<Hiski Haukkala> Valitettavasti puhelimessa muistinvaraisesti antamani tieto oli virheellinen. En ikävä kyllä muistanut, että tällainen sähköpostiyhteydenotto oli tapahtunut 8.2.2025. Oliver Stubb lähestyi minua tuolloin sähköpostilla tiedustellakseen yleisesti harjoittelumahdollisuuksista Ulkopoliittisessa instituutissa.
<Vanukoitsija> Ei, Tämä ei ole hupiveneilijöiden käymäläjätteen vastaanottopiste. Tämä on aito Kosher-hyväksytty vanukastehdas.
<Hanna-Maija Lahtinen> Valitettavasti nuori uros kuoli anestesiassa eli nukutuksessa. Se lähetettiin jatkotutkimuksiin patologin tutkittavaksi. Näin eläintarhoissa usein toimitaan, jos nuori eläin kuolee tuntemattomasta syystä. Tavoitteena on, että uros saapuu Korkeasaareen loppuvuodesta, mutta eläinten kohdalla asiat voi sanoa varmaksi vasta siinä vaiheessa, kun ne on saatu ulos kuljetuslaatikosta.
<Lidl> Tuemme myös wokea ja LGBT. Siksi myymme sateenkaarimunkkeja.
<Sergei Lavrov> Todistamme ennennäkemätöntä vastakkainasettelua maamme ja kollektiivisen lännen välillä, joka on päättänyt jälleen kerran sotia meitä vastaan ​​ja aiheuttaa Venäjälle strategisen tappion, käyttäen käytännössä Kiovan natsihallintoa muurinmurtajana. Länsi ei ole koskaan onnistunut tässä, eikä se onnistu tälläkään kertaa.
<Daijju> Mitä vitun vehkeitä nää on saatana tajuatteko te näistä mittään saatana, ketä sinne pitää hommata saatana?

Nimesi:

Lausahdus:

87 Käyttäjää paikalla! 0.0045809745788574

Muista katsoa myös paikallaolijat!

Herra_Snellman

Digitoidut valtiopäiväasiakirjat

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville - Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.

On jo korkea aika saada nämäkin hakukoneiden saataville!

1907 1908 1909 1910 1911 1912 1913 1914 1915 1916 1917 1918 1919 1920 1921 1922 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000
A_2000_1 | A_2000_2 | A_2000_3 | A_2000_4 | A_2000_5 | B_2000_1 | B_2000_2 | C_2000_1 | C_2000_2 | C_2000_3 | D_2000_1 | D_2000_2 | E_2000_1 | E_2000_2 | F_2000_1 | F_2000_2 | F_2000_3 | F_2000_4 | F_2000_5 | Hak_2000 | PTK_2000_1 | PTK_2000_2 | PTK_2000_3 | PTK_2000_4 | PTK_2000_5 |
1: Vuoden 2000
2:                             ••       ••
3: VALTIOPAIVAT
4: 
5: 
6: 
7: 
8: Asiakirjat
9: Al
10: Hallituksen esitykset 1-50/2000 vp
11: 
12: 
13: 
14: 
15: EDUSKUNTA
16: 
17: HELSINKI
18:     ISSN 0783-9820
19: OY EDITA AB, HELSINKI2001
20:            Valtiopäiväasiakirjasarjan käyttäjälle
21: 
22: 
23: Valtiopäiväasiakirjat on vuoden 1975 II valtio-       on jaettu eri osiin (A-F) sen mukaan, mistä asia-
24: päiviltä lähtien sidottu sarjaksi, jossa asiakitjat   kirjatyypistä on kysymys.
25: 
26: 
27: 
28:                                        ASIAKIRJAT A-F
29: 
30: A-osat:                                                    lepäämään jätetyt lakiehdotukset (LJL)
31:                                                            vahvistamatta jääneet lait (VJL)
32:      hallituksen esitykset (HE)
33:                                                            hallituksen kirjelmät
34:      eduskunnan tarkastettaviksi saatetut ase-
35:                                                            muut asiat (M)
36:      tukset ( A) ja valtioneuvoston päätökset
37:      (VNP)
38:      valtioneuvoston kirjelmät (U-kirjelmät ja        E-osat:
39:      valtioneuvoston jäsenten sidonnaisuuskir-
40:                                                            lakialoitteet (LA)
41:      jelmät VN)
42:                                                            toivomusaloitteet 1.3.2000 saakka (TA)
43:                                                            toimenpidealoitteet (TPA), 1.3.2000 lähtien
44: B-osat:                                                    talousarvioaloitteet (TAA)
45:                                                            lisätalousarvioaloitteet (LT A)
46:      eduskunnalle annetut kertomukset (K)
47: 
48:                                                       F-osat:
49: C-osat:
50:                                                            kirjalliset kysymykset (KK) ja niihin anne-
51:      valiokuntiin käsiteltäviksi lähetetyistä
52:                                                            tut valtioneuvoston jäsenten vastaukset
53:      asioista laaditut valiokuntien mietinnöt
54:                                                            keskustelualoitteet (KA)
55:      (VM) ja lausunnot (VL)
56:                                                            välikysymykset (VK), 1.3.2000 lähtien
57: 
58: D-osat:
59:                                                          Valtiopäiväasiakirjasarjan A-F-osista ilmes-
60:      eduskunnan vastaukset (EV) ja kirjelmät          tyy vaihteleva määrä numeroituja osia sen mu-
61:      (EK)                                             kaan, paljonko asioita valtiopäivillä on tullut vi-
62:      valtioneuvoston selonteot (VNS) ja tiedon-       reille. Jokaisessa osassa on myös sisällysluettelo.
63:      annot (VNT)                                         A-, B-, C- ja D-osat julkaistaan myös ruotsin
64:      puhemiesneuvoston ehdotukset (PNE)               kielellä. Ruotsinkielisinä tehdyt aloitteet ja kir-
65:      puhemiesneuvoston      laatimat   luettelot      jalliset kysymykset sidotetaan suomenkielisiin
66:      (PNL)                                            E- ja F -osiin.
67:                                            PÖYTÄKIRJAT
68: 
69: Pöytäkirjoissa ovat painettuina täysistuntojen         ruotsinkielinen lyhennelmä Protokoll         sam-
70: pöytäkirjat (PTK). Pöytäkirjoista julkaistaan          mandrag (PR).
71: 
72: 
73: 
74:                                             HAKEMISTO
75: 
76: Hakemisto jakautuu asiahakemistoon ja henkilö-         nisteet, joissa asiasana esiintyy. Tunnisteen avul-
77: hakemistoon.                                           la asiakirjan voi etsiä myös asialuettelosta.
78:    Asiahakemisto sisältää valtiopäiväasioiden 1)       Henkilöhakemistossa ovat tiedot kaikista kan-
79: asialuettelon ja 2) asiasanaston.                      sanedustajien ja valtioneuvoston jäsenten valtio-
80:    1) Asialuettelossa ovat asiakirjatyypeittäin        päivätoimista sekä heidän täysistunnoissa pitä-
81: vireille tulleet valtiopäiväasiat käsittelyvaihetie-   mistään puheenvuoroista. Henkilöhakemiston
82: toineen numerojärjestyksessä. Asialuettelon            puheenvuoroluettelossa on viittaukset pöytäkir-
83: alussa on myös kerrottu, miten asiakirjat jakaan-      jan sivuille, joilta löytyvät kunkin edustajan val-
84: tuvat eri sidoksiin.                                   tiopäiväasioiden eri käsittelyvaiheista käyttämät
85:    2) Asiasanastossa on aakkosjärjestyksessä           puheenvuorot.
86: olevien hakusanojen alla niiden asiakirjojen tun-         Hakemisto julkaistaan myös ruotsinkielisenä.
87: 
88: 
89: 
90:                                              INTERNET
91: 
92: Valtiopäiväasiakitjat tallennetaan Internetiin         löytyvät myös tiedot valtiopäiväasioiden käsitte-
93: sekä suomen- että ruotsinkielisinä heti niiden         lyvaiheista. Asiakirjasarjan osia voi myös laina-
94: valmistuttua. Eduskunnan Internet-osoite on            ta kirjastoista joko niiden omista kokoelmista tai
95: http://www.eduskunta.fi. Samasta osoitteesta           kaukolainana.
96:                                       SISÄLLYSLUETTELO
97: 
98: 
99: Hallituksen esitykset 1-50/2000 vp                       HE 9/2000 vp
100:                                                          Hallituksen esitys suostumuksen antamisesta
101: HE 112000 vp                                             valtion omistaman Leonia Oyj:n sulautumiseen
102: Hallituksen esitys laiksi kuntalain muuttamisesta        Vakuutusyhtiö Sampo Oyj -nimiseen vakuutus-
103:                                                          yhtiöön sekä valtion osakeomistusosuuden alen-
104: HE 2/2000 vp
105:                                                          tamiseen muodostettavassa rahoituskonsernissa
106: Hallituksen esitys laiksi kuvaohjelmien tarkasta-
107: misesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
108:                                                          HE 10/2000 vp
109: HE 3/2000. vp                                            Hallituksen esitys laeiksi eräiden opetustointa
110: Hallituksen esitys laeiksi taiteen edistämisen jär-      koskevien lakien muuttamisesta
111: jestelystä annetun lain, taiteilijaprofessorin vi-
112: roista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun         HE 1112000 vp
113: lain sekä eräistä ki1jailijoille ja kääntäjille suori-   Hallituksen esitys laiksi Euroopan yhteisön mai-
114: tettavista apurahoista ja avustuksista annetun           don ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täy-
115: lain muuttamisesta                                       täntöönpanosta annetun lain 14 §:n muuttamises-
116:                                                          ta
117: HE 4/2000 vp
118: Hallituksen esitys laiksi valtion liikelaitoksista       HE 12/2000 vp
119: annetun lain 3 §:oja 8 §:n 1 momentin muuttami-          Hallituksen esitys valtion erityisrahoitusyhtiön
120: sesta                                                    luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain 1 ja
121:                                                          8 §:n muuttamisesta
122: HE 5/2000 vp
123: Hallituksen esitys Euroopan unionin ydinaseetto-         HE 13/2000 vp
124: mien jäsen valtioiden, Euroopan atomienergiayh-          Hallituksen esitys laiksi rintamasotilaseläkelain
125: teisön ja Kansainvälisen atomienergiajärjestön           9 a §:n muuttamisesta
126: välisen ydinaseiden leviämisen estämistä koske-
127: van sopimuksen III artiklan 1 ja 4 kohdan täytän-        HE 14/2000 vp
128: töönpanosta tehtyyn sopimukseen liittyvän lisä-          Hallituksen esitys laiksi aluksista aiheutuvan ve-
129: pöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymisestä            sien pi1aantumisen ehkäisemisestä annetun lain
130: sekä laiksi ydinenergialain muuttamisesta                muuttamisesta
131: HE 6/2000 vp
132:                                                          HE 15/2000 vp
133: Hallituksen esitys laiksi postipankista annetun
134:                                                          Hallituksen esitys laiksi ulkomaalaislain muutta-
135: lain kumoamisesta ja eräiden siihen liittyvien la-
136:                                                          misesta
137: kien muuttamisesta
138: 
139: HE 7/2000 vp                                             HE 16/2000 vp
140: Hallituksen esitys laiksi kiinteistön luovutukses-       Hallituksen esitys laeiksi tuloverolain ja vuoden
141: ta Tampereen kaupungille                                 2000 veroasteikkolain 2 §:n muuttamisesta
142: 
143: HE 8/2000 vp                                             HE 17/2000 vp
144: Hallituksen esitys laiksi ehdokkaan vaalirahoi-          Hallituksen esitys laiksi eräistä kansainvälisistä
145: tuksen ilmoittamisesta                                   yhdistetyistä kuljetuksista
146: Sisällysluettelo
147: 
148: 
149: HE 18/2000 vp                                          HE 29/2000 vp
150: Hallituksen esitys laiksi terveydensuojelulain         Hallituksen esitys laiksi Geodeettisesta laitok-
151: muuttamisesta                                          sesta
152: 
153: HE 19/2000 vp                                          HE 30/2000 vp
154: Hallituksen esitys laeiksi palkkaturvalain 9 §:nja     Hallituksen esitys laiksi luottolaitostoiminnasta
155: siviilipalveluslain muuttamisesta                      annetun lain muuttamisesta
156: 
157: HE 20/2000 vp                                          HE 3112000 vp
158: Hallituksen esitys laiksi Suomen osallistumises-       Hallituksen esitys lennonvarmistusalan yhteis-
159: ta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan tur-         työstä tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen
160: vallisuus- ja yhteistyöjärjestön päätökseen perus-     (EUROCONTROL), navigaatiomaksuja koske-
161: tuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain          van monenvälisen sopimuksen ja mainitun kan-
162: tnuuttamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi         sainvälisen yleissopimuksen yhteen kokoavan
163: laeiksi                                                pöytäkitjan hyväksymisestä
164: 
165: HE 21/2000 vp                                          HE 32/2000 vp
166: Hallituksen esitys laeiksi patenttilain Ja kasvinja-   Hallituksen esitys laiksi vakuutusyhtiölain muut-
167: lostajanoikeudesta annetun lain muuttamisesta          tamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
168: 
169: HE 22/2000 vp                                          HE 33/2000 vp
170: Hallituksen esitys     laiksi   geenitekniikkalain     Hallituksen esitys laiksi sosiaali- ja terveyden-
171: muuttamisesta                                          huollon saumattoman palveluketjun ja sosiaali-
172:                                                        turvakortin kokeilusta
173: HE 23/2000 vp
174: Hallituksen esitys laiksi Valtion taidemuseosta        HE 34/2000 vp
175:                                                        Hallituksen esitys laeiksi ulkomaisista vakuutus-
176: HE 24/2000 vp                                          yhtiöistä annetun lain, vakuutusyhdistyslain ja
177: Hallituksen esitys laeiksi tmjunta-ainelain ja tor-    vakuutuksenvälittäjistä annetun lain muuttami-
178: junta-ainelain muuttamisesta annetun lain voi-         sesta
179: maantulosäännöksen muuttamisesta
180:                                                        HE 35/2000 vp
181: HE 25/2000 vp                                          Hallituksen esitys laiksi rangaistusten täytän-
182: Hallituksen esitys laeiksi Tiehallinnostaja Tielii-    töönpanosta annetun lain muuttamisesta
183: kelaitoksesta
184:                                                        HE 36/2000 vp
185: HE 26/2000 vp                                          Hallituksen esitys laiksi viranomaisten toimin-
186: Hallituksen esitys laeiksi valtioneuvostosta an-       nan julkisuudesta annetun lain 38 §:n muuttami-
187: netun lain ja ulkoasiainhallintolain 3 §:n muutta-     sesta
188: misesta
189:                                                        HE 37/2000 vp
190:                                                        Hallituksen esitys laiksi velkaneuvonnasta ja
191: HE 27/2000 vp
192:                                                        eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
193: Hallituksen esitys laiksi kunnallisten viranhalti-
194: jainja työntekijäin eläkelain 1 ja 6 §:n muuttami-     HE 38/2000 vp
195: sesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi            Hallituksen esitys aluevalvontalaiksi ja eräiksi
196:                                                        siihen liittyviksi laeiksi
197: HE 28/2000 vp
198: Hallituksen esitys arvo-osuusrekisterien keskit-       HE 39/2000 vp
199: tämistä arvopaperikeskukseen koskevaksi lain-          Hallituksen esitys laiksi valtiontalouden tarkas-
200: säädännöksi                                            tusvirastosta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
201:                                                                                        Sisällysluettelo
202: 
203: 
204: 
205: HE 40/2000 vp                                       HE 46/2000 vp
206: Hallituksen esitys laiksi virvoitusjuomaverosta     Hallituksen esitys laiksi Ilmailulaitoksesta anne-
207: annetun lain liitteenä olevan virvoitusjuomavero-   tun lain 6 §:n muuttamisesta
208: taulukon muuttamisesta
209:                                                     HE 47/2000 vp
210: HE 41/2000 vp                                       Hallituksen esitys eduskunnan suostumuksen an-
211: Hallituksen esitys laeiksi eräiden valtion eläke-   tamisesta Sonera Oyj:n osakkeista luopumiseksi
212: lainsäädäntöön liittyvien lakien muuttamisesta
213:                                                     HE 48/2000 vp
214: HE 42/2000 vp                                       Hallituksen esitys laeiksi julkisesti tuettujen
215: Hallituksen esitys laiksi kirkkolain muuttamises-   vienti- ja alusluottojen korontasauksesta sekä
216: ta                                                  julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen koron-
217:                                                     tasausyhtiöstä annettujen lakien muuttamisesta
218: HE 43/2000 vp
219: Hallituksen esitys laiksi maaseutuelinkeinojen      HE 49/2000 vp
220: tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menet-    Hallituksen esitys laeiksi vähittäiskaupan auki-
221: telystä annetun lain 6 ja 7 §:n muuttamisesta       oloajoista ja elinkeinon harjoittamisen oikeudes-
222:                                                     ta annetun lain 3 §:n 23 kohdan kumoamisesta
223: HE 44/2000 vp
224: Hallituksen esitys laiksi taimiaineistolain muut-   HE 50/2000 vp
225: tamisesta                                           Hallituksen esitys eräiden sosiaali- ja terveysmi-
226:                                                     nisteriön hallinnonalan virastojen ja laitosten
227: HE 45/2000 vp                                       johtokuntien lakkauttamista koskevaksi lainsää-
228: Hallituksen esitys siemenkauppalaiksi               dännöksi
229:                 j
230:                j
231:               j
232:              j
233:             j
234:            j
235:           j
236:          j
237:         j
238:        j
239:       j
240:      j
241:     j
242:    j
243:   j
244:  j
245: j
246:                                         HE 1/2000 vp
247: 
248: 
249: 
250: 
251:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntalain muuttamises-
252:                             ta
253: 
254:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
255:   Esityksessä ehdotetaan kuntalakiin lisättä-     rättävistä asioista täsmennettäväksi perus-
256: viksi säännökset, joilla laki saatetaan vastaa-   tuslaissa edellytetyllä tavalla. Määräykset
257: maan Suomen uutta perustuslakia. Yksilön          voisivat koskea sivutoimea, lisä-, yli-, sun-
258: oikeuksien ja velvollisuuksien perusteita         nuntai-, ilta- ja yötyön sekä varallaolon suo-
259: koskevat virkasäännön määräykset ehdote-          rittamisvelvollisuutta, virkasuhteesta johtu-
260: taan otettaviksi lain tasolle niiden asiasisäl-   van etuuden erityistä vanhentumisaikaa ja
261: töä muuttamatta. Nämä virkasäännön mää-           palvelussuhdetodistusta sekä eräitä teknisiä
262: räykset koskevat yleistä virantoimitusvel-        yksityiskohtia, joihin ei liity harkintavallan
263: vollisuutta, viranhaltijan siirtämistä toiseen    käyttöä.
264: virkaan sekä rajoituksia asuinpaikkaan ja           Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-
265: velvollisuutta asua virka-asunnossa. Lisäksi      manaikaisesti Suomen perustuslain kanssa
266: ehdotetaan vaituotosta virkasäännöllä mää-        1 päivänä maaliskuuta 2000.
267: 
268: 
269: 
270: 
271:                                     YLEISPERUSTELUT
272: 1. Nykytila ja ehdotetut muutokset                etua koskevan vaatimuksen käsittelystä.
273:                                                   Kuntalaissa on lisäksi säädetty henkilöstön
274:    Kuntalain (365/1995) 44 §:ssä on säädetty      asemasta sikäli, kuin on kysymys ulkomaa-
275: henkilöstön asemasta. Sen mukaan kunnan           laisen kelpoisuudesta (46 §), virheellisestä
276: palveluksessa oleva henkilöstö on virkasuh-       menettelystä virantoimituksessa ja virantoi-
277: teessa tai työsopimussuhteessa kuntaan. Vir-      mituksesta pidättämisestä (47 §), yhteistoi-
278: kasuhteella tarkoitetaan julkisoikeudellista      mintamenettelystä ( 48 §) ja virka- ja työeh-
279: palvelussuhdetta, jossa kunta on työnantaja-      tosopimuksesta sekä eläketurvasta (49 §).
280: na ja viranhaltija työn suorittajana. Virka         Kunnallisen            virkaehtosopimuslain
281: perustetaan kunnan viranomaistehtäviä var-        (669/1970) mukaan viranhaltijain palvelus-
282: ten. Työsopimussuhteesta on voimassa, mitä        suhteen ehdoista on sen estämättä, mitä lais-
283: siitä erikseen säädetään. Viran perustamises-     sa on säädetty, voimassa mitä niistä virkaeh-
284: ta ja lakkauttamisesta päättää valtuusto tai      tosopimuksella määrätään. Viranhaltijalla on
285: johtosäännössä määrätty kunnan muu toi-           kuitenkin vähintään ne edut, joita huonom-
286: mielin. Lain 45 §:n mukaan viranhaltijoiden       mista ehdoista ei muun lain mukaan hänen
287: palvelussuhteen ehdoista annetaan voimassa        osaltaan saa SO(>ia. Lain 2 §:n 2 momentissa
288: olevien säännösten ja virkaehtosopimusten         on säädetty raJaukset siitä, mitä ei pidetä
289: lisäksi tarpeelliset määräykset virkasäännös-     palvelussuhteen ehtona ja 3 momentissa on
290: sä. Virkasäännössä annetaan myös yleiset          säädetty, mitkä palvelussuhteen ehdot eivät
291: määräykset viranhaltijoiden ottamisesta,          ole sopimuksenvaraisia. Palvelussuhteen eh-
292: määräykset kirjallisen varoituksen antami-        toja eivät ole virastojen ja laitosten järjestys-
293: sesta viranhaltijalle, joka toimii vastoin vir-   muodon perusteet tai muu virkakoneiston
294: kavelvollisuuksiaan tai laiminlyö niitä sekä      järjestely, viran perustaminen ja lakkautta-
295: määräykset viranhaltijan palkka- ja muuta         minen, viranomaisen tehtävät tai sisäinen
296: 
297: 
298: 209017T
299: 2                                         HE 1/2000 vp
300: 
301: työnjako, työn johtaminen, työmenetelmät            nen merkitys edellytä, että asiasta säädetään
302: eikä virkasuhteen tai siihen verrattavan pal-       lailla tai asetuksella Tällaisen valtuutuksen
303: velussuhteen syntyminen taikka niiden lak-          tulee olla soveltamisalaltaan täsmällisesti
304: kaaminen, lukuunottamatta irtisanomisaikaa          rajattu.
305: ja irtisanomisen perusteita. Virkaehtosopi-            Perustuslain 80 § edellyttää, että kaikki
306: muksin ei saa sopia virkaan vaadittavista           yksilön oikeusasemaan vaikuttavat keskeiset
307: kelpoisuusehdoista, viranhaltijan velvolli-         säännökset tulisi antaa lailla. Lauseke kattaa
308: suuksista eikä kurinpidosta, eläkkeistä, per-       hallituksen esityksen ( HE 111998) mukaan
309: he-eläkkeistä tai niihin verrattavista muista       myös virkamiesten oikeusaseman perusteet.
310: eduista, ·virkasuhdeasuntojen vuokrien mää-         Asetuksen antaja voitaisiin kuitenkin lailla
311: ristä taikka kunnan tai kuntayhtymän muun           valtuuttaa antamaan tarkempia säännöksiä
312: omaisuuden käyttämisestä lukuunottamatta            yksilön oikeuksiin ja velvollisuuksiin liitty-
313: työantajan ja viranhaltijoiden välisessä yh-        vistä vähäisistä yksityiskohdista.
314: teistoimintatehtävissä toimivan henkilön työ-          Kuntalain 45 §:n tarkoittamalla virkasään-
315: tiloja ja työvälineitä, niistä asioista, jotsta     nöllä ei voitaisi enää päättää viranhaltijan
316: työehtosopimuksilla ei voida työntekijöiden         oikeusaseman perusteita. Lain tasolla säädet-
317: osalta sopia eikä laissa säädettyjen virkasuh-      täväksi tulee nostaa ne virkasäännön mää-
318: teen irtisanomisperusteiden laajentamisesta.        räykset, joilla on selkeä perusoikeuskytkentä.
319:    Kunnallisen viranhaltijan palvelussuhdetur-      Virkasäännössä tähän asti olleet määräykset
320: vasta annetussa laissa ( 48411996) on säädet-       viranhaltijan oikeuksista ja velvollisuuksista
321: ty niistä palvelussuhdeturvaan kuuluvista           ehdotetaan säädettäväksi lailla siten, että
322: ehdoista, joista hallitusmuodon 15 §:n 3 mo-        kuntalakiin lisätään säännös viranhaltijan
323: mentin (969/1995) mukaan tuli säätää lail-          siirtämisestä toiseen virkaan sekä määräykset
324: la. Säännöksen mukaan ketään ei saa ilman           asuinpaikasta ja virka-asunnosta. Lakiin eh-
325: lakiin perustuvaa syytä erottaa työstä.             dotetaan lisäksi otettavaksi yleissäännös vi-
326:    Rikoslain 40 luvussa on säännökset virka-        rantoimitusvelvollisuudesta, joka sekin on
327: rikoksista ja julkisyhteisön työntekijän ri-        ollut virkasäännössä.
328: koksista. Nämä säännökset on uudistettu               Kuntalain säännöstä niistä asioista, joista
329: vuonna 1989 annetulla lailla (792/1989).            voidaan määrätä virkasäännöllä ehdotetaan
330: Luvun 10 §:ssä on kriminalisoitu virkavel-          muutettavaksi niin, että virantoimitusvelvol-
331: vollisuuden rikkominen yleisesti. Jos virka-        lisuuden täsmentämistä tarkoittavasta viran-
332: mies virkaansa toimittaessaan tahallaan             haltijan sivutoimesta ja velvollisuudesta suo-
333: muulla tavalla kuin luvun 1 - 7 §:ssä sääde-        rittaa lisä-, yli-, sunnuntai-, ilta- ja yötyötä
334: tyllä tavalla rikkoo tai jättää täyttämättä vir-    sekä varallaoloa voitaisiin määrätä vir-
335: katoiminnassa noudatettaviin säännöksiin tai        kasäännöllä. Muita asioita, joista voitaisiin
336: määräyksiin perustuvan virkavelvollisuutensa        määrätä virkasäännöllä, olisivat edelleen
337: eikä teko huomioon ottaen sen haitallisuus ja       yleiset määräykset viranhaltijan ottamisesta,
338: vahingollisuus ja muut tekoon liittyvät seikat      määräykset kirjallisen varoituksen antami-
339: ole kokonaisuutena arvostellen vähäinen,            sesta viranhaltijalle, joka toimii vastoin vir-
340: hänet tuomitaan virkavelvollisuuden rikko-          kavelvollisuuksiaan tai laiminlyö niitä sekä
341: misesta. Luvun 11 §:ssä on kriminalisoitu           viranhaltijan palkka- tai muuta etua koske-
342: tuottamuksellinen virkavelvollisuuden rikko-        van vaatimuksen vanhentumisaika sekä pal-
343: minen.                                              velussuhdetodistus.
344:    Uuden perustuslain (731/1999) 80 §:n 1              Asiasisällöltään ehdotetut säännökset vas-
345: momentin mukaan tasavallan presidentti,             taisivat virkasäännön määräyksiä. Virkasään-
346: valtioneuvosto ja ministeriö voivat antaa           nöllä voitaisiin antaa myös oikeuksia ja vel-
347: asetuksia perustuslaissa tai muussa laissa          vollisuuksia koskevia järjestysluontoisia
348: säädetyn valtuuden nojalla. Lailla on kuiten-       määräyksiä, joita niistä on virkasäännössä
349: kin säädettävä yksilön oikeuksien ja velvol-        annettu nykyisinkin.
350: lisuuksien perusteista sekä asioista, jotka
351: perustuslain mukaan muuten kuuluvat lain            2. Esityksen vaikutukset
352: alaan. Säännöksen 2 momentin mukaan
353: myös muu viranomainen voidaan lailla vai-             Esityksellä saatetaan kuntalain säännökset
354: tuottaa antamaan oikeussääntöjä määrätyistä         kunnallisen viranhaltijan oikeusaseman pe-
355: asioista, jos siihen on sääntelyn kohteeseen        rusteista vastaamaan säädöstasoltaan uutta
356: liittyviä erityisiä syitä eikä sääntelyn asialli-   perustuslakia. Virkasäännön soveltamisala
357:                                          HE 1/2000 vp                                           3
358: 
359: supistuisi vastaavasti. Asiallisia muutoksia      4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja
360: viranhaltijan oikeuksien tai velvollisuuksien
361: perusteisiin ei tehtäisi. Esityksellä ei myös-      Kunnallisen viranhaltijan oikeudellisesta
362: kään olisi taloudellisia vaikutuksia.             asemasta ja erityisesti viranhaltijan velvolli-
363:                                                   suuksien perusteista on kuntalain nojalla
364: 3. Asian valmistelu                               määrätty virkasäännössä, jonka asianomai-
365:                                                   nen kunnan valtuusto ja kuntayhtymän pää-
366:    Lakiehdotus on valmisteltu virkatyönä.         täntävaltaa käyttävä toimielin antavat. Kun
367: Luonnoksesta on pyydetty lausunto oikeus-         uuden perustuslain 80 §:n 1 momentin mu-
368: ministeriöitä, työministeriöltä, Suomen Kun-      kaan yksilön oikeuksien ja velvollisuuksien
369: taliitolta ja kunnallisilta työmarkkinaosapuo-    perusteista on säädettävä lailla, oikeudellisen
370: lilta. Lausunnoissa esitetyt huomautukset on      epävarmuuden estämiseksi on tarpeellista
371: mahdollisuuksien mukaan otettu huomioon           siirtää lain tasolla säädettäväksi niitä vir-
372: jatkovalmistelussa ja kuultu luonnoksesta         kasäännön määräyksistä, joilla on selkeä
373: vielä Kuntaliittoa ja kunnallisia työmark-        perusoikeuskytkentä.Viranhaltijan palvelus-
374: kinaosapuolia. Luonnoksesta on pyydetty           suhteen ehdoista ja erityisesti siis viranhalti-
375: myös asiantuntijalausunto, joka on otettu         jan oikeuksista on määrätty virkaehtosopi-
376: jatkovalmistelussa huomioon.                      muksin. Sen selvittäminen, missä laajuudes-
377:    Siltä osin kuin oikeusministeriö on huo-       sa kokonaisuutena olisi säädettävä lain tasol-
378: mauttanut, että esitysluonnos ei ole riittävä     la kunnallisen viranhaltijan oikeuksien ja
379: ja virkasääntö sisältää muitakin perustuslain     velvollisuuksien perusteista, on laaja ja uusi
380: mukaan lain alaan kuuluvia säännöksiä vir-        asiakokonaisuus. Valmistelua ei ole mahdol-
381: kamiehen oikeuksien ja velvollisuuksien pe-       lista suorittaa niin lyhyessä ajassa, että uudet
382: rusteista ja toisaalta pääsopijajärjestöt ovat    säännökset voisivat tulla voimaan samanai-
383: huomauttaneet, että uudistus ei ole riittävä ja   kaisesti perustuslain kanssa. Kun toisaalta
384: tulisi ulottaa myös muihin määräyksiin, jot-      työsopimuslainsäädäntö on pitkään ollut uu-
385: ka koskevat viranhaltijan oikeusaseman pe-        distettavana ja sillä todennäköisesti tulee
386: rusteita, on todettava, että laajemman uudis-     olemaan vaikutuksia myös kunnallisen vi-
387: tuksen valmisteluun ei huomioonottaen uu-         ranhaltijan aseman sääntelyyn, kokonaisuu-
388: den perustuslain Voimaantuloajan ole ollut        distuksen toteuttaminen siirtyy myöhempään
389: vielä mahdollisuuksia.                            ajankohtaan.
390: 
391: 
392: 
393:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
394: 1. Lakiehdotuksen perustelut                        Virantoimitusvelvollisuus on hoidettava
395:                                                   hallinnon yleisten periaatteiden mukaisesti
396:    44 a §. V irantoim itusvelvollisuus. Sään-     tasapuolisesti ja viranhaltijan on käyttäydyt-
397: nöksessä olisi vastaava yleissäännös, kuin        tävä asemansa edellyttämällä tavalla.
398: tähän asti on ollut virkasäännössä. Virkasuh-       44 b §. V iranhaltijan siirtäminen toiseen
399: teen sisältöä koskeva olennainen kysymys          virkaan. Viranhaltijan velvollisuuksien pe-
400: on viranhaltijan velvollisuus virkaan kuulu-      rusteisiin kuuluu siirtäminen toiseen virkaan,
401: vien tehtävien suorittamisesta. Vaikka vi-        minkä vuoksi virkasäännössä ollut määräys
402: roista ja niihin kuuluvista tehtävistä päättä-    nostettaisiin lain tasolle. Velvollisuus ei
403: minen kuuluu kunnallisen itsehallinnon pii-       muuttuisi. Määräykset eivät ole veivoitta-
404: riin, on perustuslain 80 §:n 1 momentin mu-       neet siirtämään viranhaltijoita virasta toi-
405: kaista lain alaan koskevaa säännöstä peruste-     seen, vaan ne mahdollistavat siirron silloin,
406: levien näkökohtien kannalta perusteltua kat-      kun kunnallinen viranomainen katsoo siirron
407: soa, että yleisperusteluissa mainitulla tavalla   säännöksessä mainituissa tapauksissa tarkoi-
408: virantoimitusvelvollisuus katsotaan viranhal-     tuksenmukaiseksi. Yleensä vältetään vastoin
409: tijan oikeusaseman perusteisiin kuuluvaksi.       viranhaltijan tahtoa tapahtuvia siirtoja. Eräis-
410: Virantoimitusvelvollisuus kattaa virkaan          sä tapauksissa siirtoon tarvitaan viranhaltijan
411: kuuluvat tehtävät ja työnjohto- ja valvonta-      suostumus.
412: määräysten noudattamisen.                           44 c §. Asuinpaikka. Säännöksessä esite-
413: 4                                         HE 112000 vp
414: 
415:  tään rajoitus asuinpaikan suhteen. Viranhal-      k~eltää, joka. haitta~ v~ranhaltijan vir~at~htä­
416:  tija olisi edelleen velvollinen asumaan niin      vten hottamtsta tat viranomatsen totmmtaa
417: lähellä virantoimituspaikkaansa, ettei virka-      muutoin. Määräys lisä-, yli-, sunnuntai-, ilta-
418: tehtävien hoito kärsi asunnon etäisyyden           ja yötyön sekä varallaolon suorittamiseen
419: takia. Esimerkkinä tälle perusoikeuden ra-         voitaisiin antaa myös työaikalain sovelta-
420: joittamiselle voidaan mamita viranhaltijan         misalan ulkopuolella olevalle viranhaltijalle,
421: varallaolovelvollisuus, jolloin asuinpaikka ei     jos viran asianmukainen suorittaminen edel-
422: voi olla niin kaukana, että varallaolon mer-       lyttää sitä. Virkasäännössä voitaisiin määrätä
423: kitys mitätöityy.                                  myös palvelussuhdetodistuksen antamisesta.
424:     44 d §. Virka-asunto ja muu pakollinen         Tämä on tarpeen etenkin silloin, kun nimi-
425: luontoissuoritus. Jos viran tai virkatehtävien     kirjaa ei pidetä.
426: tarkoituksenmukainen hoitaminen vaatii, vi-
427: ranhaltija voidaan velvoittaa asumaan määrä-       2. Voimaantulo
428: tyssä huoneistossa, jota kutsutaan virka--
429: asunnoksi. Vastaavin edellytyksin viranhalti-         Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan saman-
430: ja voidaan velvoittaa vastaanottamaan muita-       aikaisesti perustuslain kanssa 1 päivänä maa-
431: kin luontoissuorituksia. Virka-asuntoja on         liskuuta 2000.
432: nykyisin vain poikkeuksellisesti käytössä.
433: Muita luontoissuorituksia voi olla esimerkik-      3. Säätämisjärjestys
434: si ruokailuun osallistuminen viran hoidon
435: yhteydessä.                                          Kun perustuslaki edellyttää, että yksilön
436:    45 §. V irkasääntö. Pykälän 2 momenttia         oikeusaseman perusteista säädetään lailla ja
437: esitetään täsmennettäväksi valtuutussäännös-       lauseke kattaa myös virkamiesten oi-
438: ten takia. Määräyksiä voitaisiin antaa määrä-      keusaseman perusteet, tämä hallituksen esi-
439: tyistä asioista, mihin katsotaan olevan erityi-    tys voidaan käsitellä tavallisessa lainsäätä-
440: siä syitä sen vuoksi, että niillä vain täsmen-     misjärjestyksessä. Kun kuitenkin on kysy-
441: netään virantoimitusvelvollisuutta eikä sään-      mys uuden perustuslain soveltamisesta ja
442: telyn asiallinen merkitys edellytä, että asiasta   entyisesti sen soveltamispiirin määrittämi-
443: säädetään lailla. Määräykset sivutoimesta          sestä, on pidettävä ~eellisena, että asiasta
444: täsmentävät virantoimitusvelvollisuutta niin,      pyydetään perustuslakivaliokunnan lausunto.
445: ettei ilman lupaa voi hoitaa sellaista sivu-
446: tointa, joka edellyttää virka-ajan käyttämistä       Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
447: ja sellaisen sivutoimen hoitaminen voidaan         kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
448:                                                    tus:
449: 
450: 
451: 
452: 
453:                                            Laki
454:                                     kuntalain muuttamisesta
455:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
456:   muutetaan 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun kuntalain (365/1995) 45 §:n 2 momentti,
457: sellaisena kuin se on osaksi laissa 486/1996, ja
458:   lisätään lakiin uusi 44 a -44 d § seuraavasti:
459:                      44 a §                        luvat tehtävät asianmukaisesti ja viivytykset-
460:                                                    tä noudattaen asianomaisia säännöksiä ja
461:            Virantoimitusvelvollisuus               määräyksiä.
462:                                                      Viranhaltijan on vältettävä kaikkea, mikä
463:     Viranhaltijan on suoritettava virkaan kuu-     on ristiriidassa tasapuolisuuden tai hänen
464:                                         HE 1/2000 vp                                           5
465: 
466: asemassaan olevalta viranhaltijalta kohtuu-                           44 d §
467: den mukaan vaadittavan menettelyn kanssa
468: taikka on kunnan edun vastaista.                        Virka-asunto ja muu pakollinen
469:                                                                 luontoissuoritus
470:                     44 b §
471:                                                     Jos viran tai virkatehtävien tarkoituksen-
472:   V iranhaltijan siirtäminen toiseen virkaan      mukainen hoitaminen vaatii, viranhaltija voi-
473:                                                   daan velvoittaa asumaan kunnan omista-
474:   Viranhaltija voidaan siirtää toiseen virkaan    massa tai hallitsemassa huoneistossa. Vas-
475: tai virkasuhteeseen, jos hänen asemansa va-       taavin edellytyksin viranhaltija on velvolli-
476: kinaisena, väliaikaisena tai tilapäisenä viran-   nen vastaanottamaan muitakin luontoissuori-
477: haltijana taikka pää- tai sivuviranhaltijana ei   tuksia.
478: muutu ja perusteena on:
479:   1) tOiminnan tai tehtävien uudelleenjärjes-                         45 §
480: telyyn liittyvä perusteltu syy ja hänen varsi-
481: namen palkkansa ei alene tai hän on antanut                        Virkasääntö
482: siirtoon suostumuksensa;
483:   2) viranhaltijan työkyvyn alentomineo si-
484: ten, että hän ei enää kykene suorittamaan            Virkasäännössä annetaan myös:
485: asianmukaisesti virkatehtäviään tai siirtämi-        1) yleiset määräykset viranhaltijoiden otta-
486: sellä voidaan ehkäistä viranhaltijan työkyvyn     misesta, sivutoimesta sekä velvollisuudesta
487: alenemista tai edistää alentuneen työkyvyn        lisä-, yli-, sunnuntai-, ilta- ja yötyöhön sekä
488: palautumista; taikka                              varallaoloon;
489:   3) muu hyväksyttävä syy ja viranhaltija on        2) määräykset kirjallisen varoituksen anta-
490: antanut siirtämiseen suostumuksensa.              misesta viranhaltijalle, joka toimii vastoin
491:                                                   virkavelvollisuuksiaan tai laiminlyö niitä;
492:                     44 c §                        sekä
493:                                                      3) määräykset viranhaltijan palkka- ja
494:                 Asuinpaikka                       muuta etua koskevan vaatimuksen käsittelys-
495:                                                   tä sekä palvelussuhdetodistuksesta.
496:   Viranhaltija on velvollinen asumaan niin
497: lähellä virantoimituspaikkaansa, ettei virka-       Tämä laki tulee voimaan          päivänä
498: tehtävien hoito kärsi asunnon etäisyydestä.       kuuta 2000.
499: 
500: 
501:     Helsingissä 4 päivänä helmikuuta 2000
502: 
503: 
504:                                     Tasavallan Presidentti
505: 
506: 
507: 
508:                                     MARTTI AHTISAARI
509: 
510: 
511: 
512: 
513:                                                      Alue- ja kuntaministeri Martti Korhonen
514: 6                                   HE 112000 vp
515: 
516:                                                                                       Liite
517: 
518: 
519: 
520:                                       Laki
521:                                 kuntalain muuttamisesta
522: 
523:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
524:   muutetaan 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun kuntalain (36511995) 45 §:n 2 momentti,
525: sellaisena kuin se on osaksi laissa 486/1996, ja
526:   lisätään lakiin uusi 44 a -44 d § seuraavasti:
527: 
528: Voimassa oleva laki                                            Ehdotus
529:                                                                 44 a §
530: 
531:                                                       Virantoimitusvelvollisuus
532: 
533:                                               V iranhaltijan on suoritettava virkaan kuu-
534:                                             luvat tehtävät asianmukaisesti ja viivytykset-
535:                                             tä noudattaen asianomaisia säännöksiä ja
536:                                             määräyksiä.
537:                                               V iranhaltijan on vältettävä kaikkea, mikä
538:                                             on ristiriidassa tasapuolisuuden tai hänen
539:                                             asemassaan olevalta viranhaltijalta kohtuu-
540:                                             den mukaan vaadittavan menettelyn kanssa
541:                                             taikka on kunnan edun vastaista.
542:                                                                 44 b §
543: 
544:                                               Viranhaltijan siirtäminen toiseen virkaan
545: 
546:                                               Viranhaltija voidaan siirtää toiseen virkaan
547:                                             tai virkasuhteeseen, jos hänen asemansa va-
548:                                             kinaisena, väliaikaisena tai tilapäisenä viran-
549:                                             haltijana taikka pää- tai sivuviranhaltijana ei
550:                                             muutu ja perusteena on:
551:                                               1) toiminnan tai tehtävien uudelleenjärjes-
552:                                             telyyn liittyvä perusteltu syy ja hänen varsi-
553:                                             nainen palkkansa ei alene tai hän on antanut
554:                                             siirtoon suostumuksensa;
555:                                               2) viranhaltijan työkyvyn alentum inen si-
556:                                             ten, että hän ei enää kykene suorittamaan
557:                                             asianmukaisesti virkatehtäviään tai siirtämi-
558:                                             sellä voidaan ehkäistä viranhaltijan työkyvyn
559:                                             alenemista tai edistää alentuneen työkyvyn
560:                                             palautumista; taikka
561:                                               3) muu hyväksyttävä syy ja viranhaltija on
562:                                             antanut siirtämiseen suostumuksensa.
563: 
564:                                                                 44 c §
565: 
566:                                                             Asuinpaikka
567: 
568:                                               V iranhaltija on velvollinen asumaan niin
569:                                        HE 1/2000 vp                                          7
570: 
571: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
572: 
573:                                                 lähellä virantoimituspaikkaansa, ettei virka-
574:                                                 tehtävien hoito kärsi asunnon etäisyydestä.
575: 
576: 
577:                                                                     44 d §
578: 
579:                                                       Virka-asunto ja muu pakollinen
580:                                                               luontoissuoritus
581: 
582:                                                   Jos viran tai virkatehtävien tarkoituksen-
583:                                                 mukainen hoitaminen vaatii, viranhaltija voi-
584:                                                 daan velvoittaa asumaan kunnan omistamas-
585:                                                 sa tai hallitsemassa huoneistossa. Vastaavin
586:                                                 edellytyksin viranhaltija on velvollinen vas-
587:                                                 taanottamaan muitakin luontoissuorituksia.
588: 
589: 
590:                                             45 §
591: 
592:                                         Virkasääntö
593: 
594:                           Virkasäännössä annetaan myös:
595:  1) yleiset määräykset viranhaltijoiden otta-      1) yleiset määräykset viranhaltijoiden otta-
596: misesta;                                        misesta, sivutoimesta sekä velvollisuudesta
597:                                                 lisä-, yli-, sunnuntai-, ilta- ja yötyöhön sekä
598:                                                 v arallao loo n;
599:                      2) määräykset kirjallisen varoituksen anta-
600:                      misesta viranhaltijalle, joka toimii vastoin
601:                      virkavelvollisuuksiaan tai laiminlyö niitä;
602:                      sekä
603:   3) määräykset viranhaltijan palkka- ja        3) määräykset vianhaltijan palkka- ja muu-
604: muuta etua koskevan vaaatimuksen käsitte- ta etua koskevan vaaatimuksen käsittelystä
605: lystä.                                        sekä palvelussuhdetodsituksesta.
606: 
607:                                                   Tämä laki tulee voimaan     päivänä    kuu-
608:                                                 ta 2000.
609:                                            HE 2/2000 vp
610: 
611: 
612: 
613: 
614:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuvaohjelmien tarkas-
615:                               tamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
616: 
617: 
618: 
619: 
620:                          ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
621: 
622: 
623:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki         väksi 18 vuotta nuoremmille, jos ohjelma
624: kuvaohjelmien tarkastamisesta ja laki Valti-         väkivaltaisuutensa tai seksuaalisen sisältönsä
625: on elokuvatarkastamosta sekä muutettavaksi           vuoksi tai kauhua herättämällä taikka muulla
626: rikoslakia ja televisio- ja radiotoiminnasta         näihin rinnastettavalla tavalla olisi omiaan
627: annettua lakia.                                      vaikuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen.
628:    Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien tar-            Tarkastusviranomainen voisi hyväksyä kuva-
629: kastamista koskevat säännökset ehdotetaan            ohjelman esitettäväksi ja levitettäväksi ala-
630: koottaviksi lakiin kuvaohjelmien tarkastami-         ikäisille niin, että siitä poistetaan lasten ke-
631: sesta. Tarkastusviranomaista koskevat sään-          hitykselle haitallisiksi arvioidut kohdat.
632: nökset sisältyisivät lakiin Valtion elokuvatar-        Tarkastusviranomainen voisi hyväksyä ku-
633: kastamosta. Lait korvaisivat nykyisen elo-           vaohjelman esitettäväksi ja levitettäväksi
634: kuvien tarkastuksesta annetun lain, video- ja        15, 11 tai 7 vuotta täyttäneille taikka kaiken
635: muiden kuvaohjelmien tarkastamisesta anne-           ikäisille. Kuvaohjelman esittäminen olisi
636: tun lain sekä elokuvien tarkastuksen toimit-         kuitenkin sallittua ohjelmalle määrättyä ikä-
637: tamisesta annetun lain.                              rajaa kahta vuotta nuoremmallekin lapselle
638:    Kuvaohjelmien ennakkotarkastusta koske-           silloin, kun hän on 18 vuotta täyttäneen seu-
639: vat säännökset yhdenmukaistettaisiin. Samal-         rassa.
640: la eräät nykyisin asetuksella annetut sään-            Ennakkotarkastusve1vollisu udesta vapautet-
641: nökset siirrettäisiin tarpeellisilta osiltaan lain   taisiin vuorovaikutteiset ohjelmat, kuten vi-
642: tasolle.                                             deo- ja tietokonepelit, sekä eräät laissa sisäl-
643:    Kuvaohjelmien ennakkotarkastusta koske-           tönsä ja käyttötarkoituksensa perusteella yk-
644: va lainsäädäntö saatettaisiin vastaamaan hal-        silöidyt kuvaohjelmatyypit Tarkastuksesta
645: litusmuodon ja 1 päivänä maaliskuuta 2000            vapautettu ohjelma voitaisiin kuitenkin mää-
646: voimaan tulevan uuden perustuslain sanan-            rätä tarkastettavaksi, ja tarkastusviranomai-
647: vapaussäännöksiä.                                    sen olisi kiellettävä lasten kehitykselle hai-
648:    Lasten erityissuojeluun perustuvien näkö-         tallisen ohjelman esittäminen ja levittämi-
649: kohtien vuoksi kuvaohjelmien ennakkotar-             nen alaikäisille.
650: kastus rajoitettaisiin koskemaan vain kuva-            Tarkastusviranomainen voisi antaa luvan
651: ohjelman julkista esittämistä ja levittämistä        esittää tarkastamattomia kuvaohjelmia 18
652: alaikäisille.                                        vuotta nuoremmille kuvaohjelmien esittämis-
653:    Kuvaohjelmaa ei saisi julkisesti esittää          tä varten järjestettävässä erityisessä tilaisuu-
654: eikä levittää 18 vuotta nuoremmille, ellei           dessa. Tarkastuttamisvelvollisuudesta vapau-
655: ohjelmaa olisi tarkastettu ja hyväksytty             tetuista kuvaohjelmista olisi ennen niiden
656: heille esitettäväksi ja levitettäväksi. Kielto,      esittämistä ja levittämistä tehtävä tarkastus-
657: kuten myös kuvaohjelman tarkastuspäätös,             viranomaiselle ilmoitus.
658: koskisi yhtäläisesti sekä kuvaohjelman jul-            Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotettu
659: kista esittämistä että sen levittämistä. Kielto      laki koskisi myös kuvaohjelman ja sen oh-
660: koskisi jokaista, joka julkisesti esittäisi ku-      jelmasisällön pitämistä televerkon välityk-
661: vaohjelmia tai levittäisi niitä. Kiellon rikko-      sellä yleisön saatavilla. Tällaisen palvelun
662: minen olisi rangaistava teko. Kuvaohjelmaa           tarjoaja saisi pitää 18 vuotta nuorempien
663: ei saisi hyväksyä esitettäväksi ja levitettä-        saatavilla vain heille ehdotetun lain mukaan
664: 
665: 
666: 209019V
667: 2                                         HE 2/2000 vp
668: 
669: esitettäviksi ja levitettäviksi hyväksyttyjä        tävään kuvaohjelmaan tai sen yhteyteen olisi
670: sekä tarkastuksesta vapautettuja kuvaohjel-         tehtävä selvästi havaittava merkintä, josta
671: mia ja niiden ohjelmasisältöjä. Palvelun tar-       tulisi ilmetä kuvaohjelman keskeiset tunnis-
672: joajan olisi siten samaan tapaan kuin kuva-         tetiedot sekä tarkastusviranomaisen tekemien
673: ohjelmien muidenkin levittäjien huolehditta-        kuvaohjelmaa koskevien päätösten sisältö.
674: va siitä, että tarkastamattomia ohjelmia pide-        Laki kuvaohjelmien tarkastamisesta sisäl-
675: tään hänen tarjoamassaan palvelussa ainoas-         täisi rangaistussäännöksen, jonka nojalla tuo-
676: taan täysi-ikäisten käyttäjien saatavilla.          mittaisiin se, joka tahallaan esittää tai levit-
677:   Televisiolähetyksessä kuvaohjelman saisi          tää alaikäisille kuvaohjelmaa, jota ei ole hy-
678: vastaisuudessakin esittää sitä ennakolta tar-       väksytty alaikäisille esitettäväksi ja levitettä-
679: kastuttamatta siten kuin siitä televisio- ja        väksi siten kuin laissa säädetään tai jonka
680: radiotoiminnasta annetussa laissa säädetään.        esittäminen ja levittäminen 18 vuotta
681:   Kuvaohjelmien         tarkastusviranomaisena      nuoremmille on ehdotetun lain nojalla kiel-
682: olisi myös vastaisuudessa Valtion elokuva-          letty. Rangaistavaa olisi myös sellaisen ku-
683: tarkastamo, joka myös nykyisin huolehtii            vaohjelman esittäminen ja levittäminen, josta
684: sekä elokuvien että muiden kuvaohjelmien            ei ole tehty tarkastusviranomaiselle laissa
685: tarkastamisesta.                                    tarkoitettua ilmoitusta taikka jossa tai jonka
686:   Tarkastusviranomainen pitäisi rekisteriä          yhteydessä ei ole laissa tarkoitettuja merkin-
687: sille ilmoitetuista tarkastamattomista ja sen       töjä. Rangaistusuhkana olisi sakko.
688: tarkastamista kuvaohjelmista. Jokaisella olisi        Rikoslain väkivaltakuvauksen levittämistä
689: oikeus saada kuvaohjelmarekisteristä tietoja.       koskevaa rangaistussäännöstä ehdotetaan
690: Lisäksi tarkastusviranomaisen tulisi julkaista      tarkistettavaksi uutta lakia vastaavaksi sa-
691: määräajoin luettelo tarkastetuista kuvaohjel-       moin kuin rikoslakiin lisättäväksi rangaistus-
692: mista. Kuvaohjelmien tarkastamisesta perit-         säännös kuvaohjelman laittomasta esittämi-
693: täisiin nykyiseen tapaan tarkastusmaksu.            sestä tai levittämisestä alaikäisille.
694:   Muutosta tarkastusviranomaisen päätök-              Lisäksi televisio- ja radiotoiminnasta anne-
695: seen kuvaohjelman tarkastamista, hyväksy-           tun lain lasten kehitykselle haitallisia ohjel-
696: mistä ja luokittelemista koskevassa asiassa         mia koskeva säännös ehdotetaan muutetta-
697: sekä erityistä esitystilaisuutta koskevassa         vaksi sanannaltaan yhdenmukaiseksi kuva-
698: lupa-asiassa haettaisiin valittamalla valtion       ohjelmien tarkastamisesta ehdotetun lain
699: elokuvalautakunnalta. Lautakunnan päätök-           vastaavan säännöksen kanssa.
700: seen haettaisiin muutosta valittamalla kor-           Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
701: keimmalta hallinto-oilu" · <>.lta.                  mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
702:   Ehdotuksen mukr            'ttävään ja levitet-   hyväksytty ja vahvistettu.
703:                                                    HE 2/2000 vp                                                          3
704: 
705: SISÄLLYSLUETTELO
706: 
707: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ                                                                                          1
708: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                5
709: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5
710: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    6
711:    2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             6
712:         Hallitusmuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        6
713:         Elokuvatarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           7
714:         Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    9
715:         Videotarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        11
716:         Laki televisio- ja radiotoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               14
717:         Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     14
718:         Pakkokeinolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        15
719:         Kokoontumislaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         16
720:         Ikärajojen asettaminen elokuville ja muille kuvaohjelmille . . . . . . . . . . . . . . .                        16
721:    2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       17
722:         Suomen kansainväliset velvoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               17
723:         Kuvaohjelmia koskeva sääntely muissa pohjoismaissa . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          18
724:         Kuvaohjelmia koskeva sääntely eräissä muissa maissa . . . . . . . . . . . . . . . . . .                         22
725:    2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         23
726:         Ennakkotarkastusjärjestelmän suhde hallitusmuodon perusoikeussäännöksiin . .                                    23
727:         Nykyisen sääntelyn kaksijakoisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 24
728:         Televisiotoiminta ja tilausohjelmapalvelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  25
729: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               25
730:    3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      25
731:    3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          26
732:         Kuvaohjelmien ennakkotarkastusta koskevan sääntelyn yhtenäistäminen . . . . .                                   26
733:         Kuvaohjelman esittäminen ja levittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      26
734:         Ennakkotarkastusvelvollisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              26
735:         Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat ja ikärajaluokitus . . . . . . . . . . . . . . . .                     27
736:         Tarkastuksesta vapautetut kuvaohjelmat ja ilmoitusvelvollisuus . . . . . . . . . . .                            27
737:         Kuvaohjelman esittäminen televisiossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   27
738:         Tilausohjelmapalvelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          27
739:         Tarkastusviranomainen ja kuvaohjelmarekisteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     28
740:         Tarkastusmaksu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          28
741:         Muut keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             28
742: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        29
743:    4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           29
744:    4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                29
745:    4.3. Vaikutukset yksilön asemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               30
746: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       31
747:    5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            31
748:         Eduskunnan lausumat ja muut kannanotot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      31
749:         Valmisteluelimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        32
750:    5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       32
751: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
752:    6.1. Riippuvuus muista esityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
753: 4                                                HE 2/2000 vp
754: 
755:     6.2. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . 32
756: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 34
757: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
758:    1.1. Laki kuvaohjelmien tarkastamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
759:         1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
760:         2 luku. Kuvaohjelman tarkastaminen ja luokittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
761:         3 luku. Kuvaohjelmia koskevat ilmoitukset ja merkinnät . . . . . . . . . . . . . . . . 50
762:         4 luku. Tarkastusviranomainen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
763:         5 luku. Muutoksenhaku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
764:         6 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
765:         7 luku. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
766:    1.2. Laki Valtion elokuvatarkastamosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
767:    1.3. Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
768:    1.4. Laki televisio- ja radiotoiminnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
769: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
770: 3. Voimaantulo .................................................. 63
771: 4. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
772: LAKIEHDOTUKSET
773: 1. Laki kuvaohjelmien tarkastamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
774: 2. Laki Valtion elokuvatarkastamosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
775: 3. Laki rikoslain 17 luvun muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
776: 4. Laki televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain 19 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 70
777: LIITE
778: Rinnakkaistekstit
779: 3. Laki rikoslain 17 luvun muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
780: 4. Laki televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain 19 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . 72
781:                                         HE 2/2000 vp                                             5
782: 
783: 
784:                                     YLEISPERUSTELUT
785: 
786: 1.   Johdanto                                     kieltoperusteet eivät myöskään ole kaikilta
787:                                                   osiltaan sopusoinnussa sananvapaussäännök-
788:   Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-           sen rajoituslausekkeen kanssa, koska eloku-
789: nakkotarkastusjärjestelmästä säädetään ny-        van tai ohjelman esittäminen ja levittäminen
790: kyisin kahdella erillisellä perustuslainsäätä-    voidaan nykyisin kieltää myös muilla kuin
791: misjärjestyksessä säädetyllä poikkeuslailla.      lasten suojelemiseen liittyvillä perusteilla.
792: Huhtikuun alusta 1966 voimaan tulleessa             Nykyinen ennakkotarkastuslainsäädäntö on
793: elokuvien tarkastuksesta annetussa laissa         sekä teknisesti että asiallisesti monimutkai-
794: (299/1965), jäljempänä elokuvatarkastuslaki,      nen ja vaikeasti hallittava kokonaisuus. Kah-
795: säännellään elokuvien esittämistä ja vuoden       dessa eri laissa säädetyt kieltoperusteet ja
796: 1988 alusta voimaan tulleessa video- ja mui-      ikärajasäännökset poikkeavat jonkin verran
797: den kuvaohjelmien tarkastamisesta annetussa       toisistaan, ja lisäksi eräät kieltoperusteet ovat
798: laissa (697/1987), jäljempänä v ideotarkastus-    nykyisten mittapuiden mukaan selvästi van-
799: laki, video- ja muiden kuvaohjelmien levittä-     hentuneita. Nykyistä sääntelyä ei voida pitää
800: mistä elinkeinotoiminnassa kuluttajille. Lait     kuvaohjelmien eri jakelukanavien yhdenver-
801: on säädetty perustuslainsäätäruisjärJestykses-    taisen kohtelun näkökulmasta perusteltuna.
802: sä poikkeuksiksi hallitusmuodon alkuperäi-        Kuvaohjelmien jakelutekniikka on kehitty-
803: sestä sananvapaussäännöksestä. Kahden             nyt. Kuvaohjelmien perinteisten esittämis- ja
804: poikkeuslain lisäksi ennakkotarkastusjärjes-      levittämistapojen lisäksi ohjelmia voidaan jo
805: telmästä säädetään elokuvien tarkastuksen         lähitulevaisuudessa pitää televerkon välityk-
806: toimittamisesta annetussa laissa (300/1965).      sellä yleisön saatavilla niin sanottuna ti-
807: Sääntelykokonaisuuteen kuuluvat myös elo-         lausohjelmapalveluna.         Viestintätekniikan
808: kuvien tarkastuksen toimittamisesta annettu       kehitys puoltaa sekin ennakkotarkastuslain-
809: asetus (51/1966) sekä video- ja muiden ku-        säädännön kokonaisuudistusta.
810: vaohjelmien tarkastamisesta annettu asetus          Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-
811: (861/1987), jäljempänä videotarkastusasetus.      nakkotarkastuksen uudistamisen tarpeesta on
812:   Hallitusmuodon sananvapaussäännöstä on          huomautettu useissa yhteyksissä. Eduskun-
813: tarkistettu 1 päivänä elokuuta 1995 voimaan       nan perustuslakivaliokunta kiirehti hallituk-
814: tulleen perusoikeusuudistuksen yhteydessä.        sen esitykseen perustuslakien perusoikeus-
815: Hallitusmuodon voimassa olevan 10 §:n 1           säännösten muuttamisesta (HE 309/1993 vp)
816: momentin mukaan jokaisella on sananva-            antamassaan mietinnössä (PeVM 25/1994
817: paus. Sananvapauteen sisältyy oikeus ilmais-      vp) yleisesti sellaisen lainsäädännön tarkista-
818: ta, julkistaa ja vastaanottaa tietoja, mielipi-   mista, jonka epäillään olevan ristiriidassa
819: teitä ja muita viestejä kenenkään ennakolta       uusien perusoikeussäännösten kanssa. Oi-
820: estämättä. Tarkempia säännöksiä sananva-          keusministeriön asettama sananvapaustoimi-
821: pauden käyttämisestä annetaan lailla. Lailla      kunta katsoi 22 päivänä tammikuuta 1996
822: voidaan säätää kuvaohjelmia koskevia lasten       jättämässään välimietinnössä (komiteanmie-
823: suojelemiseksi välttämättömiä rajoituksia.        tintö 1996:2), että elokuvien ja muiden ku-
824: Vastaava säännös sisältyy 1 päivänä maalis-       vaohjelmien ennakkotarkastusta koskeva
825: kuuta 2000 voimaan tulevan Suomen perus-          lainsäädäntö tulee ottaa kokonaisuudessaan
826: tuslain 12 §:n 1 momenttiin.                      uudelleen arvioitavaksi. Opetusministeriön
827:   Voimassa oleva ennakkotarkastuslainsää-         asettama asiantuntijaryhmä ehdotti kulttuu-
828: däntö ei ole sopusoinnussa hallitusmuodon         rista tietoyhteiskuntaa koskevassa 31 päivänä
829: nykyisen sananvapaussäännöksen kanssa.            tammikuuta 1996 jättämässään selvityksessä
830: Sananvapaussäännöksen sisältämän rajoitus-        (Kulttuurinen tietoyhteiskunta. Strategiset
831: lausekkeen mukaan kuvaohjelmille voidaan          perusteet ja lähtökohdat opetusministeriön
832: säätää vain lasten suojelemiseksi välttämät-      toimintaohjelmalle 1997-2000. Helsinki
833: tömiä rajoituksia. Nykyisen ennakkotarkas-        1996) niin ikään, että elokuvien ja kuvaoh-
834: tusjärjestelmän puitteissa valvotaan kuitenkin    jelmien ennakkotarkastusjärjestelmä arvioi-
835: elokuvien ja muiden kuvaohjelmien esittä-         taisiin uudelleen.
836: mistä ja levittämistä myös täysi-ikäisille.         Opetusministeriön 3 päivänä marraskuuta
837: Ennakkotarkastuksessa nykyisin sovellettavat      1996 asettama kuvaohjelmien ennakkotar-
838: 6                                        HE 2/2000 vp
839: 
840: kastustoimikunta ehdotti mietinnössään (ko-         misalaltaan sananvapaussäännös kattaa kaik-
841: miteanmietintö 1998:6), että elokuvien ja           ki viestintätekniset menetelmät ja ilmaisu-
842: muiden kuvaohjelmien tarkastamista ja luo-          muodot sekä kaikenlaiset tiedot, mielipiteet
843: kittelua koskevat säännökset koottaisiin sa-       ja muut viestit niiden sisällöstä riippumatta
844: maan lakiin. Samalla ehdotettiin kumotta-           (ks. HE 309/1993 vp).
845: vaksi elokuvatarkastuslaki, videotarkastusla-          Mainitun hallituksen esityksen mukaan
846: ki sekä elokuvien tarkastuksen toimittami-         julkistamisella tarkoitetaan kaikenlaista vies-
847: sesta annettu laki.                                 tien julkaisemista, levittämistä ja välittämis-
848:   Esityksen tarkoituksena on saattaa kuvaoh-        tä. Hallituksen esityksessä korostetaan, ettei
849: jelmien ennakkotarkastusjärjestelmää koske-         sananvapauden ulottuvuuksia tulisi tulkita
850: va sääntely sopusointuun hallitusmuodon             liian ahtaasti, vaan sananvapaus tulisi ym-
851: sananvapaussäännöksen kanssa. Täysi-ikäi-           märtää huomattavan laaja-alaiseksi samaan
852: sille esitettävien ja levitettävien elokuvien ja   tapaan kuin kansainvälisissä ihmisoikeusso-
853: muiden kuvaohjelmien ennakkotarkastukses-          pimuksissa ja perustuslakivaliokunnan tul-
854: ta ehdotetaan luovuttavaksi.                       kintakäytännössä on tehty (ks. HE 309/1993
855:   Lailla ehdotetaan säädettäväksi lasten suo-      vp).
856: jelemiseksi välttämättämistä kuvaohjelmien             Eduskunnan perustuslakivaliokunta on hal-
857: esittämistä ja levittämistä koskevista enna-       litusmuodon alkuperäistä sananvapaussään-
858: kollisista rajoituksista. Laissa säädettäisiin     nöstä koskevissa lausunnoissaan katsonut,
859: yleisestä kiellosta julkisesti esittää ja levit-   että perustuslaissa turvattuun sananvapauteen
860: tää kuvaohjelmia 18 vuotta nuoremmille nii-        sisältyy oikeus ajatusten lausumiseen puhein,
861: tä ennakolta tarkastuttamatta. Laki sisältäisi     kirjoituksin ja kuvallisin esityksin sekä oi-
862: säännökset myös kuvaohjelmien tarkastuk-           keus kirjoituksen ja kuvallisen esityksen pai-
863: sessa sovellettavista lasten suojelemiseksi        nosta julkaisemiseen. Sananvapauteen sisäl-
864: välttämättämistä kieltoperusteista ja ikäraja-     tyy myös oikeus puheen kuuntelemiseen,
865: luokista.                                          vapaus kirjoituksen ja painotuotteen lukemi-
866:   Lailla ehdotetaan annettavaksi kuvaohjel-        seen ja kuvallisen esityksen katselemiseen
867: mien ennakkotarkastuksessa sovellettavat yh-       sekä oikeus kirjoitusten ja painotuotteiden
868: tenäiset säännökset, jotka koskisivat kuva-        levittämiseen. Perustuslakivaliokunta on jo
869: ohjelmien julkisen esittämisen ja yleisölle         1920-luvun alussa katsonut elokuvien esittä-
870: levittämisen erilaisia muotoja. Ehdotus myös       misen kuuluvan sananvapauden suojaamiin
871: selkeyttäisi ja keventäisi kuvaohjelmien en-       oikeuksiin (PeVL 14/1920 vp, PeVM 5/1938
872: nakkotarkastukseen sovellettavaa sääntelyä.        vp, PeVL 111945 vp ja PeVL 1/1961 vp),
873:                                                    vaikka vuonna 1919 säädetyn hallitusmuo-
874: 2.   Nykytila                                      don alkuperäisessä sananvapaussäännöksessä
875:                                                    puhuttiinkin korostetusti painovapaudesta.
876: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                      Sittemmin perustuslakivaliokunta on ulotta-
877:                                                    nut sananvapauden koskemaan myös yleisra-
878: Hallitusmuoto                                      dio- ja kaapelilähetystoimintaa (Pe VL
879:                                                    8/1961 vp, 2/1986 vp,         1411993 vp ja
880:   Hallitusmuodon 10 §:n 1 momentin mu-             2311993 vp ). Nykyisin onkin pidettävä sel-
881: kaan jokaisella on sananvapaus. Sananva-           vänä, että hallitusmuodon 10 §:ssä turvat-
882: pauteen sisältyy oikeus ilmaista, julkistaa ja     tuun sananvapauteen sisältyy oikeus ilmais-
883: vastaanottaa tietoja, mielipiteitä ja muita        ta, julkistaa ja vastaanottaa tietoja, mielipi-
884: viestejä kenenkään ennakolta estämättä. Tar-       teitä ja muita viestejä myös elokuvan ja
885: kempia säännöksiä sananvapauden käyttämi-          muun kuvatallenteen keinoin.
886: sestä annetaan lailla. Lailla voidaan säätää          Poliittisen ja yhteiskunnallisen viestinnän
887: kuvaohjelmia koskevia lasten suojelemiseksi        lisäksi sananvapaus suojaa muutakin viestin-
888: välttämättömiä rajoituksia.                        tää sen sisällöstä riippumatta. Sananvapaus
889:   Sananvapaus on 1 päivänä elokuuta 1995           turvaa periaatteessa myös kaupallista viestin-
890: voimaan tulleella hallitusmuodon säännök-          tää ja antaa yleisemminkin suojaa erilaisille
891: sellä turvattu jokaiselle Suomen oikeuden-         luovan toiminnan ja itseilmaisun muodoille
892: käyttöpiirissä olevalle henkilölle hänen kan-      (HE 309/1993 vp). Siten sananvapaus suojaa
893: salaisuuteensa katsomatta. Perustuslakien          viestintää myös taiteena. Tätä lähtökohtaa
894: perusoikeussäännösten muuttamista koske-           vahvistaa hallitusmuodon 13 §:n 3 momen-
895: van hallituksen esityksen mukaan sovelta-          tin säännös, jonka mukaan taiteen vapaus on
896:                                        HE 2/2000 vp                                           7
897: 
898: turvattu. Taiteessakin tulee vallita ilmaisun    Suomen oikeudenkäyttöpiirissä olevalle ih-
899: ja menetelmien vapaus, joka osaltaan edistää     miselle hänen ikäänsä katsomatta. Sananva-
900: ja monipuolistaa yhteiskunnallista keskuste-     paus kuuluu siten lähtökohtaisesti myös lap-
901: lua (HE 309/1993 vp).                            sille. Hallitusmuodon 5 §:n 3 momentin mu-
902:    Hallitusmuoto turvaa sananvapauteen sisäl-    kaan lapsia on kohdeltava tasa-arvoisesti
903: tyvien oikeuksien käyttämisen kenenkään          yksilöinä ja heidän tulee saada vaikuttaa ke-
904: ennakolta estämättä. Näiltä osin säännös         hitystään vastaavasti itseään koskeviin asioi-
905: kieltää viestien sisällön ennakkotarkastuksen    hin. Säännöksellä on haluttu korostaa, että
906: ja muun ennakolta tapahtuvan puuttumisen         lapsia tulee kohdella aikuisväestöön nähden
907: sananvapauteen. ~yös sananvapauden käy-          tasa-arvoisina, periaatteessa yhtäläiset perus-
908: tön luvanvaraistaminen on lähtökohtaisesti       oikeudet omaavina ihmisinä ja keskenään
909: kielletty.                                       yhdenvertaisesti. Toisaalta säännöksessä vii-
910:    Hallitusmuodon säännös ei estä sananva-       tataan lasten kehitysvaiheisiin ja siten myös
911: pauden käytön jälkikäteistä valvontaa rikos-     siihen, että vajaavaltaisina lapset tarvitsevat
912: ja vahingonkorvauslainsäädännön mukaisin         erityistä suojelua ja huolenpitoa (HE
913: keinoin. Toisaalta sananvapauden asema pe-       309/1993 vp).
914: rusoikeutena rajoittaa myös jälkikäteistä          Julkisen vallan on hallitusmuodon 15 a §:n
915: puuttumista sananvapauden käyttöön. Siten        3 momentin mukaan tuettava perheen ja
916: esimerkiksi pitkälle menevät tai väljät il-      muiden lasten huolenpidosta vastaavien
917: maisuvapauden käytön kriminalisoinnit voi-       mahdollisuuksia turvata lapsen hyvinvointi
918: vat olla sananvapaussäännöksen kannalta          ja yksilöllinen kasvu. Säännös korostaa pää-
919: ongelmallisia (ks. HE 309/1993 vp ). Sanan-      vastuun lapsen kehityksestä ja kasvatuksesta
920: vapauden rikosoikeudellisten rajoitusten tu-     kuuluvan perheelle, erityisesti lapsen van-
921: lee täyttää perusoikeuden rajoittamiselle ase-   hemmille tai muille lapsen huollosta lain
922: tetut yleiset edellytykset (PeVL 23/1997 vp).    mukaan vastaaville. Julkisen vallan tehtävä
923:   Hallitusmuodon sananvapaussäännökseen          onkin lapsen huolenpidosta vastaavien toi-
924: sisältyvän sääntelyvarauksen mukaan tar-         mintaa tukeva. Julkisen vallan puuttumista
925: kempia säännöksiä sananvapauden käyttämi-        perheen sisäiseen elämään on säännöksen
926: sestä annetaan lailla. Sääntelyvaraus edellyt-   puitteissa pidettävä poikkeuksellisena ja vii-
927: tää, että kaikki sananvapauden käyttämisen       mekätisenä toimenpiteenä silloin, kun lapsen
928: kannalta olennaiset säännökset annetaan lain     oikeuksia ei ole mahdollista muuten turvata
929: tasolla (ks. PeV~ 25/1994 vp ja HE               (ks. HE 309/1993 vp).
930: 309/1993 vp ). Toisaalta sääntelyvaraus mer-       Hallitusmuodon 5 §:n 3 momentin ja
931: kitsee Iainsäätäjälie myös velvollisuutta an-    15 a §:n 3 momentin säännökset onkin otet-
932: taa perusoikeuden käyttämistä turvaavia          tava huomioon arvioitaessa sitä, millaisia
933: säännöksiä (ks. Pe V~ 25/1994 vp ).              kuvaohjelmia koskevia rajoituksia on pidet-
934:   Sananvapaussäännös sisältää myös erityi-       tävä hallitusmuodon 10 §:ssä tarkoitetulla
935: sen rajoituslausekkeen, joka valtuuttaa säätä-   tavalla lasten suojelemiseksi välttämättömi-
936: mään lailla lasten suojelemiseksi välttämät-     nä.
937: tämistä kuvaohjelmia koskevista rajoituksis-       Voimassa olevan hallitusmuodon perusoi-
938: ta. Rajoituslausekkeella on erityinen merki-     keussäännökset on siirretty käytännössä sel-
939: tys elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-        laisinaan 1 päivänä maaliskuuta 2000 voi-
940: nakkotarkastusta koskevalle lainsäädännölle.     maan tulevan uuden Suomen perustuslain 2
941: Säännös ei edellytä, että elokuvien ja mui-      lukuun (HE 1/1998 vp ja PeV~ 10/1998
942: den kuvaohjelmien valvonnan tulisi vastai-       vp).
943: suudessakin perustua nimenomaan ennakko-
944: tarkastukseen, mutta se jättää siihen rajoite-   Elokuvatarkastuslaki
945: tut mahdollisuudet. Rajoitusvaltuus on kui-
946: tenkin elokuva- ja videotarkastuksen nykyis-       Elokuvien ennakkotarkastuksesta säädetään
947: tä alaa kapeampi, koska se sallii välttämät-     elokuvatarkastuslaissa. Laki säädettiin pe-
948: tömät kuvaohjelmia koskevat rajoitukset          rustuslainsäätämisjärjestyksessä poikkeuk-
949: vain lasten suojelemiseksi (ks. HE 309/1993      seksi hallitusmuodon alkuperäisessä 10 §:ssä
950: vp).                                             vahvistetusta    ennakkoesteiden     kiellosta
951:   Rajoituslausekkeen yhteydessä on otettava      (PeVL 5/1964 vp/HE 44/1964 vp). Elokuva-
952: huomioon, että perustuslaissa turvatut oikeu-    tarkastuslaissa tarkoitetun tarkastuksen toi-
953: det kuuluvat pääsäännön mukaan jokaiselle        mittaa valtion elokuvatarkastamo, josta sää-
954: 8                                         HE 2/2000 vp
955: 
956: detään elokuvien tarkastuksen toimittami-          hin kohtiin kuuluvia tai niitä vastaavia kuvia
957: sesta annetussa laissa.                            eikä nimeä, jonka käyttämisen tarkastusvi-
958:    Elokuvatarkastuslailla säännellään elokuvi-     ranomainen on kieltänyt.
959: en esittämistä. Elokuvalla laissa tarkoitetaan        Tarkastusviranomaisella on lain 4 §:n no-
960: optisen kuvanmuodostuksen avulla tai muul-         jalla oikeus, kun 3 §:ssä säädettyjen kielto-
961: la menetelmällä tehtyä tallennetta, jonka si-      perusteiden soveltaminen määrättyä ikää
962: sällys voidaan teknillisin keinoin esittää liik-   nuorempien lasten kohdalta sitä edellyttää,
963: kuvina kuvina. Elokuvaan luetaan myös sii-         kieltää elokuvan esittäminen 16 vuotta tai
964: hen liittyvä nimi ja samaan tai eri tallentee-     jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille lap-
965: seen sisältyvä aineisto, joka on tarkoitettu       sille. Erityisistä syistä tarkastusviranomainen
966: esitettäväksi äänenä tai muutoin elokuvan          voi myös määrätä, että elokuva saadaan esit-
967: yhteydessä.                                        tää ainoastaan 18 vuotta täyttäneille.
968:   Elokuvatarkastuslain mukaan elokuva kat-            Kieltäessään elokuvan esittämisen 12 vuot-
969: sotaan esitetyksi Suomessa, milloin valta-         ta tai jotakin sitä alempaa ikää nuoremmille
970: kunnan alueella olevasta elokuvasta esite-         lapsille, tarkastusviranomainen voi kuitenkin
971: tään liikkuvia kuvia täällä nähtäväksi. Oi-        sallia, että elokuva saadaan esittää enintään
972: keuskäytännössä on katsottu, että elokuvan         kolme vuotta tätä ikää nuoremmallekin sil-
973: esittämisenä pidetään myös videokasetille          loin, kun hän on huoltajansa seurassa.
974: tallennetun elokuvan esittämistä ravinto-            Mahdollisuudesta tarkastaa elokuva uu-
975: layleisölle (KKO 1984 II 89). Elokuvatar-          delleen      säädetään      elokuvatarkastuslain
976: kastuslaki ei kuitenkaan koske televisiossa        5 §:ssä, jota on täydennetty elokuvien tar-
977: lähetettäviä elokuvia.                             kastuksen toimittamisesta annetun lain 11 ja
978:   Elokuvatarkastuslaissa säädetyn pääsään-         12 §:n säännöksillä. Elokuvatarkastuslain
979: nön mukaan elokuvaa ei saa esittää, ellei sitä     5 §:n 1 momentin mukaan jo hyväksytty
980: ole ennakolta tarkastettu ja hyväksytty esitet-    elokuva voidaan määrätä uudelleen tarkas-
981: täväksi. Lain 1 §:n 1 momentin mukaan elo-         tettavaksi, jos elokuvan hyväksymisen edel-
982: kuva saadaan esittää Suomessa, paitsi mil-         lytyksenä olleet yleiset olosuhteet ovat olen-
983: loin se lähetetään televisiossa, vain jos se on    naisesti muuttuneet tai jos erityisen painavat
984: lailla säädetyssä järjestyksessä tarkastettu ja    syyt sitä muutoin vaativat. Määräyksen elo-
985: hyväksytty esitettäväksi. Ennakkotarkastus-        kuvan uudelleen tarkastamisesta antaa tällöin
986: velvollisuus koskee siten elokuvatarkastus-        elokuvien tarkastuksen toimittamisesta anne-
987: lain 2 §:ssä säädetyin poikkeuksin kaikkia         tun lain 12 §:n mukaan opetusministeriö.
988: elokuvia eikä elokuvaa saa sitä tarkastamatta      Saman lain 11 §:n mukaan elokuvan haltijal-
989: esittää täysi-ikäisillekään.                       le on näissä tilanteissa valtion varoista kor-
990:   Elokuvatarkastuslain 3 §:ssä säädettyjen         vattava elokuvan esittämisestä aiheutuvat to-
991: kieltoperusteiden mukaan elokuvaa ei saa           delliset kustannukset.
992: hyväksyä esitettäväksi:                              Elokuva voidaan määrätä uudelleen tarkas-
993:    1) jos elokuva on sisällykseltään ilmeisesti    tettavaksi myös silloin, kun siitä on annettu
994: lain tai hyvien tapojen vastainen,                 tarkastusviranomaiselle virheellisiä tietoja.
995:   2) jos elokuva, ottaen huomioon miten sen        Tällöin tarkastusmääräyksen antaa elokuvien
996: tapahtumat on kuvattu tai millaisessa yh-          tarkastuksen toimittamisesta annetun lain
997: teydessä ne on esitetty, on epäsiveellinen tai     12 §:n mukaan elokuvatarkastamo.
998: raaistava taikka on omiaan kauhua herättä-           Elokuva voidaan ottaa uudelleen tarkastet-
999: mällä tai muulla tavoin vaikuttamaan mie-          tavaksi lainvoimaisen päätöksen estämättä.
1000: lenterveyttä vahingoittavasti tai                    Ennakolta tarkastamattoman elokuvan esit-
1001:   3) jos sen esittäminen saattaa vaarantaa         täminen on rikos. Asiaa koskeva rangaistus-
1002: yleistä järjestystä tai turvallisuutta tai maan-   säännös sisältyy elokuvien tarkastuksen toi-
1003: puolustusta taikka huonontaa valtakunnan           mittamisesta annetun lain 14 §:ään.
1004: suhteita ulkovaltoihin.                              Poikkeuksista yleiseen ennakkotarkastus-
1005:   Tarkastusviranomainen voi kuitenkin hy-          velvollisuuteen säädetään elokuvatarkastus-
1006: väksyä elokuvan esitettäväksi ehdolla, että        lain 2 §:ssä. Tarkastuksesta on 1 momentin
1007: siitä poistetaan määrätyt kieltoperusteissa        mukaan vapautettu:
1008: tarkoitetun laatuiset kohdat. Tarkastusvi-           1) viranomaisen valmistama, valmistutta-
1009: ranomainen voi antaa tarkempia määräyksiä          ma tai hankkima elokuva, ei kuitenkaan
1010: poistamisesta. Elokuvan mainonnassa ei saa         kunnan viranomaisen säännönmukaista elo-
1011: käyttää elokuvasta poistettavaksi määrättyi-       kuvien esitystoimintaa varten hankkima elo-
1012:                                         HE 2/2000 vp                                          9
1013: 
1014: kuva, sekä Yleisradio Oy:n valmistama tai         elokuva- ja televisioalan yritysten palveluk-
1015: valmistuttama elokuva,                            sessa oleville henkilöille.
1016:    2) asetuksella säädettyjen valtion viran-        Tarkastuksesta vapautettu elokuva on kui-
1017: omaisten hyväksymät opetuselokuvat,               tenkin lain 2 §:n 3 momentissa mainittuja
1018:    3) valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsitte-    poikkeuksia lukuun ottamatta tarkastettava,
1019: levät uutiskatsauselokuvat neljäntoista päi-      jos elokuva esitetään näytännössä, johon
1020: vän kuluessa kuvatuista tapahtumista,             kannetaan pääsy- tai muu osanottomaksu.
1021:    4) luonnollisen henkilön kuvaamat ja hä-         Opetusministeriö voi antaa luvan esittää
1022: nen itsensä esittämät matkailua tai luontoa       elokuvia niitä ennakolta tarkastamatta taiteen
1023: taikka niihin verrattavia aiheita käsittelevät    edistämiseksi järjestettävässä erityisessä ti-
1024: elokuvat, jotka eivät koske valtakunnan suh-      laisuudessa.
1025: teita ulkovaltoihin,
1026:    5) elokuvat, jotka sisältävät yksinomaan       Laki elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1027: tai pääasiallisesti toisinnoksia musiikkiesi-
1028: tyksistä taikka urheilukilpailuista tai muista      Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1029: urheilu- tai liikuntatapahtumista,                annetussa laissa säädetään valtion elokuva-
1030:    6) enintään kolme minuuttia kestävät mai-      tarkastamosta, joka on elokuvien tarkastuk-
1031: noselokuvat, eivät kuitenkaan elokuvien           sen toimittava viranomainen, sekä valtion
1032: mainostusta varten tarkoitetut sekä               elokuvalautakunnasta, jolta haetaan muutosta
1033:    7) video- ja muut ohjelmapelit, joissa pe-     elokuvatarkastamon päätökseen. Laissa sää-
1034: laaja voi vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin     detään myös tarkastusmaksusta sekä tarkas-
1035: tapahtumiin.                                      tuspäätöksen sijasta hakijalle annettavasta
1036:    Muunkin kuin edellä mainitun tarkastuk-        tarkastuskortista. Lisäksi laki sisältää ran-
1037: sesta vapautetun elokuvan saa esittää sitä        gaistussäännöksen elokuvatarkastuslain rik-
1038: ennakolta tarkastuttamatta, jos se esitetään      komisesta. Tarkempia säännöksiä elokuvien
1039: elokuvatarkastuslain 2 §:n 2 momentissa           tarkastuksen toimittamisesta annetun lain
1040: tarkoitetussa tilaisuudessa tai toiminnassa.      täytäntöönpanosta ja soveltamisesta on elo-
1041: Momentin mukaan elokuvan saa sitä tarkas-         kuvien tarkastuksen toimittamisesta anne-
1042: tuttamatta esittää:                               tussa asetuksessa.
1043:    1) yksityisessä kodissa pidettävässä tilai-      Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1044: suudessa, jos siihen ei ole sovellettava julki-   annettu laki sisältää myös elokuvaveron
1045: sista huvetsta voimassa olevia määräyksiä,        määräämiseen liittyviä säännöksiä, vaikka
1046:    2) olosuhteiltaan yksityisessä kodissa pi-     elokuvaverolaki (36611964) on arvonlisäve-
1047: dettävään tilaisuuteen verrattavassa muualla      rotukseen siirtymisen yhteydessä kumottu 1
1048: pidettävässä tilaisuudessa, jos elokuvaa ei       päivänä tammikuuta 1994 voimaan tulleella
1049: ole valmistettu kaupallista tarkoitusta varten    lailla    elokuvaverolain      kumoamisesta
1050: eikä se koske valtakunnan suhteita ulkoval-       (1258/1993).
1051: toihin, mikäli sanottuun tilaisuuteen ei ole        Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1052: sovellettava julkisista huveista voimassa ole-    annetun lain 2 §:n mukaan valtion elokuva-
1053: via määräyksiä,                                   tarkastamaan kuuluu puheenjohtaja ja vara-
1054:    3) valtion arkiston tai muun siihen verrat-    puheenjohtaja sekä muina jäseninä tarpeelli-
1055: tavan valtion laitoksen toiminnassa,              nen määrä kolmeksi vuodeksi kerrallaan
1056:    4) yliopiston ja muun korkeakoulun sekä        määrättyjä tarkastajia, joista yhden tulee
1057: julkisen tai julkisessa valvonnassa olevan        edustaa opetusministeriötä ja yhden valtiova-
1058: oppilaitoksen toiminnassa samoin kuin tie-        rainministeriötä. Elokuvatarkastamon jäsenet
1059: teellisessä tai taiteellisia kysymyksiä käsit-    on määrättävä niin, että mielenterveydellis-
1060: televässä kongressissa, tieteellisen yhdistyk-    ten, kasvatusopillisten ja yhteiskunnallisten
1061: sen kokouksessa ja niihin verrattavassa tilai-    kysymysten sekä elokuvataiteen asiantunte-
1062: suudessa,                                         mus on edustettuna elokuvatarkastamossa.
1063:    5) päiväkodin, yleisen kirjaston, sairaalan    Elokuvatarkastamon jäseninä tulee olla sekä
1064: ja vanhainkodin sekä muun vastaavan julki-        miehiä että naisia. Elokuvatarkastamo voi
1065: sen tai julkisen valvonnan alaisen laitoksen      käyttää apunaan asiantuntijoita.
1066: toiminnassa sekä                                    Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1067:    6) elokuvan valmistukseen tai sen kaupal-      annetun asetuksen mukaan elokuvatarkasta-
1068: liseen valintaan taikka televisiotoimintaan       massa on johtajan virka. Elokuvatarkasta-
1069: liittyvissä elokuvaesityksissä asianomaisille     mon johtaja toimii elokuvatarkastamon pu-
1070: 
1071: 
1072: 209019V
1073: 10                                        HE 2/2000 vp
1074: 
1075: heenjohtajana. Opetusministeriö nimittää            jäsenistä toimimaan elokuvatarkastamon pu-
1076: elokuvatarkastamon johtajan sekä määrää              heenjohtajana.
1077:  sen varapuheenjohtajan ja muut jäsenet.               Elokuvatarkastamon tarkastusasiassa anta-
1078:    Elokuvatarkastamo on päätösvaltainen, kun        maan päätökseen haetaan lain 5 §:n mukaan
1079:  saapuvilla on vähintään kolme jäsentä, joista      muutosta valittamalla valtion elokuvalauta-
1080: yksi on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.        kunnalta, jonka on käsiteltävä valitus 14 päi-
1081: Päätökseksi tulee se mielipide, jota useimpi-       vän kuluessa sen saapumisesta.
1082: en on katsottava kannattaneen, sekä äänten             Valtion elokuvalautakuntaan kuuluu 11
1083: jakaantuessa tasan se mielipide, joka on elo-       kolmeksi vuodeksi kerrallaan määrättyä jä-
1084: kuvan haltijalle edullisempi.                       sentä. Näistä tulee yhden edustaa oikeusmi-
1085:    Päätöksen, jolla elokuva hyväksytään sel-        nisteriötä, yhden opetusministeriötä ja yhden
1086: laisenaan esitettäväksi, voi myös antaa kaksi       valtiovarainministeriötä sekä yhden eloku-
1087: elokuvatarkastamon jäsentä, jos he ovat yk-         va-alaa. Jäsenistä määrätään yksi puheenjoh-
1088: simielisiä, sekä elokuvan tarkastuksesta teh-       tajaksi ja yksi varapuheenjohtajaksi. Puheen-
1089: dyn anomuksen mukaisen päätöksen yksikin            johtajan ja varapuheenjohtajan tulee olla tuo-
1090: elokuvatarkastamon jäsen. Näin tarkastettu          marin virkaan oikeuttavan tutkinnon suorit-
1091: elokuva on kuitenkin elokuvatarkastamon             taneita. Jäsenet on muutoin määrättävä siten,
1092: puheenjohtajan niin määrätessä tarkastet-           että mielenterveydellisten, kasvatusopillisten
1093: tava lain 2 §:n 2 momentissa säädetyssä jär-        ja yhteiskunnallisten kysymysten sekä eloku-
1094: jestyksessä.                                        vataiteen asiantuntemus on lautakunnassa
1095:    Vuonna 1998 elokuvatarkastamassa tarkas-         edustettuna. Lautakunnan jäseninä tulee olla
1096: tetusta noin 1 200 elokuvasta ja video-ohjel-       sekä miehiä että naisia. Elokuvatarkastamon
1097: masta 69,3 prosenttia on tarkastettu niin,          tavoin elokuvalautakuntakin voi käyttää apu-
1098: että tarkastuksen on suorittanut vain yksi          naan asiantuntijoita.
1099: tarkastaja, 17,2 prosenttia niin että tarkas-          Elokuvalautakunnan puheenjohtajan, vara-
1100: tuksen on suorittanut kaksi tarkastajaa yh-         puheenjohtajan ja muut jäsenet määrää val-
1101: dessä, 12,8 prosenttia niin että tarkastuksen       tioneuvosto.
1102: on suorittanut kolme tarkastajaa yhdessä ja            Elokuvalautakunta on päätösvaltainen, kun
1103: 0,7 prosenttia niin että tarkastuksen on suo-       saapuvilla on vähintään kuusi jäsentä, joista
1104: rittanut neljä tarkastajaa yhdessä. Vuonna          yksi on puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja.
1105: 1997 prosenttiosuudet olivat lähes vastaavat        Päätökseksi tulee se mielipide, jota useimpi-
1106: paitsi, että sellaisia tarkastuksia, joihin osal-   en on katsottava kannattaneen, sekä äänten
1107: listui neljä tarkastajaa, oli 2,1 prosenttia.       jakaantuessa tasan se mielipide, joka on elo-
1108: Erityisissä tapauksissa tarkastuksen toimitta-      kuvan haltijalle edullisempi.
1109: miseen ovat osallistuneet kaikki elokuvatar-           Opetusministeriön tulee määrätä joku elo-
1110: kastamon tarkastajat. Useissa tapauksissa           kuvalautakunnan muista jäsenistä toimimaan
1111: yhden tarkastajan tarkastama elokuva on             elokuvalautakunnan puheenjohtajana, jos pu-
1112: toimitettu elokuvatarkastamon puheenjohta-          heenjohtaja ja varapuheenjohtaja ovat esteei-
1113: jan määräyksellä myös toiselle tai kolman-          lisiä tai satunnaisesti estyneitä.
1114: nelle tarkastajalle.                                  Elokuvalautakunta ratkaisi 11 elokuvatar-
1115:    Elokuvatarkastamo antaa poliisille virka-        kastamon päätöksestä tehtyä valitusta vuon-
1116: apuna lausuntoja lähinnä video-ohjelmista           na 1997 ja 7 valitusta vuonna 1998. Valituk-
1117: tehtyjen tutkintapyyntöjen johdosta. Eloku-         set koskivat elokuville ja muille kuvaohjel-
1118: vatarkastamassa joudutaan katsomaan ohjel-          mille asetettuja ikärajoja.
1119: mia myös tämän vuoksi. Vuonna 1999 elo-               Elokuvalautakunnan päätökseen haetaan
1120: kuvatarkastamo sai poliisilta viisi lausunto-       muutosta valittamalla korkeimmalta hallin-
1121: pyyntöä, jotka koskivat yhteensä 7 919 vi-          to-oikeudelta. Valitus on korkeimmassa hal-
1122: deokasettia. Vuonna 1998 elokuvatarkastamo          linto-oikeudessa käsiteltävä kiireellisenä.
1123: antoi poliisille lausunnon 19 tutkintapyyn-           Tarkastusmaksusta säädetään lain 10 §: ssä,
1124: töön. Tutkintapyynnöt koskivat yhteensä             jonka 4 momentin mukaan maksun markka-
1125: noin 26 000 videokasettia. Näistä 4 305 oh-         määriä voidaan korottaa asetuksella kolmi-
1126: jelmaa katseltiin lausunnon antamista varten.       vuotiskausittain rahan arvon muutosta vas-
1127:    Jos elokuvatarkastamon puheenjohtaja ja          taavasti. Elokuvien sekä video- ja muiden
1128: varapuheenjohtaja ovat esteeliisiä tai satun-       kuvaohjelmien tarkastusmaksujen tarkistami-
1129: naisesti estyneitä, on opetusministeriön asia-      sesta annetun asetuksen (24911997) 1 §:n 1
1130: na määrätä joku elokuvatarkastamon muista           momentin mukaan maksun suuruus on ny-
1131:                                          HE 2/2000 vp                                         11
1132: 
1133: kyisin ensimmäisestä kopiosta 5 markkaa 24         tetaan lain 1 §:n 1 momentissa tarkoitettua
1134: penniä ja muusta kopiosta 1 markka 32 pen-         kuvaohjelman tarjoamista tai luovuttamista
1135: niä kutakin alkavaa elokuvan minuuttia koh-        elinkeinotoiminnassa kuluttajalle. Ohjelman
1136: ti. Ensimmäisestä kopiosta maksu on kuiten-        levittäjään rinnastetaan yhdistys tai muu yh-
1137: kin vähintään 65 markkaa 79 penniä. Eloku-         teenliittymä, joka vastikkeesta, jäsenmaksua
1138: vatarkastuslain 5 §:n 1 momentin nojalla           vastaan tai muutoin välittää jäsenilleen tai
1139: uudelleen tarkastettavaksi määrätyn elokuvan       toimintaansa osallistuville kuvaohjelmia,
1140: tarkastus on maksuton.                             sekä kuluttajaan tällaisen yhdistyksen tai
1141:    Tarkastusmaksun saa periä ilman tuomiota        yhteenliittymän toimintaan osallistuva.
1142: tai päätöstä niin kuin verojen ja maksujen            Videotarkastuslain mukaisen ohjelmien
1143: periruisestä ulosottotoimin annetussa laissa       tarkastuksen toimittaa valtion elokuvatarkas-
1144: (367/1961) säädetään.                              tamo. Elokuvatarkastamon päätösvaltaisuu-
1145:    Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta          desta on soveltuvin osin voimassa, mitä elo-
1146: annetun lain 14 §:n mukaan se, joka vastoin        kuvien tarkastuksen toimittamisesta annetus-
1147: elokuvatarkastuslakia esittää tai esityttää elo-    sa laissa säädetään.
1148: kuvan, jota ei ole tarkastettu ja esitettäväksi       Muutoksenhaun osalta videotarkastuslaissa
1149: hyväksytty siten kuin edellä on säädetty,          viitataan elokuvien tarkastuksen toimittami-
1150: esittää tai esityttää elokuvan tarkastuspäätök-    sesta annetun lain säännöksiin ( 14 §). Tar-
1151: sestä tai elokuvatarkastuslain 4 §:n 2 mo-         kastusviranomaisen tarkastusasiassa teke-
1152: mentissa tarkoitetusta määräyksestä poik-          mään päätökseen haetaan muutosta valitta-
1153: keavasti tai muulla tavalla rikkoo elokuva-        malla valtion elokuvalautakunnalta siten
1154: tarkastuslakia, on tuomittava, jollei teosta       kuin elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1155: muualla laissa säädetä ankarampaa rangais-         annetun lain 5 §:ssä säädetään. Valitusasiain
1156: tusta, sakkoon.                                    käsittelystä elokuvalautakunnassa ja lauta-
1157:    Tallenteeseen, joka elokuvien tarkastuksen      kunnan päätösvaltaisuudesta on voimassa,
1158: toimittamisesta annetun lain nojalla on vi-        mitä elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1159: ranomaisen hallussa, ei sovelleta yleisten         annetun lain 5 §:n 2 momentissa ja 6 §:n 2
1160: asiakirjain julkisuudesta annettuja säännök-       momentissa säädetään. Muutoksenhausta
1161: siä.                                               elokuvalautakunnan päätökseen on voimassa,
1162:                                                    mitä elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
1163:                                                    annetun lain 7 §:ssä säädetään.
1164: Videotarkastuslaki                                    Videotarkastuslain 8 §:n 1 momentissa
1165:                                                    säädettyjen kieltoperusteiden mukaan kuva-
1166:   Videotarkastuslaki sääntelee kuvaohjelmi-        ohjelmaa ei saa hyväksyä levitettäväksi:
1167: en levittämistä elinkeinotoiminnassa kulut-           1) jos ohjelma on ilmeisesti lain vastainen
1168: tajille. Laki on säädetty perustuslainsäätä-       tai
1169: misjärjestyksessä poikkeukseksi hallitusmuo-          2) jos ohjelma, ottaen huomioon miten sen
1170: don alkuperäisessä 10 §:ssä tarkoitetusta en-      tapahtumat on kuvattu tai millaisessa yhtey-
1171: nakkoesteiden kiellosta. Tarkemmat sään-           dessä ne on esitetty, on epäsiveellinen tai
1172: nökset lain täytäntöönpanosta sisältyvät vi-       raaistava taikka on omiaan kauhua herättä-
1173: deotarkastusasetukseen.                            mällä tai muulla tavoin vaikuttamaan mie-
1174:   Videotarkastuslain 1 §:n 1 momentissa            lenterveyttä vahingoittavasti.
1175: säädetyn kuvaohjelmien tarkastuttamisvel-             Jos ohjelma voitaisiin edellä mainittuja
1176: vollisuutta koskevan pääsäännön mukaan             kieltoperusteita soveltaen sallia elokuvatar-
1177: elinkeinotoiminnassa ei kuluttajalle saa tar-      kastuslain nojalla esitettäväksi vain 18 vuot-
1178: jota ostettavaksi, vuokrattavaksi tai lainatta-    ta täyttäneille, ei ohjelmaa tällöinkään saa
1179: vaksi eikä luovuttaa video- tai muuta kuva-        hyväksyä levitettäväksi. Kun kieltoperustei-
1180: ohjelmaa ennen kuin ohjelma on tarkastettu         den soveltaminen sitä edellyttää, tarkastusvi-
1181: ja hyväksytty levitettäväksi. Kuvaohjelmalla       ranomaisella on oikeus kieltää ohjelman le-
1182: laissa tarkoitetaan liikkuvina kuvina katselta-    vittäminen 16 vuotta nuoremmille. Ohjelman
1183: vaksi tarkoitettua tallenteella levitettävää       levittämisen ehdoksi voidaan asettaa, että
1184: ohjelmaa ja kuluttajalla sitä, joka hankkii        ohjelmasta poistetaan määrätyt kieltoperus-
1185: ohjelman yksinomaan tai pääasiallisesti esi-       teissa tarkoitetun laatuiset kohdat.
1186: tettäväksi yksityisesti kodissa tai olosuhteil-       Videotarkastuksen suhteesta elokuvien tar-
1187: taan siihen rinnastettavassa paikassa.             kastukseen säädetään videotarkastuslain
1188:   Levittämisellä videotarkastuslaissa tarkoi-      3 §:ssä. Säännöksen mukaan elokuvatarkas-
1189: 12                                        HE 2/2000 vp
1190: 
1191: tuslain mukaisesti tarkastettua elokuvaa, jon-       Videotarkastuslain 5 §:n mukaan opetus-
1192: ka esittämistä ei ole kielletty videotarkastus-    ministeriö voi kuvaohjelmien valmistusta tai
1193: lain 8 §:n 1 momentissa säädettyä kieltope-        maahantuontia harjoittavan elinkeinonharjoit-
1194: rustetta vastaavalla perusteella, saa levittää     tajan hakemuksesta antaa luvan levittää asi-
1195: elinkeinotoiminnassa kuluttajille ilman vi-        anomaisen elinkeinonharjoittajan valmista-
1196: deotarkastuslain mukaista tarkastusta. Jos         mia tai maahantuomia kuvaohjelmia ilman
1197: elokuvan esittäminen on kuitenkin tällaisella      tarkastusta. Lupa voidaan myöntää vain, jos
1198: perusteella kielletty yleensä tai 18 vuotta        voidaan perustellusti olettaa, ettei ohjelmisto
1199: nuoremmille, ei elokuvaa saa lainkaan levit-       tule sisältämään videotarkastuslain nojalla
1200: tää elinkeinotoiminnassa kuluttajille. Jos taas    kiellettäviä esityksiä. Lupa myönnetään
1201: elokuvaa ei elokuvien tarkastuksessa annetun       määräajaksi, enintään kolmeksi vuodeksi
1202: määräyksen mukaan saa esittää 16 vuotta            kerrallaan, ja lupaan voidaan liittää tarpeelli-
1203: nuoremmille, ei ohjelmaa saa levittääkään          siksi katsottavia ehtoja. Lupa voidaan pe-
1204: tätä nuoremmille. Silloin kun tarkastusvi-         ruuttaa, jos elinkeinonharjoittaja saattaa levi-
1205: ranomainen on hyväksynyt elokuvan esitet-          tykseen videotarkastuslaissa säädettyjen kiel-
1206: täväksi ehdolla, että siitä poistetaan määrätyt    toperusteiden nojalla kiellettäviä ohjelmia tai
1207: kohdat videotarkastuslain 8 §:n 1 momentin         rikkoo luvan ehtoja. Lain 5 §:n 4 momentis-
1208: kieltoperusteita vastaavalla perusteella, saa      sa säädetään valituskiellosta, jonka mukaan
1209: elokuvaa levittää tarkastamatta vain, kun          opetusministeriön lupa-asiassa tekemästä
1210: tällaiset poistot on tehty.                        päätöksestä ei saa valittaa.
1211:   Elokuvatarkastuksen tapaan myös video-             Videotarkastuslaissa säädetystä tarkastutta-
1212: tarkastuksesta on vapautettu ohjelmia niiden       misvelvollisuudesta vapautettu kuvaohjelma
1213: sisällön ja käyttötarkoituksen perusteella.        voidaan kuitenkin tarkastusviranomaisen
1214: Videotarkastuslain 6 §:n 1 momentin mu-            päätöksellä määrätä tarkastettavaksi. Kuva-
1215: kaan tarkastuksesta on vapautettu ohjelma:         ohjelman levittäjä on tällöin velvollinen toi-
1216:    1) joka on valmistettu yksinomaan opetus-       mittamaan tarkastettavaksi määrätyn ohjel-
1217: ta, ammattikoulutusta, aikuiskasvatusta,           man tarkastusviranomaiselle. Tarkastusvi-
1218: yleissivistävää tarkoitusta, tieteellistä tutki-   ranomaisen päätöksestä, jolla tarkastuksesta
1219: musta taikka harrastustoimintaa tai opiskelua      vapautettu kuvaohjelma määrätään tarkastet-
1220: varten,                                            tavaksi, ei saa valittaa. Lääninhallitus voi
1221:   2) joka on valmistettu yksinomaan tavaran        tarkastusviranomaisen pyynnöstä velvoittaa
1222: tai palveluksen esittelyä tai mainontaa var-       sen, joka on laiminlyönyt velvollisuutensa
1223: ten,                                               toimittaa tarkastettavaksi määrätty ohjelma
1224:   3) joka sisältää yksinomaan tai pääasialli-      tarkastusviranomaiselle, sakon uhalla täyttä-
1225: sesti toisinnoksia musiikkiesityksistä taikka      mään velvollisuutensa. Uhkasakon asetta-
1226: urheilukilpailuista tai muista urheilu- tai lii-   mispäätökseen ei saa hakea muutosta valit-
1227: kuntatapahtumista,                                 tamalla.
1228:   4) joka sisältää yksinomaan dokumentaa-            Elokuvatarkastuslain tapaan myös video-
1229: rista aineistoa taikka ajankohtaista uutisai-      tarkastuslaki sisältää säännökset ohjelman
1230: neistoa,                                           uudelleen tarkastamisesta. Opetusministeriö
1231:   5) joka sisältää lasten katseltaviksi tarkoi-    voi lain 9 §:n mukaan antaa tarkastusvi-
1232: tettuja animaatio- tai leikki-, askartelu- tai     ranomaiselle määräyksen levitettäväksi hy-
1233: muita sen kaltaisia esityksiä,                     väksytyn ohjelman tarkastamisesta uudel-
1234:   6) jossa käsitellään matkailua, luontoa tai      leen, jos hyväksymisen edellytyksenä olleet
1235: niihin verrattavia aiheita tai                     yleiset olosuhteet ovat olennaisesti muuttu-
1236:   7) jonka sisältö on uskonnollinen.               neet tai erityisen painavat syyt sitä muutoin
1237:   Lisäksi videotarkastuslain 6 §:n 2 momen-        vaativat. Opetusministeriön päätökseen ei
1238: tin mukaan tarkastuksesta on vapautettu vi-        saa hakea muutosta valittamalla. Tarkastus-
1239: deo- tai muut ohjelmapelit, joissa pelaaja voi     viranomainen voi velvoittaa levittäjän toi-
1240: vaikuttaa näyttölaitteessa näkyviin tapahtu-       mittamaan uudelleen tarkastettavaksi määrä-
1241: miin. Tällaiset pelit on vapautettu myös elo-      tyn ohjelman tarkastusviranomaiselle. Täl-
1242: kuvatarkastuksesta. Videotarkastuslaissa sää-      löinkin laissa säädetty velvollisuus voidaan
1243: detty tarkastuttamisvelvollisuus ei koske          lääninhallituksen päätöksellä määrätä sakon
1244: myöskään viranomaisen eikä Yleisradio              uhalla täytettäväksi. Uhkasakon asettamis-
1245: Oy:n valmistamaa tai valmistottamaa ohjel-         päätökseen ei saa videotarkastuslain 16 §:n 2
1246: maa.                                               momentin mukaan hakea muutosta valitta-
1247:                                          HE 2/2000 vp                                           13
1248: 
1249: maila.                                             ja sen julkaisemisesta on annettu videotar-
1250:    Videotarkastuslain 9 §:n 2 momentissa            kastusasetuksella.
1251:  säädetään elokuvatarkastuslain tapaan myös           Tarkastusviranomaisen videotarkastuslain
1252:  siitä, että ohjelma voidaan ottaa uudelleen       nojalla antamaan päätökseen haetaan muu-
1253: tarkastettavaksi lainvoimaisen päätöksen es-        tosta valittamalla valtion elokuvalautakun-
1254: tämättä.                                           nalta siten kuin elokuvien tarkastuksen toi-
1255:    Videotarkastuslain 10 §:ssä säädetään tar-      mittamisesta annetun lain 5 §:ssä säädetään.
1256: kastamattomia ohjelmia koskevasta ilmoitus-           Tarkastusmaksua koskevat säännökset on
1257: velvollisuudesta. Pykälän mukaan elinkei-           videotarkastuslain 15 §:ssä, jonka 3 momen-
1258: nonharjoittajan on tehtävä tarkastusvi-            tin mukaan maksun markkamääriä voidaan
1259: ranomaiselle ilmoitus ohjelmasta, jota ei ole      asetuksella korottaa kolmivuotiskausittain
1260: videotarkastuslain 3-5 §:n tai 6 §:n 1 mo-         rahan arvon muutosta vastaavasti. Elokuvien
1261: mentin säännösten nojalla toimitettu tarkas-        sekä video- ja muiden kuvaohjelmien tarkas-
1262: tettavaksi. Ilmoitusvelvollisuuden piiriin         tusmaksujen tarkistamisesta annetun asetuk-
1263: kuuluvat siten elokuvatarkastuslain mukaan          sen 1 §:n 2 momentin mukaan maksun suu-
1264: tarkastetut ohjelmat, viranomaisen ja Yleis-       ruus on nykyisin 5 markkaa 24 penniä kuta-
1265: radio Oy:n valmistamat tai valmistuttamat          kin alkavaa elokuvan minuuttia kohden, kui-
1266: ohjelmat, opetusministeriön myöntämässä            tenkin vähintään 65 markkaa 79 penniä.
1267: luvassa tarkoitetun elinkeinonharjoittajan         Tarkastus on maksuton, jos ohjelma on vi-
1268: valmistamat tai maahantuomat ohjelmat sekä         deotarkastuslain 9 §:n nojalla määrätty uu-
1269: sisällön ja käyttötarkoituksen perusteella tar-    delleen tarkastettavaksi. Tarkastusmaksut
1270: kastuksesta vapautetut ohjelmat. Ilmoitusvel-      saadaan periä ilman tuomiota tai päätöstä
1271: vollisuus ei sen sijaan koske video- ja muita      niin kuin verojen ja maksujen perimisestä
1272: ohjelmapelejä.                                     ulosottotoimin annetussa laissa säädetään.
1273:    Videotarkastuslain 10 §:ssä tarkoitettu il-        Videotarkastuslain säännösten rikkominen
1274: moitus on tehtävä ennen ohjelman levittä-          on rangaistava teko. Lain 16 §:n 1 momen-
1275: mistä. Ilmoituksen voi tehdä ohjelman levit-       tin mukaan kuvaohjelmien tarkastuksesta
1276: täjä, valmistaja tai maahantuoja. Ilmoitukses-     annettujen säännösten rikkomisesta tuomi-
1277: sa on mainittava ohjelman nimi, valmistaja         taan, jollei teosta muualla laissa säädetä
1278: ja kesto sekä se, millä perusteella ohjelmaa       ankarampaa rangaistusta, sakkoon se, joka
1279: ei ole toimitettu tarkastukseen. Ilmoituksessa     vastoin videotarkastuslakia:
1280: on myös lyhyesti selostettava ohjelman sisäl-         1) levittää ohjelmaa, jota ei ole tarkastettu
1281: tö.                                                siten kuin videotarkastuslaissa säädetään,
1282:    Videotarkastuslain 11 § sisältää valtuutuk-        2) levittää ohjelmaa videotarkastuslain mu-
1283: sen, jonka nojalla yksityiskohtaiset säännök-      kaisen tarkastuspäätöksen tai lain 3 §:n
1284: set levitettävän ohjelman tallenteeseen tai        säännösten vastaisesti,
1285: tallenteen päällykseen tehtävistä merkinnöis-         3) laiminlyö videotarkastuslain 10 §:ssä
1286: tä on annettu videotarkastusasetuksella.           säädetyn ilmoitusvelvollisuuden,
1287:    Tarkastusviranomaisen pitämästä luettelos-         4) antaa videotarkastuslain 10 §:ssä tarkoi-
1288: ta ja sen päätösten julkaisemisesta säädetään      tetussa ilmoituksessa väärän tai harhaanjoh-
1289: videotarkastuslain 12 §:ssä. Tarkastusvi-          tavan tiedon tai
1290: ranomainen pitää videotarkastuslain ja elo-           5) levittää ohjelmaa, jonka tallenteeseen tai
1291: kuvatarkastuslain mukaan tarkastetuista oh-        tallenteen päällykseen ei ole tehty videotar-
1292: jelmista ja elokuvista luetteloa, josta jokai-     kastuslain 11 §:n mukaisia merkintöjä tai
1293: sella on oikeus saada tietoja. Luettelon pitä-     jonka tallenteeseen tai tallenteen päällykseen
1294: misestä ja luetteloon otettavista tiedoista sää-   on tehty vääriä tai harhaanjohtavia merkintö-
1295: detään tarkemmin videotarkastusasetuksella.        jä.
1296: Lisäksi tarkastusviranomainen julkaisee mää-          Videotarkastuslain noudattamisen valvon-
1297: räajoin ilmoituksen niistä tarkastetuista ku-      taa varten lakiin on otettu erityissäännös et-
1298: vaohjelmista ja elokuvista, joita ei ole sel-      sinnästä. Lain 17 §:ssä tarkoitettu etsintä
1299: laisenaan hyväksytty esitettäväksi tai levitet-    lainvastaisesti levitettävien ja levitettyjen
1300: täväksi kaiken ikäisille. Tällaista ohjelmaa       kuvaohjelmien löytämiseksi voidaan toimit-
1301: tai elokuvaa koskevan tarkastuspäätöksen           taa liikkeessä tai muussa paikassa, jossa ku-
1302: katsotaan tulleen yleisön tietoon kahden vii-      vaohjelmia levitetään, jos on syytä epäillä,
1303: kon kuluessa ilmoituksen julkaisemisesta.          että joku on syyllistynyt videotarkastuslain
1304: Tarkemmat säännökset ilmoituksen sisällöstä        16 §:n 1 momentin 1 tai 2 kohdassa tarkoi-
1305: 14                                        HE 2/2000 vp
1306: 
1307: tettuun menettelyyn. Etsinnässä on noudatet-         muun muassa televisiotoimintaa harjoittavat
1308: tava, mitä kotietsinnästä rikosasioissa sää-        Yleisradio Oy, MTV3 ja Oy Ruutunelonen
1309: detään.                                             Ab ovat sopineet lasten kehitykselle haital-
1310:   Pakkokeinolain ( 450/1987) 5 luvun 1 §:n           listen ohjelmien ilmoittamista koskevista
1311: mukaan kotietsintä voidaan kuitenkin toimit-        menettelytavoista. Niiden mukaan ohjelmat
1312: taa vain, jos on syytä epäillä, että on tehty       luokitellaan vuoden 1999 alusta lapsille
1313: rikos, josta säädetty ankarin rangaistus on          sallittuihin ja lapsille sopimauomiin ohjel-
1314: enemmän kuin kuusi kuukautta vankeutta.             miin. Lapsille sopimattomina pidetään ohjel-
1315: Säännös on tullut voimaan vuoden 1999               mia, jotka eivät sovellu alle 16-vuotiaille.
1316: alusta. Kotietsintää koskevia säännöksiä on         Muut ohjelmat ovat sallittuja lapsille. Yhtiöt
1317: tarkemmin selvitetty jäljempänä kohdassa            luokittelevat ohjelmat itse. Lapsille sopimat-
1318: pakkokeinolaki.                                     tomien ohjelmien sijoittelussa noudatetaan
1319:   Videotarkastuslain 18 §:ssä säädetään sa-         rajana klo 21:tä. Lapsille sopimattomista
1320: maan tapaan kuin elokuvien tarkastuksen             ohjelmista ilmoitetaan ennakkokuulutuksella.
1321: toimittamisesta annetun lain 14 a §:ssä siitä,      Lisäksi ohjelmat merkitään lehdille toimitet-
1322: ettei videotarkastuslain nojalla viranomaisen       tavissa ohjelmatiedoissa erityisellä tunnuk-
1323: hallussa olevaan tallenteeseen sovelleta            sella, joka suomenkielisissä lähetyksissä on
1324: yleisten asiakirjain julkisuudesta annettuja        K-kirjain ja ruotsinkielisissä lähetyksissä F-
1325: säännöksiä.                                         kirjain. Luokitustunnus sijoitetaan myös
1326:                                                     teksti-tv:n ohjelmatietoihin. Lisäksi kiinnite-
1327: Laki televisio- ja radiotoiminnasta                 tään huomiota ohjelmien uusintojen ja en-
1328:                                                     nakkomainosten lähetysajankohtaan sekä
1329:    Televisiossa lähetettävistä elokuvista ja        ennakkomainoksiin sisältyvän materiaalin
1330: muista kuvaohjelmista säädetään televisio- ja       soveltuvuuteen lapsille.
1331: radiotoiminnasta         annetussa         laissa      Edellä mainitut yhtiöt ovat ilmoittaneet
1332: (744/1998), joka tuli voimaan vuoden 1999           noudattavansa yhdenmukaista menettelyä
1333: alusta. Tarkemmat säännökset lain täytän-           tunnusten ja Iuokitusten käytössä.
1334: töönpanosta on annettu televisio- ja radiotoi-         Tiedottaminen auttaa lasten huollosta vas-
1335: minnasta annetulla asetuksella (14/1999),           taavia arvioimaan kuvaohjelmien soveltu-
1336: joka tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta              vuutta lasten katseltavaksi.
1337: 1999.                                                  Lain 23 §:ssä säädetään mainonnan ja tele-
1338:   Laissa televisiotoiminnalla tarkoitetaan          ostoslähetysten eettisistä periaatteista. Sään-
1339: yleisön vastaanotettavaksi tarkoitettujen tele-     nöksen mukaan televisio- ja radiomainoksis-
1340: visio-ohjelmistojen alkuperäistä lähettämistä       sa tai teleostoslähetyksissä ei saa loukata
1341: tai tarjollapitoa koodaamattomana tai koo-          ihmisarvoa eikä uskonnollista tai poliittista
1342: dattuna johtoa pitkin taikka vapaasti etenevi-      vakaumusta. Niissä ei saa suosia toimintaa,
1343: en radioaaltojen välityksellä, satelliittilähe-     jossa vaarannetaan terveyttä, yleistä turvalli-
1344: tykset mukaan lukien. Lain 19 §:ssä sääde-          suutta tai ympäristöä eikä niissä saa esiintyä
1345: tään lasten kehitykselle haitallisista ohjelmis-    rotuun, sukupuoleen tai kansallisuuteen pe-
1346: ta. Säännöksen mukaan televisiotoiminnan            rustuvaa syrjintää.
1347: harjoittajan on huolehdittava siitä, että sek-         Lisäksi lain 25 §:ssä säädetään alaikäisten
1348: suaalisen sisältönsä tai väkivaltaisuutensa         suojelusta. Säännöksen mukaan televisio- ja
1349: vuoksi lasten kehitykselle haitalliset tele-        radiomainonta ei saa aiheuttaa moraalista tai
1350: visio-ohjelmat lähetetään sellaiseen aikaan,        fyysistä haittaa lapsille. Televisio- ja ra-
1351: jolloin lapset eivät tavallisesti katso tele-       diomainonnassa ei saa muun muassa kehot-
1352: visio-ohjelmia. Jos televisiotoiminnan har-         taa lapsia ostamaan tuotetta tai palvelua
1353: joittaja lähettää tällaisen ohjelman, sen hai-      käyttämällä hyväksi heidän kokemattomuut-
1354: tallisuudesta lasten kehitykselle on ilmoitet-      taan tai herkkäuskoisuuttaan eikä tekemään
1355: tava ennen ohjelman lähettämistä. Ilmoitusta        tavaroiden tai palveluiden osto- tai vuok-
1356: ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos lähetyksessä      rasitoumuksia eikä perusteettomasti näyttää
1357: on koko ohjelman lähetysajan näkyvissä tun-         lapsia vaarallisissa tilanteissa.
1358: nus, josta ilmenee ohjelman haitallisuus las-
1359: ten kehitykselle. Edellä sanottu ei koske sel-      Rikoslaki
1360: laisia televisio-ohjelmia, joiden vastaanotta-
1361: miseen tarvitaan suojauksen purkulaite.               Rikoslain (39/ 1889)    17 luvun 17 §:ssä
1362:   Edellä mainitun säännöksen johdosta               säädetään rangaistus      väkivaltakuvauksen
1363:                                         HE 2/2000 vp                                           15
1364: 
1365: levittämisestä. Säännöksen 1 momentin             sessa kanssakäymisessä taikka muulla suku-
1366: mukaan väkivaltakuvauksen levittämisestä          puolisiveellisyyttä ilmeisen loukkaavana ta-
1367: on tuomittava se, joka pitää kaupan tai           valla, on tuomittava sukupuolisiveellisyyttä
1368: vuokrattavana tai levittää taikka siinä tarkoi-   Ioukkaavan lasta esittävän kuvan hallussapi-
1369: tuksessa valmistaa tai tuo maahan elokuvia        dosta sakkoon tai vankeuteen enintään kuu-
1370: tai muita liikkuvia kuvia taikka sellaisia        deksi kuukaudeksi.
1371: sisältäviä tallenteita, joissa esitetään raakaa      Rikoslain 17 luvun 23 §:n 3 momentissa
1372: väkivaltaa. Kriminalisoinnin ensisijaisena        on väkivaltakuvauksen levittämisen kohteena
1373: tarkoituksena on vaikuttaa tallenteiden ja        olleen elokuvan tai tallenteen valtiolle me-
1374: kuvien kaupalliseen levittämiseen. Rangais-       nettämistä koskevia säännöksiä. Tällainen
1375: tuksena on sakko tai vankeutta enintään kak-      elokuva tai muu tallenne, joka on rikoksen-
1376: si vuotta.                                        tekijän hallussa, kuva tai kuvatallenne, jossa
1377:    Pykälän 2 momentti sisältää rikossäännök-      sukupuolisiveellisyyttä loukkaavasti esitetään
1378: sen soveltamista rajoittavia säännöksiä. Vä-      lasta tai väkivaltaa taikka eläimeen sekaantu-
1379: kivaltakuvauksen levittämistä koskevaa ri-        mista, sukupuolisiveellisyyttä loukkaava ku-
1380: kossäännöstä ei sovelleta, jos väkivallan         va, kuvatallenne tai esine, jota on käytetty
1381: esittämistä on elokuvan tai tallenteen tiedon-    sukupuolisiveellisyyttä loukkaavaan mark-
1382: välitystä palvelevan luonteen taikka ilmeisen     kinointiin, sekä uhkapelipankki ja muu jär-
1383: taiteellisen arvon vuoksi pidettävä perustel-     jestetyssä uhkapelissä oleva raha ja rahanar-
1384: tuna. Rikossäännöstä ei sovelleta myöskään        voinen esine, on tuomittava valtiolle menete-
1385: silloin, kun elokuvan tai tallenteen sisältämä    tyksi. Menettämisseuraamus tuomitaan siitä
1386: esitys on tarkastettu ja hyväksytty esitettä-     riippumatta, kenen omaisuus oli. Jos kuva,
1387: väksi elokuvatarkastuslain taikka levitettä-      talienne tai sukupuolisiveellisyyttä loukkaava
1388: väksi videotarkastuslain mukaisesti. Jos tal-     esine on siirtynyt toiselle, hukattu tai hävi-
1389: lenteen valmistajalla tai maahantuojana il-       tetty, sen arvo on tuomittava kokonaan tai
1390: meisesti on ollut aikomus toimittaa tallen-       osaksi menetetyksi. Lisäksi 23 §:n 4 mo-
1391: teen sisältämä esitys edellä tarkoitettuun tar-   mentin mukaan on noudatettava, mitä rikok-
1392: kastukseen ennen tallenteen kaupaksi tai          sen tuottaman taloudellisen hyödyn menettä-
1393: vuokralle tarjoamista tai luovuttamista, ei       misestä säädetään rikoslain 2 luvun 16 §:ssä.
1394: valmistamisesta tai maahantuonnista ole tuo-
1395: mittava rangaistusta pykälän 1 momentin             Rikossäännökseen perustuva kontrolli olisi
1396: nojalla.                                          siten toissijaista, sillä sen soveltamisen ulko-
1397:    Rikoslain 17 luvun 18 §:ssä säädetään su-      puolelle jäisivät vastaisuudessakin ennalta
1398: kupuolisiveellisyyttä Ioukkaavan kuvan le-        tarkastetut ja esitettäväksi tai levittäväksi
1399: vittämisestä. Säännöksen mukaan se, joka          hyväksytyt elokuvat ja kuvaohjelmat
1400: pitää kaupan tai vuokrattavana tai levittää         Rikoslain 17 lukuun tehtyjen muutosten
1401: taikka siinä tarkoituksessa valmistaa tai tuo     johdosta epäsiveellisten julkaisujen levittä-
1402: maahan kuvia tai kuvatallenteita, joissa su-      misen ehkäisemisestä annettu laki (23/1927)
1403: kupuolisiveellisyyttä loukkaavasti esitetään      on kumottu lailla vuoden 1999 alusta.
1404: lasta tai väkivaltaa taikka eläimeen sekaan-
1405: tumista, on tuomittava sukupuolisiveellisyyt-     Pakkokeinolaki
1406: tä Ioukkaavan kuvan levittämisestä. Rangais-
1407: tuksena on sakko tai vankeutta enintään             Pakkokeinolain 5 luvun 1 §:n 1 momentis-
1408: kaksi vuotta. Teko ei edellytä, että kuvien       sa säädetään kotietsinnän edellytyksistä.
1409: tai kuvatallenteiden tulisi olla todellisuus-     Säännöksen mukaan jos on syytä epäillä,
1410: pohjaisia. Säännökset koskevat myös tele-         että on tehty rikos, josta säädetty ankarin
1411: visiolähetyksiä ja tallenteiden levittämistä      rangaistus on vähintään kuusi kuukautta van-
1412: tietoverkossa.                                    keutta, saadaan rakennuksessa, huoneessa
1413:   Rikoslain 17 luvun 19 §:ssä säädetään ran-      taikka suljetussa säilytyspaikassa tai kulku-
1414: gaistus sukupuolisiveellisyyttä Ioukkaavan        neuvossa toimittaa kotietsintä takavarikoita-
1415: lasta esittävän kuvan hallussapidosta. Sään-      van esineen löytämiseksi tai muutoin sellai-
1416: nöksen mukaan se, joka oikeudettomasti pi-        sen seikan tutkimiseksi, jolla voi olla merki-
1417: tää hallussaan valokuvaa, videonauhaa, elo-       tystä rikoksen selvittämisessä. Säännöksen
1418: kuvaa tai muuta todellisuudenmukaista kuva-       nojalla kotietsintä voidaan toimittaa epäiltä-
1419: tallennetta, jossa esitetään lasta sukupuoliyh-   essä rikoslain 17 luvun 17-19 §:ssä tarkoi-
1420: teydessä tai siihen rinnastettavassa seksuaali-   tettua rikosta.
1421: 16                                             HE 2/2000 vp
1422: 
1423: Kokoontumislaki                                          Ikärajojen asettaminen elokuville ja muille
1424:                                                          kuvaohjelmille
1425:     Kokoontumislaki (530/1999) tuli voimaan
1426:  1 päivänä syyskuuta 1999. Uusi laki kor-                   Ennakkotarkastusvelvollisuus koskee elo-
1427:  vasi muun muassa julkisista huvitilaisuuksis-           kuvien ja muiden kuvaohjelmien julkista
1428:  ta annetun lain (492/1968), jonka nojalla               esittämistä ja tallennelevitystä. Ikärajaluoki-
1429:  annettu         asetus       elokuvanäytännäistä        tus on moniportaisempi esittämisessä kuin
1430:  (809/1968) kumoutui samalla.                            levittämisessä. Kielto- ja luokitusperusteet
1431:    Kokoontumislailla turvataan hallitusmuo-              ovat lähes samat. Ikärajojen asettamisen tär-
1432:  dossa säädetyn kokoontumisvapauden käyt-                keimmät perusteet ovat väkivalta (raaista-
1433:  tämistä sekä ohjataan tilaisuuksien järjestä-           vuus), seksi (epäsiveellisyys) ja kauhu.
1434:  mistä tarpeellisilla järjestysluontoisilla sään-        Tarkkoja ohjeita ja tulkintoja ikärajojen pe-
1435:  nöksillä. Laissa säädetään yleisistä kokouk-            rusteista vältetään. Luokittelut ovat kulttuu-
1436:  sista ja yleisötilaisuuksista. Laissa yleisellä         risidonnaisia ja ne heijastelevat yhteiskunnan
1437: kokouksella tarkoitetaan mielenosoitusta tai             yleistä normistoa ja ilmapiiriä. Valtion elo-
1438: muuta kokoontumisvapauden käY.ttämiseksi                 kuvatarkastamo noudattaa nykyisin väkival-
1439: järjestettyä tilaisuutta ja yleisötilaisuudella          lan ja seksin ikärajaluokittelussa muun
1440: yleisölle avoimia huvitilaisuuksia, näytöksiä,           muassa seuraavia esimerkinomaisia asteikko-
1441: kuten elokuvanäytöksiä, ja muita näihin                  ja:
1442: rinnastettavia tilaisuuksia. Lakia ei sovelleta
1443: julkisyhteisöjen järjestämiin virallisiin tilai-         Väkivalta ja kauhu
1444: suuksiin eikä uskonnollisten yhdyskuntien
1445: tunnusomaiseen toimintaan kuuluviin tilai-                 K 8 (kielletty alle 8-vuotiailta): Satu-, ani-
1446: suuksiin, jotka järjestetään julkista uskon-             maatio- ja seikkailuväkivalta koko perheen
1447: nonharjoitusta varten.                                   elokuvissa, esimerkiksi suuret amerikkalaiset
1448:    Kokoontumislaissa huvitilaisuuksien luvan-            piirroselokuvat.
1449: varaisuudesta on pääosin luovuttu, ja yleisö-              K 12: Suuren yleisön jännityselokuvat,
1450: tilaisuudet ovat joko ilmoituksenvaraisia tai            joissa vaikutus ei niinkään perustu väkival-
1451: vapaasti järjestettäviä. Aikaisemmin pääsään-            taan kuin tarinaan ja henkilöhahmoihin, esi-
1452: nön mukaan julkisen huvitilaisuuden järjes-              merkiksi spektaakkelit ja katastrofielokuvat.
1453: täminen, kuten elokuvanäytäntö, edellytti                  K 16: Paljon väkivaltaa, ampumista ja tap-
1454: poliisin lupaa. Vapaasti järjestettäviä tilai-           peluita sisältävät toimintaelokuvat.
1455: suuksia ovat muun muassa sisätiloissa vaki-                K 18: Aärimmäistä, pitkitettyä, liioiteltua
1456: tuisesti järjestettävät näyttelyt, elokuva-, teatteri-   väkivaltaa sisältävät elokuvat. Elokuvissa
1457:   ja oopperanäytökset sekä sellaiset konsertit,          esitetään naturalistista veristä väkivaltaa
1458: joihin ei ole tarpeen asettaa järjestyksenval-           taikka sellaista väkivaltaa, jossa sadistiset
1459: vojia. Lain 12 §:n mukaan yleisötilaisuutta              väkivaltakohtaukset ovat osa taiteellista ko-
1460: ei saa kuitenkaan järjestää pitkäperjantain,             konaisuutta.
1461: ensimmäisen pääsiäispäivän eikä ensimmäi-                  KK (kielletty kokonaan): Kokonaan kiel-
1462: sen joulupäivän aattoillasta kello 18 alkaen             lettyä väkivaltaa ovat eläinrääkkäys, väkival-
1463: kahdenkymmenenneljän tunnin aikana, ellei                tapomografia sekä oikean väkivallan käyttö
1464: poliisi hakemuksesta myönnä tähän lupaa.                 viihteenä niin sanotuissa mondo-elokuvissa.
1465: Tältä osin laissa on säilytetty nykyisenkaltai-            Kauhun luokittelu vastaa J?itkälti väkival-
1466: nen kielto yleisötilaisuuksien järjestämisestä           lan luokittelua, ja alueet petttävät osin toi-
1467: kirkollisina juhlapäivinä. Lupakäytännön                 sensa. Tärkeä peruste on järkyttävyys.
1468: yhdenmukaisuuden edistämiseksi perustusla-
1469: kivaliokunta on hallituksen esitykseen ko-               Seksi
1470: koontumislaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi
1471: laeiksi (HE 145/1998 vp) antamassaan mie-                  S (sallittu): Alastomuuden, myös nudismin
1472: tinnössä (Pe VM 13/1998 vp) todennut, että               kuvaus on sallittua.
1473: sisäasiainministeriö voi antaa yleisohjeet                 K 12: Pehmeä erotiikka romanttisessa
1474: poikkeuslupien myöntämisperusteista.                     draamassa tai komediassa, myös striptease
1475:    Lain 29 §:n mukaan yleisötilaisuuksien                ilman sukupuolielinten koskettelua.
1476: järjestämisestä voidaan antaa tarkempia                    K 16: Rohkea eroottinen draama ja peh-
1477: säännöksiä asetuksella.                                  meä pomografia, jossa aktit ovat näyteltyjä
1478:                                                          ja sukupuolielimistä ei näytetä lähikuvia,
1479:                                          HE 2/2000 vp                                             17
1480: 
1481: myös striptease ilman varsinaista mastur-          lailla, jos se on demokraattisessa yhteiskun-
1482: bointia.                                           nassa välttämätöntä artiklassa mainittujen
1483:    K 18: Kova pornografia, joka sisältää aito-     hyväksyttävien päämäärien saavuttamiseksi.
1484: ja sukupuoliakteja kuvaavaa fiktiota. Ikäraja      Siten sananvapautta voidaan rajoittaa kan-
1485: koskee myös sadomasokistisia seksileikkejä.        sallisen turvallisuuden, alueellisen koskemat-
1486:    KK: Kokonaan kiellettyä on pornografia,         tomuuden tai yleisen turvallisuuden vuoksi,
1487: joka sisältää aitoa väkivaltaa, alaikäisiin tai   epäjärjestyksen tai rikollisuuden estämiseksi,
1488: eläimiin sekaantumista. Alaikäisiksi luokitel-     terveyden tai moraalin suojaamiseksi, mui-
1489: laan alle 18-vuotiaat.                            den henkilöiden maineen tai oikeuksien tur-
1490:    Tiettynä ajankohtana noudatetut asteikot        vaamiseksi, luottamuksellisten tietojen pal-
1491: ovat vain esimerkinomaisia. Olennaista ikä-       jastumisen estämiseksi tai tuomioistuinten
1492: rajojen asettamisessa on kuvaohjelman koko-        arvovallan ja puolueettomuuden varmistami-
1493: naisuus: miten ja millaisessa yhteydessä asi-      seksi.
1494: at on esitetty. Perusteet eroavat riippuen sii-      Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouk-
1495: tä, onko kysymyksessä fiktio vai doku-             sen hyväksymän kansalaisoikeuksia ja poliit-
1496: mentti, draama, farssi, fantasia vai animaa-      tisia oikeuksia koskevan kansainvälisen
1497: tio.                                              yleissopimuksen (SopS 8/1976; KP-sopi-
1498:   Tärkeitä luokitteluperusteita ovat myös         mus) 19 artiklan 2 kohdan mukaan jokaisella
1499: kuvaohjelmassa mahdollisesti esiintyvä huu-       on sananvapaus. Tämä oikeus sisältää va-
1500: meiden ja alkoholin käyttö. Kummatkin             pauden hankkia, vastaanottaa ja levittää kai-
1501: ovat perusteita melko korkealle ikärajalle.       kenlaisia tietoja ja ajatuksia riippumatta alu-
1502: Myös itsemurha elokuvan pääteemana niin,          eellisista rajoista joko suullisesti, kirjallisesti
1503: että nuoren katsojan samaistusmahdollisuus        tai painettuna taiteellisessa muodossa tai
1504: on suuri, saattaa olla perusteena korkeaan        muulla hänen valitsemaliaan tavalla. KP-so-
1505: ikärajaan.                                        pimuksen 19 artikla sisältää luettelon hyväk-
1506:   Elokuvatarkastamossa on muodostunut             syttävistä sananvapauden rajoittamisperus-
1507: ikärajaperusteiden soveltamisessa tietyn ajan     teista. Artiklan 3 kohdan mukaan sananva-
1508: kuluessa varsin johdonmukainen linja. Jokai-      pauden käyttö merkitsee erityisiä velvolli-
1509: nen päätös perustuu ammattimaiseen katso-         suuksia ja erityistä vastuuta. Siksi se voi-
1510: miseen ja erityisasiantuntemukseen.               daan saattaa tiettyjen rajoitusten alaiseksi,
1511:                                                   mutta näiden tulee olla laissa säädettyjä ja
1512: 2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen         sellaisia, jotka ovat välttämättömiä toisten
1513:      lainsäädäntö                                 henkilöiden oikeuksien tai maineen kunnioit-
1514:                                                   tamiseksi tai valtion turvallisuuden taikka
1515: Suomen kansainväliset velvoitteet                 yleisen järjestyksen, terveydenhoidon taikka
1516:                                                   moraalin suojelemiseksi.
1517:   Useat Suomea velvoittavat kansainväliset           Lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuk-
1518: sopimukset sisältävät määräyksiä sananva-         sen (SopS 60/1991) 13 artiklassa turvataan
1519: paudesta. Ihmisoikeuksien ja perusvapauksi-       jokaisen lapsen sananvapaus. Artiklan mu-
1520: en suojaamiseksi tehdyn yleissopimuksen           kaan lapsella on oikeus ilmaista vapaasti
1521: (SopS 19/1990; Euroopan ihmisoikeussopi-          mielipiteensä. Tämä oikeus sisältää vapau-
1522: mus) 10 artiklassa sananvapaus turvataan          den hakea, vastaanottaa ja levittää kaiken-
1523: jokaiselle kuuluvaksi oikeudeksi. Tämä oi-        laisia tietoja ja ajatuksia yli rajojen suulli-
1524: keus sisältää vapauden pitää mielipiteitä se-     sessa, kirjallisessa, painetussa, taiteen tai
1525: kä vapauden vastaanottaa ja levittää tietoja      missä tahansa muussa lapsen valitsemassa
1526: ja ajatuksia alueellisista rajoista riippumatta   muodossa. Myös lapsen sananvapauden käy-
1527: ja viranomaisten siihen puuttumatta. Vaikka       tölle voidaan asettaa rajoituksia, mutta vain
1528: artiklassa ei nimenomaisesti kielletäkään         sellaisia, jotka ovat välttämättömiä muiden
1529: sananvapauden ennakoilista rajoittamista, on      oikeuksien tai maineen kunnioittamiseksi
1530: ennakkosensuurin katsottu sopivan huonosti        taikka kansallisen turvallisuuden, yleisen
1531: yhteen sopimuksessa turvaton sananvapau-          järjestyksen tai väestön terveyden tai moraa-
1532: den kanssa. Toisaalta sopimuksen 10 artikla       lin suojelemiseksi.
1533: ei estä sopimusvaltiota säätämästä radio-,           Lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuk-
1534: televisio- ja elokuvayhtiöitä luvanvaraisiksi.    sen 17 artiklassa sopimusvaltiot tunnustavat
1535:   Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10 artik-        joukkotiedotusvälineiden tärkeän tehtävän ja
1536: lan mukaan sananvapautta voidaan rajoittaa        takaavat, että lapsi saa tietoa monenlaisista
1537: 
1538: 
1539: 209019V
1540: 18                                         HE 2/2000 vp
1541: 
1542:  kansallisista ja kansainvälisistä lähteistä, eri-   antanut tiedonannon (KOM (97) 570 lopull.)
1543:  tyisesti kuitenkin niistä, joiden toiminta täh-     alaikäisten ja ihmisarvon suojelua audiovisu-
1544:  tää hänen sosiaalisen, hengellisen ja moraa-        aalisissa ja tietopalveluissa koskevan vihreän
1545:  lisen hyvinvointinsa sekä ruumiillisen ter-         kirjan (KOM (96) 483 lopull.) seurannasta.
1546:  veytensä ja mielenterveytensä edistämiseen.           Tiedonannossa komissio katsoo, että ala-
1547: Tässä tarkoituksessa sopimusvaltiot ovat si-         ikäisten ja ihmisarvon suojelua koskevien
1548: toutuneet rohkaisemaan asianmukaisten oh-            perusperiaatteiden kunnioittaminen on välttä-
1549: jeiden kehittämistä lasten suojelemiseksi hei-       mätön edellytys audiovisuaalisia palveluja ja
1550: dän hyvinvoinnilleen vahingolliselta tiedolta        tietopalveluja koskevan teollisuuden kehitty-
1551: ja aineistolta muistaen yleissopimuksen 13           miselle, mikä edellyttää luottamuksellista
1552: artiklan määräykset sananvapaudesta ja 18            ympäristöä. Euroopan unioni (EU) ottaa
1553: artiklan määräykset lasten laillisten huoltaji-      huomioon kansallisten kulttuurien näke-
1554: en vastuusta.                                        myserot ja kunnioittaa ehdottomasti lähei-
1555:    Yleissopimuksen 18 artiklan 1 kappaleen           syysperiaatetta, mutta sillä on tässä yh-
1556: mukaan lasten vanhemmilla ja tapauksesta             teydessä tärkeä rooli kansallisten toimenpi-
1557: riippuen heidän laillisilla huoltajillaan ja hol-    teiden vaikutusten lujittamisessa.
1558: hoojillaan on ensisijainen vastuu lapsen kas-          Asiakirja kattaa kaikki audiovisuaaliset
1559: vatuksesta ja kehityksestä. Lapsen edun on           palvelut ja tietopalvelut välineestä riippumat-
1560: määrättävä heidän toimintansa. Lapsen oi-            ta (radiolähetystoiminta, yksityiset on-line-
1561: keuksia koskevassa yleissopimuksessa tun-            verkot, Internet), mutta sen sisältö vaihtelee
1562: nustettujen oikeuksien takaamiseksi ja edis-         palveluittain. Kaikkiin audiovisuaalisiin pal-
1563: tämiseksi sopimusvaltiot ovat sitoutuneet            veluihin ja tietopalveluihin liittyy alaikäisiä
1564: antamaan vanhemmille ja muille laillisille           koskevia myönteisiä toimenpiteitä sekä arvi-
1565: huoltajille asianmukaista apua heidän hoita-         ointi. Radiolähetyspalveluissa kannustetaan
1566: essaan lastenkasvatustehtäväänsä.                    kokeilemaan uusia keinoja alaikäisten suoje-
1567:    Televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioi-        lemiseksi ja televisiokatselijoille tiedottami-
1568: den lakien, asetusten ja hallinnollisten mää-        seksi.
1569: räysten yhteensovittamisesta annettu neuvos-           Lisäksi neuvosto on 24 päivänä syyskuuta
1570: ton direktiivi 89/552/ETY, jäljempänä tele-          1998 antanut suosituksen Emoopan au-
1571: visiodirektiivi, sisältää niin ikään alaikäisten     diovisuaalisia ja tietopalveluja tuottavien
1572: suojelua koskevia säännöksiä. Direktiiviä            yritysten kilpailukyvyn parantamisesta edis-
1573: on muutettu Euroopan parlamentin ja neu-             tämällä kansallisia järjestelmiä, joiden tar-
1574: voston direktiivillä 97 /36/EY.                      koituksena on saattaa alaikäisten ja ihmisar-
1575:    Televisiodirektiivin uudistetun 22 artiklan       von suojelu vertailukelpoiselle ja tehokkaal-
1576: mukaan jäsenvaltioiden on toteutettava ai-           le tasolle 98/560/EY.
1577: heelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi,
1578: että niiden lainkäyttövaltaan kuuluvien tele-        Kuvaohjelmia koskeva sääntely muissa poh-
1579: visiolähetystoiminnan harjoittajien lähetyk-         joismaissa
1580: sissä ei ole ohjelmia, jotka saattaisivat va-
1581: hingoittaa alaikäisten fyysistä, henkistä tai          Ruotsi. Ruotsin hallitusmuoto (regerings-
1582: moraalista kehitystä, eikä varsinkaan porno-         form; SFS 197 4: 152; RF) turvaa jokaiselle
1583: grafiaa tai perusteetonta väkivaltaa sisältäviä      Ruotsin kansalaiselle ilmaisuvapauden, jo-
1584: ohjelmia. Tällaiset toimenpiteet koskevat            hon sisältyy oikeus välittää tietoja ja ilmaista
1585: myös muita ohjelmia, jotka voivat vahin-             ajatuksia, mielipiteitä ja tunteita puhein, kir-
1586: goittaa alaikäisten fyysistä, henkistä tai mo-       joituksin, kuvin taikka muilla tavoilla (RF
1587: raalista kehitystä, jollei lähetysajan valinnal-     2: 1). Tarkemmat säännökset painovapaudes-
1588: la tai teknisin keinoin ole varmistettu, että        ta ja ilmaisuvapaudesta on annettu painova-
1589: lähetysalueella olevat alaikäiset eivät tavalli-     pausasetuksella (tryckfrihetsförordning; SFS
1590: sesti kuule tai näe kyseisiä lähetyksiä. Jäsen-      1949: 105) ja ilmaisuvapausperustuslailla
1591: valtioiden on lisäksi varmistettava, että lähe-      (yttrandefrihetsgrundlag; SFS 1991: 1469;
1592: tettäessä tällaisia ohjelmia koodaamattomas-         YGL), jotka molemmat ovat voimassa pe-
1593: sa muodossa niitä edeltää äänimerkkinä an-           rustuslakeina.    Ilmaisuvapausperustuslailla
1594: nettu varoitus tai ne voidaan tunnistaa näi-         säädetään ilmaisuvapaudesta sähköisen vies-
1595: den ohjelmien koko keston ajan näkyvästä             tinnän ja talienneviestinnän aloilla.
1596: tunnusmerkistä.                                        Ilmaisuvapausperustuslain mukaan jokai-
1597:    Komissio on 18 päivänä marraskuuta 1997           sella Ruotsin kansalaisella ja ruotsalaisella
1598:                                           HE 2/2000 vp                                           19
1599: 
1600: oikeushenkilöllä on oikeus esittää ja levittää      vuotiaalle lapselle, jos ohjelma on hyväksyt-
1601: ftlmejä ja äänitallenteita (YGL 3:8). Filmillä      ty esitettäväksi 7 vuotta täyttäneille. Jos taas
1602: laissa tarkoitetaan myös videoita ja muita          ohjelma on hyväksytty esitettäväksi 11 vuot-
1603: liikkuvia kuvia sisältäviä tallenteita. Ilmaisu-    ta täyttäneille, sen saa esittää myös 18 vuot-
1604: vapausperustuslaissa säädetystä ennakkoes-          ta täyttäneen seurassa olevalle 7-10 -vuoti-
1605: teiden kiellosta huolimatta lailla voidaan          aalle lapselle.
1606:  säätää julkisesti esitettävien kuvaohjelmien         Ilmaisuvapausperustuslaissa säädetty poik-
1607: tarkastuksesta ja hyväksymisestä (YGL 1:3           keus ennakkoesteiden kiellosta koskee vain
1608: ja 3:8). Kuvaohjelmien valvonnasta on il-           kuvaohjelmien julkista esittämistä. Perustus-
1609: maisuvapausperustuslain valtuussäännöksen           lain mukaan ohjelmien levittämistä ei siten
1610: nojalla säädetty lailla elokuvien ja video-oh-      voida saattaa ennakkotarkastusjärjestelmän
1611: jelmien tarkastuksesta ja valvonnasta (lag          piiriin. Ohjelmien levittämistä valvotaankin
1612: om granskning och kontroll av filmer och            Ruotsissa jälkikäteisin keinoin. Lain mukaan
1613: videogram; SFS 1990:886).                           sen, joka ammattimaisesti myy tai vuokraa
1614:    Viimeksi mainitun lain mukaan elokuvaa           video-ohjelmia, tulee rekisteröityä valtion
1615: tai video-ohjelmaa ei saa esittää yleisessä         elokuvatoimiston ylläpitämään rekisteriin.
1616: kokouksessa eikä julkisessa tilaisuudessa           Valtion elokuvatoimisto valvoo video-ohjel-
1617: ennen kuin se on tarkastettu ja hyväksytty          mien levittäjiä. Toimistolla on oikeus tehdä
1618: esitettäväksi. Tarkastuttamisvelvollisuus ei        tarkastuksia tiloihin, joissa ohjelmia myy-
1619: koske televisiossa lähetettäviä ohjelmia. Tar-      dään tai vuokrataan kuluttajille.
1620: kastuksesta on vapautettu myös mainosoh-              Levitettävien kuvaohjelmien sisältöä on
1621: jelmat sekä museon toiminnassa esitettävät          Ruotsissa säännelty rikoslailla (brottsbalken;
1622: dokumenttiohjelmat Tarkastamattoman oh-             SFS 1962:700). Rikoslain 16 luvun 10 b §:n
1623: jelman saa esittää myös messuilla, näytte-          mukaan väkivaltakuvauksen levittämisestä
1624: lyissä tai urheilutilaisuuksissa, jos ohjelman      rangaistaan muun muassa sitä, joka levitettä-
1625: esittäminen ei ole tilaisuuden järjestämisen        väksi tarkoitetussa elokuvassa tai video-oh-
1626: varsinainen syy.                                    jelmassa esittää seksuaalista väkivaltaa tai
1627:    Tarkastuksen toimittaa valtion elokuvatoi-       pakkoa taikka levittää sellaisia esityksiä si-
1628: misto (Statens biografbyrå). Toimisto voi           sältäviä ohjelmia. Saman lainkohdan mukaan
1629: myös antaa luvan esittää ohjelmia elokuva-          ohjelmassa ei myöskään saa esittää tarkalla
1630: festivaaleilla tai muussa taiteellisessa tai aat-   tai asiayhteydestään irrotetulla tavalla raakaa
1631: teellisessa tapahtumassa 15 vuotta täyttäneil-      väkivaltaa ihmisiä tai eläimiä kohtaan. Ran-
1632: le niitä ennakolta tarkastuttamatta.                gaistussäännöstä ei kuitenkaan sovelleta, jos
1633:    Laissa säädettyjen kieltoperusteiden mu-         valtion elokuvatoimisto on hyväksynyt oh-
1634: kaan ohjelmaa ei saa hyväksyä esitettäväksi,        jelman. Valtion elokuvatoimistolla on lain
1635: jos sen tapahtumat kuvataan sellaisella taval-      mukaan oikeus ottaa ohjelma valvontaa var-
1636: la tai sellaisessa yhteydessä, että esitys voi      ten haltuunsa, jos on syytä olettaa, että
1637: vaikuttaa raaistavasti. Tarkastuksessa on eri-      ohjelma on sisällöltään rikoslain 16 luvun
1638: tyisesti kiinnitettävä huomiota siihen, esite-      10 b §:n vastainen. Toimisto voi pitää ohjel-
1639: täänkö ohjelmassa tarkalla tai asiayhteydes-        maa hallussaan 24 tuntia tai erityisestä syys-
1640: tään irrotetulla tavalla raakaa väkivaltaa ih-      tä enintään viisi vuorokautta.
1641: misiä tai eläimiä kohtaan, seksuaalista väki-         Rikoslain 16 luvun 10 c §:ssä säädetään
1642: valtaa tai pakottamista taikka lapsia pomo-         rangaistavaksi kuvaohjelman luvaton levittä-
1643: grafisessa yhteydessä. Ohjelmaa ei saa hy-          minen. Säännöksen mukaan rangaistaan sitä,
1644: väksyä esitettäväksi alle 7, 11 tai 15 -vuoti-      joka tahallaan tai törkeästä huolimattomuu-
1645: aille, jos ohjelman voidaan katsoa vahingoit-       desta ammattimaisessa toiminnassa luovuttaa
1646: tavan psyykkisesti asianomaisen ikäryhmän           15 vuotta nuoremmalle elokuvan, video-oh-
1647: lapsia. Ohjelman esittäminen voidaan siten          jelman tai muun liikkuvia kuvia sisältävän
1648: joko kieltää kokonaan tai se voidaan hyväk-         tallenteen, joka sisältää todellisuuspohjaisia
1649: syä esitettäväksi laissa säädetyn iän täyttä-       kuvauksia väkivallan käyttämisestä tai sillä
1650: neille tai kaiken ikäisille. Ohjelma voidaan        uhkaamisesta. Rangaistussäännöstä ei kuiten-
1651: hyväksyä esitettäväksi myös ehdolla, että           kaan sovelleta, jos valtion elokuvatoimisto
1652: siitä poistetaan tarkastusviranomaisen mää-         on hyväksynyt ohjelman esitettäväksi 15
1653: räämiä kohtia.                                      vuotta nuoremmille.
1654:    Lain mukaan ohjelman saa esittää myös 18           Lapsipomografiarikoksesta          tuomitaan
1655: vuotta täyttäneen seurassa olevalle alle 7-         Ruotsin rikoslain 16 luvun 10 a §:n mukaan
1656: 20                                        HE 2/2000 vp
1657: 
1658:  se, joka esittää lasta pornografisessa levitet-    tilaisuuksien tallennukset, yksinomaan tai
1659:  täväksi tarkoitetussa kuvassa tai levittää sel-    paaosm musiikkia, urheilua, dokumentti-,
1660:  laista kuvaa lapsesta.                             ajankohtais- tai uutisaineistoa sisältävät oh-
1661:    Norja. Norjassa sananvapauden perustus-         jelmat sekä opetus-, tutkimus- tai harrastus-
1662:  lainsuoja tukeutuu vuonna 1814 säädetyn            käyttöön tarkoitetut ohjelmat. Ennakkotar-
1663:  perustuslain 100 §:ään, joka sanamuotonsa         kastusvelvollisuus ei myöskään koske yksin-
1664:  mukaisesti turvaa vain painovapauden. Sään-        omaan tavaroita tai palveluita esitteleviä tie-
1665:  nöksen on katsottu sisältävän painotuotteita       dotteita tai mainoksia.
1666:  koskevan ennakkosensuurin kiellon. Perus-             Elokuvatarkastamo voi myöntää poikkeuk-
1667:  tuslaissa vahvistetun painovapauden periaat-       sia ennakkotarkastusvelvollisuuteen, kun
1668:  teita sovelletaan Norjassa myös muihin vies-      kyse on festivaaleilla, elokuvajuhlilla tai vi-
1669:  tinnän muotoihin, kuten yleisradiotoimintaan      rallisten kulttuuritilaisuuksien yhteydessä
1670: ja tallenneviestintään. Säännöksen ei kuiten-      esitettäviksi maahantuoduista kuvaohjelmis-
1671: kaan ole katsottu asettavan estettä kuvaoh-        ta. Elokuvatarkastamo voi myös poiketa
1672: jelmien sisällön ennakkovalvonnalle.               as~ttamistaan ikärajaluokituksista opetukses-
1673:    Kuvaohjelmien valvonnasta säädetään lail-       sa esitettävien kuvaohjelmien osalta.
1674: la (lov om film og videogram; 1987 nr. 21)            Elinkeinotoiminnassa levitettäviä video-
1675: ja asetuksella (forskrift om film og video-        ohjelmia ei tarvitse ennakolta tarkastuttaa,
1676: gram; 1987 nr. 998). Säännöksiä sovelletaan        mutta ne on rekisteröitävä. Video-ohjelman
1677: kuvaohjelmien eli elokuvien ja video-ohjel-        rekisteröinnin edellytyksenä on, että ohjel-
1678: mien esittämiseen ja levittämiseen elinkei-        man maahantuoja tai tuottaja on merkitty
1679: notoiminnassa. Laki ei koske yleisradiotoi-        erilliseen rekisteriin. Molempia rekistereitä
1680: mintaa. Lain mukaan elinkeinotoiminnassa           pitää valtion elokuvatarkastamo. Ennen le-
1681: esitettävä kuvaohjelma on ennakolta tarkas-        vittämistä maahantuojan tai tuottajan on
1682: tettava. Kuvaohjelman tarkastuksen toimittaa       merkittävä rekisteröintivelvoitteen alaiseen
1683: valtion elokuvatarkastamo (Statens filmtil-        video-ohjelmakasettiin ja sen päällykseen
1684: syn).                                              rekisteröintinumero, ohjelman ja vastuullisen
1685:    Laissa säädettyjen kieltoperusteiden mu-        maahantuojan tai tuottajan tiedot sekä suosi-
1686: kaan elokuvatarkastamo ei saa hyväksyä             teltava ikäraja.
1687: elinkeinotoiminnassa esitettäväksi ohjelmaa,          Elokuvatarkastamo voi arvioida video-oh-
1688: joka on lainvastainen, loukkaa säädyllisyyttä      jelman ennen sen rekisteröintiä. Myös rekis-
1689: tai vaikuttaa raaistavasti tai moraalia alenta-    teröity ohjelma voidaan ottaa arvioitavaksi.
1690: vasti.                                             Video-ohjelmaa, jonka elokuvatarkastamo
1691:    Valtion elokuvatarkastamo hyväksyy kuva-        arvioi olevan rikoslain 211 §:n vastainen tai
1692: ohjelmat esitettäviksi elinkeinotoiminnassa        joka voi vaikuttaa raaistavasti tai moraalia
1693: joko kaiken ikäisille taikka 7, 11, 15 tai 18      alentavasti, ei voida rekisteröidä. Rekiste-
1694: vuotta täyttäneille. Kuitenkin huoltajan tai       röintikielto koskee myös video-ohjelmaa,
1695: vastaavan seurassa oleva 4 vuotta täyttänyt        joka on tuomioistuimen päätöksellä todettu
1696: voi katsoa 7 vuotta täyttäneille hyväksytyn        lainvastaiseksi tai takavarikoitu tai joka on
1697: kuvaohjelman, 8 vuotta täyttänyt 11 vuotta         syyttäjä- tai esitutkintaviranomaisen päätök-
1698: täyttäneille hyväksytyn ohjelman ja 12 vuot-       sellä poistettava levityksestä. Rekisteröidä ei
1699: ta täyttänyt 15 vuotta täyttäneille hyväksytyn     saa myöskään ohjelmaa, joka on asetettu
1700: ohjelman. Ikärajaluokituksen arvioinnissa on       levityskieltoon siksi, että se on tai voi olla
1701: ratkaisevaa, voiko kuvaohjelma vaikuttaa           rikoslain 211 tai 382 §:n säännösten vastai-
1702: haitallisesti mielenterveyteen tai oikeuskäsi-     nen. Mainituissa tilanteissa maahantuoja tai
1703: tyksiin. Kuvaohjelman kieltämistä tai ikära-       tuottaja voi kuitenkin vaatia, että elokuvatar-
1704: jaluokitusta koskevasta elokuvatarkastamon         kastamo arvioi ohjelman.
1705: päätöksestä ei voi valittaa.                          Elokuvista ja video-ohjelmista annetun lain
1706:    Ennakkotarkastusvelvollisuudesta on sää-        mukaan kuvaohjelmien esittäminen ja levit-
1707: detty kuvaohjelman arvioituun lainmukai-           täminen ansiotoiminnassa edellyttää Norjassa
1708: seen sisältöön perustuvia poikkeuksia. Tar-        lisäksi kunnallista lupaa. Lupaa ei kuiten-
1709: kastuttamisvelvollisuus et koske Norjan            kaan tarvita kuvaohjelmien edelleen levittä-
1710: yleisradioyhtiön aiemmin lähettämiä ohjel-         miseen. Lupa voidaan antaa enintään viidek-
1711: mia eikä valtiollisen tai kunnallisen viran-       si vuodeksi. Se voidaan peruuttaa, jos luvan
1712: omaisen tuottamia ohjelmia. Tarkastuksesta         saaja rikkoo lakia, asetusta tai luvan ehtoja.
1713: on myös vapautettu julkisten esitysten tai            Kunta voi päättää luvan ehdoista, mutta
1714:                                           HE 2/2000 vp                                           21
1715: 
1716: kuvaohjelmien esittämistä ja levittämistä           tuksessa ja puheessa. Hänet voidaan kuiten-
1717: kunnassa ei voida kokonaan kieltää. Lupaeh-         kin saattaa tuomioistuimen edessä vastuu-
1718: dot voivat koskea esimerkiksi video-ohjelmi-         seen ilmaisuistaan. Sensuuria ja muita enna-
1719: en levittämisen ikärajoja, ohjelmistolta vaa-       kollisia esteitä sananvapauden käyttämiselle
1720:  dittavaa laajuutta tai kuvaohjelmien esittäjäl-    ei perustuslain mukaan saa ottaa uudelleen
1721:  le ja levittäjälle asetettavia käyttäytymisvaa-    käyttöön.
1722:  timuksia. Kuvaohjelman esittäminen ei edel-           Aikuisille esitettävien elokuvien ennakko-
1723:  lytä lupaa, kun kyseessä on esimerkiksi liik-      tarkastus on lakkautettu Tanskassa jo vuonna
1724: keessä, ravintolassa, odotustiloissa, hotellissa     1969. Tuolloin säädetyn lain (lov om film-
1725:  tai liikennevälineessä tapahtuva maksuton          censur) mukaan ennakkotarkastus rajattiin
1726:  tuote-esittely, tiedotusohjelma taikka tavaraa     koskemaan vain 16 vuotta nuoremmille esi-
1727:  tai palvelua esittelevä mainos.                    tettäviä elokuvia. Video-ohjelmien levittä-
1728:     Valtion elokuvatarkastamo voi hakemuk-          mistä Tanskassa on säännelty video-ohjel-
1729:  sesta myöntää kunnallista lupaa koskevan           mien merkitsemisestä vuonna 1996 anne-
1730: poikkeuksen video-ohjelman levittämiseen            tulla lailla (lov om mrerkning af videogram-
1731: ansiotoiminnassa, jos ohjelma sisältää yksin-       mer). Vuonna 1997 toteutetulla uudistuksella
1732: omaan julkisten esitysten tai tilaisuuksien         elokuvien ennakkotarkastuksesta ja video-
1733: tallennuksia, musiikki-, urheilu-, dokumentti-      ohjelmien merkitsemisestä annetut lait kor-
1734:  , ajankohtais- tai uutisaineistoa, tutkimus- tai   vattiin uudella elokuvalailla (lov om film;
1735: harrastusaineistoa, oppilaitoksille tarkoitettua     18611997), jonka pääasiallinen tarkoitus on
1736: tiedotus- tai opetusaineistoa taikka tavaroita      edistää kuvaohjelmataidetta ja -kulttuuria
1737: tai palveluita esitteleviä tiedotteita tai mai-     Tanskassa. Kuvaohjelmalla uudessa laissa
1738: noksia.                                             tarkoitetaan kaikenlaisia liikkuvia kuvia nii-
1739:     Kuvaohjelmien sisältöä koskevista yleisistä     den tallentamis- tai esittämistavasta riippu-
1740: rajoituksista säädetään rikoslailla. Rikos-         matta. Lakia ei kuitenkaan sovelleta tele-
1741: lain 211 §:n mukaan rangaistaan sitä, joka          visiolähetyksiin.
1742: järjestää epäsiveellistä tai pornografista ai-         Kuvaohjelmalaissa säädetyn ennakkotar-
1743: neistoa sisältävän julkisen esityksen, ja sitä,     kastusjärjestelmän puitteissa valvotaan kuva-
1744: joka tarjoaa myytäväksi tai vuokrattavaksi          ohjelmien esittämistä ja levittämistä 15 vuot-
1745: tai muulla tavoin levitettäväksi tai tässä tar-     ta nuoremmille lapsille. Lain mukaan kuva-
1746: koituksessa maahantuo epäsiveellisiä tai por-       ohjelma, jota esitetään julkisesti 11 tai 15
1747: nografisia elokuvia tai video-ohjelmia. Sa-         vuotta nuoremmille lapsille taikka myy-
1748: man lainkohdan mukaan rangaistaan sitä,             dään, vuokrataan tai lainataan elinkeinotoi-
1749: joka luovuttaa mainitun sisältöisiä elokuvia        minnassa mainitun ikäisille lapsille, on hy-
1750: tai video-ohjelmia 18 vuotta nuoremmille.           väksyttävä ennakolta. Laissa säädetty tarkas-
1751: Alle 16-vuotiasta lasta kuvaavaa aineistoa          tuttamisvelvollisuus ei siten koske ohjelman
1752: sisältävien epäsiveellisten tai pornografisten      esittämistä tai levittämistä 15 vuotta täyttä-
1753: elokuvien tai video-ohjelmien hallussapito          neille. Kuvaohjelman saa kuitenkin aina
1754: tai maahantuonti on rangaistavaa. Rangais-          esittää sitä ennalta tarkastuttamatta vanhem-
1755: tusta mitattaessa on raskauttavaa, jos epäsi-       man tai muun täysi-ikäisen seurassa olevalle
1756: veellisessä tai pornografisessa kuvauksessa         7 vuotta täyttäneelle lapselle.
1757: käytetään lapsia, eläimiä, väkivaltaa, pakkoa          Kuvaohjelmat hyväksyy kulttuuriministeri-
1758: tai sadismia. Rikoslain 211 § ei koske ohjel-       ön yhteydessä oleva lasten ja nuorten media-
1759: maa, jonka valtion elokuvatarkastamo on             neuvosto (Medierådet for B0rn og Unge).
1760: etukäteen hyväksynyt ansiotarkoituksessa            Neuvosto on korvannut tarkastusviranomai-
1761: tapahtuvaa esittämistä tai levittämistä varten.     sena aikaisemmin toimineen valtion eloku-
1762:    Väkivaltakuvauksen levittäminen sääde-           vatarkastamon (Statens Filmcensur). Media-
1763: tään      rangaistavaksi     Norjan     rikoslain   neuvoston pääasiallisena tehtävänä on antaa
1764: 382 §:ssä. Rangaistussäännöstä ei sovelleta,        lasten vanhemmille neuvoja kuvaohjelmien
1765: jos valtion elokuvatarkastamo on tarkastanut        sopivuudesta lapsille ja nuorille.
1766: ohjelman ennakolta.                                    Kuvaohjelman hyväksymistä koskevaa asi-
1767:    Tanska. Tanskassa sananvapaus on vahvis-         aa ratkaistessaan medianeuvoston tulee ar-
1768: tettu jokaiselle kuuluvaksi oikeudeksi. Tans-       vioida, voidaanko ohjelmaa pitää vahingol-
1769: kan vuonna 1953 säädetyn perustuslain               lisena laissa tarkoitettujen ikäryhmien lapsil-
1770: 77 §:n mukaan jokaisella on oikeus lausua           le. Medianeuvosto voi hyväksyä ohjelman
1771: ajatuksensa julkisesti painotuotteessa, kirjoi-     esitettäväksi ja levitettäväksi kaiken ikäisille
1772: 22                                       HE 2/2000 vp
1773: 
1774: taikka 7, 11 tai 15 vuotta täyttäneille. Me-       voi kuitenkin vaatia ohjelman komitean tar-
1775: dianeuvoston ikärajaluokituksesta huolimatta       kastettavaksi, jos se katsoo ohjelman olevan
1776: kuvaohjelman saa esittää 7 vuotta täyttäneel-      sisällöltään lain vastainen.
1777: le lapselle, jos hän on vanhempansa tai              Elokuvien ja video-ohjelmien esittäjät ja
1778: muun täysi-ikäisen henkilön seurassa.              levittäjät ovat velvollisia ilmoittamaan komi-
1779:    Kuvaohjelmien esittäjät ja levittäjät ovat      tean antamista ikärajoista kaikissa ohjelmia
1780: lain mukaan velvollisia merkinnäillä tai           koskevissa mainoksissa tai muissa julkisuu-
1781: muilla sopivilla tavoilla ilmoittamaan ohjel-      teen tulevissa tiedonannoissa.
1782: man sopivuudesta lapsille ja nuorille media-
1783: neuvoston päätösten mukaisesti.                    Kuvaohjelmia koskeva sääntely eräissä
1784:    Tanskan rikoslain 234 §:ssä säädetään           muissa maissa
1785: rangaistavaksi epäsiveellisten kuvien ja esi-
1786: neiden myyminen 16 vuotta nuoremmille.               Useimmissa muissa Länsi-Euroopan mais-
1787: Säännöstä sovelletaan myös kuvaohjelmien           sa on valtiollinen elokuvien tai muiden ku-
1788: myymiseen. Rikoslain 235 §:n mukaan ran-           vaohjelmien tarkastuselin ja lakiin perustuva
1789: gaistaan sitä, joka ammattimaisesti myy tai        ennakkotarkastus. Poikkeuksen tästä tekevät
1790: muulla tavalla levittää taikka jatkuvasti esit-    Saksa ja Iso-Britannia. Saksassa ennakkotar-
1791: tää tai hankkii lasta esittäviä epäsiveellisiä     kastus on järjestetty yksityisten yhdistysten
1792: valokuvia, kuvaohjelmia tai niitä vastaavia        avulla ja Isossa-Britanniassa julkisoikeudelli-
1793: kuvia tai tallenteita. Rangaistavaa on myös        sen järjestön kautta.
1794: lasta sukupuoliyhteydessä esittävien valoku-         Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien kes-
1795: vien, kuvaohjelmien ja niitä vastaavien kuvi-      kinäistä ennakkotarkastusta säännellään eri
1796: en tai tallenteiden hallussapito.                  tavoin eri maissa. Joissakin maissa ennakko-
1797:    Islanti. Islannissa kaikki elokuvat ja video-   tarkastus koskee pelkästään elokuvien julkis-
1798: ohjelmat on vuonna 1995 säädetyn lain mu-          ta esittämistä, kuten Alankomaissa ja Rans-
1799: kaan tarkastettava ennen niiden julkista esit-     kassa. Elokuvien julkisen esittämisen lisäksi
1800: tämistä tai levittämistä (lov om censur af         ennakkotarkastus koskee videoiden levitystä
1801: film og forbud mod voldsfilm 47/1995). Le-         muun muassa Espanjassa, Irlannissa, Isossa-
1802: vittämisellä tarkoitetaan myyntiä, vuokrausta      Britanniassa ja Saksassa.
1803: tai lainausta. Väkivaltaelokuvien esittäminen        Video- ja tietokonepelejä tarkastetaan en-
1804: ja levittäminen on kokonaan kielletty. Väki-       nakkoon ainoastaan Saksassa ja Isossa-Bri-
1805: valtaelokuvalla tarkoitetaan ohjelmaa, joka        tanniassa. Euroopassa toimii vapaa-ajan tie-
1806: erityisesti pyrkii tuomaan esille kaikenlaista     tokoneohjelmatuottajien järjestö ELSPA
1807: ihmisten tai eläinten väärinkäyttöä tai bru-       (European Leisure Software Producers Asso-
1808: taaleja tappamiskeinoja. Laki ei koske uutis-      ciation), joka yhdessä englantilaisen järjes-
1809: tai opetusohjelmia.                                tön kanssa on laatinut alalle ikärajasuosituk-
1810:    Lain noudattamista valvoo kulttuuri- ja         set
1811: opetusministeriö sekä ministeriön alainen            Elokuvia ja muita kuvaohjelmia koskevat
1812: elokuvasensuurikomitea. Komitea arvioi oh-         yleisimmät ikärajat Euroopassa ovat 18, 16
1813: jelman sopivuuden lapsille. Jos ohjelma ar-        ja 12 vuotta. Useimmissa maissa on käytös-
1814: vioidaan väkivaltaiseksi, sen esittäminen ja       sä vain kolme tai neljä ikärajaa. Pienimpiä
1815: levittäminen kielletään kokonaan. Ohjelmaa         lapsia koskee 6 tai 7 vuoden ikäraja ja
1816: arvioitaessa kiinnitetään erityisesti huomiota     nuoria 12 ja 15 tai 16 vuoden ikäraja. Seit-
1817: sen mahdolliseen haitalliseen vaikutukseen         semässä perustelujen tässä kohdassa tarkoite-
1818: lapsen siveellisen tai henkisen kehityksen         tussa EU:n jäsenmaassa ylin ikäraja on 18
1819: kannalta. Komitea voi kieltää elokuvan esit-       vuotta ja neljässä se on 16 vuotta.
1820: tämisen alle 10, 12, 14 tai 16 -vuotiaille           Muualla maailmassa kuvaohjelmien ennak-
1821: lapsille tai nuorille. Video-ohjelman esittä-      kotarkastus on säännelty joko valtiollisin
1822: misen ikärajat ovat 12 tai 16. Väkivaltaa          keinoin tai alan itsesääntelyn avulla. Yhdys-
1823: koskeva kieltoperuste ei koske sellaisia oh-       valloissa ennakkotarkastuksesta vastaa alan
1824: jelmia, joiden voidaan katsoa sisältävän vä-       ylläpitämä organisaatio, joka määrittää ikä-
1825: kivaltaista aineistoa ohjelman valistavan tai      rajat ja säätelee, minkä tyyppisiä ohjelmia
1826: kulttuurisesti merkittävän sisällön vuoksi.        missäkin ikärajaluokassa voidaan esittää ja
1827:    Luvanvaraisen televisiolähetystoiminnan         levittää. Useissa länsimaissa tarkastuksen
1828: harjoittajat ovat velvollisia suorittamaan tar-    lähtökohtana on kaikkien julkiseen esityk-
1829: kastuksen itse. Kulttuuri- ja opetusministeriö     seen ja levitykseen tulevien elokuvien en-
1830:                                         HE 2/2000 vp                                           23
1831: 
1832: nakkotarkastus.                                      Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-
1833:                                                   nakkotarkastuksessa nykyisin sovellettavat
1834: 2.3. Nykytilan arviointi                          kieltoperusteetkaan eivät ole kaikilta osiltaan
1835:                                                   sopusoinnussa hallitusmuodon 10 §:ssä sää-
1836: Ennakkotarkastusjärjestelmän suhde halli-         detyn rajoituslausekkeen kanssa, koska elo-
1837: tusmuodon perusoikeussäännöksiin                  kuvan tai ohjelman esittäminen ja levittämi-
1838:                                                   nen voidaan nykyisin kieltää myös muilla
1839:    Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-          kuin lasten suojelemiseen liittyvillä perus-
1840: nakkotarkastusjärjestelmää koskevat perus-        teilla. Elokuvaa ei esimerkiksi saa nykyisin
1841: säännökset on annettu kahdella pysyväis-          hyväksyä esitettäväksi, jos sen esittäminen
1842: luonteisella poikkeuslailla. Elokuvatarkastus-    saattaa vaarantaa yleistä järjestystä tai tur-
1843: laki samoin kuin videotarkastuslaki on sää-       vallisuutta tai maanpuolustusta taikka huo-
1844: detty        perustuslainsäätämisjärjestyksessä   nontaa valtakunnan suhteita ulkovaltoihin.
1845: poikkeukseksi hallitusmuodon alkuperäisestä       Näillä kieltoperusteilla ei ole mitään asiallis-
1846: sananvapaussäännöksestä. Kahden poikkeus-         ta yhteyttä lasten suojeluun liittyviin näkö-
1847: lain lisäksi ennakkotarkastusjärjestelmästä       kohtiin. Elokuvaa ei nykyisin saa hyväksyä
1848: säädetään elokuvien tarkastuksen toimittami-      esitettäväksi myöskään silloin, kun se on
1849: sesta annetulla lailla. Sääntelykokonaisuu-       sisällöltään ilmeisesti lain tai hyvien tapojen
1850: teen kuuluvat myös elokuvien tarkastuksen         vastainen. Kuvaohjelmaa taas ei saa hyväk-
1851: toimittamisesta annettu asetus ja videotarkas-    syä levitettäväksi, jos se on ilmeisesti lain
1852: tusasetus.                                        vastainen. Näitäkään kieltoperusteita ei voi-
1853:    Perusoikeusuudistuksen yhteydessä halli-       da perustella lasten suojeluun liittyvillä nä-
1854: tusmuodon sananvapaussäännökseen lisättiin        kökohdilla. Voimassa olevat säännökset ei-
1855: rajoituslauseke, jonka mukaan lailla voidaan      vät vastaa sananvapauden rajoituksille ny-
1856: säätää kuvaohjelmia koskevia lasten suojele-      kyisin asetettuja tarkkarajaisuuden ja täsmäl-
1857: miseksi välttämättömiä rajoituksia. Hallitus-     lisyyden vaatimuksia.
1858: muodon säännös ei edellytä, että elokuvien           Perusoikeusuudistuksen yhteydessä halli-
1859: ja muiden kuvaohjelmien valvonnan olisi           tusmuotoon lisättiin myös uusi 16 §, jonka 1
1860: vastaisuudessakin perustuttava nimenomaan         momentin mukaan jokaisella on oikeus saa-
1861: ennakkotarkastusjärjestelmään, mutta se jät-      da oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan koskeva
1862: tää siihen rajoitetut mahdollisuudet. Rajoi-      päätös tuomioistuimen tai muun riippumat-
1863: tuslausekkeen valtuutus on kuitenkin ennak-       toman lainkäyttöelimen käsiteltäväksi. Siten
1864: kotarkastuksen nykyistä alaa kapeampi, kos-       videotarkastuslaissa säädetty kielto hakea
1865: ka se sallii vain lasten suojelemiseksi vält-     muutosta päätökseen, jolla tarkastusvi-
1866: tämättömät rajoitukset.                           ranomainen on määrännyt ohjelman tarkas-
1867:    Voimassa oleva ennakkotarkastuslainsää-        tettavaksi, on ristiriidassa perustuslaissa vah-
1868: däntö ei ole sopusoinnussa 1 päivänä elo-         vistetun muutoksenhakuoikeuden kanssa.
1869: kuuta 1995 voimaan tulleen hallitusmuodon            Uusien perusoikeussäännösten kanssa risti-
1870: sananvapaussäännöksen kanssa. Nykyisen            riidassa olevia aikaisemmin säädettyjä lakeja
1871: ennakkotarkastusjärjestelmän puitteissa val-      ei perusoikeusuudistuksen yhteydessä ku-
1872: votaan elokuvien ja muiden kuvaohjelmien          mottu. Tarkoitus oli, että muu lainsäädäntö
1873: esittämistä ja levittämistä myös täysi-ikäisil-   saatetaan sopusointuun uusien perusoikeus-
1874: le. Elokuvaa ei nykyisin saa esittää eikä ku-     säännösten kanssa toteuttamalla tarvittavat
1875: vaohjelmaa elinkeinotoiminnassa levittää          lainsäädännön muutokset uudistuksen voi-
1876: täysi-ikäisillekään, ellei elokuvaa tai ohjel-    maantulon jälkeen. Eduskunnan perustuslaki-
1877: maa ole ennalta tarkastettu siten kuin eloku-     valiokunta korosti muun lainsäädännön ke-
1878: vatarkastuslaissa ja videotarkastuslaissa sää-    hittämisen tarpeellisuutta ja edellytti lainsää-
1879: detään. Lasten suojelemisen kannalta ei kui-      dännön pikaista uudistamista niissä tapauk-
1880: tenkaan voida pitää välttämättömänä, että         sissa, joissa epäillään ilmenevän ristiriitoja
1881: ohjelmien esittämistä ja levittämistä täysi-      uusien perusoikeussäännösten kanssa (Pe VM
1882: ikäisille olisi valvottava nimenomaan ennak-      25/1994 vp).
1883: kotarkastuksen keinoin. Viestinnän sisältöä         Valtioneuvoston 30 päivänä toukokuuta
1884: koskevista sananvapauden rajoituksista sää-       1996 tekemässä periaatepäätöksessä lainval-
1885: detään yleensä rikoslailla eikä tästä lähtö-      mistelun kehittämisohjelmasta (30.5.1996;
1886: kohdasta ole syytä poiketa kuvatallennevies-      OM:n lainvalmisteluosaston julkaisu 3/1996)
1887: tinnänkään kohdalla.                              todetaan niin ikään, että hallitusmuodossa
1888: 24                                        HE 2/2000 vp
1889: 
1890: säädettyjen perusoikeuksien toteutumista             nan ulkosuhteita, mutta samaa elokuvaa ei
1891: edistetään tavallisen lainsäädännön tasolla.         näillä perusteilla saa kieltää levittämästä.
1892: Periaatepäätöksen mukaan lait pyritään so-           Kieltoperusteita koskevan sääntelyn kaksija-
1893: peuttamaan perusoikeussäännöksiin siten,            koisuudelle ei enää nykyisin ole perusteita.
1894: että niin sanottujen poikkeuslakien säätämi-         Lasten suojelun kannalta keskeiset kieltope-
1895: seltä vältytään. Pidättyvää suhtautumista           rusteet ovat jo nykyisin kummassakin laissa
1896: poikkeuslakien säätämismahdollisuuteen ko-           samat. Kaksinkertainen sääntely on siten
1897: rostetaan myös hallituksen esityksessä uu-          tässäkin suhteessa tarpeetonta.
1898: deksi Suomen Hallitusmuodoksi (ks. HE                  Voimassa olevien lakien ikärajasäännökset
1899: 111998 vp).                                         ovat myös erilaiset. Elokuvatarkastuslain
1900:   Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-             mukaan tarkastusviranomainen voi kieltää
1901: nakkotarkastusta koskeva lainsäädäntö on            elokuvan esittämisen 16 vuotta tai jotakin
1902: siten saatettava vastaamaan hallitusmuodon          sitä alempaa ikää nuoremmille lapsille. Eri-
1903: uuden sananvapaussäännöksen vaatimuksia.            tyisestä syystä tarkastusviranomainen voi
1904: Voimassa olevat poikkeuslait tulee kumota.          kuitenkin määrätä, että elokuvan saa esittää
1905: Lailla tulee säätää vain sellaisista kuvaohjel-     vain 18 vuotta täyttäneille. Alaikäisten koh-
1906: mia koskevista erityisistä rajoituksista, joita     dalla ikärajaluokitus on siten periaatteessa
1907: voidaan pitää lasten suojelemiseksi välttä-          16-portainen, mitä voidaan pitää tarpeetto-
1908: mättöminä. Muilta osin kuvatallenneviestin-         man hienojakoisena ja hankalasti sovelletta-
1909: tää tulee säännellä sananvapauden ja halli-         vana. Videotarkastuslaissa sen sijaan sääde-
1910: tusmuodon muissa perusoikeussäännöksissä            tään vain 16 vuoden ikärajasta. Tarkastusvi-
1911: vahvistettujen yleisten periaatteiden mukai-        ranomaisella on lain mukaan oikeus kieltää
1912: sesti.                                              ohjelman levittäminen 16 vuotta nuoremmil-
1913:                                                     le mutta ei sitä alempaa ikää nuoremmille
1914: Nykyisen sääntelyn kaksijakoisuus                   lapsille. Tätä taas voidaan pitää tarpeettoman
1915:                                                     jäykkänä sääntelynä, koska tarkastuksessa ei
1916:   Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-             voida riittävästi ottaa huomioon lasten eri
1917: nakkotarkastusjärjestelmästä säädetään ny-          kehitysvaiheita.
1918: kyisin kahdella erillisellä poikkeuslailla,            Nykyisen ikärajasääntelyn erityisenä on-
1919: joista toinen koskee elokuvien esittämistä ja       gelmana on pidettävä sitä, ettei videotallen-
1920: toinen video- ja muiden kuvaohjelmien le-           netta saa hyväksyä levitettäväksi lainkaan,
1921: vittämistä elinkeinotoiminnassa kuluttajille.       jos ohjelma voitaisiin sallia esitettäväksi
1922: Sääntelyn kaksijakoisuus ei liity elokuvan ja       vain 18 vuotta täyttäneille. Säännöksessä
1923: kuvaohjelman käsitteisiin, vaan siihen, että        tarkoitettua kuvaohjelmaa ei siten saa levit-
1924: vuonna 1965 säädetyssä elokuvatarkastus-            tää täysi-ikäisillekään. Täysi-ikäisille suun-
1925: laissa säännellään elokuvien esittämistä ja         nattua levittämiskieltoa on pidettävä tarpeet-
1926: vuonna 1987 säädetyssä videotarkastuslaissa         toman pitkälle menevänä rajoituksena, koska
1927: kuvaohjelmien levittämistä.                         kielto koskee videotallennetta, jota lain ni-
1928:   Kaksijakoisuutensa vuoksi nykyinen lain-          menomaisen säännöksen mukaan ei voida
1929: säädäntö on sekä teknisesti että asiallisesti       pitää sisällöltään lain vastaisena. Saman oh-
1930: vaikeasti hallittava kokonaisuus. Sääntelyn         jelman saa kuitenkin esittää täysi-ikäisille
1931: kannalta keskeisissä asioissa elokuvatarkas-        elokuvateatterissa. Niin ikään ohjelman saa
1932: tuslaki ja videotarkastuslaki sisältävät toisis-    lähettää televisiossa yleisön vastaanotetta-
1933: taan poikkeavia säännöksiä. Kokonaisuuden           vaksi. Levittämiskielto on siten ongelmalli-
1934: kannalta yhteisiä säännöksiä on jouduttu            nen paitsi hallitusmuodon 10 §:ssä säädetyn
1935: antamaan kolmessa eri laissa. Sääntelyn täl-        rajoituslausekkeen kannalta myös kuvaohjel-
1936: lainen hajanaisuus ei enää ole perusteltua.         mien eri jakelukanavien yhdenvertaisen koh-
1937:   Elokuvatarkastuslaissa ja videotarkastus-         telun kannalta.
1938: laissa nykyisin säädetyt kieltoperusteet poik-         Kaksijakoinen ennakkotarkastuslainsäädän-
1939: keavat jonkin verran toisistaan. Elokuvan           tö sisältää myös eräitä muita nykyisin perus-
1940: esittäminen pitää elokuvatarkastuslain mu-          teettomiksi katsottavia säännöksiä. Videotar-
1941: kaan kieltää esimerkiksi silloin, kun se on         kastuslain mukaan elokuvaa, joka on tarkas-
1942: sisällykseltään ilmeisesti hyvien tapojen vas-      tettu elokuvatarkastuslain mukaisesti ja jon-
1943: tainen tai kun sen esittäminen saattaa vaa-         ka esittämistä ei ole kielletty videotarkastus-
1944: rantaa yleistä järjestystä tai turvallisuutta tai   laissa säädettyä kieltoperustetta vastaavalla
1945: maanpuolustusta taikka huonontaa valtakun-          perusteella, saa levittää elinkeinotoiminnassa
1946:                                          HE 2/2000 vp                                           25
1947: 
1948: kuluttajalle ilman videotarkastuslain mukais-     annettu asetus. Televisio- ja radiotoiminnasta
1949: ta tarkastusta. Videotarkastuslain mukaan         annetun lain 19 §:ssä säädetään, että tele-
1950: tarkastettua kuvaohjelmaa ei kuitenkaan saa       visiotoiminnan harjoittajan on huolehdittava
1951: esittää, ellei sitä tarkasteta uudelleen ja hy-   siitä, että seksuaalisen sisältönsä tai väkival-
1952: väksytä esitettäväksi elokuvatarkastuslaissa      taisuutensa vuoksi lasten kehitykselle haital-
1953: säädetyllä tavalla. Saman ohjelman tarkasta-      liset televisio-ohjelmat lähetetään sellaiseen
1954: minen erikseen esittämistä ja erikseen levit-     aikaan, jolloin lapset eivät tavallisesti katso
1955: tämistä varten liittyy kahden lain erisisältöi-   televisio-ohjelmia. Jos televisiotoiminnan
1956: siin kieltoperusteisiin. Sääntelyn kaksijakoi-    harjoittaja lähettää edellä tarkoitetun ohjel-
1957: suudesta johtuvaa ohjelman kaksinkertaista        man, sen haitallisuudesta lasten kehitykselle
1958: tarkastuttamisvelvollisuutta ei voida pitää       on ilmoitettava ennen ohjelman lähettämistä.
1959: perusteltuna.                                     Ilmoitusta ei kuitenkaan tarvitse tehdä, jos
1960:   Ennakkotarkastusjärjestelmän         nykyistä   lähetyksessä on koko ohjelman lähetysajan
1961: sääntelyä voidaan arvostella myös lainsää-        näkyvissä tunnus, josta ilmenee ohjelman
1962: däntöteknisessä mielessä tarpeettoman moni-       haitallisuus lasten kehitykselle. Edellä sanot-
1963: mutkaiseksi kokonaisuudeksi. Videotarkas-         tu ei koske sellaisia televisio-ohjelmia, joi-
1964: tuslaki sisältää useita teknisluonteisia viit-    den vastaanottamiseen tarvitaan suojauksen
1965: taussäännöksiä sekä elokuvien tarkastuksen        purkulaite.
1966: toimittamisesta annettuun lakiin että eloku-         Viestintätekniikka mahdollistaa jo lähitule-
1967: vatarkastuslakiin. Erityisesti elokuva- ja vi-    vaisuudessa kuvaohjelmien pitämisen tele-
1968: deotarkastuksen keskinäistä suhdetta järjestä-    verkon välityksellä yleisön saatavilla niin
1969: vä sääntely on nykyisin verraten monimut-         sanottuna tilausohjelmapalveluna (video-on-
1970: kaista ja vaikeasti avautuvaa. Asianmukaista      demand). Tilausohjelmapalvelussa ei ole
1971: ei ole sekään, että tarkastuslainsäädäntö si-     kysymys toiminnasta, jossa ohjelmia lähete-
1972: sältää säännöksiä elokuvaveron määräämi-          tään yleisölle samanaikaisesti vastaanotetta-
1973: sestä, vaikka elokuvaverolaki on kumottu jo       vaksi. Tilausohjelmapalvelussa ei ole kysy-
1974: 1 päivänä tammikuuta 1994 voimaan tulleel-        mys myöskään taliennemuotoisen esineen
1975: la lailla. Sääntely olisikin saatettava ajan      hallinnan pysyvästä tai määräaikaisesta luo-
1976: tasalle. Samalla sääntelyä olisi yksinkertais-    vuttamisesta, vaan kuvatallenteen ohjel-
1977: tettava kokoamalla elokuvien ja muiden ku-        masisällön pitämisestä yleisön saatavilla si-
1978: vaohjelmien esittämistä ja levittämistä kos-      ten, että ohjelmasisältö voidaan televerkon
1979: kevat perussäännökset yhteen lakiin.              välityksellä siirtää yksittäisen tilaajan vas-
1980:                                                   taanotettavaksi. Tilausohjelmapalvelun käyt-
1981: Televisiotoiminta ja tilausohjelmapalvelut        täjä voi olla myös alaikäinen. Siten on mah-
1982:                                                   dollista, että lapset tilaavat heidän käytettä-
1983:   Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-           vissään olevilla telepäätelaitteilla katseltavik-
1984: nakkotarkastusta koskevaa lainsäädäntöä ei        seen sellaisiakin ohjelmia, joiden esittäminen
1985: nykyisin sovelleta televisiotoimintaan. Kuva-     on nykyisen elokuvatarkastuslain nojalla
1986: ohjelman esittäminen televisiossa ei siten        kielletty 18 vuotta nuoremmilta.
1987: kuulu ennakkotarkastuksen piiriin. Kokonaan          Tilausohjelmapalvelusta ei nykyisin sääde-
1988: tarkastamattomien kuvaohjelmien lisäksi te-       tä erikseen. Kuvaohjelmien esittämistä ja
1989: levisiossa voidaan esittää myös ohjelmia,         levittämistä koskevaa lainsäädäntöä olisikin
1990: joita tarkastusviranomaisen päätöksen mu-         kehitettävä siten, että lailla annettaisiin myös
1991: kaan saa esittää vain 18 vuotta täyttäneille.     tilausohjelmapalveluun sovellettavat lasten
1992: Tarkastusviranomaisen päätökset kuvaohjel-        suojelemiseksi välttämättömät säännökset.
1993: man ikärajaluokituksesta ja kuvaohjelmaan
1994: tehtävistä poistoista eivät nekään koske oh-      3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
1995: jelmien televisioesityksiä.                            ehdotukset
1996:   Televisio- ja radiotoimintaa koskeva lain-
1997: säädäntö uudistui kokonaisuudessaan vuo-          3.1. Tavoitteet
1998: den 1999 alusta televisio- ja radiotoiminnas-
1999: ta annetulla lailla. Lailla televisiodirektiivi      Esityksen pääasiallisena tavoitteena on
2000: on pantu täytäntöön ja laissa on direktiivin      saattaa elokuvien ja muiden kuvaohjelmien
2001: edellyttämät alaikäisten suojelemista koske-      ennakkotarkastusjärjestelmä sopusointuun 1
2002: vat säännökset.                                   päivänä elokuuta 1995 voimaan tulleen hal-
2003:   Lisäksi televisio- ja radiotoiminnasta on       litusmuodon 10 §:n 1 momentin sananva-
2004: 
2005: 
2006: 2090!9V
2007: 26                                       HE 2/2000 vp
2008: 
2009:  paussäännöksen kanssa. Vastaava saannös           ehdotetaan koottavaksi lakiin kuvaohjelmien
2010:  sisältyy 1 päivänä maaliskuuta 2000 voi-          tarkastamisesta. Samalla kumottaisiin eloku-
2011:  maan tulevan Suomen perustuslain 12 §:n 1         vatarkastuslaki, videotarkastuslaki sekä elo-
2012:  momenttiin. Täysi-ikäisille esitettävien ja       kuvien tarkastuksen toimittamisesta annettu
2013:  levitettävien elokuvien ja muiden kuvaohjel-      laki.
2014:  mien ennakkotarkastuksesta luovuttaisiin.           Kuvaohjelmien esittämisen ja niiden levit-
2015:  Samalla säännökset lasten suojelemiseksi          tämisen erillinen ja osittain toisistaan poik-
2016:  välttämättämistä kuvaohjelmien esittämistä        keava sääntely ei enää ole tarkoituksenmu-
2017: ja levittämistä koskevista ennakollisista ra-      kaista. Ehdotettu laki yhdenmukaistaisi ku-
2018: joituksista yhdenmukaistettaisiin. Ennakko-        vaohjelmien ennakkotarkastukseen sovellet-
2019:  tarkastuksessa nykyisin sovellettavista muis-     tavat säännökset. Samalla eräät nykyisin ase-
2020:  ta kuin lasten suojelemiseen liittyvistä kiel-    tuksella annetut säännökset siirrettäisiin tar-
2021:  toperusteista luovuttaisiin.                      peellisilta osiltaan lain tasolle.
2022:    Esitys selkeyttäisi ja keventäisi kuvaohjel-
2023: mien tarkastamista ja luokittelua koskevaa         Kuvaohjelman esittäminen ja levittäminen
2024: sääntelyä, joka nykyisin on hajallaan useassa
2025: eri laissa ja alemmanasteisessa säädöksessä.          Kuvaohjelmalla tarkoitetaan elokuvaa ja
2026: Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun            muuta liikkuvina kuvina katseltavaksi tarkoi-
2027: lain on tarkoitus korvata voimassa oleva           tettua tallennetta sen teknisestä valmistus-
2028: elokuvatarkastuslaki, elokuvien tarkastuksen       menetelmästä riippumatta. Vuorovaikuttei-
2029: toimittamisesta annettu laki sekä videotar-        sella kuvaohjelmalla tarkoitettaisiin ohjel-
2030: kastuslaki. Ehdotettu laki sisältäisi kuvaoh-      maa, jonka käyttäjä voi vaikuttaa näyttölait-
2031: jelmien ennakkotarkastusta koskevat yhte-          teella näkyviin tapahtumiin, kuten video- tai
2032: näiset säännökset, jotka koskisivat kuvaoh-        tietokonepeliä taikka tietokonelevykkeelle
2033: jelmien julkisen esittämisen ja yleisölle le-      tallennettua liikkuvaa kuvaa sisältävää vuo-
2034: vittämisen erilaisia muotoja. Viestintäteknii-     rovaikutteista teosta.
2035: kan kehitykseen varauduttaisiin muun muas-           Ehdotetun lain mukaan kuvaohjelman le-
2036: sa antamalla säännökset myös kuvaohjelmi-          vittämisellä tarkoitettaisiin sen tarjoamista
2037: en pitämisestä televerkon välityksellä niin        yleisölle ostettavaksi, vuokrattavaksi, lainat-
2038: sanottuna tilausohjelmapalveluna yleisön           tavaksi tai muulla tavalla luovutettavaksi
2039: saatavilla.                                        sekä kuvaohjelman ja sen ohjelmasisällön
2040:    Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetussa       pitämistä televerkon välityksellä yleisön saa-
2041: laissa säädettäisiin kiellosta esittää ja levit-   tavilla niin kutsuttuna tilausohjelmapalvelu-
2042: tää kuvaohjelmia 18 vuotta nuoremmille             na. Kuvaohjelman julkisena esittämisenä
2043: niitä ennakolta tarkastuttamatta. Laki sisäl-      pidettäisiin ehdotuksessa elokuvateatte-
2044: täisi säännökset kuvaohjelmien tarkastukses-       riesitysten ohella kaikkia yleisölle avoimia
2045: sa sovellettavista lasten suojelemiseksi vält-     kuvaohjelman esitystilaisuuksia ja -tapahtu-
2046: tämättämistä kieltoperusteista ja ikäraja-         mia.
2047: luokista sekä eräiden laissa tarkemmin mää-          Kuvaohjelman esittämisellä ja levittämisel-
2048: riteltyjen kuvaohjelmien vapauttamisesta           lä ei kuitenkaan tarkoitettaisi verkkoympäris-
2049: tarkastuttamisvelvollisuudesta. Lisäksi laissa     tössä tapahtuvaa kuvaohjelmien esittämistä
2050: säädettäisiin tarkastamattomia kuvaohjelmia        ja levittämistä lukuun ottamatta tilausohjel-
2051: koskevasta ilmoitusvelvollisuudesta ja kuva-       mapalveluja.
2052: ohjelmiin tehtävistä merkinnöistä. Lailla an-
2053: nettaisiin säännöksiä myös tarkastusvi-            Ennakkotarkastusvelvollisuus
2054: ranomaisesta, muutoksenhausta, rangaistus-
2055: vastuusta sekä muista ennakkotarkastusjär-           Kuvaohjelmien esittäminen ja levittäminen
2056: jestelmän sääntelyyn liittyvistä asioista.         täysi-ikäisille vapautettaisiin ennakkotarkas-
2057:                                                    tusvelvollisuuden piiristä. Kuvaohjelmien
2058: 3.2. Keskeiset ehdotukset                          ennakkotarkastusta koskeva lainsäädäntö
2059:                                                    saatettaisiin siten vastaamaan hallitusmuodon
2060: Kuvaohjelmien ennakkotarkastusta koskevan          10 §:n sananvapaussäännöstä. Kuvaohjelmi-
2061: sääntelyn yhtenäistäminen                          en sisältöä koskevista yleisistä rajoituksista
2062:                                                    säädetään rikoslaissa. Siten sisällöltään ri-
2063:   Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien tar-           koslain vastaista kuvaohjelmaa ei saisi edel-
2064: kastamista ja luokittelua koskevat säännökset      leenkään esittää tai levittää sen enempää
2065:                                            HE 2/2000 vp                                          27
2066: 
2067: täysi-ikäisille kuin alaikäisillekään.               ilmoitusvelvollisuus
2068:   Lasten erityissuojeluun perustuvien näkö-
2069: kohtien vuoksi kuvaohjelmien ennakkotar-               Ennakkotarkastusvelvollisuudesta vapautet-
2070: kastusjärjestelmää ei ehdotetakokonaan lak-          taisiin vuorovaikutteiset kuvaohjelmat sekä
2071: kautettavaksi, mutta ennakkotarkastus rajoi-         eräät laissa sisältönsä ja käyttötarkoituksensa
2072: tettaisiin koskemaan vain kuvaohjelman jul-          perusteella yksilöidyt kuvaohjelmatyypit
2073: kista esittämistä ja levittämistä alaikäisille.      Tällaiset kuvaohjelmat ovat yleensä kaiken
2074:   Kuvaohjelmaa ei saisi esittää julkisesti           ikäisille sopivia tai nimenomaan lapsille tar-
2075: eikä levittää 18 vuotta nuoremmille, ellei           koitettuja. Niiden ennakkotarkastus ei ole
2076: ohjelmaa olisi ehdotetun lain mukaisesti tar-        lasten suojelemisen kannalta välttämätöntä.
2077: kastettu ja hyväksytty heille esitettäväksi ja       Tällaisten ohjelmien tarkastaminen myös
2078: levitettäväksi. Kielto, kuten myös kuvaohjel-        lisäisi tarpeettomasti tarkastusviranomaisen
2079: man tarkastuspäätös, koskisi yhtäläisesti se-        työmäärää.
2080: kä kuvaohjelman julkista esittämistä että sen           Vuorovaikutteisia kuvaohjelmia sekä sisäl-
2081: levittämistä. Kielto koskisi jokaista, joka eh-      tönsä ja käyttötarkoituksensa perusteella tar-
2082: dotetussa laissa tarkoitetulla tavalla esittäisi     kastuttamisvelvollisuudesta vapautettuja ku-
2083: julkisesti kuvaohjelmia tai levittäisi niitä.        vaohjelmia saisi esittää ja levittää niitä en-
2084: Kiellon rikkominen olisi rangaistava teko.           nakolta tarkastuttamatta myös 18 vuotta
2085:                                                      nuoremmille. Tarkastuksesta vapautettu oh-
2086: Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat ja          jelma voitaisiin kuitenkin määrätä tarkastet-
2087: ikärajaluokitus                                      tavaksi, ja tarkastusviranomaisen olisi kiel-
2088:                                                      lettävä lasten kehitykselle haitallisen ohjel-
2089:   Kuvaohjelmaa ei saisi hyväksyä esitettä-           man esittäminen ja levittäminen alaikäisille.
2090: väksi ja levitettäväksi 18 vuotta nuoremmil-         Tarkastuttamisvelvollisuudesta vapautetuista
2091: le, jos ohjelma olisi väkivaltaisuutensa tai         kuvaohjelmista olisi ennen niiden esittämistä
2092: seksuaalisen sisältönsä vuoksi tai kauhua he-        ja levittämistä tehtävä tarkastusviranomaisel-
2093: rättämällä taikka muulla näihin rinnastetta-         le ilmoitus.
2094: valla tavalla omiaan vaikuttamaan haitalli-
2095: sesti lasten kehitykseen. Kieltoperusteita so-       Kuvaohjelman esittäminen televisiossa
2096: vellettaessa olisi otettava huomioon, millai-
2097: sessa yhteydessä ja miten tapahtumat ohjel-            Televisiolähetyksessä kuvaohjelman satst
2098: massa kuvataan. Tarkastusviranomainen voi-           vastaisuudessakin esittää sitä ennakolta tar-
2099: si hyväksyä kuvaohjelman esitettäväksi ja            kastuttamatta. Televisiotoimintaan sovelletta-
2100: levitettäväksi alaikäisille niin, että siitä pois-   vaa lainsäädäntöä on uudistettu televisio- ja
2101: tetaan lasten kehitykselle haitallisiksi arvioi-     radiotoiminnasta annetulla lailla vuoden
2102: dut kohdat.                                          1999 alusta televisiodirektiivin pohjalta ja
2103:   Jotta kuvaohjelman esittämis- ja levittä-          siinä on otettu huomioon direktiivin 22 ar-
2104: miskielto voitaisiin rajoittaa koskemaan vain        tiklan sisältämät alaikäisten suojelua koske-
2105: sellaisten ikäryhmien lapsia, joiden suojele-        vat säännökset. Kuvaohjelmien tarkastutta-
2106: miseksi kieltoa on heidän ikäänsä liittyvä           misvelvollisuutta ei tämänkään vuoksi ole
2107: kehitysvaihe huomioon ottaen pidettävä vält-         syytä ulottaa koskemaan televisiotoimintaa.
2108: tämättömänä, kuvaohjelmalle voitaisiin hy-             On kuitenkin perusteltua määritellä lasten
2109: väksyä ikärajaluokitus. Tarkastusviranomai-          kehitykselle haitalliset ohjelmat samalla ta-
2110: nen voisi hyväksyä kuvaohjelman esitettä-            valla jakelukanavasta riippumatta. Esitykses-
2111: väksi ja levitettäväksi 15, 11 tai 7 vuotta          sä ehdotetaankin, että televisio- ja radiotoi-
2112: täyttäneille taikka kaiken ikäisille. Ikäraja-       minnasta annetun lain 19 §:n 1 momentti,
2113: luokitus auttaisi myös lasten huollosta vas-         joka koskee lasten kehitykselle haitallisia
2114: tuussa olevien mahdollisuuksia arvioida ku-          ohjelmia, muutettaisiin sanannaltaan yhden-
2115: vaohjelmien soveltuvuutta eri ikäisten lasten        mukaiseksi kuvaohjelmien tarkastamisesta
2116: katseltavaksi. Kuvaohjelman esittäminen              ehdotetun lain vastaavan säännöksen kanssa.
2117: olisi kuitenkin sallittua ohjelmalle määrättyä
2118: ikärajaa kaksi vuotta nuoremmallekin lapsel-         Tilausohjelmapalvelu
2119: le silloin, kun hän on 18 vuotta täyttäneen
2120: seurassa.                                              Tilausohjelmapalvelulla ehdotuksessa tar-
2121:                                                      koitetaan kuvaohjelman ja sen ohjelmasisäl-
2122: Tarkastuksesta vapautetut kuvaohjelmat ja            lön pitämistä televerkon välityksellä yleisön
2123: 28                                         HE 2/2000 vp
2124: 
2125: saatavilla (video-on-demand). Tilausohjelma-        ta suoritteista. Ehdotetun ennakkotarkastus-
2126: palvelun tarjoaja saisi pitää 18 vuotta nuo-        järjestelmän puitteissa maksua joutuisivat
2127: rempien saatavilla vain heille kuvaohjelmien        suorittamaan ne valmistajat ja maahantuojat,
2128: tarkastamisesta ehdotetun lain mukaan esi-          joiden aikomuksena on esittää tai levittää
2129: tettäviksi ja levitettäviksi hyväksyttyjä sekä      kuvaohjelmia 18 vuotta nuoremmille. Mak-
2130: tarkastuksesta vapautettuja kuvaohjelmia ja         sullisuuden ei kuitenkaan katsota tarpeetto-
2131: niiden ohjelmastsältöjä. Palvelun tarjoaja          masti rajoittavan lasten mahdollisuuksia saa-
2132: olisi siten velvollinen samalla tavalla kuin        da heille sopivia kuvaohjelmia katseltavik-
2133: kuvaohjelmien muut levittäjät huolehtimaan          seen.
2134: siitä, että tarkastamattomia ohjelmia pidetään
2135: hänen tarjoamassaan palvelussa ainoastaan           Muut keskeiset ehdotukset
2136: täysi-ikäisten käyttäjien saatavilla.
2137:                                                        Tarkastusviranomainen voisi antaa luvan
2138: Tarkastusviranomainen ja kuvaohjelmarekis-          esittää tarkastamattomia kuvaohjelmia 18
2139: teri                                                vuotta nuoremmille kuvaohjelmien esittämis-
2140:                                                     tä varten järjestettävässä erityisessä tilaisuu-
2141:   Esityksen mukaan kuvaohjelmien tarkas-            dessa.
2142: tusviranomaisena olisi myös vastaisuudessa             Muutosta tarkastusviranomaisen päätök-
2143: Valtion elokuvatarkastamo, joka nykyisinkin         seen kuvaohjelman tarkastamista, hyväksy-
2144: toimittaa sekä elokuvien että muiden kuva-          mistä ja luokittelemista koskevassa asiassa
2145: ohjelmien tarkastuksen. Tarkastusmenettelyä         sekä erityistä esitystilaisuutta koskevassa
2146: uudistettaisiin kuitenkin niin, että tarkastus-     lupa-asiassa haettaisiin valittamalla valtion
2147: viranomaista ei olisi enää kokoonpantu kol-         elokuvalautakunnalta. Elokuvalautakunnan
2148: legiaalisesti. Kuvaohjelma tarkastettaisiin         päätökseen haettaisiin muutosta valittamalla
2149: niin, että tarkastusviranomainen määräisi           korkeimmalta hallinto-oikeudelta. Sekä elo-
2150: kullekin kuvaohjelmalle yhden tai useamman          kuvalautakunnassa että korkeimmassa hallin-
2151: tarkastajan sen mukaan kuin on tarpeen.             to-oikeudessa valitus olisi käsiteltävä kiireel-
2152: Asiasta säädettäisiin tarkemmin asetuksella.        lisenä.
2153: Kuvaohjelman         tarkastuksen     suorittaisi      Ehdotuksen mukaan esitettävään ja levi-
2154: useimmiten yksi tarkastaja kuten nykyisin.          tettävään kuvaohjelmaan tai sen yhteyteen
2155:   Valtion elokuvatarkastamosta säädettäisiin        olisi tehtävä selvästi havaittava merkintä,
2156: tähän esitykseen liittyvässä lakiehdotuksessa       josta tulisi ilmetä kuvaohjelman keskeiset
2157: Valtion elokuvatarkastamosta.                       tunnistetiedot sekä tarkastusviranomaisen
2158:   Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun           tarkastuksessa tekemien kuvaohjelmaa kos-
2159: lain mukaan tarkastusviranomainen pitäisi           kevien päätösten sisältö.
2160: rekisteriä sille ilmoitetuista tarkastamatto-          Ehdotettu laki kuvaohjelmien tarkastami-
2161: mista ja sen tarkastamista kuvaohjelmista.          sesta sisältäisi rangaistussäännöksen, jonka
2162: Jokaisella olisi oikeus saada kuvaohjelmare-        nojalla tuomittaisiin se, joka tahallaan es;'
2163: kisteristä tietoja. Rekisteri olisi tarpeellinen    tai levittää alaikäisille kuvaohjelmaa, jc
2164: kuvaohjelmien esittäjille ja levittäjille. Re-      ole hyväksytty alaikäisille esitettäväksi Ja
2165: kisteri palvelisi myös tarkastamattomien ku-        levitettäväksi siten kuin laissa säädetään.
2166: vaohjelmien jälkikäteistä valvontaa sekä            Rangaistavaa olisi myös sellaisen kuvaohjel-
2167: yleisön t~eita. Lisäksi tarkastusviranomai-         man esittäminen ja levittäminen, josta ei ole
2168: sen tulisi JUlkaista määräajoin luettelo tar-       tehty tarkastusviranomaiselle laissa tarkoitet-
2169: kastetuista kuvaohjelmista. Luettelossa mai-        tua ilmoitusta taikka jossa tai jonka yh-
2170: nittaisiin kunkin kuvaohjelman yksilöintiä          teydessä ei ole laissa tarkoitettuja merkintö-
2171: koskevat tiedot sekä tarkastuspäätöksen si-         jä. Rangaistusuhkana olisi sakko.
2172: sältö.                                                 Lisäksi rikoslakiin ehdotetaan lisättäväksi
2173:                                                     säännös kuvaohjelman laittomasta esittämi-
2174: Tarkastusmaksu                                      sestä tai levittämisestä alaikäiselle. Säännök-
2175:                                                     sessä ehdotetaan, että se joka esittää tai le-
2176:   Kuvaohjelmien tarkastamisesta perittäisiin        vittää 18 vuotta nuoremmille kuvaohjelmaa,
2177: tarkastusmaksu kuten nykyisinkin. Tarkas-           joka on kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdo-
2178: tusmaksu määrättäisiin kuitenkin valtion            tetun lain nojalla kielletty alaikäisiltä taikka
2179: maksuperustelain (150/1992) mukaisesti sa-          joka on seksuaalisen sisältönsä tai väkival-
2180: moin kuin maksut elokuvatarkastamon muis-           taisuutensa vuoksi tai kauhua herättämällä
2181:                                        HE 2/2000 vp                                            29
2182: 
2183: taikka muulla näihin rinnastettavana tavalla     jelmien levittäminen lisääntyisi, koska vi-
2184: omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten ke-     deotallennetta, jota nykyisin saa ainoastaan
2185: hitykseen, on tuomittava sakkoon tai van-        esittää 18 vuotta täyttäneille, saisi vastaisuu-
2186: keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.           dessa myös levittää täysi-ikäisille.
2187:                                                    Esityksellä ei ole sanottavia muita talou-
2188: 4.   Esityksen vaikutukset                       dellisia vaikutuksia.
2189: 4.1. Taloudelliset vaikutukset                   4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
2190: 
2191:   Esityksen mukaan kuvaohjelmien tarkasta-          Tarkastusviranomaisena toimisi Valtion
2192: misesta perittäisiin tarkastusmaksu, joka        elokuvatarkastamo, joka nykyisinkin toimit-
2193: määräytyisi valtion maksuperustelain mu-         taa elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-
2194: kaan. Ennakkotarkastusjärjestelmän puitteis-     nakkotarkastuksen.       Elokuvatarkastamalla
2195: sa on kuitenkin turvattava myös lapsille         olisi uutena hallintoelimenä johtokunta, jon-
2196: mahdollisimman laaja sananvapaus siten,          ka asettamisesta ja kokoonpanosta sekä teh-
2197: ettei lasten mahdollisuuksia saada katselta-     tävistä säädettäisiin tarkemmin asetuksella.
2198: vikseen heille sopiviksi arvioituja ohjelmia       Elokuvatarkastamon tarkastusasiassa anta-
2199: tarpeettomasti rajoiteta. Valtion maksuperus-    maan päätökseen haettaisiin nykyiseen ta-
2200: telain 6 §:n 3 momentin mukaan julkisoi-         paan muutosta valittamalla valtion elokuva-
2201: keudellisesta suoritteesta perittävä maksu       lautakunnalta. Lautakunnan päätökseen haet-
2202: voidaan kulttuuritoimintaan liittyvistä syistä   taisiin muutosta korkeimmalta hallinto-oi-
2203: määrätä perittäväksi yleisesti suoritteen oma-   keudelta, kuten nykyisinkin. Muutoksenhaun
2204: kustannusarvoa alempana tai jättää kokonaan      osalta ehdotuksella ei siten olisi hallinnol-
2205: perimättä.                                       lisia vaikutuksia.
2206:   Valtion elokuvatarkastamon vuonna 1998           Elokuvalautakunnan jäsenmäärä vähenisi
2207: perimät tarkastusmaksutuotot olivat noin         nykyisestä 11 jäsenestä 6 jäseneen.
2208: 680 000 markkaa. Ennakkotarkastusjärjestel-        Tarkastushakemusten määrän voidaan arvi-
2209: män perusteiden muutosten vuoksi tarkas-         oida vähenevän, koska kuvaohjelmien esittä-
2210: tushakemusten määrä kuitenkin vähenisi ny-       minen ja levittäminen täysi-ikäisille va-
2211: kyisestä. Siten vähenisivät myös tarkastus-      pautettaisiin     tarkastuttamisvelvollisuuden
2212: maksutuotot, vaikka maksuperusteet säilyisi-     piiristä. Kaikkia elokuvia ja muita kuvaoh-
2213: vät nykyisinäkin. Toisaalta maksuperusteita      jelmia ei siten nykyisestä poiketen enää tar-
2214: olisi välttämättä uudistuksen yhteydessä         kastettaisi. Ehdotetun pääsäännön mukaan
2215: muutettava, koska tarkastusmaksusta ei enää      tarkastamatoota kuvaohjelmaa ei kuitenkaan
2216: säädettäisi kahdessa eri laissa. Maksua ei       saisi julkisesti esittää tai levittää 18 vuotta
2217: myöskään voitaisi enää säätää erikseen elo-      nuoremmille. Tarkastusviranomaista pyydet-
2218: kuvien ja erikseen muiden kuvaohjelmien          täisiin siten vastaisuudessa hyväksymään
2219: tarkastuksesta. Näin ollen tarkastusmaksu-       ohjelmia alaikäisille esitettäviksi ja levitettä-
2220: tuotot vähenisivät myös maksuperusteiden         viksi sekä sallimaan ohjelmia esitettäviksi ja
2221: muuttamisen johdosta. Maksua ei nimittäin        levitettäviksi kaiken ikäisille tai määräämään
2222: voitaisi säätää kovin suureksi, jotta lasten     niille ikärajaluokituksia. Ennakkotarkastus-
2223: mahdollisuuksia saada kuvaohjelmia katsel-       järjestelmän      perusteiden ja tavoitteiden
2224: tavakseen ei tarpeettomasti rajoitettaisi. Ku-   muuttamisen vuoksi tarkastushakemusten
2225: vaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun lain       vastaista määrää ei voi tarkasti arvioida. Tar-
2226: mukaan tarkastusmaksusta päättäisi opetus-       kastushakemusten määrän kehitykseen vai-
2227: ministeriö. Arvion mukaan tarkastusmaksut        kuttaa se, millaisia ohjelmia niiden jakelus-
2228: olisivat kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdo-     ta huolehtivat arvioivat tarkastusviranomai-
2229: tetun lain voimaan tultua noin 600 000           sen hyväksyvän alaikäisille esitettäviksi ja
2230: markkaa vuodessa, koska tarkastettaviksi         levitettäviksi, sekä toisaalta se, kuinka mer-
2231: toimitettavien videoelokuvien määrä on vii-      kittävänä yleisöryhmänä ohjelman jakelusta
2232: me vuosina kasvanut.                             huolehtiva kunkin ohjelman kohdalla 18
2233:   Esitys tukee suotoisaan kehitysvaiheeseen      vuotta nuorempia pitää.
2234: päässyttä elokuvateatteritoimintaa ja vaikut-      Tarkastamattomista kuvaohjelmista olisi
2235: taa omalta osaltaan myös kotimaista eloku-       vastaisuudessa tehtävä ilmoitus elokuvatar-
2236: vakulttuuria vahvistavasti. Myös niin sano-      kastamolle. Ilmoitusvelvollisuus olisi jonkin
2237: tuksi aikuisviihteeksi tarkoitettujen kuvaoh-    verran nykyistä kattavampi, koska ilmoitus
2238: 30                                        HE 2/2000 vp
2239: 
2240: olisi tehtävä myös kaikista vuorovaikutteisis-     tavalla omiaan vaikuttamaan haitallisesti las-
2241: ta kuvaohjelmista. Elokuvatarkastamo pitäisi       ten kehitykseen. Tarkastusviranomainen voi-
2242: erityistä kuvaohjelmarekisteriä sille ilmoite-     si määrätä kuvaohjelmalle ikärajaluokituk-
2243: tuista tarkastamattomista ja sen tarkastamista     sen.
2244: ohjelmista. Jokaisella olisi oikeus saada re-         Esityksen mukaan 18 vuotta nuorempien
2245: kisteristä tietoja. Elokuvatarkastamon työ-        katseltaviksi tarkoitetut kuvaohjelmat tarkas-
2246: määrän voidaankin arvioida jonkin verran           tettaisiin yhtäläisin arviointiperustein sekä
2247: lisääntyvän ilmoitusvelvollisuuden kattavuu-       ohjelman esittämistä että sen levittämistä
2248: den, kuvaohjelmarekisterin pitämisen ja re-        varten. Kuvaohjelmien tarkastuksessa sovel-
2249: kisteritiedustelujen vuoksi.                       lettavat kieltoperusteet olisivat nykyiseen
2250:   Elokuvatarkastamon tehtävänä olisi myös          verrattuna suppeammat, sillä ehdotetun tar-
2251: antaa lausuntoja muille viranomaisille niiden      kastus- ja luokitussääntelyn tarkoitus on ra-
2252: käsitellessä kuvaohjelmia koskevia toimival-       joittaa vain lasten kehitykselle haitallisten
2253: taansa kuuluvia asioita, mikä myös saattaa         kuvaohjelmien julkista esittämistä ja levittä-
2254: vaikuttaa sen työmäärään. Ennakkotarkastus-        mistä alaikäisille.
2255: järjestelmän muutokseen ja ilmoitusvelvolli-          Tarkastusviranomaisen       tarkastusasiassa
2256: suuden laajentamiseen liittyvä siirtymävaihe       antama päätös olisi luonteeltaan yleinen.
2257: saattaa väliaikaisesti lisätä elokuvatarkasta-     Tarkastusviranomaisen alaikäisille esitettä-
2258: mon työmäärää.                                     väksi ja levitettäväksi hyväksymää ohjelmaa
2259:    Kokonaisuutena elokuvatarkastamon työ-          saisi siten Suomessa esittää ja levittää eri
2260: määrän muutosten arvioidaan jäävän vähäi-          jakelukanavien avulla 18 vuotta nuoremmil-
2261: siksi. Siten elokuvatarkastamon nykyisten          le. Tarkastusviranomainen pitäisi tarkaste-
2262: voimavarojen arvioidaan riittävän sen tehtä-       tuista ohjelmista kuvaohjelmarekisteriä, josta
2263: vien hoitamiseen. Tarve elokuvatarkastamon         jokaisella olisi oikeus saada tietoja. Kuvaoh-
2264: henkilöstöresurssien mahdollisen lisäämiseen       jelman tarkastuksesta perittäisiin tarkastus-
2265: tai vähentämiseen voidaan kuitenkin arvioida       maksu nykyiseen tapaan.
2266: tarkemmin vasta kuvaohjelmien tarkastami-             Lakia sovellettaisiin myös niin sanottuun
2267: sesta ehdotetun lain voimaantulon jälkeen.         tilausohjelmapalveluun, jolla tarkoitetaan
2268:                                                    kuvaohjelman ohjelmasisällön pitämistä tele-
2269: 4.3. Vaikutukset yksilön asemaan                   verkon välityksellä yleisön saatavilla. Esi-
2270:                                                    tyksen mukaan tilausohjelmapalvelun tarjoa-
2271:   Kuvaohjelmien esittäminen ja levittäminen        ja saisi pitää 18 vuotta nuorempien saatavilla
2272: täysi-ikäisille ehdotetaan vapautettavaksi         vain heille esitettäviksi ja levitettäviksi hy-
2273: ennakkotarkastusvelvollisuuden piiristä. Ku-       väksyttyjen sekä tarkastuksesta vapaotettujen
2274: vaohjelmien sisällön yleisistä rajoituksista       kuvaohjelmien ohjelmasisältöjä. Palvelun
2275: säädettäisiin rikoslailla, jossa olisivat ran-     tarjoajan olisi siten huolehdittava siitä, että
2276: gaistussäännökset väkivaltakuvauksen levit-        tarkastamattomia ohjelmia pidetään hänen
2277: tämisestä, sukupuolisiveellisyyttä lookkaa-        tarjoamassaan palvelussa vain täysi-ikäisten
2278: van kuvan levittämisestä samoin kuin lisättä-      käyttäjien saatavilla.
2279: väksi ehdotettu säännös kuvaohjelman laitto-          Tarkastuksesta vapautetut kuvaohjelmat
2280: masta esittämisestä tai levittämisestä alaikäi-    olisi eräin poikkeuksin ilmoitettava tarkas-
2281: selle.                                             tusviranomaiselle, joka pitäisi kuvaohjelma-
2282:   Kuvaohjelmien ennakkotarkastusjärjestel-         rekisteriä sille ilmoitetuista ohjelmista. Esi-
2283: mää ei ehdoteta kokonaan lakkautettavaksi.         tyksen mukainen ilmoitusvelvollisuus koski-
2284: Vastaisuudessa ennakkotarkastusvelvollisuus        si myös vuorovaikutteisia kuvaohjelmia tie-
2285: koskisi vain kuvaohjelman julkista esittä-         tokone- ja muut ohjelmapelit mukaan lukien.
2286: mistä ja levittämistä 18 vuotta nuoremmille.       Vuorovaikutteisten kuvaohjelmien esittäjille
2287: Esityksen mukaan kuvaohjelmaa ei saisi             ja levittäjille tämä merkitsisi nykytilaan ver-
2288: julkisesti esittää eikä levittää alaikäisille,     rattuna uutta velvoitetta. Tarkastusviran-
2289: ellei ohjelmaa ole ennalta tarkastettu ja hy-      omainen voisi määrätä tarkastuksesta vapau-
2290: väksytty heille esitettäväksi ja levitettäväksi.   tetun kuvaohjelman tarkastettavaksi, jos on
2291: Kuvaohjelmaa ei saisi hyväksyä 18 vuotta           syytä epäillä ohjelman sisältävän lasten kehi-
2292: nuoremmille esitettäväksi ja levitettäväksi,       tykseen haitallisesti vaikuttavaa aineistoa.
2293: jos ohjelma olisi väkivaltaisuutensa tai sek-      Tarkastusviranomaisen olisi kiellettävä tar-
2294: suaalisen sisältönsä vuoksi tai kauhua herät-      kastettavaksi määrätyn ohjelman esittäminen
2295: tämällä taikka muulla näihin rinnastettavana       ja levittäminen alaikäisille, jos ohjelmaa ei
2296:                                         HE 2/2000 vp                                          31
2297: 
2298: säädettäväksi ehdotettujen kieltoperusteiden      säännöksestä. Nykyinen sääntely ei ole so-
2299: mukaan saisi hyväksyä alaikäisille esitettä-      pusoinnussa myöskään perusoikeusuudistuk-
2300: viksi ja levitettäviksi.                          sen yhteydessä hallitusmuodon sananvapaus-
2301:   Tarkastamattoman kuvaohjelman saisi vas-        säännökseen lisätyn rajoituslausekkeen kans-
2302: taisuudessakin esittää televisiolähetyksessä.     sa, joka vaituottaa säätämään lailla vain las-
2303: Televisiossa lähetettävästä ohjelmasta sääde-     ten suojelemiseksi välttämättömiä kuvaohjel-
2304: tään televisio- ja radiotoiminnasta annetussa     mia koskevia erityisrajoituksia.
2305: laissa. Muutettavaksi ehdotetun lain 19 §:n          Oikeusministeriön asettama sananvapaus-
2306: mukaan televisiotoiminnan harjoittajan olisi      toimikunta on välimietinnössään katsonut,
2307: huolehdittava siitä, että televisio-ohjelmat,     että elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-
2308: jotka väkivaltaisuutensa tai seksuaalisen si-     nakkotarkastusta koskeva lainsäädäntö tulee
2309: sältönsä vuoksi tai kauhua herättämällä taik-     ottaa kokonaisuudessaan uudelleen arvioita-
2310: ka muulla näihin rinnastettavana tavalla ovat     vaksi. Sananvapaustoimikunnan mukaan
2311: omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten ke-      lainsäädäntö tulee uudistaa hallitusmuodon
2312: hitykseen, lähetettäisiin sellaiseen aikaan,      uuden sananvapaussäännöksen vaatimuksia
2313: jolloin lapset eivät tavallisesti katso tele-     vastaavaksi, mikä edellyttää erityisesti voi-
2314: visio-ohjelmia.                                   massa olevien kieltoperusteiden tarkistamis-
2315:   Jos televisiotoiminnan harjoittaja lähettää     ta. Sananvapaustoimikunnan välimietinnössä
2316: edellä tarkoitetun ohjelman, sen haitallisuu-     esitetyn kannan mukaan tavoitteena tulee
2317: desta lasten kehitykselle on ilmoitettava en-     olla, että kuvatallenneviestinnän sisällön val-
2318: nen ohjelman lähettämistä.                        vonnassa luovutaan ennakkotarkastuksesta ja
2319:   Esitettävään ja levitettävään kuvaohjel-        siirrytään jälkikäteisten valvontakeinojen
2320: maan tai sen yhteyteen olisi tehtävä selvästi     käyttöön. Samalla on kuitenkin harkittava
2321: havaittava merkintä, josta tulisi ilmetä oh-      myös sitä, millaisia kuvaohjelmien esittämis-
2322: jelman tunnistetiedot sekä ohjelman tarkas-       tä ja levittämistä koskevia rajoituksia on ny-
2323: tusta koskevat tiedot.                            kyisissä viestintäoloissa pidettävä lasten suo-
2324:   Kuvaohjelmien ennakkotarkastusta koske-         jelemisen kannalta välttämättöminä.
2325: vat keskeiset säännökset ehdotetaan kootta-          Sananvapaustoimikunnan        loppumietintö
2326: vaksi samaan lakiin. Kokonaisuutena ehdo-         (komiteanmietintö 1997:3) sisältää ehdotuk-
2327: tus selkeyttäisi ja yhdenmukaistaisi nykyistä     sen laiksi sanavapauden käyttämisestä jouk-
2328: verraten hajanaista ja mutkikasta sääntelyä.      koviestinnässä. Ehdotuksen mukaan sanan-
2329:                                                   vapauden käyttämistä joukkoviestinnässä
2330: 5.   Asian valmistelu                             koskevat säännökset koottaisiin yhteen la-
2331:                                                   kiin. Ehdotuksella yhtenäistettäisiin sananva-
2332: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto               pauden käyttämistä koskevaa sääntelyä koti-
2333:                                                   maisessa julkaisu- ja ohjelmatoiminnassa.
2334: Eduskunnan lausumat ja muut kannanotot            Ohjelmatoiminnalla ehdotuksessa tarkoitet-
2335:                                                   taisiin pääasiassa äänen tai liikkuvien kuvien
2336:    Eduskunnan perustuslakivaliokunta on pe-       muodossa ilmaistujen verkkoviestien, kuten
2337: rusoikeusuudistuksesta antamassaan mietin-        radio- ja televisio-ohjelmien toimittamista
2338: nössä kiirehtinyt lainsäädännön tarkistuksia      yleisön vastaanotettavaksi. Ehdotettu laki
2339: tilanteissa, joissa lainsäädännön epäillään       sisältäisi säännökset vastine- ja oikaisuoi-
2340: olevan ristiriidassa uusien perusoikeussään-      keudesta, jotka koskisivat viestintätekniikas-
2341: nösten kanssa (PeVM 25/1994 vp). Lisäksi          ta riippumatta kaikkia säännöllisesti ilmesty-
2342: perustuslakivaliokunta on kiirehtinyt tällais-    viä julkaisuja sekä ohjelmia.
2343: ten hallitusten esitysten valmisteleroista mie-     Opetusministeriön asettama asiantuntija-
2344: tinnössään (Pe VM 3/1998 vp ), joka koski         ryhmä on kulttuurista tietoyhteiskuntaa kos-
2345: valtioneuvoston oikeuskanslerin kertomusta        kevassa selvityksessään ehdottanut, että elo-
2346: oikeuskanslerin virkatoimista ja lain noudat-     kuvien ja muiden kuvaohjelmien ennakko-
2347: tamista koskevista havainnoista vuodelta          tarkastusjärjestelmä arvioitaisiin uudelleen.
2348: 1996 (K 8/1997 vp ).                              Selvityksen mukaan olisi harkittava, tulisiko
2349:    Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien en-          kuvallisen viestinnän valvonta jättää pää-
2350: nakkotarkastuksesta säädetään kahdella eril-      asiassa jälkikäteen tapahtuvan arvioinnin
2351: lisellä poikkeuslailla. Lait on säädetty perus-   varaan. Ennakkotarkastusjärjestelmä tulisi
2352: tuslainsäätämisjärjestyksessä poikkeuksiksi       työryhmän selvityksen mukaan muotoilla
2353: hallitusmuodon alkuperäisestä sananvapaus-        siten, että päähuomio kohdistetaan lapsipor-
2354: 32                                        HE 2/2000 vp
2355: 
2356: noon ja väkivaltaan sekä lapsiin kohdistu-         ry, Suomen elokuvatuottajien keskusliitto ry,
2357: vaan tarjontaan.                                   Suomen elokuvasäätiö, Suomen Filmikamari
2358:                                                    ry, Suomen kaapelitelevisioliitto ry, Suomen
2359: Valmisteluelimet                                   kirjastoseura, Oy Ruutunelonen Ab, Walhal-
2360:                                                    la ry ja Yleisradio Oy. Korkein hallinto-oi-
2361:    Opetusministeriön asettaman kuvaohjel-          keus on toimittanut ministeriölle lausunnon
2362: mien ennakkotarkastustoimikunnan tehtävä-          sijasta tuomioistuimessa laaditun asiaa kos-
2363: nä oli arvioida elokuvien ennakkotarkastuk-        kevan muistion.
2364: sen uudelleenjärjestämistarve ottaen huomi-          Lausunnonantajien selvä enemmistö suh-
2365: oon uudistetun hallitusmuodon sanavapaus-          tautuu myönteisesti toimikunnan ehdotta-
2366: lausuman vaatimukset ja sanavapaustoimi-           maan lakiehdotukseen. Monissa lausunnoissa
2367: kunnan työ sekä kuvallisen viestinnän tar-         esitettiin kuitenkin huomautuksia lakiehdo-
2368: jonnan ja teknologian kehitys. Toimikunnan         tuksen yksityiskohdista. Lausunnoista on
2369: tehtävänä oli laatia ehdotus elokuvien ja          opetusministeriössä laadittu yhteenveto.
2370: muiden kuvaohjelmien ennakkotarkastusta              Hallituksen esityksen 1. lakiehdotus perus-
2371: koskevan lainsäädännön kokonaisuudistuk-           tuu kuvaohjelmien ennakkotarkastustoimi-
2372: seksi erityisesti lasten suojelun kannalta.        kunnan ehdotuksiin. Lausunnoissa esitetyt
2373: Toimikunnan mietintö valmistui huhtikuussa         toimikunnan laatiman lakiehdotuksen yksi-
2374: 1998.                                              tyiskohtia koskevat huomautukset on pyritty
2375:    Toimikunta ehdotti säädettäväksi lain ku-       ottamaan mahdollisuuksien mukaan huomi-
2376: vaohjelmien tarkastamisesta ja luokittelusta.      oon esitystä valmisteltaessa. Muut lakiehdo-
2377: Lakiin ehdotettiin koottavaksi elokuvien ja        tukset on valmisteltu opetusministeriössä
2378: muiden kuvaohjelmien tarkastamista ja luo-         virkatyönä ja 3. lakiehdotuksen osalta on
2379: kittelua koskevat säännökset. Lailla ehdotet-      kuultu erikseen oikeusministeriötä ja 4. la-
2380: tiin yhdenmukaistettavaksi kuvaohjelmien           kiehdotuksen osalta erikseen liikenneministe-
2381: ennakkotarkastusta koskevat säännökset. Ku-        riötä.
2382: vaohjelmaa ei saisi julkisesti esittää ja levit-
2383: tää 18 vuotta nuoremmille, ellei ohjelmaa          6.   Muita esitykseen vaikuttavia
2384: ole ennakolta tarkastettu. Sen sijaan kuvaoh-           seikkoja
2385: jelmien esittäminen ja levittäminen täysi-
2386: ikäisille vapautettaisiin kokonaan ennakko-        6.1. Riippuvuus muista esityksistä
2387: tarkastusvelvollisuuden piiristä. Lakiin otet-
2388: taisiin säännökset lasten kehitykselle haitalli-     Oikeusministeriössä on valmisteltavana
2389: sista kuvaohjelmista ja ikärajaluokituksesta.      sananvapaustoimikunnan mietinnön pohjalta
2390: Lailla ehdotettiin perustettavaksi kuvaohjel-      esitys laiksi sananvapauden käyttämisestä
2391: marekisteri, johon rekisteröitäisiin sekä tar-     joukkoviestinnässä. Laissa ehdotetaan yh-
2392: kastetut että tarkastamattomat kuvaohjelmat        tenäistettäväksi sananvapauden käyttämtstä
2393: Lisäksi lailla säädettäisiin tarkastusvi-          koskevaa sääntelyä kotimaisessa julkaisu- ja
2394: ranomaisesta ja muutoksenhausta.                   ohjelmatoiminnassa. Mainittu esitys ja tämä
2395:                                                    esitys on kuitenkin laadittu siten, että ne
2396: 5.2. Lausunnot                                     voidaan käsitellä ja niissä ehdotetut lait saat-
2397:                                                    taa voimaan toisistaan riippumatta.
2398:   Kirjallisen lausunnon kuvaohjelmien en-
2399: nakkotarkastustoimikunnan mietinnöstä ovat         6.2. Riippuvuus kansainvälisistä
2400: antaneet oikeusministeriö, sisäasiainministe-           sopimuksista ja velvoitteista
2401: riö, sosiaali- ja terveysministeriö, valtiova-
2402: rainministeriö, eduskunnan oikeusasiamies,           Euroopan ihmisoikeussopimuksen 10 artik-
2403: sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittä-     lassa sananvapaus turvataan jokaiselle kuu-
2404: miskeskus, Suomen elokuva-arkisto, valtion         luvaksi oikeudeksi. Artikla sisältää rajoitus-
2405: elokuvalautakunta, valtion elokuvatarkasta-        lausekkeen, jonka mukaan sananvapautta
2406: mo, nuorisoasiain neuvottelukunta, valtion         voidaan rajoittaa lailla, jos se on demokraat-
2407: elokuvataidetoimikunta, Cinema Mondo,              tisessa yhteiskunnassa välttämätöntä artiklas-
2408: Columbia TriStar Egmont Film Distributors          sa mainittujen hyväksyttävien päämäärien
2409: Oy, MTV Oy, Sonera Oy, Suomen elokuva-             saavuttamiseksi.
2410: kontakti ry, Suomen elokuvateatteriliitto-           KP-sopimuksen 19 artiklan 2 kohdan mu-
2411: SEOL ry, Suomen elokuvatoimistojen liitto          kaan jokaisella on sananvapaus. Artiklan 3
2412:                                           HE 2/2000 vp                                          33
2413: 
2414: kohta sisältää luettelon hyväksyttävistä sa-        pauden käytölle voidaan asettaa rajoituksia,
2415: nanvapauden rajoittamisperusteista. Sään-           mutta vain sellaisia, jotka ovat välttämättö-
2416: nöksen mukaan sananvapauden käyttö voi-             miä muun muassa väestön terveyden tai mo-
2417: daan saattaa tiettyjen rajoitusten alaiseksi,       raalin suojelemiseksi. Yleissopimuksen 17
2418: mutta näiden tulee olla laissa säädettyjä sekä      artiklassa sopimusvaltiot ovat sitoutuneet
2419: sellaisia, jotka ovat välttämättömiä esimer-        rohkaisemaan asianmukaisten ohjeiden ke-
2420: kiksi terveydenhoidon taikka moraalin suoje-        hittämistä lasten suojelemiseksi heidän hy-
2421: lemiseksi.                                          vinvoinnilleen vahingolliselta tiedolta ja ai-
2422:    Lapsen oikeuksia koskevan yleissopimuk-          neistolta muistaen yleissopimuksen 13 artik-
2423: sen 13 artiklassa turvataan jokaisen lapsen         lan määräykset sananvapaudesta ja 18 artik-
2424: sananvapaus. Artiklan mukaan lapsella on            lan määräykset lasten laillisten huoltajien
2425: oikeus ilmaista vapaasti mielipiteensä. Tämä        vastuusta. Yleissopimuksen 18 artiklan 1
2426: oikeus sisältää vapauden hakea, vastaanottaa        kappaleen mukaan lasten vanhemmilla ja
2427: ja levittää kaikenlaisia tietoja ja ajatuksia yli   tapauksesta riippuen heidän laillisilla huolta-
2428: rajojen suullisessa, kirjallisessa, painetussa,     jilla ja holhoojilla on ensisijainen vastuu
2429: taiteen tai missä tahansa muussa lapsen va-         lapsen kasvatuksesta ja kehityksestä.
2430: litsemassa muodossa. Myös lapsen sananva-              Edellä mainittujen kansainvälisten yleisso-
2431:                                                     pimusten määräykset on otettu huomioon
2432:                                                     kuvaohjelmien tarkastamisesta säädettäväksi
2433:                                                     ehdotetun lain säännöksissä.
2434: 
2435: 
2436: 
2437: 
2438: 209019V
2439: 34                                        HE 2/2000 vp
2440: 
2441:                           YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
2442: 
2443: 1.   Lakiehdotusten perustelut                       säädettäväksi tarkastusviranomaisesta ja sen
2444:                                                      tehtävistä, muutoksenhausta tarkastusvi-
2445: 1.1. Laki kuvaohjelmien taikastamisesta              ranomaisen päätökseen sekä muista ennak-
2446: 1 luku. Yleiset säännökset                           kotarkastusjärjestelmän sääntelyyn liittyvistä
2447:                                                      asioista ( 4--6 luku).
2448:    1 §. Soveltamisala. Laissa ehdotetaan sää-          2 §. Määritelmiä. Pykälässä määriteltäisiin
2449: dettäväksi kuvaohjelmien tarkastamisesta se-        ehdotetun lain keskeiset käsitteet.
2450: kä erityisesti lasten suojelemiseksi välttämät-        Pykälän 1 kohdan mukaan kuvaohjelmalla
2451: tämistä kuvaohjelmien esittämistä ja levittä-        tarkoitetaan elokuvaa tai muuta liikkuvina
2452: mistä koskevista rajoituksista.                      kuvina katseltavaksi tarkoitettua tallennetta.
2453:    Hallitusmuodon 10 §:n 1 momentin mu-                Ehdotettu määritelmä vastaa olennaisilta
2454: kaan jokaisella on sananvapaus. Sananva-            osiltaan nykyisessä lainsäädännössä käytetty-
2455: pauteen sisältyy oikeus ilmaista, julkistaa ja      jä elokuvan ja kuvaohjelman käsitteitä. Elo-
2456: vastaanottaa tietoja, mielipiteitä ja muita         kuvatarkastuslain 1 §:n 2 momentin mukaan
2457: viestejä kenenkään ennakolta estämättä. Hal-        elokuvana pidetään optisen kuvanmuodos-
2458: litusmuodon sananvapaussäännöksen mukaan            tuksen avulla tai muulla menetelmällä tehtyä
2459: lailla voidaan kuitenkin säätää kuvaohjelmia        tallennetta, jonka sisällys voidaan teknillisen
2460: koskevia lasten suojelemiseksi välttämättö-         keinoin esittää liikkuvina kuvina. Videotar-
2461: miä rajoituksia. Hallitusmuodon 10 §:ssä            kastuslain 1 §:n 2 momentin 1 kohdan mu-
2462: säädetty rajoitusvaltuus ei edellytä, että elo-     kaan kuvaohjelmalla tarkoitetaan liikkuvina
2463: kuvien ja muiden kuvaohjelmien valvonnan            kuvina katseltavaksi tarkoitettua tallenteella
2464: olisi perustuttava nimenomaan ennakkotar-           levitettävää ohjelmaa.
2465: kastukseen, mutta se jättää siihen rajoitetut          Kuvaohjelma olisi ehdotetun määritelmän
2466: mahdollisuudet. Rajoituslauseke mahdollis-          mukaan liikkuvina kuvina katseltavaksi tar-
2467: taa myös ikärajoihin perustuvat elokuvien ja        koitetun ohjelman sisältävä tallenne, kuten
2468: muiden kuvaohjelmien esittämistä ja levit-          filmi, videokasetti, tietokonelevyke tai kuva-
2469: tämistä koskevat rajoitukset. Rajoitusvaltuus       levy. Uusin markkinoille tullut versio kuva-
2470: on toisaalta elokuva- ja videotarkastuksen          levyistä on DVD-levy (Digital Versatile
2471: nykyistä alaa kapeampi, koska se sallii vain        Disc).
2472: lasten suojelemiseksi välttämättömät rajoi-            Tallenteen teknisellä valmistusmenetelmäl-
2473: tukset.                                             lä ei olisi määritelmän kannalta merkitystä.
2474:    Tarkoitus on saattaa kuvaohjelmien ennak-        Kuvaohjelma voitaisiin siten valmistaa opti-
2475: kotarkastuslainsäädäntö vastaamaan hallitus-        sesti, magnetoimalla tai millaisella muulla
2476: muodon sananvapaussäännöksessä asetettuja           teknisellä menetelmällä tahansa. Olennaista
2477: vaatimuksia siten, että lailla annettaisiin vain    on kuvaohjelman taliennemuoto ja se, että
2478: sellaisia kuvaohjelmien esittämistä ja levittä-     tallenteen ohjelmasisältö on kokonaan tai
2479: mistä koskevia rajoituksia, joita voidaan pi-       osittain tarkoitettu liikkuvina kuvina katsel-
2480: tää hallitusmuodon 10 §:ssä tarkoitetulla           tavaksi. Pelkästään ääntä, tekstiä tai muita
2481: tavalla lasten suojelemiseksi välttämättömi-        kuin liikkuvina kuvina katseltaviksi tarkoi-
2482: nä.                                                 tettuja kuvallisia esityksiä sisältävää tallen-
2483:   Tässä tarkoituksessa laissa ehdotetaan sää-       netta ei siten pidettäisi kuvaohjelmana, kuten
2484: dettäväksi kiellosta julkisesti esittää ja levit-   verkkopohjaiset kotisivut taikka tietokonele-
2485: tää kuvaohjelmia 18 vuotta nuoremmille              vykkeelle tehdyt tietosanakirjat tai muut
2486: niitä ennakolta tarkastuttamatta, eräiden lais-     teokset.
2487: sa tarkemmin määriteltyjen kuvaohjelmien               Suorana lähetettävä televisio-ohjelma ei
2488: vapauttamisestatarkastuttamisvelvollisuudes-        ole tallenne eikä sellaista televisio-ohjelmaa
2489: ta sekä kuvaohjelmien tarkastuksessa sovel-         siten pidettäisi tässä laissa tarkoitettuna ku-
2490: lettavista lasten suojelemiseksi tarpeellisista     vaohjelmana. Nykyisin monet televisio-oh-
2491: kieltoperusteista ja ikärajaluokista (2 luku).      jelmat valmistetaan tallennemuotoon ennen
2492: Laissa säädettäisiin myös tarkastamattomia          niiden lähettämistä yleisön vastaanotettavak-
2493: kuvaohjelmia koskevasta ilmoitusvelvolli-           si. Tällaiset televisiotoimintaa varten valmis-
2494: suudesta ja kuvaohjelmiin tehtävistä merkin-        tetut tallenteet ovat teknisessä mielessä eh-
2495: nöistä (3 luku). Lisäksi laissa ehdotetaan          dotetussa laissa tarkoitettuja kuvaohjelmia.
2496:                                            HE 2/2000 vp                                          35
2497: 
2498: Ehdotetun lain 3 §:ssä tarkoitettu esittämis-        esimerkiksi teksti- ja ääniviestien lisäksi si-
2499: ja levittämisrajoitus ei kuitenkaan koske te-        sältää liikkuvina kuvina katseltaviksi tarkoi-
2500: levisiolähetyksessä esitettäviä kuvaohjelmia.        tettuja ohjelmia.
2501: Ehdotetun lain 11 §:ssä tarkoitettu ilmoitus-          Pykälän 3 kohdan mukaan tilausohjelma-
2502: velvollisuus ei sekään koskisi televisiolähe-        palvelulla tarkoitetaan kuvaohjelman ja sen
2503: tyksiin sisältyviä kuvaohjelmia. Jos tele-           ohjelmasisällön pitämistä televerkon välityk-
2504: visio-ohjelmasta kuitenkin valmistettaisiin          sellä yleisön saatavilla. Tilausohjelmapalve-
2505: talienne ehdotetussa laissa tarkoitetulla ta-        lussa siten ei ole kysymys taliennemuotoisen
2506: valla julkisesti esitettäväksi tai yleisölle levi-   esineen hallinnan pysyvästä tai määräaikai-
2507: tettäväksi, olisi tällaiseen tallenteeseen so-       sesta luovuttamisesta. Tilausohjelmapalvelu
2508: vellettava kuvaohjelmia koskevia säännök-            eroaa niin sanotusta yleisradiotyyppisestä
2509: siä.                                                 televisiotoiminnasta siinä mielessä, ettei pal-
2510:   Verkkoympäristössä, lukuun ottamatta jäl-          velun tarjoaja lähetä ohjelmaa yleisölle sa-
2511: jempänä määriteltyjä tilausohjelmapalveluja,         manaikaisesti vastaanotettavaksi, vaan pitää
2512: tapahtuvaa kuvaohjelman lähettämistä ei kui-         kuvaohjelmia ja niiden ohjelmasisältöjä
2513: tenkaan pidetä tässä ehdotuksessa tarkoitet-         asiakkaiden tilattavissa.
2514: tuna kuvaohjelman esittämisenä ja levittämi-           Pykälän 4 kohdan mukaan levittämisellä
2515: senä.                                                ehdotetussa laissa tarkoitettaisiin kuvaoh-
2516:   Pykälän 2 kohdan mukaan vuorovaikuttei-            jelman tarjoamista yleisölle ostettavaksi,
2517: sella kuvaohjelmalla tarkoitetaan kuvaohjel-         vuokrattavaksi, lainattavaksi tai muulla ta-
2518: maa, jonka käyttäjä voi vaikuttaa näyttölait-        valla luovutettavaksi sekä tilausohjelmapal-
2519: teella näkyviin tapahtumiin. Vuorovaikut-            velua.
2520: teisena kuvaohjelmana pidettäisiin siten ku-           Voimassa olevan videotarkastuslain 1 §:ssä
2521: vaohjelmaa eli liikkuvina kuvina katselta-           levittämisellä tarkoitetaan kuvaohjelman tar-
2522: vaksi tarkoitettua tallennetta, jonka käyttöta-      joamista elinkeinotoiminnassa kuluttajalle
2523: pa kuitenkin erottaa sen pykälän 1 kohdassa          ostettavaksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi
2524: tarkoitetusta tavanomaisesta kuvaohjelmasta.         sekä kuvaohjelman muuta luovuttamista
2525: Vuorovaikutteiselle kuvaohjelmalle on omi-           elinkeinotoiminnassa kuluttajalle. Lain 1
2526: naista, että sen käyttäjä voi omilla valionoil-      §:n 3 momentin mukaan ohjelman levittä-
2527: Iaan vaikuttaa tallenteen katselemiseen käy-         jään rinnastetaan yhdistys tai muu yhteenliit-
2528: tetyllä näyttölaitteella näkyvien viestien si-       tymä, joka vastikkeesta, jäsenmaksua vas-
2529: sältöön ja tapahtumien kulkuun. Kun ta-              taan tai muutoin välittää jäsenilleen tai toi-
2530: vanomaisen kuvaohjelman käyttäjä voi jo-             mintaansa osallistuville kuvaohjelmia. Vas-
2531: kaisella katselukerralla vain toistaa tallenteen     taavasti kuluttajaan rinnastetaan tällaisen
2532: ohjelmasisällön sellaisenaan katseltavakseen,        yhdistyksen tai yhteenliittymän toimintaan
2533: määräävät vuorovaikutteisen kuvaohjelman             osallistuva.
2534: kohdalla käyttäjän toimenpiteet lopullisesti           Ehdotetussa laissa levittämistä ei enää
2535: sen, minkä sisältöisenä hän kullakin käyttö-         määriteltäisi elinkeinotoiminnassa kuluttajal-
2536: kerralla ohjelman tai osan siitä laitteeosa          le suunnatuksi tarjoamiseksi tai luovuttami-
2537: näyttöruudulla näkee.                                seksi, vaan levittämisenä pidettäisiin kaiken-
2538:   Tyypillisiä vuorovaikutteisia kuvaohjelmia         laista kuvaohjelman tarjoamista yleisölle
2539: ovat erilaiset taliennemuodossa levitettävät         katseltavaksi, ostettavaksi, vuokrattavaksi tai
2540: video- ja tietokonepelit. Tässä suhteessa eh-        lainattavaksi. Siten olennaista olisi se, että
2541: dotettu vuorovaikutteisen kuvaohjelman               levittäjä tarjoaa kuvaohjelmaa sanotulla ta-
2542: määritelmä vastaa videotarkastuslain 6 §:n 2         valla yleisölle. Kuvaohjelmien tarjoamista
2543: momentissa nykyisin käytettyä video- ja              missä tahansa myymälässä tai vuokraamossa
2544: muun ohjelmapelin käsitettä. Ehdotetussa             yleisön ostettavaksi tai vuokrattavaksi olisi
2545: laissa vuorovaikutteisella kuvaohjelmalla            näin ollen vastaisuudessakin pidettävä tyy-
2546: tarkoitettaisiin kuitenkin ohjelmapelin lisäksi      pillisenä ohjelmien levittämisen muotona.
2547: muutakin ohjelmaa, jonka käyttäjä voi edellä         Levittämisenä pidettäisiin myös kuvaohjel-
2548: esitetyllä tavalla vaikuttaa näyttölaitteella        man tarjoamista esimerkiksi postin välityk-
2549: näkyviin tapahtumiin. Vuorovaikutteisena             sellä yleisölle toimitettavaksi.
2550: kuvaohjelmana olisi siten pidettävä esimer-            Ehdotetun määritelmän mukaan kuvaohjel-
2551: kiksi vaihtoehtoisista tapahtumain kuluista          maa olisi tarjottava yleisölle, jotta kysymyk-
2552: koostuvaa elokuvaa samoin kuin tietokonele-          sessä olisi laissa tarkoitettu levittäminen.
2553: vykkeelle tallennettua muuta teosta, jos se          Yleisönä olisi pidettävä ennalta määräämä-
2554: 36                                       HE 2/2000 vp
2555: 
2556:  töntä vapaasti valikoituvaa vastaanottajakun-     myyntiin. Jos taas ohjelman kopio ei jää
2557:  taa. Levittäjän olisi siten katsottava tarjoa-    tilaajan käyttöön, palvelu voitaisiin rinnastaa
2558:  van kuvaohjelmaa yleisölle, jos periaatteessa     lähinnä maksutelevisiotoimintaan. Tilausoh-
2559:  kuka tahansa voisi ostaa, vuokrata tai lainata    jelmapalvelu eroaa kuitenkin televisiotoimin-
2560:  häneltä kuvaohjelman. Levittämisenä olisi         nasta siinä mielessä, ettei palvelun tarjaaja
2561:  pidettävä myös kuvaohjelmien välittämistä         lähetä ohjelmaa yleisölle samanaikaisesti
2562:  yhdistyksen tai muun yhteenliittymän jä-          vastaanotettavaksi, vaan pikemminkin pitää
2563:  senille, jos yhdistys tai yhteenliittymä on       kuvaohjelmia ja niiden ohjelmasisältöjä
2564:  yleisölle avom siten, että periaatteessa kuka     asiakkaiden tilattavissa samaan tapaan kuin
2565:  tahansa voi liittyä sen jäseneksi. Sen sijaan     esimerkiksi videovuokraamo pitää tallenteita
2566: kuvaohjelman tavanomaista luovuttamista            yleisön vuokrattavana.
2567: yksityiseltä henkilöltä toiselle ei pidettäisi
2568: laissa tarkoitettuna levittämisenä, ellei luo-     2 luku. Kuvaohjelman talkastaminen ja
2569:  vuttajan olisi katsottava tarjoavan kuvaohjel-            luokittelu
2570:  maa yleisölle. Levittämisenä ei pidettäisi
2571: myöskään pelkästään kuvaohjelmien levitys-            3 §. Esittämis- ja levittämisrajoitukset. Py-
2572: ketjun eri portaiden välisiä luovutuksia, ku-      kälässä säädettäisiin kuvaohjelmien esittämis-
2573: ten kuvaohjelman luovuttamista maahan-              ja levittämisrajoituksista. Pääsäännön mu-
2574: tuojalta kauppiaalle, jollei maahantuoja tar-      kaan kuvaohjelmaa ei saisi julkisesti esittää
2575: joa kuvaohjelmia myös yleisön katseltavaksi,       eikä levittää 18 vuotta nuoremmille ennen
2576: ostettavaksi, vuokrattavaksi tai lainattavaksi.    kuin ohjelma on ehdotetun lain mukaisesti
2577:    Kuvaohjelman tarjoamista yleisölle lainat-      hyväksytty esitettäväksi ja levitettäväksi.
2578: tavaksi olisi niin ikään pidettävä ehdotetussa     Pykälässä säädettäisiin myös tilausohjelma-
2579: laissa tarkoitettuna levittämisenä. Siten levit-   palvelun tarjoajan oikeudesta pitää 18 vuotta
2580: tämisenä olisi pidettävä myös kuvaohjelman         nuorempien saatavilla vain ehdotetun lain
2581: tarjoamista esimerkiksi kirjastossa yleisön        mukaan hyväksyttyjä ja tarkastuksesta va-
2582: lainattavaksi. Levittämisen ulottaminen kos-       pautettuja kuvaohjelmia. Poikkeuksista tar-
2583: kemaan myös kuvaohjelmien kirjastojakelua          kastuttamisvelvollisuuteen säädettäisiin eh-
2584: on perusteltua sen vuoksi, että ehdotetun          dotetun lain 4--6 §:ssä.
2585: lain 3 §:n mukaan alle 18-vuotiaille saa le-         Voimassa olevan lainsäädännön mukaista
2586: vittää vain ennakolta tarkastettuja kuvaohjel-     ennakkotarkastusvelvollisuutta voidaan luon-
2587: mia eikä kuvaohjelmien kirjastolevitystä ole       nehtia yleiseksi, sillä elokuvaa ei nykyisin
2588: tässä suhteessa syytä asettaa eri asemaan          saa esittää eikä kuvaohjelmaa levittää edes
2589: muiden levitystapojen kanssa. Toisaalta eh-        18 vuotta täyttäneille, ellei elokuvaa tai ku-
2590: dotettu sääntely ei rajoittaisi kuvaohjelmien      vaohjelmaa ole ennakolta hyväksytty esitet-
2591: tarjoamista kirjaston täysi-ikäisten käyttäjien    täväksi tai levitettäväksi. Elokuvatarkastus-
2592: lainattavaksi.                                     lain 1 §:n 1 momentin mukaan elokuva saa-
2593:    Myös kuvaohjelman ilmaiseksi jakaminen          daan esittää Suomessa, paitsi milloin se lä-
2594: tai muu luovuttaminen katsottaisiin 4 koh-         hetetään televisiossa, vain jos se on laissa
2595: daksi tarkoitetuksi levittämiseksi.                säädetyssä järjestyksessä tarkastettu ja hy-
2596:    Ehdotetun määritelmän mukaan levittämi-         väksytty esitettäväksi. Videotarkastuslain 1
2597: senä pidettäisiin nykyisestä poiketen myös         §:n 1 momentin mukaan kuvaohjelmaa ei
2598: kuvaohjelman ja sen ohjelmasisällön pitä-          saa elinkeinotoiminnassa levittää ennen kuin
2599: mistä televerkon välityksellä yleisön saata-       ohjelma on sanotun lain mukaisesti tarkas-
2600: villa niin sanottuna tilausohjelmapalveluna        tettu ja hyväksytty levitettäväksi. Tarkastus-
2601: (video-on-demand). Toisin kuin ehdotetussa         velvollisuudesta on kummassakin laissa sää-
2602: määritelmässä tarkoitetuissa muissa levittä-       detty laajahkoja poikkeuksia.
2603: misen tavoissa tilausohjelmapalvelussa ei ole        Kahden ennakkotarkastusta sääotelevän
2604: kysymys tallennemuotoisen esineen hallin-          voimassa olevan lain välisestä suhteesta
2605: nan pysyvästä tai määräaikaisesta luovutta-        säädetään videotarkastuslain 3 §:ssä. Lain-
2606: misesta, vaan kuvaohjelman ja sen ohjelma-         kohdan mukaan elokuvaa, joka on tarkastet-
2607: sisällön siirtämisestä televerkon välityksellä     tu elokuvatarkastuslain mukaisesti ja jonka
2608: tilaajan vastaanotettavaksi. Palvelun ehdoista     esittämistä ei ole kielletty videotarkastuslais-
2609: ja teknisestä toteutuksesta riippuen tilaajan      sa säädettyä kieltoperustetta vastaavalla pe-
2610: käyttöön voi jäädä myös ohjelman kopio,            rusteella, saadaan levittää videotallenteena
2611: jolloin palvelu voidaan rinnastaa tallenteen       ilman uutta tarkastusta. Jos elokuvaa ei elo-
2612:                                          HE 2/2000 vp                                           37
2613: 
2614: kuvatarkastuslain mukaan saa esittää 16            säädettäisi kahdessa erillisessä laissa. Myös
2615: vuotta nuoremmille, ei elokuvaa saa video-         kuvaohjelman tarkastuspäätös koskisi yhtä-
2616: tallenteenakaan levittää tätä nuoremmille.         läisesti sekä julkista esittämistä että levittä-
2617: Jos elokuvan esittäminen on kuitenkin kiel-        mistä. Ehdotetun pääsäännön mukainen kiel-
2618: letty yleensä tai 18 vuotta nuoremmille, ei        to koskisi jokaista, joka ehdotetussa laissa
2619: elokuvaa saa videotarkastuslain mukaan le-         tarkoitetulla tavalla esittää kuvaohjelmia
2620: vittää lainkaan.                                   julkisesti tai levittää niitä. Kiellon rikkomi-
2621:   Ehdotus merkitsisi kuvaohjelmien ennak-          nen olisi rangaistava teko. Asiasta säädettäi-
2622: kotarkastukseen perustuvan valvontajärjes-         siin ehdotetun lain 23 §:ssä.
2623: telmän säilyttämistä ainoastaan siltä osin            Kuvaohjelman julkisella esittämisellä tar-
2624: kuin tarkastuttamisvelvollisuus koskisi 18         koitetaan nykyistä sääntelyä ja käytäntöä
2625: vuotta nuoremmille esitettäviä ja levitettäviä     vastaavasti kuvaohjelman esittämistä yleisöl-
2626: kuvaohjelmia. Kuvaohjelmien esittäminen ja         le. Elokuvatarkastuslain 1 §:n 4 momentin
2627: levittäminen täysi-ikäisille vapautettaisiin       mukaan elokuva katsotaan esitetyksi Suo-
2628: ennakkotarkastusvelvollisuuden piiristä. Ku-       messa, milloin esityksellä aikaansaadaan
2629: vaohjelmien sisältöä koskevista yleisistä ra-      valtakunnan alueella olevasta elokuvasta
2630: joituksista säädetään rikoslaissa, ja nämä         liikkuvia kuvia täällä nähtäväksi. Julkista
2631: rajoitukset koskisivat vastaisuudessakin           esittämistä voidaan pitää siinä määrin tark-
2632: myös täysi-ikäisille esitettäviä ja levitettäviä   karajaisena yleiskielen käsitteenä, ettei lakiin
2633: ohjelmia. Kaikista kuvaohjelmista olisi kui-       ole tarvetta ottaa asiasta erityistä määritel-
2634: tenkin ennen niiden esittämistä tai levittä-       mäsäännöstä. Elokuvateatteriesitysten lisäksi
2635: mistä tehtävä ehdotetun lain 11 §:ssä tarkoi-      kuvaohjelman julkisena esittämisenä olisi
2636: tettu ilmoitus.                                    siten pidettävä kaikkia yleisölle avoimia ku-
2637:   Hallitusmuodon 10 §:ssä tarkoitettu ennak-       vaohjelman esitystilaisuuksia ja -tapahtumia.
2638: koesteiden kielto ulottuu myös kuvaohjelmi-        Esimerkiksi video- tai DVD-tallenteen esittä-
2639: en esittämiseen ja levittämiseen, mutta mai-       mistä ravintolayleisölle olisi näin ollen vas-
2640: nitun rajoituslausekkeen puitteissa lailla voi-    taisuudessakin pidettävä kuvaohjelman jul-
2641: daan säätää kuvaohjelmia koskevia lasten           kisena esittämisenä (ks. KKO 1984 II 89).
2642: suojelemiseksi välttämättömiä rajoituksia.         Julkisena esittämisenä olisi pidettävä myös
2643: Ehdotus perustuu arvioon, jonka mukaan             esimerkiksi tilausohjelmapalvelussa saatavil-
2644: voimassa olevan lainsäädännön mukaista,            la pidetyn kuvaohjelman Ja sen ohjelmasisäl-
2645: myös täysi-ikäisille suunnattua yleistä kuva-      lön esittämistä yleisölle siitä riippumatta,
2646: ohjelmien ennakkotarkastusjärjestelmää, ei         toimiiko tilausohjelmapalvelun tarJoaja Suo-
2647: enää nykyisissä oloissa voida pitää lasten         messa vai ei. Sen sijaan kuvaohjelman esit-
2648: suojelemisen kannalta välttämättömänä. Las-        tämistä kodissa tai olosuhteiltaan niihin rin-
2649: ten erityissuojeluun perustuvien näkökohtien       nastettavassa yleisöltä suljetussa tilaisuudes-
2650: vuoksi ennakkotarkastusjärjestelmää ei toi-        sa ei olisi pidettävä kuvaohjelman julkisena
2651: saalta ole syytä lakkauttaa kokonaan. Tar-         esittämisenä. Näiltä osin ehdotus vastaa elo-
2652: kastusjärjestelmän toiminnan kattavuutta on        kuvatarkastuslain 2 §:n 2 momentin 1 koh-
2653: kuitenkin tarpeen rajoittaa. Sen vuoksi kuva-      dan säännöstä, jonka mukaan elokuva saa-
2654: ohjelmien tarkastuttamisvelvollisuus on pe-        daan nykyisinkin sitä tarkastuttamatta esittää
2655: rusteltua rajoittaa koskemaan vain kuvaoh-         yksityisessä kodissa pidettävässä tilaisuudes-
2656: jelman julkista esittämistä ja levittämistä 18     sa, jos siihen ei ole sovellettava julkisista
2657: vuotta nuoremmille. Tarkastuksessa sovellet-       huveista voimassa olevia säännöksiä.
2658: tavista kieltoperusteista säädettäisiin ehdote-       Pykälän 2 momentin mukaan tilausohjel-
2659: tun lain 7 §:ssä ja ikärajaluokituksista           mapalvelun tarjoaja saisi pitää 18 vuotta
2660: 8 §:ssä.                                           nuorempien saatavilla vain heille ehdotetun
2661:   Pykälän 1 momentissa säädettäväksi ehdo-         lain mukaan esitettäviksi ja levitettäviksi
2662: tetun pääsäännön mukaan kuvaohjelmaa ei            hyväksyttyjä sekä tarkastuksesta vapautettuja
2663: saisi esittää julkisesti eikä levittää 18 vuotta   kuvaohjelmia. Ehdotetun lain 2 §:n 4 koh-
2664: nuoremmille ennen kuin ohjelma on ehdote-          dan määritelmäsäännöksen mukaan myös
2665: tun lain mukaisesti hyväksytty esitettäväksi       tilausohjelmapalvelua olisi pidettävä kuvaoh-
2666: ja levitettäväksi. Pääsäännön mukainen kiel-       jelman levittämisenä. Siten 1 momentissa
2667: to koskisi siten yhtäläisesti sekä kuvaohjel-      tarkoitettu kielto levittää ennalta tarkasta-
2668: man julkista esittämistä että sen levittämistä     mattomia kuvaohjelmia 18 vuotta nuorem-
2669: eikä esittämis- ja levittämiskielloista enää       mille soveltuisi sellaisenaan myös tilausoh-
2670: 38                                        HE 2/2000 vp
2671: 
2672: jelmapalvelujen tarjontaan. Selvyyden vuok-        ken ikäisille esitettäviksi ja levitettäviksi
2673: si 2 momenttiin ehdotetaan kuitenkin otetta-       sopivia, minkä lisäksi kuvaohjelmia valmis-
2674: vaksi tilausohjelmapalvelun tarjoajia koskeva      tetaan paljon nimenomaan lasten katseltavik-
2675: säännös.                                           si. Esimerkiksi monet kaiken ikäisille tarkoi-
2676:   Ehdotetun pääsäännön mukaan täysi-ikäi-          tetut animaatio-ohjelmat samoin kuin esi-
2677: sille esitettävät tai levitettävät kuvaohjelmat    merkiksi urheilua tai luontoa käsittelevät
2678: eivät kuuluisi pykälän 1 momentissa tarkoi-        ohjelmat ovat yleensä sen sisältöisiä, ettei
2679: tettujen esittämis- ja levittämisrajoitusten       niiden esittämistä ja levittämistä alaikäisille
2680: piiriin. Siten myös tilausohjelmapalvelun          ole tarpeen rajoittaa. Tällaisten kuvaohjel-
2681: tarjoaja voisi pitää täysi-ikäisten palvelun       mien ennakkotarkastusta ei voida pitää las-
2682: käyttäjien saatavilla kuvaohjelmia niitä en-       ten suojelemisen kannalta välttämättömänä.
2683: nakolta tarkastuttamatta. Palvelun tarjoajan       Näiden ohjelmien tarkastaminen myös lisäisi
2684: olisi kuitenkin samoin kuin muidenkin kuva-        tarpeettomasti tarkastusviranomaisen työ-
2685: ohjelmien levittäjien huolehdittava siitä, että    määrää, sillä ehdotusta asiallisesti vastaavat
2686: tällaisia kuvaohjelmia ja niiden ohjelmasisäl-     ohjelmatyypit on nykyisinkin vapautettu
2687: töjä pidetään hänen tarjoamassaan palvelussa       yleisestä tarkastuttamisvelvollisuudesta. Toi-
2688: ainoastaan täysi-ikäisten käyttäjien saatavilla.   saalta on perusteltua, että tarkastuksesta va-
2689: Vastaavasti palvelun tarjoajan olisi huoleh-       pautettu ohjelma voitaisiin määrätä tarkas-
2690: dittava siitä, ettei hänen tarjonnassaan pidetä    tettavaksi ja kieltää sen esittäminen ja levit-
2691: 18 vuotta nuorempien käyttäjien saatavilla         täminen 18 vuotta nuoremmille, jos ohjel-
2692: muita kuin ehdotun lain mukaan esitettäviksi       man todettaisiin sisältävän ehdotetun lain
2693: ja levitettäviksi hyväksyttyjä sekä tarkastuk-     kieltoperusteissa tarkoitetun laatuista aineis-
2694: sesta vapautettuja kuvaohjelmia ja niiden          toa. Valvonnan tehostamiseksi ehdotetaan,
2695: ohjelmasisältöjä. Lain tavoitteiden kannalta       että myös tarkastamattomista kuvaohjelmista
2696: on olennaista, että tilausohjelmapalveluihin       olisi valmistajan tai maahantuojan ennen nii-
2697: sovelletaan samoja säännöksiä kuin kaikkeen        den esittämistä ja levittämistä tehtävä tarkas-
2698: muuhunkin kuvaohjelmien levittämiseen.             tusviranomaiselle ilmoitus. Asiasta säädettäi-
2699:   Laissa ei ehdoteta säädettäväksi niistä tek-     siin ehdotetun lain 11 §:ssä.
2700: nisistä menetelmistä, joiden avulla tilausoh-        Pykälän 1 momentin ensimmäisen lauseen
2701: jelmapalvelun tarjoajan tulisi varmistua pal-      mukaan lain 3 §: ssä tarkoitetut esittämis- ja
2702: velun käyttäjän iästä. Siten kysymykseen           levittämisrajoitukset eivät koskisi vuorovai-
2703: voisivat tulla esimerkiksi pankkipalveluissa       kutteisia kuvaohjelmia. Video- ja muut oh-
2704: jo nykyisin käytettävät henkilökohtaiset           jelmapelit on videotarkastuslain 6 §:n 2 mo-
2705: käyttäjätunnukset tai muut vastaavat käyttä-       mentin ja elokuvatarkastuslain 2 §:n 1 mo-
2706: jän tunnistamiseen kehitetyt tai vastaisuudes-     mentin 7 kohdan mukaan nykyisinkin va-
2707: sa kehitettävät tekniset menetelmät.               pautettu tarkastuksesta. Video- ja muiden
2708:   4 §. Tarkastuksesta vapautetut kuvaohjel-        ohjelmapelien lisäksi ehdotettu säännös kos-
2709: mat. Pykälässä säädettäisiin vuorovaikutteis-      kisi muitakin ehdotetun lain 2 §:ssä tarkoi-
2710: ten kuvaohjelmien sekä pykälässä lueteltujen       tettuja vuorovaikutteisia kuvaohjelmia.
2711: ohjelmatyyppien vapauttamisesta esittämis-           Opiskelua tai tiedonhakua varten valmiste-
2712: ja levittämisrajoituksista. Pykälässä ehdote-      tut vuorovaikutteiset kuvaohjelmat eivät
2713: taan säädettäväksi myös tarkastusviranomai-        yleensä sisällä ehdotetun lain kieltoperusteis-
2714: sen toimivallasta määrätä tarkastuksesta va-       sa tarkoitetun laatuista aineistoa. V altaosa
2715: pautettu kuvaohjelma tarkastettavaksi, jos on      tällaisista ohjelmista valmistetaan lasten käy-
2716: syytä epäillä sen sisältävän aineistoa, joka       tettäviksi ja lasten eri kehitysvaiheet otetaan
2717: on omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten        monin tavoin huomioon jo ohjelmia suunni-
2718: kehitykseen. Lisäksi pykälään otettaisiin          teltaessa. Vuorovaikutteiselle kuvaohjelmalle
2719: säännös tarkastusviranomaisen velvollisuu-         on ominaista, että sen käyttäjä voi omilla
2720: desta kieltää näin tarkastetun kuvaohjelman        valinnoillaan vaikuttaa hänen käytössään
2721: esittäminen ja levittäminen 18 vuotta nuo-         olevalla näyttölaitteella näkyvien viestien si-
2722: remmille ehdotetun lain säännösten sitä            sältöön. Ohjelma saattaa sen teknisestä to-
2723: edellyttäessä.                                     teuttamistavasta riippuen sisältää hyvinkin
2724:   Tarkastuttamisvelvollisuudestavapautettuja       suuren määrän vaihtoehtoja, jolloin ohjelman
2725: kuvaohjelmia saisi esittää ja levittää niitä       viestisisältö vaihtelee sen mukaan., millaisia
2726: ennakolta tarkastuttamatta myös 18 vuotta          valintoja ohjelman käyttäjä tekee. Aärimmäi-
2727: nuoremmille. Monet kuvaohjelmat ovat kai-          sessä tapauksessa vuorovaikutteisen ohjel-
2728:                                            HE 2/2000 vp                                           39
2729: 
2730: man kaikkien vaihtoehtojen tarkastaminen             kelun ja opetuksen erilaisia muotoja. Vapau-
2731: voi olla käytännössä mahdotonta. Tähän               tus tarkastuttamisvelvollisuudesta koskisi
2732: nähden vuorovaikutteisten kuvaohjelmien              myös valtion opetuselokuvia. Siten lakiin ei
2733: tarkastukseen perustuva valvontajärjestelmä          enää ole tarpeen ottaa erityissäännöksiä val-
2734: olisi lain tavoitteiden kannalta tarpeettoman        tion viranomaisten hyväksymistä opetuselo-
2735: raskas. Vuorovaikutteisten kuvaohjelmien             kuvista (vrt. elokuvatarkastuslain 2 §:n 1
2736: vapauttaminen lain pääsäännön mukaisesta             momentin 2 kohta ja elokuvien tarkastuksen
2737: tarkastuttamisvelvollisuudesta on siten perus-       toimittamisesta annetun asetuksen 13 §).
2738: teltua. Tavoitteena olisi pidettävä, että näi-          Momentin 2 kohdan mukaan esittämis- ja
2739: den ohjelmien valmistajat ja levittäjät keske-       levittämisrajoitukset eivät koskisi kuvaohjel-
2740: nään kehittäisivät sellaisia pelisääntöjä, joilla    mia, jotka on valmistettu yksinomaan mark-
2741: voidaan estää lasten kehitykselle haitallisten       kinointia varten. Vapautus koskisi mai-
2742: ohjelmien valmistaminen ja levittäminen.             nosohjelmia ja vastaavia yksinomaan tava-
2743:    Pykälän 1 momentin mukaisesti esittämis-          roiden tai palvelujen markkinointia varten
2744: ja levittämisrajoituksista        vapautettaisiin    valmistettuja kuvaohjelmia. Tämä ei koskisi
2745: vuorovaikutteisten kuvaohjelmien lisäksi             kuitenkaan kuvaohjelman markkinointia,
2746: myös eräitä muita kuvaohjelmien ohjelma-             kuten elokuvateatterissa esitettäviä mainos-
2747: tyyppejä. Säännöksessä lueteltuihin ohjelma-         filmejä, alle 18-vuotiaille. Myös esimerkiksi
2748: tyyppeihin kuuluvat ohjelmat ovat pääasialli-        yritysesittelyjä varten valmistetut ohjelmat
2749: sen sisältönsä tai käyttötarkoituksensa vuoksi       kuuluisivat vapautuksen piiriin. Yksinomaan
2750: yleensä sellaisia, että tarkastusviranomaisen        mainos- ja esittelytarkoituksiin valmistetut
2751: olisi hyväksyttävä ne 18 vuotta nuoremmille          ohjelmat eivät yleensä sisällä ehdotetun lain
2752: esitettäviksi ja levitettäviksi. Tällaisiin ohjel-   kieltoperusteissa tarkoitetun laatuista aineis-
2753: matyyppeihin kuuluvien kaikkien ohjelmien            toa.
2754: tarkastaminen olisi siten ilmeisen tarpeeton-           Ehdotus vastaa asiallisesti nykyistä säänte-
2755: ta. Asiallisesti samantapaiset ohjelmatyypit         lyä. Videotarkastuslain 6 §:n 1 momentin 2
2756: on nykyisinkin vapautettu tarkastuttamisvel-         kohdan mukaan tarkastuksesta on nykyisin-
2757: vollisuuden piiristä. Toisaalta näistäkin oh-        kin vapautettu ohjelmat, jotka on valmistettu
2758: jelmista olisi tehtävä ehdotetun lain 11 §:ssä       yksinomaan tavaran tai palveluksen esittelyä
2759: tarkoitettu ilmoitus ja tarkastusviranomainen        tai mainontaa varten. Elokuvatarkastuslain 2
2760: voisi määrätä ohjelman tarkastettavaksi, jos         §:n 1 momentin 6 kohdan mukaan tarkastuk-
2761: on syytä epäillä kuvaohjelman sisältävän             sesta on vapautettu muut kuin elokuvien
2762: lasten kehitykselle haitallista aineistoa.           mainostusta varten valmistetut enintään kol-
2763:    Momentin 1 kohdan mukaan esittämis- ja            me minuuttia kestävät mainoselokuvat
2764: levittämisrajoitukset eivät koskisi yksin-              Myös 2 kohdassa tarkoitetut kuvaohjelmat
2765: omaan koulutusta, tieteellistä tutkimusta tai        voitaisiin tarvittaessa määrätä tarkastettavik-
2766: harrastustoimintaa varten valmistettuja ku-          si.
2767: vaohjelmia. Näihin tarkoituksiin valmistetut            Momentin 3 kohdan mukaan tarkastuksesta
2768: ohjelmat eivät yleensä sisällä ehdotetun lain        vapautettaisiin kuvaohjelmat, jotka sisältävät
2769: 7 §:n kieltoperusteissa tarkoitetun laatuista        yksinomaan tai pääasiallisesti musiikkiesi-
2770: aineistoa.                                           tyksiä taikka toisinnoksia kulttuuri-, urhei-
2771:   Ehdotus vastaa asiallisesti videotarkastus-        lu- tai liikuntatapahtumista tai hartaustilai-
2772: lain 6 §:n 1 momentin 1 kohdan säännöstä.            suuksista.
2773: Lainkohdan mukaan tarkastuksesta on ny-                 Ehdotuksessa tarkoitettuja kuvaohjelmia
2774: kyisinkin vapautettu ohjelmat, jotka on val-         olisivat musiikkiesityksiä sisältävät tallen-
2775: mistettu yksinomaan opetusta, ammattikou-            teet. Tällaisia ohjelmia olisivat musiikkivi-
2776: lutusta, aikuiskasvatusta, yleissivistävää tar-      deot samoin kuin niitä vastaavat yksinomaan
2777: koitusta, tieteellistä tutkimusta taikka harras-     tai pääasiallisesti musiikkiesityksiä sisältävät
2778: tustoimintaa tai opiskelua varten. Ehdotetus-        elokuvat. Käytännössä musiikkivideoita ei
2779: sa säännöksessä koulutusta varten valmiste-          nykyisinkään tarkasteta ennakolta. Lisäksi
2780: tulla ohjelmalla tarkoitettaisiin myös voimas-       tarkastuksesta vapautettaisiin ohjelmat, jotka
2781: sa olevassa laissa mainittuja opetusta, am-          sisältävät yksinomaan tai pääasiallisesti tal-
2782: mattikoulutusta, aikuiskasvatusta ja yleissi-        lennuksia todellisuudessa järjestetyistä kult-
2783: vistävää tarkoitusta varten valmistettuja oh-        tuuritilaisuuksista, kuten konserteista, näy-
2784: jelmia. Sanonnan yksinkertaistamiseksi sään-         tännöistä ja muista vastaavista esityksistä.
2785: nöksessä ei kuitenkaan enää lueteltaisi opis-        Säännöksessä tarkoitettuja urheilutapahtumia
2786: 40                                       HE 2/2000 vp
2787: 
2788: olisivat samoin vain todellisuudessa järjeste-     haitallisesti lasten kehitykseen. Vapautus
2789: tyt urheilukilpailut ja muut vastaavat liikun-     tarkastuttamisvelvollisuudesta määräytyisi
2790: tatapahtumat Tarkastuksesta vapautettuja           siten dokumenttiohjelmienkin kohdalla ehdo-
2791: olistvat myös koosteet tällaisista tapahtumis-     tetun lain muiden vapauttamisperusteiden
2792: ta. Niin ikään säännös koskisi hartaustilai-      mukaisesti.
2793: suuksista tallennettuja ohjelmia. Ehdotetussa        Elokuvatarkastuslain 2 §:n 1 momentin 3
2794: 3 kohdassa tarkoitetun tilaisuuden tallennuk-     kohdan mukaan tarkastuksesta on vapautettu
2795: sen ohella kuvaohjelmaan voisi sisältyä oh-       valtakunnan sisäisiä tapahtumia käsittelevät
2796: jelman kokonaisuuteen nähden vähäisiä ku-         uutiskatsauselokuvat neljäntoista päivän ku-
2797: vauksia muusta tapahtumaan läheisesti liitty-     luessa kuvatuista tapahtumista. Vanhentu-
2798: västä aiheesta.                                   neesta ja tarpeettomasta rajoituksesta ehdote-
2799:    Ehdotus vastaa asiallisesti nykyistä säänte-   taan luovuttavaksi.
2800: lyä muilta paitsi sisällöltään uskonnollisten        Momentin 5 kohdan mukaan esittämis- ja
2801: ohjelmien osalta. Videotarkastuslain 6 §:n 1      levittämisrajoitukset eivät koskisi kuvaohjel-
2802: momentin 3 kohdan ja elokuvatarkastuslain         mia, jotka sisältävät kaiken ikäisille lapsille
2803: 2 §:n 1 momentin 5 kohdan mukaan tarkas-          sopivia animaatio-, leikki-, askartelu- tai
2804: tuksesta on nykyisinkin vapautettu ohjelmat       muita vastaavia esityksiä.
2805: ja elokuvat, jotka sisältävät yksinomaan tai         Ehdotus vastaa asiallisesti videotarkastus-
2806: pääasiallisesti toisinnoksia musiikkiesityk-      lain 6 §:n 1 momentin 5 kohdan säännöstä.
2807: sistä tai urheilukilpailuista taikka muista ur-   Voimassa olevan lain mukaan tarkastuksesta
2808: heilu- tai liikuntatapahtumista.                  on nykyisinkin vapautettu ohjelmat, jotka
2809:    Videotarkastuslain 6 §:n 1 momentin 7          sisältävät lasten katseltaviksi tarkoitettuja
2810: kohdan mukaan myös sisällöltään uskonnol-         animaatio- tai leikki-, askartelu- tai muita
2811: liset ohjelmat on nykyisin vapautettu tarkas-     sen kaltaisia esityksiä. Ohjelman valmistajan
2812: tuksesta. Ehdotetun lain pääasiallisten tavoit-   subjektiiviseen tarkoitukseen viittaava sa-
2813: teiden kannalta videotarkastuslain nykyistä       nonta ehdotetaan kuitenkin korvattavaksi oh-
2814: säännöstä voidaan pitää tarpeettoman laaja-       jelman yleistä sopivuutta korostavana ilmai-
2815: na, koska myös uskonnolliset kuvaohjelmat         sulla.     Vapautus      tarkastuttamisvelvolli-
2816: voivat olla omiaan vaikuttamaan haitallisesti     suudesta koskisi siten vain ohjelmia, joita
2817: lasten kehitykseen. Ohjelmia ei tulisikaan        voitaisiin objektiivisin perustein pitää kaiken
2818: vapauttaa tarkastuksesta pelkästään niiden        ikäisille lapsille sopivina.
2819: uskonnollisen sisällön perusteella. Ehdotetun        Momentm 6 kohdan mukaan tarkastuksesta
2820: lain muita vapauttamisperusteita kuitenkin        vapautettaisiin kuvaohjelmat, joissa käsitel-
2821: sovellettaisiin myös sisällöltään uskonnol-       lään matkailua, ympäristöä tai niihin verrat-
2822: lisia aiheita käsitteleviin ohjelmiin. Sen        tavia aiheita.
2823: vuoksi momentin 3 kohdassa mainittaisiin             Ehdotus vastaa videotarkastuslain 6 §:n 1
2824: näiltä osin vain hartaustilaisuuksien toisin-     momentin 6 kohtaa. Voimassa olevan sään-
2825: noksia sisältävät kuvaohjelmat                    nöksen mukaan tarkastuksesta on nykyisin-
2826:    Momentin 4 kohdan mukaan tarkastuksesta        kin vapautettu ohjelmat, joissa käsitellään
2827: vapautettaisiin yksinomaan ajankohtaista          matkailua, luontoa tai niihin verrattavia ai-
2828: uutisaineistoa sisältävät kuvaohjelmat.           heita. Elokuvatarkastuslain 2 §:n 1 momen-
2829:    Videotarkastuslain 6 §:n 1 momentin 4          tin 4 kohdan mukaan tällaista ohjelmaa si-
2830: kohdan mukaan tarkastuksesta on nykyisin          sältävän elokuvan tulee olla luonnollisen
2831: vapautettu ohjelmat, jotka sisältävät yksin-      henkilön kuvaama ja hänen itsensä esittämä
2832: omaan dokumentaarista aineistoa taikka            eikä se saa käsitellä valtakunnan suhteita
2833: ajankohtaista uutisaineistoa. Yksinomaan          ulkovaltoihin. Vanhentuneista ja perusteetto-
2834: ajankohtaista uutisaineistoa sisältävien ku-      mista rajoituksista ehdotetaan luovuttavaksi.
2835: vaohjelmien tarkastamista ei voida pitää eh-         Elokuvatarkastuslain 2 §:n 1 momentin 1
2836: dotetun lain pääasiallisten tavoitteiden kan-     kohdan mukaan elokuvien tarkastuksesta on
2837: nalta tarpeellisena. Sen sijaan dokumentti-       nykyisin vapautettu viranomaisen valmista-
2838: elokuvien ja muiden dokumentaarista ai-           ma, valmistuttama tai hankkima elokuva, ei
2839: neistoa sisältävien ohjelmien kattavaa va-        kuitenkaan kunnan viranomaisen säännön-
2840: pauttamista ei voida pitää perusteltuna. Do-      mukaista elokuvien esitystoimintaa varten
2841: kumentoinnin kohteena voivat nimittäin olla       hankkima elokuva, sekä Yleisradio Oy:n
2842: myös sellaiset teot tai tapahtumat, joiden        valmistama tai valmistuttama elokuva. Lähes
2843: katseleminen voi olla omiaan vaikuttamaan         samansisältöinen säännös sisältyy videotar-
2844:                                          HE 2/2000 vp                                           41
2845: 
2846: kastuslain 4 §:ään. Ehdotettuun lakiin ei          epäily voisi perustua ilmoituksen yhteydessä
2847: enää otettaisi vastaavia säännöksiä. Lain          annettavaan ohjelmaselostukseen tai viran-
2848: pääasiallisten tavoitteiden kannalta viran-        omaisen muuta kautta saamiin tietoihin oh-
2849: omaisten tai Yleisradio Oy:n valmistamia tai       jelman sisällöstä. Sanonnalla "on syytä
2850: valmistuttamia kuvaohjelmia ei ole yleisesti       epäillä" viitataan esitutkinta- ja pakkokeino-
2851:  syytä asettaa muiden valmistamiin tai val-        lainsäädännössäyleisesti käytettyyn todennä-
2852: mistuttamiin ohjelmiin nähden eri asemaan.         köisyysasteikkoon, jonka puitteissa ilmaisu
2853: Tätä puoltaa sekin, että tarkastuttamisvelvol-     merkitsee pienintä todennäköisyyden astetta.
2854:  lisuus koskisi vastaisuudessa vain kuvaohjel-     Lain tavoitteiden kannalta tarkastusmääräyk-
2855: mien esittämistä ja levittämistä 18 vuotta         sen antamiskynnystä ei tule asettaa kovin
2856: nuoremmille. Viranomaisten tai Yleisradio          korkealle.
2857: Oy:n samoin kuin muiden televisio- ja ra-             Määrätessään tarkastuksesta vapautetun
2858: dioyhtiöiden valmistamiin tai valmistutta-         kuvaohjelman tarkastettavaksi tarkastusvi-
2859: miin kuvaohjelmiin sovellettaisiin siten           ranomainen voi samalla velvoittaa kuvaoh-
2860: ehdotetun lain 4 §:ssä tarkoitettuja vapau-        jelman valmistajan, maahantuojan, esittäjän
2861: tusperusteita.                                     tai levittäjän toimittamaan sille kopion ohjel-
2862:     Pykälän 2 momentin mukaan tarkastusvi-         masta. Lääninhallituslain (22/1997) 8 §:n
2863: ranomainen voisi määrätä 1 momentin pe-            nojalla tarkastusviranomainen voisi tarvitta-
2864: rusteella tarkastuksesta vapautetun kuvaoh-        essa pyytää lääninhallitusta asettamaan vel-
2865: jelman tarkastettavaksi, jos on syytä epäillä      voitteen tehosteeksi uhkasakon. Uhkasakon
2866: ohjelman sisältävän aineistoa, joka ehdote-        asettamisessa noudatettaisiin muutoin, mitä
2867: tussa laissa tarkoitetulla tavalla on omiaan       uhkasakkolaissa (1113/1990) säädetään.
2868: vaikuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen.        Pykälän 3 momentin mukaan tarkastusvi-
2869: Ehdotus vastaa asiallisesti videotarkastuslain     ranomaisen olisi kiellettävä 2 momentin no-
2870: 7 §:n säännöstä. Elokuvatarkastuslaissa ei         jalla tarkastettavaksi määrätyn kuvaohjelman
2871: nykyisin ole nimenomaista säännöstä tarkas-        esittäminen ja levittäminen 18 vuotta nuo-
2872: tuksesta vapautetun elokuvan määräämisestä         remmille, jos ohjelmaa ei ehdotetun lain
2873: tarkastettavaksi.                                  säännösten mukaan saisi hyväksyä alaikäisil-
2874:    Tarkastuksesta vapautettuja kuvaohjelmia        le esitettäväksi ja levitettäväksi.
2875: voitaisiin esittää ja levittää 18 vuotta nuo-        Kun tarkastusviranomainen on määrännyt
2876: remmille niitä ennalta tarkastuttamatta. Vuo-      tarkastuksesta vapautetun kuvaohjelman tar-
2877: rovaikutteinen kuvaohjelma samoin kuin             kastettavaksi, sen tulee antaa tarkastusasiasta
2878: pykälän 1 momentin 1-6 kohdassa mainit-            päätös. Tarkastusviranomainen voisi lain
2879: tuihin ohjelmatyyppeihin luettava muu kuva-        kieltoperusteiden soveltamisen sitä edellyttä-
2880: ohjelma voi kuitenkin sisältää sellaistakin        essä määrätä ohjelmalle ikärajaluokituksen
2881: aineistoa, joka ehdotetun lain 7 §:n kielto-       tai kieltää kokonaan ohjelman esittämisen ja
2882: perusteissa tarkoitetulla tavalla on omiaan        levittämisen 18 vuotta nuoremmille.
2883: vaikuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen.       Pykälän 4 momentin mukaan tele-
2884: Näitä tilanteita varten on tarpeen, että tarkas-   visiolähetyksessä kuvaohjelman saisi esittää
2885: tusviranomainen voi määrätä ohjelman tar-          sitä ennakolta tarkastuttamatta. Lisäksi mo-
2886: kastettavaksi ja kieltää sen esittämisen ja        mentissa viitattaisiin televisiossa lähetettävän
2887: levittämisen 18 vuotta nuoremmille. Val-           ohjelman osalta televisio- ja radiotoiminnas-
2888: vonnan tehostamiseksi lain 11 §:ssä ehdote-        ta annettuun lakiin.
2889: taan säädettäväksi kuvaohjelmia koskevasta           Televisiossa lähetettävästä lasten kehityk-
2890: ilmoitusvelvollisuudesta, joka koskisi myös        selle haitallisesta ohjelmasta säädetään tele-
2891: tarkastuksesta vapautettuja ohjelmia. Tarkas-      visio- ja radiotoiminnasta annetun lain
2892: tusviranomainen voisi määrätä tarkastuksesta       19 §:ssä. Ehdotetun pykälän 1 momentissa
2893: vapautetun kuvaohjelman tarkastettavaksi           tarkoitetut kuvaohjelmien esittämisrajoituk-
2894: välittömästi lain 11 §:ssä tarkoitetun ilmoi-      set eivät koske televisiotoimintaa.
2895: tuksen saatuaan tai myöhemminkin, kun oh-            Ehdotettu säännös vastaa elokuvatarkastus-
2896: jelmaa on jo esitetty tai levitetty.               lain 1 §:n 1 momentissa säädettyä poikkeus-
2897:    Ehdotuksen mukaan tarkastuksesta va-            ta, jonka mukaisesti laissa säädetty tarkas-
2898: pautettu kuvaohjelma voitaisiin määrätä tar-       tuttamisvelvollisuus ei nykyisinkään koske
2899: kastettavaksi, jos on syytä epäillä ohjelman       televisiossa lähetettäviä elokuvia.
2900: sisältävän lain kieltoperusteissa tarkoitetun        5 §. Esityksen järjestäjän toiminnan perus-
2901: laatuista aineistoa. Tarkastusviranomaisen         teella tarkastuksesta vapautetut kuvaohjel-
2902: 
2903: 
2904: 209019V
2905: 42                                        HE 2/2000 vp
2906: 
2907:  mat. Pykälässä säädettäisiin oikeudesta esit-       laitosten tulisikin omin toimenpitein huoleh-
2908:  tää tarkastamaton kuvaohjelma 18 vuotta             tia siitä, ettei niiden toiminnassa 18 vuotta
2909:  nuoremmille yliopiston, ammattikorkeakou-           nuoremmille esitetä sellaisia tarkastamatto-
2910:  lun ja muun julkisen valvonnan alaisen op-          mia ohjelmia, joita ehdotetun lain kieltope-
2911:  pilaitoksen, yleisen kirjaston ja Suomen elo-       rusteiden mukaan ei saisi hyväksyä heille
2912:  kuva-arkiston toiminnassa sekä pykälässä            esitettäviksi ja levitettäviksi. Muutoin tarkas-
2913:  tarkemmin määritellyissä tilaisuuksissa.            tettujen ohjelmien kohdalla oppilaitoksissa
2914:     Ehdotus vastaa pääosiltaan nykyistä sään-        olisi noudatettava tarkastusviranomaisen
2915:  telyä. Elokuvatarkastuslain 2 §:n 2 momen-          määräämiä ikärajaluokituksia.
2916:  tin 4 kohdan mukaan elokuvan saa sitä tar-            Ehdotetussa laissa säädettävät kieltoperus-
2917:  kastuttamatta nykyisinkin esittää yliopiston        teet olisi otettava huomioon myös yleisten
2918: ja muun korkeakoulun sekä julkisen tai jul-          kirjastojen ja Suomen elokuva-arkiston toi-
2919:  kisessa valvonnassa olevan oppilaitoksen toi-      minnassa, vaikka näillä laitoksilla olisikin
2920:  minnassa samoin kuin tieteellisiä tai taiteelli-    ehdotetun säännöksen mukaan oikeus esittää
2921:  sia kysymyksiä käsittelevässä kongressissa,         18 vuotta nuoremmille myös tarkastamatto-
2922:  tieteellisen yhdistyksen kokouksessa ja nii-       mia ohjelmia. Yleisten kirjastojen ja Suomen
2923: hin verrattavassa tilaisuudessa. Suomen elo-        elokuva-arkiston olisi tarkastamattomien oh-
2924: kuva-arkiston toimintaan sovelletaan nykyi-         jelmien osalta omin toimenpitein huolehdit-
2925:  sin elokuvatarkastuslain 2 §:n 2 momentin 3        tava siitä, ettei niiden toiminnassa alaikäi-
2926: kohtaa, jonka mukaan elokuvan saa sitä tar-          sille esitetä heidän kehitykseensä haitallisesti
2927: kastuttamatta esittää valtion arkiston tai          vaikuttavia ohjelmia. Muutoin tarkastettujen
2928: muun siihen verrattavan valtion laitoksen           ohjelmien kohdalla myös yleisten kirjastojen
2929: toiminnassa. Elokuvatarkastuslain 2 §:n 2           ja Suomen elokuva-arkiston olisi noudatetta-
2930: momentin 4 a kohdan mukaan tarkastamat-             va tarkastusviranomaisen määräämiä ikäraja-
2931: toman elokuvan saa nykyisin esittää myös            luokituksia.
2932: päiväkodin, yleisen kirjaston, sairaalan ja            Päiväkodeilla vastaavaa esittämisoikeutta
2933: vanhainkodin sekä muun vastaavan julkisen           ei ehdotetun säännöksen mukaan enää olisi.
2934: tai julkisen valvonnan alaisen laitoksen toi-       Niiden toiminnassa lapsille saisi siten esittää
2935: minnassa.                                           vain tarkastuksessa hyväksyttyjä ja luokitel-
2936:    Ehdotetun säännöksen mukaan julkisen             tuja sekä tarkastuksesta vapautettuja kuvaoh-
2937: valvonnan alaiset oppilaitokset voisivat toi-       jelmia. Päiväkotien toiminnassa ei ole asial-
2938: minnassaan esittää 18 vuotta nuoremmille            lista tarvetta esittää lapsille muita ohjelmia.
2939: muitakin kuin lain 4 §:n mukaan tarkastuk-             Ehdotetun pykälän mukaan tarkasta-
2940: sesta vapautettuja kuvaohjelmia niitä ennalta       mattoman ohjelman saisi nykyiseen tapaan
2941: tarkastuttamatta. Oppilaitosten toiminnassa         esittää 18 vuotta nuoremmille myös tieteelli-
2942: ei yleensä ole tarvetta esittää ohjelmia, joita     siä tai taiteellisia kysymyksiä käsittelevässä
2943: ehdotetun lain kieltoperusteita sovellettaessa      kongressissa, tieteellisen yhdistyksen ko-
2944: ei voitaisi hyväksyä 18 vuotta nuoremmille          kouksessa ja niihin verrattavassa tilaisuudes-
2945: esitettäviksi. Lain 3 §:ssä tarkoitetun pää-        sa. Näissä tilaisuuksissa esitettävien kuvaoh-
2946: säännön mukainen tarkastuttamisvelvollisuus         jelmien tarkastuttamista ei voida pitää lain
2947: kuitenkin koskisi kaikkia muita paitsi tarkas-      pääasiallisten tavoitteiden kannalta tarpeel-
2948: tuksesta 4 §:n mukaan vapautettuja ohjelmia.        lisena. Säännöksessä tarkoitetuissa tilaisuuk-
2949: Käytännössä oppilaitoksissa esitetään myös          sissa esitettävät ohjelmat eivät yleensä sisäl-
2950: televisiosta opetusta tai tutkimusta varten         lä lain kieltoperusteissa tarkoitetun laatuista
2951: nauhoitettuja ohjelmia. Näidenkään ohjelmi-         aineistoa. Lisäksi nämä tilaisuudet ovat
2952: en tarkastuttaminen ei ole lain pääasiallisten      yleensä täysi-ikäisille tarkoitettuja. Kuvaoh-
2953: tavoitteiden kannalta tarpeellista. Tarkastut-      jelman tarkastuttamista ei toisaalta voida
2954: tamisvelvollisuus voisi aiheuttaa oppilaitok-       pitää tarpeellisena, vaikka tällaiseen tilaisuu-
2955: sen toiminnalle tarpeettomia rajoituksia            teen osallistuisi myös 18 vuotta nuorempia
2956: myös silloin, kun vain osa laitoksen oppi-          tieteen tai taiteen harjoittajia.
2957: laista on 18 vuotta nuorempia.                         6 §. Tarkastuksesta vapauttaminen luvan
2958:    Opettajilla on heidän koulutuksensa ja am-       perusteella. Pykälässä säädettäisiin tarkastus-
2959: matillisen kokemuksensa perusteella katsot-         viranomaisen toimivallasta antaa lupa tarkas-
2960: tava olevan kyky arvioida, milloin kuvaoh-          tamattomien kuvaohjelmien esittämiseen 18
2961: jelma voi olla omiaan vaikuttamaan haitalli-        vuotta nuoremmille kuvaohjelmien esittämis-
2962: sesti heidän oppilaidensa kehitykseen. Oppi-        tä varten järjestettävässä erityisessä tilaisuu-
2963:                                           HE 2/2000 vp                                           43
2964: 
2965: dessa. Pykälässä säädettäisiin myös lupaeh-         dessa olisi tarkoitus esittää pelkästään tai
2966: doista ja luvan peruuttamisen edellytyksistä.       pääasiassa tällaisia ohjelmia, ei lupaa esittää
2967:    Elokuvatarkastuslain 2 a §:n mukaan ope-         kuvaohjelmaa alle 18-vuotiaille saisi myön-
2968: tusministeriö voi nykyisin myöntää luvan            tää. Siten esimerkiksi väkivalta-, kauhu- tai
2969: esittää tarkastamattomia elokuvia taiteen           seksiohjelmien esittämistä varten järjestetylle
2970: edistämiseksi järjestettävässä erityisessä tilai-   erityiselle tilaisuudelle ei voitaisi myöntää
2971: suudessa. Voimassa olevassa laissa tarkoi-          ehdotetussa säännöksessä tarkoitettua lupaa.
2972: tettuja taiteen edistämiseksi järjestettäviä ti-       Pykälän 2 momentin mukaan lupa voitai-
2973: laisuuksia ovat lähinnä elokuvakulttuuriin          siin myöntää määräajaksi useampaakin tilai-
2974: liittyvät tapahtumat, esimerkiksi elokuvajuh-       suutta varten, kuten nykyisinkin. Lupaan
2975: lat tai laajempiin kulttuuritapahtumiin liitty-     voitaisiin liittää kuvaohjelmien esityspaikkaa
2976: vät näytännöt, joissa esitetään määrätyn oh-        ja -aikaa sekä katsojien ikää koskevia tar-
2977: jaajan tuotantoa tai luodaan katsaus jonkin         peellisia ehtoja. Lupaehtojen tarpeellisuutta
2978: maan tai aikakauden elokuvateoksiin. Lupa           olisi arvioitava pelkästään ehdotetun lain
2979: voidaan antaa myös muiden taidealojen kuin          pääasiallisten tavoitteiden kannalta. Lupaan
2980: elokuvakulttuurin edistämiseen tähtääviin           voitaisiin liittää ehtoja esimerkiksi joidenkin
2981: tilaisuuksiin, esimerkiksi taidenäyttelyjen         tilaisuudessa esitettäviksi tarkoitettujen ku-
2982: yhteydessä esitettävien näyttelyn aiheisiin         vaohjelmien esittämispaikasta ja -ajasta, jos
2983: liittyvien elokuvien esittämistä varten. Lupaa      ehtoja olisi pidettävä lasten suojelemisen
2984: ei kuitenkaan tulisi myöntää säännönmukais-         vuoksi välttämättöminä. Vastaavasti luvan
2985: ta kulttuuritoimintaa, esimerkiksi elokuva-         ehdoilla voitaisiin rajoittaa joidenkin tilai-
2986: teatterien tai elokuvakerhojen esityksiä var-       suudessa esitettävien kuvaohjelmien esittä-
2987: ten. Tämän korostamiseksi voimassa olevas-          mistä 18 vuotta nuoremmille lapsille. Ikära-
2988: sa laissa käytetään ilmaisua "erityinen tilai-      joja asetettaessa olisi sovellettava lain 7
2989: suus" (ks. HE 96/1986 vp).                          §:ssä säädettäviksi ehdotettuja perusteita.
2990:    Pykälän 1 momentin mukaisesti opetusmi-          Elokuvatarkastuslain 2 a §:n mukaan lupaan
2991: nisteriölle nykyisin kuuluva lupatoimivalta         voidaan nykyisinkin liittää tarpeellisiksi kat-
2992: ehdotetaan siirrettäväksi tarkastusviranomai-       sottavia ehtoja.
2993: selle, joka nykyisestä poiketen voisi myön-            Pykälän 3 momentin mukaan lupa voitai-
2994: tää säännöksessä tarkoitetun luvan muillekin        siin peruuttaa, jos luvan saaja rikkoo ehdo-
2995: kuin taiteen edistämiseksi järjestettäville ku-     tettua lakia tai luvan ehtoja tai jos tilaisuu-
2996: vaohjelmien esittämistilaisuuksille. Käytän-        dessa esitettyjen kuvaohjelmien sisältö antaa
2997: nössä on hankala arvioida, milloin kuvaoh-          siihen aihetta. Lupa voitaisiin peruuttaa
2998: jelmien esittämistilaisuutta on pidettävä tai-      myös silloin, kun tarkastusviranomaiselle on
2999: teen edistämiseksi järjestettynä ja milloin         lupaa haettaessa annettu virheellisiä tietoja
3000: tilaisuus on järjestetty muussa tarkoitukses-       esimerkiksi tilaisuuden tai siinä esitettävän
3001: sa. Nykyisin voimassa olevaa rajoitusta voi-        ohjelmiston pääasiallisesta luonteesta.
3002: daan muutenkin pitää ehdotetun lain pää-               7 §. Lasten kehitykselle haitalliset ohjel-
3003: asiallisten tavoitteiden kannalta tarpeettoma-      mat. Pykälässä säädettäisiin kuvaohjelmien
3004: na. Säännöksen mukaan tilaisuuden Juonteel-         tarkastuksessa sovellettavista kieltoperusteis-
3005: le ei lupaharkinnassa tulisikaan enää antaa         ta, niiden soveltamisessa noudatettavasta
3006: ratkaisevaa merkitystä. Sen sijaan lupaa ei         tulkintaperiaatteesta sekä tarkastusviranomai-
3007: vastaisuudessakaan voitaisi myöntää sään-           sen toimivallasta hyväksyä ohjelma alaikäi-
3008: nölliselle kuvaohjelmien esittämistoiminnal-        sille esitettäväksi ja levitettäväksi niin, että
3009: le, vaan ainoastaan kuvaohjelmien esittämis-        siitä poistetaan kieltoperusteissa tarkoitetun
3010: tä varten järjestetylle "erityiselle tilaisuudel-   laatuiset kohdat.
3011: le". Käytännössä lupa myönnettäisiin saman-           Pykälän 1 momentin mukaan kuvaohjel-
3012: tyyppisille tilaisuuksille kuin nykyisinkin.        maa ei saisi hyväksyä esitettäväksi ja levitet-
3013:    Tilaisuudessa esitettäviksi tarkoitettuja ku-    täväksi 18 vuotta nuoremmille, jos ohjelma
3014: vaohjelmia ei lupaharkinnan yhteydessä ote-         väkivaltaisuutensa tai seksuaalisen sisältönsä
3015: ta varsinaisesti tarkastettaviksi. Sen sijaan       vuoksi tai kauhua herättämällä taikka muulla
3016: tarkastusviranomaisen tulisi varsinaista tar-       näihin rinnastettavana tavalla on omiaan vai-
3017: kastusta yleispiirteisemmässä menettelyssä          kuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen.
3018: arvioida, ovatko tilaisuudessa esitettäviksi           Voimassa olevan lainsäädännön mukaan
3019: aiotut kuvaohjelmat omiaan vaikuttamaan             elokuvan esittäminen ja kuvaohjelman levit-
3020: haitallisesti lasten kehitykseen. Jos tilaisuu-     täminen voidaan kieltää muillakin kuin 1
3021: 44                                        HE 2/2000 vp
3022: 
3023:  momentissa säädettäviksi ehdotetuilla perus-       en esittämistä ja levittämistä ei tulisi enaa
3024:  teilla. Lisäksi elokuvatarkastuslaissa nykyi-     kieltää yleisen edun suojelemiseen liittyvillä
3025:  sin säädetyt kieltoperusteet poikkeavat vi-       eikä ylipäätään muilla kuin lasten suojelemi-
3026: deotarkastuslain vastaavista perusteista siten,     sen kannalta välttämättämiksi katsottavilla
3027: että elokuvien esittämiseen sovelletaan laa-       perusteilla.
3028: jempia rajoituksia kuin kuvaohjelmien levit-          Ehdotetut kieltoperusteet olisivat olennai-
3029: tämiseen.                                          sesti nykyisiä suppeammat. Ehdotetun lain
3030:    Elokuvaa ei nykyisin saa elokuvatarkastus-      kieltoperusteilla pyrittäisiin estämään vain
3031: lain 3 §:n mukaan hyväksyä esitettäväksi,          se, ettei alaikäisille esitetä eikä levitetä hei-
3032: jos se on sisällykseltään ilmeisesti lain tai      dän kehitykseensä haitallisesti vaikuttavia
3033: hyvien tapojen vastainen tai jos se on epä-        kuvaohjelmia. Samalla kuvaohjelmien esittä-
3034: siveellinen tai raaistava taikka omiaan kau-       miseen ja levittämiseen sovellettavat kielto-
3035: hua herättämällä tai muulla tavoin vaikutta-       perusteet ehdotetaan yhtenäistettäviksi. Kiel-
3036: maan mielenterveyttä vahingoittavasti. Elo-        toperusteiden säätämistä erikseen kuvaohjel-
3037: kuvaa ei saa hyväksyä esitettäväksi myös-          mien esittämistä ja erikseen niiden levittä-
3038: kään silloin, kun sen esittäminen saattaa          mistä varten ei ole katsottu lain pääasiallis-
3039: vaarantaa yleistä järjestystä tai turvallisuutta   ten tavoitteiden kannalta tarpeelliseksi. Tar-
3040: tai maanpuolustusta taikka huonontaa valta-        kastusviranomaisen olisi kieltoperusteita so-
3041: kunnan suhteita ulkovaltoihin.                     veltaessaan otettava huomioon, että vastai-
3042:    Kuvaohjelmien levittämistä nykyisin sään-       suudessa tarkastushakemukseen annettava
3043: televän videotarkastuslain 8 §:n mukaan oh-        päätös koskisi yhtäläisesti sekä kuvaohjel-
3044: jelmaa taas ei saa hyväksyä levitettäväksi,        man esittämistä että levittämistä. Jos tarkas-
3045: jos se on ilmeisesti lain vastainen tai jos se     tusviranomainen arvioisi kuvaohjelman esit-
3046: on epäsiveellinen tai raaistava taikka omiaan      tämisen olevan omiaan vaikuttamaan haital-
3047: kauhua herättämällä tai muulla tavoin vai-         lisesti lasten kehitykseen, ei kuvaohjelmaa
3048: kuttamaan mielenterveyttä vahingoittavasti.        siten saisi hyväksyä myöskään alaikäisille
3049:    Nykyisin voimassa olevilla kieltoperusteil-     levitettäväksi.
3050: la on tahdottu lasten lisäksi suojella myös           Ehdotus perustuu arvioon, jonka mukaan
3051: täysi-ikäisiä katselijoita elokuvien ja kuva-      väkivaltaisten, seksuaalisten ja kauhua herät-
3052: ohjelmien mahdollisilta haitallisilta vaiku-       tävien sekä näihin rionastettavien ohjelmien
3053: tuksilta. Elokuvien tarkastuksessa noudatet-       katselu saattaa vaikuttaa haitallisesti lasten
3054: tavilla kieltoperusteilla on pyritty myös pitä-    kehitykseen. Asiallisesti ehdotus vastaa elo-
3055: mään yllä siveellisyys- ja moraalikäsityksiä       kuvatarkastuslain 3 §:n 2 momentissa sekä
3056: sekä hyviä tapoja. Lisäksi kieltoperusteilla       videotarkastuslain 8 §:n 1 momentin 2 koh-
3057: on tahdottu turvata yleistä järjestystä ja tur-    dassa säädettyjä kieltoperusteita, joiden mu-
3058: vallisuutta sekä pyritty suojelemaan maan-         kaan elokuvaa tai muuta kuvaohjelmaa ei
3059: puolustusta ja Suomen kansainvälisiä suhtei-       nykyisinkään saa hyväksyä esitettäväksi tai
3060: ta.                                                levitettäväksi, jos se on epäsiveellinen tai
3061:    Nykyisin voimassa olevat kieltoperusteet        raaistava taikka jos se on omiaan kauhua
3062: eivät ole kaikilta osiltaan yhdenmukaisia          herättämällä tai muulla tavoin vaikuttamaan
3063: hallitusmuodon 10 §:n sananvapaussäännök-          mielenterveyttä vahingoittavasti.
3064: sen kanssa. Kieltoperusteita voidaan arvos-           Sääntelyn täsmällisyyteen liittyvistä syistä
3065: tella myös siitä, etteivät ne täytä sananva-       voimassa olevassa lainsäädännössä käytetty
3066: pautta rajoittavalle lainsäädännölle nykyisin      sana epäsiveellinen on ehdotuksessa korvattu
3067: asetettuja tarkkarajaisuuden ja täsmällisyy-       viittauksena kuvaohjelman seksuaaliseen
3068: den vaatimuksia. Esimerkiksi hyvien tapojen        sisältöön. Ehdotetun säännöksen mukaisesti
3069: vastaisuutta, maanpuolustuksen vaaraotaruis-       kieltoperusteita sovellettaessa olisi nykyises-
3070: ta ja valtakunnan ulkosuhteiden huononta-          tä poiketen kiinnitettävä huomiota ohjelman
3071: mista voidaan pitää epätäsmällisinä ja sanan-      mahdollisiin vaikutuksiin lasten yleiselle
3072: vapauden kannalta muutenkin ongelmallisina         kehitykselle eikä pelkästään ohjelman mie-
3073: kieltoperusteina. Voimassa olevat kieltope-        lenterveyttä vahingoittaviin vaikutuksiin.
3074: rusteet ovat pulmallisia ennen kaikkea sen         Väkivaltaisiin, seksuaalisiin ja kauhua herät-
3075: vuoksi, ettei niitä kaikilta osiltaan voida pi-    täviin kuvauksiin olisi rinnastettava muut
3076: tää lasten suojelemisen kannalta välttämättö-      vaikutuksiltaan näitä vastaavat ohjelmasisäl-
3077: minä sananvapauden rajoituksina. Ennakko-          löt Tarkastusviranomaiselle on nykyistä
3078: tarkastusjärjestelmän puitteissa kuvaohjelmi-      sääntelyä vastaavasti syytä jättää tietty ta-
3079:                                           HE 2/2000 vp                                              45
3080: 
3081: pauskohtainen harkintavalta, koska laissa ei         lisiveellisyyttä Ioukkaavan lasta esittävän
3082: ole mahdollista luetella tyhjentävästi kaikkia       kuvan pelkkä hallussapito olisi rangaistava
3083: lasten kehitykselle haitallisiksi arvioitavia        teko. Selvää on, ettei tarkastusviranomainen
3084:  ohjelmasisältöjä. Esimerkiksi kuvaohjelmaa,         saa hyväksyä sisällöltään rikoslain vastaista
3085: jossa katsojaa kannustetaan tekemään itse-           kuvaohjelmaa ehdotetussa laissa tarkoitetul-
3086:  murha esittämällä se hyväksyttäväksi lapsen         la tavalla alaikäisille esitettäväksi ja levitet-
3087:  ongelmien ratkaisuvaihtoehdoksi, voitaisiin         täväksi. Toisaalta kuvaohjelma voi olla omi-
3088:  pitää lasten kehitykseen haitallisesti vaikut-      aan vaikuttamaan haitallisesti lasten kehityk-
3089:  tavana, vaikka ohjelmalla ei väkivaltaisen,         seen, vaikka ohjelmaa ei voitaisikaan pitää
3090:  seksuaalisen tai kauhua herättävän sisältönsä       rikoslain vastaisena. Kuvaohjelma saattaa
3091:  vuoksi sellaisia vaikutuksia olisikaan. Mo-         esimerkiksi väkivaltaisen sisältönsä vuoksi
3092:  mentissa avoimeksi jäävää rinnastussäännös-         olla haitallinen lasten kehitykselle, vaikka se
3093:  tä olisi kuitenkin tulkittava supistavasti. Rin-    ei rikoslaissa tarkoitetulla tavalla sisäl-
3094: nastussäännöstä sovellettaessa olisi otettava        täisikään raakaa väkivaltaa. Tällöin laki ei
3095: huomioon ehdotetun lain pääasiallinen tar-           rajoittaisi kuvaohjelman esittämistä ja levit-
3096: koitus sekä kieltoperusteiden luonne hallitus-       tämistä täysi-ikäisille, mutta edellyttäisi, ettei
3097: muodon 10 §:ssä turvatun sananvapauden               ohjelmaa saa hyväksyä esitettäväksi ja levi-
3098: rajoituksina.                                        tettäväksi alaikäisille. Tässä mielessä ehdote-
3099:    Ehdotetun säännöksen mukaan kuvaohjel-            tut kieltoperusteet olisivat rikoslain säännök-
3100: maa ei saisi hyväksyä alaikäisille esitettä-         siä pidemmälle meneviä kuvaohjelmia kos-
3101: väksi ja levitettäväksi, jos sen säännöksessä        kevia rajoituksia.
3102: tarkoitettu sisältö on omiaan vaikuttamaan             Edellä mainittuihin rikossäännöksiin perus-
3103: haitallisesti lasten kehitykseen. Esimerkiksi        tuva kuvaohjelmien sisällön kontrolli on tar-
3104: väkivaltaista ohjelmaa ei siten sellaisenaan        koitettu toissijaiseksi. Rikoslain 17 luvun 17
3105: olisi pidettävä hyväksymättä jättämisen pe-         ja 18 §:ssä tarkoitettujen kieltojen ulkopuo-
3106: rusteena, vaan sen lisäksi ohjelman olisi           lelle on nykyistä sääntelyä vastaavasti jätet-
3107: objektiivisin perustein katsottava olevan           ty elokuvat Ja tallenteet, joiden ohjelmasisäl-
3108: omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten ke-        tö on tarkastettu ja hyväksytty esitettäväksi
3109: hitykseen. Sanonnalla "on omiaan" säännök-          elokuvatarkastuslain taikka levitettäväksi
3110: sessä viitataan ohjelman katselemiseen liitty-      videotarkastuslain mukaisesti. Jos tarkastus-
3111: vään abstraktiin vaaraan samassa merkityk-          viranomainen on hyväksynyt kuvaohjelman
3112: sessä kuin abstraktia vaarantamista edellyttä-      esitettäväksi tai levitettäväksi, ei ole tarvetta
3113: vissä rikoslain rangaistussäännöksissä. Ehdo-       arvioida samaa ohjelmaa rikosoikeudelliselta
3114: tetussa säännöksessä ei siten edellytetä var-       kannalta.
3115: muutta siitä, että ohjelman katseleminen tu-           Rikosoikeudellisen kontrollin toissijaisuut-
3116: lisi konkreettisesti aiheuttamaan kehityshait-      ta koskevat säännökset ehdotetaan tämän
3117: toja lapsille. Riittävää olisi, että ohjelman       esityksen 3. lakiehdotuksessa tarkistettaviksi
3118: katselemisen voitaisiin arvioida selvästi li-       vastaamaan säädettäväksi ehdotettua lakia
3119: säävän lasten kehitykselle haitallisten vaiku-      kuvaohjelmien tarkastamisesta. Kun ehdotet-
3120: tusten riskiä.                                      tuja kieltoperusteita sovellettaessa alaikäisille
3121:    Alaikäisten eri kehitysvaiheiden huomioon        esitettäväksi ja levitettäväksi ei saa hyväk-
3122: ottamiseksi lain 8 §:ään ehdotetaan otetta-         syä rikoslain 17 luvun 17 ja 18 §:n säännös-
3123: vaksi säännökset ikärajaluokituksista.              ten vastaisia kuvaohjelmia, ei heille esitet-
3124:    Ehdotetuilla kieltoperusteilla on asiallinen     täväksi ja levitettäväksi hyväksytyn ohjel-
3125: yhteys myös kuvaohjelmien väkivaltaista ja          man jälkikäteiselle rikosoikeudelliselle arvi-
3126: sukupuolisiveellisyyttä loukkaavaa sisältöä         oinnille olisi vastaisuudessakaan tarvetta.
3127: rajoittaviin rikoslain 17 luvun 17-19 §:n           Tästä johtuen kuvaohjelmien tarkastamista
3128: säännöksiin. Luvun 17 § koskee väkivalta-           koskevan lainsäädännön uudistaminen edel-
3129: kuvauksen levittämistä, 18 § sukupuolisi-           lyttäisi tarkistuksia vain niihin rikoslain
3130: veellisyyttä Ioukkaavan kuvan levittämistä          säännöksiin, joissa viitataan nykyisin voi-
3131: ja 19 § sukupuolisiveellisyyttä Ioukkaavan          massa olevaan elokuvatarkastuslakiin ja vi-
3132: lasta esittävän kuvan hallussapitoa.                deotarkastuslakiin.
3133:    Sisällöltään rikoslain vastaista kuvaohjel-         Pykälän 2 momentin mukaan 1 momenttia
3134: maa ei saa esittää eikä levittää sen enempää        sovellettaessa olisi otettava huomioon, mil-
3135: täysi-ikäisille kuin alaikäisillekään. Rikoslain    laisessa yhteydessä ja miten tapahtumat oh-
3136: 17 luvun 19 §:n mukaan sukupuo-                     jelmassa kuvataan. Ehdotus vastaa elokuva-
3137: 46                                       HE 2/2000 vp
3138: 
3139:  tarkastuslain 3 §:n 2 momentissa sekä video-      teta enempää kuin on välttämätöntä heidän
3140:  tarkastuslain 8 §:n 1 momentin 2 kohdassa         suojeluunsa liittyvien tavoitteiden saavutta-
3141:  säädettyä tulkintaperiaatetta, jonka mukaan       miseksi. Nämä tavoitteet voidaan usein saa-
3142:  tarkastusviranomaisen on nykyisinkin otetta-      vuttaa siten, että ohjelmasta poistetaan lasten
3143:  va huomioon, miten ohjelman tapahtumat on         kehitykselle haitallisiksi arvioidut kohdat.
3144:  kuvattu tai millaisessa yhteydessä ne on esi-        8 §. Ikärajaluokitus. Pykälässä säädettäisiin
3145: tetty.                                             kuvaohjelmien tarkastuksessa sovellettavista
3146:    Kieltoperusteita sovellettaessa on kiinnitet-   ikärajoista, joiden puitteissa kuvaohjelma
3147: tävä huomio ohjelman lapsille haitallisiin         voitaisiin hyväksyä esitettäväksi ja levitettä-
3148: vaikutuksiin. Yksittäisten kohtausten ja jak-      väksi tietyn ikäisille lapsille.
3149: sojen vaikuttavuus perustuu usein siihen yh-         Pykälän 1 momentissa säädettäisiin siitä,
3150: teyteen, jonka ohjelma kokonaisuutena muo-         että kuvaohjelma voidaan hyväksyä kaiken
3151: dostaa. Esimerkiksi kauhua herättävä tai vä-       ikäisille esitettäväksi ja levitettäväksi tai sille
3152: kivaltaa sisältävä ohjelman jakso saattaa jos-     voidaan määrätä ikäraja.
3153: sakin yhteydessä esitettynä olla vaikuttavuu-        Pykälän 2 momentin mukaan tarkastusvi-
3154: deltaan lapsille haitallinen, mutta jonkin toi-    ranomainen voisi ehdotetun lain 7 §:ssä tar-
3155: sen kokonaisuuden osana saman jakson vai-          koitettujen kieltoperusteiden soveltamisen
3156: kuttavuus saattaa vähentyä tai menettää vai-       sitä edellyttäessä hyväksyä ohjelman esitettä-
3157: kuttavuutensa kokonaankin. Toisaalta esi-          väksi ja levitettäväksi 15, 11 tai 7 vuotta
3158: merkiksi pitkä, yksityiskohtainen tai itsetar-     täyttäneille.
3159: koituksellinen väkivallan kuvaus saattaa asia-       Ehdotuksen tarkoitus on, että lasten eri
3160:   ja esittämisyhteydestään riippumatta olla        kehitysvaiheet voitaisiin ottaa huomioon hy-
3161: omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten ke-       väksyttäessä kuvaohjelmia alaikäisille esi-
3162: hitykseen. Näihin seikkoihin olisi siten kiin-     tettäviksi ja levitettäviksi. Lain 7 §:ssä sää-
3163: nitettävä ohjelmasisältöjen vaikuttavuuden         dettäviksi ehdotettujen kieltoperusteiden mu-
3164: arvioinnissa huomiota.                             kaan kuvaohjelmaa ei saa hyväksyä alaikäi-
3165:    Kieltoperusteita sovellettaessa on lisäksi      sille esitettäväksi ja levitettäväksi, jos ohjel-
3166: otettava huomioon, että sananvapaus on hal-        ma on kyseisessä säännöksessä tarkoitetun
3167: litusmuodon 10 §:ssä turvattu jokaiselle kuu-      sisältönsä vuoksi omiaan vaikuttamaan hai-
3168: luvaksi oikeudeksi. Sananvapaus on siten           tallisesti lasten kehitykseen. Ohjelmasisältö-
3169: myös lapsen perusoikeus, johon hallitusmuo-        jen arvioinnissa on kuitenkin voitava ottaa
3170: don nimenomaisen säännöksen mukaisesti             huomioon, että ohjelman katselemiseen
3171: sisältyy oikeus myös vastaanottaa tietoja,         mahdollisesti liittyvät vaikutukset riippuvat
3172: mielipiteitä ja muita viestejä. Näin olen sa-      olennaisesti lapsen iästä. Esimerkiksi teini-
3173: nanvapaussäännös edellyttää, ettei lasten          ikäisten lasten katseltavaksi arvioitu ohjelma
3174: oikeutta elokuvien ja muiden kuvaohjelmien         voi sisältää kohtia, jotka ovat omiaan vaikut-
3175: katselemiseen perusteettomasti rajoiteta.          tamaan haitallisesti esikouluikäisten lasten
3176:    Pykälän 3 momentin mukaan tarkastusvi-          kehitykseen. Tällöin kuvaohjelmien esittämi-
3177: ranomainen voi hyväksyä kuvaohjelman esi-          sen ja levittämisen rajoituksilla tulisi suojella
3178: tettäväksi ja levitettäväksi 18 vuotta nuorem-     vain esikouluikäisiä lapsia siten, ettei samal-
3179: mille niin, että siitä poistetaan 1 momentissa     la tarpeettomasti rajoiteta oikeutta esittää ja
3180: tarkoitetut kohdat. Ehdotus vastaa nykyistä        levittää ohjelmaa teini-ikäisille. Ikärajaluoki-
3181: sääntelyä. Elokuvatarkastuslain 3 §:n 4 mo-        tusta koskevan säännöksen puitteissa kuva-
3182: mentin mukaan tarkastusviranomainen voi            ohjelman esittämis- ja levittämiskielto voi-
3183: nykyisinkin hyväksyä elokuvan esitettäväksi        taisiin rajoittaa koskemaan vain sellaisten
3184: ehdolla, että siitä poistetaan voimassa olevan     ikäryhmien lapsia, joiden suojelemiseksi
3185: lain kieltoperusteissa tarkoitetun laatuiset       kieltoa on heidän ikäänsä liittyvä kehitysvai-
3186: kohdat. Videotarkastuslain 8 §:n 3 momentin        he huomioon ottaen pidettävä välttämättömä-
3187: mukaan ohjelman levittämisen ehdoksi voi-          nä. Ikärajaluokituksella voidaan auttaa myös
3188: daan vastaavasti asettaa, että ohjelmasta          lasten huollosta vastuussa olevien mahdolli-
3189: poistetaan määrätyt lain kieltoperusteissa         suuksia arvioida kuvaohjelmien soveltuvuut-
3190: tarkoitetun laatuiset kohdat.                      ta eri ikäisten lasten katseltaviksi.
3191:    Ehdotettu säännös on perusoikeuksien ra-          Perusteiltaan ehdotus vastaa nykyistä sään-
3192: joittamiseen liittyvän suhteellisuusperiaatteen    telyä. Ikärajaluokista ehdotetaan kuitenkin
3193: mukainen. Tarkoitus on, ettei alaikäisten          säädettäväksi nykyistä täsmällisemmin. Ny-
3194: oikeutta kuvaohjelmien katselemiseen rajoi-        kyisestä poiketen ehdotettua ikärajaluokitusta
3195:                                         HE 2/2000 vp                                           47
3196: 
3197:  sovellettaisiin yhtäläisesti sekä kuvaohjelmi-   95/1986 vp) tärkeänä, että tarkastuksen pe-
3198: en esittämiseen että niiden levittämiseen.        rusteella tallenteisiin tehtävillä merkinnäillä
3199:    Elokuvatarkastuslain 4 §:n 1 momentin           autettaisiin huoltajia arvioimaan lapsille han-
3200: mukaan tarkastusviranomaisella on nykyisin        kittavien tallenteiden sisältöä. Valiokunnan
3201:  oikeus kieltää elokuvan esittäminen kuutta-       mukaan tämä oli toteutettavissa esimerkiksi
3202:  toista vuotta tai jotakin sitä alempaa ikää       sanallisella arvioinoilla tai käyttämällä 16
3203:  nuoremmille lapsille, jos kyseisessä laissa       vuotta alempia ikärajoja. Myös näiden ta-
3204:  säädettyjen kieltoperusteiden soveltaminen        voitteiden saavuttamiseksi on perusteltua
3205:  sitä edellyttää. Voimassa olevan lain mukai-      ottaa lakiin selkeät ikärajaluokitusta koske-
3206:  nen ikärajaluokitus on siten periaatteessa 16-    vat säännökset, joita sovellettaisiin sekä ku-
3207: portainen, mitä voidaan pitää tarpeettoman         vaohjelmien esittämiseen että niiden levittä-
3208:  hienojakoisena ja hankalasti sovellettavana.      miseen.
3209: Käytännössä elokuvien ennakkotarkastukses-            Nykyisen ikärajasääntelyn ongelmiin liit-
3210:  sa onkin sovellettu kuusiportaista luokitusta,    tyy myös videotarkastuslain 8 §:n 2 momen-
3211: jonka puitteissa elokuvia on hyväksytty esi-       tin säännös, jonka mukaan ohjelmaa ei saa
3212: tettäväksi 6, 8, 10, 12, 14 tai 16 vuotta täyt-   hyväksyä levitettäväksi lainkaan, jos ohjelma
3213: täneille. Tämäkin on tarpeettoman monipor-         saman pykälän 1 momentissa säädettyjä kiel-
3214: tainen luokitus.                                   toperusteita soveltaen voitaisiin elokuvatar-
3215:    Elokuvatarkastuslain ikärajaluokitusta kos-    kastuslain nojalla sallia esitettäväksi vain 18
3216: kevaan sääntelyyn liittyy säännös, jonka mu-      vuotta täyttäneille. Säännöksessä tarkoitettua
3217: kaan tarkastusviranomainen voi erityisestä        kuvaohjelmaa ei siten saa levittää täysi-ikäi-
3218:  syystä määrätä, että elokuvan saa esittää         sillekään. Näiltä osin voimassa olevassa lais-
3219: vain 18 vuotta täyttäneille. Vastaavaa sään-       sa säädettyä rajoitusta voidaan pitää täysi-
3220: nöstä ei enää ehdoteta otettavaksi lakiin,        ikäisten väliseen viestintään ulottuessaan tar-
3221: koska säädettäväksi ehdotettu ennakkotar-         peettoman pitkälle menevänä. Rajoitus on
3222: kastusjärjestelmä ei koskisi kuvaohjelmien        ongelmallinen hallitusmuodon 10 ~:ssä sää-
3223: esittämistä tai levittämistä täysi-ikäisille.     detyn välttämättömyysvaatimuksen näkökul-
3224: Toisaalta ehdotetussa 3 §:ssä tarkoitetun         masta, koska lasten suojeluun liittyvät ta-
3225: pääsäännön mukaan on muutenkin selvää,            voitteet voidaan saavuttaa muilla kuvaohjel-
3226: että kuvaohjelman saa esittää tai sitä levittää   mien levittämistä vähemmän rajoittavilla toi-
3227: vain täysi-ikäisille, jollei ohjelmaa ole ehdo-   menpiteillä. Nykyinen rajoitus on pulmalli-
3228: tetun lain mukaisesti hyväksytty alaikäisille     nen myös sen vuoksi, että se koskee ohjel-
3229: esitettäväksi ja levitettäväksi.                  maa, joka ei ole sisällöltään yleisesti lainvas-
3230:    Videotarkastuslain 8 §:n 2 momentissa          tainen. Levittämiskiellon kohteena oleva oh-
3231: säädetään nykyisin vain 16 vuoden ikärajas-       jelma voidaan nimittäin hyväksyä täysi-ikäi-
3232: ta. Voimassa olevan lain mukaan tarkastus-        sille esitettäväksi elokuvana, minkä lisäksi
3233: viranomaisella on oikeus kieltää ohjelman         ohjelma voidaan lähettää television välityk-
3234: levittäminen elinkeinotoiminnassa kuuttatois-     sellä yleisön vastaanotettavaksi.
3235: ta vuotta nuoremmille kuluttajiile, jos laissa       Voimassa olevan lainsäädännön mukaan
3236: nykyisin säädettyjen kieltoperusteiden sovel-     elokuvien esittämiseen ja muiden kuvaohjel-
3237: taminen sitä edellyttää. Nykyistä sääntelyä       mien levittämiseen sovelletaan siten edellä
3238: voidaan arvostella tarpeettoman jäykäksi,         esitetyllä tavalla toisistaan poikkeavia ikära-
3239: koska kuvaohjelma voidaan hyväksyä levi-          jasäännöksiä. Elokuva voidaan hyväksyä
3240: tettäväksi vain joko kaiken ikäisille tai 16      esitettäväksi 18-vuotiaille taikka 16 vuotta
3241: vuotta täyttäneille, mutta ei elokuvien tar-      täyttäneille tai jotakin kuuttatoista vuotta
3242: kastuksesta annetussa laissa säädetyllä taval-    alempaa ikää vanhemmille lapsille. Video-
3243: la "jotakin kuuttatoista vuotta alempaa ikää      ja muu kuvaohjelma sen sijaan voidaan hy-
3244: nuoremmille lapsille".                            väksyä levitettäväksi ainoastaan kaiken ikäi-
3245:    Käytännössä tarkastusviranomainen on           sille tai 16 vuotta täyttäneille. Ainoastaan 18
3246: kuitenkin käyttänyt myös 16 vuotta alempia        vuotta täyttäneille esitettäväksi hyväksyttä-
3247: ikärajoja, jotka lakiin perustumattomina ovat     vissä olevaa ohjelmaa ei saa hyväksyä levi-
3248: voineet olla vain suositusluonteisia. Tällai-     tettäväksi lainkaan videotallenteena.
3249: sen käytännön omaksumista suositteli toinen          Erilaisten ikärajaluokitusten soveltamista
3250: lakivaliokunta lain eduskuntakäsittelyn yh-       erikseen kuvaohjelmien esittämiseen ja erik-
3251: teydessä. VaHokunta piti lakiehdotuksesta         seen niiden levittämiseen ei enää voida pitää
3252: antamassaan mietinnössä (II La VM 7/HE            perusteltuna. Lasten suojelemiseen liittyvät
3253: 48                                         HE 2/2000 vp
3254: 
3255:  tavoitteet voidaan saavuttaa yhtenäisenä ikä-        tai 15 vuotta täyttäneille. Asiasta on syytä
3256:  rajaluokituksella, joka lakiin perustuvana           säätää nimenomaisesti rikoslain asianomai-
3257:  sitoisi yhtäläisesti sekä kuvaohjelmien esittä-      sessa rangaistussäännöksessä.
3258: jiä että niiden levittäjiä. Myös sääntelyn sel-         Rikoslain 20 luvun 6 §:n lapsen seksuaa-
3259: keys puoltaa yhtenäistä ikärajaluokitusta.           lista hyväksikäyttöä koskevassa rangaistus-
3260:  Yhtenäiset ja selkeät säännökset auttaisivat         säännöksessä lapsella tarkoitetaan kuitenkin
3261:  omalta osaltaan lasten huolenpidosta vas-            16 vuotta nuorempaa.
3262:  tuussa olevien mahdollisuuksia arvioida ku-            Sanonnalla "7 §:stä ilmenevien perusteiden
3263: vaohjelmien mahdollisia haitallisia vaikutuk-        edellyttäessä" viitataan lain 7 §:ssä säädettä-
3264:  sia heidän huollettavinaan olevien lasten ke-       viksi ehdotettuihin kieltoperusteisiin sekä
3265: hitykselle.                                           siihen, että ohjelman katselemisen mahdol-
3266:    Ehdotuksen mukaan tarkastusviranomainen           lista haitailisuotta eri ikäisten lasten kehityk-
3267: voisi kieltoperusteiden soveltamisen sitä            selle on arvioitava ikärajaluokitusta koske-
3268: edellyttäessä hyväksyä ohjelman esitettä-            van säännöksen puitteissa. Lähtökohtana
3269: väksi ja levitettäväksi 15, 11 tai 7 vuotta          tulee olla, ettei lasten oikeutta kuvaohjelmi-
3270: täyttäneille.                                        en katselemiseenrajoiteta enempää kuin hei-
3271:    Lapsen kyky käsitellä, ymmärtää ja selittää       dän suojelemisensa vuoksi on välttämätöntä.
3272: kuvallista viestintää alkaa kehittyä jo var-            Koska tilausohjelmapalveluihin sovellettai-
3273: hain. Kuitenkin vasta noin seitsemänvuotias          siin kuvaohjelmien levittämistä koskevia
3274: lapsi kykenee erottamaan kuvitteellisen ja           säännöksiä, olisi tilausohjelmapalvelun tar-
3275: todellisuutta kuvaavan aineiston toisistaan,         joajan huolehdittava siitä, ettei hänen tarjoa-
3276: jollei kuvaohjelman esitystapa anna selvää           massaan palvelussa pidetä säädettäviksi eh-
3277: vihjettä ohjelman kuvitteellisesta luonteesta.       dotettuja ikärajoja nuorempien lasten saata-
3278: Alimmaksi ikärajaksi on siten perusteltua            villa muita kuin heille esitettäviksi ja levitet-
3279: säätää seitsemän vuotta, joka on sama kuin           täviksi hyväksyttyjä kuvaohjelmia ja niiden
3280: oppivelvollisuuden alkamisikä. Tätä nuorem-          sisältöjä.
3281: mille lapsille kuvaohjelmaa saisi esittää ja            Pykälän 3 momentin mukaan 15, 11 tai 7
3282: levittää vain, jos se on hyväksytty kaiken           vuotta täyttäneille esitettäväksi ja levitettä-
3283: ikäisille esitettäväksi ja levitettäväksi. Nuo-      väksi hyväksytyn kuvaohjelman esittäminen
3284: ren lapsen kehitysvaiheisiin liittyvät erityis-      olisi sallittua säännöksessä mainittua ikärajaa
3285: piirteet taas voitaisiin ottaa riittävässä mää-      enintään kaksi vuotta nuoremmallekin sil-
3286: rin huomioon soveltamalla 11 ja 15 vuoden            loin, kun hän on 18 vuotta täyttäneen seu-
3287: ikärajoja.                                           rassa. Siten kuvaohjelman, joka on hyväk-
3288:    Ehdotettu 15 vuoden ikäraja vastaa myös           sytty esitettäväksi ja levitettäväksi 15 vuotta
3289: rikoslain 17 luvun 20 §:n rangaistussäännös-         täyttäneille, saa esittää täysi-ikäisen seurassa
3290: tä     sukupuolisiveellisyyttä     loukkaavasta      olevalle 13 vuotta täyttäneelle lapselle. Sa-
3291: markkinoinnista. Säännöksen mukaan suku-             moin 11 vuotta täyttäneille esitettäväksi ja
3292: puolisiveellisyyttä loukkaavasta markkinoin-         levitettäväksi hyväksytyn ohjelman saa esit-
3293: nista olisi tuomittava esimerkiksi se, joka          tää täysi-ikäisen seurassa olevalle 9 vuotta
3294: ansiotarkoituksessa muun muassa luovuttaa            täyttäneelle lapselle. Jos kuvaohjelma on
3295: 15 vuotta nuoremmalle kuvan, kuvatallen-             hyväksytty esitettäväksi ja levitettäväksi 7
3296: teen tai esineen, joka sukupuolisiveellisyyttä       vuotta täyttäneille, ohjelman saa esittää täy-
3297: loukkaavana on omiaan herättämään yleistä            si-ikäisen seurassa olevalle 5 vuotta täyttä-
3298: pahennusta. Kuvaohjelmien tarkastamisesta            neelle lapselle.
3299: ehdotetun lain ikärajaluokitusta olisikin näil-         Elokuvatarkastuslain 4 §:n 1 momenttia
3300: tä osin sovellettava siten, ettei sisällöltään ri-   (266/1987) muutettiin vuonna 1987 siten,
3301: koslakiin vuoden 1999 alusta lisätyn 17 lu-          että tarkastusviranomainen on kieltäessään
3302: vun 20 §:n vastaista kuvaohjelmaa saisi hy-          elokuvan esittämisen kahtatoista vuotta tai
3303: väksyä esitettäväksi ja levitettäväksi 15            jotakin sitä ikää nuoremmille lapsille voinut
3304: vuotta nuoremmille. Vastaavasti rikosoikeu-          kuitenkin sallia, että elokuva saadaan esittää
3305: dellisen kontrollin toissijaisuuteen perustu-        enintään kolme vuotta tätä ikää nuoremmal-
3306: van lähtökohdan mukaan kuvaohjelman ri-              lekin silloin, kun hän on huoltajansa seuras-
3307: kosoikeudellista arviointia ei voida pitää           sa. Lain muutokseen johtaneen hallituksen
3308: enää tarpeellisena, jos ohjelma on ennakko-          esityksen (HE 96/1986 vp) perusteluissa to-
3309: tarkastuksessa hyväksytty esitettäväksi ja           dettiin, että lapset saattavat nykyisin televisi-
3310: levitettäväksi kaiken ikäisille taikka 7, 11         on välityksellä seurata sellaisenkin elokuvan
3311:                                          HE 2/2000 vp                                             49
3312: 
3313: esitystä, jonka esittäminen elokuvateattereis-     vuotta säännöksessä mainittua ikää nuorem-
3314:  sa heille on kielletty. Tällöin vastuu tele-      malle. Ehdotus poikkeaa nykyisestä säänte-
3315: visiossa esitettävän elokuvan katselemisesta       lystä siten, ettei säännöksessä edellytetä
3316: kuuluu lapsen huoltajille. Mainitussa halli-       huoltajan läsnäoloa, vaan kyseeseen tulisi
3317:  tuksen esityksessä pidettiin myös ilmeisenä,       myös muu täysi-ikäinen henkilö. Asiallisesti
3318: että vanhemman tai muun huoltajan läsnäolo         ehdotus kuitenkin vastaa voimassa olevan
3319:  elokuvaa elokuvateatterissa esitettäessä luo       lain säätämiseen johtaneessa hallituksen esi-
3320:  lapselle tietyn turvallisuuden tunteen ja että     tyksessä esitettyä kantaa, jonka mukaan
3321: elokuvan mahdolliset vaikutukset jäävät näin       huoltajalle ei käytännöllisistä syistä tässä yh-
3322:  ollen vähäisemmiksi.                               teydessä voida antaa tiukan muodollista si-
3323:    Perusteiltaan ehdotettu säännös vastaisikin      sältöä, vaan että huoltajiksi voitaisiin van-
3324: nykyistä sääntelyä. Ensisijainen vastuu lap-       hempien ohella ymmärtää muutkin sellaiset
3325:  sen kehityksen ja yksilöllisen kasvun turvaa-      aikuisiässä olevat henkilöt, joiden vastuulla
3326:  misesta kuuluu lapsen vanhemmille tai muil-       ja silmälläpidon alaisena näytäntöön tuleva
3327:  le lapsen huollosta lain mukaan vastaaville       lapsi on (HE 96/1986 vp).
3328:  (hallitusmuodon 15 a §, ks. HE 30911993              9 §. Tarkastushakemus. Pykälässä säädet-
3329:  vp). Lapset kehittyvät myös yksilöinä eri          täisiin tarkastushakemuksen tekemisestä sekä
3330: aikaisesti, minkä vuoksi on perusteltua, että      hakemuksen sisällöstä ja liitteistä.
3331:  lapsen huolenpidosta vastuussa olevilla on           Pykälän 1 momentin mukaan hakemus ku-
3332: viime kädessä mahdollisuus päättää siitä,           vaohjelman hyväksymisestä esitettäväksi ja
3333: milloin kuvaohjelman esittäminen täysi-ikäi-        levitettäväksi 18 vuotta nuoremmille tehtäi-
3334:  sen seurassa olevalle lapselle ei ole omiaan       siin tarkastusviranomaiselle. Tarkastusviran-
3335: vaikuttamaan haitallisesti lapsen kehityk-         omaisena olisi Valtion elokuvatarkastamo,
3336: seen. Lasten vanhemmat ja muut heidän              joka nykyisinkin toimittaa elokuvien ja ku-
3337: huolenpidostaan vastaavat päättävät nykyisin       vaohjelmien tarkastuksen. Säännökset tarkas-
3338:  siitäkin, millaisia televisio-ohjelmia heidän     tusviranomaista koskevista yleisistä perus-
3339: huollettavinaan olevat lapset katselevat ja        teista koottaisiin lakiehdotukseen Valtion
3340: millaisia muita kuvaohjelmia he lasten kat-        elokuvatarkastamosta ja tarkastusviranomai-
3341: seltaviksi hankkivat. Kuvaohjelmien esittä-        sen tämän lakiehdotuksen mukaiset tehtävät
3342: miselle ei tämänkään vuoksi ole syytä aset-        4 lukuun.
3343: taa ohjelmasisältöjen muihin jakelukanaviin           Tarkastusasia tulisi vireille tarkastushake-
3344: verrattuna merkittävästi pidemmälle meneviä        muksen toimittamisella tarkastusviranomai-
3345: rajoituksia.                                       selle. Hakemuksen toimittamiseen ja sen
3346:    Ehdotuksen mukaan kuvaohjelman esittä-          käsittelyyn tarkastusviranomaisessa sovellet-
3347: minen täysi-ikäisen seurassa olevalle enin-        taisiin hallintomenettelylakia (598/1982).
3348: tään kaksi vuotta säännöksessä mainittua              Tarkastushakemus olisi siten pääsäännön
3349: ikää nuoremmallekin olisi sallittua suoraan        mukaan tehtävä kirjallisesti, mutta viran-
3350: lain säännöksen nojalla eikä tarkastusvi-          omaisen suostumuksella hakemus voitaisiin
3351: ranomaisen päätöksen perusteella kuten ny-         tehdä myös suullisesti. Tarkastushakemuk-
3352: kyisin. Kuvaohjelman esittäminen tarkastus-        sesta olisi käytävä ilmi hakijan vaatimus
3353: viranomaisen hyväksymää vähimmäisikära-            perusteineen.
3354: jaa enintään kaksi vuotta nuoremmille olisi           Pykälän 2 momentin mukaan tarkas-
3355: nykyisestä poiketen sallittua myös silloin,        tushakemuksessa olisi mainittava hakijan
3356: kun ohjelma on hyväksytty esitettäväksi ja         nimi ja osoite sekä tarkastettavaksi annetta-
3357: levitettäväksi 15 vuotta täyttäneille. Hyväk-      van kuvaohjelman alkuperäinen ja sen koti-
3358: syessään kuvaohjelmia alaikäisille esitettä-       maisessa jakelussa käytettäväksi tarkoitettu
3359: väksi ja levitettäväksi tarkastusviranomaisen      nimi. Hakemukseen olisi liitettävä kopio esi-
3360: olisi siten otettava huomioon, että esimerkik-     tettäväksi tai levitettäväksi tarkoitetusta ku-
3361: si 15 vuotta täyttäneille esitettäväksi ja levi-   vaohjelmasta ja selostus ohjelman sisällöstä.
3362: tettäväksi hyväksytty ohjelma voidaan ehdo-           Ehdotus vastaa pääosiltaan nykyistä sään-
3363: tetun säännöksen mukaan esittää myös täysi-        telyä. Tarkastushakemuksen sisältöä ja liit-
3364: ikäisen seurassa olevalle 13 vuotta täyttä-        teitä koskevat säännökset kuitenkin yhtenäis-
3365: neelle lapselle.                                   tettäisiin samalla kun nykyisin asetuksella
3366:    Ikärajasääntelyn selkeyden vuoksi ehdote-       annetut tarkastushakemusta koskevat sään-
3367: taan, että kuvaohjelman saisi esittää täysi-       nökset siirrettäisiin tarpeellisilta osiltaan lain
3368: ikäisen seurassa olevalle enintään kaksi           tasolle. Tarkastushakemuksesta ja sen liit-
3369: 
3370: 
3371: 209019V
3372: 50                                        HE 2/2000 vp
3373: 
3374:  teistä säädetään nykyisin elokuvatarkastuk-        painavat syyt sitä muuten vaativat. Asiasta
3375:  sen toimittamisesta annetulla asetuksella se-      ei kuitenkaan ole tarpeen ottaa lakiin nimen-
3376: kä videotarkastusasetuksella.                       omaista säännöstä.
3377:    Ehdotuksen mukaan tarkastushakemukseen             Ehdotetun säännöksen mukaan kuvaohjel-
3378: olisi ohjelmaselostuksen lisäksi liitettävä ko-     man ottaminen uudelleen tarkastettavaksi
3379: pio esitettäväksi tai levitettäväksi tarkoitetus-   edellyttäisi uuden tarkastushakemuksen teke-
3380: ta ohjelmasta. Käytännössä tarkastusviran-          mistä. Laissa ei sen sijaan ehdoteta säädettä-
3381: omaiselle on nykyisinkin toimitettu kopio           väksi opetusministeriölle elokuvatarkastus-
3382: tarkastettavasta ohjelmasta, vaikka asiasta ei      lain 5 §:n 1 ja 2 momentissa sekä videotar-
3383: nimenomaisesti olekaan säädetty. Hakemuk-           kastuslain 9 §:n 1 momentissa nykyisin
3384: sen liitteenä olevan ohjelman kopion olisi          osoitetusta toimivallasta määrätä jo hyväk-
3385: vastattava esitettäväksi tai levitettäväksi tar-    sytty elokuva tai kuvaohjelma uudelleen tar-
3386: koitettua kuvaohjelmaa myös teksti- ja ää-          kastettavaksi. Opetusministeriö ei ole voi-
3387: nisisältönsä osalta. Jos hakemus esimerkiksi        massa olevien lakien nojalla määrännyt elo-
3388: ohjelman valmistustekniikkaan liittyvistä           kuvia tai muita kuvaohjelmia uudelleen tar-
3389: syistä olisi tässä suhteessa puutteellinen, oli-    kastettavaksi. Tarvetta kuvaohjelmien uudel-
3390: si hakijalle varattava hallintomenettelylain 9      leen tarkastamista koskevien määräysten an-
3391: §:n säännösten mukaisesti tilaisuus hake-           tamiselle ei ole myöskään ehdotetun lain
3392: muksessa olevan puutteen poistamiseen.              mukaisessa tarkastusjärjestelmässä.
3393:    Tarkastushakemuksessa olisi mainittava
3394: ohjelman alkuperäinen ja sen kotimaisessa           3 luku. Kuvaohjelmia koskevat ilmoitukset
3395: jakelussa käytettäväksi tarkoitettu nimi. Vi-               ja merkinnät
3396: deotarkastusasetuksen 1 §:n 2 momentin
3397: mukaan vieraskielistä kuvaohjelmaa koske-              11 §. Ilmoitusvelvollisuus. Pykälässä sää-
3398: vassa tarkastushakemuksessa on nykyisin             dettäisiin kuvaohjelman valmistajan tai maa-
3399: mainittava myös käytettäväksi tarkoitettu           hantuojan velvollisuudesta huolehtia tar-
3400: suomen- tai ruotsinkielinen nimi. Ehdotuk-          kastamattoman kuvaohjelman ilmoittamises-
3401: sen mukaan ohjelman kotimaisessa jakelussa          ta tarkastusviranomaiselle ennen sen esittä-
3402: käytettäväksi tarkoitettu nimi voisi olla           mistä tai levittämistä sekä eräistä poikkeuk-
3403: muunkin kielinen. Jakelulla säännöksessä            sista ilmoitusvelvollisuuteen.
3404: tarkoitetaan sekä ohjelman esittämistä että           Ilmoitusvelvollisuuden tarkoitus on tehos-
3405: sen levittämistä.                                   taa viranomaisten mahdollisuuksia valvoa
3406:    10 §. Ohjelman uudelleen tarkastaminen.          kuvaohjelmien esittämistä ja levittämistä
3407: Pykälässä säädettäisiin mahdollisuudesta ot-        maassa. Lain pääasiallisten tavoitteiden kan-
3408: taa kuvaohjelma sitä koskevan lainvoimai-           nalta on tärkeää, että tarkastusviranomainen
3409: sen päätöksen estämättä uuden hakemuksen            voi tehokkaasti seurata ehdotetun lain 4 §:n
3410: perusteella tarkastettavaksi ja luokiteltavaksi.    1 momentin mukaan tarkastuksesta vapautet-
3411: Vastaavasti mahdollisuudesta säädetään ny-          tujen kuvaohjelmien valmistamista, maahan-
3412: kyisin elokuvatarkastuslain 5 §:n 3 momen-          tuontia, esittämistä ja levittämistä. Tarkas-
3413: tissa ja videotarkastuslain 9 §:n 2 momentis-       tusviranomaisella on oltava tieto alaikäisille
3414: sa.                                                 levitettävistä vuorovaikutteisista ohjelmista
3415:    Säännös on tarkoitettu sovellettavaksi esi-      ja muista tarkastuksesta vapautetuista kuva-
3416: merkiksi sellaisessa tapauksessa, jossa kuva-       ohjelmista, jotta se voisi määrätä tällaisen
3417: ohjelman valmistaja tai maahantuoja taikka          ohjelman tarkastettavaksi ja tarvittaessa kiel-
3418: ohjelman esittäjä tai levittäjä haluaa tarkas-      tää ohjelman esittämisen ja levittämisen 18
3419: tuttaa uudelleen aiemmin toimitetussa tar-          vuotta nuoremmille siten kuin lain 4 §:n 2 ja
3420: kastuksessa 18 vuotta nuoremmille esitettä-         3 momentissa ehdotetaan säädettäväksi.
3421: väksi ja levitettäväksi hyväksymättä jätetyn          Ilmoitusvelvollisuus tehostaisi myös mui-
3422: ohjelman. Säännös mahdollistaisi myös ku-           den tarkastamattomien kuvaohjelmien esittä-
3423: vaohjelmalle aiemmin hyväksytyn ikäraja-            misen ja levittämisen jälkikäteistä valvontaa.
3424: luokituksen      muuttamisen.      Tarkastusvi-     Ehdotetun lain mukaan kuvaohjelmia saisi
3425: ranomainen voisi kuitenkin antaa aikaisem-          esittää ja levittää täysi-ikäisille niitä ennalta
3426: masta päätöksestään poikkeavan päätöksen            tarkastuttamatta, mutta näistäkin ohjelmista
3427: vain, jos lain kielto- ja luokitusperusteiden       olisi tehtävä ehdotetussa pykälässä tarkoitet-
3428: soveltamiskäytäntö on aikaisemman päätök-           tu ilmoitus. Siten ilmoitusvelvollisuus rajoit-
3429: sen jälkeen olennaisesti muuttunut tai jos          taisi käytännössä myös sisällöltään lainvas-
3430:                                           HE 2/2000 vp                                           51
3431: 
3432: taisten ohjelmien esittämistä ja levittämistä,      vuorovaikutteisista ohjelmista. Ilmoitusten
3433: koska viranomaiset voisivat ilmoitettujen           määrä ilmeisesti näistä syistä moninkertais-
3434:  tietojen perusteella puuttua tällaisten ohjel-     tuisi.
3435:  mien jakeluun.                                         Videotarkastuslain 10 §:ssä nykyisin sää-
3436:    Pykälän 1 momentin mukaan kuvaohjel-              detyn ilmoitusvelvollisuuden piiriin kuuluvat
3437:  man valmistajan tai maahantuojan olisi huo-         lisäksi elokuvatarkastuslain mukaan tarkaste-
3438:  lehdittava siitä, että tarkastamattomasta oh-       tut ohjelmat (videotarkastuslain 3 §), viran-
3439: jelmasta on ennen sen esittämistä tai levittä-       omaisen ja Yleisradio Oy:n valmistamat tai
3440:  mistä tehty tarkastusviranomaiselle ilmoitus.      valmistuttamat ohjelmat (videotarkastuslain
3441:  Tarkastamattomasta kuvaohjelmasta olisi             4 §) sekä opetusministeriön myöntämässä lu-
3442:  siten tehtävä ilmoitus myös siinä tapaukses-        vassa tarkoitetun elinkeinonharjoittajan val-
3443:  sa, että ohjelmaa esitetään tai levitetään täy-    mistamat tai maahantuomat ohjelmat (video-
3444:  si-ikäisille. Selvyyden vuoksi asiasta otettai-    tarkastuslain 5 §). Näihin ohjelmiin sovellet-
3445:  siin nimenomainen maininta säännökseen.             taisiin vastaisuudessa ilmoitusvelvollisuutta
3446:    Ilmoitusta ei tarvitsisi tehdä, jos ohjel-       koskevia yleissäännöksiä.
3447:  masta on jätetty tarkastusviranomaiselle lain          Pykälän 2 momentin mukaan ilmoituksessa
3448: 9 §:ssä tarkoitettu tarkastushakemus. Tällöin        olisi mainittava ilmoituksen tekijä sekä ku-
3449:  tarkastusviranomainen on jo saanut tiedon          vaohjelman alkuperäinen ja kotimaisessa
3450: kuvaohjelmasta eikä erillistä ilmoitusta enää       jakelussa käytettävä nimi sekä ohjelman
3451:  voida pitää tarpeellisena. Käytännössä eril-       valmistaja, valmistusmaa ja kesto. Ilmoituk-
3452: listä ilmoitusta ei tarvitsisi tehdä silloinkaan,   sessa olisi myös selostettava ohjelman pää-
3453: kun kuvaohjelman esittäjälle on myönnetty           sisältö. Kuvaohjelman kopio olisi pyydettä-
3454: lain 6 §:ssä tarkoitettu lupa ja lupahakemus        essä toimitettava tarkastusviranomaiselle.
3455: on sisältänyt ilmoitettavat tiedot. Luvan saa-      Tältä osin ehdotus vastaa pääosiltaan nykyis-
3456: jan olisi toisaalta huolehdittava siitä, että       tä sääntelyä. Videotarkastuslain 10 §:n 2
3457: kaikista tilaisuudessa esitettävistä tarkasta-      momentin mukaan tehtävässä ilmoituksessa
3458: mattomista ohjelmista on ilmoitettu tarkas-         on nykyisin mainittava ohjelman nimen, val-
3459: tusviranomaiselle joko lupahakemuksen yh-           mistajan ja keston lisäksi se, millä perusteel-
3460: teydessä tai erillisellä ilmoituksella.             la ohjelmaa ei ole toimitettu tarkastettavaksi.
3461:    Ehdotettu ilmoitusvelvollisuus koskisi täy-      Koska yleisestä tarkastuttamisvelvollisuudes-
3462: si-ikäisille esitettäviä tai levitettäviä tarkas-   ta ehdotetaan luovuttavaksi, ei ilmoituksessa
3463: tamattomia ohjelmia sekä lain 4 §:n 1 mo-           vastaisuudessa tarvitsisi perustella sitä, miksi
3464: mentissa tarkastuksesta vapautettaviksi ehdo-       ohjelmaa ei ole toimitettu tarkastettavaksi.
3465: tettuja vuorovaikutteisia kuvaohjelmia ja           Selvyyden vuoksi ehdotetaan säädettäväksi,
3466: saman lainkohdan perusteella sisällön ja            että ilmoituksen tekijä olisi pyydettäessä vel-
3467: käyttötarkoituksen perusteella vapautettaviksi      vollinen        toimittamaan        tarkastusvi-
3468: ehdotettuja kuvaohjelmia.                           ranomaiselle kuvaohjelman kopion esimer-
3469:    Nykyisin tarkastamattomista video- ja            kiksi lain 4 §:n 2 momentin mukaista tarkas-
3470: muista kuvaohjelmista on tehtävä ilmoitus           tusta varten tai ohjelman mahdollisen lain-
3471: elokuvatarkastamolle ennen niiden levittä-          vastaisen sisällön selvittämiseksi. Määräyk-
3472: mistä. Tällaisia ilmoituksia tehdään vuosit-        sen tehosteeksi tarkastusviranomainen voisi
3473: tain noin 1 000. Tarkastamattoman elokuvan          tarvittaessa pyytää lääninhallitusta asetta-
3474: esittämiseen on nykyisin haettava lupaa ope-        maan uhkasakon lääninhallituslain 8 §:n no-
3475: tusministeriöltä. Lupa voi koskea yhtä aikaa        jalla.
3476: useammankin elokuvan esittämistä. Tällaisia            Jakelulla 2 momentissa tarkoitetaan sekä
3477: lupia myönnetään vuosittain noin 40.                ohjelman esittämistä että sen levittämistä.
3478:    Voimassa olevan videotarkastuslain 10 §:n           Pykälän 3 momentin mukaan jos kuvaoh-
3479: mukaan kuvaohjelman levittäjän on tehtävä           jelmasta ei ole tehty 1 momentissa tarkoitet-
3480: tarkastusviranomaiselle ilmoitus ohjelmista,        tua ilmoitusta, kuvaohjelman esittäjän tai
3481: jotka on vapautettu tarkastuksesta sisältönsä       levittäjän on huolehdittava ilmoituksen teke-
3482: tai käyttötarkoituksensa perusteella (video-        misestä. Myös kuvaohjelman esittäjän tai
3483: tarkastuslain 6 §:n 1 mom.). Video- ja muis-        levittäjän velvollisuutena olisi siis varmistua
3484: ta ohjelmapeleistä ei voimassa olevan lain          siitä, että ilmoitus on tehty. Viime kädessä
3485: mukaan tarvitse ilmoittaa. Ehdotettu ilmoi-         hänen olisi itse huolehdittava ilmoituksen
3486: tusvelvollisuus olisi nykyistä kattavampi,          tekemisestä, jos ohjelmasta ei aikaisemmin
3487: koska ilmoitus olisi tehtävä myös kaikista          olisi ilmoitettu tarkastusviranomaiselle. Jo-
3488: 52                                        HE 2/2000 vp
3489: 
3490:  kaisella olisi oikeus saada tietoja tarkastusvi-    niin, että siitä poistetaan lain kieltoperusteis-
3491:  ranomaisen ylläpitämästä kuvaohjelmarekis-          sa tarkoitetun laatuiset kohdat. Merkinnästä
3492:  teristä, johon merkittäisiin tiedot myös il-        tulee ilmetä myös, että tarkastamattomasta
3493:  moitetuista kuvaohjelmista. Kuvaohjelmare-          kuvaohjelmasta on tehty ilmoitus tarkastus-
3494:  kisteristä ehdotetaan säädettäväksi lain            viranomaiselle.
3495:  15 §:ssä.                                             Ehdotus vastaa asiallisesti nykyistä säänte-
3496:    Pykälän 4 momentin mukaan ilmoitusvel-            lyä. Levitettävän kuvaohjelman tallenteeseen
3497:  vollisuus ei koskisi kuvaohjelmaa, joka esi-        tai tallenteen päällykseen tehtävistä merkin-
3498:  tetään lain 5 §:ssä tarkoitetussa toiminnassa      nöistä säädetään nykyisin videotarkastuslain
3499: tai tilaisuudessa. Ilmoitusvelvollisuus ei kos-      11 §:n valtuussäännöksen nojalla asetuksella.
3500: ke myöskään televisiolähetyksiä, koska la-           Videotarkastusasetuksen 2 ~:n mukaan tal-
3501: kiakaan ei sovellettaisi niihin. Televisiolähe-     lenteeseen tai sen päällykseen on merkittävä
3502: tyksiin sisältyvien kuvaohjelmien ilmoitta-         ohjelman nimi ja kesto, ohjelman tunnis-
3503: minen tarkastusviranomaiselle on tarpeeton-         tenumero, valmistajan tai maahantuojan yk-
3504: ta, koska televisiotoiminnan harjoittajat jul-      silöinti sekä asetuksen 4 §:ssä tarkemmin
3505: kaisevat muutenkin ennakkotietoja ohjelmis-         säädetyt tiedot ohjelman tarkastamisesta.
3506: taan. Lisäksi ehdotetussa laissa tarkoitetuista     Asetuksessa säädettyjä tunnuksia käyttäen
3507: televisiossa lähetettävistä kuvaohjelmista on       tallenteeseen tai tallenteen päällykseen on
3508: yleensä ilmoitettu tarkastusviranomaiselle jo       merkittävä tieto siitä, saako ohjelmaa levit-
3509: aikaisemmin ennen ohjelman teatteri-, vi-           tää 16 vuotta nuoremmille. Myös tarkastuk-
3510: deo- tai muuta jakelua. Ilmoitusten tekemi-         sessa annetuista suositusluontoisista ikära-
3511: nen ehdotetun lain 5 §:ssä tarkoitettujen lai-      joista on asetuksen mukaan tehtävä merkintä
3512: tosten toiminnassa tai samassa pykälässä            ohjelman tallenteeseen tai sen päällykseen.
3513: mainituissa tilaisuuksissa esitettävistä ohjel-        Tarkastettua elokuvaa koskevat merkinnät
3514: mista ei ole lain pääasiallisten tavoitteiden       tehdään nykyisin elokuvien tarkastuksen toi-
3515: kannalta tarpeen. Sen vuoksi laissa säädettäi-      mittamisesta annetun lain 4 §:n 1 momentis-
3516: siin näin rajatusta poikkeuksesta ilmoitusvel-      sa ja 6 §:n 4 momentissa tarkoitettuun tar-
3517: vollisuuteen.                                       kastuskorttiin, josta on käytävä ilmi eloku-
3518:    12 §. Merkinnät. Pykälässä säädettäisiin         van esittämistä varten tarpeelliset tiedot.
3519: esitettävässä ja levitettävässä kuvaohjelmassa      Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta anne-
3520: tai sen yhteydessä ilmoitettavista ohjelman         tun asetuksen 3 §:n mukaan tarkastuskortin
3521: yksilöimiseksi tarpeellisista tiedoista, joista     tulee seurata esitettäväksi aiottua elokuvan
3522: olisi ilmettävä myös tarkastusviranomaisen          kopiota. TarkastuskorUiin on merkittävä
3523: mahdollisesti antaman hyväksymispäätöksen           opetusministeriön määräämät tiedot.
3524: sisältö. Lisäksi pykälässä säädettäisiin val-          Ehdotuksen mukaan kuvaohjelmaan tehtä-
3525: tuutuksesta, jonka nojalla tarkastusvi-             vistä merkinnöistä säädettäisiin lain tasolla
3526: ranomainen voisi tarkemmin päättää tietojen         ja ne koottaisiin yhteen pykälään. Tarkastus-
3527: merkintätavoista.                                   viranomainen päättäisi kuitenkin tarkemmin
3528:    Pykälän 1 momentin mukaan esitettävään           säännöksessä mainittujen tietojen merkintä-
3529: ja levitettävään kuvaohjelmaan tai sen yh-          tavoista. Vaaditut tiedot olisi merkittävä ku-
3530: teyteen olisi tehtävä selvästi havaittava mer-      vaohjelmaan tai sen yhteyteen. Siten merkin-
3531: kintä, josta tulisi ilmetä kuvaohjelman nimi,       nät voitaisiin vastaisuudessakin tehdä itse
3532: kesto ja tarkastusviranomaisen ohjelmalle           tallenteeseen tai sen päällykseen taikka esi-
3533: antama tunnistenumero sekä ohjelman val-            tettävän kuvaohjelman mukana seuraavaan
3534: mistajan tai maahantuojan nimi. Lisäksi olisi       nykyistä tarkastuskorttia vastaavaan asiakir-
3535: merkittävä tieto siitä, onko ohjelma ehdote-        jaan.
3536: tussa laissa säädetyllä tavalla hyväksytty             Käytännössä pykälässä tarkoitettujen tieto-
3537: esitettäväksi ja levitettäväksi 18 vuotta nuo-      jen merkitsemisestä huolehtii kuvaohjelman
3538: remmille, sekä tieto tarkastusviranomaisen          valmistaja tai maahantuoja. Viime kädessä
3539: hyväksymästä kuvaohjelman ikärajaluokituk-          kuvaohjelman esittäjän tai levittäjän olisi
3540: sesta, jos luokitus ta koskeva päätös on tehty.     kuitenkin varmistuttava siitä, että merkinnät
3541: Merkinnöistä tulisi ilmetä myös ehdotetun           on tehty. Ehdotuksen mukaan tietojen mer-
3542: lain 7 §:n 3 momentissa tarkoitettujen koh-         kintää koskevien säännösten rikkominen
3543: tien poistaminen silloin, kun tarkastusviran-       olisi rangaistava teko. Asiasta säädettäisiin
3544: omainen on hyväksynyt ohjelman esitettä-            lain 23 §:ssä.
3545: väksi ja levitettäväksi 18 vuotta nuoremmille          Pykälän 2 momentin mukaan tarkastusvi-
3546:                                         HE 2/2000 vp                                          53
3547: 
3548: ranomainen päättäisi tarkemmin 1 momen-           kemmin säädettäisiin. Elokuvatarkastamon
3549: tissa tarkoitettujen tietojen merkintätavoista.   nykyisestä jäykästä kokoonpanosta ja päätös-
3550: Tarkastusviranomainen antaisi siten tarkem-       valtaisuutta koskevista edellytyksistä luovut-
3551: mat määräykset laissa säädettyjen tietojen        taisiin.
3552: ilmaisemisessa käytettävistä tunnusmerkeis-         Nykyisin elokuvan tarkastuksesta tehdyn
3553: tä. Tarvittaessa tarkastusviranomainen voisi      anomuksen mukaisen päätöksen voi tehdä
3554: antaa tarkempia määräyksiä myös nykyistä          yksi elokuvatarkastamon jäsen. Päätöksen,
3555: tarkastuskorttia vastaavasta asiakirjasta.        jolla elokuva hyväksytään sellaisenaan, voi
3556:                                                   tehdä elokuvatarkastamon kaksi jäsentä, jos
3557: 4 luku. Tamastusviranomainen                      he ovat yksimielisiä. Näin tarkastettu eloku-
3558:                                                   va on kuitenkin elokuvatarkastamon puheen-
3559:    13 §. Tarkastusviranomainen. Pykälässä         johtajan niin määrätessä tarkastettava niin,
3560: säädettäisiin tarkastusviranomaisesta. Ehdo-      että läsnä on vähintään kolme jäsentä.
3561: tetussa laissa tarkoitettuna tarkastusvi-           Vuonna 1998 elokuvatarkastamon kaikista
3562: ranomaisena olisi Valtion elokuvatarkasta-        elokuvia ja video-ohjelmia koskevista pää-
3563: mo, josta säädettäisiin tähän esitykseen si-      töksistä noin 87 prosenttia on tehty niin, että
3564: sältyvässä lakiehdotuksessa ValtiOn eloku-        tarkastuksen on suorittanut yksi tarkastaja tai
3565: vatarkastamosta. Elokuvatarkastamo toimit-        kaksi tarkastajaa yhdessä. Kolme tai neljä
3566: taa nykyisinkin sekä elokuvien että muiden        tarkastajaa on suorittanut tarkastuksen vain
3567: kuvaohjelmien tarkastuksen, ja säännös vas-       noin 13 prosentissa päätöksistä.
3568: taa tältä osin voimassa olevaa sääntelyä.           Tarkastusviranomaisen tulisi asetuksen
3569: Tarkastusviranomaista käsitellään tarkemmin       säännösten mukaisesti kunkin kuvaohjelman
3570: Valtion elokuvatarkastamoa koskevan laki-         osalta harkita, riittääkö, että kuvaohjelman
3571: ehdotuksen perustelujen yhteydessä.               taekastaisi yksi tarkastaja, vai onko aihetta
3572:    14 §. Kuvaohjelman tarkastaminen. Pykä-        määrätä kuvaohjelmalle useampi tarkastaja.
3573: lässä säädettäisiin tarkastusviranomaisen         Ehdotettu menettely olisi nykyistä yksinker-
3574: suorittamasta kuvaohjelman tarkastamisesta.       taisempi ja joustavampi.
3575:   Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta            Pykälän 2 momentissa säädettäisiin siitä,
3576: annetun lain 2 §:n mukaan nykyisin eloku-         mikä tulee päätökseksi silloin, kun useampi
3577: vatarkastamoon kuuluu puheenjohtaja ja va-        tarkastaja osallistuisi päätöksentekoon ja
3578: rapuheenjohtaja sekä muina jäseninä tarpeel-      kun tarkastajat olisivat eri mieltä asiasta.
3579: linen määrä kolmeksi vuodeksi kerrallaan          Säännös vastaisi tältä osin nykyistä elokuvi-
3580: määrättyjä tarkastajia, joista yhden tulee        en tarkastuksen toimittamisesta annetun lain
3581: edustaa opetusministeriötä ja yhden valtiova-     2 §:n 2 momenttia.
3582: rainministeriötä. Nykyisin elokuvatarkasta-         Pykälän 3 momentin mukaan tarkastajien
3583: mon jäsenet on määrättävä niin, että mielen-      tulisi olla lasten kehitystä koskeviin kysy-
3584: terveydellisten, kasvatusopillisten ja yhteis-    myksiin tai kuvalliseen viestintään perehty-
3585: kunnallisten kysymysten sekä elokuvatai-          neitä. Ehdotuksen mukaan tarkastajalta vaa-
3586: teen asiantuntemus on edustettuna. Varapu-        dittaisiin ainoastaan lain pääasiallisten ta-
3587: heenjohtajan ja muut jäsenet määrää nykyi-        voitteiden kannalta merkityksellistä asiantun-
3588: sin opetusministeriö. Myös elokuvatarkasta-       temusta.
3589: mon johtajan, joka toimii elokuvatarkasta-          Pykälän 4 momentissa säädettäisiin tarkas-
3590: mon puheenjohtajana, nimittää nykyisin ope-       tusviranomaisen oikeudesta käyttää apunaan
3591: tusministeriö.                                    asiantuntijoita. Vastaava säännös on nykyi-
3592:   Elokuvatarkastamon kokoonpanoa, päätös-         sin elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
3593: valtaa, tarkastajien kelpoisuusvaatimuksia ja     annetun lain 2 §:n 4 momentissa. Siten tar-
3594: nimittämistä koskevat säännökset ehdotetaan       kastuksessa olisi tarvittaessa mahdollista
3595: uudistettaviksi. Lakiin ei enää otettaisi eri-    käyttää apuna myös muunlaista asiantunte-
3596: tyisiä säännöksiä siitä, että kuvaohjelmien       musta.
3597: tarkastamisesta vastaisi kollegiaalinen tar-        Tarkempia määräyksiä tarkastuksen toi-
3598: kastuselin, jolta vaadittaisiin määrätty pää-     mittamisesta voitaisiin antaa Valtion eloku-
3599: tösvaltaisuus.                                    vatarkastamosta ehdotetun lain nojalla annet-
3600:   Pykälän 1 momentin mukaan tarkastusvi-          tavan asetuksen nojalla annettavana eloku-
3601: ranomainen määräisi yhden tai useamman            vatarkastamon työjärjestyksellä.
3602: tarkastajan suorittamaan kuvaohjelman tar-          15 §. Kuvaohjelmarekisteri. Pykälässä sää-
3603: kastuksen sen mukaan kuin asetuksella tar-        dettäisiin tarkastusviranomaisen ylläpitämäs-
3604: 54                                        HE 2/2000 vp
3605: 
3606:  tä kuvaohjelmarekisteristä sekä jokaisen oi-           Kuvaohjelmarekisterin sisältämien henkilö-
3607:  keudesta saada tietoja rekisteristä. Lisäksi        tietojen käsittelyssä on noudatettava, mitä
3608:  pykälässä yksilöitäisiin ne tiedot, jotka tar-      henkilötietolaissa (523/1999) säädetään, ja
3609:  kastusviranomaiselle ilmoitetuista ja tarkas-      koska kyseessä on viranomaisen ylläpitämä
3610:  tusviranomaisen tarkastamista kuvaohjelmis-        rekisteri, noudatetaan siihen myös viran-
3611:  ta olisi merkittävä rekisteriin.                    omaisten toiminnan julkisuudesta annettua
3612:    Pykälän 1 momentin ensimmäisen virk-             lakia (621/1999), joka tuli voimaan 1 päivä-
3613:  keen mukaan tarkastusviranomainen pitäisi          nä joulukuuta 1999. Viimeksi tarkoitetut
3614: rekisteriä ehdotetun lain mukaan sille ilmoi-       säännökset koskevat lähinnä asiakirjan julki-
3615: tetuista ja sen tarkastamista kuvaohjelmista.       suutta ja salassapitovelvoitetta.
3616:  Nykyisin tarkastusviranomainen pitää video-            16 §.Luettelo tarkastetuista kuvaohjelmis-
3617:  tarkastuslain 12 §:n 1 momentissa tarkoitet-       ta. Pykälässä säädettäisiin tarkastusvi-
3618: tua kuvaohjelmarekisteriä vastaavaa luetteloa       ranomaisen velvollisuudesta julkaista määrä-
3619: vain tarkastetuista kuvaohjelmista ja eloku-        ajoin luettelo tarkastetuista kuvaohjelmista.
3620: vista. Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta       Luettelossa tulisi olla kunkin kuvaohjelman
3621: annetun asetuksen 2 §:n mukaan elokuvatar-          nimi, kesto ja tunnistenumero sekä ohjelmaa
3622: kastamassa pidetään lisäksi kortistoa eloku-        koskevan tarkastuspäätöksen sisältö.
3623: vatarkastamon, elokuvalautakunnan ja kor-              Voimassa olevan videotarkastuslain 12 §:n
3624: keimman hallinto-oikeuden tarkastamista             2 momentin mukaan tarkastusviranomaisen
3625: elokuvista. Nykyisestä poiketen tarkastusvi-        on nykyisin julkaistava määräajoin ilmoitus
3626: ranomaiselle ehdotettu rekisteröintivelvoite        niistä tarkastetuista kuvaohjelmista ja eloku-
3627: koskisi myös sille lain 11 §:n perusteella il-      vista, joita ei ole sellaisenaan hyväksytty
3628: moitettuja kuvaohjelmia.                            esitettäviksi tai levitettäviksi kaiken ikäisille.
3629:    Jokaisella olisi oikeus saada kuvaohjelma-       Videotarkastusasetuksen 8 §:n 2 momentin
3630: rekisteristä tietoja. Näiltä osin ehdotus vastaa    mukaan ilmoitus julkaistaan neljännes-
3631: nykyistä sääntelyä. Avoimesta kuvaohjelma-          vuosittain. Ehdotettu julkaiseruisvelvollisuus
3632: rekisteristä ohjelmien esittäjät ja levittäjät      olisi jonkin verran nykyistä kattavampi, sillä
3633: voisivat saada tiedon siitä, onko kuvaohjel-        se koskisi kaikkia tarkastettuja kuvaohjelmia
3634: ma hyväksytty esitettäväksi ja levitettäväksi       tarkastuspäätöksen sisällöstä riippumatta.
3635: 18 vuotta nuoremmille ja onko tarkastamat-          Luettelossa julkaistavien tietojen osalta eh-
3636: tomasta kuvaohjelmasta tehty ehdotetun lain         dotus vastaa videotarkastusasetuksen 8 §:n 1
3637: 11 §:ssä tarkoitettu ilmoitus. Rekisteriä voi-      momentin nykyisiä säännöksiä.
3638: daan pitää tarpeellisena myös tarkastamatto-           Videotarkastuslain 12 §:n 2 momentin mu-
3639: mien kuvaohjelmien esittämisen ja levittä-          kaan säännöksessä tarkoitettua ohjelmaa tai
3640: misen jälkikäteisen valvonnan kannalta. Li-         elokuvaa koskevan tarkastuspäätöksen katso-
3641: säksi kuvaohjelmarekisteri palvelisi yleisön        taan tulleen yleisön tietoon kahden viikon
3642: tarpeita saada tietoja maassa esitettävistä ja      kuluttua ilmoituksen julkaisemisesta. Ohjel-
3643: levitettävistä kuvaohjelmista.                      man levittäjä ei voi siten tämän ajankohdan
3644:    Pykälän 2 momentin mukaan tarkastusvi-           jälkeen vedota siihen, ettei hän ole ollut tie-
3645: ranomaiselle ilmoitetusta kuvaohjelmasta re-        toinen tarkastusviranomaisen päätöksestä.
3646: kisteriin olisi merkittävä kuvaohjelman nimi,       Säännöstä koskevan hallituksen esityksen
3647: kesto ja valmistusvuosi, tarkastusviranomai-        mukaan (HE 95/1986 vp) voimassa olevan
3648: sen kuvaohjelmalle antama tunnistenumero            lain säännös edellyttää, että ohjelmien levit-
3649: sekä tiedot kuvaohjelman valmistajasta ja           täjien on seurattava julkaistuja ilmoituksia.
3650: maahantuojasta.                                     Vastaavaa säännöstä ei enää ehdoteta otetta-
3651:    Pykälän 3 momentin mukaan tarkastusvi-           vaksi lakiin, koska tarkastusviranomaisen
3652: ranomaisen tarkastamasta kuvaohjelmasta re-         tarkastamista ja sille ilmoitetuista kuvaohjel-
3653: kisteriin olisi merkittävä 2 momentissa tar-        mista olisi ehdotetun lain 15 §:n mukaan
3654: koitettujen tietojen lisäksi tarkastuksen haki-     pidettävä kuvaohjelmarekisteriä, josta jokai-
3655: ja, tarkastusviranomaisen päätöksen sisältö         sella olisi oikeus saada tietoja.
3656: ja päiväys sekä päivämäärä, jolloin päätös             17 §. Tarkastusviranomaisen antamat lau-
3657: on tullut lainvoimaiseksi. Jos tarkastusviran-      sunnot. Pykälässä säädettäisiin tarkastusvi-
3658: omaisen päätökseen on haettu muutosta, re-          ranomaisen tehtävästä antaa virka-apuna lau-
3659: kisteriin merkittäisiin lisäksi tieto valitukses-   suntoja viranomaisille näiden käsitellessä
3660: ta ja valituksen johdosta annetuista päätök-        kuvaohjelmia koskevia omaan toimivaltaansa
3661: sistä.                                              kuuluvia asioita. Lausuntojen antaminen vi-
3662:                                          HE 2/2000 vp                                           55
3663: 
3664: ranomaisille kuuluisi tarkastusviranomaisen        hallitusmuotoon perusoikeusuudistuksen yh-
3665: tehtäviin. Säännöksessä tarkoitettuja viran-       teydessä lisätty säännös, jossa on vahvistettu
3666: omaisia olisivat esimerkiksi poliisi, tulli,       jokaisen oikeus saada oikeuksiaan ja velvol-
3667: syyttäjät ja tuomioistuimet.                       lisuuksiaan koskeva päätös tuomioistuimen
3668:   Asiasta ei ole nykyisin erikseen säädetty.       tai muun riippumattoman lainkäyttöelimen
3669: Käytännössä elokuvatarkastamo kuitenkin            käsiteltäväksi (hallitusmuodon 6 § 1 mom.).
3670: antaa nykyisinkin lausuntoja kuvaohjelmien         Erityisiä muutoksenhakulautakuntia ei kai-
3671: sisällöstä lähinnä poliisille ja tullille. Vuon-   kissa tapauksissa voida pitää hallitusmuodon
3672: na 1998 tällaisia lausuntoja on annettu polii-      16 §:ssä tarkoitettuina riippumattomina lain-
3673: sille 19 tutkiotapyynnön yhteydessä yhteensä       käyttöeliminä, koska ne eivät aina ole or-
3674: noin 26 000 videokasetista.                        ganisatorisesti riittävän itsenäisiä ja toimeen-
3675:                                                    panovallasta riippumattomia. Sen vuoksi
3676: 5 luku. Muutoksenhaku                              muutoksenhakulautakuntien yksilön oikeuk-
3677:                                                    sia ja velvollisuuksia koskevista päätöksistä
3678:    18 §. Muutoksenhaku tarkastusviranomai-         on järjestettävä rajoittamaton jatkovalitus-
3679: sen päätökseen. Pykälässä säädettäisiin muu-       mahdollisuus tuomioistuimeen. Muutoksen-
3680: toksenhausta tarkastusviranomaisen tarkas-         hakulautakuntien asemaa viimeksi arvioinut
3681: tusasiassa ja lain 6 §:ssä tarkoitetussa lupa-     hallintotuomioistuintoimikunta onkin mie-
3682: asiassa tekemään päätökseen. Lisäksi pykä-         tinnössään (komiteanmietintö 1997:4) ehdot-
3683: lään otettaisiin viittaus hallintolainkäyttöla-    tanut eräitä nykyisiä muutoksenhakulauta-
3684: kiin (586/1996), jota olisi sovellettava vali-     kuntia lakkautettavaksi. Toimikunnan tarkas-
3685: tusmenettelyyn ja valituksen käsittelyyn sekä      telun ulkopuolelle rajattiin valtion elokuva-
3686: haettaessa muutosta tarkastusviranomaisen          lautakunta, koska sen arvioiminen oli kuva-
3687: päätöksiin muissa kuin pykälässä mainituissa       ohjelmien ennakkotarkastustoimikunnan teh-
3688: tarkastus- ja lupa-asioissa.                       tävänä. Toimikunta on toisaalta katsonut,
3689:    Hallintolainkäyttölaissa on perusperiaattee-    että muutoksenhakulautakunnat voitaisiin
3690: na yleinen valitusoikeus. Laissa on lähtökoh-      säilyttää asioissa, joiden ratkaisemiseksi tar-
3691: tana kaksiasteinen hallintotuomioistuinjärjes-     vitaan oikeudellisen asiantuntemuksen lisäksi
3692: telmä, jossa ensi asteen hallintotuomioistui-      muuta erityisasiantuntemusta (ks. mietintö s.
3693: mina toimivat hallinto-oikeudet ja jossa           65).
3694: ylimmän oikeusasteen tehtävänä on yksit-             Ehdotuksen mukaan valtion elokuvalauta-
3695: täistapauksissa annettavan oikeusturvan ohel-      kunta säilyisi erityisenä muutoksenhakueli-
3696: la huolehtia oikeuskäytännön yhtenäisyydes-        menä asioissa, joiden ratkaiseminen perustuu
3697: tä. Hallinto-oikeuslaki ( 430/1999) tuli voi-      kuvaohjelmien sisällön ja vaikuttavuuden ar-
3698: maan 1 päivänä marraskuuta 1999, ja hallin-        viointiin ja edellyttää erityisasiantuntemusta
3699: to-oikeudet korvaisivat lääninoikeudet             sekä lasten kehityksen että kuvallisen vies-
3700:    Hallintolainkäyttölain 7 §:n 2 momentin ja      tinnän aloilta. Muulla kuin oikeudellisella
3701: 10 §:n mukaan muusta kuin hallinto-oikeu-          erityisasiantuntemuksella olisi siten keskei-
3702: teen menevästä valitusoikeudesta tulee sää-        nen merkitys näiden valitusten käsittelyssä.
3703: tää erikseen.                                      Elokuvalautakunnalta haettaisiin siten muu-
3704:   Pykälän 1 momentin mukaan tarkastusvi-           tosta tarkastusviranomaisen päätökseen asi-
3705: ranomaisen päätökseen kuvaohjelman tarkas-         oissa, jotka koskevat kuvaohjelman hyväk-
3706: tamista koskevassa asiassa sekä 6 §:ssä tar-       symistä esitettäväksi ja levitettäväksi 18
3707: koitetussa lupa-asiassa haettaisiin muutosta       vuotta nuoremmille (7 §), kuvaohjelman ikä-
3708: valittamalla valtion elokuvalautakunnalta.         rajaluokitusta (8 §), kuvaohjelman määrää-
3709:   Valtion elokuvalautakunta ei ole hallinto-       mistä tarkastettavaksi ( 4 § 2 mom.), kieltoa
3710: tuomioistuin, vaan erityinen muutoksenhaku-        esittää ja levittää tarkastettavaksi määrättyä
3711: lautakunta, josta säädettäisiin tarkemmin lain     kuvaohjelmaa 18 vuotta nuoremmille (4 § 3
3712: 19 §:ssä. Valtioneuvoston 17 päivänä kesä-         mom.) sekä lupaa esittää kuvaohjelmia 18
3713: kuuta 1993 toimenpiteistä keskushallinnon ja       vuotta nuoremmille niitä ennakolta tarkastut-
3714: aluehallinnon uudistamiseksi tekemän peri-         tamatta (6 §). Tarkastusviranomaisen päätök-
3715: aatepäätöksen mukaan erilliset muutoksenha-        seen muissa asioissa haettaisiin muutosta
3716: kuyksiköt tulisi pyrkiä lakkauttamaan siirtä-      hallinto-oikeudelta siten kuin hallintolain-
3717: mällä muutoksenhakuasioiden käsittely pää-         käyttölaissa säädetään.
3718: sääntöisesti yleisiin tuomioistuimiin tai hal-       Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
3719: lintotuomioistuimiin. Tätä pyrkimystä tukee        vaksi viittaussäännös, jonka mukaan muilta
3720: 56                                       HE 2/2000 vp
3721: 
3722:  osin muutoksenhausta tarkastusviranomaisen        sa on turvattava se, että lasten kehitykseen ja
3723: päätökseen olisi voimassa, mitä hallintolain-     kuvalliseen viestintään liittyvät näkökohdat
3724:  käyttölaissa säädetään.                          tulevat valituksia käsiteltäessä huomioon
3725:    Tarkastusviranomaisen päätökseen muissa        otetuiksi. Näistä syistä ehdotetaan, että elo-
3726: kuin pykälän 1 momentissa tarkoitetuissa          kuvalautakunnassa olisi nykyisten 11 jäsenen
3727: asioissa olisi siten haettava muutosta asian-     sijasta vain kuusi jäsentä eli puheenjohtaja
3728:  omaiselta hallinto-oikeudelta siten kuin hal-    ja varapuheenjohtaja sekä neljä muuta jäsen-
3729: lintolainkäyttölaissa säädetään. Ehdotuksen       tä. Elokuvalautakunnan käytännön työn tur-
3730: mukaan hallintolainkäyttölain muita kuin          vaamiseksi on kuitenkin tarpeen määrätä
3731: valitusviranomaista koskevia säännöksiä olisi     kaikille jäsenille henkilökohtaiset vara-
3732: toisaalta sovellettava myös pykälän 1 mo-         jäsenet.
3733: mentissa tarkoitettujen valitusasioiden käsit-       Elokuvalautakunnan jäsenet ja varajäsenet
3734: telymenettelyyn. Siten näissäkin asioissa         määräisi valtioneuvosto kolmen vuoden toi-
3735: olisi sovellettava esimerkiksi valituksen te-     mikaudeksi kerrallaan. Ehdotus vastaa ny-
3736: kemisestä ja käsittelystä annettuja hallinto-     kyistä sääntelyä. Elokuvien tarkastuksen toi-
3737: lainkäyttölain säännöksiä.                        mittamisesta annetun lain 6 §:n mukaan elo-
3738:    Pykälän 3 momentin mukaan elokuvalau-          kuvalautakunnan jäsenten toimikausi on ny-
3739: takunnan olisi käsiteltävä valitus kiireellise-   kyisinkin kolme vuotta, ja elokuvien tarkas-
3740: nä.                                               tuksen toimittamisesta annetun asetuksen
3741:    Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta         9 §:ssä toimivalta määrätä elokuvalautakun-
3742: annetun lain 5 §:n 2 momentin ja videotar-        nan puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja
3743: kastuslain 14 §:n 3 momentin mukaan elo-          muut jäsenet on osoitettu valtioneuvostolle.
3744: kuvalautakunnan on nykyisin käsiteltävä           Valtioneuvoston ohjesäännön (1522/1995)
3745: valitus neljäntoista päivän kuluessa sen saa-     9 §:n 3 kohdan mukaisesti elokuvalautakun-
3746: pumisesta. Käsittelyajasta ei kuitenkaan enää     nan jäsenten määräämistä koskeva asia rat-
3747: ole tarpeen säätää yhtä tarkasti kuin nykyi-      kaistaan valtioneuvoston yleisistunnossa.
3748: sin. Riittävää on edellyttää valituksen käsit-       Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että
3749: telemistä kiireellisenä. Ehdotus vastaa tältä     elokuvalautakunnan jäsenet toimisivat tuo-
3750: osin muualla lainsäädännössä omaksuttua           marin vastuulla. Vastaavaa säännöstä ei ole
3751: sääntelyä.                                        nykyisin.
3752:    19 §. Valtion elokuvalautakunta. Pykälässä        Pykälän 3 momentin ensimmäisen virk-
3753: säädettäisiin valtion elokuvalautakunnan ko-      keen mukaan elokuvalautakunnan puheen-
3754: koonpanosta ja asettamisesta. Lisäksi pykä-       johtajan ja varapuheenjohtajan tulisi olla
3755: lään otettaisiin säännökset elokuvalautakun-      oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suoritta-
3756: nan jäsenten kelpoisuusehdoista sekä eloku-       neita. Elokuvalautakunnan puheenjohtajan
3757: valautakunnan päätösvaltaisuudesta ja äänes-      ja varapuheenjohtajan tulee myös voimassa
3758: tyksessä sovellettavista säännöistä. Pykälässä    olevan lain mukaan olla tuomarin virkaan
3759: säädettäisiin myös elokuvalautakunnan pu-         oikeuttavan tutkinnon eli oikeustieteen kan-
3760: heenjohtajan ja varapuheenjohtajan sijaisen       didaatin tutkinnon suorittaneita.
3761: määräämisestä.                                       Elokuvalautakunnan muiden jäsenten ja
3762:   Pykälän 1 momentin mukaan valtion elo-          kaikkien varajäsenten tulisi 3 momentin toi-
3763: kuvalautakunnassa olisi puheenjohtaja ja          sen virkkeen mukaan olla lasten kehitystä
3764: varapuheenjohtaja sekä lisäksi neljä muuta        koskeviin kysymyksiin tai kuvalliseen vies-
3765: jäsentä, jotka valtioneuvosto määräisi kol-       tintään perehtyneitä. Ehdotus vastaa asialli-
3766: meksi vuodeksi kerrallaan. Kullekin heistä        sesti nykyistä sääntelyä, vaikka se onkin
3767: olisi lisäksi määrättävä henkilökohtainen         voimassa olevan lain vastaavaa säännöstä
3768: varajäsen.                                        yleispiirteisempi. Elokuvien tarkastuksen
3769:   Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta          toimittamisesta annetun lain 6 §:n 1 momen-
3770: annetun lain 6 §:n mukaan valtion elokuva-        tin mukaan elokuvalautakunnan jäsenet on
3771: lautakunnassa on nykyisin 11 jäsentä. Ny-         nykyisin määrättävä niin, että lain 2 §:n 1
3772: kyistä jäsenmäärää on pidettävä tarpeetto-        momentin mainittujen mielenterveydellisten,
3773: man suurena. Elokuvalautakunnan on voita-         kasvatusopillisten ja yhteiskunnallisten kysy-
3774: va kokoontua verraten nopeasti päätösvaltai-      mysten sekä elokuvataiteen asiantuntemus
3775: seen istuntoon, jotta se voisi täyttää vaati-     on lautakunnassa edustettuna. Ehdotetun lain
3776: muksen valitusten kiireellisestä käsittelystä.    pääasiallisten tavoitteiden kannalta on pidet-
3777: Toisaalta elokuvalautakunnan kokoonpanos-         tävä riittävänä, että elokuvalautakunnassa on
3778:                                         HE 2/2000 vp                                         57
3779: 
3780: asiantuntemusta lasten henkisen ja muun ke-       se, johon päätös on kohdistettu tai jonka
3781: hityksen sekä kuvallisen viestinnän aloilta.      oikeuteen, velvollisuuteen tai etuun päätös
3782: Nykyistä sääntelyä vastaavasti pykälän 3          välittömästi vaikuttaa. Viranomaisella on
3783: momenttiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi         lisäksi valitusoikeus, jos laissa niin sääde-
3784:  säännös, joka oikeuttaisi lautakunnan käyttä-    tään tai jos valitusoikeus on viranomaisen
3785:  mään apunaan asiantuntijoita.                    valvottavana olevan julkisen edun vuoksi
3786:    Voimassa olevan lain mukaan elokuvalau-        tarpeen.
3787: takunnassa on oltava sekä miehiä että naisia.        Pykälän 2 momentin mukaan korkeimman
3788: Asiasta ei enää ehdoteta otettavaksi nimen-       hallinto-oikeuden olisi käsiteltävä valitus
3789:  omaista     säännöstä     lakiin.    Elokuva-    kiireellisenä.
3790:  lautakunnan käsiteltäviksi tulevien asioiden        Ehdotus vastaa nykyistä sääntelyä.
3791:  luonteen vuoksi voidaan muutenkin pitää
3792:  selvänä, että lautakunnassa tulee vastaisuu-     6 luku. Erinäiset säännökset
3793: dessakin olla sekä miehiä että naisia.
3794:    Elokuvien tarkastuksen toimittamisesta            21 §. Maksut. Julkishallinnon palvelut
3795: annetun lain 6 §:n 1 momentin mukaan elo-          ovat nykyään yhä useammin käyttäjälleen
3796: kuvalautakunnan jäsenistä yhden tulee ny-          maksullisia. Pykälässä säädettäisiin tarkas-
3797: kyisin edustaa oikeusministeriötä, yhden           tusviranomaisen tarkastamista, esittämistä ja
3798:  opetusministeriötä ja yhden valtionvarainmi-      levittämistä koskevan päätöksen sekä valti-
3799: nisteriötä. Ministeriöiden edustusta ei enää       on elokuvalautakunnan valitukseen antaman
3800: voida pitää tarpeellisena lautakunnassa, joka      päätöksen maksullisuudesta. Päätöksistä
3801: on yksittäisiä valitusasioita käsittelevä hal-     perittävistä maksuista päättäisi opetusminis-
3802:  lintolainkäyttöelin. Tämä ei kuitenkaan estä      teriö sen mukaan kuin valtion maksuperus-
3803: määräämästä elokuvalautakunnan jäseniksi           telaissa säädetään.
3804: valtioneuvoston virkamiehiä.                         Valtion elokuvatarkastamon toimittamasta
3805:    Pykälän 4 momentin mukaan elokuvalauta-         tarkastuksesta perittävistä maksuista sääde-
3806: kunta olisi päätösvaltainen, kun kokouksessa       tään nykyisin elokuvien tarkastuksen toimit-
3807: on läsnä puheenjohtajan tai varapuheenjoh-         tamisesta annetun lain 10 §:ssä, videotarkas-
3808: tajan lisäksi vähintään kaksi muuta jäsentä.      tuslain 15 §:ssä samoin kuin elokuvien sekä
3809: Momenttiin otettaisiin lisäksi nykyistä sään-      video- ja muiden kuvaohjelmien tarkastus-
3810: nöstä vastaavat äänestyssäännöt Elokuva-           maksujen tarkistamisesta annetussa asetuk-
3811: lautakunnan päätökseksi tulisi se mielipide,       sessa, jolla kolmivuotiskausittain maksun
3812: jota jäsenten enemmistön on katsottava kan-       markkamääriä on muutettu rahanarvon muu-
3813: nattaneen, ja äänten mennessä tasan päätök-       toksia vastaavasti. Nykyisin valtion elokuva-
3814: seksi tulisi se mielipide, joka on valittajalle   tarkastamon muista suoritteista ja valtion
3815: edullisempi.                                      elokuvalautakunnan päätöksistä perittävistä
3816:    Pykälän 5 momentissa ehdotetaan säädettä-      maksuista säädetään valtion elokuvatarkas-
3817: väksi, että ministeriön olisi määrättävä joku     tamon ja elokuvalautakunnan suoritteiden
3818: elokuvalautakunnan jäsenistä toimimaan pu-        maksullisuudesta annetussa opetusministeri-
3819: heenjohtajan sijaisena, jos lautakunnan pu-       ön päätöksessä (1142/1999).
3820: heenjohtaja ja varapuheenjohtaja ovat mo-            Nykyisin luvan elokuvan tai video-ohjel-
3821: lemmat esteeliisiä tai satunnaisesti estyneitä.   man esittämiseen tai levittämiseen sitä tar-
3822: Säännös on uusi.                                  kastamatta antaa opetusministeriö. Luvan
3823:    Elokuvatarkastamon henkilöstö suorittaisi      maksusta säädetään nykyisin opetusministe-
3824: edelleen elokuvalautakunnan toimistotehtä-        riön suoritteiden maksullisuudesta annetussa
3825: vät Vastaava säännös on nykyisin elokuvien        opetusministeriön päätöksessä ( 130/ 1996).
3826: tarkastuksen toimittamisesta annetun asetuk-      Ehdotetun 6 §:n mukaan luvasta päättäisi
3827: sen 10 §:ssä ja tarkoitus on säätää asiasta       tarkastusviranomainen, jolloin myös tämä
3828: asetuksella.                                      suorite tulisi ottaa huomioon tarkastusvi-
3829:    20 §. Muutoksenhaku valtion elokuvalau-        ranomaisen maksuja määrättäessä.
3830: takunnan päätökseen. Pykälän 1 momentin              Kuvaohjelman esittäminen ja levittäminen
3831: mukaan muutosta elokuvalautakunnan pää-           täysi-ikäisille ei ehdotetun lain mukaan enää
3832: tökseen haettaisiin korkeimmalta hallinto-        kuuluisi ennakkotarkastusvelvollisuuden pii-
3833: oikeudelta valittamalla siten kuin hallinto-      riin. Ennakkotarkastusjärjestelmän perustei-
3834: lainkäyttölaissa säädetään. Hallintolainkäyt-     den muuttamisen vuoksi tarkastusmaksun
3835: tölain 6 §:n mukaan päätöksestä saa valittaa      joutuisivat vastaisuudessa maksamaan vain
3836: 
3837: 
3838: 2090!9V
3839: 58                                       HE 2/2000 vp
3840: 
3841:  ne, jotka aikovat esittää tai levittää kuvaoh-   kastuslain 18 §:n nykyisiä säännöksiä. Pe-
3842: jelmaa 18 vuotta nuoremmille. Siten maksut        rusteltua on, etteivät viranomaiset olisi vas-
3843:  kohdistuisivat käytännössä ainoastaan lapsil-    taisuudessakaan velvollisia pitämään niiden
3844: le ja nuorille esitettäviksi ja levitettäviksi    hallussa ehdotetun lain nojalla olevia kuva-
3845:  tarkoitettuihin kuvaohjelmiin. Tarkastusmak-     ohjelmia jokaisen katseltavana (II LaVM
3846:  sujen tällaista kohdistamista voidaan pitää      7/1987 vp ja II LaVM 8/1987 vp).
3847: kulttuuritoiminnan edistämisen näkökulmasta          Säännös olisi yleinen poikkeus siitä, mitä
3848: ongelmallisena. Valtion maksuperustelain          viranomaisten toiminnan julkisuudesta anne-
3849: mukaan julkisoikeudellisten suoritteiden          tussa laissa säädetään.
3850: maksujen tulee pääsääntöisesti vastata suorit-       23 §. Rangaistussäännös. Pykälässä säädet-
3851: teen tuottamisesta valtiolle aiheutuvien ko-      täisiin rangaistavaksi ehdotetun lain pääasial-
3852: konaiskustannusten maaraa (omakustan-             listen tavoitteiden kannalta keskeisimpien
3853: nusarvo). Lain 4 §:n 2 momentin mukaan            kieltojen ja velvoitteiden rikkominen. Ran-
3854: suoritteen tulee olla maksullinen muun            gaistavaksi ehdotettujen tekojen uutena ri-
3855: muassa etenkin silloin, kun suoritteen tuotta-    kosnimikkeenä olisi kuvaohjelmien tarkas-
3856: minen liittyy vastaanottajan taloudelliseen       tamisesta annettujen säännösten rikkominen.
3857: toimintaan. Tarkastusmaksut liittyvät tarkas-     Ehdotettuna rangaistusuhkana olisi sakko.
3858: tusvelvollisten elinkeinotoimintaan. Maksu        Ehdotetussa säännöksessä tarkoitettujen te-
3859: voidaan kuitenkin lain 6 §:n 3 momentin           kojen rangaistavuus edellyttäisi tahallisuutta.
3860: mukaan perusteliosta syystä määrätä perittä-
3861: väksi yleisesti suoritteen omakustannusarvoa         Pykälän 1 kohdan mukaan rangaistavaa
3862: alempana tai jättää kokonaan perimättä            olisi sellaisen kuvaohjelman esittäminen tai
3863: muun muassa yleiseen kulttuuritoimintaan          levittäminen 18 vuotta nuoremmille, jota ei
3864: liittyvistä tai niihin verrattavista syistä.      ole hyväksytty alaikäisille esitettäväksi ja
3865:    Tarkastusmaksut ehdotetaan edellä esitetyn     levitettäväksi siten kuin ehdotetussa laissa
3866: perusteella määrättäviksi valtion maksupe-        säädetään. Laissa ehdotetun ennakkotarkas-
3867: rustelain säännöksiä noudattaen ottaen huo-       tusjärjestelmän kannalta on ratkaisevaa, ettei
3868: mioon lain 6 §:n 3 momentissa säädetyt lie-       lain 3 §:ssä tarkoitettuja esittämis- ja levittä-
3869: vennysperusteet sekä kyseisessä laissa sääde-     misrajoituksia rikota. Siten on perusteltua
3870: tyssä järjestyksessä. Maksujen taso olisi pe-     pitää ehdotetun lain perussäännösten tahal-
3871: rusteltua asettaa niin, että maksukertymä         lista rikkomista rangaistavana tekona. Sään-
3872: vastaisi suhteellisesti nykyistä osuutta kysei-   nöksen mukaan rangaistaisiin vain sitä, joka
3873: sen tarkastustoiminnan aiheuttamista kustan-      esittää tai levittää kuvaohjelman 18 vuotta
3874: nuksista. Tarkastuksen maksullisuus ei saisi      nuoremmalle ehdotetun lain säännösten vas-
3875: kuitenkaan tarpeettomasti rajoittaa kuvaoh-       taisesti. Siten on selvää, ettei 4 §:n mukaan
3876: jelmien tarkastuttamista ja siten lasten ja       tarkastuksesta vapautetun kuvaohjelman esit-
3877: nuorten mahdollisuuksia saada heille sopivia      täminen tai levittäminen alaikäiselle olisi py-
3878: kuvaohjelmia katseltavikseen.                     kälän mukaan rangaistavaa. Ehdotetun lain
3879:    Pykälässä tarkoitetut julkisoikeudelliset      vastaista ei ole myöskään tarkastamattoman
3880: maksut saadaan ulosottaa ilman tuomiota tai       kuvaohjelman esittäminen televisiossa.
3881: päätöstä siten kuin verojen ja maksujen peri-        Pykälän 1 kohta koskisi sellaisen kuvaoh-
3882: misestä ulosottotoimin annetussa laissa sää-      jelman esittämistä tai levittämistä 18 vuotta
3883: detään.                                           nuoremmille, jota ei ole esitetty tarkastetta-
3884:    Sääntely vastaisi muiden kuin tarkastus-       vaksi siten kuin ehdotetussa laissa säädetään.
3885: maksujen määräämisen osalta nykyistä käy-           Jos puolestaan on kysymys tarkastetusta
3886: täntöä.                                           kuvaohjelmasta, jonka esittäminen ja levittä-
3887:    Tarkemmin maksuista säädettäisiin lain         minen on kielletty, sovellettaisiin rikos lakia.
3888: nojalla annettavana opetusministeriön pää-        Esityksen 3. lakiehdotuksessa rikoslakiin
3889: töksellä.                                         ehdotetaan lisättäväksi uusi rangaistussään-
3890:    22 §. Kuvaohjelman tallenteen julkisuus.       nös, 17 luvun 18 a §, joka koskisi kuvaoh-
3891: Pykälän mukaan ehdotetun lain nojalla vi-         jelman laitonta esittämistä tai levittämistä
3892: ranomaisen hallussa olevaan kuvaohjelmaan         alaikäiselle. Tämän uuden säännöksen mu-
3893: ei sovellettaisi viranomaisten toiminnan jul-     kaan rangaistaisiin muun muassa sitä, joka
3894: kisuudesta annetun lain säännöksiä. Ehdo-         esittää tai levittää 18 vuotta nuoremmalle
3895: tus vastaa elokuvien tarkastuksen toimittami-     kuvaohjelmaa, jota kuvaohjelman tarkasta-
3896: sesta annetun asetuksen 14 a §:n ja videotar-     misesta ehdotetun lain 4 §:n 3 momentin
3897:                                           HE 2/2000 vp                                           59
3898: 
3899: nojalla antaman tarkastusviranomaisen pää-            Jos teko täyttäisi rikoslain 17 luvun 17, 18
3900: töksen mukaan ei saa alaikäisille esittää eikä      tai 18 a §:n tunnusmerkistön tai jos siitä
3901: levittää.                                           muualla laissa säädettäisiin ankarampi ran-
3902:    Pykälän 1 kohta ei kuitenkaan koskisi            gaistus, tuomittaisiin rangaistus näiden sään-
3903: kaikkien tarkastamattomien kuvaohjelmien            nösten mukaan.
3904: esittämistä tai levittämistä 18 vuotta nuo-           24 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä
3905: remmille. Jos nimittäin tällainen tarkastama-       säädettäisiin valtuutuksesta, jonka nojalla
3906: ton kuvaohjelma olisi sisällöltään sellainen,       tarkempia säännöksiä ehdotetun lain täytän-
3907: mitä rikoslaissa tarkoitetaan, sovellettaisiin      töönpanosta annettaisiin asetuksella. Tar-
3908: rikoslain säännöksiä. Rikoslain 17 luvun            kempia säännöksiä annettaisiin elokuvalauta-
3909:  17 § koskee väkivaltakuvauksen levittämistä        kunnan kokoontumisesta, puheenjohtajan
3910: ja 18 § sukupuolisiveellisyyttä Ioukkaavan          tehtävistä, päätösten ja lausuntojen allekir-
3911: kuvan esittämistä. Lisäksi lukuun lisättäisiin      joittamisesta, jäsenten palkkioista, siitä, että
3912: edellä mainittu 18 a §. Se koskisi paitsi ni-       jäsenet vannovat tuomarinvalan sekä muusta
3913: menomaan kiellettyjä kuvaohjelmia myös              asioiden valmistelusta elokuvalautakunnassa.
3914: sellaisia 18 vuotta nuoremmille esitettäviä         Vastaavia säännöksiä elokuvalautakunnasta
3915: tai levitettäviä kuvaohjelmia, jotka ovat vä-       on nykyisin elokuvien tarkastuksen toimitta-
3916: kivaltaisuutensa tai seksuaalisen sisältönsä        misesta annetun asetuksen 10 §:ssä.
3917:  vuoksi tai kauhua herättämällä taikka muulla
3918: näihin rinnastettavana tavalla omiaan vaikut-       7 luku.   V oimaantulo- ja
3919: tamaan haitallisesti lasten kehitykseen.                      siirtymäsäännökset
3920:    Pykälän 2 kohdan mukaan olisi rangaista-
3921: vaa esittää tai levittää ehdotetun lain vastai-       25 §. V oimaantulo. Pykälän 1 momentti
3922: sesti kuvaohjelmaa, josta ei ole tehty tarkas-      sisältää tavanomaisen voimaantulosäännök-
3923: tusviranomaiselle lain 11 §:ssä tarkoitettua        sen.
3924: ilmoitusta. Lain pääasiallisten tavoitteiden          Pykälän 2 momentin mukaan lailla kumot-
3925: kannalta on tärkeää, että tarkastusviranomai-       taisiin elokuvatarkastuslaki, elokuvien tar-
3926: nen voi tehokkaasti seurata tarkastuksesta          kastuksen toimittamisesta annettu laki sekä
3927: vapautettujen ja muuten tarkastamattomien           videotarkastuslaki niihin myöhemmin teh-
3928: kuvaohjelmien esittämistä ja levittämistä.          tyine muutoksineen.
3929: Sen vuoksi on perusteltua pitää lain 11 §:ssä         Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että
3930: säädettäväksi ehdotetun ilmoitusvelvollisuu-        ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä lain
3931: den laiminlyöntiä rangaistavana tekona.             täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
3932:    Pykälän 3 kohdan mukaan olisi ran-               siin. Ennen lain voimaantuloa tulisi asettaa
3933: gaistavaa esittää tai levittää kuvaohjelmaa,        ehdotetun lain mukainen valtion elokuva-
3934: jossa tai jonka yhteydessä ei ole lain 12           lautakunta. Nykyisen elokuvalautakunnan
3935: §:ssä tarkoitettuja merkintöjä. Merkintävel-        kolmivuotinen tOimikausi on alkanut 1 päi-
3936: vollisuutta koskevan säännöksen tarkoitus on        vänä huhtikuuta 1999.
3937: omalta osaltaan varmistaa, ettei alaikäisille         Samoin ennen lain voimaantuloa tarkastus-
3938: esitetä tai levitetä ohjelmia, joita ei ole hy-     viranomaisen tulisi päättää tarkemmin lain
3939: väksytty heille esitettäviksi ja levitettäviksi.    12 §:n 1 momentissa tarkoitettujen tietojen
3940: Tärkeää on, että kuvaohjelmien jakeluketjus-        merkintätavoista.
3941: sa ohjelmien esittämisestä ja levittämisestä          26 §. Siirtymäsäännös. Lakiin olisi otetta-
3942: käytännössä huolehtivat henkilöt voivat mer-        va myös lain voimaantulon vuoksi tarvitta-
3943: kintöjen perusteella varmistaa, onko ohjelma        vat siirtymäsäännökset oikeudesta esittää ja
3944: ehdotetun lain mukaisesti hyväksytty ja luo-        levittää aikaisemmin tarkastettuja elokuvia ja
3945: kiteltu alaikäisille esitettäväksi vai ei, ja et-   muita kuvaohjelmia 18 vuotta nuoremmille.
3946: teivät he esitä tai levitä ohjelmaa, ellei siinä      Ehdotettua lakia sovellettaisiin kaikkiin
3947: ole     laissa     säädettäviksi    ehdotettuja     lain voimaantulon jälkeen vireille tulleisiin
3948: merkintöjä. Kuvaohjelmien ostajilla, vuok-          tarkastushakemuksiin ja tarkastettaviksi mää-
3949: raajilla ja muilla vastaanottajilla on oltava       rättyihin kuvaohjelmiin. Jos elokuva tai muu
3950: käytettävissään lain 12 §:ssä tarkoitetut oh-       kuvaohjelma olisi toimitettu tarkastettavaksi
3951: jelmaan tai sen yhteyteen merkittävät tiedot.       tai ilmoitus elokuvasta tai muusta kuvaohjel-
3952: Sen vuoksi merkintävelvollisuuden tahalli-          masta olisi tehty valtion elokuvatarkastamol-
3953: nen laiminlyönti on perusteltua säätää ran-         le ennen ehdotetun lain voimaantuloa, nou-
3954: gaistavaksi teoksi.                                 datettaisiin niiden käsittelyssä ehdotetun lain
3955: 60                                       HE 2/2000 vp
3956: 
3957: voimaan tullessa voimassa olleita säännök-        kuvatarkastamo hoitaisi kuvaohjelmien tar-
3958: siä. Jos hakemus koskisi sellaista elokuvaa       kastamista koskevassa lakiehdotuksessa tar-
3959: tai muuta kuvaohjelmaa, jota ehdotetun lain       koitettujen kuvaohjelmien tarkastamisen li-
3960: mukaan ei enää tarvitsisi tarkastaa, hakemus       säksi ne muut tehtävät, jotka sille laissa tai
3961: käsiteltäisiin viran puolesta ehdotetun lain      asetuksessa erikseen säädetään.
3962: mukaisena kuvaohjelmaa koskevana ilmoi-              2 §. Pykälässä säädetään, että elokuvatar-
3963: tuksena. Jos hakemus koskisi alaikäisille         kastamolla olisi uutena hallintoelimenä joh-
3964: tarkoitettua ikärajaluokitusta, noudatettaisiin   tokunta kuten useimmissa valtion virastoissa.
3965: kuitenkin ehdotetun lain säännöksiä.              Nykyisin elokuvatarkastamolla ei ole johto-
3966:   Lakiin otettaisiin säännös myös siitä, mi-      kuntaa. Lisäksi ehdotetaan, että johtokunnan
3967: ten aikaisemmin esitettäviksi ja levitettäviksi   tehtävistä,    kuten talousarvioehdotuksesta
3968: hyväksyttyjen kuvaohjelmien tarkastuspää-         sekä toiminta- ja taloussuunnitelmasta päät-
3969: töksissä määrättyjä ikärajoja noudatettaisiin     tämisestä samoin kuin työjärjestyksen hy-
3970: ehdotetun lain tultua voimaan.                    väksymisestä, sen kokoonpanosta ja asetta-
3971:   Sellaisesta elokuvasta ja muusta kuvaoh-        misesta säädetään asetuksella. Asetuksella on
3972: jelmasta, jota ehdotetun lain voimaan tulles-     tarkoitus säätää johtokunnan tehtävistä sekä
3973: sa voimassa olleiden säännösten mukaan ei         johtokunnan jäsenten määrästä, toimikaudes-
3974: ole hyväksytty esitettäväksi tai levitettäväksi   ta, kokoontumisesta, varapuheenjohtajan va-
3975: 18 vuotta täyttäneille, tulisi tehdä 11 §:n       linnasta ja johtokunnan jäsenten palkkioiden
3976: mukainen ilmoitus Valtion elokuvatarkasta-        määräytymisestä.
3977: molle, jos kuvaohjelmaa on tarkoitus esittää         3 §. Pykälässä ehdotetaan, että elokuvatar-
3978: tai levittää. Ilmoitusta ei kuitenkaan tarvitse   kastamon tehtävistä ja hallinnosta säädetään
3979: tehdä lain voimaan tullessa voimassa ollei-       tarkemmin asetuksella. Asetuksella on tar-
3980: den säännösten nojalla tarkastuksesta va-         koitus säätää elokuvatarkastamon viroista ja
3981: pautetuista kuvaohjelmista. Tämä koskisi          niiden kelpoisuusvaatimuksista, virkamiesten
3982: muun muassa kirjastossa levitettäviä tarkas-      nimittämisestä ja tehtävistä sekä virkava-
3983: tuksesta vapautettuja videotallenteita sekä       paudesta samoin kuin asioiden ratkaisemi-
3984: video- ja tietokonepelejä.                        sesta.
3985:                                                      4 §. Pykälän 1 momentti sisältää ta-
3986: 1.2. Laki Valtion elokuvatarkastamosta            vanomaisen voimaantulosäännöksen.
3987:                                                      Pykälän 2 momentin mukaan lain täytän-
3988:   1 §. Pykälän 1 momentissa säädetään, että       töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin voi-
3989: elokuvien ja muiden kuvaohjelmien tarkasta-       taisiin ryhtyä ennen lain voimaantuloa. En-
3990: mista varten on Valtion elokuvatarkastamo,        nen lain voimaantuloa valtion elokuvatarkas-
3991: joka olisi opetusministeriön alainen valtion      tamolle tulisi asettaa johtokunta.
3992: virasto kuten nykyisinkin.
3993:   Valtion virastojen ja laitosten yleisistä pe-   1.3. Rikoslaki
3994: rusteistä säädetään nykyisin useimmiten
3995: lailla (hallitusmuodon 65 §). Maaliskuun          17 luku. Rikoksista yleistä jäijestystä
3996: alusta 2000 voimaan tulevan Suomen perus-                  vastaan
3997: tuslain 119 §:n mukaan valtionhallinnon toi-
3998: mielinten perusteista on säädettävä lailla, jos     17 §. Väkivaltakuvauksen levittäminen.
3999: niiden tehtäviin kuuluu julkisen vallan käyt-     Kuvaohjelmien tarkastamista koskevan lain-
4000: töä. Julkisen vallan käyttöä olisi muun           säädännön uudistaminen edellyttäisi tarkis-
4001: muassa elokuvatarkastamon tehtäviin kuulu-        tuksia niihin rikoslain säännöksiin, joissa
4002: va rajoitusten määrääminen kuvaohjelmien          viitataan nykyiseen elokuvatarkastuslakiin ja
4003: esittämiselle ja levittämiselle.                  videotarkastuslakiin.
4004:   Elokuvatarkastamoa koskevat säännökset            Pykälän 2 momentin toisessa virkkeessä
4005: ovat nykyisin elokuvien tarkastuksen toimit-      säädetään nykyisin, että jos elokuvan tai tal-
4006: tamisesta annetussa laissa, joka ehdotetaan       lenteen sisältämä esitys on tarkastettu ja hy-
4007: kumottavaksi säädettäessä laki kuvaohjelmi-       väksytty esitettäväksi elokuvatarkastuslain
4008: en tarkastamisesta. On perusteltua nykyisin       tai levitettäväksi videotarkastuslain mukai-
4009: noudatettavan käytännön mukaisesti erottaa        sesti, ei väkivaltakuvauksen levittämistä kos-
4010: viraston P.erusteita koskevat säännökset          kevaa pykälän 1 momentissa tarkoitettua
4011: omaan laktin.                                     rangaistussäännöstä sovelleta. Koska kum-
4012:   Pykälän 2 momentissa säädetään, että elo-       matkin lait ehdotetaan kumottaviksi kuvaoh-
4013:                                          HE 2/2000 vp                                           61
4014: 
4015: jelmien tarkastamisesta ehdotetuna lailla, 2       sukupuolisiveellisyyttä loukkaavasti esitetään
4016: momentissa mainittu säädösviittaus ehdote-         lasta tai väkivaltaa taikka eläimeen sekaantu-
4017: taan saatettavaksi ajan tasalle niin, että siinä   mista, on tuomittava sukupuolisiveellisyyttä
4018: viitattaisiin kuvaohjelmien tarkastamisesta        Ioukkaavan kuvan levittämisestä sakkoon tai
4019: ehdotettuun lakiin.                                vankeuteen enintään kahdeksi vuodeksi.
4020:    18 a §. Kuvaohjelman laiton esittäminen            Voimassa oleva 17 ja 18 § koskevat siis
4021: tai levittäminen alaikäiselle. Lukuun ehdote-      sellaista aineistoa, jota ei väkivaltaisen tai
4022: taan lisättäväksi uusi rangaistussäännös, jos-     pornografisen sisältönsä vuoksi saa levittää
4023: sa säädettäisiin rangaistavaksi kuvaohjelman       kenellekään, ei täysi-ikäisellekään. Kysymys
4024: laiton esittäminen tai levittäminen alaikäisel-    on yleensä sisällöltään moitittavammasta
4025: le. Pykälän mukaan se, joka esittää tai levit-     aineistosta kuin mitä ehdotettu 18 a § koski-
4026: tää 18 vuotta nuoremmalle kuvaohjelmaa,            si. Tämä näkyisi myös rangaistusasteikossa.
4027: joka kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdote-         Väkivaltakuvauksen levittämisestä ja suku-
4028: tun lain 4 §:n 3 momentin nojalla on kiellet-      puolisiveellisyyttä Ioukkaavan kuvan levittä-
4029: ty, taikka tarkastamatoota kuvaohjelmaa, jo-       misestä tuomitaan sakkoa tai vankeutta enin-
4030: ka täyttää mainitussa momentissa tarkoitetut       tään kaksi vuotta. Kuvaohjelman laittomasta
4031: kieltämisen edellytykset, on tuomittava ku-        esittämisestä tai levittämisestä alaikäiselle
4032: vaohjelman laittomasta esittämisestä tai le-       tuomittaisiin ehdotuksen mukaan sakkoa tai
4033: vittämisestä alaikäiselle sakkoon tai van-         vankeutta enintään kuusi kuukautta. Jos te-
4034: keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.             koon näyttäisi soveltuvan sekä 18 a § että
4035:    Ehdotettu säännös koskisi siis sellaisia ta-    joko 17 tai 18 §, olisi riittävää soveltaa vain
4036: pauksia, joissa kuvaohjelma on tarkastettu ja       17 tai 18 §:ää, joissa on selvästi korkeampi
4037: sen esittäminen tai levittäminen on kielletty      enimmäisrangaistus        kuin     ehdotetussa
4038: alle 18-vuotiailta, mutta tästä huolimatta sitä     18 a §:ssä.
4039: esitetään tai levitetään alaikäisille, sekä sel-     Ehdotettu 18 a § koskisi ensinnäkin kuva-
4040: laisia tapauksia, joissa alle 18-vuotiaille esi-   ohjelmaa, joka kuvaohjelmien tarkastamises-
4041: tetään tai levitetään tarkastamaton kuvaohjel-     ta ehdotetun lain 4 §:n 3 momentin nojalla
4042: ma, joka 7 §:stä ilmenevien perusteiden mu-        on kielletty. Tuosta lainkohdasta ja saman
4043: kaisesti täyttää kieltämisen edellytykset eli      lakiehdotuksen 7 §:stä selviää, että tarkastus-
4044: on omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten        viranomaisen olisi kiellettävä tarkastettavaksi
4045: kehitykseen väkivaltaisuutensa tai seksuaa-        määrätyn kuvaohjelman esittäminen, jos se
4046: lisen sisältönsä vuoksi tai kauhua herättä-        väkivaltaisuutensa tai seksuaalisen sisältönsä
4047: mällä taikka muulla näihin rinnastettavana         vuoksi tai kauhua herättämällä taikka muulla
4048: tavalla. Jos alaikäiselle esitetään tai levite-    näihin rinnastettavana tavalla on omiaan vai-
4049: tään tarkastamaton kuvaohjelma, joka ei kui-       kuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen.
4050: tenkaan ole sisällöltään pykälässä tarkoitetul-    Ehdotetusta 18 a §:stä ilmenee, että vastaa-
4051: la tavalla haitallinen, sovellettaisiin kuvaoh-    vasti rangaistaan tämänsisältöisen tarkasta-
4052: jelmien tarkastamisesta ehdotetun lain 23 §:n      mattoman kuvaohjelman laittomasta esittä-
4053: 1 kohtaa.                                          misestä tai levittämisestä alaikäiselle. Jos ky-
4054:   Ehdotetussa säännöksessä tarkoitettu kuva-       seessä on tarkastamaton kuvaohjelma, olisi
4055: ohjelma voisi joissain tapauksissa olla sellai-    tarkastusviranomaisen noudattamasta käytän-
4056: nen, että sitä olisi pidettävä rangaistavana       nöstä saatavissa suuntaviivoja silloin, kun
4057: myös rikoslain 17 luvun 17 tai 18 §:n mu-          tarkastamattoman kuvaohjelman sisältöä jou-
4058: kaan. Näistä 17 § koskee väkivaltakuvauk-          dutaan arvioimaan rikoslain kannalta.
4059: sen levittämistä. Joka pitää kaupan tai vuok-        Rikoslaissa jo olevien säännösten perus-
4060: rattavana tai levittää taikka siinä tarkoituk-     teella rangaistaan raa'an väkivallan sekä lap-
4061: sessa valmistaa tai tuo maahan elokuvia tai        si-, väkivalta- ja eläinpornografian levittämi-
4062: muita liikkuvia kuvia taikka sellaisia sisältä-    sestä. Kun kyseessä on kuvaohjelman esittä-
4063: viä tallenteita, joissa esitetään raakaa väki-     minen tai levittäminen alaikäiselle, kuvaoh-
4064: valtaa, on tuomittava väkivaltakuvauksen           jelman sisältö johtaisi rangaistukseen mones-
4065: levittämisestä sakkoon tai vankeuteen enin-        sa muussakin tapauksessa kuin niissä, joita
4066: tään kahdeksi vuodeksi. Määrätyntaisen por-        nykyiset säännökset koskevat. Kuvaohjelma
4067: nografian levittämisestä säädetään 18 §:ssä.       voi esimerkiksi väkivaltaisen sisältönsä
4068: Joka pitää kaupan tai vuokrattavana tai levit-     vuoksi olla haitallinen lasten kehitykselle,
4069: tää taikka siinä tarkoituksessa valmistaa tai      vaikka se ei sisältäisikään rikoslain 17 lu-
4070: tuo maahan kuvia tai kuvatallenteita, joissa       vun 17 §:ssä tarkoitettua raakaa väkivaltaa.
4071: 62                                        HE 2/2000 vp
4072: 
4073:    Kuvaohjelman sisällön arvioinnissa on las-         Momenttia ehdotetaan muutettavaksi niin,
4074: ten suojelemiseksi otettava huomioon myös          että säännös olisi sanonoaltaan yhdenmukai-
4075: sellaisia ohjelman ominaisuuksia, jotka eivät      nen kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun
4076: voisi lainkaan johtaa rangaistukseen, jos ky-      lain 7 §:ssä ja rikoslakiin lisättäväksi ehdo-
4077: seessä olisi ohjelman esittäminen tai levittä-     tetussa 18 a §:ssä olevan lasten kehitykselle
4078: minen aikuisille. Tällainen ominaisuus kuva-       haitallista ohjelmaa koskevan määritelmän
4079: ohjelmalla on, kun se herättää kauhua. Li-         kanssa. Ehdotuksen mukaan televisiotoimin-
4080: säksi kuvaohjelman sisältö voisi johtaa ran-       nan harjoittajan olisi huolehdittava siitä, että
4081: gaistukseen silloin, kun se muulla tavalla on      televisio-ohjelmat, jotka väkivaltaisuutensa
4082: omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten ke-       tai seksuaalisen sisältönsä vuoksi tai kauhua
4083: hitykseen. Kysymys on kuvaohjelman väki-           herättämällä taikka muulla näihin rinnastetta-
4084: valtaisuuteen, seksuaaliseen sisältöön tai         vana tavalla ovat omiaan vaikuttamaan hai-
4085: kauhua herättävään ominaisuuteen merkittä-         tallisesti lasten kehitykseen, lähetettäisiin
4086: vyydeltään rinnastettavista ohjelman piirteis-     sellaiseen aikaan, jolloin lapset eivät tavalli-
4087: tä. Tällaisesta on edellä kuvaohjelmien tar-       sesti katso televisio-ohjelmia. Uutena lasten
4088: kastamisesta ehdotetun lain 7 §:n peruste-         kehitykseen haitallisesti vaikuttavana perus-
4089: luissa mainittu esimerkkinä kuvaohjelma,           teena olisi kauhun herättäminen.
4090: jossa katsojaa kannustetaan tekemään itse-            On perusteltua määritellä lasten kehityk-
4091: murha esittämällä se hyväksyttäväksi lapsen        selle haitalliset ohjelmat samalla tavalla eri
4092: ongelmien ratkaisuvaihtoehdoksi. Samassa           säädöksissä niin, että määritelmä kattaa
4093: yhteydessä edellä on tarkasteltu myös sen          kaikki ohjelmien sisällöt jakelukanavista
4094: arviointia, milloin kuvaohjelma on omiaan          riippumatta. Viime kädessä lasten vanhempi-
4095: vaikuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen.     en tai huoltajien on huolehdittava siitä, että
4096:   Ehdotetussa säännöksessä on rangaistukse-        lapsia voidaan varjella sellaisilta ohjelmilta,
4097: na sakkoa tai vankeutta enintään kuusi kuu-        jotka voivat olla heille haitallisia liiallisen
4098: kautta, kun taas kuvaohjelmien tarkastami-         väkivaltaisuuden, seksuaalisuuden tai kauhun
4099: sesta ehdotetun lain 23 ~:n mukaisesta lai-        vuoksi. Ehdotus merkitsee sitä, että tele-
4100: minlyöntirikkomuksesta rangaistuksena on           visiotoiminnan harjoittajien tulisi ilmoittaa
4101: vain sakko. V ankeusuhkainen rangaistus-           televisio-ohjelmista annettavissa etukäteis-
4102: säännös tulee nykyisten periaatteiden mukai-       tiedoissa lapsille sopimattomina myös sellai-
4103: sesti keskittää rikoslakiin. Vankeusuhka voi       set ohjelmat, jotka kauhua herättämällä taik-
4104: olla tarpeen myös niissä tapauksissa, joissa       ka muulla siihen tai 1 momentissa aikaisem-
4105: kuvaohjelma on kuvaohjelmien tarkastamista         min mainittuihin perusteisiin rinnastettavana
4106: koskevan lakiehdotuksen 7 §:n sellaisen            tavalla ovat omiaan vaikuttamaan haitallises-
4107: kieltoperusteen vastainen, joka ei sisälly jo      ti lasten kehitykseen.
4108: voimassa oleviin rikoslain 17 luvun sään-
4109: nöksiin.                                           2.   Tarkemmat säännökset ja
4110:                                                         määräykset
4111: 1.4. Laki televisio- ja radiotoiminnasta
4112:                                                      Hallitusmuodon 10 §:n 1 momentin mu-
4113:    19 §. Lasten kehitykselle haitalliset ohjel-    kaan tarkempia säännöksiä sananvapauden
4114: mat. Kuvaohjelmien tarkastamista koskevan          käyttämisestä annetaan lailla. Lailla voidaan
4115: lainsäädännön uudistaminen edellyttää myös         säätää myös kuvaohjelmia koskevia lasten
4116: tarkistuksia televisio- ja radiotoiminnasta        suojelemiseksi välttämättömiä rajoituksia.
4117: annetun lain 19 §:ään, joka koskee tele-           Esitykseen sisältyvän kuvaohjelmien tarkas-
4118: visiossa lähetettäviä lasten kehitykselle hai-     tamista koskevan lakiehdotuksen pääasial-
4119: tallisia ohjelmia. Lapsille haitalliset ohjelmat   lisena tarkoituksena on antaa säännökset las-
4120: määritellään nykyisin eri tavoin eri jakelu-       ten suojelemiseksi tarpeellisista kuvaohjelmi-
4121: kanavia koskevissa säädöksissä.                    en esittämistä ja levittämistä koskevista ra-
4122:   Pykälän 1 momentissa säädetään nykyisin,         joituksista. Lakiehdotus sisältää myös kuva-
4123: että televisiotoiminnan harjoittajan on huo-       ohjelmien esittämiseen ja levittämiseen so-
4124: lehdittava siitä, että seksuaalisen sisältönsä     vellettavia säännöksiä sananvapauden käyttä-
4125: tai väkivaltaisuutensa vuoksi lasten kehityk-      misestä. Sananvapauden rajoittamisen ja
4126: selle haitalliset televisio-ohjelmat lähetetään    käyttämisen kannalta olennaiset säännökset
4127: sellaiseen aikaan, jolloin lapset eivät tavalli-   ehdotetaan annettavaksi lailla.
4128: sesti katso televisio-ohjelmia.                      Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun
4129:                                         HE 2/2000 vp                                         63
4130: 
4131: lain 12 §:n 1 momentin mukaan esitettävään        Työjärjestyksen hyväksyisi elokuvatarkasta-
4132: ja levitettävään kuvaohjelmaan tai sen yh-        mon johtokunta.
4133: teyteen on tehtävä merkintä, josta ilmenee
4134: mainitussa lainkohdassa säädetyt tiedot. Tar-     3.   Voimaantulo
4135: kastusviranomainen päättäisi pykälän 2 mo-
4136: mentin nojalla tarkemmin tietojen merkin-            Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
4137: tätavoista. Tarkastusviranomainen antaisi         lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
4138: siten lähinnä teknisluonteisia määräyksiä         sytty ja vahvistettu. Koska kuvaohjelmien
4139: siitä, millä tavalla ehdotetussa laissa edelly-   tarkastus muuttuu eräin osin olennaisesti,
4140: tetyt tiedot on kuvaohjelmaan tai sen yhtey-      lakien voimaantuloon valmistautumista var-
4141: teen merkittävä.                                  ten on varattava kuitenkin riittävästi aikaa.
4142:   Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun            Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun
4143: lain 14 §:n 1 momentin mukaan tarkastusvi-        lain siirtymäsäännöksissä todettaisiin, että
4144: ranomainen määräisi yhden tai useamman            jos elokuva tai muu kuvaohjelma on toimi-
4145: tarkastajan suorittamaan kuvaohjelman tar-        tettu tarkastettavaksi tai ilmoitus tarkasta-
4146: kastuksen sen mukaan kuin asetuksella tar-        mattomasta elokuvasta tai muusta kuvaohjel-
4147: kemmin säädettäisiin. Asetuksella säädettäi-      masta on tehty ennen ehdotetun lain voi-
4148: siin muun muassa siitä, milloin kuvaohjelma       maantuloa, noudatettaisiin niiden käsittelyssä
4149: voisi tarkastaa vain yksi tarkastaja ja milloin   ehdotetun lain voimaan tullessa voimassa
4150: tulisi olla useampia tarkastajia.                 olleita säännöksiä. Jos tarkastushakemus kui-
4151:   Kuvaohjelmien tarkastamisesta ehdotetun         tenkin koskisi sellaista elokuvaa tai muuta
4152: lain 24 § sisältää asetuksenantovaltuuden,        kuvaohjelmaa, jota ehdotetun lain mukaan ei
4153: jonka nojalla asetuksella annettaisiin tar-       tarvitsisi tarkastaa, hakemus käsiteltäisiin
4154: kemmat säännökset valtion elokuvalautakun-        ehdotetun lain mukaisena kuvaohjelmaa kos-
4155: nan kokoontumisesta, puheenjohtajan tehtä-        kevana ilmoituksena. Jos hakemus koskisi
4156: vistä, päätösten ja lausuntojen allekirjoitta-    alaikäisille tarkoitettua ikärajaluokitusta,
4157: misesta, jäsenten palkkioista, siitä, että jä-    noudatettaisiin kuitenkin ehdotetun lain
4158: senet vannovat tuomarinvalan sekä asioiden        säännöksiä.
4159: muusta valmistelusta lautakunnassa. Nykyi-          Lisäksi kuvaohjelmien tarkastamisesta eh-
4160: sin vastaavia säännöksiä on elokuvien tar-        dotetun lain siirtymäsäännöksessä säädettäi-
4161: kastuksen toimittamisesta annetun asetuksen       siin lain voimaan tullessa voimassa olleiden
4162: 10 §:ssä.                                         säännösten nojalla elokuville ja muille kuva-
4163:   Valtion elokuvatarkastamosta ehdotetun          ohjelmille asetettujen ikärajojen muuttami-
4164: lain nojalla johtokunnan tehtävistä, kokoon-      sesta ehdotetun lain mukaisiksi.
4165: panosta ja asettamisesta samoin kuin eloku-
4166: vatarkastamon tehtävistä ja hallinnosta an-       4.   Säätämisjärjestys
4167: nettaisiin tarkemmat säännökset asetuksella.
4168: Nykyisin elokuvien tarkastuksen toimittami-         Lakiehdotus kuvaohjelmien tarkastamisesta
4169: sesta annetussa asetuksessa on säännöksiä         on sopusoinnussa hallitusmuodon 10 §:n 1
4170: muun muassa elokuvatarkastamon johtajan           momentin rajoituslausekkeen kanssa, jonka
4171: virasta sekä siihen vaadittavasta tutkinnosta     mukaan lailla voidaan säätää kuvaohjelmia
4172: ja muista kelpoisuusvaatimuksista, muista         koskevia lasten suojelemiseksi välttämättö-
4173: elokuvatarkastamon viroista ja tehtävistä,        miä rajoituksia. Lakiehdotukset ovat muu-
4174: virkamiesten nimittämisestä ja työntekijöiden     tenkin sopusoinnussa perustuslakien sään-
4175: ottamisesta, virkavapauden myöntämisestä          nösten kanssa, minkä vuoksi ne voidaan sää-
4176: sekä johtajan tehtävistä. Elokuvatarkasta-        tää tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.
4177: mossa olisi myös työjärjestys, jossa olisi        Kun kysymys on perusoikeutta koskevan
4178: tarkemmat määräykset elokuvatarkastamon           rajoituslausekkeen sääntelemisestä, hallitus
4179: asioiden käsittelystä ja työn järjestämisestä.    pitää kuitenkin suotavana, että asiasta han-
4180:                                                   kittaisiin perustuslakivaliokunnan lausunto.
4181:                                                     Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4182:                                                   kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
4183:                                                   tukset
4184: 64                                         HE 2/2000 vp
4185: 
4186: 
4187: 
4188: 
4189: 1.
4190:                                              Laki
4191:                                 kuvaohjelmien tamastamisesta
4192: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4193:                     1 luku                        ohjelma on tämän lain mukaisesti hyväksytty
4194:                                                   esitettäväksi ja levitettäväksi, ellei jäljempä-
4195:              Yleiset säännökset                   nä toisin säädetä.
4196:                                                     Tilausohjelmapalvelun tarjoaja saa pitää 18
4197:                       1§                          vuotta nuorempien saatavilla vain heille tä-
4198:                                                   män lain mukaan esitettäviksi tai levitettä-
4199:                 Soveltamisala                     viksi hyväksyttyjä sekä tarkastuksesta va-
4200:                                                   pautettuja kuvaohjelmia ja niiden ohjel-
4201:   Tässä laissa säädetään kuvaohjelmien tar-       masisältöjä.
4202: kastamisesta sekä erityisesti niiden esittä-
4203: mistä ja levittämistä koskevista lasten suoje-                          4§
4204: lemiseksi välttämättömistä rajoituksista.
4205:                                                     Tarkastuksesta vapautetut kuvaohjelmat
4206:                      2§
4207:                                                      Mitä 3 §:ssä säädetään, ei koske vuoro-
4208:                  Määritelmiä                      vaikutteisia kuvaohjelmia. Esittämis- ja le-
4209:                                                   vittämisrajoitukset eivät myöskään koske
4210:    Tässä laissa tarkoitetaan:                     kuvaohjelmia:
4211:    1) kuvaohjelmalla elokuvaa tai muuta liik-        1) jotka on valmistettu yksinomaan koulu-
4212: kuvina kuvina katseltavaksi tarkoitettua tal-     tusta, tieteellistä tutkimusta tai harrastustoi-
4213: lennetta, kuten filmiä, videokasettia, tieto-     mintaa varten;
4214: konelevykettä tai kuvalevyä;                        2) jotka on valmistettu yksinomaan mark-
4215:    2) vuorovaikutteisella kuvaohjelmalla ku-      kinointia varten, lukuun ottamatta kuvaohjel-
4216: vaohjelmaa, jonka käyttäjä voi vaikuttaa          man markkinointia alle 18-vuotiaille;
4217: näyttölaitteella näkyviin tapahtumiin, kuten        3) jotka sisältävät yksinomaan tai pää-
4218: video- ja tietokonepeliä;                         asiallisesti musiikkiesttyksiä taikka totsin-
4219:    3) tilausohjelmapalvelulla kuvaohjelman ja     noksia kulttuuri-, urheilu- tai liikuntatapah-
4220: sen ohjelmasisällön pitämistä televerkon vä-      tumista tai hartaustilaisuuksista;
4221: lityksellä yleisön saatavilla; sekä                 4) jotka sisältävät yksinomaan ajankoh-
4222:    4) levittämisellä kuvaohjelman tarjoamista     taista uutisaineistoa;
4223: yleisölle ostettavaksi, vuokrattavaksi, lainat-     5) jotka sisältävät kaiken ikäisille lapsille
4224: tavaksi tai muulla tavalla luovutettavaksi        sopivia animaatio-, leikki-, askartelu- tai
4225: sekä tilausohjelmapalvelun tarjoamista.           muita vastaavia esityksiä; tai
4226:                                                     6) joissa käsitellään matkailua, ympäristöä
4227:                    2 luku                         tai niihin verrattavia aiheita.
4228:                                                     Tarkastusviranomainen voi kuitenkin mää-
4229:  Kuvaohjelman tamastaminen ja luokittelu          rätä 1 momentissa tarkoitetun kuvaohjelman
4230:                                                   tarkastettavaksi ja velvoittaa kuvaohjelman
4231:                      3§                           valmistajan, maahantuojan, esittäjän tai le-
4232:                                                   vittäjän toimittamaan sille kopion ohjelmas-
4233:      Esittämis- ja levittämisrajoitukset          ta, jos on syytä epäillä kuvaohjelman sisältä-
4234:                                                   vän aineistoa, joka tässä laissa tarkoitetulla
4235:   Kuvaohjelmaa ei saa julkisesti esittää eikä     tavalla on omiaan vaikuttamaan haitallisesti
4236: levittää 18 vuotta nuoremmille ennen kuin         lasten kehitykseen.
4237:                                           HE 2/2000 vp                                         65
4238: 
4239:   Tarkastusviranomaisen on kiellettävä tar-         jos se väkivaltaisuutensa tai seksuaalisen si-
4240: kastettavaksi määrätyn kuvaohjelman esittä-         sältönsä vuoksi tai kauhua herättämällä taik-
4241: minen ja levittäminen 18 vuotta nuoremmil-          ka muulla näihin rinnastettavana tavalla on
4242: le, jos kuvaohjelmaa ei tämän lain säännös-         omiaan vaikuttamaan haitallisesti lasten ke-
4243: ten mukaan saa hyväksyä heille esitettäväksi        hitykseen.
4244: ja levitettäväksi.                                    Edellä 1 momenttia sovellettaessa on otet-
4245:   Televisiossa lähetettävän kuvaohjelman saa        tava huomioon, millaisessa yhteydessä ja
4246: esittää sitä ennakolta tarkastuttamatta. Tele-      miten tapahtumat ohjelmassa kuvataan.
4247: visiossa lähetettävästä ohjelmasta säädetään          Tarkastusviranomainen voi hyväksyä ku-
4248: televisio- ja radiotoiminnasta annetussa lais-      vaohjelman esitettäväksi ja levitettäväksi 18
4249: sa (744/1998).                                      vuotta nuoremmille niin, että siitä poistetaan
4250:                                                     1 momentissa tarkoitetut kohdat.
4251:                       5§
4252:  Esityksen järjestäiän toiminnan perusteella                             8§
4253:   tarkastuksesta vapautetut kuvaohjelmat
4254:                                                                    Ikärajaluokitus
4255:   Muunkin kuin 4 §:ssä tarkoitetun kuvaoh-
4256: jelman saa tarkastuttamatta esittää 18 vuotta         Tarkastusviranomainen voi hyväksyä ku-
4257: nuoremmille yliopiston, ammattikorkeakou-           vaohjelman esitettäväksi ja levitettäväksi
4258: lun ja muun JUlkisen valvonnan alaisen op-          kaiken ikäisille tai määrätä sille ikärajan.
4259: pilaitoksen sekä yleisen kirjaston ja Suomen          Hyväksyessään kuvaohjelman esitettäväksi
4260: elokuva-arkiston toiminnassa samoin kuin            ja levitettäväksi 18 vuotta nuoremmille tar-
4261: tieteellisiä tai taiteellisia kysymyksiä käsitte-   kastusviranomainen voi 7 §:stä ilmenevien
4262: levässä kongressissa, tieteellisen yhdistyksen      perusteiden sitä edellyttäessä hyväksyä oh-
4263: kokouksessa ja niihin verrattavassa tilaisuu-       Jelman esitettäväksi ja levitettäväksi 15, 11
4264: dessa.                                              tai 7 vuotta täyttäneille.
4265:                                                       Edellä 2 momentissa tarkoitetun kuvaoh-
4266:                       6 §                           jelman saa esittää enintään kaksi vuotta sille
4267:                                                     hyväksyttyä ikärajaa nuoremmallekin silloin,
4268:     Tarkastuksesta vapauttaminen luvan              kun hän on 18 vuotta täyttäneen seurassa.
4269:                 perusteella
4270: 
4271:    Tarkastusviranomainen voi antaa luvan                                 9§
4272: esittää 18 vuotta nuoremmille kuvaohjelmia
4273: niitä ennakolta tarkastuttamatta kuvaohjel-                      Tarkastushakemus
4274: mien esittämistä varten järjestettävässä eri-
4275: tyisessä tilaisuudessa.                               Hakemus kuvaohjelman hyväksymisestä
4276:    Lupa voidaan antaa määräajaksi useam-            esitettäväksi ja levitettäväksi 18 vuotta nuo-
4277: paakm tilaisuutta varten. Lupaan voidaan            remmille tehdään tarkastusviranomaiselle.
4278: liittää kuvaohjelmien esityspaikkaa ja -aikaa         Hakemuksessa on mainittava hakijan nimi
4279: sekä katsojien ikää koskevia tarpeellisia eh-       ja osoite sekä tarkastettavan kuvaohjelman
4280: toja.                                               alkuperäinen ja sen kotimaisessa jakelussa
4281:    Lupa voidaan peruuttaa, jos luvan saaja          käytettäväksi tarkoitettu nimi. Hakemukseen
4282: rikkoo tätä lakia tai luvan ehtoja tai jos esi-     on liitettävä kuvaohjelman kopio ja selostus
4283: tettyjen kuvaohjelmien sisältö antaa siihen         ohjelman sisällöstä.
4284: aihetta. Lupa voidaan peruuttaa myös silloin,
4285: kun tarkastusviranomaiselle on lupaa haetta-
4286: essa annettu virheellisiä tietoja.                                      10 §
4287:                       7§                                 Ohjelman uudelleen tarkastaminen
4288:   Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat            Lainvoimaisen päätöksen estämättä tarkas-
4289:                                                     tusviranomainen voi hakemuksesta ottaa ku-
4290:   Kuvaohjelmaa ei saa hyväksyä esitettäväk-         vaohjelman uudelleen tarkastettavaksi ja luo-
4291: si ja levitettäväksi 18 vuotta nuoremmille,         kiteltavaksi.
4292: 
4293: 
4294: 209019V
4295: 66                                       HE 2/2000 vp
4296: 
4297:                     3 luku                                           4luku
4298:      Kuvaohjelmia koskevat ilmoitukset ja                    Tarkastusviranomainen
4299:                  merldnnät
4300:                                                                        13 §
4301:                      11 §
4302:                                                             Tarkastusviranomainen
4303:              Ilmoitusvelvollisuus
4304:                                                    Tässä laissa tarkoitettuna tarkastusviran-
4305:    Kuvaohjelman valmistajan tai maahan-           omaisena toimii Valtion elokuvatarkastamo.
4306: tuojan tulee tehdä tarkastamattomasta ohjel-
4307: masta ilmoitus tarkastusviranomaiselle ennen                          14 §
4308: sen esittämistä tai levittämistä. Ilmoitusta ei
4309: tarvitse tehdä, jos kuvaohjelmasta on jätetty             Kuvaohjelman tarkastaminen
4310: tarkastusviranomaiselle 9 §:ssä tarkoitettu
4311: tarkastushakemus.                                   Tarkastusviranomainen määrää yhden tai
4312:    Ilmoituksessa on mainittava ilmoituksen        useamman tarkastajan suorittamaan kuvaoh-
4313: tekijä, kuvaohjelman alkuperäinen ja koti-        jelman tarkastuksen sen mukaan kuin ase-
4314: maisessa jakelussa käytettävä nimi sekä oh-       tuksella tarkemmin säädetään.
4315: jelman valmistaja, valmistusmaa ja kesto. Il-       Jos tarkastukseen osallistuvat tarkastajat
4316: moituksessa on myös selostettava ohjelman         ovat eri mieltä, päätökseksi tulee se mielipi-
4317: pääsisältö. Kopio kuvaohjelmasta on toimi-        de, jota tarkastajien enemmistön on katsotta-
4318: tettava tarkastusviranomaiselle pyydettäessä.     va kannattaneen, sekä äänten jakaantuessa
4319:   Jos kuvaohjelmasta ei ole tehty 1 momen-        tasan se mielipide, joka on hakijalle edulli-
4320: tissa tarkoitettua ilmoitusta, kuvaohjelman       sempi.
4321: esittäjän tai levittäjän on huolehdittava il-       Tarkastajien tulee olla lasten kehitystä
4322: moituksen tekemisestä.                            koskeviin kysymyksiin tai kuvalliseen vies-
4323:   Ilmoitusvelvollisuus ei koske kuvaohjel-        tintään perehtyneitä.
4324: maa, joka esitetään 5 §:ssä tarkoitetussa toi-      Tarkastusviranomainen voi tarkastuksessa
4325: minnassa tai tilaisuudessa.                       käyttää apunaan asiantuntijoita.
4326: 
4327:                      12 §                                             15 §
4328:                  Merkinnät                                   Kuvaohjelmarekisteri
4329:    Esitettävään ja levitettävään kuvaohjel-         Tarkastusviranomainen pitää rekisteriä tä-
4330: maan tai sen yhteyteen on tehtävä selvästi        män lain mukaan sille ilmoitetuista ja sen
4331: havaittava merkintä, josta ilmenee:               tarkastamista kuvaohjelmista. Jokaisella on
4332:    1) ohjelman nimi, kesto ja tarkastusviran-     oikeus saada tietoja rekisteristä.
4333: omaisen antama tunnistenumero;                      Tarkastusviranomaiselle ilmoitettuja kuva-
4334:    2) ohjelman valmistajan tai maahantuojan       ohjelmia koskevaan rekisteriin merkitään:
4335: nimi;                                                1) kuvaohjelman nimi, kesto ja valmistus-
4336:    3) tieto siitä, onko ohjelma tässä laissa      vuosi;
4337: säädetyllä tavalla hyväksytty esitettäväksi ja      2) tarkastusviranomaisen kuvaohjelmalle
4338: levitettäväksi 18 vuotta nuoremmille;             antama tunnistenumero; sekä
4339:    4) tieto tarkastusviranomaisen hyväksy-          3) kuvaohjelman valmistaja ja maahantuo-
4340: mästä kuvaohjelman ikärajaluokituksesta, jos      ja.
4341: Iuokitusta koskeva päätös on tehty;                 Tarkastusviranomaisen tarkastamia kuva-
4342:    5) 7 §:n 3 momentissa tarkoitettujen koh-      ohjelmia koskevaan rekisteriin merkitään 2
4343: tien poistaminen; sekä                            momentissa tarkoitettujen tietojen lisäksi:
4344:   6) että tarkastamattomasta kuvaohjelmasta         1) tarkastuksen hakija;
4345: on tehty ilmoitus tarkastusviranomaiselle.          2) tarkastusviranomaisen päätöksen sisältö
4346:   Tarkastusviranomainen päättää tarkemmin         ja päiväys;
4347: 1 momentissa tarkoitettujen tietojen merkin-        3) päivämäärä, jolloin päätös on tullut
4348: tätavoista.                                       lainvoimaiseksi; sekä
4349:                                         HE 2/2000 vp                                        67
4350: 
4351:   4) tieto valituksesta ja valituksen johdosta   heenjohtajan tulee olla oikeustieteen kandi-
4352: annetuista päätöksistä, jos tarkastusvi-         daatin tutkinnon suorittaneita. Muiden jäsen-
4353: ranomaisen päätökseen on haettu muutosta.        ten ja varajäsenten tulee olla perehtyneitä
4354:                                                  lasten kehitystä koskeviin kysymyksiin tai
4355:                     16 §                         kuvalliseen viestintään. Lautakunta voi käyt-
4356:                                                  tää apunaan asiantuntijoita.
4357:    Luettelo tarkastetuista kuvaohjelmista          Lautakunta on päätösvaltainen, kun ko-
4358:                                                  kouksen puheenjohtaja ja vähintään kaksi
4359:   Tarkastusviranomainen julkaisee määrä-         muuta jäsentä on läsnä. Lautakunnan päätök-
4360: ajoin luettelon tarkastetuista kuvaohjelmis-     seksi tulee se mielipide,. jota jäsenten enem-
4361: ta. Luettelossa tulee olla kunkin kuvaohjel-     mistö on kannattanut. Aänten mennessä ta-
4362: man nimi, kesto ja tunnistenumero sekä tar-      san päätökseksi tulee se mielipide, joka on
4363: kastuspäätöksen sisältö.                         valittajalle edullisempi.
4364:                                                    Jos lautakunnan puheenjohtaja ja varapu-
4365:                     17 §                         heenjohtaja ovat esteeliisiä tai satunnaisesti
4366:                                                  estyneitä, opetusministeriö määrää jonkun
4367:  Tarkastusviranomaisen antamat lausunnot         lautakunnan jäsenistä toimimaan puheenjoh-
4368:                                                  tajan sijaisena.
4369:   Tarkastusviranomainen antaa pyynnöstä
4370: lausuntoja viranomaisille näiden käsitellessä                        20 §
4371: kuvaohjelmia koskevia toimivaltaansa kuulu-
4372: via asioita.                                     Muutoksenhaku valtion elokuvalautakunnan
4373:                                                                päätökseen
4374:                    5 luku
4375:                                                    Muutosta valtion elokuvalautakunnan pää-
4376:               Muutoksenhaku                      tökseen haetaan valittamalla korkeimmalta
4377:                                                  hallinto-oikeudelta siten kuin hallintolain-
4378:                     18 §                         käyttölaissa säädetään.
4379:                                                    Valitus on käsiteltävä kiireellisenä.
4380:    Muutoksenhaku tarkastusviranomaisen
4381:               päätökseen                                            6luku
4382:    Muutosta tarkastusviranomaisen kuvaoh-
4383: jelman tarkastamista, esittämistä ja levittä-                Erinäiset säännökset
4384: mistä koskevaan päätökseen sekä 6 §:n esi-
4385: tyslupaa koskevaan päätökseen haetaan va-                            21 §
4386: littamalla valtion elokuvalautakunnalta.
4387:    Muutoin muutoksenhausta on voimassa,                            Maksut
4388: mitä hallintolainkäyttölaissa (586/1996) sää-
4389: detään.                                            Kuvaohjelman tarkastamista, esittämistä ja
4390:    Valitus on käsiteltävä elokuvalautakun-       levittämistä      koskevista   tarkastusvi-
4391: nassa kiireellisenä.                             ranomaisen päätöksistä samoin kuin valtion
4392:                                                  elokuvalautakunnan päätöksistä perittävistä
4393:                     19 §                         maksuista päättää opetusministenö sen mu-
4394:                                                  kaan kuin valtion maksuperustelaissa
4395:          Valtion elokuvalautakunta               (150/1992) säädetään.
4396:   Valtion elokuvalautakunnassa on puheen-
4397: johtaja ja varapuheenjohtaja sekä neljä muu-                         22 §
4398: ta jäsentä, joista kullakin on henkilökohtai-
4399: nen varajäsen. Valtioneuvosto määrää jä-              Kuvaohjelman tallenteen julkisuus
4400: senet ja varajäsenet kolmeksi vuodeksi ker-
4401: rallaan.                                           Tämän lain nojalla viranomaisen hallussa
4402:   Lautakunnan jäsenet toimivat tuomarin          olevaan kuvaohjelmaan ei sovelleta, mitä
4403: vastuulla.                                       viranomaisten toiminnan julkisuudesta anne-
4404:   Lautakunnan puheenjohtajan ja varapu-          tussa laissa (62111999) säädetään.
4405: 68                                        HE 2/2000 vp
4406: 
4407:                      23 §                            2) elokuvien tarkastuksen toimittamisesta
4408:                                                    29 päivänä toukokuuta 1965 annettu laki
4409:              R angaistussäännös                    (300/1965); sekä
4410:                                                      3) video- ja muiden kuvaohjelmien tarkas-
4411:   Joka tahallaan                                   tamisesta 24 päivänä heinäkuuta 1987 annet-
4412:    1) esittää tai levittää 18 vuotta nuoremmil-    tu laki (697/1987).
4413: le kuvaohjelmaa, jota ei ole hyväksytty ala-         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
4414: ikäisille esitettäväksi ja levitettäväksi siten    ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
4415: kuin tässä laissa säädetään,                       toimenpiteisiin.
4416:   2) esittää tai levittää kuvaohjelmaa, josta
4417: ei ole tehty tarkastusviranomaiselle 11 §:ssä                           26 §
4418: tarkoitettua ilmoitusta tai
4419:   3) esittää tai levittää kuvaohjelmaa, jossa                     Siirty mäsäännös
4420: tai jonka yhteydessä ei ole 12 §:ssä tarkoi-
4421: tettuja merkintöjä,                                  Valtion elokuvatarkastamossa, valtion elo-
4422:   on tuomittava, jollei teko ole rangaistava       kuvalautakunnassa ja tuomioistuimessa tä-
4423: rikoslain (39/1889) 17 luvun 17, 18 tai            män lain voimaan tullessa vireillä olevassa
4424: 18 a§:n mukaan tai jollei siitä muualla laissa     asiassa noudatetaan tämän lain voimaan tul-
4425: säädetä ankarampaa rangaistusta, kuvaohjel-        lessa voimassa olleita säännöksiä. Jos ennen
4426: mien tarkastamisesta annettujen säännösten         tämän lain voimaantuloa tehty tarkastushake-
4427: rikkomisesta sakkoon.                              mus koskee sellaista elokuvaa tai muuta
4428:                                                    kuvaohjelmaa, jota tämän lain mukaan ei
4429:                      24 §                          tarvitse tarkastaa, hakemus käsitellään tä-
4430:                                                    män lain mukaisena kuvaohjelmaa koskeva-
4431:            Tarkemmat säännökset                    na ilmoituksena. Jos hakemus koskee ala-
4432:                                                    ikäisille tarkoitettua ikärajaluokitusta, nouda-
4433:   Tarkemmat säännökset elokuvalautakunnan          tetaan tämän lain säännöksiä.
4434: kokoontumisesta, puheenjohtajan tehtävistä,          Ennen tämän lain voimaantuloa 18 vuotta
4435: päätösten ja lausuntojen allekirjoittamisesta,     nuoremmille esitettäviksi ja levitettäviksi
4436: jäsenten palkkioista, siitä, että jäsenet vanno-   hyväksyttyjen kuvaohjelmien tarkastusta
4437: vat tuomarinvalan, sekä asioiden muusta            koskevissa päätöksissä määrätyt 16 ja 14
4438: valmistelusta elokuvalautakunnassa anne-           vuoden ikärajat muuttuvat tämän lain voi-
4439: taan asetuksella.                                  maan tullessa tässä laissa tarkoitetuksi 15
4440:                                                    vuoden ikärajaksi, 12 ja 10 vuoden ikärajat
4441:                     7 luku                         11 vuoden ikärajaksi sekä 8 ja 6 vuoden
4442:                                                    ikärajat 7 vuoden ikärajaksi.
4443:      V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset             Sellaisesta elokuvasta ja muusta kuvaoh-
4444:                                                    jelmasta, jota tämän lain voimaan tullessa
4445:                      25 §                          voimassa olleiden säännösten mukaan ei ole
4446:                                                    hyväksytty esitettäväksi tai levitettäväksi 18
4447:                  Voimaantulo                       vuotta täyttäneille, tulee tehdä 11 §:n mukai-
4448:                                                    nen ilmoitus Valtion elokuvatarkastamolle
4449:   Tämä laki tulee voimaan       päivänä            ennen sen esittämistä tai levittämistä täysi-
4450: kuuta      .                                       ikäisille. Ilmoitusta ei kuitenkaan tarvitse
4451:   Tällä lailla kumotaan seuraavat lait niihin      tehdä tämän lain voimaan tullessa voimassa
4452: myöhemmin tehtyine muutoksineen:                   olleiden säännösten mukaan tarkastuksesta
4453:   1) elokuvien tarkastuksesta 29 päivänä           vapautetuista kuvaohjelmista.
4454: toukokuuta 1965 annettu laki (299/ 1965);
4455:                                          HE 2/2000 vp                                        69
4456: 
4457: 
4458: 
4459: 
4460: 2.
4461:                                               Laki
4462:                                  Valtion elokuvatarkastamosta
4463:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4464:                      1§                          ka tehtävistä, kokoonpanosta ja asettamisesta
4465:   Elokuvien ja muiden kuvaohjelmien tar-         säädetään asetuksella.
4466: kastamista varten on Valtion elokuvatarkas-
4467: tamo, joka on opetusministeriön alainen.                             3§
4468:   Valtion elokuvatarkastamon tehtävänä on          Elokuvatarkastamon tehtävistä ja hallin-
4469: toimia kuvaohjelmien tarkastamisesta anne-       nosta säädetään tarkemmin asetuksella.
4470: tussa laissa ( 1 ) tarkoitettuna tarkastusvi-
4471: ranomaisena. Lisäksi elokuvatarkastamo hoi-                         4§
4472: taa ne muut tehtävät, jotka sille laissa tai       Tämä laki tulee voimaan    päivänä
4473: asetuksessa erikseen säädetään.                  kuuta    .
4474:                                                    Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
4475:                    2§                            ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
4476:   Elokuvatarkastamona on johtokunta, joo-        toimenpiteisiin.
4477: 
4478: 
4479: 
4480: 
4481: 3.
4482: 
4483:                                               Laki
4484:                                rikoslain 17 1uvun muuttamisesta
4485:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4486:  muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 17 luvun 17 §:n 2 mo-
4487: mentti, sellaisena kuin se on laissa 563/1998, sekä
4488:  lisätään 17 lukuun uusi 18 a § seuraavasti:
4489:                     17 luku                      pidettävä perustultuna. Jos elokuvan tai tal-
4490:                                                  lenteen sisältämä esitys on tarkastettu ja hy-
4491:      Rikoksista yleistä jäJjestystä vastaan      väksytty esitettäväksi tai levitettäväksi kuva-
4492:                                                  ohjelmien tarkastamisesta annetun lain ( 1 )
4493:                      17 §                        mukaisesti, ei 1 momentin säännöksiä myös-
4494:                                                  kään sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla
4495:       Väkivaltakuvauksen levittäminen            tai maahantuojalla on ilmeisesti ollut aiko-
4496:                                                  mus toimittaa tallenteen sisältämä esitys
4497:                                                  edellä tarkoitettuun tarkastukseen ennen tal-
4498:   Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta,     lenteen kaupaksi tai vuokralle tarjoamista tai
4499: jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai       luovuttamista, ei valmistamisesta tai maa-
4500: tallenteen tiedonvälitystä palvelevan luon-      hantuonnista ole tuomittava rangaistusta 1
4501: teen taikka ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi   momentin mukaan.
4502: 70                                        HE 2/2000 vp
4503: 
4504:                       18 a §                       tin nojalla kielletty, taikka tarkastamatoota
4505:                                                    kuvaohjelmaa, joka täyttää mainitussa mo-
4506:       Kuvaohjelman laiton esittäminen tai          mentissa tarkoitetut kieltämisen edellytykset,
4507:            levittäminen alaikäisille               on tuomittava kuvaohjelman laittomasta esit-
4508:                                                    tämisestä tai levittämisestä alaikäiselle sak-
4509:   Joka esittää tai levittää 18 vuotta nuorem-      koon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuu-
4510: mille kuvaohjelmaa, joka on kuvaohjelmien          kaudeksi.
4511: tarkastamisesta annetun lain 4 §:n 3 momen-
4512:                                                      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
4513:                                                    kuuta
4514: 
4515: 
4516: 
4517: 
4518: 4.
4519: 
4520:                                                 Laki
4521:                 televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain 19 §:n muuttamisesta
4522:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4523:   muutetaan televisio- ja radiotoiminnasta 9 päivänä lokakuuta 1998 annetun lain (7 44/1998)
4524: 19 §:n 1 momentti seuraavasti:
4525:                       19 §                        la näihin rinnastettavana tavalla ovat omiaan
4526:                                                   vaikuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen,
4527:      Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat     lähetetään sellaiseen aikaan, jolloin lapset
4528:                                                   eivät tavallisesti katso televisio-ohjelmia.
4529:   Televisiotoiminnan harjoittajan on huoleh-      - - - - - - - - - - - - - -
4530: dittava siitä, että televisio-ohjelmat, jotka
4531: väkivaltaisuutensa tai seksuaalisen sisältönsä      Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
4532: vuoksi tai kauhua herättämällä taikka muut-
4533: 
4534: 
4535:       Helsingissä 4 päivänä helmikuuta 2000
4536: 
4537:                                       Tasavallan Presidentti
4538: 
4539: 
4540: 
4541:                                      MARTTI AHTISAARI
4542: 
4543: 
4544: 
4545: 
4546:                                                                 Kulttuuriministeri Suvi Linden
4547:                                         HE 2/2000 vp                                         71
4548: 
4549:                                                                                            Liite
4550: 
4551: 
4552: 3.
4553: 
4554:                                            Laki
4555:                               rikoslain 17 luvun muuttamisesta
4556: 
4557: 
4558:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4559:  muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 17 luvun 17 §:n 2 mo-
4560: mentti, sellaisena kuin se on laissa 563/1998, sekä
4561:  lisätään 17 lukuun uusi 18 a § seuraavasti:
4562: 
4563: 
4564: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
4565: 
4566:                                            17 luku
4567: 
4568:                             Rikoksista yleistä jäJjestystä vastaan
4569: 
4570:                                              17 §
4571:                               Väkivaltakuvauksen levittäminen
4572: 
4573: 
4574:   Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta,       Mitä 1 momentissa säädetään, ei sovelleta,
4575: jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai       jos väkivallan esittämistä on elokuvan tai
4576: tallenteen tiedonvälitystä palvelevan luon-      tallenteen tiedonvälitystä palvelevan luon-
4577: teen taikka ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi   teen taikka ilmeisen taiteellisen arvon vuoksi
4578: pidettävä perusteltuna. Jos elokuvan tai tal-    pidettävä perustultuna. Jos elokuvan tai tal-
4579: lenteen sisältämä esitys on tarkastettu ja hy-   lenteen sisältämä esitys on tarkastettu ja hy-
4580: väksytty esitettäväksi elokuvien tarkastuk-      väksytty esitettäväksi tai levitettäväksi kuva-
4581: sesta annetun lain (299/1965) taikka levitet-    ohjelmien tarkastamisesta annetun lain ( 1 )
4582: täväksi video- ja muiden kuvaohjelmien tar-      mukaisesti, ei 1 momentin säännöksiä myös-
4583: kastamisesta annetun lain (69711987) mukai-      kään sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla
4584: sesti, ei 1 momentin säännöksiä myöskään         tai maahantuojana on ilmeisesti ollut aiko-
4585: sovelleta. Jos tallenteen valmistajalla tai      mus toimittaa tallenteen sisältämä esitys
4586: maahantuojana on ilmeisesti ollut aikomus        edellä tarkoitettuun tarkastukseen ennen tal-
4587: toimittaa tallenteen sisältämä esitys edellä     lenteen kaupaksi tai vuokralle tarjoamista tai
4588: tarkoitettuun tarkastukseen ennen tallenteen     luovuttamista, ei valmistamisesta tai maa-
4589: kaupaksi tai vuokralle tarjoamista tai luovut-   hantuonnista ole tuomittava rangaistusta 1
4590: tamista, ei valmistamisesta tai maahantuon-      momentin mukaan.
4591: nista ole tuomittava rangaistusta 1 momentin
4592: mukaan.
4593:                                                                      18 a §
4594: 
4595:                                                      Kuvaohjelman laiton esittäminen tai
4596:                                                           levittäminen alaikäisille
4597: 
4598:                                                   Joka esittää tai levittää 18 vuotta nuorem-
4599:                                                  mille kuvaohjelmaa, joka on kuvaohjelmien
4600: 72                                         HE 2/2000 vp
4601: 
4602: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
4603: 
4604:                                                     tarkastamisesta annetun lain 4 §:n 3 mo-
4605:                                                     mentin nojalla kielletty, taikka tarkastama-
4606:                                                     tonta kuvaohjelmaa, joka täyttää mainitussa
4607:                                                     momentissa tarkoitetut kieltämisen edelly-
4608:                                                     tykset, on tuomittava kuvaohjelman laitto-
4609:                                                     masta esittämisestä tai levittämisestä ala-
4610:                                                     ikäiselle sakkoon tai vankeuteen enintään
4611:                                                     kuudeksi kuukaudeksi.
4612:                                                       Tämä laki tulee voimaan         päivänä
4613:                                                     kuuta
4614: 
4615: 
4616: 
4617: 
4618: 4.
4619:                                                 Laki
4620:                 televisio- ja radiotoiminnasta annetun lain 19 §:n muuttamisesta
4621: 
4622:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4623:  muutetaan televisio- ja radiotoiminnasta 9 päivänä lokakuuta 1998 annetun lain (744/1998)
4624: 19 §:n 1 momentti seuraavasti:
4625: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
4626:                       19 §                                               19 §
4627:      Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat          Lasten kehitykselle haitalliset ohjelmat
4628:   Televisiotoiminnan harjoittajan on huoleh-          Televisiotoiminnan harjoittajan on huo'
4629: dittava siitä, että seksuaalisen sisältönsä tai     dittava siitä, että televisio-ohjelmat, Ju ... a
4630: väkivaltaisuutensa vuoksi lasten kehitykselle       väkivaltaisuutensa tai seksuaalisen sisältönsä
4631: haitalliset televisio-ohjelmat lähetetään sel-      vuoksi tai kauhua herättämällä taikka muulla
4632: laiseen aikaan, jolloin lapset eivät tavallisesti   näihin rinnastettavalla tavalla ovat omiaan
4633: katso televisio-ohjelmia.                           vaikuttamaan haitallisesti lasten kehitykseen,
4634:                                                     lähetetään sellaiseen aikaan, jolloin lapset
4635:                                                     eivät tavallisesti katso televisio-ohjelmia.
4636: 
4637:                                                       Tämä laki tulee voimaan      päivänä kuuta
4638:                                            HE 3/2000 vp
4639: 
4640: 
4641: 
4642: 
4643:                                    Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi taiteen edistämisen
4644:                               järjestelystä annetun lain, taiteilijaprofessorin viroista ja valtion
4645:                               taiteilija-apurahoista annetun lain sekä eräistä kirjailijoille ja
4646:                               kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista annetun lain
4647:                               muuttamisesta
4648: 
4649: 
4650:                          ESITYKSEN PÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
4651: 
4652: 
4653:    Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi tai-         rahat eivät enää jakautuisi kiinteästi yksi-,
4654: teen edistämisen järjestelystä annettua lakia,       kolme- ja viisivuotisiin apurahoihin ja että a-
4655: taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taitei-    purahojen asetuksella säädetystä kiintiöinnis-
4656: lija-apurahoista annettua lakia sekä eräistä         tä eri taiteenaloille luovuttaisiin. Eräistä kir-
4657: kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apu-   jailijoille ja kääntäjille suoritettavista apura-
4658: rahoista ja avustuksista annettua lakia.             hoista ja avustuksista annettuun lakiin lisät-
4659:    Taiteen edistämisen järjestelystä annettua        täisiin säännökset lautakunnasta, joka jakaa
4660: lakia muutettaisiin siten, että taiteen keskus-      kirjastoapurahat ja -avustukset.
4661: toimikunnan jäsenmäärää lisättäisiin kahdella          Lisäksi lakeihin lisättäisiin säännökset,
4662: ja että taiteen keskustoimikunnan yhteydessä         joilla kielletään valittaminen taiteen keskus-
4663: olisi kirjastoapurahojen ja -avustusten jaka-        toimikunnan ja valtion taidetoimikuntien
4664: mista varten opetusmmisteriön asettama               sekä keskustoimikunnan yhteydessä olevan
4665: lautakunta sekä että valtion taideteollisuus-        lautakunnan palkintoja, apurahoja ja avus-
4666: toimikunnan nimi muutettaisiin valtion muo-          tuksia koskevista päätöksistä.
4667: toilutoimikunnaksi. Taiteilijaprofessorin vi-          Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
4668: roista ja valtion taiteilija-apurahoista annet-      mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
4669: tua lakia muutettaisiin siten, että apu-             hyväksytty ja vahvistettu.
4670: 
4671: 
4672: 
4673: 
4674:                                           PERUSTELUT
4675: 
4676: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset                 valtion taidetoimikunnat toimivat opetusmi-
4677:                                                      nisteriön asiantuntijaeliminä. Alueellisen
4678: 1.1. Nykytila                                        taiteen edistämistä varten kussakin läänissä
4679:                                                      on yksi tai useampi alueellinen taidetoimi-
4680: Laki taiteen edistämisen järjestelystä               kunta siten kuin opetusministeriö tarkemmin
4681:                                                      määrää.
4682:   Suomen taiteen edistämistä varten ovat               Valtion taidetoimikuntien ja taiteen kes-
4683: valtion taidetoimikunnat ja näiden yhteiseli-        kustoimikunnan tehtävänä on edistää luovaa
4684: menä taiteen keskustoimikunta, joista sääde-         ja esittävää taiteellista työtä, taiteen tunte-
4685: tään taiteen edistämisen järjestelystä anne-         musta ja harrastusta sekä taiteen kannalta
4686: tussa laissa (328/1967) ja taiteen edistämisen       tärkeätä ajankohtaista tutkimusta, toimia val-
4687: järjestelystä      annetussa       asetuksessa       tion asiantuntijaeliminä taiteen alalla sekä
4688: (1105/1991). Taiteen keskustoimikunta ja             suorittaa ne muut taiteen edistämistä tarkoit-
4689: 
4690: 
4691: 209018U
4692: 2                                         HE 3/2000 vp
4693: 
4694: tavat tehtävät, jotka asetuksella niille anne-     rahoina tiettyjen työsuunnitelmien toteutta-
4695: taan.                                              mista varten.
4696:    Mainitun lain 1 §:n 1 momentin mukaan             Taiteilija-apurahojen myöntämisestä päät-
4697: valtion taidetoimikuntia on yhdeksän eli elo-      tävät valtion taidetoimikunnat ja taiteen kes-
4698: kuvataide-, kirjallisuus-, kuvataide-, näyttä-     kustoimikunta.
4699: mötaide-, rakennustaide-, säveltaide-, taide-        Lain 3 b §:n 1 momentissa säädetään, että
4700: teollisuus-, tanssitaide- ja valokuvataidetoi-     taiteenharjoittajalla, joka saa tai on saanut
4701: mikunta.                                           viisivuotista taiteilija-apurahaa, on sen jäl-
4702:    Pykälän 2 momentin mukaan taiteen kes-          keen kun hän ei enää saa apurahaa, oikeus
4703: kustoimikunnalla ja valtion taidetoimikun-         valtion varoista suoritettavaan vanhuus- ja
4704: nilla on hallintotoimisto, joka on taiteen kes-    työkyvyttömyyseläkkeeseen soveltuvin osin
4705: kustoimikunnan alainen.                            samojen säännösten mukaan kuin virka- ja
4706:    Lain 4 §:n 2 momentin mukaan taiteen            työsuhteessa valtioon olevalla henkilöllä, jos
4707: keskustoimikunnan muodostavat valtion tai-         apurahaa myönnettäessä on määrätty, ettei
4708: detoimikuntien puheenjohtajat ja valtioneu-        saajalla ole lupaa pitää palkattua tointa.
4709: voston määräämät neljä jäsentä. Valtioneu-           Taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai-
4710: vosto määrää keskustoimikunnan puheenjoh-          teilija-apurahoista      annetun     asetuksen
4711: tajan ja varapuheenjohtajan. Nykyinen tai-         12 §:ssä säädetään, että taiteen keskustoimi-
4712: teen keskustoimikunta on asetettu kolmivuo-        kunnan päätökseen, joka koskee ehdotusta
4713: tiskaudeksi 1998-2000.                             taiteilijaprofessorin nimittämiseksi, tai tai-
4714:    Valtioneuvosto määrää valtion taidetoimi-       teen keskustoimikunnan taikka asianomaisen
4715: kunnan puheenjohtajan ja muut jäsenet tai-         toimikunnan päätökseen, joka koskee apura-
4716: teen eri alojen keskeisiä järjestöjä ja laitok-    han tai avustuksen myöntämistä, ei saa ha-
4717: sia kuultuaan näiden ehdottamista henkilöis-       kea muutosta valittamalla.
4718: tä. Jäsenten tulee olla asianomaisen taiteen
4719: alan ansioituneita harjoittajia tai tuntijoita.    Laki eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suori-
4720: Valtion taidetoimikuntaan kuuluu enintään          tettavista apurahoista ja avustuksista
4721: 11 jäsentä.
4722:   Taiteen edistämisen järjestelystä annetun           Kirjastoapurahajärjestelmästä        säädetään
4723: asetuksen 21 §:ssä säädetään, että taiteen         eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta-
4724: keskustoimikunnan ja taidetoimikunnan pää-         vista apurahoista ja avustuksista annetussa
4725: tökseen, joka koskee palkinnon, apurahan tai       laissa (236/ 1961) sekä eräistä kirjailijoille ja
4726: avustuksen myöntämistä, ei saa hakea muu-          kääntäjille suoritettavista apurahoista ja
4727: tosta valittamalla.                                avustuksista         annetussa        asetuksessa
4728:                                                    ( 46/1964). Mainitun lain mukaan valtion
4729: Laki taiteilijaprofessorin viroista ja valtion     varoista jaetaan vuosittain kirjailijoille ja
4730: taiteilija-apurahoista                             kääntäjille apurahoja ja avustuksia sen joh-
4731:                                                    dosta, että heidän kirjoittamiaan tai kääntä-
4732:    Taiteilijaprofessorin viroista ja taiteilija-   miään kirjoja pidetään maksuttomasti käytet-
4733: apurahoista säädetään taiteilijaprofessorin vi-    tävissä yleisissä kirjastoissa. Kirjastoapurahat
4734: roista ja valtion taiteilija-apurahoista anne-     ja -avustukset jakaa hakemuksesta vuosittain
4735: tussa laissa (734/1969) sekä taiteilijaprofes-     opetusministeriö, jonka apuna toimii kolmi-
4736: sorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista   vuotiskaudeksi asetettu apurahalautakunta.
4737: annetussa asetuksessa (845/ 1969).                    Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritet-
4738:    Mainitun lain 3 §:n 1 momentissa sääde-         tavista apurahoista ja avustuksista annetun
4739: tään, että valtion talousarvioon otetaan vuo-      asetuksen mukaan lautakuntaan kuuluu pu-
4740: sittain määräraha, josta jaetaan, sen mukaan       heenjohtaja, varapuheenjohtaja ja seitsemän
4741: kuin asetuksella säädetään, taiteenharjoittaji-    muuta jäsentä sekä heidän henkilökohtaiset
4742: en työskentelyn ja opintojen tukemiseksi eri       varajäsenensä. Nykyinen lautakunta on ase-
4743: taiteen aloilla 112 yksivuotista, 41 kolmi-        tettu kolmivuotiskaudeksi 2000-2002.
4744: vuotista ja vuodesta 1996 lukien 32 viisi-
4745: vuotista, vuodesta 2001 lukien 42 viisivuo-        1.2. Nykytilan arviointi
4746: tista sekä vuodesta 2006 lukien 52 viisivuo-
4747: tista valtion taiteilija-apurahaa. Lisäksi vara-     Pääministeri Paavo Lipposen II hallituksen
4748: taan vähintään 50 valtion taiteilija-apurahan      ohjelmassa todetaan, että taiteen keskustoi-
4749: suuruinen määräraha jaettavaksi kohdeapu-          mikunnan ja taidetoimikuntien asema ja teh-
4750:                                          HE 3/2000 vp                                             3
4751: 
4752: tävä valtion taidehallinnossa selvitetään.         aP.urahoja myöntävien lautakuntien päätök-
4753:    Hallintopolitiikan suuntalinjoista 16 päivä-    siin on _pääsääntöisesti saatava hakea muu-
4754: nä huhtikuuta 1998 tehdyssä valtioneuvoston        tosta vahttamalla.
4755: periaatepäätöksessä (Laadukkaat palvelut,             Hallintolainkäyttölain (58611996) 13 §:n
4756: hyvä hallinto ja vastuullinen kansalaisyhteis-     mukaan laissa säädetään erikseen siitä, mil-
4757: kunta. Hallintopolitiikan suuntalinjat.) lähde-    loin viranomaisen päätökseen ei saa hakea
4758: tään siitä, että valtioneuvoston asemaa poli-      muutosta valittamalla. Taiteen edistämisen
4759: tiikan johtajana lujitetaan ja että ministeriön    järjestelystä annetussa laissa eikä taiteilija-
4760: hoitamissa tehtävissä korostuvat poliittinen       professorin viroista ja valtion taiteilija-apu-
4761: ohjaus ja päätöksenteko. Ministeriöistä siir-      rahoista annetussa laissa ole säännöksiä vali-
4762: retään sellaiset tehtävät, jotka eivät välittö-    tusoikeuden rajoittamisesta. Valituskieltoa
4763: mästi palvele mainittuja tehtäviä, kansainvä-      koskevat säännökset ovat nykyisin taiteen
4764: listä yhteistyötä tai Euroopan unionia koske-      edistämisen järjestelystä annetussa asetuk-
4765: vaa koordinaatiota.                                sessa ja taiteilijaprofessorin viroista ja valti-
4766:    Hallintopolitiikan suuntalinjoista tehdyn       on taiteilija-apurahoista annetussa asetukses-
4767: valtioneuvoston periaatepäätöksen mukaan           sa. Valitus on kielletty sellaisista päätöksistä,
4768: on perusteltua siirtää pysyvästi kirjastoapu-      jotka koskevat palkinnon, apurahan ja avus-
4769: rahojen ja -avustusten myöntäminen opetus-         tuksen myöntämistä. Muutom päätökset ovat
4770: ministeriön apuna toimivalle lautakunnalle ja      valituskelpoisia.
4771: sijoittaa se taiteen keskustoimikunnan yh-            Taiteilijoille myönnettävät palkinnot, apu-
4772: teyteen.                                           rahat ja avustukset ovat harkinnanvaraisia.
4773:    Kuvataiteen tekijöille suoritettavista apura-   Ne myönnetään taiteellisten ansioiden ja tar-
4774: hoista päättää opetusministeriön asettama          peen mukaan. Laeissa ei ole tarkemmin
4775: lautakunta, josta säädetään eräistä kuvatai-       määritelty niiden myöntämisperusteita. Tä-
4776: teen tekijöille suoritettavista apurahoista an-    män vuoksi valituskiellon jatkamista voidaan
4777: netussa laissa (115/1997) ja kuvataiteen apu-      pitää palkintojen, apurahojen ja avustusten
4778: rahalautakunnasta annetussa asetuksessa            osalta edelleen perusteltuna. Asetuksen tason
4779: (11611997). Valtion julkisiin rakennuksiin         sääntelyä ei voida pitää asianmukaisena,
4780: hankittavista taideteoksista päättää valtion       vaan asiasta on säädettävä lailla.
4781: taideteostoimikunta, josta säädetään taidete-         Taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai-
4782: osten hankkimisesta ja sijoittamisesta valtion     teilija-apurahoista annetussa laissa säädetään
4783: julkisiin rakennuksiin annetussa valtioneu-        nykyisin, että taiteilija-apurahat jakaantuvat
4784: voston päätöksessä (12511970). Tarkoituk-          yksi-, kolme- ja viisivuotisiin apurahoihin.
4785: senmukaista on, että myös nämä toimielimet         Koska apurahojen määrät on tällä tavalla
4786: siirretään taiteen keskustoimikunnan yh-           kiinteästi jaettu tietyn pituisiin apurahakau-
4787: teyteen.                                           siin, ei taiteen keskustoimikunta eivätkä val-
4788:    Taiteen keskustoimikunnan tehtäviä on pe-       tion taidetoimikunnat voi apurahan myöntä-
4789: rusteltua laajentaa niin, että toimikunta käsit-   misvaiheessa määritellä sen kestoa tarkoituk-
4790: telisi laajemmin myös taide- ja kulttuuripo-       senmukaisella tavalla. Nykyisiä apurahoihin
4791: liittista suunnittelua. Keskustoimikunnan toi-     varattuja määrärahoja ei siten voida käyttää
4792: minnassa tulisi muutoinkin korostua laaja-         riittävän joustavasti.
4793: alainen taide-elämän edistäminen. Taiteen
4794: keskustoimikunnan taide- ja kulttuuripoliitti-     1.3.   Ehdotetut muutokset
4795: sen roolin vahvistamisella voitaisiin tukea
4796: nykyistä enemmän myös alueellisia taidetoi-        Laki taiteen edistämisen järjestelystä
4797: mikuntia osana taidehallinnon kokonaisuutta
4798: ja korostaa niiden tehtävää alueellisina             Taiteen edistämisen järjestelystä annetun
4799: asiantuntijoina. Tämän kannalta on tärkeää         lain 1 §:n 1 momenttia ehdotetaan muutetta-
4800: laajentaa entisestään taiteen keskustoimikun-      vaksi niin, että valtion taideteollisuustoimi-
4801: nan asiantuntemusta.                               kunnan nimi muutettaisiin valtion muotoilu-
4802:    Koska hallitusmuodon 16 §:n mukaan jo-          toimikunnaksi. Samalla ehdotetaan myös,
4803: kaisella on oikeus saada oikeuksiaan ja vel-       että valtion näyttämötaidetoimikunnan ruot-
4804: vollisuuksiaan koskeva päätös tuomioistui-         sinkielistä sanamuotoa muutetaan.
4805: men tai muun riippumattoman lainkäyttö-              Lain 1 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu-
4806: elimen käsiteltäväksi, taiteen keskustoimi-        tettavaksi niin, että taiteen keskustoimikunta
4807: kunnan, valtion taidetoimikuntien ja eräiden       voisi asettaa jaostoja. Tarkoituksena on, että
4808: 4                                         HE 3/2000 vp
4809: 
4810: jaoston tehtäviin voisi kuulua myös päätän-         teenaloille osoitettujen apurahojen määristä.
4811: tävaltaa, kuten apurahojen jakamista.               Jotta nykytila ei olennaisesti muuttuisi, tar-
4812:    Lain 4 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu-           koituksena on, että kullekin taiteenalalle
4813: tettavaksi siten, että taiteen keskustoimikun-      myönnettäisiin vastaisuudessakin vähintään
4814: nan jäsenmäärää lisättäisiin kahdella, jolloin      nykyisin asetuksessa säädetyn tason mukai-
4815: keskustoimikunnan muodostaisivat valtion            nen apurahavuosien kokonaismäärä.
4816: taidetoimikuntien puheenjohtajat ja valtio-            Ehdotettujen muutosten tavoitteena on pa-
4817: neuvoston määräämät kuusi muuta jäsentä.            rantaa päätöksentekijän mahdollisuuksia
4818:   Lisäjäseniä määrättäessä otettaisiin huo-         käyttää apurahoihin varattuja määrärahoja
4819: mioon taiteen ja yhteiskunnan vuorovaiku-           joustavasti ja asiantuntevasti taiteen kentän
4820: tuksen kannalta keskeiset alueet, kuten vies-       toimijoiden tarpeista lähtien. Joustavoittami-
4821: tintä sekä taiteen tutkimus ja opetus.              sen yhteydessä on toisaalta tarkoitus huoleh-
4822:   Lisäksi lakiin ehdotetaan lisättäväksi sään-      tia siitä, ettei keskimääräinen apurahakausi
4823: nös siitä, että kirjastoapurahojen ja -avus-        uudistuksen vuoksi olennaisesti fyhene.
4824: tusten jakamista varten asetettu lautakunta            Lakiin myös lisättäisiin valituskieltoa kos-
4825: on taiteen keskustoimikunnan yhteydessä.            keva säännös, joka vastaisi nykyistä asetuk-
4826: Lautakunnasta ja sen asettamisesta säädettäi-       sen tasolla olevaa sääntelyä.
4827: siin eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suori-      Vuoden 1996 alusta voimaan tulleen taitei-
4828: tettavista apurahoista ja avustuksista anne-        lijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-
4829: tussa laissa.                                       apurahoista annetun lain muuttamisesta an-
4830:   Esityksessä ehdotetaan, että valituskiellosta     netun lain siirtymäsäännöksessä säädetään,
4831: säädettäisiin vastaisuudessa lain tasolla. Tä-      että pitkäaikaisiin taiteilija-apurahoihin, joi-
4832: män mukaisesti taiteen edistämisen järjeste-        den apurahakausi on alkanut ennen lain voi-
4833: lystä annettuun lakiin lisättäisiin valituskiel-    maantuloa, sovelletaan apurahakauden alka-
4834: toa koskeva säännös, joka vastaisi nykyistä         essa voimassa olleita säännöksiä ja määräyk-
4835: asetuksen tasolla olevaa sääntelyä.                 siä. Koska pitkäaikaista eli 15-vuotista tai-
4836:   Lisäksi lain voimaantulosäännöksessä to-          teilija-apurahaa maksetaan vuoden 2001
4837: dettaisiin, että voimassa olevien säännösten        alussa edelleen noin 90 taiteilijalle, ehdote-
4838: mukaan asetettu taiteen keskustoimikunta            taan vastaava säännös otettavaksi myös eh-
4839: jatkaisi toimikautensa loppuun.                     dotettuun lakiin.
4840:                                                        Ehdotettua lakia sovellettaisiin ensim-
4841: Laki taiteilijaprofessorin viroista ja valtion      mäisen kerran apurahoihin, joiden apuraha-
4842: taiteilija-apurahoista                              kausi alkaa 1 päivänä tammikuuta 2001 tai
4843:                                                     sen jälkeen.
4844:   Taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai-       Ehdotuksessa ei puututa taiteilijoiden elä-
4845: teilija-apurahoista annetun lain 3 §:n 1 mo-        kejärjestelmään apurahajärjestelmän uudis-
4846: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että        tuksesta huolimatta, koska eläkeasia käsitel-
4847: taiteilija-apurahat eivät enää jakautuisi kiin-     lään opetusministeriön asettamassa toimi-
4848: teästi yksi-, kolme- ja viisivuotisiin apura-       kunnassa, jonka tehtävänä on selvittää tai-
4849: hoihin, vaan taiteen keskustoimikunnalla ja         teilijoiden työllistämisedellytyksiä ja sosiaa-
4850: valtion taidetoimikunnilla olisi mahdollisuus       liturvaa koskevia kysymyksiä.
4851: apurahaa myönnettäessä määritellä apuraha-
4852: kausi vapaasti niin, että vähimmäispituus           Laki eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suori-
4853: olisi kuusi kuukautta ja enimmäispituus viisi       tettavista apurahoista ja avustuksista
4854: vuotta. Valtion talousarvioon vuosittain tai-
4855: teilija-apurahoja varten otettavaa määrärahaa         Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritet-
4856: ei määrtteltäisi enää toteamalla yksi-, kolme-      tavista apurahoista ja avustuksista annettuun
4857: ja viisivuotisten apurahojen määriä vaan to-        lakiin ehdotetaan lisättäväksi säännökset lau-
4858: teamalla vuosittain käytettävissä olevien           takunnasta, joka jakaa kirjastoapurahoja ja
4859: apurahavuosien kokonaismäärä eli nykyisin           -avustuksia. Lautakunnan asettaisi edelleen
4860: 395 apurahavuotta, joka olisi samalla myös          opetusministeriö, ja se sijoitettaisiin keskus-
4861: vuosittain maksussa olevien apurahojen              toimikunnan yhteyteen.
4862: enimmäismäärä. Laista poistettaisiin myös             Lautakunnan apurahojen ja avustusten ja-
4863: valtuutus säätää asetuksella taiteilija-apura-      kamista koskevaan päätökseen ei saisi hakea
4864: hojen kiintiöinnistä eri taiteenaloille, jolloin    muutosta valittamalla. Vastaava valituskielto
4865: taiteen keskustoimikunta päättäisi eri tai-         on eräistä kuvataiteen tekijöille suoritettavis-
4866:                                          HE 3/2000 vp                                             5
4867: 
4868:  ta apurahoista annetun lain 5 §: ssä.            men kirjailijaliitto ry, Suomen kääntäjien ja
4869:    Tarkemmat säännökset lautakunnasta ja          tulkkien liitto ry, Suomen näytelmäkirjaili-
4870:  sen asettamisesta annettaisiin asetuksella.      jaliitto ry ja Suomen tietokirjailijat ry. Lau-
4871:    Lisäksi lain siirtymäsäännöksen mukaan         sunnonantajien enemmistö suhtautui pääosin
4872:  opetusministeriössä vireillä olevat apuraha-     myönteisesti ehdotettuihin muutoksiin. Suo-
4873:  ja avustusasiat siirtyisivät lain voimaan tul-   men kirjailijaliitto ja Finlands svenska för-
4874: ·lessa kirjastoapurahoja ja -avustuksia myön-     fattareförening kuitenkin vastustavat kirjas-
4875:  tävän lautakunnan käsiteltäviksi. Nykyinen       toapurahoja ja -avustuksia koskevia muutok-
4876:  lautakunta jatkaisi toimikautensa loppuun.       sia.
4877: 2.   Esityksen vaikutukset                        4.   Tarkemmat säännökset
4878:   Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia       Taiteen edistämisen järjestelystä annetun
4879: eikä organisaatio- ja henkilöstövaikutuksia.      asetuksen 21 §:n valituskieltoa koskeva
4880:   Taiteen keskustoimikunnan jäsenmäärän li-       säännös voidaan kumota, koska valituskiel-
4881: säämisestä kahdella uudella jäsenellä aiheu-      toa koskeva säännös ehdotetaan siirrettäväksi
4882: tuisi hallintomenoja noin 30 000 markkaa          lakiin. Lisäksi asetuksella on tarkoitus antaa
4883: vuodessa.                                         tarkempia säännöksiä taiteen keskustoimi-
4884:   Vuoden 2006 alusta ehdotetun lain-              kunnan jaostoista sekä siitä, että taiteen kes-
4885: säädännön mukainen apurahajärjestelmä toi-        kustoimikunta huolehtii kirjastoapurahojen ja
4886: misi täydessä laajuudessaan, jolloin vuo-         -avustusten jakamista varten asetetun lauta-
4887: sittain käytettävissä olevien apurahavuosien      kunnan hallinnosta.
4888: kokonaismäärä on 495 apurahavuotta, joka             Jos taiteilijaprofessorin viroista ja valtion
4889: on sama kuin nykyisen säännöksen mukaan.          taiteilija-apurahoista annetusta laista poiste-
4890:   Kirjastoapurahojen ja -avustusten myöntä-       taan valtuutus säätää asetuksella taiteilija-
4891: misen siirtyessä opetusministeriöltä sen aset-    apurahojen kiintiöinnistä eri taiteenaloille,
4892: tamalle lautakunnalle ministeriön työmäärä        taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taitei-
4893: vähenisi. Taiteen keskustoimikunnan työ-          lija-apurahoista annetusta asetuksesta voi-
4894: määrä puolestaan lisääntyisi lautakunnan          daan kumota tätä valtuutta koskeva säännös.
4895: siirtyessä sen yhteyteen.                         Samoin asetuksen 12 §:n säännös valitus-
4896:                                                   kiellosta voidaan kumota, jos valituskieltoa
4897: 3.   Asian valmistelu                             koskeva säännös siirretään lakiin. Lisäksi
4898:                                                   asetuksella säädettäisiin taiteilijaprofessorin
4899:   Opetusministeriö antoi 8 päivänä maalis-        nimittämisestä, siitä, miten vuosittain jaetta-
4900: kuuta 1999 taiteen keskustOimikunnalle tai-       vissa olevien apurahojen määristä päätetään,
4901: dehallinnon uudistamista koskevan toimek-         ja apurahojen hakemisesta.
4902: siannon. Taiteen keskustoimikunta teki 15            Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritet-
4903: päivänä kesäkuuta 1999 opetusministeriölle        tavista apurahoista ja avustuksista annettuun
4904: esityksen valtion taidehallinnon kehittämi-       lakiin lisättäväksi ehdotetun 1 a §:n mukaan
4905: seksi. Ennen esityksen tekemistä taiteen kes-     tarkemmat säännökset kirjastoapurahat ja -
4906: kustoimikunta kuuli eri alojen taiteilijajär-     avustukset myöntävästä lautakunnasta ja sen
4907: jestöjä, valtion taidetoimikuntia ja alueelli-    asettamisesta annettaisiin asetuksella.
4908: sia taidetoimikuntia. Taiteilijajärjestöjen
4909: kuulemistilaisuuksissa oli edustettuina 56        5.   Voimaantulo
4910: tahoa eri taiteilijajärjestöistä ja toimikunta-
4911: laitoksesta. Kuulemistilaisuuksissa ja niiden        Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
4912: yhteydessä annetuissa lausunnoissa suhtau-        lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
4913: duttiin myönteisesti esityksen tavoitteisiin.     sytty ja vahvistettu.
4914:   Esitys on valmisteltu opetusministeriössä         Lakien täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
4915: virkatyönä. Esityksen jatkovalmistelussa on       menpiteisiin voitaisiin ryhtyä ennen kuin lait
4916: mahdollisuuksien mukaan otettu huomioon           tulevat voimaan.
4917: kuulemistilaisuuksissa esitetyt kannanotot.
4918:   Esitysluonnoksesta on antanut lausunnon           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4919: Finlands svenska författareförening rf, Suo-      kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
4920:                                                   tukset
4921: 6                                          HE 3/2000 vp
4922: 
4923: 
4924: 
4925: 
4926: 1.
4927: 
4928:                                               Laki
4929:                  taiteen edistämisen jäJ:jestelystä annetun lain muuttamisesta
4930:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4931:     muutetaan taiteen edistämisen järjestelystä 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun lain
4932: (328/1967) 1 §:n 1 ja 2 momentti ja 4 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa
4933: 712/1991, sekä
4934:   lisätään 1 §:ään, sellaisena kuin se on laeissa 712/1991 ja 635/1997, uusi 4 momentti ja la-
4935: kiin uusi 5 a § seuraavasti:
4936:                      1§                                                 4§
4937:   Suomen taiteen edistämistä varten on seu-
4938: raavat valtion taidetoimikunnat valtion elo-          Taiteen keskustoimikunnan muodostavat
4939: kuvataidetoimikunta, valtion kirjallisuustoi-       valtion taidetoimikuntien puheenjohtajat ja
4940: mikunta, valtion kuvataidetoimikunta, valti-        valtioneuvoston määräämät kuusi muuta jä-
4941: on muotoilutoimikunta, valtion näyttämö-            sentä. Keskustoimikunnan puheenjohtajan ja
4942: taidetoimikunta, valtion rakennustaidetoimi-        varapuheenjohtajan määrää valtioneuvosto.
4943: kunta, valtion säveltaidetoimikunta, valtion
4944: tanssitaidetoimikunta ja valtion valokuva-
4945: taidetoimikunta.                                                        5a§
4946:   Valtion taidetoimikuntien yhteiselimenä on          Taiteen keskustoimikunnan ja valtion tai-
4947: taiteen keskustoimikunta. Taiteen keskus-           detoimikunnan päätökseen, joka       koskee
4948: toimikunnalla ja valtion taidetoimikunnilla         palkinnon, apurahan tai avustuksen myöntä-
4949: on hallintotoimisto, joka on taiteen keskus-        mistä, ei saa hakea muutosta valittamalla.
4950: toimikunnan alainen. Lisäksi keskustoimi-
4951: kunta voi asettaa jaostoja.                          Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
4952:   Lisäksi keskustoimikunnan yhteydessä on -           Tämän lain voimaan tullessa voimassa
4953: apurahojen ja avustusten jakamista varten           olleiden säännösten nojalla asetettu taiteen
4954: lautakunta, josta säädetään eräistä kirjaili-       keskustoimikunta jatkaa toimikautensa lop-
4955: joille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista   puun.
4956: ja avustuksista annetussa laissa (236/1961 ).         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
4957:                                                     ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
4958:                                                     toimenpiteisiin.
4959:                                            HE 3/2000 vp                                            7
4960: 
4961: 
4962: 
4963: 
4964: 2.
4965: 
4966:                                               Laki
4967:   taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun lain muuttamisesta
4968: 
4969:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
4970:   muutetaan taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista 28 päivänä marras-
4971: kuuta 1969 annetun lain (734/1969) 3 §:n 1 momentti ja 3 a §:n 1 ja 2 momentti, sellaisina
4972: kuin ne ovat laissa 143/1995, sekä
4973:   lisätään lakiin uusi 4 b § seuraavasti:
4974:                       3§                             man kerran peräkkäin alalla eteviksi osoit-
4975:   Valtion talousarvioon otetaan vuosittain           tautuneille taiteenharjoittajille, joilla ei ole
4976: määräraha, josta jaetaan taiteenharjoittajien        päätoimista virka- tai työsuhdetta.
4977: työskentelyn ja opintojen tukemiseksi eri
4978: taiteen aloilla 395 apurahavuotta vastaava
4979: määrä sekä vuodesta 2001 lukien 445 apura-                             4b§
4980: havuotta vastaava määrä ja vuodesta 2006               Taiteen keskustoimikunnan ja valtion tai-
4981: lukien 495 apurahavuotta vastaava määrä              detoimikunnan päätökseen, joka koskee
4982: valtion taiteilija-apurahoina. Apurahakausi          apurahan tai avustuksen myöntämistä, ei
4983: voi olla vähintään kuusi kuukautta ja enin-          saa hakea muutosta valittamalla.
4984: tään viisi vuotta. Lisäksi varataan vähintään
4985: 50 taiteilija-apurahan suuruinen määräraha
4986: jaettavaksi kohdeapurahoina tiettyjen työ-             Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
4987: suunnitelmien toteuttamista varten.                  ta .
4988:                                                        Lakia sovelletaan ensimmäisen         kerran
4989:                                                      apurahoihin, joiden apurahakausi alkaa 1
4990:                       3a§                            päivänä tammikuuta 2001 tai sen jälkeen.
4991:   Taiteilija-apurahoja jaettaessa niistä on          Pitkäaikaisiin sekä kolmi- ja viisivuotisiin
4992: vuosittain myönnettävä vähintään 30 apura-           taiteilija-apurahoihin, joiden apurahakausi on
4993: havuotta vastaava määrä nuorille tai uransa          alkanut ennen lain voimaantuloa, sovelletaan
4994: alussa oleville taiteenharjoittajille.               apurahakauden alkaessa voimassa olleita
4995:   Vähintään kolmivuotisia taiteilija-apuraho-        säännöksiä.
4996: ja ja kohdeapurahoja myönnettäessä etusija             Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
4997: on annettava luovan suorituskyvyn jo osoit-          ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
4998: taneille taiteenharjoittajille. Taiteilija-apuraha   toimenpiteisiin.
4999: voidaan viisivuotisena myöntää useam-
5000: 8                                          HE 3/2000 vp
5001: 
5002: 
5003: 
5004: 3.
5005: 
5006:                                               Laki
5007:     eräistä khjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista annetun lain
5008:                                             muuttamisesta
5009:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5010:   lisätään eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista 3 päi-
5011: vänä toukokuuta 1961 annettuun lakiin (236/1961) uusi 1 a § seuraavasti:
5012: 
5013:                     1a §                             Lakia sovelletaan apurahojen ja avustus-
5014:   Edellä 1 §:ssä tarkoitettujen apurahojen ja      ten jakamiseen 1 päivästä tammikuuta 2001.
5015: avustusten jakamista varten on opetusminis-          Ennen tämän lain voimaantuloa apurahojen
5016: teriön asettama lautakunta.                        ja avustusten jakamista varten asetettu lauta-
5017:   Apurahojen ja avustusten jakamista koske-        kunta jatkaa tässä laissa tarkoitettuna lauta-
5018: vaan lautakunnan päätökseen ei saa hakea           kuntana toimikautensa loppuun.
5019: muutosta valittamalla.                               Tämän lain voimaan tullessa opetusminis-
5020:   Tarkemmat säännökset lautakunnasta ja            teriössä vireillä olevat apuraha- ja avus-
5021: sen asettamisesta annetaan asetuksella.            tusasiat siirtyvät lautakunnan käsiteltäviksi.
5022:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
5023:   Tämä laki tulee voimaan           päivänä        ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
5024: kuuta                                              toimenpiteisiin.
5025: 
5026: 
5027:       Helsingissä 4 päivänä helmikuuta 2000
5028: 
5029:                                       Tasavallan Presidentti
5030: 
5031: 
5032: 
5033:                                       MARTTI AHTISAARI
5034: 
5035: 
5036: 
5037: 
5038:                                                                   Kulttuuriministeri Suvi Linden
5039:                                         HE 3/2000 vp                                            9
5040: 
5041:                                                                                              Liite
5042: 
5043: 1.
5044: 
5045:                                            Laki
5046:                 taiteen edistämisen järjestelystä annetun lain muuttamisesta
5047: 
5048:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5049:   muutetaan taiteen edistämisen järjestelystä 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetun lain
5050: (328/1967) 1 §:n 1 ja 2 momentti ja 4 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa
5051: 712/1991, sekä
5052:   lisätään 1 §:ään, sellaisena kuin se on laeissa 712/1991 ja 63511997, uusi 4 momentti ja
5053: lakiin uusi 5 a § seuraavasti:
5054: 
5055: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
5056:                       1§                                               1§
5057:   Suomen taiteen edistämistä varten on seu-         Suomen taiteen edistämistä varten on seu-
5058: raavat valtion taidetoimikunnat valtion elo-      raavat valtion taidetoimikunnat valtion elo-
5059: kuvataidetoimikunta, valtion kirjallisuustoi-     kuvataidetoimikunta, valtion kirjallisuustoi-
5060: mikunta, valtion kuvataidetoimikunta, valti-      mikunta, valtion kuvataidetoimikunta, valti-
5061: on näyttämötaidetoimikunta, valtion raken-        on muotoilutoimikunta, valtion näyttämö-
5062: nustaidetoimikunta, valtion säveltaidetoimi-      taidetoimikunta, valtion rakennustaidetoimi-
5063: kunta, valtion taideteollisuustoimikunta, val-    kunta, valtion säveltaidetoimikunta, valtion
5064: tion tanssitaidetoimikunta ja valtion valoku-     tanssitaidetoimikunta ja valtion valokuvatai-
5065: vataidetoimikunta.                                detoimikunta.
5066:   Valtion taidetoimikuntien yhteiselimenä on        Valtion taidetoimikuntien yhteiselimenä on
5067: taiteen keskustoimikunta. Taiteen keskus-         taiteen keskustoimikunta. Taiteen keskus-
5068: toimikunnalla ja valtion taidetoimikunnilla       toimikunnalla ja valtion taidetoimikunnilla
5069: on hallintotoimisto, joka on taiteen keskus-      on hallintotoimisto, joka on taiteen keskus-
5070: toimikunnan alainen.                              toimikunnan alainen. Lisäksi keskustoimi-
5071:                                                   kunta voi asettaa jaostoja.
5072: 
5073: 
5074:                                                    Lisäksi taiteen keskustoimikunnan yh-
5075:                                                  teydessä on apurahojen ja avustusten jaka-
5076:                                                  mista varten lautakunta, josta säädetään
5077:                                                  eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritetta-
5078:                                                  vista apurahoista ja avustuksista annetussa
5079:                                                  laissa (2361 1961 ).
5080:                                              4§
5081: 
5082:   Taiteen keskustoimikunnan muodostavat            Taiteen keskustoimikunnan muodostavat
5083: valtion taidetoimikuntien puheenjohtajat ja      valtion taidetoimikuntien puheenjohtajat ja
5084: valtioneuvoston määräämät neljä jäsentä.         valtioneuvoston määräämät kuusi muuta jä-
5085: Keskustoimikunnan puheenjohtajan ja vara-        sentä. Keskustoimikunnan puheenjohtajan ja
5086: puheenjohtajan määrää valtioneuvosto.            varapuheenjohtajan määrää valtioneuvosto.
5087: 
5088: 
5089: 
5090: 
5091: 209018U
5092: 10                                      HE 3/2000 vp
5093: 
5094: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
5095: 
5096:                                                                      5a§
5097:                                                     Taiteen keskustoimikunnan ja valtion tai-
5098:                                                  detoimikunnan päätökseen, joka koskee pal-
5099:                                                  kinnon, apurahan tai avustuksen myöntämis-
5100:                                                  tä, ei saa hakea muutosta valittamalla.
5101: 
5102:                                                    Tämä laki tulee voimaan     päivänä   kuuta
5103:                                                    Tämän lain voimaan tullessa voimassa ol-
5104:                                                  leiden säännösten nojalla asetettu taiteen
5105:                                                  keskustoimikunta jatkaa toimikautensa lop-
5106:                                                  puun.
5107:                                                    Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
5108:                                                  ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
5109:                                                  toimenpiteisiin.
5110: 
5111: 
5112: 
5113: 
5114: 2.
5115: 
5116:                                            Laki
5117:   taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun lain muuttamisesta
5118: 
5119:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5120:   muutetaan taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista 28 päivänä marras-
5121: kuuta 1969 annetun lain (734/1969) 3 §:n 1 momentti ja 3 a ~:n 1 ja 2 momentti, sellaisina
5122: kuin ne ovat laissa 143/1995, sekä
5123:   lisätään lakiin uusi 4 b § seuraavasti:
5124: 
5125: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
5126: 
5127:                       3§                                               3§
5128:   Valtion talousarvioon otetaan vuosittain         Valtion talousarvioon otetaan vuosittain
5129: määräraha, josta jaetaan, sen mukaan kuin        määräraha, josta jaetaan taiteenharjoittajien
5130: asetuksella säädetään, taiteenharjoittajien      työskentelyn ja opintojen tukemiseksi eri
5131: työskentelyn ja opintojen tukemiseksi eri        taiteen aloilla 395 apurahavuotta vastaava
5132: taiteen aloilla 112 yksivuotista, 41 kolmi-      määrä sekä vuodesta 2001 lukien 445 apura-
5133: vuotista ja vuodesta 1996 lukien 32              havuotta vastaava määrä ja vuodesta 2006
5134: viisivuotista, vuodesta 2001 lukien 42           lukien 495 apurahavuotta vastaava määrä -
5135: viisivuotista sekä vuodesta 2006 lukien 52       valtion taiteilija-apurahoina. Apurahakausi
5136: viisivuotista   valtion   taiteilija-apurahaa.   voi olla vähintään kuusi kuukautta ja enin-
5137: Lisäksi varataan vähintään 50 taiteilija-        tään viisi vuotta. Lisäksi varataan vähintään
5138: apurahan suuruinen määräraha jaettavaksi         50 taiteilija-apurahan suuruinen määräraha
5139: kohdeapurahoina tiettyjen työsuunnitelmien       jaettavaksi kohdeapurahoina tiettyjen työ-
5140: toteuttamista varten.                            suunnitelmien toteuttamista varten.
5141:                                          HE 3/2000 vp                                            11
5142: 
5143: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
5144: 
5145:                       3a§                                               3a§
5146:   Yksivuotisia taiteilija-apurahoja jaettaessa       Taiteilija-apurahoja jaettaessa niistä on
5147: on niistä vuosittain myönnettävä vähintään         vuosittain myönnettävä vähinään 30 apura-
5148: 30 apurahaa nuorille tai uransa alussa ole-        havuotta vastaava määrä nuorille tai uransa
5149: ville taiteenharjoittajille. Yksivuotinen apu-     alussa oleville taiteenharjoittajille.
5150: raha voidaan jakaa kahden henkilön kesken.           Vähintään kolmivuotisia taiteilija-apuraho-
5151:   Kolmi- ja viisivuotisia taiteilija-apurahoja     ja ja kohdeapurahoja myönnettäessä etusija
5152: ja kohdeapurahoja myönnettäessä on etusija         on annettava luovan suorituskyvyn jo osoit-
5153: annettava luovan suorituskykynsä jo osoit-         taneilletaiteenharjoittajille. Taiteilija-apuraha
5154: taneille taiteenharjoittajille. Viisivuotinen      voidaan viisivuotisena myöntää useamman
5155: taiteilija-apuraha voidaan myöntää useam-          kerran peräkkäin alallaan eteviksi osoittautu-
5156: man kerran peräkkäin alallaan eteviksi osoit-      neille taiteenharjoittajille, joilla ei ole pää-
5157: tautuneille taiteenharjoittajille, joilla ei ole   toimista virka- tai työsuhdetta.
5158: päätoimista virka- tai työsuhdetta.
5159: 
5160:                                                                        4b§
5161:                                                      Taiteen keskustoimikunnan ja valtion tai-
5162:                                                    detoimikunnan päätökseen, joka koskee apu-
5163:                                                    rahan tai avustuksen myöntämistä, ei saa ha-
5164:                                                    kea muutosta valittamalla.
5165: 
5166:                                                      Tämä laki tulee voimaan      päivänä kuuta
5167: 
5168:                                                      Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran apu-
5169:                                                    rahoihin, joiden apurahakausi alkaa 1 päivä-
5170:                                                    nä tammikuuta 2001 tai sen jälkeen. Pitkäai-
5171:                                                    kaisiin sekä kolmi- ja viisivuotisiin taiteilija-
5172:                                                    apurahoihin, joiden apurahakausi on alkanut
5173:                                                    ennen lain voimaantuloa, sovelletaan apura-
5174:                                                    hakauden alkaessa voimassa olleita säännök-
5175:                                                    siä.
5176:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
5177:                                                    ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
5178:                                                    toimenpiteisiin.
5179: 12                                       HE 3/2000 vp
5180: 
5181: 
5182: 
5183: 
5184: 3.
5185: 
5186:                                              Laki
5187:   eräistä khjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista annetun lain
5188:                                           muuttamisesta
5189:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5190:   lisätään eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista apurahoista ja avustuksista 3 päi-
5191: vänä toukokuuta 1961 annettuun lakiin (236/1961) uusi 1 a § seuraavasti:
5192: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
5193:                                                                        1a§
5194:                                                      Edellä 1 §:ssä tarkoitettujen apurahojen ja
5195:                                                    avustusten jakamista varten on opetusminis-
5196:                                                    teriön asettama lautakunta.
5197:                                                      Apurahojen ja avustusten jakamista koske-
5198:                                                    vaan lautakunnan päätökseen ei saa hakea
5199:                                                    muutosta valittamalla.
5200:                                                      Tarkemmat säännökset lautakunnasta ja
5201:                                                    sen asettamisesta annetaan asetuksella.
5202:                                                     Tämä laki tulee voimaan         päivänä
5203:                                                   kuuta
5204:                                                     Lakia sovelletaan apurahojen ja avustusten
5205:                                                   jakamiseen 1 päivästä tammikuuta 2001.
5206:                                                     Ennen tämän lain voimaantuloa apurahojen
5207:                                                   ja avustusten jakamista varten asetettu lauta-
5208:                                                   kunta jatkaa tässä laissa tarkoitettuna lauta-
5209:                                                   kuntana toimikautensa loppuun.
5210:                                                     Tämän lain voimaan tullessa opetusminis-
5211:                                                   teriössä vireillä olevat apuraha- ja avus-
5212:                                                   tusasiat siirtyvät lautakunnan käsiteltäviksi.
5213:                                                     Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
5214:                                                   ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
5215:                                                   toimenpiteisiin.
5216:                                         HE 4/2000 vp
5217: 
5218: 
5219: 
5220: 
5221:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion liikelaitoksista
5222:                             annetun lain 3 §:n ja 8 § 1 momentin muuttamisesta
5223: 
5224: 
5225:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5226:   Esityksessä ehdotetaan valtion liikelaitok-     yhteenlaskettu lyhytaikaisen lainan enim-
5227: sista annettu laki muutettavaksi vastaamaan       mäismäärä.
5228: uuden perustuslain säännöksiä. Laista pois-         Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
5229: tettaisiin viittaukset perustuslailla kumotta-    päivänä maaliskuuta 2000 samanaikaisesti
5230: vaan hallitusmuotoon. Lisäksi lakiin otettai-     uuden perustuslain kanssa.
5231: siin säännös jossa määritellään liikelaitosten
5232: 
5233: 
5234: 
5235:                                        PERUSTELUT
5236: 
5237: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset              laissa tai laitoskohtaisessa laissa toisin
5238:                                                   säädetä. Hallitusmuodon valtiontaloutta kos-
5239: 1.1. Yleistä                                      kevia säännöksiä 1 päivänä maaliskuuta
5240:                                                   1992 voimaan tulleella lailla uudistettaessa
5241:    Valtion liikelaitoksista annettu laki          hallitusmuodon 67 §:n 3 momenttiin otettiin
5242: (627/1987), jäljempänä yleislaki, tuli voi-       säännös, jonka mukaan valtion liikelaitosta
5243: maan 1 päivänä tammikuuta 1988. Yleislais-        koskevia tuloarvioita ja määrärahoja otetaan
5244: sa on kaksi viittausta 1 päivänä maaliskuuta      talousarvioon vain siltä osin kuin lailla
5245: 2000 voimaan tulevalla perustuslailla             säädetään.
5246: kumottavaan hallitusmuotoon. Ensimmäinen            Hallituksen esityksessä Eduskunnalle Suo-
5247: on 3 §:ssä, joka koskee liikelaitoksen budje-     men Hallitusmuodon ja valtiopäiväjärjestyk-
5248: tointiperiaatetta, ja toinen 8 §:n 1 momen-       sen valtiontaloutta koskevien säännösten
5249: tissa, joka koskee liikelaitoksen lyhytaikaisia   muuttamisesta (HE 26211990 vp) todetaan,
5250: lainanottovaltuuksia.                             että koska "valtion liikelaitokset ovat
5251:    Valtion liikelaitoksista annettu laki on       merkittävä poikkeus hallitusmuodon 67 §:n
5252: poikkeuslaki. Lain säätämistä perustuslain-       1 momentissa säädettäväksi ehdotetusta ta-
5253: säätämisjärjestyksessä edellyttivät 3 §:n mu-     lousarvion täydellisyydestä, ehdotetaan halli-
5254: kainen liikelaitosten talousarvion ulkopuo1i-     tusmuodon 67 §:n 3 momenttiin sisällytettä-
5255: suus sekä 8 §:n 1 ja 3 momentin mukainen          väksi niiden talousarvion ulkopuolisuutta
5256: liikelaitoksen oikeus ottaa lyhytaikaista         koskeva säännös". Säännös on otettu saman-
5257: lainaa ja toimitusluottoa ilman eduskunnan        sanaisena myös uuden perustuslain 84 §:n 4
5258: suostumusta.                                      momentin toiseen lauseeseen.
5259:                                                     Edellä esitetyn mukaisesti valtion liikelai-
5260: 1.2. Budjetointiperiaate                          tos on valtion budjettitalouden ulkopuolinen
5261:                                                   laitos poikkeuksena yleisperiaatteesta, jonka
5262:   Voimassa olevan yleislain 3 §:n mukaan          mukaan valtion talousarvioon otetaan arviot
5263: sen estämättä, mitä hallitusmuodon 66 §:n         vuotuisista tuloista ja määrärahoista vuotui-
5264: 1 momentissa säädetään, liikelaitoksen tuloja     siin menoihin. Koska uuden perustuslain
5265: ja menoja ei oteta valtion tulo- ja menoar-       mukaan liikelaitoksia koskevia tuloarvioita
5266: vioon, ellei valtion liikelaitoksista annetussa   ja määrärahoja otetaan valtion talousarvioon
5267: 
5268: 
5269:  209020X
5270: 2                                        HE 4/2000 vp
5271: 
5272: siten kuin lailla säädetään, ehdotetaan, että      uuteen perustuslakiin. Tämän vuoksi ehdote-
5273: yleislaki olisi uudessa perustuslaissa tarkoi-     taan, että yleislakiin otetaan säännös, jossa
5274: tettu laki.                                        määritellään asianomaisten liikelaitosten
5275:                                                    yhteenlaskettu lyhytaikaisen lainan enim-
5276: 1.3. Liikelaitoksen lainanottovaltuudet            mäismäärä.
5277:                                                      Valtioneuvosto päättäisi siitä, miten
5278:    Uuden perustuslain 82 §:n mukaan valtion        valtuudet jakaantuisivat eri liikelaitosten
5279: lainanoton tulee perustua eduskunnan suos-         kesken.     Uuden      perustuslain     82 §:n
5280: tumukseen, josta ilmenee uuden lainanoton          1 momentin          mukaan         eduskunnan
5281: tai valtionvelan enimmäismäärä. Säännös            suostumuksesta tulee ilmetä valtionvelan
5282: vastaa hallitusmuodon 64 §:n 1 momenttia           enimmäismäärä. Sen sijaan perustuslaki ei
5283: sekä pääosin valtion liikelaitoksista annetun      edellytä, että eduskunnan päätöksessä olisi
5284: lain voimaan tullessa voimassa ollutta             valtion lainaa ottavat tahot yksilöity.
5285: hallitusmuodon 64 §:ää. Yleislain 8 §:n            Nykyisillä valtion liikelaitoksilla on vuoden
5286: 1 momentin mukaan liikelaitos saa sen              2000 aikana lyhytaikaista lainaa arviolta
5287: estämättä, mitä hallitusmuodon 64 §:ssä            enintään 2 000 000 000 markkaa. Ehdotettu
5288: säädetään, ottaa toimintaansa varten lainaa,       määrä vastaa liikelaitosten lyhytaikaisen
5289: jonka takaisinmaksuaika on alle vuoden,            lainanoton tarvetta.
5290: sekä toimitusluottoa ( lyhytaikainen laina).         Ehdotettu 8 §:n 1 momentin muutos olisi
5291: Pykälän 2 momentin mukaan liikelaitokselle         kuitenkin voimassa määräajan, jonka kulues-
5292: voidaan laitoskohtaisessa laissa antaa             sa selvitettäisiin lyhytaikaista lainanottoa
5293: eduskunnan suostumuksen rajoissa oikeus            koskeva järjestelmä. Yleislain kokonais-
5294: ottaa muuta kuin 1 momentissa tarkoitettua         uudistus on tarkoitus käynnistää kuluvan
5295: lainaa (pitkäaikainen laina). Käytännössä          vuoden aikana, joten kyseinen säännös olisi
5296: valtion talousarvion vahvistamisen yhtey-          voimassa vuoden 2001 loppuun.
5297: dessä eduskunta on hyväksynyt valtion liike-
5298: laitoksen pitkäaikaisen lainan lainanottoval-
5299: tuudet.                                            2.   Esityksen vaikutukset
5300:    Yleislain 8 §:n 3 momentin nojalla on
5301: annettu valtioneuvoston päätös valtion liike-        Esityksellä ei ole taloudellisia eikä organi-
5302: laitoksen lainanoton rajoista ja ehdoista          satorisia vaikutuksia.
5303: (865/1988). Päätöksen 2 §:n mukaan liike-
5304: laitos saa käyttää lyhytaikaista lainaa yleensä
5305: vain maksuvalmiutensa hoitoon ja lyhyt-            3.   Asian valmistelu
5306: aikaista lainaa ei ilman erityistä syytä tule
5307: käyttää sellaisen käyttöomaisuuden hankki-           Oikeusministeriö asetti elokuussa 1997
5308: misen rahoittamiseen, jonka taloudellinen          työryhmän selvittämään Perustuslaki 2000
5309: pitoaika on vähintään kolme vuotta, tai mui-       -hankkeen edellyttämiä muun lainsäädännön
5310: hin tähän verrattaviin pitkävaikutteisiin          muutostarpeita sekä uuden lainsäädännön
5311: menoihin. Päätöksen 3 §:n mukaan pitkäai-          voimaantulo-ja siirtymäjärjestelyjä. Työryh-
5312: kaista luottoa saa yleensä ottaa vain inves-       män muistiossa "Uusi perustuslaki ja lain-
5313: tointeja ja muita pitkävaikutteisia menoja         säädännön muutostarpeet" (Oikeusministe-
5314: varten sekä käyttöpääoman pysyvän lisä-            riön lainvalmisteluosaston julkaisu 111999)
5315: tarpeen rahoittamiseen. Päätöksessä on lisäk-      on todettu yleislain muutostarve.
5316: si muita lainan ottamista koskevia säännök-          Asia on muutoin valmisteltu virkatyönä
5317: siä.                                               valtiovarainministeriössä. Esityksestä on
5318:    Kaikille nykyisin toimiville liikelaitoksille   neuvoteltu nykyisten liikelaitosten ja niitä
5319: on säädetty oikeus ottaa pitkäaikaista lainaa      ohjaavien ministeriöiden edustajien kanssa.
5320: eduskunnan myöntämien lainanottovaltuuk-
5321:  sien rajoissa. Voimassa olevan yleislain          4.   Voimaantulo
5322:  8 §:n 1 ja 3 momentin mukaan liikelaitok-
5323:  silla on myös aina oikeus ottaa lyhY.taikaista      Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 pat-
5324: lainaa ja toimitusluottoa. Koska liikelaitok-      vänä maaliskuuta 2000 eli samanaikaisesti
5325:  sen lyhytaikaista lainaa ja toimitusluottoa ei    uuden perustuslain kanssa. Lain 8 §:n
5326: ole sisällytetty eduskunnan antamiin lainan-       1 momentin muutoksen ehdotetaan kuitenkin
5327:  ottovaltuuksiin, menettely on poikkeus            olevan voimassa vuoden 2001 loppuun.
5328:                                          HE 4/2000 vp                                         3
5329: 
5330: 5.     Säätämisjärjestys                             Voimassa oleva 8 §:n 1 momentti on siten
5331:                                                    ristiriidassa myös uuden perustuslain kanssa.
5332:    Valtion liikelaitoksista annettu laki säädet-   Perustuslain 82 §:n 1 momentin mukaan
5333: tiin valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sääde-       valtion lainanoton tulee perustua eduskunnan
5334: tyssä järjestyksessä. Sittemmin 1 päivänä          suostumukseen, josta ilmenee uuden lainan-
5335: maaliskuuta 1992 voimaan tulleella hallitus-       oton tai valtionvelan enimmäismäärä. Edus-
5336: muodon VI luvun muutoksella hallitusmuo-           kunta voi antaa suostumuksen myös lailla.
5337: don 65 ja 67 §:ään otettiin liikelaitoksia kos-    Koska lain 8 §:n 1 momentissa ehdotetaan
5338: kevat säännökset sekä valtion lainanottoa          säädettäväksi liikelaitosten lyhytaikaisen
5339: koskeva 64 §. Viimemainittu 64 § otettiin          lainan yhteenlasketusta enimmäismäärästä,
5340: VI lukuun samansanaisena, mitä se oli ollut        laki voidaan käsitellä tavallisessa säätämis-
5341: jo liikelaitoslain antamisen aikaan. Mainitut      järjestyksessä.
5342: pykälät on otettu myös uuteen perustuslakiin
5343: samansisältöisinä. Mainittu 64 § vastaa              Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5344: uuden perustuslain 82 §:n 1 momenttia.             kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
5345:                                                    tus:
5346: 
5347:                                             Laki
5348:           valtion liikelaitoksista annetun lain 3 §:n ja 8 § 1 momentin muuttamisesta
5349:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5350:   muutetaan valtion liikelaitoksista 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetun lain (6271 1987) 3 §
5351: ja 8 §:n 1 momentti seuraavasti:
5352:                        3§                          lainaa, jonka takaisinmaksuaika on alle vuo-
5353:                                                    den, sekä toimitusluottoa (lyhytaikainen
5354:                B udjetointiperiaate                laina) siten, kuin valtioneuvosto määrää.
5355:                                                    Liikelaitosten lyhytaikaisen lainan yhteis-
5356:   Liikelaitosta koskevia tuloarviota ja            määrä saa olla kuitenkin           enintään
5357: määrärahoja otetaan valtion talousarvioon          2 000 000 000 markkaa.
5358: vain siltä osin, kuin tässä laissa tai
5359: laitoskohtaisessa laissa säädetään.
5360:                                                      Tämä laki tulee voimaan päivänä
5361:                                                    kuuta 2000. Lain 8 §:n 1 momentti on
5362:                        8§                          voimassa 31 päivään joulukuuta 2001 asti.
5363:                    Lainanotto
5364:      Liikelaitos saa ottaa toimintaansa varten
5365: 
5366: 
5367:        Helsingissä 11 päivänä helmikuuta 2000
5368: 
5369:                                       Tasavallan Presidentti
5370: 
5371: 
5372: 
5373:                                       MARTTI AHTISAARI
5374: 
5375: 
5376:                                                            Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
5377: 4                                        HE 4/2000 vp
5378: 
5379:                                                                                            Liite
5380: 
5381:                                             Laki
5382:        valtion liikelaitoksista annetun lain 3 § :n ja 8 § :n 1 momentin muuttamisesta
5383: 
5384:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5385:   muutetaan valtion liikelaitoksista 10 päivänä heinäkuuta 1987 annetun lain (627/1987) 3 §
5386: ja 8 §:n 1 momentti seuraavasti:
5387: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
5388: 
5389:                       3§                                               3§
5390:              B udjetointiperiaate                              B udjetointiperiaate
5391: 
5392:   Sen estämättä, mitä hallitusmuodon 66 §:n          Liikelaitosta koskevia tuloarvioita ja
5393: 1 momentissa on säädetty, liikelaitoksen tu-       määrärahoja otetaan talousarvioon vain siltä
5394: loja ja menoja ei oteta valtion tulo- ja meno-     osin, kuin tässä laissa tai laitoskohtaisessa
5395: arvioon, ellei tässä laissa tai laitoskohtaises-   laissa säädetään.
5396: sa laissa toisin säädetä.
5397:                       8§                                               8§
5398:                   Lainanotto                                        Lainanotto
5399:   Liikelaitos saa sen estämättä, mitä hallitus-      Liikelaitos saa ottaa toimintaansa varten
5400: muodon 64 §:ssä on säädetty, ottaa toimin-         lainaa, jonka takaisinmaksuaika on alle vuo-
5401: taansa varten lainaa, jonka takaisinmaksuai-       den, sekä toimitusluottoa (lyhytaikainen
5402: ka on alle vuoden, sekä toimitusluottoa.           laina) siten, kuin valtioneuvosto määrää.
5403:                                                    Liikelaitosten lyhytaikaisen lainan yhteis-
5404:                                                    määrä saa        olla  kuitenkin    enintään
5405:                                                    2 000 000 000 markkaa.
5406: 
5407:                                                      Tämä laki tulee voimaan     pmvana
5408:                                                    kuuta 2000. Lain 8 §:n 1 momentti on kui-
5409:                                                    tenkin voimassa 31 päivään joulukuuta 2001
5410:                                                    asti.
5411:                                        HE 5/2000 vp
5412: 
5413: 
5414: 
5415: 
5416:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle Euroopan unionin ydinaseet-
5417:                            tomien jäsenvaltioiden, Euroopan atomienergiayhteisön ja Kan-
5418:                            sainvälisen atomienergiajäijestön välisen ydinaseiden leviämisen
5419:                            estämistä koskevan sopimuksen 111 artiklan 1 ja 4 kohdan täytän-
5420:                            töönpanosta tehtyyn sopimukseen liittyvän lisäpöytäkiijan eräiden
5421:                            määräysten hyväksymisestä sekä laiksi ydinenergialain muuttami-
5422:                            sesta
5423: 
5424: 
5425: 
5426:                       ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
5427: 
5428:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy-    mistoiminnasta sekä kaivoksista, joista lou-
5429: väksyisi ne Euroopan unionin ydinaseettomi-      hitaan uraani- tai toriummalmeja. Samalla
5430: en jäsenvaltioiden, Euroopan atomiener-          IAEA:n tarkastusoikeuksia jonkin verran
5431: giayhteisön ja Kansainvälisen atomiener-         laajennetaan siten, etteivät ne enää rajoitu
5432: giajärjestön välisen ydinaseiden leviämisen      vain sille ilmoitettujen tietojen todentami-
5433: estämistä koskevan sopimuksen III artiklan 1     seen.
5434: ja 4 kohdan täytäntöönpanosta tehtyyn sopi-        Lisäpöytäkirja tulee voimaan sinä päivänä,
5435: mukseen liittyvän lisäpöytäkirjan määräyk-       jolloin IAEA on vastaan ottanut Euroopan
5436: set, jotka vaativat eduskunnan suostumuk-        atomienergiayhteisöltä (Euratom) sekä sopi-
5437: sen. Lisäpöytäkirja täydentää osapuolten vä-     musvaltioilta kirjalliset ilmoitukset siitä, että
5438: lillä tehtyä sopimusta ydinsulkusopimuksen       voimaantuloa koskevat vaatimukset täytty-
5439: III artiklan 1 ja 4 kohdan täytäntöönpanosta.    vät.
5440:    Lisäpöytäkirja on neuvoteltu Kansainväli-       Esitykseen sisältyy lakiehdotus lisäpöytä-
5441: sen atomienergiajärjestön (IAEA) hallinto-       kirjan eräiden määräysten hyväksymisestä
5442: neuvostossa hyväksytyn mallipöytäkirjan          sekä lisäpöytäkirjan edellyttämiä ydinener-
5443: pohjalta. Suomi on yhdessä muiden ydin-          gialain muutoksia koskeva lakiehdotus. Lait
5444: aseettomien ED-maiden kanssa allekirjoitta-      on tarkoitettu tulemaan voimaan samana
5445: nut sen 22 syyskuuta 1998 Wienissä. Lisä-        ajankohtana kuin lisäpöytäkirja. Tarkoitukse-
5446: pöytäkirjan tavoitteena on tehostaa IAEA:n       na on, että Suomi, kuten muutkin EU:n
5447: valvontaa lisäämällä valtioiden velvollisuutta   ydinaseetlomat jäsenvaltiot ja Euratom, il-
5448: raportoida alueellaan tapahtuvasta ydinener-     moittaa hyväksymisestään IAEA:lle huhti-
5449: gia-alan toiminnasta, muun muassa tietynlai-     kuussa 2000.
5450: sesta ydinenergia-alan tutkimus- ja kehittä-
5451: 
5452: 
5453: 
5454: 
5455: 209014Q
5456: 2                                                  HE 5/2000 vp
5457: 
5458:                                              SISÄLLYSLUETTELO
5459: ESITYKSEN P ÄÄASIALLLINEN SISÄLTÖ                                                                                     1
5460: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               1
5461: 1. Johdanto                                                                                                           3
5462: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     3
5463:    2.1. LaiJ?s~~däntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             3
5464:         Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     3
5465:         Kansallinen valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            4
5466:         Euratomin valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            4
5467:         IAEA:n valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           4
5468:    2.2. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         5
5469: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 5
5470:    3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   5
5471:    3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            6
5472: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          6
5473:    4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             6
5474:    4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  7
5475: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         7
5476:    5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             7
5477:    5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       7
5478: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                            7
5479: 1. Lakiehdotusten perustelut          .......................................                                         7
5480:     1.1. IAEA:n lisäpöytäkirjan voimaansaattamista koskeva laki . . . . . . . . . . . . . .                           7
5481:          Lisäpöytäkirjan suhde ydinmateriaalivalvontasopimukseen . . . . . . . . . . . . .                            7
5482:          Tietojen toimittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           7
5483:          Täydentävät tarkastuskäynnit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             9
5484:          Jii!-:jestö_n tarkastajien nimeäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           12
5485:          V usumtt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    12
5486:          Liitännäisjärjestelyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       12
5487:          Y_~teydenpitojärjestelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         12
5488:          Lutteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   12
5489:          Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       12
5490:          Määritelmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       13
5491:     1.2. Laki ydinenergialain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                13
5492: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  14
5493: 3. Voimaantulo                                                                                                       14
5494: 4. Säätämisjärjestys                                                                                                 14
5495: 5. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus                                                                             14
5496: LAKIEHDOTUKSET                 ............................................                                          15
5497: Rinnakkaistekstit                                                                                                    19
5498:                                         HE 5/2000 vp                                              3
5499: 
5500:                                    YLEISPERUSTELUT
5501: 1.   Johdanto                                     seen tähtäävät ohjelmat riittävän aikaisessa
5502:                                                   vaiheessa. IAEA:n hallintoneuvosto hyväk-
5503:    Ydinenergian rauhanomaiseen käyttöön           syi toukokuussa 1997 valvontasopimuksiin
5504: liittyy periaatteessa mahdollisuus käyttää        liittyvän lisäpöytäkirjan mallin. Mallin mu-
5505: ydinaineita, ydintekniikkaa ja siihen liittyvää   kainen lisäpöytäkirja velvoittaa valtion anta-
5506: tietotaitoa hyväksi ydinaseiden kehittämises-     maan IAEA:lle aikaisempaa enemmän tietoja
5507: sä ja tuotannossa. Ydinaseiden leviämisen         ydinenergia-alan toiminnoistaan sekä oikeut-
5508: estämiseksi on tehty useita kansainvälisiä        taaIAEA:ntekemään uudentyyppisiä tarkas-
5509: sopimusjärjestelyjä, joista tärkein on ydin-      tuksia. Lisäpöytäkirjakin koskee yksinomaan
5510: aseiden leviämisen estämistä koskeva sopi-        ydinsulkuvalvontaa eikä siihen sisälly ydin-
5511: mus, jäljempänä ydinsulkusopimus (SopS            turvallisuuteen, säteilysuojeluun, ydinjäte-
5512: 11/1970). Ydinsulkusopimuksen III artiklan        huoltoon tai muuhun vastaavaan liittyviä
5513: mukaan kunkin sopimuksen osapuolena ole-          määräyksiä.
5514: van ydinaseettoman valtion on tehtävä YK-            Mallipöytäkirjan mukaisen lisäpöytäkirjan
5515: järjestöihin kuuluvan Kansainvälisen ato-         oli 4 päivään marraskuuta 1999 mennessä
5516: mienergiajärjestön (IAEA) kanssa erillinen        allekirjoittanut 45 valtiota ja se on voimassa
5517: valvontasopimus. Valvontasopimuksen yk-           seitsemässä valtiossa. Kaikki kolmetoista
5518: sinomaisena tarkoituksena on todentaa, ettei      EU :n ydinaseetonta jäsenvaltiota allekirjoitti-
5519: ydinvoiman käyttö johda ydinaseiden tai           vat oman yhteisen lisäpöytäkirjansa Wienis-
5520: muiden ydinräjähteiden kehittämiseen. Nämä        sä 22 päivänä syyskuuta 1998. Samassa yh-
5521: valvontasopimukset perustuvat vuonna 1971         teydessä myös Yhdistynyt Kuningaskunta ja
5522: valmistuneeseen mallisopimukseen ja niiden        Ranska allekirjoittivat omat lisäpöytäkirjan-
5523: mukaan valvonta kohdistuu kyseisessä val-         sa.
5524: tiossa oleviin ydinaineisiin, käytännössä            EU:n ydinaseettomien valtioiden, Eurato-
5525: uraaniin, toriumiin ja plutoniumiin. Sopimus      min ja IAEA:n välisessä lisäpöytäkirjassa on
5526: edellyttää, että valtio ilmoittaa IAEA:lle kai-   otettu huomioon Euratomin erikoisasema,
5527: kista alueellaan olevista ydinaineista ja         mutta muuten se vastaa mahdollisimman
5528: IAEA tekee tarkastuksia, joilla se todentaa,      tarkasti IAEA:n hallintoneuvoston hyväksy-
5529: että ilmoitetut tiedot ovat oikeita.              mää mallilisäpöytäkirjaa. Se on niin sanottu
5530:    Suomi teki ensimmäisenä valtiona ydinsul-      sekasopimus, jonka toteuttaminen kuuluu
5531: kusopimukseen perustuvan valvontasopi-            osittain Euratomin ja osittain jäsenvaltioiden
5532: muksen IAEA:nkanssa vuonna 1971 (SopS             toimivaltaan. Euratomin toimivaltaan kuulu-
5533: 2/1972). EU:n ydinaseettomilla jäsenvaltioil-     vat asiat on määritelty sen perustamissopi-
5534: la, Euroopan atomienergiayhteisöllä (Eura-        muksessa, eikä toimivaltaa tässä yhteydessä
5535: tom) ja IAEA:lla on ollut vastaava sopimus        mitenkään muuteta.
5536: vuodesta 1973 alkaen. Suomen liityttyä
5537: unioniin sen valvontasopimus korvattiin           2.   Nykytila
5538: vuonna 1995 Euroopan unionin ydinaseetto-
5539: mien jäsenvaltioiden, Euroopan atomiener-         2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
5540: giayhteisön ja Kansainvälisen atomiener-
5541: giajärjestön välisen ydinaseiden leviämisen       Yleistä
5542: estämistä koskevan sopimuksen 111 artiklan 1
5543: ja 4 kohdan täytäntöönpanosta tehdyllä sopi-        Ydinenergian käytön rauhanomaisuuteen
5544: muksella, jäljempänä valvontasopimus (SopS        kohdistuvaa valvontaa eli ydinmateriaalival-
5545: 5511995). EU:n ydinasevaltiot, Yhdistynyt         vontaa toteutetaan EU-maissa kolmella tasol-
5546: Kuningaskunta ja Ranska ovat vapaaehtoi-          la eli kansallisella tasolla, alueellisella tasol-
5547: sesti tehneet vastaavantyyppisen, vaikkakin       la Euratomin puitteissa sekä kansainvälisesti
5548: rajoitetumman valvontasopimuksen IAEA:n           IAEA:n puitteissa. IAEA:n ja Euratomin
5549: kanssa. Myös näissä sopimuksissa Euratom          valvonta kohdistuu toistaiseksi vain ydinai-
5550: on osapuolena.                                    neisiin, minkä lisäksi Euratom valvoo rajoi-
5551:    Irakin salaisen ydinaseohjelman paljastut-     tetusti myös uraania ja toriumia sisältäviä
5552: tua IAEA:n valvontajärjestelmää päätettiin        malmeja. Suomessa ydinmateriaalivalvonnan
5553: vahvistaa. Tavoitteena oli järjestelmä, jolla     piiriin kuuluu ydinaineiden ja malmien li-
5554: voitaisiin paljastaa ydinaseiden kehittämi-       säksi myös muita ydinenergian käytössä tar-
5555: 4                                         HE 5/2000 vp
5556: 
5557: vittavia aineita, laitteita ja laitteistoja sekä    tämiä laitteita. Ydinenergialain nojalla Suo-
5558: näihin liittyvät tietoaineistot ja yksityisoikeu-   men hallituksen hyväksymillä kansainvälisil-
5559: delliset sopimukset, joilla on merkitystä           lä tarkastajilla eli käytännössä IAEA:n ja
5560: ydinaseiden leviämisen kannalta.                    Euratomin tarkastajilla on valvontasopimuk-
5561:                                                     sen ja vastaavasti Euratom-sopimuksen edel-
5562: Kansallinen valvonta                                lyttämässä laajuudessa ja Säteilyturvakes-
5563:                                                     kuksen edustajan läsnäollessa samanlaiset
5564:    Suomessa ydinmateriaalivalvonta on osa           tarkastus- ja pääsyoikeudet.
5565: ydinenergian käyttöön kohdistuvaa koko-
5566: naisvalvontaa ja sitä koskevat säännökset           Euratomin valvonta
5567: ovat ydinenergialaissa (990/1987). Lain so-
5568: veltamisalasta säädetään 2 §:ssä, jonka mu-            Euratomilla on oma yhteisön stsamen
5569: kaan lakia sovelletaan ydinlaitoksen rakenta-       ydinaineiden valvontajärjestelmänsä, joka
5570: miseen ja käyttämiseen, sellaiseen kaivos- ja       perustuu Euratomin perustamissopimuksessa
5571: rikastustoimintaan, jonka tarkoituksena on          määriteltyyn toimivaltaan. Valvonta kohdis-
5572: uraanin ja toriumin tuottaminen, sekä ydinai-       tuu ydinaineiden sekä uraania ja toriumia
5573: neiden ja -jätteiden hallussapitoon, valmis-        sisältävien malmien käyttöön Euratomin alu-
5574: tukseen, tuottamiseen, käsittelyyn, käyttämi-       eella. Yksityiskohtaiset määräykset annetaan
5575: seen, varastointiin, luovutukseen, kuljetuk-        Euratomin turvavalvontaa koskevien mää-
5576: seen, vientiin ja tuontiin. Tämän lisäksi lakia     räysten täytäntöönpanosta annetussa komissi-
5577: sovelletaan muiden ydinenergian käytössä            on asetuksessa (Euratom) n:o 3227176, jäl-
5578: tarvittavien aineiden ja laitteiden hallussapi-     jempänä Euratomin valvonta-asetus. Stinä
5579: toon, luovutukseen, tuontiin ja vientiin sekä       säädetään ydinaineiden haltijoiden ja mal-
5580: yksityisoikeudellisen sopimuksen tekemiseen         mintuottajien velvollisuudesta huolehtia ma-
5581: ja toteuttamiseen, mikäli näillä toiminnoilla       teriaalikirjanpidosta ja toimittaa Euratomille
5582: on merkitystä ydinaseiden leviämisen kan-           asetuksessa määrätyt tiedot kyseisistä aineis-
5583: nalta tai niihin kohdistuu Suomen tekemien          ta ja niitä käyttävistä tai tuottavista laitoksis-
5584: kansainvälisten ydinenergian rauhanomaista          ta. Euratom toimittaa valvontasopimuksen
5585: käyttöä koskevien sopimusten velvoitteita.          mukaisesti osan näistä tiedoista edelleen
5586:   Ydinenergialain mukaiset toiminnat on             IAEA:lle.
5587: säädetty pääsääntöisesti luvanvaraisiksi ja            Euratomin tarkastajien pääsyoikeudet mää-
5588: toimintaa säädellään luvanhaltijaan kohdistu-       ritellään yhteisön perustamissopimuksessa.
5589: villa velvoitteilla. Viranomaiset valvovat          Sen mukaan tarkastajilla on pääsy kaikkiin
5590: toimintaa toiminnanharjoittajilta saamiensa         tarpeellisiin paikkoihin ja tietoihin, jotta he
5591: tietojen sekä suorittamiensa tarkastusten pe-       vmvat todentaa, että ydinmateriaalivalvontaa
5592: rusteella.                                          koskevia määräyksiä noudatetaan. Lisäksi
5593:   Ydinenergialain 63 §:n mukaan Säteilytur-         heillä on oikeus tavata kaikkia sellaisia hen-
5594: vakeskuksella on oikeus velvoittaa ydinener-        kilöitä, jotka työnsä vuoksi ovat tekemisissä
5595: gian käyttäjä, eli ydinenergialain 2 §:n mu-        ydinaineiden tai malmien kanssa.
5596: kaisen toiminnan harjoittaja antamaan vah-
5597: vistettujen kaavojen mukaiset raportit sa-          IAEA:n valvonta
5598: moin kuin muut tarvittavat tiedot ja ilmoi-
5599: tukset sekä pitämään vahvistettujen kaavojen          IAEA:n valvonta perustuu ydinsulkusopi-
5600: mukaista materiaalikirjanpitoa ja tarkastaa         mukseen ja sen nojalla tehtyyn valvontasopi-
5601: tämä kirjanpito. Lisäksi luvanhaltijan on           mukseen. Tämän mukaisesti sopimusvaltio
5602: ydinenergialain mukaan huolehdittava Eura-          on velvollinen toimittamaan IAEA:lle tiedot
5603: tomin perustamissopimuksen VII luvussa              kaikista alueellaan olevista ydinaineista ja
5604: tarkoitetun tietojenautovelvollisuuden täyttä-      näihin liittyvistä muutoksista. Paikan päällä
5605: misestä ja pidettävä sen mukaista kirjanpi-         tehtävin tarkastuksin IAEA todentaa, että
5606: toa.                                                toimitetut tiedot pitävät paikkansa.
5607:   Säteilyturvakeskuksella on oikeus ydin-             Valvontasopimuksessa määritellään myös
5608: energialain 63 §:n mukaisesti päästä sinne,         tarkastajien pääsyoikeudet. Euratomin ja
5609: missä ydinenergialain mukaista toimintaa            EU:n ydinaseettomien jäsenvaltioiden hyväk-
5610: harjoitetaan, samoin kuin suorittaa siellä val-     symillä IAEA:n tarkastajilla on oikeus tehdä
5611: vonnan edellyttämiä mittauksia, ottaa ja saa-       tarkastuksia sellaisissa tiloissa, joissa on il-
5612: da näytteitä sekä asentaa valvonnan edellyt-        moitettu olevan ydinainetta.
5613:                                         HE 5/2000 vp                                           5
5614: 
5615:   EU:n ydinaseettomien maiden valvon-             pöytäkirja, joka koskee EU:n ydinaseettornia
5616: tasopimus poikkeaa rakenteeltaan jossain          jäsenvaltioita, on selkeästi Suomen harjoitta-
5617: määrin tavanomaisista kahdenvälisistä val-        man politiikan mukainen ja Suomen hallitus
5618: vontasopimuksista. Euratom eli käytännössä        pyrkii osaltaan myötävaikuttamaan siihen,
5619: komissio vastaa kaikista niistä velvoitteista,    että lisäpöytäkirja tulisi voimaan mahdolli-
5620: joista se yhteisön perustamissopimuksessa         simman pikaisesti.
5621: määritellyn toimivaltansa rajoissa voi vasta-        Tällä hetkellä IAEA:n valvonnan piiriin
5622: ta. Käytännössä tämä tarkoittaa sitä, että Eu-    Suomessa kuuluu kahdeksan ydinaineiden
5623: ratom on vastuussa ydinaineita koskevien          haltijaa, minkä lisäksi Euratomin valvonta
5624: tietojen toimittamisesta IAEA:lle. Jäsenmai-      kohdistuu noin kymmeneen muuhun käyttä-
5625: den vastuulle jäävät muut asiat, kuten            jään. Lisäpöytäkirjan vuoksi vaivattavien
5626: IAEA:n tarkastajien ja heidän viisumiensa         kokonaismäärä lisääntyy vain muutamalla
5627: hyväksyminen.                                     laitoksella tai yrityksellä.
5628:                                                      EU :n ydinaseettornia jäsenvaltioita koske-
5629: 2.2. Nykytilan arviointi                          van lisäpöytäkirjan mukaan Euratom toimit-
5630:                                                   taa IAEA:lle sellaiset tiedot, jotka kuuluvat
5631:    Irakilla oli valvontasopimus IAEA:n kans-      Euratomin toimivaltaan. Käytännössä tämä
5632: sa ja järjestö teki siellä tarkastuksia, mutta    tarkoittaa sitä, että Euratom ilmoittaa sellai-
5633: se ei pystynyt paljastamaan maan salaista         sista toiminnoista ja paikoista, joissa käyte-
5634: ydinaseohjelmaa, koska Irak ei ollut ilmoit-      tään ydinaineita tai malmeja. Lisäpöytäkirja
5635: tanut kaikkia ydinaineitaan IAEA:lle, eikä        ei edellytä muutoksia Euratomin säännös-
5636: järjestöllä ollut mahdollisuutta tehdä tarkas-    töön eikä sen valvontaan.
5637: tuksia muissa kuin ilmoitetuissa paikoissa.          EU:n ydinaseettomat jäsenvaltiot ovat vas-
5638: Tämä osoitti selvästi, että IAEA:n valvonnan      tuussa muiden lisäpöytäkirjassa tarkoitettujen
5639: kattavuutta on laajennettava. Voidakseen          tietojen toimittamisesta. Nämä koskevat toi-
5640: arvioida, liittyykö jokin toiminta luontevasti    mintaa, joissa ei käytetä ydinaineita tai mal-
5641: kyseisen valtion rauhanomaiseen ydinenergi-       meja. Suomen lainsäädäntö ei nykyisellään
5642: an käyttöön, IAEA tarvitsee kokonaiskuvan         anna viranomaisille valtuuksia, joiden nojal-
5643: valtion suunnitelmista. Toisaalta IAEA:n          la kaikki tällaiset tiedot voitaisiin kerätä
5644: tulisi pystyä paljastamaan myös sellaiset toi-    IAEA:Ile toimitettaviksi. Lainsäädäntö ei
5645: minnat, joita sille ei ole ilmoitettu. Voimassa   nykyisellään myöskään anna IAEA:n tarkas-
5646: olevan valvontasopimuksen perusteella edel-       tajille pääsyoikeuksia kaikkiin sellaisiin
5647: lä tarkoitettuja tietoja ei voida saada eikä      paikkoihin, joihin pääsyä lisäpöytäkirja
5648: tarkastuksia suorittaa, joten tarvitaan uusi       edellyttää.
5649: kansainvälinen sopimusjärjestely, jonka pe-          EU:n jäsenvaltioilla on lisäpöytäkirjan mu-
5650: rustaksi luotiin mallilisäpöytäkirja.             kaan mahdollisuus siirtää osa vastuulleen
5651:   Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot pitävät     kuuluvista tehtävistä komission hoidettavik-
5652: tärkeänä, että IAEA:n valvonnan tehostami-        si. Tästä kukin jäsenvaltio sopii komission
5653: nen valvontasopimuksiin liitettävällä lisä-       kanssa erikseen ja huolehtii kansallisen lain-
5654: pöytäkirjalla saadaan mahdollisimman no-          säädännön edellyttämistä muutoksista. Suo-
5655: peasti voimaan maailmanlaajuisesti. Tästä         mella on hyvät edellytykset huolehtia itse
5656: syystä kaikki unionin jäsenvaltiot ovat alle-     vastuulleen kuuluvista lisäpöytäkirjan tehtä-
5657: kirjoittaneet itseään koskevan lisäpöytäkirjan    vistä eikä Suomella ole tässä vaiheessa tar-
5658: ensimmäisten valtioiden joukossa. EU:n toi-       vetta siirtää mitään näistä tehtävistä komissi-
5659: mia omien lisäpöytäkirjojensa voimaan saat-       on vastuulle. Tarvittaessa tätä mahdollisuutta
5660: tamisessa seurataan tarkasti ja niillä on suuri   voidaan harkita myöhemmin.
5661: poliittinen merkitys esimerkkinä muille valti-
5662: oille.                                            3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset eh-
5663:   Suomi on ydinsulkusopimuksen valmiste-               dotukset
5664: lusta lähtien ollut sen ja siihen perustuvan
5665: IAEA:n valvontajärjestelmän voimakas tuki-        3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavut-
5666: ja. Poliittisen tuen lisäksi Suomi on osallis-         tamiseksi
5667: tunut ja osallistuu edelleenkin aktiivisesti
5668: valvontajärjestelmän teknisten valmiuksien          Valvontasopimusten lisäpöytäkirjan tavoit-
5669: kehittämiseen vapaaehtoisesti IAEA:n tu-          teena on tehostaa kansainvälistä ydinmateri-
5670: kiohjelman puitteissa. Allekirjoitettu lisä-      aalivalvontaa luomalla järjestelmä, jolla voi-
5671: 6                                        HE 5/2000 vp
5672: 
5673: taisiin paljastaa salaiset ydinaseohjelmat        ti, ehdoteta säädettäväksi lähtökohtaisesti
5674: mahdollisimman         aikaisessa    vaiheessa.   luvanvaraiseksi, vaan siitä olisi tehtävä vuo-
5675: IAEA:n tarkoituksena on saada kokonaisval-        sittain ilmoitus Säteilyturvakeskukselle. Ase-
5676: tainen kuva valtioiden ydinalan toiminnoista,     tuksella säädettäisiin tarkemmin ilmoituksen
5677: jotta se pystyy entistä paremmin arvioimaan       ajankohta ja sisältö.
5678: yksittäisten hankkeiden asianmukaisuutta ja          Toinen merkittävä lisäpöytäkirjasta ydin-
5679: paljastamaan mahdolliset salaiset toiminnot.      energialakiin aiheutuva muutos koskee tar-
5680: IAEA tulee keräämään tietoja sopimuspuol-         kastajien pääsyoikeutta. Säteilyturvakeskuk-
5681: ten toimittamien raporttien lisäksi myös          sen tarkastajien pääsyoikeutta ehdotetaan
5682: muista tietolähteistä. Kaikki tiedot kootaan      laajennettavaksi niin, että heillä olisi ydin-
5683: maakohtaiseen rekisteriin, jota seurataan jat-    materiaalivalvontaa varten pääsy edellä tar-
5684: kuvasti. Mikäli eri kohteista saadaan ristirii-   koitettujen lain soveltamisalan laajennukseen
5685: taisia tai epäilyttäviä tietoja, IAEA voi, an-    liittyvien paikkojen lisäksi myös sellaisin
5686: nettuaan kyseiselle sopimusvaltiolle mahdol-      paikkoihin, joissa on käytetty ydinaineita,
5687: lisuuden asian selvittämiseen, käydä paikan       mutta joissa niiden käyttö on oleellisten ra-
5688: päällä tarkastamassa tilanteen. Tällöin sillä     kenteiden tai laitteiden poiston vuoksi mah-
5689: on oikeus kerätä ympäristönäytteitä muualta-      dotonta tai se on muuten lopetettu. Lisäksi
5690: kin kuin niistä paikoista, joissa harjoitetaan    Säteilyturvakeskuksen tarkastajille annettai-
5691: ydinalan toimintaa. Samalla kun IAEA:lle          siin ydinmateriaalivalvontaa varten mahdolli-
5692: annetaan aikaisempaa paremmat mahdolli-           suus tehdä mittauksia ja ottaa ympäristönäyt-
5693: suudet tehdä tarkastuksia hyvin lyhyellä va-      teitä sellaisistakin paikoista, joissa ei harjoi-
5694: roitusajalla, sille annetaan entistä paremmat     teta ydinalan toimintaa. IAEA:n tarkastajille
5695: mahdollisuudet keskittää valvonta epäilyksiä      ehdotetaan annettavaksi vastaavanlaiset pää-
5696: herättävään toimintaan ja vähentää rutiinitar-    syoikeudet, jotta heillä olisi mahdollisuus
5697: kastuksia.                                        tehdä lisäpöytäkirjan edellyttämät tarkastuk-
5698:    Jotta Suomi voisi omalta osaltaan liittyä      set Suomessa.
5699: EU :n ydinaseettomien jäsenvaltioiden, Eura-
5700: tomin ja IAEA:n väliseen lisäpöytäkirjaan,        4.   Esityksen vaikutukset
5701: ydinenergialakia ehdotetaan muutettavaksi
5702: siten, että Suomen viranomaiset voisivat ke-      4.1. Taloudelliset vaikutukset
5703: rätä lisäpöytäkirjan velvoitteiden mukaiset
5704: tiedot toiminnanharjoittajilta. Lisäksi lakia        Lisäpöytäkirjan toimeenpanosta Suomen
5705: ehdotetaan muutettavaksi siten, että sekä         osalta vastaa Säteilyturvakeskus. Sen työ-
5706: Suomen viranomaisille että IAEA:n tarkasta-       määrä lisääntyy jonkin verran erityisesti lisä-
5707: jille taataan pääsyoikeus paikkoihin, joihin      pöytäkirjan voimaantulon yhteydessä, jolloin
5708: jälkimmäisille on lisäpöytäkirjan mukaan          on kerättävä ja toimitettava perustiedot uu-
5709: pääsy järjestettävä.                              sista valvonnan piiriin tulevista kohteista.
5710:                                                   Tietoja on myöhemmin päivitettävä, mutta
5711: 3.2. Keskeiset ehdotukset                         tämä on selvästi pienempi tehtävä. Lisäksi
5712:                                                   Säteilyturvakeskuksen työpanosta tarvitaan
5713:   Ydinenergialain soveltamisalaan ehdote-         tarkastuksiin osallistumisessa. Tällaisia tar-
5714: taan lisäpöytäkirjan vuoksi otettavaksi sellai-   kastuksia ei kuitenkaan tehdä järjestelmälli-
5715: nen polttoainekiertoon liittyvä tutkimus- ja      sesti. Lisäpöytäkirjan voimaantulo ei edelly-
5716: kehittämistoiminta, jossa ei käytetä ydinai-      tä pysyvien lisäresurssien varaamista Säteily-
5717: neita, mutta jolla on merkitystä ydinaseiden      turvakeskuksen käyttöön, mutta alkuvaihees-
5718: leviämisen estämisen kannalta tai johon koh-      sa tarvitaan 0,5-1 henkilötyövuoden yli-
5719: distuu Suomen tekemien ydinenergia-alan           määräinen panos edellä tarkoitettuun toimin-
5720: kansainvälisten sopimusten velvoitteita.          taan.
5721: Laissa tarkoitettua toimintaa ei olisi teoreet-      Lisäpöytäkirjan vuoksi IAEA:n valvonnan
5722: tinen tutkimus eikä tieteellinen perustutki-      kohteeksi joutuu vain muutamia uusia yri-
5723: mus. Asetuksella on tarkoitus edelleen ra-        tyksiä tai laitoksia. Valtion teknisessä tutki-
5724: joittaa soveltamisalaan kuuluva tutkimus- ja      muskeskuksessa, Teknillisessä korkeakoulus-
5725: kehittämistoiminta vain lisäpöytäkirjan il-       sa ja Lappeenrannan teknillisessä korkeakou-
5726: moitusvelvollisuuden mukaiseksi. Toiminnan        lussa harjoitetaan sellaista polttoainekiertoon
5727: luonteen vuoksi sitä ei, muusta lain sovelta-     liittyvää tutkimus- ja kehittämistoimintaa,
5728: misalaan kuuluvasta toiminnasta poikkeavas-       joka mahdollisesti kuuluu lisäpöytäkirjan
5729:                                             HE 5/2000 vp                                           7
5730: 
5731: piiriin. Näiden lisäksi valvonnan piiriin tule-      väksi luonnoksen neuvotteluohjeeksi lisä-
5732: vat aikaisemmin vain Euratomin valvontaan            pöytäkirjaa varten. Se hyväksyttiin EU :n
5733: kuuluneet toiminnanharjoittajat IAEA:n val-          ministerineuvostossa 1 päivänä joulukuuta
5734: vontaan ennestään kuuluneet yritykset ja             1997. Komissio sai valtuudet yhteisön puo-
5735: laitokset joutuvat toimittamaan enemmän              lesta ja yhdessä jäsenvaltioiden kanssa neu-
5736: tietoja viranomaisille. Kaikkien edellä mai-         votella EU:n ydinaseettomien valtioiden lisä-
5737: nittujen on vuosittain toimitettava lisäpöytä-       pöytäkirjan. Neuvottelut IAEA:n kanssa käy-
5738: kirjan mukaiset ilmoitukset Säteilyturvakes-         tiin ED-osapuolen laatiman pöytäkirjaluon-
5739: kukselle ja varauduttava tarkastuksiin. Näistä       noksen pohjalta ja ne saatiin päätökseen 27
5740: aiheutuva työmäärän lisäys on kuitenkin hy-          päivänä maaliskuuta 1998 kahden neuvotte-
5741: vin pieni.                                           lukierroksen jälkeen. Ministerineuvosto hy-
5742:   Epäsuorasti Suomen maksettavaksi tulisi            väksyi Euratomin puolesta neuvottelutulok-
5743: valvonnan laajentumisen mahdollisesti aihe-          sen 28 päivänä toukokuuta 1998.
5744: uttamia kuluja Euratomin ja IAEA:n jäsen-               Suomi, muut EU:n ydinaseettomat jäsen-
5745: maksujen kautta. Komissio on arvioinut lisä-         valtiot ja Euratom allekirjoittivat lisäpöytä-
5746: kuluikseen vuositasolla miljoona euroa eli           kirjan 22 päivänä syyskuuta1998 Wienissä.
5747: noin kuusi miljoonaa markkaa. IAEA:n ta-             Samanaikaisesti allekirjoitettiin myös Yhdis-
5748: voitteena on selviytyä nykyisellä budjetilla         tyneen Kuningaskunnan ja Ranskan lisä-
5749: myös lisäpöytäkirjan tehtävistä.                     pöytäkirjat
5750: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset          5.2. Lausunnot
5751: 
5752:   Lisäpöytäkirja asettaa velvoitteita viran-           EU:n sisäisen käsittelyn alkaessa kauppa-
5753: omaisille, joista tässä tapauksessa merkittä-        ja teollisuusministeriö pyysi mallilisäpöytä-
5754: vin on Säteilyturvakeskus, joka kokoaa tie-          kirjasta merkittävimpien ydinaineiden käyttä-
5755: dot ja toimittaa ne edelleen IAEA:lle sekä           jien ja ydintutkimusta suorittavien laitosten
5756: osallistuu IAEA:n tarkastuksiin. Kuten edel-         lausunnot. Lähes kaikki lausunnonantajat
5757: lä todettiin, lisäpöytäkirjan edellyttämä lisä-      näkivät positiivisena IAEA:n valvontamah-
5758: resurssien tarve ovat niin vähäinen, ettei se        dollisuuksien lisäämisen ja periaatteessa kan-
5759: aiheuta organisaatiomuutoksia tai edellytä           nattivat lisäpöytäkirjan hyväksymistä.
5760: pysyvää henkilöstön lisäystä.                          Hallituksen esitys on laadittu virkatyönä
5761:                                                      ulkoasiainministeriässä ja kauppa- ja teolli-
5762: 5.      Asian valmistelu                             suusministeriössä. Lausuntonsa luonnoksesta
5763:                                                      ovat antaneet puolustusministeriö, valtiova-
5764: 5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto                   rainministeriö, liikenneministeriö, ympäristö-
5765:                                                      ministeriö,0 Säteilyturvakeskus, Helsingin
5766:   Koska lisäpöytäkirja on sekasopimus, sitä          yliopisto, Abo Akademi, Valtion teknillinen
5767: on EU:n sisällä valmisteltu komission ja             tutkimuskeskus, Teollisuuden Voima Oy ja
5768: EU:n jäsenvaltioiden yhteistyönä. Komissio           Fortum Oyj.
5769: antoi heinäkuussa 1997 neuvoston käsiteltä-
5770: 
5771: 
5772:                             YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
5773: 1.      Lakiehdotusten perustelut                    asiaankuuluvia ja soveltuvia. Mikäli mää-
5774:                                                      räyksissä ilmenee ristiriitaisuuksia, sovelle-
5775: 1.1. IAEA:n lisäpöytäkhjan voimaansaatta-            taan lisäpöytäkirjan määräyksiä.
5776:      mista koskeva laki
5777:                                                      Tietojen toimittaminen
5778: Lisäpöytäkirjan suhde valvontasopimukseen
5779:                                                        2 artikla. Artiklassa sovitaan, mitä tietoja
5780:      1 artikla. Artiklasta ilmenee lisäpöytäkirjan   IAEA:lle toimitetaan ja mikä sopimuspuoli
5781: ja valvontasopimuksen välinen suhde. Val-            on vastuussa niiden toimittamisesta (yhteisö,
5782: vontasopimuksen määräyksiä sovelletaan               sopimusvaltio vai molemmat).
5783: lisäpöytäkirjaan siinä määriin, kun ne ovat            2 a i), 2 b i) ja 18 a. Sopimusvaltio toimit-
5784: 8                                         HE 5/2000 vp
5785: 
5786:  taa yleiskuvauksen ja tiedot paikoista, joissa      velvoittaa toiminnanharjoittajat toimittamaan
5787:  tehdään ydinpolttoaineen kiertoon liittyvää         IAEA:n pyytämät tiedot.
5788:  tutkimus- ja kehittämistoimintaa ilman ydin-          2 a iii), 18 b ja 18 d. Lisäpöytäkirjan mu-
5789:  aineita. Lisäpöytäkirjassa tehdään ero sopi-        kaan IAEA:lle toimitetaan tietoja sellaisista
5790: musvaltion rahoittaman, hyväksymän, valvo-          laitosalueella olevista rakennuksista, jotka
5791: man tai valtioon muuten sidoksissa olevan           eivät välittömästi liity ydinaineiden käsitte-
5792: toiminnan ja täysin valtiosta riippumattoman        lyyn ja joista ei siten valvontasopimuksen
5793: toiminnan välillä. Määritelmän mukaan tut-          nojalla tarvitse tietoja toimittaa. Laitosalu-
5794: kimus- ja kehittämistoiminnalla tarkoitetaan        eella tarkoitetaan yhteisön ja sopimusvaltion
5795: prosessien tai järjestelmien kehittämiseen          laitokselle tai laitoksen ulkopuoliselle paikal-
5796: liittyviä toimia seuraavilla aloilla: ydinaineen    le suunnittelutiedoissa rajaamaa aluetta, jo-
5797: muuntaminen ja rikastus, ydinpolttoaineen           hon kuuluu myös sellaiset rakennukset, joita
5798: valmistus ja jälleenkäsittely, reaktorit ja         käytetään keskeisten palvelujen tuottamiseen
5799: kriittiset laitokset sekä keski- ja korkea-aktii-   (esimerlåksi kuumakammiot sekä jätteen käsittely-
5800: visen jätteen käsittely. Teoreettinen tutkimus        ja varastointilaitokset) ja joissa valmistetaan
5801: tai tieteellinen perustutkimus eivät kuulu          tai kootaan lisäpöytäkirjan I liitteessä tarkoi-
5802: lisäpöytäkirjan piiriin. Valtioon sidoksissa        tettuja aineita tai laitteita. IAEA:lle on toi-
5803: olevan tutkimus- ja kehittämistoiminnan             mitettava laitosalueen kartta ja yleiskuvaus
5804: osalta (2 a i) raportointivelvollisuus on eh-       jokaisesta rakennuksesta sekä tarvittaessa
5805: doton ja se koskee kaikkia edellä mainittuja        myös kuvaus rakennuksen sisällöstä. Komis-
5806: aloja. Valtiosta riippumattomasta tutkimus-         sio toimittaa tiedot niistä laitosalueella ole-
5807: ja kehittämistoiminnasta (2 b i) ilmoitetaan        vista rakennuksista, jotka liittyvät ydinainei-
5808: vain, jos se liittyy ydinaineen rikastukseen,       den käyttöön, ja sopimusvaltio muista. Ko-
5809: polttoaineen jälleenkäsittelyyn tai jätteen         missio saa tarvitsemansa tiedot Euratomin
5810: käsittelyyn ja jos tiedot ovat kohtuudella          valvonta-asetuksen perusteella. Säteilyturva-
5811: saatavissa. Valvontasopimuksen ja ydinener-         keskuksella ei välttämättä ole oikeutta pyy-
5812: gialain nojalla valvotaan tällä hetkellä vain       tää tietoja 1 liitteen mukaisesta toiminnasta,
5813: sellaista tutkimus- ja kehittämistoimintaa,         joten ydinenergialakia on tältä osin muutet-
5814: jossa käytetään ydinaineita, joten lisäpöytä-       tava.
5815: kirjan mukaisen toiminnan harjoittajilla ei            Laitosalue kattaa myös suljetut laitokset ja
5816: ole tietojen luovutusvelvollisuutta. Velvoite       laitoksen ulkopuoliset paikat. Niillä tarkoite-
5817: edellyttää ydinenergialain soveltamisalan           taan laitoksia ja paikkoja, joissa toiminta on
5818: laajentamista.                                      lopetettu ja ydinaine siirretty pois, mutta
5819:    2 a ii), 18 i ja 18 j. Valvontasopimus edel-     joissa keskeiset laitteet ja rakenteet ovat jäl-
5820: lyttää, että IAEA:lle ilmoitetaan tietyistä         jellä. Säteilyturvakeskus voi koota tiedot
5821: ydinmateriaalivalvontaan liittyvistä oleellisis-    suljetuista laitoksista ja laitoksen ulkopuoli-
5822: ta tapahtumista etukäteen. Lisäpöytäkirjalla        sista paikoista.
5823: IAEA:lle annetaan mahdollisuus saada myös              2 a iv ). Lisäpöytäkirjalla otetaan IAEA:n
5824: muita tietoja, mikäli ne edesauttavat tarkas-       valvonnan piiriin myös eräiden ydinenergia-
5825: tusten tehokasta tai taloudellista suorittamis-     alan kannalta keskeisten laitteiden ja ainei-
5826: ta ja mikäli sopimusvaltio on yhtä mieltä           den kokoaminen ja valmistus. Nämä aineet
5827: tietojen tarpeellisuudesta. Velvoite koskee         ja laitteet luetellaan 1 liitteessä. Sopimusval-
5828: ainoastaan laitoksia ja laitoksen ulkopuolisia      tio toimittaa kuvauksen siitä, missä ja min-
5829: paikkoja. Laitoksella tarkoitetaan ydinaineen       kälaisessa mittakaavassa kokoamista tai val-
5830: prosessointiin liittyvien laitosten esimerkiksi     mistusta tapahtuu. Kyseiset aineet ja laitteet
5831: reaktorien, polttoaineen valmistus-, jälleen-       kuuluvat pääosin jo nyt ydinenergialain lain
5832: käsittely- tat varastointilaitoksen lisäksi kaik-   piiriin. Kokoamista ja valmistusta ei nimen-
5833: kia sellaisia paikkoja, joissa käytettävän tai      omaisesti ole mainittu, mutta niihin aina liit-
5834: varastoitavan ydinaineen määrä on enemmän           tyvä hallussapito on lain mukaan luvanva-
5835: kuin yksi efektiivinen kilogramma. Laitok-          raista. Liitteessä on lisäksi kaksi tuotetta,
5836: sen ulkopuolinen paikka on laite tai paikka,        käytetyn polttoaineen kuljetus- ja varastoin-
5837: joka ei ole laitos, mutta jossa käytetään pie-      tisäiliö sekä kuumakammio, jotka eivät ny-
5838: niä määriä (yksi efektiivinen kilogramma tai        kyisin kuulu ydinenergialain sovelta-
5839: vähemmän) ydinaineita. Molemmat kuuluvat            misalaan. Jotta tiedot kaikista tuotteista ja
5840: ydinenergialain piiriin, joten Säteilyturvakes-     toiminnoista saadaan, on ydinenergialakia ja
5841: kus voi ydinenergialain 63 §:n perusteella          ydinenergia-asetusta ( 161/1988) muutettava.
5842:                                          HE 5/2000 vp                                            9
5843: 
5844:    2 a v )-viii). Valvontasopimuksessa mää-        koista, jos se katsoo, että ne toiminnallisesti
5845: rättyä valvontaa ei sovelleta louhittaviin ai-     liittyvät kyseiseen laitosalueeseen. Näitä tie-
5846: neisiin eikä mineraalien käsittelyyn. Valvon-      toja ovat yleiskuvaus toimista sekä niitä har-
5847: ta alkaa vasta, kun uraania tai toriumia sisäl-    joittavien henkilöiden ja yritysten tunniste-
5848: tävä aine eli lähtöaine on saavuttanut sellai-     tiedot, jotka saadaan julkisista rekistereistä.
5849:  sen ydinpolttoainekierron vaiheen, että se           2 c. IAEA:n pyynnöstä sekä yhteisö että
5850:  soveltuu polttoaineen valmistukseen tai iso-      sopimusvaltio, riippuen siitä kumpi on alku-
5851: taoppiseen rikastukseen. IAEA:n valvonnas-         peräisen tiedon toimittanut, toimittaa lisätie-
5852: ta voidaan tietyin edellytyksin vapauttaa          toja ja selvennyksiä. Lisätiedot saadaan sa-
5853: ydinaineita tai niiden valvonta voidaan ko-        moilla perusteilla kuin alkuperäisetkin tiedot.
5854: konaan lakkauttaa, jos aine ei enää sovellu           3 artikla. Artiklassa määrätään, milloin 2
5855: ydinalan toimintaan. Kaikista edellä maini-        artiklassa tarkoitetut tiedot on toimitettava.
5856: tuista vähemmän merkityksellisistä aineista        Kun toiminnot kuuluvat ydinenergialain pii-
5857: yhteisön on lisäpöytäkirjan mukaan ilmoitet-       riin, Säteilyturvakeskus voi ydinenergialain
5858: tava IAEA:lle. Euratomin valvonta alkaa jo         63 §:n perusteella velvoittaa toiminnanhar-
5859: malmeista ja yleensä IAEA:n valvonnasta            joittajat antamaan tietyt raportit ja ilmoituk-
5860: vapautetut aineet kuuluvat Euratomin val-          set ja voi tässä yhteydessä myös asettaa ai-
5861: vontaan. Komissio voi Euratomin valvonta-          karajat niin, että itse pystyy toimittamaan
5862: asetuksen perusteella toimittaa IAEA:n tar-        tiedot ajoissa edelleen IAEA:Ile.
5863: vitsemat tiedot. IAEA:n valvonnasta va-
5864: pautetut jätteet eivät poikkeustapauksissa         Täydentävät tarkastuskäynnit
5865: kuulu Euratomin valvontaan, minkä vuoksi
5866: kohdassa 2 a (viii) mainitaan myös jäsenval-         4, 5 ja 6 artikla. Artikloissa määrätään,
5867: tio tietojen toimittajana. Nämä tiedot saa-        minkälaisiin paikkoihin IAEA:n tarkastajille
5868: daan tarvittaessa ydinenergialain nojalla.         tulee antaa pääsyoikeudet, mitä tarkoitusta
5869:    2 a ix ). Sopimusvaltio toimittaa tiedot II     varten pääsy annetaan ja mitä keinoja tarkas-
5870: liitteessä mainittujen laitteiden ja aineiden      tajat saavat kussakin paikassa käyttää lisä-
5871: viennistä yhteisön ulkopuolelle ja tuonnista       pöytäkirjan tavoitteiden saavuttamiseksi.
5872: yhteisön ulkopuolelta, mikäli IAEA sitä            Paitsi 6 artiklassa nimenomaisesti luetellut
5873: erikseen pyytää. II liitteessä mainitut laitteet   keinot kysymykseen saattavat tulla myöhem-
5874: ja aineet eivät kuulu valvontasopimuksen           min myös muut keinot. Näiden käyttöönoton
5875: piiriin, mutta ne kuuluvat ydinenergialain         edellytyksenä on, että niillä saadaan objektii-
5876: piiriin. Suomi ja muutkin EU-maat ovat jo          vista tietoa, että ne ovat teknisesti käyttökel-
5877: aikaisemmin vapaaehtoisesti lupautuneet toi-       poisia, että IAEA:n hallintoneuvosto ne hy-
5878: mittamaan IAEA:lle tiedot kyseisten ainei-         väksyy ja että niistä on neuvoteltu sopimus-
5879: den ja laitteiden vientiluvista, jos vienti ta-    puolten välillä. Artikloissa myös määrätään,
5880: pahtuu EU:n ulkopuolelle.                          missä tapauksissa pääsyä ei aivan välttämät-
5881:    2 a x). Sopimusvaltio toimittaa IAEA:lle        tä tarvitse järjestää, jos IAEA:n todentamis-
5882: tiedoksi sellaiset seuraavan kymmenen vuo-         tarve voidaan tyydyttää jollain toisellakin
5883: den aikana tapahtuvaa ydinpolttoainekierron        tavalla. Lisäpöytäkirjassa käytetään termiä
5884: kehittämistä koskevat y leissuunnitelmat, joil-    täydentävä tarkastuskäynti, jolla halutaan
5885: le edellytetään viranomaisten hyväksyntää          tehdä ero valvontasopimuksen rutiininomai-
5886: tai jotka viranomaiset muutoin hyväksyvät.         siin tarkastuksiin verrattuna. IAEA ei saa
5887: Tällaiseksi suunnitelmaksi katsotaan myös 2        mekaanisesti ja järjestelmällisesti todentaa 2
5888: a i) kohdassa tarkoitettu ydinpolttoainekier-      artiklassa tarkoitettuja tietoja, mutta sille on
5889: toon liittyvää tutkimus- ja kehittämistoimin-      myönnettävä pääsy lisäpöytäkirjassa määri-
5890: taa koskeva suunnitelma. Lisäpöytäkirja ei         teltyihin paikkoihin.
5891: sinänsä edellytä suunnitelmien tekoa eikä            Ydinenergialain 63 §:n mukaan IAEA:Ila
5892: niiden noudattamista. Suomesta ilmoitetta-         on tällä hetkellä oikeus tarkastaa ja tarkkail-
5893: viksi saattaisivat tulla eräät valtion rahoitta-   la laissa tarkoitettua toimintaa ja tässä tar-
5894: maa ydinturvallisuustutkimusta sekä ydinjä-        koituksessa päästä sinne, missä sellaista toi-
5895: tehuoltovelvollisuuden täyttämistä koskevat        mintaa harjoitetaan samoin kuin suorittaa
5896: suunnitelmat.                                      siellä valvonnan edellyttämiä mittauksia,
5897:    2 b ii). IAEA voi lisäpöytäkirjan perusteel-    ottaa ja saada näytteitä sekä asentaa valvon-
5898: la pyytää sopimusvaltiolta tietoja myös yksi-      nan edellyttämiä laitteita. Valvontaa saadaan
5899: löimistään laitosalueen ulkopuolisista pai-        kuitenkin harjoittaa vain siinä laajuudessa
5900: 
5901: 
5902: 209014Q
5903: 10                                        HE 5/2000 vp
5904: 
5905:  kuin Suomea velvoittavissa kansainvälisissä         seen ja josta se nimenomaisesti on tietoja
5906:  sopimuksissa on sovittu ja lisäksi vain Sätei-      pyytänyt. IAEA:ntarkastajien pääsyn yksin-
5907:  lyturvakeskuksen edustajan läsnäollessa. Li-        omaisena tarkoituksena on näissäkin tapauk-
5908:  säpöytäkirjan mukaisen ilmoitusvelvollisuu-         sissa selvittää sille toimitetun tiedon oikeelli-
5909:  den täyttäminen edellyttää ydinenergialain          suudesta, täydellisyydestä tai epäjohdonmu-
5910:  soveltamisalan laajentamista. Kaikkien lisä-        kaisuudesta heränneitä kysymyksiä. Keinoi-
5911:  pöytäkirjan mukaisten pääsyoikeuksien anta-         na tulevat kysymykseen ympäristönäytteiden
5912:  miseksi ja IAEA:lle sallittujen keinojen            kerääminen, säteilyn havaitseminen ja mit-
5913:  mahdollistamiseksi on Säteilyturvakeskuksen         taaminen sekä tuotantokirjanpidon ja lähetys
5914:  pääsyoikeuksia koskevaa säännöstöä vastaa-          tai vastaanottotositteiden tarkastus. Jos kui-
5915:  vasti täydennettävä. Tällöin oikeudet tulevat       tenkin sopimusvaltio katsoo, ettei pääsyä
5916: lisäpöytäkirjan voimaantulon yhteydessä             jostain syystä pystytä järjestämään, sen on
5917:  myös IAEA:lle.                                     pyrittävä viipymättä kaikin kohtuullisin kei-
5918:    4 a i), 5 a i), 6 aja 18 f. IAEA:n tarkasta-     noin täyttämäänIAEA:nvaatimukset muulla
5919: jille on järjestettävä laitosalueella pääsy mi-     tavoin.
5920: hin tahansa paikkaan, jotta he voivat varmis-          4 a ii), 5 c ja 6 d. IAEA:lle olisi järjestet-
5921: tua siitä, ettei siellä ole sellaista ydinainetta   tävä pääsy ottamaan ympäristönäytteitä mis-
5922: tai sellaista toimintaa, jota sille ei ole ilmoi-   tä tahansa muustakin paikasta, johon se ha-
5923: tettu. Tarkastus ei kuitenkaan saa kattaa ko-       luaa päästä. Näytteiden oton tarkoituksena
5924: ko laitosaluetta, vaan sen on valvontasopi-         on yksinomaan selvittää 2 artiklan nojalla
5925: muksen ulkopuolelle jäävien paikkojen osal-         toimittujen tietojen oikeellisuudesta, täydelli-
5926: ta tapahduttava valikoivasti. Laitosalueella        syydestä tai epäjohdonmukaisuudesta herän-
5927: voidaan tehdä näköhavaintoja ja mittauksia          neitä kysymyksiä. Ellei tulosten perusteella
5928: sekä kerätä ympäristönäytteitä. Myös sinet-         voida ratkaista kysymystä tai selvittää epä-
5929: tien ja muiden erikseen sovittavien laitteiden      johdonmukaisuutta, IAEA:lle tulisi suoda
5930: käyttö on mahdollista. Ympäristönäytteiden          mahdollisuus myös säteilyn havaitsemiseen
5931: keräämisellä tietystä paikasta tarkoitetaan         ja mittaamiseen tarkoitettujen laitteiden käyt-
5932: ilma-, vesi-, kasvi-, maaperä-, pyyhkäisy- tai      töön. Ellei pääsyä pystytä järjestämään, sopi-
5933: muiden näytteiden keräämistä järjestön ni-          musvaltion velvollisuutena on pyrkiä kaikin
5934: meämässä paikassa tai sen välittömässä lä-          kohtuullisin keinoin täyttämään IAEA:n vaa-
5935: heisyydessä, jotta järjestö voi tehdä päätel-       timukset joko tarjoamalla sille mahdollisuus
5936: miä siitä, onko kyseisessä paikassa ilmoitta-       näytteiden ottamiseen jossain välittömässä
5937: matonta ydinainetta tai suoritetaanko siellä        läheisyydessä sijaitsevassa paikassa tai jol-
5938: ilmoittamattomia ydinalan toimia.                   lain muulla tavalla. Koska velvoite ei ole
5939:    4 a i), 5 a ii) ja 6 b. IAEA:n tarkastajille     ehdottoman sitova, IAEA:lle ei tarvitse antaa
5940: on järjestettävä pääsy kaikkiin 2 artiklan a        pääsyä kotirauhan piiriin kuuluviin kohtei-
5941: kohdan v - viii alakohdassa tarkoitettuihin         siin.
5942: paikkoihin. Tällöinkin pääsyn tarkoituksena            4 a iii), 5 a iii), 6 aja 18 c. Paitsi paikkoi-
5943: on valikoivasti varmistaa, ettei paikalla ole       hin, joissa IAEA:lle ilmoitettua toimintaa
5944: sellaista ydinainetta tai toimintaa, josta          parhaillaan tapahtuu, sille on järjestettävä
5945: IAEA:lle ei ole ilmoitettu. Todentamiskeinot        pääsy myös käytöstä poistettuihin laitoksiin
5946: riippuvat harjoitettavan toiminnan luonteesta       ja laitoksen ulkopuolisiin paikkoihin. Näillä
5947: ja ovat samoja, joita IAEA:lla on oikeus            tarkoitetaan laitosta ja paikkaa, jonka jäljellä
5948: käyttää laitosalueella joko valvontasopimuk-        olevat rakenteet ja sen käyttöön tarvittavat
5949: sen tai lisäpöytäkirjan nojalla.                    keskeiset laitteet on poistettu tai tehty toi-
5950:    4 a ii), 5 b ja 6 c. IAEA:n tarkastajille on     mintakelvottomiksi niin, ettei sitä käytetä
5951: järjestettävä pääsy kaikkiin sille ilmoitettui-     varastointiin eikä sitä voida enää käyttää
5952: hin laitosalueen ulkopuolisiin paikkoihin,          ydinaineen käsittelyyn, prosessointiin tai
5953: joissa harjoitetaan 2 artiklassa tarkoitettua       käyttöön. Pääsyn tarkoituksena on todentaa,
5954: tutkimus- ja kehittämistoimintaa, kootaan tai       että laitos todella on ydinmateriaalivalvon-
5955: valmistetaan I liitteessä tarkoitettuja aineita     nan kannalta tarkastellen poistettu käytöstä.
5956: tai laitteita tai joihin on tuotu II liitteessä     Keinot, joita IAEA voi käyttää, ovat samat
5957: tarkoitettu aine tai laite. Samoin IAEA: lle        kuin laitosalueellakin.
5958: olisi järjestettävä pääsy sellaiseen laitosalu-        4 b-c. Pääsääntö on, että IAEA:n on il-
5959: een ulkopuoliseen paikkaan, jonka järjestö          moitettava tarkastuskäynnistä vähintään 24
5960: katsoo toiminnallisesti liittyvän laitosaluee-      tuntia etukäteen sopimusvaltiolle ja, mikäli
5961:                                          HE 5/2000 vp                                           11
5962: 
5963: tarkastuksen kohteena olevassa paikassa käy-       tiedot. Tarkastustoiminnan rajoitukset on
5964: tetään ydinaineita, myös yhteisölle. Jos kyse      kuitenkin järjestettävä niin, että IAEA:lla on
5965: on pääsystä laitosalueella olevaan paikkaan        tästä huolimatta mahdollisuus esimerkiksi
5966: valvontasopimuksen nojalla suuntautuvan            epäsuorasti vakuuttua siitä, ettei kyseissä
5967: tarkastuksen yhteydessä, riittää, että käynnis-    paikassa ole ilmoittamattomia ydinaineita tai
5968: tä ilmoitetaan kaksi tuntia ennen käyntiä.         ilmoittamatonta toimintaa ja että toimitetut
5969: Poikkeustapauksissa IAEA voi ilmoittaa tu-         tiedot ovat oikeita ja täydellisiä, sekä selvit-
5970: lostaan lyhyemmälläkin varoitusajalla. En-         tää epäjohdonmukaisuuksia. Sopimusvaltio
5971: nakkoilmoitus annetaan sopimusvaltiolle,           voi 2 artiklassa tarkoitettuja tietoja toimitta-
5972: joka toimittaa tiedon edelleen tarkastuksen        essaan ilmoittaa järjestölle paikoista, joihin
5973: kohteena olevalle. Ilmoitus on annettava kir-      se edellyttää säänneltyä käyntiä. Säännelty-
5974: jallisena ja siinä on mainittava tarkastuksen      jen käyntien yksityiskohdista on tarkoitus
5975: syy sekä ilmoitettava toimet, joita tarkastuk-     sopia 13 artiklan mukaisissa liitännäisjärjes-
5976: sen aikana tullaan tekemään.                       telyissä, mutta oikeus turvautua niihin on
5977:   4 d. Jos IAEA havaitsee sille toimitettuja       olemassa, vaikka yksityiskohdista ei vielä
5978: tietoja tarkastellessaan, että niissä on jokin     olisikaan sovittu.
5979: puute tai epäjohdonmukaisuus, sen on annet-           8 artikla. Sopimusvaltio voi tarjota IAEA:-
5980: tava sopimusvaltiolle ja tarvittaessa yhteisöl-    lle pääsymahdollisuuden myös muihin kuin
5981: le mahdollisuus asian selvittämiseen. Tämä         sopimuksessa tarkoitettuihin paikkoihin. Jär-
5982: on tehtävä pääsääntöisesti ennen tarkastus-        jestön on pyrittävä täyttämään pyyntö viipy-
5983: pyynnön lähettämistä, paitsi jos tarkastuksen      mättä. Tällaisista käynneistä sovitaan tapaus-
5984: viivyttäminen haittaa tarkoitusta, jota varten     kohtaisesti.
5985: käyntiä pyydetään. IAEA ei saa missään                9 ja 18 g artikla. Artikloissa annetaan
5986: tapauksessa tehdä virallisia johtopäätöksiä        IAEA:lle mahdollisuus ottaa ympäristönäyt-
5987: ennen kuin sopimusvaltiolle ja tarvittaessa        teitä laajalta alueelta eli muualtakin kuin
5988: yhteisölle on annettu mahdollisuus toimittaa       sieltä, missä ydinenergia-alan toimintaa ta-
5989: selvitys asiasta.                                  pahtuu. Määritelmän mukaan ympäristönäyt-
5990:   4 e-f. Sopimusvaltion suostumuksella             teiden kerääminen laajalta alueelta tarkoittaa
5991: tarkastuskäynti voidaan tehdä muulloinkin          ilma-, vesi-, kasvi-, maaperä-, pyyhkäisy- ja
5992: kuin normaalina työaikana. Sopimusvaltiolla        muiden näytteiden keräämistä järjestön ni-
5993: ja, mikäli kyseessä on ydinaineita koskeva         meämissä paikoissa, jotta järjestö voi tehdä
5994: tarkastus, myös yhteisöllä on oikeus lähettää      päätelmiä siitä, onko tietyllä laajalla alueella
5995: oma edustajansa seuraamaan tarkastusta.            ilmoittamatonta ydinainetta tai suoritetaanko
5996: Nämä eivät kuitenkaan saa häiritä tai viiväs-      siellä ilmoittamattomia ydinalan toimia. Jol-
5997: tyttää tarkastusta. Ydinenergialain 63 §:n         lei sopimusvaltio katso voivansa päästää tar-
5998: mukaan luvanhaltijan on Euratomin perusta-         kastajia johonkin IAEA:n nimeämään paik-
5999: missopimuksen mukaisen ydinmateriaalival-          kaan, sen on pyrittävä täyttämään järjestön
6000: vonnan edellyttämässä laajuudessa sallittava       vaatimukset vaihtoehtoisissa paikoissa. En-
6001: Euratomin tarkastajien pääsy niihin hallin-        nen kuin IAEA voi ruveta soveltamaan täl-
6002: nassaan oleviin laitoksiin ja paikkoihin, joi-     laista menettelyä, edellytetään, että menette-
6003: hin valvonta kohdistuu. Lisäpöytäkirjalla ei       lyn käyttöönotto ja soveltamistapa on hyväk-
6004: muuteta yhteisön toimivaltaa, joten EU:n           sytty IAEA:n hallintoneuvostossa ja että
6005: tarkastajien pääsyoikeudet ovat lisäpöytäkir-      IAEA on neuvotellut sen soveltamisesta so-
6006: jan velvoitteiden noudattamisen kannalta           pimusvaltion kanssa. Mahdollisuudesta vaih-
6007: Suomessa riittävät.                                toehtoisten paikkojen tarjoamiseen IAEA:lle
6008:   7 artikla. Artiklassa määrätään niin sano-       seuraa, ettei ympäristönäytteiden otto edelly-
6009: tuista säännellyistä käynneistä eli sopimus-       tä kotirauhan piiriin menemistä. Nykyisin
6010: valtiolle annetusta mahdollisuudesta rajata        IAEA:n tarkastajien pääsyoikeudet koskevat
6011: tarkastuksen ulkopuolelle tietyt arkaluontoi-      vain paikkoja, joissa on ydinaineita, joten
6012: set asiat tai toiminnot. Säänneltyjen käyntien     artikla edellyttää ydinenergialain muutosta.
6013: tarkoituksena on estää ydinaseiden leviämi-           JO artikla. Artiklassa määrätään IAEA:n
6014: sen kannalta arkaluontoisten tietojen le-          velvollisuuksista ilmoittaa tarkastuksiensa
6015: viäminen IAEA:n tarkastusten yhteydessä,           tuloksista ja niiden perusteella tehtävistä joh-
6016: varmistaa, ettei turvallisuutta tai turvajärjes-   topäätöksistä. IAEA:n on ilmoitettava jäsen-
6017: telyjä vaaranneta, tai suojata muuten luotta-      maalle ja tarvittaessa myös yhteisölle jokai-
6018: mukselliset tai taloudellisesti arkaluontoiset     sesta lisäpöytäkirjan perusteella tehdystä toi-
6019: 12                                        HE 5/2000 vp
6020: 
6021: mestaan sekä vuosittain näiden toimien pe-         käyttämistä yhteydenpitojärjestelmistä sopi-
6022: rusteella tekemänsä johtopäätökset.                musvaltion ja Wienissä sijaitsevan päämaJan
6023:                                                    tai sen aluetoimistojen välillä. Sopimusvalti-
6024: Järjestön tarkastajien nimeäminen                  on velvollisuutena on huolehtia siitä, että
6025:                                                    järjestön tarkastaja ja päämaja tai aluetoimis-
6026:   11 artikla. Artiklassa määrätään IAEA:n          to voivat vapaasti olla virallisissa asioissa
6027: tarkastajien nimeämisestä, jossa noudatetaan       yhteydessä toisiinsa tarkastuksen aikana.
6028: niin sanottua hiljaista menettelyä eli tarkas-     IAEA:lla on oikeus sopimusvaltiota kuultu-
6029: tajat hyväksytään, elleivät jäsenmaat tai yh-      aan käyttää kansainvälisiä suoria yhteydenpi-
6030: teisö kolmen kuukauden määräajassa ilmoita         tojärjestelmiä, esimerkiksi satelliittijärjestel-
6031: vastustavaa kantaansa. Tarkastajien hyväk-         miä. Suomessa estettä tähän ei ole. IAEA
6032: synnästä säädetään ydinenergia-asetuksen           voi tällä tavalla lähettää myös mittaus- tai
6033: 118 a §:ssä, jota ei ole lisäpöytäkirjan vuok-     muilla laitteilla hankittua tietoa tarkastetta-
6034: si tarpeen muuttaa.                                vasta kohteesta, mutta sen on aina asianmu-
6035:                                                    kaisella tavalla otettava huomioon luotta-
6036: Viisumit                                           muksellisten tai muuten arkaluontoisten tie-
6037:                                                    tojen suojelemisen tarve.
6038:    12 artikla. Artiklassa määrätään IAEA:n
6039: tarkastajille myönnettävistä viisumeista. So-      Luottamuksellisten tietojen suojeleminen
6040: pimusvaltion on myönnettävä tarkastajille
6041: monikertaviisumit kuukauden kuluessa hake-            15 artikla. Artiklassa määrätään IAEA:n
6042: muksen vastaanottamisesta. Viisumin on             velvollisuudesta taata luottamuksellisten tie-
6043: oltava voimassa vähintään vuoden ajan ja se        tojen suojeleminen. IAEA:lta edellytetään,
6044: on uudistettava tarvittaessa siksi ajaksi, joksi   että sillä on järjestelmä, jolla se pystyy te-
6045: tarkastaja on nimetty sopimusvaltioon. Kan-        hokkaasti suojelemaan tietoonsa tulleita tek-
6046: sainvälisen atomienergiajärjestön erioikeuk-       nisiä, taloudellisia ja teollisuussalaisuuksia
6047: sia ja vapauksia koskevan sopimuksen (SopS         sekä muita luottamuksellisia tietoja. Tämän
6048: 27/1960) mukaan viisumi, milloin se on tar-        järjestelmän tulee sisältää määräyksiä tieto-
6049: peen, on myönnettävä mahdollisimman no-            jen käsittelyn yleisistä periaatteista ja käy-
6050: peasti, jos hakemukseen on liitetty todistus       tännön toteutuksesta, IAEA:n henkilöstön
6051: siitä, että kyseinen virkamies matkustaa jär-      salassapitovelvollisuutta koskevista työeh-
6052: jestön tehtävissä. Viisumin myöntäminen            doista sekä menettelyistä, joita sovelletaan,
6053: kuukauden määräajassa ei Suomessa tuota            jos tiedetään tai epäillään, että luottamuksel-
6054: vaikeuksia.                                        lisia tietoja ei ole käsitelty asianmukaisesti.
6055:                                                    IAEA:n hallintoneuvosto hyväksyy ja tarkis-
6056: Liitännäisjärjestelyt                              taa säännöllisin väliajoin järjestelmän.
6057:    13 artikla. Lisäpöytäkirjassa määrättyjen       Liitteet
6058: toimenpiteiden soveltamisohjeita voidaan
6059: täsmentää liitännäisjärjestelyissä. Vastaavasti      16 artikla. Liitteet ovat erottamaton osa
6060: liitännäisjärjestelyissä mahdollisesti sovitta-    pöytäkirjaa. I ja II liitettä, jotka täsmentävät,
6061: vat asiat voidaan ottaa huomioon lakia alem-       mitkä toiminnat ja tuotteet (laitteet ja aineet)
6062: man tasoisissa säädöksissä. Säteilyturvakes-       kuuluvat lisäpöytäkirjan soveltamisen piiriin,
6063: kus voi ydinenergialain 63 §:n perusteella         voidaan muuttaa hallintoneuvoston päätök-
6064: velvoittaa toiminnanharjoittajat antamaan          sellä sen nimeämän asiantuntijaryhmän lau-
6065: vahvistettujen kaavojen mukmset raportit ja        sunnon perusteella. UI liitteessä täsmenne-
6066: muut tarvittavat tiedot. Jos joku lisäpöytäkir-    tään, miten yhteisö ja sopimusvaltiot panevat
6067: jan osapuolista ilmoittaa liitännäisjärjestely-    pöytäkirjan määräyksiä täytäntöön.
6068: jen tarpeesta, niistä on sovittava 90 päivän
6069: kuluessa. Liitännäisjärjestelyjen puuttuminen      Voimaantulo
6070: ei kuitenkaan estä IAEA:ta toteuttamasta
6071: lisäpöytäkirjassa määriteltyjä toimenpiteitä.        17 artikla. Lisäpöytäkirja tulee voimaan
6072:                                                    sinä päivänä kun IAEA vastaanottaa yh-
6073: Yhteydenpitojärjestelmät                           teisöltä ja sopimusvaltioilta kirjallisen ilmoi-
6074:                                                    tuksen siitä, että voimaantuloa niitten osalta
6075:   14 artikla. Artiklassa määrätään IAEA:n          koskevat vaatimukset täyttyvät. Osapuolena
6076:                                               HE 5/2000 vp                                              13
6077: 
6078: oleva valtio voi ilmoittaa soveltavansa lisä-           laitteiden ja laitteistojen valmistus ja koko-
6079: pöytäkirjaa väliaikaisesti ennen sen voi-               aminen, joista lisäpöytäkirjaan mukaan on
6080: maantuloa, mutta soveltaminen ei käytännös-             ilmoitettava IAEA:lle. Samalla ehdotetaan,
6081: sä tule kysymykseen.                                    että kohta selvyyden vuoksi jaetaan kolmeen
6082:                                                         osaan siten, että aineita, laitteita ja laitteisto-
6083: Määritelmät                                             ja sekä tietoaineistoja koskevat asiat ovat
6084:                                                         omana alakohtanaan. Laitteistoihin on tar-
6085:    18 artikla sisältää määritelmät, jotka on            koitus asetuksella lisätä kaksi uutta kohtaa.
6086: käsitelty edellä asianomaisten artiklojen yh-              Momentin 6 kohdassa ydinenergialain so-
6087: teydessä.                                               veltamisalaan ehdotetaan otettavaksi lisä-
6088:    /liite sisältää luettelon pöytäkirjan 2 artik-       pöytäkirjassa tarkoitettu ydinpolttoainekier-
6089: lan a kohdan iv alakohdassa tarkoitetuista              toon liittyvä tutkimus- ja kehittämistoiminta,
6090: toimista, joiden laajuudesta sopimusvaltion             jossa ei käytetä ydinaineita. Kuten lisäpöytä-
6091: on toimitettava kuvaus IAEA:lle. Luettelossa            kirjassa laissakin soveltamisalan ulkopuolelle
6092: on aineita ja laitteita, joiden valmistuksesta          olisi rajattu teoreettinen tutkimus ja tieteelli-
6093: ja kokoonpanosta on ilmoitettava IAEA:lle.              nen perustutkimus. Lisäpöytäkirjan määritel-
6094:    II liite sisältää luettelon erityisistä laitteista   mään perustuen asetuksella säädettäisiin tar-
6095: ja aineista, joiden viennistä EU:n ulkopuo-             kemmin, minkälainen ydinpolttoainekiertoon
6096: lelle ja IAEA:n erikseen pyytäessä myös                 liittyvä tutkimus- ja kehittämistoiminta kuu-
6097: tuonnista EU:n ulkopuolelta on ilmoitettava             luu lain piiriin. Momentin 5 kohtaan tehtäi-
6098: IAEA:lle 2 artiklan a kohdan ix alakohdan               siin uudesta 6 kohdasta aiheutuva tekninen
6099: mukaisesti.                                             tarkistus.
6100:    /II liite sisältää täsmennyksiä, joita sovel-           8 § Velvollisuus hakea lupa. Uudessa 2
6101: letaan vain yhteisössä ja sen jäsenvaltioissa.          momentissa ehdotetaan säädettäväksi luvan-
6102: Euratom ja IAEA tekevät yhteistyötä helpot-             varaisuudesta vapaaksi 2 §:ssä tnkoitettu tutkimus-
6103: taakseen pöytäkirjan määräysten toimeenpa-               ja kehittämistoiminta sekä edellytetään lu-
6104: noa ja pyrkivät välttämään tarpeetonta pääl-            van hakemisen sijasta vuosittain ilmoitusta
6105: lekkäisyyttä. III liitteen perusteella yhteisö          Säteilyturvakeskukselle. Ilmoituksen sisällös-
6106: toimittaa tietoja myös jäsenvaltioiden välisis-         tä ja ajankohdasta säädettäisiin asetuksella.
6107: tä ydinaineiden ja malmien siirroista. Vas-                63 § V alvontaoikeudet. Pykälän 1 momen-
6108: taavasti sopimusvaltiot toimittavat tietoja II          tin 1 kohdassa ehdotetaan, että Säteilyturva-
6109: liitteessä mainittujen laitteiden ja aineiden           keskuksen tarkastus- ja pääsyoikeudet laa-
6110: siirroista EU :n jäsenvaltiosta toiseen.                jennetaan koskemaan myös 2 §:n 6 kohdassa
6111:    III liitteessä on myös määräyksiä, jotka             tarkoitettua tutkimus- ja kehittämistoimintaa.
6112: koskevat yhteisön yhteisen tutkimuskeskuk-              Lisäpöytäkirja edellyttää tarkastusoikeutta
6113: sen valvontaa sekä IAEA:n ja yhteisön väli-             tällaisiin paikkoihin. Mahdollisina toimenpi-
6114: sen yhdyskomitean laajentamista siten, että             teinä lisäpöytäkirjassa mainitaan näköhavain-
6115: sopimusvaltioiden edustajat voivat osallistua           noinnin lisäksi ympäristönäytteiden otto,
6116: sen työhön.                                             säteilyn havaitsemiseen ja mittaamiseen tar-
6117:    Lopuksi liitteessä todetaan, että kukin so-          koitettujen laitteiden käyttö sekä mahdolli-
6118: pimusvaltio voi antaa yhteisön toimeenpan-              sesti erikseen sovittavien muiden menetelmi-
6119: tavaksi tietyt lisäpöytäkirjan määräykset il-           en käyttö.
6120: moittamalla siitä pöytäkirjan muille sopi-                 Momentin 7 kohdassa ehdotetaan Säteily-
6121: muspuolille erillisellä kirjeellä. Tällöin yh-          turvakeskuksen tarkastusoikeuksia laajennet-
6122: teisö toimittaa sopimusvaltion puolesta tietyt          tavaksi ydinmateriaalivalvontaa varten myös
6123: tiedot IAEA: lle. Tämä ei kuitenkaan vapauta            sellaisiin paikkoihin, joissa on käytetty ydin-
6124: sopimusvaltiota vastuustaan. Suomen tarkoi-             aineita, malmeja tai malmirikasteita, mutta
6125: tuksena ei ole tässä vaiheessa siirtää mitään           joissa toiminta on päättynyt. Lisäpöytäkirja
6126: toimia yhteisölle. III liite ei edellytä lainsää-       edellyttää tarkastusoikeutta sekä suljettuihin
6127: dännön muutoksia.                                       laitoksiin, joista ydinaine on siirretty pois,
6128:                                                         että käytöstä poistettuihin laitoksiin, joissa
6129: 1.2. Laki ydinenergialain muuttamisesta                 toiminta ei enää ole mahdollista, ja vastaa-
6130:                                                         vasti myös laitoksen ulkopuolisiin paikkoi-
6131:   2 §Lain soveltamisala. Pykälän 1 momen-               hin.
6132: tin 4 kohta ehdotetaan muutettavaksi siten,                Momentin 8 kohdassa ehdotetaan Säteily-
6133: että siihen lisätään aineiden valmistus sekä            turvakeskukselle annettavaksi lisäpöytäkirjan
6134: 14                                       HE 5/2000 vp
6135: 
6136: edellyttämä oikeus ottaa ympäristönäytteitä        siitä, että voimaantuloa koskevat vaatimuk-
6137: ja käyttää säteilyn havaitsemiseen tai mittaa-     set täyttyvät. Tarkoituksena on, että Suomi,
6138: miseen tarkoitettuja laitteita ydinaseiden le-     kaikki EU:n muut ydinaseettomat jäsenvalti-
6139: viämisen estämiseksi tarpeellista valvontaa        ot ja Euratom ilmoittavat hyväksymisestään
6140: varten myös sellaisissa paikoissa, joissa ei       IAEA:lle huhtikuussa 2000. Myös EU:n
6141: ole ydinenergialain soveltamisalaan liittyvää      ydinasevaltioiden Ranskan ja Yhdistyneen
6142: toimintaa. Lisäpöytäkirja (5 b, 5 c ja 9 artik-    Kuningaskunnan tarkoituksena on saattaa
6143: la) ei aseta Suomelle ehdottomia velvoitteita      omat lisäpöytäkirjansa voimaan samanaikai-
6144: hankkia IAEA:n tarkastajille pääsyä edellä         sesti. Tämän vuoksi hallituksen esitys olisi
6145: mainittuihin paikkoihin, minkä vuoksi pää-         käsiteltävä kiireellisenä. Mikäli Suomen hy-
6146: syoikeudet ja samalla tarkastusoikeudet eivät      väksyminen viivästyisi, se viivästyttäisi lisä-
6147: kohdistu perustuslain suojaamaan kotirauhan        pöytäkirjan voimaantuloa myös muiden
6148: piirin. Momentin 5 ja 6 kohtaan tehtäisiin         ydinaseettomien EU -maiden osalta.
6149: uudesta 7 ja 8 kohdasta aiheutuvat tekniset          Tarkoituksena on, että sopimuksesta jul-
6150: tarkistukset.                                      kaistaisiin sopimussarjassa lisäpöytäkirja
6151:   Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että            sekä sen 1 ja III liite. II liitteen osalta tarkoi-
6152: IAEA:n tarkastajien pääsyoikeuksia laajen-         tuksena on julkaista ilmoitus, jonka mukaan
6153: netaan vastaavasti kuin Säteilyturvakeskuk-        se on nähtävissä ja saatavissa kauppa- ja
6154: sen pääsyoikeuksia 1 momentissa.                   teollisuusministeriössä, joka myös antaa siitä
6155:   68 § Virka-apu ja takavarikko. Pykälän 2         tietoja suomen ja ruotsin kielellä.
6156: momentin 4 kohtaan ehdotetaan lisättäväksi
6157: 2 §:n mukaiset uudet toiminnot: aineiden           4.   Säätämisjärjestys
6158: valmistus, laitteiden ja laitteistojen valmistus
6159: ja kokoaminen.                                        Ydinenergialain 63 §:ään ja lisäpöytäkirjan
6160:   73 § M enettämisseuraamus. Pykälän 2 mo-         4-7 ja 9 artiklaan sisältyy täydentäviä tar-
6161: mentin 4 kohtaan ehdotetaan samoin lisättä-        kastuskäyntejä sääoteleviä määräyksiä, jotka
6162: väksi uudet toiminnot, valmistus ja koko-          vakiintuneen valtiosopimuskäytännön mu-
6163: aminen.                                            kaan ovat ristiriidassa valtion täysivaltaisuut-
6164:   76 § Luvanvaraisuudesta vapautetun ilmoi-        ta koskevien hallitusmuodon 1 ja 2 §:n sään-
6165: tusvelvollisuus ja ilman lupaa tapahtuva           nösten kanssa, minkä vuoksi lakiehdotukset
6166: ydinenergian käyttö. Pykälän 2 momentissa          olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen
6167: ehdotetaan säädettäväksi, että luvanhaltijan       69 §:n 1 momentin mukaisessa niin sanotus-
6168: velvollisuudet ja viranomaisten valvonta- ja       sa supistetussa perustuslainsäätämisjärjestyk-
6169: pakkokeinot koskevat myös erityistä poltto-        sessä. Täydentäviä tarkastuskäyntejä koske-
6170: ainekiertoon liittyvää tutkimus- ja kehittä-       vissa sopimusmääräyksissä annetaan IAEA:n
6171: mistoimintaa, jota laissa ei ole säädetty lu-      tarkastajille aikaisempaa laajempi oikeus
6172: vanvaraiseksi.                                     liikkua tarkastuksen kohteena olevilla laitos-
6173:   V oimaantulosäännökset. Laki ehdotetaan          alueilla, oikeus päästä lisäpöytäkirjan 2 ar-
6174: tulevaksi voimaan samaan aikaan kuin lisä-         tiklan a kohdan v-viii alakohdissa tarkoitet-
6175: pöytäkirja.                                        tuihin paikkoihin sekä käytöstä poistettuihin
6176:                                                    laitoksiin tai laitoksen ulkopuolisiin paikkoi-
6177: 2.   Tarkemmat       säännökset     ja   mää-      hin, joissa ydinainetta on aikaisemmin käy-
6178:      räykset                                       tetty, samoin kuin kerätä tarkastuksen toi-
6179:                                                    mittamiseksi tarvittavia tietoja ja erilaisia
6180:   Tarkemmat säännökset annetaan ydinener-          sopimuksen sallimia näytteitä sekä käyttää
6181: gia-asetuksen muutoksella. Siinä määritel-         sinettejä tai muita teknisiä laitteita. Ympäris-
6182: lään polttoainekiertoon liittyvä tutkimus- ja      tönäytteiden keräämistä varten tarkastajille
6183: kehittämistoiminta sekä määritellään Säteily-      on pyrittävä järjestämään pyynnöstä pääsy
6184: turvakeskukselle toimitettavan ilmoituksen         myös muualle.
6185: yksityiskohdat.
6186:                                                    5.   Eduskunnan suostumuksen tarpeelli-
6187: 3.   Voimaantulo                                        suus
6188:   Lisäpöytäkirja tulee voimaan sinä päivänä,         Esitykseen sisältyvä ydinenergialain muu-
6189: jolloin IAEA on vastaanottanut Euratomilta         tosehdotus mahdollistaa sen, että Suomi voi
6190: ja sopimusvaltioilta kirjalliset ilmoitukset       hyväksyä IAEA:n, Euratomin ja EU:n ydin-
6191:                                         HE 5/2000 vp                                        15
6192: 
6193: aseettomien jäsenvaltioiden valvontasopi-                xemburgin suurherttuakunnan, Alan-
6194: muksen lisäpöytäkirjan. Perustuslakiva-                  komaiden kuningaskunnan, Portuga-
6195: liokunta on lausunnossaan (Pe VL 19/1995                 lin tasavallan, Espanjan kuningas-
6196: vp) pitänyt tärkeänä, että asiasisältöisiä voi-          kunnan, Ruotsin kuningaskunnan,
6197: maansaattamislakeja käytettäessä myös sopi-              Euroopan atomienergiayhteisön ja
6198: muksen hyväksymisestä päätetään nimen-                   JA EA :n välisen ydinaseiden leviä-
6199: omaisesti eduskunnassa. Tämän kantansa                   misen estämistä koskevan sopimuk-
6200: valiokunta on vahvistanut vuonna 1998 anta-              sen II! artiklan 1 ja 4 kohdan täy-
6201: massaan lausunnossa (PeVL 4/1998 vp).                    täntöönpanosta tehtyyn sopimukseen
6202:   Edellä esitetyn perusteella ja hallitusmuo-            liittyvän lisäpöytäkirjan määräykset,
6203: don 33 §:n mukaisesti esitetään,                         jotka vaativat Eduskunnan suos-
6204:                                                          tumuksen.
6205:           että Eduskunta hyväksyisi ne
6206:         Itävallan tasavallan, Belgian kunin-        Koska lisäpöytäkirja sisältää lainsäädännön
6207:         gaskunnan, Tanskan kuningaskun-           alaan kuuluvia määräyksiä annetaan samalla
6208:         nan, Suomen tasavallan, Saksan Iiit-      Eduskunnan hyväksyttäviksi seuraavat la-
6209:         totasavallan, Helleenien tasavallan,      kiehdotukset:
6210:         Irlannin, Italian tasavallan, Lu-
6211: 
6212: 
6213: 
6214: 
6215: 1.
6216:                                            Laki
6217: Itävallan tasavallan, Belgian kuningaskunnan, Tanskan kuningaskunnan, Suomen tasavallan,
6218:    Saksan Iiittotasavallan, Helleenien tasavallan, Irlannin, Italian tasavallan, Luxemburgin
6219:      suurherttuakunnan, Alankomaiden kuningaskunnan, Portugalin tasavallan, Espanjan
6220:     kuningaskunnan, Ruotsin kuningaskunnan, Euroopan atomienergiayhteisön ja IAEA:n
6221:   väiisen ydinaseiden leviämisen estämistä koskevan sopimuksen 111 artiklan 1 ja 4 kohdan
6222:      täytäntöönpanosta tehtyyn sopimukseen liittyvän Iisäpöytäkhjan eräiden määräysten
6223:                                        hyväksymisestä
6224: 
6225:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 momen-
6226: tissa määrätyllä tavalla, säädetään:
6227:                       1§                          aseiden leviämisen estämistä koskevan sopi-
6228:   Wienissä 22 päivänä syyskuuta 1998 alle-        muksen III artiklan 1 ja 4 kohdan täytän-
6229: kirjoitettu Itävallan tasavallan, Belgian ku-     töönpanosta tehtyyn sopimukseen liittyvän
6230: ningaskunnan, Tanskan kuningaskunnan,             lisäpöytäkirjan määräykset ovat, mikäli ne
6231: Suomen tasavallan, Saksan Iiittotasavallan,       kuuluvat lainsäädännön alaan, voimassa niin
6232: Helleenien tasavallan, Irlannin, Italian tasa-    kuin niistä on sovittu.
6233: vallan, Luxemburgin suurherttuakunnan,
6234: Alankomaiden kuningaskunnan, Portugalin                               2§
6235: tasavallan, Espanjan kuningaskunnan, Ruot-          Tämä laki tulee voimaan asetuksella sää-
6236: sin kuningaskunnan, Euroopan atomiener-           dettävänä ajankohtana.
6237: giayhteisön ja IAEA:n sopimukseen ydin-
6238: 16                                        HE 5/2000 vp
6239: 
6240: 
6241: 
6242: 
6243: 2.
6244:                                              Laki
6245:                                 Ydinenergialain muuttamisesta
6246:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 69 §:n 1 momen-
6247: tissa määrätyllä tavalla:
6248:   muutetaan 11 päivänä joulukuuta annetun ydinenergialain (990/1987) 2 §:n 1 momentin 4
6249: ja 5 kohta, 63 §:n 1 momentin 1, 5 ja 6 kohta ja 2 momentti, 68 §:n 2 momentin 4 kohta,
6250: 73 §:n 2 momentin 4 kohta ja 76 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä on 68 §:n 2 momen-
6251: tin 4 kohta laissa 1271/1988, sekä
6252:   lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 6 kohta, 8 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 mo-
6253: mentti siirtyy 3 momentiksi, ja 63 §:n 1 momenttiin uusi 7 ja 8 kohta seuraavasti:
6254:                       2 §                             6) asetuksella säädeltävissä tapauksissa
6255:                                                    ydinpolttoainekiertoon liittyvään tutkimus- ja
6256:              Lain soveltamisala                    kehittämistoimintaan, jossa ei käytetä ydinai-
6257:                                                    neita, mutta jolla on merkitystä ydinaseiden
6258:   Tätä lakia sovelletaan:                          leviämisen kannalta tai johon kohdistuu
6259:                                                    Suomen tekemien ydinenergia-alan kansain-
6260:   4) jäljempänä 3 momentissa mainituissa           välisten sopimusten velvoitteita, ei kuiten-
6261: tapauksissa siinä tarkoitettujen:                  kaan teoreettiseen tutkimukseen eikä tieteel-
6262:   a) aineiden hallussapitoon, valmistukseen,       liseen perustutkimukseen.
6263: luovutukseen, vientiin ja tuontiin;
6264:   b) laitteiden ja laitteistojen hallussapitoon,
6265: valmistukseen, kokoamiseen, luovutukseen,
6266: vientiin ja tuontiin; sekä                                              8 §
6267:   c) ydinenergia-alan tietoaineiston hallussa-
6268: pitoon, luovutukseen, vientiin ja tuontiin;                  Velvollisuus hakea lupa
6269:   5) asetuksella säädeltävissä tapauksissa,
6270: muualla kuin Suomessa toteutettavan, 1-4
6271: kohdassa tarkoitettua toimintaa koskevan             Lupaa ei kuitenkaan tarvita 2 §:n 1 mo-
6272: yksityisoikeudellisen sopimuksen tekemiseen        mentin 6 kohdassa tarkoitettuun tutkimus- ja
6273: ja toteuttamiseen vieraan valtion, ulkomaa-        kehittämistoimintaan. Luvan hakemisen si-
6274: laisen tai ulkomaisen yhteisön kanssa, jos         jasta toiminnanharjoittajan on vuosittain teh-
6275: sopimuksella on merkitystä ydinaseiden le-         tävä säteilyturvakeskukselle asetuksella tar-
6276: viämisen kannalta tai siihen kohdistuu Suo-        kemmin säädettävä ilmoitus.
6277: men tekemien ydinenergia-alan kansainvälis-
6278: ten sopimusten velvoitteita; sekä
6279:                                         HE 5/2000 vp                                              17
6280: 
6281:                      63 §                                               68 §
6282:   Valvontaoikeudet Säteilyturvakeskuksella
6283: on tässä laissa ja sen nojalla annetuissa                   Virka-apu ja takavarikko
6284: säännöksissä ja määräyksissä sekä Suomea
6285: velvoittavissa ydinenergia-alan kansainväli-
6286: sissä sopimuksissa edellytettyä valvontaa           Asianomaisella poliisiviranomaisella on
6287: varten oikeus:                                    valta kauppa- ja teollisuusministeriön tai
6288:   1) tarkastaa ja tarkkailla 2 §:n 1 momentin     säteilyturvakeskuksen pyynnöstä toimittaa
6289: 1-4 ja 6 kohdassa tarkoitettua toimintaa ja       kotietsintä tai henkilöntarkastus tässä laissa
6290: tässä tarkoituksessa päästä sinne, missä sel-     tarkoitetun, vastoin tämän lain säännöksiä.
6291: laista toimintaa harjoitetaan, samoin kuin
6292: suorittaa siellä valvonnan edellyttämiä mit-        4) hallussapidetyn, valmistetun, kootun,
6293: tauksia, ottaa ja saada näytteitä sekä asentaa    luovutetun, maahantuodun tai maasta vietä-
6294: valvonnan edellyttämiä laitteita;                 väksi yritetyn aineen, laitteen, laitteiston tai
6295:                                                   ydinenergia-alan tietoaineiston löytämiseksi
6296:    5) velvoittaa se, joka harjoittaa 2 §:n 1      sekä valta määrätä sellainen ydinlaitos taikka
6297: momentissa tarkoitettua toimintaa, antamaan       kulkuväline, jossa se on, samoin kuin edellä
6298: vahvistettujen kaavojen mukaiset raportit         tarkoitettu malmi, malmirikaste, ydinaine,
6299: samoin kuin muut tarvittavat tiedot ja ilmoi-     ydinjäte, aine, laite, laitteisto tai tietoaineisto
6300: tukset ja pitämään vahvistettujen kaavojen        pantavaksi takavarikkoon. Takavarikko on
6301: mukaista materiaalikirjanpitoa ja käyttökir-      voimassa, kunnes 73 §:n nojalla vireille pan-
6302: janpitoa, sekä tarkastaa nämä kirjanpidot;        tu takavarikoidun omaisuuden menettämistä
6303:   6) antaa kiinteistöä koskevia turvallisuuden    koskeva asia on lainvoimaisesti ratkaistu tai
6304: varmistamiseksi välttämättömiä toimenpide-        tuomioistuin taikka asianomainen poliisi-
6305: kieltoja, milloin kiinteistöllä on 3 §:n 5 koh-   viranomainen virka-apua pyytäneen viran-
6306: dan b alakohdassa tarkoitettuja tiloja;           omaisen esityksestä toisin määrää.
6307:   7) päästä ydinaseiden leviämisen estämi-
6308: seksi tarpeellista valvontaa varten sinne,
6309: missä on harjoitettu sellaista 2 §:n 1 mo-                              73 §
6310: mentissa tarkoitettua toimintaa, jossa on
6311: käytetty ydinaineita, malmeja tai malmiri-                    M enettäm isseuraam us
6312: kasteita, samoin kuin suorittaa siellä valvon-
6313: nan edellyttämiä mittauksia, ottaa ja saada
6314: näytteitä sekä asentaa valvonnan edellyttä-         Tämän lain 72 §:n 1 momentissa tarkoite-
6315: miä laitteita; sekä                               tun rikoksen johdosta voidaan vastoin tätä
6316:   8) ottaa ympäristönäytteitä ja käyttää sätei-   lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai
6317: lyn havaitsemiseen ja mittaamiseen tarkoitet-     määräyksiä:
6318: tuja laitteita ydinaseiden leviämisen estämi-
6319: seksi tarpeellista valvontaa varten, jotta voi-     4) hallussapidetty, valmistettu, koottu, luo-
6320: daan varmistua siitä, että 2 §:n 1 momentin       vutettu, maahan tuotu tai maasta viety aine,
6321: mukaista toimintaa ei harjoiteta luvattomasti     laite, laitteisto tai ydinenergia-alan tietoai-
6322: ja että annetut tiedot pitävät paikkansa. Täs-    neisto tai sen arvo tuomita kokonaan tai
6323: sä tarkoitettua oikeutta ei kuitenkaan ole        osaksi valtiolle menetetyksi.
6324: kotirauhan suojaamassa paikassa.
6325:   Edellä 1 momentin 1, 2, 5, 7 ja 8 kohdas-
6326: sa säädetty koskee myös Suomea velvoitta-                               76 §
6327: vissa ydinenergia-alan kansainvälisissä sopi-
6328: muksissa tarkoitetun valvonnan edellyttä-                L uvanvaraisuudesta vapautetun
6329: mässä laajuudessa sellaisia Suomen hallituk-           ilmoitusvelvollisuus ja ilman lupaa
6330: sen hyväksymiä henkilöitä, jotka säteilytur-             tapahtuva ydinenergian käyttö
6331: vakeskuksen edustajan läsnäollessa suoritta-
6332: vat edellä tarkoitetuissa sopimuksissa tarkoi-
6333: tettua valvontaa.                                   Mitä tässä laissa säädetään luvanhaltijan
6334:                                                   velvollisuuksista ja viranomaisen valvonta-
6335: 
6336: 
6337: 
6338: 
6339: 209014Q
6340: 18                                     HE 5/2000 vp
6341: 
6342: ja pakkokeinoista luvanhaltijaan nähden,          Tämä laki tulee voimaan päivänä
6343: sovelletaan myös siihen, joka toimii vastoin    kuuta    .
6344: 8 §:n 1 momentissa säädettyä kieltoa tai har-     Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
6345: joittaa 2 § 1 momentin 6 kohdassa tarkoitet-    ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
6346: tua tutkimus- ja kehittämistoimintaa.           toimenpiteisiin.
6347: 
6348: 
6349: 
6350: 
6351:      Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 2000
6352: 
6353:                                   Tasavallan Presidentti
6354: 
6355: 
6356: 
6357: 
6358:                                   MARTTI AHTISAARI
6359: 
6360: 
6361: 
6362: 
6363:                                                     Vt. ulkoasiainministeri
6364:                                                                Pääministeri Paavo Lipponen
6365:                                          HE 5/2000 vp                                           19
6366: 
6367:                                                                                               Liite
6368: 
6369: 
6370: 
6371: 2.
6372:                                              Laki
6373:                                  Ydinenergialain muuttamisesta
6374:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 69§:n 1 momentis-
6375: sa määrätyllä tavalla:
6376:   muutetaan 11 päivänä joulukuuta annetun ydinenergialain (990/1987) 2 §:n 1 momentin 4
6377: ja 5 kohta, 63 §:n 1 momentin 1, 5 ja 6 kohta ja 2 momentti, 68 §:n 2 momentin 4 kohta,
6378: 73 §:n 2 momentin 4 kohta ja 76 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä on 68 §:n 2 momen-
6379: tin 4 kohta laissa 1271/1988, sekä
6380:    lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 6 kohta, 8 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 mo-
6381: mentti siirtyy 3 momentiksi, ja 63 §:n 1 momenttiin uusi 7 ja 8 kohta seuraavasti:
6382: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
6383: 
6384:                       2 §                                                2§
6385:              Lain soveltamisala                                  Lain soveltamisala
6386: 
6387:   Tätä lakia sovelletaan:                            Tätä lakia sovelletaan:
6388:   4) jäljempänä 3 momentissa mainituissa             4) jäljempänä 3 momentissa mainituissa
6389: tapauksissa siinä tarkoitettujen aineiden, lait-   tapauksissa siinä tarkoitettujen:
6390: teiden ja laitteistojen sekä ydinenergia-alan        a) aineiden hallussapitoon, valmistukseen,
6391: tietoaineiston hallussapitoon, luovutukseen,       luovutukseen, vientiin ja tuontiin;
6392: vientiin ja tuontiin; sekä                           b) laitteiden ja laitteistojen hallussapitoon,
6393:                                                    valmistukseen, kokoamiseen, luovutukseen,
6394:                                                    vientiin ja tuontiin; sekä
6395:                                                      c) ydinenergia-alan tietoaineiston hallussa-
6396:                                                    pitoon, luovutukseen, vientiin ja tuontiin;
6397:   5) asetuksella säädettävissä tapauksissa,          5) asetuksella säädettävissä tapauksissa,
6398: muualla kuin Suomessa toteutettavan, 1-4           muualla kuin Suomessa toteutettavan, 1-4
6399: kohdassa tarkoitettua toimintaa koskevan           kohdassa tarkoitettua toimintaa koskevan
6400: yksityisoikeudellisen sopimuksen tekemiseen        yksityisoikeudellisen sopimuksen tekemiseen
6401: ja toteuttamiseen vieraan valtion, ulkomaa-        ja toteuttamiseen vieraan valtion, ulkomaa-
6402: laisen tai ulkomaisen yhteisön kanssa, jos         laisen tai ulkomaisen yhteisön kanssa, jos
6403: sopimuksella on merkitystä ydinaseiden le-         sopimuksella on merkitystä ydinaseiden le-
6404: viämisen kannalta tai siihen kohdistuu Suo-        viämisen kannalta tai siihen kohdistuu Suo-
6405: men tekemien ydinenergia-alan kansainvälis-        men tekemien ydinenergia-alan kansainvälis-
6406: ten sopimusten velvoitteita.                       ten sopimusten velvoitteita; sekä
6407:                                                      6) asetuksella säädettäv issä tapauksissa
6408:                                                    ydinpolttoainekiertoon liittyvään tutkimus- ja
6409:                                                    kehittämistoimintaan, jossa ei käytetä ydinai-
6410:                                                    neita, mutta jolla on merkitystä ydinaseiden
6411:                                                    leviämisen kannalta tai johon kohdistuu Suo-
6412:                                                    men tekemien ydinenergia-alan kansainvälis-
6413:                                                    ten sopimusten velvoitteita, ei kuitenkaan
6414:                                                    teoreettiseen tutkimukseen eikä tieteelliseen
6415:                                                    perustutkim ukseen.
6416: 20                                       HE 5/2000 vp
6417: 
6418: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
6419: 
6420: 
6421:                                                                         8§
6422:                                                              Velvollisuus hakea lupa
6423: 
6424:                                                     Ydinenergian käyttö on kielletty ilman
6425:                                                   tämän lain mukaista lupaa.
6426:                                                     Lupaa ei kuitenkaan tarvita 2 §:n 1 mo-
6427:                                                   mentin 6 kohdassa tarkoitettuun tutkimus- ja
6428:                                                   kehittämistoimintaan. Luvan hakemisen si-
6429:                                                   jasta toiminnanharjoittajan on vuosittain teh-
6430:                                                   tävä säteilyturvakeskukselle asetuksella tar-
6431:                                                   kemmin säädettävä ilmoitus.
6432:                                                     Kauppa- ja teollisuusministeriön on pyyn-
6433:                                                   nöstä annettava sitova ennakkotieto siitä,
6434:                                                   onko aiottuun toimintaan haettava lupa.
6435:                       63 §                                              63 §
6436:   Valvontaoikeudet Säteilyturvakeskuksella          Valvontaoikeudet Säteilyturvakeskuksella
6437: on tässä laissa ja sen nojalla annetuissa         on tässä laissa ja sen nojalla annetuissa
6438: säännöksissä ja määräyksissä sekä Suomea          säännöksissä ja määräyksissä sekä Suomea
6439: velvoittavissa ydinenergia-alan kansainväli-      velvoittavissa ydinenergia-alan kansainväli-
6440: sissä sopimuksissa edellytettyä valvontaa         sissä sopimuksissa edellytettyä valvontaa
6441: varten oikeus:                                    varten oikeus:
6442:   1) tarkastaa ja tarkkailla 2 §:n 1 momentin       1) tarkastaa ja tarkkailla 2 §:n 1 momentin
6443: 1-4 kohdassa tarkoitettua toimintaa ja tässä      1-4 ja 6 kohdassa tarkoitettua toimintaa ja
6444: tarkoituksessa päästä sinne, missä sellaista      tässä tarkoituksessa päästä sinne, missä sel-
6445: toimintaa harjoitetaan samoin kuin suorittaa      laista toimintaa harjoitetaan, samoin kuin
6446: siellä valvonnan edellyttämiä mittauksia,         suorittaa siellä valvonnan edellyttämiä mit-
6447: ottaa ja saada näytteitä, sekä asentaa valvon-    tauksia, ottaa ja saada näytteitä sekä asentaa
6448: nan edellyttämiä laitteita;                       valvonnan edellyttämiä laitteita;
6449:   5) velvoittaa se, joka harjoittaa 2 §:n 1         5) velvoittaa se, joka harjoittaa 2 §:n 1
6450: momentissa tarkoitettua toimintaa, antamaan       momentissa tarkoitettua toimintaa, antamaan
6451: vahvistettujen kaavojen mukaiset raportit         vahvistettujen kaavojen mukaiset raportit
6452: samoin kuin muut tarvittavat tiedot ja ilmoi-     samoin kuin muut tarvittavat tiedot ja ilmoi-
6453: tukset ja pitämään vahvistettujen kaavojen        tukset ja pitämään vahvistettujen kaavojen
6454: mukaista materiaalikirjanpitoa ja käyttökir-      mukaista materiaalikirjanpitoa ja käyttökir-
6455: janpitoa, sekä tarkastaa nämä kirjanpidot;        janpitoa, sekä tarkastaa nämä kirjanpidot;
6456: sekä
6457:   6) antaa kiinteistöä koskevia turvallisuuden      6) antaa kiinteistöä koskevia turvallisuuden
6458: varmistamiseksi välttämättömiä toimenpide-        varmistamiseksi välttämättömiä toimenpide-
6459: kieltoja, milloin kiinteistöllä on 3 §:n 5 koh-   kieltoja, milloin kiinteistöllä on 3 §:n 5 koh-
6460: dan b alakohdassa tarkoitettuja tiloja.           dan b alakohdassa tarkoitettuja tiloja;
6461:                                                     7) päästä ydinaseiden leviämisen estämi-
6462:                                                   seksi tarpeellista valvontaa varten sinne,
6463:                                                   missä on harjoitettu sellaista 2 §:n 1 mo-
6464:                                                   mentissa tarkoitettua toimintaa, jossa on
6465:                                                   käytetty ydinaineita, malmeja tai malmiri-
6466:                                                   kasteita, samoin kuin suorittaa siellä valvon-
6467:                                                   nan edellyttämiä mittauksia, ottaa ja saada
6468:                                                   näytteitä sekä asentaa valvonnan edellyttä-
6469:                                                   miä laitteita; sekä
6470:                                           HE 5/2000 vp                                           21
6471: 
6472: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
6473: 
6474:                                                       8) ottaa ympäristönäytteitä ja käyttää sätei-
6475:                                                     lyn havaitsemiseen ja mittaamiseen tarkoitet-
6476:                                                     tuja laitteita ydinaseiden leviämisen estämi-
6477:                                                     seksi tarpeellista valvontaa varten, jotta voi-
6478:                                                     daan varmistua siitä, että 2 §:n 1 momentin
6479:                                                     mukaista toimintaa ei harjoiteta luvattomasti
6480:                                                     ja että annetut tiedot pitävät paikkansa. Täs-
6481:                                                     sä tarkoitettua oikeutta ei kuitenkaan ole
6482:                                                     kotirauhan suojaamassa paikassa.
6483:   Edellä 1 momentin 1 ja 2 sekä 5 kohdassa            Edellä 1 momentin 1, 2, 5, 7 ja 8 kohdas-
6484: säädetty koskee myös Suomea velvoittavissa          sa säädetty koskee myös Suomea velvoitta-
6485: ydinenergia-alan kansainvälisissä sopimuk-          vissa ydinenergia-alan kansainvälisissä sopi-
6486: sissa tarkoitetun valvonnan edellyttämässä          muksissa tarkoitetun valvonnan edellyttä-
6487: laajuudessa sellaisia Suomen hallituksen hy-        mässä laajuudessa sellaisia Suomen hallituk-
6488: väksymiä henkilöitä, jotka säteilyturvakes-         sen hyväksymiä henkilöitä, jotka säteilytur-
6489: kuksen edustajan läsnäollessa suorittavat           vakeskuksen edustajan läsnäollessa suoritta-
6490: edellä tarkoitetuissa sopimuksissa tarkoitet-       vat edellä tarkoitetuissa sopimuksissa tarkoi-
6491: tua valvontaa.                                      tettua valvontaa.
6492: 
6493: 
6494:                       68 §
6495:           Virka-apu ja takavarikko
6496: 
6497:   Asianomaisella poliisiviranomaisella on             Asianomaisella poliisiviranomaisella on
6498: valta kauppa- ja teollisuusministeriön tai          valta kauppa- ja teollisuusministeriön tai
6499: säteilyturvakeskuksen pyynnöstä toimittaa           säteilyturvakeskuksen pyynnöstä toimittaa
6500: kotietsintä tai henkilöntarkastus tässä laissa      kotietsintä tai henkilöntarkastus tässä laissa
6501: tarkoitetun, vastoin tämän lain säännöksiä          tarkoitetun, vastoin tämän lain säännöksiä
6502:   4) hallussapidetyn, luovutetun, maahan-             4) hallussapidetyn, valmistetun, kootun,
6503: tuodun tai maasta vietäväksi yritetyn aineen,       luovutetun, maahantuodun tai maasta vietä-
6504: laitteen, laitteiston tai ydinenergia-alan tieto-   väksi yritetyn aineen, laitteen, laitteiston tai
6505: aineiston löytämiseksi                              ydinenergia-alan tietoaineiston löytämiseksi
6506:                             sekä valta määrätä sellainen ydinlaitos
6507:                           taikka kulkuväline, jossa se on, samoin kuin
6508:                           edellä tarkoitettu malmi, malmirikaste, ydin-
6509:                           aine, ydinjäte, aine, laite, laitteisto tai tieto-
6510:                           aineisto pantavaksi takavarikkoon. Takava-
6511:                           rikko on voimassa, kunnes 73 §:n nojalla
6512:                           vireille pantu takavarikoidun omaisuuden
6513:                           menettämistä koskeva asia on lainvoimaises-
6514:                           ti ratkaistu tai tuomioistuin taikka asian-
6515:                           omainen poliisiviranomainen virka-apua
6516:                           pyytäneen viranomaisen esityksestä toisin
6517:                           määrää.
6518: 22                                       HE 5/2000 vp
6519: 
6520: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
6521: 
6522:                      73 §
6523: 
6524:            M enettämisseuraamus
6525: 
6526:   Tämän lain 72 §:n 1 momentissa tarkoite-          Tämän lain 72 §:n 1 momentissa tarkoite-
6527: tun rikoksen johdosta voidaan vastoin tätä        tun rikoksen johdosta voidaan vastoin tätä
6528: lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä        lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai
6529: tahi määräyksiä:                                  määräyksiä:
6530:   4) hallussapidetty, luovutettu, maahan tuo-       4) hallussapidetty, valmistettu, koottu, luo-
6531: tu tai maasta viety aine, laite, laitteisto tai   vutettu, maahan tuotu tai maasta viety aine,
6532: ydinenergia-alan tietoaineisto tai sen arvo       laite, laitteisto tai ydinenergia-alan tietoai-
6533: tuomita kokonaan tai osaksi valtiolle mene-       neisto tai sen arvo tuomita kokonaan tai
6534: tetyksi.                                          osaksi valtiolle menetetyksi.
6535: 
6536:                                               76 §
6537: 
6538:                             Luvanvaraisuudesta vapautetun ilmoitus-
6539:                              velvollisuus ja ilman lupaa tapahtuva
6540:                                       ydinenergian käyttö
6541: 
6542: 
6543:   Mitä tässä laissa on säädetty luvanhaltijan       Mitä tässä laissa säädetään luvanhaltijan
6544: velvollisuuksista ja viranomaisen valvonta-       velvollisuuksista ja viranomaisen valvonta-
6545: ja pakkokeinoista luvanhaltijaan nähden,          ja pakkokeinoista luvanhaltijaan nähden,
6546: sovelletaan myös siihen, joka toimii vastoin      sovelletaan myös siihen, joka toimii vastoin
6547: 8 §:n 1 momentissa säädettyä kieltoa.             8 §:n 1 momentissa säädettyä kieltoa tai har-
6548:                                                   joittaa 2 § 1 momentin 6 kohdassa tarkoitet-
6549:                                                   tua tutkimus- ja kehittämistoimintaa.
6550: 
6551: 
6552:                                                     Tämä laki tulee voimaan päivänä
6553:                                                         kuuta
6554:                                                     Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
6555:                                                   ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
6556:                                                   toimenpiteisiin.
6557:                                        HE 5/2000 vp                                       23
6558: 
6559: 
6560: 
6561: 
6562:                Lisäpöytäkhja                                Additional Protocol
6563:          Itävallan tasavallan, Belgian           to the Agreement between the Republic of
6564:  kuningaskunnan, Tanskan kuningaskunnan,            Austria, the Kingdom of Belgium, the
6565:  Suomen tasavallan, Saksan Iiittotasavallan,        Kingdom of Denmam, the Republic of
6566:     Helleenien tasavallan, Irlannin, Italian    Finland, the Federal Republic of Gennany,
6567: tasavallan, Luxemburgin suurherttuakunnan,        the Hellenic Republic, Ireland, the Italian
6568:  Alankomaiden kuningaskunnan, Portugalin        Republic, the Grand Duchy of Luxembourg,
6569:     tasavallan, Espanjan kuningaskunnan,             the Kingdom of the Netherlands, the
6570:     Ruotsin kuningas- kunnan, Euroopan              Portuguese Republic, the Kingdom of
6571:        atomienergiayhteisön ja IAEA:n                 Spain, the Kingdom of Sweden, the
6572:      sopimukseen ydinaseiden leviämisen          European Atomic Energy Community and
6573:  estämistä koskevan sopimuksen Ill artiklan     the Intemational Atomic Energy Agency in
6574:     1 ja 4 kohdan täytäntöönpanemiseksi         implementation of Article lll (1) and (4) of
6575:                                                     the Treaty on the Non-proliferation of
6576:                                                                 Nuclear weapons
6577:              JOHDANTO-OSA                                       PREAMBLE
6578:   Itävallan tasavalta, Belgian kuningaskunta,      WHEREAS the Republic of Austria, the
6579: Tanskan kuningaskunta, Suomen tasavalta,        Kingdom of Belgium, the Kingdom of Den-
6580: Saksan liittotasavalta, Helleenien tasavalta,   mark, the Republic of Finland, the Federal
6581: Irlanti, Italian tasavalta, Luxemburgin suur-   Republic of Germany, the Hellenic Repub-
6582: herttuakunta, Alankomaiden kuningaskunta,       lic, Ireland, the Italian Republic, the Grand
6583: Portugalin tasavalta, Espanjan kuningaskunta    Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the
6584: ja Ruotsin kuningaskunta, (jäljempänä 'sopi-    Netherlands, the Portuguese Republic, the
6585: musvaltiot'), ja Euroopan atomienergiayhtei-    Kingdom of Spain, the Kingdom of Sweden
6586: sö (jäljempänä 'yhteisö') ovat tehneet sopi-    (hereinafter referred to as 'the States') and
6587: musvaltioiden, yhteisön ja Kansainvälisen       the European Atomic Energy Community
6588: atomienergiajärjestön (jäljempänä 'järjestö')   (hereinafter referred to as 'the Community')
6589: välisen sopimuksen ydinaseiden leviämisen       are parties to an Agreement between the
6590: estämistä koskevan sopimuksen III artiklan 1    States, the Community and the Intemational
6591: ja 4 kohdan täytäntöönpanemiseksi (jäljem-      Atomic Energy Agency (hereinafter referred
6592: pänä 'ydinmateriaali valvontasopimus', sopi-    to as the 'the Agency') in implementation of
6593: mus tuli voimaan 21 päivänä helmikuuta          Article III (1) and (4) of the Treaty on the
6594: 1977,                                           Non-proliferation of Nuclear Weapons (he-
6595:                                                 reinafter referred to as the 'Safeguards Ag-
6596:                                                 reement'), which entered into force on 21
6597:                                                 February 1997;
6598:   tietoisina kansainvälisen yhteisön halusta      A WARE of the desire of the intemational
6599: estää ydinaseiden leviämistä tehostamalla       community to further enhance nuclear non-
6600: järjestön ydinmateriaalivalvontajärjestelmää,   proliferation by strengthening the effecti-
6601:                                                 veness and improving the efficiency of the
6602:                                                 Agency's safeguards system;
6603:  palaottaen mieleen, että järjestön on ydin-      RECALLING that the Agency must take
6604: 24                                        HE 5/2000 vp
6605: 
6606: materiaalivalvonnan täytäntöönpanossa otet-        into account in the implementation of safe-
6607: tava huomioon, että on vältettävä vaikeutta-       guards the need to: avoid hampering the
6608: masta taloudellista tai teknologista kehitystä     economic and technological development in
6609: yhteisössä tai kansainvälistä yhteistyötä          the Community or intemational cooperation
6610: ydinalan rauhanomaisissa toimissa, että voi-       in the field of peaceful nuclear activities; to
6611: massa olevia terveyttä, turvallisuutta ja tur-     respect health, safety, physical protection
6612: vajärjestelyjä koskevia ja muita turvamää-         and other security provisions in force and
6613: räyksiä on noudatettava ja yksilöiden oi-          the rights of individuals; and to take every
6614: keuksia kunnioitettava ja että on pyrittävä        precaution to protect commercial, technolo-
6615: kaikin tavoin suojelemaan kaupallisia, tekno-      gical and industrial secrets as well as other
6616: logisia ja teollisuussalaisuuksia sekä muita       confidential information coming to its know-
6617: järjestön tietoon tulevia luottamuksellisia        ledge;
6618: tietoja, ja
6619:   tässä pöytäkirjassa selostettujen toimien          WHEREAS the frequency and intensity of
6620: taajuus Ja voimaperäisyys on pidettävä vä-         activities described in this Protocol shall be
6621: himmäismäärässä, joka riittää täyttämään           kept to the minimum consistent with the
6622: järjestön ydinmateriaalivalvonnan tehosta-         objective of strengthening the effectiveness
6623: mista koskevan tavoitteen,                         and improving the efficiency of Agency sa-
6624:                                                    feguards;
6625:   yhteisö, sopimusvaltiot ja järjestö ovat so-       NOW THEREFORE the Community, the
6626: pineet seuraavaa:                                  States and the Agency have agreed as fol-
6627:                                                    lows:
6628:       PÖYTÄKIRJAN SUHDE YDIN-                         RELATIONSHIP BETWEEN THE
6629:        MATERIAALIV ALVONT A-                        PROTOCOL AND THE SAFEGUARDS
6630:            SOPIMUKSEEN                                       AGREEMENT
6631:                    1 artikla                                         Article 1
6632:   Ydinmateriaalivalvontasopimuksen mää-              The provisions of the Safeguards Agree-
6633: räyksiä sovelletaan tähän pöytäkirjaan siinä       ment shall apply to this Protocol to the ex-
6634: laajuudessa kuin ne kuuluvat tämän pöytä-          tent that they are relevant to and compatible
6635: kirjan soveltamisalaan ja ovat sen määräys-        with the provisions of this Protocol. In case
6636: ten kanssa yhteensopivia. Jos ydinmateriaali-      of conflict between the provisions of the
6637: valvontasopimuksen ja tämän pöytäkirjan            Safeguards Agreement and those of this Pro-
6638: määräykset ovat keskenään ristiriidassa, so-       tocol, the provisions of this Protocol shall
6639: velletaan tämän pöytäkirjan määräyksiä.            apply.
6640:       TIETOJEN TOIMITTAMINEN                           PROVISION OF INFORMATION
6641:                    2 artikla                                         Article 2
6642:   a) Kukin sopimusvaltio toimittaa järjestölle       (a) Bach State shall provide the Agency
6643: ilmoituksen, joka sisältää jäljempänä i, ii, iv,   with a declaration containing the information
6644: ix ja x alakohdassa yksilöidyt tiedot. Yhteisö     identified in sub-paragraphs (i), (ii), (iv),
6645: toimittaa järjestölle ilmoituksen, joka sisältää   (ix) and (x). The Community shall provide
6646: jäljempänä v, vi ja vii alakohdassa yksi-          the Agency with a declaration containing the
6647: löidyt tiedot. Kukin sopimusvaltio ja yhteisö      information identified in sub-paragraphs (v),
6648: toimittavat järjestölle ilmoituksen, joka sisäl-   (vi) and (vii). Bach State and the Com-
6649: tää jäljempänä iii ja viii alakohdassa yksi-       munity shall provide the Agency with a de-
6650: löidyt tiedot:                                     claration containing the information identi-
6651:                                                    fied in sub-paragraphs (iii) and (viii).
6652:   i) yleiskuvaus ja tiedot paikoista, joissa         (i) A general description of and informati-
6653: tehdään ydinpolttoainekiertoon liittyvää tut-      on specifying the location of nuclear fuel
6654: kimusta ja kehittämistoimintaa, johon ei liity     cycle-related research and development acti-
6655: ydinaineita, ja jotka ovat kyseisen sopimus-       vities not involving nuclear material carried
6656:                                          HE 5/2000 vp                                         25
6657: 
6658: valtion rahoittamia, erityisesti hyväksymiä       out anywhere that are funded, specifically
6659: tai valvomia tai jotka tehdään sen toimek-        authorised or controlled by, or carried out
6660: siannosta,                                        on behalf of, the State concemed.
6661:   ii) tiedot, joita järjestö pitää tärkeinä te-      (ii) Information identified by the Agency
6662: hokkuuden kannalta ja jotka kyseinen sopi-        on the basis of expected gains in effecti-
6663: musvaltio lupautuu toimittamaan, ydinmate-        veness or efficiency, and agreed to by the
6664: riaalivalvonnan kannalta tärkeistä toimista       State concemed, on operational activities of
6665: laitoksissa ja laitosten ulkopuolisissa pai-      safeguards relevance at facilities and loca-
6666: koissa, joissa käytetään tavanomaisesti ydin-     tions outside facilities where nuclear mate-
6667: aineita,                                          ria! is customarily used.
6668:   iii) yleiskuvaus kunkin laitosalueen kusta-        (iii) A general description of each building
6669: kin rakennuksesta, mukaan lukien sen käyttö       on each site, including its use and, if not
6670: sekä sisältö, jollei se käy ilmi kuvauksesta.     apparent from that description, its contents.
6671: Kuvaukseen on liitettävä laitosalueen kartta,     The description shall include a map of the
6672:                                                   site.
6673:   iv) kuvaus tämän pöytäkirjan I liitteessä          (iv) A description of the scale of opera-
6674: selostettuja toimia harjoittavien paikkojen       tions for each location engaged in the activi-
6675: toiminnan laajuudesta,                            ties specified in Annex I to this Protocol.
6676:   v) tiedot uraanikaivosten ja uraanin sekä          (v) Information specifying the location,
6677: toriumin rikastuslaitosten sijainnista, toimin-   operational status and the estimated annual
6678: tatilasta ja arvioidusta vuosituotannosta kus-    production capacity of uranium mines and
6679: sakin sopimusvaltiossa sekä tällaisten kai-       concentration plants and thorium concentra-
6680: vosten ja malmirikastuslaitosten nykyisestä       tion plants in each State, and the current
6681: vuosituotannosta. Yhteisö toimittaa järjestön     annual production of such mines and con-
6682: pyynnöstä tiedot yksittäisen kaivoksen tai        centration plants. The Community shall pro-
6683: malmirikastuslaitoksen vuosituotannosta.          vide, upon request by the Agency, the cur-
6684: Näiden tietojen antaminen ei edellytä yksi-       rent annual production of an individual mine
6685: tyiskohtaista ydinmateriaalikirjanpitoa,          or concentration plant. The provision of this
6686:                                                   information does not require detailed nuclear
6687:                                                   material accountancy.
6688:   vi) tiedot lähtöaineesta, jonka koostumus          (vi) Information regarding source material
6689: ja puhtaus ei ole vielä sopiva polttoaineen       which has not reached the composition and
6690: valmistukseen tai isotooppiseen rikastukseen,     purity suitable for fuel fabrication or for
6691: seuraavasti,                                      being isotopically enriched, as follows:
6692:   a) ydin- tai muussa käytössä olevan aineen         (a) The quantities, the chemical composi-
6693: määrät, kemiallinen koostumus, käyttö tai         tion, the use or intended use of such mate-
6694: aiottu käyttö kunkin sellaisen sopimusvalti-      ria!, whether in nuclear or non-nuclear use,
6695: oissa sijaitsevan paikan osalta, johon on si-     for each location in the States at which the
6696: joitettuna ainetta, jonka määrä ylittää kym-      material is present in quantities exceeding
6697: menen tonnia uraania ja/tai kaksikymmentä         ten metric tons of uranium and/or twenty
6698: tonnia toriumia, ja muiden paikkojen osalta,      metric tons of thorium, and for other loca-
6699: joissa määrät ylittävät yhden tonnin; yhteen-     tions with quantities of more than one met-
6700: laskettu määrä sopimusvaltioita kohti, jos        ric ton, the aggregate for the States as a
6701: yhteenlaskettu määrä ylittää kymmenen ton-        whole if the aggregate exceeds ten metric
6702: nia uraania ja/tai kaksikymmentä tonnia to-       tons of uranium or twenty metric tons of
6703: riumia. Näiden tietojen antaminen ei edellytä     thorium. The provision of this information
6704: yksityiskohtaista ydinmateriaalikirjanpitoa,      does not require detailed nuclear material
6705:                                                   accountancy;
6706:   b) kaiken sopimusvaltioista yhteisön ulko-         (b) The quantities, the chemical composi-
6707: puoliseen valtioon vietävän muuhun kuin           tion and the destination of each export from
6708: ydinkäyttöön tarkoitetun aineen määrät, ke-       the States to a State outside the Community,
6709: miallinen koostumus ja määräpaikka, kun           of such material for specifically non-nuclear
6710: määrät ylittävät:                                 purposes in quantities exceeding:
6711:   1) kymmenen tonnia uraania tai kun uraa-          (1) ten metric tons of uranium, or for suc-
6712: nia viedään samaan valtioon useassa erässä,       cessive exports of uranium to the same state,
6713: joista kukin on vähemmän kuin kymmenen            each of less than ten metric tons, but excee-
6714: 
6715: 
6716: 209014Q
6717: 26                                          HE 5/2000 vp
6718: 
6719: tonnia, mutta vuosivienti ylittää kymmenen           ding a total of ten metric tons for the year;
6720: tonnia,
6721:   2) kaksikymmentä tonnia toriumia tai kun             (2) twenty metric tons of thorium, or for
6722: toriumia viedään samaan valtioon useassa             successive exports of thorium to the same
6723: erässä, joista kukin on vähemmän kuin kak-           State, each of less than twenty metric tons,
6724: sikymmentä tonnia, mutta vuosivienti ylittää         but exceeding a total of twenty metric tons
6725: kaksikymmentä tonnia,                                for the year;
6726:   c) sopimusvaltioihin yhteisön ulkopuolelta           (c) the quantities, chemical composition,
6727: muuhun kuin ydinkäyttöön tuodun aineen               current location and use or intended use of
6728: määrät, kemiallinen koostumus, senhetkinen           each import into the Sates from outside the
6729: paikka ja käyttö tai aiottu käyttö, kun määrät       Community of such material for specifically
6730: ylittävät:                                           non-nuclear purposes in quantities excee-
6731:                                                      ding:
6732:    1) kymmenen tonnia uraania tai kun uraa-            (1) ten metric tons of uranium, or for suc-
6733: nia tuodaan useassa erässä, joista kukin on          cessive imports of uranium each of less than
6734: vähemmän kuin kymmenen tonnia, mutta                 ten metric tons, but exceeding a total of ten
6735: vuosituonti ylittää kymmenen tonnia;                 metric tons for the year;
6736:   2) kaksikymmentä tonnia toriumia tai kun             (2) twenty metric tons of thorium, or for
6737: toriumia tuodaan useassa erässä, joista kukin        successive imports of thorium each of less
6738: on vähemmän kuin kaksikymmentä tonnia,               than twenty metric tons, but exceeding a
6739: mutta vuosituonti ylittää kaksikymmentä              total of twenty metric tons for the year;
6740: tonnia;
6741:   kuitenkin siten, että tietoja ei tarvitse toi-        it being understood that there is no re-
6742: mittaa tällaisesta muuhun kuin ydinkäyttöön          quirement to provide information on such
6743: tarkoitetusta aineesta sen jälkeen, kun se on        materia} intended for a non-nuclear use once
6744: jo muuhun kuin ydinkäyttöön tarkoitetussa            it is in its non-nuclear end-use form;
6745: loppukäyttömuodossaan;
6746:   vii) a) tiedot sellaisen ydinaineen määristä,         (vii) (a) Information regarding the quanti-
6747: käytöstä ja paikoista, jotka on vapautettu           ties, uses and locations of nuclear material
6748: ydinmateriaali vai vonnasta ydinmateriaali val-      exempted from safeguards pursuant to Arti-
6749: vontasopimuksen 37 artiklan perusteella,             cle 37 of the Safeguards Agreement;
6750:   b) tiedot (jotka voivat olla arvioita) sellai-        (b) information regarding the quantities
6751: sen ydinaineen määristä ja käytöstä kussakin         (which may be in the form of estimates) and
6752: paikassa, joka on vapautettu ydinmateriaali-         uses at each location, of nuclear material
6753: valvonnasta ydinmateriaalivalvontasopimuk-           exempted from safeguards pursuant to Arti-
6754: sen 36 artiklan b alakohdan perusteella, mut-        cle 36(b) of the Safeguards Agreement but
6755: ta joka ei ole vielä muuhun kuin ydinkäyt-           not yet in a non-nuclear end-use form, in
6756: töön tarkoitetussa loppukäyttömuodossaan,            quantities exceeding those set out in Article
6757: ja jos määrät ylittävät ydinmateriaalivalvon-        37 of the Safeguards Agreement. The pro-
6758: tasopimuksen 37 artiklassa vahvistetut mää-          vision of this information does not require
6759: rät. Näiden tietojen antaminen ei edellytä           detailed nuclear materia} accountancy.
6760: yksityiskohtaista ydinmateriaalikirjanpitoa,
6761:   viii) tiedot plutoniumia, korkearikasteista           (viii) Information regarding the location or
6762: uraania tai uraani-233:a sisältävän keskiaktii-      further processing of intermediate or high-
6763: visen tai korkea-aktiivisen jätteen, jonka           level waste containing plutonium, high en-
6764: osalta ydinmateriaalivalvonta on lopetettu           riched uranium or uranium-233 on which
6765: ydinmateriaalivalvontasopimuksen 11 artik-           safeguards have been terminated pursuant to
6766: lan perusteella, paikasta tai jatkokäsittelystä.     Article 11 of the Safeguards Agreement. For
6767: Tässä artiklassa jatkokäsittelyllä ei tarkoiteta     the purpose of this paragraph, ''further pro-
6768: jätteen uudelleenpakkaamista tai sen myö-            cessing" does not include repackaging of
6769: hempää käsittelyä, johon ei liity alkuainei-         the waste or its further conditioning not in-
6770: den erottamista, varastoimista tai loppusijoi-       volving the separation of elements, for stora-
6771: tusta varten,                                        ge or disposal.
6772:   ix) seuraavat tiedot II liitteessä luette-            (ix) The following information regarding
6773: loiduista erityisistä laitteista ja muista aineis-   specified equipment and non-nuclear mate-
6774: ta kuin ydinaineista:                                ria} listed in Annex II:
6775:                                          HE 5/2000 vp                                          27
6776: 
6777:   a) kun näitä laitteita ja aineita viedään yh-       (a) for each export out of the Community
6778: teisöstä, niiden tunnistetiedot, määrä, aiottu     of such equipment and material: the identity,
6779: paikka vastaanottavassa valtiossa sekä vien-       quantity, location of intended use in the re-
6780: tipäivämäärä tai oletettu vientipäivämäärä~        ceiving state and date or, as appropriate, ex-
6781:                                                    pected date, of export;
6782:   b) järjestön erityisestä pyynnöstä tuoja-           (b) on specific request by the Agency,
6783: maan antama vahvistus tiedoille, jotka yh-         confirmation by the importing State of infor-
6784: teisön ulkopuolinen valtio on toimittanut          mation provided to the Agency by a state
6785: järjestölle tällaisten laitteiden ja aineiden      outside of the Community concerning the
6786: viennistä tuojamaahan;                             export of such equipment and material to the
6787:                                                    importing State.
6788:   x) ydinpolttoainekierron kehittämistä kos-          (x) General plans for the succeeding ten-
6789: kevat yleissuunnitelmat (mukaan lukien             year period relevant to the development of
6790: ydinpolttoainekiertoon liittyvät tutkimus- ja      the nuclear fuel cycle (including planned
6791: kehittämistoimet) seuraavalle kymmenvuotis-        nuclear fuel cycle-related research and deve-
6792: jaksolle, kun kyseisen sopimusvaltion asiasta      lopment activities) when approved by the
6793: vastaavat viranomaiset ovat hyväksyneet ne.        appropriate authorities in the State.
6794:   b) Kukin sopimusvaltio pyrkii kaikin koh-           (b) Bach State shall make every reasonable
6795: tuullisin tavoin toimittamaan järjestölle seu-     effort to provide the Agency with the follo-
6796: raavat tiedot:                                     wing information:
6797:   i) yleiskuvaus sellaisista ydinpoltto-              (i) A general description of and informati-
6798: ainekiertoon liittyvistä tutkimus- ja kehittä-     on specifying the location of nuclear fuel
6799: mistoimista - sekä tiedot niiden paikasta -        cycle-related research and development acti-
6800: joihin ei liity ydinainetta ja jotka koskevat      vities not involving nuclear material which
6801: erityisesti rikastamista, ydinpolttoaineen jäl-    are specifically related to enrichment, repro-
6802: leenkäsittelyä tai plutoniumia, korkearikas-       cessing of nuclear fuel or the processing of
6803: teista uraania tai uraani-233:a sisältävän kes-    intermediate or high-level waste containing
6804: kiaktiivisen tai korkea-aktiivisen jätteen kä-     plutonium, high enriched uranium or
6805: sittelyä, jotka suoritetaan missä tahansa pai-     uranium-233 that are carried out anywhere
6806: kassa kyseisessä sopimusvaltiossa, mutta           in the State concerned but which are not
6807: joita tämä sopimusvaltio ei rahoita, joille se     funded, specifically authorised or controlled
6808: ei myönnä erityistä lupaa tai joita se ei val-     by, or carried out on behalf of, that State.
6809: vo, tai joita ei suoriteta sen toimeksiannosta.    For the purpose of this paragraph ''proces-
6810: Tässä artiklassa keskiaktiivisen tai korkea-       sing" of intermediate or high-level waste
6811: aktiivisen jätteen käsittelyllä ei tarkoiteta      does not include repackaging of the waste or
6812: jätteen uudelleenpakkaamista tai sen myö-          its conditioning not involving the separation
6813: hempää käsittelyä, johon ei liity alkuainei-       of elements, for storage or disposal.
6814: den erottamista, varastoimista tai loppusijoi-
6815: tusta varten;
6816:   ii) yleiskuvaus toimista -ja niitä harjoit-        (ii) A general description of activities and
6817: tavien henkilöiden tai yritysten tunnistetiedot    the identity of the person or entity carrying
6818: - sellaisissa järjestön yksilöimissä paikois-      out such activities, at locations identified by
6819: sa, jotka sijaitsevat laitosalueen ulkopuolella    the Agency outside a site which the Agency
6820: ja joiden järjestö katsoo liittyvän toiminnalli-   considers might be functionally related to
6821: sesti kyseisen laitosalueen toimintaan. Tällai-    the activities of that site. The provision of
6822: set tiedot toimitetaan järjestön erityisestä       this information is subject to a specific re-
6823: pyynnöstä. Niiden toimittamisesta kuullaan         quest by the Agency. It shall be provided in
6824: järjestöä ja ne toimitetaan ajoissa.               consultation with the Agency and in a time-
6825:                                                    ly fashion.
6826:   c) Järjestön pyynnöstä sopimusvaltio tai           (c) Upon request by the Agency, a State or
6827: yhteisö tai tarvittaessa molemmat toimittavat      the Community, or both, as appropriate,
6828: lisäyksiä tai selvennyksiä tämän artiklan pe-      shall provide amplifications or clarifications
6829: rusteella toimitettuihin tietoihin sikäli kuin     of any information provided under this
6830: ne ovat aiheellisia ydinmateriaalivalvonnan        Article, in so far as relevant for the purpose
6831: tavoitteiden kannalta.                             of safeguards.
6832: 28                                         HE 5/2000 vp
6833: 
6834: 
6835:                     3 artikla                                           Article 3
6836:    a) Kukin sopimusvaltio tai yhteisö tai tar-         (a) Bach State or the Community, or both,
6837: vittaessa molemmat toimittavat järjestölle 2        as appropriate, shall provide to the Agency
6838: artiklan a kohdan, i, iii, iv, v, vi a, vii ja x    the information identified in Article 2(a)(i),
6839: alakohdassa sekä 2 artiklan b kohdan i ala-         (iii), (iv), (v), (vi)(a), (vii), and (x) and Arti-
6840: kohdassa tarkoitetut tiedot 180 vuorokauden         cle 2(b)(i) within 180 days of the entry into
6841: kuluessa tämän pöytäkirjan voimaantulosta.          force of this Protocol.
6842:    b) Kukin sopimusvaltio tai yhteisö tai tar-         (b) Bach State or the Community, or both,
6843: vittaessa molemmat toimittavat järjestölle          as appropriate, shall provide to the Agency,
6844: kunkin vuoden 15 päivään toukokuuta men-            by 15 May of each year, updates of the in-
6845: nessä edellä a kohdassa tarkoitetut tiedot          formation referred to in paragraph (a) for the
6846: päivitettyinä edeltävän kalenterivuoden ajal-       period covering the previous calendar year.
6847: ta. Mikäli aiemmin toimitettuihin tietoihin ei      lf there has been no change to the informati-
6848: ole tullut muutoksia, kukin sopimusvaltio tai       on previously provided, each State or the
6849: yhteisö tai tarvittaessa molemmat ilmoittavat       Community, or both, as appropriate, shall so
6850: siitä.                                              indicate.
6851:   c) Yhteisö toimittaa järjestölle kunkin vuo-         (c) The Community shall provide to the
6852: den 15 päivään toukokuuta mennessä edellä           Agency, by 15 May of each year, the infor-
6853: 2 artiklan a kohdan vi alakohdan b ja c ala-        mation identified in Article 2(a)(vi)(b) and
6854: kohdassa tarkoitetut tiedot edeltävän kalente-      (c) for the period covering the previous ca-
6855: rivuoden ajalta.                                    lendar year.
6856:   d) Kukin sopimusvaltio toimittaa järjestöl-          (d) Bach State shall provide to the Agency
6857: le neljännesvuosittain 2 artiklan a kohdan ix       on a quarterly basis the information identi-
6858: alakohdan a alakohdassa tarkoitetut tiedot.         fied in Article 2(a)(ix)(a). This information
6859: Ne toimitetaan 60 vuorokauden kuluessa              shall be provided within sixty days of the
6860: kunkin neljännesvuoden päätyttyä.                   end of each quarter.
6861:   e) Yhteisö ja kukin sopimusvaltio toimitta-          (e) The Community and each State shall
6862: vat järjestölle 2 artiklan a kohdan viii ala-       provide to the Agency the information iden-
6863: kohdassa tarkoitetut tiedot 180 vuorokautta         tified in Article 2(a)(viii) 180 days before
6864: ennen jatkokäsittelyjä ja kunkin vuoden 15          further processing is carried out and, by 15
6865: päivään toukokuuta mennessä paikkojen               May of each year, information on changes
6866: muutoksia koskevat tiedot edeltävän kalente-        in location for the period covering the pre-
6867: rivuoden ajalta.                                    vious calendar year.
6868:   0 Kukin sopimusvaltio ja järjestö sopivat            (0 Bach State and the Agency shall agree
6869: 2 artiklan a kohdan ii alakohdassa tarkoitet-       on the timing and frequency of the provision
6870: tujen tietojen toimittamisen ajankohdista ja        of the information identified in Article
6871: taajuudesta.                                        2(a)(ii).
6872:   g) Kukin sopimusvaltio toimittaa järjestöl-          (g) Bach State shall provide to the Agency
6873: le 2 artiklan a kohdan ix alakohdan b ala-          the information in Article 2(a)(ix)(b) within
6874: kohdassa tarkoitetut tiedot 60 vuorokauden          sixty days of the Agency's request.
6875: kuluessa järjestön pyynnöstä.
6876: TÄYDENTÄVÄT TARKASTUSKÄYNNIT                               COMPLEMENTARY ACCESS
6877:                    4 artikla                                            Article 4
6878:   Tämän pöytäkirjan 5 artiklan perusteella            The following shall apply in connection
6879: tehtävien täydentävien tarkastuskäyntien yh-        with the implementation of complementary
6880: teydessä sovelletaan seuraavaa:                     access under Article 5 of this Protocol:
6881:   a) Järjestö ei pyri todentamaan mekaani-            (a) The Agency shall not mechanistically
6882: sesti ja järjestelmällisesti 2 artiklassa tarkoi-   or systematically seek to verify the informa-
6883: tettuja tietoja; järjestölle on kuitenkin myön-     tion referred to in Article 2; however, the
6884: nettävä pääsy:                                      Agency shall have access to:
6885:   i) 5 artiklan a kohdan i tai ii alakohdassa         (i) Any location referred to in Article
6886:                                            HE 5/2000 vp                                           29
6887: 
6888: tarkoitettuihin paikkoihin selektiivisesti, jotta    5(a)(i) or (ii) on a selective basis in order to
6889: se voi varmistua siitä, ettei paikassa ole il-       assure the absence of undeclared nuclear
6890: moittamattomia ydinaineita ja toimintaa;             materia! and activities;
6891:   ii) 5 artiklan b tai c kohdassa tarkoitettui-        (ii) Any location referred to in Article 5(b)
6892: hin paikkoihin, jotta se voi tarkastaa, ovatko       or (c) to resolve a question relating to the
6893: 2 artiklan perusteella annetut tiedot paikkan-       correctness and completeness of the infor-
6894: sapitäviä ja täydellisiä, ja selvittää tietojen      mation provided pursuant to Article 2 or to
6895: mahdolliset epäjohdonmukaisuudet;                    resolve an inconsistency relating to that in-
6896:                                                      formation;
6897:   iii) 5 artiklan a kohdan iii alakohdassa tar-        (iii) Any location referred to in Article
6898: koitettuihin paikkoihin siinä määrin kuin on         5(a)(iii) to the extent necessary for the
6899: tarpeen, jotta järjestö voi todeta oikeaksi          Agency to confirm, for safeguards purposes,
6900: ydinmateriaalivalvonnan tarkoituksia varten          the Community's, or, as appropriate, a Sta-
6901: yhteisön tai tarvittaessa sopimusvaltion il-         te's declaration of the decommissioned sta-
6902: moituksen siitä, että laitos tai laitoksen ulko-     tus of a facility or location outside facilities
6903: puolinen paikka, jossa on käytetty ta-               where nuclear materia! was customarily
6904: vanomaisesti ydinainetta, on poistettu käy-          used.
6905: töstä.
6906:   b. i) Lukuunottamatta tapauksia, joista on            (b) (i) Except as provided in paragraph
6907: määrätty jäljempänä ii alakohdassa, järjestö         (ii), the Agency shall give the State concer-
6908: ilmoittaa käynnistään vähintään 24 tuntia            ned, or for access under Article 5(a) or un-
6909: etukäteen kyseiselle sopimusvaltiolle tai, kun       der Article 5(c) where nuclear materia! is
6910: on kysymys ydinaineisiin liittyvästä 5 artik-        involved, the State concemed and the Com-
6911: lan a tai c kohdan perusteella tehtävästä            munity, advance notice of access of at least
6912: käynnistä kyseiselle sopimusvaltiolle ja yh-         24 hours;
6913: teisölle;
6914:   ii) aikoessaan käydä jossakin paikassa lai-          (ii) For access to any place on a site that
6915: tosalueella, jossa on tarkoitus todentaa suun-       is sought in conjunction with design infor-
6916: nittelutietoja, tai kyseisellä laitosalueella teh-   mation verification visits or ad hoc or routi-
6917: tävien erikoistarkastusten tai rutiinitarkastus-     ne inspections on that site, the period of ad-
6918: ten yhteydessä järjestö voi halutessaan il-          vance notice shall, if the Agency so re-
6919: moittaa tulostaan vähintään kaksi tuntia etu-        quests, be at least two hours but, in excep-
6920: käteen; poikkeustapauksissa se voi ilmoittaa         twnal circumstances, it may be less than two
6921: tulostaan lyhyemmälläkin varoitusajalla.             hours.
6922:   c) Ennakkoilmoitus annetaan kirjallisesti ja         (c) Advance notice shall be in writing and
6923: siinä esitetään käynnin syyt ja sen aikana           shall specify the reasons for access and the
6924: suoritettavat toimet.                                activities to be carried out during such ac-
6925:                                                      cess.
6926:   d) Jos on ratkaistava jokin kysymys tai              (d) In the case of a question or inconsis-
6927: epäjohdonmukaisuus, järjestö antaa kyseisel-         tency, the Agency shall provide the State
6928: le sopimusvaltiolle ja tapauksen mukaan yh-          concemed and, as appropriate, the Com-
6929: teisölle mahdollisuuden antaa selvityksiä ja         munity with an opportunity to clarify and
6930: helpottaa kysymyksen tai epäjohdonmukai-             facilitate the resolution of the question or
6931: suuden ratkaisua. Tämä mahdollisuus anne-            inconsistency. Such an opportunity will be
6932: taan ennen käyntipyyntöä, paitsi jos järjestö        provided before a request for access, unless
6933: katsoo, että käynnin viivyttäminen haittaisi         the Agency considers that delay in access
6934: tarkoitusta, jota varten käyntiä pyydetään.          would prejudice the purpose for which the
6935: Järjestö ei saa missään tapauksessa tehdä            access is sought. In any event, the Agency
6936: kysymyksestä tai epäjohdonmukaisuudesta              shall not draw any conclusions about the
6937: johtopäätöksiä ennen kuin kyseiselle sopi-           question or inconsistency until the State con-
6938: musvaltiolle ja tapauksen mukaan yhteisölle          cemed and, as appropriate, the Community
6939: on annettu mahdollisuus antaa selvityksiä.           have been provided with such an oppor-
6940:                                                      tunity.
6941:   e) Jollei kyseisen sopimusvaltion kanssa             (e) Unless otherwise agreed to by the State
6942: sovita muuta, käynnit tehdään ainoastaan             concemed, access shall only take place du-
6943: normaalina virka-aikana.                             ring regular working hours.
6944: 30                                         HE 5/2000 vp
6945: 
6946:   f) Kyseisellä sopimusvaltiolla, tai kun on          (f) The State concerned, or for access un-
6947: kysymys ydinaineisiin liittyvästä 5 artiklan a      der Article 5(a) or under Article 5(c) where
6948: tai c alakohdan perusteella tehtävästä käyn-        nuclear material is involved, the State con-
6949: nistä, kyseisellä sopimusvaltiolla ja yhteisöl-     cerned and the Community, shall have the
6950: lä on oikeus antaa edustajiensa ja tapauksen        right to have agency inspectors accompanied
6951: mukaan yhteisön tarkastajien seurata järjes-        during their access by its representatives
6952: tön tarkastajia heidän käyntinsä aikana, mi-        and, as appropriate, by Community inspec-
6953: käli järjestön tarkastajia ei näin viivytetä tai    tors provided that Agency inspectors shall
6954: häiritä työssään.                                   not thereby be delayed or otherwise impeded
6955:                                                     in the exercise of their functions.
6956:                     5 artikla                                          Article 5
6957:   Kukin sopimusvaltio päästää järjestön tar-          Bach State shall provide the Agency with
6958: kastajat                                            access to:
6959:   a. i) kaikkiin paikkoihin laitosalueella;           (a) (i) Any place on a site;
6960:   ii) kaikkiin 2 artiklan a kohdan v-viii ala-        (ii) any location identified under Article
6961: kohdassa tarkoitettuihin paikkoihin;                2(a)(v) - (viii);
6962:   iii) kaikkiin käytöstä poistettuihin laitok-        (iii) any decommissioned facility or de-
6963: siin tai laitosten ulkopuolisiin käytöstä pois-     commissioned location outside facilities
6964: tettuihin paikkoihin, joissa ydinainetta on         where nuclear material was customarily
6965: tavanomaisesti käytetty;                            used.
6966:   b) kaikkiin 2 artiklan a kohdan i alakoh-           (b) Any location identified by the State
6967: dassa, iv alakohdassa tai ix alakohdan b ala-       concerned under Article 2(a)(i), Article
6968: kohdassa tai 2 artiklan b kohdassa, muihin          2(a)(iv), Article 2(a)(ix)(b) or Article 2(b),
6969: kuin edellä a kohdan i alakohdassa tarkoitet-       other than those referred to in paragraph
6970: tuihin kyseisen sopimusvaltion yksilöimiin          (a)(i) above, provided that if the State con-
6971: paikkoihin sillä edellytyksellä, että jos kysei-    cerned is unable to provide such access, that
6972: nen sopimusvaltio ei v.ysty hankkimaan jär-         State shall make every reasonable effort to
6973: jestölle pääsyä kyseistin paikkoihin, se pyr-       satisfy Agency requirements, without delay,
6974: kii kaikin kohtuullisin keinoin täyttämään          through other means.
6975: järjestön vaatimukset viipymättä muilla ta-
6976: voin;
6977:   c) kaikkiin järjestön nimeämiin, muihin             (c) Any location specified by the Agency,
6978: kuin edellä a ja b kohdassa mainittuihin            other than locations referred to in paragraphs
6979: paikkoihin, joista voidaan ottaa ympäris-           (a) and (b) above, to carry out location-spe-
6980: tönäytteitä sillä edellytyksellä, että jos kysei-   cific environmental sampling, provided that
6981: nen sopimusvaltio ei v.ysty hankkimaan jär-         if the State concerned is unable to provide
6982: jestölle pääsyä kyseistin paikkoihin, se pyr-       such access, that State shall make every rea-
6983: kii kaikin kohtuullisin keinoin täyttämään          sonable effort to satisfy Agency require-
6984: järjestön vaatimukset viipymättä viereisillä        ments, without delay, at adjacent locations
6985: paikoilla tai muilla tavoin.                        or through other means.
6986:                    6 artikla                                           Article 6
6987:   Pannessaan täytäntöön 5 artiklan määräyk-           When implementing Article 5, the Agency
6988: siä järjestö voi suorittaa seuraavia toimia:        may carry out the following activities:
6989:   a) kun käynti tehdään 5 artiklan a kohdan           (a) For access in accordance with Article
6990: i tai iii alakohdan perusteella: näköhavain-        5(a)(i) or (iii): visual observation; collection
6991: nointia, ympäristönäytteiden ottoa, säteilyn        of environmental samples; utilisation of ra-
6992: havaitsemiseen ja mittaamiseen tarkoitettujen       diation detection and measurement devices;
6993: laitteiden käyttöä, sinettien ja muiden liitän-     application of seals and other identifying
6994: näisjärjestelyissä yksilöityjen tunnistinten tai    and tamper indicating devices specified in
6995: koskemattomuutta ilmaisevien laitteiden             Subsidiary Arrangements; and other objecti-
6996: käyttöä sekä muita puolueettomia toimenpi-          ve measures which have been demonstrated
6997: teitä, joiden on osoitettu olevan teknisesti        to be technically feasible and the use of
6998:                                           HE 5/2000 vp                                           31
6999: 
7000: toteutettavissa ja joiden käytön hallintoneu-       which has been agreed by the Board of Go-
7001: vosto on hyväksynyt sekä joista järjestö,           vernors (hereinafter referred to as ''the
7002: yhteisö ja kyseinen sopimusvaltio ovat neu-         Board") and following consultations bet-
7003: votelleet;                                          ween the Agency, the Community and the
7004:                                                     State concerned.
7005:    b) kun käynti tehdään 5 artiklan a kohdan           (b) For access in accordance with Article
7006: ii alakohdan mukaisesti: näköhavainnointia,         5(a)(ii): visual observation; item counting of
7007: ydinaineen lukumäärän laskemista, ainetta           nuclear material; non-destructive measure-
7008: rikkomattomia mittauksia ja näytteenottoa,          ments and sampling; utilisation of radiation
7009: säteilyn havaitsemiseen ja mittaamiseen tar-        detection and measurement devices; exa-
7010: koitettujen laitteiden käyttöä; aineiden mää-       mination of records relevant to the quanti-
7011: riä, alkuperää ja käyttöä koskevan kirjanpi-        ties, origin and disposition of the material;
7012: don tarkastamista, ympäristönäytteiden ottoa        collection of environmental samples; and
7013: sekä muita puolueettomia toimenpiteitä, joi-        other objective measures which have been
7014: den on osoitettu olevan teknisesti toteutetta-      demonstrated to be technically feasible and
7015: vissa ja joiden käytön hallintoneuvosto on          the use of which has been agreed by the
7016: hyväksynyt sekä joista järjestö, yhteisö ja         Board and following consultations between
7017: kyseinen sopimusvaltio ovat neuvotelleet;           the Agency, the Community and the State
7018:                                                     concerned.
7019:   c) kun käynti tehdään 5 artiklan b kohdan            (c) For access in accordance with Article
7020: mukaisesti: näköhavainnointia, ympäris-             5(b): visual observation; collection of envi-
7021: tönäytteiden ottoa, säteilyn havaitsemiseen ja      ronmental samples; utilisation of radiation
7022: mittaamiseen tarkoitettujen laitteiden käyt-        detection and measurement devices; exa-
7023: töä, ydinmateriaalivalvonnan kannalta tärkei-       mination of safeguards relevant production
7024: den tuotanto- ja lähetysasiakirjojen tarkasta-      and shipping records; and other objective
7025: mista sekä muita puolueettomia toimenpitei-         measures which have been demonstrated to
7026: tä, joiden on osoitettu olevan teknisesti mah-      be technically feasible and the use of which
7027: dollisia suorittaa ja joiden käytön hallinto-       has been agreed by the Board and following
7028: neuvosto on hyväksynyt sekä joista järjestö         consultations between the Agency and the
7029: ja kyseinen sopimusvaltio ovat neuvotelleet;        State concerned.
7030:   d) kun käynti tehdään 5 artiklan c kohdan           (d) For access in accordance with Article
7031: mukaisesti: ympäristönäytteiden ottoa; jos          5(c), collection of environmental samples
7032: tulosten perusteella ei voida ratkaista kysy-       and, in the event the results do not resolve
7033: mystä tai epäjohdonmukaisuutta paikassa,            the question or inconsistency at the location
7034: jonka järjestö on täsmentänyt 5 artiklan c          specified by the Agency pursuant to Article
7035: kohdan perusteella, näköhavainnointia, sätei-       5(c), utilisation at that location of visual ob-
7036: lyn havaitsemiseen ja mittaamiseen tarkoitet-       servation, radiation detection and measure-
7037: tujen laitteiden käyttöä ja kyseisen sopimus-       ment devices, and, as agreed by the State
7038: valtion ja järjestön sopimien sekä ydinainee-       concerned and, where nuclear materia! is
7039: seen liittyvissä asioissa yhteisön ja järjestön     involved, the Community, and the Agency,
7040: sopimien muiden puolueettomien keinojen             other objective measures.
7041: käyttöä kyseisessä paikassa.
7042:                    7 artikla                                          Article 7
7043:   a) Sopimusvaltion pyynnöstä järjestö ja             (a) Upon request by a State, the Agency
7044: kyseinen sopimusvaltio ryhtyvät järjestä-           and that State shall make arrangements for
7045: mään tämän pöytäkirjan perusteella tehtäviä         managed access under this Protocol in order
7046: säänneltyjä käyntejä, jotta ydinaseiden leviä-      to prevent the dissemination of proliferation
7047: misen kannalta arkaluontoisten tietojen le-         sensitive information, to meet safety or phy-
7048: viäminen voidaan estää, turvallisuusvaati-          sical protection requirements, or to protect
7049: mukset tai turvajärjestelyvaatimukset voi-          proprietary or commercially sensitive infor-
7050: daan täyttää tai luottamukselliset tai ta-          mation. Such arrangements shall not preclu-
7051: loudellisesti arkaluontoiset tiedot voidaan         de the Agency from conducting activities
7052: suojata. Tällaiset järjestelyt eivät estä järjes-   necessary to provide credible assurance of
7053: töä toteuttamasta kyseisessä paikassa toimia        the absence of undeclared nuclear materials
7054: 32                                        HE 5/2000 vp
7055: 
7056: hankkiakseen uskottavia todisteita siitä, ettei    and activities at the location in question,
7057: paikassa ole ilmoittamattomia ydinaineita          including the resolution of a question rela-
7058: eikä siellä suoriteta ilmoittamatonta toimin-      ting to the correctness and completeness of
7059: taa, mukaan lukien sen selvittäminen, ovatko       the information referred to in Article 2 or of
7060: 2 artiklassa tarkoitetut tiedot oikeita ja täy-    an inconsistency relating to that information.
7061: dellisiä, ja näihin tietoihin liittyvien epäjoh-
7062: donmukaisuuksien selvittäminen.
7063:   b) Sopimusvaltio voi 2 artiklassa tarkoitet-       (b) A State may, when providing the in-
7064: tuja tietoja toimittaessaan ilmoittaa järjestöl-   formation referred to in Article 2, inform the
7065: le laitosalueella tai muualla olevista paikois-    Agency of the places at a site or location at
7066: ta, joihin säännelty käynti olisi mahdollinen.     which managed access may be applicable.
7067:   c) Kunnes mahdolliset liitännäisjärjestelyt        (c) Pending the entry into force of any
7068: ovat tulleet voimaan, sopimusvaltio voi so-        necessary Subsidiary Arrangements, a State
7069: veltaa edellä olevan a kohdan määräysten           may have recourse to managed access con-
7070: mukaisia säänneltyjä käyntejä.                     sistent with the provisions of paragraph (a)
7071:                                                    above.
7072:                    8 artikla                                         Article 8
7073:   Tämä pöytäkirja ei estä sopimusvaltiota            Nothing in this Protocol shall preclude a
7074: tarjoamasta järjestölle pääsymahdollisuutta        State from offering the Agency access to
7075: myös muihin kuin 5 ja 9 artiklassa tarkoitet-      locations in addition to those referred to in
7076: tuihin paikkoihin tai pyytämästä järjestöä         Articles 5 and 9 or from requesting the
7077: suorittamaan tarkastuksia tietyssä paikassa.       Agency to conduct verification activities at a
7078: Järjestön on kaikin kohtuullisin tavoin pyrit-     particular location. The Agency shall, wit-
7079: tävä täyttämään pyyntö viipymättä.                 hout delay, make every reasonable effort to
7080:                                                    act on such a request.
7081:                    9 artikla                                         Article 9
7082:   Kukin sopimusvaltio päästää järjestön tar-         Bach State shall provide the Agency with
7083: kastajat järjestön nimeämiin paikkoihin otta-      access to locations specified by the Agency
7084: maan laajalta alueelta ympäristönäytteitä, ja      to carry out wide- area environmental samp-
7085: jos sopimusvaltio ei voi päästää järjestön         ling, provided that if a State is unable to
7086: edustajia kyseiseen paikkaan, se pyrkii täyt-      provide such access that State shall make
7087: tämään järJestön vaatimukset vaihtoehtoisis-       every reasonable effort to satisfy Agency
7088: sa paikoissa. Järjestö ei pyydä pääsyä tällai-     requirements at altemative locations. The
7089: siin paikkoihin ennen kuin hallintoneuvosto        Agency shall not seek such access until the
7090: on hyväksynyt ympäristönäytteiden oton             use of wide-area environmental sampling
7091: laajalta alueelta ja siihen tarvittavat menette-   and the procedural arrangements therefor
7092: lyt ja järjestö sekä kyseinen sopimusvaltio        have been approved by the Board and follo-
7093: ovat neuvotelleet asiasta.                         wing consultations between the Agency and
7094:                                                    the State concemed.
7095:                   10 artikla                                        Article 10
7096:   a) Järjestö ilmoittaa kyseiselle sopimusval-       (a) The Agency shall inform the State con-
7097: tiolle ja tarvittaessa yhteisölle                  cemed and, as appropriate, the Community
7098:                                                    of:
7099:   i) tämän pöytäkirjan perusteella suorite-          (i) The activities carried out under this
7100: tuista toimista, mukaan lukien ne, jotka on        Protocol, including those in respect of any
7101: tehty niiden kysymysten ja epäjohdonmukai-         questions or inconsistencies the Agency had
7102: suuksien selvittämiseksi, jotka järjestö oli       brought to the attention of the State concer-
7103: saattanut kyseisen sopimusvaltion ja tarvitta-     ned and, as appropriate, the Community wit-
7104: essa yhteisön tietoon 60 vuorokauden ku-           hin sixty days of the activities being carried
7105: luessa siitä, kun järjestö on suorittanut ky-      out by the Agency.
7106:                                          HE 5/2000 vp                                         33
7107: 
7108: seiset toimet;
7109:    ii) tulokset niistä toimista, jotka on tehty      (ii) The results of activities in respect of
7110: niiden kysymysten ja epäjohdonmukaisuuk-           any questions or inconsistencies the Agency
7111: sien selvittämiseksi, jotka järjestö oli saatta-   had brought to the attention of the State
7112: nut kyseisen sopimusvaltion ja tarvittaessa        concerned and, as appropriate, the Com-
7113: yhteisön tietoon mahdollisimman pian ja            munity as soon as possible but in any case
7114: joka tapauksessa 30 vuorokauden kuluessa           within thirty days of the results being esta-
7115: siitä, kun järjestö on saanut kyseiset tulok-      blished by the Agency.
7116: set.
7117:    b) Järjestö ilmoittaa kyseiselle sopimusval-      (b) The Agency shall inform the State
7118: tiolle ja yhteisölle johtopäätökset, jotka se      concerned and the Community of the con-
7119: on tehnyt tämän pöytäkirjan perusteella suo-       clusions it has drawn from its activities un-
7120: rittamistaan toimista. Johtopäätökset toimite-     der this Protocol. The conclusions shall be
7121: taan vuosittain.                                   provided annually.
7122:           JÄRJESTÖN TARKASTAJIEN                         DESIGNATION OF AGENCY
7123:                 NIMEAMINEN                                     INSPECTORS
7124:                    II artikla                                       Article II
7125:   a. i) Pääjohtaja ilmoittaa yhteisölle ja sopi-     (a) (i) The Director-General shall notify
7126: musvaltioille hallintoneuvoston hyväksymät         the Community and the States of the
7127: järjestön ydinmateriaalivalvontaa suorittavat      Board' s approval of any Agency official as
7128: tarkastajat. Jollei yhteisö ilmoita pääjohtajal-   a safeguards inspector. Unless the Com-
7129: le kolmen kuukauden kuluessa hallintoneu-          munity advises the Director-General of the
7130: voston hyväksyntää koskevan ilmoituksen            rejection of such an official as an inspector
7131: vastaanottamisesta, ettei se hyväksy kyseistä      for the States within three months of receipt
7132: toimihenkilöä tarkastajaksi sopimusvaltioi-        of notification of the Board's approval, the
7133: hin, yhteisölle ja sopimusvaltioille tällä ta-     inspector so notified to the Community and
7134: voin ilmoitetun tarkastajan katsotaan olevan       the States shall be considered designated to
7135: nimetty tarkastajaksi sopimusvaltioihin.           the States.
7136:   ii) Yhteisön pyynnöstä tai omasta aloit-           (ii) The Director-General, acting in respon-
7137: teestaan pääjohtaja ilmoittaa välittömästi         se to a request by the Community or on his
7138: yhteisölle ja sopimusvaltioille, jos toimihen-     own initiative, shall immediately inform the
7139: kilön nimeäminen tarkastajaksi sopimusvalti-       Community and the States of the withdrawal
7140: oihin peruutetaan.                                 of the designation of any official as an ins-
7141:                                                    pector for the States.
7142:   b) Yhteisön ja sopimusvaltioiden katsotaan         (b) A notification referred to in paragraph
7143: vastaanottaneen edellä a kohdassa tarkoite-        (a) shall be deemed to be received by the
7144: tun ilmoituksen seitsemän vuorokauden ku-          Community and the States seven days after
7145: luttua siitä, kun järjestö on lähettänyt ilmoi-    the date of the transmission by registered
7146: tuksen yhteisölle ja sopimusvaltioille postitse    post of the notification by the Agency to the
7147: kirjattuna lähetyksenä.                            Community and the States.
7148:                  VIISUMIT                                             VISAS
7149:                   12 artikla                                        Article I2
7150:   Kukin sopimusvaltio antaa pyynnössä ni-            Bach State shall, within one month of the
7151: metylle tarkastajalle yhden kuukauden ku-          receipt of a request therefor, provide the
7152: luessa pyynnön vastaanottamisesta asianmu-         designated inspector specified in the request
7153: kaiset useita käyntejä koskevat tulo-, lähtö-      with appropriate multiple entry/exit and/or
7154: ja/tai kauttakulkuviisumit, jotta tarkastaja       transit visas, where required, to enable the
7155: pääsee kyseisen sopimusvaltion alueelle ja         inspector to enter and remain on the territory
7156: voi viipyä siellä suorittaakseen tehtävänsä.       of the State concerned for the purpose of
7157: Tarvittavat viisumit ovat voimassa vähintään       carrying out his/her functions. Any visas
7158: 
7159: 
7160: 209014Q
7161: 34                                          HE 5/2000 vp
7162: 
7163: vuoden ja ne uudistetaan tarvittaessa siksi          required shall be valid for at least one year
7164: ajaksi, joksi tarkastaja on nimetty sopimus-         and shall be renewed, as required, to cover
7165: valtioihin tarkastajaksi.                            the duration of the inspector's designation to
7166:                                                      the States.
7167:         LIIT ÄNNÄISJÄRJESTEL YT                          SUBSIDIARY ARRANGEMENTS
7168:                     13 artikla                                         Article 13
7169:   a) Jos sopimusvaltio tai tarvittaessa yhteisö        (a) Where a State or the Community, as
7170: tai järjestö ilmoittavat, että on tarpeen täs-       appropriate, or the Agency indicate that it is
7171: mentää liitännäisjärjestelyissä, miten tässä         necessary to specify in Subsidiary Arrange-
7172: pöytäkirjassa määrättyjä toimenpiteitä sovel-        ments how measures laid down in this Pro-
7173: letaan, kyseinen sopimusvaltio tai sopimus-          tocol are to be applied, that State, or that
7174: valtio ja yhteisö järjestön kanssa sopivat sel-      State and the Community and the Agency
7175: laisista liitännäisjärjestelyistä 90 vuorokau-       shall agree on such Subsidiary Arrangements
7176: den kuluessa tämän pöytäkirjan voimaantu-            within ninety days of the entry into force of
7177: losta, tai jos liitännäisjärjestelyjen tarpeesta     this Protocol or, where the indication of the
7178: on ilmoitettu pöytäkirjan voimaantulon jäl-          need for such Subsidiary Arrangements is
7179: keen, 90 vuorokauden kuluessa tällaisen il-          made after the entry into force of this Proto-
7180: moituksen tekemisestä.                               col, within ninety days of the date of such
7181:                                                      indication.
7182:   b) Siihen asti kun mahdolliset liitännäisjär-        (b) Pending the entry into force of any
7183: jestelyt tulevat voimaan, järjestöllä on oi-         necessary Subsidiary Arrangements, the
7184: keus toteuttaa tässä pöytäkirjassa määrättyjä        Agency shall be entitled to apply the measu-
7185: toimenpiteitä.                                       res laid down in this Protocol.
7186:      YHTEYDENPITOJÄRJESTELMÄT                             COMMUNICATIONS SYSTEMS
7187:                    14 artikla                                          Article 14
7188:    a) Kukin sopimusvaltio huolehtii siitä, että         (a) Each State shall permit and protect free
7189: järjestön kyseisessä sopimusvaltiossa toimi-         communications by the Agency for official
7190: vat tarkastajat ja järjestön päämaja ja/tai          purposes between Agency inspectors in that
7191: aluetoimistot voivat olla vapaasti yhteydessä        State and Agency Headquarters and/or Re-
7192: toisiinsa virallisissa asioissa, mukaan lukien       gional Offices, including attended and unat-
7193: sellaisten tietojen automaattinen tai manuaa-        tended transmission of information generated
7194: linen siirto, jotka järjestö hankkii suljettavis-    by Agency containment and/or surveillance
7195: sa oleviin tiloihin ja kulunvalvontaan perus-        or measurement devices. The Agency shall
7196: tuvilla laitteillaan tai mittauslaitteillaan. Jär-   have, in consultation with the State concer-
7197: jestöllä on oikeus kyseistä sopimusvaltiota          ned, the right to make use of intemationally
7198: kuultuaan käyttää kansainvälisiä suoria yh-          established systems of direct communica-
7199: teydenpitojärjestelmiä, mukaan lukien satel-         tions, including satellite systems and other
7200: liittijärjestelmät ja muut tietoliikennemuodot,      forms of telecommunication, not in use in
7201: jotka eivät ole käytössä kyseisessä sopimus-         that State.
7202: valtiossa.
7203:    Sopimusvaltion tai järjestön pyynnöstä              At the request of a State, or the Agency,
7204: liitännäisjärjestelyissä täsmennetään tämän          details of the implementation of this para-
7205: kohdan täytäntöönpanoa koskevat yksityis-            graph in that State with respect to the atten-
7206: kohdat siltä osin kuin ne koskevat järjestön         ded or unattended transmission of informati-
7207: suljettavissa oleviin tiloihin ja kulunvalvon-       on generated by Agency containment and/or
7208: taan perustuvilla laitteillaan tai mittauslait-      surveillance or measurement devices shall be
7209: temaan hankkimien tietojen automaattista tai         specified in the Subsidiary Arrangements.
7210: manuaalista siirtoa kyseisessä sopimusval-
7211: tiossa.
7212:    b) Edellä a kohdassa tarkoitetussa tietolii-       (b) Communication and transmission of
7213:                                           HE 5/2000 vp                                         35
7214: 
7215: kenteessä ja tiedonsiirrossa otetaan asianmu-       information as provided for in paragraph (a)
7216: kaisella tavalla huomioon luottamuksellisten        above shall take due account of the need to
7217: tai taloudellisesti arkaluontoisten tietojen tai    protect proprietary or commercially sensitive
7218: kyseisen sopimusvaltion mielestä erityisen          information or design information which the
7219: arkaluontoisten suunnittelutietojen suojelemi-      State concerned regards as being of particu-
7220: sen tarve.                                          lar sensitivity.
7221: 
7222:   LUOTTAMUKSELLISTEN TIETOJEN                          PROTECTION OF CONFIDENTIAL
7223:          SUOJELEMINEN                                         INFORMATION
7224:                    15 artikla                                        Article 15
7225:   a) Järjestö ylläpitää tiukkaa järjestelmää           (a) The Agency shall maintain a stringent
7226: varmistaakseen, että sen tietoon tulleita ta-       regime to ensure effective protection against
7227: loudellisia, teknisiä ja teollisuussalaisuuksia     disclosure of commercial, technological and
7228: ja muita luottamuksellisia tietoja, mukaan          industrial secrets and other confidential in-
7229: lukien ne, jotka tulevat järjestön tietoon tä-      formation coming to its knowledge, inclu-
7230: män pöytäkirjan täytäntöönpanon yhteydes-           ding such information coming to the Agen-
7231: sä, suojeliaan tehokkaasti.                         cy's knowledge in the implementation of
7232:                                                     this Protocol.
7233:    b) Edellä a kohdassa tarkoitettu järjestelmä        (b) The regime referred to in paragraph (a)
7234: sisältää määräyksiä muun muassa seuraavista         above shall include, among others, pro-
7235: asioista:                                           visions relating to:
7236:    i) luottamuksellisten tietojen käsittelyssä         (i) General principles and associated mea-
7237: sovellettavat yleisperiaatteet ja niihin liitty-    sures for the handling of confidential infor-
7238: vät toimenpiteet,                                   mation;
7239:    ii) henkilöstön työehdot siltä osin, kuin ne       (ii) Conditions of staff employment rela-
7240: liittyvät luottamuksellisten tietojen suojele-      ting to the protection of confidential infor-
7241: miseen,                                             mation;
7242:    iii) menettelyt, joita sovelletaan, kun tiede-     (iii) Procedures in cases of breaches or
7243: tään tai väitetään, että luottamuksellisia tie-     alleged breaches of confidentiality.
7244: toja ei ole käsitelty luottamuksellisina.
7245:    c) HaHintoneuvosto hyväksyy ja tarkistaa           (c) The regime referred to in paragraph (a)
7246: säännöllisin väliajoin edellä a kohdassa tar-       above shall be approved and periodically
7247: koitetun järjestelmän.                              reviewed by the Board.
7248: 
7249:                   LIITTEET                                          ANNEXES
7250:                    16 artikla                                        Article 16
7251:   a) Tämän pöytäkirjan liitteet ovat pöytäkir-        (a) The Annexes to this Protocol shall be
7252: jan erottamaton osa. Termiä "pöytäkirja"            an integral part thereof. Except for the pur-
7253: käytetään tässä pöytäkirjassa tarkoittamaan         poses of amendment of Annexes I and II,
7254: pöytäkirjaa ja sen liitteitä yhdessä paitsi sil-    the term ''Protocol'' as used in this instru-
7255: loin, kun käsitellään I ja II liitteiden muutta-    ment means this Protocol and the Annexes
7256: mista.                                              together.
7257:   b) Hallintoneuvosto voi muuttaa I liitteessä        (b) The list of activities specified in An-
7258: mainittujen toimien luetteloa ja II liitteessä      nex I, and the list of equipment and materia}
7259: mainittujen laitteiden ja materiaalien luette-      specified in Annex II, may be amended by
7260: loa hallintoneuvoston nimeämän kooltaan             the Board upon the advice of an open-ended
7261: määrittelemättömän asiantuntijatyöryhmän            working group of experts established by the
7262: lausunnon perusteella. Tällaiset muutokset          Board. Any such amendment shall take ef-
7263: tulevat voimaan neljä kuukautta sen jälkeen,        fect four months after its adoption by the
7264: kun hallintoneuvosto on ne hyväksynyt.              Board.
7265: 36                                        HE 5/2000 vp
7266: 
7267:   c) Tämän pöytäkirjan III liitteessä täsmen-        (c) Annex III to this Protocol specifies
7268: netään, miten yhteisö ja sopimusvaltiot pa-        how measures in this Protocol shall be im-
7269: nevat tämän pöytäkirjan määräykset täytän-         plemented by the Community and the States.
7270: töön.
7271:               VOIMAANTULO                                     ENTRY INTO FORCE
7272:                    17 artikla                                        Article 17
7273:    a) Tämä pöytäkirja tulee voimaan sinä päi-        (a) This Protocol shall enter into force on
7274: vänä, jolloin järjestö vastaanottaa yhteisöitä     the day on which the Agency receives from
7275: ja sopimusvaltioilta kirjallisen ilmoituksen       the Community and the States written notifi-
7276: siitä, että voimaantuloa niiden osalta koske-      cation that their respective requirements for
7277: vat vaatimukset täyttyvät.                         entry into force have been met.
7278:    b) Sopimusvaltiot ja yhteisö voivat ilmoit-       (b) The States and the Community may, at
7279: taa milloin tahansa ennen tämän pöytäkirjan        any date before this Protocol enters into for-
7280: voimaantuloa, että ne soveltavat pöytäkirjaa       ce, declare that they will apply this Protocol
7281: väliaikaisesti.                                    provisionally.
7282:   c) Pääjohtaja ilmoittaa heti kaikille järjes-      (c) The Director-General shall promptly
7283: tön jäsenvaltioille mahdollisista tämän pöy-       inform all Member States of the Agency of
7284: täkirjan väliaikaista soveltamista koskevista      any declaration of provisional application of,
7285: ilmoituksista sekä pöytäkirjan voimaantulos-       and of the entry into force of, this Protocol.
7286: ta.
7287:               MÄÄRITELMÄT                                         DEFINITIONS
7288:                    18 artikla                                        Article 18
7289:   Tässä pöytäkirjassa tarkoitetaan:                   For the purpose of this Protocol:
7290:   a) 'ydmpolttoainekiertoon liittyvällä tutki-        (a) 'nuclear fuel cycle-related research and
7291: mus- ja kehittämistyöllä' nimenomaisesti           development activities' means those activi-
7292: prosessin tai järjestelmän kehittämiseen liit-     ties which are specifically related to any
7293: tyviä toimia seuraavilla aloilla:                  process or system development aspect of
7294:                                                    any of the following:
7295:   - ydinaineen muuntaminen,                          - conversion of nuclear material;
7296:   - ydinaineen rikastus,                             - enrichment of nuclear material;
7297:   - ydinpolttoaineen valmistus,                      - nuclear fuel fabrication;
7298:   - reaktorit,                                       - reactors;
7299:   - kriittiset laitokset,                            - critical facilities;
7300:   - ydinpolttoaineen jälleenkäsittely,               - reprocessing of nuclear fuel;
7301:   -    keskiaktiivisen tai korkea-aktiivisen         - processing (not including repackaging
7302: plutoniumia, korkearikasteista uraania tai         or conditioning not involving the separation
7303: uraani-233:a sisältävän jätteen käsittely (lu-     of elements, for storage or disposal) of inter-
7304: kuun ottamatta varastointia tai loppusijoitus-     mediate or high-level waste containing plu-
7305: ta varten tehtävää uudelleenpakkaamista tai        tonium, high enriched uranium or uranium-
7306: käsittelyä, johon ei liity alkuaineiden erotta-    233,
7307: mista),
7308:   mutta joihin eivät sisälly toimet, jotka liit-     but do not include activities related to
7309: tyvät teoreettiseen tutkimukseen tai tieteelli-    theoretical or basic scientific research or to
7310: seen perustutkimukseen tai tutkimus- ja ke-        research and development on industrial radi-
7311: hittämistoimintaan teollisten radioisotoop-        oisotope applications, medical, hydrological
7312: pisovellusten, lääketieteen, hydrologian ja        and agricultural applications, health and en-
7313: maatalouden sovellusten, terveys- ja ympä-         vironmental effects and improved main-
7314: ristövaikutusten tai huolto- ja ylläpitotoimin-    tenance.
7315: nan kehittämisen aloilla.
7316:   b) 'laitosalueella' aluetta, jonka yhteisö ja     (b) 'Site' means that area delimited by the
7317:                                             HE 5/2000 vp                                           37
7318: 
7319: sopimusvaltiot ovat suunnittelutiedoissa ra-          Community and a State in the relevant de-
7320: janneet laitokselle, mukaan lukien suljettu           sign information for a facility, including a
7321: laitos, ja laitoksen ulkopuoliselle paikalle,         closed-down facility, and in the relevant in-
7322: jossa käytetään tavanomaisesti ydinainetta,           formation on a location outside facilities
7323: mukaan lukien suljettu laitoksen ulkopuoli-           where nuclear materia! is customarily used,
7324: nen paikka, jossa on tavanomaisesti käytetty          including a closed-down location outside
7325: ydinainetta (tämä rajoitetaan paikkoihin,             facilities where nuclear materia! was custo-
7326: joissa on ollut kuumakammioita tai joissa on          marily used (this is limited to locations with
7327: suoritettu muuntamiseen, rikastukseen, polt-          hot cells or where activities related to con-
7328: toaineen valmistukseen tai jälleenkäsittelyyn         version, enrichment, fuel fabrication or rep-
7329: liittyviä toimia). 'Laitosalueeseen' sisältyvät       rocessing were carried out). 'Site' shall also
7330: myös kaikki laitoksen tai laitoksen ulkopuo-          include all installations, colocated with the
7331: lisen paikan kanssa samassa paikassa olevat           facility or location, for the provision or use
7332: rakennukset/laitteet, joita käytetään keskeis-        of essential services, including: hot cells for
7333: ten palvelujen tuottamiseen, mukaan lukien            processing irradiated materials not con-
7334: kuumakammiot sellaisten säteilytettyjen ma-           taining nuclear materia!; installations for the
7335: teriaalien prosessointiin, jotka eivät sisällä        treatment, storage and disposal of waste; and
7336: ydinainetta, jätteen käsittely-, varastointi- ja      buildings associated with specified activities
7337: loppusijoituslaitokset sekä kyseisen sopimus-         identified by the State concemed under Arti-
7338: valtion edellä olevan 2 artiklan a kohdan iv          cle 2(a)(iv) above.
7339: alakohdan mukaisesti nimeämiin erityisiin
7340: tarkoituksiin liittyvät rakennukset,
7341:    c) 'käytöstä paistetulla laitoksella' tai            (c) 'Decommissioned facility' or 'decom-
7342:  'käytöstä paistetulla laitoksen ulkopuolisella       missioned location outside facilities' means
7343: paikalla' laitosta tai paikkaa, jonka jäljellä        an installation or location at which residual
7344: olevat rakenteet ja sen käyttöön tarvittavat          structures and equipment essential for its use
7345: keskeiset laitteet on poistettu tai tehty toi-        have been removed or rendered inoperable
7346: mintakelvottomiksi niin, ettei sitä käytetä           so that it is not used to store and can no
7347: varastointiin eikä sitä voida enää käyttää            longer be used to handle, process or utilize
7348: ydinaineen käsittelyyn, prosessointiin tai            nuclear materia!.
7349: käyttöön,
7350:    d) 'suljetulla laitoksella' tai 'suljetulla lai-     (d) 'Closed-down facility' or 'closed-down
7351: toksen ulkopuolisella paikalla' laitosta tai          location outside facilities' means an installa-
7352: paikkaa, jossa toiminta on lopetettu ja ydin-         tion or location where operations have been
7353: aine siirretty pois, mutta jota ei ole poistettu      stopped and the nuclear materia! removed
7354: käytöstä,                                             but which has not been decommissioned.
7355:    e) 'korkearikasteisella uraanilla' uraania,          (e) 'High enriched uranium' means
7356: jossa on vähintään 20 prosenttia uraanin iso-         uranium containing 20 percent or more of
7357: tooppi2. 235,                                         the isotope uranium-235.
7358:    f) 'ympäristönäytteiden keräämisellä tietys-         (f) 'Location-specific environmental samp-
7359: sä paikassa' ympäristönäytteiden (ilma-, ve-          ling' means the collection of environmental
7360: si-, kasvi-, maaperä-, pyyhkäisy- ym. näyt-           samples (e.g., air, water, vegetation, soil,
7361: teet) keräämistä järjestön nimeämässä pai-            smears) at, and in the immediate vicinity of,
7362: kassa tai sen välittömässä läheisyydessä, jot-        a location specified by the Agency for the
7363: ta järjestö voi tehdä päätelmiä siitä, onko           purpose of assisting the Agency to draw
7364: kyseisessä paikassa ilmoittamatonta ydinma-           conclusions about the absence of undeclared
7365: teriaalia tai suoritetaanko siellä ilmoittamat-       nuclear materia! or nuclear activities at the
7366: tomia ydinalan toimia,                                specified location.
7367:    g) 'ympäristönäytteiden keräämisellä laa-            (g) 'Wide-area environmental sampling'
7368: jalta alueelta' ympäristönäytteiden (ilma-,           means the collection of environmental samp-
7369: vesi-, kasvi-, maaperä-, pyyhkäisy- ym.               les (e. g. air, water, vegetation, soil, smears)
7370: näytteet) keräämistä järjestön nimeämissä             at a set of locations specified by the Agency
7371: paikoissa, jotta järjestö voi tehdä päätelmiä         for the purpose of assisting the Agency to
7372: siitä, onko laajalla alueella ilmoittamatonta         draw conclusions about the absence of unde-
7373: ydinmateriaalia tai suoritetaanko siellä il-          clared nuclear materia! or nuclear activities
7374: moittamattomia ydinalan toimia,                       over a wide area.
7375: 38                                         HE 5/2000 vp
7376: 
7377:   h) 'ydinaineella' kaikkia perussäännön XX           (h) 'Nuclear material' means any source or
7378: artiklassa määriteltyjä lähtöaineita tai erityis-   any special fissionable material as defined in
7379: tä halkeamiskelpoista materiaalia. Termiä           Article XX of the Statute. The term source
7380: "lähtöaine" ei saa tulkita siten, että se koski-    material shall not be interpreted as applying
7381: si malmia tai malmijäännöstä. Jos hallinto-         to ore or ore residue. Any determination by
7382: neuvosto päättää järjestön peruskirjan XX           the Board under Article XX of the Statute of
7383: artiklan perusteella tämän pöytäkirjan voi-         the Agency after the entry into force of this
7384: maantulon jälkeen jonkin materiaalin lisää-         Protocol which adds to the materials consi-
7385: misestä niiden aineiden luetteloon, jotka kat-      dered to be source material or special fis-
7386: sotaan lähtöaineiksi tai erityiseksi halkeamis-     sionable materia} shall have effect under this
7387: kelpoiseksi aineeksi, päätös tulee voimaan          Protocol only on acceptance by the Com-
7388: tämän pöytäkirjan soveltamisalalla ainoas-          munity and the States.
7389: taan, jos yhteisö ja sopimusvaltiot hyväksy-
7390: vät sen,
7391:   i) 'laitoksella'                                    (i) 'Facility' means:
7392:   i) reaktoria, kriittistä laitosta, muuntamis-       (i) A reactor, a critical facility, a conversi-
7393: laitosta, valmistuslaitosta, jälleenkäsittelylai-   on plant, a fabrication plant, a reprocessing
7394: tosta, isotooppien erotuslaitosta tai erillistä     plant, an isotope separation plant or a sepa-
7395: varastolaitosta, tai                                rate storage installation; or
7396:   ii) kaikkia paikkoja, joissa käytetään ta-          (ii) Any location where nuclear material in
7397: vanomaisesti suurempia kuin yhden efektii-          amounts greater than one effective kilogram
7398: visen kilogramman määriä ydinainetta,               is customarily used.
7399:   j) 'laitoksen ulkopuolisella paikalla' laittei-     (j) 'Location outside facilities' means any
7400: ta tai paikkoja, jotka eivät ole laitoksia, ja      installation or location, which is not a facili-
7401: joissa käytetään tavallisesti enintään yhden        ty, where nuclear material is customarily
7402: efektiivisen kilogramman määriä ydinainetta.        used in amounts of one effective kilogram
7403:                                                     or less.
7404:   Tehty Wienissä kahtena kappaleena 22                Done at Vienna in duplicate, on the twen-
7405: päivänä syyskuuta 1998 tanskan, hollannin,          ty second day of September 1998 in the Da-
7406: englannin, suomen, ranskan, saksan, kreikan,        nish, Dutch, English, Finnish, French, Ger-
7407: italian, portugalin, espanjan ja ruotsin kielel-    man, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and
7408: lä, kaikki kieliversiot ovat yhtä todistusvoi-      Swedish languages, the texts of which are
7409: maisia, mutta eroavuuden ilmetessä on nou-          equally authentic except that, in case of di-
7410: datettava niitä tekstejä, jotka on tehty Kan-       vergence, those texts concluded in the offi-
7411: sainvälisen atomienergiajärjestön hallinto-         cial languages of the IAEA Board of Gover-
7412: neuvoston virallisilla kielillä.                    nors shall prevail.
7413:                     I LIITE                                           ANNEX I
7414:    Luettelo pöytäkirjan 2 artiklan a kohdan iv         List of activities referred to in Article
7415: alakohdassa tarkoitetuista toimista                 2(a)(iv) of the Protocol
7416:    i) Sentrifugiputkien valmistus tai kaa-             (i) The manufacture of centrifuge rotor
7417: susentrifugien kokoaminen.                          tubes or the assembly of gas centrifuges.
7418:    Sentrifugiroottorin putkilla tarkoitetaan           Centrifuge rotor tubes means thin-walled
7419: liitteen II kohdassa 5.1.1 b kuvattuja ohut-        cy linders as described in entry 5 .1.1 (b) of
7420: seinäisiä lieriöitä.                                Annex II.
7421:    Kaasusentrifugeilla tarkoitetaan liitteen II        Gas centrifuges means centrifuges as desc-
7422: kohdan 5.1 johdannossa kuvattuja sentrifu-          ribed in the Introductory Note to point 5.1
7423: geja.                                               of Annex II.
7424:    ii) Diffuusiosuodattimien valmistus.                (ii) The manufacture of diffusion barriers.
7425:    Diffuusiosuodattimilla tarkoitetaan liitteen        Diffusion barriers means thin, porous fil-
7426: II kohdassa 5.3.1 a kuvattuja ohuita huokoi-        ters as described in point 5.3.1(a) of Annex
7427: sia suodattimia.                                    II.
7428:    iii) Lasertekniikkaan perustuvien järjestel-        (iii) The manufacture or assembly of laser-
7429: mien valmistus tai kokoaminen.                      based systems.
7430:                                            HE 5/2000 vp                                         39
7431: 
7432:   Lasertekniikkaan perustuvilla järjestelmillä         Laser-based systems means systems incor-
7433: tarkoitetaan järjestelmiä, joissa on II liitteen     porating those items as described in point
7434: kohdassa 5.7 kuvattuja osia.                         5.7 of Annex II.
7435:   iv) Elektromagneettisten isotooppierottaji-          (iv) The manufacture or assembly of elect-
7436: en valmistus tai kokoaminen.                         romagnetic isotope separators.
7437:   Elektromagneettisilla isotooppierottajilla           Electromagnetic isotope separators means
7438: tarkoitetaan liitteen II kohdassa 5.9.1 tarkoi-      those items referred to in point 5.9.1 of An-
7439: tettuja osia, jotka sisältävät liitteen II koh-      nex II containing ion sources as described in
7440: dassa 5.9.1 a kuvattuja ionilähteitä.                5.9.1(a) of Annex II.
7441:   v) Pylväiden tai uuttalaitteiden valmistus           (v) The manufacture or assembly of co-
7442: tai kokoaminen.                                      lumns or extraction equipment.
7443:   Pylväillä tai uuttalaitteilla tarkoitetaan liit-     Columns or extraction equipment means
7444: teen II kohdissa 5.6.1, 5.6.2, 5.6.3, 5.6.5,         those items as described in entry 5.6.1,
7445: 5.6.6, 5.6.7 ja 5.6.8 kuvattuja osia.                5.6.2, 5.6.3, 5.6.5, 5.6.6, 5.6.7 and 5.6.8 of
7446:                                                      Annex II.
7447:    vi) Aerodynaamisten erotussuuttimien tai            (vi) The manufacture of aerodynamic se-
7448: pyörreputkien valmistus.                             paration nozzles or vortex tubes.
7449:   Aerodynaamisilla erotussuuuimilla tai                Aerodynamic separation nozzles or vortex
7450: pyörreputkilla tarkoitetaan II liitteen kohdis-      tubes means separation nozzles and vortex
7451: sa 5.5.1 ja 5.5.2 kuvattuja erotussuuttimia tai      tubes as described respectively in points
7452: pyörreputkia.                                        5.5.1 and 5.5.2 of Annex II.
7453:   vii) Uraaniplasman generointijärjestelmien           (vii) The manufacture or assembly of
7454: valmistus tai kokoaminen.                            uranium plasma generation systems.
7455:   Uraaniplasman generointijärjestelmillä tar-          Uranium plasma generation systems means
7456: koitetaan II liitteen kohdassa 5.8.3 kuvattuja       systems for the generation of uranium plas-
7457: uraaniplasman generointiin tarkoitettuja jär-        ma as described in entry 5.8.3 of Annex II.
7458: jestelmiä.
7459:   viii) Zirkoniumputkien valmistus.                    (viii) The manufacture of zirconium tubes.
7460:   Zirkoniumputkilla tarkoitetaan II liitteen           Zirconium tubes means tubes as described
7461: kohdassa 1.6 kuvattuja putkia.                       in entry 1.6 of Annex II.
7462:   ix) Raskaan veden tai deuteriumin valmis-            (ix) The manufacture or upgrading of hea-
7463: taminen tai rikastaminen.                            vy water or deuterium.
7464:   Raskaalla vedellä tai deuteriumilla tarkoi-          Heavy water or deuterium means deute-
7465: tetaan deuteriumia, raskasta vettä (deute-           rium, heavy water (deuterium oxide) and
7466: riumoksidi) tai muita deuteriumyhdisteitä,           any other deuterium compound in which the
7467: joissa deuteriumin suhde vetyatomeihin on            ratio of deuterium to hydrogen atoms ex-
7468: suurempi kuin 1:5000.                                ceeds 1:5 000.
7469:   x) Ydinteollisuudessa käytettävän grafiitin          (x) The manufacture of nuclear grade
7470: valmistaminen.                                       graphite.
7471:   Ydinteollisuudessa käytettävällä grafiitilla         Nuclear grade graphite means graphite
7472: tarkoitetaan grafiittia, jonka puhtausaste on        having a purity level better than 5 parts per
7473: parempi kuin 5 ppm booriekvivalenttia ja             million boron equivalent and with a density
7474: jonka tiheys on enemmän kuin 1,50 g/cm 3 •           greater than 1.50 g/cm 3 •
7475:   xi) Säteilytetylle polttoaineelle tarkoitettu-       (xi) The manufacture of flasks for irra-
7476: jen pullojen valmistus.                              diated fuel.
7477:   Säteilytetylle polttoaineelle tarkoitetulla          A flask or irradiated fuel means a vessel
7478: pullolla tarkoitetaan sellaista säteilytetyn         for the transportation and/or storage of irra-
7479: polttoaineen kuljetukseen ja/tai varastointiin       diated fuel which provides chemical, thermal
7480: tarkoitettua astiaa, joka suojaa kemiallisilta,      and radiological protection, and dissipated
7481: lämpö- tai säteilyhaitailta ja haihduttaa hajo-      decay heat during handling, transportation
7482: amislämmön käsittelyn, kuljetuksen ja varas-         and storage.
7483: toinnin aikana.
7484:   xii) Reaktorin säätäsauvojen valmistus.              (xii) The manufacture of reactor control
7485:                                                      rods.
7486:   Reaktorin säätösauvoilla tarkoitetaan liit-          Reactor control rods means rods as descri-
7487: teen II kohdassa 1.4 kuvattuja sauvoja.              bed in point 1.4 of Annex II.
7488: 40                                         HE 5/2000 vp
7489: 
7490:    xiii) Kriittisyysturvallisten säiliöiden ja         (xiii) The manufacture of criticality safe
7491: astioiden valmistus.                                 tanks and vessels.
7492:   Kriittisyysturvallisilla säiliöillä ja astioilla     Criticality safe tanks and vessels means
7493: tarkoitetaan II liitteen kohdissa 3.2 ja 3.4         those items as entries in points 3.2 and 3.4
7494: kuvattuja laitteita.                                 of Annex II.
7495:   xiv) Säteilytettyjen polttoaine-elementtien          (xiv) The manufacture of irradiated fuel
7496: paloittelukoneiden valmistus.                        element chopping machines.
7497:   Säteilytettyjen polttoaine-elementtien pa-           Irradiated fuel element chopping machines
7498: loittelukoneilla tarkoitetaan II liitteen koh-       means equipment as entry in point 3.1 of
7499: dassa 3.1 kuvattuja laitteita.                       Annex II.
7500:   xv) Kuumakammioiden valmistus.                       (xv) The construction of hot cells.
7501:   Kuumakammioilla tarkoitetaan kammiota                Hot cells means a cell or interconnected
7502: tai toisiinsa liitettyjä kammioita, joiden ko-       cells totalling at least 6 m 3 in volume with
7503: konaistilavuus on vähintään 6 m ja joiden            shielding equal to or greater than the equiva-
7504: suojaus vastaa vähintään 0,5 metriä betonia,         lent of 0.5 m of concrete, with a density of
7505: jonka tiheys on vähintään 3,2 g/cm 3 ja jossa        3.2 g/cm 3 or greater, outfitted with equip-
7506: on laitteet kauko-ohjattua käyttöä varten.           ment for remote operations.
7507: 
7508:                     II LIITE                                          ANNEXII
7509:   Luettelo erityisistä laitteista ja muusta kuin       List of specified equipment and non-nu-
7510: ydinmateriaalista 2 artiklan a kohdan ix ala-        clear materia} for the reporting of exports
7511: kohdan mukaisia vienti- ja tuontiraportteja          and imports according to Article 2(a)(ix)
7512: varten
7513: 
7514: 
7515: 1.    REAKTORIT JA NIIDEN                            1.    REACTORS AND EQUIPMENT
7516:       LAITTEET                                             THEREFOR
7517: 
7518: 1.1 Täydelliset ydinreaktorit                        1.1 Complete nuclear reactors
7519:   Ydinreaktorit, jotka voivat ylläpitää sää-           Nuclear reactors capable of operation so as
7520: dettävää jatkuvaa ydinten haikearuisketju-           to maintain a controlled self-sustaining fissi-
7521: reaktiota lukuun ottamatta nollaenergiareak-         on chain reaction, excluding zero energy
7522: toreita, jotka ovat määritelmän mukaan reak-         reactors, the latter being defined as reactors
7523: toreita, joiden nimellinen plutoniumin enim-         with a designed maximum rate of production
7524: mäistuotanto on korkeintaan 100 grammaa              of plutonium not exceeding 100 grams per
7525: vuodessa.                                            year.
7526: Selittävä huomautus                                  Explanatory note
7527:   "Ydinreaktoriin" kuuluvat erityisesti reak-          A ''nuclear reactor'' basically includes the
7528: toriastiassa olevat tai siihen suoraan liitetyt      items within or attached directly to the reac-
7529: osat, sydämen tehotasoa säätävät laitteet ja         tor vessel, the equipment which controls the
7530: komponentit, joissa on tavallisesti reakto-          level of power in the core, and the com-
7531: risydämen primaarijäähdyte tai jotka joutu-          ponents which normally contain or come in
7532: vat suoraan kosketukseen primaarijäähdyt-            direct contact with or control the primary
7533: teen kanssa tai jotka säätävät sitä.                 coolant of the reactor core.
7534:   Ei ole tarkoitus sulkea pois reaktoreita,            lt is not intended to exclude reactors
7535: jotka voivat kohtuullisesti muutettuina tuot-        which could reasonably be capable of modi-
7536: taa merkittävästi enemmän kuin 100 gram-             fication to produce significantly more than
7537: maa plutoniumia vuodessa. Merkittävillä              100 grams of plutonium per year. Reactors
7538: tehotasoilla jatkuvasti toimimaan suunnitel-         designed for sustained operation at signifi-
7539: tuja reaktoreita ei pidetä "nollatasoreaktorei-      cant power levels, regardless of their capaci-
7540:                                           HE 5/2000 vp                                          41
7541: 
7542: na" riippumatta niiden plutoniumintuotanto-         ty for plutonium production, are not consi-
7543: tehosta.                                            dered as 'zero energy reactors' .
7544: 
7545: 1.2   Reaktoripaineastiat                           1.2   Reactor pressure vessels
7546: 
7547:   Metalliastiat täydellisinä yksikköinä tai           Metal vessels, as complete units or as ma-
7548: niiden tehdasvalmisteisina osina, jotka on          jor shop-fabricated parts therefor, which are
7549: erityisesti suunniteltu tai valmistettu sitä var-   especially designed or prepared to contain
7550: ten, että niihin sijoitetaan kohdassa 1.1 tar-      the core of a nuclear reactor as defined in
7551: koitettu ydinreaktorin sydän, ja jotka kestä-       paragraph 1.1 and are capable of withstan-
7552: vät primaarijäähdytteen käyttöpaineen.              ding the operating pressure of the primary
7553:                                                     coolant.
7554: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
7555:   Reaktoriastian kansi on kohtaan 1.2 kuulu-           A top plate for a reactor pressure vessel is
7556: va tärkeä tehdasvalmisteinen paineastian osa.       covered by item 1.2 as a major shop-fabrica-
7557:                                                     ted part of a pressure vessel.
7558:   Reaktorin sisällä olevat osat (esim. sydä-           Reactor intemals (e.g. support columns
7559: men ja muiden sisällä olevien osien tukipyl-        and plates for the core and other vessel in-
7560: väät ja -levyt, säätäsauvojen ohjausputket,         temals, control rod guide tubes, thermal
7561: termiset suojat, suuntauslevyt, sydänritilät ja     shields, baffles, core grid plates, diffuser
7562: diffuuserilevyt) hankitaan tavallisesti reakto-     plates, etc.) are normally supplied by the
7563: rin valmistajalta. Joskus tietyt sisäiset tuki-     reactor supplier. In some cases, certain inter-
7564: komponentit sisältyvät paineastian valmis-          nal support components are included in the
7565: tukseen. Nämä osat ovat sen verran kriittisiä       fabrication of the pressure vessel. These
7566: reaktorin toiminnan turvallisuuden ja luotet-       items are sufficiently critical to the safety
7567: tavuuden kannalta Ua siten reaktorin valmis-        and reliability of the operation of the reactor
7568: tajan takuille ja velvoitteille), että niiden       (and, therefore, to the guarantees and liabili-
7569: hankkiminen itse reaktorin hankintajärjestel-       ty of the reactor supplier), so that their
7570: män ulkopuolelta ei ole tavallista. Tätä han-       supply, outside the basic supply arrangement
7571: kintatapaa pidetään poikkeuksellisena, vaik-        for the reactor itself, would not be common
7572: kakin näiden yksittäiskappaleina valmistetta-       practice. Therefore, although the separate
7573: vien, erityisesti suunniteltujen ja valmistettu-    supply of these unique, especially designed
7574: jen kriittisten, suurien ja kalliiden osien         and prepared, critical, large and expensive
7575: hankkiminen erikseen on myös otettava huo-          items would not necessarily be considered as
7576: mioon.                                              falling outside the area of concem, such a
7577:                                                     mode of supply is considered unlikely.
7578: 
7579: 1.3   Reaktoripolttoaineen lataus- ja               1.3   Reactor fuel charging and discharging
7580:       poistokoneet                                        machines
7581: 
7582:   Käsittelylaitteet, jotka on erityisesti suun-       Manipulative equipment especially desig-
7583: niteltu polttoaineen lataamiseen edellä koh-        ned or prepared for inserting or removing
7584: dassa 1.1 tarkoitettuun ydinreaktoriin tai sen      fuel in a nuclear reactor as defined in para-
7585: poistamiseen reaktorista, ja jotka pystyvät         graph 1.1 capable of on-load operation or
7586: toimintaan reaktorin ollessa käynnissä tai          employing technically sophisticated posi-
7587: käyttämään teknisesti kehittyneitä asettamis-       tioning or alignment features to allow comp-
7588: ja sijoittamislaitteita monimutkaisia poltto-       lex off-load fuelling operations such as those
7589: ainetoimintoja varten reaktorin ollessa py-         in which direct viewing of or access to the
7590: sähdyksissä, esim. sellaisia toimenpiteitä,         fuel is not normally available.
7591: joissa polttoainetta ei tavallisesti voida ha-
7592: vainnoida tai käsitellä suoraan.
7593: 
7594: 
7595: 
7596: 209014Q
7597: 42                                       HE 5/2000 vp
7598: 
7599: 
7600: 1.4    Reaktorin säätösauvat                      1.4    Reactor control rods
7601:   Sauvoja, jotka on erityisesti suunniteltu tai     Rods especially designed or prepared for
7602: valmistettu kohdassa 1.1 tarkoitetun ydin-        the control of the reaction rate in a nuclear
7603: reaktorin reaktionopeuden säätämiseen.            reactor as defined in paragraph 1.1.
7604: Selittävä huomautus                               Explanatory note
7605:   Tähän kuuluvat neutroneja absorboivan             This item includes, in addition to the neut-
7606: osan lisäksi säätäsauvojen tuki- ja ripustus-     ron absorbing part, the support or suspensi-
7607: rakenteet, jos ne toimitetaan erikseen.           on structures therefor is supplied separately.
7608: 1.5    Reaktorin paineputket                      1.5    Reactor pressm-e tubes
7609:   Putket, jotka on erityisesti suunniteltu tai      Tubes which are especially designed or
7610: valmistettu sisältämään kohdassa 1.1 tarkoi-      prepared to contain fuel elements and the
7611: tetun ydinreaktorin polttoaine-elementtejä ja     primary coolant in a reactor as defined in
7612: primaarijäähdytettä yli 5,1 MPa:n (740 psi)       paragraph 1.1 at an operating pressure in
7613: käyttöpaineessa.                                  excess of 5,1 MPa (740 psi).
7614: 1.6    Zirkoniumputket                            1.6    Zirconium tubes
7615:   Putket tai putkisarjat, jotka on valmistettu       Zirconium metal and alloys in the form of
7616: zirkoniummetallista tai -seoksesta, joiden        tubes or assemblies of tubes, and in quanti-
7617: määrä on enemmän kuin 500 kg 12 kuukau-           ties exceeding 500 kg in any period of 12
7618: den jakson aikana, jotka on erityisesti suun-     months, especially designed or prepared for
7619: niteltu tai valmistettu käytettäväksi kohdassa    use in a reactor as defined in paragraph 1.1,
7620: 1.1 tarkoitetussa ydinreaktorissa, ja jossa       and in which the relation of hafnium to zir-
7621: hafniumin painosuhde zirkoniumiin on pie-         conium is less than 1:500 parts by weight.
7622: nempi kuin 1:500.
7623: 1. 7   Primaarijäähdytepumput                     1. 7   Primacy coolant pumps
7624:   Pumput, jotka on erityisesti suunniteltu tai      Pumps especially designed or prepared for
7625: valmistettu kierrättämään primaarijäähdytettä     circulating the primary coolant for nuclear
7626: kohdassa 1.1 tarkoitetussa ydinreaktorissa.       reactors as defined in paragraph 1.1.
7627: Selittävä huomautus                               Explanatory note
7628:   Erityisesti suunniteltuihin tai valmistettui-     Especially designed or prepared pumps
7629: hin pumppuihin voi kuulua monimutkaiset           may include elaborate sealed or multtsealed
7630: yksinkertaisesti tai moninkertaisesti tiiviste-   systems to prevent leakage of primary coo-
7631: tyt järjestelmät primaarijäähdytevuotojen         lant, canned-driven pumps, and pumps with
7632: ehkäisemiseksi, eristetyt pumput ja inertiaa-     inertial mass systems. This definition en-
7633: limassajärjestelmäpumput. Tämä määritelmä         compasses pumps certified to NC-1 or
7634: sisältää NC-1- tai vastaavien standardien         equivalent standards.
7635: mukaiset pumput.
7636: 2.     REAKTORIEN MUUT KUIN                       2.     NON-NUCLEAR MATERIALS FOR
7637:        YDINMATERIAALIT                                   REACTORS
7638: 
7639: 2.1    Deuterium ja raskas vesi                   2.1    Deuterium and heavy water
7640:   Deuterium, raskas vesi (deuteriumoksidi)          Deuterium, heavy water (deuterium oxide)
7641: ja kaikki deuteriumyhdisteet, joissa deute-       and any other deuterium compound in which
7642:                                          HE 5/2000 vp                                         43
7643: 
7644: riumin suhde vetyyn on suurempi kuin              the ratio of deuterium to hydrogen atoms
7645: 1:5000 ja joita käytetään kohdassa 1.1 tar-       exceeds 1:5000 for use in a nuclear reactor
7646: koitetussa ydinreaktorissa määrissä, jotka        as defined in paragraph 1.1 in quantities ex-
7647: ovat enemmän kuin 200 kilogrammaa deute-          ceeding 200 kg of deuterium atoms for any
7648: riumatomeja missä tahansa vastaanottaja-          one recipient country in any period of 12
7649: maassa 12 kuukauden aikana.                       months.
7650: 
7651: 2.2   Ydinteollisuudessa käytettävä grafiitti     2.2    Nuclear grade graphite
7652: 
7653:   Grafiitti, jonka puhtausaste on parempi           Graphite having a purity level better than
7654: kuin 5 ppm booriekvivalenttia, jonka tiheys       5 parts per million boron equivalent and
7655: on suurempi kuin 1,50 g/cm 3 ja jota käyte-       with a density greater than 1.50 g/cm 3 for
7656: tään kohdassa 1.1 tarkoitetussa ydinreakto-       use in a nuclear reactor as defined in para-
7657: rissa määrissä, jotka ovat enemmän kuin 3 x       graph 1.1 in quantities exceeding 3 x 104 kg
7658: 104 kilogrammaa (30 metrijärjestelmän ton-        (30 tonnes) for any one recipient country in
7659: nia) missä tahansa vastaanottajamaassa 12         any period of 12 months.
7660: kuukauden aikana.
7661: Huomautus                                         Note
7662:   Raportointia varten hallitus tutkii, viedään-     For the purpose of reporting, the govem-
7663: kö edellä mainittujen eritelmien mukaista         ment will determine whether or not the ex-
7664: grafiittia ydinreaktorikäyttöön.                  ports of graphite meeting the above specifi-
7665:                                                   cations are for nuclear reactor use.
7666: 
7667: 3.    SÄTEILYTETTYJEN POLTTOAINE-                 3.     PLANTS FOR THE
7668:       ELEMENTTIEN                                        REPROCESSING OF IRRADIATED
7669:       JÄLLEENKÄSITTELYLAITOKSET                          FUEL ELEMENTS, AND
7670:       JA NIITÄ VARTEN ERITYISESTI                        EQUIPMENT ESPECIALLY
7671:       SUUNNITELLUT TAI                                   DESIGNED OR PREPARED
7672:       VALMISTETUT LAITTEET                               THEREFOR
7673: Johdanto                                          Introductory note
7674:   Säteilytetyn ydinpolttoaineen jälleenkäsit-       Reprocessing irradiated nuclear fuel sepa-
7675: telyssä erotetaan plutonium ja uraani voi-        rates plutonium and uranium from intensely
7676: makkaasti radioaktiivisista haikearuistuotteis-   radioactive fission products and other transu-
7677: ta ja muista transuraaneista. Tämä voidaan        ranic elements. Different technical processes
7678: tehdä erilaisilla tekniikoilla. Vuosien mittaan   can accomplish this separation. However,
7679: on kuitenkin Purexista tullut yleisimmin          over the years Purex has become the most
7680: käytetty ja hyväksytty prosessi. Purexiin         commonly used and accepted process. Purex
7681: kuuluu säteilytetyn ydinpolttoaineen liuotta-     involves the dissolution of irradiated nuclear
7682: minen typpihappoon, jonka jälkeen uraani,         fuel in nitric acid, followed by separation of
7683: plutonium ja haikearuistuotteet erotetaan li-     the uranium, plutonium, and fission products
7684: uotinuutolla käyttäen tributyylifosfaattia or-    by solvent extraction using a mixture of tri-
7685: gaanisessa liuottimessa.                          butyl phosphate in an organic diluent.
7686:   Purex-laitoksissa on samantyyppisiä toi-          Purex facilities have process functions si-
7687: mintoja mukaan lukien säteilytettyjen poltto-     milar to each other, including: irradiated fuel
7688: aine-elementtien paloittelu, polttoaineen li-     element chopping, fuel dissolution, solvent
7689: uottaminen ja prosessinesteen varastointi.        extraction, and process liquor storage. There
7690: Niissä voi myös olla laitteita uraaninitraatin    may also be equipment for thermal denitrati-
7691: lämpödenitraatiota varten, plutoniumnitraatin     on of uranium nitrate, conversion of plu-
7692: muuttamiseksi oksidiksi tai metalliksi ja hal-    tonium nitrate to oxide or metal, and treat-
7693: keamistuotteita sisältävien jäteliuosten käsit-   ment of fission product waste liquor to a
7694: 44                                         HE 5/2000 vp
7695: 
7696: telemiseksi sellaiseen muotoon, jossa ne voi-       form suitable for long term storage or dis-
7697: daan varastoida pitkäksi aikaa tai lop-             posal. However, the specific type and confi-
7698: pusijoittaa. Nämä laitteet voivat kuitenkin         guration of the equipment performing these
7699: olla erilaisia eri Purex-laitoksissa monesta        functions may differ between Purex facilities
7700: syystä, muun muassa riippuen jälleenkäsitel-        for several reasons, including the type and
7701: tävän säteilytetyn ydinpolttoaineen tyypistä        quantity of irradiated nuclear fuel to be rep-
7702: ja määrästä, talteen otettujen materiaalien         rocessed and the intended disposition of the
7703: aiotusta käytöstä ja laitoksen suunnittelussa       recovered materials, and the safety and
7704: käytetyistä turvallisuus- ja huoltoperiaatteis-     maintenance philosophy incorporated into
7705: ta.                                                 the design of the facility.
7706:   Säteilytettyjen polttoaine-elementtien jäl-         A ''plant for the reprocessing of irradiated
7707: leenkäsittelylaitokseen kuuluvat laitteet ja        fuel elements'' includes the equipment and
7708: komponentit, jotka joutuvat tavallisesti suo-       components which normally come in direct
7709: raan kosketukseen säteilytetyn polttoaineen         contact with and directly control the irra-
7710: ja tärkeimpien ydinmateriaalien ja hal-             diated fuel and the major nuclear material
7711: keamistuotteiden prosessivirtojen kanssa ja         and fission product processing streams.
7712: jotka säätelevät niitä.
7713:   Nämä prosessit, joihin kuuluvat täydelliset         These processes, including the complete
7714: plutoniumin muunto- ja plutonium-metallin           systems for plutonium conversion and plu-
7715: tuotantojärjestelmät, voidaan tunnistaa niiden      tonium metal production, may be identified
7716: toimenpiteiden perusteella, joita toteutetaan       by the measures taken to avoid criticality
7717: kriittisen tilan välttämiseksi (esim. geometri-     (e.g. by geometry), radiation exposure (e.g.
7718: an keinoin), säteilyaltistuksen välttämiseksi       by shielding), and toxicity hazards (e.g. by
7719: (esim. suojauksella) ja toksisuusvaaran vält-       containment).
7720: tämiseksi (esim. eristystoimilla).
7721:   Laitteisiin, joita katsotaan tarkoitettavan         Items of equipment that are considered to
7722: säteilytettyjen polttoaine-elementtien jäl-         fall within the meaning of the phrase '' and
7723: leenkäsittelemisen yhteydessä lauseella 'ja         equipment especially designed or prepared"
7724: erityisesti sitä varten suunnitellut tai valmis-    for the reprocessing of irradiated fuel ele-
7725: tetut', kuuluvat:                                   ments include:
7726: 
7727: 3.1   Säteilytetyn polttoaine-elementin             3.1   Irradiated fuel element chopping
7728:       paloittelukoneet                                    machines
7729: 
7730: Johdanto                                            Introductory note
7731:   Näillä laitteilla rikotaan polttoaineen suoja-      This equipment breaches the cladding of
7732: kuori säteilytetyn ydinpolttoaineen paljasta-       the fuel to expose the irradiated nuclear ma-
7733: miseksi liuotusta varten. Yleisimmin käyte-         teria! to dissolution. Especially designed me-
7734: tään erityisesti suunniteltuja metallileikkurei-    tai cutting shears are the most commonly
7735: ta, vaikka myös kehittyneitä laitteita kuten        employed, although advanced equipment,
7736: lasereita voidaan käyttää.                          such as lasers, may be used.
7737:   Kauko-ohjatut erityisesti edellä tarkoite-          Remotely operated equipment especially
7738: tuissa jälleenkäsittely laitoksissa käytettäväksi   designed or prepared for use in a reproces-
7739: suunnitellut tai valmistetut laitteet, jotka        sing plant as identified above and intended
7740: leikkaavat, paloittelevat tai katkovat säteily-     to cut, chop or shear irradiated nuclear fuel
7741: tetyn ydinpolttoaineen kokoonpanoja, nippu-         assemblies, bundles or rods.
7742: ja tai sauvoja.
7743: 3.2   Liuotusastiat                                 3.2   Dissolvers
7744: 
7745: Johdanto                                            Introductory note
7746:   Paloiteltu, käytetty polttoaine pannaan ta-         Dissolvers normally receive the chopped-
7747: vallisesti liuotusastioihin. Näissä kriittisyys-    up spent fuel. In these critically safe vessels,
7748:                                           HE 5/2000 vp                                          45
7749: 
7750: turvallisissa tankeissa ydinaine liuotetaan         the irradiated nuclear materia! is dissolved in
7751: typpihappoon, ja jäljelle jäävät kuoret pois-       nitric acid and the remaining hulls removed
7752: tetaan prosessivirrasta.                            from the process stream.
7753:   Kriittisyysturvalliset tankit (esim. pienilä-       Critically safe tanks (e.g. small diameter,
7754: pimittaiset, rengasmaiset tai laattatankit),        annular or slab tanks) especially designed or
7755: jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu    prepared for use in a reprocessing plant as
7756: käytettäväksi edellä tarkoitetuissa jälleenkä-      identified above, intended for dissolution of
7757: sittelylaitoksissa ja jotka on tarkoitettu sätei-   irradiated nuclear fuel and which are capable
7758: lytetyn ydinpolttoaineen liuottamiseen ja           of withstanding hot, highly corrosive liquid,
7759: jotka kestävät kuumia, voimakkaasti syövyt-         and which can be remotely loaded and
7760: täviä nesteitä ja joita voidaan täyttää ja huol-    maintained.
7761: taa kauko-ohjauksena.
7762: 3.3   Liuotinuuttimet ja Iiuotinuuttolaitteet       3.3   Solvent extractors and solvent
7763:                                                           extraction equipment
7764: Johdanto                                            Introductory note
7765:   Liuotinuuttimiin johdetaan sekä liuotusasti-        Solvent extractors both receive the soluti-
7766: oista tuleva säteilytetyn polttoaineen liuos        on of irradiated fuel from the dissolvers and
7767: että orgaaninen liuos, jolla erotetaan uraani,      the organic solution which separates the
7768: plutonium ja halkeamistuotteet. Liuotinuutto-       uranium, plutonium, and fission products.
7769: laitteet on yleensä suunniteltu täyttämään          Solvent extraction equipment is normally
7770: tiukat toimintavaatimukset niillä on esimer-        designed to meet strict operating parameters,
7771: kiksi oltava pitkä toimintaikä ilman huolto-        such as Iong operating lifetimes with no
7772: tarvetta tai ne on voitava helposti vaihtaa,        maintenance requirements or adaptability to
7773: niiden on oltava helppokäyttöisiä ja helposti       easy replacement, simplicity of operation
7774: säädettäviä ja joustavia erilaisissa proses-        and control, and flexibility for variations in
7775: siolosuhteissa.                                     process conditions.
7776:   Erityisesti säteilytetyn polttoaineen jälleen-      Especially designed or prepared solvent
7777: käsittelylaitoksissa käytettäväksi suunnitellut     extractors such as packed or pulse columns,
7778: tai valmistetut liuotinuuttimet kuten pakatut       mixer settlers or centrifugal contactors for
7779: tai pulsoidut pylväät, sekoitussaostimet tai        use in a plant for the reprocessing of irra-
7780: sentrifugaaliuuttimet. Liuotinuuttimien on          diated fuel. Solvent extractors must be resis-
7781: kestettävä syövyttävää typpihappoa. Liuo-           tant to the corrosive effect of nitric acid.
7782: tinuuttimet valmistetaan tavallisesti matalan       Solvent extractors are normally fabricated to
7783: hiilipitoisuuden omaavista ruostumattomista         extremely high standards (including special
7784: teräksistä, titaanista, zirkoniumista tai muista    welding and inspection and quality assuran-
7785: korkealaatuisista materiaaleista täyttämään         ce and quality control techniques) out of low
7786: erittäin tiukat standardit (mukaan lukien eri-      carbon stainless steels, titanium, zirconium,
7787: tyiset hitsaus- sekä tarkastus-, laadunvarmis-      or other high quality materials.
7788: tus- ja laadunvalvontatekniikat).
7789: 3.4   Kemikaalien säilytys- tai                     3.4   Chemical holding or storage vessels
7790:       varastointiastiat
7791: Johdanto                                            Introductory note
7792:   Liuotinuuttovaiheesta tulee pääasiassa kol-         Three main process liquor streams result
7793: me nestevirtaa. Kaikkien kolmen nestevirran         from the solvent extraction step. Hoiding or
7794: edelleenprosessointiin käytetään säilytys- tai      storage vessels are used in the further pro-
7795: varastointiastioita seuraavasti:                    cessing of all three streams, as follows:
7796:   a) Puhdas uraaninitraattiliuos väkevöidään          (a) The pure uranium nitrate solution is
7797: haihduttamalla ja johdetaan denitraatiop-           concentrated by evaporation and passed to a
7798: rosessiin, jossa se muunnetaan uraanioksi-          denitration process where it is converted to
7799: diksi. Tämä oksidi käytetään uudelleen ydin-        uranium oxide. This oxide is reused in the
7800: 46                                        HE 5/2000 vp
7801: 
7802: polttoainekierrossa.                               nuclear fuel cycle.
7803:    b) Voimakkaasti radioaktiivinen hai-               (b) The intensely radioactive fission pro-
7804: kearuistuotteiden liuos väkevöidään tavalli-       ducts solution is normally concentrated by
7805: sesti haihduttamalla ja varastoidaan neste-        evaporation and stored as a liquor concentra-
7806: konsentraattina. Tämä konsentraatti voidaan        te. This concentrate may be subsequently
7807: myöhemmin haihduttaa ja muuntaa varas-             evaporated and converted to a form suitable
7808: tointiin tai loppusijoitukseen sopivaan muo-       for storage or disposal.
7809: toon.
7810:   c) Puhdas plutoniumnitraattiliuos väkevöi-         (c) The pure plutonium nitrate solution is
7811: dään ja varastoidaan siihen asti, kunnes se        concentrated and stored pending its transfer
7812: siirretään myöhempiin prosessivaiheisiin.          to further process steps. In particular, hol-
7813: Erityisesti plutoniumliuosten säilytys- ja va-     ding or storage vessels for plutonium solu-
7814: rastointiastiat on suunniteltu sellaisiksi, että   tions are designed to avoid criticality prob-
7815: vältettäisiin tämän nestevirran konsentraation     lems resulting from changes in concentration
7816: ja muodonmuutoksista johtuvat kriittisyyson-       and form of this stream.
7817: gelmat
7818:   Erityisesti säteilytetyn polttoaineen jälleen-      Especially designed or prepared holding or
7819: käsittelylaitoksissa käytettäväksi tarkoitetut     storage vessels for use in a plant for the rep-
7820: säilytys-ja varastointiastiat Säilytys- ja va-     rocessing of irradiated fuel. The holding or
7821: rastointiastioiden on kestettävä syövyttävää       storage vessels must be resistant to the cor-
7822: typpihappoa. Säilytys- ja varastointiastiat        rosive effect of nitric acid. The holding or
7823: valmistetaan tavallisesti esimerkiksi matalan      storage vessels are normally fabricated of
7824: hiilipitoisuuden omaavista ruostumattomista        materials such as low carbon stainless steels,
7825: teräksistä, titaanista, zirkoniumista tai muista   titanium or zirconium, or other high quality
7826: korkealaatuisista materiaaleista. Säilytys- ja     materials. Hoiding or storage vessels may be
7827: varastointiastiat voidaan suunnitella käytet-      designed for remote operation and main-
7828: täväksi ja huollettavaksi kauko-ohjauksella,       tenance and may have the following features
7829: ja niillä voi olla seuraavat ominaisuudet          for control of nuclear criticality:
7830: ydinkriittisyyden kontrolloimiseksi:
7831:   1) seinämien tai sisärakenteiden booriekvi-        (1) walls or internal structures with a bo-
7832: valenttipitoisuus vähintään kaksi prosenttia       ron equivalent of at least two %, or
7833: tai
7834:   2) lieriömäisen astian halkaisija korkein-         (2) a maximum diameter of 175 mm (7 in)
7835: taan 175 mm (7 tuumaa) tai                         for cylindrical vessels, or
7836:   3) joko laatta- tai rengasmaisen astian le-        (3) a maximum width of 75 mm (3 in) for
7837: veys korkeintaan 75 mm (3 tuumaa).                 either a slab or annular vessel.
7838: 3.5   Jäijestelmät, joilla muunnetaan              3.5   Plutonium nitrate to oxide conversion
7839:       plutoniumnitraatti plutoniumoksidiksi              system
7840: 
7841: Johdanto                                           Introductory note
7842:   Useimmissa laitoksissa plutoniumnitraatti-         In most reprocessing facilities, this final
7843: liuos muunnetaan plutomumoksidiksi tässä           process involves the conversion of the plu-
7844: loppuprosessissa. Prosessiin kuuluu proses-        tonium nitrate solution to plutonium dioxide.
7845: sin syöttöliuoksen varastointi ja säätö, saos-     The main functions involved in this process
7846: tus ja kiinteän aineen erotus nestemäisestä,       are: process feed storage and adjustment,
7847: kalsinointi, tuotteen käsittely, tuuletus, jäte-   precipitation and solid/liquor separation, cal-
7848: huolto ja prosessinohjaus.                         cination, product handling, ventilation, waste
7849:                                                    management, and process control.
7850:   Täydelliset järjestelmät, jotka on erityisesti     Complete systems especially designed or
7851: suunniteltu tai valmistettu muuotamaan plu-        prepared for the conversion of plutonium
7852: toniumnitraatti plutoniumoksidiksi, ja jotka       nitrate to plutonium oxide, in particular
7853: on erityisesti mukautettu välttämään kriitti-      adapted so as to avoid criticality and radiati-
7854: syys- ja säteilyvaikutuksia ja minimoimaan         on effects and to minimise toxicity hazards.
7855: toksisuusvaaraa.
7856:                                                HE 5/2000 vp                                          47
7857: 
7858: 
7859: 3.6   Jäijestelmät, joilla plutoniumoksidista            3.6   Plutonium oxide to metal production
7860:       tuotetaan metallia                                       system
7861: Johdanto                                                 Introductory note
7862:   Tähän prosessiin, joka voisi liittyä jälleen-            This process, which could be related to a
7863: käsittely laitokseen, kuuluu plutoniumoksidin            reprocessing facility, involves the fluorinati-
7864: fluoraus tavallisesti erittäin syövyttävällä             on of plutonium dioxide, normally with
7865: fluorivetyhapolla. Tällöin muodostuu plu-                highly corrosive hydrogen fluoride, to pro-
7866: toniumfluoridia, joka pelkistetään erittäin              duce plutonium fluoride which is subse-
7867: puhtaalla kalsiummetallilla, jolloin muodos-             quently reduced using high purity calcium
7868: tuu metallista plutoniumia ja kalsiumfluori-             metal to produce metallic plutonium and a
7869: dikuonaa. Prosessin tärkeimmät vaiheet ovat              calcium fluoride slag. The main functions
7870: fluoraus (esim. jalometallista valmistetulla             involved in this process are: fluorination
7871: tai sillä vuoratulla laitteistolla), metallin pel-       (e.g. involving equipment fabricated or lined
7872: kistys (esim. käyttämällä keraamiupokkaita),             with a precious metal), metal reduction (e.g.
7873: kuonan talteenotto, tuotteen käsittely, tuule-           employing ceramic crucibles), slag recovery,
7874: tus, jätehuolto ja prosessinohjaus.                      product handling, ventilation, waste manage-
7875:                                                          ment and process control.
7876:   Täydelliset järjestelmät, jotka on suunnitel-            Complete systems especially designed or
7877: tu tai valmistettu plutoniummetallin tuotta-             prepared for the production of plutonium
7878: miseen ja jotka on erityisesti mukautettu kriittisyys-   metal, in particular adapted so as to avoid
7879:  ja säteilyvaikutusten välttämiseksi ja tok-             criticality and radiation effects and to mini-
7880: sisuusvaaran minimoimiseksi.                             mise toxicity hazards.
7881: 
7882: 4.    POLTTOAINE-ELEMENTTIEN                             4.    PLANTS FOR THE FABRICA TION
7883:       VALMISTUSLAITOKSET                                       OF FUEL ELEMENTS
7884:   Polttoaine-elementtien valmistuslaitos si-               A ''plant for the fabrication of fuel ele-
7885: sältää laitteet, jotka                                   ments'' includes the equipment:
7886:   a) joutuvat tavallisesti kosketuksiin ydinai-            (a) Which normally comes in direct con-
7887: neen tuotantovirran kanssa tai prosessoivat              tact with, or directly processes, or controls,
7888: suoraan tai ohjaavat ydinaineen tuotantovir-             the production flow of nuclear materia!, or
7889: taa tai
7890:   b) sulkevat ydinaineen ilmatiiviisti suoja-              (b) Which seals the nuclear materia! wit-
7891: kuoren sisään.                                           hin the cladding.
7892: 
7893: 
7894: 5.    ERITYISESTI SUUNNITELLUT TAI                       5.    PLANTS FOR THE SEPARA TION
7895:       VALMISTETUT URAANIN                                      OF ISOTOPES OF URANIUM AND
7896:       ISOTOOPPIEN EROTUKSEEN                                   EQUIPMENT, OTHER THAN
7897:       TARKOITETUT LAITOKSET JA                                 ANALYTICAL INSTRUMENTS,
7898:       LAITTEET LUKUUN OTTAMATTA                                ESPECIALLY DESIGNED OR
7899:       ANALYYTTISIÄ LAITTEITA                                   PREPARED THEREFOR
7900:   Laitteita, joita katsotaan tarkoitettavan                Items of equipment that are considered to
7901: määritelmällä uraanin isotooppien erotukseen             fall within the meaning of the phrase
7902: tarkoitetut "erityisesti suunnitellut tai valmis-        "equipment, other than analytical instru-
7903: tetut laitteet lukuun ottamatta analyyttisiä             ments, especially designed or prepared'' for
7904: laitteita", ovat:                                        the separation of isotopes of uranium inclu-
7905:                                                          de:
7906: 48                                         HE 5/2000 vp
7907: 
7908: 5.1     Kaasusentrifugit ja kokoonpanot sekä        5.1     Gas centrifuges and assemblies and
7909:         komponentit, jotka on erityisesti                   components especially designed or
7910:         suunniteltu tai valmistettu                         prepared for use in gas centrifuges
7911:         käytettäviksi kaasusentrifugeissa
7912: 
7913: Johdanto                                            Introductory note
7914:    Kaasusentrifugissa on tavallisesti yksi tai         The gas centrifuge normally consists of a
7915: useampia ohutseinäisiä lieriöitä, joiden hal-       thin-walled cylinder(s) of between 75 mm (3
7916: kaisija on 75 mm (3 tuumaa) - 400 mm                in) and 400 mm (16 in) diameter contained
7917: (16 tuumaa), joka on sijoitettu tyhjökammi-         in a vacuum environment and spun at high
7918: oon ja jota pyöritetään noin 300 m/s:n peri-        peripheral speed of the order of 300 m/s or
7919: feerisellä kierrosnopeudella ja jonka kes-          more with its central axis vertical. In order
7920: kusakseli on vertikaalinen. Korkean kierros-        to achieve high speed the materials of const-
7921: nopeuden saavuttamiseksi pyörivät kom-              ruction for the rotating components have to
7922: ponentit on valmistettava materiaalista, jolla      be of a high strength to density ratio and the
7923: on korkea lujuus-tiheyssuhde, ja roottoriko-        rotor assembly, and hence its individual
7924: koonpanon sekä sen yksittäisten osien val-          components, have to be manufactured to
7925: mistuksessa on käytettävä hyvin tiukkoja            very close tolerances in order to minimise
7926: toleransseja epätasapainon minimoimiseksi.          the imbalance. In contrast to other centrifu-
7927: Uraanin rikastamiseen käytettävät kaasusent-        ges, the gas centrifuge for uranium enrich-
7928: rifugit eroavat muista sentrifugeista siten,        ment is characterised by having within the
7929: että niiden roottorikammiossa on pyörivä            rotor chamber a rotating disc-shaped baf-
7930: levynmuotoinen suuntauslevy (suuntauslevy-          fle(s) and a stationary tube arrangement for
7931: jä) ja liikkumaton putkijärjestelmä UF6 -kaa-       feeding and extracting to UF6 gas and featu-
7932: sun syöttämiseksi ja uuttamiseksi sekä vä-          ring at least 3 separate channels, of which 2
7933: hintään kolme erillistä kanavaa, joista kaksi       are connected to scoops extending from the
7934: on yhdistetty roottorin akselista roottorikam-      rotor axis towards the periphery of the rotor
7935: mion ulkoseinään ulottuviin kauhakerääjiin.         chamber. Also contained within the vacuum
7936: Tyhjökammiossa on myös useita kriittisiä            environment are a number of critical items
7937: osia, jotka eivät pyöri ja ovat helppoja val-       which do not rotate and which although they
7938: mistaa eivätkä vaadi erikoisia materiaaleja,        are especially designed are not difficult to
7939: vaikka ne on erityisesti tähän tarkoitukseen        fabricate nor are they fabricated out of uni-
7940: suunniteltuja. Sentrifugilaitokseen tarvitaan       que materials. A centrifuge facility however
7941: kuitenkin paljon tällaisia osia, joten määrät       requires a large number of these com-
7942: voivat antaa vihjeen aiotosta käytöstä.             ponents, so that quantities can provide an
7943:                                                     important indication of end use.
7944: 5.1.1    Roottorin pyörivät osat                    5.1.1    Rotating components
7945: 
7946:    a) Täydelliset roottorikokoonpanot                 (a) Complete rotor assemblies:
7947:    Ohutseinäiset lieriöt tai useita toisiinsa         Thin-walled cylinders, or a number of in-
7948: liitettyjä ohutseinäisiä lieriöitä, jotka on val-   terconnected thin-walled cylinders, manufac-
7949: mistettu yhdestä tai useammasta tämän jak-          tured from one or more of the high strength
7950: son johdantokappaleessa mainitusta korkean          to density ratio materials described in the
7951: lujuus-tiheyssuhteen omaavasta aineesta. Jos        explanatory note to this Section. If intercon-
7952: lieriöt on liitetty toisiinsa, se tehdään jäljem-   nected, the cylinders are joined together by
7953: pänä kohdassa 5.1.1 c kuvatuilla joustavilla        flexible bellows or rings as described in
7954: renkailla tai palkeilla. Valmiiksi kootun           Section 5.1.1.(c) following. The rotor is fit-
7955: roottorin sisällä on jäljempänä kohdassa            ted with an intemal baffle(s) and end caps,
7956: 5.1.1 d ja e kuvatut suuntauslevy (suuntaus-        as described in Section 5.1.l.(d) and (e) fol-
7957: levyjä) ja ylä- ja alalaipat. Täydellinen ko-       lowing, if in final form. However the comp-
7958: koonpano voidaan kuitenkin toimittaa vain           lete assembly may be delivered only partly
7959: osaksi koottuna.                                    assembled.
7960:    b) Roottoriputket:                                 (b) Rotor tubes:
7961:    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut ohut-     Especially designed or prepared thin-wal-
7962:                                          HE 5/2000 vp                                        49
7963: 
7964:  seinäiset lieriöt, joiden paksuus on enintään    led cylinders with thickness of 12 mm (0,5
7965:  12 mm (0,5 tuumaa) ja halkaisija 75 mm (3        in) or less, a diameter of between 75 mm (3
7966: tuumaa) - 400 mm (16 tuumaa) ja jotka on          in) and 400 mm (16 in), and manufactured
7967:  valmistettu yhdestä tai useammasta tämän         from one or more of the high strength to
7968: jakson johdanto-kappaleessa mainitusta kor-       density ratio materials described in the ex-
7969: kean lujuus-tiheyssuhteen omaavasta ainees-       planatory note to this section.
7970:  ta.
7971:    c) Renkaat tai palkeet:                           (c) Rings or bellows:
7972:    Osia, jotka on erityisesti suunniteltu tai       Components especially designed or prepa-
7973: valmistettu tukemaan paikallisesti roottori-      red to give localised support to the rotor
7974: putkia tai liittämään yhteen useita roottori-     tube or to join together a number of rotor
7975: putkia. Palje on lyhyt lieriö, jonka seinän       tubes. The bellows is a short cylinder of
7976: paksuus on 3 mm (0,12 tuumaa), halkaisija          wall thickness 3 mm (0,12 in) or less, a dia-
7977: 75 mm (3 tuumaa- 400 mm (16 tuumaa),              meter of between 75 mm (3 in) and 400 m
7978: jossa on kierre ja joka on valmistettu josta-     (16 in), having a convolute, and manufactu-
7979: kin tämän jakson johdanto-kappaleessa mai-        red from one of the high strength to density
7980: nitusta korkean lujuus-tiheyssuhteen omaa-        ratio materials described in the explanatory
7981: vasta aineesta.                                   note to this section.
7982:    d) Suuntauslevyt                                 (d) Baffles:
7983:    Levynmuotoisia osia, joiden halkaisija on        Disc-shaped components of between 75
7984: 75 mm (3 tuumaa) - 400 mm (16 tuumaa)             mm (3 in) and 400 m (16 in) diameter espe-
7985: ja jotka on erityisesti suunniteltu tai valmis-   cially designed or prepared to be mounted
7986: tettu asennettaviksi sentrifugiroottoriputken     inside the centrifuge rotor tube, in order to
7987: sisään ja jonka tarkoitus on eristää purku-       isolate the take-off chamber from the main
7988: kammio erotuskammiosta ja joissakin ta-           separation chamber and, in some cases, to
7989: pauksissa auttaa UF6-kaasun kierrättämisessä      assist the UF6 gas circulation within the
7990: roottoriputken erotuskammiossa, ja joka on        main separation chamber of the rotor tube,
7991: valmistettu jostakin tämän jakson johdanto-       and manufactured from one of the high
7992: kappaleessa mainitusta korkean lujuus-ti-         strength to density ratio materials described
7993: heyssuhteen omaavasta aineesta.                   in the explanatory note to this Section.
7994:    e) Ylä- ja alalaipat:                            (e) Top caps/Bottom caps:
7995:    Levynmuotoiset komponentit, joiden hal-          Disc-shaped components of between 75
7996: kaisija on 75 mm (3 tuumaa) - 400 mm              mm (3 in) and 400 (16 in) diameter espe-
7997: (16 tuumaa) ja jotka on erityisesti suunnitel-    cially designed or prepared to fit to the ends
7998: tu tai valmistettu sovitettavaksi roottoriput-    of the rotor tube, and so contain the UF6
7999: ken päihin ja pitämään UF6 roottoriputken         within the rotor tube, and in some cases to
8000: sisällä ja joissakin tapauksissa tukemaan tai     support, retain or contain as an integrated
8001: pitämään paikallaan jotakin ylälaakerin osaa,     part an element of the upper bearing (top
8002: tai siihen kuuluu kiinteänä osana jokin ylä-      cap) or to carry the rotating elements of the
8003: laakerin osa (ylälaippa), tai siinä voi olla      motor and lower bearing (bottom cap ), and
8004: moottorin ja alalaakerin pyörivät osat (ala-      manufactured from one of the high strength
8005: laippa), ja joka on valmistettu jostakin          to density ratio materials described in the
8006: tämän jakson johdantokappaleessa mainitusta       explanatory note to this section.
8007: korkean lujuus-tiheyssuhteen omaavasta ai-
8008: neesta.
8009: Selittävä huomautus                               Explanatory note
8010:   Sentrifugin pyöriviin osiin käytettävät ma-       The materials used for centrifuge rotating
8011: teriaalit ovat:                                   components are:
8012:   a) Maraging-teräs, jonka murtovetolujuus          (a) Maraging steel capable of an ultimate
8013: on vähintään 2,05 x 109 N/m2 (300,000 psi),       tensile strength of 2,05 x 109 N/m 2 (300 000
8014:                                                   psi) or more,
8015:   b) Alumiiniseokset, jonka murtovetolujuus         (b) Aluminium alloys capable of an ulti-
8016: on vähintään 0,46 x 109 N/m 2 (67 000 psi),       mate tensile strength of 0,46 x 109 N/m 2
8017:                                                   (67 000 psi) or more,
8018: 
8019: 
8020: 209014Q
8021: 50                                         HE 5/2000 vp
8022: 
8023:   c) kuitu- tai säiemateriaalit, joita voidaan        (c) Filamentary materials suitable for use
8024: käyttää komposiittirakenteissa, joiden omi-         in composite structures and having a specific
8025: naiskimmomoduuli on vähintään 12,3 x 106            modulus of 12,3 x 106 m or greater and a
8026: m ja ominaismurtovetolujuus vähintään 0,3           specific ultimate tensile strength of 0,3 x 106
8027: x 106 m ("ominaiskimmomoduuli" on Youn-             m or greater (' Specific Modulus' is the
8028: gin moduuli N/m 2 jaettuna ominaispainolla          Young's Modulus in N/m 2 divided by the
8029: N/m 3; "ominaismurtovetolujuus" on murto-           specific weight in N/m 3; 'Specific Ultimate
8030: vetolujuus N/m 2 jaettuna ominaispainolla           Tensile Strength' is the ultimate tensile
8031: N/m 3).                                             strength in N/m 2 divided by the specific
8032:                                                     weight in N/m 3•
8033: 
8034: 5.1.2   Staattiset osat                             5.1.2   Static components
8035: 
8036:   a) Magneettiset ripustuslaakerit:                    (a) Magnetic suspension bearings:
8037:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut laa-        Especially designed or prepared bearing
8038: kerikokoonpanot, joissa on vaimentavaa vä-          assemblies consisting of an annular magnet
8039: liainetta sisältävään koteloon ripustettu ren-      suspended within a housing containing a
8040: kaanmuotoinen magneetti. Kotelo on valmis-          damping medium. The housing will be ma-
8041: tettu UF6:tta kestävästä aineesta (katso jak-       nufactured from a UF6-resistant material (see
8042: son 5.2 kohta Selittävä huomautus). Mag-            explanatory note to Section 5.2). The mag-
8043: neetti kytkeytyy napakappaleeseen tai koh-          net couples with a pole piece or a second
8044: dassa 5.1.1 e tarkoitettuun ylälaippaan kiin-       magnet fitted to the top cap described in
8045: nitettyyn toiseen magneettiin. Magneetti voi        Section 5.1.1.(e). The magnet may be ring-
8046: olla renkaan muotoinen, ja ulkohalkaisijan          shaped with a relation between outer and
8047: suhde sisähalkaisijaan on enintään 1,6: 1.          inner diameter smaller or equal to 1.6: 1. The
8048: Magneetti voi olla muodossa, jonka mag-             magnet may be in a form having an initial
8049: neettinen läpäisevyys alussa on vähintään           permeability of 0,15 Hirn (120 000 in CGS
8050: 0,15 Hirn (120 000 CGS -yksiköissä), tai            units) or more, or a remanence of 98.5 % or
8051: jonka jäännösmagnetismi on vähintään 98,5           more, or an energy product of greater than
8052: % tai energiatulo suurempi kuin 80 kJ/m 3           80 kJ/m 3 (10 7 gauss-oersteds). In addition to
8053: (107 gaussi-örstediä). Tavallisten materiaali-      the usual material properties, it is a prere-
8054: vaatimusten lisäksi edellytetään, että mag-         quisite that the deviation of the magnetic
8055: neettiakselit poikkeavat geometrisistä akse-        axes from the geometrical axes is Jimited to
8056: leista hyvin vähän (vähemmän kuin 0,1 mm            very small tolerances (lower than 0,1 mm or
8057: tai 0,004 tuumaa) tai että magneetin materi-        0,004 in) or that homogeneity of the mate-
8058: aalilta edellytetään erityistä tasalaatuisuutta.    ria} of the magnet is specially called for.
8059:   b) Laakerit/vaimentimet:                             (b) Bearings/dampers:
8060:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut laa-        Especially designed or prepared bearings
8061: kerit, jotka koostuvat vaimentimelle asenne-        comprising a pivot/cup assembly mounted
8062: tusta laakeritappi-kuppikokoonpanosta. Laa-         on a damper. The pivot is normally a har-
8063: keritappi on tavallisesti karaistusta teräksestä    dened steel shaft with a hemisphere at one
8064: valmistettu varsi, jonka toisessa päässä on         end with a means of attachment to the bot-
8065: puolipallonmuotoinen osa ja toisessa päässä         tom cap described in section 5.1.1.(e) at the
8066: kohdassa 5 .1.1 e tarkoitettuun alalaippaan         other. The shaft may however have a hydro-
8067: kiinnittyvä osa. Varteen kiinnitettynä voi          dynamic bearing attached. The cup is pellet-
8068: kuitenkin olla hydrodynaaminen laakeri.             shaped with a hemispherical indentation in
8069: Kuppi on pelletin muotoinen ja sen toisella         one surface. These components are often
8070: pinnalla on puolipallonmuotoinen syvennys.          supplied separately to the damper.
8071: Nämä osat toimitetaan usein erillisenä vai-
8072: mentimesta.
8073:   c) Molekulaariset pumput:                           (c) Molecular pumps
8074:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut lieri-     Especially designed or prepared cylinders
8075: öt, joiden sisään on työstetty tai puristettu       having internally machined or extruded heli-
8076: kierrerihlaus ja joiden sisään on työstetty         cal grooves and internally machines bores.
8077: reikiä. Tyypilliset mitat ovat: sisähalkaisija      Typical dimensions are as follows: 75 mm
8078:                                           HE 5/2000 vp                                         51
8079: 
8080: 75 mm (3 tuumaa)- 400 mm (16 tuumaa),               (3 in) to 400 mm (16 in) intemal diameter,
8081:  seinämän paksuus vähintään 10 mm (0,4              10 mm (0,4 in) or more wall thickness, with
8082:  tuumaa) ja pituus vähintään yhtä suuri kuin        the length equal to or greater than the dia-
8083:  halkaisija. Rihlojen poikkileikkaus on tyypil-     meter. The grooves are typically rectangular
8084:  lisesti suorakulmainen ja niiden syvyys on         in cross-section and 2 mm (0,08 in) or more
8085:  vähintään 2 mm (0,08 tuumaa).                      in depth.
8086:    d) Moottoristaattorit:                             (d) Motor stators:
8087:    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut no-       Especially designed or prepared ring-sha-
8088:  peakäyntisten monivaiheisten vaihtovirralla        ped stators for high speed multiphase AC
8089:  toimivien hystereesi- (tai reluktanssi-) moot-     hysteresis (or reluctance) motors for synch-
8090:  torien renkaan muotoiset staattorit synkronis-     ronous operation within a vacuum in the
8091:  ta toimintaa varten tyhjössä taajuusalueella       frequency range of 600-2 000 Hz and a
8092:  600-2000 Hz ja tehoalueelia 50-1000                power range of 50-1 000 V A. The stators
8093:  V A. Staattorit koostuvat monivaiheisista          consist of multiphase windings on a la-
8094:  kierrekerroksista, jotka ovat laminoidun pie-      minated low loss iron core comprised of thin
8095:  nihäviöisen rautasydämen päällä, joka koos-        layers typically 2,0 mm (0,08 in) thick or
8096:  tuu tyypillisesti korkeintaan 2,0 mm (0,08         less.
8097:  tuumaa) paksuista ohuista kerroksista.
8098:    e) Sentrifugikotelot:                               (e) Centrifuge housing/recipients:
8099:    Komponentit, jotka on erityisesti suunni-          Components especially designed designed
8100:  teltu tai valmistettu kaasusentrifugin roottori-   or prepared to contain the rotor tube assem-
8101: putkikokoonpanon paikaksi. Kotelo koostuu           bly of a gas centrifuge. The housing consists
8102: jäykästä lieriöstä, jonka seinämän paksuus          of a rigid cylinder of wall thickness up to 30
8103: on enintään 30 mm (1 ,2 tuumaa) ja jonka            mm (1 ,2 in) with precision machined ends
8104: päädyt on tarkkuustyöstetty laakereiden si-         to locate the bearings and with one or more
8105: joittamista varten ja jossa on yksi tai useam-      flanges for mounting. The machined ends
8106: pia laippoja asennusta varten. Työstetyt pää-       are parallel to each other and perpendicular
8107: dyt ovat samansuuntaisia ja kohtisuorassa           to the cylinder's longitudinal axis to within
8108: lieriön pituusakselia vastaan vähintään 0,05        0.05 degrees or less. The housing may also
8109: asteen tarkkuudella. Kotelo voi myös olla           be a honeycomb type structure to accommo-
8110: kennoston muotoinen siten, että siihen voi-         date several rotor tubes. The housings are
8111: daan sijoittaa useita roottoriputkia. Kotelo        made of or protected by materials resistant
8112: on valmistettu materiaaleista tai suojattu ma-      to corrosion by UF6 •
8113: teriaaleilla, jotka kestävät UF6:n aiheuttamaa
8114: syöpymistä.
8115:    f) Kauhakerääjät:                                  (f) Scoops:
8116:    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut put-      Especially designed or prepared tubes up
8117: ket, joiden sisähalkaisija on enintään 12 mm        to 12 mm (0,5 in) intemal diameter for the
8118: (0,5 tuumaa) UF6 -kaasun keräämiseksi raot-         extraction of UF6 gas from within the rotor
8119: toriputkesta Pitot'n putken periaatteella (ts.      tube by a pilot tube action (that is, with an
8120: niissä on aukko, joka suuntautuu roottoriput-       aperture facing into the circumferential gas
8121: ken sisällä kehällä virtaavaan kaasuun, esi-        flow within the rotor tube, for example by
8122: merkiksi siten, että säteittäisesti sijoitetun      bending the end of a radially disposed tube)
8123: putken pää on taivutettu) ja joka voidaan           and capable of being fixed to the central gas
8124: kiinnittää keskellä olevaan kaasun keräysjär-       extraction system. The tubes are made of or
8125: jestelmään. Putket on valmistettu materiaa-         protected by materials resistant to corrosion
8126: leista tai suojattu materiaaleilla, jotka kestä-    by UF6 •
8127: vät UF6:n aiheuttamaa syöpymistä.
8128: 52                                        HE 5/2000 vp
8129: 
8130: 5.2     Kaasusentrifugirikastuslaitoksia varten    5.2     Especially designed or prepared
8131:         erityisesti suunnitellut tai valmistetut           auxiliary systems, equipment and
8132:         apujäijestelmät, -laitteet ja -                    components for gas centrifuge
8133:         komponentit                                        enrichment plants
8134: Johdanto                                           Introductory note
8135:    Kaasusentrifugirikastuslaitoksia varten eri-      The auxiliary systems, equipment and
8136: tyisesti suunnitellut tai valmistetut apujärjes-   components for a gas centrifuge enrichment
8137: telmät, -laitteet ja -komponentit ovat ne jär-     plant are the systems of plant needed to feed
8138: jestelmät, joita laitos tarvitsee UF6:n syöttä-    UF6 to the centrifuges, to link the individual
8139: miseksi sentrifugeihin, yksittäisten sentrifu-     centrifuges to each other to form cascades
8140: gien liittämiseksi toisiinsa muodostamaan          (or stages) to allow for progressively higher
8141: kaskadeja (vaiheita), jotta rikastusta voidaan     enrichments and to extract the 'product' and
8142: asteittain parantaa ja kerätä sentrifugeista       'tails' UF6 from the centrifuges, together
8143: UF6-tuote ja jäte sekä sentrifugien käyttövoi-     with the equipment required to drive the
8144: maan tai laitoksen ohjaamiseen tarvittavat         centrifuges or to control the plant.
8145: laitteet.
8146:   UF6 haihdutetaan tavallisesti kiinteästä ai-       Normally UF6 is evaporated from the solid
8147: neesta kuumennetuissa autoklaaveissa ja joh-       using heated autoclaves and is distributed in
8148: detaan kaasumaisena sentrifugeihin kaskadi-        gaseous form to the centrifuges by way of
8149: jakoputkistossa. Sentrifugeista tulevat UF6-       cascade header pipework. The 'product' and
8150: tuote- ja jätekaasuvirrat johdetaan myös kas-      'tails' UF6 gaseous streams flowing from the
8151: kadikokoojaputkistossa noin 203 K:ssä              centrifuges are also passed by way of casca-
8152: (-70 °C) toimiviin kylmäloukkuihin, jossa          de header pipework to cold traps (operating
8153: ne kondensoidaan ennen kuin ne siirretään          at about 203 K (-70 °C)) where they are
8154: sopiviin säilytysastioihin kuljetusta tai varas-   condensed prior to onward transfer into sui-
8155: tomtia varten. Koska rikastuslaitoksessa on        table containers for transportation or storage.
8156: tuhansia kaskadeihin järjestettyjä sentrifuge-     Because an enrichment plant consists of ma-
8157: ja, niissä on myös kilometretttäin kaskadi-        ny thousands of centrifuges arranged in cas-
8158: putkia, joissa on tuhansia hitsejä ja siten        cades there are many kilometres of cascade
8159: huomattava määrä samoja laitteita. Laittei-        header pipework, incorporating thousands of
8160: den, osien ja putkistojen on täytettävä erit-      welds with a substantial amount of repetition
8161: täin tiukat tyhjä- ja puhtausvaatimukset           of layout. The equipment, components and
8162:                                                    piping systems are fabricated to very high
8163:                                                    vacuum and cleanliness standards.
8164: 
8165: 5.2.1     Syöttöjäijestelmät sekä tuotteiden ja    5.2.1     Feed systems/product and tails
8166:           jätteiden poistojäijestelmät                       withdrawal systems
8167:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut pro-      Especially designed or prepared process
8168: sessijärjestelmät, joihin kuuluu:                  systems including:
8169:   -    syöttöautoklaavit (tai asemat), joita         - Feed autoclaves (or stations), used for
8170: käytetään UF6:n syöttämiseen sentrifugikas-        passing UF6 to the centrifuge cascades at up
8171: kadeihin 100 kPa:n (15 psi) paineessa ja           to 100 kPa (15 psi) and at a rate of 1 kg/h
8172: vähintään nopeudella 1 kg/h,                       or more,
8173:   - desublimaattorit (tai kylmäloukut), joita        - Desublimers (or cold traps) used to re-
8174: käytetään UF6:n poistamiseksi kaskadeista          move UF6 from the cascades at up to 3 kPa
8175: emntään 3 kPa:n (0,5 psi) paineessa. Desu-         (0.5 psi) pressure. The desublimers are capa-
8176: blimaattorit voidaan jäähdyttää 203 K:iin          ble of bemg chilled to 203 K (-70 °C) and
8177: (-70 °C) ja kuumentaa 343 K:iin (70 °C),           heated to 343 K (70 °C),
8178:   -tuote- ja jäteasemat UF6:n siirtämiseksi          - 'Product' and 'Tails' stations used for
8179: säilytysastioihin.                                 trapping UF6 into containers.
8180:   Tämä laitos sekä laitteet ja putkistot val-        This plant, equipment and pipework is
8181: mistetaan kokonaan UF6-kestävästä materi-          wholly made of or lined with UF6-resistant
8182:                                          HE 5/2000 vp                                          53
8183: 
8184: aalista (katso tämän jakson kohta Selittävä        materials (see explanatory note to this secti-
8185: huomautus) ja niiden on täytettävä erittäin        on) and is fabricated to very high vacuum
8186: tiukat tyhjö- ja puhtausvaatimukset                and cleanliness standards.
8187: 
8188: 5.2.2   Jako- ja kokoojaputkijäijestelmät          5.2.2   Machine header piping systems
8189: 
8190:    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut put-     Especially designed or prepared piping
8191: kijärjestelmät sekä jako- ja kokoojajärjestel-     systems and header systems for handling
8192: mät UF6:n käsittelemiseksi sentrifugikaska-        UF6 within the centrifuge cascades. The pi-
8193: deissa. Putkisto on tavallisesti "kolminker-       ping network is normally of the 'triple' hea-
8194: taista" tyyppiä, jossa kukin sentrifugi on lii-    der system with each centrifuge connected
8195: tetty kuhunkin jako- ja kokoojajärjestelmään.      to each of the headers. There is thus a subs-
8196: Näissä laitteissa on siis paljon toistoa. Put-     tantial amount of repetition in its form. It is
8197: kisto valmistetaan kokonaan UF6-kestävästä         wholly made of UF6-resistant materials (see
8198: materiaalista (katso tämän jakson kohta Se-        explanatory note to this section) and is fabri-
8199: littävä huomautus) ja sen on täytettävä erit-      cated to very high vacuum and cleanliness
8200: täin tiukat tyhjö- ja puhtausvaatimukset           standards.
8201: 5.2.3   UF6 -massaspektrometritlionilähteet        5.2.3   UF6 mass spectrometers/ion sources
8202:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut mag-      Especially designed or prepared magnetic
8203: neettiset tai qvadrupolimasssaspektrometrit,       or quadrupole mass spectrometers capable of
8204: jotka voivat ottaa jatkuvatoimisesti näytteitä     taking 'on-line' samples of feed, product or
8205: UF6-kaasun syötteestä, tuotteesta ja jätteistä     tails, from UF6 gas streams and having all of
8206: ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:        the following characteristics:
8207:   1. yhden atomimassayksikön erotuskyky,             1. Unit resolution for atomic mass unit
8208: kun mitattava massa on suurempi kuin 320           greater than 320;
8209: atomimassayksikköä,
8210:   2. ionilähteet on valmistettu nichrome- tai        2. Ion sources constructed of or lined with
8211: monel-metallista tai vuorattu niillä tai pääl-     nichrome or monel or nickel plated;
8212: lystetty nikkelillä,
8213:   3. elektronipommitukseen perustuvat io-            3. Eleetron bombardment ionisation sour-
8214: nisointilähteet ja                                 ces;
8215:   4. isotooppianalyysiin soveltuva kollektori-       4. Having a collector system suitable for
8216: järjestelmä.                                       isotopic analysis.
8217: 5.2.4   Taajuusmuuntimet                           5.2.4   Frequency changers
8218:   Kohdassa 5.1.2 d tarkoitettuja moottorin           Frequency changers (also known as con-
8219: staattoreilla virtaa syöttämään entytsesti         verters or invertors) especially designed or
8220: suunnitellut tai valmistetut taajuusmuuntimet      prepared to supply motor stators as defined
8221: tai tällaisten taajuusmuuntimien osat, kom-        under 5.1.2(d), or parts, components and
8222: ponentit tai kokoonpanon osat, joilla on           subassemblies of such frequency changers
8223: kaikki seuraavat ominaisuudet:                     having all of the following characteristics:
8224:   1. 600-2000 Hz:n monivaiheulostulo,                1. a multiphase output of 600 to 2 000 Hz;
8225:   2. erittäin stabiili (taajuudensäätö parempi       2. high stability (with frequency control
8226: kuin 0,1 %),                                       better than 0.1 %);
8227:   3. pieni harmoninen kokonaissärö (pie-             3. low harmonic distortion (less than 2 %),
8228: nempi kuin 2 %) ja                                 and
8229:   4. hyötysuhde yli 80 %.                            4. an efficiency of greater than 80 %.
8230: Selittävä huomautus                                Explanatory note
8231:   Edellä luetellut komponentit joutuvat suo-         The items listed above either come into
8232: raan kosketuksiin UF6-prosessikaasun kanssa        direct contact with the UF6 process gas or
8233: tai ne ohjaavat suoraan sentrifugeja ja kaa-       directly control the centrifuges and the pas-
8234: 54                                         HE 5/2000 vp
8235: 
8236: sun johtamista sentrifugien välillä ja kaska-        sage of the gas from centrifuge to centrifuge
8237: dien välillä.                                        and cascade to cascade.
8238:   Materiaaleja, jotka kestävät UF6:ta, ovat            Materials resistant to corrosion by UF6
8239: mm. ruostumaton teräs, alumiini, alu-                include stainless steel, aluminium, alu-
8240: miiniseokset, nikkeli tai vähintään 60 % nik-        minium alloys, nickel or alloys containing
8241: keliä sisältävät seokset.                            60 % or more nickel.
8242: 5.3     Kokoonpanot tai komponentit, jotka           5.3     Especially designed or prepared
8243:         on erityisesti suunniteltu tai                       assemblies and components for use in
8244:         valmistettu käytettäväksi                            gaseous diffusion enrichment
8245:         kaasudiffuusiorikastuksessa
8246: 
8247: Johdanto                                             Introductory note
8248:   Uraani-isotooppien erotukseen käytettäväs-           In the gaseous diffusion method of
8249: sä kaasudiffuusiomenetelmässä tärkein tekni-         uranium isotope separation, the main techno-
8250: nen kokoonpano on erityinen huokoinen dif-           logical assembly is a special porous gaseous
8251: fuusiosulku, lämmönvaihdin kaasun jäähdyt-           diffusion barrier, heat exchanger for cooling
8252: tämiseksi (joka kuumuu kompressioproses-             the gas (which is heated by the process of
8253: sissa), tiivisteventtiilit ja säätäventtiilit sekä   compression), seal valves and control valves,
8254: putkistot. Koska kaasudiffuusiotekniikassa           and pipelines. Inasmuch as gaseous diffusion
8255: käytetään uraaniheksafluoridia (UF6 ), kaikki        technology uses uranium hexafluoride (UF6),
8256: laitteet, putkistot ja laitteiden pinnat (jotka      all equipment, pipeline and instrumentation
8257: joutuvat kaasun kanssa kosketuksiin) on val-         surfaces (that come in contact with the gas)
8258: mistettava UF6-kestävästä materiaalista. Kaa-        must be made of materials that remain stable
8259: sudiffuusiolaitoksessa tarvitaan useita tällai-      in contact with UF6• A gaseous diffusion
8260: sia kokoonpanoja, joten määrä voi antaa vih-         facility requires a number of these assem-
8261: jeen käytöstä.                                       blies, so that quantities can provide an im-
8262:                                                      portant indication of end use.
8263: 5.3.1     Kaasudiffuusiosulut                        5.3.1     Gaseous diffusion barriers
8264: 
8265:    a) Erityisesti suunnitellut tai valmistetut         (a) Especially designed or prepared thin,
8266: ohuet huokoiset suodatt,imet, joiden huokos-         porous filte~s, with a pore size of
8267: koko on 100-1 000 A (ångströmiä), pak-               100-1 000 A (angstroms), a thickness of 5
8268: suus enintään 5 mm (0,2 tuumaa) ja putki-            mm (0,2 in) or less, and for tubular forms, a
8269: maisien suodattimien halkaisija enintään 25          diameter of 25 mm (1 in) or less, made of
8270: mm (1 tuumaa), jotka on valmistettu metal-           metallic, polymer or ceramic materials resis-
8271: lista tai polymeeri- tai keraamisesta UF6:tta        tant to corrosion by UF6 , and
8272: kestävästä materiaalista ja
8273:   b) tällaisten suodattimien valmistukseen              (b) especially prepared compounds or
8274: erityisesti valmistetut yhdisteet tai jauheet.       powders for the manufacture of such filters.
8275: Tällaisia yhdisteitä ja jauheita ovat nikkeli        Such compounds and powders include nickel
8276: tai vähintään 60 % nikkeliä sisältävät seok-         or alloys containing 60 percent or more
8277: set, alumiinioksidi tai UF6-kestävät koko-           nickel, aluminium oxide, or UF6 -resistant
8278: naan fluoratut hiilivetypolymeerit, joiden           fully fluorinated hydrocarbon polymers ha-
8279: puhtausaste on vähintään 99,9 %ja hiukkas-           ving a purity of 99.9 percent or more, a par-
8280: koko pienempi kuin 10 mikronia, joissa               ticle size less than 10 microns, and a high
8281: hiukkaset ovat erittäin tasakokoisia ja jotka        degree of particle size uniformity, which are
8282: on erityisesti valmistettu kaasudiffuusiosul-        especially prepared for the manufacture of
8283: kujen valmistukseen.                                 gaseous diffusion barriers.
8284: 5.3.2    Dirfuusioyksikön kotelot                    5.3.2    Diffuser housings
8285: 
8286:  Erityisesti suunnitellut tai valmistetut her-         Especially designed or prepared hermeti-
8287: meettisesti suljetut lieriönmuotoiset astiat,        cally sealed cylindrical vessels greater than
8288:                                            HE 5/2000 vp                                          55
8289: 
8290: joiden halkaisija on vähintään 300 mm ( 12           300 mm (12 in) in diameter and greater than
8291: tuumaa) ja pituus vähintään 900 mm (35               900 mm (35 in) in length, or rectangular
8292: tuumaa) tai samankokoiset laatikon muotoi-           vessels of comparable dimensions, which
8293: set astiat, joissa on halkaisijaltaan vähintään      have an inlet connection and two outlet con-
8294: 50 mm:n (2 tuumaa) sisäänmeno ja kaksi               nections all of which are greater than 50
8295: ulostuloa, joihin sijoitetaan kaasudif-              mm (2 in) in diameter, for containing the
8296: fuusiosulku ja jotka on valmistettu UF6-kes-         gaseous diffusion barrier, made of or lined
8297: tävästä materiaalista tai vuorattu sellaisella       with UF6-resistant materials and designed for
8298: ja joka on suunniteltu aseunettavaksi vaa-           horizontal or vertical installation.
8299: kasuoraan tai pystysuoraan.
8300: 5.3.3    Kompressorit ja kaasupuhaltimet             5.3.3   Compressors and gas blowers
8301: 
8302:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut aksi-       Especially designed or prepared axial,
8303: aalivirtaus-, keskipakois- tai pakkosyöttö-          centrifugal, or positive displacement comp-
8304: tyyppiset kompressorit tai kaasupuhaltimet,          ressors, or gas blowers with a suction volu-
8305: joiden UF6 -imuteho on vähintään 1 m3/min            me capacity of 1 m3/min. or more of UF6
8306: ja poistopaine jopa useita satoja kilopascale-       and with a discharge pressure of up to seve-
8307: ja (100 psi), jotka on suunniteltu jatkuvaan         ral hundred kPa (1 00 psi), designed for
8308: käyttöön UF6-atmosfäärissä joko sopivante-           long-term operation in the UF6 environment
8309: hoisen sähkömoottorin kanssa tai ilman sel-          with or without an electrical motor of appro-
8310: laista, sekä tällaisten kompressorien ja kaa-        priate power, as well as separate assemblies
8311: supuhaltimien erilliset kokoonpanot. Näiden          of such compressors and gas blowers. These
8312: kompressoreiden ja kaasupuhaltimien pai-             compressors and gas blowers have a pressu-
8313: nesuhde on 2: 1-6: 1 ja ne on valmistettu            re ratio between 2: 1 and 6: 1 and are made
8314: UF6-kestävistä materiaaleista tai vuorattu           of, or lined with, materials resistant to UF6 •
8315: sellaisilla.
8316: 5.3.4    Pyörivien akselien tiivisteet               5.3.4   Rotacy shaft seals
8317:    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut tyh-       Especially designed or prepared vacuum
8318: jätiivisteet tiivisteen syöttö- ja poistoliittimi-   seals, with seal feed and seal exhaust con-
8319: neen akselin tiivistämiseen, joka yhdistää           nections, for sealing the shaft connecting the
8320: kompressorin tai kaasupuhallinroottorin              compressor or the gas blower rotor with the
8321: käyntimoottoriin, jotta tiivistys estäisi ilman      driver motor so as to ensure a reliable seal
8322: pääsyn kompressorin tai kaasupuhaltimen              against in-leaking of air into the inner cham-
8323: sisäkammioon, jossa on UF6:ta. Tällaiset             ber of the compressor or gas blower which
8324: tiivisteet suunnitellaan tavallisesti sellaista      is filled with UF6 • Such seals are normally
8325: puskurikaasun sisäänvuotonopeutta varten,            designed for a buffer gas in-leakage rate of
8326: joka on enintään 1 000 cm3/min (60 kuu-              less than 1 000 cm 3/min (60 in3/min).
8327: tiotuumaa!min).
8328: 
8329: 5.3.5   Läämmönvaihtimet UF6 :n                      5.3.5   Heat exchangers for cooling UF6
8330:         jäähdyttämiseksi
8331: 
8332:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut UF6-        Especially designed or prepared heat ex-
8333: kestävistä materiaaleista (lukuun ottamatta          changers made of or lined with UF6-resistant
8334: ruostumatonta terästä) tai kuparista tai näi-        materials (except stainless steel) or with
8335: den metallien yhdistelmistä valmistetut tai          copper or any combination of those metals,
8336: niillä vuoratut lämmönvaihtimet, jotka on            and intended for a leakage pressure change
8337: suunniteltu toimimaan vuotopaineen muut-             rate of less than 10 Pa (0.0015 psi) per hour
8338: tuessa enintään 10 Pa (0,0015 psi) tunnissa          under a pressure difference of 100 kPa (15
8339: ja paine-eron ollessa 100 kPa (15 psi).              psi).
8340: 56                                         HE 5/2000 vp
8341: 
8342: 5.4     Kaasudiffuusiorikastuslaitoksia varten     5.4     Especially designed or prepared
8343:         erityisesti suunnitellut tai valmistetut           auxiliacy systems, equipment and
8344:         apujäijestelmät, -laitteet ja -                    components for use in gaseous
8345:         komponentit                                        diffusion enrichment
8346: Johdanto                                           Introductory note
8347:    Kaasudiffuusiorikastuslaitoksia varten eri-        The auxiliary systems, equipment and
8348: tyisesti suunnitellut tai valmistetut apujärjes-   components for gaseous diffusion enrich-
8349: telmät, -laitteet ja -komponentit ovat ne jär-      ment plants are the systems of plant needed
8350: jestelmät, joita laitos tarvitsee UF6:n syöttä-    to feed UF6 to the gaseous diffusion assem-
8351: miseksi kaasudiffuusiokokoonpanoon, yksit-         bly, to link the individual assemblies to each
8352: täisten kokoonpanojen liittämiseksi toisiinsa      other to form cascades (or stages) to allow
8353: muodostamaan kaskadeja (vaiheita), jotta           for progressively higher enrichments and to
8354: rikastusta voidaan asteittain parantaa ja kerä-    extract the 'product' and 'tails' UF6 from the
8355: tä UF6-tuote ja jäte. Diffuusiokaskadien huo-      diffusion cascades. Because of the high iner-
8356: mattavien hitausominaisuuksien vuoksi kes-         tial properties of diffusion cascades, any
8357: keytykset laitteiden toiminnassa ja erityisesti    interruption in their operation, and especially
8358: niiden seisokki aiheuttavat vakavia seurauk-       their shutdown, leads to serious consequen-
8359: sia. Sen vuoksi tarkka ja jatkuva tyhjön yllä-     ces. Therefore, a strict and constant main-
8360: pito kaikissa teknisissä järjestelmissä, auto-     tenance of vacuum in all technological sys-
8361: maattinen suojaus onnettomuuksilta ja kaa-         tems, automatic protection from accidents,
8362: sunvirtauksen tarkka automaattisäätä ovat          and precise automated regulation of the gas
8363: tärkeitä kaasudiffuusiolaitoksessa. Kaikki         flow is of importance in a gaseous diffusion
8364: tämä merkitsee sitä, että laitoksessa täytyy       plant. Ali this leads to a need to equip the
8365: olla runsaasti erikoisjärjestelmiä mittaukseen,    plant with a large number of special measu-
8366: säätöön ja valvontaan.                             ring, regulating and controlling systems.
8367:   UF6 haihdutetaan tavallisesti autoklaaveis-        Normally UF6 is evaporated from cylinders
8368: sa olevista sylintereistä ja johdetaan kaasu-      placed within autoclaves and is distributed
8369: maisena sisäänmenokohtaan kaskadijakoput-          in gaseous form to the entry point by way of
8370: kistossa. Ulostuloista virtaavat UF6-tuote- ja     cascade header pipework. The 'product' and
8371: jätekaasuvirrat johdetaan kaskadikokoojaput-       'tails' UF6 gaseous streams flowing from
8372: kistossa joko kylmäloukkuihin tai kompres-         exit points are passed by way of cascade
8373: sioasemiin, joissa UF{i nesteytetään ennen         header pipework to either cold traps or to
8374: kuin se siirretään sopiviin säilytysastioihin      compression stations where the UF6 gas is
8375: kuljetusta tai varastointia varten. Koska kaa-     liquefied prior to onward transfer into suita-
8376: sudiffuusiorikastuslaitoksessa on suuri määrä      ble containers for transportation or storage.
8377: kaskadeihin järjestettyjä kaasudiffuusioko-        Because a gaseous diffusion enrichment
8378: koonpanoja, niissä on myös kilometreittäin         plant consists of a large number of gaseous
8379: kaskadiputkia, joissa on tuhansia hitsejä ja       diffusion assemblies arranged in cascades,
8380: siten huomattava määrä samoja laitteita.           there are many kilometres of cascade header
8381: Laitteiden, osien ja putkistojen on täytettävä     pipework, incorporating thousands of welds
8382: erittäin tiukat tyhjö- ja puhtausvaatimukset       with substantial amounts of repetition of
8383:                                                    layout. The equipment, components and pi-
8384:                                                    ping systems are fabricated to very high va-
8385:                                                    cuum and cleanliness standards.
8386: 5.4.1    Syöttöjäijestelmät sekä tuotteiden ja     5.4.1    Feed systems/product and tails
8387:          jätteiden poistojäijestelmät                       withdrawal systems
8388:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut pro-      Especially designed or prepared process
8389: sessijärjestelmät, jotka voivat toimia 300         systems, capable of operating at pressures of
8390: kPa:n (45 psi) tai sitä pienemmässä painees-       300 kPa ( 45 psi) or less, including:
8391: sa ja joihin kuuluu:
8392:   - syöttöautoklaavit (tai järjestelmät), joita      - Feed autoclaves (or systems), used for
8393: käytetään UF6:n syöttämiseen kaasudif-             passing UF6 to the gaseous diffusion casca-
8394:                                             HE 5/2000 vp                                        57
8395: 
8396: fuusiokaskadeihin,                                    des,
8397:   - desublimaattorit (tai kylmäloukut), joita           - Desublimers (or cold traps) used to re-
8398: käytetään UF6:n poistamiseksi diffuusiokas-           move UF6 from diffusion cascades,
8399: kadeista,
8400:        nesteytysasemat, JOissa UF6-kaasu                - Liquefaction stations where UF6 gas
8401: komprimoidaan ja jäähdytetään siten, että             from the cascade is compressed and cooled
8402: muodostuu nestemäistä UF6:ta,                         to form liquid UF6,
8403:   -tuote- ja jäteasemat UF6:n siirtämiseksi             - 'Product' or 'tails' stations used for
8404: säilytysastioihin.                                    transferring UF6 into containers.
8405: 5.4.2     Jako- ja kokoojaputkijärjestelmät           5.4.2   Header piping systems
8406: 
8407:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut put-         Especially designed or prepared ptpmg
8408: kijärjestelmät sekä jako- ja kokoojajärjestel-        systems and header systems for handling
8409: mät UF6:n käsittelemiseksi kaasudif-                  UF6 within the gaseous diffusion cascades.
8410: fuusiokaskadeissa. Putkisto on tavallisesti           This piping network is normally of the
8411: "kaksinkertaista" tyyppiä, jossa kukin                "double" header system with each cell con-
8412: kammio on liitetty kuhunkin jako- ja kokoo-           nected to each of the headers.
8413: jajärjestelmään.
8414: 5.4.3     Tyhjöjäijestelmät                           5.4.3   V acuum systems
8415: 
8416:   a) Erityisesti suunnitellut tai valmistetut           (a) Especially designed or prepared large
8417: suuret monityhjölaitteet, tyhjöjako- ja ko-           vacuum manifolds, vacuum headers and va-
8418: koojaputket ja tyhjöpumput, joiden imuteho            cuum pumps having a suction capacity of 5
8419: on vähintään 5 m 3/min (175 kuutiojal-                m3/min. (175 re/min.) or more.
8420: kaalmin).
8421:   b) Erityisesti UF6-atmosfäärissä käytettä-            (b) Vacuum pumps especially designed for
8422: väksi suunnitellut tyhjöpumput, jotka on val-         service in UF6 -bearing atmospheres made of,
8423: mistettu alumiinista, nikkelistä tai vähintään        or lined with, aluminium, nickel, or alloys
8424: 60 % nikkeliä sisältävistä seoksista tai vuo-         bearing more than 60 % nickel. These
8425: rattu näillä materiaaleilla. Nämä pumput voi-         pumps may be either rotary or positive, may
8426: vat olla joko kiertopumppuja tai pakkosyöt-           have displacement and fluorocarbon seals,
8427: töpumppuja, niissä voi olla siirros- ja fluori-       and may have special working fluids pre-
8428: hiilitiivisteitä ja niissä voi olla erityisiä käyt-   sent.
8429: tönesteitä.
8430: 5.4.4     Erityiset sulku- ja säätöventtiilit         5.4.4   Special shut-off and control valves
8431:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut käsi-        Especially designed or prepared manual or
8432: tai automaattikäyttöiset UF6-kestävistä mate-         automated shut-off and control bellows val-
8433: riaaleista valmistetut sulku- ja säätöpalje-          ves made of UF6-resistant materials with a
8434: venttiilit, joiden halkaisija on 40-1 500             diameter of 40 to 1 500 mm (1.5 to 59 in)
8435: mm (1 ,5-59 tuumaa) ja jotka asennetaan               for installation in main and auxiliary sys-
8436: kaasudiffuusiorikastuslaitosten pää- ja apu-          tems of gaseous diffusion enrichment plants.
8437: järjestelmiin.
8438: 5.4.5     UF6 -massaspektrometritlionilähteet         5.4.5   UF6 mass spectrometers/ion sources
8439:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut mag-         Especially designed or prepared magnetic
8440: neettiset tai qvadrupolimassaspektrometrit,           or quadrupole mass spectrometers capable of
8441: jotka voivat ottaa jatkuvatoimisesti näytteitä        taking on-line samples of feed, product or
8442: UF6-kaasun syötteestä, tuotteesta ja jätteestä        tails, from UF6 gas streams and having all of
8443: ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:           the following characteristics:
8444:   1. yhden atomimassayksikön erotuskyky,                1. Unit resolution for atomic mass unit
8445: kun mittava massa on suurempi kuin 320                greater than 320;
8446: 
8447: 
8448: 209014Q
8449: 58                                         HE 5/2000 vp
8450: 
8451: atomimassayksikköä,
8452:   2. ionilähteet on valmistettu nichrome- tai         2. Ion sources constructed of or lined with
8453: monet-metallista tai vuorattu niillä tai pääl-      nichrome or monel or nickel plated;
8454: lystetty nikkelillä,
8455:   3. elektronipommitukseen perustuvat io-             3. Eleetron bombardment ionisation sour-
8456: nisointilähteet ja                                  ces;
8457:   4. isotooppianalyysiin soveltuva kokooja-           4. Collector system suitable for isotopic
8458: järjestelmä.                                        analysis.
8459: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
8460:   Edellä luetellut komponentit joutuvat joko          The items listed above either come into
8461: suoraan kosketuksiin UF6-prosessikaasun             direct contact with the UF6 process gas or
8462: kanssa tai ohjaavat suoraan virtausta kaska-        directly control the flow within the cascade.
8463: deissa. Kaikki pinnat, jotka joutuvat koske-        All surfaces which come into contact with
8464: tuksiin UF6-prosessikaasun kanssa, on val-          the process gas are wholly made of, or lined
8465: mistettava kokonaan UF6-kestävistä materi-          with, UF6 -resistant materials. For the pur-
8466: aaleista tai vuorattava niillä. Kaasudif-           poses of the sections relating to gaseous dif-
8467: fuusiota koskevissa jaksoissa UF6-kestäviin         fusion items the materials resistant to cor-
8468: materiaateihin kuuluvat ruostumaton teräs,          rosion by UF6 include stainless steel, alu-
8469: alumiini, alumiiniseokset, nikkeli tai vähin-       minium, aluminium alloys, aluminium oxide,
8470: tään 60 % nikkeliä sisältävät seokset sekä          nickel or alloys containing 60 % or more
8471: UF6-kestävät täysin fluoratut hiilivetypoly-        nickel and UF6-resistant fully fluorinated
8472: meerit.                                             hydrocarbon polymers.
8473: 5.5   Aerodynaamisia rikastuslaitoksia              5.5   Especially designed or prepared
8474:       varten erityisesti suunnitellut tai                 systems, equipment and components
8475:       valmistetut jäJjestelmät, -laitteet ja              for use in aerodynamic enrichment
8476:       -komponentit                                        plants
8477: Johdanto                                            Introductory note
8478:    Aerodynaamisissa rikastusprosesseissa              In aerodynamic enrichment processes, a
8479: komprimoidaan kaasumaisen UF6:n ja kevy-            mixture of gaseous UF6 and light gas (hyd-
8480: en kaasun (vety tai helium) seos, joka johde-       rogen of helium) is compressed and then
8481: taan erotuslaitteiden läpi, joissa tapahtuu         passed through separating elements wherein
8482: isotooppien erotus suurien keskipakoisvoi-          isotopic separation is accomplished by the
8483: mien avulla kaarevaseinäisessä laitteessa.          generation of high centrifugal forces over a
8484: Tätä menetelmää varten on kehitetty kaksi           curved-wall geometry. Two processes of this
8485: prosessia: erotussuutin- ja pyörreputkiproses-      type have been successfully developed: the
8486: si. Kummassakin prosessissa on erotusvai-           separation nozzle process and the vortex
8487: heen tärkeimpinä osina lieriömäiset astiat,         tube process. For both processes the main
8488: joiden sisällä on erityiset erotuslaitteet (suut-   components of a separation stage include
8489: timet tai pyörreputket), kaasukompressorit ja       cylindrical vessels housing the special sepa-
8490: lämmönvaihtimet kompressiolämmön poista-            ration elements (nozzles or vortex tubes),
8491: miseksi. Aerodynaamisessa laitoksessa on            gas compressors and heat exchangers to re-
8492: useita tällaisia vaiheita, joten määrät voivat      move the heat of compression. An aero-
8493: antaa vihjeen käyttötarkoituksesta. Koska           dynamic plant requires a number of these
8494: aerodynaamisissa laitoksissa käytetään UF6:t-       stages, so that quantities can provide an im-
8495: ta, kaikki laitteet, putket ja laitteiden pinnat    portant indication of end use. Since aero-
8496: Uotka joutuvat kosketuksiin kaasun kanssa)          dynamic processes use UF6 all equipment,
8497: on valmistettava materiaaleista, jotka kestä-       pipeline and instrumentation surfaces (that
8498: vät UF6:ta.                                         come in contact with the gas) must be made
8499:                                                     of materials that remain stable in contact
8500:                                                     with UF6 •
8501:                                           HE 5/2000 vp                                        59
8502: 
8503: Selittävä huomautus                                Explanatory note
8504: 
8505:   Tässä jaksossa luetellut komponentit joko          The items listed in this section either come
8506: joutuvat suoraan kosketuksiin UF6-prosessi-        into direct contact with the UF6 process gas
8507: kaasun kanssa tai ne ohjaavat suoraan vir-         or directly control the flow within the casca-
8508: tausta kaskadeissa. Kaikki pinnat, jotka jou-      de. Ali surfaces which come into contact
8509: tuvat suoraan kosketuksiin UF6-prosessi-           with the process gas are wholly made of or
8510: kaasun kanssa, on valmistettava kokonaan           protected by UF6-resistant materials. For the
8511: UF6-kestävistä materiaaleista tai suojattava       purpose of the section relating to aero-
8512: niillä. Aerodynaamista rikastusta koskevassa       dynamic enrichments items, the materials
8513: jaksossa UF6-kestäviin materiaaleihin kuulu-       resistant to corrosion by UF6 include copper,
8514: vat kupari, ruostumaton teräs, alumiini, alu-      stainless steel, aluminium, aluminium alloys,
8515: miiniseokset, nikkeli tai vähintään 60 % nik-      nickel or alloys containing 60 % or more
8516: keliä sisältävät seokset sekä UF6-kestävät         nickel and UF6-resistant fully fluorinated
8517: täysin fluoratut hiilivetypolymeerit.              hydrocarbon polymers.
8518: 5.5.1   Erotussuuttimet                            5.5.1   Separation nozzles
8519:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut ero-      Especially designed or prepared separation
8520: tussuuttimet ja niiden kokoonpanot. Erotus-        nozzles and assemblies thereof. The separati-
8521: suuttimissa on raonmuotoiset kaarevat kana-        on nozzles consist of slit-shaped, curved
8522: vat, joiden kaarevuussäde on enintään 1 mm         channels having a radius of curvature less
8523: (tyypillisesti 0,1-0,05 mm), jotka kestävät        than 1 mm (typically 0.1 to 0.05 mm), resis-
8524: UF6:ta, ja suuttimessa on veitsenterä, joka        tant to corrosion by UF6 and having a knife-
8525: erottaa suuttimen läpi virtaavan kaasun kah-       edge within the nozzle that separates the gas
8526: deksi virraksi.                                    flowing through the nozzle into two frac-
8527:                                                    tions.
8528: 5.5.2   Pyörreputket                               5.5.2   Vortex tubes
8529:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut pyör-     Especially designed or prepared vortex
8530: reputket ja niiden kokoonpanot. Pyörreputket       tubes and assemblies thereof. The vortex
8531: ovat lieriömäiset tai kapenevat, ne valmiste-      tubes are cylindrical or tapered, made of or
8532: taan UF6:tta kestävistä materiaaleista, niiden     protected by materials resistant to corrosion
8533: halkaisija on 0,5-4 cm, pituus-hal-                by UF6, having a diameter of between 0,5
8534: kaisijasuhde on enintään 20: 1 ja niissä on        cm and 4 cm, a length to diameter ratio of
8535: yksi tai useampi tangentiaalinen sisään-           20: 1 or less and with one or more tangential
8536: menoaukko. Putkien toisessa tai molemmissa         inlets. The tubes may be equipped with
8537: päissä voi olla suuttimentapaiset lisäkkeet.       nozzle-type appendages at either or both
8538:                                                    ends.
8539: Selittävä huomautus                                Explanatory note
8540:   Syöttökaasu johdetaan pyörreputkeen tan-           The feed gas enters the vortex tube tan-
8541: gentiaalisesti toisessa päässä tai pyörivien       gentially at one end or through swirl vanes
8542: siivekkeiden kautta tai tangentiaalisesti          or at numerous tangential positions along the
8543: useissa kohdissa putken seinämissä.                periphery of the tube.
8544: 
8545: 5.5.3   Kompressorit ja kaasupuhaltimet            5.5.3   Compressors and gas blowers
8546:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut aksi-     Especially designed or prepared axial,
8547: aalivirtaus-, keskipako- tai pakkosyöttökom-       centrifugal or positive displacement comp-
8548: pressorit tai kaasupuhaltimet, jotka on val-       ressors or gas blowers made of or protected
8549: mistettu UF6-kestävistä materiaaleista tai         by materials resistant to corrosion by UF6
8550: suojattu niillä, joiden imuteho on vähintään       and with a suction volume capacity of 2
8551: 60                                        HE 5/2000 vp
8552: 
8553: 2 m 3/min UF6:n ja kantokaasun (vety tai he-       m 3/min. or more of UF6 carrier gas (hydro-
8554: lium) seosta.                                      gen or helium) mixture.
8555: 
8556: Selittävä huomautus                                Exp lanatory no te
8557: 
8558:   Näiden kompressorien ja kaasupuhaltimien           These compressors and gas blowers typi-
8559: painesuhde on tyypillisesti 1,2: 1-6: 1.           cally have a pressure ratio between 1.2: 1
8560:                                                    and 6:1.
8561: 
8562: 5.5.4    Pyörimisakselien tiivisteet               5.5.4    Rotary shaft seals
8563: 
8564:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut pyö-      Especially designed or prepared rotary
8565: rimisakselien tiivisteet, joissa on tiiviste-      shaft seals, with seal feed and seal exhaust
8566: kaasun syöttö- ja poistoliittimet ja joilla tii-   connections, for sealing the shaft connecting
8567: vistetään kompressoriroottorin tai kaasupu-        the compressor rotor or the gas blower rotor
8568: haltimen sekä käyntimoottorin välinen akseli       with the driver motor so as to ensure a re-
8569: siten, että prosessikaasu ei vuoda ulos tai        liable seal against out-leakage of process gas
8570: ilma tai tiivistekaasu ei vuoda UF6 :n ja kan-     or in-leakage of air or seal gas into the inner
8571: tokaasun seoksella täytettyyn kompressorin         chamber of the compressor or gas blower
8572: tai kaasupuhaltimen sisäkammioon.                  which is filled with a UF6 carrier gas mixtu-
8573:                                                    re.
8574: 5.5.5    Kaasun jäähdytykseen tarkoitetut          5.5.5    Heat exchangers for gas cooling
8575:          lämmönvaihtimet
8576:                                                      Especially designed or prepared heat ex-
8577:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut läm-    changers made of or protected by materials
8578: mönvaihtimet, jotka on valmistettu UF6-kes-        resistant to corrosion by UF6 •
8579: tävistä materiaaleista tai suojattu niillä.
8580: 5.5.6    Erotuslaitekotelot                        5.5.6    Separation element housings
8581:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut ero-      Especially designed or prepared separation
8582: tuslaitekotelot, jotka on valmistettu UF6-kes-     element housings, made of or protected by
8583: tävistä materiaaleista tai suojattu niillä ja      materials resistant to corrosion by UF6, for
8584: joihin pyörreputket tai erotussuuttimet sijoi-     containing vortex tubes or separation nozz-
8585: tetaan.                                            les.
8586: Selittävä huomautus                                Explanatory note
8587:   Nämä kotelot voivat olla lieriönmuotoisia          These housings may be cylindrical vessels
8588: astioita, joiden halkaisija on vähintään 300       greater than 300 mm in diameter and greater
8589: mm ja pttuus vähintään 900 mm tai ne voi-          than 900 mm in length, or may be rectangu-
8590: vat olla vastaavankokoisia laatikkomaisia          lar vessels of comparable dimensions, and
8591: astioita ja suunniteltu asennettavaksi vaa-        may be designed for horizontal or vertical
8592: kasuoraan tai pystysuoraan.                        installation.
8593: 
8594: 5.5. 7   SyöttöjäJjestelmät sekä tuotteiden ja     5.5. 7   Feed systems/product and tails
8595:          jätteiden poistojäJjestelmät                       withdrawal systems
8596: 
8597:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut ri-       Especially designed or prepared process
8598: kastuslaitosten prosessijärjestelmät tai lait-     systems or equipment for enrichment plants
8599: teet, jotka on valmistettu UF6-kestävistä ma-      made of or protected by materials resistant
8600: teriaaleista tai suojattu niillä ja joihin kuu-    to corrosion by UF6, including:
8601: luu:
8602:   a) syöttöautoklaavit, uunit tai järjestelmät,      (a) feed autoclaves, ovens, or systems used
8603: joita käytetään UF6:n syöttämiseen rikastus-       for passing UF6 to the enrichment process;
8604:                                             HE 5/2000 vp                                         61
8605: 
8606: prosessiin,
8607:   b) desublimaattorit (tai kylmäloukut), joita          (b) Desublimers (or cold traps) used to re-
8608: käytetään UF6:n poistamiseksi rikastus-               move UF6 from the enrichment process for
8609: prosessista, jotta se voidaan sen jälkeen siir-       subsequent transfer upon heating;
8610: tää kuumentamalla,
8611:   c) kiinteytys- tai nesteytysasemat, joita             (c) solidification or liquefaction stations
8612: käytetään UF6-kaasun poistamiseksi rikas-             used to remove UF6 from the enrichment
8613: tusprosessista komprimoimalla ja muunta-              process by compressing and converting UF6
8614: maila UF6 nestemäiseen tai kiinteään muo-             to a Iiquid or solid form;
8615: toon,
8616:   d) tuote- ja jäteasemat UF6:n siirtämiseksi           (d) 'product' or 'tails' stations used for
8617: säilytysastioihin.                                    transferring UF6 into containers.
8618: 5.5.8    Jako- ja kokoojaputkistojärjestelmät         5.5.8   Header piping systems
8619: 
8620:    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut jako-       Especially designed or prepared header
8621: ja kokoojaputkistojärjestelmät, jotka on val-         piping systems, made of or protected by ma-
8622: mistettu UF6-kestävistä materiaaleista tai            terials resistant to corrosion by UF6 for han-
8623: suojattu niillä, UF6:n käsittelemiseksi aero-         dling UF6 within the aerodynamic cascades.
8624: dynaamisissa kaskadeissa. Putkisto on taval-          This piping network is normally of the
8625: lisesti "kaksinkertaista" tyyppiä, jossa kukin        'double' header design with each stage or
8626: vaihe tai vaiheryhmä on liitetty kuhunkin             group of stages connected to each of the
8627: jako- ja kokoojaputkijärjestelmään.                   headers.
8628: 5.5.9    Tyhjöjärjestelmät ja pumput                  5.5.9   Vacuum systems and pumps
8629: 
8630:   a) Erityisesti suunnitellut tai valmistetut           (a) Especially designed or prepared va-
8631: UF1i-atmosfäärissä käytettäväksi suunnitellut         cuum systems having a suction capacity of 5
8632: tyhJöjärjestelmät, joiden imuteho on vähin-           m3/min or more, consisting of vacuum mani-
8633: tään 5 m 3/min ja joihin kuuluu monityhjö-            folds, vacuum headers and vacuum pumps,
8634: laitteet, tyhjökokoojaputket ja tyhjöpumput.          and designed for service in UF6-bearing at-
8635:                                                       mospheres.
8636:   b) Erityisesti UF6-atmosfäärissä käytettä-            (b) Vacuum pumps especially designed or
8637: väksi suunnitellut tyhjöpumput, jotka on val-         prepared for service in UF6-bearing at-
8638: mistettu UF6-kestävistä materiaaleista tai            mospheres and made of or protected by ma-
8639: suojattu niillä. Näissä puropuissa voi olla           terials resistant to corrosion by UF6 • These
8640: fluorihiilitiivisteitä ja erityisiä käyttönesteitä.   pumps may use fluorocarbon seals and spe-
8641:                                                       cial working fluids.
8642: 5.5.10 Erityiset sulku- ja säätäventtiilit            5.5.10 Special shut-off and control valves
8643:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut käsi-        Especially designed or prepared manual or
8644: tai automaattikäyttöiset UF -kestävistä mate-         automated shut-off and control bellows val-
8645: riaaleista valmistetut tai niiflä suojatut sulku-     ves made of or protected by materials resis-
8646: ja säätöpaljeventtiilit, joiden halkaisija on         tant to corrosion by UF6 with a diameter of
8647: 40--1 500 mm ja jotka asennetaan aero-                40 to 1 500 mm for installation in main and
8648: dynaamisten rikastulaitosten pää- ja apujär-          auxiliary systems of aerodynamic enrich-
8649: jestelmiin.                                           ment plants.
8650: 5.5.11 UF6-massaspektrometrit/ionilähteet             5.5.11 UF6 mass spectrometers/ion sources
8651:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut mag-         Especially designed or prepared magnetic
8652: neettiset tai qvadrupolimassaspektrometrit,           or quadrupole mass spectrometers capable of
8653: jotka voivat ottaa jatkuvatoimisesti näytteitä        taking 'on-line' samples of feed, 'product'
8654: UF6-kaasun syötteestä, tuotteesta ja jätteestä        or 'tails', from UF6 gas streams and having
8655: ja joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet:           all of the following characteristics:
8656: 62                                        HE 5/2000 vp
8657: 
8658:    1. yhden atomimassayksikön erotuskyky,           1. Unit resolution for mass greater than
8659: kun mitattava massa on suurempi kuin 320          320;
8660: atomimassayksikköä,
8661:   2. ionilähteet on valmistettu nichrome- tai       2. Ion sources constructed of or lined with
8662: monel-metallista tai vuorattu niillä tai pääl-    nichrome or monel or nickel plated;
8663: lystetty nikkelillä,
8664:   3. elektronipommitukseen perustuvat io-           3. Eleetron bombardment ionisation sour-
8665: nisointilähteet ja                                ces;
8666:   4. isotooppianalyysiin soveltuva kokooja-         4. Collector system suitable for isotopic
8667: järjestelmä.                                      analysis.
8668: 5.5.12 UF6 :n ja kantokaasun                      5.5.12 UFJcarrier gas separation systems
8669:        erotusjärjestelmät
8670:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut pro-     Especially designed or prepared systems
8671: sessijärjestelmät UF6:n erottamiseksi kanto-      for separating UF6 from carrier gas (hydro-
8672: kaasusta (vety tai helium).                       gen or helium).
8673: Selittävä huomautus                               Explanatory note
8674:   Näiden järjestelmien tarkoitus on pienentää       These systems are designed to reduce the
8675: UF6:n pitoisuus kantokaasussa tasolle 1 ppm       UF6 content in the carrier gas to 1 ppm or
8676: tai vähemmän, ja niihin voi kuulua seuraavia      less and many incorporate equipment such
8677: laitteita:                                        as:
8678:   a) kryogeeniset lämmönvaihtimet ja kryoe-         (a) Cryogenic heat exchangers and cryose-
8679: rottimet, jotka voivat toimia -120 °C:n tai       parators capable of temperatures of
8680: sitä alhaisemmissa lämpötiloissa,                 -120 oc or less, or
8681:   b) kryogeeniset jäähdytysyksiköt, jotka           (b) Cryogenic refrigeration units capable
8682: voivat toimia -120 °C:n tai sitä alhaisem-        of temperatures of -120 oc or less, or
8683: missa lämpötiloissa, tai
8684:   c) erotussuutin- tai pyörreputkiyksiköt           (c) Separation nozzle or vortex tube units
8685: UF6-kaasun erottamiseksi kantokaasusta, tai       for the separation of UF6 from carrier gas,
8686:                                                   or
8687:   d) UF6 -kylmäloukut, jotka voivat toimia          (d) UF6 cold traps capable of temperatures
8688: -20 °C:n tai sitä alhaisemmissa lämpöti-          of -20 oc or less.
8689: loissa.
8690: 5.6   Kemialliseen vaihtoon tai                   5.6   Especially designed or prepared
8691:       ioninvaihtoon perustuvissa                        systems, equipment and components
8692:       rikastuslaitoksissa käytettävät                   for use in chemical exchange or ion
8693:       erityisesti suunnitellut tai valmistetut          exchange enrichment plants
8694:       järjestelmät, laitteet tai komponentit
8695: Johdanto                                          Introductory note
8696:    Uraani-isotooppien massojen pienet erot          The slight difference in mass between the
8697: aiheuttavat pieniä muutoksia kemiallisten         isotopes of uranium causes small changes in
8698: reaktioiden tasapainotiloihin, ja niitä voidaan   chemical reaction equilibria that can be used
8699: käyttää hyväksi isotooppien erotuksessa.          as a basis for separation of the isotopes.
8700: Neste-neste-faaseissa tapahtuva kemiallinen       Two processes have been successfully deve-
8701: vaihto ja kiinteä-neste-faaseissa tapahtuva       loped: liquid-liquid chemical exchange and
8702: ioninvaihto on kaksi käytettyä menetelmää.        solid-liquid ion exchange.
8703:    Neste-neste-faaseissa tapahtuvassa kemial-       In the liquid-liquid chemical exchange
8704: lisessa vaihdossa käytetään vastavirta-           process, immiscible liquid phases (aqueous
8705: menetelmää, jolla toisiinsa sekoittumattomat      and organic) are countercurrently contacted
8706: nestefaasit (vesipitoinen ja orgaaninen) jou-     to give the cascading effect of thousands of
8707:                                           HE 5/2000 vp                                         63
8708: 
8709: tuvat kosketuksiin. Muodostuvassa kaskadi-          separation stages. The aqueous phase con-
8710: reaktiossa on tuhansia erotusvaiheita. Vesi-        sists of uranium chloride in hydrochloric
8711: faasissa on uraanikloridia suolahappoliuok-         acid solution; the organic phase consists of
8712: sessa ja orgaanisessa faasissa on uuttava ai-       an extractant containing uranium chloride in
8713: ne, joka sisältää uraanikloridia orgaanisessa       an organic solvent. The contactors employed
8714: liuottimessa. Erotuskaskadissa käytettävät          in the separation cascade can be liquid-li-
8715: uuttalaitteet voivat olla neste-neste-vaihto-       quid exchange columns (such as pulsed co-
8716: pylväitä (esim. pulsoituja pylväitä, joissa on      lumns with sieve plates) or liquid centrifugal
8717: seulalevyjä) tai nestemäisiä keskipakouutto-        contactors. Chemical conversions (oxidation
8718: laitteita. Erotuskaskadin molemmissa päissä         and reduction) are required at both ends of
8719: on suoritettava kemiallista muuntamista (ha-        the separation cascade in order to provide
8720: petusta ja pelkistystä), jotta kummassakin          for the reflux requirements at each end. A
8721: päässä saadaan tarvittava takaisinvirtaus.          major design concern is to avoid conta-
8722: Tärkeä suunnitellussa huomioon otettava             mination of the process streams with certain
8723: ongelma on, miten vältetään prosessivirran          metal ions. Plastic, plastic-lined (including
8724: kontaminoituminen tietyillä metalli-ioneilla.       use of fluorocarbon polymers) and/or glass-
8725: Siksi käytetään muovisia, muovilla vuorattu-        lined columns and piping are therefore used.
8726: ja (mukaan lukien fluorihiilipolymeerit)
8727: ja/tai lasilla vuorattuja pylväitä ja putkia.
8728:    Kiinteä-neste-ioninvaihtoprosessissa rikas-        In the solid-liquid ion-exchange process,
8729: tus tapahtuu siten, että uraani absorboidaan        enrichment is accomplished by uranium ad-
8730: (ja desorboidaan) erityiseen hyvin nopeasti         sorption/desorption on a special, very fast-
8731: toimivaan ioninvaihtohartsiin tai adsorbent-        acting, ion-exchange resin or adsorbent. A
8732: tiin. Uraanin suolahappoliuos ja muut ke-           solution of uranium in hydrochloric acid and
8733: mialliset reagenssit johdetaan lieriömäisten        other chemical agents is passed through cy-
8734: adsorbenttia sisältävien rikastuspylväiden          lindrical enrichment columns containing
8735: läpi. Jatkuvassa prosessissa takaisinvirtaus-       packed beds of the adsorbent. For a con-
8736: järjestelmä on tarpeen vapauttamaan uraania         tinuous process, a reflux system is necessary
8737: adsorbentista takaisin nestevirtaan, jotta voi-     to release the uranium from the adsorbent
8738: daan kerätä tuote- ja jätefraktiot. Tämä ta-        back into the liquid flow so that 'product'
8739: pahtuu käyttämällä sopivia kemiallisia pel-         and 'tails' can be collected. This is accom-
8740: kistimiälhapettimia, jotka regeneroidaan täy-       plished with the use of suitable reducti-
8741: dellisesti erillisissä ulkoisissa kierroissa ja     on/oxidation chemical agents that are fully
8742: jotka voidaan osittain regeneroida samoissa         regenerated in separate external circuits and
8743: isotooppierotuspylväissä. Koska prosessissa         that may be partially regenerated within the
8744: käytetään kuumia väkeviä suolahappoliuok-           isotopic separation columns themselves. The
8745: sia, on laitteet valmistettava erityisistä syö-     presence of hot concentrated hydrochloric
8746: pymistä kestävistä materiaaleista tai suojatta-     acid solutions in the process requires that
8747: va niillä.                                          the equipment be made of or protected by
8748:                                                     special corrosion-resistant materials.
8749: 5.6.1   Neste-neste-vaihtopylväät                   5.6.1   Liquid-liquid exchange columns
8750:         (kemiallinen vaihto)                                (Chemical exchange)
8751:   Vastavirtaperiaatteella toimivat neste-nes-         Countercurrent liquid-liquid exchange co-
8752: te-vaihtopylväät, joissa on mekaaninen te-          lumns having mechanical power input (i.e.,
8753: honsyöttä (ts. pulsoidut pylväät, joissa on         pulsed columns with sieve plates, reciproca-
8754: seulalevyt, mäntälevypylväät ja pylväät, joi-       ting plate columns, and columns with inter-
8755: den sisällä on turbiinisekoittajat), ja jotka on    nal turbine mixers), especially designed or
8756: erityisesti suunniteltu tai valmistettu uraanin     prepared for uranium enrichment using the
8757: rikastuksen kemiallisella vaihtoprosessilla.        chemical exchange process. For corrosion
8758: Jotta pylväät ja niiden sisällä olevat kom-         resistance to concentrated hydrochloric acid
8759: ponentit kestäisivät väkeviä suolahappoli-          solutions, these columns and their internals
8760: uoksia, ne on valmistettava sopivista muovi-        are made of or protected by suitable plastic
8761: materiaaleista (kuten fluorihiilipolymeerit)        materials (such as fluorocarbon polymers) or
8762: tai lasista tai vuorattava näillä materiaaleilla.   glass. The stage residence time of the co-
8763: 64                                        HE 5/2000 vp
8764: 
8765: Pylväiden saosaika vaihetta kohti on suunni-       lumns is designed to be short (30 seconds or
8766: teltu lyhyeksi (enintään 30 sekuntia).             less).
8767: 5.6.2   Neste-neste-keskipakouuttolaitteet         5.6.2   Liquid-liquid centrifugal contactors
8768:         (kemiallinen vaihto)                               (Chemical exchange)
8769:   Neste-neste-keskipakouuttolaitteet, jotka          Liquid-liquid centrifugal contactors espe-
8770: on erityisesti suunniteltu tai valmistettu uraa-   cially designed or prepared for uranium en-
8771: nin rikastukseen käyttämällä kemiallista           richment using the chemical exchange pro-
8772: vaihtoprosessia. Tällaisissa uuttalaitteissa       cess. Such contactors use rotation to achieve
8773: käytetään rotaatiota orgaanisten ja vesifaasi-     dispersion of the organic and aqueous
8774: en dispergoimiseksi ja sen jälkeen keskipa-        streams and then centrifugal force to separa-
8775: kovoimaa faasien erottamiseksi. Jotta kon-         te the phases. For corrosion resistance to
8776: taktorit kestäisivät väkeviä suolahappoliuok-      concentrated hydrochloric acid solutions, the
8777: sia, ne on valmistettava sopivista muovima-        contactors are made of or are lined with sui-
8778: teriaaleista (kuten fluorihiilipolymeerit) tai     table plastic materials (such as fluorocarbon
8779: lasista tai vuorattava lasilla. Kontaktorien       polymers) or are lined with glass. The stage
8780: saosaika vaihetta kohti on suunniteltu lyhy-       residence time of the centrifugal contactors
8781: eksi (enintään 30 sekuntia).                       is designed to be short (30 seconds or less).
8782: 5.6.3   Uraanin pelkistysjärjestelmät ja           5.6.3   Uranium reduction systems and
8783:         laitteet (kemiallinen vaihto)                      equipment (Chemical exchange)
8784:   a) Erityisesti suunnitellut tai valmistetut        (a) Especially designed or prepared elect-
8785: sähkökemialliset pelkistyskennot uraanin           rochemical reduction cells to reduce uranium
8786: pelkistäiDiseksi valeossitilalta toiselle uraa-    from one valence state to another for
8787: nin rikastamiseksi kemiallisella vaihtoproses-     uranium enrichment using the chemical ex-
8788: silla. Prosessiliuosten kanssa kosketuksiin        change process. The cell materials in contact
8789: joutuvien kennomateriaalien on kestettävä          with process solutions must be corrosion
8790: väkeviä suolahappoliuoksia.                        resistant to concentrated hydrochloric acid
8791:                                                    solutions.
8792: Selittävä huomautus                                Explanatory note
8793:   a) Kennon katodiosasto on suunniteltava            (a) The cell cathodic compartment must be
8794: siten, että uraani ei pääse uudelleen hapettu-     designed to prevent reoxidation of uranium
8795: maan korkeampaan valenssitilaansa. Jotta           to its higher valence state. To keep the
8796: uraani pysyy katodiosastossa, kennossa voi         uranium in the cathodic compartment, the
8797: olla läpäisemätön erityisestä kationinvaihto-      cell may have an impervious diaphragm
8798: materiaalista valmistettu kalvo. Katodi val-       membrane constructed of special cation ex-
8799: mistetaan sopivasta kiinteästä johtavasta ai-      change material. The cathode consists of a
8800: neesta kuten grafiitista.                          suitable solid conductor such as graphite.
8801:   b) Erityisesti suunnitellut tai valmistetut        (b) Especially designed or prepared sys-
8802: kaskadin tuotepäähän sijoitetut järjestelmät       tems at the product end of the cascade for
8803: U4+:n poistamiseksi orgaanisesta virrasta,         taking the U4+ out of the organic stream,
8804: happokonsentraation säätämiseksi ja liuoksen       adjusting the acid concentration and feeding
8805: syöttämiseksi sähkökemiallisiin pelkistysken-      to the electrochemical reduction cells.
8806: noihin.
8807: Selittävä huomautus                                Explanatory note
8808:   Näissä järjestelmissä on liuotinuuttolaitteet      These systems consist of solvent extraction
8809: U4+:n siirtämiseksi orgaanisesta virrasta ve-      equipment for stripping the u4+ from the
8810: siliuokseen, haihdutus- ja/tai muita laitteita     organic stream into an aqueous solution,
8811: liuoksen pH:n säätämiseen ja seuraamiseen          evaporation and/or other equipment to ac-
8812: sekä pumppuja tai muita nesteensiirtolaitteita     complish solution pH adjustment and cont-
8813:                                           HE 5/2000 vp                                         65
8814: 
8815: Iiuoksen syöttämiseksi sähkökemiallisiin pel-       rol, and pumps or other transfer devices for
8816: kistyskennoihin. Tärkeä suunnittelussa huo-         feeding to the electrochemical reduction
8817: mioon otettava ongelma on, miten vältetään          cells. A major design concem is to avoid
8818: vesifaasin kontaminoituminen tietyillä metal-       contamination of the aqueous stream with
8819: li-ioneilla. Siksi järjestelmän niihin osiin,       certain metal ions. Consequently, for those
8820: jotka joutuvat kosketuksiin prosessivirran          parts in contact with the process stream, the
8821: kanssa, käytetään laitteita, jotka on valmis-       system is constructed of equipment made of
8822: tettu sopivista materiaaleista kuten lasi, fluo-    or protected by suitable materials (such as
8823: rihiilipolymeerit, polyfenyylisulfaatti, poly-      glass, fluorocarbon polymers, polyphenyl
8824: eetterisulfoni ja hartsikyllästeinen grafiitti).    sulfate, polyether sulfone, and resin-impreg-
8825:                                                     nated graphite).
8826: 5.6.4     Syötön valmistelujäljestelmät             5.6.4   Feed preparntion systems (Chemical
8827:           (kemiallinen vaihto)                              exchange)
8828:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut jär-       Especially designed or prepared systems
8829: jestelmät erittäin puhtaiden uraaniklori-           for producing high-purity uranium chloride
8830: disyöttöliuosten valmistamiseksi kemialli-          feed solutions for chemical exchange
8831: seen vaihtoon perustuva uraani-isotooppien          uranium isotope separation plants.
8832: erotuslaitoksia varten.
8833: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
8834:   Näissä järjestelmissä on liuotus-, liuo-            These systems consist of dissolution, sol-
8835: tinuutto- ja/tai ioninvaihtolaitteet puhdistusta    vent extraction and/or ion exchange equip-
8836: varten ja elektrolyyttikennot U6+:n pelkistä-       ment for purification and electrolytic cells
8837: IDiseksi U4+:ksi tai U3+:ksi. Tällaisilla järjes-   for reducing the uranium u6+ or ull+ to U3+.
8838: telmillä voidaan valmistaa uraanikloridili-         These systems produce uranium chloride
8839: uoksia, joissa on ainoastaan muutamia               solutions having only a few parts per million
8840: ppm:iä metalliepäpuhtauksia kuten kromia,           of metallic impurities such as chromium,
8841: rautaa, vanadiinia, molybdeeniä ja muita            iron, vanadium, molybdenum and other bi-
8842: kahdenarvoisia tai korkeammanarvoisia ka-           valent or higher multi-valent cations. Mate-
8843: tioneja. Materiaaleja, joista valmistetaan erit-    rials of construction for portions of the sys-
8844: täin puhdasta U3+:a tuottavan prosessijärjes-       tems processing high-purity U3+ include
8845: telmän osia, ovat mm. lasi, fluorihiilipoly-        glass, fluorocarbon polymers, polyphenyl
8846: meerit, polyfenyylisulfaatti, polyeetterisulfo-     sulfate or polyether sulfone plastic-lined and
8847: ni, muovilla vuorattu ja hartsikyllästeinen         resin-impregnated graphite.
8848: grafiitti.
8849: 
8850: 5.6.5     Uraanin hapetusjäljestelmät               5.6.5   Urnnium oxidation systems
8851:           (kemiallinen vaihto)                              (chemical exchange)
8852:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut jär-       Especially designed or J>repared systems
8853: jestelmät U3+:n hapettamiseksi U4+:ksi, jotta       for oxidation of U3+ to U for retum to the
8854: se voidaan palauttaa uraani-isotooppien ero-        uranium isotope separation cascade in the
8855: tuskaskadiin kemialliseen vaihtoon perustu-         chemical exchange enrichment process.
8856: vassa rikastusprosessissa.
8857: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
8858:    Näissä järjestelmissä voi olla seuraavia           These systems may incorporate equipment
8859: laitteita:                                          such as:
8860:  ) a) laitteet, joissa kloori ja happi joutuvat       (a) equipment for contacting chlorine and
8861: kosketuksiin isotooppierotuslaitteesta tulevan      oxygen with the aqueous effluent from the
8862: vesiliuoksen kanssa ja joilla siirretään tulok-     isotope separation equipment and extracting
8863: 
8864: 
8865: 209014Q
8866: 66                                         HE 5/2000 vp
8867: 
8868: sena saatava U4+ kaskadin tuotepäästä palaa-        the resultant U4+ into the stripped organic
8869: vaan "tyhjään" orgaaniseen virtaan,                 stream returning from the product end of the
8870:                                                     cascade,
8871:   b) laitteet, joilla erotetaan vesi suolahapos-      (b) equipment that separates water from
8872: ta, jotta vesi ja väkevöitetty suolahappo voi-      hydrochloric acid so that the water and the
8873: daan syöttää uudelleen prosessiin oikeissa          concentrated hydrochloric acid may be reint-
8874: paikoissa.                                          roduced to the process at the proper loca-
8875:                                                     tions.
8876: 5.6.6    Nopeasti reagoivat ioninvaihtohartsit      5.6.6    Fast-reacting ion exchange resins/
8877:          tai adsorbentit (ioninvaihto)                       adsorbents (lon exchange)
8878:    Nopeasti reagoivat ioninvaihtohartsit tai          Fast-reacting ion-exchange resins or adsor-
8879: adsorbentit, jotka on erityisesti suunniteltu       bents especially designed or prepared for
8880: tai valmistettu uraanin rikastukseen ionin-         uranium enrichment using the ion exchange
8881: vaihtomenetelmällä, mukaan lukien huokoi-           process, including porous macroreticular
8882: set makroverkkomaiset hartsit ja/tai kalvo-         resins, and/or pellicular structures in which
8883: maiset materiaalit, joissa aktiivisia kemialli-     the active chemical exchange groups are
8884: sia vaihtoryhmiä on ainoastaan inaktiivisen         limited to a coating on the surface of an
8885: huokoisen tukirakenteen pinnoituksessa, sekä        inactive porous support structure, and other
8886: muut sopivassa muodossa, mukaan lukien              composite structures in any suitable form
8887: hiukkas- tai säiemuodossa, olevat komposiit-        including particles or fibres. These ion ex-
8888: tirakenteet. Näillä ioninvaihtohartseilla tai       change resins/adsorbents have diameters of
8889: adsorbenteilla on korkeintaan 0,2 mm:n hal-         0.2 mm or less and must be chemically re-
8890: kaisija, ja niiden on kestettävä kemiallisesti      sistant to concentrated hydrochloric acid so-
8891: väkeviä suolahappoliuoksia ja niiden on ol-         lutions as well as physically strong enough
8892: tava fysikaalisesti niin lujia, etteivät ne hajoa   so as not to degrade in the exchange co-
8893: ioninvaihtopylväissä. Hartsit tai adsorbentit       lumns. The resins/adsorbents are especially
8894: on erityisesti suunniteltu sellaisiksi, että        designed to achieve very fast uranium isoto-
8895: uraani-isotooppien vaihtokinetiikka on erit-        pe exchange kinetics (exchange rate half-
8896: täin nopea (vaihtonopeuden puoliaika pie-           time of less than 10 seconds) and are capa-
8897: nempi kuin 10 sekuntia) ja ne toimivat läm-         ble of operating at a temperature in the ran-
8898: pötiloissa 100 °C-200 °C.                           ge of 100 oc to 200 oc.
8899: 5.6. 7   loninvaihtopylväät (ioninvaihto)           5.6. 7   lon exchange columns (lon
8900:                                                              exchange)
8901: 
8902:    Lieriönmuotoiset pylväät, joiden halkaisija         Cylindrical columns greater than 1 000
8903: on suurempi kuin 1 000 mm, joihin paka-             mm in diameter for containing and suppor-
8904: taan ioninvaihtohartsia tai adsorbenttia ja         ting packed beds of ion exchange resin/ad-
8905: jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu    sorbent, especially designed or prepared for
8906: uraanin rikastukseen ioninvaihtomenetelmäl-         uranium enrichment using the ion exchange
8907: lä. Nämä pylväät valmistetaan väkeviä suo-          process. These columns are made of or pro-
8908: lahappoliuoksia kestävistä materiaaleista (ku-      tected by materials (such as titanium or fluo-
8909: ten titaani tai fluorihiilimuovit) tai suojataan    rocarbon plastics) resistant to corrosion by
8910: näillä materiaaleilla, ja ne voivat toimia läm-     concentrated hydrochloric acid solutions and
8911: pötiloissa 100 °C-200 oc ja yli 0,7 Mpa:n           are capable of operating at a temperature in
8912: (1 02 psi) paineessa.                               the range of 100 °C to 200 °C and pressures
8913:                                                     above 0.7 MPa (102 psia).
8914: 5.6.8    loninvaihtotakaisinvirtausjäijestelmä      5.6.8    lon exchange reflux systems (lon
8915:          + (ioninvaihto)                                     exchange)
8916: 
8917:   a) Erityisesti suunnitellut tai valmistetut         (a) Especially designed or prepared chemi-
8918: kemialliset tai sähkökemialliset pelkistysjär-      cal or electrochemical reduction systems for
8919: jestelmät ioninvaihtoon perustuvissa uraanin-       regeneration of the chemical reducing
8920:                                           HE 5/2000 vp                                        67
8921: 
8922: rikastuskaskadeissa käytettävien kemiallisten     agent(s) used in ion exchange uranium en-
8923: pelkistävien reagenssien regeneroimiseksi.        richment cascades.
8924:   b) Erityisesti suunnitellut tai valmistetut       (b) Especially designed or prepared chemi-
8925: kemialliset tai sähkökemialliset hapetusjär-      cal or electrochemical oxidation systems for
8926: jestelmät ioninvaihtoon perustuvissa uraanin-     regeneration of the chemical oxidising
8927: rikastuskaskadeissa käytettävien kemiallisten     agent(s) used in ion exchange uranium en-
8928: hapettavien reagenssien regeneroimiseksi.         richment cascades.
8929: Selittävä huomautus                               Explanatory note
8930:   Ioninvaihtorikastusprosessissa voidaan            The ion exchange enrichment process may
8931: käyttää esimerkiksi kolmenarvoista titaania       use, for example, trivalent titanium (Ti 3+) as
8932: (Te+) pelkistävänä kationina, jolloin pelkis-     a reducing cation in which case the reducti-
8933: tysjärjestelmässä regeneroitaisiin Ti3+ pelkis-   on system would regenerate Te+ by reducing
8934: tämällä Ti4t-.                                    Ti4t-.
8935:   Prosessissa voidaan käyttää esimerkiksi           The process may use, for example, triva-
8936: kolmenarvoista rauta (Fe3+) hapettimena,          lent iron (Fe 3+) as an oxidant in which case
8937: jolloin hapetusjärjestelmässä regeneroitaisiin    the oxidation s~stem would regenerate Fe3+
8938: Fe 3+ hapettamalla Fe2+.                          by oxidising Fe +.
8939: 5. 7   Lasertekniikkaan perustuvassa              5. 7   Expecially designed or prepared
8940:        rikastuslaitoksessa käytettävät                   systems, equipment and components
8941:        erityisesti suunnitellut tai valmistetut          for use in laser-based enrichment
8942:        jäijestelmät, laitteet tai kompönentit            plants
8943: Johdanto                                          Introductory note
8944:   Nykyiset lasertekniikkaan perustuvat rikas-       Present systems for enrichment processes
8945: tusprosessijärjestelmät ovat kahdenlaisia:        using lasers fall into two categories: those in
8946: toisissa on prosessiväliaineena uraanin ato-      which the process medium is atomic
8947: mihöyry ja toisissa prosessiväliaineena on        uranium vapour and those in which the pro-
8948: uraaniyhdistehöyry. Näistä prosesseista käy-      cess medium is the vapour of a uranium
8949: tetään seuraavia nimityksiä: ensinmainituista     compound. Common nomenclature for such
8950: atomihöyrylaserisotooppierotus (atomic va-        processes include: first category, atomic va-
8951: por laser isotope separation, A VLIS eli SIL-     pour laser isotope separation (AVLIS or
8952: VA), toisista molekyylilaserisotooppierotus       SILVA); second category, molecular laser
8953: (molecular laser isotope separation, MLIS eli     isotope separation (MLIS or MOLIS) and
8954: MOLIS), ja kemiallinen reaktio isotoop-           chemical reaction by isotope selective laser
8955: piselektiivisellä laseraktivaatiolla (chemical    activation (CRISLA). The systems, equip-
8956: reaction by isotope selective laser activation,   ment and components for laser enrichment
8957: CRISLA). Laserrikastuslaitosten järjestel-        plants embrace:
8958: miin, laitteisiin ja osiin kuuluvat:
8959:   a) laitteet, joilla syötetään uraanimetalli-      (a) devices to feed uranium-metal vapour
8960: höyryä (selektiiviseen fotoionisaatioon) tai      (for selective photo-ionisation) or devices to
8961: laitteet, joilla syötetään uraaniyhdistehöyryä    feed the vapour of a uranium compound (for
8962: (fotodissosiaatioon tai kemialliseen aktivaati-   photo-dissociation or chemical activation);
8963: oon),
8964:   b) laitteet, joilla kerätään rikastunut ja        (b) devices to collect enriched and deple-
8965: köyhtynyt uraanimetalli tuotteena ja jätteenä     ted uranium metal as 'product' and 'tails' in
8966: ensimmäisen tyypin laitteissa, ja laitteet,       the first category, and devices to collect dis-
8967: joilla kerätään dissosioituneet tai reagoineet    sociated or reacted compounds as 'product'
8968: yhdisteet tuotteena ja reagoimaton aine jät-      and unaffected materia! as 'tails' in the se-
8969: teenä toisen tyypin laitteissa,                   cond category;
8970:   c) prosessilaserjärjestelmät uraani-235:n         (c) process laser systems to selectively
8971: selektiiviseen virittämiseen ja                   excite the uranium-235 species, and
8972:   d) laitteet syötön valmisteluun ja tuotteen       (d) feed preparation and product conversi-
8973: 68                                         HE 5/2000 vp
8974: 
8975: muuntamiseen. Uraaniatomien ja -yhdistei-           on equipment. The complexity of the spect-
8976: den spektroskopia on sen verran monimut-            roscopy of uranium atoms and compounds
8977: kaista, että mitä tahansa useista saatavilla        may require incorporation of any of a num-
8978: olevista lasertekniikoista saatetaan tarvita.       ber of available laser technologies.
8979: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
8980:    Monet tässä jaksossa luetellut laitteet jou-        Many of the items listed in this section
8981: tuvat suoraan kosketuksiin uraanimetalli-           come into direct contact with uranium metal
8982: höyryn tai -liuoksen tai UF 6:sta tai UF6:n ja      vapour or liquid or with process gas consis-
8983: muiden kaasujen seoksesta koostuvan pro-            ting of UF6 or a mixture of UF6 and other
8984: sessikaasun kanssa. Kaikki uraanin tai UFii:n       gases. All surfaces that come into contact
8985: kanssa kosketuksiin joutuvat pinnat valmis-         with the uranium or UF6 are wholly made of
8986: tetaan kokonaan syöpymistä kestävistä mate-         or protected by corrosion-resistant materials.
8987: riaaleista tai suojataan sellaisilla. Lasertek-     For the purposes of the section relating to
8988: niikkaan perustuvaan rikastukseeen liittyväs-       laser-based enrichment items, the materials
8989: sä jaksossa materiaaleihin, jotka kestävät          resistant to corrosion by the vapour or liquid
8990: uraanimetallin tai uraaniseosten höyryn tai         of uranium metal or uranium alloys include
8991: nesteen syövyttävää vaikutusta, kuuluvat            yttria-coated graphite and tantalum; and the
8992: yttriumoksidilla pinnoitetut grafiitti ja tantaa-   materials resistant to corrosion by UF6 inclu-
8993: li. Materiaaleihin, jotka kestävät UF6:n aihe-      de copper, stainless steel, aluminium, alu-
8994: uttamaa syöpymistä, kuuluvat kupari, ruostu-        minium alloys, nickel or alloys containing
8995: maton teräs, alumiini, alumiiniseokset, nik-        60 % or more nickel and UF6-resistant fully
8996: keli tai vähintään 60 prosenttia nikkeliä si-       fluorinated hydrocarbon polymers.
8997: sältävät seokset ja UF6-kestävät kokonaan
8998: fluoratut hiilivetypolymeerit.
8999: 5. 7.1   Uraanin höyrystysjäijestelmät              5.7.1   Uranium vaporisation systems
9000:          (AVLIS)                                            (AVLIS)
9001:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut uraa-      Especially designed or prepared uranium
9002: nin höyrystysjärjestelmät, joihin kuuluvat          vaporization systems which contain high-po-
9003: suuritehoiset kaista- tai pyyhkäisyelekt-           wer strip or scanning electron beam guns
9004: ronisuihkutykit, joiden teho kohteessa on           with a delivered power on the target of more
9005: enemmän kuin 2,5 kW/cm.                             than 2,5 kW/cm.
9006: 5.7.2    Sulan uraanimetallin                       5.7.2   Liquid uranium metal handling
9007:          käsittelyjäijestelmät (A VLIS)                     systems (A VLIS)
9008:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut            Especially designed or prepared liquid me-
9009: upokkaat ja upokkaiden jäähdytyslaitteet            tai handling systems for molten uranium or
9010: sulan uraanin tai uraaniseosten käsittelemi-        uranium alloys, consisting of crucibles and
9011: seksi.                                              cooling equipment for the crucibles.
9012: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
9013:   Upokkaat ja muut tämän järjestelmän osat,           The crucibles and other parts of this sys-
9014: jotka joutuvat kosketuksiin sulan uraanin tai       tem that come into contact with molten
9015: uraaniseosten kanssa, valmistetaan sopivista        uranium and uranium alloys are made of or
9016: syöpymistä ja kuumuutta kestävistä materi-          protected by materials of suitable corrosion
9017: aaleista tai suojataan niillä. Sopivia materi-      and heat resistance. Suitable materials inclu-
9018: aaleja ovat tantaali, yttriumoksidilla pinnoi-      de tantalum, yttria-coated graphite, graphite
9019: tettu grafiitti ja muiden harvinaisten maame-       coated with other rare earth oxides or mixtu-
9020: tallien oksideilla tai niiden seoksilla pinnoi-     res thereof.
9021: tettu grafiitti.
9022:                                            HE 5/2000 vp                                        69
9023: 
9024: 5. 7.3   Uraanimetallituotteen ja jätteen            5.7.3    Uranium metal 'product' and 'tails'
9025:          keräyskokoonpanot (A VLIS)                           collector assemblies (A VLIS)
9026: 
9027:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut nes-        Especially designed or prepared 'product'
9028: temäisessä tai kiinteässä muodossa olevan            and 'tails' collector assemblies for uranium
9029: uraanimetallin tuotteen ja jätteen keräysko-         metal in liquid or solid form.
9030: koonpanot.
9031: Selittävä huomautus                                  Explanatory note
9032:   Näiden kokoonpanojen osat valmistetaan                Components for these assemblies are made
9033: uraanimetallihöyryn tai -nesteen aiheuttamaa         of or protected by materials resistant to the
9034: syöpymistä tai kuumuutta kestävästä materi-          heat and corrosion of uranium metal vapour
9035: aalista tai suojataan niillä (esim. yttriumoksi-     or liquid (such as yttria-coated graphite or
9036: dilla pinnoitettu grafiitti tai tantaali). Tällai-   tantalum) and may include pipes, valves,
9037: sia osia ovat esim. putket, venttiilit, liittimet    fittings, 'gutters', feed-throughs, heat ex-
9038: ja lisäosat, "kourut", syöttöputket, lämmön-         changers and collector plates for magnetic,
9039: vaihtimet ja magneettisten, sähköstaattisten         electrostatic or other separation methods.
9040: tai muiden erotusmenetelmien keräyslevyt.
9041: 5.7.4    Erotusyksikön kotelot (A VLIS)              5. 7.4   Separator module housings (A VLIS)
9042:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut lie-        Especially designed or prepared cylindrical
9043: riömäiset tai laatikonmuotoiset astiat, joihin       or rectangular vessels for containing the
9044: sijoitetaan uraaninmetallihöyryn lähde, elekt-       uranium metal vapour source, the electron
9045: ronisuihkutykki sekä tuotteen ja jätteen ke-         beam gun, and the 'product' and 'tails' col-
9046: rääjät.                                              lectors.
9047: Selittävä huomautus                                  Explanatory note
9048:   Näissä koteloissa on useita portteja sähkön          These housings have multiplicity of ports
9049: ja veden syöttöä, lasersuihkuikkunoita, tyh-         for electrical and water feed-throughs, laser
9050: jöpumppuliittimiä sekä laitteiston seuraamis-        beam windows, vacuum pump connections
9051: ta ja valvomista varten. Niissä on laitteet          and instrumentation diagnostics and monito-
9052: aukaisemista ja sulkemista varten, jotta sisäl-      ring. They have provisions for opening and
9053: lä olevia osia voidaan käsitellä.                    elosure to allow refurbishment of internal
9054:                                                      components.
9055: 5. 7.5   Ääntä nopeammilla virtaoksilla              5. 7.5   Supersonic expansion nozzles
9056:          toimivat paisuntasuuttimet (MLIS)                    (MLIS)
9057:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut ääntä      Especially designed or prepared supersonic
9058: nopeammilla virtaoksilla toimivat paisun-            expansion nozzles for cooling mixtures of
9059: tasuuttimet, joilla voidaan jäähdyttää UF6- ja       UF6 and carrier gas to 150 K or less and
9060: kantokaasuseokset 150 K:iin tai sitä alhai-          which are corrosion resistant to UF6•
9061: sempaan lämpötilaan ja jotka on valmistettu
9062: UF6:ta kestävistä materiaaleista.
9063: 
9064: 5.7.6    Uraanipentafluoridin kerääjät               5.7.6    Uranium pentafluoride product
9065:          (MLIS)                                               collectors (MLIS)
9066:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut kiin-      Especially designed or prepared uranium
9067: teän uraanipentafluoridituotteen (UF5) kerää-        pentafluoride (UF5) solid product collectors
9068: jät, joihin kuuluvat suodatin-, törmäys- tai         consisting of filter, impact, or cyclone-type
9069: syklonityyppiset kerääjät tai niiden yhdiste}-       collectors, or combinations thereof, and
9070: 70                                        HE 5/2000 vp
9071: 
9072: mät ja jotka on valmistettu UF5:tä ja UF6:ta-      which are corrosion resistant to the UFsfUF6
9073: kestävistä materaaleista.                          environment.
9074: 5.7.7    UF6 - ja kantokaasukompressorit           5.7.7    UFicarrier gas compressors (MLIS)
9075:          (MLIS)
9076: 
9077:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut UF6-      Especially designed or prepared compres-
9078: ja kantokaasun seoksille tarkoitetut kompres-      sors for UFJcarrier gas mixtures, designed
9079: sorit, jotka on suunniteltu jatkuvaan käyt-        for long term operation in a UF6 environ-
9080: töön UF -atmosfäärissä. Prosessikaasun             ment. The components of these compressors
9081: kanssa kos~etuksiin joutuvat kompressorien         that come into contact with process gas are
9082: osat valmistetaan UF6-kestävistä materiaa-         made of or protected by materials resistant
9083: leista tai suojataan niillä.                       to corrosion by UF6•
9084: 
9085: 5. 7.8   Pyörimisakselien tiivisteet (MLIS)        5.7.8    Rotary shaft seals (MLIS)
9086: 
9087:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut pyö-      Especially designed or prepared rotary
9088: rimisakselien tiivisteet, joissa on tiiviste-      shaft seals, with seal feed and seal exhaust
9089: kaasun syöttö- ja poistoliittimet ja joilla tii-   connections, for sealing the shaft connecting
9090: vistetään kompressoriroottorin sekä käynti-        the compressor rotor with the driver motor
9091: moottorin välinen akseli siten, että prosessi-     so as to ensure a reliable seal against out-
9092: kaasu ei vuoda ulos tai ilma tai tiivistekaasu     leakage of process gas or in-leakage of air
9093: vuoda UF6:n ja kantokaasun seoksella täy-          or seal gas into the inner chamber of the
9094: tettyyn kompressorin sisäkammioon.                 compressor which is filled with a UFJcarrier
9095:                                                    gas mixture.
9096: 
9097: 5.7.9    Fluorausjäljestelmät (MLIS)               5. 7.9   Fluorination systems (MLIS)
9098:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut jär-      Especially designed or prepared systems
9099: jestelmät kiinteän UF5 :n fluoraamiseksi, jotta    for fluorinating UF5 (solid) to UF6 (gas).
9100: saadaan kaasumaista UF6:ta.
9101: Selittävä huomautus                                Explanatory note
9102:   Nämä järjestelmät on suunniteltu kerätyn           These systems are designed to fluorinale
9103: UFdauheen fluoraamiseksi UF6:ksi, joka             the collected UF 5 powder to UF6 for subse-
9104: sitten kerätään tuotesäiliöihin tai siirretään     quent collection in product containers or for
9105: syöttökaasuna MLIS-yksiköihin lisärikastuk-        transfer as feed to MLIS units for additional
9106: seen. Yhdessä menetelmässä fluorausreaktio         enrichment. In one approach, the fluorinati-
9107: voidaan suorittaa isotooppierotusjärjestel-        on reaction may be accomplished within the
9108: mässä, jossa se reagoi ja jossa se voidaan         isotope separation system to react and reco-
9109: ottaa suoraan talteen tuotekerääjistä. Toises-     ver directly off the 'product' collectors. In
9110: sa menetelmässä UFdauhe voidaan poistaa            another approach, the UF 5 powder may be
9111: tai siirtää tuotekerääjistä sopivaan reaktioas-    removed/transferred from the 'product' col-
9112: tiaan (esim. leijupetireaktori, kierrereaktori,    lectors into a suitable reaction vessel (e.g.,
9113: liekkitorni) fluorausta varten. Molemmissa         fluidised-bed reactor, screw reactor or flame
9114: menetelmissä käytetään fluorin (tai muun           tower) for fluorination. In both approaches,
9115: sopivan fluorausaineen) varastoimiseen ja          equipment for storage and transfer of fluori-
9116: siirtämiseen sekä UF6:n keräämiseen ja siir-       ne (or other suitable fluorinating agents) and
9117: tämiseen tarkoitettuja laitteita.                  for collection and transfer of UF6 are used.
9118:                                           HE 5/2000 vp                                        71
9119: 
9120: 5. 7.10 UF6-massaspektrometrit/ionilähteet          5.7.10 UF 6 mass spectrometers/ion sources
9121:         (MLIS)                                              (MLIS)
9122:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut mag-       Especially designed or prepared magnetic
9123: neettiset tai qvadrupolimassaspektrometrit,         or quadrupole mass spectrometers capable of
9124: jotka voivat ottaa jatkuvatoimisesti näytteitä      taking 'on-line' samples of feed, 'product'
9125: UF6-kaasuvirtojen syötteestä, tuotteesta ja         or 'tails', from UF6 gas streams and having
9126: jätteestä ja joilla on kaikki seuraavat ominai-     all of the following characteristics:
9127: suudet:
9128:   1. yhden atomimassayksikön erotuskyky,             1. Unit resolution for mass greater than
9129: kun mitattava massa on suurempi kuin 320            320;
9130: atomimassayksikköä,
9131:   2. ionilähteet on valmistettu nichrome- tai         2. lon sources constructed of or lined with
9132: monel-metallista tai vuorattu niillä tai pääl-      nichrome or monel or nickel plated;
9133: lystetty nikkelillä,
9134:   3. elektronipommitukseen perustuvat io-             3. Eleetron bombardment ionisation sour-
9135: nisointilähteet, ja                                 ces;
9136:   4. isotooppianalyysiin soveltuva keräysjär-         4. Collector system suitable for isotopic
9137: jestelmä.                                           analysis.
9138: 
9139: 5. 7.11 Syöttöjäljestelmät sekä tuotteen ja         5.7.11 Feed systems/product and tails
9140:         jätteen poistojäljestelmät (MLIS)                   withdrawal systems (MLIS)
9141:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut rikas-     Especially designed or prepared process
9142: tuslaitosten prosessijärjestelmät tai laitteet,     systems or equipment for enrichment plants
9143: jotka on valmistettu UF6-kestävistä materi-         made of or protected by materials resistant
9144: aaleista tai suojattu niillä ja joihin kuuluu:      to corrosion by UF6 , including:
9145:   a) syöttöautoklaavit, uunit tai järjestelmät,       (a) Feed autoclaves, ovens, or systems
9146: joita käytetään UF6:n syöttämiseen rikastus-        used for passing UF6 to the enrichment pro-
9147: prosessiin,                                         cess;
9148:   b) desublimaattorit (tai kylmäloukut), joita        (b) Desublimers (or cold traps) used to re-
9149: käytetään UF 6:n poistamiseksi rikastus-            move UF6 from the enrichment process for
9150: prosessista, jonka jälkeen se siirretään kuu-       subsequent transfer upon heating;
9151: mentamalla,
9152:   c) kiinteytys- tai nesteytysasemat, joissa          (c) Solidification or liquefaction stations
9153: UF6 poistetaan rikastusprosessista kompres-         used to remove UF6 from the enrichment
9154: siolla ja muuntarualla UF6 nestemäiseen tai         process by compressing and converting UF6
9155: kiinteään muotoon,                                  to a liquid or solid form;
9156:   d) tuote- ja jäteasemat UF6 :n siirtämiseksi        (d) 'Product' or 'tails' stations used for
9157: säil ytysastioihin.                                 transferring UF6 into containers.
9158: 5.7.12 UF6 - ja kantokaasun erotusasemat            5.7.12 UF/canier gas separation systems
9159:         (MLIS)                                              (MLIS)
9160:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut pro-      Especially designed or prepared process
9161: sessijärjestelmät UF6:n erottamiseksi kanto-        systems for separating UF6 from carrier gas.
9162: kaasusta. Kantokaasu voi olla typpeä, argo-         The carrier gas may be nitrogen, argon, or
9163: nia tai muuta kaasua.                               other gas.
9164: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
9165:   Näihin järjestelmiin voi kuulua seuraavia           These systems may incorporate equipment
9166: laitteita:                                          such as:
9167:   a) kryogeeniset lämmönvaihtimet tai kry-            (a) Cryogenic heat exchangers or cryosepa-
9168: oerottimet, jotka voivat toimia -120 °C:n           rators capable of temperatures of -120 oc
9169: 72                                         HE 5/2000 vp
9170: 
9171: tai sitä alhaisemmissa lämpötiloissa,               or less, or
9172:   b) kryogeeniset jäähdytysyksiköt, jotka             (b) Cryogenic refrigeration units capable of
9173: voivat toimia -120 °C:n tai sitä alhaisem-          temperatures of -120 oc or less, or
9174: missa lämpötiloissa tai
9175:   c) UF.§.-kylmäloukut, jotka voivat toimiva         (c) UF6 cold traps capable of temperatures
9176: -20 °C:n tai sitä alhaisemmissa lämpöti-            of -20 oc or less.
9177: loissa.
9178: 5.7.13 LaseJjäJjestelmät (AVLIS, MLIS ja            5.7.13 Laser systems (AVLIS, MLIS and
9179:        CRISLA)                                             CRISLA)
9180: 
9181:   Laserit tai laserjärjestelmät, jotka on erityi-     Lasers or laser systems especially designed
9182: sesti suunniteltu tai valmistettu uraani-iso-       or prepared for the separation of uranium
9183: tooppien erotukseen.                                isotopes.
9184: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
9185:   AVLIS-prosessin laserjärjestelmässä on              The laser system for the A VLIS process
9186: tavallisesti kaksi laseria: kuparihöyrylaser ja     usually consists of two lasers: a copper va-
9187: värilaser. MLIS:in laserjärjestelmässä on           pour laser and a dye laser. The laser system
9188: tavallisesti C02- tai eksimeerilaser (selektii-     for MLIS usually consists of a C0 2 or exci-
9189: vinen valokemiallinen laser) ja monisuodaui-        mer laser and a multipass optical cell with
9190: minen optinen kyvetti, jonka molemmissa             revolving mirrors at both ends. Lasers or
9191: päissä on pyörivä peili. Kummassakin pro-           laser systems for both processes require a
9192: sessissa käytettävissä lasereissa tai laserjär-     spectrum frequency stabiliser for operation
9193: jestelmissä on oltava spektritaajuusstabilaat-      over extended periods of time.
9194: tori, joka mahdollistaa pitkäaikaisen käytön.
9195: 5.8   Plasmaerotusrikastuslaitoksissa               5.8   Especially designed or prepared
9196:       käytettävät erityisesti suunnitellut tai            systems, equipment and components
9197:       valmistetut jäJjestelmät, laitteet ja               for use in plasma separation
9198:       komponentit                                         enrichment plants
9199: Johdanto                                            Introductory note
9200:   Plasmaerotusprosessissa uraani-ioniplasma           In the plasma separation process, a plasma
9201: johdetaan sähkökenttään, joka on viritetty U-       of uranium ions passes through an electric
9202: 235-ionin resonanssitaajuudelle siten, että         field tuned to the U-235 ion resonance fre-
9203: ionit etupäässä absorboivat energiaa ja nii-        quency so that they preferentially absorb
9204: den korkkiruuvimaisten kiertoratojen hal-           energy and increase the diameter of their
9205: kaisija kasvaa. Ionit, joilla on suuri halkaisi-    corkscrew-like orbits. Ions with a large-dia-
9206: ja, otetaan talteen, jolloin muodostuu U-           meter path are trapped to produce a product
9207: 235:n suhteen rikastettua tuotetta. Plasma,         enriched in U-235. The plasma, which is
9208: joka saadaan aikaan ionisoimalla                    made by ionising uranium vapour, is con-
9209: uraanihöyryä, on tyhjökammiossa, jossa on           tained in a vacuum chamber with a high-
9210: suprajohtavan magneetin tuottama voimakas           strength magnetic field produced by a super-
9211: magneettikenttä. Prosessin tärkeimpiä tekni-        conducting magnet. The main technological
9212: siä järjestelmiä ovat uraaniplasmaa tuottava        systems of the process include the uranium
9213: järjestelmä, erotusyksikkö, jossa on supra-         plasma generation system, the separator mo-
9214: johtava magneetti, ja metallinpoistojärjestel-      dule with superconducting magnet and metal
9215: mät tuotteen ja jätteen keräämiseksi.               removai systems for the collection of 'pro-
9216:                                                     duct' and 'tails'.
9217:                                           HE 5/2000 vp                                        73
9218: 
9219: 5.8.1     Mikroaaltoteholähteet ja antennit        5.8.1   Microwave power sources and
9220:                                                            antennae
9221:   Ionien tuottamista tai kiihdyttämistä varten       Especially designed or prepared microwave
9222: erityisesti suunnitellut tai valmistetut mikro-    power sources and antennae for producing
9223: aaltoteholähteet ja antennit, joilla on seuraa-    or accelerating ions and having the follo-
9224: vat ominaisuudet: ulostulotaajuus suurempi         wing characteristics: greater than 30 GHz
9225: kuin 30 GHz ja keskimääräinen ulostuloteho         frequency and greater than 50 kW mean po-
9226: ionien tuottamista varten suurempi kuin 50         wer output for ion production.
9227: kW.
9228: 5.8.2     Ionien virityskelat                      5.8.2   Ion excitation coils
9229:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut ra-       Especially designed or prepared radio fre-
9230: diotaajuusionivirityskäämit yli 100 kHz:n          quency ion excitation coils for frequencies
9231: taajuuksia varten, jotka kykenevät käsittele-      of more than 100 kHz and capable of han-
9232: mään yli 40 kW:n keskimääräisen tehon.             dling more than 40 kW mean power.
9233: 5.8.3     Uraaniplasman tuottojäJjestelmät         5.8.3   U ranium plasma generation systems
9234:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut           Especially designed or prepared systems
9235: uraaniplasman tuottamiseen tarkoitetut jär-        for the generation of uranium plasma, which
9236: jestelmät, joissa voi olla suuritehoiset kaista-   may contain high-power strip or scanning
9237: tai pyyhkäisyelektronisuihkutykit, joiden          electron beam guns with a delivered power
9238: teho kohteessa on yli 2,5 kW/cm.                   on the target of more than 2,5 kW/cm.
9239: 5.8.4     Sulan uraanimetallin                     5.8.4   Liquid uranium metal handling
9240:           käsittelyjäljestelmät                            systems
9241:   Sulan uraanin tai uraaniseosten käsittelyyn        Especially designed or prepared liquid me-
9242: tarkoitetut erityisesti suunnitellut tai valmis-   tai handling systems for molten uranium or
9243: tetut sulan metallin käsittelyjärjestelmät, joi-   uranium alloys, consisting of crucibles and
9244: hin kuuluvat upokkaat ja upokkaiden jääh-          cooling equipment for the crucibles.
9245: dytysjärjestelmät.
9246: Selittävä huomautus                                Explanatory note
9247:   Upokkaat ja muut järjestelmään kuuluvat            The crucibles and other parts of this sys-
9248: sulan uraanin tai uraaniseosten kanssa kos-        tem that come into contact with molten
9249: ketuksiin joutuvat osat valmistetaan sopivista     uranium or uranium alloys are made of or
9250: syöpymistä ja kuumuutta kestävistä materi-         protected by materials of suitable corrosion
9251: aaleista tai ne suojataan tällaisilla materiaa-    and heat resistance. Suitable materials inclu-
9252: leilla. Sopivia materiaaleja ovat tantaali, ytt-   de tantalum, yttria-coated graphite, graphite
9253: riumdioksidilla pinnoitettu grafiitti ja mui-      coated with other rare earth oxides or mixtu-
9254: den harvinaisten maametallien oksideilla tai       res thereof.
9255: niiden seoksilla pinnoitettu grafiitti.
9256: 5.8.5     Uraanimetallituotteen ja -jätteen        5.8.5   Uranium metal 'product' and 'tails'
9257:           keräyskokoonpanot                                collector assemblies
9258:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut kiin-     Especially designed or prepared 'product'
9259: teässä muodossa olevan uraanimetallin tuot-        and 'tails' collector assemblies for uranium
9260: teen ja jätteen keräyskokoonpanot. Nämä            metal in solid form. These collector assem-
9261: keräyskokoonpanot valmistetaan uraanime-           blies are made of or protected by materials
9262: tallihöyrystä tulevaa kuumutta ja sen aiheut-      resistant to the heat and corrosion of
9263: tamaa syöpymistä kestävistä materiaaleista         uranium metal vapour, such as yttria-coated
9264: 
9265: 
9266: 209014Q
9267: 74                                        HE 5/2000 vp
9268: 
9269: tai suojataan niillä. Sopivia materiaaleja ovat    graphite or tantalum.
9270: esim. yttriumdioksidilla pinnoitettu grafiitti
9271: tai tantaali.
9272: 
9273: 5.8.6     Erotusyksikön kotelot                    5.8.6     Separator module housings
9274:   Plasmaerotusrikastuslaitoksissa käytettävät        Cylindrical vessels especially designed or
9275: erityisesti suunnitellut tai valmistetut lie-      prepared for use in plasma separation en-
9276: riömäiset astiat, joihin sijoitetaan uraaniplas-   richment plants for containing the uranium
9277: malähde, radiotaajuuskäämi sekä tuote- ja          plasma source, radio-frequency drive coil
9278: jätekerääjät.                                      and the 'product' and 'tail' collectors.
9279: Selittävä huomautus                                Explanatory note
9280:   Näissä katelaissa on useita portteja sähkön        These housings have a multiplicity of ports
9281: syöttöä, diffuusiopumppuliittimiä sekä lait-       for electrical feed-throughs, diffusion pump
9282: teiston seuraamista ja valvomista varten.          connections and instrumentation diagnostics
9283: Niissä on laitteet aukaisemista ja sulkemista      and monitoring. They have provisions for
9284: varten, jotta sisällä olevia osia voidaan käsi-    opening and elosure to allow for refurbish-
9285: tellä, ja ne on valmistettu sopivista ei-mag-      ment of internal components and are const-
9286: neettisista materiaaleista kuten ruostumaton       ructed of a suitable non-magnetic material
9287: teräs.                                             such as stainless steel.
9288: 
9289: 5.9     Sähkömagneettisissa rikastuslaitoksissa    5.9     Especially designed or prepared
9290:         käytettävät erityisesti suunnitellut tai           systems, equipment and components
9291:         valmistetut jäJjestelmät, laitteet ja              for use in electromagnetic enrichment
9292:         komponentit                                        plants
9293: Johdanto                                           Introductory note
9294:   Sähkömagneettisessa prosessissa suola-             In the electromagnetic process, uranium
9295: muodossa olevaa syöttömateriaalia (tyypilli-       metal ions produced by ionisation of a salt
9296: sesti UC1 4) ionisoimalla tuotettuja uraanime-     feed material (typically UC1 4) are accelerated
9297: talli-ioneja kiihdytetään ja johdetaan mag-        and passed through a magnetic field that has
9298: neettikentän läpi, joka vaikuttaa siten, että      the effect of causing the ions of different
9299: eri isotooppi-ionit lähtevät eri suuntiin. Säh-    isotopes to follow different paths. The major
9300: kömagneettisen erotuslaitteen tärkeimmät           components of an electromagnetic isotope
9301: komponentit ovat magneettikenttä ionisuih-         separator include: a magnetic field for ion-
9302: kun suunnan muuttamiseen ja isotooppien            beam diversion/separation of the isotopes, an
9303: erottamiseen, ionilähde kiihdytinjärjestelmi-      ion source with its acceleration system, and
9304: neen ja erotettujen ionien keräysjärjestelmä.      a collection system for the separated ions.
9305: Prosessin apujärjestelmiä ovat magneettite-        Auxiliary systems for the process include
9306: holähdejärjestelmä, ionilähteen suurjännitete-     the magnet power supply system, the ion
9307: holähdejärjestelmä, tyhjäjärjestelmä ja laajat     source high-voltage power supply system,
9308: kemikaalien käsittelyjärjestelmät tuotteen         the vacuum system, and extensive chemical
9309: talteenottamiseksi ja komponenttien puhdis-        handling systems for recovery of product
9310: tamiseksi ja kierrättämiseksi.                     and cleaning/recycling of components.
9311: 
9312: 5.9.1     Sähkömagneettiset                        5.9.1     Electromagnetic isotope separators
9313:           isotooppierotuslaitteet
9314:  Uraani-isotooppien erotukseen erityisesti           Electromagnetic isotope separators, espe-
9315: suunnitellut tai valmistetut sähkömagneetti-       cially designed or prepared for the separati-
9316:                                           HE 5/2000 vp                                          75
9317: 
9318: set isotooppierotuslaitteet sekä niihin kuulu-      on of uranium isotopes, and equipment and
9319: vat laitteet ja komponentit, joihin kuuluvat        components therefor, including:
9320:   a) ionilähteet                                     (a) Ion sources
9321:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut yhtä      Especially designed or prepared single or
9322: tai useampaa uraani-ionia tuottavat ioniläh-        multiple uranium ion sources consisting of a
9323: teet, joihin kuuluvat höyrynlähde, ionisaatto-      vapour source, ioniser, and beam accelerator,
9324: ri ja suihkun kiihdytin, jotka on valmistettu       constructed of suitable materials such as
9325: sopivista materiaaleista kuten grafiittista,        graphite, stainless steel, or copper, and capa-
9326: ruostumattomasta teräksestä tai kuparista, ja       ble of providing a total ion beam current of
9327: jotka kykenevät tuottamaan 50 mA:n tai              50 mA or greater;
9328: suuremman kokonaisionivirran,
9329:   b) ionien kerääjät                                  (b) lon collectors
9330:   Keräyslevyt, joissa on kaksi tai useampia           Collector plates consisting of two or more
9331: rikastettujen ja köyhdytettyjen uraani-io-          slits and pockets especially designed or pre-
9332: nisuihkujen keräämiseen erityisesti suunni-         pared for collection of enriched and depleted
9333: teltuja tai valmistettuja rakoja ja taskuja ja      uranium ion beams and constructed of suita-
9334: jotka on valmistettu sopivista materiaaleista       ble materials such as graphite or stainless
9335: kuten grafiitista tai ruostumattomasta teräk-       steel;
9336: sestä,
9337:   c) tyhjäkotelot                                     (c) Vacuum housings
9338:   Uraanin sähkömagneettisille erotuslaitteille        Especially designed or prepared vacuum
9339: erityisesti suunnitellut tai valmistetut tyhjä-     housings for uranium electromagnetic sepa-
9340: kotelot, jotka on valmistettu sopivista ei-         rators, constructed of suitable non-magnetic
9341: magneettisista materiaaleista kuten ruostu-         materials such as stainless steel and desig-
9342: mattomasta teräksestä ja jotka on suunniteltu       ned for operation at pressures of 0.1 Pa or
9343: toimimaan 0,1 Pa:n tai sitä pienemmissä             lower;
9344: paineissa.
9345: Selittävä huomautus                                 Explanatory note
9346:   Kotelot on erityisesti suunniteltu sitä var-        The housings are specially designed to
9347: ten, että niihin sijoitetaan ionilähteet, keräys-   contain the ion sources, collector plates and
9348: levyt ja vesijähdytteiset vuoraukset ja siten,      water-cooled liners and have provision for
9349: että niissä on laitteet diffuusiopumppujen          diffusion pump connections and opening and
9350: liitoksia varten ja avaamista ja sulkemista         elosure for removai and reinstallation of the-
9351: varten, jotta näitä komponentteja voidaan           se components.
9352: poistaa ja asentaa uudelleen koteloihin,
9353:   d) magneettinapakappaleet                           (d) Magnet pole pieces
9354:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut mag-      Especially designed or prepared magnet
9355: neettinapakappaleet, joiden halkaisija on           pole pieces having a diameter greater than 2
9356: suurempi kuin 2 m, joiden tarkoitus on yllä-        m used to maintain a constant magnetic field
9357: pitää vakio magneettikenttä sähkömagneetti-         within a electromagnetic isotope separator
9358: sessa isotooppierotuslaitteessa ja siirtää mag-     and to transfer the magnetic field between
9359: neettikenttä vierekkäisten erotuslaitteiden         adjoining separators.
9360: välillä.
9361: 5.9.2   Korkeajänniteteholähteet                    5.9.2   High voltage power supplies
9362:   Jonilähteiden erityisesti suunnitellut tai val-     Especially designed or prepared high-vol-
9363: mistetut korkeajänniteteholähteet, joilla on        tage power supplies for ion sources, having
9364: kaikki seuraavat ominaisuudet: pystyvät jat-        all of the following characteristics: capable
9365: kuvaan toimintaan, ulostulojännite on vähin-        of continuous operation, output voltage of
9366: tään 20 000 V, ulostulovirta vähintään 1 A          20 000 V or greater, output current of 1 A
9367: ja jännitteensäätä parempi kuin 0,01 % 8            or greater, and voltage regulation of better
9368: tunnin aikana.                                      than 0.01 % over a period of 8 hours.
9369: 76                                       HE 5/2000 vp
9370: 
9371: 5.9.3    Magneettiteholähteet                     5.9.3    Magnet power supplies
9372:   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut mag-     Especially designed or prepared high-po-
9373: neettiset suurteho- ja tasavirtateholähteet,      wer, direct current magnet power supplies
9374: joilla on kaikki seuraavat ominaisuudet: pys-     having all of the following characteristics:
9375: tyvät tuottamaan jatkuvasti vähintään 500         capable of continuously producing a current
9376: A:n virtaa vähintään 100 V:n jännitteellä, ja     output of 500 A or greater at a voltage of
9377: virran- ja jännitteensäätö on parempi kuin        100 V or greater and with a current or volta-
9378: 0,01 % 8 tunnin aikana.                           ge regulation better than 0.01 % over a pe-
9379:                                                   riod of 8 hours.
9380: 
9381: 6.      RASKAAN VEDEN,                            6.      PLANTS FOR THE PRODUCTION
9382:         DEUTERIUMIN JA                                    OF HEAVY WATER, DEUTERIUM
9383:         DEUTERIUMYHDISTEIDEN                              AND DEUTERIUM COMPOUNDS
9384:         TUOTANTOLAITOKSET JA                              AND EQUIPMENT ESPECIALLY
9385:         ERITYISESTI NIITÄ VARTEN                          DESIGNED OR PREPARED
9386:         SUUNITELLUT TAI                                   THEREFOR
9387:         VALMISTETUT LAITTEET
9388: 
9389: Johdanto                                          Introductory note
9390:   Raskasta vettä voidaan valmistaa usealla          Heavy water can be produced by a variety
9391: prosessilla. Kaksi prosesia, jotka ovat osoit-    of processes. However, the two processes
9392: tautuneet kaupallisesti kannattaviksi, ovat       that have proven to be commercially viable
9393: vesi-rikkivety-vaihtoprosessi (GS-prosessi) ja    are the water-hydrogen sulphide exchange
9394: ammoniakki-vety-vaihtoprosessi.                   process (GS process) and the ammonia-hyd-
9395:                                                   rogen exchange process.
9396:   GS-prosessi perustuu vedyn ja deuteriumin         The GS process is based upon the exchan-
9397: vaihtoon veden ja rikkivedyn välillä tomisar-     ge of hydrogen an deuterium between water
9398: jassa, joiden yläosaa käytetään kylmänä ja        and hydrogen sulphide within a series of
9399: alaosaa kuumana. Vesi virtaa tomeja alas ja       towers which are operated with the top sec-
9400: vetykaasu kiertää tomeissa alhaalta ylös.         tion cold and the bottom section hot. Water
9401: Sarja rei'itettyjä levyjä edistää kaasun ja ve-   flows down the towers while the hydrogen
9402: den sekoittumista. Deuterium suhteen rikas-       sulphide gas circulates from the bottom to
9403: tunut kaasu tai vesi poistetaan ensimmäisen       the top of the towers. A series of perforated
9404: vaiheen tomeista kuumien ja kylmien osas-         trays are used to promote mixing between
9405: tojen yhtymäkohdassa ja prosessi toistetaan       the gas and the water. Deuterium migrates to
9406: seuraavien vaiheiden tomeissa. Viimeisen          the water at low temperatures and to the
9407: vaiheen tuote eli vesi, joka on rikastunut 30-    hydrogen sulphide at htgh temperatures. Gas
9408: prosenttiseksi deuteriumin suhteen, johde-        or water, enriched in deuterium, is removed
9409: taan tislausyksikköön, jossa valmistetaan         from the first stage towers at the junction of
9410: reaktorissa käytettävää raskasta vettä eli        the hot and cold sections and the process is
9411: 99,7 5-prosenttista deuteriumoksidia.             repeated in subsequent stage towers. The
9412:                                                   product of the last stage, water enriched up
9413:                                                   to 30 % in deuterium, is sent to a distillation
9414:                                                   unit to produce reactor grade heavy water,
9415:                                                   i.e., 99.75 % deuterium oxide.
9416:   Ammoniakki-vety-vaihtoprosessissa deute-          The ammonia-hydrogen exchange process
9417: rium uutetaan synteesikaasusta saattamalla        can extract deuterium from synthesis gas
9418: se kosketuksiin nestemäisen ammoniakin            through contact with liquid ammonia in the
9419: kanssa katalyytin läsnäollessa. Synteesikaasu     presence of a catalyst. The synthesis gas is
9420: johdetaan vaihtotomeihin ja ammoniakki-           fed into exchange towers and to an ammonia
9421: konvertteriin. Tomien sisällä kaasu virtaa        converter. Inside the towers the gas flows
9422: alhaalta ylöspäin ja nestemäinen ammoniak-        from the bottom to the top while the liquid
9423: ki virtaa ylhäältä alaspäin. Deuterium erote-     ammonia flows from the top to the bottom.
9424:                                           HE 5/2000 vp                                           77
9425: 
9426: taan synteesikaasun vedystä ja konsentroi-          The deuterium is stripped from the hydrogen
9427: daan ammoniakissa. Ammoniakki virtaa sit-           in the synthesis gas and concentrated in the
9428: ten tornin alaosassa olevaan ammoniakin             ammonia. The ammonia then flows into an
9429: krakkauslaitokseen, ja kaasu virtaa yläosassa       ammonia cracker at the bottom of the tower
9430: olevaan ammoniakkikonvertteriin. Rikastu-           while the gas flows into an ammonia con-
9431: minen jatkuu edelleen seuraavissa vaiheissa,        verter at the top. Further enrichment takes
9432: ja reaktorissa käytettävää raskasta vettä val-      place in subsequent stages and reactor grade
9433: mistuu lopputislauksessa. Syötettävää syn-          heavy water is produced through final distil-
9434: teesikaasua voidaan tuottaa ammoniakkiteh-          lation. The synthesis gas feed can be provi-
9435: taassa, joka puolestaan voidaan rakentaa yh-        ded by an ammonia plant that, in tum, can
9436: dessä raskasta vettä tuottavan ammoniakki-          be constructed in association with a heavy
9437: vety-vaihtolaitoksen kanssa. Ammoniakki-            water ammonia-hydrogen exchange plant.
9438: vety-vaihtoprosessissa voidaan käyttää myös         The ammonia-hydrogen exchange process
9439: tavallista vettä deuteriumin lähteenä.              can also use ordinary water as a feed source
9440:                                                     of deuterium.
9441:   Useita GS- tai ammoniakki-vety-vaihto-               Many of the key equipment items for hea-
9442: prosesseissa raskaan veden valmistukseen            vy water production plants using GS or the
9443: käytettävistä tärkeimmistä laitteista käytetään     ammonia-hydrogen exchange processes are
9444: myös useilla kemian- ja öljyteollisuuden            common to several segments of the chemical
9445: aloilla. Tämä koskee varsinkin GS-prosessia         and petroleum industries. This is particularly
9446: käyttäviä pieniä laitoksia. Kuitenkin vain          so for small plants using the GS process.
9447: harvoja näistä tarvikkeista on saatavina val-       However, few of the items are available
9448: miina. GS- ja amoniakki-vetyprosesseissa             'off-the shelf'. The GS and ammonia-hydro-
9449: käsitellään suuria määriä syttyviä, syövyttä-       gen processes require the handling of large
9450: viä ja toksisia nesteitä korkeissa paineissa.       quantities of flammable, corrosive and toxic
9451: Siksi materiaalien valintaan ja spesifikaatioi-     fluids at elevated pressures. Accordingly, in
9452: hin on kiinnitettävä paljon huomiota laaditta-      establishing the design and operating stan-
9453: essa suunnittelu- ja toimintastandardeja näitä      dards for plants and equipment using these
9454: prosesseja käyttäville laitoksille ja laitteille,   processes, careful attention to the materials
9455: jotta voitaisiin varmistaa pitkä käyttöikä ja       selection and specifications is required to
9456: samalla turvallisuus ja luotettavuus. Toimin-       ensure Iong service life with high safety and
9457: nan laajuus määräytyy pääasiassa taloudellis-       reliability factors. The choice of scale is pri-
9458: ten tekijöiden ja tarpeen .rerusteella. Siten       marily a function of economics and need.
9459: suurin osa laitteista valmtstettaisiin asiak-       Thus, most of the equipment items would be
9460: kaan vaatimusten mukaan.                            prepared according to the requirements of
9461:                                                     the customer.
9462:   Lopuksi olisi huomattava, että sekä GS-              Finally, it should be noted that, in both the
9463: että ammoniakki-vety-vaihtoprosessissa saa-         GS and the ammonia-hydrogen exchange
9464: tetaan koota sellaisia laitteita, jotka ei ole      processes, items of equipment which indivi-
9465: erikseen erityisesti suunniteltu tai valmistettu    dually are not especially designed or prepa-
9466: raskaan veden tuotantoon, järjestelmiksi,           red for heavy water production can be as-
9467: jotka on erityisesti suunniteltu tai valmistettu    sembled into systems which are especially
9468: raskaan veden tuotantoon. Esimerkkejä täl-          designed or prepared for producing heavy
9469: laisista järjestelmistä ovat ammmoniakki-           water. The catalyst production system used
9470: vety-vaihtoprosessissa käytetty katalyytin          in the ammonia-hydrogen exchange process
9471: tuotantojärjestelmä ja vedentislausjärjestel-       and water distillation systems used for the
9472: mät, joilla raskas vesi konsentroidaan reak-        final concentration of heavy water to reac-
9473: torilaatuiseksi.                                    tor-grade in either process are examples of
9474:                                                     such systems.
9475:   Vesi-rikkivetyvaihtoprosessia tai am-                The items of equipment which are espe-
9476: moniakki-vetyvaihtoprosessia käyttäviin ras-        cially designed or prepared for the producti-
9477: kaan veden tuotantoa varten erityisesti suun-       on of heavy water utilising either the water-
9478: niteltuihin tai valmistettuihin laitteisiin kuu-    hydrogen sulphide exchange process or the
9479: luvat seuraavat:                                    ammonia-hydrogen exchange process inclu-
9480:                                                     de the following:
9481: 78                                        HE 5/2000 vp
9482: 
9483: 6.1   Vesi-rikkivetyvaihtotomit                  6.1     Water-Hydrogen Sulphide Exchange
9484:                                                          towers
9485: 
9486:   Hienosta hiiliteräksestä (kuten ASTM             Exchange towers fabricated from fine car-
9487: A516) valmistetut vaihtotornit, joiden hal-      bon steel (such as ASTM A516) with dia-
9488: kaisija on 6 m (20 jalkaa)-9 m (30 jalkaa),      meters of 6 m (20 ft) to 9 m (39 ft), capable
9489: jotka pystyvät toimimaan vähintään 2 Mpa:n       of operating at pressures greater than or equ-
9490: (300 psi) paineessa ja joiden syöpymisvara       al to 2 MPa (300 psi) and with a corrosion
9491: on vähintään 6 mm ja jotka on erityisesti        allowance of 6 mm or greater, especially
9492: suunniteltu tai valmistettu raskaan veden        designed or prepared for heavy water pro-
9493: tuotantoon vesirikkivetyvaihtoprosessilla.       duction utilising the water-hydrogen sulphi-
9494:                                                  de exchange process.
9495: 6.2   Puhaltimet ja kompressorit                 6.2   Blowers and Compressors
9496: 
9497:   Vesi-rikkivetyvaihtoprosessia käyttävään         Single stage, low head (i.e., 0.2 MPa or 30
9498: raskaan veden tuotantoon erityisesti suunni-     psi) centrifugal blowers or compressors for
9499: tellut tai valmistetut yksivaiheiset, matala-    hydrogen-sulphide gas circulation (i.e., gas
9500: painekeskipakopuhaltimet tai -kompressorit       containing more than 70 % H 2S) especially
9501: (0,2 MPa tai 30 psi) rikkivetykaasun (kaa-       designed or prepared for heavy water pro-
9502: sun, joka sisältää yli 70 % H2S) kierrättämi-    duction utilising the water-hydrogen sulphi-
9503: seen. Näiden puhaltimien tai kompressorien       de exchange process. These blowers or
9504: teho on vähintään 56 m 3/s (120 000 fe/min)      compressors have a throughput capacity
9505: ja ne toimivat vähintään 1,8 MPa:n (260 psi)     greater than or equal to 56 m3/second
9506: imupaineessa ja niissä on märän H2S:n käyt-      (120,000 SCFM) while operating at pressu-
9507: töä varten suunnitellut tiivisteet.              res greater than or equal to 1.8 MPa (260
9508:                                                  psi) suction and have seals designed for wet
9509:                                                  H 2S service.
9510: 6.3   Ammoniakki-vetyvaihtotomit                 6.3   Ammonia-Hydrogen Exchange Towers
9511:   Ammoniakki-vetyvaihtoprosessia käyttä-           Ammonia-hydrogen exchange towers grea-
9512: vään raskaan veden tuotantoon erityisesti        ter than or equal to 35 m (114,3 ft in height
9513: suunnitellut tai valmistetut ammoniakki-ve-      with diameters of 1,5 m ( 4,9 ft to 2,5 m (8,2
9514: tyvaihtotornit, joiden korkeus on vähintään      ft) capable of operating at pressures greater
9515: 35 m (114,3 jalkaa) ja halkaisija 1,5 m (4,9     than 15 MPa (2225 pst) especially designed
9516: jalkaa)-2,5 m (8,2 jalkaa) ja jotka pystyvät     or prepared for heavy water production uti-
9517: toimimaan vähintään 15 MPa:n (2225 psi)          lising the ammonia-hydrogen exchange pro-
9518: paineessa. Näissä torneissa on myös vähin-       cess. These towers also have at least one
9519: tään yksi laipalla varustettu aukko, jonka       flanged axial opening of the same diameter
9520: halkaisija on sama kuin lieriömäisen osan        as the cylindrical part through which the
9521: halkaisija ja jonka kautta torniin voidaan       tower internals can be inserted or with-
9522: panna tai sieltä voidaan poistaa sisällä käy-    drawn.
9523: tettäviä laitteita.
9524: 6.4   Tomien sisällä olevat laitteet ja          6.4   Tower Intemals and Stage Pumps
9525:       vaihepumput
9526: 
9527:   Ammoniakki-vetyvaihtoprosessiakäyttäviin         Tower internals and stage pumps especial-
9528: raskaan veden tuotantotomeihin erityisesti       ly designed or prepared for towers for heavy
9529: suunnitellut tai valmistetut tornien sisällä     water production utilising the ammonia-hyd-
9530: olevat laitteet ja vaihepumput Näihin laittei-   rogen exchange process. Tower internals
9531: siin kuuluvat erityisesti suunnitellut vaihe-    include especially designed stage contactors
9532: kontaktorit, jotka edistävät kaasun ja nesteen   which promote intimate gas/liquid contact.
9533: tiivistä kosketusta. Vaihepumppuihin kuulu-      Stage pumps include especially designed
9534: vat erityisesti suunnitellut upotettavat pum-    submersible pumps for circulation of liquid
9535:                                           HE 5/2000 vp                                         79
9536: 
9537: put nestemäisen ammmoniakin kierrättämi-           ammonia within a contacting stage internal
9538: seksi vaihetornien sisällä olevassa kontak-        to the stage towers.
9539: tivaiheessa.
9540: 6.5    Ammoniakin krakkauslaitteet                 6.5    Ammonia Crackers
9541:   Ammoniakki-vetyvaihtoprosessiakäyttäviin           Ammonia crackers with operating pressu-
9542: raskaan veden tuotantotomeihin erityisesti         res greater than or equal to 3 MPa ( 450 psi)
9543: suunnitellut tai valmistetut ammoniakin            especially designed or prepared for heavy
9544: krakkauslaitteet, joiden käyttöpaine on vä-        water production utilising the ammonia-hyd-
9545: hintään 3 MPa ( 450 psi).                          rogen exchange process.
9546: 6.6    Infrapuna-absorptionalysaattorit            6.6    Infrared Absorption Analysers
9547:  Infrapuna-absorptioanalysaattorit,  jotka          Infrared absorption analysers capable of
9548: pystyvät jatkuvaan vety-deuterium-suhteen          on-line hydrogen/deuterium ratio analysis
9549: määrittämiseen, kun deuteriumpitoisuus on          where deuterium concentrations are equal to
9550: vähintään 90 %.                                    or greater than 90 %.
9551: 6. 7   Katalyyttipolttimet                         6. 7   Catalytic B umers
9552:   Ammoniakki-vetyvaihtoprosessia käyttä-             Catalytic burners for the conversion of en-
9553: vään raskaan veden tuotantoon erityisesti          riched deuterium gas into heavy water espe-
9554: suunnitellut tai valmistetut katalyyttipoltti-     cially designed or prepared for heavy water
9555: met rikastetun deuterium muuntamiseen ras-         production utilising the ammonia-hydrogen
9556: kaaksi vedeksi.                                    exchange process.
9557: 7.     URAANIN                                     7.     PLANTS FOR THE CONVERSION
9558:        MUUNTAMISLAITOKSET                                 OF URANIUM AND EQUIPMENT
9559:        (KONVERSIOLAITOKSET) JA                            ESPECIALLY DESIGNED OR
9560:        ERITYISESTI SITÄ VARTEN                            PREPARED THEREFOR
9561:        SUUNNITELLUT TAI
9562:        VALMISTETUT LAITTEET
9563: Johdanto                                           Introductory note
9564:   Uraanin muuntamislaitoksissa ja järjestel-         Uranium conversion plants and systems
9565: missä voidaan tehdä useita uraanin kemiaa-         may perform one or more transformations
9566: listen lajien muunoksia toisiksi lajeiksi, mu-     from one uranium chemical species to anot-
9567: kaan lukien uraaninmalmikonsentraattien            her, including: conversion of uranium ore
9568: muuntaminen UO;J:ksi, U0 3:n muuntaminen           concentrates to U0 3 , conversion of U0 3 to
9569: U0 2 :ksi, uraamoksidien muuntaminen               U0 2 , conversion of uranium oxides to UF4
9570: UF4:ksi tai UF6 :ksi, UF4 :n muuntaminen           or UF6 , conversion of UF4 to UF6 , conver-
9571: UF6:ksi, UF6:n muuntaminen UF4:ksi, UF4:n          sion of UF6 to UF4, conversion of UF4 to
9572: muuntaminen uraanimetalliksi ja uraani-            uranium metal, and conversion of uranium
9573: fluoridien muuntaminen U0 2:ksi. Monet tär-        fluorides to U0 2 • Many of the key equip-
9574: keät uraanin muuntamislaitosten laitteet ovat      ment items for uranium conversion plants
9575: samoja, joita käytetään useilla kemian pro-        are common to several segments of the
9576: sessiteollisuuden aloilla. Esimerkiksi näissä      chemical process industry. For example, the
9577: prosesseissa käytettyihin laitteisiin voivat       types of equipment employed in these pro-
9578: kuulua sulatusuunit, pyörivät kuivatusuunit,       cesses may include: furnaces, rotary kilns,
9579: leijupetireaktorit, liekkitornireaktorit, nes-     fluidised bed reactors, flame tower reactors,
9580: tesentrifuugit, tislauspylväät ja neste-nesteu-    liquid centrifuges, distillation columns and
9581: utospylväät. Kuitenkin vain harvoja näistä         liquid-liquid extraction columns. However,
9582: tarvikkeista on saatavina valmiina. Suurin         few of the items are available 'off-the-shelf',
9583: osa laitteista valmistettaisiin asiakkaan vaati-   most would be prepared according to the
9584: 80                                         HE 5/2000 vp
9585: 
9586: musten ja spesifikaatioiden mukaan. Joissa-          requirements and specifications of the
9587: kin tapauksissa suunnittelussa ja rakentami-         customer. In some instances, special design
9588: sessa on otettava erityisesti huomioon joi-          and construction considerations are required
9589: denkin käsiteltävien kemikaalien (HF, F2 ,           to address the corrosive properties of some
9590: CIF3 ja uraanifluoridit) syövyttävyys. Lo-           of the chemicals handled (HF, F2, CIF3, and
9591: puksi olisi huomattava, että kaikissa uraanin        uranium fluorides). Finally, it should be no-
9592: muuntoprosesseissa saatetaan koota sellaisia         ted that, in all of the uranium conversion
9593: laitteita, joita ei ole erikseen erityisesti suun-   processes, items of equipment which indi-
9594: niteltu tai valmistettu uraanin muuntoon,            vidually are not especially designed or pre-
9595: järjestelmiksi, jotka on erityisesti suunniteltu     pared for uranium conversion can be assem-
9596: tai valmistettu käytettäviksi uraanin muun-          bled into systems which are especially de-
9597: toon.                                                signed or prepared for use in uranium con-
9598:                                                      version.
9599: 7.1   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut       7.1   Especially designed or prepared
9600:       järjestelmät                                         systems for the conversion of uranium
9601:       uraanimalmikonsentraattien                           ore concentrates to U 0 3
9602:       muuntamiseksi U 0 3 :ksi
9603: Selittävä huomautus                                  Explanatory note
9604:   Uraanimalmikonsentraatit voidaan muuntaa            Conversion of uranium ore concentrates to
9605: U0 3:ksi liuottamalla malmi ensin typpihap-          uo3 can be performed by first dissolving
9606: poon ja uuttamalla puhdistettu uraanimtraatti        the ore in nitric acid and extracting purified
9607: esimerkiksi tributyy lifosfaatilla. Seuraavaksi      uranyl nitrate using a solvent such as tribu-
9608: uraaninitraatti muunnetaan U0 3:ksi joko             tyl phosphate. Next, the uranyl nitrate is
9609: konsentroimalla ja denitroimalla (poistamalla        converted to U0 3 either by concentration
9610: typpi) tai neutraloimalla kaasumaisella              and denitration or by neutralization with ga-
9611: amoniakilla, jolloin muodostuu ammonium-             seous ammonia to produce ammonium di-
9612: diuranaattia. Tämän jälkeen suodatetaan,             uranate with subsequent filtering, drying,
9613: kuivataan ja poltetaan.                              and calcining.
9614: 
9615: 7.2   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut       7.2   Especially designed or prepared
9616:       järjestelmät U0 3 :n muuntamiseksi                   systems for the conversion of U 0 3 to
9617:       UF6 :ksi                                             UF6
9618: Selittävä huomautus                                  Explanatory note
9619:   U0 3 voidaan muuntaa UF6:ksi suoraan                 Conversion of U0 3 to UF6 can be perfor-
9620: fluoraamalla. Prosessiin tarvitaan fluori-           med directly by fluorination. The process
9621: kaasun lähde tai klooritrifluoridia.                 requires a source of fluorine gas or chlorine
9622:                                                      trifluoride.
9623: 
9624: 7.3   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut       7.3   Especially designed or prepared
9625:       järjestelmät U0 3 :n muuntamiseksi                   systems for the conversion of uo3 to
9626:       U0 2 :ksi                                            U0 2
9627: 
9628: Selittävä huomautus                                  Explanatory note
9629:   U0 3 voidaan muuntaa U02:ksi pelkistämäl-           Conversion of U0 3 to U0 2 can be perfor-
9630: lä U0 3:a krakatulla ammoniakkikaasulla tai          med through reduction of U0 3 with cracked
9631: vedyllä.                                             ammonia gas or hydrogen.
9632:                                           HE 5/2000 vp                                      81
9633: 
9634: 
9635: 7.4    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut   7.4    Especially designed or prepared
9636:        järjestelmät uol:n muuntamiseksi                  systems for the conversion of uol to
9637:        UF4:ksi                                           UF4
9638: Selittävä huomautus                               Explanatory note
9639:   U0 2 voidaan muuntaa UF4:ksi antamalla           Conversion of U02 to UF4 can be perfor-
9640: U0 2:n reagoida fluorivetykaasun (HF) kans-       med by reacting uo2 with hydrogen fluoride
9641: sa 300-500°C.                                     gas (HF) at 300-500 °C.
9642: 7.5    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut   7.5    Especially designed or prepared
9643:        järjestelmät UF4 :n muuntamiseksi                 systems for the conversion of UF4 to
9644:        UF6 :ksi                                          UF6
9645: Selittävä huomautus                               Explanatory note
9646:   UF4 muunnetaan UF6:ksi eksotermisella             Conversion of UF4 to UF6 is performed by
9647: reaktiolla fluorin kanssa tornireaktorissa.       exothermic reaction with fluorine in a tower
9648: UF6 kondensoidaan kuumista kaasuista joh-         reactor. UF6 is condensed from the hot ef-
9649: tamalla kaasuvirta -10 °C:en jäähdytetyn          fluent gases by passing the effluent stream
9650: kylmäloukun kautta. Prosessiin tarvitaan          through a cold trap cooled to -10 °C. The
9651: fluorikaasun lähde.                               process requires a source of fluorine gas.
9652: 7.6    Erityisesti suunnitellut tai valmistetut   7.6    Especially designed or prepared
9653:        järjestelmät UF4 :n muuntamiseksi                 systems for the conversion of UF4 to
9654:        metalliseksi uraaniksi                            U metal
9655: Selittävä huomautus                               Explanatory note
9656:   UF4 muunnetaan uraanimetalliksi pelkistä-         Conversion UF4 to U metal is performed
9657: mällä magnesiumilla (suuret erät) tai kal-        by reduction with magnesium (large batches)
9658: siumilla (pienet erät). Reaktio tapahtuu uraa-    or calcium (small batches). The reaction is
9659: nin sulamispistettä (1130 °C) korkeammissa        carried out at temperatures above the mel-
9660: lämpötiloissa.                                    ting point of uranium (1 130 °C).
9661: 
9662: 7. 7   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut   7.7    Especially designed or prepared
9663:        järjestelmät UF6 :n muuntamiseksi                 systems for the conversion of UF6 to
9664:        U0 2 :ksi                                         U0 2
9665: Selittävä huomautus                               Explanatory note
9666:   UF6 voidaan muuntaa U02:ksi jollakin seu-        Conversion of UF6 to U0 2 can be perfor-
9667: raavista kolmesta prosessista. Ensimmäisessä      med by one of three processes. In the first,
9668: UF6 pelkistetään ja hydrolysoidaan U02:ksi        UF6 is reduced and hydrolysed to U02 using
9669: käyttäen vetyä ja höyryä. Toisessa UF6 hyd-       hydrogen and steam. ln the second, UF6 is
9670: rolysoidaan liuottamalla veteen, ammoniak-        hydrolysed by solution in water, ammonia is
9671: kia lisätään ammoniumdiuranaatin saostami-        added to precipitate ammonium diuranate,
9672: seksi, ja diuranaatti pelkistetään U0 2:ksi ve-   and the dmranate is reduced to uo2 with
9673: dyllä 820 °C:ssa. Kolmannessa prosessissa         hydrogen at 820 °C. In the third process,
9674: kaasumainen UF6 , C02 ja NH3 yhdistetään          gaseous UF6 , C02 and NH 3 are combined in
9675: vedessä, jolloin saostuu ammoniumuranyyli-        water, precipitating ammonium uranyl car-
9676: karbonaattia. Ammoniumuranyylikarbonaatti         bonate. The ammonium aranyl carbonate is
9677: yhdistetään höyryn ja vedyn kanssa                combined with steam and hydrogen at
9678: 500-600 °C:ssa, jolloin muodostuu U0 2:ta.        500-600 °C to yield U0 2•
9679: 
9680: 
9681: 209014Q
9682: 82                                          HE 5/2000 vp
9683: 
9684:   UF6:n muuntaminen U0 2:ksi on usein polt-            UF6 to U0 2 conversion is often performed
9685: toaineenvalmistuslaitoksen ensimmäinen vai-          as the first stage of a fuel fabrication plant.
9686: he.
9687: 7.8   Erityisesti suunnitellut tai valmistetut       7.8   Especially designed or prepared
9688:       jäijestelmät UF6 :n muuntamiseksi UF4                systems for the conversion of UF6 to
9689:                                                            UF4
9690: 
9691: Selittävä huomautus                                  Explanatory note
9692:  UF6 muunnetaan UF4:ksi pelkistämällä ve-              Conversion of UF6 to UF4 is performed by
9693: dyllä.                                               reduction with hydrogen.
9694: 
9695: 
9696:                    III LIITE                                          ANNEXIII
9697:   Siltä osin kuin tämän pöytäkirjan määräyk-           To the extent that the measures in this Pro-
9698: set koskevat yhteisön ilmoittamia ydinainei-         tocol involve nuclear material declared by
9699: ta, järjestö ja yhteisö tekevät yhteistyötä hel-     the Community and without prejudice to
9700: pottaakseen näiden määräysten täytäntöönpa-          Article 1 of this Protocol, the Agency and
9701: noa ja pyrkivät välttämään tarpeetonta pääl-         the Community shall cooperate to facilitate
9702: lekkäisyyttä toimissaan, sanotun kuitenkaan          implementation of those measures and shall
9703: rajoittamatta tämän pöytäkirjan 1 artiklan           avoid unnecessary duplication of activities.
9704: soveltamista.
9705:   Yhteisö toimittaa järjestölle kustakin sopi-         The Community shall provide the Agency
9706: musvaltiosta toiseen yhteisön jäsenvaltioon          with information relating to transfers, for
9707: ja kuhunkin sopimusvaltioon toisesta yh-             both nuclear and non-nuclear purposes, from
9708: teisön jäsenvaltiosta ydinalan tarkoituksia ja       each State to another Member State of the
9709: muita tarkoituksia varten tehdyistä kuljetuk-        Community and to such transfers to each
9710: sista sellaisia tietoja, jotka vastaavat 2 artik-    State from another Member State of the
9711: lan a kohdan vi alakohdan b alakohdassa ja           Community that corresponds to the informa-
9712: 2 artiklan a kohdan vi alakohdan c alakoh-           tion to be provided under Article 2 (a)(vi)(b)
9713: dassa sellaisen lähtöaineen viennistä ja tuon-       and under Article 2(a)(vi)(c) in relation to
9714: nista vaadittuja tietoja, joiden koostumus ja        exports and imports of source material
9715: puhtausaste ei ole vielä sopiva polttoaineen         which has not reached the composition and
9716: valmistukseen tai isotooppiseen rikastukseen.        purity suitable for fuel fabrication or for
9717:   Kukin sopimusvaltio toimittaa järjestölle          being isotopically enriched.
9718: toiseen yhteisön jäsenvaltioon tai toisesta            Each State shall provide the Agency with
9719: yhteisön jäsenvaltiosta tehdyistä kuljetuksista      information relating to transfers to or from
9720: sellaisia tietoja, jotka vastaavat tämän pöytä-      another Member State of the Community
9721: kirjan liitteessä II luetteloiduista laitteista ja   that corresponds to the information on speci-
9722: muusta kuin ydinmateriaalista 2 artiklan a           fied equipment and non-nuclear material
9723: kohdan ix alakohdan a alakohdassa viennin            listed in Annex II of this Protocol to be pro-
9724: osalta vaadittuja tietoja ja järjestön erityises-    vided under Article 2(a)(ix)(a) in relation to
9725: tä pyynnöstä 2 artiklan a kohdan ix alakoh-          exports and, on specific request of the
9726: dan b alakohdassa tuonnin osalta vaadittuja          Agency, under Article 2(a)(ix)(b) in relation
9727: tietoja.                                             to imports.
9728:   Yhteisön yhteisen tutkimuskeskuksen osal-            With regard to the Community's Joint Re-
9729: ta yhteisö panee myös täytäntöön toimenpi-           search Centre, the Community shall also
9730: teet, jotka tässä pöytäkirjassa vahvistetaan         implement the measures which this Protocol
9731: sopimusvaltioiden osalta, tarvittaessa tiiviis-      sets out for States, as appropriate in close
9732: sä yhteistyössä sen sopimusvaltion kanssa,           collaboration with the State on whose terri-
9733: jonka alueella kyseinen yhteisen tutkimus-           tory an establishment of the centre is loca-
9734: keskuksen laitos sijaitsee.                          ted.
9735:   Ydinmateriaalivalvontasopimuksen 26 ar-              The Liaison Committee, established under
9736:                                         HE 5/2000 vp                                        83
9737: 
9738: tiklassa tarkoitetun pöytäkirjan 25 artiklan a   Article 25(a) of the Protocol referred to in
9739: kohdan perusteella perustettua yhdyskomitea      Article 26 of the Safeguards Agreement, will
9740: laajennetaan, jotta sopimusvaltioiden edusta-    be extended in order to allow for participati-
9741: jat voivat osallistua siihen ja jotta voidaan    on by representatives of the States and ad-
9742: mukautua tästä pöytäkirjasta aiheutuviin uu-     justment to the new circumstances resulting
9743: siin olosuhteisiin.                              from this Protocol.
9744:   Yksinomaan tämän pöytäkirjan täytäntöön-         For the sole purposes of the implementati-
9745: panoa varten ja toimenpiteen rajoittamatta       on of this Protocol, and without prejudice to
9746: yhteisön ja sen jäsenvaltioiden erillistä toi-   the respective competences and responsibili-
9747: mivaltaa ja velvoitteita jokainen sopimusval-    ties of the Community and its Member Sta-
9748: tio, joka päättää antaa Euroopan yhteisöjen      tes, each State which decides to entrust to
9749: komission täytäntöönpantavaksi tietyt mää-       the Commission of the European Com-
9750: räykset, joiden täytäntöönpanosta vastaavat      munities implementation of certain pro-
9751: tämän pöytäkirjan nojalla sopimusvaltiot,        visions which under this Protocol are the
9752: ilmoittaa siitä pöytäkirjan muille sopimus-      responsibility of the States, shall so inform
9753: puolille erillisellä kirjeellä. Euroopan yh-     the other Parties to the Protocol through a
9754: teisöjen komissio ilmoittaa pöytäkirjan muil-    side letter. The Commission of the European
9755: le sopimuspuolille, kun se on hyväksynyt         Communities shall inform the other Parties
9756: tällaisen päätöksen.                             to the Protocol of its acceptance of any such
9757:                                                  decisions.
9758:                                              HE 6/2000 vp
9759: 
9760: 
9761: 
9762: 
9763:                                    Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi postipankista annetun
9764:                               lain kumoamisesta ja eräiden siihen liittyvien lakien muuttamises-
9765:                               ta
9766: 
9767:                          ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
9768: 
9769:    Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi posti-        kia, osuuspankkilakia, rahoitustarkastuslakia,
9770: pankista annettu laki. Kumottavan lain sään-         valtiontalouden tarkastuksesta annettua lakia,
9771: nöksistä merkittävimmät koskevat Leonia              luottolaitosten varoista myönnettävistä eräis-
9772: Pankin oikeutta ja velvollisuutta valtion            tä korkotukilainoista annettua lakia, arvon-
9773: maksuliikkeen hoitoon ja Suomen Posti                lisäverolakia, valmisteverotuslakia, sakkoran-
9774: Oy:n konttorien käyttämistä pankin liiketoi-         gaistuksen täytäntöönpanosta annettua lakia,
9775: minnassa.                                            ulosotto lakia, kalatalouden korkotukilainoista
9776:    Valtion talousarviosta annettua lakia muu-        annettua lakia, ydinenergialakia, torjunta-
9777: tettaisiin siten, että valtion maksuliikkeen         ainelakia, apteekkimaksusta annettua lakia,
9778: hoitaminen kilpailutettaisiin. Valtion maksu-        tullilakia, veronkantolakia ja verontilitysla-
9779: liikkeen hoitamisesta voitaisiin tehdä sopi-         kia. Ehdotetut muutokset ovat luonteeltaan
9780: mus. Lisäksi lakiin lisättäisiin säännökset          teknisiä ja johtuvat postipankista annetun
9781: siitä, milloin valtiolle tulevat ja valtiolta läh-   lain kumoamisesta.
9782: tevät maksut katsotaan suoritetuiksi.                  Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
9783:    Lisäksi ehdotetaan muutettavaksi luottolai-       mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
9784: tostoiminnasta annettua lakia, liikepankkila-        hyväksytty ja vahvistettu.
9785: 
9786: 
9787: 
9788:                                           PERUSTELUT
9789: 
9790: 
9791: 
9792: 1.   Nykytila                                        maksuliikenteeseen, kun postisiirtojärjestel-
9793:                                                      mä otettiin käyttöön vuonna 1939, ja sotien
9794: 1.1. Lainsäädäntö                                    jälkeen yleisölle suunnattuun luotonantoon.
9795:                                                      Postisäästöpankista vuonna 1924 annettu laki
9796: Laki postipankista                                   kumottiin postisäästöpankista annetulla lailla
9797:                                                      (742/1942), joka puolestaan kumottiin posti-
9798:   Postisäästöpankin nimellä aluksi toiminut          säästöpankkilailla (26011948). Tällöin pankin
9799: rahalaitos perustettiin postisäästöpankista          lainanautovaltuuksia laajennettiin julkisyh-
9800: Suomessa annetulla asetuksella (15/ 1886)            teisöjen ohella myös yksityiselle sektorille.
9801: tarjoamaan säästöpalveluja postikonttorien              Postisäästöpankkilaki kumottiin vuonna
9802: välityksellä. Asetuksen mukaan postisäästö-          1969 annetulla postipankkilailla (51111969).
9803: pankkiin voi jokainen, kotopaikkaan katso-           Postisäästöpankm nimi muutettiin Postipan-
9804: matta, tehdä säästöönpanoja omalle taikka            kiksi, ja pankin oikeutta harjoittaa liike-
9805: toisen nimelle, jokaisessa postikonttorissa ja       pankkien tavoin pankkitoimintaa laajennet-
9806: postitoimituksessa sekä niissä postiasemissa,        tiin. Pankki sai oikeuden antaa muun muassa
9807: jotka säästöpankin konttoreiksi määrätään.           pankkitakauksia. Mainittu laki kumottiin
9808: Asetus kumottiin postisäästöpankista an-             vuoden 1988 alusta voimaan tulleella posti-
9809: netulla lailla (1911924).                            pankista annetulla lailla (97211987).
9810:   Postisäästöpankin toiminta laajeni ensin              Postipankki on vuodesta 1988 toiminut
9811: 
9812: 
9813:  2090260
9814: 2                                          HE 6/2000 vp
9815: 
9816:  postipankista annetun lain perusteella osa-        lain nojalla määräytyvien ensisijaisten ja
9817:  keyhtiönä. Syksyllä 1997 valtio päätti yhdis-      toissijaisten omien varojen yhteismäärästä.
9818:  tää kaksi omistamaansa markkinaehtoisesti          Takuun määrä ei kuitenkaan alene saavutta-
9819:  toimivaa luottolaitosta, Postipankki Oy:n ja       mastaan korkeammasta markkamäärästä,
9820:  Suomen Vientiluotto Oy:n, uuden valtion           vaikka pankin omat varat myöhemmin pie-
9821:  omistaman hoidingyhtiön alaisuuteen. Järjes-      nenisivät. Jos pankin oma pääoma ei riitä
9822:  telyn tavoitteena oli vahvistaa Postipankki       pankin sitoumusten kattamiseen, valtio vas-
9823:  Oy:n ja Suomen Vientiluotto Oy:n toimin-          taa sitoumusten täyttämisestä takuun mää-
9824: taedellytyksiä niiden liiketoimintojen ydin-       rään asti. Takuun määrästä ja takuusta val-
9825:  alueilla, purkaa yhtiöiden toiminnallisia         tiolle suoritettavasta korvauksesta päättää
9826: päällekkäisyyksiä ja parantaa niiden liiketoi-     valtioneuvosto.
9827: minnan kustannustehokkuutta, nostaa valtion           Lain 3 luvussa säädetään valtion Leonia
9828: yhtiöihin tekemien sijoitusten arvoa sekä          Pankille antamista tehtävistä. Lain 8 §:n
9829: turvata suomalaisille kotitalouksille, yrityk-     mukaan Leonia Pankki hoitaa, siinä laajuu-
9830: sille sekä julkisyhteisöille nykyaikaiset pank-    dessa ja sen mukaan kuin siitä erikseen sää-
9831: kipalvelut ja toimiva pankkikilpailu myös          detään ja määrätään, valtion kotimaisen ja
9832: Euroopan talous- ja rahaliiton oloissa. Joulu-     ulkomaisen maksuliikkeen. Siltä osin kuin
9833: kuussa 1997 valtio luovutti omistamansa            valtion kotimaisen maksuliikkeen hoidosta
9834: Postipankki Oy:n osakkeet perustamalleen           pankille aiheutuvia kustannuksia ei saada
9835: holdingyhtiölle, nykyiselle Leonia Oyj:lle.        katetuiksi tilillepano- ja tililtäottomaksuilla
9836: Pankin toiminimi muutettiin postipankista          ja erikseen perittävillä muilla maksuilla,
9837: annetun lain nojalla annetulla yhtiöjärjestys-     pankki saa korvauksen valtion postisiirtoti-
9838: määräyksellä Postipankki Oy:stä Leonia             leillä oleville varoille kertyvästä korko-
9839: Pankki Oyj:ksi.                                    tuotosta sen mukaisesti kuin valtiovarainmi-
9840:    Postipankista annetun lain 1 §:n mukaan         nisteriö ja pankki siitä tarkemmin sopivat.
9841: postipankki on osakeyhtiömuotoinen luotto-         Leonia Pankki suorittaa valtiovarainministe-
9842: laitostoiminnasta        annetussa        laissa   riön vahvistamaa korvausta vastaan myös
9843: ( 160711993) tarkoitettu talletuspankki, johon     niitä valtion sille antamia tehtäviä, joiden
9844: sovelletaan, jollei postipankista annetussa        valtiovarainministeriö katsoo laatunsa vuoksi
9845: laissa toisin säädetä, mitä liikepankeista sää-    soveltuvan pankille.
9846: detään. Liikepankkeihin sovelletaan osa-              Lain 9 §:n mukaan Leonia Pankki harjoit-
9847: keyhtiöistä annettua lainsäädäntöä, jollei lii-    taa toimintaansa luottolaitostoiminnasta an-
9848: kepankkilaissa ( 1296/ 1990) tai luottolaitos-     netussa laissa tarkoitettujen toimipaikkojen
9849: toiminnasta annetussa laissa toisin säädetä.       lisäksi Suomen Posti Oy:n toimipaikkojen
9850: Postipankista annetun lain 2 §:n mukaan            välityksellä. Pankki maksaa Suomen Postille
9851: postipankin toiminimestä määrätään yhtiöjär-       sen toimipaikkojen välityksellä tapahtuvasta
9852: jestyksessä. Lisäksi pykälässä säädetään oi-       Leonia Pankin toiminnan harjoittamisesta
9853: keudesta toiminimessä tai muutoin käyttää          korvausta sen mukaan kuin pankki ja Suo-
9854: nimitystä postipankki. Oikeus siihen on vain       men Posti siitä sopivat. Jollei korvauksesta
9855: laissa tarkoitetulla pankilla ja sen tytär- tai    päästä sopimukseen, korvaus suoritetaan val-
9856: osakkuusyhteisöllä.                                tiovarainministeriön vahvistamien perustei-
9857:    Lain 3 §:ssä säädetään valtion määräysval-      den mukaan. Lisäksi pankki ja Suomen Posti
9858: lasta Leonia Pankissa. Säännöksen mukaan           voivat sopia, että pankin toimintaan kuuluvia
9859: pankin osakekannasta on valtion tai sellaisen      asioita voidaan antaa pankkitehtäviä hoita-
9860: osakeyhtiön omistuksessa ja hallinnassa, jos-      van Suomen Postin toimihenkilön ratkaista-
9861: sa valtiolla on välittömään osakeomistukseen       viksi.
9862: perustuva määräysvalta, oltava määrä, joka            Leonia Pankilla on lain 10 §:n 1 momen-
9863: on vähintään 51 prosenttia pankin kaikista         tin mukaan oikeus harjoittaa sekä koti- että
9864: osakkeista ja kaikkien osakkeiden tuottamas-       ulkomaista postisiirtoliikettä. Pykälän 2 mo-
9865: ta äänimäärästä. Leonia Pankki kuuluu 4 §:n        mentin mukaan valtiolle postisiirron välityk-
9866: mukaan       valtiovarainministeriön    hallin-    sellä suoritettu maksu katsotaan suoritetuksi,
9867: nonalaan, ja sitä valvoo rahoitustarkastus.        kun maksaja saa kuitin asianomaiselle valti-
9868:    Leonia Pankin sitoumusten täyttämisen           on siirtotilille tapahtuneesta tilillepanosta tai
9869: turvaamiseksi pankilla on lain 7 §:n mukaan        tilisiirto on veloitettu maksajan tililtä. Val-
9870: valtion takuu, jonka määrä on enintään puo-        tiovarainministeriöllä on lain 11 §:n nojalla
9871: let pankin luottolaitostoiminnasta annetun         oikeus valvoa valtion Leonia Pankille anta-
9872:                                           HE 6/2000 vp                                            3
9873: 
9874: mien tehtävien suorittamista. Ministeriöllä       toksena valtion vastuulla. Laitosmuotoinen
9875: on oikeus saada pankilta tätä varten tarvitta-    Postipankki oli osa valtion finanssihallintoa.
9876: vat tiedot.                                          Muutettaessa laitosmuotoinen Postipankki
9877:    Lain 4 luku sisältää pankkia ja Suomen         osakeyhtiömuotoiseksi talletuspankiksi halut-
9878: Postin toimihenkilöitä koskevia erinäisiä         tiin nimenomaisesti säilyttää pankin asema
9879: säännöksiä. Leonia Pankin yhtiökokoukseen         osana valtion finanssihallintoa. Muutokseen
9880: ei 13 §:n mukaan sovelleta, mitä liikepank-       johtaneen hallituksen esityksen (HE 7111987
9881: kilain 16 §:ssä säädetään osakkaan äänival-       vp) mukaan pankkia koskevan lainsäädännön
9882: lan rajoittamisesta ja määräenemmistöä edel-      kehittämisen peruslähtökohtana oli, etteivät
9883: lyttävää päätöstä kannattaneiden osakkeen-        muutokset vaikuta valtion ja pankin suhtei-
9884: omistajien antamien äänien laskemisesta.          siin valtion maksuliikkeen ja maksuvalmiu-
9885: Lain 14 §:n mukaan Suomen Postin toimi-           den hoidossa. Esityksessä edellytettiin, että
9886: henkilöihin, jotka hoitavat Leonia Pankin         valtion maksuliike hoidetaan edelleen keski-
9887: tehtäviä, sovelletaan luottolaitostoiminnasta     tetysti Postipankki Oy:n välityksellä.
9888: annetun lain säännöksiä rahanpesusta. Lain           Postipankin aseman ja tehtävien erityisesti
9889: 15 §:n mukaan Leonia Pankin toimintaan            valtion maksuliikkeen ja kassatalouden hoi-
9890: liittyvästä alkuperäisestä asiakirjasta pankin    dossa katsottiin edellyttävän lisäksi valtion
9891: koneellisesti jäljentämällä valmistama jäljen-    riittävien ohjaus- ja valvontamahdollisuuksi-
9892: nös on pankin toimihenkilön oikeaksi todis-       en varmistamista. Tämä saavutettiin säätä-
9893: tamana pankin ja sen asiakkaan välisissä          mällä, että vähintään 51 prosenttia yhtiön
9894: tilisuhteissa alkuperäisen asiakirjan veroinen.   kaikista osakkeista ja kaikkien osakkeiden
9895:    Lain 5 luvussa ovat Postipankki Oy:n pe-       tuottamasta äänimäärästä on oltava valtion
9896: rustamiseen ja laitosmuotoisen Postipankin        omistuksessa ja hallinnassa.
9897: lakkauttamiseen 1 päivänä tammikuuta 1988            Valtion maksuliikkeen hoitamisessa on
9898: liittyneitä järjestelyjä koskevat säännökset.     vuoden 1988 jälkeen tapahtunut merkittäviä
9899: Lain 6 luvussa ovat voimaantulo- ja siirty-       muutoksia. Valtion tuloja koskeva maksulii-
9900: mäsäännökset                                      ke tapahtuu nykyään maamme kaikkien luot-
9901:                                                   tolaitosten kautta. Valtion maksuliikkeen
9902: Säädökset valtion maksuliikkeestä                 kannalta suurimmat ja tärkeimmät valtion
9903:                                                   tulot ovat erilaiset verot ja veronluonteiset
9904:   Postipankista annetun lain 8 §:n 1 momen-       maksut. Veroja, veronluonteisia maksuja ja
9905: tin mukaan Leonia Pankki hoitaa, siinä laa-       muita valtiolle tulevia suorituksia on jo pit-
9906: juudessa ja sen mukaan kuin siitä erikseen        kään voitu maksaa kaikkiin luottolaitoksiin.
9907: säädetää!1 ja määrätään, valtion kotimaisen ja    Luottolaitoksista nämä suoritukset kertyvät
9908: ulkomaisen maksuliikkeen. Säännökset valti-       valtion asianomaisille tileille. Kun maksut
9909: on maksuliikkeestä sisältyvät valtion talous-     valtion kassaan olivat vuonna 1998 noin 400
9910: arviosta annettuun lakiin ( 423/1988) ja val-     miljardia markkaa, tästä määrästä noin
9911: tion talousarviosta annettuun asetukseen          70-75 prosenttia kertyi muiden luottolaitos-
9912: ( 1243/ 1992).                                    ten kuin Leonia Pankki Oyj:n kautta.
9913:   Valtion talousarviosta annetun lain 13 §:n
9914: mukaan valtion maksuliikkeen hoitamisesta         Maksuliikejärjestelmä
9915: säädetään asetuksella. Valtion maksuliikettä
9916: koskevat säännökset ovat valtion talousar-           Valtion maksuliikeorganisaatioon kuuluvat
9917: viosta annetun asetuksen 5 luvussa.               tilivirastot vastaavat toimialaansa kuuluvien
9918:                                                   tulojen periruisestä ja menojen maksamises-
9919: 1.2. Nykytilan arviointi                          ta. Valtion maksuliike hoidetaan postisiirron
9920:                                                   välityksellä. Tilivirastojen postisiirtojärjestel-
9921: Valtion maksuliike                                mä on rakennettu siten, että tilivirastoilla on
9922:                                                   erilliset tilit tulojen perimistä ja menojen
9923:   Suomessa valtion oma hallintokoneisto on        maksamista varten. Tilivirastojen käytössä
9924: perinteisesti hoitanut valtion maksuliikkeen.     olevien tilien lisäksi valtion tilijärjestelmään
9925: Viranomaisten apuna tehtävässä toimi vuo-         kuuluu valtion yleinen tulotili ja valtion
9926: teen 1988 valtion talousarvion ulkopuolinen       yleinen menotili. Nämä tilit ovat Valtiokont-
9927: valtiovarainministeriön alainen valtion raha-     torin hoidossa ja toimivat koko valtion mak-
9928: laitos, laitosmuotoinen Postipankki. Se toimi     suliikkeen päivittäisen kassanhallinnan ko-
9929: valtion erillishallintoon kuuluvana liikelai-     koomatileinä.
9930: 4                                            HE 6/2000 vp
9931: 
9932:    Tilijärjestelmään on rakennettu tyhjennys-        Selvitystyö valtion maksuliikkeen hoitami-
9933: ja katesiirtoautomatiikka. Kunkin pankkipäi-         seksi uudessa tilanteessa on käynnistetty.
9934: vän päättyessä pankki tyhjentää tilivirastojen       Tästä syystä kaikki mahdollisuudet on tässä
9935: tulotilit valtion yleiselle tulotilille, josta va-   vaiheessa jätettävä avoimiksi.
9936: rat siirtyvät valtion päivittäiseen sijoitustoi-
9937: mintaan. Menot maksetaan valtion yleisen             Valtion määräysvalta
9938: menotilin kautta siten, että tilivirastojen ylei-
9939: set menotilit saavat siltä J.>äivittäin katteen.       Postipankista annetun lain 3 §:n säännös
9940: Kate on tiliviraston pankktin eri menotileil-        valtion määräysvallasta Leonia Pankissa ei
9941: leen lähettämien maksumääräysten suurui-             valtion toimintojen ja omistusten uudelleen-
9942: nen. Kate valtion yleiselle menotilille ote-         järjestelyjen seurauksena ole enää välttämä-
9943: taan jälkikäteen tulotileille kertyneistä va-        tön. Valtion maksuliikkeen ja Suomen rahoi-
9944: roista. Loput siirretään V aitiokonttorin tilille    tusjärjestelmän kehityksen vuoksi Leonia
9945: Leonia Pankissa. Jos päivän menot ovat tu-           Pankilla ei enää voida katsoa olevan sellaisia
9946: loja suuremmat, lisätarve otetaan tältä tililtä.     lainsäädäntöä edellyttäviä erityistehtäviä,
9947:    Valtion menot maksetaan keskitetysti Leo-         joiden perusteella nimenomaista säännöstä
9948: nia Pankista. Erillissääntelyn piirissä olevia       valtion määräysvallasta pankissa on pidettä-
9949: palkkoja, eläkkeitä, lapsilisiä ja eräitä muita      vä tarpeellisena.
9950: luonnollisten henkilöiden toistuvaissuorituk-
9951: sia lukuun ottamatta valtion lähtevässä mak-         Valtion takuu
9952: suliikkeessä noudatetaan käytäntöä, jossa
9953: maksu veloitetaan valtion menotililtä suori-            Laitosmuotoisen Postipankin muuttaminen
9954: tusvelvoitteen eräpäivänä. Tilivirastojen siir-      osakeyhtiömuotoiseksi talletuspankiksi edel-
9955: tämät suoritukset maksetaan niille luottolai-        lytti säännöksiä pankin vakavaraisuudesta.
9956: tosten tileille, joille valtion suorituksia saa-     Laitosmuotoisella Postipankilla ei ollut muil-
9957: vat maksunsa haluavat. Alkuvuodesta 1997             ta talletuspankeilta laissa edellytettyä vaka-
9958: muutettiin kunnille ja kuntayhtymille mak-           varaisuusvaatimusta, koska pankki toimi val-
9959: settavien valtionosuuksien ja -avustusten            tion vastuulla. Osakeyhtiömuotoiselta pankil-
9960: maksatusmenettelyä. Ennen muutosta erät              ta vaadittu oman pääoman määrä oli niin
9961: maksettiin vain Leonia Pankkiin postisiirtoti-       suuri, ettei muutosta toteutettaessa ollut
9962: lille. Muutoksen jälkeen valtio maksaa val-          edellytyksiä riittävän pääoman sijoittamiseen
9963: tionavun sen rahalaitoksen tilille, jonka kun-       valtion merkitsemänä rahana maksettuna
9964: ta tai kuntayhtymä on ilmoittanut.                   osakepääomana. Tämän vuoksi lakiin sisäl-
9965:    Valtiolle saapuvien maksujen maksuajan-           lytettiin säännös omaan pääomaan rionastet-
9966: kohtaa koskevat säännökset ovat varsin ha-           tavasta pankin vakavaraisuutta täydentävästä
9967: janaisia. Pääosaan veroista sovelletaan ve-          määrältään rajatusta valtion takuusta. Valtion
9968: ronkantolain (61111978) 4 a §:n 3 momentin           takuuta ei kuitenkaan ole tarvinnut ottaa
9969: säännöstä, jonka mukaan maksu on suoritet-           käyttöön Leonia Pankin vakavaraisuuden
9970: tu veronkantoviranomaiselle tilisiirron väli-        ylläpitämiseksi.
9971: tyksellä silloin, kun tilisiirto valtion tuloti-        Koska Leonia Pankki toimii markkinaeh-
9972: lille on veloitettu maksupaikkana toimivan           toisesti rahoitusmarkkinoilla ja kilpailee täy-
9973: rahalaitoksen tililtä. Yleissäännöksenä valti-       sin muiden talletuspankkien kanssa, mahdol-
9974: on maksuliikkeessä sovelletaan kuitenkin             lisuutta valtion takuuseen ei voida pitää kil-
9975: postipankista annetun lain 10 §:n 2 moment-          pailuneutraliteettisyistä perusteltuna. Koska
9976: tia. Sen mukaan tilisiirtoa käyttäen maksu           valtion takuuta ei ole annettu, säännöksellä
9977: on suoritettu silloin, kun se on veloitettu          ei ole vaikutuksia Leonia Pankin tai sen vel-
9978: maksajan tililtä. Erityislainsäädännössä on          kojien asemaan. Säännöksen säilyttäminen
9979: lisäksi useita säännöksiä valtiolle suoritetta-      voisi antaa Leonia Pankin asemasta ja valti-
9980: vien maksujen maksutavasta ja -ajasta.               on toimista virheellisen kuvan.
9981:    V aitiokoottorilla on shekkitili Suomen
9982: Pankissa, mikä antaa mahdollisuuden selvit-          Yhteistyö Suomen Postin kanssa
9983: tää valtion maksuliikkeen hoitoa uudesta
9984: näkökulmasta. Valtio voisi harkita mahdolli-           Leonia Pankin erityispiirteenä on ollut pit-
9985: suutta kilpailuttaa ainoastaan maksuliikkeen-        kään yhteistyö Suomen Postin kanssa. Leo-
9986: sä hoito rahalaitosten kirjauskeskusten kans-        nia Pankki tarjoaa pankkipalveluja myös
9987: sa tai perustamalla oma maksuliikekeskus.            Suomen Postin postikonttoreissa. Leonia
9988:                                           HE 6/2000 vp                                           5
9989: 
9990: Pankin ja Suomen Postin yhteistyö perustuu        öiden liiketoiminnan ohjaamisen ja tulosvas-
9991: monivuotiseen yhteistyösopimukseen. Sopi-         tuun kannalta arveluttavana. Säännös periy-
9992: mus on voimassa vuoden 2000 loppuun.              tyy oloista, jolloin Postipankki oli valtion
9993: Pankkipalvelujen tarjoaminen postikontto-         erillishallintoon kuulunut laitos ja posti- ja
9994: reissa perustuu postipankista annetun lain 9      teletoimintaa harjoitti monopoliasemassa
9995: §:ään. Pykälän mukaan sen lisäksi, mitä           valtion laitos. Kahden liiketoimintaa harjoit-
9996: luottolaitostoiminnasta annetun lain 25 §:ssä     tavan osakeyhtiön yhteistoiminnan laintasoi-
9997: säädetään, Postipankki Oy harjoittaa toimin-      selle sääntelylle ei ole enää olemassa perus-
9998: taansa siitä antamiensa ja rahoitustarkastuk-     tetta. Yhtiöiden omien päättävien elinten
9999: sen hyväksymien ohjeiden mukaan posti- ja         vastuuta liiketoiminnasta hämärtää myös lain
10000: telelaitoksen toimipaikkojen välityksellä.        säännös, jonka mukaan postikonttoripalvelu-
10001:    Postipankin, sittemmin Leonia Pankin pal-      jen hinnoittelun perusteista päättäminen kuu-
10002: veluverkoston rakenteessa on viimeksi kulu-       luu hallintoviranomaiselle (valtiovarainmi-
10003: neen runsaan vuosikymmenen aikana tapah-          nisteriölle), jos osapuolet eivät itse pääse
10004: tunut merkittäviä muutoksia. Kun Postipank-       asiasta sopimukseen.
10005: ki muutettiin vuoden 1988 alusta valtion            Leonia Pankki ja Suomen Posti ovat neu-
10006: kokonaan omistamaksi osakeyhtiöksi, pankin        votelleet yhteistyösopimuksensa jatkamisesta
10007: palveluja tarjottiin 57 pankin oman konttorin     vuoden 2000 jälkeen, mutta neuvottelut ovat
10008: lisäksi 3 153 postikonttorissa. Vuoden 1998       päättyneet tuloksettomina. Leonia Pankin
10009: lopussa Postipankki Oy:llä oli 63 omaa            pankkipalveluiden tarjoaminen Suomen Pos-
10010: konttoria, 6 palvelupistettä, puhelinpankki,      tin konttoreissa päättyy siten 31 päivänä jou-
10011: verkkopankki ja maksuautomaatit. Pankin           lukuuta 2000. Leonia Pankin ja Suomen
10012: palveluja välitti enää 477 postitoimipaikkaa.     Postin omista liiketaloudellisista lähtökohdis-
10013: Vuoden 1999 marraskuun loppuun mennessä           taan käymissä neuvotteluissa yhteistyö on
10014: Leonia Pankki Oyj:llä on 66 konttoria ja 18       todettu kannattamattomaksi. Näin ollen ei
10015: palvelupistettä. Pankki suunnittelee 29 uu-       ole perusteltua velvoittaa osapuolia yhteis-
10016: den oman konttorin ja palvelupisteen avaa-        työhön myöskään lain nojalla.
10017: mista vuoden 2000 aikana.
10018:    Pankkipalveluja tarjoavien postikonttorien     Postisiirtoliikkeen harjoittaminen
10019: huomattava vähentyminen on johtunut :pää-
10020: asiassa asiakaskäyttäytymisen muutoksista.           Suomessa postisiirto ja asiakkaiden talle-
10021: Kun vuonna 1985 postikonttoreissa hoidet-         tustilit eriytettiin jo aikaisessa vaiheessa pos-
10022: tiin yhteensä 72 miljoonaa pankkitapahtu-         tilaitoksesta Postipankin hoidettaviksi. Pos-
10023: maa, postikonttorien pankkitapahtumien            tisiirto yhtenäistettiin pankkisiirron kanssa
10024: määrä oli laskenut vuoteen 1998 mennessä          1990-luvun alussa.
10025: noin 24 miljoonaan tapahtumaan. Samalla              Suomalaisista pankeista vain Leonia Pan-
10026: on ii:sepalveluina hoidettujen pankkitapahtu-     killa on oikeus harjoittaa postisiirtoliikettä.
10027: mien, kuten pankkiautomaattinostojen, auto-       Leonia pankki ei kuitenkaan enää harjoita
10028: maattitilisiirtojen, automaattikyselyjen, pank-   postisiirtoliikettä, vaan kaikki pankin maksut
10029: kikorttiostojen, päätepankkitapahtumien ja        välitetään tavanomaisella pankkien maksu-
10030: itsepalvelupuhelimien avulla hoidettujen          jenvälityksellä. Postipankista annetun lain 10
10031: pankkitapahtumien määrä jyrkästi kasvanut.        §:n 1 momentti on siten tarpeeton. Myös
10032: Kun vuonna 1985 Postipankin henkilöasiak-         pankkien välinen kilpailuneutraliteetti puol-
10033: kailla oli 1,5 miljoonaa itsepalvelutapahtu-      taa säännöksen kumoamista.
10034: maa, itsepalveluina hoidettujen tapahtumien
10035: määrä oli vuonna 1998 jo 133 miljoonaa.           Muut säännökset
10036: Kiinteiden toimipaikkojen, kuten postikont-
10037: torien, hoitamien pankkitapahtumien määrää          Liikepankkilain 16 §:n 1 momentti, jossa
10038: on vähentänyt myös pankkiasiakkaiden pal-         oli säännös 20 prosentin äänestysrajoitukses-
10039: velu puhelimitse, jota Leonia Pankissa hoi-       ta yhtiökokouksessa, on kumottu 1 päivästä
10040: taa tällä hetkellä kolme eri puolilla maata       tammikuuta 1998. Näin ollen postipankista
10041: sijaitsevaa puhelinpankkiyksikköä.                annetun lain 13 §:n viittaussäännös liike-
10042:    Postipankista annetun lain 9 §:n 1 momen-      pankkilain äänestysrajoitussäännökseen on
10043: tin säännöstä, joka velvoittaa Leonia Pank-       menettänyt merkityksensä.
10044: kia harjoittamaan toimintaansa myös Suo-            Postipankista annetun lain 5 luku sisältää
10045: men Postin konttoreissa, voidaan pitää yhti-      siirtymäsäännöksiä. Pääosaa säännöksistä
10046: 6                                          HE 6/2000 vp
10047: 
10048: sovellettiin vain kerran perustettaessa osa-        miseen luottolaitosten välillä ei olisi lain
10049: keyhtiömuotoinen talletuspankki laitosmuo-         kumoamisen jälkeen enää estettä. Maksuliik-
10050: toisen pankin tilalle. Joitakin säännöksiä so-     keen mahdolliset uudelleenjärjestelyt voivat
10051: vellettiin myös tämän jälkeen. Miltei kaikki       edellyttää myös sopimusneuvottelujen käy-
10052: siirtymäsäännökset ovat kuitenkin nyt me-          mistä valtion maksuliikkeen hoitamiseen
10053: nettäneet merkityksensä. Tällä hetkellä vain       valitun luottolaitoksen tai muun maksuliiket-
10054: 22 §:n säännös valtion vastuusta laitosmuo-        tä harjoittavan yhteisön ja valtion välillä.
10055: toisen Postipankin veloista ja velvoitteista on    Voimassa olevassa valtion ja Leonia Pankin
10056: enää sovellettavissa. Säännöksessä tarkoitet-      välisessä sopimuksessa valtion maksuliik-
10057: tuja velvoitteita ovat käytännössä vain ennen      keen hoitamisesta on kuuden kuukauden ir-
10058: 1 päivää tammikuuta 1988 tehdyt talletukset,       tisanomisaika. Valtion maksuliikkeen häi-
10059: joiden omistajista ei ole tietoa. Näitä talle-     riöttämän toiminnan turvaamiseksi voimassa
10060: tuksia turvaa luottolaitostoiminnasta annetus-     olevan lain valtion maksuliikettä koskevia
10061: sa laissa tarkoitettu talletussuoja. Ei ole pe-    säännöksiä sovellettaisiin lain kumoamisesta
10062: rusteltua, että valtio erityissäännöksen nojal-    huolimatta, kunnes maksuliikkeen hoidosta
10063: la takaa enää erikseen joidenkin tallettajien      Suomessa on tehty riittävän kattavasti uusi
10064: saamiset.                                          sopimus tai valtion maksuliikkeen hoitami-
10065:                                                    sesta muulla tavalla on päätetty.
10066: 2.    Ehdotetut muutokset                             Postipankista annetun lain 9 §:n 1 mo-
10067:                                                    mentti on mahdollistanut sen, että Leonia
10068: Laki postipankista                                 Pankki on luottolaitostoiminnasta annetun
10069:                                                    lain 25 §:stä poiketen voinut harjoittaa pank-
10070:    Yhtä talletuspankkia koskevan lain voi-         kitoimintaa muuallakin kuin omissa kontto-
10071: massaolalle on markkinataloudessa oltava           reissaan tai toimipaikoissaan. Ensin mainitun
10072: erityisiä perusteita. Erityislain tarpeen tulisi   pykälän kumoaminen johtaa siihen, että
10073: perustua joko pankin omaan, muista luotto-         pankkipalveluiden tarjoaminen Suomen Pos-
10074: laitoksista poikkeavaan toimintaan tai sille       tin konttoreissa ei olisi enää mahdollista.
10075: annettuihin yhteiskunnallisesti merkittäviin       Tämän vuoksi lakiin otettaisiin siirtymäsään-
10076: erityistehtäviin. Leonia Pankin toiminta on        nös, joka mahdollistaa Leonia Pankin pank-
10077: sille asetettujen tavoitteiden mukaisesti          kipalveluiden tarjoamisen Suomen Postin
10078: muuttunut vuosien kuluessa ja vastaa nyt           konttoreissa niin kauan, kuin Leonia Pankin
10079: täysin liikepankkien toimintaa. Leonia Pank-       ja Suomen Postin yhteistyösopimus vielä on
10080: ki kilpailee nykyisin kaikilla pankkitoimin-       voimassa eli 31 päivään joulukuuta 2000.
10081: nan alueilla täysimääräisesti muiden talletus-        Postipankista annetun lain 14 §.n mukaan
10082: pankkien kanssa ja toimii muutenkin rahoi-         luottolaitostoiminnasta annetun lain salassa-
10083: tusmarkkinoilla markkinaehtoisesti muiden          pitovelvollisuutta koskevia 94-97 §:n sään-
10084: talletuspankkien tavoin. Pankin toimintaa          nöksiä on sovellettu Leonia Pankin tehtäviä
10085: sääntelevät luottolaitostoiminnasta annettu        hoitavaan Suomen Postin virkamieheen ja
10086: laki ja liikepankkilaki, ja erityisiä yhteiskun-   toimihenkilöön. Jotta tämä salassapitovelvol-
10087: nallisia syitä näistä poikkeaviin tai niitä täy-   lisuus Suomen Postin työntekijöillä säilyisi
10088: dentäviin säännöksiin ei enää ole. Valtaosa        Leonia Pankin ja Suomen Postin yhteis-
10089: postipankista annetun lain säännöksistä on-        työsopimuksen voimassaolon loppuun, lakiin
10090: kin menettänyt merkityksensä taikka muo-           otettaisiin asiaa koskeva siirtymäsäännös.
10091: dostunut pankin markkinaehtoisen liiketoi-
10092: minnan tai neutraalin pankkikilpailun esteek-      Laki valtion talousarviosta
10093: si. Tämän vuoksi postipankista annettu laki
10094: ehdotetaan kumottavaksi.                             Postipankista annetun lain kumoamisen
10095:    Leonia Pankkiin sovelletaan liikepankeista      jälkeen Leonia Pankki menettää eri-
10096: annettuja säännöksiä, ja pankin tosiasiallinen     tyisasemaosa valtion maksuliikkeen hoitaja-
10097: toiminta vastaa liikepankkien toimintaa.           na. Jatkossa valtion maksuliikkeen hoito on
10098: Pankkia koskevan erityislain kumoamisen            tarkoitus kilpailuttaa. Lähtökohtana kilpailut-
10099: vuoksi on tämän vuoksi tarpeen säätää, että        tamisessa olisi taloudellisuuden lisäksi valti-
10100: Leonia Pankki muuttuu lain voimaan tullessa        on maksuliiketurvallisuuden huomioon otta-
10101: liikepankiksi. Uutta liikepankin toimilupaa        minen. Valtion maksuliikkeen hoitamisesta
10102: pankki ei näin ollen tarvitse.                     voitaisiin tehdä luottolaitoksen tai muun
10103:    Valtion maksuliikkeen hoidon kilpailutta-       maksuliikettä harjoittavan yhteisön kanssa
10104:                                           HE 6/2000 vp                                          7
10105: 
10106: sopimus. Nimenomaiset säännökset asiasta          välityksellä tapahtuvan velan oikea-aikaista
10107: ehdotetaan otettaviksi valtion talousarviosta     maksamista koskevat säännökset. Tilisiirto-
10108: annetun lain 13 §:n 1 momenttiin.                 lain 17 - 19 §:n mukaan maksu on lopulli-
10109:    Uudessakin tilanteessa valtion maksuliik-      nen ja velallinen vapautuu suoritusvelvolli-
10110: keen hoitamisen järjestämisestä säädettäisiin     suudestaan silloin, kun tilisiirron varat on
10111: asetuksella. Uuden perustuslain tultua voi-       maksettu maksun saajan pankin tilille.
10112: maan ministeriöiden lisäksi valtioneuvosto           Postipankista annetun lain kumoamisen
10113: voitaisiin nimenomaisesti valtuuttaa anta-        vuoksi sen 10 §:n 2 momenttiin sisältyvä
10114: maan asetuksia. Maksuliikkeen hoitamisen          säännös valtiolle tulevan maksun oikea-ai-
10115: järjestämiseen liittyvää asetuksenantovaltuut-    kaisesta suorittamisesta ehdotetaan otettavak-
10116: ta koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi         si valtion talousarviosta annettuun lakiin
10117: valtion talousarviosta annetun lain 13 §:n 1      lisättäväksi ehdotetun 13 a §:n 1 momentik-
10118: momenttiin.                                       si. Tilisiirtoa käyttäen suoritetun maksun
10119:    Valtion rahaliikenteen turvallisuuden var-     osalta säännös olisi sisällöltään yhdenmukai-
10120: mistamiseksi valtiovarainministeriöllä tulee      nen tilisiirtolain mukaisen viemävelkaperi-
10121: olla oikeus valvoa valitsemiensa sopimus-         aatteen kanssa. Maksu valtiolle tilisiirtoa
10122: kumppaneiden toimintaa siltä osin kuin se         käyttäen olisi suoritettu silloin, kun varat on
10123: liittyy valtion maksuliikkeen hoitamiseen.        maksettu valtion maksuliikettä hoitavan
10124: Sopimuskumppanin olisi myös valtiovarain-         luottolaitoksen tilille. Kyseistä maksu-
10125: ministeriön pyynnöstä luovutettava ministe-       ajankohtaa koskevaa säännöstä sovellettaisiin
10126: riölle valvontatehtävän hoitamisessa tarvitta-    toissijaisesti. Jos maksuajankohdasta sääde-
10127: vat tiedot. Valvontaoikeutta koskevat sään-       tään muussa laissa tai lain nojalla annetussa
10128: nökset ehdotetaan sisällytettäviksi valtion       asetuksessa, sovellettaisiin näitä maksuajan-
10129: talousarviosta annetun lain 13 §:n 2 mo-          kohtaa koskevia erityissäännöksiä. Ehdotetun
10130: menttiin. Vastaavat säännökset ovat kumot-        säännöksen sijasta muun muassa verojen
10131: tavaksi ehdotetun postipankista annetun lain      maksuun sovellettaisiin veronkantolain mak-
10132:  11 §:ssä.                                        suajankohtaa koskevia säännöksiä. Pykälän 1
10133:    Valtion maksuliikkeen hoidon yhteydessä        momenttiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi
10134: tapahtuvien vahinkojen korvaamisessa mah-         säännös tiliviraston kassaan suoritettavista
10135: dollisesti ilmenevien epäselvien tilanteiden      maksuista. Maksu olisi suoritettu, kun saaja
10136: välttämiseksi ehdotetaan valtion talousar-        on saanut maksusta kuitin.
10137: viosta annetun lain 13 §:n 2 momenttiin si-          Erityissääntelyn piirissä olevia palkkoja,
10138: sällytettäväksi vahingonkorvausvastuuta kos-      eläkkeitä, lapsilisiä ja eräitä muita luonnol-
10139: keva säännös. Sen mukaan maksuliikkeen            lisille henkilöille maksettavia toistuvaissuori-
10140: hoidosta vastaavan sopimuskumppanin kans-         tuksia lukuun ottamatta valtion lähtevässä
10141: sa tehtävässä sopimuksessa olisi sovittava        maksuliikkeessä noudatetaan käytäntöä, jos-
10142: maksuliikkeen hoidon yhteydessä mahdolli-         sa maksu veloitetaan valtion menotililtä suo-
10143: sesti aiheutuvan vahingon korvaamisesta.          ritusvelvoitteen eräpäivänä. Käytäntöä on
10144: Säännöksellä on tarkoitus varmistaa se, että      noudatettu valtion maksuliikkeessä vuosi-
10145: mahdollisten vahinkojen korvaamisesta sovi-       kymmeniä. Noudatettu periaate, jolla ei ole
10146: taan erikseen. Säännös olisi valtion puolesta     lainsäädännöllistä perustaa, eroaa tilisiirto-
10147: toimivaa sopimuspuolta velvoittava. Sopi-         laissa omaksutusta viemävelkaperiaatteesta.
10148: mukselle ei kuitenkaan aseteta tarkempia          Valtion lähtevässä maksuliikkeessä sovellet-
10149: sisällöllisiä velvoitteita.                       tavasta käytännöstä ehdotetaan säädettäväksi
10150:    Postipankista annetun lain 10 §:n 2 mo-        lain tasolla. Lähteviin maksuihin ehdotetaan
10151: mentti sisältää yleissäännöksen siitä, milloin    sovellettavaksi tilisiirtolain mukaista viemä-
10152: maksu on tilisiirtoa käyttäen suoritettu ajal-    velkaperiaatetta. Säännös sisällytettäisiin
10153: laan valtiolle.                                   valtion talousarviosta annettuun lakiin lisät-
10154:     Muun muassa pääosaan veroista sovelle-        täväksi ehdotetun 13 a §:n 2 momentiksi.
10155: taan kuitenkin veronkantolain 4 a §:n 3 mo-       Valtion suoritusvelvollisuuteen perustuva
10156: menttia. Säännösten sisältö on selostettu jak-    maksu olisi tilisiirtoa käyttäen maksettu sil-
10157: sossa 1.2. Erityislainsäädännössä on lisäksi      loin, kun se on saajaa edustavan luottolai-
10158: useita säännöksiä valtiolle suoritettavien        toksen tilillä. Säännös olisi toissijainen ja
10159: maksujen maksutavasta ja -ajasta.                 koskisi kaikkia valtion maksuja, jollei toisin
10160:    Tilisiirtolaki (82111999), joka tuli voimaan   säädetä.
10161: 14 päivänä elokuuta 1999, sisältää tilisiirron
10162: 8                                          HE 6/2000 vp
10163: 
10164: Liikepankkilaki ja osuuspankkilaki                  Esitykseen sisältyvät muut lakiehdotukset
10165:                                                   ovat seurausta postipankista annetun lain
10166:    Liikepankkilain       ja    osuuspankkilain    valtion maksuliikettä koskevien säännösten
10167:  (1271/1990) hallintoelimiä koskevat sään-        kumoamisesta.
10168: nökset poikkeavat nykyisellään osakeyh-
10169: tiölain ja säästöpankkilain (1270/1990) vas-      3.   Esityksen vaikutukset
10170: taavista säännöksistä. Suurin ero hallintoeli-
10171: miä koskevissa säännöksissä liikepankkilain          Postipankista annetun lain kumoamisella ei
10172: ja osakeyhtiölain välillä on hallintoneuvos-       sinänsä ole välittömiä yritystaloudellisia vai-
10173: ton pakollisuus. Liikepankkilain 9 §:n ja         kutuksia. Koska lakiin ei enää sisältyisi ni-
10174: osuuspankkilain 14 §:n mukaan liikepankis-        menomaista säännöstä Suomen Postin kont-
10175: sa ja osuuspankissa on oltava hallintoneu-        toreiden käyttämisestä Leonia Pankin liike-
10176: vosto, kun osakeyhtiölain mukaan osakeyhti-       toiminnassa ja valtiovarainministeriön oikeu-
10177: ön yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että      desta päättää osapuolten ollessa erimielisiä
10178: yhtiöllä on hallintoneuvosto. Vastaavasti         postikonttorien käytöstä suoritettavan kor-
10179: säästöpankkilain 47 §:n mukaan säästöpan-         vauksen perusteesta, asia jäisi osapuolten
10180: killa voi olla hallintoneuvosto.                  omista liiketaloudellisista lähtökohdistaan
10181:    Hallintoneuvoston vapaaehtoisuus myös          neuvotteleroan sopimuksen varaan. Leonia
10182: liikepankeissa ja osuuspankeissa on perustel-     Pankin ja Suomen Postin 2 päivänä lokakuu-
10183: tavissa kaikkia luottolaitoksia koskevan          ta 1999 päättyneissä neuvotteluissa yhteistyö
10184: sääntelyn yhdenmukaistamisella myös suh-          on jo todettu kannattamattomaksi, ja Leonia
10185: teessa yleiseen yhtiöoikeudelliseen säänte-       Pankin pankkipaveluiden tarjoaminen Suo-
10186: lyyn. Tarve liikepankkilain muuttamiseen          men Postin konttoreissa päättyy näin ollen
10187: tältä osin on tullut esille Merita-Nordbanken     nykyisen sopimuksen voimassaoloajan päät-
10188: ja Leonia -konsernien järjestelyjen yh-           tyessä 31 päivänä joulukuuta 2000.
10189: teydessä. Muutostarve on korostunut uuden            Valtion maksuliikkeen hoitoa koskevien
10190: Sampo Oyj:n ja Leonia Oyj:n muodostaman           postipankista annetun lain säännösten kumo-
10191: rahoituskonsernin syntyessä. Hallintoneuvos-      aminen mahdollistaa maksuliikkeen hoitoteh-
10192: ton ohjaus- ja valvontavallan tulisi rahoitus-    tävän kilpailuttamisen ja sen, että valtion
10193: konsernissa ulottua koko konserniin eikä          maksuliikkeen hoito voidaan hajauttaa
10194: rajoittua ainoastaan konserniin kuuluvaan         useamman luottolaitoksen hoidettavaksi, jos
10195: talletuspankkiin.                                 tämä katsotaan tarkoituksenmukaiseksi. On
10196:    Ehdotettujen liikepankkilain 9 ja 10 §:n ja    mahdollista, että tarjouskilpailu johtaa sääs-
10197: osuuspankkilain 14 §:n muutosten myötä            töihin valtiontaloudessa. Mahdollisia sääs-
10198: hallintoneuvosto olisi vapaaehtoinen hallin-      tövaikutuksia ei kuitenkaan voida ennen kil-
10199: toa hoitava toimielin. Muutosten jälkeen hal-     pailuttamista arvioida. Leonia Pankille nyt
10200: lintoelimiä ja niiden tehtäviä koskevat sään-     maksettava korvaus perustuu tilillepano- ja
10201: nökset olisivat yhteneväiset niin liikepankki-    tililtäottomaksuihin sekä valtion postisiirtoti-
10202: laissa, osuuspankkilaissa kuin säästöpankki-      leillä olevien varojen sijoittamisesta saata-
10203: laissakin.                                        vaan korkotuottoon. Korvaus vastaa kuta-
10204:                                                   kuinkin toiminnasta pankille aiheutuvia kus-
10205: Muutokset muihin lakeihin                         tannuksia. Valtion maksuliikkeen uudelleen-
10206:                                                   järjestelystä saatavat mahdolliset säästöt ei-
10207:    Luottolaitostoiminnasta annetusta laista,      vät siten voi olla kovin merkittäviä.
10208: liikepankkilaista,      rahoitustarkastuslaista      Siirtymisellä ehdotettuun valtion talousar-
10209: (503/1993), valtion talouden tarkastuksesta       viosta annetun lain 13 a §:n 1 momentin
10210: annetusta laista (967/1947), luottolaitosten      mukaiseen maksumenettelyyn saapuvien
10211: varoista myönnettävistä eräistä korkotuki-        maksujen kohdalla olisi vähäinen korkotuot-
10212: lainoista annetusta laista ( 10 15/1977) ja ar-   toja lisäävä vaikutus, koska momentissa tar-
10213: vonlisäverolaista (1501/1993) ehdotetaan          koitettujen ja ajallaan maksettujen suoritus-
10214: poistettaviksi maininnat Postipankki Oy:stä.      ten tulisi olla valtion tilillä yhtä pankkipäi-
10215: Luottolaitosten     varoista    myönnettävistä    vää nykyistä aikaisemmin. Suurimpaan
10216: eräistä korkotukilainoista annetusta laista       osaan valtiolle tuleviin ja määräaikaan sidot-
10217: poistettaisiin lisäksi maininnat Teollistamis-    tuihin maksuihin, esimerkiksi veroihin, so-
10218: rahasto Oy:stä ja Suomen Vientiluotto             vellettaisiin muutoksen jälkeen edelleen ny-
10219: Oy:stä.                                           kyisin voimassa olevia maksuajankohtaa
10220:                                           HE 6/2000 vp                                         9
10221: 
10222: koskevia säännöksiä                                 Valtion osakasvallan käytöstä eräissä ta-
10223:   Siirtyminen lähtevien maksujen osalta eh-       loudellista toimintaa harjoittavissa osakeyhti-
10224: dotettuun valtion talousarviosta annetun lain     öissä annetun lain (740/1991) mukaan omai-
10225: 13 a §:n 2 momentin mukaiseen menette-            suusjärjestely edellyttää eduskunnan suostu-
10226: lyyn merkitsisi maksujen         aikaistamista    musta. Lopullisesti järjestely toteutetaan val-
10227: enimmillään yhdellä pankkipäivällä. Menet-        tioneuvoston päätöksellä, minkä vuoksi val-
10228: tely johtaisi arviolta noin 10 miljoonan mar-     tioneuvostolle ehdotetaan erillisellä eduskun-
10229: kan korkotuoton menetykseen vuodessa.             nalle annettavana esityksellä valtuuksia jär-
10230:                                                   jestelyn toteuttamiseksi. Niiden mukaan val-
10231: 4.   Asian valmistelu                             tioneuvosto oikeutettaisiin hyväksymään
10232:                                                   Leonia Oyj:n sulautuminen uuteen pankki-,
10233:   Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-      vakuutus- ja muita rahoituspalveluja tarjo-
10234: rainministeriössä. Esityksestä on pyydetty        avaan rahoituskonserniin ja hyväksymään
10235: lausunnot oikeusministeriöltä, liikenneminis-     valtion omistusosuuden aleneminen konser-
10236: teriöltä, Kilpailuvirastolta, Rahoitustarkas-     nissa vähintään 20 prosenttiin. Tähän esityk-
10237: tukselta, Valtiokonttorilta, Leonia Pankilta      seen sisältyvät ehdotukset Leonia Pankkia
10238: sekä Suomen Postilta.                             koskevan valtion omistus- ja vaikutusvaltara-
10239:                                                   joituksen poistamisesta sekä Leonia Pankin
10240: 5.   Muita esitykseen vaikuttavia seikko-         valtion maksuliikkeen hoitamista koskevan
10241:      ja                                           yksinoikeuden lakkaamisesta ovat osaltaan
10242:                                                   edellytyksenä järjestelyn toteutumiselle.
10243: 5.1. Uuden mhoitus- ja vakuutuskon-sernin
10244:      muodostaminen                                5.2. Kilpailuvimston aloite
10245:    Vaitioneuvoston talouspoliittinen ministeri-     Kilpailuvirasto teki 27 päivänä marraskuu-
10246: valiokunta on 13 päivänä lokakuuta 1999           ta 1998 eräiden Leonia Pankin kanssa kilpai-
10247: hyväksynyt toimintalinjan, jolla Leonia Oyj       levien pankkien ja pankkiryhmien kirjoituk-
10248: osallistuu uuden pankki-, vakuutus- ja muita      sen johdosta valtiovarainministeriölle aloit-
10249: rahoituspalveluja tarjoavan rahoituskonsernin     teen, että ministeriö ryhtyisi toimenpiteisiin
10250: muodostamiseen. Rahoituskonserni on tar-          Leonia Pankin xksinoikeuden poistamiseksi
10251: koitus muodostaa siten, että Leonia Oyj ja        valtion maksulitkkeen hoitajana. Kilpailuvi-
10252: Vakuutusyhtiö Sampo Oyj sulautuvat. Yhti-         rasto katsoi aloitteessaan, että voimassa ole-
10253: öiden sulautumisen vaihtosuhdetta määritet-       va Leonia Pankin yksinoikeus valtion mak-
10254: täessä on otettu huomioon se, että ennen          suliikkeen hoitajana on omiaan aiheuttamaan
10255: sulautumisen täytäntöönpanoa Leonia Oyj           tehottomuutta valtion maksuliikkeen hoidos-
10256: maksaa omistajalleen valtiolle osinkoa, jon-      sa ja vääristämään rahalaitosten välistä kil-
10257: ka määrä yhdessä siitä aiheutuvan täy-            pailua. Kilpailuvirasto katsoi myös, että yk-
10258: dennysveron kanssa on noin 3 000 miljoo-          sinoikeus on purettava mahdollisimman pi-
10259: naa markkaa. Sulautumisvastikkeena valtio         kaisesti.
10260: saa Vakuutusyhtiö Sampo Oyj:n uusia A-
10261: sarjan osakkeita, minkä seurauksena valtion       6.   Voimaantulo
10262: omistusosuudeksi uudesta rahoituskonsernis-
10263: ta tulee 43 prosenttia. Omistusosuutta on           Lait ehdotetaan tulemaan voimaan mahdol-
10264: tarkoitus alentaa myöhemmin siten, että val-      lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hy-
10265: tion omistusosuudeksi jää vähintään 20 pro-       väksytty ja vahvistettu.
10266: senttia.
10267:    Rahoituskonsernin perustaminen on strate-      7.   Säätäruisjärjestys
10268: gisesti perusteltu ratkaisu. Se luo pohjan
10269: vahvan pankki- ja vakuutustoimintaa harjoit-        Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi posti-
10270: tavan yhtiön kasvulle. Strategiahyötyjen on       pankista annettu laki. Lain 7 §:ssä säädetään
10271: arvioitu kolmen vuoden kuluttua olevan noin       valtion takuusta Leonia Pankin sitoumusten
10272: 300 miljoonaa markkaa. Valtion etuna on           täyttämisen turvaamiseksi. Pykälässä tarkoi-
10273: myös se, että se voi järjestelyn kautta vaih-     tettua valtion takuuta ei ole annettu, joten
10274: taa Leonia Oyj:n osakkeet pörssinoteeratun        pykälän kumoamisella ei ole vaikutuksia
10275: uuden konsernm osakkeiksi, jotka ovat rea-        Leonia Pankin tai sen velkojien asemaan.
10276: lisoitavissa sopivassa tilanteessa.                 Postipankista annetun lain 22 §:n 1 mo-
10277: 
10278: 
10279: 2090260
10280: 10                                         HE 6/2000 vp
10281: 
10282: mentin mukaan vuoden 1969 postipankkilain          tallettajalle riippumatta siitä, onko pankilla
10283: mukainen valtion vastuu säilyy kaikista en-        varoja vai ei. Talletussuojarahaston maksu-
10284: nen Postipankki Oy:stä annetun lain voi-           velvollisuus alkaa, kun Rahoitustarkastus on
10285: maantuloa syntyneistä veloista ja muista vel-      todennut pankin olevan muutoin kuin tila-
10286: voitteista. Momentissa tarkoitettu takuu on        päisesti maksukyvytön.
10287: kuitenkin toissijainen. Valtio maksaa laitos-        Kumottavaksi ehdotetun lain 22 § ei talle-
10288: muotoiselta Postipankilta siirtyneet velvoit-      tussuojan vuoksi käytännössä tule sovelletta-
10289: teet vain siltä osin kuin Leonia Pankin omat       vaksi mainittuihin käyttämättömiin talletuk-
10290: varat eivät riitä velvoitteiden maksamiseen.       siin. Syynä tähän on, että nämä talletukset
10291: Momentissa tarkoitettuja velkoja ovat enää         ovat markkamääriltään pieniä ja jäävät sel-
10292: ennen 1 päivää tammikuuta 1988 tehdyt, yli         västi alle talletussuojan 150 000 markan
10293: kymmenen vuotta käyttämättä olleet talletuk-       enimmäismäärän. Pykälän kumoaminen ei
10294: set, joiden omistajista ei ole tietoa. Kaikkien    siten heikennä tällaisten talletusten omistaji-
10295: talletusten suojana on luottolaitostoiminnasta     en asemaa.
10296: annetussa laissa tarkoitettu talletussuoja. Tal-     Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo,
10297: letussuojarahaston antama suoja on talletta-       että lakiehdotukset voidaan käsitellä tavalli-
10298: jille parempi kuin kumottavaksi ehdotetun          sessa lainsäätämisjärjestyksessä.
10299: lain 22 §:n 1 momentissa tarkoitettu valtion
10300: takuu. Rahasto maksaa talletukset suoraan            Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10301:                                                    kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
10302:                                                    tukset
10303: 
10304: 
10305: 
10306: 1.
10307:                                              Laki
10308:                            postipankista annetun lain kumoamisesta
10309: 
10310:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10311:                      1§                                                3§
10312:   Tällä lailla kumotaan postipankista 11 päi-         Kumotun lain 8 §:n 1 ja 2 momenttia sekä
10313: vänä joulukuuta 1987 annettu laki                  11 §:ää sovelletaan, kunnes valtion maksu-
10314: (97211987) siihen myöhemmin tehtyine               liikkeen hoitaminen on järjestetty valtion
10315: muutoksineen.                                      talousarviosta annetun lain (423/1988) 13
10316:                                                    §:ssä säädetyllä tavalla.
10317:                        2§                             Kumotun lain 9 §:n 1 momenttia ja
10318:    Tämä laki tulee voimaan        päivänä          14 §:ää sovelletaan 31 päivään joulukuuta
10319: kuuta      .                                       2000.
10320:    Tämän lain voimaan tullessa kumotussa
10321: laissa tarkoitettu talletuspankki muuttuu lii-
10322: kepankkilaissa ( 1269/ 1990) tarkoitetuksi
10323: liikepankiksi.
10324:                                            HE 6/2000 vp                                           11
10325: 
10326: 2.
10327:                                              Laki
10328:                       valtion talousarviosta annetun lain muuttamisesta
10329:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10330:   muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain (423/1988) 13 §
10331: sekä
10332:   lisätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
10333: 
10334:                     13 §                           on maksettu silloin, kun ne on maksettu val-
10335:                                                    tion maksuliikettä hoitavan yhteisön tilille,
10336:                  Maksuliike                        jollei lailla tai asetuksella toisin säädetä. Jos
10337:                                                    varat on suoritettu viraston tai laitoksen kas-
10338:    Valtion maksuliike on hoidettava taloudel-      saan, maksu on suoritettu silloin, kun mak-
10339: lisesti sekä maksuliiketurvallisuus huomioon       saja on saanut maksusta kuitin.
10340: ottaen. Valtion maksuliikkeen hoitamisesta            Valtion suoritusvelvollisuuteen perustuva
10341: saadaan tehdä luottolaitoksen tai muun mak-        maksu on tilisiirtoa käyttäen maksettu sil-
10342: suliikettä harjoittavan yhteisön kanssa sopi-      loin, kun se on saajaa edustavan yhteisön
10343: mus. Muutoin valtion maksuliikkeen hoita-          tilillä, jollei lailla tai asetuksella toisin sää-
10344: misen järjestämisestä säädetään valtioneu-         detä.
10345: voston asetuksella.
10346:    Jos valtion maksuliikkeen hoitamisesta on
10347: tehty sopimus, valtionvarainministeriöllä on
10348: oikeus valvoa sopimuksen piiriin kuuluvien
10349: tehtävien suorittamista sekä saada sopi-
10350: muspuolilta tätä varten tarvittavat tiedot.
10351: Sopimuspuolen tulee korvata valtion maksu-
10352: liikkeen hoitamisessa aiheuttamansa vahinko
10353: siten kuin siitä valtion maksuliikkeen hoita-        Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
10354: misesta tehdyssä sopimuksessa sovitaan.            ta     .
10355:                                                      Lain 13 a §:ää sovelletaan maksuihin, joi-
10356:                    13 a §                          den eräpäivä on lain tultua voimaan.
10357:                                                      Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
10358:         Maksujen suoritusajankohta                 lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
10359:                                                    teisiin.
10360:  Valtiolle tilisiirtoa käyttäen suoritetut varat
10361: 12                                         HE 6/2000 vp
10362: 
10363: 3.
10364:                                             Laki
10365:                 luottolaitostoiminnasta annetun lain 2 ja 6 §:n muuttamisesta
10366:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10367:   muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain ( 160711993)
10368: 2 §:n 2 momentti ja 6 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä on 2 §:n 2 momentti laissa
10369: 1340/1997, seuraavasti:
10370:                       2 §                                               6§
10371:                  Luottolaitos                              Sovellettava muu lainsäädäntö
10372: 
10373:   Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö-        Talletuspankkiin sovelletaan lisäksi liike-
10374: pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit,     pankkilakia (1269/ 1990), säästöpankkilakia
10375: osuustoiminnalliset     osakeyhtiömuotoiset       (1270/1990), säästöpankin muuttamisesta
10376: pankit ja osuuspankkilain (127111990)             osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annettua
10377: 41 b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset        lakia (972/1992) tai osuuspankkilakia
10378: pankit.                                           (127111990).
10379: 
10380:                                                        Tämä laki tulee voimaan päivänä     kuu-
10381:                                                   ta
10382: 
10383: 
10384: 
10385: 
10386: 4.
10387:                                             Laki
10388:                             liikepankkilain 1 ja 9 § :n muuttamisesta
10389:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10390:  kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 10 §:n 2 mo-
10391: mentin 6 kohta, sekä
10392:  muutetaan 1 §:n 1 momentti sekä 9 §:n 1 ja 2 momentit, sellaisena kuin niistä on 1 §:n 1
10393: momentti laissa 1609/1993, seuraavasti:
10394:                       1§                            Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
10395:   Liikepankki on luottolaitostoiminnasta an-      pankilla on hallintoneuvosto. Jos liikepankil-
10396: netussa laissa ( 16071 1993) tarkoitettu talle-   la on hallintoneuvosto, se valitsee hallituk-
10397: tuspankki.                                        sen ja toimistusjohtajan.
10398: 
10399:                      9§                             Tämä laki tulee voimaan         päivänä
10400:   Liikepankin hallintoa hoitavat hallituksena     kuuta
10401: toimiva johtokunta ja toimitusjohtaja.
10402:                                           HE 6/2000 vp                                      13
10403: 
10404: 
10405: 5.
10406:                                            Laki
10407:                            osuuspankkilain 14 §:n muuttamisesta
10408: 
10409:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10410:  muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuupankkilain (1271/1990) 14 §:n 1 mo-
10411: mentti seuraavasti:
10412:                     14 §                        on hallintoneuvosto, se valitsee johtokunnan
10413:   Osuuspankin hallintoa hoitavat hallitukse-    ja toimitusjohtajan. Jos pankilla on edustajis-
10414: na toimiva johtokunta ja toimitusjohtaja.       to, se valitsee hallintoneuvoston.
10415: Säännöissä voidaan määrätä, että osuuspan-
10416: killa on myös edustajisto ja hallintoneuvos-      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
10417: to. Osuuskunnan kokous valitsee hallinto-        kuuta
10418: neuvoston ja johtokunnan. Jos osuuspankilla
10419: 
10420: 
10421: 
10422: 
10423: 6.
10424:                                            Laki
10425:                          rahoitustamastuslain 11 § :n muuttamisesta
10426:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10427:   kumotaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/1993) 11 §:n 4
10428: momentin 3 kohta, sellaisena kuin se on laissa 134911997, sekä
10429:   muutetaan 11 §:n 4 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 1349/1997,
10430: seuraavasti:
10431: 
10432:                    11§                          laitoksen     tai   sijoituspalveluyrityksen
10433:                                                 konsolidointiryhmään.
10434:      Tarkastus- ja tietojensaantioikeus
10435:                                                   Tämä laki tulee voimaan        päivänä
10436:   Mitä 1-3 momentissa säädetään valvotta-       kuuta     .
10437: vasta, sovelletaan myös:                          Tällä lailla kumottua rahoitustarkastuslain
10438:                                                 11 §:n 4 momentin 3 kohtaa sovelletaan 31
10439: 2) muuhun yritykseen, joka kuuluu luotto-       päivään joulukuuta 2000.
10440: 14                                        HE 6/2000 vp
10441: 
10442: 
10443: 7.
10444:                                             Laki
10445:                valtiontalouden tamastuksesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta
10446:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10447:   muutetaan valtiontalouden tarkastuksesta 23 päivänä joulukuuta 1947 annetun lain
10448: (967/1947) 2 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 85611981, seuraavasti:
10449:                       2 §                         tus ja valvonta ei kuitenkaan käsitä eduskun-
10450:   Tarkastusvirasto suorittaa valtion viran-       nan taloudenhoitoa ja sen vastattavina olevi-
10451: omaisten, laitosten ja liikeyritysten talouden-   en rahastojen hallintoa eikä Suomen Pankin
10452: hoidon tarkastusta ja valvontaa. Sen lisäksi      tai Kansaneläkelaitoksen toimintaa.
10453: viraston tulee muutoinkin valvoa ja tarkastaa
10454: valtion varojen käyttöä ja valtion omaisuu-
10455: den hoitoa sekä niitä koskevaa tilinpitoa,          Tämä laki tulee voimaan          päivänä
10456: jollei asetuksella säädetä rajoituksia tähän      kuuta
10457: valvonta- ja tarkastusvelvollisuuteen. Tarkas-
10458: 
10459: 
10460: 
10461: 
10462: 8.
10463:                                             Laki
10464:      luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä komotukilainoista annetun lain 1 §:n
10465:                                         muuttamisesta
10466:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10467:   muutetaan luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista 23 päivänä jou-
10468: lukuuta 1977 annetun lain (101511977) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa
10469: 155711992, seuraavasti:
10470:                      1§                           laitos, jäljempänä luottolaitos.
10471:   Lainan myöntää talletuspankki, Pohjois-           Tämä laki tulee voimaan          päivänä
10472: maiden Investointipankki, Teollisen yhteis-       kuuta
10473: työn rahasto Oy, vakuutusyhtiö tai työeläke-
10474:                                          HE 6/2000 vp                                           15
10475: 
10476: 
10477: 
10478: 9.
10479:                                            Laki
10480:                             arvonlisäverolain 42 § :n muuttamisesta
10481:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10482:  kumotaan 30 päivänäjoulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (1501/1993) 42 §:n 1 mo-
10483: mentin 8 kohta, sekä
10484:  muutetaan 42 §:n 1 momentin 7 kohta seuraavasti:
10485: 
10486:                    42 §                            Tämä laki tulee voimaan    päivänä
10487:   Rahoituspalveluna pidetään:                    kuuta    .
10488:                                                    Tällä lailla kumottua arvonlisäverolain
10489:   7) takaustoimintaa.                            42 §:n 1 momentin 8 kohtaa sovelletaan
10490:                                                  31 joulukuuta 2000.
10491: 
10492: 
10493: 
10494: 
10495: 10.
10496:                                            Laki
10497:                            valmisteverotuslain 36 § :n muuttamisesta
10498:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10499:  muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun valmisteverotuslain (1469/1994) 36 §:n 2
10500: momentti seuraavasti:
10501:                     36 §                         lain (423/1988) 13 a §:n 1 momentissa sää-
10502:                                                  detyin tavoin tullilaitoksen tilille, rahalaitok-
10503:   Rahalaitoksen on suoritettava kunakin päi-     sen on maksettava valtionvarainministeriön
10504: vänä vastaanottamansa verovarat päivittäin       määräämä korko viivästysajalta.
10505: tullilaitoksen tilille viimeistään maksupäivää
10506: seuraavana sellaisena arki päivänä, jona raha-
10507: laitos on yleisölle avoinna. Jos verovaroja ei     Tämä laki tulee voimaan            päivänä
10508: ole suoritettu valtion talousarviosta annetun    kuuta
10509: 16                                        HE 6/2000 vp
10510: 
10511: 
10512: 11.
10513:                                            Laki
10514:           sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain 3 § :n muuttamisesta
10515:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10516:   muutetaan sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta 20 päivänä kesäkuuta 1963 annetun lain
10517: (318/1963) 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 974/1981, seuraavasti:
10518:                      3§                          taavien, valtion varoista suoritettujen kustan-
10519:                                                  nusten korvaamista koskevien säännösten
10520:   Laki on sama, jos korvausta on tuomittu        nojalla. Samoin peritään tämän lain mukaan
10521: valtiolle, Suomen Pankille tai Kansaneläke-      rikosvahinkolain (935/ 1973) mukainen, valti-
10522: laitokselle rikosasiassa tai valtiolle muussa    on takautumisoikeuteen perustuva korvaus
10523: asiassa, jossa virallinen syyttäjä on virkansa   vahingosta vastuussa olevalta.
10524: puolesta esiintynyt, taikka jos korvausta on
10525: tuomittu todistajan tai asiantuntijan kuule-
10526: mista, maksutonta oikeudenkäyntiä tai hen-         Tämä laki tulee voimaan         päivänä
10527: kilön tuomioistuimeen tuomista taikka vas-       kuuta
10528: 
10529: 
10530: 
10531: 
10532: 12.
10533:                                            Laki
10534:                           ulosottolain 4 luvun 33 §:n muuttamisesta
10535:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10536:  muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain (37/1895) 41uvun 33 §:n 1 mo-
10537: mentti, sellaisena kuin se on laissa 470/1986, seuraavasti:
10538:                    41uku                         Yhteisön velvollisuudesta suorittaa kertyneet
10539:                                                  varat ulosottomiehen virkavarain tilille ja
10540:               Ulosmittauksesta                   suorituksen viivästymisen aiheuttamista seu-
10541:                                                  raamuksista säädetään asetuksella.
10542:                      33 §
10543:   Maksu ulosottomiehelle katsotaan suorite-
10544: tuksi sinä päivänä, jona se on maksettu val-       Tämä laki tulee voimaan         päivänä
10545: tion maksuliikettä hoitavan yhteisön tilille     kuuta
10546: tai tilisiirto on veloitettu maksajan tililtä.
10547:                                           HE 6/2000 vp                                   17
10548: 
10549: 
10550: 13.
10551:                                             Laki
10552:             kalatalouden komotukilainoista annetun lain 14 §:n muuttamisesta
10553: 
10554:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10555:   muutetaan kalatalouden korkotukilainoista 9 päivänä tammikuuta 1976 annetun lain
10556: (1/1976) 14 §:n 1 momentti seuraavasti:
10557:                     14 §
10558:   Kalatalouden korkotukilainan myöntää tal-
10559: letuspankki tai Suomen Hypoteekkiyhdistys.         Tämä laki tulee voimaan     päivänä
10560:                                                  kuuta
10561: 
10562: 
10563: 
10564: 
10565: 14.
10566:                                             Laki
10567:                               ydinenergialain 45 §:n muuttamisesta
10568:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10569:  muutetaan 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun ydinenergialain (990/1987) 45 §:n 1 mo-
10570: mentin 2 kohta seuraavasti:
10571:                    45 §                           2) suomalaisen talletuspankin antaman
10572:                                                  omavelkaisen lakauksen; tai
10573:                  Vakuudet
10574: 
10575:   Vakuudeksi kauppa- ja teollisuusministeriö
10576: voi hyväksyä vain:                                 Tämä laki tulee voimaan     päivänä
10577:                                                  kuuta
10578: 
10579: 
10580: 
10581: 
10582: 2090260
10583: 18                                        HE 6/2000 vp
10584: 
10585: 
10586: 15.
10587:                                            Laki
10588:                            tmjunta-ainelain 7 a § :n muuttamisesta
10589:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10590:   muutetaan 23 päivänä toukokuuta 1969 annetun torjunta-ainelain (327/1969) 7 a §, sel-
10591: laisena kuin se on laissa 103111987, seuraavasti:
10592:                     7a§                          erittely sellaisista myynneistä ja muista luo-
10593:   Maksuvelvollisen on suoritettava maksu         vutuksista, joista ilmoittaja ei ole maksuvel-
10594: oma-aloitteisesti kasvintuotannon tarkastus-     vollinen, sekä niiden nimet ja osoitteet, joille
10595: keskuksen tilille. Maksuvelvollisen on myös      torjunta-aine on toimitettu, sekä kullekin
10596: kehotuksetta annettava kasvintuotannon tar-      toimitettujen torjunta-aineiden määrät. Mak-
10597: kastuskeskuksen vahvistamalla lomakkeella        su on suoritettava ja ilmoitus annettava vuo-
10598: tarkastuskeskukselle ilmoitus edellisen vuo-     sittain kesäkuun loppuun mennessä.
10599: den myynti-, luovutus- ja käyttömääristä
10600: sekä suoritetun maksun laskentaperusteista.           Tämä laki tulee voimaan   päivänä     kuu-
10601: Maahantuojan ja kotimaisen valmistajan an-       ta
10602: tamaan ilmoitukseen tulee lisäksi sisältyä
10603: 
10604: 
10605: 
10606: 
10607: 16.
10608:                                            Laki
10609:                     apteekkimaksusta annetun lain 6 § :n muuttamisesta
10610:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10611:   muutetaan apteekkimaksusta 21 päivänä helmikuuta 1946 annetun lain (148/1946) 6 §, sel-
10612: laisena kuin se on laissa 42111999, seuraavasti:
10613:                      6§                          heinäkuun alkua sen vuoden jälkeisenä
10614:   Apteekkimaksu suoritetaan tilisiirrolla lää-   vuonna, jolta maksu on määrätty, lähettää
10615: ninhallitukselle yhdessä tai useammassa          lääninhallitukselle luettelo läänissä suoritet-
10616: erässä siten kuin lääkelaitos määrää. Helsin-    tavista apteekkimaksuista.
10617: gin yliopiston apteekin apteekkimaksu suori-
10618: tetaan Helsingin yliopistolle ja Kuopion yli-         Tämä laki tulee voimaan päivänä      kuu-
10619: opiston apteekin apteekkimaksu Kuopion           ta
10620: yliopistolle. Lääkelaitoksen tulee ennen
10621:                                            HE 6/2000 vp                                        19
10622: 
10623: 
10624: 17.
10625:                                              Laki
10626:                                  tullilain 29 §:n muuttamisesta
10627: 
10628:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10629:   muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun tullilain (1466/1994) 29 §seuraavasti:
10630: 
10631:                     29 §                           teröimä asiakas (käteisasiakas) voi maksaa
10632:   Tulli on maksettava tullilaitoksen tilille 10    tullilaskun myös tullitoimipaikkaan.
10633: päivän kuluessa tullilaskun päiväyksestä,
10634: jollei määräaikaa ole pidennetty taikka mak-         Tämä laki tulee voimaan         päivänä
10635: sunlykkäystä tai muuta maksujärjestelyä ole        kuuta
10636: myönnetty. Muu kuin tullihallituksen rekis-
10637: 
10638: 
10639: 
10640: 
10641: 18.
10642:                                              Laki
10643:                              veronkantolain 4 a §:n muuttamisesta
10644:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10645:    muutetaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun verokantolain (611/1978) 4 a §:n 3 moment-
10646: ti, sellaisena kuin se on laissa 154311995, seuraavasti:
10647:                      4a§                           sen tililtä. Valtionvarainministeriö voi mää-
10648:                                                    rätä, että ulkomailla suoritettu vero katsotaan
10649:    Maksu katsotaan suoritetuksi veronkanto-        maksetuksi ennen kuin se on kirjattu valtion
10650: viranomaiselle silloin, kun maksaja saa kui-       tilille.
10651: tin valtion tilille tapahtuneesta tilillepanosta
10652: tai suorituksesta tiliviraston kassaan taikka        Tämä laki tulee voimaan         päivänä
10653: kun tilisiirto edellä mainitulle tilille on ve-    kuuta
10654: loitettu maksupaikkana toimivan rahalaitok-
10655: 20                                     HE 6/2000 vp
10656: 
10657: 
10658: 19.
10659:                                          Laki
10660:                            verontilityslain 3 §:n muuttamisesta
10661: 
10662:  EdUSkunnan päätöksen mukaisesti
10663:  muutetaan 10 päivänä heinäkuuta 1998 annetun verontilityslain (532/1998) 3 §:n 1 mo-
10664: mentti seuraavasti:
10665:                     3§                        aikana kertyneet määrät on kirjattu veron-
10666:                                               kantoviranomaisen tilille, jollei jäljempänä
10667:               Tilitysajankohta                toisin säädetä.
10668:  Tilitykset tehdään ja tilitettävät määrät
10669: maksetaan kertymisjaksoa ja palautusten
10670: maksukuukautta seuraavana kuukautena.           Tämä laki tulee voimaan      päivänä
10671: Kertymisjaksona on kalenterikuukausi, jonka   kuuta
10672: 
10673: 
10674:      Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 2000
10675: 
10676:                                  Tasavallan Presidentti
10677: 
10678: 
10679: 
10680: 
10681:                                  MARTTI AHTISAARI
10682: 
10683: 
10684: 
10685: 
10686:                                                        Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
10687:                                             HE 6/2000 vp                                       21
10688: 
10689: 
10690:                                                                                              Liite
10691: 
10692: 
10693: 
10694: 
10695: 2.
10696:                                              Laki
10697:                       valtion talousarviosta annetun lain muuttamisesta
10698: 
10699:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10700:  muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain (423/1988) 13 §
10701: sekä
10702:  lisätään lakiin uusi 13 a § seuraavasti:
10703: 
10704: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
10705:                     13 §                                              13§
10706:                 Maksuliike                                         Maksuliike
10707: 
10708:   Valtion maksuliikkeen hoitamisesta sääde-          Valtion maksuliike on hoidettava taloudel-
10709: tään asetuksella.                                 lisesti sekä maksuliiketurvallisuus huomioon
10710:                                                   ottaen. Valtion maksuliikkeen hoitamisesta
10711:                                                   saadaan tehdä luottolaitoksen tai muun mak-
10712:                                                   suliikettä harjoittavan yhteisön kanssa sopi-
10713:                                                   mus. Muutoin valtion maksuliikkeen hoita-
10714:                                                   misen järjestämisestä säädetään valtioneu-
10715:                                                   voston asetuksella.
10716:                                                     Jos valtion maksuliikkeen hoitamisesta on
10717:                                                   tehty sopimus, valtionvarainministeriöllä on
10718:                                                   oikeus valvoa sopimuksen piiriin kuuluvien
10719:                                                   tehtävien suorittamista sekä saada sopi-
10720:                                                   muspuolilta tätä varten tarvittavat tiedot.
10721:                                                   Sopimuspuolen tulee korvata valtion maksu-
10722:                                                   liikkeen hoitamisessa aiheuttamansa vahinko
10723:                                                   siten kuin siitä valtion maksuliikkeen hoita-
10724:                                                   misesta tehdyssä sopimuksessa sovitaan.
10725: 
10726:                                                                      13 a §
10727:                                                             Maksujen suoritusajankohta
10728: 
10729:                                                    Valtiolle tilisiirtoa käyttäen suoritetut varat
10730:                                                  on maksettu silloin, kun ne on maksettu val-
10731:                                                  tion maksuliikettä hoitavan yhteisön tilille,
10732:                                                  jollei lailla tai asetuksella toisin säädetä. Jos
10733:                                                  varat on suoritettu viraston tai laitoksen kas-
10734:                                                  saan, maksu on suoritettu silloin, kun mak-
10735:                                                  saja on saanut maksusta kuitin.
10736:                                                    Valtion suoritusvelvollisuuteen perustuva
10737:                                                  maksu on tilisiirtoa käyttäen maksettu sil-
10738:                                                  loin, kun se on saajaa edustavan yhteisön
10739: 22                                       HE 6/2000 vp
10740: 
10741: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
10742: 
10743:                                                 tilillä, jollei lailla tai asetuksella toisin sää-
10744:                                                 detä.
10745: 
10746:                                                      Tämä laki tulee voimaan     päivänä     kuu-
10747:                                                 ta
10748:                                                   Lain 13 a §:ää sovelletaan maksuihin, joi-
10749:                                                 den eräpäivä on lain tultua voimaan.
10750:                                                   Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
10751:                                                 lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
10752:                                                 teisiin.
10753: 
10754: 
10755: 3.
10756:                                           Laki
10757:                luottolaitostoiminnasta annetun lain 2 ja 6 §:n muuttamisesta
10758:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10759:   muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993)
10760: 2 §:n 2 momentti ja 6 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä on 2 §:n 2 momentti laissa
10761: 1340/1997, seuraavasti:
10762: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
10763: 
10764:                       2 §                                              2§
10765:                 Luottolaitos                                      Luottolaitos
10766: 
10767:   Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö-      Talletuspankkeja ovat liikepankit, säästö-
10768: pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit,   pankit, säästöpankkiosakeyhtiöt, osuuspankit,
10769: osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset pan-    osuustoiminnalliset osakeyhtiömuotoiset pan-
10770: kit, osuuspankkilain (1271/1990) 41 b ~:ssä     kit    ja    osuuspankkilain     (1271/1990)
10771: tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset pankit ja       41 b §:ssä tarkoitetut osakeyhtiömuotoiset
10772: Postipankki Oy.                                 pankit.
10773:                       6 §                                             6§
10774:        Sovellettava muu lainsäädäntö                     Sovellettava muu lainsäädäntö
10775: 
10776:   Talletuspankkiin sovelletaan lisäksi liike-     Talletuspankkiin sovelletaan lisäksi liike-
10777: pankkilakia ( 1269/90}, säästöpankkilakia       pankkilakia ( 1269/1990), säästöpankkilakia
10778: (1270/90), säästöpankin muuttamisesta osa-      (1270/1990), säästöpankin muuttamisesta
10779: keyhtiömuotoiseksi pankiksi annettua lakia      osakeyhtiömuotoiseksi pankiksi annettua
10780: (972/92), osuuspankkilakia (1271190) tai        lakia (972/1992) tai osuuspankkilakia
10781: Postipankki Oy:stä annettua lakia (972!87 ).    (127111990).
10782: 
10783:                                                      Tämä laki tulee voimaan päivänä        kuu-
10784:                                                 ta
10785:                                          HE 6/2000 vp                                       23
10786: 
10787: 
10788: 4.
10789:                                            Laki
10790:                           liikepankkilain 1 ja 9 § :n muuttamisesta
10791: 
10792:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10793:  kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun liikepankkilain (1269/1990) 10 §:n 2 mo-
10794: mentin 6 kohta, sekä
10795:  muutetaan 1 §:n 1 momentti sekä 9 §:n 1 ja 2 momentit, sellaisena kuin niistä on 1 §:n 1
10796: momentti laissa 1609/1993, seuraavasti:
10797: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
10798: 
10799:                      1§                                               1§
10800:   Liikepankki on luottolaitostoiminnasta an-       Liikepankki on luottolaitostoiminnasta an-
10801: netussa laissa (1607/93) tarkoitettu talletus-   netussa laissa ( 1607/1993) tarkoitettu talle-
10802: pankki. Postipankki Oy:stä säädetään erik-       tuspankki.
10803: seen.
10804: 
10805:                      9 §                                              9§
10806:   Liikepankin hallintoa hoitavat hallintoneu-      Liikepankin hallintoa hoitavat hallituksena
10807: vosto, hallituksena toimiva johtokunta ja        toimiva johtokunta ja toimitusjohtaja.
10808: toimitusjohtaja.
10809:   Hallintoneuvosto valitsee johtokunnan ja         Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että
10810: toimitusjohtajan. Yhtiöjärjestxksessä voidaan    pankilla on hallintoneuvosto. Jos liikepankil-
10811: määrätä, että johtokunnan jäsenet saadaan        la on hallintoneuvosto, se valitsee hallituk-
10812: valita määräämättömäksi ajaksi.                  sen ja toimitusjohtajan.
10813: 
10814:                                                   Tämä laki tulee voimaan       päivänä
10815:                                                  kuuta
10816: 
10817: 
10818: 
10819: 5.
10820:                                           Laki
10821:                            osuuspankkilain 14 §:n muuttamisesta
10822: 
10823:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10824:  muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1990 annetun osuuspankkilain (1271/1990) 14 §:n 1 mo-
10825: mentti seuraavasti:
10826: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
10827:                     14 §                                            14 §
10828:   Osuuspankin hallintoa hoitavat hallinto-         Osuuspankin hallintoa hoitavat hallitukse-
10829: neuvosto, hallituksena toimiva johtokunta ja     na toimiva johtokunta ja toimitusjohtaja.
10830: toimitusjohtaja. Säännöissä voidaan määrätä,     Säännöissä voidaan määrätä, että osuuspan-
10831: että osuuspankilla on myös edustajisto.          killa on myös edustajisto ja hallintoneuvos-
10832: Osuuskunnan kokous valitsee hallintoneu-         to. Osuuskunnan kokous valitsee hallinto-
10833: 24                                         HE 6/2000 vp
10834: 
10835: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
10836: 
10837: voston. Hallintoneuvosto valitsee johtokun-       neuvoston ja johtokunnan. Jos osuuspankilla
10838: nan ja toimitusjohtajan. Jos pankilla on          on hallintoneuvosto, se valitsee johtokunnan
10839: edustajisto, se valitsee hallintoneuvoston.       ja toimitusjohtajan. Jos pankilla on edustajis-
10840:                                                   to, se valitsee hallintoneuvoston.
10841:                                                     Tämä laki tulee voimaan      päivänä
10842:                                                     kuuta
10843: 
10844: 
10845: 
10846: 6.
10847:                                             Laki
10848:                            rahoitustarlcastuslain 11 §:n muuttamisesta
10849:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10850:   kumotaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/1993) 11 §:n 4
10851: momentin 3 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1349/1997, sekä
10852:   muutetaan 11 §:n 4 momentin 2 kohta, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 1349/1997,
10853: seuraavasti:
10854: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
10855: 
10856:                      11§                                                 11§
10857: 
10858:      Tarkastus- ja tietojensaantioikeus                Tarkastus- ja tietojensaantioikeus
10859: 
10860:   Mitä 1-3 momentissa säädetään valvotta-           Mitä 1-3 momentissa säädetään valvotta-
10861: vasta, sovelletaan myös:                          vasta, sovelletaan myös:
10862:   2) muuhun yritykseen, joka kuuluu luotto-       2) muuhun yritykseen, joka kuuluu luotto-
10863: laitoksen tai sijoituspalveluyrityksen konsoli-   laitoksen     tai   sijoituspalveluyrityksen
10864: dointiryhmään; sekä                               konsolidointiryhmään.
10865: 
10866:                                                     Tämä laki tulee voimaan        päivänä
10867:                                                   kuuta     .
10868:                                                     Tällä lailla kumottua rahoitustarkastuslain
10869:                                                   11 §:n 4 momentin 3 kohtaa sovelletaan 31
10870:                                                   päivään joulukuuta 2000.
10871:                                          HE 6/2000 vp                                        25
10872: 
10873: 7.
10874:                                            Laki
10875:                valtiontalouden tarkastuksesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta
10876: 
10877:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10878:   muutetaan valtiontalouden tarkastuksesta 23 päivänä joulukuuta 1947 annetun lain
10879: (96711947) 2 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 856/1981, seuraavasti:
10880: 
10881: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
10882: 
10883:                       2§                                               2 §
10884:   Tarkastusvirasto suorittaa valtion viran-        Tarkastusvirasto suorittaa valtion viran-
10885: omaisten, laitosten ja liikeyritysten ta-        omaisten, laitosten ja liikeyritysten talouden-
10886: loudenhoidon tarkastusta ja valvontaa. Sen       hoidon tarkastusta ja valvontaa. Sen lisäksi
10887: lisäksi viraston tulee, asetuksella ehkä sää-    viraston tulee muutoinkin valvoa ja tarkastaa
10888: dettävin rajoituksin, muutoinkin valvoa ja       valtion varojen käyttöä ja valtion omaisuu-
10889: tarkastaa valtion varojen käyttöä ja valtion     den hoitoa sekä niitä koskevaa tilinpitoa,
10890: omaisuuden hoitoa sekä niitä koskevaa tilin-     jollei asetuksella säädetä rajoituksia tähän
10891: pitoa. Tarkastus ja valvonta ei kuitenkaan       valvonta- ja tarkastusvelvollisuuteen. Tarkas-
10892: käsitä eduskunnan taloudenhoitoa ja sen vas-     tus ja valvonta ei kuitenkaan käsitä eduskun-
10893: tattavina olevien rahastojen hallintoa eikä      nan taloudenhoitoa ja sen vastattavina olevi-
10894: Suomen Pankin, Postipankin eikä kansanelä-       en rahastojen hallintoa eikä Suomen Pankin
10895: kelaitoksen toimintaa.                           tai Kansaneläkelaitoksen toimintaa.
10896: 
10897: 
10898: 
10899:                                                    Tämä laki tulee voimaan         päivänä
10900:                                                  kuuta
10901: 
10902: 
10903: 
10904: 8.
10905:                                            Laki
10906:      luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista annetun lain 1 §:n
10907:                                         muuttamisesta
10908:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10909:   muutetaan luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista 23 päivänä jou-
10910: lukuuta 1977 annetun lain (101511977) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa
10911: 1557/1992, seuraavasti:
10912: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
10913: 
10914:                       1§                                              1§
10915:    Lainan myöntää osuuspankki, säästöpank-         Lainan myöntää talletuspankki, Pohjois-
10916: ki, liikepankki, Postipankki Oy, kiinnitys-      maiden Investointipankki, Teollisen yhteis-
10917: luottopankki, Pohjoismaiden Investointipank-     työn rahasto Oy, vakuutusyhtiö tai työeläke-
10918: ki, Teollistamisrahasto Oy ja Suomen Vien-       laitos, jäljempänä luottolaitos.
10919: tiluotto Oy -nimiset luotto-osakeyhtiöt, Teol-
10920: lisen yhteistyön rahasto Oy, vakuutusyhtiö
10921: 
10922: 
10923: 2090260
10924: 26                                           HE 6/2000 vp
10925: 
10926: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
10927: 
10928: tai työeläkelaitos, joita tässä laissa sanotaan
10929: luottolaitoksiksi.
10930:                                                       Tämä laki tulee voimaan          päivänä
10931:                                                     kuuta
10932: 
10933: 
10934: 
10935: 9.
10936:                                               Laki
10937:                              arvonlisäverolain 42 § :n muuttamisesta
10938: 
10939:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10940:  kumotaan 30 päivänäjoulukuuta 1993 annetun arvonlisäverolain (150111993) 42 §:n 1 mo-
10941: mentin 8 kohta, sekä
10942:  muutetaan 42 §:n 1 momentin 7 kohta seuraavasti:
10943: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
10944:                    42 §                                                42 §
10945:   Rahoituspalveluna pidetään:                         Rahoituspalveluna pidetään:
10946:   7) takaustoimintaa;                                 7) takaustoimintaa.
10947: 
10948:                                                       Tämä laki tulee voimaan    päivänä
10949:                                                     kuuta
10950:                                                       Tällä lailla kumottua arvonlisäverolain
10951:                                                     42 §:n 1 momentin 8 kohtaa sovelletaan
10952:                                                     31 joulukuuta 2000.
10953: 
10954: 
10955: 
10956: 10.
10957:                                               Laki
10958:                             valmisteverotuslain 36 §:n muuttamisesta
10959: 
10960:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10961:  muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun valmisteverotuslain (1469/1994) 36 §:n 2
10962: momentti seuraavasti:
10963: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
10964: 
10965:                      36 §                                               36 §
10966:   Rahalaitoksen on suoritettava kunakin päi-          Rahalaitoksen on suoritettava kunakin päi-
10967: vänä vastaanottamansa verovarat päivittäin          vänä vastaanottamansa verovarat päivittäin
10968: tullilaitoksen postisiirtotulotilille viimeistään   tullilaitoksen tilille viimeistään maksupäivää
10969:                                             HE 6/2000 vp                                           27
10970: 
10971: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
10972: 
10973: maksupäivää seuraavana sellaisena arkipäi-          seuraavana sellaisena arkipäivänä, jona raha-
10974: vänä, jona rahalaitos on yleisölle avoinna.         laitos on yleisölle avoinna. Jos verovaroja ei
10975: Jos verovaroja ei ole suoritettu Postipankki        ole suoritettu valtion talousarviosta annetun
10976: Oy:stä annetun lain (972/87) 10 §:n 2 mo-           lain (42311988) 13 a §:n 1 momentissa sää-
10977: mentissa säädetyin tavoin tullilaitoksen pos-       detyin tavoin tullilaitoksen tilille, rahalaitok-
10978: tisiirtotulotilille, rahalaitoksen on suoritetta-   sen on maksettava valtionvarainministeriön
10979: va valtiovarainministeriön määräämä korko           määräämä korko viivästysajalta.
10980: viivästysajalta.
10981: 
10982:                                                       Tämä laki tulee voimaan            päivänä
10983:                                                     kuuta
10984: 
10985: 
10986: 
10987: 11.
10988:                                              Laki
10989:            sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta
10990: 
10991:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10992:   muutetaan sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta 20 päivänä kesäkuuta 1963 annetun lain
10993: (318/1963) 3 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 974/1981, seuraavasti:
10994: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
10995: 
10996:                       3 §                                                 3 §
10997:   Laki on sama, milloin korvausta on tuo-             Laki on sama, jos korvausta on tuomittu
10998: mittu valtiolle, Suomen Pankille, [Postipan-        valtiolle, Suomen Pankille tai Kansaneläke-
10999: kille] tai kansaneläkelaitokselle rikosasiassa      laitokselle rikosasiassa tai valtiolle muussa
11000: tai valtiolle muussa asiassa, jossa virallinen      asiassa, jossa virallinen syyttäjä on virkansa
11001: syyttäjä on virkansa puolesta esiintynyt,           puolesta esiintynyt, taikka jos korvausta on
11002: taikka milloin korvausta on tuomittu todista-       tuomittu todistajan tai asiantuntijan kuule-
11003: jan tai asiantuntijan kuulemista, maksutonta        mista, maksutonta oikeudenkäyntiä tai hen-
11004: oikeudenkäyntiä tai henkilön oikeuteen tuo-         kilön tuomioistuimeen tuomista taikka vas-
11005: mista koskevien taikka vastaavien, valtion          taavien, valtion varoista suoritettujen kustan-
11006: varoista suoritettujen kustannusten korvaa-         nusten korvaamista koskevien säännösten
11007: mista tarkoittavien säännösten nojalla. Sa-         nojalla. Samoin peritään tämän lain mukaan
11008: moin peritään tämän lain mukaan rikosva-            rikosvahinkolain (935/1973) mukainen, valti-
11009: hinkojen korvaamisesta valtion varoista an-         on takautumisoikeuteen perustuva korvaus
11010: netun lain (935173) mukainen, valtion takau-        vahingosta vastuussa olevalta.
11011: tumisoikeuteen perustuva korvaus vahingosta
11012: vastuussa olevalta.
11013: 
11014:                                                       Tämä laki tulee voimaan           päivänä
11015:                                                     kuuta
11016: 28                                         HE 6/2000 vp
11017: 
11018: 12.
11019:                                              Laki
11020:                            ulosottolain 4 luvun 33 §:n muuttamisesta
11021:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11022:   muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain (37/1895) 4luvun 33 §:n 1 mo-
11023: ~entti, sellaisena kuin se on laissa 47011986, seuraavasti:
11024: 
11025: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
11026: 
11027:                     4luku                                             4luku
11028:               Ulosmittauksesta                                   Ulosmittauksesta
11029:                       33 §                                              33 §
11030:    Maksu ulosottomiehelle katsotaan suorite-         Maksu ulosottomiehelle katsotaan suorite-
11031: tuksi sinä päivänä, jona se on maksettu Pos-       tuksi sinä päivänä, jona se on maksettu val-
11032: tipankkiin, postisiirtoliikettä välittävään pos-   tion maksuliikettä hoitavan yhteisön tilille
11033: titoimipaikkaan tai rahalaitokseen, tilisiirto     tai tilisiirto on veloitettu maksajan tililtä.
11034: on veloitettu maksajan tililtä taikka postisiir-   Yhteisön velvollisuudesta suorittaa kertyneet
11035: toliikkeen tililtäottokortti on leimattu pos-      varat ulosottomiehen virkavarain tilille ja
11036: tisiirron käsittelyleimalla. Rahalaitoksen vel-    suorituksen viivästymisen aiheuttamista seu-
11037: vollisuudesta suorittaa kertyneet varat ulos-      raamuksista säädetään asetuksella.
11038: ottomiehen virkavarain tilille ja suorituksen
11039: viivästymisen aiheuttamista seuraamuksista
11040: säädetään asetuksella.
11041: 
11042:                                                      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
11043:                                                    kuuta
11044: 
11045: 
11046: 13.
11047:                                              Laki
11048:              kalatalouden korkotukilainoista annetun lain 14 §:n muuttamisesta
11049:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11050:   muutetaan kalatalouden korkotukilainoista 9 päivänä tammikuuta 1976 annetun lain
11051: (111976) 14 §:n 1 momentti seuraavasti:
11052: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
11053: 
11054:                    14 §                                               14 §
11055:   Kalatalouden korkotukilainan myöntää               Kalatalouden korkotukilainan myöntää tal-
11056: osuuspankki, säästöpankki, liikepankki, Pos-       letuspankki tai Suomen Hypoteekkiyhdistys.
11057: tipankki tai Suomen Hypoteekkiyhdistys.
11058: 
11059:                                                      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
11060:                                                    kuuta
11061:                                            HE 6/2000 vp                                        29
11062: 
11063: 
11064: 
11065: 14.
11066:                                              Laki
11067:                               ydinenergialain 45 § :n muuttamisesta
11068: 
11069:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11070:  muutetaan 11 päivänä joulukuuta 1987 annetun ydinenergialain (990/1987) 45 §:n 1 mo-
11071: mentin 2 kohta seuraavasti:
11072: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
11073: 
11074:                      45 §                                               45 §
11075:                    Vakuudet                                           Vakuudet
11076: 
11077:   Vakuudeksi kauppa- ja teollisuusministeriö         Vakuudeksi kauppa- ja teollisuusministeriö
11078: voi hyväksyä vain:                                 voi hyväksyä vain:
11079:   2) suomalaisen liikepankin, säästöpankin          2) suomalaisen talletuspankin antaman
11080: tai osuuspankin taikka Postipankin antaman         omavelkaisen takauksen; tai
11081: omavelkaisen takauksen; tai
11082: 
11083:                                                      Tämä laki tulee voimaan         päivänä
11084:                                                    kuuta
11085: 
11086: 
11087: 
11088: 15.
11089:                                              Laki
11090:                             tmjunta-ainelain 7 a § :n muuttamisesta
11091: 
11092:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11093:   muutetaan 23 päivänä toukokuuta 1969 annetun torjunta-ainelain (32711969) 7 a §, sel-
11094: laisena kuin se on laissa 103111987, seuraavasti:
11095: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
11096: 
11097:                        7a§                                               7a§
11098:    Maksuvelvollisen on suoritettava maksu             Maksuvelvollisen on suoritettava maksu
11099: oma-aloitteisesti maatilahallituksen postisiir-    oma-aloitteisesti kasvintuotannon tarkastus-
11100: totilille. Maksuvelvollisen on myös kehotuk-       keskuksen tilille. Maksuvelvollisen on myös
11101: setta annettava maatilahallituksen vahvista-       kehotuksetta annettava kasvintuotannon tar-
11102: malla lomakkeella maatilahallitukselle ilmoi-      k astusk esk uksen vahvistamalla lomakkeella
11103: tus edellisen vuoden myynti-, luovutus- ja         tarkastuskeskukselle ilmoitus edellisen vuo-
11104: käyttömääristä sekä suoritetun maksun las-         den myynti-, luovutus- ja käyttömääristä
11105: kentaperusteista. Maahantuojan ja kotimai-         sekä suoritetun maksun laskentaperusteista.
11106: sen valmistajan antamaan ilmoitukseen tulee        Maahantuojan ja kotimaisen valmistajan an-
11107: lisäksi sisältyä erittely sellaisista myynneistä   tamaan ilmoitukseen tulee lisäksi sisältyä
11108: ja muista luovutuksista, joista ilmoittaja ei      erittely sellaisista myynneistä ja muista luo-
11109: 30                                        HE 6/2000 vp
11110: 
11111: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
11112: 
11113: ole maksuvelvollinen, sekä niiden nimet ja       vutuksista, joista ilmoittaja ei ole maksuvel-
11114: osoitteet, joille torjunta-aine on toimitettu,   vollinen, sekä niiden nimet ja osoitteet, joille
11115: sekä kullekin toimitettujen torjunta-aineiden    torjunta-aine on toimitettu, sekä kullekin
11116: määrät. Maksu on suoritettava ja ilmoitus        toimitettujen torjunta-aineiden määrät. Mak-
11117: annettava vuosittain kesäkuun loppuun men-       su on suoritettava ja ilmoitus annettava vuo-
11118: nessä.                                           sittain kesäkuun loppuun mennessä.
11119:                                                       Tämä laki tulee voimaan   päivänä     kuu-
11120:                                                  ta
11121: 
11122: 
11123: 
11124: 16.
11125:                                            Laki
11126:                       apteekkimaksusta annetun lain 6 § :n muuttamisesta
11127:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11128:   muutetaan apteekkimaksusta 21 päivänä helmikuuta 1946 annetun lain (148/1946) 6 §, sel-
11129: laisena kuin se on laissa 42111999, seuraavasti:
11130: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
11131: 
11132:                      6 §                                               6 §
11133:   Apteekkimaksu suoritetaan postisiirrolla         Apteekkimaksu suoritetaan tilisiirrolla lää-
11134: lääninhallitukselle yhdessä tai useammassa       ninhallitukselle yhdessä tai useammassa
11135: erässä siten kuin lääkelaitos määrää. Helsin-    erässä siten kuin lääkelaitos määrää. Helsin-
11136: gin yliopiston apteekin apteekkimaksu suori-     gin yliopiston apteekin apteekkimaksu suori-
11137: tetaan Helsingin yliopistolle ja Kuopion yli-    tetaan Helsingin yliopistolle ja Kuopion yli-
11138: opiston apteekin apteekkimaksu Kuopion           opiston apteekin apteekkimaksu Kuopion
11139: yliopistolle. Lääkelattoksen tulee ennen hei-    yliopistolle. Lääkelaitoksen      tulee ennen
11140: näkuun alkua sen vuoden jälkeisenä vuonna,       heinäkuun alkua sen vuoden jälkeisenä
11141: jolta maksu on määrätty, lähettää lääninhalli-   vuonna, jolta maksu on määrätty, lähettää
11142: tukselle luettelo läänissä suoritettavista ap-   lääninhallitukselle luettelo läänissä suoritet-
11143: teekkimaksuista.                                 tavista apteekkimaksuista.
11144:                                                       Tämä laki tulee voimaan   päivänä    kuu-
11145:                                                  ta
11146:                                            HE 6/2000 vp                                         31
11147: 
11148: 17.
11149:                                              Laki
11150:                                  tullilain 29 § :n muuttamisesta
11151:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11152:   muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun tullilain (1466/1994) 29 §seuraavasti:
11153: 
11154: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
11155: 
11156:                      29 §                                              29 §
11157:   Tulli on maksettava tullilaitoksen postisiir-      Tulli on maksettava tullilaitoksen tilille
11158: totulotilille 10 päivän kuluessa tullilaskun       10 päivän kuluessa tullilaskun päiväyksestä,
11159: päiväyksestä, jollei määräaikaa ole pidennet-      jollei määräaikaa ole pidennetty taikka mak-
11160: ty tai maksunlykkäystä tai muuta maksujär-         sunlykkäystä tai muuta maksujärjestelyä ole
11161: jestelyä ole myönnetty. Muu kuin tullihalli-       myönnetty. Muu kuin tullihallituksen rekis-
11162: tuksen rekisteröimä asiakas (käteisasiakas)        teröimä asiakas (käteisasiakas) voi maksaa
11163: voi maksaa tullilaskun myös tullitoimipaik-        tullilaskun myös tullitoimipaikkaan.
11164: kaan.
11165:                                                      Tämä laki tulee voimaan          päivänä
11166:                                                    kuuta
11167: 
11168: 
11169: 18.
11170:                                              Laki
11171:                              veronkantolain 4 a § :n muuttamisesta
11172:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11173:    muutetaan 11 päivänä elokuuta 1978 annetun verokantolain (611/1978) 4 a §:n 3 moment-
11174: ti, sellaisena kuin se on laissa 1543/1995, seuraavasti:
11175: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
11176: 
11177:                     4a§                                                 4a§
11178:    Maksu katsotaan suoritetuksi veronkanto-           Maksu katsotaan suoritetuksi veronkanto-
11179: viranomaiselle silloin, kun maksaja saa kui-       viranomaiselle silloin, kun maksaja saa kui-
11180: tin asianomaiselle valtion postisiirtotilille      tin valtion tilille tapahtuneesta tilillepanosta
11181: tapahtuneesta tilillepanosta tai suorituksesta     tai suorituksesta tiliviraston kassaan taikka
11182: tiliviraston kassaan taikka kun tilisiirto edel-   kun tilisiirto edellä mainitulle tilille on ve-
11183: lä mainitulle tilille on veloitettu maksupaik-     loitettu maksupaikkana toimivan rahalaitok-
11184: kana toimivan rahalaitoksen tililtä. Valtiova-     sen tililtä. Valtionvarainministeriö voi mää-
11185: rainministeriö voi määrätä, että ulkomailla        rätä, että ulkomailla suoritettu vero katsotaan
11186: suoritettu vero katsotaan maksetuksi ennen         maksetuksi ennen kuin se on kirjattu valtion
11187: kuin se on kirjattu valtion postisiirtotilille.    tilille.
11188:                                                      Tämä laki tulee voimaan          päivänä
11189:                                                    kuuta
11190: 32                                      HE 6/2000 vp
11191: 
11192: 19.
11193:                                           Laki
11194:                             verontilityslain 3 § :n muuttamisesta
11195: 
11196:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11197:  muutetaan 10 päivänä heinäkuuta 1998 annetun verontilityslain (532/ 1998) 3 §:n 1 mo-
11198: mentti seuraavasti:
11199: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
11200: 
11201:                       3§                                            3§
11202:               Tilitysajankohta                                Tilitysajankohta
11203: 
11204:   Tilitykset tehdään ja tilitettävät määrät      Tilitykset tehdään ja tilitettävät määrät
11205: maksetaan kertymisjaksoa ja palautusten        maksetaan kertymisjaksoa ja palautusten
11206: maksukuukautta seuraavana kuukautena.          maksukuukautta seuraavana kuukautena.
11207: Kertymisjaksona on kalenterikuukausi, jonka    Kertymisjaksona on kalenterikuukausi, jonka
11208: aikana kertyneet määrät on kirjattu veron-     aikana kertyneet määrät on kirjattu veron-
11209: kantoviranomaisen postisiirtotilille, jollei   kantoviranomaisen tilille, jollei jäljempänä
11210: jäljempänä toisin säädetä.                     toisin säädetä.
11211: 
11212:                                                  Tämä laki tulee voimaan         päivänä
11213:                                                kuuta
11214:                                            HE 7/2000 vp
11215: 
11216: 
11217: 
11218: 
11219:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinteistön luovutuk-
11220:                              sesta Tampereen kaupungille
11221: 
11222:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
11223:   Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki,        Kaupungin tarkoitus on osoittaa tilat muu-
11224: jonka nojalla Suomen valtio myisi Tampe-            tostöiden jälkeen Tampereen sosiaalialan
11225: reen kaupungille Tampereen 7. kaupungin-            oppilaitokselle. Myynti tapahtuisi käyväliä
11226: osan korttelin 114 tontin nro 1 rakennuksi-         45 miljoonan markan kauppahinnalla.
11227: neen. Kiinteistö vapautuu kun yliopiston              Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
11228: yksiköt siirtyvät kesäkuussa 2003 yliopiston        mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
11229: uusiin tiloihin eikä Valtion kiinteistölaitok-      hyväksytty ja vahvistettu.
11230: sella ole tontille rakennuksineen käyttöä.
11231: 
11232: 
11233: 
11234: 
11235:                                          PERUSTELUT
11236:    Valtion     kiinteistölaitos    on     tehnyt    Tilojen laajuus on 8 370 huoneisto-m 2 • Ra-
11237: 13.12.1999 investointipäätöksen Tampereen           kennus on hyväkuntoinen. Toimitilat on ra-
11238: yliopiston IV vaiheen rakentamisesta. Yli-          kennettu alun~erin oppilaitoskäyttöön. Ton-
11239: opiston IV vaihe valmistuu kesäkuussa               tilla ei ole rasttuksia tai rajoituksia.
11240: 2003, jolloin yliopiston yksiköt, jotka nyt on         Kiinteistö ehdotetaan luovuteltavaksi Tam-
11241: sijoitettu Pyynikintie 2 olevaan kiinteistöön,      pereen kaupungille 45 miljoonan markan
11242: siirtyvät näihin tiloihin. Valtion kiinteistölai-   kauppahinnasta. Hinta on 5 400 mk/htm 2•
11243: toksella ei ole vapautuvalle valtion omista-        Huomioon ottaen markkinatilanne, kiinteis-
11244: malle kiinteistölle käyttöä. Neuvotteluissa         tön luonne, tuleva käyttö, yliopiston uudisra-
11245: Tampereen kaupungin kanssa on päädytty              kennus ja muut asiaan vaikuttavat tekijät,
11246: tulokseen, jonka mukaan kaupunki on val-            hinta on käypä. Kauppa tehtäisiin, omistus-
11247: mis ostamaan kiinteistön. Kaupunki osoittai-        ja hallintaoikeus siirrettäisiin ja valtio saisi
11248: si tilat muutostöiden jälkeen Tampereen so-         kauppahinnan keväällä 2000. Kauppahinnan
11249: siaalialan oppilaitokselle.                         voidaan katsoa olevan osan yliopiston IV
11250:    Luovutettava Tampereen kaupungin 7.              vaiheen uusinvestoinnin rahoitusta.
11251: kaupunginosan korttelin 114 tontti nro 1                Kiinteistölaitos on vuokrannut tilat Tam-
11252: sijaitsee osoitteessa Pyynikintie 2, noin ki-       pereen yliopistolle. Vuokrasopimus on voi-
11253: lometrin päässä Keskustorilta länteen. Ton-         massa toistaiseksi kuuden kuukauden ir-
11254: tin pinta-ala on 6 200 m2 • Tontti on osoi-         tisanomisajalla. Tarkoitus on, että vuok-
11255: tettu asemakaavassa opetustointa palvelevien        rasopimus on voimassa vuoden 2003 kesä-
11256: rakennusten korttelialueeksi (YO). Tontin           kuuhun.
11257: rakennusoikeus on 10 000 kerros-m 2• Ton-              Tampereen kaupunginhallitus on osaltaan
11258: tilla on yksi rakennus, joka on valmistunut         hyväksynyt asian. Kaupunginvaltuuston kä-
11259: kahdessa vaiheessa vuosina 1915 ja 1923.            sittelyssä asia on helmikuussa 2000. Kaup-
11260: Sisäpiha on rakennettu kirjastoksi vuonna           pakirja on tarkoitus allekirjoittaa heti, kun
11261: 1982 ja ullakolle on rakennettu huonetiloja         valtuuston päätös on lainvoimainen ja kiin-
11262: vuonna 1989. Rakennus on peruskorjattu ja           teistön luovutusta koskeva laki on tullut voi-
11263: muutettu nykyiseen käyttöön kahdessa vai-           maan.
11264: heessa vuosina 1974-1975 ja 1980-1982.                 Valtion kiinteistölaitos on kirjeellään
11265: 
11266: 
11267:  209027E
11268: 2                                        HE 7/2000 vp
11269: 
11270: 26.1.2000 esittänyt, että valtiovarainministe-   dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
11271: riö ryhtyisi toimenpiteisiin kiinteistölaitok-   väksytty ja vahvistettu.
11272: sen oikeuttamiseksi myymään edellä maini-
11273: tut alueet 45 000 000 markan kauppahinnal-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11274: la. Luovutus edellyttää eduskunnan suostu-       kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
11275: musta tai lakia.                                 tus:
11276:   Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
11277: 
11278: 
11279:                                            Laki
11280:                       kiinteistön luovutuksesta Tampereen kaupungille
11281: 
11282:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11283:                      1§                          markan kauppahinnalla ja muutoin määrää-
11284:   Valtion kiinteistölaitos oikeutetaan myy-      millään ehdoilla.
11285: mään Tampereen 7. kaupunginosan kortte-
11286: lin 114 tontin nro 1 sillä olevine rakennuk-                           2§
11287: sineen Tampereen kaupungille 45 000 000            Tämä laki tulee voimaan      päivänä    kuu-
11288:                                                  ta 2000.
11289: 
11290: 
11291:       Helsingissä 18 päivänä helmikuuta 2000
11292: 
11293:                                    Tasavallan Presidentti
11294: 
11295: 
11296: 
11297:                                    MARTTI AHTISAARI
11298: 
11299: 
11300: 
11301: 
11302:                                                             Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
11303:                                           HE 8/2000 vp
11304: 
11305: 
11306: 
11307: 
11308:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ehdokkaan vaalirahoi-
11309:                              tuksen ilmoittamisesta
11310: 
11311: 
11312:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
11313:    Esityksessä ehdotetaan, että säädettäisiin       ilmoittaa, jos tuen arvo on presidentinvaa-
11314: laki ehdokkaan vaalirahoituksen ilmoittami-         lissa ja europarlamenttivaaleissa vähintään
11315: sesta. Lakisääteinen ilmoitusvelvollisuus           20 000 markkaa sekä eduskunta- ja kunnal-
11316: koskisi eduskuntavaaleissa kansanedustajaksi        lisvaaleissa vähintään 10 000 markkaa. Yk-
11317: valittuja ja varaedustajiksi vaalien tulosta        sityisyyden suojan varmistamiseksi ehdote-
11318: vahvistettaessa määrättyjä ehdokkaita, euro-        taan, että arvoltaan näitä raja-arvoja pienem-
11319: parlamenttivaaleissa Euroopan parlamentin           män suorituksen antaneen yksityishenkilön
11320: jäseneksi valittuja ja varajäseniksi määrätty-      nimeä ei saisi ilmoittaa ilman hänen nimen-
11321: jä, kunnallisvaaleissa valtuutetuiksi ja vara-      omaista suostumustaan.
11322: valtuutetuiksi valittuja ja presidentinvaalissa        Ilmoitus toimitettaisiin kunnallisvaaleissa
11323: kaikkia ehdokkaita. Ilmoituksen tekemisestä         kunnan keskusvaalilautakunnalle ja muissa
11324: vastaisivat presidentinvaalissa kuitenkin eh-       vaaleissa oikeusministeriölle kahden kuukau-
11325: dokkaiden puolesta ehdokkaita asettaneet            den kuluessa vaalien tuloksen vahvistamises-
11326: puolueet tai valitsijayhdistysten vaaliasiamie-     ta. Mikäli määräaikaa ei noudatettaisi, viran-
11327: het Vaalirahoituksen antajalla ei olisi velvol-     omaisilla olisi oikeus vaatia ilmoituksen te-
11328: lisuutta julkistaa antamaansa tukea.                kemiseen velvollista viipymättä tekemään
11329:    Ilmoituksessa tulisi mainita ehdokkaan           ilmoituksen. Ilmoituksen tekemättä jättämi-
11330: vaalikampanjan kokonaiskulut ja vaalikam-           sestä tai virheellisestä ilmoituksesta ei kui-
11331: panjan rahoitus erittelemällä se yhtäältä eh-       tenkaan olisi muita seuraamuksia kuin poliit-
11332: dokkaan omiin varoibio ja toisaalta ulkopuo-        tinen vastuu.
11333: liseen tukeen eli ehdokkaan, hänen tukiryh-           Ilmoitukset olisivat viranomaisissa sel-
11334: mänsä tai muun hänen tuekseen perustetun            laisenaan julkisia. Oikeusministeriö voisi
11335: yhteisön saamaan tukeen. Ulkopuolinen tuki          perustaa atk-rekisterin, johon sille saapunei-
11336: tulisi eritellä tukea antaneiden päätahojen         den ilmoitusten tiedot sellaisenaan tallenne-
11337: mukaan siten, että erikseen mainittaisiin yk-       taan.
11338: sityishenkilöiltä, yrityksiltä, puoluejärjestöil-     Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
11339: tä ja muilta tahoilta saatu tuki.                   maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
11340:   Lisäksi ehdotetaan, että kunkin yksittäisen       se on hyväksytty ja vahvistettu.
11341: ulkopuolisen tuen arvo ja sen antaja tulisi
11342: 
11343: 
11344: 
11345: 
11346: 209033L
11347: 2                                                  HE 8/2000 vp
11348: 
11349: 
11350: 
11351: 
11352:                                             SISÄLLYSLUETTELO
11353: 
11354: 
11355: 
11356: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
11357: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11358: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11359:    1.1. Vaalirahoituksen selvittämisen tarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11360:     1.2. Aikaisemmat vaalirahoitusselvitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
11361:     1.3. Kansanedustajien ja eduskunnan aloitteellisuus vuonna 1998 . . . . . . . . . . . . . . 4
11362:     1.4. Asiaa selvitettäessä huomioon otettavia näkökohtia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
11363:     1.5. Hanke asian selvittämiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11364:     1.6. Vaalirahoituskomitean asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11365: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11366:    2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
11367:    2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11368:    2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11369: 3. Tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11370:    3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11371:    3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11372: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     36
11373:    4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        36
11374:    4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             36
11375:    4.3. Vaikutukset yksilön asemaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            36
11376: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
11377: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11378: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11379: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11380: 3. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11381: LAKIEHDOTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11382:                                          HE 8/2000 vp                                              3
11383: 
11384: 
11385: 
11386:                                     YLEISPERUSTELUT
11387: 
11388: 1.   Johdanto                                      perustuslaissa taatuksi perusoikeudeksi, jota
11389:                                                    vain välttämättämistä syistä voidaan lailla
11390: 1.1. Vaalirahoituksen selvittämisen tarve          rajoittaa (hallitusmuodon 10 §:n 2 momentti
11391:                                                    ja uuden perustuslain 12 §:n 2 momentti).
11392:    Edustuksellisessa demokratiassa yleisillä       Kun luottamustoimiin vaaleilla valittujen
11393: vaaleilla valitut edustajat huolehtivat yhteis-    toiminta on julkista, on luonnollista, että
11394: kunnallisesta päätöksenteosta kansalaisten         myös ehdokkaiden vaalikampanja näihin
11395: puolesta. Valituksi tullakseen edustajan on        luottamustoimiin pääsemiseksi on tullut kan-
11396: kuitenkin saatava itsensä ja pyrkimyksensä         salaisten kiinnostuksen kohteeksi.
11397: tunnetuksi. Suomen vaalijärjestelmä on pyo-           Avoimuuteen ja julkisuuteen liittyvät ky-
11398: luevaalin ja henkilövaalin yhdistelmä. Aä-         symykset ovat korostuneet 1990-luvulla
11399: nestäjä äänestää samanaikaisesti poliittista       muun muassa Suomen ED-jäsenyyden myö-
11400: ryhmittymää ja ehdokasta. Yleisten vaalien         tä. Suomi ja muut pohjoismaat ovat pyrki-
11401: muuttuminen yhä enemmän henkilövaalien             neet lisäämään avoimuutta myös EU:n piiris-
11402: suuntaan edellyttää kuitenkin vaali vaalilta       sä, ja pyrkimys toimia sen puolesta, että
11403: aikaisempaan verrattuna entistä tehokkaam-         unionin päätöksentekoa ja hallintoa kehite-
11404: paa henkilökohtaista kampanjointia valituksi       tään avoimuuden periaatteen mukaisesti, on
11405: tulemisen puolesta.                                kirjattu myös Paavo Lipposen II hallituksen
11406:    Vaalikampanja on perinteisesti ollut hyvin      ohjelmaan. Suomessa viranomaisten asiakir-
11407: monimuotoista. Kansalaisiin pyritään vaikut-       jojen julkisuutta koskeva lainsäädäntö on
11408: tamaan muun muassa keskustelutilaisuuksis-         uusittu (laki viranomaisen toiminnan julki-
11409: sa, jakamalla eri tavoin vaalimainoksia ja         suudesta ja siihen liittyvät lait, 621-
11410: ilmoittelemalla julkisissa tiedotusvälineissä.     693/1999). Uudistuksen tavoitteena on ollut
11411: Vaalikampanjasta, erityisesti ilmoittelusta        lisätä viranomaisten toiminnan avoimuutta,
11412: tiedotusvälineissä, aiheutuu merkittäviä kus-      tehostaa julkisuusperiaatteen toteutumista
11413: tannuksia. Osan kampanjasta kustantaa puo-         julkisten tehtävien hoidossa, parantaa mah-
11414: lue tai jokin sen alajärjestöistä. Ehdokkaan       dollisuuksia saada tietoja viranomaisten kä-
11415: on kuitenkin vastattava suurimmasta osasta         sittelyssä olevista asioista ja selvittää valittu-
11416: vaalikampanjan rahoitusta. Huolimatta kysy-        jen edustajien ja valtuutettujen sidokset sekä
11417: myksen kiistämättömästä taloudellisesta ja         siten lisätä yksilöiden ja yhteisöjen mahdol-
11418: periaatteellisesta merkityksestä vaalirahoituk-    lisuuksia osallistua julkiseen keskusteluun ja
11419: seen liittyvät kysymykset ovat kuitenkin aina      vaikuttaa yleisten asioiden hoitoon. Näissä
11420: viime aikoihin asti olleet varsin vähän esillä     oloissa vaatimusta vaalirahoituksen julkisuu-
11421: julkisessa keskustelussa.                          den selvittämisestä on pidettävä oikeutettuna
11422:    Kun tiedotusvälineiden kautta oli käynyt        ja perusteltuna.
11423: ilmeiseksi, että etenkin valtiollisten vaalien
11424: valtakunnalliseen mainontaan tarvittavat eh-       1.2. Aikaisemmat vaalirahoitusselvitykset
11425: dokkaan valituksi tulemisen varmistavat ra-
11426: hasummat ovat yleisesti niin suuria, että yk-         Selvityksen pohjaksi on käytettävissä joi-
11427: sityishenkilöiden on useimmiten mahdotonta         takin aikaisempia virallisia selvityksiä ja
11428: itse kustantaa vaalikampanjaansa, kiinnostus       niiden pohjalta tehtyjä ehdotuksia, joskaan
11429: vaalimainonnan rahoituksen todelliseen suu-        ne eivät aikanaan ole johtaneet lainsäädäntö-
11430: ruuteen ja rahoituslähteisiin vähitellen li-       toimenpiteisiin. Vaalirahoitukseen liittyvät
11431: sääntyi 1990-luvulla. Vaalikampanjaan an-          kysymykset olivat 1970-luvun alussa esillä
11432: nettujen avustusten mahdollisesti aiheuttamat      valtiosääntökomiteassa, ja välimietinnössään
11433: sidonnaisuudet haluttiin selvittää.                (komiteanmietintö 1974:27) komitea ehdot-
11434:    Pohjoismaiseen kansanvaltaan perinteisesti      tikin yksimielisesti sellaisen säännöksen ot-
11435: liittyvä julkisuusperiaate edellyttää, että kan-   tamista perustuslakiin, jonka mukaan edusta-
11436: salaiset voivat seurata asioiden käsittelyä ja     jaehdokkaiden vaalimainontaan suuntautuvan
11437: päätöksentekoa eduskunnassa ja kuntien val-        varainkäytön rajoittamisesta ja valvonnasta
11438: tuustoissa. Tämän periaatteen mukainen tie-        säädettäisiin lailla. Perusteluinaan komitea
11439: tojensaantioikeus on vuonna 1995 korotettu         tähdensi sitä, että vaalitaistelu tulisi käydä
11440: 4                                        HE 8/2000 vp
11441: 
11442: lähinnä merkittävien yhteiskunnallisten mie-        Tämän jälkeen asia oli näkyvämmin esillä
11443: lipideryhmien edustamien käsitysten välillä       vasta 1990-luvun alkupuolella, jolloin oi-
11444: ehdokkaiden oman henkilökohtaisen mai-            keusministeriössä selvitettiin asiaa muun
11445: nonnan jäädessä toissijaiseen asemaan.            muassa järjestämällä syksyllä 1993 kansain-
11446:    Myös vuoden 1975 työryhmä vaalilainsää-        välinen seminaari puolueiden rahoituksesta
11447: dännön kehittämiseksi käsitteli muistiossaan      ja puoluetoiminnan tulevaisuudennäkymistä.
11448: (oikeusministeriön lainsäädäntöosaston jul-       Tuonoinkaan ei kuitenkaan ilmennyt val-
11449: kaisu 13/1975) henkilökohtaisen vaali-            miutta lainsäädännön keinoin toteutettaviin
11450: mainonnan rajoittamista. Työryhmä ehdotti,        muutoksiin, eikä asia sen jälkeen ole ollut
11451: että puolueet ja muut poliittiset ryhmät pyr-     voimakkaammin esillä ennen vuoden 1997
11452: kisivät sisäisin ohjein ja menettelytavoin        loppua, jolloin Vihreä eduskuntaryhmä jär-
11453: järjestämään ja rajoittamaan edustajaehdok-       jesti asiasta eduskunnassa keskustelutilaisuu-
11454: kaittensa henkilökohtaista vaalimainontaa ja      den.
11455: keskittymään käytettävissään olevin keinoin
11456: puoluemainontaan. Edelleen se ehdotti, että
11457: pyrittäisiin tasaamaan edustajaehdokkaitten       1.3. Kansanedustajien ja eduskunnan
11458: mahdollisuuksia muuttamalla vapaakirjeoi-              aloitteellisuus vuonna 1998
11459: keutta ja postirahavapautta koskevia sään-
11460: nöksiä siten, että kukin edustajaehdokas voi-       Vuoden 1998 aikana vaalirahoituksen jul-
11461: si lähettää puolueiden välityksellä vapaakir-     kisuus nousi jälleen keskustelujen kohteeksi
11462: jeenä tietyn määrän vaaliesitteitä.               eduskunnassa ja lehdistössä ennen kaikkea
11463:    Kun vaalimainonnan rajoittamista käsitel-      Jaakko Laakson (vas) toivomusaloitteen
11464: täessä oli käynyt ilmi, että keskustelun tuek-    411998 vp ja Irina Krohnin (vihr) ym. la-
11465: si ja mahdollisten lainsäädännöllisten toi-       kialoitteen 50/1998 vp pohjalta. Irina Kroh-
11466: menpiteiden tarpeiksi ei ollut olemassa riittä-   nin ja 35:n yhdeksästä eduskuntaryhmästä
11467: viä tutkimuksia vaalimainonnan laajuudesta        olevan muun edustajan 12 päivänä touko-
11468: ja kustannuksista, oikeusministeriö käynnisti     kuuta 1998 tekemässä lakialoitteessa, joka
11469: vuonna 1976 yhteistyössä Tampereen yli-           tehtiin rinnakkaisaloitteena hallituksen esi-
11470: opiston politiikan tutkimuksen laitoksen          tykselle vaalilaiksi ja eräiksi siihen liittyviksi
11471: kanssa näitä kysymyksiä selvittämään tarkoi-      laeiksi (HE 48/1998 vp), ehdotettiin vaali-
11472: tetun tutkimusprojektin. Projektin puitteissa     laissa (714/1998) säädettäväksi, että ehdok-
11473: selvitettiin vuosien 1945-1976 eduskuntavaa-      kaat sitoutuisivat saattamaan pyydettäessä
11474: lien ja vuoden 1976 Tampereen kunnallis-          julkiseksi vaalitointensa rahoittamiseksi saa-
11475: vaalien vaalimainontaa. Tutkimuksen tulok-        tujen lahjoituksien yhteismäärän sekä lahjoit-
11476: set on julkaistu tutkimusraportissa "Vaali-       tajien nimet, milloin yksityinen henkilö, yri-
11477: mainontatutkimus -76" (oikeusministeriön          tys, yhteisö tai säätiö on lahjoittanut yli
11478: lainsäädäntöosaston julkaisu 9/1977).             5 000 markkaa. Hyväksyessään vaalilain ja
11479:    Vuosina 1977-1979 ehdokkaiden vaalira-         siihen liittyvät muut lait eduskunta hylkäsi
11480: hoituksen julkisuus oli puoluerahoituksen         aloitteen, mutta sisällytti vastaukseensa halli-
11481: julkisuuteen liittyvien kysymysten ohella         tuksen esitykseen seuraavan lausuman:
11482: pohdittavana puoluerahoituskomiteassa (ko-                 "Eduskunta edellyttää, että hallitus
11483: miteanmietintö 1979: 47). Komitean työn               kiireellisesti valmistelee vaalirahoituksen
11484: tarpeiksi oikeusministeriö teetti vuoden 1979         avoimuuden lisäämiseksi tarvittavat lain-
11485: eduskuntavaaleja koskevan vaalimainontatut-           säädännön muutokset."
11486: kimuksen, jonka tulokset on julkaistu rapor-
11487: tissa "Vaalimainontatutkimus -79" (oikeus-
11488: ministeriön lainvalmisteluosaston julkaisu        1.4. Asiaa selvitettäessä huomioon
11489: 3/1979). Puoluerahoituskomitea piti vaalira-           otettavia näkökohtia
11490: hoituksen julkisuutta periaatteessa kannatet-
11491: tavana, mutta päätyi useista eri syistä siihen,     Jo puoluerahoituskomitea lähti aikanaan
11492: että täydelliseen julkisuuteen ei ollut mah-      siitä, että vaalirahoituksen tulisi olla julkista
11493: dollisuutta päästä. Komitea teki asiassa eräi-    siinä määrin kuin se on mahdollista loukkaa-
11494: tä ehdotuksia, mutta suurimmalta osaltaan ne      matta aatteellisten yhdistysten itsenäisyyttä
11495: eivät kuitenkaan toteutuneet. Puoluerahoitus-     ja yksityisten ihmisten oikeutta muiden asi-
11496: komitean ehdotuksia ja niiden toteutumista        aan puuttumatta määrätä varojensa käytöstä.
11497: käsitellään lähemmin jäljempänä.                  Asian selvittämisessä nähtiin jo tuolloin vas-
11498:                                          HE 8/2000 vp                                              5
11499: 
11500: takkain julkisuusintressi ja yksityisyyden           Vaalirahoituksen julkisuuden lisäämiseksi
11501: suoja. Toisaalta mahdollisimman suuri julki-       katsottiin aiheelliseksi selvittää ainakin seu-
11502: suus on kuitenkin nähty välttämättömäksi           raavat kysymykset:
11503: rahoituksen mahdollisesti aiheuttamien si-            - voidaanko vaalirahoituksen julkisuudella
11504: donnaisuuksien selvittämiseksi. Valtiopäivä-       lisätä poliittisen järjestelmämme uskottavuut-
11505: järjestyksessä säädetty imperatiivisen man-        ta ja äänestysaktiivisuutta;
11506: daatin kielto edellyttää edustajalta riippumat-       - onko vaalirahoituksen julkisuuden lisää-
11507: tomuutta ja vapautta kaikenlaisista stdonnai-      miselle perustuslaillisia, esimerkiksi yksi-
11508: suuksista.                                         tyiselämän suojaan, sananvapauteen, yhdisty-
11509:    Julkisuuspyrkimysten edistymistä on ollut       misvapauteen tai oikeuteen osallistua yhteis-
11510: jarruttamassa pelko siitä, että julkistamisvel-    kunnalliseen toimintaan liittyviä esteitä;
11511: voite mahdollisesti vähentäisi halukkuutta           - mitä olisivat julkisuuden edut ja haitat
11512: yksityiseen vaalirahoitukseen. Avoimuuden          huomioon ottaen muun muassa demokratian
11513: lisäämiseksi mahdollisesti tarvittavat toimen-     toiminnan kannalta tarpeellisen rahoituksen
11514: piteet onkin nähty välttämättömiksi joka ta-       turvaamisen puoluetoiminnalle;
11515: pauksessa toteuttaa siten, että ne eivät vaa-         - tuleeko julkisuuden ulottua sekä yksit-
11516: rantaisi vaalirahoituksen saatavuutta. Ongel-      täisten ehdokkaiden että puoluejärjestöjen
11517: mallisiksi on koettu myös moninaisiksi arvi-       vaalirahoitukseen ja kaikkiin, myös markka-
11518: oidut mahdollisuudet kiertää annettavia vaa-       määrältään vähäisiin lahjoituksiin;
11519: lirahoituksen julkisuutta koskevia säännöksiä        - kuinka laajaa ja seikkaperäistä julkisuu-
11520: ja määräyksiä sekä näiden säännösten ja            den tulisi olla; esimerkiksi olisiko tarpeellis-
11521: määräysten noudattamisen viranomaisval-            ta vaatia yksittäisten rahoittajien julkistamis-
11522: vonta. Lisäksi on tiedostettu, että ainakin        ta vai riittäisikö, että erilaisilta tahoilta saa-
11523: kunnallisvaaleissa ehdokkaiden suuren mää-         dun rahoituksen yhteismäärä saatetaan julki-
11524: rän vuoksi valvonta kuitenkin jouduttaisiin        seksi;
11525: toteuttamaan rajoitettuna, kenties vain pisto-       - onko julkisuuden lisääminen toteutetta-
11526: kokeina.                                           vissa vapaaehtoisesti vai edellyttääkö sen to-
11527:    Tärkeä näkökohta on ollut se, ettei vaali-      teuttaminen lainsäädännöllisiä toimia ja jos
11528: taistelua tule siirtää oikeussaleihin sallimalla   edellyttää, minkälaisia;
11529: poliittisten kilpailijoiden kiistely vaalirahoi-     - voitaisiinko verotuksellisin keinoin vai-
11530: tuksesta oikeudellisin kantein.                    kuttaa vaalirahoituksen julkisuuteen; ja
11531:                                                      - miten asia on järjestetty muissa maissa,
11532:                                                    ennen kaikkea EU-maissa ja Yhdysvalloissa.
11533: 1.5. Hanke asian selvittämiseksi
11534: 
11535:   Kun vaalirahoituksen julkisuus oli edellä        1.6. Vaalirahoituskomitean asettaminen
11536: kuvatuin tavoin noussut keskusteluun, mihin
11537: osaltaan oli vaikuttanut sekin, että asia oli         Asiaa selvittämään asetettiin 15 päivänä
11538: ollut ajankohtainen myös muissa maissa, ja         lokakuuta 1998 komitea, jonka puheenjohta-
11539: kun asian aikaisemmasta selvittämisestä jo         jaksi kutsuttiin hallintoneuvos Lauri Tarasti
11540: oli kulunut aikaa, katsottiin olevan aihetta       ja jäseniksi kahdeksan suurimman eduskun-
11541: ottaa kysymys jälleen seikkaperäisesti tar-        tapuolueen edustajat sekä kolme asiaa tunte-
11542: kasteltavaksi. Oikeusministeriössä käynnis-        vaa virkamiestä. Lisäksi komiteaan kutsuttiin
11543: tettiin hanke asian selvittämiseksi elokuussa      yliopistopiireistä kolme pysyvää asiantunti-
11544: 1998. Kun aikaisemmin oli selvityksen koh-         jaa ja määrättiin kolme sivutoimista sihtee-
11545: teena ollut puoluerahoitus yleensä, nähtiin        riä.
11546: tällä kertaa aiheelliseksi keskittyä nimen-           Komitean tehtäväksi annettiin tutkia mah-
11547: omaan vaalirahoituksen julkisuuteen liitty-        dollisuuksia vaalirahoituksen avoimuuden
11548: viin kysymyksiin. Selvittämisen taustalla oli      lisäämiseksi ja suorittamiensa selvitysten ja
11549: huoli yleisen luottamuksen säilymisestä            kansainvälisen oikeusvertailun pohjalta sel-
11550: edustuksellisen demokratian toimivuuteen.          vittää keinot tähän sekä laatia ehdotukset
11551: Myös perusoikeusuudistuksessa oli korostet-        mahdollisesti tarpeellisiksi havaitsemikseen
11552: tu osallistumisoikeuksien merkitystä ja an-        lainmuutoksiksi ja muiksi toimenpiteiksi.
11553: nettu julkisen vallan tehtäväksi edistää yksi-     Komitean tuli saada työnsä valmiiksi 30 päi-
11554: lön mahdollisuuksia vaikuttaa häntä itseään        vään syyskuuta 1999 mennessä.
11555: koskevaan päätöksentekoon.
11556: 6                                         HE 8/2000 vp
11557: 
11558: 2.   Nykytila                                       dottamaan lakiin puolueista otettaisiin sään-
11559:                                                     nökset avustuksen myöntämistä, käyttämistä
11560: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                      ja käytön valvontaa koskevista tärkeimmistä
11561:                                                    kysymyksistä. Komitean ehdotuksen pohjalta
11562: Puoluetuki                                          10 päivänä tammikuuta 1969 annettuun puo-
11563:                                                    luelakiin (1 0/1969) otettiinkin harkinnanva-
11564: Vaalikampanjan rahoittaminen ennen puo-            raista puoluetukea ja puoluetuen valvontaa
11565: luetukea                                           sekä puolueiden kirjanpitovelvollisuutta kos-
11566:                                                    kevat säännökset (8, 9 ja 11 §). Lain 9 §:n
11567:    Niin kauan kuin Suomessa on yleisiä vaa-         1 momentin mukaan tukeen oikeutettuja oli-
11568: leja järjestetty, poliittiset puolueet ovat toi-   vat eduskunnassa edustettuina olevat puolu-
11569: mineet kansalaisten väylinä osallistua val-        eet, ja tuki jaettiin näiden puolueiden kesken
11570: tiolliseen elämään ja kunnallishallintoon.         niiden viimeksi toimitetuissa eduskuntavaa-
11571: Vaaleihin valmistauduttiin demokraattisen          leissa saamien edustajanpaikkojen lukumää-
11572: oikeusjärjestyksemme alkuaikoina pääosin           rien osoittamassa suhteessa.
11573: puolueiden ja niiden jäsenjärjestöjen järjestä-       Ensimmäiseen lain voimaantulon jälkei-
11574: min kampanjoin. Puoluelaitos muodostuikin          seen vuoden 1970 tulo- ja menoarvioon puo-
11575: välttämättömäksi osaksi maan valtiollista          luetukeen osoitettu määräraha otettiin 10
11576: elämää. Kuitenkin kesti aina vuoteen 1969          miljoonan markan suuruisena, jonka suu-
11577: asti ennen kuin puolueista ensimmäisen ker-        ruisena se oli otettu tulo- ja menoarvioon
11578: ran otettiin maininta lakiin, vaikka lainsää-      myös vuosina 1968 ja 1969. Sittemmin mää-
11579: däntö, ennen kaikkea vaalilait, selvästi edel-     räraha kasvoi vähittäin vuoteen 1991 saakka,
11580: lytti puolueiden olemassaoloa ja toimintaa.        jolloin sen määrä oli 75 700 000 markkaa.
11581:   Puolueet rahoittivat vaalikampanjoitaan ja       Tämän jälkeen puoluetuen määrä alkoi las-
11582: muun toimintansa pitkään spontaanein toi-          kea. Vuonna 1992 se oli 71 915 000 mark-
11583: min, ja niiden tulot muodostuivat, paitsi jä-      kaa ja sitä seuraavana vuonna 69 915 000
11584: senmaksuista ja jäsenistön vapaaehtoisista         markkaa. Vuodesta 1994 alkaen puoluetuen
11585: avustuksista, satunnaisista eri lähteistä saa-     suuruus on ollut vuosittain 64 200 000
11586: duista avustuksista ja keräysvaroista. Suurel-     markkaa. Puoluetuen lisäksi puolueille on
11587: ta osaltaan puolueet hoitivat tehtävänsä jä-       vuonna 1999 osoitettu yhteensä kuusi mil-
11588: senistön ja muun kannattajajoukon tekemällä        joonaa markkaa europarlamenttivaaleja kos-
11589: talkootyöllä.                                      kevan tiedotustoiminnan edistämiseksi.
11590:                                                       Vuodesta 1970 alkaen puoluetukea on voi-
11591: Puoluetuen käyttöönotto                            tu käyttää, paitsi puolueiden, myös Ah-
11592:                                                    venanmaan maakunnan poliittisen toiminnan
11593:    Vaatimuksia puolueiden tukemisesta julki-       tukemiseen. Vuoden 2000 talousarviossa tä-
11594: sin varoin alkoi esiintyä 1960-luvulla, ja         män Ahvenanmaan maakuntahallitukselle
11595: vuonna 1967 ne johtivat tulokseen eduskun-         osoitettavan määrärahan osan suuruus on
11596: nan osoitettua hallituksen esitystä valtion        302 000 markkaa.
11597: vuoden 1967 tulo- ja menoarvioksi käsitel-
11598: lessään menoarviossa puoluetoiminnan tuke-         Puoluetuen jakaminen ja jakoperusteet
11599: miseen 10 miljoonan markan suuruisen mää-
11600: rärahan. Vastauksessaan hallituksen esityk-          Valtioneuvoston tehtävänä on jakaa puo-
11601: seen eduskunta totesi ratkaisua perustelles-       luetuki. Valtioneuvoston kanslia puolestaan
11602: saan, että se oli pitänyt huomattavana epä-        huolehtii tuen maksamisesta. Vuoteen 1987
11603: kohtana sitä, että poliittiset puolueet toimivat   asti kanslia myös valvoi tuen käyttöä, kun-
11604: yleensä suurissa taloudellisissa vaikeuksissa      nes valvontatehtävät mainitun vuoden alusta
11605: ja joutuvat rahoittamaan toimintansa jäsen-        lukien siirtyivät oikeusministeriölle sen mu-
11606: maksujen ja keräysten avulla sekä erilaisilla      kaisesti kuin jäljempänä ilmenee.
11607: tilapäisillä avustuksilla.                           Puoluetuen jakoperusteita tarkistettiin
11608:    Kun puolueiden avustamiseen valtion va-         vuonna 1973 puoluelain muutoksella. Muu-
11609: roilla näin oli ryhdytty, katsoi vuoden 1966       tos johtui lähinnä Suomen maaseudun puo-
11610: vaalilakikomitea 1 osamietinnössään "Ehdo-         lueen (SMP) eduskuntaryhmän hajoamisesta.
11611: tus hallituksen esitykseksi Eduskunnalle           Muutetun 9 §:n mukaan vaalikauden aikana
11612: laiksi puolueista" (komiteanmietintö 1967:B        tapahtuneet siirtymiset puolueesta toiseen ai-
11613: 35) asianmukaiseksi ehdottaa, että sen eh-         heuttavat puoluetuen jakoperusteen tarkista-
11614:                                            HE 8/2000 vp                                             7
11615: 
11616: misen, jos vähintään puolet jotakin puoluet-         oikeusministeriölle toimitettavissa puolueen
11617: ta edustaneista ja puolueen valtionavus-             ja sen piirijärjestöjen tuloslaskelmissa vaali-
11618: tusosuutta laskettaessa mukaan luetoista kan-         toiminnasta aiheutuneet tuotot ja kulut riittä-
11619: sanedustajista on luopunut edustamasta tätä           västi eriteltyinä. Ministeriön valvonta ei ulo-
11620: puoluetta eduskunnassa. Samassa yhteydessä            tu puolueiden paikallis- tai kunnallisjärjestöi-
11621: puolueiden toiminnan tukemiseen myönnet-              hin, ehdokkaiden tukiryhmiin eikä myöskään
11622: tävistä avustuksista annettu asetus (97/1969),        yksittäisiin ehdokkaisiin eikä näin ollen
11623: jolla oli annettu tarkempia säännöksiä puo-           myöskään heidän vaalikampanjointiosa tuot-
11624: luetuen myöntämisestä, korvattiin uudella             toihin ja kuluihin. Valvonnan piiriin kuulu-
11625: samannimisellä asetuksella (27/1973), jossa           via yhdistyksiä on noin 175. Oikeusministe-
11626: lainmuutos oli otettu huomioon.                      riö vaituotettiin antamaan tarkemmat mää-
11627:   Vuonna 1989 jakoperusteita tarkistettiin            räykset valvonnan piiriin kuuluvien tuottojen
11628: uudelleen puoluelain 9 §:n muutoksella sen           ja kulujen erittelystä. Puoluelaissa tarkoitetut
11629: johdosta, että vihreille, joiden edustajat vuo-      puolueiden varainkäytön valvontaa koskevat
11630: den 1987 eduskuntavaaleissa oli valittu vih-          oikeusministeriön määräykset on viimeksi
11631: reiden yhteislistoilta, haluttiin myöntää puo-        annettu 21 päivänä marraskuuta 1990 ja ne
11632: luetukea, koska vihreät olivat vaalikauden           ovat voimassa toistaiseksi.
11633: aikana järjestäytyneet puolueeksi. Puoluetu-            Oikeusministeriön määräysten mukaan
11634: keen on tämän lainmuutoksen jälkeen ollut            kaikkien puolueiden ja niiden piirijärjestöjen
11635: oikeutettu myös puolue, jota yhteislistailta          sekä puoluetukea saaneiden puolueiden nais-
11636: tai valitsijayhdistysten listoilta vaaleissa vali-   järjestöjen tulee ilmoittaa oikeusministeriölle
11637: tut kansanedustajat ovat ilmoittaneet ha-             valtiollisista vaaleista ja kunnallisvaaleista
11638: luavansa edustaa ja joka jatkaa asian-               aiheutuneet kulut ja niiden rahoitus seuraa-
11639: omaisten yhteislistojen antaneiden tai valitsi-      valla tavalla eriteltyinä:
11640: jayhdistyksen      perustaneiden       äänestäjä-        Vaalitoiminnan tuotot (rahoitus):
11641: ryhmien poliittista toimintaa.                          - puoluetuki;
11642:                                                         - avustukset omalta organisaatioita;
11643: Puoluetuen valvonta                                     - muut saadut vaaliavustukset;
11644:                                                         - myyntitulot;
11645:    Pääosin puoluerahoituskomitean ehdotus-              - julkaisutulot; sekä
11646: ten pohjalta tarkistettiin vuonna 1986 puo-             - muu vaalirahoitus:
11647: luelain muutoksella puolueiden kirjanpito-                - varaukset, rahastot;
11648: velvollisuutta ja eräiden asiakirjojen toimit-            - lainat; ja
11649: tamista oikeusministeriölle koskevia puo-                 - muu rahoitus.
11650: luelain säännöksiä (8 ja 9 §) sekä lisättiin            Vaalitoiminnan kulut:
11651: lakiin säännös oikeusministeriön oikeudesta             - lehtimainonta;
11652: tarkastaa puolueiden ja näiden piiri- ja                - radio- ja TV -mainonta;
11653: naisjärjestöjen tilinpitoa ja varojen käyttöä           - suoramainonta;
11654: (9 a §). Lainmuutoksen tavoitteet olivat puo-           - muu vaalimainonta;
11655: luetoiminnan rahoituksen, erityisesti vaalira-          - annetut vaaliavustukset;
11656: hoituksen julkisuuden lisääminen sekä puo-              - vaalitilaisuudet; ja
11657: lueiden varainkäytön valvonnan järjestämi-              - muut vaalikulut
11658: nen vaarantamatta kuitenkaan kansalaisten               Erittely tulee laatia siten, että vaalitoimin-
11659: yksityisyyden suojaa. Lainmuutokset tulivat          nan tuotoista käy selville, miten vaalikulut
11660: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1987.                   on rahoitettu. Vaaliavustusten antajaa ei kui-
11661:    Ennen lainmuutosta valtioneuvoston kans-          tenkaan tule yksilöidä. Oikeusministeriön
11662: lian valvonta kohdistui vain puoluetuen              määräysten liitteenä on lomakemalli täyttö-
11663: käyttöön. Kun valvontatehtävät lainmuutok-           ohjeineen tuottojen ja kulujen ilmoittamisek-
11664: sella siirrettiin oikeusministeriölle, laajennet-    si.
11665: tiin myös puolueisiin koskevaa valvontaa.               Oikeusministeriö antaa vuosittain kerto-
11666: Oikeusministeriön tehtäväksi annettiin ylei-         muksen puoluelaissa tarkoitetusta varainkäy-
11667: sestikin valvoa puoluelain ja sen nojalla an-        tön valvonnasta. Tarkastuksessa joudutaan
11668: nettujen säännösten ja määräysten noudatta-          kiinnittämään puolueiden huomiota pääosin
11669: mista sekä tarkastaa puolueiden ja niiden            vain teknisluonteisiin puutteisiin ja epäkoh-
11670: piiri- ja naisjärjestöjen tilinpitoa ja varojen      tiin. Valvontatoiminnassa saatujen tietojen
11671: käyttöä. Puolueet velvoitettiin esittämään           pohjalta näyttää siltä, että poliittisen toimin-
11672: 8                                         HE 8/2000 vp
11673: 
11674: nan keskeiset tulolähteet ovat puoluetuen            - Suomen Kommunistinen Puolue - Fin-
11675: lisäksi muut valtiolta saadut tuet, kuten          lands Kornrnunistiska Parti r.p.
11676: eduskuntaryhmän kansliarnääräraha, nuo-              - Remonttiryhmä r.p. *
11677: risojärjestöjen saarnat avustukset ja lehdistö-      - Vaihtoehtoväki - Altemativförbundet r.p.
11678: tuki, jäsenistöltä saatava tuki, kuten jäsen- ja     Vuonna 2000 puoluetuki, 64,2 miljoonaa
11679: kannatusmaksut sekä talkootyö, tuotot arpa-        markkaa, jakautuu seuraavasti:
11680: jaisista ja rnaksullisista tilaisuuksista, taus-
11681: tayhteisöjen rahallinen tuki, joka saattaa il-     Poliittisen toiminnan tukemiseen:
11682: metä muun muassa toimitilojen käyttöön
11683: antarnisena ilman vuokraa tai aleunetuin           - Suomen Sosialidemokraat-
11684: vuokrin, sekä yrityksiltä saatava erilainen          tinen Puolue              15 402 000 mk
11685: tuki (avustukset, tuki-ilmoitukset, alennukset     - Suomen Keskusta           14 496 000 mk
11686: sekä korko- ja sijoitustoiminnan tuotot).          - Kansallinen Kokoomus      13 892 000 mk
11687:   Oikeusministeriön ohella myös valtionta-         - Vasemmistoliitto           6 040 000 mk
11688: louden tarkastusvirastolla on oikeus tarkastaa     - Ruotsalainen kansanpuolue 3 322 000 mk
11689: puolueille ja niiden piiri- ja naisjärjestöille    - Vihreä liitto              3 322 000 mk
11690: valtionavustuksena annettujen varojen käyt-        - Suomen Kristillinen Liitto 3 020 000 mk
11691: töä.                                               - Perussuornalaiset            302 000 mk
11692:                                                    - Remonttiryhmä                302 000 mk
11693: Muu puolueiden valtiolta saama tuki                - Ahvenanmaan maakunta-
11694:                                                      hallitus                     302 000 mk
11695:   Puolueiden eduskuntaryhmät ovat vuodesta         Yhteensä                    60 400 000 mk
11696: 1967 alkaen saaneet vuosittain niin sanottua
11697: kansliamäärärahaa ryhmien toiminnalle vält-        Kansainvälistä toimintaa varten:
11698: tämättömien sihteerien ja muun toimistohen-
11699: kilökunnan palkkaamiseen ja ryhmien toi-           - Suomen Sosialidemokraat-
11700: minnasta aiheutuvien muiden menojen katta-           tinen Puolue                 973 869 mk
11701: miseen. Tämän määrärahan jako perustuu             - Suomen Keskusta              916 583 mk
11702: pääosin puolueen kansanedustajapaikkoihin.         - Kansallinen Kokoomus         878 392 mk
11703: Vuonna 2000 kansliamäärärahan suuruus on           - Vasernrnistoliitto           381 909 mk
11704: 18 051 000 markkaa.                                - Ruotsalainen kansanpuolue 210 050 mk
11705:                                                    - Vihreä liitto                210 050 mk
11706: Puoluetuen jakautuminen                            - Suomen Kristillinen Liitto   190 955 mk
11707:                                                    - Perussuornalaiset             19 096 mk
11708:    Vuoden 1999 joulukuussa puoluerekiste-          - Remonttiryhmä                 19 096 mk
11709: riin oli merkitty seuraavat viisitoista puoluet-   Yhteensä                     3 800 000 mk
11710: ta (joista *:llä merkityt olivat tuolloin edus-
11711: tettuina eduskunnassa):                            Sidosten ilrnoittarnisvelvollisuus
11712:    - Suomen Sosialidemokraattinen Puolue -
11713: Finlands Socialdernokratiska Parti r.p. *          Sidokset ja niiden sääntely
11714:    - Suomen Keskusta r.p. *
11715:    - Kansallinen Kokoomus r.p. *                       Eräänä vaikuttirnena pyrkimyksille lisätä
11716:    - Svenska folkpartiet i Finland r.p. * (Ruot-   vaalirahoituksen julkisuutta on ollut tarve
11717: salainen kansanpuolue)                             selvittää vaaliavustusten mahdollisesti syn-
11718:    - Suomen Maaseudun Puolue - Finlands            nyttämät sidokset. Sidokset on tarkoituksen-
11719: Landsbygds Parti r.p.                              mukaista määritellä julkisessa tehtävässä
11720:    - Suomen Kristillinen Liitto - Finlands         olevan päätöksentekijän erilaisiksi sidonnai-
11721: Kristliga Förbund r.p. *                           suuksiksi. Merkittävimmät tällaiset sidonnai-
11722:    - Kirjava "Puolue" - Elonkehän Puolesta -       suudet ovat taloudellisia. Sidokset ovat tyy-
11723: KIPU r.p.                                          pillisesti omistuksia, vastuita, julkisia virkoja
11724:    - Vihreä liitto r.p. *                          ja yksityisiä toimia sekä yksityisiä ja julkisia
11725:    - Vasemmistoliitto r.p. *                       luottamustehtäviä. Sidokset kertovat päätök-
11726:    - Perussuornalaiset - Sannfinländarna r.p. *    sentekijän intresseistä yleensä ja entyisesti
11727:   - Eläkeläiset Kansan Asialla r.p.                ajatellen päätöksentekotilannetta. Sidosten
11728:    - Rauhan ja Sosialismin puolesta - Kom-         sitovuus voi vaihdella tiukirnrnasta oikeudel-
11729: munistinen Työväenpuolue r.p.                      lisesta velvoittavuudesta moraaliseen.
11730:                                          HE 8/2000 vp                                           9
11731: 
11732:      Sidos eroaa esteellisyydestä. Viimeksi       eduskunnan oma tiedontarve: sidosten perus-
11733: mainittu on oikeudellinen käsite, joka kuvaa      teella katsottiin voitavan arvioida mahdolli-
11734: tilanteet ja perusteet, joiden vaikuttaessa       sia esteellisyyksiä valittaessa edustajia eri
11735: päätöksentekijä ei voi eikä saa osallistua        tehtäviin. Aiheena rekisteröintiin ei siis ole
11736: päätöksen tekemiseen missään sen käsittely-       ollut se, että saataisiin selville kielletyt si-
11737: vaiheessa. Esteellisyyden perussäännös on         donnaisuudet. Vastaavanlainen sidosten il-
11738: hallintomenettelylain (598/1982) 10 §ja sen       moittamisvelvollisuus on toteutettu jo lähes
11739: esteellisyyden vaikutuksia kuvaava 11 §.          kaikissa muissakin Euroopan unionin jäsen-
11740: Sidos ei yleensä estä osallistumasta päätök-      valtioiden parlamenteissa.
11741: sentekoon vastaavalla tavalla. Tosin niin sa-          Puhemiesneuvosto teki huhtikuussa 1995
11742: nottu kielletty sidos voi näin vaikuttaa. Si-     asiasta päätöksen. Päätös oli luonteeltaan
11743: dosten julkistamisella pyritään lisäämään         suositus sikäli, että sidosten ilmoittaminen
11744: hallinnon ja politiikan läpinäkyvyyttä ja kan-    oli sen mukaan vapaaehtoista. Ilmoittamista
11745: salaisten luottamusta julkiseen toimintaan.       varten puhemiesneuvosto vahvisti lomak-
11746:      Sidonnaisuuksista keskusteltaessa on huo-    keen, jolla edustajat saattoivat ilmoittaa
11747: mattava, että poliittisen edustautumisen ni-      edustajantoimeen kuulumattomista tehtävis-
11748: menomaisena tarkoituksena on erilaisten int-      tään ja taloudellisista sidoksistaan. Ilmoitetut
11749: ressien kanavoituminen päätöksentekoon.           tiedot on koottu sidosrekisteriin, ja tarkoi-
11750: Tällaiset sidokset ovat omiaan luomaan            tuksena on, että rekisteriin merkittyjä tietoja
11751: edustajan- tai valtuutetuntoimen hoitamisessa     pidetään ajan tasalla. Myös kesken vaalikau-
11752: hyödyllisiä kosketuspintoja parlamentin tai       den edustajaksi tulevien edellytetään ilmoit-
11753: valtuuston ulkopuoliseen elämään. Sidoksiin       tavan puhemiesneuvoston ohjeissa tarkoitetut
11754: liittyvää epätervettä edunvalvontaa, jollaisen    tiedot. Näin toteutettu ilmoitus- ja rekiste-
11755: vaikuttimena voi olla edustajan tai valtuute-     röintijärjestelmä perustuu suurimmalta osal-
11756: tun kiitollisuuden velka tai taloudellinen        taan vuosina 1993 ja 1994 työskennelleen
11757: riippuvuus, ei sen sijaan voida pitää hyväk-      eduskunnan pääsihteerin asettaman sidostyö-
11758: syttävänä.                                        ryhmän ehdotuksiin.
11759:      Sidoksia on Suomessa säännelty muun              Puhemiesneuvoston ohjeiden mukaan
11760: muassa kansanedustajien, ministereiden ja         ilmoitettavat tiedot ryhmitellään seuraavasti:
11761: kunnallisia luottamustoimia hoitavien osalta.          1) valtion, kunnan ja muiden julkisyh-
11762: Sidosten sääntely koskee myös Suomesta            teisöjen virat;
11763: Euroopan parlamenttiin valittuja jäseniä.             2) palkattu toimi yksityisessä yrityksessä
11764: Myös korkeita valtion virkamiehiä varten          tai yhteisössä;
11765: on valtion virkamieslakiin (750/1994, 8 a ja          3) ammatin tai elinkeinon harjoittaminen;
11766: 8 b §) hyväksytty sidoksia sääntelevät sään-          4) hallintotehtävät valtionyhtiöissä (esi-
11767: nökset.                                           merkiksi hallintoneuvoston jäsenyys, tilintar-
11768:                                                   kastajana toimiminen);
11769: Kansanedustajien sidosten ilmoittaminen ja            5) hallintotehtävät taloudellisesti merkit-
11770: rekisteröinti                                     tävissä yrityksissä;
11771:                                                       6) hallintotehtävät pankeissa ja muissa
11772:     Kuten edellä on todettu, valtiopäiväjär-      rahoituslaitoksissa;
11773: jestyksen 11 §:ään kirjattu imperatiivisen            7) etujärjestöjen luottamustehtävät; ilmoi-
11774: mandaatin kielto edellyttää kansanedustajalta     tusvelvollisuuden piiriin kuuluvat vain valta-
11775: riippumattomuutta ja vapautta kaikenlaisista      kunnallisen tai keskustason luottamustehtä-
11776: sidonnaisuuksista: "Edustaja on velvollinen       vät (esimerkiksi ammatilliset etujärjestöt,
11777: toimessaan noudattamaan oikeutta ja totuut-       elinkeinoelämän järjestöt, Suomen Kuntaliit-
11778: ta. Hän on siinä velvollinen noudattamaan         to);
11779: perustuslakia eivätkä häntä sido mitkään              8) kunnalliset ja kirkolliset luottamusteh-
11780: muut määräykset." Lähtökohta siis on, että        tävät (valtuuston tai hallituksen jäsenyys); ja
11781: edustajilla ei ole valtiopäiväjärjestyksen vas-       9) henkilökohtainen taloudellinen asema;
11782: taisia sidonnaisuuksia.                           a) liike- ja sijoitustoimintaa varten hankitut
11783:     Kahdesta syystä puhemiesneuvosto on           osake- ja muut omistukset (merkittävät
11784: katsonut kuitenkin aiheelliseksi toteuttaa        omistusosuudet, esimerkiksi yli 30 % ääni-
11785: kansanedustajien sidosten rekisteröinnin.         vallasta); b) liike- ja sijoitustoimintaa varten
11786: Ensinnäkin katsottiin, että julkisuutta on        otetut yli 500 000 markan velat sekä samas-
11787: yleisesti lisättävä. Toiseksi perusteena oli      sa tarkoituksessa annetut yli 1 000 000 mar-
11788: 
11789: 
11790: 209033L
11791: 10                                        HE 8/2000 vp
11792: 
11793: kan takaukset tai muut vastuut.                     voi olla merkitystä arvioitaessa hänen toi-
11794:     Vaalirahoitusta ei ole edellytetty ilmoitet-    mintaansa valtioneuvoston jäsenenä. Minis-
11795: tavan.                                              tereiden velvollisuus ilmoittaa sidoksensa on
11796:     Kun kansanedustaja allekirjoittaa ja pa-        ollut voimassa vuoden 1995 huhtikuun alus-
11797: lauttaa ilmoituslomakkeen, hän samalla              ta lähtien. Vaitioneuvoston kanslia kokoaa
11798: suostuu siihen, että annetut tiedot ovat tiedo-     tiedot tarkoitusta varten laaditulle lomak-
11799: tusvälineiden edustajien saatavilla ja tulevat     keelle, joka toimitetaan eduskunnalle valtio-
11800: näin julkisiksi. Mitään vakuutusta tietojen         neuvoston kirjelmällä.
11801: oikeudellisuudesta ei kuitenkaan edellytetä             Mitään sanktioita ei ole asetettu ilmoitus-
11802: annettavan.                                         velvollisuuden laiminlyömisen varalta. Ai-
11803:     Sidonnaisuuksien ilmoittaminen on siis          noa sanktio on ministerin poliittisen vastuun
11804: täysin vapaaehtoista. Mitään sanktioita ei ole     toteutuminen. Ilmoitusvelvollisuudesta ei
11805: asetettu sen varalta, että ilmoitus jätettäisiin   kuitenkaan koskaan ole kieltäydytty.
11806: antamatta tai olisi virheellinen taikka puut-          Säännöksen esitöihin sisältyvän luettelon
11807: teellinen. Lähtökohtana on, että kansanedus-       mukaisesti ministerin on ilmoitettava seuraa-
11808: taja kantaa tästä poliittisen vastuun.             vat tiedot:
11809:     Tähän mennessä lähes kaikki kansanedus-             1) osakeomistukset ja muut omistukset
11810: tajat ovat patauttaneet ilmoituslomakkeen,         niin kotimaisissa kuin ulkomaisissa yrityk-
11811: mutta jotkut ovat siinä ilmoittaneet vain, että    sissä;
11812: heillä ei ole mitään ilmoitettavaa. Vain poik-         2) sen kotimaisen ja ulkomaisen yrityk-
11813: keustapauksissa edustajat ovat ilmoittaneet,       sen nimi ja toimiala, jossa henkilö harjoittaa
11814: että he eivät halua antaa kysyttyjä tietoja.       ammattia ja elinkeinoa;
11815:     Kuten edellä todetusta ilmenee, kansan-            3) muu merkittävä kotimainen ja ulko-
11816: edustajien sidonnaisuusilmoitukset palvelevat      mainen varallisuus, kuten kiinteä omaisuus;
11817: pääasiassa muita tarkoitusperiä kuin vaalira-          4) muut merkittävät kotimaiset ja ulko-
11818: hoituksen selvittämistä. Liike- ja sijoitustoi-    maiset tulolähteet;
11819: mintaa varten otetuissa veloissa edustaja on           5) kotimaisten ja ulkomaisten velkojen ja
11820: tosin joskus ilmoittanut vaalivelkansa.            muiden taloudellisten vastuiden suuruusluok-
11821:                                                    ka ja peruste sekä kolmannen tahon puolesta
11822: Ministereiden velvollisuus ilmoittaa sidok-        annetut sitoumukset;
11823: sensa                                                  6) luottamus- ja hallintotehtävät kotimai-
11824:                                                    sissa ja ulkomaisissa yrityksissä ja yhteisöis-
11825:     Koska ministerit useimmissa tapauksissa        sä;
11826: valikoituvat kansanedustajien joukosta, on             7) kuntien ja muiden julkisyhteisöjen
11827: tässä yhteydessä paikallaan lyhyesti selostaa      luottamustehtävät niin kotimaassa kuin ulko-
11828: myös ministereiden sidosten sääntelyä. Hal-        mailla; ja
11829: litusmuodon 36 c §:n (perustuslain 63 §:n)             8) muut merkittävät kotimaiset ja ulko-
11830: 1 momentin mukaan on lähtökohtana, että            maiset sidokset; tällaisiksi on mainittu esi-
11831: ministeriaikana ei hoideta julkista virkaa tai     merkiksi muut ministerintoimen ulkopuoliset
11832: muuta sellaista tehtävää, joka voi haitata         tehtävät, merkittävät lähisukulaisten kuten
11833: ministerin tehtävän hoitamista tai vaarantaa       vaimon ja lapsien sidokset ja sellaiset muut
11834: luottamusta ministerin toimintaan valtioneu-       merkittävät sidokset, jotka ministeri katsoo
11835: voston jäsenenä. Sidosten sääntelyllä on py-       edellisten lisäksi aiheelliseksi ilmoittaa.
11836: ritty ennalta estämään esteellisyystilanteita ja       Kuten edellä olevasta luettelosta ilmenee,
11837: varmistamaan muutoinkin vastuullisten ja           myös vaaliavustuksista aiheutuneet sidokset
11838: suuritäisten ministerintehtävien menestyksel-      voitaisiin lomakkeella ilmoittaa. Käytännös-
11839: linen hoitaminen.                                  sä näin ei kuitenkaan koskaan ole tapahtu-
11840:     Lisäksi on hallitusmuodon 36 c §:n (pe-        nut.
11841: rustuslain 63 §:n) 2 momentissa säädetty,              Vaikka ministerillä ei nykyisen sääntelyn
11842: että valtioneuvoston jäsenen on viivytyksettä      perusteella ole velvollisuutta ilmoittaa vaali-
11843: nimitetyksi tultuaan annettava eduskuntaa          rahoitustaan sidosilmoituksen yhteydessä,
11844: varten selvitys elinkeinotoiminnastaan, omis-      osa heistä on ilmoittanut tätä koskevia tieto-
11845: tuksistaan yrityksissä ja muusta merkittäväs-      ja tiedusteluun, joka on ollut luettavissa
11846: tä varallisuudestaan sekä sellaisista ministe-     Internetin kautta. Tietoja antaneista eniten
11847: rin virkatoimintaan kuulumattomista tehtä-         vaalirahoitusta käytti omassa kampanjas-
11848: vistään ja muista sidonnaisuuksistaan, joilla      saan ministeri, jonka vaalibudjetti oli noin
11849:                                           HE 8/2000 vp                                            11
11850: 
11851: 240 000 markkaa. Ilmoittaneista kahdeksalla             2) kolmannen osapuolen jäsenelle hänen
11852: oli vaalibudjetti yli 100 000 markkaa ja            poliittiseen toimintaansa liittyen myöntämä
11853: heistä kahdella yli 200 000 markkaa. 11-            taloudellinen taikka työvoiman tai materiaa-
11854: moittaneista kolmella vaalibudjetti oli alle        lin muodossa ja parlamentin myöntämien
11855: 50 000 markkaa. Tavanomaisia rahan lähtei-          varojen lisäksi annettu tuki sekä kyseisen
11856: tä olivat seminaarit, erilaiset myyntitulot ja      kolmannen osapuolen nimi.
11857: oma rahoitus. Suoraa vaalirahoitusta yrityk-            Lisäksi Euroopan parlamentin puhemie-
11858: seltä ilmoitti saaneensa vain harva. Kuusi          histö voi aika ajoin laatia listan asioista, jot-
11859: ministeriä ilmoitti saaneensa avustusta ay-         ka sen mukaan on luetteloon ilmoitettava.
11860: liikkeeltä tai -järjestöltä. Yleisesti ottaen ra-       Kunnes Euroopan parlamentin jäsenten
11861: hoitus koostui sitä useammasta lähteestä,           ohjesääntö on vahvistettu, noudatetaan kan-
11862: mitä suurempi vaalibudjetti oli.                    sallisia ilmoitusvelvollisuutta koskevia sään-
11863:                                                     nöksiä. Euroopan parlamentti on joulukuussa
11864: Euroopan parlamentin jäsenten sidosten il-           1998 tehnyt esityksen ohjesäännöksi. Euroo-
11865: moittamisvelvollisuus                               pan yhteisön perustamissopimuksen 190 ar-
11866:                                                     tiklan 5 kohdan mukaan ohjesääntö voidaan
11867:      Vuodesta 1983 alkaen Euroopan parla-           hyväksyä, kun komissio on antanut lausun-
11868: mentin jäsenten on ollut ilmoitettava ta-           tonsa ja neuvosto yksimielisen suostumuk-
11869: loudellisia sidoksiaan koskevat tiedot Euroo-       sensa. Neuvoston ilmoitettua parlamentille
11870: pan parlamentille. Järjestely perustuu Euroo-       toukokuussa 1999, miten muutettuna se kat-
11871: pan parlamentin työjärjestyksen 9 artiklan 1        soi voivansa suostua ohjesäännön hyväksy-
11872: kohtaan, jonka mukaan parlamentti voi sää-          miseen, parlamentti ei halunnut sitä tämän-
11873: tää jäsenilleen käyttäytymissäännöt, joista         sisältöisenä hyväksyä. Tämän jälkeen asiassa
11874: päätetään parlamentin jäsenten äänten enem-         ei ole voitu edetä. Koska kansalliset sään-
11875: mistöllä ja jotka otetaan työjärjestyksen liit-     nökset sidosten ilmoittamisesta vaihtelevat
11876: teeksi. Nämä käyttäytymissäännöt ovat työ-          jäsenmaittain, ilmoitusten sisältö vaihtelee.
11877: järjestyksen liitteenä I, jonka otsikkona on        Suomessa ei säännöksiä sidosten ilmoittami-
11878: "Jäsenien taloudellisten etujen ilmoittami-         sesta ole lainkaan.
11879: nen". Sääntöjä on tarkennettu ja täydennetty            Jos parlamentin jäsen ei asianmukaisen
11880: vuonna 1996.                                        kehotuksen saatuaankaan täytä velvollisuut-
11881:     Parlamentin jäsenen, jolla on välittömiä        taan ja ilmoita tietoja, parlamentin puhemies
11882: taloudellisia etuja käsiteltävän asian suhteen,     pyytää uudelleen häntä ilmoittamaan tiedot
11883: tulee ilmoittaa niistä suullisesti kokoukselle      kahden kuukauden kuluessa. Jos tietoja ei
11884: ennen puheenvuoron käyttämistä parlamen-            ilmoiteta tässäkään määräajassa, julkaistaan
11885: tissa tai sen toimielimessä. Lisäksi jokaisen       ilmoituksen laiminlyöjän nimi määräajan
11886: parlamentin jäsenen on ilmoitettava sidostie-       umpeutumista seuraavan istuntojakson en-
11887: tonsa ennen kuin hänet voidaan nimittää par-        simmäisen istuntopäivän pöytäkirjassa. Mi-
11888: lamentin puheenjohtajaksi, varapuhemieheksi         käli jäsen vielä tämänkin jälkeen kieltäytyy
11889: tai kvestoriksi taikka valiokunnan puheen-          ilmoittamasta tietoja, puhemies voi pidättää
11890: johtajaksi tai varapuheenjohtajaksi taikka          asianomaisen jäsenen istunnoista.
11891: parlamenttien välisistä suhteista vastaavien            Parlamentin eri ryhmien puheenjohtajien
11892: valtuuskuntien puheenjohtajistoon tai ennen         on lisäksi ilmoitettava ryhmälle rahana tai
11893: kuin hän voi osallistua parlamenttien välisis-      luontaissuorituksena annettu sellainen tuki
11894: tä suhteista vastaaviin valtuuskuntiin tai vi-      (esimerkiksi sihteeriapu), joka yksittäisille
11895: ralliseen valtuuskuntaan sovittelukomiteassa.       jäsenille tarjottaessa olisi ilmoitettava.
11896:     K vestorikollegio pitää yllä sidosluetteloa,        Vielä on määrätty, että parlamentin jä-
11897: johon merkitään kunkin jäsenen ilmoittamat          senten on edustajantointaan hoitaessaan
11898: tiedot. Luettelo on julkinen. Luetteloon otet-      myös pidättäydyttävä ottamasta lahjoituksia
11899: tavat tiedot on ilmoitettava henkilökohtaises-      tai palveluksia.
11900: ti ja täsmällisesti. Jäsenet vastaavat antamis-
11901: taan tiedoista ja siitä, että ne vuosittain ovat    Sidonnaisuuksien ilmoittaminen kunnal-
11902: ajan tasalla.                                       lis hallinnossa
11903:     Ilmoituksen tulee sisältää seuraavat tie-
11904: dot:                                                    Valtuustoehdokkaiden osalta ei ole järjes-
11905:     1) ammatillinen toiminta sekä muut pai-         tetty sidosten ilmoittamisvelvollisuutta. Sen
11906: kalliset toimet tai tehtävät; ja                    sijaan valtuustoon valituksi tultuaan valtuu-
11907: 12                                        HE 8/2000 vp
11908: 
11909: tettu voi joutua ilmoittamaan sidoksensa.           tettaessa niihin jätettiin ottamatta kansan-
11910: Yleensä tulevat kysymykseen vain taloudel-         edustajien lahjusrikoksia koskevat säännök-
11911: liset sidokset. Kuntalain (36511995) 32 §:n 2       set. Näin ollen edustajantoimessaan kansan-
11912: momentin mukaan nimittäin luottamushenki-          edustaja voi rankaisematta ottaa vastaan lah-
11913: lön tai henkilön, joka on ehdolla muuhun           joja tai muita etuja, vaikka edun antamisella
11914: luottamustoimeen kuin valtuutetuksi, on val-       pyrittäisiinkin vaikuttamaan tietynsuuntai-
11915: tuuston tai asianomaisen toimielimen pyyn-         seen toimintaan edustajantoimessa. Lahjan
11916: nöstä esitettävä selvitys seikoista, joilla voi    tai etuuden antajankaan menettely ei ole ran-
11917: olla merkitystä hänen vaalikelpoisuutensa tai      gaistavaa. Ratkaisun pääasiallisena perustee-
11918: esteellisyytensä arvioinnissa.                     na oli tuolloin kansanedustajan erityisasema.
11919:     Säännös ei edellytä yleistä luottamushen-      Lähtökohta oli se, että eduskunta on hallitus-
11920: kilöiden tai valtuutettujen sidonnaisuuksien       muodon mukaan ylin valtioelin, joka saa
11921: rekisteröintiä kunnassa.                           valtansa suoraan kansalta ja että kansanedus-
11922:                                                    taja on muun kuin eduskunnan valvonnan
11923: Lahjonnan kriminalisointi                          alainen vain, mikäli tämä voidaan johtaa
11924:                                                    perustuslakien säännöksistä. Kansanedusta-
11925: Hyväksyttävä vaaliavustus                          jan riippumattomuutta puolestaan koroste-
11926:                                                    taan valtiopäiväjärjestyksen 11-15 §:ssä.
11927:     Vaalien toimittaminen edellyttää vaali-        Vastaavat säännökset sisältyvät myös uuteen
11928: kampanjointia eri poliittisten vaihtoehtojen       perustuslakiin, joka tulee voimaan 1 päivänä
11929: selvittämiseksi äänestäjälle. Vaalikampan-         maaliskuuta 2000.
11930: jointi ei ole mahdollista ilman vaalirahoitus-          Ne tavoitteet, joihin tähdätään virkamie-
11931: ta. On tosin mahdollista, että vaaliavustuk-       hiä koskevilla lahjusrikossäännöksillä, eivät
11932: sen saaminen helposti aiheuttaa tiettyä si-        kaikilta osin sovellukaan kansanedustajia
11933: donnaisuutta tai kiitollisuudenvelan tunnetta,     koskevien säännösten tavoitteiksi. Kansan-
11934: mutta yhteisesti sovittavin menettelysäännöin      edustajan toiminnassa korostuu edustajan
11935: tai säännöksin on järjestettävissä se, että täl-   koskemattomuuden periaate. Toisaalta kan-
11936: lainen sidonnaisuus ei vaikuta tuomittavana        sanedustajan toimintaa arvioidaan säännön-
11937: tavalla edustajan tai valtuutetun toimintaan       mukaisesti vaaleissa.
11938: luottamustehtävässä, johon hänet on vaaleilla           Mainitulla lainmuutoksella selvennettiin
11939: valittu.                                           samalla virkamiehen käsitettä koskevaa ri-
11940:                                                    koslain 2 luvun 12 §:ää siten, että virkari-
11941: Vaalilahjonta                                      kossäännökset, myös lahjusrikoksia koskevat
11942:                                                    säännökset, riidatta soveltuvat kuntien val-
11943:     Jos kysymyksessä kuitenkin on rikoslain        tuutettuihin. Näin ollen sekä lahjuksen anta-
11944: (39/1889) 14 luvun 2 §:ssä tarkoitettu ja          minen valtuutetulle että valtuutetun lahjuk-
11945: rangaistavaksi säädetty vaalilahjonta, tilanne     sen ottaminen ovat kriminalisoituja. Vuonna
11946: on toinen. Vaalilahjontaan syyllistyy maini-       1998 puolestaan säädettiin rikoslain 16 lu-
11947: tun lainkohdan mukaan se, joka 1) lupaa,           vun 13 §:ssä, että lahjuksen antaminen "ul-
11948: tarjoaa tai antaa toiselle palkkion tai muun       komaiselle virkamiehelle" on rangaistavaa,
11949: edun taivuttaakseen toisen äänestämään ylei-       ja 20 §:ssä, että tällaisella virkamiehellä tar-
11950: sissä vaaleissa tai yleisessä äänestyksessä        koitetaan "henkilöä, joka on julkisen kan-
11951: tietyllä tavalla tai jättämään äänestämättä        sainvälisen järjestön toimihenkilö tai edusta-
11952: taikka 2) vaatii palkkion tai muun edun            ja". Lakiesityksen perustelujen (HE 4611998
11953: äänestämisestä tai äänestämättä jättämisestä       vp) mukaan tähän ryhmään luetaan myös
11954: yleisissä vaaleissa tai yleisessä äänestykses-     Euroopan parlamentin jäsenet. Heihinkään ei
11955: sä. Valtiopäiväjärjestyksen 8 §:n 4 momen-         kuitenkaan sovellu rikoslain 40 luvun 1 §:n
11956: tin (uuden perustuslain 28 §:n 4 momentin)         lahjuksen ottamista koskeva rangaistussään-
11957: mukaan eduskunnalla on valta tutkia, onko          nös.
11958: edustajaksi valitun, joka on vaalitoimituksen
11959: jälkeen tuomittu vaalilahjonnasta eduskunta-       K ansainvälisoikeudelliset velvoitteet
11960: vaaleissa, sallittava edelleen olla edustajana.
11961:                                                       Virkarikossäännöksiä tarkistettiin edellä
11962: Lahjusrikossäännökset                              todetuin tavoin vuonna 1998 lähinnä kolmen
11963:                                                    kansainvälisen sopimusten vuoksi, joihin
11964:      Virkarikossäännöksiä vuonna 1989 uudis-       Suomi oli liittynyt. Kaksi yleissopimusta oli
11965:                                         HE 8/2000 vp                                            13
11966: 
11967:  valmisteltu Euroopan unionin oikeus- ja si-      rahoittamisen kriminalisointia. Se on tehnyt
11968:  säasioiden yhteistyönä (Euroopan yhteisöjen      jäsenvaltioille puolue- ja vaalirahoitusta kos-
11969:  taloudellisten etujen suojaamista koskevaan      kevan kyselyn keväällä 1999. Kyselyn tulok-
11970:  yleissopimukseen liittyvä niin sanottu kor-      sia käsitellään jäljempänä. Työryhmän työn
11971: ruptiopöytäkirja sekä yleissopimus sellaisen      pohjana on ollut muun muassa Madridissa
11972:  lahjonnan torjumisesta, jossa on osallisina      lokakuussa 1998 pidetyn kolmannen korrup-
11973: Euroopan yhteisöjen virkamiehiä tai Euroo-        tiota vastaan käytävä taistelun eurooppalai-
11974: pan unionin jäsenvaltioiden virkamiehiä).         sen konferenssin julkilausuma. Sen mukaan
11975:  Lisäksi OECD:ssä oli valmisteltu yleissopi-      valtiot katsovat tarpeelliseksi asettaa kansal-
11976:  mus kansainvälisissä liikesuhteissa tapahtu-     lisesti puolueiden ja kampanjoiden kuluille
11977:  van ulkomaisiin virkamiehiin kohdistuvan         ylärajan. Samalla valtiot turvaavat demokra-
11978:  lahjonnan torjumisesta.                          tian toimintaa antamalla puolueille rajoite-
11979:      Mainitut sopimukset koskevat toisaalta       tussa määrin julkista rahoitusta ja velvoittau-
11980: lahjuksen antamista Euroopan yhteisöjen           tuvat sääntelemään yritysten tOimesta tapah-
11981: palveluksessa olevalle, Euroopan unionin          tuvaa puolueiden rahoitusta joko kieltämällä
11982:  toisen jäsenvaltion virkamiehelle tai muulle     sen tai sääntelemällä sitä tiukasti. Valtiot
11983:  ulkomaiselle virkamiehelle sekä toisaalta        säätävät myös lainsäädännön, joka tekee
11984: lahjuksen ottamista silloin, kun vastaanotta-     puolueiden rahoituksesta avoimen ja julki-
11985: jana on Euroopan yhteisöjen palveluksessa         sen, ja kriminalisoivat puolueiden laittoman
11986: oleva tai Euroopan unionin toisen jäsenvalti-     rahoituksen. Hankkeen yleinen tausta on
11987: on virkamies. Sopimusten edellyttämät ri-         Euroopan neuvoston korruption vastainen
11988: koslain 16 ja 40 luvun muutokset tulivat          ohjelma, johon liittyy myös edellä mainittu
11989: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1999. Lain-          rikosoikeudellinen yleissopimus korruption
11990: muutosten jälkeen Suomen rikoslainsäädän-         torjunnasta.
11991: nön lahjontaa koskevien säännösten voidaan            Kesäkuussa 1999 on järjestetty Strasbour-
11992: katsoa vastaavan myös YK:n 51. yleisko-           gissa Euroopan neuvoston paikallis- ja alue-
11993: kouksen hyväksymän, korruptiota ja lahjon-        viranomaisten konferenssi, JOSsa hyväksyttiin
11994: taa kansainvälisissä liiketoimissa koskevan       suositusluonnos 60 (1999) vaalein valittujen
11995: päätöslauselman 511196 vaatimuksia.               paikallisten ja alueellisten edustajien poliitti-
11996:     Mainittujen lainmuutosten antamisen jäl-      sesta koskemattomuudesta. Tämä suositus on
11997: keen on Euroopan neuvostossa 4 päivänä            eräänlainen menettelytapaohje, jonka mu-
11998: joulukuuta 1998 valmistunut uusi korruptiota      kaan muun ohessa vaalikampanjoissa ei saa
11999: koskeva rikosoikeudellinen yleissopimus           käyttää äänien hankintaan muita keinoja
12000: (Criminal Law Convention on Corruption).          kuin informaation jakamista ja suostuttelua
12001: Suomi on allekirjoittanut sopimuksen tam-         sekä keskustelua. Kaikenlainen korruptio on
12002: mikuussa 1999. Euroopan neuvoston sopi-           kielletty vaalein valituissa toimielimissä.
12003: mus, johon Suomikin näin on sitoutunut liit-      Tässä tarkoituksessa on tarkoitus valmistella
12004: tymään, on soveltamisalaltaan laajempi kuin       vaalein valittuja varten erityinen käyttäyty-
12005: edellä mainitut sopimukset. Se koskee niin        miskoodi.
12006: kotimaisten kuin ulkomaistenkin virkamies-
12007: ten aktiivista ja passiivista lahjontaa ja vel-   Edustajan lahjonnan kriminalisointi
12008: voittaa säätämään myös kansanedustajien
12009: sekä "ulkomaisten julkisten edustustojen"             Oikeusministeriön työryhmä valmistelee
12010: (siis muun muassa Euroopan parlamentin)           parhaillaan ehdotusta uusiksi virkarikoksia
12011: jäsenten aktiivisen ja passiivisen lahjonnan      koskeviksi säännöksiksi. Sen on määrä saada
12012: rangaistavaksi teoksi. Tämän sopimuksen           työnsä päätökseen helmikuussa 2000. Työ-
12013: täytäntöönpanoa valvoo erityinen sitä varten      ryhmä tullee ehdottamaan kansanedustajan ja
12014: perustettu työryhmä (GRECO). Euroopan             Euroopan parlamentin jäsenen aktiivisen ja
12015: neuvosto on esittänyt toivomuksen, että kor-      passiivisen lahjonnan kriminalisointia. Työ-
12016: ruptiosopimuksen ratifioisi mahdollisimman        ryhmä ottaa huomioon myös edellä todetut
12017: moni valtio mahdollisimman vähäisin va-           Euroopan neuvoston korruptiosopimuksen
12018: raumin ja että, jos varaumiin olisi turvaudut-    ratifiointiin liittyvät toivomukset. Suomi jou-
12019: tava, valtiot ponnistelisivat varaumien mah-      tuu sopimuksen tulevan ratifioinnin yh-
12020: dollisimman pikaiseksi poistamiseksi.             teydessä ilmoittamaan kansanedustajan ja
12021:     Euroopan neuvoston korruptiotyöryhmä          Euroopan parlamentin jäsenen vastuuta kos-
12022: (GMC) valmistelee puolueiden laittoman            kevasta varaumasta, jollei näitä lainmuutok-
12023: 14                                       HE 8/2000 vp
12024: 
12025: sella sitä ennen ole saatettu lahjusrikossään-    sena on pidetty esimerkiksi poliittista toi-
12026: telyn piiriin.                                    mintaa.
12027:                                                       Lahjaveroa ei suoriteta alle 20 000 mar-
12028: Vaalirahoituksen verotus                          kan lahjasta. Jos lahjansaaja kuitenkin saa
12029:                                                   samalta lahjanantajalta kolmen vuoden ku-
12030: Y teistä                                          luessa useita lahjoja, lasketaan näiden lahjo-
12031:                                                   jen arvot yhteen ja lahjavero määrätään lah-
12032:     Suomen verolainsäädännössä ei ole eri-        jojen yhteisarvon perusteella. Kultakin lah-
12033: tyismainintoja vaalirahoituksesta, vaan vaali-    janantajalta saadut lahjat arvostetaan erik-
12034: rahoituksen verokohtelu ratkeaa yleisten ve-      seen.
12035: rosäännösten ja niiden tulkinnasta syntynei-          Lahjaveron suuruus riippuu antajan ja
12036: den ennakkopäätösten mukaisesti. Verohalli-       saajan välisestä sukulaisuussuhteesta sekä
12037: tus on laatinut vaaliavustusten ja vaali-         siirtyvän omaisuuden arvosta. Kun sukulai-
12038: menojen käsittelystä verotuksessa muistioita,     suussuhdetta ei ole, lahjavero on kolme ker-
12039: jotka ovat levinneet laajalti ja edistäneet       taa niin suuri kuin lähisukulaisten välisistä
12040: käytännön yhdenmukaisuutta. Viimeisin             lahjoista määrättävä lahjavero. Vieraalta tai
12041: muistio on päivätty 19 päivänä lokakuuta          muulta kuin lähisukulaiselta saatu lahja (niin
12042: 1998. Seuraava kuvaus nykytilasta perustuu        sanottu sivulahja) ei enää vuodesta 1996
12043: suureksi osaksi tuossa muistiossa esitettyyn.     lukien ole veronalaista tuloa kunnallisvero-
12044:     Vaaliavustus on vapaaehtoinen suontus         tuksessa.
12045: oikeussubjektilta toiselle. Se on tavallisesti
12046: vastikkeeton ja siihen sisältyy lahjoittamis-     Puolueen saama vaaliavustus
12047: tarkoitus. A vustukseen voidaan liittää myös
12048: määräys sen käyttötarkoituksesta. Vaaliavus-          Puoluerekisteriin merkittyä puoluetta sekä
12049: tuksen katsotaan yleensä olevan perintö- ja       sen jäsen-, paikallis-, rinnakkais- tai apuyh-
12050: lahjaverolaissa (378/1940) tarkoitettu lah-       distystä pidetään tuloverolain mukaan yleis-
12051: jasaanto.     Lahjan      ja    tuloverolaissa    hyödyllisenä yhteisönä. Yleishyödyllisenä
12052: (153511992) tarkoitetun tulon välinen raja ei     yhteisönä voidaan pitää myös muuta yh-
12053: kuitenkaan aina ole selkeä. Kun vaaliavus-        teisöä, jonka varsinaisena tarkoituksena on
12054: tuksen saaminen liittyy työ- tai liikesuhtee-     valtiollisiin asioihin vaikuttaminen. Yleis-
12055: seen, voi avustus tulla tuloverotuksen piiriin.   hyödyllinen yhteisö on tuloverotuksessa ve-
12056: Lahjaverotukseen nähden tuloverotus on en-        rovelvollinen vain saamastaan elinkeinotu-
12057: sisijainen verotuksen muoto. Jos avustus          losta ja eräistä kiinteistöistä saamistaan tu-
12058: käsitellään veronalaisena tulona, ei sen ve-      loista. Puolueiden saarnat vaaliavustukset
12059: rottaminen lahjana ole mahdollista. Ehdok-        eivät ole tuloverotuksessa veronalaisia.
12060: kaalle annettua vaaliavustusta saatetaan pitää        Arvioitaessa lahjaverotuksessa käytettä-
12061: veronalaisena palkkatulona esimerkiksi sil-       vän yleishyödyllisen yhteisön käsitettä voi-
12062: loin, kun avustuksen saamiseen liittyy työ-       daan tulkinnassa hyödyntää tuloverotuksessa
12063: suhteen tunnusmerkkejä tai avustus saadaan        käytettävän yleishyödyllisen yhteisön käsit-
12064: työsuhteen perusteella. Avustus voi olla ve-      teen sisältöä. Puoluerekisteriin merkittyä
12065: ronalaisena ansiotulona verotettavaa peiteltyä    puoluetta pidetään myös lahjaverotuksessa
12066: osingonjakoa, jos avustus saadaan osak-           yleishyödyllisenä yhteisönä.
12067: kuusaseman perusteella. Tapauksessa KHO               Puolueen vaalitoimintaan annettu avustus
12068: 1984 II 568 osakeyhtiö oli suorittanut vä-        saattaa sisältää määräyksen, jonka mukaan
12069: hemmistöosakkaansa vaalimainonnasta ai-           avustus on käytettävä nimetyn tai nimettyjen
12070: heutuneet kulut. Kulujen määrä lisättiin          ehdokkaiden vaalimainontaan. Tällaisesta
12071: osakkaan veronalaisiin tuloihin.                  määräyksestä huolimatta puolue voidaan kat-
12072:                                                   soa lahjansaajaksi, jos avustus on esimerkik-
12073: Lahjan veronalaisuudesta                          si kirjattu puolueen kirjanpitoon. Puolueen
12074:                                                   saama vaaliavustus on verosta vapaa lahja
12075:     Lahjaveroa ei suoriteta perintö- ja lahja-    ilman markkamääräistä ylärajaa.
12076: verolain 2 §:n 1 momentin mukaan sellaises-
12077: ta omaisuudesta, joka on annettu aatteellisel-    Valitsijayhdistyksen saama vaaliavustus
12078: le yhdistykselle taikka muulle yhteisölle, lai-
12079: tokselle tai säätiölle, jolla on yleishyödylli-      Valitsijayhdistyksen toiminta rinnastetaan
12080: nen tarkoitus. Yleishyödyllisenä tarkoituk-       rekisteröidyn puolueen toimintaan, koska
12081:                                          HE 8/2000 vp                                          15
12082: 
12083: yhdistyksen tavoitteena on saada ehdokas          mainonnasta saatavan edun voidaan periaat-
12084: valituksi luottamustehtävään. Voidaan myös        teessa katsoa tulevan sekä ehdokkaan että
12085: katsoa, että valitsijayhdistyksen varsinaisena    puolueen hyväksi. Käytännössä näitä etuja
12086: tarkoituksena on vaikuttaa valtiollisiin tai      on kuitenkin mahdotonta erottaa toisistaan.
12087: kunnallisiin asioihin. Valitsijayhdistyksen       Näin ehdokkaalle ei yleensä synny ve-
12088: toiminta on yleishyödyllistä toimintaa. Vero-     ronalaista etua siitä, että vaalimainonnan
12089: tuksen kannalta ei ole merkitystä sillä, kuin-    menoja on maksanut muu kuin ehdokas itse.
12090: ka pysyväksi valitsijayhdistys on perustettu          Oikeuskäytännössä on katsottu, ettei eh-
12091: ja tuleeko ehdokas valituksi. Valitsijayhdis-     dokkaan puolesta maksetuista vaalimainon-
12092: tyksenkin saamaa vaaliavustusta pidetään          nan menoista synny ehdokkaalle veronalaista
12093: verosta vapaana lahjana ilman markkamää-          etua, koska mainostamiseen käytetyt varat
12094: räistä rajaa.                                     eivät ole ehdokkaan määräämisvallassa. Ta-
12095:                                                   pauksessa KHO 1981 II 548 yhtiö oli mak-
12096: Ehdokkaan tukiryhmän saama vaaliavustus           sanut kansanedustajaehdokasta koskevan,
12097:                                                   sanomalehdessä julkaistun vaali-ilmoituksen.
12098:     Ehdokkaan valitsemiseksi perustetun tu-       Ehdokkaan ei katsottu tämän johdosta saa-
12099: kiryhmän hallinnoimia varoja voidaan pitää        neen veronalaista tuloa tai lahjaa. Ratkaisun
12100: erityiseen tarkoitukseen varattuna varalli-       periaatetta voitaneen soveltaa myös ehdok-
12101: suuskokonaisuutena ja tukiryhmää siten tulo-      kaan puolesta maksettuihin muihin vaali-
12102: verolain 3 §:n mukaisena yhteisönä. Tuki-         menoihin. Periaatetta ei kuitenkaan voitane
12103: ryhmän tavoitteena on saada ehdokas vali-         soveltaa ehdokkaan rahana saamaan vaa-
12104: tuksi luottamustehtävään. Siksi voidaan kat-      liavustukseen, koska varat tulevat tällöin
12105: soa, että ehdokkaan tukiryhmän varsinaisena       ehdokkaan määräämisvaltaan.
12106: tarkoituksena on vaikuttaa valtiollisiin tai
12107: kunnallisiin asioihin. Ehdokkaan tukiryhmän       Vaalimenojen vähennyskelpoisuus ehdok-
12108: toiminta on siten yleishyödyllistä toimintaa.     kaan verotuksessa
12109: Verotuksen kannalta ei ole merkitystä sillä,
12110: kuinka pysyväksi tukiryhmä on perustettu ja           Vaalimenojen ei katsota liittyvän niin
12111: tuleeko ehdokas valituksi. Näin myös ehdok-       läheisesti ehdokkaan tulonhankkimistoimin-
12112: kaan tukiryhmän saamaa vaaliavustusta pide-       taan, että vaalimenot voitaisiin vähentää eh-
12113: tään verosta vapaana lahjana.                     dokkaan veronalaisista tuloista. Sen vuoksi
12114:                                                   vaalimenoja on pidettävä vähennyskelvotto-
12115: Ehdokkaan saama vaaliavustus                      mina menoina. Tapauksessa KHO 1971 tal-
12116:                                                   tio 1686 kansanedustajaksi valitulla olleita
12117:     Periaatteellista eroa ehdokkaan tukiryh-      vaalikuluja ei vähennetty tulon hankkimises-
12118: mälle maksetun ja ehdokkaalle maksetun            ta ja säilyttämisestä johtuneina kustannuksi-
12119: avustuksen välillä ei olisi syytä tehdä, jos      na kansanedustajan toimesta saadusta tulos-
12120: antajan tarkoitus ja rahan tosiasiallinen käyt-   ta.
12121: tö on samanlaista. Käytännössä lienee kui-            Jos ehdokas rahoittaa vaalimenonsa laina-
12122: tenkin mahdotonta osoittaa, että ehdokkaan        varoilla, lainasta maksettuja korkoja ei voida
12123: nimellä maksettu avustus kuuluu sellaiseen        pitää tuloverolain 58 §:ssä tarkoitettuina tu-
12124: erilliseen varallisuuskokonaisuuteen, jota        lonhankkimiseen kohdistuvina korkoina. Ne
12125: voitaisiin pitää yleishyödyllisenä yhteisönä.     eivät siis ole lainkaan vähennyskelpoisia.
12126: Näin ehdokkaan saamaa vaaliavustusta täy-
12127: tynee pitää ehdokkaan veronalaisena lahjana,      Vaalimenojen vähennyskelpoisuus yritysve-
12128: jos samalta antajalta kolmen vuoden aikana        rotuksessa
12129: saadun avustuksen määrä nousee vähintään
12130: 20 000 markkaan. Kun lahjan arvo nousee              Poliittisen toiminnan tukemisesta aiheutu-
12131: mainittuun määrään, on lahjansaajan annetta-      neet menot eivät ole vähennyskelpoisia yri-
12132: va lahjaveroilmoitus. Tuota summaa pienem-        tyksen verotuksessa, koska nämä menot ei-
12133: mistä lahjoista veroilmoitusta ei tarvitse teh-   vät yleensä liity riittävän läheisesti yrityksen
12134: dä.                                               harjoittamaan elinkeinotoimintaan. Näin vaa-
12135:                                                   limainonnasta ja muusta poliittisen toimin-
12136: Vaalimenojen korvaamisesta saatu etu              nan tukemisesta aiheutuneita menoja ei pää-
12137:                                                   sääntöisesti voida vähentää verotuksessa.
12138:    Puolueen nimeämän ehdokkaan vaali-                Keskusverolautakunnan             ratkaisussa
12139: 16                                       HE 8/2000 vp
12140: 
12141:  19771719 yhtiön toimialana oli teollisuuden      tesuuntaa ja sitä edustavia ehdokkaita. Tästä
12142:  tarvitsemien tavaroiden ja tarvikkeiden han-     aiheutui yhtiölle veronalaista tuloa.
12143: kinta. Paasikivi-seura oli tarjonnut yhtiölle          Tapauksessa KHO 1985 II 544 puoluere-
12144: ostettavaksi 10 kappaletta 2 500 markan ar-       kisteriin merkityn puolueen paikallisyhdistys
12145: voisia taidejäljennöksiä. Paasikivi-seura pyr-    julkaisi yleisesti tilattavaa sanomalehteä. Yh-
12146: ki taidejäljennösten myyntikampanjalla ra-        distys oli vaalien yhteydessä julkaissut tuos-
12147: hoittamaan tasavallan presidentin vaali-          sa lehdessä lähinnä joko yhdistyksen tai sen
12148: kampanjaa. Taidejäljennöksiä oli tarjottu         jäsenjärjestöjen vaali-ilmoituksia korvaukset-
12149: ostettavaksi kaikkiaan 5 000 kappaletta eri       ta. Tällä tavoin yhdistys oli tarkoittanut edis-
12150: teollisuuslaitoksille ja suurimpien yritysten     tää yhdistyksen ja sen lehden edustamaa po-
12151: toimitusjohtajille. Hakijayhtiön toimitusjoh-     liittista aatesuuntaa sekä tukea tätä edustavia
12152: taja-pääosakas kuului erään poliittisen puolu-    ehdokkaita. Tästä aiheutui yhdistykselle ve-
12153: een taustaryhmään. Yhtiö ei saanut vähentää       ronalaista tuloa.
12154: taidejäljennösten hankinnasta aiheutuvia me-
12155: noja.                                             Julkisuudesta
12156:     Tapauksessa Turun ja Porin lääninoikeus
12157: 30.5.1997/310 yhtiön oli verotarkastuksissa           Suomen verolainsäädännöllä ei pyritä
12158: todettu kirjauneen vuosina 1988, 1989, 1991       edistämään vaalirahoitusta koskevien tietojen
12159: ja 1992 tuloksensa rasitukseksi kuluja il-        julkisuutta. Vaikka verovelvollisen kokonais-
12160: moittelusta puoluepoliittisissa ja muissa vas-    tulomäärä ja eräät muutkin tiedot ovat julki-
12161: taavissa julkaisuissa. Toimitetussa jälkivero-    sia, verosalaisuus on niin laaja, että se estää
12162: tuksessa kulut oli lisätty yhtiön noiden vuo-     kansalaisten tietojen saannin veroviranomai-
12163: sien elinkeinotuloon. Elinkeinotulon verotta-     sille kertyvästä vaalirahoitusta koskevasta
12164: misesta annetun lain (360/1968) 8 §:n 1 mo-       aineistosta.
12165: mentin 5 kohdan mukaan tulon hankkimis-
12166: ja säilyttämismenoina olivat verotuksessa vä-
12167: hennyskelpoisia ilmoittelusta aiheutuneet         Puoluerahoituskomitean ehdotukset ja niiden
12168: kulut. Sen julkaisun laadulla, jossa ilmoitus     toteutuminen
12169: oli, ei ollut ratkaisevaa merkitystä, vaan vä-
12170: hennyskelpoisuus riippui siitä tarkoituksesta,    Puoluerahoituskomitean asettaminen
12171: jossa ilmoitus oli tehty. Jos ilmoituksella oli
12172: pääasiassa pyritty liiketoiminnan mainosta-           Puoluerahoituskomitean työ on toistaisek-
12173: miseen, meno oli vähennyskelpoinen. Vuo-          si ainoa laaja virallinen selvitys puoluerahoi-
12174: silta 1988, 1989 ja 1991 jälkiverotetut kulut     tuksesta ja siihen liittyvistä tarvittavista lain-
12175: olivat johtuneet ilmoituksista eri puolueiden     säädäntömuutoksista. Kun komitean selvitys-
12176: julkaisuissa. Nämä, määrältään vähäisehköt        työn keskeisenä tavoitteena oli vaalirahoituk-
12177: kulut, lääninoikeus muun näytön puuttuessa        sen julkisuuden lisääminen, on katsottu ai-
12178: hyväksyi tulon hankkimis- ja säilyttämisku-       heelliseksi tässä yhteydessä tarkastella lä-
12179: luina tulon vähennykseksi. Sen sijaan vuo-        hemmin komitean työn tuloksia ja niiden
12180: den 1992 ilmoituskuluista lääninoikeus kat-       toteutumista.
12181: soi kahden paikallisen poliitikon nimellä             Komitea asetettiin 22 päivänä joulukuuta
12182: olevan ilmoituksen ja kahden muun ilmoi-          1977 ja sen tehtävänä oli:
12183: tuksen olevan etupäässä kunnallisvaaleihin            1) selvittää puolue- ja muun poliittisen
12184: kantaa ottavia mainoksia, jotka eivät olleet      toiminnan rahoitusta puolueitten valtakun-
12185: tulosta vähennyskelpoisia.                        nallisen, vaalipiirikohtaisen, kunnallisen,
12186:     Jos yritys tukee poliittista toimintaa luo-   yhdistyskohtaisen ja vaaliehdokkaitten hen-
12187: vuttamalla suoritteitaan ja palveluksiaan ali-    kilökohtaisen poliittisen toiminnan osalta;
12188: hintaan, voidaan yrityksen veronalaista tuloa                 selvityksessä oli erityisesti kiinni-
12189: korjata alihinnoittelun vuoksi. Tapauksessa                tettävä huomiota siihen, mitä erilai-
12190: KHO 1985 II 545 yhtiö oli myöntänyt vaali-                 sia rahoituslähteitä ja rahoitusmenet-
12191: ilmoitusten julkaisemisen yhteydessä nor-                  telyjä poliittisessa toiminnassa on
12192: maaleista ilmoitushinnoista eräille yhteisöil-             olemassa; siinä oli myös selvitettävä
12193: le, kansanedustajaehdokkaille ja heidän va-                poliittisen toiminnan rahoitusta kos-
12194: litsijayhdistyksilleen niin sanottua taulukko-             keva voimassa oleva lainsäädäntö
12195: alennusta huomattavasti suuremmat alennuk-                 sekä se, miten tämä lainsäädäntö
12196: set lähinnä tukeakseen tiettyä poliittista aa-             koskee toisaalta lahjoittajia ja tuen
12197:                                          HE 8/2000 vp                                          17
12198: 
12199:          antajia sekä toisaalta lahjoitusten ja    tapahtua loukkaamatta aatteellisten yhdistys-
12200:          tuen vastaanottajia; sekä                 ten itsenäisyyttä ja yksityisten ihmisten oi-
12201:     2) laatia ehdotus hallituksen esitykseksi      keutta muiden asiaan puuttumatta määrätä
12202: eduskunnalle poliittisen toiminnan rahoituk-       varojensa käytöstä."
12203: sen saattamisesta julkiseksi sekä siihen liitty-       5) Vaalimainonnasta yleensä: "Vaali-
12204: viksi muiksi selvityksen perusteella tarpeelli-    mainontaa on tarvittaessa puuttumalla vaali-
12205: siksi havaittaviksi säännöksiksi.                  järjestelmään kehitettävä vastaamaan poliitti-
12206:     Ehdotuksessaan komitean oli, samalla           sen järjestelmämme luonnetta, mikä edellyt-
12207: kun poliittisen toiminnan rahoituksen julki-       tää siirtymistä yksityisiä taloudellisia uh-
12208: suus, kontrolloitavuus ja mahdollisten sidon-      rauksia vaativasta henkilökohtaisesta vaali-
12209: tojen estäminen turvataan, pyrittävä siihen,       mainonnasta ensisijaisesti puoluemainon-
12210: etteivät kansanvaltaisen poliittisen toiminnan     taan." Tähän periaatekannanottoon liittyy
12211: aineelliset edellytykset heikenny.                 myös komitean suositus, jonka mukaan
12212:     Komiteassa olivat edustettuina eri puolu-      "puolueiden kesken tehtäisiin sopimuksia
12213: eiden järjestötoiminnan ja taloudenhoidon          vaalimainonnassa noudatettavista yleisistä
12214: asiantuntijat.                                     pelisäännöistä kuten puolueen nimen merkit-
12215:                                                    semisestä vaalimainoksiin, vaalimainonnan
12216: Puoluerahoituskomitean mietintö                    asiallisuudesta yms".
12217:                                                        Säiinnösehdotuksia komitea teki seuraa-
12218:      Komitea luovutti 16 päivänä marraskuuta       vista asioista:
12219: 1979 mietintönsä oikeusministerille. Periaa-           1) Tulot, jotka yksinomaan ehdokkaan
12220: tekannanotoissaan komitea oli pitkälti yksi-       tukemiseksi tietyissä vaaleissa perustettu
12221: mielinen. Mietintöön sisältyi myös ehdotus         tukiryhmä on saanut käytettäväksi osallistu-
12222: hallituksen esitykseksi eräiksi uudistuksiksi      akseen määrättyihin valtiollisiin vaaleihin tai
12223: puoluetoiminnan rahoitusta koskeviin lakei-        kunnallisvaaleihin, eivät olisi veronalaisia
12224: hin.                                               tuloja siltä osin kuin tukiryhmä on vaalien
12225:      Seuraavista kysymyksistä puoluerahoitus-      jälkeen tehnyt tuloistaan ilmoituksen ja käyt-
12226: komitea ilmaisi periaatekantansa:                  tänyt tulonsa vaalien johdosta syntyneiden
12227:      1) Puoluetoiminnan taloudellisista edelly-    menojen peittämiseen. Muussa tapauksessa
12228: tyksistä yleensä: "Valtiosääntömme ja vaali-       tulot olisi katsottu ehdokkaana olevan henki-
12229: järjestelmämme toimivuuden edellyttämälle          lön veronalaiseksi tuloksi sinä vuonna, jol-
12230: puolueiden aktiiviselle toiminnalle on turvat-     loin vaalit toimitettiin. Tukiryhmän olisi ol-
12231: tava vakaat taloudelliset edellytykset. Tämä       lut tehtävä ilmoitus siltä vuodelta, jolloin
12232: tapahtuu puolueiden omatoimisella varain-          kyseiset vaalit pidettiin. Ilmoituksen olisi
12233: hankinnalla sekä- myös Suomessa- jul-              tullut sisältää tiedot tukiryhmän saamien va-
12234: kisin varoin valtion yleensäkin avustaessa         rojen kokonaismäärästä ja siitä, miltä osin
12235: yhteiskunnalle tärkeää kansalaistoimintaa."        varat oli käytetty vaalien johdosta syntynei-
12236:     2) Tukijärjestelmästä yleensä: "Puoluei-       den menojen peittämiseen. Perintö- ja lahja-
12237: den julkisen tuen, jolla julkisessa taloudessa     verolakiin ehdotettiin säännöstä, jonka mu-
12238: on vain vähäinen osa, on kuitenkin oltava          kaan lahjaveroa ei olisi suoritettu siitä, mitä
12239: riittävä puolueille asetettujen tehtävien asian-   tukiryhmä oli saanut käytettäväksi vaaleihin
12240: mukaiseksi suorittamiseksi. Tukijärjestelmän       osallistumiseen.
12241: on oltava selkeä ja avoin. Tuen jakaminen              2) Vaaliavustuksia antaneilla yhteisöillä
12242: puolueen sisällä on puolueen asia."                olisi oikeus tuloverotuksessa vähintään
12243:     3) Puolueiden varainhankinnasta ja ta-         1 000 ja yhteensä enintään 50 000 markan
12244: loudenhoidosta yleensä: "Lukuun ottamatta          suuruisten lahjoitusten vähentämiseen vero-
12245: valtiosäännön, vaalilainsäädännön ja muun          vuotta kohden, jos lahjoitukset on annettu
12246: lainsäädännön puolueille asettamia erityis-        puolueelle tai sen jäsen-, paikallis-, rinnak-
12247: velvollisuuksia ja niihin liittyviä oikeuksia      kais- tai apuyhdistykselle käytettäväksi osal-
12248: puolueiden eri tason järjestöjen varainhan-        listumiseen valtiollisiin tai kunnallisvaalei-
12249: kintaa ja taloudenhoitoa ei tule saattaa eri-      hin.
12250: koisasemaan muihin aatteellisiin yhdistyksiin          Mainituilla kahdella ehdotuksella komitea
12251: verrattuna."                                       ilmoitti pyrkivänsä samalla lisäämään puo-
12252:     4) Puoluetoiminnan rahoituksen julkisuu-       lue- ja erityisesti vaalirahoituksen julkisuut-
12253: desta yleensä: "Puoluetoiminnan rahoituksen        ta, sillä sekä tukiryhmän veroviranomaisille
12254: on oltava julkista siinä määrin kuin se voi        tekemä ilmoitus että yhteisöjen veroilmoi-
12255: 
12256: 
12257: 209033L
12258: 18                                       HE 8/2000 vp
12259: 
12260: tukseensa liittämät todistukset verovähennys-     puolueen piirijärjestöjä ja puoluetukea saa-
12261: kelpoisista lahjoituksista olisivat julkisia      neita muita jäsenyhdistyksiä. Samassa yh-
12262: asiakirjoja. Puoluetoiminnan rahoituksen          teydessä oikeusministeriölle, jolle puo-
12263: julkisuutta pyrittiin lisäämään myös komite-      luetuen valvonta tuolloin siirrettiin, annet-
12264: an kolmannella lainmuutosehdotuksella:            tiin, poiketen siitä, mitä puoluerahoituskomi-
12265:     3) Puolueiden       keskusorganisaatioiden    tea oli ehdottanut, lakiin lisätyllä uudella 9 a
12266: velvollisuutta toimittaa tuloslaskelmansa ja      §:llä oikeus tarkastaa puoluetuen käytön li-
12267: taseensa liitteineen tiedoksi oikeusministeri-    säksi puolueiden ja näiden piiri- ja naisjär-
12268: öön olisi laajennettava koskemaan myös            jestöjen koko tilinpitoa ja varojen käyttöä.
12269: puolueiden piirijärjestöjä sekä niiden valtion-       Sen sijaan komitean verotusta koskevia
12270: apua saavia nais-, nuoriso-, opiskelija- ja       ehdotuksia ei ole toteutettu. Näin ollen esi-
12271: varhaisnuorisojärjestöjen keskusorganisaa-        merkiksi verotuksessa ei vieläkään ole mah-
12272: tiota.                                            dollisuutta vähentää puolueelle tai sen alajär-
12273:     4) Puoluelain puoluetuen jakoa koskevaa       jestölle tehtyjä lahjoituksia eikä kunnallista
12274: säännöstä olisi tarkistettava yhdenmukaista-      ryhmäveroa.
12275: maila puoluetuen jako säännönmukaisten ja
12276: hajotusvaalien jälkeen.                           Tutkimus vuoden 1999 eduskuntavaalieh-
12277:     5) Tulo-       ja      varallisuusverolakia   dokkaiden kampanjarahoituksesta
12278: (1043/1974) olisi muutettava siten, että val-
12279: tiollisesta ja kunnallisesta luottamustehtäväs-   Selvityksen laajuus
12280: tä maksettavista palkkioista tehtävät vähen-
12281: nykset (ryhmäverot) yhdenmukaistettaisiin.            Vaalirahoituskomitea lähetti kaikille vuo-
12282:     6) Kunnallislakia (953/1976) olisi täyden-    den 1999 eduskuntavaalien ehdokkaille ky-
12283: nettävä säännöksellä, jolla selvennettäisiin       selyn, jossa tiedusteltiin muun muassa kam-
12284: oikeutta ottaa kunnan talousarvioon edus-         panjoinnin kustannuksia ja varainhankintaa
12285: kuntaryhmien kansliamäärärahoja vastaava          eri muodoissaan. Ahvenanmaan maakunnas-
12286: määräraha kunnanvaltuustossa toimivia val-        ta eduskuntaan pyrkineet 12 ehdokasta kui-
12287: tuustoryhmiä varten yksinomaan niiden kun-        tenkin rajattiin selvityksen ulkopuolelle.
12288: nallishallintoa palvelevan toiminnan tukemi-      Siten tutkimuksen piiriin kuului kaikkiaan
12289: seksi.                                             1 981 ehdokasta. Kyselyyn vastasi runsaat
12290:                                                   60 % kaikista ehdokkaista. Valituista kan-
12291: Puoluerahoituskomitean ehdotusten toteutu-        sanedustajista noin 67 % lähetti oman vas-
12292: minen                                             tauksensa. Kokonaan selvityksen ulkopuolel-
12293:                                                   le jättäytyivät Perussuomalaiset, Luonnon-
12294:     Tarkasteltaessa, miltä osin puoluerahoi-      lain puolue ja Suomen Eläkeläisten Puolue.
12295: tuskomitean ehdotukset ovat toteutuneet,          Siten kyselyyn osallistuneiden puolueiden
12296: voidaan todeta seuraavaa:                         kohdalla palauttaneiden osuus oli 67 %. Ky-
12297:     Periaatekannanotoista neljän ensiksi mai-     sely oli luottamuksellinen, joten sen tiedot
12298: nitun voidaan katsoa olevan nykyisin lähtö-       eivät ole käytettävissä eivätkä luovutettavis-
12299: kohtina arvioitaessa suhtautumista puoluetoi-     sa muuhun tarkoitukseen.
12300: mintaan ja sen rahoittamiseen. Sen sijaan             Ensisijaista lähdeaineistoa täydennettiin
12301: viidennen periaatekannan ei enää voida kat-       sellaisilla ehdokkailla, jotka eivät vastanneet
12302: soa olevan noudatettavana. Ennen kaikkea          varsinaiseen kyselyyn, mutta jotka olivat
12303: suoraan kansanvaaliin siirtyminen presiden-       julkistaneet vaalibudjettinsa muilla tavoin.
12304: tinvaalissa ja europarlamenttivaalien tulo        Nämä tiedot kerättiin pääosin eri vaalipiirien
12305: yleisten vaalien joukkoon ovat lisänneet vaa-     suurimmista sanomalehdistä sekä valtakun-
12306: lien henkilövaaliluonnetta.                       nallisista tiedotusvälineistä. Tätä aineistoa
12307:     Komitean tekemien säännösehdotusten           voitiin kuitenkin käyttää ainoastaan ehdok-
12308: toteutumista tarkasteltaessa puolestaan voi-      kaiden kokonaisbudjettien hahmottamiseen
12309: daan ensiksikin todeta, että, kuten edellä        - ei tutkimuksen muihin näkökulmiin.
12310: puoluetukea ja sen tarkastusta käsiteltäessä      Kaiken kaikkiaan kampanjabudjettien koko-
12311: on todettu, puoluelakiin on puoluerahoitus-       naissummia pystyttiin arvioimaan 1 336 eh-
12312: komitean ehdotusten pohjalta tehty vuonna         dokkaan perusteella. Tähän joukkoon kuului
12313: 1986 eräitä muutoksia. Lain 8 §:ää, jossa         177 kansanedustajaa, jotka olivat ilmoitta-
12314: säädetään asiakirjojen toimittamisesta oi-        neet tavalla tai toisella ainakin kokonaisbud-
12315: keusministeriölle, on laajennettu koskemaan       jetistaan.
12316:                                           HE 8/2000 vp                                          19
12317: 
12318: K okonaisbudjetit                                   hin lähteneillä ehdokkailla keskimääräiset
12319:                                                     vaalikulut olivat runsaat 30 000 markkaa.
12320:     Kaiken kaikkiaan ehdokkaiden yhteenlas-         Aiemmin kansanedustajina toimineilla kandi-
12321: kettavat kampanjakustannukset koko maassa           daateilla vastaavat kustannukset ylittivät sel-
12322: voidaan arvioida noin 80 miljoonaksi mar-           västi 100 000 markkaa. Myös sukupuolen
12323: kaksi. Varsinaisen tutkimustehtävän ohessa          perusteella voimavaroissa oli selvä ero.
12324: voidaan hahmottaa erikseen myös puoluei-            Miesehdokkaiden keskibudjetti oli noin
12325: den keskus- ja piirijärjestöjen vaalikuluja,         45 000 markkaa, kun naisehdokkailla keski-
12326: jotka olivat noin 30 miljoonaa markkaa. Si-         määräiset kulut olivat 39 000 markkaa.
12327: ten laskettavissa olevat kampanjakulut sijoit-          Vaaleissa oli mukana runsaastikin ehdok-
12328: tuivat yhteensä noin 110 miljoonaan mark-           kaita, jotka ilmoituksensa mukaan eivät
12329: kaan. Kun suorien kampanjamenojen lisäksi           käyttäneet kampanjointiin penniäkään. Kor-
12330: otetaan huomioon erilaiset epäsuorat tekijät,       keintaan muutamia tuhansia markkoja panos-
12331: kuten vapaaehtoistyö, materiaalilahjoitukset,       taneita kandidaatteja oli jo useita satoja.
12332: vaalialennukset, kampanjabudjettien ohi ka-         Toista ääripäätä edustavat satoja tuhansia
12333: navoitunut rahoitus ja muiden organisaatioi-        markkoja vaaleihin sijoittaneet ehdokkaat.
12334: den vaalityö, niin vaalikampanjointiin koko-        Suurin yksittäinen vaalibudjetti oli noin puo-
12335: naisuudessaan käytettyjen taloudellisten voi-       li miljoonaa markkaa. Korkeintaan 10 000
12336: mavarojen arvo noussee lähelle 150 miljoo-          markan panostuksella oli mukana noin puo-
12337: naa markkaa.                                        let (45 %) kaikista ehdokkaista. Noin
12338:     Käytetyn aineiston perusteella eduskunta-        40 %:lla kampanjakustannukset sijoittuivat
12339: vaalien ehdokkailla keskimääräiset kampan-           10 001 - 100 000 markan välille. Loput
12340: jabudjetit olivat noin 43 000 markkaa. Vaa-          15 % ehdokkaista oli maksanut kampanjas-
12341: likulut vaihtelivat huomattavasti niin eri ryh-     taan yIi 100 000 markkaa.
12342: mittymien sisällä kuin välilläkin. Esimerkik-           Valituilla kansanedustajilla keskimääräi-
12343: si eduskuntapuolueiden ehdokkailla keski-           nen vaalibudjetti oli 130 000 markkaa. Vä-
12344: määräiset kampanjakustannukset             olivat   himmillään yksittäinen ehdokas oli tarvinnut
12345: 57 000 markkaa. Vastaavasti parlamentin             valintaan noin 10 000 markkaa. Suurimmil-
12346: ulkopuolelle jääneiden ryhmittymien ehdok-          laan kansanedustajien vaalikulut kohosivat
12347: kailla keskibudjetti oli vain 5 000 markkaa.        ilmoitusten mukaan noin 350 000 markkaan.
12348:     Ehdokkaiden välillä oli huomattavia eroja       Naiskansanedustajien vaalibudjetit olivat
12349: myös vaalipiireittäin. Vähiten rahaa käytet-        runsaat 20 % miesedustajien budjetteja pie-
12350: tiin Pohjois-Karjalassa eli noin 27 000 mark-       nemmät.
12351: kaa ehdokasta kohden. Lapissa ja Pirkan-                Valituiksi tulleilla ehdokkailla keskibud-
12352: maalla keskikulut olivat noin 32 000 mark-          jetit ylittivät 100 000 markkaa kaikissa vaa-
12353: kaa. Toista ääripäätä edustavat Vaasan ja           lipiireissä. Pienimmät kulut olivat Lapin ja
12354: Kymen vaalipiirit, joissa yksittäiset ehdok-        Mikkelin vaalipiireissä, joissa kustannukset
12355: kaat käyttivät voimavaroja muita selvästi           olivat 105 000 markkaa kansanedustajaksi
12356: enemmän. Kymessä keskibudjetit sijoittuivat         päässyttä kohden. Vaasassa tilanne poikkesi
12357: noin 64 000 markkaan ja Vaasassa kulut ko-          selvästi kaikista muista. Siellä kansanedusta-
12358: hosivat 68 000 markkaan. Vaalipiirikohtaiset        jien keskimääräiset vaalikulut olivat noin
12359: keskiarvot vaihtelivat huomattavasti maan           190 000 markkaa.
12360: eri osissa, mikä johtui muun muassa alueel-             Vajaalla 10 %:lla eduskuntaan päässeistä
12361: lisista erityispiirteistä, puolueiden erilaisista   vaalimenot jäivät korkeintaan 50 000 mark-
12362: kannatusaluetsta, ehdokkaiden määrästä ja           kaan. Näissä tapauksissa ehdokkaat olivat
12363: kirjosta ja vaalimainonnan hinnoista. Kam-          usein joko asemansa jo aiemmin vakiin-
12364: panjoinoin kokonaiskulut puolestaan painot-         nuttaneita poliitikkoja tai julkisuudesta muu-
12365: tuivat eteläiseen ja läntiseen Suomeen.             ten tuttuja henkilöitä. Runsaalla 20 %:lla
12366:     Vaaleihin käytettävissä oleviin voimava-        läpimenneistä vaalibudjetti sijoittui 50 001 -
12367: roibio heijastuivat myös useat muut taustate-       100 000 markan välille. Pääosalla eli hieman
12368: kijät Esimerkiksi vaalikokemus vaikuttaa            alle 70 %:lla valituista ehdokkaista kampan-
12369: selvästi budjettien kokoon: mitä enemmän            jakulut ylittivät 100 000 markkaa.
12370: ehdokaskokemusta oli, sitä enemmän käytet-
12371: tiin varoja kampanjointiin. Kansanedustaja-         Kampanjoinnin kulumuodot
12372: kokemus näkyy budjettikoossa vieläkin sel-
12373: vemmin. Ilman kansanedustajataustaa vaalei-            Suurin osa ehdokkaiden kampanjakustan-
12374: 20                                        HE 8/2000 vp
12375: 
12376:  nuksista on jo vuosikymmeniä ollut peräi-         käytännössä hieman suurempi, koska osa
12377:  sin sanomalehtimainonnasta. Vieläkin lähes        avuista on todennäköisesti kanavoitunut
12378:  40 % menoista kului sanomalehti-ilmoituk-         myös muuta kautta.
12379:  siin.                                                 Muiden varainhankintalähteiden merkitys
12380:      Kampanjoinnin toiseksi suurin kuluerä         oli jäänyt huomattavasti vähäisemmäksi. Esi-
12381: edustaa myös perinteistä vaalityön muotoa.         merkiksi yksityishenkilöiden suorilla raha--
12382: Esitteiden, vaalilehtien, julisteiden ja muun      avustuksilla oli kerätty vain 5 % kaikista
12383: painetun materiaalin kustannukset muo-             ehdokkaiden kampanjatuloista.
12384: dostivat noin 23 % ehdokkaiden kokonais-
12385: budjeteista.                                       Tyypillisimmät ja suurimmat kerta-avustuk-
12386:      Seuraavaksi suurin kustannusosuus liittyy     set
12387: kampanjoinnin luonteen ja muotojen muuttu-
12388: miseen. Runsaat 10 % ehdokkaiden vaali-                Varsinaisen tuloerittelyn lisäksi ehdok-
12389: budjettien yhteissummasta sijoitettiin tv-mai-     kailta tiedusteltiin yritysten, järjestöjen ja
12390: nontaan, jonka käyttö oli kasvanut huomat-         yksityishenkilöiden avustuksia toisesta näkö-
12391: tavasti edellisiin eduskuntavaaleihin verrattu-    kulmasta. Tarkoituksena oli hahmottaa ko-
12392: na.                                                konaiskertymien ohessa tyypillisimpiä ja
12393:      Kaiken kaikkiaan yli 70 % ehdokaskam-         suurimpia yksittäisiä lahjoituksia.
12394: panjoiden yhteiskustannuksista keskittyi kol-          Kaikkein tyypillisimmät yritysten kerta--
12395: meen suurimpaan kuluerään. Muiden kam-             avustukset ohvat 1 000 - 2 000 markkaa.
12396: panjointimuotojen osuudet jäivät edellä mai-       Järjestöjen avustuksissa tilanne oli jokseen-
12397: nittuja huomattavasti vähäisemmiksi. Esi-          kin samanlainen. Sen sijaan yksityishenkilöi-
12398: merkiksi vaalitilaisuuksiin käytettyjen varo-      den kohdalla kaikkein tavallisin kerta-avus-
12399: jen osuus kattoi vain vajaat 5 % kokonais-         tus oli 100 markkaa.
12400: budjeteista. Radiomainonnan vastaava osuus             Suurin kyselyssä ilmoitettu yksittäinen
12401: oli vain 3 %.                                      yritysavustus oli 50 000 markkaa. Yhden
12402:                                                    järjestön ehdokkaalle tarjoama maksimiavus-
12403: K ampanjoinnin varainhankintalähteet               tus ylitti puolestaan 200 000 markkaa. Yksi-
12404:                                                    tyishenkilöiden tarjoamat tuet olivat ilmoi-
12405:     Suurimmaksi yksittäiseksi kampanjabud-         tusten mukaan suurimmillaan 30 000 mark-
12406: jettien rahoituslähteeksi ilmoitettiin ehdok-      kaa.
12407: kaiden omat, perheen tai oman yrityksen                Vähintään 10 000 markkaa yrityksiltä,
12408: varat. Kyseisellä tavalla oli koottu vajaa kol-    järjestöiltä tai yksityishenkilöiltä kertatukena
12409: mannes kaikista kampanjointiin kerätyistä          saaneita ehdokkaita oli noin 11 % kaikista
12410: varoista.                                          eduskuntaan pyrkineistä. Vastaavasti 20 000
12411:     Myös yritystaustaisten avustusten osuus        markkaa tai sitä enemmän saaneita oli 4 %
12412: kohosi vajaaseen kolmannekseen. Osuuden            koko vastaajajoukosta. Osuudet voivat tosin
12413: täsmällinen laskeminen on mahdotonta, kos-         kohota hieman suuremmiksi, koska osa eh-
12414: ka tuki kanavoituu useilla eri tavoilla. Suori-    dokkaista jätti maksimiavustuksensa mainit-
12415: en yritysavustusten ohessa tuloja oli kertynyt     sematta.
12416: vaalijulkaisujen sekä erilaisten myynti- ja
12417: keräystulojen kautta. Lisäksi useat yksittäiset    Välillisen tuen merkitys kampanjoinnissa
12418: ehdokkaat olivat onnistuneet kokoamaan
12419: merkittäviä summia esimerkiksi             vaa-        Suoraa taloudellista tukea koskeneiden
12420: liseminaarien avulla.                              kysymysten ohella ehdokkailta tiedusteltiin
12421:     Ehdokkaiden puolueiltaan saarnat avus-         erilaisen epäsuoran tuen merkitystä vaali-
12422: tukset muodostivat seuraavaksi suurimman           kampanjan kannalta. Välillisen tuen laatu ja
12423: tulolähteen, joka kattoi lähes 15 % kaikesta       sisältö määriteltiin kysymyksessä hyvin
12424: varainhankinnasta. Tuki oli useimmin peräi-        avoimesti. Yksittäiset ehdokkaat olivat kui-
12425: sin puolueiden perus- tai kunnallisjärjestöil-     tenkin täsmentäneet saamansa tuen luonnet-
12426: tä. Joissain kohdin avustuksia olivat jakaneet     ta. Usein apu oli varsin yleisluonteista taus-
12427: piirijärjestöt sekä nais-, nuoriso-, ja muut or-   tatukea. Välilliseksi tueksi oli luettu myös
12428: ganisaatiot.                                       esimerkiksi kampanjan tai mainosten suun-
12429:     Etujärjestöjen sekä muiden järjestöjen         nittelu-, valmistus- ja tuotantoapu. Jotkut eh-
12430: suorien avustusten osuus oli yhteensä noin         dokkaat olivat saaneet käyttöönsä tarvitsemi-
12431: 10 % koko varainhankinnasta. Osuus lienee          aan koneita tai laitteita. Tukijat olivat lah-
12432:                                           HE 8/2000 vp                                         21
12433: 
12434: joittaneet kampanjamateriaalia tai vaaleihin        siselitteisesti vaikeuttavan entisestään kam-
12435: liittyviä oheistuotteita. Vaalityön eri vaiheita    panjarahoituksen hankintaa ja saatavuutta.
12436: oli viety läpi talkootyönä. Kampanjaan tar-             Vajaa 20 % mielipiteistä oli neutraaleja
12437: vittavia tiloja oli annettu käyttöön hyvin          tai niiden mukaan lisääntyvällä julkisuudella
12438: kohtuullisin hinnoin. Kampanjasta syntyneitä        ei olisi juuri merkitystä. Korkeintaankin vai-
12439: laskuja oli voitu lähettää tukijoiden hoidetta-     kutus olisi vähäinen. Viimeinen kokonaisuus
12440: viksi. Vaalimainosten ohessa ehdokkaat oli-         eli runsaat 10 % koostui muista vastauksista.
12441: vat saaneet tiedotusvälineissä tilaa myös toi-
12442: mituksellisin perustein.                            2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen
12443:      Kaikista ehdokkaista 34 % ilmoitti saa-             lainsäädäntö
12444: neensa välillistä tukea. Vaikutukseltaan mer-
12445: kittävää tai kohtalaista tukea nauttineita eh-      Yleistä
12446: dokkaita oli 15 % eduskuntaan pyrkineistä.
12447:      Valituista kansanedustajista noin 60 %             Vaalirahoituskomitean keräämien tietojen
12448: totesi saaneensa epäsuoraa tukea. Vastaavasti       pohjalta on tarkasteltu kysymystä vaalirahoi-
12449: parlamentaarikoista 26 % arvioi saaneensa           tuksen avoimuudesta Pohjoismaissa, ED-
12450: merkittävää tai kohtalaista välillistä tukea.       maissa ja muissa Euroopan neuvoston jäsen-
12451:                                                     valtioissa sekä Yhdysvalloissa. Yleishuomi-
12452: Julkisuus ja kampanjarahoituksen saatavuus          oina tarkastelumaiden vaalirahoituksen sään-
12453:                                                     telystä voidaan todeta seuraavaa.
12454:     Kyselyn viimeisessä osassa tiedusteltiin            Yhdysvalloissa, jossa vaalirahoituksen
12455: avoimella kysymyksellä ehdokkaiden arviota          sääntelyllä on pitkät perinteet, kuten jäl-
12456: siitä, miten julkisuuden lisääminen vaikuttai-      jempänä lähemmin käy ilmi, lainsäädäntö
12457: si kampanjarahoituksen hankintaan ja saata-         perustuu melko yksityiskohtaiseen säänte-
12458: vuuteen. Vastausten näkökulmat poikkesivat          lyyn, joka edellyttää vaalirahoituksen avoi-
12459: useilta osin toisistaan. Osa ehdokkaista pohti      muutta ja julkisuutta. Valtion vaalituen vas-
12460: aihetta nimenomaan asetetun kysymyksen              taanottaminen rajoittaa yksityistä tukea, osa
12461: valossa joko henkilökohtaisen rahoituksensa         vaalirahoituksesta on kokonaan kiellettyä,
12462: pohjalta tai yleisemmältä kannalta. Osa kä-         menettelyä ohjataan tarkoin, sen ilmoittamis-
12463: sitteli puolestaan julkisuutta ja poliittista ra-   ta varten kongressiin on perustettu komissio
12464: hoitusta laajemmin vaalien ja poliittisen jär-      ja ilmoitusvelvollisuuden laiminlyönti on
12465: jestelmän näkökulmasta. Joihain osin vas-           kriminalisoitu.
12466: taukset etääntyivät varsin kauas kysymyk-               Euroopassa käytäntö ja lainsäädäntö on
12467: senasettelusta.                                     jossakin määrin toinen. Yleinen tavoite on
12468:     Vajaassa 50 %:ssa vastauksista katsottiin,      Euroopassakin, että puolueiden rahoituksen
12469: että julkisuuden lisäämisestä olisi tavalla tai     tulee olla julkista, mutta liberaalimmin kuin
12470: toisella hyötyä. Esimerkiksi päätöksenteko-         Yhdysvalloissa katsotaan, että vaalirahoituk-
12471: järjestelmän ja demokratian nähtiin hyötyvän        sen tulee perustua julkisen, yritysten ja mui-
12472: julkisuudesta. Avoimuuden katsottiin lisäksi        den yhteisöjen sekä kansalaisten rahoituksen
12473: tasoittavan puolueiden ja ehdokkaiden väli-         muodostamaan kokonaisuuteen. Puolueet
12474: siä mahdollisuuksia ja lähtökohtia. Sen arvi-       rahoittavat keskeisellä tavalla ehdokkaiden
12475: oitiin selkeyttävän vaalirahoituksen luonnetta      kampanjaa joko suoraan tai yhteiskampan-
12476: ja pelisääntöjä. Sen arveltiin vaikuttavan          join. Joissakin maissa, kuten Ranskassa ja
12477: myös vaalikampanjan luonteeseen. Lisäksi            Saksassa, yksityinen vaalirahoitus oikeuttaa
12478: kommenteissa todettiin vain yleisluontoises-        myös verovähennykseen. Eräissä tapauksissa
12479: ti, että julkisuuden lisääminen olisi toivotta-     kampanjarahoituksen vuosittaista tai vaali-
12480: vaa ja kannatettavaa. Eräissä tapauksissa           kohtaista enimmäismäärää on rajoitettu joko
12481: nähtiin, että julkisuus vaikeuttaisi vaalibud-      rahoittajakohtaisesti tai ehdokaskohtaisesti.
12482: jetin kokoamista, mikä olisi kuitenkin myös         Tämä on heijastunut myös vuodelta 1998
12483: toivottavaa. Muutamat ehdokkaat arvelivat           olevaan Euroopan parlamentin ehdotukseen
12484: avoimuuden helpottavan kampanjarahoituk-            europarlamenttivaaleja koskevaksi vaalisää-
12485: sen hankintaa.                                      dökseksi (A4-0212/98), jonka mukaan EU:n
12486:     Runsaat 20 % vastanneista arvioi uudis-         jäsenvaltiot voivat asettaa ylärajan ehdokkai-
12487: tuksella olevan selviä haittapuolia. A voi-         den vaalikampanjan kustannuksille.
12488: muuden ennustettiin vähentävän avustuksia.             Euroopan valtioissa on demokratian avoi-
12489: Lisääntyvän julkisuuden arvioitiin myös yk-         muusvaatimuksen vuoksi vaalirahoituksen
12490: 22                                          HE 8/2000 vp
12491: 
12492: julkisuudesta katsottu aiheelliseksi antaa           rahoituksen vastaanottamiseen);
12493:  säännöksiä. Julkisuus on katsottu uskotta-              - yksityisyyden suojaan perustuva kielto
12494: vuuden edellytykseksi. Sääntely on sitä laa-         ilmoittaa lahjoittaja pienten avustusten osal-
12495: jempaa ja yksityiskohtaisempaa, mitä enem-           ta·
12496: män vaalit ovat henkilövaaleja. Niissä mais-           ' - välikäsien kautta tapahtuvan rahoituksen
12497:  sa, joissa on puolueiden muodostamat ja             kieltäminen;
12498: määrittämät ehdokaslistat, sääntely puuttuu              - nimettömien lahjoitusten vastaanottami-
12499: tai se koskee vain puolueita niiden saaman           sen määrällinen rajoittaminen tai kokonaan
12500: julkisen rahoituksen vuoksi.                         kieltäminen;
12501:     Vaalirahoituksen julkisuus on tarkastelun            - verotukselliset keinot, etenkin vaaleja
12502: kohteena olevissa maissa noussut yleensä             varten annetun yleishyödyllisen tuen verovä-
12503: esille esiintyneiden yksittäisten epäkohtien         hennysoikeus;
12504: vuoksi. Tällaisina epäkohtina on ilmennyt                - rikosoikeudelliset keinot, etenkin äänten
12505: muun muassa laittoman rahan kanavointia              oston kriminalisointi;
12506: vaalirahaksi, mikä on omiaan heikentämään                - ehdottomasti ja yksinomaisesti nouda-
12507: myös valtiojärjestelmän perusteita. Moraali-         tettavat vaalirahoitusta koskevat menette-
12508: set asenteet ja vaatimukset ovat tehostuneet.        lysäännöt; ja
12509: Markkinaperusteisen vaalirahoituksen vuoksi              - vaalirahoituksen tilitys- ja julkistamis-
12510: tarve ohjata myös rahoituksen määrää, muo-           velvoite.
12511: toja ja sallittavuutta ovat kasvaneet. Kysy-
12512: mys on useissa maissa ollut vaalirahoituksen
12513: k>;tkemisestä konkreettisen lainsäädännön            Euroopan neuvoston vaalirahoituskysely
12514: atkaansaamiseen tai muuhun päätöksente-
12515: koon, missä on jo kysymys selvästä korrup-               Euroopan neuvoston korruptiotyöryhmän
12516: tiosta.                                              kesällä 1999 tekemässä kyselyssä, joka liit-
12517:     Vaalirahoituksen sääntelyssä perusongel-         tyy työryhmässä vireillä olevaan puolueiden
12518: man muodostaa eri rahoitusmuotojen tasa-             laittoman rahoituksen kriminalisointiin täh-
12519: painon löytäminen ja samalla vaalirahoituk-          täävään työhön, tiedusteltiin jäsenvaltioiden
12520: sen julkisuuden turvaaminen siten, ettei vaa-        puolue- ja vaalirahoitukseen liittyviä tietoja.
12521: lirahoitukselle sinänsä muodostu perusteetto-        Vastauksen lähetti 30 jäsenvaltiota. Vastaus-
12522: rnia esteitä. Arveluttava tai peräti lainvastai-     ta ei saatu Andorralta, Belgialta, Bulgarialta,
12523: nen vaalirahoitus halutaan kieltää. Veroetu-         Islannilta, Itävallalta, Kreikalta, Kyprokselta,
12524: jen myöntämiseen, mitä on perusteltu yleen-          Romanialta, Tanskalta, Tsekin tasavailaita
12525: sä sillä, että sen turvin voidaan taata kansa-       eikä Ukrainalta. Kyselyllä koottujen tietojen
12526: laisten ja yritysten riittävä vaalituki, on          osalta voidaan todeta seuraavaa.
12527: myös suhtauduttu kriittisesti.                           Vastauksista kävi ilmi, että vaalirahoitus
12528:                                                      on yleensä lailla säänneltyä. Vain Norjasta,
12529: Yleisesti sääntelyn kohteina olevat kysy-            Ruotsista, San Marinosta ja Suomesta tällai-
12530: mykset                                               nen sääntely puuttuu.
12531:                                                          Sallittuja rahoituslähteitä koskeva säänte-
12532:     Yhteenvedonomaisesti voidaan todeta,             ly on varsin yhtenäistä. Useimmissa maissa
12533: että vaalirahoitusta säänneltäessä sääntelyn         sallitaan rajoituksitta yksityinen rahoitus ja
12534: kohteina ovat eri maissa olleet muun muassa          varojenkeräyskampanjat. Yritysten ja muiden
12535: seuraavat kysymykset:                                yhteisöjen osalta on sen sijaan enemmän
12536:     -yläraja ("katto") kampanjan kokonaisku-         rajoituksia. Esimerkiksi Ranskassa ja San
12537: luille;                                              Marinossa oikeushenkilöiltä ei saa ottaa
12538:     - yksittäisille lahjoituksille asetettava ylä-   vaalilahjoituksia (tarkemmin jäljempänä), ja
12539: raja;                                                myös Italiassa ja Espanjassa vastaava kielto
12540:     - ulkomaisen vaaliavustuksen vastaanotta-        koskee joitakin, lähinnä julkisia instituutioi-
12541: misen kieltäminen;                                   ta. Muina tahoina, joilta lahjoituksia vastan-
12542:     - eräiden tahojen (kuten pankkien) anta-         neissa maissa ei saa ottaa, voidaan mainita
12543: mien avustusten kieltäminen;                         hallituksen toimielimet, valtion osittain
12544:     - (epäillyssä) korruptiotarkoituksessa an-       omistamat yritykset, paikallishallinnon viran-
12545: netun avustuksen kieltäminen;                        omaiset, julkisia palveluja tarjoavat yrityk-
12546:     - yksityisen vaaliavustuksen vastaanotta-        set, uskonnolliset yhdyskunnat ja hyvänteke-
12547: misen kieltäminen (etenkin liittyen julkisen         väisyysjärjestöt. Irlannissa on kiellettyä ottaa
12548:                                         HE 8/2000 vp                                          23
12549: 
12550: lahjoituksia välikäsien kautta. Nimettömät        ta. Vain Italiassa ja Maltalla valtion puo-
12551: lahjoitukset puolestaan ovat kiellettyjä Unka-    luetukea ei anneta. Puolueiden on useimmis-
12552: rissa, ja Irlannissa ja Portugalissa niille on    sa maissa julkistettava rahoituksensa. Usein
12553: asetettu yläraja.                                 tämä on valtiolta saatavan tuen edellytykse-
12554:     Ulkomailta tulevaan rahoitukseen suhtau-      nä. Irlannissa julkistamisvelvoite syntyy, jos
12555: tuu noin puolet vastanneista kielteisesti, puo-   puolueen tulot ylittävät 4 000 Irlannin pun-
12556: let myönteisesti. Täydellinen kielto on voi-      taa. Seitsemässä maassa puolueilla ei kuiten-
12557: massa Liettuassa, Makedoniassa, Maltalla,         kaan ole velvollisuutta ilmoittaa rahoitus-
12558: Moldovassa, Puolassa, Saksassa, Slovenias-        taan.
12559: sa, Turkissa ja Venäjällä sekä käytännölli-
12560: sesti katsoen myös Georgiassa. Virossa on         Sidonnaisuuksien sääntely
12561: kielletty lahjoitusten vastaanottaminen vie-
12562: raan valtion julkisilta tahoilta sekä Portuga-        Vaalirahoitusta koskevan sääntelyn ohella
12563: lissa ja Unkarissa vierailta valtioilta. Unka-    myös parlamentin jäsenten taloudellisten
12564: rissa pitää runsaan 2 000 Suomen markan           sidonnaisuuksien sääntely saattaa tavalla tai
12565: suuruisista yksityisistä ulkomaisista lahjoi-     toisella vaikuttaa vaalirahoitukseen ja
12566: tuksista ilmoittaa.                               edesauttaa vaalirahoituksen julkisuuden li-
12567:     Kahdeksassa maassa on lahjoituksille ase-     sääntymistä. Tällaista sidonnaisuuksien il-
12568: tettu yläraja. Yleensä se koskee niin hyvin       moittamista koskevaa sääntelyä tai muulla
12569: yksityisiltä kuin yhteisöiltäkin saatavia lah-    tavoin toteutettua järjestelyä esiintyy kaikis-
12570: joituksia.    Joskus,     kuten    Espanjassa,    sa muissa tarkastelun kohteena olevissa
12571: Georgiassa, Liettuassa ja Turkissa, rajoitus      maissa paitsi Irlannissa ja Luxembourgissa.
12572: koskee yhden vuoden aikana yhteensä annet-            Useimmissa tapauksissa sidonnaisuuksien
12573: tavia lahjoituksia. Makedoniassa ja Slo-          ilmoittamisvelvollisuus perustuu lakiin. La-
12574: veniassa yläraja määräytyy keskimääräisten        kia alemmalla tasolla asiasta on määrätty
12575: palkkojen perusteella. Ranskassa voimassa         vain Norjassa ja Tanskassa, joissa asiasta on
12576: olevia rajoituksia käsitellään jäljempänä         määrätty puhemiesneuvoston päätöksellä,
12577: maakohtaisessa tarkastelussa.                     sekä Belgiassa, jossa velvollisuus perustuu
12578:     Albaniassa, Liettuassa ja Makedoniassa        edustajainhuoneen päätöslauselmaan, ja Yh-
12579: on saatettu voimaan rajoitus, jonka mukaan        distyneessä Kuningaskunnassa, jossa on voi-
12580: puolueiden jäsenmaksut eivät saa olla tiettyä     massa parlamentin ylähuoneen asiaa koskeva
12581: rahamäärää suuremmat.                             päätöslauselma. Toisaalta voidaan todeta,
12582:     Puolueiden kampanjakustannuksille on          että Yhdistyneessä Kuningaskunnassa sidon-
12583: asetettu    yläraja    kahdeksassa      maassa    naisuuksia koskeva sääntely on Euroopan
12584: (Georgia, Irlanti, Liettua, Portugali, Ranska,    vanhinta ja poikkeuksellisen kattavaa.
12585: Slovakia, Unkari ja Venäjä). Näissä maissa,           Sidonnaisuuksien ilmoittaminen on pa-
12586: kuten myös Maltalla ja Yhdistyneessä Ku-          kollista suurimmassa osassa tarkasteltavista
12587: ningaskunnassa, on myös ehdokaskohtainen          maista. Vapaaehtoista se on vain Norjassa,
12588: yläraja. Radio- ja televisiomainonta on kiel-     Ruotsissa ja Tanskassa sekä Hollannissa.
12589: letty Espanjassa, Maltalla ja Ranskassa. Ir-      Ruotsin järjestelmä on erikoinen sikäli, että
12590: lannissa radio- ja televisioyhtiöt eivät saa      kysymyksessä on lakisääteinen vapaaehtoi-
12591: ottaa maksua poliittisista mainoksista.           suus.
12592:     Joissakin maissa isot lahjoitukset on jul-        Yleisimmin ilmoitusvelvollisuuden koh-
12593: kistettava. Esimerkiksi Saksassa puolueen on      teena ovat muut paikalliset toimet ja vastuul-
12594: ilmoitettava kukin yli 2 miljoonan Saksan         liset luottamustehtävät, sopimukset edellisen
12595: markan lahjoitus ja Irlannissa yksityisen eh-     työnantajan kanssa ja muut taloudelliset so-
12596: dokkaan yli 500 Irlannin punnan suuruinen         pimukset ja vieraalta valtiolta saadut edut
12597: lahjoitus. Yksityisyyden suojaan vedoten          sekä parlamentin jäsenen omaisuus. Eräissä
12598: lahjoittaja voi Hollannissa kieltää mainitse-     tapauksissa ilmoitusvelvollisuus ulottuu kui-
12599: masta nimeään.                                    tenkin myös nimenomaan vaalirahoitukseen
12600:     Verotuksellisten keinojen osalta voidaan      taikka lahjoihin tai tukiin, joina vaalikam-
12601: todeta, että Portugalissa, Ranskassa, Saksas-     panjan rahoitus voidaan kenties tarpeen mu-
12602: sa, San Marinossa ja Virossa vaalirahoituk-       kaan edellyttää ilmoitettavan.
12603: sen saa vähentää tuloverotuksessa.                    Yhdistyneessä Kuningaskunnassa on il-
12604:     Kyselyyn vastanneissa maissa puolueet         moitettava ehdokkaan vaalikampanjaan liit-
12605: yleensä saavat jollakin tavalla tukea valtiol-    tynyt taloudellinen sponsorituki, jos tämä on
12606: 24                                        HE 8/2000 vp
12607: 
12608:  ylittänyt 25 % ehdokkaan vaalikampanjan            Eräiden maiden lähempi tarkastelu
12609:  kokonaiskuluista, muu kuin vaalikampanjaan
12610:  liittyvä sponsorituki ja parlamentin jäsenyy-      Norja
12611:  teen liittyvät jäsenen ja hänen puolisonsa
12612:  kotimaasta tai ulkomailta saarnat lahjat ja             Norjassa ei vaalilaissa ole vaalikampanjaa
12613:  muut edut. Italiassa parlamentin jäsenen on        koskevia säännöksiä. Sen sijaan eräiden
12614:  tietyissä rajoissa ilmoitettava vaalikampan-       muiden lakien soveltamisesta voidaan saada
12615:  jaansa liittyvät kulut ja sopimuksiin perustu-     jossakin määrin tietoja vaalirahoitukseen
12616:  vat velvollisuudet sekä vaalikampanjaan            liittyvistä kysymyksistä. Tässä suhteessa
12617:  kohdistuneet lahjoitukset ja palvelut. Myös        huomionarvoisia ovat vuonna 1986 annettu
12618:  Ranskassa on ilmoitettava vaalikampanjan           laki taloudellisen tuen myöntämisestä puolu-
12619:  rahoitus sen mukaisesti kuin jäljempänä tar-       eille ja poliittisten puolueiden tulojen julki-
12620:  kemmin käy ilmi.                                   suutta koskeva erilhslaki.
12621:      Norjassa on ilmoitettava 1 000 kruunua             Puolueen on tehtävä tulotyypeittäin selvi-
12622: ja Tanskassa 2 000 kruunua ylittävät parla-         tys saamistaan tuloista. Saatu julkinen puo-
12623:  mentin jäsenyyteen liittyvät kotimaiset ja         luetuki, satunnaiset tulot, yksityishenkilöiltä
12624:  ulkomaiset lahjat ja muut edut. Saksassa on        saadut tulot, keräyksistä ja vastaavista saadut
12625:  ilmoitettava saadut lahjoitukset ja muut lah-      tulot, korkotulot sekä yhteisöiltä saadut tu-
12626: jat, jotka on tarkoitettu poliittisiin tarkoituk-   lot eriteltyinä on julkistettava. Jos puolue
12627:  siin. Kreikassa ilmoitetaan parlamentin jäse-      saa samalta taholta useammassa erässä tai
12628: nen ja hänen puolisonsa ja lastensa kysy-           eri nimikkeillä tuloja niin, että summa ylit-
12629: myksessä olevaa varainhoitovuotta edeltä-           tää 20 000 kruunua vuositasolla, pitää antaa
12630: neettä vuodelta saarnat tulot ja tuet.              selvitys myös summasta ja antajasta. Jos
12631:      Osassa tarkastelun kohteena olevista           anonyymit lahjoitukset ylittävät saman sum-
12632: maista sidonnaisuusilmoituksen laiminlyömi-         man vuositasolla, on tästäkin annettava sel-
12633: nen on sanktioitu. Joissakin maissa, kuten          vitys. Selvitys annetaan kalenterivuodelta
12634: Saksassa, jossa laiminlyönti julkistetaan,          kuuden kuukauden kuluessa tilivuoden päät-
12635: sanktiota voidaan pitää lähinnä moraalisena         tymisestä. Selvityksen allekirjoittaa puolueen
12636: tai poliittisena. Toisissa maissa taas sanktio      johto. Selvitysvelvollisuus on viimeisiin vaa-
12637: on lähinnä poliittinen. Esimerkiksi Yhdisty-        leihin osallistuneilla puolueilla.
12638: neessä Kumngaskunnassa sanktiona voi olla               Norjassa valtiopäivien (stortinget) jäsen-
12639: puhemiehen moite, nuhtelu tai ojennus taik-         ten taloudellisten sidosten ilmoittaminen on
12640: ka erottaminen määräajaksi tai loppukaudek-         vapaaehtoista. Ilmoitettavat tiedot ovat kui-
12641: si ja Portugalissa parlamentin jäsenen täytyy       tenkin jokseenkin samanlaisia kuin muissa
12642: erota, jos hän laiminlyö ilmoituksen antami-        pohjoismaissa.
12643: sen tai antaa ilmoituksessaan virheellisiä
12644: tietoja. Eräissä maissa, kuten Belgiassa ja         Ruotsi
12645: Italiassa, sanktioksi on kuitenkin asetettu
12646: sakkoran~aistus, ja Kreikassa seurauksena               Ruotsin vaalilaki on uudistettu siten, että
12647: voi olla Jopa vankeusrangaistus. Ranskan ja         syksyn 1998 edustajavaaleissa sovellettiin
12648: Yhdysvaltojen sanktiojärjestelmää käsitellään       uutta lakia ( SFS 1997: 157). Lakia sovelle-
12649: jäljempänä.                                         taan kaikkiin vaaleihin, myös euro{>arlament-
12650:      Lähempään tarkasteluun on esimer-              tivaaleihin. Laki muutti ruotsalaista vaali-
12651: kinomaisesti otettu seuraavassa pohjoismais-        käytäntöä melko tavalla, sillä sen mukaan on
12652: ta Norja, Ruotsi ja Tanska, muista ED-mais-         siirrytty listavaalista kohti henkilövaalia.
12653: ta Ranska ja Yhdistynyt Kuningaskunta sekä          Vaalilaissa ei ole ehdokkaiden tai puoluei-
12654: lisäksi Yhdysvallat. Pohjoismaat on otettu          den rahoitusta koskevia säännöksiä, vaikka
12655: vertailuun oikeusjärjestelmien ja oikeuspe-         muuten se onkin laaja ja yksityiskohtainen.
12656: rinteen läheisyyden vuoksi. Ranskan pikku-              Käytännössä vaaleissa puolueet rahoitta-
12657: tarkka sääntely edustaa eurooppalaista oi-          vat noin kolmanneksen vaalimainonnasta
12658: keusperinnettä laajemmin ja Yhdistyneen             parlamenttivaaleissa ja ehdokkaat loput.
12659: Kuningaskunnan ja Yhdysvaltojen järjestel-          Vaalirahoituksen julkistamista ei ole pidetty
12660: män tarkastelu antaa mielenkiintoisen anglo-        ruotsalaisessa käytännössä ongelmana yn-
12661: amerikkalaisen näkökulman. Euroopan parla-          tyksille. Yritysten ostamat mainokset ovat
12662: mentin jäsenten sidosten ilmoittamisvelvolli-       tyypillisesti Ruotsissa muutaman tuhat kruu-
12663: suutta on käsitelty edellä.                         nua. Ruotsissa on katsottu, että julkinen puo-
12664:                                          HE 8/2000 vp                                            25
12665: 
12666: luetuki on omiaan estämään korruptiota.            edustajantoimeen tulevien osalta vastaava
12667:     Ruotsissa on säädetty laki valtion tuesta      määräaika alkaa kulua tehtävän vastaanotta-
12668: poliittisille puolueille (SFS 1972:625). Sen       misesta. Se, joka ei ole mainitussa ajassa
12669: mukaan maksetaan valtiopäivillä edustettuina       halunnut antaa ilmoitusta, voi tehdä sen
12670: oleville puolueille edustajanpaikkakohtaista       myöhemmin. Tarkoitus on, että rekisterissä
12671: puoluetukea noin 282 000 kruunua. Lisäksi          olevat tiedot ovat ajantasaiset, sillä laissa
12672: puolueille maksetaan niin sanottuna kans-          säädetään, että uudet ilmoitettaviksi tarkoite-
12673: liatukena perustukea ja lisätukea. Nämä tuet       tut tiedot tai muutokset ilmoitettuihin tietoi-
12674: ovat valvonnanalaisia valtiolta saatuja avus-      hin on ilmoitettava kirjallisesti rekisteriin
12675: tuksia.                                            neljän viikon kuluessa tietojen muuttumises-
12676:     Ruotsissa on voimassa myös valtion tu-         ta. Järjestelmän vapaaehtoisuuteen liittyy,
12677: kea valtiopäivillä edustettuina oleville ryh-      että ilmoituksen voi koska tahansa peruuttaa.
12678: mille sääntelevä laki (SFS 1994: 1066). Tä-            Sidosrekisteriin merkitään lain mukaan
12679: mä mahdollistaa tuen maksamisen valtiopäi-         ensinnäkin ilmoituksen tehneen valtiopäivien
12680: väryhmille ryhmätukena, jäsenkohtaisena            jäsenen nimi, puoluetunnus ja vaalipiiri sekä
12681: tukena ja matkatukena. Avustukset makse-           kunkin osalta seuraavat muut tiedot:
12682: taan myös puolueryhmään kuulumattomille.               1) tietyn rajan ylittävät omistukset koti-
12683:     Kansainvälinen sopimuskehitys on johta-        maisissa ja ulkomaisissa yhteisöissä ja yri-
12684: nut siihen, että Ruotsissa on alettu valmistel-    tyksissä, yhteisön tai yrityksen nimi; omis-
12685: la syksyllä 1998 lainsäädäntöä, jossa muuta        tuksen arvoa ei edellytetä ilmoitettavan;
12686: kuin julkista puolueiden tukemista rajoitet-           2) omistukset elinkeinotoimintaan liitty-
12687: taisiin. Puolueiden saama huomattava tuki          vissä kiinteistöissä: kiinteistön nimi;
12688: muun muassa ammattiyhdistysliikkeeltä saa-             3) paikalliset pysyvät toimet: toimen laa-
12689: tettaisiin lainsäädännön ohjauksen alaiseksi.      tu ja työnantajan nimi;
12690: Tämä rahallinen tuki voi eräissä tapauksissa           4) aikaisemman työnantajan kanssa voi-
12691: nousta vuosittain niin suureksi, että sen voi-     massa olevat taloudelliset sopimukset: sopi-
12692: daan katsoa olevan rahaa myös siitä, että          muksen luonne ja työnantajan nimi;
12693: maksaja saa itselleen edullisia lakeja ja pää-         5) muun työnantajan tai tehtävän antajan
12694: töksiä.                                            kanssa voimassa olevat taloudelliset sopi-
12695:     Ruotsissa on annettu vuonna 1996 uusi          mukset, vaikka ne tulisivat voimaan vasta
12696: laki valtiopäivien jäsenten sidosten ja ta-        edustajantoimen päätyttyä: sopimuksen luon-
12697: loudellisten intressien rekisteröinnistä (Lag      ne ja työnantajan tai tehtävänantajan nimi;
12698: om registering av riksdagsledamöters åta-              6) tulot edustajantoimen ohella harjoitet-
12699: ganden och ekonomista intressen, SFS               tavasta elinkeinotoiminnasta: toiminnan laatu
12700: 1996:810). Lain mukaan sidosten il-                ja sen oikeushenkilön nimi, jossa toimintaa
12701: moittaminen perustuu vapaaehtoisuuteen,            harjoitetaan;
12702: mutta ne edellytetään ilmoitettaessa tehtä-            7) johtotehtävät ja tilintarkastajan tehtävät
12703: väksi laissa säädetyin tavoin. Laissa edelly-      kotimaisissa tai ulkomaisissa osakeyhtiöissä
12704: tetään, että ilmoituksen tekevät, paitsi val-      ja muissa yhteisöissä: tehtävän laatu ja osa-
12705: tiopäivien jäsenet, myös heidän varajäsenen-       keyhtiön tai yhteisön nimi;
12706: sä, joiden edustajantoimen arvioidaan kestä-           8) johtotehtävät ja tilintarkastajan tehtävät
12707: vän vähintään kolme kuukautta. Kirjallisten        muissa kotimaisissa tai ulkomaisissa ta-
12708: ilmoitusten perusteella ilmoitetut tiedot mer-     loudellisissa organisaatioissa (taloudellisissa
12709: kitään valtiopäivien hallintokonttorin ylläpi-     yhdistyksissä tai säätiöissä): tehtävän laatu ja
12710: tämään rekisteriin kolmen viikon sisällä il-       organisaation nimi;
12711: moituksen antamisesta. Lain mukaan rekis-              9) valtiolliset, kunnalliset ja kirkolliset
12712: teristä tulee saada kootusti tieto valtiopäivien   pysyvät tehtävät: tehtävän laatu ja toimek-
12713: jäsenten sidoksista ja taloudellisista intres-     siantajan nimi; ja
12714: seistä siinä laajuudessa kuin oikeutettu ylei-         10) pysyväisluonteinen edustajantehtä-
12715: nen etu sitä edellyttää. Rekisteri on avoin ja     vään liittyvä edustajalle maksuton materiaa-
12716: julkinen. Tietoja voidaan hakea rekisteristä       linen etuus ja sihteeri- tai selvitysapu: edun
12717: vain ilmoittajan nimellä.                          luonne ja sen maksaja.
12718:     Vaaleissa valittujen valtiopäivien jäsenten        Jos valtiopäivien jäsen on ilmoittanut,
12719: on tehtävä ilmoitus rekisteriin neljän viikon      että hänellä ei ole mitään ilmoitettavaa, mer-
12720: kuluessa valtiopäivien kokoonnuttua ensim-         kitään tämäkin ilmoitus rekisteriin.
12721: mäisen kerran vaalien jälkeen. Myöhemmin               Lain esitöistä ilmenee, että ilmoitettavien
12722: 
12723: 
12724: 209033L
12725: 26                                        HE 8/2000 vp
12726: 
12727: asioiden luettelon oli tarkoitus eram osin          sidoksia. Menettely on vapaaehtoinen ja ohje
12728: olla laajempikin. Asiaa pohtinut parlamen-          siitä tuli voimaan valtiopäivien puhemiehis-
12729: taarinen työryhmä oli ehdottanut ilmoitetta-        tön antamalla ohjeelia 1994. Valtiopäivien
12730: vaksi myös sellaiset kotimaiselta tai ulko-         jäsenten antamien ilmoitusten sisältö on sa-
12731: maiselta lahjoittajalta saadut lahjat, joiden       mantapainen kuin muissa pohjoismaissa.
12732: arvo ylittää 1 500 kruunua. Näiden osalta
12733: olisi ollut ilmoitettava lahjan laatu ja lahjoit-   Ranska
12734: tajan nimi. Tätä työryhmän ehdotusta ei kui-
12735: tenkaan toteutettu. Näin ollen ilmoitettaviin            Ranskan vaalilakiin (Code electorale)
12736: tietoihin ei jäänyt juurikaan mitään, mistä         sisältyy siihen vuonna 1990 lisätty ja sittem-
12737: voitaisiin vetää johtopäätöksiäkään val-            min eri yhteyksissä eräin osin muutettu luku
12738: tiopäivien jäseneksi valitun vaalirahoitukses-      vaalikulujen rahoittamisesta ja suurimmasta
12739: ta.                                                 sallitusta ylärajasta (Chapitre V BIS, Finan-
12740:     Ennen rekisteröintiä on edellä 3-5, 7, 8 ja     cement et plafonnement des depenses electo-
12741: 10 kohdassa tarkoitetuille y ksityishenkilöille,    rales, L. n:o 90-55). Luvussa on tarkat sään-
12742: juridisille henkilöille ja julkistahome tarjot-     nökset noudatettavasta vaalirahoitusmenette-
12743: tava mahdollisuus lausua rekisteröitävistä          lystä, vastaanotettavien lahjoitusten suu-
12744: tiedoista. Jos tällöin ilmenee huomauttamista       rimmista sallitoista ylärajoista, kielletyistä
12745: annettujen tietojen suhteen, valtiopäivien          lahjoituksista, vaalikulujen suurimmasta sal-
12746: jäsenelle tulee varata mahdollisuus muuttaa         litusta yhteismäärästä eri vaaleissa, valtiolta
12747: tai täydentää ilmoitustaan.                         saatavasta vaalikulujen ennakkokorvauksesta
12748:     Tiedot poistetaan rekisteristä vaalikauden      ja vaalikulujen tilityksestä.
12749: päätyttyä, jollei niitä ole poistettu jo kesken          Kullakin ehdokkaalla on parlamenttivaa-
12750: vaalikauden edustajantoimen päättymisen tai         leissa, aluevaaleissa (elections regionales),
12751: ilmoituksen peruuttamisen johdosta. Ilmoi-          suurimpien, yli 9 000 asukkaan, kantonien
12752: tuksia korjattaessa tai täydennettäessä poiste-     maakuntaneuvoston          vaaleissa (elections
12753: taan myös vanhentuneet tiedot.                      cantonales) ja suurten, yli 9 000 asukkaan,
12754:                                                     kuntien kunnallisvaaleissa oltava joko vaali-
12755: Tanska                                              rahoitusasiamies (mandataire financier) tai
12756:                                                     vaalirahoitusyhdistys (association de finance-
12757:     Tanskassa ei ole säädetty vaalikampan-          ment electorale), mutta ei molempia samaan
12758: joiden rahoituksesta tai niiden julkisuudesta.      aikaan. Sekä asiamiehellä että yhdistyksellä
12759: Puolueiden tukea koskevia säädöksiä on kol-         tulee olla erityinen vaalirahoitustili pankissa
12760: me. Puoluetukea koskevan vuodelta 1986              tai postissa. Ehdokas ei saa koota vaalirahoi-
12761: olevan lain mukaan puoluetukea maksetaan            tusta muille kuin näille tileille.
12762: puolueille tai eräissä tapauksissa ehdokkaille          Kukaan yksityinen henkilö ei saa yhtä tai
12763: saatujen äänien mukaan. Tuelie on asetettu          useampaa ehdokasta tukeakseen antaa suu-
12764: eri vaaleissa erisuuruinen äänien vähimmäis-        rempaa lahjoitusta kuin 30 000 frangia.
12765: määrä. Tukea antavat sekä valtio että kun-          Kaikki 1 000 frangia ylittävät lahjoitukset on
12766: nat. Tuki on kontrolloitua. Erikseen on sää-        annettava sekillä. Kuitissa, jonka asiamies
12767: detty yksityisten avustusten antamisesta puo-       tai yhdistys lahjoittajalle antaa, ei saa maini-
12768: lueille ja puolueiden tilien julkisuudesta.         ta, kenelle ehdokkaalle tai keille ehdokkaille
12769: Tätä tarkoittava laki on vuodelta 1990. Il-         taikka mille listalle lahjoitus on osoitettu, jos
12770: moitettavat tulot ovat samanlaisia kuin Nor-        lahjoituksen suuruus on enintään 20 000
12771: jan vastaavassa laissa. Selvitys toimitetaan        frangia. Oikeushenkilöt, lukuun ottamatta
12772: puolueen johdon allekirjoittamana ja vakuu-         puolueita ja poliittisia ryhmiä, eivät saa osal-
12773: tuksin, ettei muita tuloja ole ollut, val-          listua ehdokkaan vaalikampanjan rahoittami-
12774: tiopäiville (folketinge), joka julkistaa sen.       seen sen enempää lahjoituksia antamalla
12775: Velvollisuus koskee kansallisiin parlamentti-       kuin myöntämällä palveluja tai muita etui-
12776: vaaleihin ja eurovaaleihin osallistuvia puolu-      suuksia tavanomaista alhaisemmalla hinnal-
12777: eita. Laissa ei ole Norjan tapaan arvokohtai-       la. Rahalahjoitusten yhteismäärä ei saa ylit-
12778: sia rajoja myös nimien ilmoittamisesta. Li-         tää 20 % vaalikulujen suurimmasta sallitusta
12779: säksi on annettu erillinen asetus kuntien teh-      yhteismäärästä, kun tämä määrä on 100 000
12780: tävistä 1987 voimaan tulleen puoluetuki-            frangia tai enemmän. Ehdokkaat voivat leh-
12781: lain soveltamisessa.                                ti-ilmoituksin pyytää kartuttamaan vaalira-
12782:     Myös Tanskassa on säännelty edustajien          hoitustiliään. Niin hyvin suorat kuin epäsuo-
12783:                                           HE 8/2000 vp                                          27
12784: 
12785: ratkin lahjoitukset vieraalta valtiolta tai ulko-   ma seuraamus voidaan langettaa myös sille,
12786: maalaiselta oikeushenkilöltä ovat kiellettyjä.      joka ei ole noudattanut säännöksiä vaalikulu-
12787:     Vaalilaissa on säädetty myös ehdokkaan          jen yhteismäärän suurimmasta sallitusta ylä-
12788: vaalikulujen suurimmasta sallitusta yhteis-         rajasta.
12789: määrästä eri vaaleissa. Valtiolta suoraan saa-
12790: tavaa ilmoittelutukea ei oteta lukuun ylärajaa      Yhdistynyt Kuningaskunta
12791: määrättäessä. Yläraja määräytyy vaalipiirin
12792: asukkaiden määrän mukaan. Suurimmissa                   Vaaleja säännellään Yhdistyneessä Ku-
12793: kantoneissa tai kunnissa yläraja on asukasta        ningaskunnassa europarlamenttivaaleja lu-
12794: kohden pienempi kuin pienemmissä kanto-             kuun ottamatta vaalilailla (Representation of
12795: neissa ja kunnissa. Maakuntaneuvoston vaa-          the People Act 1983), joka sisältää myös
12796: leissa yläraja on alempi kuin kunnallisvaa-         vaalirahoitusta koskevat säännökset. Ehdok-
12797: leissa ja aluevaaleissa vielä tätäkin alhaisem-     kaiden vaalikampanjan budjettia koskevia
12798: pi. Parlamenttivaaleissa yläraja on kunkin          tietoja kootaan lain liitteenä olevan mallin
12799: ehdokkaan osalta 250 000 frangia lisättynä          mukaisella lomakkeella. Seuraavassa käsitel-
12800: yhdellä frangilla vaalipiirin asukasta kohden.      lään näiden säännösten keskeisiä kohtia.
12801: Ylärajoja tarkistetaan kolmivuotiskausittain.       Vaalirahoitus ei ole aiheuttanut maassa suu-
12802:     Vaalikuluihin saa valtiolta etukäteiskor-       ria ongelmia. Vaalijärjestelmä on kahden
12803: vausta, jonka suuruus on 50 % kulujen salli-        puolueen järjestelmä, jossa vaalipiirien ra-
12804: tusta ylärajasta. Tätä korvausta ei vaalien         joilla ja koolla on aina keskeinen merkitys.
12805: toisella kierroksella saa ehdokas, joka en-         Julkinen tuki ei kuulu vaalijärjestelmään.
12806: simmäisellä kierroksella on saanut vähem-               Vaaliehdokkaan pitää nimetä useimmissa
12807: män kuin 5 % annetuista äänistä.                    vaaleissa vaaliasiamies (election agent), jolla
12808:     Jokainen ehdokas on vaalien jälkeen vel-        on merkitystä monessa suhteessa vaalirahoi-
12809: vollinen tekemään tilityksen vaalikampanja-         tuksen hoitamisessa. Paikallisvaaleissa vaa-
12810: kuluistaan. Tilitys on annettava prefektin          liasiamiestä ei vaadita, jolloin ehdokas on
12811: virastoon kahden kuukauden kuluessa vaali-          itse vastuussa selvitysten antamisesta. Vaa-
12812: päivästä. Kansallinen vaalikulujen tilitystä        liasiamies rekisteröityy lain edellyttämällä
12813: ja poliittista rahoitusta tutkiva komissio          tavalla. Tämän johdolla tapahtuu kampan-
12814: (Commission nationale des comptes de                jointi. Hän valitsee paikalliset avustajat,
12815: campagne et des financements politiques)            hankkii huoneistot ja suorittaa vastaavat
12816: tutkii ja hyväksyy tai hylkää tilityksen tai        muut toimenpiteet. Hän pitää kirjaa kaikista
12817: muuttaa sitä sen mukaisesti kuin laissa on          2 puntaa yhttävistä maksuista ja tuloista.
12818: säädetty.                                           Ehdokas voi parlamenttivaaleissa maksaa
12819:     Paitsi vaalikulutilitystä, kansalliskokouk-     enintään 100 punnan laskuja tai maksuja.
12820: sen jäsen ja myös senaattori joutuu Ranskas-        Muut laskut on vaaliasiamiehen maksettava.
12821: sakin antamaan ilmoituksen tietyistä ta-            Muut kuin ehdokas tai vaaliasiamies eivät
12822: loudellisista sidoksistaan. Vaalilain mukaan        voi hoitaa vaalikampanjan kuluja tästä sään-
12823: on ilmoitettava yhtäältä paikallinen tai pal-       telystä poiketen ilman valtuutusta. Jos niin
12824: katon ammattitoiminta tai muu yleinen toi-          kuitenkin tapahtuu, siitä on ilmoitusvelvolli-
12825: minta sekä toisaalta omaisuus, mukaan luki-         suus vaaliasiamiehelle 14 päivän kuluessa
12826: en sellaiset kiinteistöt ja muu omaisuus, jot-      vaalitulosten julistamisesta. Laissa on edel-
12827: ka ilmoitusvelvollinen omistaa yhdessä puo-         leen määritelty vaalikulujen enimmäismäärät
12828: lisonsa kanssa. Ilmoitukset on tehtävä kah-         parlamentti- ja paikallisvaaleissa. Määrää ei
12829: den kuukauden kuluessa tehtävän vastaanot-          saa ylittää, ja tästä vastaa oikeudellisesti
12830: tamisesta. Ensiksi mainittu ilmoitus tehdään        vaaliasiamies. Ylärajana olevat summat ovat
12831: kansalliskokouksen toimistoon ja viimeksi           muutama tuhat puntaa. Rajoitus ei kuiten-
12832: mainittu poliittisen toiminnan rahoituksen          kaan koske vaaliehdokkaan henkilökohtaisia
12833: avoimuutta tutkivalle komissiolle (Commis-          kuluja. Vaaleista syntyneet kulut on makset-
12834: sion pour Ia transparence financiere de Ia vie      tava 28 päivän kuluessa vaalien toimittami-
12835: politique).                                         sesta. Myös maksuvaatimukset on esitettävä
12836:     Mainittujen ilmoitusten laiminlyönti on         nopeasti eli 14 päivässä samasta ajasta.
12837: vaalilaissa sanktioitu. Omaisuutta koskevan             Vaalirahoituksen ilmoittamiseen käytetty
12838: ilmoituksen ja vaalikulutilityksen laimin-          lomake on varsin yksityiskohtainen. Siinä on
12839: lyönnistä seuraa yhden vuoden pituinen vaa-         annettava tiedot lahjoittajakohtaisesti. Vaa-
12840: likelvottomuus asianomaiseen toimeen. Sa-           liasiamiehen tulee 35 päivän kuluessa vaali-
12841: 28                                       HE 8/2000 vp
12842: 
12843: en tuloksen julistamisesta antaa lain liitteenä   nykyisten säännösten mukaan sidosten il-
12844: olevan mallm mukainen selvitys ehdokkaan          moittamista valvoo erityinen parlamentin
12845: vaalirahoituksesta. Ilmoitus sisältää aina eh-    valiokunta.
12846: dokkaan vakuutuksen ilmoituksen oikeelli-            Ylähuoneen jäsenten sidosten ilmoittami-
12847: suudesta ja todenmukaisuudesta sekä siitä,        nen perustuu vakiintuneeseen käytäntöön,
12848: että ilmoitus on tehty tilinpidon perusteella.    joka on vahvistettu ylähuoneen marraskuussa
12849: Selvitys annetaan erityiselle valtion virka-      1995 hyväksymässä päätöslauselmassa. Sillä
12850: miehelle. Myös vaaliasiamies antaa oman           on perustettu oma mtressirekisteri ylähuo-
12851: selvityksensä säädetyssä hieman pitemmässä        neeseen. Yhdistyneessä Kuningaskunnassa
12852: määräajassa. Näiden selvitysten ero on siinä,     on mietitty 1990-luvun puolivälissä erityi-
12853: että ehdokas antaa selvityksen tuloista mutta     sessä komiteassa (Standards in Publie Life,
12854: vaaliasiamies antaa selvityksen sekä tuloista     1995, kaksi raporttia) koko julkisen toimin-
12855: että menoista. Vakuutuksen sisältävä selvitys     nan vastuullisuutta ja sidosten ilmoittamista
12856: toimitetaan myös parlamenttivaaleissa parla-      ja moraliteettia laajoissa selvityksissä.
12857: mentin virkailijalle. Annetut selvitykset on
12858: toimitettava määräajassa, jotta niitä koskeva     Yhdysvallat
12859: ilmoitus voidaan julkistaa vaalipiirin alueella
12860: ilmestyvissä lehdissä; selvitykset ovat asiasta        Yhdysvalloissa on vaalikampanjan rahoi-
12861: kiinnostuneiden tarkastettavissa. Ilmoitus-       tusta koskevia säännöksiä sekä liittovaltion
12862: velvollisuuden laiminlyönti on rangaistavaa       että osavaltioiden tasolla. Sääntelyllä on pit-
12863: useimmissa tapauksissa. Selvityksen antami-       kät perinteet. Ensimmäinen asiaa koskeva
12864: seen voidaan käyttää tuomioistuimen pakko-        liittovaltion asetus (statute) annettiin jo
12865: toimia.                                           vuonna 1907. Siinä kiellettiin työnantajajär-
12866:     Laissa on edelleen säännöksiä tilojen         jestöjä osallistumasta tiettyjen vaalien vaali-
12867: käytöstä vaalikokouksiin, television ja radion    rahOitukseen. Asetus on muodollisesti vielä-
12868: käytöstä vaalimainontaan ja vaaliehdokkaista      kin voimassa, mutta se on asiasisällöltään
12869: annettujen totuudenvastaisten lausuntojen         vanhentunut, ja sen sisältämän sääntelyn on
12870: seurauksista. Vaalilaissa on myös korruption      korvannut liittovaltion vaalikampanjalaki.
12871: torjuntaa koskeva säännös.                            Liittovaltion vaalikampanjalaki (Federal
12872:     Maassa ei ole säännöstä vaalirahoituksen      Election Campaign Act) annettiin vuonna
12873: vähennysoikeudesta verotuksessa. Käytän-          1971. Se korvasi edeltäjänsä vaalipetoslain
12874: nössä kuitenkin yritykset ovat voineet vä-        (Corrupt Practices Act) vuodelta 1925. Vaa-
12875: hentää vaaliavustukset verotuksessaan kului-      likampanjalakiin on sittemmin tehty eräitä
12876: naan.                                             muun muassa korkeimman oikeuden päätös-
12877:     Yhdistyneessä Kuningaskunnassa tuli           ten edellyttämiä muutoksia, ja parhaillaankin
12878: voimaan tammikuussa 1999 hyväksytty uusi          lain muutosehdotus on kongressin ylähuo-
12879: Euroopan parlamentin vaaleja koskeva laki         neen, senaatin käsiteltävänä. Nyt keskustelun
12880: vuoden 1999 vaaleja varten. Vaalirahoituk-        alaisena olevassa lainmuutoksessa on kysy-
12881: sen julkisuutta koskevat säännökset eivät         mys siitä, pitäisikö myös niin sanottu peh-
12882: kuitenkaan ole muuttuneet.                        meä raha eli rajoittamattomat lahjoitukset
12883:     Sidosten sääntely on Yhdistyneessä Ku-        poliittisille puolueille saattaa lain rajoitusten
12884: ningaskunnassa vanhaa perua. Se on alun           piiriin. Nykyisin vain suoraan vaalikampan-
12885: perin tullut käytännöksi jo 1800-luvun alus-      joihin osoitettu niin sanottu kova raha kuu-
12886: sa. Vaikka maan lainsäädäntö on common            luu laissa säädettyjen rajoitusten alaisuuteen.
12887: law -tyyppinen, jossa korostetaan oikeus-             Vaalikampanjalaki sääntelee vaalikam-
12888: käytännön merkitystä, yleisiä oikeusperiaat-      panjoiden rahavirtoja, rahoitusta ja kuluja, ja
12889: teita, kirjoittamatonta oikeutta ja osin myös     luo lähes aukottoman vaalilahjoitusten ja
12890: moraalin merkitystä osana koko järjestelmää,      ehdokkaiden vaalikulujen julkistaruisjärjes-
12891: se on eurooppalaisempi kuin Yhdysvaltojen         telmän. Lakiin perustuu myös poliittisesti
12892: sidosten sääntely. Nykyisin vaaditaan, että       riippumattoman liittovaltion vaalikomission
12893: alahuoneen jäsenten sidokset ilmoitetaan ja       (Federal Election Commission) asettaminen
12894: että ne rekisteröidään voimassa olevien sään-     tulkitsemaan ja valvomaan lakia. Seuraavas-
12895: nösten ja päätösten mukaan. Tiedot ovat jul-      sa käsitellään lain pääasiallista sisältöä.
12896: kisia. Ilmoitettavat tiedot on erikseen määri-        Jokaisen ehdokkaan tulee nimetä kam-
12897: telty ja niiden ilmoittamista varten on julki-    panjakomitea (Principal campaign commit-
12898: nen rekisteri. 1970-luvulta peräisin olevien      tee) ja komitean puolestaan nimetä rahaston-
12899:                                          HE 8/2000 vp                                          29
12900: 
12901: hoitaja. Ehdokas on lain mukaan komitean           antavia kantoja lain soveltamisesta tiettyyn
12902: asiamies. Edelleen laissa on säädetty, että        yksittäiseen kysymykseen. Komissio voi
12903: komitean nimissä koottu vaalirahoitus on           määrätä myös siviilioikeudellisista sanktiois-
12904: tietyssä ajassa tilitettävä komitean rahaston-     ta, jos lakia rikotaan. Tätä valtaa käyttäen se
12905: hoitajalle, minkä säännöksen tarkoituksena         voi esimerkiksi määrätä luvattoman lahjoi-
12906: on estää lain vaalikulujen suurinta sallittua      tuksen palautettavaksi. Rikosoikeudellisista
12907: ylärajaa koskevien säännösten kiertäminen ja       seuraamuksista päättäminen sen sijaan kuu-
12908: saatujen rahojen kavaltaminen. Laki kieltää        luu tuomioistuimille.
12909: nimenomaisesti myös kampanjavarojen lait-              Vaalikampanjalain lisäksi vaalirahoitusta
12910: toman ottamisen ehdokkaan omaan käyttöön.          säännellään Yhdysvalloissa myös laeilla,
12911: Lisäksi lakiin sisältyvät yksityiskohtaiset        joilla vaalikampanjan julkinen rahoitus on
12912: säännökset vaalikampanjan tulojen ja kulu-         järjestetty. Näillä laeilla pyritään minimoi-
12913: jen ilmoittamisesta, ja ilmoittamisvastuu on       maan yksityisen vaalirahoituksen korruptiivi-
12914: sälytetty komitean rahastonhoitajalle.             sia vaikutuksia. Yhdysvaltojen perustuslain
12915:     Eräiltä tahoilta tai eräin tavoin tarjolla     mukaan julkinen rahoitus johtaa joko yksi-
12916: oleva vaalirahoitus on lain mukaan joko            tyisen rahoituksen tiukkaan rajoittamiseen tai
12917: kiellettyä tai vain rajoitetusti vastaanotetta-    jopa sen kieltämiseen. Useissa osavaltioissa
12918: vissa. Kysymyksessä on pyrkimys puuttua            on otettu käyttöön julkinen vaalirahoitus,
12919: rahoitukseen, jossa kokemuksen mukaan              mutta liittovaltiotasolla vain presidentinvaa-
12920: saattaa olla kysymys korruptiosta. Esi-            lissa ja presidentinvaalin esivaalissa.
12921: merkiksi yksityisen kampanjarahoitukselle              Vuodelta 1976 olevan presidentinvaalin
12922: on asetettu määrällinen yläraja: enintään          rahoituslain (Presidential Election Fund Act)
12923: 1 000 dollaria vaalia kohden yhdelle ehdok-        mukaan julkisen rahoituksen vastaanottami-
12924: kaalle, enintään 5 000 dollaria vuodessa           nen on vapaaehtoista. Mutta jos ehdokas
12925: useiden ehdokkaiden kampanjakomitealle,            hyväksyy sen, yksityisen vaalirahoituksen
12926: enintään 20 000 dollaria jollekin kuudesta         vastaanottaminen on kiellettyä. Julkisen ra-
12927: virallisesti hyväksytyistä kansallisista puo-      hoituksen hyväksynyt ehdokas joutuu myös
12928: luekomiteoista eikä enempää kuin 25 000            tekemään rahoituksestaan tilin liittovaltion
12929: dollaria yhteensä kaikille liittovaltion ehdok-    vaalikomissiolle, ja komissio voi määrätä
12930: kaille ja useiden ehdokkaiden komiteoille          asiaankuulumattomasti kulutetun vaalimenon
12931: vuodessa. Jos tällainen komitea tukee viittä       palautettavaksi liittovaltion kassaan. Jos eh-
12932: tai useampaa ehdokasta, se voi ohjata enin-        dokas sen sijaan kieltäytyy julkisesta tuesta,
12933: tään 5 000 dollaria vuodessa kullekin ehdok-       hän ja hänen tukiryhmänsä voivat vapaasti
12934: kaalle. Työnantajajärjestöjä, ammattiyhdis-        koota yksityistä vaalirahoitusta. Pienten puo-
12935: tyksiä ja pankkeja sekä henkilöitä tai yh-         lueiden ehdokkailla on kuitenkin mahdolli-
12936: teisöjä, jolla on sopimussuhde hallitukseen,       suus sekä julkiseen että yksityiseen rahoituk-
12937: on kielletty rahoittamasta vaalikampanjoita.       seen, sillä niille ei makseta täyttä julkista
12938: Vielä on kielletty ottamasta lahjoituksia hen-     tukea, kuten suurille puolueille. Suurilla
12939: kilöiltä, jotka eivät ole Yhdysvaltojen kansa-     puolueilla tarkoitetaan puolueita, jotka edel-
12940: laisia tai joilla ei ole pysyvää oleskelulupaa     lisessä presidentinvaalissa ovat saaneet vä-
12941: maassa. Yli 100 dollarin lahjoitusta ei saa        hintään 20 % annetuista äänistä. Onpa eh-
12942: ottaa vastaan, jos rahan alkuperää ei voida        dokas saanut julkista tai yksityistä tukea
12943: selvittää. Myös bulvaanin käyttö on Yhdys-         vaalikampanjaansa, hänen täytyy kuitenkin
12944: valtojen vaalikampanjarahoituksessa kiellet-       julkistaa vaalirahoituksensa ja sen käyttö.
12945: ty.                                                    Vuonna 1976 annetulla presidentinvaalin
12946:     Myös Yhdysvalloissa on lailla asetettu         esivaalin rahoituslailla (Presidential Primary
12947: rajat ehdokkaan kampanjarahoituksen koko-          Matching Payment Act) on säädetty esivaa-
12948: naismäärälle. Koska tämän on kuitenkin kat-        lin kampanjarahoitus. Lain säännökset eivät
12949: sottu rajoittavan sananvapautta, säännökset        takaa täyttä julkista rahoitusta vaalikampan-
12950: koskevat vain ehdokkaita, jotka vapaaehtoi-        jaan ja ovat yksityiseen vaalirahoitukseen
12951: sesti katsovat olevansa näiden säännösten          nähden liberaalimpia.
12952: sitomia.                                               Vielä sääntelevät vaalirahoitusta Yhdys-
12953:     Lailla on perustettu poliittisesti riippuma-   valloissa lait, jotka koskevat äänten ostoa.
12954: ton liittovaltion vaalikomissio, jonka tehtä-      Tällaisia lakeja on voimassa kaikissa osaval-
12955: vänä on tulkita lakia ja puuttua sen rikkomi-      tioissa ja myös liittovaltiotasolla. Yhtäältä
12956: seen. Se voi pyynnöstä antaa sitovia neuvoa-       on kielletty äänestäjien suoranainen lahjonta
12957: 30                                        HE 8/2000 vp
12958: 
12959: (bribery), toisaalta äänestäjille maksaminen        tämättömiksi selvittää, jotta voitaisiin puut-
12960: siitä, että he äänestävät (payment for              tua mahdolliseen edustajiin kohdistuneeseen
12961: voting). Erona on se, että ensiksi tarkoite-        paheksuuavaan vaikuttamiseen tai jopa kor-
12962: tuissa tapauksissa tulee voida näyttää, että        ruptioon. Luottamusta edustuksellisen demo-
12963: äänestäjälle on maksettu juuri tietyn ehdok-        kratian toimivuuteen voidaan lisätä lisäämäl-
12964: kaan äänestämisestä, kun taas jälkimmäises-         lä vaalirahoituksen avoimuutta. Kysymys
12965: sä tapauksessa riittää, että on näytettävissä       liittyy tarpeeseen vahvistaa poliittisen järjes-
12966: kausaaliyhteys maksamisen ja äänestämässä          telmämme uskottavuutta.
12967: käymisen välillä.                                        Vaalirahoituskomitean teettämästä vaali-
12968:     Vaalirahoitusta säädellään Yhdysvalloissa      rahoitusselvityksestä saatujen kokemusten
12969: myös kongressin eettisessä ohjesäännössä,          pohjalta när.ttää siltä, että sekä ehdokkailla
12970: joka velvoittaa kongressin jäsenet ilmoitta-       että puoluetila on valmiuksia hyväksyä ny-
12971: maan taloudelliset sidoksensa. Sidokset il-        kyistä laajempi vaalikulujen ja niiden rahoi-
12972: moitetaan selonteossa, jonka kongressin jä-        tuksen avoimuus.
12973: sen ja myös senaattori antaa niin sano-                 Kuitenkaan puolueiden ja niiden piiri- ja
12974: tulle vaatimuskomitealle (Committee on             naisjärjestöjen osalta ei näytä olevan tarvetta
12975: Standards of Official Conduct). Komitean           vaalirahoituksen valvonnan tehostamiseen.
12976: tehtävänä on tarkastaa annetut selonteot           Tältä osin asia näyttää olevan riittävän hyvin
12977:                                                    oikeusministeriön valvonnassa. Vaalikulut ja
12978:                                                    niiden rahoitus selviävät kyllin tarkasti eri-
12979: 2.3. Nykytilan arviointi                           teltyinä sen mukaisesti kuin puolueiden va-
12980:                                                    rainkäytön valvontaa koskevat oikeusminis-
12981:     Voimassa oleva lainsäädäntö ja nykykäy-        teriön määräykset edellyttävät. Oikeusminis-
12982: täntö eivät ole vaalirahoituksen avoimuutta        teriön antamien kertomusten ja niistä tiedot-
12983: ajatellen tyydyttäviä. Aikana, jolloin yleisesti   tamisen kautta tiedot puoluejärjestöjen vaali-
12984: on tapana korostaa avoimuuden ja julkisuus-        rahoituksesta tulevat myös riittävän hyvin
12985: periaatteen toteutumisen merkitystä ja maail-      julkisuuteen. Puolueiden perus- ja paikallis-
12986: manlaajuisesti on ryhdytty selvittämään vaa-       järjestöt eivät tosin ole oikeusministeriön
12987: leilla valittujen edustajien sidonnaisuuksia       valvonnassa, mutta tätä ei ole syytä pitää
12988: muun muassa korruption ehkäisemiseksi,             ongelmallisena, koska näiden järjestöjen
12989: ehdokkaiden vaalirahoituksen tulee olla niin       vaalirahoitustiedot tulisivat, jos tämän esi-
12990: julkista kuin mahdollista loukkaamatta yksi-       tyksen ehdotukset toteutetaan, yleensä selvi-
12991: tyisyyden suojaa.                                  tetyiksi ehdokkaiden vaalirahoitusta tarkas-
12992:     Lainsäädäntötoimet ovatkin asiassa välttä-     teltaessa.
12993: mättömiä. Euroopan neuvoston maista asiaa               Sen sijaan ehdokkaiden vaalirahoitus tu-
12994: koskevat säännökset puuttuvat saadun selvi-        lee saattaa nykyistä avoimemmaksi. Vaalira-
12995: tyksen mukaan vain Norjasta, Ruotsista, San        hoituskomitea on pohtinut sitä, miten avoi-
12996: Marinosta ja Suomesta. Näistä maista Norja         muutta voitaisiin lisätä.
12997: ja Ruotsi ovat omaksuneet listavaalijärjestel-          Tässä tarkoituksessa komitea on tarkastel-
12998: män, jossa äänestäjä äänestää ensi sijassa         lut ensinnäkin verosääntelyyn liittyviä kysy-
12999: puoluetta, kun taas Suomessa vaalit ovat           myksiä ja pohtinut, voitaisiinko vaalirahoi-
13000: perinteisesti olleet ensisijaisesti henkilövaa-    tuksen avoimuutta lisätä verotuksellisin kei-
13001: leja. Muissa henkilövaalipainoitteisissa mais-     noin. Esillä on ollut mahdollisuus ehdok-
13002: sa vaalirahoitus on yleensä lailla säänneltyä.     kaalle vaalirahoitusta varten suoraan annettu-
13003:     Vaalirahoituksen julkisuus on nähtävä          jen lahjojen säätäminen lahjaverosta vapaiksi
13004: välttämättömäksi rahoituksen mahdollisesti         siltäkin osin kuin ne ylittävät muutoin vero-
13005: aiheuttamien sidonnaisuuksien selvittämisek-       vapaaksi säädetyn markkamäärän (alle
13006: si. Keskeiset rahoituslähteet julkisuuteen         20 000 markkaa) edellyttäen, että lahjoituk-
13007: saattamalla voidaan saada kansalaisten arvi-       set julkistetaan. Komitea on kuitenkin tullut
13008: oitavaksi kysymys siitä, onko jossakin ta-         siihen tulokseen, että tällaisella sääntelyllä ei
13009: pauksessa syntynyt paheksuttavaksi katsotta-       olisi käytännön merkitystä, koska vaaliavus-
13010: va taloudellinen sidos edustajaksi tai valtuu-     tukset verohallinnon omaksuman käytännön
13011: tetuksi valitun ja tämän vaalikampanjan ra-        ohjaamina kulkevat yleensä ehdokkaiden
13012: hoittajan välillä. Nimenomaan juuri erilaiset      tukiryhmien kautta. Suoraan ehdokkaalle
13013: sidonnaisuudet, ennen kaikkea parlamenttiin        rahana annettavat suuret vaaliavustukset ovat
13014: valittujen osalta, onkin eri maissa nähty vält-    erittäin harvinaisia ja niiden julkistaminen
13015:                                         HE 8/2000 vp                                           31
13016: 
13017: tuskin niitä lisäisi.                             nökset asiasta. Henkilötietoja saa käsitellä
13018:      Vaalirahoituskomitea on käsitellyt myös      pääsääntöisesti vain rekisteröidyn suostu-
13019: mahdollisuutta säätää vaalirahoitusta varten      muksella, jollei käsittelystä ole säädetty lais-
13020: annetut lahjoitukset tuloverotuksessa vähen-       sa (8 §). Henkilön yhteiskunnallista tai po-
13021: nyskelpoisiksi edellyttäen, että ne ovat julki-    liittista vakaumusta koskeva tieto on arka-
13022:  sia. Esillä on ollut myös puoluerahoitusko-       luonteinen tieto ja sen käsittely on kielletty,
13023: mitean vuonna 1979 esittämä samansuuntai-         jollei rekisteröity ole antanut siihen suostu-
13024: nen malli. Vaalirahoituskomitea on kuitenkin       mustaan tai tietojen käsittelystä säädetä lais-
13025: katsonut, että tällainen yhteiskunnan antama       sa (11 ja 12 §). Nämä säännökset on otetta-
13026:  verotuki ei sovi suomalaiseen järjestelmään,     va huomioon ennen kaikkea vaaliavustuksen
13027:  vaikka sillä pyrittäisiinkin vaalirahoituksen     antajan yksityisyyden suojan varmistamisek-
13028: avoimuuden lisäämiseen. Komitea on myös            si ja etenkin silloin, kun kysymyksessä on
13029: korostanut, että lahjoitusten vähennyskelpoi-      suhteellisen pieni vaaliavustus.
13030:  suutta on myös verouudistusten yhteydessä             Hallitusmuodon 10 § (perustuslain 12 §)
13031:  1980-luvun lopulla yleisestikin karsittu.        turvaa sananvapauden. Ketään ei voida näin
13032:      Komitea on pohtinut myös vaihtoehtoa,        ollen kieltää itse ilmoittamasta, ketä hän
13033: joissa saadut tietynsuuruiset vaaliavustukset     vaaleissa taloudellisesti tukee.
13034:  säädettäisiin tuloverotuksessa veronalaisiksi,        Hallitusmuodon 12 §:ssä (perustuslain
13035: jos niitä ei julkisteta. Tämä sääntely voitai-     15 §) taattu omaisuudensuoja puolestaan
13036: siin ulottaa yksittäisiin edustajaehdokkaisiin     merkitsee, että jokaisella on oikeus määrätä
13037: ja puolueisiin ja muihin yleishyödyllisiin yh-    varallisuudestaan. Näin ollen ketään ei voida
13038: teisöihin. Vaikka malli lisäisi innokkuutta       kieltää antamasta suurtakaan vaaliavustusta.
13039: vaaliavustusten julkistamiseen, se olisi vieras        Vielä on vaalirahoituksen avoimuuden
13040: verotuksen tavoitteille ja veroviranomaisten      sääntelyssä otettava huomioon, että jokaisel-
13041: roolille. Samasta syystä vaalirahoituskomitea     la on hallitusmuodon 10 a §:n (perustuslain
13042: ei ole kannattanut myöskään puoluerahoitus-        13 §) mukaan yhdistymisvapaus niin hyvin
13043: komitean aikoinaan esittämää tukiryhmiä           rekisteröityihin kuin rekisteröimättömiinkin
13044: koskevaa sääntelyä.                               yhdistyksiin ja että julkisen vallan tehtävä-
13045:      Vaalirahoituskomitea onkin päätynyt sii-     nä on hallitusmuodon 11 §:n (perustuslain
13046: hen, että vaalirahoituksen avoimuuden lisää-       14 §) mukaan edistää yksilön mahdollisuuk-
13047: miseksi on olemassa verosääntelyä tarkoituk-      sia osallistua yhteiskunnalliseen toimintaan
13048: senmukaisempia keinoja.                           ja vaikuttaa häntä itseään koskevaan päätök-
13049:      Arvioidessaan nykyistä rikosoikeudellista    sentekoon. Näin ollen toteutettavat järjestelyt
13050: sääntelyä vaalirahoituskomitea on todennut,       eivät saa olla näiden perustuslain säännösten
13051: että eräät vaalirahoitukseen mahdollisesti        sisältämien periaatteiden vastaisia.
13052: liittyvät pahimmat epäkohdat joko jo ovat              Joulukuun alusta 1999 voimaan tulleessa
13053: kriminalisoituja, kuten vaalilahjonta, tai ovat   viranomaisten toiminnan julkisuudesta anne-
13054: tulossa rikosoikeudellisen sääntelyn piiriin,     tussa laissa (62111999) on asiakirjat, jotka
13055: kuten lahjusrikokset. Komitea onkin tullut        sisältävät tietoja henkilön poliittisesta va-
13056: siihen tulokseen, että vaalirahoituksen avoi-     kaumuksesta, säädetty salassa pidettäviksi
13057: muuden lisäämiseen ei ole syytä pyrkiä ri-        (24 §:n 1 momentin 32 kohta). Tällaisesta
13058: kosoikeudellisin keinoin. Tämä saattaisi vain     asiakirjasta voi antaa tiedon, jos laissa on
13059: antaa väärän signaalin sinänsä hyväksyttävän      niin säädetty tai jos se, jonka etujen suojaa-
13060: ja jopa välttämättömän yksityisen vaalirahoi-     miseksi salassapitovelvollisuus on säädetty,
13061: tuksen luonteesta.                                antaa siihen suostumuksensa (26 §). Tämä
13062:     Hahmotellessaan muita keinoja, jotka          on otettava huomioon muun muassa rekiste-
13063: voisivat tulla kysymykseen pyrittäessä lisää-     röitäessä vaalirahoitustietoja.
13064: mään vaalirahoituksen avoimuutta, komitea              Ottaen huomioon yksityisen vaalirahoi-
13065: on kiinnittänyt huomiota seuraaviin voimas-       tuksen huomattavan yhteiskunnallisen merki-
13066: sa olevasta laista johtuviin tai tähänastiseen    tyksen vaalirahoituskomitea on muistuttanut
13067: käytäntöön liittyviin näkökohtiin.                siitä, että toimenpiteillä, joihin ryhdytään
13068:     Hallitusmuodon 8 §:n (perustuslain 10 §)      vaalirahoituksen avoimuuden lisäämiseksi, ei
13069: mukaan jokaisen yksityiselämä on turvattu ja      tule vaarantaa vaalirahoituksen saatavuutta
13070: henkilötietojen suojasta säädetään tarkemmin      myös vastaisuudessa.
13071: lailla. Henkilötietolaissa (52311999) annetaan         Kaikki edellä lausuttu huomioon ottaen
13072: perustuslaissa tarkoitetut tarkemmat sään-        vaalirahoituskomitea on ollut sitä mieltä, että
13073: 32                                         HE 8/2000 vp
13074: 
13075: vaalirahoituksen avoimuuden lisäämisen edut          sa olisi kuitenkin jokaisen ehdokkaan tehtä-
13076: ovat selvästi sen mahdollisesti aiheuttamia          vä ilmoitus. Viranomainen asettaisi sille saa-
13077: haittoja suuremmat. Komitean näkemykseen            puneet ilmoitukset julkisesti saataville, jol-
13078: on syytä yhtyä.                                      loin jokainen asiasta kiinnostunut voisi nii-
13079:                                                     hin tutustua. Ehdotusten tarkoituksena on
13080:                                                     vaalirahoituksen avoimuuden lisääminen eh-
13081: 3.   Tavoitteet ja keskeiset ehdotukset             dokkaiden mahdollisten sidonnaisuuksien
13082:                                                      selvittämiseksi.
13083: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden                        Presidentinvaalia lukuun ottamatta ilmoi-
13084:      saavuttamiseksi                                tusvelvollisuus koskisi siis pääasiassa vain
13085:                                                     yleisissä vaaleissa valituksi tulleiden ehdok-
13086:     Esityksen tavoite on lisätä yleisten vaali-     kaiden vaalirahoitusta. Eduskuntavaaleissa
13087: en ehdokkaiden vaalirahoituksen avoimuutta.         ilmoituksen tekisivät kansanedustajaksi vali-
13088: Tällä pyritään osaltaan lisäämään poliittisen       tut sekä varaedustajiksi vaalien tulosta vah-
13089: järjestelmämme uskottavuutta ja sitä kautta         vistettaessa määrätyt ehdokkaat, joita on jo-
13090: äänestysaktiivisuutta. Aänestäjän tietoa eh-        kaisella puolueella, vaaliliitolla ja yhteislis-
13091: dokkatden vaalirahoituksesta tulee lisätä,          talla yksi. Vastaavasti europarlamenttivaa-
13092: millä saattaa olla vaikutusta äänestyspäätös-       leissa ilmoituksen olisivat velvolliset teke-
13093: ten tekemiseen. Avoimuuden lisääminen ei            mään Euroopan parlamentin jäseneksi valitut
13094: kuitenkaan saa loukata kansalaisten perusoi-        ja varajäseniksi määrätyt. Kunnallisvaaleissa
13095: keudeksi säädettyä yksityisyyden suojaa.            ilmoituksen tekisivät valtuutetuiksi ja vara-
13096: Lisäksi tavoitteena on, että ehdokkaiden ja         valtuutetuiksi valitut. Presidentinvaalissa
13097: puolueiden vaalirahoituksen saatavuutta ei          ilmoituksen tekemisestä huolehtisivat ehdok-
13098: vaaranneta ja että myöskään ehdokkaaksi             kaita asettaneet puolueet tai valitsijayhdis-
13099: asettautumista ja ehdokkaana olemista ei            tysten vaaliasiamiehet
13100: hankaloiteta. Vielä voidaan tavoitteena pitää           Ehdotusta valmisteltaessa oli kaikkien
13101: selkeää ja toimivaa järjestelmää, jolla tavoi-      vaalien osalta pohdittavana myös se vaih-
13102: teltu vaalirahoituksen avoimuus toteutetaan.        toehto, että kaikkien ehdokkaiden tulisi teh-
13103:     Ehdokkaiden vaalirahoituksen avoimuu-           dä ilmoitus vaalirahoituksestaan tai että vaa-
13104: den lisääminen edellyttää järjestelmää, jossa       leissa valittujen ja heidän varahenkilöidensä
13105: ehdokkaat selkeästi veivoitetaan saattamaan         lisäksi myös niiden ei-valittujen ehdokkaiden
13106: vaalirahoituksensa julkisuuteen. Tästä syystä       tulisi tällainen ilmoitus tehdä, joiden vaali-
13107: ja koska asia on yhteiskunnallisesti merkittä-      budjetti ylittäisi sidonnaisuuksien arvioimi-
13108: vä, asiasta tulisi säätää lain tasolla. Säänte-     sen kannalta merkittäväksi katsottavan
13109: lyn tavoitteena kuitenkin on, että vaalirahoi-      määrän, esimerkiksi 20 000 markkaa. Tätä
13110: tuksen julkistamisvelvollisuuteen ei liittyisi      20 000 markan rajausta pohdittaessa kiinni-
13111: rikosoikeudellisia sanktioita, vaan poliittinen     tettiin huomiota seuraaviin seikkoihin:
13112: vastuu. Vaalirahoitukseen liittyvät ristiriitati-               a) Ehdotetun lain tarkoituksena on
13113: lanteet eri puolueiden kesken ja samassa                     luoda järjestelmä, joka tekemällä
13114: puolueessa eri ehdokkaiden kesken eivät                      ehdokkaiden vaalirahoituksen julki-
13115: sovellu tuomioistuimessa riideltäviksi eikä                  seksi osaltaan lisäisi politiikan teon
13116: vaalitaistelua tule siirtää oikeussaleihin. Tar-             avoimuutta ja joka sitä kautta lisäisi
13117: koitus on, että vaalikampanjassaan puolueet                  äänestäjien luottamusta poliittiseen
13118: ja ehdokkaat voisivat keskittyä oleelliseen                  järjestelmään. Julkistettu vaalirahoi-
13119: eli tekemään itsensä ja ajatuksensa tunne-                   tus lisäisi äänestäjien mahdollisuuk-
13120: tuiksi äänestäjien keskuudessa.                              sia saada tietoa ehdokkaiden tausta-
13121:                                                              voimista ja niistä kytköksistä, joita
13122:                                                              ehdokkailla on yhteiskunnan eri ta-
13123: 3.2. Keskeiset ehdotukset                                    hoihin. Tietäessään ehdokkaan ra-
13124:                                                              hoittajatahot äänestäjä voisi esimer-
13125:    Esityksessä ehdotetaan, että säädettäisiin                kiksi arvioida, onko ehdokkaan ja
13126: laki ehdokkaan vaalirahoituksen ilmoittami-                  rahoittajan suhde normaalia ja hy-
13127: sesta. Laissa velvoitettaisiin tekemään ilmoi-               väksyttävää      yhteiskuntasuhteiden
13128: tus yleisissä vaaleissa valituksi tulleen eh-                hoitoa vai onko ehdokkaan ja rahoit-
13129: dokkaan vaalikampanjan rahoituksesta vaali-                  tajan välille muodostunut niin sanot-
13130: en jälkeen viranomaiselle. Presidentinvaalis-                tu demokratialle epäterve sidonnai-
13131:                                           HE 8/2000 vp                                         33
13132: 
13133:           suus eli olisiko ehdokas, lahjoituk-           naisuuden syntyminen saattaa olla
13134:           sen saatuaan tai saadakseen, sitoutu-          ajallisesti pitkän ja monivaiheisen
13135:           nut ajamaan lahjoittajansa intressejä          prosessin tulosta. Ehdokas voi esi-
13136:           siinä toimielimessä, johon hänet               merkiksi osallistua kaksiin peräkkäi-
13137:           mahdollisesti valitaan. Käytännössä            siin eduskuntavaaleihin, joista vasta
13138:           on kuitenkin selvää, että vasta koh-           toisessa hän tulee valituksi. Hänellä
13139:           tuullisen merkittävä vaalirahoitus             on kuitenkin voinut olla sama ra-
13140:           voisi synnyttää sidonnaisuutta eh-             hoittajataho molemmissa vaaleissa,
13141:           dokkaan ja rahoittajan välille. Näin           jolloin ehdokkaan ja rahoittajan vä-
13142:           ollen rahallisesti vähäisillä ja ta-           lille on saattanut muodostua sidon-
13143:           vanomaisilla ehdokkaille annetuilla            naisuutta jo ensimmäisen vaalin tuen
13144:           avustuksilla ei voida katsoa olevan            johdosta. Samoin tulisi ottaa huomi-
13145:           tämän lain tavoitteen kannalta mer-            oon, että sama ehdokas voi osallis-
13146:           kitystä. Ehdokkaiden lukumäärät eri            tua eri vaaleihin, esimerkiksi ensin
13147:           vaaleissa vaihtelevat, esimerkiksi             kunnallisvaaleihin ja sitten eduskun-
13148:           vuoden 1996 kunnallisvaaleissa oli             tavaaleihin. Tällöin saattaisi edus-
13149:           43 104 ehdokasta, vuoden 1999                  kuntavaaleissa olla äänestäjän kan-
13150:           eduskuntavaaleissa 1993 ehdokasta,             nalta kiinnostavaa voida arvioida,
13151:           vuoden 1999 europarlamenttivaaleis-            syntyikö ehdokkaalle sidonnaisuutta
13152:           sa 140 ehdokasta ja vuoden 2000                kunnallisvaalien osalta. Tässä yh-
13153:           presidentinvaalissa 7 ehdokasta.               teydessä on kuitenkin J?ainotettava,
13154:           Edellämainitun vuoden 1999 edus-               että esimerkiksi valtiopäiväjärjestyk-
13155:           kuntavaalien vaalirahoitusta koske-            sen 11 §:ään (perustuslain 29 §) kir-
13156:           van selvityksen mukaan kaikkien                jattu imperatiivisen mandaatin kielto
13157:           ehdokkaiden keskimääräinen vaali-              edellyttää kansanedustajalta riippu-
13158:           budjetti oli noin 43 000 markkaa.              mattomuutta ja vapautta kaikista si-
13159:           Alle 2000 markan menoilla selvi-               donnaisuuksista. Sidonnaisuuksien
13160:           si noin 21 % ehdokkaista ja alle               syntymisen ja niiden konkreettisen
13161:           10 000 markan menoilla noin 44 %               toteutumisen tarkka määrittely tässä
13162:           ehdokkaista. Vastaavasti yli 100 000           suhteessa onkin hankalaa.
13163:           markan vaalibudjetti oli           noin            c) Ilmoitusvelvollisuuden rajaami-
13164:           15 %:lla ehdokkaista. Kansanedusta-            sesta vaalibudjetin koon (markka-
13165:           jiksi valittujen keskimääräinen vaa-           määrän) perusteella aiheutuisi joita-
13166:           libudjetti oh tutkimuksen mukaan               kin käytännön ongelmia, esimerkiksi
13167:           noin 130 000 markkaa. Tutkimuksen              siten, että ei voitaisi luotettavasti
13168:           perusteella voidaan todeta, että edus-         tietää, kuka ehdokas jättää ilmoituk-
13169:           kuntavaalien ehdokkaiden vaalibud-             sen tekemättä siksi, että hänen vaali-
13170:           jeteista suurin osa on sidonnaisuuk-           budjettinsa todella alitti säädetyn
13171:           sien arvioimisen kannalta merkityk-            markkamäärän, ja kuka ehdokas sik-
13172:           settömiä.      Kaikkien ehdokkaiden            si, että hän ei vain halunnut julkistaa
13173:           vaalirahoituksen julkistamisvelvolli-          vaalirahoitustaan. Vaikka ilmoitus-
13174:           suus aiheuttaisikin niin ehdokkaille           velvollisuus tältä osin perustuisikin
13175:           itselleen kuin myös viranomaisille             poliittisen vastuun periaatteelle, olisi
13176:           merkittävää ja edellä sanottu huomi-           kuitenkin laissa pyrittävä siihen, että
13177:           oon ottaen myös jokseenkin tarpee-             ilmoitusvelvollisuus koskisi selkein
13178:           tonta lisätyötä erityisesti kunnallis-         kriteerein rajatun ehdokasjoukon
13179:           vaaleissa ja eduskuntavaaleissa, jois-         vaalirahoitusta. Lisäksi monien työ-
13180:           sa ehdokkaita on paljon.                       suoritusten ja palvelujen markka-
13181:              b) Sidonnaisuuden voidaan katsoa            määräinen arviointi on vaikeaa.
13182:           syntyvän erityisesti silloin, jos ehdo-        Myöhemmät selvittelyt siitä, kenen
13183:           kas saavuttaa vaaleissa tavoitteensa           olisi pitänyt tehdä ilmoitus ja kenen
13184:           eli hän tulee valituksi. Vain tällöin          ei ja mihin määrään eri vaalirahoi-
13185:           hänellä on edes mahdollisuus toimia            tuksen muodot olisi arvioitava, ovat
13186:           sidonnaisuuksiensa mukaisesti, esi-            vaikeita ja saataisivat johtaa poliittis-
13187:           merkiksi rahoittajatahonsa etuja to-           takin vastuuta harhaan.
13188:           mielimessä ajaen. Toisaalta sidon-                d) Ehdotetun lain tulisi olla mah-
13189: 
13190: 
13191: 209033L
13192: 34                                        HE 8/2000 vp
13193: 
13194:           dollisimman selkeä siten, että siinä       syillä, koska sanottujen asioiden arvioiminen
13195:           säädettävä järjestelmä olisi yhtäältä      ja arvottaminen olisi todennäköisesti melko
13196:           luotettava ja toteuttaisi asetetut ta-     hankalaa ja tuskin kovinkaan yhteismitallista
13197:           voitteet ja olisi toisaalta mahdolli-      eri ehdokkaiden kesken.
13198:           simman vaivattomasti toteutettavissa           Tämän jälkeen ilmoituksessa tulisi eritellä
13199:           ja helposti omaksuttavissa. Selkey-        vaalikampanjan rahoitus. Ensinnäkin tulisi
13200:           den vuoksi tulisi pyrkiä siihen, että      mainita käytetyt omat varat, joihin myös
13201:           samanlainen sääntely tältä osin kos-       sisältyisivät ehdokkaan ottamat henkilökoh-
13202:           kisi mieluiten kaikkta vaaleja, mutta     taiset lainat. Toiseksi ilmoitettaisiin kaikki
13203:           toisaalta eri vaaleja voidaan niiden      ehdokkaan ja hänen tukiryhmänsä sekä
13204:           erityispiirteet huomioon ottaen sään-      muun hänen tukemisekseen perustetun yh-
13205:           nellä tältä osin myös eri tavalla. Esi-   teisön saama ulkopuolinen tuki ryhmiteltynä
13206:           merkiksi presidentinvaalissa ehdok-       yksityishenkilöiltä, yrityksiltä, puoluejärjes-
13207:           kaiden kampanjat ovat melko suuria        töiltä ja muilta vastaaviita päätahoilta saa-
13208:           muun muassa siksi, että kampanja-         tuun tukeen. Ehdokkaan tukiryhmät ovat
13209:           alueena on koko maa. Toisessa ääri-       yleensä vapaamuotoisia yhteenliittymiä.
13210:           päässä ovat yleensä kunnallisvaalien      Muina ehdokkaan tukemiseksi perustettuina
13211:           ehdokkaiden pienet vaalibudjetit          yhteisöinä pidettäisiin esimerkiksi rekisteröi-
13212:           vaalipiirin (kunta) pienen koon takia.    tyjä yhdistyksiä, joita on perustettu presi-
13213:     Pohdinnan jälkeen päädyttiin edellä jak-        denttiehdokkaiden tukemiseksi. Sen sijaan
13214: son kahdessa ensimmäisessä kappaleessa to-          tavanomaiset puoluejärjestöt eivät ole ehdok-
13215: dettuun ehdotukseen.                                kaan tukemiseksi perustettuja.
13216:     Ehdotuksessa lähdetään siitä, että vaalira-         Ulkopuolista tukea voi tulla niin ehdok-
13217: hoituksen julkistamisesta vastaisi yksiselittei-    kaalle itselleen kuin tukiryhmälle tai yh-
13218: sesti rahmtuksen saaja eli muissa vaaleissa         teisölle. Kaikki tämä tuki ilmoitettaisiin yh-
13219: kuin presidentinvaalissa ehdokas itse ja pre-       dessä. Tukea antavina päätahoina pidet-
13220: sidentinvaalissa ehdokkaan asettanut puolue         täisiinkin yhtäältä yksityishenkilöitä ja toi-
13221: tai valitsijayhdistyksen vaaliasiamies. Vaali-      saalta oikeushenkilöitä. Päätahot tulisi il-
13222: rahoituksen antajaa ei velvotettaisi julkista-      moittaa jaottelulla: a) yksityishenkilöt,
13223: miseen. Perusteena tälle voidaan esittää hal-       b) yritykset, c) puoluejärjestöt ja d) muut
13224: litusmuodon yksityiselämän suojaa koskeva           vastaavat tahot, joita voisivat olla esimerkik-
13225: perusoikeussäännös. Jos esimerkiksi yksityi-        si etujärjestöt, säätiöt, muut yhdistykset kuin
13226: nen henkilö lahjoittaa ehdokkaan vaalityö-          edellä mainitut ehdokkaan tukiyhdistykset ja
13227: hön rahasumman, kuuluu se hänen yksi-               muut yhteisöt. Ilmoitusta tehtäessä johonkm
13228: tyiselämänsä piiriin eikä hän ole velvollinen       päätahoon kuuluvilta (ala)tahoilta, esimer-
13229: siitä julkisesti ilmoittamaan. Toisena perus-       kiksi yksityisiltä yrityksiltä saadut tuet las-
13230: teena voidaan esittää se, että on huomatta-         kettaisiin yhteen Ja ne ilmoitettaisiin yhtenä
13231: vasti selkeämpää ja informatiivisempaa, että        lukuna otsikon "Yritykset" alla. Ulkopuoli-
13232: ehdokas tekee yhden ilmoituksen kaikista            seen tukeen tulisi sisällyttää myös myynti-,
13233: saamistaan lahjoituksista kuin että esimer-         keräys- ja vastaavasta toiminnasta saadut
13234: kiksi kymmenen eri lahjoittajaa tekisivät           varat.
13235: kukin omat ilmoituksensa samasta asiasta.               Lisäksi ehdotetaan, että erikseen ilmoitet-
13236: Toisaalta ehdotettu sääntely ei myöskään            taisiin jokaisen yksittäisen ulkopuolisen tuen
13237: estäisi vaalirahoituksen antajaa halutessaan        arvo ja sen antajan nimi, jos tämä arvo on
13238: ilmoittamasta lahjoituksestaan.                     presidentinvaalissa ja europarlamenttivaaleis-
13239:     Ilmoituksessa mainittaisiin ensinnäkin eh-      sa vähintään 20 000 markkaa sekä eduskun-
13240: dokkaan vaalikampanjan kokonaiskulut (me-           ta- ja kunnallisvaaleissa vähintään 10 000
13241: not) yhtenä lukuna ilman erittelyä. Ilmoituk-       markkaa. Samalta antajalta saadut tuet tulisi
13242: sessa tulisi ottaa huomioon vain selkeästi          tässä kohtaa laskea yhteen ja käsitellä yhtenä
13243: rahassa mitattavat kulut, esimerkiksi vaa-          lukuna. Pohdittaessa erikseen ilmoitettavan
13244: liesitteiden painatuskulut. Taikootyön tai          suorituksen ja sen antajan nimen ilmoitta-
13245: muun vastaavantyyppisen palkattoman työ-            misrajaa kiinnitettiin huomiota seuraaviin
13246: panoksen, alennusten, tavanomaisten ilmais-         seikkoihin:
13247: palveluiden tai vastaavien arvoa ei tarvitsi                     a) Hallitusmuodon 8 §:n (perus-
13248: ryhtyä arvioimaan eikä siten ilmoitukseen                     tuslain 10 §) mukaan jokaisen yksi-
13249: sisällyttämään. Tätä perustellaan käytännön                   tyiselämä on turvattu ja henkilötieto-
13250:                                          HE 8/2000 vp                                          35
13251: 
13252:          jen suojasta säädetään tarkemmin          suojan varmistamiseksi kuitenkin ehdotetaan,
13253:          lailla. Tämä perusoikeutena säädetty      että arvoltaan sanottua pienemmän suorituk-
13254:          yksityisyyden suoja saattaisi viitata      sen antaneen yksityishenkilön nimeä ei saa
13255:          jopa siihen, ettei mitään yksityishen-     ilmoittaa ilman hänen nimenomaista suostu-
13256:          kilön lahjoitusta olisi mahdollista        mustaan.
13257:          julkistaa. Samoin henkilötietolaissa          Ehdokkaan tulisi toimittaa ilmoitus vaali-
13258:          säädetään, että henkilön yhteiskun-       rahoituksestaan kunnallisvaaleissa kunnan
13259:          nallista tai poliittista vakaumusta       keskusvaalilautakunnalle ja muissa vaaleissa
13260:          koskeva tieto on arkaluontoinen tieto      oikeusministeriölle. Keskusvaalilautakunta
13261:          ja sen käsittely on kielletty, ellei       on kunnan ylin vaaliviranomainen, joka
13262:          rekisteröity ole antanut siihen suos-     muun muassa vahvistaa kunnallisvaalien tu-
13263:          tumustaan tai tietojen käsittelystä        loksen. Kunnan valtuutettujen lukumäärästä
13264:          säädetä laissa. Jäljempänä käy ilmi,      riippuen keskusvaalilautakunta ottaisi vas-
13265:          että vaalirahoitusilmoituksista muo-       taan pienimmillään 13:n ja enimmillään 85:n
13266:          dostuisi viranomaisessa henkilötieto-      valtuutetun ja varavaltuutetun ilmoitukset.
13267:          laissa tarkoitettu rekisteri. Tässä eh-    Muissa vaaleissa ilmoitukset toimitettaisiin
13268:          dotuksessa lähdetäänkin yhtäältä sii-     oikeusministeriölle, joka on koko maan ylin
13269:          tä, että yksityisyyden suojaa tulee       vaali viranomainen.
13270:          tehokkaasti varjella.                         Ilmoitus toimitettaisiin oikeusministeriöl-
13271:              b) Toisaalta on kuitenkin äänestä-    le tai kunnan keskusvaalilautakunnalle kah-
13272:          jien kannalta tärkeää, että ehdokkai-     den kuukauden kuluessa vaalien tuloksen
13273:          den saarnat merkittävät lahjoitukset      vahvistamisesta. Kahden kuukauden aikaa
13274:          ja niiden antajat voitaisiin julkistaa,   perustellaan sillä, että useimpien ehdokkai-
13275:          jotta ehdokkaiden sidonnaisuuksia         den vaalikampanjoiden tilitysten valmistumi-
13276:          voitaisiin arvioida.                      seen menee aikaa. Mikäli määräaikaa ei nou-
13277:              c) Kolmantena näkökohtana esillä      datettaisi, oikeusministeriöllä tai kunnan kes-
13278:          oli se, että lakiehdotuksen tavoittei-    kusvaalilautakunnalla olisi oikeus vaatia il-
13279:          den kannalta voidaan edellä mainit-       moituksen tekemiseen velvollista viipymättä
13280:          tua päätahoryhmittelyä usein pitää        tekemään ilmoituksen. Ilmoituksen tekemättä
13281:          riittävänä, koska se antaa yleensä        jättämisestä ei tosin seuraisi sanktioita, mut-
13282:          melko hyvän kuvan ehdokkaan vaa-          ta kun asia kuuluisi poliittisen vastuun pii-
13283:          lirahoituksesta ja ulkopuolisista tuki-   riin, on ilmeistä, että ehdokas, joka ei tee
13284:          joista.                                   ilmoitusta, saisi tiedotusvälineissä kielteistä
13285:             d) Vielä otettiin huomioon se,         julkisuutta.
13286:          että 20 000 markan raja on sama               Ilmoitukset olisivat viranomaisessa sel-
13287:          kuin perintö- ja lahjaverolain mukai-     laisenaan julkisia. Oikeusministeriö voisi
13288:          nen lahjaverosta vapaan suorituksen       perustaa rekisterin, johon sille saapuneiden
13289:          raja.                                     ilmoitusten tiedot tallennetaan. Sekä oikeus-
13290:     Nämä näkökohdat huomioon ottaen pi-            ministeriö että kunnan keskusvaalilautakunta
13291: dettiin tarkoituksenmukaisena, että raja ase-      ottaisivat ilmoitukset vastaan ja pitäisivät ne
13292: tetetaan presidentinvaalissa ja europarla-         sellaisinaan julkisesti tiedotusvälineiden ja
13293: menttivaaleissa nimenomaan 20 000 mark-            muiden asiasta kiinnostuneiden saatavilla.
13294: kaan. Tämän 20 000 markan rajan asettami-          Viranomaisilla ei olisi velvollisuutta eikä
13295: sella ei puututa vaalirahoituksen verokohte-       oikeutta esimerkiksi tarkastaa ilmoituksissa
13296: luun, joka määräytyy yleisten verosäännös-         olevien tietojen oikeellisuutta. Sen sijaan
13297: ten ja niiden tulkmnasta syntyneiden ennak-        viranomainen voisi pyytää ehdokkaalta uu-
13298: kopäätösten perusteella.                           den ilmoituksen, jos saapunut ilmoitus ei ole
13299:    Eduskunta- ja kunnallisvaaleissa, joissa        muodollisesti ehdotetun lain mukainen tai on
13300: vähäisemmälläkin tuella voi olla jo huomat-        esimerkiksi epäselvä. Viranomaisten tarkas-
13301: tavaa merkitystä, raja-arvon tulisi kuitenkin      tusvelvollisuuden ja -oikeuden pois jättämis-
13302: olla 10 000 markkaa.                               tä perustellaan sillä, että ehdotuksen tarkoi-
13303:    Ehdotuksessa lähdetään siitä, että silloin      tus on, että ehdokas ja presidentinvaalissa
13304: kun ei ole kysymys yksityishenkilön anta-          puolue tai vaaliasiamies kantaisi ilmoituksen
13305: masta lahjoituksesta, ehdokasta ei estettäisi      tekemisestä ja sen sisällöstä poliittisen vas-
13306: ilmoittamasta myös raja-arvojen alle jäävien       tuun. Ja lisäksi tavoitteena on ollut, että il-
13307: suoritusten antajien nimiä. Yksityisyyden          moituksiin liittyvien ristiriitatilanteiden kä-
13308: 36                                       HE 8/2000 vp
13309: 
13310: sittelyä viranomatstssa, esimerkiksi tuo-          5.   Asian valmistelu
13311: mioistuimissa vältettäisiin, jotta vaalitaiste-
13312: lua ei siirrettäisi oikeussaleihin.                     Valtioneuvosto asetti 15 päivänä loka-
13313:     Koska viranomaisilla ei olisi velvollisuut-    kuuta 1998 komitean, jonka tehtävänä oli
13314: ta eikä oikeutta tarkastaa ilmoitusten tie-        tutkia mahdollisuuksia vaalirahoituksen avoi-
13315: tosisältöä, seuraisi tästä se, että mikäli il-     muuden lisäämiseksi ja suorittamiensa selvi-
13316: moituksen tietosisältö todettaisiin esimerkik-     tysten ja kansainvälisen oikeusvertailun poh-
13317: si tiedotusvälineiden tutkimusten nojalla vir-     jalta selvittää keinot tähän sekä laatia ehdo-
13318: heelliseksi, ehdokkaalle ei seuratsi tästä         tukset mahdollisesti tarpeellisiksi havaitse-
13319: sanktioita vaan ainoastaan se, että hän kan-       mikseen lainmuutoksiksi ja muiksi toimenpi-
13320: taisi asiasta poliittinen vastuun. Käytännössä     teiksi. Komiteassa olivat edustettuina edus-
13321: tämä tarkoittaisi, että äänestäjät voisivat seu-   kuntapuolueiden edustajat, keskeiset asiako-
13322: raavissa vaaleissa äänestyspäätöstä tehdes-        konaisuuteen liittyvät virkamiestahot ja asi-
13323: sään ottaa huomioon sen, että ehdokas ei           aan perehtyneet tutkijat. Komitean tuli saada
13324: tehnyt todenmukaista ilmoitusta eikä siten         työnsä valmiiksi 30 päivään syyskuuta 1999
13325: noudattanut lakia. Vuoden 1999 eduskunta-          mennessä.
13326: vaaleista voidaan tehdä se johtopäätös, että           Komitea otti nimekseen vaalirahoitusko-
13327: ehdokkaat joutuvat vaalirahoituksen osalta         mitea. Se teetti työnsä aikana tutkimuksen
13328: varsin kovaan julkisuuden paineeseen.              vuoden 1999 eduskuntavaalien ehdokkaiden
13329:                                                    vaalikampanjan rahoituksesta. Tutkimusra-
13330:                                                    portti on kokonaisuudessaan komitean mie-
13331: 4.   Esityksen vaikutukset                         tinnön liitteenä. Työnsä aikana komitea kuu-
13332:                                                    li asiantuntijoina tietosuojavaltuutettua ja
13333: 4.1. Taloudelliset vaikutukset                     oikeusministeriön tietosuoja-asioihin pereh-
13334:                                                    tynyttä virkamiestä.
13335:     Oikeusministeriön mahdollisesti perusta-           Komitea luovutti mietintönsä valtioneu-
13336: ma atk-rekisteri aiheuttaisi jonkin verran         vostolle 7 päivänä lokakuuta 1999 (komi-
13337: lisäkustannuksia.                                  teanmietintö 1999:6). Mietinnöstä pyydettiin
13338:                                                    15 päivään marraskuuta 1999 mennessä lau-
13339:                                                    sunnot valtioneuvoston kanslialta, sisäasiain-
13340:                                                    ministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, tie-
13341: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset        tosuojavaltuutetulta, eduskunnan kanslialta,
13342:                                                    Suomen Kuntaliitolta, puoluerekisteriin mer-
13343:     Ehdotuksilla ei olisi mainittavia organi-      kityHtä puolueilta ja Valtiotieteelliseltä yh-
13344: saatio- tai henkilöstövaikutuksia. Ehdotukset      distykseltä. Lausunnot saatiin mainituilta
13345: kuitenkin aiheuttaisivat lisätyötä oikeusmi-       viranomaisilta eduskunnan kansliaa lukuun
13346: nisteriölle ja kuntien keskusvaalilautakunnil-     ottamatta. Lisäksi lausunnon antoivat Suo-
13347: le saapuneiden vaalirahoitusilmoitusten saa-       men Kuntaliitto, Suomen Sosialidemokraat-
13348: tavilla pitoon liittyvien tehtävien vuoksi.        tinen Puolue, Ruotsalainen kansanpuolue,
13349: Toisaalta tehtävät ajoittuisivat aina vaalien      Vihreä liitto, Vasemmistoliitto, Suomen
13350: jälkeiseen aikaan ja niitä olisi vain niinä        Kommunistinen Puolue ja Remonttiryhmä.
13351: vuosina kuin on vaalejakin.                            Lausunnoissa suhtauduttiin yleisesti otta-
13352:                                                    en myönteisesti tehtyihin ehdotuksiin. Vih-
13353:                                                    reä liitto ja Suomen Kommunistinen Puolue
13354:                                                    katsoivat kuitenkin, että vaalirahoituksen
13355: 4.3. Vaikutukset yksilön asemaan                   ilmoittamisvelvollisuus pitäisi olla kaikilla
13356:                                                    ehdokkailla, joiden vaalikampanjan koko-
13357:     Ehdotukset lisäisivät valituiksi tulleiden     naiskustannukset ovat yIi 20 000 markkaa.
13358: ehdokkaiden ja presidentinvaalissa kaikkien        Niiden mielestä presidentinvaalissa myös
13359: ehdokkaiden vaalirahoituksen avoimuutta ja         ehdokkaan itsensä tulisi olla ilmoitusvelvol-
13360: sitä kautta äänestäjien mahdollisuuksia arvi-      linen. Ulkopuolisen tuen ilmoittamisvelvolli-
13361: oida ehdokkaiden sidonnaisuuksia. Arviointi        suudelle asetettavan rajan pitäisi Vihreän
13362: olisi kuitenkin mahdollista tehdä jälkikätei-      liiton mielestä olla alempi kuin 20 000
13363: sesti, vaalien jälkeen, jolloin sidonnaisuuksi-    markkaa. Yritysten, yhteisöjen, järjestöjen ja
13364: en arvioinnin seuraus (äänestyspäätös) konk-       säätiöiden osalta tulisi ilmoittaa antajan ni-
13365: retisoituisi vasta seuraavissa vaaleissa.          mi, jos tuki on vähintään 5 000 markkaa ja
13366:                                         HE 8/2000 vp                                        37
13367: 
13368: yksityishenkilöiden osalta, jos tuki on vähin-        Tietosuojavaltuutettu näki lakiehdotuk-
13369: tään 10 000 markkaa. Kunnallisvaaleissa           seen liittyvän ongelmia yksityisyyden suojan
13370: vastaavien rajojen tulisi olla 2 500 ja 5 000     osalta, erityisesti mitä tulee lahjoittajaan.
13371: markkaa. Suomen Kommunistisen Puoleen             Tämän johdosta laki hänen mielestään
13372: mielestä rajan yksittäisen lahjoittajan nimen     tulisi säätää perustuslainsäätämisjärjestyk-
13373: julkistamiselle tulisi ainakin kunnallisvaa-      sessä.
13374: leissa olla 10 000 markkaa. Sisäasiainminis-          Hallituksen esitys on valmisteltu komi-
13375: teriökin esittää harkittavaksi, pitäisikö raja-   teanmietinnön ja siitä saatujen lausuntojen
13376: arvo määritellä ainakin kunnallisvaalien          pohjalta virkatyönä oikeusministeriössä.
13377: osalta pienemmäksi.
13378: 38                                         HE 8/2000 vp
13379: 
13380: 
13381:                            YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
13382: 1.   Lakiehdotuksen perustelut                       hyöty voi nousta hyvinkin merkittäväksi,
13383:                                                      mutta se ei kuitenkaan maksa hänelle rahaa.
13384:      Lain nimike. Lain nimike olisi "Laki eh-        Asian luonteesta johtuen tämäntyyppisen
13385: dokkaan vaalirahoituksen ilmoittamisesta".           tuen käsittely ja arviointi on jätetty tässä
13386:  Siten jo lain nimikkeestä kävisi ilmi, että         yhteydessä tarkastelun ulkopuolelle.
13387: laissa säädettäisiin nimenomaan ehdokkai-                Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että
13388: den, ei puolueiden, vaalirahoituksen ilmoitta-       lain tarkoituksena on vaalirahoituksen avoi-
13389: misesta. Puolueiden velvollisuudesta tehdä           muuden lisääminen ehdokkaiden mahdollis-
13390: tilitys niille myönnetyn valtionavustuksen           ten sidonnaisuuksien selvittämiseksi. Tällä
13391: (puoluetuen) käytöstä säädetään puoluelain           säännöksellä pyritään selventämään lain tar-
13392: 9 §:ssä.                                             koitusta ja samalla sen soveltamisalaa. Vaa-
13393:      1 §. Lain soveltamisala ja tarkoitus. Py-       lirahoituksen avoimuutta pyritään lisäämään,
13394: kälässä säädettäisiin lain soveltamisalasta.         jotta ehdokkaiden sidonnaisuuksia voitaisiin
13395: Lakia sovellettaisiin kaikkiin yleisiin vaalei-      vaalirahoituksen osalta arvioida luotettavan
13396: hin eli eduskuntavaaleihin, presidentinvaa-          tiedon pohjalta. Sidonnaisuuksien selvittämi-
13397: liin, kunnallisvaaleihin ja europarlamentti-         nen mainitaan tässä vain yleisessä merkityk-
13398: vaaleihin. Laki koskisi kaikkia näissä vaa-          sessä. Oleellista olisi, että äänestäjillä olisi
13399: leissa ehdokkaina olevia 2 §: ssä tarkemmin          tuotettavaan tietoon perustuva mahdollisuus
13400: määriteltäviä henkilöitä eli niitä, jotka on         arvioida ehdokkaan sidonnaisuuksia eri ta-
13401: otettu eduskuntavaaleissa vaalipiirilautakun-        hoihin. Käytännössä tämä mahdollisuus olisi
13402: tien ja kunnallisvaaleissa kuntien keskusvaa-        jälkikäteistä, koska ehdotettu järjestelmä läh-
13403: lilautakuntien laatimiin ehdokaslistojen yh-         tee siitä, että ilmoitus vaalirahoituksesta teh-
13404: distelmiin sekä Helsingin vaalipiirilautakun-        täisiin aina vaalien jälkeen. Säännöksen tar-
13405: nan laatimaan presidentinvaalin ehdokasluet-         koitus on ilmaista, että lakiehdotuksella pyri-
13406: teloon ja europarlamenttivaalien ehdokaslis-         tään osaltaan lisäämään poliittisen järjestel-
13407: tojen yhdistelmään.                                  män läpinäkyvyyttä ja uskottavuutta ja sitä
13408:     Jo lain nimikkeessä mainittu termi "vaali-       kautta äänestysaktiivisuutta. Ehdokkaalla voi
13409: rahoitus" määriteltäisiin tarkoittamaan eh-          kuitenkin olla myös muita kuin vaalirahoi-
13410: dokkaan vaalikampanjan rahoitusta. Käytän-           tuksen nojalla syntyneitä sidonnaisuuksia,
13411: nössä jokaisen ehdokkaan vaalikampanjointi           joiden arvioimista ehdotettu laki ei koskisi.
13412: aiheuttaa rahassa mitattavia menoja. Tyypil-             2 §. Vaalirahoituksen ilmoitusvelvolli-
13413: lisiä menoeriä ovat esimerkiksi vaalimainok-         suus. Pykälässä säädettäisiin ensinnäkin
13414: set eri tiedotusvälineissä, suoraan äänestäjille     yleensä velvollisuudesta tehdä ilmoitus vaa-
13415: jaettavat esitteet sekä matkustuskustannuk-          lirahoituksesta, toiseksi siitä, keiden ehdok-
13416: set                                                  kaiden vaalirahoitusta ilmoitusvelvollisuus
13417:     Vaalirahoitus tarkoittaisi sitä rahoitusta,      koskisi ja kolmanneksi siitä, kuka tai mikä
13418: jonka ehdokas käyttää vaalikampanjansa ai-           taho ilmoituksen tekemisestä käytännössä
13419: heuttamien kulujen (menojen) peittämiseen.           vastaisi.
13420: Tyypillisimpiä tapoja rahoittaa vaalikampan-             Yleinen velvollisuus tehdä ilmoitus eh-
13421: ja ovat avustukset esimerkiksi omalta puo-           dokkaan vaalirahoituksesta syntyisi tämän
13422: lueelta, etujärjestöiltä, yrityksiltä ja yksityis-   lain nojalla. Asettautumalla ehdokkaaksi
13423: henkilöiitä sekä erilaiset myynti- ja keräystu-      henkilö samalla asettautuisi tämän lain so-
13424: lot sekä omien varojen käyttö.                       veltamisen piiriin eli suostuisi tällöin myös
13425:     Vaalikampanjassaan ehdokas saattaa kui-          siihen, että hänen vaalirahoituksensa voi tul-
13426: tenkin saada hyväkseen myös sellaista tukea,         la vaalien jälkeen julkiseksi. Vaalirahoitus
13427: jota on hankala mitata rahassa. Tällaista ovat       julkistettaisiin tekemällä siitä ilmoitus ehdo-
13428: muun muassa ehdokkaan hyväksi tehty tai-             tetussa 4 §:ssä mainitulle viranomaiselle,
13429: kootyö sekä esimerkiksi erilaiset alennukset,        joka puolestaan huolehtisi siitä, että ilmoitus
13430: joita esimerkiksi sanomalehdet antavat vaali-        on julkisesti siitä kiinnostuneiden saatavilla.
13431: mainosten julkaisemisessa. Lisäksi jotkut            Ilmoituksen sisällöstä säädettäisiin 3 §:ssä
13432: tiedotusvälineet saattavat harjoittaa omaeh-         sekä sen tekemisen ajankohdasta ja muodos-
13433: toista kampanjointia ehdokkaan tai ehdok-            ta 4 §:ssä.
13434: kaiden hyväksi, jolloin ehdokkaan saama                  Eduskuntavaaleissa ja europarlamentti-
13435:                                        HE 8/2000 vp                                          39
13436: 
13437: vaaleissa ilmoitus tehtäisiin kaikkien edus-     sidonnaisuuksien arvioimisen kannalta mer-
13438: kuntaan tai Euroopan parlamenttiin valittujen    kittäviä muun muassa siksi, että presidentin-
13439: ehdokkaiden vaalirahoituksesta, riippumatta      vaalissa koko maa on yhtenä vaalipiirinä ja
13440: heidän vaalibudjettinsa koosta sekä lisäksi      ehdokkaat joutuvat kampanjoimaan koko
13441: vaalien tulosta vahvistettaessa varaedustajak-   maan alueella. Ehdokkaiden määrän vähäi-
13442: si ja varajäseneksi määrättyjen ehdokkaiden      syyden ja vaalin valtakunnallisen luonteen
13443: vaalirahoituksesta. Kaikkien valittujen vaali-   vuoksi ehdotetaankin, että ilmoitusvelvolli-
13444: rahoituksen julkistamista perustellaan, paitsi   suus presidentinvaalissa koskisi kaikkien
13445: edellä sanotulla politiikan teon avoimuuden      ehdokkaiden vaalirahoitusta. Presidentinvaa-
13446: vaatimuksena, myös äänestäjien ja tiedotus-      lin kaksivaiheisuudesta johtuen on syytä vie-
13447: välineiden yleisellä tiedontarpeella. Vaikka     lä mainita, että jos puolue A tukee presiden-
13448: kansanedustajaksi valittu olisi käyttänyt vaa-   tinvaalin toisessa vaalissa puolueen B ehdo-
13449: likampanjaansa rahaa vain vähän, esimerkik-      kasta, puolue B mainitsisi vaalirahoitusil-
13450: si vähemmän kuin 20 000 markkaa, kansan-         moituksessa vain ehdokkaan puolueelta A
13451: edustajan asemasta johtuen on kuitenkin pe-      saaman suoran tuen. Puolue A puolestaan
13452: rusteltua, että myös hänen vaalirahoitukses-     ilmoittaisi tukensa oikeusministeriölle tehtä-
13453: taan tehtäisiin ilmoitus. Edellä mainitun vaa-   vässä vuosittaisessa tilityksessä.
13454: lirahoituskomitean teettämän selvityksen mu-         Kunnallisvaaleissa ehdokkaita on tuntu-
13455: kaan vuoden 1999 eduskuntavaaleissa valit-       vasti enemmän kuin muissa vaaleissa, esi-
13456: tujen kansanedustajien keskimääräinen vaali-     merkiksi vuoden 1996 vaaleissa yli 43 000.
13457: budjetti oli 130 000 markkaa ja vain kaksi       Kunnallisvaaliehdokkaiden vaalibudjetit ovat
13458: ehdokasta tuli valituksi alle 20 000 markan      yleensä melko pieniä, koska vaalipiirinä
13459: budjetilla. Varaedustajaksi ja varajäseneksi     kunnallisvaaleissa on vain asianomainen
13460: määrättyjen ehdokkaiden ilmoittamisvelvolli-     kunta. Valtuutettuja koko maassa on noin
13461: suutta perustellaan sillä, että he voivat myö-    12 000, kunnittain valtuutettujen määrä vaih-
13462: hemmin vaalikauden aikana nousta eduskun-        telee asukasmäärästä riippuen 13:n ja 85:n
13463: taan tai Euroopan parlamenttiin varsinaisen      välillä. Useiden ehdokkaiden vaalibudjetit
13464: valitun tilalle. Ilmoitusvelvollisuus ehdote-    ovat pieniä, jolloin niistä tuskin aiheutuu
13465: taan kuitenkin tältä osin koskemaan vain         käytännössä sidonnaisuuksia ehdokkaan ja
13466: ensimmäisten varahenkilöiden vaalirahoitus-      hänen rahoittajaosa välille. Kuntalain 11 §:n
13467: ta, eli niiden, jotka määrätään varahenkilöik-   1 mukaisesti varavaltuutettuja valitaan sama
13468: si silloin kun eduskuntavaaleissa vaalipiiri-    määrä kuin valtuutettuja. Ilmoittamisvelvolli-
13469: lautakunta vahvistaa vaalien tuloksen vaali-     suuden ulottamista myös varavaltuutettujen
13470: piirissä tai kun europarlamenttivaaleissa Hel-   vaalirahoitukseen perustellaan kuitenkin sil-
13471: singin vaalipiirilautakunta vahvistaa koko       lä, että kuntalaisilla olisi näin mahdollisuus
13472: maan tuloksen. Kun esimerkiksi puolueen          tietää kaikkien valtuustossa päätöksentekoon
13473: A varaedustaja tulee varsinaisen kansanedus-     osallistuvien henkilöiden vaalirahoitus. Käy-
13474: tajan tilalle eduskuntaan, vaalipiirilautakun-   tännössä varavaltuutettu voi tulla varsinaisen
13475: nan on määrättävä uusi varaedustaja puolu-       valtuutetun tilalle vaikkapa vain yhden val-
13476: eelle A. Tältä osin ehdotetaan, edellä           tuustokokouksen ajaksi ja osallistua silloin
13477: mainitun selkeän lainsäädännön tavoitteen        hyvinkin tärkeiden päätösten tekemiseen. Il-
13478: mukaisesti, että tämän myöhemmin määrät-         moitusvelvollisuus koskisi siis sekä kunta-
13479: tävän varaedustajan vaalirahoituksesta ei        lain 11 §:n 1 momentissa tarkoitettua vara-
13480: tarvitsisi lainkaan tehdä ilmoitusta, ei myös-   valtuutettua, joka väliaikaisesti tulee valtuu-
13481: kään siinä tapauksessa, että hän jossain vai-    tetun tilalle, että myös saman pykälän 2 mo-
13482: heessa vaalikautta nousisi kansanedustajaksi.    mentissa tarkoitettua varavaltuutettua, joka
13483: Tätä perustellaan sillä, että hänen voi olla     tulee valtuutetun tilalle pysyvästi.
13484: tarpeettoman hankalaa muistella vaalikam-            Ehdokkaan vaalirahoitusta koskevan il-
13485: panjansa tilitystä esimerkiksi kolmen vuoden     moituksen tekemisestä huolehtisi presiden-
13486: kuluttua vaaleista.                              tinvaalissa ehdokkaan asettanut puolue tai
13487:     Presidentinvaalissa ehdokkaita on yleensä    valitsijayhdistyksen vaaliasiamies tai tämän
13488: vähän verrattuna muihin vaaleihin. Esimer-       varamies ja muissa vaaleissa ehdokas itse.
13489: kiksi vuoden 1994 vaalissa oli 11 ehdokasta      Tätä perustellaan sillä, että presidentinvaalin
13490: ja vuoden 2000 vaalissa seitsemän. Ehdok-        ehdokkaiden vaalibudjetit ovat yleensä suu-
13491: kaiden ja heidän tukiryhmiensä vaalibudjetit     ria eivätkä vaalirahoitusjärjestelyt useinkaan
13492: ovat kuitenkin yleensä melko suuria ja siten     ole itse ehdokkaan hallittavissa. Ehdokkaille
13493: 40                                        HE 8/2000 vp
13494: 
13495: perustetaan esimerkiksi erillisiä tukiryhmitty-     sittelisi kuten muitakin ilmoituksia eli huo-
13496: miä tai tukiyhdistyksiä, jotka huolehtivat          lehtisi myös sen saatavilla pidosta.
13497: muun muassa ehdokkaan vaalikampanjan                    3 §. Ilmoitettavat tiedot. Pykälässä sää-
13498: rahoituksen hankkimisesta. Esimerkiksi vuo-         dettäisiin siitä, mitä tietoja ilmoituksessa
13499: den 1994 vaalissa toimi yhden ehdokkaan             tulee olla. Sana "ainakin" viittaa siihen, että
13500: tukemiseksi Presidentti '94 -niminen rekiste-       luetellut tiedot ovat vähimmäistietoja. Il-
13501: röity yhdistys ja vuoden 2000 vaalia varten         moituksessa voi siten olla muutakin asian
13502: perustettiin yhden henkilön         tukemiseksi     kannalta relevanttia tietoa. Lähinnä tämä tar-
13503: Helmi 2000 -niminen rekisteröity yhdistys.          koittaisi, että 1 momentin 4 kohdassa tarkoi-
13504: Näin ollen on käytännöllisempää, että presi-        tettu vaalikampanjan rahoituksen erittely voi
13505: denttiehdokkaan vaalirahoitusta koskevan            ilmoituksen tekijän niin halutessa sisältää,
13506: ilmoituksen tekee sen kokonaisuudesta peril-        tietyin jäljempänä selostettavin rajoituksin,
13507: lä oleva taho eli ehdokkaan asettanut puolue        tarkempaakin tietoa kuin mitä ehdotettu vä-
13508: tai ehdokkaan asettaneen valitsijayhdistyksen       himmäistieto.
13509: vaaliasiamies. Puolueen ilmoituksen tekisivät           Ilmoituksessa tulisi olla ensinnäkin tekni-
13510: käytännössä puolueen nimenkirjoittajat Täs-         sinä tietoina ehdokkaan täydellinen nimi ja
13511: sä yhteydessä on otettava huomioon, että            hänet ehdokkaaksi asettaneen puolueen nimi
13512: puolueen ja vaaliasiamiehen tekemään ilmoi-         tai, jos ehdokas on yhteislistaan kuuluvan tai
13513: tukseen tulisi sisällyttää myös edellä mainit-      kuulumattoman valitsijayhdistyksen ehdokas,
13514: tujen ehdokasta kannattavien tukiyhdistysten        maininta tästä sekä vielä maininta siitä, mit-
13515: rahoitus.                                           kä vaalit olivat kyseessä (1 momentin 1 ja 2
13516:      Muissa vaaleissa kuin presidentinvaalissa      kohta).
13517: on luontevaa, että ehdokas itse huolehtisi              Sen jälkeen ilmoituksessa tulisi mainita
13518: vaalirahoitusilmoituksen tekemisestä. Tämä          ehdokkaan vaalikampanjan kokonaiskulut eli
13519: siitäkin huolimatta, että esimerkiksi edus-         menot (1 momentin 3 kohta). Luku tulisi
13520: kuntavaaleissa ja europarlamenttivaaleissa          ilmoittaa bruttomääräisenä. Ilmoituksessa
13521: suurimmilla vaalibudjeteilla ja tukiryhmän ja       tulisi ottaa huomioon vain selkeästi rahassa
13522: lukuisten avustustyöntekijöiden tuella kam-         mitattava kulut, esimerkiksi vaaliesitteiden
13523: panjoivien ehdokkaiden tietämys vaalirahoi-         painatuskulut. Taikootyön tai muun vastaa-
13524: tuksestaan ei aina ole kovin yksityiskohtais-       van tyyppisen palkattoman työpanoksen,
13525: ta, koska heidän kampanjoidensa rahoituk-           alennusten, tavanomaisten ilmaispalveluiden
13526: sesta huolehtivat usein juuri tukiryhmät. Tä-       tai vastaavien arvoa ei tarvitsi ryhtyä arvioi-
13527: mä ehdotus kuitenkin lähtee siitä, että edus-       maan eikä siten ilmoitukseen sisällyttämään.
13528: kuntavaaleissa, europarlamenttivaaleissa ja         Tätä perustellaan käytännön syillä, koska
13529: kunnallisvaaleissa vaalirahoitusilmoituksen         sanottujen asioiden arvioiminen ja arvotta-
13530: tekemisestä vastaa ehdokas itse. Eri asia sit-      minen olisi todennäköisesti melko hankalaa
13531: ten on, kuka ilmoituksen teknisesti tekisi,         ja tuskin kovinkaan yhteismitallista eri eh-
13532: sen voisi tehdä esimerkiksi ehdokkaan vaali-        dokkaiden kesken. Siten esimerkiksi ehdok-
13533: päällikkö, mutta ehdokas itse vastaisi ilmoi-       kaan asettaneen puolueen paikallisjärjestön
13534: tuksen sisällöstä omakätisellä allekirjoituk-       taikootyön tai ehdokkaan perheenjäsenten ja
13535: senaan (perustelut 3 §:n 2 momentin kohdal-         sukulaisten työpanosta (esimerkiksi vaaliesit-
13536: la).                                                teiden jakelussa) ehdokkaan hyväksi ei tar-
13537:     Esityksessä lähdetään siis siitä, että vaali-   vitsisi arvioida eikä sisällyttää ilmoitukseen.
13538: rahoituksen julkistamisesta vastaisi yksiselit-     Sen sijaan, jos esimerkiksi yritys antaa hen-
13539: teisesti rahoituksen saaja eli ehdokas ja pre-      kilöstöään ehdokkaan käyttöön tietyksi ajak-
13540: sidentinvaalissa ehdokkaan asettanut puolue         si, voidaan tämä palvelu palkkakustannukset
13541: tai valitsijayhdistyksen vaaliasiamies.             laskemalla arvioida rahassa ja ilmoittaa ra-
13542:      Ehdotettu pykälä on kirjoitettu sellaiseen     hoituksena. Ja jos ehdokas esimerkiksi vuok-
13543: muotoon, että siinä mainitaan vain ne, jotka        raa toimialapalvelusta työntekijän vaalikam-
13544: ovat velvollisia tekemään vaalirahoitusilmoi-       panjan ajaksi, voidaan nämä palkkakustan-
13545: tuksen. Siten mikäli joku muu kuin "velvoi-         nukset sisällyttää ilmoituksen kokonaisku-
13546: tettu" ehdokas, esimerkiksi eduskuntavaaleis-       luihin. Myös joitakin saatuja tavaroita voi-
13547: sa valitsematta jäänyt ehdokas haluaa ilmoit-       daan arvioida rahassa, esimerkiksi jos yritys
13548: taa oman vaalirahoituksensa asianomaiselle          ei peri maksua eli lahjoittaa ehdokkaalle
13549: viranomaiselle, olisi hänellä siihen täysi oi-      kampanjamateriaalia (esimerkiksi julisteita,
13550: keus. Tällaista ilmoitusta viranomainen kä-         rintamerkkejä ja vaaliesitteitä) tai jos joku
13551:                                             HE 8/2000 vp                                            41
13552: 
13553:  ehdokasta tukeva taho suorittaa laskun sano-         tyisiltä yrityksiltä saadut tuet laskettaisiin
13554:  tusta materiaalista.                                 yhteen ja ne ilmoitettaisiin yhtenä lukuna
13555:      Vaalikampanjan kuluja ei tarvitsisi eritel-       otsikon "Yritykset" alla. Ulkopuoliseen tu-
13556:  lä eli ilmoituksessa tulisi mainita vain koko-       keen voitaisiin sisällyttää myös myynti-,
13557:  naiskulut yhtenä lukuna. Sen sijaan 1 mo-            keräys- ja vastaavasta toiminnasta saadut
13558:  mentin 4 kohdassa säädettäisiin siitä, että          varat bruttomääräisinä. Vaalikeräyksiä järjes-
13559:  vaalikampanjan rahoitus tulisi eritellä brut-        tävät yleensä ehdokkaiden tukiryhmät ja niil-
13560:  tomääräisinä. Vuoden 1999 eduskuntavaaleja           lä on oltava lääninhallituksen keräyslupa.
13561:  koskevan selvityksen perusteella yleisimpiä               Erikseen ilmoitettaisiin 2 momentin mu-
13562: ehdokkaiden vaalikampanjoiden tulomuotoja             kaan jokaisen yksittäisen ulkopuolisen tuen
13563:  olivat: omien varojen käyttö (57 %:lla eh-            arvo ja sen antajan nimi, jos tämä arvo on
13564:  dokkaista), lahjoitukset (avustukset) omalta         presidentinvaalissa ja europarlamenttivaa-
13565:  puolueelta (45 %), suorat lahjoitukset yksi-          leissa vähintään 20 000 markkaa sekä edus-
13566:  tyisiltä henkilöiitä (38 %), myynti- ja ke-          kunta- ja kunnallisvaaleissa vähintään
13567:  räystulot (23 %), suorat lahjoitukset etujär-         10 000 markkaa, ja samalta taholta saadut
13568: jestöiltä (22 %), suorat lahjoitukset yrityk-         tuet laskettaisiin yhteen ja käsiteltäisiin yhte-
13569:  siltä (23 %), tulot vaalijulkaisuista ( 13 %),       nä lukuna. Tämä koskisi kaikkia edellä mai-
13570:  suorat lahjoitukset muilta järjestöiltä (10 %)       nittuja päätahoja eli niin puoluejärjestöjä,
13571: ja henkilökohtaiset lainat (1 0 %).                   yrityksiä kuin yksityishenkilöitäkin. Tässä
13572:      Ilmoituksessa tulisi ensinnäkin mainita          kohtaa pelkkä maininta "Yksityishenkilö" tai
13573: käytetyt omat varat. Omiin varoihin sisäl-             "Palkansaajajärjestö" ei olisi riittävä, vaan
13574: tyisivät ehdokkaan ottamat henkilökohtaiset           nimi tulisi ilmoittaa riittävällä selkeydellä ja
13575:  lainat, joten niitä ei tarvitsisi erikseen ilmoit-   sen lisäksi tulisi mahdollisuuksien mukaan
13576: taa. Oleellista olisi ilmoittaa, kuinka paljon        mainita joitakin yksilöiviä tietoja, vähintään
13577: ehdokas on käyttänyt kampanjaansa omassa              esimerkiksi henkilön tai yrityksen kotipaik-
13578: käytössään kampanjahetkellä ollutta rahaa.            ka, esimerkiksi "Lahjoitus:         Eläkeläinen
13579: Toiseksi ilmoitettaisiin kaikki ehdokkaan ja          Möttö Hilma, Kannonkoski" tai "Lahjoitus:
13580: hänen tukiryhmänsä sekä muun hänen tuke-              Pitsityöväen keskusliitto ry., Helsinki" tai
13581: misekseen perustetun yhteisön saama ulko-             "Lahjoitus: Ky Toropaisen Putki, Turku".
13582: puolinen tuki ryhmiteltynä yksityishenkilöil-         Suorituksen antajan henkilötunnusta ei saisi
13583: tä, yrityksiltä, puoluejärjestöiltä ja muilta         ilmoittaa.
13584: vastaaviita päätahoilta saatuun tukeen. Eh-               Siihen, että ehdokasta ei estettäisi ilmoit-
13585: dokkaan tukiryhmät ovat yleensä vapaamuo-             tamasta myös mainittujen raja-arvojen ala-
13586: toisia yhteenliittymiä. Muina ehdokkaan tu-           puolelle jäävien suoritusten antajien nimiä,
13587: kemiseksi perustettuina yhteisöinä pidettäi-          viittaa pykälän alussa oleva sana "ainakin".
13588: siin esimerkiksi rekisteröityjä yhdistyksiä,          Yksityisyyden suojan varmistamiseksi kui-
13589: joita on perustettu presidenttiehdokkaiden            tenkin ehdotetaan, että 2 momenttiin lisättäi-
13590: tukemiseksi (perustelut 2 §:n kohdalla), ei           siin erillinen lause, jossa todettaisiin yk-
13591: kuitenkaan tavallisia puoluejärjestöjä. Ulko-         siselitteisesti, että arvoltaan sanottuja raja-
13592: puolista tukea voi tulla niin ehdokkaalle it-         arvoja pienemmän suorituksen antaneen yk-
13593: selleen kuin tukiryhmälle tai yhteisölle.             sityisehenkilön nimeä ei saa ilmoittaa ilman
13594: Kaikki tämä tuki ilmoitettaisiin yhdessä. Eh-         hänen nimenomaista , suostumustaan. Var-
13595: dokkaan ei tulisikaan vain ilmoittaa saaneen-         mennus koskisi siis vain yksityishenkilöitä,
13596: sa rahoitusta tukiryhmältä tai yhteisöitä vaan        ei muita edellä mainittuja päätahoja. Miten
13597: ilmoituksessa olisi mainittava ne päätahot,           mahdollinen suostumus sitten hankittaisiin,
13598: joilta tuki on tullut tukiryhmälle tai yhteisöl-      jäisi ehdokkaan ja lahjoittajan sovittavaksi.
13599: le. Tukea antavina päätahoina pidettäisiin            Mikäli lahjoittajan suostumusta ei ole ja eh-
13600: yhtäältä yksityishenkilöitä ja toisaalta oi-          dokas haluaa erikseen ilmoittaa esimerkiksi
13601: keushenkilöitä.       Päätahot tulisi ilmoittaa       2000 markan lahjoituksen, ilmoitukseen
13602: jaottelulla a) yksityishenkilöt, b) yritykset,        merkittäisiin esimerkiksi "Lahjoitus: Yksi-
13603: c) puoluejärjestöt ja d) muut vastaavat tahot,        tyishenkilö 2000 markkaa".
13604: joita voisivat olla esimerkiksi etujärjestöt,             Ehdokkaan ilmoitus voisi siten sisältää
13605: säätiöt, yhdistykset (muut kuin edellä-               esimerkiksi eduskuntavaaleissa seuraavat
13606: mainitut ehdokkaan tukiyhdistykset) ja muut           tiedot: 1) vaalikampanjan kokonaiskulut:
13607: yhteisöt. Ilmoitusta tehtäessä johonkin pääta-        120 000 markkaa; 2) vaalikampanjan rahoi-
13608: hoon kuuluvilta tahoilta, esimerkiksi yksi-           tus eriteltynä: a) Omat varat 35 000 mark-
13609: 
13610: 
13611:  209033L
13612: 42                                       HE 8/2000 vp
13613: 
13614:  kaa, b) Tuki oman puolueen piirijärjestöitä        le tai kunnan keskusvaalilautakunnalle kah-
13615:  5 000 markkaa; c) Tuki yrityksiltä 30 000          den kuukauden kuluessa vaalien tuloksen
13616:  markkaa; d) Tuki: toimitusjohtaja N.N.,            vahvistamisesta. Kahden kuukauden aika on
13617:  Helsinki 22 000 markkaa; e) Tuki muilta yk-        sopiva siksi, että useimpien ehdokkaiden
13618:  sityishenkilöiltä 20 000 markkaa; ja f)            vaalikampanjoiden tilitysten valmistumiseen
13619:  vaalikeräyksen tuotto 8 000 markkaa.               menee aikaa. Mitä kalliimpi ja laajempi
13620:      Toisaalta, mikäli sama ehdokas haluaisi       kampanja on ollut, sitä pidempi on tilityksen
13621:  tehdä yksityiskohtaisemman ilmoituksen, se         laatimisaika. Mikäli määräaikaa ei noudatet-
13622: voisi kohdan 2) osalta näyttää tältä: a) Omat      taisi, oikeusministeriöllä tai kunnan keskus-
13623:  varat ja lainat 35 000 markkaa, b) Lahjoitus      vaalilautakunnalla olisi oikeus vaatia ilmoi-
13624: oman puolueen piirijärjestöitä 5 000 mark-         tuksen tekemiseen velvollista viipymättä te-
13625: kaa; c) Lahjoitukset seuraavilta yrityksiltä:      kemään ilmoituksen. Ilmoituksen tekemättä
13626: Oy A.A., Ky B.B. ja Oy C.C., jokaiselta            jättämisestä ei tosin seuraisi muuta sanktioita
13627:  10 000 markkaa; d) Lahjoitus: toimitusjohta-      kuin että ehdokas, joka ei tee ilmoitusta,
13628: ja N.N., Helsinki 22 000 markkaa; e) Lah-          saisi tiedotusvälineissä luultavasti negatiivis-
13629: joitukset neljältä yksityishenkilöitä, jokaisel-   ta julkisuutta osakseen. Poliittisen vastuun
13630: ta 5 000 markkaa; ja f) vaalikeräyksen tuotto      vuoksi mitkään erityiset pakkokeinot eivät
13631:  8000 markkaa.                                     tässä kohdin olisi tarpeen.
13632:     Pykälän 3 momentissa säädettäisiin ilmoi-          Pykälän 2 momentissa säädettäisiin ilmoi-
13633: tuksen allekirjoittamisesta. Ilmoituksen alle-     tuksen muodosta. Ilmoitus voitaisiin tehdä
13634: kirjoittaisi se, jonka velvollisuutena ilmoi-      erillisellä lomakkeella, jonka kaavan oikeus-
13635: tuksen tekeminen 2 §:n mukaan on. Edus-            ministeriö vahvistaisi ja julkaisisi Suomen
13636: kuntavaaleissa, europarlamenttivaaleissa ja        säädöskokoelmassa. Kaava pitäisi sisällään
13637: kunnallisvaaleissa ilmoituksen allekirjoittaisi    3 §:n 1 momentissa ehdotetun tietosisällön.
13638: siten ehdokas itse ja presidentinvaalissa puo-     Pykälän sanamuoto "voidaan tehdä" kuiten-
13639: lueen nimenkirjoittajat tai valitsijayhdistyk-     kin tarkoittaisi, että ilmoituksen voisi tehdä
13640: sen vaaliasiamies tai tämän varamies. Tässä        muussakin muodossa, esimerkiksi vapaa-
13641: ei siis pyritä sääntelemään sitä, kuka ilmoi-      muotoisella kirjeellä tai sähköpostina, jos
13642: tuksen varsinaisesti laatii, vaan ainoastaan       siinä vain selkeästi olisi 3 §:n 1 ja 2 mo-
13643: siihen, että ehdokas (presidentinvaalissa kui-     mentissa mainitut tiedot. Ilmoituksen tulisi
13644: tenkin puolue tai vaaliasiamies) on sitoutu-       kuitenkin olla kirjallinen, suullinen ilmoitus
13645: nut ilmoituksessa oleviin tietoihin ja vastaa      ei kelpaisi muun muassa edellä 3 §:n 3 mo-
13646: niiden oikeellisuudesta.                           mentissa ehdotetusta allekirjoitusvaatimuk-
13647:     4 §.Ilmoituksen toimittaminen. Pykälässä       sesta johtuen. Oikeusministeriö huolehtisi
13648: säädettäisiin siitä, mihin ja missä määräajas-     tarkoituksenmukaisella tavalla siitä, että lo-
13649: sa ilmoitus toimitetaan sekä siitä, mikä on        makkeen kaava olisi puolueiden ja ehdok-
13650: ilmoituksen muoto. Ilmoitukset toimitettai-        kaiden saatavissa.
13651: siin kunnallisvaaleissa kunnan keskusvaali-            Ilmoitukseen ei tarvitsisi liittää kuitteja
13652: lautakunnalle ja muissa vaaleissa oikeusmi-        tai kopiota niistä. Useimmissa tapauksissa
13653: nisteriölle. Kunnallisvaalien osalta ilmoituk-     tämä aiheuttaisi tarpeeetonta byrokratiaa eri-
13654: sen toimittaminen kunnan keskusvaalilauta-         tyisesti ehdokkaalle. Toisaalta kuittien liittä-
13655: kunnalle on luontevaa ja käytännöllistä.           mistä ei kiellettäisikään.
13656: Kunnan valtuutettujen lukumäärästä riippuen            5 §.Ilmoituksen julkisuus. Pykälässä sää-
13657: keskusvaalilautakunta ottaisi vastaan pienim-      dettäisiin viranomaisten toimista vaalirahoi-
13658: millään 13:n ja enimmillään 85:n valtuutetun       tusilmoitusten käsittelyssä. Ilmoitukset olisi-
13659: ja varavaltuutetun ilmoitukset. Käytännössä        vat viranomaisessa sellaisinaan julkisia. Sekä
13660: keskusvaalilautakunta voisi valtuuttaa henki-      oikeusministeriö että kunnan keskusvaali-
13661: löstönsä, esimerkiksi sihteerinsä, joka yleen-     lautakunta ottaisivat ilmoitukset vastaan ja
13662: sä on kunnan palveluksessa oleva henkilö,          pitäisivät ne sellaisinaan julkisesti saatavilla.
13663: huolehtimaan ilmoitusten vastaanotosta ja          Käytännössä tämä tarkoittaisi ilmoitusten
13664: saatavillapidosta. Itse lautakunnan ei tarvitsi-   lajitteleroista esimerkiksi vaalipiireittäin ja
13665: si näiden tehtävien takia kokoontua.               ehdokkaittain sekä ilmoituksia koskevan tie-
13666:     Muissa vaaleissa ilmoitukset toimitettai-      topalvelun järjestämistä. Viranomaisilla ei
13667: siin oikeusministeriölle, joka on maan ylin        kuitenkaan olisi velvollisuutta eikä oikeutta
13668: vaali viranomainen.                                esimerkiksi tarkastaa ilmoituksissa olevien
13669:     Ilmoitus toimitettaisiin oikeusministeriö!-    tietojen oikeellisuutta. Sen sijaan viranomai-
13670:                                          HE 8/2000 vp                                           43
13671: 
13672: nen voisi pyytää ehdokkaalta uuden ilmoi-          olisivat lähinnä teknisiä.
13673: tuksen, jos saapunut ilmoitus ei ole muodol-           7 §. V oimaantulo. Pykälässä säädettäisiin
13674: lisesti 3 §:ssä ehdotetun mukainen tai on          tavanomaiseen tapaan lain voimaantuloajan-
13675: esimerkiksi epäselvä. Viranomaisten tarkas-        kohdasta ja siitä, että ennen lain voimaan
13676: tusvelvollisuuden ja -oikeuden pois jättämis-      tuloa voidaan ryhtyä sen täytäntöönpanon
13677: tä perustellaan sillä, että ehdotuksen tarkoi-     edellyttämiin toimenpiteisiin. Tarkoituksena
13678: tus on, että ehdokas ja presidentinvaalissa        on, että laki tulisi voimaan 1 päivänä touko-
13679: puolue tai vaaliasiamies kantaisi ilmoituksen      kuuta 2000.
13680: tekemisestä ja sen sisällöstä poliittisen vas-
13681: tuun. Lisäksi tavoitteena on ollut, että vaali-    2.   Voimaantulo
13682: rahoitukseen liittyvät mahdolliset ristiriitati-
13683: lanteet eri puolueiden kesken ja saman puo-           Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
13684: lueen ehdokkaiden kesken eivät tulisi tuo-         dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
13685: mistuinten käsiteltäviksi.                         väksytty ja vahvistettu.
13686:     Saapuneiden ilmoitusten käsittelyyn vi-
13687: ranomaisessa sovellettaisiin viranomaisten         3.   Säätämisjäijestys
13688: toiminnan julkisuudesta annettua lakia ja
13689: henkilötietolakia. Saapuneet ilmoitukset               Perusoikeussuojaa nauttivan yksityiselä-
13690: muodostaisivat henkilötietolaissa tarkoitetun      män tai yksityisyyden piiriä ei perusoi-
13691: henkilörekisterin, koska ne järjestettäisiin       keusuudistuksen yhteydessä pyritty täsmälli-
13692: esimerkiksi ehdokkaan nimen mukaiseen              sesti määrittelemään. Hallituksen esityksen
13693: järjestykseen niitä koskevan tietopalvelun         mukaan suojan lähtökohtana on, että yksilöl-
13694: helpottamiseksi. Rekistereistä muodostuisi         lä on oikeus elää omaa elämäänsä ilman vi-
13695: pienissä kunnissa melko pieniä. Muodostuva         ranomaisten tai muiden ulkopuolisten taho-
13696: rekisteri sisältäisi tietoja sekä ehdokkaista      jen mielivaltaista tai aiheetonta puuttumista
13697: että myös niistä tahoista tai yksityishenki-       hänen yksityiselämäänsä. Yksityiselämään
13698: löistä, jotka 3 §:n 1 momentin 4 kohdan ja         puolestaan kuuluu muun muassa yksilön oi-
13699: 2 momentin mukaisesti olisivat antaneet eh-        keus vapaasti solmia ja ylläpitää suhteita
13700: dokkaan vaalikampanjaan presidentinvaalissa        muihin ihmisiin (HE 309/1993 vp). Näistä
13701: ja europarlamenttivaaleissa vähintään 20 000       lähtökohdista voidaan katsoa, että on jokai-
13702: markan ja eduskunta- ja kunnallisvaaleissa         sen yksityisasia vapaasti ja viranomaisten
13703: vähintään 10 000 markan lahjoituksen.              tähän puuttumatta päättää siitä, katsooko hän
13704:     Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että       aiheelliseksi haluamallaan rahamääräisellä
13705: oikeusministeriö voisi perustaa rekisterin,        summalla taloudellisesti tukea jotakin ylei-
13706: johon sille saapuneiden ilmoitusten tiedot         sissä vaaleissa ehdokkaaksi asetettua henki-
13707: tallennetaan. Rekisteri olisi atk-pohjainen ja     löä ja näin solmia ja ylläpitää suhdetta eh-
13708: sitä voitaisiin pitää esimerkiksi internetissä.    dokkaaseen. Näin ollen ehdotuksen kenties
13709: Rekisterillä parannettaisiin ilmoitusten tieto-    voidaan katsoa puuttuvan henkilön yksi-
13710: palvelua erityisesti tiedotusvälineiden tarpei-    tyiselämän tai yksityisyyden suojaan, joskin
13711: ta silmälläpitäen. Rekisterissä olisi täsmäl-      esimerkiksi vaalirahoituskomitea näyttää ol-
13712: leen samat tiedot kuin saapuneissa ilmoituk-       leen asiasta päinvastaista mieltä. Komitea
13713: sissa. Ministeriö perustaisi rekisterin vain       näyttää lähteneen siitä, että suuruudeltaan
13714: eduskuntavaaleja, europarlamenttivaaleja ja        tietyn rajan ylittävän vaalirahoituksen anta-
13715: presidentinvaalia varten. Rekisterin käyttä-       minen ei enää kuuluisi yksilön yksityiselä-
13716: minen myös kunnallisvaaleissa aiheuttaisi          mään.
13717: erityisesti kuntien keskusvaalilautakunnille           Jos lähdetään siitä, että ehdotuksessa olisi
13718: lisätyötä, joka saavutettuun hyötyyn nähden        kysymys puuttumisesta yksityiselämän tai
13719: olisi tarpeetonta.                                 yksityisyyden suojaan, olisi kuitenkin otetta-
13720:     6 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä           va huomioon, että puuttumiselle on hyväk-
13721: säädettäisiin oikeusministeriölle valtuutus        syttävä peruste. Yksityiselämään voidaan
13722: antaa lain täytäntöönpanosta tarkempia sään-       perusoikeuksien yleisten rajoitusperusteiden
13723: nöksiä asetuksella. Ministeriön asetus on          mukaan puuttua muun muassa muiden hen-
13724: uusi normityyppi, josta säädetään 1 päivänä        kilöiden oikeuksien ja vapauksien turvaami-
13725: maaliskuuta 2000 voimaan tulevassa uudessa         seksi. Ottaen huomioon ehdotetun lain tar-
13726: perustuslaissa. Asetus annettaisiin kuitenkin      koituksen, vaalirahoituksen avoimuuden li-
13727: vain tarvittaessa ja sen sisältämät säännökset     sääminen ehdokkaiden mahdollisten sidon-
13728: 44                                       HE 8/2000 vp
13729: 
13730: naisuuksien selvittämiseksi, voidaan katsoa,      maan vain yksityisen henkilön kannalta ta-
13731: että lailla pyritään turvaamaan vaali- ja osal-   vanomaista selvästi suurempaa rahasummaa,
13732: Ustumisoikeuksien asianmukaista käyttöä.          presidentinvaalissa ja europarlamenttivaaleis-
13733: Aänestäjillä tulee olla tiedot ainakin keskei-    sa 20 000 markkaa ja eduskunta- ja kunnal-
13734: simpien ehdokkaiden vaalikampanjan tär-           lisvaaleissa 10 000 markkaa.
13735: keimmistä rahoittajista, jotta he voivat arvi-        Edellä lausutun perusteella hallitus kat-
13736: oida mahdollisia ehdokkaan ja rahoittajan         soo, että esitys ei rajoita yksityiselämän tai
13737: välisiä taloudellisia ja muita riippuvuussuh-     yksityisyyden suojaa siten, että se sen vuok-
13738: teita.                                            si olisi käsiteltävä perustuslainsäätämisjärjes-
13739:     Ehdotettua mahdollista perusoikeuksien        tyksessä.
13740: rajoitusta voidaan myös pitää riittävän tark-
13741: karajaisena ja sen voidaan katsoa täyttävän           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13742: myös suhteellisuusperiaatteen asettamat vaa-      kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
13743: timukset, koska julkisuus on rajattu koske-       tus:
13744:                                          HE 8/2000 vp                                         45
13745: 
13746: 
13747: 
13748: 
13749:                                             Laki
13750:                            ehdokkaan vaalirahoituksen ilmoittamisesta
13751: 
13752:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
13753:                       1§                              2) ehdokkaan täydellinen mm1 Ja hänet
13754:                                                   asettaneen puolueen nimi tai maininta siitä,
13755:        Lain soveltamisala ja tarkoitus            että ehdokas on valitsijayhdistyksen ehdo-
13756:                                                   kas·
13757:    Tässä laissa säädetään ehdokkaan vaali-            3) ehdokkaan vaalikampanjan kokonais-
13758: kampanjan rahoituksen (vaalirahoitus) il-         kulut; sekä
13759: moittamisesta eduskuntavaaleissa, presiden-           4) ehdokkaan vaalikampanjan rahoitus
13760: tinvaalissa, kunnallisvaaleissa ja europarla-     eriteltynä toisaalta ehdokkaan omiin varoihin
13761: menttivaaleissa.                                  sekä toisaalta ehdokkaan, hänen tukiryhmän-
13762:    Lain tarkoituksena on vaalirahoituksen         sä ja muun hänen tukemisekseen perustetun
13763: avoimuuden lisääminen ehdokkaiden mah-            yhteisön saamaan ulkopuoliseen tukeen ryh-
13764: dollisten sidonnaisuuksien selvittämiseksi.       miteltynä yksityishenkilöiltä, yrityksiltä,
13765:                                                   puoluejärjestöiltä ja muilta vastaaviita pääta-
13766:                                                   hoilta saatuun tukeen.
13767:                      2 §                              Erikseen on ilmoitettava kunkin yksittäi-
13768:                                                   sen tuen arvo ja sen antajan nimi, jos tämä
13769:    Vaalirahoituksen ilmoitusvelvollisuus          arvo on presidentinvaalissa ja europarla-
13770:                                                   menttivaaleissa vähintään 20 000 markkaa
13771:     Velvollinen tekemään ilmoituksen vaali-       sekä eduskunta- ja kunnallisvaaleissa vähin-
13772: rahoituksesta on:                                 tään 10 000 markkaa. Tueksi luetaan rahana,
13773:     1) eduskuntavaaleissa kansanedustajaksi       tavarana, palveluna tai muulla vastaavalla ta-
13774: valittu ja varaedustajaksi vaalien tulosta vah-   valla korvauksetta saatu suoritus ottamatta
13775: vistettaessa määrätty;                            kuitenkaan huomioon tavanomaista taikoo-
13776:     2) europarlamenttivaaleissa      Euroopan     työtä ja tavanomaisia ilmaispalveluja. Yksi-
13777: parlamentin jäseneksi valittu ja varajäseneksi    tyishenkilön nimeä ei saa ilmoittaa ilman
13778: vaalien tulosta vahvistettaessa määrätty;         hänen nimenomaista suostumustaan, jos hä-
13779:     3) presidentinvaalissa ehdokkaan asetta-      nen antamansa tuen arvo jää alle mainitun
13780: nut puolue taikka ehdokkaan asettaneen va-        rajan.
13781: litsijayhdistyksen vaaliasiamies tai tämän            Ilmoitus on varustettava presidentinvaa-
13782: varamies; ja                                      lissa puolueen nimenkirjoittajien taikka valit-
13783:     4) kunnallisvaaleissa valtuutetuksi ja va-    sijayhdistyksen vaaliasiamiehen tai tämän
13784: ravaltuutetuksi valittu.                          varamiehen omakätisellä allekirjoituksella ja
13785:                                                   muissa vaaleissa ehdokkaan omakätisellä
13786:                                                   allekirjoituksella.
13787:                      3§
13788:              Ilmoitettava! tiedot                                       4§
13789: 
13790:     Ilmoituksessa on oltava ainakin seuraavat              Ilmoituksen toimittaminen
13791: tiedot:
13792:     1) maininta siitä, mitkä vaalit ovat ky-         Ilmoitus on toimitettava kunnallisvaaleis-
13793: seessä;                                           sa kunnan keskusvaalilautakunnalle ja muis-
13794: 46                                     HE 8/2000 vp
13795: 
13796: sa vaaleissa oikeusministeriölle kahden kuu-                        6§
13797: kauden kuluessa vaalien tuloksen vahvista-
13798: misesta.                                                    Tarkemmat säännökset
13799:    Ilmoitus voidaan tehdä oikeusministeriön
13800: vahvistaman kaavan mukaisella lomakkeella.         Tarkempia säännöksiä tämän lain täy-
13801:                                                 täntöönpanosta annetaan oikeusministeriön
13802:                                                 asetuksella.
13803:                     5§
13804:                                                                     7§
13805:            Ilmoituksen julkisuus
13806:                                                                 Voimaantulo
13807:     Ilmoitukset ovat oikeusministeriössä ja
13808: kunnan keskusvaalilautakunnassa sellaisi-           Tämä laki tulee voimaan   päivänä
13809: naan julkisia.                                  kuuta 2000.
13810:     Oikeusministeriö voi perustaa rekisterin,       Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
13811: johon sille toimitettujen ilmoitusten tiedot    sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
13812: tallennetaan.                                   piteisiin.
13813: 
13814: 
13815: 
13816:      Helsingissä 25 päivänä helmikuuta 2000
13817: 
13818:                                    Tasavallan Presidentti
13819: 
13820: 
13821: 
13822:                                    MARTTI AHTISAARI
13823: 
13824: 
13825: 
13826: 
13827:                                                         Oikeusministeri Johannes Koskinen
13828:                                        HE 9/2000 vp
13829: 
13830: 
13831: 
13832: 
13833:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle suostumuksen antamisesta
13834:                            valtion omistaman Leonia Oyj:n sulautumiseen Vakuotusyhtiö
13835:                            Sampo Oyj -nimiseen vakuutusyhtiöön sekä valtion osakeomis-
13836:                            tusosuuden alentamiseen muodostettavassa mhoituskonsemissa
13837: 
13838: 
13839: 
13840:                       ESITYKSEN PÅÅASIALLINEN SISÅLTÖ
13841: 
13842:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta       dolliseen valtion osakeomistusosuuden alen-
13843: päättäisi antaa suostumuksensa Leonia Oyj:n     tamiseen muodostettavassa rahoituskonsenis-
13844: ja Vakuutusyhtiö Sam~ Oyj:n yhdistämi-          sa siten, että valtion suoraksi tai välilliseksi
13845: seen tähtäävälle toimtalajärjestelylle siltä    omistusosuudeksi jäisi vähintään 20 prosent-
13846: osin kuin siinä on kysymys valtion omista-      tia.
13847: mien Leonia Oyj:n osakketden vaihtamisesta         Koska järjestelyn toinen yhtiö, Vakuu-
13848: Vakuotusyhtiö Sampo Oyj:n osakkeisiin. Val-     tusyhtiö Sampo Oyj on pörssinoteerattu, oli-
13849: tion välitön omistusosuus muodostettavasta      si osakemarkkinoiden toiminnan häiriöttö-
13850: uudesta rahoituskonsemista olisi 43 prosent-    myyden kannalta tarpeen saada esitys käsi-
13851: tia.                                            teltyä ensi tilassa ja näin vähentää mahdol-
13852:   Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että edus-    lista odotusajasta johtuvaa levottomuutta
13853: kunta päättäisi antaa suostumuksensa mah-       markkinoilla.
13854: 
13855: 
13856: 
13857: 
13858:                                       PERUSTELUT
13859: 
13860: 1.   Tausta                                     kinoilla, koska rahoituspalvelujen tarjoami-
13861:                                                 nen yli rajan yleistyy Euroopan laajuisten
13862:    Suomen ja koko Euroopan rahoitusmark-        markkinoiden tehokkuuden parantamiseksi.
13863: kinat ovat 1990-luvun alkupuolelta lähtien         Euroopan rahaliitto merkitsee rahoitus-
13864: olleet voimakkaassa murrosvaiheessa. Muu-       markkinoiden rakenteiden muutosta, sillä
13865: toksiin ovat osaltaan vaikuttaneet markkinoi-   yksittäisten sijoittajien ja rahoituksen tarvit-
13866: den globalisoituminen ja tietotekniikan kehi-   sijoiden mahdollisuudet sijoittaa tai hankkia
13867: tys sekä Euroopan yhteinen valuutta, joiden     rahoitusta kotivaluutassa laajenevat huomat-
13868: aikaansaama murros jatkuu tulevaisuudessa-      tavasti. Tästä syystä on tärkeää, että Suomen
13869: kin. Suomen rahoitusmarkkinat ovatkin ny-       rahoitusmarkkinoiden rakenteet ovat kilpai-
13870: kyisin osa kansainvälisiä rahoitusmarkkinoi-    lukykyiset ja toimivat. Markkinoiden muu-
13871: ta. Talous- ja rahaliiton kolmanteen vaihee-    tokset, kil~ailun kiristyminen sekä sijoitus-
13872: seen siirtyminen yhdisti kansalliset raha-      vaihtoehtojen ja markkmaehtoisuuden lisään-
13873: markkinat kaikkien rahaliittoon kuuluvien       tyminen pakottavat myös viranomaiset tar-
13874: maiden kesken. Samalla kansallisten valuut-     kastelemaan rahoitusmarkkinoita kansallisen
13875: tojen korvaaminen yhteisellä valuutalla pois-   näkökulman ohella kansainvälisesti.
13876: ti Euroopan yhteiseen rahaliittoon liittynei-      Kehitys näyttää johtavan sekä rahoitus-
13877: den maiden väliltä valuuttakurssiriskit. Tämä   markkinoiden että markkinoiden rakenteen
13878: puolestaan lisää kilpailua rahoitusmark-        tiivistymiseen euroalueella. Rakenteiden
13879: 
13880: 
13881: 209038R
13882: 2                                        HE 9/2000 vp
13883: 
13884:  muutos toteutuu lähinnä rakennejärjestelyil-     lulle, mikä saattaisi pitkällä aikavälillä joh-
13885: lä, joilla haetaan synergiaetuja kustannuste-     taa valtion omistuksen arvon suhteelliseen
13886: hokkuuteen ja kannattavuuteen sekä entistä        alenemiseen. Järjestelyn toteuttaminen antaa
13887: vahvempaa markkina-asemaa. Järjestelyillä         valtiolle mahdollisuuden vaihtaa noteeraa-
13888: pyritään myös turvaamaan tulevaisuuden            mattomat Leonian osakkeet uusiin Sammon
13889: kasvumahdollisuudet.                              osakkeisiin, joilla on noteeraus Helsingin
13890:   Leonia Oyj (Leonia) ja Vakuutusyhtiö            Pörssissä. Leonia-omistus muuttuisi näin
13891: Sampo Oyj (Sampo) ovat neuvotelleet toi-          likvidiksi, jolloin osakkeiden vaihdaota ja
13892: mialajärjestelystä, jossa yhtiöiden yhdistämi-    markkina-arvon määritys helpottuvat. Järjes-
13893: sellä pyrittäisiin turvaamaan yhtiöiden kehi-     tely loisi edellytyksiä valtion omistuksen ar-
13894: tys kiristyvillä ja kasvavilla rahoitusmark-      von suotuisalle kehitykselle.
13895: kinoilla hyödyntämällä erityisesti toiminto-
13896: jen yhdistämisellä saatavia synergiahyötyjä.      3.   Rakennejärjestelyn edut
13897: Neuvotteluissa on osapuolten kesken päästy
13898: yhteisymmärrykseen itse järjestelystä samoin        Rahoitusmarkkinoiden kilpailu on johtanut
13899: kuin siihen liittyvistä menettelyistä. Valtio-    siihen, että pankit ja vakuutusyhtiöt kilpaile-
13900: neuvoston talouspoliittinen ministeriva-          vat tietyissä tuotteissa toistensa kanssa. Toi-
13901: liokunta on 13 päivänä lokakuuta 1999 hy-         saalta niiden tuotteet täydentävät osin toisi-
13902: väksynyt Leonian osalta esitetyn toimialajär-     aan. Sammon ja Leonian yhdistymisellä luo-
13903: jestelyn. Järjestelyn toteuttaminen vaatii vie-   taisiin vahvan markkina-aseman omaava
13904: lä molempien yhtiöiden yhtiökokousten hy-         suomalainen täyden palvelun rahoituskonser-
13905: väkymisen.                                        ni, jonka markkinaosuus eri rahoitus- tai
13906:   Järjestelyn yhteydessä Sampo osti Pohjola-      vakuutustuotteissa olisi korkeintaan noin 35
13907: Yhtymä Vakuutus Oyj:n osakkeita, koska            prosenttia. Konsernilla ei siten olisi kilpailu-
13908: tavoitteena oli saada myös Pohjola järjeste-      oikeudellisesti tarkasteltuna missään toimin-
13909: lyyn osalliseksi. Leonia osti Sammoita Poh-       noissaan määräävää markkina-asemaa. Tästä
13910: jolan osakkeita noin 3,4 miljoonaa kappalet-      huolimatta konsernin markkinaosuudet olisi-
13911: ta 60 markan osakekohtaiseen hintaan. Sam-        vat kaikissa toiminnoissa niin suuret, että se
13912: po-konserniin kuuluvien yhtiöiden maksama         pystyisi vastaamaan kiristyvän kilpailun
13913: osakekohtainen hinta vaihteli yhtiöittäin.        asettamiin haasteisiin.
13914:                                                     Sammon ja Leonian yhdistämisellä voitai-
13915: 2.   Perusteet yhdistämiselle                     siin sekä kustannussäästöjä että lisätuottoja
13916:                                                   saavuttaa toisiaan täydentävien tuotteiden li-
13917:    Toimialajärjestelyn tavoitteena on luoda       säksi palveluverkoston ja hallinnon käytön
13918: johtava suomalainen, vahvan pääomapohjan          tehostamisella ja erityisesti ristiinmyyntipo-
13919: omaava ja kannattava rahoitus- ja vakuutus-       tentiaalin hyödyntämisellä. Myös laaja asian-
13920: markkinoilla toimiva konserni, joka tarjoaa       tuntemus mahdollistaa paremman asiakaspal-
13921: kattavia pankki- ja vakuutuspalveluja Suo-        velun ja uudet tuoteinnovaatiot sekä parantaa
13922: messa. Samalla järjestely loist hyvän pohjan      konsernin tuloksentekokykyä.
13923: konsernin kasvulle. Uudella konsernilla olisi
13924: resurssit, jotka loisivat edellytykset kansain-
13925: väliseen kasvuun ja kiristyvän kilpailun koh-     4.   Yhdistämismenettely
13926: taamiseen. Edelleen tavoitteena on hyödyn-
13927: tää pankki- ja vakuutusalan väliset syner-          Yhdistäminen toteutettaisiin siten, että
13928: giahyödyt.                                        Leonia sulautuu vakuutusyhtiölain 16 luvun
13929:    Uuden konsernin johtamisen perusta olisi       (61111997) mukaisella ns. absorptiosulautu-
13930: osakkeenomistajien osakeomistuksen arvon          misella Sampoon niin, että Leomao varat ja
13931: lisääminen. Tätä periaatetta noudatettaisiin      velat siirtyvät selvitysmenettelyttä vastaanot-
13932: konsernin emoyhtiön ja tytäryhtiöiden pää-        tavalle yhtiölle, Sammolle. Valtio saisi Leo-
13933: omituksessa ja kaikessa liiketoimintojen ke-      nian osakkeenomistajana sulautumisvastik-
13934: hittämisessä.                                     keena Sammon valtiolle suuntaamaila osa-
13935:    Sammon ja Leonian toimintojen yhdistä-         keannilla liikkeelle laskemia uusia A-sarjan
13936: minen loisi selvästi nykyistä paremmat edel-      osakkeita siten, että valtion omistusosuus
13937: lytykset Leonian kilpailukyvyn ja pääliike-       Sammon ja Leonian muodostamasta finans-
13938: toimintojen kehittämiselle. Leonia olisi yk-      sikonserntsta olisi 43 prosenttia. Valtio tuli-
13939: sin toimiessaan alttiimpi kiristyvälle kilpai-    si olemaan konsernin suurin yksittäinen
13940:                                          HE 9/2000 vp                                             3
13941: 
13942: omistaja. Tarkoituksena olisi, että valtio olisi   5.    Eduskunnan suostumus
13943: jatkossakin konsernin merkittävä vä-
13944: hemmistöosakas.                                      Järjestelyn toteuttaminen edellyttää valtion
13945:   Leonia Oyj:n tytäryhtiöstä Leonia Pankki         osakasvallan käytöstä eräissä taloudellista
13946: Oyj:stä (Leonia Pankki) on säädetty oma            toimintaa harjoittavissa osakeyhtiöissä anne-
13947: erityislakinsa (Laki postipankista, 972/1987),     tun lain (740/1991) 5 §:n mukaisesti edus-
13948: jonka 3 §:n mukaan pankin osakekannasta            kunnan suostumusta sille, että järjestelyn
13949: on valtion tai sellaisen osakeyhtiön, jossa        seurauksena valtio luopuu kokonaan Leonia
13950: valtiolla on välittömään osakeomistukseen          Oyj:n ja sen tytäryhtiön Leonia Pankki
13951: perustuva määräysvalta, omistuksessa ja hal-       Oyj:n omistuksesta. Järjestelyn seurauksena
13952: linnassa oltava määrä, joka on vähintään 51        valtio tulee Vakuutusyhtiö Sampo Oyj:n
13953: prosenttia pankin kaikista osakkeista ja kaik-     kanssa muodostettavan uuden rahoituskon-
13954: kien osakkeiden tuottamasta äänimäärästä.          sernin merkittäväksi vähemmistöomistajaksi
13955: Eduskunnalle on 18 päivänä helmikuuta              siten, että valtion suoraksi tai välilliseksi
13956:  2000 annettu hallituksen esitys laiksi posti-     omistusosuudeksi tulee 43 prosenttia ja jota
13957: pankista annetun lain kumoamisesta ja eräi-        määrää voidaan tarvittaessa alentaa 20 pro-
13958: den siihen liittyvien lakien muuttamisesta         senttiin saakka.
13959: (HE 6/2000 vp). Hallituksen esityksen pe-
13960: rustelujen mukaan {>OStipankista annetun lain           Edellä lausutun perusteella ehdotetaan,
13961: 3 §:n säännös valtiOn määräysvallasta Leo-
13962: nia Pankissa ei valtion toimintojen ja omis-                  että Eduskunta päättäisi antaa suos-
13963: tusten uudelleen järjestelyjen seurauksena                  tumuksensa sille, että valtio voi luo-
13964: ole enää välttämätön. Valtion maksuliikkeen                 pua omistamistaan Leonia Oyj:n
13965: ja Suomen rahoitusjärjestelmän kehityksen                   osakkeista vaihtamalla ne valtioneu-
13966: vuoksi Leonia Pankilla ei enää voida katsoa                 voston päättämällä tavalla sulautu-
13967: olevan sellaisia lainsäädäntöä edellyttäviä                 mismenettelyssä        Vakuutusyhtiö
13968: erityistehtäviä, joiden perusteella nimen-                  Sampo Oyj:n osakkeisiin, jolloin
13969: omaista säännöstä valtion määräysvallasta                   valtio Leonian Oyj:n osakkeenomis-
13970: pankissa on pidettävä t~eellisena. Hallituk-                tajana saisi sulautumisvastikkeena
13971: sen esitykseen postipankista annetun lain ku-               43 prosentin osakeomistusosuuden
13972: moamisesta sisältyvät ehdotukset Leonia                     muodostettavasta rahoituskonsernis-
13973: Pankkia koskevan valtion omistus- ja vaiku-                 ta, ja että valtio voi luopua osake-
13974: tusvaltarajoitusten poistamisesta sekä Leonia               omistuksestaan uudessa rahoituskon-
13975: Pankin valtion maksuliikkeen hoitamista                     sernissa siten, että valtion suoraksi
13976: koskevan yksinoikeuden lakkaamisesta ovat                   tai      väli/liseksi      osakeomis-
13977: osaltaan edellytyksenä nyt esitetyn omistus-                tusosuudeksi jää vähintään 20 pro-
13978: järjestelyn toteuttamiselle.                                senttia.
13979: 
13980: 
13981:     Helsingissä 3 päivänä maaliskuuta 2000
13982: 
13983:                                      Tasavallan Presidentti
13984: 
13985: 
13986: 
13987:                                       TARJA HALONEN
13988: 
13989: 
13990: 
13991: 
13992:                                                              Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
13993:                                         HE 10/2000 vp
13994: 
13995: 
13996: 
13997: 
13998:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräiden opetustointa
13999:                              koskevien lakien muuttamisesta
14000: 
14001: 
14002:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14003: 
14004: 
14005:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi pe-         kotikuntien ja muiden koulutuksen järjestäji-
14006: rusopetuslakia, lukiolakia, taiteen perusope-      en kanssa tekemät sopimukset voidaan ottaa
14007: tuksesta annettua lakia, nuorisoasteen koulu-      huomioon oppilaita otettaessa ja oppilasmak-
14008: tuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeilusta         suja määrättäessä.
14009: annetun lain kumoamisesta annettua lakia             Nuorisoasteen koulutuksen kokeilua ehdo-
14010: sekä opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta      tetaan jatkettavaksi niin, että kokeiluyksiköi-
14011: annettua lakia.                                    hin voidaan ottaa uusia opiskelijoita vielä
14012:   Perusopetuslaista ja lukiolaista ehdotetaan      vuosina 2000 ja 2001.
14013: poistettaviksi palvelussuhteen päättymisen           Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta
14014: johdosta maksettavaa erorahaa ja koulutustu-       annettua lakia ehdotetaan muutettavaksi si-
14015: kea koskevat siirtymäsäännökset. Perusope-         ten, että laskettaessa ammattikorkeakoulujen
14016: tuslakiin ja lukiolakiin lisättäisiin valtuutus-   yksikköhintoja vuodelle 2001 vakinaisten
14017: säännös, jonka nojalla myös opetushallitus         ammattikorkeakoulujen kustannusten lisäksi
14018: voi määrätä rehtorin ja opettajan kelpoisuus-      otetaan huomioon myös väliaikaisten am-
14019: vaatimuksista.                                     mattikorkeakoulujen kustannukset.
14020:   Taiteen perusopetuksesta annettuun lakiin          Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
14021: ehdotetaan lisättäväksi säännökset, joiden         mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
14022: mukaan koulutuksen järjestäjän oppilaiden          hyväksytty ja vahvistettu.
14023: 
14024: 
14025: 
14026:                                         PERUSTELUT
14027: 
14028: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset               (635/1998). Samanaikaisesti edellä todettu-
14029:                                                    jen lakien antamisen kanssa muutettiin run-
14030: 1.1. Yleistä                                       sasta kymmentä muuta opetustoimen lakia.
14031:                                                    Yliopistoja koskevat uudet lait (645 ja
14032:   Koulutuksen lainsäädäntö uudistettiin ko-        646/1997) tulivat voimaan 1 päivänä elokuu-
14033: konaisuudessaan vuoden 1999 alusta voi-            ta 1998.
14034: maan tulleella lainsäädännöllä. Keskeisim-           Edellä todettujen lakien täytäntöönpanon
14035: mät uudet lait ovat perusopetuslaki                yhteydessä on noussut esille eräitä niiden
14036: (628/1998), lukiolaki (62911998), ammatilli-       säännöksiin liittyviä soveltamisongelmia,
14037: sesta koulutuksesta annettu laki (630/1998),       päällekkäisyyksiä ja muita epäkohtia. Tähän
14038: ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annettu         esitykseen on koottu ehdotukset perusope-
14039: laki (631/1998), vapaasta sivistystyöstä an-       tuslain, lukiolain, taiteen perusopetuksesta
14040: nettu laki (632/1998), taiteen perusopetuk-        annetun lain sekä opetus- ja kulttuuritoimen
14041: sesta annettu laki (633/1998), valtion ja yk-      rahoituksesta annetun lain eräiden säännös-
14042: sityisen järjestämän koulutuksen hallinnosta       ten muuttamisesta. Lisäksi muutoksia ehdo-
14043: annettu laki (634/1998) sekä opetus- ja kult-      tetaan tehtäväksi koulutuksen lainsäädännön
14044: tuuritoimen rahoituksesta annettu laki             kokonaisuudistuksen yhteydessä annettuun
14045: 
14046: 
14047: 209036P
14048: 2                                        HE 10/2000 vp
14049: 
14050: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkea-         palvelussuhde valtioon on päättynyt sen joh-
14051: koulujen kokeilusta annetun lain kumoami-           dosta, että hänet on irtisanottu lain 27 §:n
14052: sesta annettuun lakiin (638/1998).                  nojalla, ja jonka uudelleen työhön sijoittami-
14053:    Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor-         nen on iän tai muun syyn vuoksi vaikeaa,
14054: keakoulujen kokeilusta annetun lain kumoa-          suoritetaan erorahaa. Erorahasta ja sen
14055: misesta annettuun lakiin ehdotetuilla muu-          myöntämisen edellytyksistä säädetään tar-
14056: toksilla jatkettaisiin nuorisoasteen koulutuk-      kemmin asetuksella. Palvelussuhteen jat-
14057: sen kokeilua mahdollistamaHa uusien opis-          kuessa suoritetaan virkamiehelle henkilökoh-
14058: kelijoiden ottaminen kokeiluyksikköihin vie-       taista tukea omaehtoista ammatillista koulu-
14059: lä vuosina 2000 ja 2001. Muut muutokset             tusta varten sen mukaan kuin asetuksella
14060: ovat sisällöltään ja merkitykseltään melko          säädetään. Erorahasta ja koulutustuesta sää-
14061: vähäisiä ja osassa muutoksista kysymys on          detään tarkemmin valtion virkamiesten ero-
14062: lähinnä lakiteknisistä korjauksista säännök-       raha-asetuksessa (999/1994). Valtion virka-
14063: siin. Muutosten sisältöä selvitetään jäljem-       mieslain 42 §:n mukaan erorahaa ja koulu-
14064: pänä tarkemmin.                                    tustukea koskevat asiat ratkaisee hakemuk-
14065:                                                    sesta valtiokonttori. Vuonna 1998 maksettiin
14066: 1.2. Erorahan ja koulutustuen maksamista           valtion erorahajärjestelmän kautta erorahaa
14067:      koskevat muutokset                            kahdelle peruskoulun ja lukion opettajalle
14068:                                                    yhteensä runsaat 26 000 markkaa sekä am-
14069: Nykytila                                           mattikoulutusrahaa 845 opettajalle yhteensä
14070:                                                    noin 1 121 000 markkaa.
14071:   Uuteen perusopetuslakiin ja lukiolakiin ei          Koulutus- ja erorahastosta annetun lain
14072: sisälly henkilöstön palvelussuhteeseen liitty-     (537/1990) 1 §:n mukaan työ- ja virka-suh-
14073: viä oikeuksia ja etuuksia koskevia säännök-        teen päättymisen johdosta maksetaan työnte-
14074: siä. Opetushenkilöstön oikeudellinen asema         kijälle sekä kunnan, kuntainliiton (kun-
14075: sekä oikeudet ja etuudet määräytyvät henki-        tainyhtymän), evankelis-luterilaisen ja orto-
14076: löstöä koskevien yleisten säädösten ja palve-      doksisen kirkon, seurakunnan, seurakuntalii-
14077: lussuhteen ehdoista tehtyjen virka- ja työeh-      ton ja muun seurakuntain yhtymän viranhal-
14078: tosopimusten mukaan. Kuitenkin perusope-           tijalle erorahaa sekä työ- ja virkasuhteen jat-
14079: tuslain 53 §:n 2 momentin ja lukiolain             kuessa henkilökohtaista tukea omaehtoista
14080: 43 §:n 2 momentin mukaan lakien voimaan            ammatillista aikuiskoulutusta varten sen mu-
14081: tullessa, laeilla kumottujen aikaisempien la-      kaan kuin laissa säädetään ja koulutus- ja
14082: kien nojalla toimineissa kouluissa ja oppi-        erorahaston säännöissä määrätään. Koulutus-
14083: laitoksissa lakien voimaantullessa työsken-        ja erorahastosta maksettavat etuudet vastaa-
14084: nelleillä viran- ja toimenhaltijoilla, työnteki-   vat valtion virkamiesten erorahajärjestelmän
14085: jöillä sekä tuntiopettajilla, joilla lakien voi-   mukaisia etuuksia. Tuntiopettajat rinnaste-
14086: maan tullessa on oikeus erorahaan, koulu-          taan viranhaltijoiksi.
14087: tustukeen, toistuvaan korvaukseen ja lakkau-          Valtion virkamiehiä ja eräiden Y.ksityisten
14088: tuspalkkaan, on edelleen oikeus mainittuihin       koulujen palvelussa olevaa henktlöstöä lu-
14089: etuuksiin lakien voimaan tullessa voimassa         kuun ottamatta peruskoulun ja lukion rehto-
14090: olleiden säännösten mukaan.                        rit, opettajat ja eräät muut viranhaltijat ja
14091:   Peruskoulun ja lukion rehtorit ja opettajat      työntekijät kuuluvat näin ollen molempien
14092: sekä eräät muut opetustoimen viranhaltijat ja      edellä todettujen järjestelmien piiriin.
14093: työntekijät ovat työnantajasta riippumatta            Perusopetuslain 53 §:n 2 momentin ja lu-
14094: palvelussuhteen päättymiseen liittyvän tur-        kiolain 43 §:n 2 momentin soveltamisen yh-
14095: van osalta rinnastettu valtion virkamiehiin.       teydessä on syntynyt epäselvyyttä siitä,
14096: Suurin osa mainituista viranhaitijoista ja         kumman erorahajärjestelmän mukaan erora-
14097: työntekijöistä on ollut muun muassa valtion        haa ja koulutustukea tulisi myöntää sellaisel-
14098: virkamiesten erorahajärjestelmässä, vaikka         le henkilölle, joka täyttää mainittujen etuuk-
14099: ainoastaan pieni osa heistä on valtion virka-      sien saamiselle säädetyt edellytykset vasta
14100: miehiä. Rehtoreiden ja opettajien etujen           vuoden 1998 jälkeen. Valtion erorahajärjes-
14101: määräytymiselle valtion virkamiehiä koske-         telmää hoitava valtiokonttori ja Koulutus- ja
14102: van järjestelmän mukaan on historialliset          erorahasto ovat käytännössä sopineet, että
14103: syyt.                                              muut hakijat kuin valtion virkamiehet ohja-
14104:   Valtion virkamieslain (750/1994) 41 §:n          taan hakemaan mainittuja etuisuuksia Koulu-
14105: mukaan virkamiehelle, jonka pitkäaikainen          tus- ja erorahastosta.
14106:                                        HE 10/2000 vp                                            3
14107: 
14108: Muutosehdotus                                     maan myös henkilö, joka on suorittanut ope-
14109:                                                   tushallituksen riittäviksi katsomat opinnot.
14110:   Tulkintaongelmien poistamiseksi ja tar-         Opetushallituksen päätös riittävistä opinnois-
14111: peettoman päällekkäisen eroraha- ja koulu-        ta voi koskea myös yksittäistä henkilöä.
14112: tustukijärjestelmän purkamiseksi perusope-        Opetushallitus on mainittujen säännösten
14113: tuslain 53 §:n 2 momenttia ja lukiolain           nojalla antanut tarkempia määräyksiä sään-
14114: 43 §:n 2 momenttia ehdotetaan muutettavik-        nöksissä tarkoitetuista vaatimuksista.
14115: si niin, ettei niissä enää mainita oikeutta          Maaliskuun alussa vuonna 2000 voimaan
14116: erorahaan ja koulutustukeen. Vastaisuudessa       tulleen uuden perustuslain 80 §:n 1 momen-
14117: ainoastaan valtion virkamiehet kuuluisivat        tin mukaan tasavallan presidentti, valtioneu-
14118: valtion erorahajärjestelmän piiriin. Ennen        vosto ja ministeriö voivat antaa asetuksia
14119: ehdotettujen muutosten voimaantuloa myön-         perustuslaissa tai muussa laissa säädetyn
14120: netyt etuisuudet maksettaisiin kuitenkin ny-      valtuutuksen nojalla. Pykälän 2 momentin
14121: kyisten säännösten mukaisesti.                    mukaan myös muu viranomainen voidaan
14122:   Ehdotetut muutokset eivät heikentäisi pe-       lailla valtuuttaa antamaan oikeussääntöjä
14123: ruskoulun ja lukion rehtoreiden, opettajien ja    määrätyistä asioista, jos siihen on sääntelyn
14124: muun henkilöstön etuuksia ja oikeuksia ei-        kohteeseen liittyviä erityisiä syitä eikä sään-
14125: vätkä ne vaikuttaisi työnantajina toimivien       telyn asiallinen merkitys edellytä, että asiasta
14126: koulutuksen järjestäjien velvoitteisiin.          säädetään lailla tai asetuksella. Tällaisen val-
14127:                                                   tuutuksen tulee olla soveltamisalaltaan täs-
14128: 1.3. Valtuutussäännökset                          mällisesti rajoitettu.
14129:      kelpoisuusvaatimuksia koskevien                Perusopetuslaissa ja lukiolaissa ei ole
14130:      määräysten antamiseen                        säännöstä, joka valtuuttaisi opetushallituksen
14131:                                                   antamaan tarkempia määräyksiä rehtoreiden
14132: Nykytila                                          ja opettajien kelpoisuusvaatimuksista. Kun
14133:                                                   mainitut opetushallituksen antamat määräyk-
14134:   Perusopetuslain 37 §:n 3 momentin ja lu-        set koskevat ainoastaan hyvin pientä ryhmää
14135: kiolain 30 §:n 3 momentin mukaan rehtorin         peruskoulun ja lukion opettajista ja eräissä
14136: ja opettajien kelpoisuusvaatimuksista sääde-      tapauksissa yksittäistä opettajaakin, ei mää-
14137: tään asetuksella. Asianomainen ministeriö         räyksiin sisältyvien oikeussääntöjen ottami-
14138: voi myöntää niistä erivapauden. Rehtoreiden       selle asetukseen ole perusteita.
14139: ja opettajien kelpoisuusvaatimuksista annetut
14140: säännökset on koottu opetustoimen henkilös-       Muutosehdotus
14141: tön kelpoisuusvaatimuksista annettuun ase-
14142: tukseen (986/1998). Asetuksen 9 ja 21 §:ssä         Perusopetuslain 37 §:n 3 momenttiin ja lu-
14143: myös opetushallitukselle on säädetty toimi-       kiolain 30 §:n 3 momenttiin ehdotetaan li-
14144: valta antaa eräitä asetusta täydentäviä kel-      sättäväksi valtuutussäännös, jonka nojalla
14145: poisuusvaatimuksia koskevia määräyksiä.           opetushallitus voi antaa tarkempia määräyk-
14146:   Asetuksen 9 §:ssä säädetään perusopetuk-        siä rehtoreiden ja opettajien kelpoisuusvaati-
14147: sen ja esiopetuksen opettajalta vaadittavasta     muksista. Samalla ehdotetaan mainituissa
14148: kielitaidosta. Pykälän 2 momentin mukaan,         pykälissä oleva ilmaus "asianomainen minis-
14149: jos opetuskieli on muu kuin koulun opetus-        teriö" muutettavaksi "opetusministeriöksi".
14150: kieli tai jos kysymyksessä on perusopetus-
14151: lain 10 §:n 4 momentissa tarkoitetussa kou-       1.4. Taiteen perusopetuksen
14152: lussa järjestettävästä opetuksesta, voi opetus-        oppilaaksiottoa ja oppilasmaksuja
14153: ta antaa myös henkilö, joka hallitsee opetuk-          koskevat muutokset
14154: sessa käytettävän kielen. Opetushallitus mää-
14155: rää tarvittaessa, miten kielen hallinta osoite-   1.4.1. Oppilaaksiotto
14156: taan. Asetuksen 21 §:n 1 momentin mukaan
14157: perusopetuslain 10 §:n 4 momentissa ja lu-        Nykytila
14158: kiolain 6 §:n 3 momentissa tarkoitetussa
14159: koulussa tai oppilaitoksessa järjestettävää         Taiteen perusopetuksesta annettu laki kor-
14160: opetusta, steinerpedagogiikkaan perustuvaa        vasi aikaisemman taiteen perusopetuksesta
14161: opetusta sekä ulkomailla järjestettävää pe-       vuonna 1992 annetun lain (424/1992) ja mu-
14162: rusopetusta ja lukiokoulutusta on sen lisäksi,    siikkioppilaitoksista vuonna 1995 annetun
14163: mitä asetuksessa säädetään, kelpoinen anta-       lain (516/1995). Taiteen perusopetuksesta
14164: 4                                         HE 10/2000 vp
14165: 
14166: annetun lain 1 §:n mukaan taiteen perusope-          tY,vän syyn perusteella. Muuna henkilöön
14167: tus on tavoitteellista tasolta toiselle etenevää     hittyvänä syynä on pidetty oikeuskirjallisuu-
14168: ensisijaisesti lapsille ja nuorille järjestettävää   dessa ja -käytännössä myös henkilön asuin-
14169: eri taiteenalojen opetusta, joka antaa oppi-         paikkaa. Sanamuodoltaan täysin vastaava
14170: laalle valmiuksia ilmaista itseään ja hakeutua       säännös sisältyy uuden perustuslain 6 §:n 2
14171: asianomaisen taiteenalan ammatilliseen ja            momenttiin.
14172: korkea-asteen koulutukseen. Eri taiteenalojen          Taiteen perusopetuksen järjestäminen on
14173: ammatillisesta koulutuksesta säädetään am-           kunnille vapaaehtoinen tehtävä. Taiteen pe-
14174: matillisesta koulutuksesta annetussa laissa,         rusopetusta varten myönnettävä valtionosuus
14175: ammatillisesta aikuiskoulutuksesta annetussa         kattaa vain osan, enimmillään 57 prosenttia
14176: laissa ja ammattikorkeakouluopinnoista an-           laskennallisista kustannuksista. Opetusminis-
14177: netussa laissa. Vuonna 1998 taiteen perus-           teriössä taiteen perusopetuksesta annetun
14178: opetuksen piirissä oli yhteensä noin 80 000          lain 6 §:ää on tulkittu suhteessa hallitusmuo-
14179: oppilasta. Suurin osa opetuksesta oli musii-         don 5 §:n 2 momenttiin siten, että kunnat
14180: km perusopetusta. Valtionosuutta saavia              voivat tehdä oppilaaksiotosta ja siihen liitty-
14181: koulutuksen järjestäjiä oli noin 90.                 en kustannusten jakamisesta sopimuksia ja
14182:    Taiteen perusopetuksesta annetun lain täy-        että oppilaaksiottoa koskevaa sopimusta voi-
14183: täntöönpanon yhteydessä on noussut esille            daan pitää hallitusmuodossa tarkoitettuna
14184: eräitä tulkintaongelmia. Osa tulkintaongel-          hyväksyttävänä perusteena poiketa pääsään-
14185: mista on sellaisia, että ne liittyivät myös          nöstä, jonka mukaan eri kunnista tulevia
14186: aikaisempaan lainsäädäntöön.                         hakijoita on kohdeltava samalla tavalla. Tul-
14187:    Oppilaaksi ottamista koskevan taiteen pe-         kinnan oikeellisuudesta ei ole kuitenkaan
14188: rusopetuksesta annetun lain 6 §:n mukaan             oikeuskäytäntöä.
14189: oppilaaksi ottamisesta päättää koulutuksen
14190: järjestäjä. Hakijoihin on sovellettava yhden-        Muutosehdotus
14191: vertaisia valintaperusteita. Mainittujen sään-
14192: nösten soveltamisessa on esiintynyt epätie-            Oppilaaksiottoa koskevien säännösten sel-
14193: toisuutta siitä, mitä vaatimuksena yhdenver-         keyttämiseksi ehdotetaan taiteen perusope-
14194: taisista valintaperusteista tarkoitetaan. On         tuksesta annetun lain 6 §:ää muutettavaksi.
14195: esitetty erilaisia tulkintoja muun muassa sii-       Pykälään lisättävässä uudessa 2 momentissa
14196: tä, voidaanko kuntien väliset sopimukset             säädettäisiin, että mahdolliset oppilaaksi ot-
14197: oppilaspaikoista ja toiminnan rahoittamisesta        tamista ja oppilaspaikkoja koskevat sopi-
14198: ottaa huomioon siten, että sopimuksen teh-           mukset voitaisiin ottaa oppilaita otettaessa
14199: neistä kunnista tulevat hakijat voitaisiin aset-     huomioon ja asettaa sopimuksissa tarkoitetut
14200: taa etusijalle. Osa säännösten tulkitsijoista        hakijat etusijalle valinnassa. Vastaavasti kou-
14201: on katsonut, etteivät kunnat voi mainitun            lutuksen järjestäjänä toimiva kunta voisi
14202: 6 §:n toisen virkkeen takia sopimuksilla sito-       asettaa omasta kunnasta tulevat hakijat etu-
14203: vasti määrätä kuntakohtaisista oppilaspaikka-        sijalle. Säännös tulisi sovellettavaksi kuiten-
14204: kiintiöistä. Usealla koulutuksen järjestäjällä       kin vain silloin, kun hakijoita olisi enemmän
14205: on kuitenkin yhden tai useamman kunnan               kuin täytettäviä oppilaspaikkoja. Säännöksen
14206: kanssa sopimus oppilaspaikkojen va-                  perusteella ei voitaisi myöskään estää mui-
14207: raamisesta sopimuskunnista tuleville haki-           den kuin sopimuksen piirissä olevien tai
14208: joille. Tällaisten sopimusten määrästä ei ole        omasta kunnasta tulevien hakijoiden hakeu-
14209: valtakunnallista tilastoa.                           tumista koulutukseen. Kaikkien valittavien
14210:   Hallituksen esityksessä koulutusta koske-          oppilaiden tulisi lisäksi aina täyttää valinnas-
14211: vaksi lainsäädännöksi todetaan taiteen perus-        sa edellytetty vähimmäistieto- ja taitotaso
14212: opetuksesta annetun lain 6 §:n yksityiskoh-          taikka valmiudet.
14213: taisissa perusteluissa, että valintamenettelys-
14214: sä tulee noudattaa yhdenvertaisuutta ja muita        1.4.2. Oppilasmaksut
14215: hallitusmuodossa säädettyjä perustetta. Syr-
14216: jintäkiellon sisältäneen hallitusmuodon 5 §:n          Taiteen perusopetuksesta annetun lain
14217: 2 momentin mukaan ketään ei saa ilman hy-            12 §:n 1 momentin mukaan oppilailta voi-
14218: väksyttävää perustetta asettaa eri asemaan           daan periä opetuksesta kohtuullisia maksuja.
14219: sukupuolen, iän, alkuperän, kielen, uskon-           On perusteltua, että oppilaan kotikunnan tai
14220: non, vakaumuksen, mielipiteen, terveydenti-          muun koulutuksen järjestäjän maksama
14221: lan, vammaisuuden tai muun henkilöön liit-           osuus kustannuksista voitaisiin ottaa huomi-
14222:                                        HE 10/2000 vp                                             5
14223: 
14224: oon myös asianomaisesta kunnasta tulevan          opinnoista ja tutkinnoista, opiskelijaksi otta-
14225: oppilaan oppilasmaksua määrättäessä. Näin         misesta, kokeilulupien muuttamisesta, täy-
14226: myös käytännössä nykyisin menetellään.            dentämisestä ja peruuttamisesta sekä kokei-
14227: Jottei erisuuruisten maksujen määräämisestä        lujen päättymisestä. Kokeiluyksikön hallin-
14228: syntyisi tulkintaongelmia, ehdotetaan asiasta     nosta oli voimassa, mitä kumotussa kokeilu-
14229: otettavaksi selkeyttävä säännös taiteen perus-    laissa säädettiin, jolleivät kokeiluyksikön
14230: opetuksesta annetun lain 12 §:n 1 mo-             oppilaitosten ylläpitäjinä toimineet koulutuk-
14231: menttiin.                                         sen järjestäjät toisin sopineet tai jollei kokei-
14232:                                                   luyksikön oppilaitosten ylläpitäjänä toiminut
14233: 1.5. Opiskelijaksi ottaminen nuorisoasteen        koulutuksen järjestäjä toisin päättänyt. Ko-
14234:      koulutuskokeiluun                            keilulain kumoamisesta annetun lain 3 §:ään
14235:                                                   sisältyi lisäksi säännöksiä kokeiluyksikön
14236: Nykytila                                          rahoituksesta, kaksikielisen kokeiluyksikön
14237:                                                   hallinnosta, kokeilussa suoritettujen opinto-
14238:   Koulutuksen lainsäädännön kokonaisuudis-        jen ja tutkintojen antamasta jatko-opintokel-
14239: tukseen liittyen kumottiin nuorisoasteen kou-     poisuudesta sekä ammattikorkeakoulukokei-
14240: lutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokei-          lussa ammattikorkeakoulututkintoa suoritta-
14241: luista annettu laki (39111991), jäljempänä        van opiskelijan oikeudesta samana vuonna
14242: kokeilulaki. Mainitun lain nojalla järjestetty-   ottaa vastaan vain yksi korkeakoulututkin-
14243: jen kokeilujen tarkoituksena oli saada koke-      toon johtava opiskelupaikka.
14244: muksia peruskoulun jälkeisen koulutuksen             Kokeilulain ja sen kumoamisesta annetun
14245: kehittämiseksi. Kokeilujen tarkoituksena oli      lain 3 §:n mukaan uusia opiskelijoita on voi-
14246: selvittää, miten eri koulu- ja oppilaitosmuo-     tu ottaa kokeilukoulutukseen viimeisen ker-
14247: tojen välisellä yhteistoiminnalla voidaan         ran vuonna 1999. Näihin opiskelijoihin so-
14248: edistää peruskoulun jälkeisen koulutuksen         velletaan kumotun kokeilulain säännöksiä
14249: tason kohottamista, yhteiskunnan ja työelä-       opinnoista ja tutkinnoista aloitetun koulutuk-
14250: män muuttuvien tieto- ja taitotarpeiden tyy-      sen päättymiseen asti. Nuorisoasteen koulu-
14251: dyttämistä, joustavien ja yksilöllisten opinto-   tuskokeilussa ammatilliseen peruskoulutuk-
14252: kokonaisuuksien muodostamista ja koulu-           seen ja lukiokoulutukseen voi sisältyä toi-
14253: tusmahdollisuuksien monipuolistamista. Ko-        seen koulutusmuotoon kuuluvia opintoja
14254: keilujen tarkoituksena oli myös saada tietoa      enemmän kuin mitä nykyiset lukion ja am-
14255: koulujärjestelmän toimintakyvyn parantami-        matillisen koulutuksen opetuksen sisältöä
14256: seksi ja hallinnon kehittämiseksi.                koskevat säännökset ja määräykset sallivat.
14257:    Kokeilulaki kumottiin vuoden 1999 alusta       Kokeilulain kumoamisesta annetulla lailla
14258: tarpeettomana, koska mainitusta ajankohdas-       turvataan mahdollisuudet kokeiluyksiköissä
14259: ta lukien lukiolaki ja ammatillisesta koulu-      noudattaa kokeilussa aloitetun koulutuksen
14260: tuksesta annettu laki suurelta osin mahdollis-    loppuun saakka kokeilussa sovellettavia
14261: tivat nuorisoasteen koulutuskokeiluissa to-       opintojen laajuutta ja sisältöä koskevia sään-
14262: teutettujen ratkaisumallien soveltamisen kou-     nöksiä ja määräyksiä. Kokeilulain kumoa-
14263: lutuksen järjestäjien omilla päätöksillä. Va-     mislailla turvataan myös se, että kokeiluissa
14264: kinaiset ammattikorkeakoulut olivat puoles-       suoritettavat tutkinnot ja niiden tuottama
14265: taan saaneet oman lainsäädäntönsä jo vuon-        jatko-opintokelpoisuus säilyvät kumotun ko-
14266: na 1995 ja kokeilulain nojalla toimivat väli-     keilulain mukaisena.
14267: aikaiset ammattikorkeakoulut oli päätetty            Kokeilulakia kumottaessa lähdettiin siitä,
14268: vakinaistaa vuoteen 2000 mennessä. Uusia          että nuorisoasteen koulutuskokeilujen vaiku-
14269: kokeiluja ei enää ollut tarkoitus käynnistää.     tukset lukion tuntijakoon ja ammatilliseen
14270:    Nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikor-       peruskoulutukseen voidaan arvioida ja tarvit-
14271: keakoulujen kokeiluista annetun lain kumoa-       tavat muutokset tehdä esityksessä tarkoitetun
14272: misesta annettuun lakiin otettiin kuitenkin       siirtymäkauden aikana. Ammatillisen koulu-
14273: siirtymäsäännökset siitä, miten menetellään       tuksen osalta valtioneuvosto teki helmikuus-
14274: käynnissä olevien kokeilujen osalta kokeilu-      sa 1999 päätöksen tutkintojen rakenteesta ja
14275: lain kumoamisen jälkeen. Lain 3 §:n mu-           yhteisistä opinnoista ammatillisessa perus-
14276: kaan tuolloin käynnissä olleisiin ja viimeis-     koulutuksessa (213/1999). Lukiokoulutuksen
14277: tään 1 päivästä elokuuta 1998 käynnistynei-       osalta tuntijakoa ei ole muutettu. Valtioneu-
14278: siin kokeiluihin tuli soveltaa kumotun kokei-     vosto on joulukuussa 1999 hyväksymässään
14279: lulain säännöksiä kokeilussa suoritettavista      opetusministeriön hallinnonalan koulutuksen
14280: 6                                       HE 10/2000 vp
14281: 
14282: ja yliopistoissa harjoitettavan tutkimuksen       toteutuneiden kustannusten käyttö olisi kus-
14283: kehittämissuunnitelmassa vahvistanut, että        tannuspohjan kapeuden vuoksi vääristänyt
14284: nuorisoasteen koulutuskokeiluja jatketaan.        ammattikorkeakoulujen yksikköhintoja use-
14285: Opetusministeriö on asettanut työryhmän,          assa tutkinnossa.
14286: jonka tehtävänä on laatia arvio nuorisoasteen       Ammattikorkeakoulujen        yksikköhinnat
14287: koulutuskokeilun kokemuksista ja tuloksista       vuodelle 2001 lasketaan voimassa olevien
14288: sekä valmistella ehdotukset jatkotoimenpi-        säännösten mukaan pelkästään vakinaisissa
14289: teiksi vuoden 2000 loppuun mennessä. Työ-         ammattikorkeakouluissa kustakin tutkinnosta
14290: ryhmän on tarkoitus muun muassa selvittää         vuonna 1999 opiskelijaa kohden aiheutunei-
14291: lukion tuntijaon muuttamista.                     den kustannusten perusteella. Viimeiset am-
14292:                                                   mattikorkeakoulukokeilussa mukana olleet
14293: Muutosehdotus                                     väliaikaiset ammattikorkeakoulut vakinaistu-
14294:                                                   vat 1 päivästä elokuuta 2000. Väliaikaisissa
14295:   Edellä todetun perusteella ehdotetaan, että     ammattikorkeakouluissa on järjestetty vielä
14296: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkea-       vuonna 1999 merkittävissä määrin ammatti-
14297: koulujen kokeiluista annetun lain kumoami-        korkeakoulututkintoon johtavaa koulutusta.
14298: sesta annetun lain 3 §:n 2 momenttiin lisä-       Mikäli väliaikaisissa ammattikorkeakouluissa
14299: tään säännös, jonka mukaan nuorisoasteen          vuonna 1999 järjestettyä koulutusta ei otet-
14300: koulutuskokeiluun voidaan ottaa opiskelijoi-      taisi huomioon määrättäessä ammattikorkea-
14301: ta vielä vuosina 2000 ja 2001. Näihin opis-       koulujen yksikköhintoja vuodelle 2001, saat-
14302: kelijoihin sovellettaisiin kumotun kokeilulain    taisivat yksikköhinnat mainittuna vuonna
14303: opintoja ja tutkintoja koskevia säännöksiä        eräissä tutkinnoissa vääristyä ja muodostua
14304: aloitettujen opintojen loppuun saakka. Opis-      sattumanvaraisiksi.
14305: kelijoihin sovellettaisiin myös muita maini-
14306: tun lain säännöksiä, kuten esimerkiksi sään-      Muutosehdotus
14307: nöksiä opiskelijaksi ottamisesta sekä tutkin-
14308: tojen ja opintojen tuottamasta jatko-opinto-        Tämän vuoksi opetus- ja kulttuuritoimen
14309: kelpoisuudesta. Myös koulutuksen rahoituk-        rahoituksesta annetun lain 66 §:n otsikkoa ja
14310: sen osalta näitä opiskelijoita käsitellään sa-    3 momenttia ehdotetaan muutettaviksi siten,
14311: malla tavalla kuin aikaisemmin kokeiluyksi-       että laskettaessa ammattikorkeakoulujen yk-
14312: köihin otettuja opiskelijoita. Uusien opiskeli-   sikköhintoja vuodelle 2001 vuoden 1999
14313: joiden ottaminen ei edellytä kokeilulupapää-      toteutuneissa kustannuksissa otetaan va-
14314: tösten muuttamista.                               kinaisten ammattikorkeakoulujen kustannus-
14315:                                                   ten lisäksi huomioon kustannukset, jotka
14316:                                                   aiheutuvat väliaikaisissa ammattikorkeakou-
14317: 1.6. Ammattikorkeakoulujen                        luissa suoritettavasta ammattikorkeakoulutut-
14318:      yksikköhintojen laskeminen vuodeksi          kintoon johtavasta koulutuksesta.
14319:      2001
14320: 
14321: Nykytila                                          2.   Esityksen vaikutukset
14322: 
14323:   Opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta           Esityksellä ei ole vaikutuksia opettajien
14324: annetun lain 66 §:n 3 momentissa säädetään        eikä muun opetustoimen henkilöstön mää-
14325: ammattikorkeakoulujen valtionrahoituksen          rään ja tehtäviin.
14326: perusteena olevien yksikköhintojen lasken-           Erorahan ja koulutustuen maksamiseen
14327: nassa käytettävistä kustannuksista määriteltä-    liittyvällä uudistuksella selkeytetään val-
14328: essä yksikköhintoja vuodelle 1999. Mainitun       tiokonttorin ja Koulutus- ja erorahaston vas-
14329: vuoden opiskelijakohtaiset yksikköhinnat          tuuta etuuksien myöntämisessä. Ehdotukset
14330: laskettiin vakinaisten ammattikorkeakoulujen      vastaavat noudatettua käytäntöä.
14331: ja ammattikorkeakoulukokeiluissa mukana              Taiteen perusopetuksesta annettuun lakiin
14332: olleiden väliaikaisten ammattikorkeakoulujen      ehdotetut muutokset eivät muuta koulutuk-
14333: vuonna 1997 toteutuneiden tutkintokohtais-        sen järjestäjien nykyistä oppilaaksiotossa ja
14334: ten kustannusten perusteella. Väliaikaisten       oppilasmaksujen määräämisessä noudattamaa
14335: ammattikorkeakoulujen kustannusten huomi-         käytäntöä.
14336: oon ottaminen oli välttämätöntä, koska pel-          Esityksillä ei ole merkittäviä taloudellisia
14337: kästään vakinaisten ammattikorkeakoulujen         vaikutuksia.
14338:                                       HE 10/2000 vp                                         7
14339: 
14340: 3.   Asian valmistelu                           5.   Säätäruisjärjestys
14341:   Asia on valmisteltu virkamiestyönä ope-         Suomen perustuslain 6 §:n 2 momentin
14342: tusministeriössä.                               mukaan ketään ei ilman hyväksyttävää pe-
14343:   Suomen Kuntaliitto on tehnyt opetusminis-     rustetta saa asettaa eri asemaan sukupuolen,
14344: teriölle maaliskuussa 1999 esityksen taiteen    iän, alkuperän, kielen, uskonnon, vakaumuk-
14345: perusopetuksesta annetun lain oppilaaksi        sen, mielipiteen, terveydentilan, vammaisuu-
14346: ottamista ja henkilöstöä koskevien säännös-     den tai muun henkilöön liittyvän syyn perus-
14347: ten muuttamisesta. Opetusministeriö on jär-     teella. Ehdotetussa laissa taiteen perusope-
14348: jestänyt taiteen perusopetusta koskevista eh-   tuksesta annetun lain 6 ja 12 §:n muuttami-
14349: dotuksista neuvottelutilaisuuden. Taiteen pe-   sesta säädetään mahdollisuudesta ottaa huo-
14350: rusopetusta koskevista ehdotuksista ovat an-    mioon oppilaiksi hakevien ja oppilaiden
14351: taneet lausunnon Suomen lasten ja nuorten       asuinpaikka hakijoiden valinnassa ja oppilas-
14352: kuvataidekoulujen liitto, Suomen musiik-        maksujen määräämisessä. Kun oppilaiksi
14353: kioppilaitosten liitto ja Suomen Tanssioppi-    hakevien ja oppilaiden erilaiselle kohtelulle
14354: laitosten liitto. Lausunnoissa ehdotuksiin on   on katsottava kohdassa 1.4. todetulla tavalla
14355: suhtauduttu pääosin myönteisesti.               olevan hyväksyttävät perusteet, lakiehdotus
14356:   Muiden ehdotusten valmistelussa opetus-       on sopusoinnussa perustuslain säännösten
14357: ministeriö on kuullut muun muassa valtiova-     kanssa, ja se voidaan hyväksyä tavallisessa
14358: rainministeriötä, Koulutus- ja erorahastoa,     lainsäätäruisjärjestyksessä. Ehdotukseen liit-
14359: Opetushallitusta, Suomen Kuntaliittoa ja        tyvien perusoikeusnäkökohtien vuoksi halli-
14360: Opetusalan Ammattijärjestö OAJ:öä.              tus pitää kuitenkin suotavana, että ehdotuk-
14361:                                                 sesta pyydettäisiin eduskunnan perustusla-
14362: 4.   Voimaantulo                                kivaliokunnan lausunto.
14363:   Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-       Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14364: lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-      kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
14365: sytty ja vahvistettu.                           tukset
14366: 8                                       HE 10/2000 vp
14367: 
14368: 1.
14369: 
14370:                                             Laki
14371:                            perusopetuslain 37 ja 53 §:n muuttamisesta
14372:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14373:  muutetaan 21 päivänä elokuuta 1998 annetun perusopetuslain (628/1998) 37 §:n 3 mo-
14374: mentti ja 53 §:n 2 momentti seuraavasti:
14375:                     37 §                         tiopettajilla, joilla tämän lain voimaan tulles-
14376:                                                  sa on oikeus toistuvaan korvaukseen tai lak-
14377:                  Henkilöstö                      kautuspalkkaan, on edelleen oikeus mainit-
14378:                                                  tuihin etuuksiin tämän lain voimaan tullessa
14379:                                                  voimassa olleiden säännösten mukaan.
14380:   Rehtorin ja opettajien kelpoisuusvaatimuk-
14381: sista on voimassa, mitä niistä asetuksella
14382: säädetään ja opetushallitus määrää. Opetus-
14383: ministeriö voi erityisestä syystä myöntää          Tämä laki tulee voimaan      päivänä
14384: niistä erivapauden.                              kuuta 2000.
14385:                                                    Sen estämättä, mitä 53 §:n 2 momentissa
14386:                     53§                          säädetään, ennen tämän lain voimaantuloa
14387:                                                  myönnetty eroraha ja koulutustuki makse-
14388:      Henkilöstöä koskeva siirtymäsäännös         taan tämän lain voimaan tullessa voimassa
14389:                                                  olleiden säännösten mukaan.
14390:                                                    Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14391:   Edellä 1 momentissa tarkoitetuilla viran- ja   sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14392: toimenhaltijoilla, työntekijöillä sekä tuo-      teisiin.
14393: 
14394: 
14395: 
14396: 
14397: 2.
14398: 
14399:                                             Laki
14400:                               lukiolain 30 ja 43 §:n muuttamisesta
14401:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14402:   muutetaan 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lukiolain (629/1998) 30 §:n 3 momentti ja 43
14403: §:n 2 momentti seuraavasti:
14404:                     30 §                                              43 §
14405:                  Henkilöstö                          Henkilöstöä koskeva siirtymäsäännös
14406: 
14407: 
14408:   Rehtorin ja opettajien kelpoisuusvaati-          Edellä 1 momentissa tarkoitetuilla viran-
14409: muksista on voimassa, mitä niistä asetuksel-     ja toimenhaltijoilla, työntekijöillä sekä tun--
14410: la säädetään ja opetushallitus määrää. Ope-      tiopettajilla, joilla tämän lain voimaan tulles-
14411: tusministeriö voi erityisestä syystä myöntää     sa on oikeus toistuvaan korvaukseen tai lak-
14412: niistä erivapauden.                              kautuspalkkaan, on edelleen oikeus mainit-
14413:                                          HE 10/2000 vp                                       9
14414: 
14415: tuihin etuuksiin tämän lain voimaan tullessa     säädetään, ennen tämän lain voimaan myön-
14416: voimassa olleiden säännösten mukaan.             netty eroraha ja koulutustuki maksetaan tä-
14417:                                                  män lain voimaan tullessa voimassa olleiden
14418:                                                  säännösten mukaan.
14419:   Tämä laki tulee voimaan      päivänä             Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14420:  kuuta 2000.                                     sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
14421:   Sen estämättä, mitä 43 §:n 2 momentissa        piteisiin.
14422: 
14423: 
14424: 
14425: 3.
14426:                                             Laki
14427:                taiteen perusopetuksesta annetun lain 6 ja 12 §:n muuttamisesta
14428:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14429:   muutetaan taiteen perusopetuksesta 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lain (633/1998)
14430: 12 §:n 1 momentti sekä
14431:   lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
14432: 
14433:                       6§                         tuullisia maksuja. Koulutuksen järjestäjänä
14434:                                                  toimiva kunta voi määrätä omasta kunnasta
14435:              Oppilaaksi ottaminen                tulevalta oppilaatta perittävän maksun
14436:                                                  erisuuruiseksi kuin muulta oppilaatta perittä-
14437:                                                  vän maksun. Lisäksi jos koulutuksen järjes-
14438:   Koulutuksen järjestäjä voi tehdä yhden tai     täjä on tehnyt yhden tai useamman kunnan
14439: useamman kunnan tai muun koulutuksen             tai muun koulutuksen järjestäjän kanssa so-
14440: järjestäjän kanssa sopimuksen oppilaiden ot-     pimuksen koulutuksen järjestämisestä aiheu-
14441: tamisesta. Oppilaaksiotossa edellytetyn tieto-   tuvien kustannusten jakamisesta, voidaan
14442: ja taitotason taikka valmiudet täyttäville,      oppilasmaksut määrätä erisuuruisiksi sopi-
14443: sopimuksessa tarkoitetuille tai kunnan järjes-   muksen piiriin kuuluvien ja muiden oppilai-
14444: tämässä koulutuksessa omasta kunnasta tu-        den osalta.
14445: leville hakijoille voidaan 1 momentin estä-
14446: mättä antaa etusija oppilaaksiotossa.:.
14447:                      12 §                          Tämä laki tulee voimaan päivänä
14448:                                                  kuuta 2000.
14449:           Oppilailta perittävät maksut             Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14450:                                                  sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14451:   Oppilailta voidaan periä opetuksesta koh-      teisiin.
14452: 
14453: 
14454: 
14455: 
14456: 209036P
14457: 10                                     HE 10/2000 vp
14458: 
14459: 
14460: 4.
14461:                                            Laki
14462: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikomeakoulujen kokeiluista annetun lain kumoamisesta
14463:                              annetun lain 3 §:n muuttamisesta
14464:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14465:   muutetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain
14466: kumoamisesta 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lain (638/1998) 3 §:n 2 momentti seuraa-
14467: vasti:
14468:                      3§                          ylläpitäjinä toimineet koulutuksen järjestäjät
14469:                                                  toism sovi tai jollei kokeiluyksikön oppilai-
14470:   Tämän lain voimaan tullessa käynnissä          tosten ylläpitäjänä toiminut koulutuksen jär-
14471: oleviin ja viimeistään 1 päivästä elokuuta       jestäjä toisin päätä. Kaksikielisen kokeiluyk-
14472: 1998 käynnistyviin kokeiluihin sovelletaan       sikön hallinnosta on kuitenkin voimassa,
14473: 1 §:ssä mainitun lain ja sen nojalla annettuja   mitä 1 §:ssä mainitun lain 6 §:n 4 momen-
14474: säännöksiä kokeilussa suoritettavista opin-      tissa säädetään. Kokeiluyksikön rahoitukses-
14475: noista ja tulkinnoista, opiskelijaksi ottami-    ta on voimassa, mitä 1 §:ssä mainitun lain
14476: sesta, kokeilulupien muuttamisesta, täydentä-    18 §:n 1 momentissa ja 19 §:ssä säädetään.
14477: misestä ja peruuttamisesta sekä kokeilujen
14478: päättymisestä. Nuorisoasteen koulutuskokei-
14479: lussa tarkoitettuun koulutukseen voidaan           Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
14480: ottaa opiskelijoita viimeisen kerran vuonna      ta 2000.
14481: 2001. Kokeiluyksikön hallinnosta on voi-           Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14482: massa, mitä 1 ~: ssä mainitussa laissa sääde-    sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14483: tään, jolleivät kokeiluyksikön oppilaitosten     teisiin.
14484:                                       HE 10/2000 vp                                         11
14485: 
14486: 
14487: 5.
14488: 
14489:                                            Laki
14490:           opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 66 §:n muuttamisesta
14491:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14492:   muutetaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lain
14493: (63511998) 66 §:n otsikko ja 3 momentti seuraavasti:
14494:                     66 §                        korkeakouluissa suoritettaviin ammattikor-
14495:                                                 keakoulututkintoihin johtavan koulutuksen
14496:         Ammatillisen koulutuksen ja             kustannuksia ammatillisen koulutuksen opis-
14497:      ammattikorkeakoulujen yksikköhinnat        kelijoiden opintososiaalisista eduista aiheutu-
14498:         vuosina 1999, 2000 ja 2001              villa kustannuksilla vähennettynä.
14499: 
14500:   Sen estämättä, mitä 20 §:ssä säädetään,         Tämä laki tulee voimaan        päivänä
14501: määrättäessä ammattikorkeakoulujen yksik-       kuuta 2000.
14502: köhintoja vuosille 1999 ja 2001 käytetään         Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14503: yksikköhintojen laskentapohjana ammatti-        sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14504: korkeakouluissa ja väliaikaisissa ammatti-      teisiin.
14505: 
14506: 
14507:      Helsingissä 3 päivänä maaliskuuta 2000
14508: 
14509:                                    Tasavallan Presidentti
14510: 
14511: 
14512: 
14513:                                     TARJA HALONEN
14514: 
14515: 
14516: 
14517: 
14518:                                                                  Opetusministeri Maija R ask
14519: 12                                       HE 10/2000 vp
14520: 
14521:                                                                                               Liite
14522: 
14523: 1.
14524:                                              Laki
14525:                           perusopetuslain 37 ja 53 §:n muuttamisesta
14526:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14527:  muutetaan 21 päivänä elokuuta 1998 annetun perusopetuslain (628/1998) 37 §:n 3 mo-
14528: mentti ja 53 §:n 2 momentti seuraavasti:
14529: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
14530: 
14531:                                                37 §
14532:                                            Henkilöstö
14533: 
14534: 
14535:   Rehtorin ja opettajien kelpoisuusvaatimuk-         Rehtorin ja opettajien kelpoisuusvaatimuk-
14536: sista säädetään asetuksella. Asianomainen          sista on voimassa, mitä niistä asetuksella
14537: ministeriö voi erityisestä syystä myöntää          säädetään ja opetushallitus määrää. Opetus-
14538: niistä erivapauden.                                ministeriö voi erityisestä syystä myöntää
14539:                                                    niistä erivapauden.
14540:                                                53§
14541:                              Henkilöstöä koskeva siirtymäsäännös
14542: 
14543: 
14544:   Edellä 1 momentissa tarkoitetuilla viran- ja       Edellä 1 momentissa tarkoitetuilla viran- ja
14545: toimenhaltijoilla, työntekijöillä sekä tun-        toimenhaltijoilla, työntekijöillä sekä tun--
14546: tiopettajilla, joilla tämän lain voimaan tulles-   tiopettajilla, joilla tämän lain voimaan tulles-
14547: sa on oikeus erorahaan, koulutustukeen, tois-      sa on oikeus toistuvaan korvaukseen tai lak-
14548: tuvaan korvaukseen ja lakkautuspalkkaan, on        kautuspalkkaan, on edelleen oikeus mainit-
14549: edelleen oikeus mainittuihin etuuksiin tämän       tuihin etuuksiin tämän lain voimaan tullessa
14550: lain voimaan tullessa voimassa olleiden            voimassa olleiden säännösten mukaan.
14551: säännösten mukaan.
14552: 
14553:                                                      Tämä laki tulee voimaan      päivänä
14554:                                                    kuuta 2000.
14555:                                                      Sen estämättä, mitä 53 §:n 2 momentissa
14556:                                                    säädetään, ennen tämän lain voimaantuloa
14557:                                                    myönnetty eroraha ja koulutustuki makse-
14558:                                                    taan tämän lain voimaan tullessa voimassa
14559:                                                    olleiden säännösten mukaan.
14560:                                                      Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14561:                                                    sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14562:                                                    teisiin.
14563:                                        HE 10/2000 vp                                           13
14564: 
14565: 2.
14566:                                             Laki
14567:                              lukiolain 30 ja 43 §:n muuttamisesta
14568: 
14569:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14570:   muutetaan 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lukiolain (629/1998) 30 §:n 3 momentti ja 43
14571: §:n 2 momentti seuraavasti:
14572: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
14573: 
14574: 
14575:                                               30 §
14576:                                           Henkilöstö
14577: 
14578: 
14579:   Rehtorin ja opettajien kelpoisuusvaatimuk-        Rehtorin ja opettajien kelpoisuusvaatimuk-
14580: sista säädetään asetuksella. Asianomainen         sista on voimassa, mitä niistä asetuksella
14581: ministeriö voi erityisestä syystä myöntää         säädetään ja opetushallitus määrää. Opetus-
14582: niistä erivapauden.                               ministeriö voi erityisestä syystä myöntää
14583:                                                   niistä erivapauden.
14584:                                               43 §
14585:                             Henkilöstöä koskeva siirtymäsäännös
14586: 
14587: 
14588:   Edellä 1 momentissa tarkoitetuilla viran- ja      Edellä 1 momentissa tarkoitetuilla viran- ja
14589: toimenhaltijoilla, työntekijöillä sekä tun-       toimenhaltijoilla, työntekijöillä sekä tun-
14590: tiopettajilla joilla tämän lain voimaan tulles-   tiopettajilla, joilla tämän lain voimaan tulles-
14591: sa on oikeus erorahaan, koulutustukeen, tois-     sa on oikeus toistuvaan korvaukseen tai lak-
14592: tuvaan korvaukseen ja lakkautuspalkkaan, on       kautuspalkkaan, on edelleen oikeus mainit-
14593: edelleen oikeus mainittuihin etuoksiin tämän      tuihin etuoksiin tämän lain voimaan tullessa
14594: lain voimaan tullessa voimassa olleiden           voimassa olleiden säännösten mukaan.
14595: säännösten mukaan.
14596: 
14597:                                                     Tämä laki tulee voimaan      päivänä
14598:                                                    kuuta 2000.
14599:                                                     Sen estämättä, mitä 43 §:n 2 momentissa
14600:                                                   säädetään, ennen tämän lain voimaan myön-
14601:                                                   netty eroraha ja koulutustuki maksetaan tä-
14602:                                                   män lain voimaan tullessa voimassa olleiden
14603:                                                   säännösten mukaan.
14604:                                                     Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14605:                                                   sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
14606:                                                   piteisiin.
14607: 14                                     HE 10/2000 vp
14608: 
14609: 3.
14610:                                           Laki
14611:              taiteen perusopetuksesta annetun lain 6 ja 12 §:n muuttamisesta
14612:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14613:   muutetaan taiteen perusopetuksesta 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lain (633/1998)
14614: 12 §:n 1 momentti sekä
14615:   lisätään 6 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
14616: 
14617: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
14618: 
14619:                                                                      6 §
14620: 
14621:                                                             Oppilaaksi ottaminen
14622: 
14623: 
14624:                                                 Koulutuksen järjestäjä voi tehdä yhden tai
14625:                                               useamman kunnan tai muun koulutuksen
14626:                                               järjestäjän kanssa sopimuksen oppilaiden ot-
14627:                                               tamisesta. Oppilaaksiotossa edellytetyn tieto-
14628:                                               ja taitotason taikka valmiudet täyttäville,
14629:                                               sopimuksessa tarkoitetuille tai kunnan jär-
14630:                                               jestämässä koulutuksessa omasta kunnasta
14631:                                               tuleville hakijoille voidaan 1 momentin estä-
14632:                                               mättä antaa etusija oppilaaksiotossa.
14633:                    12 §                                             12 §
14634:         Oppilailta perittävät maksut                     Oppilailta perittävät maksut
14635: 
14636:   Oppilailta voidaan periä opetuksesta koh-      Oppilailta voidaan periä opetuksesta koh-
14637: tuullisia maksuja.                             tuullisia maksuja. Koulutuksen järjestäjänä
14638:                                               toimiva kunta voi määrätä omasta kunnasta
14639:                                               tulevalta oppilaatta perittävän maksun
14640:                                               erisuuruiseksi kuin muulta oppilaatta perittä-
14641:                                               vän maksun. Lisäksi jos koulutuksen järjes-
14642:                                               täjä on tehnyt yhden tai useamman kunnan
14643:                                               tai muun koulutuksen järjestäjän kanssa so-
14644:                                               pimuksen koulutuksen järjestämisestä aiheu-
14645:                                               tuvien kustannusten jakamisesta, voidaan
14646:                                               oppilasmaksut määrätä erisuuruisiksi sopi-
14647:                                               muksen piiriin kuuluvien ja muiden oppilai-
14648:                                               den osalta.
14649: 
14650: 
14651:                                                 Tämä laki tulee voimaan päivänä
14652:                                               kuuta 2000.
14653:                                                 Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14654:                                               sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14655:                                               teisiin.
14656:                                       HE 10/2000 vp                                          15
14657: 
14658: 
14659: 4.
14660:                                            Laki
14661: nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain kumoamisesta
14662:                              annetun lain 3 § :n muuttamisesta
14663: 
14664:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14665:   muutetaan nuorisoasteen koulutuksen ja ammattikorkeakoulujen kokeiluista annetun lain
14666: kumoamisesta 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lain (638/1998) 3 §:n 2 momentti seuraa-
14667: vasti:
14668: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
14669: 
14670:                                              3§
14671:    Tämän lain voimaan tullessa käynnissä            Tämän lain voimaan tullessa käynnissä
14672: oleviin ja viimeistään 1 päivästä elokuuta       oleviin ja viimeistään 1 päivästä elokuuta
14673: 1998 käynnistyviin kokeiluihin sovelletaan        1998 käynnistyviin kokeiluihin sovelletaan
14674: 1 §:ssä mainitun lain ja sen nojalla annettuja    1 §:ssä mainitun lain ja sen nojalla annettuja
14675: säännöksiä kokeilussa suoritettavista opin-      säännöksiä kokeilussa suoritettavista opin-
14676: noista ja tutkinnoista, opiskelijaksi ottami-    noista ja tutkinnoista, opiskelijaksi ottami-
14677: sesta, kokeilulupien muuttamisesta, täydentä-    sesta, kokeilulupien muuttamisesta, täydentä-
14678: misestä ja peruuttamisesta sekä kokeilujen       misestä ja peruuttamisesta sekä kokeilujen
14679: päättymisestä. Kokeiluyksikön hallinnosta on     päättymisestä. Nuorisoasteen koulutuskokei-
14680: voimassa, mitä 1 §:ssä mainitussa laissa sää-    lussa tarkoitettuun koulutukseen voidaan
14681: detään, jolleivät kokeiluyksikön oppilaitosten   ottaa opiskelijoita viimeisen kerran vuonna
14682: ylläpitäjinä toimineet koulutuksen järjestäjät   2001. Kokeiluyksikön hallinnosta on voi-
14683: toisin sovi tai jollei kokeiluyksikön oppilai-   massa, mitä 1 §:ssä mainitussa laissa sääde-
14684: tosten ylläpitäjänä toiminut koulutuksen jär-    tään, jolleivät kokeiluyksikön oppilaitosten
14685: jestäjä toisin päätä. Kaksikielisen kokeiluyk-   ylläpitäjinä toimineet koulutuksen järjestäjät
14686: sikön hallinnosta on kuitenkin voimassa,         toisin sovi tai jollei kokeiluyksikön oppilai-
14687: mitä 1 §:ssä mainitun lain 6 §:n 4 momen-        tosten ylläpitäjänä toiminut koulutuksen jär-
14688: tissa säädetään. Kokeiluyksikön rahoitukses-     jestäjä toisin päätä. Kaksikielisen kokeiluyk-
14689: ta on voimassa, mitä 1 §:ssä mainitun lain       sikön hallinnosta on kuitenkin voimassa,
14690: 18 §:n 1 momentissa ja 19 §: ssä säädetään.      mitä 1 §:ssä mainitun lain 6 §:n 4 momen-
14691:                                                  tissa säädetään. Kokeiluyksikön rahoitukses-
14692:                                                  ta on voimassa, mitä 1 §:ssä mainitun lain
14693:                                                  18 §:n 1 momentissa ja 19 §:ssä säädetään.
14694: 
14695:                                                    Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
14696:                                                  ta 2000.
14697:                                                    Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14698:                                                  sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14699:                                                  teisiin.
14700: 16                                    HE 10/2000 vp
14701: 
14702: 
14703: 5.
14704:                                            Laki
14705:           opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta annetun lain 66 §:n muuttamisesta
14706: 
14707:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14708:   muutetaan opetus- ja kulttuuritoimen rahoituksesta 21 päivänä elokuuta 1998 annetun lain
14709: (635/1998) 66 §:n otsikko ja 3 momentti seuraavasti:
14710: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
14711: 
14712:                      66 §                                           66 §
14713:         Ammatillisen koulutuksen ja                   Ammatillisen koulutuksen ja
14714:      ammattikorkeakoulujen yksikköhinnat           ammattikorkeakoulujen yksikköhinnat
14715:             vuosina 1999 ja 2000                      vuosina 1999, 2000 ja 2001
14716: 
14717: 
14718:   Sen estämättä, mitä 20 §: ssä säädetään,        Sen estämättä, mitä 20 §:ssä säädetään,
14719: määrättäessä ammattikorkeakoulujen yksik-       määrättäessä ammattikorkeakoulujen yksik-
14720: köhintoja vuodelle 1999 käytetään yksikkö-      köhintoja vuosille 1999 ja 2001 käytetään
14721: hintojen laskentapohjana ammattikorkeakou-      yksikköhintojen laskentapohjana ammatti-
14722: luissa ja väliaikaisissa ammattikorkeakou-      korkeakouluissa ja väliatkaisissa ammatti-
14723: luissa suoritettaviin ammattikorkeakoulutut-    korkeakouluissa suoritettaviin ammattikor-
14724: kintoihin johtavan koulutuksen kustannuksia     keakoulututkintoihin johtavan koulutuksen
14725: ammatillisen koulutuksen opiskelijoiden         kustannuksia ammatillisen koulutuksen opis-
14726: opintososiaalisista eduista aiheutuvilla kus-   kelijoiden opintososiaalisista eduista aiheutu-
14727: tannuksilla vähennettynä.                       villa kustannuksilla vähennettynä.
14728:                                                   Tämä laki tulee voimaan        päivänä
14729:                                                 kuuta 2000.
14730:                                                   Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14731:                                                 sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14732:                                                 teisiin.
14733:                                        HE 11/2000 vp
14734: 
14735: 
14736: 
14737: 
14738:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan yhteisön
14739:                             maidon ja maitotuotteiden kiintiöjäljestelmän täytäntöönpanosta
14740:                             annetun lain 14 §:n muuttamisesta
14741: 
14742: 
14743: 
14744:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14745: 
14746:   Esityksessä ehdotetaan jatkettavaksi Eu-          Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
14747: roopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden         mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
14748: kiintiöjärjestelmän täytäntöönpanosta anne-       hyväksytty ja vahvistettu.
14749: tun lain voimassaoloaikaa kahdeksalla 12
14750: kuukauden jaksolla 1 päivästä huhtikuuta
14751: 2000 maaliskuun 31 päivään 2008 saakka.
14752: 
14753: 
14754: 
14755: 
14756:                                        PERUSTELUT
14757: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset              kohtaisten viitemäärien yhteen laskettu mää-
14758:                                                   rä ei saa ylittää. Jäsenvaltiot määrittelevät
14759:    Euroopan yhteisölle (EY) on annettu yk-        tuottajille meijerimaidon viitemäärän ja suo-
14760: sinomainen toimivalta yhteisön maatalouspo-       ramyynnin viitemäärän taikka jomman kum-
14761: litiikan tavoitteiden toteuttamiseksi. Jäsen-     man. Neuvoston maitokiintiöasetus ja komis-
14762: valtiot eivät voi noudattaa kansallista maata-    sion täytäntöönpanoasetus ovat määräaikai-
14763: louspolitiikkaa tai antaa kansallisia säännök-    sia. Yhteisön maitokiintiöjärjestelmä oli tar-
14764: siä asioista, jotka on säännelty yhteisötasol-    koitettu päättymään 31 päivänä maaliskuuta
14765: la. Yhteistä maatalouspolitiikkaa säännellään     2000, mutta sen voimassaoloaikaa on jatket-
14766: pääasiassa asetuksilla, mutta myös direktii-      tu neuvoston asetuksella (EY) N:o
14767: veillä ja päätöksillä. Asetukset ja päätökset     1256/1999 kahdeksan uuden peräkkäisen
14768: ovat sellaisenaan Suomea sitovia ja ilman         tuotantojakson ajaksi 1 päivästä huhtikuuta
14769: erillistä voimaanpanoa välittömästi sovellet-     2000 alkaen.
14770: tavia. Osa asetuksista sisältää kuitenkin           Vuoden 1995 alusta Suomessa voimaan
14771: säännöksiä, joissa edellytetään myös kansal-      tullut laki Euroopan yhteisön yhteisen maa-
14772: lista sääntelyä, esimerkiksi toimivaltaisia       talouspolitiikan           täytäntöönpanosta
14773: kansallisia viranomaisia, rangaistus- ja muita    (1000/1994) on yleislaki ja sitä sovelletaan
14774: seuraamuksia sekä täytäntöönpanoa koskevia        myös EY:n maitokiintiöjärjestelmän täytän-
14775: säännöksiä.                                       töönpanoon, ellei lailla muuta säädetä. Edus-
14776:    EY:n voimassa oleva maitokiintiöjärjestel-     kunta edellytti vastauksessaan hallituksen
14777: mä perustuu maito- ja maitotuotealan lisä-        esitykseen laiksi eräiden maatalouden alaan
14778: maksusta annettuun neuvoston asetukseen           kuuluvien     lakien    kumoamisesta     (HE
14779: (ETY) N:o 3950/92 sekä maito- ja maito-           145/1994 vp.), että maidontuotantoa koske-
14780: tuotealan lisämaksun soveltamisesta koske-        vien kiintiöiden määräytymisen perusteista ja
14781: vista yksityiskohtaisista säännöistä annettuun    muista elinkeinonharjoittajien tuotanto-oi-
14782: komission asetukseen (ETY) N:o 536/93.            keuksiin olennaisesti vaikuttavista seikoista
14783: Kullekin jäsenvaltiolle on neuvoston asetuk-      säädetään jäsenyystilanteessa lain tasolla.
14784: sessa vahvistettu kokonaiskiintiöt, joita tila-   Tämän vuoksi annettiin laki Euroopan yh-
14785: 
14786: 
14787: 209037Q
14788: 2                                       HE 11/2000 vp
14789: 
14790:  teisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjär-      että viitemääriä myytäessä ostajilta peritään
14791: jestelmän täytäntöönpanosta. Laki on määrä-        ennakkomaksu ja rahastoon tuloutetut ennak-
14792: aikainen. Sen voimassaolo päättyy 31 päivä-        komaksut käytetään vastaavan suuruisten
14793: nä maaliskuuta 2000.                               viitemäärien ostamiseen varantoon. Lisäksi
14794:    Suomen meijerimaitokiintiöksi vahvistet-        lain 3 §:ssä säädetään viitemääriä koskevien
14795: tiin liittymissopimuksessa 2 342 000 tonnia        rekistereiden pitämisestä. Maa- ja metsäta-
14796: vuoden 1992 meijerimaitomäärän mukaisesti          lousministeriö voi sanotun säännöksen
14797: rasvapitoisuuden ollessa 4,34 prosenttia ja        mukaan antaa tämän tehtävän yhteisölle, jo-
14798: tilojen suoramyyntikiintiöksi 10 000 tonnia.       ka sitoutuu noudattamaan ministeriön anta-
14799: Suomalaisten niin sanottujen 'SLOM'-tuotta-        mia ohjeita ja määräyksiä. Ministeriö on os-
14800: jien huomioimiseksi sanottua kokonaismää-          tanut maitokiintiörekisteripalvelut ICL Data
14801: rää voidaan korottaa enintään 200 000 ton-         Oy:ltä. Tämän menettelyn jatkaminen 1 päi-
14802: nilla. Suomessa ennen Euroopan unionin jä-         vänä huhtikuuta 2000 alkavalla tuotantojak-
14803: senyyttä voimassa olleen maidon kaksihinta-        solla edellyttää lain voimassaoloajan jatka-
14804: järjestelmän mukaisten tilakohtaisten tuotan-      mista. Laissa on myös valtuus maitokiintiö-
14805: tokiintiöiden määrä oli maaliskuun 1995 lo-        neuvottelukunnan asettamiseen.
14806: pussa noin 217 000 tonnia suurempi kuin
14807: maakiintiö. Viitemäärät sopeutettiin maakiin-
14808: tiöön 26 päivänä maaliskuuta 1997 annetulla        2.   Esityksen vaikutukset
14809: valtioneuvoston päätöksellä (284/ 1997) 1
14810: päivänä huhtikuuta 1997 alkaneen tuotanto-            Esityksellä ei ole merkittäviä valtionta-
14811: jakson alusta Ieikkaamalla niitä kautta linjan     loudellisia tai organisatorisia vaikutuksia.
14812: 4,5 prosentilla. Suomen maakiintiö on tällä        Mikäli maakiintiö ylittyy joutuu Suomen
14813: hetkellä 2 394 528 tonnia, kun tuotantoon          valtio maksamaan yhteisölle lisämaksua,
14814: palanneiden 'SLOM'-tuottajien viitemäärät          jonka suuruus on 115 prosenttia maidon ta-
14815: on lisätty maakiintiöön.                           voitehinnasta. Maksu peritään niiltä tuottajil-
14816:    Tuottajien viitemäärät on vahvistettu ja        ta, jotka ovat ylittäneet viitemääränsä. Mak-
14817: maitokiintiöjärjestelmän täytäntöönpanolaki        sun suuruus määrätään tuotantojakson lopun
14818: on tältä osin menettänyt merkityksensä. Lain       euron kurssin ja maidon tavoitehinnan perus-
14819: voimassaoloajan jatkaminen on kuitenkin            teella. Nykyisellä euron kurssilla ja maidon
14820: tarpeellista kiintiökaupan rahaliikenteen häi-     tavoitehinnalla maksu olisi noin 2,18 mark-
14821: riöttömäksi hoitamiseksi. Meijerimaidon vii-       kaa litralta. Maidontuotanto ei Euroopan
14822: temäärien siirtämisestä 26 päivänä maalis-         unionin jäsenxyden aikana ole ylittänyt maa-
14823: kuuta 1997 annetulla maa- ja metsätalous-          kiintiötä ja v1itemääränsä ylittäneiltä tuotta-
14824: ministeriön päätöksellä (219/ 1997) on Suo-        jilta kerätyt lisämaksut on palautettu. Kulu-
14825: messa 1 päivänä heinäkuuta 1997 otettu             massa olevalla tuotantojaksolla maidon-
14826: käyttöön osittain hallinnollinen maitokiinti-      tuotannon arvioidaan kuitenkin ylittävän
14827: öiden kauppajärjestelmä, jossa valtio ostaa ja     maakiintiön 11 miljoonalla litralla. Maa- ja
14828: myy viitemääriä 65 pennin litrahinnalla, jo-       metsätalousministeriö on maksanut ICL Data
14829: hon lisätään arvonlisävero. Hallinnollisen         Oy:n hoitaman maitokiintiörekisterin kehittä-
14830: kiintiökaupan rahaliikenne hoidetaan maati-        miskustannukset ja puolet käyttökustannuk-
14831: latalouden kehittämisrahaston välityksellä.        sista. Tästä ministeriölle aiheutuneet kustan-
14832: Viitemäärien ostaminen ja myyminen on              nukset ovat olleet noin miljoona markkaa
14833: arvonlisäverolaissa tarkoitettua liiketoimin-      vuodessa. Maitokiintiöneuvottelukunnan toi-
14834: taa. Tästä syystä maatilatalouden kehittämis-      minta aiheuttaa kokouspalkkioina ja matka-
14835: rahasto on hakeutunut arvonlisäverovelvolli-       kulujen korvauksina menoja noin 10 000
14836: seksi. Ostajilta peritään ennakkomaksu, joten      markkaa vuodessa. Esityksellä ei ole ympä-
14837: viitemäärien välittämiseen tuottajille ei tarvi-   ristövaikutuksia.
14838: ta kehittämisrahaston varoja.
14839:    Maatilatalouden kehittämisrahaston varoja
14840: saadaan käyttää vain lakiin perustuvan val-        3.   Asian valmistelu
14841: tuutuksen nojalla. Tästä syystä täytäntöön-
14842: panolakiin on lisätty 8 a §, jossa säädetään,        Lakiehdotus on valmisteltu maa- ja metsä-
14843: että kehittämisrahaston varoja voidaan käyt-       talousministeriössä virkatyönä. Valmistelun
14844: tää maidon viitemäärien välittämiseen mai-         aikana on kuultu maitokiintiöneuvottelukun-
14845: dontuottajille kansallisesta varannosta siten,     taa.
14846:                                     HE 11/2000 vp                                       3
14847: 
14848: 4.   Voimaantulo                                Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14849:                                               kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
14850:   Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-      tus:
14851: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
14852: väksytty ja vahvistettu.
14853: 
14854: 
14855: 
14856: 
14857:                                         Laki
14858: Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjäijestelmän täytäntöönpanosta annetun
14859:                               lain 14 §:n muuttamisesta
14860:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14861:   muutetaan Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöön-
14862: panosta 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain (35511995) 14 § seuraavasti:
14863: 
14864:                    14 §                         Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14865:                                               sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14866:                Voimaantulo                    teisiin.
14867:   Tämä laki tulee voimaan 22 päivänä maa-
14868: liskuuta 1995 ja se on voimassa 31 päivään      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
14869: maaliskuuta 2008.                             kuuta 2000.
14870: 
14871: 
14872:      Helsingissä 3 päivänä maaliskuuta 2000
14873: 
14874:                                   Tasavallan Presidentti
14875: 
14876: 
14877: 
14878:                                   TARJA HALONEN
14879: 
14880: 
14881: 
14882: 
14883:                                                                Ministeri Sinikka Mönkäre
14884: 4                                   HE 11/2000 vp
14885: 
14886:                                                                                       Liite
14887: 
14888: 
14889:                                         Laki
14890: Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjäJjestelmän täytäntöönpanosta annetun
14891:                               lain 14 §:n muuttamisesta
14892:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14893:   muutetaan Euroopan yhteisön maidon ja maitotuotteiden kiintiöjärjestelmän täytäntöön-
14894: panosta 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain (355/1995) 14 § seuraavasti:
14895: Voimassa oleva laki                           Ehdotus
14896:                    14 §                                          14 §
14897:                Voimaantulo                                   Voimaantulo
14898:    Tämä laki tulee voimaan 22 päivänä maa-       Tämä laki tulee voimaan 22 päivänä maa-
14899: liskuuta 1995 ja se on voimassa 31 päivään    liskuuta 1995 ja se on voimassa 31 päivään
14900: maaliskuuta 2000.                             maaliskuuta 2008.
14901:    Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä       Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
14902: sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-   sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
14903: teisiin.                                      teisiin.
14904:                                                 Tämä laki tulee voimaan     päivänä
14905:                                               kuuta 2000.
14906:                                          HE 12/2000 vp
14907: 
14908: 
14909: 
14910: 
14911:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle valtion erityisrahoitusyhtiön
14912:                              luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain 1 ja 8 §:n muuttamisesta
14913: 
14914: 
14915:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
14916:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val-          Esityksessä ehdotetaan lisäksi, että lakiin
14917: tion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaus-      otetaan säännös Euroopan Yhteisön rakenne-
14918: toiminnasta annettua lakia siten, että Finn-       rahastojen varojen käyttämisestä Finnvera
14919: vera Oyj:lle maksettavan sen, edelleen luo-        Oyj:n rahoitustoiminnassa.
14920: tonsaajille siirtämän alueellisen korkotuen          Ehdotettu laki on tarkoitettu tulevaksi voi-
14921: maksamisen perusteena olevat alueet määri-         maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
14922: tellään jatkossa laissa tarkoitetussa val-         se on hyväksytty ja vahvistettu.
14923: tioneuvoston sitoumuksessa.
14924: 
14925: 
14926: 
14927: 
14928:                                         PERUSTELUT
14929: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset               lainalajeille koko Suomessa saman prosent-
14930:                                                    tiosuuden mukaisesti.
14931: 1.1. Alueellisen korkotuen maksamisen                Valtio maksaa Finnvera Oyj:lle myös alu-
14932:       perusteena olevat alueet                     eellisesti porrastettua luotto- ja ta-
14933:                                                    kaustappiotukea. Alueellisesti porrastetun
14934:    Valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja ta-    luotto- ja takaustappiotuen perusteena olevia
14935: kaustoiminnasta annetun lain ( 445/1998) 8         alueita ei ole määritelty laissa. Tuen maksa-
14936: §:ssä on määritelty alueellisen korkotuen          misen perusteena olevat alueet on määritelty
14937: maksamisen perusteena olevat alueet. Lain          valtioneuvoston lain 8 §:n 1 momentin 3
14938: mukaan valtioneuvosto voi määräämillään            kohdan nojalla antamassa sitoumuksessa luotto-
14939: ehdoilla antaa valtion erityisrahoitusyhtiöstä      ja takaustappioiden osittaisesta korvaami-
14940: annetussa laissa (443/1998) tarkoitetulle yh-      sesta.
14941: tiölle sitoumuksia siitä, että valtio maksaa         Euroopan komissio on 26 päivänä loka-
14942: yhtiölle siirrettäväksi edelleen luotonsaajille    kuuta 1999 vahvistanut vuoden 2000 alusta
14943: vuosittain korkotukea, joka myönnetään suu-        Suomessa sovellettavat kansalliset valtion-
14944: ruudeltaan alueellisesti porrastettuna aluei-      tuen alueet. Kansallisista valtion tuen alueis-
14945: den kehittämisestä annetun lain (1135/1993)        ta säädetään kehitysalueista ja sen tukialueis-
14946: 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen I ja II tu-    ta annetussa valtioneuvoston päätöksessä
14947: kialueella sekä rakennemuutosalueella (alu-        (1244/1999). Tässä yhteydessä kansallisten
14948: eellinen korkotuki), ja korkotukea erikseen        tukialueiden sisäisessä jaottelussa on tapah-
14949: määritellyistä elinkeinopoliittisista syistä an-   tunut muutoksia. Jaottelu on muuttunut si-
14950: nettavista luotoista (erity iskorkotuki ). Val-    ten, että entinen kehitysalueen I tukialue on
14951: tioneuvoston sitoumuksen mukaan alueelli-          jaettu uudessa valtiontukikartassa kahteen
14952: nen korkotuki on kehitysalueen I tukialueelia      osaan eli kehitysalueen I tukialueeseen ja II
14953: kaksi prosenttia ja kehitysalueen II tukialu-      tukialueeseen. Lisäksi entinen rakennemuu-
14954: eelia ja rakennemuutosalueella yksi prosent-       tosalue on poistettu ja osa entisistä rakenne-
14955: tia. Erityiskorkotukea maksetaan tietyille         muutosalueista on jätetty kokonaan kehi-
14956: 
14957: 
14958: 209045Z
14959: 2                                        HE 12/2000 vp
14960: 
14961: tysaluemääritelmän ulkopuolelle ja osa              kaustoiminnasta annetussa laissa on säädetty
14962: muuttunut kehitysalueen I tukialueeksi ja osa       muun muassa yhtiön toiminnan kohdistami-
14963: kehitysalueen lii tukialueeksi. Näiden muu-         sesta, yhtiön luotto- ja takaustoiminnasta ja
14964: tosten vuoksi on t~een sopeuttaa Finnvera           siinä huomioon otettavista seikoista. Lam
14965: Oyj:n kautta alueelhsena korkotukena ohjat-         säännöksiä sovelletaan esityksen mukaan
14966: tava valtiontuki vastaamaan uutta vuoden           Finnvera Oyj:n myöntämään rahoitukseen
14967: 2000 alussa voimaan tullutta valtiontukikart-      myös siihen kohdistettavien rakennerahasto-
14968: taa. Alueellisesti porrastetun luotto- ja ta-      jen varojen osalta, jollei Euroopan yhteisön
14969: kaustappiotuen kohteena olevat alueet on           lainsäädännöstä muuta johdu.
14970: valtioneuvoston 2 päivänä helmikuuta 2000             Rakennerahasto-ohjelmien       kansallisesta
14971: päättämällä sitoumuksen muutoksella so-            hallinnoinnista annetussa laissa (1353/1999)
14972: peutettu uuteen valtiontukikarttaan.               on säädetty Euroopan yhteisön rakennerahas-
14973:   Esityksessä ehdotetaan, että viittaus niihin     toista osarahoitettavien ohjelmien toimeen-
14974: alueisiin, joita varten alueellisen korkotuen      panosta sekä rakennerahastovarojen ja vas-
14975: maksamisesta voidaan antaa sitoumuksia             taavan kansallisen rahoitusosuuden hallin-
14976: poistetaan laista ja tuen kohteena olevat alu-     noinnista, valvonnasta ja tarkastuksesta. Laki
14977: eet sisällytettäisiin lain 8 §:ssä tarkoitettuun   on rakennerahasto-ohjelmien kansallista hal-
14978: valtioneuvoston sitoumukseen. Aluejakojen          linnointia koskeva yleislaki. Lain 2 §:n mu-
14979: muutokset eivät siten jatkossa edellyttäisi -      kaan, jos muussa laissa on tästä laista poik-
14980: muutosta myöskään alueellista korkotukea           keavia säännöksiä, noudatetaan niitä tämän
14981: koskeviin lainsäännöksiin.                         lain sijasta. Lain 22 §:ssä säädetään rakenne-
14982:                                                    rahastovaroja käyttävien tahojen tehtävistä
14983: 1.2. Euroopan yhteisön rakennerahastojen           rahoituksen myöntämisessä. Tällaisena taho-
14984:      varojen käyttäminen Finnvera Oyj:n            na on mainittu erikseen valtion erityisrahoi-
14985:      rahoituksessa                                 tusyhtiöstä annetussa laissa ( 443/ 1998) tar-
14986:                                                    koitettu erityisrahoistusyhtiö. Rakennerahas-
14987:    Kauppa- ja teollisuusministeriö ja Euroo-       to-ohjelmien kansallisesta hallinnoinnista
14988: pan komissio ovat neuvotelleet Euroopan            annetun lain 3 §:ssä on säännös lain suhtees-
14989: yhteisön rakennerahastojen varojen kohdista-       ta Euroopan yhteisön lainsäädäntöön. Sään-
14990: misesta Finnvera Oyj:n rahoitukseen.               nöksen mukaan lakia sovelletaan, jollei Eu-
14991:    Koska Euroopan yhteisön rakennerahasto-         roopan yhteisön säännöksestä tai sen nojalla
14992: jen kautta tulevia varoja kohdistettaisiin         tehdystä Euroopan yhteisön toimielimen pää-
14993: osaan valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja     töksestä muuta johdu.
14994: takaustoiminnasta annetun lain mukaisia toi-          Lähtökohtana valmistelussa on, että suun-
14995: menpiteitä, lakiin otettaisiin säännös raken-      niteltuja tukiohjelmia sovellettaisiin 1 ja 2
14996: nerahastojen varojen kohdistamisesta Finn-         tavoitealueilla, jotka ovat hieman laajempia
14997: vera Oyj:n rahoitukseen. Tämä selkeyttäisi         kuin kansalliset tukialueet Tämä seikka
14998: Finnvera Oyj:n asemaa rakennerahastojen ra-        puoltaa myös niiden alueiden määrittelyä
14999: hoituksen välittäjänä.                             lakia alemmanasteisella tasolla, joita varten
15000:    Kauppa- ja teollisuusministeriössä on val-      alueellista korkotukea voidaan antaa.
15001: misteltu Finnvera Oyj:n tukiohjelmien käyt-
15002: töä Euroopan uniomn rakennerahasto-ohjel-          2.   Esityksen taloudelliset vaikutukset
15003: missa kaudella 2000-2006. Finnvera Oyj:n
15004: tukiohjelmien käytön tavoitteena on moni-            Sillä, että laista poistetaan viittaus aluei-
15005: puolistaa rakennerahastoohjelmien yritysra-        siin, joita varten alueellisen korkotuen mak-
15006: hoitusta ja tehostaa tavoiteohjelmien 1 ja 2       samisesta voidaan antaa sitoumuksia, ei si-
15007: elinkeinopoliittisia vaikutuksia erityisesti       nällään ole valtiontaloudellisia vaikutuksia.
15008: pienten ja keskisuurten yritysten kehittämi-       Lain muutos luo edellytykset toteuttaa tar-
15009: sessä. Komission tavoitteena on kasvattaa          peelliset muutokset valtioneuvoston si-
15010: niin sanottujen vastikkeellisten tukien osuut-     toumuksella. Sitoumuksen muutoksella ta-
15011: ta.                                                pahtuvalla sopeuttamisella uuteen valtiontu-
15012:   Rakennerahastojen varoja kohdistettaisiin        kikarttaan ei ole tarkoitus lisätä valtion me-
15013: Finnvera Oyj:n myöntämään rahoitukseen.            noja vaan sopeuttaminen pyrittäisiin toteutta-
15014: Rakennerahastovaroja on suunniteltu käytet-        maan neutraalisti. Rakennerahastovarojen
15015: täväksi korkotukena ja luottotappiotukena.         käyttäminen Finnvera Oyj:n rahoituksessa 1
15016: Valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja ta-       ja 2 tavoitealueilla, jotka ovat hieman laa-
15017:                                        HE 12/2000 vp                                       3
15018: 
15019: jemmat kuin kansalliset tukialueet, voi lisätä   muutokseen kuitenkin jo 1 päivästä tammi-
15020: valtion tuen tarvetta.                           kuuta 2000. Lain soveltaminen jo kuluvan
15021:   Valmisteilla oleva Euroopan yhteisön ra-       vuoden alusta on tarpeen, jotta uuden val-
15022: kennerahastovarojen kohdistamisen Finn-          tiontukikartan mukaisille alueille myönne-
15023: vera Oyj:n rahoitukseen ei sinällään arvioida    tyille uusille korkotukiluotoille voitaisiin
15024: aiheuttavan valtiolle lisämenoja.                maksaa korkotukea takautuvasti heti kulu-
15025:                                                  van vuoden alusta. Kun muutoslaki on tullut
15026: 3.   Asian valmistelu                            voimaan ja alueellista korkotukea koskeva
15027:                                                  valtioneuvoston sitoumuksen muutos on to-
15028:   Esitys on valmisteltu virkatyönä kauppa-       teutettu, voidaan korkotuki käytännössä hy-
15029: ja teollisuusministeriössä yhteistyössä Finn-    vittää asiakkaalle jo ensimmäisessä korkotu-
15030: vera Oyj:n kanssa.                               kilaskelmassa. Lain soveltaminen jo tammi-
15031:                                                  kuun alusta turvaa sen, että asiakkaille ei
15032: 4.      Voimaantulo                              aiheudu korkotuen menetyksiä.
15033:   Laki on tarkoitettu tulevaksi voimaan heti,      Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15034: kun se on hyväksytty ja vahvistettu.             kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
15035:   Lakia sovellettaisiin alueellisen korkotuen    tus:
15036: maksamisen perusteena olevien alueiden
15037: 4                                     HE 12/2000 vp
15038: 
15039:                                            Laki
15040:       valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain 1 ja 8 §:n
15041:                                          muuttamisesta
15042:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15043:  muutetaan valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta 18 päivänä kesäkuuta
15044: 1998 annetun lain (445/1998) 8 §:n 1 momentin 1 kohta sekä
15045:  lisätään 1 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
15046: 
15047:                      1§                                              8§
15048:                Soveltamisala                                Valtion sitoumukset
15049:                                                   Valtioneuvosto voi antaa määräämillään
15050:  Tämän lain mukaiseen rahoitustoimintaan        ehdoilla yhtiölle sitoumuksia siitä, että:
15051: voidaan kohdistaa Euroopan yhteisön raken-        1) valtio maksaa yhtiölle siirrettäväksi
15052: nerahastojen varoja. Mitä tässä laissa sääde-   edelleen luotonsaajille vuosittain korkotukea,
15053: tään valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja   joka myönnetään suuruudeltaan alueellisesti
15054: takaustoiminnasta, sovelletaan myös kohdis-     porrastettuna (alueellinen korkotuki);
15055: tettaviin rakennerahastojen varoihin, jollei
15056: Euroopan yhteisön lainsäädännöstä muuta
15057: johdu.                                            Tämä laki tulee voimaan päivänä     kuu-
15058:                                                 ta 20 . Lain 8 §:n 1 momentin 1 kohtaa
15059:                                                 sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000.
15060: 
15061: 
15062:     Helsingissä 17 päivänä maaliskuuta 2000
15063: 
15064:                                    Tasavallan Presidentti
15065: 
15066: 
15067: 
15068:                                     TARJA HALONEN
15069: 
15070: 
15071: 
15072: 
15073:                                             Kauppa- ja teollisuusministeri Sinikka M önkäre
15074:                                          HE 12/2000 vp                                          5
15075: 
15076:                                                                                              Liite
15077: 
15078: 
15079: 
15080:                                              Laki
15081:       valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta annetun lain 1 ja 8 §:n
15082:                                          muuttamisesta
15083:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15084:  muutetaan valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja takaustoiminnasta 18 päivänä kesäkuuta
15085: 1998 annetun lain ( 44511998) 8 §:n 1 momentin 1 kohta sekä
15086:  lisätään 1§:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
15087: 
15088: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
15089: 
15090:                                                     §
15091:                Soveltamisala                                        S ov eltam isala
15092: 
15093: 
15094:                                                       Tämän lain mukaiseen rahoitustoimintaan
15095:                                                     voidaan kohdistaa Euroopan yhteisön raken-
15096:                                                     nerahastojen varoja. Mitä tässä laissa sääde-
15097:                                                     tään valtion erityisrahoitusyhtiön luotto- ja
15098:                                                     takaustoiminnasta, sovelletaan myös kohdis-
15099:                                                     tettaviin rakennerahastojen varoihin, jollei
15100:                                                     Euroopan yhteisön lainsäädännöstä muuta
15101:                                                     johdu.
15102: 
15103:                                                    8§
15104:              Valtion sitoumukset                                Valtion sitoumukset
15105: 
15106:   Valtioneuvosto voi antaa määräämillään              Valtioneuvosto voi antaa määräämillään
15107: ehdoilla yhtiölle sitoumuksia siitä, että:          ehdoilla yhtiölle sitoumuksia siitä, että;
15108:   1) valtio maksaa yhtiölle siirrettäväksi            1) valtio maksaa yhtiölle siirrettäväksi
15109: edelleen luotonsaajille vuosittain korkotukea,      edelleen luotonsaajille vuosittain korkotukea,
15110: joka myönnetään suuruudeltaan alueellisesti         joka myönnetään suuruudeltaan alueellisesti
15111: porrastettuna alueiden kehittämisestä annetun       porrastettuna (alueellinen korkotuki);
15112: lain 7 §:ssä tarkoitetulla kehitysalueen 1 ja II
15113: tukialueella sekä rakennemuutosalueella
15114: (alueellinen korkotuki);
15115: 
15116: 
15117: 
15118:                                                       Tämä laki tulee voimaan      patvana
15119:                                                     kuuta 20 . Lain 8 §n 1 momentin 1 kohtaa
15120:                                                     sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2000.
15121: 1
15122: 
15123: 1
15124: 
15125: 1
15126: 
15127:     1
15128: 
15129:     1
15130: 
15131:     1
15132: 
15133:         1
15134: 
15135:         1
15136: 
15137:         1
15138: 
15139:             1
15140: 
15141:             1
15142: 
15143:             1
15144: 
15145:                 1
15146: 
15147:                 1
15148: 
15149:                 1
15150: 
15151:                     1
15152: 
15153:                     1
15154: 
15155:                     1
15156:                                        HE 13/2000 vp
15157: 
15158: 
15159: 
15160: 
15161:                                 Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi rintamasotilaseläkelain
15162:                             9 a § :n muuttamisesta
15163: 
15164: 
15165:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15166: 
15167: 
15168:   Esityksessä ehdotetaan pienituloisten rin-     rintamalisän määrä alenisi asteittain rintama-
15169: tamaveteraanien taloudellisen aseman paran-      veteraanin tulojen perusteella. Kun työeläke-
15170: tamiseksi, että pelkkää kansaneläkettä saavan    tulo ylittää 1 000 markkaa kuukaudessa, yli-
15171: tai pientä työeläkettä saavan veteraanin yli-    määräinen rintamalisä olisi 25 prosenttia
15172: määräinen rintamalisä on enimmillään 45          kansaneläkkeen entisestä lisäosasta kuten
15173: prosenttia entisen kansaneläkkeen lisäosan       nykyisin.
15174: määrästä. Ylimääräinen rintamalisä olisi si-       Korotuksen saajia olisi lain voimaan tul-
15175: ten enimmillään 793-984 markkaa kuukau-          lessa noin 23 500.
15176: dessa. Korotus perhesuhteista ja kuntaryh-         Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
15177: mästä riippuen on enimmillään 352-437            päivänä huhtikuuta 2000. Etuuden korotuk-
15178: markkaa kuukaudessa. Lisäksi ylimääräisen        set maksettaisiin takautuen, kuitenkin vii-
15179:                                                  meistään syyskuussa 2000.
15180: 
15181: 
15182: 
15183: 
15184:                                        PERUSTELUT
15185: 
15186: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset             maan kansalaisella. Rintamasotilaseläkelain
15187:                                                  9 a §:n mukaan oikeus ylimääräiseen rinta-
15188:   Talvisodan päättymisestä on 13 päivänä         malisään on rintamalisänsaajalla, jolle mak-
15189: maaliskuuta 2000 kulunut 60 vuotta. Maas-        setaan kansaneläkettä. Ylimääräinen rintama-
15190: samme on tällä hetkellä noin 159 900 vete-       lisä on 25 prosenttia entisen kansaneläkkeen
15191: raania, joilla on rintamasotilas-, rintamapal-   lisäosan määrästä. Vuonna 2000 ylimääräi-
15192: velus- tai rintamatunnus taikka vuoden 1918      nen rintamalisä on enimmillään kunta- ja
15193: sodassa palvelleen veteraanitunnus. Lisäksi      perhesuhteista riippuen 441-547 markkaa
15194: noin 1 500 henkilöllä tulee olemaan Suomen       kuukaudessa. Pienin maksettava ylimääräi-
15195: sotiin liittyneissä tehtävissä palvelleiden      nen rintamalisä on 29 markkaa kuukaudessa.
15196: kuntoutuksesta annetun lain (1039/1997)          Ylimääräisen rintamalisän saajia on runsas
15197: 2 §:ssä tarkoitettu todistus miinanraivausteh-   88 000 henkilöä. Miinanraivaustehtävään
15198: tävään osallistumisesta.                         osallistuneella ei ole oikeutta ylimääräiseen
15199:   Henkilöllä, jolla on mainittu tunnus tai to-   rintamalisään.
15200: distus, on oikeus saada rintamasotilaseläke-       Ylimääräisessä rintamalisässä lasketaan tu-
15201: lain ( 11911977) mukaista rintamalisää, joka     loksi tietyin poikkeuksin samat eläkkeet ja
15202: vuonna 2000 on 226 markkaa kuukaudessa.          korvaukset kuin kansaneläkkeessä. Kansan-
15203:   Oikeus ylimääräiseen rintamalisään on rin-     eläkettä määrättäessä otetaan vuotuisena tu-
15204: tamasotilaseläkelain 1 §:n 3 momentin mu-        lona huomioon vakuutetun jatkuvasti saama
15205: kaan Suomessa asuvalla Suomen tai ulko-          kansaneläkelain 26 §:ssä määritelty eläke tai
15206: 
15207: 
15208: 209046A
15209: 2                                       HE 13/2000 vp
15210: 
15211:  korvaus. Vaikka kansaneläkkeessä on otettu       nousua kohden siten, että vuotuisten ylimää-
15212:  tulona huomioon sotilasvammalain mukaisen        räiseen rintamalisään vaikuttavien eläketulo-
15213:  elinkoron ikä- ja omaiskorotus, ylimääräinen     jen ollessa suuremmat kuin 12 002 markkaa
15214:  rintamalisä lasketaan sellaisen kansaneläk-      ylimääräisen rintamalisän määrä olisi nykyi-
15215:  keen perusteella, jossa elinkorkoa ei ole        sen suuruinen eli 25 prosenttia kansaneläk-
15216:  otettu huomioon. Jos kansaneläke on suh-         keen entisen lisäosan määrästä. Markkamää-
15217: teutettu, ylimääräinen rintamalisä lasketaan      rät on esitetty vuoden 2000 kansaneläkein-
15218:  suhteuttamattomasta kansaneläkkeestä, jota       deksitasossa 1253.
15219: määrättäessä otetaan tulona huomioon myös           Ylimääräistä rintamalisää määrättäessä tu-
15220: ulkomailta maksettavat eläkkeet ja niihin         lot otettaisiin huomioon kansaneläkelain
15221: rinnastettavat jatkuvat etuudet. Laitoshoidos-    32 a §:ssä tarkoitetulla tavalla.
15222: sa olevan eläkkeensaajan ylimääräinen rin-          Prosenttimäärään vaikuttavana vuotuisena
15223: tamalisä lasketaan vähentämättömän entisen        tulona otettaisiin 4 momentin perusteella
15224: kansaneläkkeen lisäosan perusteella.              huomioon myös ulkomailta maksettavat
15225:    Rintamaveteraanien vähimmäiseläketoimi-        eläkkeet; sotilasvammalain mukaista elin-
15226: kunta (KM 1993: 18) selvitti, minkätaisille       korkoa ei otettaisi huomioon. Nämä etuudet
15227: periaatteellisille    näkökohdille      vähim-    vaikuttavat vastaavalla tavalla ylimääräisen
15228: mäiseläkkeen määräytyminen perustuisi.            rintamalisän perusteena olevia tuloja määrät-
15229: Toimikunta päätyi rintamaveteraanien eri-         täessä.
15230: tyisaseman huomioon ottaen esittämään an-           Täysimääräinen ylimääräinen rintamalisä
15231: sioeläketuloa vailla oleville ja pientä ansio-    olisi 793-984 markkaa kuukaudessa kunta-
15232: eläkettä saaville maksettavaksi nykyistä suu-     ryhmästä ja perhesuhteista riippuen vuonna
15233: rempaa etuutta. Pelkän kansaneläkkeen va-         2000. Korotus olisi siten enimmillään noin
15234: rassa elävälle veteraanille ylimääräinen rinta-   352-437 markkaa kuukaudessa. Ylimääräi-
15235: malisä olisi 45 prosenttia kansaneläkkeen         nen rintamalisä on verovapaata tuloa.
15236: entisestä lisäosasta. Lisäosatulojen noustessa      Pykälän rakennetta muutettaisiin siten, että
15237: 1 000 markkaan kuukaudessa rintamalisän           nykyisestä 2 momentista siirrettäisiin sään-
15238: määräytymisprosentti alenisi 45 prosentista       nös ylimääräisen rintamalisän määräytymi-
15239: nykyiseen 25 prosenttiin entisestä kansan-        sestä veteraanin saadessa lykättyä tai var-
15240: eläkkeen lisäosasta.                              hennettua vanhuuseläkettä 3 momenttiin ja
15241:    Rintamaveteraanien taloudellisen aseman        ylimääräisen rintamalisän perusteena olevista
15242: parantamiseksi hallitus esittää, että ylimää-     tuloista säännös 4 momenttiin. Nykyinen 3
15243: räisen rintamalisän määrä korotetaan 45 pro-      momentti siirtyisi 5 momentiksi.
15244: senttiin kansaneläkkeen siitä osasta, joka
15245: vastaa entistä kansaneläkkeen lisäosaa. Yli-      2.   Esityksen taloudelliset vaikutukset
15246: määräisen rintamalisän enimmäismäärä olisi
15247: tällöin kuntaryhmästä ja perhesuhteista riip-       Uudistuksesta aiheutuvat kustannukset val-
15248: puen 793-984 markkaa kuukaudessa vuo-             tiolle olisivat vuositasolla vuonna 2000 noin
15249: den 2000 indeksitasossa. Ylimääräistä rinta-      46 miljoonaa markkaa. Uudistuksen tullessa
15250: malisää saisi täysimääräisenä veteraani, joka     voimaan 1 päivästä huhtikuuta vuonna 2000,
15251: ei saisi lainkaan työeläkettä tai sitä vastaa-    olisivat valtion lisämenot vuonna 2000 noin
15252: vaa korvausta. Jos veteraani saa ylimääräi-       34 miljoonaa markkaa. Korotuksen saajia
15253: seen rintamatisäänsä vaikuttavaa työeläkettä      olisi lain voimaan tullessa noin 23 500. Per-
15254: tai korvausta, hänen ylimääräinen rintama-        hesuhteista ja kuntaryhmästä riippuen koro-
15255: lisänsä pienenisi tulojen kasvaessa yhdellä       tus olisi enimmillään noin 352-437 mark-
15256: prosenttiyksiköllä kutakin 334 markan vuo-        kaa kuukaudessa.
15257: tuista määrä kohden siihen tulorajaan saak-
15258: ka, jolla henkilö saa täyden kansaneläkkeen.      3.   Voimaantulo
15259: Tämä tuloraja on 3 060 markkaa vuodessa ja
15260: tällöin ylimääräistä rintamalisää laskettaessa      Laki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 pat-
15261: käytettävä prosenttiluku olisi 35,8 ja ylimää-    vänä huhtikuuta 2000 kuitenkin siten, että
15262: räisen rintamalisän määrä olisi 631-783           etuuden korotukset maksettaisiin takautuvasti
15263: markkaa kuukaudessa. Tämän tulorajan jäl-         viimeistään syyskuussa 2000. Ylimääräisen
15264: keen ylimääräinen rintamalisä pienenisi edel-     rintamalisän korotusta ei tarvitsisi hakea
15265: leen asteittain yhdellä prosenttiyksiköllä ku-    vaan se myönnettäisiin viran puolesta kan-
15266: takin 826 markan vuotuista eläketulojen           saneläkelaitoksen hallussa olevien ylimää-
15267:                                       HE 13/2000 vp                                       3
15268: 
15269: ratseen rintamalisään vaikuttavien tietojen     1986 maksettavina olevien kansaneläkkeiden
15270: perusteella.                                    suuruus on laskettu.
15271:   Säännöksessä on säädetty laissa esitettyjen
15272: markkamäärien indeksitaso, jotka vastaa vi-       Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15273: rallisen elinkustannusindeksin sitä pistelu-    kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
15274: kua, jonka mukaan vuoden tammikuussa            tus:
15275: 4                                      HE 13/2000 vp
15276: 
15277:                                            Laki
15278:                         rintamasotilaseläkelain 9 a § :n muuttamisesta
15279:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15280:   muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (11911997) 9 a §:n
15281: 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 983/1996 sekä,
15282:   lisätään 9 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1494/1995 ja 983/1996, uusi 3 ja 4 mo-
15283: mentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti:
15284:                     9a§                          ei olisi otettu huomioon kansaneläkettä mää-
15285:                                                  rättäessä. Ulkomailta maksettavaa eläkettä
15286:   Ylimääräinen rintamalisä on täysimääräi-       tai siihen rinnastettavaa jatkuvaa etuutta saa-
15287: senä 45 prosenttia ja kuitenkin vähintään 25     van ylimääräinen rintamalisä määräytyy sen
15288: prosenttia siitä maksettavasta kansaneläk-       suuruisen kansaneläkkeen sanottujen mark-
15289: keen osasta, joka ylittää 3 868,32 markkaa       kamäärien ylittävästä osasta, joka maksettai-
15290: vuodessa. Jos henkilöllä on kansaneläkelain      siin, jos mainitut tulot otettaisiin huomi-
15291: 26 ja 27 §:ssä tarkoitettua tuloa, edellä mai-   oon kansaneläkettä määrättäessä. Ylimääräi-
15292: nittu 45 prosentin määrä alenee prosenttiyk-     nen rintamalisä maksetaan kuitenkin aina
15293: sikön kutakin tulon 230 markan vuotuista         vähintään 20 markan suuruisena.
15294: määrää kohden kansaneläkelain 26 §:n 1
15295: momentin mukaiseen tulorajaan saakka ja
15296: sen jälkeen prosenttiyksikön kutakin tulon         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
15297: 569 markan vuotuista määrää kohden. Yli-         kuuta 2000.
15298: määräistä rintamalisää määrättäessä tulo ote-      Tämän lain mukaisen ylimääräisen rinta-
15299: taan huomioon samalla tavalla kuin henkilön      malisän korotus myönnetään hakemuksetta
15300: kansaneläkettä määrättäessä.                     käyttäen kansaneläkelaitoksen hallussa ole-
15301:   Jos kansaneläke on kansaneläkelain             via ylimääräisen rintamalisän määrään vai-
15302: 25 a §:n mukaan lykätty tai varhennettu, ko-     kuttavia tietoja. Ylimääräisen rintamalisän
15303: rotetaan edellä mainittua 3 868,32 markka-       korotus maksetaan takautuvasti viimeistään
15304: määrää lykkäyskorotusprosentilla tai alenne-     syyskuussa 2000.
15305: taan varhennusvähennysprosentilla.                 Tässä laissa säädetyt markkamäärät vas-
15306:   Sotilasvammalain mukaista elinkorkoa saa-      taavat virallisen elinkustannusindeksin sitä
15307: van ylimääräinen rintamalisä määräytyy kui-      pistelukua, jonka mukaan vuoden tammi-
15308: tenkin sen suuruisesta kansaneläkkeen sa-        kuussa 1986 maksettavina olevien kansan-
15309: nottujen markkamäärien ylittävästä osasta,       eläkkeiden suuruus on laskettu.
15310: joka maksettaisiin, jos mainittua elinkorkoa
15311: 
15312: 
15313:     Helsingissä 17 päivänä maaliskuuta 2000
15314: 
15315:                                     Tasavallan Presidentti
15316: 
15317: 
15318: 
15319:                                     TARJA HALONEN
15320: 
15321: 
15322: 
15323: 
15324:                                                     Sosiaali- ja terveysministeri Maija Perho
15325:                                       HE 13/2000 vp                                          5
15326: 
15327:                                                                                           Liite
15328: 
15329: 
15330: 
15331: 
15332:                                           Laki
15333:                        rintamasotilaseläkelain 9 a § :n muuttamisesta
15334:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
15335:   muutetaan 28 päivänä tammikuuta 1977 annetun rintamasotilaseläkelain (119/1997) 9 a §:n
15336: 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 983/1996 sekä,
15337:   lisätään 9 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1494/1995 ja 983/1996, uusi 3 ja 4 mo-
15338: mentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 5 momentiksi, seuraavasti:
15339: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
15340: 
15341:                                            9a§
15342:    Ylimääräinen rintamalisä on 25 prosenttia      Ylimääräinen rintamalisä on täysimääräi-
15343: siitä maksettavasta kansaneläkkeen osasta,      senä 45 prosenttia ja kuitenkin vähintään 25
15344: joka ylittää 3 868,32 markkaa vuodessa. Jos     prosenttia siitä maksettavasta kansaneläk-
15345: kansaneläke on kansaneläkelain 25 a §:n         keen osasta, joka ylittää 3 868,32 markkaa
15346: mukaan lykätty tai varhennettu, korotetaan      vuodessa. Jos henkilöllä on kansaneläkelain
15347: mainittua markkamäärää lykkäysprosentilla       26 ja 27 §:ssä tarkoitettua tuloa, edellä mai-
15348: tai alennetaan varhennusvähennysprosentilla.    nittu 45 prosentin määrä alenee prosenttiyk-
15349: Sotilasvammalain mukaista elinkorkoa saa-       sikön kutakin tulon 230 markan vuotuista
15350: van ylimääräinen rintamalisä määräytyy kui-     määrää kohden kansaneläkelain 26 §:n 1
15351: tenkin sen suuruisesta kansaneläkkeen sanot-    momentin mukaiseen tulorajaan saakka ja
15352: tujen markkamäärien ylittävästä osasta, joka    sen jälkeen prosenttiyksikön kutakin tulon
15353: maksettaisiin, jos mainittua elinkorkoa ei      569 markan vuotuista määrää kohden. Yli-
15354: olisi otettu huomioon kansaneläkettä määrät-    määräistä rintamalisää määrättäessä tulo ote-
15355: täessä. Ulkomailta maksettavaa eläkettä tai     taan huomioon samalla tavalla kuin henkilön
15356: siihen rinnastettavaa jatkuvaa etuutta saavan   kansaneläkettä määrättäessä.
15357: ylimääräinen rintamalisä määräytyy sen suu-
15358: ruisen kansaneläkkeen sanottujen markka-
15359: määrien ylittävästä osasta, joka maksettai-
15360: siin, jos mainitut tulot otettaisiin huomioon
15361: kansaneläkettä määrättäessä. Ylimääräinen
15362: rintamalisä maksetaan kuitenkin aina vähin-
15363: tään 20 markan suuruisena.
15364:                                                   Jos kansaneläke on kansaneläkelain
15365:                                                 25 a §:n mukaan lykätty tai varhennettu, ko-
15366:                                                 rotetaan edellä mainittua 3 868,32 markka-
15367:                                                 määrää lykkäyskorotusprosentilla tai alenne-
15368:                                                 taan varhennusvähennysprosentilla.
15369:                                                   Sotilasvammalain mukaista elinkorkoa saa-
15370:                                                 van ylimääräinen rintamalisä määräytyy kui-
15371:                                                 tenkin sen suuruisesta kansaneläkkeen sa-
15372:                                                 nottujen markkamäärien ylittävästä osasta,
15373:                                                 joka maksettaisiin, jos mainittua elinkorkoa
15374:                                                 ei olisi otettu huomioon kansaneläkettä mää-
15375:                                                 rättäessä. Ulkomailta maksettavaa eläkettä
15376:                                                 tai siihen rinnastettavaa jatkuvaa etuutta saa-
15377:                                                 van ylimääräinen rintamalisä määräytyy sen
15378: 6                     HE 13/2000 vp
15379: 
15380: Voimassa oleva laki          Ehdotus
15381: 
15382:                              suuruisen kansaneläkkeen sanottujen mark-
15383:                              kamäärien ylittävästä osasta, joka maksettai-
15384:                              siin, jos mainitut tulot otettaisiin huomi-
15385:                              oon kansaneläkettä määrättäessä. Ylimääräi-
15386:                              nen rintamalisä maksetaan kuitenkin aina
15387:                              vähintään 20 markan suuruisena.
15388: 
15389:                                Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
15390:                              kuuta 2000.
15391:                                Tämän lain mukaisen ylimääräisen rinta-
15392:                              malisän korotus myönnetään hakemuksetta
15393:                              käyttäen kansaneläkelaitoksen hallussa ole-
15394:                              via ylimääräisen rintamalisän määrään vai-
15395:                              kuttavia tietoja. Ylimääräisen rintamalisän
15396:                              korotus maksetaan takautuvasti viimeistään
15397:                              syyskuussa 2000.
15398:                                Tässä laissa säätietyt markkamäärät vas-
15399:                              taavat virallisen elinkustannusindeksin sitä
15400:                              pistelukua, jonka mukaan vuoden tammi-
15401:                              kuussa 1986 maksettavina olevien kansan-
15402:                              eläkkeiden suuruus on laskettu.
15403:                                        HE 14/2000 vp
15404: 
15405: 
15406: 
15407: 
15408:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluksista aiheutuvan
15409:                             vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain muuttamisesta
15410: 
15411: 
15412: 
15413:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
15414: 
15415: 
15416:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi aluk-     tehtävistä muiden ympäristölle vahingollisten
15417: sista ai}leutuvan vesien pilaanlumisen eh-       aineiden kuin öljyn aiheuttamien me-
15418: käisemisestä annettua lakia. Ehdotetuilla        riympäristövahinkojen torjunnan järjestämi-
15419: muutoksilla pantaisiin täytäntöön Itämeren       sessä. Lakiin tehtäisiin samalla ympäristö-
15420: alueen         merellisen          ympäristön    hallinnon uudistamisesta johtuvat muutokset.
15421: suojelukomission vuonna 1998 hyväksymä           Lisäksi ehdotetaan muutettaviksi viranomais-
15422: suositus, jonka mukaan satamaan saapuvilta       ten toimivaltajakoa koskevia säännöksiä si-
15423: aluksilta peritään aina maksu öljyisistä         ten, että merenkulku- ja ympäristövi-
15424: alusperäisistä jätteistä riippumatta siitä,      ranomaisten toimivallan jako ja virka-apuvi-
15425: jättääkö alus satamaan jätteitä vai ei.          ranomaisten tehtävät selkeytyisivät.
15426:   Esityksessä ehdotetaan lakiin lisättäviksi       Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
15427: myös säännökset valtion viranomaisten            päivänä heinäkuuta 2000.
15428: 
15429: 
15430: 
15431: 
15432:                                    YLEISPERUSTELUT
15433: 
15434: 1.   Nykytila                                    keuksia päästäkielloista on annettu aluksista
15435:                                                  aiheutuvan vesien pilaanlumisen ehkäisemi-
15436: 1.1. Lainsäädäntö                                sestä annetulla asetuksella (635/1993), jäl-
15437:                                                  jempänä alusjäteasetus. Alusjätelakia sovel-
15438: Alusjätteiden vastaanotto                        letaan aluksesta peräisin oleviin jätteisiin sii-
15439:                                                  hen asti, kun ne on luovutettu satamien
15440:   Aluksista aiheutuvan vesien pilaanlumisen      vastaanottolaitteisiin. Siitä lähtien sovelle-
15441: ehkäisemisestä annetun lain (300/1979), jäl-     taan jätelain (107211993) säännöksiä.
15442: jempänä alusjätelaki, tarkoituksena on eh-         Satamille asetetaan alusjätelaissa velvolli-
15443: käistä alusten tavanomaisesta toiminnasta        suus huolehtia siitä, että satamissa on riittä-
15444: aiheutuvaa vesien pilaanlumista kieltämällä      vät vastaanottolaitteet öljypitoisten jätteiden
15445: ympäristölle vahingollisten aineiden päästä-     ja seosten, vaarallisia nestemäisiä aineita si-
15446: minen aluksesta veteen. Laissa kielletään öl-    sältävien jätteiden ja seosten sekä käymä-
15447: jyn tai öljypitoisen seoksen sekä vaarallisten   läjäteveden ja kiinteän jätteen vastaanottami-
15448: nestemäisten aineiden ja käymäläjätteiden        seksi. Vastaanotto on järjestettävä siten, ettei
15449: päästäminen veteen Suomen vesialueelia ja        aluksille aiheudu kohtuutonta viivytystä.
15450: suomalaisesta aluksesta myös Suomen alue-        Lain mukaan ympäristöministeriö antaa tar-
15451: vesien ulkopuolella. Lain mukaan myös            kemmat määräykset öljypitoisten jätteiden ja
15452: kiinteän jätteen poistaminen aluksesta veteen    seosten vastaanottoon tarkoitetuista laitteista.
15453: on kielletty Suomen vesialueelia ja suoma-       Kauppa- ja teollisuusministeriö, jolle
15454: laisesta aluksesta myös Suomen aluevesien        määräysten antaminen aikaisemmin kuului,
15455: ulkopuolella. Tarkempia säännöksiä ja poik-      on vuonna         1981    antanut satamille
15456: 
15457: 
15458: 209047B
15459: 2                                        HE 14/2000 vp
15460: 
15461: määräykset öljyjätteiden ja öljypitoisten          tapahtuvien öljyvahinkojen torjumisesta an-
15462: seosten, käymäläjätevesien ja kiinteiden jät-      nettuun lakiin (37811974). Näiden lakien
15463: teiden vastaanottovalmiudesta, muun muassa         nojalla on annettu asetus öljyvahinkojen tor-
15464: säiliöiden tilavuuksista (Dnro 56/570177).         juunasta (636/1993).
15465: Määräyksissä veivoitetaan satamaviranomai-            Oljyvahinkojen torjuntaa koskevissa laeis-
15466: nen huolehtimaan öljyisen jätteen vastaan-         sa säädetään viranomaisten tehtävistä ja tor-
15467: oton tilaamisesta sekä aluksen koneistotilois-     juntaviranomaisten toimivaltuuksista öljyva-
15468: ta peräisin olevan öljyisen jätteen vastaanot-     hinkojen torjunnassa. Kunnan on alueellaan
15469: toon liittyvästä maksuliikenteestä jätehuolto-     huolehdittava sekä maa-alueella tapahtuvien
15470: yrityksen kanssa.                                  että alusten aiheuttamien öljyvahinkojen tor-
15471:   Vaarallisia nestemäisiä aineita kuljettava       jumisesta. Isohkoissa ja usean kunnan alu-
15472: maahantuoja, muu vastaanottaja, viejä tai          eelle ulottuvissa vahingoissa kunnat toimivat
15473: muu lähettäjä vastaa näitä aineita sisältävien     yhteistyössä keskenään, ja niillä on oikeus
15474: jätteiden ja seosten vastaanottoon tarkoitettu-    saada apua valtion viranomaisilta. Valtion
15475: jen laitteiden hankkimisesta ja käytöstä sekä      viranomaiset vastaavat aavalla selällä ja kan-
15476: kertyvien jätteiden ja seosten kuljetuksesta ja    sainvälisillä merialueilla tapahtuvien öljyva-
15477: käsittelystä.                                      hinkojen torjunnasta. Laissa ja asetuksessa
15478:   Alusjätelain ja alusjäteasetuksen säännök-       olevien säännösten lisäksi eri viranomaisten
15479: set perustuvat muun muassa alusten aiheutta-       tehtävistä ja torjuntatoimien käytännön or-
15480: man meren pilaantumisen ehkäisemisestä             ganisoinnista määrätään kuntien öljyvahin-
15481: vuonna 1973 tehtyyn kansainväliseen yleis-         kojen torjuntasuunnitelmissa ja lääninhalli-
15482: sopimukseen liittyvään vuoden 1978 pöytä-          tusten johdolla laadituissa alueellisissa
15483: kirjaan (SopS 5111983) eli MARPOL 73178            alusöljyvahinkojen torjunnan yhteistoimin-
15484: -yleissopimukseen sekä Itämeren merellisen         tasuunnitelmissa.
15485: ympäristön suojelua koskevaan yleissopi-             Alusjätelain mukaan alusöljyvahinkojen
15486: mukseen vuodelta 1974 (SopS 11-1211980)            torjunnan ylin johto ja valvonta kuuluvat
15487: ja sen korvanneeseen vuoden 1992                   ympäristöministeriölle ja vesi- ja ympäris-
15488: yleissopimukseen (SopS 2/2000), jäljempänä         töhallitus vastaa öljyvahinkojen torjunnan
15489: Helsingin sopimus.                                 y.leisestä järjestämisestä ja kehittämisestä.
15490:   Alusjätelain ja sen nojalla annettujen sään-     Oljyvahinkojen torjuntaviranomaisia ovat
15491: nösten ja määräysten valvonta kuuluu lain          vesi- ja ympäristöhallitus, vesi- ja ympäris-
15492: mukaan vesi- ja ympäristöhallitukselle ja sen      töhallituksen asettama torjuntatöiden johtaja,
15493: alaiselle piirihallinnolle. Nykyisen organisaa-    vesi- ja ympäristöpiiri sekä kunnassa kunnan
15494: tion mukaisesti tehtäviä hoitavat Suomen           nimeämä viranomainen ja alusöljyvahinkojen
15495: ympäristökeskus ja alueelliset ympäristökes-       torjuntasuunnitelman mukainen torjuntatöi-
15496: kukset                                             den johtaja.
15497:   Merenkulkulaitos valvoo kuitenkin lain             Vesi- ja ympäristöhallitus muuttui 1 päi-
15498: 3-5 ja 9 §:n sekä niiden nojalla annettujen        vänä maaliskuuta 1995 Suomen ympäristö-
15499: säännösten ja määräysten noudattamista.            keskukseksi. Ympäristöhallinnosta annetun
15500: Poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos,        lain (55/1995) 11 §:n 5 momentin mukaan
15501: lääninhallitus, tullilaitos, tielaitos sekä Me-    Suomen ympäristökeskus vastaa toimialaan-
15502: rentutkimuslaitos ovat kukin omalla toi-           sa kuuluvista, muussa lainsäädännössä vesi-
15503: mialallaan velvollisia osallistumaan valvon-       ja ympäristöhallituksen tehtäväksi säädetyis-
15504: taan ja antamaan pyydettäessä virka-apua           tä asioista, jollei ympäristöhallinnosta anne-
15505: merenkulkulaitokselle sekä öljyvahinkojen          tussa laissa tai muussa laissa toisin säädetä.
15506: torjuntaviranomaisille. Merenkulkulaitos on        Vesi- ja ympäristöpiireille kuuluneista tehtä-
15507: vastaavasti velvollinen antamaan virka-apua        vistä vastaavat alueelliset ympäristökeskuk-
15508: öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille.             set
15509: Öljyvahinkojen torjunta                            1.2. Käytäntö
15510: 
15511:   Alusjätelaki sisältää aluksille ja niiden toi-   Jätteiden vastaanotto satamissa
15512: minnalle asetettavien ympäristönsuojeluvaa-
15513: timusten lisäksi säännökset alusten aiheutta-        Suomessa toimii tällä hetkellä kunnallisia
15514: mien öljyvahinkojen torjunnasta. Maa-alueita       ja yksityisiä satamia. Kunnallinen yleinen
15515: koskevat säännökset sisältyvät maa-alueilla        satama voidaan määritellä sellaiseksi sata-
15516:                                           HE 14/2000 vp                                            3
15517: 
15518: maksi, joka välittää kaikkea sataman olosuh-         kemikaalivahinkojen varalta. Nämä alukset
15519: teisiin soveltuvaa liikennettä rajoittamatta         ovat Suomen ympäristökeskuksen käytettä-
15520: sataman käyttöä tai satamapalveluiden tar-           vissä meriympäristövahinkojen torjunnassa.
15521: jontaa muutoin kuin yleisen järjestyksen ja          Suomen ympäristökeskus on hankkinut li-
15522: turvallisuuden kannalta välttämättämistä             säksi muuta torjuntakalustoa ja -materiaalia,
15523: syistä. Kunnallisten yleisten satamien toimi-        ja alueelliset ympäristökeskukset vastaavat
15524: valta perustuu kunnalliseen itsehallintoon, ja       torjuntakalustovarastojen ylläpidosta.
15525: ne toimivat yleensä kunnallisina laitoksina ja         Paikallisesti kunnat vastaavat merellä ta-
15526: eräissä tapauksissa kunnallisina liikelaitok-        pahtuvien öljyvahinkojen torjunnasta. Ranni-
15527: sina. Teollisuussatama puolestaan on teolli-         kon kunnilla on merkittävissä määrin öljyn-
15528: suuden omistuksessa ja palvelee pääasiassa           torjuntaveneitä ja muuta torjuntakalustoa.
15529: omistajiaan.                                         Kunnat saavat kalustohankinnoistaan kor-
15530:    Satamalaitos vastaa satama-alueen jäte-           vauksen valtion talousarvion ulkopuolisesta
15531: huollon järjestämisestä. Sataman jätehuolto          öljysuojarahastosta.
15532: kattaa sataman omasta toiminnasta muodos-
15533: tuvat ja aluksilla syntyvät kiinteät jätteet (eli    1.3. Kansainvälinen sääntely
15534: lähinnä talousjätteet) sekä lastin tuennasta ja
15535: suojauksesta syntyvät jätteet. Satamissa ote-        Helsingin sopimus
15536: taan vastaan myös kiinteitä ongelmajätteitä.
15537: Aluksilta veloitetaan jätemaksu. Jätemaksua            Itämeren alueen rantavaltiot tekivät vuonna
15538: ei peritä säännöllistä liikennettä harjoittavilta     1974 Helsingin sopimuksen, joka tuli voi-
15539: aluksilta, jotka hoitavat jätehuoltoosa suo-         maan vuonna 1980. Helsingin sopimuksen
15540: raan       sataman       ulkopuolisen        jäte-   tarkoituksena on Itämeren pilaantumisen eh-
15541: huoltoyrityksen kanssa.                              käiseminen. Sopimus sisältää määräyksiä
15542:    Sataman jätemaksun piiriin ei kuulu               muun muassa alusten aiheuttaman meren
15543: alusliikenteessä ~yntyvä alusperäinen pilssi-        pilaantumisen ehkäisemisestä (7 artikla ja IV
15544: vesi ja öljyliete. Oljyisiä jätteitä syntyy aluk-    liite). Helsingin sopimus on uudistettu, ja
15545: sen konehuoneessa lähinnä polttoainejäämis-          uusi yleissopimus allekirjoitettiin Helsingissä
15546: tä, käytetystä voiteluöljystä ja pilssivesistä.      9 päivänä huhtikuuta 1992. Sopimusta
15547: Pilssiveden kertyminen aluksella riippuu öl-         uusittaessa ei kuitenkaan määräyksiä
15548: jynerottelutekniikasta sekä koneiston kun-           aluksista aiheutuvan pilaantumisen eh-
15549: nosta ja iästä. Polttoainejäämien määrät riip-       käisemisestä muutettu, vaan vuoden 1992
15550: puvat      puolestaan      käytetystä     poltto-    sopimuksen IV liite vastaa 1974 sopimuksen
15551: ainelaadusta ja konetehosta tai kulutuksesta.        IV liitettä. Vuoden 1992 Helsingin sopimus
15552:    Yksityinen jätehuoltoyritys huolehtii tarvit-     tuli voimaan 17 päivänä tammikuuta 2000,
15553: taessa öljyisen jätteen vastaanotosta käyttäen       jolloin se korvasi vuoden 1974 sopimuksen.
15554: liikkuvaa kalustoa eli säiliöperävaunuja.              Helsingin sopimuksella perustettu Itämeren
15555: Alus ilmoittaa joko suoraan tai laivanselvit-        alueen merellisen ympäristön suojelukomis-
15556: täjän välityksellä jätehuoltoyritykselle, jos se     sio, jäljempänä Helsingin komissio, hyväksyi
15557: haluaa jättää öljyistä jätettä. Suomessa öl-         19. vuosikokouksessaan 1998 joukon suosi-
15558: jyisten jätteiden vastaanottopalveluista veloi-      tuksia, joiden tavoitteena on ehkäistä alusten
15559: tetaan erikseen palvelun kustannuksia vas-           laittomia päästöjä Itämerellä. Suosituksissa
15560: taavasti. Hinnoittelu perustuu jätteen mää-          käsitellään muun muassa yhtenäistä maksu-
15561: rään ja jätteen vastaanottamiseen kuluvaan           järjestelmää satamille (niin sanottu ei erityis-
15562: työaikaan.                                           maksua -järjestelmä), alusten ilmoitusvelvol-
15563:                                                      lisuutta ennen satamaan saapumista, satami-
15564: Öljyvahinkojen torjunta                              en jätehuoltosuunnitelmien laatimista sekä
15565:                                                      Helsingin sopimuksen IV liitteen muutosta,
15566:   Suomen ympäristökeskus kehittää ja yllä-           jolla muun muassa otetaan käyttöön alusjät-
15567: pitää öljystä ja muista haitallisista aineista       teiden jättöpakko. Poikkeuksia jättöpakosta
15568: aiheutuvien meriympäristövahinkojen torjun-          voidaan myöntää esimerkiksi lyhyitä matko-
15569: tavalmiutta. Valtion merellisillä viranomai-         ja tekeville matkustaja-aluksille.
15570: silla eli merivoimilla, merenkulkulaitoksella         Ei erityismaksua -järjestelmässä aluksilta
15571: ja rajavartiolaitoksella on yhteensä 12 moni-        peritään aina jätemaksu riippumatta siitä, jät-
15572: käyttöalusta, jotka on varustettu öljyntorjun-       tävätkö ne öljyisiä alusperäisiä jätteitä sata-
15573: taan ja joista uusimmat on varustettu myös           maan vai eivät. Maksun suuruus voidaan
15574: 4                                      HE 14/2000 vp
15575: 
15576: porrastaa aluksen koon tai luokan mukaan,        mahdollisuuksiensa mukaan torjunta-apua
15577: mutta se ei saa riippua aluksen satamaan         muiden sopirnuspuolten sitä pyytäessä. Van-
15578: jättämän öljyisen jätteen määrästä. Helsingin    ha ja uusi Helsingin sopimus, Suomen ja
15579: komission suosituksen mukaan maksujärjes-        Neuvostoliiton välinen sopimus, Suomen ja
15580: telmä suositeltiin otettavaksi käyttöön 1 päi-   Viron välinen sopimus ja Kööpenhaminan
15581: vään tammikuuta 2000 mennessä. Säännölli-        sopimus kattavat öljyvahinkojen torjunnan
15582: sessä liikenteessä olevien alusten, joilla on    lisäksi myös yhteistyön torjuttaessa merellä
15583: erillinen sopimus jätehuoltoyhtiön kanssa, ei    muiden haitallisten aineiden aiheuttamia va-
15584: tarvitsisi maksaa jäternaksua.                   hinkoja. Ympäristöministeriö vastaa alan
15585:                                                  kansainvälisen yhteistyön kehittämisestä ja
15586:                                                  yhteensovittamisesta. Suomen ympäristökes-
15587: Öljyvahinkojen ja kemikaalivahinkojen tor-       kus on kansallinen toimivaltainen viranomai-
15588: juntaa koskevat kansainväliset sopimukset        nen, jolla on Suomen valtion puolesta oikeus
15589:                                                  pyytää torjunta-apua muilta sopimuspuolilta
15590:   Merialueella tapahtuvien öljyvahinkojen ja     ja päättää torjunta-avun antamisesta muille
15591: kemikaalivahinkojen torjuntaa ja siihen liit-    sopirnuspuolille.
15592: tyvää yhteistyötä on säännelty kansainvälisin
15593: sopimuksin. Suomi on sopimuspuolena seu-         1.4. Nykytilan arviointi
15594: raavissa torjuntayhteistyötä koskevissa sopi-
15595: muksissa:                                           Itämerellä on havaittu runsaasti laittornia
15596:   1) Tanskan, Suomen, Islannin, Norjan ja        öljypäästöjä aluksista. Suomen valvonta-alu-
15597: Ruotsin välinen sopimus yhteistyöstä öljyn       eella päästähavaintojen vuotuinen määrä on
15598: tai muiden haitallisten aineiden aiheuttaman     moninkertaistunut edellisiin vuosiin verrattu-
15599: meren pilaantornisen torjunnassa eli Köö-        na,.
15600: penhaminan sopimus vuodelta 1993 (SopS              Oljyisten jätteiden vastaanottopalveluiden
15601: 71-7211998);                                     kustannuksia on pidetty Suomessa korkeina,
15602:   2) Helsingin sopimus vuodelta 1992 (SopS       minkä vuoksi öljyiset jätteet on joko jätetty
15603: 2/2000; erityisesti sopimuksen VII liite rne-    muiden maiden satamiin tai vastaanottopal-
15604: rellisten    pilaanturnisvahinkojen    torjun-   veluita ei ole käytetty lainkaan. Myös aluk-
15605: tayhteistyöstä);                                 sen varustamo ja sen turvallisuus- ja ympä-
15606:   3) Suomen ja Neuvostoliiton välinen sopi-      ristönsuojelukulttuuri yhdessä aluksen pääl-
15607: mus yhteistyöstä torjuttaessa öljyn ja mui-      lystön ja miehistön koulutuksen ja asentei-
15608: den haitallisten aineiden vahinkotapauksis-      den kanssa vaikuttavat aluksen toimintaan.
15609: sa aiheuttamaa Itämeren pilaantornista (SopS     Alusten toiminnan valvonta on myös osoit-
15610: 54/1990);                                        tautunut ongelmaksi. Laittorniin öljypäästöi-
15611:   4) Suomen ja Viron välinen sopimus             hin syyllistyneitä on ollut vaikea saada vas-
15612: yhteistyöstä     torjuttaessa pilaanturnisva-    taamaan teoistaan.
15613: hinkoja merellä (SopS 3111995);                     Alusöljyvahinkojen torjuntaa koskevaa eri-
15614:   5) vuoden 1990 kansainvälinen yleisso-         tyislainsäädäntöä ja sen mukaista Suomen
15615: pirnus öljyvahinkojen torjuntavalrniudesta,      ympäristökeskuksen yhdessä muiden rnerel-
15616: torjumisesta ja torjuntayhteistyöstä (SopS       listen viranomaisten ja kuntien kanssa tapah-
15617: 32/1995).                                        tuvaa yhteistyötä torjuntavalmiuden kehittä-
15618:   Vuoden 1993 Kööpenhaminan sopimus              misessä ja ylläpidossa sekä vahinkojen tor-
15619: korvasi aikaisemman, öljyvahinkojen torjun-      junnassa voidaan pitää edelleen toimivana ja
15620: tayhteistyötä koskeneen Pohjois-maiden väli-     tehokkaana. Lainsäädännöstä on kuitenkin
15621: sen Kööpenhaminan sopimuksen vuodelta            puuttunut selvät säännökset valtion viran-
15622: 1971. Vuoden 1992 Helsingin sopimus kor-         omaisten tehtävistä merellä tapahtuvien ke-
15623: vasi puolestaan aikaisemman Helsingin so-        rnikaalivahinkojen torjunnan järjestämisessä
15624: pimuksen vuodelta 1974. Vuoden 1990              ja suorittamisessa.
15625: kansainvälistä       yleissopimusta     ollaan
15626: parhaillaan täydentärnässä pöytäkirjalla, joka   2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
15627: kattaa muiden haitallisten aineiden kuin              ehdotukset
15628: öljyn aiheuttamien vahinkojen torjunnan.
15629:   Näiden sopimusten yleisenä periaatteena          Helsingin komission hyväksyrnien suosi-
15630: on, että sopimuspuolet sitoutuvat ylläpitä-      tusten tavoitteena on Itämeren alueella aluk-
15631: mään riittävää torjuntavalmiutta ja antamaan     silta tapahtuvien öljyisten alusjätteiden lait-
15632:                                         HE 14/2000 vp                                             5
15633: 
15634: tomien päästöjen ehkäiseminen. Helsingin           tenkin järjestelmän käyttöönoton yhteydessä
15635: komission suositusta noudattavan ei erityis-       satama-maksuun liitetyn tai erillisen maksun,
15636:  maksua -järjestelmän voimaan saattamisella       jolla öljyisten jätteiden vastaanottamisesta
15637: pyritään edistämään öljyisten alusjätteiden        aiheutuvat kustannukset peitetään. Järjestel-
15638: jättämistä satamiin ja siten vähentämään           män tarkoituksenahan on, että kaikki sata-
15639: Itämerellä esiintyviä laittomia öljypäästöjä.      maan saapuvat alukset maksavat maksun
15640: Tavoitteena on vähentää Itämeren merellisen        riippumatta siitä, jättävätkö ne öljypitoisia
15641: ympäristön pilaantumista.                         jätteitä satamaan vai eivät.
15642:    Esityksessä ehdotetaankin, että Suomessa           Maksun suuruus ei riipu satamaan jätetyn
15643: otettaisiin käyttöön ei erityismaksua -järjes-     öljyisen jätteen määrästä, mutta se voidaan
15644:  telmä kaikissa Suomen satamissa alusperäis-       porrastaa aluksen koon ja tyypin mukaan.
15645: ten öljypitoisten jätteiden vastaanotossa.         Alukset vapautetaan maksusta, jos niillä on
15646:    Uuden maksujärjestelmän tarkoituksena on        esimerkiksi erillinen sopimus pätevän jäte-
15647: tehdä laiton öljyisten jätteiden mereen pääs-      huoltoalan yrityksen kanssa.
15648: täminen kannattamattomaksi, koska alus               Ei erityismaksua -järjestelmä tasaa aluspe-
15649: joutuu maksamaan jätemaksua, vaikka se ei         räisten öljypitoisten jätteiden vastaanotosta
15650: öljyisiä jätteitä satamaan luovuttaisikaan.        aiheutuvia kustannuksia alusten kesken. Tä-
15651: Maksu suoritettaisiin aina, vaikka aluksella       män vuoksi öljypitoisten jätteiden vastaan-
15652: olisi yksittäistapauksessa kertynyt vain vä-       otosta aiheutuvat kustannukset eivät enää
15653: hän öljyistä jätettä eikä sen sen vuoksi tar-     nousisi yksittäiselle alukselle kohtuuttoman
15654: vitsisi jättää öljyisiä jätteitä satamaan. Vain    korkeiksi. Satamille ei aiheudu lisäkustan-
15655: säännöllisessä liikenteessä olevat alukset va-    nuksia järjestelmän käyttöönotosta, koska
15656: pautetaan erityismaksujärjestelmästä, jos          satamille aiheutuvat lisäkustannukset voi-
15657: niillä on sopimus pätevän jätehuoltoalan          daan sisällyttää perittävään maksuun.
15658: yrittäjän kanssa jätteiden käsittelystä.             Ympäristöministeriön asettama työryhmä
15659:    Esityksessä ehdotetaan myös, että alusjäte-    selvitti Helsingin komission suosituksen mu-
15660: lakiin tehtäisiin ympäristöhallinnosta annetun    kaisen ei erityismaksua -järjestelmäu täytän-
15661: lain muutoksesta johtuvat muutokset. Vesi-        töönpanon kustannusvaikutuksia (Oljyisten
15662: ja ympäristöhallitukselle aikaisemmin kuu-        alusjätteiden       vastaanotto       satamissa;
15663: luneista tehtävistä vastaisi pääosin Suomen       alusjätetyöryhmän mietintö, Suomen ympä-
15664: ympäristökeskus ja vesi- ja ympäristöpiireil-     ristö 346). Työryhmän mietintö sisältää arvi-
15665: le kuuluneista tehtävistä alueelliset ympäris-    on     kustannuksista.      Järjestelmän      täy-
15666: tökeskukset Ympäristöministeriölle siirtyisi      täntöönpano ei edellytä kiinteiden vastaan-
15667: joitakin norminantoon liittyviä tehtäviä.         ottolaitteiden hankkimista, vaan öljyisten
15668:    Alusjätelakiin ehdotetaan lisättäviksi tar-    jätteiden vastaanotto voidaan edelleen hoitaa
15669: peelliset säännökset muiden vahingollisten        liikkuvalla kalustolla. Tämänkään vuoksi
15670: aineiden kuin öljyn aiheuttamien ympäristö-       satamille ei synny erillisiä investointikus-
15671: vahinkojen eli aluskemikaalivahinkojen tor-       tannuksia ei erityismaksua -järjestelmän
15672: junnasta. Lisäksi ehdotetaan muutettaviksi        käyttöönotosta.
15673: viranomaisten toimivaltuuksia koskevia sää-          Kustannusvaikutuksia arvioitaessa on käy-
15674: nnöksiä siten, että merenkulku- ja ympäris-       tetty Ruotsin tilastotietoja, koska ei erityis-
15675: töviranomaisten toimivallan jako ja virka-        maksua -järjestelmä on ollut käytössä Ruot-
15676: apuviranomaisten tehtävät selkeytyisivät.         sissa vuodesta 1980. Arviossa on Ruotsin
15677:                                                   tilastotietojen pohjalta oletettu, että noin 14
15678: 3.   Esityksen vaikutukset                        prosenttia satamassa käyvistä aluksista jättää
15679:                                                   öljyisiä jätteitä maihin. Keskimäärin ne
15680: 3.1. Taloudelliset vaikutukset                    jättävät jätteitä 5,7 m 3/alus. Maihin toimi-
15681:                                                   tetuista jäteöljyeristä otettuja näytteitä ei tar-
15682: Ei erityismaksua -järjestelmä                     vitse määrittää, ja aluksen öljyiset jätteet
15683:                                                   voidaan jättää maihin satamien säännöllisinä
15684:   Ei erityismaksua -järjestelmän käyt-            aukioloaikoina.
15685: töönotosta aiheutuu Suomessa satamille jon-          Arvion mukaan alukset pystyvät pump-
15686: kin verran kustannuksia. Arvion mukaan ei         paamaan öljyiset jätteet maihin lastin
15687: erityismaksua -järjestelmän kokonaiskustan-       käsittelyyn kuluvassa ajassa. Helsingin
15688: nukset olisivat noin 20--24 miljoonaa             sopimuksen IV liitteen muutos antaa
15689: markkaa vuodessa. Satamat määräävät kui-          mahdollisuuden alukselle olla jättämättä
15690: 6                                        HE 14/2000 vp
15691: 
15692: maihin vähäisiä jätemääriä. Arviossa on            Aluskemikaalivahinkojen torjunta
15693: myös oletettu, että öljyiset jätteet voidaan
15694: toimittaa jätteen Ioppukäsittelijälie nykyistä        Aluskemikaalivahinkojen torjuntaa koske-
15695: kalustoa käyttäen ja jäteöljyjen vastaanotosta     vat     ehdotukset    perustuvat     nykyisten
15696: ja kuljetuksesta veloitetaan nykyisen hinta-       viranomaisorganisaatioiden ja -resurssien
15697: tason mukaisesti.                                  hyödyntämiseen mahdollisimman kustan-
15698:   Edellä esitetyin perustein satamalle alusten     nustehokkaasti. Suomen ympäristökeskus on
15699: tavanomaisesta toiminnasta peräisin olevien        jo     hankkinut     valtion    talousarviossa
15700: öljyisten jätteiden vastaanotosta aiheutuvat       myönnetyillä määrärahoilla aluskemikaaliva-
15701: keskimääräiset kustannukset alusta kohden          hinkojen torjuntakalustoa, ja kemialliset vaa-
15702: on arvioitu seuraavasti:                           ratilanteet on otettu huomioon uusimpien
15703:                                                    ulkovartioalusten hankinnassa. Aluskemikaa-
15704:                                                    livahinkojen torjuntavastuiden selkeyttärui-
15705:     Jätehuoltoyhtiö 5,7 m3 x 650 mk 3705 mk        sestä lainsäädännössä ei arvioida aiheutuvan
15706:     Pumppaus 2-4 h x 390 mk/h 780-1560 mk          menolisäyksiä tämänhetkiseen tilanteeseen
15707:     Järjestelmän ylläpito henkilöstökulut          nähden.
15708:     ja muut kulut 300-500 mk                         Suomessa ei ole tapahtunut yhtään merkit-
15709:     Yhteensä aluskäyntiä kohden                    tävää aluskemikaalivahinkoa. Näin ollen on
15710:     4785-5765 mk                                   suhteellisen epätodennäköistä, että viran-
15711:                                                    omaisille aiheutuisi kustannuksia aluskemi-
15712:                                                    kaalivahinkojen torjuntatöistä. Lisäksi on
15713:                                                    otettava huomioon, että varustamolla on en-
15714:    Arvion lähtökohtana on, että Suomen sata-       sisijainen vastuu korvata torjuntatöistä viran-
15715: missa vierailee vuosittain        noin 30 000      omaisille aiheutuneet kustannukset.
15716: alusta, joista noin 14 prosenttia jättää
15717: öljyisiä jätteitä maihin. Siten noin 4 200           3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
15718: alusta tulisi jättämään vuosittain öljyisiä jät-
15719: teitä satamiin. Vaikka Suomen satamiin öl-           Satamien henkilöstön tulee osallistua nii-
15720: jyisiä jätteitä jättävien alusten lukumäärä        den alusten öljyisten jätteiden vastaanoton
15721: kasvaa alusjätteiden jättöpakon vuoksi,            järjestämiseen, joilla ei ole erillistä sopi-
15722: keskimäärin kerralla sataman vastaanottolait-      musta pätevän jätehuoltoalan yrityksen tai
15723: teisiin jätettävä öljyjätemäärä tulee luultavas-   aluksen reitillä olevan sataman kanssa. Tämä
15724: ti olemaan edellä esitettyä pienempi. Tämä         tulee lisäämään satamien henkilöstön
15725: johtuu siitä, että useat alukset tulevat Itäme-    työmäärää niissä satamissa, joissa alusten
15726: ren muista satamista, joissa alusjätteiden jät-    öljyisten jätteiden vastaanoton järjestäminen
15727: töpakko ja ei erityismaksua -järjestelmä ovat      on pääosin hoidettu laivanselvittäjän ja
15728: Helsingin sopimuksen perusteella voimassa.         jätehuoltoyrityksen kesken.
15729:    Suomessa noin puolella satamassa käyvistä         Esityksen mukaan aluskemikaali vahinkojen
15730: aluksista arvioidaan olevan erillinen sopimus      torjuntaan liittyvistä tehtävistä vastaisivat
15731: jätehuoltoyrityksen kanssa, jolloin ne va-         samat valtion viranomaiset, jotka vastaavat
15732: pautetaan maksusta. Täten e1 erityismaksua         alusöljyvahinkojen torjunnasta. Tätä on pi-
15733: -järjestelmään kuuluisi noin 15 000 alusta.        dettävä tarkoituksenmukaisena järjestelmänä,
15734: Keskimääräisen öljyisen alusperäisen jätteen       koska näillä viranomaisilla on jo nykyisin
15735: vastaanotosta johtuvan maksun suuruudeksi          perusvalmius toimia merialueilla kaikenlai-
15736: voidaan       arvioida noin      1 300-1 600       sissa onnet-tomuustilanteissa. Kunnan tehtä-
15737: markkaa aluskäyntiä kohden.                        vät eivät lisääntyisi aluskemikaalivahinkojen
15738:    Esitettyä kustannusarviota voidaan verrata      torjuntaa koskevien uusien säännösten
15739: nykyisiin satamamaksuihin, jotka ovat keski-       vuoksi.
15740: määrin 5 170 markkaa aluskäyntiä kohden
15741: (luku sisältää jätehuoltomaksut ja alus-           3.3. Ympäristövaikutukset
15742: maksut; lähteenä Satamaliiton vuoden 1997
15743: tilastot). Nykyisin merenkulun maksut ovat           Itämerellä on havaittu vuosien kuluessa
15744: yhteensä noin 1,043 miljardia markkaa              runsaasti laittomia öljypäästöjä aluksista.
15745: vuodessa. Suomen Satamaliiton esittämä             Suomen valvonta-alueella päästähavaintojen
15746: kustannusarvio ei erityismaksua -järjestel-        määrä vuonna 1996 oli 42, seuraavana
15747: män käyttöönotosta on paljon korkeampi.            vuonna 104 ja sitä seuraavana 52 päästöä.
15748:                                         HE 14/2000 vp                                           7
15749: 
15750: Vuonna 1999 havaittiin kaikkiaan 112              Ålands Redarförening, Ul)<omaanliikenteen
15751: päästöä. Öljyisten jätteiden laittomat päästöt    pientonnistoyhdistys sekä Oljy- ja Kaasualan
15752: rasittavat meriympäristöä ja muodostavat          Keskusliitto. Työryhmä luovutti mietintönsä
15753: ympäristönsuojelullisen ongelman. Mereen          ympäristöministeriölle 7 päivänä lokakuuta
15754: joutuneet öljymäärät ovat riittävän suuria         1999. Työryhmän mietintöön sisältyi yksi
15755: aiheuttamaan        haitallisia    vaikutuksia    eriävä mielipide ja yksi lausuma.
15756: meriluontoon,        erityisesti     herkkään        Valtion ympäristöhallinto järjestettiin uu-
15757: saaristoalueeseen.                                delleen 1 päivänä maaliskuuta 1995 voimaan
15758:   Alusjätelakiin lisättäväksi ehdotetuilla ei     tulleella ympäristöhallinnosta annetun lain
15759: erityismaksua -järjestelmän käyttöönottoa         muutoksella. Kyseisen lainsäädäntöuudistuk-
15760: koskevilla säännöksillä pyritään edistämään       sen valmistelussa oli päädytty siihen, että
15761: öljypitoisten alusperäisten jätteiden toimitta-   Suomen ympäristökeskus vastaisi muutamaa
15762: mista satamien vastaanottolaitteisiin. Yhdes-     hallinnollista tehtävää 1ukuun ottamatta
15763: sä alusjätteiden jättöpakon kanssa ei erityis-    niistä     öljyvahinkojen      torjunnan    jär-
15764: maksua -järjestelmän odotetaan vähentävän         jestämiseen ja kehittämiseen kuuluvista te-
15765: huomattavasti niiden alusten määrää, jotka        htävistä, joista aikaisemmin vastasi vesi- ja
15766: päästävät laittomasti öljyisiä jätteitään me-     ympäristöhallitus. Ympäristöhallinnon uudis-
15767: reen. Ehdotuksen tavoitteena on Itämeren          tamista koskeneessa hallituksen esityksessä
15768: merellisen ympäristön pilaantomisen eh-           (HE 241/1994 vp) ei kuitenkaan otettu kan-
15769: käiseminen ja meriluonnon suojeleminen.           taa öljyvahinkojen torjunnan järjestelyihin,
15770:   Ehdotukset merellä tapahtuvien kemikaali-       koska samanaikaisesti oli vireillä ympäristö-
15771: vahinkojen torjuntavastuun selkeyttämisestä       vahinkojen torjunnan siirtäminen sisäasiain-
15772: ja torjuntaa koskevien alueellisten yhteistoi-    ministeriön hallinnonalalle.
15773: mintasuunnitelmien päivittämisestä katta-            Esitys öljyntorjuntaan liittyvien tehtä-vien
15774: maan myös kemikaalivahinkojen torjuntajär-        siirrosta sisäasiainministeriön hallinnonalalle
15775: jestelyt tehostavat varautumista näihin ym-       sisältyi valtion vuoden 1995 talousarvioesi-
15776: päristön kannalta mahdollisesti tuhoisiin on-     tykseen ja hallitus antoi eduskunnalle siihen
15777: nettomuuksiin. Selkeät vastuusuhteet takaa-       liittyvän esityksen öljyvahinkojen torjuntaa
15778: vat nopeat torjuntatoimet, jolloin ympäristö-     koskevan lainsäädännön muuttamiseksi (HE
15779: vauriot voidaan joko estää kokonaan tai ai-       334/1994 vp). Eduskunta kuitenkin hylkäsi
15780: nakin rajoittaa niiden laajuutta.                 esityksen.      Vastauksessaan        eduskunta
15781:                                                   edellytti, että hallitus selvittää, onko tarkoi-
15782: 4.   Asian valmistelu                             tuksenmukaista yhdistää kemikaalivahinko-
15783:                                                   jen ja öljyvahinkojen torjuntaa koskeva
15784: 4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto               säännöstö ja korvausrahasto.
15785:                                                      Meriympäristövahinkojen torjuntaa koske-
15786:   Esitys on valmisteltu virkatyönä ympäris-       viita osiltaan esitys on valmisteltu virkatyö-
15787: töministeriössä yhteistyössä liikenneministe-     nä ympäristöministeriössä. Ministeriö on
15788: riön ja merenkulkulaitoksen kanssa.               tältä osin neuvotellut esityksestä liikennemi-
15789:   Esitys ei erityismaksua -järjestelmän käyt-     nisteriön, sisäasiainministeriön, puolustusmi-
15790: töönottamiseksi         pohjautuu      ympä-      nisteriön, Suomen ympäristökeskuksen ja
15791: ristöministeriön 17 päivänä elokuuta 1998         Suomen Kuntaliiton kanssa. Muutosehdotuk-
15792: asettaman työryhmän työhön. Työryhmässä           set sisältyivät myös alusjätelain laajempaan
15793: selvitettiin järjestelmän käyttöönoton vaati-     muutosesitykseen, josta liikenneministeriö
15794: mia toimenpiteitä ja lainsäädännön muutta-        pyysi lausunnot edellä mainittujen lisäksi
15795: mista koskevia velvoitteita. Työryhmässä          myös valtiovarainministeriöltä ja öljysuoja-
15796: käsiteltiin myös Helsingin sopimuksen alus-       rahaston johtokunnalta. Lausunnoissa esitetyt
15797: jätteiden jättöpakkoa koskevaa muutosta,          huomautukset on pääosin otettu huomioon.
15798: Helsingin komission suositusta alusten il-
15799: moitusvelvollisuudesta sekä suositusta sata-      4.2. Lausunnot
15800: mien jätehuoltosuunnitelmista. Työryhmässä
15801: olivat edustettuina ympäristöministeriö, lii-       Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunnot
15802: kenneministeriö, sisäasiainministeriö, Ah-        valtionvarainministeriöltä, sisäasiainministe-
15803: venanmaan maakuntahallitus, merenkulku-           riöltä, Ahvenanmaan maakuntahallitukselta,
15804: laitos, Suomen ympäristökeskus, Suomen            Suomen ympäristökeskukselta, Suomen Sa-
15805: Satamaliitto, Suomen Varustamoyhdistys,           tamaliitolta, Suomen Kuntaliitolta, Teolli-
15806: 8                                      HE 14/2000 vp
15807: 
15808: suuden ja Työnantajain Kesku~liitolta, Suo-        Direktiiviehdotuksessa ja Helsingin komis-
15809: men Varustamoyhdistykseltä, Alands Redar-        sion maaliskuussa 1998 hyväksymissä suosi-
15810: föreningiltä, Ulkoma(1nliikenteen pientonnis-    tuksissa käsitellään olennaisilta osiltaan sa-
15811: toyhdistykseltä sekä Oljy- ja Kaasualan Kes-     moja kysymyksiä.
15812: kusliitolta.                                       Direktiiviehdotukseen      sisältyy    muun
15813:   Lausunnonantajien      selvä     enemmistö     muassa      maksujärjestelmää ja satamien
15814: suhtautui myönteisesti lakiehdotukseen.          jätehuoltosuunnitelmia koskevia säännöksiä.
15815: Monissa lausunnoissa esitettiin kuitenkin        Helsingin komission suositusten täytäntöön-
15816: huomautuksia ehdotuksen yksityiskohdista.        pano ei ole ristiriidassa alusjätedirektiivieh-
15817: Muun muassa alusten maksuvapautuksista           dotuksen kanssa, koska direktiiviehdotukses-
15818: toivottiin       tiukempaa       sanamuotoa.     sa ei rajoiteta Itämeren alueella
15819: Lausunnoista on tehty yhteenveto ympäris-        käyttöönotettavaa järjestelmää. Helsingin
15820: töministeriössä.                                 komission suositukset ovat osittain tiukem-
15821:   Lausunnot on pyritty mahdollisuuksien          pia kuin ehdotettu direktiivi. Neuvosto hy-
15822: mukaan ottamaan huomioon esityksen jat-          väksyi yhteisen kannan direktiivistä 8 päi-
15823: kovalmistelussa.                                 vänä marraskuuta 1999 (asiakirjaviite
15824:                                                  11195/1/99 MAR 91 ENV 97 CODEC 503).
15825: 5.   Muita esitykseen vaikuttavia                Direktiivi on parhaillaan Euroopan parla-
15826:      seikkoja                                    mentin toisessa käsittelyssä.
15827:                                                    Direktiiviehdotus on annettu tiedoksi
15828:   Alusjätelain      muuttamista    koskevaan     eduskunnalle (U 9111998).
15829: hallituksen esitykseen (15/1999 vp)        si-     Uusi pelastustoimilaki (56111999) tuli voi-
15830: sältyivät ehdotukset Helsingin komission         maan 1 päivänä syyskuuta 1999. Lain sovel-
15831: alusjätteiden jättöpakkoa ja alusjätteistä il-   tamisalaa koskevan 1 §:n mukaan pelastus-
15832: moittamista koskevien suositusten panemi-        toimilakia ei sovelleta muun muassa alusjä-
15833: seksi täytäntöön. Eduskunta hyväksy1 esityk-     telaissa       tarkoitettuun        toimintaan.
15834: sen muuttamattomana, ja tasavallan presi-          Hallitus on antanut 23 päivänä joulukuuta
15835: dentti vahvisti lain 24 päivänä kesäkuuta        1999 eduskunnalle esityksen laiksi merilain
15836: 1999. Laki tulee voimaan asetuksella             9 luvun muuttamisesta (HE 190/1999 vp).
15837: säädettävänä ajankohtana.                        Esityksen mukaan laivanisännän vastuurajoja
15838:   Euroopan komissio on antanut heinäkuussa       korotettaisiin vastaamaan vuonna 1996
15839: 1998 ehdotuksen Euroopan parlamentin ja          hyväksytyssä       vastuurajoituspöytäkirjassa
15840: neuvoston direktiiviksi aluksilla syntyvän       sovittuja    uusia    nykyistä     korkeampia
15841: jätteen ja lastijäämien vastaanottopalveluista   vastuurajoja.
15842: satamissa, niin sanottu alusjätedirektiivi
15843: (KOM/98/0452 lopull. - SYN 98/0249).
15844:                                        HE 14/2000 vp                                            9
15845: 
15846:                         YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
15847: 
15848: 1.   Lakiehdotuksen perustelut                   riaalikirjanpitoa helpottaa, jos virka-apuvi-
15849:                                                  ranomainen voisi liittää taseeseensa alunpe-
15850:    6 §. Pykälään tehtäisiin ympäristöhallin-     rin sen käyttöön ja hallintaan luovutetun tor-
15851: nosta annetun lain muutoksesta johtuvat          juntakaluston. Omistusoikeuden muutos ei
15852: muutokset: vesi- ja ympäristöhallitus korvat-    aiheuta muutoksia tämän torjuntakaluston ja
15853: taisiin Suomen ympäristökeskuksella.             -tarvikkeiden ylläpidon ja huollon kustan-
15854:    12 §. Pykälän 1-3 momenttia ehdotetaan        nusjakoon Suomen ympäristökeskuksen ja
15855: muutettaviksi ympäristöhallinnosta annetun        virka-apuviranomaisten välillä.
15856: lain muutoksen vuoksi. Ympäristövahinkojen          16 §. Pykälään lisättäväksi ehdotetuna 2
15857: torjunta kuuluu valtioneuvoston ohjesäännön      momentilla otettaisiin käyttöön ei erityis-
15858: 26 §:n mukaan ympäristöministeriön toi-          maksua -järjestelmä kaikissa Suomen sata-
15859: mialaan. Suomen ympäristökeskus vastaisi         missa alusperäisten öljyisten jätteiden vas-
15860: alusöljyvahinkojen torjunnan yleisestä järjes-   taanotossa. Ei erityismaksua -järjestelmässä
15861: tämisestä ja kehittämisestä ja määräisi tar-     aluksilta perittäisiin aina maksu riippumatta
15862: vittaessa torjuntatöiden johtajan. Alueelliset   siitä, jättävätkö ne jätteitä satamaan vai ei-
15863: ympäristökeskukset huolehtisivat lähinnä         vät. Maksu sisältyisi satamamaksuun tai pe-
15864: kuntien öljyntorjuntatoimen ohjaamiseen          rittäisiin muulla tavalla alukselta, mutta sen
15865: liittyvistä tehtävistä.                          suuruus olisi ilmoitettava. Maksun suuruus
15866:    Kuntien öljyvahinkojen torjuntasuunnitel-     voisi riippua aluksen koosta, mutta ei aluk-
15867: mien hyväksymismenettelyyn tehtäisiin sa-         sen satamaan jättämien jätteiden määrästä.
15868: malla kuntalaista (36511995) johtuvat muu-       Maksusta voitaisiin antaa alennusta, jos
15869: tokset. Laissa ei enää säädettäisi, mikä kun-    aluksella käytetään sellaisia laitteita tai me-
15870: nan toimielin hyväksyy suunnitelman. Koska       netelmiä taikka sellaista hyvälaatuista poltto-
15871: kunta saa pääsääntöisesti täyden korvauksen      ainetta, joiden ansiosta aluksen maihin jätet-
15872: vahvistetun öljyvahinkojen torjuntasuunnitel-    tävää öljyisten jätteiden määrää on voitu
15873: man mukaisista hankinta- ja käyttömenoista,      merkittävästi vähentää. Tällaisia laitteita voi-
15874: kunnan olisi saatettava suunnitelma valtion      sivat olla öljyisen jätteen hävittämisel}.si tar-
15875: viranomaisen, alueellisen ympäristökeskuk-       koitetut tai palttoon käytetyt laitteet. Oljypi-
15876: sen, vahvistettavaksi.                           toisten jätteiden vähentämiseksi käytetyt me-
15877:    Koska Suomen ympäristökeskukselJa ei          netelmät voisivat olla aluksen käyttöön ja
15878: ole enää muuhun ympäristöhallintoon koh-         kunnossapitoon liittyviä toimenpiteitä, kuten
15879: distuvia ohjaustehtäviä, ehdotetaan, että kes-   käytettyjen voiteluöljyjen laittaminen erilli-
15880: kushallinnossa luovutaan kuntien isohkoja        seen säiliöön maissa tapahtuvaa kierrätystä
15881: hankintoja sisältävien öljyvahinkojen torjun-    varten. Aluksen tulee voida osoittaa satamal-
15882: tasuunnitelmien käsittelystä. Riittävä valta-    le, mitä keinoja se on käyttänyt öljypitoisen
15883: kunnallinen ohjaus voidaan toteuttaa muilla      alusperäisen jätteen synnyn vähentämiseksi
15884: keinoilla, ja joka tapauksessa on tarkoitus      saadakseen maksusta alennuksen. Maksun
15885: säilyttää pykälän 5 momentissa oleva velvoi-     suuruudesta päättäisi satama. Maksun por-
15886: te hankkia öljysuojarahaston johtokunnan         rastuksella ja alennuksella satamat voisivat
15887: ennakkohyväksyntä suurehkoista hankin-           kannustaa aluksia ryhtymään ympäristön-
15888: noista.                                          suojelua edistäviin toimiin.
15889:    13 §. Pykälään tehtäisiin ympäristöhallin-       Pykälään lisättäväksi ehdotetun 3 momen-
15890: nosta annetun lain muutoksesta johtuvat          tin mukaan maksusta vapautettaisiin alukset,
15891: muutokset.                                       jotka merenkulkulaitos on vapauttanut alus-
15892:   14 §. Ehdotuksen mukaan ympäristöminis-        jätteiden jättöpakosta 27 a §:n nojalla, eli ne
15893: teriö antaisi säännökset öljysatamien ja mui-    säännöllisessä liikenteessä olevat alukset,
15894: den öljyä käsittelevien laitosten torjuntaval-   joilla on sopimus pätevän jätehuoltoalan yri-
15895: miudesta.                                        tyksen kanssa jätteiden käsittelystä. Jos
15896:   15 §. Pykälään ehdotetaan tehtäviksi ym-       tämän lain 27 a §:n nojalla maksusta
15897: päristöhallinnosta annetun lain muutoksesta      vapautuksen saanut alus haluaa kuitenkin
15898: johtuvat muutokset.                              jättää öljyiset jätteensä muualle kuin sen
15899: Lisäksi pykälää ehdotetaan muutettavaksi         kanssa           sopimuksen           tehneelle
15900: valtion viranomaisten kirjanpitokäytännön        jätehuoltoyritykselle, aluksen tulee maksaa
15901: muutosten vuoksi. Taseeseen liittyvää mate-      vastaanotosta       jätetyn     öljyjätemäärän
15902: 
15903: 
15904: 209047B
15905: 10                                       HE 14/2000 vp
15906: 
15907:  mukaisesti.                                        taja eli laivanisäntä vastaisi siten ensisijai-
15908:    Muutettavaksi ehdotetun, 5 momentiksi            sesti myös viranomaisille aluskemikaaliva-
15909:  siirtyvän 3 momentin mukaan ympäristömi-           hinkojen torjuntatöistä aiheutuvien kustan-
15910: nisteriö voi antaa 1 ja 4 momentissa tarkoi-        nusten korvaamisesta. Laivanisännän vastuu-
15911: tetuista laitteista tarkempia säännöksiä.          rajoja ollaan juuri korottamassa vuonna 1996
15912:    17 §. Pykälään tehtäisiin ympäristöhallin-       hyväksytyn          vastuurajoituspöytäkirjan
15913: nosta annetun lain muutoksesta johtuvat            mukaisesti.
15914: muutokset.                                            Vaarallisten aineiden merikuljetuksiin liit-
15915:    19 §. Pykälä vastaa nykyistä pykälää.           tyvien vahinkojen korvaamista varten on
15916: Vesi- ja ympäristöhallitus on kuitenkin 1 ja       vuonna 1996 hyväksytty oma kansainvälinen
15917: 2 momentissa korvattu Suomen ympä-                 yleissopimuksensa (International Convention
15918: ristökeskuksella ja vesi- ja ympäristöpiiri 3      on Liability and Compensation for Damage
15919: momentissa          alueellisella    ympäristö-     in Connection with the Carriage of
15920: keskuksella. Maininta aluepalopäällikön            Hazardous and Noxious Substances by Sea),
15921: sijaisesta on poistettu 1 momentista uuden         mutta se ei ole vielä tullut voimaan.
15922: pelastustoimilain 12 §:n vuoksi tar-                  Aluskemikaalivahinkojen toissijaiseen kor-
15923: peettomana. Pykälän 3 momentista poistet-          vaamiseen ei ole öljysuojarahaston kaltaista
15924: taisiin alueellisen ympäristökeskuksen tehtä-      erityisjärjestelyä. Tämän vuoksi ehdotetaan,
15925: viä rajoittava viittaus osallistumisesta vain      että torjuntatöihin osallistuneiden kuntien ja
15926: rantojen puhdistukseen.                            muiden kustannukset voitaisiin tarvittaessa
15927:    27 b §. Lakiin lisättäisiin säännökset aluk-    korvata valtion varoista. Valtio voisi kuiten-
15928: sista aiheutuvien muiden ympäristölle vahin-       kin periä maksamaosa korvaukset takaisin
15929: gollisten aineiden kuin öljyn aiheuttamien         vahingosta vastuussa olevalta laivaisännältä.
15930: pilaantumisvahinkojen torjunnan järjestämi-           30 ja 31 §. Voimassa olevassa laissa sää-
15931: sestä. Uudet säännökset koskisivat vain me-        detään alusjätelain noudattamisen valvonnas-
15932: rialueilla tapahtuvien aluskemikaalivahinko-       ta, mutta viranomaisten valvontatehtävät ja
15933: jen torjuntaa, mutta ei Saimaan syväväylän         tehtävienjako, varsinkin ympäristöhallinnon,
15934: alueella tai muilla sisävesillä tapahtuvien        on epäselvä. Valvonnasta säädetään myös
15935: kemikaalivahinkojen torjuntaa.                     lain 4, 5, 5a, 5b ja 12 §:ssä. Voimassa ole-
15936:    Pykälässä olisi säännökset valtion viran-       vassa 31 §:n 1 momentissa säädetään puo-
15937: omaisten erityisistä tehtävistä merellisten        lestaan virka-avun antamisesta sekä valvon-
15938: kemikaalivahinkojen torjunnassa samoin             taan että öljyvahinkojen torjuntaan ja pykä-
15939: kuin kemikaalisatamien ja rannikolla olevien       län 2 momentissa alusöljyvahinkojen alu-
15940: kemian tehtaiden ja kemikaalivarastojen tor-       eellisista yhteistoimintasuunnitelmista.
15941: juntavalmiusvelvoitteista. Muiden vahingol-           Tarkoituksena on, että valvonnasta, virka-
15942: listen aineiden kuin öljyn aiheuttamien va-        apu mukaan lukien, säädettäisiin 30 §:ssä.
15943: hinkojen torjunnasta vastaisivat ehdotuksen        Samalla tarkoituksena on täsmentää meren-
15944: mukaan samat valtion viranomaiset kuin öl-         kulkulaitoksen, Suomen ympäristökeskuksen
15945: jyvahinkojen torjunnasta. Uudet velvoitteet        ja alueellisten ympäristökeskusten tehtäviä ja
15946: koskisivat ennen muuta Suomen ympäristö-           työnjakoa valvonnassa.
15947: keskuksen ja alueellisten ympäristökeskusten          Lain 31 §:ssä säädettäisiin virka-avun an-
15948: sekä lain 31 §: ssä tarkoitettujen virka-apua      tamisesta öljy- ja kemikaalivahinkojen tor-
15949: antavien          viranomaisten        tehtäviä.   juntaviranomaisille sekä alueellisten yhteis-
15950:    Aluskemikaalivahinkojen torjunnassa so-         toimintasuunnitelmien laadinnasta. Läänin-
15951: vellettaviksi tulisivat lain 12 §:n 1 momentti,    hallitusuudistuksen vuoksi on tarpeen muut-
15952: 13 §:n 1-3 kohta sekä 15, 19 ja 19 a §.            taa alusöljyvahinkojen torjunnan alueellisten
15953:    Kuntien velvoitteet perustuisivat pelastus-     yhteistoimintasuunnitelmien laatimista kos-
15954: toimen lainsäädäntöön. Kunnan tulisi kuiten-       kevia säännöksiä. Tarkoituksena on, että
15955: kin pyynnöstä antaa virka-apua Suomen ym-          suunnitelmissa noudatettaisiin vanhan lääni-
15956: päristökeskukselle alueensa ulkopuolellakin.       jaon sijasta meri- ja vesialuejakoa: Suomen-
15957: Ehdotetuna muutoksella ei ole tarkoitus lisä-      lahti, Saaristomeri, Pohjanlahti sekä Saimaan
15958: tä kuntien tehtäviä.                               syväväylän alue. Vastuu suunnitelman laati-
15959:    Aluskemikaalivahinkojen torjuntakustan-         misesta siirrettäisiin ympäristöministeriön
15960: nusten korvaamiseen sovellettaisiin lain 7         päätöksellä mää-rättäville alueellisille ympä-
15961: §:ää sekä merilain (674/1994) III osaa, eri-       ristökeskuksille. Lisäksi alueelliset yleistoi-
15962: tyisesti sen 7, 9 ja 12 lukua. Aluksen omis-       mintasuunnitelmat laajennettaisiin koske-
15963:                                          HE 14/2000 vp                                       11
15964: 
15965: maan alusöljyvahinkojen torjunnan lisäksi          ympäristöluvan        varaisten     satamien
15966: myös yhteistoimintaa aluskemikaalivahinko-         jätehuoltosuunnitelma hyväksyttäisiin osana
15967: jen torjunnassa.                                   lupaa. Muiden satamien osalta voitaisiin
15968:   33 §. Pykälään ehdotetaan tehtäviksi ym-         vaatia jätehuoltosuunnitelmaa edellytyksenä
15969: päristöhallinnosta annetun lain muutoksesta        ympäristönsuojelun tietojärjestelmään ilmoit-
15970: johtuvat muutokset.                                tamiselle. Jätehuoltosuunnitelman hyväk-
15971:                                                    syttävyyden valvontaan liittyvistä lupa- ja
15972: 2.   Tarkemmat säännökset ja                       ilmoitusjärjestelyistä säädettäisiin ympä-
15973:      määräykset                                    ristönsuojeluasetuksessa ( 169/2000).
15974:   Öljyvahinkojen torjunnasta annettuun ase-        3.   Voimaantulo
15975: tukseen tehdään tässä esityksessä ehdotettu-
15976: jen     muutosten edellyttämät muutokset.            Alusjätelain 31 §:n 2 momentissa tarkoite-
15977:   Alusjätelain 31 §:n 2 momentin nojalla           tut alueelliset yhteistoimintasuunnitelmat
15978: annettaisiin alueellisia yhteistoimintasuunni-     tulisi muuttaa ja laajentaa kattamaan myös
15979: telmia koskeva ympäristöministeriön päätös,        aluskemikaalivahinkojen torjunta 1 päivään
15980: jonka mukaan suunnitelma-alueet olisivat           heinäkuuta 2002 mennessä.
15981: Suomenlahti, Saaristomeri, Pohjanlahti sekä          Ei erityismaksua -järjestelmän piti Helsin-
15982: Saimaan syväväylän alue.                           gin komission suosituksen mukaan tulla voi-
15983:   Uuden ympäristönsuojelulain (86/2000) ja         maan 1 päivänä tammikuuta 2000. Koska
15984: jätelain nojalla voidaan antaa satamia             alusjätteiden jättöpakkoa koskevan Helsingin
15985: koskeva valtioneuvoston asetus. Asetuksessa        sopimuksen muutoksen voimaantulo on siir-
15986: voidaan säätää jätehuoltosuunnitelmankes-          tynyt 1 päivään heinäkuuta 2000, ei erityis-
15987: keisistä sisältövaatimuksista. Suunnitelman        maksua -järjestelmän voimaantulo tulisi siir-
15988: tulisi    sisältää tiedot     muun muassa          tää samaksi ajankohdaksi. Tämän vuoksi
15989: vastuuhenkilöistä, veloitusjärjestelmästä, jä-     laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä
15990: tekirjanpidosta, jätteiden keräyslaitteista ja     heinäkuuta 2000.
15991: niiden sijainnista, jätteiden esikäsittelystä ja
15992: käsittelystä sekä jätteiden loppusijoituksesta.      Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15993: Lisäksi laivoille tulisi tiedottaa näistä          kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
15994: järjestelyistä. Tarkoituksena on, että             tus:
15995: 12                                     HE 14/2000 vp
15996: 
15997: 
15998: 
15999: 
16000:                                            Laki
16001:      aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä annetun lain muuttamisesta
16002:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16003:   muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantomisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuu-
16004: ta 1979 annetun lain (300/1979) 6 §, 12 §:n 1-3 momentti, 13 §:n 1 ja 3 kohta, 14 §:n 2
16005: momentti, 15 §, 16 §:n 3 momentti, 17 §, 19 §:n 1-3 momentti, 30, 31 ja 33 §,sellaisina
16006: kuin ne ovat, 6 §, 12 §:n 1 ja 3 momentti, 13 §:n 1 ja 3 kohta, 14 §:n 2 momentti, 15 ja 17
16007: §, 19 §:n 1-3 momentti sekä 30 ja 33 §laissa 204/1987 sekä 12 §:n 2 momentti ja 16 §:n
16008: 3 momentti laissa 739/1985 ja 31 § mainituissa laeissa, sekä
16009:   lisätään 16 §:ään 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2, muutettu 3 ja nykyinen 4 momentti
16010: siirtyvät 4-6 momentiksi, sekä lakiin uusi 27 b § seuraavasti:
16011:                       6§                         (alusöljyvahinko) torjuntatoimen ylin johto
16012:   Jos Suomen vesialueena alus uppoaa, jou-       ja valvonta kuuluu ympäristöministeriölle.
16013: tuu karille, saa vuodon tai konevian taikka      Suomen ympäristökeskuksen tehtävänä on
16014: muutoin joutuu tilaan, johon liittyy vesien      öljyvahinkojen         torjunnan       yleinen
16015: pilaantomisen vaara, Suomen ympäristökes-        järjestäminen ja kehittäminen. Alueellinen
16016: kus voi määrätä ryhdyttäväksi sellaisiin         ympäristökeskus ohjaa ja valvoo kunnan
16017: alukseen ja sen lastiin kohdistuviin pelastus-   sekä sataman, teollisuus- tai varastolaitoksen
16018: tai muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo      taikka telakan omistajan velvollisuudeksi
16019: välttämättömiksi      vesien     pilaantomisen   säädetyn      alusöljyvahinkojen     torjunnan
16020: ehkäisemiseksi tai rajoittamiseksi. Ennen        järjestämistä sekä tarvittaessa osallistuu
16021: toimenpiteisiin       ryhtymistä       Suomen    torjuntaan.
16022: ympäristökeskuksen         on     neuvoteltava     Kunnan on alueellaan huolehdittava alusöl-
16023: merenkulkulaitoksen, aluksen omistajan, toi-     jyvahinkojen torjunnasta sen mukaan kuin
16024: meksiannon saaneen pelastusyhtiön ja             tässä laissa säädetään. Kunnalla on sitä var-
16025: vakuutuksenantajien edustajien kanssa, jos       ten oltava alusöljyvahinkojen torjuntasuunni-
16026: se voi tapahtua aiheuttamatta haitallista        telma, jos se paikallisiin oloihin nähden ei
16027: viivytystä.                                      ole ilmeisen tarpeeton, sekä nimetty vi-
16028:   Suomen ympäristökeskus voi noudattaen          ranomainen, joka on vastuussa torjunnan
16029: soveltuvin osin 1 momentin säännöksiä mää-       järjestämisestä ja johtamisesta kunnan alu-
16030: rätä ryhdyttäväksi Suomen tekemien voi-          eella. Kunta voi sopia alusöljyvahinkojen
16031: massa olevien kansainvälisten sopimusten         torjunnasta yhteistoiminnassa tmsen kunnan
16032: mukaisiin vesien pilaantomista ehkäiseviin       tai 14 §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen tai
16033: tai rajoittaviin toimenpiteisiin myös Suomen     telakan omistajan kanssa.
16034: vesialueen ulkopuolella.                           Kunnan alusöljyvahinkojen torjuntasuunni-
16035:                                                  telma on saatettava alueellisen ympäristö-
16036:                     12 §                         keskuksen vahvistettavaksi.
16037:  Aluksista     aiheutuvien    öljyvahinkojen
16038:                                          HE 14/2000 vp                                         13
16039: 
16040:                     13 §                           jätettä vai ei. Maksu voi sisältyä aluksilta
16041:   Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen        perittävään satamamaksuun. Satamamaksuun
16042: torjuntaviranomaisia ovat:                         sisältyvä aluksista peräisin olevien jätteiden
16043:                                                    vastaanottamisesta perittävän maksun osuus
16044: 1) Suomen ympäristökeskus;                         satamamaksusta tulee ilmoittaa. Maksu
16045:                                                    voidaan porrastaa alustyypin ja aluksen
16046:                                                    kokoluokan mukaan, mutta sen suuruus ei
16047: 3) alueellinen ympäristökeskus; sekä               saa riippua siitä, kuinka paljon jätettä alus
16048:                                                    jättää satamaan. Maksusta voidaan myöntää
16049:                                                    alennusta, jos aluksella käytetään laitteita,
16050:                       14 §                         menetelmiä tai sellaista hyvälaatuista polt-
16051:                                                    toainetta, joiden ansiosta aluksen maihin
16052: Ympäristöministeriö         antaa     tarkempia    jättämän öljyisen jätteen määrä on tavallista
16053: säännöksiä 1 momentissa mainituista                vähäisempi.
16054: laitteista ja tarvikkeista sekä niiden määristä.     Aluksista peräisin olevien öljypitoisten
16055: Säännöksiä antaessaan ministeriö ottaa             jätteiden vastaanottamisesta ei kuitenkaan
16056: huomioon sataman liikenteen ja erityisesti         peritä maksua niiltä aluksilta, jotka meren-
16057: siellä käyvien säiliöalusten määrän ja muut        kulkulaitos on 27 a §:n 3 momentin nojalla
16058: öljyvahingon vaaraan vaikuttavat seikat,           vapauttanut alusjätteiden jättöpakosta
16059: asianomaisen sataman, laitoksen tai telakan
16060: taloudellisen kantokyvyn sekä maa-alueilla           Ympäristöministeriö voi antaa tarkempia
16061: tapahtuvien       öljyvahinkojen     torjunnasta   säännöksiä 1 ja 4 momentissa tarkoitetuista
16062: johtuvat tarpeet.                                  laitteista.
16063:                      15 §
16064:   Jos katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa                               17 §
16065: torjuntakalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä           Alueellinen ympäristökeskus voi antaa
16066: mainittuihin kohteisiin enemmän kuin               määräyksiä 14 §:ssä tarkoitetun sataman,
16067: sataman, laitoksen tai telakan omistaja ko-        laitoksen tai telakan omistajan velvolli-
16068: htuudella voidaan velvoittaa hankkimaan,           suudesta ryhtyä säiliöaluksista aiheutuvien
16069: taikka sijoittaa torjuntakalustoa tai -tarvik-     öljyvahinkojen ehkäisemiseksi ennakkotoi-
16070: keita muihin kuin edellä mainittuihin koh-         menpiteisiin, kuten rajoituspuomien asetta-
16071: teisiin, Suomen ympäristökeskus suorittaa          miseen ja vartioinoin järjestämiseen.
16072: hankinnan valtion puolesta. Hankinnasta ai-
16073: heutuvat kustannukset voidaan korvata öl-                                19 §
16074: jysuojarahastosta siten kuin öljysuojarahas-         Jos alusöljyvahinko on sattunut tai sen
16075: tosta annetussa laissa säädetään.                  vaara uhkaa aavalla selällä, Suomen ympä-
16076:   Suomen ympäristökeskus voi luovuttaa             ristökeskus määrää torjunnan suorittamisesta
16077: hankitun torjuntakaluston ja -tarvikkeet alu-      ja asettaa torjuntatöiden johtajan. Jos
16078: eellisen ympäristökeskuksen, merenkulku-           vahinko on sattunut tai sen vaara uhkaa
16079: laitoksen, puolustusvoimien, rajavartiolaitok-     muualla, usean kunnan alueella taikka jos
16080: sen tai muun valtion viranomaisen omistuk-         vahinko tai vaara on niin suuri, ettei kuntaa
16081: seen tai hallintaan, taikka kunnan tai 14          kohtuudella voida vaatia yksin huolehtimaan
16082: §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen tai tela-     torjuntatöistä, torjuntatöiden johtajana toimii
16083: kan omistajan hallintaan. Tämä on velvolli-        aluepalopäällikkö. Jos torjuntatoimet tällöin
16084: nen huolehtimaan torjuntakaluston ja -tarvik-      kestävät pitkään tai siihen muuten on
16085: keiden säilyttämisestä, huollosta sekä siitä,      erityistä syytä, Suomen ympäristökeskus voi
16086: että niitä voidaan tarvittaessa viivytyksettä      määrätä torjuntatöiden johtajasta toisin.
16087: käyttää öljyvahinkojen torjuntaan.                   Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk-
16088:                                                    sissa Suomen ympäristökeskus asettaa tor-
16089:                      16 §                          juntatöiden johtajan käyttöön tarpeellisen
16090:                                                    henkilöstön, kaluston ja tarvikkeet. Näissä
16091:    Aluksista peräisin olevien öljypitoisten jät-   tapauksissa kunta ja 14 §:ssä tarkoitetun sa-
16092: teiden vastaanottamisesta peritään maksu           taman, laitoksen tai telakan omistaja ovat
16093: jokaiselta satamassa käyvältä alukselta            velvollisia alueensa ulkopuolellakin asetta-
16094: riippumatta siitä, jättääkö alus satamaan          maan torjuntatöiden johtajan määräyksestä
16095: 14                                       HE 14/2000 vp
16096: 
16097: torjuntakalustonsa ja -tarvikkeensa sekä nii-      valvoa     aluksista,   niiden      rakenteesta,
16098: den käyttöön tarvittavaa henkilöstöä torjun-       varusteista, miehityksestä, käytöstä sekä
16099: tatöiden johtajan käytettäväksi.                   ilmoitusvelvollisuudesta tässä laissa ja sen
16100:   Alueellinen ympäristökeskus osallistuu           nojalla annettujen säännösten ja määräysten
16101: tarvittaessa 1 momentissa tarkoitetun öljyva-      noudattamista.
16102: hingon torjuntaan.                                 Suomen ympäristökeskus vastaa alusten
16103:                                                    päästöjen valvonnasta Suomen aluevesillä.
16104:                                                    Alueellisten ympäristökeskusten tehtävänä
16105:                       27 b §                       on, sen lisäksi, mitä 12 §:n 1 momentissa
16106:    Aluksista Suomen aluevesillä aiheutuvien,       säädetään, valvoa, että satamissa on 14, 21
16107: muiden vahingollisten aineiden kuin öljyn          ja 26 §: ssä tarkoitetut laitteet jätteiden
16108: aiheuttamien ympäristövahinkojen (aluske-          vastaanottamiseen aluksista.
16109: mikaalivahinko) torjuntatoimen ylin johto ja         Rajavartiolaitos, poliisi, tulli, Merentutki-
16110: valvonta kuuluu ympäristöministeriölle.            muslaitos ja puolustusvoimat ovat velvollisia
16111: Suomen ympäristökeskuksen tehtävänä on             toimialoillaan osallistumaan valvontaan ja
16112: aluskemikaalivahinkojen torjunnan yleinen          pyydettäessä antamaan virka-apua valvon-
16113: järjestäminen ja kehittäminen. Alueellinen         taviranomaisille. Merenkulkulaitos on vel-
16114: ympäristökeskus        osallistuu   tarvittaessa   vollinen antamaan virka-apua Suomen ym-
16115: torjunnan järjestämiseen ja torjuntaan.            päristökeskukselle ja alueellisille ympäristö-
16116:    Kunta on velvollinen antamaan pyydettäes-       keskuksille 3 momentissa tarkoitetuissa val-
16117: sä     virka-apua      aluskemikaalivahinkojen     vontatehtävissä.
16118: torjuntaviranomaiselle.        Jos    vahingon
16119: torjuminen sitä vaatii, kunnan viranomaisten
16120: on ryhdyttävä pikaisesti torjuntavalmiutensa                             31 §
16121: edellyttämiin toimiin jo ennen kuin pyyntö            Rajavartiolaitos, puolustusvoimat, meren-
16122: virka-avusta on tehty.                             kulkulaitos, Merentutkimuslaitos, poliisi, lää-
16123:    Mitä 13, 15, 18, 19 ja 19 a §:ssä säädetään     ninhallitus ja tielaitos ovat pyydettäessä
16124: alusöljyvahinkojen torjunnasta, koskee so-         velvollisia antamaan tarpeellista virka-apua
16125: veltuvin osin myös aluskemikaalivahinkojen         alusöljy- ja aluskemikaalivahinkojen torjun-
16126: torjuntaa. Kunta on velvollinen alueensa ul-       taviranomaisille. Jos vahingon torjuminen
16127: kopuolellakin asettamaan Suomen ympäris-           sitä edellyttää, mainittujen viranomaisten on
16128: tökeskuksen asettaman torjuntatöiden johta-        ryhdyttävä pikaisesti torjuntavalmiutensa
16129: jan pyynnöstä torjuntakalustonsa ja -tarvik-       edellyttämiin toimiin jo ennen kuin pyyntö
16130: keensa sekä niiden käyttöön tarvittavaa hen-       virka-avusta on tehty.
16131: kilöstöä torjuntatöiden johtajan käytettäväksi        Alusöljy- ja aluskemikaalivahinkojen tor-
16132: aluskemikaalivahinkojen torjumiseen.               juntaviranomaisten ja 1 momentissa mainit-
16133:    Poiketen siitä, mitä 18 §:n 3 momentissa,       tujen viranomaisten tulee yhdessä laatia
16134: 19 §:n 4 momentissa ja 19 a §:n 2 momen-           alueellisen ympäristökeskuksen johdolla
16135: tissa säädetään alusöljyvahinkojen torjunta-       suunnitelma yhteistoiminnasta 19 ja 27 b
16136: avun ja torjunnasta aiheutuneiden vahinkojen       §:ssä     tarkoitettujen    vahinkojen     tor-
16137: korvaamisesta, korvaus aluskemikaaliva-            juntatyössä. Suunnitelman vahvistaa ympä-
16138: hingon torjumiseksi annetusta avusta ja alus-      ristöministeriö.
16139: kemikaalivahingon torjunnasta aiheutuneesta           Asetuksella säädetään yhteistoimintasuun-
16140: vahingosta voidaan maksaa valtion varoista.        nitelman sisällöstä ja laatimisesta. Ympäris-
16141: Valtiolta korvausta saaneen oikeus saada           töministeriö vahvistaa kuitenkin suun-
16142: korvausta vahingosta vastuussa olevalta            nittelussa noudatettavan aluejaon ja määrää
16143: siirtyy valtiolle siltä osin kuin korvausta on     suunnitelman laadinnasta vastaavan alueel-
16144: maksettu.                                          lisen ympäristökeskuksen.
16145:                       30 §
16146:    Tämän lain ja sen nojalla annettujen                               33 §
16147: säännösten noudattamista valvovat meren-             Merenkulkulaitoksen 4 §:n taikka Suomen
16148: kulkulaitos, Suomen ympäristökeskus ja             ympäristökeskuksen 6 §:n tai 19 §:n 1 mo-
16149: alueelliset ympäristökeskukset                     mentin nojalla tekemiin päätöksiin ei saa
16150:    Merenkulkulaitoksen tehtävänä on, sen           hakea muutosta valittamalla.
16151: lisäksi, mitä 4, 5, 5 aja 5 b §:ssä säädetään,
16152:                                     HE 14/2000 vp                                     15
16153: 
16154:   Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta       voimaantulosta      muutettava kattamaan
16155: 200 .                                         myösyhteistoiminta aluskemikaalivahinkojen
16156:   Lain 31 §:n 2 momentissa tarkoitettu        torjunnassa.
16157: suunnitelma on kahden vuoden kuluessa lain
16158: 
16159: 
16160:     Helsingissä 17 päivänä maaliskuuta 2000
16161: 
16162:                                  Tasavallan Presidentti
16163: 
16164: 
16165: 
16166: 
16167:                                  TARJA HALONEN
16168: 
16169: 
16170: 
16171: 
16172:                                                            Ympäristöministeri Satu Hassi
16173: 16                                     HE 14/2000 vp
16174: 
16175: 
16176: 
16177:                                            Laki
16178:      aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä annetun lain muuttamisesta
16179: 
16180:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16181:   muutetaan aluksista aiheutuvan vesien pilaantumisen ehkäisemisestä 16 päivänä maaliskuu-
16182: ta 1979 annetun lain (300/1979) 6 §, 12 §:n 1-3 momentti, 13 §:n 1 ja 3 kohta, 14 §:n 2
16183: momentti, 15 §, 16 §:n 3 momentti, 17 §, 19 §:n 1-3 momentti, 30, 31 ja 33 §, sellaisina
16184: kuin ne ovat, 6 §, 12 §:n 1 ja 3 momentti, 13 §:n 1 J·a 3 kohta, 14 §:n 2 momentti, 15 ja 17
16185: §, 19 §:n 1-3 momentti sekä 30 ja 33 §laissa 204 1987 sekä 12 §:n 2 momentti ja 16 §:n
16186: 3 momentti laissa 739/1985 ja 31 § mainituissa laeissa, sekä
16187:   lisätään 16 §:ään 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2, muutettu 3 ja nykyinen 4 momentti
16188: siirtyvät 4--6 momentiksi, sekä lakiin uusi 27 b § seuraavasti:
16189: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
16190: 
16191:                       6 §                                              6§
16192:   Jos Suomen vesialueena alus uppoaa, jou-         Jos Suomen vesialueelia alus uppoaa, jou-
16193: tuu karille, saa vuodon tai konevian taikka      tuu karille, saa vuodon tai konevian taikka
16194: muutoin joutuu tilaan, johon liittyy vesien      muutoin joutuu tilaan, johon liittyy vesien
16195: pilaantumisen vaara, Vesi- ja ympäristö-         pilaantumisen vaara, Suomen ympäristökes-
16196: hallitus voi määrätä ryhdyttäväksi alukseen      kus voi määrätä ryhdyttäväksi sellaisiin
16197: ja sen lastin osalta pelastus- tai muihin        alukseen ja sen lastiin kohdistuviin pelastus-
16198: toimenpiteisiin, jotka se katsoo välttämättö-    tai muihin toimenpiteisiin, jotka se katsoo
16199: miksi vesien pilaantumisen ehkäisemiseksi        välttämättömiksi      vesien     pilaantumisen
16200: tai rajoittamiseksi. Ennen toimenpiteisiin       ehkäisemiseksi tai rajoittamiseksi. Ennen
16201: ryhtymistä Vesi- ja ympäristöhallituksen on      toimenpiteisiin       ryhtymistä       Suomen
16202: neuvoteltava merenkulkuhallituksen, aluksen      ympäristökeskuksen on neuvoteltava meren-
16203: omistajan, toimeksiannon saaneen pelastus-       kulkulaitoksen, aluksen omistajan, toi-
16204: yhtiön ja asianomaisien vakuutuksenantajien      meksiannon saaneen pelastusyhtiön ja
16205: edustajien kanssa, jos se voi tapahtua           vakuutuksenantajien edustajien kanssa, jos
16206: aiheuttamatta haitallista viivytystä.            se voi tapahtua aiheuttamatta haitallista
16207:   Vesi- ja ympäristöhallitus voi noudattaen      viivytystä.
16208: soveltuvin osin 1 momentin säännöksiä mää-         Suomen ympäristökeskus voi noudattaen
16209: rätä ryhdyttäväksi Suomen tekemien voi-          soveltuvin osin 1 momentin säännöksiä mää-
16210: massa olevien kansainvälisten sopimusten         rätä ryhdyttäväksi Suomen tekemien voi-
16211: mukaisiin vesien pilaantumista ehkäiseviin       massa olevien kansainvälisten sopimusten
16212: tai rajoittaviin toimenpiteisiin myös Suomen     mukaisiin vesien pilaantumista ehkäiseviin
16213: vesialueen ulkopuolella.                         tai rajoittaviin toimenpiteisiin myös Suomen
16214:                                                  vesialueen ulkopuolella.
16215:                       12 §                                            12 §
16216:   Aluksista     aiheutuvien     öljyvahinkojen     Aluksista    aiheutuvien     öljyvahinkojen
16217: (alusöljyvahinko) torjuntatoimen ylin johto      (alusöljyvahinko) torjuntatoimen ylin johto
16218: ja valvonta kuuluu ympäristöministeriölle.       ja valvonta kuuluu ympäristöministeriölle.
16219: Vesi- ja ympäristöhallituksen tehtävänä on       Suomen ympäristökeskuksen tehtävänä on
16220: öljyvahinkojen torjunnan yleinen järjes-         öljyvahinkojen torjunnan yleinen järjes-
16221: täminen ja kehittäminen. Vesi- ja ympäristö-     täminen Ja kehittäminen. Alueeilinen
16222: piiri ohjaa ja valvoo kunnan sekä sataman,       ympäristökeskus ohjaa ja valvoo kunnan
16223: teollisuus- tai varastolaitoksen ja telakan      sekä sataman, teollisuus- tai varastolaitoksen
16224: omistajan velvollisuudeksi säädetyn alusöljy-    taikka telakan omistajan velvollisuudeksi
16225: vahinkojen torjunnan järjestämistä sekä          säädetyn     alusöljyvahinkojen      torjunnan
16226: tarvittaessa osallistuu torjuntaan.              järjestämistä sekä tarvittaessa osallistuu
16227:                                                  torjuntaan.
16228:                                          HE 14/2000 vp                                          17
16229: 
16230: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
16231: 
16232:   Kunnan on alueellaan huolehdittava                 Kunnan on alueellaan huolehdittava alusöl-
16233: alusöljyvahinkojen torjunnasta sen mukaan          jyvahinkojen torjunnasta sen mukaan kuin
16234: kuin tässä laissa säädetään. Kunnalla on sitä      tässä laissa säädetään. Kunnalla on sitä var-
16235: varten oltava kunnanvaltuuston hyväksymä           ten oltava alusöljxvahinkojen torjuntasuunni-
16236: alusöljyvahinkojen torjuntasuunnitelma, jos        telma, jos se paikallisiin oloihin nähden ei
16237: se paikallisiin oloihin nähden ei ole ilmeisen     ole ilmeisen tarpeeton, sekä nimetty vi-
16238: tarpeetonta, sekä nimetty viranomainen, joka       ranomainen, joka on vastuussa torjunnan
16239: on vastuussa torjunnan järjestämisestä ja          järjestämisestä ja johtamisesta kunnan alu-
16240: johtamisesta kunnan alueella. Kunta voi            eella. Kunta voi sopia alusöljyvahinkojen
16241: sopia alusöljyvahinkojen torjunnasta yhteis-       torjunnasta yhteistoiminnassa toisen kunnan
16242: toiminnassa toisen kunnan tai 14 §:ssä             tai 14 §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen tai
16243: tarkoitetun sataman, laitoksen tai telakan         telakan omistajan kanssa.
16244: omistajan kanssa.
16245:   Kunnan       alusöljyvahinkojen     torjunta-      Kunnan alusöljyvahinkojen torjuntasuunni-
16246: suunnitelma on alistettava vesi- ja ympä-          telma on saatettava alueellisen ympäristö-
16247: ristöpiirin      vahvistettavaksi.     Kustan-     keskuksen vahvistettavaksi.
16248: nuksiltaan ympäristöministeriön määräämän
16249: rajan ylittävät suunnitelmat on kuitenkin
16250: alistettava vesi- ja ympäristöhallituksen
16251: vahvistettavaksi.
16252: 
16253: 
16254:                      13 §                                             13 §
16255:   Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen          Tässä laissa tarkoitettuja öljyvahinkojen
16256: torjuntaviranomaisia ovat:                         torjuntaviranomaisia ovat:
16257: 1) vesi- ja ympäristöhallitus,                     1) Suomen ympäristökeskus;
16258: 
16259: 
16260: 3) vesi- ja ympäristöpiiri sekä                    3) alueellinen ympäristökeskus; sekä
16261: 
16262: 
16263:                      14 §                                               14 §
16264:   Vesi- ja ympäristöhallitus antaa tarkempia         Ympäristöministeriö        antaa    tarkempia
16265: määräyksiä 1 momentissa mainituista                säännöksiä 1 momentissa mainituista
16266: laitteista ja tarvikkeista sekä niiden määristä,   laitteista ja tarvikkeista sekä niiden määristä.
16267: ottaen huomioon sataman liikenteen ja              Säännöksiä antaessaan ministeriö ottaa
16268: erityisesti siellä käyvien säiliöalusten määrän    huomioon sataman liikenteen ja erityisesti
16269: ja muut öljyvahingon vaaraan vaikuttavat           siellä käyvien säiliöalusten määrän ja muut
16270: seikat, asianomaisen sataman, laitoksen tai        öljyvahingon vaaraan vaikuttavat seikat,
16271: telakan taloudellisen kantokyvyn sekä              asianomaisen sataman, laitoksen tai telakan
16272: maa-alueilla tapahtuvien öljyvahinkojen            taloudellisen kantokyvyn sekä maa-alueilla
16273: torjunnasta johtuvat tarpeet.                      tapahtuvien       öljyvahinkojen     torjunnasta
16274:                                                    johtuvat tarpeet.
16275:                     15 §                                                15 §
16276:   Mikäli katsotaan tarpeelliseksi SIJOittaa          Jos katsotaan tarpeelliseksi sijoittaa torjun-
16277: torjuntakalustoa tai -tarvikkeita 14 §: ssä        takalustoa tai -tarvikkeita 14 §:ssä mainit-
16278: mainittuihin kohteisiin enemmän kuin               tuihin kohteisiin enemmän kuin sataman, lai-
16279: sataman, laitoksen tai telakan omistaja            toksen tai telakan omistaja kohtuudella voi-
16280: kohtuudella voidaan velvoittaa hankkimaan,         daan velvoittaa hankkimaan, taikka sijoittaa
16281: taikka    sijoittaa  torjuntakalustoa tahi         torjuntakalustoa tai -tarvikkeita muihin kuin
16282: 
16283: 
16284: 209047B
16285: 18                                     HE 14/2000 vp
16286: 
16287: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
16288: 
16289: tarvikkeita muihin kuin edellä mainittuihin      edellä mainittuihin kohteisiin, Suomen
16290: kohteisiin,    vesi-   ja    ympäristöhallitus   ympäristökeskus suorittaa hankinnan valtion
16291: suorittaa hankinnan valtion puolesta.            puolesta. Hankinnasta aiheutuvat kustannuk-
16292: Hankinnasta       aiheutuvat     kustannukset    set voidaan korvata öljysuojarahastosta siten
16293: voidaan korvata öljysuojarahastosta siten        kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa
16294: kuin öljysuojarahastosta annetussa laissa on     säädetään.
16295: säädetty.
16296:   Hankitun torjuntakaluston ja -tarvikkeet         Suomen ympäristökeskus voi luovuttaa
16297: vesi- ja ympäristöhallitus voi luovuttaa         hankitun torjuntakaluston ja -tarvikkeet alu-
16298: merenkulkuhallituksen, puolustusvoimien,         eellisen ympäristökeskuksen, merenkulku-
16299: rajavartiolaitoksen    tai    muun     valtion   laitoksen, puolustusvoimien, rajavartiolaitok-
16300: viranomaisen,     kunnan     tai   14    §:ssä   sen tai muun valtion viranomaisen omistuk-
16301: tarkoitetun sataman, laitoksen taikka telakan    seen tai hallintaan, taikka kunnan tai 14
16302: omistajan hallintaan. Tämä on velvollinen        §:ssä tarkoitetun sataman, laitoksen tai tela-
16303: huolehtimaan torjuntakaluston ja -tarvik-        kan omistajan hallintaan. Tämä on velvolli-
16304: keiden säilyttämisestä, huollosta sekä siitä,    nen huolehtimaan torjuntakaluston ja -tarvik-
16305: että niitä voidaan tarvittaessa viivytyksettä    keiden säilyttämisestä, huollosta sekä siitä,
16306: käyttää öljyvahinkojen torjuntaan.               että niitä voidaan tarvittaessa viivytyksettä
16307:                                                  käyttää öljyvahinkojen torjuntaan.
16308:                     16 §                                              16 §
16309:                                                    Aluksista peräisin olevien öljypitoisien jät-
16310:                                                  teiden vastaanottamisesta peritään maksu
16311:                                                  jokaiselta satamassa käyvältä alukselta
16312:                                                  riippumatta siitä, jättääkö alus satamaan
16313:                                                  jätettä vai ei. Maksu voi sisältyä aluksilta
16314:                                                  perittävään satamamaksuun. Satamamaksuun
16315:                                                  sisältyvä aluksista peräisin olevien jätteiden
16316:                                                  vastaanottamisesta perittävän maksun osuus
16317:                                                  satamamaksusta tulee ilmoittaa. Maksu
16318:                                                  voidaan porrastaa alustyypin ja aluksen
16319:                                                  kokoluokan mukaan, mutta sen suuruus ei
16320:                                                  saa riippua siitä, kuinka paljon jätettä alus
16321:                                                  jättää satamaan. Maksusta voidaan myöntää
16322:                                                  alennusta, jos aluksella käytetään laitteita,
16323:                                                  menetelmiä tai sellaista hyvälaatuista poltto-
16324:                                                  ainetta, joiden ansiosta aluksen maihin jättä-
16325:                                                  män öljyisen jätteen määrä on tavallista
16326:                                                  vähäisempi.
16327:                                                    Aluksista peräisin olevien öljypitoisien
16328:                                                  jätteiden vastaanottamisesta ei kuitenkaan
16329:                                                  peritä maksua niiltä aluksilta, jotka meren-
16330:                                                  kulkulaitos on 27 a §:n 3 momentin nojalla
16331:                                                  vapauttanut alusjätteiden jättöpakosta.
16332:   Tarkemmat määräykset 1 ja 2 momentissa           Ympäristöministeriö voi antaa tarkempia
16333: tarkoitetuista laitteista antaa ympäristö-       säännöksiä 1 ja 4 momentissa tarkoitetuista
16334: ministeriö     asianomaisia    viranomaisia      laitteista.
16335: kuultuaan.
16336:                                          HE 14/2000 vp                                         19
16337: 
16338: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
16339: 
16340:                     17 §                                                 17 §
16341:   Vesi ja ympäristöpiiri voi antaa maa-              Alueeilinen ympäristökeskus voi antaa
16342: räyksiä 14 §:ssä tarkoitetun sataman, lai-         määräyksiä 14 §:ssä tarkoitetun sataman, lai-
16343: toksen     taikka     telakan      omistajan       toksen tai telakan omistajan velvollisuudesta
16344: velvollisuudesta ryhtyä säiliöalusten osalta       ryhtyä säiliöaluksista aiheutuvien öljyva-
16345: öljyvahinkojen ehkäisemiseksi ennakko-             hinkojen ehkäisemiseksi ennakkotoimenpi-
16346: toimen~iteisii!l,   ~u!en.    .!ajoit~s~uomien     teisiin, kuten rajoituspuomien asettamiseen
16347: asettamiseen Ja vartiommn JarJestamtseen.          ja vartioinnin järjestämiseen.
16348: 
16349:                       19 §                                               19 §
16350:   Jos alusöljyvahinko on sattunut tai sen            Jos alusöljyvahinko on sattunut tai sen
16351: vaara on uhkaamassa aavalla selällä, vesi- ja      vaara uhkaa aavalla selällä, Suomen ympä-
16352: ympäristöhallitus        määrää       torjunnan    ristökeskus määrää torjunnan suorittamisesta
16353: suorittamisesta ja asettaa torjuntatöiden          ja asettaa torjuntatöiden johtajan. Jos
16354: johtajan. Jos vahinko on sattunut tai sen          vahinko on sattunut tai sen vaara uhkaa
16355: vaara on uhkaamassa muualla usean kunnan           muualla, usean kunnan alueella taikka jos
16356: alueella taikka jos vahinko tai vaara on niin      vahinko tai vaara on niin suuri, ettei kuntaa
16357: suuri, ettei kuntaa kohtuudella voida vaatia       kohtuudella voida vaatia yksin huolehtimaan
16358: yksin        huolehtimaan        torjuntatöistä,   torjuntatöistä, torjuntatöiden johtajana toimii
16359: torjuntatöiden johtajana toimii asianomainen       aluepalopäällikkö. Jos torjuntatoimet tällöin
16360: aluepalopäällikkö tai hänen ollessaan              kestävät pitkään tai siihen muuten on
16361: estyneenä asianomaisen palo- ja pelastus-          erityistä syytä, Suomen ympäristökeskus voi
16362: toimen yhteistoiminta-alueen aluehälytyskes-       määrätä torjuntatöiden johtajasta toisin.
16363: kuksen sijaintikunnan korkein päivystys- tai
16364: varallaolovuorossa        oleva      päällystö-
16365: viranhaltija. Jos torjuntatoimet tällöin
16366: kestävät pitkään tai siihen muuten on
16367: erityistä syytä, vesi- ja ympäristöhallitus voi
16368: määrätä torjuntatöiden johtajasta toisin.
16369:   Edellä     1 momentissa tarkoitetuissa             Edellä 1 momentissa tarkoitetuissa tapauk-
16370: tapauksissa vesi- ja ympäristöhallitus asettaa     sissa Suomen ympäristökeskus asettaa tor-
16371: torjuntatöiden johtajan käyttöön tarpeellisen      juntatöiden johtajan käyttöön tarpeellisen
16372: henkilöstön, kaluston ja tarvikkeet. Näissä        henkilöstön, kaluston ja tarvikkeet. Näissä
16373: tapauksissa kunta ja 14 §:ssä tarkoitettu          tapauksissa kunta ja 14 §:ssä tarkoitetun sa-
16374: sataman, laitoksen tai telakan omistaja ovat       taman, laitoksen tai telakan omistaja ovat
16375: velvollisia alueensa ulkopuolellakin asetta-       velvollisia alueensa ulkopuolellakin asetta-
16376: maan torjuntatöiden johtajan määräyksestä          maan torjuntatöiden johtajan määräyksestä
16377: torjuntakalustonsa ja -tarvikkeensa sekä           torjuntakalustonsa ja -tarvikkeensa sekä nii-
16378: niiden käyttöön tarvittavaa henkilöstöä            den käyttöön tarvittavaa henkilöstöä torjun-
16379: torjuntatöiden johtajan käytettäväksi.             tatöiden johtajan käytettäväksi.
16380:   Vesi-     ja    ympäristöpiiri     osallistuu      Alueeilinen ympäristökeskus osallistuu
16381: tarvittaessa 1 momentissa tarkoitetun öljy-        tarvittaessa 1 momentissa tarkoitetun öljyva-
16382: vahingon torjuntaan liittyvän rantojen             hingon torjuntaan.
16383: puhdistuksen järjestämiseen.
16384: 
16385: 
16386:                                                                      27 b §
16387:                                                      Aluksista Suomen aluevesillä aiheutuvien,
16388:                                                    muiden vahingollisten aineiden kuin öljyn
16389:                                                    aiheuttamien ympäristövahinkojen (aluske-
16390:                                                    mikaalivahinko) torjuntatoimen ylin johto ja
16391:                                                    valvonta kuuluu ympäristöministeriölle.
16392: 20                                     HE 14/2000 vp
16393: 
16394: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
16395: 
16396:                                                      Suomen ympäristökeskuksen tehtävänä on
16397:                                                  aluskemikaalivahinkojen torjunnan yleinen
16398:                                                  järjestäminen ja kehittäminen. Alueeilinen
16399:                                                  ympäristökeskus        osallistuu     tarvittaessa
16400:                                                   torjunnan järjestämiseen ja torjuntaan.
16401:                                                     Kunta on velvollinen antamaan pyydettäes-
16402:                                                  sä     virka-apua      aluskemikaalivahinkojen
16403:                                                  torjuntaviranomaiselle. Jos vahingon torju-
16404:                                                  minen sitä vaatii, kunnan viranomaisten on
16405:                                                  ryhdyttävä pikaisesti torjuntavalmiutensa
16406:                                                  edellyttämiin toimiin jo ennen kuin pyyntö
16407:                                                  virka-avusta on tehty.
16408:                                                     Mitä 13,15,18,19 a §: ssä säädetään
16409:                                                  alusöljyvahinkojen       torjunnasta,     koskee
16410:                                                  soveltuvin     osin     myös      aluskemikaali-
16411:                                                  vahinkojen torjuntaa. Kunta on velvollinen
16412:                                                  alueensa ulkopuolellakin asettamaan Suomen
16413:                                                  ympäristökeskuksen asettaman torjuntatöiden
16414:                                                  johtajan pyynnöstä torjuntakalustonsa ja -tar-
16415:                                                  vikkeensa sekä niiden käyttöön tarvittavaa
16416:                                                  henkilöstöä torjuntatöiden johtajan käytettä-
16417:                                                  väksi aluskemikaalivahinkojen torjumiseen.
16418:                                                     Poiketen siitä, mitä 18 §:n 3 momentissa,
16419:                                                  19 §:n 4 momentissa ja 19 a §:n 2 momen-
16420:                                                  tissa säädetään alusöljyvahinkojen torjunta-
16421:                                                  avun ja torjunnasta aiheutuneiden vahinkojen
16422:                                                  korvaamisesta, korvaus aluskemikaaliva-
16423:                                                  hingon torjumiseksi annetusta avustaja alus-
16424:                                                  kemikaalivahingon torjunnasta aiheutuneesta
16425:                                                  vahingosta voidaan maksaa valtion varoista.
16426:                                                  Valtiolta korvausta saaneen oikeus saada
16427:                                                  korvausta vahingosta vastuussa olevalta
16428:                                                  siirtyy valtiolle siltä osin kuin korvausta on
16429:                                                  maksettu.
16430:                      30 §                                              30 §
16431:   Tämän lain ja sen nojalla annettujen              Tämän lain ja sen nojalla annettujen
16432: säännösten ja määräysten noudattamisen           säännösten noudattamista valvovat meren-
16433: yleinen     valvonta    kuuluu      vesi-   ja   kulkulaitos, Suomen ympäristökeskus ja
16434: ympäristöhallitukselle ja sen alaiselle          alueelliset ympäristökeskukset.
16435: piirihallinnolle. Merenkulkuhallitus valvoo         Merenkulkulaitoksen tehtävänä on, sen
16436: kuitenkin lain 3-5 ja 9§:n sekä niiden nojalla   lisäksi, mitä 4, 5, 5 aja 5 b §:ssä säädetään,
16437: annettujen     säännösten    ja    määräysten    valvoa aluksista, niiden rakenteesta, varus-
16438: noudattamista.                                   teista, miehityksestä, käytöstä sekä ilmoi-
16439:                                                  tusvelvollisuudesta tässä laissa ja sen nojalla
16440:                                                  annettujen säännösten ja määräysten noudat-
16441:                                                  tamista.
16442:                                                     Suomen ympäristökeskus vastaa alusten
16443:                                                  päästöjen valvonnasta Suomen aluevesillä.
16444:                                                  A Iueellisten ympäristökeskusten tehtävänä
16445:                                                  on, sen lisäksi, mitä 12 §:n 1 momentissa
16446:                                                  säädetään, valvoa, että satamissa on 14, 21
16447:                                                  ja 26 §:ssä tarkoitetut laitteet jätteiden
16448:                                           HE 14/2000 vp                                          21
16449: 
16450: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
16451: 
16452:                                                      vastaanottamiseen aluksista.
16453:                                                        Rajavartiolaitos, poliisi, tulli, Merentutki-
16454:                                                      muslaitos ja puolustusvoimat ovat velvollisia
16455:                                                      toimialoillaan osallistumaan valvontaan ja
16456:                                                      pyydettäessä antamaan virka-apua valvon-
16457:                                                      taviranomaisille.
16458:                                                        Merenkulkulaitos on velvollinen antamaan
16459:                                                      virka-apua Suomen ympäristökeskukselle ja
16460:                                                      alueellisille ympäristökeskuksille 3 mo-
16461:                                                      mentissa tarkoitetuissa valvontatehtävissä.
16462: 
16463:                        31 §                                                 31 §
16464:   Tässä laissa tarkoitetuissa aswzssa ovat              Rajavartio laitos, puolustusvoimat, meren-
16465: poliisi, puolustusvoimat, rajavartiolaitos, lää-     kulkulaitos, Merentutkimuslaitos, poliisi, lää-
16466: ninhallitus,    tullilaitos,    tie-   ja    vesi-   ninhallitus ja tielaitos ovat pyydettäessä vel-
16467: rakennuslaitos ja merentutkimuslaitos toimi-          vollisia antamaan tarpeellista virka-apua
16468: alansa osalta velvollisia osallistumaan              alusöljy- ja aluskemikaalivahinkojen torjun-
16469: valvontaan ja antamaan pyydettäessä                  taviranomaisille. Jos vahingon torjuminen
16470: tarpeellista virka-apua merenkulkuhalli-             sitä edellyttää, mainittujen viranomaisten on
16471: tukselle ja öljyvahinkojen             torjuntavi-   ryhdyttävä pikaisesti torjuntavalmiutensa
16472: ranomaisille. Merenkulkuhallitus on vastaa-          edellyttämiin toimiin jo ennen kuin pyyntö
16473: vasti velvollinen antamaan virka-apua                virka-avusta on tehty.
16474: öljyvahinkojen torjuntaviranomaisille. Jos             A lusöljy- ja aluskemikaalivahinkojen tor-
16475: öljyvahingon torjuminen sitä vaatii, on              juntaviranomaisten ja 1 momentissa mainit-
16476: mainittujen      viranomaisten         ryhdyttävä    tujen viranomaisten tulee yhdessä laatia
16477: pikaisesti torjuntavalmiutensa mukaisiin tar-        alueellisen ympäristökeskuksen johdolla
16478: peellisiin toimiin jo ennen kuin pyyntö              suunnitelma yhteistoiminnasta 19 ja 27 b
16479: virka-avusta      on       tehty.     Virka-avun     §:ssä     tarkoitettujen    vahinkojen     tor-
16480: pyytämisessä ja antamisessa noudatettavasta          juntatyössä. Suunnitelman vahvistaa ympä-
16481: menettelystä sekä viranomaisten välisestä            ristöministeriö.
16482: yhteistoiminnasta voi valtioneuvosto antaa             Asetuksella säädetään yhteistoim intasuun-
16483: tar~empia määräyksiä.                                nitelman sisällöstä ja laatimisesta. Y mpäris-
16484:   Oljyvahinkojen torjuntaviranomaisten ja            töministeriö vahvistaa kuitenkin suun-
16485: muiden       1     momentissa         mainittujen    nittelussa noudatettavan aluejaon ja määrää
16486: viranomaisten tulee laatia asianomaisen              suunnitelman         laadinnasta     vastaavan
16487: lääninhallituksen       johdolla     suunnitelma     alueellisen ympäristökeskuksen.
16488: yhteistoiminnasta 19 §:ssä tarkoitettujen
16489: öljyvahinkojen       torjuntatyössä.      Läänin-
16490: hallitukset voivat sopia myös yhteisen
16491: suunnitelman       laatimisesta      kahta     tai
16492: useampaa lääniä varten. Suunnitelman
16493: vahvistaa ympäristöministeriö hankittuaan
16494: asiasta    vesi-     ja    ympäristöhallituksen
16495: lausunnon.
16496: 
16497:                     33 §                                                33 §
16498:   Merenkulkuhallituksen 4 §:n ja vesi- ja              Merenkulkulaitoksen 4 §:n taikka Suomen
16499: ympäristöhallituksen 6 §:n ja 19 §:n 1               ympäristökeskuksen 6 §:n tai 19 §:n 1 mo-
16500: momentin nojalla tekemiin päätöksiin ei saa          mentin nojalla tekemiin päätöksiin ei saa
16501: hakea muutosta valittamalla.                         hakea muutosta valittamalla.
16502: 22                    HE 14/2000 vp
16503: 
16504: Voimassa oleva laki          Ehdotus
16505: 
16506:                                Tämä laki tulee voimaan päivänä    kuuta
16507:                              200 .
16508:                                Lain 31 §:n 2 momentissa tarkoitettu
16509:                              suunnitelma on kahden vuoden kuluessa lain
16510:                              voimaantulosta muutettava kattamaan myös
16511:                              yhteistoiminta aluskemikaalivahinkojen tor-
16512:                              junnassa.
16513:                                          HE 15/2000 vp
16514: 
16515: 
16516: 
16517: 
16518:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ulkomaalaislain muut-
16519:                              tamisesta
16520: 
16521: 
16522:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
16523: 
16524: 
16525:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko-         Lakiin ehdotettujen muutosten lisäksi tur-
16526: maalaislain turvapaikkamenettelyä koskevia         vapaikkamenettelyn nopeuttamiseksi toteute-
16527: säännöksiä turvapaikkamenettelyn nopeutta-         taan hallinnossa toimia viranomaismenettely-
16528: miseksi. Turvallisesta alkuperämaasta ja tur-      jen tehostamiseksi. Turvapaikkakuulustelun
16529: vallisesta turvapaikkamaasta tulevien turva-       suorittaminen siirretään asteittain poliisilta
16530: paikanhakijoiden hakemukset käsiteltäisiin         ulkomaalaisvirastolle, mikä edellyttää henki-
16531: nopeutetusti siten, että ulkomaalaisviraston       lövoimavarojen lisäämistä ulkomaalaisviras-
16532: tulisi ratkaista hakemus seitsemän päivän          tossa.
16533: kuluessa turvapaikkakuulustelun valmistumi-          Menettelyn nopeutuminen vähentää turva-
16534: sesta. Päätös alistettaisiin Helsingin hallinto-   paikanhakijoiden määrää niistä maista, joista
16535: oikeudelle, jonka tulisi ratkaista asia seitse-    saapuvien hakijoiden hakemukset suurella
16536: män päivän kuluessa alistettavan päätöksen         todennäköisyydellä ovat perusteettomia. Tä-
16537: saapumisesta hallinto-oikeuteen.                   mä vähentää aiheettomien hakemusten turva-
16538:   Päätös Dublinin yleissopimukseen liitty-         paikkapäätöksentekoon kohdistamia paineita
16539: neestä valtiosta saapuvien turvapaikanhaki-        ja osaltaan mahdollistaa todellisessa suojelun
16540: joiden maasta poistamisesta voitaisiin panna       tarpeessa olevien turvapaikanhakijoiden ha-
16541: täytäntöön heti ulkomaalaisviraston päätök-        kemusten käsittelyn nykyistä sujuvammin.
16542: sen jälkeen, eikä valitus lykkäisi täytäntöön-     Mahdollisuudesta käsitellä turvapaikkaha-
16543: panoa. Kielteisen turvapaikka- ja oleskelulu-      kemukset aikaisempaa nopeammin syntyy
16544: papäätöksen jälkeen tehty uusi hakemus,            valtiolle kustannussäästöjä turvapaikanhaki-
16545: joka ei sisällä olennaisesti uusia perusteita      joiden vastaanottomenojen vähenemisenä.
16546: maahan jäämiselle, voitaisiin käsitellä no-          Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
16547: peasti ja päätös maasta poistamisesta panna        mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
16548: valituksesta huolimatta välittömästi täytän-       hyväksytty ja vahvistettu.
16549: töön.
16550: 
16551: 
16552: 
16553: 
16554: 209058N
16555: 2                                                 HE 15/2000 vp
16556: 
16557:                                             SISÄLLYSLUETTELO
16558: 
16559: 
16560: 
16561: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ                                                                                         1
16562: 
16563: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               3
16564: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
16565:   1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
16566:   1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
16567:    1.2.1. Nopeutettu turvapaikkamenettely eräissä Euroopan maissa . . . . . . . . . . . . . 4
16568:    1.2.2. Euroopan unionissa vireillä olevat hankkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
16569:   1.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16570: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16571:   2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16572:   2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
16573: 3. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16574:   3.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
16575:   3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16576: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16577: 5. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
16578: 
16579: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 19
16580: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16581: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
16582: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
16583: 4. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    28
16584:   4.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   28
16585:   4.2. Perustuslain 21 §:n tulkinta, kun ulkomaalaisviraston päätös
16586:         pannaan täytäntöön muutoksenhausta huolimatta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      29
16587:   4.3. Kuulemisen rajaaminen alistusmenettelyssä suhteessa
16588:        perustuslain 21 §:n 2 momenttiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                30
16589: 
16590: LAKIEHDOTUS
16591: Laki ulkomaalaislain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
16592: 
16593: LIITE
16594: Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
16595:                                         HE 15/2000 vp                                           3
16596: 
16597: 
16598: 
16599: 
16600:                                     YLEISPERUSTELUT
16601: 1.   Nykytila                                      hakijalle      tilaisuus     tulla   kuulluksi.
16602:                                                      Helsingin hallinto-oikeus palauttaa asian
16603: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                      uudelleen ulkomaalaisviraston käsiteltäväksi,
16604:                                                   jos se katsoo, ettei turvapaikkahakemus ole
16605:    Ulkomaalaislaissa (378/ 1991) säädetään         ilmeisen perusteeton tai jos hakija on esittä-
16606: turvapaikkahakemuksen käsittelystä ja rat-         nyt käännyttämisen osalta uutta olennaista
16607: kaisemisesta. Turvapaikkahakemus jätetään          selvitystä tai alistettu päätös on muuten lain-
16608: poliisille tai passintarkastajalle. Poliisi tai    vastainen. Jos hallinto-oikeus vahvistaa ul-
16609: rajavartiolaitos selvittää turvapaikkahake-        komaalaisviraston päätöksen, siihen ei ole
16610: muksen jättämisen jälkeen hakijan henkilöl-       oikeutta hakea muutosta valittamalla. Poliisi
16611: lisyyden, maahantulon ja matkareitin. Turva-      huolehtii päätöksen täytäntöönpanosta, jos
16612: paikkakuulustelun suorittaa poliisi. Turva-       hakija on määrätty käännytettäväksi.
16613: paikkakuulustelupöytäkirja liitteineen toimi-        Turvapaikanhakija voi kielteisen turva-
16614: tetaan ulkomaalaisvirastolle, joka antaa asi-     paikkapäätöksen jälkeen tehdä uuden turva-
16615: assa ensimmäisenä asteena päätöksen. Ulko-        paikka- ja oleskelulupahakemuksen. Vallit-
16616: maalaisvaltuutetulle varataan tilaisuus tulla     sevan hallintokäytännön mukaan uuden ha-
16617: kuulluksi turvapaikkahakemuksen käsittelys-       kemuksen jättäminen on lykännyt jo lainvoi-
16618: sä, jollei se ole ilmeisen tarpeetonta.           maisen käännyttämispäätöksen täytäntöönpa-
16619:   Niin sanotussa normaalimenettelyssä teh-        non, kunnes uusi hakemus on tutkittu ja pää-
16620: dystä turvapaikkapäätöksestä ja turvapaikan-      tös siihen annettu.
16621: hakijan käännyttämistä koskevasta päätök-            Ulkomaalaislain mukaan turvallisia turva-
16622: sestä on valitusoikeus Helsingin hallinto-oi-     paikkamaita ovat valtiot, jotka ilman maan-
16623: keuteen, jonka päätöksestä voi edelleen ha-       tieteellistä varaumaa ovat liittyneet pakolais-
16624: kea muutosta korkeimmalta hallinto-oikeu-         ten oikeusasemaa koskevaan yleissopimuk-
16625: delta, jos tämä myöntää valitusluvan. Valitus     seen (SopS 77/1968), jäljempänä pakolaisso-
16626: hallinto-oikeudelle ja valitusluvan hakemi-       pimus, ja noudattavat sitä sekä kansalaisoi-
16627: nen korkeimmalta hallinto-oikeudelta lykkää       keuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaa
16628: käännyttämispäätöksen täytäntöönpanon.            kansainvälistä yleissopimusta (SopS 8/1976)
16629:   Ilmeisen perusteettomat turvapaikkahake-        sekä kidutuksen ja muun julman, epäinhi-
16630: mukset käsitellään niin sanotussa alistus-        millisen tai halventavan kohtelun tai rangais-
16631: menettelyssä. Ulkomaalaisviraston päätös          tuksen vastaista yleissopimusta (SopS
16632: alistetaan Helsingin hallinto-oikeudelle. Il-     60/1989). Turvallisista turvapaikkamaista
16633: meisen perusteettomana pidetään muun              tulevien turvapaikanhakijoiden hakemukset
16634: muassa turvapaikkahakemusta, jonka perus-         käsitellään alistusmenettelyssä. Ulkomaalais-
16635: teeksi ei ole esitetty vakavia oikeudenlouk-      viraston ja alistusviranomaisen, Helsingin
16636: kauksia tai jonka tarkoituksena on käyttää        hallinto-oikeuden, ratkaisukäytännössä mää-
16637: väärin turvapaikkamenettelyä. Samoin hake-        ritellään, mikä maa on säännöksen mukainen
16638: musta pidetään ilmeisen perusteettomana, jos      turvallinen turvapaikkamaa.
16639: turvapaikanhakija on saapunut turvallisesta          Vuonna 1999 Suomessa tehtiin 3 106 tur-
16640: maasta, jonne hänet voidaan turvallisesti pa-     vapaikkahakemusta. Eniten turvapaikanha-
16641: lauttaa tai jos hänet voidaan lähettää toiseen    kijoita saapui Suomeen Slovakiasta, yhteen-
16642: valtioon, joka on Euroopan yhteisöjen jäsen-      sä 1 516. Puolasta maahan tuli 324 ja Venä-
16643: valtioon jätetyn turvapaikkahakemuksen kä-        jältä 189 turvapaikanhakijaa.
16644: sittelystä vastuussa olevan valtion ratkaise-        Normaalimenettelyssä ratkaistiin yhteensä
16645: misesta tehdyn yleissopimuksen (SopS              310 henkilön hakemus. Turvapaikan sai 29
16646: 8511997), jäljempänä Dublinin yleissopimus,       henkilöä. Suojelun tarpeen perusteella oles-
16647: mukaan vastuussa turvapaikkahakemuksen            keluluvan sai 155 ja painavan humanitaari-
16648: käsittelystä. Jos turvapaikkapäätös on koko-      sen syyn perusteella 270 henkilöä. Oleskelu-
16649: naan kielteinen, alistettava päätös sisältää      lupa muista syistä myönnettiin 42 henkilölle.
16650: yleensä myös käännyttämispäätöksen. Ennen         Turvapaikkahakemus hylättiin normaali-
16651: alistusta ulkomaalaisviraston on varattava        menettelyssä 114 tapauksessa. Ilmeisen pe-
16652: 4                                        HE 15/2000 vp
16653: 
16654: rusteettomana hylättiin 1 216 henkilön ha-         hakemuksen eri nimellä,
16655: kemukset. Rauenneita hakemuksia oli yh-               4) turvapaikanhakija ei ole ilman hyvää
16656: teensä 899, joista 534 koski Slovakian kan-        syytä noudattanut annettuja ohjeita turva-
16657: salaisia. Raukeamisen syynä oli yleisimmin         paikkamenettelyn aikana,
16658: se, että hakija oli peruuttanut turvapaikkaha-        5) ulkomaalaisella on jo oleskelulupa,
16659: kemuksensa.                                           6) ulkomaalaisella ei ole rajan ylittämisen
16660:   Käytettävissä olevan selvityksen mukaan          ja maahan saapumisen mahdollistavia asia-
16661: hakemusten käsittelyaika alistusmenettelyssä       kirjoja, paitsi jos hän on rajalla välittömästi
16662: on ollut 5-16 kuukautta ja normaalimenet-          ilmoittautunut viranomaisille.
16663: telyssä 20-30 kuukautta.                              Hakemus voidaan katsoa nopeutetussa me-
16664:   Alistusmenettelyssä ulkomaalaisviraston          nettelyssä ilmeisen perusteettomaksi (hake-
16665: päätöksen tiedoksi antaminen hakijalle ja          mus todetaan asiasisällön perusteella perus-
16666: hakijan kuuleminen päätöksestä ennen alis-         teettomaksi) kun:
16667: tusta Helsingin hallinto-oikeudelle on kestä-         1) hakemus perustuu sellaisille syille, joi-
16668: nyt 2-6 viikkoa. Helsingin hallinto-oikeu-         den vuoksi maahanpääsylle ei voi olla lailli-
16669: dessa alistusasian käsittely on kestänyt kah-      sia perusteita (tämän kohdan pohjalta voi-
16670: desta viikosta kahteen kuukauteen. Normaa-         daan katsoa perusteettomiksi myös tapauk-
16671: limenettelyssä valituksen käsittely Helsingin      set, joissa hakija on tuomittu Alankomaissa
16672: hallinto-oikeudessa on kestänyt keskimäärin        vakavasta rikoksesta tai on uhkaksi yleiselle
16673: seitsemän kuukautta. Valituslupa-asian käsit-      turvallisuudelle),
16674: tely korkeimmassa hallinto-oikeudessa on              2) ulkomaalaisella on alkuperämaansa kan-
16675: kestänyt noin kuusi kuukautta.                     salaisuuden lisäksi kolmannen maan kansa-
16676:                                                    laisuus ja on selvää, että hän saa riittävaä
16677: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden          suojelua kyseisessä maassa,
16678:      lainsäädäntö                                     3) on selvää että kolmas maa, jossa hakija
16679:                                                    on aiemmin asunut, ottaa vastaan ulkomaa-
16680: 1.2.1. Nopeutettu      turvapaikkamenettely        laisen niin pitkäksi aikaa kunnes hänen on
16681:        eräissä Euroopan maissa                     mahdollista saada pysyvää suojelua muualta
16682:                                                    (oikeuskäytännön perusteella tämä kohta
16683: ALANKOMAAT                                         tarkoittaa turvallista turvapaikkamaata),
16684:                                                       4) hakemus on viipillineo tai perustuu vää-
16685: N opeutettu turvapaikkamenettely                   rille tiedoille,
16686:                                                       5) ulkomaalainen käyttää tietoisesti vää-
16687:    Viranomaisten tulee käsitellä turvapaikka-      rennettyjä henkilöpapereita tai matkus-
16688: hakemus 48 tunnin kuluessa, muutoin hake-          tusasiakirjoja tai on tuhonnut kyseiset asia-
16689: mus siirtyy normaaliin turvapaikkamenette-         kirjat tarkoituksellisesti,
16690: lyyn. Sotilaspoliisi, paikallisen poliisin ulko-      6) ulkomaalainen saapuu nimetystä turval-
16691: maalaistoimisto ja maahanmuutto- ja kansa-         lisesta alkuperämaasta (Ghana, Senegal, Slo-
16692: laisuusvirasto (lmmigratie- en Natura-             vakia, Romania), mutta tässäkin tapauksessa
16693: lisatiedienst, IND) ovat toimivaltaisia viran-     hakija voi kuitenkin kumota olettaman hake-
16694: omaisia haastattelemaan turvapaikanhakijoi-        muksen perusteettomuudesta.
16695: ta. Päätökset nopeutetussa menettelyssä te-           Valitusoikeus on kaikissa edellä mainituis-
16696: kee IND. Kyseiset viranomaiset haastattele-        sa tapauksissa rajoitettu. Valitus on tehtävä
16697: vat hakijan hänen saavuttuaan maahan.              tuomtoistuimeen yhden tunnin kuluessa tie-
16698:    Hakemus voidaan käsitellä nopeutetussa          doksisaannista. Valituksella on täytäntöönpa-
16699: menettelyssä, jos:                                 noa lykkäävä vaikutus. Tuomioistuimen on
16700:    1) jonkin toisen maan voidaan katsoa ole-       ratkaistava valitus kahden viikon kuluessa.
16701: van vastuussa hakemuksen käsittelystä (Dub-
16702: linin yleissopimus, käytännössä Dublinin           BELGIA
16703: yleissopimuksen määräaikojen vuoksi mah-
16704: dollista vain Saksan kanssa erillisjärjestely-     Tutk ittavaksiottam ism enettely 1N opeutettu
16705: jen avulla),                                       turvapaikkamenettely
16706:    2) hakija on käyttänyt samoja perusteluja
16707: kuin aiemmassa hakemuksessa, joka on lain-           Belgiassa tutkittavaksiottamismenettelyn
16708: voimaisesti hylätty,                               voidaan katsoa vastaavan nopeutettua turva-
16709:    3) turvapaikanhakija on aiemmin jättänyt        paikkamenettelyä. Kaikki turvapaikkahake-
16710:                                        HE 15/2000 vp                                           5
16711: 
16712: mukset käyvät läpi tämän menettelyn. Päätös        Madrid-Barajasin lentokentällä hakemukset
16713: hakemuksen       varsinaiseen    turvapaikka-    tutkii turvapaikka- ja pakolaistoimiston (Ofi-
16714: menettelyyn ottamisesta tehdään kahdeksan        cina de Asilo y Refugio) virkailija. Muilla
16715: arkipäivän kuluessa.                             raja-asemilla hakemukset tutkii rajapoliisi
16716:   Sisäministeriön alainen ulkomaalaisosasto      yhteistyössä turvapaikka- ja pakolaistoimis-
16717: (Direction Generale de 1'office des etran-       ton kanssa.
16718: gers) päättää hakemuksen käsittelyyn otta-         Jos päätös on kielteinen, turvapaikanhakija
16719: misesta. Jos hakemus hyväksytään varsinai-       voi pyytää hakemuksen uudelleen käsittelyä
16720: seen turvapaikkamenettelyyn, sen tutkii ylei-    24 tunnin kuluessa päätöksen tiedoksi saa-
16721: nen pakolaiskamissio (Commission Generale        misesta. Valituksella on täytäntöönpanoa
16722: aux Refugies et aux Apatrides).                  lykkäävä vaikutus. Jos Yhdistyneiden kansa-
16723:   Hakemusta ei voida hyväksyä eli se katso-      kuntien (YK) pakolaisasiain päävaltuutetun
16724: taan ilmeisen perusteettomaksi muun muassa       toimisto, jäljempänä UNHCR, on sitä mieltä,
16725: silloin, kun:                                    että hakemus on hyväksyttävä, turvapaikan-
16726:   a) se ei perustu pakolaissopimuksen edel-      hakija voi tehdä hallinnollisen valituksen.
16727: lytyksille,                                        Päätös valitukseen on annettava kahden
16728:    b) hakemukselle ei ole muuten perusteita,     päivän kuluessa. Valitus hyväksytään, jos
16729:   c) hakemus on vilpillinen tai                  vastausta ei ole annettu tuona aikana.
16730:   d) hakija tulee turvallisesta turvapaikka-
16731: maasta.                                          Tutk ittavaksiottam ism enettely!N opeutettu
16732:   Belgia ei sovella turvallisen alkuperämaan     menettely (koskee jo maahan saapuneita tur-
16733: periaatetta.                                     vapaikanhakijoita)
16734:   Turvallisen turvapaikkamaan käsitettä so-
16735: velletaan silloin, kun ulkomaalainen on asu-       Hakemukset käsitellään nopeutetusti, eikä
16736: nut kyseisessä maassa yhteensä yli kolme         niitä oteta varsinaiseen turvapaikkamenette-
16737: kuukautta ja hän on lähtenyt maasta ilman        lyyn, jos:
16738: perusteltua uhkaa vainosta tai kun hänellä on       1) hakija on tuomittu vakavasta rikoksesta
16739: voimassa oleva matkalippu ja matkus-             tai hänen katsotaan olevan vaaraksi yleiselle
16740: tusasiakirjat kyseiseen maahan.                  järjestykselle tai turvallisuudelle (pakolaisso-
16741:   Hakija voi tehdä valituksen kielteisestä       pimuksen 1 artiklan F-kohta ja 33 artiklan 2
16742: päätöksestä yleiselle pakolaiskomissiolle kol-   kappale),
16743: men arkipäivän kuluessa, jos hakija on jo          2) hakemuksessa ei ole esitetty mitään pa-
16744: maassa, ja yhden arkipäivän kuluessa, jos        kolaisasemaan liittyviä perusteita,
16745: ulkomaalainen on hakenut pakolaisasemaa            3) samoin perustein tehty hakemus on jo
16746: rajalla. Komission on tehtävä asiassa päätös     aikaisemmin hylätty Espanjassa eivätkä olo-
16747: ensimmäisessä tapauksessa 30 arkipäivän          suhteet alkuperämaassa ole muuttuneet sen
16748: kuluessa ja jälkimmäisessä tapauksessa vii-      jälkeen,
16749: den arkipäivän kuluessa. Valituksella on täy-      4) hakemus perustuu ilmeisen perusteetta-
16750: täntöönpanoa lykkäävä vaikutus.                  mille tiedoille, eikä niiden perusteella siten
16751:   Jos komissio vahvistaa ulkomaalaisosaston      voida sanoa hakijalla olevan tarvetta suoje-
16752: päätöksen jättää ottamatta hakemus käsitte-      luun,
16753: lyyn, hakija voi tehdä valituksen hallinto-        5) muu maa kuin Espanja on kansainvälis-
16754: oikeuteen. Tällä valituksella ei ole täytän-     ten sopimusten perusteella vastuussa hake-
16755: töönpanoa lykkäävää vaikutusta, mutta hal-       muksen käsittelystä (käsittelemättä jättämis-
16756: linto-oikeus voi tehdä poikkeuksen erillisellä   päätöksessä on ilmoitettava käsittelystä vas-
16757: päätöksellä.                                     tuussa oleva valtio),
16758:                                                    6) hakijalla on jo pakolaisasema kolman-
16759:                                                  nessa valtiossa ja hänellä on oikeus oleskella
16760: ESPANJA                                          tai saada turvapaikka tuosta valtiosta tai jos
16761:                                                  hän tulee valtiosta, jossa hänen olisi ollut
16762: Rajamenettely                                    mahdollista saada suojelua jolloin Espanjalla
16763:                                                  tulee olla kyseisen valtion kanssa virallinen
16764:   Rajalla tehdyt turvapaikkahakemukset tut-      tai     epävirallinen       takaisinottosopimus.
16765: kitaan alustavasti rajalla. Päätös hakemuksen      Espanjassa ei ole käytössä varsinaista luet-
16766: menettelyyn ottamisesta on tehtävä neljän        teloa turvallisista turvapaikkamaista.
16767: päivän kuluessa.                                   Nopeutetussa menettelyssä turvapaikkaha-
16768: 6                                      HE 15/2000 vp
16769: 
16770: kemukset valmistelee oikeus- ja sisäasiain-       sen ainoastaan välttääkseen maasta poistami-
16771: ministeriön turvapaikka- ja pakolaistoimisto      sen,
16772: (Oficina de Asilo y Refugio). Myös                   9) hakija on aiemmin tehnyt turvapaikka-
16773: UNHCR antaa asiassa oman lausuntonsa.             hakemuksen toisessa pakolaissopimukseen
16774: Normaalimenettelyssä valmistelun suorittaa        liittyneessä valtiossa ja viranomainen on va-
16775: eri ministeriöiden välinen turvapaikka- ja       kuuttunut, että hakemus on tuolloin käsitelty
16776: pakolaislautakunta (Comisi6n Interministe-       ja hylätty asianmukaisesti eikä hakijalla ole
16777: rial de Asilo y Refugio ).                       esittää mitään uusia todisteita hakemuksensa
16778:    Päätökset turvapaikka-asioissa tekee oi-      tueksi,
16779: keus- ja sisäasiainministeriö. Tällöin turva-        10) hakija on pakolaissopimukseen liitty-
16780: paikka- ja pakolaistoimiston on tehtävä esi-     neen valtion kansalainen tai hänellä on oles-
16781: tys käsittelyyn ottamisen hylkäämisestä mi-      kelulupa kyseisessä maassa eikä hän ole
16782: nisteriölle 30 päivän kuluessa. Hakemus kat-     pystynyt esittämään todisteita vainosta ky-
16783: sotaan hyväksytyksi varsinaiseen turvapaik-      seisessä maassa,
16784: kamenettelyyn, jos hakemuksen käsittelyn             11) hakija on hakemuksen jättämisen jäl-
16785: kokonaiskesto ylittää 60 päivää.                 keen ilman hyväksyttävää syytä lähtenyt Ir-
16786:    Kielteisestä päätöksestä on mahdollista       lannista ilman lupaa tai hän ei ole vastannut
16787: valittaa hallinnolliseen tuomioistuimeen. Va-    viranomaisten yhteydenottoihin,
16788: lituksella ei ole täytäntöönpanoa lykkäävää          12) hakijalle on aiemmin myönnetty turva-
16789: vaikutusta, mutta tuomioistuin voi lykätä        paikka jossakin toisessa pakolaissopimuk-
16790: käännyttämistä saatuaan valituksen käsiteltä-    seen liittyneessä valtiossa eikä hänen lähte-
16791: väkseen, jos se katsoo tilanteen niin vaati-     misensä kyseisestä valtiosta johdu vainosta.
16792: van. Hallinnollisen tuomioistuimen päätök-          Hakemukset käsittelee oikeusministeriön
16793: sestä on mahdollista valittaa edelleen ylim-     alainen viranomainen (Commissioner). Kun
16794: pään tuomioistuimeen.                            viranomainen huomaa hakemuksen olevan
16795:                                                  ilmeisen perusteeton, se voi lopettaa hake-
16796:                                                  muksen käsittelyn ja ilmoittaa asiasta perus-
16797: IRLANTI                                          teluineen kirjallisesti kyseiselle turvapaikan-
16798:                                                  hakijalle. Samalla hänen on ilmoitettava ha-
16799: N opeutettu turvapaikkamenettely                 kijan oikeudesta tehdä valitus.
16800:                                                     Hakija voi tehdä valituksen yhdeksän päi-
16801:    Ilmeisen perusteettomiksi todetut turva-      vän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.
16802: paikkahakemukset käsitellään nopeutetussa        Valituksella on täytäntöönpanoa lykkäävä
16803: menettelyssä. Hakemus katsotaan ilmeisen         vaikutus. Itsenäinen valitusviranomainen
16804: perusteettomaksi, jos:                           (Appeals Authority) käsittelee valituksen.
16805:    1) hakemukseen ei sisälly mitään perustei-    UNHCR voi kommentoida päätöstä valitus-
16806: ta väitteelle, että hakija olisi pakolainen,     viranomaiselle seitsemän päivän kuluessa
16807:    2) hakija on antanut hakemuksensa tueksi      valituksen tekemisestä. Valitusviranomainen
16808: riittämättömiä tietoja tai todisteita,           antaa ministeriölle suosituksen siitä, pide-
16809:    3) hakijan kokema vaino ei ole ollut syynä    täänkö alkuperäinen päätös voimassa vai
16810: hänen lähtöönsä kotimaastaan tai siihen että     olisiko hakemus käsiteltävä varsinaisessa
16811: hän ei palaa kyseiseen maahan,                   turvapaikkamenettelyssä. Lopullisen päätök-
16812:    4) hakija ei ilman hyvää syytä paljasta       sen asiassa antaa oikeusministeriö.
16813: käyttäneensä vääriä tai väärennettyjä mat-          Hakemuksen käsittelylle nopeutetussa me-
16814: kustusasiakirjoja tai henkilöllisyyttä,          nettelyssä ei ole asetettu aikarajaa, mutta
16815:   5) hakija on esittänyt tarkoituksella ja il-   keskimäärin nopeutettu menettely kestää
16816: man hyvää syytä hakemuksensa tueksi vää-         noin kaksi kuukautta.
16817: riä tai harhaanjohtavia tietoja,
16818:   6) hakija on ilman hyvää syytä ja vilpilli-
16819: sessä mielessä tuhonnut henkilöllisyyspape-      ISO-BRITANNIA
16820: rinsa, salannut oleellisia tietoja tai muuten
16821: tahallisesti estänyt hakemuksensa käsittelyä,    N opeutettu valitusmenettely
16822:   7) hakija on tahallisesti jättänyt paljasta-
16823: matta hakeneensa jo aikaisemmin turvapaik-         Isossa-Britanniassa nopeutettu menettely
16824: kaa jostakin toisesta valtiosta,                 merkitsee sitä, että valitusaika on tavallista
16825:   8) hakija on tehnyt turvapaikkahakemuk-        lyhyempi. Kaikki hakijat haastatellaan hen-
16826:                                          HE 15/2000 vp                                         7
16827: 
16828: kilöllisyyden määrittämiseksi. Tämän jälkeen       ITALIA
16829: heidän hakemuksensa perusteet selvitetään
16830: joko haastattelemalla tai kyselylomakkeen          Tutkittavaksiottamismenettely
16831: avulla. Kielteisen päätöksen saaneen on
16832: poistuttava maasta 28 päivän kuluessa pää-           Italiassa ei ole käytössä varsinaista no-
16833: töksen tiedoksisaannista.                          peutettua turvapaikkamenettelyä, mutta rajal-
16834:    Nopeutettua valitusmenettelyä sovelletaan,      la jätetyt hakemukset tutkitaan tutkittavak-
16835: jos viranomainen (Secretary of State) jonkin       siottamismenettelyssä kahden päivän kulues-
16836: tai joidenkin seuraavien syiden perusteella        sa prefektuurin toimesta. Rajapoliisi päättää
16837: on katsonut hakemuksen perusteettomaksi ja         hakemusten menettelyyn ottamisesta.
16838: antanut siitä todistuksen:                           Maahanpääsy ja turvapaikkahakemuksen
16839:    1) hakija on saapunut määritellystä turval-     jättäminen voidaan kieltää, jos rajapoliisin
16840: lisesta alkuperämaasta (vuonna 1998 turval-        tutkimuksissa ilmenee, että turvapaikanhaki-
16841: lisia alkuperämaita olivat Ghana, Intia, Pa-       ja:
16842: kistan, Kypros, Puola, Romania ja Bulgaria),          1) on saanut turvapaikan jostakin toisesta
16843:    2) hakemus ei perustu pakolaissopimuk-          valtiosta,
16844:  sessa mainituille edellytyksille,                   2) saapuu pakolaissopimuksen allekirjoit-
16845:    3) pelko vainosta on ilmeisen perusteeton       taneesta maasta, jossa turvapaikanhakija on
16846: tai olosuhteet ovat kyseisessä maassa muut-        asunut (kyseisen maan läpi matkustamista ei
16847: tuneet aikaisemmasta,                              katsota maassa asumiseksi),
16848:    4) hakija hakee turvapaikkaa vasta sen            3) on syyllistynyt pakolaissopimuksen
16849: jälkeen kun hänet on määrätty poistumaan           1 artiklan F-kohdan mukaisiin rikkomuksiin,
16850: maasta,                                              4) on tuomittu Italiassa rikoksesta (vähin-
16851:    5) hakemus on tehty toiseen tai useampaan       tään 5 vuotta vankeutta),
16852: kertaan samoilla perusteilla, joilla sitä ei ole     5) on uhkaksi yleiselle järjestykselle ja
16853: aiemmin hyväksytty,                                turvallisuudelle tai hänen on osoitettu kuulu-
16854:    6) hakemus on ilmeisen vilpillinen tai sii-     van huumekauppa- tai terroristijärjestöön.
16855: nä esitetyt todisteet ovat ilmetsen vääriä,          Epäselvässä tilanteessa sisäministeriö tekee
16856:    7) hakemus on mitätön tai tehty turhaan,        päätöksen hakemuksen ottamisesta turva-
16857:    8) hakijalla ei ole saapuessaan maahan          paikkamenettelyyn. Hakija voi valittaa kiel-
16858: passia (ilman hyvää syytä),                        teisestä tutkittavaksiottamismenettelyn pää-
16859:    9) hakija on tullut maahan väärällä passilla    töksestä 60 päivän kuluessa alueelliseen
16860: eikä ole ilmoittanut asiasta viranomaisille.       hallinto-oikeuteen. Valituksen käsittelylle ei
16861:    Nopeutettu valitus on tehtävä seitsemän         ole asetettu aikarajaa. Valituksella ei ole
16862: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista,       maasta poistamisen täytäntöönpanoa lykkää-
16863: paitsi rajalla pidätettyjen kohdalla kahden        vää vaikutusta.
16864: päivän kuluessa. Nopeutetussa valitusmenet-          Menettelyyn hyväksytyt turvapaikkahake-
16865: telyssä erikoistuomari (Special Adjudicator)       mukset välitetään edelleen pakolaisasioista
16866: käsittelee valituksen. Päätös on annettava         vastaavalle keskuslautakunnalle (Commissio-
16867: kymmenen päivän kuluessa. Jos hän yhtyy            ne centrale per il riconoscimento dello status
16868: aiempaan päätökseen, asiasta ei ole enää           di rifugiato), jonka on tehtävä turvapaikka-
16869: mahdollista valittaa maahanmuuttolautakun-         päätös 30 päivän kuluessa.
16870: taan (Immigration Appeal Tribunal). Vali-
16871: tuksella on täytäntöönpanon lykkäävä vaiku-        ITÄVALTA
16872: tus, paitsi jos turvapaikanhakijaan sovelle-
16873: taan turvallisen turvapaikkamaan periaatetta.      Tutkittavaksiottam ism enettely!Rajamenettely
16874:    Turvallisesta turvapaikkamaasta (EU-jä-
16875: senvaltiot, Norja, Kanada, Sveitsi, USA)             Tutkittavaksiottamismenettelyä sovelletaan
16876: tulevat turvapaikanhakijat voidaan palauttaa       vain siinä tapauksessa, että hakemuksen jät-
16877: heti eikä valituksella ole täytäntöönpanoa         tänyt turvapaikanhakija on saapunut lento-
16878: lykkäävää vaikutusta. Päätökselle on kuiten-       kentälle tai turvallisen turvapaikkamaan
16879: kin mahdollista hakea oikeudellista tarkas-        kautta, eikä hänellä ole muutoin oikeutta
16880: tusta, jolla on täytäntöönpanoa lykkäävä vai-      maahanpääsyyn, tai jos on todennäköistä,
16881: kutus. Valituksen käsittely kestää muutamia        että hänen hakemuksensa on ilmeisen perus-
16882: viikkoja.                                          teeton.
16883:                                                      Rajaviranomaiset toimittavat hakemuksen
16884: 8                                        HE 15/2000 vp
16885: 
16886: välittömästi liittovaltion turvapaikkavirastolle   menettely kokonaisuudessaan kestää käytän-
16887: (Bundesasylamt), joka tutkii hakemukset.           nössä keskimäärin alle 30 päivää.
16888: Päätös on tehtävä viidessä päivässä. Jos
16889: alustava päätös on myönteinen, rajavi-             KREIKKA
16890: ranomaiset sallivat ulkomaalaisen pääsyn
16891: maahan ja varsinaiseen turvapaikkamenette-         Tutkittavaksiottam ism enettely 1N opeutettu
16892: lyyn. Jos alustava päätös on kielteinen, ulko-     turvapaikkamenettely
16893: maalaisella on oikeus vaatia tapauksen käsit-
16894: telyä uudelleen. Uudelleenkäsittelyn suorit-          Jos hakija on jättänyt hakemuksensa rajal-
16895: taa liittovaltion turvapaikkasenaatti (Unab-       la, eikä hänellä ole laillisen maahanpääsyn
16896: hängiger Bundesasylsenat). Jos päätös on           edellytyksiä, hänen hakemuksensa käsitel-
16897: tämän jälkeen yhä kielteinen, ulkomaalainen        lään nopeutetusti. Henkilön on odotettava
16898: käännytetään maasta.                               lentokentän tai sataman kauttakulkualueella
16899:   Tässä menettelyssä hakemus voidaan kat-          hakemuksen käsittelyä.
16900: soa ilmeisen perusteettomaksi vain, jos               Hakemus voidaan hylätä nopeutetussa me-
16901: UNHCR yhtyy kantaan, tai hylätä, jos hakija        nettelyssä, jos se on ilmeisen perusteeton
16902: saa suojelua turvallisessa turvapaikkamaassa.      (perusteet koetulle vainolle ovat ilmeisen
16903: Turvapaikanhakijan voidaan vaatia odottavan        perusteettomia, vääriä tai ne ovat tulkittavis-
16904: tutkittavaksiottamispäätöstä viikon ajan raja-     sa turvapaikkamenettelyn väärinkäytöksi) tai
16905: alueella tai turvapaikkaviraston tiloissa.         jos hakija tulee turvallisesta turvapaikka-
16906:                                                    maasta.
16907: N opeutettu turvapaikkamenettely                      Poliisi käsittelee hakemukset ja voi antaa
16908:                                                    kielteisen päätöksen maahanpääsystä. Pää-
16909:   Nopeutettua turvapaikkamenettelyä sovel-         töksestä voi valittaa kahden päivän kuluessa
16910: letaan ilmeisen perusteettorniin turvapaikka-      turvallisuus- ja poliisiasioiden osastolle jär-
16911: hakemuksiin sekä turvallisesta turvapaikka-        jestyksestä vastaavaan ministeriöön, jonka
16912: maasta tai Dublinin yleissopimukseen liitty-       on annettava asiassa päätös viiden päivän
16913: neestä valtiosta tulleiden turvapaikkahake-        kuluessa. Turvapaikanhakija on velvollinen
16914: muksiin.                                           olemaan viranomaisten valvonnassa niin
16915:                                                    kauan kuin tämä menettely on käynnissä.
16916: Ilmeisen perusteelon hakemus                       Ulkomaalaisia ei saa lain mukaan pidättää
16917:                                                    lentokentän tai sataman kauttakulkualueella
16918:   Turvapaikkahakemus on ilmeisen perus-            yli 15 päivää. Valituksella on täytäntöönpa-
16919: teeton:                                            noa lykkäävä vaikutus, paitsi jos hakija voi-
16920:   1) jos turvapaikanhakija kieltäytyy yhteis-      daan palauttaa Dublinin yleissopimukseen
16921: työstä,                                            liittyneeseen valtioon.
16922:   2) hakemuksen tueksi ei ole esitettävissä
16923: perusteita vainon uhkasta lähtömaassa,             LUXEMBURG
16924:   3) turvapaikanhakija tulee turvallisesta al-
16925: kuperämaasta.                                      N opeutettu turvapaikkamenettely
16926:   Hakijan on kuitenkin lisätodisteiden avulla
16927: mahdollista kumota olettama alkuperämaan              Nopeutetussa menettelyssä turvapaikkaha-
16928: turvallisuudesta. Sisäasiainministeriö määrit-     kemukset on käsiteltävä kahden kuukauden
16929: telee maat, jotka katsotaan turvallisiksi tur-     kuluessa. Kaikki turvapaikanhakijat haasta-
16930: vapaikkamaiksi. Jos hakemus hylätään tur-          tellaan.
16931: vallisen turvapaikkamaan periaatteen perus-           Oikeusministeriö tekee päätökset turva-
16932: teella, turvapaikanhakijalle annetaan todistus,    paikka-asioissa alaisensa komission (Com-
16933: jonka hän voi antaa kyseisen valtion viran-        mission consultative pour Ies refugies) suo-
16934: omaisille tiedoksi.                                situksesta.
16935:   Valitus nopeassa menettelyssä tehdystä              Nopeutettua menettelyä sovelletaan, jos
16936: päätöksestä on tehtävä kahden päivän ku-           hakemus on ilmeisen perusteeton (hakemus
16937: luessa päätöksen tiedoksisaannista. Valituk-       ei täytä yhtään pakolaissopimuksessa ja sen
16938: sen käsittelevän viranomaisen (Bundesasyl-         lisäpöytäkirjassa asetetuista edellytyksistä tai
16939: senat) on annettava päätös neljän päivän ku-       hakemus voidaan katsoa turvapaikkamenet-
16940: luessa. Valituksella on täytäntöönpanoa lyk-       telyn väärinkäytöksi) tai jos turvapaikanha-
16941: käävä vaikutus. Nopeutettu turvapaikka-            kija on tullut turvallisesta turvapaikkamaasta
16942:                                        HE 15/2000 vp                                          9
16943: 
16944: tai Dublinin yleissopimukseen liittyneestä       päätöksestä ei voi valittaa.
16945: valtiosta.
16946:   Turvalliseksi turvapaikkamaaksi katsotaan      PORTUGALI
16947: valtio, joka täyttää vuoden 1992 Lontoon
16948: päätelmien ehdot ja on lisäksi ratifioinut pa-   Tutkittavaksiottamismenettely
16949: kolaissopimuksen ilman maantieteellisiä ra-
16950: joituksia sekä sen lisäpöytäkirjan. Jokaisen        Portugalissa on käytössä tutkittavaksiotta-
16951: hakemuksen yhteydessä arvioidaan kuitenkin       mismenettely, jossa määritetään, otetaanko
16952: tapauskohtaisesti, onko kyseessä turvallinen     hakemus käsiteltäväksi. Tämä koskee sellai-
16953: turvapaikkamaa; mitään luetteloa näistä          sia rajalla tehtyjä turvapaikkahakemuksia,
16954: maista ei ole olemassa. Pelkkä läpikulku         jotka eivät täytä maahanpääsylle asetettuja
16955: turvallisen turvapaikkamaan kautta ei anna       edellytyksiä.
16956: edellytyksiä turvapaikanhakijan käännyttämi-        Päätöksen asiassa tekee ulkomaalais- ja
16957: selle. Jos hakijaa ei oteta vastaan turvalli-    rajavirasto (Servico de Estrangeiros e Fron-
16958: seen turvapaikkamaahan, hakemuksen käsit-        teiras) viiden päivän kuluessa hakemuksen
16959: telyä jatketaan Luxemburgissa.                   jättämisestä. Hakija voi valittaa 24 tunnin
16960:   Jos hakemus hylätään, koska on olemassa        kuluessa päätöksen tiedoksisaannista kansal-
16961: turvallinen turvapaikkamaa tai jos hakemus       liselle pakolaisvaltuutetulle (Comissårio Na-
16962: on ilmeisen perusteeton, päätöksestä voidaan     cional para os Refugiados), joka tekee lopul-
16963: valittaa hallinnolliseen tuomioistuimeen         lisen päätöksensä 24 tunnin kuluessa. Sekä
16964: (Conseil d'Etat, Commite du Contentieux).        UNHCR että Portugalin pakolaisneuvosto
16965: V alituksella on päätöksen täytäntöönpanoa       (Conselho Portuques para os Refugiados)
16966: lykkäävä vaikutus. Muutoin maasta on pois-       voivat niin halutessaan antaa kirjallisen lau-
16967: tuttava 15 päivän kuluessa. Valituksesta on      suntonsa ulkomaalais- ja rajaviraston päätök-
16968: annettava päätös kuukauden kuluessa.             sestä 24 tunnin kuluessa sen tiedoksisaannis-
16969:                                                  ta. Hakijan on odotettava päätöstä lentoken-
16970: NORJA                                            tän tai sataman kansainvälisellä alueella.
16971:    Ulkomaalaisvirasto (U tlendingsdirektora-     Nopeutettu turvapaikkamenettely
16972: tet) käsittelee kaikki turvapaikkahakemukset.
16973: Oikeusministeriön ohjeiden mukaan pitää             Hakemuksessa esitettyjen tietojen arvioin-
16974: ensimmäiseksi       käsitellä ne hakemukset,     nin perusteella ulkomaalais- ja rajavirasto
16975: joissa hakija ei ole nimennyt erityisiä syitä,   antaa asiassa päätöksen 20 päivän kuluessa.
16976: miksi hänen olisi pelättävä vainoa (ilmeisen     Kaikki turvapaikanhakijat haastatellaan.
16977: perusteeton hakemus).                            Haastattelu tapahtuu viiden päivän kuluessa
16978:    Käännyttämispäätös voidaan panna täytän-      hakemuksen jättämisestä.
16979: töön heti seuraavissa tapauksissa:                  Hakemus on ilmeisen perusteeton seuraa-
16980:    1) ulkomaalaisvirasto on todennut olevan      vissa tapauksissa (nopeutettua turvapaikka-
16981: ilmeistä, että henkilö ei joudu vainon tai       menettelyä sovelletaan):
16982: epäinhimillisen kohtelun kohteeksi kotimaas-        1) hakemus ei täytä pakolaissopimuksen ja
16983: saan,                                            sen lisäpöytäkirjan edellytyksiä,
16984:    2) hakija on jättänyt turvapaikkahakemuk-        2) hakemus on viipillineo tai se merkitsee
16985: sen jossain toisessakin maassa,                  turvapaikkajärjestelmän väärinkäyttöä,
16986:    3) hakijan turvapaikkahakemus on hylätty         3) hakemukselle ei ole todellisia perustei-
16987: aiemmin jossain toisessa maassa.                 ta,
16988:    Norjan ulkomaalaislainsäädäntöön ei sisäl-       4) hakija on uhkaksi yleiselle turvallisuu-
16989: ly turvallisen maan käsitettä. Se, katsotaanko   delle tai häneen voidaan soveltaa sopimuk-
16990: lähtömaa turvalliseksi maaksi, määritellään      sen 1 artiklan F-kohtaa,
16991: tapauskohtaisesti.                                  5) hakija on aiemmin päätetty karkottaa
16992:   Kaikki turvapaikanhakijat, joiden hakemus      maasta,
16993: on hylätty, voivat valittaa oikeusministeriöön      6) hakemuksen käsittely kuuluu jollekin
16994: kolmen viikon kuluessa kielteisen päätöksen      toiselle maalle,
16995: tiedoksisaannista. Ennen kuin valitus lähe-         7) hakijan lähtömaa voidaan katsoa turval-
16996: tetään ministeriöön, ulkomaalaisvirasto tar-     liseksi alkuperämaaksi tai turvapaikkamaak-
16997: kistaa tapauksen ja voi mahdollisesti muut-      si,
16998: taa aiempaa päätöstään. Oikeusministeriön           8) hakija on saapunut turvallisesta turva-
16999: 
17000: 
17001: 209058N
17002: 10                                       HE 15/2000 vp
17003: 
17004: paikkamaasta (sovellettavissa jos hakija on          3) hakemus on vilpillinen, se voidaan kat-
17005: ollut kosketuksissa kolmannen maan viran-          soa turvapaikkamenettelyn väärinkäytäksi tai
17006: omaisten kanssa läpikulun yhteydessä).             se on tehty ainoastaan maasta poistamisen
17007:   Portugalissa ei ole olemassa luetteloa tur-      estämiseksi.
17008: vallisista turvapaikkamaista.
17009:   Kielteisestä päätöksestä on ilmoitettava         Turvapaikkamenettely
17010: hakijalle 24 tunnin kuluessa. Kielteisen pää-
17011: töksen saaneen henkilön on poistuttava                Kun turvapaikanhakija saa luvan tulla
17012: maasta kymmenen päivän kuluessa. Päätök-            maahan, hän saa tilapäisen oleskeluluvan
17013: sestä voi valittaa viiden päivän kuluessa ja        prefektuurilta. Turvapaikanhakijana on kuu-
17014: valituksella on täytäntöönpanoa lykkäävä            kausi aikaa jättää hakemus Pakolaisvirastolle
17015: vaikutus. Valitus tehdään kansalliselle pako-       (Office Francais de Protection des Refugies
17016: laisvaltuutetulle. Valtuutetun on tehtävä pää-     et Apatrides), joka käsittelee turvapaikkaha-
17017: tös 48 tunnin kuluessa. Valtuutettu voi myös       kemukset.
17018: haastatella turvapaikanhakijaa. Pakolaisval-          Hakemukset käsitellään joko lyhyen tai
17019: tuutetun päätöksestä voi valittaa kahdeksan        pitkän menettelyn mukaan riippuen lähtö-
17020: päivän kuluessa hallinnolliseen tuomioistui-       maan tilanteesta ja kirjallisissa hakemuksissa
17021: meen (Tribunal Administrativo de Circulo ).        annetuista tiedoista. Selvästi perusteettomat
17022:                                                    hakemukset käsitellään lyhyessä menettelys-
17023: RANSKA                                             sä.
17024:                                                       Hakemus katsotaan selvästi perusteetto-
17025: Tutk ittavaksiottam ism enettely   (lentokenttä-   maksi, jos:
17026: menettely)                                            1) hakemus ei sisällä tarkempaa selvitystä
17027:                                                    vainosta tai turvapaikanhakija tulee maasta,
17028:    Ainoastaan rajalla (käytännössä Pariisin        jossa ei ole todettu vakavia ihmisoikeuslouk-
17029: Roissy'n lentokentällä, tarvittaessa viran-        kauksia (kaikki hakemukset tutkitaan yksi-
17030: omaiset lentävät muillekin kentille) tehtyjen      löllisesti),
17031: hakemusten kohdalla tutkitaan heti, onko              2) hakemus ei täytä yhtäkään pakolaissopi-
17032: turvapaikkahakemus ilmeisen perusteeton.           muksessa pakolaisuudelle asetetuista edelly-
17033: Sisäasiainministeriö (rajapoliisi) voi evätä       tyksistä,
17034: hakijalta maahanpääsyn pyydettyään asiasta            3) hakemusta perustellaan ainoastaan ta-
17035: ensin lausunnon ulkoministeriöltä.                 loudellisilla seikoilla,
17036:    Jos turvapaikanhakijan hakemus on perus-           4) hakemus perustuu väärille tiedoille tai
17037: teltu, hänelle myönnetään maahantulolupa,          hakija esiintyy väärällä henkilöllisyydellä,
17038: joka on voimassa 2-8 päivää. Henkilön on              5) sormenjälkien perusteella paljastuu, että
17039: tuossa ajassa ilmoittauduttava prefektuurille      hakija on tehnyt useampia erillisiä turva-
17040: turvapaikanhakijaksi.                              paikkahakemuksia,
17041:   Jos päätös on kielteinen, hakija voi tehdä          6) hakijan esittämät tiedot ovat puutteelli-
17042: valituksen toimivallan ylityksestä (exces de       sia,
17043: pouvoir) hallinnolliseen tuomioistuimeen.             7) hakija ei ole noudattanut ilmoitettuja
17044: Vastaavan valituksen voi tehdä myös kautta-        aikarajoja haastattelun tai muun menettelyn
17045: kulkualueelle (zone d' attente) sijoittamisesta    suhteen,
17046: sekä oleskelun pidentämisestä tuolla alueel-          8) hakemuksessa viitataan ainoastaan syr-
17047: la. Yleensä tavallinen tuomioistuin päättää,       jintään tai muuhun vastaavaan.
17048: jatketaanko turvapaikanhakijan normaalia              Kielteisestä päätöksestä ilmoitetaan kirjeel-
17049: neljän päivän oleskeluaikaa kauttakulkualu-        lä. Turvapaikanhakija voi valittaa päätökses-
17050: eella. Valituksella ei ole täytäntöönpanoa         tä kuukauden kuluessa valitusviranomaiselle
17051: lykkäävää vaikutusta.                              (Commission de Recours de Refugies). Vali-
17052:   Turvapaikanhakijalta voidaan evätä tilapäi-      tuksella on täytäntöönpanoa lykkäävä vaiku-
17053: nen oleskelulupa ja pääsy turvapaikkamenet-        tus, paitsi jos henkilö voidaan palauttaa tur-
17054: telyyn jos:                                        valliseen maahan, jos henkilö muodostaa
17055:    1) hakija voidaan palauttaa kolmanteen          uhkan yleiselle järjestykselle tai jos hänen
17056: maahan, johon hänet otetaan vastaan ja jossa       hakemuksensa on ollut vilpillinen. Turvapai-
17057: hän on turvassa vainolta,                          kanhakija kutsutaan kuultavaksi. Valituksen
17058:   2) hakija on vakavaksi uhkaksi yleiselle         käsittely kestää joitain kuukausia.
17059: järjestykselle,                                      Valitusviranomaisten kielteisestä päätök-
17060:                                         HE 15/2000 vp                                         11
17061: 
17062: sestä voi vielä valittaa kahden kuukauden           Turvapaikanhakijan katsotaan tulevan tur-
17063: kuluessa korkeimpaan hallinto-oikeuteen.          vallisesta turvapaikkamaasta, jos hänellä on
17064: Valituksella ei kuitenkaan ole enää täytän-       ollut kyseisessä maassa tilaisuus jättää turva-
17065: töönpanoa lykkäävää vaikutusta. Valituksen        paikkahakemus. Varsinaista yhteydenottoa
17066: käsittely ylimmässä oikeusasteessa kestää         viranomaisiin ei edellytetä.
17067: noin 15-18 kuukautta.
17068:                                                   Lentokenttämenettely
17069: RUOTSI
17070:                                                     Turvallisesta alkuperämaasta (Bulgaria,
17071: N opeutettu turvapaikkamenettely                  Ghana, Puola, Romania, Senegal, Slovakia,
17072:                                                   Tsekin tasavalta ja Unkari) tai ilman tarvitta-
17073:    Ruotsin maahanmuuttovirasto (Statens in-       via matkustusasiakirjoja saapuneiden turva-
17074: vandrarverk) päättää alustavan henkilökoh-        paikanhakijoiden hakemukset käsitellään
17075: taisen suullisen kuulustelun perusteella, käsi-   lentokentällä kahdessa päivässä ennen kuin
17076: telläänkö hakemukset nopeutetusti vai nor-        heidän sallitaan tulla maahan.
17077: maalimenettelyssä. Käännyttämispäätös voi-          Jos turvapaikkapäätös on kielteinen, henki-
17078: daan panna täytäntöön heti, jos on ilmeistä,      lö voidaan käännyttää maasta välittömästi.
17079: ettei ole perusteita myöntää turvapaikkaa         Turvapaikanhakija voi kuitenkin kolmen päi-
17080: eikä myöskään oleskelulupaa muilla perus-         vän kuluessa päätöksestä pyytää hallinto-
17081: teilla. Hakija voi pyytää täytäntöönpanon         tuomioistuimelta täytäntöönpanon lykkäystä.
17082: lykkäämistä. Tämä pyyntö ei estä täytän-          Käännyttämispäätöstä ei voi panna täytän-
17083: töönpanoa. Asian ratkaisee maahanmuuttovi-        töön ennen tuomioistuimen päätöstä.
17084: rasto.                                              Turvapaikanhakijan sallitaan tulla maahan,
17085:   Päätöksestä voi valittaa, mutta valituksella    jos pakolaisvirasto ei ole tehnyt päätöstä
17086: ei ole lykkäävää vaikutusta. Valitus on teh-      kahden päivän kuluessa tai jos tuomioistuin
17087: tävä 21 päivän kuluessa. Päätös välittömästä      ei ole antanut päätöstään täytäntöönpanon
17088: täytäntöönpanosta voidaan tehdä kolmen            lykkäyksestä kahden viikon kuluessa.
17089: kuukauden kuluessa hakemuksen jättämises-
17090: tä, vain poikkeustapauksissa tämän jälkeen.       Nopeutettu turvapaikkamenettely
17091: Ulkomaalaislautakunta (U tlänningsnämnden)
17092: käsittelee valitukset. Sen päätös on lopulli-       Nopeutettua menettelyä käytetään, jos ha-
17093: nen.                                              kemus on ilmeisen perusteeton tai jos hakija
17094:                                                   on ollut turvallisen turvapaikkamaan alueella
17095: SAKSA                                             ja hänet voidaan palauttaa tuohon maahan.
17096:                                                   Hakemus voi olla ilmeisen perusteeton, jos:
17097: Tutkittavaksiottamismenettely                       1) hakemus ei ole uskottava tai hakija on
17098:                                                   esittänyt väärennettyjä asiakirjoja,
17099:    Turvapaikkaa hakevalta on mahdollista            2) hakija on antanut vääriä tietoja kansa-
17100: evätä maahanpääsy rajalla, jos:                   laisuudestaan      tai   henkilöllisyydestään,
17101:    1) hakija saapuu Saksaan turvallisesta tur-      3) hakija on tehnyt turvapaikkahakemuk-
17102: vapaikkamaasta ja hänet voidaan palauttaa         sen toisella henkilöllisyydellä,
17103: tuohon maahan (EU:n jäsenvaltiot, Norja,            4) hakija on hakenut turvapaikkaa siinä
17104: Puola, Sveitsi ja Tsekin tasavalta) tai           vaiheessa, kun maasta poistaminen uhkaa,
17105:    2) hakija on tuomittu Saksassa erityisen       vaikka olisi voinut hakea sitä aikaisemmin,
17106: vakavasta rikoksesta vähintään kolmeksi             5) hakija ei myötävaikuta hakemuksensa
17107: vuodeksi vankeuteen (uhka yleiselle järjes-       selvittämiseen eikä noudata muita annettuja
17108: tykselle).                                        ohjeita,
17109:    Kyseisissä tapauksissa hakemusta ei oteta        6) hakija on syyllistyt ulkomaalaislain
17110: lainkaan turvapaikkamenettelyyn vaan raja-        47 §:ssä määriteltyihin vakaviin rikoksiin.
17111: viranomaiset tai poliisi voi käännyttää haki-       Kielteisen päätöksen saaneelia turvapai-
17112: jan välittömästi (24 tunnin kuluessa) turval-     kanhakijana on seitsemän päivää aikaa pois-
17113: liseen turvapaikkamaahan. Päätöksestä voi         tua maasta ja myös valitus on tehtävä tuon
17114: valittaa, mutta valituksella ei ole lykkäävää     ajan kuluessa. Valituksella ei ole täytäntöön-
17115: vaikutusta päätöksen täytäntöönpanoon.            panon lykkäävää vaikutusta, mutta täytän-
17116: Myöskään täytäntöönpanon keskeytystä ei           töönpanoa keskeytystä voi hakea erikseen
17117: voi hakea.                                        samassa ajassa. Niin kauan kuin keskey-
17118: 12                                      HE 15/2000 vp
17119: 
17120: tyshakemusta käsitellään, varsinaista päätöstä    ral des refugies) voi havaintojensa perusteel-
17121: ei saa panna täytäntöön. Keskeytyspyyntö          la päättää maista, joissa ei ole vainon vaa-
17122: tehdään noin puolessa tapauksista. Vali-          raa, eli maista, jotka katsotaan turvallisiksi
17123: tusasteen on päätettävä asia seitsemässä päi-     maiksi. Nopeutettua menettelyä sovelletaan
17124: vässä, jota voidaan pidentää toisella seitse-     myös ilman henkilöllisyyspapereita matkus-
17125: mällä päivällä. Nopeutettu turvapaikka-           taviin sekä turvallisesta turvapaikkamaasta
17126: menettely kestää kokonaisuudessaan keski-         (Saksa, Itävalta ja Ranska) sekä turvallisesta
17127: määrin kahdesta viikosta 50 päivään.              alkuperämaasta tuleviin henkilöihin.
17128:                                                      Nopeutetussa menettelyssä hakemuksen
17129: SVEITSI                                           käsittely ensimmäisessä asteessa kestää nor-
17130:                                                   maalisti kuusi viikkoa. Päätöksen tulee olla
17131: Lentokenttämenettely                              ainakin jollakin tavalla perusteltu.        No-
17132:                                                   peutettua menettelyä voidaan soveltaa riip-
17133:   Menettelyä käytetään, jos turvapaikkaa on       pumatta siitä, missä hakemus on tehty. Tur-
17134: haettu lentokentällä. Jos hakemus tällöin         vapaikanhakijat haastatellaan vastaanotto- tai
17135: hylätään lyhyen suullisen kuulustelun jäl-        kauttakulkukeskuksissa. Vastaanottokeskuk-
17136: keen, turvapaikanhakija voidaan palauttaa         sissa haastattelun suorittavat liittovaltion vi-
17137: välittömästi turvalliseen turvapaikka- tai al-    ranomaiset ja kantoneissa haastatteluista vas-
17138: kuperämaahan, jos viranomaiset ja UNHCR           taa paikallisen poliisin ulkomaalaisyksikkö.
17139: ovat yksimielisiä asiassa.                          Turvapaikanhakija voi valittaa kielteisestä
17140:                                                   päätöksestä, mutta valituksella ei ole kään-
17141: N opeutettu turvapaikkamenettely                  nyttämisen täytäntöönpanoa lykkäävää vai-
17142:                                                   kutusta. Hakija käännytetään heti, paitsi jos
17143:   Sveitsissä on käytössä nopeutettu turva-        käännytystä ei voida toteuttaa muista syistä
17144: paikkamenettely, jota voidaan soveltaa riip-      kuten pakolaissopimuksen 33 artiklan tai
17145: pumatta siitä, missä hakemus on tehty. No-        ihmisoikeuksien Ja perusvapauksien suojaa-
17146: peutettua menettelyä sovelletaan ilmeisen         miseksi tehdyn yleisssopimuksen, SopS
17147: perusteettorniin hakemuksiin.                     19/1990, eli Euroopan ihmisoikeussopimuk-
17148:   Turvapaikkahakemuksen jättämisen jälkeen        sen perusteella.
17149: voidaan päättää, että hakemusta ei oteta kä-        Valitus on tehtävä 30 päivän kuluessa ja
17150: siteltäväksi, jos:                                turvapaikkavalituslautakunnan on tehtävä
17151:    1) hakija ei ole jättänyt turvapaikkahake-     päätöksensä valituksesta kuuden viikon ku-
17152: mustaan lain mukaisesti,                          luessa. Päätös on lopullinen. Nopeutettu me-
17153:   2) hakija ei 48 tunnin kuluessa ole luovut-     nettely kestää kokonaisuudessaan keskimää-
17154: tanut viranomaisille henkilöllisyys- ja mat-      rin korkeintaan 60 päivää.
17155: kustusasiakirjoja (ei kuitenkaan koske henki-
17156: löitä, joilla on pätevä syy tai jos on merkke-    TANSKA
17157: jä siitä, että hakija on todella joutunut vai-
17158: non kohteeksi) tai hakija on esiintynyt vää-      Tutkittavaksiottamismenettely
17159: rällä henkilöllisyydellä,
17160:   3) hakija voi palata valtioon, jossa hänen        Rajalla täytetyn turvapaikkahakemuksen
17161: turvapaikkahakemustaan jo käsitellään tai         perusteella päätetään, otetaanko hakija turva-
17162: joka on sopimusten mukaan vastuussa hänen         paikkamenettelyyn vai käännytetäänkö hänet
17163: hakemuksensa käsittelystä (valtio ei saa pa-      heti turvalliseen turvapaikkamaahan muun
17164: lauttaa hakijaa toiseen valtioon, jossa hän       muassa Saksan tai Ruotsin kanssa tehdyn
17165: joutuisi vainon tai epäinhimillisen kohtelun      sopimuksen mukaan.
17166: kohteeksi),
17167:   4) hakija on tehnyt jo aiemmin turvapaik-       N opeutettu turvapaikkamenettely
17168: kahakemuksen, johon hän on saanut kieltei-
17169: sen päätöksen, tai hän on peruuttanut hake-          Maahanmuuttovirasto (Utlaendingestyrel-
17170: muksensa tai hän on palannut kesken turva-        sen) päättää turvapaikanhakijaa haastateltu-
17171: paikkamenettelyn takaisin alkuperämaahan-         aan, voidaanko hakemusta pitää ilmeisen
17172: sa,                                               perusteettomana. Virasto antaa tämän mukai-
17173:   5) hakija on tarkoituksellisesti ja törkeästi   sen alustavan kantansa pakolaisavulle
17174: laiminlyönyt yhteistyövelvoitettaan.              (Dansk flygtningehjaelp), joka joko yhtyy
17175:   Liittovaltion pakolaistoimisto (Office fede-    maahanmuuttoviraston päätökseen tai hylkää
17176:                                         HE 15/2000 vp                                          13
17177: 
17178: sen.                                              mista on käsitelty muun muassa EU:n neu-
17179:   Jos pakolaisapu hyväksyy maahanmuutto-          voston turvapaikkatyöryhmässä Euroopan
17180: viraston kannan, hakemus todetaan ilmeisen        komission valmisteleman keskusteluasiakir-
17181: perusteettomaksi. Päätöksestä ei ole valitus-     jan pohjalta. Komissio ei ole vielä antanut
17182: oikeutta ja se voidaan panna heti täytäntöön.     asiassa säädösehdotusta.
17183: Jos pakolaisapu ei yhdy maahanmuuttoviras-          Komission keskusteluasiakirjassa käsitel-
17184: ton päätökseen, hakemus käsitellään nor-          lään muun muassa kysymystä menettelyjen
17185: maalissa menettelyssä ja päätöksestä on vali-     nopeuttamisesta. Komissio on lähestymista-
17186: tusoikeus pakolaislautakuntaan.                   pana ehdottanut, ettei jäsenvaltioilta vaadit-
17187:   Hakemus voidaan katsoa ilmeisen perus-          taisi monitasoista muutoksenhakujärjestel-
17188: teettomaksi, jos:                                 mää, vaan lähtökohtana olisi turvapaikkajär-
17189:    1) turvapaikanhakija tulee maasta, josta ei    jestelyjen yksinkertaisuus. Toistuviin turva-
17190: normaalisti tule pakolaisia,                      paikkahakemuksiin liittyvät ongelmat on
17191:   2) hakija, jonka aiempi hakemus on jo           tuotu esiin. Asiakirjan mukaan periaatteessa
17192: hylätty, hakee turvapaikkaa uudelleen saman       ei tulisi olla mahdollista, että kielteisen pää-
17193: vuoden aikana,                                    töksen saanut turvapaikanhakija voisi uuden
17194:   3) hakemukselle ei löydy perusteita turva-      turvapaikkahakemuksen esittämällä jatkaa
17195: paikanhakijan omien lausuntojen perusteella,      oleskeluaan sen jäsenvaltion alueella, joka
17196:   4) hakemukselle annetut perusteet eivät         on käsitellyt hänen turvapaikkahakemuksen-
17197: tunnu uskottavilta muihin taustatietoihin ver-    sa. Tavoitteena on myös turvapaikkamenet-
17198: rattuna, esimerkiksi epäjohdonmukaisten lau-      telyjen keston lyhentäminen.
17199: suntojen tai puuttuvien henkilöllisyys- tai         Komission keskusteluasiakirjan pohjalta on
17200: matkustusasiakirjojen vuoksi,                     käsitelty ja tullaan edelleenkin käsittelemään
17201:   5) turvapaikanhakijan käyttäytyminen            erilaisten käsitteiden käyttämistä ja yhden-
17202: Tanskassa viittaa siihen, että hakemukselle       mukaistamista. Tällaisia käsitteitä ovat esi-
17203: ei ole olemassa todellista pohjaa, esimerkiksi    merkiksi turvallinen turvapaikkamaa ja tur-
17204: hakemus on tehty vasta henkilön oleskeltua        vallinen alkuperämaa. Turvallisen turva-
17205: Tanskassa jo jonkin aikaa tai hakemus teh-        paikkamaan käsitettä komissio käyttää EU:n
17206: dään vasta, jos henkilö joutuu tekemisiin         ulkopuolisista maista. Käsite turvallinen al-
17207: poliisin kanssa jostain muusta syystä.            kuperämaa on esitetty Euroopan yhteisöjen
17208:   Turvallisesta turvapaikkamaasta tulevien        (EY) sisä- ja oikeusministerien Lontoossa
17209: turvapaikanhakijoiden hakemusten sisältöä ei      30.11.-1.12.1992 pitämässä kokouksessa
17210: tutkita vaan heidät käännytetään suoraan          hyväksytyssä päätöslauselmassa, joka koskee
17211: takaisin kyseiseen maahan. Nopeutettu tur-        ilmeisen perusteettornia turvapaikkahake-
17212: vapaikkamenettely kestää keskimäärin 30           muksia, sekä päätelmissä niistä maista, jois-
17213: päivää.                                           sa ei katsota olevan perusteltua aihetta pelätä
17214:                                                   vainotuksi joutumista. Komission valmistelu-
17215:                                                   asiakirjan mukaan on ilmennyt, että jäsen-
17216: 1.2.2. Euroopan unionissa vireillä olevat         valtiot soveltavat käsitettä hyvin eri tavoin
17217:        hankkeet                                   erityisesti siinä suhteessa, mitä maita ne pi-
17218:                                                   tävät turvallisina. Käsitteen soveltamisen
17219:    Eurooppa-neuvosto piti 15 ja 16 päivänä        uudelleen tarkastelua on pidetty tärkeänä
17220: lokakuuta 1999 Tampereella erityiskokouk-         myös siksi, että kyseessä on lähinnä ainoa
17221: sen Euroopan unionin (EU) kehittämisestä          hakemuksen nopeutettuun käsittelyyn oikeut-
17222: vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueek-      tava peruste, joka ei riipu yksilöllisistä vaan
17223: si. Eurooppa-neuvosto vahvisti, että EU ja        yleisistä tekijöistä. Komissio on tältä osin
17224: sen jäsenvaltiot pitävät tärkeänä, että oikeut-   ehdottanut kolmea vaihtoehtoista lähestymis-
17225: ta hakea turvapaikkaa kunnioitetaan täydelli-     tapaa keskusteluasiakirjassaan: a) käsitteestä
17226: sesti. EU on päättänyt pyrkiä kohti yhteistä      luovutaan, b) käsitettä sovelletaan edelleen,
17227: eurooppalaista turvapaikkajätjestelmää, joka      mutta poistetaan turvallisia alkuperämaita
17228: perustuu pakolaissopimuksen täysimääräi-          koskevat kansalliset luettelot ja turvalliset
17229: seen ja kokonaisvaltaiseen soveltamiseen,         alkuperämaat määritellään keskitetysti neu-
17230: jolloin varmistetaan, että ketään ei palauteta    voston antaman kehyksen pohjalta tai c) so-
17231: takaisin vainottavaksi ja näin noudatetaan        velletaan käsitettä nykyisessä muodossaan
17232: edelleen palauttamiskiellon periaatetta.          säätämällä kuitenkin täytäntöönpanotoimen-
17233:   Turvapaikkamenettelyjen yhdenmukaista-          piteistä, jotka noudattaisivat laajalti vuoden
17234: 14                                      HE 15/2000 vp
17235: 
17236: 1992 päätelmien sisältöä siten, että jokainen      tuslain säännösten estämättä. Toisaalta valti-
17237: jäsenvaltio voisi itsenäisesti päättää, mihin      on taloudelle aiheutuu merkittäviä kustan-
17238: maihin se soveltaisi käsitettä vai soveltaisiko    nuksia, jos kielteisen päätöksen lopulta saa-
17239: sitä lainkaan.                                    nut hakija oleskelee maassa pitkään. On
17240:   Euroopan yhteisöjen perussopimuksia              myös ollut havaittavissa merkkejä siitä, että
17241: muuttava ja täydentävä Amsterdamin sopi-          Suomen turvapaikkajärjestelmään turvaudu-
17242: mus, jonka voimaan saattamisesta annettu          taan juuri sen vuoksi, että hakemuksen käsit-
17243: asetus (50611999) tuli voimaan 1 päivänä          telyaika on pitkä ja sosiaaliset edut hyvät.
17244: toukokuuta 1999, edellyttää neuvoston hy-         Esimerkiksi syyskuusta 1999 lähtien satoja
17245: väksyvän muun muassa vähimmäisvaatimuk-           romaniturvapaikanhakijoita Puolasta on saa-
17246: set menettelystä jäsenvaltioissa pako-            punut Suomeen Ruotsin kautta. Turvapaik-
17247: laisaseman myöntämisessä tai peruuttamises-       kaa ei ole haettu Ruotsissa, koska Ruotsissa
17248: sa. Vähimmäisvaatimukset tulisi hyväksyä          hakemus olisi voitu käsitellä ja palautus pan-
17249: viiden vuoden kuluessa sopimuksen voi-            na täytäntöön jopa yhden vuorokauden ku-
17250: maantulosta. Komission on tarkoitus tehdä         luessa. Slovakiasta ja Puolasta tulleiden ha-
17251: ehdotus turvapaikkamenettelyjä koskevaksi         kijoiden kohdalla hakemuksen peruuttanei-
17252: yhteisön säädökseksi, kun keskustelut on          den ja kotimaahansa vapaaehtoisesti palan-
17253: käyty loppuun. Suomen puheenjohdolla tur-         neiden määrä on ollut merkittävän suuri.
17254: vapaikkamenettelyistä keskusteltiin muun          Esimerkiksi vuonna 1999 Slovakian kansa-
17255: muassa maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-       laisten osalta yli kolmasosa ratkaistuista ta-
17256: asioiden strategisessa komiteassa ja turva-       pauksista on rauennut, usein vasta menette-
17257: paikkatyöryhmässä. Useimmat jäsenvaltiot          lyn loppuvaiheessa.
17258: ovat jo antaneet kirjalliset kommenttinsa ko-        Alistusmenettelyssä ulkomaalaisviraston
17259: mission keskusteluasiakirjaan.                    päätöksen tiedoksiauto ja asianosaisen kuu-
17260:                                                   leminen ennen alistusta on kestänyt 2-6
17261:                                                   viikkoa. Vuoden 1998 alussa voimaan tullut
17262: 1.3. Nykytilan arviointi                          menettely ei ole vastannut sen sujuvuudelle
17263:                                                   asetettuja tavoitteita. Koko nopeutetun me-
17264:    Hallintovaliokunta on toukokuussa 1998         nettelyn peruslähtökohta menettää merkityk-
17265: eduskunnalle annetun ulkomaalaislain muu-         sensä, jos pelkän välivaiheen toimiin kuluu
17266: tosesityksen (HE 5011998 vp) käsittelyn yh-       sanottu 2-6 viikon aika.
17267: teydessä antamassaan mietinnössä (HaVM               Uuden turvapaikka- ja oleskelulupahake-
17268: 29/1998 vp) kiinnittänyt huomiota nykyisen        muksen tekeminen on mahdollistanut haki-
17269: turvapaikkamenettelyn ongelmiin, erityisesti      jan maassa oleskelun lainvoimaisen käännyt-
17270: sen hitauteen ja sen aiheuttamiin kustannuk-      tämispäätöksen jälkeen. Epäkohtana on se,
17271: siin. Valiakunta toteaa lausunnossaan, että       että tekemällä vailla todellisia perusteita ole-
17272: nykyinen tilanne ei ole turvapaikanhakijoi-       van hakemuksen ulkomaalainen voi pitkittää
17273: den eikä yhteiskunnan edun mukainen. Va-          maassa oleskeluaan.
17274: liokunnan käsityksen mukaan turvapaikka-
17275: menettelyä on muun muassa sekä inhimilli-
17276: sistä että taloudellisista syistä tarpeen no-     2.   Esityksen tavoitteet       ja   keskeiset
17277: peuttaa.                                               ehdotukset
17278:   Turvapaikkahakemusten käsittelyaika Suo-
17279: messa on pitkä verrattuna useisiin Euroopan       2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavut-
17280: valtioihin. Niin sanotussa nopeutetussa me-            tamiseksi
17281: nettelyssäkin turvapaikkahakemuksen käsit-
17282: tely on kestänyt 5-16 kuukautta. Käsittelyn         Esityksen tavoitteena on nopeuttaa turva-
17283: hitauden voidaan arvioida johtuneen niin vi-      paikkahakemuksen käsittelyä niin, että tur-
17284: ranomaismenettelyjen toimimattomuudesta,          vallisesta turvapaikka- tai alkuperämaasta
17285: voimavarojen vähäisyydestä kuin ulkomaa-          saapuvan turvapaikanhakijan hakemus saa-
17286: laislain menettelysäännöksistäkin. Vaikka         taisiin käsitellyksi yleensä muutamassa vii-
17287: turvapaikanhakijan oikeusturva on turvapaik-      kossa ja kielteisen päätöksen saanut hakija
17288: kahakemuksen käsittelyssä keskeisiä seikko-       saataisiin pikaisesti palautettua. Nopeuttami-
17289: ja, ulkomaalaislain mukaisissa menettelyissä      nen tapahtuisi asettamalla asioiden käsitte-
17290: selvästi vailla perusteita olevissa tapauksissa   lylle määräajat ulkomaalaisvirastossa ja Hel-
17291: menettelyä voitaisiin yksinkertaistaa perus-      singin hallinto-oikeudessa. Myös normaali-
17292:                                           HE 15/2000 vp                                          15
17293: 
17294:  menettelyssä käsiteltävien turvapaikkahake-         voimavarojen lisäämistä.
17295:  musten käsittelyaikoja pyritään lyhentämään.          Viranomaistoimintoja on suunniteltu kehi-
17296:  Nopeuttaminen tapahtuisi viranomaistoimin-          tettävän välittömästi lisäksi seuraavin tavoin.
17297:  toja kehittämällä ja muuttamalla eräitä turva-      Hakemusten vastaanottamisen, tutkinnan ja
17298:  paikkamenettelyä koskevia ulkomaalaislain           päätösten tiedoksi antamisen edellyttämien
17299:  säännöksiä.                                         tulkkipalvelujen saatavuutta parannetaan.
17300:    Viranomaistoimintojen kehittämisen osalta         Poliisin, rajavartiolaitoksen, ulkomaalaisvi-
17301:  ehdotetaan toteutettavaksi kaksi merkittävää        raston ja vastaanottokeskusten välistä tiedon-
17302:  uudistusta. Ensinnäkin nopeutetussa menet-          kulkua ja menettelyn sujuvuutta tehostetaan
17303:  telyssä käsiteltävien turvapaikanhakijoiden         sähköisen viestinnän käytöllä. Ulkomaalais-
17304:  vastaanotto eräissä tapauksissa keskitettäisiin     virasto kehittää työtapoja ja parantaa yhteyk-
17305:  Helsingin vastaanottokeskukseen ja toiseksi         siä Dublinin yleissopimukseen liittyneiden
17306:  turvapaikkakuulustelun tekeminen siirrettäi-        valtioiden viranomaisiin. Tietojärjestelmien
17307:  siin asteittain poliisilta ulkomaalaisvirastolle.   ja lainsäädännön kehittyessä otetaan käyt-
17308:    Nopeutetussa menettelyssä käsiteltävien           töön viranomaisten yhteinen sähköinen tur-
17309:  Helsingin kautta maahan tulevien hakijoiden         vapaikkalomake. Nämä viranomaismenette-
17310: ensi vaiheen vastaanotto pyritään järjestä-          lyn kehittämistoimet voivat tapahtua ilman
17311:  mään Helsingin vastaanottokeskuksessa. Ha-          lainsäädännön muutoksia.
17312:  kijat olisivat Helsingin vastaanottokeskuk-
17313:  sessa, kunnes turvapaikkatutkinta on tehty.
17314:  Edellytyksenä olisi tutkinnan suorittaminen         2.2. Keskeiset ehdotukset
17315:  noin 1-2 viikon kuluessa. Tavoitteena olisi,
17316: että hakijat olisivat koko turvapaikkahake-             Käytännön viranomaistoimintojen kehittä-
17317:  musta koskevan päätöksenteon ajan sijoit-            misen lisäksi ulkomaalaislakiin ehdotetaan
17318:  tuneena pääkaupunkiseudulle.                         tehtäväksi muutoksia, jotka mahdollistavat
17319:    Turvapaikanhakijoiden vastaanoton järjes-          turvapaikkahakemusten käsittelyn ja maasta
17320: täminen kuuluu työministeriön vastuualuee-            poistamisen nopeuttamisen. Keskeisin muu-
17321: seen. Ulkomaalaishallintoa hoitavat viran-            tos on turvallisesta alkuperämaasta (kotimaa
17322: omaiset neuvottelevat keskenään prosessin             tai pysyvä asuinmaa) tai turvallisesta turva-
17323: sujuvuuteen ja vastaanottoon liittyvistä käy-        paikkamaasta (kauttakulkumaa) tulevien hen-
17324: tännön järjestelyistä ja laativat asiasta koko-       kilöiden hakemusten käsittely alistus-
17325: naissuunnitelman. Vastaanoton keskittämi-             menettelyssä, jossa hakemuksen käsittelylle
17326: nen ei edellytä ulkomaalaislain muutoksia.           asetetaan määräajat Ehdotetun 33 c §:n mu-
17327:    Muualta kuin Etelä-Suomen kautta maahan           kaan ulkomaalaisviraston olisi käsiteltävä
17328: tulevien osalta voitaisiin selvittää nopeute-        asia seitsemän päivän kuluessa siitä, kun
17329: tussa menettelyssä käsiteltävien hakijoiden          turvapaikkakuulustelupöytäkirja on valmistu-
17330: vastaanoton ja tutkinnan keskittämistä muil-         nut ja se on kirjattu virastossa. Ulkomaalais-
17331: lekin paikkakunnille, jos tarvetta tähän ilme-       viraston on toimitettava päätös asiakirjoineen
17332: nee.                                                 viipymättä Helsingin hallinto-oikeudelle,
17333:    Turvapaikkakuulustelu hakijan esittämien          jonka on 33 d §:n nojalla ratkaistava asia
17334: vainon perusteiden osalta siirretään asteittain      seitsemän päivän kuluessa asian saapumises-
17335: paikallispoliisilta ulkomaalaisvirastolle. Pai-      ta. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
17336: kallispoliisi ja rajavartiolaitos huolehtivat        33 b §, joka sisältää perusteet turvallisen
17337: edelleen hakijan henkilöllisyyden, maahantu-         alkuperämaan arvioinnille.
17338: lon ja matkareitin selvittämisestä, sillä turva-        Ulkomaalaislain 34 ja 34 a §:n säännöksiä
17339: paikka-asiaan usein liittyy väärennysrikoksia        ilmeisen perusteettomasta turvapaikkahake-
17340: ja siihen voi liittyä laittoman maahantulon          muksesta (alistusmenettely) ehdotetaan muu-
17341: järjestämistä. Siirron toteuttaminen aloitetaan      tettaviksi hakijan kuulemisen osalta siten,
17342: siten, että mahdollistetaan päätöksenteosta          että ulkomaalaisvirasto ei suorittaisi kuule-
17343: vastaavan ulkomaalaisviraston virkamiesten           mista ennen alistusta, vaan kuulemisesta
17344: osallistuminen turvapaikkakuulusteluihin ja          vastaisi Helsingin hallinto-oikeus ja vain jos
17345: -tutkintaan.                                         tarvetta siihen ilmenee. Hakijaa olisi kuulta-
17346:    Ulkomaalaisviraston mahdollisuudesta suo-         va ainoastaan, jos turvapaikkakuulustelun
17347: rittaa turvapaikkakuulustelu säädettäisiin ul-       jälkeen olisi ilmennyt uutta asiaan vaikutta-
17348: komaalaislain 32 b §:ssä. Turvapaikkakuu-            vaa muiden antamaa selvitystä, josta hakija
17349: lustelun siirto edellyttää ulkomaalaisviraston       ei ole voinut aikaisemmin lausua. Turva-
17350: 16                                     HE 15/2000 vp
17351: 
17352: paikkakuulustelun osuutta hakijan kuulemi-       josta saa käyttää enintään 1 500 000 mark-
17353: sen kannalta korostettaisiin ehdotetun turva-    kaa turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten oi-
17354: paikkatutkintaa koskevan 32 b §:n 3 mo-          keusapupalvelujen hankkimiseen.
17355: mentissa. Kun hakijaa on riittävästi kuultu jo      Turvapaikkahakemukset ratkaisevan ulko-
17356: turvapaikkakuulustelussa ja päätös hakemuk-      maalaisviraston toimintamenojen kiinteä
17357: sesta tehdään nopeasti, tarvetta hakijan uu-     määräraha vuodelle 2000 on yhteensä 33
17358: delleen kuulemiseen ei ole.                      miljoonaa markkaa. Tämä kattaa ulkomaa-
17359:   Dublinin yleissopimukseen liittyneestä val-    laisviraston koko toiminnan. Turvapaikka-
17360: tiosta saapuneiden turvapaikanhakijoiden         tutkinnan siirto poliisilta ulkomaalaisviras-
17361: hakemusten käsittelystä ehdotetaan säädettä-     tolle edellyttää määrärahoja sitä mukaan
17362: väksi uudessa 34 b §:ssä. Käännyttäminen         kuin sitä asteittain toteutetaan. Määrärahan
17363: olisi mahdollinen heti ulkomaalaisviraston       lisäys ehdotetaan otettavaksi huomioon tästä
17364: päätöksen jälkeen.                               esityksestä erillään ulkomaalaisviraston me-
17365:   Turvapaikka- tai oleskelulupaa koskevia        nokehyksessä vuodelle 2001.
17366: uusintahakemuksia varten säädettäisiin uusi         Turvapaikkatutkinnasta poliisille aiheutu-
17367: 34 c §,jonka mukaan ilman olennaisia uusia       vat tulkkaus- ja muut menot kustannetaan
17368: perusteita tehty uusi hakemus voitaisiin käsi-   poliisin toimintamenojen kiinteistä määrära-
17369: tellä nopeasti ja käännyttämispäätös panna       hoista. Olisi harkittava, tulisiko poliisin tulk-
17370: täytäntöön välittömästi valituksesta huoli-      kaus- ja maastapoistamismenot muuttaa ar-
17371: matta.                                           viomäärärahaksi vastaavasti kuin työministe-
17372:   Liittyen turvapaikkahakemusten käsittelyyn     riön vastaanottomäärärahat ovat tällä hetkel-
17373: niin sanotussa normaalimenettelyssä ulko-        lä. Turvapaikanhakijoiden määrää on vaikea
17374: maalaislain 62 §:ää eräiden päätösten täytän-    etukäteen arvioida ja muutokset tulijoiden
17375: töönpanokelpoisuudesta muutettaisiin lisäksi     määrissä viime vuosinakin ovat olleet huo-
17376: siten, että valitusluvan hakeminen korkeim-      mattavat. Tutkinnan tulee olla yksilöllistä ja
17377: malta hallinto-oikeudelta ei lykkäisi käänny-    oikeudenmukaista. Turvapaikanhakijoille tu-
17378: tyspäätöksen täytäntöönpanoa. Kun turva-         lee taata kattavat ja samantasoiset tulkkaus-
17379: paikkahakemukseen on jo olemassa Helsin-         palvelut siten, että heidän oikeusturvansa ei
17380: gin hallinto-oikeuden päätös, käännyttämis-      vaarannu.
17381: päätöksen täytäntöönpanon lykkäämiselle ei          Voimassa olevan lain ja noudatetun käy-
17382: ole vahvaa perustetta. Hakija on saanut riit-    tännön mukaan turvapaikkahakemuksen kä-
17383: tävän oikeusturvan.                              sittely nopeutetussa menettelyssä alistuksi-
17384:                                                  neen Helsingin hallinto-oikeudelle on kestä-
17385:                                                  nyt 5-16 kuukautta. Vuonna 1999 nopeute-
17386: 3.   Esityksen vaikutukset                       tussa menettelyssä hylättiin yli tuhat turva-
17387:                                                  paikkahakemusta. Vastaanottomenojen osalta
17388: 3.1. Taloudelliset vaikutukset                   aiheutuu merkittävää säästöä, jos perusteet-
17389:                                                  tomat hakijat saadaan poistettua maasta ny-
17390:   Yhden turvapaikanhakijan vastaanotosta         kyistä nopeammin, esimerkiksi yhden kuu-
17391: aiheutuu valtiolle noin 5 000 markan kustan-     kauden kuluessa. Tuhannen henkilön yhden
17392: nukset kuukaudessa. Menot ovat vastaanot-        kuukauden oleskelu vastaanottokeskuksessa
17393: tokeskusten toimintamenoja, turvapaikanha-       maksaa noin viisi miljoonaa markkaa. Jos
17394: kijoiden toimeentulotukea, välttämättömän        esimerkiksi 1 000 turvapaikanhakijan oleske-
17395: sosiaali- ja terveydenhuollon menoja, tulk-      lu vastaanottokeskuksessa, lyhenee kuudesta
17396: kauksesta aiheutuvia menoja ja muita joka-       kuukaudesta yhteen kuukauteen, laskennalli-
17397: päiväisen selviytymisen tukemisesta aiheutu-     nen säästö olisi 25 miljoonaa markkaa. Tur-
17398: via menoja. Pakolaisten ja turvapaikanhaki-      vapaikkahakemusten nopea käsittely mahdol-
17399: joiden vastaanottoon on valtion talousarvios-    listaisi tulevaisuudessa vastaanottoon varat-
17400: sa vuodelle 2000 varattu kaksi arviomäärä-       tujen paikkojen vähentämisen, koska kerral-
17401: rahaa työministeriön pääluokassa. Pakolais-      laan vastaanottokeskukseen sijoitettujen ha-
17402: ten ja turvapaikanhakijoiden vastaanottoon       kijoiden määrä olisi nykyistä pienempi.
17403: on momentille 34.07.63 varattu 279 miljoo-         Ehdotetun 33 c §:n mukaan ulkomaalaisvi-
17404: nan markan määräraha. Lisäksi pakolaisten        raston olisi seitsemän päivän määräajassa
17405: ja turvapaikanhakijoiden vastaanottotoimin-      ratkaistava turvallisista turvapaikka- tai alku-
17406: taan valtion osalta on momentille 34.07.21       perämaista tulevien hakijoiden hakemukset.
17407: varattu 36,3 miljoonan markan määräraha,         Jotta varmistetaan menettelyn toimiminen,
17408:                                           HE 15/2000 vp                                          17
17409: 
17410: tarvitaan    ulkomaalaisviraston     toiminta-      kolaisneuvonta ry:ltä.
17411: menoihin 3 miljoonan markan lisäys 10 hen-             Lausunnoissa oltiin yhtä mieltä siitä, että
17412: kilön palkkaamiseksi turvapaikka-asioiden           on tärkeä nopeuttaa turvapaikkamenettelyjä,
17413: ratkaisemista varten. On olennaisen tärkeää,        sillä turvapaikkahakemusten käsittelyajat
17414: että heti uuden menettelyn voimaantulon             ovat nykyisellään liian pitkiä. Eräissä lau-
17415: jälkeen esitettävät hakemukset saadaan käsi-        sunnoissa kuitenkin katsottiin, ettei lainsää-
17416: tellyiksi nopeasti. Voimavarojen lisäyksellä        dännön muutoksia lainkaan tarvittaisi, vaan
17417: mahdollistetaan tarvittaessa myös päivystys-        riittävä nopeutuminen saavutettaisiin tehosta-
17418: järjestelyjen toteuttamista. Kun menettely          malla viranomaimenettelyjä hallinnollisesti.
17419: nopeutuu, sen voidaan olettaa vaikuttavan              Lausunnoissa esitettiin erilaisia näkemy-
17420: vähentävästi myös tulevien hakijoiden mää-          ksiä siitä, toteutuuko hakijoiden oikeusturva
17421: rään.                                               riittävästi ratkaistaessa turvapaikkahakemuk-
17422:   Turvapaikanhakijoiden oikeusapupalvelu-           sia ehdotettujen uusien nopeutettujen menet-
17423: jen tehostamiseksi esitetään, että työministe-      telyjen mukaisesti. Eräissä lausunnoissa esi-
17424: riön momentin 34.07.21 arviomäärärahaa saa          tettiin, että nopeutetussa alistusmenettelyssä
17425: käyttää enintään 3 000 000 markkaa turva-           turvallisista alkuperä- tai turvapaikkamaista
17426: paikanhakijoiden ja pakolaisten oikeusapu-          tulevia hakijoita tulisi kuulla esitysluonnok-
17427: palvelujen hankkimiseen kun vuonna 2000             sessa ehdotettua laajemmin. Turvallisen al-
17428: määrärahaa on samaan tarkoitukseen saanut           kuperämaan käsitteen ottaminen lakiin näh-
17429: käyttää 1 500 000 markkaa. Tämä otettaisiin         tiin joissain lausunnoissa ongelmallisena.
17430: huomioon vuoden 2001 talousarvioesityksen
17431: valmistelussa. Lisämäärärahaa tähän tarkoi-
17432: tukseen ei momentille esitetä.                      5.   Riippuvuus kansainvälisistä sopi-
17433:                                                          muksista ja velvoitteista
17434: 3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset            Kansainvälisesti on yleisesti hyväksytty
17435:                                                     valtion suvereniteettiin pohjautuva periaate,
17436:   Esityksen välittömät organisaatio- ja hen-        että ulkomaalaisella ei ole ehdotonta oikeutta
17437: kilöstövaikutukset kohdentuvat lähinnä ulko-        saapua vieraaseen valtioon ja oleskella sekä
17438: maalaisvirastoon. Turvapaikkahakemusten             työskennellä siellä. Valtioiden noudattaman
17439: käsittelyn nopeuttamiseen arvioidaan tarvit-        maahanmuuttopolitiikan sisältö voi pääsään-
17440: tavan ensi vaiheessa lisää henkilökuntaa 10         töisesti määräytyä niiden omien tarpeiden ja
17441: henkilötyövuoden verran. Lisäksi turvapaik-         kansallisten etujen mukaan. Pakolaisten ja
17442: kakuulustelun siirto edellyttää lisähenkilös-       turvapaikanhakiJoiden osalta valtiot ovat so-
17443: tön paikkaamista ulkomaalaisvirastoon. Tur-         pimuksilla sitoutuneet rajoittamaan oikeut-
17444: vapaikkakuulustelun siirto toteutetaan kui-         taan säännellä maahan saapumista ja maasta
17445: tenkin erillisenä projektina ulkomaalaislain        poistamista.
17446: muutoksesta riippumatta ja vaikutukset arvi-           Suomea velvoittavat useat monen- ja kah-
17447: oidaan vuosien 2001-2004 menokehysneu-              denväliset sopimukset, jotka määrittelevät
17448: votteluissa.                                        ulkomaalaisten maahantuloa ja maassa oles-
17449:                                                     kelua. Keskeisiä ovat YK:n hyväksymä kan-
17450:                                                     salaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koske-
17451: 4.   Asian valmistelu                               va kansainvälinen yleissopimus sekä ta-
17452:                                                     loudellisia, sosiaalisia ja sivistyksellisiä oi-
17453:    Esitys on valmisteltu sisäasiainministeriös-     keuksia koskeva kansainvälinen yleissopi-
17454: sä. Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunto         mus (SopS 6/1976).
17455: valtioneuvoston kanslialta, ulkoasiainminis-           Kansainvälisissä ihmisoikeussopimuksissa
17456: teriöltä, oikeusministeriöltä, valtiovarainmi-      toistuvat periaatteet, joiden mukaan yksilöllä
17457: nisteriöltä, opetusministeriöltä, sosiaali- ja      on oikeus saada suojelua vainolta ja vakavil-
17458: terveysministeriöltä, työministeriöltä, ympä-       ta ihmisoikeusloukkauksilta kotimaansa ul-
17459: ristöministeriöltä, valtioneuvoston oikeus-         kopuolella eikä häntä saa palauttaa maahan,
17460: kanslerilta, eduskunnan oikeusasiamieheltä,         jossa hän voi joutua epäinhimillisiin olosuh-
17461: korkeimmalta hallinto-oikeudelta, Helsingin         teisiin. YK:nihmisoikeuksien y leismaailmal-
17462: hallinto-oikeudelta, sisäasiainministeriön po-      Iisen julistuksen 14 artiklan mukaan jokai-
17463: liisiosastolta ja raja vartio-osastolta, ulkomaa-   sella vainon kohteeksi joutuneella ihmisellä
17464: laisvirastolta, ulkomaalaisvaltuutetulta ja Pa-     on oikeus hakea ja nauttia turvapaikkaa
17465: 
17466: 
17467: 209058N
17468: 18                                      HE 15/2000 vp
17469: 
17470:  muissa maissa. Euroopan ihmisoikeussopi-          Päätöslauselma sisältää monimutkaisia ohjei-
17471:  mus, Eurooppalainen yleissopimus kidutuk-         ta turvapaikkamenettelystä erilaisissa tilan-
17472:  sen ja epäinhimillisen tai halventavan kohte-     teissa.
17473:  lun tai rangaistuksen estämiseksi (SopS             Turvapaikkaa tai oleskelulupaa koskevat
17474:  17/1991) sekä kidutuksen ja muun julman,          asiat eivät kuulu ihmisoikeussopimuksen
17475:  epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai      oikeusturvajärjestelyjä koskevan 6 artiklan
17476: rangaistuksen vastainen yleissopimus sisältä-     soveltamisalaan (esimerkiksi Chahal ym. v.
17477: vät palautuskiellot tilanteessa, jossa henkilö    Yhdistynyt kuningaskunta 1.9.1994).
17478: voisi palautettaessa joutua kidutuksen tai           Ulkomaalaisasioissa merkitystä on kuiten-
17479: muun epäinhimillisen kohtelun kohteeksi.          kin Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3 ar-
17480:    Pakolaissopimus        ja pakolaisten oi-      tiklalla (kidutuksen ja epäinhimillisen kohte-
17481: keusasemaa koskeva pöytäkirja (SopS               lun kielto) ja 8 artiklalla (perhe-elämän suo-
17482: 78/1968) sisältävät perusteet pakolaisaseman      ja), joihin oikeusturvajärjestelynä liittyvät 13
17483: määrittelylle. Pakolaissopimuksen 33 artik-       artiklan vaatimukset oikeudesta tehokkaisiin
17484: lassa on palautuskielto, joka kieltää palautta-   kansallisiin oikeusturvakeinoihin (effective
17485: masta pakolaista olosuhteisiin, joissa hän voi    remedies). Verrattuna 6 artiklaan 13 artiklan
17486: joutua vainon kohteeksi pakolaissopimuksen        vaatimukset eivät ole yhtä pitkälle meneviä,
17487: pakolaismääritelmässä luetelluista syistä.        eikä oikeussuojakeinolta edellytetä saman-
17488:    Dublinin yleissopimuksen osapuolet sitou-      laista tehokkuutta, vaan riittää, että menette-
17489: tuvat siihen, että kaikkien niiden ulkomaa-       ly on tarjonnut kohtuullisen mahdollisuuden
17490: laisten, jotka eivät ole jäsenvaltioiden kansa-   muutoksen saamiseen. Tuomioistuiomaisen
17491: laisia, tekemät turvapaikkahakemukset tutki-      riippumattomuuden ja puolueettomuuden
17492: taan. Tarkoituksena on turvata kohtuullisessa     elementtejä koskevat vaatimukset ovat 13
17493: ajassa turvapaikkahakemuksen käsittely yh-        artiklan kohdalla vähäisemmät kuin 6 artik-
17494: dessä jäsenvaltiossa. Dublinin yleissopimuk-      lassa. Oikeuskäytännössä 13 artiklaa ei ole
17495: sessa on määritelty perusteet, joiden mukaan      sovellettu, jos oikeussuojakeinon tehotto-
17496: yksittäistapauksissa ratkaistaan hakemuksen       muus on ollut osatekijänä materiaalisessa
17497: käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio.         ihmisoikeussopimusrikkomuksessa muutoin
17498:    Amsterdamin sopimus sisältää myös turva-       (esimerkiksi oikeuskeinon puute johti ta-
17499: paikkoja koskevan pöytäkirjan. Sen periaate       pauksessa Hokkanen v. Suomi artiklan 8
17500: on, että jäsenvaltiot eivät käsittele muista      loukkauksen toteamiseen).
17501: jäsenvaltioista tulevia turvapaikkahakemuk-          Menestyksellinen vetoaminen Euroopan
17502: sia muuten kuin tiettyjen ehtojen täyttyessä.     ihmisoikeussopimuksen 3 artiklaan edellyttää
17503: Tällaisia ehtoja ovat muun muassa, että jä-       karkotus- tai käännytyspäätöksen osalta Eu-
17504: senvaltio on ryhtynyt toimenpiteisiin, jotka      roopan ihmisoikeustuomioistuimen ja toimi-
17505: poikkeavat Euroopan ihmisoikeussopimuk-           kunnan oikeuskäytännön perusteella sitä, että
17506: sen mukaisista velvoitteista, jäsenvaltiota       valittajaan kohdistuu yksilöllinen ihmisoi-
17507: vastaan on käynnistetty sanktiomenettely tai      keussopimuksen 3 artiklan vastainen uhka
17508: neuvosto on todennut, että jäsenvaltiossa         (kidutus tai muu epäinhimillinen kohtelu).
17509: rikotaan ihmisoikeuksia. Periaatteen pohjana      Kun henkilö karkotetaan tai luovutetaan ih-
17510: on ajatus EU:sta yhtenäisenä alueena, jossa       misoikeussopimuksessa osallisena olevaan
17511: kaikki jäsenvaltiot kunnioittavat ihmisoi-        valtioon, joka lisäksi on hyväksynyt yksilö-
17512: keuksia.                                          valitusmenettelyn, sopimuksen 3 artiklaa ei
17513:    EU:n neuvosto on jäsenvaltioiden hallitus-     katsota lähtökohtaisesti loukattavan. Euroo-
17514: tenvälisen yhteistyön puitteissa (niin sanottu    pan ihmisoikeustoimikunnan ja -tuomioistui-
17515: III pilarin yhteistyö) hyväksynyt turvapaik-      men käytännössä on esiintynyt myös tapauk-
17516: ka- ja pakolaispolitiikan alueella erinäisiä      sia, joissa 3 artiklan vaatimusten vastaiseksi
17517: asiakirjoja, jotka eivät ole jäsenvaltioita oi-   kohteluksi on katsottu se seikka, että maas-
17518: keudellisesti sitovia. Asiakirjojen voimaan       ta poistettavalla henkilöllä on vakava sai-
17519: saattaminen ja noudattaminen on jäsenvalti-       raus, johon hän ei voi saada asianmukaista
17520: oiden omassa harkinnassa oleva asia. Turva-       hoitoa toisessa maassa.
17521: paikkamenettelyjen vähimmäistakuista anne-           Esityksen valmistelussa on otettu huomi-
17522: tussa       neuvoston        päätöslauselmassa    oon Suomea velvoittavat kansainväliset sopi-
17523: (96/C274/13) korostetaan jäsenvaltioiden          mukset.
17524: sitoumuksia, jotka johtuvat Euroopan ihmis-
17525: oikeussopimuksesta ja pakolaissopimuksesta.
17526:                                          HE 15/2000 vp                                         19
17527: 
17528: 
17529: 
17530: 
17531:                           YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
17532: 
17533: 
17534: 
17535: 1.    Lakiehdotuksen perustelut                     nopeammin, kun päätöksentekijä itse kuu-
17536:                                                    lustelee hakijan. Ensivaiheessa ulkomaalais-
17537:    32 b §. Turvapaikkatutkinta. Ulkomaalais-        virasto harkitsee voimavarojensa puitteissa,
17538: laissa ei ole säännöstä turvapaikkatutkinnan        missä tapauksissa se ottaa turvapaikkakuu-
17539:  suorittamisesta. Lain 1 a §:ssä säädetään         lustelun suorittaakseen. Myöhemmin määri-
17540: muun muassa poliisin suorittaman turvapaik-        tellään tarkemmin, milloin ulkomaalaisviras-
17541: katutkinnan suhteesta muihin lakeihin. Ulko-       to ryhtyy tekemään kaikki turvapaikkakuu-
17542: maalaisasetuksen (142/1994) 23 §:ssä sääde-        lustelut Turvapaikkakuulustelun siirto edel-
17543:  tään asian selvittämisestä eräissä tapauksissa.   lyttää ulkomaalaisviraston voimavarojen li-
17544: Rajavartiolaitoksen ulkomaalaislain perus-          säämistä, jolleivät hakijamäärät merkittävästi
17545: teella toimittamasta tutkinnasta säädetään         vähene nykyisestä. Myös turvapaikanhakijoi-
17546: rajavartiolaitoksesta annetun lain (320/1999)      den vastaanotto on sovitettava yhteen tutkin-
17547: 47 §:ssä.                                          nan nopeutumisen kanssa.
17548:    Voimassa olevan lain ja käytännön mu-              Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta-
17549: kaan poliisi tai rajavartiolaitos selvittää tur-   vaksi säännös, jossa korostetaan turvapai-
17550: vapaikanhakijan henkilöllisyyden, maahantu-        kanhakijan perusteellista kuulemista siinä
17551: lon ja matkareitin. Poliisi suorittaa kaikkien     tapauksessa, että hakemus arvioidaan voita-
17552: hakijoiden turvapaikkakuulustelun, jossa sel-      van käsitellä nopeutetussa menettelyssä. Näi-
17553: vitetään hakemuksen aineelliset perusteet.         tä tilanteita ovat hakemuksen ilmeinen pe-
17554: Ulkomaalaisvirasto ei ole osallistunut var-        rusteettomuus ja hakijan saapuminen turval-
17555: sinaiseen turvapaikkatutkintaan, vaan sen          lisesta alkuperä- tai turvapaikkamaasta. Tur-
17556: tehtäviin on kuulunut turvapaikkapäätöksen         vapaikanhakijalta on erityisesti tiedusteltava,
17557: valmistelu turvapaikkatutkinnan valmistumi-        miten hän suhtautuu mahdolliseen maasta
17558: sen jälkeen.                                       poistamiseen alkuperämaahan tai turvalliseen
17559:    Ulkomaalaislakiin ehdotetaan lisättäväksi       turvapaikkamaahan sekä maahantulokieltoon.
17560: uusi säännös turvapaikkatutkinnan suoritta-        Samoin hakijalta on tiedusteltava muut mah-
17561: misesta. Pykälän 1 momentin mukaan ulko-           dolliset perusteet maahan jäämiselle. Näitä
17562: maalaisen henkilöllisyyden, matkareitin ja         voisivat olla esimerkiksi terveydelliset syyt
17563: maahantulon selvittäisi edelleen poliisi tai       tai siteet Suomeen. Säännöksen tarkoitukse-
17564: rajavartiolaitos. Tämä on perusteltua siitä        na on varmistaa, että kaikki hakijan maahan
17565: syystä, että asiaan liittyy usein väärennysri-     jäämiseen ja maasta poistamiseen liittyvät
17566: koksia ja siihen voi liittyä laittoman maa-        olennaiset seikat tulevat selvitetyiksi jo tur-
17567: hantulon järjestämistä. Poliisilla ja rajavar-     vapaikkakuulustelussa. Näin ollen alistettaes-
17568: tiolaitoksella on parhaat keinot ja kokemus        sa turvapaikkapäätös Helsingin hallinto-oi-
17569: rikosten ja väärinkäytösten selvittämisessä.       keudelle hakijaa ei ole enää tarpeen kuulla.
17570:    Pykälän 2 momentissa säädettäisiin turva-           Turvapaikkakuulustelussa turvapaikanha-
17571: paikkakuulustelun suorittamisesta. Turva-          kijalle tulisi pyrkiä antamaan tieto siitä, mi-
17572: paikkakuulustelussa selvitetään perusteet,         ten hänen hakemustaan jatkossa käsitellään.
17573: jotka hakija esittää häneen kotimaassaan tai       Erityisesti jos turvapaikkakuulustelussa näyt-
17574: pysyvässä asuinmaassaan kohdistuvasta vai-         tää mahdolliselta, että hakijaan tulee sovel-
17575: nosta tai muista oikeudenloukkauksista. Tur-       lettavaksi nopeutettu menettely, hänelle tulisi
17576: vapaikkakuulustelun suorittaisi ulkomaalais-       kertoa asian jatkokäsittelyn mahdollisesta
17577: virasto tai poliisi. Turvapaikkakuulustelun        kulusta.      Turvapaikkakuulustelupöytäkirja
17578: siirto poliisilta ulkomaalaisvirastolle on olen-   luetaan ja tulkitaan hakijalle turvapaikkakuu-
17579: nainen      osa turvapaikkatutkinnan no-           lustelun jälkeen ja hän hyväksyy allekirjoi-
17580: peuttamista. Päätös on mahdollista tehdä           tuksenaan pöytäkirjan. Näin pyritään varmis-
17581: 20                                      HE 15/2000 vp
17582: 
17583:  tamaan, että hakemuksen perusteet on kirjat-         33 b §. Turvallinen alkuperämaa. Lakiin
17584:  tu oikein. Hakijalle annetaan pöytäkirjasta       ehdotetaan lisättäväksi uusi pykälä, joka si-
17585:  maksutta yksi jäljennös.                          sältää perusteet turvallisen alkuperämaan
17586:     33 a §. Turvallinen turvapaikkamaa. Pykä-      arvioinnille. Turvallisen alkuperämaan arvi-
17587:  lä sisältää turvallisen turvapaikkamaan mää-      oinnilla pyritään kanavoimaan tietystä val-
17588:  ritelmän. Turvallinen turvapaikkamaa on           tiosta tulevien henkilöiden hakemusten käsit-
17589:  valtio, jonka kautta turvapaikanhakija on         tely nopeutettuun menettelyyn. Hakijoiden
17590:  tullut Suomeen ja jossa hän olisi voinut saa-     yksilölhset vaatimukset ja kaikki erityiset
17591: da asianmukaista suojelua. Lain 33 a § sää-        viitteet siitä, että valtio ei olisikaan hakijalle
17592:  dettiin 1 päivänä toukokuuta 1999 voimaan         turvallinen, on otettava huomioon ratkaista-
17593: tulleella ulkomaalaislain muutoksella. Halli-      essa yksittäistä turvapaikka- tai oleskelulu-
17594: tuksen esityksessä (HE 50/1998 vp) ehdotet-        pahakemusta.
17595: tiin 33 a §:n 2 momentissa, että turvallisten        Turvallinen alkuperämaa tarkoittaa val-
17596: maiden luettelosta säädettäisiin asetuksella.      tiota, joka voidaan katsoa turvalliseksi omil-
17597: Eduskunta kuitenkin katsoi, että turvallisten     le kansalaisilleen ja muille maassa pysyvästi
17598: maiden luettelosta säätäminen asetuksella         asuville. Turvalliseksi alkuperämaaksi haki-
17599: edellyttäisi lain säätämistä perustuslainsäätä-   jalle voidaan katsoa valtio, jossa hakijalla ei
17600: misjärjestyksessä. Hallintovaliokunta katsoi      ole vainon tai vakavien thmisoikeuslouk-
17601: mietinnössään (HaVM 29/1998 vp), että tur-        kausten vaaraa. Pykälän 2 momentissa on
17602: vallisten turvapaikkamaiden sääntely tulisi       pyritty antamaan yleisessä muodossa perus-
17603: jättää pelkästään 33 a §:n 1 momentin va-         teita, jotka on otettava huomioon arvioita-
17604: raan. Tämä tarkoittaa sitä, että turvallisten     essa alkuperämaan turvallisuutta. Luetteloa
17605: turvapaikkamaiden määrittely on tapahtunut        seikoista ei ole tarkoitettu sellaisenaan sito-
17606: ulkomaalaisviraston ja alistusviranomaisen        vaksi tai tyhjentäväksi, vaan antamaan poh-
17607: eli Helsingin hallinto-oikeuden ratkaisukäy-      jaa kokonaisarvioinnin suorittamiselle. Kos-
17608: tännössä. Hallintovaliokunta piti hallituksen     ka harkinta valtion turvallisuudesta on ni-
17609: esityksen liitteenä olevan asetusluonnoksen       menomaan hakijakohtaista, on voitava esi-
17610: sisältämää turvallisten turvapaikkamaiden         merkiksi ottaa huomioon valtion sisällä ole-
17611: listaa suppeana. Valiokunta katsoi, että tur-     vat alueelliset erot olosuhteissa ja turvalli-
17612: vallisia turvapaikkamaita olisivat ainakin        suustilanteessakin. Joissain valtioissa alueel-
17613: asetusluonnoksessa mainitut Euroopan unio-        liset erot voivat olla huomattavia ja arvio
17614: nin jäsenvaltiot ja Euroopan talousalueeseen      turvallisuudesta voi olla erilainen sen mu-
17615: kuuluvat valtiot sekä Sveitsi, Amerikan Yh-       kaan, miltä alueelta hakija saapuu.
17616: dysvallat, Australia, Kanada, Japani ja Uusi-        Säännöksen sisällössä on aineksia EY:n
17617: Seelanti.                                         stsa- ja oikeusministerien 30.11. ja
17618:    Ulkomaalaisviraston ja Helsingin hallinto-     1.12.1992 Lontoossa pitämässä kokouksessa
17619: oikeuden käytännössä turvallisen turvapaik-       hyväksymistä päätelmistä valtioista, joissa
17620: kamaan käsitettä on sovellettu myös Euroo-        yleisesti ottaen ei ole vakavaa vainon vaaraa.
17621: pan unianiin jäsenyysneuvotteluihin hyvä-         Kyseisessä asiakirjassa esitetään arviointipe-
17622: ksyttyihin hakijavaltioihin Tsekin tasavaltaan    rusteita, jotka jäsenvaltioiden on vähintään
17623: ja Unkariin. Suomi on solminut takaisinot-        otettava huomioon arvioidessaan, onko jokin
17624: tosopimuksia eräiden Euroopan unianiin ha-        maa sellainen, ettei siellä olevilla ole perus-
17625: kevien valtioiden kanssa. Takaisinottosopi-       teltua aihetta pelätä joutuvansa vainotuksi.
17626: mukset ovat voimassa Viron, Latvian, Liet-        Asiakirjassa on esitetty seuraavat neljä koko-
17627: tuan ja Bulgarian kanssa. Romanian kanssa         naisuutta:
17628: on neuvoteltu takaisinottosopimus. Kaikissa          1) pakolaisen aseman saaneiden lukumäärä
17629: sopimuksissa vahvistetaan pakolaissopimuk-        ja hakemusten hyväksymisaste jäsenvaltiois-
17630: sen noudattaminen. EU:n jäsenyysneuvotte-         sa,
17631: luihin hyväksyttyjen valtioiden kohdalla on          2) ihmisoikeuksien huomiointi,
17632: katsottava olevan vahva olettama siitä, että         3) demokraattisten instituutioiden olemas-
17633: ne ovat turvallisia turvapaikkamaita.             saolo ja
17634:    Voimassa olevaan pykälään ei tehtäisi             4) valtion vakaus.
17635: asiasisältöä koskevaa muutosta, vaan ainoas-         Ensinnäkin Lontoon päätelmien mukaan
17636: taan teknisiä sanamuodon muutoksia. Val-          on tärkeää tarkastella kyseisistä valtioista
17637: tiosta, joka voidaan katsoa turvalliseksi, käy-   jäsenvaltioihin viime vuosina tulleiden tur-
17638: tettäisiin säännöksessä yksikkömuotoa.            vapaikanhakijoiden hakemusten hyväksy-
17639:                                        HE 15/2000 vp                                          21
17640: 
17641: misastetta. Mitä ilmeisimmin yhteiskunnalli-     sitä ei voida pitää turvallisena alkuperämaa-
17642: set olosuhteet eri valtioissa voivat nopeasti    na. Keskeisiä ihmisoikeussopimuksia ovat
17643: muuttua eri syistä, mutta jos olosuhteissa ei    33 a §:ssäkin mainitut kansalaisoikeuksia ja
17644: ole tapahtunut tällaisia ilmeisiä muutoksia,     poliittisia oikeuksia koskeva kansainvälinen
17645: turvapaikkahakemusten alhaisen hyväksy-          yleissopimus sekä kidutuksen ja muun jul-
17646:  ruisasteen voi olettaa jatkuvan ja näin voi-    man, epäinhimillisen tai halventavan kohte-
17647: daan katsoa, ettei valtio näyttäisi tuottavan    lun tai rangaistuksen vastainen kansainväli-
17648: pakolaisia.                                      nen yleissopimus. Euroopan ihmisoi-
17649:    Toiseksi Lontoon päätelmissä korostetaan      keussopimus on keskeinen eurooppalainen
17650: ihmisoikeuksien huomioon ottamista. On           asiakirja.
17651:  välttämätöntä, että kansainvälisiin ihmisoi-       Turvallisen alkuperämaan arvioisi yksit-
17652: keussopimuksiin liittymisen lisäksi valtiossa    täistapauksissa ulkomaalaisvirasto, kuten
17653: käytännössä noudatetaan sopimusten periaat-      turvallisen turvapaikkamaankin voimassa
17654: teita. Sopimuksiin liittyminen sinänsä ei yk-    olevan lain nojalla, ja arvion vahvistaisi
17655: sinään voi johtaa päätelmään, ettei valtiossa    Helsingin hallinto-oikeus. Ulkomaalaisviras-
17656: olisi vakavaa vaaraa vainotuksi joutumisesta,    tolla on asiantuntemus ja hyvät edellytykset
17657: vaan tärkeämpää on ihmisoikeuksien kunni-        eri valtioiden turvallisuustilanteen arvioinnil-
17658: oittaminen käytännössä. Kyseessä olevan          le. Ulkomaalaisviraston oikeus- ja maatieto-
17659: valtion valmius sallia kansainvälisten järjes-   palvelussa on kattava kirjallinen aineisto ja
17660:  töjen suorittaa ihmisoikeuksien toteutumi-      tietoliikenneyhteydet kansainvälisiin tieto-
17661: seen liittyvää seurantaa maassa on myös          pankkeihin ja -toimistoihin. Ulkomaalaisvi-
17662: olennaista arvioitaessa, kuinka vakavasti val-   rasto ottaa maan tilannetta koskevaa käsitys-
17663: tio suhtautuu ihmisoikeusvelvoitteisiinsa.       tä muodostaessaan huomioon ulkoasiain-
17664:    Kolmanneksi Lontoon päätelmissä viita-        ministeriöitä saadun arvion ja UNHCR:n
17665: taan demokraattisten instituutioiden olemas-     mahdollisen arvion kyseisen maan ih-
17666: saoloon. Yhden tai useamman instituution         misoikeustilanteesta. Tietoa saadaan lisäksi
17667: olemassaolo sellaisenaan ei ole välttämätön-     muun muassa kansainvälisissä yhteyksissä
17668: tä, mutta huomiota tulisi kiinnittää demo-       esimerkiksi EU:n neuvoston turvapaikka-
17669: kraattisiin prosesseihin, vapaisiin vaaleihin,   asioiden tiedotus-, pohdinta- ja tietojenvaih-
17670: poliittiseen monimuotoisuuteen sekä il-          tokeskuksessa (CIREA), jossa valtioiden
17671: maisun ja ajatuksen vapauteen. Erityistä         kesken keskustellaan ja vaihdetaan tietoa
17672: huomiota pitäisi kiinnittää siihen, että mah-    linjauksista näissä asioissa. Ulkomaalaisvi-
17673: dollisten oikeudenloukkausten korjaamiseksi      raston tuleekin jatkuvasti aktiivisesti koota
17674: ja suojelun saamiseksi on olemassa oikeu-        tietoja valtioista, joista turvapaikanhakijoita
17675: dellisia kanavia ja että ne toimivat tehok-      saattaa Suomeen tulla. Ulkomaalaisviraston
17676: kaasti.                                          tulee mahdollisuuksien ja tarpeen mukaan
17677:    Neljänneksi Lontoon päätelmissä maini-        toimittaa myös hallinto-oikeudelle päätök-
17678: taan valtion vakaus. Arvioinnissa on pidettä-    senteon pohjana käytetty maatieto.
17679: vä mielessä näkymät mahdollisista merkittä-        Lähtökohtaisesti turvallisia alkuperämaita
17680: vistä yhteiskunnallisista muutoksista lähitu-    voisivat olla EU :n jäsenvaltiot ja Euroopan
17681: levaisuudessa. Tehtyjä arvioita on ajan ku-      talousalueeseen kuuluvat valtiot sekä Sveitsi,
17682: luessa pohdittava uudelleen koettujen tapah-     Amerikan Yhdysvallat, Australia, Kanada,
17683: tumien valossa.                                  Japani ja Uusi-Seelanti. EU:n jäsenyysneu-
17684:    Turvallisen maan arvioinnissa huomioon        vottelUihin hyväksyttyjen hakijavaltioiden
17685: otettavia seikkoja on lueteltu pykälän 2 mo-     osalta olettama niiden turvallisuudesta omille
17686: mentissa. Ensimmäinen olettama olisi, että       kansalaisilleen olisi myöskin vahva. Jos al-
17687: valtiossa toimii vakaa ja demokraattinen yh-     kuperämaan turvallisuudesta hakijalle on
17688: teiskuntajärjestelmä. Momentin 2 kohdassa        epäilyjä, ulkomaalaisviraston tulee suhtautua
17689: viitataan oikeuslaitoksen riippumattomuuteen     varovasti menettelyn käyttämiseen.
17690: ja toimivuuteen. Kolmas huomioon otettava          33 c §. Turvallisesta turvapaikka- tai alku-
17691: seikka liittyy kysymykseen ihmisoikeuksien       perämaasta tulevan ulkomaalaisen turvapaik-
17692: kunnioittamisesta. Keskeisiin ihmisoikeusso-     kahakemuksen käsittely ulkomaalaisvirastos-
17693: pimuksiin liittymisen lisäksi ihmisoikeuksien    sa. Ulkomaalaislakiin ehdotetaan lisättäväksi
17694: toteutuminen kansalaisille ja maassa asuville    uusi pykälä turvapaikka- ja oleskelulupaha-
17695: on taattava myös käytännössä. Jos valtiossa      kemuksen ratkaisemisesta ulkomaalaisviras-
17696: tapahtuu vakavia ihmisoikeusloukkauksia,         tossa, kun ulkomaalainen saapuu 33 a §:ssä
17697: 22                                        HE 15/2000 vp
17698: 
17699:  tarkoitetusta turvallisesta turvapaikkamaasta        Pykälän 4 momentissa säädettäisiin asia-
17700:  tai 33 b §:ssä tarkoitetusta turvallisesta alku-   kirjan antamisesta ulkomaalaiselle, jonka
17701:  perämaasta.                                        turvapaikkahakemusta ei ole sisällöllisesti
17702:    Pykälän 2 momentissa korostetaan turva-          tutkittu. Ulkomaalaisvirasto antaisi asiakirjan
17703:  paikka- ja oleskelulupahakemuksen edelly-          turvalliseen turvapaikkamaahan palautetta-
17704:  tysten yksilöllistä arviointia, vaikka hakija      valle ulkomaalaiselle lukuun ottamatta tilan-
17705:  tulee turvallisesta turvapaikka- tai alkuperä-     teita, joissa sovelletaan Dublinin yleissopi-
17706:  maasta. Arvioinnissa on otettava huomioon          musta. Voimassa olevassa laissa asiakirjan
17707:  niin kyseisen valtion yleiset poliittiset, oi-     antamisesta turvalliseen maahan palautetta-
17708:  keudelliset ja muut olosuhteet kuin turvapai-      valle henkilölle on säännös 34 a §:n 5 mo-
17709:  kanhakijan esittämät tiedot omasta tilantees-      mentissa.
17710:  taan ja olosuhteistaan kyseisessä valtiossa.         Lain 33 §:n 2 momentin mukaan ulkomaa-
17711:  Olettama tietyn valtion turvallisuudesta haki-     laisvaltuutetulle on varattava tilaisuus tulla
17712: jalle kumoutuu, jos hakija esittää perusteltu-      kuulluksi turvapaikkahakemuksen käsittelys-
17713: ja syitä sitä vastaan. Viranomaisten on selvi-      sä, jollei se ole ilmeisen tarpeetonta. Jos tur-
17714:  tettävä, onko olemassa perusteita sille, että      vapaikkahakemuksen käsittelyyn sovelletaan
17715: valtiota ei voida pitää hakijalle turvallisena.     ehdotetun 33 c §:n mukaista menettelyä,
17716: Sellaista turvallisten alkuperämaiden luette-       ulkomaalaisvaltuutettua ei asioiden laadun ja
17717: loa, jonka perusteella hakijat automaattisesti      selvyyden vuoksi olisi lähtökohtaisesti tar-
17718: palautettaisiin kyseisiin valtioihin, ei ole tar-   peen kuulla.
17719: koitus muodostaa.                                     33 d §. Turvallisesta turvapaikka- tai alku-
17720:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että            perämaasta tulevan ulkomaalaisen turva-
17721: ulkomaalaisviraston on ratkaistava hakemus          paikkahakemuksen käsittely Helsingin hal-
17722: seitsemän päivän kuluessa siitä, kun turva-         linto-oikeudessa. Pykälässä ehdotetaan sää-
17723: paikkakuulustelupöytäkirja on valmistunut ja        dettäväksi alistusmenettelystä, kun hakija
17724: kirjattu ulkomaalaisvirastossa. Ehdotetun           tulee turvallisesta turvapaikka- tai alkuperä-
17725: 32 b §:n mukaan turvapaikkakuulustelun              maasta. Menettely poikkeaa voimassa olevan
17726: suorittaa poliisi tai ulkomaalaisvirasto. Jos       lain 34 a §:ssä säädetystä alistusmenettelystä
17727: poliisi suorittaa turvapaikkakuulustelun, pää-      siten, että Helsingin hallinto-oikeudella on
17728: töksentekoon varattu seitsemän päivän mää-          seitsemän päivän määräaika asian ratkaise-
17729: räaika alkaa asiakirjojen saapumisesta ulko-        miselle. Säännöksen tavoitteena on saada
17730: maalaisvirastoon. Jos ulkomaalaisvirasto            selvästi perusteetlomat turvapaikkahakemuk-
17731: suorittaa turvapaikkakuulustelun, momentis-         set ratkaistua nopeasti, mutta kuitenkin oi-
17732: sa asetettu määräaika alkaa siitä, kun turva-       keusturvasyistä saada turvallisen turvapaik-
17733: paikkakuulustelu on suoritettu sekä kuuluste-       ka- tai alkuperämaan arvioinoille hallinto-
17734: lupöytäkirja on valmistunut ja kirjattu pää-        tuomioistuimen vahvistus tekemättä menette-
17735: töksentekoa varten. Ehdotettu seitsemän päi-        lyä kuitenkaan liian raskaaksi.
17736: vän määräaika ei sisällä sitä aikaa, joka ul-          Pykälän 1 momentissa säädettäisiin, että
17737: komaalaisvirastolta kuluu turvapaikkakuulus-        Helsingin hallinto-oikeus ratkaisee asian
17738: telun tekemiseen. Säännöksen tarkoituksena          32 b §:ssä tarkoitetussa turvapaikkatulkin-
17739: on, että ulkomaalaisvirastolla on seitsemän         nassa ja ulkomaalaisvirastossa asian käsitte-
17740: päivää aikaa päätöksen valmisteluun ja pää-         lyssä kertyneen aineiston ja selvityksen pe-
17741: tösharkinnan tekemiseen.                            rusteella. Ulkomaalaisviraston päätöstä ei
17742:    Asian ratkaisemisen jälkeen ulkomaalaisvi-       myöskään annettaisi hakijalle tiedoksi
17743: raston on viipymättä toimitettava päätös            66 §:ssä tarkoitetulla tavalla. Tiedoksianto ja
17744: asiakirjoineen Helsingin hallinto-oikeudelle.       hakijan kuuleminen ei lähtökohtaisesti olisi
17745: Lisäksi ulkomaalaisvirasto toimittaa hakijalle      tarpeen siitä syystä, että hakija on perusteel-
17746: postitse ilmoituksen asian alistamisesta Hel-       lisesti kuultu turvapaikkakuulustelussa ja
17747: singin hallinto-oikeudelle hakijan turvapaik-       kuulustelusta ei ole kulunut pitkää aikaa.
17748: kakuulustelussa tai sen jälkeen ilmoittamaan        Hakija voi toimittaa hallinto-oikeudelle li-
17749: osoitteeseen. Ilmoitus tehdään erillisellä lo-      säselvitystä, mutta hallinto-oikeuden aloit-
17750: makkeella. Tarkoituksena on tiedottaa haki-         teesta tapahtuva hakijan kuuleminen ei käy-
17751: jalle hänen asiansa käsittelyn kulusta. Mo-         tännössä ole mahdollista säädetyn määräajan
17752: mentissa säädetään lisäksi, että ulkomaalais-       puitteissa. Hallinto-oikeus ottaisi asian kä-
17753: viraston päätökseen ei saa hakea muutosta           sittelyssä huomioon sen, että ulkomaalaisvi-
17754: valittamalla.                                       raston päätöstä ei ole annettu hakijalle tie-
17755:                                         HE 15/2000 vp                                          23
17756: 
17757: doksi. Jos hallinto-oikeus alistettavan asian     vän aikana. Käännyttämispäätöksen lainvoi-
17758: sisällön tai riittämättömän selvityksen vuoksi    maiseksi tulo sen vuoksi, että hallinto-oikeus
17759: katsoo, että se ei voi vahvistaa alistettavaa     ei saa ratkaisua aikaan määräajassa, olisi
17760: päätöstä, se voi palauttaa asian ulkomaalais-     taas hakijan oikeusturvan kannalta huono
17761: virastolle uudelleen käsiteltäväksi perusteel-    ratkaisu.
17762: lisemmassa menettelyssä.                             34 §. Ilmeisen perusteelon turvapaikkaha-
17763:    Pykälän 2 momentissa säädettäisiin asian       kemus. Voimassa olevan pykälän 1 ja 2
17764: palauttamisesta ulkomaalaisvirastoon uudel-       kohdan sisältöä ei ehdoteta muutettavaksi.
17765: leen käsiteltäväksi. Helsingin hallinto-oikeu-    Turvallisesta maasta tulevaa turvapaikanha-
17766: den on palautettava asia, jos ei ole ilmeistä,    kijaa koskevaa 3 kohtaa ehdotetaan muutet-
17767: että kyseessä oleva valtio on hakijalle tur-      tavaksi ja Dublinin yleissopimuksen sovelta-
17768: vallinen, tai jos alistettu päätös on muutoin     miseen liittyvä 4 kohdan säännös ehdotetaan
17769: lainvastainen. Hallinto-oikeuden tulisi rat-      poistettavaksi tästä pykälästä. Dublinin yleis-
17770: kaista asia lähinnä ulkomaalaisviraston teke-     sopimukseen liittyneestä valtiosta tulevan
17771: män selvityksen pohjalta, sillä tuomioistui-      ulkomaalaisen turvapaikkahakemuksen rat-
17772: mella ei seitsemän päivän kuluessa käytän-        kaisemisesta ehdotetaan säädettäväksi 34 b
17773: nössä ole mahdollisuutta tehdä perusteellisia      §:ssä.
17774: uusia omia selvityksiä esimerkiksi kyseisen          Voimassa olevan pykälän 3 kohdassa sää-
17775: valtion turvallisuutilanteesta hakijalle. Jos     detään, että turvapaikkahakemus voidaan
17776: ulkomaalaisviraston selvitys valtion turvalli-    käsitellä ilmeisen perusteettomana, jos turva-
17777: suudesta hakijalle ei hallinto-oikeuden nä-       paikanhakija on saapunut turvallisesta maas-
17778: kemyksen mukaan ole riittävä, se voi pa-          ta, jossa hän olisi voinut saada 30 tai
17779: lauttaa asian ulkomaalaisvirastolle.              31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja jonne hänet
17780:   Pykälän 3 momentissa säädettäisiin Helsin-      voidaan turvallisesti palauttaa. Voimassa
17781: gin hallinto-oikeudelle seitsemän päivän          olevassa säännöksessä on kysymys turvalli-
17782: määräaika asian ratkaisemiselle. Määräaika        sesta turvapaikkamaasta tulevasta hakijasta.
17783: alkaa siitä päivästä, kun päätös asiakirjoi-      Ehdotuksen mukaan sekä turvallisesta turva-
17784: neen on saapunut hallinto-oikeuden kirjaa-        paikka- että alkuperämaasta tulevien henki-
17785: moon. Asia voitaisiin ratkaista yhden tuoma-      löiden turvapaikkahakemukset tulisi käsitellä
17786: rin kokoonpanossa. Hallinto-oikeuden pää-         33 c ja 33 d §:n mukaisessa nopeutetussa
17787: tökseen ei saa hakea valittamalla muutosta.       alistusmenettelyssä. Pykälän 3 kohdassa eh-
17788: Käännyttämispäätös voidaan panna täytän-          dotetaan säädettäväksi, että painavasta syystä
17789: töön sen jälkeen, kun hallinto-oikeus on          olisi kuitenkin mahdollista käyttää 34 ja
17790: vahvistanut ulkomaalaisviraston päätöksen.        34 a §:ssä säädettyä menettelyä turvallisesta
17791: Päätöksen       täytäntöönpanosta     säädetään   turvapaikka- tai alkuperämaasta tulevan hen-
17792: 62 §:ssä.                                         kilön hakemuksen ratkaisemisessa. Tämän
17793:   Tuomioistuimelle asetettua käsittelyaikaa       tulisi tapahtua vain poikkeustapauksissa. Jos
17794: ei sinänsä voida pitää tuomioistuiota eh-         yksittäisessä tapauksessa tulee esiin selvitys-
17795: dottomasti sitovana. Sillä että Helsingin hal-    tä tai aineistoa, jonka tutkiminen tai tarkista-
17796: linto-oikeus ei asetetussa seitsemän päivän       minen ei ole mahdollista 33 c §:ssä säädetyn
17797: määräajassa ehdi ratkaista ulkomaalaisviras-      määräajan puitteissa, ulkomaalaisvirasto voi-
17798: ton sille alistamaa päätöstä, ei olisi suo-       si kuitenkin asian selvittämisen jälkeen kat-
17799: ranaista oikeudellista vaikutusta menettelyn      soa hakemuksen ilmeisen perusteettomaksi
17800: kulkuun. Vaihtoehtoina tällaisessa tilanteessa    ja alistaa päätöksen 34 a §:n nojalla Helsin-
17801: voisi ajatella olevan käännyttämispäätöksen       gin hallinto-oikeuteen. Samoin jos Helsingin
17802: tulo lainvoimaiseksi tai hakemuksen siirty-       hallinto-oikeus ei esimerkiksi uuden tai riit-
17803: minen normaalimenettelyyn. Kumpikaan              tämättömän selvityksen vuoksi pidä ilmeise-
17804: ratkaisu ei kuitenkaan olisi tarkoituksenmu-      nä, että tietty valtio on hakijalle turvallinen
17805: kainen. Ei olisi perusteltua säätää, että hake-   ja palauttaa asian ulkomaalaisvirastolle uu-
17806: mus automaattisesti siirtyisi normaalimenet-      delleen käsiteltäväksi, ulkomaalaisvirasto
17807: telyyn, jos hallinto-oikeuden ratkaisua ei        voisi uuden selvityksen jälkeen alistaa asian
17808: synny säädetyssä ajassa. Myöskään sellainen       34 a §:n 3 kohdan nojalla uudelleen Helsin-
17809: vaihtoehto ei tulle kyseeseen, että hallinto-     gin hallinto-oikeudelle.
17810: oikeus olisi pakotettu siirtämään hakemuk-           34 a §. Ilmeisen perusteetloman turvapaik-
17811: sen normaalimenettelyyn, jos näyttää siltä,       kahakemuksen ratkaiseminen. Voimassa ole-
17812: että asiaa ei saada ratkaistuksi seitsemän päi-   van pykälän mukaan ulkomaalaisviraston on
17813: 24                                       HE 15/2000 vp
17814: 
17815:  varattava hakijalle tilaisuus tulla kuulluksi      noista. Lainkohdassa tarkoitettu aineisto olisi
17816: ennen kuin päätös alistetaan hallinto-oikeu-        luonteeltaan tavallisesti tosiseikkoja ja todis-
17817: delle. Pykälä säädettiin 1 päivänä tammikuu-        teita. Tämän lisäksi kysymys voisi olla myös
17818: ta 1998 voimaan tulleella ulkomaalaislain           väitteistä, kannanotoista, näkökohdista ja
17819: muutoksella.        Hallituksen       esityksen     muista sellaisista toteamuksista, jotka eivät
17820:  (HE 207/1997 vp) mukaan hakijan kuulemi-           ole varsinaisia vaatimuksia. Asianosaista
17821: nen alistusmenettelyssä säädettiin ulkomaa-        olisi mainitun 34 §:n 1 momentin mukaan
17822: laisviraston tehtäväksi sen vuoksi, että ulko-     kuultava ainoastaan sellaisesta aineistosta,
17823: maalaisvirasto voi toimittaa kuulemisen lää-       joka voi vaikuttaa asian ratkaisuun. Sen sei-
17824: ninoikeutta sujuvammin. Poliisi on antanut         kan arviointi, onko aineistolla vaikutusta
17825: päätöksen tiedoksi hakijalle tarvittaessa tul-     asian ratkaisuun, kuuluisi valitusviranomai-
17826: kin välityksellä. Hakijalle on varattu kahdek-     selle. Hallituksen esityksen perustelujen mu-
17827: san vuorokautta aikaa antaa vastineensa.           kaan koska asianosaisen kuulemisen merki-
17828: Kuulemiseen kuluva aika on kuitenkin käy-          tys olisi erityisesti siinä, että asianosainen
17829: tännössä osoittautunut liian pitkäksi, sillä       voisi lausua valitusviranomaiselle käsityk-
17830: kuulemiseen on eri vaiheineen kulunut aikaa        sensä oikeudenkäyntiaineistosta, ei asian-
17831: 2-6 viikkoa. Tavoite menettelyn nopeudes-          osaista tarvitsisi kuulla sellaisesta aineistosta,
17832: ta ei ole toteutunut. Vaikka käytännön viran-      josta hän on saanut tiedon muulla tavoin ja
17833: omaistoiminnoissakin on kehittämisen varaa,        josta hän on voinut esittää näkökantansa.
17834: ehdotetaan lain muuttamista siten, että haki-      Esimerkiksi yleinen maatietous valtiosta,
17835: jan kuuleminen siirretään Helsingin hallinto-      josta hakija tulee, on sellaista selvitystä, jos-
17836: oikeuden tehtäväksi ja kuuleminen rajataan         ta asianosaista ei tarvitsisi kuulla.
17837: vain poikkeustapauksiin.                              Ulkomaalaislain 34 a §:n mukainen alis-
17838:    Pykälän 1 momenttiin ei ehdoteta muu-           tusmenettely ei ole täysin verrannollinen
17839: toksia.                                            normaaliin valitusmenettelyyn, vaan se on
17840:    Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta-        tarkoitettu nopeaksi menettelytavaksi tapauk-
17841: vaksi siten, että ulkomaalaisvirasto ei enää       sissa, jotka eivät vaadi asian yhtä perusteel-
17842: kuulisi hakijaa ennen päätöksen alistamista        lista selvittämistä kuin niin sanotussa nor-
17843: Helsingin hallinto-oikeudelle, vaan Helsingin      maalimenettelyssä. Ulkomaalaisviraston pää-
17844: hallinto-oikeus ratkaisisi asian turva-            tös alistetaan tuomioistuimen vahvistettavak-
17845: paikkakuulustelussa ja ulkomaalaisvirastossa       si ja näin varmistetaan päätöksen oikeelli-
17846: asian käsittelyssä kertyneen aineiston ja sel-     suus. Voi arvioida, että hallintolainkäyttölain
17847: vityksen pohjalta. Hallinto-oikeuden sen si-       34 §:n säännös asianosaisen kuulemisesta
17848: jaan olisi kuultava hakijaa, jos turvapaikka-      sopii alistusmenettelyyn vain soveltuvin
17849: kuulustelun jälkeen olisi ilmennyt sellaista       osm. Ulkomaalaisviraston ratkaisun pohjana
17850: uutta selvitystä, josta hakijalla ei ole ollut     on turvapaikkatutkinnassa kertynyt aineisto,
17851: aikaisemmin tilaisuutta lausua ja joka voi         erityisesti turvapaikkakuulustelussa tehty
17852: vaikuttaa asian ratkaisuun.                        pöytäkirja. Lisäksi päätöksenteko edellyttää
17853:   Asianosaisen kuulemisesta oikeudenmukai-         hakijan kotimaan tai pysyvän asuinmaan
17854: sen oikeudenkäynnin takeena säädetään uu-          poliittisiin, sosio-ekonomisiin ja oikeusoloi-
17855: den perustuslain 21 §:n 2 momentissa. Hal-         hin paneutumista, mikä tapahtuu kansainvä-
17856: lintolainkäyttölain (586/1996) 34 §:ssä on         listen järjestöjen ja virallisorganisaatioiden
17857: yleissäännös asianosaisen kuulemisesta hal-        sekä kansainvälisten tietopalvelujen raport-
17858: lintolainkäytössä. Sen mukaan asianosaiselle       tien avulla.
17859: on ennen asian ratkaisemista varattava tilai-         Hakijaa kuultaisiin turvapaikkahakemuksen
17860: suus antaa selityksensä muiden tekemistä           tekemisvaiheessa kaikista turvapaikka-, oles-
17861: vaatimuksista ja sellaisista selvityksistä, jot-   kelulupa- ja käännyttämisasian kannalta
17862: ka voivat vaikuttaa asian ratkaisuun. Asian        olennaisista seikoista, kuten suhtautumisesta
17863: saa ratkaista asianosaista kuulematta, jos         mahdollisesti asetettavaan maahantulokiel-
17864: vaatimus jätetään tutkimatta tai hylätään heti     toon ja kaikista muista perusteista, joihin
17865: tai jos kuuleminen on muusta syystä ilmei-         vedoten asianomainen mahdollisesti haluaisi
17866: sen tarpeetonta. Hallituksen esityksen (HE         jäädä Suomeen, mukaan lukien terveydelliset
17867: 217/1995 vp) mukaan asianosaista olisi             syyt. Ensi vaiheen kuulemisen merkityksen
17868: kuultava muiden tekemistä vaatimuksista ja         korostamiseksi säädettäisiin edellä kerrotuin
17869: muusta aineistosta, kuten viranomaisilta han-      tavoin 32 b §:n 3 momentissa seikoista, joita
17870: kituista lausunnoista ja asiantuntijalausun-       turvapaikan hakijalta olisi turvapaikkakuu-
17871:                                         HE 15/2000 vp                                        25
17872: 
17873: lustelussa tiedusteltava. Näin ollen kuulemi-     ulkomaalaislain 62 §:ssä.
17874: nen alistusvaiheessa ei lähtökohtaisesti enää        Dublinin yleissopimuksen perusteella toi-
17875: olisi tarpeellista minkään tosiasian selvittä-    sille sopimusvaltioille voidaan tehdä turva-
17876: miseksi. Ainoa uusi asia, mihin ulko-             paikanhakijoista vastuun ottamista koskevia
17877: maalaisviraston päätöksen jälkeinen ennen         pyyntöjä (11 artikla) ja takaisinottoa koske-
17878: alistusta tapahtuva kuuleminen kohdistuisi,       via pyyntöjä (13 artikla). Vastuun ottamista
17879: olisi ulkomaalaisviraston päätös ja sen pe-       koskeva pyyntö on tehtävä kuuden kuukau-
17880: rustelut. Jos asia kuitenkin on ilmeisen pe-      den kuluessa turvapaikkahakemuksen jättä-
17881: rusteeton ja toimitaan alistusmenettelyssä,       misestä ja siihen on vastattava kolmen kuu-
17882: kuuleminen olisi yleensä ilmeisen tar-            kauden kuluessa pyynnön vastaanottamises-
17883: peetonta. Jos asiassa ilmenee jotain olennais-    ta. Takaisinottopyyntöön on vastattava kah-
17884: ta uutta, hakija voi luonnollisesti koska ta-     deksan päivän kuluessa pyynnön vastaanot-
17885: hansa esittää uutta selvitystä viranomaisille.    tamisesta. Dublinin yleissopimuksen määrä-
17886: Lisäksi hallinto-oikeus voi aina katsoa, ettei    ajat estävät sen, että ehdotettu 33 c ja
17887: hakemus ole ilmeisen perusteeton. Tällöin         33 d §:n mukainen nopeutettu alistusmenet-
17888: asia menee uudelleen ulkomaalaisviraston          telyä voitaisiin ottaa käyttöön tapauksissa,
17889: ratkaistavaksi ja ulkomaalaisvirasto voi teh-     joissa sovelletaan Dublinin yleissopimusta.
17890: dä normaalissa menettelyssä kielteisen pää-          Pohjoismaisen passintarkastussopimuksen
17891: töksen, johon liittyy valitusoikeus.              soveltaminen tapahtuisi lähinnä hakijan tul-
17892:    Pykälän 3 ja 4 momenttia ehdotetaan muu-       lessa Norjasta tai Islannista, jotka eivät ole
17893: tettavaksi siten, että Uudenmaan lääninoi-        liittyneet Dublinin yleissopimukseen. Sen
17894: keutta koskevissa kohdissa tuomioistuimen         sijaan Ruotsin ja Tanskan osalta Dublinin
17895: nimi muutetaan Helsingin hallinto-oikeudek-       yleissopimuksen soveltaminen on ensisijai-
17896: si. Hallinto-oikeuslaki (43011999) tuli voi-      nen vaihtoehto.
17897: maan 1 päivänä marraskuuta 1999. Läänin-             Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että
17898: oikeuksista muodostettiin kahdeksan hallin-       Dublinin yleissopimukseen liittyneeseen val-
17899: to-oikeutta. Uudenmaan lääninoikeuden teh-        tioon palautettavalle henkilölle annetaan
17900: tävät siirtyivät Helsingin hallinto-oikeudelle.   yleissopimuksessa mainittu kulkulupa. Kul-
17901:   Pykälän 5 momentti ehdotetaan poistetta-        kuluvan hakijalle antaa poliisi. Säännös pe-
17902: vaksi ja sitä vastaava säännös sisällytettä-      rustuu Dublinin yleissopimuksen määräyk-
17903: väksi 33 c §:n 4 momenttiin.                      seen.
17904:    34 b §. Turvapaikkahakemuksen ratkaise-           34 c §. Uuden turvapaikka- tai oleskelulu-
17905: minen sovellettaessa Dublinin yleissopimusta      pahakemuksen ratkaiseminen. Noudatetun
17906: tai pohjoismaista passintarkastussopimusta.       käytännön mukaan ulkomaalaisen kielteisen
17907: Ulkomaalaislakiin ehdotetaan lisättäväksi         päätöksen jälkeen tekemä uusi turvapaikka-
17908: uusi pykälä turvapaikkahakemuksen ratkai-         hakemus on estänyt aikaisemman lainvoi-
17909: semisesta, kun ulkomaalainen saapuu Dubli-        maisen maasta poistaruispäätöksen täytän-
17910: ninyleissopimukseen liittyneestä valtiosta tai    töönpanon. Uudistettu turvapaikkahakemus
17911: hänet voidaan palauttaa toiseen pohjoismaa-       on merkinnyt uuden turvapaikkakuulustelun
17912: han Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja          tai lisäkuulustelun tekemistä. Käytännössä
17913: Tanskan välillä passintarkastuksen poistami-      tämä on mahdollistanut maassa oleskelun
17914: sesta pohjoismaiden välisillä rajoilla tehdyn     tahallisen pitkittämisen, vaikka mitään todel-
17915: sopimuksen (SopS 10/1958), jäljempänä             lisia perusteita maahan jäämiselle ei olisi-
17916: pohjoismainen passintarkastussopimus, no-         kaan ollut olemassa tai uusia perusteita il-
17917: jalla. Voimassa olevaan lakiin verrattuna         mennyt.
17918: menettely muuttuisi siten, että kyseisistä val-      Ulkomaalaislakiin ehdotetaan lisättäväksi
17919: tioista tulevia ulkomaalaisia koskevia turva-     uusi pykälä, jonka 1 momentin nojalla uu-
17920: paikkapäätöksiä ja samassa yhteydessä tehty-      sintahakemus tai toisella perusteella tehty
17921: jä käännyttämispäätöksiä ei enää alistettaisi     hakemus voidaan käsitellä nopeasti, jos ha-
17922: Helsingin hallinto-oikeudelle. Päätöksestä        kemus ei sisällä olennaisesti uusia asian rat-
17923: saisi hakea muutosta valittamalla Helsingin       kaisun vaikuttavia perusteita maahan jäämi-
17924: hallinto-oikeuteen ulkomaalaislain 57 §:n 2       sen puolesta. Säännös koskee ensinnäkin
17925: momentin nojalla, mutta käännyttäminen            ulkomaalaista, joka saatuaan turvapaikka- tai
17926: voitaisiin panna täytäntöön heti ulkomaalais-     oleskelulupahakemukseensa kielteisen pää-
17927: viraston päätöksen jälkeen. Käännyttämisen        töksen tekee uuden hakemuksen oleskelles-
17928: välittömästä täytäntöönpanosta säädettäisiin      saan edelleen Suomessa. Uusi hakemus on
17929: 
17930: 
17931: 209058N
17932: 26                                      HE 15/2000 vp
17933: 
17934:  voitu tehdä joko ulkomaalaisviraston tai hal-     saa hakea muutosta valittamalla, ei saa pan-
17935:  lintotuomioistuimen päätöksen jälkeen. Toi-       na täytäntöön ennen kuin se on saanut lain-
17936:  seksi säännös koskee tilanteita, joissa hakija    voiman. Hallituksen esityksen perustelujen
17937:  on jo poistunut maasta, mutta palaa lyhyen        mukaan tästä pääsäännöstä on erityislainsää-
17938:  ajan kuluessa takaisin tekemään uuden tur-        dännössä lukuisia poikkeuksia. Siirtävällä
17939:  vapaikka- tai oleskelulupahakemuksen. Mai-        vaikutuksella on keskeinen merkitys oikeus-
17940:  nittu lyhyt aika voisi olla päivistä joihinkin    turvan kannalta, joten pääsäännöstä tehtävien
17941:  kuukausiin. Säännöksen tarkoituksena on           poikkeusten tarpeellisuus tulisi harkita ja
17942:  estää toistuvia turvapaikkahakemuksia teke-       perustella kussakin tapauksessa erikseen.
17943:  mällä tapahtuva maassa oleskelu. Olennai-           Voimassa olevan ulkomaalaislain 62 §:n
17944:  nen uusi peruste voisi olla lähinnä turvapai-     mukaan käännyttämistä koskeva päätös voi-
17945:  kanhakijan lähtömaan tilanteessa tapahtunut      daan panna täytäntöön sen estämättä, että
17946:  asiaan vaikuttava muutos, jota hakija ei ole      siihen on haettu muutosta. Poikkeuksena
17947:  voinut aiemmin esittää tai josta ulkomaalais-     tähän ovat turvapaikanhakijat, joita koskevaa
17948:  virasto ei ole viran puolesta ollut tietoinen.   käännyttämispäätöstä ei saa panna täytän-
17949:    Lisäksi 1 momentissa säädettäisiin, että       töön ennen kuin asia on lainvoimaisesti rat-
17950:  uuden hakemuksen tekeminen ei myöskään            kaistu. Turvapaikanhakija saa oleskella
17951: lykkäisi aiemman lainvoimaisen käännyttä-         maassa koko valitusmenettelyn ajan. Muu-
17952: mispäätöksen täytäntöönpanoa. Näin ollen ei       toksenhakuluvan hakeminen korkeimmalta
17953:  myöskään tarvitsisi tehdä uutta käännyttä-       hallinto-oikeudelta käännyttämis- ja maasta
17954: mispäätöstä, jos on jo olemassa lainvoimai-       karkottamisasiassa niin ikään lykkää päätök-
17955: nen päätös. Jos ulkomaalaisvirasto tekee asi-     sen täytäntöönpanon.
17956: assa uuden käännyttämispäätöksen, siitä voi-         Ehdotetussa 62 §:n 1 momentissa säilytet-
17957: si hakea muutosta valittamalla 57 §:n nojal-      täisiin säännös siitä, että 37 §:n nojalla tehty
17958: la, kuten turvapaikkapäätöksestäkin, mutta        käännyttämistä koskeva päätös voidaan pan-
17959: päätöksen voisi panna täytäntöön välittömäs-      na täytäntöön sen estämättä, että siihen on
17960: ti ulkomaalaisviraston päätöksen jälkeen.         haettu muutosta. Tätä säännöstä sovelletaan
17961: Käännyttämisen välittömästä täytäntöön-           kokonaisuudessaanpassintarkastusviranomai-
17962: panosta säädettäisiin 62 §: ssä.                  sen tai poliisin tekemiin käännyttämispäätök-
17963:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-        siin sekä ulkomaalaisviraston päätöksiin siltä
17964: täväksi, että 32 b:ssä tarkoitettua turvapaik-    osin kuin kysymyksessä ei ole turvapaikan-
17965: kakuulustelua ei suoriteta, jos turvapaikka-      hakijan käännyttäminen. Poikkeuksena pää-
17966: hakemuksesta ei ilmene uusia asiaan vaikut-       sääntöön olisi ulkomaalaisviraston päätös
17967: tavia perusteita. Hakijaa tulee kuulla uusista    turvapaikanhakijan käännyttämisestä tietyissä
17968: perusteista, mutta täysimittainen turvapaik-      tapauksissa. Jos turvapaikkahakemus käsitel-
17969: kakuulustelu ei uuden turvapaikkahakemuk-         lään niin sanotussa normaalimenettelyssä,
17970: sen kyseessä ollessa ole tarpeen. Turvapaik-      käännyttämispäätös voidaan panna täytän-
17971: kakuulustelu on hakijan osalta tehty aiem-        töön vasta sen jälkeen, kun Helsingin hallin-
17972: min, joten kysymys on pohjimmiltaan hake-         to-oikeus on ratkaissut valituksen. Jos turva-
17973: muksen täydentämisestä, kun väitetään ii-         paikkahakemus käsitellään alistusmenettelys-
17974: menneen uusia perusteita.                         sä 33 d tai 34 a §:n nojalla, käännyttäminen
17975:    57 §. Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston        voidaan panna täytäntöön vasta sen jälkeen
17976: päätökseen. Voimassa olevan pykälän 2 mo-         kun Helsingin hallinto-oikeus on vahvistanut
17977: mentissa säädetään muutoksenhausta ulko-          ulkomaalaisviraston päätöksen. Turvapaikan-
17978: maalaisviraston päätökseen turvapaikka-asi-       hakijan käännyttäminen välittömästi ulko-
17979: oissa. Lain 34 a ~:ssä säädetyssä tapauksessa     maalaisviraston päätöksen jälkeen sen sijaan
17980: ulkomaalaisviraston päätöksestä ei saa valit-     on mahdollista, jos kysymys on 34 b §:n
17981: taa, sillä se alistetaan Helsingin hallinto-oi-   nojalla Dublininyleissopimukseen liittynees-
17982: keudelle. Pykälään on lisättävä viittaus myös     tä valtiosta tulevan ulkomaalaisen käännyttä-
17983: ehdotettuun 33 c §:ään, jossa niin ikään käy-     misestä tai pohjoismaisen passintarkastusso-
17984: tetään alistusta muutoksenhaun sijasta.           pimuksen perusteella tapahtuvasta palautta-
17985:    62 §. Eräiden päätösten täytäntöön-            misesta taikka 34 c §:ssä tarkoitetusta uusin-
17986: panokelpoisuus. Hallinto- ja hallintolainkäyt-    tahakemuksesta.
17987: töpäätösten täytäntöönpanokelpoisuudesta on          Niissä tapauksissa, joissa käännyttämisen
17988: yleissäännös hallintolainkäyttölain 31 §: ssä.    täytäntöönpano sallitaan valituksesta huoli-
17989: Pykälän 1 momentin mukaan päätöstä, johon         matta, ulkomaalainen voi aina hakea hallin-
17990:                                         HE 15/2000 vp                                       27
17991: 
17992: ta-oikeudelta käännyttämistä koskevan pää-        tuslupa-asioissa korkeimman hallinto-oikeu-
17993: töksen täytäntöönpanon kieltämistä hallinto-      den käsittelyyn on kulunut aikaa keskimää-
17994: lainkäyttölain nojalla. Hallintolainkäyttölain    rin kuusi kuukautta. Jos Helsingin hallinto-
17995: 32 §:n mukaan valitusviranomainen voi kiel-       oikeuden päätös on välittömästi täytäntöön-
17996: tää päätöksen täytäntöönpanon tai määrätä         panokelpoinen eikä korkein hallinto-oikeus
17997: sen keskeytettäväksi tai antaa muun täytän-       kiellä täytäntöönpanoa, ulkomaalaisen Suo-
17998: töönpanoa koskevan määräyksen. Vallitse-          messa viettämä aika lyhenee näin ollen kes-
17999: van käytännön mukaan käännyttämispäätök-          kimäärin kuudella kuukaudella siinä tapauk-
18000: set täytäntöön paneva poliisi on yleensä          sessa, että lopputuloksena on kielteinen rat-
18001: odottanut kieltopäätöksen käsittelyyn tuomi-      kaisu.
18002: oistuimessa kuluvan ajan ennen kuin se on            Ehdotuksen mukaan ulkomaalaisviraston
18003: pannut päätöksen täytäntöön. Lain mukaan          maasta karkottamista koskevissa päätöksissä
18004: käännyttämispäätöksen täytäntöönpano kui-         valitusluvan hakeminen edelleen lykkäisi
18005: tenkin on mahdollista, vaikka ulkomaalainen       päätöksen täytäntöönpanon. Tämä on perus-
18006: on hakenut täytäntöönpanon kieltämistä.           teltua sen vuoksi, että maasta karkottaminen
18007:    Hallintolainkäyttölain 31 §:n 3 momentissa     koskee maassa laillisesti oleskeluluvalla
18008: on säännös päätöksen täytäntöönpanosta, jos       oleskelleita ulkomaalaisia. Kun maassa oles-
18009: asiassa tarvitaan valituslupa. Valitusluvan       kelu on saattanut olla pitkäaikaista, on pe-
18010: hakeminen ei estä päätöksen täytäntöönpa-         rusteltua, että maasta poistamiseen ei ryhdy-
18011: noa. Voimassa olevassa ulkomaalaislaissa on       tä ennen koko menettelyn läpikäymistä. Tätä
18012: hallintolainkäyttölain perusperiaatteesta poik-   koskeva säännös on 2 momentin viimeisessä
18013: keava erityissäännös. Ulkomaalaislain 62 §:n      lauseessa, jossa edellytetään, että ulkomaa-
18014: 1 momentin perusteella valitusluvan hakemi-       laisviraston maasta karkottamista koskeva
18015: nen hallinto-oikeuden käännyttämistä tai          päätös on lainvoimainen ennen sen täytän-
18016: maasta karkottamista koskevaan päätökseen         töönpanoa.
18017: lykkää päätöksen täytäntöönpanon. Ehdote-            Pykälän 4 momentti sisältäisi voimassa
18018: tun 62 §:n 3 momentin säännöksellä täytän-        olevan pykälän 2 momentin säännöksen
18019: töönpanon lykkäävä vaikutus valituslupa-          maasta karkottamista koskevan ulkomaalais-
18020: asioissa poistetaan turvapaikanhakijoiden         viraston päätöksen täytäntöönpanosta ulko-
18021: käännyttämispäätösten osalta. Näin käännyt-       maalaisen suostumuksella ennen päätöksen
18022: tämisasioissakin ryhdyttäisiin noudattamaan       lainvoimaisuutta. Säännökseen lisättäisiin
18023: hallintolainkäytössä vallitsevaa pääperiaatet-    käännyttämistä koskien vastaava mahdolli-
18024: ta. Turvapaikanhakijoiden osalta tämä kos-        suus ennen lainvoimaisuutta tapahtuvaan
18025: kee niin sanotussa normaalimenettelyssä kä-       täytäntöönpanoon. Perusteluna muutokselle
18026: siteltäviä hakemuksia, joista on valitettu        on se, että on esiintynyt tapauksia, joissa
18027: Helsingin hallinto-oikeuteen ja hallinto-oi-      ulkomaalainen on halunnut peruuttaa turva-
18028: keus on pitänyt voimassa päätöksen käännyt-       paikkahakemuksensa ja poistua maasta tur-
18029: tää hakija maasta.                                vapaikka- ja käännyttämispäätöksen jälkeen
18030:   Koska ulkomaalainen on jo saanut yhden          päätöksen ollessa esimerkiksi vahvistettava-
18031: tuomioistuinpäätöksen asiassaan, perustus-        na hallinto-oikeudessa. Kun käännyttämis-
18032: lain 21 §:n säännös ei olisi esteenä päätök-      päätöstä ei tietyissä tapauksissa voida panna
18033: sen täytäntöönpanolle. Lisäksi on otettava        täytäntöön ennen sen lainvoimaiseksi tuloa
18034: huomioon, että korkeimman hallinto-oikeu-         eikä hakijalla ole varoja palata kotimaahansa
18035: den rooli valitusviranomaisena on lähinnä         omalla kustannuksellaan, valtiolle aiheutuu
18036: ennakkopäätösluonteinen. Valituslupa voi-         lisäkustannuksia henkilön odottaessa vas-
18037: daan myöntää, jos lain soveltamisen kannal-       taanottokeskuksessa käännyttämispäätöksen
18038: ta muissa samankaltaisissa tapauksissa tai        lainvoimaisuutta.
18039: oikeuskäytännön yhtenäisyyden vuoksi on
18040: tärkeä saattaa asia korkeimman hallinto-oi-
18041: keuden ratkaistavaksi tai jos luvan myöntä-       2.   Tarkemmat säännökset ja
18042: miseen on muu painava syy. Vuosien 1998                määräykset
18043: ja 1999 aikana korkein hallinto-oikeus on
18044: myöntänyt valitusluvan yhdessä tapauksessa.         Tarkempia säännöksiä lain täytäntöön-
18045: Valituslupahakemuksia on tuona aikana rat-        panosta voidaan tarvittaessa antaa val-
18046: kaistu 47.                                        tioneuvoston asetuksella.
18047:   Käytettävissä olevien tietojen mukaan vali-
18048: 28                                      HE 15/2000 vp
18049: 
18050: 3.   Voimaantulo                                  hallituksen esityksen (HE 309/1993 vp) mu-
18051:                                                   kaan edellä mainitun säännöksen lähtökohta-
18052:   Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-          na on kansainvälisen oikeuden pääsääntö,
18053: dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-       jonka mukaan ulkomaalaisilla ei ole yleisesti
18054: väksytty ja vahvistettu.                          oikeutta asettua toiseen maahan. Siksi ulko-
18055:   Lakia sovelletaan sen voimaantulon jäl-         maalaisen oikeudesta tulla Suomeen ja oles-
18056: keen tehtyihin turvapaikkahakemuksiin. La-        kella täällä on säädettävä lailla. Lain sisällön
18057: kia sovellettaisiin myös ennen lain voimaan-      tulee vastata Suomen kansainvälisiä velvoit-
18058: tuloa tehtyihin turvapaikkahakemuksiin, jos       teita. Edellä mainitut seikat ilmenevät myös
18059: 32 §:ssä tarkoitettu turvapaikkatutkinta ei ole   eduskunnan perustuslakivaliokunnan lausun-
18060: vielä valmistunut. Voimaantulosäännöksen 2        nosta PeVL 23/1998 vp.
18061: momentin tarkoituksena on tehdä mahdolli-            Edellä mainitussa hallituksen esityksessä
18062: seksi noudattaa ennen lain voimaantuloa teh-      korostetaan, että asiaa koskevan lainsäädän-
18063: tyihin turvapaikkahakemuksiin uusien sään-        nön on vastattava Suomen kansainvälisiä
18064: nösten tarjoamia keinoja käsittelyn joudutta-     velvoitteita. Lisäksi ulkomaalaisille on tur-
18065: miseksi. Tällaisia hakemuksia olisivat ne,        vattava menettelyllinen suoja ratkaistaessa
18066: joissa turvapaikkakuulustelupöytäkirja ei ole     heidän oikeutensa tulla maahan tai jatkaa
18067: vielä valmistunut, eikä sitä ole kirjattu ulko-   oleskeluaan täällä. Hallituksen esityksen mu-
18068: maalaisvirastossa. Näissä tilanteissa voitai-     kaan lailla säätämisen vaatimuksesta voi-
18069: siin päätöksentekovaiheessa noudattaa 33 c        daan johtaa paitsi syrjinnän ja mielivallan
18070: ja 33 d §:ssä säädettyjä määräaikoja. Tuomi-      kielto ulkomaalaiskohtelussa, myös vaatimus
18071: oistuimessa lain voimaan tullessa vireillä        maahan pääsyä ja maassa oleskelua koskevi-
18072: olevat asiat ratkaistaan ja pannaan täytän-       en perusteiden ja päätöksentekomenettelyi-
18073: töön aikaisemmin voimassa olleiden sään-          den sääntelemisestä siten, että oikeusturva
18074: nösten mukaan.                                    taataan.
18075:                                                      Perustuslain 21 §:n 1 momentin mukaan
18076:                                                   jokaisella on oikeus saada asiansa käsitellyk-
18077: 4.   Säätämisjärjestys                            si asianmukaisesti ja ilman aiheetonta viivy-
18078:                                                   tystä lain mukaan toimivaltaisessa tuomiois-
18079: 4.1. Yleistä                                      tuimessa tai muussa viranomaisessa sekä oi-
18080:                                                   keus saada oikeuksiaan ja velvollisuuksiaan
18081:    Perusoikeusuudistuksessa luovuttiin kan-       koskeva päätös tuomioistuimen tai muun
18082: sainvälisten ihmisoikeussopimusten ilmentä-       riippumattoman lainkäyttöelimen käsiteltä-
18083: män ajatustavan mukaisesti perusoikeuksien        väksi.
18084: kytkemisestä Suomen kansalaisuuteen eräitä           Perustuslain 21 §:n 1 momentin säännös
18085: poikkeuksia lukuun ottamatta. Poikkeuksia         on soveltamisalaltaan laajempi kuin Euroo-
18086: ovat vaalioikeudet ja lupa oleskella maassa.      pan ihmisoikeussopimuksen 6 artiklan 1
18087: Muita perusoikeuksia ei enää rajata kansalai-     kappaleen määräykset oikeudesta oikeuden-
18088: suuden perusteella.                               mukaiseen oikeudenkäyntiin tai kansa-
18089:    Perusoikeuksien kannalta olennaiset sään-      laisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia kos-
18090: nökset ehdotettuja lainmuutoksia tarkastelta-     kevan kansainvälisen yleissopimuksen 14 ar-
18091: essa ovat perustuslain 9 §:n 4 momentti (en-      tiklan 1 kappaleen määräykset. Edellä maini-
18092: tinen hallitusmuodon 7 §:n 4 momentti) ja         tun perusoikeusuudistusta koskevan esityk-
18093: 21 § (entinen hallitusmuodon 16 §).               sen perusteluissa todetaan, että hallitusmuo-
18094:    Täysivaltaisen valtion omaan harkintaval-      don 16 §:n 1 momentin (sittemmin perustus-
18095: taan kuuluu, ketkä ulkomaalaiset se päästää       lain 21 §:n 1 momentti) oikeuden ulottuvuus
18096: alueelleen. Säännös ulkomaalaisen oikeudes-       on "yksilön mahdollisuus saada kannaltaan
18097: ta liikkua Suomen rajojen yli on perustuslain     tärkeä asia tuomioistuimen tai muun riippu-
18098: 9 §:n 4 momentissa, joka kuuluu seuraavas-        mattoman lainkäyttöelimen käsiteltäväksi".
18099: ti: ''Ulkomaalaisen oikeudesta tulla Suomeen         Esityksessä ei ehdoteta muutettavaksi ul-
18100: ja oleskella maassa säädetään lailla. Ulko-       komaalaislain säännöksiä, jotka sisällöltään
18101: maalaista ei saa karkottaa, luovuttaa tai pa-     vastaavat perustuslain 9 §:n 4 momentin tai
18102: lauttaa, jos häntä tämän vuoksi uhkaa kuole-      Euroopan ihmisoikeussopimuksen 3 artiklan
18103: manrangaistus, kidutus tai muu ihmisarvoa         palautuskieltoja. Palautuskieltoja on nouda-
18104: loukkaava kohtelu". Perustuslakien pe-            tettava samalla tavoin kuin ennenkin.
18105: rusoikeussäännösten muuttamista koskevan
18106:                                           HE 15/2000 vp                                        29
18107: 
18108: 4.2. Perustuslain 21 §:n tulkinta, kun              saadessaan henkilökohtaisesti tiedokseen
18109:      ulkomaalaisvirnston päätös pannaan             kielteisen päätöksen,
18110:      täytäntöön muutoksenhausta                        7) mahdollisuus hakea hallintolainkäyttö-
18111:      huolimatta                                     lain mukaisesti päätöksen täytäntöönpanon
18112:                                                     keskeyttämistä ja
18113:    Perustuslain 21 §:n 1 momentin tulkintaan           8) mahdollisuus hakea maksutonta oikeu-
18114: koskien muutoksenhaun tehokkuutta liittyy           denkäyntiä, johon sisältyy mahdollisuus
18115: ehdotus Dublinin yleissopimukseen liitty-           asiamiehen käyttämiseen.
18116: neen valtion alueelta tulevan hakijan kään-            Käännyttämispäätösten välitön täytäntöön-
18117: nyttämisestä ulkomaalaisviraston päätöksen          pano tietyissä tilanteissa on nähtävä osana
18118: jälkeen. Vastaavasti        ulkomaalaisviraston     laajempaa oikeusturvakokonaisuutta. Perus-
18119: päätös on välittömästi täytäntöön pantavissa,       tuslakivaliokunnan käytännössä on korostet-
18120: jos hakija palautetaan pohjoismaisen passin-        tu nimenomaan oikeusturvajärjestelyjen ko-
18121: tarkastussopimuksen nojalla toiseen pohjois-        konaisuutta. Ehdotetussa menettelyssä haki-
18122: maahan. Näissä tapauksissa palautuskieltojen        jana on aina mahdollisuus hakea muutosta
18123: noudattamista maasta poistamispäätöksissä           Helsingin hallinto-oikeudelta. Ehdotetut
18124: ennen päätösten täytäntöönpanoa ei säännön-         muutoksenhakurajoitukset liittyvät lähinnä
18125: mukaisesti valvoisi mikään muutoksenha-             muutoksenhakijan mahdollisuuteen toteuttaa
18126: kuelin, vaan muutoksenhaku olisi lähtökoh-          muutoksenhaku Suomessa oleskellen. Hyl-
18127: taisesti jälkikäteistä, vaikka hakijalla olisikin   käävän päätöksen jälkeinen maasta poistami-
18128: mahdollisuus hakea tuomioistuimelta päätök-         nen merkitsee, että hakija joutunee tekemään
18129: sen täytäntöönpanon keskeyttämistä                  muutoksenhakukirjelmänsä ulkomailta käsin,
18130:    Toisaalta yleiseksi lähtökohdaksi ei voita-      jos käännyttäminen pannaan pikaisesti täy-
18131: ne asettaa sitäkään, että ulkomaalaisen kään-       täntöön. Hakijalla voidaan lähtökohtaisesti
18132: nyttäminen kaikissa tapauksissa olisi oikeu-        olettaa olevan myös heikommat käytännön
18133: denmukaisen oikeudenkäynnin vaatimusten             mahdollisuudet saada oikeudellista apua,
18134: olennainen heikennys. Vastapainoksi on              johon hän Suomen lainsäädännön mukaisesti
18135: otettava huomioon, että päätöksen välitön           sinänsä olisi oikeutettu (maksuton oikeuden-
18136: täytäntöönpano olisi mahdollinen sovelta-           käynti). Päätöksen tiedoksiannon yhteydessä
18137: mistilanteessa, jossa toisen valtion katsotaan      hakijalle annetaan valitusosoitus, josta ilme-
18138: olevan hakijan kannalta oikeusturvavaati-           nee, mihin osoitteeseen valitus tulee toimit-
18139: mukset täyttävä. Muutoksenhakijaa ei näin           taa ja määräaika sen toimittamiselle. Vali-
18140: ollen käännytettäisi maahan, joka toimisi           tuksella ei ole erityisiä oikeudellisia muoto-
18141: palauttamiskieltoa vastaan tai jossa hakijaa        vaatimuksia. Valittaja voi tehdä sen myös
18142: uhkaisi ulkomaalaislain 30 tai 31 §:ssä tar-        omalla kielellään. Olennaista on, että posti
18143: koitettu kohtelu tai vaara.                         kulkee kyseisestä valtiosta Suomeen.
18144:   Turvapaikka-asioissa oikeusturvajärjestely-         Perustuslakivaliokunnan tulkintakäytännös-
18145: jen kokonaisuus muodostuu seuraavista lain-         sä on korostettu sellaisten lainsäädäntörat-
18146: säädäntöön perustuvista osista:                     kaisujen poikkeuksellisuutta, joissa muutok-
18147:    1) viranomaisen selvittämisvelvollisuus,         senhaku tai muu mahdollisuus saattaa asia
18148:   2) hakijan perusteellinen henkilökohtainen        joitain osin tuomioistuimen tai riippumatto-
18149: kuuleminen,                                         man lainkäyttöelimen tutkittavaksi kielletään
18150:   3) tulkin ja avustajan käyttömahdollisuudet       kokonaisuudessaan         hallintoviranomaisen
18151: asian selvittämisvaiheessa,                         päätöksestä. Varsinaisen muutoksenhaun
18152:   4) turvapaikkahakemuksen yksilöllinen             rajoittamisessa merkitystä on ollut muun
18153: tutkin ta,                                          ohella päätöksenteon harkinnanvaraisuudella
18154:   5) turvapaikan epäämisen ja käännyttämi-          sekä sillä, minkä perusoikeuden tai perusoi-
18155: sen laintasoiset perusteet sisältäen muun           keuksien toteuttamiseen muutoksenhakura-
18156: ohella kiellon palauttaa henkilöä maahan,           joitus kohdistuu. Perustuslain 21 §:n mukai-
18157: jossa hän on vaarassa joutua ulkomaalaislain        nen tulkintakäytäntö perustuu perustuslakiva-
18158: 30 tai 31 §:n mukaisen kohtelun kohteeksi           liokunnan kannanottoihin sellaisten muutok-
18159: tai jossa hän ei voi saada mainituissa lain-        senhakurajoitusten sallittavuudesta, joissa
18160: kohdissa tarkoitettua suojelua tai jota ei voi-     sääntelyllä on pyritty kieltämään muutoksen-
18161: da pitää hänen kannaltaan turvallisena,             haku hallintopäätökseen kokonaisuudessaan.
18162: 6) hallintolainkäyttölain mukaiset velvoitteet        Ulkomaalaisasioiden osalta merkitykselli-
18163: antaa muutoksenhakuohjaus hakijalle hänen           sin lausunto on PeVL 23/1998, jossa perus-
18164: 30                                       HE 15/2000 vp
18165: 
18166:  tuslakivaliokunta piti hallitusmuodon 16 §:n      jossa ensimmäiseen asteen lisäksi tuomiois-
18167:  säännösten mukaisina sekä viisumipäätösten        tuin tutkii asian. Jos uusintahakemuksessa
18168:  että oleskeluluvan peruuttamispäätösten jät-      esitetään uusia asiaan vaikuttavia perusteita,
18169:  tämistä muutoksenhaun ulkopuolelle. Viisu-        asia tutkitaan perusteellisemmin. Jos uusia
18170:  mipäätösten osalta perusteluissa korostettiin     asiaan vaikuttavia perusteita ei ole, hakijan
18171: päätöksenteon perustumista valtiosuvereeni-        asia on jo ennestään tutkittu perustuslain
18172:  suuteen eli harkintavallan laajuutta yksittäis-   21 §:n edellyttämällä tavalla.
18173: tapauksissa.
18174:    Mitä tulee ulkomaalaisen maasta poistami-       4.3. Kuulemisen rajaaminen
18175:  seen, voimassa oleva laki toisissa tapauksis-          alistusmenettelyssä suhteessa
18176:  sa sallii ja toisissa ei salli maasta poistami-        perustuslain 21 § :n 2 momenttiin
18177: sen täytäntöönpanon, vaikka päätökseen on
18178: mahdollista hakea muutosta tai siihen on              Perustuslain 21 §:n 2 momentin soveltami-
18179: haettu muutosta. Ulkomaalaislaissa rajaus on       sen kannalta huomionarvoisia ovat alistus-
18180: tehty sen perusteella, onko henkilö hakenut        menettelyssä tapahtuvat muutokset hakijan
18181: turvapaikkaa vai ei. Hallitusmuodon 16 § ei        kuulemisessa. Perustuslain 21 §:n 2 momen-
18182: muiden kuin turvapaikanhakijoiden kohdalla         tin mukaan käsittelyn julkisuus sekä oikeus
18183: ole merkinnyt estettä käännytyksen välittö-        tulla kuulluksi, saada perusteltu päätös ja
18184: mälle täytäntöönpanolle ulkomaalaisviraston        hakea muutosta samoin kuin muut oikeuden-
18185: päätöksen jälkeen. On katsottu olevan riittä-      mukaisen oikeudenkäynnin ja hyvän hallin-
18186: vää, että maahan muulla kuin turvapaikkape-        non takeet turvataan lailla. Säännökseen si-
18187: rusteella pyrkinyt ulkomaalainen on voinut         sältyy vaatimus lainkäytön ja hallinnon oi-
18188: toteuttaa muutoksenhaun ulkomailta käsin tai       keussuojatakeiden turvaamisesta eduskunnan
18189: ainakin odottaa muutoksenhaun ratkaisua            hyväksymällä lailla. Säännöksessä luetellaan
18190: ulkomailla. Tämän kannan eduskunta ja pe-          oikeudenmukaisen oikeudenkäynnin ja hy-
18191: rustuslakivaliokunta ovat hyväksyneet vuon-        vän hallinnon tärkeimmät osa-alueet mukaan
18192: na 1999 hyväksyessään ulkomaalaislain              lukien oikeus tulla kuulluksi.
18193: muutoksen, joka on tullut voimaan 1 päi-              Ulkomaalaislain 34 a §:n mukaisessa alis-
18194: vänä toukokuuta 1999.                              tusmenettelyssä asianosaisen kuulemista eh-
18195:    Tässä esityksessä olennainen kysymys on         dotetaan rajattavaksi siten, että tuomioistuin
18196: siinä, miten muutoksenhaun tehokkuuden             kuulisi hakijaa vain, jos asiassa on turva-
18197: näkökulmasta eroteliaan ne ihmisryhmät, joi-       paikkakuulustelun jälkeen ilmennyt asiaan
18198: den sallitaan odottaa Suomessa muutoksen-          vaikuttavaa uutta selvitystä, josta hakijalta ei
18199: hakutuomioistuimen vastausta.                      ole ollut tilaisuutta lausua. Turvapaikanhaki-
18200:    Perustuslain 21 §:n 1 momentin tulkintaa        jan kuuleminen ei olisi säännönmukaisesti
18201: sivuavat myös ehdotus Helsingin hallinto-          tarpeen, sillä turvapaikanhakijaa kuullaan
18202: oikeuden käännyttämispäätösten ja 34 c §:n         perusteellisesti turvapaikkakuulustelun yh-
18203: mukaisten uusintahakemusten välittömästä           teydessä. Tätä kuulemisvelvollisuutta koros-
18204: täytäntöönpanokelpoisuudesta.                      tetaan 32 b §:n 3 momentin säännöksellä.
18205:    Helsingin hallinto-oikeuden turvapaikka-        Kun turvapaikka- ja oleskelulupa-asia rat-
18206: asiassa antaman päätöksen täytäntöönpanon          kaistaan nopeasti turvapaikkakuulustelun
18207: salliminen, vaikka päätöksestä on haettu va-       jälkeen, asiassa ei lähtökohtaisesti voi olettaa
18208: lituslupaa korkeimmalta hallinto-oikeudelta,       ilmenevän uusia selvityksiä. Asian ratkai-
18209: voidaan katsoa soveltuvan perusoikeusjärjes-       suun vaikuttavien uusien selvitysten ilmetes-
18210: telmään siitä syystä, että pohjana on joka         sä Helsingin hallinto-oikeudella on mahdol-
18211: tapauksessa yksi tuomioistuimen ratkaisu.          lisuus kuulla hakijaa.
18212: Hakijan oikeusturvan voidaan katsoa pe-               Turvallisista turvapaikka- tai alkuperä-
18213: rustuslain 21 §:n 1 momentin kannalta täyt-        maista tulevien hakijoiden käsittelyssä nou-
18214: tyneen.                                            datettavasta nopeutetusta alistusmenettelystä
18215:    Ehdotus uudistetusta hakemuksesta ja sen        ehdotetaan säädettäväksi 33 c ja 33 d §:ssä.
18216: hylkäämisestä ja tässä yhteydessä tehdyn           Ennen ulkomaalaisviraston suorittamaa pää-
18217: käännyttämispäätöksen välittömästä täytän-         tösharkintaa hakijaa kuullaan, kuten voimas-
18218: töönpanosta ei myöskään ole perustuslain           sa olevan lainkin perusteella, turvapaikkatut-
18219: kannalta ongelmallinen. Turvapaikkahake-           kinnan yhteydessä perusteellisesti. Sen sijaan
18220: mus tulee hakijan osalta joka tapauksessa          Helsingin hallinto-oikeuden ei ehdotuksen
18221: kertaalleen tutkituksi laillisessa menettelyssä,   mukaisesti edellytetä kuulevan hakijaa. Tä-
18222:                                       HE 15/2000 vp                                          31
18223: 
18224: mä ei ole käytännössä mahdollista hallinto-     maa tietylle hakijalle turvallinen, se voi pa-
18225: oikeudelle asian ratkaisemiseksi säädetyn       lauttaa asian ulkomaalaisvirastolle uudelleen
18226: lyhyen määräajan vuoksi. Hakija voi turva-      käsiteltäväksi.
18227: paikkakuulustelun jälkeen toimittaa oma-          Edellä mainitun perusteella hallituksen
18228: aloitteisesti niin ulkomaalaisvirastolle kuin   käsityksen mukaan lakiehdotus voidaan käsi-
18229: hallinto-oikeudellekin uutta selvitystä, jos    tellä perustuslain 72 §:n mukaisessa tavalli-
18230: sellaista on ilmennyt siinä lyhyessä ajassa,    sessa käsittelyjärjestyksessä. Koska esityk-
18231: joka turvapaikkakuulustelun suorittamisesta     sessä kuitenkin ehdotetaan perustuslain kans-
18232: on kulunut.                                     sa läheisessä asiallisessa yhteydessä olevaa
18233:    Jos hallinto-oikeus ei katso mahdolliseksi   lainsäädäntöä, hallitus esittää, että säätäruis-
18234: asetetussa määräajassa vahvistaa ulkomaa-       järjestyskysymyksestä pyydetään perustusla-
18235: laisviraston päätöstä sen osalta, onko tietty   kivaliokunnan lausunto.
18236:                                                   Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18237:                                                 kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
18238:                                                 tus:
18239: 32                                        HE 15/2000 vp
18240: 
18241: 
18242: 
18243: 
18244:                                              Laki
18245:                                    ulkomaalaislain muuttamisesta
18246: 
18247:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18248:   muutetaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (378/1991) 33 a, 34 ja 34
18249: a §, 57 §:n 2 momentti ja 62 §,
18250:   sellaisina kuin ne ovat, 33 a § ja 57 §:n 2 momentti laissa 537/1999, 34 § laissa
18251: 1269/1997 ja mainitussa laissa 53711999, 34 a §mainitussa laissa 126911997 sekä 62 § lais-
18252: sa 154/1995 ja mainitussa laissa 537/1999, sekä
18253:   lisätään lakiin uusi 32 b, 33 b-33 d sekä 34 b ja 34 c § seuraavasti:
18254: 
18255:                      32 b §                                          33 b §
18256:              T urv apaik k atutk inta                       Turvallinen alkuperämaa
18257: 
18258:   Turvapaikkaa tai suojelun tarpeen perus-          Turvalliseksi alkuperämaaksi turvapaikan-
18259: teella oleskelulupaa hakevan ulkomaalaisen        hakijalle voidaan katsoa valtio, jossa hänellä
18260: henkilöllisyyden, matkareitin ja maahantulon      ei ole vainon tai vakavien ihmisoikeuslouk-
18261: selvittää poliisi tai rajavartiolaitos.           kausten vaaraa.
18262:   Ulkomaalaisvirasto tai poliisi suorittaa tur-     Turvallisen alkuperämaan arvioinnissa ote-
18263: vapaikkakuulustelun. Turvapaikkakuuluste-         taan erityisesti huomioon:
18264: lussa selvitetään perusteet, jotka hakija esit-     1) toimiiko valtiossa vakaa ja demokraatti-
18265: tää häneen kotimaassaan tai pysyvässä             nen yhteiskuntajärjestelmä;
18266: asuinmaassaan kohdistuvasta vainosta tai            2) onko valtiossa riippumaton oikeuslaitos
18267: muista oikeudenloukkauksista.                     ja vastaako oikeudenkäytön taso oikeuden-
18268:   Turvapaikkakuulustelussa turvapaikanhaki-       mukaiselle oikeudenkäynnille asetettavia
18269: jalta on erityisesti tiedusteltava, miten hän     vaatimuksia; ja
18270: suhtautuu mahdolliseen maasta poistamiseen          3) onko valtio liittynyt keskeisiin kansain-
18271: turvalliseen turvapaikka- tai alkuperämaahan      välisiin ihmisoikeussopimuksiin ja onko val-
18272: sekä maahantulokieltoon. Lisäksi on selvitet-     tiossa tapahtunut vakavia ihmisoikeuslouk-
18273: tävä, onko hakijalla muita perusteita maahan      kauksia.
18274: jäämiselle.
18275:                                                                      33 c §
18276:                      33 a §
18277:                                                           Turvallisesta turvapaikka- tai
18278:         Turvallinen turvapaikkamaa                   alkuperämaasta tulevan ulkomaalaisen
18279:                                                         turvapaikkahakemuksen käsittely
18280:   Turvalliseksi turvapaikkamaaksi turvapai-                  ulkomaalaisvirastossa
18281: kanhakijalle voidaan katsoa valtio, joka il-
18282: man maantieteellistä varaumaa on liittynyt          Ulkomaalaisvirasto voi hylätä turvapaikka- .
18283: pakolaisten oikeusasemaa koskevaan y leisso-      ja oleskelulupahakemuksen sekä päättää sa-
18284: pimukseen (SopS 7711968), kansalaisoikeuk-        malla käännyttämisestä, jos ulkomaalainen
18285: sia ja poliittisia oikeuksia koskevaan kan-       on saapunut:
18286: sainväliseen      yleissopimukseen    (SopS         1) 33 a §:ssä tarkoitetusta turvallisesta tur-
18287: 8/1976) sekä kidutuksen ja muun julman,           vapaikkamaasta, jossa hän olisi voinut saada
18288: epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai      30 tai 31 §: ssä tarkoitettua suojelua ja jonne
18289: rangaistuksen vastaiseen yleissopimukseen         hänet voidaan turvallisesti palauttaa; tai
18290: (SopS 60/1989) ja noudattaa niitä.                  2) 33 b §:ssä tarkoitetusta turvallisesta al-
18291:                                          HE 15/2000 vp                                         33
18292: 
18293: kuperämaasta, jossa hän ei ole vaarassa jou-       keuden on vahvistettava ulkomaalaisviraston
18294: tua 30 tai 31 §: ssä tarkoitetun kohtelun koh-     päätös.
18295: teeksi ja jonne hänet voidaan turvallisesti          Helsingin hallinto-oikeuden on ratkaistava
18296: palauttaa                                          asia seitsemän päivän kuluessa siitä, kun
18297:   Turvapaikan ja oleskeluluvan myöntämisen         alistettava ulkomaalaisviraston päätös asia-
18298: edellytykset arvioidaan kunkin turvapaikan-        kirjoineen on kirjattu saapuneeksi hallinto-
18299: hakijan osalta yksilöllisesti ottaen huomioon      oikeuteen. Hallinto-oikeus voi ratkaista asian
18300: hakijan esittämät selvitykset olosuhteistaan       yhden tuomarin kokoonpanossa. Hallinto-
18301: asianomaisessa valtiossa sekä tiedot valtion       oikeuden päätökseen ei saa hakea valittamal-
18302: oloista. Viranomaisen on selvitettävä hakijal-     la muutosta.
18303: ta erityisesti ne perusteet, joiden vuoksi tä-
18304: mä katsoo, ettei kyseinen valtio ole hänelle                            34 §
18305: turvallinen.
18306:   Ulkomaalaisviraston on ratkaistava hake-          Ilmeisen perusteeron turvapaikkahakemus
18307: mus seitsemän päivän kuluessa siitä, kun
18308: turvapaikkakuulustelupöytäkirja on valmistu-         Turvapaikkahakemus voidaan katsoa il-
18309: nut ja kirjattu ulkomaalaisvirastossa. Rat-        meisen perusteettomaksi, jos:
18310: kaistuaan asian ulkomaalaisviraston on vii-           1) sen perusteeksi ei ole esitetty vakavia
18311: pymättä toimitettava päätös asiakirjoineen         ihmisoikeusloukkauksia tai muita sellaisia
18312: Helsingin hallinto-oikeudelle. Ulkomaalais-        perusteita, jotka liittyvät palautuskieltoihin
18313: virasto toimittaa hakijalle postitse ilmoituk-     tai vainon pelkoon rodun, uskonnon, kansal-
18314: sen asian alistamisesta Helsingin hallinto-        lisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryh-
18315: oikeudelle hänen ilmoittamaansa osoittee-          mään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen
18316: seen. Ulkomaalaisviraston antamaan päätök-         vuoksi;
18317: seen ei saa hakea muutosta valittamalla.             2) hakijan tarkoituksena on käyttää väärin
18318:   Ulkomaalaisvirasto antaa turvalliseen tur-       turvapaikkamenettelyä; tai
18319: vapaikkamaahan palautettavalle ulkomaalai-           3) turvapaikanhakija on saapunut turvalli-
18320: selle asiakirjan, josta ilmenee, että hänen        sesta turvapaikka- tai alkuperämaasta, jonne
18321: turvapaikkahakemustaan ei ole tutkittu ai-         hänet voidaan turvallisesti palauttaa, ja ulko-
18322: neellisesti Suomessa. Asiakirjaa ei anneta,        maalaisvirasto ei painavasta syystä ole voi-
18323: kun       turvapaikkahakemus        ratkaistaan    nut      ratkaista      turvapaikkahakemusta
18324: 34 b §:n nojalla.                                  33 c §:ssä säädetyn ajan kuluessa.
18325: 
18326: 
18327:                     33 d §                                             34 a §
18328:        Turvallisesta turvapaikka- tai                       Ilmeisen perusteettoman
18329:    alkuperämaasta tulevan ulkomaalaisen               turvapaikkahakemuksen ratkaiseminen
18330: turvapaikkahakemuksen käsittely Helsingin
18331:             hallinto-oikeudessa                      Kun ulkomaalaisvirasto hylkää 34 §:n no-
18332:                                                    jalla turvapaikkahakemuksen ilmeisen perus-
18333:   Ulkomaalaisviraston 33 c §:ssä tarkoitettu       teettomana ja siihen liittyvän oleskelulupa-
18334: päätös alistetaan kokonaisuudessaan Helsin-        hakemuksen, ulkomaalaisvirasto päättää sa-
18335: gin hallinto-oikeuden ratkaistavaksi. Päätöstä     malla käännyttämisestä. Ulkomaalaisviraston
18336: ei anneta hakijalle tiedoksi 66 §: ssä tarkoite-   tällaisessa asiassa antamaan päätökseen ei
18337: tulla tavalla. Hallinto-oikeus ratkaisee asian     saa hakea muutosta valittamalla.
18338: 32 b §:ssä tarkoitetussa turvapaikkatutkin-          Ulkomaalaisviraston 1 momentissa tarkoi-
18339: nassa ja ulkomaalaisvirastossa asian käsitte-      tettu päätös alistetaan kokonaisuudessaan
18340: lyssä kertyneen aineiston ja selvityksen pe-       Helsingin hallinto-oikeuden ratkaistavaksi.
18341: rusteella.                                         Ulkomaalaisviraston on viipymättä toimitet-
18342:   Helsingin hallinto-oikeuden on palautetta-       tava päätös asiakirjoineen hallinto-oikeudel-
18343: va asia ulkomaalaisvirastoon uudelleen käsi-       le. Hallinto-oikeus ratkaisee asian 32 b §:ssä
18344: teltäväksi, jos ei ole ilmeistä, että kyseessä     tarkoitetussa turvapaikkatutkinnassa ja ul-
18345: oleva valtio on hakijalle turvallinen, tai jos     komaalaisvirastossa kertyneen aineiston ja
18346: alistettu päätös on muutoin lainvastainen.         selvityksen perusteella. Hallinto-oikeuden on
18347: Muussa tapauksessa Helsingin hallinto-oi-          kuitenkin kuultava hakijaa, jos asiaan on
18348: 
18349: 
18350: 209058N
18351: 34                                      HE 15/2000 vp
18352: 
18353: turvapaikkakuulustelun jälkeen tullut sellais-    tuomioistuimelta saanut kielteisen päätöksen
18354: ta asian ratkaisuun vaikuttavaa uutta selvi-      aikaisempaan hakemukseensa, ja uusi hake-
18355: tystä, josta hakijalla ei ole ollut tilaisuutta   mus ei sisällä uusia asian ratkaisuun vaikut-
18356: lausua.                                           tavia perusteita maahan jäämiselle. Uusi ha-
18357:   Helsingin hallinto-oikeuden on palautetta-      kemus voidaan samoin hylätä, jos ulkomaa-
18358: va asia ulkomaalaisvirastoon uudelleen käsi-      lainen maasta poistuttuaan lyhyen ajan ku-
18359: teltäväksi, jos turvapaikkahakemusta ei ole       luessa palaa Suomeen eikä uusi hakemus
18360: pidettävä ilmeisen perusteettomana tai jos        sisällä uusia asian ratkaisuun vaikuttavia
18361: hakija on esittänyt käännyttämisen osalta         perusteita maahan jäämiselle. Uuden hake-
18362: uutta olennaista selvitystä taikka alistettu      muksen tekeminen ei myöskään lykkää ai-
18363: päätös on muutoin lainvastainen. Muussa ta-       kaisemman käännyttämispäätöksen täytän-
18364: pauksessa Helsingin hallinto-oikeuden on          töönpanoa.
18365: vahvistettava ulkomaalaisviraston päätös.           Edellä 32 b §:ssä tarkoitettua turvaP.aikka-
18366:   Helsingin hallinto-oikeus voi ratkaista asi-    kuulustelua ei suoriteta, jos turvapatkkaha-
18367: an yhden tuomarin kokoonpanossa. Hallinto-        kemuksesta ei ilmene uusia asiaan vaikutta-
18368: oikeuden päätös asiassa on annettava viipy-       via perusteita.
18369: mättä. Hallinto-oikeuden päätökseen ei saa
18370: hakea valittamalla muutosta.
18371:                                                                        57§
18372: 
18373:                     34 b §                            Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston
18374:                                                                 päätökseen
18375:   Turvapaikkahakemuksen ratkaiseminen
18376:  sovellettaessa Dublinin yleissopimusta tai
18377:   pohjoismaista passintarkastussopimusta            Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-
18378:                                                   maalaisviraston turvapaikkaa tai suojelun
18379:                                                   tarpeen perusteella myönnettävää oleskelulu-
18380:   Ulkomaalaisvirasto voi hylätä turvapaikka-      paa koskevaan päätökseen tai näihin liitty-
18381: ja oleskelulupahakemuksen sekä päättää sa-        vään ulkomaalaisviraston käännyttämistä
18382: malla käännyttämisestä, jos ulkomaalainen:        koskevaan päätökseen muussa kuin 33 c tai
18383:   1) voidaan lähettää toiseen valtioon, joka      34 a §:ssä säädetyssä tapauksessa taikka pa-
18384: on Dublinin yleissopimuksen mukaan vas-           kolaisuuden lakkaamista koskevaan päätök-
18385: tuussa turvapaikkahakemuksen käsittelystä;        seen, saa valittaa päätöksestä sillä perusteel-
18386: tai                                               la, että päätös on lainvastainen, Helsingin
18387:   2) voidaan palauttaa toiseen pohjoismaa-        hallinto-oikeuteen siten kuin hallintolain-
18388: han Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja          käyttölaissa säädetään.
18389: Tanskan välillä passintarkastuksen poistami-
18390: sesta pohjoismaiden välisillä rajoilla tehdyn
18391: sopimuksen nojalla.
18392:   Poliisi antaa Dublinin yleissopimusta so-                            62 §
18393: veltavaan valtioon palautettavalle ulkomaa-
18394: laiselle yleissopimuksen mukaisen kulkulu-        Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus
18395: van.
18396:                                                     Tämän lain 37 §:n nojalla tehty käännyttä-
18397:                                                   mistä koskeva päätös voidaan panna täytän-
18398:                     34 c §                        töön sen estämättä, että siihen on haettu
18399:                                                   muutosta. Ulkomaalaisviraston päätöstä tur-
18400:           Uuden turvapaikka- tai                  vapaikanhakijan käännyttämisestä ei kuiten-
18401:   oleskelulupahakemuksen ratkaiseminen            kaan saa _panna täytäntöön ennen kuin asia
18402:                                                   on lainvmmaisesti ratkaistu, jollei tässä py-
18403:   Ulkomaalaisvirasto voi hylätä turvapaikka-      kälässä jäljempänä toisin säädetä.
18404: tai oleskelulupahakemuksen sekä päättää             Ulkomaalaisviraston käännyttämistä koske-
18405: samalla käännyttämisestä, jos ulkomaalainen,      va päätös, joka on alistettu Helsingin hallin-
18406: joka edelleen oleskelee Suomessa, tekee           to-oikeudelle 33 d tai 34 a §:n nojalla, voi-
18407: uuden hakemuksen sen jälkeen, kun hän on          daan panna täytäntöön sen jälkeen kun hal-
18408: ulkomaalaisvirastolta      tai      hallinto-     linto-oikeus on vahvistanut ulkomaalaisvi-
18409:                                       HE 15/2000 vp                                         35
18410: 
18411: raston päätöksen. Ulkomaalaisviraston kään-     moittaa suostuvansa päätöksen täytäntöön-
18412: nyttämistä koskeva päätös, joka on tehty        panoon ja allekirjoittaa päätökseen tehtävän
18413: 34 b tai 34 c §:n nojalla, on välittömästi      sitä koskevan merkinnän.
18414: täytäntöön pantavissa, jollei valitusvi-
18415: ranomainen toisin määrää. Ulkomaalaisviras-       Tämä laki tulee voimaan            päivänä
18416: ton päätöstä maasta karkottamisesta ei saa      kuuta 2000.
18417: panna täytäntöön ennen kuin asia on lainvoi-      Lakia sovelletaan sen voimaantulon jäl-
18418: maisesti ratkaistu.                             keen tehtyihin turvapaikkahakemuksiin.
18419:   Valitusluvan hakeminen hallinto-oikeuden         Lakia sovelletaan myös ennen lain voi-
18420: päätöksestä, joka koskee turvapaikanhakijan     maantuloa tehtyihin turvapaikkahakemuksiin,
18421: käännyttämistä, ei lykkää päätöksen täytän-     joiden osalta turvapaikkakuulustelupöytäkirja
18422: töönpanoa, ellei korkein hallinto-oikeus toi-   ei ole 33 c §:n 3 momentissa tarkmtetulla ta-
18423: sin määrää.                                     valla valmistunut ja kirjattu ulkomaalaisvi-
18424:   Käännyttämistä ja maasta karkottamista        rastossa tämän lain voimaan tullessa.
18425: koskeva ulkomaalaisviraston päätös voidaan        Tuomioistuimessa lain voimaan tullessa vi-
18426: kuitenkin panna täytäntöön ennen kuin se on     reillä olevat asiat ratkaistaan ja pannaan täy-
18427: saanut lainvoiman, jos ulkomaalainen kah-       täntöön tämän lain voimaan tullessa voimas-
18428:  den esteettämän todistajan läsnä ollessa il-   sa olleiden säännösten mukaan.
18429: 
18430: 
18431:     Helsingissä 31 päivänä maaliskuuta 2000
18432: 
18433:                                    Tasavallan Presidentti
18434: 
18435: 
18436: 
18437:                                     TARJA HALONEN
18438: 
18439: 
18440: 
18441: 
18442:                                                             Sisäasiainministeri Kari Häkämies
18443: 36                                     HE 15/2000 vp
18444: 
18445:                                                                                           Liite
18446: 
18447: 
18448: 
18449: 
18450:                                            Laki
18451:                                ulkomaalaislain muuttamisesta
18452:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18453:   muutetaan 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (37811991) 33 a, 34 ja 34
18454: a §, 57 §:n 2 momentti ja 62 §,
18455:   sellaisina kuin ne ovat, 33 a § ja 57 §:n 2 momentti laissa 537/1999, 34 § laissa
18456: 1269/1997 ja mainitussa laissa 537/1999, 34 a §mainitussa laissa 1269/1997 sekä 62 § lais-
18457: sa 154/1995 ja mainitussa laissa 53711999, sekä
18458:   lisätään lakiin uusi 32 b, 33 b-33 d sekä 34 b ja 34 c § seuraavasti:
18459: 
18460: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
18461: 
18462: 
18463:                                                                     32 b §
18464:                                                              Turvapaikkatutkinta
18465:                                                   Turvapaikkaa tai suojelun tarpeen perus-
18466:                                                 teella oleskelulupaa hakevan ulkomaalaisen
18467:                                                 henkilöllisyyden, matkareitin ja maahantulon
18468:                                                 selvittää poliisi tai rajavartiolaitos.
18469:                                                   Ulkomaalaisvirasto tai poliisi suorittaa tur-
18470:                                                 vapaikkakuulustelun. Turvapaikkakuuluste-
18471:                                                 lussa selvitetään perusteet, jotka hakija esit-
18472:                                                 tää häneen kotimaassaan tai pysyvässä
18473:                                                 asuinmaassaan kohdistuvasta vainosta tai
18474:                                                 muista oikeudenloukkauksista.
18475:                                                   Turvapaikkakuulustelussa turvapaikanhaki-
18476:                                                 jalta on erityisesti tiedusteltava, miten hän
18477:                                                 suhtautuu mahdolliseen maasta poistamiseen
18478:                                                 turvalliseen turvapaikka- tai alkuperämaahan
18479:                                                 sekä maahantulokieltoon. Lisäksi on selvitet-
18480:                                                 tävä, onko hakijalla muita perusteita maahan
18481:                                                 jäämiselle.
18482: 
18483: 
18484: 
18485:                    33 a §                                           33 a §
18486:         Turvallinen turvapaikkamaa                        Turvallinen turvapaikkamaa
18487:    Turvallisia turvapaikkamaita ovat valtiot,     Turvalliseksi turvapaikkamaaksi turvapai-
18488: jotka ilman maantieteellistä varanmaa ovat      kanhakijalle voidaan katsoa valtio, joka il-
18489: liittyneet pakolaisten oikeusasemaa koske-      man maantieteellistä varanmaa on liittynyt
18490: vaan yleissopimukseen (SopS 77/1968) ja         pakolaisten oikeusasemaa koskevaan y leisso-
18491:                                       HE 15/2000 vp                                          37
18492: 
18493: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
18494: 
18495: noudattavat sitä sekä kansalaisoikeuksia ja     pimukseen (SopS 77/1968), kansalaisoikeuk-
18496: poliittisia oikeuksia koskevaa kansainvälistä   sia ja poliittista oikeuksia koskevaan kan-
18497: yleissopimusta (SopS 8/1976) sekä kidutuk-      sainväliseen      yleissopimukseen    (SopS
18498: sen ja muun julman, epäinhimillisen tai hal-    811976) sekä kidutuksen ja muun julman,
18499: ventavan kohtelun tai rangaistuksen vastaista   epäinhimillisen tai halventavan kohtelun tai
18500: yleissopimusta (SopS 60/1989).                  rangaistuksen vastaiseen yleissopimukseen
18501:                                                 (SopS 60/1989) ja noudattaa niitä.
18502: 
18503:                                                                     33 b §
18504:                                                            Turvallinen alkuperämaa
18505: 
18506:                                                    Turvalliseksi alkuperämaaksi turvapaikan-
18507:                                                 hakijalle voidaan katsoa valtio, jossa hänellä
18508:                                                 ei ole vainon tai vakavien ihmisoikeuslouk-
18509:                                                 kausten vaaraa.
18510:                                                    Turvallisen alkuperämaan arvioinnissa ote-
18511:                                                 taan erityisesti huomioon:
18512:                                                   1) toimiiko valtiossa vakaa ja demokraatti-
18513:                                                 nen yhteiskuntajärjestelmä;
18514:                                                   2) onko valtiossa riippumaton oikeuslaitos
18515:                                                 ja vastaako oikeudenkäytön taso oikeuden-
18516:                                                 mukaiselle oikeudenkäynnille asetettavia
18517:                                                 vaatimuksia,· ja
18518:                                                   3) onko valtio liittynyt keskeisiin kansain-
18519:                                                 välisiin ihmisoikeussopimuksiin ja onko val-
18520:                                                 tiossa tapahtunut vakavia ihmisoikeuslouk-
18521:                                                 kauksia.
18522: 
18523:                                                                     33 c §
18524:                                                   Turvallisesta turvapaikka- tai alkuperä-
18525:                                                 maasta tulevan ulkomaalaisen turvapaikka-
18526:                                                 hakemuksen käsittely ulkomaalaisvirastossa
18527:                                                   Ulkomaalaisvirasto voi hylätä turvapaikka-
18528:                                                 ja oleskelulupahakemuksen sekä päättää sa-
18529:                                                 malla käännyttämisestä, jos ulkomaalainen
18530:                                                 on saapunut:
18531:                                                   1) 33 a §:ssä tarkoitetusta turvallisesta tur-
18532:                                                 vapaikkamaasta, jossa hän olisi voinut saada
18533:                                                 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja jonne
18534:                                                 hänet voidaan turvallisesti palauttaa; tai
18535:                                                   2) 33 b §:ssä tarkoitetusta turvallisesta al-
18536:                                                 kuperämaasta, jossa hän ei ole vaarassa jou-
18537:                                                 tua 30 tai 31 §:ssä tarkoitetun kohtelun koh-
18538:                                                 teeksi ja jonne hänet voidaan turvallisesti
18539:                                                 palauttaa.
18540:                                                   Turvapaikan ja oleskeluluvan myöntämisen
18541:                                                 edellytykset arvioidaan kunkin turvapaikan-
18542:                                                 hakijan osalta yksilöllisesti ottaen huomioon
18543: 38                    HE 15/2000 vp
18544: 
18545: Voimassa oleva laki          Ehdotus
18546: 
18547:                              hakijan esittämät selvitykset olosuhteistaan
18548:                              asianomaisessa valtiossa sekä tiedot valtion
18549:                              oloista. V iranomaisen on selvitettävä haki-
18550:                              jalta erityisesti ne perusteet, joiden vuoksi
18551:                              tämä katsoo, ettei kyseinen valtio ole hänelle
18552:                              turvallinen.
18553:                                Ulkomaalaisviraston on ratkaistava hake-
18554:                              mus seitsemän päivän kuluessa siitä, kun
18555:                              turvapaikkakuulustelupöytäkirja on valmistu-
18556:                              nut ja kirjattu ulkomaalaisvirastossa. Rat-
18557:                              kaistuaan asian ulkomaalaisviraston on vii-
18558:                              pymättä toimitettava päätös asiakirjoineen
18559:                              Helsingin hallinto-oikeudelle. U lkomaalais-
18560:                              virasto toimittaa hakijalle postitse ilmoituk-
18561:                              sen asian alistamisesta Helsingin hallinto-
18562:                              oikeudelle hänen ilmoittamansa osoitteeseen.
18563:                              Ulkomaalaisviraston antamaan päätökseen ei
18564:                              saa hakea muutosta valittamalla.
18565:                                Ulkomaalaisvirasto antaa turvalliseen tur-
18566:                              vapaikkamaahan palautettavalle ulkomaalai-
18567:                              selle asiakirjan, josta ilmenee, että hänen
18568:                              turvapaikkahakemustaan ei ole tutkittu ai-
18569:                              neellisesti Suomessa. Asiakirjaa ei anneta,
18570:                              kun      turvapaikkahakemus         ratkaistaan
18571:                              34 b §:n nojalla.
18572: 
18573: 
18574:                                                  33 d §
18575:                                      Turvallisesta turvapaikka- tai
18576:                                  alkuperämaasta tulevan ulkomaalaisen
18577:                               turvapaikkahakemuksen käsittely Helsingin
18578:                                           hallinto-oikeudessa
18579:                                Ulkomaalaisviraston 33 c §:ssä tarkoitettu
18580:                              päätös alistetaan kokonaisuudessaan Helsin-
18581:                              gin hallinto-oikeuden ratkaistavaksi. Päätöstä
18582:                              ei anneta hakijalle tiedoksi 66 §:ssä tarkoite-
18583:                              tulla tavalla. Hallinto-oikeus ratkaisee asian
18584:                              32 b §:ssä tarkoitetussa turvapaikkatulkin-
18585:                              nassa ja ulkomaalaisvirastossa asian käsitte-
18586:                              lyssä kertyneen aineiston ja selvityksen pe-
18587:                              rusteella.
18588:                                Helsingin hallinto-oikeuden on palautetta-
18589:                              va asia ulkomaalaisvirastoon uudelleen käsi-
18590:                              teltäväksi, jos ei ole ilmeistä, että kyseessä
18591:                              oleva valtio on hakijalle turvallinen, tai jos
18592:                              alistettu päätös on muutoin lainvastainen.
18593:                              Muussa tapauksessa Helsingin hallinto-oi-
18594:                              keuden on vahvistettava ulkomaalaisviraston
18595:                              päätös.
18596:                                Helsingin hallinto-oikeuden on ratkaistava
18597:                              asia seitsemän päivän kuluessa siitä, kun
18598:                                         HE 15/2000 vp                                         39
18599: 
18600: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
18601: 
18602:                                                   alistettava ulkomaalaisviraston päätös asia-
18603:                                                   kirjoineen on kirjattu saapuneeksi hallinto-
18604:                                                   oikeuteen. Hallinto-oikeus voi ratkaista asian
18605:                                                   yhden tuomarin kokoonpanossa. Hallinto-
18606:                                                   oikeuden päätökseen ei saa hakea valittamal-
18607:                                                   la muutosta.
18608: 
18609: 
18610: 
18611: 
18612:                      34 §                                              34 §
18613:  Ilmeisen perusteelon turvapaikkahakemus            Ilmeisen perusteelon turvapaikkahakemus
18614: 
18615:   Ilmeisen perusteettomana pidetään turva-         Turvapaikkahakemus voidaan katsoa il-
18616: paikkahakemusta~                                  meisen perusteettomaksi, jos:
18617:    1) jonka perusteeksi ei ole esitetty vakavia    1) sen perusteeksi ei ole esitetty vakavia
18618: ihmisoikeusloukkauksia tai muita sellaisia        ihmisoikeusloukkauksia tai muita sellaisia
18619: perusteita, jotka liittyvät palautuskieltoihin    perusteita, jotka liittyvät palautuskieltoihin
18620: tai vainon pelkoon rodun, uskonnon, kansal-       tai vainon pelkoon rodun, uskonnon, kansal-
18621: lisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryh-        lisuuden, tiettyyn yhteiskunnalliseen ryh-
18622: mään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen       mään kuulumisen tai poliittisen mielipiteen
18623: vuoksi~                                           vuoksi~
18624:   2) jonka tarkoituksena on käyttää väärin          2) hakijan tarkoituksena on käyttää väärin
18625: turvapaikkamenettelyä~                            turvapaikkamenettelyä; tai
18626:   3) jos turvapaikanhakija on saapunut tur-         3) turvapaikanhakija on saapunut turvalli-
18627: vallisesta maasta, jossa hän olisi voinut saa-    sesta turvapaikka- tai alkuperämaasta, jonne
18628: da 30 tai 31 §:ssä tarkoitettua suojelua ja       hänet voidaan turvallisesti palauttaa, ja ulko-
18629: jonne hänet voidaan turvallisesti palauttaa~      maalaisvirasto ei painavasta syystä ole voi-
18630: tai                                               nut      ratkaista    turvapaikkahakemusta
18631:                                                   33 c §:ssä säädetyn ajan kuluessa.
18632: 
18633:   4) jos hakija voidaan lähettää toiseen valti-
18634: oon, joka on Dublinin yleissopimuksen mu-
18635: kaan vastuussa turvapaikkahakemuksen kä-
18636: sittelystä.
18637: 
18638:                     34 a §                                            34 a §
18639:             Ilmeisen perusteetloman                        Ilmeisen perusteetloman
18640:       turvapaikkahakemuksen ratkaiseminen            turvapaikkahakemuksen ratkaiseminen
18641: 
18642:   Kun ulkomaalaisvirasto hylkää 34 §:n no-          Kun ulkomaalaisvirasto hylkää 34 §:n no-
18643: jalla turvapaikkahakemuksen ilmeisen pe-          jalla turvapaikkahakemuksen ilmeisen perus-
18644: rusteettomana ja siihen liittyvän oleskelulu-     teettomana ja siihen liittyvän oleskelulupa-
18645: pahakemuksen, ulkomaalaisvirasto päättää          hakemuksen, ulkomaalaisvirasto päättää sa-
18646: samalla käännyttämisestä. Ulkomaalaisviras-       malla käännyttämisestä. Ulkomaalaisviraston
18647: ton tällaisessa asiassa antamaan päätökseen       tällaisessa asiassa antamaan päätökseen ei
18648: ei saa hakea muutosta valittamalla.               saa hakea muutosta valittamalla.
18649:   Ulkomaalaisviraston 1 momentissa tarkoi-          Ulkomaalaisviraston 1 momentissa tarkoi-
18650: tettu päätös alistetaan kokonaisuudessaan         tettu päätös alistetaan kokonaisuudessaan
18651: Uudenmaan lääninoikeuden ratkaistavaksi.          Helsingin hallinto-oikeuden ratkaistavaksi.
18652: 40                                      HE 15/2000 vp
18653: 
18654: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
18655: 
18656:  Ulkomaalaisviraston on varattava hakijalle       Ulkomaalaisviraston on viipymättä toim itet-
18657:  tilaisuus tulla kuulluksi ennen kuin päätös      tava päätös asiakirjoineen hallinto-oikeudel-
18658:  alistetaan lääninoikeudelle. Jos turvapaikan-    le. Hallinto-oikeus ratkaisee asian 32 b §:ssä
18659:  hakijaa ei tavoiteta, tiedoksiannon Ja tilai-    tarkoitetussa turvapaikkatutkinnassa ja ulko-
18660:  suuden tulla kuulluksi katsotaan tapahtuneen     maalaisvirastossa asian käsittelyssä kerty-
18661:  kahden vuorokauden kuluessa siitä, kun ul-       neen aineiston ja selvityksen perusteella.
18662:  komaalaisviraston päätös on todisteellisesti     Hallinto-oikeuden on kuitenkin kuultava ha-
18663:  toimitettu turvapaikanhakijan ilmoittamaan       kijaa, jos asiaan on turvapaikkakuulustelun
18664:  osoitteeseen.                                    jälkeen tullut sellaista asian ratkaisuun vai-
18665:     Lääninoikeuden on palautettava asia ulko-     kuttavaa uutta selvitystä, josta hakijalla ei
18666:  maalaisvirastoon uudelleen käsiteltäväksi,       ole ollut tilaisuutta lausua.
18667:  mikäli turvapaikkahakemusta ei ole pidettävä       Helsingin hallinto-oikeuden on palautetta-
18668:  ilmeisen perusteettomana tai jos hakija on       va asia ulkomaalaisvirastoon uudelleen käsi-
18669:  esittänyt käännyttämisen osalta uutta olen-      teltäväksi, jos turvapaikkahakemusta ei ole
18670:  naista selvitystä taikka alistettu päätös on     pidettävä ilmeisen perusteettomana tai jos
18671:  muutoin lainvastainen. Muussa tapauksessa        hakija on esittänyt käännyttämisen osalta
18672:  lääninoikeuden on vahvistettava ulkomaa-         uutta olennaista selvitystä taikka alistettu
18673:  laisviraston päätös.                             päätös on muutoin lainvastainen. Muussa
18674:    Lääninoikeus voi ratkaista asian yhden         tapauksessa Helsingin hallinto-oikeuden on
18675: .tuomarin kokoonpanossa. Lääninoikeuden           vahvistettava ulkomaalaisviraston päätös.
18676:  päätös asiassa on annettava viipymättä. Lää-       Helsingin hallinto-oikeus voi ratkaista asi-
18677:  ninoikeuden päätökseen ei saa hakea valit-       an yhden tuomarin kokoonpanossa. H aliinto-
18678:  tamalla muutosta.                                oikeuden päätös asiassa on annettava viipy-
18679:                                                   mättä. Hallinto-oikeuden päätökseen ei saa
18680:                                                   hakea valittamalla muutosta.
18681:   Ulkomaalaisvirasto antaa turvalliseen maa-      (ks. 33 c § 4 mom. )
18682: han palautettavalle henkilölle asiakirjan, jos-
18683: ta ilmenee, että hänen turvapaikkahakemus-
18684: taan ei ole tutkittu aineellisesti Suomessa.
18685:                                                                      34 b §
18686:                                                      Turvapaikkahakemuksen ratkaiseminen
18687:                                                    sovellettaessa Dublinin yleissopimusta tai
18688:                                                     pohjoismaista passintarkastussopimusta
18689:                                                     Ulkomaalaisvirasto voi hylätä turvapaikka-
18690:                                                   ja oleskelulupahakemuksen sekä päättää sa-
18691:                                                   malla käännyttämisestä, jos ulkomaalainen:
18692:                                                     1) voidaan lähettää toiseen valtioon, joka
18693:                                                   on Dublinin yleissopimuksen mukaan vas-
18694:                                                   tuussa turvapaikkahakemuksen käsittelystä;
18695:                                                   tai
18696:                                                     2) voidaan palauttaa toiseen pohjoismaa-
18697:                                                   han Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin ja
18698:                                                   Tanskan välillä passintarkastuksen poistami-
18699:                                                   sesta pohjoismaiden välisillä rajoilla tehdyn
18700:                                                   sopimuksen nojalla.
18701:                                                     Poliisi antaa Dublinin yleissopimusta so-
18702:                                                   veltavaan valtioon palautettavalle ulkomaa-
18703:                                                   laiselle yleissopimuksen mukaisen kulkulu-
18704:                                                   van.
18705:                                      HE 15/2000 vp                                         41
18706: 
18707: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
18708: 
18709: 
18710:                                                                    34 c §
18711:                                                           Uuden turvapaikka- tai
18712:                                                  oleskelulupahakemuksen ratkaiseminen
18713:                                                  Ulkomaalaisvirasto voi hylätä turvapaikka-
18714:                                                tai oleskelulupahakemuksen sekä päättää
18715:                                                samalla käännyttämisestä, jos ulkomaalainen,
18716:                                                joka edelleen oleskelee Suomessa, tekee
18717:                                                uuden hakemuksen sen jälkeen, kun hän on
18718:                                                ulkomaalaisvirastolta tai hallintotuom ioistui-
18719:                                                melta saanut kielteisen päätöksen aikaisem-
18720:                                                paan hakemukseensa, ja uusi hakemus ei si-
18721:                                                sällä uusia asian ratkaisuun vaikuttavia pe-
18722:                                                rusteita maahan jäämiselle. Uusi hakemus
18723:                                                voidaan samoin hylätä, jos ulkomaalainen
18724:                                                maasta poistuttuaan lyhyen ajan kuluessa
18725:                                                palaa Suomeen eikä uusi hakemus sisällä
18726:                                                uusia asian ratkaisuun vaikuttavia perusteita
18727:                                                maahanjäämiselle. Uuden hakemuksen teke-
18728:                                                minen ei myöskään lykkää aikaisemman
18729:                                                käänny ttäm ispäätöksen täytäntöönpanoa.
18730:                                                  Edellä 32 b §:ssä tarkoitettua turvapaikka-
18731:                                                kuulustelua ei suoriteta, jos turvapaikkaha-
18732:                                                kemuksesta ei ilmene uusia asiaan vaikutta-
18733:                                                via perusteita.
18734: 
18735: 
18736:                                            57§
18737:                       Muutoksenhaku ulkomaalaisviraston päätökseen
18738: 
18739:   Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-        Ulkomaalainen, joka on tyytymätön ulko-
18740: maalaisviraston turvapaikkaa, suojelun tar-    maalaisviraston turvapaikkaa tai suojelun
18741: peen perusteella myönnettävää oleskelulupaa    tarpeen perusteella myönnettävää oleskelulu-
18742: tai pakolaisuuden lakkaamista koskevaan        paa koskevaan päätökseen tai näihin liitty-
18743: päätökseen taikka ulkomaalaisviraston pää-     vään ulkomaalaisviraston käännyitämistä
18744: tökseen turvapaikanhakijan käännyttämisestä    koskevaan päätökseen muussa kuin 33 c tai
18745: muussa kuin 34 a §:ssä säädetyssä tapauk-      34 a §:ssä säädetyssä tapauksessa taikka pa-
18746: sessa, saa valittaa päätöksestä sillä perus-   kolaisuuden lakkaamista koskevaan päätök-
18747: teella, että päätös on lainvastainen, Uuden-   seen, saa valittaa päätöksestä sillä perusteel-
18748: maan lääninoikeuteen siten kuin hallinto-      la, että päätös on lainvastainen, Helsingin
18749: lainkäyttölaissa säädetään.                    hallinto-oikeuteen siten kuin hallintolain-
18750:                                                käyttölaissa säädetään.
18751: 
18752: 
18753: 
18754: 
18755: 209058N
18756: 42                                    HE 15/2000 vp
18757: 
18758: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
18759: 
18760: 
18761:                     62 §                                             62 §
18762: 
18763: Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus      Eräiden päätösten täytäntöönpanokelpoisuus
18764:   Tämän lain 37 §:n nojalla tehty käännyttä-       Tämän lain 37 §:n nojalla tehty käännyttä-
18765: mistä koskeva päätös voidaan panna täytän-      mistä koskeva päätös voidaan panna täytän-
18766: töön sen estämättä, että siihen on haettu       töön sen estämättä, että siihen on haettu
18767: muutosta. Ulkomaalaisviraston päätöstä tur-     muutosta. Ulkomaalaisviraston päätöstä tur-
18768: vapaikanhakijan käännyttämisestä ei kuiten-     vapaikanhakijan käännyttämisestä ei kuiten-
18769: kaan saa panna täytäntöön ennen kuin asia       kaan saa panna täytäntöön ennen kuin asia
18770: on lainv01maisesti ratkaistu. Valitus turva-    on lainvoimaisesti ratkaistu, jollei tässä py-
18771: paikanhakijan käännyttämistä koskevaan lää-     kälässä jäljempänä toisin säädetä.
18772: ninoikeuden päätökseen ja maasta karkotta-         Ulkomaalaisviraston käännyttämistä koske-
18773: mista koskevaan lääninOikeuden päätökseen       va päätös, joka on alistettu Helsingin hallin-
18774: lykkää päätöksen täytäntöönpanon, kunnes        to-oikeudelle 33 d tai 34 a §:n nojalla, voi-
18775: asia on ratkaistu.                              daan panna täytäntöön sen jälkeen kun hal-
18776:                                                 linto-oikeus on vahvistanut ulkomaalaisvi-
18777:                                                 raston päätöksen. Ulkomaalaisviraston kään-
18778:                                                 nyttämistä koskeva päätös, joka on tehty 34
18779:                                                 b tai 34 c §:n nojalla, on välittömästi täytän-
18780:                                                 töön pantavissa, jollei valitusviranomainen
18781:                                                 toisin määrää. Ulkomaalaisviraston päätöstä
18782:                                                 maasta karkottamisesta ei saa panna täytän-
18783:                                                 töön ennen kuin asia on lainvoimaisesti rat-
18784:                                                 kaistu.
18785:                                                   Valitusluvan hakeminen hallinto-oikeuden
18786:                                                 päätöksestä, joka koskee turvapaikanhakijan
18787:                                                 käännyttämistä, ei lykkää päätöksen täytän-
18788:                                                 töönpanoa, ellei korkein hallinto-oikeus toi-
18789:                                                 sin määrää.
18790:   Maasta karkottamista koskeva ulkomaa-           Käännyttämistä ja maasta karkottamista
18791: laisviraston päätös voidaan panna täytäntöön    koskeva ulkomaalaisviraston päätös voidaan
18792: ennen kuin se on saanut lamvoiman, jos ul-      kuitenkin panna täytäntöön ennen kuin se on
18793: komaalainen kahden esteettämän todistajan       saanut lainvoiman, jos ulkomaalainen kah-
18794: läsnä olessa ilmoittaa suostuvansa päätöksen    den esteettämän todistajan läsnä ollessa il-
18795: täytäntöönpanoon ja allekirjoittaa päätökseen   moittaa suostuvansa päätöksen täytäntöön-
18796: tehtävän sitä koskevan merkinnän.               panoon ja allekirjoittaa päätökseen tehtävän
18797:                                                 sitä koskevan merkinnän.
18798:                                                   Tämä laki tulee voimaan          päivänä
18799:                                                 kuuta 2000.
18800:                                                   Lakia sovelletaan sen voimaantulon jäl-
18801:                                                 keen tehtyihin turvapaikkahakemuksiin.
18802:                                                   Lakia sovelletaan myös ennen lain voi-
18803:                                                 maantuloa tehtyihin turvapaikkahakemuksiin,
18804:                                                 joiden osalta turvapaikkakuulustelupöytäkirja
18805:                                                 ei ole 33 c §:n 3 momentissa tarkoitetulla ta-
18806:                                                 valla valmistunut ja kirjattu ulkomaalaisvi-
18807:                                                 rastossa tämän lain voimaan tullessa.
18808:                       HE 15/2000 vp                                       43
18809: 
18810: Voimassa oleva laki          Ehdotus
18811: 
18812:                                 Tuomioistuimessa lain voimaan tullessa vi-
18813:                               reillä olevat asiat ratkaistaan ja pannaan täy-
18814:                               täntöön tämän lain voimaan tullessa voimas-
18815:                               sa olleiden säännösten mukaan.
18816: 1
18817: 1
18818:  1
18819:  1
18820:   1
18821:   1
18822:    1
18823:    1
18824:     1
18825:     1
18826:      1
18827:      1
18828:       1
18829:       1
18830:        1
18831:        1
18832:         1
18833:         1
18834:          1
18835:          1
18836:           1
18837:           1
18838:            1
18839:            1
18840:             1
18841:             1
18842:                                         HE 16/2000 vp
18843: 
18844: 
18845: 
18846: 
18847:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi tuloverolain ja vuo-
18848:                             den 2000 veroasteikkolain 2 § :n muuttamisesta
18849: 
18850:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
18851:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tulo-      määrää ehdotetaan korotettavaksi.
18852: verolakia ja vuoden 2000 veroasteikkolakia.         Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
18853: Tuloverolakia ehdotetaan muutettavaksi si-        mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
18854: ten, että tulonhankkimisvähennyksen ja kun-       hyväksytty ja vahvistettu. Tuloverolain muu-
18855: nallisverotuksen ansiotulovähennyksen enim-       toksia sovellettaisiin ensimmäisen kerran
18856: mäismääriä korotetaan. Vuoden 2000 vero-          vuodelta 2000 toimitettavassa verotuksessa.
18857: asteikkolain progressiivisen tuloveroasteikon     Esitys sisältää säännöksen siitä, että vuoden
18858: mar~inaaliprosentteja ehdotetaan alennetta-       2000 veroperusteiden mukaisia henkilökoh-
18859: vikst kaikissa tuloluokissa. Lisäksi asunnon      taisia palkkatulon pidätysprosentteja alenne-
18860: ja työpaikan välisten matkakustannusten pe-       taan yhdellä prosenttiyksiköllä 1 päivästä
18861: rusteella tehtävän vähennyksen enimmäis-          kesäkuuta 2000 alkaen.
18862: 
18863: 
18864:                                         PERUSTELUT
18865: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset              tämän vuoksi muutoksia tulonhankkimisvä-
18866:                                                   hennyksen ja kunnallisverotuksen ansiotulo-
18867: 1.1. Tuloverolain ja vuoden 2000 vero-            vähennyksen määräytymisperusteisiin sekä
18868:      asteikkolain tarldstukset                    vuodelta 2000 sovellettavaan progressiivi-
18869:                                                   seen tuloveroasteikkoon.
18870:   Pääministeri Paavo Lipposen II hallituksen         Tuloverolain (1535/1992) 95 §:n 1 mo-
18871: ohjelmassa todetaan, että hallitus varautuu       mentin 1 kohdan mukaan verovelvollinen
18872: vaalikauden aikana 10-11 miljardin markan         saa vähentää palkkatulostaan tulonhankki-
18873: suuruisiin ansiotuloihin ja välillisiin työvoi-   misvähennyksenä kolme prosenttia palkkatu-
18874: makustannuksiin suuntautuviin verojen ja          lonsa määrästä, kuitenkin enintään 2 100
18875: veronluonteisten maksujen kevennyksiin.           markkaa. Palkkatulosta tehtävät luonnolliset
18876: Veronkevennykset ajoitetaan suhdannetilan-        vähennykset saadaan vähentää vain siltä osin
18877: teen mukaan. Ajoituksessa otetaan huomioon        kuin niiden yhteismäärä ylittää tulonhankki-
18878: hallituksen _päätös menojen jäädyttämisestä       misvähennyksen määrän. Työmarkkinajärjes-
18879: nykytasolle Ja budjetin ylijäämän säilyttämi-     töjen jäsenmaksut ja työttömyyskassamaksut
18880: sestä. Hallitus on päätynyt siihen, että bud-     sekä asunnon ja varsinaisen työpaikan välis-
18881: jettitasapaino ja vallitseva suhdannetilanne      ten matkojen matkakustannusten vähennys-
18882: sekä toisaalta työmarkkinaneuvottelutilanne       kelpoinen osa saadaan kuitenkin vähentää
18883: huomioon ottaen hallitusohjelman mukainen         erikseen kokonaan. Veroviranomainen tekee
18884: ansiotulojen verotuksen keventäminen vuo-         tulonhankkimisvähennyksen viran puolesta.
18885: den 2000 osalta on perusteltua saattaa pää-       Jos verovelvollisella on luonnollisia vähen-
18886: tökseen. Kevennykset kohdistuvat lähinnä          nyksiä vähemmän kuin tulonhankkimisvä-
18887: palkkatuloihin, ja ne ehdotetaan toteutetta-      hennyksen määrä, näitä ei tarvitse selvittää
18888: viksi osittain vähennysten muutoksina ja          verotuksessa.
18889: osittain tuloveroasteikkoa huojentamalla.            Tulonhankkimisvähennyksen korottaminen
18890: Kevennykset kohdistettaisiin kaikkiin tulo-       alentaa palkkaverotuksen tasoa ja helpottaa
18891: luokkiin, mutta ne painottoisivat pieni- ja       lisäksi vähäisten tulonhankkimiskulujen sel-
18892: keskituloisiin palkansaajiin. Hallitus ehdottaa   vittämisvelvollisuutta. Tulonhankkimisvä-
18893: 
18894: 
18895: 209059P
18896: 2                                        HE 16/2000 vp
18897: 
18898: bennyksen enimmatsmaara ehdotetaan ko-             saanut etuisuuksia työttömyyden perusteella,
18899: rotettavaksi 2 100 markasta 2 400 markkaan.        hänen omavastuuosuutensa on työttömyysai-
18900:   Tuloverolain 105 a §:ssä säädetään kunnal-       kaa vastaavalta ajalta pienempt, Matkakus-
18901: lisverotuksen ansiotulovähennyksestä. Se           tannusvähennyksen yläraja on ollut verovuo-
18902: lasketaan verovelvollisen ansattsemien ve-         teen 1997 asti 16 000 markkaa. Sitä korotet-
18903: ronalaisten palkkatulojen, muusta toiselle         tiin vuoden 1998 alusta 4 000 markalla ja
18904: suoritetusta työstä, tehtävästä tai palveluk-      vuoden 1999 alusta edelleen 3 000 markalla.
18905: sesta saatujen ansiotulojen, jaettavan yritys-        Matkakustannusvähennys hyväksytään hal-
18906: tulon ansiotulo-osuuden sekä yhtymän osak-         vimman kulkuneuvon mukaan laskettuna.
18907: kaan elinkeinotoiminnan tai maatalouden            Säädettyyn ylärajaan matkakustannukset yl-
18908: ansiotulo-osuuden perusteella. Vähennyksen         tävät lähinnä vain silloin, kun halvimpana
18909: määrä on 20 prosenttia näiden tulojen              kulkuneuvona pidetään omaa autoa. Vuoden
18910: 15 000 markkaa ylittävältä osalta. Vähen-          1999 verotuksessa sovellettavan vähennyspe-
18911: nyksen enimmäismäärä on kuitenkin 8 600            rusteen mukaan laskettuna 23 000 markan
18912: markkaa. Verovelvollisen puhtaan ansiotulon        vähennys edellyttää noin 105 kilometrin pi-
18913: ylittäessä 75 000 markkaa vähennyksen              tuista edestakaista päivittäistä työmatkaa.
18914: määrä pienenee 3 prosentilla puhtaan an-           Enimmäismääräiseen 23 000 markan vähen-
18915: siotulon 75 000 markan ylittävältä osalta.         nyksen oikeutettuja on arviolta noin 19 000
18916: Kun puhdas ansiotulo on hieman yli                 henkilöä. Matkakuluvähennys myönnetään
18917: 361 000 markkaa, ansiotulovähennystä ei            noin 650 000 verovelvolliselle.
18918: myönnetä.                                             Hallitus pitää työllisyyden parantamiseksi
18919:   Kunnallisverotuksen ansiotulovähennyksen         ja työvoiman saatavuuden turvaamiseksi tar-
18920: tarkoituksena on kannustaa pienituloisia ha-       peellisena työvoiman liikkuvuuden edistä-
18921: keutumaan työhön ja hankkimaan lisätuloja.         mistä. Verotuksellisena keinona tavoitteen
18922: Sen enimmäismäärää ehdotetaan korotetta-           saavuttamiseksi on matkakuluvähennyksen
18923: vaksi 8 600 markasta 9 800 markkaan. Vä-           ylärajan korottaminen edelleen. Sillä kannus-
18924: hennys alkaisi pienentyä 75 000 markan yli-        tettaisiin verovelvollisia hakeutumaan entistä
18925: menevän tulon osalta nykyisen 3 prosentin          kauempaa työhön. Tämän vuoksi vähennyk-
18926: sijasta 3,5 prosenttia mainitun määrän ylime-      sen ylärajaa ehdotetaan korotettavaksi 5 000
18927: nevästä osuudesta. Vähennys poistuisi siten        markalla. Korotus on perusteltu myös siksi,
18928: kokonaan 355 000 markan tuloilla.                  että polttoaineiden hintojen voimakas nousu
18929:   Tuloverolain 124 §:n 4 momentin mukaan           tulee heijastumaan korotuksena myös oman
18930: kultakin vuodelta toimitettavassa verotukses-      auton käytön perusteella myönnettävän vä-
18931: sa sovellettavista veroasteikoista säädetään       hennyksen kilometriarvoon, jolloin vähen-
18932: erikseen. Vuoden 2000 valtionverotuksessa          nyksen yläraja saavutetaan entistä useam-
18933: sovellettavasta progressiivisesta tuloveroas-      min.
18934: teikosta on säädetty vuoden 2000 veroasteik-
18935: kolaissa (1217/1999). Edelliseen vuoteen           1.2. Vuoden 2000 ennakkoperintä
18936: verrattuna tuloveroasteikkoa lievennettiin si-
18937: ten, että sen arvioitiin alentavan valtion tulo-      Ennakkoperintälain (1118/1996) 3 §:n mu-
18938: veron tuottoa vuodelta 2000 noin 450 mil-          kaan enoakanpidätyksen määrän on vastatta-
18939: joonalla markalla vuoden 1999 tasoon ver-          va mahdollisimman tarkoin verovelvollisen
18940: rattuna.                                           enoakanpidätyksen alaisesta tulosta verovuo-
18941:   Esityksellä hallitus pyrkii mainituista läh-     den veroasteikkolain ja muiden verovuoden
18942: tökohdista alentamaan edelleen tuloverotusta       veroperusteiden mukaan maksettavaa verojen
18943: kaikissa tulonsaajaryhmissä. Progressiivisen       ja maksujen yhteismäärää. Ennakkoperintä-
18944: tuloveroasteikon marginaaliveroprosentteja         lain 4 §:n mukaan ennakonpidätys voidaan
18945: ehdotetaan sen vuoksi alennettaviksi kaikissa      toimittaa verovuoden alusta enintään maa-
18946: tuloluokissa 0,5 prosenttiyksiköllä.               liskuun loppuun Verohallituksen määräämin
18947:   Tuloverolain 93 §:n mukaan asunnon ja            muutoksin edelliseksi vuodeksi vahvistettu-
18948: työpaikan välisten matkojen kustannuksia           jen veroperusteiden mukaan, jos Verohallitus
18949: voi vuodelta 1999 toimitettavasta verotuk-         erityisistä syistä niin määrää. Vuonna 2000
18950: sesta alkaen vähentää enintään 23 000 mark-        sovellettavien     ennakonpidätysperusteiden
18951: kaa siltä osin kuin kustannukset ylittävät         voimaantulosta annetun Verohallituksen pää-
18952: 3 000 markan suuruisen omavastuuosuuden.           töksen (1314/1999) mukaan ennakonpidätys
18953: Jos verovelvollinen on verovuoden aikana           toimitetaan tammi- ja helmikuussa vuonna
18954:                                         HE 16/2000 vp                                          3
18955: 
18956: 2000 maksettavasta suorituksesta joulukuun        sen puolella prosenttiyksiköllä. Tämä olisi
18957: 31 päivänä 1999 voimassa olleiden pidätys-        käytännössä vaikea kohdistaa juuri oikeille
18958: prosenttien mukaisesti. Maaliskuun 1 päivä-       eläkkeensaajille eikä juurikaan parantaisi en-
18959: nä tai sen jälkeen vuonna 2000 maksettaviin       nakkoperinnän osuvuutta. Oikeamääräisenä
18960: suorituksiin sovelletaan vuodelle 2000 vah-       kevennykset tulevat joka tapauksessa kaikille
18961: vistettuja pidätysprosentteja.                    verovelvollisille vuoden 2000 lopullisen ve-
18962:   Vuoden 2000 verokortit on toimitettu ve-        rotuksen yhteydessä.
18963: rovelvollisille helmikuussa. Verokorttien val-      Työmatkakustannusvähennyksen ylärajan
18964: mistaminen nyt ehdotettujen muutosten pe-         korotuksen vaikutus otettaisiin huomioon en-
18965: rusteella uudelleen kaikille saajille olisi jo    nakkoperinnässä normaalisti yksilöllisen en-
18966: kustannussyistä       epätarkoituksenmukaista.    nakonpdätysprosentin muutosperusteena niil-
18967: Tämän vuoksi muut kuin matkakustannusten          lä, joita korotus koskisi.
18968: vähentämistä koskevat muutokset ehdotetaan
18969: otettaviksi ennakonpidätyksessä huomioon          2.   Esityksen vaikutukset
18970: siten, että vuoden 2000 veroperusteiden mu-
18971: kaisia henkilökohtaisia palkkatulon ennakon-        Ehdotettujen muutosten verotusta alentava
18972: pidätysprosentteja alennetaan yhdellä pro-        kokonaisvaikutus on arvioitu vuositasolla
18973: senttiyksiköllä 1 päivästä kesäkuuta 2000 lu-     noin 1 600 miljoonaksi markaksi. Veroastei-
18974: kien. Tällöin alennus vuositasolla kaavamai-      kon alentaminen pienentää valtion verotuloja
18975: sesti vastaa ehdotettujen muutosten vaikutus-     1 070 miljoonaa markkaa. Tulonhankkiruis-
18976: ta palkansaajilla. Muulla tavalla ehdotettuja     vähennys alentaa verotusta 180 miljoonalla
18977: muutoksia ei otettaisi huomioon ennakkope-        markalla, josta valtion osalle tulee 100 mil-
18978: rinnässä ja siten ei myöskään muutosvero-         joonaa markkaa, kuntien osalle 70 miljoonaa
18979: korttien laskentaohjelmissa. Muille tulonsaa-     markkaa, Kansaneläkelaitoksen osalle 6 mil-
18980: jaryhmille muutokset jäävät siinä määrin          joonaa markkaa ja kirkollisveron saajille
18981: pieniksi, että ennakkoperinnän perusteiden        4 miljoonaa markkaa. Kunnallisverotuksen
18982: muuttaminen myöskään niiden johdosta ei           ansiotulovähennyksen vaikutus on kunnille
18983: ole perusteltua, sillä ennakonpidätysprosentti    260 miljoonaa markkaa, Kansaneläkelaitok-
18984: vahvistetaan yleensäkin puolen prosenttiyksi-     selle 23 miljoonaa markkaa ja kirkollisveron
18985: kön tarkkuudella. Esimerkiksi noin 900 000        saajille 17 miljoonaa markkaa.
18986: veroa maksavasta eläkeläisestä vain hyvätu-         Seuraavaan taulukkoon on koottu esityksen
18987: loisimmalla kolmanneksella kevennys voisi         yhteisvaikutukset eri tulotasolla olevien pal-
18988: mahdollistaa ennakonpidätyksen keventämi-         kansaajien veroihin ja veroasteisiin.
18989: Palkkatulo       Veroaste       Veroaste         Veroasteen muutos        Käytettävissä olevan
18990: mk/vuosi          ennen         jälkeen             %-yksikköä            tulon muutos, mk/kk
18991:  60 000            21,7          21,5                  -0,2                        11
18992:  70 000            23,3          22,8                  -0,5                        27
18993:  80 000            25,3          24,7                  -0,6                        40
18994:  90 000            27,1          26,5                  -0,6                        44
18995: 100 000            28,8          28,2                  -0,6                        47
18996: 110 000            30,2          29,6                  -0,6                        50
18997: 120 000            31,3          30,8                  -0,5                        53
18998: 130 000            32,6          32,1                  -0,5                        58
18999: 140 000            33,8          33,3                  -0,5                        61
19000: 150 000            34,9          34,4                  -0,5                        64
19001: 160 000            35,8          35,3                  -0,5                        67
19002: 180 ()()()         37,4          36,9                  -0,5                        73
19003: 200 000            38,9          38,4                  -0,5                        81
19004: 250 000            42,1          41,7                  -0,4                        96
19005: 300 000            44,3          43,9                  -0,4                       112
19006: 350 000            46,2          45,7                  -0,5                       129
19007:   Matkakuluvähennyksen ylärajan korottami-        kalla vähentäisi verotuottoja noin 30 miljoo-
19008: nen nykyisestä 23 000 markasta 5 000 mar-         nalla markalla, josta valtion osuus olisi 16 ja
19009: 4                                     HE 16/2000 vp
19010: 
19011: kuntien 12 miljoonaa sekä Kansaneläkelai-       4.     Voimaantulo
19012: toksen sekä seurakuntien yhteensä kaksi mil-
19013: joonaa markkaa.                                    Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
19014:   Mikäli verovelvolliset kulkevat entistä       lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
19015: kauempaa työhön omalla autolla, tämä lisää      sytty ja vahvistettu. Tuloverolain muutoksia
19016: osaltaan ympäristön kuormitusta. Vaikutus       sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta
19017: jää kuitenkin kokonaisuudessaan vähäiseksi      2000 toimitettavassa verotuksessa. Ennakon-
19018: enimmäismäärän korotuksesta hyötyvien           pidätyksessä vuoden 2000 veroperusteiden
19019: verovelvollisten lukumäärän pienuuden           mukaisia henkilökohtaisia pidätysprosentteja
19020: vuoksi.                                         alennettaisiin yhdellä prosenttiyksiköllä 1
19021:                                                 päivästä kesäkuuta 2000 lukien.
19022: 3.   Asian valmistelu
19023:                                                   Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19024:   Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-    kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
19025: rainministeriössä.                              tukset:
19026: 
19027: 
19028: 1.
19029:                                           Laki
19030:                                  tuloverolain muuttamisesta
19031:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19032:    muutetaan 30 päivänä joulukuuta 1992 annetun tuloverolain ( 1535/1992) 93 §:n 1 moment-
19033: ti, 95 §:n 1 momentin 1 kohta ja 105 a §:n 2 momentti,
19034:    sellaisina kuin ne ovat, 93 §:n 1 momentti laissa 1170/1998 sekä 95 §:n 1 momentin 1
19035: kohta ja 105 a §:n 2 momentti laissa 475/1998, seuraavasti:
19036:                     93 §                          1) tulonhankkimisvähennyksenä kolme
19037:                                                 prosenttia palkkatulonsa määrästä, kuitenkin
19038:        Asunnon ja työpaikan väliset             enintään 2 400 markkaa;
19039:            matkakustannukset
19040:   Ansiotulon hankkimisesta johtuneina me-                           105 a §
19041: noina pidetään myös matkakustannuksia
19042: asunnosta työpaikkaan ja takaisin halvimman          Kunnallisverotuksen ansiotulovähennys
19043: kulkuneuvon käyttökustannusten mukaan
19044: laskettuina. Näitä matkakustannuksia voi-
19045: daan kuitenkin vähentää enintään 28 000           Vähennys on 20 prosenttia näiden tulojen
19046: markkaa ja vain siltä osin, kuin ne ylittävät   15 000 markkaa ylittävältä osalta. Vähen-
19047: verovuonna 3 000 markan (omavastuu-             nyksen enimmäismäärä on kuitenkin 9 800
19048: osuus).                                         markkaa. Verovelvollisen puhtaan ansiotulon
19049:                                                 ylittäessä 75 000 markkaa vähennyksen
19050:                                                 määrä pienenee 3,5 prosentilla puhtaan an-
19051:                     95 §                        siotulon 75 000 markkaa ylittävältä osalta.
19052:          Tulonhankkimisvähennys                   Tämä laki tulee voimaan päivänä
19053:                                                 kuuta 2000.
19054:   Verovelvollinen saa vähentää palkkatulos-       Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuo-
19055: taan:                                           delta 2000 toimitettavassa verotuksessa.
19056:                                              HE 16/2000 vp                                           5
19057: 
19058: 2.
19059:                                                   Laki
19060:                           vuoden 2000 veroasteikkolain 2 §:n muuttamisesta
19061:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19062:   muutetaan 23 päivänäjoulukuuta 1999 annetun vuoden 2000 veroasteikkolain (121711999)
19063: 2 § seuraavasti:
19064:                     2§                                    Tämä laki tulee voimaan päivänä
19065:   Progressiivinen tuloveroasteikko on seu-              kuuta 2000.
19066: raava:                                                    Ennakkoperinnässä veroperusteiden muu-
19067:                                                         tokset otetaan huomioon vain siten, että
19068:   Verotettava ansiotulo   Vero alarajan Vero alarajan   työnantajat alentavat palkan ennakonpidätys-
19069:                              kohdalra      Iittävästä
19070:                                         tulon osasta,   prosentteja 1 päivästä kesäkuuta 2000 alkaen
19071:            mk                   mk           %          yhdellä prosenttiyksiköllä. V erohallitus antaa
19072:                                                         tarkemmat määräykset pidätysprosentin alen-
19073:  47 600   - 63 600              50        5,0           tamisesta.
19074:  63 600   - 81 000             850       15,0
19075:  81 000   -113 000           3 460       19,0
19076: 113 000   -178 000           9 540       25,0
19077: 178 000   -315 000          25 790       31,0
19078: 315 000                     68 260       37,5
19079: 
19080: 
19081: 
19082: 
19083:      Helsingissä 31 päivänä maaliskuuta 2000
19084: 
19085: 
19086:                                           Tasavallan Presidentti
19087: 
19088: 
19089: 
19090:                                           TARJA HALONEN
19091: 
19092: 
19093: 
19094:                                                                  Valtiovarainministeri Sauli Niinistö
19095: 6                                     HE 16/2000 vp
19096: 
19097:                                                                                        Liite
19098: 
19099: 1.
19100:                                           Laki
19101:                                 tuloverolain muuttamisesta
19102: 
19103:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19104:    muutetaan 30 päivänäjoulukuuta 1992 annetun tuloverolain (153511992) 93 §:n 1 moment-
19105: ti, 95 §:n 1 momentin 1 kohta ja 105 a §:n 2 momentti,
19106:    sellaisina kuin ne ovat, 93 §:n 1 momentti laissa 1170/1998 sekä 95 §:n 1 momentin 1
19107: kohta ja 105 a §:n 2 momentti laissa 47511998, seuraavasti:
19108: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
19109: 
19110:                    93 §                                            93 §
19111:        Asunnon ja työpaikan väliset                   Asunnon ja työpaikan väliset
19112:            matkakustannukset                              matkakustannukset
19113: 
19114:   Ansiotulon hankkimisesta johtuneina me-        Ansiotulon hankkimisesta johtuneina me-
19115: noina pidetään myös matkakustannuksia          noina pidetään myös matkakustannuksia
19116: asunnosta työpaikkaan ja takaisin halvimman    asunnosta työpaikkaan ja takaisin halvimman
19117: kulkuneuvon käyttökustannusten mukaan          kulkuneuvon käyttökustannusten mukaan
19118: laskettuina. Näitä matkakustannuksia voi-      laskettuina. Näitä matkakustannuksia voi-
19119: daan kuitenkin vähentää enintään 23 000        daan kuitenkin vähentää enintään 2 8 000
19120: markkaa ja vain siltä osin kuin ne ylittävät   markkaa ja vain siltä osin, kuin ne ylittävät
19121: verovuonna 3 000 markan (omavastuu-            verovuonna 3 000 markan (omavastuu-
19122: osuus).                                        osuus).
19123: 
19124: 
19125:                    95 §                                            95 §
19126:          Tulonhankkimisvähennys                          Tulonhankkim isvähennys
19127: 
19128:   Verovelvollinen saa vähentää palkkatulos-      Verovelvollinen saa vähentää palkkatulos-
19129: taan:                                          taan:
19130:   1) tulonhankkimisvähennyksenä kolme            1) tulonhankkimisvähennyksenä kolme
19131: prosenttia palkkatulonsa määrästä, kuitenkin   prosenttia palkkatulonsa määrästä, kuitenkin
19132: enintään 2 100 markkaa;                        enintään 2 400 markkaa;
19133: 
19134:                                           105 a §
19135:                           Kunnallisverotuksen ansiotulovähennys
19136: 
19137: 
19138:   Vähennys on 20 prosenttia näiden tulojen       Vähennys on 20 prosenttia näiden tulojen
19139: 15 000 markkaa ylittävältä osalta. Vähen-      15 000 markkaa ylittävältä osalta. Vähen-
19140: nyksen enimmäismäärä on kuitenkin 8 600        nyksen enimmäismäärä on kuitenkin 9 800
19141: markkaa. Verovelvollisen puhtaan ansiotulon    markkaa. Verovelvollisen puhtaan ansiotulon
19142: ylittäessä 75 000 markkaa vähennyksen          ylittäessä 75 000 markkaa vähennyksen
19143: määrä pienenee 3 prosentilla puhtaan ansio-    määrä pienenee 3,5 prosentilla puhtaan an-
19144: tulon 75 000 markkaa ylittävältä osalta.       siotulon 75 000 markkaa ylittävältä osalta.
19145:                                              HE 16/2000 vp                                                  7
19146: 
19147: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
19148: 
19149:                                                           Tämä laki tulee voimaan päivänä
19150:                                                         kuuta 2000.
19151:                                                           Lakia sovelletaan ensimmäisen kerran vuo-
19152:                                                         delta 2000 toimitettavassa verotuksessa.
19153: 
19154: 
19155: 2.
19156:                                                   Laki
19157:                           vuoden 2000 veroasteikkolain 2 § :n muuttamisesta
19158: 
19159:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19160:   muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1999 annetun vuoden 2000 veroasteikkolain (121711999)
19161: 2 § seuraavasti:
19162: Voimassa oleva laki                                     Ehdotus
19163:                     2 §                                                     2§
19164:   Progressiivinen tuloveroasteikko on seu-                Progressiivinen tuloveroasteikko on seu-
19165: raava:                                                  raava:
19166:   Verotettava ansiotulo   Vero alarajan Vero alarajan     Verotettava ansiotulo   Vero alaraclan Vero alarajan
19167:                              kohdalla     ylittävästä                               kohdal a        littävästä
19168:                                         tulon osasta,                                            tulon osasta,
19169:            mk                   mk             o/o                 mk                   mk              o/o
19170: 
19171:  47 600   - 63 600              50        5,5            47 600   - 63 600              50          5,0
19172:  63 600   - 81 000             930       15,5            63 600   - 81 000             850         15,0
19173:  81 000   -113000            3 627       19,5            81 000   -113000            3 460         19,0
19174: 113 000   -178 000           9 867       25,5           113 000   -178 000           9 540         25,0
19175: 178 000   -315 000          26 442       31,5           178 000   -315 000          25 790         31,0
19176: 315 000                     69 597       38,0           315 000                     68 260         37,5
19177: 
19178:                                                           Tämä laki tulee voimaan päivänä
19179:                                                         kuuta 2000.
19180:                                                           Ennakkoperinnässä veroperusteiden muu-
19181:                                                         tokset otetaan huomioon vain siten, että
19182:                                                         työnantajat alentavat palkan ennakonpidätys-
19183:                                                         prosentteja 1 päivästä kesäkuuta 2000 alkaen
19184:                                                         yhdellä prosenttiyksiköllä. V erohallitus antaa
19185:                                                         tarkemmat määräykset pidätysprosentin alen-
19186:                                                         tamisesta.
19187:                                             HE 17/2000 vp
19188: 
19189: 
19190: 
19191: 
19192:                                    Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä kansainvälisistä
19193:                               y hdistetyistä kuljetuksista
19194: 
19195: 
19196:                          ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19197: 
19198:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki         viin asiakirjoihin tehtävistä merkinnöistä
19199: eräistä kansainvälisistä yhdistetyistä kulje-        sekä omaan ja toisen lukuun tapahtuvissa
19200: tuksista. Lailla pantaisiin täytäntöön yhdis-        maantiekuljetuksissa noudatettavista lupava-
19201: tettyjä kuljetuksia koskeva neuvoston direk-         pautuksista.
19202: tiivi niiltä osin kuin direktiivin mukaisia            Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
19203: kansallisia säännöksiä ei vielä ole. Laissa          mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
19204: määriteltäisiin yhdistetty kuljetus ja säädet-       hyväksytty ja vahvistettu.
19205: täisiin yhdistetyissä kuljetuksissa käytettä-
19206: 
19207:                                           PERUSTELUT
19208: 1.    Johdanto                                       tään 6 artiklassa. Direktiivin 7 artikla sisäl-
19209:                                                      tää poikkeuksen 3 artiklasta ja 8 artiklan
19210: 1.1. Yhdistettyjä kuljetuksia koskeva                nojalla maantiekuljetukset on vapautettava
19211:      direktiivi                                      pakollisista tariffeista. Direktiivin 9 artiklaan
19212:                                                      sisältyy omaan lukuun tapahtuvia kuljetuksia
19213:    Tietynlaisia jäsenvaltioiden välisiä tavaroi-     koskevia poikkeussäännöksiä. Direktiivin
19214: den yhdistettyjä kuljetuksia koskevista yhtei-       täytäntöönpanosta säädetään 10 artiklassa.
19215: sistä säännöistä annetun neuvoston direktii-         Sen mukaan jäsenvaltioiden tulee antaa di-
19216: vin 92/106/ETY tavoitteena on yhdistettyjen          rektiivin noudattamisen edellyttämät sään-
19217: kuljetusten laajempi käyttö vaihtoehtona yhä         nökset ennen 1 päivää heinäkuuta 1993.
19218: lisääntyville maantiekuljetuksille. Tämän            Suomen liittymisasiakirjan mukaan direktiivi
19219: vuoksi tulee yhdistettyjen kuljetusten maan-         oli pantava kansallisesti täytäntöön ennen 1
19220: tiekuljetusosuudet vapauttaa kaikista määräl-        päivää tammikuuta 1995.
19221: lisistä rajoitteista, alentaa tiettyjä veroja sekä
19222: poistaa erilaisia hallinnollisia velvoitteita,       1.2. Direktiivin täytäntöönpano Suomessa
19223: joita yhä on tiekuljetuksen alalla.
19224:    Yhdistetty kuljetus määritellään direktiivin        Direktiivin 6 artiklassa tarkoitetut ve-
19225: 1 artiklassa, ja 2 artiklassa veivoitetaan jä-       roetuudet on pantu täytäntöön moottoriajo-
19226: senvaltiot vapauttamaan yhdistettyyn kulje-          neuvoverolaista annettuun lakiin (722/1966)
19227: tukseen liittyvät maantiekuljetukset kaikista        vuonna 1994 lisätyllä 13 §:llä. Muita ni-
19228: kiintiö- ja lupajärjestelmistä. Direktiivin 3        menomaisia säännöksiä direktiivin täY.tän-
19229: artiklassa säädetään käytettävästä kulje-            töönpanosta ei ole annettu, koska direkttivis-
19230: tusasiakirjasta, siihen merkittävistä tiedoista      sä tarkoitettujen muiden etuoksien on kat-
19231: ja niiden varmentamisesta. Kuljetusyritysten         sottu olevan Suomessa jo voimassa osittain
19232: oikeudesta suorittaa yhdistettyjen kuljetusten       kansallisen ja osittain Suomea suoraan sito-
19233: maantiekuljetusosuudet sisältyy säännöksiä 4         van Euroopan yhteisön (EY) lainsäädännön
19234: artiklaan, ja kuorma-autojen rautatiekuljetuk-       vuoksi. Direktiivin 8 artiklassa tarkoitetuista
19235: sista myönnettävistä veroetuoksista sääde-           tariffeista, esimerkiksi tiemaksuista, ei ole
19236: 
19237: 209056L
19238: 2                                          HE 17/2000 vp
19239: 
19240: voitu Suomessa säätää vapautusta, koska               nen, mutta säännös on pyritty kirjoittamaan
19241: täällä ei ainakaan toistaiseksi ole tällaisia         ymmärrettävämpään ja yksiselitteisempään
19242: maksuja käytössä.                                     muotoon kuin direktiivissä.
19243:    Euroopan komissio on 16 päivänä loka-                Direktiivin 2 artiklan mukaan jäsenvaltion
19244: kuuta 1998 antanut Suomelle virallisen huo-           on vapautettava yhdistetyt kuljetukset kaikis-
19245: mautuksen direktiivin puutteellisesta täytän-        ta kiintiö- ja lupajärjestelmistä. Toisaalta 1
19246: töönpanosta. Vastauksessaan komissiolle               artiklan ensimmäisen kohdan mukaan direk-
19247: Suomen hallitus totesi muun ohessa, että di-         tiivillä ei rajoiteta yhteisössä jäsenvaltion
19248: rektiivissä tarkoitetut oikeudet ja etuudet          alueella tai sen alueelta taikka yhden tai
19249: ovat voimassa Suomessa, joskin useassa eri           useamman jäsenvaltion kautta tapahtuvan
19250: säädöksessä, joista mainittakoon tiekulje-           maanteiden tavaraliikenteen markkinoille
19251: tussopimuslaki (345/1979) ja luvanvaraisesta         pääsystä annetun neuvoston asetuksen (ETY)
19252: tavaraliikenteestä     tiellä    annettu   laki      N:o 881/92 soveltamista. Asetus koskee toi-
19253: (342/1991), jäljempänä tavaraliikennelaki.           sen lukuun tapahtuvia kansainvälisiä tava-
19254: Direktiivin 1-3, 7 ja 9 artiklan osalta Suomi        rankuljetuksia, joiden suorittajalla pitää olla
19255: ilmoitti pyrkivänsä vielä selkeyttämään lain-        asetuksen mukainen liikennelupa (yhteisölu-
19256: säädäntöään.                                         pa). Kabotaasiliikennettä eli toisen valtion
19257:   Lainsäädännön selkeyttäminen oli suunni-           sisäistä liikennettä koskevat kiintiöt on pois-
19258: teltu toteutettavaksi samassa yhteydessä kuin        tettu 1 päivästä heinäkuuta 1998 lukien ja
19259: tavaraliikennelakia muutoinkin oli tarkoitus         tällaista liikennettä voidaan harjoittaa eräin
19260: muuttaa. Hallituksen esitys asiasta oli tarkoi-      rajoituksin yhteisöluvan nojalla. Kiintiöiden
19261: tus antaa eduskunnalle kevätistuntokaudella          poistamisen jälkeen direktiivin 2 artiklassa
19262: 1999. Eräiden esillä olevaan asiaan liitty-          tarkoitettuja kiintiö- ja lupajärjestelmiä, jois-
19263: mättömien säännösten muuttaminen osoittau-           ta jäsenvaltion pitäisi vapauttaa, ei enää ole.
19264: tui kuitenkin ilmenneiden eturistiriitojen           Yhdistettyihin kuljetuksiin liittyviä maa-
19265: vuoksi odotettua vaikeammaksi, eikä lain-            tiekuljetuksia toisen lukuun voisivat näin
19266: muutos ole edennyt suunnitellussa aikatau-           Suomessa hoitaa suomalaiset kuljetusliikkeet
19267: lussa.                                               kotimaan tavaraliikenneluvan tai yh-
19268:   Komissio on Suomelle 21 päivänä loka-              teisöluvan nojalla. Muista jäsenmaista olevil-
19269: kuuta 1999 osoittamassaan perustellussa lau-         la kuljetusyrittäjillä tulee olla yhteisölupa.
19270: sunnossa todennut, että Suomi ei ole edel-              Ehdotuksen 3 §:ään otettaisiin selvyyden
19271: leenkään pannut kaikilta osin täytäntöön pu-         vuoksi direktiivin 4 artiklassa säädetty jäsen-
19272: heena olevaa direktiiviä. Suomen hallitus on         valtioiden kuljetusyritysten oikeus maantie-
19273: vastauksessaan komissiolle ilmoittanut, että         kuljetusten suorittamiseen yhdistetyissä kul-
19274: direktiivin kansallinen täytäntöönpano to-           jetuksissa. Samalla pykälässä selvennettäisiin
19275: teutetaan erillislailla, jota koskeva halli-         myös 2 artiklan täytäntöönpanoa il-
19276: tuksen esitys pyritään antamaan eduskunnal-          maisemalla selkästi se, että direktiivillä ei
19277: le viimeistään maaliskuussa 2000. Erillisla-         ole tarkoitus vapauttaa liikenteenharjoittajan
19278: kiin on päädytty kahdesta syystä. Ensinnäkin         ammattiinpääsyä ja kansainvälisille kuljetus-
19279: näin vältytään voimassa oleviin säädöksiin           markkinoille pääsyä koskevien yhteisön
19280: tehtäviltä sellaisilta lisäyksiltä, jotka eivät      säännösten soveltamisesta.
19281: näihin luontevasti kuulu. Toiseksi direktii-            Direktiivin 3 artikla sisältää hyvin yksi-
19282: viin on vireillä muutoksia, ja niiden pa-            tyiskohtaiset säännökset siitä, mtten toisen
19283: neminen täytäntöön on yksinkertaisempaa              lukuun tapahtuvassa yhdistetyssä kuljetuk-
19284: erillislakia muuttamalla.                            sessa on kuljetusasiakirjassa määriteltävä
19285:                                                      kuormaus- ja purkausasemat rautatiekulje-
19286: 2.   Ehdotetut säännökset                            tuksissa sekä laivaus- ja purkaussatamat ve-
19287:                                                      sitiekuljetuksissa samoin kuin milloin ja ke-
19288:   Ehdotetun lain 1 §:ssä säädettäisiin, minkä        nen nämä tiedot on merkittävä ja miten var-
19289: EY:n säädöksen täytäntöönpanosta on kysy-            mennettava. Direktiivin 7 artikla puolestaan
19290: mys. Pykälään otettaisiin myös yleisluontei-         koskee vapautusta esittää 3 artiklassa tar-
19291: nen säännös lain tavoitteesta.                       koitettu asiakirja. Nämä kaksi artiklaa pan-
19292:   Yhdistetyn kuljetuksen määritelmä sisältyi-        taisiin täytäntöön ehdotetun 4 §:n säännök-
19293: si lain 2 §:ään. Se olisi asiallisesti direktiivin   sillä. Ehdotetun pykälän ohella kulje-
19294: 1 artiklan toisen kohdan määritelmän mukai-          tusasiakirjan muodosta ja sisällöstä on sään-
19295:                                          HE 17/2000 vp                                         3
19296: 
19297: nöksiä muualla lainsäädännössä esimerkiksi         juuri tulisi muutoksia. Laki koskee pelkäs-
19298: tiekuljetussopimuslaissa ja direktiivin 3 ar-      tään kansainvälisiä kuljetuksia ja niistäkin
19299: tiklassa mainitussa neuvoston asetuksessa.         käytännössä vain pientä osaa.
19300:    Ehdotettu 5 § sisältäisi direktiivin 9 artik-     Sellaisia lain soveltamisalaan kuuluvia
19301: laa vastaavat säännökset. Artikla koskee           kuorma-auton rautatiekuljetuksia, joista voisi
19302: omaan lukuun suoritettuja maantiekuljetuksia       saada moottoriajoneuvoverolaista annetun
19303: osana yhdistettyjä kuljetuksia. Sen sanamuo-       lain mukaisia palautuksia, ei toistaiseksi ole
19304: toa on pyritty tiivistämään muun muassa            ollut. Asiakirjojen leimaaminen saattaa aihe-
19305: niin, että teksti "... käyttämällä omistamaansa    uttaa sellaista lisätyötä, joka on aiemmin
19306: vetoautoa tai vetoautoa, jonka yritys on osta-     katsottu Suomessa tarpeettomaksi. Senkin
19307: nut osamaksulla tai vuokrannut ilman kuljet-       kustannusvaikutus on erittäin pieni.
19308: tajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttämisestä
19309: maanteiden tavaraliikenteessa 19 päivänä           4.   Asian valmistelu
19310: joulukuuta 1984 annetun neuvoston direk-
19311: tiivin 84/647/ETY mukaisesti ja jota sen             Esitys on valmisteltu virkatyönä liikenne-
19312: työntekijät kuljettavat, vaikka tavarat ... " on   ministeriössä. Esitysluonnoksesta on pyydet-
19313: korvattu samaa asiaa tarkoittavalla ilmaisulla     ty lausunto oikeusministeriöltä, valtiovarain-
19314: "... käyttämällä hallinnassaan olevaa vetoau-      ministeriöltä, Ajoneuvohallintokeskukselta,
19315: toa, vaikka tavarat ... ". Tavaraliikennelain 2    Suomen Satamaliitto ry:ltä, Suomen Kuor-
19316: §:n 2 momentin mukaan auton kuljettajan            ma-autoliitto ry:ltä ja VR Osakeyhtiöitä. An-
19317: tulee olla yrityksen työntekijä, joten sitä on     netuissa lausunnoissa esitetyt näkökohdat on
19318: tarpeetonta toistaa.                               mahdollisuuksien mukaan otettu huomioon
19319:    Viittaus moottoriajoneuvoverolaista annet-      esitystä viimeisteltäessä.
19320: tuun lakiin sisältyy ehdotettuun 6 §:ään, ja 7
19321: §:ään ehdotetaan valtuutusta antaa tarvittaes-     5.   Voimaantulo
19322: sa valtioneuvoston asetuksella tarkempia
19323: säännöksiä lain täytäntöönpanosta.                   Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
19324:                                                    dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
19325: 3.   Esityksen vaikutukset                         väksytty ja vahvistettu.
19326:   Ehdotetun lain vaikutukset Suomessa arvi-          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19327: oidaan vähäisiksi. Kysymys on ennen kaik-          kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
19328: kea säädöstekniikasta, kuljetuselinkeinolle ei     tus:
19329: 4                                        HE 17/2000 vp
19330: 
19331: 
19332: 
19333:                                              Laki
19334:                        eräistä kansainvälisistä yhdistetyistä kuljetuksista
19335: 
19336:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
19337:                         1§                                                4§
19338:   Tällä lailla pannaan täytäntöön tietynlaisia        Jos kansainvälinen yhdistetty kuljetus suo-
19339: jäsenvaltioiden välisiä tavaroiden yhdistetty-     ritetaan toisen lukuun, kuljetusasiakirjassa
19340: jä kuljetuksia koskevista yhteisistä säännöis-     on, sen lisäksi mitä muualla laissa säädetään,
19341: tä annettu neuvoston direktiivi 92/106/ETY.        määriteltävä tarkasti rautatien kuormaus ja
19342:   Lain tavoitteena on edistää tavarankulje-        purkausasemat rautatieosuudella, sisävesien
19343: tusten siirtymistä maanteiltä muualle, erityi-     laivaus- ja purkaussatamat sisävesiosuudella
19344: sesti rautateille, ja näin vähentää maanteiden     tai merenkulun laivaus- ja purkaussatamat
19345: ruuhkautumista, ympäristöhaittoja sekä pa-         merenkulkuosuudella. Nämä tiedot on mer-
19346: rantaa liikenneturvallisuutta.                     kittävä ennen kuljetusta ja ne on asema- tai
19347:                                                    satamaviranomaisten vahvistettava leimaa-
19348:                       2§                           maHa tai muulla siihen verrattavalla tavalla
19349:   Kansainvälisellä yhdistetyllä kuljetuksella      kyseisen rautateitse, sisävesiteitse tai meritse
19350: tarkoitetaan tässä laissa Euroopan talous~         tapahtuvan kuljetusosuuden päätyttyä.
19351: alueeseen kuuluvien valtioiden välistä tava-         Jos kuljetuksia omaan lukuun suorittavalle
19352: rankuljetusta, jossa tavara kuljetetaan kuor-      yritykselle kuuluvaa perävaunua tai puolipe-
19353: ma-autossa, perävaunussa, vetoaotollisessa         rävaunua kuljettaa maantiekuljetuksen lop-
19354: tai vetoantottamassa puoliperävaunussa,            puosuudella toisen lukuun kuljetuksia suont-
19355: vaihtokuormatilassa tai vähintään 20 jalan         tavan yrityksen vetoauto, kuljetuksesta ei
19356: kontissa osittain maaoteitse ja osittain aluk-     vaadita 1 momentissa tarkoitettua asiakirjaa
19357: sella tai rautateitse siten, että kuljetus aluk-   mutta kuljetuksesta on kuitenkin esitettävä
19358: sella tai rautateitse on suoraan mitattuna .Pi-    muu asiakirja, josta ilmenee rautateitse, sisä-
19359: dempi kuin 100 kilometriä ja että maantie-         vesiteitse tai meritse suoritettu tai suoritetta-
19360: kuljetus tapahtuu:                                 va matka.
19361:    1) tavaran kuormauspaikan ja lähimmän
19362: sopivan rautatien kuormausaseman välillä;                                5§
19363:   2) lähimmän sopivan rautatien pur-                 Jos kansainvälisen yhdistetyn kuljetuksen
19364: kausaseman ja tavaran purkauspaikan välillä;       yhteydessä tavaran lähettäjä suorittaa maan-
19365: taikka                                             tiekuljetuksen alkuosuuden omaan lukuunsa
19366:   3) enintään 150 kilometrin matkalla mitat-       siten kuin yhteisistä säännöistä harjoitettaes-
19367: tuna suoraan siitä sisävesi- tai merisatamas-      sa kansainvälistä liikennettä (maanteiden
19368: ta, jossa tavara laivataan tai puretaan.           tavaraliikenne toisen lukuun) annetussa en-
19369:                                                    simmäisessä neuvoston direktiivissä sääde-
19370:                      3§                            tään, tavaran vastaanottaja voi direktiivissä
19371:   Euroopan talousalueeseen kuuluviin valti-        säädetystä määritelmästä poiketen, suorittaa
19372: oihin perustetuilla kuljetusyrityksillä, jotka     omaan lukuunsa maantiekuljetuksen lop-
19373: täyttävät maanteiden liikenteenharjoittajan        puosuuden kuljettaakseen tavarat perille hal-
19374: ammattiin ja jäsenvaltioiden välisille tava-       linnassaan olevalla vetoautolla, vaikka tava-
19375: rankuljetusmarkkinoille pääsemisen edelly-         ran lähettäjä on rekisteröinyt tai vuokrannut
19376: tykset, on oikeus suorittaa kansainväliseen        kuljetuksessa käytettävän perävaunun tai
19377: yhdistettyyn kuljetukseen erottamattomasti         puoliperävaunun.
19378: kuuluvat maantiekuljetusosuudet silloinkin,          Kansainvälisessä yhdistetyssä kuljetuksessa
19379: kun niihin sisältyy Suomen ja muun Euroo-          maantiekuljetuksen alkuosuus, jonka tavaran
19380: pan talousalueeseen kuuluvan valtion välisen       lähettäjä suorittaa hallinnassaan olevalla ve-
19381: rajan ylitys.                                      toautolla, vaikka tavaran vastaanottaja on
19382:                                         HE 17/2000 vp                                       5
19383: 
19384: rekisteröinyt tai vuokrannut kuljetuksessa        Ie kuorma-autoille säädetään moottoriajoneu-
19385: käytettävän perävaunun tai puoliperävaunun,       voverosta annetussa laissa (722/1966).
19386: katsotaan 1 momentissa mainitusta direktii-
19387: vistä poiketen myös omaan lukuun tehdyksi                             7§
19388: kuljetukseksi, jos vastaanottaja suonttaa           Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
19389: maantiekuljetuksen loppuosuuden omaan             töönpanosta annetaan tarvittaessa valtioneu-
19390: lukuunsa direktiivin mukaisesti.                  voston asetuksella.
19391:                       6§                                             8§
19392:    Ajoneuvoveron palauttamisesta kansainvä-        Tämä laki tulee voimaan       päivänä
19393: lisissä yhdistetyissä kuljetuksissa käytettävil   kuuta 2000.
19394: 
19395: 
19396:     Helsingissä 31 päivänä maaliskuuta 2000
19397: 
19398:                                      Tasavallan Presidentti
19399: 
19400: 
19401: 
19402:                                      TARJA HALONEN
19403: 
19404: 
19405: 
19406: 
19407:                                                                  Ministeri Johannes Koskinen
19408:                                         HE 18/2000 vp
19409: 
19410: 
19411: 
19412: 
19413:                                Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi terveydensuojelulain
19414:                             muuttamisesta
19415: 
19416: 
19417: 
19418: 
19419:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19420: 
19421:   Esityksessä ehdotetaan talousvettä koske-         Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
19422: via terveydensuojelulain säännöksiä muutet-       mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
19423: tavaksi siten, että ne vastaisivat ihmisten       hyväksytty ja vahvistettu.
19424: käyttöön tarkoitetun veden laatua koskevaa
19425: neuvoston direktiiviä.
19426: 
19427: 
19428: 
19429: 
19430:                                         PERUSTELUT
19431: 
19432: 1.   Nykytila                                     päätöksellä (74/1994). Juomavesidirektiivi
19433:                                                   oli laadittu silloisten, keski- ja eteläeuroop-
19434: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                     palaisten jäsenmaiden tarpeita ja olosuhteita
19435:                                                   vastaavaksi, joten se on soveltunut Suomen
19436:    Vuoden 1995 alusta voimaan tulleella ter-      olosuhteisiin huonosti.
19437: veydensuojelulailla (763/1994) kumottiin            Juomavesidirektiiviä kritisoitiin eratssa
19438: vuonna 1965 annettu terveydenhoitolaki            jäsenmaissa ja varsinkin Euroopan vesilai-
19439: ( 469/1965). Terveydensuojelulaissa määri-        tosjärjestössä alusta alkaen. Maailman ter-
19440: teltiin muun muassa talousvesi, vedenottama       veysjärjestö julkaisi uudet juomaveden laa-
19441: ja vesilaitos, joita terveydenhoitolaissa ei      tuohJeet vuonna 1993, mikä vauhditti juo-
19442: ollut määritelty. Terveydensuojelulakiin si-      mavesidirektiivin uudistamista. Euroopan
19443: sällytettiin aikaisemmin terveydenhoitolaissa     komissio antoi ehdotuksensa uudeksi juoma-
19444: ollut valtuus sosiaali- ja terveysministeriölle   vesidirektiiviksi 4 päivänä tammikuuta 1995.
19445: antaa tarvittaessa tarkempia säännöksiä           Ihmisten käyttöön tarkoitetun veden laadusta
19446: muun muassa talousveden laatuvaatimuksiin         annettu neuvoston direktiivi 98/83/EY, jäl-
19447: ja valvontatutkimuksiin liittyvistä yksityis-     jempänä uusi juomavesidirektiivi, tuli voi-
19448: kohdista.                                         maan 25 päivänä joulukuuta 1998. Pohjois-
19449:    Yleisistä vaatimuksista talousveden laadul-    maiset olosuhteet ja läheisyysperiaate otettiin
19450: le ja sen vaivonnalle Euroopan yhteisön alu-      huomioon uuden juomavesidirektiivin val-
19451: eella säädettiin ensimmäisen kerran ihmisten      mistelussa, minkä vuoksi Suomessa ei ole
19452: käyttöön tarkoitetun veden laadusta annetulla     vaikeuksia panna täytäntöön uutta juoma-
19453: neuvoston direktiivillä 801778/EY, jäljempä-      vesidirektiiviä.
19454: nä juomavesidirektiivi. Direktiivi pantiin          Uusi juomavesidirektiivi sisältää eräitä
19455: Suomessa täytäntöön Euroopan talousaluees-        säännöksiä, joista tulisi kansallisesti säätää
19456: ta tehdyn sopimuksen mukaisesti talousve-         lain tasolla. Juomavesidirektiivistä poiketen
19457: den laatuvaatimuksista ja valvontatutkimuk-       uusi juomavesidirektiivi kattaa myös pullois-
19458: sista annetulla sosiaali- ja terveysministeriön   sa tai säiliöissä myytäväksi tarkoitetun juo-
19459: 
19460: 
19461: 209057M
19462: 2                                       HE 18/2000 vp
19463: 
19464: maveden. Sen sijaan Suomessa kaupanpitoa          voukseen tai saniteettitarkoituksiin taikka
19465: varten pakattava talousvesi on kuulunut ter-      muuhun vastaavaan tarkoitukseen käytettä-
19466: veydensuojelulain talousvettä koskevien           vää vettä. Ehdotus mahdollistaisi esimerkiksi
19467: säännösten piiriin.                               järviveden käytön leirintäalueiden suihku- ja
19468:   Talousvesiä koskevien terveydensuojelu-         saunavesinä.
19469: lain säännösten ja uuden juomavesidirektii-          Lain 16 §:n 3 momentin määritelmää eh-
19470: vin välillä ei ole merkittäviä asiallisia eroa-   dotetaan muutettavaksi siten, että talousvettä
19471: vuuksia. Kuitenkin direktiivin artiklat talous-   toimittavana laitoksella tarkoitettaisiin laitos-
19472: veden määritelmästä, laadusta ja laatuvaati-      ta, joka toimittaa vesijohtovettä tai pulloissa
19473: muksista poikkeamisesta edellyttävät tervey-      tai säiliöissä myytävää vettä talousvetenä
19474: densuojelulain muuttamista direktiivin kans-      käytettäväksi. Uuden juomavesidirektiivin 3
19475: sa yhdenmukaisiksi. Periaatteelliselta sisäl-     artiklan 2 kohdan mukaiset harkinnanvarai-
19476: löltään edellä tarkoitetut direktiivin säännök-   set vapautukset direktiivin soveltamisalasta
19477: set vastaavat Suomen voimassa olevia sään-        eli direktiivin mukaisten talousveden laatu-
19478: nöksiä.                                           vaatimuksia ja valvontatutkimuksia edellyttä-
19479:                                                   vät laitoksen kokorajat määriteltäisiin sosiaa-
19480:                                                   li- ja terveysministeriön asetuksessa. Voi-
19481: 2.   Ehdotetut muutokset                          massa olevassa laissa oleva vesilaitoksen
19482:                                                   määritelmä ehdotetaan poistettavaksi tervey-
19483:    Terveydensuojelulain 16 §:n 1 momenttia        densuojelulaista. Maa- ja metsätalousminis-
19484: ehdotetaan muutettavaksi siten, että talous-      teriössä on parhaillaan valmisteilla hallituk-
19485: veden määritelmä muutettaisiin vastaamaan         sen esitys yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista
19486: uuden juomavesidirektiivin 2 artiklan 1 koh-      annetun lain (982/1977) muuttamisesta. Ve-
19487: dan määritelmää ihmisten käyttöön tarkoite-       silaitos on tarkoitus määritellä mainitussa
19488: tusta vedestä. Talousvedellä tarkoitettaisiin     laissa. Koska 16 §:ään ehdotetaan lisättäväk-
19489: ensinnäkin vettä, jota käytetään juomavete-       si uusi 2 momentti, nykyinen 2 momentti ja
19490: nä, ruoan valmistukseen tai muihin kotita-        muutettavaksi ehdotettu 3 momentti siirtyisi-
19491: loustarkoituksiin. Veden toimittamistavalla       vät 3 ja 4 momentiksi.
19492: ei olisi merkitystä, vaan talousvettä voisi          Lain 17 §:n 2 momenttia ehdotetaan muu-
19493: olla vesijohtoverkossa, tankeissa, pulloissa      tettavaksi 16 §:n määritelmiä vastaavaksi si-
19494: tai säiliöissä toimitettu vesi. Talousvedellä     ten, että vesilaitoksen sijasta käytettäisiin
19495: tarkoitettaisiin lisäksi vettä, jota käytetään    ilmaisua "talousvettä toimittava laitos".
19496: elintarvikealan yrityksessä ihmisten käyttöön        Lain 17 §:n 3 momentin mukainen läänin-
19497: tarkoitettujen tuotteiden tai aineiden valmis-    hallitukselle annettu valtuus myöntää määrä-
19498: tukseen, jalostukseen, säilytykseen ja mark-      aikaisia poikkeuksia laatuvaatimusten täyttä-
19499: kinoille saattamiseen.                            misestä säilytettäisiin edelleen. Poikkeuksen
19500:    Määritelmän mukaan lakia ei kuitenkaan         myöntämisen perusteet ehdotetaan sisällytet-
19501: sovellettaisi luonnon kivennäisveteen eikä        täviksi lakiin, jolloin poikkeus laatuvaati-
19502: lääkinnälliseen veteen. Niistä säädetään          muksista voitaisiin myöntää, jos talousveden
19503: muussa lainsäädännössä erikseen. Ehdotus          toimittamista ei voida hoitaa kyseisellä alu-
19504: perustuu uuden juomavesidirektiivin 3 artik-      eella millään muulla kohtuulliseksi katsotta-
19505: lan 1 kohdan soveltamisalan rajaukseen, jon-      valla tavalla eikä poikkeamisesta aiheudu
19506: ka mukaan juomavesidirektiivin sovelta-           vaaraa ihmisten terveydelle. Vastaavat poik-
19507: misalan ulkopuolella ovat luontaisten kiven-      keusperusteet ovat uuden juomavesidirektii-
19508: näisvesien hyödyntämistä ja markkinoille          vin 9 artiklan 1 kohdassa.
19509: saattamista koskevan jäsenvaltioiden lain-           Lain 18 §:n 1 ja 2 momenttia ehdotetaan
19510: säädännön lähentämisestä annetussa neuvos-        muutettaviksi teknisesti vastaamaan 16 §:ssä
19511: ton direktiivissä 801777/ETY ja lääkevalmis-      ehdotettua määritelmää talousvettä toimitta-
19512: teita koskevien lakien, asetusten ja hallinnol-   vasta laitoksesta. Vastaavaa teknistä muutos-
19513: listen määräysten lähentämisestä annetussa        ta ehdotetaan 20 §:n 1 momenttiin. Moment-
19514: neuvoston direktiivissä 65/65/ETY tarkoite-       teihin ei ehdoteta sisällöllisiä muutoksia.
19515: tut vedet.                                           Lain 21 §:n 1 momentin mukaan sosiaali-
19516:    Pykälään lisättäväksi ehdotetussa 2 mo-        ja terveysministeriön asetuksella säädettäisiin
19517: mentissa rajattaisiin talousveden määritelmää     tarkemmin 17 §:n 3 momentissa tarkoitettua
19518: siten, että talousvedeksi ei luettaisi yksin-     poikkeusta haettaessa ja myönnettäessä nou-
19519: omaan peseytymiseen, pyykinpesuun, sii-           datettavasta menettelystä.
19520:                                          HE 18/2000 vp                                          3
19521: 
19522:   Ehdotettu 21 §:n 2 momentti vastaa pää-          4.   Asian valmistelu
19523: asialliselta sisällöltään voimassa olevan 21
19524: §:n 1 momenttia. Momenttia ehdotetaan                Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali-
19525: muutettavaksi sosiaali- ja terveysministeriön      ja terveysministeriössä. Esityksen valmiste-
19526: asetuksenantovaltuuden osalta. Voimassa            lun yhteydessä on kuultu maa- ja metsäta-
19527: olevassa laissa sosiaali- ja terveysministeriön    lousministeriötä,      ympäristöministeriötä,
19528: valtuus antaa tarvittaessa tarkempia säännök-      oikeusministeriötä ja Vesi- ja viemärilai-
19529: siä sisältää myös talousveden johtamis- ja         tosyhdistystä.
19530: käsittelylaitteiden materiaalit. Ihmisten käyt-
19531: töön tarkoitetun veden kanssa kosketuksiin         5.   Tarkemmat säännökset
19532: joutuvat rakennusalan tuotteet kuuluvat ra-
19533: kennusalan tuotteita koskevan jäsenvaltioi-          Esityksen valmistelun yhteydessä on sa-
19534: den lainsäädännön lähentämisestä annetun           manaikaisesti virkatyönä valmisteltu sosiaali-
19535: neuvoston direktiivin 89/106/ETY sovelta-          ja terveysministeriön asetusta talousveden
19536: misalaan, ja näiden tuotteiden hyväksyttä-         laatuvaatimuksista ja valvontatutkimuksista,
19537: vyyttä koskevan yhtenäisen eurooppalaisen          jolla pantaisiin täytäntöön uusi juomavesidi-
19538: järjestelmän valmistelu on käynnistetty ko-        rektiivi muilta kuin edellä selostetuilta osin.
19539: missiossa. Tämän vuoksi sosiaali- ja terveys-      Sekä terveydensuojelulain muutos että edellä
19540: ministeriön asetuksenantovaltuus ehdotetaan-       tarkoitettu asetus ovat tarkoitetut tulemaan
19541: kin rajattavaksi koskemaan ainoastaan ta-          voimaan samanaikaisesti.
19542: lousveden johtamis- ja käsittelylaitteiden           Asetusehdotuksesta on pyydetty lausunnot
19543: materiaalien terveydellisiä ominaisuuksia.         26 eri taholta. Lausunnon ovat antaneet
19544:    Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella     muun muassa kauppa- ja teollisuusministe-
19545: voitaisiin lisäksi 21 §:n 3 momentin mukaan        riö, maa- ja metsätalousministeriö, oikeus-
19546: säätää pienten yksiköiden talousveden laatu-       ministeriö, ulkoasiainministeriö, ympäristö-
19547: vaatimuksista ja valvontatutkimuksista. Näin       ministeriö, lääninhallitukset, Elintarvikevi-
19548: mahdollistettaisiin uuden juomavesidirektii-       rasto, Kansanterveyslaitos, Suomen kuntaliit-
19549: vin 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen va-       to, Vesi- ja viemärilaitosyhdistys, Kunnalli-
19550: pautusten antaminen pienten, alle 50 henki-        nen ympäristö- ja terveysyhdistys sekä eräät
19551: lön tarpeeseen tai alle 10 kuutiometriä päi-       vai vontatutkimuslaboratoriot.
19552: vässä tuottavien vesilähteiden laatuvaatimuk-
19553: siin sekä valvontatutkimuksiin. Näihin voi-        6.   Voimaantulo
19554: taisiin soveltaa yksinkertaistettuja menettely-
19555: jä, joista säädettäisiin sosiaali- ja terveysmi-     Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
19556: nisteriön asetuksella.                             dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
19557:                                                    väksytty ja vahvistettu.
19558: 3.   Esityksen vaikutukset
19559:                                                      Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19560:   Esityksellä ei ole taloudellisia eikä ympä-      kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
19561: ristövaikutuksia.                                  tus:
19562: 4                                        HE 18/2000 vp
19563: 
19564: 
19565:                                               Laki
19566:                                terveydensuojelulain muuttamisesta
19567:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19568:   muutetaan 19 päivänä elokuuta 1994 annetun terveydensuojelulain (763/1994) 16 §:n 1 ja
19569: 3 momentti, 17 ~:n otsikko, 2 ja 3 momentti, 18 §:n otsikko, 1 ja 2 momentti, 20 §:n 1 mo-
19570: mentti ja 21 §,sellaisina kuin niistä ovat 17 §:n 3 momentti laissa 777/1996 ja 21 §laissa
19571: 1200/1999, sekä
19572:   lisätään 16 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja muutettu 3 momentti siirtyvät 3 ja
19573: 4 momentiksi, seuraavasti:
19574:                       16 §                         valla tavalla eikä poikkeamisesta aiheudu
19575:                                                    vaaraa ihmisten terveydelle.
19576:                  Määritelmät
19577:                                                                         18 §
19578:   Talousvedellä tarkoitetaan luonnon kiven-
19579: näisvettä ja lääkinnällisiin tarkoituksiin käy-    Ilmoitus talousvettä toimittavasta laitoksesta
19580: tettävää vettä lukuun ottamatta:
19581:   1) kaikkea vettä, joka on tarkoitettu juo-         Talousvettä toimittavan laitoksen vedenot-
19582: mavedeksi, ruoan valmistukseen tai muihin          topaikasta, veden laadusta ja käsittelytavasta
19583: kotitaloustarkoituksiin riippumatta siitä, toi-    on tehtävä ilmoitus kunnan terveydensuoje-
19584: mitetaanko vesi jakeluverkon kautta, tankeis-      luviranomaiselle viimeistään kolme kuukaut-
19585: sa, pullossa tai säiliöissä; sekä                  ta ennen veden laadun kannalta olennaisiin
19586:   2) kaikkea vettä, jota elintarvikealan yri-      toimiin ryhtymistä.
19587: tyksessä käytetään elintarvikkeiden valmis-          Ilmoitus on tehtävä myös, jos vedenottoa
19588: tukseen, jalostukseen, säilytykseen ja mark-       tai vedenkäsittelyä olennaisesti laajennetaan
19589: kinoille saattamiseen.                             tai muutetaan taikka veden laadussa tai jake-
19590:   Talousvetenä ei kuitenkaan pidetä vettä,         lussa tapahtuu käytettävän veden laadun
19591: jota käytetään yksinomaan peseytymiseen,           kannalta olennaisia muutoksia.
19592: pyykinpesuun, siivoukseen, saniteettitarkoi-
19593: tukseen tai muuhun vastaavaan tarkoitukseen
19594:                                                                         20 §
19595:   Talousvettä toimittavalla laitoksella tarkoi-
19596: tetaan laitosta, joka toimittaa vesijohtovettä        Talousveden valvonta, veden käyttöä
19597: tai pulloissa tai säiliöissä myytävää vettä ta-     koskevat määräykset ja veden välityksellä
19598: lousvetenä käytettäväksi.                                 leviävän taudin ehkäiseminen
19599:                      17 §                            Kunnan terveydensuojeluviranomaisen on
19600:                                                    säännöllisesti valvottava talousvettä toimitta-
19601: Yleiset vaatimukset ja niistä poikkeaminen         van laitoksen jakaman veden laatua sekä
19602:                                                    tankeissa, pulloissa tai säiliöissä myytäväksi
19603:                                                    tarkoitetun talousveden laatua.
19604:   V edenottamo sekä talousvettä toimittava
19605: laitos on suunniteltava, sijoitettava ja raken-
19606: nettava sekä sitä hoidettava siten, että talous-                        21 §
19607: vesi täyttää 1 momentissa säädetyt vaati-
19608: mukset. Vedenottamon suoja-alueista sääde-                Talousvettä koskevat asetukset
19609: tään erikseen.
19610:   Lääninhallitus voi hakemuksesta myöntää            Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
19611: määräaikaisen poikkeuksen 21 §:n nojalla           säädetään tarkemmin 17 §:n 3 momentissa
19612: säädetyistä laatuvaatimusten täyttämisestä.        tarkoitettujen poikkeusta haettaessa ja myön-
19613: Poikkeus voidaan myöntää, jos talousveden          nettäessä noudatettavasta menettelystä.
19614: toimittamista ei voida hoitaa kyseisellä alu-        Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
19615: eella millään muulla kohtuulliseksi katsotta-      säädetään tarkemmin talousveden laatuvaati-
19616:                                         HE 18/2000 vp                                        5
19617: 
19618: muksista, desinfioimisesta, käsittelyyn käy-        Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
19619: tettävistä kemikaaleista, johtamis- ja käsitte-   voidaan lisäksi tarkemmin säätää pienten
19620: ly laitteiden materiaalien terveydellisistä       yksiköiden talousveden laatuvaatimuksista ja
19621: ominaisuuksista sekä muista veden laatuun         valvontatutkimuksista.
19622: vaikuttavista seikoista samoin kuin talous-
19623: veden säännöllisestä valvonnasta ja tarvitta-       Tämä laki tulee voimaan        päivänä
19624: vista tutkimuksista. Talousveden desinfioin-      kuuta 2000.
19625: tiaineiden hyväksymisestä säädetään kemi-
19626: kaalilaissa (744/1989).
19627: 
19628: 
19629:     Helsingissä 31 päivänä maaliskuuta 2000
19630: 
19631:                                     Tasavallan Presidentti
19632: 
19633: 
19634: 
19635:                                      TARJA HALONEN
19636: 
19637: 
19638: 
19639: 
19640:                                                              Peruspalveluministeri Eva Biaudet
19641: 6                                       HE 18/2000 vp
19642: 
19643:                                                                                            Liite
19644: 
19645: 
19646:                                             Laki
19647:                                terveydensuojelulain muuttamisesta
19648: 
19649:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19650:     muutetaan 19 päivänä elokuuta 1994 annetun terveydensuojelulain (763/1994) 16 §:n 1 ja
19651: 3 momentti, 17 §:n otsikko, 2 ja 3 momentti, 18 §:n otsikko, 1 ja 2 momentti, 20 §:n 1 mo-
19652: mentti ja 21 §,sellaisina kuin niistä ovat 17 §:n 3 momentti laissa 77711996 ja 21 §laissa
19653: 120011999, sekä
19654:   lisätään 16 §: ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja muutettu 3 momentti siirtyvät 3 ja
19655: 4 momentiksi, seuraavasti:
19656: 
19657: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
19658: 
19659: 
19660:                      16 §                                             16 §
19661:                  Määritelmät                                      Määritelmät
19662:   Talousvedellä tarkoitetaan juomavettä sekä       Talousvedellä tarkoitetaan luonnon kiven-
19663: elintarvikkeiden tuotantoon, valmistuksen,       näisvettä ja lääkinnällisiin tarkoituksiin käy-
19664: jalostuksen, säilyttämisen tai kaupanpidon       tettävää vettä lukuun ottamatta:
19665: yhteydessä käytettävää vettä.                      1) kaikkea vettä, joka on tarkoitettu juo-
19666:                                                  mavedeksi, ruoan valmistukseen tai muihin
19667:                                                  kotitaloustarkoituksiin riippumatta siitä, toi-
19668:                                                  mitetaanko vesi jakeluverkon kautta, tankeis-
19669:                                                  sa, pullossa tai säiliöissä; sekä
19670:                                                    2) kaikkea vettä, jota elintarvikealan yri-
19671:                                                  tyksessä käytetään elintarvikkeiden valmis-
19672:                                                  tukseen, jalostukseen, säilytykseen ja mark-
19673:                                                  kinoille saattamiseen.
19674:                                                    Talousvetenä ei kuitenkaan pidetä vettä,
19675:                                                  jota käytetään yksinomaan peseytymiseen,
19676:                                                  pyykinpesuun, siivoukseen, saniteettitarkoi-
19677:                                                  tukseen tai muuhun vastaavaan tarkoitukseen
19678: 
19679:   Vesilaitoksella tarkoitetaan laitosta, joka      Talousvettä toimittavalta laitoksella tarkoi-
19680: toimittaa vesijohtovettä talousvetenä käytet-    tetaan laitosta, joka toimittaa vesijohtovettä
19681: täväksi enemmän kuin kymmenen asuinhuo-          tai pulloissa tai säiliöissä myytävää vettä ta-
19682: neiston käyttöön, tai vastaavan määrän ta-       lousvetenä käytettäväksi.
19683: lousvettä toimittavaa muuta laitosta. Vesilai-
19684: tos käsittää vedenottamot, vedenkäsittelylai-
19685: tokset sekä jakeluverkon siihen liittyvine
19686: säiliöineen ja laitteineen.
19687:                      17 §                                             17 §
19688:              Yleiset vaatimukset                 Yleiset vaatimukset ja niistä poikkeaminen
19689: 
19690: 
19691:   Vedenottama sekä vesilaitos on suunnitel-        Vedenottama sekä talousvettä toimittava
19692: tava, sijoitettava, rakennettava ja hoidettava   laitos on suunniteltava, sijoitettava ja raken-
19693:                                         HE 18/2000 vp                                           7
19694: 
19695: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
19696: 
19697: siten, että talousvesi täyttää 1 momentin mu-     nettava sekä sitä hoidettava siten, että talous-
19698: kaiset vaatimukset. Vedenottamon suoja-alu-       vesi täyttää 1 momentissa säädetyt vaati-
19699: eista säädetään erikseen.                         mukset. Vedenottamon suoja-alueista sääde-
19700:                                                   tään erikseen.
19701:   Lääninhallitus voi hakemuksesta myöntää           Lääninhallitus voi hakemuksesta myöntää
19702: määräaikaisen poikkeuksen 1 momentin mu-          määräaikaisen poikkeuksen 21 §:n nojalla
19703: kaisten laatuvaatimusten täyttämisestä asian-     säädetyistä laatuvaatimusten täyttämisestä.
19704: omaisen ministeriön määräämien perusteiden        Poikkeus voidaan myöntää, jos talousveden
19705: mukaisesti. Kunnan terveydensuojeluviran-         toimittamista ei voida hoitaa kyseisellä alu-
19706: omainen antaa lausunnon hakemuksesta.             eella millään muulla kohtuulliseksi katsotta-
19707:                                                   valla tavalla eikä poikkeamisesta aiheudu
19708:                                                   vaaraa ihmisten terveydelle.
19709: 
19710: 
19711:                       18 §                                             18 §
19712:               Vesilaitosilmoitus                  Ilmoitus talousvettä toimittavasta laitoksesta
19713:   Vesilaitoksen sekä pakattuna myytävää ta-         Talousvettä toimittavan laitoksen vedenot-
19714: lousvettä toimittavan laitoksen vedenottopai-     topaikasta, veden ladusta ja käsittelytavasta
19715: kasta, veden ladusta ja käsittelytavasta on       on tehtävä ilmoitus kunnan terveydensuoje-
19716: tehtävä ilmoitus kunnan terveydensuojeluvi-       luviranomaiselle viimeistään kolme kuukaut-
19717: ranomaiselle kolme kuukautta ennen veden          ta ennen veden laadun kannalta olennaisiin
19718: laadun kannalta olennaisiin toimiin ryhty-        toimiin ryhtymistä.
19719: mistä.
19720:   Ilmoitus on tehtävä myös, jos vedenotta-          Ilmoitus on tehtävä myös, jos vedenottoa
19721: moa tai vedenkäsittelylaitosta olennaisesti       tai vedenkäsittelyä olennaisesti laajennetaan
19722: laajennetaan tai muutetaan taikka vesilaitok-     tai muutetaan taikka veden laadussa tai jake-
19723: sen käytössä tapahtuu veden laadun kannalta       lussa tapahtuu käytettävän veden laadun
19724: olennaisia muutoksia.                             kannalta olennaisia muutoksia.
19725: 
19726:                      20 §                                              20 §
19727:    Talousveden valvonta, veden käyttöä               Talousveden valvonta, veden käyttöä
19728:  koskevat määräykset ja veden välityksellä         koskevat määräykset ja veden välityksellä
19729:        leviävän taudin ehkäiseminen                      leviävän taudin ehkäiseminen
19730:   Kunnan terveydensuojeluviranomaisen on            Kunnan terveydensuojeluviranomaisen on
19731: säännöllisesti valvottava vesilaitoksen toimit-   säännöllisesti valvottava talousvettä toimitta-
19732: taman veden laatua sekä kaupanpitoa varten        van laitoksen jakaman veden laatua sekä
19733: pakattavan talousveden laatua.                    tankeissa, pulloissa tai säiliöissä myytäväksi
19734:                                                   tarkoitetun talousveden laatua.
19735: 
19736:                      21 §                                              21 §
19737:        Talousvettä koskevat asetukset                    Talousvettä koskevat asetukset
19738: 
19739:                                                     Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
19740:                                                   säädetään tarkemmin 17 §:n 3 momentissa
19741:                                                   tarkoitettua poikkeusta haettaessa ja myön-
19742:                                                   nettäessä noudatettavasta menettelystä.
19743: 8                                       HE 18/2000 vp
19744: 
19745: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
19746: 
19747:   Sosiaali- ja terveysministeriö säätää tarvit-     Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
19748: taessa asetuksella talousveden laatuvaati-        säädetään tarkemmin talousveden laatuvaati-
19749: muksista, desinfioimisesta, käsittelyyn käy-      muksista, desinfioimisesta, käsittelyyn käy-
19750: tettävistä kemikaaleista, johtamis- ja käsitte-   tettävistä kemikaaleista, johtamis- ja käsitte-
19751: lylaitteiden materiaaleista sekä muista veden     lylaitteiden materiaalien terveydellisistä omi-
19752: laatuun vaikuttavista seikoista samoin kuin       naisuuksista sekä muista veden laatuun vai-
19753: talousveden säännöllisestä valvonnasta ja         kuttavista seikoista samoin kuin talousveden
19754: tarvittavista tutkimuksista. Talousveden de-      säännöllisestä valvonnasta ja tarvittavista
19755: sinfiointiaineiden hyväksymisestä säädetään       tutkimuksista. Talousveden desinfiointiainei-
19756: kemikaalilaissa (7 4411989).                      den hyväksymisestä säädetään kemikaalilais-
19757:                                                   sa (7 4411989).
19758:   Sosiaali- ja terveysministeriö säätää ase-        Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
19759: tuksella niistä perusteista, joilla vesilaitok-   voidaan lisäksi tarkemmin säätää pienten
19760: selle voidaan myöntää 17 §:n 3 momentissa         yksiköiden talousveden laatuvaatimuksista ja
19761: tarkoitettu poikkeus laatuvaatimusten täyt-       valvontatutkimuksista.
19762: tämisestä.
19763: 
19764:                                                     Tämä laki tulee voimaan         päivänä
19765:                                                   kuuta 2000.
19766:                                          HE 19/2000 vp
19767: 
19768: 
19769: 
19770: 
19771:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi palkkaturvalain 9 §:n
19772:                              ja siviilipalveluslain muuttamisesta
19773: 
19774: 
19775: 
19776:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
19777: 
19778: 
19779:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi palk-        liittyen nämä asetustasoiset säännökset ehdo-
19780: katurvalakia ja siviilipalveluslakia.               tetaan siirrettäviksi asianomaisiin lakeihin.
19781:   Uuden perustuslain mukaan yksilön oi-                Säännökset siirrettäisiin lakeihin nykytilaa
19782: keuksien ja velvollisuuksien perusteista sää-       vastaavina, joten ehdotuksella ei ole vaiku-
19783: detään lailla. Nykyisellään edellä mainittujen      tusta yksilöiden asemaan, eikä sillä ole ta-
19784: lakien nojalla annetuissa asetuksissa sääde-        loudellisia vaikutuksia.
19785: tään eräistä keskeisistä yksilön oikeuksien            Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
19786: ja velvollisuuksien perusteisiin liittyvistä sei-   mahdollisimman pian sen jälkeen, kun ne on
19787: koista.      Perustuslain      toimeenpanoon        hyväksytty.
19788: 
19789: 
19790: 
19791: 
19792:                                          PERUSTELUT
19793: 
19794: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset                tasoiset säännökset siirrettäisiin asianomai-
19795:                                                     siin lakeihin siltä osin kuin niiden on katsot-
19796: 1.1. Yleistä                                        tava määrittelevän yksilön oikeuksien ja vel-
19797:                                                     vollisuuksien perusteita.
19798:    Vuoden 2000 maaliskuun alusta voimaan               Mainittuihin järjestelmiin ei tässä yh-
19799: tulleen uuden perustuslain 80 §:n 1 momen-          teydessä ehdoteta sisällöllisiä muutoksia.
19800: tin mukaan tasavallan presidentti, valtioneu-       Työministeriössä on valmisteilla muun
19801: vosto ja ministeriö voivat antaa asetuksia          muassa siviilipalvelusjärjestelmän ja meri-
19802: perustuslaissa tai muussa laissa säädetyn           miesten palkkaturvan uudistamiseen sekä
19803: vaituoden nojalla. Lailla on kuitenkin sää-         työhön kannustamiseen liittyviä toimenpitei-
19804: dettävä yksilön oikeuksien ja velvollisuuksi-       tä. Hallitus tulee antamaan valmistelun poh-
19805: en perusteista sekä asioista, jotka perustus-       jalta mahdolliset esityksensä eduskunnalle
19806: lain mukaan muuten kuuluvat lain alaan.             erikseen. Samassa yhteydessä hallitus antaa
19807: Säännös rajaa yhtäältä eduskunnan mahdolli-         erikseen esityksen perustuslain edellyttämistä
19808: suutta delegoida sille perustuslain mukaan          muutoksista muun muassa työvoimapoliitti-
19809: kuuluvaa yksinomaista lainsäädäntövaltaa ja         sesta aikuiskoulutuksesta annettuun lakiin
19810: toisaalta se myös rajoittaa asetuksen antajan       (763/1990).
19811: mahdollisuuksia säätää asetuksella eduskun-
19812: nan päätösvaltaan kuuluvista asioista.              1.2. Palkkaturvalaki
19813:   Nykyisellään palkkaturvaan ja siviilipalve-
19814: luksen hoitoon liittyvistä edellytyksistä sää-        Palkkaturvalain (866/1998) 9 §:n 1 mo-
19815: detään myös asetuksissa. Jotkut asetustasoi-        mentin mukaan palkkaturvan enimmäismää-
19816: sista säännöksistä liittyvät yksilön perusoi-       rästä säädetään asetuksella. Palkkaturva-ase-
19817: keuksien toteuttamiseen. Suomen perustus-           tuksen (868/1998) 5 §:n mukaan palkkatur-
19818: lain toimeenpanoon liittyen nämä asetus-            van enimmäismäärä yhtä työntekijää kohden
19819: 
19820: 
19821: 209060Q
19822: 2                                       HE 19/2000 vp
19823: 
19824: samalle työnantajalle tehdyn työn perusteella     tamiseksi. Poliisin on viipymättä toimitettava
19825: on 90 000 markkaa.                                siviilipalvelusvelvollinen palveluspaikkaan-
19826:   Palkkaturvan enimmäismäärä on keskeinen         sa, jollei hän kirjallisesti kieltäydY. siviilipal-
19827: työntekijän oikeutta rajoittava edellytys. Tä-    veluksesta tai jollei hänellä ole latllista estet-
19828: män vuoksi sen markkamäärä ehdotetaan             tä poissaololleen. Koska kyseisessä säännök-
19829: siirrettäväksi lain 9 §:n 1 momenttiin, ja        sessä puututaan henkilön elämänpiiriin ja
19830: lainkohtaan nykyisellään sisältyvä asetuk-        hänen keskeisiin vapausoikeuksiinsa, sään-
19831: senantovaltuus poistettavaksi.                    nös ehdotetaan siirrettäväksi siviilipalvelus-
19832:                                                   lakiin uudeksi 25 a §:ksi.
19833: 1.3. Siviilipalveluslaki
19834:                                                   2.   Esityksen taloudelliset vaikutukset
19835:    Siviilipalvelusasetuksen (1725/1991) 9 §:n
19836: mukaan siviilipalvelusvelvollisen äidinkieli        Asetustasoiset säännökset ehdotetaan siir-
19837: on otettava huomioon palveluspaikkaa mää-         rettäviksi lakiin nykytilaa vastaavina. Siten
19838: rättäessä. Suomen- tai ruotsinkielisellä sivii-   esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia
19839: lipalvelusvelvollisella on oikeus suorittaa       eikä vaikutusta yksilön asemaan.
19840: siviilipalveluksensa äidinkielellään. Siviili-
19841: palveluspaikan määräämiseen liittyvät, yksi-      3.   Asian valmistelu
19842: lön kielellisiä ja eräitä muita oikeuksia kos-
19843: kevat asetuksen säännökset ehdotetaan siir-         Esitys on valmisteltu         työministeriössä
19844: rettäviksi siviilipalveluslakiin (1723/1991)      virkatyönä.
19845: sen 8 §:n 1 ja 2 momentiksi.
19846:    Asetuksen 32 §:n mukaan siviilipalvelus-       4.   Voimaantulo
19847: velvollisen jäädessä saapumatta palvelukseen
19848: tai lopettaessa sen palveluspaikan on ilman         Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
19849: aiheetonta viivytystä pyydettävä siviilipalve-    lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
19850: lusvelvollisen kotikunnan tai palveluspaikan      sytty.
19851: sijaintipaikkakunnan poliisilta virka-apua
19852: hänen etsimisekseen ja palvelukseen toimit-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
19853:  tamisekseen. Palveluspaikan on tarvittaessa      kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
19854: ryhdyttävä toimenpiteisiin tavoittamatta jää-     tukset:
19855: neen siviilipalvelusvelvollisen etsintäkuulut-
19856:                                    HE 19/2000 vp                                   3
19857: 
19858: 
19859: 
19860: 
19861: 1.
19862:                                        Laki
19863:                          palkkaturvalain 9 §:n muuttamisesta
19864: 
19865: 
19866:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19867:  muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1998 annetun palkkaturvalain (866/1998) 9 §:n 1 mo-
19868: mentti seuraavasti:
19869:                    9§
19870:       Palkkaturvan enimmäismäärä
19871: 
19872:   Palkkaturvan enimmäismäärä yhtä työnte-     Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
19873: kijää kohden samalle työnantajalle tehdyn   2000.
19874: työn perusteella on 90 000 markkaa.
19875: 4                                         HE 19/2000 vp
19876: 
19877: 
19878: 
19879: 2.
19880:                                              Laki
19881:                                  siviilipalveluslain muuttamisesta
19882: 
19883:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19884:   lisätään 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun siviilipalveluslain (1723/1991) 8 §:ään siitä
19885: lailla 127111993 kumotun 1 ja 2 momentin tilalle uusi 1 ja 2 momentti sekä lain 6 lukuun
19886: uusi 25 a § seuraavasti:
19887:                        8§                          ta palvelukseen tai lopettaa sen, palveluspai-
19888:                                                    kan on ilman aiheetonta viivytystä pyydettä-
19889:          Siviilipalveluksen toimeenpanQ            vä sijaintipaikkakunnan poliisilta virka-apua
19890:                                                    hänen etsimiseksi ja palvelukseen toimitta-
19891:   Siviilipalvelusvelvollisen äidinkieli on         miseksi. Poliisin on tarvittaessa ryhdyttävä
19892: otettava huomioon palveluspaikkaa määrättä-        toimenpiteisiin tavoittamatta jääneen siviili-
19893: essä. Suomen- tai ruotsinkielisellä siviilipal-    palvelusvelvollisen etsintäkuuluttamiseksi.
19894: velusvelvollisella on oikeus suorittaa siviili-      Poliisin on viipymättä toimitettava siviili-
19895: palveluksensa äidinkielellään.                     palvelusvelvollinen palveluspaikkaansa, jol-
19896:   Siviilipalvelusvelvollista ei saa määrätä        lei hän kirjallisesti kieltäydy siviilipalveluk-
19897: suorittamaan siviilipalvelusta työnantajansa       sesta tai jollei hänellä ole laillista estettä
19898: palvelukseen. Sama koskee palveluspaikkaa,         poissaololleen. Poliisin on toimitettava pal-
19899: johon palvelusvelvollisella on opiskelun,          veluspaikkaan kieltäytymisilmoitus tai selvi-
19900: entisen työ- tai virkasuhteen taikka muun          tys laillisesta esteestä.
19901: syyn vuoksi kiinteä yhteys.
19902: 
19903:                      25 a §                          Tämä laki tulee voimaan päivänä         kuuta
19904:                                                    2000.
19905: Poliisin virka-apu siviilipalvelusvelvollisen
19906:         toimittamiseksi palvelukseen
19907:     Jos siviilipalvelusvelvollinen jää saapumat-
19908: 
19909: 
19910:       Helsingissä 31 päivänä maaliskuuta 2000
19911: 
19912:                                       Tasavallan Presidentti
19913: 
19914: 
19915: 
19916:                                        TARJA HALONEN
19917: 
19918: 
19919: 
19920:                                                                       Työministeri Tarja Filatov
19921:                                      HE 19/2000 vp                                    5
19922: 
19923:                                                                                    Liite
19924: 
19925: 
19926: 1.
19927:                                          Laki
19928:                            palkkaturvalain 9 § :n muuttamisesta
19929: 
19930: 
19931:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19932:  muutetaan 27 päivänä marraskuuta 1998 annetun palkkaturvalain (866/1998) 9 §:n 1 mo-
19933: mentti seuraavasti:
19934: Voimassa oleva laki                           Ehdotus
19935: 
19936: 
19937:                       9§                                          9§
19938:        Palkkaturvan enimmäismäärä                     Palkkaturvan enimmäismäärä
19939: 
19940:   Palkkaturvan enimmäismäärästä säädetään       Palkkaturvan enimmäismäärä yhtä työnte-
19941: asetuksella.                                  kijää kohden samalle työnantajalle tehdyn
19942:                                               työn perusteella on 90 000 markkaa.
19943: 
19944: 
19945: 
19946:                                                 Tämä laki tulee voimaan   päivänä kuuta
19947:                                               2000.
19948: 6                                    HE 19/2000 vp
19949: 
19950: 
19951: 
19952: 
19953: 2.
19954:                                          Laki
19955:                              siviilipalveluslain muuttamisesta
19956: 
19957:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
19958:   lisätään 30 päivänä joulukuuta 1991 annetun siviilipalveluslain (1723/1991) 8 §:ään siitä
19959: lailla 127111993 kumotun 1 ja 2 momentin tilalle uusi 1 ja 2 momentti sekä lain 6 lukuun
19960: uusi 25 a § seuraavasti:
19961: 
19962: Voimassa oleva laki                           Ehdotus
19963: 
19964: 
19965:                                            8§
19966:                               Siviilipalveluksen toimeenpano
19967:                                                  Siviilipalvelusvelvollisen äidinkieli on
19968:                                               otettava huomioon palveluspaikkaa määrättä-
19969:                                               essä. Suomen- tai ruotsinkielisellä siviilipal-
19970:                                               velusvelvollisella on oikeus suorittaa siviili-
19971:                                               palveluksensa äidinkielellään.
19972:                                                  Siviilipalvelusvelvollista ei saa määrätä
19973:                                               suorittamaan siviilipalvelusta työnantajansa
19974:                                               palvelukseen. Sama koskee palveluspaikkaa,
19975:                                               johon palvelusvelvollisella on opiskelun, en-
19976:                                               tisen työ- tai virkasuhteen taikka muun syyn
19977:                                               vuoksi kiinteä yhteys.
19978: 
19979:                                                                    25 a §
19980: 
19981:                                                 Poliisin virka-apu siviilipalvelusvelvollisen
19982:                                                         toimittamiseksi palvelukseen
19983: 
19984:                                                 Jos siviilipalvelusvelvollinen jää saapumat-
19985:                                               ta palvelukseen tai lopettaa sen, palveluspai-
19986:                                               kan on ilman aiheetonta viivytystä pyydettä-
19987:                                               vä sijaintipaikkakunnan poliisilta virka-apua
19988:                                               hänen etsimiseksi ja palvelukseen toimitta-
19989:                                               miseksi. Poliisin on tarvittaessa ryhdyttävä
19990:                                               toimenpiteisiin tavoittamatta jääneen siviili-
19991:                                               palvelusvelvollisen etsintäk uuluttam iseksi.
19992:                                                 Poliisin on viipymättä toimitettava siviili-
19993:                                               palvelusvelvollinen palveluspaikkaansa, jol-
19994:                                               lei hän kirjallisesti kieltäydy siviilipalveluk-
19995:                                               sesta tai jollei hänellä ole laillista estettä
19996:                                               poissaololleen. Poliisin on toimitettava pal-
19997:                       HE 19/2000 vp                                      7
19998: 
19999: Voimassa oleva laki          Ehdotus
20000: 
20001:                               veluspaikkaan kieltäytymisilmoitus tai selvi-
20002:                               tys laillisesta esteestä.
20003: 
20004: 
20005:                                Tämä laki tulee voimaan päivänä       kuuta
20006:                              2000.
20007:                                          HE 20/2000 vp
20008: 
20009: 
20010: 
20011: 
20012:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Suomen osallistumi-
20013:                              sesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja
20014:                              yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimin-
20015:                              taan annetun lain muuttamisesta sekä eräiksi siihen liittyviksi Ia-
20016:                              eiksi
20017: 
20018:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
20019: 
20020:   Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi Suo-         sen suojaamiseen.
20021: men osallistumisesta Yhdistyneiden Kansa-              Edellä mainittuja lakeja ehdotetaan muu-
20022: kuntien ja Euroopan turvallisuus- ja yhteis-        tettaviksi siten, että rauhanturvaamistoimin-
20023: työjärjestön päätökseen perustuvaan rauhan-         nan käytännön toimeenpanotehtävät säädet-
20024: turvaaruistoimintaan annetun lain sovelta-          täisiin puolustusvoimien varsinaiseksi tehtä-
20025: misalaa sekä rauhanturvaamistoiminnan hal-          väksi. Puolustusministeriölle jäisi edelleen
20026: linnon järjestämistä koskevia säännöksiä.           rauhanturvaamistoiminnan poliittinen ja hal-
20027: Viimeksi mainitun vuoksi myös puolustus-            linnollinen ohjaus ja valvonta, kun taas puo-
20028: voimista annettua lakia ehdotetaan muutet-          lustusvoimille siirrettäisiin ministeriötasolla
20029: tavaksi.                                            huonosti hoidettavaksi sopiva rauhanturvaa-
20030:   Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden             misoperaatioiden käytännön tehtävien hoita-
20031: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja           minen.
20032: yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan              Samassa yhteydessä ehdotetaan Suomen
20033: rauhanturvaamistoimintaan annettua lakia            osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien
20034: ehdotetaan muutettavaksi soveltamisalaa             ja Euroopan turvallisuus- ja yhteistyöjärjes-
20035: koskevalta osaltaan siten, että siitä poistettai-   tön päätökseen perustuvaan rauhanturvaa-
20036: siin säännös, jonka mukaan lakia ei sovelleta       mistoimintaan annetun lain nimike muutet-
20037: muuhun rauhanpakottamiseksi katsottavaan            tavaksi toimintaa hyvin kuvaavaksi ja käy-
20038: toimintaan. Muutos ei sisällöllisesti laajen-       tännössä vakiintuneeksi rauhanturvaamislaik-
20039: taisi nykyisestä Suomen osallistumista rau-         si. Nimikkeen muutos edellyttää teknistä
20040: hanturvaamistoimintaan.                             muutosta rikoslakiin, sotilasoikeudenkäynti-
20041:   Lain soveltamisalaa koskevaa sääntelyä            lakiin sekä valtioneuvoston oikeuskanslerin
20042: ehdotetaan muutettavaksi siten, että se mah-        ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien
20043: dollistaisi suomalaisen rauhanturvaamisor-          jaosta annettuun lakiin.
20044: ganisaation osallistumisen Yhdistyneiden               Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
20045: Kansakuntien erityisjärjestön tai viraston          voimaan noin puoli vuotta sen jälkeen, kun
20046: pyynnöstä humanitaariseen operaatioon tai           ne on hyväksytty ja vahvistettu.
20047: 
20048: 
20049: 
20050: 
20051: 209068Z
20052: 2                                                   HE 20/2000 vp
20053: 
20054: 
20055: 
20056: 
20057: SISÄLLYSLUETTELO
20058: 
20059: 
20060: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ                                                                                            1
20061: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  4
20062:     1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    4
20063:     2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5
20064:      2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             5
20065:      2.2. Kansainvälinen katsaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             6
20066:      2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          6
20067:           Soveltamisala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        6
20068:           Humanitaariset operaatiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              8
20069:           Hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     8
20070:     3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20071:      3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20072:      3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
20073:     4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20074:     5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
20075: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 12
20076:     1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          12
20077:      1.1. Laki Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan
20078:           turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan
20079:           rauhanturvaamistoimintaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               12
20080:      1.2. Laki puolustusvoimista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            15
20081:      1.3. Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     15
20082:      1.4. Sotilasoikeudenkäyntilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           15
20083:      1.5. Laki valtioneuvoston oikeuskanslerin ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien
20084:           jaosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    15
20085:     2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20086:     3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20087: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
20088:     1. Laki Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus-
20089:      ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain
20090:      muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
20091:     2. Laki puolustusvoimista annetun lain 2 ja 9 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 18
20092:     3. Laki rikoslain 45 luvun 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20093:     4. Laki sotilasoikeudenkäyntilain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20094:     5. Laki valtioneuvoston oikeuskanslerin ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien
20095:      jaosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
20096:                                                HE 20/2000 vp                                                      3
20097: 
20098: 
20099: LIITE ......................................................... 21
20100: Rinnakkaistekstit
20101:  1. Laki Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus-
20102:   ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain
20103:   muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
20104:  2. Laki puolustusvoimista annetun lain 2 ja 9 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . 26
20105:  3. Laki rikoslain 45 luvun 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
20106:  4. Laki sotilasoikeudenkäyntilain 2 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
20107:  5. Laki valtioneuvoston oikeuskanslerin ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien
20108:   jaosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
20109: 4                                        HE 20/2000 vp
20110: 
20111: 
20112: 
20113: 
20114:                                     YLEISPERUSTELUT
20115: 
20116: 1.   Johdanto                                      kaksi YK:n valtuuttamia Pohjois-Atlantin
20117:                                                    liiton (North Atlantic Treaty Organisation,
20118:    Suezin kriisin yhteydessä vuonna 1956           NATO) johtamia operaatioita. Suomi on sa-
20119: luotiin Yhdistyneiden Kansakuntien (YK)            manaikaisesti osallistunut enimmillään kym-
20120:  silloisen pääsihteerin Dag Hammarskjöldin         meneen operaatioon. Tällä hetkellä Suomi
20121: johdolla kriisinhallinnan järjestelmä, koska       osallistuu yhdeksään operaatioon, joissa rau-
20122: YK:n turvallisuusneuvosto ei pystynyt to-          hanturvaajia on yhteensä noin 1 500. Kaik-
20123: teuttamaan peruskirjan mukaisia toimia             kiaan yli 38 000 suomalaista on toiminut
20124: YK:n pysyvistä joukoista. Tästä väliaikai-         rauhanturvaamistehtävissä eri operaatioissa.
20125: seksi tarkoitetusta ratkaisusta juontaa juuren-    Suomen merkittävää osuutta rauhanturvaami-
20126: sa YK:n monikymmenvuotinen rauhantur-              sessa osoittavat monet Suomelle uskotut
20127: vaamisperinne, joka mittavimmillaan on             operaatioiden johtotehtävät Näin myös pieni
20128: merkinnyt noin 80 000 rauhanturvaajan läs-         maa on voinut kasvaa merkittäväksi vaikut-
20129: näoloa lähes 20 operaatiossa samanaikaisesti.      tajaksi.
20130:    Suomen kansallinen päätös osallistua en-           Kriisit ovat kylmän sodan päättymisen
20131: simmäiseen         rauhanturvaamisoperaatioon      myötä muuttuneet valtioiden välisistä valtion
20132: vuonna 1956 ei ilmeisesti perustunut erityi-       sisäisiksi. Alueelliset kriisit ovat todellisuut-
20133: seen strategiaan tai tietoisesti valittuun poli-   ta Euroopan mantereella. Konfliktit ovat en-
20134: tiikkaan. Osallistumispäätöksen takana on          tistä useammin monimuotoisia kriisejä, jotka
20135: myös arveltu olleen pyrkimys vahvistaa Suo-        pahimmillaan johtavat valtiorakenteiden ha-
20136: men ulkopoliittista asemaa. Toisaalta on kat-      joamiseen. Samalla myös rauhanturvaamisen
20137: sottu, että osallistumispäätös syntyi yksin-       luonne on muuttunut. Sotilaallisiin operaati-
20138: kertaisesti sen seurauksena, että Suomea           oihin liittyy aikaisempaa enemmän poliitti-
20139: pyydettiin operaatioon yhdessä muiden poh-         sia, humanitaarisia, sosiaalisia ja taloudelli-
20140: joismaiden kanssa. Osallistumispyyntö Suo-         sia näkökohtia. Samalla siviilikriisinhallinta
20141: melle oli joka tapauksessa kansainvälisen          on nousemassa yhä tärkeämpään asemaan,
20142: luottamuksen osoitus maalle, joka oli ollut        kuten Bosnia-Herzegovinan ja Kosovon krii-
20143: maailmanjärjestön jäsen vasta vuoden. Myös         seistä saadut kokemukset ovat osoittaneet.
20144: päätös osallistua oli noissa oloissa rohkea ja       Perinteinen rauhanturvaamistoiminta riitti
20145: ennakkoluuloton.                                   hyvin humanitaarisen avun ohessa täyttä-
20146:    Rauhanturvaamisesta muodostui vähitellen        mään Suomen kansainvälisen kriisinhallin-
20147: tärkeä osa Suomen ulkopolitiikkaa. Turvalli-       nan tarpeet aina 1990-luvulle asti. Jugoslavi-
20148: suuspolitiikan osana siitä tuli myös osa Suo-      an Sosialistisen Liittotasavallan hajoaminen
20149: men puolustuspolitiikkaa: keskeisin tehtävä        ja sitä seuranneet sodat edellyttivät kuitenkin
20150: kansallisen puolustuksen jälkeen. Rauhantur-       totutusta poikkeavaa toimintaa. Entisen Ju-
20151: vaamistoimintaa on toteutettu kuitenkin soti-      goslavian alueelle perustetut rauhanturvaa-
20152: laallisesta maanpuolustuksesta erillisenä. Pe-     misoperaatiot osoittivat, etteivät perinteisen
20153: rusteet tällaiselle poikkeukselliselle hallinto-   rauhanturvaamisen menetelmät vastaa enää
20154: mallille on johdettu Pariisin rauhansopimuk-       täysin ajan vaatimuksiin. Oli ryhdyttävä ke-
20155: sesta (SopS 20/1947) ja Suomen Tasavallan          hittämään uudenlaista toimintakykyä kan-
20156: ja Sosialististen Neuvostotasavaltojen Liiton      sainvälisiä rauhanturvaamisoperaatioita var-
20157: välillä ystävyydestä, yhteistyöstä ja keskinäi-    ten perinteisen rauhanturvaamisen rinnalle.
20158: sestä avunannosta 6 päivänä huhtikuuta 1948        Toimintakyvyn kehittäminen on edellyttänyt
20159: tehdystä sopimuksesta (YYA-sopimus), joi-          tarkistuksia rauhanturvajoukkojen kokoon-
20160: den katsottiin rajoittavan puolustusvoimien        panoihin, varustukseen Ja taktiikkaan. Toi-
20161: toiminnan maamme omalle alueelle. Vaikka           minnan vaatimusten muuttuessa on osoittau-
20162: kyseisiä rajoituksia ei enää ole, järjestely on    tunut perustelluksi tarkastella myös rauhan-
20163: toistaiseksi säilytetty.                           turvaamistoimintaa sääntelevää kansallista
20164:    Vuodesta 1956 alkaen Suomi on osallistu-        lainsäädäntöä.
20165: nut 22 sotilaalliseen rauhanturvaamisoperaa-         Viime vuosien kehityksen vuoksi on tar-
20166: tioon. Näistä 20 on ollut YK:n johtamia ja         koituksenmukaista ja välttämätöntä ryhtyä
20167:                                         HE 20/2000 vp                                          5
20168: 
20169: pohtimaan aikaisempaa tarkemmin rauhan-           (KFOR) Kosovossa.
20170: turvaamisen ja humanitaarisen toiminnan              Kun rauhanturvaamislakia vuonna 1995
20171: välisiä yhteyksiä. Helmikuussa 1999 Kiina         muutettiin (HE 185/1995 vp), pyrittiin mah-
20172: käytti veto-oikeuttaan YK:n turvallisuusneu-      dollistamaan Suomen osallistuminen laajen-
20173: vostossa ja esti näin YK:n Makedonian rau-         tuneeseen ja erilaisia operaatioita käsittä-
20174: hanturvaamisoperaation (United Nations Pre-       vään, erityisesti humanitaarisen avustustoi-
20175: ventive Deployment Mission, UNPREDEP)             minnan ja siviiliväestön suojaamiseen tähtää-
20176: jatkamisen. YK:n pakolaisavun päävaltuu-          vään rauhanturvaamistoimintaan. Lainmuu-
20177: tettu (United N ations High Commissioner          toksen tarkoituksena oli lisäksi tehdä mah-
20178: for Refugees, UNHCR) pyysi, että alueella         dolliseksi Suomen osallistuminen rauhantur-
20179: vielä olleita suomalaisia rauhanturvaajia olisi   vaamistoimintaan myös silloin, kun siihen
20180: voitu käyttää alueelle käynnistetyssä hu-         sisältyy valtuutus rajoitettuun aseellisen voi-
20181: manitaarisessa operaatiossa. Tuolloin Suomi       man käyttöön toiminnan tavoitteeksi asetet-
20182: ei kuitenkaan Suomen osallistumisesta Yh-         tujen päämäärien toteuttamiseksi tai kun
20183: distyneiden Kansakuntien ja Euroopan tur-         kaikkien konfliktin osapuolten täydellinen
20184: vallisuus- ja yhteistyöjärjestön päätökseen       myötävaikutus ei ole taattu. Lain sovelta-
20185: perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan an-         misalan ulkopuolelle rajattiin sotilaallinen
20186: netun lain (514/1984), jäljempänä rauhantur-      pakottaminen. Lainmuutoksella mahdollistet-
20187: vaamislaki, säännösten mukaan voinut suos-        tiin Suomen osallistuminen Bosnia-Herzego-
20188: tua UNHCR:n pyyntöön, koska sillä ei ollut        vinan rauhansopimuksen toimeenpanon soti-
20189: humanitaariselle operaatiolleen YK:n turval-      laalliseen osuuteen.
20190: lisuusneuvoston mandaattia. Osallistuminen           Hallituksen turvallisuuspoliittista selonte-
20191: NATO:n organisoimiin pakolaisten kuljetuk-        koa koskevassa mietinnössään (UaVM
20192: siin UNHCR:n pyynnöstä ei myöskään ollut           12/1995 vp) eduskunnan ulkoasiainvaliokun-
20193: mahdollista.                                      ta määritteli keskeiset kriisinhallinnan käsit-
20194:                                                   teet. Valiokunnan mukaan perinteiselle rau-
20195: 2.   Nykytila                                     hanturvaamiselle on ominaista, että se tapah-
20196:                                                   tuu osapuolten myötävaikutuksella, on puo-
20197: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                     lueetonta ja voimankäyttö on siinä mahdol-
20198:                                                   lista vain äärimmäisessä itsepuolustustilan-
20199:   Rauhanturvaamisen historian ensimmäisten        teessa. Laajennetusta rauhanturvaamisesta
20200: vuosikymmenten aikana operaatiot olivat           valiokunta totesi, että se tapahtuu olosuh-
20201: YK:njohtamia ja yleensä kahden tai useam-         teissa, joissa kaikkien osapuolten täydellistä
20202: man valtion sopimukseen perustuvia. Kulu-         myötävaikutusta ei välttämättä ole mahdol-
20203: valla vuosikymmenellä rauhanturvaamisen           lista saada. Mahdollinen voimankäyttö on
20204: toimijoiksi ovat tulleet alueelliset organisaa-   tilannekohtaisesti rajoitettua, ainoastaan
20205: tiot, jotka toimivat YK:n valtuutuksella. Esi-    reaktiivista ja liittyy osana laajempaan hu-
20206: merkkeinä näistä voidaan mainita Organiza-        manitaariseen operaatioon tai rauhansopi-
20207: tion of African Unity (OA U) ja Organization      muksen täytäntöönpanoon. Valiokunnan
20208: of American States (OA S ). Yhtenä perussyy-      määritelmän mukaan rauhaan pakottaminen
20209: nä tilanteeseen on ollut YK:n kykenemättö-        on aloitteellista ja aktiivista voimankäyttöä
20210: myys perustaa ja johtaa suuria sotilasoperaa-     tai sillä uhkaamista. Sen tarkoituksena on
20211: tioita. Toisena syynä ovat olleet YK:n rahoi-     koko konfliktin hallitseminen, vihollisuuksi-
20212: tusvaikeudet Tämä ei kuitenkaan tee tyhjäk-       en tukahduttaminen ja rauhan palauttaminen.
20213: si sitä tosiasiaa, että YK on edelleen maail-     Valiokunta katsoi, ettei Suomen tule osallis-
20214: manjärjestönä ainoa toimija, jonka toimival-      tua sellaiseen rauhanturvaamisoperaatioon,
20215: tuudet niin haluttaessa ulottuvat kaikkialle      johon osaksikin sisältyy rauhaan pakottamis-
20216: maailmaan. Euroopan turvallisuus- ja yhteis-      ta.
20217: työjärjestö (ETY J) ei sen sijaan ole toiminut       Eduskunta muutti hallituksen esitystä lain
20218: rauhanturvaamisoperaation johtojärjestönä,        soveltamisalaa koskevan sääntelyn osalta
20219: vaan sen toimet ovat keskittyneet siviili-        siten, että lain 1 §:n 2 momentin sotilaallista
20220: kriisinhallintaan. NATO on saanut YK:n            pakottamista koskevaa rajausta laajennettiin
20221: turvallisuusneuvoston päätöksellä johdetta-       niin, että lakia ei sovelleta osallistumiseen
20222: vakseen Euroopassa kaksi operaatiota: Im-         "muuhun rauhanpakottamiseksi katsottavaan
20223: plementation Force 1 Stabilisation Force          toimintaan." Eduskunnan vastauksessa käsite
20224: (IFOR/SFOR) Bosniassa ja Kosovo Force             rauhaanpakottaminen oli saanut virheellisen
20225: 6                                          HE 20/2000 vp
20226: 
20227: muodon rauhanpakottaminen.                           sursseja. EU:n sotilaallisen kriisinhallinnan
20228:                                                      konsepti ja kehittämisohjelma on hyväksytty
20229: 2.2. Kansainvälinen katsaus                          Helsingissä joulukuussa 1999 järjestetyssä
20230:                                                      huippukokouksessa. EU toimii sekä YK:n
20231:    Ruotsin hallitusmuodon 10 luvun 9 §:n             että ETYJ:n periaatteiden ja tavoitteiden mu-
20232: mukaan ruotsalaisia joukkoja voidaan lähet-          kaisesti ja tunnustaa YK:n ensisijaisen vas-
20233: tää ulkomaille kolmella perusteella: päätös          tuun kansainvälisen rauhan ja turvallisuuden
20234: edellyttää joko valtiopäivien suostumusta,           ylläpitämisessä.
20235: erityisen valtuuslain antamista tai val-
20236: tiopäivien hyväksymää kansainvälistä sitou-          2.3. Nykytilan arviointi
20237: musta. Jos osallistuminen perustuu kansain-
20238: väliseen sitoumukseen, osallisturuispäätöksen        Soveltamisala
20239: tekee hallitus. Erillistä valtiopäivien hyväk-
20240: syntää ei tällöin tarvita.                              Rauhanturvaamislain soveltamisalaa koske-
20241:    Muiden pohjoismaiden tilanne lainsäädän-          vien säännösten nykyinen muotoilu aiheuttaa
20242: nössä ja päätöksenteossa ei ole verrannolli-         ongelmia käytännön toiminnassa. Suomalais-
20243: nen Suomen ja Ruotsin kanssa.                        ten     rauhanturvajoukkojen       komentajat
20244:    YK:n peruskirjan VIII luvun mukaan alu-           NATO:n toimeenpanemissa operaatioissa
20245: eellisilla järjestöillä on ensisijainen rooli alu-   Bosnia-Herzegovinassa (SFOR) ja Kosovos-
20246: eellisten riitojen paikallisessa selvittämisessä.    sa (KFOR) joutuvat toistuvasti tulkitsemaan
20247: Alueellisten järjestöjen on raportoilava niistä      rauhanturvaamislakia harkitessaan, mitä tar-
20248: YK:n turvallisuusneuvostolle.                        koitetaan muulla rauhaanpakottamiseksi kat-
20249:    ETYJ hyväksyi vuonna 1992 järjestön rau-          sottavalla toiminnalla tai sisältyykö toimin-
20250: hanturvaamistoimintaa koskevat toimintape-           taan osaksikin rauhaanpakottamista. Rauhan-
20251: riaatteet. ETYJ:n toiminta on käytännössä            turvajoukkojen komentajat hakevat tuikio-
20252: painottunut siviilikriisinhallintaan.                nalleen tukea tarvittaessa puolustusministe-
20253:    Vuonna 1994 käynnistyi NATO:n yhteis-             riöstä.
20254: työ järjestön ulkopuolisten maiden kanssa               Entisen Jugoslavian alueella toimivat suo-
20255: muun muassa rauhanturvaamiseen liittyvissä           malaiset rauhanturvajoukot ovat toiminnalli-
20256: kysymyksissä (Partnership for Peace, PfP).           sesti NATO:n alaisia ja saavat kaikki toi-
20257: NATO on vuoden 1992 jälkeen kehittänyt               minnalliset käskyt ja määräykset NATO:lta.
20258: rooliaan rauhanturvaamisoperaatioiden itse-          Koska annettu tehtävä pitäisi yleisen käytän-
20259: näisessä suunnittelussa ja toteuttamisessa.          nön mukaan kyetä saamaan käyntiin patal-
20260: Toiminta on käytännössä kehittynyt entisen           joonatasolla kuudessa tunnissa käskyn saa-
20261: Jugoslavian alueen konflikteissa, koska YK           pumisesta, suomalaisella rauhanturvajoukol-
20262: ei ole kyennyt operaatioiden johtamiseen.            la voi olla vaikeuksia annetun tehtävän täyt-
20263: NATO:n huhtikuussa 1999 hyväksymän niin              tämisessä, jos pataljoonan komentaja joutuu
20264: sanotun strategisen konseptin mukaan                 hakemaan Suomesta rauhanturvaamislain
20265: NATO:n toiminta-alue laajeni paitsi alueelli-        tulkinnan operaation ylemmän johtoportaan
20266: sesti myös toiminnallisesti, kun Washingto-          määräämään tehtävään osallistumista varten.
20267: nin sopimuksen 5 artiklassa tarkoitetun itse-        Suomalaisen joukon jättäytyminen viime
20268: puolustuksen ulkopuolelle jäävät kriisinhal-         hetkellä pois sille muutoin kuuluvasta tehtä-
20269: linnan tehtävät omaksuttiin liiton perustehtä-       västä operaatiossa vaarantaa sekä ylemmän
20270: viin. Vaikka NATO ei ole YK:n peruskirjas-           johtoportaan koko toiminta-ajatuksen että
20271: sa tarkoitettu alueellinen järjestö, NATO ja         annetun tehtävän toteuttamisen. Lisäksi seu-
20272: sen jäsenmaat tunnustavat YK:n ensisijaisen          rauksena voi olla koko rauhanturvaamisope-
20273: roolin voimankäytöstä päätettäessä lukuun            raation ja alueella toimivien rauhanturvaajien
20274: ottamatta niin sanottuja 5 artiklan mukaisia         turvallisuuden vakava vaarantuminen.
20275: itsepuolustusoperaatioita.                             Päätöksen Suomen osallistumisesta rauhan-
20276:    Sekä Euroopan unioni (EU) että Länsi-Eu-          turvaaruistoimintaan tekee kussakin tapauk-
20277: roopan Unioni (Westem European Union,                sessa erikseen tasavallan presidentti valtio-
20278: W EU) ovat ottaneet niin sanotut Petersber-          neuvoston esityksestä. Vastaavalla tavalla
20279: gin tehtävät toimialaansa ja voivat periaat-         päätetään osallistumisen lopettamisesta. Val-
20280: teessa perustaa esimerkiksi rauhanturvaa-            tioneuvoston on ennen esityksen tekemistä
20281: misoperaation. WEU:lla ei ole kuitenkaan             kuultava eduskunnan ulkoasiainvaliokuntaa.
20282: kriisinhallintaan tarvittavia sotilaallisia re-      Jos rauhanturvaamisoperaation toimeksianto
20283:                                          HE 20/2000 vp                                             7
20284: 
20285: osallistumisesta päätettäessä tai operaation       tännössä ole mahdollista. Edellä mainituissa
20286: kuluessa tulisi sisältämään tavanomaista itse-     peruskirjan luvuissa on perusteet kansainvä-
20287: puolustusoikeutta laajemmat voimankäyttö-          lisen yhteisön rauhaa ja turvallisuutta ylläpi-
20288: valtuudet, valtioneuvoston on antamalla se-        täville toimille eri tilanteissa. Peruskirjan
20289: lonteko kuultava ulkoasiainvaliokunnan si-         VI luvussa käsitellään riitojen rauhanomaista
20290: jasta koko eduskuntaa.                             ratkaisua ja määritellään yleisesti erilaisia
20291:    Jos kansallisen poliittisen harkinnan tulok-    diplomaattisia välitys- ja neuvottelukeinoja.
20292: sena katsotaan, että Suomen tulee asettaa          Sotilaalliselle rauhanturvaamistoiminnalle
20293: rauhanturvajoukko YK:n tai ETYJ:n päätök-          VI luvusta voidaan korkeintaan johtaa diplo-
20294: seen perustuvaan operaatioon, siihen tulisi        maattisten välitystoimien ja neuvottelujen
20295: voida osallistua ilman varaumia tai epätie-        tukitehtäviä. Peruskirjan VII luku mahdollis-
20296: toisuutta mahdollisuudesta osallistua täysi-       taa laajasti eri tyyppisiä sotilaallisia tehtäviä:
20297: määräisesti niihin tehtäviin, jotka suomalai-      aseettomat sotilastarkkailijaoperaatiot, kuten
20298: selle rauhanturvaamisorganisaatiolle kansalli-     United Nations Iraq-Kuwait Observation
20299: sen osallisturuispäätöksen mukaan kuuluvat.        Mission (UNIKOM) Irakissa ja Kuwaitissa
20300: Tehtävien valikoiminen operaation aikana ei        ja United Nations Observer Mission in
20301: yleensä ole mahdollista. Sen sijaan operaati-      Georgia (UNOMIG) Georgiassa sekä mo-
20302: oon lähetettävien joukkojen määrää ja jouk-        niulotteiset yhteiskunnan jälleenrakentamis-
20303: kotyyppiä voidaan aina tarkastella kansalli-       ja kriisinhallintaoperaatiot, kuten United Na-
20304: sista lähtökohdista osallisturuispäätöstä tehtä-   tions Protection Force (UNPROFOR) sekä
20305: essä.                                              IFOR/SFOR ja KFOR entisen Jugoslavian
20306:    Rauhanturvajoukoille määritettävät voi-         alueella. Lisäksi kauppasaartojen, aseiden-
20307: mankäyttösäännöt (Rules of Engagement,             vientikieltojen ja lentokieltoalueiden toi-
20308: R 0 E) sisältävät yksityiskohtaiset ohjeet voi-    meenpanoon ja valvontaan on käytetty soti-
20309: mankäytöstä eri tilanteissa tehtävän turvaa-       laallisia voimavaroja peruskirjan VII luvun
20310: miseksi sekä henkilöstön ja omaisuuden suo-        nojalla. Sama operaatio voi eri vaiheissaan
20311: jaamiseksi. Operaation mandaatti määrää            olennaisestikin muuttua. Kuitenkin edellä
20312: voimankäyttövaltuuksien rajat. Mandaatin           esitetyt peruskriteerit, sopimuksellinen tila ja
20313: perusteella operaation toimeenpanija määrit-       voimankäytön minimointi, ovat voimassa
20314: tää yksityiskohtaiset ohjeet voimankäytölle        koko rauhanturvaamisoperaation ajan.
20315: eri tilanteissa. Perusperiaatteina ovat voi-         Rauhanturvaamistoiminnan käsitettä ei ole
20316: mankäytön minimointi ja voimankäytön suh-          määritelty eikä edes mainittu YK:n peruskir-
20317: teuttaminen aina kulloiseenkin uhkaan ja           jassa. Rauhanturvaamistoiminta on syntynyt
20318: tilanteeseen. Voimaa voidaan tarvittaessa          käytännön tarpeesta vuonna 1956 luodusta
20319: käyttää joukon suojaamisen lisäksi myös            kriisinhallinnan järjestelmästä, kun YK:n
20320: joukolle annetun tehtävän turvaamiseksi.           turvallisuusneuvosto ei, kuten edellä on to-
20321: Rauhanturvaamisoperaatioon voi sisältyä            dettu, pystynyt toteuttamaan peruskirjan mu-
20322: voimankäytöllä uhkaamisen eli voiman-              kaisia toimia YK:n pysyvistä joukoista. YK
20323: näytön lisäksi osapuolten pakottamista sopi-       ei aina edes viittaa operaation mandaatissa
20324: muksen noudattamiseen ja siihen liittyvää          yksittäisiin peruskirjan artikloihin tai perus-
20325: voimankäyttöä. Sotilaallisen voiman käyttöä        kirjan lukuihin. Tämän vuoksi osallisturuis-
20326: sääntelevät aina oikeudelliset, sotilaalliset ja   päätöksen tekemiseen liittyvää poliittista har-
20327: poliittiset rajoitukset. Voimankäyttö on oi-       kintaa ei voida perustaa suoraan YK:n pe-
20328: keutettua vain poikkeuksellisesti ja perustel-     ruskirjan artikloihin. Suomen osallisturuis-
20329: luissa tilanteissa ja voimankäyttöä rajaavien      mahdollisuuksia tuleekin osallisturuispäätöstä
20330: tiukkojen sääntöjen mukaisesti. Voimankäyt-        valmisteltaessa arvioida operaation luonteen
20331: tö on aina rauhanturvaamisoperaation tavoit-       perusteella. Päätökseen vaikuttavina tekijöi-
20332: teiden saavuttamisen kannalta epätarkoituk-        nä olisivat tällöin ulko- ja turvallisuuspolitii-
20333: senmukaista, sillä rauhanturvaamisoperaation       kan lisäksi toiminta-alueella vallitseva tilan-
20334: avulla pyritään tukemaan neuvotteluratkaisun       ne ja kriisin luonne, operaation mandaatti,
20335: aikaansaamista.                                    voimankäyttösäännöt, toimintaolot sekä ky-
20336:    Rauhanturvaamisen käsitteeseen sisältyy         seisessä tilanteessa käytettävissä olevat voi-
20337: erilaisia operaatioita. Joissain analyyseissä      mavarat.
20338: rauhanturvaamisoperaatiot on pyritty jaka-           Suomenkielinen käännös "rauhaanpakotta-
20339: maan YK:n peruskirjan VI ja VII luvun mu-          minen" englanninkielisestä käsitteestä "peace
20340: kaan. Tällainen rajanveto ei kuitenkaan käy-       enforcement" on usein ymmärretty väärin
20341: 8                                         HE 20/2000 vp
20342: 
20343:  tarkoittamaan sotilaallista pakottamista. Al-      Humanitaariset operaatiot
20344:  kukielisellä ilmaisulla tarkoitetaan rauhan
20345: palauttamista ja rauhan toimeenpanoa tarvit-           Rauhanturvaamislain vuonna 1995 voi-
20346:  taessa voimaa käyttäen. "Peace enforcement"        maan tulleen muutoksen yhtenä tarkoitukse-
20347: -operaation perustana on sopimuksellinen            na oli mahdollistaa Suomen osallistuminen
20348:  tila konfliktin pääosapuolten välillä. "Peace      erityisesti humanitaarisen avustustoiminnan
20349: enforcement" -operaatiossa sotilaallisena teh-      ja siviiliväestön suojaamiseen tähtäävään
20350: tävänä on kyse rauhansopimuksen toimeen-            rauhanturvaamistoimintaan.
20351: panosta ja sen valvonnasta tarvittaessa voi-           YK:n rauhanturvaamistoiminnan määrälli-
20352: makeinoja käyttäen. Sotilasoperaatiolla luo-        sen kasvun myötä 1990-luvulla perustettiin
20353: daan edellytykset siviilitoimenpiteiden käyn-       operaatioita, joiden tarkoituksena oli hu-
20354: nistämiselle ja toteuttamiselle.                    manitaaristen kriisien ennalta ehkäiseminen
20355:     Kansainvälisessä kielenkäytössä on rau-         tai rajoittaminen. Tällaisia operaatioita olivat
20356: hanturvaamisen ohella enenevässä määrin             esimerkiksi UNPROFOR entisen Jugoslavian
20357: ryhdytty käyttämään käsitettä kriisinhallinta.      alueella, United Nations Operation in Soma-
20358: EU:n kriisinhallintajoukkoja koskevassa             lia (UNOSOM II) Somaliassa sekä YK:n
20359: suunnittelussa sotilaallisella kriisinhallinnalla   operaatiot Ruandassa ja Pohjois-Irakissa.
20360: tarkoitetaan käytännössä rauhanturvaamistoi-        Uudenlaisia rauhanturvajoukolle annettavia
20361: mintaa. Käsitteiden kirjavuus on omiaan ai-         tehtäviä ovat olleet muun muassa humanitaa-
20362: heuttamaan epätietoisuutta Suomen osallistu-        risten avustusjärjestöjen toimintojen koor-
20363: mismahdollisuuksista.                               dinoinnin avustaminen, pakolaisten paluun
20364:     Rauhanturvaamisoperaatioista        selkeästi   valvonta, kansalaisyhteiskunnan rakentami-
20365: eroavana operaatiotyyppinä ovat toiseen val-        nen ja paikallisten viranomaisten toimien
20366: tioon kohdistuvat sotilaallisen pakottamisen        valvonta ihmisoikeuksien kunnioittamisessa,
20367: operaatiot. Sotilaallisen pakottamisen ope-         avustaminen miinanraivauksessa sekä etnis-
20368: raatiossa voimankäyttö voi olla aloitteellista,     ten vähemmistöjen suojelu.
20369: aktiivista ja rajoittamatonta. Sotilaallisen          Voimassa olevan rauhanturvaamislain mu-
20370: pakottamisen operaatiot ovat kokonaisuutena         kaan edellytyksenä Suomen osallistumiselle
20371: pakottavia. Niiden päämääränä on valtion            rauhanturvaamisoperaatioon on YK:n tai
20372: alistaminen kansainvälisen yhteisön tahtoon         ETYJ:n mandaatti.
20373: ja tavoitteena sopimuksen aikaansaaminen              Keväällä 1999 Makedoniassa toiminut
20374: konfliktin osapuolten välille. Sotilaallisten       YK:nensimmäinen ennaltaehkäisevä rauhan-
20375: pakottamisoperaatioiden mandaatit ovat              turvaamisoperaatio (UNPREDEP, UN Pre-
20376: yleensä perustuneetYK:nperuskirjan 42 ar-           ventive Deployment Force) jouduttiin lak-
20377: tiklaan (valtuutus toimia kaikin mahdollisin        kauttamaan sen jälkeen, kun turvallisuusneu-
20378: keinoin) tai 51 artiklaan (valtioiden itse-         vosto ei jatkanut operaation mandaattia Kii-
20379: puolustusoikeus).                                   nan käytettyä yllättäen veto-oikeuttaan. Kos-
20380:    Lainmuutoksella ei ehdoteta Suomen osal-         ka YK:n mandaattia operaatiolle ei ollut,
20381: listumista rauhanturvaamistoimintaan sisäl-         alueella tuolloin toiminut suomalainen rau-
20382: löllisesti laajennettavaksi nykyisestä. Soti-       hanturvajoukko ei voinut osallistua tarvitta-
20383: laallisen pakottamisen operaatiot rajattaisiin      viin toimiin akuutissa pakolaistilanteessa,
20384: edelleen Suomen kansallisen osallistumis-           vaikka UNHCR hyväksyi sotilaiden käyttä-
20385: päätöksen harkinnan ulkopuolelle. Kyseessä          misen humanitaariseen avustustoimintaan.
20386: ei siis olisi osallistumisen laajentaminen ny-
20387: kyistä vaativampiin operaatioihin. Siihen ei        Hallinto
20388: Bosnian ja Kosovon kokemusten valossa ole
20389: tarvettakaan. Lain soveltamisalan selkeyttä-          Päätettäessä osallistumisesta uuteen rau-
20390: minen mahdollistaisi kuitenkin sen, että jou-       hanturvaamisoperaatioon ulkoasiainministe-
20391: kon komentaja ja muut johtajat voisivat kes-        riö on keskeisessä asemassa. Puolustusminis-
20392: kittyä annettujen tehtävien tehokkaaseen ja         teriö valmistelee osallistumisen sotilaalliset
20393: turvalliseen suunnitteluun, johtamiseen ja          ja puolustuspoliittiset perusteet. Osallistu-
20394: toteuttamiseen. Rauhanturvajoukon käyttöä           mispäätöksen tekemisen jälkeen puolustus-
20395: erilaisissa yksittäisissä tilanteissa edeltää jo-   ministeriö huolehtii tarvittavien resurssien
20396: ka tapauksessa aina huolellinen arviointi,          hankkimisesta ja ylläpitämisestä sekä johtaa
20397: jossa merkittävänä tekijänä on henkilöstön          rauhanturvaamistoiminnan käytännön Järjes-
20398: turvallisuus.                                       telyjä. Puolustusministeriö vastaa rauhantur-
20399:                                          HE 20/2000 vp                                           9
20400: 
20401: vaamisorganisaation henkilöstö-, materiaali-       näissä kysymyksissä ei ole tarkoituksenmu-
20402: ja taloushallinnosta ja seuraa operaatioiden       kainen toimintavalmiuden ylläpitämisen ja
20403: tilannetta. Suomalaiset rauhanturvajoukot ja       rauhanturvaamisoperaatioiden          käytännön
20404: rauhanturvaamishenkilöstö ovat suoraan puo-        toteutuksen kannalta. Puolustusministeriössä
20405: lustusministeriön alaisia.                         on hoidettu tehtäviä, jotka olisi tarkoituksen-
20406:    Puolustusministeriön alaisuudessa toimii        mukaisempaa hoitaa alemmalla hallinnon
20407: YK-Koulutuskeskus, joka sijaitsee Nii-             tasolla. Toisaalta puolustusvoimien organi-
20408: nisalossa Tykistöprikaatin yhteydessä. Toi-        saatiota ja voimavaroja ei ole hyödynnetty
20409: minnallisesti YK-Koulutuskeskus on suoraan         täysimääräisesti rauhanturvaamisen valmiuk-
20410: ministeriön alainen, mutta kuuluu hallinnol-       sien luomisessa ja ylläpidossa eikä toimin-
20411: lisesti Tykistöprikaatiin. YK-Koulutuskeskus       nan toteuttamisessa.
20412: vastaa suomalaisen rauhanturvaamishenkilös-          Rauhanturvaamislain mukaan rauhantur-
20413: tön koulutuksesta, pohjoismaiseen työnja-          vaamisorganisaatio on toiminnallisesti ope-
20414: koon perustuvasta sotilastarkkailijakoulutuk-      raation toimeenpanijan ja muutoin puolus-
20415: sesta ja muusta rauhanturvaamisen kurssitoi-       tusministeriön alainen. Puolustusministeriö
20416: minnasta. YK-Koulutuskeskus ylläpitää Suo-         vahvistaa organisaation suuruuden ja joukko-
20417: men osallistumisen edellyttämää henkilö- ja        tyypin sekä sen osien hallinnollisen aseman
20418: materiaalivalmiutta sekä toteuttaa toiminnas-      ja toimivallan. Rauhanturvaamislain mukaan
20419: sa olevien rauhanturvajoukkojen henkilöstö-,       rauhanturvaamisorganisaatio ei kuulu puo-
20420: materiaali- ja taloushallinnon käytännön toi-      lustusvoimiin.
20421: menpiteet. YK-Koulutuskeskuksen tehtävät             Puolustusministeriön tehtävänä on rauhan-
20422: ja määrärahat määrää puolustusministeriö.          turvaaruislaissa tarkoitetun osallisturuispää-
20423: YK-Koulutuskeskuksen henkilöstön sotilas-          töksen täytäntöönpano kaikessa laajuudes-
20424: virat ovat puolustusvoimien virkoja.               saan. Toisin sanoen kaikki rauhanturvaami-
20425:    Puolustusvoimista annetun lain (40211974)       seen liittyvät operaatiot ovat kansalliselta
20426: mukaan puolustusvoimien tehtävänä on osal-         hallinnoinniltaan puolustusministeriön suo-
20427: listua rauhanturvaamiskoulutukseen ja huo-         rassa johdossa.
20428: lehtia rauhanturvaamistoiminnan valmius- ja          Puolustusministeriö on yhdessä YK-Koulu-
20429: järjestelytehtävistä siten kuin puolustusmi-       tuskeskuksen kanssa pystynyt huolehtimaan
20430: nisteriö määrää. Puolustusvoimat on vuodes-        operaatioiden kansallisista toimintaedell ytyk-
20431: ta 1997 alkaen kouluttanut vapaaehtoisia           sistä. Rauhanturvaamistoiminnan laajenemi-
20432: varusmiespalveluksessa olevia asevelvollisia       sen takia nykyjärjestelmä on kuitenkin muo-
20433: kansainvälisiin kriisinhallinta- ja rauhantur-     dostunut myös henkilöstöitään tehtäviin näh-
20434: vaamistehtäviin. Näin muodostetusta puolus-        den alimitoitetuksi.
20435: tusvoimien valmiusjoukosta on elokuussa              Nykyjärjestelyissä puolustusvoimien asema
20436: 1999 ensimmäistä kertaa lähetetty henkilös-        on rauhanturvaamistoimintaa tukeva. Puolus-
20437: töä suomalaiseen pataljoonaan Kosovossa.           tusvoimien tehtävät on määritelty kansallisen
20438: Puolustusvoimat tukee rauhanturvaamistoi-          puolustuksen lähtökohdista. Puolustusvoi-
20439: mintaan osallistumista myös puolustusvoi-          mien asema rauhanturvaamistoiminnassa on
20440: mien palveluksessa olevien upseereiden ja          jäänyt vähäiseksi. Rauhanturvaamistoimin-
20441: opistoupseereiden valinnassa. Lisäksi puo-         taan osallistumisesta saatuja kokemuksia ei
20442: lustusvoimat luovuttaa joukkojen tarvitsemaa       ole järjestelmällisesti hyödynnetty puolustus-
20443: materiaalia.                                       voimien omassa toiminnassa.
20444:   Puolustushallinnon tehtävänä on tuottaa            Kansainvälinen valmiusjoukko tuotetaan
20445: laadullisesti ja määrällisesti sellaisia joukko-   käyttäen hyväksi puolustusvoimien joukko-
20446: ja, jotka kykenevät toimimaan tehokkaasti          tuotantojärjestelmää. Kansainvälisistä kriisin-
20447: vaativassakin toimintaympäristössä. Toimin-        hallintavalmiuksistaan huolimatta valmius-
20448: taympäristön muutos sekä rauhanturvaa-             joukko on kuitenkin ensisijaisesti suunniteltu
20449: ruisoperaatioiden operatiivisen johdon siirty-     osaksi Suomen omaa puolustusjärjestelmää.
20450: minen YK:lta myös alueellisille järjestöille,      Kansainvälisen valmiusjoukon kouluttami-
20451: ovat lisänneet tarvetta rauhanturvaamistoi-        sessa ja käytössä kansainvälisiin tehtäviin
20452: minnan järjestelyjen kehittämiseen Suomessa        ongelmana on ollut lähinnä se, että kaikkia
20453: ja erityisesti rauhanturvaamistoiminnan orga-      näiden tehtävien edellyttämiä, lähinnä varus-
20454: nisoinnin ja tehtäväjaon tarkistamiseen puo-       tamiseen liittyviä, erityispiirteitä ei ole täy-
20455: lustushallinnossa. Nykyinen puolustusminis-        sin kyetty ottamaan huomioon.
20456: teriön ja pääesikunnan välinen työnjako              Nykyjärjestelmässä kansainvälisyyttä pi-
20457: 
20458: 
20459:   209068Z
20460: 10                                         HE 20/2000 vp
20461: 
20462: detään jossakin maann irrallisena kansalli-          - voimankäyttöä säännellään selkein voiman-
20463: seen puolustukseen liittymättömänä toimin-           käyttösäännöin, joissa perusperiaatteina ovat
20464: tana. Tämä on osaltaan vaikuttanut kieltei-          voimankäytön minimointi ja voimankäytön
20465: sesti kansainvälistä toimintaa koskeviin             suhteuttaminen aina kulloiseenkin uhkaan ja
20466: asenteisiin puolustusvoimissa ja aiheuttanut         tilanteeseen.
20467: ongelmia erityisesti puolustusvoimien palve-            Sotilaalliseen kriisinhallinta- ja rauhantur-
20468: luksessa olevan henkilöstön saamisessa rau-          vaamistoiminta -käsitteeseen sisältyisi erilai-
20469: hanturvaamistehtäviin. Koska kansainvälises-         sia operaatioita. Sama operaatio voisi eri
20470: tä toiminnasta saatava hyöty kansalliselle           vaihetssaan olennaisestikin muuttua. Suomen
20471: puolustukselle on tärkeä, asiaa pitäisi koros-       osallistumisen edellytyksenä olisi kuitenkin,
20472: taa myös organisaatioratkaisuilla, jotta näi-        että edellä esitetyt peruskriteerit olisivat ko-
20473: den kahden ulottuvuuden toisiaan tukeva              ko ajan voimassa. Tavoitteena on, että osal-
20474: merkitys olisi selkeä.                               listuruispäätöstä valmisteltaessa ja käsiteltä-
20475:   Rauhanturvaamistoimintaan tarkoitettujen           essä voitaisiin aidosti arvioida maamme
20476: sotilaallisten joukkojen kouluttaminen, va-          osallisturuismahdollisuuksia operaation luon-
20477: rustaminen, kehittäminen ja operatiivisen            teen perusteella eikä niinkään moniselitteis-
20478: valmiuden ylläpito sekä operaatioihin liittyvä       ten käsitteiden ja määritelmien tulkinnan
20479: kansallinen operatiivinen johtaminen ovat            pohjalta. Päätökseen vaikuttavina tekijöinä
20480: kansainvälisen käytännön mukaisesti sel-             olisivat tällöin ulko- ja turvallisuuspoliittis-
20481: keästi puolustusvoimille kuuluvia tehtäviä.          ten perusteiden lisäksi toiminta-alueella val-
20482:                                                      litseva tilanne ja kriisin luonne, operaation
20483: 3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset               mandaatti, voimankäyttösäännöt, toiminta-
20484:      ehdotukset                                      olot sekä käytettävissä olevat voimavarat.
20485:                                                      Jos toiminta-alueella vallitseva tilanne tai
20486: 3.1. Tavoitteet                                      toimintaolot tai operaatiolle määrätyt puitteet
20487:                                                      olennaisesti muuttuisivat operaation kestäes-
20488:    Rauhanturvaamisoperaatioon osallistumista         sä, Suomen osallistumista operaatioon arvi-
20489: harkittaessa ja valmisteltaessa on selkeää           oitaisiin uudelleen tarvittaessa eduskuntaa
20490: edelleen rajata sotilaallinen pakottaminen           kuulemalla.
20491: Suomen osallistumisen ulkopuolelle. Soti-
20492: laallisena pakottamisena pidettäisiin YK:n           3.2. Keskeiset ehdotukset
20493: peruskirjan 42 tai 51 artiklassa tarkoitettua
20494: toiseen valtioon kohdistuvaa kansainvälisen            Rauhanturvaamislakia ehdotetaan muutet-
20495: yhteisön voimankäyttöä tai sillä uhkaamista.         tavaksi siten, että lain soveltamisalaa koske-
20496: Sotilaalliseen pakottamiseen olennaisesti liit-      vassa sääntelyssä nykyistä selkeämmin raja-
20497: tyvä voimankäyttö voisi olla aloitteellista,         taan Suomen osallistuminen rauhanturvaa-
20498: aktiivista ja rajoittamatonta. Päämääränä oli-       ruistoimintaan jättämällä soveltamisalaa kos-
20499: si valtion alistaminen kansainvälisen yh-            kevista säännöksistä pois nykyinen tulkinta-
20500: teisön tahtoon. Sotilaallisen pakottamisen           vaikeuksia aiheuttanut sanonta "eikä muuhun
20501: operaatio olisi kokonaisuutena pakottava.            rauhanpakottamiseksi katsottavaan toimin-
20502:    Sotilaallisella kriisinhallinta- ja rauhantur-    taan." Lain soveltamisalan ulkopuolelle eh-
20503: vaamistoiminnalla, johon Suomi voisi osal-           dotetaan edelleenkin jätettäväksi Suomen
20504: listua, tarkoitettaisiin sotilaallisesti järjeste-   osallistuminen sotilaalliseen pakottamiseen.
20505: tyn rauhanturvaamisorganisaation toimia,             Muutos ei sisällöllisesti laajentaisi Suomen
20506: jotka täyttäisivät seuraavat perusedellytykset:      osallistumista     rauhanturvaamistoimintaan
20507: -operaatiolla on YK:ntai ETYJ:n mandaatti            nykyisestä, mutta selkeyttäisi sekä osallistu-
20508: - operaatio perustuu konfliktin pääosapuolten        ruispäätöksen tekemistä että käytännön toi-
20509: sopimukseen tai sopimukselliseen tilaan ja           mintaa niissä operaatioissa, joihin Suomi
20510: mahdollisimman laajaan hyväksyntään ja on            osallistuu.
20511: sopimuksen toimeenpanoa ja sen valvontaa               Perinteistä rauhanturvatoimintaa laajemmat
20512: - voimaa voidaan tarvittaessa käyttää reaktii-       voimankäyttövaltuudet ehdotetaan yksilöitä-
20513: visesti itsepuolustuksen lisäksi myös tehtä-         väksi eduskunnalle annettavassa valtioneu-
20514: vän turvaamiseksi                                    voston selonteossa.
20515: - operaatioon voi sisältyä osapuolten pakot-           Rauhanturvaamislakia ehdotetaan muutet-
20516: tamista sopimuksen noudattamiseen ja siihen          tavaksi siten, että suomalaiset sotilaat voisi-
20517: liittyvää voimankäyttöä tai sillä uhkaamista         vat osallistua humanitaariseen operaatioon
20518:                                          HE 20/2000 vp                                        11
20519: 
20520: myös YK:n erityisjärjestön tai viraston esit-      presidentti määräisi upseerin rauhanturvaa-
20521: tämän virallisen osallisturuispyynnön perus-       ruisorganisaatioon kuuluvaan tehtävään aino-
20522: teella. Muutos mahdollistaisi Suomen osal-         astaan, jos määrättävä on kenraalin sotilas-
20523: listumisen sotilasorganisaatiolla esimerkiksi      tai palvelusarvossa tai kysymys on rauhan-
20524: Kosovon pakolaisten avustaruisoperaation           turvajoukon komentajan tehtävään määrää-
20525: tyyppisiin humanitaarisiin operaatioihin.          misestä. Muun henkilöstön määräisi puolus-
20526: YK:n erityisjärjestöillä ja virastoilla on pää-    tusministeriö tai puolustusvoimien tehtävään
20527: töksentekovaltaa niiden omaan toimivaltaan         määräävä viranomainen ministeriön mää-
20528: kuuluvissa asioissa. Käytännössä humanitaa-        räämien tehtävien osalta. Voimassa olevan
20529: risen avustusoperaation toteuttamista tai suo-     lain mukaan ainoastaan rauhanturvajoukon
20530: jaamista koskeva pyyntö voisi tulla Suomel-        komentajan määrää tasavallan presidentti
20531: le YK:n erityisjärjestöltä tai virastolta. To-     valtioneuvoston esityksestä.
20532: dennäköisin sotilaallisia voimavaroja toimin-
20533: tansa tueksi pyytävä toimielin olisi YK:n          4.   Esityksen vaikutukset
20534: pakolaisavun        päävaltuutetun       virasto
20535: UNHCR. Kansainvälisen Punaisen ristin Ge-            Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia
20536: neven sopimuksiin perustuva asema ja sen           vaikutuksia. Esityksellä on organisatorisia
20537: neutraali ja puolueeton toiminta konflikteissa     vaikutuksia puolustushallinnossa. Valtaosa
20538: estänevät tulevaisuudessakin sitä pyytämästä       puolustusministeriössä tällä hetkellä hoidet-
20539: sotilaallista apua humanitaarisen avustustoi-      tavista rauhanturvaamista koskevista tehtä-
20540: mintansa tukemiseen.                               vistä siirretään puolustusvoimiin. Virkajär-
20541:    Rauhanturvaamistoiminnan hallinnolliset         jestelyt hoidetaan hallinnonalan sisäisin jär-
20542: järjestelyt ehdotetaan toteutettaviksi niin,       jestelyin.
20543: että puolustusministeriö vastaa edelleen rau-
20544: hanturvaamispolitiikkaan liittyvistä kysy-         5.   Asian valmistelu
20545: myksistä, siltä osin kuin ne eivät kuulu ul-
20546: koasiainministeriön tehtäviin. Lisäksi puo-          Puolustusministeriö asetti 18 päivänä maa-
20547: lustusministeriö vastaa toiminnan ohjaukses-       liskuuta 1999 ministeriön ja pääesikunnan
20548: ta, voimavarojen hankkimisesta ja säädösval-       virkamiehistä kokoonpannun työryhmän sel-
20549: mistelusta. Puolustusvoimille ehdotetaan siir-     vittämään      puolustusministeriön    hallin-
20550: rettäviksi puolustusministeriöstä kaikki rau-      nonalalle kuuluvien kansainvälisten tehtävien
20551: hanturvaamistoiminnan käytännön valmiste-          järjestämistä sekä työnjakoa puolustusminis-
20552: lu- ja toimeenpanotehtävät.                        teriön ja pääesikunnan välillä (Kansainvälis-
20553:   Rauhanturvajoukon henkilöstön tehtävään          ten asioiden työryhmän mietintö, Puolustus-
20554: määräämistä koskevaa sääntelyä ehdotetaan          ministeriö 1999). Puolustusministeriö asetti
20555: muutettavaksi vastaamaan 1 päivänä maalis-         2 päivänä kesäkuuta 1999 ulkoasiainministe-
20556: kuuta 2000 voimaan tulleen perustuslain pe-        riön, puolustusministeriön ja pääesikunnan
20557: riaatteita. Perustuslakiuudistuksen periaattei-    virkamiehistä kokoonpannun työryhmän sel-
20558: den mukaisesti tasavallan presidentin nimi-        vittämään rauhanturvaamislain muutostar-
20559: tysvaltaan ja tehtävään määrääruisvaltaan          peen. Työryhmän tehtävänä oli arvioida
20560: tulee osoittaa vain sellaisia virkoja, joihin      Suomen valmiuksia kansainväliseen kriisin-
20561: nimittäminen on presidentin valtiosääntöisen       hallintaan edessä olevien haasteiden valossa.
20562: aseman tai hänelle kuuluvien tehtävien             (Rauhanturvaamistyöryhmän mietintö, puo-
20563: vuoksi taikka viran riippumattomuuteen liit-       lustusministeriö 1999).
20564: tyvistä tai muista vastaavista syistä perustel-      Esitys on valmisteltu mainittujen työryh-
20565: tua. Tämän vuoksi rauhanturvaamislakia eh-         mien esitysten pohjalta virkatyönä puolustus-
20566: dotetaan muutettavaksi siten, että tasavallan      ministeriössä.
20567: 12                                         HE 20/2000 vp
20568: 
20569: 
20570:                            YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
20571: 
20572: 1.   Lakiehdotusten perustelut                        siselitteinen: operaatioon joko osallistutaan
20573:                                                       tai ei osallistuta. Osallisturuispäätökseen ei
20574: 1.1. Laki Suomen osallistumisesta                    pitäisi liittää varaumia. Varaumien esittämi-
20575:      Yhdistyneiden Kansakuntien ja                   nen osallisturuispäätöksen yhteydessä siirtää
20576:      Euroopan turvallisuus- ja                       poliittista harkintavaltaa ja vastuuta käytän-
20577:      yhteistyöjäijestön päätökseen                   nössä joukon suomalaiselle komentajalle.
20578:      perustuvaan rauhanturvaaruis-                   Tätä ei voida pitää tarkoituksenmukaisena.
20579:      toimintaan                                      Päähuomio pitäisi kohdistaa operaation osal-
20580:                                                      listuruispäätöksen tekemiseen eikä tulkinnan-
20581: Lain nimike                                          varaiseen käsitteistöön. Ehdotetuna muutok-
20582:                                                      sella varmistettaisiin se, ettei vaikeita tulkin-
20583:     Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden            taongelmia siirretä kentällä toimivan johdon
20584: Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja            vastuulle. Pykälän nykyinen 2 momentti
20585: yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan            otettaisiin näin muutettuna uudeksi 3 mo-
20586: rauhanturvaamistoimintaan annettua lakia             mentiksi.
20587: kutsutaan käytännössä rauhanturvaamislaiksi.            Uudella 2 momentilla lain soveltamisalaa
20588: Nimike ehdotetaankin muutettavaksi vastaa-           hieman laajennettaisiin siten, että suomalai-
20589: maan laille vakiintunutta nimeä. Ehdotettu           nen rauhanturvaamisorganisaatio voisi paitsi
20590: nimike kuvaa lyhykäisyydessäänkin riittävän          YK:n ja ETYJ:n myös YK:n erityisjärjestön
20591: selkeästi säädöksen sisältöä. Soveltamisalaa         tai viraston pyynnöstä osallistua humanitaa-
20592: koskevat säännökset puolestaan ratkaisevat           riseen operaatioon tai sen suojaamiseen.
20593: milloin ja miten lakia sovelletaan.                  Osallistumisesta humanitaarisen avustusope-
20594:     1 §. Soveltamisala. Kansainvälisessä kans-       raation tukemiseen sotilasyksiköin päätettäi-
20595: sakäymisessä ja Suomen sisäisestikin nykyi-          siin lain 2 §:ssä säädettyä menettelyä nou-
20596: sin rauhanturvaamisen rinnalla ja sen sijasta        dattaen poliittisen harkinnan jälkeen, kuten
20597: puhutaan kriisinhallinnasta. Erilaisella ter-        rauhanturvaamisoperaatioon osallistumisesta
20598: minologialla ei kuitenkaan pyritä tekemään           muutoinkin. Näin suomalainen rauhanturvaa-
20599: eroa itse toiminnan sisältöön. Pykälän 1 mo-         ruisorganisaatio voisi esimerkiksi toimialu-
20600: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että         eellaan jo ollessaan antaa mahdollisuuksien-
20601: momentista ilmenisi nykyisin käytettävällä           sa rajoissa tukea myös samalla alueella toi-
20602: sotilaallisella kriisinhallinnalla tarkoitettavan    mivalle YK:n erityisjärjestön tai viraston
20603: samaa kuin käyttöön vakiintuneena käsitteel-         alaiselle siviilikriisinhallinnan organisaatiol-
20604: tä rauhanturvaamistoiminta. Sotilaallisen            le. Käytännössä avunpyytäjänä olisi todennä-
20605: pakottamisen operaatiot, joissa voimankäyttö         köisimmin UNHCR, jolla on valtuutus toi-
20606: voi olla aloitteellista, aktiivista ja rajoittama-   mia pakolaistilanteissa ilman turvallisuus-
20607: tonta, rajattaisiin edelleen Suomen kansalli-        neuvoston nimenomaista päätöstä.
20608: sen osallisturuispäätöksen harkinnan ulko-              2 §. Osallistumisesta päättäminen. Rau-
20609: puolelle. Rauhanturvaamistehtävän mandaa-            hanturvaamistoimintaan          osallistumisesta
20610: tin antajaa ei ehdoteta muutettavaksi. Rau-          päättämistä koskevaa 2 §:n 2 momentin
20611: hanturvaamistoimintaan osallistumisen edel-          sääntelyä ehdotetaan siten täydennettäväksi,
20612: lytyksenä olisi siten jatkossakin YK:n turval-       että eduskunnalle annettavassa valtioneuvos-
20613: lisuusneuvoston tai ETYJ:n antama mandaat-           ton selonteossa edellytettäisiin yksilöitäväksi
20614: ti.                                                  operaatiota koskevien voimankäyttövaltuuk-
20615:     Yleisperusteluissa selostetuista syistä lain     sien laajuus.
20616: soveltamisalan rajausta koskevaa sääntelyä              3 §. Organisaatio, alistussuhteet, sisäinen
20617: ehdotetaan muutettavaksi siten, että nykyisen        järjestys ja toimivalta. Rauhanturvaamistoi-
20618: 2 momentin viimeinen lause "eikä muuhun              minnan toimeenpanon uudelleen järjestämi-
20619: rauhanpakottamiseksi katsottavaan toimin-            sen vuoksi pykälään ehdotetaan lisättäväksi
20620: taan" poistetaan. Osallistumista harkittaessa        säännös, jonka mukaan rauhanturvaamisor-
20621: olisi arvioitava operaation tilannetta, etuja,       ganisaatio voi olla pääesikunnan alainen si-
20622: riskejä, annettua valtuutusta, voimankäyt-           ten kuin puolustusministeriö siitä määrää.
20623: tösääntöjä sekä omia resursseja siten, että          Voimassa olevan sääntelyn mukaan rauhan-
20624: arvioinnin jälkeen tehtävä päätös on yk-             turvaaruisorganisaatio on toiminnallisesti
20625:                                         HE 20/2000 vp                                         13
20626: 
20627: operaation toimeenpanijan ja muutoin puo-         on osa puolustusvoimien joukkotuotantojär-
20628: lustusministeriön alainen. Tarkoituksena on,      jestelmää. Järjestelmä kytkee koulutettavan
20629: että puolustusministeriölle jäisi edelleen po-    joukon kansalliseen puolustukseen ja sen
20630: liittinen ohjausvastuu ja hallinnollinen val-     tehtäviin.
20631: vontavastuu rauhanturvaamisorganisaatiosta,         Vallitseva tilanne puolustushallinnon sisäi-
20632: kun taas puolustusvoimille siirrettäisiin ope-    sessä työnjaossa on epätyydyttävä. Kaikki
20633: raatioiden käytännön toimeenpanosta ja yllä-      rauhanturvaamiseen liittyvät operaatiot ovat
20634: pidosta vastaaminen. Puolustusministeriö          suoraan puolustusministeriön johdossa. Jouk-
20635: vahvistaisi edelleen 2 momentin mukaan            kojen muodostamisesta, kouluttamisesta ja
20636: organisaation suuruuden ja joukkotyypin           operaatioiden käytännön toimeenpanosta
20637: sekä sen osien hallinnollisen aseman ja toi-      huolehtii YK-Koulutuskeskus. Sotilaalliseen
20638: mivallan. Rauhanturvaamisorganisaation si-        kriisinhallintaan käytettävien joukkojen ja
20639: säinen järjestys olisi pykälän 3 momentin         niiden koulutuksen kehittäminen taas on
20640: mukaan edelleen sotilaallinen.                    puolustusvoimien vastuulla. Nykyinen järjes-
20641:    Voimassa olevan 4 momentin mukaan rau-         tely on epätarkoituksenmukainen, minkä
20642: hanturvaamisorganisaatio ei kuulu puolustus-      vuoksi rauhanturvaamistoiminnan koulutus-,
20643: voimiin. Puolustusvoimien myötävaikuttami-        järjestely- ja toimeenpanotehtävät ehdotetaan
20644: sesta rauhanturvaamistoiminnan järjestelytoi-     siirrettäviksi puolustusvoimien tehtäväksi.
20645: miin säädetään puolustusvoimista annetussa          Pykälän 2 momentissa ehdotetaankin sää-
20646: laissa. Sen mukaan puolustusvoimien tehtä-        dettäväksi puolustusvoimien tehtäväksi rau-
20647: vänä on osallistua rauhanturvaamiskoulutuk-       hanturvaamiskoulutuksesta sekä rauhantur-
20648: seen ja huolehtia rauhanturvaamistoiminnan        vaamistoiminnan valmius-, järjestely- ja
20649: valmius- ja järjestelytehtävistä siten kuin       toimeenpanotehtävistä huolehtiminen siten
20650: puolustusministeriö niistä määrää. Momen-         kuin puolustusministeriö niistä valtion ta-
20651: tissa ehdotetaan nyt säädettäväksi puolustus-     lousarviossa myönnettyjen määrärahojen ra-
20652: voimien tehtäväksi osallistuminen rauhantur-      joissa määrää.
20653: vaamistoimintaan siten kuin rauhanturvaa-           Ministeriölle jäisi edelleen rauhanturvaa-
20654: mislaissa säädetään tai puolustusministeriö       mistehtäviä koskeva hallinnollinen ja poliitti-
20655: määrää. Muutos merkitsisi sitä, että rauhan-      nen johtamis- ja ohjausvastuu.
20656: turvaamisorganisaatio kuuluisi jatkossa puo-        6 §. Sitoumus koulutukseen tai palveluk-
20657: lustusvoimiin. Puolustusvoimista annettua         seen saapumisesta. Henkilöstön pääsy rau-
20658: lakia ehdotetaan puolestaan muutettavaksi         hanturvaarnistehtäviin edellyttää etukäteistä
20659: siten, että puolustusvoimien varsinaisiin la-     sitoutumista koulutukseen osallistumiseen ja
20660: kisääteisiin tehtäviin lisättäisiin rauhantur-    itse palvelustehtävään saapumiseen. Pykälän
20661: vaamistoimintaan osallistuminen.                  3 momentti sisältää säännökset mahdollisesta
20662:    5 §. Koulutus ja järjestely tehtävät. Nykyi-   korvausvelvollisuudesta, joka voi seurata
20663: sin puolustusministeriön puolustuspoliittisen     sitoumuksen rikkomisesta tai siitä, että kou-
20664: osaston rauhanturvaamistoiminnan vastuu-          lutus tai palvelus on jouduttu asianomaisesta
20665: alue vastaa rauhanturvaamistoiminnan koulu-       johtuvasta syystä keskeyttämään. Momenttia
20666: tus-, järjestely- ja toimeenpanotehtävistä.       ehdotetaan muutettavaksi rauhanturvaamis-
20667: Rauhanturvaamistoiminnan vastuualueella           toimintaan kuuluvien tehtävien uudelleen
20668: hoidetaan operaatioiden hallinnolliseen ja        organisoinnin vuoksi siten, että momentissa
20669: poliittiseen johtamiseen liittyvän valmistelun    tarkoitetun korvauksen perimisestä päättäisi
20670: lisäksi operaatioiden käytännön toimintaan ja     puolustusministeriön sijasta pääesikunta.
20671: niiden johtamiseen liittyvät tehtävät. Vii-         7 §. Rauhanturvaamishenkilöstö. Puolus-
20672: meksi mainitut eivät kuitenkaan ole ministe-      tusvoimien lisääntyvä osuus rauhanturvaa-
20673: riötason tehtäviä. Mainitut käytännön toi-        mistehtävien käytännön hallinnoinnissa edel-
20674: mintaan liittyvät tehtävät ministeriö on hoi-     lyttää toimivaltuuksien lisäämistä puolustus-
20675: tanut apunaan alaisensa YK-Koulutuskes-           voimille myös henkilöstöhallinnon alalla.
20676: kus.                                              Pykälän 2 momenttia ehdotetaankin muutet-
20677:   Puolustusvoimissa Läntisen Maanpuolus-          tavaksi siten, että rauhanturvaamishenkilös-
20678: tusalueen yhtenä tehtävänä on kouluttaa va-       töä, joka on palvelussuhteessa valtioon,
20679: rusmiehiä ja reserviläisiä kansainvälisiin        edustavat työnantajana puolustusministeriö ja
20680: kriisinhallinta- ja rauhanturvaamistehtäviin.     puolustusvoimat siten kuin ministeriö mää-
20681: Läntisen Maanpuolustusalueen vastuulla ole-       rää.
20682: va kansainvälisen valmiusjoukon koulutus             10 §. Palvelussuhteen alkaminen ja kesto.
20683: 14                                     HE 20/2000 vp
20684: 
20685:  Pykälää ehdotetaan muutettavaksi perustusla-     taan muutettavaksi teknisesti siten, että pal-
20686:  kiuudistuksen vuoksi sekä sen vuoksi, että       velussuhteen päättymisestä määräisi puolus-
20687:  se vastaisi rauhanturvaamistoimintaan liitty-   tusministeriön sijasta pääesikunta. Palvelus-
20688:  vien käytännön tehtävien siirtämistä puolus-     suhteen päättäminen on mahdollista ensisi-
20689:  tusvoimien tehtäväksi. Rauhanturvajoukon        jaisesti silloin, kun kysymyksessä olevaa
20690: komentajan ja rauhanturvaamisorganisaati-        rauhanturvaamistoimintaan        osallistumista
20691:  oon kenraalin sotilas- tai palvelusarvossa      supistetaan.
20692:  määrättävän määräisi tasavallan presidentti        Pykälän 2 momentin mukaan lain 11 §:n
20693: valtioneuvostossa sen ratkaisuehdotuksesta.      2 momentissa tarkoitettu palvelussuhde voi-
20694:  Heidän palvelussuhteensa alkaisi määrätystä     daan päättää myös, jos henkilöstöön kuuluva
20695: päivästä ja olisi voimassa toistaiseksi kuten    erityisestä syystä sitä pyytää taikka, jos hän
20696: nykyisinkin. Pykälän 1 momenttia ehdote-         ei täytä velvollisuuksiaan tai toimii vastoin
20697: taan muutettavaksi siten, että muun henki-       niitä taikka jos hänet havaitaan muutoin so-
20698: löstön määräisi enintään yhdeksi vuodeksi        pimattomaksi palvelukseen taikka jos hänen
20699: kerrallaan puolustusministeriö tai puolustus-    palveluskykynsä on sairauden, vamman tai
20700: voimien tehtävään määräävä viranomainen          muun syyn johdosta olennaisesti heikenty-
20701: ministeriön määräämien tehtävien osalta.         nyt. Palvelussuhteen päättymisestä päättää
20702: Puolustusvoimien tehtävään määräävät viran-      tällöin 10 §:n 1 momentissa tarkoitettu teh-
20703: omaiset säännellään puolustusvoimista anne-      tävään määräävä viranomainen.
20704: tussa asetuksessa (667/1992). Tässä tarkoite-       13 §. Kotiuttamisen vaikutus palvelussuh-
20705: tut viranomaiset ovat asetuksen 54 §:n           teen päättymiseen. Edellä 10 ja 12 §:n pe-
20706: (284/2000) mukaisesti puolustusvoimain ko-       rusteluissa esitetyistä syistä pykälää ehdote-
20707: mentaja ylimpänä ja joukko-osaston komen-        taan muutettavaksi siten, että siinä säädetyis-
20708: taja alimpana. Palvelussuhde alkaisi asian-      tä kotiuttamis- ja palvelussuhteen päätty-
20709: omaisen ilmoittautuessa palvelukseen pää-        misasioista päättäisi puolustusministeriön
20710: esikunnan määräämällä tavalla. Edelleen          sijasta pääesikunta.
20711: 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,         16 §. Vahingonkorvaus. Pykälän 1 mo-
20712: että jollei pääesikunta toisin määrää, rauhan-   mentissa ehdotetaan säädettäväksi, että pää-
20713: turvajoukon komentaja voi ennen joukossa         esikunta voisi vahvistamiensa perusteiden
20714: palvelevan palvelussuhteen päättymistä teke-     nojalla määrätä valtion varoista suoritetta-
20715: mällään päätöksellä jatkaa tämän palvelus-       vaksi korvausta rauhanturvaamishenkilöstöön
20716: suhdetta määräajaksi, enintään yhteensä kuu-     kuuluvan omaisuudelle palvelustehtävässä
20717: della kuukaudella. Mainitut muutosehdotuk-       tai siihen liittyvissä olosuhteissa aiheutu-
20718: set ovat teknisiä. Pääesikunnan toimivaltaan     neesta vahingosta. Kun organisaatio siirre-
20719: nyt ehdotetuista asioista päättää voimassa       tään edellä ehdotetun mukaisesti puolustus-
20720: olevan lain mukaan puolustusministeriö.          voimien alaisuuteen, on johdonmukaista, että
20721:    Vaikka rauhanturvaamistoiminta siirretään-    pääesikunta vastaisuudessa puolustusministe-
20722: kin osaksi puolustusvoimien lakisääteisiä        riön sijasta vahvistaa ne perusteet, joiden
20723: tehtäviä, henkilöstön osallistuminen säilyisi    nojalla voidaan suorittaa korvausta rauhan-
20724: vapaaehtoisena. Näin ollen puolustusvoi-         turvaamistehtävää suoritettaessa tai siihen
20725: mienkin palveluksessa oleva olisi varsinai-      liittyvässä toiminnassa henkilöstön yksi-
20726: sesta virastaan virkavapaana sen ajan, jonka     tyisomaisuudelle aiheutuneista vahingoista.
20727: hän palvelee rauhanturvaamistehtävässä.             26 §.Muutoksenhaku. Pykälän 1 moment-
20728: Rauhanturvaamisorganisaation palvelukseen        tia ehdotetaan muutettavaksi rauhanturvaa-
20729: tullessaan hänen tulee, kuten nykyisinkin,       mistehtävien uudelleen organisoinnin sekä
20730: tehdä palvelussitoumus, joka vastaa työsopi-     muun lainsäädännön uudistamisen vuoksi si-
20731: musta.                                           ten, että pääesikunnan alaisessa rauhantur-
20732:    11 §. Palvelussuhteen säännönmukainen         vaamisorganisaatiossa tehdystä päätöksestä
20733: päättyminen. Pykälän 1 momenttia ehdote-         valitetaan Helsingin hallinto-oikeuteen. Hal-
20734: taan muutettavaksi vastaamaan 10 §:ään eh-       lintotuomioistuinjärjestelmän uudistusta kos-
20735: dotettua tehtävään määräämistä koskevaa          kevan 1 päivänä marraskuuta 1999 voimaan
20736: muutosta. Tasavallan presidentti päättäisi       tulleen hallinto-oikeuslain ( 430/1999) mu-
20737: tehtävään määräämänsä henkilön palvelus-         kaan Uudenmaan lääninoikeudessa käsiteltä-
20738: suhteen päättymisestä.                           vät asiat siirtyivät Helsingin hallinto-oikeu-
20739:    12 §. Palvelussuhteen päättyminen erityi-     den tuomiopiiriin.
20740: sestä syystä. Pykälän 1 momenttia ehdote-           27 §. Täytäntöönpanosäännökset. Voimas-
20741:                                          HE 20/2000 vp                                         15
20742: 
20743: sa olevan lain mukaan puolustusministeriö          taan muutettavaksi siten, että siinä viitataan
20744: antaa tarkemmat määräykset lain täytäntöön-        rauhanturvaamislain nykyisen nimikkeen
20745: panosta ja soveltamisesta. Pykälä ehdotetaan       asemesta rauhanturvaamislakiin.
20746: nykyisen lainsäädäntökäytännön mukaisesti
20747: muutettavaksi koskemaan ainoastaan täytän-         1.4. Sotilasoikeudenkäyntilaki
20748: töönpanoa koskevien säännösten antamista.
20749: Säännökset annettaisiin puolustusministeriön         2 §. Pykälän 4 momentin säännöksessä
20750: asetuksella.                                       sotilasoikeudenkäyntilain (326/1983) sovel-
20751:                                                    tamisesta ehdotetaan viitattavaksi rauhantur-
20752: 1.2. Laki puolustusvoimista                        vaamislain nykyisen nimikkeen asemesta
20753:                                                    muutettavaksi ehdotettuun rauhanturvaaruis-
20754:    2 §. Puolustusvoimien lakisääteiset tehtä-      lain nimikkeeseen.
20755:  vät sisältävän pykälän 7 kohdassa säännel-
20756: lään puolustusvoimien osallistumista rauhan-
20757: turvaamistoimintaan. Tähän saakka puolus-          1.5. Laki valtioneuvoston oikeuskanslerin
20758: tusvoimien tehtävänä on mainitun lainkoh-               ja eduskunnan oikeusasiamiehen
20759: dan mukaan ollut rauhanturvaamiskoulutuk-               tehtävien jaosta
20760: seen osallistuminen ja rauhanturvaamistoi-
20761: minnan valmius- ja järjestelytehtävistä huo-         1 §. Pykälän 1 momentin 1 kohdassa oleva
20762: lehtiminen siten kuin puolustusministeriö          viittaus rauhanturvaamislakiin nykyisellä
20763: niistä määrää. Yleisperusteluissa ja rauhan-       nimikkeellään ehdotetaan muutettavaksi viit-
20764: turvaaruislain muuttamista koskevan ehdo-          taukseksi rauhanturvaamislakiin.
20765: tuksen yksityiskohtaisissa perusteluissa esite-
20766: tyistä syistä lainkohdassa ehdotetaan nyt sää-
20767: dettäväksi, että puolustusvoimien tehtävänä        2.   Voimaantulo
20768: on rauhanturvaamistoimintaan osallistumi-
20769: nen siten kuin siitä rauhanturvaamislaissa           Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan noin
20770: säädetään.                                         puoli vuotta sen jälkeen, kun ne on hyväk-
20771:    9 a §. Pykälä sisältää säännökset puolus-       sytty ja vahvistettu.
20772: tusvoimien henkilöstön velvollisuudesta siir-
20773: tyä toiseen virkaan. Rauhanturvaamislain
20774: muuttamista koskevan lakiehdotuksen yksi-          3.   Säätämisjäijestys
20775: tyiskohtaisissa perusteluissa esitetyistä syistä
20776: pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo-          Lakiehdotuksissa ei poiketa perustuslaista,
20777: mentti, jossa säädettäisiin, että 1 momentin       joten ne voidaan hallituksen käsityksen mu-
20778: siirtymisvelvollisuutta koskevat säännökset        kaan käsitellä tavallisessa lainsäätämisjärjes-
20779: eivät koske osallistumista 2 §:n 7 kohdassa        tyksessä.
20780: tarkoitettuun rauhanturvaamistoimintaan ul-          Rauhanturvaamislain merkittävät muu-
20781: komailla. Ulkomailla tapahtuvan rauhantur-         tosehdotukset on aiemmin saatettu perustus-
20782: vaamistoimintaan osallistumisen tulee siten        lakivaliokunnan käsiteltäviksi. Hallituksen
20783: jatkossakin kantahenkilökunnankin osalta           mielestä niin on syytä menetellä myös tä-
20784: perustua vapaaehtoisuuteen.                        mänkertaisen muutosehdotuksen suhteen.
20785: 1.3. Rikoslaki                                       Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
20786:                                                    kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
20787:   45 luku 1 §. Pykälän 2 momenttia ehdote-         tukset
20788: 16                                         HE 20/2000 vp
20789: 
20790: 
20791: 
20792: 
20793: 1.
20794:                                                Laki
20795:      Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja
20796:      yhteistyöjäijestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain
20797:                                        muuttamisesta
20798:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20799:   muutetaan Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus-
20800: ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan 29 päivänä kesäkuu-
20801: ta 1984 annetun lain (514/1984) nimike, 1 §, 2 §:n 2 momentti, 3 §, 5 §:n 2 momentti, 6 §:n
20802: 3 momentti, 7 §:n 2 momentti, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 momentti, 12 ja 13 §,
20803: 16 §:n 1 momentti, 26 §:n 1 momentti sekä 27 §,
20804:   sellaisina kuin niistä ovat lain nimike, 1 §, 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 2 momentti, 10 §:n 1
20805: ja 2 momentti, 12 ja 13 § sekä 16 §:n 1 momentti laissa 1465/1995, 3 § osaksi mainitussa
20806: laissa sekä 26 §:n 1 momentti laissa 508/1998, seuraavasti:
20807: 
20808: 
20809:                                     Raubanturvaamislaki
20810:                        1§                            kuultava eduskuntaa antamalla sille asiasta
20811:                                                      selonteko, jossa yksilöidään operaatiota kos-
20812:                  Soveltamisala                       kevien voimankäyttövaltuuksien laajuus. Sa-
20813:                                                      moin on meneteltävä, jos rauhanturvajoukon
20814:    Suomi voi osallistua sellaiseen Yhdistynei-       voimankäyttöä koskevia toimivaltuuksia
20815: den Kansakuntien (YK) tai Euroopan turval-           suunnitellaan rauhanturvaamisoperaation ku-
20816: lisuus- ja yhteistyöjärjestön (ETY J) päätök-        luessa edellä tarkoitetun tavoin laajennetta-
20817: seen perustuvaan sotilaalliseen kriisinhallin-       viksi.
20818: taan ja rauhanturvaamiseen (rauhanturvaa-
20819: mistoiminta), joka tähtää kansainvälisen rau-
20820: han ja turvallisuuden ylläpitämiseen tai hu-                              3§
20821: manitaarisen avustustoiminnan ja siviiliväes-
20822: tön suojaamiseen.                                        Organisaatio, alistussuhteet, sisäinen
20823:    Tämä laki koskee soveltuvin osin myös                        järjestys ja toimivalta
20824: suomalaisen rauhanturvaamisorganisaation
20825: osallistumista humanitaariseen operaatioon              Suomalaiseen rauhanturvaamisorganisaati-
20826: tai sen suojaamiseen YK:n erityisjärjestön           oon voi kuulua rauhanturvajoukkoja, erillisiä
20827: tai viraston pyynnöstä.                              yksiköitä, sotilastarkkailijoita ja yksittäisiä
20828:   Tätä lakia ei sovelleta YK:n peruskirjan 42        henkilöitä. Toiminnallisesti orgamsaatio on
20829: tai 51 artiklan nojalla toteutettaviin sotilaalli-   operaation toimeenpanijan ja muutoin puo-
20830: siin pakotetoimiin osallistumiseen.                  lustusministeriön alainen. Organisaatio on
20831:                                                      pääesikunnan alainen siten kuin ministeriö
20832:                        2§                            määrää.
20833:                                                        Puolustusministeriö vahvistaa organisaati-
20834:         Osallistumisesta päättäminen                 on suuruuden ja joukkotyypin sekä sen osien
20835:                                                      hallinnollisen aseman ja toimivallan.
20836:                                                        Organisaation sisäinen järjestys on sotilaal-
20837:   Jos rauhanturvajoukon voimankäyttöä kos-           linen.
20838: kevat toimivaltuudet tulisivat olemaan perin-          Puolustusvoimat osallistuu rauhanturvaa-
20839: teistä rauhanturvaamista laajemmat, valtio-          mistoimintaan siten kuin tässä laissa sääde-
20840: neuvoston on ennen esityksen tekemistä               tään tai puolustusministeriö määrää.
20841:                                          HE 20/2000 vp                                       17
20842: 
20843:                       5§                         määrätyn ilmoittautuessa palvelukseen pää-
20844:                                                  esikunnan määräämällä tavalla.
20845:         Koulutus ja järjestelytehtävät             Jollei pääesikunta toisin määrää, rauhan-
20846:                                                  turvajoukon komentaja voi ennen joukossa
20847:                                                  palvelevan palvelussuhteen päättymistä teke-
20848:   Puolustusvoimat huolehtii rauhanturvaa-        mällään päätöksellä jatkaa tämän palvelus-
20849: ruiskoulutuksesta sekä rauhanturvaamistoi-       suhdetta yhteensä enintään kuudella kuukau-
20850: minnan valmius-, järjestely- ja toimeen-         della.
20851: panotehtävistä siten kuin puolustusministeriö
20852: valtion talousarviossa myönnettyjen määrära-
20853: hojen rajoissa niistä määrää.                                        11§
20854: 
20855:                                                       Palvelussuhteen säännönmukainen
20856:                       6§                                        päättyminen
20857: 
20858:   Sitoumus koulutukseen tai palvelukseen           Rauhanturvajoukon komentajan ja rauhan-
20859:               saapumisesta                       turvaorganisaatiossa kenraalin sotilasarvossa
20860:                                                  palvelevan palvelussuhteen määrää päätty-
20861:                                                  mään tasavallan presidentti valtioneuvostossa
20862:   Jos sitoumuksen tehnyt jää kutsun saatu-       sen ratkaisuehdotuksesta. Rauhanturvajoukon
20863: aan ilman pätevää syytä saapumatta koulu-        komentajan palvelussuhde päättyy myös,
20864: tukseen tai palvelukseen taikka jos hänen        kun rauhanturvajoukko lakkautetaan.
20865: koulutuksensa tai palvelussuhteensa pääte-
20866: tään sen vuoksi, ettei hän ole täyttänyt vel-
20867: vollisuuksiaan tai on toiminut vastoin niitä,                        12 §
20868: pääesikunta voi velvoittaa hänet korvaamaan
20869: valtiolle ne kustannukset, jotka hänen koulu-      Palvelussuhteen päättyminen erityisestä
20870: tuksensa tai palveluksensa järjestämisestä                         syystä
20871: ovat aiheutuneet.
20872:                                                   Pääesikunta voi määrätä 11 §:n 2 momen-
20873:                                                 tissa tarkoitetun palvelussuhteen päättymään,
20874:                       7§                        jos rauhanturvaamistoimintaan osallistumista
20875:                                                 supistetaan.
20876:            Rauhanturvaamishenkilöstö              Edellä 10 §:n 1 momentissa tarkoitettu
20877:                                                 tehtävään määräävä viranomainen voi lisäksi
20878:                                                 määrätä 11 §:n 2 momentissa tarkoitetun
20879:   Henkilöstö on palvelussuhteessa valtioon,     palvelussuhteen päättymään, jos henkilös-
20880: jota työnantajana edustavat puolustusministe-   töön kuuluva erityisestä syystä sitä pyytää
20881: riö ja puolustusvoimat siten kuin ministeriö    taikka jos hän ei täytä velvollisuuksiaan tai
20882: määrää.                                         toimii vastoin niitä, jos hänet muutoin ha-
20883:                                                 vaitaan sopimattomaksi palvelukseen taikka
20884:                      10 §                       jos hänen palveluskykynsä on sairauden,
20885:                                                 vamman tai muun syyn johdosta olennaisesti
20886:     Palvelussuhteen alkaminen ja kesto          heikentynyt. Rauhanturvajoukon komenta-
20887:                                                 jana on samoin edellytyksin oikeus määrätä
20888:   Rauhanturvajoukon komentajan ja rauhan-       joukossa palvelevan palvelussuhde päätty-
20889: turvaaruisorganisaatiossa kenraalin sotilas-    mään.
20890: tai palvelusarvossa palvelevan määrää tehtä-
20891: vään tasavallan presidentti valtioneuvostossa                        13§
20892: sen ratkaisuehdotuksesta. Palvelussuhde al-
20893: kaa nimetystä päivästä ja on voimassa tois-        K otiuttamisen vaikutus palvelussuhteen
20894: taiseksi. Muun henkilöstön enintään vuodek-                     päättymiseen
20895: si kerrallaan määrää puolustusministeriö tai,
20896: puolustusvoimien tehtävään määräävä viran-        Palvelussuhde jatkuu kuitenkin 11 ja
20897: omainen ministeriön määräämien tehtävien        12 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, kunnes
20898: osalta. Palvelussuhde alkaa palvelukseen        henkilöstöön kuuluva on pääesikunnan mää-
20899: 
20900: 
20901:  209068Z
20902: 18                                     HE 20/2000 vp
20903: 
20904: räämällä tavalla kotiutettu Suomessa. Pää-       10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai
20905: esikunta voi henkilöstöön kuuluvan pyyn-         13 §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n
20906: nöstä tai muusta erityisestä syystä määrätä      1 momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuk-
20907: palvelussuhteen päättymään jo ennen sanot-       sen johdosta annettuun päätökseen, saa ha-
20908: tua kotiuttamista Suomessa sekä oikeuttaa        kea siihen muutosta siten kuin hallintolain-
20909: rauhanturvajoukon komentajan antamaan            käyttölaissa (586/1996) säädetään. Puolus-
20910: tällaisen määräyksen joukossa palvelevalle.      tusministeriön tai pääesikunnan alaisessa
20911:                                                  rauhanturvaamisorganisaatiossa tehdystä pää-
20912:                     16 §                         töksestä valitetaan kuitenkin Helsingin hal-
20913:                                                  linto-oikeuteen.
20914:               Vahingonkorvaus
20915: 
20916:   Pääesikunta voi vahvistamiensa perustei-
20917: den nojalla hakemuksesta määrätä valtion
20918: varoista suoritettavaksi korvausta rauhantur-
20919: vaamishenkilöstöön kuuluvan omaisuudelle                             27 §
20920: palvelustehtävässä tai siihen liittyvissä olo-
20921: suhteissa aiheutuneesta vahingosta.                       T äy täntöönpanosäännökset
20922: 
20923:                                                    Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
20924:                     26 §                         töönpanosta voidaan antaa puolustusministe-
20925:                                                  riön asetuksella.
20926:               Muutoksenhaku
20927:                                                    Tämä laki tulee voimaan      päivänä kuuta
20928:   Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa,         2000.
20929: 
20930: 
20931: 
20932: 
20933: 2.
20934:                                            Laki
20935:                  puolustusvoimista annetun lain 2 ja 9 a §:n muuttamisesta
20936: 
20937:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20938:   muutetaan puolustusvoimista 31 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (402/1974) 2 §:n
20939: 7 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1466/1995 ja
20940:   lisätään lain 9 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1223/1998, uusi 4 momentti seuraavasti:
20941: 
20942:                      2§                                              9a§
20943:   Puolustusvoimien tehtävänä on:
20944:                                                    Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske
20945:   7) osallistua rauhanturvaamistoimintaan        osallistumista 2 §:n 7 kohdassa tarkoitettuun
20946: siten kuin siitä rauhanturvaamislaissa           rauhanturvaamistoimintaan ulkomailla.
20947: (514/1984) säädetään; sekä
20948:                                                    Tämä laki tulee voimaan       päivänä
20949:                                                  kuuta 2000.
20950:                                         HE 20/2000 vp                                         19
20951: 
20952: 3.
20953:                                             Laki
20954:                            rikoslain 45 luvun 1 §:n muuttamisesta
20955: 
20956:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20957:  muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 45 luvun 1 §:n 2 mo-
20958: mentti, sellaisena kuin se on laissa 146711995, seuraavasti:
20959:                       1§                          (51411984) tarkoitetussa palveluksessa ole-
20960:                                                   viin niin kuin siitä laissa erikseen säädetään.
20961:    Sotilaita koskevia säännöksiä sovelletaan
20962: lisäksi rajavartiolaitoksessa sotilastehtävissä     Tämä laki tulee voimaan      päivänä kuuta
20963: palveleviin     sekä    rauhanturvaamislaissa     2000.
20964: 
20965: 
20966: 
20967: 
20968: 4.
20969:                                             Laki
20970:                         sotilasoikeudenkäyntilain 2 § :n muuttamisesta
20971:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20972:   muutetaan 25 päivänä maaliskuuta 1983 annetun sotilasoikeudenkäyntilain (32611983)
20973: 2 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on laissa 146811995, seuraavasti:
20974:                      2§                           (514/1984) tarkoitettua rauhanturvaamisorga-
20975:                                                   nisaatiota.
20976:   Mitä 2 ja 3 momentissa säädetään puolus-
20977: tusvoimista, koskee soveltuvin osin myös            Tämä laki tulee voimaan     päivänä    kuuta
20978: rajavartiolaitosta ja rauhanturvaamislaissa       2000.
20979: 20                                     HE 20/2000 vp
20980: 
20981: 5.
20982:                                            Laki
20983:  valtioneuvoston oikeuskanslerin ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien jaosta annetun
20984:                                  lain 1 § :n muuttamisesta
20985:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
20986:   muutetaan valtioneuvoston oikeuskanslerin ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien jaos-
20987: ta 21 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (122411990) 1 §:n 1 momentin 1 kohta, sellaise-
20988: na kmn se on laissa (194/2000), seuraavasti:
20989:                       1§                         vontaa lukuun ottamatta, puolustusvoimia,
20990:   Vaitioneuvoston oikeuskansleri vapaute-        rajavartiolaitosta ja rauhanturvaamislaissa
20991: taan velvollisuudesta valvoa lain noudatta-      (514/1984) tarkoitettua rauhanturvaamishen-
20992: mista sellaisissa eduskunnan oikeusasiamie-      kilöstöä sekä sotilasoikeudenkäyntiä;
20993: hen toimivaltaan kuuluvissa asioissa, jotka
20994: koskevat:
20995:   1) puolustusministeriötä, valtioneuvoston        Tämä laki tulee voimaan päivänä    kuuta
20996: ja sen jäsenten virkatointen laillisuuden vai-   2000.
20997: 
20998: 
20999:      Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 2000
21000:                                     Tasavallan Presidentti
21001: 
21002: 
21003: 
21004:                                     TARJA HALONEN
21005: 
21006: 
21007: 
21008:                                                         Puolustusministeri Jan-Erik Enestam
21009:                                        HE 20/2000 vp                                            21
21010: 
21011:                                                                                              Liite
21012: 
21013: 1.
21014:                                            Laki
21015:      Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja
21016:      yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetun lain
21017:                                        muuttamisesta
21018:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21019:   muutetaan Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus-
21020: ja yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan 29 päivänä kesäkuu-
21021: ta 1984 annetun lain (51411984) nimike, 1 §, 2 §:n 2 momentti, 3 §, 5 §:n 2 momentti, 6 §:n
21022: 3 momentti, 7 §:n 2 momentti, 10 §:n 1 ja 2 momentti, 11 §:n 1 momentti, 12 ja 13 §,
21023: 16 §:n 1 momentti, 26 §:n 1 momentti sekä 27 §,
21024:   sellaisina kuin niistä ovat lain nimike, 1 §, 2 §:n 2 momentti, 5 §:n 2 momentti, 10 §:n 1
21025: ja 2 momentti, 12 ja 13 § sekä 16 §:n 1 momentti laissa 146511995, 3 § osaksi mainitussa
21026: laissa sekä 26 §:n 1 momentti laissa 508/1998, seuraavasti:
21027: 
21028: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
21029: 
21030: 
21031:                    Laki                                    Rauhanturvaamislaki
21032:   Suomen osallistumisesta Yhdistyneiden
21033:  Kansakuntien ja Euroopan turvallisuus- ja
21034:  yhteistyöjärjestön päätökseen perustuvaan
21035:          rauhanturvaamistoimintaan
21036:                       1§                                                1§
21037:                 Soveltamisala                                     Soveltamisala
21038:    Suomi voi osallistua sellaiseen Yhdistynei-      Suomi voi osallistua sellaiseen Yhdistynei-
21039: den Kansakuntien (YK) tai Euroopan turval-       den Kansakuntien (YK) tai Euroopan turval-
21040: lisuus- ja yhteistyöjärjestön (ETYJ) päätök-     lisuus- ja yhteistyöjärjestön (ETY J) päätök-
21041: seen perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan,      seen perustuvaan sotilaalliseen kriisinhallin-
21042: joka tähtää kansainvälisen rauhan ja turvalli-   taan ja rauhanturvaamiseen (rauhanturvaa-
21043: suuden ylläpitämiseen tai humanitaarisen         mistoiminta), joka tähtää kansainvälisen rau-
21044: avustustoiminnan ja siviiliväestön suojaami-     han ja turvallisuuden ylläpitämiseen tai hu-
21045: seen.                                            manitaarisen avustustoiminnan ja siviiliväes-
21046:                                                  tön suojaamiseen.
21047:                                                     Tämä laki koskee soveltuvin osin myös
21048:                                                  suomalaisen rauhanturv aam isorganisaation
21049:                                                  osallistumista humanitaariseen operaatioon
21050:                                                  tai sen suojaamiseen Y K:n erityisjärjestön
21051:                                                  tai viraston pyynnöstä.
21052:   Tätä lakia ei sovelleta YK:n peruskirjan 42      Tätä lakia ei sovelleta YK:n peruskirjan 42
21053: tai 51 artiklan nojalla kohdistettaviin soti-    tai 51 artiklan nojalla toteutettaviin sotilaalli-
21054: laallisiin pakotetoimiin osallistumiseen eikä    siin pakotetoimiin osallistumiseen.
21055: muuhun rauhanpakottamiseksi katsottavaan
21056: toimintaan.
21057: 22                                      HE 20/2000 vp
21058: 
21059: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
21060: 
21061: 
21062:                       2 §                                               2§
21063:         Osallistumisesta päättäminen                        Osallistumisesta päättäminen
21064: 
21065: 
21066:   Jos rauhanturvajoukon voimankäyttöä kos-          Jos rauhanturvajoukon voimankäyttöä kos-
21067: kevat toimivaltuudet tulisivat olemaan perin-     kevat toimivaltuudet tulisivat olemaan perin-
21068: teistä rauhanturvaamista laajemmat, valtio-       teistä rauhanturvaamista laajemmat, valtio-
21069: neuvoston on ennen esityksen tekemistä            neuvoston on ennen esityksen tekemistä
21070: kuultava eduskuntaa antamalla sille asiasta       kuultava eduskuntaa antamalla sille asiasta
21071: selonteko. Samoin on meneteltävä, jos rau-        selonteko, jossa yksilöidään operaatiota kos-
21072: hanturvajoukon voimankäyttöä koskevia toi-        kevien voimankäyttövaltuuksien laajuus. Sa-
21073: mivaltuuksia suunnitellaan rauhanturvaa-          moin on meneteltävä, jos rauhanturvajoukon
21074: ruisoperaation kuluessa edellä tarkoitetun ta-    voimankäyttöä koskevia toimivaltuuksia
21075: voin laajennettaviksi.                            suunnitellaan rauhanturvaamisoperaation ku-
21076:                                                   luessa edellä tarkoitetun tavoin laajennetta-
21077:                                                   viksi.
21078: 
21079:                       3§                                                3§
21080: Organisaatio, alistussuhteet, sisäinen järjes-        Organisaatio, alistussuhteet, sisäinen
21081:               tys ja toimivalta                              järjestys ja toimivalta
21082: 
21083:   Suomalaiseen rauhanturvaamisorganisaati-          Suomalaiseen rauhanturvaamisorganisaati-
21084: oon voi kuulua rauhanturvajoukkoja, erillisiä     oon voi kuulua rauhanturvajoukkoja, erillisiä
21085: yksiköitä, sotilastarkkailijoita ja yksittäisiä   yksiköitä, sotilastarkkailijoita ja yksittäisiä
21086: henkilöitä. Toiminnallisesti rauhanturvaamis-     henkilöitä. Toiminnallisesti organisaatio on
21087: organisaatio on rauhanturv aam isoperaation       operaation toimeenpanijan ja muutoin puo-
21088: toimeenpanijan ja muutoin puolustusministe-       lustusministeriön alainen. Organisaatio on
21089: riön alainen.                                     pääesikunnan alainen siten kuin ministeriö
21090:                                                   määrää.
21091:   Puolustusministeriö vahvistaa rauhantur-          Puolustusministeriö vahvistaa organisaati-
21092: vaamisorganisaation määrävahvuudet ja ko-         on suuruuden ja joukkotyypin sekä sen osien
21093: koonpanot sekä sen osien hallinnollisen ase-      hallinnollisen aseman ja toimivallan.
21094: man ja toimivallan.
21095:   R auhanturv aam isorganisaation    sisäinen       Organisaation sisäinen järjestys on sotilaal-
21096: järjestys on sotilaallinen.                       linen.
21097:   Rauhanturvaamisorganisaatio ei kuulu puo-         Puolustusvoimat osallistuu rauhanturvaa-
21098: lustusvoimiin. Puolustusvoimien myötävai-         mistoimintaan siten kuin tässä laissa sääde-
21099: kuttamisesta rauhanturvaamistoiminnan jär-        tään tai puolustusministeriö määrää.
21100: jestelytoimiin on säädetty puolustusvoimista
21101: annetun lain (402174) 2 §:ssä.
21102:                                                  5§
21103:                                  Koulutus ja järjestelytehtävät
21104: 
21105: 
21106:   Rauhanturvaamiskoulutuksesta sekä rau-            Puolustusvoimat huolehtii rauhanturvaa-
21107: hanturvaamistoiminnan valmius- ja järjeste-       ruiskoulutuksesta sekä rauhanturvaamistoi-
21108: lytehtävistä määrää puolustusministeriö vaiti-    minnan valmius-, järjestely- ja toimeen-
21109:                                         HE 20/2000 vp                                        23
21110: 
21111: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
21112: 
21113: on talousarviossa myönnettyjen määräraho-          panotehtävistä siten kuin puolustusministeriö
21114: jen rajoissa. Puolustusministeriö voi siirtää      valtion talousarviossa myönnettyjen määrära-
21115: puolustusvoimille sanottujen tehtävien hoita-      hojen rajoissa niistä määrää.
21116: misen.
21117: 
21118:                                                  6 §
21119: 
21120:                     Sitoumus koulutukseen tai palvelukseen saapumisesta
21121: 
21122: 
21123:   Jos sitoumuksen tehnyt jää kutsun saatu-           Jos sitoumuksen tehnyt jää kutsun saatu-
21124: aan pätevättä syyttä koulutukseen tai palve-       aan ilman pätevää syytä saapumatta koulu-
21125: lukseen saapumatta taikka jos hänen koulu-         tukseen tai palvelukseen taikka jos hänen
21126: tuksensa tai palvelussuhteensa päätetään sen       koulutuksensa tai palvelussuhteensa pääte-
21127: vuoksi, ettei hän ole täyttänyt velvollisuuksi-    tään sen vuoksi, ettei hän ole täyttänyt vel-
21128: aan tai on toiminut vastoin niitä, puolustus-      vollisuuksiaan tai on toiminut vastoin niitä,
21129: ministeriö voi velvoittaa hänet korvaamaan         pääesikunta voi velvoittaa hänet korvaamaan
21130: valtiolle ne kustannukset, jotka hänen koulu-      valtiolle ne kustannukset, jotka hänen koulu-
21131: tuksensa tai palveluksensa järjestämisestä         tuksensa tai palveluksensa järjestämisestä
21132: ovat aiheutuneet.                                  ovat aiheutuneet.
21133: 
21134:                                                  7§
21135:                                   R auhanturvaam ishenk ilöstö
21136: 
21137: 
21138:   Rauhanturvaamishenkilöstö on palvelus-             Henkilöstö on palvelussuhteessa valtioon,
21139: suhteessa valtioon, jota työnantajana edustaa      jota työnantajana edustavat puolustusministe-
21140: puolustusministeriö.                               riö ja puolustusvoimat siten kuin ministeriö
21141:                                                    määrää.
21142:                      10 §                                              10 §
21143: 
21144:     Palvelussuhteen alkaminen ja kesto                 Palvelussuhteen alkaminen ja kesto
21145:   Rauhanturvajoukon komentajan maaraa                Rauhanturvajoukon komentajan ja rauhan-
21146: tasavallan presidentti valtioneuvoston esityk-     turvaamisorganisaatiossa kenraalin sotilas-
21147: sestä. Palvelussuhde alkaa määrätystä päi-         tai palvelusarvossa palvelevan määrää tehtä-
21148: västä ja on voimassa toistaiseksi. Muun rau-       vään tasavallan presidentti valtioneuvostossa
21149: hanturvaamishenkilöstön määrää puolustus-          sen ratkaisuehdotuksesta. Palvelussuhde al-
21150: ministeriö enintään vuoden määräajaksi ker-        kaa nimetystä päivästä ja on voimassa tois-
21151: rallaan. Palvelussuhde alkaa asianomaisen          taiseksi. Muun henkilöstön enintään vuodek-
21152: ilmoittautuessa palvelukseen puolustusminis-       si kerrallaan määrää puolustusministeriö tai,
21153: teriön määräämällä tavalla.                        puolustusvoimien tehtävään määräävä viran-
21154:                                                    omainen ministeriön määräämien tehtävien
21155:                                                    osalta. Palvelussuhde alkaa palvelukseen
21156:                                                    määrätyn ilmoittautuessa palvelukseen pää-
21157:                                                    esikunnan määräämällä tavalla.
21158:   Jollei puolustusministeriö toisin maaraa,          Jollei pääesikunta toisin määrää, rauhan-
21159: rauhanturvajoukon komentaja voi ennen rau-         turvajoukon komentaja voi ennen joukossa
21160: hanturvajoukossa palvelevan palvelussuhteen        palvelevan palvelussuhteen päättymistä teke-
21161: 24                                      HE 20/2000 vp
21162: 
21163: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
21164: 
21165: päättymistä tekemällään päätöksellä jatkaa        mällään päätöksellä jatkaa tämän palvelus-
21166: tämän palvelussuhdetta määräajaksi, enintään      suhdetta yhteensä enintään kuudella kuukau-
21167: yhteensä kuudella kuukaudella.                    della.
21168: 
21169:                      11§                                               11§
21170: 
21171:      Palvelussuhteen alkaminen ja kesto                Palvelussuhteen säännönmukainen
21172:                                                                  päättyminen
21173: 
21174:   Tasavallan presidentti määrää valtioneu-          Rauhanturvajoukon komentajan ja rauhan-
21175: voston esityksestä rauhanturvajoukon ko-          turvaorganisaatiossa kenraalin sotilasarvossa
21176: mentajan palvelussuhteen päättymään. Ko-          palvelevan palvelussuhteen määrää päätty-
21177: mentajan palvelussuhde päättyy myös, kun          mään tasavallan presidentti valtioneuvostossa
21178: rauhanturvajoukko lakkautetaan.                   sen ratkaisuehdotuksesta. Rauhanturvajoukon
21179:                                                   komentajan palvelussuhde päättyy myös,
21180:                                                   kun rauhanturvajoukko lakkautetaan.
21181: 
21182: 
21183:                      12 §                                              12 §
21184:   Palvelussuhteen päättyminen erityisestä           Palvelussuhteen päättyminen erityisestä
21185:                   syystä                                            syystä
21186:   Puolustusministeriö voi määrätä 11 §:n             Pääesikunta voi määrätä 11 §:n 2 momen-
21187: 2 momentissa tarkoitetun palvelussuhteen          tissa tarkoitetun palvelussuhteen päättymään,
21188: päättymään, kun kysymyksessä olevaa rau-          jos rauhanturvaamistoimintaan osallistumista
21189: hanturvaamistoimintaan osallistumista supis-      supistetaan.
21190: tetaan.
21191:   Puolustusministeriö voi lisäksi määrätä           Edellä JO §:n 1 momentissa tarkoitettu
21192: 11 §:n 2 momentissa tarkoitetun palvelus-         tehtävään määräävä viranomainen voi lisäksi
21193: suhteen päättymään, jos asianomainen erityi-      määrätä 11 §:n 2 momentissa tarkoitetun
21194: sestä syystä sitä pyytää taikka, jos hän ei       palvelussuhteen päättymään, jos henkilös-
21195: täytä velvollisuuksiaan tai toimii vastoin nii-   töön kuuluva erityisestä syystä sitä pyytää
21196: tä taikka jos hänet muutoin havaitaan sopi-       taikka jos hän ei täytä velvollisuuksiaan tai
21197: mattomaksi palvelukseen tai jos hänen pal-        toimii vastoin niitä, jos hänet muutoin havai-
21198: veluskykynsä on sairauden, vamman tai             taan sopimattomaksi palvelukseen taikka jos
21199: muun syyn johdosta olennaisesti heikenty-         hänen palveluskykynsä on sairauden, vam-
21200: nyt. Sama oikeus on rauhanturvajoukon ko-         man tai muun syyn johdosta olennaisesti
21201: mentajalla rauhanturvajoukossa palvelevan         heikentynyt. Rauhanturvajoukon komenta-
21202: osalta.                                           jana on samoin edellytyksin oikeus määrätä
21203:                                                   joukossa palvelevan palvelussuhde päätty-
21204:                                                   mään.
21205: 
21206:                      13 §                                             13§
21207: 
21208:   Kotiuttamisen vaikutus palvelussuhteen            Kotiuttamisen vaikutus palvelussuhteen
21209:                päättymiseen                                     päättymiseen
21210: 
21211:   Palvelussuhde jatkuu kuitenkin 11 ja              Palvelussuhde jatkuu kuitenkin 11 ja
21212: 12 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, kunnes       12 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa, kunnes
21213: asianomainen on puolustusministeriön mää-         henkilöstöön kuuluva on pääesikunnan mää-
21214:                                        HE 20/2000 vp                                        25
21215: 
21216: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
21217: 
21218: räämällä tavalla kotiotettu Suomessa. Puo-       räämällä tavalla kotiotettu Suomessa. Pää-
21219: lustusministeriö voi asianomaisen pyynnöstä      esikunta voi henkilöstöön kuuluvan pyyn-
21220: tai muusta erityisestä syystä määrätä palve-     nöstä tai muusta erityisestä syystä määrätä
21221: lussuhteen päättymään jo ennen sanottua          palvelussuhteen päättymään jo ennen sanot-
21222: kotiottamista Suomessa sekä oikeuttaa rau-       tua kotiottamista Suomessa sekä oikeuttaa
21223: hanturvajoukon komentajan antamaan tällai-       rauhanturvajoukon komentajan antamaan
21224: sen määräyksen rauhanturvajoukossa palve-        tällaisen määräyksen joukossa palvelevalle.
21225: levan osalta.
21226:                       16 §                                            16 §
21227:               Vahingonkorvaus                                  Vahingonkorvaus
21228: 
21229:   Puolustusministeriö voi vahvistamiensa pe-       Pääesikunta voi vahvistamiensa perustei-
21230: rusteiden nojalla hakemuksesta määrätä val-      den nojalla hakemuksesta määrätä valtion
21231: tion varoista suoritettavaksi korvausta rau-     varoista suoritettavaksi korvausta rauhantur-
21232: hanturvaamishenkilöstöön kuuluvan omai-          vaamishenkilöstöön kuuluvan omaisuudelle
21233: suudelle palvelustehtävässä tai siihen liitty-   palvelustehtävässä tai siihen liittyvissä olo-
21234: vissä olosuhteissa aiheutuneesta vahingosta.     suhteissa aiheutuneesta vahingosta.
21235: 
21236: 
21237:                     26 §                                             26 §
21238:               Muutoksenhaku                                     Muutoksenhaku
21239:   Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa,           Joka on tyytymätön 6 §:n 3 momentissa,
21240: 10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai          10 §:n 1 tai 2 momentissa taikka 12 tai
21241: 13 §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n     13 §:ssä tarkoitettuun päätökseen tai 25 §:n
21242: 1 momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuk-        1 momentissa tarkoitetun oikaisuvaatimuk-
21243: sen johdosta annettuun päätökseen, saa ha-       sen johdosta annettuun päätökseen, saa ha-
21244: kea siihen muutosta siten kuin hallintolain-     kea siihen muutosta siten kuin hallintolain-
21245: käyttölaissa (586/1996) säädetään. Puolus-       käyttölaissa (586/ 1996) säädetään. Puolus-
21246: tusministeriön alaisessa rauhanturvaamisor-      tusministeriön tai pääesikunnan alaisessa
21247: ganisaatiossa tehdystä päätöksestä valitetaan    rauhanturvaamisorganisaatiossa tehdystä pää-
21248: kuitenkin Uudenmaan lääninoikeuteen.             töksestä valitetaan kuitenkin Helsingin hal-
21249:                                                  linto-oikeuteen.
21250: 
21251: 
21252:                     27 §                                             27 §
21253:  Täytäntöönpano-ja soveltamismäärykset                     T äy täntöönpanosäännökset
21254:   Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-          Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
21255: töönpanosta ja soveltamisesta antaa puolus-      töönpanosta voidaan antaa puolustusministe-
21256: tusministeriö.                                   riön asetuksella.
21257: 
21258:                                                    Tämä laki tulee voimaan      päivänä kuuta
21259:                                                  2000.
21260: 
21261: 
21262: 
21263: 
21264:  2090682
21265: 26                                     HE 20/2000 vp
21266: 
21267: 2.
21268:                                            Laki
21269:                  puolustusvoimista annetun lain 2 ja 9 a §:n muuttamisesta
21270: 
21271:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21272:   muutetaan puolustusvoimista 31 päivänä toukokuuta 1974 annetun lain (402/1974) 2 §:n
21273: 7 kohta, sellaisena kuin se on laissa 1466/1995 ja
21274:   lisätään lain 9 a §:ään, sellaisena kuin se on laissa 1223/1998, uusi 4 momentti seuraavasti:
21275: 
21276: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
21277: 
21278: 
21279:                                             2§
21280:                           Puolustusvoimien tehtävänä on:
21281:   7) osallistua rauhanturvaamiskoulutukseen       7) osallistua rauhanturvaamistoimintaan
21282: ja huolehtia rauhanturvaamistoiminnan val-      siten kuin siitä rauhanturvaamislaissa
21283: mius- ja järjestelytehtävistä siten kuin puo-   (51411984) säädetään; sekä
21284: lustusministeriö niistä määrää; sekä
21285: 
21286: 
21287: 
21288:                                             9a§
21289:                                                   Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske
21290:                                                 osallistumista 2 §:n 7 kohdassa tarkoitettuun
21291:                                                 rauhanturvaamistoimintaan ulkomailla.
21292: 
21293:                                                   Tämä laki tulee voimaan        päivänä
21294:                                                 kuuta 2000.
21295:                                         HE 20/2000 vp                                          27
21296: 
21297: 
21298: 3.
21299:                                             Laki
21300:                            rikoslain 45 luvun 1 §:n muuttamisesta
21301: 
21302:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21303:  muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (39/1889) 45 luvun 1 §:n 2 mo-
21304: mentti, sellaisena kuin se on laissa 1467/1995, seuraavasti:
21305: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
21306: 
21307:                                                   1§
21308:    Sotilaita koskevia säännöksiä sovelletaan          Sotilaita koskevia säännöksiä sovelletaan
21309: lisäksi rajavartiolaitoksessa sotilastehtävissä    lisäksi rajavartiolaitoksessa sotilastehtävissä
21310: palveleviin sekä Suomen osallistumisesta           palveleviin     sekä     rauhanturvaamislaissa
21311: Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan             (51411984) tarkoitetussa palveluksessa ole-
21312: turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön päätökseen     viin niin kuin siitä laissa erikseen säädetään.
21313: perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan an-
21314: netussa laissa (514/84) tarkoitetussa palve-
21315: luksessa oleviin niin kuin siitä laissa erik-
21316: seen säädetään.
21317:                                                      Tämä laki tulee voimaan      päivänä kuuta
21318:                                                    2000.
21319: 
21320: 
21321: 
21322: 4.
21323:                                             Laki
21324:                         sotilasoikeudenkäyntilain 2 §:n muuttamisesta
21325:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21326:   muutetaan 25 päivänä maaliskuuta 1983 annetun sotilasoikeudenkäyntilain (326/1983)
21327: 2 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1468/1995, seuraavasti:
21328: 
21329: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
21330:                                               2 §
21331:   Mitä 2 ja 3 momentissa säädetään puolus-           Mitä 2 ja 3 momentissa säädetään puolus-
21332: tusvoimista, koskee soveltuvin kohdin myös         tusvoimista, koskee soveltuvin osin myös
21333: rajavartiolaitosta ja Suomen osallistumisesta      rajavartiolaitosta ja rauhanturvaamislaissa
21334: Yhdistyneiden Kansakuntien ja Euroopan             (51411984) tarkoitettua rauhanturvaamisorga-
21335: turvallisuus- ja yhteistyöjärjestön päätökseen     nisaatiota.
21336: perustuvaan rauhanturvaamistoimintaan an-
21337: netussa laissa (514/84) tarkoitettua rauhan-
21338: turvaamisorganisaatiota.
21339:                                                      Tämä laki tulee voimaan     päivänä kuuta
21340:                                                    2000.
21341: 28                                    HE 20/2000 vp
21342: 
21343: 
21344: 5.
21345:                                           Laki
21346:  valtioneuvoston oikeuskanslerin ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien jaosta annetun
21347:                                  lain 1 § :n muuttamisesta
21348:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21349:   muutetaan valtioneuvoston oikeuskanslerin ja eduskunnan oikeusasiamiehen tehtävien jaos-
21350: ta 21 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (1224/1990) 1 §:n 1 momentin 1 kohta, sellaise-
21351: na kuin se on laissa ( 194/2000), seuraavasti:
21352: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
21353: 
21354:                       1§                                              1§
21355:   V aitioneuvoston oikeuskansleri vapaute-        Valtioneuvoston oikeuskansleri vapaute-
21356: taan velvollisuudesta valvoa lain noudatta-     taan velvollisuudesta valvoa lain noudatta-
21357: mista sellaisissa eduskunnan oikeusasiamie-     mista sellaisissa eduskunnan oikeusasiamie-
21358: hen toimivaltaan kuuluvissa asioissa, jotka     hen toimivaltaan kuuluvissa asioissa, jotka
21359: koskevat:                                       koskevat:
21360:   1) puolustusministeriötä hallitusmuodon         1) puolustusministeriötä, valtioneuvoston
21361: 47 §:n 1 momentissa tarkoitettuja asioita lu-   ja sen jäsenten virkatointen laillisuuden val-
21362: kuun ottamatta, puolustusvoimia, rajavartio-    vontaa lukuun ottamatta, puolustusvoimia,
21363: laitosta ja Suomen osallistumisesta Yhdisty-    rajavartiolaitosta ja rauhanturvaamislaissa
21364: neiden Kansakuntien ja Euroopan turvalli-       (514/1984) tarkoitettua rauhanturvaamishen-
21365: suus- ja yhteistyöjärjestön päätökseen perus-   kilöstöä sekä sotilasoikeudenkäyntiä;
21366: tuvaan rauhanturvaamistoimintaan annetussa
21367: laissa (514/84) tarkoitettua rauhanturvaa-
21368: mishenkilöstöä sekä sotilasoikeudenkäyntiä;
21369: 
21370:                                                   Tämä laki tulee voimaan päivänä       kuuta
21371:                                                 2000.
21372:                                         HE 2112000 vp
21373: 
21374: 
21375: 
21376: 
21377:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi patenttilain ja kasvin-
21378:                             jalostajanoikeudesta annetun lain muuttamisesta
21379: 
21380: 
21381: 
21382:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
21383: 
21384: 
21385:    Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi pa-       eettisiä näkökulmia, joiden riittävä huo-
21386: tenttilakia sekä kasvinjalostajanoikeudesta       mioon ottaminen edellyttää patenttioikeudes-
21387: annettua lakia. Esitys perustuu bioteknolo-       sa lainsäädäntöön perustuvia oikeussääntöjä
21388: gian keksintöjen oikeudellisesta suojasta an-     ja nykyisten säännösten selventämistä. Di-
21389: nettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston         rektiivin valmistelun yhteydessä Euroopan
21390: direktiiviin. Esityksessä ehdotetaan biotekno-    unionin toimielimissä kiinnitettiin erityistä
21391: logian keksintöjen osalta täsmennettäväksi        huomiota bioteknologiaan liittyviin eettisiin
21392: patenttioikeudellisen keksinnön määritelmää,      näkökulmiin. Patenttilain säännöstä yleisen
21393: eräitä patentoitavuuden periaatteita ja patent-   järjestyksen ja hyvien tapojen vastaisten
21394: tisuojan laajuutta.                               keksintöjen patentointikiellosta ehdotetaan
21395:    Bioteknologian keksintöjen oikeudellisesta     täsmennettäväksi direktiivin mukaisesti.
21396: suojasta annetussa direktiivissä vahvistetaan       Patenttilaissa käytetty ilmaisu mikro-or-
21397: se eurooppalaisessa patenttioikeudessa va-        ganismi ehdotetaan korvattavaksi ilmaisulla
21398: kiintunut periaate, että bioteknologiset kek-     biologinen materiaali. Patenttilakiin lisättäi-
21399: sinnöt ovat patentoitavissa samojen edelly-       siin myös patenttioikeutta koskeva poikkeus-
21400: tysten vallitessa kuin muidenkin tekniikan        säännös niin sanotusta maanviljelijän eriva-
21401: alojen keksinnöt. Direktiivin tarkoituksena       paudesta patenttioikeudella suojattujen kasvi-
21402: on täsmentää ja selventää bioteknologian          en tai jalostuskarjan osalta.
21403: keksintöjen patentoitavuutta koskevia sään-         Patenttilakiin ja kasvinjalostajanoikeudesta
21404: nöksiä. Euroopan unionin jäsenvaltioissa          annettuun lakiin ehdotetaan lisättäväksi sään-
21405: noudatettava tulkintakäytäntö on bioteknolo-      nökset vastavuoroisesta pakkoluvasta tietty-
21406: gian patentoitavuuden osalta epäyhtenäinen,       jen edellytysten vallitessa, jos patentoidun
21407: mikä aiheuttaa bioteknologiaa kehittävälle        bioteknologisen keksinnön ja suojatuo kas-
21408: teollisuudelle oikeudellista epävarmuutta ja      vilajikkeen käyttäminen ovat toisistaan riip-
21409: siten heikentää alan toimintaedellytyksiä.        puvaisia.
21410:   Bioteknologian kehitys on tuonut muka-            Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
21411: naan myös merkittäviä yhteiskunnallisia ja        voimaan 30 päivänä heinäkuuta 2000.
21412: 
21413: 
21414: 
21415: 
21416: 209069A
21417: 2                                                 HE 21/2000 vp
21418: 
21419: 
21420: 
21421:                                            SISÄLLYSLUETTELO
21422: 
21423: 
21424:                                                               Sivu
21425:     ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................ 1
21426:     YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
21427: 1. Johdanto ..................................................... 3
21428: 2. Nykytila ..................................................... 3
21429:    2.1. Lainsäädäntö ja patenttioikeudelliset pääperiaatteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
21430:    2.2. Direktiiviin liittyvistä eräistä kansainvälisistä yleissopimuksista . . . . . . . . . . . 6
21431:    2.3. Direktiivin sisältö ........................................... 7
21432: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
21433: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
21434:    4.1. Taloudelliset vaikutukset ..................................... 12
21435:    4.2. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
21436:    4.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
21437: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
21438: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
21439:     YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .............................. 16
21440: 1. Lakiehdotusten \)erustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21441:    1.1. Patenttilaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
21442:    1.2. Laki kasvinjalostajanoikeudesta ................................ 20
21443: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21444: 3. Voimaantulo .................................................. 21
21445:     LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
21446: 1. Laki patenttilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
21447: 2. Laki kasvinjalostajanoikeudesta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
21448:    LIITE 1 ..................................................... 27
21449: Rinnakkaisteksti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
21450: 1. Laki patenttilain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
21451:     LIITE 2 ..................................................... 35
21452:     Asetus patenttiasetuksen muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
21453:                                          HE 21/2000 vp                                          3
21454: 
21455: 
21456:                                     YLEISPERUSTELUT
21457: 
21458: 
21459: 1.   Johdanto                                      nykyistä tarkempia oikeussääntöjä erilaisten
21460:                                                    uusien bioteknologisten keksintöjen patentoi-
21461:    Bioteknologian keksintöjen patentoitavuut-      tavuudesta.
21462: ta koskevat patenttilain (550/1967) voimassa         Edellä esitetyt syyt vaikuttivat siihen, että
21463: olevat säännökset ovat peräisin 1960-luvulta.      Euroopan yhteisöjen komissio antoi direktii-
21464: Hallituksen esityksessä vuodelta 1966 uu-          viehdotuksen, jonka tarkoituksena oli yhden-
21465: deksi patenttilaiksi (HE 10111966 vp) ehdo-        mukaistaa jäsenvaltioiden patenttilainsäädän-
21466: tettiin, että patenttia ei myönnettäisi kasvila-   töä bioteknologian keksintöjen osalta, koska
21467: jikkeisiin tai eläinrotuihin tai olennaisesti      patentointikäytäntö vaihteli suuresti jäsenval-
21468: biologiseen menetelmään kasvien tai eläinten       tioissa. Myös useat nyt direktiivissä vahvis-
21469: jalostamiseksi. Muilta osin kuitenkin katsot-      tetut periaatteet perustuivat vain oikeuskäy-
21470: tiin, että patentin voisi myöntää bioteknolo-      täntöön, mikä ylläpiti bioteknologian paten-
21471: gian alan keksintöön. Suomessa tehdyt lain-        toinoin suhteen oikeudellisesti epäselvää ti-
21472: säädäntöratkaisut pohjautuivat yhteispohjois-      lannetta. Euroopan parlamentin ja neuvoston
21473: maiseen lainvalmisteluun, jonka tuloksena          direktiivi 98/44/EY bioteknologian keksintö-
21474: julkaistiin pohjoismaista patenttilainsäädän-      jen oikeudellisesta suojasta, jäljempänä di-
21475: töä koskeva mietintö (Pohjoismaiset mietin-        rektiivi, annettiin 6 päivänä heinäkuuta
21476: nöt 1963:6). Tässä mietinnössä otettiin huo-       1998. Patenttilakia ehdotetaan muutettavaksi
21477: mioon senaikainen patenttioikeudellinen            direktiivin voimaan saattamiseksi kansalli-
21478: lainsäädäntökehitys Euroopassa.                    sesti.
21479:    Euroopan patenttisopimuksen (SopS
21480: 8/1996) kanssa yhdenmukaisiksi saatetut Eu-        2.   Nykytila
21481: roopan unionin jäsenvaltioiden patenttilait
21482: eivät enää kaikilta osin vastaa nykyistä bio-      2.1. Lainsäädäntö ja patenttioikeudelliset
21483: teknologian kehitystä. Tämä on johtanut oi-             pääperiaatteet
21484: keudellisesti epäselvään tilanteeseen, jossa
21485: bioteknologian keksintöjen oikeudellista suo-      Yleistä
21486: jaa koskevat säännöt ja periaatteet enimmäk-
21487: seen pohjautuvat patenttiviranomaisten ja             Patenttioikeuden tavoitteena on edistää
21488: tuomioistuinten luomaan oikeuskäytäntöön,          teknologian kehitystä yhteiskunnassa. Vas-
21489: joka vaihtelee jäsenvaltioittain. Tämä oikeu-      tineeksi keksinnön julkistamisesta yhteiskun-
21490: dellisesti epäselvä tilanne aiheuttaa euroop-      ta myöntää keksijälle patentin, joka on mää-
21491: palaiselle bioteknologiaa hyödyntävälle teol-      räaikainen yksinoikeus suojatun keksinnön
21492: lisuudelle sekä alan tutkimukselle toiminnal-      ammattimaiseen hyödyntämiseen. Biotekno-
21493: lista epävarmuutta ja osaltaan vaikuttaa sii-      logian patentoinnilla voidaan siten katsoa
21494: hen, että bioteknologian tutkimukseen ja           olevan sen yhteiskunnallisen merkityksen
21495: tuotekehitykseen tehtävät investoinnit siirty-     lisäksi myös suurta merkitystä suomalaiselle
21496: vät Euroopan unionin ulkopuolisiin valtioi-        ja eurooppalaiselle elinkeinoelämälle ja bio-
21497: hin, joissa bioteknologian keksintöjen paten-      teknologian tutkimukselle.
21498: toitavuuteen ei liity samanlaisia epävarmuus-         Patenttijärjestelmän perusperiaatteena ole-
21499: tekijöitä.                                         va suojattavien keksintöjen julkistaminen
21500:    Bioteknologialla ja sen sovelluksilla on        vaikuttaa siihen, että tiedeyhteisö ja suuri
21501: merkittäviä vaikutuksia useille yhteiskunnan,      yleisö voivat seurata teknologian kehitystä
21502: elinkeinoelämän ja tutkimuksen sektoreille.        kaikilla tekniikan eri alueilla. Tiettyjen kek-
21503: Bioteknologian sovelluksia hyödynnetään            sintöjen tai tekniikan alojen sulkeminen pa-
21504: muun muassa elintarvike-, lääke- ja kemian-        tenttijärjestelmän ulkopuolelle johtaisi sii-
21505: teollisuuden piirissä sekä maa- ja metsäta-        hen, että keksintöjä ei julkistettaisi, koska
21506: loudessa. Bioteknologian sovelluksilla on          ilman patentti- tai muuta teollisoikeudellista
21507: merkitystä myös lääketieteessä ja ympäristöä       suojaa ne olisivat kilpailijoiden vapaasti
21508: säästävien sovellusten kehittämisessä. Bio-        hyödynnettävissä. Patenttisuojan ulkopuolel-
21509: teknologian tutkimus, tuotekehitys ja teolli-      le rajaamisesta aiheutuva keksintöjen salaa-
21510: suus tarvitsevat lainsäädäntöön perustuvia         minen estäisi muita hyödyntämästä keksin-
21511: 4                                         HE 21/2000 vp
21512: 
21513: töä, koska sen olemassaoloa ei tällöin tun-        sen on oltava keksinnöllinen eli sen tulee
21514: nettaisi.                                          erota olennaisesti siitä mikä on ollut aikai-
21515:   Erityisesti bioteknologian alalla yleistä tie-   semmin tunnettua. Uutuuden vaatimus on
21516: toisuutta keksinnöistä voidaan tehokkaasti         tiettyjä laissa määriteltyjä poikkeuksia lu-
21517: estää liike- ja yrityssalaisuuksin. Vastineena     kuun ottamatta absoluuttmen eli patentti on
21518: patenttisuojasta nämä keksinnöt on kuitenkin       julistettava mitättömäksi, jos voidaan osoit-
21519: julkistettava. Tämä näkökulma osaltaan ko-         taa, että se on jossain päin maailmaa tullut
21520: rostaa patenttijärjestelmän merkitystä biotek-     tunnetuksi ennen kuin kyseistä keksintöä
21521: nologian alalla.                                   koskeva patenttihakemus jätettiin patenttivi-
21522:                                                    ranomaiselle.
21523: Patenttioikeudellinen keksintö ja löytö
21524:                                                    Yleisen järjestyksen ja hyvän tavan vastaiset
21525:    Keksintöä ei ole patenttilaissa määritelty.     keksinnöt
21526: Oikeuskäytännössä keksinnön määritelmäksi
21527: kuitenkin on vakiintunut ratkaisu tiettyyn            Patenttilakiin on perinteisesti sisältynyt
21528: tekniseen ongelmaan.                               säännös, jonka nojalla patenttiviranomainen
21529:    Patenttilain mukaan keksinnöksi ei katsota      voi estää eettisesti kyseenalaisten keksintö-
21530: pelkästään löytöä. Patenttioikeudellisena kä-      jen patentoinnin. Patenttilain mukaan patent-
21531: sitteenä löytö on jotain, jota esiintyy luon-      tia ei myönnetä keksintöön, jonka hyväksi-
21532: nossa, mutta jota ei ole aikaisemmin tunnet-       käyttö on yleisen järjestyksen tai siveellisyy-
21533: tu. Koska löytöä ei katsota patenttioikeudel-      den vastaista. Patentointi on evätty sellaisel-
21534: liseksi keksinnöksi, ei se ole patentoitavissa.    ta keksinnöltä, jonka on arvioitu olevan vas-
21535:    Käytännössä rajanveto keksinnön ja löy-         toin yleistä moraalikäsitystä.
21536: dön välillä voi toisinaan olla vaikeaa. Esi-          Kyseinen säännös koskee kaikkien teknii-
21537: merkiksi aikaisemmin tuntemattomien ke-            kan alojen keksintöjä. Käsitykset siitä, min-
21538: miallisten yhdisteiden on katsottu olevan          kälaisen keksinnön hyväksikäyttö on yleisen
21539: patentoitavissa, kun ne on eristetty luonnolli-    järjestyksen ja hyvän tavan vastaista, vaihte-
21540: sesta ympäristöstään ja identifioitu ja niille     levat eri aikakausina. Käytännössä tämän
21541: on keksitty tietty käyttö.                         säännöksen soveltaminen on ollut harvinais-
21542:                                                    ta. Bioteknologian alalla patenttiviranomai-
21543: Patentoitavuuden edellytykset                      nen on säännöstä kuitenkin soveltanut.
21544:   Keksintöjen patentoitavuutta koskevat peri-      Patentti kielto-oikeutena
21545: aatteet on yhdenmukaistettu Euroopan pa-
21546: tenttisopimuksessa, joka osaltaan velvoittaa         Patenttilain mukaan patentti antaa haltijal-
21547: Suomea ja muita Euroopan unionin jäsenval-         leen määräajaksi oikeuden kieltää muita osa-
21548: tioita. Pääperiaatteena on se, että kaikkien       puolia käyttämästä patentilla suojattua kek-
21549: tekniikan alojen keksinnöt ovat patentoita-        sintöä ammattimaisesti hyväkseen. Patentoi-
21550: vissa. Patentoitavissa ovat siten myös bio-        dun keksinnön käyttäminen tai markkinoille
21551: teknologiset keksinnöt.                            saattaminen voidaan viranomaisteitse estää,
21552:   Patentin myöntäminen edellyttää, että ha-        jos se on vastoin muuta voimassa olevaa
21553: kemuksen kohteena on patenttioikeudellinen         lainsäädäntöä.
21554: keksintö, jolla on tekninen luonne, joka on          Bioteknologian keksintöjen oikeudellisesta
21555: toisinnettavissa ja teollisesti käytettävissä.     suojasta annetun direktiivin johdanto-osassa
21556: Keksintö on toisinnettavissa, jos se tai sillä     todetaan, että keksintöön myönnetty patentti
21557: tarkoitettu vaikutus tai ominaisuus on jatku-      ei oikeuta sen haltijaa toteuttamaan keksin-
21558: vasti toteutettavissa. Toisinnettavuuden vaa-      töään, vaan rajoittuu antamaan hänelle oi-
21559: timus on merkittävä erityisesti bioteknologi-      keuden kieltää kolmansilta keksinnön hyväk-
21560: sissa keksinnöissä, koska toisin kuin esimer-      sikäyttö teollisiin ja kaupallisiin tarkoituk-
21561: kiksi mekaniikan alalla bioteknologisia kek-       siin. Näin ollen patenttioikeus ei voi korvata
21562: sintöjä ei aina onnistuta toisintamaan. Teolli-    tai tehdä tarpeettomaksi kansallista, euroop-
21563: sen käytön vaatimusta on patenttioikeudessa        palaista tai kansainvälistä lainsäädäntöä, jos-
21564: tulkittu laajasti. Esimerkiksi maa- ja metsä-      sa säädetään mahdollisista rajoituksista tai
21565: talouden harjoittamisen katsotaan sisältyvän       kielloista tai jossa järjestetään tutkimusta
21566: teollisen käytön vaatimukseen.                     koskeva valvonta ja sen tulosten käyttö tai
21567:   Tämän lisäksi keksinnön tulee olla uusi ja       kaupan pitäminen, erityisesti suhteessa kan-
21568:                                          HE 2112000 vp                                            5
21569: 
21570: santerveyden, turvallisuuden, ympäristönsuo-       lä useissa maissa. DNA-sekvenssejä käyte-
21571: jelun, eläintensuojelun, geneettisen moni-         tään esimerkiksi lääkeaineiden valmistus-
21572: muotoisuuden säilyttämisen ja tiettyjen eet-       menetelmissä.
21573: tisten normien noudattamisen asettamiin vaa-         Patentteja on myönnetty Suomessa DNA-
21574: timuksiin.                                         sekvenssejä koskeviin keksintöihin. Keskeis-
21575:                                                    tä on, että kyseessä on ratkaisu tekniseen
21576: Biologinen materiaali                              ongelmaan. Geenin havaitseminen sinänsä ei
21577:                                                    ole patentoitavissa oleva keksintö, vaan se
21578:    Keksinnöt, jotka muodostuvat biologisesta       katsotaan patenttioikeudelliseksi löydöksi.
21579: materiaalista, ovat patentoitavissa edellyttä-     Geenin identifioiminen, eristäminen, ja uu-
21580: en, että ne ovat uusia, keksinnöllisiä, toisin-    den teknisen käytön osoittaminen geenille
21581: nettavissa ja teollisesti käytettävissä. Patent-   voi olla patentoitavissa oleva keksintö. Tätä
21582: tioikeudessa on tunnustettu, että suoja voi-       käytäntöä on noudatettu Suomessa ja Euroo-
21583: daan myöntää keksintöön, joka koskee elol-         pan patenttivirastossa.
21584: lista materiaalia. Patentoitavissa ovat esimer-       Myös ihmisen proteiinia koodaavien DNA-
21585: kiksi mikrobiologiset menetelmät, joihin si-       sekvenssien osalta patentointikäytäntö Suo-
21586: sältyvät molekyylibiologiset ja geenitekniset      messa on ollut Euroopan patenttiviraston
21587: menetelmät sekä näillä aikaansaadut tuotteet.      käytäntöä vastaava. Patentteja on myönnetty
21588: Tällaiset tuotteet kuten mikro-organismit ja       DNA-sekvensseihin, jotka koodaavat saman-
21589: entsyymit ovat vakiintuneen eurooppalaisen         laista proteiinia kuin ihmisessä, jos kyseessä
21590: käytännön mukaisesti patentoitavissa.              on teknisellä menetelmällä aikaansaatu, teol-
21591:    Mikro-organismeihin liittyviä patentoita-       lisesti käyttökelpoinen sekä patenttioikeudel-
21592: vissa olevia keksintöjä on esimerkiksi me-         lisesti arvioituna uusi ja keksinnöllinen sek-
21593: netelmä, jolla voidaan valmistaa farmaseutti-      venssi.
21594: sissa sovellutuksissa käyttökelpoisia taksaa-
21595: neja, joita on aiemmin saatu harvinaisesta         Kasveibio ja eläimiin liittyvien keksintöjen
21596: marjakuusesta. Näistä taksaaneista esimer-         patentoitavuus
21597: kiksi taksolia pidetään lupaavana syöpälääk-
21598: keenä. Uuden bioteknologisen menetelmän               Patenttilain mukaisesti myös kasveibio ja
21599: ansiosta luonnonvaraista harvinaista kasvia        eläimiin liittyvät keksinnöt ovat patentoita-
21600: ei enää tarvitse käyttää lääkeaineen valmis-       vissa, jos patentoitavuuden edellytykset eli
21601: tuksessa.                                          uutuus, keksinnöllisyys, toisinnettavuus ja
21602:   Esimerkkinä Suomessa patentilla suojatois-       teollinen hyödynnettävyys täyttyvät. Poik-
21603: ta keksinnöistä voidaan mainita menetelmä          keus tästä säännöstä ovat kasvilajikkeet ja
21604: saastuneen veden puhdistamiseksi käyttämäl-        eläinrodut, joille ei myönnetä patenttia. Kas-
21605: lä biosuodatinta, joka kerää kloorifenoleja ja     vilajikkeille voi saada teollisoikeudellisen
21606: johon on kiinnitetty tiettyjä kloorifenoleja       yksinoikeuden       kasvinjalostajanoikeuden
21607: hajottavia mikro-organismeja. Suomessa on          kautta. Eläinroduille ei Suomessa eikä muis-
21608: myönnetty patentti myös erääseen bakteeri-         sakaan Euroopan unionin jäsenvaltioissa ole
21609: kantaan ja testivälineeseen sekä testimenetel-     tällä hetkellä omaa teollisoikeudellista suoja-
21610: mään antibioottien määrittämiseksi maidosta.       muotoa.
21611:                                                       Patenttilain mukaan patenttia ei myönnetä
21612: DNA -sekvenssit                                    kasvilajikkeeseen tai eläinrotuun taikka olen-
21613:                                                    naisesti biologiseen menetelmään kasvien tai
21614:   Geeni on toiminnallisesti yhtenäinen osa         eläinten jalostamiseksi. Kasveibio ja eläimiin
21615: DNA:ta, joka ohjaa solun elintoimintoja tai        liittyvien keksintöjen patentoinnin osalta tä-
21616: kehitystä. DNA on solujen perinnöllistä in-        mä säännös on aiheuttanut Euroopassa tul-
21617: formaatiota säilyttävä ja siirtävä, nukleoti-      kintaongelmia. Patenttilaissa ei ole kasvila-
21618: deistä koostuva yhdiste. Sekvenssi taas on         jikkeen tai eläinrodun määritelmää. Tällaista
21619: nukleotidien järjestys DNA:ssa.                    määritelmää ei ole sisältynyt myöskään mui-
21620:   Kysymys ihmisestä peräisin olevan geenin         den Euroopan unionin jäsenvaltioiden kan-
21621: patentoitavuudesta on kansainvälisesti ollut       sallisiin patenttilakeihin eikä Euroopan pa-
21622: epäselvä. Ihmisestä peräisin olevien DNA-          tenttisopimukseen. Määritelmän puuttuminen
21623: sekvenssien eristämistä, tunnistamista ja tek-     on geenitekniikan yleistyessä aiheuttanut
21624: nisesti tuotetun sekvenssin käyttöä koskevil-      tulkintaongelmia erityisesti geenisiirroin
21625: le keksinnäille on patenttihakemuksia vireil-      tuotettuja eläimiä ja kasveja koskevien
21626: 6                                       HE 21/2000 vp
21627: 
21628: keksintöjen patentoitavuutta harkittaessa.        olemassa olevaa lajikekäsitettä.
21629:    Selkeää tulkintaratkaisua ei kuitenkaan ole      Patenttioikeus on välttämätön suojamuoto
21630: ollut olemassa tähän rajanvetoon kasvin ja        geenitekniikan ja myös muun bioteknologian
21631: kasvilajikkeen tai eläimen ja eläinrodun vä-      keksinnöille. Ilman patenttioikeutta esimer-
21632: lillä.                                            kiksi geenin eristämiseen liittyvä tekninen
21633:    Kasveihin liittyviin keksintöihin on esi-      innovaatio jäisi vaille oikeudellista suojaa.
21634: merkiksi Ruotsin patenttivirastossa myönnet-      Jos uusi suojattu kasvilajike sisältäisi uudella
21635: ty patentteja. Keksintö ei ole tällöin koske-     tekniikalla kehitetyn geenin, kilpailija voisi
21636: nut kasvilajiketta. Myös Suomen patenttivi-       vapaasti siirtää tämän saman suurilla inves-
21637: ranomaiselle on tehty joitakin siirtogeenisiä     toinneilla eristetyn ja identifioidun geenin
21638: kasveja ja eläimiä koskevia patenttihake-         muuhun kasvilajikkeeseen ja suojata sen
21639: muksia. Näiden hakemusten käsittely on vie-       kasvinjalastajanoikeudella.
21640: lä kesken.
21641:    Geenitekniikan avulla voidaan kehittää         Bioteknologian patenttihakemusten luku-
21642: uusia ominaisuuksia kasveihin ja eläimiin.        määrästä
21643: Olennaista patentoitavuudelle on, että tällai-
21644: set ominaisuudet perustuvat ihmisen innova-         Patentti- ja rekisterihallituksessa lokakuus-
21645: tiiviseen tekniikkaan. Keksintö on luonteel-      sa 1999 tehdyn selvityksen mukaan Suomes-
21646: taan ratkaisu tekniseen ongelmaan.                sa on bioteknologian patenttihakemuksia,
21647:    Siirtogeenisissä kasveissa ja eläimissä ke-    joita direktiivi koskee, vireillä noin 1 500.
21648: hittäminen ja ongelmanratkaisu perustuu tie-      Patentteja on myönnetty noin tuhat.
21649: tyllä ominaisuudella varustetun geenin eris-        Bioteknologian hakemusten kokonaismää-
21650: tämiseen, monistamiseen ja siirtämiseen tiet-     rästä noin puolet koskee geeniteknologiaa.
21651: tyyn kasvi- tai eläinsoluun, jolloin tällainen    Patentteja on geeniteknologisiin keksintöihin
21652: kasvi tai eläin saa uudenlaisia ominaisuuk-       myönnetty noin 300. Geenitekniikan hake-
21653: sia. Esimerkkeinä tällaisista nykyaikaisen        muksista mikrobien, kasvien, eläinten tai
21654: bioteknologian sovelluksista voidaan mainita      ihmisten DNA-sekvenssejä tai niiden muun-
21655: kylmänkestävä viljakasvi, tomaatti, joka ei       noksia koskee noin 550 hakemusta. Näistä
21656: pehmene kypsyessään, tuholaisia kestävä           hakemuksista noin 280 koskee keksintöjä,
21657: rapsi ja maissi sekä lääkeainetta maidossaan      joissa käytetään ihmis- tai eläinalkuperää
21658: tuottava eläin.                                   olevia DNA-sekvenssejä tai niiden muun-
21659:                                                   noksia. Tällaisiin keksintöihin on myönnetty
21660: Patentin ja kasvinjalostajanoikeuden välises-     tähän mennessä noin 100 patenttia. Kyseis-
21661: tä erosta                                         ten keksintöjen käyttötarkoituksena on
21662:                                                   yleensä lääkeaineen valmistaminen tai käyttö
21663:    Kasvinjalostajanoikeus antaa suojan kas-       sairauksien toteamiseen kehitetyissä testime-
21664: vilajikkeelle, joka eroaa muista kasvilajik-      netelmissä. DNA-sekvenssirakenteen alku-
21665: keista. Patentoitavat bioteknologian keksin-      perä oli 80 prosentissa myönnetyistä paten-
21666: nöt, joissa geenisiirron avulla kasveille ai-     teista peräisin ihmisestä ja 20 prosentissa
21667: kaansaadaan uusia ominaisuuksia, kuten esi-       peräisin eläimestä.
21668: merkiksi kylmänkestävyys, voivat periaat-           Patentti- ja rekisterihallituksessa oli loka-
21669: teessa koskea lukuisia kasveja, esimerkiksi       kuussa 1999 vireillä noin 30 kasveihin koh-
21670: jotakin kasvisukua. Koska keksintö ei rajoitu     distuvaa hakemusta. Eläimiin kohdistuvia
21671: vain johonkin lajikkeeseen, kasvien paten-        hakemuksia oli vireillä vajaat 20. Näitä ha-
21672: tointi on ainoa tapa saada kohtuullista suojaa    kemuksia ei ole vielä käsitelty loppuun.
21673: tämäntyyppisille kasvibioteknologian kek-         Kasvi- ja eläinkeksintöihin patentteja ei ole
21674: sinnöille. Erotuksena kasvinjalostajanoikeu-      myönnetty. Kasvi- ja eläinkeksintöihin liitty-
21675: teen suojan voi saada geenin eristäminen ja       vien hakemusten määrä on kaikkiin biotek-
21676: muuntelu.                                         niikan hakemuksiin nähden vähäinen.
21677:    Kasvi ja kasvilajike ovat patenttioikeudel-
21678: lisina käsitteinä toisistaan erotettavissa. Yh-   2.2. Direktiiviin liittyvistä eräistä kansain-
21679: teisön kasvinjalastajanoikeuksista annetun             välisistä yleissopimuksista
21680: neuvoston asetuksen (EY) N:o 2100/94, jäl-
21681: jempänä kasvinjalostajanoikeusasetus, joh-        Euroopan patenttisopimus
21682: danto-osassa todetaan, että kasvilajikkeen
21683: määrittelyn ei tule muuttaa teollisoikeuksien       Eurooppalainen patenttilainsäädäntö yh-
21684:                                         HE 2112000 vp                                         7
21685: 
21686: denmukaistettiin Miinchenissä vuonna 1973         monimuotoisuutta koskeva yleissopimus
21687: tehdyllä Euroopan patenttisopimuksella            (SopS 78/94), jäljempänä biodiversiteettiso-
21688: (yleissopimus eurooppapatenttien myöntämi-        pimus, sisältää biologisen monimuotoisuu-
21689: sestä). Euroopan patenttisopimukseen ovat         den suojelemis- ja säilyttämisvelvoitteita.
21690: liittyneet kaikki Euroopan unionin jäsenval-      Sopimuksessa korostetaan luonnon moni-
21691: tiot sekä Kypros, Liechtenstein, Monaco ja        muotoisuuden kestävää käyttöä taloudellises-
21692: Sveitsi. Suomi liittyi patenttisopimukseen 1      sa toiminnassa. Teknologian siirtoa ja saata-
21693: päivänä maaliskuuta 1996. Suomen patentti-        vuutta sekä biotekniikan hoitoa ja sen hyöty-
21694: laki oli jo tätä aiemmin aineellisoikeudelli-     jen jakamista koskevat säännökset jätetään
21695: selta sisällöltään yhdenmukaistettu Euroopan      osapuolten keskinäisten sopimusten varaan.
21696: patenttisopimusta vastaavaksi. Bioteknolo-           Biodiversiteettisopimuksessa on määräyk-
21697: gian keksintöjen patentoitavuutta koskevat        siä kunkin jäsenvaltion oikeudesta tuossa
21698: periaatteet on niin ikään vahvistettu Euroo-      maassa esiintyvään geneettiseen materiaaliin.
21699: pan patenttisopimuksessa. Bioteknologia on        Luonnonvarainen aikaisemmin tuntematon
21700: kuitenkin merkittävästi kehittynyt näiden         geneettinen materiaali katsotaan patenttioi-
21701: 1960- ja 1970-luvulla tehtyjen lainsäädäntö-      keudessa löydöksi, joka ei sellaisenaan ole
21702: ratkaisujen jälkeen.                              patentoitavissa. Löydön perusteella voidaan
21703:    Direktiivin keskeisenä lähtökohtana on         kuitenkin tehdä patentoitavissa oleva keksin-
21704: ollut selventää niitä Euroopan patenttisopi-      tö, esimerkiksi menetelmä, jolla tiettyä ge-
21705: muksen määräyksiä, jotka koskevat biotek-         neettistä materiaalia voidaan valmistaa syn-
21706: nologisten keksintöjen patentoitavuutta. Eu-      teettisesti suuria määriä. Biologisen moni-
21707: roopan patenttijärjestön hallintoneuvosto hy-     muotoisuuden kannalta tällainen keksintö
21708: väksyi kokouksessaan 16.-17.6.1999 direk-         voi edesauttaa luonnossa esiintyvän biologi-
21709: tiivin täytäntöönpanon edellyttämät muutok-       sen materiaalin säilymistä luonnonvaraisena,
21710: set Euroopan patenttisopimuksen sovellutus-       jos synteettisen materiaalin käytöllä voidaan
21711: sääntöihin. Nämä muutokset tulivat voimaan        syrjäyttää luonnosta saatavan materiaalin
21712: 1 päivänä syyskuuta 1999. Siten Euroopan          liiallinen hyödyntäminen.
21713: patenttisopimus on sopusoinnussa direktiivin         Bioteknologian keksintöjen oikeudellisesta
21714: määräysten kanssa.                                suojasta annetussa direktiivissä ei rajoiteta
21715:                                                   biodiversiteettisopimuksesta johtuvia jäsen-
21716: TRIPS-sopimus                                     valtioiden velvoitteita.
21717:    Patenttioikeudessa Euroopan unionin Ja-        2.3. Direktiivin sisältö
21718: senvaltioita velvoittaa Maailman kauppajär-
21719: jestön perustaruissopimukseen (SopS 5/95)         Tausta
21720: liittyvä sopimus teollis- ja tekijänoikeuksien
21721: kauppaan liittyvistä näkökohdista, jäljempä-         Komissio antoi ensimmäisen direktiivieh-
21722: nä TRIPS-sopimus. TRIPS-sopimuksen mu-            dotuksen bioteknologian keksintöjen patent-
21723: kaan miltä tekniikan alalta tahansa olevaa        tioikeudellisesta suojasta jo vuonna 1988.
21724: tuotetta tai menetelmää koskevan keksinnön        Tämä direktiiviehdotus kuitenkin raukesi
21725: tulee olla patentoitavissa edellyttäen, että se   maaliskuussa 1995 Euroopan parlamentin
21726: on uusi ja keksinnöllinen ja sitä voidaan         hylättyä Euroopan parlamentin ja neuvoston
21727: käyttää teollisesti hyväksi.                      sovittelukomitean hyväksymän yhteisen eh-
21728:    Suomi ja muut Euroopan unionin jäsenval-       dotuksen.
21729: tiot ovat olleet velvollisia soveltamaan             Komissio antoi 13 päivänä joulukuuta
21730: TRIPS-sopimusta 1 päivästä tammikuuta             1995 uuden direktiiviehdotuksen bioteknolo-
21731: 1996 lukien. Periaate siitä, että kaikkien tek-   gian keksintöjen oikeudellisesta suojasta
21732: niikan alojen keksinnöt ovat patentoitavissa      (KOM (95) 661 lopull., Bryssel 13.12.1995).
21733: yleisten patentoitavuuden edellytysten täyt-      Ehdotuksen tarkoituksena oli kuten alkupe-
21734: tyessä, on kuitenkin sisältynyt Suomen pa-        räisessäkin ehdotuksessa yhdenmukaistaa
21735: tenttilakiin jo aikaisemmin. Tähän velvoittaa     bioteknologian keksintöjen patentoitavuuteen
21736: myös Euroopan patenttisopimus.                    liittyvää jäsenvaltioiden kansallista lainsää-
21737:                                                   däntöä. Direktiiviehdotuksessa otettiin huo-
21738: Biodiversiteettisopimus                           mioon parlamentin ja neuvoston sovitteluko-
21739:                                                   mitean hyväksymä yhteinen ehdotus sekä
21740:  Rio de Janeirossa hyväksytty biologista          Euroopan parlamentissa ensimmäisestä di-
21741: 8                                        HE 21/2000 vp
21742: 
21743: rektiiviehdotuksesta esitetyt kannanotot.          keudessa vakiintuneesta periaatteesta, jonka
21744:    Euroopan parlamentin ja neuvoston direk-        mukaan keksintöä ei voida sulkea patent-
21745: tiivi 98/44/EY bioteknologian keksintöjen          tisuojan ulkopuolelle pelkästään siitä syystä,
21746: oikeudellisesta suojasta annettiin 6 päivänä       että se koostuu biologisesta materiaalista.
21747: heinäkuuta 1998 ja jäsenvaltioiden on saatet-
21748: tava tämän direktiivin noudattamisen edellyt-      Kasvit ja eläimet
21749: tämät lait, asetukset ja hallinnolliset mää-
21750: räykset voimaan viimeistään 30 päivänä hei-           Direktiivissä erotetaan toisistaan käsitteet
21751: näkuuta 2000.                                      kasvi ja kasvilajike sekä eläin ja eläinrotu.
21752:    Direktiivissä annetaan komissiolle velvoite     Direktiivin 4 artiklan mukaan patenttia ei
21753: seurata bioteknologian alan kehitystä ja ra-       myönnetä kasvilajikkeille ja eläinroduille
21754: portoida siitä Euroopan parlamentille ja neu-      eikä olennaisesti biologisille menetelmille
21755: vostolle. Komission tulee toimittaa Euroopan       kasvien tai eläinten jalostamiseksi. Artiklan
21756: parlamentille ja neuvostolle viiden vuoden         taustalla on Euroopan patenttisopimuksen 53
21757: välein kertomus siitä, onko direktiivistä ai-      artiklan mukainen patentointikielto. Tätä pe-
21758: heutunut ongelmia, jotka koskevat sellaisia        riaatetta täsmennetään nyt artiklan toisessa
21759: ihmisoikeuksien suojelemisesta tehtyjä kan-        kappaleessa, jonka mukaan keksinnöt, joiden
21760: sainvälisiä sopimuksia, joihin jäsenvaltiot        kohteena ovat kasvit tai eläimet, voidaan
21761: ovat liittyneet. Kahden vuoden kuluessa ko-        patentoida, jos keksinnön tekninen toteutet-
21762: mission tulee toimittaa kertomus, jossa arvi-      tavuus ei rajoitu yhteen kasvilajikkeeseen tai
21763: oidaan, mitä vaikutuksia geenitekniikan pe-        eläinrotuun.
21764: rustutkimuksen alaan on sillä, että asiakirjat,       Direktiivin johdanto-osan perustelukappa-
21765: joiden kohde saattaisi olla patentoitavissa,       leissa 30--32 todetaan, että kasvilajikkeen
21766: jäävät julkaisematta tai niiden julkaiseminen      käsite on määritelty lajikkeiden suojelua
21767: viivästyy. Komission tulee vuosittain antaa        koskevassa lainsäädännössä, jonka mukaan
21768: kertomus patenttioikeuden kehittymisestä ja        lajikkeelle on tunnusmerkillistä sen solun
21769: vaikutuksista bioteknologian ja geeniteknii-       koko perimä, minkä johdosta lajike on yk-
21770: kan alalla.                                        silöllinen ja voidaan erottaa selkeästi muista
21771:                                                    lajikkeista. Kasvien muodostama kokonai-
21772: Bioteknologisten keksintöjen patentoitavuus        suus, jonka tuntomerkkinä on tietty yksittäi-
21773:                                                    nen geeni (eikä solun koko perimä) ei kuulu
21774:    Direktiivin 1 artiklan mukaan jäsenvaltioi-     lajikkeensuojelun piiriin. Sitä ei siten jätetä
21775: den on suojattava bioteknologiset keksinnöt        patentoitavuuden ulkopuolelle, vaikka siihen
21776: kansallisen patenttilainsäädännön mukaisesti.      kuuluisikin kasvilajikkeita. Jos keksinnössä
21777: Jäsenvaltioiden on tarvittaessa mukautettava       on kyse ainoastaan siitä, että jotakin tiettyä
21778: kansallista patenttilainsäädäntöään tämän          kasvilajiketta muutetaan geneettisesti ja jos
21779: direktiivin säännösten huomioon ottamiseksi.       saadaan uusi kasvilajike, keksintö jää paten-
21780: Artiklassa määrätään lisäksi, että direktiivi ei   toitavuuden ulkopuolelle siinäkin tapaukses-
21781: rajoita kansainvälisistä yleissopimuksista,        sa, että geneettinen muutos ei ole tulosta
21782: erityisesti TRIPS-sopimuksesta ja biologista       olennaisesti biologisen menetelmän, vaan
21783: monimuotoisuutta koskevasta yleissopimuk-          bioteknologisen menetelmän käytöstä.
21784: sesta johtuvia jäsenvaltioiden velvoitteita.          Direktiivin 4 artiklan 2 kohdan määräys
21785:   Direktiivin 2 artiklassa määritellään käsit-     kasveihin ja eläimiin liittyvien keksintöjen
21786: teet biologinen materiaali, mikrobiologinen        patentoitavuudesta, jos tällaisen keksinnön
21787: menetelmä sekä olennaisesti biologinen kas-        tekninen toteutettavuus ei rajoitu yhteen kas-
21788: vien ja eläinten jalostusmenetelmä. Kasvila-       vilajikkeeseen tai eläinrotuun, on periaatteel-
21789: jikkeen määritelmän osalta viitataan kasvin-       lisesti hyvin merkittävä.
21790: jalostajanoikeusasetuksen 5 artiklaan.                Artiklan 3 kohdan mukaan olennaisesti
21791:   Direktiivin 3 artiklassa määrätään biologi-      biologisia jalostusmenetelmiä koskeva paten-
21792: sen materiaalin patentoitavuudesta. Artiklan       tointikielto ei rajoita sellaisten keksintöjen
21793: toisen kappaleen mukaan luonnollisesta ym-         patentoitavuutta, joiden kohteena on mikro-
21794: päristöstään eristetty tai teknisen menetel-       biologinen menetelmä tai muut tekniset me-
21795: män avulla tuotettu biologinen materiaali voi      netelmät tai näillä menetelmillä tuotettu tuo-
21796: olla keksinnön kohteena myös silloin, kun          te. Tämä määräys on mikrobiologisen mene-
21797: sitä esiintyy luonnollisessa tilassa. Artiklassa   telmän ja sillä aikaansaadun tuotteen osalta
21798: määrätään näin eurooppalaisessa patenttioi-        sisältynyt jo aiemmin Euroopan patenttisopi-
21799:                                         HE 2112000 vp                                           9
21800: 
21801: muksen jäsenvaltioiden patenttilakeihin.          katsoi, että bioteknologian keksintöjen pa-
21802:                                                   tentointiin ei sellaisenaan liity eettisiä näkö-
21803: Ihmiseen liittyvät keksinnöt                      kulmia ja että direktiivin taloudellisten ja
21804:                                                   yhteiskunnallisten tavoitteiden vuoksi on
21805:   Direktiivin 5 artiklassa määrätään ihmises-     tärkeää, että bioteknologian patentointiin
21806: tä peräisin olevan biologisen materiaalin pa-     liittyviä säännöksiä harmonisoidaan yhteisös-
21807: tentoitavuudesta. Artiklassa vahvistetaan se      sä. Työryhmä kiinnitti erityistä huomiota
21808: vakiintunut periaate, että muodostumisensa        tiettyihin bioteknologian ja geenitekniikan
21809: ja kehityksensä eri vaiheissa oleva ihmiske-      alueisiin, kuten ihmiseen liittyvään geenitek-
21810: ho tai sen ainesosaa, geenin sekvenssi tai        niikkaan, siirtogeenisiin eläimiin ja biodiver-
21811: osasekvenssi mukaan lukien, koskeva löytö         siteettiin. Työryhmä katsoi, että ihmisen gee-
21812: eivät voi olla patentoitavissa olevia keksin-     nisekvenssit tai niiden osat eivät saisi olla
21813: töjä.                                             patentoitavissa, jos niille ei tunneta käyttö-
21814:   Artiklassa täsmennetään ihmiseen liittyvien     muotoa. Siirtogeenisten eläinten osalta työ-
21815: keksintöjen osalta patenttioikeudellisen löy-     ryhmä katsoi, että tarvetta ei ole täydellisen
21816: dön ja keksinnön käsitteen välistä eroa. Löy-     patentointikiellon säätämiselle. Patentoita-
21817: tö ei ole patentoitavissa. Artikla perustuu pa-   vuutta arvioitaessa huomiota tulisi kiinnittää
21818: tenttioikeudessa vakiintuneeseen tulkintaan,      keksintöihin, joiden käyttäminen aiheuttaa
21819: jonka mukaan patentoitavissa olevan keksin-       tarpeetonta kärsimystä tai vaaraa. Työryhmä
21820: nön tulee olla ratkaisu tekniseen ongelmaan,      katsoi, että direktiivi ei vaikuta biodiversi-
21821: mutta keksintö voi kuitenkin perustua johon-      teettiin. Työryhmä totesi lopuksi, että muut
21822: kin jo luonnossa olevaan.                         seikat direktiiviehdotuksessa, kuten maanvil-
21823:   Artiklan 2 kohdan mukaan patentoitavissa        jelijän erivapaus, eivät sisällä työryhmän toi-
21824: olevan keksinnön voi muodostaa ihmisen            mialaan kuuluvia eettisiä näkökulmia.
21825: kehosta eristetty tai muuten teknisellä mene-        Työryhmän 25 päivänä syyskuuta 1996
21826: telmällä valmistettu ainesosa, yksittäisen        antamassa lausunnossa N:o 8 käsitellään eet-
21827: geenin sekvenssi tai osasekvenssi mukaan          tisestä näkökulmasta sellaisten keksintöjen
21828: lukien, vaikka tällaisen ainesosan rakenne        patentoitavuutta, jotka koskevat ihmiskehos-
21829: olisi samanlainen kuin luonnollisen ai-           ta peräisin olevia ainesosia. Työryhmän lau-
21830: nesosan rakenne. Tämä määräys vastaa ny-          sunto otettiin huomioon direktiiviä valmis-
21831: kyisin patenttioikeudessa vakiintunutta tul-      teltaessa ja eettiset seikat korostuvat siten
21832: kintakäytäntöä. Ihmisen kehosta eristetyn         myös direktiivissä. Työryhmän lausunnossa
21833: ainesosan patentointi edellyttää, kuten           N:o 8 esittämät kannanotot on otettu huo-
21834: muillakin suojattavilla keksinnöillä, että ky-    mioon erityisesti direktiivin 5 artiklassa.
21835: seinen keksintö täyttää yleiset patentoitavuu-       Direktiivin 6 artiklassa määrätään yleisen
21836: den edellytykset, uutuuden, keksinnöllisyy-       järjestyksen ja hyvien tapojen vastaisten
21837: den, toisinnettavuuden ja teknisen luonteen       keksintöjen patentointikiellosta. Keksintö ei
21838: vaatimuksen. Artikla on tärkeä erityisesti        ole patentoitavissa, jos sen hyödyntäminen
21839: lääketeollisuuden tutkimus- ja kehitystyön        on yleisen järjestyksen tai hyvien tapojen
21840: kannalta.                                         vastaista. Artiklan mukaan keksinnön ei kui-
21841:                                                   tenkaan voida katsoa kuuluvan tämän paten-
21842: Eettisistä näkökulmista                           tointikiellon piiriin ainoastaan sillä perus-
21843:                                                   teella, että sen hyödyntäminen on kielletty
21844:    Euroopan unionin toimielimissä kiinnitet-      lain tai asetuksen säännöksillä.
21845: tiin direktiivin valmistelun yhteydessä suurta       Artiklan 2 kohta sisältää esimerkkiluette-
21846: huomiota bioteknologiaan liittyviin eettisiin     lon keksinnöistä, jotka artiklan 1 kohdan
21847: näkökulmiin. Se osaltaan vaikutti siihen, että    mukaisesti eivät ole patentoitavissa. Tällaisia
21848: komissio perusti erityisen luonnontieteiden       eettisiin syihin perustuvan patentointikiellon
21849: ja uusien teknologioiden etiikkaa käsittele-      piirissä olevia keksintöjä ovat ihmisen kloo-
21850: vän asiantuntijaryhmän, joka arvioi biotek-       naamismenetelmät, menetelmät, joilla muu-
21851: nologiaan liittyviä eettisiä näkökohtia. Tämä     tetaan ihmisen sukusolujen geneettistä iden-
21852: työryhmä on kahdessa lausunnossaan käsitel-       titeettiä, ihmisalkioiden käyttö teollisiin tai
21853: lyt myös direktiiviin liittyviä eettisiä näkö-    kaupallisiin tarkoituksiin sekä menetelmät,
21854: kulmia.                                           joilla muutetaan eläinten geneettistä identi-
21855:    Aikaisemmassa 30 päivänä syyskuuta 1993        teettiä ja jotka todennäköisesti aiheuttavat
21856: antamassaan lausunnossa N:o 3 työryhmä            eläimille kärsimyksiä ilman, että siitä on
21857: 
21858: 
21859: 209069A
21860: 10                                       HE 2112000 vp
21861: 
21862: huomattavaa lääketieteellistä hyötyä ihmisel-      saattaminen maatalouskäyttöön, mutta ei
21863: le tai eläimelle, sekä tällaisilla menetelmillä    kaupallisen lisäämistoiminnan puitteissa tai
21864: tuotetut eläimet.                                  sen tarkoituksiin tapahtuva myynti.
21865: Suojan laajuus
21866:    Direktiivin 8-11 artiklassa määrätään pa-       Muita määräyksiä
21867:  tenttioikeudellisen suojan laajuudesta biotek-
21868:  nologian keksinnöille. Direktiivin 8 artiklan        Direktiivin 12 artiklassa määrätään pakko-
21869:  1 kohdan mukaan patentin antama suoja bio-        luvasta riippuvuussuhteessa olevien oikeuk-
21870: logiselle materiaalille, jolla on keksinnön         sien käytölle. Artiklan mukaan pakkolupa
21871:  seurauksena tiettyjä piirteitä, käsittää kaiken   tulee määrättyjen edellytysten vallitessa
21872: sellaisen monistamaHa tai lisäämällä tästä         myöntää vastavuoroisesti sekä bioteknologi-
21873: biologisesta materiaalista saadun samassa tai       sen keksinnön patenttiin että kasvinjalosta-
21874: erikoistuneessa muodossa olevan biologisen         janoikeuteen, jos niiden hyödyntäminen on
21875: materiaalin, jolla on nämä samat piirteet.         toisistaan riippuvaista. Suomessa pakkoluvan
21876: Direktiivin 9 artiklassa määrätään patentin        määräisi Helsingin käräjäoikeus.
21877: antamasta suojasta geneettistä tietoa sisältä-        Pakkoluvan hakijoiden on osoitettava, että
21878: välle tai siitä koostuvalle tuotteelle.            he eivät ole onnistuneet sopimusteitse saa-
21879:    Direktiivin 10 artiklassa määrätään patent-     maan lupaa patentin tai kasvinjalostajan oi-
21880: tioikeuden sammumisen periaatteesta biotek-        keuden haltijalta ja että kasvilajike tai kek-
21881: nologian keksintöjen osalta. Kun patentilla        sintö edustaa huomattavaa teknistä kehitystä,
21882: suojattu tuote on yhteisön alueella saatettu       johon liittyy huomattava taloudellinen etu
21883: markkinoille, ei patentin antama suoja enää        patentissa tarkoitettuun bioteknologiseen
21884: ulotu tilanteisiin, joissa biologisen materiaa-    keksintöön tai suojattuun kasvilajikkeeseen
21885: lin monistaminen tai lisääminen väistämättä        nähden.
21886: aiheutuu käytöstä, jota varten biologinen             Direktiivin 13 ja 14 artiklassa määrätään
21887: materiaali on saatettu markkinoille, edellyt-      biologisen materiaalin tallettamisesta, saata-
21888: täen, että saatua materiaalia ei myöhemmin         vuudesta ja uudelleentallettamisesta. Jos bio-
21889: käytetä muuhun monistamiseen tai lisäämi-          teknologista keksintöä ei voida patenttihake-
21890: seen.                                              muksessa riittävän selvästi kuvata, tulee ha-
21891:    Direktiivin 11 artiklassa määrätään poik-       kijan tallettaa näyte keksinnön toteuttami-
21892: keuksesta bioteknologian keksintöjen patent-       seen tarvittavasta materiaalista Budapestin
21893: tisuojaan. Se koskee niin sanottua maanvil-        sopimuksen mukaiseen kansainväliseen talle-
21894: jelijän erivapautta. Artiklan 1 kohdan mu-         tuslaitokseen. Ulkopuolisilla on oikeus saada
21895: kaan patentinhaltijan suorittama tai hänen         tietyin edellytyksin näytteitä talletetusta bio-
21896: suostumuksellaan tapahtuva kasvien lisäysai-       logisesta materiaalista. Nämä määräykset
21897: neiston myynti tai muu pitäminen kaupan            ovat pääosin sisältyneet jäsenvaltioiden pa-
21898: maanviljelijälle maatalouskäyttöön merkitsee       tenttilainsäädäntöön.
21899: sitä, että viljelijä saa käyttää sadosta saa-         Direktiivin johdanto-osan perustelukappa-
21900: maansa tuotetta monistamiseen tai lisäämi-         leessa 26 todetaan näytteen antajan suostu-
21901: seen omalla tilallaan, jolloin tämän poik-         muksesta näytteenottoon. Tämä kohta liittyy
21902: keuksen laajuus ja sitä koskevat yksityiskoh-      lähinnä lääketieteellisiin tutkimuksiin ja sitä
21903: taiset säännöt ovat samat kuin mitä kasvinja-      koskeva kansallinen sääntely on Suomessa
21904: lostajanoikeusasetuksen 14 artiklassa määrä-       toteutettu muussa lainsäädännössä kuin pa-
21905: tään.                                              tenttilaissa. Johdanto-osan perustelukappa-
21906:    Artiklan 2 kohdassa määrätään vastaavan-        leessa 27 todetaan, että patenttihakemuksen
21907: laisesta maanviljelijän erivapaudesta jalos-       olisi tarvittaessa sisällettävä tieto biologiseen
21908: tuskarjan tai muun eläinten lisäysaineiston        materiaalin maantieteellisestä alkuperästä
21909: osalta. Säännös koskee eläimiä, joiden omi-        tilanteessa, jossa se on tunnettu. Tällä ei kui-
21910: naisuuksiin liittyy patentilla suojattu keksin-    tenkaan perustelukappaleen mukaan saisi
21911: tö. Maanviljelijä saa käyttää patentilla suo-      olla vaikutusta patenttihakemusten tutkimi-
21912: jattua karjaa maatalouden tarkoituksiin sekä       seen eikä annettujen patenttien tuottamiin
21913: tuottaa jalostuskarjan jälkeläisiä eläinkantan-    oikeuksiin. Mainittu perustelukappale on
21914: sa uudistamiseksi. Tähän lupaan sisältyy           luonteeltaan suosituksenomainen ja sen mu-
21915: eläimen tai muun eläinten lisäysaineiston          kainen säännös voidaan tarvittaessa antaa
21916:                                          HE 21/2000 vp                                           11
21917: 
21918: lähinnä patenttiviranomaisen hallinnollisissa      siä. Euroopan patenttisopimukseen perustuva
21919: suosituksissa tai ohjeissa.                        kasvilajikkeiden ja eläinrotujen patentointi-
21920:                                                    kielto säilyisi edelleen. Selvyyden vuoksi
21921: 3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset             laissa säädettäisiin, että kuitenkin keksinnöt,
21922:      ehdotukset                                    joiden kohteena ovat kasvit ja eläimet, voi-
21923:                                                    daan patentoida, jos keksinnön tekninen to-
21924: Yleistä                                            teutettavuus ei rajoitu yhteen kasvilajikkee-
21925:                                                    seen tai eläinrotuun. Kasvilajikkeen määri-
21926:    Esityksen tavoitteena on saattaa direktiivin    telmän osalta viitattaisiin laissa kasvinjalos-
21927: edellyttämät säädösmuutokset Suomessa voi-         tajanoikeusasetuksessa olevaan määritel-
21928: maan. Suomessa noudatettu patenttilain tul-        mään.
21929: kintakäytäntö vastaa jo nykyisin pääosiltaan
21930: direktiivin sisältöä. Direktiivi edellyttäisi      Ihmiseen liittyvät keksinnöt
21931: kuitenkin eräitä täsmennyksiä ja lisäyksiä
21932: patenttilakiin. Euroopan patenttisopimuksen          Patenttilakiin lisättäisiin direktiivin mukai-
21933: piirissä vakiintuneita keskeisiä patenttioikeu-    nen säännös, jossa selvennetään patenttioi-
21934: dellisia periaatteita direktiivillä ei pyritä      keudellisen keksinnön ja löydön välistä suh-
21935: muuttamaan.                                        detta erityisesti ihmiseen liittyvien keksintö-
21936:    Esityksen tavoitteena on direktiivin mukai-     jen osalta. Säännös on hyvin tärkeä erityi-
21937: sesti lisätä oikeusvarmuutta bioteknologian        sesti tutkimuksen ja lääketieteen kannalta.
21938: alalla, mikä osaltaan edistää alan yritysten       Ehdotettu sanamuoto vastaisi          direktiivin
21939: toimintaedellytyksiä. Pääministeri Paavo           asianomaista artiklaa.
21940: Lipposen II hallituksen 15 päivänä huhtikuu-         Patenttilaissa säädettäisiin, että ihmisestä
21941: ta 1999 vahvistetun ohjelman elinkeinopoli-        peräisin oleva ainesosa, geenin sekvenssi tai
21942: tiikkaa koskevassa 5 luvussa todetaan, että        osasekvenssi katsottaisiin sellaisenaan pa-
21943: hallitus edistää innovatiivisen yritystoimin-      tenttioikeudelliseksi löydöksi, joka ei ole
21944: nan kehittymistä. Hallitusohjelman 7 luvussa       patentoitavissa. Jos tämä ainesosa kuitenkin
21945: todetaan, että eri politiikan lohkoilla varmis-    olisi eristetty ihmiskehosta tai valmistettu
21946: tetaan yhteiskunnassa tiedon saatavuus,            muuten teknisellä menetelmällä, ainesosa
21947: osaamisen kehittyminen, innovaatiojärjestel-       voisi muodostaa patentoitavissa olevan kek-
21948: män toimivuus, yritystoiminnan edellytykset        sinnön, vaikka tällaisen ainesosan rakenne
21949: ja kilpailu. Hallituksen esityksen tarkoitukse-    olisi samanlainen kuin luonnollisen ai-
21950: na on edistää bioteknologian alalla näitä hal-     nesosan rakenne. Jotta tällaiselle ainesosalle
21951: litusohjelman tavoitteita.                         voitaisiin myöntää patentti, tulisi sen täyttää
21952:                                                    myös yleiset patentoitavuuden edellytykset
21953: Biologinen materiaali                              eli keksinnöllisyyden, uutuuden, teknisen
21954:                                                    luonteen ja teollisen käyttökelpoisuuden vaa-
21955:    Patenttilain viittaukset mikro-organismei-      timukset.
21956: hin tai viljelmiin korvattaisiin direktiivin
21957: mukaisesti viittauksena biologiseen materi-
21958: aaliin. Ehdotus perustuu siihen, että direk-       Yleisen järjestyksen ja hyvän tavan vastaiset
21959: tiivissä käytetään ilmaisua biologinen mate-       keksinnöt
21960: riaali.
21961:    Direktiivin mukaisesti patenttilaissa säädet-     Aikaisemmin patenttilain 1 §:ssä ollut
21962: täisiin, että patentti voidaan myöntää keksin-     säännös yleisen järjestyksen ja hyvän tavan
21963: töön, kun sen kohteena on biologisesta ma-         vastaisten keksintöjen patentointikiellosta
21964: teriaalista koostuva tai biologista materiaalia    muutettaisiin lakiteknisesti omaksi pykäläk-
21965: sisältävä tuote tai menetelmä, jonka avulla        seen. Säännökseen sisällytettäisiin myös di-
21966: voidaan valmistaa, muokata tai käyttää bio-        rektiivissä erityisesti määritetyt keksinnöt,
21967: logista materiaalia.                               jotka tulee katsoa hyvän tavan ja yleisen
21968:                                                    järjestyksen vastaisiksi. Patenttilakiin lisät-
21969: Kasveihin ja eläimiin liittyvät keksinnöt          täisiin myös patentointikielto keksintöihin,
21970:                                                    jotka todennäköisesti aiheuttavat eläimille
21971:   Patenttilaissa ehdotetaan direktiivin mukai-     kärsimyksiä ilman, että siitä on huomattavaa
21972: sesti täsmennettäväksi kasvi- ja eläinkek-         lääketieteellistä hyötyä ihmiselle tai eläimel-
21973: sintöjen patentoitavuutta koskevia säännök-        le.
21974: 
21975: 
21976: 209069A
21977: 12                                        HE 21/2000 vp
21978: 
21979: Patenttisuojan ulottuminen biologisesta ma-           Ehdotuksen käytännöllinen merkitys eten-
21980: teriaalista monistamaHa tai lisäämällä saa-         kin jalostuskarjan osalta on vähäinen, koska
21981: tuun samanlaiseen materiaaliin                      eläimiin liittyviä patentteja ei Euroopassa ole
21982:                                                     juuri lainkaan myönnetty eikä vireillä olevi-
21983:    Patenttilakiin lisättäisiin myös säännös pa-     en hakemuksienkaan määrä ole suuri. Kasvi-
21984:  tenttisuojan ulottumisesta patentin suoja-         en osalta säännöksellä voi lähivuosina olla
21985:  alaan kuuluvasta biologisesta materiaalista        merkitystä, koska geneettisesti muunnellut
21986: monistamaHa tai lisäämällä samassa tai eri-         viljelykasvit ovat alkaneet tulla tietyiltä osin
21987: koistuneessa muodossa saatavaan biologi-            käyttöön myös Euroopassa. Tämäkin käyttö
21988: seen materiaaliin, jolla on samat piirteet.         on kuitenkin laajuudeltaan vielä vähäistä.
21989:    Patenttilain mukaan patentti antaa haltijal-       Koska säännöksellä rajoitettaisiin patentin-
21990: leen oikeuden kieltää muita käyttämästä kek-        haltijan oikeuksia, ehdotetaan, että säännös
21991: sintöä ammattimaisesti hyväksi. Patenttilais-       soveltuisi ainoastaan ehdotetun lain voi-
21992: sa ei ole erityissäännöksiä bioteknologisten        maantulon jälkeen tehtyihin hakemuksiin ja
21993: keksintöjen patenttisuojan laajuudesta. Sel-        niiden perusteella myönnettyihin oikeuksiin.
21994: ventävä säännös on tarpeen, koska biotekno-
21995: logisen keksinnön kohteena voi olla elolli-         Vastavuoroinen pakkolupa
21996: nen materiaali, esimerkiksi kasvi, eläin tai
21997: mikro-organismi, jolla on kyky lisääntyä.             Patenttilakiin ja kasvinjalostajanoikeudesta
21998: Patenttisuoja menettäisi merkityksensä, jos         annettuun lakiin (789/1992) lisättäisiin toisi-
21999: yhden patentoidun tuotteen hankkiminen an-          aan vastaavat säännökset pakkoluvan myön-
22000: taisi kolmannelle osapuolelle oikeuden lisätä       tämisestä vastavuoroisesti tilanteissa, joissa
22001: tai toisintaa keksintöä vapaasti ilman mitään       patentilla suojatun bioteknologisen keksin-
22002: rajoituksia.                                        nön hyödyntäminen on riippuvainen kasvin-
22003:    Jos patenttisuoja ei ulottuisi myös biologi-     jalostajanoikeudella suojatun kasvilajikkeen
22004: sesta materiaalista monistamaHa tai lisäämäl-       hyödyntämisestä ja päinvastoin.
22005: lä saatuun keksinnön mukaiseen materiaa-              Pakkolupa voitaisiin tällaisessa tapauksessa
22006: liin, patentilla ei saisi keksinnölle sitä suo-     myöntää vastavuoroisesti patenttiin ja
22007: jaa, mihin se on tarkoitettu. Ehdotetun sään-       kasvinjalostajanoikeuteen, jos kasvilajike tai
22008: nöksen sanamuoto perustuisi direktiivin vas-        keksintö edustaisivat huomattavaa teknistä
22009: taavan sisältöiseen artiklaan.                      kehitystä, johon liittyy huomattava taloudel-
22010:                                                     linen etu ja lupaa olisi pyritty ensin sopi-
22011: Maanviljelijän erivapaus                            musteitse saamaan patentinhaltijalta tai kas-
22012:                                                     vinjalostajanoikeuden haltijalta. Helsingin
22013:   Patenttilakiin lisättäisiin direktiivin mukai-    käräjäoikeus olisi laillinen tuomioistuin, joka
22014: sesti säännös maanviljelijän erivapaudesta.         voisi kyseisen pakkoluvan myöntää.
22015: Ehdotuksen mukaan maanviljelijä voisi                 Ehdotuksen mukaan pakkolupaa koskevia
22016: omalla tilallaan käyttää patentilla suojatusta      säännöksiä sovellettaisiin vain ehdotetun lain
22017: kasvituotteesta saatavaa lisäysaineistoa edel-      voimaantulon jälkeen tehtäviin tai tehdyiksi
22018: leen viljelytarpeisiinsa. Ehdotettu säännös         katsottaviin hakemuksiin ja niiden perusteel-
22019: olisi poikkeus periaatteesta, jonka mukaan          la myönnettyihin oikeuksiin.
22020: patenttisuoja ulottuisi suojatusta biologisesta
22021: materiaalista monistamaHa tai lisäämällä saa-       4.   Esityksen vaikutukset
22022: tuun samanlaiseen biologiseen materiaaliin.
22023: Säännös maanviljelijän erivapaudesta perus-         4.1. Taloudelliset vaikutukset
22024: tuu perinteiseen käytäntöön, jonka mukaan
22025: maanviljelijä on vomut käyttää ostamastaan          Valtiontaloudelliset vaikutukset
22026: siemenviljasta lisäysaineistona saamaansa
22027: seuraavan vuoden siemenviljaa.                        Ehdotetuilla lainmuutoksilla selkeytettäi-
22028:   Samanlaisesta patenttisuojaa koskevasta           siin ja yhdenmukaistettaisiin eurooppalaisten
22029: poikkeuksesta säädettäisiin myös jalostuskar-       patenttivirastojen tulkintalinjaa. Ehdotetut
22030: jan osalta. Maanviljelijä voisi omalla tilal-       muutokset lisäisivät oikeusvarmuutta biotek-
22031: laan maatalouden harjoittamisen tarkoituksia        nologian keksintöjen patentoinnissa Euroo-
22032: varten käyttää jalostuskarjan seuraavia suku-       passa, mikä osaltaan voisi rohkaista biotek-
22033: polvia siitä huolimatta, että tällaista jalostus-   nologiaan tehtävien investointien määrää.
22034: karjaa suojattaisiin patentilla.                    Tämä voisi lisätä alan patenttihakemusten
22035:                                         HE 21/2000 vp                                         13
22036: 
22037: lukumäärää. Muutokset eivät kuitenkin mai-        sessa vaiheessa, jopa ennen niiden puh-
22038: nittavasti vaikuttaisi Suomeen tai Euroopan       keamista. Osa menetelmistä perustuu uusien
22039: patenttivirastoon tehtävien patenttihakemus-      menetelmien eli geeniteknologian ja mole-
22040: ten kokonaismäärään. Esityksellä ei siten         kyylibiologian tarjoamiin mahdollisuuksiin.
22041: olisi mainittavia valtiontalouteen kohdistuvia    Diagnostiikkayritykset ovat myös merkittä-
22042: vaikutuksia.                                      viä laitteiden ja välineiden kehittäjiä ja val-
22043:                                                   mistajia, sillä nykyiset menetelmät perustu-
22044: Vaikutukset elinkeinoelämälle                     vat usein kokonaisjärjestelmien käyttöön.
22045:                                                      Kemianteollisuus hakee biotekniikkaan
22046:    Bioteknologian sovelluksia voidaan hyö-        perustuvia menetelmiä, joilla voitaisiin kor-
22047: dyntää useilla eri elinkeinoelämän sektoreil-     vata hankalia prosessivaiheita ympäristön
22048: la. Merkityksellisintä uusi biotekniikka on       kannalta edullisemmilla menetelmillä.
22049: lääketeollisuudessa sekä prosessiteollisuu-          Suomalainen metsäteollisuus on merkittävä
22050: dessa, joista voidaan mainita erityisesti elin-   kansainvälinen tekijä bioteknologian sovelta-
22051: tarviketeollisuus ja kemikaalien valmistus.       misessa kyseisen teollisuuden alan prosessei-
22052: Suomen Bioteollisuuden mukaan Suomessa            hin. Suomessa on kasvavaa yritystoimintaa
22053: toimii biotekniikan alalla nykyisin runsaat       muun muassa ympäristöbiotekniikan ja eräi-
22054: 90 yritystä, joiden yhteenlaskettu liikevaihto    den erikoissovellusten alalla. Kemiallinen
22055: on noin 2,5 miljardia markkaa. Biotekniikan       metsäteollisuus hyödyntää biotekniikkaa ke-
22056: alan arvioidaan työllistävän Suomessa noin        hittäessään uusia suljettuja prosesseja sellu-
22057: 3 500 henkeä. Suomessa arvioidaan olevan          massan valkaisussa sekä jätevesien käsitte-
22058: erittäin hyvät toimintaedellytykset biotek-       lyssä. Mekaaninen metsäteollisuus puoles-
22059: niikkaan erikoistuville yrityksille. Kaikista     taan kehittää yhteistyössä tutkijoiden kanssa
22060: Euroopan biotekniikkayrityksistä arvioidaan       uusia ympäristöystävällisiä lahonsuoja-ainei-
22061: suomalaisia olevan noin kymmenen prosent-         ta biotekniikkaan perustuvan osaamisen
22062: tia. Bioteknisiä tuotteita valmistavien yritys-   avulla.
22063: ten markkinat ovat yleensä kansainvälisiä ja        Elintarviketeollisuuden tuotteet perustuvat
22064: niiden tuotteista valtaosa menee vientiin.        pitkälle niin sanottuun perinteiseen biotek-
22065: Tällöin patenttisuojalla on suuri merkitys        niikkaan, jossa käytetään hyväksi mikrobeja,
22066: yritysten strategisena kilpailukeinona. Bio-      lähinnä bakteereja, esimerkiksi hapanmaito-
22067: tekniikkayritykset panostavat voimavarojaan       tuotteissa, tai hiivoja, kuten leivässä ja
22068: hyvin paljon tutkimukseen ja tuotekehityk-        oluessa. Suomalaisen elintarviketeollisuuden
22069: seen. Erityisesti uusien pienten biotekniik-      piirissä on kehitetty erityisesti uusia maito-
22070: kayritysten mahdollisuudet saada rahoitusta       tuotteita, joissa maidon sisältämä maitosoke-
22071: ovat hyvin pitkälle riippuvaisia siitä, miten     ri eli laktoosi hajoitetaan entsyymien avulla
22072: niiden tutkimus- ja tuotekehitystoiminta on       siten, että myös laktoosi-intoleranssista kär-
22073: suojattu patentein. Näin myös investoinneille     sivät henkilöt voivat käyttää maitotuotteita.
22074: saadaan suojaa.                                   Suomessa kehitetyistä terveysvaikutteisista
22075:    Suomalainen lääketeollisuus käyttää bio-       elintarvikkeista merkittäviä ovat suoliston
22076: tekniikkaa lähinnä tutkimuksen apuvälinee-        hyvinvointia lisäävät, tiettyjä maitohappo-
22077: nä. Nykyaikaisten uusien menetelmien avul-        bakteereja sisältävät tuotteet. Myös suoma-
22078: la voidaan ymmärtää paremmin solutasolla          lainen keksintö oluen tuotantomenetelmän
22079: tapahtuvat muutokset ja kehittää juuri näihin     nopeuttamiseksi on saavuttanut kansainvälis-
22080: muutoksiin tarkoitettuja lääkkeitä, joilla on     tä mainetta.
22081: vähemmän sivuvaikutuksia kuin perinteisillä         Suomalainen elintarviketeollisuus on kiin-
22082: lääkkeillä. Terveydenhuolto on nykyisin ja        nostunut ~eeniteknologian hyödyntämisestä
22083: tulevaisuudessakin eräs merkittävimpiä bio-       prosessimikrobien parantamisessa ja on pa-
22084: tekniikan hyödyntäjiä sekä ehkäisevän ter-        nostanut tältä osin lähinnä yliopistoissa ja
22085: veydenhuollon r.uolella että sairauksien hoi-     tutkimuslaitoksissa tehtävään tutkimukseen,
22086: dossa. Biotekniikkaan perustuvat lääkeaineet      mutta odottaa lainsäädännön kehittymistä ja
22087: ovat tulevaisuuden tuotteita myös Suomessa,       kuluttajien hyväksyntää ennen geenitekniik-
22088: sillä bioteknisten lääkeaineiden kehittäminen     kaan perustuvien tuotteiden edelleen kehittä-
22089: on edullisempaa ja nopeampaa kuin perin-          mistä ja markkinoille saattamista.
22090: teisten lääkeaineiden. Diagnostiikkayritykset       Teollisuusentsyymien tuotto ja sovellukset
22091: ovat kehittäneet biotekniikan avulla menetel-     esimerkiksi elintarvike-, metsä- ja tekstiili-
22092: miä, joilla voidaan todeta taudit jo varhai-      teollisuudessa on eräs suomalaisen bioteknii-
22093: 14                                       HE 2112000 vp
22094: 
22095: kan vahvuusalue. Rehuteollisuuden merkitys         kohdistuvia vaikutuksia. Bioteknologian alal-
22096: on viime vuosina korostunut sekä koti- että        la kehitetään useita ympäristön kuormitusta
22097: vientimarkkinoilla. Rehujen kehittäminen           ja saastumista vähentäviä sovelluksia ja tuot-
22098: perustuu sekä eläinravitsemuksen parempaan         teita sekä ympäristön kestävän kehityksen
22099: ymmärtämiseen että rehuraaka-aineiden kä-          kannalta nykyistä parempia tuotteita. Patent-
22100: sittelyyn. Molemmat osa-alueet perustuvat          tijärjestelmän eräs vaikutus on se, että se
22101: biotekniikkaan.                                    tehostaa teknologian kehitystä yhteiskunnas-
22102:    Maatalouden käyttöön kehitetään yhä             sa. Bioteknologian patentointia koskevien
22103: enemmän geneettisesti muunneltuja viljala-         oikeussääntöjen selventäminen ehdotetuna
22104: jikkeita, jotka ovat vastustuskykyisiä erilai-     tavoin voisi ympäristötekniikan alalla bio-
22105: sille kasvitaudeille ja tuhohyönteisille. Vilje-   teknologian sovelluksissa edistää näitä kestä-
22106: lykasveja voidaan geneettisesti muuntaa            vän kehityksen ja ympäristönsuojelun tavoit-
22107: myös torjunta-aineita sietäviksi, jolloin vilje-   teita. Siten esityksellä voi välillisesti olla
22108: lykasvin rikkakasvit voidaan torjua. Myös          ympäristön kannalta myönteisiä saastumisen
22109: viljelykasvien ravitsemuksellisia ominai-          ja ympäristön kuormituksen ehkäisemistä
22110: suuksia pyritään geenitekniikan avulla kehit-      edistäviä vaikutuksia.
22111: tämään.                                              Patenttioikeus ei myöskään vaikuta ympä-
22112:                                                    ristönsuojelua koskeviin lupiin. Vaikka tie-
22113: Vaikutukset tutkimukseen                           tylle bioteknologiselle keksinnölle olisi
22114:                                                    myönnetty patentti, voidaan sen käyttö estää
22115:    Bioteknologia laajasti käsitettynä on ollut     esimerkiksi geenitekniikkalain (37711995)
22116: jo viimeisen kymmenen vuoden ajan yksi             nojalla, jos keksinnön käyttö voi aiheuttaa
22117: tutkimuksen painopistealueista Suomessa.           haittaa ihmisen terveydelle, eläimille, omai-
22118: Tutkimusta tehdään useassa kymmenessä              suudelle ja ympäristölle.
22119: tutkimuslaitoksessa eri puolella Suomea ja
22120: se kohdistuu lähes kaikille biotekniikan osa-      4.3. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
22121: alueille. Tutkimuksen kansainvälinen taso
22122: vaihtelee alakohtaisesti ollen joillakin kapeil-     Ehdotetut muutokset eivät mainittavasti
22123: la sektoreilla kansainvälistä kärkeä.              vaikuta Patentti- ja rekisterihallituksen pa-
22124:    Yliopistoissa ja tutkimuslaitoksissa on         tentti- ja innovaatiolinjan nykyisiin toiminta-
22125: merkittävää tietopotentiaalia, jonka siirtämi-     tapoihin tai hallinnolliseen tulkintakäytän-
22126: sessä elinkeinoelämän hyödynnettäväksi on          töön, koska direktiivissä vahvistettuja peri-
22127: ollut vaikeuksia muun muassa patentointiin         aatteita noudatetaan jo nykyisin. Esityksellä
22128: liittyvien kysymysten osalta. Nämä vaikeu-         ei siten olisi mainittavia organisaatioon tai
22129: det ovat osin johtuneet siitä, että patenttioi-    henkilöstöön kohdistuvia vaikutuksia.
22130: keutta ei riittävän hyvin tunneta ja tiedosteta
22131: yliopistotutkimuksen piirissä, toisaalta bio-      5.   Asian valmistelu
22132: teknologian tutkimuksen ja taloudellisen
22133: hyödyntämisen välillä on tavallisesti hyvin           Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti
22134: pitkä aikajakso. Geenitekniikalla muunnel-         19 päivänä maaliskuuta 1992 toimikunnan,
22135: luilta tuotteilta edellytetään myös erillistä      jonka tehtäväksi annettiin muun muassa sel-
22136: tuotehyväksyntää. Lisäksi bioteknologian           vittää bioteknologisten keksintöjen suojaami-
22137: tutkimuksen toimintaedellytyksiin on vaikut-       seen liittyviä patenttilainsäädännön uudista-
22138: tanut Suomessa riskirahoituksen saatavuus.         mistarpeita. Tässä Patenttilakitoimikunnan
22139: Bioteknologian kasvuyrityksiin sijoittamista       mietinnössä (komiteamietintö 1993:40) otet-
22140: koskevat päätökset taas ovat hyvin pitkälle        tiin yleisesti kantaa bioteknologian keksintö-
22141: riippuvaisia kyseisen yrityksen tai tutkimus-      jen suojaamiseen liittyviin erityiskysymyk-
22142: laitoksen kehittämän bioteknologisen kek-          siin. Toimikunta ei kuitenkaan esittänyt yk-
22143: sinnön patenttisuojasta. Tämän johdosta esi-       sityiskohtaisia muutosehdotuksia patenttila-
22144: tyksen voidaan arvioida olennaisesti edistä-       kiin, koska asiaa koskevaa direktiiviehdotus-
22145: vän suomalaisen bioteknologian tutkimuksen         ta käsiteltiin vielä Euroopan yhteisöjen pii-
22146: toimintaedellytyksiä.                              rissä ja varmuutta kyseisen direktiivin loppu-
22147:                                                    tuloksesta ei tuolloin vielä ollut. Asian val-
22148: 4.2. Ympäristövaikutukset                          mistelua jatkettiin kauppa- ja teollisuusmi-
22149:                                                    nisteriössä yhteistyössä Patentti- ja rekisteri-
22150:   Esityksellä ei olisi välittömiä ympäristöön      hallituksen kanssa.
22151:                                         HE 21/2000 vp                                         15
22152: 
22153:    Direktiiviehdotusta bioteknologian keksin-     ja teollisuusministeriössä yhteistyössä Pa-
22154: töjen oikeudellisesta suojasta käsiteltiin vuo-   tentti- ja rekisterihallituksen kanssa.
22155: sina 1996---1998 eduskunnan valiokunnissa.
22156: Direktiiviehdotus lähetettiin 18 päivänä huh-     6.   Muita esitykseen vaikuttavia
22157: tikuuta 1996 päivätyllä valtioneuvoston kir-           seikkoja
22158: jelmällä (U 2111996 vp) Eduskunnalle. Di-
22159: rektiivistä antoivat lausuntonsa maa- ja met-        Hyödyllisyysmallioikeudesta annetun lain
22160: sätalousvaliokunta (Mm VL 17/1997 vp ),           (800/1991) 1 §:n 4 momentin mukaan hyö-
22161: talousvaliokunta (TaVL 18/1997 vp) ja ym-         dyllisyysmallioikeutta ei voi saada kasvila-
22162: päristövaliokunta (Y mVL 17/1997 vp ).            jikkeisiin tai eläinrotuihin. Hyödyllisyysmal-
22163:    Direktiivin tultua hyväksytyksi Euroopan       lioikeudella suojattavissa olevat keksinnöt
22164: parlamentissa ja neuvostossa heinäkuussa          ovat nykyisin hyvin pitkälle samanlaisia
22165:  1998 sen kansallista täytäntöönpanoa alet-       kuin patentilla suojattavissa olevat keksin-
22166: tiin valmistella kauppa- ja teollisuusministe-    nöt. Ainoastaan menetelmiin ei ole mahdol-
22167: riössä yhteistyössä Patentti- ja rekisterihal-    lista saada hyödyllisyysmallioikeutta. Ko-
22168: lituksen kanssa. Asiaa valmisteltiin myös         missio antoi 12 päivänä joulukuuta 1997
22169: syksyn 1998 ja kevään 1999 aikana poh-            direktiiviehdotuksen (EYVL C 36, 3.2.1998)
22170: joismaisten patenttivirastojen välisessä työ-     keksintöjen hyödyllisyysmallisuojaa koske-
22171: ryhmässä. Kauppa- ja teollisuusministeriö         van lainsäädännön lähentämisestä. Direktii-
22172: pyysi tämän työn pohjalta valmistellusta          viehdotuksen 4 artiklan mukaan hyödylli-
22173: esitysluonnoksesta lausunnon seuraavilta ta-      syysmallioikeutta ei voisi myöntää biologi-
22174: hoilta: ulkoasiainministeriö, oikeusministe-      seen materiaaliin liittyville keksinnöille. Tä-
22175: riö, valtiovarainministeriö, opetusministeriö,    mä direktiiviehdotuksen rajaus on laajempi
22176: maa- ja metsätalousministeriö, sosiaali- ja       kuin hyödy llisyysmallioikeudesta annetussa
22177: terveysministeriö, ympäristöministeriö, bio-      laissa.
22178: tekniikan neuvottelukunta, geenitekniikan            Komissio perustelee direktiiviehdotuksessa
22179: lautakunta, Helsingin käräjäoikeus, Patentti-     biologisten keksintöjen rajaamista hyödylli-
22180: ja rekisterihallitus, Elintarviketeollisuus ry,   syysmallioikeuden ulkopuolelle sillä, että
22181: Eläinsuojeluliitto Animalia, Kaupan keskus-       tällaiset keksinnöt ovat teknisesti hyvin mo-
22182: liitto, Keksijäyhdistysten keskusjärjestö         nimutkaisia ja edellyttävät pitkäaikaista kehi-
22183: KEKE, Kemianteollisuus, Keskuskauppaka-           tystyötä ennen kuin ne voidaan laskea mark-
22184: mari, Lääketeollisuus ry, Suomen asianajaja-      kinoille. Siten patentti on bioteknologian
22185: liitto, Suomen Bioteollisuus, Suomen patent-      alan keksinnöille hyödyllisyysmallioikeutta
22186: tiasiamiesyhdistys, Suomen teollisoikeudelli-     tarkoituksenmukaisempi suojamuoto, koska
22187: nen yhdistys, Suomen Yrittäjät ry ja Teol-        patentin suoja-aika on hyödyllisyysmallioi-
22188: lisuuden ja työnantajain keskusliitto.            keutta pidempi ja koska viranomainen tutkii
22189:    Lausunnoissa suhtauduttiin yleisesti ottaen    patenttihakemuksen ennen patentin myöntä-
22190: myönteisesti esitysluonnokseen ja korostet-       mistä myös asiallisilta perusteiltaan toisin
22191: tiin käsiteltävän asian kiireellisyyttä ja mer-   kuin hyödyllisyysmallioikeutta koskevan ha-
22192: kitystä alan teollisuudelle ja tutkimukselle.     kemuksen.
22193: Lausunnoissa yleisesti myös tuettiin ehdotet-       Koska hyödyllisyysmallisuojaa koskeva di-
22194: tua lainsäädäntöteknistä ratkaisua saattaa di-    rektiiviehdotus on yhä käsittelyssä Euroopan
22195: rektiivin asianomaiset artiklat sanamuodol-       unionin toimielimissä, eikä direktiiviehdo-
22196: taan hyvin samanlaisina voimaan patentti-         tuksen 4 artiklan lopullinen sisältö ole vielä
22197: laissa.                                           tässä vaiheessa selvillä, ei hyödyllisyysmalli-
22198:    Hallituksen esitys on valmisteltu annettu-     oikeudesta annettuun lakiin ehdoteta muu-
22199: jen lausuntojen pohjalta virkatyönä kauppa-       toksia bioteknologian keksintöjen oikeudel-
22200:                                                   lista suojaa koskevan direktiivin johdosta.
22201: 16                                      HE 21/2000 vp
22202: 
22203: 
22204:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
22205: 
22206: 1.   Lakiehdotusten perustelut                     misen perusteella ja katsoa kokonaisuudeksi
22207:                                                    sillä perusteella, että sitä voidaan lisätä il-
22208: 1.1. Patenttilaki                                  man että se muuttuu. Artiklan mukaan kas-
22209:                                                   viryhmä muodostuu kokonaisista kasveista
22210:    1 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan il-        tai, jos kasvinosista voidaan tuottaa kokonai-
22211: maisu ammattimainen hyväksikäyttö lakitek-         sia kasveja, kasvinosista, joita molempia
22212: nisesti korvattavaksi ilmaisulla ammattimai-      nimitetään lajikeosiksi. Mainitun artiklan
22213: nen hyödyntäminen. Ehdotuksella yhdenmu-          mukaan yllä mainittujen ominaisuuksien ii-
22214: kaistettaisiin patenttilain suomenkielistä kie-   meneminen voi vaihdella tai olla vaihtele-
22215: liasua.                                           matta saman tyypin lajikeosien välillä, jos
22216:    Pykälän 2 momentti vastaisi nykyistä 2         myös vaihteluaste johtuu genotyypistä tai
22217: momenttia.                                        genotyyppien yhdistelmästä.
22218:    Pykälän 3 momentista ehdotetaan poistet-          Pykälän 5 momentilla pantaisiin täytäntöön
22219: tavaksi ilmaisu "myöskään". Muutosehdotus         direktiivin 4 artiklan 1 kohdan b alakohta ja
22220: on luonteeltaan lakitekninen ja selventävä.       3 kohta. Ehdotettu säännös vastaisi pääosin
22221: Ehdotettu sanamuoto vastaisi paremmin py-         voimassa olevan lain 1 §:n 4 momentin
22222: kälän ehdotettua rakennetta, jossa kussakin       2 kohtaa. Momentissa säädettäisiin, että pa-
22223: momentissa määriteltäisiin erityinen sovelta-     tenttia ei myönnetä olennaisesti biologiseen
22224: missääntö patenttioikeudellisen keksinnön         menetelmään kasvien tai eläinten jalostami-
22225: määrittelemiseksi.                                seksi. Kasvien tai eläinten jalostusmenetelmä
22226:   Pykälän 4 momenttia ehdotetaan muutetta-        katsottaisiin patenttilaissa olennaisesti biolo-
22227: vaksi siten, että siinä säädettäisiin vain kas-   giseksi, jos se perustuu kokonaisuudessaan
22228: veibio ja eläimiin liittyvistä keksinnöistä.      luonnollisiin ilmiöihin, kuten risteytykseen
22229: Säännöksessä säädettäisiin voimassa olevan        tai valintaan. Tämä määritelmä perustuu di-
22230: patenttilain mukaisesti, että patenttia ei        rektiivin 2 artiklan 2 kohtaan. Tekniset me-
22231: myönnetä kasvilajikkeisiin tai eläinrotuihin.     netelmät ovat patentoitavissa, kun keksintö
22232: Lisäksi säädettäisiin, että keksinnöt, joiden     täyttää yleiset patentoitavuuden edellytykset.
22233: kohteena ovat kasvit tai eläimet, voidaan         Ehdotetun säännöksen mukaan edellä sanottu
22234: kuitenkin patentoida, jos keksinnön tekninen      ei siis rajoita sellaisten keksintöjen patentoi-
22235: toteutettavuus ei rajoitu yhteen kasvilajik-      tavuutta, joiden kohteena on mikrobiologi-
22236: keeseen tai eläinrotuun. Momentilla pantai-       nen menetelmä tai muut tekniset menetelmät
22237: siin täytäntöön näin sanatarkasti direktiivin     tai näillä menetelmillä aikaansaatu tuote.
22238: 4 artiklan 1 kohdan a alakohta ja 2 kohta.        Mikrobiologisella menetelmällä tarkoitettai-
22239:    Kasvilajikkeen määritelmän osalta pykälän      siin patenttilaissa menetelmää, jossa käyte-
22240: 4 momentissa viitattaisiin direktiivin 2 artik-   tään mikrobiologista materiaalia tai jonka
22241: lan tavoin kasvinjalostajanoikeusasetuksen 5      kohteena on mikrobiologinen materiaali tai
22242: artiklaan. Tässä artiklassa määrätään yh-         jolla tuotetaan mikrobiologista materiaalia.
22243: teisön kasvinjalostajanoikeuksien kohteesta.      Tämä määritelmä perustuu direktiivin 2 ar-
22244: Artiklan mukaan yhteisön kasvinjalostajanoi-      tiklan 1 kohdan b alakohtaan.
22245: keuksien kohteena voivat olla kaikki kasvi-          Pykälän 6 momentissa säädettäisiin biolo-
22246: tieteellisten sukujen ja lajien lajikkeet, mu-    gisen materiaalin patentoitavuudesta. Artikla
22247: kaan lukien erityisesti hybridit. Lajikkeella     vastaisi sisällöltään direktiivin 2 artiklan
22248: tarkoitetaan yhteen ainoaan alimpaan tunnet-      1 kohtaa ja 3 artiklaa. Näin ollen säädettäi-
22249: tuun kasvitieteelliseen taksaniin kuuluvaa        siin, että patentti voitaisiin myöntää keksin-
22250: kasviryhmää, joka riippumatta siitä, täyttää-     töön sillomkin, kun sen kohteena on biologi-
22251: kö se täysin kasvmjalostajanoikeuksien            sesta materiaalista koostuva tai biologista
22252: myöntämisen edellytykset, voidaan määritel-       materiaalia sisältävä tuote tai menetelmä,
22253: lä tietystä genotyypistä tai genotyyppien yh-     jonka avulla voidaan valmistaa, muokata tai
22254: distelmästä aiheutuvien ominaisuuksien ii-        käyttää biologista materiaalia. Tämä periaate
22255: menemisen perusteella. Lajike voidaan erot-       on patenttioikeudessa vakiintunut. Ehdotuk-
22256: taa kaikista muista kasviryhmistä vähintään       sen mukaan pykälässä säädettäisiin lisäksi,
22257: yhden edellä mainitun ominaisuuden ilmene-        että luonnollisesta ympäristöstään eristetty
22258:                                           HE 2112000 vp                                         17
22259: 
22260: tai teknisen menetelmän avulla tuotettu bio-        väksi direktiivin 6 artiklan 2 kohdan mukai-
22261: loginen materiaali voi olla keksinnön koh-           sesta esimerkkiluettelosta keksintöjä, jotka
22262: teena, vaikka sitä esiintyisi luonnossa. Ehdo-      eettisistä syistä eivät olisi patentoitavissa.
22263: tuksen mukaan biologisella materiaalilla tar-        Esimerkkiluettelossa mainitaan muun muassa
22264: koitettaisiin tässä laissa materiaalia, joka         ihmisen kloonaamismenetelmät sekä mene-
22265:  sisältää geneettistä tietoa ja pystyy itse li-      telmät, joilla muutetaan ihmisen sukusolujen
22266:  sääntymään tai jota voidaan lisätä biologi-        geneettistä identiteettiä, sekä menetelmät,
22267:  sessa järjestelmässä.                              joilla muutetaan eläinten geneettistä identi-
22268:    1 a §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin         teettiä ja jotka todennäköisesti aiheuttavat
22269: direktiivin 5 artiklassa vahvistetusta ihmisen      eläimille kärsimyksiä ilman, että niistä on
22270: patentointikiellosta. Ehdotuksen mukaan              huomattavaa lääketieteellistä hyötyä ihmisel-
22271: muodostumisensa ja kehityksensä eri vai-            le tai eläimelle. Direktiivin johdanto-osan
22272: heissa oleva ihmiskeho sekä pelkästään sen          perustelukappaleissa 38-45 on tarkemmin
22273: ainesosaa, geenin sekvenssi tai osasekvenssi         määritelty näitä esimerkkiluettelossa tarkoi-
22274: mukaan lukien, koskeva löytö eivät voi olla          tettuja keksintöjä.
22275: patentoitavissa olevia keksintöjä.                     3 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
22276:    Pykälän 2 momentissa säädettäisiin direk-        pykälä, jossa säädettäisiin patentin antaman
22277: tiivin 5 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista         suojan laajuudesta biologiselle materiaalille.
22278:  seikoista. Ehdotuksen mukaan ihmiskehosta          Tarkoituksena olisi tältä osin selventää pa-
22279: eristetty tai muuten teknisellä menetelmällä        tenttisuojan sisältöä. Pykälällä säädettäisiin
22280: valmistettu ainesosa, yksittäisen geenin sek-       direktiivin 8-10 artiklassa tarkoitetuista sei-
22281: venssi tai osasekvenssi mukaan lukien, voisi        koista.
22282: sen estämättä, mitä edellä ehdotetussa 1 mo-           Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä-
22283: mentissa säädetään, muodostaa patentoitavis-        väksi, että patentin antama suoja käsittäisi
22284: sa olevan keksinnön, vaikka tällaisen aines-        kaiken sellaisen monistamaila tai lisäämällä
22285: osan rakenne olisi samanlainen kuin luon-           biologisesta materiaalista saadun samassa tai
22286: nollisen ainesosan rakenne.                         erikoistuneessa muodossa olevan biologisen
22287:    1 b §. Pykälässä säädettäisiin eettisiin seik-   materiaalin, jolla olisi samat piirteet.
22288: koihin perustuvasta patentointikiellosta. Py-          Pykälän 2 momentissa säädettäisiin suojan
22289: kälän 1 momentti vastaisi sisällöltään ny-          ulottumisesta menetelmälle, jonka avulla
22290: kyistä patenttilain 1 §:n 4 momentin 1 koh-         tuotetaan biologista materiaalia, jolla on
22291: taa. Säännöksen sanamuotoa ehdotetaan               keksinnön seurauksena tiettyjä piirteitä. Suo-
22292: ajanmukaistettavaksi. Lisäksi direktiivin joh-      ja käsittäisi kaiken tällä menetelmällä välit-
22293: dosta keksinnön hyödyntäminen määriteltäi-          tömästi aikaansaadun biologisen materiaalin,
22294: siin nyt kaupalliseksi hyödyntämiseksi.             ja kaiken muun sellaisen biologisen materi-
22295: Säännöstä sovellettaessa olisi riittävää, että      aalin, joka on saatu menetelmällä välittö-
22296: kyseistä keksintöä voitaisiin käyttää kaupal-       mästi saadusta biologisesta materiaalista mo-
22297: lisesti hyödyksi. Patenttiviranomaisen ei kui-      nistamalla tai lisäämällä samassa tai erikois-
22298: tenkaan hakemusmenettelyn yhteydessä tar-           tuneessa muodossa ja jolla on nämä samat
22299: vitsisi selvittää, onko hakemuksen kohteena         piirteet.
22300: olevaa keksintöä tosiasiallisesti hyödynnetty          Pykälän 3 momentissa säädettäisiin, että
22301: tai tarkoitus hyödyntää kaupallisesti. Ehdo-        patentin antama suoja geneettistä tietoa sisäl-
22302: tuksen mukaan patenttia ei myönnetä keksin-         tävälle tai siitä koostuvalle tuotteelle käsit-
22303: töön, jonka kaupallinen hyödyntäminen on            täisi kaiken materiaalin, johon tuote on yh-
22304: yleisen järjestyksen tai hyvien tapojen vas-        distetty ja johon geneettinen tieto sisältyy ja
22305: taista.                                             jossa se toimii, jollei ehdotetun 1 a ~:n 1
22306:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-        momentista muuta johdu.
22307: väksi, että keksinnön kaupallista hyödyntä-            Pykälän 4 momentissa säädettäisiin biolo-
22308: mistä ei voida pitää yleisen järjestyksen tai       giseen materiaaliin saadun patenttioikeuden
22309: hyvien tapojen vastaisena pelkästään sillä          sammumisesta Euroopan talousalueella. Eh-
22310: perusteella, että se on kielletty laissa tai ase-   dotettu säännös vastaisi sisällöltään direktii-
22311: tuksessa. Tämä periaate on omaksuttu jo             vin mainittua 10 artiklaa.
22312: oikeuskäytännössä. Säännös sisältyy direktii-          3 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
22313: vin 6 artiklan 1 kohtaan ja siitä ehdotetaan        pykälä, jossa säädettäisiin niin sanotusta
22314: säädettäväksi nimenomaisesti.                       maanviljelijän erivapaudesta. Säännöksellä
22315:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-        pantaisim täytäntöön direktiivin 11 artikla.
22316: 
22317: 
22318: 209069A
22319: 18                                       HE 2112000 vp
22320: 
22321:  Pykälän 1 momentissa säädettäisiin maanvil-        muutettavaksi patenttiasiamiehen kotipaikka-
22322: jelijän erivapauden ulottumisesta kasvien           vaatimuksen osalta. Säännös koskee tilannet-
22323:  lisäysaineistoon. Maanviljelijä saisi maata-       ta, jossa on kyse ulkomaisesta patentinhaki-
22324:  louskäyttöön käyttää patentilla suojatulla        jasta. Nykyään pykälässä edellytetään, että
22325:  viljalla saadusta sadosta saamaansa tuotetta       ulkomaisella hakijalla tulee olla Suomessa
22326:  monistamiseen tai lisäämiseen omalla tilal-        asuva asiamies, joka on oikeutettu edusta-
22327:  laan, jolloin tämän poikkeuksen laajuus ja         maan tätä kaikissa hakemusta koskevissa
22328: sitä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ovat        asioissa. Kotipaikkavaatimusta tulee Euroo-
22329:  samat kuin mitä kasvinjalostajanoikeusase-        pan unionin piirissä noudatettavan palvelujen
22330: tuksen 14 artiklassa määrätään.                    vapaan tarjoamisen periaatteen vuoksi laa-
22331:    Pykälän 2 momentissa säädettäisiin vastaa-      jentaa koskemaan koko Euroopan talous-
22332: vasta erivapaudesta jalostuskarjaan. Maanvil-      aluetta. Tämä perustuu Euroopan yhteisön
22333: jelijä saisi käyttää suojattua karjaa maatalou-    perustamissopimuksen ja Euroopan talous-
22334: den tarkoituksiin. Tähän lupaan sisältyisi         alueesta tehdyn sopimuksen liikkeenperusta-
22335: eläimen tai muun eläinten lisäysaineiston          misoikeutta ja palvelujen vapaata liikkuvuut-
22336: saattaminen maatalouskäytäntöön, mutta ei          ta koskeviin määräyksiin. Ehdotuksen mu-
22337: kaupallisen lisäämistoiminnan puitteissa tai       kaan pykälässä säädettäisiin, että patentin-
22338: sen tarkoituksiin tapahtuva myynti.                hakijalla, jolla ei ole kotipaikkaa Suomessa,
22339:    Pykälän 3 momentin mukaan tarkempia             tulisi olla Euroopan talousalueella asuva
22340: säännöksiä 2 momentissa tarkoitettujen poik-       asiamies, joka on oikeutettu edustamaan
22341: keusten sisällöstä voitaisiin antaa asetuksella.   häntä hakemusta koskevissa asioissa. Jos
22342: Ehdotetun asetuksenantovaltuutuksen nojalla        patentinhakijan kotipaikka on Suomessa, ei
22343: saatettaisiin mahdollisesti myöhemmin antaa        hänellä ole velvollisuutta käyttää asiamiestä.
22344: esimerkiksi jalostuskarjan ja maata-                  Pykälän 1 momentista ehdotetaan myös
22345: louskäytön käsitteen tarkempaa sisältöä kos-       poistettavaksi viittaus kaikkiin hakemusta
22346: kevia säännöksiä. Tällä hetkellä ei ole nähtä-     koskeviin asioihin. Tämä perustuu yhteisöjen
22347: vissä, että maatalouden harjoittamisessa lähi-     tuomioistuimen oikeuskäytäntöön (asia C-
22348: vuosina käytettäisiin eläimiä, joihin liittyisi    76/90, Manfred Saeger v. Dennemeyer & Co
22349: patentilla suojattuja bioteknologisia keksin-      Ltd, tuomio 25.7.1991) jossa katsottiin, että
22350: töjä. Tämän vuoksi tällä hetkellä ei ole näh-      esimerkiksi patentin vuosimaksut voivat olla
22351: tävissä tarvetta antaa asetusta ehdotettua         sellainen asia, että niiden erääntymisen val-
22352: lainkohtaa täydentävistä säännöksistä.             vomiseen ja suorittamiseen ei ole välttämä-
22353:    8 §. Pykälässä säädetään patenttihakemuk-       töntä edellyttää asiamiehen käyttämistä. Yh-
22354: sen sisällöstä. Pykälän 2 momenttia ehdote-        teisöjen tuomioistuin on katsonut, että palve-
22355: taan muutettavaksi siten, että viittaus mikro-     lujen tarjoamisen vapauden periaate ei vaadi
22356: biologiseen menetelmään korvattaisiin viit-        vain kaiken kansalaisuudesta johtuvan syr-
22357: tauksena keksintöön, joka koskee biologista        jinnän poistamista, vaan myös sellaisten es-
22358: materiaalia tai jota toteutettaessa käytetään      teiden poistamista, jotka voivat estää tai
22359: biologista materiaalia. Direktiivissä on           haitata muulla tavoin toiseen EU:n jäsenval-
22360: omaksuttu mikrobiologisen materiaalin tilalle      tioon sijoittautuneen ja siellä vastaavanlaisia
22361: ilmaisu biologinen materiaali, joka parem-         palveluja tarjoavan tahon toimintaa.
22362: min vastaa nykyaikaisen bioteknologian so-            Patenttiasiamiestoiminnasta säädetään Suo-
22363: velluksia.                                         messa patenttiasiamiehistä annetulla lailla
22364:    8 a §. Pykälässä säädetään organismiviljel-     (552/1967) ja asetuksella (636/1969). Näissä
22365: män tallettamisesta erityiseen talletuslaitok-     säädöksissä on jo otettu huomioon edellä
22366: seen, jos keksintöä toteutettaessa on käytet-      mainittu palvelujen tarjoamisen vapauden
22367: tävä mikro-organismia, joka ei ole yleisesti       periaate. Patenttiasiamiehistä annetun lain
22368: saatavilla ja jota ei voida esittää hake-          1 §:n mukaan asiamiehen tointa on ammatti-
22369: musasiakirjoissa siten, että ammattimies nii-      maisesti oikeutettu harjoittamaan ainoastaan
22370: den perusteella voisi käyttää keksintöä. Py-       se, joka on merkitty asiamieheksi Patentti- ja
22371: kälässä ehdotetaan viittaus mikro-organis-         rekisterihallituksen pitämään rekisteriin. Pa-
22372: miin korvattavaksi viittauksena biologiseen        tenttiasiamieheltä ja tämän sijaiselta vaadit-
22373: materiaaliin. Muutosehdotus perustuu 8 §:n         tavasta kelpoisuudesta sekä patenttiasiamies-
22374: tavoin direktiivissä uudistettuun terminologi-     rekisterin pitämisestä säädetään asetuksella.
22375: aan.                                               Patenttiasiamiehistä annetun asetuksen 2 §:n
22376:    12 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan            mukaan patenttiasiamieheksi voidaan hyväk-
22377:                                          HE 2112000 vp                                          19
22378: 
22379: syä henkilö, jolla on kotipaikka Euroopan          menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että
22380: talousalueella ja jolla on sellainen yleinen       patenttiviranomainen ei enää ilmoittaisi pa-
22381: asiamieskelpoisuus, mikä oikeudenkäyruis-          tentinhaltijalle, että patentti voidaan pysyttää
22382: kaaren 15 luvun 2 §:n mukaan vaaditaan             voimassa muutetussa muodossa, vaan että
22383: oikeudenkäyntiasiamieheltä. Mainitussa ase-        patenttiviranomainen yksinkertaisesti pysyt-
22384: tuksessa säädetään myös muista asiamiesre-         täisi päätöksellään patentin voimassa.
22385: kisteriin merkitsemisen vaatimuksista, kuten          Ehdotuksen johdosta patentin uudelleen
22386: patenttiasiamiehen toimen ammattimaiseen           painamisesta ei enää perittäisi painatusmak-
22387: harjoittamiseen riittävästä koulutuksesta ja       sua. Ehdotettu muutos poistaisi myös sen,
22388: kokemuksesta.                                      että patentti olisi kumottava, jos painatus-
22389:    22 §. Pykälän 6 momentissa ehdotetaan           maksua ei suoritettaisi.
22390: viittaukset mikro-organismiviljelmään kor-            Pykälän 4 ja 5 momentti vastaavat voi-
22391: vattaviksi viittauksilla biologiseen materiaa-     massa olevaa 5 ja 6 momenttia.
22392: liin. Voimassa olevan patenttilain mukainen           33 §. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan
22393: mikro-organismiviljelmän talletus ja vastaa-       samoin perustein kuin lain 12 §:n 1 momen-
22394: vasti ehdotuksen mukainen biologisen mate-         tissa viittaus Suomessa asuvaan patenttiasia-
22395: riaalin talletus ovat säännöksessä tarkoitettu-    mieheen korvattavaksi viittauksena Euroo-
22396: ja patenttia koskevia asiakirjoja.                 pan talousalueella asuvaan asiamieheen. Mo-
22397:    25 §.Pykälässä säädetään patentin kumoa-        mentin kieliasua ehdotetaan samalla lakitek-
22398: misesta väitteen johdosta. Pykälän 1 mo-           nisesti nykyaikaistettavaksi.
22399: mentin 1 kohtaa ehdotetaan lakiteknisesti             46 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
22400: muutettavaksi siten, että kohdassa viitattai-      pykälä, jossa säädettäisiin pakkoluvasta toi-
22401: siin 1, 1 a, 1 b ja 2 §:ään.                       sistaan riippuvaiseen patenttiin ja kasvinja-
22402:    Pykälän 2 momentti vastaa voimassa ole-         lostajanoikeuteen. Ehdotettu pykälä vastaa
22403: vaa 2 momenttia.                                   sisällöltään direktiivin 12 artiklaa. Ehdotuk-
22404:    Pykälän 3 momentissa säädetään patentti-        sen mukaan, jos kasvinjalostaja ei voisi
22405: viranomaisen velvollisuudesta ilmoittaa pa-        hankkia tai hyödyntää kasvinjalostajanoi-
22406: tentinhaltijalle, että patentti voidaan pysyttää   keutta loukkaamatta aiempaa patenttia, hän
22407: voimassa muutetussa muodossa, jos paten-           voisi hakea asianmukaista korvausta vastaan
22408: tinhaltija on väitekäsittelyn aikana muuttanut     pakkolupaa patentilla suojatun keksinnön
22409: patenttia siten, ettei sen pysyttämiselle voi-     muulla kuin yksinoikeudella tapahtuvaa
22410: massa ole 1 momentissa tarkoitettua estettä.       käyttöä varten, jos pakkolupa on tarpeen
22411: Pykälän 4 momentin mukaan patentinhalti-           suojattavan kasvilajikkeen hyödyntämistä
22412: jan on tällaisessa tapauksessa suoritettava        varten. Koska yksi patentti voi käsittää usei-
22413: vahvistettu maksu patentin uudelleen paina-        ta keksintöjä, jotka ovat toisistaan riippuvai-
22414: misesta ennen kuin päätös patentin pysyttä-        sia, koskisi pakkolupa tällöin ainoastaan sitä
22415: misestä annetaan. Jos painatusmaksua ei            keksintöä, johon on tarpeen saada pakkolupa
22416: suoriteta, patentti on 4 momentin mukaan           suojattavan kasvilajikkeen hyödyntämistä
22417: kumottava. Patentti painetaan uudelleen vas-       varten. Jos jalastajalle myönnetään tällainen
22418: ta, kun sitä koskeva väiteasia on lainvoimai-      pakkolupa, on patentinhaltijalla tällöin oi-
22419: sesti ratkaistu. Käytännössä voi kulua useita      keus saada kohtuullisin ehdoin vastavuoroi-
22420: vuosia, ennen kuin lopullinen päätös paten-        nen lupa käyttää suojattua lajiketta. Pakkolu-
22421: tin pysyttämisestä voimassa muutetussa             pajärjestely perustuisi siten vastavuoroisuu-
22422: muodossa annetaan. Valituskäsittelyssä pa-         teen. Vastaavanlainen kasvinjalostajanoikeu-
22423: tentin muoto voi edelleen muuttua tai patent-      den haltijaa velvoittava säännös ehdotetaan
22424: ti voidaan kumota, minkä seurauksena pai-          lisättäväksi myös kasvinjalostajaoikeudesta
22425: natusmaksua voidaan joutua perimään lisää          annettuun lakiin. Helsingin käräjäoikeus on
22426: tai sitä joudutaan palauttamaan patentinhalti-     laillinen tuomioistuin, joka tällaisen pakko-
22427: jalle. Tilanne ei ole patentinhaltijan kannalta    luvan voisi myöntää.
22428: kohtuullinen. Patenttiviraston painatusmak-          Pykälän 2 momentissa säädettäisiin edelly-
22429: suista saarnat tulot eivät myöskään välttä-        tyksistä, joiden täyttyessä pakkolupa voitai-
22430: mättä edes kata nykyisestä menettelystä ai-        siin myöntää. Ehdotuksen mukaan pakkolu-
22431: heutuvia hallinnollisia kustannuksia. Edellä       paa hakevan osapuolen tulisi osoittaa tuo-
22432: esitetyn perusteella ehdotetaan patentin uu-       mioistuimelle, että hän ei ole onnistunut so-
22433: delleen painamisesta perittävästä maksusta         pimusteitse saamaan lupaa patentin haltijalta
22434: luovuttavaksi. Tämän vuoksi pykälän 3 mo-          ja että kasvilajike edustaa huomattavaa tek-
22435: 20                                       HE 2112000 vp
22436: 
22437: nistä kehitystä, johon liittyy huomattava ta-      suojatun kasvilajikkeen hyödyntämiseen. Eh-
22438: loudellinen etu patentissa tarkoitettuun kek-      dotus perustuu direktiivin 12 artiklaan. Pak-
22439: sintöön nähden. Tuomioistuimen tulisi ta-          koluvan myöntävä tuomioistuin on kasvinja-
22440: pauskohtaisesti arvioida, milloin vaadittuun       lostajanoikeudesta annetun lain 38 §:n no-
22441: pakkolupajärjestelyyn liittyvät innovaatiot        jalla Helsingin käräjäoikeus.
22442: edustaisivat huomattavaa teknistä kehitystä           Pykälän 1 momentissa säädettäisiin pakko-
22443: ja huomattavaa taloudellista etua.                 luvan myöntämisestä kasvinjalostajanoikeu-
22444:    Pakkolupa-asiaa käsiteltäessä tulisi tuo-       della suojatun kasvilajikkeen käyttämiseen
22445: mioistuimen 50 §:n mukaisesti myös määrä-          tilanteessa, jossa bioteknologisen keksinnön
22446: tä, missä laajuudessa keksintöä ja kasvilaji-      patentin haltija ei voi hyödyntää patenttia
22447: ketta saisi käyttää hyväksi, sekä vahvistaa        loukkaamatta lajiketta koskevaa aiempaa
22448: vastikkeen ja muut pakkoluvan ehdot. Vasta-        kasvinjalostajanoikeutta. Pakkoluvasta tulisi
22449: vuoroiseen pakkolupaan sovellettaisiin myös        suorittaa asianmukainen korvaus, jonka suu-
22450: lain 50 §:n säännöstä siitä, että pakkolupa        ruuden tuomioistuin viime kädessä määräisi.
22451: voidaan kumota tai sille voidaan vahvistaa         Jos patentin haltijalle myönnettäisiin tällai-
22452: uudet ehdot, jos muuttuneet olosuhteet niin        nen pakkolupa, olisi kasvinjalostajanoikeu-
22453: vaativat. Vastaavasti tuomioistuimen tulisi        den haltijalla oikeus saada kohtuullisin eh-
22454: pakkolupa-asiaa käsiteltäessä ottaa huomioon       doin vastavuoroinen lupa käyttää patentilla
22455: myös 49 §, jonka mukaan pakkolupa voi-             suojattua keksintöä.
22456: daan myöntää vain sille, jolla katsotaan ole-         Pykälän 2 momentissa säädettäisiin edelly-
22457: van edellytyksiä hyväksyttävällä tavalla           tyksistä, joiden täyttyessä pakkolupa voitai-
22458: käyttää hyväksi keksintöä pakkoluvan mu-           siin myöntää. Pakkoluvan saaminen edellyt-
22459: kaisesti ja joka on ennen pakkolupaa koske-        täisi, että patentilla suojattu keksintö edustai-
22460: van vaatimuksen tekemistä yrittänyt todiste-       si huomattavaa teknistä kehitystä, johon liit-
22461: tusti saada käyttöluvan patentoituun keksin-       tyy huomattava taloudellinen etu suojattuun
22462: töön kohtuullisin kaupallisin ehdoin.              kasvilajikkeeseen nähden. Pakkoluvan haki-
22463:   Pykälän 3 momentissa ehdotetaan viitatta-        jan tulisi myös osoittaa tuomioistuimelle,
22464: vaksi kasvinjalostajanoikeudesta annettuun         että hän on ensin pyrkinyt sopimusteitse saa-
22465: lakiin, jossa myös säädettäisiin patentinhalti-    maan vapaaehtoisen käyttöluvan kasvinjalos-
22466: jan oikeudesta saada vastavuoroisesti pakko-       tajanoikeuden haltijalta. Pakkoluvan myöntä-
22467: lupa käyttää kasvinjalostajanoikeudella suo-       misen tulisi perustua tapauskohtaiseen har-
22468: jattua lajiketta.                                  kintaan. Luvan myöntämiseen johtavien ar-
22469:    52 §. Pykälässä säädetään patentin mitättö-     viointiperusteiden tulisi olla samanlaiset sekä
22470: mäksi julistamisesta. Pykälän 1 momentin           patentilla suojatun keksinnön että kasvinja-
22471: 1 kohtaa ehdotetaan lakiteknisesti muutetta-       lostajanoikeudella suojatun kasvilajikkeen
22472: vaksi siten, että kohdassa viitattaisiin 1, 1 a,   osalta.
22473: 1 b ja 2 §:ään.                                       Pykälän 3 momentissa viitattaisiin patentti-
22474:    56 §. Pykälän 1 momentissa säädetään            lain vastaavaan säännökseen kasvinjalostaja-
22475: suostumuksen antamisesta patenttihakemuk-          noikeuden haltijan oikeudesta saada vasta-
22476: sen asiakirjoihin tutustumiseksi ennen kuin        vuoroisesti pakkolupa patentilla suojatun
22477: hakemus on tullut julkiseksi. Viittaus mikro-      keksinnön käyttämiseen.
22478: organismiviljelmän talletukseen ehdotetaan
22479: korvattavaksi viittauksena biologisen materi-      2.   Tarkemmat säännökset ja
22480: aalin talletukseen.                                     määräykset
22481:   71 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan
22482: samoin perustein kuin lain 12 §:n 1 momen-           Tarkempia säännöksiä ja määräyksiä voi-
22483: tissa viittaus Suomessa asuvaan patenttiasia-      daan patenttilain 74 §:n ja patentti- ja rekis-
22484: mieheen korvattavaksi viittauksena Euroo-          terihallituksen valitusasioiden käsittelystä
22485: pan talousalueella asuvaan asiamieheen.            annetun lain 10 §:n mukaan antaa tarvittaes-
22486:                                                    sa asetuksella. Asetusluonnos on tämän esi-
22487: 1.2. Laki kasvinjalostajanoikeudesta               tyksen liitteenä.
22488:                                                      Maanviljelijän erivapautta koskevaan pa-
22489:   24 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi edel-     tenttilain ehdotettuun 3 b §:ään sisältyisi
22490: lä esitetty säännös vastavuoroisesta pakkolu-      mahdollisuus antaa tarvittaessa asetuksella
22491: vasta toisistaan riippuvaiseen patentilla suo-     tarkempia säännöksiä jalostuskarjaa koske-
22492: jatun keksinnön ja kasvinjalostajanoikeudella      van poikkeuksen sisällöstä. Tällä hetkellä ei
22493:                                        HE 21/2000 vp                                       21
22494: 
22495: ole nähtävissä, että maatalouden harjoittami-    sovellettaisiin patenttihakemukseen, joka
22496: sessa olisivat yleistymässä eläimet, joihin      tehdään tai katsotaan tehdyksi ehdotetun lain
22497: liittyisi patentteja. Siksi tässä vaiheessa ei   voimaantulon jälkeen. Siirtymäsäännös so-
22498: ole tarvetta antaa tällaista asetusta. Kun       veltuisi myös tällaisen hakemuksen perus-
22499: ehdotetusta lain 3 b §: stä ei kuitenkaan ole    teella myönnettyyn patenttiin. Koska maini-
22500: vielä saatu kokemuksia, olisi tarpeen, että      tut säännökset tietyssä määrin rajoittaisivat
22501: kyseisen poikkeuksen sisällöstä voitaisiin       patentinhaltijan yksinoikeuden laajuutta, ei
22502: määrätä tarkemmin asetuksella. Tällaiset         sääntelyä ehdoteta ulotettavaksi nyt voimas-
22503: määräykset voisivat kuitenkin olla luonteel-     sa oleviin patentteihin.
22504: taan lähinnä säännöksen täytäntöönpanoa            Samalla tavoin kasvinjalostajanoikeudesta
22505: koskevia.                                        annettuun lakiin ehdotettua 24 a §:ää sovel-
22506:                                                  lettaisiin vain hakemukseen, jota katsottai-
22507: 3.   Voimaantulo                                 siin tehdyksi ehdotetun lain voimaantulon
22508:                                                  jälkeen, koska pakkoluvasta säätäminen tie-
22509:   Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 30 päi-      tyssä määrin rajoittaisi oikeudenhaltijan oi-
22510: vänä heinäkuuta 2000. Ehdotettu voimaantu-       keuksia.
22511: loajankohta perustuu direktiivin 15 artiklaan.
22512:   Niin sanottua maanviljelijän erivapautta         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
22513: koskevan patenttilakiin ehdotettua 3 b §:ää      kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
22514: ja pakkolupia koskevaa ehdotettua 46 a §:ää      tukset
22515: 22                                       HE 2112000 vp
22516: 
22517: 1.
22518:                                              Laki
22519:                                    patenttilain muuttamisesta
22520: 
22521: 
22522:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22523:   muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun patenttilain (55011967) 1 §, 8 §:n 2 mo-
22524: mentti, 8 a §, 12 §:n 1 momentti, 22 §:n 6 momentti, 25 §, 33 §:n 2 momentti, 52 §:n 1 mo-
22525: mentti, 56 §:n 1 momentti ja 71 §:n 1 momentti,
22526:   sellaisina kuin niistä ovat 1 § osaksi laissa 407/1980, 8 §:n 2 momentti, 8 a §, 22 §:n 6
22527: momentti ja 56 §:n 1 momentti laissa 387/1985 ja 25 § ja 52 §:n 1 momentti laissa
22528: 243/1997, sekä
22529:   lisätään lakiin uusi 1 a, 1 b, 3 a, 3 b ja 46 a § seuraavasti:
22530: 
22531: 
22532:                         1§                         seen tai valintaan. Edellä sanottu ei rajoita
22533:    Joka on tehnyt keksinnön, jota voidaan          sellaisten keksintöjen patentoitavuutta, joi-
22534: käyttää teollisesti, tai se, jolle keksijän oi-    den kohteena on mikrobiologinen menetelmä
22535: keus on siirtynyt, voi hakemuksesta saada          tai muut tekniset menetelmät tai näillä me-
22536: patentin keksintöön ja siten yksinoikeuden         netelmillä aikaansaatu tuote. Mikrobiologi-
22537: sen ammattimaiseen hyödyntämiseen sen              sella menetelmällä tarkoitetaan tässä laissa
22538: mukaan kuin tässä laissa säädetään.                menetelmää, jossa käytetään mikrobiologista
22539:   Keksinnöksi ei katsota pelkästään:               materiaalia tai jonka kohteena on mikrobio-
22540:    1) löytöä, tieteellistä teoriaa tai matemaat-   loginen materiaali tai jolla tuotetaan mikro-
22541: tista menetelmää;                                  biologista materiaalia.
22542:    2) taiteellista luomusta;                         Patentti voidaan myöntää keksintöön sil-
22543:    3) suunnitelmaa, sääntöä tai menetelmää         loinkin, kun sen kohteena on biologisesta
22544: älyllistä toimintaa, peliä tai liiketoimintaa      materiaalista koostuva tai biologista materi-
22545: varten taikka tietokoneohjelmaa; eikä              aalia sisältävä tuote tai menetelmä, jonka
22546:    4) tietojen esittämistä.                        avulla voidaan valmistaa, muokata tai käyt-
22547:   Keksinnöksi ei katsota kirurgista tai tera-      tää biologista materiaalia. Luonnollisesta
22548: peuttista käsittelyä tai diagnoosia tarkoitta-     ympäristöstään eristetty tai teknisen menetel-
22549: vaa menetelmää, joka kohdistetaan ihmisiin         män avulla tuotettu biologinen materiaali voi
22550: tai eläimiin. Edellä sanottu ei kuitenkaan         olla keksinnön kohteena, vaikka sitä esiintyi-
22551: estä patentin myöntämistä tuotteeseen, aineet      si luonnossa. Biologisella materiaalilla tar-
22552: ja seokset mukaan lukien, joka on tarkoitettu      koitetaan tässä laissa materiaalia, joka sisäl-
22553: käytettäväksi jossakin edellä mainituista me-      tää geneettistä tietoa ja pystyy itse lisäänty-
22554: netelmistä.                                        mään tai jota voidaan lisätä biologisessa jär-
22555:   Patenttia ei myönnetä kasvilajikkeisiin tai      jestelmässä.
22556: eläinrotuihin. Keksinnöt, joiden kohteena
22557: ovat kasvit tai eläimet, voidaan kuitenkin                             1a §
22558: patentoida, jos keksinnön tekninen toteutet-         Muodostumisensa ja kehityksensä eri vai-
22559: tavuus ei rajoitu yhteen kasvilajikkeeseen tai     heissa oleva ihmiskeho sekä pelkästään sen
22560: eläinrotuun. Tässä laissa tarkoitettu kasvila-     ainesosaa, geenin sekvenssi tai osasekvenssi
22561: jikkeen käsite määritellään yhteisön kasvin-       mukaan lukien, koskeva löytö eivät voi olla
22562: jalostajanoikeuksista annetun neuvoston ase-       patentoitavissa olevia keksintöjä.
22563: tuksen (EY) N:o 2100/94 5 artiklassa.                Ihmiskehosta eristetty tai muuten teknisellä
22564:   Patenttia ei myönnetä olennaisesti biologi-      menetelmällä valmistettu ainesosa, yksittäi-
22565: seen menetelmään kasvien tai eläinten jalos-       sen geenin sekvenssi tai osasekvenssi mu-
22566: tamiseksi. Kasvien tai eläinten jalostus-          kaan lukien, voi sen estämättä mitä 1 mo-
22567: menetelmä katsotaan tässä laissa olennaisesti      mentissa säädetään, muodostaa patentoita-
22568: biologiseksi, jos se perustuu kokonaisuudes-       vissa olevan keksinnön, vaikka tällaisen ai-
22569: saan luonnollisiin ilmiöihin, kuten risteytyk-     nesosan rakenne olisi samanlainen kuin
22570:                                          HE 2112000 vp                                          23
22571: 
22572: luonnollisen ainesosan rakenne.                    teriaali on saatettu markkinoille, edellyttäen,
22573:                                                    että saatua materiaalia ei myöhemmin käyte-
22574:                       1b §                         tä muuhun monistamiseen tai lisäämiseen.
22575:   Patenttia ei myönnetä keksintöön, jonka
22576: kaupallinen hyödyntäminen on yleisen jär-                               3b§
22577: jestyksen tai hyvien tapojen vastaista.               Poiketen siitä, mitä 3 a §:n 1-3 momen-
22578:   Keksinnön kaupallista hyödyntämistä ei           tissa säädetään, patentinhaltijan suorittama
22579: voida pitää yleisen järjestyksen tai hyvien        tai hänen suostumuksellaan tapahtuva kas-
22580: tapojen vastaisena pelkästään sillä perusteel-     vien lisäysaineiston myynti tai muu pitämi-
22581: la, että se on kielletty laissa tai asetuksessa.   nen kaupan maanviljelijälle maatalouskäyt-
22582:   Sovellettaessa 1 momenttia erityisesti seu-      töön merkitsee sitä, että viljelijä saa käyttää
22583: raavat keksinnöt eivät ole patentoitavissa:        sadosta saamaansa tuotetta monistamiseen
22584:    1) ihmisen kloonaamismenetelmät;                tai lisäämiseen omalla tilallaan, jolloin
22585:   2) menetelmät, joilla muutetaan ihmisen          tämän poikkeuksen laajuus ja sitä koskevat
22586: sukusolujen geneettistä identiteettiä;             yksityiskohtaiset säännöt ovat samat kuin
22587:   3) ihmisalkioiden käyttö teollisiin tai kau-     mitä yhteisön kasvinjalostajanoikeuksista
22588: pallisiin tarkoituksiin; ja                        annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
22589:   4) menetelmät, joilla muutetaan eläinten         2100/94 14 artiklassa määrätään.
22590: geneettistä identiteettiä ja jotka todennäköi-        Poiketen siitä, mitä 3 a §:n 1-3 momen-
22591: sesti aiheuttavat eläimille kärsimyksiä ilman,     tissa säädetään, patentinhaltijan suorittama
22592: että niistä on huomattavaa lääketieteellistä       tai hänen suostumuksellaan tapahtuva jalos-
22593: hyötyä ihmiselle tai eläimelle, sekä tällaisilla   tuskarjan tai muu eläinten lisäysaineiston
22594: menetelmillä tuotetut eläimet.                     myynti tai muu pitäminen kaupan maanvilje-
22595:                                                    lijälle merkitsee sitä, että maanviljelijä saa
22596:                        3a§                         käyttää suojattua karjaa maatalouden tarkoi-
22597:    Patentin antama suoja biologiselle materi-      tuksiin. Tähän lupaan sisältyy eläimen tai
22598: aalille, jolla on keksinnön seurauksena tiet-      eläinten lisäysaineiston saattaminen maata-
22599: tyjä piirteitä, käsittää kaiken sellaisen monis-   louskäyttöön, mutta ei kaupallisen lisäämis-
22600: tamaila tai lisäämällä tästä biologisesta ma-      toiminnan puitteissa tai sen tarkoituksiin
22601: teriaalista saadun samassa tai erikoistuneessa     tapahtuva myynti.
22602: muodossa olevan biologisen materiaalin,               Tarkempia säännöksiä 2 momentissa tar-
22603: jolla on nämä samat piirteet.                      koitettujen poikkeusten sisällöstä ja täytän-
22604:    Patentin antama suoja menetelmälle, jonka       töönpanosta voidaan tarvittaessa antaa val-
22605: avulla tuotetaan biologista materiaalia, jolla     tioneuvoston asetuksella.
22606: on keksinnön seurauksena tiettyjä piirteitä,
22607: käsittää tällä menetelmällä välittömästi saa-                           8 §
22608: dun biologisen materiaalin ja kaiken muun
22609: sellaisen biologisen materiaalin, joka on saa-        Hakemuksen tulee sisältää keksinnön seli-
22610: tu menetelmällä välittömästi saadusta biolo-       tys, tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmäl-
22611: gisesta materiaalista monistamaila tai lisää-      lisesti ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan
22612: mällä samassa tai erikoistuneessa muodossa         suojata (patenttivaatimus). Se, että keksintö
22613: ja jolla on nämä samat piirteet.                   tarkoittaa kemiallista yhdistettä, ei edellytä
22614:    Patentin antama suoja geneettistä tietoa        tietyn käytön ilmoittamista patenttivaatimuk-
22615: sisältävälle tai siitä koostuvalle tuotteelle      sessa. Selityksen tulee olla niin selvä, että
22616: käsittää kaiken materiaalin, johon tuote on        ammattimies voi sen perusteella käyttää kek-
22617: yhdistetty ja johon geneettinen tieto sisältyy     sintöä. Keksintö, joka koskee biologista ma-
22618: ja jossa se toimii, jollei 1 a §:n 1 momentis-     teriaalia tai jota toteutettaessa käytetään bio-
22619: ta muuta johdu.                                    logista materiaalia, katsotaan 8 a §:ssä mai-
22620:    Edellä tarkoitettu suoja ei käsitä biologista   nituissa tapauksissa riittävän selvästi esite-
22621: materiaalia, joka on saatu monistamaila tai        tyksi vain, jos lisäksi on täytetty tuossa py-
22622: lisäämällä biologista materiaalia, jonka pa-       kälässä mainitut ehdot.
22623: tentin haltija on saattanut Euroopan talous-
22624: alueella markkinoille tai joka on saatettu
22625: markkinoille hänen suostumuksellaan, jos                              8a §
22626: monistaminen tai lisääminen väistämättä ai-          Jos keksintö koskee biologista materiaalia
22627: heutuu käytöstä, jota varten biologinen ma-        tai keksintöä toteutettaessa on käytettävä
22628: 24                                       HE 21/2000 vp
22629: 
22630: biologista materiaalia, jota ei ole yleisesti      ilmoitus on annettu.
22631: saatavissa ja jota ei voida esittää hakemus-         Patenttiviranomaisen tulee hylätä väite, jos
22632: asiakirjoissa siten, että ammattimies niiden       patentin voimassa pysyttämiselle ei ole mi-
22633: perusteella voi käyttää keksintöä, näyte bio-      tään 1 momentissa tarkoitettua estettä.
22634: logisesta materiaalista on talletettava vii-         Jos patentinhaltija on väitekäsittelyn aika-
22635: meistään hakemuksen tekemispäivänä. Bio-           na muuttanut patenttia siten, ettei patentin
22636: logisen materiaalin on tämän jälkeen oltava        pysyttämiselle voimassa muutetussa muo-
22637: jatkuvasti talletettuna siten, että se, joka tä-   dossa ole mitään 1 momentissa tarkoitettua
22638: män lain mukaan on oikeutettu saamaan              estettä, tulee patenttiviranomaisen pysyttää
22639: näytteen talletuksesta, voi saada sen Suo-         patentti voimassa muutetussa muodossa.
22640: messa. Vaitioneuvoston asetuksella sääde-            Jos patentti pysytetään voimassa muutetus-
22641: tään, mihin talletukset voidaan tehdä.             sa muodossa, on patenttiviranomaisen pidet-
22642:   Jos talletettu biologinen materiaali menet-      tävä muutettu patenttijulkaisu yleisön saata-
22643: tää elinvoimaisuutensa tai siitä ei muusta         vana.
22644: syystä voida saada näytettä, voidaan se kor-         Patenttiviranomaisen on kuulutettava väit-
22645: vata saman biologisen materiaalin uudella          teen johdosta tehdystä päätöksestä tämän
22646: talletuksella siten kuin valtioneuvoston ase-      saatua lainvoiman.
22647: tuksella säädetään. Jos näin on menetelty,
22648: katsotaan uusi talletus tehdyksi aikaisemman                            33 §
22649: talletuksen tekemispäivänä.
22650:                                                      Lain 12 §:n mukainen velvollisuus, jonka
22651:                      12 §                          mukaan hakijalla tulee olla Euroopan talous-
22652:   Patentinhakijalla, jolla ei ole kotipaikkaa      alueella asuva asiamies, alkaa vasta kun ha-
22653: Suomessa, tulee olla Euroopan talousalueella       kemus voidaan ottaa käsiteltäväksi.
22654: asuva asiamies, joka on oikeutettu edusta-
22655: maan häntä hakemusta koskevissa asioissa.
22656:                                                                         46 a §
22657:                                                      Jos jalostaja ei voi hankkia tai hyödyntää
22658:                      22 §                          kasvinjalostajanoikeutta loukkaamatta aiem-
22659:                                                    paa patenttia, hän voi hakea asianmukaista
22660:   Jos biologinen materiaali on talletettu          korvausta vastaan pakkolupaa patentilla suo-
22661: 8 a §:n mukaisesti, on jokaisella oikeus saa-      jatun keksinnön muulla kuin yksinoikeudella
22662: da näyte biologisesta materiaalista, kun asia-     tapahtuvaa käyttöä varten, jos pakkolupa on
22663: kirjat ovat tulleet 1, 2 tai 3 momentin mu-        tarpeen suojattavan kasvilajikkeen hyödyntä-
22664: kaisesti julkisiksi. Sen estämättä, mitä edellä    mistä varten. Jos jalostajalle myönnetään
22665: säädetään, ei näytettä kuitenkaan luovuteta        tällainen pakkolupa, on patentinhaltijalla
22666: sille, joka voimassa olevien säännösten mu-        tällöin oikeus saada kohtuullisin ehdoin vas-
22667: kaan ei voi saada haltuunsa talletettua bio-       tavuoroinen lupa käyttää suojattua lajiketta.
22668: logista materiaalia. Näytettä ei myöskään            Edellä 1 momentissa tarkoitetun luvan ha-
22669: luovuteta sellaiselle, jonka hallussa se vahin-    kijan on osoitettava, että hän ei ole onnistu-
22670: koa tuottavien ominaisuuksiensa vuoksi saat-       nut sopimusteitse saamaan lupaa patentin
22671: taa aiheuttaa huomattavaa vaaraa.                  haltijalta ja että kasvilajike edustaa huomat-
22672:                                                    tavaa teknistä kehitystä, johon liittyy huo-
22673:                                                    mattava taloudellinen etu patentissa tarkoi-
22674:                       25 §                         tettuun keksintöön nähden.
22675:   Patenttiviranomaisen tulee väitteen johdos-        Kasvinjalostajanoikeudesta annetussa laissa
22676: ta kumota patentti, milloin:                       (789/1992) säädetään patentinhaltijan oikeu-
22677:   1) patentti on myönnetty, vaikkei 1, 1 a,        desta saada pakkolupa käyttää kasvinjalosta-
22678: 1 b ja 2 §:ssä säädettyjä ehtoja ole täytetty;     janoikeudella suojattua lajiketta.
22679:   2) patentti tarkoittaa keksintöä, jota ei ole
22680: esitetty niin selvästi, että ammattimies voi                             52§
22681: sen perusteella käyttää keksintöä;                   Tuomioistuimen tulee julistaa patentti mi-
22682:   3) patentti käsittää sellaista, mikä ei ole      tättömäksi sitä tarkoittavan kanteen perus-
22683: ilmennyt hakemuksesta sitä tehtäessä; tai          teella, milloin:
22684:   4) patenttisuojaa on laajennettu sen jäl-          1) patentti tarkoittaa keksintöä, joka ei täy-
22685: keen, kun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu          tä 1, 1 a, 1 b ja 2 §:ssä säädettyjä ehtoja;
22686:                                         HE 21/2000 vp                                        25
22687: 
22688:   2) patentti tarkoittaa keksintöä, jota ei ole   myös silloin, kun joku haluaa saada näytteen
22689: niin selvästi esitetty, että ammattimies voi      tällaisen suostumuksen perusteella.
22690: sen perusteella käyttää keksintöä~
22691:   3) patentti käsittää sellaista, mikä ei ole
22692: ilmennyt hakemuksesta sitä tehtäessä~ tai                               71 §
22693:   4) patenttisuojaa on laajennettu sen jäl-         Patentinhaltijalla, jolla ei ole kotipaikkaa
22694: keen, kun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu         Suomessa, tulee olla Euroopan talousalueella
22695: ilmoitus on annettu.                              asuva asiamies, jolla on oikeus hänen puo-
22696:                                                   lestaan ottaa vastaan haasteen tiedoksiantoja,
22697:                                                   kutsuja ja muita asiakirjoja patenttia koske-
22698:                       56§                         vissa asioissa, lukuun ottamatta rikosasiaa
22699:   Jos patentinhakija vetoamalla hakemuk-          koskevaa haastetta ja määräystä, jolla asian-
22700: seensa esittää vaatimuksen toiselle ennen         osainen on velvoitettu henkilökohtaisesti
22701: kuin hakemusasiakirjat ovat 22 §:n mukaan         saapumaan oikeuteen. Asiamies on ilmoitet-
22702: tulleet julkisiksi, hänen on pyynnöstä annet-     tava merkittäväksi patenttirekisteriin.
22703: tava suostumuksensa siihen, että tämä saa
22704: tutustua asiakirjoihin. Jos patenttihakemuk-
22705: seen kuuluu 8 a §:n mukainen biologisen             Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta .
22706: materiaalin talletus, suostumuksen tulee kos-       Tämän lain 3 b ja 46 a §:ää sovelletaan
22707: kea myös oikeutta saada näyte talletuksesta.      tämän lain voimaantulon jälkeen tehtyyn tai
22708: Lain 22 §:n 6 momentin 2 ja 3 virkkeen se-        tehdyksi katsottuun patenttihakemukseen ja
22709: kä 7 ja 8 momentin säännöksiä sovelletaan         sen perusteella myönnettyyn patenttiin.
22710: 
22711: 
22712: 
22713: 
22714: 209069A
22715: 26                                     HE 21/2000 vp
22716: 
22717: 2.
22718:                                           Laki
22719:                    kasvinjalostajanoikeudesta annetun lain muuttamisesta
22720: 
22721:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22722:   lisätään kasvinjalostajanoikeudesta 21 päivänä elokuuta 1992 annettuun lakiin (78911992)
22723: uusi 24 a § seuraavasti:
22724: 
22725:                      24 a §                     onnistunut sopimusteitse saamaan lupaa kas-
22726:    Jos bioteknologisen keksinnön patentin       vinjalostajanoikeuden haltijalta ja että kek-
22727: haltija ei voi hyödyntää patenttia loukkaa-     sintö edustaa huomattavaa teknistä kehitystä,
22728: matta lajiketta koskevaa aiempaa kasvinja-      johon liittyy huomattava taloudellinen etu
22729: lostajanoikeutta, hän voi hakea asianmukais-    suojattuun kasvilajikkeeseen nähden.
22730: ta korvausta vastaan pakkolupaa kyseisen          Patenttilaissa (55011967) säädetään kasvio-
22731: oikeuden suojaaman lajikkeen muulla kuin        jatostajan oikeudesta saada pakkolupa käyt-
22732: yksinoikeudella tapahtuvaa käyttöä varten.      tää patentilla suojattua keksintöä.
22733: Jos patentin haltijalle myönnetään tällainen
22734: pakkolupa, on kasvinjalostajanoikeuden hal-       Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta .
22735: tijalla tällöin oikeus saada kohtuullisin eh-     Tätä lakia sovelletaan tämän lain voimaan-
22736: doin annettava vastavuoroinen lupa käyttää      tulon jälkeen tehtyyn tai tehdyksi katsottuun
22737: suojattua keksintöä.                            rekisteröintihakemukseen ja sen perusteella
22738:    Edellä 1 momentissa tarkoitetun luvan        myönnettyyn kasvinjalostajanoikeuteen.
22739: hakijan on osoitettava, että hän ei ole
22740: 
22741: 
22742:      Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 2000
22743: 
22744:                                    Tasavallan Presidentti
22745: 
22746: 
22747: 
22748:                                     TARJA HALONEN
22749: 
22750: 
22751: 
22752: 
22753:                                              Kauppa- ja teollisuusministeri Sinikka Mönkäre
22754:                                          HE 21/2000 vp                                          27
22755: 
22756:                                                                                            Liite 1
22757: 1.
22758:                                              Laki
22759:                                    patenttilain muuttamisesta
22760: 
22761: 
22762:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
22763:   muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun patenttilain (550/1967) 1 §, 8 §:n 2 mo-
22764: mentti, 8 a §, 12 §:n 1 momentti, 22 §:n 6 momentti, 25 §, 33 §:n 2 momentti, 52 §:n 1 mo-
22765: mentti, 56 §:n 1 momentti ja 71 §:n 1 momentti,
22766:   sellaisina kuin niistä ovat 1 § osaksi laissa 407/1980, 8 §:n 2 momentti, 8 a §, 22 §:n 6
22767: momentti ja 56 §:n 1 momentti laissa 387/1985 ja 25 § ja 52 §:n 1 momentti laissa
22768: 243/1997, sekä
22769:   lisätään lakiin uusi 1 a, 1 b, 3 a, 3 b ja 46 a § seuraavasti:
22770: 
22771: 
22772: 
22773: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
22774: 
22775:                         1§                                                 1§
22776:    Joka on tehnyt keksinnön, jota voidaan             Joka on tehnyt keksinnön, jota voidaan
22777: käyttää teollisesti, tai se, jolle keksijän oi-    käyttää teollisesti, tai se, jolle keksijän oi-
22778: keus on siirtynyt, voi hakemuksesta saada          keus on siirtynyt, voi hakemuksesta saada
22779: patentin keksintöön ja siten yksinoikeuden         patentin keksintöön ja siten yksinoikeuden
22780: sen ammattimaiseen hyväksikäyttöön sen             sen ammattimaiseen hyödyntämiseen sen
22781: mukaan kuin tässä laissa säädetään.                mukaan kuin tässä laissa säädetään.
22782:    Keksinnöksi ei katsota pelkästään:                 Keksinnöksi ei katsota pelkästään:
22783:    1) löytöä, tieteellistä teoriaa tai matemaat-      1) löytöä, tieteellistä teoriaa tai matemaat-
22784: tista menetelmää;                                  tista menetelmää;
22785:    2) taiteellista luomusta;                          2) taiteellista luomusta;
22786:    3) suunnitelmaa, sääntöä tai menetelmää            3) suunnitelmaa, sääntöä tai menetelmää
22787: älyllistä toimintaa, peliä tai liiketoimintaa      älyllistä toimintaa, peliä tai liiketoimintaa
22788: varten taikka tietokoneohjelmaa; eikä              varten taikka tietokoneohjelmaa; eikä
22789:    4) tietojen esittämistä.                           4) tietojen esittämistä.
22790:    Keksinnöksi ei myöskään katsota kirurgis-          Keksinnöksi ei katsota kirurgista tai tera-
22791: ta tai terapeuttista käsittelyä tahi diagnoosia    peuttista käsittelyä tai diagnoosia tarkoitta-
22792: tarkoittavaa menetelmää, joka kohdistetaan         vaa menetelmää, joka kohdistetaan ihmisiin
22793: ihmisiin tai eläimiin. Edellä sanottu ei kui-      tai eläimiin. Edellä sanottu ei kuitenkaan
22794: tenkaan estä patentin myöntämistä tuottee-         estä patentin myöntämistä tuotteeseen, aineet
22795: seen, aineet ja seokset mukaan lukien, joka        ja seokset mukaan lukien, joka on tarkoitettu
22796: on tarkoitettu käytettäväksi jossakin edellä       käytettäväksi jossakin edellä mainituista me-
22797: mainituista menetelmistä.                          netelmistä.
22798:   Patenttia ei myönnetä:                             Patenttia ei myönnetä kasvilajikkeisiin tai
22799:    1) keksintöön, jonka hyväksikäyttö on si-       eläinrotuihin. Keksinnöt, joiden kohteena
22800: veellisyyden tai yleisen järjestyksen vastais-     ovat kasvit tai eläimet, voidaan kuitenkin
22801: ta; eikä                                           patentoida, jos keksinnön tekninen toteutet-
22802:   2) kasvilajikkeisiin tai eläinrotuihin taikka    tavuus ei rajoitu yhteen kasvilajikkeeseen tai
22803: olennaisesti biologiseen menetelmään kasvi-        eläinrotuun. Tässä laissa tarkoitettu kasvila-
22804: en tai eläinten jalostamiseksi. Patentti voi-      jikkeen käsite määritellään yhteisön kasvin-
22805: daan kuitenkin myöntää mikrobiologiseen            jalostajanoikeuksista annetun neuvoston ase-
22806: menetelmään ja sellaisella menetelmällä ai-        tuksen (EY) N:o 2100194 5 artiklassa.
22807: kaansaatuihin tuotteisiin.                           Patenttia ei myönnetä olennaisesti biologi-
22808:                                                    seen menetelmään kasvien tai eläinten jalas-
22809: 28                    HE 21/2000 vp
22810: 
22811: Voimassa oleva laki          Ehdotus
22812: 
22813:                              tam iseksi. Kasvien tai eläinten jalostusmene-
22814:                              telmä katsotaan tässä laissa olennaisesti bio-
22815:                              logiseksi, jos se perustuu kokonaisuudessaan
22816:                              luonnollisiin ilmiöihin, kuten risteytykseen
22817:                              tai valintaan. Edellä sanottu ei rajoita sellais-
22818:                              ten keksintöjen patentoitavuutta, joiden koh-
22819:                              teena on mikrobiologinen menetelmä tai
22820:                              muut tekniset menetelmät tai näillä menetel-
22821:                              millä aikaansaatu tuote. Mikrobiologisella
22822:                              menetelmällä tarkoitetaan tässä laissa mene-
22823:                              telmää, jossa käytetään mikrobiologista ma-
22824:                              teriaalia tai jonka kohteena on mikrobiolo-
22825:                              ginen materiaali tai jolla tuotetaan mikrobio-
22826:                              logista materiaalia.
22827:                                Patentti voidaan myöntää keksintöön sil-
22828:                              loinkin, kun sen kohteena on biologisesta
22829:                              materiaalista koostuva tai biologista materi-
22830:                              aalia sisältävä tuote tai menetelmä, jonka
22831:                              avulla voidaan valmistaa, muokata tai käyt-
22832:                              tää biologista materiaalia. Luonnollisesta
22833:                              ympäristöstään eristetty tai teknisen menetel-
22834:                              män avulla tuotettu biologinen materiaali voi
22835:                              olla keksinnön kohteena, vaikka sitä esiintyi-
22836:                              si luonnossa. Biologisella materiaalilla tar-
22837:                              koitetaan tässä laissa materiaalia, joka sisäl-
22838:                              tää geneettistä tietoa ja pystyy itse lisäänty-
22839:                              mään tai jota voidaan lisätä biologisessa jär-
22840:                              jestelmässä.
22841:                                                  1a§
22842:                                Muodostumisensa ja kehityksensä eri vai-
22843:                              heissa oleva ihmiskeho sekä pelkästään sen
22844:                              ainesosaa, geenin sekvenssi tai osasekvenssi
22845:                              mukaan lukien, koskeva löytö eivät voi olla
22846:                              patentoitavissa olevia keksintöjä.
22847:                                Ihmiskehosta eristetty tai muuten teknisellä
22848:                              menetelmällä valmistettu ainesosa, yksittäi-
22849:                              sen geenin sekvenssi tai osasekvenssi mu-
22850:                              kaan lukien, voi sen estämättä mitä 1 mo-
22851:                              mentissa säädetään, muodostaa patentoita-
22852:                              vissa olevan keksinnön, vaikka tällaisen ai-
22853:                              nesosan rakenne olisi samanlainen kuin
22854:                              luonnollisen ainesosan rakenne.
22855: 
22856:                                                   1b §
22857:                                Patenttia ei myönnetä keksintöön, jonka
22858:                              kaupallinen hyödyntäminen on yleisen jär-
22859:                              jestyksen tai hyvien tapojen vastaista.
22860:                                Keksinnön kaupallista hyödyntämistä ei
22861:                              voida pitää yleisen järjestyksen tai hyvien
22862:                              tapojen vastaisena pelkästään sillä perus-
22863:                              teella, että se on kielletty laissa tai asetuk-
22864:                              sessa.
22865:                       HE 21/2000 vp                                       29
22866: 
22867: Voimassa oleva laki          Ehdotus
22868: 
22869:                                Sovellettaessa 1 momenttia erityisesti seu-
22870:                              raavat keksinnöt eivät ole patentoitavissa:
22871:                                1) ihmisen kloonaamismenetelmät;
22872:                                2) menetelmät, joilla muutetaan ihmisen
22873:                              sukusolujen geneettistä identiteettiä;
22874:                                3) ihmisalkioiden käyttö teollisiin tai kau-
22875:                              pallisiin tarkoituksiin; ja
22876:                                4) menetelmät, joilla muutetaan eläinten
22877:                              geneettistä identiteettiä ja jotka todennäköi-
22878:                              sesti aiheuttavat eläimille kärsimyksiä ilman,
22879:                              että niistä on huomattavaa lääketieteellistä
22880:                              hyötyä ihmiselle tai eläimelle, sekä tällaisilla
22881:                              menetelmillä tuotetut eläimet.
22882: 
22883:                                                     3a§
22884:                                 Patentin antama suoja biologiselle materi-
22885:                              aalille, jolla on keksinnön seurauksena tiet-
22886:                              tyjä piirteitä, käsittää kaiken sellaisen monis-
22887:                              tamaila tai lisäämällä tästä biologisesta ma-
22888:                              teriaalista saadun samassa tai erikoistuneessa
22889:                              muodossa olevan biologisen materiaalin,
22890:                              jolla on nämä samat piirteet.
22891:                                 Patentin antama suoja menetelmälle, jonka
22892:                              avulla tuotetaan biologista materiaalia, jolla
22893:                              on keksinnön seurauksena tiettyjä piirteitä,
22894:                              käsittää tällä menetelmällä välittömästi saa-
22895:                              dun biologisen materiaalin ja kaiken muun
22896:                              sellaisen biologisen materiaalin, joka on saa-
22897:                              tu menetelmällä välittömästi saadusta biolo-
22898:                              gisesta materiaalista monistamaila tai lisää-
22899:                              mällä samassa tai erikoistuneessa muodossa
22900:                              ja jolla on nämä samat piirteet.
22901:                                 Patentin antama suoja geneettistä tietoa
22902:                              sisältävälle tai siitä koostuvalle tuotteelle
22903:                              käsittää kaiken materiaalin, johon tuote on
22904:                              yhdistetty ja johon geneettinen tieto sisältyy
22905:                              ja jossa se toimii, jollei 1 a §:n 1 momentis-
22906:                              ta muuta johdu.
22907:                                 Edellä tarkoitettu suoja ei käsitä biologista
22908:                              materiaalia, joka on saatu monistamaila tai
22909:                              lisäämällä biologista materiaalia, jonka pa-
22910:                              tentin haltija on saattanut Euroopan talous-
22911:                              alueella markkinoille tai joka on saatettu
22912:                              markkinoille hänen suostumuksellaan, jos
22913:                              monistaminen tai lisääminen väistämättä ai-
22914:                              heutuu käytöstä, jota varten biologinen ma-
22915:                              teriaali on saatettu markkinoille, edellyttäen,
22916:                              että saatua materiaalia ei myöhemmin käyte-
22917:                              tä muuhun monistamiseen tai lisäämiseen.
22918: 
22919: 
22920:                                                   3b§
22921:                                Poiketen siitä, mitä 3 a §:n 1-3 momen-
22922: 30                                      HE 21/2000 vp
22923: 
22924: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
22925: 
22926:                                                    tissa säädetään, patentinhaltijan suorittama
22927:                                                    tai hänen suostumuksellaan tapahtuva kas-
22928:                                                    vien lisäysaineiston myynti tai muu pitämi-
22929:                                                    nen kaupan maanviljelijälle maatalouskäyt-
22930:                                                    töön merkitsee sitä, että viljelijä saa käyttää
22931:                                                    sadosta saamaansa tuotetta monistam iseen
22932:                                                    tai lisäämiseen omalla tilallaan, jolloin tä-
22933:                                                    män poikkeuksen laajuus ja sitä koskevat
22934:                                                    yksityiskohtaiset säännöt ovat samat kuin
22935:                                                    mitä yhteisön kasvinjalostajanoikeuksista
22936:                                                    annetun asetuksen (EY) N:o 2100194 14 ar-
22937:                                                    tiklassa määrätään.
22938:                                                       Poiketen siitä, mitä 3 a §:n 1-3 momen-
22939:                                                    tissa säädetään, patentinhaltijan suorittama
22940:                                                    tai hänen suostumuksellaan tapahtuva jalos-
22941:                                                    tuskarjan tai muu eläinten lisäysaineiston
22942:                                                    myynti tai muu pitäminen kaupan maanvilje-
22943:                                                    lijälle merkitsee sitä, että maanviljelijä saa
22944:                                                    käyttää suojattua karjaa maatalouden tarkoi-
22945:                                                    tuksiin. Tähän lupaan sisältyy eläimen tai
22946:                                                    eläinten lisäysaineiston saattaminen maata-
22947:                                                    louskäyttöön, mutta ei kaupallisen lisäämis-
22948:                                                    toim innan puitteissa tai sen tarkoituksiin ta-
22949:                                                    pahtuva myynti.
22950:                                                       Tarkempia säännöksiä 2 momentissa tar-
22951:                                                    koitettujen poikkeusten sisällöstä ja täytän-
22952:                                                    töönpanosta voidaan tarvittaessa antaa val-
22953:                                                    tioneuvoston asetuksella.
22954:                                                   8§
22955:    Hakemuksen tulee sisältää keksinnön seli-          Hakemuksen tulee sisältää keksinnön seli-
22956: tys, tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmäl-    tys, tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmäl-
22957: lisesti ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan    lisesti ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan
22958: suojata (patenttivaatimus). Se, että keksintö      suojata (patenttivaatimus). Se, että keksintö
22959: tarkoittaa kemiallista yhdistettä, ei edellytä     tarkoittaa kemiallista yhdistettä, ei edellytä
22960: tietyn käytön ilmoittamista patenttivaatimuk-      tietyn käytön ilmoittamista patenttivaatimuk-
22961: sessa. Selityksen tulee olla niin selvä, että      sessa. Selityksen tulee olla niin selvä, että
22962: ammattimies voi sen perusteella käyttää kek-       ammattimies voi sen perusteella käyttää kek-
22963: sintöä. Keksintö, joka koskee mikrobiologis-       sintöä. Keksintö, joka koskee biologista ma-
22964: ta menetelmää tai tällaisella menetelmällä         teriaalia tai jota toteutettaessa käytetään bio-
22965: aikaansaatua tuotetta, katsotaan 8 a §:ssä         logista materiaalia, katsotaan 8 a §:ssä mai-
22966: mainituissa tapauksissa riittävän selvästi esi-    nituissa tapauksissa riittävän selvästi esite-
22967: tetyksi vain, jos lisäksi on täytetty sanotussa    tyksi vain, jos lisäksi on täytetty tuossa py-
22968: pykälässä mainitut ehdot.                          kälässä mainitut ehdot.
22969: 
22970:                     8a §                                                8a §
22971:   Jos keksintöä toteutettaessa on käytettävä         Jos keksintö koskee biologista materiaalia
22972: mikro-organismia, joka ei ole yleisesti saa-       tai keksintöä toteutettaessa on käytettävä
22973: tavissa ja jota ei voida esittää hake-             biologista materiaalia, jota ei ole yleisesti
22974: musasiakirjoissa siten, että ammattimies nii-      saatavissa ja jota ei voida esittää hakemus-
22975: den perusteella voi käyttää keksintöä, on          asiakirjoissa siten, että ammattimies niiden
22976:                                         HE 21/2000 vp                                          31
22977: 
22978: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
22979: 
22980: organismiviljelmä talletettava viimeistään        perusteella voi käyttää keksintöä, näyte bio-
22981: hakemuksen tekemispäivänä. Viljelmän on           logisesta materiaalista on talletettava vii-
22982: tämän jälkeen oltava jatkuvasti talletettuna      meistään hakemuksen tekemispäivänä. Bio-
22983: siten, että se, joka tämän lain mukaan on         logisen materiaalin on tämän jälkeen oltava
22984: oikeutettu saamaan näytteen talletuksesta,        jatkuvasti talletettuna siten, että se, joka tä-
22985: voi saada sen Suomessa. Asetuksella sääde-        män lain mukaan on oikeutettu saamaan
22986: tään mihin talletukset voidaan tehdä.             näytteen talletuksesta, voi saada sen Suo-
22987:                                                   messa. V aitioneuvoston asetuksella sääde-
22988:                                                   tään, mihin talletukset voidaan tehdä.
22989:   Jos talletettu viljelmä menettää elinvoimai-      Jos talletettu biologinen materiaali menet-
22990: suutensa tai näytettä ei muusta syystä voida      tää elinvoimaisuutensa tai siitä ei muusta
22991: saada viljelmästä, voidaan se korvata saman       syystä voida saada näytettä, voidaan se kor-
22992: organismin uudella viljelmällä siten kuin         vata saman biologisen materiaalin uudella
22993: asetuksella säädetään. Jos näin on menetelty,     talletuksella siten kuin valtioneuvoston ase-
22994: uusi talletus katsotaan tehdyksi aikaisemman      tuksella säädetään. Jos näin on menetelty,
22995: talletuksen tekemispäivänä.                       katsotaan uusi talletus tehdyksi aikaisemman
22996:                                                   talletuksen tekemispäivänä.
22997: 
22998:                      12 §                                              12 §
22999:   Patentinhakijalla, jolla ei ole kotipaikkaa       Patentinhakijalla, jolla ei ole kotipaikkaa
23000: Suomessa, tulee olla täällä asuva asiamies,       Suomessa, tulee olla Euroopan talousalueella
23001: joka on oikeutettu edustamaan häntä kaikissa      asuva asiamies, joka on oikeutettu edusta-
23002: hakemusta koskevissa asioissa.                    maan häntä hakemusta koskevissa asioissa.
23003: 
23004: 
23005:                                               22 §
23006: 
23007:    Jos mikro-organismiviljelmä on talletettu        Jos biologinen materiaali on talletettu
23008: 8 a §:n mukaisesti, jokaisella on oikeus saa-     8 a §:n mukaisesti, on jokaisella oikeus saa-
23009: da näyte viljelmästä, kun asiakirjat ovat tul-    da näyte biologisesta materiaalista, kun asia-
23010: leet 1, 2 tai 3 momentin mukaisesti julkisik-     kirjat ovat tulleet 1, 2 tai 3 momentin mu-
23011: si. Sen estämättä, mitä edellä on säädetty,       kaisesti julkisiksi. Sen estämättä, mitä edellä
23012: näytettä ei kuitenkaan luovuteta sellaiselle,     säädetään, ei näytettä kuitenkaan luovuteta
23013: joka voimassa olevien säännösten mukaan ei        sille, joka voimassa olevien säännösten mu-
23014: voi saada haltuunsa talletettua mikro-orga-       kaan ei voi saada haltuunsa talletettua bio-
23015: nismia. Näytettä ei myöskään luovuteta sel-       logista materiaalia. Näytettä ei myöskään
23016: laiselle, jonka hallussa se vahinkoa tuotta-      luovuteta sellaiselle, jonka hallussa se vahin-
23017: vien ominaisuuksiensa vuoksi saattaa aiheut-      koa tuottavien ominaisuuksiensa vuoksi saat-
23018: taa huomattavaa vaaraa.                           taa aiheuttaa huomattavaa vaaraa.
23019: 
23020:                       25 §                                              25 §
23021:   Patenttiviranomaisen tulee väitteen johdos-       Patenttiviranomaisen tulee väitteen johdos-
23022: ta kumota patentti, milloin:                      ta kumota patentti, milloin:
23023:   1) patentti on myönnetty, vaikkei 1 ja            1) patentti on myönnetty, vaikkei 1, 1 a,
23024: 2 §:ssä säädettyjä ehtoja ole täytetty;           1 b ja 2 §:ssä säädettyjä ehtoja ole täytetty;
23025:   2) patentti tarkoittaa keksintöä, jota ei ole     2) patentti tarkoittaa keksintöä, jota ei ole
23026: esitetty niin selvästi, että ammattimies voi      esitetty niin selvästi, että ammattimies voi
23027: sen perusteella käyttää keksintöä;                sen perusteella käyttää keksintöä;
23028:   3) patentti käsittää sellaista, mikä ei ole       3) patentti käsittää sellaista, mikä ei ole
23029: ilmennyt hakemuksesta sitä tehtäessä; tai         ilmennyt hakemuksesta sitä tehtäessä; tai
23030: 32                                       HE 21/2000 vp
23031: 
23032: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
23033: 
23034:   4) patenttisuojaa on laajennettu sen jäl-          4) patenttisuojaa on laajennettu sen jäl-
23035: keen, kun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu          keen, kun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu
23036: ilmoitus on annettu.                               ilmoitus on annettu.
23037:   Patenttiviranomaisen tulee hylätä väite, jos       Patenttiviranomaisen tulee hylätä väite, jos
23038: patentin voimassa pysyttämiselle ei ole mi-        patentin voimassa pysyttämiselle ei ole mi-
23039: tään 1 momentissa tarkoitettua estettä.            tään 1 momentissa tarkoitettua estettä.
23040:   Jos patentinhaltija on väitekäsittelyn aika-       Jos patentinhaltija on väitekäsittelyn aika-
23041: na muuttanut patenttia siten, ettei patentin       na muuttanut patenttia siten, ettei patentin
23042: pysyttämiselle voimassa muutetussa muo-            pysyttämiselle voimassa muutetussa muo-
23043: dossa ole mitään 1 momentissa tarkoitettua         dossa ole mitään 1 momentissa tarkoitettua
23044: estettä, patenttiviranomaisen on ilmoitettava      estettä, tulee patenttiviranomaisen pysyttää
23045: patentinhaltijalle, että patentti voidaan pysyt-   patentti voimassa muutetussa muodossa.
23046: tää voimassa muutetussa muodossa.
23047:   Patentinhaltijan on 3 momentissa tarkoite-         Jos patentti pysytetään voimassa muutetus-
23048: tussa tapauksessa suoritettava vahvistettu         sa muodossa, on patenttiviranomaisen pidet-
23049: maksu patentin uudelleen painamisesta kah-         tävä muutettu patenttijulkaisu yleisön saata-
23050: den kuukauden kuluessa siitä, kun hänelle          vana.
23051: on lähetetty 3 momentin mukainen ilmoitus.
23052: Jos maksua ei suoriteta, patentti on kumot-
23053: tava. Mitä 19 §:n 4 momentissa säädetään
23054: keksijän mahdollisuudesta saada vapautus
23055: painatusmaksusta, koskee soveltuvin osin
23056: myös patentinhaltijan mahdollisuutta saada
23057: vapautus patentin uudelleen painamista kos-
23058: kevasta maksusta.
23059:   Jos patentti pysytetään voimassa muutetus-         Patenttiviranomaisen on kuulutettava väit-
23060: sa muodossa, on patenttiviranomaisen pidet-        teen johdosta tehdystä päätöksestä tämän
23061: tävä muutettu patenttijulkaisu yleisön saata-      saatua lainvoiman.
23062: vana.
23063:   Patenttiviranomaisen on kuulutettava väit-
23064: teen johdosta tehdystä päätöksestä tämän
23065: saatua lainvoiman.
23066: 
23067: 
23068:                                                33 §
23069:   Lain 12 §:ssä säädetty velvollisuus, jonka         Lain 12 §:n mukainen velvollisuus, jonka
23070: mukaan hakijalla tulee olla täällä asuva asia-     mukaan hakijalla tulee olla Euroopan talous-
23071: mies, alkaa vasta kun hakemus voidaan ottaa        alueella asuva asiamies, alkaa vasta kun ha-
23072: käsiteltäväksi.                                    kemus voidaan ottaa käsiteltäväksi.
23073: 
23074:                                                                        46 a §
23075:                                                      Jos jalostaja ei voi hankkia tai hyödyntää
23076:                                                    kasvinjalostajanoikeutta loukkaamatta aiem-
23077:                                                    paa patenttia, hän voi hakea asianmukaista
23078:                                                    korvausta vastaan pakkolupaa patentilla suo-
23079:                                                    jatun keksinnön muulla kuin yksinoikeudella
23080:                                                    tapahtuvaa käyttöä varten, jos pakkolupa on
23081:                                                    tarpeen suojattavan kasvilajikkeen hyödyntä-
23082:                                                    mistä varten. Jos jalastajalle myönnetään
23083:                                                    tällainen pakkolupa, on patentinhaltijalla
23084:                                                    tällöin oikeus saada kohtuullisin ehdoin vas-
23085:                                          HE 2112000 vp                                          33
23086: 
23087: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
23088: 
23089:                                                    tavuoroinen lupa käyttää suojattua lajiketta.
23090:                                                      Edellä 1 momentissa tarkoitetun luvan ha-
23091:                                                    kijan on osoitettava, että hän ei ole onnistu-
23092:                                                    nut sopimusteitse saamaan lupaa patentin
23093:                                                    haltija/ta ja että kasvilajike edustaa huomat-
23094:                                                    tavaa teknistä kehitystä, johon liittyy huo-
23095:                                                    mattava taloudellinen etu patentissa tarkoi-
23096:                                                    tettuun keksintöön nähden.
23097:                                                      K asvinjalostajanoikeudesta annetussa laissa
23098:                                                    (789/1992) säädetään patentinhaltijan oikeu-
23099:                                                    desta saada pakkolupa käyttää kasvinja/osta-
23100:                                                    janoikeudella suojattua lajiketta.
23101: 
23102: 
23103:                       52§                                                52§
23104:   Tuomioistuimen tulee julistaa patentti mi-         Tuomioistuimen tulee julistaa patentti mi-
23105: tättömäksi sitä tarkoittavan kanteen perus-        tättömäksi sitä tarkoittavan kanteen perus-
23106: teella, milloin:                                   teella, milloin:
23107:   1) patentti tarkoittaa keksintöä, joka ei täy-     1) patentti tarkoittaa keksintöä, joka ei täy-
23108: tä 1 ja 2 §:ssä säädettyjä ehtoja;                 tä 1, 1 a, 1 b ja 2 §:ssä säädettyjä ehtoja;
23109:   2) patentti tarkoittaa keksintöä, jota ei ole      2) patentti tarkoittaa keksintöä, jota ei ole
23110: niin selvästi esitetty, että ammattimies voi       niin selvästi esitetty, että ammattimies voi
23111: sen perusteella käyttää keksintöä;                 sen perusteella käyttää keksintöä;
23112:   3) patentti käsittää sellaista, mikä ei ole        3) patentti käsittää sellaista, mikä ei ole
23113: ilmennyt hakemuksesta sitä tehtäessä; tai          ilmennyt hakemuksesta sitä tehtäessä; tai
23114:   4) patenttisuojaa on laajennettu sen jäl-          4) patenttisuojaa on laajennettu sen jäl-
23115: keen, kun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu          keen, kun 19 §:n 1 momentissa tarkoitettu
23116: ilmoitus on annettu.                               ilmoitus on annettu.
23117: 
23118: 
23119:                       56§                                                56§
23120:   Jos patentinhakija vetoamalla hakemuk-             Jos patentinhakija vetoamalla hakemuk-
23121: seensa esittää vaatimuksen toiselle ennen          seensa esittää vaatimuksen toiselle ennen
23122: kuin hakemusasiakirjat ovat 22 §:n mukaan          kuin hakemusasiakirjat ovat 22 §:n mukaan
23123: tulleet julkisiksi, hänen on pyynnöstä annet-      tulleet julkisiksi, hänen on pyynnöstä annet-
23124: tava suostumuksensa siihen, että tämä saa          tava suostumuksensa siihen, että tämä saa
23125: tutustua asiakirjoihin. Jos patenttihakemuk-       tutustua asiakirjoihin. Jos patenttihakemuk-
23126: seen kuuluu 8 a §:n mukainen mikro-or-             seen kuuluu 8 a §:n mukainen biologisen
23127: ganismiviljelmän talletus, suostumuksen tu-        materiaalin talletus, suostumuksen tulee kos-
23128: lee koskea myös oikeutta saada näyte viljel-       kea myös oikeutta saada näyte talletuksesta.
23129: mästä. Lain 22 §:n 6 momentin 2 ja 3 virk-         Lain 22 §:n 6 momentin 2 ja 3 virkkeen se-
23130: keen sekä 7 ja 8 momentin säännöksiä so-           kä 7 ja 8 momentin säännöksiä sovelletaan
23131: velletaan myös silloin, kun joku haluaa saa-       myös silloin, kun joku haluaa saada näytteen
23132: da näytteen tällaisen suostumuksen perus-          tällaisen suostumuksen perusteella.
23133: teella.
23134: 
23135:                       71 §                                               71 §
23136:   Patentinhaltijalla, jolla ei ole kotipaikkaa       Patentinhaltijalla, jolla ei ole kotipaikkaa
23137: Suomessa, tulee olla täällä asuva asiamies,        Suomessa, tulee olla Euroopan talousalueella
23138: jolla on oikeus hänen puolestaan ottaa vas-        asuva asiamies, jolla on oikeus hänen puo-
23139: taan haasteen tiedoksiantoja, kutsuja ja mui-      lestaan ottaa vastaan haasteen tiedoksiantoja,
23140: 
23141: 
23142: 209069A
23143: 34                                     HE 2112000 vp
23144: 
23145: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
23146: 
23147: ta asiakirjoja patenttia koskevissa astmssa,     kutsuja ja muita asiakirjoja patenttia koske-
23148: lukuun ottamatta rikosasioita koskevaa haas-     vissa asioissa, lukuun ottamatta rikosasiaa
23149: tetta ja määräystä, jolla asianosainen on vel-   koskevaa haastetta ja määräystä, jolla asian-
23150: voitettu henkilökohtaisesti saapuroaan oikeu-    osainen on velvoitettu henkilökohtaisesti
23151: teen. Asiamies on ilmoitettava patenttirekis-    saapuroaan oikeuteen. Asiamies on ilmoitet-
23152: teriin merkittäväksi.                            tava patenttirekisteriin merkittäväksi.
23153: 
23154:                                                    Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
23155:                                                    Tämän lain 3 b ja 46 a §:ää sovelletaan
23156:                                                  tämän lain voimaantulon jälkeen tehtyyn tai
23157:                                                  tehdyksi katsottuun patenttihakemukseen ja
23158:                                                  sen perusteella myönnettyyn patenttiin.
23159:                                        HE 21/2000 vp                                          35
23160: 
23161:                                                                                          Liite 2
23162: 
23163: 
23164: 
23165: 
23166:                                V aitioneuvoston asetus
23167:                                patenttiasetuksen muuttamisesta
23168: 
23169:    Vaitioneuvoston päätöksen mukaisesti, joka on tehty kauppa- ja teollisuusministerin esitte-
23170: lystä
23171:    kumotaan 26 päivänä syyskuuta 1980 annettun patenttiasetuksen (669/1980) 4 §:n 1-3
23172: momentti,
23173:    muutetaan 2 §, 17 §:n 2 momentti, 17 b §:n 1 momentti, 17 c §:n 2 momentti, 25 §:n
23174: 2 momentti, 25 a §:n 2 ja 4 momentti, 25 b §:n 3 momentti, 25 c §, 29 a §, 31 §:n 2 mo-
23175: mentin 12 kohta, 42 §:n 4 momentti, 52 e §:n 2 momentti sekä 52 p §,
23176:    sellaisina kuin niistä ovat 2 § osaksi asetuksessa 505/1985, 17 §:n 2 momentti, 42 §:n
23177: 4 momentti sekä 52 e §:n 2 momentti mainitussa asetuksessa 505/1985, 17 b §:n 1 moment-
23178: ti, 25 a §:n 2 momentti, 29 a §ja 31 §:n 2 momentin 12 kohta asetuksessa 246/1997, 52 p §
23179: sellaisena kuin se on asetuksessa 595/1994, 17 c §:n 2 momentti sellaisena kuin se on ase-
23180: tuksessa 10411996, seuraavasti:
23181: 
23182:                        2 §                       tuutettu hakemuskirjassa.
23183:    Suomalaisen patenttihakemuksen tulee kä-        Hakemusta tehtäessä on suoritettava vah-
23184: sittää kirjelmä (hakemuskirja) liitteineen.      vistettu hakemusmaksu.
23185:   Hakemuskirjan on oltava hakijan tai hänen
23186: asiamiehensä allekirjoittama ja sen tulee si-                         17 §
23187: sältää:
23188:    1) hakijan nimi, kotipaikka ja osoite sekä,     Jos patenttihakemukseen kuuluu patentti-
23189: jos hakijaa edustaa asiamies, myös tämän         lain 8 a §:n mukainen biologisen materiaalin
23190: nimi, kotipaikka ja osoite~                      talletus, hakijan tulee hakemusta tehdessään
23191:   2) keksijän nimi ja osoite;                    esittää asiakirjoissa biologisen materiaalin
23192:    3) patenttihakemuksessa tarkoitetun kek-      tunnusmerkeistä kaikki oleelliset tiedot, jot-
23193: sinnön lyhyt ja asiallinen nimitys;              ka ovat hakijan tiedossa.
23194:   4) milloin useat yhdessä hakevat patenttia,
23195: ilmoitus siitä, kuka heistä on oikeutettu tai                         17 b §
23196: mikäli hakijat haluavat käyttää asiamiestä,        Jos biologinen materiaali on talletettu, tu-
23197: kenet he yhteisesti ovat vaituottaneet vas-      lee hakijan ilmoittaa patenttivirastolle kirjal-
23198: taanottamaan kaikkien puolesta patenttiviras-    lisesti 16 kuukauden kuluessa siitä, kun ha-
23199: ton ilmoitukset;                                 kemus on tehty, tai jos etuoikeutta pyyde-
23200:   5) jos hakemukseen kuuluu patenttilain         tään, siitä päivästä, josta etuoikeutta on pyy-
23201: 8 a §:n mukainen biologisen materiaalin tal-     detty, mihin talletuslaitokseen talletus on
23202: letus, ilmoitus tästä~ sekä                      tehty ja minkä numeron talletuslaitos on tal-
23203:   6) ilmoitus hakemuskirjan liitteistä.          letukselle antanut. Kansainvälisen patentti-
23204:   Hakemuskirjaan on liitettävä:                  hakemuksen osalta tiedot voidaan antaa sa-
23205:    1) keksinnön selitys ja siihen kuuluva,       man määräajan kuluessa 8 §:n 2 momentissa
23206: keksinnön havainnollistamiseksi tarpeellinen     tarkoitetulle kansainväliselle toimistolle.
23207: piirustus, patenttivaatimukset ja tiivistelmä;
23208: sekä
23209:   2) lausunto, jossa näytetään toteen hakijan                        17 c §
23210: oikeus keksintöön, jos hakija ei ole keksijä
23211: tai ei ole tehnyt keksintöä yksin.                 Uusi talletus tulee tehdä kolmen kuukau-
23212:   Hakijaa edustavan asiamiehen on osoitetta-     den kuluessa siitä päivästä, jona tallettaja on
23213: va valtuutuksensa, jollei asiamiestä ole vai-    vastaanottanut kansainväliseltä talletusviran-
23214: 36                                       HE 2112000 vp
23215: 
23216: omaiselta ilmoituksen, ettei aikaisemmin           myös sellaisesta näytteestä johdetusta biolo-
23217: tehdystä talletuksesta enää ole saatavissa         gisesta materiaalista, jossa ovat säilyneet
23218: näytettä. Jos laitos on lopettanut toimintansa     keksinnön käyttämisen kannalta oleelliset
23219: talletuksen tarkoittaman biologisen materi-        talletetun biologisen materiaalin tunnusmer-
23220: aalin kansainvälisenä talletusviranomaisena        kit.
23221: tai se on lakannut suorittamasta Budapestin
23222: sopimuksen mukaisia tehtäviään, eikä tallet-
23223: taJa ole saanut tästä ilmoitusta kuuden kuu-                            25 b §
23224: kauden kuluessa siitä, kun kansainvälinen
23225: toimisto on julkaissut tiedon asiasta, voidaan       Jos näyte voidaan luovuttaa ainoastaan
23226: uusi talletus kuitenkin tehdä yhdeksän kuu-        erityiselle asiantuntijalle, tulee näytettä pyy-
23227: kauden kuluessa sanotusta julkaisemisesta.         dettäessä ilmoittaa tehtävään käytettävä
23228: Muiden talletuslaitosten osalta edellä mainit-     asiantuntija. Pyyntöön tulee liittää asiantunti-
23229: tu määräaika talletuksen tekemiselle alkaa,        jan patentinhakijalle antama kirjallinen sitou-
23230: kun Euroopan patenttivirasto on julkaissut         mus olla käyttämättä näytettä muuhun kuin
23231: vastaavan tiedon asiasta.                          tutkimustarkoituksiin ja olla luovuttamatta
23232:                                                    näytettä kenellekään toiselle ennen kuin kek-
23233:                                                    sinnölle myönnetty patentti on lakannut ole-
23234:                      25 §                          masta voimassa tai kun 20 vuotta on kulunut
23235:                                                    patenttihakemuksen tekemispäivästä, jos ha-
23236:   Patenttilain 22 §:n 4 momentin mukaisessa        kemus on ratkaistu lopullisesti sen johtamat-
23237: kuulutuksessa tulee ilmoittaa hakemuksen           ta patenttiin. Tämän sitoumuksen tulee kos-
23238: numero ja luokka, tekemispäivä, alkupäivä,         kea myös näytteestä saatavaa biologista ma-
23239: jos se on muu kuin tekemispäivä, keksinnön         teriaalia sekä näytteestä johdettua biologista
23240: nimitys sekä hakijan ja keksijän nimi ja           materiaalia, jossa ovat säilyneet keksinnön
23241: osoite. Jos etuoikeutta on pyydetty, on kuu-       käyttämisen kannalta oleelliset talletetun bio-
23242: lutuksessa ilmoitettava myös, missä aikai-         logisen materiaalin tunnusmerkit.
23243: sempi hakemus, johon vedotaan, on tehty,
23244: sekä tämän hakemuksen tekemispäivä ja nu-
23245: mero. Jos hakemukseen liittyy biologisen                              25 c §
23246: materiaalin talletus, siitä tulee ilmoittaa kuu-     Sen estämättä, mitä 25 a ja 25 b §:ssä
23247: lutuksessa. Jos hakija on patenttilain 22 §:n      säädetään patentinhakijalle tai patentinhalti-
23248: 7 momentin perusteella pyytänyt, että biolo-       jalle annettavasta sitoumuksesta, voidaan
23249: gisen materiaalin näyte luovutetaan ainoas-        johdettu biologinen materiaali tallettaa uuden
23250: taan erityiselle asiantuntijalle, ilmoitetaan      patentin hakemista varten.
23251: myös siitä kuulutuksessa.
23252:                                                                          29 a §
23253:                     25 a §                           Kun patenttiviranomainen katsoo, että pa-
23254:                                                    tentti voidaan myöntää, tulee viranomaisen
23255:   Näytettä haluavan on annettava patentinha-       ennen patenttilain 19 §:n 1 momentin mu-
23256: kijalle tai patentinhaltijalle sitoumus olla       kaisen ilmoituksen tekemistä lähettää haki-
23257: käyttämättä mitään talletettua biologista ma-      jalle asiakirjat, jotka osoittavat, missä muo-
23258: teriaalia tai siitä saatavaa materiaalia sisäl-    dossa viranomainen aikoo patentin myöntää.
23259: tävää näytettä muuhun kuin tutkimustarkoi-         Patenttiviranomainen voi tällöin kehottaa
23260: tuksiin ja olla luovuttamatta mitään talletet-     hakijaa patenttilain 15 §:n mukaisesti anta-
23261: tua biolo~ista materiaalia tai siitä saatavaa      maan lausumansa ja palauttamaan asiakirjat
23262: materiaalla sisältävää näytettä kenellekään        viranomaiselle määrätyn ajan kuluessa.
23263: toiselle ennen kuin hakemus on lopullisesti
23264: ratkaistu tai, jos patentti myönnetään, ennen                            31 §
23265: kuin patentti on lakannut olemasta voimassa,
23266: jollei patentinhakija tai patentinhaltija ni-        Patenttijulkaisussa on ilmoitettava:
23267: menomaan luovu tästä sitoumuksesta.
23268:                                                      12) jos hakemukseen kuuluu biologisen
23269:   Sama vakuutus, joka säädetään annettavak-        materiaalin talletus, ilmoitus siitä laitoksesta,
23270: si näytteestä, tulee antaa sitoumuksessa           jossa talletus on, sekä numero, jonka laitos
23271:                                          HE 21/2000 vp                                         37
23272: 
23273: on talletukselle antanut;                          8 artiklassa mainitut tiedot. Jos useat yhdes-
23274:                                                    sä hakevat lisäsuojatodistusta, tulee hake-
23275:                                                    muskirjan lisäksi sisältää ilmoitus siitä, kuka
23276:                      42 §                          heistä on oikeutettu tai jos hakijat haluavat
23277:                                                    käyttää asiamiestä, kenet he yhteisesti ovat
23278:    Jos patenttiviranomainen on saanut              valtuuttaneet kaikkien puolesta vastaanotta-
23279: 17 b §:n 3 momentin mukaisen ilmoituksen           maan patenttiviraston ilmoitukset.
23280: talletuksen siirrosta tai 17 c §:n 3 momentin
23281: mukaisen uudesta biologisen materiaalin tal-
23282: letuksesta annetun kuitin, on merkintä siir-
23283: rosta tai uudesta talletuksesta tehtävä rekiste-                       52 p §
23284: riin.                                                Lisäsuojatodistuksen hakijalla ja haltijalla,
23285:                                                    jolla ei ole kotipaikkaa Suomessa, tulee olla
23286:                     52 e §                         Euroopan talousalueella asuva asiamies siten
23287:                                                    kuin patenttilain 12 ja 71 §:ssä säädetään.
23288:   Hakemuskirjan on oltava hakijan tai hänen
23289: asiamiehensä allekirjoittama ja sen tulee si-        Tämä asetus tulee voimaan       päivänä
23290: sältää asianomaisen neuvoston asetuksen            kuuta
23291:                                          HE 22/2000 vp
23292: 
23293: 
23294: 
23295: 
23296:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi geenitekniikkalain
23297:                              muuttamisesta
23298: 
23299: 
23300: 
23301: 
23302:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
23303: 
23304: 
23305:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi gee-          Esityksessä ehdotetaan lisäksi lyhennettä-
23306: nitekniikkalakia suljetun käytön osalta siten,     väksi toiminnanharjoittajan geenitekniikan
23307: että otettaisiin käyttöön uusi geenitekniikalla    lautakunnalle tekemien ilmoitusten käsittely-
23308: muunnettujen organismien suljetussa tilassa        aikoja. Ilmoitusten sisältöä ehdotetaan lisäksi
23309: tapahtuvan käytön luokitusjärjestelmä, joka        tarkennettavaksi.
23310: perustuisi riskinarviointiin. Suljetun käytön        Ehdotetuna lailla pantaisiin täytäntöön ge-
23311: luokituksen perusteella määräytyisi toimin-        neettisesti muunnettujen mikro-organismien
23312: nassa tarvittava eristystaso, jonka perusteella    käyttöä suljetuissa oloissa koskevan neuvos-
23313: valittaisiin vaadittavat eristämis- ja suojatoi-   ton direktiivin muutos.
23314: menpiteet      käytettäessä    geenitekniikalla      Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
23315: muunnettuja organismeja suljetussa tilassa.        maan 1 päivänä kesäkuuta 2000.
23316: 
23317: 
23318: 
23319: 
23320:                                     YLEISPERUSTELUT
23321: 
23322: 1.   Nykytila                                      tuksista (2211996) tulivat voimaan 23 päivä-
23323:                                                    nä tammikuuta 1996. Näillä säännöksillä
23324: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                      pantiin Suomessa täytäntöön geneettisesti
23325:                                                    muunnettujen mikro-organismien käytöstä
23326:   Geenitekniikkalaki (377/1995) ja geenitek-       suljetussa tilassa annettu neuvoston direktiivi
23327: niikka-asetus (82111995) tulivat voimaan 1         90/219/ETY sekä geneettisesti muunnettujen
23328: päivänä kesäkuuta 1995. Geenitekniikkalain         organismien tarkoituksellista levittämisestä
23329: ja geenitekniikka-asetuksen nojalla annettu        ympäristöön annettu neuvoston direktiivi
23330: sosiaali- ja terveysministeriön päätös geeni-      90/220/ETY.
23331: tekniikalla muunnettujen mikro-organismien           Geenitekniikalla muunnettuja organismeja
23332: luokituksesta ja käytöstä suljetussa tilassa       käytetään biologisessa tutkimuksessa sekä
23333: (2111996) ja sosiaali- ja terveysministeriön       lukuisissa sovelluksissa esimerkiksi lääke- ja
23334: geenitekniikalla muunnettujen organismien          elintarviketeollisuudessa.          Direktiivi
23335: tutkimus- ja kehittämiskoetta sekä tuotteen        90/219/ETY koskee ainoastaan geeniteknii-
23336: markkinoille luovuttamista koskevista ilmoi-       kalla muunnettuja mikro-organismeja, esi-
23337: 
23338: 
23339: 209067Y
23340: 2                                        HE 22/2000 vp
23341: 
23342: merkiksi bakteereja ja viruksia. Geenitek-         kahteen ryhmään (I ja II). Näissä ryhmissä
23343: niikkalaissa säädetään suljetusta käytöstä          geenitekniikalla muunnettujen mikro-or-
23344: kuitenkin laajemmin, eli laki koskee lähtö-        ganismien käytön laajuus on luokiteltu kah-
23345: kohtaisesti kaikkia geenitekniikalla muunnet-       teen luokkaan sillä perusteella, onko kyse
23346: tuja organismeja, mukaan luettuina kasvit ja        suppeasta käytöstä (A, esimerkiksi opetus-,
23347: eläimet.                                           tutkimus- ja kehitystarkoituksessa) vai laa-
23348:    Geenitekniikkalain mukainen mikro-or-           jasta käytöstä (B, laajassa tutkimus- tai teol-
23349: ganismien luokitus perustuu käytettävään           lisessa tarkoituksessa). Ilmoitusmenettelyn
23350: mikro-organismiin, toiminnan tarkoitukseen         sekä vaadittavien eristämis- ja muiden suoja-
23351: ja sen laajuuteen. Luokitus on saadun koke-        toimenpiteiden valinta ovat perustuneet tä-
23352: muksen perusteella johtanut erilaisiin tulkin-     hän luokitukseen.
23353: toihin, joten Iuokitusta ja etenkin riskinarvi-       Komissio antoi joulukuussa 1995 ehdotuk-
23354: ointia on ollut tarpeen täsmentää. Lisäksi         sen (KOM (95) 640) direktiivin 90/219/ETY
23355: toiminnan laajuuteen perustuva luokitus ei         muuttamiseksi. Maaliskuussa 1997 Euroopan
23356: välttämättä aina vastaa toiminnasta aiheutu-       varlamentin ympäristö-, terveys- ja kulutta-
23357: via ympäristö- ja terveysriskejä.                  Jasuojavaliokunta antoi muutosehdotusta
23358:   Suomessa on tällä hetkellä noin 90 laitos-       koskevan mietintönsä, joka vaikutti komissi-
23359: ta, joissa käytetään geenitekniikalla muun-        on kesäkuussa 1997 antamaan muutettuun
23360: nettuja organismeja suljetussa tilassa.            ehdotukseen. Neuvosto muodosti ehdotuk-
23361:                                                    sesta yhteisen kannan joulukuussa 1997. Ge-
23362: 1.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen          neettisesti muunnettujen mikro-organismien
23363:      lainsäädäntö                                  käytöstä suljetussa oloissa annetun direktii-
23364:                                                    vin 90/219/ETY muuttamisesta annettu neu-
23365:   Euroopan yhteisöjen tavoitteena on ollut         voston direktiivi 98/81/EY, jäljempänä muu-
23366: luoda alueelleen mahdollisimman yhtenäiset         tosdirektiivi, hyväksyttiin 26 päivänä loka-
23367: geenitekniikan säännökset, jotka koskevat          kuuta 1998, ja se tuli voimaan 5 päivänä
23368: geenitekniikalla muunnettujen organismien          joulukuuta 1998.
23369: käyttöä. Direktiivi 90/219/ETY koskee gee-            Muutosdirektiivillä muutettiin geeniteknii-
23370: nitekniikalla muunnettujen mikro-organismi-        kalla muunnettujen mikro-organismien sulje-
23371: en käyttöä suljetussa tilassa, esimerkiksi la-     tussa tilassa tapahtuvan käytön luokitusjär-
23372: boratoriossa. Direktiivi 90/220/ETY koskee         jestelmää siten, että suljettu käyttö luokitel-
23373: tutkimus- ja kehittämiskokeita sekä tuottei-       laan neljään luokkaan. Luokitus tehdään ris-
23374: den markkinoille luovuttamista.                    kinarvionnin perusteella, mille on yhteiset
23375:   Direktiivi 90/219/ETY on niin sanottu olo-       periaatteet ja menettelytavat. Luokituksen
23376: suhdedirektiivi ja se on annettu Euroopan          perusteella määräytyvät vaadittu eristystaso
23377: talousyhteisön perustamissopimuksen 130 s          sekä eristämis- ja muut suojatoimenpiteet.
23378: artiklan (nykyinen 175 artikla) nojalla. Pe-       Luokituksen perusteella määräytyvät myös
23379: rustamissopimuksen 176 artiklan mukaan             geenitekniikalla muunnettujen mikro-or-
23380: suojatoimenpiteet, jotka on toteutettu 175 ar-     ganismien käytön aloittamista ja tilojen käyt-
23381: tiklan nojalla, eivät estä jäsenvaltioita pysyt-   töönottoa koskevien ilmoitusten käsittely-
23382: tämästä tai toteuttamasta tiukempia suojatoi-      menettely ja sisältö. Muutosdirektiivissä sää-
23383: menpiteitä, jos ne ovat sopusoinnussa perus-       detään lisäksi turvatoimet sellaisille kasvi-
23384: tamissopimuksen kanssa.                            huoneille ja eläintiloille, joissa käsitellään
23385:   Direktiivi 90/220/ETY on annettu perusta-        geenitekniikalla muunnettuja mikro-organis-
23386: missopimuksen 100 a artiklan (nykyinen 95          meja. Kansainvälinen luokitusjärjestelmä
23387: artikla) nojalla. Nykyisen 95 artiklan nojalla     National Institutes of Health (NIH) on ollut
23388: annetaan sisämarkkinoiden toteuttamista ja         mallina geenitekniikalla muunnettujen mik-
23389: toimintaa koskevat toimenpiteet jäsenvaltioi-      ro-organismien luokitusjärjestelmää laaditta-
23390: den lakien, asetusten ja hallinnollisten mää-      essa ja arvioitaessa geenitekniikalla muun-
23391: räysten lähentämiseksi. Tällaisten määräys-        nettujen mikro-organismien turvallisuutta ih-
23392: ten tulee perustua terveyden, turvallisuuden,      misille, eläimille ja kasveille.
23393: ympäristönsuojelun tai kuluttajansuojelun             Direktiivin 90/219/ETY liitteitä, joissa on
23394: korkeaan tasoon.                                   tarkemmat määräykset eristystasojen edellyt-
23395:   Direktiivissä 90/219/ETY geenitekniikalla        tämistä turva- ja muista suojatoimenpiteistä,
23396: muunnetut mikro-organismit luokitellaan ter-       luokituksen perusteista sekä ilmoitusten si-
23397: veys- ja ympäristövaikutuksien perusteella         sällöstä, on muutettu tämänhetkistä teknistä
23398:                                        HE 22/2000 vp                                          3
23399: 
23400: ja tieteellistä tietoa sekä saatuja kokemuksia   3.   Esityksen vaikutukset
23401: vastaaviksi.
23402:   Geneettisesti muunnettujen organismien         3.1. Taloudelliset vaikutukset
23403: tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön
23404: annetun direktiivin 220/90/ETY muutos on           Lainmuutos vaikuttaisi lähinnä ilmoitus-
23405: valmisteilla Euroopan unionissa. Neuvoston       menettelyihin eli toiminnanharjoittajan gee-
23406: yhteinen kanta muutokseen on vahvistettu 9       nitekniikan lautakunnalle tekemiin ilmoituk-
23407: päivänä joulukuuta 1999. Direktiivistä aiheu-    siin. Ehdotettujen muutosten taloudelliset
23408: tuvat muutokset geenitekniikkalakiin pan-        vaikutukset toiminnanharjoittajille jäänevät
23409: naan Suomessa täytäntöön direktiivin anta-       melko vähäisiksi.
23410: misen jälkeen.
23411:                                                  3.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
23412: 
23413: 2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset              Muutosehdotus lisäisi viranomaisten työtä
23414:      ehdotukset                                  muuttuneiden ilmoitusmenettelyjen, käsitte-
23415:                                                  lyaikojen lyhenemisen, ilmoituksiin liittyvän
23416:    Muutosdirektiivin keskeisenä tavoitteena      riskinarvioinnin sekä ilmoituksien uusimisen
23417: on ollut riskinarvioinnin yhdenmukaistami-       myötä. Lisäksi muutos lisäisi geenitekniikan
23418: nen ja tästä johtuva geenitekniikalla muun-      lautakunnan koulutus- ja tiedottamisvelvol-
23419: nettujen mikro-organismien suljetussa tilassa    lisuutta sekä ilmoituslomakkeiden ja ohjei-
23420: tapahtuvan käytön luokitusjärjestelmän uu-       den ja suositusten uudelleen laatimista. Gee-
23421: distaminen. Esityksen tarkoituksena on sel-      nitekniikan lautakunnan lisähenkilöstötar-
23422: keyttää suljetun käytön Iuokitusta sekä hal-     peeksi arvioidaan kaksi henkilötyövuotta.
23423: linnollisia menettelyjä. Geenitekniikalla
23424: muunnettujen organismien käytöstä suljetus-      3.3. Ympäristövaikutukset
23425: sa tilassa tehtävien ilmoitusten sisältöä tar-
23426: kennettaisiin ja muutettaisiin.                    Lainmuutoksen tavoitteena on yhdenmu-
23427:    Toiminnanharjoittaja suorittaisi suljetun     kaistaa riskinarviointia. Lisäksi tarkennettai-
23428: käytön riskinarvioinnin ja luokittelisi ris-     siin geenitekniikalla muunnettujen organis-
23429: kinarvioinnin perusteella geenitekniikalla       mien käyttöä suljetussa tilassa koskevaa oh-
23430: muunnettujen organismien käytön suljetussa       jeistusta sekä vaadittuja eristämistoimenpi-
23431: tilassa johonkin luokista 1 - 4. Luokan pe-      teitä ihmisten terveyden ja ympäristön tur-
23432: rusteella määräytyisivät vaadittu eristystaso    vallisuuden korkean tason turvaamiseksi.
23433: sekä eristämis- ja muut suojatoimenpiteet        Näiden seikkojen vuoksi esityksellä katso-
23434:    Toiminnanharjoittaja tekisi geenitekniikan    taan olevan myönteisiä vaikutuksia ympäris-
23435: lautakunnalle aina ilmoituksen silloin, kun      töön ja ihmisten terveyteen.
23436: geenitekniikalla muunnettujen mikro-orga-
23437: nismien käyttöön suljetussa tilassa tarkoitet-
23438: tuja tiloja aiottaisiin ottaa ensimmäistä ker-   4.   Asian valmistelu
23439: taa käyttöön. Lisäksi toiminnanharjoittajan
23440: tulisi aina tehdä ilmoitus luokkiin 2 - 4 kuu-     Esitys on valmisteltu virkatyönä sosiaali-
23441: luvien geenitekniikalla muunnettujen mikro-      ja terveysministeriössä yhteistyössä geenitek-
23442: organismien käyttöönotosta. Suljetun käytön      niikan lautakunnan kanssa.
23443: luokka määräisi ilmoitusten sisällön sekä          Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunnot
23444: mikro-organismien käsittelytavan.                71 eri taholta, joista 46 antoi lausunnon.
23445:    Geenitekniikalla muunnettujen kasvien ja      Lausunnonantajia ovat olleet ulkoasianmi-
23446: eläinten suljetussa tilassa tapahtuvan käytön    nisteriö, oikeusministeriö, sisäasiainministe-
23447: luokituksesta ja tarvittavista eristystasoista   riö, valtiovarainministeriö, ympäristöministe-
23448: säädettäisiin tarkemmin sosiaali- ja terveys-    riö, maa- ja metsätalousministeriö, opetusmi-
23449: ministeriön asetuksella.                         nisteriö, kauppa- ja teollisuusministeriö, työ-
23450:    Esitystä laadittaessa on otettu huomioon 1    ministeriö, Suomen ympäristökeskus, Bio-
23451: päivänä maaliskuuta 2000 voimaan tullut          tekniikan neuvottelukunta, Elintarvikeviras-
23452: uusi perustuslaki. Tämän vuoksi geenitek-        to, Eläinlääkintä- ja elintarvikelaitos, Lääke-
23453: niikka-asetuksessa olevia valtuuksia tarkem-     laitos, Maatalouden tutkimuskeskus, Metsän-
23454: pien säännösten antamisesta on nostettu laki-    tutkimuslaitos, Riista- ja kalatalouden tutki-
23455: tasolle.                                         muslaitos, Patentti- ja rekisterihallitus, Suo-
23456: 4                                          HE 22/2000 vp
23457: 
23458: men Akatemia, Terveydenhuollon oi-                   Kasvituotannon tarkastuskeskus, Åbo Aka-
23459: keusturvakeskus, Työterveyslaitos, VTT Bio-          demi sekä Helsingin yliopisto, Jyväskylän
23460: ja elintarviketekniikka, Ympäristö- ja               yliopisto, Kuopion yliopisto, Oulun yliopis-
23461: luonnonvarainneuvosto,    lääninhallitukset,         to, Tampereen yliopisto ja Turun yliopisto.
23462: Kemianteollisuus ry, Kuntaliitto, TEKES,
23463: 
23464: 
23465:                            YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
23466: 
23467: 1.   Lakiehdotuksen perustelut                       rektiivin 90/220/EY mukaista käyttöä eli
23468:                                                      geenitekniikalla muunnettujen organismien
23469:    3 §. Määritelmät. Pykälän 1 momentin 3            tutkimus- ja kehittämiskokeita sekä tuottei-
23470: kohdan määritelmää käytöstä suljetussa tilas-        den markkinoille luovuttamista.
23471: sa ehdotetaan muutettavaksi siten, että orga-           Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan otetta-
23472: nismien viljelyn sijaan käytettäisiin termiä         vaksi lisättäväksi uusi 10 kohta, jossa määri-
23473: organismien kasvattaminen. Käsitteenä vil-           teltäisiin geenitekniikalla muunnettujen or-
23474: jely ei vastaa kovin hyvin kaikkien organis-         ganismien        suljetussa tilassa tapahtuvaa
23475: mien, kuten eläinten, tuottamiseen tähtäävää         käyttöä koskeva riskinarviointi. Muutos pe-
23476: toimintaa. Kasvattaminen on viljelyä laaja-          rustuisi muutosdirektiivissä käytettyyn käsit-
23477: alaisempi ja käyttökelpoisempi termi ja vas-         teeseen riskinarviointi, jota käytetään vakiin-
23478: taa paremmin nykyistä laboratoriokäytäntöä.          tuneesti geenitekniikan alalla. Riskinarvioin-
23479:    Kohtaa ehdotetaan lisäksi muutettavaksi           nilla tarkoitettaisiin arviota geenitekniikalla
23480: muutosdirektiivin 1 artiklan mukaisesti siten,       muunnettujen organismien käytöstä suljetus-
23481: että suljetun käytön määritelmään lisättäisiin       sa tilassa mahdollisesti aiheutuvista ihmisen
23482: tavoitteeksi väestön ja ympäristön turval-           terveyteen ja ympäristöön kohdistuvista ris-
23483: lisuuden korkean tason varmistaminen. Eh-            keistä.
23484: dotetulla muutoksella otettaisiin huomioon             Pykälän 2 momenttia ehdotetaan muutetta-
23485: direktiivissä korostettu varovaisuusperiaate.        vaksi siten, että valtioneuvoston asetuksella
23486:    Pykälän 1 momentin 6 kohtaa ehdotetaan            voitaisiin säätää tarkemmin 1 momentin 1
23487: muutettavaksi siten, että käyttäjä ja toimin-        kohdassa tarkoitetuista organismeista ja 2
23488: nanharjoittaja määritelmät yhdistettäisiin.          kohdassa tarkoitetuista geeniteknisistä muun-
23489: Ehdotettu muutos selkeyttäisi lakia, koska           tamismenetelmistä, joista säädetään muutos-
23490: voimassa olevat määritelmät ovat aiheutta-           direktiivin 3 artiklassa sekä liitteissä 1 ja II
23491: neet käytännössä epäselvyyttä. Toiminnan-            A. Voimassa olevan lain mukaan organis-
23492: harjoittajalla tarkoitettaisiin sitä, joka käyttää   meista ja geeniteknisistä muuntamismenetel-
23493: geenitekniikalla muunnettuja organismeja tai         mistä säädetään tarkemmin asetuksessa ja
23494: vastaa niiden käytöstä suljetussa tilassa taik-      asetuksen nojalla voidaan tarkemmin määrä-
23495: ka vastaa geenitekniikalla muunnettujen or-          tä sosiaali- ja terveysministeriön päätöksellä.
23496: ganismien tarkoituksellisesta levittämisestä         Geenitekniikka-asetuksessa ei ole kuitenkaan
23497: ympäristöön tutkimus- ja kehittämistarkoi-           annettu valtuutta tarkempien määräysten an-
23498: tuksessa tai niiden markkinoille luovuttami-         tamiseen sosiaali- ja terveysministeriön pää-
23499: sesta.                                               töksellä, vaan organismeista ja geeniteknisis-
23500:   Pykälän 1 momentin 7 ja 8 kohtaa ehdote-           tä muuntamismenetelmistä säädetään tarkem-
23501: taan muutettavaksi siten, että 7 kohdassa            min ainoastaan voimassa olevassa asetukses-
23502: määriteltäisiin ilmoitus ja 8 kohdassa ilmoit-       sa. Ehdotettu muutos perustuu 1 päivänä
23503: taja. Voimassa olevassa laissa ilmoitus ja           maaliskuuta 2000 voimaan tulleeseen uuteen
23504: ilmoittaja määritellään 1 momentin 7 koh-            Suomen perustuslakiin, jonka 80 §:n mukaan
23505: dassa, mutta lain selkeyttämiseksi ehdotetaan        tasavallan presidentti, valtioneuvosto ja mi-
23506: käsitteiden määrittelemistä omina kohtinaan.         nisteriö voivat antaa asetuksia perustuslaissa
23507: Määritelmiin ei ehdoteta sisällöllisiä muu-          tai muussa laissa olevan valtuuden nojalla.
23508: toksia.                                              Ehdotetut muutokset eivät muuttaisi voimas-
23509:   Pykälän 1 momentin 9 kohta vastaisi voi-           sa olevan geenitekniikkalainsäädännön mu-
23510: massa olevaa 8 kohtaa siten muutettuna, että         kaista säädöstasokäytäntöä, vaan asetuk-
23511: vaikutusten arviointi koskisi ainoastaan di-         senantovaltuuksien tarkempi sisältö määritel-
23512:                                          HE 22/2000 vp                                          5
23513: 
23514: täisiin laissa.                                    pidettävä kirjaa riskinarvioinnista, sekä 8 ar-
23515:    Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3         tiklaan, jonka mukaan uuden luokkaan 1
23516: momentti, jonka mukaan sellaisiin suljetussa       kuuluvan käytön aloittamisen edellytyksenä
23517: tilassa käytettäviin organismeihin, joiden on      on riskinarvioinnin kirjaaminen, jos suljettua
23518: todettu olevan turvallisia ihmisten terveydel-     käyttöä varten olevista tiloista on aiemmin
23519: le ja ympäristölle, ei sovellettaisi 1 momen-       tehty ilmoitus. Riskinarviointia on käytän-
23520: tin 2 kohdassa tarkoitettuja geenitekniikalla       nössä jo nykyisinkin kirjattu, joten kyseessä
23521: muunnettuja organismeja koskevia säännök-          olisi lähinnä lakia selkeyttävä muutos.
23522: siä. Muutosdirektiivin 3 artiklassa rajataan           Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
23523: tällaiset organismit pois direktiivin sovelta-      vaksi säännös, jonka mukaan kirjaamisvel-
23524: misalasta. Näistä organismeista ja arvioin-         vollisuudesta voitaisiin säätää tarkemmin
23525: tiperusteista säädettäisiin tarkemmin sosiaali-     sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella.
23526: ja terveysministeriön asetuksella. Arviointi-      Ehdotetulla muutoksella halutaan mahdollis-
23527: verusteet ja organismit luetellaan 5 päivään       taa toiminnanharjoittajien tarkempi ohjeis-
23528: JOulukuuta 2000 mennessä annettavassa neu-         taminen geenitekniikalla muunnettujen or-
23529: voston päätöksessä direktiivin 98/81/EY liit-      ganismien riskinarvioinnin, käytön sekä tut-
23530: teen II B ja C osan sisällöstä. Sosiaali- ja       kimus- ja kehittämiskokeiden kirjaamisessa.
23531: terveysministeriön asetus annettaisiin tämän       Voimassa olevan 2 momentin säännös otet-
23532: jälkeen.                                           taisiin 3 momenttiin.
23533:    8 §. Huolellisuusvelvoite. Pykälän 2 mo-           13 §.Käytön luokitus. Pykälän 1 moment-
23534: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että       tia ehdotetaan muutettavaksi siten, että gee-
23535: toiminnanharjoittajan olisi sovellettava ter-      nitekniikalla muunnettujen mikro-organismi-
23536: veys- ja ympäristöhaittoja ja niiden hallintaa     en käyttö luokiteltaisiin neljään luokkaan
23537: koskevaa uusinta tieteellistä ja teknistä tietä-   riskinarviointia käyttäen. Pykälän 1 moment-
23538: mystä geenitekniikalla muunnettujen orga-          ti koskisi ainoastaan mikro-organismien, mu-
23539: nismien käytössä suljetussa tilassa sekä sitä      kaan lukien kasvi- ja eläinsoluviljelmät,
23540: koskevassa riskinarvioinnissa. Vastaavaa           käyttöä suljetussa tilassa. Ehdotettu muutos
23541: tietämystä olisi sovellettava tutkimus- ja ke-     perustuu muutosdirektiiviin 5 artiklan 2 ja 3
23542: hittämiskokeissa ja tuotteiden markkinoille        kohtaan, joilla on muutettu luokitusta. Käy-
23543: luovuttamista koskevassa vaikutusten arvi-         tön luokkien perusteella määräytyisivät eris-
23544: oinnissa. Vaatimusta uusimman tieteellisen         tystasot ihmisten terveyden ja ympäristön
23545: ja teknisen tietämyksen käyttämisestä ehdo-        suojelemiseksi.
23546: tetaan jonkin verran tiukennettavaksi voi-            Momentin 1 kohdassa säädettäisiin luok-
23547: massa olevaan lakiin verrattuna.                   kaan 1 kuuluvasta toiminnasta. Tähän luok-
23548:    Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutet-          kaan kuuluisi sellainen toiminta, johon ei
23549: tavaksi siten, että toiminnanharjoittajan tulisi   liity riskiä tai johon liittyvä riski on hyvin
23550: noudattaa selkärankaisten eläinten käytössä        vähäinen, jolloin riittäisi eristystaso 1.
23551: eläinsuojelulakia (247/1996) ja sen nojalla           Momentin 2 kohdassa säädettäisiin luok-
23552: annettuja alemmanasteisia säännöksiä. Koe-         kaan 2 kuuluvasta toiminnasta. Tähän luok-
23553: eläintoimikunnat ja läänineläinlääkärit suorit-    kaan kuuluisi toiminta, johon liittyy vähäi-
23554: tavat arvioita elämille aiheutuvista haitoista     nen riski. Tähän toimintaan riittäisi eristys-
23555: ja kärsimyksistä, mukaan lukien geeniteknii-       taso 2.
23556: kan käytöstä eläimille mahdollisesti aiheu-           Momentin 3 kohdassa säädettäisiin luok-
23557: tuvat haitalliset vaikutukset, joten näiden        kaan 3 kuuluvasta toiminnasta. Tähän luok-
23558: haittojen arvioinnissa ehdotetaan noudatet-        kaan kuuluvaan toimintaan liittyy kohtalai-
23559: tavaksi eläinsuojelulakia. Tällöin geenitek-       nen riski. Tähän toimintaan riittäisi eristys-
23560: niikan lautakunnan ei tarvitsisi erikseen ottaa    taso 3.
23561: kantaa arvioihin eläimille mahdollisesti ai-          Momentin 4 kohdassa säädettäisiin luok-
23562: heutuvista haitoista.                              kaan 4 kuuluvasta toiminnasta. Tähän toi-
23563:    10 §. Kirjaamisvelvollisuus. Pykälän 1          mintaan liittyy suuri riski, jolloin vaadittai-
23564: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,          siin eristystaso 4.
23565: että kirjaamisvelvollisuuden piiriin lisättäi-        Pykälän 2 momentin mukaan toiminnan-
23566: siin geenitekniikalla muunnettujen organis-        harjoittajan tulisi tehdä suljetun käytön luo-
23567: mien riskinarviointi. Ehdotettu muutos pe-         kitus. Toiminnassa noudatettavat eristämis-
23568: rustuu muutosdirektiivin 5 artiklan 6 koh-         ja muut suojatoimenpiteet määräytyisivät
23569: taan, jonka mukaan toiminnanharjoittajan on        eristystason mukaan. Geenitekniikan lauta-
23570: 6                                        HE 22/2000 vp
23571: 
23572: kunnan luvalla voitaisiin kuitenkin yksittäis-     tältä osin ehdoteta sisällöllisiä muutoksia.
23573: tapauksissa poiketa eristämis- ja muista suo-         14 §.Ilmoitus geenitekniikalla muunnettu-
23574: jatoimenpiteistä muutosdirektiivin liitteen IV     jen organismien käyttöön tarkoitetuista ti-
23575: 2 kohdan kuudennen alakohdan mukaisesti.           loista. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan
23576:    Pykälän 3 momentin mukaan olisi sovel-          säädettäväksi, että toiminnanharjoittajan tu-
23577: lettava ankarampia eristämis- ja suojatoi-         lee tehdä geenitekniikan lautakunnalle ilmoi-
23578: menpiteitä silloin, kun ei ole selvää, mihin       tus niistä tiloista, jotka on tarkoitettu geeni-
23579: luokkaan geenitekniikalla muunnettujen or-         tekniikalla muunnettujen organismien käyt-
23580: ganismien käyttö suljetussa tilassa kuuluu.        töön suljetussa tilassa. Ehdotus perustuu
23581: Ankarampia eristämis- ja suojatoimenpiteitä        muutosdirektiivin 7 artiklaan. Velvollisuu-
23582: olisi noudatettava siihen saakka, kunnes gee-      desta säädetään myös voimassa olevassa
23583: nitekniikan lautakunta on hyväksynyt lie-          laissa, joten tältä osin lakiin ei ehdoteta
23584: vempien toimenpiteiden käyttöönoton riittä-        asiallisia muutoksia.
23585: vän näytön perusteella. Suomessa ei ole käy-          Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että ti-
23586: tössä tiloja, jotka tulisivat kuulumaan eris-      loja koskevassa ilmoituksessa tulisi ilmetä
23587: tystasoon 4, joten ei ole tarkoituksenmukais-      muun muassa tiedot suljetun käytön luokas-
23588: ta vaatia epäselvissä tapauksissa eristystason     ta, tiloista sekä käytöstä, valvonnasta ja tur-
23589: 4 mukaisia suojatoimenpiteitä, vaan epäsel-        vallisuudesta vastaavasta henkilöstöstä sekä
23590: vissä tapauksissa yhtä suljetun käytön luok-       jätehuollosta. Ilmoitus tulisi tehdä ennen
23591: kaa ylemmät eristämis- ja muut suojatoimen-        tilojen käyttöönottoa.
23592: piteet olisivat riittäviä.                            Pykälän 3 momenttia ehdotetaan muutetta-
23593:    Pykälän 4 momentin mukaan sosiaali- ja          vaksi siten, että ilmoitusten tarkemmasta
23594: terveysministeriön asetuksella voitaisiin sää-     sisällöstä, joka määritellään muutosdirektii-
23595: tää tarkemmin geenitekniikalla muunnettujen        vin liitteen V A osassa, voitaisiin säätää val-
23596: mikro-organismien käyttöä suljetussa tilassa       tioneuvoston asetuksella. Lisäksi ehdotetaan,
23597: koskevasta riskinarvioinnista, suljetun käy-       että ilmoitusmenettelystä ja ilmoituksiin kuu-
23598: tön luokituksesta sekä eristystasoista ja nii-     luvien asiakirjojen yksityiskohtaisesta sisäl-
23599: hin kuuluvista eristämis- ja muista suojatoi-      löstä voitaisiin säätää tarkemmin sosiaali- ja
23600: menpiteistä sekä pelastussuunnitelmista ja         terveysministeriön asetuksella. Voimassa
23601: sovellettavista turvatoimenpiteistä. Kyseisistä    olevassa laissa ilmoitusten tarkemmasta si-
23602: seikoista säädetään muutosdirektiivin liitteis-    sällöstä säädetään asetuksessa ja asetuksen
23603: sä III ja IV. Momentissa mainituista seikois-      nojalla voidaan säätää sosiaali-ja terveysmi-
23604: ta säädetään voimassa olevassa lainsäädän-         nisteriön päätöksellä. Geenitekniikka-asetuk-
23605: nössä sosiaali- ja terveysministeriön päätök-      sessa on annettu valtuus antaa tarkempia
23606: sellä, joten tältä osin ei ehdoteta säädöstasoa    säännöksiä ilmoitusten sisällöstä sosiaali- ja
23607: muutettavaksi.                                     terveysministeriön päätöksellä. Asiallisesti
23608:    Pykälän 5 momentissa säädettäisiin, että        momenttiin ehdotetuilla muutoksilla ei muu-
23609: geenitekniikalla muunnettujen kasvien ja           tettaisi nykyistä käytäntöä. Geenitekniikan
23610: eläinten käyttöä suljetussa tilassa koskevasta     lautakunta voisi antaa tarvittaessa ohjeita
23611: riskinarvioinnista ja sen perusteella tehtäväs-    ilmoitusten tekemisestä ja ilmoituksiin liitty-
23612: tä luokituksesta sekä eristystasoista ja niihin    vistä selvityksistä kuten voimassa olevan
23613: kuuluvista eristämis- ja muista suojatoimen-       lain mukaan. Ehdotetut valtuussäännökset
23614: piteistä voitaisiin säätää sosiaali- ja terveys-   koskisivat kaikkia ilmoituksia, joita tehdään
23615: ministeriön asetuksella. Ehdotettu momentti        geenitekniikalla muunnettujen organismien
23616: mahdollistaisi tältä osin tarvittavien säännös-    käytöstä suljetussa tilassa, eli tiloja ja käyt-
23617: ten antamisen, koska pykälän 2 - 4 moment-         töönottoa koskevia ilmoituksia.
23618: ti koskevat ainoastaan mikro-organismeja.             14 a §.Ilmoitus geenitekniikalla muunnet-
23619:    Pykälän 6 momentissa ehdotetaan säädet-         tujen organismien käytön aloittamisesta. Py-
23620: täväksi, että geenitekniikan lautakunta voisi      kälän 1 momentissa säädettäisiin, että toi-
23621: tarvittaessa antaa tarkempia ohjeita geenitek-     minnanharjoittajan tulee tehdä ehdotetun 13
23622: niikalla muunnettujen organismien riskinar-        §:n 1 momentissa tarkoitettuihin käytön
23623: vioinnista, käytön luokituksesta sekä eris-        luokkiin 2 - 4 kuuluvasta geenitekniikalla
23624: tystasoista ja niihin kuuluvista eristämis- ja     muunnettujen mikro-organismien suunnitel-
23625: muista toimenpiteistä. Ehdotettu momentti          lusta käytön aloittamisesta ilmoitus geeni-
23626: vastaa sisällöltään voimassa olevan 4 mo-          tekniikan lautakunnalle. Ilmoitusta ei tarvit-
23627: mentin jälkimmäistä virkettä, eikä siihen          sisi tehdä mainitussa momentissa tarkoite-
23628:                                         HE 22/2000 vp                                           7
23629: 
23630: tusta käytön luokkaan 1 kuuluvasta geenitek-       vää ilmoituksen tekemisestä. Kohta vastaa
23631: niikalla muunnettujen mikro-organismien            muutosdirektiivin 9 artiklan 3 kohtaa.
23632: käytön aloittamisesta. Ehdotettu muutos pe-           Momentin 3 kohdan mukaan luokkaan 3
23633: rustuu muutosdirektiivin 9 artiklan 1 koh-         tai 4 kuuluvan suljetun käytön saisi aloittaa
23634: taan ja 10 artiklan 1 kohtaan. Ehdotettu           sen jälkeen, kun tiloja ja käyttöönottoa kos-
23635:  muutos rajaisi muutosdirektiivin 7 ja 8 artik-    kevat ilmoitukset on tehty geenitekniikan
23636: lan mukaisesti käyttöönottoa koskevan il-          lautakunnalle. Käytön aloittamisen edelly-
23637:  moitusvelvoitteen ulkopuolelle luokkaan 1         tyksenä olisi lisäksi se, että geenitekniikan
23638: kuuluvan geenitekniikalla muunnetun mikro-         lautakunta tekee päätöksen ilmoituksen hy-
23639: organismin käytön.                                 väksymisestä. Asetuksella säädettäisiin tar-
23640:    Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että        kemmin ilmoitusten käsittelyajasta, joka olisi
23641: geenitekniikalla muunnettujen mikro-or-            90 päivää. Kohta vastaa muutosdirektiivin
23642: ganismien käytön aloittamista koskevassa il-        10 artiklan 2 kohtaa.
23643: moituksessa tulisi olla tiedot muun muassa            Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-
23644:  muuntamisessa käytettävistä menetelmistä ja       täväksi, että muiden kuin 1 momentissa tar-
23645: geenitekniikalla muunnetuista mikro-organis-       koitettujen geenitekniikalla muunnettujen or-
23646:  meista sekä käytön tarkoituksesta. Ilmoituk-      ganismien, kuten kasvien ja eläinten, käytön
23647: sessa tulisi lisäksi olla selvitys turvatoimista   aloittamista ensimmäistä kertaa koskisi so-
23648:  sekä riskinarvioinnista. Ilmoituksen tarkem-      veltuvin osin, mitä 1 momentissa säädetään.
23649: masta sisällöstä, joka määritellään muutosdi-      Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
23650: rektiivin liitteen V B ja C osassa, säädettäi-     voitaisiin tarkemmin säätää muiden geeni-
23651: siin valtioneuvoston asetuksella.                  tekniikalla muunnettujen organismien käytön
23652:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet-         aloittamisesta.
23653: täväksi, että geenitekniikalla muunnettujen          Pykälän 3 momentin mukaan valtioneu-
23654: kasvien ja eläinten käytön aloittamisesta sul-     voston asetuksella säädettäisiin tarkemmin
23655: jetussa tilassa tehtävästä ilmoituksesta voitai-   toiminnan aloittamisen aikaisimmasta ajan-
23656: siin säätää sosiaali- ja terveysministeriön        kohdasta ja geenitekniikan lautakunnalle teh-
23657: asetuksella. Valtuus on tarpeen sen vuoksi,        tyjen ilmoitusten käsittelyajoista.
23658: että geenitekniikkalakia ja geenitekniikka -          16 §. Geenitekniikalla muunnettujen or-
23659: asetusta sovelletaan myös geenitekniikalla         ganismien käytön aloittaminen aikaisemmin
23660: muunnettujen kasvien ja eläinten käyttöön          ilmoitetuissa tiloissa. Pykälän 1 momentissa
23661: suljetussa tilassa.                                säädettäisiin geenitekniikalla muunnettujen
23662:    Ehdotettu 4 momentti vastaa sisällöltään        mikro-organismien käytön aloittamisesta sul-
23663: ehdotetun 14 §:n 3 momenttia.                      jetuissa tiloissa, joista on aiemmin tehty il-
23664:    15 §. Geenitekniikalla muunnettujen or-         moitus vastaavan tai ylemmän suljetun käy-
23665: ganismien käytön aloittaminen ensimmäisen          tön luokan osalta.
23666: kerran. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin,          Momentin 1 kohdassa säädettäisiin luok-
23667: milloin suljettu käyttö voidaan aloittaa sil-      kaan 1 kuuluvan suljetun käytön aloittami-
23668: loin, kun geenitekniikalla muunnettujen mik-       sesta. Käytön saisi aloittaa ilman uutta il-
23669: ro-organismien käyttö suljetussa tilassa aloi-     moitusta sillä edellytyksellä, että toiminnan-
23670: tetaan ensimmäistä kertaa.                         harjoittaja pitää kirjaa suorittamastaan ris-
23671:    Momentin 1 kohdassa ehdotetaan säädettä-        kinarvioinnista. Kohta vastaa muutosdirektii-
23672: väksi luokkaan 1 kuuluvan suljetun käytön          vin 8 artiklaa.
23673: aloittamisesta. Luokkaan 1 kuuluvan suljetun         Momentin 2 kohdassa säädettäisiin luok-
23674: käytön voisi aloittaa sen jälkeen, kun tiloja      kaan 2 kuuluvan suljetun käytön aloittami-
23675: koskeva ilmoitus on tehty geenitekniikan           sesta. Käytön saisi aloittaa välittömästi uu-
23676: lautakunnalle. Mitään erillistä lupamenette-       den käyttöönottoa koskevan ilmoituksen te-
23677: lyä ei siis tarvittaisi.                           kemisen jälkeen. Edellytyksenä käytön aloit-
23678:    Momentin 2 kohdan mukaan luokkaan 2             tamiselle olisi kuitenkin, että samoja tiloja
23679: kuuluvan suljetun käytön saisi aloittaa sen        koskevan aiemman ilmoituksen hyväksymis-
23680: jälkeen, kun tiloista ja käyttöönotosta on         vaatimukset on täytetty muutosdirektiivin 9
23681: tehty ilmoitukset geenitekniikan lautakunnal-      artiklan 2 kohdan mukaisesti.
23682: le. Käyttöä ei saisi kuitenkaan aloittaa, en-        Momentin 3 kohdan mukaan luokkaan 3
23683: nen kuin on kulunut asetuksella tarkemmin          tai 4 kuuluva suljettu käyttö voitaisiin aloit-
23684: säädetty aika ilmoitusten jättämisestä. Ase-       taa sen jälkeen, kun uusi käyttöönottoa kos-
23685: tuksessa säädettävä määräaika olisi 45 päi-        keva ilmoitus on tehty geenitekniikan lauta-
23686: 8                                       HE 22/2000 vp
23687: 
23688: kunnalle. Samoja tiloja koskevan aikai-           asetuksen 32 §:ssä. Valtuus antaa tarkempia
23689: semman ilmoituksen hyväksymisvaatimukset          säännöksiä menettelystä nostetaan lain tasol-
23690: tulisi kuitenkin olla täytetty. Lisäksi käytön    le, eikä ehdotus sisällä asiallisia muutoksia
23691: aloittamisen edellytyksenä olisi, että geeni-     voimassa olevaan lainsäädäntöön.
23692: tekniikan lautakunta on tehnyt päätöksen             19 §. Tutkimus- ja kehittämiskokeen tu-
23693: ilmoituksen hyväksymisestä. Kohta vastaa          loksista ilmoittaminen.       Pykälän 2 mo-
23694: muutosdirektiivin 10 artiklan 2 kohtaa.           menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että
23695:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-        tutkimus- ja kehittämiskokeen tuloksista il-
23696: täväksi, että muiden kuin 1 momentissa tar-       moittamisesta voitaisiin säätää valtioneuvos-
23697: koitettujen geenitekniikalla muunnettujen or-     ton asetuksella. Sosiaali- ja terveysministeri-
23698: ganismien käytön aloittamisesta suljetussa        ön asetuksella voitaisiin säätää tarkemmin il-
23699: tilassa koskisi soveltuvin osin, mitä 1 mo-       moitusmenettelystä sekä ilmoitukseen kuulu-
23700: mentissa säädetään. Sosiaali- ja terveysmi-       vien asiakirjojen yksityiskohtaisesta sisällös-
23701: nisteriön asetuksella voitaisiin kuitenkin tar-   tä. Voimassa olevan lain mukaan tutkimus-
23702: kemmin säätää tästä suljetusta käytöstä. Mi-      ja kehittämiskokeiden tulosten ilmoittamises-
23703: nisteriön asetus voisi siten koskea esimerkik-    ta säädetään asetuksella ja asetuksen nojalla
23704: si geenitekniikalla muunnettujen kasvien          sosiaali- ja terveysministeriön päätöksellä.
23705: käytön aloittamista suljetussa tilassa ja käy-    Geenitekniikka-asetuksessa on valtuus antaa
23706: tön aloittamisen edellytyksiä.                    tarkempia säännöksiä tutkimus- ja kehittä-
23707:    Pykälän 3 momentin mukaan valtioneu-           miskokeiden ilmoittamisesta sosiaali- ja ter-
23708: voston asetuksella säädettäisiin tarkemmin        veysministeriön päätöksellä. Ehdotetuna
23709: toiminnan aloittamisen aikaisimmasta ajan-        muutoksella siirrettäisiin lain tasolle yksilöi-
23710: kohdasta sekä geenitekniikan lautakunnalle        ty valtuus alemmanasteisten säännösten anta-
23711: tehtyjen ilmoitusten käsittelyajoista.            miseen. Asiallisesti momenttiin ei kuiten-
23712:    17 §. Ilmoitusvelvollisuus tutkimus- ja ke-    kaan ehdoteta muutoksia. Momentissa ehdo-
23713: hittämiskokeesta. Pykälän 3 momenttia eh-         tetaan säädettäväksi myös, että geeniteknii-
23714: dotetaan muutettavaksi siten, että ilmoitus-      kan lautakunta voisi antaa tarkempia ohjeita
23715: ten tarkemmasta sisällöstä voitaisiin säätää      tutkimus- ja kehittämiskokeiden tuloksista il-
23716: valtioneuvoston asetuksella. Lisäksi ehdote-      moittamisesta. Tältä osin momenttiin ei eh-
23717: taan, että ilmoitusmenettelystä ja ilmoituk-      doteta sisällöllisiä muutoksia.
23718: siin kuuluvien asiakirjojen yksityiskohtaises-      20 §. Ilmoitusvelvollisuus tuotteen mark-
23719: ta sisällöstä voitaisiin säätää tarkemmin sosi-   kinoille luovuttamisesta. Pykälän 4 moment-
23720: aali- ja terveysministeriön asetuksella. Voi-     tia ehdotetaan muutettavaksi siten, että il-
23721: massa olevan lain mukaan ilmoitusten tar-         moitusten tarkemmasta sisällöstä voitaisiin
23722: kemmasta sisällöstä säädetään asetuksella ja      säätää valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali-
23723: asetuksen nojalla voidaan säätää sosiaali-ja      ja terveysministeriön asetuksella voitaisiin
23724: terveysministeriön päätöksellä. Geenitekniik-     säätää tarkemmin ilmoitusmenettelystä sekä
23725: ka-asetuksessa on valtuus antaa tarkempia         ilmoitukseen kuuluvien asiakirjojen yksityis-
23726: säännöksiä ilmoitusmenettelystä ja ilmoitus-      kohtaisesta sisällöstä. Voimassa olevan lain
23727: ten sisällöstä sosiaali- ja terveysministeriön    mukaan ilmoitusten tarkemmasta sisällöstä
23728: päätöksellä. Asiallisesti momenttiin ehdote-      säädetään asetuksella ja asetuksen nojalla
23729: tuilla muutoksilla ei muutettaisi nykyistä        sosiaali- ja terveysministeriön päätöksellä.
23730: käytäntöä. Geenitekniikan lautakunta voisi        Geenitekniikka-asetuksessa on valtuus antaa
23731: lisäksi antaa tarvittaessa ohjeita ilmoituksen    tarkempia säännöksiä ilmoitusmenettelystä
23732: tekemisestä ja sen sisällöstä kuten voimassa      sekä ilmoitukseen kuuluvien asiakirjojen
23733: olevan lain mukaan.                               yksityiskohtaisesta sisällöstä sosiaali- ja ter-
23734:    18 §. Tutkimus- ja kehittämiskoeilmoituk-      veysministeriön päätöksellä. Momentissa eh-
23735: sen hyväksyminen. Pykälään ehdotetaan li-         dotetaan säädettäväksi myös, että geenitek-
23736: sättäväksi uusi 4 momentti, jossa annettaisiin    niikan lautakunta voisi antaa tarkempia oh-
23737: valtuus säätää tarkemmin yksinkertaisesta         jeita tutkimus- ja kehittämiskokeiden tulok-
23738: menettelystä sekä siihen liittyvistä teknisistä   sista ilmoittamisesta. Tältä osin momenttiin
23739: asiakirjmsta ja asiakirjojen yksityiskohtaises-   ei ehdoteta sisällöllisiä muutoksia.
23740: ta sisällöstä. Menettely koskee ainoastaan          27 §. Tiedonsaanti-ja tarkastusoikeus. Py-
23741: tutkimus- ja kehittämiskokeita. Ehdotettu         kälän 1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
23742: muutos johtuu Suomen uudesta perustuslais-        siten, että geenitekniikan lautakunnalle tai
23743: ta, ja vastaava valtuus on geenitekniikka-        sen määräämälle tarkastajalle tietojenanto-
23744:                                          HE 22/2000 vp                                           9
23745: 
23746: velvollisista poistettaisiin käyttäjä. Muutos      2.   Tarkemmat säännökset
23747: johtuu ehdotetusta 3 §:n 1 momentin 6 koh-
23748: dan määritelmän muuttamisesta. Kyseessä              Geenitekniikkalain muutoksen valmistelun
23749: olisi tekninen muutos, eikä muutos vähentäi-       yhteydessä on samanaikaisesti valmisteltu
23750:  si tiedonantovelvollisten lukumäärää.             geenitekniikka-asetuksen muutosta. Geeni-
23751:     30 §. Kansainvälinen tiedonvaihto. Pykä-       tekniikka-asetuksen muutoksella pantaisiin
23752: län 2 momenttiin ehdotetaan teknistä muu-          täytäntöön muutosdirektiivi liitteen II B ja C
23753:  tosta sen vuoksi, että geenitekniikkalain voi-    osaa sekä liitteitä III ja IV lukuun ottamatta.
23754:  maantulon       jälkeen    henkilörekisterilaki   Asetus sisältäisi tarkemmat säännökset muun
23755:  (47111987) on kumottu 1 päivänä kesäkuuta         muassa hallinnollisista menettelyistä, riskin-
23756:  1999 voimaan tulleella henkilötietolailla         arvioinnista, käytön luokituksesta sekä il-
23757: (523/1999). Viittaus henkilörekisterilakiin        moitusten sisällöstä.
23758:  muutettaisiin viittaukseksi henkilötietolakiin.     Lainmuutoksen valmistelun yhteydessä on
23759:     36 a §. Yleisön kuuleminen. Muutosdirek-       myös valmisteltu sosiaali- ja terveysministe-
23760:  tiivin 13 artiklan mukaan voidaan edellyttää,     riön asetusta, jolla kumottaisiin geeniteknii-
23761: että tietyistä ehdotettuun käyttöön suljetussa     kalla     muunnettujen       mikro-organismien
23762: tilassa liittyvistä seikoista on kuultava          luokituksesta ja käytöstä suljetussa tilassa
23763: yleisöä. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi       annettu sosiaali- ja terveysministeriön pää-
23764: 36 a §, jossa säädettäisiin yleisön kuulemi-       tös. Asetuksella pantaisiin täytäntöön muu-
23765: sesta. Jos geenitekniikan lautakunta pitää         tosdirektiivin liitteen II B ja C osa sekä liit-
23766: sitä asianmukaisena, tietyistä ehdotettuun         teet III ja IV.
23767: käyttöön suljetussa tilassa tai tutkimus- ja         Valtioneuvoston asetuksen sekä sosiaali- ja
23768: kehittämiskokeeseen liittyvistä seikoista olisi    terveysministeriön asetuksen on tarkoitus
23769: kuultava joidenkin ryhmien tai yleisön mie-        tulla voimaan samaan aikaan geenitekniik-
23770: lipidettä. Kuulemisessa tulisi kuitenkin ottaa     kalain muutoksen kanssa.
23771: huomioon lain 32 §:n salassapitosäännökset.
23772:     37 §. Tarkemmat säännökset Pykälän 2           3.   Voimaantulo
23773: momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,
23774: että lain nojalla annettavan valtioneuvoston          Muutosdirektiivi on tullut voimaan 5 päi-
23775: asetuksen täytäntöönpanosta voitaisiin antaa       vänä joulukuuta 1998, ja se on pantava jä-
23776: tarkempia säännöksiä sosiaali- ja terveysmi-       senvaltioissa täytäntöön 5 päivään kesäkuuta
23777: nisteriön tai ympäristöministeriön asetuksel-      2000 mennessä. Laki ehdotetaankin tulevak-
23778: la. Asiallisesti momenttiin ei ehdoteta            si voimaan 1 päivänä kesäkuuta 2000. En-
23779: muutoksia.                                         nen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä lain
23780:    Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3         täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpitei-
23781: momentti, joka asiallisesti vastaisi geenitek-     siin.
23782: niikka-asetuksen 37 §:ää. Sosiaali- ja ter-          Ehdotetun lain voimaan tullessa vireillä ol-
23783: veysministeriön olisi kuultava ympäristömi-        leiden lain voimaan tullessa voimassa olleen
23784: nisteriötä ennen 10, 13, 14, 14 a, 15, 16, 19      4 luvun mukaisten ilmoitusten käsittelyyn
23785: ja 20 §:ässä tarkoitettujen sosiaali- ja ter-      sovellettaisiin edelleen lain voimaan tullessa
23786: veysministeriön asetusten antamista. Sosiaa-       voimassa olleita säännöksiä. Geenitekniikan
23787: li- ja terveysministeriön olisi lisäksi kuultava   lautakunta voisi kuitenkin velvoittaa toimin-
23788: kauppa- ja teollisuusministeriötä sekä maa-        nanharjoittajan täydentämään ennen lain voi-
23789: ja metsätalousministeriötä ennen 20 §:ssä          maantuloa hyväksytyt ilmoitukset tämän lain
23790: tarkoitetun sosiaali- ja terveysministeriön        mukaisiksi.
23791: asetuksen antamista. Ehdotettu muutos joh-
23792: tuu siitä, että alemmanasteisten säädösten           Edellä esitetyn perustella annetaan Edus-
23793: antamisvaltuudet ehdotetaan siirrettäviksi         kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
23794: kokonaisuudessaan lakiin.                          tus:
23795: 
23796: 
23797: 
23798: 
23799: 209067Y
23800: 10                                       HE 22/2000 vp
23801: 
23802: 
23803: 
23804:                                              Laki
23805:                                 geenitekniikkalain muuttamisesta
23806: 
23807:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23808:   muutetaan 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun geenitekniikkalain (377/1995) 3 §:n 1
23809: momentin 3 ja 6-9 kohta sekä 2 momentti, 8 §:n otsikko ja 2 momentti, 10 §ja 13- 16
23810: §, 17 §:n 3 momentti, 19 §:n 2 momentti, 20 §:n 4 momentti, 27 §:n 1 momentti, 30 §:n 1
23811: momentti ja 37 §:n 2 momentti, sekä
23812:   lisätään 3 §:n 1 momenttiin uusi 10 kohta ja 3 momentti, 8 §:ään uusi 3 momentti, jolloin
23813: nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, lakiin uusi 14 a §, 18 §:ään uusi 4
23814: momentti, lakiin uusi 36 a § sekä 37 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
23815:                       3 §                          suljetussa tilassa mahdollisesti aiheutuvista
23816:                                                    ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistu-
23817:                  Määritelmät                       vista riskeistä.
23818:                                                       Valtioneuvoston asetuksella voidaan säätää
23819:   Tässä laissa tarkoitetaan:                       tarkemmin 1 momentin 1 kohdassa tarkoite-
23820:                                                    tuista organismeista sekä menetelmistä, joita
23821:    3) käytöllä suljetussa tilassa kaikkia toi-     pidetään 2 kohdassa tarkoitettuna geenitekni-
23822: mia, joissa organismeja muunnetaan geeni-          ikalla muuntamisena.
23823: tekniikalla tai geenitekniikalla muunnettuja          Sellaisiin suljetussa tilassa käytettäviin or-
23824: organismeja kasvatetaan, säilytetään, siirre-      ganismeihin, joiden on todettu olevan turval-
23825: tään, tuhotaan, hävitetään tai käytetään           lisia ihmisten terveydelle ja ympäristölle, ei
23826: muulla tavalla sekä joissa käytetään erityisiä     sovelleta geenitekniikalla muunnettuja or-
23827: eristämistoimenpiteitä organismien pääsyn          ganismeja koskevia säännöksiä. Näistä or-
23828: rajoittamiseksi väestön keskuuteen tai ympä-       ganismeista ja arviointiperusteista säädetään
23829: ristöön väestön ja ympäristön turvallisuuden       tarkemmin sosiaali- ja terveysministeriön
23830: korkean tason varmistamiseksi;                     asetuksella.
23831:   6) toim innanharjoittajalla sitä, joka käyttää
23832: geenitekniikalla muunnettuja organismeja tai                             8 §
23833: vastaa niiden käytöstä suljetussa tilassa taik-
23834: ka joka vastaa geenitekniikalla muunnettujen                    Huolellisuusvelvoite
23835: organismien tarkoituksellisesta levittämisestä
23836: ympäristöön tutkimus- ja kehittämistarkoi-
23837: tuksessa tai niiden markkinoille luovuttami-         Toiminnanharjoittajan on sovellettava ter-
23838: sesta;                                             veys- ja ympäristöhaittoja ja niiden hallintaa
23839:   7) ilmoituksella geenitekniikan lautakun-        koskevaa uusinta tieteellistä ja teknistä tietä-
23840: nalle toimitettavia tämän lain mukaisia asia-      mystä geenitekniikalla muunnettujen or-
23841: kirjoja;                                           ganismien käytössä suljetussa tilassa sekä
23842:   8) ilmoittajalla luonnollista tai oikeushen-     sitä koskevassa riskinarvioinnissa. Vastaavaa
23843: kilöä, joka vastaa tämän lain mukaisten asia-      tietämystä on sovellettava tutkimus- ja ke-
23844: kirjojen sisällöstä ja oikeellisuudesta sekä       hittämiskokeissa ja tuotteiden markkinoille
23845: asiakirjojen toimittamisesta viranomaiselle;       luovuttamista koskevassa vaikutusten arvi-
23846:   9) vaikutusten arvioinnilla niiden vaikutus-     oinnissa.
23847: ten arviointia, jotka geenitekniikalla muun-         Toiminnanharjoittajan on noudatettava
23848: netuo organismin ympäristöön levittäminen          asianmukaisia työskentelytapoja sekä työ-
23849: tai geenitekniikalla muunnettua organismia         turvallisuudesta ja työterveydestä annettuja
23850: sisältävän tuotteen luovuttaminen markki-          säännöksiä. Geenitekniikalla muunnettujen
23851: noille saattavat aiheuttaa ihmisen terveydelle     selkärankaisten eläinten käytössä noudate-
23852: ja ympäristölle;                                   taan eläinsuojelulakia (247/1996) ja sen no-
23853:   10) riskinarvioinnilla arviota geeniteknii-      jalla annettuja säännöksiä.
23854: kalla muunnettujen organismien käytöstä
23855:                                          HE 22/2000 vp                                          11
23856: 
23857:                       10 §                          voidaan säätää tarkemmin geenitekniikalla
23858:                                                     muunnettujen mikro-organismien käyttöä
23859:             K irjaam isvelvollisuus                 suljetussa tilassa koskevasta riskinarvioinnis-
23860:                                                     ta, suljetun käytön luokituksesta, eristys-
23861:   Toiminnanharjoittajan on pidettävä kirjaa         tasoista ja niihin kuuluvista eristämis- ja
23862: geenitekniikalla muunnettujen organismien           muista suojatoimenpiteistä sekä pelastus-
23863: riskinarvioinnista ja käytöstä sekä geenitek-       suunnitelmista ja sovellettavista turvatoimen-
23864: niikalla muunnettujen organismien tutkimus-         piteistä.
23865: ja kehittämiskokeista. Tiedot on pyydettäes-          Geenitekniikalla muunnettujen kasvien ja
23866: sä tai 4 ja 5 luvussa tarkoitettujen ilmoitus-      eläinten käyttöä suljetussa tilassa koskevasta
23867: ten tekemisen yhteydessä toimitettava geeni-        riskinarvioinnista, suljetun käytön luokituk-
23868: tekniikan lautakunnalle.                            sesta sekä eristystasoista ja niihin kuuluvista
23869:   Kirjaamisvelvollisuudesta voidaan säätää          eristämis- ja muista suojatoimenpiteistä voi-
23870: tarkemmin sosiaali- ja terveysministeriön           daan säätää tarkemmin sosiaali- ja terveys-
23871: asetuksella.                                        ministeriön asetuksella.
23872:   Geenitekniikan lautakunta voi tarvittaessa          Geenitekniikan lautakunta voi tarvittaessa
23873: antaa ohjeita kirjaamisesta.                        antaa ohjeita riskinarvioinnista, suljetun käy-
23874:                                                     tön luokituksesta sekä eristystasoista ja nii-
23875:                       13 §                          hin kuuluvista eristämis- ja muista suojatoi-
23876:                                                     menpiteistä.
23877:                Käytön luokitus
23878:                                                                          14 §
23879:    Geenitekniikalla muunnettujen mikro-or-
23880: ganismien sekä geenitekniikalla muunnettu-             Ilmoitus geenitekniikalla muunnettujen
23881: jen kasvi- ja eläinsoluviljelmien käyttö sulje-      organismien käyttöön tarkoitetuista tiloista
23882: tussa tilassa luokitellaan 3 §:n 1 momentin
23883: 10 kohdassa tarkoitettua riskinarviointia             Toiminnanharjoittajan tulee tehdä geeni-
23884: käyttäen neljään luokkaan. Käytön luokat ja         tekniikan lautakunnalle ilmoitus tiloista,
23885: niiden perusteella määräytyvät eristystasot         jotka on tarkoitettu geenitekniikalla muun-
23886: ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemi-         nettujen organismien käyttöön suljetussa ti-
23887: seksi jaotellaan seuraavasti:                       lassa.
23888:    1) luokkaan 1 kuuluvaan toimintaan ei               Ilmoitus tiloista on tehtävä ennen tilojen
23889: liity riskiä tai siihen liittyy hyvin vähäinen      käyttöönottoa ja siinä on esitettävä tiedot
23890: riski, jolloin riittää eristystaso 1;               muun muassa suljetun käytön luokasta, lai-
23891:    2) luokkaan 2 kuuluvaan toimintaan liittyy       toksesta tai sen osasta sekä käytöstä, valvon-
23892: vähäinen riski, jolloin riittää eristystaso 2;      nasta ja turvallisuudesta vastaavasta henki-
23893:    3) luokkaan 3 kuuluvaan toimintaan liittyy       löstöstä sekä jätehuollosta.
23894: kohtalainen riski, jolloin riittää eristystaso 3;     Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä sääde-
23895: sekä                                                tään valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali- ja
23896:    4) luokkaan 4 kuuluvaan toimintaan liittyy       terveysministeriön asetuksella voidaan säätää
23897: suuri riski, jolloin vaaditaan eristystaso 4.       tarkemmin ilmoitusmenettelystä ja ilmoituk-
23898:    Toiminnanharjoittajan on tehtävä 1 mo-           seen kuuluvien asiakirjojen yksityiskohtai-
23899: mentissa tarkoitettu luokitus (suljetun käytön      sesta sisällöstä. Geenitekniikan lautakunta
23900: luokitus). Toiminnassa noudatettavat eristä-        voi antaa tarvittaessa ohjeita ilmoituksen te-
23901: mis- ja muut suojatoimenpiteet määräytyvät          kemisestä ja ilmoitukseen liittyvistä selvityk-
23902: eristystason mukaan. Geenitekniikan lauta-          sistä.
23903: kunnan luvalla voidaan yksittäistapauksissa
23904: poiketa eristämis- ja muista suojatoimenpi-                             14 a §
23905: teistä.
23906:    Jos ei ole selvää, mikä luokka on sopiva           Ilmoitus geenitekniikalla muunnettujen
23907: aiotulle käytölle suljetussa tilassa, sovelle-           organismien käytön aloittamisesta
23908: taan ankarampia eristämis- ja suojatoimenpi-
23909: teitä, kunnes geenitekniikan lautakunta on             Toiminnanharjoittajan tulee tehdä geeni-
23910: riittävän näytön perusteella hyväksynyt lie-        tekniikan lautakunnalle ilmoitus 13 §:n 1
23911: vempien toimenpiteiden käyttöönoton.                momentissa tarkoitettuihin luokkiin 2 - 4
23912:    Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella      kuuluvien geenitekniikalla muunnettujen
23913: 12                                      HE 22/2000 vp
23914: 
23915: mikro-organismien suunnitellusta käytön                                16 §
23916: aloittamisesta suljetussa tilassa.
23917:   Käytön aloittamista koskevassa ilmoituk-        Geenitekniikalla muunnettujen organismien
23918: sessa on esitettävä tiedot muun muassa                käytön aloittaminen aikaisemmin
23919: muuntamisessa käytettävistä menetelmistä ja                  ilm oitetuissa tiloissa
23920: geenitekniikalla muunnetuista mikro-organis-
23921: meista, käytön tarkoituksesta, selvitys turva-        Muu kuin 15 §:ssä tarkoitettu geeniteknii-
23922: toimista sekä riskinarvioinnista.                 kalla muunnettujen mikro-organismien käyt-
23923:   Geenitekniikalla muunnettujen kasvien ja        tö suljetussa tilassa saadaan aloittaa tiloissa,
23924: eläinten käytön aloittamisesta suljetussa ti-     joista on jo tehty ilmoitus vastaavan tai
23925: lassa tehtävästä ilmoituksesta voidaan säätää     ylemmän suljetun käytön luokan osalta, seu-
23926: sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella.      raavasti:
23927:   Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä sääde-          1) luokkaan 1 kuuluva suljettu käyttö il-
23928: tään valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali- ja    man uutta ilmoitusta edellyttäen, että toi-
23929: terveysministeriön asetuksella voidaan säätää     minnanharjoittaja pitää kirjaa riskinarvi-
23930: tarkemmin ilmoitusmenettelystä ja ilmoituk-       oinnista;
23931: seen kuuluvien asiakirjojen yksityiskohtai-          2) luokkaan 2 kuuluva suljettu käyttö vä-
23932: sesta sisällöstä. Geenitekniikan lautakunta       littömästi uuden käyttöönottoa koskevan il-
23933: voi antaa tarvittaessa ohjeita ilmoituksen te-    moituksen jättämisen jälkeen, jos samoista
23934: kemisestä ja ilmoitukseen liittyvistä selvityk-   tiloista aikaisemmin tehdyn ilmoituksen hy-
23935: sistä.                                            väksymisvaatimukset on täytetty;
23936:                                                      3) luokkaan 3 tai 4 kuuluva suljettu käyttö
23937:                                                   sen jälkeen, kun uusi käyttöönottoa koskeva
23938:                      15 §                         ilmoitus on jätetty geenitekniikan lautakun-
23939:                                                   nalle ja samoista tiloista aikaisemmin tehdyn
23940: Geenitekniikalla muunnettujen organismien         ilmoituksen hyväksymisvaatimukset on täy-
23941:  käytön aloittaminen ensimmäisen kerran           tetty sekä geenitekniikan lautakunta on teh-
23942:                                                   nyt päätöksen uuden ilmoituksen hyväksy-
23943:   Geenitekniikalla muunnettujen mikro-or-         misestä.
23944: ganismien käyttö suljetussa tilassa saadaan          Muiden kuin 1 momentissa tarkoitettujen
23945: aloittaa seuraavasti:                             geenitekniikalla muunnettujen organismien
23946:    1) luokkaan 1 kuuluva suljettu käyttö sen      käytön aloittamisesta suljetussa tilassa 1 mo-
23947: jälkeen, kun ilmoitus tiloista on tehty geeni-    mentissa tarkoitetuissa tapauksissa koskee
23948: tekniikan lautakunnalle;                          soveltuvin osin, mitä 1 momentissa sääde-
23949:   2) luokkaan 2 kuuluva suljettu käyttö val-      tään. Sosiaali- ja terveysministeriön asetuk-
23950: tioneuvoston asetuksella säädetyn ajan kulut-     sella voidaan tarkemmin säätää tässä mo-
23951: tua sen jälkeen, kun tiloista ja käyttöö-         mentissa tarkoitetun suljetun käytön aloit-
23952: notosta on tehty ilmoitus geenitekniikan lau-     tamisesta.
23953: takunnalle;                                          Valtioneuvoston asetuksella säädetään tar-
23954:   3) luokkaan 3 tai 4 kuuluva suljettu käyttö     kemmin toiminnan aloittamisen aikaisim-
23955: sen jälkeen, kun tiloista ja käyttöönotosta on    masta ajankohdasta ja ilmoitusten käsittely-
23956: tehty ilmoitus geenitekniikan lautakunnalle       ajoista.
23957: ja geenitekniikan lautakunta on tehnyt pää-
23958: töksen ilmoituksen hyväksymisestä.
23959:   Muiden kuin 1 momentissa tarkoitettujen                              17 §
23960: geenitekniikalla muunnettujen organismien
23961: käytön aloittamista suljetussa tilassa en-              Ilmoitusvelvollisuus tutkimus- ja
23962: simmäisen kerran koskee soveltuvin osin,                       kehittämiskokeesta
23963: mitä 1 momentissa säädetään. Sosiaali- ja
23964: terveysministeriön asetuksella voidaan tar-
23965: kemmin säätää tässä momentissa tarkoitetus-         Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä voidaan
23966: ta suljetun käytön aloittamisesta. .              säätää valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali-
23967:   Valtioneuvoston asetuksella säädetään tar-      ja terveysministeriön asetuksella voidaan tar-
23968: kemmin toiminnan aloittamisen aikaisim-           kemmin säätää ilmoitusmenettelystä sekä
23969: masta ajankohdasta sekä ilmoitusten käsitte-      ilmoitukseen kuuluvien asiakirjojen yksityis-
23970: lyajoista.                                        kohtaisesta sisällöstä. Geenitekniikan lauta-
23971:                                          HE 22/2000 vp                                          13
23972: 
23973: kunta voi antaa tarpeellisia ohjeita ilmoituk-     Ia muunnetun organismin käsittelijäitä ja
23974: sen tekemisestä ja sen sisällöstä.                 muulta, jota tämän lain ja sen nojalla annet-
23975:                                                    tujen säännösten mukaiset velvoitteet koske-
23976:                                                    vat.
23977:                      18 §
23978:    Tutkimus- ja kehittäm iskoeilmoituksen                               30 §
23979:                hyväksyminen
23980:                                                            Kansainvälinen tiedonvaihto
23981: 
23982:   Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella        Geenitekniikan lautakunta saa antaa Suo-
23983: voidaan tarkemmin säätää yksinkertaisesta          mea velvoittavissa kansainvälissä sopimuk-
23984: menettelystä sekä siihen liittyvistä teknisistä    sissa edellytettyjä tietoja sopimuksissa mää-
23985: asiakirjoista ja asiakirjojen yksityiskohtaises-   rätyille toimivaltaisille viranomaisille, kan-
23986: ta sisällöstä.                                     sainvälisille järjestöille ja yhteistyöhön osal-
23987:                                                    listuville valtioille. Luovutettaessa henkilö-
23988:                      19 §                          tietoja ulkomaille noudatetaan, mitä henki-
23989:                                                    lötietolaissa (523/1999) säädetään.
23990:   Tutkimus- ja kehittämiskokeen tuloksista
23991:                ilmoittaminen                                          36 a §
23992:                                                                 Yleisön kuuleminen
23993:   Tutkimus- ja kehittämiskokeen tuloksista
23994: ilmoittamisesta säädetään valtioneuvoston            Jos geenitekniikan lautakunta pitää sitä
23995: asetuksella. Sosiaali- ja terveysministeriön       asianmukaisena, se voi päättää, että tietyistä
23996: asetuksella voidaan tarkemmin säätää ilmoi-        ehdotettuun käyttöön suljetussa tilassa tai
23997: tusmenettelystä sekä ilmoitukseen kuuluvien        tutkimus- ja kehittämiskokeeseen liittyvistä
23998: asiakirjojen yksityiskohtaisesta sisällöstä.       seikoista on kuultava joidenkin ryhmien tai
23999: Geenitekniikan lautakunta voi antaa tarkem-        yleisön mielipidettä. Kuulemisessa tulee ot-
24000: pia ohjeita tutkimus- ja kehittämiskokeen          taa huomioon, mitä 32 §:ssä säädetään salas-
24001: tuloksista ilmoittamisesta.                        sapitovelvollisuudesta.
24002:                      20 §                                               37 §
24003:  Ilmoitusvelvollisuus tuotteen markkinoille                   Tarkemmat säännökset
24004:               luovuttamisesta
24005: 
24006:                                                    Tämän lain tai sen nojalla annetun val-
24007:    Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä voidaan tioneuvoston asetuksen täytäntöönpanosta
24008: säätää valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali- voidaan antaa tarkempia säännöksiä sosiaali-
24009: ja terveysministeriön asetuksella voidaan tar- ja terveysministeriön tai ympäristöministeri-
24010: kemmin säätää ilmoitusmenettelystä sekä ön asetuksella.
24011: ilmoitukseen kuuluvien asiakirjojen yksityis- .    Sosiaali- ja terveysministeriön on ennen
24012: kohtaisesta sisällöstä. Geenitekniikan lauta- 10, 13, 14, 14 a, 15, 16, 19 tai 20 §:ssä tar-
24013: kunta voi antaa tarpeellisia ohjeita ilmoituk- koitetun sosiaali- ja terveysministeriön ase-
24014: sen tekemisestä ja sisällöstä.                  tuksen antamista kuultava ympäristöministe-
24015:                                                 riötä. Sosiaali- ja terveysministeriön on en-
24016:                      27 §                       nen 20 §:ssä tarkoitetun sosiaali- ja terveys-
24017:                                                 ministeriön asetuksen antamista kuultava
24018:        Tiedonsaanti- ja tarkastusoikeus         lisäksi kauppa- ja teollisuusministeriötä sekä
24019:                                                 maa- ja metsätalousministeriötä.
24020:   Geenitekniikan lautakunnalla ja sen mää-
24021: räämällä tarkastajana on oikeus saada tämän
24022: lain ja sen nojalla annettujen säännösten          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä kesä-
24023: noudattamisen valvontaa varten tarpeelliset kuuta 2000.
24024: tiedot toiminnanharjoittajalta, geenitekniikal-    Lain voimaantullessa vireillä olevien lain
24025: 14                                    HE 22/2000 vp
24026: 
24027: voimaan tullessa voimassa olleen 4 luvun        dentämään ennen lain voimaantuloa hyväk-
24028: mukaisten ilmoitusten käsittelyyn sovelletaan   sytyt ilmoitukset tämän lain mukaisiksi.
24029: lain voimaan tullessa voimassa olleita sään-      Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
24030: nöksiä. Geenitekniikan lautakunta voi kui-      lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
24031: tenkin velvoittaa toiminnanharjoittajan täy-    teisiin.
24032: 
24033: 
24034:      Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta 2000
24035: 
24036:                                    Tasavallan Presidentti
24037: 
24038: 
24039: 
24040: 
24041:                                     TARJA HALONEN
24042: 
24043: 
24044: 
24045: 
24046:                                                             Peruspalveluministeri Eva B iaudet
24047:                                          HE 22/2000 vp                                         15
24048: 
24049:                                                                                              Liite
24050: 
24051: 
24052: 
24053: 
24054:                                              Laki
24055:                                geenitekniikkalain muuttamisesta
24056: 
24057:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
24058:   muutetaan 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun geenitekniikkalain (377/1995) 3 §:n 1
24059: momentin 3 ja 6 - 9 kohta sekä 2 momentti, 8 §:n otsikko ja 2 momentti, 10 § ja 13 - 16
24060: §, 17 §:n 3 momentti, 19 §:n 2 momentti, 20 §:n 4 momentti, 27 §:n 1 momentti, 30 §:n 1
24061: momentti ja 37 §:n 2 momentti, sekä
24062:   lisätään 3 §:n 1 momenttiin uusi 10 kohta ja 3 momentti, 8 §:ään uusi 3 momentti, jolloin
24063: nykyinen 3 ja 4 momentti siirtyvät 4 ja 5 momentiksi, lakiin uusi 14 a §, 18 §:ään uusi 4
24064: momentti, lakiin uusi 36 a § sekä 37 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
24065: 
24066: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
24067: 
24068:                       3§                                                3§
24069:                  Määritelmät                                        Määritelmät
24070: 
24071:   Tässä laissa tarkoitetaan:                         Tässä laissa tarkoitetaan:
24072:   3) käytöllä suljetussa tilassa kaikkia toi-        3) käytöllä suljetussa tilassa kaikkia toi-
24073: mia, joissa organismeja muunnetaan geeni-          mia, joissa organismeja muunnetaan geeni-
24074: tekniikalla tai joissa geenitekniikalla muun-      tekniikalla tai geenitekniikalla muunnettuja
24075: nettuja organismeja viljellään, säilytetään,       organismeja kasvatetaan, säilytetään, siirre-
24076: käytetään, siirretään, tuhotaan tai hävitetään     tään, tuhotaan, hävitetään tai käytetään
24077: ja joissa käytetään fysikaalisia tai fysikaalis-   muulla tavalla sekä joissa käytetään erityisiä
24078: ten menetelmien ohella kemiallisia tai bio-        eristämistoimenpiteitä organismien pääsyn
24079: logisia eristämismenetelmiä organismien            rajoittamiseksi väestön keskuuteen tai ympä-
24080: pääsyn rajoittamiseksi väestön keskuuteen          ristöön väestön ja ympäristön turvallisuuden
24081: tai ympäristöön.                                   korkean tason varmistamiseksi;
24082: 
24083:   6) käyttäjällä luonnollista tai oikeushenki-       6) toiminnanluujoittajalla sitä, joka käyttää
24084: löä, joka vastaa geenitekniikalla muunnettu-       geenitekniikalla muunnettuja organismeja tai
24085: jen organismien käytöstä suljetussa tilassa        vastaa niiden käytöstä suljetussa tilassa taik-
24086: tai joka vastaa geenitekniikalla muunnettujen      ka joka vastaa geenitekniikalla muunnettujen
24087: organismien tarkoituksellisesta levittämisestä     organismien tarkoituksellisesta levittämisestä
24088: ympäristöön tutkimus- ja kehittämis-               ympäristöön tutkimus- ja kehittämistarkoi-
24089: tarkoituksessa tai markkinoille luovuttami-        tuksessa tai niiden markkinoille luovuttami-
24090: sesta;                                             sesta;
24091:   7) ilmoituksella geenitekniikan lautakun-          7) ilmoituksella geenitekniikan lautakun-
24092: nalle toimitettuja tämän lain mukaisia asia-       nalle toimiteltavia tämän lain mukaisia asia-
24093: kirjoja ja ilmoittajalla luonnollista tai juri-    kirjoja;
24094: dista henkilö, joka vastaa asiakirjojen toimit-
24095: tamisesta viranomaiselle sekä asiakirjojen
24096: sisällöstä ja oikeellisuudesta;
24097: 16                                       HE 22/2000 vp
24098: 
24099: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
24100: 
24101:   8) vaikutusten arvioinnilla niiden vaiku-          8) ilmoittajalla luonnollista tai oikeushen-
24102: tusten ja riskien arviointia, jotka geenitek-      kilöä, joka vastaa tämän lain mukaisten asia-
24103: niikalla muunnettujen organismien käyttö           kirjojen sisällöstä ja oikeellisuudesta sekä
24104: suljetussa tilassa tai ympäristöön levittämi-      asiakirjojen toimittamisesta viranomaiselle;
24105: nen tai geenitekniikalla muunnettua or-
24106: ganismia sisältävän tuotteen luovuttaminen
24107: markkinoille saattaa aiheuttaa ihmisen ter-
24108: veydelle ja ympäristölle; sekä
24109:   9) toiminnanharjoittajalla sitä, joka käyttää      9) vaikutusten arvioinnilla niiden vaikutus-
24110: suljetussa tilassa organismia tai joka valmis-     ten arviointia, jotka geenitekniikalla muun-
24111: taa, tuo maahan, luovuttaa markkinoille tai        netun organismin ympäristöön levittäminen
24112: levittää tutkimus- ja kehittämistarkoituksessa     tai geenitekniikalla muunnettua organismia
24113: ympäristöön geenitekniikalla muunnetun             sisältävän tuotteen luovuttaminen markki-
24114: organismin tai tällaista organismia sisältävän     noille saattavat aiheuttaa ihmisen terveydelle
24115: tuotteen taikka hallitsee geenitekniikalla         ja ympäristölle;
24116: muunnettujen organismien käsittelyyn tarkoi-
24117: tettua laitosta tai sen osaa.
24118:                                                      10) riskinarvioinnilla arviota geeniteknii-
24119:                                                    kalla muunnettujen organismien käytöstä
24120:                                                    suljetussa tilassa mahdollisesti aiheutuvista
24121:                                                    ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistu-
24122:                                                    vista riskeistä.
24123:   Asetuksella tai sen nojalla sosiaali- ja ter-      V aitioneuvoston asetuksella voidaan säätää
24124: veysministeriön päätöksellä voidaan määrätä        tarkemmin 1 momentin 1 kohdassa tarkoite-
24125: tarkemmin 1 momentin 1 kohdassa tarkoi-            tuista organismeista sekä menetelmistä, joita
24126: tetuista organismeista ja 2 kohdassa tarkoite-     pidetään 2 kohdassa tarkoitettuna geenitekni-
24127: tuista geeniteknisistä muuntamismenetelmis-        ikalla muuntamisena.
24128: tä.
24129:                                                       Sellaisiin suljetussa tilassa käytettäviin or-
24130:                                                    ganismeihin, joiden on todettu olevan turval-
24131:                                                    lisia ihmisten terveydelle ja ympäristölle, ei
24132:                                                    sovelleta geenitekniikalla muunnettuja or-
24133:                                                    ganismeja koskevia säännöksiä. Näistä or-
24134:                                                    ganismeista ja arviointiperusteista säädetään
24135:                                                    tarkemmin sosiaali- ja terveysministeriön
24136:                                                    asetuksella.
24137: 
24138:                       8§                                                 8 §
24139: 
24140: Vaikutusten arviointi ja huolellisuusvelvoite                   Huole llisuusv elv oite
24141: 
24142:    Toiminnanharjoittajan on sovellettava gee-        Toiminnanharjoittajan on sovellettava ter-
24143: nitekniikalla muunnettujen organismien vai-        veys- ja ympäristöhaittoja ja niiden hallintaa
24144: kutusten arvioinnissa ja käytössä kohtuuden        koskevaa uusinta tieteellistä ja teknistä tietä-
24145: mukaan terveys- ja ympäristöhaittojen hal-         mystä geenitekniikalla muunnettujen or-
24146: lintaa koskevaa uusinta tieteellistä ja teknistä   ganismien käytössä suljetussa tilassa sekä
24147: tietämystä.                                        sitä koskevassa riskinarvioinnissa. Vastaavaa
24148:                                                    tietämystä on sovellettava tutkimus- ja ke-
24149:                                                    hittämiskokeissa ja tuotteiden markkinoille
24150:                                                    luovuttamista koskevassa vaikutusten arvi-
24151:                                                    oinnissa.
24152:                                                      Toiminnanharjoittajan on noudatettava
24153:                                      HE 22/2000 vp                                           17
24154: 
24155: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
24156: 
24157:                                                asianmukaisia työskentelytapoja sekä työ-
24158:                                                turvallisuudesta ja työterveydestä annettuja
24159:                                                säännöksiä. Geenitekniikalla muunnettujen
24160:                                                selkärankaisten eläinten käytössä noudate-
24161:                                                taan eläinsuojelulakia (2471 1996) ja sen no-
24162:                                                jalla annettuja säännöksiä.
24163: 
24164: 
24165:                       10§                                            10 §
24166:  Organismeja koskeva kirjaamisvelvollisuus                 K iljaomisvelvollisuus
24167: 
24168:   Toiminnanharjoittajan on pidettävä kirjaa      Toiminnanharjoittajan on pidettävä kirjaa
24169: geenitekniikalla muunnettujen organismten      geenitekniikalla muunnettujen organismien
24170: käytöstä ja geenitekniikalla muunnettujen      riskinarvioinnista ja käytöstä sekä geenitek-
24171: organismien tutkimus- ja kehittämiskokeista.   niikalla muunnettujen organismien tutkimus-
24172: Tiedot on pyydettäessä tai 4 ja 5 luvussa      ja kehittämiskokeista. Tiedot on PYY.dettäes-
24173: tarkoitettujen ilmoitusten tekemisen yhtey-    sä tai 4 ja 5 luvussa tarkoitettujen Ilmoitus-
24174: dessä toimitettava geenitekniikan lautakun-    ten tekemisen yhteydessä toimitettava geeni-
24175: nalle.                                         tekniikan lautakunnalle.
24176:                                                  Kirjaamisvelvollisuudesta voidaan säätää
24177:                                                tarkemmin sosiaali- ja terveysministeriön
24178:                                                asetuksella.
24179:   Geenitekniikan lautakunta voi tarvittaessa     Geenitekniikan lautakunta voi tarvittaessa
24180: antaa ohjeita kirjaamisesta.                   antaa ohjeita kirjaamisesta.
24181:                       13 §                                           13§
24182: 
24183: Organismien luokitus ja niiden käyttötavan                    Käytön luokitus
24184:          sekä laitosten luokitus
24185: 
24186:   Geenitekniikalla muunnetut organismit           Geenitekniikalla muunnettujen mikro-or-
24187: luokitellaan ottaen huomioon geenitekniikal-   ganismien sekä geenitekniikalla muunnettu-
24188: la muunnettujen organismien terveys- ja ym-    jen kasvi- ja eläinsoluviljelmien käyttö sulje-
24189: päristöhaitat.                                 tussa tilassa luokitellaan 3 §:n 1 momentin
24190:                                                JO kohdassa tarkoitettua riskinarviointia
24191:                                                käyttäen neljään luokkaan. Käytön luokat ja
24192:                                                niiden perusteella määräytyvät eristystasot
24193:                                                ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemi-
24194:                                                seksi jaotellaan seuraavasti:
24195:                                                   1) luokkaan 1 kuuluvaan toimintaan ei
24196:                                                liity riskiä tai siihen liittyy hyvin vähäinen
24197:                                                riski, jolloin riittää eristystaso 1;
24198:                                                   2) luokkaan 2 kuuluvaan toimintaan liittyy
24199:                                                vähäinen riski, jolloin riittää eristystaso 2;
24200:                                                   3) luokkaan 3 kuuluvaan toimintaan liittyy
24201:                                                kohtalainen riski, jolloin riittää eristystaso 3;
24202:                                                sekä
24203:                                                   4) luokkaan 4 kuuluvaan toimintaan liittyy
24204:                                                suuri riski, jolloin vaaditaan eristystaso 4.
24205:   Geenitekniikalla muunnettujen organismien       Toiminnanharjoittajan on tehtävä 1 mo-
24206: käyttötapa luokitellaan ottaen huomioon käy-   mentissa tarkoitettu luokitus (suljetun käytön
24207: tön laajuus, määrä ja toiminnan tarkoitus.     luokitus). Toiminnassa noudatettava! eristä-
24208: 
24209: 
24210: 209067Y
24211: 18                                     HE 22/2000 vp
24212: 
24213: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
24214: 
24215:                                                  mis- ja muut suojatoimenpiteet määräytyvät
24216:                                                  eristystason mukaan. Geenitekniikan lauta-
24217:                                                  kunnan luvalla voidaan yksittäistapauksissa
24218:                                                  poiketa eristämis- ja muista suojatoimenpi-
24219:                                                  teistä.
24220:   Geenitekniikalla muunnettua organismeja          Jos ei ole selvää, mikä luokka on sopiva
24221: käyttävät laitokset tai niiden osat luokitel-    aiotulle käytölle suljetussa tilassa, sovelle-
24222: laan ottaen huomioon geenitekniikalla muun-      taan ankarampia eristämis- ja suojatoimenpi-
24223: nettujen organismien terveys- ja ympäristö-      teitä, kunnes geenitekniikan lautakunta on
24224: vaikutusten vaatimat eristämistoimenpiteet.      riittävän näytön perusteella hyväksynyt lie-
24225:                                                  vempien toimenpiteiden käyttöönoton.
24226:   Luokituksesta ja eristämistoimenpiteistä          Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
24227: säädetään asetuksella voidaan määrätä tar-       voidaan säätää tarkemmin geenitekniikalla
24228: kemmin sosiaali- ja terveysministeriön pää-      muunnettujen mikro-organismien käyttöä
24229: töksellä. Geenitekniikan lautakunta voi tar-     suljetussa tilassa koskevasta riskinarvioinnis-
24230: vittaessa antaa ohjeita luokituksesta ja eris-   ta, suljetun käytön luokituksesta, eristys-
24231: tämistoimenpiteistä.                             tasoista ja niihin kuuluvista eristämis- ja
24232:                                                  muista suojatoimenpiteistä sekä pelastus-
24233:                                                  suunnitelmistaja sovellettavista turvatoimen-
24234:                                                  piteistä.
24235:   Geenitekniikan lautakunta voi tilapäisesti       Geenitekniikalla muunnettujen kasvien ja
24236: luokitella sellaisen organismin, jota ei ole     eläinten käyttöä suljetussa tilassa koskevasta
24237: luokiteltu 4 momentissa määritellyllä tavalla.   riskinarvioinnista, suljetun käytön luokituk-
24238:                                                  sesta sekä eristystasoista ja niihin kuuluvista
24239:                                                  eristämis- ja muista suojatoimenpiteistä voi-
24240:                                                  daan säätää tarkemmin sosiaali- ja terveys-
24241:                                                  ministeriön asetuksella.
24242:                                                    Geenitekniikan lautakunta voi tarvittaessa
24243:                                                  antaa ohjeita riskinarvioinnista, suljetun käy-
24244:                                                  tön luokituksesta sekä eristystasoista ja nii-
24245:                                                  hin kuuluvista eristämis- ja muista suojatoi-
24246:                                                  menpiteistä.
24247: 
24248:                     14 §                                              14 §
24249:     Ilmoitusvelvollisuus laitoksen tai              Ilmoitus geenitekniikalla muunnettujen
24250: geenitekniikalla m uunnettujen organism ien       organismien käyttöön tarkoitetuista tiloista
24251:                käyttöönotosta
24252:   Toiminnanharjoittajan on tehtävä geenitek-       Toiminnanharjoittajan tulee tehdä geeni-
24253: niikan lautakunnalle ilmoitus sellaisen lai-     tekniikan lautakunnalle ilmoitus tiloista,
24254: toksen tai sen osan käyttöönotosta, jossa on     jotka on tarkoitettu geenitekniikalla muun-
24255: tarkoitus käyttää suljetussa tilassa geenitek-   nettujen organismien käyttöön suljetussa ti-
24256: niikalla muunnettuja organismeja.                lassa.
24257:   Geenitekniikan lautakunnalle on tehtävä          Ilmoitus tiloista on tehtävä ennen tilojen
24258: ilmoitus myös geenitekniikalla muunnettujen      käyttöönottoa ja siinä on esitettävä tiedot
24259: organismien käyttöönotosta.                      muun muassa suljetun käytön luokasta, lai-
24260:                                                  toksesta tai sen osasta sekä käytöstä, valvon-
24261:                                                  nasta ja turvallisuudesta vastaavasta henki-
24262:                                                  löstöstä sekä jätehuollosta.
24263:   Ilmoituksessa on selvitettävä tiedot laitok-
24264: sesta, käytettävistä menetelmistä ja geeni-
24265: tekniikalla muunnetuista organismeista, käy-
24266:                                        HE 22/2000 vp                                         19
24267: 
24268: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
24269: 
24270: töstä vastaavasta henkilöstöstä, käytön tar-
24271: koituksesta, selvitys turvatoimista sekä arvio
24272: geenitekniikalla muunnettujen organismien
24273: terveys- ja ympäristövaikutuksista.
24274:   Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä sääde-        Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä sääde-
24275: tään asetuksella ja voidaan asetuksen nojalla    tään valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali- ja
24276: määrätä sosiaali- ja terveysministeriön pää-     terveysministeriön asetuksella voidaan säätää
24277: töksellä. Geenitekniikan lautakunta voi antaa    tarkemmin ilmoitusmenettelystä ja ilmoituk-
24278: tarvittaessa ohjeita ilmoituksen tekemistä ja    seen kuuluvien asiakirjojen yksityiskohtai-
24279: ilmoitukseen liittyvistä selvityksistä.          sesta sisällöstä. Geenitekniikan lautakunta
24280:                                                  voi antaa tarvittaessa ohjeita ilmoituksen te-
24281:                                                  kemisestä ja ilmoitukseen liittyvistä selvityk-
24282:                                                  sistä.
24283:                                                                      14 a §
24284:                                                    Ilmoitus geenitekniikalla muunnettujen
24285:                                                       organismien käytön aloittamisesta
24286:                                                     Toiminnanharjoittajan tulee tehdä geeni-
24287:                                                  tekniikan lautakunnalle ilmoitus 13 §:n 1
24288:                                                  momentissa tarkoitettuihin luokkiin 2 - 4
24289:                                                  kuuluvien geenitekniikalla muunnettujen
24290:                                                  mikro-organismien suunnitellusta käytön
24291:                                                  aloittamisesta suljetussa tilassa.
24292:                                                    Käytön aloittamista koskevassa ilmoituk-
24293:                                                  sessa on esitettävä tiedot muun muassa
24294:                                                  muuntamisessa käytettävistä menetelmistä ja
24295:                                                  geenitekniikalla m uunnetuista m ikro-organis-
24296:                                                  meista, käytön tarkoituksesta, selvitys turva-
24297:                                                  toimista sekä riskinarvioinnista.
24298:                                                    Geenitekniikalla muunnettujen kasvien ja
24299:                                                  eläinten käytön aloittamisesta suljetussa ti-
24300:                                                  lassa tehtävästä ilmoituksesta voidaan säätää
24301:                                                  sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella.
24302:                                                    Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä sääde-
24303:                                                  tään valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali- ja
24304:                                                  terveysministeriön asetuksella voidaan säätää
24305:                                                  tarkemmin ilmoitusmenettelystä ja ilmoituk-
24306:                                                  seen kuuluvien asiakirjojen yksityiskohtai-
24307:                                                  sesta sisällöstä. Geenitekniikan lautakunta
24308:                                                  voi antaa tarvittaessa ohjeita ilmoituksen te-
24309:                                                  kemisestäja ilmoitukseen liittyvistä selvityk-
24310:                                                  sistä.
24311:                     15 §                                              15 §
24312: Laitoksen toiminnan tai organismien sulje-       Geenitekniikalla muunnettrgen organismien
24313:          tun käytön aloittaminen                  käytön aloittaminen ensimmäisen kerran
24314:   Geenitekniikalla muunnettujen organismien        Geenitekniikalla muunnettujen mikro-or-
24315: suljettuun käyttöön tarkoitetun laitoksen tai    ganismien käyttö suljetussa tilassa saadaan
24316: sen osan toiminnan saa aloittaa tai geenitek-    aloittaa seuraavasti:
24317: 20                                      HE 22/2000 vp
24318: 
24319: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
24320: 
24321: niikalla muunnetun organismin saa ottaa             1) luokkaan 1 kuuluva suljettu käyttö sen
24322: käyttöön vasta sen jälkeen, kun on kulunut        jälkeen, kun ilmoitus tiloista on tehty geeni-
24323: asetuksella säädettävä aika 14 §: ssä tarkoite-   tekniikan lautakunnalle;
24324: tun ilmoituksen tekemisestä tai kun geeni-          2) luokkaan 2 kuuluva suljettu käyttö val-
24325: tekniikan lautakunta on hyväksynyt ilmoi-         tioneuvoston asetuksella säädetyn ajan kulut-
24326: tuksen 16 §:n mukaisesti.                         tua sen jälkeen, kun tiloista ja käyttöö-
24327:                                                   notosta on tehty ilmoitus geenitekniikan lau-
24328:                                                   takunnalle;
24329:                                                     3) luokkaan 3 tai 4 kuuluva suljettu käyttö
24330:                                                   sen jälkeen, kun tiloista ja käyttöönotosta on
24331:                                                   tehty ilmoitus geenitekniikan lautakunnalle
24332:                                                   ja geenitekniikan lautakunta on tehnyt pää-
24333:                                                   töksen ilmoituksen hyväksymisestä.
24334:   Asetuksella voidaan säätää, että geenitek-        Muiden kuin 1 momentissa tarkoitettujen
24335: niikan lautakunta voi antaa poikkeuksia           geenitekniikalla muunnettujen organismien
24336: määräaikojen noudattamisesta.                     käytön aloittamista suljetussa tilassa en-
24337:                                                   simmäisen kerran koskee soveltuvin osin,
24338:                                                   mitä 1 momentissa säädetään. Sosiaali- ja
24339:                                                   terveysministeriön asetuksella voidaan tar-
24340:                                                   kemmin säätää tässä momentissa tarkoitetus-
24341:                                                   ta suljetun käytön aloittamisesta.
24342:                                                     V aitioneuvoston asetuksella säädetään tar-
24343:                                                   kemmin toiminnan aloittamisen aikaisim-
24344:                                                   masta ajankohdasta sekä ilmoitusten käsitte-
24345:                                                   lyajoista.
24346:                      16 §                                              16 §
24347:   Laitoksen tai organismien käyttöönottoa         Geenitekniikalla muunnettujen organismien
24348:    koskevan ilmoituksen tarkastaminen ja              käytön aloittaminen aikaisemmin
24349:                hyväksyminen                                  ilmoitetuissa tiloissa
24350:   Laitoksen tai sen osan geenitekniikalla             Muu kuin 15 §:ssä tarkoitettu geeniteknii-
24351: muunnettujen organismien käyttöönottoa            kalla muunnettujen mikro-organismien käyt-
24352: koskevan ilmoituksen hyväksymisen edelly-         tö suljetussa tilassa saadaan aloittaa tiloissa,
24353: tyksenä on:                                       joista on jo tehty ilmoitus vastaavan tai
24354:                                                   ylemmän suljetun käytön luokan osalta, seu-
24355:                                                   raavasti:
24356:   1) että laitos tai sen osa sekä niissä käy-        1) luokkaan 1 kuuluva suljettu käyttö il-
24357: tettävät laitteistot ja työskentelytavat ovat     man uutta ilmoitusta edellyttäen, että toi-
24358: asianmukaiset geenitekniikalla muunnettujen       minnanharjoittaja pitää kirjaa riskinarvi-
24359: organismien turvallisen käytön kannalta;          oinnista;
24360:   2) että laitoksella ja geenitekniikalla            2) luokkaan 2 kuuluva suljettu käyttö vä-
24361: muunnettujen organismien suljetussa tilassa       littömästi uuden käyttöönottoa koskevan il-
24362: tapahtuvalla käytöllä on toiminnasta vastaa-      moituksen jättämisen jälkeen, jos samoista
24363: va henkilö ja henkilökunnalla on riittävä         tiloista aikaisemmin tehdyn ilmoituksen hy-
24364: pätevyys; sekä                                    väksymisvaatimukset on täytetty;
24365:   3) ettei geenitekniikalla muunnettujen or-         3) luokkaan 3 tai 4 kuuluva suljettu käyttö
24366: ganismien käytöstä aiheudu ilmeistä vaaraa        sen jälkeen, kun uusi käyttöönottoa koskeva
24367: ihmisten terveydelle ja ympäristölle.             ilmoitus on jätetty geenitekniikan lautakun-
24368:                                                   nalle ja samoista tiloista aikaisemmin tehdyn
24369:                                                   ilmoituksen hyväksymisvaatimukset on täy-
24370:                                                   tetty sekä geenitekniikan lautakunta on teh-
24371:                                        HE 22/2000 vp                                          21
24372: 
24373: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
24374: 
24375:                                                  nyt päätöksen uuden ilmoituksen hyväksy-
24376:                                                  misestä.
24377:   Geenitekniikan lautakunta voi tarkastaes-        Muiden kuin 1 momentissa tarkoitettujen
24378: saan 14 §:ssä tarkoitettua ilmoitusta tai hy-    geenitekniikalla muunnettujen organismien
24379: väksyessään ilmoituksen tämän pykälän mu-        käytön aloittamisesta suljetussa tilassa 1 mo-
24380: kaisesti antaa määräyksiä ja ohjeita laitoksen   mentissa tarkoitetuissa tapauksissa koskee
24381: tai geenitekniikalla muunnettujen organis-       soveltuvin osin, mitä 1 momentissa sääde-
24382: mien käytöstä suljetussa tilassa sekä muista     tään. Sosiaali- ja terveysministeriön asetuk-
24383: toimenpiteistä terveys- ja ympäristöhaittojen    sella voidaan tarkemmin säätää tässä mo-
24384: ehkäisemiseksi ja torjumiseksi.                  mentissa tarkoitetun suljetun käytön aloit-
24385:                                                  tamisesta.
24386:   Geenitekniikan lautakunnan on annettava          V aitioneuvoston asetuksella säädetään tar-
24387: päätös ilmoituksesta asetuksella säädetyssä      kemmin toiminnan aloittamisen aikaisim-
24388: määräajassa.                                     masta ajankohdasta ja ilmoitusten käsittely-
24389:                                                  ajoista.
24390: 
24391:                                              17 §
24392:                               Ilmoitusvelvollisuus tutkimus- ja
24393:                                      k ehittäm isk ok eesta
24394: 
24395: 
24396:   Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä sääde-        Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä voidaan
24397: tään asetuksella ja voidaan asetuksen nojalla    säätää valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali-
24398: määrätä sosiaali- ja terveysministeriön pää-     ja terveysministeriön asetuksella voidaan tar-
24399: töksellä. Geenitekniikan lautakunta voi antaa    kemmin säätää ilmoitusmenettelystä sekä
24400: tarpeellisia ohjeita ilmoituksen tekemisestä     ilmoitukseen kuuluvien asiakirjojen yksityis-
24401: ja sen sisällöstä.                               kohtaisesta sisällöstä. Geenitekniikan lauta-
24402:                                                  kunta voi antaa tarpeellisia ohjeita ilmoituk-
24403:                                                  sen tekemisestä ja sen sisällöstä
24404: 
24405:                                              18 §
24406:                    Tutkimus- ja kehittämiskoeilmoituksen hyväksyminen
24407: 
24408:                                                    Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
24409:                                                  voidaan tarkemmin säätää yksinkertaisesta
24410:                                                  menettelystä sekä siihen liittyvistä teknisistä
24411:                                                  asiakirjoista ja asiakirjojen yksityiskohtaises-
24412:                                                  ta sisällöstä.
24413: 
24414:                                              19 §
24415:                           Tutkimus- ja kehittämiskokeen tuloksista
24416:                                        ilmoittaminen
24417: 
24418:   Asetuksella säädetään tutkimus- ja kehittä-      Tutkimus- ja kehittämiskokeen tuloksista
24419: miskokeen tuloksista ilmoittamisesta ja voi-     ilmoittamisesta säädetään valtioneuvoston
24420: daan määrätä tarkemmin sosiaali- ja terveys-     asetuksella. Sosiaali- ja terveysministeriön
24421: 22                                       HE 22/2000 vp
24422: 
24423: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
24424: 
24425: ministeriön päätöksellä. Geenitekniikan lau-       asetuksella voidaan tarkemmin säätää ilmoi-
24426: takunta voi antaa tarkempia ohjeita tutkimus-      tusmenettelystä sekä ilmoitukseen kuuluvien
24427:  ja kehittämiskokeen tuloksista ilmoittami-        asiakirjojen yksityiskohtaisesta sisällöstä.
24428: sesta.                                             Geenitekniikan lautakunta voi antaa tarkem-
24429:                                                    pia ohjeita tutkimus- ja kehittämiskokeen
24430:                                                    tuloksista ilmoittamisesta.
24431:                                                20 §
24432: 
24433:                   Ilmoitusvelvollisuus tuotteen markkinoille luovuttamisesta
24434: 
24435:   Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä sääde-          Ilmoituksen tarkemmasta sisällöstä voidaan
24436: tään asetuksella ja voidaan asetuksen nojalla      säätää valtioneuvoston asetuksella. Sosiaali-
24437: määrätä sosiaali- ja terveysministeriön pää-       ja terveysministeriön asetuksella voidaan tar-
24438: töksellä. Geenitekniikan lautakunta voi antaa      kemmin säätää ilmoitusmenettelystä sekä
24439: tarpeellisia ohjeita ilmoituksen tekemisestä       ilmoitukseen kuuluvien asiakirjojen yksityis-
24440: ja sisällöstä.                                     kohtaisesta sisällöstä. Geenitekniikan lauta-
24441:                                                    kunta voi antaa tarpeellisia ohjeita ilmoituk-
24442:                                                    sen tekemisestä ja sisällöstä.
24443:                      27 §                                               27 §
24444:        Tiedonsaanti ja tarkastusoikeus                    Tiedonsaanti ja tarkastusoikeus
24445:   Geenitekniikan lautakunnalla ja tarkastajal-       Geenitekniikan lautakunnalla ja sen mää-
24446: la on oikeus saada tämän lain Ja sen nojalla       räämällä tarkastajana on oikeus saada tämän
24447: annettujen säännösten ja määräysten valvon-        lain ja sen nojalla annettujen säännösten
24448: taa varten tarpeelliset tiedot toiminnanhar-       noudattamisen valvontaa varten tarpeelliset
24449: joittajalta, geenitekniikalla muunnetun or-        tiedot toiminnanharjoittajalta, geenitekniikal-
24450: ganismin käsittelijäitä ja muulta henkilöltä,      la muunnetun organismin käsittelijäitä ja
24451: jota tämän lain ja sen nojalla annettujen          muulta, jota tämän lain ja sen nojalla annet-
24452: säännösten ja määräysten velvoitteet koske-        tujen säännösten mukaiset velvoitteet koske-
24453: vat.                                               vat.
24454: 
24455:                      30 §                                               30 §
24456:         Kansainvälinen tiedonvaihto                          Kansainvälinen tiedonvaihto
24457:    Geenitekniikan lautakunta saa antaa Suo-           Geenitekniikan lautakunta saa antaa Suo-
24458: mea velvoittavien kansainvälisten sopimus-         mea velvoittavissa kansainvälissä sopimuk-
24459: ten edellyttämiä tietoja sopimusten edellyt-       sissa edellytettyjä tietoja sopimuksissa mää-
24460: tämille toimivattaisille viranomaisille, kan-      rätyille toimivaltaisille viranomaisille, kan-
24461: sainvälisille järjestöille ja yhteistyöhön osal-   sainvälisille järjestöille ja yhteistyöhön osal-
24462: listuville valtioille. Luovutettaessa henkilö-     listuville valtioille. Luovutettaessa henkilö-
24463: tietoja ulkomaille on noudatettava, mitä hen-      tietoja ulkomaille noudatetaan, mitä henki-
24464: kilörekisterilaissa ( 47111987) säädetään.         lötietolaissa (523/1999) säädetään.
24465:                                         HE 22/2000 vp                                        23
24466: 
24467: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
24468: 
24469:                                                                      36 a §
24470:                                                               Yleisön kuuleminen
24471:                                                     Jos geenitekniikan lautakunta pitää sitä
24472:                                                   asianmukaisena, se voi päättää, että tietyistä
24473:                                                   ehdotettuun käyttöön suljetussa tilassa tai
24474:                                                   tutkimus- ja kehittämiskokeeseen liittyvistä
24475:                                                   seikoista on kuultava joidenkin ryhmien tai
24476:                                                   yleisön mielipidettä. Kuulemisessa tulee ot-
24477:                                                   taa huomioon, mitä 32 §:ssä säädetään salas-
24478:                                                   sapitovelvollisuudesta.
24479: 
24480:                                               37 §
24481:                                     Tarkemmat säännökset
24482: 
24483:   Tämän lain nojalla annettavassa asetukses-         Tämän lain tai sen nojalla annetun val-
24484: sa voidaan säätää, että sosiaali- ja terveysmi-   tioneuvoston asetuksen täytäntöönpanosta
24485: nisteriö tai ympäristöministeriö voi antaa        voidaan antaa tarkempia säännöksiä sosiaali-
24486: tarkempia määräyksiä tämän lain tai sen no-       ja terveysministeriön tai ympäristöministeri-
24487: jalla annetun asetuksen täytäntöönpanosta.        ön asetuksella.
24488:                                                      Sosiaali- ja terveysministeriön on ennen
24489:                                                   10, 13, 14, 14 a, 15, 16, 19 tai 20 §:ssä tar-
24490:                                                   koitetun sosiaali- ja terveysministeriön ase-
24491:                                                   tuksen antamista kuultava ympäristöministe-
24492:                                                   riötä. Sosiaali- ja terveysministeriön on en-
24493:                                                   nen 20 §:ssä tarkoitetun sosiaali- ja terveys-
24494:                                                   ministeriön asetuksen antamista kuultava
24495:                                                   lisäksi kauppa- ja teollisuusministeriötä sekä
24496:                                                   maa- ja metsätalousministeriötä.
24497: 
24498:                                                     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä kesä-
24499:                                                   kuuta 2000.
24500:                                                     Lain voimaantullessa vireillä olevien lain
24501:                                                   voimaan tullessa voimassa olleen 4 luvun
24502:                                                   mukaisten ilmoitusten käsittelyyn sovelletaan
24503:                                                   lain voimaan tullessa voimassa olleita sään-
24504:                                                   nöksiä. Geenitekniikan lautakunta voi kui-
24505:                                                   tenkin velvoittaa toiminnanharjoittajan täy-
24506:                                                   dentämään ennen lain voimaantuloa hyväk-
24507:                                                   sytyt ilmoitukset tämän lain mukaisiksi.
24508:                                                     Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
24509:                                                   lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
24510:                                                   teisiin.
24511:                                        HE 23/2000 vp
24512: 
24513: 
24514: 
24515: 
24516:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Valtion taidemuseosta
24517: 
24518: 
24519: 
24520:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
24521: 
24522: 
24523:   Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki      toimintayksikköjä siten kuin valtioneuvoston
24524: Valtion taidemuseosta, joka korvaisi nykyi-      asetuksella säädetään tai työjärjestyksellä
24525: sen valtion taidemuseosta annetun lain ja        määrätään. Valtion taidemuseossa olisi uute-
24526: valtion taidemuseosta annetun lain voi-          na hallintoelimenä johtokunta, jonka ko-
24527: maanpanosta annetun lain.                        koonpanosta, tehtävistä ja asettamisesta sää-
24528:   Laissa säädettäisiin, että kuvataiteen mu-     dettäisiin valtioneuvoston asetuksella. Lisäk-
24529: seotoimintaa ja maan taidemuseoalan kehit-       si lakiehdotus sisältää muita tarpeellisia tar-
24530: tämistä varten on Valtion taidemuseo. Ehdo-      kistuksia voimassa olevaan lakiin verrattuna.
24531: tuksen mukaan Valtion taidemuseoon kuu-            Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
24532: luisivat Ateneumin taidemuseo, Sinebrychof-      mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
24533: fin taidemuseo, Nykytaiteen museo Kiasma         hyväksytty ja vahvistettu.
24534: ja Kuvataiteen keskusarkisto sekä muita
24535: 
24536: 
24537: 
24538: 
24539:                                    YLEISPERUSTELUT
24540: 1.   Nykytila                                    nösten nojalla valtion taidemuseon toimin-
24541:                                                  nasta ja organisaatiosta määrätään tarkem-
24542: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                    min työjärjestyksellä, joka tuli voimaan 3
24543:                                                  päivänä syyskuuta 1990.
24544: Lainsäädäntö                                       Taidemuseolain 1 §:ssä säädetään valtion
24545:                                                  taidemuseon asemasta valtakunnallisena kes-
24546:    Valtion taidemuseo on perustettu 1 päivä-     kustaidemuseona. Valtion taidemuseon tehtä-
24547: nä syyskuuta 1990, jolloin Suomen taideaka-      vänä on tukea ja edistää kuvataiteita ja nii-
24548: temian säätiön ylläpitämät Ateneumin taide-      den tutkimusta, kartuttaa, säilyttää, pitää
24549: museo, näyttely- ja tiedotusosasto sekä hal-     nähtävänä ja tutkia taidekokoelmia sekä ke-
24550: lintotoimisto siirrettiin valtion omistukseen.   hittää ja avustaa taidemuseolaitosta. Valtion
24551: Samalla valtion ylläpitämät, säätiön omista-     taidemuseo on opetusministeriön alainen
24552: mat kansalliset taidekokoelmat siirtyivät val-   valtion laitos.
24553: tion omistukseen.                                  Lain 2 §:n 1 momentissa säädetään, että
24554:   Valtion taidemuseosta säädetään valtion        valtion taidemuseo voi valtion talousarvion
24555: taidemuseosta annetulla lailla (18511990),       rajoissa tehdä sopimuksia toimialaansa kuu-
24556: jäljempänä taidemuseolaki, ja valtion taide-     luvien asiantuntijatehtävien suorittamisesta
24557: museosta annetun lain voimaanpanosta anne-       sekä toimialaansa kuuluvissa tehtävissä yh-
24558: tulla lailla (186/1990), jäljempänä voimaan-     teistoimintasopimuksia yhteisöjen ja henki-
24559: panolaki. Taidemuseolain nojalla on annettu      löiden kanssa.
24560: asetus valtion taidemuseosta (379/1990).           Pykälän 2 momentin nojalla valtion taide-
24561: Taidemuseolain ja mainitun asetuksen sään-       museoita tilatuista suoritteista peritään mak-
24562: 
24563: 
24564: 209084R
24565: 2                                       HE 23/2000 vp
24566: 
24567:  suja, jotka vahvistetaan valtion maksuperus-      kellä ollut henkilö nimitettiin suostumuksen-
24568:  telaissa (150/1992), jäljempänä maksuperus-       sa perusteella vastaavaan valtion virkaan
24569:  telaki, säädettyjen perusteiden mukaisesti.       valtion taidemuseossa virkaa haettavaksi ju-
24570:  Valtion taidemuseon suoritteiden maksuista        listamatta.
24571:  säädetään tarkemmin valtion taidemuseon              Voimaanpanalain 3 §:n 1 momentissa sää-
24572:  suoritteiden maksullisuudesta annetussa ope-      detään, että henkilö, joka voimaanpanolaissa
24573:  tusministeriön päätöksessä ( 1170/ 1999).         tarkoitetulla tavalla on nimitetty valtion tai-
24574:    Pykälän 3 momentin mukaan pääsy valtion         demuseon virkaan tai otettu tilapäiseksi vir-
24575: taidemuseon järjestämiin maksullisiin näytte-      kamieheksi, saa ikälisää ja vuosilomaa var-
24576: lyihin ja muihin tilaisuuksiin voi olla mak-       ten lukea hyväkseen sen palveluksen, joka
24577:  suton asetuksella säädettäviin erikoisryhmiin     hänelle on vastaavia etuja varten luettu hy-
24578: kuuluville, jos maksuttomuus on taidekasva-        väksi säätiön palveluksessa. Pykälän 2 mo-
24579: tuksen, tutkimuksen, ammatillisen toimin-          mentin mukaan etuus palvelusvuosilisän ja
24580: nan, museotoiminnan edistämisen tai muun           vuosiloman laskemisessa koskee myös hen-
24581: vastaavan syyn kannalta perusteltua.              kilöitä, jotka siirtyivät valtion taidemuseoon
24582:    Taidemuseolain 3 §:ssä säädetään, että val-     työsopimussuhteeseen.
24583: tion taidemuseo voi ottaa vastaan lahjoituk-         Voimaanpanalain 4 §:ssä säädetään eläke-
24584: sia ja testamentteja. Tarkemmin lahjoitusten      etuuden määräytymisestä.
24585: ja testamenttien vastaanottamisesta säädetään        Valtion taidemuseosta annetun asetuksen
24586: yleismääräyksiksi lahjoitus- ja testamenttiva-     1 §:ssä säädetään, että valtion taidemuseon
24587: rojen vastaanottamisesta ja käytöstä valtion      tulee harjoittaa julkaisu- ja tiedotustoimintaa,
24588: virastoissa ja laitoksissa annetussa valtioneu-   taidekasvatuksen avulla perehdyttää yleisöä
24589: voston päätöksessä (35/1974).                     kuvataiteeseen, ylläpitää yhteyksiä maan tai-
24590:    Lain 4 §:n 1 momentissa säädetään, että        teilijakuntaan sekä ylläpitää taidemuseoalan
24591: opetusministeriön antamien määräysten mu-         ja kuvataiteen kansainvälisiä suhteita ja toi-
24592: kaan valtion taidemuseon hoidossa voi olla        mia asiantuntijaorganisaationa toimialaansa
24593: museon kokoelmiin kuulumattomia ja muu-           kuuluvissa asioissa. Asetuksessa säädetään
24594: alle sijoitettuja valtion omistamia taideteok-    taidemuseon toimintayksiköistä, joita asetuk-
24595: sia.                                              sen 2 §:n mukaan ovat Suomen taiteen mu-
24596:    Pykälän 2 momentin mukaan valtion taide-       seo, ulkomaisen taiteen museo, nykytaiteen
24597: museon hoidossa voi olla myös muita kuin          museo, kuvataiteen keskusarkisto sekä ylei-
24598: valtion omistamia, museoon sijoitettuja tai-      nen osasto.
24599: deteoksia.                                           Asetuksen 3 §:ssä säädetään, että taide-
24600:    Lain 5 §:ssä säädetään, että opetusministe-    museon päällikkönä on ylijohtaja, kunkin
24601: riön vahvistamien perusteiden mukaan valti-       museoyksikön päällikkönä museonjohtaja,
24602: on taidemuseo voi luovuttaa hoidossaan ja         keskusarkiston päällikkönä keskusarkiston-
24603: hallussaan olevia taideteoksia valtion viran-     johtaja ja yleisen osaston päällikkönä hallin-
24604: omaisille ja muille taidemuseoille säilytettä-    tojohtaja.
24605: viksi ja esillä pidettäviksi.                        Lisäksi asetuksessa säädetään yksiköiden
24606:    Lain 6 §:n mukaan tarkemmat säännökset         johtajien tehtävistä (5 §), asioiden käsittelys-
24607: lain täytäntöönpanosta annetaan asetuksella.      tä ja ratkaisemisesta (10 §), ylijohtajan rat-
24608:    Voimaanpanalain 1 §:ssä säädetään, että        kaistavista asioista (12 §) sekä museonjohta-
24609: Suomen taideakatemia - Finlands konstaka-         jan, keskusarkistonjohtajan tai hallintojohta-
24610: demi       -mmtsen       säätiön   ylläpitämät    jan ratkaistavista asioista (13 §). Taideko-
24611: Ateneumin taidemuseo, näyttely- ja tiedo-         koelmien kartuttamisesta päättää museonjoh-
24612: tusosasto ja hallintotoimisto otetaan valtion     taja Suomen taiteen museossa ja ulkomaisen
24613: taidemuseosta annetun lain voimaan tullessa       taiteen museossa intendentin esittelyn poh-
24614: varoineen ja velkoineen valtion omistukseen       jalta sekä nykytaiteen museossa museonjoh-
24615: sen mukaisesti kuin Suomen valtion ja Suo-        taja intendentin esittelystä hankintalautakun-
24616: men taideakatemia - Finlands konstakademi         nan käsittelyn perusteella. Ylijohtaja nimeää
24617: -nimisen säätiön kesken on sovittu 5 päivänä      hankintalautakuntaan yhden jäsenen ja hä-
24618: lokakuuta 1989 tehdyssä esisopimuksessa.          nelle varajäsenen keskeisiä kuvataidejärjestö-
24619: Voimaanpanolaissa säädetään myös säätiön          jä kuultuaan (15 §). Asetuksessa säädetään
24620: palveluksessa olleiden henkilöiden siirtymi-      myös valtion taidemuseon neuvottelukunnas-
24621: sestä valtion taidemuseon palvelukseen. Lain      ta, jonka opetusministeriö asettaa kolmeksi
24622: mukaan säätiön palveluksessa siirtymähet-         vuodeksi kerrallaan. Neuvottelukunta toimii
24623:                                          HE 23/2000 vp                                            3
24624: 
24625: taidemuseon asiantuntijaelimenä (18 ja             dioja, lehtileikkeitä, nauhoitteita sekä digi-
24626: 19 §). Asetuksessa säädetään myös taide-           taalisessa muodossa olevia dokumentteja.
24627: museon virkojen täyttämisestä sekä virkava-        Esimerkiksi keskusarkiston valokuva-aineisto
24628: paudesta ja sitä vastaavasta vapautuksesta         sisältää noin 330 000 valokuvaa sekä taide-
24629: (7-9 §).                                           kirjoittelua käsittävä leikearkisto, jonka ke-
24630:    Taidemuseon organisaatiosta määrätään           rääminen on aloitettu vuonna 1897, satoja
24631: myös työjärjestyksessä. Toimintayksiköiden         tuhansia leikkeitä.
24632: lisäksi ylijohtajan välittömässä alaisuudessa         Vaihtuvat näyttelyt ja taiteiden välinen
24633: toimii konservointiyksikkö ja museopedago-         esitystoiminta ovat tärkeä osa museon toi-
24634: ginen yksikkö, jotka palvelevat yhteisesti         mintaa. Museot järjestävät vuosittain kym-
24635: koko museota. Työjärjestyksessä määrätään          meniä näyttelyitä, joista osa on laajoja taide-
24636: myös eri yksiköiden tehtävät. Toiminnan            historiallisia näyttelyitä ja osa pienimuotoi-
24637: yleistä suunnittelua ja yhteensovittamista         sempia taiteilijaesittelyjä ja produktioita.
24638: varten työjärjestyksellä on asetettu johtoryh-     Taiteen rajojen avartuessa maalausten, veis-
24639: mä, johon ylijohtajan lisäksi kuuluvat mu-         tosten ja grafiikan lisäksi sijansa museon
24640: seonjohtajat, keskusarkistonjohtaja ja hallin-     näyttelytoiminnassa on saanut muun muassa
24641: tojohtaja.                                         tilataide, performanssi, katoava taide, ympä-
24642:                                                    ristötaide ja mediataide. Museossa on lisäksi
24643: Käytäntö                                           Ateneum-sali ja Kiasma-teatteri, joissa on
24644:                                                    opetus- ja luentotoimintaa. Lisäksi museon
24645:    Keskeinen taidemuseolle laissa säädetty         toiminta koostuu esitys- ja näyttämötaiteen
24646: toiminta-alue liittyy kansallisen taidekokoel-     ohjelmistosta, elokuvista ja videoista, multi-
24647: man kartuttamiseen, säilyttämiseen ja sen          mediasta, musiikkiesityksistä sekä erityispro-
24648: pitämiseen yleisön nähtävillä. Museo hankkii       jekteista.
24649: taideteoksia täydentäen jo olemassa olevaa            Museopedagogia lähentää yleisöä kuvatai-
24650: kokoelmaa ja seuraten taiteen uutta kehitys-       teeseen muun muassa opastustoiminnan,
24651: tä. Taidehankintojen lisäksi kokoelmat kart-       näyttelyihin ja kokoelmiin liittyvien oheisoh-
24652: tuvat lahjoituksilla ja testamenteilla. Kokoel-    jelmistojen ja tiedonvälityksen avulla. Sen
24653: mien kartuttamisesta ja esilläpidosta huoleh-      piirissä on toteutettu taidemuseon kotisivut
24654: tivat museot, jotka yhdessä konservointiyksi-      ja kävijätutkimukset sekä tuotettu muun
24655: kön kanssa vastaavat kokoelmien asianmu-           muassa hypermediasovelluksen muodossa
24656: kaisesta säilyttämisestä sekä kokoelmiin           olevaa aineistoa suomalaisesta kuvataiteesta.
24657: kuuluvien teosten lainaamisesta ja tallettami-     Jokaisessa museorakennuksessa toimii ylei-
24658: sesta. Kuvataiteen keskusarkisto vastaa ko-        sölle tarkoitettu työpaja.
24659: koelmien dokumentoiunista valokuvaamaila              Museon julkaisutoiminta käsittää näyttely-
24660: ja digitoimalla. Toiminnan tavoitteena on          ja kokoelmaluetteloiden lisäksi tieteellisiä
24661: tietoaineistojen hyödyntäminen sekä museon         sarjoja ja laajemmalle yleisölle tarkoitettuja
24662: omassa että valtakunnallisessa ja kansainvä-       julkaisuja ja lehtiä. Lisäksi museo lainaa
24663: lisessä tutkimustoiminnassa.                       kokoelmateoksiaan koti- ja ulkomaisiin näyt-
24664:    Valtion taidemuseon kokoelmiin kuuluu           telyihin sekä tallettaa niitä esillä pidettäviksi
24665: nykyään noin 26 500 taideteosta. Suomen            muun muassa tasavallan presidentin linnassa,
24666: taiteen museon kokoelmat sisältävät noin           pääministerin virka-asunnossa, valtioneuvos-
24667: 17 500 teosta. Kotimaista taidetta on 1750-        ton kansliassa ja juhlahuoneistossa, ministe-
24668: luvulta aina sellaisten taiteilijoiden teoksiin,   rien ja kansliapäälliköiden virkahuoneissa tai
24669: joiden ensinäyttely on ollut viimeistään           keskeisissä edustustiloissa ja Suomen ulko-
24670: 1950-luvulla, muutamia sovittuja nykytaiteen       maan edustustoissa. Museo antaa tieto- ja
24671: kokoelmiin siirrettyjä teoksia lukuun otta-        asiantuntijapalveluita sekä järjestää ja osal-
24672: matta. Ulkomaista taidetta on 1800-luvulta         listuu erilaisiin taidemuseolaitoksen kehittä-
24673: vuoteen 1960. Ulkomaisen taiteen museon            mishankkeisiin. Taidemuseon yksiköt toteut-
24674: kokoelmat käsittävät noin 3 500 teosta             tavat lukuisia yhteistyöprojekteja muiden
24675: 1200-luvulta 1700-luvun loppuun ja nykytai-        taidemuseoiden ja kulttuurilaitosten kanssa.
24676: teen museon kokoelmat noin 5 500 teosta            Yhteistyötä erityisesti markkinoinnin ja vies-
24677: alkaen 1960-luvulta.                               tintäteknologian alueella on kehitetty myös
24678:   Kokoelmia ja muita taiteen ilmiöitä käsit-       liikeyritysten kanssa.
24679: tävä dokumenttiaineisto on laaja ja moni-             Museoiden oma tutkimustoiminta liittyy
24680: muotoinen sisältäen muun muassa valokuvia,         ensisijaisesti näyttelyiden valmistamiseen ja
24681: 4                                        HE 23/2000 vp
24682: 
24683:  kokoelmiin. Kuvataiteen keskusarkisto luo         roilla palkattuja henkilöitä.
24684:  edellytyksiä kansalliselle ja kansainväliselle
24685:  tutkimustoiminnalle muodostamaila kuvatai-        1.2. Nykytilan arviointi
24686:  teeseen liittyviä tietovarantoja. Tutkijoita,
24687:  opiskelijoita, julkista sanaa ja muita tiedon-       Valtion taidemuseon toimintaympäristö on
24688:  tarvitsijoita varten museolla on myös kirjasto     sen perustamisen jälkeen merkittävästi muut-
24689:  tutkijapaikkoineen, leike- ja valokuva-arkisto    tunut. Taiteen sisäinen kehitys ja taiteiden
24690:  sekä muita arkistopalveluja. Yhteistyössä         välisen vuorovaikutuksen voimistuminen
24691:  tuotetaan laajempia valtakunnallisia tutki-       sekä nykytaiteen museon toiminnan aloitta-
24692:  musprojekteja. Konservointiyksikkö harjoit-       minen Kiasmassa ovat tuoneet uusia mah-
24693: taa taideteosten aitouteen, tekniikkaan ja ma-     dollisuuksia ja velvollisuuksia vastata ajan
24694:  teriaaleihin liittyvää tutkimusta.                haasteisiin. Perinteisen taiteen rinnalle on
24695:    Museon toiminta keskustaidemuseona on           tullut uusia ilmaisumuotoja. Kysymyksessä
24696: ilmennyt ennen muuta verkostojen luomises-         voi olla tapahtuma tai prosessi, kuten katoa-
24697:  sa ja opetustoiminnassa. Kuvataiteen kes-         va taide, performanssi, ympäristö- tai kau-
24698: kusarkisto on järjestänyt maan taidemuseoil-       punkiprojekti, jossa taiteilijan ja museon
24699: le suunnattujen kyselyjen perusteella teema-       läsnäolo määräytyy perinteestä olennaisesti
24700: päiviä ja koulutusta. Tärkeä on myös yhdes-        poikkeavana tavalla. Tämä kehitys on vai-
24701: sä aluetaidemuseoiden kanssa toteutettu            kuttanut merkittävästi museon toimintaan
24702: Valtteri-tietokantahanke. Se sisältää teksti- ja   sekä kuvataiteen ilmiöiden tutkimukseen ja
24703: kuvamuotoisen sähköisen informaation mu-           dokumentointiin. Nykyisin jokainen museo
24704: seoiden kokoelmiin kuuluvista teoksista.           toimii omassa rakennuksessaan, mikä mah-
24705: Museo järjestää valtakunnallisia erillispro-       dollistaa museoiden omien profiilien ja ylei-
24706: jekteja, joista esimerkkinä on laatuhanke          sösuhteen kehittämisen museoiden omista
24707: sekä Saavutettavuus-projekti, joka tutkii lii-     lähtökohdista käsin. Tätä kehitystä vastaa-
24708: kunta- ja toimintarajoitteisten mahdollisuuk-      vasti voimassa olevassa taidemuseolaissa ei
24709: sia päästä osalliseksi museoiden toiminnasta.      ole määritelty museoita ja kuvataiteen kes-
24710: Keskustaidemuseona annetaan myös asian-            kusarkistoa toimintayksikköinä ja lain mu-
24711: tuntijapalveluita ja lausuntoja käsittäen muun     seolle asettamat tehtävät eivät enää kaikilta
24712: muassa museoiden organisaatioon ja sopi-           osiltaan vastaa kuvataiteen kehityksen toi-
24713: musoikeuteen liittyviä asioita.                    minnalle asettamia uusia haasteita.
24714:    Kulttuuriesineiden ja taideteosten maasta-         Myös valtionhallinnossa on tapahtunut
24715: vienti on luvanvaraista sen mukaan kuin            merkittäviä muutoksia taidemuseon perusta-
24716: kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittami-       misen jälkeen. Muutoksilla on pyritty pää-
24717: sesta annetussa laissa (11511999) ja kulttuu-      osin selkeyttämään hallinnon ohjausta sekä
24718: riesineiden maastaviennin rajoittamisesta an-      lisäämään virastojen toiminnallista itsenäi-
24719: netussa asetuksessa ( 189/ 1999) säädetään.        syyttä. Virastojen normiohjausta on muutettu
24720: Lain 10 §:n mukaan lupaviranomaisena toi-          siten, että virastot itse päättävät työjärjestyk-
24721: mii valtion taidemuseo laissa tarkoitettujen       sensä sisällöstä ja samalla aiemmin virastoja
24722: taideteosten osalta.                               koskeviin lakeihin ja erityisesti asetuksiin
24723:    Valtion taidemuseon toimintamenoihin            sisältyviä asioita on siirretty työjärjestyk-
24724: myönnetty nettomääräraha valtion vuoden            seen. Tulosohjaus ja -budjetointi on otettu
24725: 2000 talousarviossa on noin 84,8 miljoonaa         käyttöön koko hallinnon kattavina, virallisi-
24726: markkaa ja tuloarvio 13,1 miljoonaa mark-          na ohjausjärjestelminä. Maksullisessa toi-
24727: kaa. Nettomäärärahaan sisältyvät ensimmäi-         minnassa on perinteisen omakustannushin-
24728: sen kerran taidemuseon toimitilojen Valtion        noittelun ja bruttobudjetoinnin ohella mah-
24729: kiinteistölaitokselle maksettavat vuokrat,         dollistettu liiketaloudellinen hinnoittelu ja
24730: joiden osuus on 35,1 miljoonaa markkaa.            nettobudjetointi. Valtion virastoissa on siir-
24731:    Ateneum-rakennuksen pinta-ala on 14 287         rytty yhä enenevässä määrin johtokuntien tai
24732: m 2, Kiasman 12 400 m ja Sinebrychoffin            vastaavien sellaisten toimielinten käyttöön,
24733: talon 2 682m2•                                     joissa valtaosa jäsenistä edustaa viraston ul-
24734:    Vakinaista henkilökuntaa taidemuseossa on       kopuolisia sidosryhmiä.
24735: vuoden 2000 alusta 190. Lisäksi taide-                Valtion taidemuseo on toiminut lähes
24736: museossa on määräaikaista henkilökuntaa,           kymmenen vuotta nykyisen lainsäädännön
24737: jonka määrä vaihtelee 40:stä 50:een. Tähän         pohjalta. Sen organisaatio pohjautuu kolmi-
24738: sisältyy myös työministeriön työllisyysva-         tasoiselle perusrakenteelle, johon kuuluvat
24739:                                        HE 23/2000 vp                                           5
24740: 
24741: toimintaa yleisellä tasolla ohjaava opetusmi-    sen vuoksi taidemuseon tehtävistä ei ole pe-
24742: nisteriö, valtion taidemuseo toimintayksiköt     rusteltua säätää yksityiskohtaisesti lain tasol-
24743: yhdistävänä hallinnollisena kokonaisuutena       la. Tehtävistä ehdotetaan säädettäväksi tar-
24744: sekä varsinaista toimintaa järjestävät museo-    kemmin valtioneuvoston asetuksella.
24745: yksiköt ja kuvataiteen keskusarkisto. Tuki-        Nykyisessä taidemuseolaissa säädetään,
24746: toiminnot, kuten museopedagogia ja konser-       että valtion taidemuseo on valtakunnallinen
24747: vointi, on järjestetty joko yksikköinä tai       keskustaidemuseo. Muun muassa taide-
24748: muulla tavoin.                                   museoiden omistussuhteista johtuen valtion
24749:   Toimintaympäristön muutoksiin liittyen         taidemuseolla ei ole kuitenkaan muodollista
24750: opetusministeriö määräsi 3 päivänä marras-       toimivaltaa valtakunnallisena keskustaide-
24751: kuuta 1998 oikeustieteen tohtori Pirkko K.       museona. Museo on täyttänyt keskustaide-
24752: Koskisen arvioimaan museon asemaa, hallin-       museon tehtävää toiminnallisella tasolla. Esi-
24753: toa, tehtäviä, toimivaltasuhteita sekä museon    tyksessä luovutaan nimikkeestä keskus-
24754: toimintaa ohjaavien säädösten kehittämistä.      taidemuseo. Ehdotuksessa pyritään korosta-
24755: Valtion taidemuseota koskevan selvityksen        maan Valtion taidemuseon asemaa valtakun-
24756: keskeisenä kohteena on ollut valtion taide-      nallisena museona sen tehtävien kautta.
24757: museon asema hallinnollisena kokonaisuute-         Nykyisin valtion taidemuseolla on neuvot-
24758: na suhteessa toiminnan sisällöistä vastaaviin    telukunta, joka opetusministeriön nimittämä-
24759: yksikköihin (Selvitys Valtion taidemuseosta,     nä toimii museon asiantuntijaelimenä. Neu-
24760: selvitysmies Pirkko K. Koskinen, Opetusmi-       vottelukunnan tehtävänä on tehdä aloitteita
24761: nisteriö, Kulttuuripolitiikan osaston jul-       ja ehdotuksia ylijohtajalle taidemuseon toi-
24762: kaisusarja Nro 2/ 1999). Organisaation ja toi-   mialaan kuuluvissa asioissa. Neuvottelukun-
24763: minnan kehittämisen kohteiksi nousivat           nalla ei ole päätäntävaltaa, joten taide-
24764: muun muassa seuraavat asiat: valtion taide-      museon ylijohtajalla on museon toimintaa
24765: museon ylijohtajan ja toimintayksiköiden         koskevissa asioissa poikkeuksellisen suuri
24766: välinen työnjako, johtaminen, asioiden val-      valta. Neuvottelukunnan sijaan ehdotetaan
24767: mistelu ja esittely, sisäinen tiedonkulku sekä   laissa säädettäväksi Valtion taidemuseon
24768: museon asema ja toiminta keskustaide-            johtokunnasta, joka käyttää päätäntävaltaa
24769: museona. Lisäksi tukitoimintojen järjestelyt     asetuksella tarkemmin säädettävissä asioissa.
24770: nousivat esille.
24771:                                                  3.   Esityksen vaikutukset
24772: 2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
24773:      ehdotukset                                    Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia
24774:                                                  vaikutuksia. Uutena hallintoelimenä Valtion
24775:   Esityksen tavoitteena on vastata taide-        taidemuseoon ehdotetaan aseteltavaksi johto-
24776: museon toimintaympäristössä sekä valtion         kunta. Esityksellä ei ole muita organisaatio-
24777: hallinnossa ja lainsäädännössä tapahtuneisiin    eikä henkilöstövaikutuksia.
24778: muutoksiin. Tarkoituksena on säilyttää Valti-
24779: on taidemuseo hallinnollisena kokonaisuute-      4.   Asian valmistelu
24780: na.
24781:   Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki        Opetusministeriö määräsi 3 päivänä mar-
24782: Valtion taidemuseosta, joka korvaisi nykyi-      raskuuta 1998 oikeustieteen tohtori Pirkko
24783: sen taidemuseolain sekä voimaanpanolain.         K. Koskisen laatimaan selvityksen ja teke-
24784: Voimaanpanolain 3 ja 4 §:ää sovellettaisiin      mään tarpeelliset ehdotukset valtion taide-
24785: kuitenkin edelleen.                              museon aseman, hallinnon, tehtävien, toimi-
24786:   Museoiden ja kuvataiteen keskusarkiston        valtasuhteiden sekä museon toimintaa ohjaa-
24787: toiminnallista asemaa sisältöjä tuottavina       vien säädösten kehittämiseksi. Selvitys on
24788: yksikköinä ehdotetaan vahvistettavaksi. Eh-      luovutettu opetusministeriölle 26 päivänä
24789: dotuksen mukaan Valtion taidemuseoon             toukokuuta 1999.
24790: kuuluisivat Ateneumin taidemuseo, Sine-            Selvityksen valmistuttua opetusministeriö
24791: brychoffin taidemuseo, Nykytaiteen museo         asetti työryhmän, jonka tehtävänä oli tehdä
24792: Kiasma ja Kuvataiteen keskusarkisto sekä         ehdotus Koskisen selvityksen pohjalta tar-
24793: muita toimintayksikköjä siten kuin valtio-       peelliseksi katsomistaan muutoksista valtion
24794: neuvoston asetuksella säädetään tai työjär-      taidemuseota koskevaan lainsäädäntöön.
24795: jestyksellä määrätään.                           Työryhmän tuli ottaa huomioon myös muut
24796:   Toimintaympäristössä tapahtuvan kehityk-       valtion taidemuseota koskevan lainsäädän-
24797: 6                                      HE 23/2000 vp
24798: 
24799: nön muutostarpeet sekä laatia luettelo Valti-    vat Ateneumin taidemuseo, Sinebrychoffin
24800: on taidemuseon työjärjestykseen tulevista        taidemuseo, Nykytaiteen museo Kiasma ja
24801: asioista. Työryhmän muistio valmistui tam-       Kuvataiteen keskusarkisto. Valtion taide-
24802: mikuussa 2000.                                   museota       ei enää nimitettäisi keskus-
24803:   Työryhmä ehdotti, että valtion taide-          taidemuseoksi. Valtion taidemuseolla olisi
24804: museosta annettu laki ja asetus sekä työjär-     uutena hallintoelimenä johtokunta, jonka
24805: jestys uusitaan kokonaisuudessaan. Ehdotuk-      tehtävistä, kokoonpanosta ja asettamisesta
24806: sen mukaan Valtion taidemuseon tehtävänä         säädettäisiin valtioneuvoston asetuksella.
24807: olisi kuvataiteen museotoiminta ja maan tai-       Työryhmän muistiosta ovat antaneet lau-
24808: demuseolaitoksen kehittäminen. Muutoin           sunnon valtion taidemuseo, museovirasto ja
24809: laissa ei enää säädettäisi yksityiskohtaisesti   Suomen museoliitto.
24810: taidemuseon tehtävistä, vaan niistä säädettäi-     Lausunnonantajat ovat suhtautuneet myön-
24811: siin valtioneuvoston asetuksella. Laissa to-     teisesti lakiehdotukseen.
24812: dettaisiin, että Valtion taidemuseoon kuulu-       Esityksen valmistelua on jatkettu virkatyö-
24813:                                                  nä opetusministeriössä.
24814: 
24815: 
24816: 
24817:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
24818: 
24819: 1.   Lakiehdotuksen perustelut                   sa. Johtokunta päättäisi tärkeimmistä Valtion
24820:                                                  taidemuseon asioista, kuten Valtion taide-
24821:    1 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi,      museon yleisistä toimintalinjoista ja muista
24822: että kuvataiteen museotoimintaa ja maan          niihin rinnastettavista merkittävistä asioista,
24823: taidemuseoalan kehittämistä varten on ope-       toiminta- ja taloussuunnitelmasta, talousar-
24824: tusministeriön alainen Valtion taidemuseo.       vioehdotuksesta, ehdotuksesta taidemuseon
24825: Lainkohdassa ehdotetaan luovuttavaksi ni-        tulostavoitteiksi sekä tilinpäätöksen ja työjär-
24826: mikkeestä keskustaidemuseo ja korostetaan        jestyksen hyväksymisestä.
24827: toiminnallisista lähtökohdista Valtion taide-      3 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi,
24828: museon valtakunnallista tehtävää.                että Valtion taidemuseo voi talousarvion ra-
24829:   Lain 1 §:ssä ehdotetaan Valtion taide-         joissa tehdä sopimuksia toimialaansa kuulu-
24830: museon toimintayksikköinä mainittavaksi          vien asiantuntijatehtävien suorittamisesta
24831: Ateneumin taidemuseo, Sinebrychoffin tai-        sekä toimialaansa koskevissa tehtävissä yh-
24832: demuseo, Nykytaiteen museo Kiasma ja Ku-         teistoimintasopimuksia yhteisöjen ja henki-
24833: vataiteen keskusarkisto. Nykyisin museoiden      löiden kanssa.
24834: nimet ovat Suomen taiteen museo, ulkomai-          Valtion taidemuseo ja sen eri yksiköt teke-
24835: sen taiteen museo ja nykytaiteen museo.          vät jatkuvasti yhteistyötä eri kulttuurilaitos-
24836: Muista toimintayksiköistä ehdotetaan säädet-     ten ja organisaatioiden kanssa. Yhteistyöpro-
24837: täväksi valtioneuvoston asetuksella ja mää-      jekteissa Valtion taidemuseo saa myös pro-
24838: rättäväksi työjärjestyksellä.                    jektikohtaista rahoitusta niihin osallistuviita
24839:   Ehdotus eroaa nykyisestä laista siten, että    tahoilta. Tällainen rahoitus ei kuulu museon
24840: voimassa olevien säännösten mukaan toimin-       maksullisen palvelutoiminnan piiriin. Voi-
24841: tayksiköistä säädetään asetuksen tasolla.        massa olevan lain 2 §:ssä on otettu huomi-
24842: Pykälän sisältö eroaa nykyisestä laista myös     oon museon valtakunnallisesta asemasta joh-
24843: siten, että taidemuseon tehtävistä säädetään     tuva yhteistyö ja rahoituksellinen pohja.
24844: yksityiskohtaisemmin valtioneuvoston ase-          Taidemuseon toimintaan on kuvataiteen
24845: tuksella.                                        kehityksen myötä tullut uusia muotoja muun
24846:   2 §. Pykälässä ehdotetaan, että Valtion        muassa näyttelytoiminnan ja taiteiden väli-
24847: taidemuseossa on johtokunta, jonka tehtävis-     sen toiminnan saadessa tuotannollisen yh-
24848: tä, kokoonpanosta ja asettamisesta säädettäi-    teistyön piirteitä. Osatuottajuus ja tuotanto-
24849: siin valtioneuvoston asetuksella. Johtokun-      yhteistyö alalla toimivien laitosten ja yritys-
24850: nan perustaminen vastaa valtion hallinnon        ten samoin kuin taiteilijoiden kanssa on
24851: kehittämisessä yleisesti noudatettua linjaa      mahdollistanut uusien taidemuotojen ja tai-
24852: museoon rinnastettavissa laitoksissa, kuten      teeseen liittyvien projektien tukemisen ja
24853: museovirastossa tai valtion tutkimuslaitoksis-   esiin tuomisen museossa. Tämä on edellyttä-
24854:                                         HE 23/2000 vp                                           7
24855: 
24856: nyt museon sopimustoiminnan kehittämistä          presidentin virka-asuntoon (Mäntyniemi) ja
24857: vastaamaan nykyistä tilannetta. Säännöksen        Kultarantaan, valtioneuvoston juhlahuoneis-
24858: merkitys museon toiminnan kehittyessä on          toon, Säätytaloon, pääministerin virka-asun-
24859: entisestään korostunut.                           toon (Kesäranta) ja Suomen ulkomaan edus-
24860:    Ehdotetun säännöksen sisältö vastaisi voi-     toihin. Säännös vastaa sisällöllisesti nykyistä
24861: massa olevaa säännöstä. Säännös on edelleen       5 §:ää. Erona nykyiseen 5 §:ään olisi, että
24862: tarpeellinen.                                     opetusministeriö ei enää päätä perusteista,
24863:    4 §. Pykälän mukaan Valtion taidemuseo         joiden mukaan Valtion taidemuseo voi luo-
24864: voi ottaa vastaan lahjoitus- ja testamenttiva-    vuttaa hoidossaan ja hallussaan olevia taide-
24865: roja. Kokoelmat karttuvat vuosittain lahjoi-      teoksia valtion viranomaisille ja muille tai-
24866: tuksilla ja testamenttisaannoilla. Ehdotetun      demuseoille säilytettäviksi ja esillä pidettä-
24867: säännöksen sisältö vastaa nykyistä 3 §:ää.        viksi. Tarvittavat tarkemmat säännökset voi-
24868: Säännös on edelleen tarpeellinen.                 daan antaa 8 §:n nojalla valtioneuvoston
24869:    5 §. Pykälän 1 momentin mukaan Valtion         asetuksella.
24870: taidemuseon suoritteista perittäisiin maksuja       8 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
24871: sen mukaan kuin maksuperustelaissa sääde-         töönpanosta annettaisiin       valtioneuvoston
24872: tään. Ehdotus vastaa nykyisen lain 2 §:n          asetuksella ja sen nojalla määrättäisiin työ-
24873: 2 momenttia. Taidemuseon maksulliset suo-         järjestyksellä. Tarkempia säännöksiä tarvit-
24874: ritteet ovat maksuperustelain mukaisesti lii-     taisiin muun muassa Valtion taidemuseon
24875: ketaloudellisesti hinnoiteltavia, mutta samal-    tehtävistä, hallinnosta sekä viroista ja niiden
24876: la niille myönnetään vuosittain talousarvios-     kelpoisuusehdoista.
24877: sa hintatukea.                                      9 §. Pykälä sisältää tavanomaisen voi-
24878:    Pykälän 2 momentin mukaan pääsy Valti-         maantulosäännöksen. Laki on tarkoitettu tu-
24879: on taidemuseon järjestämiin maksullisiin          lemaan voimaan mahdollisimman pian sen
24880: näyttelyihin ja muihin tilaisuuksiin voi olla     jälkeen kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
24881: maksuton erikoisryhmiin kuuluville, jos           Sillä kumottaisiin nykyinen taidemuseolaki
24882: maksuttomuus on taidekasvatuksen, tutki-          ja voimaanpanolaki. Voimaanpanolain 3 ja
24883: muksen, ammatillisen toiminnan, museotoi-         4 §:ää sovellettaisiin kuitenkin edelleen, kos-
24884: minnan edistämisen tai muun vastaavan syyn        ka niissä säädetään henkilöstölle tulevista
24885: kannalta perusteltua. Ehdotus vastaa nykyi-       vuosilomaan, ikä- ja palveluslisään sekä
24886: sen lain 2 §:n 3 momenttia.                       eläkkeisiin liittyvistä etuisuuksista.
24887:    6 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan sää-
24888: dettäväksi, että Valtion taidemuseon hoidos-      2.   Tarkemmat säännökset ja
24889: sa voi olla sen kokoelmiin kuulumattomia ja            määräykset
24890: muualle sijoitettuja valtion omistamia taide-
24891: historiallisesti arvokkaita teoksia.                Sen lisäksi, mitä Valtion taidemuseosta
24892:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-      ehdotetussa laissa säädettäisiin, valtioneu-
24893: väksi, että Valtion taidemuseon hoidossa voi      voston asetuksella säädettäisiin yksityiskoh-
24894: olla myös muita kuin valtion omistamia, sen       taisemmin taidemuseon tehtävistä. Museon
24895: museoihin sijoitettuja taideteoksia.              kokoelmiin liittyviä tehtäviä ovat kokoelmi-
24896:    Vastaavat säännökset sisältyvät nykyisen       en ja tietovarantojen kartuttaminen, doku-
24897: lain 4 §:ään. Nykyiseen 4 §:ään nähden            mentointi, säilyttäminen ja konservointi. Li-
24898: 1 momenttia muutettaisiin siten, että Valtion     säksi valtioneuvoston asetuksella on tarpeen
24899: taidemuseolla itsellään olisi toimivalta sen      säätää koti- ja ulkomaisten näyttelyiden sekä
24900: kokoelmiin kuulumattomien ja muualle sijoi-       taiteiden välisen ohjelmiston järjestämisestä.
24901: tettujen valtion omistamien taidehistorialli-     Taiteen tuntemuksen lisäämisestä yleisölle
24902: sesti arvokkaiden teosten hoidosta. Ehdotettu     taidekasvatuksen avulla sekä museon harjoit-
24903: 2 momentti vastaa täysin nykyistä 4 §:n 2         tamasta tutkimuksesta, julkaisutoiminnasta
24904: momenttia.                                        sekä viestintään ja markkinointiin liittyvästä
24905:    7 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi,       toiminnasta tulisi myös säätää valtioneuvos-
24906: että Valtion taidemuseo voi luovuttaa hoi-        ton asetuksella. Taidemuseon tulisi lisäksi
24907: dossaan ja hallussaan olevia taideteoksia         toimia maan taidemuseoalan kehittämiseksi
24908: muille valtion viranomaisille ja muille taide-    yhteistyössä muiden taidemuseoiden kanssa,
24909: museoille säilytettäviksi ja esillä pidettävik-   seurata alan kehitystä, tehdä aloitteita ja esi-
24910: si. Teoksia voitaisiin luovuttaa muun muassa      tyksiä Suomen kuvataiteen kehittämiseksi
24911: tasavallan presidentin linnaan, tasavallan        sekä antaa lausuntoja kuvataiteeseen liitty-
24912: 8                                       HE 23/2000 vp
24913: 
24914: vistä kysymyksistä, yllä{'itää ja kehittää tai-   museon organisaatioon liittyvien asioiden ja
24915: demuseoalan ja kuvatalteen kansainvälisiä         toimintayksikköjen tehtävien lisäksi ottaa
24916: suhteita sekä antaa asiantuntija-apua toi-        tarkemmat määräykset Valtion taidemuseota
24917: mialaansa liittyvissä kysymyksissä.               koskevien asioiden ratkaisemisesta sekä
24918:    Valtioneuvoston asetukseen on tarkoitus        muista taidemuseon toimintaa ohjaavista
24919: ottaa säännös johtokunnan asettamisesta,          sisäisistä määräyksistä, kuten talous-, asia-
24920: kokoonpanosta ja tehtävistä. Johtokunta           kirjahallinto- ja kokoelmasäännöstä.
24921: päättäisi taidemuseon yleisistä toimintalin-
24922: joista, toiminta- ja taloussuunnitelmasta, ta-
24923: lousarvioehdotuksesta, ehdotuksesta tulosta-      3.   Voimaantulo
24924: voitteiksi ja tilinpäätöksen hyväksymisestä
24925: sekä taidemuseon työjärjestyksestä. Toimin-         Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
24926: nan sisältöihin liittyvä ratkaisuvalta taide-     dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
24927: museossa olisi ylijohtajana, toimintayksiköi-     väksytty ja vahvistettu. Lailla kumotaan
24928: den päälliköillä tai muilla virkamiehillä siten   taidemuseolaki ja voimaanpanolaki. Voi-
24929: kuin valtioneuvoston asetuksella säädettäi-       maanpanolain 3 ja 4 §:ää sovellettaisiin kui-
24930: siin.                                             tenkin edelleen.
24931:   Vaitioneuvoston asetukseen tulisi ottaa           Ennen lain voimaantuloa voitaisiin ryhtyä
24932: säännökset asioiden ratkaisemisesta taide-        sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
24933: museossa. Toiminnan sisältöihin liittyvistä       teisiin.
24934: ylijohtajan ja toimintayksiköiden ratkaista-
24935: vista asioista on tarkoitus säätää myös val-        Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
24936: tioneuvoston asetuksella.                         kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
24937:   Työjärjestyksessä tulisi keskeisten taide-      tus:
24938: 
24939: 
24940: 
24941: 
24942:                                             Laki
24943:                                     Valtion taidemuseosta
24944: 
24945:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
24946:                     1§                            sesta sekä yhteistoimintasopimuksia toi-
24947:   Kuvataiteen museotoimintaa ja maan tai-         mialaansa koskevissa tehtävissä yhteisöjen
24948: demuseoalan kehittämistä varten on opetus-        ja henkilöiden kanssa.
24949: ministeriön alainen Valtion taidemuseo, jo-
24950: hon kuuluu Ateneumin taidemuseo, Sine-                                 4§
24951: brychoffin taidemuseo, Nykytaiteen museo            Valtion taidemuseo voi ottaa vastaan lah-
24952: Kiasma ja Kuvataiteen keskusarkisto. Valti-       joitus- ja testamenttivaroja.
24953: on taidemuseon muista toimintayksiköistä
24954: säädetään valtioneuvoston asetuksella ja sen                           5§
24955: nojalla määrätään työjärjestyksellä.                Valtion taidemuseon suoritteista peritään
24956:                                                   maksuja sen mukaan kuin valtion maksupe-
24957:                     2§                            rustelaissa (15011992) säädetään.
24958:   Valtion taidemuseolla on johtokunta, jonka        Pääsy Valtion taidemuseon järjestämiin
24959: tehtävistä, kokoonpanosta ja asettamisesta        maksullisiin näyttelyihin ja muihin tilaisuuk-
24960: säädetään valtioneuvoston asetuksella.            siin voi olla maksuton erikoisryhmiin kuulu-
24961:                                                   ville, jos maksuttomuus on taidekasvatuksen,
24962:                     3§                            tutkimuksen, ammatillisen toiminnan, mu-
24963:   Valtion taidemuseo voi valtion talousarvi-      seotoiminnan edistämisen tai muun vastaa-
24964: on rajoissa tehdä sopimuksia toimialaansa         van syyn kannalta perusteltua.
24965: kuuluvien asiantuntijatehtävien suorittami-
24966:                                         HE 23/2000 vp                                       9
24967: 
24968:                        6§                         tuksella ja sen nojalla määrätään työjärjes-
24969:   Valtion taidemuseon hoidossa voi olla sen       tyksellä.
24970: kokoelmiin kuulumattomia ja muualle sijoi-
24971: tettuja valtion omistamia taidehistoriallisesti                        9 §
24972: arvokkaita teoksia.                                 Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
24973:   Valtion taidemuseon hoidossa voi olla           ta 2000.
24974: myös muita kuin valtion omistamia, sen mu-          Tällä lailla kumotaan seuraavat lait:
24975: seoihin sijoitettuja taideteoksia.                  1) valtion taidemuseosta 16 päivänä helmi-
24976:                                                   kuuta 1990 annettu laki (185/ 1990) siihen
24977:                      7§                           myöhemmin tehtyine muutoksineen; sekä
24978:    Valtion taidemuseo voi luovuttaa hoidos-         2) valtion taidemuseosta annetun lain voi-
24979: saan ja hallussaan olevia taideteoksia muille     maanpanosta samana päivänä annettu laki
24980: valtion viranomaisille ja muille taide-           (186/1990).
24981: museoille säilytettäviksi ja esillä pidettävik-     Edellä 2 momentin 2 kohdassa kumotun
24982: si.                                               lain 3 ja 4 §:n säännöksiä sovelletaan kui-
24983:                                                   tenkin edelleen.
24984:                     8§                              Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
24985:   Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-         ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
24986: töönpanosta annetaan valtioneuvoston ase-         toimenpiteisiin.
24987: 
24988: 
24989:     Helsingissä 14 päivänä huhtikuuta 2000
24990: 
24991:                                      Tasavallan Presidentti
24992: 
24993: 
24994: 
24995:                                      TARJA HALONEN
24996: 
24997: 
24998: 
24999: 
25000:                                                                   Opetusministeri Maija R ask
25001:                                          HE 24/2000 vp
25002: 
25003: 
25004: 
25005: 
25006:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi toijunta-ainelain ja
25007:                              toijunta-ainelain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännök-
25008:                              sen muuttamisesta
25009: 
25010: 
25011: 
25012: 
25013:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
25014: 
25015:   Esityksessä ehdotetaan, että torjunta-aine-        Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi myös
25016: lainsäädäntöön sisältyvät valtuutussäännökset      torjunta-ainelain muuttamisesta 23 päivänä
25017: tarkistettaisiin uuden perustuslain säännösten     joulukuuta 1999 annetun lain siirtymäsään-
25018: mukaisiksi. Ehdotuksen mukaan torjunta-ai-         nöstä. Siirtymäsäännökseen lisättäisiin maa-
25019: neasetuksessa olevat valtuutussäännökset           ja metsätalousministeriölle valtuus antaa ase-
25020: siirrettäisiin torjunta-ainelakiin ja säännösten   tuksella muita kuin kasvintuotannossa käy-
25021: sanamuoto muutettaisiin vastaamaan perus-          tettäviä torjunta-aineita koskevia tarkempia
25022: tuslaissa käytettyä terminologiaa.                 säännöksiä siirtymäaikana, joka alkaa 13
25023:   Esitys torjunta-ainelain muuttamisesta si-       päivänä toukokuuta 2000 ja päättyy edellä
25024: sältää myös ehdotuksen torjunta-ainelain           mainittuja aineita sisältävien valmisteiden
25025: nojalla perittävien maksujen viivästyskoron        siirtymiseen kemikaalilain soveltamisalaan.
25026: muuttamisesta nykyisestä 18 prosentin vuo-           Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi-
25027: tuisesta korosta korkolain mukaista viiväs-        maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
25028: tyskorkoa vastaavaksi.                             ne on hyväksytty ja vahvistettu.
25029: 
25030: 
25031: 
25032: 
25033: 209080M
25034: 2                                        HE 24/2000 vp
25035: 
25036: 
25037: 
25038:                                      YLEISPERUSTELUT
25039: 
25040: 1.   Nykytila                                      vistä maksuista sekä lainsäädännön rikkomi-
25041:                                                    sen seuraamuksista.
25042: 1.1. Voimassa oleva lainsäädäntö                      Torjunta-aineita koskevia säännöksiä on
25043:                                                    myös muualla kuin torjunta-ainelaissa ja sen
25044:    Torjunta-aineita koskevat säännökset sisäl-     nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyk-
25045: tyvät pääosin torjunta-ainelakiin (327/1969)       sissä. Kemikaalilaki (744/1989) ja sen nojal-
25046: ja -asetukseen (792/1995) sekä niiden nojalla      la annetut alemmanasteiset säädökset sisältä-
25047: annettuihin alemmanasteisiin määräyksiin.          vät säännöksiä muun muassa toiminnanhar-
25048: Torjunta-ainelaki on annettu 23 päivänä tou-       joittajien yleisistä velvollisuuksista ja vaaral-
25049: kokuuta 1969 ja sitä on muutettu 13 kertaa.        liseksi luokitellun torjunta-aineen valmistuk-
25050: Merkittäviä muutoksia lakiin on tehty esi-         sesta, varastoinnista, säilyttämisestä, myyn-
25051: merkiksi vuonna 1984. Tällöin torjunta-ai-         nistä ja muusta luovutuksesta sekä merkin-
25052: neiden hyväksyminen siirrettiin kasvinsuoje-       nöistä. Torjunta-ainejäämiä elintarvikkeissa
25053: lulaitokselta useasta viranomaisesta koostu-       säännellään elintarvikelain (361/1995), eläi-
25054: valle torjunta-ainelautakunnalle. Samalla en-      mistä saatavien elintarvikkeiden elintarvike-
25055: nakkotarkastusmenettelyyn liitettiin terveys-      hygieniasta annetun lain (1195/1996) ja
25056: vaikutusten ja työhygieenisen arvioinnin li-       eläinten     lääkitsemisestä annetun         lain
25057: säksi torjunta-aineiden ympäristövaikutusten       (6171 1997) nojalla ja jäämiä rehuissa puoles-
25058: arviointi. Laajimmat muutokset torjunta-ai-        taan rehulain (39611998) nojalla. Lisäksi
25059: nelakiin on kuitenkin tehty vuonna 1994            torjunta-aineiden kuljettamisesta on voimas-
25060: ennen       Suomen     liittymistä    Euroopan     sa, mitä vaarallisten aineiden kuljettamisesta
25061: unioniin. Tuolloin laki muutettiin vastaa-         erikseen säädetään.
25062: maan kasvinsuojeluaineiden markkinoille
25063: saattamisesta annetun neuvoston direktiivin
25064: 911 414/ETY, jäljempänä kasvinsuojelu-             1.2. Laki toijunta-ainelain muuttamisesta
25065: ainedirektiivi, vaatimuksia ja silloin uudistet-         (1199/1999)
25066: tiin säännökset, jotka koskevat kasvinsuoje-
25067: luaineiden rekisteröimisen edellytyksiä ja           Torjunta-ainelaissa torjunta-aineet jaetaan
25068: rekisteröintimenettelyä.                           kasvinsuojeluaineisiin ja muihin torjunta-ai-
25069:    Lainsäädännön tarkoituksena on varmistaa,       neisiin. Kun biosidituotteiden markkinoille
25070: että markkinoilla olevat ja käytettävät torjun-    saattamisesta annettu Euroopan parlamentin
25071: ta-aineet ovat tehokkaita ja käyttötarkoituk-      ja neuvoston direktiivi 98/8/EY, jäljempänä
25072: seensa sopivia, eivätkä aiheuta kohtuutonta        biosididirektiivi, pannaan täytäntöön Suo-
25073: haittaa terveydelle tai ympäristölle. Rekiste-     messa, niin kutsuttuja muita torjunta-aineita
25074: röintihakemukset hyväksyvänä viranomaise-          koskeva sääntely siirtyy torjunta-ainelaista
25075: na toimii torjunta-ainelautakunta, jonka jä-       kemikaalilakiin. Biosididirektiivin täytän-
25076: seninä on asiantuntijoita lähinnä torjunta-ai-     töönpano on toteutettu muuttamalla kemi-
25077: neiden tarkastukseen ja valvontaan osallistu-      kaalilakia (laki 1198/1999), torjunta-ainela-
25078: vista viranomaisista, joita ovat Elintarvikevi-    kia (laki 1199/1999) ja terveydensuojelulakia
25079: rasto, Kasvintuotannon tarkastuskeskus, So-        (763/1994) (laki 1200/1999). Muutokset si-
25080: siaali- ja terveydenhuollon tuotevalvontakes-      sältyivät hallituksen syyskuussa 1999 teke-
25081: kus, sosiaali- ja terveysministeriö ja Suomen      mään esitykseen Eduskunnalle (HE 85/1999
25082: ympäristökeskus. Varsinaisten tarkastus- ja        vp). Edellä mainitut lainmuutokset on hy-
25083: valvontaviranomaisten lisäksi torjunta-aine-       väksytty ja vahvistettu, ja ne tulevat voi-
25084: lautakunnassa on edustettuna maa- ja metsä-        maan 13 päivänä toukokuuta 2000. Kemi-
25085: talousministeriö, joka huolehtii torjunta-aine-    kaalilain ja torjunta-ainelain muutoksiin liit-
25086: lainsäädännön valmistelusta ja täytäntöön-         tyy kuitenkin siirtymäaika, jonka kuluessa
25087: panosta.                                           muihin torjunta-aineisiin sovelletaan edelleen
25088:    Torjunta-ainelaki sisältää säännökset muun      muutosten voimaan tullessa voimassa olleita
25089: muassa torjunta-aineiden hyväksymisestä,           säännöksiä eli torjunta-ainelaista lainmuutok-
25090: rekisteröimisestä, valvonnasta ja siitä perittä-   sella kumottuja säännöksiä.
25091:                                          HE 24/2000 vp                                           3
25092: 
25093: 2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset              (633/1982) mukaista viivästyskorkoa, joka
25094:      ehdotukset                                     seuraa vallitsevaa korkotasoa ja on tällä het-
25095:                                                     kellä 10 prosenttia. Torjunta-ainelain mukai-
25096:    Uusi perustuslaki tuli voimaan 1 päivänä         nen viivästyskorko ehdotetaan kohtuussyistä
25097: maaliskuuta 2000. Torjunta-aineasetukseen           muutettavaksi korkolain säännöksiä vastaa-
25098:  sisältyy tällä hetkellä useita valtuutussään-      vaksi, koska ei ole erityisiä perusteita periä
25099: nöksiä, joiden sisällyttäminen torjunta-aine-       torjunta-ainelain mukaisista maksuista vii-
25100: lakiin vaikuttaa välttämättömältä perustusla-       västyskorkoa, joka on huomattavasti kor-
25101: kiuudistuksen jälkeen. Muutosten tekeminen          keampi kuin useimmista muista saatavista
25102: on tarpeellista siksi, että uuden perustuslain      perittävä viivästyskorko. Muutoksen toteutta-
25103: voimaantulon jälkeen kyseisten asetukseen           miseksi torjunta-ainelakiin ehdotetaan otetta-
25104: sisältyvien valtuussäännösten käyttäminen           vaksi viivästyskoron osalta viittaus korkola-
25105:  säädöspohjana valtioneuvoston tai ministe-         kiin. Viittaussäännös on tarpeellinen, koska
25106: riön asetusten antamiselle tai muuttamiselle        korkolaki ei koske suoraan julkisoikeudelli-
25107: ei näytä mahdolliselta.                             sia saatavia.
25108:    Torjunta-ainelainsäädännön        täytäntöön-       Muita kuin kasvintuotannossa käytettäviä
25109: panosta ja valvonnasta vastaaville viran-           torjunta-aineita koskeva siirtymäaika tulee
25110: omaisille annetut valtuudet ovat välttämättö-       todennäköisesti olemaan pitkä ja sen vuoksi
25111: miä torjunta-aineita koskevien yksityiskoh-         saattaa olla tarpeen antaa niitä koskevia
25112: taisten säännösten ja ohjeiden pitämiseksi          säännöksiä siirtymäaikana. Mahdollisina
25113: Euroopan yhteisön (EY) lainsäädäntöä ja             sääntelytarpeina ovat tulleet esiin esimerkik-
25114: käytännön tarpeita vastaavina. Uuden perus-         si niin kutsuttujen muiden torjunta-aineiden
25115: tuslain 80 §:n mukaan viranomaisten nor-            tehoainepitoisuuksien sallitut vaihtelurajat
25116: minantovallan on perustuttava joko perustus-        sekä muiden torjunta-aineiden valvonta ja
25117: laissa tai laissa säädettyyn nimenomaiseen          myyntipäällysmerkinnät siirtymäaikana, mut-
25118: valtuutukseen. Tämän vuoksi torjunta-ai-            ta muitakin sääntelytarpeita saattaa ilmetä
25119: neasetukseen tällä hetkellä sisältyvät valtuu-      siirtymäajan kuluessa ottaen huomioon myös
25120: tussäännökset ehdotetaan siirrettäviksi tar-        muun kyseisiin torjunta-aineisiin liittyvän
25121: peellisilta osin ja riittävän yksilöityinä tor-     säädöstön, lähinnä biosideja ja kasvinsuoje-
25122: junta-ainelakiin. Muutos ehdotetaan toteutet-       luaineita koskevan lainsäädännön tulevan
25123: tavaksi siten, että luettelo kielletyistä torjun-   kehityksen. Sääntely, joka koskee teknis-
25124: ta-aineiden tehoaineista ja esimerkiksi tor-        luonteisia yksityiskohtia, olisi tarkoituksen-
25125: junta-ainelautakuntaa koskevat säännökset           mukaista toteuttaa tarvittaessa maa- ja met-
25126: antaisi jatkossakin valtioneuvosto ja yksityis-     sätalousministeriön asetuksilla. Torjunta-ai-
25127: kohtaisemmat, teknisluonteiset lainsäädän-          nelakiin ei kuitenkaan tällä hetkellä sisälly
25128: nön täytäntöönpanoa koskevat säännökset             valtuuksia muita torjunta-aineita koskevien
25129: annettaisiin nykyiseen tapaan alemmalla sää-        maa- ja metsätalousministeriön asetusten
25130: döstasolla maa- ja metsätalousministeriön           antamiseen, ja tämän vuoksi ministeriölle
25131: asetuksilla.    Lainsäädäntömuutosten yh-           ehdotetaan annettavaksi kyseiset valtuudet
25132: teydessä on tarkoitus poistaa torjunta-ainela-      lisäämällä ne torjunta-ainelain muuttamisesta
25133: kiin otettavia valtuutussäännöksiä vastaavat        23 päivänä joulukuuta 1999 annetun lain
25134: säännökset torjunta-ainelakia alemmanastei-         (1199/1999) siirtymäsäännökseen. Valtuu-
25135: sista säädöksistä, samalla kun niistä biosidi-      tuksen lisääminen on perusteltua myös pe-
25136: direktiivin täytäntöön panemiseksi poistetaan       rustuslain 80 §:n vaatimusten huomioon ot-
25137: niin kutsuttuja muita torjunta-aineita koske-       tamiseksi tulevissa sääntelytilanteissa.
25138: vat säännökset ja määräykset.
25139:    Esitykseen sisältyy myös torjunta-ainelain       3.   Esityksen vaikutukset
25140: nojalla perittävien maksujen viivästyskorkoa
25141: oskeva ehdotus. Torjunta-ainelain 7 b §:n             Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia
25142: 3 momentin mukaan viivästyneestä maksusta           vaikutuksia eikä ympäristövaikutuksia tai
25143: peritään suorituspäivään saakka 18 prosentin        vaikutusta hallinnon organisaatioon. Torjun-
25144: vuotuinen viivästyskorko. Yleisen korko-            ta-ainelain nojalla peritään vuosittain maksu-
25145: tason laskettua huomattavasti 1990-luvun            ja lähes 9 miljoonaa markkaa, mutta vain
25146: loppupuolella 18 prosentin viivästyskorko on        pieni osa maksuista viivästyy. Viivästysko-
25147: huomattavan korkea. Talouselämässä käyte-           ron alentaminen ei siten johtaisi valtion tulo-
25148: tään viivästyskorkona yleisesti korkolain           jen vähenemiseen merkittävästi.
25149: 4                                       HE 24/2000 vp
25150: 
25151:    Jos maa- ja metsätalousministeriö saa val-     ministeriöitä, valtiovarainministeriöltä, maa-
25152: tuudet antaa muita kuin kasvintuotannossa         ja metsätalousministeriön eläinlääkintä- ja
25153: käytettäviä torjunta-aineita koskevia sään-       elintarvikeosastolta, kauppa- ja teollisuusmi-
25154: nöksiä, voidaan kemikaalilainsäädäntöä vas-       nisteriöltä, sosiaali- ja terveysministeriön eh-
25155: taava yksityiskohtainen sääntely haluttaessa      käisevän sosiaali- ja terveyspolitiikan osas-
25156: ulottaa kyseisiin torjunta-aineisiin vähitellen   tolta sekä työsuojeluosastolta, ympäristömi-
25157: jo siirtymäaikana, ennen valmisteiden lopul-      nisteriöltä, Elintarvikevirastolta, Kasvin-
25158: lista siirtymistä kemikaalilain alaisuuteen.      tuotannon tarkastuskeskukselta, Kuluttajavi-
25159:                                                   rastolta, Sosiaali- ja terveysalan tuotevalvon-
25160: 4.   Asian valmistelu                             takeskukselta, Suomen ympäristökeskukselta,
25161:                                                   torjunta-ainelautakunnalta, Eteläpohjanmaan
25162:   Maa- ja metsätalousministeriö asetti syk-       työvoima- ja elinkeinokeskukselta, Hämeen
25163: syllä 1999 työryhmän, jonka tehtävänä oli         työvoima- ja elinkeinokeskukselta, Kaak-
25164: muun muassa selvittää Euroopan yhteisön           kois-Suomen työvoima- ja elinkeinokeskuk-
25165: lainsäädännöstä johtuvat ja muut torjunta-ai-     selta, Maatalouden tutkimuskeskukselta,
25166: nelainsäädännön muutostarpeet sekä tehdä          Maaseutukeskusten liitolta, Maa- ja metsäta-
25167: selvityksen perusteella ehdotuksensa torjun-      loustuottajien Keskusliitto MTK ry:ltä.,
25168: ta-ainelainsäädännön muuttamiseksi. Työryh-       Svenska Lantbruksproducenternas Central-
25169: mässä ovat olleet edustettuina maa- ja met-       förbundilta, Kasvinsuojeluteollisuus ry:ltä,
25170: sätalousministeriö, oikeusministeriö, sosiaali-   Kemianteollisuus ry:ltä, Kauppapuutarhalii-
25171: ja terveysministeriön työsuojeluosasto, kaup-     tolta, Puutarhaliitolta ja Siemenkauppiaitten
25172: pa- ja teollisuusministeriö, Suomen ympäris-      yhdistys ry:ltä.
25173: tökeskus, Sosiaali- ja terveydenhuollon tuo-         Lausunnonantajilla ei yleisesti ole ollut
25174: tevalvontakeskus, Kasvintuotannon tarkas-         esityksen johdosta huomautettavaa, vaan sitä
25175: tuskeskus, Maatalouden tutkimuskeskus,            on pidetty pääosin tarkoituksenmukaisena.
25176: Kasvinsuojeluteollisuus ry sekä Maa- ja met-      Ympäristöministeriö, sosiaali- ja terveysmi-
25177: sätaloustuottajain keskusliitto MTK ry.           nisteriö, Suomen ympäristökeskus ja Sosiaa-
25178:   Työryhmä kartoitti ja kävi laajasti läpi tor-   li- ja terveysalan tuotevalvontakeskus ovat
25179: junta-ainelainsäädännön muutostarpeet Työ-        kuitenkin pitäneet torjunta-ainelain muutok-
25180: ryhmälle ja säädösvalmistelulle, erityisesti      seen sisältyvän siirtymäsäännöksen täydentä-
25181: biosididirektiivin täytäntöönpanolle asetettu     mistä tarpeettomana. Esitystä ei ole tältä
25182: aikataulu huomioon ottaen työryhmä ehdotti,       osin lausuntojen johdosta muutettu, koska
25183: että lainsäädännön muutostarpeista toteutet-      siirtymäkauden sääntelyn tarkistamista on
25184: taisiin tässä vaiheessa lähinnä sääntelyn sel-    pidetty perusteltuna sääntelyn selkeyden ja
25185: keyden ja hallinnon toiminnan kannalta vält-      tulevien muutostarpeiden vuoksi sekä perus-
25186: tämättömät, kiireellisiksi katsottavat muutok-    tuslain vaatimusten huomioon ottamiseksi
25187: set. Muut muutokset työryhmä ehdotti to-          myös tulevissa sääntelytilanteissa. Viimeksi
25188: teutettaviksi torjunta-ainelainsäädännön ko-      mainittuun näkökohtaan on kiinnittänyt lau-
25189: konaisuudistuksen yhteydessä. Uudistuksen         sunnossaan huomiota oikeusministeriö. Oi-
25190: valmistelu on tarkoitus aloittaa viipymättä       keusministeriö on esittänyt lakiehdotukseen
25191: työryhmän työn valmistuttua.                      myös eräitä yksityiskohtaisia kehittämiseh-
25192:   Hallituksen esitys perustuu edellä mainitun     dotuksia. Oikeusministeriön esittämät näkö-
25193: työryhmän kiireellisinä pitämiin ehdotuksiin.     kohdat on pyritty mahdollisuuksien mukaan
25194:   Esityksestä on pyydetty lausunnot oikeus-       ottamaan huomioon esitystä viimeisteltäessä.
25195: 
25196:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
25197: 
25198: 
25199: 1.   Lakiehdotusten perustelut                    Momentissa valtuutetaan maa- ja metsäta-
25200:                                                   lousministeriö antamaan tarkempia säännök-
25201: 1.1. T01junta-ainelaki                            siä torjunta-aineen rekisteröintihakemuksesta
25202:                                                   ja sen yhteydessä toimitettavista tiedoista ja
25203:   4 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi      tutkimuksista sekä tarvittavista näytteistä.
25204: 2 momentti, joka vastaisi sisällöltään nykyis-    Lisäksi torjunta-ainelautakunta valtuutetaan
25205: tä torjunta-aineasetuksen 1 §:n 3 momenttia.      antamaan yksityiskohtaisempia ohjeita siitä,
25206:                                          HE 24/2000 vp                                           5
25207: 
25208: mitä tietoja ja tutkimuksia hakemukseen on          Kasvintuotannon tarkastuskeskukselle on
25209:  liitettävä. Koska uuden perustuslain 80 §:n       perusteltua.
25210:  mukaan norminantovaltaa voidaan delegoida             4 j §. Euroopan yhteisöjen komissio on
25211:  vain perustuslailla tai lailla, edellä mainitut    antanut direktiivin 93171/ETY kasvinsuojelu-
25212:  valtuutussäännökset tulisi siirtää torjunta-ai-    aineiden markkinoille saattamisesta annetun
25213: neasetuksesta torjunta-ainelakiin. Valtuudet        neuvoston direktiivin 91/414/ETY muuttami-
25214:  koskevat norminantoa niin teknisluonteisista       sesta. Komission direktiivi edellyttää, että
25215: yksityiskohdista, että valtuudet on tarkoituk-     kasvinsuojeluaineita testaavat ja määrittävät
25216:  senmukaista antaa maa- ja metsätalousminis-        testaustoimielimet ovat virallisia tai viralli-
25217: teriölle ja torjunta-ainelautakunnalle.             sesti tunnustettuja laitoksia. Suomessa direk-
25218:     Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan lisättä-        tiivi on pantu täytäntöön torjunta-aineasetuk-
25219: väksi torjunta-aineasetuksen 14 §:n 3 mo-           sen 18 a §:llä, jonka mukaan maa- ja metsä-
25220: menttiin nykyisin sisältyvä valtuutussäännös        talousministeriö voi antaa virallisen hyväk-
25221: muutettuna teknisesti siten, että suora viit-       symisen kasvinsuojeluaineiden biologista
25222: taus torjunta-aineasetukseen muutettaisiin          tehokkuutta ja käyttökelpoisuutta testaavalle
25223: viittaukseksi torjunta-ainelain 4 e §:n nojalla     laitokselle, joka täyttää hyvälle tarkastustoi-
25224: asetuksella tarkemmin määrättyihin tarkas-         minnalle asetetut vaatimukset. Edellä mainit-
25225: tusviranomaisiin. Myös tämän valtuutussään-        tu torjunta-aineasetuksen säännös ehdotetaan
25226: nöksen siirtäminen torjunta-aineasetuksesta         uudesta perustuslaista johtuen siirrettäväksi
25227: torjunta-ainelakiin aiheutuu perustuslain          torjunta-ainelakiin uudeksi 4 j §:ksi. Samalla
25228: 80 §:stä. Säännöksen siirtäminen on välttä-         säännöksessä ehdotetaan nykyistä yksityis-
25229: mätöntä, jotta torjunta-ainelautakunta voi         kohtaisemmin säädettäväksi laitoksen hyväk-
25230: koe- ja tutkimustoimintaa koskevien lupaeh-        symisen edellytyksistä. Koska kysymyksessä
25231: tojen lisäksi antaa määräyksiä torjunta-aine-      ovat hyvin teknisiin yksityiskohtiin ulottuvat
25232: lainsäädännön mukaisten tarkastusviran-            vaatimukset, ehdotetaan kuitenkin, että edel-
25233: omaisten kuulemisesta ennen luvan myöntä-          lytyksiä voitaisiin eräiltä osin tarkentaa maa-
25234: mistä sekä antaa tarkempia ohjeita koetoi-         ja metsätalousministeriön asetuksella. Nykyi-
25235: mintaluvan hakemisesta ja hakemuksen kä-           sin vastaavat laitoksen hyväksymistä koske-
25236: sittelystä.                                        vat edellytykset sisältyvät asiaa koskeviin
25237:     4 a §. Euroopan unionissa päätökset kas-       maa- ja metsätalousministeriön päätöksiin
25238: vinsuojeluaineiden tehoaineiden hyväksymi-         (maa- ja metsätalousministeriön määräysko-
25239: sestä tehdään direktiiveillä, joilla hyväksytyt    koelma 136/1998 ja 98/1996). Ministeriön
25240: aineet liitetään niin sanottuun positiiviluette-   asetuksella annettaisiin lisäksi tarkemmat
25241: loon. Positiiviluettelon kansallinen täytän-       säännökset laitoksen hyväksymisestä sekä
25242: töönpano edellyttää, että jäsenvaltiot antavat     hyväksymismenettelystä.
25243: edellä mainittuja direktiivejä sisällöltään vas-      Pykälän 1 momentissa ehdotetut laitoksen
25244: taavat kansalliset säännökset tehoaineiden         hyväksymisen edellytykset ovat hyvin yksi-
25245: hyväksymisestä. Tämän vuoksi pykälän               tyiskohtaisia vaatimuksia, jotka koskevat
25246: 2 momenttia ehdotetaan täydennettäväksi li-        hyväksyttävän laitoksen henkilökuntaa, lait-
25247: säämällä siihen maa- ja metsätalousministe-        teistoa, tiloja, testauspaikkoja ja menettelyta-
25248: riölle annettu valtuus panna positiiviluettelo     paohjeita. Pätevää henkilöstöä koskeviin
25249: kansallisesti täytäntöön asetuksilla. Valtuu-      vaatimuksiin kuuluu se, että laitoksella on
25250: den lisääminen on tarpeellinen yhteisölain-        oltava käytössään riittävä tieteellinen ja tek-
25251: säädännöstä aiheutuvien velvoitteiden täyttä-      ninen henkilökunta, jolla on tehtävän hoita-
25252: miseksi.                                           misen kannalta tarpeellinen koulutus, tieto ja
25253:    4 h §. Pykälään ehdotetaan siirrettäväksi       kokemus sekä käytettävissään testausten suo-
25254: torjunta-aineasetuksen 35 §:ssä oleva val-         rittamisen edellyttämä tekninen ohjaus. Lai-
25255: tuus, jonka nojalla Kasvintuotannon tarkas-        toksella on oltava käytössään asianmukaiset
25256: tuskeskus voi määrätä siitä, millä tavalla         laitteet testien ja toimenpiteiden asianmukai-
25257: erityisen vaarallisen torjunta-aineen käsitte-     seksi suorittamiseksi. Laitteiston on oltava
25258: lyyn oikeuttava tutkinto on suoritettava. Val-     asianmukaisesti ylläpidetty ja kalibroitu. Lai-
25259: tuutussäännöksen siirtäminen torjunta-ai-          toksella on lisäksi oltava käytössään tarkoi-
25260: neasetuksesta torjunta-ainelakiin aiheutuu         tuksenmukaiset tilat, eli testeissä tarvittavat
25261: perustuslain 80 §:stä. Tutkinnon sisällöstä ja     koepellot, kasvihuoneet, kasvatushuoneet ja
25262: muodosta määrääminen on hyvin yksityis-            varastotilat Menettelytapaohjeisiin kuuluu,
25263: kohtaista sääntelyä, joten tehtävän antaminen      että laitoksen on annettava pätevän henkilö-
25264: 6                                         HE 24/2000 vp
25265: 
25266: kunnan käyttöön testejä koskevat suoritusoh-        sen voimassaolosta. Hyväksyruismenettelyn
25267: jeet ja suunnitelmat, jotta suoritetun työn         katsottaisiin kattavan kaikki hakemukseen ja
25268: laatu on töiden tyyppiin, valikoimaan, mää-         sen käsittelyyn liittyvät vaiheet, eli valtuus
25269: rään ja tavoitteisiin soveltuva. Lisäksi laitok-    olisi hakemus- ja hyväksyruismenettelyn
25270: sen on säilytettävä alkuperäisiä huomioita,         osalta yhtä laaja kuin ennenkin, vaikka ni-
25271: laskelmia, saatuja tietoja sekä kalibrointia        menomainen maininta hyväksymistä koske-
25272: koskevat kirjaukset ja lopullinen kertomus          vasta hakemusmenettelystä poistettaisiin.
25273: säädetyn ajan. Edellä mainitut hyvälle tes-         Yksilöimätön valtuus antaa asetuksella ja
25274: taustoiminnalle asetettavat vaatimukset on          sen nojalla maa- ja metsätalousministeriön
25275: tarkoitus sisällyttää maa- ja metsätalousmi-        päätöksellä tarkempia säännöksiä muista täy-
25276: nisteriön asetuksella pykälän 2 momentin            täntöönpanon edellyttämistä seikoista pois-
25277: nojalla annettaviin säännöksiin.                    tettaisiin. Valtuus antaa asetuksella ja sen
25278:   7 b §. Nykyiseen torjunta-ainelain 7 b §:n        nojalla maa- ja metsätalousministeriön pää-
25279: 3 momenttiin sisältyy viivästyskorkosäännös,        töksellä tarkempia säännöksiä pakkauksiin
25280: jonka mukaan 7 §:ssä mainittujen rekiste-           tehtävistä erityismerkinnöistä ehdotetaan li-
25281: röintimaksun ja veronluontoisen maksun vii-         säksi poistettavaksi tarpeettomana, koska
25282: västyessä maksuvelvolliselta peritään 18 pro-       vastaavansisältöinen valtuus ehdotetaan an-
25283: sentin vuotuinen viivästyskorko. Koska 18           nettavaksi suoraan maa- ja metsätalousminis-
25284: prosenttia on huomattavan korkea korkokan-          teriölle 3 momentissa.
25285: ta nykyiseen yleiseen korkotasoon verrattu-            Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
25286: na, ehdotetaan 7 b §:n 3 momenttia muutet-          vaksi maa- ja metsätalousministeriölle annet-
25287: tavaksi siten, että siinä viitattaisiin korkolain   tu valtuus antaa asetuksella tarkempia sään-
25288: 4 §:n 3 momentissa tarkoitettuun korkokan-          nöksiä siitä, miten maahantuotavien, myytä-
25289: taan. Siten torjunta-ainelain mukaan perittä-       vien tai muutoin luovutettavien siementen,
25290: vien maksujen viivästyskorko olisi talouselä-       mukuloiden, sipuleiden, pistokkaiden, juura-
25291: mässä yleisesti käytettävä viivästyskorko ja        koiden, taimien ja muiden lisäykseen tai jat-
25292: sen suuruus voisi muuttua yleisen korko-            kokasvatukseen tarkoitettujen kasvien ja kas-
25293: tason muuttuessa. Ehdotus johtaisi tällä het-       vinosien torjunta-ainekäsittelystä on ilmoitet-
25294: kellä 10 prosentin vuotuiseen viivästyskor-         tava. Vastaavansisältöinen valtuus sisältyy
25295: koon.                                               tällä hetkellä torjunta-aineasetuksen 36 §:n
25296:   11 §. Pykälä sisältää tällä hetkellä yleisval-    2 momenttiin, mutta se tulisi siirtää lain ta-
25297: tuutuksen, jonka mukaan tarkemmat mää-              solle perustuslain 80 §:n johdosta. Mahdolli-
25298: räykset torjunta-ainelain täytäntöönpanosta         suus vaatia kasvien lisäysaineiston torjunta-
25299: annetaan asetuksella. Pykälässä on myös             ainekäsittelystä ilmoittamista on tärkeä esi-
25300: yksilöity joitakin kasvinsuojeluaineisiin liit-     merkiksi työsuojelun kannalta. Kysymykseen
25301: tyviä seikkoja, joista maa- ja metsätalousmi-       tulevat niin yksityiskohtaiset ja teknisluon-
25302: nisteriö voi asetuksen nojalla antaa tarkem-        teiset säännökset ilmoitusvelvollisuuden si-
25303: pia säännöksiä, mutta lisäksi ministeriöllä on      sällöstä, että ne on syytä antaa maa- ja met-
25304: mahdollisuus antaa tarkempia säännöksiä             sätalousministeriön asetuksilla.
25305: muista täytäntöönpanon edellyttämistä sei-            Tällä hetkellä torjunta-aineasetuksen 6, 26
25306: koista. Pykälän nykyinen sanamuoto ei vas-          ja 31 § sisältävät säännöksiä torjunta-ainei-
25307: taa uuden perustuslain vaatimusta valtuutus-        den myyntipäällysten merkitsemisestä, mer-
25308: säännösten tarkkarajaisuudesta ja täsmälli-         kintöjen muuttamisesta ja myyntipäällykses-
25309: syydestä, eikä se myöskään ole perustuslais-        sä mainituista rajoituksista poikkeamisesta.
25310: sa käytetyn terminologian mukainen. Tämän           Edellä mainittujen pykälien ne kohdat, jotka
25311: vuoksi pykälän 1 momentti ehdotetaan muu-           sisältävät valtuutussäännöksiä tai yksilön
25312: tettavaksi siten, että yleisvaltuus asetusten       oikeuksien ja velvollisuuksien perusteita,
25313: antamiseen poistettaisiin. Valtioneuvosto           ehdotetaan perustuslain mukaisesti otettavik-
25314: voisi antaa asetuksella säännöksiä torjunta-        si torjunta-ainelakiin. Lain 11 §:n 3 mo-
25315: aineiden tehoaineiden kielloista ja rajoituk-       menttiin ehdotetaan siten otettavaksi sään-
25316: sista kuten nykyisinkin. Valtioneuvoston            nös, jonka nojalla maa- ja metsätalousminis-
25317: asetuksella ja sen nojalla tarvittaessa maa- ja     teriö voisi antaa asetuksella säännöksiä kas-
25318: metsätalousministeriön asetuksella voitaisiin       vinsuojeluaineiden myyntipääll ysmerkinnöis-
25319: edelleenkin antaa tarkempia säännöksiä kas-         tä. Kasvintuotannon tarkastuskeskus puoles-
25320: vinsuojeluaineiden hyväksymismenettelystä,          taan voisi nykyiseen tapaan tehdä myynti-
25321: hyväksymisen edellytyksistä ja hyväksymi-           päällysmerkintöihin muutoksia, jotka eivät
25322:                                         HE 24/2000 vp                                          7
25323: 
25324: vaikuta olennaisesti kasvinsuojeluaineiden        tulla joidenkin aineiden osalta hyvinkin pit-
25325: käyttöön, käytön ehtoihin tai varoitusmerkin-     kä. On myös vaikea ennustaa, kuinka paljon
25326: töihin. Käytännössä Kasvintuotannon tarkas-       Euroopan yhteisön alueella 13 päivänä tou-
25327: tuskeskuksessa tehdyt muutokset myynti-           kokuuta 2000 käytössä olevia niin kutsuttuja
25328: päällysmerkintöihin ovat koskeneet esimer-        muita torjunta-aineita haetaan rekisteröitä-
25329: kiksi valmistajan nimen vaihtumista. Torjun-      viksi Suomessa ja miten torjunta-ainelainsää-
25330: ta-ainelautakunnan luvalla kasvinsuojeluvi-       däntö ja muu siihen läheisesti liittyvä lain-
25331: ranomaiset voisivat myös poiketa myynti-          säädäntö kehittyy tulevaisuudessa.
25332: päällyksessä mainituista rajoituksista määrä-       Edellä mainituista syistä ja ottaen lisäksi
25333: tessään kasvinsuojelulaissa (1203/1994) tar-      huomioon perustuslain 80 §:stä aiheutuvat
25334: koitettujen kasvintuhoojien torjuntatoimenpi-     vaatimukset torjunta-ainelain muuttamisesta
25335: teistä. Säännös mahdollistaisi kasvinsuojelu-     annetun lain voimaantulosäännökseen ehdo-
25336: aineen käytön poikkeustapauksissa muihin-         tetaan lisättäväksi valtuutussäännös, jonka
25337: kin kuin hyväksyttyihin tarkoituksiin, esi-       nojalla maa- ja metsätalousministeriö voisi
25338: merkiksi muille kuin hyväksymispäätöksessä        siirtymäkautena antaa asetuksella tarkempia
25339: mainituille kasveille. Säännöksen tarkoituk-      säännöksiä muiden torjunta-aineiden hyväk-
25340: sena on mahdollistaa nopeat ja tehokkaat          symisestä, hyväksymismenettelystä, teho-
25341: torjuntatoimenpiteet, jos maassamme havai-        ainepitoisuuksista, myyntipäällysmerkinnöis-
25342: taan uusi, vakava kasvintuhooja.                  tä ja valvonnasta. Siirtymäkaudeksi annettua
25343:                                                   valtuutta voitaisiin käyttää tarvittaessa muita
25344: 1.2. Laki tOijunta-ainelain muuttamisesta         torjunta-aineita koskevan sääntelyn selkeyt-
25345:                                                   tämiseen ja kehittämiseen. Tarkoituksena on,
25346:   Torjunta-ainelain muuttamisesta 23 päivä-       että maa- ja metsätalousministeriö antaisi
25347: nä joulukuuta 1999 annettu laki tulee voi-        edellä mainittuja asetuksia neuvoteltuaan
25348: maan 13 päivänä toukokuuta 2000. Lain voi-        niistä ympäristöministeriön ja sosiaali- ja
25349: maantulo- ja siirtymäsäännöksen mukaan            terveysministeriön kanssa. Asetusten sisäl-
25350: Euroopan yhteisön alueella markkinoilla ole-      töön tulisi hakea johtoa biosidivalmisteita ja
25351: viin muihin kuin kasvintuotannossa käytettä-      kasvinsuojeluaineita koskevasta lainsäädän-
25352: viin torjunta-aineisiin sovelle'taan voimaantu-   nöstä.
25353: lopäivän jälkeen tuona päivänä voimassa
25354: olleita torjunta-ainelain säännöksiä, kunnes      2.   Voimaantulo
25355: aineet ovat siirtyneet biosidilainsäädännön,
25356: toisin sanoen kemikaalilain soveltamisalan          Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
25357: piiriin. Valmisteiden siirtyminen tapahtuu        lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
25358: yksitellen sitä mukaa, kun niiden sisältämien     sytty ja vahvistettu.
25359: tehoaineiden hyväksymisestä on tehty päätös
25360: biosididirektiivin mukaisessa menettelyssä          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25361: Euroopan yhteisössä. Siirtymäajasta voi siten     kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
25362:                                                   tukset:
25363: 8                                        HE 24/2000 vp
25364: 
25365: 
25366: 
25367: 
25368: 1.
25369: 
25370:                                              Laki
25371:                                  tOijunta-ainelain muuttamisesta
25372:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25373:   muutetaan 23 päivänä toukokuuta 1969 annetun torjunta-ainelain (327/1969) 4 §:n 3 mo-
25374: mentti, 4 a §:n 2 momentti, 4 h §, 7 b §:n 3 momentti ja 11 §,
25375:   sellaisina kuin ne ovat, 4 §:n 3 momentti, 4 a §:n 2 momentti ja 4 h § laissa 1204/1994,
25376: 7 b §:n 3 momentti laissa 1031/1987 sekä 11 § osaksi mainitussa laissa 1204/1994, ja
25377:   lisätään lain 4 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 15911984 ja mainitussa laissa 1204/1994,
25378: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja muutettu 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, ja
25379: lakiin uusi 4 j § seuraavasti:
25380:                       4§                           vinsuojelu- ja ympäristöolot ovat samankal-
25381:                                                    taiset. Tarkemmat säännökset positiiviluette-
25382:   Rekisteröintihakemuksesta ja sen yhteydes-       loon otetuista kasvinsuojeluaineiden tehoai-
25383: sä toimitettavista tiedoista ja tutkimuksista      neista sekä niitä koskevista käyttöehdoista ja
25384: sekä tarvittavista näytteistä voidaan säätää       muista tiedoista annetaan maa- ja metsäta-
25385: tarkemmin maa- ja metsätalousministeriön           lousministeriön asetuksella.
25386: asetuksella. Lisäksi torjunta-ainelautakunta
25387: voi tarvittaessa antaa yksityiskohtaisempia                            4h§
25388: ohjeita siitä, mitä tietoja ja tutkimuksia ha-       Torjunta-ainelautakunnan      hyväksymistä
25389: kemukseen on liitettävä.                           koskevassa päätöksessä voidaan määrätä,
25390:                                                    että torjunta-aineen, jonka käyttöön liittyy
25391:   Valmisteilla tutkimus- ja kehittämistarkoi-      erityinen vaara, myynti on sallittu ainoastaan
25392: tuksessa suoritettavia kokeita, jotka edellyt-     henkilölle, joka on suorittanut tällaisen ai-
25393: tävät rekisteröimättömän kasvinsuojeluaineen       neen käyttöön oikeuttavan erityistutkinnon.
25394: päästämistä ympäristöön, voidaan suorittaa         Erityistutkinto suoritetaan Kasvintuotannon
25395: vain, jos Kasvintuotannon tarkastuskeskus          tarkastuskeskuksen määräämällä tavalla.
25396: on antanut siihen luvan torjunta-ainelauta-
25397: kunnan määräämillä ehdoilla. Torjunta-aine-
25398: lautakunta voi tarvittaessa määrätä, että Kas-                           4j§
25399: vintuotannon tarkastuskeskuksen on kuultava           Maa- ja metsätalousministeriö antaa viral-
25400: 4 e §:n nojalla valtioneuvoston asetuksella        lisen hyväksymisen kasvinsuojeluaineiden
25401: tarkemmin määrättyjä tarkastusviranomaisia         biologista tehokkuutta ja käyttökelpoisuutta
25402: ennen luvan myöntämistä. Torjunta-aine-            testaavalle laitokselle. Laitoksella on oltava
25403: lautakunta voi antaa tarkempia ohjeita luvan       testaustoiminnan suorittamista varten pätevä
25404: hakemisesta ja hakemuksen käsittelystä.            henkilöstö, asianmukaiset laitteistot, tilat ja
25405:                                                    testauspaikat sekä menettelytapaohjeet, joi-
25406:                      4a§                           den kaikkien tulee täyttää hyvälle testaustoi-
25407:                                                    minnalle asetetut vaatimukset.
25408:   Kasvinsuojeluaineeksi ei saa hyväksyä val-         Tarkemmat säännökset 1 momentissa tar-
25409: mistetta, ellei sen tehoainetta ole merkitty       koitetuista hyvän testaustoiminnan vaatimuk-
25410: kasvinsuojeluaineissa sallittuja tehoaineita       sista sekä laitoksen virallisesta hyväksymi-
25411: koskevaan Euroopan yhteisön luetteloon             sestä ja hyväksymismenettelystä annetaan
25412: (positiiviluettelo) ja ellei valmisteen soveltu-   maa- ja metsätalousministeriön asetuksella.
25413: vuutta käyttötarkoitukseensa ole tutkittu            Hyväksyminen annetaan Kasvintuotannon
25414: Suomessa tai muualla, jossa maatalous-, kas-       tarkastuskeskuksen suorittaman arvion perus-
25415:                                          HE 24/2000 vp                                          9
25416: 
25417: teella ja edellyttäen, että laitos sallii milloin     Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
25418: tahansa tehtävät tarkastukset toimintansa           voidaan antaa tarkempia säännöksiä siitä,
25419: vaatimustenmukaisuuden tarkistamiseksi.             miten maahantuotavien, myytävien tai muu-
25420:                                                     toin luovutettavien siementen, mukuloiden,
25421:                                                     sipuleiden, pistokkaiden, juurakoiden, taimi-
25422:                      7b§                            en ja muiden lisäykseen tai jatkokasvatuk-
25423:                                                     seen tarkoitettujen kasvien ja kasvinosien
25424:    Jos maksua ei ole suoritettu säädetyssä          torjunta-ainekäsittelystä on ilmoitettava.
25425: ajassa, on sille suoritettava siitä alkaen, kun       Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
25426: maksu olisi pitänyt suorittaa oma-aloitteises-      voidaan antaa säännöksiä myös kasvinsuo-
25427: ti, vuotuista viivästyskorkoa korkolain             jeluaineiden myyntipäällysmerkinnöistä. Sel-
25428: (633/1982) 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun           laiset myyntipäällysmerkintöihin tehtävät
25429: korkokannan mukaan.                                 muutokset, jotka eivät olennaisesti vaikuta
25430:                                                     valmisteiden käyttöön, käytön ehtoihin eivät-
25431:                                                     kä varoitusmerkintöihin, voidaan tehdä Kas-
25432:                       11 §                          vintuotannon tarkastuskeskuksessa. Torjun-
25433:   Valtioneuvoston asetuksella voidaan antaa         ta-ainelautakunnan luvalla ja sen asettamilla
25434: säännöksiä torjunta-aineiden tehoaineiden           ehdoilla kasvinsuojeluviranomainen voi poi-
25435: kielloista ja rajoituksista. Tarkemmat sään-        keta myyntipäällyksessä mainituista rajoituk-
25436: nökset kasvinsuojeluaineiden hyväksymis-            sista    määrätessään      kasvinsuojelulaissa
25437: menettelystä, hyväksymisen edellytyksistä ja        (120311994) tarkoitettujen kasvintuhoojien
25438: hyväksymisen voimassaolosta annetaan val-           torjuntatoimenpiteistä.
25439: tioneuvoston asetuksella ja sen nojalla tarvit-
25440: taessa maa- ja metsätalousministeriön ase-            Tämä laki tulee voimaan        päivänä
25441: tuksella.                                           kuuta
25442: 
25443: 
25444: 
25445: 
25446: 209080M
25447: 10                                    HE 24/2000 vp
25448: 
25449: 
25450: 2.
25451:                                          Laki
25452:      t01junta-ainelain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta
25453:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25454:    lisätään torjunta-ainelain muuttamisesta 23 päivänä joulukuuta 1999 annetun lain
25455: ( 1199/ 1999) voimaantulosäännökseen uusi 3 momentti seuraavasti:
25456:                                                2 momentissa tarkoitettuna siirtymäaikana
25457:   Tarkempia säännöksiä muiden torjuntaai-      antaa maa- ja metsätalousministeriön asetuk-
25458: neiden hyväksymisestä, hyväksymismenet-        sella.
25459: telystä, tehoainepitoisuuksista, myyntipääl-
25460: lysmerkinnöistä ja valvonnasta voidaan           Tämä laki tulee voimaan       päivänä
25461:                                                kuuta
25462: 
25463: 
25464:      Helsingissä 14 päivänä huhtikuuta 2000
25465: 
25466:                                   Tasavallan Presidentti
25467: 
25468: 
25469: 
25470:                                    TARJA HALONEN
25471: 
25472: 
25473: 
25474: 
25475:                                                Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
25476:                                        HE 24/2000 vp                                          11
25477: 
25478: 
25479: 
25480:                                                                                            Liite
25481: 1.
25482: 
25483:                                            Laki
25484:                                tmjunta-ainelain muuttamisesta
25485: 
25486:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25487:   muutetaan 23 päivänä toukokuuta 1969 annetun torjunta-ainelain (32711969) 4 §:n 3 mo-
25488: mentti, 4 a §:n 2 momentti, 4 h §, 7 b §:n 3 momentti ja 1 1 §,
25489:   sellaisina kuin ne ovat, 4 §:n 3 momentti, 4 a §:n 2 momentti ja 4 h § laissa 1204/1994,
25490: 7 b §:n 3 momentti laissa 1031/1987 sekä 11 § osaksi mainitussa laissa 1204/1994, ja
25491:   lisätään lain 4 §:ään, sellaisena kuin se on laissa 15911984 ja mainitussa laissa 120411994
25492: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja muutettu 3 momentti siirtyvät 3 ja 4 momentiksi, ja
25493: lakiin uusi 4 j § seuraavasti:
25494:  Voimassa oleva laki                             Ehdotus
25495: 
25496:                      4§                                                4§
25497:                                                    R ekisteröintihak em uksesta ja sen y hteydes-
25498:                                                  sä toimitettavista tiedoista ja tutkimuksista
25499:                                                  sekä tarvittavista näytteistä voidaan säätää
25500:                                                  tarkemmin maa- ja metsätalousministeriön
25501:                                                  asetuksella. Lisäksi torjunta-ainelautakunta
25502:                                                  voi tarvittaessa antaa yksityiskohtaisempia
25503:                                                  ohjeita siitä, mitä tietoja ja tutkimuksia ha-
25504:                                                  kemukseen on liitettävä.
25505: 
25506:   Valmisteilla tutkimus- ja kehitystarkoituk-      Valmisteilla tutkimus- ja kehittämistarkoi-
25507: siin suoritettavia kokeita, jotka edellyttävät   tuksessa suoritettavia kokeita, jotka edellyt-
25508: rekisteröimättömän torjunta-aineen päästä-       tävät rekisteröimättömän kasvinsuojeluaineen
25509: mistä ympäristöön, voidaan suorittaa vain,       päästämistä ympäristöön, voidaan suorittaa
25510: jos Kasvintuotannon tarkastuskeskus on an-       vain, jos Kasvintuotannon tarkastuskeskus
25511: tanut siihen luvan torjunta-ainelautakunnan      on antanut siihen luvan torjunta-ainelauta-
25512: määräämillä ehdoilla.                            kunnan määräämillä ehdoilla. Torjunta-aine-
25513:                                                  lautakunta voi tarvittaessa määrätä, että Kas-
25514:                                                  vintuotannon tarkastuskeskuksen on kuultava
25515:                                                  4 e §:n nojalla valtioneuvoston asetuksella
25516:                                                  tarkemmin määrättyjä tarkastusviranomaisia
25517:                                                  ennen luvan myöntämistä. Torjunta-aine-
25518:                                                  lautakunta voi antaa tarkempia ohjeita luvan
25519:                                                  hakemisesta ja hakemuksen käsittelystä.
25520: 
25521: 
25522: 
25523:                     4a§                                               4a§
25524:   Kasvinsuojeluaineeksi ei saa hyväksyä val-       Kasvinsuojeluaineeksi ei saa hyväksyä val-
25525: mistetta, ellei sen tehoainetta ole merkitty     mistetta, ellei sen tehoainetta ole merkitty
25526: kasvinsuojeluaineissa sallittuja tehoaineita     kasvinsuojeluaineissa sallittuja tehoaineita
25527: 12                                     HE 24/2000 vp
25528: 
25529: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
25530: 
25531: koskevaan Euroopan yhteisön luetteloon (po-      koskevaan Euroopan yhteisön luetteloon (po-
25532: sitiiv iluettelo) ja ellei valmisteen soveltu-   sitiiviluettelo) ja ellei valmisteen soveltu-
25533: vuutta käyttö-tarkoitukseensa ole tutkittu       vuutta käyttö-tarkoitukseensa ole tutkittu
25534: Suomessa tai muualla, jossa maatalous-, kas-     Suomessa tai muualla, jossa maatalous-, kas-
25535: vinsuojelu- ja ympäristöolot ovat samankal-      vinsuojelu- ja ympäristöolot ovat samankal-
25536: taiset.                                          taiset. Tarkemmat säännökset positiiviluette-
25537:                                                  loon otetuista kasvinsuojeluaineiden tehoai-
25538:                                                  neista sekä niitä koskevista käyttöehdoista ja
25539:                                                  muista tiedoista annetaan maa- ja metsäta-
25540:                                                  lousministeriön asetuksella.
25541: 
25542: 
25543: 
25544:                     4h§                                               4h§
25545:   Torjunta-ainelautakunnan      hyväksymistä       Torjunta-ainelautakunnan      hyväksymistä
25546: koskevassa päätöksessä voidaan määrätä,          koskevassa päätöksessä voidaan määrätä,
25547: että torjunta-aineen, jonka käyttöön liittyy     että torjunta-aineen, jonka käyttöön liittyy
25548: erityinen vaara, myynti on sallittu ainoastaan   erityinen vaara, myynti on sallittu ainoastaan
25549: henkilölle, joka on suorittanut tällaisen ai-    henkilölle, joka on suorittanut tällaisen ai-
25550: neen käyttöön oikeuttavan erityistutkinnon.      neen käyttöön oikeuttavan erityistutkinnon.
25551:                                                  Erity istutkinto suoritetaan Kasvintuotannon
25552:                                                  tarkastuskeskuksen määräämällä tavalla.
25553: 
25554:                                                                        4j§
25555:                                                     Maa- ja metsätalousministeriö antaa viral-
25556:                                                  lisen hyväksymisen kasvinsuojeluaineiden
25557:                                                  biologista tehokkuutta ja käyttökelpoisuutta
25558:                                                  testaavalle laitokselle. Laitoksella on oltava
25559:                                                  testaustoiminnan suorittamista varten pätevä
25560:                                                  henkilöstö, asianmukaiset laitteistot, tilat ja
25561:                                                  testauspaikat sekä menettelytapaohjeet, joi-
25562:                                                  den kaikkien tulee täyttää hyvälle testaustoi-
25563:                                                  minnalle asetetut vaatimukset.
25564:                                                    Tarkemmat säännökset 1 momentissa tar-
25565:                                                  koitetuista hyvän testaustoiminnan vaatimuk-
25566:                                                  sista sekä laitoksen virallisesta hyväksymi-
25567:                                                  sestä ja hyväksymismenettelystä annetaan
25568:                                                  maa- ja metsätalousministeriön asetuksella.
25569:                                                    Hyväksyminen annetaan Kasvintuotannon
25570:                                                  tarkastuskeskuksen suorittaman arvion perus-
25571:                                                  teella ja edellyttäen, että laitos sallii milloin
25572:                                                  tahansa tehtävät tarkastukset toimintansa
25573:                                                  vaatimusten mukaisuuden tarkistamiseksi.
25574: 
25575:                     7b §                                              7b§
25576: 
25577:   Mikäli maksua ei ole suoritettu säädetyssä        Jos maksua ei ole suoritettu säädetyssä
25578: ajassa, peritään siitä alkaen, kun maksu olisi   ajassa, on sille suoritettava siitä alkaen, kun
25579: pitänyt suorittaa oma-aloitteisesti, suoritus-   maksu olisi pitänyt suorittaa oma-aloitteises-
25580: päivään saakka 18 prosentin vuotuinen vii-       ti, vuotuista viivästyskorkoa korkolain
25581: västyskorko.                                     (633!1982) 4 §:n 3 momentissa tarkoitetun
25582:                                                  korkokannan mukaan.
25583:                                        HE 24/2000 vp                                         13
25584: 
25585: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
25586: 
25587: 
25588:                    11§                                                 11§
25589:   Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-          V aitioneuvoston asetuksella voidaan antaa
25590: töönpanosta annetaan asetuksella.                säännöksiä torjunta-aineiden tehoaineiden
25591:   Tarkemmat säännökset kasvinsuojeluainei-       kielloista ja rajoituksista. Tarkemmat sään-
25592: den hyväksymistä koskevasta hakemus-             nökset kasvinsuojeluaineiden hyväksymis-
25593: menettelystä, hyväksymismenettelystä, hy-        menettelystä, hyväksymisen edellytyksistä ja
25594: väksymisen edellytyksistä, hyväksymisen          hyväksymisen voimassaolosta annetaan val-
25595: voimassaolosta, pakkauksiin tehtävistä eri-      tioneuvoston asetuksella ja sen nojalla tarvit-
25596: tyismerkinnöistä sekä muista täytäntöönpa-       taessa maa- ja metsätalousministeriön ase-
25597: non edellyttämistä seikoista annetaan asetuk-    tuksella.
25598: sella ja sen nojalla tarvittaessa maa- ja met-     Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
25599: sätalousministeriön päätöksellä.                 voidaan antaa tarkempia säännöksiä siitä,
25600:                                                  miten maahantuotavien, myytävien tai muu-
25601:                                                  toin luovutettavien siementen, mukuloiden,
25602:                                                  sipuleiden, pistokkaiden, juurakoiden, taimi-
25603:                                                  en ja muiden lisäykseen tai jatkokasvatuk-
25604:                                                  seen tarkoitettujen kasvien ja kasvinosien
25605:                                                  torjunta-ainekäsittelystä on ilmoitettava.
25606:   Valtioneuvoston päätöksellä voidaan antaa        Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
25607: määräykset torjunta-aineiden tehoaineiden        voidaan antaa säännöksiä myös kasvinsuoje-
25608: kielloista ja rajoituksista.                     luaineiden myy ntipäälly sm erk innöistä. Se t-
25609:                                                  Iaiset myyntipäällysmerkintöihin tehtävät
25610:                                                  muutokset, jotka eivät olennaisesti vaikuta
25611:                                                  valmisteiden käyttöön, käytön ehtoihin eivät-
25612:                                                  kä varoitusmerkintöihin, voidaan tehdä Kas-
25613:                                                  vintuotannon tarkastuskeskuksessa. Torjun-
25614:                                                  ta-ainelautakunnan luvalla ja sen asettamilla
25615:                                                  ehdoilla kasvinsuojeluviranomainen voi poi-
25616:                                                  keta myyntipäällyksessä mainituista rajoituk-
25617:                                                  sista     määrätessään     kasvinsuojelulaissa
25618:                                                  (120311 994) tarkoitettujen kasvintuhoojien
25619:                                                  torjuntatoim enpiteistä.
25620: 
25621:                                                    Tämä laki tulee voimaan         päivänä
25622:                                                  kuuta
25623: 14                                   HE 24/2000 vp
25624: 
25625: 
25626: 2.
25627: 
25628: 
25629:                                         Laki
25630:      tmjunta-ainelain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta
25631: 
25632: 
25633:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25634:   lisätään torjunta-ainelain muuttamisesta 23 päivänä joulukuuta 1999 annetun lain
25635: (1199/1999) voimaantulosäännökseen uusi 3 momentti seuraavasti:
25636: 
25637: Voimassa oleva laki                          Ehdotus
25638: 
25639: 
25640:                                                Tarkempia säännöksiä muiden torjunta-ai-
25641:                                              neiden hyväksymisestä, hyväksymismenette-
25642:                                              lystä, tehoainepitoisuuksista, myyntipäällys-
25643:                                              merkinnöistä ja valvonnasta voidaan 2 mo-
25644:                                              mentissa tarkoitettuna siirtymäaikana antaa
25645:                                              maa- ja metsätalousministeriön asetuksella.
25646:                                                Tämä laki tulee voimaan         päivänä
25647:                                              kuuta
25648:                                           HE 25/2000 vp
25649: 
25650: 
25651: 
25652: 
25653:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi Tiehallinnosta ja Tie-
25654:                              liikelaitoksesta
25655: 
25656: 
25657: 
25658: 
25659:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
25660: 
25661: 
25662:   Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki         ylläpidossa ja kehittämisessä tarvittavat
25663: Tiehallinnosta ja laki Tieliikelaitoksesta. Ny-     tuotteet ja palvelut markkinoilla toimiviita
25664: kyisen tielaitoksen sijaan muodostettaisiin         tuottajilta. Yksi näistä tuottajista olisi Tielii-
25665: kaksi erillistä organisaatiota: valtion virasto-    kelaitos. Tieliikelaitos olisi pääasiassa tielai-
25666: na toimiva Tiehallinto ja liiketoimintaa har-       toksen nykyisen tuotannon tuotteita ja palve-
25667: joittava Tieliikelaitos -niminen valtion liike-     luja tuottava valtion liikelaitoksista annetun
25668: laitos. Tiehallinto olisi nyt tielaitokselle kuu-   lain mukainen liikelaitos.
25669: luvia viranomais- ja hallintotehtäviä hoitava         Esitys liittyy vuoden 2000 ensimmäiseen
25670: viranomainen, joka hankkisi kilpailuttamalla        lisätalousarvioon. Ehdotetut lait ovat tarkoi-
25671: valtioneuvoston, liikenneministeriön ja edus-       tetut tulemaan voimaan 1 päivänä tammi-
25672: kunnan päätösten mukaiset, yleisten teiden          kuuta 2001.
25673: 
25674: 
25675: 
25676: 
25677: 209078K
25678: 2                                                  HE 25/2000 vp
25679: 
25680: 
25681: 
25682: 
25683:                                      SISÄLLYSLUETTELO
25684: 
25685: 
25686: 
25687: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ                                                                                          1
25688: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                3
25689: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3
25690: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    4
25691:   2.1. Tielaitosta koskeva lainsäädäntö ja nykykäytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        4
25692:   2.2. Tietuotantotoiminnan kansainvälinen kehitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     5
25693:   2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         7
25694: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               10
25695:   3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                10
25696:   3.2. Tielaitoksen kehittämisvaihtoehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               10
25697:   3.3. Valittu kehittämismalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          13
25698:   3.4. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         14
25699: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        18
25700:   4.1. Yhteiskunta- ja liikennepoliittiset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                18
25701:   4.2. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          20
25702:   4.3. Elinkeino- ja kilpailupoliittiset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              22
25703:   4.4. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               23
25704:   4.5. Ympäristövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           24
25705:   4.6. Vaikutukset aluekehityksen kannalta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                24
25706: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
25707:   5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
25708:   5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
25709: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25710: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25711:   1.1. Laki Tiehallinnosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25712:   1.2. Laki Tieliikelaitoksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
25713: 2. Tatkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
25714: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
25715: LAKIEHDOTUKSET
25716: 1. Laki Tiehallinnosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
25717: 
25718: 2. Laki Tieliikelaitoksesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
25719:                                          HE 25/2000 vp                                           3
25720: 
25721: 
25722:                                     YLEISPERUSTELUT
25723: 
25724: 
25725: 1.   Johdanto                                          Vastuu yleisten teiden palvelu- ja laatu-
25726:                                                     tasosta, liikennöitävyydestä ja tieverkon kun-
25727:    Tielaitos vastaa 77 900 kilometrin mittai-       nosta osana infrastruktuuripolitiikkaa sekä
25728:  sen yleisten teiden verkon ylläpidosta ja ke-      tienkäyttäjille tarjottavista palveluista on
25729: hittämisestä Suomessa. Yleiset tiet jaetaan         välttämätöntä säilyttää eduskunnan ja valtio-
25730: toiminnallisesti valtateihin (8 587 km), kan-       neuvoston ohjauksessa virastomuodossa toi-
25731: tateihin (4 687 km), seututeihin (13 403 km)        mivalla tilaajaorganisaatiolla, Tiehallinnolla,
25732: ja yhdysteihin (51 223 km).                         koska kysymyksessä on yhteiskunnan perus-
25733:    Tielaitos toimii nykyisin sisäisesti jakau-      toiminta. Tiehallinto hankkisi yleisten teiden
25734: tuneena tiehallintoon ja tuotantoon. Saman          hoidossa, ylläpidossa ja kehittämisessä tar-
25735: organisaation sisällä toimivat sekä tienpidon       vittavia tuotteita ja palveluja sekä liikenteen
25736: tilaaja että tuottaja. Tiehallinto on tieviran-    palvelutehtäviä alalla toimiviita tuottajilta.
25737: omainen, joka vastaa yleisistä teistä ja luo       Tilaajan ja tuottajan roolien eriyttämisellä
25738: tienkäyttäjille edellytyksiä taloudelliseen,        tie- ja liikenneolojen suunnittelua voitaisiin
25739: turvalliseen ja sujuvaan liikkumiseen sekä          vahvistaa ja kehittää riippumattomana tuo-
25740: elinkeinoelämälle edellytyksiä taloudellisiin       tannollisista näkökohdista. Lisäksi uudistuk-
25741: ja oikea-aikaisiin kuljetuksiin. Tuotanto hoi-     sen yhteydessä avautuisi mahdollisuus mer-
25742: taa tienpidon tuotannollisia tehtäviä.             kittävään kilpailun lisäämiseen maa- ja vesi-
25743:    Liikenneministeriön hallinnonalalla nouda-      rakennusalalla. Tämä kehittäisi koko toi-
25744: tettujen periaatteiden mukaisesti tielaitos on     mialaa, tuotantoliikelaitosta ja alan yksityisiä
25745: kehittänyt merkittävästi omia toimintojaan,        yrityksiäkin.
25746: organisaatioitaan ja hallintoaan. Pääkonttori-        Tienpidon markkinat ovat jo nyt osaksi
25747: organisaatio ja piiriorganisaatiota uudistettiin   kilpaillut. Yksityiset konsulttitoimistot ja
25748: vuonna 1988. Vesitiet erotettiin silloisesta       maarakennusalan yritykset tekevät yleisten
25749: tie- ja vesirakennuslaitoksesta merenkulku-        teiden tienpitoon liittyviä suunnittelu- ja tuo-
25750: laitokseen 1 päivästä maaliskuuta 1990. Tie-       tantotehtäviä tielaitoksen kanssa tehtyjen so-
25751: laitoksessa otettiin vuonna 1990 käyttöön          pimusten perusteella. Yksityisten yritysten
25752: tulosohjaus. Vuosina 1993- 1994 tiepiirien         työn osuus lisääntyi 1990-luvun alkuvuosiin
25753: lukumäärää vähennettiin kolmestatoista yh-         saakka, jonka jälkeen tielaitoksen oman työn
25754: deksään. Vuodesta 1998 tielaitos on toiminut       prosentuaalinen osuus lisääntyi markoissa
25755: sisäisesti tiehallintoon ja tuotantoon jakau-      laskettuna, koska tienpidon määrärahojen
25756: tuneena. Tiehallinnon tiepiirejä on yhdeksän       vähentymisen seurauksena sekä rakentamis-
25757: ja tuotannon tuotantoalueita on neljä. Toi-        että etenkin suunnittelutyöt vähentyivät. Vä-
25758: mintojen kehittämisen myötä laitoksen hen-         hentyneissä tehtävissä tielaitos on käyttänyt
25759: kilöstö on vähentynyt. Vuosien 1990 ja 2000        ensisijaisesti omaa henkilöstöään.
25760: välisenä aikana laitoksen vakinainen henki-           Yleisten teiden kunnossapidossa tielaitok-
25761: löstömäärä on vähentynyt pääasiassa luon-          sella on edelleen merkittävä asema. Koko
25762: nollisen     poistuman     kautta     9 200:sta    kunnossapidossa tielaitoksen oman työn
25763: 6 lOO:aan.                                         osuus oli 77 prosenttia vuonna 1994. Hoito-
25764:    Palvelutuotannon kehittämiseksi ja tehosta-     töissä vastaava osuus on viime vuosiin saak-
25765: miseksi julkisissa organisaatioissa on tarpeen     ka ollut noin 85 prosenttia. Vuonna 1999
25766: erottaa tilaajan ja tuottajan roolit. Roolien      tiehallinto hankki kunnossapitourakoita tuo-
25767: erottaminen on erityisen tärkeää silloin, kun      tannoita noin 90 prosenttia ja hoitourakoita
25768: virastomuodossa tuotetaan sellaisia tuotteita      noin 94 prosenttia markkamääräisesti laski-
25769: ja palveluja, joita on saatavissa myös mark-       en. Aliurakoita näihin määriin sisältyi kun-
25770: kinoilta tai joissa markkinat ovat avattavissa     nossapidossa noin kolmannes ja hoidossa
25771: kilpailulle. Hallinnon kehittämistavoitteiden      noin viidennes.
25772: mukaisesti muut kuin julkisoikeudelliset              Vuonna 1983 rakentamisessa Tielaitoksen
25773: suoritteet on tuotettava pääsääntöisesti liike-    omajobtoisen työn osuus oli 54 prosenttia ja
25774: taloudellisin periaattein maksullisina palvelu-    1990-luvun alkupuolella noin 30 prosenttia.
25775: toimintoina nettobudjetointia käyttäen tai         Vuoden 1998 alussa toteutetun tiehallinnon
25776: liikelaitos- tai yhtiömuodossa.                    ja tuotannon eriyttämisen jälkeen Tielaitok-
25777: 4                                       HE 25/2000 vp
25778: 
25779:  sen tuotanto sai tiehallinnoita noin 89 pro-     tielaitoksen tuotantotoiminnasta liikelaitos.
25780:  senttia kaikista yleisten teiden rakennushank-   Liikelaitostamisen myötä tielaitoksen tuotan-
25781:  keista rakentamisen määrärahoilla mitaten.       nosta muodostettava liikelaitos ja yksityiset
25782:    Suunnittelussa omana suunnittelutyönä teh-     alan yritykset saavat hallitun siirtymävaiheen
25783: dyn työn osuus oli 55 prosenttia vuonna           jälkeen käytännössä tasavertaiset mahdolli-
25784:  1990 ja 64 prosenttia vuonna 1995. Vuonna        suudet kilpailussa.
25785:  1999 tiehallinto hankki suunnittelupalveluja        Kilpailun kokonaan avauduttua liikelaitos
25786: Tielaitoksen konsultoinnilta 62 prosenttia        toimisi maa- ja vesirakennusalalla ensi si-
25787: kaikista     suunnittelupalveluista     markka-   jassa liikenneväyliin ja liikenneympäristöön
25788:  määräisesti laskien.                             liittyvissä tehtävissä. Tällä päätoimialallaan
25789:    Tiehallinto kilpailutti vuosina 1998 ja        liikelaitos keskittyisi tieverkkoihin, katu-
25790:  1999 tienpitoa ns. pilottihankkeina, joissa      verkkoihin, raideliikenneverkkoihin, yksi-
25791: tielaitoksen tuotanto osallistui kilpailuun       tyisteihin, metsäautoteihin ja lentokenttiin
25792: alan yritysten rinnalla. Suunnittelussa kilpai-   liittyviin töihin sekä liikenneväyliin ja lii-
25793: lutettiin 16 hanketta, joihin kaikkiin tuotanto   kenneympäristöön liittyviin ympäristöraken-
25794: osallistui ja voitti 2 hanketta. Rakentamises-    teisiin. Tieliikelaitoksen ydinosaamisen alu-
25795: sa ja ylläpidossa kilpailutettiin 30 hanketta,    eita olisivat liikenneympäristön rakentami-
25796: joista tuotanto osallistui 21 hankkeeseen ja      sen, hoidon ja ylläpidon kokonaispalvelut
25797: voitti 10 hanketta. Hoidossa kilpailutettiin      sekä liikenteen ja liikenneympäristön tieto-
25798:  10 kolmen vuoden pituista alue urakkaa, joi-     ja asiantuntijapalvelu.
25799: hin kaikkiin tuotanto osallistui voittaen niis-      Liikelaitos voisi kilpailun avauduttua hyö-
25800: tä kahdeksan. Tuotanto osallistui näihin kil-     dyntää osaamistaan ja toimia maa- ja vesira-
25801: pailukohteisiin optimiorganisaatiolla.            kennusalalla yleisten teiden ulkopuolella en-
25802:    Tielaitoksen toiminnan kehittämisen tulok-     sisijaisesti liikenneväyliin ja liikenneympä-
25803: sena laitoksen toimintatavat ovat muuttuneet      ristöön sekä näihin liittyviin tuotteisiin ja
25804: nopeasti. Vuoden 1998 alussa käyttöönotettu       palveluihin kuuluvissa töissä. Koska uudis-
25805: sisäinen tilaaja-tuottajamalli, sen edellyttä-    tuksella ei pyritä Tieliikelaitoksen toiminnan
25806: mät konsultti- ja urakkasopimukset, netto-        volyymin laajentamiseen kotimaan mark-
25807: budjetoitu toiminta ja näitä tukevien tulos- ja   kinoilla perinteisellä toimialalla, voi liikelai-
25808: talousohjausmallien sekä prosessijohtamisen       tos toimia päätoimialan ulkopuolella siirty-
25809: käyttöönotto ovat parantaneet laitoksen tuot-     mäkauden aikana kuitenkin vain vähäisem-
25810: tavuutta ja liiketoimintavalmiuksia.              mässä määrin. Markkinahäiriöiden välttämi-
25811:    Nykyistä olennaisesti laajempi ja nopeam-      seksi voidaan liikelaitosohjauksessa käyttää
25812: pi kilpailuttaminen ei kuitenkaan ole tuotan-     siirtymäkauden aikana tarkoituksenmukaista
25813: non toimiessa virastomuodossa ja tilaajavi-       omistaja-, tulos- ja muuta ohjausta. Liiken-
25814: ranomaisen kanssa samassa organisaatiossa         neministeriön on tarkoitus asettaa erillinen
25815: mahdollista. Samoin toiminnan läpinäky-           hallinnonalan, maarakennusalan ja muiden
25816: vyysvaatimukset ja kilpailuneutraliteetti ovat    sidosryhmien edustajista koostuva seuranta-
25817: välttämättömiä kilpailluilla maarakennus- ja      ryhmä, joka osaltaan varmistaa markkinoi-
25818: suunnittelualan markkinoilla. Niiden toteutu-     den toimivuutta.
25819: minen virastomuodossa yhdessä viranomais-
25820: toimintojen kanssa on kuitenkin vaikeaa.          2.   Nykytila
25821:    Tielaitoksen tuotannossa on pääosin toi-
25822: mintoja, joita jo harjoitetaan tai voidaan har-   2.1. Tielaitosta koskeva lainsäädäntö ja
25823: joittaa liiketmminnan tapaan kilpailuasetel-           nykykäytäntö
25824: massa. Tällaisia toimintoja ovat muun
25825: muassa teiden parantamis- ja rakentamistöi-         Tielaitos on liikenneministeriön hallin-
25826: den suunnittelu, teiden rakentaminen ja pa-       nonalalla toimiva tulosohjattu nettobudjetoi-
25827: rantaminen sekä teiden kunnossapito. Näissä       tu valtion virasto, joka huolehtii ja vastaa
25828: töissä on mahdollista saavuttaa kokonais- ja      yleisten teiden tienpidosta ja tieliikenneolo-
25829: synergiahyötyjä tienpidon koko elinkaaren         jen kehittämisestä sekä niihin liittyvästä pal-
25830: ajalle.                                           velutoiminnasta yleisistä teistä annetun lain
25831:    Tielaitoksen tuotannon kilpailukyvyn pa-       (234/1954) ja asetuksen (48211957) perus-
25832: rantaminen ja kilpailuneutraliteetin toteutu-     teella. Lisäksi tielaitoksen toiminnasta on
25833: minen on mahdollista saavuttaa eriyttämällä       säännöksiä yksityisistä teistä annetussa laissa
25834: tilaaja ja tuottaja toisistaan ja muodostamaila   (358/1962) ja asetuksessa (690/1962) sekä
25835:                                           HE 25/2000 vp                                          5
25836: 
25837: vähäisemmässä määrin muissa tieliikennettä          mistelussa aluekehitysviranomaisina toimi-
25838: ja yleisten teiden tienpitoa koskevissa sään-       vien maakuntien liittojen kanssa. Sama kos-
25839: nöksissä.                                           kee rakennerahastojen kansallisesta hallin-
25840:    Tielaitos saa pääasiallisen rahoituksensa        nosta annetun lain (1353/1999) mukaista
25841:  valtion talousarviosta. Se harjoittaa myös         maakunnan yhteistyöryhmää. Osa tienpidon
25842:  maksullista, liiketaloudellisesti hinnoiteltavaa   määrärahoista on aluekehitysrahoja ja näitä
25843:  palvelutoimintaa nettobudjetointia käyttäen.       koskevat toteutusohjelmat tehdään yhteis-
25844:  Nettobudjetoidun palvelutoiminnan osuus on         työssä seutukuntien, maakuntien liittojen ja
25845:  noin 4--5 prosenttia tielaitoksen koko bud-        yhteistyöryhmien kanssa. Maankäytön suun-
25846: jetista. Nettobudjetoitua toimintaa on viime        nittelussa tielaitos toimii yhteistyössä kun-
25847:  vuosina lisätty tuotannon kilpailukyvyn pa-        tien ja aluehallintoviranomaisten kanssa,
25848: rantamiseksi ja kompensaationa tuotannon            koska liikenneverkkojen suunnittelu on mer-
25849:  menetyksille kilpailutetuissa pilottihankkeis-     kittävä osa eriasteisten kaavojen suunnittelua
25850: sa. Liikenneministeriö asettaa tielaitokselle       ja valmistelua.
25851:  vuosittaiset tulostavoitteet, jotka on vuodesta       Tielaitokselle kuuluvia viranomaistehtäviä
25852:  1998 alkaen asetettu erikseen tiehallinnolle       ovat yleissuunnitelmien ja tiesuunnitelmien
25853: ja tuotannolle. Vuoden 2000 tavoitteet kos-         hyväksyminen ja tiepäätösten antaminen.
25854: kevat liikenneturvallisuutta, liikenteen suju-      Moottori- ja moottoriliikenneteiden rakenta-
25855:  vuutta, ympäristöä, tieverkon kuntoa, tienpi-      mista ja merkittävää parantamista koskevista
25856: don taloudellisuutta, tuotannon kilpailukykyä       yleis- ja tiesuunnitelmista samoin kuin no-
25857: sekä tienpidon kilpailulle avaamista ja orga-       peusrajoitusten yleisestä tasosta päättää kui-
25858: nisaatiota. Tielaitoksen toimintaa ohjaa ja         tenkin liikenneministeriö. Tielaitoksen la-
25859: valvoo valtioneuvoston enintään neljäksi            kisääteisenä viranomaistehtävänä on toimia
25860: vuodeksi nimittämä johtokunta.                      lupien, lausuntojen ja päätösten antajana tie-
25861:    Nykyinen tielaitoksesta annettu laki             verkon laajuutta ja tiealueita koskevassa hal-
25862: (47/1990) tuli voimaan 1 päivänä maaliskuu-         linnollisessa käsittelyssä, liikenteen painojen
25863: ta 1990, jolloin tie- ja vesirakennuslaitoksel-     ja nopeuden rajoittamisessa ja tieverkon,
25864: le aiemmin kuuluneet vesitieasiat siirrettiin       tiealueen ja tienvarsien erikoiskäyttöä koske-
25865: merenkulkulaitoksen yhteyteen. Tielaitos            vissa asioissa tieliikennelain (267/1981) sekä
25866: luopui omasta raskaiden koneiden (ajoneu-           yleisistä teistä annetun lain perusteella.
25867: vojen) korjaamotoiminnasta 1 päivänä heinä-            Tielaitoksella on tehtäviä myös yksityisten
25868: kuuta 1994, jolloin Valtion Korjaamo, RAS-          teiden valtionavustuksia koskevissa asioissa
25869: KONE, aloitti toimintansa liikelaitoksena.          yksityisistä teistä annetun lain ja asetuksen
25870: Tiealan kaupallista vientiä varten perustettiin     mukaisesti. Vuoteen 1995 saakka avustukset
25871: vuonna 1994 vientiyhtiö Finnroad Oy, jossa          on maksettu lakisääteisinä sekä yksityisten
25872: tielaitos on vähemmistöosakkaana ja omistaa         teiden tekemiseen että kunnossapitoon.
25873: 40 prosenttia osakkeista kolmen yksityisen          Vuonna 1995 avustukset kuitenkin muutet-
25874: konsulttiyhtiön omistaessa kunkin 20 pro-           tiin harkinnanvaraisiksi.
25875: senttia osakkeista.
25876:    Tielaitos     toimii tieliikennejärjestelmän     2.2. Tietuotantotoiminnan kansainvälinen
25877: asiantuntijana ja valmistelee yleisten teiden            kehitys
25878: tienpitoa sekä tie- ja liikenneolojen kehittä-
25879: mistä koskevat ratkaisut poliittista päätök-           Tienpito ja tienpidon tuotanto on järjestet-
25880: sentekoa varten. Tienpidon pitkän aikavälin         ty länsimaissa eri tavoin. Monissa taloudel-
25881: suunnitelmat sekä toiminta- ja taloussuunni-        lisen yhteistyön ja kehityksen järjestön jä-
25882: telmat ja talousarvioehdotukset valmistellaan       senmaissa (OECD-maissa) päätieverkon
25883: tielaitoksessa. Tielaitoksella on myös la-          suunnittelu ja rakentaminen on hoidettu pää-
25884: kisääteisiä asiakaspalvelutehtäviä tienpidon        sääntöisesti konsultti- ja urakkatyönä, kun
25885: ja tieliikenteen hallinnan alalla. Lisäksi tie-     taas kunnossapitoa on pitkälle hoidettu valti-
25886: laitoksen tuotanto toimii laadittujen tiever-       on omalla kunnossapito-organisaatiolla. Tä-
25887: kon ylläpito- ja parantamissuunnitelmien            mä käytäntö on vähitellen muuttumassa.
25888: toteuttajaorganisaationa.                              Yleinen suuntaus OECD-maissa on suun-
25889:   Aluehallinnossa tiepiireillä on merkittävä        nittelun sekä rakentamisen ja kunnossapidon
25890: yhteistyötehtävä alueiden kehittämisestä an-        urakoinnin lisääntyminen valtioiden vastuul-
25891: netun lain (1135/1993) mukaisesti alueiden          la olevien yleisten teiden hoidossa, ylläpi-
25892: kehittämissuunnitelmien ja -ohjelmien vai-          dossa ja rakentamisessa. Samalla kuitenkin
25893: 6                                         HE 25/2000 vp
25894: 
25895: valtioiden omien organisaatioiden tehokkuut-         den Pohjoismaiden tavoin. Urakoinuin osuu-
25896: ta ja kilpailukykyä on pyritty parantamaan.          det ovat jonkin verran suuremmat kuin Suo-
25897: Tämä on johtanut useissa maissa eriasteisten         messa, rakentamisessa noin 90 prosenttia ja
25898: tilaaja-tuottajamallien kehittämiseen tienpi-        kunnossapidossa noin 60 prosenttia. Norjan
25899: dossa. Joissakin maissa valtion tuotanto on          suurkäräjät päätti vuonna 1994, että tielai-
25900: tämän mallin mukaisesti muodostettu valtion         toksen tuotantotoimintaa ei kokonaan yksi-
25901: omistamaksi yritykseksi. Joissakin maissa           tyistetä eikä sitä myöskään lähdetä yhtiöittä-
25902: omaksi yksikökseen erotettu tuotanto on yk-         mään. Tielaitoksessa haluttiin säilyttää omaa
25903: sityistetty tai siirretty aluehallinnon tuotan-     tuotantoa markkinoiden hintatason hallitse-
25904: to-organisaatioiden toteutettavaksi.                miseksi ja tienpidon tietotaidon säilyttämi-
25905:    Ruotsissa tielaitosta on kehitetty tilaaja-      seksi. Suurkäräjien päätöksen mukaan tielai-
25906: tuottajamallin pohjalta. Ruotsin tielaitos          toksen oman tuotannon määrän tulee jatkos-
25907: jaettiin kahteen toisistaan sisäisesti erilliseen   sa kuitenkin muotoutua tuotannon tehokkuu-
25908: saman pääjohtajan alaiseen ryhmään (divisi-         den ja kilpailukyvyn mukaan.
25909: on), tilaajaryhmään (Väg och Trafik) ja tuo-           Suurkäräjät päätti myös, että tielaitoksen
25910: tantoryhmään (Produktion) vuoden 1992               tuotanto tulee erottaa sekä pääkonttori- että
25911: alussa.                                             piiritasolla organisatorisesti ja laskennallises-
25912:    Samana vuonna päätettiin liikenneturvalli-       ti erilleen muista tielaitoksen toiminnoista.
25913: suuslaitoksen, Trafiksäkerhetsverketin, siirtä-     Tielaitoksen oma tuotanto tekee kustakin
25914: misestä tielaitoksen tilaajaorganisaation yh-       hankkeesta aina tarjouksen ja tuotannon eril-
25915: teyteen vuoden 1993 alussa. Liikenneturval-         lisen laskentajärjestelmän perusteella arvioi-
25916: lisuusvirastoon kuului ajoneuvojen katsastus-       daan voitavan varmistaa toiminnan läpinäky-
25917: toiminta, ajoneuvojen ja ajokorttien rekiste-       vyys ja arvioida toiminnan kilpailukyky.
25918: röinti ja liikenneturvallisuusvastuu. Lisäksi       Uusi organisaatio tuli voimaan 1 päivänä
25919: Ruotsin tielaitoksen tilaajaryhmä on saanut         lokakuuta 1995. Kaikissa Norjan lääneissä
25920: vastuuta myös tienpidon ja tieliikenteen ym-        (fylke) on edelleen tiepiiri, mutta tiepiirien
25921: päristökysymyksissä ja tieliikenteen liikenne-      yhteistyötä kehitetään ja toiminnan tehosta-
25922: turvallisuudessa.                                   mista jatketaan. Tavoitteena on menojen
25923:    Tilaajan ja tuottajan sisäisen eriyttämisen      alentaminen 20 prosentilla vuoteen 2003
25924: yhteydessä käynnistyi kilpailun avaaminen           mennessä. Norjan tielaitos on vastannut yh-
25925: koko Ruotsin yleisten teiden tienpidossa.           dessä muiden liikennemuotojen kanssa teh-
25926: Samalla Ruotsin tielaitoksen tuotanto alkoi         dystä kansallisesta liikennesuunnitelmasta,
25927: osallistua kilpailuun myös muiden tilaajien,        joka luovutetaan Suurkäräjille vuoden 2000
25928: kuten kuntien maa- ja vesirakennushankkeis-         keväällä.
25929: ta. Kilpailun avaaminen kokonaan toteutui              Tanskassa tienpitojärjestelmä poikkeaa
25930: vuoden 1998 loppuun mennessä.                       Suomen järjestelmästä siten, että Tanskan
25931:   Ruotsin tielaitoksen tuotanto on jaettu kol-      tielaitos vastaa vain Suomen päätieverkkoa
25932: meen tulosyksikköön, konsulttitoiminta, tuo-        vastaavan tieverkon ylläpidosta. Alemman
25933: tantotoiminta ja lossit, joiden tulee voida         tieverkon pidosta vastaavat maakunnat
25934: toimia yhtiömuotoa muistuttavin toiminta-           (Amt) ja kunnat. Tanskan tielaitos tekee itse
25935: mallein, mutta virastomuodossa. Tuotannolla         ja teettää konsulteilla suunnittelutyötä. Sen
25936: on oma alueorganisaatiorakenteensa. Tuotan-         sijaan rakentamisessa ja kunnossapidossa se
25937: non yksiköillä on myös oma, muista tielai-          on puhdas tilaajaorganisaatio, jolla ei ole
25938: toksen toiminnoista erotettu talous. Sekä           omaa tuotantotoimintaa. Maakunnilla on
25939: tiehallinnon että tuotannon toiminnot ovat          omat tuotanto-organisaatiot. Niiden tekemän
25940: saman pääjohtajan alaisuudessa. Näissä or-          oman työn osuus kunnossapidossa on ollut
25941: ganisaatiomuodoissa on kehittämistyötä jat-         60 - 80 prosenttia. Nämä organisaatiot te-
25942: kettu. Ruotsin tielaitoksen tuotannon yhtiöit-      kevät myös Tanskan tielaitoksen vastuulla
25943: tämistä selvitettiin vuonna 1995, mutta yhti-       olevan päätieverkon kunnossapitotöitä tar-
25944: öittämistä ei tuolloin toteutettu. Hallituksen      jouskilpailun perusteella. Suunnitelmia myös
25945: asettama selvitysmies selvittää parhaillaan         tällä tasolla tilaaja-tuottajamallin kehittämi-
25946: tuotannon ja konsultoinnin yhtiöittämismah-         seksi on tehty.
25947: dollisuuksia. Hänen raporttinsa on määrä               Saksassa valtion tielaitos toimii sekä tilaa-
25948: valmistua kesällä 2000.                             jana että tuottajana. Suunnitelmia tilaajatuot-
25949:   Norjassa yleisten teiden rakentamisen ja          tajamallin soveltamisesta tienpidon uudel-
25950: kunnossapidon urakointi on lisääntynyt mui-         leenorganisointiin ei ole tehty.
25951:                                          HE 25/2000 vp                                          7
25952: 
25953:   Englannissa tievirasto (Highways Agency)         teillä oli vuoden 1999 alussa 13 595 siltaa
25954: vastaa moottoritieverkon ja päätieverkon           ja 56 lauttapaikkaa.
25955: ylläpidosta. Alemman tieverkon ylläpidosta           Kunnat huolehtivat omasta katuverkostaan.
25956: vastaavat kreivikunnat (maakunnat) ja kun-         Katujen yhteispituus on noin 25 000 kilo-
25957: nat. Maahan on rakennettu myös tavanomai-          metriä. Katujen kunnossapidosta tehdään
25958: sia tulliteitä ja sen lisäksi suuria päätieverk-   kuntien omilla organisaatioilla noin 70 pro-
25959: kohankkeita on toteutettu yksityisrahoituk-        senttia ja vastaavasti katujen rakentamistöis-
25960: sella varjotulleja käyttäen (jälkirahoitushank-    tä teetetään yksityisillä urakoitsijoilla noin
25961: keet). Tievirasto on puhdas tilaajavirasto,        70 prosenttia. Yksityisiä teitä on yli 110 000
25962: jolla ei ole omaa tuotanto-organisaatiota.         kilometriä. Lisäksi maassa on laaja metsäau-
25963: Sillä on jonkin verran talvikunnossapidossa        toteiden verkko.
25964: tarvittavaa erikoislaitteistoa, auroja, suolan
25965: sirottelulaitteita ja linkoja, jotka se antaa      Yleisten teiden tienpidon rahoitus
25966: tuottajien käyttöön. Tievirasto omistaa myös
25967: moottoritieverkon varrella osan moottoritei-          Yleisten teiden suunnitteluun, rakentami-
25968: den kunnossapidon tukikohdista.                    seen ja parantamiseen on valtion talousar-
25969:    Vuonna 1998 tieviraston roolia suunnattiin      viossa kolme eri määrärahaa: perustienpidon
25970: tienrakennushankkeista uudenlaiseen rooliin.       ja tieverkon kehittämisen määrärahat sekä
25971: Tässä uudessa roolissa tievirasto vastaa tie-      erillinen määräraha tieverkon jälkirahoitus-
25972: verkon tehokkaasta käytöstä osana kansallis-       ja kokonaisrahoitushankkeisiin. Perustienpi-
25973: ta kuljetusjärjestelmää eikä irrallisena eril-     don määrärahalla rahoitetaan teiden kunnos-
25974: lisenä verkkona Tievirasto toimii tiiviissä        sapitotehtävät, rakenteen parantamistehtävät,
25975: yhteistyössä muiden liikennejärjestelmien          pienet rakennushankkeet ja näiden suunnitte-
25976: omistajien, kuljetusyritysten sekä alueellisten    lu. Kehittämisen määrärahalla rahoitetaan
25977: ja paikallisten viranomaisten kanssa.              suuret, talousarviossa erikseen nimetyt tie-
25978:   Tieviraston vastuulla olevan tieverkon           verkon kehittämishankkeet ja niiden suun-
25979: suunnittelusta, kunnossapidosta ja ta-             nittelu.
25980: vanomaisesta kunnostus- ja parantamistyöstä           Tienpidon määrärahojen taso 1990-luvulla
25981: ovat huolehtineet kreivikunnat tieviraston         vaihdellut. Määrärahat olivat korkeimmillaan
25982: kanssa tehdyn useampivuotisen sopimuksen           vuonna 1992, jolloin perustienpitoon käytet-
25983: perusteella. Tievirasto on suureotamassa           tiin 3,9 miljardia markkaa ja kehittämishank-
25984: kunnossapidon alueurakoiden kokoa.                 keisiin 2,0 miljardia markkaa. Vuoden 2000
25985:   Tieviraston hallinnoiman tieverkon tienpito      talousarviossa perustienpidon määrärahat
25986: on avattu asteittain kilpailuun alueiden suu-      ovat noin 3,1 miljardia markkaa ja kehittä-
25987: rentamisen myötä.                                  mishankkeiden vajaa 0,7 miljardia markkaa.
25988:   Muista OECD-maista Australia ja Uusi-            Tulot tielaitoksen kaupallisesta, yleisten tei-
25989: Seelanti ovat kehittäneet tienpidon rahoitusta     den ulkopuolisesta toiminnasta vuonna 1999
25990: sekä tilaaja-tuottaja -mallia kaikkein eniten.     olivat yli 200 miljoonaa markkaa.
25991:                                                       Lisäksi jälkirahoitus- ja kokonaisrahoi-
25992: 2.3. Nykytilan anriointi                           tushankkeita varten on erillinen 240 miljoo-
25993:                                                    nan markan määräraha vuoden 2000 talous-
25994: Tieverkko                                          arviossa. Lahden moottoritie välillä Järven-
25995:                                                    pää - Lahti valmistui jälkirahoitushankkeena
25996:   Tielaitos vastaa yleisten teiden ylläpidosta     syksyllä 1999. Valtio maksaa moottoritien
25997: ja kehittämisestä Suomessa. Yleisiä teitä on       rakentaneelle yksityiselle tieyhtiö Nelostie
25998: (31.12.1999 tilanne) 77 900 kilometriä. Ylei-      Oy:lle korvausta tien rakentamisesta ja kun-
25999: set tiet jaetaan toiminnallisesti valtateihin      nossapidosta 15 vuoden ajalta liikennesuorit-
26000: (8 587 km), kantateihin (4 687 km), seutu-         teen mukaisesti määräytyvän korvauksen,
26001: teihin (13 403 km) ja yhdysteihin (51 223          arviolta noin 100 miljoonaa markkaa vuo-
26002: km). Yleisistä teistä on päällystetty 50 249       dessa. Porvoo - Koskenkylä tieosuus raken-
26003: kilometriä (65 %). Valaistuja tieosuuksia on       netaan moottoritieksi kokonaisrahoituksella.
26004: 10 149 kilometriä (13 %). Yksinomaan               Tielaitoksen tiehallinto oikeutettiin vuoden
26005: moottoriajoneuvoliikenteelle      tarkoitettuja    1999 talousarviossa solmimaan hanketta kos-
26006: moottori- ja moottoriliikenneteitä on 681          keva kokonaisrahoitussopimus. Hanketta to-
26007: kilometriä. Kevyen liikenteen väyliä oli vuo-      teuttaa työyhteenliittymä, jossa myös tielai-
26008: den 1999 alussa 4 206 kilometriä. Yleisillä        toksen tuotanto on mukana. Koko hankkeen
26009: 8                                        HE 25/2000 vp
26010: 
26011: rahoitus on talousarviossa varmistettu etukä-         Tuotanto muodostuu pääkonttorista, vien-
26012: teen.                                              tiyksiköstä ja kolmesta päätoiminnosta: ura-
26013:   Jatkossa suuret tiestön kehittämishankkeet       kointi, konsultointi ja lauttatoiminta. Neljä
26014: on järkevää toteuttaa kilpailuttarualla ne ko-     tuotantoaluetta ja valtakunnallinen projekti-
26015: konaisrahoitusta käyttäen.                         ja päällystysyksikkö vastaavat rakennus- ja
26016:                                                    kunnossapitotoiminnasta. Konsultoinnilla on
26017: Tienpidon ja tielaitoksen ohjaus                   pääkonttori sekä neljä alueellista yksikköä,
26018:                                                    jotka vastaavat suunnittelu-, mittaus- ja maa-
26019:    Yleisten teiden tienpitoaja tielaitoksen toi-   tutkimuspalveluista sekä valtakunnallinen
26020: mintaa ohjaavat yleisistä teistä annetut sää-      tiestötietopalveluyksikkö. Lauttayksikkö vas-
26021: dökset sekä valtioneuvoston ja liikennemi-         taa lautta-alus- ja lassiliikenteen hoidosta.
26022: nisteriön tie- ja liikennepoliittiset linjaukset   Vientitoiminnasta vastaa vientiyksikkö. Tuo-
26023: ja strategiat. Tielaitos ja liikenneministeriö     tannon yksiköt tuottavat tienpidon tuotteita
26024: valmistelevat yhteistyössä kutakin vuotta          ja palveluja osittain omana työnä ja osittain
26025: koskevat tienpidon ja tielaitoksen toiminnan       hankkimalla alihankintapalveluja ulkopuo-
26026: tavoitteet sekä määrärahaehdotukset, joilla        lisilta yrityksiltä.
26027: tavoitteet voitaisiin saavuttaa. Eduskunta
26028: käsittelee tavoitteet ja päättää määrärahoista     Tie- ja liikenneolojen suunnittelu
26029: ja tiestön kehittämishankkeista talousarvion
26030: käsittelyn yhteydessä. Valtion talousarviossa         Tiehallinto vastaa nyt ja tulevaisuudessa
26031: myönnetyillä perustienpidon ja tieverkon           yleisten teiden suunnittelusta osana liikenne-
26032: kehittämisen määrärahoilla rahoitetaan myös        järjestelmäsuunnittelua, teiden suunnittelusta,
26033: tielaitoksen hallintotoimintojen sekä tutki-       rakentamisesta, kunnossapidosta ja tieliiken-
26034: mus- ja kehittämistoiminnan menot.                 teen hallinnasta sekä tieliikenteen tietopalve-
26035:    Vuoden 2000 tulostavoitteet koskevat tie-       luiden tuottamisesta. Teiden rakentamista
26036: hallinnon osalta liikenneturvallisuutta, liiken-   koskevat päätökset tehdään saman hallin-
26037: teen toimivuutta, ympäristöä, tieverkon kun-       nonalan sisällä eli liikenneministeriössä tai
26038: toa ja tienpidon taloudellisuutta sekä tuotan-     tielaitoksessa. Muuta maankäyttöä ja raken-
26039: non osalta sen kilpailukykyä ja tienpidon          tamista ohjataan maankäyttö- ja rakennus-
26040: kilpailuttamiskokeiluja.                           lailla sekä kuntien ja maakuntien toimenpi-
26041:   Liikenneministeriön kanssa sovitut tavoit-       tein. Tielaitos on laajasti yhteistyössä sidos-
26042: teet viedään tulosohjausjärjestelmän mukai-        ryhmien kanssa maankäytön suunnittelussa
26043: sesti toteutuspartaaseen saakka. Tulosoh-          ja kaikissa tiensuunnittelun, rakentamisen ja
26044: jauksessa käytetään kannusteena tulospalk-         ylläpidon vaiheissa.
26045: kiojärjestelmää.
26046:   Tielaitosta ohjaa ja valvoo valtioneuvoston      Yleisten teiden tie- ja rakennussuunnittelu
26047: enintään neljäksi vuodeksi nimittämä johto-
26048: kunta ja johtaa pääjohtaja.                          Tiehallinto tilaa yleisten teiden tie- ja ra-
26049:                                                    kennussuunnitelmat tuotannon konsultoin-
26050: Yleisten teiden tienpidon organisointi             nilta tai yksityiseltä konsulttitoimistolta.
26051:                                                      Käytännön suunnittelutyöstä suurin osa
26052:   Tielaitos on vuoden 1998 alusta toiminut         tehdään tuotannon konsultoinnin suunnitte-
26053: sisäisesti jakautuneena tiehallintoon ja tuo-      lutoimipisteissä. Konsultoinnin palveluksessa
26054: tantoon. Tiehallinnon organisaatio koostuu         on yhteensä noin 860 henkilöä. Yleisten
26055: keskushallinnosta ja yhdeksästä aluehallin-        teiden parantamis- ja rakentamistöiden tie- ja
26056: non tiepiiristä. Tiepiirit ovat tielaitoksen tu-   rakennussuunnitelmien laatimisessa tielaitok-
26057: losyksikköjä, joissa noudatetaan tulosjohta-       sen oman työn osuus on tasaisesti vähenty-
26058: mista. Tiepiirien tehtäviä ovat tie- ja liiken-    nyt. Vuonna 1983 oman työn osuus oli 78
26059: neolojen suunnittelu, tienpidon teettäminen        prosenttia ja vuonna 1990, jolloin se oli
26060: sekä liikenteen ohjaus ja asiakaspalvelut          alimmillaan, 55 prosenttia. Tienpidon rahoi-
26061: Tiepiirit hankkivat alueensa tienpidossa tar-      tuksen ja suunnittelun rahoituksen vähenty-
26062: vittavat tuotteet ja palvelut pääosin neuvot-      misen myötä on viime vuosien aikana tielai-
26063: telu-urakoina tielaitoksen tuotannolta, vähäi-     toksen konsultoinnin omana työnä tehdyn
26064: sessä määrin kilpailuttamiskokeilujen kautta       suunnittelun osuus lisääntynyt ja se on noin
26065: ja osassa suunnittelukohteita yksityisiltä kon-    60 prosenttia.
26066: sulttitoimistoilta.                                  Tielaitoksen      tuotannon     konsultoinnin
26067:                                            HE 25/2000 vp                                           9
26068: 
26069: käynnissä olevien suunnitteluhankkeiden               kointiyksikkö hoitaa nyt noin 5 500 tiekilo-
26070: tilauskanta oli vuonna 1999 arvoltaan noin            metrin kunnossapidon. Kunnossapidon pää-
26071: 250 miljoonaa markkaa. Tästä määrästä tie-            kaluston muodostavat 640 raskasta kuorma-
26072: hallinnon tilauskanta oli 160 miljoonaa, tuo-         autoa, 230 kevyttä kuorma-autoa, 230 tie-
26073: tannon sisäisten tilausten 72 miljoonaa               höylää, 150 traktoria ja 210 pyöräkuormaa-
26074: markkaa ja ulkopuolisten konsulttitoimek-             jaa. Kalusto on kehitetty ja hankittu erityi-
26075: siantojen noin 16 miljoonaa markkaa.                  sesti kunnossapidon tarpeita varten. Kaluston
26076:                                                       määrä on vähentynyt koko 1990-luvun ajan.
26077: Rakentamis- ja parantamistyöt                            Tielaitoksen tuotanto on jatkuvasti kehit-
26078:                                                       tänyt kunnossapidon osaamistaan ja siihen
26079:    Vastuu tiehankkeiden tilaamisesta on yh-           liittyvää kalustoa. Tästä syystä tielaitoksen
26080: deksällä tiepiirillä. Suurista tieverkon raken-       tuotannon oman työn osuus on kunnossapi-
26081: nushankkeista on tielaitoksen tuotantoon              dossa pysynyt rakentamistöitä suurempana.
26082: muodostettu erillisiä määräaikaisia projekti-         1990-luvulla tielaitoksen ulkopuolisen työn
26083: organisaatioita, jotka huolehtivat raken-             osuus kaikista kunnossapitotöistä on ollut
26084: nushankkeen teettämisestä joko kokonais- tai          30-40 prosenttia. Yleisten teiden hoitotöis-
26085: osaurakoin. Päällystystöitä ja isoja raken-           sä se on ollut 1990-luvulla 15-25 prosent-
26086: nushankkeita toteutetaan valtakunnallisen projekti-   tia. Kunnossapidossa Tielaitoksen tuotanto
26087:  ja päällystysyksikön kautta. Suurten raken-          teettää ulkopuolisina alihankintoina suuren
26088: nushankkeiden tilaamisessa on pyritty siirty-         osan päällysteen uusimistöistä, murskaustöis-
26089: mään kokonaisrahoitushankkeisiin, jotka tie-          tä, ojitustöistä ja viheraluetöistä.
26090: piirit kilpailuttavat.
26091:    Pienemmät rakentamishankkeet tilataan              Tielaitoksen kehittämissuunnan arviointi
26092: pääosin neuvottelu-urakoina tuotannon ura-
26093: kointiyksiköiltä. Rakennustöissä käytetään              OECD-maissa yleisenä tavoitteena tienpi-
26094: suurelta osin aliurakointia tai konevuokraus-         to-organisaatioiden kehittämisessä on toimin-
26095: menettelyä, koska tuotannon organisaatioilla          tojen taloudellisuuden ja tehokkuuden paran-
26096: ei ole teiden rakentamisen edellyttämää eri-          taminen. Tämä on johtanut sekä yksityisen
26097: koiskalustoa.                                         sektorin palvelujen käytön lisääntymiseen
26098:    Päällystetöissä tielaitoksen tuotannolla on        että tilaaja-tuottajamallin soveltamiseen.
26099: kaksi omaa kuumapäällysteasemaa ja kuusi                Tilaaja-tuottajamallissa molempien osa-
26100: pehmytasfalttibetoniasemaa. Oman pehmyt-              puolten roolien selkeytyminen parantaa tie-
26101: asfalttibetonikaluston määrä on viime vuosi-          poliittisen valmistelun tasoa ja antaa parem-
26102: en aikana vähentynyt, vaikkakin kaluston              mat mahdollisuudet yhteiskunnan tarpeista
26103: kapasiteettia ja käyttöaste ovat lisääntyneet,        lähtevään tieliikenteen ja tienpidon suunnit-
26104: koska kalustolla on ryhdytty tekemään muun            teluun. Tilaajasta erillisenä liiketoimintaor-
26105: muassa uusia päällystetyyppejä. Tielaitoksen          ganisaationa toimiminen antaa tuotannolle
26106: tuotanto on luopunut omasta kiviainesten              virastomuotoa tasavertaisemmat ja paremmat
26107: murskaustoiminnasta ja hankkii tällä hetkellä         mahdollisuudet osallistua kilpailuun mark-
26108: kaikki murskaustuotteet ulkopuolisilta ura-           kinoilla yksityisen sektorin kanssa. Tässä
26109: koitsijoilta.                                         mielessä käsiteltävinä olevien lakiehdotusten
26110:    1980-luvulla tielaitoksen rakentamis- ja           mukainen tielaitoksen kehittämissuunta on
26111: parantamistöiden toteuttaminen ulkopuolisi-           yhdenmukainen kansainvälisen kehityssuun-
26112: na urakoina lisääntyi rahoituksen ja hankkei-         nan kanssa.
26113: den määrän kasvun myötä. Viime vuosina                  Liikenneministeriön hallinnonalalla on to-
26114: tielaitoksen tuotanto on teettänyt ulkopuoli-         teutettu laaja toiminta- ja organisaatioraken-
26115: sina alihankintoina 70-80 prosenttia saa-             teiden uudistus viimeisten kymmenen vuo-
26116: miensa rakennusurakoiden töistä.                      den aikana. Liikenneministeriön hallin-
26117:                                                       nonalalla toimii seitsemän valtionyhtiötä:
26118: Teiden kunnossapito                                   Suomen Posti Oy, Sonera Oyj, VR-Yhtymä
26119:                                                       Oy, Yleisradio Oy, Finnair Oyj, Suomen
26120:   Teiden kunnossapito tarkoittaa teiden päi-          Autokatsastus Oy ja Raskone Oy. Lisäksi
26121: vittäishoitoa ja pitempiaikaista ylläpitoa.           Ilmailulaitos toimii liikelaitoksena. Liiketoi-
26122: Näitä tehtäviä tiepiirit tilaavat neuvottelu-         mintaorganisaatioiden muodostamisen yh-
26123: urakoina tuotannon urakointiyksiköistä, joita         teydessä on muodostettu liikenneministeriön
26124: oli 14 vuonna 1999. Keskimääräinen ura-               hallinnonalalle viranomaistehtävien hoitoa
26125: 
26126: 
26127: 209078K
26128: 10                                       HE 25/2000 vp
26129: 
26130: varten myös virastoja. Näitä ovat muun             muassa kilpailuympäristöä ja markkinoille
26131: muassa Telehallintokeskus, Ratahallintokes-        pääsyä tehostavat toimenpiteet. Julkisia pal-
26132: kus ja Ajoneuvohallintokeskus.                     veluja kilpailulle avattaessa huolehditaan
26133:    Liikenneministeriön hallinnonalalla organi-      samalla myös siitä, ettei heikennetä palvelu-
26134: saatiomuotoja on pyritty kehittämään siten,        jen laatua ja saatavuutta. Hallitusohjelman
26135: että ne vastaavat mahdollisimman hyvin             mukaan liikennepolitiikan lähtökohtana on
26136: kunkin toimialan markkinatilannetta ja läh-        kestävän kehityksen periaate. Liikennepoli-
26137: tökohtia.                                          tiikalla tuetaan kansantalouden kasvua, pa-
26138:    Tielaitoksen viranomaisvastuulla olevien        rannetaan ympäristön tilaa ja luodaan edelly-
26139: toimintojen ja tuotantotoimintojen sijaitse-       tyksiä logistisen kilpailukyvyn paranemisel-
26140: mista saman laitoksen sisällä ei voida pitää       le. Maan eri osiin tarjotaan alue- ja yhdys-
26141: tiepoliittisen ohjauksen, tuotantotoimintojen      kuntarakenteen kehittämistä tukevat yhteydet
26142: kehittämisen eikä kilpailuneutraliteetin kan-      ja liikennepalvelut. Tielaitoksen osalta halli-
26143: nalta selkeänä ja kestävänä ratkaisuna.            tusohjelmassa todetaan, että tielaitoksen or-
26144:    Tästä syystä nämä toiminnat tulisi erottaa      ganisaatiota kehitetään käynnissä olevien
26145: viraston sisäistä jakoa selkeämmin toisistaan.     pilottikokeilujen pohjalta hyvää henkilöstö-
26146:    Virastomuotoisessa tuotantotoiminnassa or-      politiikkaa noudattaen.
26147: ganisaation toimintaa sääntelevät säädökset           Tiehallinnon ja tuotannon eriyttäminen
26148: ja hallinnolliset määräykset, jotka on laadittu    merkitsee yhteiskunnallisten ja viranomais-
26149: ensisijaisesti julkisoikeudellisten hallintoteh-   tehtävien erottamista tuotannollisista tehtä-
26150: tävien ja suoritteiden tuottamista varten.         vistä. Tämä parantaa ja selkeyttää sekä tie-
26151:    Kilpailluilla markkinoilla virastomuodossa      ja liikennepoliittista ohjausta että tuotannol-
26152: ja tilaajan yhteydessä toimiva tuotanto-orga-      listen tehtävien hoitoa. Valtioneuvoston ja
26153: nisaatio ei myöskään kykene tarpeeksi her-         liikenneministeriön edellytykset liikenne- ja
26154: kästi reagoimaan muuttuviin markkinatilan-         infrastruktuuripolitiikan yhteensovittamiseen
26155: teisiin.                                           ja suunnitteluun osana valtioneuvoston oh-
26156:    Tielaitoksen tuotantotoimintaa on viime         jausta selkeytyvät ja paranevat.
26157: vuosikymmenen aikana kehitetty määrätie-              Uudistuksen tarkoituksena on myös paran-
26158: toisesti kohti liiketoiminnallisia toiminta-       taa tielaitoksen nykyisen tuotantotoiminnan
26159: muotoja. Viime vuosien kehitysportaina ovat        taloudellisuutta ja tuottavuutta saattamalla
26160: olleet tulosohjauksen käyttöönotto vuonna          liikelaitosuudistuksen kautta vielä tielaitok-
26161: 1990, tulos- ja tuotantosopimusmenettelyn          sen omana työnä tehdyt tienpidon tuotteet ja
26162: käyttöönotto tielaitoksen sisäisenä tiehallin-     palvelut asteittain ja hallitusti avoimeen kil-
26163: non ja tuotannon välisenä sopimusmenettely-        pailuun maa- ja vesirakennusalalla. Siten
26164: nä vuonna 1993, "sisäisen liikelaitosmallin"       uudistuksella on mahdollista saavuttaa huo-
26165: käyttöönotto vuonna 1995 ja laitoksen sisäi-       mattavaa tehostumista ja taloudellisuuden
26166: nen jakaantuminen tilaaja-tuotantorakentei-        parantumista paitsi tienpidossa myös koko
26167: siin tiepiireissä vuonna 1996 ja koko tielai-      maarakennusalalla sekä samalla turvata ties-
26168: toksessa vuonna 1998 sekä vuosina 1998 ja          tön laatu ja tieliikenteen palvelutaso.
26169: 1999 toteutetut kilpailuttamiskokeilut. Tässä
26170: kehityksessä ehdotettu tuotannollisen toimin-
26171: nan eriyttäminen omaksi liikelaitokseksi on
26172: tielaitoksessa tähän saakka tehdyn kehittä-        3.2. Tielaitoksen kehittämisvaihtoehdot
26173: mistyön johdonmukainen jatko.
26174:                                                    Yleistä
26175: 3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
26176:      ehdotukset                                      Tielaitoksen toimintojen kehittämisessä on
26177:                                                    viime vuosien aikana tutkittu useita vaihto-
26178: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavutta-         ehtoja. Perusvaihtoehtoina ovat olleet lähin-
26179:      miseksi                                       nä seuraavat kaksi toisistaan poikkeavaa
26180:                                                    mallia:
26181:    Julkisen sektorin uudistustyössä on asetettu       - tielaitoksen toiminnan edelleen kehittä-
26182: tavoitteeksi parantaa julkisen hallinnon tu-       minen tulosohjattuna virastona; tai
26183: loksellisuutta ja nostaa hallinnon tuottavuut-        - tielaitos jaettuna erillisiksi tilaajavirastok-
26184: ta. Hallitusohjelmassa elinkeinopolitiikan         si ja tuotannon liiketoimintayksiköksi (liike-
26185: kannalta keskeisiä painopisteitä ovat muun         laitos, osakeyhtiö).
26186:                                          HE 25/2000 vp                                           11
26187: 
26188: Virastomuodossa kehittäminen                       teisen viraston ja yritysten lähtökohdat ovat
26189:                                                    erilaiset ja tuotanto on samaa organisaatiota
26190:    Virastomuotoisessa kehittämismallissa tie-      tilaajan kanssa. Toisaalta kilpailuasetelmat
26191:  laitos kehittäisi totmmtaansa ja or-              virastomuotoisessa organisaatiossa ovat yksi-
26192: ganisaatiotaan edelleenkin virastomuotoisena       tyistä sektoria huomattavasti heikommat.
26193: tilaaja-tuottajaorganisaati ona.                   Virastomuodossa tapahtuva laajamittainen
26194:    Virastomuotoinen organisaatio on tarkoi-        kilpailun avaaminen aiheuttaisi tielaitoksen
26195: tettu lähinnä julkisoikeudellisia palvelu- ja      tuotannon henkilöstön suuren vähentämistar-
26196: hallintotehtäviä varten. Tällaisia tienpidon       peen ja pitemmällä aikavälillä tuotanto-or-
26197: tehtäviä hoidetaan tällä hetkellä tielaitoksen     ganisaation alasajon.
26198:  tiehallinnossa. Vaikka tiehallinto toimisi tuo-      Kilpailun avaaminen virastomuodossa niin,
26199: tannosta sisäisesti eriytettynä, tiepolitiikan     että tuotanto ei osallistu siihen, merkitsisi
26200: valmistelua ja päätöksentekoa koskevat teh-        käytännössä tuotannon asteittaista alasajoa.
26201: tävät sekä tuotannolliset tehtävät olisivat           Virastomuodossa jatkaminen johtaisi tosi-
26202:  edelleenkin samassa organisaatiossa. Tällöin      asiallisesti tuotannon vähittäiseen alasajoon
26203: ei saavutettaisi niitä etuja, joita roolien sel-   sen vuoksi, että virastomuodossa tienpidon
26204: keällä toisistaan erottamisella haetaan.           taloudellisuuden ja tuottavuuden parantami-
26205:    Virastomuodossa tilaaja-tuottajamallissa        nen voinee tapahtua parhaiten alihankintoja
26206: jatkamisen suurimmat ongelmat tulevat esille       lisäämällä. Virastomuodossa jatkaminen ei
26207: tuotannon toimintojen ja kilpailukyvyn ke-         myöskään luo kehittämisedellytyksiä infra-
26208: hittämisessä. Tuotannon kehittämisessä voi-        struktuurialan kehittämiselle eikä alan suo-
26209: daan nähdä kolme erilaista vaihtoehtoa:            malaisen osaamisen vahvistamiselle kansain-
26210:    - sulkeutuminen virastomuopossa yleisten        välistyvässä toimintaympäristössä.
26211: teiden tienpitoon;                                    Edellä mainituista syistä tielaitoksen jat-
26212:    - jatkaminen virastomuodossa niin, että         kokehittämistä yhtenä tilaaja-tuottaja -koko-
26213: kilpailu avataan; tai                              naisuutena virastomuodossa ei voida pitää
26214:    - jatkaminen virastomuodossa kilpailua          hyvänä vaihtoehtona tienpidon, henkilöstön,
26215: avaamalla niin, että tuotanto ei osallistu kil-    valtiontalouden eikä myöskään toimialan
26216: pailuun.                                           kannalta.
26217:    Missään edellä mainituissa vaihtoehdoissa
26218: tielaitoksen tuotanto ei voisi osallistua isoi-    Koko tielaitos käyttäjärahoitteisena
26219: hin urakkakilpailuihin eikä uusimuotoisiin         liikelaitoksena
26220: kokonaisrahoitushankkeisiin, koska se olisi
26221: osa tilaajaorganisaatiota. Tämä olisi tuotan-        Aikaisemmin on ollut esillä myös sellainen
26222: non toiminnan kehittämiselle suuri toimin-         teoreettinen vaihtoehto, että koko tielaitos
26223: nan volyymin rajoitus, koska jatkossa on           toimisi käyttäjärahoitteisena liikelaitoksena.
26224: tarkoitus toteuttaa kaikki suuret yleisten tei-    Liikelaitos saisi silloin rahoituksensa tien-
26225: den rakentamishankkeet kokonaisrahoitus-           käyttöön perustuvilla maksuilla. Tienkäytös-
26226: hankkeina.                                         tä perittävien verojen ja maksujen osittainen-
26227:    Sulkeutuminen yleisten teiden tienpitoon        kaan korvamerkintä tienpidon investointeihin
26228: merkitsisi tuotannon osaamisen hyödyntämi-         tai tieverkon kunnossapitoon ei ole saanut
26229: sen lopettamista yleisten teiden ulkopuolella.     hyväksymistä. Tienpitoon liittyy lisäksi aina
26230: Virastomuotoinen tuotanto ei voisi nettobud-       myös merkittäviä viranomaistehtäviä. Näin
26231: jetointia käyttäen kilpailla yleisten teiden       ollen tämä liikelaitosvaihtoehto on enem-
26232: tienpidon ulkopuolisilla markkinoilla, vaan        mänkin teoreettinen.
26233: toiminta jouduttaisiin rajaamaan yleisten tei-
26234: den tienpitoon. Näin rajatulla toimialalla se      Tielaitos jaettuna erillisiksi tilaajavirastoksi
26235: johtaisi nykyisen henkilöstöpolitiikan valli-      ja tuotannonliiketoimintayksiköksi
26236: tessa omana työnä tehdyn osuuden lisäämi-
26237: seen ja ensi vaiheessa tielaitoksen alihankin-       Tässä vaihtoehdossa tielaitos jaettaisiin ti-
26238: tatyön vähentämiseen.                              laajana toimivaan Tiehallintoon ja tuotanto-
26239:    Yleisten teiden tienpidon avaaminen kil-        toimintaa harjoittavaan liiketoimintaor-
26240: pailuun niin, että tielaitoksen tuotanto osal-     ganisaatioon. Molemmilla organisaatioilla
26241: listuu kilpailuun, on kilpailun tasapuolisuu-      olisi omat johto-organisaationsa.
26242: den ja läpinäkyvyyden kannalta jatkuvana             Vastuu yleisen tieverkon palvelutasosta,
26243: toimintana mahdotonta, koska budjettirahoit-       kunnosta ja ylläpidosta säilyisi liikennemi-
26244: 12                                         HE 25/2000 vp
26245: 
26246:  nisteriön alaisella virasto-organisaatiolla, jol-   toja paremmin tilaajan toimiessa erillisenä
26247:  le osoitettaisiin valtion talousarviossa tienpi-    tuotannosta hallinnollisesti riippumattomana
26248:  don määrärahat. Virasto-organisaatio hallin-        viranomaisorganisaationa.
26249:  noisi Suomen yleisten teiden verkkoa. Siihen
26250:  sovellettaisiin samaa yhteiskunta-, liikenne        Liiketoimintaorganisaatio liikelaitoksena tai
26251: ja tiepoliittista ohjausta kuin tähän saakka on      osakeyhtiönä
26252:  sovellettu nykyiseen tielaitokseen. Jakami-
26253:  sella voitaisiin aikaisempaa paremmin ohjata           Liikelaitosmuoto on sopiva tuotantotoimin-
26254:  yhteiskunnan tienpitoon osoittamien määrä-          nan organisointimuoto sellaisessa tilanteessa,
26255:  rahojen käyttöä oikeisiin toimenpiteisiin oi-       jossa liiketoimintaorganisaatio tulisi toimi-
26256: kea-aikaisesti. Tällaiselle virastolle olisi         maan markkinoilla, joilla ei olisi liikelaitok-
26257:  mahdollista myös antaa laajempia vastuita            sen perustamisvaiheessa välittömästi täysin
26258:  tieliikenteen alueelta.                             toimivaa kilpailua. Lisäksi se on sopiva
26259:    Tuotantotoiminnasta muodostettaisiin liike-       muoto sellaiselle yhteiskunnallista merkitystä
26260: toimintaorganisaatio, joka muiden tuottajien         omaavalle toiminnalle, jota eduskunta ja val-
26261: tapaan kilpailisi hallitun siirtymäkauden jäl-       tioneuvosto haluavat ohjata toiminta- ja pal-
26262: keen viraston ja muiden asiakkaiden toimek-          velutavoitteilla.
26263:  siannoista. Toisaalta liiketoimintaorganisaa-          Liikelaitosmalli sopii osakeyhtiötä pa-
26264: tio toimisi liikenneväyliin ja liikenneteknolo-      remmin nykyiseen tuotannon kehitystilantee-
26265: giaan liittyvissä tehtävissä kilpailluilla mark-     seen, jossa korostuvat henkilöstöpolitiikan
26266: kinoilla ja kilpailun avulla tienpidon tuotan-       hallittu hoitaminen ja kilpailun avaaminen.
26267: non kustannuksia voitaisiin alentaa.                    Lisäksi yleisten teiden kunnossapitotehtä-
26268:    Liiketoimintaorganisaatio toimisi maa- ja         vät ovat merkittävä osa tielaitoksen tuotan-
26269: vesirakennusalalla ja keskittyisi ensisijaisesti     nosta. Varsinaisessa tiestön hoidossa mark-
26270: pääosaamisalueelleen eli liikenneväylien ja          kinoita on jo hieman avattu, mutta lassilii-
26271: liikenneympäristön suunnitteluun, rakentami-         kenteen hoidossa ei ole toimivia markkinoi-
26272: seen, ylläpitoon ja hoitoon sekä näihin liitty-      ta. Kun tielaitoksen tuotannosta muodoste-
26273: viin tuotteisiin ja palveluihin.                     taan liiketoimintaorganisaatio, tulee varmis-
26274:    Tärkeä toiminta-alue olisi ensinnäkin lii-        tua siitä, että koko maan alueella voidaan
26275: kenneympäristön rakentamiseen liittyvät ko-          turvata riittävä teiden hoitotaso, tieliikenteen
26276: konaispalvelut. Toinen tärkeä toiminta-alue          liikenneturvallisuuden ylläpito ja lauttalii-
26277: olisi liikenneympäristön hoidon ja ylläpidon         kenteen palvelutaso. Näistä syistä liikelaitos-
26278: kokonaispalvelut. Kolmantena osa-alueena             muodon voidaan katsoa olevan tarkoituksen-
26279: tulisivat kysymykseen liikenteeseen ja lii-          mukainen ja pys~v~isluonteinen tielaitos-
26280: kennejärjestelmään liittyvät tieto- ja asian-        tuotannon orgamsomttmuoto.
26281: tuntijapalvelut, kuten liikenteen telematiikka.         Suomessa ja erityisesti liikenneministeriön
26282: Tämäntapaisten palvelujen kysyntä tulee to-          hallinnonalalla toteutetut virastomuotoisten
26283: dennäköisesti lisääntymään tekniikan kehit-          tuotantotoimintojen liiketoiminnallistamiset
26284: tymisen myötä.                                       ovat pääsääntöisesti ja varsinkin suurten yk-
26285:    Liiketoimintaorganisaation painotukset voi-       siköiden osalta edenneet liikelaitosvaiheen
26286: sivat muotoutua kysynnän mukaisesti. Liike-          kautta. Näissä ratkaisuissa on virastomuo-
26287: laitoksen tavoitteena olisi kilpailukyvyn ja         dossa olleista tuotantoyksiköistä muodostettu
26288: kannattavan toiminnan kehittäminen mark-             liikelaitoskokonaisuuksia. Liikelaitosmuoto
26289: kinoilla. Lisäksi liikelaitokselle asetettaisiin     on näiden kokemusten perusteella osoittautu-
26290: tiestön päivittäisen liikennöitävyyden tur-          nut joidenkin organisaatioiden kohdalla hy-
26291: vaamiseksi palvelutavoite, jonka mukaisesti          väksi perusratkaisuksi (Ilmailulaitos). Joi-
26292: sillä olisi velvollisuus tarjautua yleisten tei-     denkin organisaatioiden kohdalla se taas on
26293: den hoitourakoibio ja lauttaliikenteen hoi-          osoittautunut hyväksi siirtymävaiheen orga-
26294: toon koko maassa.                                    nisointimuodoksi tuotantotehtävissä, joissa
26295:    Virasto-organisaatio - Tiehallinto - avaisi       yhtiömuoto on toiminnan luonteen kannalta
26296: tässä mallissa yleisten teiden tienpidon tuo-        tarkoituksenmukainen ratkaisu (Raskone ).
26297: tannon hallitusti ja asteittain avoimeen kil-           Tielaitoksen nykyisen virastomuotoisen
26298: pailuun, jolloin tienpito voitaisiin tuottaa         2 -3 miljardin markan tuotantotoiminnan
26299: yhteiskunnan kannalta aikaisempaa edulli-            siirtäminen suoraan perustettavalle osakeyh-
26300: semmin. Kilpailuneutraliteetti voitaisiin tur-       tiölle ei ole käytännössä mahdollista. Tällai-
26301: vata tässä mallissa edellä esitettyjä vaihtoeh-      sen liiketoiminnan ja omaisuuden siirtämi-
26302:                                          HE 25/2000 vp                                          13
26303: 
26304: nen apporttina osakeyhtiöön johtaisi väistä-       menetelmien kehittämiseen. Teknologiaoh-
26305: mättä markkinahäiriöihin. Suuruusluokaltaan        jelman yhtenä tavoitteena on luoda uusia
26306: tämän suuruisen kannattavan ja kilpailuase-        hankintamenettelyjä suurempien ja laatuvas-
26307: telmaitaan neutraalin liiketoiminnan aloitta-      tuullisten palvelukokonaisuuksien hankin-
26308: minen "tyhjästä" ei olisi myöskään käytän-         taan. Näihin palvelukokonaisuuksiin kuuluu
26309: nössä mahdollista tai sen ongelmat muo-            fyysisen suoritteen lisäksi innovatiivinen
26310: dostuisivat liian vaikeasti hallittaviksi. Tie-    uusien teknisten ratkaisujen etsiminen sekä
26311: laitoksen henkilöstöjärjestöt ovat yksimie-        rakennus- ja työsuunnittelu. Tämän vuoksi
26312: lisesti vastustaneet tielaitoksen tuotannon tai    on edullista, että suunnittelu- ja toteu-
26313: sen osien yhtiöittämistä.                          tusosaamista on samassa organisaatiossa.
26314:                                                      Myös henkilöstön kehittämis- ja sopeutta-
26315: Yksi tai useampia liiketoimintaorgani-             mismahdollisuudet olisivat usean liiketoi-
26316: saatioita                                          mintaorganisaation vaihtoehdossa huonom-
26317:                                                    mat. Tämän takia yhden liiketoimintaor-
26318:    Tielaitoksen tuotannon liiketoimintaorgani-     ganisaation muodostamista voidaan pitää
26319: saatiota muodostettaessa voisivat kysymyk-         parempana ratkaisuna suuren organisaation
26320: seen tulla seuraavat vaihtoehdot:                  hallitun muutoksen takia.
26321:    - koko tuotantotoiminnasta vastaava liike-
26322: laitos, liikelaitoskonserni tai osakeyhtiö taik-   3.3. Valittu kehittämismalli
26323: ka
26324:   - urakointitoiminnasta vastaava liikelaitos      Yleistä
26325: sekä suunnittelupalveluista vastaava liikelai-
26326: tos tai osakeyhtiö tai useampia osakeyhtiöi-          Tielaitoksen tuotannon edelleen kehittä-
26327: tä.                                                mistä virastomuodossa tai koko tielaitoksen
26328:   Tuotannon useamman liiketoimintayksikön          muodostamista liikelaitokseksi ei voida pitää
26329: organisointivaihtoehdoissa sekä fyysisistä         yhteiskunta-, liikenne-, kilpailu- eikä elinkei-
26330: tehtävistä että suunnittelutehtävistä voitaisiin   nopolitiikan kannalta tarkoituksenmukaisena.
26331: muodostaa omat liikelaitokset tai konsultti-          Tielaitoksen kehittäminen toisaalta yleisten
26332: luonteiset toiminnat yhtiöittää joko yhdeksi       teiden tieliikenneoloista vastaavaksi viran-
26333: tai useammaksi yhtiöksi. Suunnittelutehtävis-      omaisorganisaatioksi ja toisaalta tuotannon
26334: sä on markkinoilla pitkään toimineita kor-         liiketoimintaorganisaatioksi vastaa tutkituista
26335: keatasoisia konsulttiyrityksiä ja kilpailutilan-   vaihtoehdoista parhaiten voimassa olevien
26336: ne on olemassa myös tiehallinnon hankki-           yhteiskunta-, liikenne-, elinkeino- ja kilpai-
26337: mien palvelujen osalta. Suunnittelutehtävillä      lupolitiikan päämääriä. Samoin se vastaa
26338: yksinään ei voitane katsoa olevan sellaista        parhaiten julkisen hallinnon kehittämistä
26339: yhteiskunnallista merkitystä, jonka takia          koskevia peruslinjauksia ja toteuttamismah-
26340: suunnitteluyrityksen tulisi olla eduskunnan        dollisuuksia.
26341: ja valtioneuvoston tiiviissä palvelu- ja toi-        Edellä esitettyjen, liiketoimintaorganisaa-
26342: minta-ohjauksessa.                                 tiovaihtoehtoja koskevien näkökohtien pe-
26343:   Jos tielaitoksen tuotanto hajautettaisiin        rusteella yhden liikelaitoksen mallilla voi-
26344: useisiin erillisiin liiketoimintaorganisaatioi-    daan parhaiten toteuttaa tielaitoksen tuotan-
26345: hin, eriytettäisiin samalla tielaitoksessa ke-     non kilpailukyvyn kehittämisen tavoitteet ja
26346: hittynyttä tienpidon kokonaisuuksien sekä          yleisten teiden tienpidon tuotannon kilpai-
26347: suunnittelu- ja rakennuttajatehtävien hallin-      lulle avaamisen vaatimukset. Tielaitoksen
26348: taan kehittynyttä osaamista ja ammattitaitoa.      henkilöstön sopeuttamisen ja kehittämisen
26349: Tämä heikentäisi henkilöstön osaamiseen ja         kannalta se on myös muita parempi vaih-
26350: ammattitaitoon sekä suunnittelun, rakennut-        toehto.
26351: tamisen, rakentamisen ja kunnossapidon sy-
26352: nergiaan perustuvia erillisten liiketoimintaor-
26353: ganisaatioiden kilpailumahdollisuuksia.            Liikelaitoksen toiminnan läpinäkyvyys ja
26354:   Useamman liiketoimintaorganisaation vaih-        kilpailuneutraliteetti
26355: toehto olisi myös ristiriidassa niiden alan
26356: kehittämispyrkimysten kanssa, joita etsitään         Suunnittelu- ja suunnitelmien toteutusyk-
26357: mahdollisesti käynnistyvässä infraklusterin        sikköjen sijoittaminen samaan organisaa-
26358: teknologia-ohjelmassa. Alan kehittämistar-         tioon edellyttää kilpailuneutraliteetti- ja lä-
26359: peet kohdistuvat toimintatapojen ja työ-           pinäkyvyysongelmien selkeää hallintaa. Mi-
26360: 14                                        HE 25/2000 vp
26361: 
26362: nimiedellytys on, että kaikki kilpailuun osal-         Perustettava Tieliikelaitos toimisi hallitun
26363: listuvat tuotanto-organisaatiot saavat toteu-        siirtymäkauden jälkeen avoimessa kilpailuti-
26364: tussuunnitelmista samat tiedot, jos palvelut        lanteessa maa- ja vesirakennusalalla ensisi-
26365: hankitaan sellaisina, että niistä on laadittu       jaisesti liikenneväylien ja liikenneympäristön
26366: toteutussuunnitelmat erillisinä ja ne eivät         suunnittelussa, parantamisessa, rakentamises-
26367: sisälly itse palvelutuotteeseen.                     sa ja kunnossapidossa sekä näihin liittyvien
26368:    Tienpidossa suunnittelu jakautuu eri tar-        tuotteiden ja palvelujen tuottajana. Kes-
26369: koituksia palveleviin vaiheisiin. Yleissuunni-      keisintä toiminta-aluetta voisi kuvailla il-
26370: telman ja tiesuunnitelman laatiminen ja kä-         maisulla liikenne- ja liikenneympäristötekno-
26371: sittely on hallinnollinen prosessi, joka tarvi-     logia.
26372: taan yhteiskunnan maankäytön suunnittelus-             Tieliikelaitos tulisi toimimaan yhtenä liike-
26373: sa maa-aluevarauksiin ja hankkeen toteutuk-         laitoskokonaisuutena. Liikelaitoksen palvelu-
26374: sessa tarvittavan tiealueen määrittelyä varten.     tarjonnassa tulisivat toiminnan alkuvaiheessa
26375: Tiesuunnitelma on julkinen juridinen asiakir-       olemaan liikenneväylien ja liikenneympäris-
26376: ja, jolla hankitaan tielakiin perustuva oikeus      tön rakentamisen kokonaispalvelut, liiken-
26377: uuden tien tekemiseen tai vanhan parantami-         neympäristön hoidon ja ylläpidon kokonais-
26378: seen. Sen perusteella ei voida laatia urakka-       palvelut sekä liikenteen ja liikennejärjestel-
26379: asiakirjoja eikä toteuttaa hankkeita.               mien tieto- ja asiantuntijapalvelut
26380:    Erottamalla juridisten yleis- ja tiesuunni-         Toiminnan kilpailuoikeudellisen läpinäky-
26381: telmien laatiminen varsinaisesta toteutusvai-       vyyden ja kilpailuneutraliteetin varmistami-
26382: heessa tarvittavasta rakennussuunnittelusta         seksi liikelaitos muodostettaisiin organisaa-
26383: voidaan tilaajan toimenpiteillä ratkaista kil-      tiorakenteeltaan ja tulosohjaukseltaan sellai-
26384: pailuneutraliteettiin liittyviä kysymyksiä.         seksi, että se takaisi kilpailun neutraalisuu-
26385:    Toisaalta tiehallinnon tilausmenettelyjä ke-     den. Liikelaitoksen toiminta järjestettäisiin
26386: hitettäessä ollaan siirtymässä vähitellen ra-       sellaiseksi, että tarvittava läpinäkyvyys to-
26387: kentamisen kokonaispalvelujen tilaamiseen           teutuu.
26388: joko kokonais- tai kokonaisvastuu-urakoina.            Tieliikelaitoksella olisi hallitus, jonka val-
26389: Tällöin tilattavat rakennushankkeet sisältävät      tioneuvosto nimittäisi kolmeksi vuodeksi.
26390: mm. hankkeen rakennus- ja työnsuunnittelun          Koko liikelaitoksen toimintaa johdettaisiin
26391: sekä varsinaisen rakennustyön. Tällöin ei           kevyestä keskushallinnosta. Liikelaitoksella
26392: neutraliteettiongelmia synny.                       olisi myös oma alueorganisaationsa. Liike-
26393:    Liikelaitoksen toiminnan kilpailuoikeudel-       laitoksen palvelukseen siirtyisi sen perusta-
26394: liset läpinäkyvyysvaatimukset voidaan lisäk-        ruisajankohtana arviolta 4 650 tielaitoksen
26395: si toteuttaa liikelaitoksen sisäisillä rakenteil-   palveluksessa olevaa henkilöä.
26396: la, mahdollisilla valtioneuvoston antamilla            Liikelaitoksen liiketoiminnan ja organisaa-
26397: tulosyksiköitä koskevilla osatulostavoitteilla      tion tarkempi suunnittelu kuuluisi liikelai-
26398: ja tulosyksiköiden kustannuslaskennan ja            toksen johdon tehtäviin.
26399: hallinnon erillisyydellä.
26400:                                                     Tiehallinnon vastuu yleisistä teistä sekä tie-
26401: 3.4. Keskeiset ehdotukset                           ja liikenneoloista
26402: Liiketoiminnan järjestäminen                          Yleisten teiden liikenne- ja tienpitovastuun
26403:                                                     osalta tavoitteet toteutuvat parhaiten anta-
26404:   Edellä esitetyt tavoitteet nykyisen tielaitok-    malla perustettavalle uudelle virastolle, Tie-
26405: sen tuotantotoimintojen uudelleenjärjestelys-       hallinnolle, vastuu yleisistä teistä ja tielii-
26406: tä voidaan parhaiten toteuttaa järjestämällä        kenneolojen kehittämisestä kuten tieliiken-
26407: tielaitoksen tuotanto liikelaitosmuotoon.           teen hallinnasta, teiden palvelu- ja laatu-
26408:   Tielaitoksen tuotantotoiminnoista muodos-         tasosta, liikennöitävyydestä ja tieverkon kun-
26409: tettaisiin lailla valtioneuvoston ohjesäännös-      nosta. Tiehallinto toimisi samalla tienpidon
26410: sä säädetyn ministeriön hallinnonalalla toi-        tuotteiden tilaajana sekä huolehtisi liikenteen
26411: miva valtion liikelaitos, joka liikelaitoksista     ohjauksen ja palvelujen järjestämisestä ja
26412: annetun yleislain mukaisesti päättäisi omista       asiakaspalveluista. Uusi virasto olisi liiken-
26413: sisäisistä organisaatio- ja toimintarakenteis-      neministeriön hallinnonalalla toimiva tu-
26414: taan ja niiden kehittämisestä. Liikelaitos eh-      losohjattu virasto. Sillä olisi yleisten teiden
26415: dotetaan perustettavaksi liikenneministeriön        muodostaman tieverkon "omistajan" rooli ja
26416: hallinnonalalle.                                    sillä olisi ensisijainen tienpitäjän vastuu
26417:                                           HE 25/2000 vp                                           15
26418: 
26419: yleisten teiden liikennöitävyydestä tienkäyt-       silla, korkeakouluilla, Tieliikelaitoksella ja
26420: täjiin nähden. Tiehallinnolla olisi oikeus teh-     muilla yrityksillä sekä osallistuisi alan tutki-
26421: dä päätöksiä valtion puolesta tiestöön, tielii-     mushankkeiden rahoitukseen.
26422: kenteeseen sekä tieverkon suunnitteluun,               Tiehallinto huolehtisi ja vastaisi virasto-or-
26423: ylläpitoon ja käyttöön liittyvissä laissa raja-     ganisaationa yleisten teiden verkkoa, tienpi-
26424: tuissa asioissa.                                    toa ja tieliikennettä koskevista viranomais-
26425:   Tiehallinto olisi valtioneuvoston ja edus-        tehtävistä. Pääosa säännöksistä on yleisistä
26426: kunnan budjettiohjauksessa. Ohjausvälineinä         teistä annetussa laissa ja asetuksessa, tielii-
26427: olisivat yleisiä teitä ja Tiehallintoa koskevat     kennelaissa ja tieliikenneasetuksessa. Yksi-
26428: säädökset, tienpidon ja tiehallinnon oman           tyisten teiden valtionavustustoimintaa koske-
26429: toiminnan rahoitus, Tiehallinnolle asetettavat      vat asiat on säädetty yksityisistä teistä anne-
26430: tienpidon vaikuttavuus- ja taloudellisuusta-        tuissa laissa ja asetuksessa. Eräitä säännöksiä
26431: voitteet sekä Tiehallinnon omaa toimintaa           on maankäyttö- ja rakennuslaissa sekä -ase-
26432: koskevat tulostavoitteet Lisäksi valtioneu-         tuksessa, oikeudesta entiseen tiealueeseen
26433: vosto voisi käyttää myös muita virastomuo-          annetussa laissa, liikenneministeriön päätök-
26434: toisen toiminnan ohjausvälineitä. Tiehallinto       sessä yleisten teiden näkemäalueiden mää-
26435: ja sen alueorganisaationa toimivat tiepiirit        räämisestä ja liikenneministeriön päätökses-
26436: olisivat tältä osin nykyisen tielaitoksen ja        sä yleisillä teillä olevien lauttojen varusteista
26437: sen tiepiirien seuraajia.                           ja niiden liikenteen valvomisesta.
26438:                                                        Tiehallinnon viranomaistehtävinä tulisivat
26439: Tiehallinto viranomaisena ja asiantuntijana         edelleen olemaan seuraavat tehtävät:
26440:                                                        - yleis- ja tiesuunnitelmien hyväksyminen
26441:    Koko liikennejärjestelmässä Tiehallinnolla       sekä tiepäätösten ja tienpitotoiminnan kor-
26442: olisi tieliikennejärjestelmän asiantuntijan         vausten hallinnollinen ja lakisääteinen käsit-
26443: rooli. Tiehallinto vastaisi yleisten teiden tie-    tely siltä osin kuin ne eivät kuulu liikenne-
26444: liikenneolojen toimivuudesta ja kehittämises-       ministeriön tehtäviin;
26445: tä osana koko liikennejärjestelmää. Tiehal-            - tieviranomaistehtävät lausunnonantajana;
26446: linnolla olisi siten vastuu yleisestä tieverkos-       - tieverkon laajuutta ja tiealueita koskevien
26447: ta, sen kehittämisestä ja palvelutasosta sen        asioiden hallinnollinen käsittely;
26448: mukaan kuin eduskunta ja valtioneuvosto                - liikenteen painojen ja nopeuden rajoitta-
26449: päättävät.                                          minen;
26450:    Tiehallinto osallistuisi yhdyskunta- ja             - tieverkon, tiealueen ja tienvarsien eri-
26451: maankäytön suunnitteluun ja toimisi asian-          koiskäyttöä koskevat luvat; sekä
26452: tuntijana muun muassa tieliikennettä, tienpi-          - yksityisten teiden valtionavut.
26453: toa, liikenneturvallisuutta, liikenteen ja tien-      Tiehallinnon alueorganisaatio, tiepiirit tur-
26454: pidon toimenpiteiden vaikuttavuutta ja lii-         vaisivat alueellisen ja paikallisen asiakaspal-
26455: kennemuotojen yhteistoimintaa sekä ympä-            velun, kuten lupien ja neuvonnan saannin
26456: ristövaikutuksia koskevissa kysymyksissä.           tiepiirien konttoreista ja tarpeen mukaan
26457:    Tiehallinto valmistelisi tie- ja liikenneoloja   myös paikallisella tasolla omien paikallispal-
26458: koskevia strategioita ja suunnitelmia sekä          velujen tai yhteispalvelujen kautta.
26459: selvittäisi niiden vaikutuksia ja rahoitustar-
26460: peita liikenneministeriön päätöksentekoa var-       Tiehallinto yleisten teiden tienpidon
26461: ten. Aluetasolla Tiehallinnon piirit toimisivat     tilaajana
26462: alueellisina tieliikennejärjestelmän asiantun-
26463: tijoina yhteistyössä aluekehitysviranomaisina         Tiehallinnon eräänä tehtävänä on hankkia
26464: toimivien maakunnallisten liittojen ja kun-         sen käyttöön osoitetuilla määrärahoilla tien-
26465: tien kanssa.                                        pidossa tarvittavat tuotteet ja palvelut mark-
26466:    Tiehallinto vastaisi osaltaan yhteistyössä       kinoilla olevilta tuottajilta mahdollisimman
26467: korkeakoulujen, tutkimuslaitosten ja tienpi-        edullisesti ja oikealaatuisina. Tältä osin Tie-
26468: don tuottajien kanssa liikennettä ja tienpitoa      hallinnolla on mahdollisuus osaltaan luoda
26469: koskevasta tutkimus- ja kehittämistoiminnas-        edellytyksiä koko Suomen infrastruktuu-
26470: ta. Tiehallinnon omassa organisaatiossa ei          rialan teollisuuden kehittämiseen.
26471: yleensä tehtäisi varsinaista tutkimustyötä,            Infrastruktuuriala on kauppa- ja teol-
26472: vaan Tiehallinto selvittäisi tutkimus- ja ke-       lisuusministeriön sekä Tekesin eli Teknolo-
26473: hittämistarpeita ja teettäisi varsinaiset tutki-    gian kehittämiskeskuksen selvitysten mukaan
26474: mus- ja kehitystehtävät alan tutkimuslaitok-        kehittynyt heikosti verrattuna muihin teolli-
26475: 16                                       HE 25/2000 vp
26476: 
26477: suudenaloihin. Yhtenä koko alan ongelmana          sekä vähentää samalla viraston valvontatyö-
26478: on, että rakennusprosessi pelisääntöineen ei       tä. Tiehallinnon omaan tilaajatoimintaan va-
26479: tue rakentamisen teollistamista, elinikäkus-       rataan riittävät resurssit.
26480: tannusten huomioonottamista, ympäristövai-            Teiden suunnittelussa hankinta voisi kos-
26481: kutusten vähentämistä, kustannusten alenta-        kea kaikkia suunnittelutehtäviä. Suunnittelu-
26482: mista ja tuottavuuden kehittämistä. Alan laa-      palvelut ostettaisiin siirtymäkauden jälkeen
26483: dun kehittämistyö on pysähtynyt laatujärjes-       tarjouskilpailun perusteella. Tarjouskilpai-
26484: telmien tasolle.                                   luun kehitettäisiin tuottajien valintaperusteet
26485:    Alan nykyisessä toimintatavassa kilpailut-      kansainvälisten mallien mukaisesti. Nyky-
26486: taminen ei koske rakentamisen lopputuotetta.       käytäntöön verrattuna tulisi korostumaan
26487: Rakennuttaja teettää suunnitelmat ja urak-         suunnitelmien laatijan vastuu teknisistä rat-
26488: kakilpailun perusteella valitaan toteuttajaksi     kaisuista ja työn laadusta sekä yhteistyö mo-
26489: se, joka toteuttaa suunnitelman halvimmalla.       lempien osapuolten välillä. Tämä parantaisi
26490: Tällainen toimintatapa ei johda tuotetta kos-      myös maarakennusalan tuotannollista osaa-
26491: kevan osaamisen kehittymiseen eikä mahdol-         mista ja kilpailukykyä.
26492: lista tutkimus- ja tuotekehitystyötä. Selvitys-       Suurten rakentamishankkeiden teettämises-
26493: ten mukaan alan kilpailuttamistapojen tulisi       sä virasto toimisi rakennuttajana, jolloin se
26494: johtaa kokonaisuuksien hallintaan, edellyttää      voisi käyttää esimerkiksi projektinjohto-,
26495: asiakkaan yksilöllisten vaatimusten täyttä-        kokonaisvastuu- tai kokonaisurakointia.
26496: mi.~tä ja ohjata eri tahoja yhteistyöhön.          Päällystetyöt voitaisiin hankkia alueellisina
26497:    Askettäin tehdyssä infraklusterin teknolo-      kokonaisuuksina. Päällysteiden uusimistöihin
26498: giaohjelman esiselvityksessä on tunnistettu        voitaisiin sisällyttää tarvittavat tierakenteiden
26499: edellä mainitut ongelmat. Esiselvityksessä         korjaus- ja vahvistustyöt.
26500: asetettiin alan tavoitteeksi kehittää rakennut-      Kunnossapidossa urakat olisivat tyypilli-
26501: tamisprosessia, tuottavuutta ja kilpailukykyä,     sesti useampivuotisia alueellisia hoitourakoi-
26502: henkistä pääomaa ja kansainvälistä kilpailu-       ta, joiden koko vaihtelisi markkinoiden syn-
26503: kykyä.                                             tymisen ja kehittymisen mukaan arviolta 500
26504:   Tiehallinnon tehtävänä on osaltaan luoda         ja 1 500 tiekilometrin välillä. Mikäli toimi-
26505: edellytyksiä koko Suomen infrastruktuu-            via markkinoita ei synny, voidaan tarvittaes-
26506: rialan kehittämiselle toimimalla vaativana         sa kilpailuttaa myös pienempiä alueellisia
26507: asiakkaana ja ottamalla käyttöön rakennutta-       urakkakokonaisuuksia. Urakointia kehitettäi-
26508: mismenettelyjä, joissa tuottajan valinnassa        siin siirtymävaiheen aikana toimintavastuu--
26509: käytetään perusteena hinnan lisäksi tuotteen       urakan suuntaan. Tiehallinto voisi ostaa siir-
26510: laatuvaatimuksia ja tuottajan laaduntuottoky-      tymäkaudella lauttaliikenteen hoidon koko-
26511: kyä.                                               naisuutena. Siirtymäkauden aikana selvite-
26512:   Tiehallinto voi myös osaltaan varmistaa          tään, onko mahdollista kilpailuttaa myös
26513: edullisia hintoja, liikenneturvallisuutta ja hy-   lauttaliikennepalvelut Muita kunnossapidon
26514: vää laatua toimivien markkinoiden ja kilpai-       tuotteita ja palveluja virasto ostaisi erillisura-
26515: lun avulla. Tiehallinto järjestäisi tarjouskil-    koina.
26516: pailut, käsittelisi tarjoukset ja valitsisi toi-
26517: menpiteiden toteuttajat rakennuttamismenet-
26518: telyihin perustuvien tarjousten arviointipe-       Kilpailun avaaminen yleisten teiden
26519: rusteiden mukaisesti.                              tienpidossa
26520:   Tietuotannon tuotteiden ja palvelujen han-
26521: kinnassa virasto edistäisi kansainvälisten ke-        Yleisten teiden tienpito avattaisiin täysin
26522: hitysnäkymien mukaisesti siirtymistä koko-         kilpailulle vuoden 2004 loppuun mennessä,
26523: naisvastuun, laatuvastuun ja monipuolisten         jolloin yleisten teiden suunnittelu ja hoitakin
26524: kannusteiden käyttöön. Olennaista on toimi-        olisivat kilpailun piirissä. Rakentaminen ja
26525: vien markkinoiden aikaansaaminen ja erityi-        ylläpito avattaisiin kilpailulle vuosina 2001
26526: sesti siirtymävaiheessa markkinahäiriöiden         ja 2002.
26527: välttäminen.                                          Tiehallinnon tehtävänä on luoda edellytyk-
26528:   Kaikilta tuottajilta vaaditaan jo nykyisin       siä toimivien yleisten teiden tienpidon mark-
26529: laatujärjestelmät tai ainakin laatusuunnitel-      kinoiden syntymiseen. Toimintaedellytyksiä
26530: mat, joiden avulla voidaan laatuvastuuta siir-     luodessaan Tiehallinto avaisi yleisten teiden
26531: tää tuottajille, mahdollistaa tuottajien toimin-   tienpidon tuotannon asteittain avoimeen kil-
26532: tatapojen ja työmenetelmien kehittäminen           pailuun. Kilpailun avaamisen tarkka askellus
26533:                                           HE 25/2000 vp                                          17
26534: 
26535: määräytyisi sen mukaisesti kuin virastolle          juutta ja laatuvastuuta voitaisiin edelleen
26536: kehittyy valmiuksia laajaan uusimuotoiseen          kehittää.
26537: kilpailuttamiseen ja yrityksille liiketoimin-
26538: nallisia edellytyksiä tarjoamiseen. Tarkoitus
26539: on edetä tuotannossa täyteen kilpailuun vai-        Tiehallinnon ohjaus ja organisaatio
26540: heittain neljässä vuodessa, rakentamisen ja
26541: ylläpidon osalta kuitenkin nopeammin. Tie-             Tiehallinnon käyttöön tulisivat liikennemi-
26542: hallinnossa on pilottiurakoiden yhteydessä          nisteriön osoittamana valtion talousarviossa
26543: kehitetty uusia kilpailuttamiskäytäntöjä ja         yleisten teiden tienpitoon osoitetut määrära-
26544: -menettelyjä sekä niihin liittyviä asiakirjoja.     hat. Talousarviomäärärahojen ohjaus on tu-
26545: Tällainen kehittämistyö sekä uusien menetel-        losohjauksen lisäksi viraston ohjauksen kes-
26546: mien soveltamis- ja sisäänajovaihe ovat usei-       keinen osa. Tulosohjauksessa voitaisiin vi-
26547: ta vuosia vaativa prosessi. Kansainvälisten         rastolle antaa tienpidon vaikuttavuustavoit-
26548: kokemusten mukaan sisäänajo on vaatinut             teiden lisäksi sen oman toiminnan tehok-
26549: 3-4 vuotta.                                         kuutta ja edellä esitetyn tienpidon kilpailun
26550:    Rakentamisessa ja ylläpidossa kilpailua          avaamista koskevia määrällisiä ja aikataulul-
26551: avattaisiin vaiheittain siten, että rakentami-      lisia tavoitteita. Kilpailun avaamista koske-
26552: nen ja ylläpito avautuisivat kilpailulle siirty-    villa tavoitteilla voitaisiin osaltaan varmistaa
26553: mäkauden kahden ensimmäisen vuoden eli              hallittu muutos ja markkinoiden kehittymi-
26554: vuosien 2001-2002 aikana. Arvioitu ra-              nen siirtymäkauden aikana.
26555: kentamisen ja ylläpidon volyymi olisi noin            Tiehallintoa ohjaisi ja valvoisi valtioneu-
26556: 600 miljoonaa markkaa kumpanakin vuonna.            voston määräajaksi nimittämä johtokunta.
26557: Samana aikana avattaisiin kilpailulle myös          Johtokunnan tehtävänä olisivat viraston oh-
26558: kaikki uudet tieverkon kehittämiskohteet.           jaus ja valvonta sekä toiminnan kehittämi-
26559: Kehittämiskohteiden lopullinen rahoitustaso         nen. Johtokunnan asettamisessa ja kokoon-
26560: määräytyy valtion talousarviossa.                   panossa varmistettaisiin yhteiskunta-, liiken-
26561:    Suunnittelun osalta kilpailu avattaisiin         ne- ja tiepolitiikasta johdettujen tavoitteiden
26562: asteittain neljän vuoden eli vuosien 2001-          toteutuminen, tie- ja liikenneolojen ylläpitä-
26563: 2004 aikana. Arvioitu kilpailuun tuleva             minen ja kehittäminen sekä kilpailtujen
26564: suunnittelunvolyymi olisi noin 50 miljoonaa         markkinoiden toimintaedellytysten luominen.
26565: markkaa kunakin vuonna.                             Tiehallintoa johtaisi pääjohtaja.
26566:    Vuoden 2001 hoitourakaista voitaisiin ava-
26567: ta avoimeen kilpailuun alueellisesti noin 250
26568: miljoonan markan arvosta. Tämän jälkeen             Tiehallinnon keskushallinto
26569: vuosittain kilpailuun tulevaa osuutta voitai-
26570: siin lisätä tasaisesti niin, että kunnossapito        Tiehallinnon keskushallinto huolehtisi val-
26571: olisi avattu täysin avoimeen kilpailuun jo          takunnallisista tie- ja liikenneolojen kehittä-
26572: vuoden 2004 loppuun mennessä.                       mistä koskevista selvityksistä sekä tienpitoa
26573:    Edellä esitetyn siirtymäkauden ja siihen         ja tieliikennettä koskevasta tutkimus- ja ke-
26574: liittyvän vaiheittaisuuden tuloksena Tieliike-      hittämistoiminnasta. Se vastaisi päätieverkon
26575: laitokselle ja markkinoille tuleville yrityk-       toimenpiteiden ohjelmoinnin koordinoinnista
26576: sille olisi joka vuosi tarjottavana hoidon ny-      sekä tieverkon hoito- ja kuntotason tavoittei-
26577: kyistä suurempia, pitempikestoisia laatuvas-        den valmistelusta ja sopimisesta liikennemi-
26578: tuullisia urakoita jokaisen tiepiirin alueella      nisteriön ja alueorganisaation kanssa. Kes-
26579: noin neljäsosa kyseisen tiepiirin yleisten tei-     kushallinto vastaisi myös tarvittavien järjes-
26580: den hoidosta.                                       telmien ja rekisterien kehittämisestä yhteis-
26581:    Markkinoiden asteittaisella avaamisella          työssä palvelutoimittajien kanssa.
26582: vältyttäisiin tilanteelta, jossa markkinat ovat       Keskushallinto huolehtisi Tiehallinnon tu-
26583: usean vuoden kiinni ja mahdolliselta tilan-         los- ja talousohjausjärjestelmän edellyttämäs-
26584: teelta, jossa voittaja veisi kerralla kaikki työt   tä toiminnasta liikenneministeriön ja alueor-
26585: useaksi vuodeksi. Ne kokonaisuudet, jotka           ganisaation kanssa. Samoin keskushallinto
26586: eivät ole avoimessa kilpailussa siirtymävai-        vastaisi tienpidon tilaajatehtävien yh-
26587: heen aikana, tulisivat liikelaitoksen urakoiksi     tenäisyydestä ja koordinoinnista.
26588: neuvottelu-urakoina, koska liikelaitos so-            Toiminnassa tarvittavien tuotteiden ja pal-
26589: peuttaa henkilöstönsä hallitusti samana aika-       velujen hankintatehtävissä keskushallinto
26590: na. Siirtymäkauden aikana urakoiden laa-            huolehtisi infrastruktuurialan kehitysedelly-
26591: 
26592: 
26593: 209078K
26594: 18                                        HE 25/2000 vp
26595: 
26596: tysten ja markkinoiden toimintaedellytysten         4.   Esityksen vaikutukset
26597: luomisesta, kilpailuneutraliteetin ylläpidosta
26598: ja kilpailutilanteen edellytysten luomisesta ja     4.1. Yhteiskunta- ja liikennepoliittiset vai-
26599: ylläpidosta yhteistyössä alan kanssa. Toimi-             kutukset
26600: vien markkinoiden ylläpitämiseksi se huo-
26601: lehtisi tienpidon tuotteistuksen ja urakointi-      Taloudellisen ja toiminnallisen tehokkuuden
26602: muotojen ja niihin liittyvien toimintalinjojen,     parantuminen
26603: toimintapolitiikkojen, järjestelmien, sopimus-
26604: mallien ja asiakirjojen kehittämisestä Ja yllä-        Toimivan infrastruktuurin luominen, yllä-
26605: pidosta sekä hankintatoiminnan valtakunnal-         pito ja kehittäminen ovat keskeisimpiä yh-
26606: lisesta yhtenäisyydestä. Keskushallinto koor-       teiskunnan toiminnan ja kehityksen perus-
26607: dinoisi valtakunnallisten kehittämishankkei-        edellytyksiä. Näitä edellytyksiä on niin tieto-
26608: den tilaamista ja alueorganisaation toimintaa.      kuin fyysisenkin liikenteen alueella kehitetty
26609:    Keskushallinto muodostuisi varsinaisista         liikelaitostamaila ja yhtiöittämällä sekä kil-
26610: tiehallintotehtäviä hoitavista yksiköistä ja        pailua lisäämällä. Liikenneministeriön hallin-
26611: näitä palvelevista tukitoiminnoista.                nonalan keskeisimmät toimenpiteet ovat Pos-
26612:   Tiehallinnon keskushallintoon siirtyisi vi-       ti- ja telelaitoksen sekä Valtionrautateiden
26613: raston perustamisvaiheessa nykyisestä tielai-       ensi vaiheen liikelaitostaminen ja sittemmin
26614: toksesta noin 250 henkilöä.                         osakey htiöittäminen ja jakautumisprosessissa
26615:                                                     sittemmin muodostetun Sonera Oyj:n vai-
26616:                                                     heittainen yksityistäminen sekä Ilmailulai-
26617: Tiehallinnon alueorganisaatio                       toksen liikelaitostaminen.
26618:                                                        Toimenpiteillä on voitu merkittävästi te-
26619:   Tiehallinnon alueorganisaationa toimivilla        hostaa näiden organisaatioiden palvelu-
26620: tiepiireillä säilytettäisiin nykyisen tielaitok-    tuotannon taloudellisuutta ja usein myös pa-
26621: sen piiritason laaja toimivalta ja vastuu. Tie-     rantaa palvelujen laatua sekä päästy reaali-
26622: piirit päättäisivät sovittujen tulostavoitteiden,   sesti alenevaan hintatasoon. Näin on varmis-
26623: rahoituksen ja alueellisen yhteistyön puitteis-     tettu palvelujen kehittäminen ja rahoitus
26624: sa tienpidon alueellisista ja paikallisista toi-    mahdollisimman pitkälle tulevaisuuteen. Sa-
26625: menpiteistä ja hankkisivat tienpidon tuotteet       malla on voitu luoda valtiontalouden kannal-
26626: ja palvelut kilpailun perusteella alan yrittäjil-   ta merkittäviä omistusarvoja ja realisoida
26627: tä. Aluetasolla tiepiirit toimisivat nykyisen       niitä.
26628: tielaitoksen piirijaolla.                              Vastaavasti tielaitoksen uudelleen organi-
26629:   Tiehallinnon alueorganisaatio vastalSl            soimisella Tiehallintoon ja Tieliikelaitokseen
26630: oman alueensa tie- ja liikenneolojen ylläpi-        sekä kilpailun lisäämisellä pyritään taloudel-
26631: dosta ja kehittämisestä sekä toiminnan edel-        liseen ja toiminnalliseen tehokkuuteen tiein-
26632: lyttämien rahoitustarpeiden selvittämisestä.        frastruktuurin rakentamisessa ja ylläpitämi-
26633: Se huolehtisi yhteistyöstä keskushallinnon,         sessä. Samalla rahoituksella saadaan määräl-
26634: asiakkaiden ja alueellisten sidosryhmien            lisesti ja laadullisesti enemmän aikaan.
26635: kanssa.
26636:   Tienpidon tuotteiden ja palvelujen hankin-        Tiepoliittisen päätöksenteon parantuminen
26637: tatehtävissä alueorganisaatio huolehtisi omal-
26638: la alueellaan toteutettavan tienpidon tuotan-         Tuotantotoiminnan eriyttäminen viran-
26639: non kilpailuttamisesta, sopimuskäytännöstä          omaistoiminnoista selkeyttää ja vahvistaa lii-
26640: ja työn valvonnasta.                                kennepolitiikan strategioiden, linjojen ja pai-
26641:   Viranomaistehtävissä alueorganisaatio huo-        nopisteiden asettamista. Eduskunnan päätök-
26642: lehtisi asiakkaiden tarvitsemista lupa-, lau-       senteosta johdettava valtioneuvoston ja lii-
26643: sunto- ja avustuspalveluista sekä liikenteen        kenneministeriön liikenne- ja infrastruktuuri-
26644: hallinnasta, opastuksesta, säätelystä ja rajoi-     poliittinen ohjaus voidaan valtioneuvoston
26645: tuksista.                                           toiminnan kehittämisessä noudatettujen
26646:   Perustamisvaiheessa tielaitoksesta siirtyisi      suuntaviivojen mukaisesti kohdistaa yhteis-
26647: viraston alueorganisaation palvelukseen noin        kuntapoliittisesti keskeisiin ja tärkeisiin ky-
26648: 800 henkilöä. Keskimääräisessä tiepiirissä          symyksiin.
26649: olisi perustamisvaiheessa noin 90 henkilöä.           Tiehallinto olisi virastona liikenneministe-
26650:                                          HE 25/2000 vp                                           19
26651: 
26652: riön ja sen kautta valtioneuvoston ja edus-        kyistä parempia taloudellisia edellytyksiä
26653: kunnan yhteiskunta- ja liikennepoliittisessa       sovittujen palvelu- ja laatutasotavoitteiden
26654: ohjauksessa. Ohjaus koostuisi paitsi Tiehal-       ylläpitoon.
26655: lintoa, myös yleisiä teitä koskevista säädök-         Kaikkien tienpidon tehtäviin tarjautuvien
26656: sistä, tienpidon ja Tiehallinnon rahoituksen       on kyettävä osoittamaan riittävä laaduntuot-
26657: määrittävästä budjetista, Tiehallinnolle ase-      tokyky, mikä osoitetaan auditoinneilla. Tien-
26658: tettavista tulostavoitteista ja muusta valtio-     pidon hankinnat tehdään kokonaistaloudelli-
26659: neuvoston ja myös aluetason ohjauksesta.           sen edullisuuden perusteella, jossa laadun
26660: Liikelaitos taas toimisi eduskunnan ja valtio-     osuudella on suuri merkitys.
26661: neuvoston liiketaloudellisista lähtökohdista         Laatutasovaatimusten varmistamiseksi Tie-
26662: lähtevässä ohjauksessa puhtaasti tuotannolli-      hallinto edellyttäisi kaikilta sille tarjoaviita
26663: sessa toiminnassa, jossa Tiehallinto kilpailut-    tuottajilta alkuvaiheessa Tiehallinnon hyväk-
26664: taisi sitä alan muiden yritysten kanssa.           symiä laatusuunnitelmia ja myöhemmin laa-
26665:                                                    tujärjestelmiä. Sen lisäksi Tiehallinto järjes-
26666:                                                    täisi urakkasopimuksissa määritettyjen laatu-
26667: Sidosryhmä- ja asiakasyhteistyön tehokkuus         ja palvelutason seurannan ja valvonnan.
26668:                                                       Syntyvässä uudessa tilaaja-tuottaja -mal-
26669:    Tiehallinto ja sen alueorganisaationa toi-      lissa Tiehallinto tiedottaa toiminnastaan sel-
26670: mivat tiepiirit jatkaisivat pitkälle nykyisen      keästi tienkäyttäjille ja julkistaa muun muas-
26671: tielaitoksen viranomaisosan toimintaa valta-       sa tuottajille asettamaosa teiden laatutasoa
26672: kunnallisesti ja alueellisesti. Alueellisesti      koskevat tavoitteet ja standardit. Tätä työtä
26673: tiepiirit olisivat paitsi keskushallinnon oh-      on tehty jo laajasti tiepiirien antamien palve-
26674: jauksessa, myös aluekehityslain perusteella        lusitoumusten avulla. Kaikilla tiepiireillä on
26675: maakunnan liittojen kanssa yhteistyössä tien-      palvelusitoumukset vuoden 2000 loppuun
26676: pidon alueellisten tarpeiden, tavoitteiden ja      mennessä.
26677: ohjelmien laatimisessa. Tiehallinnon alueel-         Tieliikelaitoksella olisi lisäksi velvollisuus
26678: lisessa ohjauksessa säilytettäisiin tilaa aluei-   tarjautua yleisten teiden hoitourakoibio ja
26679: den omille tavoitteille valtakunnallisten rin-     lauttaliikenteen hoitoon kattavasti koko
26680: nalla.                                             maan alueella. Näin varmistettaisiin kilpai-
26681:   Tiepiireillä säilyisi niiden laaja toimivalta    lun toimimista ja turvattaisiin yleisten teiden
26682: ja vastuu aluetason suunnittelussa ja päätök-      palvelutaso syrjäisillä seuduilla. Lauttaliiken-
26683: senteossa. Tiehallinnon ja tuotannon roolien       teen hoito koskisi niitä noin 50 lauttapaik-
26684: eriytymisen myötä Tiehallinnolla olisi mah-        kaa, jotka ovat yleisten teiden verkolla. Lau-
26685: dollisuus tehokkaampaan sidosryhmä- ja             toilla tarkoitetaan sekä lautta-aluksia että
26686: asiakasyhteistyöhön.                               losseja.
26687: 
26688: Teiden palvelutason ja kunnossapidon laatu-        Poikkeusoloihin varautuminen
26689: tason säilyttäminen
26690:                                                       Sekä uusi tiehallinnosta vastaava virasto
26691:    Vastuu yleisten teiden palvelu- ja laatu-       että liiketoimintaa harjoittava liikelaitos ovat
26692: tasosta,     liikennöitävyydestä ja tieverkon      velvollisia varautumaan poikkeusoloihin siitä
26693: kunnosta säilyisi virastomuodossa toimivalla       annetun erillisen lainsäädännön mukaisesti.
26694: Tiehallinnolla. Tiehallinto ja sen alueor-         Varautuminen tapahtuisi etukäteissuunnitel-
26695: ganisaatio hankkisivat tarvittavat tieverkon       min, poikkeusoloissa tapahtuvan toiminnan
26696: hoito-, ylläpito- ja kehittämistyöt sekä lii-      etukäteisvalmisteluin ja muin toimenpitein.
26697: kenteen palvelutehtäviä alan tuottajilta Tie-      Tiehallinnolla olisi valmiussuunnittelun
26698: hallinnon ja liikenneministeriön välillä sovit-    yleisvastuu. Samoin Tiehallinnolla virasto-
26699: tujen palvelu- ja laatutasovaatimusten mu-         organisaationa olisivat nykyisellä tielaitok-
26700: kaisina. Siten tielaitoksen jakaminen kahdek-      sella olevat velvoitteet valtakunnallisesta ja
26701: si erilliseksi organisaatioksi ei sinällään vai-   alueellisesta tiestöön, sen poikkeusolojen ai-
26702: kuttaisi yleisten teiden tie- ja liikenneoloi-     kaiseen käyttöön sekä puolustusvoimien
26703: hin, teiden kuntoon, liikenneturvallisuuteen       avustamiseen liittyvästä valmiussuunnittelus-
26704: eikä kunnossapidon laatutasoon. Uudistuksen        ta. Liikelaitokselle puolestaan siirtyvät tielai-
26705: myötä tuleva toiminnan tehostuminen ja hal-        toksen velvoitteet poikkeusolojen kohdekoh-
26706: linnon keventyminen kuitenkin luovat ny-           taisesta suunnittelusta ja valmiusvarastoin-
26707: 20                                      HE 25/2000 vp
26708: 
26709: nista. Liikenneministeriö päättäisi erikseen      Perustettavalle liikelaitokselle osoitettava
26710: varautumisen tasosta ja varautumisen jakau-       omaisuus
26711: tumisesta Tiehallinnon ja Tieliikelaitoksen
26712: kesken.                                              Pääperiaate nykyisen tielaitoksen omaisuu-
26713:                                                   den jaossa olisi, että Tiehallinnon hallintaan
26714:                                                   jäisi tieoikeuden perusteella oleva omaisuus,
26715: 4.2. Taloudelliset vaikutukset                    ja liikelaitokselle luovutettaisiin liiketoimin-
26716:                                                   nassa välittömästi tai välillisesti käytettävä
26717: Yleistä                                           omaisuus. Omaisuuden luovuttaminen lii-
26718:                                                   kelaitokselle tapahtuisi käypään arvoon, joka
26719:    Tieliikelaitos on tarkoitus perustaa niin,     on kirjanpitoarvo, ellei toisin päätetä.
26720: että se voisi aloittaa toimintansa 1 päivänä         Tielaitoksen hallinnassa olevista 283 kun-
26721: tammikuuta 2001. On tärkeää, että lait voi-       nossapidon tukikohtakiinteistöstä luovutetaan
26722: taisiin vahvistaa niin, että liikelaitoksen pe-   liikelaitokselle sen tarvitsemat 17 tukikohta-
26723: rustamiseen tarvittavat hallinnolliset toimet     kiinteistöä. Samoin luovutetaan 32 kappalet-
26724: ja liiketoiminnan aloittamisen valmistelu         ta tielaitoksen 68:sta monitoimikiinteistöstä.
26725: ehditään suorittaa hyvissä ajoin ennen liike-     Luovutettavia kiinteistöjä on käyvillä ar-
26726: laitoksen toiminnan aloittamista.                 voilla noin 50 miljoonan markan arvosta.
26727:    Liikelaitoksista annetun yleislain mukaan         Tielaitoksen hallinnassa oli 31 päivänä
26728: Tieliikelaitos kattaa sekä käyttö- että inves-    joulukuuta 1999 yhteensä 1 420 tienpitoai-
26729: tointimenonsa tuloillaan. Sillä on oma raha-      neen ottopaikkaa, joista tielaitos hallitsi tie-
26730: toimi. Liikelaitoksella on lisäksi yleislain      oikeuden nojalla 559 ainesaluetta. Muista
26731: perusteella oikeus lyhytaikaisen lainan ja        kuin tieoikeudella olevista, yhteensä 861
26732: toimitusluotan ottamiseen. Se saa ehdotuk-        ainesalueesta liikelaitokselle luovutetaan
26733: sen mukaan myös oikeuden ottaa pitkäai-           käypiin arvoihin arvostettuna yhteensä noin
26734: kaista lainaa yleislaista johtuvin rajoituksin    105 miljoonan markan arvosta. Tiehallin-
26735: eli eduskunnan suostumuksella ja valtioneu-       nolle jää kilpailuttamisen kannalta strategi-
26736: voston asettamin rajoituksin. Lainanotto-oi-      siksi arvioituja tienpitoaineen ottopaikkoja,
26737: keutta puoltaa liikelaitoksen liiketoiminnan      joita voidaan käyttää kilpailuttamisessa hy-
26738: investointien rahoittaminen.                      väksi myöhemmm.
26739:    Liikelaitoksen pääomarakenne on tarkoitus         Maarakennusalan kanssa yhteistyössä on
26740: muodostaa sellaiseksi, että se turvaisi aloi-     käynnistetty selvitys maa-ainesten strategi-
26741: tusvaiheen ja siirtymäkauden aikaisen riittä-     sesta merkityksestä ja käyvän arvon määrit-
26742: vän rahoituksen ja että se mahdollistaisi lii-    teleruisestä sekä kilpailuttamisen kannalta
26743: kelaitoksen kannattavan toiminnan pitkällä        strategisista alueista. Selvityksen perusteella
26744: aikavälillä. Toimialan kilpailutilanne sekä       päätetään omaisuuden arvosta aloittavassa
26745: toimialan pääomarakenne otetaan huomioon          taseessa sekä omaisuuden jaosta Tiehallin-
26746: liikelaitoksen pääomarakennetta muodostet-        non ja Tieliikelaitoksen kesken.
26747: taessa.                                             Liikelaitokselle luovutetaan käyvästä ar-
26748:    Liikelaitoksen alustavan liiketoiminnan        vosta noin 390 miljoonan markan arvoiset
26749: suunnitelman perusteella on arvioitu, että        tielaitoksen hallussa perustaruishetkellä ole-
26750: sen liiketulos riittäisi voiton tuloutuksen       vat tuotannolliset koneet sekä lossit ja lautta-
26751: nostamiseen asteittain 10 prosenttiin perus-      alukset. Liikelaitokselle luovutetaan lisäksi
26752: pääomasta. Siirtymäkauden aikana vuosina          kirjanpitoarvoon laitteet, kalusteet, käyttö-
26753: 2001-2004 peruspääoman tuloutusvaatimus           omaisuusarvopaperit sekä aines- ja tarvike-
26754: olisi riippuvainen markkinoiden avautumi-         varastot.
26755: sesta. Alustava arvio liikelaitoksen ensim-         Tielaitoksen omistama 40 prosentin omis-
26756: mäisen toimintavuoden liikevaihdosta on 3,4       tusosuus Finnroad Oy -nimisen vientiyhtiön
26757: miljardia markkaa, josta nettotulos olisi noin    osakkeista osoitettaisiin Tieliikelaitokselle.
26758: 40 miljoonaa markkaa. Suunnitellusta liike-         Vuoden 1999 tilinpäätöksen perusteella ja
26759: vaihdosta liikelaitos hankkisi alihankintoina     edellä olevien periaatteiden soveltamisen
26760: tienpidon palveluja ja tuotteita yksityiseltä     jälkeen liikelaitokselle siirrettävän omaisuu-
26761: sektorilta noin 1 520 miljoonalla markalla.       den arvoksi arvioidaan alustavasti noin 710
26762: Liikelaitos jatkaisi tielaitoksen tuotannon ny-   miljoonaa markkaa. Alustava arvio tarkentuu
26763: kyistä alihankintapolitiikkaa, jolla vältettäi-   valtioneuvoston omaisuuden luovutuspäätök-
26764: siin markkinatilanteen välittömät muutokset.      sen valmistelun yhteydessä.
26765:                                          HE 25/2000 vp                                            21
26766: 
26767:   Liikelaitoksen aloittavassa taseessa omai-        kunnossapitotuotannossa, voitaisiin siirtää
26768: suuden luovutusta vastaan peruspääomaan             myöhemmässä vaiheessa Kapiteeli Oy:lle tai
26769: merkitään noin 102 miljoonaa markkaa ja             Valtion kiinteistölaitokselle.
26770: muuhun omaan pääomaan sekä vieraaseen                  Kilpailuneutraliteettiin vaikuttavat rekiste-
26771: pääomaan loput siten, että omavaraisuusaste         rit ja järjestelmät jäisivät Tiehallinnolle.
26772: olisi enintään 50 prosenttia. Velka valtiolle          Virastolie siirrettäisiin tielaitoksen suunni-
26773: olisi noin 281 miljoonaa markkaa. Loma-             telmavarasto. Tiehallintoon siirtyisivät myös
26774: palkkavelat noin 115 miljoonaa markkaa oli-         tarpeelliset toimistokoneet ja kalusto. Tielai-
26775: sivat taseessa siirtovelkana. Oman ja vie-          toksen omistuksessa nykyisin olevat Kiin-
26776: raan pääoman suhde aloitusvaiheessa määri-          teistö Oy Tieliikennemuseon osakkeet siir-
26777: tellään siten, että siirtymäkauden lopussa          rettäisiin Tiehallinnolle.
26778: vuonna 2004 se ei oleellisesti poikkea alan
26779: suurimpien yritysten vastaavalla tavalla las-
26780: ketusta arvosta.                                    Vaikutukset valtiontalouteen
26781:                                                        Tienpidon tilaaja- ja tuottajarakenteiden
26782: Tiehallinnolle osoitettava omaisuus                 eriyttämisellä saavutettu toimintojen tehosta-
26783:                                                      minen ja kilpailun avaaminen ovat tuoneet
26784:    Tielaitos hallitsee osaa maa-alueista ja         tienpitoon pitemmällä aikavälillä noin 10
26785: tienpitoainesalueista omistusoikeudella Ja          prosentin suuruiset kustannussäästöt Yleis-
26786: osaa tielain perusteella tieoikeudella. Tie-        ten teiden tienpidossa tämän merkitys olisi
26787: oikeudella olevat alueet ovat pääasiassa            nykyisellä rahoitustasolla noin 300-400
26788: määrättyä tiehanketta varten tielakiin perus-       miljoonaa markkaa vuodessa siirtymäkauden
26789: tuvalla tieoikeudella hankittuja tienpitoaines-     jälkeen. Tämä taloudellisuuden kehitys an-
26790: alueita, joita tielaitos ei omista vaan joihin      taisi tilaa tieliikenneolojen kehittämiselle ja
26791: sillä on käyttöoikeus. Nämä alueet jäisivät         laatutason turvaamiselle.
26792: Tiehallinnon hallintaan. Tiehallinnon hallin-          Yleisten teiden tienpidon rahoitus osoitet-
26793: taan jäävien maa-alueiden, tiealueiden, ja          taisiin Tiehallinnolle nykyisin momenttira-
26794: tierakenteiden kirjanpitoarvo on noin 88 mil-       kentein.
26795: jardia markkaa. Tiehallinnolle jäisi edelleen-         Tiehallinto hankkisi tienpidossa tarvittavat
26796: kin yleisistä teistä annetun lain mukainen          tuotannolliset toimenpiteet ja palvelut mark-
26797: oikeus tienpitoainesalueiden hankkimiseen           kinoilta toimiviita tuottajilta, joista merkittä-
26798: määrätyn tiehankkeen toteuttamiseksi, jos se        vä olisi edellä mainittu liikelaitos. Tiehallin-
26799: on hankkeen kannalta tarpeellista.                  toon siirtyisi perustaruisajankohtana tielai-
26800:   Viraston hallintaan jäisi 36 nykyisen tielai-     toksesta noin 1 050 vakinaista henkilöä, jot-
26801: toksen monitoimikiinteistöistä. Sen lisäksi         ka jäisivät valtion budjettitalouden piiriin.
26802: viraston hallintaan jäisi myöhemmin yksilöi-           Tuotantoliikelaitoksen talous ja sen vaki-
26803: tävä määrä strategisiksi määriteltäviä tienpi-      nainen henkilöstö, perustaruisajankohtana ar-
26804: toaineiden ottopaikkoja sekä kaikki eli 560         violta 4 650 henkilöä, siirtyisi pois valtion
26805: kappaletta tieoikeuden nojalla olevaa tienpi-       budjettitalouden piiristä.
26806: toaineiden ottopaikkaa.                                Valtion talousarvioon otettaisiin valtion
26807:   Virastolie siirrettäisiin tielaitoksen varasil-   tuloina liikelaitoksen voiton tuloutukset sekä
26808: takalusto. Varasiltakalusto on hankittu val-        liikelaitokselle lainaehdoin myönnetyn rahoi-
26809: miustarpeisiin ja se olisi edelleen Tiehallin-      tuksen takaisinmaksut ja korot. Tuloutus
26810: non sopimuskumppaneiden käytössä kor-               olisi vuonna 2001 noin 2 miljoonaa mark-
26811: vausta vastaan.                                     kaa, vuonna 2002 noin 5 miljoonaa mark-
26812:   Tielaitoksen hallinnassa olevista kunnos-         kaa, vuonna 2003 noin 8 miljoonaa markkaa
26813: sapidon tukikohtakiinteistöstä osoitettaisiin       ja täysimääräisenä vuonna 2004 noin 10 mil-
26814: Tiehallinnolle noin 270 kappaletta. Nämä            jonaa markkaa. Vieraan pääoman takaisin-
26815: tukikohtakiinteistöt olisivat Tieliikelaitoksen     maksusta ja korosta määrätään valtioneuvos-
26816: tai alueen kunnossapitourakan voittaneen            ton päätöksellä. Lisäksi liikelaitos tulouttaisi
26817: urakoitsijan vuokrattavissa. Urakkaehtoihin         valtiolle eläkemaksut ja muut maksut henki-
26818: voitaisiin sisällyttää velvoite tukikohdan          löstölle keskitetysti suoritettavista etuuksista
26819: vuokraamisesta käyttöön. Sellaiset tukikohta-       ja korvauksista. Valtion ruenoina otettaisiin
26820: kiinteistöt, joita ei kunnossapidon aluejaon        valtion talousarvioon henkilöstön eläkkeet ja
26821: suurentumisen takia välttämättä tarvittaisi         muut henkilöstölle keskitetysti suoritettavat
26822: 22                                       HE 25/2000 vp
26823: 
26824: etuudet ja korvaukset. Liikelaitos tulouttai-      sopimus ja EU:n hankintadirektiivit koskevat
26825: si valtiolle myös vuokrat niistä kiinteistöistä,   vain kynnysarvon suuruisia ja kynnysarvot
26826: jotka jäisivät tiehallinnon omistukseen mutta      ylittäviä hankintoja. Sovellettavat kynnysar-
26827: liikelaitoksen käyttöön.                           vot vuonna 2000 ovat tavara- ja palveluhan-
26828:    Vuoden 2000 ensimmäiseen lisätalousar-          kinnoissa noin 1,189 miljoonaa markkaa ja
26829: vioesitykseen sisällytetään liikelaitoksen pe-     rakennusurakoissa noin 29,7 miljoonaa
26830: rustamiseen osoitettava 5 miljoonan markan         markkaa. Kynnysarvon määrittelee Suomes-
26831: määräraha.                                         sa kauppa- ja teollisuusministeriö vuosittain.
26832:    Hyväksyessään tielaitoksen liikelaitosta-       Kynnysarvot ylittävistä hankinnoista on il-
26833: mista koskevan periaatepäätöksen valtioneu-        moitettava EU :n virallisessa lehdessä.
26834: vosto päätti, että vuosien 2000 -2003 osal-          Julkisista hankinnoista annetun lain mu-
26835: ta perustienpidon määrärahoja lisätään. Li-        kaisesti sekä Tiehallinto että Tieliikelaitos
26836: säys toteutetaan myöntämällä perustienpi-          käyttävät hyväksi olemassa olevat kilpailut-
26837: toon 200 miljoonan markan lisärahoitus ke-         tamismahdollisuudet kaikissa hankinnoissaan
26838: vään 2000 lisätalousarviossa. Aktiivisiin so-      eli siis myös kynnysarvot alittavissa.
26839: peuttamistoimenpiteisiin käytetään perustien-
26840: pidon määrärahoja vuosina 2001 -2004               Yleisten teiden tienpidon markkinoiden
26841: yhteensä 90 miljoonaa markkaa. Erillisen           avautuminen
26842: hankepaketin toteutukseen valtioneuvosto
26843: päätti osoittaa 500 miljoonaa markkaa. Tä-           Uusi liikelaitos tulisi lähtötilanteessa toi-
26844: mä hankerahoitus on erillinen, nimenomaan          mimaan asteittain avautuvilla kilpailluilla
26845: liikelaitostamiseen liittyvä siirtymäkauden        markkinoilla. Suunnittelutehtävissä ja varsi-
26846: rahoitusjärjestely.                                naisissa urakointitehtävissä markkinoilla on
26847:    Lisärahoituksen avulla sopeutetaan henki-       yrityksiä, joita nykyisen tielaitoksen tuotanto
26848: löstön määrää, säilytetään liikenneverkkojen       on käyttänyt hankinnoissaan muun muassa
26849: kunto ja arvo nykytasolla ja toteutetaan eräi-     pääurakoitsijavastuulla. Tielaitoksen tuotan-
26850: tä kannattavia investointeja tehokkaasti. Pe-      non alihankintojen osuus on ollut viime vuo-
26851: riaatepäätöksen mukaan tienpitoon osoitettu        sien aikana vuositasolla teiden parantamises-
26852: lisärahoitus pienentää henkilöstön vähentä-        sa ja rakentamisessa noin 1 500 miljoonaa
26853: mistarvetta. Periaatepäätöksen mukaan tien-        markkaa ja kunnossapidossa noin 600-700
26854: pidon määrärahataso vuosina 2001 -2003             miljoonaa markkaa. Suunnittelutehtävissä
26855: on vähintään 3 821 miljoonaa markkaa. Li-          konsulttitoimeksiantojen suuruus on ollut
26856: särahoituksen edellytyksenä on, että organi-       viime vuosien aikana noin 150 miljoonaa
26857: saatiouudistus hyväksytään eduskunnassa.           markkaa vuodessa. Liikelaitos tulisi edel-
26858:                                                    leenkin käyttämään tarjoamiensa tuotteiden
26859: 4.3. Elinkeino- ja kilpailupoliittiset vaiku-      ja palvelujen tuotannossa alihankkijoita.
26860:      tukset                                          Yleisten teiden tienpidon tuotannon avau-
26861:                                                    tuessa asteittain avoimeen kilpailuun yksityi-
26862:   Euroopan unionin (EU) jäsenyys sinällään         selle konsultti- ja urakoitsijakunnalle tulisi
26863: ei aiheuta tielaitoksen organisaation muutos-      nykyisten tienpidon rahoitusnäkymien mu-
26864: tarpeita. Euroopan yhteisön perustamissopi-        kaan asteittain kilpailuun nykyistä suurempia
26865: mus sekä Euroopan talousalueesta tehdyn            suunnittelu-, kunnossapito- ja rakennushan-
26866: sopimuksen määräykset julkisista hankin-           kekokonaisuuksia vuositasolla noin neljän
26867: noista edellyttävät avoimuus-, syrjimättö-         miljardin markan arvosta. Näistä mark-
26868: myys- ja kynnysarvomääräysten noudatta-            kinoista tielaitos on tehnyt omana työnään
26869: mista tarjouksia pyydettäessä ja niitä käsitel-    noin 1,5-2 miljardin markan osuuden, joka
26870: täessä. Tarjousmenettelyn kilpailutilanteessa      nyt tulisi asteittain kilpailun piiriin. Alihan-
26871: tulee olla avoin. Suomen julkisia hankintoja       kintamarkkinoiden jatkuessa Ja uusien mark-
26872: koskeva lainsäädäntö on EU-direktiivien mu-        kinoiden avautuessa liikelaitoksen muodosta-
26873: kainen. Tielaitos on julkisista hankinnoista       minen luo siten uusia mahdollisuuksia yksi-
26874: annetun lain (1505/1992) mukainen valtion          tyiselle sektorille.
26875: hankintayksikkö, joka noudattaa hankin-
26876: tasäännöksiä. Molemmat perustettavaksi eh-         Tieliikelaitoksen toiminta yleisten teiden
26877: dotetut uudet organisaatiot olisivat myös          ulkopuolisilla markkinoilla
26878: valtion hankintayksikköjä.
26879:   Maailman kauppajärjestön WTO:n GPA-                Yleisten teiden tienpidon tuotannon avau-
26880:                                          HE 25/2000 vp                                          23
26881: 
26882: tuessa avoimeen kilpailuun Tieliikelaitos          tetaan ristiinsubventioiden estämiseksi se,
26883: tulisi tarjoamaan palvelujaan myös muille          että siirtymäkauden neuvottelu-urakoilla saa-
26884: maa- ja vesirakennusalan palveluiden tarvit-       duilla tuloilla ei subventoida kilpailluilla
26885: sijoille laissa säädetyn toimialan puitteissa.     markkinoilla tapahtuvaa toimintaa. Tilinpää-
26886: Potentiaalisia uusia asiakkaita liikelaitokselle   töksen valmistumisen jälkeen on tarvittaessa
26887: voisivat olla kunnat, kaupungit, valtion lai-      mahdollista tehdä erilliset kannattavuuslas-
26888: tokset, yksityistiekunnat, liikelaitokset ja       kelmat neuvottelu-urakoiden, Tiehallinnoita
26889: yhtiöt sekä vähäisessä määrin yksityinen           kilpailun kautta saatujen töiden ja ulkopuoli-
26890: sektori. Tarkoituksena on, että Tieliikelaitok-    silta kilpailun kautta saatujen töiden osalta.
26891: sen lähtiessä kilpailemaan edellä esitetyn         Liikelaitoksen muu sisäisen rakenteen tar-
26892: mukaisesti yleisten teiden ulkopuolisilla,         kempi järjestely on kuitenkin liikelaitokselle
26893: toimialan sallimilla markkinoilla, ei siirty-      kuuluva asia.
26894: mäkauden aikana luoda valtion toimenpitein
26895: maa- ja vesirakennusalan markkinoille uutta        4.4. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset
26896: kone- ja laitekapasiteettia.
26897:    Lähtökohtana on, että Tieliikelaitoksen toi-    Yleistä
26898: mialan tulisi olla riittävän kattava, jotta se
26899: mahdollistaisi liikelaitoksen menestymisen            Tielaitoksen vakinainen henkilöstö on
26900: kilpailluilla markkinoilla. Toimialan osalta        1990-luvulla vähentynyt organisaation kehit-
26901: Tieliikelaitoksella tulee olla kilpailijoiden      tämisen, teknologian kehityksen, kustannus-
26902: kanssa tasavertaiset edellytykset kilpailuky-      tehokkuusvaatimusten ja valtiontalouden
26903: vyn kehittämiseen.                                 säästöohjelmien       seurauksena     9 200:sta
26904:    Jatkossakin liikelaitoksen pääasiakas olisi     6100:aan. Näistä oli vuoden 1999 lopussa
26905: Tiehallinto ja liikelaitoksen päätoimialan         työsuhteessa 4 500, määräaikaisina 500 ja
26906: liikevaihdosta ulkopuolisilta markkinoilta         virkasuhteessa 1 100 henkilöä. Suurin osa
26907: tulisi vähäisempi osuus. Tämän osuuden             työsuhteisista toimii tuotannon tehtävissä.
26908: suuruus riippuisi muun muassa kuntien ja           Lähes täysimääräisestä luonnollisen poistu-
26909: kaupunkien kadunpidon urakoinuin ja kilpai-        man hyväksikäytöstä on seurannut henkilös-
26910: lulle avaamisen kehittymisestä. Siten yleis-       tön ikärakenteen vanheneminen ja eräiden
26911: ten teiden tienpidon ja muun maa- ja vesi-         henkilöstöryhmien tarpeeseen nähden liian
26912: rakennusalan markkinoilla tapahtunee uusja-        suuri osuus koko henkilöstöstä. Lisäksi Tie-
26913: ko, jonka suuruus on muutamia satoja mil-          laitoksesta on siirretty 220 henkilöä muihin
26914: joonia markkoja. Liikenneministeriön tiukal-       valtion virastoihin vakanssisiirroin. Vuosina
26915: la tulosohjauksella, siirtymäkauden rajauksil-     1999 ja 2000 Tielaitoksessa on harjoitettu
26916: la ja Tieliikelaitoksen organisoinneilla kehi-     erittäin maltillista uusrekrytointia.
26917: tystä ohjataan niin, ettei uudesta tilanteesta        Tielaitoksen henkilöstön vähentämistarpei-
26918: aiheudu markkinoiden vinoutumista eikä             ta on edelleen tielaitoksen organisaatiomuo-
26919: häiriöitä markkinakentässä.                        dosta riippumatta. Henkilöstö vähenee edel-
26920:    Uudistuksen päätavoite on toimivien tien-       leen virastomuodossa toimittaessa siten, että
26921: pidon markkinoiden luominen ja ylläpito.           tämänhetkisten arvioiden mukaan tielaitok-
26922: Tieliikelaitoksen toimialasäännöstä voidaan        sessa on vakinaista henkilöstöä vuoden 2001
26923: tarkastella siirtymäkauden lopulla uudelleen,      alussa ehdotettujen uusien organisaatioiden
26924: jos siihen markkinatilanteen perusteella tai       aloittaessa toimintansa noin 5 700. Tieliike-
26925: mahdollisten markkinahäiriöiden vuoksi il-         laitoksen ja Tiehallinnon perustamisvaihees-
26926: menisi aihetta.                                    sa koko tielaitoksen nykyinen henkilöstö
26927:                                                    siirtyy jompaan kumpaan organisaatioon.
26928:                                                       Tielaitosuudistusta on valmisteltu yhteis-
26929: Liikelaitoksen toiminnan kilpailuoikeudelli-       työssä tielaitoksen kaikkien henkilöstöjärjes-
26930: nen läpinäkyvyys ja kilpailuneutraliteetti         töjen kanssa. Henkilöstövaikutuksista ja nii-
26931:                                                    den hallinnasta on laadittu yhteinen neuvot-
26932:   Tieliikelaitos tulisi toimimaan yhtenä liike-    telumuistio. Pääperiaatteena henkilöstövaiku-
26933: laitoskokonaisuutena. Toiminnan läpinäky-          tusten osalta on, että uudistuksesta johtuvat
26934: vyyden ja kilpailuneutraliteetin varmistami-       järjestelyt eivät johda siirtymäaikana ir-
26935: seksi liikelaitoksen organisaatiorakenne jär-      tisanomisiin taloudellisista tai tuotannollisis-
26936: jestetään sellaiseksi, että kilpailun neutraali-   ta syistä. Palvelussuhdeturvan sisältö ja to-
26937: suus toteutuu. Laskentajärjestelmissä varmis-      teuttamispolitiikat on tarkennettu neuvottelu-
26938: 24                                       HE 25/2000 vp
26939: 
26940: muistiossa. Toisena pääperiaatteena on hen-        teeksi tulisi virkasuhde. Tiehallinto noudat-
26941: kilöstön mahdollisimman välitön siirtyminen        taa ja soveltaa toiminnassaan hyvää henki-
26942: joko perustettaviin uusiin organisaatioihin,       löstöpolitiikkaa ja kehittää henkilöstön val-
26943: toisen työnantajan palvelukseen tai ammatti-       miuksia, määrää ja rakennetta sen mukaises-
26944: koulutukseen.                                      ti.
26945: Tieliikelaitos                                     4.5. Ympäristövaikutukset
26946: 
26947:   Tieliikelaitoksen palvelukseen siirtyvä hen-        Uudistuksella sinänsä ei ole ympäristöön
26948: kilöstö olisi työsopimussuhteista. Liikelai-       kohdistuvia välittömiä vaikutuksia. Tielai-
26949: toksen palvelukseen siirtyvien virkamiesten        tokselle on jo useiden vuosien ajan asetettu
26950: virat ja virkasuhteet lakkautettaisiin. Tarkoi-    ympäristöä koskevia tulostavoitteita. Ne ovat
26951: tuksena on, että liikelaitoksen palvelukseen       koskeneet tiehankkeiden ympäristövaikutuk-
26952: siirtyvä henkilöstö säilyttäisi siirtymävai-       sia, pohjaveden suojauksia, melusuojauksia,
26953: heessa aiemman tasoiset palvelussuhteen eh-        suolan käytön vähentämistä sekä joukko- ja
26954: dot. Voimassa olevia työehtosopimuksia             kevyen liikenteen edellytysten parantamista.
26955: noudatettaisiin niiden voimassaoloajan lop-        Tielaitoksen arvoihin sisältyy kestävän kehi-
26956: puun saakka. Neuvottelumuistiossa määritel-        tyksen mukainen toiminta.
26957: lään perustettavien organisaatioiden ulko-            Ympäristötavoitteiden ohjaus selkeytyy
26958: puolella tarjotun työn taso ja laatu.              ehdotetun organisaatiouudistuksen myötä.
26959:   Liikelaitoksen palvelukseen siirtyisi sen        Tulostavoite asetetaan Tiehallinnolle, joka
26960: perustamisajankohtana arviolta 4 650 tielai-       sisällyttää ympäristöä koskevia tavoitteita
26961: toksen palveluksessa olevaa vakinaista hen-        tienpidon tilauksiin. Myös koko tienpitoa
26962: kilöä. Pitemmällä aikavälillä liikelaitoksessa     koskevan ympäristötavoitteen seuranta ta-
26963: tarvittavan henkilöstön määrä on tätä pie-         pahtuisi Tiehallinnon kautta. Kilpailuttamis-
26964: nempi eli noin 3 500 henkeä. Aktiivisia so-        tilanteissa Tiehallinto varmistaisi, että kilpai-
26965: peuttamistoimenpiteitä kohdistetaan noin           luttamisen myönteisiä etuja ei saavuteta ym-
26966: 500 henkilöön.                                     päristönäkökohtien kustannuksella. Tiehallin-
26967:   Yleisten teiden tienpidon tuotannon hallittu     to voisi edistää kestävää liikkumista, kuten
26968: avaaminen kilpailulle edellyttää siirtymä-         joukkoliikennettä ja kevyttä liikennettä. Ym-
26969: kautta. Se on tärkeä sekä virastolle että liike-   päristötavoitteiden kautta Tiehallinto osal-
26970: laitokselle henkilöstön valmiuksien kehittä-       taan toteuttaisi YK:n ilmastosopimuksen
26971: miseksi ja henkilöstön määrän ja rakenteen         kansainvälisiä velvoitteita.
26972: sopeuttamiseksi kysynnän ja kilpailun edel-           Tienpidon tuotantotoiminnassa maa-aines-
26973: lyttämälle tasolle. Varsinkin liikelaitoksen       ten käyttö, tiesuolauksen määrä, biohajoavi-
26974: on voitava hankkia henkilöstölle kohtuulliset      en öljyjen käyttö, materiaalien uusiokäyttö ja
26975: ja kilpailukykyiset, nykyistä paremmat toi-        jätteiden hyödyntäminen ovat toimenpiteitä,
26976: mintavalmiudet ja osaaminen. Henkilöstön           joissa sekä tilaaja että tuottajat voivat ottaa
26977: valmiuksien kehittämisen ja sopeuttamisen          ympäristönäkökohdat aikaisempaa enemmän
26978: kannalta on välttämätöntä, että liikelaitos        huomioon.
26979: toimii sellaisena yhtenä kokonaisuutena, että
26980: sen sisällä voidaan tehdä henkilöstösiirtoja       4.6. Vaikutukset aluekehityksen kannalta
26981: toimintojen painopistealueille.
26982:                                                      Uudistuksella ei muutettaisi aikaisempaa
26983: Tiehallinto                                        aluehallinnon yhteistyötä. Tiepiirit toimisivat
26984:                                                    yhteistyössä alueensa maakuntien liittojen,
26985:   Tiehallintoon arvioidaan siirtyvän tielaitok-    kuntien ja muiden viranomaisten kanssa.
26986: sesta viraston muodostamisvaiheessa noin             Tiestön päivittäisen liikennöitävyyden tur-
26987: 1 050 henkilöä, joista noin 800 toimii tiepii-     vaamiseksi Tieliikelaitoksella olisi velvolli-
26988: reissä ja noin 250 keskushallinnossa. Pitem-       suus tarjoutua yleisten teiden hoitourakoihin
26989: mällä aikavälillä on henkilöstötarpeeksi ar-       ja lauttaliikenteen hoitoon koko maassa. Hy-
26990: vioitu koko maassa noin 900 henkilöä.              väksyessään tielaitoksen uudistamista koske-
26991:   Tiehallintoon siirtyvä henkilöstö säilyttäisi    van periaatepäätöksen valtioneuvosto edel-
26992: aiemman tasoiset palvelussuhteen ehdot.            lytti, että tielaitokselle tulee asettaa selkeät
26993: Valtion henkilöstöpolitiikan mukaisesti vi-        julkisen palvelun tehtävät muun muassa alu-
26994: rastoon siirtyvän henkilöstön palvelussuh-         eellisen tasapainon turvaamiseksi.
26995:                                           HE 25/2000 vp                                            25
26996: 
26997: 5.   Asian valmistelu                                ten, että tielaitoksesta muodostetaan erilliset
26998:                                                      tieviranomainen sekä tuotantotoiminnan lii-
26999: 5.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto                  ketoimintayksikkö. Selvityksessä tuli erityi-
27000:                                                      sesti kiinnittää huomiota siihen, miten orga-
27001: Liikenneministeriön työryhmä 3.11.1993               nisaatiomallissa voidaan kestävällä tavalla
27002:                                                      sovittaa yhteen yhteiskuntapoliittiset, elinkei-
27003:    Toimenpiteistä keskushallinnon ja aluehal-        nopoliittiset, kilpailupoliittiset sekä henkilös-
27004: linnon uudistamiseksi 1993 tehdyn valtio-            töpoliittiset vaikutukset.
27005: neuvoston periaatepäätöksen mukaisesti lii-            Työryhmässä oli           liikenneministeriön,
27006: kenneministeriö asetti 3 päivänä marraskuuta         valtiovarainministeriön, kilpailuviraston, tie-
27007:  1993 työryhmän, jonka tehtävänä oli laatia          laitoksen ja elinkeinoelämän edustajia. Myös
27008: ehdotus tielaitoksen hallinnon sekä tierahoi-        tielaitoksen henkilöstö on ollut edustettuna
27009: tuksen kehittämiseksi. Työryhmän tuli arvi-          työryhmässä. Työryhmä sai työnsä valmiiksi
27010: oida tielaitoksen keskushallinnon organisaa-         27 päivänä maaliskuuta 1996.
27011: tiota ja ohjausjärjestelmää, tielaitoksen alue-        Valmistelutyöryhmän mietinnöstä saatiin
27012: hallinnon järjestämisen perusteita sekä tar-         41 lausuntoa. Lausunnoissa pääosin hyväk-
27013: peita ja mahdollisuuksia järjestää toimintoja        sytään esitetty organisaatiovalinta, mutta
27014: liikelaitos- ja yhtiömallissa. Työryhmän tuli        puututtiin kriittisesti myös työryhmässä laa-
27015: laatia lisäksi ehdotus tienpidon rahoitusmal-        jasti käsiteltyihin kysymyksiin liikelaitoksen
27016: liksi.                                               toimialasta, omaisuudesta ja taseen raken-
27017:    Työryhmä sai työnsä valmiiksi 27 päivänä          teesta, kilpailuttamisesta ja rakennuttamises-
27018: huhtikuuta 1994. Se käsitteli tielaitoksen ke-       ta, kilpailuoikeudellisesta läpinäkyvyydestä
27019: hittämisessä kolmea kehittämisvaihtoehtoa:           ja henkilöstöasioista. Esitys ei edennyt halli-
27020:  1. "tielaitoksen kehittäminen virastomuodos-        tuksen esityksen antamiseen sen kohtaaman
27021: sa", 2. "tielaitos tilaajavirastolla ja tietuotan-   vastustuksen vuoksi.
27022: toyhtiönä" ja 3. "koko tielaitos käyttäjära-
27023: hoitteisena liikelaitoksena".                        Hallitusohjelma ja valtion talousarvioesitys
27024:    Työryhmä päätyi tielaitoksen hallinnon ja         2000
27025: organisaation osalta kaksiosaiseen suosituk-
27026: seen. Pitkällä aikavälillä tielaitoksen toimin-        Nykyisen hallituksen hallitusohjelmassa ja
27027: taa voitiin työryhmän mielestä parhaiten te-         kuluvan vuoden talousarviossa todetaan, että
27028: hostaa tavoittelemaila tuotantotoiminnassa           tielaitoksen organisaatiota kehitetään käyn-
27029: markkinaohjattuja toimintamuotoja sekä ai-           nissä olevien pilottikokeilujen pohjalta hy-
27030: toa kilpailutilannetta yksityisen sektorin           vää henkilöstöpolitiikkaa noudattaen.
27031: kanssa. Nämä tavoitteet toteutuisivat työryh-
27032: män käsityksen mukaan parhaiten siten, että          Valmistelu vuosina 1999 ja 2000
27033: tielaitos jaetaan tienpidon tilaajavirastoksi ja
27034: tuotantoyhtiöksi.                                      Tielaitoksen organisaation uudistamistyötä
27035:    Työryhmä katsoi, että tielaitoksen kehittä-       on valmisteltu liikenneministeriön johdolla
27036: minen "sisäisenä liikelaitoksena" lähimpien          laaja-alaisesti. Valmistelutyössä ovat olleet
27037: 3 - 5 vuoden aikana on välttämätön tuotan-           mukana tielaitoksen johdon sekä henkilöstö-
27038: non sopeuttamis- ja sisäänajovaihe ennen             järjestöjen samoin kuin maarakennusalan ja
27039: sen mahdollista yhtiöittämistä. Tänä aikana          elinkeinoelämän sekä valtiovarainministeriön
27040: selkeytetään tuotannon yhtiöittämisen edelly-        ja kilpailuviraston edustajat.
27041: tykset, tuotannon ja tilaajan roolit ja työn-
27042: jako sekä hankitaan tarvittavat valmiudet.           Valtioneuvoston periaatepäätös
27043: Liikenneministeriö hyväksyi 7 päivänä kesä-
27044: kuuta 1994 työryhmän ehdotuksen tielaitok-             Valtioneuvosto teki 10 päivänä maaliskuu-
27045: sen oman jatkotyön pohjaksi.                         ta 2000 periaatepäätöksen tielaitoksen uudis-
27046:                                                      tamisesta ja tienpidon rahoituksesta vuosina
27047: Liikenneministeriön uusi työryhmä                    2000 -2003. Periaatepäätös koskee organi-
27048: 13.9.1995                                            sointilinjausta, henkilöstön asemaa, kilpailun
27049:                                                      avaamista ja tienpidon rahoitusta sekä to-
27050:   Liikenneministeriö asetti 13 päivänä syys-         teuttamista ja aikataulua. Päätöksen mukaan
27051: kuuta 1995 työryhmän, jonka tehtäväksi tuli          tielaitoksen kehittämistä jatketaan jakamalla
27052: laatia ehdotus tiehallinnon uudistamiseksi si-       tielaitos 1.1.2001 lukien tiehallintoon, joka
27053: 
27054: 
27055:  209078K
27056: 26                                      HE 25/2000 vp
27057: 
27058: toimii virastona sekä tuotantoliikelaitokseen,    keskeisten järjestöjen ja henkilöstöjärjestöjen
27059: johon siirretään tielaitoksen tuotantotoiminta.   lausunnot. Lausunnonantajat kannattavat or-
27060: Samalla valtioneuvosto päätti, että kevään        ganisaatiouudistusta. Julkishallinnon lausun-
27061: lisäbudjetissa perustienpidon määrärahoja         noissa ehdotusta pidetään perusteltuna ja
27062: lisätään 200 miljoonalla markalla ja että eril-   hallinnon linjausten mukaisena. Elinkei-
27063: lisen hankepaketin toteutukseen myönnetään        noelämä esittää huolensa Tieliikelaitoksen
27064: lisärahaa 500 miljoonaa markkaa.                  laajan toimialan ja suuren koon johdosta ja
27065:    Valtioneuvoston periaatepäätökseen liittyi     korostaa lausunnoissaan tasapuolisten kilpai-
27066: kaksi lausumaa.                                   lun edellytysten merkitystä. Lausunnoista on
27067:                                                   liikenneministeriössä tehty tiivistelmä. Lau-
27068: 5.2. Lausunnot                                    sunnoissa esitetyt perustelut ja lakiehdotus-
27069:                                                   ten yksityiskohtia koskevat huomautukset on
27070:   Esityksestä on pyydetty tärkeimpien             pyritty ottamaan mahdollisuuksien mukaan
27071: viranomaisten, maa- ja vesirakennusalan se-       huomioon esitystä viimeisteltäessä.
27072: kä kuljetusalan järjestöjen, elinkeinoelämän
27073:                                          HE 25/2000 vp                                             27
27074: 
27075: 
27076: 
27077: 
27078:                           YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
27079: 
27080: 
27081: 1.   Lakiehdotusten perustelut                      laadusta, saatavuudesta ja järjestämisestä
27082:                                                     sekä kehittäisi palvelutarjontaa. Nämä vel-
27083: 1.1. Laki Tiehallinnosta                            vollisuudet sillä olisi yleisten teiden verkolla
27084:                                                     koko maassa. Tehtävien hoidossa korostuvat
27085:    1 §. Hallinnollinen asema. Pykälässä eh-         yhteiskuntataloudellinen tehokkuus, elinkei-
27086: dotetaan määriteltäväksi Tiehallinnon or-           noelämän tarpeet, liikenneturvallisuus, ties-
27087: ganisatorinen asema. Uuden perustuslain             tön ja liikenteen ympäristönäkökohdat, lii-
27088: mukaan valtionhallinnon toimielinten ylei-          kenteen alueellisen ja sosiaalisen tasa-arvon
27089:  sistä perusteista on säädettävä lailla, jos nii-   edistäminen ja kestävä liikkuminen. Eri lii-
27090: den tehtäviin kuuluu julkisen vallan käyttöä.       kennemuotojen ja eri tienkäyttäjäryhmien,
27091: Tiehallinto vastaisi yleisten teiden tienpidos-     kuten moottoriajoneuvoliikenteen ja kevyen
27092: ta. Tässä roolissaan sillä olisi muun muassa        liikenteen     yhteistyöhön       kiinnitettäisiin
27093: yleisten teiden suunnitteluun liittyviä viran-      enenevässä määrin huomiota. Eri liikenne-
27094: omaistehtäviä kuten yleissuunnitelmien ja           muotojen ja tienkäyttäjäryhmien tarpeiden
27095: tiesuunnitelmien hyväksyminen. Samoin Tie-          selvittäminen ja yhteensovittaminen kuuluisi
27096: hallinto tekisi tiealueita ja tieverkon laa-        myös Tiehallinnon tehtäviin.
27097: juutta, liikenteen paino- ja nopeusrajoituksia         Koska Tiehallinto olisi tilaajaviranomai-
27098: sekä teiden ja tienvarsialueiden käyttöä kos-       nen, sen tehtäviin ei enää kuuluisi tienpidon
27099: kevia päätöksiä sekä hoitaisi näihin liittyviä      operatiivisesta tuotantotoiminnasta huolehti-
27100: lupa- ja lausuntoasioita. Koska valtioneuvos-       minen. Säännös tienpitotuotteiden hankin-
27101: ton ohjesäännön 22 §:n 1 momentin                   nasta on 2 momentissa. Tiehallinto toimisi
27102: (859/1999) mukaan liikenneministeriön toi-          tilaajana, joka hankkisi yleisten teiden ra-
27103: mialaan kuuluvat muun muassa liikenne-              kentamisen, kunnossapidon ja suunnittelun
27104: väylät ja tieliikenne, Tiehallinto olisi liiken-    palvelut sekä muita tienpidon tuotteita ja
27105: neministeriön hallinnonalalla toimiva virasto.      palveluja ulkoisilta markkinoilta kilpailun
27106: Tiehallinto hoitaisi valtioneuvoston ja liiken-     asteittaisen avaamisen jälkeen kokonaan kil-
27107: neministeriön strategioiden ja toimintaansa         pailuttamalla laatuvastuullisina palveluko-
27108: osoitetun rahoituksen mukaista tiepolitiikkaa       konaisuuksina.
27109: ja valmistelisi toimialaansa kuuluvia asioita          Tiehallinto edistäisi tienpidon markkinoi-
27110: päätöksentekoa varten. Liikenneministeriö           den avautumista ja loisi edellytyksiä toimi-
27111: ohjaisi, valvoisi ja seuraisi viraston toimin-      vien ja terveiden tienpidon markkinoiden
27112: taa.                                                syntymiselle. Alkuvaiheessa Tiehallinto tilai-
27113:    Samanaikaisesti ehdotetaan säädettäväksi         si tienpitoaja siihen liittyviä palveluja osit-
27114: erillinen laki Tieliikelaitoksesta. Liikelaitok-    tain kilpailuttamalla ja osittain sopimaila
27115: seen siirrettäisiin nykyisen Tielaitoksen tuo-      Tieliikelaitoksen kanssa ja lopulta kilpailut-
27116: tantotoiminta.                                      tamaila koko yleisten teiden tienpidon.
27117:    2 §. Tiehallinnon tehtävät. Pykälässä ehdo-         Tienkäyttäjien, maanomistajien tai muiden
27118: tetaan säädettäväksi Tiehallinnon tehtävistä,       kansalaisryhmien asema ei muuttuisi tielai-
27119: joista merkittävin olisi yleisten teiden hallin-    toksen viranomais- ja tuotantotehtävien
27120: nollisena tienpitäjänä toimiminen. Viraston         eriyttämisen myötä. Myöskään eduskunnan
27121: tehtävät olisivat jokseenkin samat kuin ny-         tai valtioneuvoston tiepoliittiseen ohjaukseen
27122: kyisen tielaitoksen viranomaisena toimivan          tai rahoitukseen ei tästä aiheutuisi muutok-
27123: tiehallinnon. Tiehallinto vastaisi yleisten tei-    sia. Tiehallinto tienpitäjänä olisi ensisijaises-
27124: den tienpidosta yleisistä teistä annetun lain       ti vastuussa yleisten teiden palvelutasosta,
27125: (234/1954) mukaisesti.                              kunnosta ja kehittämisestä sekä asiakaspal-
27126:    Tiehallinto hallinnoisi maamme 78 000            velujen saatavuudesta samoin kuin asiakas-
27127: kilometrin pituista yleisten teiden verkkoa ja      palautteen hankkimisesta.
27128: vastaisi tieliikenteen toimivuudesta osana            Tiehallinnolla olisi myös erilaisia tienpi-
27129: koko liikennejärjestelmää. Samoin se huo-           toon ja liikennejärjestelmiin liittyviä asian-
27130: lehtisi tieliikenteen tarvitsemien palvelujen       tuntijatehtäviä ja yhteistyötä toisten tienpitä-
27131: 28                                      HE 25/2000 vp
27132: 
27133: jien kanssa sekä kotimaassa ja ulkomailla.        leen myös paikallisen tason urakoiden ja
27134:    3 §. Johtokunta. Pykälän mukaan Tiehal-        palvelutason valvontaan, asiakaspalveluun ja
27135: linnon ylimpänä toimielimenä olisi johto-         neuvontaan liittyviä tehtäviä. Paikallishallin-
27136: kunta. Tilanne olisi ylimmän toimielimen          non asiakaspalveluissa käytettäisiin ny-
27137: osalta sama kuin virastomuotoisena nykyisin       kyiseen tapaan myös yhteispalvelupisteitä
27138: toimivassa tielaitoksessakin. Tarkemmat           sekä tieliikelaitoksen ja urakoitsijoiden toi-
27139: säännökset johtokunnan asettamisesta, toimi-      mipisteitä erikseen tehtävien sopimusten mu-
27140: kaudesta, kokoonpanosta ja tehtävistä annet-      kaan.
27141: taisiin asetuksella.                                 5 §. A setuksenantovaltuus. Pykälän mu-
27142:    Johtokunnan tehtävänä olisi erityisesti Tie-   kaan tarkemmat säännökset lain täytäntöön-
27143: hallinnon toiminnan ohjaus ja valvonta sekä       panosta annettaisiin valtioneuvoston asetuk-
27144: strategisten Iinjansten määrittely. Johtokun-     sella.
27145: nan asettaisi enintään neljän vuoden määrä-          6 §. V oimaantulo. Laki Tiehallinnosta on
27146: ajaksi valtioneuvosto. Johtokunnan asettami-      tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä tam-
27147: sessa, kokoonpanossa ja toiminnassa voitai-       mikuuta 2001 eli samanaikaisesti kuin ny-
27148: siin varmistaa yhteiskunta- ja liikennepoliit-    kyisestä Tielaitoksen tuotannosta muodostet-
27149: tisten tavoitteiden toteutumista.                 tavaa Tieliikelaitosta koskeva lakikin.
27150:    4 §. Keskus- ja alue hallinto. Pykälässä          7 §. Siirtymäsäännökset. Nykyisen tielai-
27151: ehdotetaan säädettäväksi Tiehallinnon orga-       toksen sekä sen edeltäjän tie- ja vesiraken-
27152: nisaatiosta. Uuden perustuslain mukaan val-       nuslaitoksen aikana tehdyt sopimukset tuli-
27153: tion alue- ja paikallishallinnon perusteista on   sivat suoraan lain nojalla koskemaan Tiehal-
27154: säädettävä lailla. Tiehallinto koostuisi kes-     lintoa, ellei toisin ole sovittu tai asian luon-
27155: kushallinnosta ja alue hallinnosta. Keskushal-    teesta muuta johdu. Tielaitoksen tuotannolli-
27156: linto ohjaisi ja kehittäisi viraston toimintaa    seen toimintaan liittyvät sopimukset on tar-
27157: ja valmistelisi asioita ylempien viranomais-      koituksenmukaisinta siirtää suoraan lain no-
27158: ten päätöksentekoa varten. Keskushallinto         jalla Tieliikelaitosta koskeviksi. Organisaa-
27159: tekisi tärkeimmät tienpidon viranomaispää-        tiouudistukseen valmistauduttaessa moniin
27160: tökset sekä huolehtisi valtakunnallisesta ja      sopimuksiin on liitettykin asiaa koskeva va-
27161: koko virastoa koskevasta ohjauksesta.             rauma. Tielaitoksen tuotanto on vuosina
27162:    Tielaitoksella on sen toiminnan luonteen       1998-2000 tehnyt tuotantotoimintaa koske-
27163: mukaisesti vahva aluehallinto. Organisaatio-      via pitempikestoisia sopimuksia, jotka jat-
27164: uudistuksen toteuduttua aluehallinnossa jat-      kuisivat automaattisesti Tieliikelaitosta sito-
27165: kaisivat nykyisen tielaitoksen tiehallinnon       vina.
27166: yhdeksän tiepiiriä. Keskushallinto ohjaisi           Tiehallinto olisi vastuussa yleisten teiden
27167: tiepiirejä tulos- ja talousohjauksen keinoin.     liikenteen sujuvuudesta sekä yleisten teiden
27168: Tiepiireille on jo nykyisin delegoitu runsaas-    kehittämisestä ja ylläpidosta. Yleisten teiden
27169: ti ratkaisuvaltaa. Keskushallinnon ja aluehal-    suunnittelu, rakentaminen ja kunnossapito
27170: linnon suhde jatkuisi nykyisellään. Tiepiirit     on tähän saakka ollut valtaosin tielaitoksen
27171: hoitaisivat alueensa tie- ja liikenneolojen       tuotannon tehtävänä. Alalla on kuitenkin
27172: suunnittelun, viranomaisyhteistyön ja viran-      runsaasti myös yksityisiä toimijoita. Koko
27173: omaistehtävät sekä yhteydet kansalaisiin ja       yleisten teiden tienpidon kilpailuttaminen
27174: sidosryhmiin, tuottaisivat suuren osan viran-     kerralla ei ole tarkoituksenmukaista mark-
27175: omaistehtävinä hoidettavista asiakaspalve-        kinoiden tasapainoisen kehittämisen, hyvän
27176: luista sekä huolehtisivat asiakkaiden tarvitse-   henkilöstöpolitiikan eikä Tieliikelaitoksen
27177: mista neuvonnasta ja luvista. Ne hankkisivat      kehitystilanteen vuoksi. Siksi on järkeväm-
27178: alueensa liikennejärjestelmän toimivuuden         pää ja valtakunnan eri alueet huomioon
27179: varmistamisessa ja tienpidossa tarvittavat        ottaen selkeämpää, että kilpailua avataan
27180: palvelut ja tuotteet kilpailuttamalla Tieliike-   hallitusti ja asteittain. Asteittaisella kilpai-
27181: laitokselta ja muilta alalla toimiviita yrityk-   lun avaamisella varmistettaisiin, että urakoita
27182: siltä.                                            olisi myös tulevaisuudessa tarjolla joka vuo-
27183:    Tiepiirit huolehtisivat myös paikallisella     si eri tiepiirien alueilla.
27184: tasolla asiakaspalveluista ja yhteyksistä tien-      Nykyisestä tielaitoksesta Tiehallintoon siir-
27185: pidon tuottajiin sekä valvoisivat tienpidon       tyisi noin 1 050 henkilöä säilyttäen aiemman
27186: urakka- ja konsulttisopimusten toteutusta.        tasoiset palvelussuhteen ehdot. Tiehallinnon
27187: Paikallishallinto koostuisi nykyiseen tapaan      virkoja koskeva säännös on pykälän 2 mo-
27188: Tiehallinnon tiemestareista, joilla olisi edel-   mentissa.
27189:                                          HE 25/2000 vp                                           29
27190: 
27191:    Siirtymäkauden pituus olisi neljä vuotta        liikenneväylien ja liikenneympäristön ulko-
27192: liikelaitoksen toiminnan aloittamisesta. Siir-     puolella. Liikelaitos keskittyisi kuitenkin
27193: tymäkauden aikana Tiehallinto neuvottelisi          liikenneväyliin ja liikenneympäristöön. Näi-
27194: perustettavaksi esitetyn Tieliikelaitoksen         den ulkopuolella liikelaitoksen toiminta olisi
27195: kanssa tienpidon urakoista niillä alueilla,         volyymiitään vähäisempää varsinkin kilpai-
27196: jotka eivät vielä ole kilpailun piirissä. Tie-      lun avaamisvaiheessa.
27197: hallinnon laskentatoimessa neuvottelu-urakat           Perinteisen maa- ja vesirakentamisen rin-
27198: erotettaisiin kilpailluista urakoista ja rapor-    nalla on tekniikan kehittymisen myötä to-
27199: toitaisiin erikseen liikenneministeriölle.         dennäköisesti syntymässä uudenlaista toi-
27200:                                                     mintaa. Perinteisten suunnitteluun, rakenta-
27201:                                                     miseen, ylläpitoon, hoitoon ja lauttatoimin-
27202: 1.2. Laki Tieliikelaitoksesta                      taan liittyvien tehtävien lisäksi Tieliikelaitos
27203:                                                    voisi harjoittaa näihin tehtäviin liittyvää
27204:    1 §. Hallinnollinen asema. Tieliikelaitos       vientiä sekä liiketoimintaa muun muassa
27205: toimisi liikenneministeriön hallinnonalalla         tieliikenteen ja tieliikennejärjestelmän oh-
27206: kuten aikaisemmin tielaitoksen osana toimi-        jaus- ja tietopalveluissa. Näitä palveluja Tie-
27207: nut tielaitoksen tuotantokin. Laitoksen pysy-      liikelaitos voisi tarjota kaupallisina palvelui-
27208: minen liikenneministeriön hallinnonalalla on       na sekä Tiehallinnolle että muille palvelujen
27209: liikelaitoksen toiminnan alkuvaiheessa ja          tarvitsijoille. Myös muut liikenteen ja tienpi-
27210: myöhemminkin perusteltua. Myös yleisten            don asiantuntijapalvelut olisivat Tieliikelai-
27211: teiden hallinnollisena tienpitäjänä toimiva        toksen toimialaan kuuluvia.
27212: Tiehallinto toimisi liikenneministeriön hal-           Tieliikelaitos keskittyisi aluksi ydinosaami-
27213: linnonalalla.                                      seensa ja sitä lähellä oleviin tuotteisiin ja
27214:    Tieviranomaisena toimisi Tiehallinto, josta     palveluihin. Ydinosaamisen keskeisiä alueita
27215: muodostettaisiin erillinen valtion virasto sa-     olisivat liikenneympäristön rakentamisen
27216: massa yhteydessä säädettävällä erillisellä         kokonaispalvelut, ylläpidon ja hoidon koko-
27217: lailla.                                            naispalvelut sekä liikenteen ja liikenneympä-
27218:    Tieliikelaitokseen sovellettaisiin lakia val-   ristön tieto- ja asiantuntijapalvelut
27219: tion liikelaitoksista (627/1987) eli ns. yleis-       Tieliikelaitoksen pääasiallisia asiakkaita
27220: lakia.                                             olisivat Tiehallinto, muut valtion virastot ja
27221:    Yleislaissa edellytetään kuitenkin erikseen     laitokset, kunnat sekä liikeyritykset ja yhtei-
27222: annettavan laitoskohtaisen lain säätämistä         söt.
27223: liikelaitosta perustettaessa.                         Tienpidon markkinoiden avautuessa kilpai-
27224:    2 §. Tieliikelaitoksen toimiala. Tieliikelai-   lulle yleisten teiden tienpitoon on jo kehit-
27225: toksen toimiala ehdotetaan säädettäväksi niin      tynyt ja kehittyy lisää uusia toimijoita. Tie-
27226: kattavaksi, että liikelaitoksen on mahdollista     liikelaitoksen toimiala on tarkoitettu vähitel-
27227: menestyä kilpailussa ja pystyä vastaamaan          len laajenemaan yleisiltä teiltä katujen, yksi-
27228: toimintaympäristön muutoksiin. Liikelaitok-        tyisteiden ja muiden liikenneväylien pitoon
27229: sella olisi mahdollisuus kilpailla tasavertai-     liittyviin erilaisiin infrastruktuuripalveluihin,
27230: sesti myös yleisten teiden ulkopuolisilla in-      jollaisia olisivat esimerkiksi ympäristöraken-
27231: frastruktuurimarkkinoilla. Tällä hetkellä tie-     teet kuten meluvallit ja pohjavesien suojaus-
27232: laitoksen tuotanto hoitaa väylien suunnitte-       työt. Säädettävä toimiala mahdollistaisi edel-
27233: luun, investointeihin, hoitoon ja ylläpitoon       leen myös asiantuntija- ynnä muiden palve-
27234: liittyviä tehtäviä ja palveluja sekä tuottaa       lujen viennin ulkomaille.
27235: yleisten teiden lautta-alusten ja lossien käyt-       3 § Palvelu- ja toim intatavoitteet. Tielai-
27236: töpalvelut Näiden tehtävien lisäksi tielaitok-     tosuudistuksen tavoitteena on markkinoiden
27237: sen tuotannolla on ollut maksullisena palve-       kehittäminen kilpailua avaamalla. Samalla
27238: lutoimintana muitakin maa- ja vesiraken-           tavoitteena on tienpidon laadusta ja liikenne-
27239: nusalan toimeksiantoja muille julkisyhteisöil-     turvallisuudesta huolehtiminen yleisten tei-
27240: le ja yksityisille.                                den tienpidon markkinoiden avautumisvai-
27241:    Tieliikelaitos toimisi edelleen maa- ja ve-     heessa ja sen jälkeen. Liikenneministeriö
27242: sirakennusalalla ensisijaisesti liikenneväylien    asettaisi yleisten teiden tienpidon tavoitteet
27243: ja liikenneympäristön suunnittelu-, rakenta-       Tiehallinnolle, joka vastaisi liikenneministe-
27244: mis- ja kunnossapitotehtävissä sekä niihin         riöön ja tienkäyttäjäasiakkaisiin päin tienpi-
27245: liittyvissä muissa tehtävissä. Liikelaitoksella    don laadusta ja palvelutasosta. Tieliikelaitok-
27246: olisi mahdollisuus hyödyntää osaamistaan           sella puolestaan olisi velvollisuus tarjoutua
27247: 30                                        HE 25/2000 vp
27248: 
27249: yleisten teiden hoitourakoihin ja lauttaliiken-     kalliiden laitteiden tai materiaalien hankin-
27250: teen hoitoon koko maassa. Lautat tarkoitta-         taan saatetaan tarvita tulorahoituksen lisäksi
27251: vat yleisillä teillä olevien lauttojen varusteis-   pitkäaikaista vierasta pääomaa. Lainanotto
27252: ta ja niiden liikenteen valvomisesta annetun        tapahtuisi eduskunnan suostumuksella ja
27253: liikenneministeriön päätöksen (22111988)            valtioneuvoston asettamien rajojen ja ehtojen
27254: mukaisesti sekä vapaasti ohjattavia lautta-         puitteissa.
27255: aluksia että vaijerin varassa liikkuvia losseja.       5 §. Liikenneministeriön ratkaistavat asiat.
27256:    Tämän liikelaitokselle asetettavan palve-        Pykälässä on säännös niistä valtioneuvoston
27257: lutavoitteen avulla varmistetaan tilauskäytän-      toimivaltaan yleislain nojalla kuuluvista asi-
27258: nön ja urakkasopimuksiin sisällytettävien           oista, jotka asianomainen ministeriö yleislain
27259: laatuvaatimusten sekä valvonnan rinnalla,           toimivallan järjestelyä koskevan 26 §:n no-
27260: että eduskunnan ja valtioneuvoston edellyttä-       jalla voisi ratkaista, jos laitoskohtaisessa
27261: mät palvelutasotavoitteet toteutuvat maan           laissa on tätä tarkoittava valtuus. Tämän
27262: kaikissa osissa. Tavoite palvelisi samalla          säännöksen nojalla liikenneministeriö päät-
27263: myös toimivan kilpailun toteutumista hoi-           täisi tarkemmin Tieliikelaitoksen palveluta-
27264: tourakoissa, koska yksityisten yrittäjien li-       voitteista ja muista toimintatavoitteista edus-
27265: säksi urakkatarjouksen tekijänä olisi myös          kunnan hyväksymissä rajoissa ja valtioneu-
27266: Tieliikelaitos.                                     voston päätettyä palvelutavoitteista, toimin-
27267:    Tielaitosuudistusta on liikenneministeriössä     tatavoitteista ja tulostavoitteesta. Tieliikelai-
27268: ja tielaitoksessa valmisteltu yhteistyössä maa-     toksen toiminnan merkittävyydestä johtuen
27269:  ja vesirakennusalan kanssa. Yhteistyötä tul-       näitä tavoitteita koskevan päätöksenteon säi-
27270: laan jatkamaan myös uudistuksen toteudut-           lyttäminen valtioneuvostossa on tarkoituk-
27271: tua ainakin siirtymäkauden ajan eli vuoteen         senmukaista. Valtioneuvosto ja ministeriö te-
27272: 2004. Liikelaitos ei luo omalla toiminnallaan       kisivät tässä pykälässä tarkoitetut päätökset
27273: maa- ja vesirakennusalalle kone- ja laiteyli-       liikelaitoksen alustavan tulos- ja rahoitus-
27274: kapasiteettia. Siirtymäkauden aikana varmis-        suunnitelman käsittelyn yhteydessä ja tarvit-
27275: tettaisiin liikenneministeriön ohjaustoimin,        taessa myös muulloin. Liikenneministeriö
27276: että yleisten teiden tienpito avataan kilpai-       tekisi myös päätöksen korvausten myöntämi-
27277: luun hallitusti ja neutraalisti mark-               sestä Tieliikelaitokselle, jos liikenneministe-
27278: kinahäiriöiden syntymistä välttäen sekä tien-       riö erikseen tilaisi liikelaitokselta jotakin
27279: pidon laadusta ja taloudellisuudesta huoleh-        liiketaloudellisesti kannattamatonta toimin-
27280: tien.                                               taa.
27281:    Suurena infrastruktuuripalvelujen tuottaja-         6 §. Toimitusjohtaja ja muu henkilöstö.
27282: na Tieliikelaitoksen tulisi varautua tehtävien-     Tieliikelaitoksella olisi työsopimussuhteinen
27283: sä hoitamiseen myös poikkeusoloissa ja              toimitusjohtaja, jonka valtioneuvosto nimit-
27284: poikkeusolojen erityistarpeisiin. Asiaa kos-        täisi. Nykyisessä tielaitoksen tuotannossa
27285: keva säännös on pykälän 3 momentissa.               työskentelevä henkilöstö on pääosin työsopi-
27286: Säännöksessä tarkoitettuja tehtäviä olisivat        mussuhteista. Perustettavalla Tieliikelaitok-
27287: ainakin poikkeusolojen          kohdekohtainen      sella ei olisi viranomaistehtäviä. Tämän
27288: suunnittelu ja varautuminen tehtävien hoita-        vuoksi ehdotetaan vakiintuneen periaatteen
27289: miseen poikkeusoloissa erikseen laadittavien        mukaisesti, että henkilöstö siirtyy liikelaitok-
27290: suunnitelmien mukaan.                               sen palvelukseen työsopimussuhteisiin tehtä-
27291:    4 § Lainanotto. Yleislain 8 §:n 1 momen-         viin. Tieliikelaitokseen siirtyisi tielaitoksen
27292: tin nojalla liikelaitos saa ottaa toimintaansa      palveluksessa olevista noin 4 650 henkilöä.
27293: varten toimitusluottoa ja lainaa, jonka ta-         Tällä hetkellä virkasuhteessa vielä toimivien
27294: kaisinmaksuaika on alle vuoden. Yleislaissa         virat lakkaisivat ja henkilöt siirtyisivät Tie-
27295: sallitut, lyhytaikaiset lainat otettaisiin vain     liikelaitokseen työsopimussuhteisiin tehtä-
27296: tarvittaessa maksuvalmiuden hoitoon. Muun           viin. Tarjotun työn tulee vastata asianomai-
27297: kuin yleislain 8 §:n 1 momentissa tarkoite-         sen henkilön koulutusta ja ammattikokemus-
27298: tun lainan ottamiseen on yleislain 8 §:n 2          ta.
27299: momentin mukaan oltava oikeus laitoskoh-               Liikelaitoksen palveluksessa henkilöstön
27300: taisessa laissa.                                    oikeusasema määräytyy yleisen työlainsää-
27301:   Tieliikelaitoksen kannalta oikeus pitempi-        dännön ja liikelaitoksessa sovellettavien työ-
27302: aikaiseen lainanottoon on välttämätöntä in-         ehtosopimusten mukaisesti. Neuvottelumuis-
27303: vestointien ja pitkävaikutteisten menojen           tiossa määritellään perustettavien organisaa-
27304: kattamisen mahdollistamiseksi. Esimerkiksi          tioiden ulkopuolella tarjotun työn taso ja laa-
27305:                                           HE 25/2000 vp                                           31
27306: 
27307: tu.                                                  lakkaisivat tämän lain tullessa voimaan. Vir-
27308:    Palkkaus ja muut palvelussuhteen ehdot            kasuhteinen henkilöstö otettaisiin Tieliikelai-
27309: kuten vuosilomat säilyisivät siirtymävai-            tokseen työsopimussuhteisiin tehtäviin. Hen-
27310: heessa entisellään. Myöhemmin palvelussuh-           kilöstö säilyttäisi siirtymähetkellä aiempaan
27311: teen ehdot määräytyisivät liikelaitosta sito-        palvelussuhteeseen liittyvät oikeudet ja vel-
27312: van työehtosopimuksen mukaisesti.                    vollisuudet.
27313:    Liikelaitoksen henkilöstön eläkeoikeus pe-          Liikelaitos neuvottelisi kilpailun täydelli-
27314: rustuu valtion eläkelakiin (280/1966) siihen         seen avautumiseen saakka Tiehallinnon
27315: myöhemmin tehtyine muutoksineen.                     kanssa niistä tienpidon tehtävistä, joita ei ole
27316:    7 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä to-          vielä saatettu kilpailun piiriin. Neuvottele-
27317: detaan Suomen perustuslain 80 §:n 1 mo-              malla sovittujen urakoiden hinnoittelu olisi
27318: mentista johtuva valtuus antaa tarvittaessa          läpinäkyvää ja pidettäisiin erillään vapaassa
27319: lain täytäntöönpanosta säännöksiä asetuksel-         kilpailussa olevista yleisten teiden tienpidon
27320: la. Asetuksen antajana olisi valtioneuvosto.         töistä ja muista ulkopuolisista töistä.
27321:    8 §. V oimaantulo. Laki on tarkoitettu tule-
27322: maan voimaan 1 päivänä tammikuuta 2001.
27323:    On tärkeää, että liikelaitoksen käynnistä-        2.   Tarkemmat säännökset
27324: minen voidaan aloittaa mahdollisimman pian
27325: heti liikelaitoksen perustaruispäätösten jäl-          Tiehallinnosta annettavaksi ehdotetun lain
27326: keen. Lopulliseen organisaatiosuunnitteluun,         5 §:n nojalla annettaisiin valtioneuvoston
27327: liiketoiminnan järjestelmien rakentamiseen ja        asetus, jossa on tarkoitus säätää tarkemmin
27328: muihin käynnistäruisvaiheen tehtäviin on             Tiehallinnon organisaatiosta, asioiden käsit-
27329: voitava ryhtyä mahdollisimman hyvissä                telystä ja ratkaisemisesta sekä johtokunnan
27330: ajoin. Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi         asettamisesta, kokoonpanosta, tehtävistä ja
27331: säännös siitä, että Tieliikelaitokselle voidaan      toimikaudesta. Lisäksi asetuksella säädet-
27332: asettaa hallitus ja nimittää toimitusjohtaja jo      täisiin ylimmän johdon kelpoisuusehdoista ja
27333: ennen lain voimaantuloa. Nämä päätökset              nimittämisestä sekä tarkennettaisiin Tiehal-
27334: tekisi yleislain nojalla valtioneuvosto. Liike-      linnon tienpitoa koskevien tehtävien määrit-
27335: laitos voisi palkata muitakin avainhenkilöitä        telyä.
27336: jo ennen lain voimaantuloa.                            Tieliikelaitoksesta annettavaksi ehdotetun
27337:    9 §. Siirtymäsäännökset. Tieliikelaitos jat-      lain 7 §:n nojalla annettaisiin valtioneuvos-
27338: kaisi nykyisen tielaitoksen tuotannon toi-           ton asetus, jossa on tarkoitus säätää tar-
27339: mintaa pääosin nykyisin resurssein. Siirty-          kemmin hallituksen kokoonpanosta, tehtä-
27340: mähetkellä voimassa olevat nykyisen tielai-          vistä ja päätösvallasta sekä toimitusjohtajan
27341: toksen tuotannon urakkasopimukset sekä               tehtävistä.
27342: vuokra-, toimeksianto- ja muut sitoumukset
27343: säilyisivät ennallaan ja Tieliikelaitos vastaisi
27344: velvoitteista edelleen.                              3.   Voimaantulo
27345:    Tie- ja vesirakennuslaitokselle tai tielai-
27346: tokselle kuuluvat oikeudet ja velvollisuudet           Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
27347: siirtyisivät Tieliikelaitokselle vain siltä          nä tammikuuta 2001.
27348: osin kuin siitä on erikseen säädetty tai sovit-        Lakien täytäntöönpanon edellyttämiin toi-
27349: tu. Tielaitokselle kuuluvat oikeudet ja vel-         miin voitaisiin kuitenkin ryhtyä jo ennen
27350: vollisuudet siirtyisivät pääosin Tiehallinnol-       kuin ne tulevat voimaan.
27351: le.
27352:   Se osa tielaitoksen henkilöstöstä, joka ei           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27353: siirtyisi Tiehallintoon, siirtyisi Tieliikelaitok-   kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
27354: seen. Tielaitoksen palveluksesta Tieliike-           tukset
27355: laitokseen siirtyvien virkamiesten virat
27356: 32                                      HE 25/2000 vp
27357: 
27358: 1.
27359:                                             Laki
27360:                                          Tiehallinnosta
27361:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27362:                       1§                                                6§
27363: 
27364:             Hallinnollinen asema                                   Voimaantulo
27365: 
27366:   Tiehallinto on liikenneministeriön hallin-        Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
27367: nonalalla toimiva virasto.                        ta       .
27368:                                                     Tällä lailla kumotaan tielaitoksesta 19 päi-
27369:                      2§                           vänä tammikuuta 1990 annettu laki
27370:                                                   (47/1990).
27371:             Tiehallinnon tehtävät                   Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
27372:                                                   lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
27373:    Tiehallinto vastaa yleisten teiden tienpi-     teisiin.
27374: dosta. Sen tehtävänä on hallinnoida, ylläpi-        Tiehallinnolle voidaan ennen lain voi-
27375: tää ja kehittää koko maassa yleisiä teitä ja      maantuloa asettaa johtokunta sekä nimittää
27376: niiden liikenneoloja sekä tieliikenteen palve-    pääjohtaja ja muuta henkilöstöä.
27377: luja osana liikennejärjestelmää sekä huoleh-
27378: tia osaltaan tieliikennejärjestelmän tutki-                            7 §
27379: mus-, kehittämis- ja asiantuntijatehtävistä.
27380:   Tiehallinto hankkii tienpitoon liittyvät tuo-                Siirtymäsäännökset
27381: tannolliset palvelut ja tuotteet ulkopuolisil-
27382: ta.                                                  Ennen tämän lain voimaantuloa tie- ja ve-
27383:                                                   sirakennuslaitokselle tai tielaitokselle synty-
27384:                      3 §                          neet oikeudet ja velvoitteet siirtyvät Tiehal-
27385:                                                   linnolle, jollei kysymys ole pelkästään tien-
27386:                  Johtokunta                       pidon tuotannollista toimintaa koskevista
27387:                                                   sopimuksista tai jollei sopimuksesta toisin il-
27388:   Tiehallinnon toimintaa ohjaa ja valvoo          mene.
27389: johtokunta, jonka asettamisesta, toimikaudes-       Tiehallinnon palvelukseen siirtyvien tielai-
27390: ta, kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään         toksen virkamiesten virat siirretään Tiehal-
27391: valtioneuvoston asetuksella.                      linnon viroiksi. Virat voidaan siirtää ilman
27392:                                                   virkamiehen suostumusta. Tiehallinnon pal-
27393:                      4§                           velukseen siirtyvä työsopimussuhteinen hen-
27394:                                                   kilöstö siirtyy soveltuvaan virkaan tai aikai-
27395:            Keskus- ja aluehallinto                sempaa palvelussuhdetta vastaavaan määrä-
27396:                                                   aikaiseen virkasuhteeseen.
27397:   Tiehallinnolla on keskushallinto ja tienpi-       Tiehallinto avaa yleisten teiden tienpidon
27398: don kannalta tarpeellinen määrä alueellisia       tuotannollisen toiminnan avoimeen kilpai-
27399: yksiköitä.                                        luun asteittain neljän vuoden kuluessa tämän
27400:                                                   lain voimaantulosta. Tiehallinto       voi en-
27401:                      5§                           nen kuin kilpailu on kokonaan avointa tehdä
27402:                                                   suoria neuvottelu-urakkasopimuksia Tieliike-
27403:            A setuksenantovaltuus                  laitoksen kanssa niistä tuotanto- ja palvelu-
27404:                                                   tehtävistä, joita ei ole vielä avattu avoimeen
27405:   Tarkemmat säännökset       tämän    lain        kilpailuun.
27406: täytäntöönpanosta annetaan valtioneuvoston
27407: asetuksella.
27408:                                             HE 25/2000 vp                                           33
27409: 
27410: 
27411: 
27412: 
27413: 2.
27414:                                                 Laki
27415:                                            Tieliikelaitoksesta
27416: 
27417:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27418: 
27419:                        1§                                                   5§
27420:               Hallinnollinen asema                         Liikenneministeriön ratkaistava! asiat
27421: 
27422:   Tieliikelaitos on liikenneministeriön hallin-         Valtion liikelaitoksista annetun lain 11 §:n
27423: nonalalla toimiva liikelaitos.                        1 momentin 7 kohdassa ja 2 momentissa
27424:   Tieliikelaitokseen sovelletaan valtion liike-       tarkoitetut asiat ratkaisee liikenneministeriö.
27425: laitoksista annettua lakia (627/1987), jollei
27426: tässä laissa toisin säädetä.                                                6 §
27427: 
27428:                        2 §                                  Toimitusjohtaja ja muu henkilöstö
27429: 
27430:            Tieliikelaitoksen toimiala                   Tieliikelaitoksen toimitusjohtaja ja muu
27431:                                                       henkilöstö ovat työsopimussuhteessa Tielii-
27432:    Tieliikelaitoksen toimialana on maa- Ja            kelaitokseen.
27433: vesirakennusalalla ensisijaisesti liikenne-
27434: väylien ja liikenneympäristön suunnittelu,                                  7 §
27435: rakentaminen, ylläpito ja hoito sekä näihin
27436: liittyvät tuotteet ja palvelut.                                   Tarkemmat säännökset
27437: 
27438:                                                         Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
27439:                        3 §                            töönpanosta annetaan valtioneuvoston ase-
27440:                                                       tuksella.
27441:           Palvelu- ja toimintatavoitteet
27442:                                                                             8§
27443:    Tieliikelaitos huolehtii toimialaansa kuulu-
27444: vien palvelujen tarjonnasta ja kehittämisestä                          Voimaantulo
27445: liiketoiminnan edellytysten mukaisesti.
27446:    Tieliikelaitoksella on velvollisuus tarjautua        Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
27447: yleisten teiden hoitourakoihin ja lauttaliiken-       ta           .
27448: teen hoitoon koko maassa.                               Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
27449:    Tieliikelaitos varautuu hoitamaan tehtäviä         lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
27450: myös poikkeusoloissa sen mukaan kuin lii-             piteisiin. Tieliikelaitokselle voidaan ennen
27451: kenneministeriö erikseen päättää.                     lain voimaantuloa asettaa hallitus sekä ottaa
27452:                                                       toimitusjohtaja ja muuta henkilöstöä.
27453: 
27454:                        4§                                                   9 §
27455: 
27456:                    Lainanotto                                       Siirtymäsäännökset
27457:   Tieliikelaitos saa ottaa toimintaansa varten         Tie- ja vesirakennuslaitokselle tai tielaitok-
27458: valtion liikelaitoksista annetun lain 8 §:n 2        selle kuuluvat oikeudet ja velvollisuudet siir-
27459: momentissa tarkoitettua lainaa eduskunnan            tyvät Tieliikelaitokselle siltä osin kuin siitä
27460: suostumuksen rajoissa.                               erikseen säädetään tai sovitaan.
27461: 
27462: 
27463: 209078K
27464: 34                                      HE 25/2000 vp
27465: 
27466:   Se osa henkilöstöstä, joka ei siirry Tiehal-      Henkilöstö säilyttää siirtymähetkellä aiem-
27467: lintoon, siirtyy Tieliikelaitokseen. Tielaitok-   paan palvelussuhteeseen liittyvät oikeutensa
27468: sen palveluksesta Tieliikelaitokseen siirtyvi-    ja velvollisuutensa.
27469: en virkamiesten virat lakkaavat tämän lain          Tieliikelaitos hoitaa Tiehallinnon kanssa
27470: tullessa voimaan. Virkasuhteinen henkilöstö       tehtävien sopimusten nojalla ne tienpidon
27471: otetaan Tieliikelaitokseen työsopimussuh-         tehtävät, joita ei ole avattu avoimeen kilpai-
27472: teisiin tehtäviin.                                luun ennen vuotta 2005.
27473: 
27474: 
27475:      Helsingissä 14 päivänä huhtikuuta 2000
27476: 
27477:                                      Tasavallan Presidentti
27478: 
27479: 
27480: 
27481: 
27482:                                      TARJA HALONEN
27483: 
27484: 
27485: 
27486: 
27487:                                                       Liikenneministeri Olli-Pekka Heinonen
27488:                                         HE 26/2000 vp
27489: 
27490: 
27491: 
27492: 
27493:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi valtioneuvostosta an-
27494:                             netun lain ja ulkoasiainhallintolain 3 § :n muuttamisesta
27495: 
27496: 
27497:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
27498: 
27499: 
27500: 
27501:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi val-       ruisestä ulkoasiainministeriöstä valtioneuvos-
27502: tioneuvostosta annettua lakia ja ulkoasiain-      ton kansliaan.
27503: hallintolakia. Muutokset aiheutuvat Euroo-
27504: pan unionia koskevien asioiden yhteensovit-         Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
27505: tamisen ja eräiden muiden tehtävien siirtä-       päivänä heinäkuuta 2000.
27506: 
27507: 
27508: 
27509: 
27510:                                     YLEISPERUSTELUT
27511: 
27512: 
27513: 1.   Johdanto                                     §:ää ehdotetaan muutettavaksi ja lakiin lisät-
27514:                                                   täväksi uusi ED-asioita koskeva 3 b §.Muu-
27515:   Hallitusohjelmaan liittyvässä pöytäkirja-       toksilla ei puututa muilta osin ministeriöiden
27516: merkinnässä todetaan, että Euroopan unionia       väliseen toimivallan jakoon.
27517: koskevien asioiden valmistelun ja yhteenso-         Ulkoasiainhallintolain (204/2000) 3 §:ssä
27518: vittamisen tehostamiseksi ED-sihteeristö siir-    on säädetty ulkoasiainministeriön ja edustus-
27519: retään valtioneuvoston kansliaan.                 tojen välisistä toiminnallisista johtosuhteista.
27520:   ED -sihteeristön siirto merkitsee ulkoasiain-   Ministeriöllä on toimivalta antaa määräyksiä
27521: ministeriölle kuuluvien Euroopan unionia          edustustoille yksittäisissä tapauksissa eli niin
27522: koskevien tiettyjen tehtävien siirtämistä val-    sanottuja pääkaupunkiohjeita. ED-sihteeristö
27523: tioneuvoston kanslialle. Ministeriöiden tehtä-    on välittänyt tällaisia määräyksiä ED-asiois-
27524: vien jaosta ED-sihteeristöön liittyen sääde-      sa erityisesti Suomen pysyvälle edustustolle
27525: tään valtioneuvostosta annetussa laissa           Euroopan unionissa (EU -edustusto) ja joissa-
27526: (7811922), jäljempänä valtioneuvostolaki, ja      kin tapauksissa myös muille edustustoille
27527: valtioneuvoston ohjesäännössä ( 1522/1995).       niiden toimiessa ED-asioissa sekä varmista-
27528:   Vaitioneuvostolain 3 a §:n 3 momentin           nut tiedonkulun ED -edustuston ja kansallis-
27529: mukaan ulkoasiainministeriö avustaa eri mi-       ten viranomaisten välillä. ED -sihteeristön
27530: nisteriöissä käsiteltävien kansainvälisten asi-   tehtävien siirtyessä valtioneuvoston kansli-
27531: oiden yhteensovittamisessa. Momentti saa          aan on ulkoasiainhallintolain asianomaista
27532: sisältönsä saman pykälän 1 ja 2 momentista,       kohtaa täydennettävä.
27533: joissa säädetään kansainvälisiä sopimuksia          Vuoden 2000 valtion talousarvioon sisäl-
27534: koskevasta työnjaosta sekä ED:ssa päätettä-       tyy ED -sihteeristön siirto ulkoasiainministe-
27535: vien asioiden työnjaosta ministeriöiden kes-      riöstä valtioneuvoston kansliaan. Siirto on
27536: ken.                                              tarkoitus toteuttaa 1 päivästä heinäkuuta
27537:   ED-sihteeristön ja sille kuuluvien tehtävien    2000 lukien.
27538: siirron toteuttamiseksi valtioneuvostolain 3 a
27539: 
27540: 
27541: 209089X
27542: 2                                       HE 26/2000 vp
27543: 
27544: 2.   Nykytila                                    jakauden kansainvälisen ja kansallisen val-
27545:                                                  mistelun ja täytäntöönpanon yleinen yhteen-
27546: 2.1. Lainsäädäntö                                 sovittaminen yhteistyössä ulkoasiainministe-
27547:                                                  riön kanssa. Säännös lisättiin asetukseen
27548:    Suomen liittyessä vuoden 1994 alusta Eu-      vuonna 1997, kun valmistauduttiin hoita-
27549: roopan talousalueeseen ja sittemmin vuoden       maan Euroopan unionin puheenjohtajuutta
27550:  1995 alusta Euroopan unioniin tarkistettiin     vuonna 1999.
27551: ministeriöiden välistä toimivallan jakoa pe-        Suomen uusi perustuslaki vahvistaa valtio-
27552: rinteisesti ulkopolitiikkaan kuuluvien asioi-    neuvoston toimivaltaa kansainvälisissä asi-
27553: den käsittelyn osalta. Toimivallan jaon tar-     oissa ja selkeyttää sen asemaa ED-asioissa.
27554: kistus toteutettiin osin valtioneuvostolain ja   Pääministerin asema korostuu ED -asioissa ja
27555: osin valtioneuvoston ohjesäännön muutok-         valtioneuvostolle kuuluvien asioiden yhteen-
27556: sella.                                           sovittamisessa, mitä myös ehdotettu ED-sih-
27557:   Lakiin otettiin uusi 3 a §. Sen 1 momentin     teeristön siirto on omiaan tukemaan.
27558: mukaan valtiosopimuksen ja muun kansain-            Perustuslain 93 §:n 1 momentin mukaan
27559: välisoikeudellisen velvoitteen, johon ei liity   Suomen ulkopolitiikkaa johtaa tasavallan
27560: merkittäviä ulko- tai turvallisuuspoliittisia    presidentti yhteistoiminnassa valtioneuvoston
27561: näkökohtia, käsittelee se ministeriö, jonka      kanssa. Eduskunta hyväksyy kuitenkin kan-
27562: toimialaan sopimus tai muu velvoite sisällöl-    sainväliset velvoitteet ja niiden irtisanomisen
27563: tään kuuluu, siten kuin asetuksella sääde-       sekä päättää kansainvälisten velvoitteiden
27564: tään. Tähän perustuen on osa kansainvälisis-     voimaansaattamisesta siltä osin kuin perus-
27565: tä sopimuksista, niiden valmistelu ja yhteyk-    tuslaissa siitä säädetään.
27566: sien hoitaminen kansainvälisiin järjestöihin       Pykälän 2 momentissa säädetään, että val-
27567: siirretty vastaavan toimialan tehtäviä hoita-    tioneuvosto vastaa Euroopan unionissa tehtä-
27568: valle ministeriölle. Kunkin ministeriön osalta   vien päätösten kansallisesta valmistelusta ja
27569: sen tehtävät ilmenevät valtioneuvoston oh-       päättää niihin liittyvistä Suomen toimenpi-
27570: jesäännöstä.                                     teistä, jollei päätös vaadi eduskunnan hyväk-
27571:   Pykälän 2 momentin mukaan Euroopan             symistä.
27572: unionissa päätettävät asiat käsittelee se mi-       Perustuslain 93 §:n 3 momentissa on sää-
27573: nisteriö, jonka toimialaan asia sisällöltään     detty ulkopoliittisesti merkittävien kannanot-
27574: kuuluu. Ministeriön toimiala säädetään kuten     tojen ilmoittamisesta muille valtioille ja kan-
27575: edellä todetaan valtioneuvoston ohjesäännös-     sainvälisille järjestöille. Säännöksen mukaan
27576: sä. Näin ollen Euroopan unionissa päätettä-      siitä vastaa ministeri, jonka toimialaan kan-
27577: vät asiat jakautuvat ministeriöille valtioneu-   sainväliset suhteet kuuluvat.
27578: voston ohjesäännössä säädetyn ministeriön           Pääministerin tehtäviä koskeva yleisäännös
27579: toimialan mukaisesti.                            on perustuslain 66 §: ssä. Sen 1 momentin 1
27580:   Valtioneuvostolain 3 a §:n 3 momentin          virkkeen mukaan pääministeri johtaa valtio-
27581: mukaan ulkoasiainministeriön tehtäväksi sää-     neuvoston toimintaa ja huolehtii valtioneu-
27582: dettiin eri ministeriöissä käsiteltävien kan-    vostolle kuuluvien asioiden valmistelun ja
27583: sainvälisten asioiden yhteensovittamisessa       käsittelyn yhteensovittamisesta.
27584: avustaminen. Tätä säännöstä on täydentänyt         Pääministerin on perustuslain 97 §:n 3 mo-
27585: valtioneuvoston ohjesäännössä oleva sään-        mentin mukaan annettava eduskunnalle tai
27586: nös, jonka mukaan ulkoasiainministeriön          sen valiokunnalle tietoja Eurooppa-neuvos-
27587: toimialaan kuuluvat Euroopan unionia kos-        ton kokouksessa käsiteltävistä asioista etukä-
27588: kevat asiat, mikäli ne eivät kuulu valtioneu-    teen sekä viipymättä kokouksen jälkeen. Sa-
27589: vostolain 3 a §:n nojalla muun ministeriön       moin on meneteltävä valmisteltaessa muu-
27590: toimialaan. Euroopan unionissa päätettävien      toksia niihin sopimuksiin, joihin Euroopan
27591: asioiden yhteensovittamista ei valtioneuvos-     unioni perustuu.
27592: ton ohjesäännössä ole ED-puheenjohtajuus-          Perustuslakivaliokunta on todennut uutta
27593: kautta koskevaa säännöstä lukuun ottamatta       perustuslakia koskevassa mietinnössään
27594: säädetty muun ministeriön tehtäväksi.            (PeVM 10/1998 vp) 93 §:n osalta muun
27595:   Valtioneuvoston ohjesäännön 14 §:ssä on        ohella seuraavaa: "Esityksen perustelujen
27596: säännökset valtioneuvoston kanslian toi-         mukaan 93 §:n 2 momentti ei aseta rajoituk-
27597: mialasta. Sen 1 momentin 23 kohdassa on          sia sille, miten Euroopan unionia koskevien
27598: säännös, jonka mukaan kanslian tehtävänä         asioiden valmistelun ja päätöksenteon koor-
27599: on Suomen Euroopan unionin puheenjohta-          dinointi järjestetään valtioneuvoston piirissä.
27600:                                           HE 26/2000 vp                                          3
27601: 
27602: Valiokunnan käsityksen mukaan hallituksen           ellei asia kuulu muulle toimintayksikölle,
27603: tulee selvittää, mitä etuja ja haittoja liittyisi      - valmistelu ja yhteensovittaminen ED-
27604: järjestelyyn, jossa kyseiset asiat hoidetaan        asioissa, jotka eivät kuulu ministeriön mui-
27605: mahdollisimman keskitetysti valtioneuvoston         den toimintayksikköjen tehtäviin,
27606: kansliassa."                                           - valmisteluun osallistuminen ja yhteen-
27607:                                                     sovittamisessa avustaminen ministeriön
27608:                                                      muille toimintayksiköille kuuluvissa EU -asi-
27609: 2.2. Käytäntö                                       oissa.
27610:                                                        EU -sihteeristön päällikkö on toiminut sih-
27611:    Päätösvalta ED-asioissa kuuluu toimival-         teerinä EU-ministerivaliokunnassa ja pu-
27612: taiselle ministeriölle, valtioneuvoston y leisis-   heenjohtajana EU-asioiden komiteassa, joka
27613: tunnolle tai eduskunnalle. Käytännössä ED-          on ED-asioiden valmistelun yhteensovitta-
27614: asioista on valtioneuvostossa päätetty toimi-       mista varten ulkoasiainministeriön yhteyteen
27615: valtaisissa ministeriöissä ja pääministerin         perustettu neuvoa-antava toimielin. ED-sih-
27616: johdolla EU -ministeri valiokunnassa, jonka          teeristö on vastannut komitean työn organi-
27617: tehtävänä on valmistavasti käsitellä ne Eu-         soinnista. Komitea on asettanut yhteensä 39
27618: roopan unionissa päätettävät asiat, jotka pää-      valmistelujaostoa, joiden toimintaa ED-sih-
27619: ministeri määrää käsiteltäviksi valiokunnassa       teeristö on seurannut ja huolehtinut niiden
27620: tai jotka se ministeri, jonka toimialaan asia       kokoonpanojen muuttamisesta. Toimivaltai-
27621: kuuluu, saattaa käsiteltäviksi valiokunnassa        set ministeriöt ovat vastanneet jaostojen pu-
27622: taikka joiden käsittelemistä valiokunnassa          heenjohdosta ja käsiteltävien asioiden val-
27623: ED-asioiden komitea pitää aiheellisena. Mer-        mistelusta sekä yhteensovittamisesta.
27624: kittäviä unionin yhteistä ulko- ja turvalli-           Osana EU:n yleisen kehittämisen, EU:n
27625: suuspolitiikkaa koskevia asioita on käsitelty       laajentumisen sekä institutionaalisten kysy-
27626: valtioneuvoston ulko- ja turvallisuuspoliit-        mysten valmistelua ja yhteensovittamista
27627: tisessa valiokunnassa.                              ED-sihteeristön vastuulla on ollut laajentu-
27628:    VIkaasiainministeriö on avustanut EU:ssa         misjaoston ja institutionaalisen työryhmän
27629: päätettävien asioiden yhteensovittamisessa          toiminta. Näistä tehtävistä EU:n laajentumis-
27630: valtioneuvostolain 3 a §:n 3 momentin ja            ta ja EU:n perussopimusten muuttamista
27631: ulkoasiainhallintoasetuksen (166/1995) 1 §:n        koskevien hallitusten välisten konferenssien
27632: mukaisesti.                                         on kansallisesti katsottu olevan muodollisesti
27633:    Ulkoasiainministeriön sisäisestä tehtävien       kansainvälisiä asioita eikä EU -asioita, vaikka
27634: jaosta ministeriön eri yksiköiden kesken            ne tosiasiallisesti ovat EU:n toimintaa. Yh-
27635: määrätään ulkoasiainhallintoasetuksen lisäksi       teensovitusta edellyttävien horisontaalisten
27636: tarkemmin ulkoasiainministeriön työjärjes-          EU-asioiden valmisteluvastuuta on kuulunut
27637: tyksessä. Työjärjestyksen mukaan EU-koor-           myös muille ministeriöille EU-asioiden ko-
27638: dinaatioon liittyviä tehtäviä hoidetaan ED-         mitean alaisissa valmistelujaostoissa.
27639: sihteeristön lisäksi myös ministeriön muissa           EU -sihteeristön keskeisenä tehtävänä on
27640: yksiköissä, kuten poliittisella, kauppapoliitti-    ollut Suomen virallisten kantojen kokoami-
27641: sella ja oikeudellisella osastolla.                 nen ja välittäminen EU -edustustolle sekä
27642:    Työjärjestyksen 58 §:n mukaan ED-sihtee-         EU :n toimielinten virallisten asiakirjojen
27643: ristön tehtäviin ovat kuuluneet seuraavat asi-      välittäminen ministeriöille Suomessa. Sihtee-
27644: at:                                                 ristön virkamiehet ovat osallistuneet toimi-
27645:   - toiminta ED-ministerivaliokunnan ja             alueensa neuvostojen kokousten valmiste-
27646: EU -asioiden komitean sihteeristönä,                luun ja kokouksiin.
27647:   - toimivaltaisten ministeriöiden avustami-           EU -sihteeristön lisäksi ulkoasiainministe-
27648: nen ED-asioiden yhteensovittamisessa,               riässä on ollut Euroopan unionin toimieli-
27649:   -tiedonkulun varmistaminen EU:ssa ole-            mistä tulevien ja sinne lähetettävien asiakir-
27650: van pysyvän edustuston ja kansallisten vi-          jojen kirjaamis-, jakelu- ja arkistointijärjes-
27651: ranomaisten välillä sekä toimintaohjeiden           telmä. Sen kautta on muun ohella valmistet-
27652: välittäminen pysyvälle edustustolle,                tu ja jaettu vuosittain noin 7,5 miljoonaa
27653:   - horisontaaliset EU-asiat, jotka eivät           asiakirjakopiota ministeriöille. Ulkoasiain-
27654: kuulu muulle ulkoasiainministeriön toimin-          ministeriön tietohallintolinja on organisoinut
27655: tayksikölle tai muulle ministeriölle,               tämän EU-asiakirjajärjestelmän osaksi ulko-
27656:   - EU:n yleinen kehittäminen ja laajentu-          asiainministeriön tietohallintoa.
27657: minen sekä institutionaaliset kysymykset,
27658: 4                                         HE 26/2000 vp
27659: 
27660: 3.   Keskeiset tavoitteet ja ehdotukset              vyyden ja kiireellisyyden mukaan joko val-
27661:                                                      tioneuvosto, ministerivaliokunta tai yksittäi-
27662:    Hallitusohjelmassa ED -sihteeristön siirron       nen ministeri, lähinnä pääministeri, ulko-
27663: tavoitteeksi asetettiin Euroopan unionia kos-        asiainministeri tai kulloinkin käsillä olevan
27664: kevien asioiden valmistelun ja yhteensovitta-        asian valmistelusta vastaava ministeri.
27665: misen tehostaminen. ED -sihteeristön sijoitta-         Euroopan unionin perussopimusten muu-
27666: minen valtioneuvoston kansliaan tukee myös          tokset käsittelisi ulkoasiainministeriö yhdes-
27667: uuden perustuslain tavoitetta vahvistaa pää-        sä valtioneuvoston kanslian kanssa. Dlko-
27668: ministerin roolia ED-politiikassa ja valtio-        asiainministeriöllä säilyisi ensisijainen esit-
27669: neuvostolle kuuluvien asioiden koor-                telyvastuu perussopimusten muutoksista,
27670: dinoinnissa.                                        koska valtioneuvostolain mukaan ulko- ja
27671:    ED-sihteeristön siirrolla ja esitetyillä laki-   turvallisuuspoliittisesti merkittävät val-
27672: muutoksilla pyritään kehittämään ED-asioi-          tiosopimusasiat kuuluvat pääsääntöisesti mi-
27673: den käsittelyä valtioneuvostossa siten, että        nisteriön toimialaan.
27674: kaikki Euroopan unionia koskevat asiat kuu-            Valtioneuvoston kanslialla olisi yhteenso-
27675: luisivat yhtenäisen koordinaatiojärjestelmän        vitusvastuu ja rinnakkainen käsittelyvastuu
27676: piiriin. Tavoitteena on Suomen ED-politii-          ED:n perussopimusten muutoksista. Nämä
27677: kan johdonmukaisuuden ja vaikuttavuuden             tehtävät tukevat pääministerin johtavaa ase-
27678: vahvistaminen.                                      maa ED-politiikan yhteensovituksessa valti-
27679:    Valtioneuvoston kansliassa ED -sihteeristön      oneuvostossa ja vastaavat perustuslain 97
27680: tehtävänä on vastata ED-asioiden yhteenso-          §:n 3 momentissa pääministerille asetettua
27681: vittamisesta ja Euroopan unionin yleiseen           tietojenantovelvollisuutta eduskunnalle Eu-
27682: kehittämiseen liittyvien asioiden kokonais-         roopan unionin perussopimusten muutosten
27683: valtaisesta valmistelusta. ED-asiat yhteenso-       valmistelusta. Sen lisäksi ne liittyvät lä-
27684: vitettaisiin ja hallituksen ED-politiikan yleis-    heisesti ED -sihteeristössä käsiteltäviin ho-
27685: linjat määriteltäisiin nykykäytännön mukai-         risontaalisiin ja institutionaalisiin ED -asioi-
27686: sesti pääministerin johdolla ED-ministeriva-        hin.
27687: liokunnassa ja valtioneuvoston ulko- ja tur-           Euroopan unionin laajentumisasioissa en-
27688: vallisuuspoliittisessa valiokunnassa.               sisijainen vastuu neuvotteluprosessin valmis-
27689:    Euroopan unionin yleinen kehittäminen ja         telusta ja kansallisten kantojen yhteensovit-
27690: institutionaaliset kysymykset ovat luonteel-        tamisesta säilyisi ulkoasiainministeriöllä.
27691: taan sellaisia ED-asioita, että ne koskevat         Valtioneuvoston kanslian ED -sihteeristö
27692: lähes kaikkia unionin toimielimiä, neuvoston        osallistuisi muiden toimivaltaisten ministeri-
27693: eri kokoonpanoja ja koko Suomen valtion-            öiden tavoin laajentumisasioiden käsittelyyn
27694: hallintoa. Näiden asioiden valmistelu sopii         sekä vastaisi viime kädessä Suomen ED-po-
27695: vastedeskin hyvin ED-sihteeristön tehtäväk-         litiikan johdonmukaisuudesta.
27696: si, koska valtioneuvoston kantojen määrittely          Laaja-alaisten ED -asioiden valmistelujen
27697: edellyttää usean ministeriön näkökantojen           vetovastuu on pääsääntöisesti syytä säilyttää
27698: yhteensovittamista. Valtioneuvoston kanslian        sillä ministeriöllä, jonka toimivaltaan se si-
27699: ED-sihteeristön tehtäviin sisältyisivät myös        sältönsä puolesta lähinnä kuuluu. Tietyissä
27700: ne ED-asiat, jotka eivät kuulu millekään            tapauksissa valmistelujen ja yhteensovituk-
27701: muulle ministeriölle.                               sen johto saattaa kuitenkin olla perusteltua
27702:   ED-sihteeristön tehtäviin kuuluneet Eu-           osoittaa ED -sihteeristölle.
27703: roopan unionin yleistä kehittämistä, toi-              ED -asioiden komitea ja sen alaiset valmis-
27704: mielinrakenteiden uudistamista ja laajentu-         telujaostot tarjoavat edelleen puitteet minis-
27705: mista koskevat perussopimusten muutokset            teriöiden väliselle yhteistyölle ED-asioiden
27706: eivät ole muodollisesti Euroopan unionissa          valmistelussa, joskin niiden toimintatapoja
27707: päätettäviä asioita. Ne ovat perustuslain 93        on syytä arvioida uudelleen. ED -asioiden
27708: §:n 1 momentissa tarkoitettuja jäsenvaltioi-        valmistelun ja yhteensovituksen tehostami-
27709: den välisiä kansainvälisiä sopimuksia, joissa       nen edellyttää tiivistä yhteistyötä ja avointa
27710: toimivalta kuuluu tasavallan presidentille yh-      vuorovaikutusta valtioneuvoston kanslian
27711: teistoiminnassa valtioneuvoston kanssa. Pe-         ED -sihteeristön, ministeriöiden ja ED -edus-
27712: rustuslain perusteluista (HE 1/1998 vp ja           tuston välillä.
27713: PeVM 10/1998 vp) ilmenevän tulkinnan mu-               Kansallisten kantojen yhteensovittaminen
27714: kaan valtioneuvostoa edustaa suhteessa ta-          ja esiintyminen johdonmukaisesti niiden
27715: savallan presidenttiin tapauksen merkittä-          puolesta Euroopan unionin toimielimissä on
27716:                                          HE 26/2000 vp                                           5
27717: 
27718: ehdoton edellytys Suomen menestymiselle            tolle kuuluvien asioiden valmistelun ja käsit-
27719: Euroopan unionin päätöksenteossa. Euroo-           telyn yhteensovittamisesta.
27720: pan unionin laajetessa ja toiminnan syventy-         Säännös kuvaa lakiesityksen perustelujen
27721: essä kansallisen yhteensovittamisen tarve          mukaan pääministerin roolin korostumista
27722:  tulee jatkuvasti korostumaan. Myös suorat         valtioneuvoston työn johtajana ja yhteenso-
27723:  kontaktit ED:n jäsenvaltioiden pääkaupun-         vittajana niin valtioneuvoston sisällä kuin
27724:  keihin ja pääministerien kanslioihin ovat         suhteessa muihin valtioelimiin. Perustelujen
27725: entistä tärkeämpiä Suomen ED-politiikan            mukaan Suomen liittyminen Euroopan
27726:  tavoitteiden edistämisessä.                       unioniin on edelleen lisännyt pääministerin
27727:    ED-sihteeristön siirtämisen toteuttaminen       yhteensovitustehtäviä. Säännös muodostaisi
27728: edellyttää ministeriöiden välistä toimivaltaa      valtiosääntöisen pohjan pääministerin ase-
27729: koskevan valtioneuvostolain, sitä täydentä-        man edelleen kehittämiselle ja lujittamiselle.
27730:  vän valtioneuvoston ohjesäännön sekä ulko-          Lakia muutettaessa tulisikin valtioneuvos-
27731: asiainhallintolain säännösten tarkistamista.       ton kanslian osalta ED-asioissa käyttää ter-
27732: Ehdotetut muutokset koskevat ED -sihteeris-        miä yhteensovittaminen yhteensovittamisessa
27733:  tön ja sen tehtävien siirtoa ulkoasiainminis-     avustamisen sijasta, mikä ei kuitenkaan mer-
27734:  teriön ja valtioneuvoston kanslian välillä ja     kitse ratkaisuvallan siirtämistä valtioneuvos-
27735:  siitä seuraavia välittömiä muutostarpeita eikä    ton kanslialle toimivaltaisilta ministeriöiltä.
27736: niillä puututa muutoin näiden ministeriöiden
27737:  toimialoille kuuluviin tehtäviin. Muutoksilla     4.   Esityksen vaikutukset
27738: ei myöskään puututa muiden ministeriöiden
27739: eikä muiden valtioelinten toimivaltaan.            4.1. Taloudelliset vaikutukset
27740:    Tehtävät, jotka ehdotetaan kuuluviksi val-
27741:  tioneuvoston kanslian ED-sihteeristön toi-          Valtioneuvostolain 3 a §:n 3 momentissa
27742: mialaan, ovat seuraavat:                           tarkoitettujen tehtävien siirtäminen merkitsee
27743:    - toiminta ED -ministerivaliokunnan ja          ED -sihteeristön siirtämistä ulkoasiainministe-
27744: ED -asioiden komitean sihteeristönä,               riöstä valtioneuvoston kansliaan. Siirron to-
27745:    -ED-asioiden yhteensovittaminen,                teuttamiseksi on vuoden 2000 talousarviossa
27746:    -tiedonkulun varmistaminen ED-edustus-          siirretty ulkoasiainministeriön pääluokasta
27747: ton ja kansallisten viranomaisten välillä sekä     momentilta 24.01.21 Toimintamenot valtio-
27748: toimintaohjeiden välittäminen ED -edustus-         neuvoston pääluokkaan momentille 23.01.21
27749: tolle,                                             Toimintamenot 4 290 000 mk 37 henkilön
27750:    - ED-asiat, jotka eivät kuulu muulle mi-        palkkaus- ja muita menoja varten. Lisäksi on
27751: nisteriölle,                                       siirretty 250 000 markkaa momentilta
27752:    - ED:n yleinen kehittäminen ja institutio-      24.99.01 momentille 23.02.21. Kertaluon-
27753: naaliset kysymykset,                               teisena kustannuksena on otettu huomioon 4
27754:    - ED:n perussopimusten muutosten kä-            200 000 mk:n lisäys valtion vuoden 2000
27755: sittely yhdessä ulkoasiainministeriön kanssa       talousarvioon tarvittavien toimitilojen järjes-
27756: ja niiden yhteensovittaminen.                      tämiseksi ja asiakirjahallinnon tietotekniik-
27757:    ED-sihteeristön siirtämisen myötä valtio-       kainvestointeihin.
27758: neuvoston kanslialle siirtyy vastuu virallisten      Lopullisesti vasta siirron toteuduttua näh-
27759: asiakirjojen välittämisestä suoraan ED-edus-       dään siirron lopulliset vaikutukset, mutta
27760: tustolle ja ED-edustustolta ministeriöille ja      lähtökohtana on, että pysytään määrärahojen
27761: tähän liittyvät asiakirjahallinnon tehtävät. Li-   ja resurssien puitteissa.
27762: säksi kanslialle siirtyisivät ED -sihteeristön
27763: tehtäviin liittyvät muualla ulkoasiainministe-
27764: riässä hoidetut asiakirjahallinnon tehtävät.       4.2. Organisatoriset vaikutukset
27765:    Voimassa olevassa valtioneuvostolain 3 a
27766: §:ssä säädetty yhteensovittamisessa avusta-          Siirto muuttaa ulkoasiainministeriön ja
27767: minen on käytännössä ymmärretty yhteenso-          valtioneuvoston kanslian organisaatioita. Ul-
27768: vittamiseksi kuitenkin siten, että yhteensovit-    koasiainministeriön ED-sihteeristön 27 pal-
27769: tajalla ei ole ratkaisuvaltaa ministeriöiden       velussuhteesta 5 jää edelleen ulkoasiainmi-
27770: toimivaltaan kuuluvissa asioissa.                  nisteriöön, joihin sisältyvät niin sanotut erit-
27771:    Perustuslain 66 §:ssä on pääministerin teh-     telyvirat Kansliaan on perustettava ainakin
27772: täväksi säädetty valtioneuvoston toiminnan         22 ED -sihteeristön virkaa, mukaan lukien
27773: johtaminen ja huolehtiminen valtioneuvos-          erittelyvirkoja vastaavat johtotehtävät, sekä
27774: 6                                        HE 26/2000 vp
27775: 
27776: tieto- ja asiakirjahallintoa varten 15 virkaa.     5.   Asian valmistelu
27777: Ulkoasiainministeriässä on tieto- ja asiakirja-
27778: hallintotehtäviä hoitanut 12 virassa olevaa ja       Esitys on valmisteltu virkatyönä yhdessä
27779: 3 muussa palvelussuhteessa ollutta henkilöä.       ulkoasiainministeriön kanssa. Esitysluonnok-
27780:   Valtioneuvoston kanslia luo tekniset yh-         sesta on saatu lausunnot tasavallan presiden-
27781: teydet EU-edustustoon yhteistyössä ulkoasi-        tin kanslialta, oikeuskanslerin virastolta ja
27782: ainministeriön kanssa.                             kaikilta ministeriöiltä.
27783: 
27784: 
27785: 
27786: 
27787:                           YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
27788: 
27789:                                                    den muutokset päätetään hallitusten välillä ja
27790: 1.   Lakiehdotusten perustelut                     ratifioidaan jäsenvaltioissa. Tällaisia asioita
27791:                                                    ovat muun muassa hallitusten välisessä kon-
27792: 1.1. V aitioneuvostolaki                           ferenssissa valmisteltavat unionin päätöksen-
27793:                                                    teon tehostamiseen tähtäävät perussopimus-
27794:    Voimassa olevassa lain 3 a §:ssä säädetyt       ten uudistamiset, uusien toimivaltuuksien
27795: asiaryhmät ehdotetaan erottaviksi kahteen eri      luovuttaminen jäsenvaltioilta unionin toi-
27796: pykälään: 3 a ja 3 b §:ään. Lain 3 a § käsit-      mielimille, Euroopan unionin laajentumisen
27797: telisi kansainvälisiä asioita ja 3 b § EU -asi-    edellyttämät muutokset perussopimuksiin
27798: oita.                                              sekä uusien jäsenvaltioiden liittymissopi-
27799:   3 a §. Pykäläehdotuksen 1 momentti sekä          mukset.
27800: 2 ja 3 momentin ensimmäiset virkkeet vas-             Pykälän 2 momentin mukaan unionin pe-
27801: taavat sisällöllisesti voimassa olevan lain 3 a    russopimusten muutosten käsittely kuuluisi
27802: §:n 1 ja 3 momenttia. Ehdotuksessa ne on           ulkoasiainministeriölle yhdessä valtioneuvos-
27803: ryhmitelty uudella tavalla.                        ton kanslian kanssa. Ulkoasiainministeriöllä
27804:   Pykälän 1 momenttiin on sisällytetty pää-        olisi ensisijainen esittelyvastuu näissä asiois-
27805: sääntö valtiosopimusten ja muiden kansain-         sa valtioneuvostossa.
27806: välisten velvoitteiden käsittelystä. Niistä vas-      Vaitioneuvoston kanslialle kuuluisi 3 mo-
27807: taavat ministeriöt kansainvälisen velvoitteen      mentissa säädettävän yhteensovitustehtävän
27808: sisällön mukaan. Tarkemmin toimialajaosta          lisäksi keskeinen vastuu EU :n perussopimus-
27809: ministeriöiden      välillä   säädetään     val-   ten muutosten käsittelyssä yhdessä ulkoasi-
27810: tioneuvostolaissa ja valtioneuvoston oh-           ainministeriön kanssa. Sen lisäksi ulkoasi-
27811: jesäännössä.                                       ainministeriön ja valtioneuvoston kanslian
27812:   Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-          tehtäviin kuuluisi tasavallan presidentin ni-
27813: täväksi, että valtiosopimukset ja muut kan-        mittämien neuvotteluvaltuuskuntien avusta-
27814: sainväliset velvoitteet, jotka sisältävät mer-     minen kansainvälisissä neuvotteluissa.
27815: kittäviä ulko- ja turvallisuuspoliittisia näkö-      Pykälän 3 momentin ensimmäinen virke
27816: kohtia, kuuluvat ulkoasiainministeriön toimi-      vastaa voimassa olevan lain 3 a §:n 3 mo-
27817: valtaan. Säännös vastaa nykyisen lain sisäl-       mentin säännöstä. Ulkoasiainministeriön teh-
27818: töä.                                               tävänä on avustaa toimivaltaisia ministeriöitä
27819:   Pykälän 2 momentin jälkimmäisessä virk-          niiden hoitamien kansainvälisten asioiden
27820: keessä säädettäisiin Euroopan unionin perus-       yhteensovittamisessa.
27821: sopimusten muutosten käsittelystä. Säännös            Momentin toinen virke on uusi, jonka mu-
27822: ehdotetaan sijoitettavaksi 2 momenttiin, kos-      kaan valtioneuvoston kanslia yhteensovittaa
27823: ka tällaiset sopimukset rionastuvat useimmin       Euroopan unionin perussopimusten muutta-
27824: pykälän 2 momentin ensimmäisen virkkeen            mista koskevat asiat sekä Euroopan unionis-
27825: tarkoittamiin sopimuksiin.                         sa käsiteltäviä valtiosopimuksia ja muita
27826:   Euroopan unionin perussopimukset ja nii-         kansainvälisiä velvoitteita koskevat asiat si-
27827:                                           HE 26/2000 vp                                           7
27828: 
27829: ten kuin 3 b §:n 2 momentissa säädetään.            §:n alaan, näihin liittyvät yhteensovitusasiat
27830: EU:n perussopimuksen muutokset liittyvät            käsitellään samalla tavoin kuin muutkin Eu-
27831:  kiinteästi keskeisiin institutionaalisiin ED-      roopan unionia koskevat asiat. Säännös sel-
27832: asioihin, joiden valmistelu ja yhteensovitus        keyttää yhteensovittamisvastuuta ministeriöi-
27833: on tarkoitus säilyttää kansliaan siirrettävän       den välisessä työnjaossa.
27834: ED-sihteeristön tehtävänä. Perussopimus-               3 b §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
27835:  muutosten ja institutionaalisten ED-asioiden       ED-asioita koskeva 3 b §.
27836:  yhteensovittaminen tapahtuisivat valtioneu-           Pykälän 1 momentti on samansisältöinen
27837:  voston kanslian ED-sihteeristön johdolla ins-      kuin voimassa olevan lain 3 a §:n 2 mo-
27838:  titutionaalisessa työryhmässä.                     mentti, jonka mukaan Euroopan unionissa
27839:     Euroopan unionin laajentuminen merkitsee        päätettävät asiat käsittelee se ministeriö, jon-
27840:  yhtäältä liittymissopimuksiin johtavia perus-      ka toimialaan sopimus tai muu velvoite si-
27841:  teellisia neuvotteluja unionin politiikan eri      sällöltään kuuluu.
27842:  sektoreilla hakijavaltioiden kanssa ja toisaal-       Pykälän 1 ja 2 momentissa käytetty Euroo-
27843:  ta liittymisestä aiheutuvia muutoksia unionin      pan unionissa päätettävät asiat vastaa tulkin-
27844:  toimielinjärjestelmässä ja perussopimuksissa.      tasisällöltään perustuslain 93 §:n 2 momen-
27845: Laajentumisasioiden yleinen yhteensovitus-          tissa säädettyä vastaavaa ilmaisua. Siihen
27846:  vastuu kuuluisi 3 momentin mukaan val-             sisältyvät varsinaiset Euroopan unionin toi-
27847:  tioneuvoston kanslialle. Tarkoituksena on          mivaltaan kuuluvat asiat sekä sen toimielin-
27848: kuitenkin säilyttää neuvotteluprosessin val-        järjestelmässä tehtävät päätökset, jotka eivät
27849: misteluun liittyvä kansallisten neuvotteluta-       muodollisesti kuulu unionin toimivaltaan,
27850: voitteiden yhteensovittaminen ulkoasiain-           mutta ovat unioniasioihin sisällöltään ja vai-
27851: ministeriön tehtävänä. Laajentumisneuvotte-         kutuksiltaan rinnastettavia. Näitä päätöksiä
27852: luihin liittyvät toimialakohtaiset kannat val-      ovat myös jäsenvaltioiden edustajien perus-
27853: misteltaisiin toimivaltaisissa ministeriöissä ja    taruissopimuksen mukaisessa menettelyssä
27854: käsiteltäisiin asianomaisessa valmistelujaos-       unionin tehtävien hoitamiseksi yhdessä teke-
27855: tossa ulkoasiainministeriön johdolla. Vaitio-       mät nimityspäätökset (PeVM 10/1998 vp ja
27856: neuvoston kanslian ED-sihteeristö osallistuisi      611999 vp).
27857: laajentumisasioiden yhteensovittamiseen ja             Unionin perussopimusten muutosten käsit-
27858: huolehtisi siitä, että muodostettava kanta          telystä olisi erityissäännös 3 a §:n 2 momen-
27859: sopii yhteen hallituksen EU -poliittisten yleis-    tissa.
27860: linjausten kanssa ja että laajentumista kos-           Lain perusteella annettavassa valtioneuvos-
27861: kevat kannat otetaan huomioon myös muissa           ton asetuksessa on tarkoitus määritellä valti-
27862: EU -asioissa.                                       oneuvoston kanslian toimialaan kuuluviksi
27863:    Voimassa olevan valtiosopimuksia ja mui-         EU:n yleinen kehittäminen, institutionaaliset
27864: ta kansainvälisiä velvoitteita koskevan valti-      kysymykset sekä muut EU-asiat, jotka eivät
27865: oneuvostolain 3 a §:n 1 momentin - jota             kuulu muulle ministeriölle. Kanslian tehtävä-
27866: myös ehdotettu 3 a §:n 1 momentti sisällöl-         nä on hallituksen ED-politiikan yleislinjaus-
27867: tään ja tarkoitukseltaan vastaa - perusteella       ten valmistelu ja seuranta.
27868: on ministeriöille annettu toimivaltaa käsitellä        Pykälän 2 momentti vastaa sisällöltään
27869: velvoitteita, jotka sisällöllisesti liittyvät lä-   voimassa olevan lain 3 a §:n 3 momenttia
27870: heisesti Euroopan unionissa päätettäviin asi-       silloin, kun sillä tarkoitetaan EU -asioiden
27871: oihin.                                              yhteensovittamista. Momentissa säädettäisiin
27872:    Erityisesti oikeus- ja sisäasioissa ja Eu-       Euroopan unionissa päätettävien asioiden yh-
27873: roopan yhteisöjen ja jäsenvaltioiden välisen        teensovittamisen siirtämisestä ulkoasiainmi-
27874: jaetun toimivallan alalla tehdään sopimuksia        nisteriöstä valtioneuvoston kansliaan. Näiden
27875: sekä jäsenvaltioiden välillä että kolmansien        asioiden osalta päävastuu yhteensovittami-
27876: valtioiden kanssa, jotka eivät muodollisesti        sesta kuuluisi valtioneuvoston kanslialle.
27877: kuulu unionin toimivaltaan. Niitä koskevat          Momenttiin on jätetty säännös, jonka nojalla
27878: päätökset EU:n toimielimissä ovat rinnastet-        valtioneuvoston asetuksella voitaisiin tästä
27879: tavissa perustuslain 93 § 2 momentin ja 96          poiketa jonkin asiaryhmän osalta.
27880: §:n tarkoittamiin Euroopan unionissa tehtä-           Osallistuminen Euroopan unionissa tehtä-
27881: viin päätöksiin.                                    viin päätöksiin edellyttää Suomen kannan
27882:    On tarkoituksenmukaista, että siltä osin         määrittelyä sekä osallistumista asioiden kä-
27883: kuin EU:ssa käsiteltävät valtiosopimusasiat         sittelyyn ja päätöksentekoon Euroopan
27884: eivät muodollisesti kuuluisi jo ehdotetun 3 b       unionissa. Jokaiseen näistä eri vaiheista voi
27885: 8                                        HE 26/2000 vp
27886: 
27887:  liittyä yhteensovitustarpeita eri ministeriöi-    1.2. Ulkoasiainhallintolaki
27888:  den välillä.
27889:     Jokaisella ministeriöllä on vastuu omaan          Yhteensovittamisen tehokas toteuttaminen
27890: toimialaansa kuuluvien asioiden yhteensovit-       edellyttäisi myös suoraa virallista yhteyttä
27891: tamisesta EU -asioiden komitean alaisessa          valtioneuvoston kanslian ja EU -edustuston
27892: jaostossa tai osana tavanomaista toimialaan        välillä. Kanslian tehtäviin kuuluisi toimittaa
27893: kuuluvien tehtävien valmistelua. Esityksellä       kansalliset kannat suoraan EU-edustustolle.
27894: ei ole tarkoitettu muuttaa tätä perusasetel-          3 §. Toiminnalliset johtosuhteet. Ulkoasi-
27895: maa. Päätösvalta kuuluisi edelleenkin toimi-       ainhallintolain 3 §:ssä säädetään ulkoasiain-
27896: valtaiselle ministeriölle tai valtioneuvoston      ministeriön ja ulkomaanedustustojen välisistä
27897: yleisistunnalle asiaa koskevien muiden sään-       toiminnallisista johtosuhteista. Säännöksen
27898: nösten mukaisesti.                                 mukaan ulkoasiainministeriö voi toimialaan-
27899:     Valtioneuvostossa tapahtuvassa yhteenso-       sa kuuluvassa asiassa antaa edustuston toi-
27900: vittamisessa muodostetaan kansallinen kanta        mintaa yksittäisessä tapauksessa koskevia
27901: yhdessä asianomaisten ministeriöiden kans-         määräyksiä ja ohjeita, millä tarkoitetaan niin
27902: sa. Valtioneuvoston kanslian EU -sihteeristön      sanottuja pääkaupunkiohjeita. Toiminnallista
27903: tehtävänä       on     vastata    koko       yh-   johtosuhdetta voidaan kutsua myös edustus-
27904: teensovitusjärjestelmän toimivuudesta ja var-      ton käskynalaisuudeksi suhteessa ulkoasiain-
27905: mistaa yksittäisissä ED-asioissa, että Suo-        ministeriöön.
27906: mella on yhtenäinen kansallinen kanta riittä-        Tässä säännöksessä on kysymys ulkoasi-
27907: vän ajoissa, että sen muodostamiseen osallis-      ainministeriön ja edustustojen suhteesta ylei-
27908: tuvat kaikki asian kannalta toimivaltaiset         sesti eikä sitä ole säädetty erityisesti ED-asi-
27909: ministeriöt ja että kanta on linjassa hallituk-    oiden käsittelyä varten. Kuitenkin ED-asioi-
27910: sen ED-politiikan yleistavoitteiden kanssa.        den yhteensovittamistehtävän ollessa ulko-
27911: Käytännössä poliittinen yhteensovitus tapah-       asiainministeriässä myös EU-edustustolle
27912: tuisi pääministerin johdolla EU-ministeriva-       annettavissa toimintaohjeissa perustana on
27913: liokunnassa ja valtioneuvoston ulko- ja tur-       ulkoasiainhallintolain 3 §.
27914: vallisuuspoliittisessa valiokunnassa.                EU -asioiden y hteensovittamistehtävien siir-
27915:    Yhteensovitukseen voi katsoa kuuluvaksi         tyessä valtioneuvoston kanslialle tarkoituk-
27916: myös muita sen välttämättömästi edellyttä-         sena on järjestää sitovien toimintaohjeiden
27917: miä toimenpiteitä, kuten kansallisen kannan        antaminen EU-edustustolle siten, että valti-
27918: välittäminen Suomen edustajalle esitettäväksi      oneuvoston kanslia antaa ohjeet. Pykälän
27919: EU :n toimielimissä, kannan toteutumisen           uudessa 2 momentissa säädettäisiin val-
27920: seuranta ja sen mahdollinen uudelleen arvi-        tioneuvoston kanslialle annettavasta tätä kos-
27921: oitavaksi saattaminen.                             kevasta toimivallasta.
27922:    Päätöksentekoon liittyvät muut toi-               Vaitioneuvoston kanslian EU -sihteeristö
27923: menpiteet eli lähinnä Euroopan unionissa           välittäisi aiemman käytännön mukaisesti oh-
27924: tehtävien päätösten kansallinen täytäntöönpa-      jeet EU -edustustolle pääsääntöisesti silloin,
27925: llo eivät enää edellyttäisi yhteensovitusta.       kun asioita käsitellään pysyvien edustajien
27926: Siihen sovellettaisiin tavanomaisia ministeri-     komiteassa (Coreper). Tehtävä koskisi kaik-
27927: öiden välistä toimivallan jakoa ja päätöksen-      kia Euroopan unionissa käsiteltäviä asia-
27928: tekoa valtioneuvostossa koskevia säännöksiä.       ryhmiä. Ohjeen antajana valtioneuvoston
27929:    Lain toimeenpanon edellyttämiin toimiin         kanslian ED-sihteeristö ei voisi muuttaa oh-
27930: voitaisiin ryhtyä jo ennen sen voimaantuloa.       jetta toimivaltaisen ministeriön kannan vas-
27931:    Voimaantulosäännöksessä säädettäisiin ni-       taisesti.
27932: mittäjälle annettavasta       mahdollisuudesta       Perustuslain 93 §:n 3 momentin mukaan
27933: ED-sihteeristön siirron johdosta perustettavi-     ulkopoliittisesti merkittävien kannanottojen
27934: en virkojen täyttämiseen ilman hakemus-            ilmoittamisesta vastaa ministeri, jonka toi-
27935: menettelyä. Tällainen virkojen täyttäminen         mialaan kansainväliset suhteet kuuluvat. Pe-
27936: edellyttäisi, että nykyisessä EU-sihteeristössä    rustuslaissa tarkoitettu vastuu toteutuisi jär-
27937: ulkoasiainhallinnon vakinaisessa virassa ole-      jestelyllä, jonka mukaan valtioneuvoston
27938: va henkilö tai siihen liittyvän asiakirjahallin-   kanslia varmistaisi ennen ulkopoliittisesti
27939: non tehtäviä vakinaisesti hoitanut henkilö         merkittävän EU -ohjeen lähettämistä, että
27940: jatkaisi samoissa tai niihin rinnastettavissa      ulkoasiainministeriö hyväksyy sen toi-
27941: tehtävissä valtioneuvoston kansliassa.             mialaansa kuuluvien astoiden osalta. Tämä
27942:                                                    koskee erityisesti EU:n yhteiseen ulko- ja
27943:                                         HE 26/2000 vp                                         9
27944: 
27945: turvallisuuspolitiikkaan kuuluvia asioita, joi-   asioissa sekä EU -asioiden komiteaa koske-
27946: ta käsitellään ulkoasiainministeriössä.           van säännöksen tekninen muutos. Säännök-
27947:   Nykyisen pykälän säännös siitä, että oh-        set olisi tarkoitus saattaa voimaan yhtä aikaa
27948: jeistaminen ei koskisi edustuston ratkaisu-       esitettyjen lainmuutosten kanssa.
27949: valtaan kuuluvia yksittäisiä hallintoasioita,
27950: soveltuisi myös valtioneuvoston kanslialle        4.   Säätäruisjärjestys
27951: annettavaan tehtävään. Tämän perusteella
27952: voimassa olevan lain 3 §:n jälkimmäinen             Ehdotukset liittyvät perustuslain 8 luvun
27953: virke siirrettäisiin pykälän uudeksi 3 mo-        säännöksiin kansainvälisten suhteiden hoi-
27954: mentiksi.                                         tamisesta. Ehdotettavat muutokset koskevat
27955:                                                   ED-sihteeristön ja sen tehtävien siirtoa ul-
27956: 2.   Voimaantulo                                  koasiainministeriön ja valtioneuvoston kans-
27957:                                                   lian välillä eikä niillä puututa näiden minis-
27958:   Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-      teriöiden toimialoille kuuluviin tehtäviin.
27959: nä heinäkuuta 2000.                               Muutoksilla ei myöskään puututa muiden
27960:                                                   ministeriöiden eikä muiden valtioelinten toi-
27961: 3.   Tarkemmat säännökset ja                      mivaltaan. Tämän perusteella ehdotus esite-
27962:      määräykset                                   tään käsiteltäväksi tavanomaisen lain säätä-
27963:                                                   ruisestä määrätyssä järjestyksessä.
27964:   Esityksen liitteenä on valmistelun yh-
27965: teydessä laadittu luonnos valtioneuvoston           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27966: ohjesäännön muutoksiksi. Asetuksessa olisi        kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
27967: tarkempia säännöksiä valtioneuvoston kans-        tukset
27968: lian ja ulkoasiainministeriön toimialasta EU-
27969: 
27970: 
27971: 
27972: 
27973: 209089X
27974: 10                                       HE 26/2000 vp
27975: 
27976: 
27977: 1.
27978:                                             Laki
27979:                         valtioneuvostosta annetun lain muuttamisesta
27980: 
27981: 
27982:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
27983:   muutetaan valtioneuvostosta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/ 1922) 3 a §,
27984: sellaisena kuin se on laissa 155211994 ja
27985:   lisätään lakiin uusi 3 b § seuraavasti:
27986: 
27987:                      3a §                                              3 b §
27988:    Valtiosopimuksen ja muun kansainvälisen           Euroopan unionissa päätettävät asiat käsit-
27989: velvoitteen käsittelee se ministeriö, jonka       telee se ministeriö, jonka toimialaan asia
27990: toimialaan sopimus tai velvoite sisällöltään      sisällöltään kuuluu.
27991: kuuluu, sen mukaan kuin tässä laissa tai val-        Valtioneuvoston kanslia yhteensovittaa eri
27992: tioneuvoston asetuksessa säädetään.               ministeriöissä     käsiteltävien    Euroopan
27993:   Ulkoasiainministeriö käsittelee merkittäviä     unionissa päätettävien asioiden valmistelun
27994: ulko- ja turvallisuuspoliittisia näkökohtia       ja käsittelyn, jollei valtioneuvoston asetuk-
27995: sisältävän valtiosopimuksen ja muun kan-          sessa jonkin asiaryhmän osalta toisin sääde-
27996: sainvälisen velvoitteen. Euroopan unionin         tä.
27997: perussopimusten muuttamista koskevat asiat
27998: ulkoasiainministeriö käsittelee yhdessä valti-
27999: oneuvoston kanslian kanssa.
28000:   Ulkoasiainministeriö avustaa 1 momentissa         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
28001: tarkoitettujen eri ministeriöissä käsiteltävien   kuuta 2000.
28002: kansainvälisten asioiden yhteensovittamises-        Täytettäessä ensimmäistä kertaa valtioneu-
28003: sa. Valtioneuvoston kanslia kuitenkin yh-         voston kansliassa EU -sihteeristön siirron
28004: teensovittaa Euroopan unionin perussopi-          johdosta perustettuja virkoja, voidaan ne
28005: musten muuttamista koskevat asiat sekä Eu-        täyttää haettaviksi julistamatta.
28006: roopan      unionissa     käsitehäviä      val-     Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
28007: tiosopimuksia ja muita kansainvälisiä vel-        ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
28008: voitteita koskevat asiat siten kuin 3 b §:n 2     toimiin.
28009: momentissa säädetään.
28010:                                        HE 26/2000 vp                                     11
28011: 
28012: 
28013: 
28014: 2.
28015: 
28016:                                            Laki
28017:                           ulkoasiainhallintolain 3 § :n muuttamisesta
28018: 
28019: 
28020:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28021:   muutetaan 25 päivänä helmikuuta 2000 annetun ulkoasiainhallintolain (204/2000) 3 § seu-
28022: raavasti:
28023:                     3 §                          Euroopan unionissa. Ulkoasiainministeriö
28024:                                                  vastaa ulkopoliittisesti merkittävien kan-
28025:          Toiminnalliset johtosuhteet             nanottojen ilmoittamisesta
28026:                                                    Tässä pykälässä tarkoitettu toimivalta ei
28027:   Ulkoasiainministeriö voi toimialaansa kuu-     koske edustuston ratkaisuvaltaan kuuluvia
28028: luvassa asiassa antaa edustuston toimintaa       yksittäisiä hallintopäätöksiä.
28029: yksittäisessä tapauksessa koskevia määräyk-
28030: siä ja ohjeita.
28031:   Vaitioneuvoston kanslia voi Euroopan
28032: unionia koskevassa yksittäisessä asiassa il-
28033: moittaa kansallisen kannan tai muun toimin-        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
28034: taohjeen Suomen pysyvälle edustustolle           kuuta 2000.
28035: 
28036: 
28037:      Helsingissä 20 päivänä huhtikuuta 2000
28038: 
28039:                                     Tasavallan Presidentti
28040: 
28041: 
28042: 
28043: 
28044:                                     TARJA HALONEN
28045: 
28046: 
28047: 
28048: 
28049:                                           Pääministerin estyneenä ollessa
28050:                                                                 Ministeri Jan-Erik Enestam
28051: 12                                     HE 26/2000 vp
28052: 
28053: 
28054:                                                                                           Liite
28055: 
28056: 
28057: 1.
28058:                                           Laki
28059:                        valtioneuvostosta annetun lain muuttamisesta
28060: 
28061: 
28062:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28063:   muutetaan valtioneuvostosta 30 päivänä maaliskuuta 1922 annetun lain (78/1922) 3 a §,
28064: sellaisena kuin se on laissa 155211994 ja
28065:   lisätään lakiin uusi 3 b § seuraavasti:
28066: 
28067: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
28068: 
28069:                      3a §                                            3a §
28070:    Valtiosopimuksen ja muun kansainvä-            Valtiosopimuksen ja muun kansainvälisen
28071: lisoikeudellisen velvoitteen, johon ei liity    velvoitteen käsittelee se ministeriö, jonka
28072: merkittäviä ulko- tai turvallisuuspoliittisia   toimialaan sopimus tai velvoite sisällöltään
28073: näkökohtia, käsittelee se ministeriö, jonka     kuuluu, sen mukaan kuin tässä laissa tai val-
28074: toimialaan sopimus tai muu velvoite sisäl-      tioneuvoston asetuksessa säädetään.
28075: löltään kuuluu, siten kuin asetuksella sääde-     Ulkoasiainministeriö käsittelee merkittäviä
28076: tään.                                           ulko- ja turvallisuuspoliittisia näkökohtia
28077:   Euroopan unionissa päätettävä! asiat käsit-   sisältävän valtiosopimuksen ja muun kan-
28078: telee se ministeriö, jonka toimialaan asia      sainvälisen velvoitteen. Euroopan unionin
28079: sisällöltään kuuluu.                            perussopimusten muuttamista koskevat asiat
28080:   Ulkoasiainministeriö avustaa eri ministeri-   ulkoasiainministeriö käsittelee yhdessä valti-
28081: öissä käsiteltävien kansainvälisten asioiden    oneuvoston kanslian kanssa.
28082: yhteensovittamisessa.                             Ulkoasiainministeriö avustaa 1 momentissa
28083:                                                 tarkoitettujen eri ministeriöissä käsiteltävien
28084:                                                 kansainvälisten asioiden yhteensovittamises-
28085:                                                 sa. V aitioneuvoston kanslia kuitenkin yh-
28086:                                                 teensovittaa Euroopan unionin perussopi-
28087:                                                 musten muuttamista koskevat asiat sekä Eu-
28088:                                                 roopan      unionissa     käsiteltäviä     val-
28089:                                                 tiosopimuksia ja muita kansainvälisiä vel-
28090:                                                 voitteita koskevat asiat siten kuin 3 b §:n 2
28091:                                                 momentissa säädetään.
28092: 
28093:                                                                      3b §
28094:                                                    Euroopan unionissa päätettävä! asiat käsit-
28095:                                                 telee se ministeriö, jonka toimialaan asia
28096:                                                 sisällöltään kuuluu.
28097:                                                    V aitioneuvoston kanslia yhteensovittaa eri
28098:                                                 ministeriöissä     käsiteltävien    Euroopan
28099:                                                 unionissa päätettävien asioiden valmistelun
28100:                                                 ja käsittelyn, jollei valtioneuvoston asetuk-
28101:                                                 sessa jonkin asiaryhmän osalta toisin sääde-
28102:                                                 tä.
28103: 
28104: 
28105:                                                   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
28106:                                                 kuuta 2000.
28107:                                          HE 26/2000 vp                                      13
28108: 
28109: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
28110: 
28111:                                                      Täytettäessä ensimmäistä kertaa valtioneu-
28112:                                                    voston kansliassa EU -sihteeristön siirron
28113:                                                    johdosta perustettuja virkoja, voidaan ne
28114:                                                    täyttää haettaviksi julistamatta.
28115:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
28116:                                                    ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
28117:                                                    toimiin.
28118: 
28119: 
28120: 
28121: 
28122: 2.
28123: 
28124:                                              Laki
28125:                             ulkoasiainhallintolain 3 § :n muuttamisesta
28126: 
28127: 
28128:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28129:   muutetaan 25 päivänä helmikuuta 2000 annetun ulkoasiainhallintolain (204/2000) 3 § seu-
28130: raavasti:
28131: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
28132: 
28133:                       3 §                                                 3§
28134:         Toiminnalliset johtosuhteet                          Toiminnalliset johtosuhteet
28135: 
28136:   Ulkoasiainministeriö voi toimialaansa kuu-         Ulkoasiainministeriö voi toimialaansa kuu-
28137: luvassa asiassa antaa edustuston toimintaa         luvassa asiassa antaa edustuston toimintaa
28138: yksittäisessä tapauksessa koskevia määräyk-        yksittäisessä tapauksessa koskevia määräyk-
28139: siä ja ohjeita. Tämä ei kuitenkaan koske           siä ja ohjeita.
28140: edustuston ratkaisuvaltaan kuuluvia yksittäi-        V aitioneuvoston kanslia voi Euroopan
28141: siä hallintopäätöksiä.                             unionia koskevassa yksittäisessä asiassa il-
28142:                                                    moittaa kansallisen kannan tai muun toimin-
28143:                                                    taohjeen Suomen pysyvälle edustustolle
28144:                                                    Euroopan unionissa. U lkoasiainm inisteriö
28145:                                                    vastaa ulkopoliittisesti merkittävien kan-
28146:                                                    nanottojen ilmoittamisesta.
28147:                                                      Tässä pykälässä tarkoitettu toimivalta ei
28148:                                                    koske edustuston ratkaisuvaltaan kuuluvia
28149:                                                    yksittäisiä hallintopäätöksiä.
28150: 
28151: 
28152:                                                      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
28153:                                                    kuuta 2000.
28154: 14                                       HE 26/2000 vp
28155: 
28156: LUONNOS                                                                                    Liite
28157: 
28158: 
28159: 
28160: 
28161:                                 V aitioneuvoston asetus
28162:                           valtioneuvoston ohjesäännön muuttamisesta
28163: 
28164:   Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtioneuvoston kanslian esittelystä
28165:   muutetaan 18 päivänä joulukuuta 1995 annetun valtioneuvoston ohjesäännön (152211995)
28166: 14 §:n 1 momentin 23 kohta, 15 §:n johdantokappale ja 1 momentin 5 kohta ja 49 §:n 1 mo-
28167: mentti, sellaisena kuin niistä on 14 §:n 1 momentin 23 kohta asetuksessa 1323/1996, ja
28168:   lisätään 14 §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa asetuksessa
28169: 1323/1996, uusi 23 aja 23 b kohta sekä 15 §:n 1 momenttiin uusi 5 a kohta seuraavasti:
28170:                     14 §                             5 a) Suomen edustaminen Euroopan yh-
28171:   Valtioneuvoston kanslian toimialaan kuu-         teisöjen tuomioistuimissa käsiteltävissä asi-
28172: luvat seuraavat asiaryhmät                         oissa sekä Suomea Euroopan unionin jäsene-
28173:                                                    nä koskevissa valvontamenettelyissä;
28174:   23) Euroopan unionin yleisen kehittämisen
28175: kannalta keskeiset horisontaaliset ja instituti-
28176: onaaliset asiat;                                                       49 §
28177:   23 a) sellaiset Euroopan unionia koskevat          EU -asioiden valmistelun yhteensovittamis-
28178: asiat, jotka eivät kuulu muun ministeriön          ta varten on neuvoa-antavana toimielimenä
28179: toimialaan;                                        valtioneuvoston kanslian yhteydessä ED-asi-
28180:   23 b) Euroopan unionissa päätettävien eri        oiden komitea. Valtioneuvosto määrää komi-
28181: ministeriöissä käsiteltävien asioiden valmis-      tean jäsenet enintään kolmen vuoden pi-
28182: telun ja käsittelyn yhteensovittaminen;            tuiseksi toimikaudeksi kerrallaan.
28183: 
28184:                    15 §
28185:   Ulkoasiainministeriön toimialaan kuuluvat
28186: seuraavat asiaryhmät:
28187:   5) Euroopan unionista tehdyn sopimuksen            Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä hei-
28188: V osaston määräyksiin perustuvat asiat siltä       näkuuta 2000.
28189: osin kuin ne eivät kuulu muun ministeriön
28190: toimialaan;
28191:                                         HE 27/2000 vp
28192: 
28193: 
28194: 
28195: 
28196:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhalti-
28197:                             jain ja työntekijäin eläkelain 1 ja 6 §:n muuttamisesta ja eräiksi
28198:                             siihen Iiittyviksi laeiksi
28199: 
28200: 
28201:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28202:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kun-       tarkastuksen kustantamisesta annetun lain
28203: nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke-   mukaan.
28204: lakia siten, että kunnallisen eläkelaitoksen        Lisäksi ehdotetaan Vakuutusvalvontavi-
28205: valvontatehtävä siirrettäisiin sisäasiainminis-   rastosta annettua lakia täydennettäväksi niin,
28206: teriöitä Vakuutusvalvontavirastolle siltä osin    että siinä mainitaan valvottavana kohteena
28207: kuin se koskee eläkelaitoksen rahoitustoi-        kunnallinen eläkelaitos.
28208: minnan suunnittelun ja sijoitustoiminnan            Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
28209: valvontaa. Vakuutusvalvontavirastolle tehtä-      dollisimman pian sen jälkeen, kun ne on hy-
28210: västä aiheutuvat kustannukset perittäisiin        väksytty ja vahvistettu.
28211: eläkelaitokselta valvontamaksuna vakuutus-
28212: 
28213: 
28214:                                        PERUSTELUT
28215: 1.   Nykytila                                     toksen valvonnassa säädetään useissa lain
28216:                                                   pykälissä.
28217: 1.1. Kunnallisen eläkelaitoksen                      Ministeriö määrää eläkelaitoksen valtuus-
28218:       rahoitustoiminnan suunnittelu ja            kunnan jäsenet (4 §:n 2 momentti), var-
28219:       sijoitustoiminta sekä niiden valvonta       haiseläkelautakunnan jäsenet (5 a § ) ja elä-
28220:                                                   kelautakunnan jäsenet (7 §:n 3 momentti)
28221:    Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin    Ministeriö määrää myös eläkelautakunnan
28222: eläkelain (202/1964) 1 §:n 2 momentin mu-         jäsenten palkkiot (7 §:n 3 momentti). Lisäksi
28223: kaan laissa tarkoitetusta eläketurvasta huo-      ministeriö vahvistaa eläkelaitoksen ohjesään-
28224: lehtii julkisoikeudellinen kunnallinen eläke-     nön (14 §:n 1 momentti), jossa on tarvittavat
28225: laitos, joka on sisäasiainministeriön valvon-     yleiset määräykset eläkelaitoksen järjestys-
28226: nan alainen. Eläkelaitoksen menot jaetaan         muodosta ja toiminnasta. Ministeriö vahvis-
28227: jokaiselta varainhoitovuodelta jäsenyh-           taa myös eläkelautakunnan työjärjestyksen
28228: teisöjen vastattavaksi. Lisäksi eläkelaitoksel-   (14 §:n 2 momentti).
28229: la on eläkevastuurahasto, joka on perustettu         Eläkelaitoksen ohjesäännön mukaan sen
28230: laista johtuvien eläkemenojen tasoittamisek-      hallitus käsittelee sijoitustoiminnan kannalta
28231: si. Eläkevastuurahaston varoja sijoitettaessa     periaatteellisesti tärkeät tai laajakantoiset
28232: on huolehdittava sijoitusten varmuudesta,         asiat. Muissa asioissa hallitus voi siirtää pää-
28233: tuotosta ja rahaksi muutettavuudesta ja ha-       tösvaltaansa toimistolle hyväksymällä vuo-
28234: jauttamisesta. Varojen sijoittamisesta päättää    deksi kerrallaan sijoitusvaltuudet Sijoitus-
28235: laitoksen hallitus, joka voi ohjesäännössä        valtuuksissa hallitus määrittelee käytettävät
28236: määrätyllä tavalla siirtää päätösvaltaansa        sijoitusinstrumentit ja niiden osuuden rahas-
28237: toimistolle. Eläkelaitoksessa on sijoitusneu-     ton varoista sekä antaa toimistolle ohjeet
28238: vottelukunta, jonka tehtävänä on vuosittain       sijoitusten tekemisestä ja raportoinnista. Hal-
28239: hyväksyä sijoitustoiminnan yleissuunnitelma       lituksen on laadittava eläkelaitokselle sen
28240: ja seurata sen toteutumista.                      varojen sijoittamista koskeva suunnitelma
28241:    Sisäasiainministeriön tehtävistä eläkelai-     ottaen huomioon eläkelaitoksen toimintaym-
28242: 
28243: 
28244:  209086T
28245: 2                                        HE 27/2000 vp
28246: 
28247: päristö, eläkelaitoksen toiminnasta johtuvat       vonta on järjestetty asianmukaisesti.
28248: menot ja eläkevastuu sekä lain 6 a §:ssä             Valvonnasta aiheutuvat kustannukset kate-
28249: mainitut seikat. Ohjesäännössä määrätään           taan lain 6 §:n 6 momentin mukaan valvon-
28250: myös valvonnasta. Ohjesäännön 24 §:n mu-           tamaksulla, joka suoritetaan eläkelaitoksen
28251: kaan eläkelaitoksen toiminnot on järjestettä-      varoista ministeriön määräämällä tavalla.
28252: vä ja johtamistehtävät hoidettava niin, että
28253: organisaation kaikilla tasoilla ja kaikissa toi-   1.2. V akuotusvalvonta ja -tamastus
28254: minnoissa on riittävä sisäinen valvonta. Oh-
28255: jesäännön 26 §:n mukaan sisäasiainministe-            Vakuutusvalvontavirastosta annetun lain
28256: riö valvoo, että laitoksen toiminta on lain-       (78/1999) mukaan vakuutus- ja eläkelaitos-
28257: mukaista ja että eläkelaitos huolehtii kunnal-     ten sekä muiden alalla toimivien valvontaa
28258: lisen eläketurvan toteuttamisesta. Valvontaa       ja tarkastusta varten on Vakuutusvalvontavi-
28259: varten eläkelaitos toimittaa ministeriölle         rasto. Virasto on hallinnollisesti sosiaali- ja
28260: vuotta pitemmän ajan toiminta- ja talous-          terveysministeriön alainen. Se on päätöksen-
28261: suunnitelman, budjetin, toimintakertomuk-          teossaan kuitenkin itsenäinen ja ministeriöstä
28262: sen, tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuk-     riippumaton. Viraston tehtävänä on valvoa ja
28263: sen, eläkelautakunnan ja varhaiseläkelauta-        tarkastaa valvottavien toimintaa siten kuin
28264: kunnan toimintakertomuksen sekä sijoitus-          siitä erikseen säädetään, seurata vakuutus-
28265: neuvottelukunnan hyväksymät suunnitelmat,          markkinoiden ja siihen liittyvien alojen kehi-
28266: lausunnot ja suositukset. Ministeriö voi eri-      tystä, tehdä esityksiä vakuutusalan kehityk-
28267: tyisestä syystä määrätä suoritettavaksi laitok-    sen vaatimiksi toimenpiteiksi, osallistua vi-
28268: sen hallinnon ja tilien erityistarkastuksen.       ranomaisten väliseen kansainväliseen toimin-
28269: Ohjesäännön 27 §:n mukaan laitoksen hal-           taan sekä toimia erityisesti Euroopan talous-
28270: linnon ja talouden tarkastuksen järjestämistä      alueella yhteistyössä muiden vakuutus- ja ra-
28271: varten valtuuskunta asettaa toimikaudekseen        hoitusvalvontaa harjoittavien viranomaisten
28272: tarkastuslautakunnan. Laitoksen hallinnon ja       kanssa, hoitaa sosiaali- ja terveysministeriön
28273: talouden jatkuvaa tarkastamista ja muita tar-      määräämät hallinnolliset tehtävät sekä va-
28274: kastussäännössä mainittuja tehtäviä varten         kuutustoimintaan liittyvät selvitys-, tilastoin-
28275: valtuuskunta valitsee toimikaudekseen tilin-       ti- ja tutkimustehtävät
28276: tarkastajan, jonka tulee olla Keskuskauppa-           Vakuutusvalvonnan tarkoituksena on va-
28277: kamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.           kuutettujen ja vakuutuksenottajien etujen
28278:   Kunnallisen eläkejärjestelmän rahoituksen        turvaaminen, vakuutustoiminnan terveen ke-
28279: keskeisenä lähtökohtana on koko kuntasek-          hityksen ja terveen kilpailun varmistaminen
28280: torin yhteisvastuu kunnallisten viranhaltijain     ja vakuutustoiminnan lainmukaisuuden sekä
28281: ja työntekijäin eläkelain 6 §:n mukaisesti.        hyvän Vakuutustavan valvonta. Vakuutusyh-
28282: Eläkejärjestelmän rahoituksesta aiheutuviin        tiöiden sijoitustoiminnan lähtökohtana on
28283: menoihin luetaan kuuluviksi lain 6 a §:n           vastuuvelkaa vastaavien varojen sijoittami-
28284: mukaan myös siirrot eläkevastuurahastoon,          nen, jota säätelevät EU:n henki- ja vahinko-
28285: joka on perustettu laista johtuvien eläke-         vakuutusdirektiivit.
28286: menojen tasoittamiseksi. Sisäasiainministeri-         Sijoitustoiminnan valvonnassa on tarpeen
28287: ön valvonnassa tarkastellaan eläkejärjestel-       erityisesti riskien hallinnan kehittäminen ja
28288: män rahoitusta myös kunnallistalouden ko-          kiinteistöjen arvostukseen liittyvien periaat-
28289: konaisuuden, eläkelaitoksen jäsenyhteisöjen        teiden yhdenmukaisuuden ja uusien sijoi-
28290: taloudellisen tilan ja niiden kantokyvyn kan-      tusinstrumenttien valvonnan kehittäminen
28291: nalta.                                             yhteistoiminnassa rahoitustarkastuksen kans-
28292:   Rahoitustoiminnan suunnittelun ja sijoitus-      sa. Vakuutusvalvontaviraston perustamisella
28293: toiminnan valvonnassa varmistetaan, että           pyrittiin myös vakuutusvalvonnan resurssien
28294: toiminnassa noudatetaan lakia ja sen nojalla       tehokkaampaan käyttöön.
28295: annettuja säännöksiä, että rahoitus- ja sijoi-        Vakuutustarkastuksen kustantamisesta an-
28296: tustoiminnan suunnittelussa on otettu huomi-       netun lain ( 47911944) 1 §:n mukaan vakuu-
28297: oon eläkevastuurahaston arvioitu kehitys,          tuslaitokset suorittavat valvonnasta aiheutu-
28298: että varojen sijoittamista koskevaa suunnitel-     vien kustannusten korvaamiseksi maksun,
28299: maa on noudatettu ja että sijoitustoiminnan        jonka perusteet sosiaali- ja terveysministeriö
28300: riskien ja niiden hallintajärjestelmien ana-       määrää.
28301: lysointi ja valvonta sekä sijoitustoiminnan           Vakuutusvalvontavirasto valvoo myös val-
28302: organisointi, tilintarkastus ja sisäinen vai-      tion eläkerahaston sijoitustoimintaa valtion
28303:                                          HE 27/2000 vp                                          3
28304: 
28305: eläkerahastosta annetun lain (1372/1989)           vähimmäismäärää eikä vähimmäistuottovaa-
28306: 5 §:n 5 momentin mukaan. Mainittu säännös          timusta. Sijoitustoiminnan valvonnan keskei-
28307: tuli voimaan vuoden 2000 alusta. Valvonta-         simmiksi osa-alueiksi muodostuisivat sijoi-
28308: maksun osalta viitataan sitä koskevaan lain-       tussuunnitelman asianmukaisuuden varmista-
28309: säädäntöön. Hallituksen esityksen (HE              minen, jolloin arvioitaisiin myös eläkevas-
28310: 129/1999 vp) perustelujen mukaan valtion           tuurahaston ennakoidun kehityksen riittävä
28311: eläkerahasto poikkeaa puskuriluonteensa ta-        huomioon ottaminen, sijoitussuunnitelman
28312: kia esimerkiksi eläkeyhtiöiden rahastoinnis-       noudattamisen valvonta ja sijoitustoiminnan
28313: ta, jolloin myös valvonnan tarpeet ovat osit-      sisäisen valvonnan asianmukaisuuden var-
28314: tain erilaiset. Koska valtion eläkerahastoa on     mistaminen suhteessa valtuuksien määritte-
28315: jatkossa tarkoitus kehittää muun muassa si-        lyyn ja erilaisiin kontrolleihin. Valvojalla ei
28316: ten, että eläkkeet maksettaisiin rahastosta ja     olisi käytettävissään sanktioita, vaan valvo-
28317: rahastolle syntyisi katettavaa eläkevastuuta,      jan tehtävänä olisi havaitsemiensa seikkojen
28318: saattavat valvonnan tarpeet jatkossa muuttua       tuominen kunnallisen eläkelaitoksen johdon
28319: ja lähestyä eläkeyhtiöiden tarpeita. Tämän         ja kokonaisvalvontavastuun kantavan sisäasi-
28320: vuoksi katsottiin, että valtion eläkerahaston      ainministeriön tietoon.
28321: sijoitustoiminnan riskien ja niiden hallinta-         Vakuutusvalvontavirastosta annettua lakia
28322: järjestelmien asianmukainen analysointi ja         ehdotetaan muutettavaksi niin, että vaivatta-
28323: valvonta voisivat tapahtua saman viranomai-        vat määrittelevään 2 §:än otettaisiin omaksi
28324: sen toimesta kuin eläkeyhtiöiden valvonta.         ryhmäksi 17 a kohtaan julkisen sektorin lai-
28325:                                                    tokset. Valtion eläkerahastosta annettuun la-
28326: 2.   Esityksen tavoitteet ja ehdotukset            kiin on jo lisätty säännös Vakuutusvalvon-
28327:                                                    taviraston valvonnasta.
28328:    Pääoma- ja rahoitusmarkkinoiden muutok-            Valvontamaksua koskeva säännös kunnal-
28329: set ovat edellyttäneet rahoitusmarkkinoilla        listen viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain
28330: toimiviita erityisesti riskien hallinnan kehit-    6 §:n 6 momentissa muutettaisiin viittauk-
28331: tämistä. Samalla rahoitus- ja vakuutussekto-       seksi vakuutustarkastuksen kustantamisesta
28332: rin viranomaisvalvontaa on pyritty tehosta-        annettuun lakiin ja viimeksi mainittuun la-
28333: maan.                                              kiin ehdotetaan lisättäväksi säännös lausun-
28334:    Kuntien eläkejärjestelmän rahastoidut varat     non pyytämisestä sisäasiainministeriöitä en-
28335: eivät muodosta minkään tietyn vastuuosuu-          nen kunnallisen eläkelaitoksen valvontamak-
28336: den katetta, vaan ne on muodostettu tulevien       sun määräämistä.
28337: menojen tasaamista varten. Tämän vuoksi               Viimeksi mainitun lain 1 §:n 3 momentin
28338: valvonnan tehostamisessa olisi kysymys ra-         mukaan valvontamaksun perusteet muodos-
28339: hoitustoiminnan suunnittelun ja sijoitustoi-       tuvat kiinteästä perusmaksusta ja siihen li-
28340: minnan valvonnasta. Sijoitusriskien ana-           sättävästä suhteellisesta maksusta. Kiinteä
28341: lysointi olisi tarkoituksenmukaista siirtää        perusmaksu määritellään 1 b §:n mukaan
28342: Vakuutusvalvontavirastolle, joka jo valvoo         ryhmittäin ja suhteellinen maksu määräytyy
28343: muitakin eläkejärjestelmiä. Valvontatehtävä        kussakin ryhmässä laitoksen maksuun-
28344: tulisi suoraan mainitulle virastolle ja se olisi   panovuotta edeltävältä tilikaudelta kirjaami-
28345: velvollinen raportoimaan toimistaan ja ha-         en vakuutusmaksutulon, sijoitustoiminnan
28346: vainnoistaan sisäasiainministeriölle, jolla        nettotuoton ja vakuutusteknisen vastuuvelan
28347: edelleenkin olisi valvonnan kokonaisvastuu.        perusteella. Maksut voidaan määrätä tilan-
28348: Valvontatehtävää koskeva muutos säädettäi-         teen mukaan joko kiinteänä valvontamaksu-
28349: siin kunnallisten viranhaltijain ja työnteki-      na tai asianomaisessa ryhmässä suhteellisena
28350: jäin eläkelain 1 §:n 2 momentissa. Siihen          maksuosuutena. Pääkustannnusten määrä
28351: ehdotetaan lisättäväksi maininta eläkelaitok-      lasketaan valvontamaksua varten työ-
28352: sen rahoitustoiminnan suunnittelun ja sijoi-       aikaselvitysten perusteella. Kun julkisen sek-
28353: tustoiminnan valvonnasta, jota suorittaisi         torin eläkelaitoksia eivät koske vastuuvelan
28354: Vakuutusvalvontavirasto. Virasto olisi vel-        katetta ja vakavaraisuutta koskevat vaati-
28355: vollinen antamaan suorittamastaan valvon-          mukset, valvonta kohdistuu ennen kaikkea
28356: nasta kertomuksen sisäasiainministeriölle.         sijoitustoiminta- ja riskienhallintaprosessei-
28357:   Kunnalliselle eläkelaitokselle ei tarvitse       hin. Valvontamaksua ei näin ollen olisi tar-
28358: asettaa vakavaraisuusvaatimuksia, koska sen        peen suhteuttaa sijoitusten määrää luonneh-
28359: rahastointi on puskurirahastointia, jolle ei       tiviin suureisiin, minkä vuoksi niiden vai-
28360: ole asetettu esimerkiksi ehdotonta vuotuista       vonmaksu voitaisiin määrätä kiinteänä.
28361: 4                                       HE 27/2000 vp
28362: 
28363: 3.   Esityksen vaikutukset                        4.   Asian valmistelu
28364:    Esityksen johdosta Vakuutusvalvontaviras-         Esitys on valmisteltu virkatyönä ja siitä on
28365: toon otettaisiin aluksi yksi sijoitustoimintaa    pyydetty lausunto sosiaali- ja terveysministe-
28366: hyvin tunteva henkilö julkisen sektorin elä-      riöltä, Vakuutusvalvontavirastolta ja kunnal-
28367: kejärjestelmien valvontaa kehittämään ja          liselta eläkelaitokselta.
28368: suorittamaan. Lisäksi virasto käyttäisi ole-
28369: massa olevia asiantuntijaresurssejaan tässä       5.   Voimaantulo
28370: valvonnassa. Julkisen sektorin eläkejärjestel-
28371: mien valvonnan arvioidaan vaativan en-              Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mah-
28372: simmäisenä täytenä valvontavuotena kahta          dollisimman pian sen jälkeen, kun ne on hy-
28373: henkilötyövuotta vastaavat resurssit. Kunnal-     väksytty ja vahvistettu.
28374: liselta eläkelaitokselta ja valtion eläkerahas-
28375: tolta perittävää valvontamaksua määrättäessä        Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
28376: voitaisiin ottaa huomioon eläkelaitoksen jul-     kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
28377: kisoikeudellisesta asemasta johtuvat erot val-    tukset
28378: vonnan tarpeeseen ja toisaalta eläkevastuu-
28379: rahaston luonne puskurirahastona.
28380: 
28381: 
28382: 
28383: 
28384: 1.
28385:                                             Laki
28386:         kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 1 ja 6 §:n muuttamisesta
28387:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28388:   muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
28389: eläkelain (202/1964) 1 §:n 2 momentti ja 6 §:n 6 momentti, sellaisena kuin niistä on 6 §:n 6
28390: momentti laissa 41911998, seuraavasti:
28391:                      1§                                                6 §
28392:   Eläketurvasta huolehtii julkisoikeudellinen       Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin menoi-
28393: kunnallinen eläkelaitos, joka on sisäasiain-      hin kuuluviksi luetaan myös vakuutustarkas-
28394: ministeriön valvonnan alainen. Eläkelaitok-       tuksen    kustantamisesta    annetun    lain
28395: sen rahoitustoiminnan suunnittelua ja sijoi-      (479/1944) 1 §:n 1 momentin nojalla määrät-
28396: tustoimintaa valvoo kuitenkin Vakuutusval-        ty valvontamaksu.
28397: vontavirasto, joka on velvollinen antamaan
28398: suorittamastaan valvonnasta kertomuksen
28399: sisäasiainministeriölle.                           Tämä laki tulee voimaan        päivänä
28400:                                                      kuuta 2000.
28401:                                         HE 27/2000 vp                                      5
28402: 
28403: 2.                                           Laki
28404:                 Vakuutusvalvontavirastosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta
28405:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28406:   muutetaan Vakuutusvalvontavirastosta 29 päivänä tammikuuta 1999 annetun lain (78/1999)
28407:  2 §:n 1 momentin 17 kohta sekä
28408:   lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 17 a kohta seuraavasti:
28409: 
28410:                      2 §                         eläkelaitosta; sekä
28411:   Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa:
28412:   17) vakuutuskassojen yhdistystä;                  Tämä laki tulee voimaan    päivänä
28413:   17 a) valtion eläkerahastoa ja kunnallista          kuuta 2000.
28414: 
28415: 
28416: 
28417: 3.                                           Laki
28418:        vakuutustamastuksen kustantamisesta annetun lain 1 ja 1 a §:n muuttamisesta
28419:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28420:   muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944 annetun lain
28421: (479/1944) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1014/1999, ja
28422:   lisätään 1 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 1014/1999, uusi 6 a
28423: kohta seuraavasti:
28424:                      1§                                            1a §
28425:                                                    Valvontamaksu määrätään ryhmittäin siten,
28426:   Vakuutusvalvontaviraston valvonnassa ole-      että oman ryhmänsä muodostavat:
28427: vien on suoritettava kultakin vuodelta val-
28428: vontamaksu, jonka perusteet sosiaali- ja ter-      6 a) valtion eläkerahasto ja kunnallinen
28429: veysministeriö määrää Vakuutusvalvontavi-        eläke laitos;
28430: raston esityksestä. Sosiaali- ja terveysminis-
28431: teriön tulee ennen kunnallisen eläkelaitoksen
28432: maksun määräämistä varata Sisäasiainminis-
28433: teriölie tilaisuus lausunnon antamiseen mak-
28434: susta.                                              Tämä laki tulee voimaan     päivänä
28435:                                                        kuuta 2000.
28436: 
28437: 
28438:      Helsingissä 20 päivänä huhtikuuta 2000
28439: 
28440:                                     Tasavallan Presidentti
28441: 
28442: 
28443:                                      TARJA HALONEN
28444: 
28445: 
28446: 
28447:                                                      Alue- ja kuntaministeri Martti Korhonen
28448: 6                                       HE 27/2000 vp
28449: 
28450:                                                                                           Liite
28451: 
28452: 1.
28453:                                             Laki
28454:          kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain 1 ja 6 §:n muuttamisesta
28455:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28456:   muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
28457: eläkelain (202/1964) 1 §:n 2 momentti ja 6 §:n 6 momentti, sellaisena kuin niistä on 6 §:n 6
28458: momentti laissa 41911998, seuraavasti:
28459:     Voimassa oleva laki                          Ehdotus
28460: 
28461:                                                 1§
28462:   Eläketurvasta huolehtii julkisoikeudellinen      Eläketurvasta huolehtii julkisoikeudellinen
28463: kunnallinen eläkelaitos, joka on sisäasiain-     kunnallinen eläkelaitos, joka on sisäasiain-
28464: ministeriön valvonnan alainen.                   ministeriön valvonnan alainen. Eläkelaitok-
28465:                                                  sen rahoitustoiminnan suunnittelua ja sijoi-
28466:                                                  tustoimintaa valvoo kuitenkin V akuutusval-
28467:                                                  vontavirasto, joka on velvollinen antamaan
28468:                                                  suorittamastaan valvonnasta kertomuksen
28469:                                                  sisäasiainministeriölle.
28470: 
28471: 
28472:                                                6 §
28473:   Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin me-          Edellä 1 momentissa tarkoitettuihin me-
28474: noihin kuuluviksi luetaan myös sisäasiain-       noihin kuuluviksi luetaan myös vakuutus-
28475: ministeriön eläkelaitosta kuultuaan määrää-      tarkastuksen kustantamisesta annetun lain
28476: mä valvonnasta aiheutuvien kustannusten          (479!1944) 1 §:n 1 momentin nojalla mää-
28477: kattamiseksi suoritettava valvontamaksu,         rätty valvontamaksu.
28478: joka suoritetaan eläkelaitoksen varoista mi-
28479: nisteriön määräämällä tavalla.
28480:                                                    Tämä laki tulee voimaan     päivänä    kuu-
28481:                                                  ta 2000.
28482: 
28483: 
28484: 
28485: 2.
28486:                                             Laki
28487:                 Vakuutusvalvontavirastosta annetun lain 2 § :n muuttamisesta
28488:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28489:  muutetaan Vakuutusvalvontavirastosta 29 päivänä tammikuuta 1999 annetun lain (78/ 1999)
28490: 2 §:n 1 momentin 17 kohta sekä
28491:  lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 17 a kohta seuraavasti:
28492: 
28493:                                               2 §
28494:                             Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa:
28495:                                       HE 27/2000 vp                                         7
28496: 
28497: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
28498: 
28499:   17) vakuutuskassojen yhdistystä; sekä          17) vakuutuskassojen yhdistystä;
28500:                                                  17 a) valtion eläkerahastoa ja kunnallista
28501:                                                eläkelaitosta; sekä
28502: 
28503: 
28504:                                                  Tämä laki tulee voimaan          päivänä
28505:                                                kuuta 2000.
28506: 
28507: 
28508: 
28509: 3.
28510:                                           Laki
28511:        vakuutustamastuksen kustantamisesta annetun lain 1 ja 1 a § :n muuttamisesta
28512: 
28513:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28514:   muutetaan vakuutustarkastuksen kustantamisesta 14 päivänä heinäkuuta 1944 annetun lain
28515: (47911944) 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 1014/1999, ja
28516:   lisätään 1 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 1014/1999, uusi 6 a
28517: kohta seuraavasti:
28518:                                               1§
28519:   Vakuutusvalvontaviraston valvonnassa ole-      Vakuutusvalvontaviraston valvonnassa ole-
28520: vien on suoritettava kultakin vuodelta val-    vien on suoritettava kultakin vuodelta val-
28521: vontamaksu, jonka perusteet asianomainen       vontamaksu, jonka perusteet sosiaali- ja ter-
28522: ministeriö määrää Vakuutusvalvontaviraston     veysministeriö määrää Vakuutusvalvontavi-
28523: esityksestä.                                   raston esityksestä. Sosiaali- ja terveyministe-
28524:                                                riön tulee ennen kunnallisen eläkelaitoksen
28525:                                                maksun määräämistä varata Sisäasiainminis-
28526:                                                teriölie tilaisuus lausunnon antamiseen mak-
28527:                                                susta.
28528: 
28529: 
28530:                                          1a §
28531:                          Valvontamaksu määrätään ryhmittäin siten,
28532:                        että oman ryhmänsä muodostavat:
28533:                                                  6 a) valtion eläkerahasto ja kunnallinen
28534:                                                eläkelaitos;
28535: 
28536: 
28537:                                                  Tämä laki tulee voimaan     päivänä     kuu-
28538:                                                ta 2000.
28539:                                          HE 28/2000 vp
28540: 
28541: 
28542: 
28543: 
28544:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle aiVo-osuusrekisterien keskit-
28545:                              tämistä aiVopaperikeskukseen koskevaksi lainsäädännöksi
28546: 
28547:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28548: 
28549:    Esityksessä ehdotetaan arvo-osuusjärjestel-     osuustileille. Lisäksi arvo-osuustilin haltija
28550: mästä ja arvo-osuustileistä annettujen lakien      voisi antaa rinnakkaisen kirjaamistaimivallan
28551:  uudistamista siten, että nykyiset arvo-osuus-     toiselle tilinhoitajayhteisölle taikka useam-
28552: rekisterit keskitetään arvopaperikeskukseen        malle asiamiehelle.
28553: ja arvopaperikeskuksesta tulee ainoa arvo-            Esityksessä ehdotetaan myös vahingonkor-
28554: osuusrekisterin pitäjä. Viisi muuta toimilu-       vausta koskevien säännösten tarkistamista
28555: van saanutta arvo-osuusrekisterin pitäjää ja       siten, että vahingonkorvausvastuun ulkopuo-
28556: muut markkinaosapuolet voisivat hakea tilin-       lelle rajattaisiin ylivoimaisesta esteestä joh-
28557: hoitajayhteisön oikeuksia arvopaperikeskuk-        tuvat vahingot.
28558: selta ja tilinhoitajayhteisölle annettaisiin oi-      Tilinhoitajayhteisöllä voisi nykyisten arvo-
28559: keus tehdä kirjauksia arvopaperikeskuksen          osuusrekisterien tavoin olla asiamies tai asia-
28560: arvo-osuusrekisteriin.                             miehiä, jos tilinhoitajayhteisö on tehnyt siitä
28561:    Tilinhoitajayhteisön oikeudet myöntäisi         sopimuksen. Tilinhoitajayhteisö vastaisi asia-
28562: arvopaperikeskus, ja valtiovarainministeriön       miehensä toimista kuten nykyisinkin.
28563: myöntämästä arvo-osuusrekisterin pitäjän              Arvo-osuuksien niin sanottu ilmaissäilytys
28564: toimiluvasta luovuttaisiin. Oikeus arvo-           arvopaperikeskuksessa rajoitetaan luonnolli-
28565: osuusrekisterin pitämiseen edellyttäisi edel-      siin henkilöihin. Liikkeeseenlaskijoiden kus-
28566: leen valtiovarainministeriön myöntämää ar-         tantama lakisääteinen ilmaissäilytys lopetet-
28567: vopaperikeskuksen toimilupaa. Tilinhoitaja-        taisiin yrityksiltä.
28568: yhteisön oikeuksien myöntämisperusteet yh-            Esityksessä ehdotetaan edelleen, että val-
28569: denmukaistettaisiinarvopaperimarkkinalaissa        tioneuvoston yhteydessä toimiva arvo-osuus-
28570: säädettyihin selvitysosapuolen oikeuksien          tileille tehtyjen kirjauspäätösten muutoksen-
28571: myöntämisperusteisiin. Tilinhoitajayhteisölle      hakuelimenä toimiva oikaisulautakunta lak-
28572: asetetaan nimenomainen pääomavaatimus.             kautetaan.
28573:    Arvopaperikeskuksen voimassa oleva raja-           Arvopaperikeskuksen ja tilinhoitajayh-
28574: ton toissijainen vastuu ehdotetaan siirrettä-      teisön salassapitovelvollisuus yhdenmukais-
28575: väksi arvopaperikeskuksen perustaman ja            tettaisiin sijoituspalveluyrityksistä annetussa
28576: tilinhoitajayhteisöjen rahoittaman kirjausra-      laissa ja luottolaitostoiminnasta annetussa
28577: haston vastattavaksi. Kirjaustoiminnassa syn-      laissa olevien säännösten kanssa. Arvo-
28578: tyvien vahingonkorvausvastuiden turvaamis-         osuusjärjestelmästä annettuun lakiin lisättäi-
28579: ta varten perustettavan kirjausrahaston vas-       siin säännökset asiakkaan tunnistamisesta ja
28580: tuuta rajoitettaisiin 25 000 euroon kutakin        ilmoitusvelvollisuudesta. Rahanpesun selvit-
28581: vahingonkärsijää kohden samalta tilinhoita-        tämisestä annettua lakia muutettaisiin siten,
28582: jayhteisöltä yhdestä vahinkotapahtumasta.          että arvopaperikeskuksesta ja tilinhoitajayh-
28583: Tilinhoitajayhteisöt olisivat velvollisia suo-     teisöstä tulisi ilmoitusvelvollisia.
28584: rittamaan kirjausrahastoon vakuusmaksuja              Esityksen mukaan selvitysosapuolen osa-
28585: siten, että kirjausrahaston pääoma on suh-         kepääomavaatimus korotettaisiin viidestä
28586: teellisen lyhyen siirtymäajan kuluessa tietyn      miljoonasta markasta viiteen miljoonaan eu-
28587: vähimmäispääoman suuruinen.                        roon.
28588:    Kirjauksia arvo-osuustilille voisivat tehdä        Ehdotetut muutokset vaikuttavat myös
28589: muutkin kuin se tilinhoitajayhteisö, joka          muuhun lainsäädäntöön. Esityksessä ehdote-
28590: yleensä hoitaa arvo-osuustiliä. Arvopaperi-        taan muutettaviksi arvopaperimarkkinalakia,
28591: kaupan selvitysyhteisö voisi tehdä selvitys-       rahoitustarkastuslakia, rahanpesun estäruises-
28592: toimintaan liittyviä kirjauksia kaikille arvo-     tä ja selvittämisestä annettua lakia, kaupan-
28593: 
28594: 
28595: 209088V
28596: 2                                       HE 28/2000 vp
28597: 
28598: käynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineil-     Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
28599: lä annettua lakia, sijoituspalveluyrityksistä     voimaan 16 päivänä lokakuuta 2000.
28600: annettua lakia ja osakeyhtiölakia.
28601:                                                   HE 28/2000 vp                                                       3
28602: 
28603:                                            SISÄLLYSLUETTELO
28604:                                                                                                                     Sivu
28605:     ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
28606:     YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               5
28607: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     5
28608: 2. Nykytilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      6
28609:    2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        6
28610:         2.1.1. Laki arvo-osuusjärjestelmästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                6
28611:         2.1.2. Laki arvo-osuustileistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              6
28612:         2.1.3. Muu sääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           6
28613:                Muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             6
28614:                Rahoitustarkastuksen määräykset ja ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      7
28615:                Arvopaperikeskuksen itsesääntely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   7
28616:    2.2. Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      7
28617:         2.2.1. Arvo-osuusjärjestelmän toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  7
28618:                Selvitys- ja rekisteritoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               8
28619:                Arvo-osuusrekisterit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             8
28620:                Arvopaperikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             9
28621:                Arvopaperikeskuksen kansainvälinen yhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . .                        10
28622:         2.2.2. Ka~sa~nvälinen kehitys ja ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . .                           10
28623:                Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       10
28624:                Kansainvälinen kehitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              11
28625:                Ulkomaiden lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               12
28626:                  Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        12
28627:                  Saksa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         12
28628:                  Alankomaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            13
28629:                  Yhdysvallat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           13
28630:                  Iso-Britannia ja Irlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            15
28631:         2.2.3. Markkinoiden kehitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              15
28632:                Kansainväliset yhteydet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             15
28633:                Kehitys Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              16
28634:                Arvo-osuustilien ja kirjausten määrä sekä arvo . . . . . . . . . . . . . . . . .                      17
28635: 3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       17
28636:    3.1. Hajautunut järjestelmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           17
28637:    3.2. Arvopaperimarkkinoiden palveluketju ja yhteydet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                        18
28638:    3.3. Arvopaperikeskuksen asema ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    19
28639:    3 .4. Arvo-osuusrekisterien toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              20
28640:    3.5. Selvitystoiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       21
28641: 4. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                22
28642:    4.1. Esityksen tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         22
28643:    4.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           23
28644: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         24
28645: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      25
28646: 7. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               26
28647: 4                                                   HE 28/2000 vp
28648: 
28649:      YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                             27
28650: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            27
28651:      1.1. Laki arvo-osuusjärjestelmästä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               27
28652:      1.2. Laki arvo-osuustileistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           41
28653:      1.3. Arvopaperimarkkinalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              50
28654:      1.4. Rahoitustarkastuslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           52
28655:      1.5. Laki rahanpeson estämisestä ja selvittämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    53
28656:      1.6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä . . . . . . . . . . . . .                         53
28657:      1.7. Laki sijmtuspalveluyrityksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              53
28658:      1.8. Osakeyhtiölaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        54
28659: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        54
28660:      LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 55
28661: 1. Laki an-o-osuusjäijestelmästä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . .                           55
28662: 2. Laki an-o-osuustileistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       65
28663: 3. Laki an-opaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      69
28664: 4. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   71
28665: 5. Laki rahanpeson estämisestä ja selvittämisestä annetun lain 3 §:n muuttami-
28666:    sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    72
28667: 6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 2 luvun
28668:    4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            72
28669: 7. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . .                            73
28670: 8. Laki osakeyhtiölain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 74
28671:      LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   76
28672: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      76
28673: 1. Laki arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . .                           76
28674: 2. Laki arvo-osuustileistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      100
28675: 3. Laki arvopaperimarkkinalain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     111
28676: 4. Laki rahoitustarkastuslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  115
28677: 5. Laki rahanpeson estämisestä ja selvittämisestä annetun lain 3 §:n muuttami-
28678:    sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   116
28679: 6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä annetun lain 2 luvun
28680:    4 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           117
28681: 7. Laki sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 16 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . .                           118
28682: 8. Laki osakeyhtiölain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 119
28683:                                          HE 28/2000 vp                                            5
28684: 
28685:                                     YLEISPERUSTELUT
28686: 
28687: 1.   Johdanto                                      selvitetään joko Suomen Arvopaperikeskus
28688:                                                    Oy:n oman pääoman ehtoisten arvo-osuuksi-
28689:    Arvopaperimarkkinoiden palveluketjun ra-        en järjestelmässä eli niin sanotussa OM-jär-
28690: kenne on yksinkertaistettuna seuraava: liik-       jestelmässä (osakkeet ja niihin liittyvät arvo-
28691: keeseenlasku, ensi- ja jälkimarkkina, selvitys     paperit) tai vieraan pääoman ehtoisten arvo-
28692: ja maksuliikenne, omaisuudenhoito sekä kir-        osuuksien järjestelmässä eli niin sanotussa
28693: jaus- ja säilytystoiminta. Palveluketjun vas-      RM-järjestelmässä (joukkovelkakirjat ja
28694: tuu on hajautunut eri osapuolille kuten luot-      muut rahamarkkinavälineet). OM-järjestelmä
28695: tolaitoksille, sijoituspalveluyrityksille, arvo-   koostuu Helsingin Arvopaperipörssi Oy:n
28696: paperipörssille ja arvopaperikeskukselle.          entisestä selvitysjärjestelmästä (KA TI-järjes-
28697:    Liikkeeseenlaskuun liittyvistä palveluista      telmä), aikaisemmin Suomen Osakekeskus-
28698: huolehtivat järjestelyjä suunnittelevat emis-      rekisteri Osuuskunnalle kuuluneesta arvo-
28699: sionjärjestäjät, listautumispalvelua tarjoava      osuusjärjestelmän keskitetystä osasta sekä
28700: arvopaperipörssi sekä liikkeeseenlaskuja tek-      yhteyksistä itsenäisiin arvo-osuusrekisterei-
28701: nisesti toteuttava arvopaperikeskus. Tähän         hin. Arvopaperipörssin kaupankäyntijärjes-
28702: palveluun kuuluu myös fyysisten arvopaperi-        telmän ja OM-järjestelmän välillä on tieto-
28703: en liittäminen arvo-osuusjärjestelmään.            tekninen yhteys, jonka kautta kauppatiedot
28704:    Ensi- ja jälkimarkkinoiden toimivuus on         välitetään automaattisesti selvitysjärjestel-
28705: ensisijaisesti merkintäpaikkojen, arvopape-        mään. Selvitysjärjestelmä nettouttaa selvi-
28706: rinvälittäjien ja erityisesti arvopaperipörssin    tysosapuolten maksuvelvoitteet sekä toteaa
28707: vastuulla. Valtion lainojen ensi- ja jälki-        samalla arvo-osuusluovutusten edellytysten
28708: markkinat toimivat toistaiseksi erillään arvo-     olemassaolon säilytysjärjestelmästä saatavien
28709: paperipörssistä. Helsingin Arvopaperi- ja          tietojen perusteella. Kaupat selvitetään päi-
28710: johdannaispörssi, selvitysyhtiö Oy, jäljempä-      vittäin yhdessä erässä. Selvitysjärjestelmän
28711: nä Helsingin Pörssi, on kuitenkin vastikään        ja arvo-osuusjärjestelmän välinen yhteys kä-
28712: pyytänyt valtiovarainministeriötä vahvista-        sittelee samaten vain eriä, joskin nämä erät
28713: maan sääntömuutoksen, jonka mukaan Hel-            täsmäytetään useita kertoja päivässä. Osa-
28714: singin Pörssissä voitaisiin käydä kauppaa          keselvityksen haasteellisin ja samalla myös
28715: valtion vähittäislainoilla osakekaupankäyn-        eniten viivästyksiä aiheuttava ominaisuus
28716: tiin perustuvassa menettelyssä.                    Iiittyykin juuri velvoitteiden määrittelyjärjes-
28717:    Selvitystoimintaa hoitavat selvitysosapuo-      telmän sekä hajautuneena olevan arvo-osuus-
28718: let ja arvopaperikeskus, joilla on ensisijainen    järjestelmän ja pankkien ylläpitämän maksu-
28719: vastuu selvityksen onnistumisesta. Ulko-           liikejärjestelmän toimintojen yhteensovitta-
28720: maisten asiakkaiden omaisuudenhoitajien            miseen. Säilytys- ja maksujärjestelmä ovat
28721: toiminta vaikuttaa myös olennaisesti selvi-        niin olennainen osa arvopaperikaupan selvi-
28722: tyksen sujuvuuteen. Myös luottolaitosten           tystoimintaa, ettei pelkän velvoitteiden mää-
28723: toimenpiteillä arvopaperikaupan maksulii-          rittelyjärjestelmän kehittämisellä voida rat-
28724: kenteen tehostamiseksi on keskeinen asema.         kaista selvitystoiminnan tehokkuusongelmia.
28725: Kirjaaruistoiminta on arvopaperikeskuksen ja          Suomen Arvopaperikeskus Oy:n RM-jär-
28726: itsenäisten arvo-osuusrekisterin pitäjien vas-     jestelmä on, toisin kuin OM-järjestelmä, täy-
28727: tuulla.                                            sin keskitetty. Se toimii täysin reaaliaikaises-
28728:    Arvopaperikaupan selvitystoiminnassa on         ti ja keskitetysti siten, että arvo-osuuksien
28729: kysymys kaupasta johtuvien velvoitteiden           siirrot yhdistetään samanaikaisesti keskus-
28730: määrittelystä ja toteuttamisesta. Selvityksen      pankkirahassa tapahtuvaan maksuun. Kaupat
28731: yhteydessä arvopaperit siirretään myyjältä         selvitetään tapahtuma kerrallaan eli kauppa-
28732: ostajalle ja maksu ostajalta myyjälle. Arvo-       kohtaisesti (Real Time Gross Settlement,
28733: paperien siirto toteutetaan säilytysjärjestel-     RTGS) ja kauppaketjujen käsittely on auto-
28734: mässä ja maksu maksujärjestelmässä. Mitä           maattista. RM-järjestelmässä selvitys- ja säi-
28735: nopeammin ja välittömämmin selvitysjärjes-         lytystoiminnot on yhdistetty saumattomaksi
28736: telmän edellytetään toimivan, sitä tiiviimpi       kokonaisuudeksi, jota käytetään samalta työ-
28737: yhteys selvitysjärjestelmällä on oltava arvo-      asemalta.
28738: paperien säilytysjärjestelmään ja maksujär-           Arvo-osuusrekisterien keskittäminen mah-
28739: jestelmään.                                        dollistaa yleisesti tieto- ja käsittelyjärjestel-
28740:    Suomessa arvo-osuuksilla tehdyt kaupat          mien yhdenmukaistamisen sekä siirtymisen
28741: 6                                       HE 28/2000 vp
28742: 
28743: pidemmälle vietyyn automatisointiin arvopa-         Lain 4 luvussa määritellään, mitkä arvopa-
28744: perien kirjaus- ja selvitysjärjestelmässä. Kes-   perit voidaan liittää arvo-osuusjärjestelmään
28745: kittäminen mahdollistaa pitemmällä aikavä-        sekä miten liittäminen ja liikkeeseenlaskut
28746: lillä myös luopumisen kahdesta erillisestä        toteutetaan järjestelmässä. Erinäisiä säännök-
28747: tietojärjestelmästä eli OM- ja RM-järjestel-      siä sisältävän 5 luvun säännösten mukaan
28748: mien yhdistämisen. Lisäksi arvo-osuuksien         voidaan muun muassa ulkomaisen omistajan
28749: ja arvo-osuustilien keskittäminen yhteen re-      arvo-osuudet hallintarekisteröidä omistajan
28750: kisteriin helpottaa mahdolliseen moniportai-      puolesta toimivan arvopaperinvälittäjän tai
28751: seen omistusrakenteeseen siirtymistä arvo-        muun markkinaosapuolen nimiin.
28752: osuuksien kirjaamisessa ja säilytyksessä.           Lain 33 §:n nojalla on annettu asetus arvo-
28753:    Hajautuneena olevan arvo-osuusjärjestel-       osuusjärjestelmästä (1 073/1991).
28754: män keskittäminen yhdeksi säilytysjärjestel-
28755: mäksi vähentää osakeselvitystoimintaan liit-      2.1.2. Laki arvo-osuustileistä
28756: tyviä riskejä. Tällä hetkellä yhdenkin hajau-
28757: tuneena olevan rekisterin toimintahäiriö saat-       Arvo-osuustileistä       annetussa     laissa
28758: taa pysäyttää koko osakemarkkinan selvityk-       (82711991) säädetään arvo-osuustileistä, niil-
28759: sen. Keskittämisen jälkeen selvitysyhteisö        le tehtyjen merkintöjen oikeusvaikutuksista
28760: voi omin toimin toteuttaa ja todeta OM-jär-       ja tilejä pitävien korvausvastuusta. Laki si-
28761: jestelmän selvityksen ja toimitusten loppuun      sältää säännökset arvo-osuustilille merkittä-
28762: saattamisen säilytysjärjestelmästään. Tähän       vistä tiedoista, arvo-osuuksien haitijoista
28763: mennessä tämä on ollut mahdollista vain           pidettävästä oikeudenhaltijaluettelosta ja ar-
28764: RM-järjestelmässä.                                vo-osuuslajiluettelosta. Laissa säädetään ar-
28765:                                                   vo-osuustileille kirjattavista valtuus- ja tilin-
28766: 2.   Nykytilanne                                  käyttöoikeuksista sekä ulkomaalaisen henki-
28767:                                                   lön tai yhteisön omistamien arvo-osuuksien
28768: 2.1. Lainsäädäntö                                 kirjaamisesta erityiselle omaisuudenhoitotilil-
28769:                                                   le, jota tilinhaltija toimeksiannon nojalla hal-
28770: 2.1.1. Laki arvo-osuusjärjestelmästä              litsee toisen lukuun. Laki sisältää myös
28771:                                                   säännökset arvo-osuuksien panttauksesta,
28772:    Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain          ulosmittauksesta, yhteisomistuksesta ja luo-
28773: (826/1991) 1 luku sisältää keskeiset määri-       vutusrajoituksista sekä kelpoisuudesta kirjaa-
28774: telmät arvo-osuusjärjestelmästä, arvo-osuuk-      mishakemuksen esittämiseen.
28775: sista, arvo-osuustileistä ja arvo-osuusjärjes-       Laissa tarkemmin säädettyjen tahojen tai
28776: telmässä pidettävistä omistajaluetteloista.       niiden asiakkaiden omistamista arvo-osuuk-
28777: Lain 2 luvussa säädetään arvo-osuusrekiste-       sista voidaan pitää erityisiä kaupintatilejä
28778: rin pitäjän toiminnan luvanvaraisuudesta,         selvitysyhteisön toiminnan järjestämiseksi.
28779: toimiluvan edellytyksistä sekä osakekeskus-       Laissa säädetään myös kirjaamismenettelys-
28780: rekisteriä hoitavan osuuskunnan maksutto-         tä, merkinnän korjaamisesta, tili-ilmoituksis-
28781: masta arvo-osuusrekisteristä. Luku sisältää       ta ja kirjausten vaikutuksista. Arvo-osuusti-
28782: myös säännökset arvo-osuusrekisterin hoita-       leistä annetussa laissa on lisäksi säännökset
28783: jista, jotka vastaavat kussakin rekisterissä      arvo-osuusrekisterin pitäjän vahingonkor-
28784: kirjaamispäätöksistä.                             vausvelvollisuudesta ja lain noudattamisen
28785:    Lain 3 luku koskee arvopaperikeskuksen         valvonnasta, oikaisumenettelystä arvo-osuus-
28786: toimilupaa, arvopaperikeskuksen tehtäviä,         järjestelmästä annetussa laissa tarkoitetussa
28787: osakeyhtiölain (734/ 1978) soveltamista arvo-     oikaisulautakunnassa sekä muutoksenhausta
28788: paperikeskukseen, sen sääntöjä, valvontaa ja      oikaisulautakunnan päätökseen.
28789: kansainvälisiä yhteyksiä. Luvussa säädetään
28790: lisäksi arvopaperikeskuksen toissijaisesta        2.1.3. Muu sääntely
28791: vastuusta muun arvo-osuusrekisterinpitäjän
28792: aiheuttamasta vahingosta, arvopaperikeskuk-       Muu lainsäädäntö
28793: sen vastuunkantokyvyn turvaamisesta, vel-
28794: vollisuudesta perustaa selvitysrahasto sekä         Arvopaperimarkkinalain ( 495/ 1989) 4 a lu-
28795: arvopaperikeskuksen rahaston säännöistä,          vussa säädetään arvo-osuusjärjestelmään
28796: varainhallinnasta, itsenäisyydestä ja varojen     kiinteästi liittyvästä selvitystoiminnasta, sen
28797: palauttamisesta. Luku sisältää myös oi-           toimijoista selvitysyhteisöstä ja selvitysosa-
28798: kaisulautakuntaa koskevat säännökset.             puolista. Lain säännökset keskittyvät näiden
28799:                                          HE 28/2000 vp                                             7
28800: 
28801: osapuolten perustamisedellytyksiin, asemaan        2.2. Käytäntö
28802: ja toimintatapoihin. Kaupankäynnistä vakioi-
28803: duilla optioilla ja termiineillä (772/1988) an-    2.2.1. Arvo-osuusjärjestelmän toiminta
28804: netussa laissa ja sijoituspalveluyrityksistä an-
28805: netussa laissa (579/1996) säädetään kyseisis-         Arvo-osuustilit ja luettelot niille kirjattujen
28806: sä laeissa tarkoitettujen optioyhteisöjen ja       arvo-osuuksien omistajista muodostavat ar-
28807: sijoituspalveluyritysten oikeudesta toimia          vo-osuusjärjestelmän. Arvo-osuudet on kir-
28808: myös arvo-osuusrekisterin pitäjinä niin kuin       jattava arvo-osuustileille, joita pidetään arvo-
28809: arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa          osuusrekistereissä. Arvo-osuudella tarkoite-
28810: säädetään.                                         taan sellaista arvopaperimarkkinalaissa tar-
28811:                                                    koitettua osaketta, osuutta tai muuta oikeut-
28812: Rahoitustarkastuksen määräykset ja ohjeet           ta, joka on liitetty arvo-osuusjärjestelmään.
28813:                                                    Lisäksi arvo-osuuksia voivat olla yksityisen
28814:   Rahoitustarkastus on rahoitustarkastuslain       osakeyhtiön arvopaperit ja ulkomaiset arvo-
28815: (503/1993) nojalla antanut eräitä arvo-osuus-      paperit. Arvo-osuusrekistereitä voivat pitää
28816: järjestelmää koskevia määräyksiä ja ohjeita.       Suomen valtio, Suomen Pankki ja erityisestä
28817: Rahoitustarkastus on antanut rahoitustarkas-       syystä tätä varten toimiluvan saaneet yhtei-
28818: tuslain 4 §:n 2 kohdan perusteella 14 päivä-       söt. Arvopaperikeskusta hoitava osakeyhtiö
28819: nä tammikuuta 1994 voimaan tulleen ohjeen          on velvollinen pitämään arvo-osuusrekiste-
28820: arvo-osuusrekisterin toimiluvan hakijoille.        riä. Arvopaperikeskuksessa pidetään arvo-
28821: Saman lainkohdan nojalla rahoitustarkastus         osuusjärjestelmään kuuluvien arvo-osuuksien
28822: on antanut 14 päivänä helmikuuta 1994 voi-         omistajista liikkeeseenlaskijoiden lukuun
28823: maan tulleen ohjeen arvo-osuusrekisterin           liikkeeseenlaskijakohtaiset osakasluettelot ja
28824: kilpailuneutraliteetista. Lisäksi rahoitustar-     muut vastaavat omistajaluettelot
28825: kastus on antanut niin ikään edellä tarkoite-         Liikkeeseenlaskijan hakemuksesta arvopa-
28826: tun lainkohdan nojalla 1 päivänä heinäkuuta        perikeskus voi saatuaan asianomaisen minis-
28827: 1999 voimaan tulleen ohjeen arvopaperikes-         teriön luvan antaa Suomen ulkopuolella liik-
28828: kuksen riskienhallinnan ja sisäisen valvon-        keessä olevasta tai sinne liikkeeseen lasket-
28829: nan periaatteista ja sisäisestä tarkastuksesta.    tavasta arvo-osuudesta haltijalle tai nimetylle
28830: Rahoitustarkastuslain 14 §:n 1 momentin            henkilölle kirjoitetun kansainvälisen hallinta-
28831: nojalla rahoitustarkastus on antanut 1 päivä-      todistuksen. Kansainvälinen hallintatodistus
28832: nä helmikuuta 1998 voimaan tulleen mää-            voidaan antaa vain, jos se on välttämätön
28833: räyksen arvopaperikeskuksen ja arvo-osuus-         niillä ulkomaisilla arvopaperimarkkinoilla,
28834: rekisterien pitäjien tilinpäätösten, osa-          joille kansainvälinen hallintatodistus on tar-
28835: vuosikatsausten ja tilintarkastajien raporttien    koitettu saattaa liikkeeseen. Kansainvälisiä
28836: toimittamisesta rahoitustarkastukselle.            hallintatodistuksia ei ole käytännössä annet-
28837:                                                    tu. Suomalaisten arvo-osuuksien käsittely on
28838: Arvopaperikeskuksen itsesääntely                   sen sijaan eräissä maissa järjestetty siten,
28839:                                                    että arvo-osuudet kirjataan omaisuudenhoito-
28840:   Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain            tilille ja arvo-osuuksia vastaan lasketaan ul-
28841: 15 §:n mukaan sen lisäksi, mitä lain               komailla liikkeeseen ulkomaisia talletusto-
28842: 13 §:ssä säädetään arvopaperikeskuksen teh-        distuksia (depositary receipts ).
28843: tävistä, arvopaperikeskuksen toiminnasta              Arvo-osuusjärjestelmä on jakaantunut kah-
28844: määrätään tarkemmin säännöissä. Valtiova-          teen tietotekniseen ympäristöön, joissa toimii
28845: rainministeriö on vahvistanut Suomen Arvo-         useita itsenäisiä arvo-osuusrekisterin pitäjiä.
28846: paperikeskus Oy:n säännöt viimeksi 24 syys-        Osakemarkkinoiden selvitystoiminta on vil-
28847: kuuta 1999. Säännöt sisältävät muun muassa         kastunut jatkuvasti 1990-luvulla samalla kun
28848: määräykset pääsystä järjestelmiin ja kirjaus-      kaupankäynti on laajentunut. Osakeselvitys-
28849: järjestelmästä, arvo-osuuksien liikkeeseen         järjestelmässä käsiteltiin vuonna 1998 yh-
28850: laskemisesta, pääomajärjestelyistä, valvon-        teensä yli 1,2 miljoonaa tapahtumaa. Tapah-
28851: nasta, kansainvälisestä yhteistyöstä, arvopa-      tumamäärä on enemmän kuin kahdeksanker-
28852: perikeskuksen rahastosta sekä yksityiskohtai-      taistunut vuodesta 1993, jolloin järjestelmäs-
28853: set säännökset arvo-osuusjärjestelmän käy-         sä käsiteltiin noin 150 000 tapahtumaa.
28854: tännöistä.                                         Vuonna 1999 tapahtumamäärä kasvoi jo
28855:                                                    noin 2,2 miljoonaan.
28856: 8                                          HE 28/2000 vp
28857: 
28858: Selvitys- ja rekisteritoiminta                        suoritusaikaa selvitysosapuolet ovat voineet
28859:                                                       siirtää keskinäisellä sopimuksella selvitys-
28860:     Helsingin Pörssissä tehdyt kaupat selvitet-       sääntöjen puitteissa.
28861:  tiin vuoteen 1991 asti kahdenkeskisesti arvo-          KA TI-selvitysjärjestelmästä luotiin pörssis-
28862:  paperinvälittäjien välillä. Pörssi aloitti keski-    sä tehtyjen tukkukauppojen selvitysjärjestel-
28863:  tetyn arvopaperiselvityksen maaliskuussa             mä, jossa yksittäisten myyjien ja ostajien
28864:  1991 tätä tarkoitusta varten ostamansa APC-          arvo-osuustileillä tapahtuvien luovutustapah-
28865:  kauppaselvitysjärjestelmän avulla. Arvo-             tumien täsmäävyystiedot sekä näiden luovu-
28866:  osuuksien selvitys alkoi 4 päivänä toukokuu-         tusten toteuttamiseen kiinteästi liittyvät sel-
28867:  ta 1992 pörssin ja markkinaosapuolten yhtei-         vitysosapuolten väliset suorituspäiväkohtai-
28868:  sesti suunnittelemalla KA TI-selvitysjärjestel-      sesti nettootetut maksutiedot on koottu yh-
28869:  mällä.                                               teen informaatio-järjestelmään. Selvitysjär-
28870:     Arvo-osuusmuodossa liikkeessä olevilla           jestelmän puitteina oli ja on edelleenkin lä-
28871:  osakkeilla tehtyjen pörssikauppojen osuus            hinnä pankkien säilytysjärjestelmien pohjalta
28872:  selvityksessä kasvoi nopeasti saavuttaen            toteutetun kuuden erillisenä toimivan arvo-
28873:  vuonna 1994 jo 91 prosentin osuuden, ja             osuusrekisterin ja aikaisemmin Suomen Osa-
28874:  vuodesta 1995 lähtien on 99 prosenttia kau-         kekeskusrekisteri Osuuskunnan keskitettyjä
28875: poista selvitetty arvo-osuuksina. Vuodesta           omistajaluettelotietoja käsittelevien tietojär-
28876:  1994 alkaen on pörssikauppojen lisäksi sa-          jestelmien kokonaisuus. Selvityksen yhtey-
28877:  massa menettelyssä selvitetty pääosin myös          dessä Suomen Arvopaperikeskus Oy vahvis-
28878: kaikki näiden kauppojen toimituksiin tarvit-         taa selvitykseen tulevat kaupat, kokoaa arvo-
28879: tavat pörssivälittäjien ja kotimaisten omai-         osuuksien toimituksiin liittyvät osapuolikoh-
28880:  suudenhoitajien (selvitysosapuolina toimivat        taisesti nettootetut maksut, valvoo kirjausten
28881: omaisuudenhoitajapankit) väliset luovutukset         vahvistumisen arvo-osuustileille ja maksaa
28882: toimitus-maksua-vastaan -periaatteella (deli-        osapuolille toimituksia vastaavat nettosaata-
28883:  very versus payment). Selvitys hoidettiin           vat Samassa yhteydessä vahvistuvat myös
28884: Helsingin Pörssissä sen erillisenä osastona          keskitetysti ylläpidetyt tiedot omistajaluette-
28885: toimivassa selvityskeskuksessa vuoden 1996           loilla.
28886: loppuun. Vuoden 1997 alusta selvityskeskus              Pörssin sääntöjen mukaisesti kaikki pörssi-
28887: ja sen toiminnot siirrettiin Suomen Arvopa-          kaupat on selvitettävä valvotussa KA TI-sel-
28888: perikeskus Oy:lle.                                   vityksessä. Keskitetty selvitys takaa toimin-
28889:    Suomen Arvopaperikeskus Oy:n selvitys-            taa koskevien sääntöjen ja niihin sisältyvän
28890: osapuolilla toimii tällä hetkellä 31 yhteisöä.       selvitysaikataulun kautta selvitysosapuolille
28891: Yhtiölle siirtyneissä KA TI- ja APC-selvitys-        tasavertaiset ja turvalliset puitteet hoitaa
28892: järjestelmissä selvitettiin vuoden 1998 tam-         pörssikauppojen mukatset toimitus- ja mak-
28893: mikuuhun asti kaikki Helsingin Pörssin HE-           suvelvollisuutensa toimitus-maksua-vastaan
28894: TI-järjestelmässä arvo-osuus- ja paperimuo-          -periaatteella siten, että myös maksuliikenne
28895: dossa olevilla osakkeilla, merkintäoikeuksilla       voidaan hoitaa saman päivän kuluessa asia-
28896: ja optiotodistuksilla sekä arvo-osuuksina            kastililtä asiakastilille eli same day funds -
28897: liikkeeseen lasketuilla optio- ja vaihtovelka-       periaatetta noudattaen. Selvitys ja sitä val-
28898: kirjalainoilla tehdyt kaupat. Tammikuussa            mistelevat ennakkotäsmäytykset toteutetaan
28899: 1998 Suomen Arvopaperikeskus Oy lopetti              eräkäsittelyinä vertaamalla erillisissä arvo-
28900: eri osapuolten kanssa tehdyllä yhteisellä pää-       osuusrekistereissä asiakkaiden tileille tehtyjä
28901: töksellä paperimuodossa olevilla osakkeilla          ennakkokirjaoksia ja -ilmoituksia selvitysjär-
28902: tehtyjen kauppojen keskitetyn selvityksen ja         jestelmässä oleviin joko pörssistä tulleisiin
28903: APC-selvitysjärjestelmän toiminta lopetet-           tai selvitysjärjestelmään erikseen selvi-
28904: tiin.                                                tysosapuolten omilta työasemitta lisättyihin
28905:    Helsingin Pörssissä tehtyjen kauppojen            kauppatietoihin.
28906: selvitysaika on ollut vuoden 1996 alusta kol-
28907: me pankkipäivää kaupantekopäivästä (T+3).            Arvo-osuusrekisterit
28908: Tämän rinnalla välittäjät ovat voineet tehdä
28909: HETI-järjestelmässä sopimuskauppoja poik-              Oman pääoman ehtoisten arvopaperien ar-
28910: keavana suoritusajalla, eli jopa yhdellä             vo-osuusrekisterit ovat Suomessa hajautunei-
28911: pankkipäivällä (T + 1). Pörssistä selvitysjär-       na. Arvo-osuusrekisteriä pitää arvopaperikes-
28912: jestelmään siirtyneiden suoritusaikaa sekä           kuksen lisäksi viisi toimiluvan saanutta arvo-
28913: osapuolten hyväksymien muiden kauppojen              osuusrekisterin pitäjää: Merita Pankki Oyj,
28914:                                           HE 28/2000 vp                                           9
28915: 
28916: Leonia Pankki Oyj, Osuuspankkikeskus -              den tarjoaminen kansainvälisille sijoittajille
28917:  OPK osuuskunta, HEX Securities Services            on vieläkin keskittyneempää. Volyymin kas-
28918: Ltd Oy ja Oy Samlink Ab. Suomen Arvopa-             vusta merkittävä osa on painottunut sellaisil-
28919: perikeskus Oy ylläpitää rekisteritoiminnan          le välittäjille, jotka eivät samalla toimi kau-
28920:  keskitettyjä osia, kuten liikkeeseenlaskija-       pankäynnissä olevien arvo-osuuksien rekiste-
28921: kohtaista luetteloa osakkeiden ja muiden            rinpitäjinä. Erityisesti ulkomaiset sijoittajat
28922:  oman pääoman ehtoisten arvo-osuuksien              ja heidän edustajansa ovat pitäytyneet omai-
28923: omistajista, osakkeiden ja niihin rinnastuvien      suudenhoidossaan markkinoiden vakavarai-
28924: arvo-osuuksien liikkeeseenlaskutilejä sekä          simmissa toimijoissa, mutta valinneet omai-
28925:  lisäksi liikkeeseenlaskijoiden kustannuksella      suutensa kaupintaan nopealiikkeisimpiä ja
28926: pidettävää niin sanottua ilmaisrekisteriä pas-      joustavimpia välittäjiä, usein muita kuin
28927:  siivisten sijoitusten säilytystä varten.           omaisuudenhoitajansa konserniin kuuluvia.
28928:    Suomen Arvopaperikeskus Oy:n tietotekni-         Näin ollen telefaks-välitteinen ennakkokir-
28929:  sessä ympäristössä toimii kaksi kaupallista        jauspyyntöjen välitys on kasvanut erittäin
28930: arvo-osuusrekisteriä: sijoituspalveluyritysten      nopeasti, mikä korostaa menettelyn epäratio-
28931: ja eräiden luottolaitosten puolesta toimiva         naalisuutta.
28932:  HEX Securities Services Ltd Oy sekä
28933:  Osuuspankkikeskus -         OPK osuuskunta.        Arvopaperikeskus
28934:  Omassa tietoteknisessä ympäristössään arvo-
28935:  osuusrekisteriä pitävät Merita Pankki Oyj,            Arvopaperikeskuksen toimilupa voidaan
28936: Leonia Pankki Oyj sekä Oy Samlink Ab,               myöntää suomalaiselle osakeyhtiölle, jos
28937: jonka asiamiehiä ovat säästöpankit. Kolme           yhtiö tekee todennäköiseksi, että se pystyy
28938: arvo-osuusrekisterinpitäjää käyttää siis toi-       käsittelemään kaikkia arvo-osuusjärjestel-
28939: minnassaan omia tietojärjestelmiään, jotka          mään liitettyjä arvo-osuuksia, selvittämään
28940: on rakennettu pankkien omaisuudenhoito- ja          niillä tehtyjä kauppoja ja muita luovutuksia
28941: notariaattitoiminnoissa käytettyjen tietojär-       sekä huolehtimaan kaikista arvopaperikes-
28942: jestelmäratkaisujen varaan. Rekisterijärjestel-     kukselle laissa säädetyistä tehtävistä luotetta-
28943: mien ja selvitysosapuolten selvitysjärjestel-       vasti ja arvo-osuusjärjestelmän tarkoituksen-
28944: mien välisiä suoria tietoteknisiä yhteyksiä ei      mukaisen kehityksen turvaavalla tavalla.
28945: ole, ja tiedonvaihto arvo-osuusrekisterien ja       Toimilupa voidaan myöntää vain, jos haki-
28946: selvitysosapuolten välillä tapahtuu kasvavas-       jan taloudelliset ja tekniset toimintaedelly-
28947: sa määrin telefaksin avulla.                        tykset voidaan arvioida riittäviksi arvopape-
28948:    Koko arvo-osuusjärjestelmää koskevien            rikeskuksen tehtävien hoitamiseen, hallinto
28949: tehtävien täyttämiseksi ja omistajaluetteloi-       on järjestetty luotettavasti ja hakijan vas-
28950: den ylläpitämiseksi on kaikilla arvo-osuusre-       tuunkantokyky on turvattu riittävästi. V aitio-
28951: kistereillä kuitenkin oltava elektroninen tie-      neuvosto on 20 päivänä joulukuuta 1996
28952: totekninen liittymäpinta arvopaperikeskuksen        myöntänyt arvopaperikeskuksen toimiluvan
28953: tietojärjestelmän keskitettyyn osaan. Esimer-       Suomen Arvopaperikeskus Oy:lle.
28954: kiksi tilisiirrot arvo-osuusrekisteristä toiseen       Suomen Arvopaperikeskus Oy on Helsinki
28955: tehdään liittymäpintojen ja tietojärjestelmän       Exchanges Group Ltd Oy:n, jäljempänä
28956: keskitetyn osan kautta. Tietojärjestelmien          HEX Oy, kokonaan omistama tytäryhtiö.
28957: erillisyyden vuoksi tilisiirrot ja muu tiedon-      HEX Oy:n keskeisiä omistajaryhmiä ovat
28958: siirto arvo-osuusrekisterien välillä toteute-       pankit (30,5 %), pankkiiriliikkeet ( 12,2 % ),
28959: taan keräämällä tapahtumat eriin, jotka siir-       liikkeeseenlaskijat (24,3 %), OM Gruppen
28960: retään liittymäpintojen kautta keskitettyyn         AB (15,6 %), Suomen Pankki ja Suomen
28961: osaan ja takaisin arvo-osuusrekisterien omiin       valtio (11 ,5 %) sekä muut kuin pörssilistatut
28962: järjestelmiin. Järjestelmässä ei voida siirtää      vakuutusyhtiöt (4,8 % ). Näistä suuria yksit-
28963: arvo-osuuksia siten, että siirto vietäisiin vä-     täisiä omistajia ovat Merita-konserni
28964: littömästi sekä siirtäjän että siirronsaajan        (11,15 %), OKO-konserni (8,85 %), Leonia
28965: arvo-osuustilille, jos ne ovat eri rekistereissä.   Pankki Oyj (6,5 %), Evli-konserni (5,9 %)
28966:    Arvo-osuustileistä merkittävä osa on kes-        ja OKR-Liikkeeseenlaskijat Osuuskunta
28967: kittynyt harvoille rekisterinpitäjille. Suurim-     (6,9 %).
28968: man rekisterin markkinaosuus on noin 70                Suomen Arvopaperikeskus Oy hoitaa arvo-
28969: prosenttia kaikista arvo-osuustileistä ja noin      osuusjärjestelmän yhteisiä tehtäviä, kuten
28970: 50 prosenttia markkina-arvosta. Rekisterinpi-       ylläpitää arvo-osuusjärjestelmän toiminnan
28971: toon perustuvien omaisuudenhoitopalvelui-           edellyttämiä keskustietojärjestelmiä, pitää
28972: 
28973: 
28974: 209088V
28975: 10                                      HE 28/2000 vp
28976: 
28977: arvo-osuusrekisteriä, pitää oikeudenhaltija-      denhoitotileillä säilytettävän omaisuuden
28978: ja arvo-osuuslajiluetteloita sekä tarjoaa arvo-   jaosta pidetään kirjaa ulkomaisessa arvopa-
28979: paperikeskuksessa pidettävien luetteloiden        perikeskuksessa paikallisen lainsäädännön
28980: tietojen hyväksikäyttöön ja käsittelyyn liitty-   mukaan. Järjestelyä tukee selvityksen lopul-
28981: viä palveluja ja arvo-osuusjärjestelmän yllä-     lisuudesta maksujärjestelmissä ja arvopape-
28982: pitämiseen liittyviä palveluja. Lisäksi Suo-      reiden selvitysjärjestelmissä koskeva Euroo-
28983: men Arvopaperikeskus Oy toimii yhteistyös-        pan parlamentin neuvoston direktiivin
28984: sä ulkomaisten kansallisten ja kansainvälis-      98/26/EY erityinen lainvalintasääntö, mikä
28985: ten arvo-osuusrekisterien, arvopaperien sel-      on pantu täytäntöön Suomessa eräistä arvo-
28986: vitys- ja talletuslaitosten sekä arvopaperikes-   paperi- ja valuuttakaupan sekä selvitysjärjes-
28987: kusten kanssa Suomen kansallisena arvopa-         telmän ehdoista annetulla lailla (1084/1999).
28988: perikeskuksena. Yhteistoiminnan edellyttä-        Suomessa ei ole erikseen säädetty yhteisesti
28989: mät tilit ja luettelot pidetään Suomen Arvo-      säilytettävään arvopaperimäärään kohdistu-
28990: paperikeskus Oy:n arvo-osuusrekisterissä.         vista oikeuksista samalla tavalla kuin muissa
28991: Yhteistoiminnasta määrätään osakeyhtiön           Länsi-Euroopan valtioissa.
28992: säännöissä.                                         Suomen Arvopaperikeskus Oy on allekir-
28993:                                                   joittanut ensimmäisen yhteyden avaamista
28994: Arvopaperikeskuksen kansainvälinen yhteis-        koskevan sopimuksen Saksan kansallisen
28995: työ                                               arvopaperikeskuksen Deutsche Börse Clea-
28996:                                                   ring AG:n (sittemmin Clearstream Banking
28997:   Suomessa arvopaperien käsittelyyn tarvit-       AG Frankfurt) kanssa marraskuussa 1998.
28998: tavat kansainväliset yhteydet perustetaan         Kahdensuuntainen, automaattisesti toimiva ja
28999: yleisesti kansallisten ja kansainvälisten arvo-   kansainvälistä S. W .I.F. T -tietoliikenneverk-
29000: paperikeskusten välille. Kansainvälisiä yh-       koa hyödyntävä yhteys avattiin kummankin
29001: teyksiä toisiin arvopaperikeskuksiin on useil-    keskuksen osapuolten käytettäväksi tammi-
29002: la länsieurooppalaisista arvopaperikeskuksis-     kuussa 1999. Tarvittava maksuliikenne hoi-
29003: ta, kuten Alankomaiden, Belgian, Italian,         detaan keskuspankkirahassa Euroopan kes-
29004: Itävallan, Luxemburgin, Ranskan, Saksan ja        kuspankkijärjestelmän ylläpitämän Trans-
29005: Tanskan arvopaperikeskuksilla.                    European A utomated R eal-time Gross-settle-
29006:   Vuoden 1999 alussa voimaan tulleet arvo-        ment Express Transfers -järjestelmän kautta.
29007: osuuslainsäädännön muutokset antavat suo-         Yhteyden avaamista koskevat sopimukset ja
29008: malaisille osapuolille käytännössä mahdolli-      toimintamallit vastaavat pitkälti Euroopan
29009: suuden käsitellä ulkomaisia arvopapereita         arvopaperikeskusten liiton (European Central
29010: arvo-osuusjärjestelmässä arvopaperikeskuk-        Securities Depositories Association), jäljem-
29011: sen kansainvälisten yhteyksien kautta. Näi-       pänä ECSDA, määrittelyjä. Ensimmäisessä
29012: den yhteyksien tarkoitus on hyödyttää suo-        vaiheessa arvopaperikeskus luo perusraken-
29013: malaisia markkinaosapuolia ja sijoittajia,        teen vieraan pääoman ehtoisten arvo-osuuk-
29014: jotka voisivat käyttää ulkomaisia arvopape-       sien ylikansallista käsittelyä varten. Tässä
29015: reita samoilla periaatteilla ja järjestelmillä    vaiheessa tapahtumakäsittelyyn ei vielä liite-
29016: kuin kotimaisia sijoituksia. Yhteys lisää         tä maksuliikennettä.
29017: myös kilpailua kansainvälisiin arvopaperei-
29018: hin liittyvien palvelujen tarjonnassa, kun        2.2.2. Kansainvälinen kehitys ja ulkomaiden
29019: nykyistä useammat markkinaosapuolet voi-                 lainsäädäntö
29020: vat ryhtyä tarjoamaan niitä asiakkailleen.
29021:   Suomen Arvopaperikeskus Oy toimii lain          Yleistä
29022: mukaisesti Suomen kansallisena arvopaperi-
29023: keskuksena yhteistoiminnassa ulkomatsten            Eri maissa toimivat arvopaperien säilytys-,
29024: arvopaperikeskusten kanssa. Suomen osuus          kirjaus- ja rekisterijärjestelmiä on vaikeaa
29025: eurooppalaisten arvopaperikeskusten verkos-       verrata suoraan toisiinsa. Kansalliset järjes-
29026: sa sekä Euroopan keskuspankkijärjestelmän         telmät ovat kehittyneet eri tahdissa ja toisis-
29027: vakuushallinnassa toteutetaan Suomen Arvo-        taan poikkeavassa lainsäädännöllisessä ym-
29028: paperikeskus Oy:n ja arvo-osuusjärjestelmän       päristössä.
29029: kautta. Ulkomaisten arvopaperikeskusten             Kansainvälisesti arvopaperiomaisuutta hal-
29030: hallinnoitavana olevat omistukset Suomessa        linnoidaan yleensä moniportaisten ketjujen
29031: kirjataan Suomen Arvopaperikeskus Oy:ssä          avulla siten, että omistajaa ei ilmaista liik-
29032: avattaville omaisuudenhoitotileille. Omaisuu-     keeseenlaskijan tai arvopaperikeskuksen kir-
29033:                                          HE 28/2000 vp                                          11
29034: 
29035: janpidossa. Moniportaisella omistajaraken-         työmuotoina on tarjottu linkkiyhteistyötä,
29036: teella tarkoitetaan yleisesti järjestelmää, jos-   palvelusopimuksia tai yhdistymistä. DBC:n
29037: sa arvopaperikeskus ja liikkeeseenlaskijat         ja Cedelin välisen järjestelyn perusteella
29038: toimivat moniportaisen hallinta-, siirto- ja       muodostettiin vuoden 2000 tammikuun alus-
29039: panttausjärjestelmän ylimmällä tasolla. Vain       sa konserni, jonka emoyhtiö Clearstream
29040: erikseen määritellyillä osapuolilla, kuten esi-    lnternational sijaitsee Luxemburgissa. Kon-
29041: merkiksi pankeilla, sijoituspalveluyrityksillä      sernin tytäryhtiöt Clearstream Banking Lu-
29042: ja institutionaalisilla sijoittajilla, on suora    xembourg (entinen Cedel) ja Clearstream
29043: sopimussuhde arvopaperikeskukseen. Nämä            Banking Frankfurt (entinen DBC) jatkavat
29044: hallinnoivat keskuksessa säilytettäviin arvo-      konserniin yhdistettyjen toimintojen harjoit-
29045: papereihin kohdistuvia oikeuksia. Vähittäis-       tamista. Konsernin muodostamisella Clearst-
29046: sijoittajat käyttävät oikeuksiaan osapuolten       ream International pyrkii alentamaan kustan-
29047: kautta.                                            nuksia ja hintoja sekä parantamaan kansain-
29048:   Kansainvälisesti on tavanomaista, että si-       välisten markkinaosapuolten palveluja.
29049: joittajan ja fyysisen tai aineettoman arvopa-         Euroopan suurin arvopaperikaupan selvi-
29050: perin välissä voi olla enemmän kuin kolme          tyskeskus, Euroclear, esitteli toukokuun alus-
29051: välikättä. Tällainen arvopaperikäsittely on        sa 1999 niin sanotun hub and spokes
29052: useissa maissa mahdollista vain siksi, että        -mallin. Mallin perusajatuksena on koko
29053: osakkeet ovat joko haltijalle asetettuja arvo-     selvitysinfrastruktuurin keskittyminen yhden
29054: papereita tai ne hallintarekisteröidään tavan-     kansainvälisen keskuksen (hub) ympärille,
29055: omaisesti arvopaperikeskuksen nimiin. Vi-          joka yhdistäisi kansalliset keskukset (spo-
29056: ranomaisten tiedonsaanti ja liikkeeseenlaski-      kes ). Kansallisista keskuksista rakennettaisiin
29057: joiden tarvitsemat palvelut toteutetaan eril-      ehdotuksen mukaan kaksisuuntaiset linkit ai-
29058: lään varsinaisesta selvitys- ja rekisteritoimin-   noastaan kansainväliseen keskukseen, joka
29059: nasta. Tällainen järjestelmä on käytössä           hoitaisi kansainvälisen arvopaperikaupan sel-
29060: muun muassa Alankomaissa, Belgiassa, Ir-           vitystoiminnan. Kansallisille keskuksille jäisi
29061: lannissa, Isossa-Britanniassa, Italiassa, Itä-     rekisteri- ja liikkeeseenlaskutoimintaa sekä
29062: vallassa, Japanissa, Kanadassa, Luxembur-          kotimaista selvitystoimintaa. Kansalliset kes-
29063: gissa, Ranskassa, Saksassa, Sveitsissä ja Yh-      kukset hoitaisivat myös kansallisesti vero- ja
29064: dysvalloissa.                                      muut järjestelyt sekä välittäisivät koko jär-
29065:                                                    jestelmään tarvittavat arvopapereihin liittyvät
29066: Kansainvälinen kehitys                             tiedot.
29067:                                                       Syyskuun alussa 1999 Eurodear ilmoitti,
29068:   Vuonna 1999 julkistettiin Euroopassa kak-        että sen selvitysjärjestelmän operointi siirtyy
29069: si merkittävää arvopaperikeskuksia koskevaa        perustettavalle Euroclear-pankille, joka tulee
29070: yhteistyöaloitetta. Tämän lisäksi monet eu-        olemaan Euroclear-järjestelmän nykyisten
29071: rooppalaiset selvityskeskukset ovat aloitta-       osakkaiden täysin omistama. Ranskan kan-
29072: neet keskinäisten linkkiyhteyksiensä kehittä-      sallinen arvopaperikeskus Sicovam katkaisi
29073: misen.                                             marraskuun lopussa 1999 neuvottelut
29074:   Kaksi keskeistä eurooppalaista selvityskes-      Clearstream Internationalin kanssa omistus-
29075: kusta, Saksassa toimiva selvityskeskus Deut-       rakenteisiin liittyvien erimielisyyksien takia.
29076: sche Börse Clearing AG, jäljempänä DBC,            Sicovam ilmoitti samalla ryhtyvänsä Euroo-
29077: ja Luxemburgissa toimiva kansainvälinen            pan arvopaperimarkkinoita palvelevaan yh-
29078: selvityskeskus Cedel International, jäljempä-      teistyöhön Euroelearin ja Pariisin pörssin
29079: nä Cedel, julkistivat toukokuussa 1999 ai-         ParisBourse 58 F SA:n omistaman selvityskes-
29080: keensa yhdistää rekisteri- ja selvitystoimin-      kuksen, Clearnet58 F, kanssa.
29081: tansa samaan yhtiöön vuoden 2000 alkuun               Euroopan kansalliset arvopaperikeskukset
29082: mennessä. Samassa yhteydessä julkistettiin         perustivat keväällä 1997 ECSDA-yhteistyö-
29083: aiesopimus ranskalaisen Sicovam SA -nimi-          järjestön (European Central Securities De-
29084: sen, jäljempänä Sicovam, selvitysyhtiön liit-      positaries' Association) kehittääkseen kes-
29085: tämisestä uuteen rekisteri- ja selvitysyhtiöön     kinäistä linkkiyhteistyötään ja arvioimaan
29086: sen perustamisen jälkeen. Hankkeen tavoit-         muita mahdollisia yhteistyömuotoja. ECS-
29087: teena on luoda yleiseurooppalainen arvopa-         DA-yhteistyön tuloksena on kehitetty kes-
29088: pereiden rekisteri- ja selvityskeskus, johon       kusten väliseen arvopaperien siirtämiseen
29089: osallistumaan kutsutaan mukaan myös muita          ilman maksuyhteyttä toimiva linkkikonsepti,
29090: eurooppalaisia arvopaperikeskuksia. Yhteis-        jota ECSDAn jäsenkeskukset ovat käyttäneet
29091: 12                                       HE 28/2000 vp
29092: 
29093: pohjana rakentaessaan keskinäisiä linkke-          harjoittaa vastaavaa toimintaa kotimaassaan
29094: jään. ECSDA on kehittänyt myös pidemmäl-           ja sen toiminta on valvonnan alaista, suunni-
29095: le vietyä linkkikonseptia, joka mahdollistaisi     tellun toiminnan voidaan olettaa täyttävän
29096: maidenvälisen arvopaperikaupan selvityksen         lain vaatimukset sekä toimintaa harjoitetaan
29097: toimitus-maksua-vastaan -periaatetta noudat-       sivukonttorista (avdelningskontor), jolla on
29098: taen. Lokakuuhun 1999 mennessä Euroopan            itsenäinen hallinto (jilial).
29099: keskuspankki on hyväksynyt 47 linkkiä käy-           Arvo-osuusrekisteripitäjä voi lain mukaan
29100: tettäväksi Euroopan keskuspankkijärjestel-         myöntää tilinhoitajayhteisön toimiluvan kes-
29101: mälle annettavien vakuuksien siirrossa.            kuspankille (Riksbanken) ja valtiokanttorille
29102:                                                    (R iksgäldskontoret) sekä sellaiselle oi-
29103: Ulkomaiden lainsäädäntö                            keushenkilölle, jolla on riittävä pääoma sekä
29104:                                                    tekninen ja oikeudellinen asiantuntemus ja
29105: Ruotsi                                             joka on muutoinkin sopiva tekemään rekiste-
29106:                                                    röintimerkintöjä (registreringsåtgärder) arvo-
29107:    Ruotsissa kansallisena arvo-osuusrekisteri-     osuusrekisteriin.
29108: nä toimii arvopaperikeskus (VPC AB). Ar-             Finansinspektionen valvoo lain mukaan
29109: vopaperikeskus käsittelee arvo-osuusmuotoi-        arvo-osuusrekisterin pitäjien toimintaa. Fi-
29110: sia osakkeita, joukkovelkakirjoja sekä raha-       nansinspektionilla on oikeus kieltää arvo-
29111: markkinavälineitä.                                 osuusrekisterinpitäjän tekemän päätöksen
29112:    Laki rahoitusvälineiden kirjaamisesta tilille   täytäntöönpano, jos päätös on ristiriidassa
29113: (lag om kontoföring av finansiella instru-         lain tai muun arvo-osuusrekisteripitäjän toi-
29114: ment) sisältää säännökset muun muassa asia-        mintaa koskevan säännöksen kanssa. Finans-
29115: miehinä toimivista tilinhoitajayhteisöistä         inspektionin on peruttava arvo-osuusrekiste-
29116: (kontoförande institut). Tilinhoitajayhteisöt      ripitäjän toimilupa muun muassa silloin, jos
29117: tekevät kirjauksia arvo-osuusrekisteriin, jota     rekisterinpitäjä on rikkonut lakia tai muuten
29118: ylläpitää arvo-osuusrekisterinpitäjä (central      osoittautunut sopimattomaksi harjoittamaan
29119: värdepappersförvarare). Lain mukaan ruotsa-        toimintaa tai jos rekisterinpitäjä ei harjoita
29120: laisilla osakeyhtiöillä ja osuuskunnilla sekä      toimiluvassa tarkoitettua toimintaa.
29121: ulkomaisten yhtiöiden sivuliikkeillä, jotka
29122: täyttävät laissa säädetyt vaatimukset, on oi-      Saksa
29123: keus toimia arvo-osuusrekisterin pitäjinä.
29124:    Arvopaperin tai muun rahoitusvälineen             Saksalainen säilytys- ja selvitysjärjestelmä
29125: (finansiella instrument) liikkeeseenlaskijalla     perustuu vielä fyysisiin arvopapereihin kui-
29126: on oikeus valita kenen arvo-osuusrekisteri-        tenkin siten, että järjestelmässä vältetään
29127: toimintaa harjoittavan yhtiön kanssa hän           arvopaperiasiakirjojen liikuttelu lähes koko-
29128: solmii sopimuksen arvo-osuuksien rekiste-          naan. Arvopaperisäilytyksestä ja -selvityk-
29129: röinnistä. Lain mukaan arvo-osuusrekisteri-        sestä huolehtii keskitetysti Clearstream Ban-
29130: toimintaa harjoittavan yhtiön toiminnan on         king AG Frankfurt, joka on Saksan lain mu-
29131: täytettävä turvallisuudelle ja tehokkuudelle       kainen arvopaperien talletuslaitos (W ertpa-
29132: asetettavat korkeat vaatimukset. Toimintaa         piersamm elbank ). Se säilyttää arvopapereita
29133: on harjoitettava siten, että yleisön luottamus     osapuolten lukuun yhteissäilytyksessä (Sam-
29134: tilihoidolle ja tilikirjauksille (kontoföring)     m elv elW ahrung ). Talletuslaitosjärjestelmästä
29135: säilytetään ja yksittäisten osapuolten edut        määrätään arvopaperien säilyttämistä ja han-
29136: eivät vaarannu.                                    kintaa koskevassa laissa (Gesetz uber die
29137:    Arvo-osuusrekisterinpitäjälle ei laissa ase-    V elWahrung und A nschaffung von W ertpa-
29138: teta omien varojen määrälle määrällisiä ehto-      pieren) ja talletuslaitoksen itsesääntelyssä.
29139: ja. Lain mukaan niiden omien varojen on              Lain mukaan talletuslaitos pitää arvopape-
29140: oltava riittävät ottaen huomioon toiminnan         reita yhteissäilytyksessä. Kaikki talletuslai-
29141: luonne. Lain mukaan valtioneuvosto (rege-          toksen jäsenten hallinnassa olevat, omat ja
29142: ringen) tai, valtioneuvoston valtuutuksella,       asiakkaiden arvopaperit talletetaan samaan
29143: valvontaviranomainen (finansinspek tionen)         säilytykseen ja kirjataan talletuspankin tieto-
29144: voi määrätä tarkempia ehtoja omien varojen         järjestelmään. Tietojärjestelmässä säilytys on
29145: määrälle.                                          jaettu osapuolikohtaisiin arvopaperitileihin.
29146:    Lain mukaan ulkomaalaiselle yhtiölle voi-       Yhteissäilytyksessä olevia arvopapereita kos-
29147: daan myöntää lupa harjoittaa arvo-osuusre-         kevat omistajanvaihdokset ja muut esineoi-
29148: kisteritoimintaa Ruotsissa vain, jos yhtiö         keudelliset oikeusvaikutukset on lainsäädän-
29149:                                          HE 28/2000 vp                                         13
29150: 
29151:  nössä liitetty arvopapereita säilyttävän pan-     ding-yhtiön konserniin. Siihen kuuluvat mui-
29152:  kin tekemään kirjaukseen.                         den muassa Amsterdamin arvopaperipörssi,
29153:    Pankkien on hankittava asiakkaan kirjalli-      johdannaispörssi AEX-Optiebeurs N.V. sekä
29154:  nen suostumus arvopaperien siirrolle yhteis-      selvitys- ja säilytysyhteisö AEX-Clearing &
29155:  säilytykseen. Siirto ei ole pakollinen. Osa       Depository N.V, jonka tytäryhtiö on Hollan-
29156:  sijoittajista huolehtii edelleen itse arvopape-   nin arvopaperikeskus, ja osakekaupan selvi-
29157:  reistaan. Arvopaperien yhteissäilytys on kui-     tysyhteisö Effectenclearing B.V.
29158:  tenkin kustannuksiltaan sijoittajalle niin           Saksan järjestelmän tavoin myös Hollannin
29159:  edullinen, että suurin osa säilytyskelpoisista    arvopaperisäilytys- ja selvitysjärjestelmä pe-
29160: arvopapereista on siirretty säilytettäväksi        rustuu arvopaperiasiakirjojen olemassaoloon.
29161:  talletuslaitoksiin.                               Asiakirjat on kuitenkin koottu ja pysäytetty
29162:    Tallettajalla (Hinterleger), joka on antanut    kansallisena arvopaperikeskuksena toimivaan
29163: arvopapereitaan yhteissäilytykseen, on kap-        yhtiöön Nederlands Centraal Instituut voor
29164: palemääräinen osuusoikeus yhteissäilytykses-       Giraal Effectenverkeer BV, jäljempänä Ne-
29165:  sä olevaan arvopaperimäärään (M iteigentum        cigefin.
29166: am Sammelbestand), ei sen sijaan esinekoh-           Arvopaperien hallintaan liittyvät oikeusvai-
29167: taista oikeutta tallettamiinsa arvopaperikap-      kutukset perustuvat arvo-osuustililakiin (W et
29168: paleisiin. Tätä oikeutta pidetään lain mukaan      giraal effectenverkeer). Lain mukaan arvopa-
29169: esineoikeutena, ja se on erotettava velvoite-      perikeskus voi myöntää jäsenilleen oikeuden
29170: oikeudellisista vaateista, joihin liittyy kon-     ylläpitää arvopaperilajikohtaista yhteissäily-
29171: kurssiriski. Myös ulkomaisissa järjestelmissä      tystiliä arvopaperikeskuksessa. Arvopaperi-
29172: talletuslaitoksen nimissä säilytettävät arvo-      keskuksen järjestelmän osapuolia ovat käy-
29173: osuudet muodostavat lakisääteisen yhteissäi-       tännössä pankit ja arvopaperinvälitysliikkeet.
29174: lytyksen (Girosammelbestand).                      Osapuoliksi on hyväksytty myös sellaisia
29175:    Kappalemääräinen osuusoikeus voidaan            ulkomaisia arvopaperikeskuksia, joilla on
29176: luovuttaa ja pantata vapaasti kuten arvopape-      vastaavat tavoitteet kuin Necigefillä ja jotka
29177: ritodiste. Luovutukset ja panttaukset toteute-     toimivat riittävän yhdenmukaisessa oikeus-
29178: taan yksinomaan tilijärjestelmässä.                järjestelmässä.
29179:    Tallettaja voi vaatia osuusoikeutensa osoit-      Arvopaperikeskus ylläpitää jäsentensä hal-
29180: taman arvopaperimäärän erottamista yhteis-         linnassa olevien arvopaperien yhteissäilytyk-
29181: säilytyksestä itselleen. Tallettajalle annetaan    siä. Omistajat saavat arvopaperitalletustensa
29182: tällöin samaan arvopaperilajiin kuuluvia ar-       mukaisessa suhteessa yhteisomistusoikeuden
29183: vopapereita, mutta ei niitä arvopaperikappa-       osapuolen yhteissäilytyksessä oleviin saman-
29184: leita, jotka hän on tallettanut. Jos yhteissäi-    lajisiin arvopapereihin. Arvopaperikeskuksel-
29185: lytyksessä ei ole kirjanpidon osoittamaa           la tai haltijalla ei ole omistusoikeutta asiak-
29186: määrää arvopapereita, talletuslaitos voi kiel-     kaidensa arvopapereihin. Ylivoimaisesti suu-
29187: täytyä toimittamasta tallettajan vaatimaa          rin osa hollantilaisista arvopapereista on ase-
29188: määrää arvopapereita. Talletuslaitos vastaa        tettu haltijalle. Keskuksessa toimivien osa-
29189: häviöstä vain, jos se on syntynyt laitoksesta      puolten väliset arvopaperien luovutukset to-
29190: johtuvasta syystä.                                 teutetaan Necigefin tekemillä kirjauksilla.
29191:    Kaikista arvopapereista ei ole painettu         Keskuksessa pidettävät yhteissäilytykset ovat
29192: asiakirjoja, vaan niin sanottu kokonaistodis-      osapuolikohtaisia, ja arvopaperitoimitukset
29193: tus, joka edustaa koko arvopaperilajia. Talle-     tehdään selvitysmenettelyssä näiden tilien
29194: tuslaitoksen on pidettävä säilytyksestä kir-       välillä. Asiakaskohtaista kirjanpitoa ylläpitää
29195: janpitoa (Handelsbuch), jossa esitetään osa-       kukin osapuoli itse.
29196: puolten säilytyksessä olevat arvopaperilajit
29197: ja niiden nimellisarvot. Myös osapuolten on        Yhdysvallat
29198: pidettävä vastaavasti kirjaa asiakkaidensa
29199: omaisuudesta.                                        Yhdysvalloissa toimii kaksi arvopaperei-
29200:                                                    den päämarkkinapaikkaa: New Yorkin pörssi
29201: Alankomaat                                         (New York Stock Exchange) ja vuonna 1998
29202:                                                    yhdistynyt N asdaq-A mex. Alueellisia osake-
29203:   Alankomaissa toteutettiin vuoden 1997            pörssejä on lisäksi Bostonissa, Chicagossa,
29204: alussa yritysjärjestely, jossa maan mark-          Cincinnatissa, Philadelphiassa, San Francis-
29205: kinarakenteesta vastaavat yhteisöt koottiin        cossa ja Los Angelesissa, joiden lisäksi Yh-
29206: Amsterdam Exchanges N.V. -nimisen hoi-             dysvalloissa on myös useita merkittäviksi
29207: 14                                        HE 28/2000 vp
29208: 
29209:  nousseita vaihtoehtoisia markkinapaikkoja.          onko osapuoli itse arvopaperin omistaja.
29210:     Yhdysvalloissa on useita selvitysyhteisöjä,      DTC luovuttaa liikkeeseenlaskijayhtiölle tie-
29211: jotka huolehtivat eri markkinoiden selvityk-         dot osapuolten säilytyksistä. Yhtiö puoles-
29212:  sestä. Osakkeiden pörssikaupan selvityksen         taan voi halutessaan tiedustella DTC:n osa-
29213:  välittäjien välillä toteuttaa National Securi-     puolelta arvopaperien todellisia omistajia.
29214:  ties Clearing Corporation, jäljempänä NSCC,         Osapuoli voi antaa tiedon vain, jos asiakas
29215: jonka omistavat New Yorkin kolme osake-             on tähän suostunut.
29216: pörssiä yhdessä.                                       Arvopaperien säilytyksen, käsittelyn ja
29217:     NSCC toimii selvityksessä velvoitteiden         oikeuksien siirron sääntely kuuluu osavalti-
29218: määrittelijänä, keskusosapuolena ja suorituk-       oiden lainsäädäntövaltaan. Tästä syystä
29219:  sen valvojana. Kaupat toimitetaan NSCC:n           myös arvopapereita koskeva esineoikeus on
29220:  ohjeiden mukaan New Yorkissa toimivan              periaatteessa osavaltiokohtaista. Säännöt
29221: osakemarkkinoiden         arvopaperikeskuksen,      saattavat erota sen mukaan, missä osavaltios-
29222: The Depository Trust Companyn, jäljempänä           sa arvopaperia säilytetään tai mihin osavalti-
29223: DTC, kirjanpidossa. Nettoutettu arvopaperi-         oon se siirretään.
29224: määrä kirjataan DTC:ssä luovuttavien selvi-            Epäsuorassa hallinnassa olevaan arvopape-
29225: tysosapuolten tileiltä NSCC:n tilille ja tältä      riin kohdistuva sijoittajan oikeus määritel-
29226: tililtä vastaanottavien selvitysosapuolten ti-      lään mallilaissa suoran esinekohtaisen omis-
29227: leille suorituspäivän kuluessa. DTC ja              tusoikeuden sijasta erityiseksi esineoikeudek-
29228: NSCC on yhdistetty yhteen konserniin yhte-          si (securities entitlement). Välittäjän on jat-
29229: näiseksi selvitys- ja säilytyslaitokseksi vuo-      kuvasti pidettävä asiakkaidensa oikeuksia
29230: den 1999 lopussa. Konsernin uudeksi nimek-          vastaava määrä arvopapereita määräysvallas-
29231: si on tullut The Depository Trust & Clearing        saan. Välittäjä voi tosin säilyttää arvopape-
29232: Corporation, DTCC.                                  reita muiden välikäsien, kuten arvopaperi-
29233:    DTC perustettiin 1960-luvulla, kun arvo-         keskuksen hallussa. Välittäjän on siirrettävä
29234: paperitodisteiden siirtely todettiin liian tehot-   arvopapereihin kuuluvat taloudelliset ja hal-
29235: tomaksi ja riskialttiiksi. Yhdysvaltojen osa-       linnoimisoikeudet erityisoikeuksien haltijoil-
29236: valtiorakenteen takia osakekirjoista ei kui-        le.
29237: tenkaan voitu luopua. Kullakin osavaltiolla           Niitä arvopapereita, joihin välittäjä on an-
29238: on oma osakeyhtiölakinsa ja näissä laeissa          tanut ja kirjannut erityisen esineoikeuden, ei
29239: oletetaan arvopaperitodisteiden olemassaolo.        voida käyttää välittäjän yleisen velkojatahon
29240: Yhdysvalloissa keskitettyyn säilytykseen            vaatimusten täyttämiseen. Erityinen esineoi-
29241: otettujen arvopaperien osuus ei ole niin suuri      keus sitoo välittäjän velkojia ja seuraajia.
29242: kuin useimmissa vastaavissa Euroopan jär-           Sijoittajan oikeus on siten esineellinen eikä
29243: jestelmissä. Arvopaperit eivät myöskään jää         vain velvoiteoikeudellinen. Oikeus ei kuiten-
29244: pysyvästi DTC:n holveihin, vaan talletusten         kaan kohdistu tiettyyn arvopaperikappalee-
29245: palauttaminen liikkeeseen on tavanomaista.          seen vaan useille sijoittajille yhteiseen, välit-
29246:    Yhdysvaltojen arvopaperijärjestelmän pe-         täjän luona tai välittäjän lukuun kolmannen
29247: rusluonteen vuoksi suuri osa DTC:n toimin-          tahon luona säilytettävään arvopaperimää-
29248: nasta liittyy asiakirjatodisteiden käsittelyyn:     rään. Sijoittajan oikeutta voidaan luonnehtia
29249: talletusten vastaanottoon, arvopapereiden           kappalemääräiseksi osuusoikeudeksi.
29250: säilytykseen, todisteita koskevien muutosten          Osuusoikeusrakenne tekee mahdolliseksi
29251: toteuttamiseen, rekisteröinteihin ja arvopape-      määritellä lainvalintasäännöt arvopaperikes-
29252: rinostoihin.     Markkinoiden       ja     mark-    kuksen, välittäjien ja sijoittajien kannalta
29253: kinaosapuolten kannalta DTC:n tärkein teh-          tehokkaasti. Sijoittajan ja välittäjän väliseen
29254: tävä on kuitenkin ylläpitää tilijärjestelmää,       suhteeseen sovelletaan välittäjän sijaintipai-
29255: jossa arvopaperisäilytysten ylläpito ja omis-       kan lakia. Välittäjän ja arvopaperikeskuksen
29256: tusten siirrot voidaan toteuttaa kirjausten         suhteeseen sovelletaan puolestaan arvopape-
29257: avulla.                                             rikeskuksen sijaintipaikan lakia, toisin sa-
29258:    Osapuolet tallettavat arvopaperit DTC:hen        noen käytännössä New Yorkin osavaltion
29259: omissa nimissään, mutta useimmiten asiak-           lakia. Liikkeeseenlaskijan ja arvopaperin
29260: kaansa lukuun. Arvopaperi saattaa kuulua            haltijan, useimmiten DTC:n, välillä sovelle-
29261: pitkään hallintaketjuun, jossa sijoittajan ja       taan liikkeeseenlaskijan lakia. Näin arvopa-
29262: DTC:n välillä on useita pankkeja tai välittä-       perin sijainti on menettänyt merkityksensä
29263: jiä. DTC ei näin tiedä arvopaperin alkupe-          sovellettavan lain määrittelevänä tosiseikka-
29264: räistä omistajaa. DTC ei myöskään tiedä,            na.
29265:                                          HE 28/2000 vp                                          15
29266: 
29267:   Suurin osa arvopapereista on rekisteröitä-       le. Rekisteröintiasiamiesten on Crestin sään-
29268: viä, lähinnä suomalaisiin määrännäispaperei-       töjen mukaan rekisteröitävä siirto kahden
29269: hin verrattavia asiakirjoja. Laissa tosin tun-     tunnin kuluessa osakasrekisteriin tai ilmoitet-
29270: nustetaan myös haltijapaperit Käytännössä          tava, että kirjausta ei voida tehdä. Osakasre-
29271: kaikki arvopaperikeskukseen tuotavat arvo-         kisterimerkintä voidaan hylätä lähinnä sää-
29272: paperit hallintarekisteröidään arvopaperikes-      döksen tai tuomioistuimen määräyksen pe-
29273: kuksen erityiselle haltijanimelle. Samalla         rusteella taikka siirtäjän oikeustoimikelvotto-
29274: arvopapereista tulee toisensa täysin korvaa-       muuden takia. Crest selvittää tapahtuman
29275: via lajiesineitä, joita voidaan käsitellä kir-     välittömästi, vaikka se rekisteröidään osakas-
29276: jauksina. Jos asiakas pyytää arvopaperikes-        rekisteriin myöhemmin. Selvityksen ja rekis-
29277: kusta palauttamaan arvopaperin, se rekiste-        teröinnin välillä luovutuksen saajaa suojaa
29278: röidään uudelleen asiakkaan nimiin.                lain mukainen erityinen esineoikeus (equita-
29279:                                                    ble interest) siirrettäviin arvopapereihin. Eri-
29280: Iso-Britannia ja Irlanti                           tyisoikeuden syntymisen jälkeen arvopape-
29281:                                                    reita ei enää pidetä siirtäjän omaisuutena.
29282:    Lontoo on maailman toiseksi suurin osake-         Lain mukaan omistusoikeus johdetaan yh-
29283: kaupan keskus New Yorkin jälkeen. Pääosa           tiön osakasrekisterimerkinnöistä. Osakekir-
29284: kaupasta käydään Lontoon pörssissä (Lon-           jauoman arvopaperikäsittelyn perusteisiin
29285: don Stock Exchange), joka hallinnoi elektro-       kuuluu, että osakasrekisteriin merkitään
29286: nista kaupankäyntijärjestelmää. Pörssikaupat       Crestin osapuoli. Crestin osapuolia voivat
29287: selvitetään Isossa-Britannian ja Irlannin osa-     olla sekä markkinaosapuolet että aktiiviset
29288: kemarkkinoiden yhteisessä selvityslaitokses-       sijoittajat. Jos Crestin osapuoli toimii asiak-
29289: sa CRESTCo Ltd:ssä, jäljempänä Crest.              kaidensa lukuun, osapuoli hallintarekisteröi-
29290: Crest aloitti toimintansa kesällä 1996. Cres-      dään osakasrekisteriin asiakkaidensa puoles-
29291: tin järjestelmässä selvitetään tällä hetkellä      ta. Tällöin sijoittajalla ei ole tarkkaan ottaen
29292: sekä osake- että rahamarkkinavälineitä.            suoraa omistusoikeutta arvopapereihin vaan
29293:    Isossa-Britanniassa arvopapereita voidaan       erityinen etuoikeus (beneficial entitlement).
29294: säilyttää toistaiseksi kahdessa muodossa:          Crestin osapuoli välittää kuitenkin sijoittajal-
29295: asiakirjatodisteina ja tietojärjestelmäkirjauk-    le kaikki arvopaperiin liittyvät taloudelliset
29296: sina. Osakekirjan omistaja ja haltija merki-       ja hallinnointioikeudet. Hallintarekisteröityi-
29297: tään liikkeeseenlaskijan osakasluetteloon.         hin osakkeisiin sijoittava asiakas saa siten
29298: Omistaja saa luettelomerkinnän perusteella         käytännöllisesti katsoen samat edut kuin
29299: osakkeeseen liittyvät taloudelliset ja hallin-     suoraan omistajaksi rekisteröity sijoittaja.
29300: nolliset oikeudet, kuten osingot ja äänioikeu-
29301: den yhtiökokouksessa. Arvopaperimarkkinoi-         2.2.3. Markkinoiden kehitys
29302: den toiminnan kannalta osakeomistuksen
29303: elektroninen kirjaaminen on kuitenkin yli-         Kansainväliset yhteydet
29304: voimaisesti tärkeämpi tapa.
29305:    Isossa-Britanniassa osakkeiden omistusoi-         Euroopan unionin jäsenvaltioiden kansalli-
29306: keuden siirrot on kirjattava yhtiön osakasre-      set arvopaperikeskuksien toukokuussa 1997
29307: kisteriin. Rekisteriä pitää yhtiön valtuuttama     perustaman ECSDAn tarkoituksena on muun
29308: rekisteröintiasiamies (registrar). Crestin jär-    muassa edistää keskusten toiminnallisia yh-
29309: jestelmässä käsiteltävien arvopaperien rekis-      teyksiä. Yhdistys perustettiin Euroopan raha-
29310: teröinneistä    huolehtii    38     rekisteröin-   poliittisen instituutin aloitteesta valmistele-
29311: tiasiamiestä, joihin Crest on jatkuvasti yh-       maan ennen muuta Euroopan keskuspankin
29312: teydessä.                                          rahapolitiikassa vaadittavien vakuuksien kä-
29313:    Crest on osakekirjaUoman arvopaperikäsit-       sittelyä euroalueella. Rahapolitiikassa käytet-
29314: telyn keskus. Toiminta perustuu osakeyh-           tävien arvopaperien käsittelystä huolehtii
29315: tiölain (Companies A et 1989) perusteella          muutamissa Euroopan unionin jäsenvaltiois-
29316: annettuihin asetuksiin (Uncertificated Securi-     sa keskuspankki. Tästä syystä myös keskus-
29317: ties R egulations). Osakkeet kirjataan Crestin     pankit ovat voineet seurata ja osallistua yh-
29318: järjestelmään elektronisessa muodossa siten,       distyksen toimintaan.
29319: että niitä voidaan siirtää vain järjestelmään        ECSDAssa on laadittu arvopaperikeskusten
29320: syötetyillä kirjausohjeilla. Kun järjestelmä       välistä vakuuksien käsittelymenetelmää kos-
29321: toteuttaa kirjausohjeen, se ilmoittaa samalla      keva sopimusmalli. Mallin mukaan arvopa-
29322: arvopaperien siirron rekisteröintiasiamiehel-      perikeskusten välinen yhteistyö perustuisi
29323: 16                                        HE 28/2000 vp
29324: 
29325: kahdenvälisesti perustettaviin järjestelmäyh-       vat ryhtyä tarjoamaan ulkomaisiin arvopape-
29326: teyksiin. Kukin arvopaperikeskus (arvopape-         reihin liittyviä palveluja asiakkailleen.
29327: rin liikkeeseenlaskumaan arvopaperikeskus)            Suomessa toimiva Suomen Arvopaperikes-
29328: avaisi muille arvopaperikeskuksille (sijoitta-      kus Oy allekirjoitti ensimmäisen yhteyden
29329: jan kotivaltion arvopaperikeskus) arvopaperi-       avaamista koskevan sopimuksen Saksan kan-
29330: tilin omassa järjestelmässään kotimaisten           sallisen arvopaperikeskuksen Deutsche Börse
29331: arvopaperien käsittelyä varten. Näillä tileillä     Clearing AG:n kanssa marraskuussa 1998.
29332: säilytettäisiin muiden arvopaperikeskusten          Kahdensuuntainen, automaattisesti toimiva
29333: osapuolten ja niiden asiakkaiden omistuksia         yhteys on avattu kummankin keskuksen osa-
29334: liikkeeseenlaskumaan arvopaperikeskukses-           puolten käytettäväksi tammikuussa 1999.
29335: sa. Tili avattaisiin sijoittajan kotivaltion ar-    Vastaava yhteys on avattu lokakuussa 1999
29336: vopaperikeskuksen nimissä, eikä liikkeeseen-        myös Ranskan kansalliseen arvopaperikes-
29337: laskumaan arvopaperikeskuksen järjestelmis-         kukseen, Sicovamiin. Tarvittava maksulii-
29338: tä kävisi ilmi, miten omistukset jakautuvat.        kenne hoidetaan keskuspankkirahassa Euroo-
29339: Vain sijoittajan kotivaltion arvopaperikeskus       pan keskuspankin ylläpitämän maksujärjes-
29340: pitäisi kirjaa osapuoltensa osuuksista. Tässä       telmän kautta. Ensimmäisessä vaiheessa
29341: kirjanpidossa noudatettaisiin yksinomaan            Suomen Arvopaperikeskus Oy loi perusra-
29342: sijoittajan kotivaltion arvopaperikeskuksen         kenteen vieraan pääoman ehtoisten arvo-
29343: lakia. Kauppa tai muu tapahtuma aiheuttaisi         osuuksien ylikansallista käsittelyä varten.
29344: kirjauksia arvopaperin liikkeeseenlaskumaas-        Syksyllä 1999 yhteys laajennettiin koske-
29345: sa vain siinä tapauksessa, että kaupan osa-         maan myös oman pääoman ehtoisia arvo-
29346: puolet toimisivat eri valtioissa.                   osuuksia. Tässä vaiheessa tapahtumakäsitte-
29347:    Arvopaperikeskusten välisen järjestelmäyh-       lyyn ei ole vielä liitetty maksuliikennettä.
29348: teyden toiminnan yleinen edellytys on, että           Olemassa olevien yhteyksien toimintaa on
29349: arvopaperit on keskuksissa pysäytetty tai           tarkoitus laajentaa toimitus-maksua-vastaan
29350: muutettu aineettomiksi, jotta niitä voidaan         -periaatteella toimivaan selvitykseen sen mu-
29351: käsitellä tilikirjauksina. Lisäksi malli edellyt-   kaan kuin ulkomaiset arvopaperikeskukset
29352: tää, että arvopapereita voidaan käsitellä jär-      ovat valmiita laajennuksiin. Yhteyksien pe-
29353: jestelmissä lajiesineinä. Järjestelmäyhteyden       rustamisjärjestykseen vaikuttavat yhtäältä ul-
29354: päätarkoitus on mahdollistaa se, että sijoitta-     komaisen markkinoiden koko ja suomalais-
29355: jat voivat käyttää kotimaista arvopaperikes-        ten arvopaperien kysyntä niillä ja toisaalta
29356: kustaan verkkoon kuuluvissa valtioissa säily-       ulkomaisen arvopaperikeskuksen tarpeet ja
29357: tettävien arvopaperiensa hallinnointiin.            valmiudet.
29358:    Suomessa arvopaperien käsittelyyn tarvit-
29359: tavat kansainväliset yhteydet perustetaan           Kehitys Suomessa
29360: yleisesti kansallisten ja kansainvälisten arvo-
29361: paperikeskusten välille. Kansainvälisiä yh-            Rahoitusmarkkinat ovat viime vuosina ke-
29362: teyksiä toisiin arvopaperikeskuksiin on län-        hittyneet Suomessa suotuisasti. Yhteiseen ra-
29363: sieurooppalaisista arvopaperikeskuksista ai-        haan siirtyminen vuoden 1999 alusta vakaut-
29364: nakin Saksan, Ranskan, Alankomaiden, Bel-           ti rahoitusmarkkinoita ja paransi sijoitusmah-
29365: gian, Luxemburgin, Italian, Itävallan ja            dollisuuksia euroalueella. Pankkien kannatta-
29366: Tanskan arvopaperikeskuksilla.                      vuus on parantunut ja toiminta monipuolis-
29367:    Vuoden 1999 alussa voimaan tullut arvo-          tunut. Talletuksille vaihtoehtoisten sijoitus-
29368: osuuslainsäädännön muutos on antanut suo-           tuotteiden, kuten rahasto-osuuksien ja va-
29369: malaisille osapuolille käytännössä mahdolli-        kuutustuotteiden suosio on kasvanut. Pankki-
29370: suuden käsitellä ulkomaisia arvopapereita           ja vakuutussektorilla on tapahtunut useita
29371: arvo-osuusjärjestelmässä arvopaperikeskuk-          suuria rakennejärjestelyjä, minkä seuraukse-
29372: sen kansainvälisten yhteyksien kautta. Näi-         na pankki-, arvopaperi-ja vakuutuspalveluja
29373: den yhteyksien on tarkoitus hyödyttää suo-          tarjotaan samasta konsernista tai yhteistyö-
29374: malaisia markkinaosapuolia ja sijoittajia,          ryhmästä.
29375: jotka voivat käyttää ulkomaisia arvopaperi-            Suomen pääomamarkkinoiden toiminnalle
29376: tuotteita samoilla periaatteilla ja järjestelmil-   on ollut ominaista nopea infrastruktuurin
29377: lä kuin kotimaisia sijoituksia. Yhteys lisää        rakennemuutos ja kansainvälistyminen. Uu-
29378: myös kilpailua kansainvälisiin arvopaperei-         sia yrityksiä on listautunut pörssiin runsaasti
29379: hin liittyvien palvelujen tarjonnassa, kun          ja myös yritysten vieraan pääoman ehtoisen
29380: nykyistä useammat markkinaosapuolet voi-            rahoituksen saatavuus on ollut hyvä. Reisin-
29381:                                            HE 28/2000 vp                                           17
29382: 
29383: gin Pörssin ja Euroopan suurimman johdan-             osuustilien lukumäärä oli vuoden 1994 lo-
29384: naispörssin Eurexin johdannaiskaupan yh-             pussa hieman yli 600 000, kun se oli vuoden
29385: teistyö käynnistyi syksyllä 1999. Yhteistyö           1999 lopussa noin 1 070 000. Arvo-osuuksi-
29386: avasi suomalaisille välittäjille, sijoittajille ja   en omistajien määrä on samassa ajassa kas-
29387: pörssiyhtiöille suoran väylän yhdentyville            vanut puolesta miljoonasta runsaaseen
29388: sijoitusmarkkinoille.                                 790 OOO:een. Rajuimmin on kasvanut liik-
29389:    Rajoitusten poistuttua ulkomaalaisomistuk-         keeseen laskettu osakemäärä, joka vuoden
29390: sen lisääntyminen on tehostanut osakemark-            1994 lopussa oli alle 4 miljardia, kun se nyt
29391: kinoita ja pääomien käyttöä. Ulkomaa-                 lähentelee 8 miljardia. Markkinoiden aktivi-
29392: laisomistuksen osuus pörssin markkina-ar-            teetin kasvua kuvaavat myös arvopaperien
29393: vosta oli vuoden 1999 lopussa noin 65 pro-            vaihdantaan liittyvät luvut. Pörssivaihto on
29394: senttia, ja suurin osa ulkomaisista sijoittajis-     kasvanut vuoden 1994 69 miljardista mar-
29395: ta on hallintarekisterissä.                          kasta vuoden 1998 323 miljardiin markkaan
29396:    Osakekauppa on Suomen markkinoilla                ja selvitettävien tapahtumien määrä kasvoi
29397: kansainvälisessä vertailussa keskittynyttä            vastaavana aikana noin 300 000 tapahtumas-
29398: kaupankäynnin kohdistuessa pääasiassa muu-           ta noin 1 220 000 tapahtumaan. Vuonna
29399: taman suuren yrityksen, erityisesti Nokia             1999 selvitettiin puolestaan jo noin 2,2 mil-
29400: Oyj:n osakkeisiin. Vaikka osakemarkkinoi-            joonaa tapahtumaa. Tämän ohessa on muis-
29401: den merkitys on Suomessa selvästi 1990-              tettava, että Suomen pääomamarkkinoiden
29402: luvulla korostunut, listattuja yrityksiä on          arvopaperistuminen on vasta alullaan.
29403: edelleen niukasti. Pääasiallisina syinä tähän           Osakkeiden käsittelyjärjestelmässä arvo-
29404: voidaan pitää keskisuurten yritysten kansain-        osuustileille kirjattujen arvo-osuuksien mark-
29405: välisesti katsoen vaatimatonta määrää ja             kina-arvo oli vuoden 1999 lopussa noin 365
29406: oman pääoman ehtoisen rahoituksen perin-             miljardia euroa. Tietoteknisessä ympäristössä
29407: teisesti pientä merkitystä rahoitusvaihtoehto-       tehtiin noin kuusi miljoonaa kirjausta vuo-
29408: na. Helsingin Pörssi uudisti kuitenkin vuo-          den 1998 marraskuun alusta ja vuoden 1999
29409: den 1998 syksyllä listarakennettaan ja uusia         lokakuun loppuun mennessä. Näiden kirjaus-
29410: listauksia tulikin vuoden 1999 aikana yh-            ten arvo oli noin 1 500 miljardia euroa. Vie-
29411: teensä 28.                                           raan pääoman ehtoisten arvo-osuuksien kä-
29412:   Kotitalouksien osakesäästäminen on ollut           sittelyyn käytettävässä Suomen Arvopaperi-
29413: vähäistä ja muun muassa eläke- ja vakuutus-          keskus Oy:n RM-järjestelmässä ylläpidettiin
29414: laitosten sijoittaminen varovaista, mikä on          noin 4 873 arvo-osuustiliä vuoden 1999 lo-
29415: ollut vähentämässä rahoitusmarkkinoiden              kakuun lopussa. Näille tileille oli 31 päivänä
29416: likviditeettiä. Hallitusohjelmassa linjattu tal-     lokakuuta 1999 kirjattu arvo-osuuksia 58,82
29417: letustilien korkojen verottaminen edistää siir-      miljardin euron markkina-arvosta. Tässä jär-
29418: tymistä myös osakesijoittamiseen.                    jestelmässä käsiteltiin vastaavana aikana
29419:                                                      kuin OM-järjestelmässä noin 150 000 kir-
29420: Arvo-osuustilien ja kirjausten määrä sekä            jaustapahtumaa. Kirjausten yhteinen arvo oli
29421: arvo                                                 noin 1 275 miljardia euroa.
29422:                                                         Tapahtumamäärien voimakas kasvu ja jär-
29423:   Arvo-osuusjärjestelmä luotiin vuosikym-            jestelmien alhainen automaatioaste aiheutta-
29424: menen alussa mitoittaen se keskimäärin nii-          vat toistuvasti kirjausviiveitä ja virheitä, näin
29425: hin volyymeihin, jotka saavutettiin vuonna           erityisesti huippuvolyymin päivinä. Näiden
29426: 1994. Järjestelmä ei enää pysty asiakastili-         seurauksena ja hajautuneena olevan järjestel-
29427: tasoisen mallin avulla toimimaan tehokkaasti         män toiminnasta johtuen ovat välttäjiltä vaa-
29428: ja vertailukelpoisin kustannuksin. Selvityk-         ditut, selvityksen käynnistämistä edellyttävät
29429: sen läpimeno edellyttää kaikkien hajautunei-         vakuudet usein kokonaan eri suuruusluokas-
29430: na olevien asioiden virheetöntä suoritusta.          sa kuin selvityksen jälkeiset nettomaksut
29431: Tapahtumien määrän hyvin voimakkaan kas-             Tämä aiheuttaa välittäjille tarpeettoman suu-
29432: vun vuoksi aikataulut ovat erittäin tiukkoja,        ria päivänsisäisiä likviditeettivaateita.
29433: minkä vuoksi virhetilanteiden korjaus aiheut-
29434: taa kasvavassa määrin asiakkaille näkyviä            3.   Nykytilan arviointi
29435: selvitysviiveitä.
29436:   Suomen arvopaperimarkkinat ovat kasva-             3.1. Hajautunut jäJjestelmä
29437: neet merkittävästi 80- ja 90-luvun vaihteesta,
29438: jolloin arvo-osuusjärjestelmä luotiin. Arvo-          Arvopaperikeskukset ja selvityslaitokset
29439: 
29440: 
29441: 209088V
29442: 18                                      HE 28/2000 vp
29443: 
29444:  ovat kansainvälisesti syntyneet siten, että      omista. Vilkkaimman kaupankäynnin koh-
29445: markkinaosapuolet ovat päättäneet siirtää y h-    teena olevat valtion tukkulainat on siirretty
29446: denmukaisesti hoidettavia ja usein huonosti       arvo-osuusjärjestelmään vuosina 1995 ja
29447: tuottavia peruspalveluja ja -toimintoja yhteen     1996. Valtiokonttori on vuoden 1996 huhti-
29448: laitokseen, jossa palvelut tuotetaan kaikille     kuun alusta laskenut liikkeeseen kaikki val-
29449: osapuolille. Osa aikaisemmin yksilöllisistä       tion sarjaobligaatiolainat arvo-osuuksina. Ar-
29450: palveluista on muuttunut markkinoiden ja          vo-osuuksina olevien sarjaobligaatioiden ja
29451: tekniikan kehittyessä vakiotuotteiksi, jotka      valtion velkasitoumusten kanta on nykyisin
29452: on haluttu keskittää mittakaavaetujen ja nii-     noin 210 miljardia markkaa.
29453: hin liittyvien kustannussäästöjen takia arvo-       Kahden erillisen markkinoita palvelevan
29454: paperikeskuksiin. Näin myös arvopaperikes-        järjestelmäkokonaisuuden olemassaolo estää
29455: kusten tehtävät ovat muuttuneet markkinoi-        tarpeettomasti yhtenäisten velkakirjamark-
29456: den kehityksen mukana. Arvo-osuusjärjestel-       kinoiden kehitystä. Kahtia jakautuneeseen
29457: mää kehitettäessä uskottiin, että arvopaperi-     järjestelmään on hankala liittää vähittäis-
29458: toiminta kasvaisi paljon hitaammin kuin se        lainoja siten, että joukkolainamarkkinoiden
29459: on sittemmin todellisuudessa kasvanut.            yhtenäisyys voitaisiin taata. Tämä vaikeuttaa
29460: Markkinaosapuolet puolestaan pyrkivät var-        joukkovelkakirjamarkkinoiden kehitystä ja
29461: mistamaan osuuksiaan tästä kasvavaksi ole-        saattaa vähentää markkinoiden likviditeettiä.
29462: tetusta toiminnasta. Suomessa ei ollut fyysi-     Samalla hajautuminen voi lisätä valtion ve-
29463: sinä asiakirjoina liikkeeseen laskettujen ar-     lanhoidon kustannuksia ja hidastaa velanot-
29464: vopaperien selvitys- ja säilytysjärjestelmää.     toa vähittäismarkkinoilta.
29465: Tällainen pysäytysjärjestelmä on useassa
29466: maassa toiminut puhtaan kirjaamisjärjestel-       3.2. Arvopaperimarkkinoiden palveluketju
29467: män esiasteena. Osaksi tästä syystä arvopa-            ja yhteydet
29468: perikaupan selvitystoiminnan sujuvuuteen ei
29469: Suomessa kiinnitetty riittävästi huomiota ar-       Suomen arvopaperimarkkinoiden palvelu-
29470: vo-osuusjärjestelmän suunnittelussa. 1980-        ketjua on tarkasteltava kokonaisuutena. Ar-
29471: luvun lopulla vallinneen hyvän rahoitustilan-     vopaperimarkkinoiden toimivuuden arvioin-
29472: teen takia myöskään valtiolla ei ollut erityi-    nissa on otettava huomioon, että kaikki pal-
29473: siä syitä pyrkiä vaikuttamaan arvo-osuusjär-      veluketjuun liittyvät toiminnot vaikuttavat
29474: jestelmän rakenteeseen.                           markkinoiden tehokkuuteen ja luotettavuu-
29475:   Käytännössä järjestelmä on viime vuosina        teen sekä tämän seurauksena loppuasiakkai-
29476: keskittynyt jonkin verran muun muassa             den saamaan palvelutasoon. Palveluketjua
29477: pankkirakenteessa tapahtuneiden muutosten         arvioitaessa tavoitteena on oltava, että liik-
29478: takia. Lisäksi useat arvo-osuusrekisterit käyt-   keeseenlaskun, kaupankäynnin, selvityksen,
29479: tävät toiminnassaan yhteistä tietojärjestel-      maksuliikenteen sekä omistuksen säilytyksen
29480: mää. Silti etenkin järjestelmän kahtiajako        ja rekisteröinnin palvelut ovat mahdollisim-
29481: oman ja vieraan pääoman ehtoisten arvo-           man tehokkaita ja luotettavia. Näiden tavoit-
29482: osuuksien järjestelmiin sekä oman pääoman         teiden saavuttaminen edistäisi myös sitä, että
29483: ehtoisten arvo-osuuksien käsittelyn hajautu-      arvopaperimarkkinoihin liittyviä palveluja
29484: minen useaan oikeudellisesti ja teknisesti it-    olisi monipuolisesti tarjolla Suomessa myös
29485: senäiseen arvo-osuusrekisteriin on vaikeutta-     tulevaisuudessa.        Kustannustehokkuuden
29486: nut selvitystoiminnan tehokasta järjestämistä.    ohella arvopaperimarkkinoiden palveluketju-
29487: Arvo-osuusjärjestelmän hoitaminen ei ole          jen on oltava kansainvälisesti yhteensopivia.
29488: osoittautunut niin voitolliseksi toiminnaksi      Markkinoiden laajentuessa ja sijoitustoimin-
29489: kuin alussa uskottiin. Hajautumisen aiheut-       nan kansainvälistyessä myös kansallisten ar-
29490: tamat tehokkuustappiot vaikeuttavat kasva-        vopaperimarkkinoiden on integroiduttava yli
29491: van ja kansainvälistyvän kaupankäynnin sel-       valtiollisten rajojen.
29492: vittämistä.                                         Arvo-osuusjärjestelmän toimivuutta arvioi-
29493:   Valtion velanhoidon kannalta on tärkeää,        taessa on erityisesti kiinnitettävä huomiota
29494: että joukkolainojen liikkeeseenlasku, koron-      arvopaperikaupan selvityksen tehokkuuteen,
29495: maksut ja kuoletukset voidaan hoitaa arvo-        koska selvityksen tehokkuus ja turvallisuus
29496: osuusjärjestelmässä. Valtion lainoja koskeva      on oleellinen osa arvopaperimarkkinoiden
29497: kaupankäynti ja selvitys on hoidettava te-        toimivuutta ja kilpailukykyä. Suomalainen
29498: hokkaasti, jotta lainat voisivat kilpailla mui-   osakkeiden käsittelyjärjestelmä ei ole menes-
29499: den sijoituskohteiden kanssa sijoittajien pää-    tynyt vertailuissa, joita suurimmat monikan-
29500:                                         HE 28/2000 vp                                          19
29501: 
29502: salliset omaisuudenhoitopankit teettävät kan-     telmässä kuvaa se, että arvo-osuusrekisterin
29503: sallisista markkinoista. Suomi on jäänyt näi-     pitäjien määrä on 1990-luvulla vähentynyt
29504: den vertailujen mukaan selvästi jälkeen           markkinaosapuolten sulautumisten yhteydes-
29505: muista pohjoismaista selvitys-, säilytys- ja      sä samalla kun esimerkiksi pörssivälittäjien
29506: toimintariskejä kuvaavissa arviointi-indek-       ja ulkomaisten etävälittäjien määrä on kasva-
29507: seissä. Kahdestakymmenestä maailman ke-           nut merkittävästi. Esimerkiksi Ruotsin arvo-
29508: hittyneestä markkinapaikasta vuosittain teh-      paperikeskuksen, VPC AB:n kirjausjärjestel-
29509: dyissä vertailuissa Suomi 1990-luvulla sijoit-    mässä toimii Suomeen verrattuna noin kym-
29510: tui vertailujen viimeisille sijoille.             menkertainen määrä suoria osapuolia. Arvo-
29511:    Se että Suomessa toimiva osakkeiden kä-        osuusrekisterien määrän väheneminen ei ole
29512: sittelyjärjestelmä ei ole menestynyt kansain-     johtunut uusien osapuolten kiinnostuksen
29513: välisessä vertailussa, on johtunut monesta        puutteesta, vaan niistä vaikeuksista ja kus-
29514: tekijästä. Järjestelmän heikkoudet ovat johtu-    tannuksista, joita uudelle arvo-osuusrekiste-
29515: neet muun muassa Suomen markkinoiden              rin pitäjälle aiheutuu liittymisestä arvo-
29516: kasvusta ja ulkomaalaisomistuksen huomat-         osuusjärjestelmään. Uuden arvo-osuusrekis-
29517: tavasta lisääntymisestä, tehokkaan lainausjär-    terin perustaminen on ollut käytännössä erit-
29518: jestelmän puuttumisesta käteismarkkinoilta,       täin vaikeaa.
29519: viivästysseuraamusten vähäisyydestä, asia-           Järjestelmän kehittämisessä on huomioita-
29520: kasohjeiden myöhästymisestä, ulkomaisten          va, että kansalliset arvopaperien käsittelyjär-
29521: asiakkaiden kauppojen suhteellisen suuresta       jestelmät joutuvat yhteisen valuutan käyt-
29522: koosta sekä Suomen markkinoiden vähäises-         töönoton ja tiivistyvien kansainvälisten yh-
29523: tä likviditeetistä.                               teyksien vuoksi yhä avoimempaan kilpailuti-
29524:    Arvo-osuusjärjestelmä luotiin vuosikym-        lanteeseen. Arvopaperikaupan kansainvälis-
29525: menen alussa, ja se mitoitettiin keskimäärin      tyminen ja Euroopan sisämarkkinoiden ke-
29526: niihin volyymeihin, jotka saavutettiin jo         hittyminen lisää yhä enenevässä määrin kan-
29527: vuonna 1994. Arvopaperikaupankäynnin no-          sallisten markkinapaikkojen välistä kilpailua.
29528: pea kasvu 1990-luvun loppupuolella on vai-        Yritysten listautuminen ja kaupankäynti saat-
29529: kuttanut siihen, että nykyinen palveluketju ei    taa tulevaisuudessa keskittyä yhä enemmän
29530: pysty hajautuneena olevassa arvo-osuusrekis-      suuriin markkinapaikkoihin. Kaupankäynti-
29531: teriympäristössä asiakastilitasoisen mallin       ja selvitysjärjestelmien välinen kilpailu kiris-
29532: avulla toimimaan tehokkaasti ja vertailukel-      tyy erityisesti suurten yritysten osalta. Täl-
29533: poisin kustannuksin. Lisäksi on yleisesti esi-    laisessa tilanteessa pieniltä kansallisilta
29534: tetty epäilyksiä siitä, että kaupankäyntivo-      markkinapaikoilta edellytetään huomattavaa
29535: lyymien kasvaessa nykyinen järjestelmä ei         kustannustehokkuutta, luotettavuutta ja pal-
29536: pysty käsittelemään kaikkia selvitystapahtu-      velualttiutta, jotta ne pystyisivät menesty-
29537: mia, jolloin koko järjestelmän luotettavuus       mään kansainvälisessä kilpailussa. V aikutuk-
29538: voi vaarantua. Luotettavuuden vaarantumi-         set siirtymisestä euroalueeseen ovat jo ha-
29539: sella osakkeiden selvityksessä olisi haittavai-   vaittavissa erilaisissa yhteistyökuvioissa kan-
29540: kutuksia myös Suomessa tapahtuvaan kau-           sallisten arvopaperipörssien ja -keskusten vä-
29541: pankäyntiin. Jollei Suomessa toimiva kau-         lillä.
29542: pankäynti-, selvitys- ja säilytysjärjestelmä
29543: tarjoa suomalaisille arvopaperien liikkee-        3.3. Arvopaperikeskuksen asema ja
29544: seenlaskijoille tehokasta ja luotettavaa mah-          toiminta
29545: dollisuutta osallistua Euroopassa tapahtuvaan
29546: kaupankäynnin yhdentymiskehitykseen, voi            Arvopaperikeskuksen toimintaa koskevan
29547: liikkeeseenlaskijoiden tarve siirtyä laske-       lainsäädännön asettamien vaatimusten, toi-
29548: maan arvopapereitaan liikkeeseen ulkomailla       minnan luonteen ja markkinan koon vuoksi
29549: kasvaa.                                           Suomessa toimii tällä hetkellä vain yksi ar-
29550:    Kansallisten markkinapaikkojen välisessä       vopaperikeskus. Arvopaperikeskustoiminnan
29551: kilpailussa markkinoille pääsyn esteettömyys      sääntelyllä pyritään erityisesti varmistamaan
29552: on keskeinen menestystekijä niin kaupan-          toiminnan turvallisuus sekä varmistamaan
29553: käynnissä, selvitystoiminnassa kuin kirjaus-      keskuksen valmius kaikkien arvo-osuuslajien
29554: toiminnassakin. Suomen arvopaperimark-            käsittelyyn. Toiminnan luonteeseen kuuluu
29555: kinoiden kehittyminen edellyttää kirjaustoi-      erityisesti tietotekniikkaan liittyvät suurtuo-
29556: minnan tehostamista ja kilpailullisuuden li-      tannon edut ja niin sanotut verkkohyödyt.
29557: säämistä. Kilpailun tarvetta arvo-osuusjärjes-    Tämä vastaa useimmissa muissa Euroopan
29558: 20                                       HE 28/2000 vp
29559: 
29560:  unionin jäsenvaltioissa tapahtuvaa kehitystä.     hankalaksi, jos järjestelmien välille ei raken-
29561:  Kehitys on suuntautunut arvopaperikäsittelyn      nettaisi automaattista tietoteknistä yhteyttä.
29562:  keskittämiseen yhteen kansalliseen arvopape-      Tämän vuoksi pitäisi pyrkiä järjestelmän
29563:  rikeskukseen tai kansainväliseen selvityskes-     tehokkaampaan käyttöön ja lisäämään kilpai-
29564:  kukseen.                                          lua järjestelmän käyttäjien välillä.
29565:    Arvopaperikeskukset ja selvitysyhteisöt           Arvopaperikeskuksella on voimassa olevan
29566:  ovat kansainvälisesti syntyneet siten, että       lainsäädännön mukaan toissijainen rajaton
29567:  markkinaosapuolet ovat päättäneet siirtää         vastuu arvo-osuusjärjestelmästä. Vahingon-
29568: yhdenmukaisesti hoidettavia peruspalveluja         kärsineellä on oikeus saada korvaus arvopa-
29569: ja -toimintoja yhteen laitokseen, jossa palve-     perikeskukselta, jos muu arvo-osuusrekiste-
29570: lut tuotetaan kaikille osapuolille. Osa aikai-     rin pitäjä ei kykene täyttämään arvo-osuusti-
29571:  semmin yksilöllisistä palveluista on muuttu-      leistä annetussa laissa säädettyä vahingon-
29572: nut markkinoiden ja tekniikan kehittyessä          korvausvelvollisuuttaan. Arvopaperikeskuk-
29573: vakiotuotteiksi, jotka on haluttu keskittää        sella on tällöin oikeus periä maksamaosa
29574: mittakaavaetujen ja niihin liittyvien kustan-      korvaus siltä, joka on korvauksen suorittami-
29575: nussäästöjen takia arvopaperikeskuksiin.           sesta vastuussa.
29576: Näin myös arvopaperikeskusten tehtävät
29577: ovat muuttuneet markkinoiden kehityksen            3.4. Arvo-osuusrekisterien toiminta
29578: mukana.
29579:    Suomessa toimiva Suomen Arvopaperikes-             Kuten edellä on mainittu, oman pääoman
29580: kus Oy hoitaa tällä hetkellä arvo-osuusjärjes-     ehtoisten arvopaperien arvo-osuusrekisterit
29581: telmän yhteisiä tehtäviä, kuten ylläpitää kes-     ovat Suomessa hajautuneina. Arvo-osuusre-
29582: kustietojärjestelmää. Yhtiö tarjoaa keskite-       kisteriä pitää Suomen Arvopaperikeskus
29583: tysti arvo-osuuksien käsittelyyn ja selvityk-      Oy:n lisäksi viisi toimiluvan saanutta arvo-
29584: seen liittyvät palvelut. Kaikkien arvo-osuuk-      osuusrekisterin pitäjää. Suomen Arvopaperi-
29585: sien liikkeeseenlasku tapahtuu arvopaperi-         keskus Oy ylläpitää rekisteritoiminnan keski-
29586: keskuksessa. Lisäksi kaikki arvo-osuuksilla        tettyjä osia, kuten liikkeeseenlaskijakohtaista
29587: tehdyt kaupat selvitetään arvopaperikeskuk-        luetteloa osakkeiden ja muiden oman pää-
29588: sessa. Arvo-osuusrekisterit ovat kuitenkin         oman ehtoisten arvo-osuuksien omistajista,
29589: hajautuneina kuudelle arvo-osuusrekisterinpi-      osakkeiden ja niihin rinnastuvien arvo-
29590: täjälle, jotka ylläpitävät arvo-osuusrekiste-      osuuksien liikkeeseenlaskutilejä sekä lisäksi
29591: reissään arvo-osuustilejä sekä oikeudenhalti-      liikkeeseenlaskijoiden kustannuksella pidet-
29592: ja- ja arvo-osuuslajiluetteloita.                  tävää niin sanottua ilmaisrekisteriä passiivi-
29593:    Arvo-osuusjärjestelmä muodostaa tietotek-       sijoitusten säilytystä varten.
29594: nisen kokonaisuuden, niin sanotun verkko-             Hajautuneeseen arvo-osuusrekisterijärjes-
29595: ympäristön. Arvo-osuusjärjestelmällä on tie-       telmään liittyvät erityispiirteet, kuten va-
29596: totekninen ja oikeudellinen verkkoympäris-         kuusvaateiden laskentamenettely, on kaupan-
29597: tönsä. Näiden ominaispiirteiden vuoksi toi-        käyntivolyymien kasvaessa osoittautunut te-
29598: minnalle on ominaista suurtuotannon edut.          hottomaksi. Selvityksen läpimeno edellyttää
29599: Suurtuotannon etujen vuoksi järjestelmällä         nykyisin kaikkien hajautuneina olevien osi-
29600: on yhdellä markkinapaikalla tosiasiallisesti       oiden virheetöntä suoritusta. Kaupankäynti-
29601: luonnollisen monopolm ominaispiirteitä. Tä-        volyymien kasvu on johtanut siihen, että vir-
29602: män vuoksi pienellä markkinapaikalla on            hetilanteiden korjaustoimenpiteet näkyvät
29603: hyvin vaikeaa käytännössä lisätä kilpailua         selvitysviiveinä loppuasiakkaille. Kaupan-
29604: erilaisten arvo-osuusjärjestelmien välillä.        käynti- ja selvitysvolyymistä kasvava osa on
29605: Periaatteessa olisi mahdollista, että yhdellä      lähtöisin kansainvälisiltä markkinoilta.
29606: rajatulla markkinapaikalla toimisi useampia           Lisäksi se, että hajautuneena olevassa ar-
29607: arvo-osuusympäristöjä, joissa tapahtuisi eri-      vo-osuusrekisterijärjestelmässä arvo-osuusti-
29608: koistumista esimerkiksi erilaisten arvo-           leistä merkittävä osa on keskittynyt harvoille
29609: osuuksien välillä. Pienellä markkinapaikalla,      rekisterinpitäjille, on osittain heikentänyt
29610: kuten Suomessa, kilpailun lisääminen kes-          järjestelmän toimivuutta ja hidastanut sen
29611: kustietojärjestelmien ja keskitettyjen luettelo-   kehittämistä. Kaupankäyntivolyymin kasvus-
29612: jen ylläpidossa pakottaisi markkinaosapuolet       ta merkittävä osa on painottunut sellaisille
29613: käytännössä liittymään entistä useampiin           välittäjille, jotka eivät samalla toimi kaupan-
29614: järjestelmiin. Lisäksi omaisuuden hallinnoin-      käynnissä olevien arvo-osuuksien rekisterin-
29615: ti kilpailevissa järjestelmissä muodostuisi        pitäjinä. Erityisesti ulkomaiset sijoittajat ja
29616:                                         HE 28/2000 vp                                           21
29617: 
29618: heidän edustajansa ovat pitäytyneet omaisuu-      minen järjestelmään on vaivalloista, koska
29619: denhoidossaan markkinoiden vakavaraisim-          vaadittavaa yhteisymmärrystä on usein vai-
29620: missa toimijoissa, mutta valinneet omaisuu-       kea saavuttaa. Tämä on puolestaan viivästä-
29621: tensa kaupintaan nopealiikkeisimpiä ja jous-      nyt markkinoiden kannalta välttämättömiä-
29622: tavimpia välittäjiä, usein muita kuin omai-       kin uudistuksia. Viime vuosina pääsy arvo-
29623: suudenhoitajansa konserniin kuuluvia. Näin        osuusrekisterin pitäjäksi on ollut käytännössä
29624: ollen kirjausjärjestelmään liittyvät manuaali-    mahdotonta, koska uusille osapuolille ei ole
29625:  set toimenpiteet, kuten telefaksi-välitteinen    voitu tarjota helposti käyttöön otettavaa jär-
29626: ennakkokirjauspyyntöjen välitys, ovat kasva-      jestelmää. Tästä syystä rekisterien määrä on
29627: neet erittäin nopeasti korostaen menettelyn       vähentynyt, vaikka etenkin suuret pohjois-
29628: ja järjestelmän tehottomuutta.                    maiset osapuolet osallistuisivat luultavasti
29629:    Hajautuneena olevasta rekisterijärjestel-      mieluummin suoraan arvo-osuusjärjestel-
29630: mästä johtuen selvitysjärjestelmän, arvo-         mään kuin toimimalla jonkin paikallisen pal-
29631: osuusjärjestelmän ja siinä toimivien itsenäis-    veluntarjoajan kautta.
29632: ten arvo-osuusrekisterin pitäjien sekä maksu-
29633: järjestelmien yhteistoimintaa ei ole automa-      3.5. Selvitystoiminta
29634: tisoitu ja yhdenmukaistettu riittävästi. Kolme
29635: arvo-osuusrekisterinpitäjää käyttää toimin-          Suomessa arvo-osuuksilla tehdyt kaupat
29636: nassaan omia tietojärjestelmiään, jotka on        selvitetään joko Suomen Arvopaperikeskus
29637: rakennettu pankkien omaisuudenhoito- ja           Oy:n OM-järjestelmässä (osakkeet ja liitän-
29638: notariaattitoiminnoissa käytettyjen tietojär-     näiset) tai RM-järjestelmässä (joukkovelka-
29639: jestelmäratkaisujen varaan. Rekisterijärjestel-   kirjat ja muut rahamarkkinavälineet). Arvo-
29640: mien välisiä suoria tietoteknisiä yhteyksiä ei    paperipörssin kaupankäyntijärjestelmän ja
29641: ole ja tiedonvaihto arvo-osuusrekisterien vä-     OM-järjestelmän välillä on tietotekninen yh-
29642: lillä tapahtuu kasvavassa määrin telefaksin       teys kauppatietojen välittämiseksi automaat-
29643: avulla.                                           tisesti selvitysjärjestelmään. Selvitysjärjestel-
29644:    Manuaaliset toimenpiteet ovat viivästyttä-     mä nettouttaa selvitysosapuolten maksuvel-
29645: neet etenkin ulkomaisten osapuolten kauppo-       voitteet sekä toteaa samalla arvo-osuus-
29646: jen selvitystä. Kaupankäyntivolyymien voi-        luovutusten edellytysten olemassaolon säily-
29647: makas kasvu ja järjestelmien alhainen auto-       tysjärjestelmästä saatavien tietojen perusteel-
29648: maatioaste ovat aiheuttaneet toistuvasti kir-     la. Kaupat selvitetään päivittäin yhdessä
29649: jausviiveitä ja -virheitä. Näiden seurauksena     erässä. Selvitysjärjestelmän ja arvo-osuusjär-
29650: ja hajautuneena olevan järjestelmän toimin-       jestelmän välinen yhteys käsittelee vain eriä,
29651: nasta johtuen ovat välittäjiltä vaaditut selvi-   jotka täsmäytetään useita kertoja päivässä.
29652: tyksen käynnistämistä edellyttävät vakuudet          Osakeselvityksen eniten viivästyksiä aihe-
29653: usein kokonaan eri suuruusluokassa kuin           uttava ominaisuus liittyy tällä hetkellä vel-
29654: selvityksen jälkeiset nettomaksut Tämä ai-        voitteiden määrittelyjärjestelmän sekä hajau-
29655: heuttaa välittäjille tarpeettoman suuria päi-     tuneena olevan arvo-osuusjärjestelmän ja
29656: vänsisäisiä likviditeethvaateita.                 pankkien ylläpitämän maksuliikejärjestelmän
29657:    Myös järjestelmän kahtiajako oman ja vie-      toimintojen yhteensovittamiseen. Säilytys- ja
29658: raan pääoman ehtoisten arvo-osuuksien jär-        maksujärjestelmä ovat niin olennaisia osia
29659: jestelmiin on lisännyt järjestelmän tehotto-      arvopaperikaupan selvitystoimintaa, ettei
29660: muutta. Kahteen tietotekniseen ympäristöön        pelkän velvoitteiden määrittelyjärjestelmän
29661: jakaantunut arvo-osuusjärjestelmä on aiheut-      kehittämisellä voida ratkaista selvitystoimin-
29662: tanut päällekkäisiä investointikustannuksia.      nan tehokkuusongelmia.
29663: Markkinaosapuolet, jotka pyrkivät tarjo-            Suomen Arvopaperikeskus Oy:n RM-jär-
29664: amaan palveluja sekä osake- että korkomark-       jestelmä on OM-järjestelmästä poiketen täy-
29665: kinoilla, joutuvat hankkimaan pääsyn kah-         sin keskitetty. Se toimii täysin reaaliaikaises-
29666: teen erilaiseen järjestelmään. Lisäksi yhdessä    ti ja keskitetysti siten, että arvo-osuuksien
29667: järjestelmässä asetettuja vakuuksia ei ole        siirrot yhdistetään samanaikaisesti keskus-
29668: voinut käyttää tehokkaasti hyväksi toisessa       pankkirahassa tapahtuvaan maksuun. Kaupat
29669: järjestelmässä.                                   selvitetään tapahtuma kerrallaan eli kauppa-
29670:    Arvo-osuusrekisterinpitäjät kilpailevat re-    kohtaisesti. Kauppaketjujen käsittely on au-
29671: kisteritoiminnan lisäksi myös muussa toi-         tomaattista. RM-järjestelmässä selvitys- ja
29672: minnassaan. Hajautuneena olevan järjestel-        säilytystoiminnot on yhdistetty saumatto-
29673: män kehittäminen ja uusien piirteiden liittä-     maksi kokonaisuudeksi, jota käytetään sa-
29674: 22                                      HE 28/2000 vp
29675: 
29676: malta työasemalta.                                vuoksi markkinapaikan maantieteellinen si-
29677:                                                   jainti tullee vaikuttamaan yhä vähemmän
29678: 4.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset            sijoittajan ja liikkeeseenlaskijan päätöksiin.
29679:      ehdotukset                                   Markkinoiden palveluketjut joutunevat kil-
29680:                                                   pailemaan keskenään likviditeetissä, auto-
29681: 4.1. Esityksen tavoitteet                         maation asteessa, selvityksen tehokkuudessa
29682:                                                   ja kustannustehokkuudessa.
29683:    Suomen arvopaperimarkkinoiden ja niillä           Yli valtiollisten rajojen tapahtuva sijoitus-
29684: käytössä olevien arvopaperikauppojen selvi-       toiminta lisääntyy yhä, erityisesti euroalueel-
29685: tysjärjestelmien olisi oltava sekä mahdolli-      la. Tämä asettaa vaatimuksia kansallisten
29686: simman tehokkaat että luotettavat. Nämä           selvitysjärjestelmien toimivuudelle. Niiden
29687: kaksi tavoitetta täydentävät toisiaan. Selvi-     on tarjottava täsmällinen, riskitön ja kustan-
29688: tystoiminnan tehokkuus vaikuttaa keskeisesti      nustehokas selvitys kaupan osapuolen sijain-
29689: yksittäisten yritysten pääomakustannuksiin        tivaltiosta riippumatta. Jotta kotimaiset arvo-
29690: arvopaperien ensimarkkinoilla (liikkeeseen-       paperimarkkinoihin liittyvät palvelut koko-
29691: lasku ja merkintä) ja jälkimarkkinoilla (liik-    naisuudessaan säilyvät kilpailukykyisinä suh-
29692: keeseen laskettujen arvopaperien osto ja          teessa ulkomaisiin, markkinan kaikkien osa-
29693: myynti). Liikkeeseenlaskijan tunnettuus ja        alueiden (sijoituspalvelujen tarjonta, liikkee-
29694: riskittömyys sekä liikkeeseen laskettava          seenlasku, kaupankäynti ja selvitys) on toi-
29695: määrä vaikuttavat pääomakustannuksiin. Nii-       mittava tehokkaasti sekä kustannusten että
29696: hin vaikuttavat myös markkinoiden koko            palveluiden täsmällisyyden ja luotettavuuden
29697: sekä suoranaiset rakenteista, kuten selvitys-     osalta.
29698: järjestelmistä, johtuvat kustannustekijät. Se-       Selvityksen tehokkuus vaikuttaa myös suo-
29699: kä ulkomaiset että kotimaiset sijoittajat edel-   ranaisesti selvitysjärjestelmän luotettavuu-
29700: lyttävät tuotto-odotuksien lisäksi tehokkuutta    teen. Mitä kauemmin selvitys kestää, sitä
29701: myös kauppojen selvityksessä.                     todennäköisempää on, että selvityksessä voi
29702:    Arvopaperien kaupankäynti- ja selvitysjär-     tapahtua virheitä tai joku osapuoli ei pysty
29703: jestelmien tehokkuus vaikuttaa suoraan arvo-      suoriutumaan sitoumuksistaan.
29704: paperinvälitystä harjoittavien yritysten kus-       Selvitysjärjestelmällä on keskeinen merki-
29705: tannuksiin, mikä puolestaan näkyy välitys-        tys arvopaperikauppaan liittyvien taloudellis-
29706: ja muiden arvopaperipalveluiden hinnoitte-        ten riskien hallinnassa. Järjestelmän kautta
29707: lussa. Tehokas selvitys vähentää niitä kus-       yhtä selvitysosapuolta koskevat riskit voivat
29708: tannuksia, joita markkinaosapuolille arvopa-      kanavoitua koko järjestelmään ja sen osa-
29709: perikaupasta aiheutuu. Selvitys sitoo osa-        puoliin. Osapuoli, joka ei selviä velvoitteis-
29710: puolten varoja, joten erityisesti selvitysajan    taan, saattaa aiheuttaa muille osapuolille toi-
29711: pituus vaikuttaa keskeisesti välittäjien trans-   mitus- ja maksuvaikeuksia. Kun osapuolet
29712: aktiokustannuksiin. Välityspalkkioiden suu-       toimivat yleensä samanaikaisesti useilla eri
29713: ruus puolestaan vaikuttaa arvopapereihin          markkinoilla, saattaa häiriön leviäminen vaa-
29714: sijoittavien asiakkaiden saamaan nettotuot-       rantaa koko rahoitusjärjestelmän toiminnan.
29715: toon. Kustannusrakenne vaikuttaa siis myös          Siirtyminen euroalueelle on lisännyt mer-
29716: arvopaperisäästämisen       houkuttelevuoteen     kittävästi kilpailua arvopaperimarkkinoilla.
29717: suhteessa jälkimarkkinakelvottomiin säästä-       Kilpailun kiristymisen vaikutukset ovat lop-
29718: ruis- ja sijoittamisvaihtoehtoihin.               puasiakkaiden osalta pääasiallisesti myöntei-
29719:    Suomalaisten arvopaperimarkkinoiden kil-       siä. Euroalueella arvopaperinvälityspalvelui-
29720: pailukyvyn kannalta selvitystoiminnan te-         den hinnoittelu on entistä läpinäkyvämpää,
29721: hokkuus ja luotettavuus ulkomaisiin järjes-       mikä vähentää muun muassa välittäjien mah-
29722: telmiin verrattuna ovat myös tärkeitä tekijöi-    dollisuuksia kasvattaa marginaaleja tai väli-
29723: tä. Ulkomaisen kilpailun kiristyessä koti-        tyspalkkioita. Kilpailu lisää hintatehokkuutta
29724: maisten palveluiden suhteelliset kustannukset     kaupankäynnissä, välityksessä ja selvitykses-
29725: ulkomaisiin palveluihin verrattuna ovat yhä       sä.
29726: tärkeämpi tekijä liiketoiminnan säilymisen ja       Kansallisten arvopaperimarkkinoiden näkö-
29727: edistämisen kannalta. Kansallisten arvopape-      kulmasta paras vaihtoehto on kilpailukykyi-
29728: rimarkkinoiden välinen kilpailu kiristyy mer-     set kansalliset markkinat. Kilpailulliset koti-
29729: kittävästi sekä teknisen kehityksen että suur-    markkinat mahdollistavat myös sen, että ko-
29730: tuotannon etujen vuoksi euroalueella.             timaiset toimijat olisivat tarpeeksi tehokkaita
29731:   Sähköisten        kaupankäyntijärjestelmien     silloin, kun ulkomainen kilpailu kiristyy.
29732:                                         HE 28/2000 vp                                          23
29733: 
29734: Pienet markkinat joutuvat olemaan erityisen       4.2. Keskeiset ehdotukset
29735: tehokkaita ja mahdollisesti erikoistumaan
29736: menestyäkseen kilpailussa suurempien mark-          Esityksessä ehdotetaan arvo-osuusjärjestel-
29737: kinapaikkojen kanssa. Liittoutuminen muihin       mästä annetun lain uudistamista siten, että
29738: markkinapaikkoihin voi myös tehostaa pien-        nykyiset arvo-osuusrekisterit keskitetään ar-
29739: ten markkinoiden toimintaa.                       vopaperikeskukseen, arvopaperikeskuksesta
29740:    Kilpailua kansallisella markkinalla on py-     tulee ainoa arvo-osuusrekisterin pitäjä, viisi
29741: rittävä lisäämään arvo-osuusjärjestelmään         muuta valtiovarainministeriöltä toimiluvan
29742: liittyvissä palveluissa, kuten kirjaamis- ja      saanutta arvo-osuusrekisterin pitäjää ja muut
29743: säilytyspalveluissa. Rekisterikeskittäminen       markkinaosapuolet voivat hakea tilinhoita-
29744: lisää alan kilpailua kotimarkkinoilla. Yh-        jayhteisön oikeuksia arvopaperikeskukselta
29745: teydet arvopaperikeskuksen tilinhoitajayh-        ja tilinhoitajayhteisö voi tehdä kirjauksia
29746: teisöjen ja arvopaperikeskuksen rekisterijär-     arvopaperikeskuksen arvo-osuusrekisteriin.
29747: jestelmän välillä olisi tarkoitus toteuttaa va-     Tilinhoitajayhteisön oikeudet myöntäisi
29748: kioituja liittymärajapintoja käyttäen. Tämä ei    arvopaperikeskus ja valtiovarainministeriön
29749: kuitenkaan tarkoita, että arvopaperikeskuk-       myöntämästä arvo-osuusrekisterin pitäjän
29750: selle siirtyisi nykyisten arvo-osuusrekisterien   toimiinvasta luovutaan. Oikeus arvo-osuusre-
29751: asiakaspalveluun liittyviä toimintoja. Kansal-    kisterin pitämiseen edellyttäisi edelleen val-
29752: linen arvopaperikeskus olisi, kuten nykyisin,     tiovarainministeriön myöntämää arvopaperi-
29753: velvollinen tarjoamaan palveluksiaan yhtäJäi-     keskuksen toimilupaa. Tilinhoitajayhteisön
29754: sin perustein kaikille osapuolille, jotka täyt-   oikeuksien myöntämisperusteet yhdenmu-
29755: tävät lainsäädännössä ja arvopaperikeskuk-        kaistettaisiin arvopaperimarkkinalain 4 a lu-
29756: sen säännöissä olevat edellytykset.               vussa säädettyjen selvitysosapuolen oikeuk-
29757:    Rekisterien keskittäminen ja kirjausjärjes-    sien myöntämisperusteiden kanssa. Tilinhoi-
29758: telmien yhdenmukaistuminen ja standardoi-         tajayhteisölle asetetaan nimenomainen pää-
29759: tuminen mahdollistavat tilinhoitajayhteisöjen     omavaatimus. Lisäksi tilinhoitajayhteisön
29760: ja selvitysosapuolten omien asiakasjärjestel-     oikeudet voidaan myöntää ulkomaisille osa-
29761: mien kehittymistä nykyistä joustavarumin ja       puolille, kuten valtiolle, keskuspankille, ar-
29762: arvopaperikeskuksen järjestelmistä riippu-        vopaperikeskukselle ja toimiluvan saaneelle
29763: mattomammin. Tämä osaltaan vähentää               arvopaperinvälittäjälle.
29764: markkinoille pääsyn kustannuksia, mikä              Arvopaperikeskuksen voimassa oleva raja-
29765: osaltaan voi lisätä kilpailua sekä arvopaperi-    ton toissijainen arvo-osuustileistä annetun
29766: en kirjaamis- ja selvityspalveluissa että         lain 30 §:ssä säädettyyn vahingonkorvaus-
29767: omaisuudenhoitopalveluissa.                       velvollisuuteen perustuva vastuu ehdotetaan
29768:    Keskittämällä oman pääoman ehtoista re-        siirrettäväksi arvopaperikeskuksen perusta-
29769: kisterirakennetta voidaan arvopaperikaupan        man ja tilinhoitajayhteisöjen rahoittaman
29770: selvitykseen liittyviä kirjaustoimenpiteitä no-   kirjausrahaston vastattavaksi. Kirjausrahasto
29771: peuttaa ja automatisoida sekä yksinkertaistaa     vastaisi toissijaisesti ja ennalta määrättyyn
29772: emissio- ja tuotonmaksuprosessin toimintaa.       rajaan asti tilinhoitajayhteisöjen vahingon-
29773: Ilmeistä on myös, että rekisterin keskittämi-     korvausvastuun täyttämisestä. Arvopaperi-
29774: nen edesauttaa jatkossa arvo-osuusjärjestel-      keskuksen ensisijaiseen vastuuseen omasta
29775: män kehittämistä ja uusien tuotteiden lisää-      toiminnastaan ei ehdoteta muutoksia, ja se
29776: mistä järjestelmään. Keskitetty järjestelmä ei    perustuu      edelleen     arvopaperikeskuksen
29777: enää vaadi kuuden järjestelmän tarkistamista      omaan pääomaan ja muihin arvopaperikes-
29778: ja muuttamista, koska kehityspiirteet voidaan     kukselta edellytettyihin vastuunkantokykyä
29779: tehdä yhteen järjestelmään. Tavoitteena on        turvaaviin järjestelyihin.
29780: korjata nykyiseen järjestelmään liittyviä on-       Kirjaustoiminnassa syntyvien vahingonkor-
29781: gelmia, joita on käytännössä tullut esiin ai-     vausvastuiden turvaamista varten perustetta-
29782: nakin seuraavissa kehityspiirteissä: optio- ja    van kirjausrahaston vastuuta rajoitettaisiin
29783: vaihtovelkakirjalainojen liittäminen arvo-        25 000 euroon kutakin vahingonkärsijää
29784: osuusjärjestelmään, uuden osakeyhtiölain          kohden samalta tilinhoitajayhteisöltä yhdestä
29785: täytäntöönpano (merkintä maksamalla), sijoi-      vahinkotapahtumasta.        Tilinhoitajayhteisöt
29786: tusrahasto-osuudet, KATI-selvityksen kehit-       olisivat velvollisia suorittamaan kirjausrahas-
29787: täminen ja kirjaushakemusten sähköistämi-         toon vakuusmaksuja. Vakuusmaksuja olisi
29788: nen.                                              suoritettava siten, että kirjausrahaston pää-
29789:                                                   oma on suhteellisen lyhyen siirtymäajan ku-
29790: 24                                      HE 28/2000 vp
29791: 
29792: luessa tietyn vähimmäispääoman suuruinen.         non.
29793: Vakuusmaksut perustuisivat kirjausten luku-          Tilinhoitajayhteisöllä voisi nykyisten arvo-
29794: ja rahamäärään sekä säilytettävien arvo-          osuusrekisterien tavoin olla asiamies tai asia-
29795: osuuksien käypään arvoon. Vakuusmaksuksi          miehiä, jos tilinhoitajayhteisö on tehnyt siitä
29796: voitaisiin hyväksyä myös muita omaisuus-          sopimuksen. Sopimuksessa asiamies voi saa-
29797: eriä kuin käteistä rahaa. Kirjausrahasto voisi    da oikeuden tehdä kirjauksia tilinhoitajayh-
29798: jakaa tuottoa vuosittain vakuusmaksuvelvol-       teisön lukuun arvopaperikeskuksen arvo-
29799: lisille sekä palauttaa varoja vakuusmaksuvel-     osuusrekisteriin. Tilinhoitajayhteisö vastaisi
29800: vollisille, jotka ovat lopettaneet toimintansa.   asiamiehensä toimista kuten nykyisinkin.
29801: Tilinhoitajayhteisöinä toimivilla julkisyhtei-       Tilinhoitajayhteisön oikeudet voitaisiin
29802: söillä ei olisi edelleenkään velvollisuutta       myöntää myös sellaiselle yhteisölle, joka
29803: maksaa vakuusmaksuja kirjausrahastoon, jos        tekee kirjauksia arvopaperikeskuksen arvo-
29804: rahaston säännöissä niin määrätään.               osuusrekisteriin ainoastaan omaan lukuunsa,
29805:    Arvo-osuustileistä annettua lakia muutet-      kuten esimerkiksi suurille institutionaalisille
29806: taisiin arvo-osuusrekisterien keskittämisen       sijoittajille.
29807: edellyttämällä tavalla. Arvo-osuusrekisterien        Arvo-osuuksien niin sanottu ilmaissäilytys
29808: keskittämisestä arvopaperikeskukseen aiheu-       arvopaperikeskuksessa rajoitetaan luonnolli-
29809: tuu lakiin lukuisia tarkistuksia. Kaikki arvo-    siin henkilöihin. Liikkeeseenlaskijoiden kus-
29810: osuuksia, niihin kohdistuvia oikeuksia ja oi-     tantama lakisääteinen ilmaissäilytys lopete-
29811: keudenhaltijoita koskevat tiedot koottaisiin      taan yrityksiltä. Esityksessä ehdotetaan edel-
29812: arvopaperikeskuksen ylläpitämään arvo-            leen, että valtioneuvoston yhteydessä toimi-
29813: osuusrekisteriin. Nykyisillä arvo-osuusrekis-     va arvo-osuustileille tehtyjen kirjauspäätös-
29814: terin pitäjillä ei olisi oikeutta vaatia kor-     ten muutoksenhakuelimenä toimiva oi-
29815: vauksia siirtämisestä aiheutuvista kustannuk-     kaisulautakunta lakkautetaan.
29816: sista.                                               Arvopaperikeskuksen ja tilinhoitajayh-
29817:    Kirjauksia voisivat tehdä muutkin kuin se      teisön salassapitovelvollisuus yhdenmukais-
29818: tilinhoitajayhteisö, joka yleensä hoitaa arvo-    tettaisiin sijoituspalveluyrityksistä annettuun
29819: osuustiliä. Arvopaperikaupan selvitysyhteisö      lakiin ja luottolaitostoiminnasta annettuun
29820: ja selvitysosapuolet voisivat tehdä selvitys-     lakiin (1607 /1993). Arvo-osuusjärjestelmästä
29821: toimintaan liittyviä kirjauksia kaikille arvo-    annettuun lakiin otettaisiin sijoituspalveluyri-
29822: osuustileille. Lisäksi arvo-osuustilin haltija    tyksistä annettua lakia ja luottolaitostoimin-
29823: voisi antaa rinnakkaisen kirjaamistaimivallan     nasta annettua lakia vastaavat säännökset
29824: toiselle tilinhoitajayhteisölle taikka useam-     asiakkaan tunnistamisesta ja ilmoitusvelvolli-
29825: malle asiamiehelle.                               suudesta. Myös rahanpesun estäruisestä ja
29826:    Esityksessä ehdotetaan myös vahingonkor-       selvittämisestä annettua lakia (68/1998)
29827: vausta koskevien säännösten tarkistamista.        muutetaan siten, että arvopaperikeskuksesta
29828: Lähtökohtana olisi edelleen, että tilinhoita-     ja tilinhoitajayhteisöstä tulisi ilmoitusvelvol-
29829: jayhteisön on korvattava virheellisestä kir-      lisia.
29830: jauksesta taikka muusta viasta tai puutteesta        Esityksen mukaan selvitysosapuolen osa-
29831: arvo-osuusjärjestelmässä aiheutuneet vahin-       kepääomavaatimus korotettaisiin viidestä
29832: got täysimääräisinä ja tuottamuksesta riippu-     miljoonasta markasta viiteen miljoonaan eu-
29833: matta. Vahingonkorvausvastuun ulkopuolelle        roon.
29834: rajattaisiin kuitenkin vahingot, jotka johtuvat      Esityksessä ehdotetaan tehtäväksi tarvitta-
29835: ylivoimaisesta esteestä, kuten työtaistelutoi-    vat muutokset myös arvopaperimarkkinala-
29836: mista tai tietoliikenneyhteyksien katkeami-       kiin, rahoitustarkastuslakiin sekä kaupan-
29837: sesta.                                            käynnistä vakioiduilla opitoilla ja termiineil-
29838:    Vahingonkorvaussäännöksissä otettaisiin        lä annettuun lakiin.
29839: huomioon arvo-osuusrekisterien aseman
29840: muuttuminen. Lopullisessa korvausvastuussa        5.   Esityksen vaikutukset
29841: olisi taho, joka on aiheuttanut vahingon tai
29842: jonka kontrollivastuun piirissä virheellinen      Taloudelliset vaikutukset
29843: tai puutteellinen toiminto on tapahtunut. Vir-
29844: heellisestä kirjauksesta vastaa aina kirjauk-       Arvo-osuusjärjestelmän ja siinä erityisesti
29845: sen tehnyt yhteisö samoin kuin maksun vii-        osakkeiden käsittelyyn käytettävän OM-jär-
29846: västymisestä vastaa se yhteisö, joka on saa-      jestelmän keskittäminen yhteen arvo-osuus-
29847: nut kyseistä maksua koskevan toimeksian-          rekisteriin on mittava tietotekninen hanke.
29848:                                           HE 28/2000 vp                                           25
29849: 
29850: Suomen Arvopaperikeskus Oy investoi tilis-          järjestelmän kilpailullisuutta lisäävien piirtei-
29851: tön keskitykseen noin 30 miljoonaa mark-            den taloudellisia vaikutuksia on vaikea arvi-
29852: kaa. Tämä luku sisältää Suomen Arvopaperi-          oida tässä vaiheessa. Esimerkiksi arvo-
29853: keskus Oy:n sisäiset ja ulkoiset kustannuk-         osuustilien siirtomahdollisuutta koskevan
29854: set.                                                ehdotuksen vertailukohdaksi voidaan kuiten-
29855:    Muiden arvo-osuusrekisterin pitäjien kus-        kin ottaa pankkitoiminnassa yleinen pankki-
29856: tannuksia on vaikea arvioida. Tilistön keski-       tilien ja -luottojen siirtomenettely. Menettely
29857: tyksestä rekisterinpitäjille johtuvat kustan-       on mahdollistanut pankin vaihtamisen ja
29858: nukset on kuitenkin pyritty minimoimaan             lisännyt aidosti asiakkaiden mahdollisuuksia
29859: siten, että keskityksen ensi vaiheessa rekiste-     kilpailuttaa pankkeja. Luottojen siirtomah-
29860: rinpitäjien toiminta muuttuu mahdollisim-           dollisuuksiin on tosin vaikuttanut myös luot-
29861: man vähän.                                          toleimaveron poistaminen.
29862:    Arvo-osuusjärjestelmän keskitystä voidaan
29863: pitää selvitystoiminnan asianmukaisen kehit-        Muut vaikutukset
29864: tämisen sekä Suomen arvopaperimarkkinoi-
29865: den kansainvälisten yhteyksien parantamisen           Esityksellä ei ole välittömiä organisaatio-
29866: kannalta välttämättömänä sijoituksena mark-         tai henkilöstövaikutuksia mukaan lukien työ-
29867: kinarakenteeseen. Keskitetty arvo-osuusjär-         voimapoliittiset vaikutukset. Rekisterikeskit-
29868: jestelmä mactaitaa arvo-osuusjärjestelmään          tämisen mahdollistama järjestelmien pidem-
29869: osallistumisen teknistä ja niin myös taloudel-      mälle viety automatisointi voi tosin vähentää
29870: lista kynnystä. Osapuolten kustannukset riip-       tarvetta lisätä markkinaosapuolten selvitys-
29871: puvat luonnollisesti Suomen Arvopaperikes-          ja säilytysjärjestelmän kanssa työskentelevää
29872: kus Oy:n hinnoittelusta, jonka tulee ehdotuk-       henkilöstöä markkinoiden ja tapahtumamää-
29873: sen mukaan olla läpinäkyvää. Keskitys pa-           rien kasvutilanteissa. Tämä vaikutus riippuu
29874: rantaa markkinaosapuolten toiminnan kus-            kuitenkin ensisijaisesti tehtävistä järjestelmä-
29875: tannustehokkuutta, kun kirjaustoiminnan au-         ratkaisuista. Esityksellä ei ole ympäristövai-
29876: tomaatiota voidaan lisätä.                          kutuksia.
29877:    Ehdotuksen mukaan kirjausrahasto olisi
29878: kartutettava täyteen määräänsä suhteellisen         6.   Asian valmistelu
29879: pian lain voimaantulon jälkeen. Pääomien
29880: sitoutuminen kirjausrahastoon aiheuttaa osa-           Esitys pohjautuu valtiovarainministeriön
29881: puolille välittömän kustannuksen, mutta toi-        asettaman arvo-osuusjärjestelmän kehittämis-
29882: saalta kirjausrahastoon talletettavat varat säi-    työryhmän laatimaan muistioon (valtiova-
29883: lyvät rahaston kartuttajien omaisuutena.            rainministeriön työryhmämuistiaita 11199) ja
29884:    Selvitysosapuolen osakepääomavaatimuk-           siitä saatuihin lausuntoihin. Työryhmässä
29885: sen kasvattaminen viiteen miljoonaan euroon         olivat edustettuina valtiovarainministeriön
29886: edellyttää useilta nykyisiltä selvitysosapuolil-    ohella oikeusministeriö, valtiokonttori, Suo-
29887: ta osakepääoman korottamista. Nykyisestä            men Pankki ja rahoitustarkastus. Esitys on
29888: OM-järjestelmän 31 selvitysosapuolesta il-          valmisteltu virkatyönä valtiovarainministe-
29889: meisesti ainakaan 13 ei täytä ehdotettua osa-       riössä yhteistyössä oikeusministeriön ja Suo-
29890: kepääomavaatimusta.                                 men Arvopaperikeskus Oy:n kanssa. Valmis-
29891:    Ehdotettu rajoitus liikkeeseenlaskijoiden        telun yhteydessä on kuultu eri viranomaisia,
29892: kustannuksella pidettäviin arvo-osuustileihin       arvo-osuusrekisterin pitäjiä sekä muita rahoi-
29893: saattaa merkitä osalle liikkeeseenlaskijoista       tusmarkkinoilla toimivia ja niiden etujärjes-
29894: kustannusten alentumista. Vastaavasti ne            töjä.
29895: Suomen Arvopaperikeskus Oy:n arvo-osuus-              Jäsenmaiden viranomaisten velvollisuudes-
29896: rekisterin tilinhaltijoista, jotka ovat yrityksiä   ta kuulla Euroopan keskuspankkia suunnitel-
29897: tai yhteisöjä, joutuisivat maksamaan palve-         mista lainsäädännöksi annetun neuvoston
29898: luista, joita ne ovat saaneet aikaisemmin il-       päätöksen (98/415/EY) 2 artiklan 1 kohdan
29899: maiseksi. Yhtiön arvo-osuusrekisterin useista       mukaan jäsenvaltioiden viranomaisten on
29900: kymmenistä tuhansista asiakkaista vain noin         kuultava Euroopan keskuspankkia suunni-
29901: viisituhatta on yhteisöjä. Näiden tahojen           telmista lainsäädännöksi sen toimivaltaan
29902: omistusten arvo muodostaa kuitenkin selväs-         perustamissopimuksen mukaisesti kuuluvilla
29903: ti suurimman osuuden rekisterissä säilytettä-       aloilla. Keskuspankkia on kuultava erityises-
29904: vien arvo-osuuksien yhteisarvosta.                  ti muun muassa niiden kysymysten osalta,
29905:    Lakiehdotukseen sisältyvien, arvo-osuus-         jotka koskevat maksu- ja selvitysjärjestel-
29906: 
29907: 
29908: 209088V
29909: 26                                       HE 28/2000 vp
29910: 
29911: miä. Tämän vuoksi esityksestä on pyydetty           rakenteista. Suomen arvo-osuusjärjestelmän
29912: Euroopan keskuspankin lausunto.                     tulee pystyä vastaamaan kansainvälisiin
29913:                                                     haasteisiin ja osaltaan turvaamaan kotimais-
29914: 7.   Muita esitykseen vaikuttavia                   ten markkinoiden säilymisen."
29915:      seikkoja                                         Joulukuussa 1998 tehdyn HEX Oy:n pe-
29916:                                                     rustamista koskevan osakassopimuksen mu-
29917:    Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain            kaan "sopijapuolet sitoutuvat toiminnallaan
29918:  muuttamisesta annetulla lailla ( 1073/ 1996)       myötävaikuttamaan siihen, että nykyisin tek-
29919:  arvo-osuusjärjestelmän keskitetyt perustoi-        nisesti ja sääntelyitään hajautettu oman pää-
29920:  minnot yhdistettiin arvopaperikeskukseen.          oman ehtoisten arvo-osuuksien kirjaaruisjär-
29921: Erillisistä arvo-osuusrekistereistä ei tuolloin    jestelmä sekä sääntelyllisesti hajautettu vie-
29922:  luovuttu. Hallituksen esityksessä eduskun-        raan pääoman ehtoisten arvo-osuuksien kir-
29923:  nalle laiksi arvo-osuusjärjestelmästä annetun     jaaruisjärjestelmä keskitetään sopimusta alle-
29924:  lain muuttamisesta ja muuksi kansallisen ar-      kirjoitettaessa parhaillaan vireillä olevan ke-
29925: vopaperikeskuksen toteuttamista koskevaksi         hityshankkeen mukaisesti ja siten, että ny-
29926: lainsäädännöksi (HE 192/1996 vp) pitem-            kyiset arvo-osuusrekisterien pitäjät siirtyvät
29927: män aikavälin tavoitteeksi asetettiin kuiten-      toimimaan arvopaperikeskuksen asiamiehinä,
29928: kin nimenomaisesti kirjausjärjestelmän lo-         ja että kaikki arvo-osuudet kirjataan pää-
29929: pullinen keskitys. Arvo-osuusjärjestelmästä        asiassa asiamiesten kautta yksinomaan arvo-
29930: annetun lain muuttamisesta annetun lain 11.        paperikeskuksen ylläpitämän arvo-osuusre-
29931: siirtymäsäännöksen yksityiskohtaisissa pe-         kisterin arvo-osuustileille." Osakassopimuk-
29932: rusteluissa todetaan seuraavaa: "Jotta arvo-       sen ovat sopijapuolina allekirjoittaneet Suo-
29933: paperikeskuksen perustamisesta saataisiin          men valtio, Suomen Pankki, OKR-liikkee-
29934: mahdollisimman suuri hyöty, olisi rekisteri-       seenlaskijat Osuuskunta, Merita Oyj ja Meri-
29935: toiminta keskitettävä oikeudellisesti keskuk-      ta Pankki Oyj, Osuuspankkien Keskuspankki
29936: seen. Nykyiset itsenäiset rekisteriyksiköt         Oyj ja Opstock Oy, Leonia Pankki Oyj sekä
29937: yhdistettäisiin ehdotuksen mukaan keskuk-          Aktia Säästöpankki Oyj.
29938: seen siirtymäajan kuluessa. Nykyiset arvo-            Arvo-osuusjärjestelmän keskittämisen jäl-
29939: osuusrekisterin pitäjät voisivat jatkaa rekiste-   keen arvopaperikeskuksen järjestelmässä
29940: ritoimintaa keskuksen kirjausasiamiehinä           säilytetään Jatkossa kaikkia arvo-osuuksia ja
29941: samalla tavalla kuin muiden pohjoismaiden          pidetään kaikkia arvo-osuustilejä. Suomalai-
29942: järjestelmissä. Perustelujen mukaan rekisteri-     sen arvopaperikäsittely- ja selvitysjärjestel-
29943: toiminnan lopullinen keskittäminen edellyt-        män kilpailukyvyn parantamiseksi on arvo-
29944: tää lainsäädäntömuutoksia, joita ryhdytään         osuusjärjestelmän jatkokehityksessä syytä
29945: valmistelemaan mahdollisimman pian arvo-           harkita moniportaisen omistajarakenteen sal-
29946: paperikeskuksen toiminnan aloittamisen jäl-        limista myös suomalaisille arvo-osuuksien
29947: keen."                                             omistajille. Moniportaiseen omistajaraken-
29948:    Edellä mainitun arvo-osuusjärjestelmästä        teeseen siirtyminen merkitsisi periaatteellista
29949: annetun lain muuttamisesta annetun lain 11.        muutosta nykyiseen omistajakohtaisiin tilei-
29950: siirtymäsäännöksessä edellytettiin, että arvo-     hin perustuvaan arvo-osuusjärjestelmään.
29951: paperikeskus antaa valtiovarainministeriön            Moniportaisella omistajarakenteella tarkoi-
29952: vahvistettavaksi suunnitelman arvo-osuusre-        tetaan yleisesti järjestelmää, jossa arvopape-
29953: kisterien keskittämisestä arvopaperikeskuk-        rikeskus ja liikkeeseenlaskijat toimivat moni-
29954: seen. Valtiovarainministeriön vahvisti Suo-        portaisen hallinta-, siirto- ja panttausjärjes-
29955: men Arvopaperikeskus Oy:n esittämän suun-          telmän ylimmällä tasolla. Vain erikseen
29956: nitelman 22 päivänä joulukuuta 1998. Mai-          määritellyillä osapuolilla, kuten pankeilla, si-
29957: nitun siirtymänsäännöksen mukaisesti minis-        joituspalveluyrityksillä ja institutionaalisilla
29958: teriö sai ennen vahvistamista suostumuksen         sijoittajilla, on suora sopimussuhde arvopa-
29959: arvo-osuusrekisterin pitäjiltä. Arvopaperikes-     perikeskukseen. Nämä hallinnoivat keskuk-
29960: kuksen perustamista koskevan edellä maini-         sessa säilytettäviin arvopapereihin kohdistu-
29961: tun hallituksen esityksen johdosta annetussa       via oikeuksia. Vähittäissijoittajat käyttävät
29962: talousvaliokunnan mietinnössä (23/ 1996 vp)        oikeuksiaan osapuolten kautta. Kansainväli-
29963: todetaan puolestaan, että "valiokunta pitää        sesti on tavanomaista, että sijoittajan ja fyy-
29964: arvo-osuusjärjestelmän keskittämistä tarpeel-      sisen tai aineettoman arvopaperin välissä voi
29965: lisena. Suomen arvopaperimarkkinoiden ra-          olla enemmän kuin kolme välikättä.
29966: kenne ei voi poiketa muista eurooppalaisista          Suomen oloissa moniportaisella omistaja-
29967:                                          HE 28/2000 vp                                          27
29968: 
29969: rakenteella tarkoitettaisiin kansainvälisten       omistajakohtaisen arvo-osuustilin ja omai-
29970: esikuvien mukaisesti sitä, että sijoittajan        suudenhoitotilin yhteissäilytyksen välillä.
29971: omistusoikeus arvo-osuuksiin ilmaistaan vain       Moniportaisen omistajarakenteen salliminen
29972: sen osapuolen kirjoissa, johon sijoittajalla on    Suomen arvo-osuusjärjestelmässä edellyttää
29973: suora yhteys. Osapuoli puolestaan säilyttää        esineoikeudellista sääntelyä. Arvopaperi-
29974: arvo-osuuksia yhteistilillä (omnibus account)      markkinoiden uskottavuuden lisäämiseen ja
29975: arvopaperikeskuksessa.            Moniportaiseen   viranomaisten tiedonsaannin varmistamiseen
29976: omistajarakenteeseen siirryttäessä suomalai-       on kiinnitettävä erityistä huomiota arvo-
29977: sille sijoittajille annettaisiin samat mahdolli-   osuuksien yhteissäilytysten mahdollisen pe-
29978: suudet kuin ulkomaiselle sijoittajalle valita      rustamisen yhteydessä.
29979: 
29980:                           YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
29981: 
29982: 1.   Lakiehdotusten perustelut                     mies olisi yhteisö, joka on tehnyt 1 momen-
29983:                                                    tissa tarkoitetun tilinhoitajayhteisön kanssa
29984: 1.1. Laki arvo-osuusjäljestelmästä                 sopimuksen tilinhoitajayhteisön puolesta ar-
29985:                                                    vo-osuusrekisteriin tehtävistä kirjauksista.
29986:    2 §.Arvo-osuus. Kansainvälistä hallintato-      Asiamieheksi aikovan olisi kuitenkin täytet-
29987: distusta koskevan säännöksen kumoamista            tävä ehdotetuissa 7 ja 7 a §:ssä erikseen sää-
29988: koskevan ehdotuksen vuoksi pykälän 2 mo-           detyt perusedellytykset.
29989: mentista ehdotetaan poistettavaksi viittaus          3 §. A rvo-osuustilit. Pykälän 1 momenttia
29990: 5 §:ään.                                           ehdotetaan muutettavaksi 2 a §:n 2 mo-
29991:    2 a §. Arvopaperikeskus ja arvo-osuusre-        menttia vastaavasti siten, että momentissa
29992: kisteri. Ehdotetussa 2 a §:n 1 momentissa          säädetään vain yhdestä arvopaperikeskukses-
29993: määritellään arvopaperikeskus. Arvopaperi-         sa pidettävästä arvo-osuusrekisteristä.
29994: keskus on suomalainen osakeyhtiö, jolle on           4 §. Luettelot. Pykälän 2 momenttia ehdo-
29995: myönnetty 12 §:ssä tarkoitettu toimilupa ar-       tetaan muutettavaksi 2 a §:n 2 momenttia
29996: vopaperikeskustoimintaan.                          vastaavasti siten, että momentista poistetaan
29997:    Esityksessä ehdotetaan, että hajautuneena       viittaus useaan eri arvo-osuusrekisteriin.
29998: olevan arvo-osuusjärjestelmän eri arvo-              5 §. Kansainvälinen hallintatodistus. Kan-
29999: osuusrekisterit keskitettäisiin yhdeksi arvo-      sainvälistä hallintaoikeutta koskeva pykälä
30000: osuusrekisteriksi. Keskitetty arvo-osuusre-        ehdotetaan tarpeettomana kumottavaksi.
30001: kisteri olisi arvopaperikeskuksessa Suomes-          6 §. Valvonta. Pykälään ehdotetaan muu-
30002: sa. Pykälän 2 momentissa ehdotetaan määri-         tettavaksi      viittaus     henkilötietolakiin
30003: teltäväksi keskitetty arvo-osuusrekisteri.         (523/1999) henkilörekisterilakia (47111987)
30004: Määritelmänä arvo-osuusrekisteri kattaisi          koskevan viittauksen tilalle.
30005: arvo-osuustilit, arvo-osuustileille kirjatut ar-     7 §. Tilinhoitajayhteisön oikeuksien myön-
30006: vo-osuudet sekä arvo-osuustileihin ja arvo-        täminen. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan
30007: osuuksiin kohdistuvat oikeudet ja velvolli-        säädettäväksi tilinhoitajayhteisön oikeuksien
30008: suudet siten kuin laissa tarkemmin sääde-          myöntämisestä. Tilinhoitajayhteisön oikeudet
30009: tään.                                              myöntää arvopaperikeskus, jonka on myön-
30010:    2 b §. Tilinhoitajayhteisö ja tilinhoitajayh-   nettävä nämä oikeudet momentissa luetelluil-
30011: teisön asiamies. Ehdotetussa 2 b §:n 1 mo-         le sekä momentissa erikseen säädetyt edelly-
30012: mentissa määritellään tilinhoitajayhteisö ja       tykset täyttävälle yhteisölle. Tilinhoitajayh-
30013: tilinhoitajayhteisön asiamies. Ehdotuksen          teisön oikeudet on myönnettävä jo asemansa
30014: mukaisesti tilinhoitajayhteisö on yhteisö, jol-    perusteella Suomen valtiolle, Suomen Pan-
30015: le arvopaperikeskus olisi lain 2 luvussa tar-      kille, arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetulle
30016: kemmin säänneilyllä tavalla myöntänyt oi-          arvopaperipörssille ja selvitysyhteisölle sekä
30017: keuden kyseiseen toimintaan eli kirjausten         kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
30018: tekemiseen arvopaperikeskuksessa pidettä-          termiineillä annetussa laissa tarkoitetulle op-
30019: vään arvo-osuusrekisteriin. Edellytyksistä,        tioyhteisölle. Tilinhoitajayhteisön oikeudet
30020: joiden vallitessa arvopaperikeskuksen täytyy       on myönnettävä arvopaperinvälittäjälle ja
30021: tai se voi myöntää tilinhoitajayhteisön oikeu-     selvitysosapuolelle, jos välittäjä tai selvitys-
30022: det, ehdotetaan säädettäväksi 7 §:ssä.             osapuoli täyttää momentissa erikseen sääde-
30023:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan määri-          tyt vaatimukset. Näihin vaatimuksiin kuuluu
30024: teltäväksi tilinhoitajayhteisön asiamies. Asia-    arvopaperimarkkinalain 4 a luvun 8 §:ssä
30025: 28                                       HE 28/2000 vp
30026: 
30027: ehdotettua vastaavasti viiden miljoonan eu-         Pykälän 1 momentin 2 ja 4 kohdassa tarkoi-
30028: ron pääomavaatimus. Selvitysosapuolen oi-           tettujen edellytysten voidaan katsoa kohdis-
30029: keudet myöntää tai voi myöntää selvitysyh-         tuvan ennen kaikkea toisen lukuun tapahtu-
30030: teisö arvopaperimarkkinalain 4 a luvun             vaan toimintaan. Valtiovarainministeriö voi
30031: 8 §:ssä säädetyt edellytykset täyttäville ta-      kuitenkin momentissa säädetyllä tavalla
30032: hoille. Momentin mukaan arvopaperikeskus           määrätä myös omaan lukuun tapahtuvaa ti-
30033: voi säännöissään asettaa tilinhoitajayhteisö-      linhoitajayhteisötoiminnan        edellytykseksi
30034: toiminnalle lisävaatimuksia normaalien itse-       näitä kohtia vastaavia ehtoja, joissa kuiten-
30035: sääntelyynsä liittyvien oikeuksien ja velvolli-    kin otetaan huomioon tilinhoitajayhteisön
30036:  suuksien mukaisesti.                              toiminnan luonne ja ominaispiirteet. Tällai-
30037:    Pykälän 2 momentissa ehdotetun mukai-           set ehdot voivat liittyä esimerkiksi kirjaus-
30038: sesti arvopaperikeskus saisi lisäksi myöntää       toiminnan hoitajaan ja hänen kelpoisuuteen.
30039: tilinhoitajayhteisön oikeudet momentissa              Pykälän 5 momentissa ehdotetaan säädettä-
30040: tarkoitetulle, toimiluvan viranomaiselta Eu-       väksi niistä tarkemmista seikoista, joita val-
30041: roopan talousalueelta saaneelle ulkomaiselle       tiovarainministeriön on otettava huomioon,
30042: arvopaperinvälittäjälle. Kyseisen arvopape-        kun se määrää ehtoja tilinhoitajayhteisön oi-
30043: rinvälittäjän on kuitenkin täytettävä samat        keuksien myöntämiseksi 3 ja 4 momentissa
30044:  1 momentissa asetetut vaatimukset kuin suo-       tarkoitetuissa tapauksissa. Valtiovarainminis-
30045: malaisen arvopaperinvälittäjän.                    teriön päätöstä annettaessa on otettava sovel-
30046:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan, että           tuvin osin huomioon se, mitä sijoituspalvelu-
30047: arvopaperikeskus saa myöntää tilinhoitajayh-       yrityksistä annetun lain 9 §:n 3 momentissa
30048: teisön oikeudet valtiovarainministeriön mää-       säädetään. Kyseisen momentin mukaan toi-
30049: räämin ehdoin myös muulle ulkomaiselle             milupahakemuksessa on oltava tiedot osak-
30050: taholle. Tässä ja 2 momentissa tarkoitetuille      keenomistajien, osakkeenomistajiin arvopa-
30051: tahoille tilinhoitajayhteisön oikeuksia myön-      perimarkkinalain 2 luvun 9 §:n mukaan rin-
30052: nettäessä on erityisesti kiinnitettävä huo-        nastettavien henkilöiden sekä hallintoa hoita-
30053: miota siihen, miten yhteisö aikoo järjestää        vien vähintään kahden henkilön luotettavuu-
30054: toimintansa, varsinkin jos toimintaa aiotaan       desta, hyvämaineisuudesta, kokemuksesta ja
30055: harjoittaa pelkästään ulkomailla sijaitsevasta     muusta sopivuudesta siten, että saadun selvi-
30056: kiinteästä toimipaikasta. Koska pykälässä          tyksen perusteella ja hakijan liiketoiminnan
30057: tarkoitettu tilinhoitajayhteisön harjoittama       aiottu laajuus huomioon ottaen voidaan pitää
30058: kirjaamistoiminta ei sellaisenaan ole sijoitus-    todennäköisenä, että yritystä tullaan hoita-
30059: palveluyrityksistä annetun lain 4 §:ssä tar-       maan ammattitaitoisesti sekä järkevien ja
30060: koitettua sijoituspalvelun tarjoamista tai luot-   vakaiden liiketapaperiaatteiden mukaisesti.
30061: tolaitostoiminnasta annetun lain 20 §:ssä tar-     Valtiovarainministeriön on siten asetettava
30062: koitettua luottolaitoksen liiketoimintaa, oi-      tilinhoitajayhteisön oikeuksien saamisen
30063: keuden myöntäminen ei edellytä ulkomaisten         edellytykseksi se, että arvopaperikeskuksella
30064: sijoituspalveluyritysten oikeudesta tarjota        on riittävät tiedot hakijan osakkeenomistajis-
30065: sijoituspalvelua Suomessa annetussa laissa         ta sekä hallintoa hoitavista vähintään kah-
30066: (580/1996) eikä ulkomaisen luotto- ja rahoi-       desta henkilöstä.
30067: tuslaitoksen toiminnasta Suomessa annetussa           Puhtaasti omaan pääomaan ja teknisiin
30068: laissa (1608/1993) tarkoitettua ilmoittamis-       valmiuksiin liittyvien seikkojen lisäksi tilin-
30069: menettelyä. Muu ulkomainen taho, joka täyt-        hoitajayhteisön asemalle asetettaisiin laadul-
30070: tää 1 momentissa asetetut vaatimukset voi          lisia kriteerejä. Tilinhoitajayhteisön oikeuksi-
30071: olla esimerkiksi ulkomainen selvitysosapuol-       en myöntämiseen liittyy siten vaikeasti ver-
30072: ta vastaava yhteisö, joka ei kuitenkaan ole        tailtavissa olevaa arvoasetelmiin perustuvaa
30073: arvopaperin välittäjä.                             harkintaa. Pykälän 6 momentissa ehdotetaan,
30074:    Pykälän 4 momentissa ehdotetaan, että           että arvopaperikeskuksen on noudatettava
30075: arvopaperikeskus saa myöntää tilinhoitajayh-       tasapuolisia periaatteita tilinhoitajayhteisöjen
30076: teisön oikeudet muulle yhteisölle siten, että      oikeuksia myöntäessään. Tasapuolisen koh-
30077: yhteisöllä on oikeus tehdä kirjauksia arvo-        telun toteutumisen seuraamiseksi ja varmis-
30078: osuusrekisteriin ainoastaan omaan lukuunsa.        tamiseksi arvopaperikeskuksen olisi toimitet-
30079: Oikeus voidaan myöntää kuitenkin vain val-         tava oikeuksia koskeva päätöksensä tiedoksi
30080: tiovarainministeriön määräämin ehdoin ja           rahoitustarkastukselle. Tilinhoitajay hteisöksi
30081: edellytyksellä, että yhteisö täyttää 1 momen-      hakevalla taholla on edelleen oikeus saattaa
30082: tin 1, 3 ja 5 kohdassa tarkoitetut kriteerit.      päätös rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi.
30083:                                          HE 28/2000 vp                                          29
30084: 
30085: Rahoitustarkastuksen päätöksestä hakijana          muksesta.
30086: on taas mahdollisuus normaaliin valitus-              Lisäksi ehdotetaan säädettäväksi asiamie-
30087: tiehen.                                            hen vastuunkannasta asiamiehen ja tilinhoi-
30088:    Pykälän 6 momentin mukaan arvopaperi-           tajayhteisön välisessä suhteessa. Koska asia-
30089: keskuksen on ratkaistava tilinhoitajayhteisön      mies tekee kirjauksia tilinhoitajayhteisön
30090: oikeuksien myöntämistä koskeva hakemus             puolesta, on asiamiehen myös vastattava
30091: kuuden kuukauden kuluessa hakemuksen               niistä. Tilinhoitajayhteisön ja sen asiamiehen
30092: vastaanottamisesta. Jos arvopaperikeskus           välinen tarkempi vastuunjako on näiden kah-
30093: tarvitsee oikeuksien myöntämiseksi kuiten-         den osapuolen sovittavissa. Arvopaperikes-
30094: kin myös muuta kuin alkuperäisessä hake-           kuksen on kuitenkin saatava tiedot asian-
30095: muksessa annettua selvitystä, se voi hake-         omaisesta vastuunjaosta, jotta se pystyy har-
30096: muksen käsittelylle varattuna aikana pyytää        kitsemaan esimerkiksi 7 §:n 1 momentin
30097: hakijalta hakemuksesta lisäselvitystä, jolloin      3 kohdassa säädetyn arvo-osuusjärjestelmän
30098: määräaika lasketaan siitä päivästä, jona arvo-     ja arvo-osuusrekisterin luotettavaa ja tarkoi-
30099: paperikeskus vastaanottaa lisäselvityksen.         tuksenmukaista toimintaa koskevan edelly-
30100: Ehdotus vastaa muun muassa sijoituspalvelu-        tyksen täyttymistä. Arviointi tuleekin suorit-
30101: yrityksistä annetussa laissa omaksuttua me-        taa kokonaisuutena ottaen huomioon sekä
30102: nettelyä.                                          yksittäisten asiamiesten vastuunkantovelvol-
30103:    Ehdotetussa 10 §:ssä säädetään, että arvo-       lisuudet ja -kyky sekä tilinhoitajayhteisön
30104: paperikeskuksella on velvollisuus avata ar-        vastuunkantokyky suhteessa sen asiamiesra-
30105: vo-osuustili jokaiselle, joka sitoutuu noudat-     kenteeseen sekä rakenteen tarkempaan sisäl-
30106: tamaan tilisopimusta ja suorittaa muut arvo-       töön. Tilinhoitajayhteisön ja sen asiamiehen
30107: osuustiliin liittyvät velvoitteet. Velvollisuu-    keskinäisellä vastuunjaolla ei ole vaikutusta
30108: tensa täyttämiseksi myös arvopaperikeskuk-         tilinhoitajayhteisölle arvo-osuustileistä anne-
30109: sen on pykälän 7 momentissa ehdotetun mu-          tun lain mukaisesti kuuluvaan vastuuseen.
30110: kaisesti toimittava tilinhoitajayhteisönä. Täs-       Ehdotettavan 2 momentin mukaan asiamie-
30111: sä ominaisuudessaan myös sitä koskisivat           henä voi toimia ainoastaan yhteisö, joka
30112: soveltuvin osin tilinhoitajayhteisöjä koskevat     täyttää 7 §:n 1 ja 2 momentissa asetetut vaa-
30113: velvollisuudet.                                    timukset. Tästä poiketen asiamiehen omaa
30114:    7 a §. Tilinhoitajayhteisön oikeus pitää        pääomaa koskevaksi vaatimukseksi ehdote-
30115: asiamiehiä. Sen lisäksi, että arvopaperikes-       taan kuitenkin vain sijoituspalveluyritysten
30116: kus voi myöntää 7 §:ssä säädetyllä tavalla         ja luottolaitosten omien varojen riittävyydes-
30117: tilinhoitajayhteisön oikeudet, voi se myöntää      tä annetun neuvoston direktiivin 93/6/ETY
30118: kyseiselle yhteisölle oikeuden pitää asiamie-      3 artiklan 3 kohdan mukaisesti 730 000 eu-
30119: hiä. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan sää-          roa.
30120: dettäväksi oikeuksien myöntämisestä ja oi-            Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-
30121: keuksien saamiselle asetettavista edellytyk-       väksi oikeuksien myöntämiseen liittyvästä
30122: sistä. Oikeus on haettava kutakin asiamiestä       tasapuolisuusvelvollisuudesta sekä päätöksen
30123: varten erikseen. Koska asiamiehellä on eh-         tiedoksiantamisesta rahoitustarkastukselle ja
30124: dotetun 2 b §:n 2 momentin mukaan oikeus           tilinhoitajayhteisön mahdollisuudesta saattaa
30125: tehdä kirjauksia tilinhoitajayhteisön puolesta     asia rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi. Kos-
30126: ja koska tilinhoitajayhteisön oikeudet myön-       ka oikeuksia asiamiehen käyttöön hakee ti-
30127: tää arvopaperikeskus, on arvopaperikeskuk-         linhoitajayhteisö, vain sillä olisi oikeus saat-
30128: sella oltava mahdollisuus harkita oikeuksien       taa päätös rahoitustarkastuksen käsiteltäväk-
30129: myöntämistä suhteessa kuhunkin asiamie-            si.
30130: heen erikseen. Päätöksen tekemistä varten             Arvopaperikeskuksen on ratkaistava tilin-
30131: on kustakin asiamiehestä toimitettava arvo-        hoitajayhteisön       asiamiehenpito-oikeuden
30132: paperikeskukselle 7 §:n 1 momentissa sääde-        myöntämistä koskeva hakemus kuuden kuu-
30133: tyt tiedot, sikäli kun asiamies on arvopape-       kauden kuluessa hakemuksen vastaanottami-
30134: rinvälittäjä tai selvitysosapuoli. Jotta arvopa-   sesta. Jos arvopaperikeskus tarvitsee oikeu-
30135: perikeskuksella on mahdollisuus punnita            den myöntämiseksi kuitenkin myös muuta
30136: oikeuksien myöntämisen suhdetta esimerkik-         kuin alkuperäisessä hakemuksessa annettua
30137: si arvo-osuusjärjestelmän varmuuden ja luo-        selvitystä, se voi hakemuksen käsittelylle
30138: tettavan toiminnan kannalta, on arvopaperi-        varattuna aikana pyytää hakijalta hakemuk-
30139: keskukselle myös toimitettava tiedot tilinhoi-     sesta lisäselvitystä, jolloin määräaika laske-
30140: tajayhteisön ja asiamiehen välisestä sopi-         taan siitä päivästä, jona arvopaperikeskus
30141: 30                                       HE 28/2000 vp
30142: 
30143:  vastaanottaa lisäselvityksen. Ehdotus vastaa       minnan harjoittamiseen. Toimioikeuden osit-
30144:  muun muassa sijoituspalveluyrityksistä anne-       tainen r.eruuttaminen voi olla perusteltua
30145:  tussa laissa omaksuttua menettelyä.                esimerktksi silloin, kun tilinhoitajayhteisöllä
30146:     8 §. Toimiluvan myöntäminen. Pykälä eh-        ei ole käytettävissään riittävästi vOimavaroja
30147:  dotetaan tarpeettomana kumottavaksi.              jonkin palvelun tarjoamiseen ja hallinnoin-
30148:     9 §. Tilinhoitajayhteisön oikeuksien pe-        tiin, mutta kylläkin muiden palvelujen tarjo-
30149:  ruuttaminen ja toiminnan rajoittaminen. Py-        amiseen.
30150: kälän 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi            Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-
30151:  tilinhoitajayhteisön oikeuksien peruuttami-        väksi oikeuksien peruuttamisen asemesta
30152:  sesta. Oikeuksien myöntämisestä vastaavana        tapahtuvasta toiminnan rajoittamisesta siten
30153: tahona arvopaperikeskuksen olisi peruutetta-       kuin 4 momentissa säädetään. Rajoittaminen
30154:  va tilinhoitajayhteisön oikeudet, jos tilinhoi-    on oikeuksien kokonaan tai osittaisen pois-
30155: tajayhteisö ei enää täytä oikeuksien myöntä-       tamisen vaihtoehtona silloin, jos rajoittamis-
30156: miselle säädettyjä 7 §:n 1 momentin                ta voidaan pitää riittävänä toimenpiteenä.
30157:  1-4 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä.          Toimenpiteen riittävyyttä on lähtökohtaisesti
30158: Momentin 5 kohdassa tarkoitetun arvopape-          arvioitava arvo-osuusrekisterin vakaan toi-
30159: rikeskuksen säännöissä asetettuja vaatimuk-        minnan ja sijoittajien edun näkökulmasta.
30160:  sia koskevien edellytysten täyttämättä jättä-     Rajoittaminen voi tapahtua 4 momentin mu-
30161: misen ei voida sääntöihin yleensä liittyvän        kaisesti määräajaksi.
30162: teknisluonteisuuden vuoksi sellaisenaan kat-           Pykälän 4 momentissa ehdotetaan, että
30163:  soa oikeuksien peruuttamista ehdottomasti         arvopaperikeskus voisi rajoittaa määräajaksi
30164: vaativaksi perusteeksi. Perustetta ehdotetaan-     tilinhoitajayhteisön toimintaa. Toiminnan ra-
30165: kin tämän pykälän 2 momentissa säädettävi-         joittamista voidaan käyttää turvaamistoimen-
30166: en oikeuksien peruuttamisen mahdollistavak-        piteenä, kun tilinhoitajayhteisön toiminnassa
30167: si perusteeksi.                                    on todettu taitamattomuutta tai varomatto-
30168:    Rahoitustarkastukselle ehdotetaan rahoitus-     muutta tai jos on ilmeistä, että tilinhoitajayh-
30169: markkinoita valvovana viranomaisena lisäksi        teisön toiminta vaarantaa arvo-osuusjärjestel-
30170: valtuutta päättää, että arvopaperikeskuksen        män tai arvo-osuusrekisterin vakaata toimin-
30171: on peruutettava oikeudet. Rahoitustarkastus        taa tai sijoittajien etua. Määräaikana asian on
30172: voi tehdä päätöksen vain arvo-osuusjärjestel-      korjaannuttava tai arvopaperikeskuksen on
30173: mää kohtaan tunnetun luottamuksen vahvis-          ryhdyttävä valmistelemaan oikeuksien pe-
30174: tamiseksi tai muusta erityisen painavasta          ruuttamista kokonaan tai osittain sekä siitä
30175: syystä. Tällainen syy voi liittyä esimerkiksi      aiheutuvia jatkotoimenpiteitä, kuten 5 mo-
30176: uhkaavaan järjestelmäriskiin tai sijoittajan       mentissa tarkoitettua kirjaustoiminnan siirtä-
30177: suojan olennaiseen ja välttämättömään tar-         mistä. Turvaaruistoimenpiteenä määräaika on
30178: peeseen.                                           pidettävä niin lyhyenä kuin mahdollista.
30179:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-          Pykälän 5 momentissa ehdotetun mukaan
30180: väksi niistä muista perusteista, joilla arvopa-    tilinhoitajayhteisön kirjaustoiminta on lope-
30181: perikeskus voi peruuttaa myöntämänsä toi-          tettava viipymättä ja siirrettävä se arvopape-
30182: mintaoikeuden. Peruutusperusteet ovat pit-         rikeskuksen hoitoon, jos tilinhoitajayhteisön
30183: kälti samansisältöisiä sijoituspalveluyritystä,    oikeudet peruutetaan. Rahoitustarkastuslain
30184: arvopaperipörssiä, optioyhteisöä ja selvi-         2 §:ssä tarkoitettujen rahoitustarkastuksen
30185: tysyhteisöä koskevia toimiluvan peruuttamis-       vaivattavien yhteisöjen osalta rahoitustarkas-
30186: ta koskevien perusteiden kanssa. Toimintaoi-       tuksen on mahdollisesti syytä käyttää omia
30187: keudet voitaisiin peruuttaa myös tilinhoita-       rahoitustarkastuslaissa tarkoitettuja valtuuksi-
30188: jayhteisön omasta aloitteesta, jolloin peruut-     aan kirjaustoiminnan siirtämisen varmistami-
30189: tamista koskevia perusteita ei voida soveltaa      seksi. Kirjaustoiminnan siirtäminen arvopa-
30190: sellaisenaan. Momentissa tarkoitettu oikeuk-       perikeskuksen hoitoon on turvaamistoimen-
30191: sien osittainen peruuttaminen on perusteltua       pide, ja siten arvopaperikeskuksen onkin
30192: ainakin silloin, kun lainkohdassa tarkoitetut      siirrettävä tällainen kirjaustoiminta itseltään
30193: tilanteet koskevat selvästi rajattavissa olevaa    mahdollisimman pian jonkun toisen tilinhoi-
30194: toimintaa. Tällöin tarkoitetaan esimerkiksi        tajayhteisön hoidettavaksi.
30195: tiettyä tilinhoitajayhteisön tarjoamaa palve-         Pykälän 6 momentissa ehdotetaan säädettä-
30196: lua, jolloin peruuttaminen on kohdennetta-         väksi tilinhoitajayhteisön oikeuksien peruut-
30197: vissa vain osaan toiminnasta, eikä ole tarkoi-     tamista koskevan päätöksen tiedoksiantami-
30198: tuksenmukaista peruuttaa oikeutta koko toi-        sesta rahoitustarkastukselle ja päätöksen
30199:                                          HE 28/2000 vp                                          31
30200: 
30201: mahdollisesta jatkokäsittelystä. Tilinhoita-       Huomioon on otettava muun muassa arvo-
30202: jayhteisön oikeuksien peruuttaminen osittain       osuusrekisteriä pitävän arvopaperikeskuksen
30203:  tai kokonaan voi perustua arvo-osuusjärjes-       kanssa samaan konserniin mahdollisesti kuu-
30204:  telmän vakaan toiminnan tai sijoittajien edun      luvat tilinhoitajayhteisöt. Koska arvopaperi-
30205:  turvaamiseen. Tämän vuoksi oikeuksien pe-         keskuksen asema suomalaisessa infrastruk-
30206:  ruuttamisen on oltava voimassa toistaiseksi,       tuurissa tulee järjestelmäkeskityksen vuoksi
30207: jollei rahoitustarkastus toisin määrää tai asi-     edelleen kasvamaan, on lisäksi tarpeen sää-
30208:  asta muualla toisin säädetä.                      tää sen tarjoamien palvelujen kustannusvas-
30209:    Pykälän 7 momentissa ehdotetaan säädettä-        taavuudesta. Ehdotettu säännös koskee aino-
30210:  väksi asiamiestoimintaan liittyvistä oikeuksi-     astaan arvopaperikeskukselle sallittuja arvo-
30211: en peruuttamisesta. Se, mitä pykälässä sää-        osuusrekisterin pitämiseen lakisääteisesti
30212: detään tilinhoitajayhteisön oikeuksien pe-         välttämättä kuuluvia palveluja. Ehdotettu
30213: ruuttamisesta, koskee soveltuvin osin myös          1 momentti ei estä palveluista mahdollisesti
30214: tilinhoitajayhteisön oikeutta pitää asiamiehiä.    myönnettäviä volyymialennuksia, jos tällai-
30215:  Oikeuksien peruuttaminen osittain tai koko-        set alennukset myönnetään samoin ehdoin
30216:  naan esimerkiksi tilinhoitajayhteisöltä, jolla    myös arvopaperikeskuksen kanssa samaan
30217: on asiamiehiä, voi koskea myös tietyn tai          konserniin kuulumattomille tilinhoitajayh-
30218:  tiettyjen asiamiesten toimintaa.                  teisöille.
30219:     10 §. A rvo-osuusrekisterin tilinhoitajayh-       Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös-
30220: teisönä tarjoamat palvelut. Pykälässä ehdote-      tä niiden tilanteiden varalta, että pykälän
30221:  taan säädettäväksi arvopaperikeskuksen toi-        1 momentin tarkoitus ei arvopaperikeskuk-
30222:  minnasta tilinhoitajayhteisönä niin kutsutun       sesta johtuvasta syystä toteudu. Tällaisissa
30223: ilmaisrekisterin osalta ja siitä aiheutuvien       tilanteissa valtiovarainministeriöllä olisi val-
30224: kustannusten kattamisesta. Voimassa oleva          tuus määrätä, mitä seikkoja on otettava huo-
30225:  1 momentti ehdotetaan jaettavaksi kolmeksi        mioon palveluhinnoittelun kohtuullisuutta ja
30226: eri momentiksi. Pykälän uudessa 1 momen-           tasapuolisuutta arvioitaessa. Valtiovarainmi-
30227: tissa ehdotetaan käytettäväksi termiä tilinhoi-    nisteriön on määräyksiä antaessaan kuitenkin
30228:  tajayhteisö arvo-osuusrekisterin sijasta.         otettava huomioon palveluiden tuottamisesta
30229:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan arvo-           aiheutuvien kustannusten ohella kohtuullinen
30230: osuusrekisterien keskittämisen mukaisesti          tuotto arvopaperikeskuksen palvelujen tuot-
30231: säädettäväksi eri arvo-osuusrekisterien välis-     tamiseksi sijoitetulle pääomalle. Eri palvelu-
30232: ten siirtojen sijasta tilinhoitajayhteisön vaih-   jen tuottamiseen sijoitetulle pääomalle las-
30233: tamisesta.                                         kettavaa kohtuullista tuottoa arvioitaessa on
30234:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan rajoitet-       lisäksi otettava huomioon kyseisen palvelun
30235: tavaksi niin kutsuttuun ilmaissäilytykseen         luonteeseen liittyvät perustellut tuotto-odo-
30236: oikeutettujen tahojen joukkoa. Voimassa ole-       tukset. Momentin perusteella mahdollisesti
30237: van lainsäädännön mukaan kuka tahansa              annettavat määräykset eivät voi koskaan joh-
30238: arvo-osuudenhaltija on oikeutettu liikkee-         taa palvelujen tuottamiseen tappiolla. Vas-
30239: seenlaskijan kustannuksella tapahtuvaan il-        taava säännös on myös telemarkkinalain
30240: maissäilytykseen arvopaperikeskuksen il-           (396/ 1997) 19 §: ssä televerkon luovutukses-
30241: maisrekisterissä. Ehdotuksen mukaan ilmais-        ta.
30242: säilytykseen olisi oikeutettu vain luonnolli-         Ehdotetun 2 momentin osalta on lisäksi
30243: nen henkilö.                                       otettava huomioon kilpailunrajoituksista an-
30244:    Pykälän 4 momentti vastaa asiasisällöltään      netun lain (480/1992) 3 §:n 2 momentti ja
30245: voimassa olevan 1 momentin viimeistä vir-          7 § määräävästä markkina-asemasta ja sen
30246: kettä.                                             väärinkäytön kiellosta. Arvopaperikeskuksel-
30247:    10 a §. A rvo-osuusrekisterin palveluista       la voi olla arvo-osuusjärjestelmän keskityk-
30248: perittävä! maksut. Arvo-osuusjärjestelmän          sen jälkeen määräävä markkina-asema arvo-
30249: keskittäminen johtaa selvitys- ja säilytysjär-     osuusrekisterin pitäjänä ja siihen liittyvien
30250: jestelmän tehokkuuden edistäruistarpeen            palvelujen hoitajana. Jos tällaista määräävää
30251: vuoksi yhden arvopaperikeskuksessa ylläpi-         markkina-asemaa käytetään väärin esimer-
30252: dettävän rekisterin järjestelmään. Tämä aihe-      kiksi hinnoittelulla, kilpailuvirastolla on kil-
30253: uttaa tarpeen säännellä arvo-osuusjärjestel-       pailunrajoituksista annetun lain mukainen,
30254: mästä tai tarkemmin arvo-osuusrekisteristä         tästä laista riippumaton toimivalta ottaa asia
30255: riippuvaisten tilinhoitajayhteisöjen ja liikkee-   käsiteltäväkseen ja tarvittaessa esittää kilpai-
30256: seenlaskijoiden tasavertaisesta kohtelusta.        luneuvostolle erityisen kilpailunrikkomus-
30257: 32                                      HE 28/2000 vp
30258: 
30259: maksun määräämistä määräävää markkina-             Valtioneuvosto voi toimilupaviranomaisena
30260:  asemaansa väärin käyttäneelle elinkeinonhar-     antaa luvan arvopaperikeskuksen toimintojen
30261: joittajalle. Näin ollen valtiovarainministeriön   ulkoistamiseen. Kyseeseen voi kuitenkin
30262: voi olla syytä pyytää kilpailuvirastolta lau-     tulla vain tehtävien hoitamista koskeva lupa.
30263: sunto ennen hinnoittelumääräysten antamis-        Lupaa ei siten voida myöntää tehtävien hoi-
30264: ta.                                               tamisen siirtämiseen sinänsä eli kaikkien
30265:    11 §. Kirjaustoiminnan hoitaja. Pykälän        tehtävien ulkoistamiseen. Koska myös siir-
30266:  1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi tilin-     rettävät tehtävät ovat osa toimiluvanmukaista
30267: hoitajayhteisön nimeämän kirjaustoiminnan         toimintaa, säilyy vastuu tehtävistä arvopape-
30268: hoitajan tehtävistä. Momentti vastaa asiasi-      rikeskuksella tehtävien siirtämisestä huoli-
30269: sällöltään voimassa olevan 3 momentin             matta. Toimintojen ulkoistamisella ei kuiten-
30270: säännöstä arvo-osuusrekisterin hoi tajasta.       kaan tässä tarkoiteta toimintojen suorittami-
30271:    Arvopaperikeskus myöntää tilinhoitajayh-       seksi mahdollisesti tarvittavia ulkoisia tuki-
30272: teisön toimintaoikeudet. Pykälän 2 momen-         toimintoja. Tällainen voi esimerkiksi olla
30273: tissa ehdotetaan tämän vuoksi, että arvopa-       tietojenkäsittelyjärjestelmän tekninen ylläpi-
30274: perikeskuksen tulee myös asettaa kelpoisuus-      to.
30275: vaatimukset kirjaustoiminnan hoitajalle, jon-        15 §. Arvopaperikeskuksen säännöt ja val-
30276: ka tilinhoitajayhteisö tai sen asiamies nime-     vonta. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
30277: ää.                                               tarkemmin arvopaperikeskuksen säännöistä,
30278:    Pykälän 3 momentti vastaa asiasisällöltään     niiden sisällöstä ja vahvistamismenettelystä.
30279: voimassa olevan 2 momentin säännöstä ar-          Pykälän 1 momentissa ehdotetaan luetelta-
30280: vo-osuusrekisterin hoitajan nimeämisestä,         vaksi tehtävät, joista on määrättävä arvopa-
30281: vapauttamisesta ja näistä tehtävää ilmoitusta.    perikeskuksen säännöissä. Pykälässä luetel-
30282:    13 §. Arvopaperikeskuksen tehtävät. Pykä-      tujen tehtävien tarkemmasta sisällöstä ei nii-
30283: län 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi         den teknisluonteisuuden vuoksi ole tarkoi-
30284: arvopaperikeskuksen tehtävistä. Momentin          tuksenmukaista säätää laissa, vaan niistä voi-
30285: 1-3, 5 ja 6 kohta vastaavat asiasisällöltään      daan säännellä itsesääntelyn keinoin. Mo-
30286: voimassa olevan momentin 1-3, 8 ja                mentin 1-3 kohta vastaavat asiasisällöltään
30287: 10 kohtaa. Momentin 4 kohdassa ehdotetaan         voimassa olevan 13 §:n 4----7 kohtaa. Mo-
30288: säädettäväksi arvopaperimarkkinalain 5 lu-        mentin 4 kohta koskee arvopaperikeskuksen
30289: vussa säädetystä sisäpiirirekisterin pitämises-   säännöissä tarkemmin edellytettäviä tietoja,
30290: tä.                                               jotka arvopaperikeskuksen on saatava tilin-
30291:   Ehdotuksella ei ole tarkoitus muuttaa ny-       hoitajayhteisöksi hakevasta tahosta tilinhoita-
30292: kyistä käytäntöä. Arvopaperikeskuksen tulee       jayhteisön oikeuksien myöntämistä harkitta-
30293: sisäpiirirekisterin pitäjien lukuun ylläpitää     essa.
30294: tietojärjestelmää, jossa olevat tiedot arvopa-      Ehdotettu 2 momentti vastaa voimassa ole-
30295: periomistuksesta ja omistuksessa tapahtuvis-      van 1 momentin loppuosaa. Pykälän 3 mo-
30296: ta muutoksista saadaan lähinnä arvo-osuus-        mentti vastaa voimassa olevaa 2 momenttia
30297: järjestelmästä. Henkilötietolaissa (523/1999)     ja pykälän 4 momentti voimassa olevaa
30298: tarkoitettuina rekisterinpitäjinä toimivat ar-    3 momenttia sillä erotuksella, että ehdote-
30299: vopaperimarkkinalain 5 luvun 5 §:n mukaan         tuissa momenteissa säädetään arvo-osuusre-
30300: sisäpiirirekisterien pitämiseen velvolliset yh-   kisterin pitäjien sijasta tilinhoitajayhteisöistä
30301: teisöt, ei arvopaperikeskus.                      ja niiden asiamiehistä.
30302:    Arvopaperimarkkinalain 5 luvun 4 a §:n           16 §.Kansainväliset yhteydet. Pykälä vas-
30303: mukaan arvo-osuusjärjestelmään liitettyjen        taa voimassa olevaa pykälää sillä erotuksel-
30304: ilmoitettavien arvopaperien osalta ilmoitus-      la, että pykälässä huomioidaan eri arvo-
30305: ten vastaanottaja voi järjestää menettelyn,       osuusrekisterien keskittäminen arvopaperi-
30306: jossa tiedot saadaan arvo-osuusjärjestelmäs-      keskukseen yhdeksi arvo-osuusrekisteriksi.
30307: tä, eikä erillistä manuaalista ilmoitusta ole        17 §. Toissijainen vastuu tilinhoitajayh-
30308: tällöin tehtävä. Sisäpiirirekisterien pitäjät     teisön korvattavista vahingoista. Voimassa
30309: ovat lähes poikkeuksetta ottaneet käyttöön        olevan lain mukaan arvopaperikeskuksella
30310: tämän menettelyn.                                 on rajaton toissijainen arvo-osuustileistä an-
30311:   Pykälän 2 momentti vastaa asiasisällöltään      netun lain 30 §:ssä säädettyyn korvausvel-
30312: voimassa olevaa 2 momenttia.                      vollisuuteen perustuva vastuu arvo-osuusre-
30313:   Ehdotetussa 3 momentissa säädetään arvo-        kisterin pitäjän aiheuttamasta vahingosta.
30314: paperikeskuksen tehtävien ulkoistamisesta.        Tämä vastuu on tuottamuksesta riippumaton-
30315:                                           HE 28/2000 vp                                           33
30316: 
30317:  ta vahingonkorvausvastuuta, jolle ei ole ase-       kyvystä. Kirjausrahaston maksettavaksi tule-
30318:  tettu ylärajaa. Arvopaperikeskuksen rajaton         vien vahingonkorvausten suorittamiseen liit-
30319:  toissijainen vastuu voi teoriassa johtaa sii-       tyvät menettelytavat perustuvat soveltuvin
30320:  hen, että yhden tilinhoitajayhteisön virheelli-     osin sijoituspalveluyrityksistä annetun lain
30321:  nen toiminta aiheuttaa arvopaperikeskuksen          6 luvussa tarkoitettua sijoittajien korvausra-
30322:  maksukyvyttömyyden ja vaarantaisi koko              hastoa koskeviin säännöksiin.
30323:  arvo-osuusjärjestelmän toiminnan. Arvopa-              Kirjausrahaston kartutusvelvollisia olisivat
30324:  perikeskuksen luottamuksesta riippumaton            tilinhoitajayhteisöt. Rahaston säännöissä voi-
30325:  rajaton toissijainen vastuu muun tilinhoita-        taisiin määrätä, että Suomen valtio, muu val-
30326: jayhteisön aiheuttamasta vahingosta saattaa          tio, Suomen Pankki ja muun valtion keskus-
30327:  lisätä mahdollisuuksia piittaamattomaan ris-        pankki eivät ole velvollisia suorittamaan va-
30328:  kikäyttäytymiseen (moral hazard). Tämän             kuusmaksuja. Tästä huolimatta näiden yh-
30329:  vuoksi arvopaperikeskuksen rajaton toissijai-       teisöjen vastuuosuudet lasketaan samojen
30330:  nen vastuu ehdotetaan siirrettäväksi tilinhoi-      perusteiden mukaan kuin kartutusvelvollisten
30331:  tajayhteisöjen rahoittaman kirjausrahaston          tilinhoitajayhteisöjen kartutusmaksut. Sa-
30332:  vastattavaksi.                                      moin vastuuosuudelle kertyvästä korosta
30333:    Pykälän mukaan vahingonkärsineellä olisi          pidetään jatkuvasti kirjaa rahastoa varten.
30334:  oikeus saada arvo-osuustileistä annetussa           Mahdollisessa korvaustilanteessa kirjausra-
30335:  laissa tarkoitetuissa tapauksissa korvaus ar-       hasto perii mainituilta yhteisöiltä näiden
30336:  vo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa tar-        osuuden vastuumäärästä välittömästi sen jäl-
30337:  koitetusta kirjausrahastosta silloin, kun tilin-    keen, kun päätös korvauksen tai velvoitteen
30338:  hoitajayhteisö ei täytä vahingonkorvausvel-         suorittamisesta on tehty.
30339:  vollisuuttaan. Niistä tilanteista, jolloin kir-        Kirjausrahastoa kartutettaisiin tilinhoitaja-
30340: jausrahaston suoritusvelvollisuus voi alkaa,        yhteisöiltä kerättäviltä vakuusmaksuilla si-
30341:  säädettäisiin lain 18 a §:ssä.                     ten, että rahaston nettovarallisuus on vähin-
30342:    Kirjausrahaston korvausvelvollisuus on           tään 0,000048 prosenttia säilytettävänä ole-
30343: toissijaista siten, että jos korvaus suoritetaan    vien arvo-osuuksien yhteenlasketosta käy-
30344:  kirjausrahastosta, sillä on oikeus periä mak-      västä arvosta, kuitenkin aina vähintään 20
30345: samansa korvaus siltä tilinhoitajayhteisöltä,        miljoonaa markkaa. Rahaston pääomien en-
30346: joka on korvauksen suorittamisesta vastuus-         nakoimattomien vaihtelujen ehkäisemiseksi
30347:  sa. Tarkemmat säännökset tilinhoitajayhtei-        ehdotetaan, että rahaston pääomavaatimusta
30348: sön korvausvastuusta ja vahingonkärsijän oi-        laskettaessa perusteena käytettäisiin viitenä
30349: keudesta vaatia korvausta ehdotetaan sisälly-       viimeksi kuluneena vuotena säilytettävänä
30350: tettäväksi tähän samaan hallituksen esityk-         olleiden arvo-osuuksien käyvän arvon keski-
30351: seen sisältyvään uuteen arvo-osuustileistä          arvoa. Pääomavaatimuksen laskentatavasta
30352: annetun lain 31 a §:ään.                            siirtymäaikana säädettäisiin lain voimaantu-
30353:    18 §. K irjausrahasto. Pykälässä säädettäi-      losäännöksen 5 momentissa.
30354: siin arvopaperikeskuksen hallituksen velvol-           Voimassa olevan lain 18 §:ssä edellyte-
30355: lisuudesta perustaa kirjausrahasto arvo-            tään, että arvopaperikeskuksen rahaston ja
30356: osuustileistä annetussa laissa säädetyn vahin-      arvopaperimarkkinalain 4 a luvun 7 §:n
30357: gonkorvausvastuun turvaamista varten. Ra-           3 momentissa tarkoitetun selvitysrahaston
30358: hasto, vastaisi nykyistä arvopaperikeskuksen        pääoman yhteismäärää on 110 miljoonaa
30359: rahastoa. Toisin kuin arvopaperikeskuksen           markkaa. Kirjausrahaston pääoman kartutus-
30360: rahasto ehdotettu kirjausrahasto ei kuiten-         ajasta säädettäisiin lain voimaantulosäännök-
30361: kaan turvaisi kaikkien arvopaperikeskukselle        sen 5 momentissa.
30362: arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa ja           Pykälän 2 momentin mukaan kartutusvel-
30363: arvo-osuustileistä annetussa laissa asetettujen     vollisten tilinhoitajayhteisöjen olisi suoritet-
30364: velvollisuuksien täyttämistä. Pykälän 1 mo-         tava kirjausrahaston säännöissä tarkemmin
30365: mentin mukaan kirjausrahasto turvaisi vain          määritellyllä tavalla maksuperusteiden mu-
30366: arvo-osuustileistä annetun lain 30, 31 ja           kainen suhteellinen osuutensa kirjausrahas-
30367: 31 a §:ssä säädetyn vahingonkorvausvastuun          tolla katettavista vastuista. Vakuusmaksujen
30368: täyttämisen. Arvopaperikeskuksen vastuu             perusteena olisivat arvo-osuusjärjestelmään
30369: arvopaperikäsittelyn perusjärjestelmien toi-        tehtyjen kirjausten lukumäärä, näiden kir-
30370: minnasta, kuten esimerkiksi keskustietojär-         jausten euromäärä sekä säilytettävien arvo-
30371: jestelmien toiminnasta, jäisi riippuvaiseksi        osuuksien käypä arvo. Perusteet vastaavat
30372: arvopaperikeskuksen omasta vastuunkanto-            nykyisiä arvopaperikeskuksen rahaston sään-
30373: 
30374: 
30375: 209088V
30376: 34                                       HE 28/2000 vp
30377: 
30378: näissä määrättyjä kartutusmaksujen määräy-          rittanut sille arvo-osuustileistä annetun lain
30379:  tymisperusteita. Koska ehdotetun 20 §:n mu-        mukaisia vahingonkärsijän selviä ja riidatto-
30380: kaan valtioneuvosto vahvistaisi kirjausrahas-       rnia vahingonkorvaussaamisia, tulisi rahoi-
30381: ton säännöt, päättäisi se viime kädessä myös        tustarkastuksen pykälän 2 momentin mukaan
30382: siitä, ovatko laskentaperusteet tilinhoitajayh-    päättää, onko vahingonkärsijän saamiset suo-
30383: teisöjen kilpailuedellytysten kannalta oikeu-      ritettava kirjausrahastosta. Rahoitustarkastuk-
30384: denmukaisesti määritelty.                           sen on tehtävä päätös 21 päivän kuluessa
30385:    Rahaston varoja kartuttaisivat erityyppiset      siitä, kun se sai tietää tilinhoitajayhteisön
30386: tilinhoitajayhteisöt. Koska rahaston vastuu        laiminlyönnistä.
30387: johtuisi näiden yhteisöjen toiminnasta, tulisi        Pykälän 2 momentissa määritellään edel-
30388: kartutusvelvollisuus määritellä sen mukaan,        leen ne tilanteet, jolloin suoritusvelvollisuus
30389: millaisia riskejä kartutusvelvollisen tilinhoi-    voi syntyä. Kirjausrahastosta voitaisiin mak-
30390: tajayhteisön toiminnasta aiheutuu kirjausra-       saa korvauksia ensinnäkin silloin, kun tilin-
30391: hastolle. Erilaisten vakuusmaksuvelvollisten       hoitajayhteisön laiminlyönti on johtunut sen
30392: ryhmien sisällä olevia yhteisöjä tulisi kuiten-    asettamisesta      maksukyvyttömyysmenette-
30393: kin kohdella keskenään yhdenmukaisesti.            lyyn. Maksukyvyttömyysmenettelyllä tarkoi-
30394: Ehdotettu säännös vastaa soveltuvin osin           tetaan konkurssia ja yrityssaneerausta sekä
30395: voimassa olevan lain 21 §:n 1 momentin vii-        luottolaitoksen osalta lisäksi toiminnan kes-
30396: meistä virkettä.                                   keyttämistä, sulkemista tai selvitystilaa. Kir-
30397:    Pykälän 3 momentissa säädettäisiin niiden       jausrahaston suoritusvelvollisuus alkaisi
30398: tilinhoitajayhteisöjen vakuusmaksuista, jotka      myös muussa tilinhoitajayhteisön maksuky-
30399: liittyvät rahastoon sen jälkeen, kun rahaston      vyttömyystilanteessa, jos rahoitustarkastus
30400: pääoma on kartutettu vähimmäismääräänsä.           katsoo maksukyvyttömyyden muuksi kuin
30401: Tällöin tilinhoitajayhteisön tulisi suorittaa      tilapäiseksi ja saa siitä riittävän selvityksen.
30402: vakuusmaksun ennakkona 3 prosenttia rahas-         Muulla maksukyvyttömyydellä tarkoitetaan
30403: ton pääoman viimeksi lasketusta vähimmäis-         ulosotto- tai turvaamistoimen kohdistamista
30404: määrästä. Vakuusmaksun ennakko luettaisiin         tilinhoitajayhteisön maksu- tai toimitusvel-
30405: sen maksaneen tilinhoitajayhteisön hyväksi         voitteeseen tai siitä annettuun vakuuteen.
30406: päätettäessä ennakon maksamisen jälkeen            Korvattavien saamisten tulisi olla erääntynei-
30407: ehdotetun 20 §:n mukaisesti tilinhoitajayh-        tä ja riidattomia. Kirjausrahastoa ei voitaisi
30408: teisön vakuusmaksun suuruudesta. Ennakko           käyttää      vahingonkärsijän      suojaamiseen
30409: luettaisiin sen maksaneen tilinhoitajayhteisön     muulloin kuin momentissa luetelluissa tilan-
30410: hyväksi myös muissa tilanteissa, kuten sil-        teissa. Viime kädessä olisi rahoitustarkastuk-
30411: loin, kun rahaston pääomaa joudutaan kar-          sen tehtävänä arvioida sitä, onko tilinyhteisö
30412: tuttamaan uudelleen vähimmäismääräänsä tai         katsottava pysyvästi maksukyvyttömäksi.
30413: päätetään suoritettujen vakuusmaksujen suh-        Rahoitustarkastuksen tehtävänä olisi huoleh-
30414: teellisen osuuden perusteella jaettavasta tuo-     tia siitä, ettei kirjausrahastoa milloinkaan
30415: tosta tai niiden suorittamisen perusteella teh-    käytettäisi tilapäisessä maksuhäiriötilanteessa
30416: tävästä palautuksesta tilinhoitajayhteisötoi-      eli silloin, kun tilinhoitajayhteisö pian ky-
30417: minta lopetettaessa.                               kenisi itse selviytymään velvoitteestaan.
30418:    18 a §. Rahaston suoritusvelvollisuuden         Säännöksellä turvataan kirjausrahastoa esi-
30419: alkaminen. Pykälässä määriteltäisiin tilan-        merkiksi yksittäisten velkojien yrityksiltä
30420: teet, jolloin ktrjausrahaston suoritusvelvolli-    hyötyä kirjausrahastosuojan olemassaolosta
30421: suus voi alkaa. Pykälä vastaa sijoituspalvelu-     sekä siltä, että kirjausrahastoa käytettäisiin
30422: yrityksistä annetun lain 6 luvun 39 §:ää. Jos      silloin, kun tilinhoitajayhteisö on halutto-
30423: vahingonkärsijän käyttämä tilinhoitajayhteisö      muuttaan tai huolimattomuuttaan jättänyt
30424: ei suorita sijoittajalle tämän selviä ja riidat-   velvoitteensa suorittamatta.
30425: tornia saatavia, voisi vahingonkärsijä ilmoit-        Yksittäisten velvoitteiden suorittamatta
30426: taa siitä rahoitustarkastukselle. Ilmoituksen      jättäminen ilman siihen liittyvää pysyvää
30427: tarkoituksena olisi saattaa rahoitustarkastuk-     kyvyttömyyttä suoriutua muista velvoitteista
30428: sen arvioitavaksi se, onko kyseisen tilinhoi-      ei oikeuttaisi maksamaan vahingonkärsijälle
30429: tajayhteisön katsottava olevan sellaisessa         korvauksia kirjausrahastosta. Taloudellisiin
30430: tilassa, että vahingonkärsijälle voitaisiin        syihin eivät kuuluisi esimerkiksi sellaiset
30431: maksaa korvauksia kirjausrahaston varoista.        väliaikaiset tilanteet, joissa rahojen tai sijoi-
30432:    Saatuaan vahingonkärsijäitä tai muutoin         tuskohteiden takaisinmaksu on viivästynyt
30433: tiedon siitä, ettei tilinhoitajayhteisö ole suo-   lakon tai teknisten ongelmien vuoksi tai
30434:                                            HE 28/2000 vp                                          35
30435: 
30436: muiden ylivoimaiseksi esteeksi luonnehditta-         masta vahinkotapahtumasta aiheutuvien va-
30437: vien syiden vuoksi. Kirjausrahastosuojan             hinkojen yhteismäärä ylittäisi 10 miljoonaa
30438: piirin ulkopuolelle jäävät korvausvaatimuk-          euroa, kaikkien vahingonkärsijäiden kor-
30439: set on esitettävä normaalissa tuomioistuin-          vauksia alennettaisiin 25 000 eurosta. Sään-
30440: menettelyssä kuten aiemminkin. Yksittäisiä           nöksellä estettäisiin se, ettei yksittäinen kir-
30441: saaruisoikeuksia koskevia riitoja ei jatkossa-       jausrahaston nettovarallisuuden enimmäis-
30442: kaan ratkottaisi kirjausrahastossa eikä rahoi-       määrän ylittävä vahinkotapahtuma johtaisi
30443: tustarkastuksessa.                                   rahaston varojen loppumiseen. Tästä johtuva
30444:    Pykälän 3 momentin mukaan rahoitustar-            kirjausrahaston varojen uudelleenkartuttamis-
30445: kastuksen olisi annettava 2 momentin mu-             velvollisuus saattaisi ääritilanteessa puoles-
30446: kaisesta päätöksestään viipymättä tieto mo-          taan johtaa muidenkin kartutusvelvollisten
30447: mentissa luetelluille tahoille. Lopulliset pää-      maksukyvyttömyyteen.
30448: tökset yksittäisille vahingonkärsijöille mak-          Pykälän 2 momentin mukaan kirjausrahas-
30449: settavista korvauksista ja niiden suuruudesta        ton on suoritettava korvaus luonnollisille
30450: tutkisi ja ratkaisisi kirjausrahasto itse saatu-     henkilöille ennen muita vahingonkärsijöitä.
30451: aan tiedon rahoitustarkastuksen tekemästä            Ehdotetun 3 momentin mukaan vahingon-
30452: suoritusvelvollisuuden alkamista koskevasta          kärsijälle maksettava korvaus olisi laskettava
30453: päätöksestä. Korvattavien saaruisoikeuksien          sijoituksen kulloisenkin käyvän arvon mu-
30454: laskemisesta        säädettäisiin     tarkemmin      kaan. Käyväliä arvolla tarkoitettaisiin lähin-
30455:  18 b §:ssä ja saamisten maksamistavasta ja          nä arvo-osuuden viimeisintä markkina-arvoa.
30456: määräajoista säädettäisiin 18 c §:ssä. Jotta         Laskelmien perusteena on pidettävä päivää,
30457: tilinhoitajayhteisön asiakkaat saisivat tiedon       jolloin rahoitustarkastus teki päätöksen kir-
30458: rahoitustarkastuksen tekemästä päätöksestä,          jausrahaston suoritusvelvollisuuden alkami-
30459: on kirjausrahaston annettava siitä kirjallisesti     sesta tai jolloin tilinhoitajayhteisö asetettiin
30460: tieto kullekin maksukyvyttämän sijoituspal-          konkurssiin, riippuen siitä, kumpi päivä on
30461: veluyrityksen asiakkaalle (18 d §:n 1 mo-            aikaisempi. Kirjausrahastosta ei esimerkiksi
30462: mentti).                                             korvattaisi sijoituskohteiden arvojen heilah-
30463:    Jotta rahoitustarkastus voisi tehdä lain          telusta aiheutuneita tappioita, vaan ainoas-
30464: edellyttämän päätöksen, tulee tilinhoitajayh-        taan saamisen kulloinkin määrättävissä oleva
30465: teisön pykälän 4 momentin mukaan antaa               markkina-arvo. Korvauksen määrää lasketta-
30466: tarvittaessa kirjausrahastolle tiedot kaikista       essa otetaan yhteiseen lukuun omistettuja
30467: tilille kirjattujen oikeuksien haitijoista ja hei-   arvo-osuuksia koskevasta korvauksesta huo-
30468: dän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-            mioon kullekin sijoittajalle siitä kuuluva
30469: taan.                                                osuus. Jollei erityismääräyksiä ole, saatavat
30470:    18 b §. Korvattavat saamiset. Pykälän             jaetaan tasan sijoittajien kesken, jolloin
30471: 1 momentissa määritellään korvattavat saa-           osuus kirjausrahastosta maksettavasta kor-
30472: misten enimmäismäärät. Pykälä vastaa so-             vauksesta on kaikille samansuuruinen. Jos
30473: veltuvin osin sijoituspalveluyrityksistä anne-       useamman henkilön yhdessä tekemää sijoi-
30474: tun lain 6 luvun 40 §:ää. Korvattavaksi tulisi       tusta ei kuitenkaan voi katsoa jaettavaksi
30475: arvo-osuustileistä annetun lain mukaisen va-         sijoittajien kesken, kysymyksessä on niin
30476: hingonkorvausvelvollisuuden määrä, kuiten-           sanottu jakamaton y hteisomistus, esimerkiksi
30477: kin enintään 25 000 euroa (noin 150 000              jakamaton kuolinpesä. Tällaiselle sijoituksel-
30478: markkaa). Samaan konserniin kuuluvia usei-           le laskettavaa korvausta ei oteta huomioon
30479: ta tilinhoitajayhteisöjä pidettäisiin korvausta      laskettaessa yhden yhteisomistajan muuta
30480: laskettaessa eri yrityksinä. Säännöksiä sovel-       oikeutta korvaukseen. Kuten juridisesti sa-
30481: lettaisiin riippumatta suojan piiriin kuuluvien      maksi sijoittajaksi katsottava oikeushenkilö,
30482: yksittäisten saaruisoikeuksien lukumäärästä.         saisi jakamattomaksi yhteisomistukseksi kat-
30483: Korvaukselle asetettavalla enimmäismäärällä          sottava sijoitus korvausta aina ainoastaan
30484: pyrittäisiin siihen, että kirjausrahaston toissi-    kerran. Toisin sanoen jos täysin samojen
30485: jainen vastuu rahastoitaisiin ja rajoitettaisiin     henkilöiden toimesta olisi tehty useita sijoi-
30486: sijoittajien korvausrahaston tavoin piensijoit-      tuksia, voisi korvausta kuitenkin saada enim-
30487: tajien suojaksi.                                     millään 25 000 euroa. Sijoitusrahasto ei kui-
30488:    Kirjausrahastolla olisi velvollisuus korvata      tenkaan olisi 3 momentin mukaisessa mie-
30489: samaan vahinkotapahtumaan liittyviä vahin-           lessä yhteinen sijoitus, vaikka se onkin kat-
30490: koja yhteensä kuitenkin vain 10 miljoonaa            sottavissa yhteisomistussuhteeksi. Ehdotuk-
30491: euroa (noin 60 miljoonaa markkaa). Jos sa-           sen tarkoituksena on, että itse rahastoyhtiölle
30492: 36                                       HE 28/2000 vp
30493: 
30494:  ei makseta edes yhtä 25 000 euron suuruista           Toisaalta, jos kirjausrahasto ei ole korvan-
30495:  korvausta.                                         nut vahingonkärsijän saamisia laissa sääde-
30496:    Pykälän 4 momentin säännöksellä jätetään         tyssä aikataulussa ja lain edellytysten täytyt-
30497:  suojan ulkopuolelle muun muassa rahan-             tyä, on vahingonkärsijällä 3 momentin mu-
30498: pesusaatavat, joiden osalta on annettu tuo-         kaan oikeus vaatia saamisoikeutta kirjausra-
30499:  mio rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 momentin           hastolta tuomioistuinmenettelyssä. Myös va-
30500: mukaisesti kätkemisrikoksesta. Säännöksellä        hingonkärsijän ja kirjausrahaston väliset
30501: ei ole kuitenkaan vaikutusta varojen mahdol-        muut korvauksen määrää tai oikeutusta kos-
30502: lisen oikean omistajan oikeuteen saada kor-        kevat riidat ratkaistaisiin normaalisti tuomi-
30503: vausta häneltä oikeudettomasti viedystä            oistuinmenettelyssä. Pykälän 4 momentin
30504: omaisuudesta.                                      mukaan korvauksen maksamista voisi lykätä
30505:    18 c §.Korvausten maksaminen. Pykälässä         myös silloin, kun vahingonkärsijä on syyt-
30506: säädettäisiin siitä, missä aikataulussa kirjaus-   teessä kätkemisrikoksesta. Säännös johtuu
30507: rahaston tulisi suorittaa vahingonkärsijöiden       siitä, etteivät rahanpesusaatavat ole lainkaan
30508: saamiset. Pykälä vastaa soveltuvin osin sijoi-     suojan piirissä.
30509: tuspalveluyrityksistä annetun lain 6 luvun            Sijoituspalveluyrityksistä annetun lain
30510: 42 §:n säännöksiä sijoittajien saamisten           33 §:n 3 momentissa säädetään, että jos kor-
30511: maksamisesta. Maksamista koskevien sään-           vaus vahingonkärsijän vahingosta voitaisiin
30512: nösten tavoitteena on, että vahingonkärsijä        maksaa tuon lain mukaisesta sijoittajien kor-
30513: saa korvauksen ilman kohtuutonta viivettä          vausrahastosta, korvaus maksetaan ensisijai-
30514: heti, kun sijoittajan saatava on todettu oikeu-    sesti tuosta korvausrahastosta.
30515: tetuksi. Tästä syystä 1 momenttiin ehdote-            18 d §. K irjausrahaston tiedottamisvelvol-
30516: taan säännöstä, jonka mukaan kirjausrahas-         lisuus. Arvo-osuuden omistajan suojan olen-
30517: ton olisi maksettava korvaukset viimeistään        nainen osa on se, että arvo-osuuden omista-
30518: kolmen kuukauden kuluttua siitä, kun rahoi-        jat tietävät, millainen korvausjärjestelmä kat-
30519: tustarkastus teki päätöksen kirjausrahaston        taa tilinhoitajayhteisön kirjaustoiminnasta
30520: maksuvelvollisuuden syntymisestä. Määräai-         aiheutuvat vahinkotilanteet ja miten mahdol-
30521: ka alkaisi kuitenkin jo aiemmin siinä tapauk-      lisessa korvaustilanteessa on toimittava. Jotta
30522: sessa, jos tilinhoitajayhteisö on asetettu mak-    arvo-osuuden omistajat saisivat tiedon siitä,
30523: sukyvyttömyysmenettelyyn. Tällöin määrä-           että tilinhoitajayhteisö on joutunut sellaiseen
30524: aika alkaa päivänä, jona tilinhoitajayhteisö       maksukyvyttömyystilaan, jonka seurauksena
30525: asetetaan      maksukyvyttömyysmenettelyyn.        arvo-osuuden omistajia on päätetty suojata
30526: Kirjausrahaston etujen mukaista olisi maksaa       maksamalla korvauksia kirjausrahastosta,
30527: korvaukset nopeasti, sillä korvauksille eh-        kirjausrahaston on annettava asiasta kirjalli-
30528: dotetaan maksettavaksi korkolain mukaista          sesti tieto kaikille tiedossaan oleville tilin-
30529: viivästyskorkoa rahoitustarkastuksen päätök-       hoitajayhteisön asiakkaille. Kirjausrahaston
30530: sentekopäivästä lukien. Jos yksittäisen mak-       olisi lisäksi julkistettava julkisella koulutuk-
30531: settavan korvauksen suuruus olisi määräajan        sella tietoa siitä, mihin toimenpiteisiin va-
30532: päättyessä edelleen epäselvä, voisi kirjausra-     hingonkärsijöiden on ryhdyttävä saamistensa
30533: hasto maksaa vahingonkärsijälle väliaikaises-      turvaamiseksi.
30534: ti oikeaa korvaussummaa pienemmän kor-                Pykälän 2 momentin mukaan kirjausrahas-
30535: vauksen.                                           to voisi asettaa määräajan, jonka kuluessa
30536:    Täysin poikkeuksellisissa tapauksissa kir-      vahingonkärsijäiden tulee vaatia siltä saata-
30537: jausrahasto voisi saada pykälän 2 momentin         viaan. Määräajan on oltava vähintään kuusi
30538: mukaan rahoitustarkastukselta lisäaikaa saa-       kuukautta. Määräajan ylittyminen ei kuiten-
30539: tavien suorittamiseen. Rahoitustarkastus           kaan rajoittaisi vahingonkärsijäiden saamis-
30540: myöntäisi lisäajan kaikkien saatavien maksa-       oikeutta silloin, kun sijoittaja ei pakottavista
30541: miselle. Saamastaan lisäajasta huolimatta          syistä ole voinut valvoa saatavaansa ajoissa.
30542: kirjausrahaston olisi kuitenkin maksettava         Kirjausrahaston        tiedottamisvelvollisuutta
30543: korvaus yksittäiselle vahingonkärsijälle, jos      koskevat säännökset vastaavat sijoituspalve-
30544: maksun lykkääminen olisi vahingonkärsijän          luyrityksistä annetun lain 6 luvun 43 §:n
30545: kannalta kohtuutonta. Yksittäiset poikkeuk-        säännöksiä.
30546: set yleisestä maksun lykkäämisestä tehtäisiin         19 §. Selvitysrahasto. Pykälän 1 moment-
30547: näin kirjausrahastossa. Lisäajan myöntämi-         tia ehdotetaan muutettavaksi vastaamaan
30548: nen ei kuitenkaan vaikuttaisi viivästyskoron       ehdotettavaa arvopaperimarkkinalain 4 a lu-
30549: kertymiseen.                                       vun 7 §:n muutosta. Kyseisessä pykälässä
30550:                                         HE 28/2000 vp                                          37
30551: 
30552: ehdotetaan säädettäväksi selvitysrahaston pe-     koskeva viimeisen virkkeen säännös ehdote-
30553: rustamisvelvollisuus koskemaan vain niin          taan siirrettäväksi soveltuvin osin lain 18 §:n
30554: kutsuttua nettoselvitysjärjestelmää.              2 momenttiin.
30555:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan täsmen-           Ehdotetun 20 §:n 2 momentin 3 kohdan
30556: nettäväksi voimassa olevan momentin ilmai-        nojalla vakuusmaksuiksi voidaan hyväksyä
30557: sua vakuusmaksuja suorittaviksi yhteisöiksi.      käteisen rahan lisäksi muitakin välittömästi
30558:    20 §. Kirjausrahaston säännöt ja hallinto.     rahaksi muutettavia omaisuuseriä. Tämän
30559: Pykälän 1 momentissa termi arvopaperikes-         vuoksi pykälän 3 momenttiin ehdotetaan
30560: kuksen rahasto korvattaisiin termillä kirjaus-    lisättäväksi säännös, jonka nojalla vakuus-
30561: rahasto.                                          maksun suorittanut yhteisö voi vaihtaa suo-
30562:    Pykälän 2 momentin 2 kohdan termi mak-         rittamaosa maksun toiseksi edellyttäen, ettei
30563: su muutettaisiin termiksi vakuusmaksu. Mo-        maksuvelvollisen osuus vakuusmaksuista
30564: mentin 3 kohdassa säädettäisiin siitä, millai-    vähene. Vaihto-oikeutta koskevat tarkemmat
30565: set omaisuuserät voitaisiin säännöissä hyväk-     määräykset olisi sisällytettävä sääntöihin.
30566: syä vakuusmaksuksi. Ensisijaisesti vakuus-           Pykälän uudessa 4 momentissa säädettäi-
30567: maksuiksi voitaisiin hyväksyä käteistä rahaa.     siin kirjausrahaston pääoman uudelleenkar-
30568: Toissijaisesti vakuusmaksuksi voitaisiin hy-      tuttamisvelvollisuudesta. Jos rahaston pää-
30569: väksyä käteiseen rahaan rinnastettavia muita      oma laskee vahingonkorvaustapahtuman seu-
30570: omaisuuseriä. Rahaston maksuvalmiuden             rauksena alle 18 §:n 1 momentissa säädetyn
30571: turvaaminen edellyttäisi, että nämä muut          vähimmäisrajan, rahasto olisi kartutettava
30572: omaisuuserät ovat välittömästi rahaksi muu-       määräajassa uudelleen siten, että se on aina
30573: tettavia. Käytännössä esimerkiksi takauksia       vähimmäispääoman suuruinen. Vähimmäis-
30574: ei yleensä voitaisi hyväksyä vakuusmaksuk-        pääoma tulisi saavuttaa kolmen kuukauden
30575: si. Jos muita omaisuuseriä sääntöjen mukaan       kuluessa siitä, kun rahasto on suorittanut
30576: voitaisiin hyväksyä vakuusmaksuksi, on            korvauksen vahingonkärsijälle.
30577: säännöissä mainittava myös näiden omai-              Pykälän 5 momentti vastaa voimassa ole-
30578: suuserien arvotusperiaatteet.                     van lain 4 momenttia. Kirjausrahasto voisi
30579:    Pykälän 2 momentin 4 kohdan mukaan             ottaa luottoa, jos sen omat varat eivät riitä
30580: säännöissä olisi mainittava myös täydentävät      rahaston vastuiden kattamiseen.
30581: määräykset menettelytavoista, joiden mu-             22 §. Kirjausrahaston tuotto ja varojen
30582: kaan kirjausrahastosta suoritetaan korvauk-       palauttaminen. Pykälässä säädettäisiin va-
30583: sia. Pykälän 2 momentin 5 kohdan säännös          kuusmaksujen erillisyydestä, rahaston varo-
30584: rahaston varojen sijoittamisperiaatteista vas-    jen tuoton jakamisesta ja varojen palauttami-
30585: taa voimassa olevan pykälän 2 momentin            sesta. Vakuusmaksut voitaisiin kuitenkin
30586: 4 kohtaa. Pykälän 2 momentin 8 ja 9 kohta         lukea maksuvelvollisen varoiksi maksuvel-
30587: vastaisivat voimassa olevan pykälän 7 ja          vollisen kirjanpidossa. Tämä ei kuitenkaan
30588: 8 kohtaa.                                         merkitse sitä, että maksuvelvollisella, sen
30589:    Kirjausrahaston varojen sijoittamisesta saa-   seuraajalla tai velkojalla olisi oikeutta mil-
30590: dut tuotot olisi ehdotetun 22 §:n mukaan          lään tavoin määrätä kirjausrahastolle luovut-
30591: jaettava maksuvelvollisille. Myös suoritetut      tamansa varallisuuden käytöstä. Maksuvel-
30592: vakuusmaksut olisi viimeksi mainitun lain-        vollisella, sen seuraajalla tai velkojalla olisi
30593: kohdan mukaan palautettava maksuvelvolli-         myöskin vain pykälän 2 momentissa tarkoi-
30594: sille. Tämän vuoksi säännöissä olisi 2 mo-        tettu oikeus tuottoihin ja 3 momentissa tar-
30595: mentin 6 kohdan perusteella mainittava pe-        koitettu oikeus varojen palauttamiseen. Kir-
30596: rusteet rahaston vuotuisten tuottojen maksa-      jausrahastolle luovutettu vakuusmaksu siir-
30597: misesta ja rahaston varojen palauttamisesta       tyisi sille siten täysin omistusoikeuksin.
30598: vakuusmaksuvelvollisille.                           Pykälän 2 momentin mukaan kirjausrahas-
30599:   21 §. K irjausrahaston varainhallinta. Pykä-    toon suoritettujen vakuusmaksujen tuottoa ei
30600: lässä säädettäisiin kirjausrahaston varojen       lisättäisi rahaston pääomaan, vaan vakuus-
30601: kartuttamisesta, varojen sijoittamisen periaat-   maksujen tuotto jaettaisiin maksujen mukai-
30602: teista ja rahaston mahdollisuudesta ottaa         sessa suhteessa maksuvelvollisille. Ennen
30603: luottoa. Säännökset vastaisivat voimassa ole-     tuoton jakamista siitä kuitenkin vähennettäi-
30604: vaa lakia. Kirjausrahaston maksut määrättäi-      siin rahaston hallinnoinnista ja muusta hoi-
30605: siin kuitenkin puolivuosittain eikä vuosittain    dosta aiheutuvat välttämättömät kulut.
30606: kuten nykyisin. Voimassa olevan pykälän 1           Pykälän 3 momentin mukaan maksuvel-
30607: momentin kartutusmaksun laskentaperusteita        vollisen kirjausrahastoon maksamien kanna-
30608: 38                                       HE 28/2000 vp
30609: 
30610:  tusmaksujen suhteellinen osuus rahaston            Momentin säännös ei estä liikkeeseenlaskijaa
30611:  määrästä voitaisiin pyynnöstä palauttaa mak-      käyttämästä tilinhoitajayhteisöä tai muuta
30612:  suvelvolliselle silloin, kun maksuvelvollisuu-    asiantuntijaa apunaan aloitteen tekemisessä,
30613: den aiheuttama tilinhoitajayhteisön toiminta       joten momentin muutos ei aiheuta nykyiseen
30614: lopetetaan. Koska toiminnasta aiheutuva va-        käytäntöön muutoksia.
30615:  hinko voi tulla ilmi vasta huomattavasti             26 a §.Velkakirjan liittäminen arvo-osuus-
30616: myöhemmin kuin vahingonkorvausvelvolli-            järjestelmään. Pykälään ehdotetaan tehtäväk-
30617:  suuden aiheuttanut teko on syntynyt, palau-        si arvo-osuusrekisterien keskittämisestä joh-
30618: tus voitaisiin tehdä vasta kolmen vuoden           tuvat muutokset. Arvo-osuusrekisterien pitä-
30619: kuluttua toiminnan lopettamisesta. Vahin-          jien muuttuessa tilinhoitajayhteisöiksi on py-
30620: gonkärsijäiden korvaussaamiset olisivat kir-       kälän viittaukset arvo-osuusrekisterien pitä-
30621: jausrahaston suojan piirissä siihen saakka,        jään tarpeen muuttaa vastaavasti. Pykälään
30622: kunnes tilinhoitajayhteisön vakuusmaksut on        ehdotetut muutokset eivät aiheuta nykyiseen
30623: palautettu.                                        tilanteeseen asiallisia muutoksia.
30624:    Palautettavaa määrää ei luettaisi rahaston         26 c §. Joukkolainan muuntaminen eurok-
30625: pääomaan sen jälkeen, kun tilinhoitajayh-          si. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutet-
30626: teisön toiminta on loppunut ja rahasto on          tavaksi arvo-osuusrekisterien keskittämisen
30627: tehnyt päätöksen varojen palauttamisesta.          edellyttämällä tavalla siten, että joukkolainan
30628: Vastaavasti palautettavaa määrä voitaisiin         euromääräiseksi muuttamiseen liittyvistä toi-
30629: käyttää vain ennen toiminnan lopettamista          menpiteistä vastaisi jatkossa arvo-osuusrekis-
30630: syntyneiden vahingonkärsijäiden korvaussaa-        terin pitäjän sijasta tilinhoitajayhteisö. Mo-
30631: misten maksamiseen.                                mentin ehdotettu muutos ei aiheuta nykyi-
30632:    Tilinhoitajayhteisön suorittamat vakuus-        seen tilanteeseen asiallisia muutoksia.
30633: maksut olisivat siirrettävissä vain yleis-            27 §. Liikkeeseenlaskutili. Pykälän 1 mo-
30634: seuraannan kautta. Vain kirjausrahaston jä-        menttia ehdotetaan muutettavaksi arvo-
30635: senen sulautuessa toiseen kirjausrahaston          osuusrekisterien keskittämisen edellyttämällä
30636: jäseneen tai sen jakaantuessa toisesta kir-        tavalla ilman asiallisia muutoksia. Muutok-
30637: jausrahaston jäsenestä olisi kirjausrahastoon      sen jälkeen arvo-osuuksista avattava liikkee-
30638: suoritettu vakuusmaksu siirtokelpoinen. Su-        seenlaskutili avataan aina arvopaperikeskuk-
30639: lautuvan yrityksen maksama vakuusmaksu             sen arvo-osuusrekisteriin.
30640: voitaisiin näin lukea sulautumisessa muodos-          28 §. Hallintarekisteröinti. Pykälän 1 ja
30641: tuneen yrityksen hyväksi. Vastaavasti jos          4 momentit ehdotetaan muutettavaksi arvo-
30642: tilinhoitajayhteisö jakaantuu useammaksi           osuusrekisterien keskittämisen vaatimalla
30643: tilinhoitajayhteisöksi, aiemmin maksetut va-       tavalla. Voimassa olevan 1 momentin mu-
30644: kuusmaksut voidaan jakaa uusien tilinhoita-        kaan hallintarekisteröinnin hoitajana voi toi-
30645: jayhteisöjen hyväksi.                              mia arvo-osuustileistä annetussa laissa tar-
30646:    22 a §. Valitusoikeus. Pykälän mukaan           koitetun omaisuudenhoito- tai kaupintatilin
30647: tilinhoitajayhteisöllä olisi oikeus saattaa kir-   tilinhaltija, arvo-osuusrekisterin pitäjä tai
30648: jausrahaston päätös rahoitustarkastuksen ar-       arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:ssä tar-
30649: vioitavaksi kuukauden kuluessa päätöksen           koitettu arvopaperinvälittäjä. Arvopaperi-
30650: tiedoksisaannista.                                 markkinalain tarkoittamia arvopaperinvälittä-
30651:    23 ja 24 §. Oikaisulautakuntaa sekä sen         jiä ovat koti- ja ulkomaiset sijoituspalvelu-
30652: kokoonpanoa ja päätösvaltaisuutta koskevat         yritykset, koti- ja ulkomaiset luottolaitokset
30653: säännökset ehdotetaan kumottaviksi, koska          sekä ulkomaiset rahoituslaitokset. Pykälän
30654: erityinen oikaisu- ja muutoksenhaku menet-         mukaan arvopaperikeskus voi hyväksyä hal-
30655: telynä poistuu.                                    lintarekisteröinnin hoitajaksi myös ulkomai-
30656:    26 §. Joukkolainaosuudet ja niihin rinnas-      sen arvopaperikeskuksen tai sellaisen muun
30657: tuvat arvo-osuudet. Pykälän 1 momenttia eh-        ulkomaisen yhteisön, joka on riittävän julki-
30658: dotetaan muutettavaksi siten, että aloite ar-      sen valvonnan alainen ja jonka taloudelliset
30659: vopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n 1 mo-           edellytykset täyttävät tehtävän Iuotettavalie
30660: mentin 2 kohdassa tarkoitetun arvopaperin          hoidolle asetettavat vaatimukset. Ehdotetussa
30661: liittämisestä arvo-osuusjärjestelmään tulisi       uudessa 1 momentissa nämä eri hallintare-
30662: arvo-osuusrekisterien keskittämisen jälkeen        kisteröinnin hoitajiksi kelpaavat tahot pysy-
30663: kyseisen arvopaperin liikkeeseenlaskijalta.        vät ennallaan, mutta ilmaistu viittaamalla ar-
30664: Nykyisin aloitteen tekee liikkeeseenlaskijaa       vo-osuustileistä annetun lain 5 a §:n 3 mo-
30665: edustava erillisen arvo-osuusrekisterin pitäjä.    menttiin. Momentissa mainitaan nyt myös ti-
30666:                                         HE 28/2000 vp                                         39
30667: 
30668: linhoitajayhteisöt, joiden kelpoisuusehdot        29 §:ssä mainituista tiedoista tai muista ar-
30669: ehdotetaan tarkennettaviksi lain 7 §:ssä. Li-     vo-osuustilitiedoista, vaan tuo oikeus voi
30670: säksi 1 momentista ehdotetaan poistettavaksi      perustua myös oikeuden laintasolla yleisem-
30671: maininta kansainvälisestä hallintatodistukses-    pään ilmaisuun. Viranomaisen tiedonsaanti-
30672: ta tarpeettomana. Momentissa oleva ilmaisu        oikeuden on kuitenkin perustuttava lakiin, ei
30673: asianomainen ministeriö ehdotetaan korvatta-      lakia alemman asteiseen säännökseen. Ehdo-
30674: vaksi valtiovarainministeriöllä.                  tetussa 1 momentissa on lisäksi mainittu
30675:    Pykälän 4 momentti ehdotetaan muutetta-        erikseen velvollisuudesta antaa muutoin sa-
30676: vaksi siten, että rahoitustarkastukselle annet-   lassa pidettäviä tietoja tuomioistuimelle ja
30677: taisiin oikeus antaa tarkempia määräyksiä         verotuksen toimittamista varten. Rahoitustar-
30678: arvo-osuustileistä annetun lain 5 a §:ssä tar-    kastuksen tietojensaantioikeudesta säädetään
30679: koitetulle omaisuudenhoitotilille kirjattujen     rahoitustarkastuslaissa. Ehdotetun säännök-
30680: hallintarekisteröityjen arvo-osuuksien sisäi-     sen kanssa vastaava, mutta suppeampi sään-
30681: sestä kirjanpidosta. Ehdotettu valtuus on tar-    nös on ollut aikaisemmin arvo-osuustileistä
30682: peen omaisuudenhoitotilien tarkoituksenmu-        annetun lain 33 §:n 3 momentissa, joka eh-
30683: kaisen ja luotettavan käsittelyn varmistami-      dotetaan toisaalla tässä esityksessä kumotta-
30684: seksi.                                            vaksi. Eri viranomaisten laaja tietojensaan-
30685:    29 §. Salassapitovelvollisuus. Pykälään        tioikeus on osa harmaan talouden ja muiden
30686: ehdotetaan arvo-osuusjärjestelmän keskittä-       järjestelmän väärinkäytösten ehkäisyä.
30687: misestä johtuvia muutoksia ottaen huomioon           Pykälän ehdotetussa 2 momentissa sääde-
30688: laajemmin myös yhteisöt, jotka ovat arvo-         tään mahdollisuudesta antaa salassa pidettä-
30689: osuusjärjestelmän osapuolten kanssa samaan        viä tietoja edellä mainittujen yhteisöjen
30690: konserniin tai konsolidointiryhmään kuulu-        kanssa samaan konserniin kuuluvalle yhtei-
30691: via yhteisöjä tai niissä toimivia, sekä erilai-   sölle, mikäli siinä toimivia koskee vastaava
30692: sia tehtäviä toimeksiannosta hoitavat yhteisöt    salassapitovelvollisuus kuin momentissa
30693: ja henkilöt. Lisäksi pykälässä on erikseen        mainittuja yhteisöjä ja jos tiedon antaminen
30694: mainittu, ettei salassa pidettäviä tietoja saa    on vastaanottavan yhteisön riskien hallinnan
30695: antaa pykälässä mainittujen yhteisöjen yhtiö-     kannalta tarpeen. Vastaava säännös on myös
30696: tai osuuskunnankokouksille tai niihin osallis-    laissa luottolaitostoiminnasta.
30697: tuville osakkeen- tai osuudenomistajille. Py-       Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan säädettä-
30698: kälässä on tarpeen ottaa huomioon myös            väksi ehdotettua 29 §:n 1 momenttia vastaa-
30699: osuuskunnat, sillä muun muassa tilinhoita-        vasti, ettei osakeyhtiölain 9 luvun 12 §:n
30700: jayhteisö voi olla osuuskunta.                    4 momentin mukaista osakkeenomistajan oi-
30701:    29 a §. Tiedonantovelvollisuus. Ehdotettu      keutta tutustua yhtiön kirjanpitoon ja muihin
30702: uusi 29 a § sisältää säännökset tilinhoita-       yhtiön toimintaan liittyviin asiakirjoihin so-
30703: jayhteisön, sen asiamiehen, arvopaperikes-        velleta yhteisöihin, jotka voivat saada tietoja
30704: kuksen, edellä mainittujen omistusyhteisöjen      tämän lain mukaan salassa pidettävistä tie-
30705: ja samaan konsolidointiryhmään kuuluvien          doista.
30706: rahoituslaitosten sekä niiden yhteenliittymän       29 b §.Asiakkaan tunnistaminen. Sijoitus-
30707: velvollisuudesta antaa salassapitovelvollisuu-    palveluyritysten ja luottolaitosten ohella
30708: den piiriin kuuluvia tietoja viranomaisille       muutkin arvo-osuusjärjestelmän osapuolet
30709: lain mukaisiin tarkoituksiin. Tietojen viran-     ehdotetaan saatettavaksi erityislainsäädän-
30710: omaissaatavuus on tarpeen varsinkin esitut-       nössä säädetyn asiakkaan tunnistaruisvelvol-
30711: kinta- ja syyttäjäviranomaiselle Rahanpesun       lisuuden alaiseksi. Ehdotus on yhteydessä
30712: selvittelykeskus mukaan lukien rikosten eh-       myös tässä hallituksen esityksessä ehdotet-
30713: käisemiseksi ja selvittämiseksi, Suomen Pan-      tuun lain rahanpesun estäruisestä ja selvittä-
30714: kille sen lakisääteisten tehtävien hoitamisek-    misestä annetun lain (68/1998) muutosehdo-
30715: si sekä ulosottoviranomaiselle siltä osin kuin    tukseen. Kuten sijoituspalveluyrityksiä ja
30716: se on tarpeen ulosmittauksen tai turvaaruis-      luottolaitoksia koskevassa erityislainsäädän-
30717: toimenpiteen toteuttamiseksi. Kysymykseen         nössä, ehdotetaan myös tässä laissa annetta-
30718: voivat tulla myös muut viranomaiset, kuten        vaksi rahoitustarkastukselle valtuus määrätä
30719: sosiaaliviranomaiset, joilla on lain nojalla      tarkemmin asiakkaan tunnistamisessa nouda-
30720: oikeus saada sellaisia tietoja. Eri viranomai-    tettavasta menettelystä.
30721: sille tiedonsaantioikeuden antavassa lainsää-       30 a §. Rahoitustarkastuksen tietojensaan-
30722: dännössä ei tarvitse olla nimenomaista mai-       tioikeus. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
30723: nintaa tiedonsaantioikeudesta tämän lain          rahoitustarkastuksen oikeudesta saada lain
30724: 40                                        HE 28/2000 vp
30725: 
30726:  7 §:n 4 momentissa tarkoitetulta muulta yh-        nettuihin rekisterinpitäjien toimilupiin liitty-
30727: teisöltä, joka voi saada tilinhoitajayhteisön       vät kysymykset.
30728: oikeudet, valvonnan edellyttämät tiedot ja             Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
30729: jäljennökset valvonnan kannalta sen tarpeel-        4 §:n 1 ja 2 momentti jakaa käytännössä
30730: liseksi katsomista asiakirjoista. Pykälässä ei      arvo-osuusjärjestelmän kahteen järjestel-
30731: ole mainittu kaikkia tilinhoitajayhteisöinä         mäympäristöön, toisin sanoen OM- ja RM-
30732: toimivia yhteisöjä, sillä rahoitustarkastuksel-     järjestelmään. Viittauksena näihin säännök-
30733: le on säädetty näihin yhteisöihin nähden vas-       siin eroteltaisiin myös OM- ja RM-järjestel-
30734: taavansisältöinen tietojensaantimahdollisuus        miin osallistuvia osapuolia koskevaa siirty-
30735: muualla lainsäädännössä tai muutoin järjes-         mäsääntelyä tarkoituksenmukaisesti.
30736: tettynä.                                               Ehdotuksen mukaan OM-järjestelmässä
30737:    V oimaantulo. Laki on tarkoitettu tulevaksi      nykyisin toimiville arvo-osuusrekisterin pitä-
30738: voimaan 16 päivänä lokakuuta 2000.                  jille voitaisiin antaa tilinhoitajayhteisön oi-
30739:    Siirtymäsäännöksenä 2 ja 3 momentissa            keudet siitä huolimatta, että niillä ei ole ar-
30740: ehdotetaan säädettäväksi siitä menettelyta-         vopaperipörssin, optioyhteisön, selvitysyh-
30741: vasta, jolla voimassa olevan lain mukaiset          teisön, sijoituspalveluyrityksen tai luottolai-
30742: arvo-osuusrekisterit siirtyisivät tilinhoitajayh-   toksen toimilupaa taikka oikeutta toimia sel-
30743: teisöiksi. Näiden yhteisöjen tulisi joko hakea      vitysosapuolena. Tarkoitus ei ole, että nämä
30744: tilinhoitajayhteisön oikeutta arvopaperikes-        arvo-osuusrekisterin pitäjät joutuisivat lopet-
30745: kukselta kolmen kuukauden kuluessa ehdote-          tamaan toimintansa uuden lain tullessa voi-
30746: tun lain voimaantulosta tai }opettava toimin-       maan, jos ne täyttävät tilinhoitajayhteisölle
30747: tansa. Jos yhteisöllä on lain voimaan tullessa      asetetut muut edellytykset, kuten pääoma-
30748: asiamiehiä, tulisi sen hakea myös oikeutta          vaatimuksen ja toiminnan luotettavuuteen,
30749: pitää asiamiehiä, sikäli kuin se aikoo jatkaa       teknisiin edellytyksiin ja asiantuntemukseen
30750: asiamiesten pitoa. Jos oikeuksia ei olisi vah-      liittyvät vaatimukset. Ehdotus koskee siten
30751: vistettu kuuden kuukauden kuluessa lain             tällä hetkellä HEX Securities Services Ltd
30752: voimaantulosta, tulisi yhteisön toiminta lo-        Oy:tä, Osuuspankkikeskus-OPK osuuskuntaa
30753: pettaa, jollei valtiovarainministeriö erityises-    ja Oy Samlink Ab:tä.
30754: tä syystä päätä toiminnan lopettamiselle ase-          Ehdotuksen mukaan RM-järjestelmässä
30755: tettavasta pidemmästä määräajasta. Tällainen        tällä hetkellä toimiville Suomen Arvopaperi-
30756: erityinen SYY. ministeriön päätökselle voisi        keskus Oy:n asiamiehille voitaisiin antaa
30757: olla esimerkiksi yhteisön tilinhoitajayhteisön      tilinhoitajayhteisön oikeudet samoin perus-
30758: oikeuksia koskevan hakemuksen käsittelyn            tein kuin OM-järjestelmän arvo-osuusrekiste-
30759: viivästyminen pääasiassa arvopaperikeskuk-          rin pitäjille. Oikeuksien myöntäminen edel-
30760: sesta johtuvasta syystä.                            lyttäisi kuitenkin sitä, että osapuoli harjoittaa
30761:    Arvo-osuusrekisterin pitäjä voisi tehdä ha-      kirjaustoimintaa RM-järjestelmässä silloin,
30762: kemuksen tilinhoitajayhteisön oikeuden saa-         kun laki tulee voimaan.
30763: miseksi ennen lain voimaantuloa. Arvopa-               Ehdotettu säännös ei kuitenkaan estä myös
30764: perikeskus voisi ryhtyä myös käsittelemään          yllä mainittuja yhteisöjä hakemasta täysiä ti-
30765: hakemusta ennen lain voimaantuloa.                  linhaltijayhteisön oikeuksia, jos niille on
30766:    Suomen Arvopaperikeskus Oy:n RM-jär-             myönnetty tai myönnetään esimerkiksi arvo-
30767: jestelmä on keskitetty vapaaehtoisesti vuo-         paperimarkkinalaissa tarkoitetut selvitysosa-
30768: den 1998 toukokuussa. Tällöin RM-järjestel-         puolen oikeudet.
30769: män arvo-osuusrekisterin pitäjät siirtyivät            Lain voimaantulo tarkoittaa käytännössä
30770: pääosin Suomen Arvopaperikeskus Oy:n ar-            myös sitä, että kaikki aikaisemmin myönne-
30771: vo-osuusrekisterin asiamiehiksi RM-järjestel-       tyt arvo-osuusrekisterin pitäjän toimiluvat
30772: mässä. Kaikki rekisterinpitäjät eivät kuiten-       lakkaavat olemasta voimassa.
30773: kaan järjestelmän rakenteen takia jatkaneet            Säännöksen 4 momentissa ehdotetaan, että
30774: yhtiön asiamiehinä. RM-järjestelmän arvo-           arvo-osuusrekisterin pitäjällä ei ole oikeutta
30775: osuusrekisterin pitäjien toimilupia ei kuiten-      saada korvausta niistä toimenpiteistä, joilla
30776: kaan ole peruutettu, vaikka ne ovat lakan-          arvo-osuustilit ja niihin liittyvät tiedot siir-
30777: neet pääosin toimimasta itsenäisen arvo-            rettäisiin ehdotetun lain vuoksi arvopaperi-
30778: osuusrekisterin pitäjän asemassa. Tarkoitus         keskuksen ylläpitämään keskitettyyn arvo-
30779: on ollut, että arvo-osuusjärjestelmän lakisää-      osuusrekisteriin.
30780: teisen keskityksen yhteydessä ratkaistaan              Säännöksen 5 momentin mukaan niiden
30781: myös voimassa olevan lain perusteella an-           arvo-osuusrekisterien pitäjien, jotka jatkavat
30782:                                          HE 28/2000 vp                                             41
30783: 
30784: laissa säädettäviksi ehdotettujen menettelyta-     myös sen tilinhoitajayhteisön, jolla on pääsy
30785: pojen mukaisesta tilinhoitajayhteisönä, tulisi     tilin tietoihin ja oikeus tehdä sille kirjauksia.
30786: kartuttaa tilinhoitajayhteisöjen vahingonkor-          3 §. Arvo-osuustilille merkitään tiedot ti-
30787: vausvastuun täyttämisen turvaamiseksi pe-           linhaltijasta ja muista tilille kirjattuihin arvo-
30788: rustettavan kirjausrahaston pääoma 20 mil-          osuuksiin kohdistuvien oikeuksien haltijois-
30789: joonaan euroon kuuden kuukauden kuluessa            ta. Tarkemmat tiedot oikeudenhaitijoista
30790: ehdotetun lain voimaantulosta. Lisäksi mo-          käyvät ilmi arvopaperikeskuksessa pidettä-
30791: mentissa todetaan säilytettävänä olevien ar-        västä oikeudenhaltijaluettelosta.
30792: vo-osuuksien yhteenlasketun käyvän arvon               Pykälän 2 momenttia ehdotetaan täyden-
30793: huomioon ottavasta rahaston vähimmäispää-           nettäväksi tiedoilla, jotka tarvitaan osinko-
30794: oman laskemisesta vuoden 2001 alusta alka-         jen, joukkovelkakirjalainojen lyhennysten ja
30795: vana viiden vuoden siirtymäaikana. Tuona            muiden arvo-osuuksiin perustuvien suoritus-
30796: siirtymäaikana vaadittava vähimmäispääoma           ten maksamisessa. Tarkoituksena on, että
30797: lasketaan siten, että jokaisesta siirtymäajan       maksut voidaan toimittaa oikeudenhaitijoille
30798: alkamisen jälkeen säilytettävänä olevien ar-       arvo-osuusjärjestelmästä saatavien tietojen
30799: vo-osuuksien yhteenlasketusta käyvästä ar-         perusteella. Tämä mahdollistaisi sen, että
30800: vosta tehtävästä puolivuotishavainnosta ote-        liikkeeseenlaskijat voisivat toimittaa maksut
30801: taan huomioon yksi kymmenesosa ensim-              myös muutoin kuin tilinhoitajayhteisöjen
30802: mäisen eli vuoden 2000 tammikuun tilanteen         kautta.
30803: mukaisen havainnon painokertoimen vähe-                Luetteloon olisi merkittävä tarvittavat
30804: tessä aina vastaavasti kymmenesosalla ha-          maksu- ja verotustiedot, kuten oikeudenhalti-
30805: vaintojen kertaimien summan ollessa aina           jan maatunnus. Maksutietona merkittäisiin
30806: kuitenkin yksi. Ehdotettu laskentatapa lie-        tilisiirtoa varten tarvittavat tiedot eli yleensä
30807: ventää markkinoiden voimakkaista muutok-           oikeudenhaltijan käyttämän pankkitilin nu-
30808: sista aiheutuvia vaikutuksia kirjausrahaston       mero. Edelleen olisi kuitenkin mahdollista,
30809: vähimmäispääomaan.                                 että maksu toimitettaisiin postiosoituksena.
30810:   Voimassa olevan lain mukaiseen arvopape-         Tiedot on merkittävä tilinhaltijasta, pantin-
30811: rikeskuksen rahastoon ennen tämän lain voi-        saajasta tai muusta tahosta, jolle suoritus on
30812: maantuloa kartutetut varat tulisi rahaston         tehtävä.
30813: siirtää ehdotettuun kirjausrahastoon kuuden           Henkilön tai yhteisön nimi ei riitä oikeu-
30814: kuukauden kuluessa lain voimaantulosta.            denhaltijan yksilöimiseksi. Suomalaiset hen-
30815: Nämä varat lasketaan edellä mainittuun 20          kilöt on 2 momentin mukaan yksilöitävä
30816: miljoonaan euroon ja luetaan vakuusmaksun          henkilötunnuksen avulla. Muidenkin oikeu-
30817: ennakkona ne maksaneiden yhteisöjen hy-            denhaltijoiden osalta yksilöintitunnusten on
30818: väksi.                                             oltava yhdenmukaisia. Ehdotuksen mukaan
30819:   Esityksessä ehdotetaan, että ennen tämän         arvopaperikeskus määrää ne periaatteet, joi-
30820: lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytän-       den mukaan yksilöintitunnukset annetaan
30821: töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.           suomaisille yhteisöille sekä ulkomaalaisille
30822:                                                    henkilöille ja yhteisöille. Suomalaiset yhtiöt
30823: 1.2. Laki arvo-osuustileistä                       yksilöidään nykyisin kaupparekisterinumeron
30824:                                                    ja verotusta varten annettavan liike- ja yh-
30825:    2 §. Pykälässä säädetään arvo-osuustilille      teisötunnuksen avulla, jotka on tarkoitus
30826: merkittävistä tiedoista. Pykälään ehdotetaan       korvata yhteisötunnuksella.
30827: lisättäväksi uusi 3 momentti, jonka mukaan            Ehdotus mahdollistaisi sen, että ulkomaa-
30828: tilin tiedoista on käytävä ilmi, mikä tilinhoi-    lainen luonnollinen henkilö voidaan yksilöi-
30829: tajayhteisö hoitaa kyseistä tiliä. Selvyyden       dä muunkin kuin syntymäajan perusteella.
30830: vuoksi säädetään myös siitä, että jokainen         Tämä nykyiseen lakiin perustuva vaatimus
30831: tili on yksilöitävä rekisterin pitäjän eli arvo-   on aiheuttanut käytännön ongelmia, koska
30832: paperikeskuksen määräämällä tavalla.               useassa maassa vierastetaan syntymäajan
30833:    Molemmat tiedot ovat tarpeellisia kirjaa-       ilmoittamista. Yksilöintitunnus voitaisiin
30834: ruishakemuksia tehtäessä ja niitä käsiteltäes-     antaa passin numeron, sosiaaliturvatunnuk-
30835: sä. Kirjaaruishakemus on osoitettava sille         sen tai muun vastaavan tunnisteen perusteel-
30836: tilinhoitajayhteisölle, jonka hoidossa tili on,    la.
30837: ja hakemuksessa on yksilöitävä tili, jolla            4 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan
30838: olevia arvo-osuuksia hakemus koskee. Näi-          tehtäväksi vähäinen tekninen muutos. Tar-
30839: den tietojen avulla järjestelmä tunnistaa          kennus johtuu siitä, että arvo-osuusjärjestel-
30840: 
30841: 
30842: 209088V
30843: 42                                      HE 28/2000 vp
30844: 
30845:  män keskittämisen jälkeen on vain yksi ar-        pitäjällä on panttioikeus tilille kirjattuihin
30846:  vo-osuusrekisteri.                                arvo-osuuksiin tilin pitämisestä aiheutuvista
30847:    5 a §. Pykälä koskee omaisuudenhoitotiliä,      kustannuksista yhden vuoden ajalta. Panttioi-
30848: jossa tilinhaltijana on arvo-osuuksien omista-    keus syntyy suoraan lain nojalla, eikä sitä
30849: jien sijasta näiden asiamies. Tällaisella omai-    tarvitse kirjata arvo-osuustilille. Tämä on
30850:  suudenhoitotilillä voidaan säilyttää usean eri    ainoa oikeus, joka voi rasittaa tavallista ar-
30851: omistajan arvo-osuuksia. Nykyään omaisuu-          vo-osuustiliä ilman, että se kävisi ilmi tilin
30852: denhoitotilille voidaan kirjata vain ulkomaa-     tiedoista.
30853: laisten omistamia arvo-osuuksia. Tässä yh-           Salaisiin panttioikeuksiin suhtaudutaan
30854: teydessä säännöksen keskeistä sisältöä ei         lainsäädännössä kielteisesti, ja niitä koskevia
30855: ehdoteta muutettavaksi.                           säännöksiä on pyritty poistamaan. Arvopape-
30856:    Pykälän 3 momenttia ehdotetaan tarkennet-      reiden kaltaisen omaisuuden kohdalla koros-
30857: tavaksi vastaamaan keskittämisestä aiheutu-       tuu vaatimus siitä, että ostajan tai pantinsaa-
30858: vaa uutta käsitteistöä. Tilinhaltijana voisivat   jan on voitava luottaa rekisterijärjestelmän
30859: toimia tilinhoitajayhteisöt sekä arvopaperi-      tietoihin. Arvo-osuusjärjestelmän lähtökohta-
30860: keskus ja keskuspankki. Arvopaperikeskus          na oleva julkinen luotettavuus merkitseekin
30861: voisi lisäksi hyväksyä omaisuudenhoitotilin       sitä, että vain kirjatut oikeudet ovat sitovia.
30862: tilinhaltijaksi myös sellaisen luottolaitoksen    Myös 16 b §:n ehdotus, jonka mukaan tilin-
30863: tai sijoituspalveluyrityksen, joka ei samalla     haltija voi vaihtaa tilinhoitajayhteisöä ilman
30864: ole tilinhoitajayhteisö. Säännös sallii sen,      aikaisemman tilinhoitajayhteisön myötävai-
30865: että tilinhaltijoina voivat toimia ne yhteisöt,   kutusta, edellyttää, ettei tiliin kohdistu salai-
30866: jotka muutoinkin omaisuudenhoitajilla voivat      sia oikeuksia.
30867: pitää hallussaan asiakkaiden arvopapereita           Nykyisen säännöksen mukainen salainen
30868: tai muuta sijoitusomaisuutta. Arvopaperikes-      panttioikeus koskee vain tilin pitämisestä
30869: kus voi hyväksyä tilinhaltijaksi myös ulko-       aiheutuneita maksuja, ei rekisterin pitäjän
30870: maisen arvopaperikeskuksen, sijoituspalvelu-      muita saatavia, kuten arvopaperinvälityksestä
30871: yrityksen tai muun yhteisön, joka on riittä-      aiheutuvia palkkiota ja kuluja. Tilin pidosta
30872: vän julkisen valvonnan alainen ja jolla on        aiheutuvat kustannukset ovat yleensä vähäi-
30873: tehtävän hoidon kannalta riittävät taloudelli-    siä verrattuina muusta omaisuudenhoidosta
30874: set ja hallinnolliset edellytykset.               aiheutuviin kustannuksiin sekä tilille kirjattu-
30875:    7 §. Pykälän nykyinen 1 momentti koskee        jen arvo-osuuksien arvoon. Tilinhoitajayh-
30876: panttausta, jossa pantinsaajana on arvo-          teisöjen talouden kannalta vaara hoitomaksu-
30877: osuusrekisterin pitäjä. Tällöin panttauksen       jen laiminlyönnistä ei ole merkittävä. Tarvit-
30878: sitovuus edellyttää tilille tehdyn panttauskir-   taessa tilinhoitajayhteisö voi turvata saata-
30879: jauksen lisäksi, että panttauksesta tehdään       vansa joko etukäteismaksulla tai vakuusoi-
30880: ilmoitus arvopaperikeskukselle ja että tämän      keudella. Myös arvo-osuuksia voidaan edel-
30881: ilmoituksen saapumishetki kirjataan arvo-         leen käyttää vakuutena, mutta tällöin panUi-
30882: osuustilille panttioikeuden kirjaamishetkeksi.    oikeuden syntyminen edellyttää tilinhaltijan
30883: Säännöksen tarkoituksena on ollut vähentää        panttaussuostumuksen sekä panttioikeuden
30884: intressiristiriidan mahdollisuuksia ja luoda      kirjaamisen arvo-osuustilille.
30885: julkistaruismenettely, jossa panttioikeus tulee      Edellä esitetyistä syistä koko pykälä ehdo-
30886: myös muiden kuin sopimuspuolten havaitta-         tetaan kumottavaksi.
30887: vaksi.                                               14 §. Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi
30888:    Keskittämisen jälkeen kaikki arvo-osuusti-     niin, että se vastaa holhoustoimesta annetun
30889: lit ovat arvopaperikeskuksessa. Erillisen         lain (442/1999) käsitteistöä. Tieto vajaaval-
30890: panttausilmoituksen toimittamiselle ei ole        taisen tai muun henkilön edunvalvojasta tai
30891: tarvetta, koska myös tilinhoitajayhteisön         hänen toimintakelpoisuutensa rajoittamisesta
30892: eduksi tulevat panttauskirjaukset tehdään         voitaisiin kirjata edunvalvojan, holhousvi-
30893: ulkopuolisen tahon, eli arvopaperikeskuksen       ranomaisena toimivan maistraatin tai kysei-
30894: ylläpitämään rekisteriin. Rekisteristä käy        sen henkilön omasta ilmoituksesta. Tieto
30895: ilmi, milloin kirjaus on tehty, eikä kirjausta    voitaisiin siirtää arvo-osuustilille 15 §:n no-
30896: voida jälkikäteen muuttaa. Erityiset säännök-     jalla myös suoraan holhousasioiden rekiste-
30897: set rekisterinpitäjälle tulevasta panttioikeu-    ristä.
30898: desta voidaan tarpeettomina kumota.                  15 §. Pykälän mukaan asetuksella voidaan
30899:    Pykälän 2 momentti koskee rekisterin pitä-     säätää siitä, että eräät oikeudenhaltijan val-
30900: jän lakisääteistä panttioikeutta. Rekisterin      lintavaltaa koskevat tiedot kirjataan rekisteri-
30901:                                         HE 28/2000 vp                                           43
30902: 
30903: viranomaisen tai tuomiOistuimen tekemän           sijoittaja voi edelleen valita sen yhteisön,
30904: ilmoituksen nojalla. Tällaista asetusta ei ole    joka hoitaa tiliä ja tekee sitä koskevat kir-
30905: annettu.                                          jaukset. Arvo-osuustilin avaaminen edellyt-
30906:    Ehdotuksen mukaan arvo-osuusjärjestel-         tää asiakkaan ja tilinhoitajayhteisön sopi-
30907: mään voidaan siirtää tietoja viranomaisten        musta. Arvopaperikeskuksella on arvo-
30908: ylläpitämistä rekistereistä. Ehdotettu pykälä     osuusjärjestelmästä annetun lain 10 §:n mu-
30909: ei enää sisällä asetuksenantovaltuutta, vaan      kaan lakisääteinen velvollisuus avata arvo-
30910: oikeuttaa arvopaperikeskuksen tekemään            osuustili sitä haluavalle. Silloin kun arvopa-
30911: päätöksen tietojen siirrosta.                     perikeskus hoitaa arvo-osuustiliä, siihen so-
30912:    Arvo-osuuksiin kohdistuvien oikeuksien         velletaan tilinhoitajayhteisöä koskevia sään-
30913: haltijoiden yksilöimiseksi tarvitaan tunniste-    nöksiä.
30914: tietoja. Väestötietojärjestelmästä voidaan           Tilinhoitajayhteisön toiminta voi olla ra-
30915: päivittää esimerkiksi tiedot oikeudenhaltijan     kentunut niin, että kirjaaruistoimintaa hoide-
30916: nimenmuutoksesta, henkilötunnuksesta sekä         taan asiamiesten avulla. Asiamiesten käyttö
30917: tieto oikeudenhaltijan kuolemasta. Hol-           edellyttää arvo-osuusjärjestelmästä annetun
30918: housasioiden rekisteristä voidaan siirtää tie-    lain 7 §:n mukaan arvopaperikeskuksen hy-
30919: toja henkilön toimintakelpoisuuden rajoitta-      väksynnän. Tällöin kukin asiamies hoitaa
30920: mista tai edunvalvojaa koskevista päätöksis-      itse omien asiakkaittensa tilejä ja niihin liit-
30921: tä, jotka vaikuttavat siihen, kenellä on oi-      tyviä kirjauksia. Asiamieheen sovellettaisiin
30922: keus määrätä arvo-osuuksista tai niihin koh-      2 momentin mukaan sitä, mitä tilinhoitajayh-
30923: distuvista oikeuksista. Yhtiöiden osalta vas-     teisöstä säädetään. Tilinhoitajayhteisö vastai-
30924: taavan kaltaisia yksilöintitietoja sekä tietoja   si kuitenkin 31 a §:n mukaan yhteisvastuul-
30925: maksukyvyttömyysmenettelyn aiheuttamista          lisesti asiamiesten tilinpidosta aiheutuneista
30926: vallintarajoituksista sisältyy kaupparekiste-     vahingoista.
30927: riin. Säännös mahdollistaa tietojen siirron          16 b §. Ehdotuksen mukaan tilinhaltijalla
30928: myös muita yhteisöjä ja säätiöitä koskevista      on oikeus vaihtaa tilinhoitajayhteisöä tai siir-
30929: rekistereistä sekä suunnitteilla olevasta yri-    tää tili arvopaperikeskuksen hoidettavaksi.
30930: tystietorekisteristä.                             Asia voitaisiin toteuttaa niin, että arvo-
30931:    16 §. Pykälässä säädetään kaupintatileistä,    osuustili kokonaisuudessaan, kaikkine siihen
30932: joita käytetään apuna arvopaperikaupan sel-       liittyvine voimassa olevine kirjauksineen
30933: vityksessä. Muutosehdotus koskee pykälän          siirretään toisen tilinhoitajayhteisön hoidetta-
30934: 1 momentissa olevaa luetteloa niistä yhtei-       vaksi. Siirron yhteydessä tilille kirjatut oi-
30935: söistä, jotka voivat pitää kaupintatilejä. Kau-   keudet pysyisivät muuttumattomina ja enti-
30936: pintatiliä voisivat pitää selvitykseen osallis-   sellä etusijallaan, vaikka tilin numero vaih-
30937: tuvat tahot eli selvitysyhteisö, selvitysosa-     tuisi. Osa panttauksen yksilöintitietoja olisi
30938: puolet ja keskuspankki, sekä arvo-osuusjär-       siis itse tili. Nykyisin rekisterin pitäjän vaih-
30939: jestelmään osallistuvat tahot eli arvopaperi-     taminen on edellyttänyt uuden tilin avaamis-
30940: keskus ja tilinhoitajayhteisöt. Sellainen arvo-   ta ja aikaisemman tilin päättämistä, mikä ei
30941: paperivälittäjä, joka ei toimi selvitysosapuo-    ole ollut mahdollista, jos tilille on kirjattu
30942: lena, ei voi pitää omaan lukuunsa kaupintati-     kolmansien oikeuksia.
30943: liä.                                                 Tilin siirto voi tulla ajankohtaiseksi myös
30944:    Kaupintatili on yhteistili, johon voidaan      silloin, jos tilinhoitajayhteisön toiminta on
30945: kaupankäyntiä varten siirtää usealle omista-      lopetettu tai jos sen toimintaa on rajoitettu
30946: jalle kuuluvia arvo-osuuksia. Jotta myös          arvopaperikeskuksen päätöksellä.
30947: konkurssitilanteissa olisi selvää, mitkä arvo-       Ehdotuksen mukaan siirron toteuttamisesta
30948: osuudet on asiakkaiden omaisuutena jätettä-       vastaa arvopaperikeskus. Tarkoituksena on,
30949: vä konkurssimenettelyn ulkopuolelle, kau-         ettei aikaisempi tilinhoitajayhteisö voi hin-
30950: pintatilin tilinhaltijan ja tämän asiakkaiden     noittelullaan estää sijoittajaa valitsemasta
30951: arvo-osuudet on pidettävä erillään. Pykälän       edullisinta tilinhoitajayhteisöä. Siirto edellyt-
30952: 2 momenttia ehdotetaan muutettavaksi niin,        täisi uuden tilinhoitajayhteisön, mutta ei ai-
30953: että sama vaatimus koskee myös vieraan            kaisemman tilinhoitajayhteisön suostumusta.
30954: pääoman ehtoisia arvo-osuuksia.                      Koska siirto ei vaikuta tilille tehtyihin kir-
30955:    16 a §. Arvo-osuustili avataan 1 momentin      jauksiin, siirto ei heikennä kirjattujen oi-
30956: mukaan asiakkaan toimeksiannosta. Vaikka          keuksien haltijoiden asemaa. Näiden tahojen
30957: kaikki arvo-osuustilit ovat ehdotuksen mu-        kannalta on riittävää, että heille ilmoitetaan
30958: kaisesti arvopaperikeskuksen rekisterissä,        uudesta tilinhoitajasta ja arvo-osuustilin nu-
30959: 44                                        HE 28/2000 vp
30960: 
30961:  merosta. Ilmoituksen toimittaisi uusi tilinhoi-     merkiksi valtuutus tehdä kauppoja tilille kir-
30962:  tajayhteisö.                                       jatuilla arvo-osuuksilla. Nämä valtuudet voi-
30963:    Tilinhoitajayhteisön säilymisellä voi kui-       daan antaa erikseen tai yhdessä. Kirjaamis-
30964: tenkin eräissä tilanteissa olla vaikutusta pan-      valtuus voidaan lisäksi antaa yleisenä tai
30965: tinsaajalle esimerkiksi vakuusvalvonnan             koskien vain tietynlaisia kirjauksia taikka
30966: vuoksi. Näin voi olla etenkin silloin, kun          vain yhtä kauppaa. Kirjaamisvaltuus voidaan
30967: pantinsaajana on juuri kyseinen tilinhoita-         antaa myös niin rajoitettuna, että se mahdol-
30968: jayhteisö. Tämän vuoksi ehdotetaan, että            listaa vain tilin tietojen seuraamisen. Tilitie-
30969: pantinsaajalla on oikeus estää tilinhoitajayh-      tojen nähtävillä olo muissa tapauksissa riip-
30970: teisön vaihtaminen kirjaamaila tätä koskeva         puisi kuitenkin aina kirjaamisvaltuuden laa-
30971: kielto arvo-osuustilille. Tällöin tilin siirto      juudesta sekä niistä teknisistä varmistuksista,
30972: toiselle tilinhoitajayhteisölle edellyttäisi pan-   joilla voidaan estää ristiriitaisten kirjausten
30973: tinsaajan suostumuksen. Suostumusta ei              tekeminen.
30974: luonnollisestikaan tarvittaisi, jos siirto perus-      Kirjaamisvaltuus ja siihen liittyvät rajoi-
30975: tuisi aikaisemman tilinhoitajayhteisön toi-         tukset olisi merkittävä arvo-osuustilille. Kir-
30976: minnan rajoittamiseen.                              jaamisvaltuutta koskevan hakemuksen tekisi
30977:    Ehdotettuun tilien siirtomahdollisuuteen         tilinhaltija, ja sen kirjaamiseen noudatettai-
30978: liittyy nykyisen arvo-osuusjärjestelmän erä-        siin samoja sääntöjä kuin muihinkin kirjauk-
30979: ajopohjaisuuden aiheuttama siirtymäsäännös.         siin. Kirjauksen tekisi siten varsinainen tilin-
30980:    16 c §. Pykälän 1 momentissa olevan pää-         hoitajayhteisö. Tilinhaltija voisi peruuttaa
30981: säännön mukaan kirjaukset tekee se tilinhoi-        kirjaamisvaltuuden niin halutessaan.
30982: tajayhteisö, jonka hoidossa kyseinen tili on.          Kun kirjaamisvaltuus on merkitty tilille,
30983: Vaikka rekisterit yhdistetään yhdeksi arvo-         järjestelmä tunnistaa kyseisen tilinhoitajayh-
30984: osuusrekisteriksi, kirjaaruisratkaisut tehtäisiin   teisön käyttöoikeuden. Kirjaaruismenettely
30985: edelleen hajautetusti. Kukin tilinhoitajayhtei-     on tarkoitus toteuttaa teknisesti niin, että
30986: sö tekisi itsenäisesti kirjaukset suoraan arvo-     keskitetty järjestelmä tarkistaa esimerkiksi
30987: osuustileille. Arvopaperikeskus ei edes muo-        kauppak1rjausta yrittävän tilinhoitajayhteisön
30988: dollisesti hyväksyisi kirjauksia.                   kirjaamisvaltuuden. Jollei valtuutta ole kir-
30989:    Tilinhaltijan valitsemalla tilinhoitajayh-       jattu, kyseinen tilinhoitajayhteisö ei voi teh-
30990: teisöllä on yleensä yksinomainen toimivalta         dä lopullista kirjausta, vaan ainoastaan toi-
30991: kirjausten tekemiseen. Muut järjestelmään           mittaa tilinhaltijan kirjaaruishakemuksen toi-
30992: osallistuvat tilinhoitajayhteisöt sekä arvopa-      mivaltaisen tilinhoitajayhteisön ratkaistavak-
30993: perikeskus voisivat tehdä kirjauksia vain           si. Ehdotettu rinnakkain kirjaaruismahdolli-
30994: poikkeustapauksissa. Näiden poikkeusten             suus edellyttää, että kirjaukset tehdään reaa-
30995: ensisijaisena tarkoituksena on helpottaa ar-        liaikaisina arvo-osuustileille, eikä kuten vielä
30996: vo-osuuksien kauppaa ja siihen liittyvää sel-       nykyään eräajopohjaisina. Tämän vuoksi eh-
30997: vitystoimintaa.                                     dotetaan siirtymäsäännöstä, jonka mukaan
30998:    Pykälän 2 momentin säännös sallisi sen,          kirjaamisvaltuutta koskeva menettely otetaan
30999: että tilinhaltija eli arvo-osuuksien omistaja       käyttöön vasta, kun siihen on tietotekniset
31000: voi antaa kirjaaruisvaltuuksia myös muille          edellytykset. Järjestelmän atk-teknisistä omi-
31001: kuin ensisijaiselle tilinhoitajayhteisölle. Kir-    naisuuksista vastaava arvopaperikeskus ottai-
31002: jaamisvaltuuksien antaminen voi olla tarkoi-        si menettelystä tarvittavat määräykset sään-
31003: tuksenmukaista, jos kaupankäyntiä tai osaa          töihinsä.
31004: siitä hoitaa jokin toinen tilinhoitajayhteisö.        Pykälän 3 momentin mukainen oikeus kir-
31005: Tällöin kaupan osapuolena oleva tilinhoita-         jausten tekemiseen koskisi ainoastaan arvo-
31006: jayhteisö voisi huolehtia myös kauppaan             paperikaupan selvitysjärjestelmään liittyviä
31007: liittyvien kirjausten tekemisestä. Ehdotus          kirjauksia. Ehdotuksen mukaan arvopaperi-
31008: korostaa tilinhaltijan määräämisvaltaa ja li-       keskus tai mahdollinen muu selvitysyhteisö
31009: sää hänen mahdollisuuksiaan muotoilla itsel-        voi tehdä selvitettävänä olevasta kaupasta
31010: leen sopiva palvelukokonaisuus antamalla eri        johtuvia kirjauksia muidenkin tilinhoitajayh-
31011: toiminnot niihin erikoistuneille yhteisöille.       teisöjen hoidossa oleville tileille. Käytännös-
31012:    Kirjaamisvaltuus koskee oikeutta tehdä           sä tämä merkitsee muun muassa sitä, että
31013: tilille kirjauksia. Kirjauksen edellytyksenä        arvopaperikeskus voi muuttaa kauppaan liit-
31014: on aina jokin oikeustoimi, jonka oikeellisuus       tyvät ennakkokirjaukset lopullisiksi ilman,
31015: on tarkistettava ennen kirjauksen tekemistä.        että arvo-osuuksien siirto edellyttäisi tilin-
31016: Kirjaamisvaltuus on siten eri asia kuin esi-        hoitajayhteisön hyväksyntää. Selvitysyh-
31017:                                           HE 28/2000 vp                                          45
31018: 
31019: teisön tehtävänä on varmistua siitä, että siir-        Pykälän 4 momentin mukaan arvopaperi-
31020: tokirjaus tehdään vasta sen jälkeen, kun            keskus voi tehdä arvo-osuustileille liikkee-
31021: kauppaan liittyvät maksut on suoritettu.            seenlaskijan suorituksiin liittyviä kirjauksia.
31022: Säännös mahdollistaisi myös selvitysmenet-           On välttämätöntä, että osakeanteihin, jouk-
31023: telyn kehittämisen jatkossa esimerkiksi niin,        kovelkakirjalainojen lyhennyksiin sekä esi-
31024: että arvopaperikeskus voisi suoraan tehdä            merkiksi vaihtovelkakirjalainojen muuntoi-
31025: kirjauksia selvitysosapuolten kaupintatileille.      bio liittyvät kirjaukset voidaan tehdä keskite-
31026:    Arvopaperikauppaan liittyviä kirjauksia ei        tysti ja yhdellä kertaa. Nämä kirjaukset eivät
31027: nykyään voida tehdä vain kaupankäyntitieto-         perustu tilinhaltijoiden tekemiin oikeustoi-
31028: jen perusteella. Kaupan osapuolten on kaup-          miin tai hakemuksiin vaan arvo-osuuksien
31029: paa selvitettäessä erikseen ilmoitettava, min-       ominaisuuksiin. Tilillä olevat muut kirjauk-
31030: kä tilien kesken arvo-osuudet siirretään. Ny-        set eivät myöskään estä tällaisten massatoi-
31031: kyään sekä myyjäosapuolen että ostajaosa-           mien kirjaamista.
31032: puolen rekisterin pitäjät tekevät kaupan joh-          Tuomioistuinten ja muiden viranomaisten
31033: dosta kirjauksia, joiden yhtäpitävyyden arvo-       päätöksiin tai ilmoituksiin liittyvät kirjaukset
31034: paperikeskus selvitysyhteisönä tarkistaa. Kir-       on myös usein tarkoituksenmukaista tehdä
31035: jausten tekeminen edellyttää tilinhaltijoiden       keskitettyä järjestelmää hyödyntäen. Tieto
31036: tai näiden valtuuttamien asiamiesten toimek-        esimerkiksi konkurssista tai yrityssaneerauk-
31037: siantoa.                                             sesta voidaan toimittaa arvopaperikeskuk-
31038:    Käytännössä selvitysmenettelyä on hidasta-       seen, joka tekee tarvittavat vailinnanrajoitus-
31039: nut se, että asiakkaiden toimeksiannot rekis-       merkinnät eri tilinhoitajayhteisöjen hoidossa
31040: terin pitäjille ovat viivästyneet ja että rekis-    oleville tileille. Arvopaperikeskus voisi
31041: terin pitäjät eivät kaikissa tapauksissa ole        myös oma-aloitteisesti huolehtia tietojen siir-
31042: tehneet kirjauksia selvitysmenettelyn edellyt-      rosta viranomaisten pitämistä rekistereistä
31043: tämällä nopeudella. Ongelmat ovat korostu-          arvo-osuustileille.
31044: neet silloin, kun kysymyksessä ovat olleet             18-22 §. Pykäliin ehdotetaan tehtäviksi
31045: ulkomaalaisten sijoittajien tilit ja kun kaupan     vähäisiä teknisiä muutoksia, jotka johtuvat
31046: tehnyt arvopaperinvälittäjä on joku muu             rekisterinpidon ja kirjaaruistoimen erottami-
31047: kuin kyseisen rekisterin pitäjä.                    sesta toisistaan.
31048:    Kauppaselvityksen nopeuttamiseksi ehdo-             23 §. Virheen korjaamisessa noudatettai-
31049: tetaan, että väliaikaisia, selvitykseen liittyviä   siin soveltuvin osin samaa menettelyä kuin
31050: kirjauksia voisivat tehdä muutkin kuin se           kirjaamishakemuksenkin käsittelyssä. Sovel-
31051: tilinhoitajayhteisö, jonka hoidossa tili on.        lettavia menettelysäännöksiä koskevaan viit-
31052: Tämä olisi mahdollista vain selvitysyhteisön        taukseen ehdotetaan tehtäväksi vähäinen tar-
31053: selvitystoimintaan liittyvänä ja vain arvopa-       kistus. Lisäksi säännöksessä otettaisiin huo-
31054: perikeskuksen säännöissä tarkemmin määrät-          mioon, että ehdotuksen 16 c §:n mukaan
31055: tävillä edellytyksillä. Toimivalta ei ulottuisi     kirjauksia voi eräissä tapauksissa tehdä muu-
31056: varsinaisten otto- tai jättökirjausten tekemi-      kin tilinhoitajayhteisö kuin se, jonka hoidos-
31057: seen. Selvitystä nopeuttaisi jo se, että kau-       sa tili on. Jos kirjauksen on tehnyt arvopape-
31058: pan osapuolena oleva tilinhoitajayhteisö voi-       rikeskus tai muu tilinhoitajayhteisö, kirjauk-
31059: si konekielisesti toimittaa asiakkaan tilille       sen tekijällä olisi myös oikeus korjata teke-
31060: kauppaa koskevia tietoja.                           mänsä virhe. Tarkoituksena on, että kirjoi-
31061:    Edellä tarkoitettu kirjaus katsottaisiin         tusvirhe tai muu senkaltainen virhe voidaan
31062: 18 §:n mukaiseksi väliaikaiseksi kirjauksek-        korjata mahdollisimman joustavasti heti, kun
31063: si. Varsinainen tilinhoitajayhteisö vahvistaisi     virhe on havaittu. Virheellisen kirjauksen
31064: tilille kaupasta merkityt tiedot kirjaukseksi,      tekijän ohella myös varsinainen tilinhoita-
31065: kun tilinhoitajayhteisö on saanut tilinhaltijan     jayhteisö voisi korjata virheen.
31066: toimeksiannon. Jos taas kirjaamisen edelly-            Pykälän 2 momentista poistettaisiin mai-
31067: tyksenä olevaa selvitystä tilinhaltijan toimek-     ninta oikaisulautakunnasta, joka ehdotetaan
31068: siannosta ei toimiteta, väliaikainen kirjaus        lakkautettavaksi.
31069: poistetaan. Väliaikaisella kirjauksella ei ole         24 §. Pykälää muutettaisiin niin, että tilin-
31070: oikeusvaikutuksia, jos lopullista kirjausta ei      haltijalle tehtävän ilmoituksen kirjauksesta
31071: tehdä. Näin ollen tilinhoitajayhteisön hyväk-       tekisi tilinhoitajayhteisö eikä rekisterin pitä-
31072: syntä tarvittaisiin edelleen oikeusvaikutteis-      jä. Muutos liittyy ehdotettuun arvo-osuusjär-
31073: ten kirjausten, myös 9 §:ssä tarkoitetun en-        jestelmän rakenteen muutokseen. Ehdotuk-
31074: nakkokirjauksen tekemiseen.                         sen mukaan ilmoituksen tekisi aina se tilin-
31075: 46                                       HE 28/2000 vp
31076: 
31077:  hoitajayhteisö, jonka hoidossa tili on. Näin       teri.
31078:  silloinkin, kun kirjausratkaisun on poikkeuk-         29 §. Pykälä koskee maksusuojaa. Sään-
31079:  sellisesti tehnyt arvopaperikeskus tai jokin       nöksen mukaan liikkeeseenlaskijan katsotaan
31080: toinen tilinhoitajayhteisö. Asiakkaan kannal-       tehneen pätevän suorituksen, jos maksu on
31081: ta on luontevaa, että tilitiedot tulevat samalta    toimitettu arvo-osuusrekisterin tietojen mu-
31082: yhteisöltä. Ei olisi tarkoituksenmukaista, että     kaiselle maksunsaajalle. Käytännössä liik-
31083: yhden selvityspäivän tapahtumista asiakkaal-        keeseenlaskijat eivät itse ole toimittaneet
31084: le toimitettaisiin useita ilmoituksia saman         maksuja, vaan maksuliikenne hoidetaan re-
31085: tilin tapahtumista.                                 kisterin pitäjien välityksellä. Liikkeeseenlas-
31086:    Pykälän 2 momentin mukaan tilinhaltijalle       kijat toimittavat suoritukset rekisterin pitäjil-
31087: on vuosittain ennen tammikuun loppua toi-           le, jotka toimittavat ne edelleen arvo-osuus-
31088: mitettava tiliote, josta ilmenevät edellisen        tileille kirjattujen oikeuksien haltijoille. Py-
31089: vuoden lopussa voimassa olleet kirjaukset.         kälän 3 momenttia ehdotetaan muutettavaksi
31090: Tarkoituksena on ollut, että tätä tiliotetta       siten, että maksut voitaisiin suorittaa tilin-
31091: käytettäisiin veroilmoitusta laadittaessa.         hoitajayhteisöjen tai arvopaperikeskuksen
31092: Säännös ei kuitenkaan täysin vastaa nykyistä       kautta. Näin myös liikkeeseenlaskijoilla olisi
31093: verotusmenettelyä ja sen mukaisia ilmoitta-        mahdollisuus kilpailuttaa maksuliikenteen
31094: misajankohtia. Luonnollistenkaan henkilöi-         järjestäjiä. Liikkeeseenlaskijat voisivat myös
31095: den osalta veroilmoituksen autaruisajankohta       itse huolehtia maksujen toimittamisesta arvo-
31096: ei välttämättä ole tammikuun viimeinen päi-        paperikeskuksesta saatujen maksatustietojen
31097: vä. Suurin osa luonnollisista henkilöistä on       perusteella.
31098: nykyään veroehdotusmenettelyn piirissä. Yh-            30 §. Pykälässä säädetään arvo-osuusrekis-
31099: teisön veroilmoituksen autaruisajankohta           terin pitäjän ankarasta vahingonkorvausvas-
31100: määräytyy sen oman tilikauden perusteella.         tuusta. Nykyään arvo-osuusjärjestelmään
31101: Tällöin myös veroilmoitusta varten käytettä-       liittyy olennaisesti se, että virheellisestä kir-
31102: västä tiliotteesta on käytävä ilmi tilikauden      jauksesta taikka muusta järjestelmän virhees-
31103: päättymisajankohdan mukaiset tiedot. Mo-           tä tai puutteesta aiheutuneet vahingot korva-
31104: menttia ehdotetaan muutettavaksi niin, että        taan ilman, että vahingonkärsijän tarvitsisi
31105: tilinhaltija voi määrätä myös muun ajankoh-        näyttää rekisterin pitäjän menetelleen tahalli-
31106: dan tiliotteen antamiselle. Tilinhaltijan pyyn-    sesti tai huolimattomasti. Ankara vastuu pe-
31107: nöstä otteeseen olisi merkittävä myös tilillä      rustuu siihen, että arvo-osuusjärjestelmässä
31108: kalenterivuoden tai tilinhaltijan määräämän        sijoittajat ja muut oikeudenhaltijat eivät voi
31109: muun ajanjakson aikana tapahtuneet muutok-         itse huolehtia arvopapereista, vaan heidän
31110: set. Kerran vuodessa annettavasta tiliotteesta     asemansa on sidoksissa järjestelmässä tehtä-
31111: ei perittäisi maksua.                              viin kirjauksiin ja tietojenkäsittelyn toimi-
31112:    25 §. Pykälässä säädetään rekisterin pitäji-    vuuteen. Esityksessä ei ehdoteta puututta-
31113: en velvollisuudesta toimittaa tietoja arvopa-      vaksi ankaran vastuun periaatteeseen.
31114: perikeskukselle. Pykälän 1 momentin mu-               Arvo-osuusjärjestelmän keskittämisen yh-
31115: kaan arvopaperikeskukselle on päivittäin           teydessä tehtävät jakaantuvat yhtäältä rekis-
31116: ilmoitettava tiedot kussakin rekisterissä ole-     terin ylläpitoon ja toisaalta kirjaaruisrat-
31117: vien arvo-osuuksien lukumäärästä arvo-             kaisujen tekemiseen ja niiden rekisteröintiin.
31118: osuuslajeittain. Näiden tietojen perusteella       Tämä heijastuu myös vahingonkorvausta
31119: arvopaperikeskus on voinut valvoa summa-           koskeviin säännöksiin. Pyrkimyksenä on,
31120: saldoa, eli sitä, että arvo-osuuksien määrät       että vahingonkorvausvastuu on sillä taholla,
31121: ovat pysyneet muuttumattomina. Pykälän             jonka toimista tai laiminlyönneistä vahingon
31122: 2 momentin mukaan arvopaperikeskukselle            voidaan katsoa aiheutuneen. Kun kirjausten
31123: on ilmoitettava kaikki osakkeenomistajia           tekeminen ja kirjauksia koskevien tietojen
31124: koskevat muutokset, jotta osakkeenomistajis-       antaminen kuuluvat tilinhoitajayhteisölle,
31125: ta pidettävää osakasluetteloa voidaan pitää        voidaan myös vahingonkorvausvastuu yleen-
31126: ajantasaisena. Kun ehdotuksen mukaan kaik-         sä asettaa sille tilinhoitajayhteisölle, jonka
31127: ki arvo-osuustilit pidetään arvopaperikeskuk-      hoidossa arvo-osuustili on. Asiallisesti tämä
31128: sessa, ilmoitusmenettelyä koskeva säännös          vastaa nykyistä sääntelyä, jossa korvausvas-
31129: voidaan tarpeettomana kumota.                      tuu on kirjauksia tekevällä rekisterin pitäjäl-
31130:    28 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi tek-       lä. Tilinhoitajayhteisön vastuuta kuitenkin
31131: ninen muutos, joka johtuu siitä, että keskittä-    rajoittavat ehdotetun 31 a §:n säännökset.
31132: misen jälkeen on vain yksi arvo-osuusrekis-           Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta-
31133:                                         HE 28/2000 vp                                          47
31134: 
31135: vaksi niin, että korvausvelvollinen on rekis-     Korvausvelvollisuus ei siten ehdotetun sään-
31136: terinpitäjän sijasta tiliä hoidossaan pitävä      nöksen nojalla poistu, vaikka tilinhoitajayh-
31137: tilinhoitajayhteisö. Tilinhoitajayhteisö on       teisö osoittaisi, että vahinko on aiheutunut
31138: siten lähtökohtaisesti vastuussa hoidossaan       jostakin toisesta järjestelmään kuuluvasta
31139: olevaan arvo-osuustiliin liittyvistä vahingois-   osapuolesta. Vahingonkärsijän kannalta ei
31140: ta. Momentissa säädetään niistä vahinkota-        ole merkitystä, johtuuko esimerkiksi tiliot-
31141: pahtumista, joista seuraa ankara vahingon-        teen virheellisyys kyseisen tilinhoitajayh-
31142: korvausvastuu. Näihin ehdotetaan tehtäviksi       teisön vai arvopaperikeskuksen vastuulla
31143: vain ne terminologiset muutokset, jotka joh-      olevan tietojärjestelmäosan viasta. Kummas-
31144: tuvat keskittämisestä.                             sakin tapauksessa vahingonkorvausvaatimus
31145:    Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi          voidaan kohdistaa tilinhoitajayhteisöön. Lo-
31146: 2 momentti, joka koskeeylivoimaista estettä.      pullinen vastuunjako määräytyy kuitenkin
31147: Lainsäädännössä ei ole yleissäännöstä ylivoi-     kontrollivastuun periaatteen mukaisesti niin,
31148: maisesta esteestä. Useissa laeissa, kuten vel-    että vastuu kanavoidaan 31 a §:n nojalla sil-
31149: kakirjalaissa      (622/1947),      korkolaissa   le taholle, jonka vastuupiirissä vahinko on
31150: (633/1982), kauppalaissa (355/1987) ja tili-      tapahtunut. Tilinhoitajayhteisö ei voi myös-
31151: siirtolaissa (82111999), on yksittäisiä sään-     kään ylivoimaisena esteenä vedota oman
31152: nöksiä, joiden perusteella sopimusosapuoli        sopimuskumppaninsa aiheuttamaan syyhyn.
31153: voi vapautua vastuusta, jos suorituksen teke-        Ylivoimaisen esteen käsitteeseen kuuluu,
31154: minen ajallaan ulkopuolisen syyn vuoksi on        että vahingon aiheuttava seikka on epätaval-
31155: ollut mahdotonta taikka kohtuuttoman vai-         linen ja että sitä ei ole voitu ennakoida. Kor-
31156: keaa. Ylivoimaista estettä voidaan pitää          vausvastuusta vapautuminen edellyttää lisäk-
31157: yleisenä vapautumisperusteena, mutta peri-        si, ettei vahinkoa tai sen seurauksia ole voitu
31158: aatteen tarkempi sisältö ja oikeusvaikutukset     kaikkea huolellisuutta noudattaenkaan vält-
31159: ovat osittain selkiintymättömiä. Tämä kos-        tää. Vapautumisperuste edellyttää sekä sitä,
31160: kee muun muassa sitä, voidaanko ylivoimai-        että vahingon aiheuttava syy on vastuuvel-
31161: seen esteeseen vedota silloinkin, kun vastuu-     vollisen vaikutusmahdollisuuksien ulkopuo-
31162: perusteena on tuottamuksesta riippumaton          lella että myös sitä, ettei vastuuvelvollisella
31163: ankara vastuu.                                    ole keinoja suojautua vahingoilta tai lieven-
31164:    Ankaralla vahingonkorvausvastuulla pyri-       tää sen vaikutuksia. Arvo-osuusjärjestelmän
31165: tään suojaamaan sijoittajia niiltä vahingoilta,   toimintavarmuudelle voidaan asettaa varsin
31166: jotka liittyvät kirjaaruisjärjestelmän esineoi-   ankarat vaatimukset. Järjestelmän osapuolten
31167: keudellisiin vaikutuksiin ja muihin kirjaa-       on varauduttava epätodennäköisiinkin ongel-
31168: ruisjärjestelmän erityispiirteisiin. Korvaus-     matilanteisiin. Tässä tarkoitettuja ylivoimai-
31169: vastuun uhka merkitsee myös, että järjestel-      sia esteitä voisivat olla esimerkiksi sähkönja-
31170: mää ylläpitävillä tahoilla suuri intressi vält-   kelun keskeytyminen ja sellainen tietojärjes-
31171: tää virheitä. Ankara vastuu on omiaan lisää-      telmäyhteyksien katkeaminen, jotka johtuvat
31172: mään järjestelmän tosiasiallista luotettavuut-    ulkopuolisista tahoista ja jotka siis tyypilli-
31173: ta. Nämä tavoitteet asettavat toisaalta myös      sesti koskevat yhtäläisesti myös muita auto-
31174: rajat sille, minkälaisiin vahinkotilanteisiin     maattisen tietojenkäsittelyn avulla toimivia
31175: ankaran vastuun tulisi yltää. Tarkoituksen-       järjestelmiä. Myös työtaistelutoimenpiteet
31176: mukainen riskinjako sijoittajien, liikkeeseen-    voivat aiheuttaa tässä tarkoitetun ylivoimai-
31177: laskijoiden ja arvo-osuusjärjestelmään kuulu-     sen esteen. Todistustaakka ylivoimaisen es-
31178: vien tahojen välillä ei edellytä, että ankara     teen olemassaolosta on siihen vetoavalla ti-
31179: korvausvastuu koskisi myös sellaisia vahin-       linhoitajayhteisöllä.
31180: koja, jotka aiheutuvat kokonaan järjestelmän         31 §. Pykälä koskee vahingonkorvausvas-
31181: ulkopuolisista syistä.                            tuun rajoittamista eräiden välillisten vahin-
31182:    Ylivoimaisessa esteessä on olennaista, että    kojen osalta. Yhdenmukaisesti edellä
31183: kysymyksessä on vastuuvelvollisesta riippu-       30 §:ssä selostetun pääsäännön mukaan
31184: maton seikka, jota tämä ei ole voinut ennalta     myös tätä pykälää sovellettaessa vastuuvel-
31185: ottaa huomioon. Ehdotetussa säännöksessä          vollinen olisi tilinhoitajayhteisö eikä rekiste-
31186: tätä korostaa se, että vahingon aiheuttaneen      rin pitäjä.
31187: syyn tulee olla arvo-osuusjärjestelmän ulko-         31 a §. Ehdotetussa uudessa pykälässä
31188: puolelta. Arvo-osuusjärjestelmä muodostaa         ovat säännökset vahingonkorvausvastuun
31189: kokonaisuuden, jonka sisäinen rakenne ei          jakamisesta. Tarkoituksena on, että vahinko
31190: saa vaikuttaa vahingonkärsijäiden asemaan.        jää sen järjestelmään kuuluvan tahon mak-
31191: 48                                       HE 28/2000 vp
31192: 
31193:  settavaksi, joka on aiheuttanut virheen tai          Arvo-osuusjärjestelmä koostuu useasta toi-
31194: jonka vastuualueella virhe on tapahtunut.          mijasta ja myös virhelähteitä on useita. On
31195:    Pykälän 1 momentin 1 virke koskee tilan-         selvää, että tilinhoitajayhteisö vastaa väärän
31196: teita, jossa virheellisen ratkaisun tai merkin-    sisältöisestä kirjaaruisratkaisusta tai kirjauk-
31197: nän on tehnyt joku muu kuin se tilinhoita-         sen yhteydessä tehdystä kirjoitusvirheestä.
31198: jayhteisö, jonka hoidossa tili on. Säännös         Virheellisyys on kuitenkin voinut johtua ar-
31199: liittyy ehdotuksen 16 c §:ään, jonka mukaan        vo-osuusjärjestelmän ylläpitoon liittyvästä
31200: kirjauksia voivat tehdä muutkin tilinhoita-        tietoteknisestä virheestä taikka jonkun toisen
31201: jayhteisöt joko toimeksiannon perusteella          järjestelmään kuuluvan tahon toimenpiteistä
31202: taikka arvopaperikaupan selvitysmenettelyyn        tai sen vastuualueeseen kuuluvan toiminnan
31203: liittyen. Arvopaperikeskus voi lisäksi tehdä       laiminlyönnistä. Vahingonkärsijän olisi mah-
31204: massakirjauksia esimerkiksi liikkeeseenlaski-      dotonta selvittää, mistä virhe on alun perin
31205: jan suoritusten perusteella. Ehdotuksen mu-        aiheutunut ja minkä järjestelmän osan vas-
31206: kaan korvausvelvollisuus kuuluisi näissä           tuulle kyseinen toiminto kuuluu. Tästä syys-
31207: tapauksessa kirjauksen tekijälle, ei tiliä muu-    tä ensisijainen vahingonkorvausvastuu olisi
31208: toin hoitavalle tilinhoitajayhteisölle. Kirjauk-   edellä kuvatulla tavalla sillä tilinhoitajayh-
31209: sen tekijän vastuu olisi ankaran vastuun mu-       teisöllä, jolla kyseinen tili on hoidossaan.
31210: kainen.                                            Pykälän 3 momentin mukaan tilinhoitajayh-
31211:    Vahingonkorvausvaatimus voidaan kohdis-         teisö voisi kuitenkin kanavoida vastuun edel-
31212: taa kirjauksen tehneelle tilinhoitajayhteisölle,   leen. Lopullisessa vastuunjaossa korvausvas-
31213: koska kirjauksen tekijä voidaan aina jälkikä-      tuu säilytetään sille taholle, joka on aiheutta-
31214: teen selvittää järjestelmän tiedoista. Tästä       nut virheen tai jolla on kontrollivastuu ky-
31215: syystä ei ole tarpeen, että tiliä hoitava tilin-   seisestä järjestelmän osasta. Vastuu on siten
31216: hoitajayhteisö olisi lainkaan korvausvastuus-      sillä yhteisöllä, jolla on parhaat edellytykset
31217: sa toisen tilinhoitajayhteisön tekemistä kir-      estää virheen syntyminen.
31218: jauksista.                                            Jos vastuuvelvollinen on selvillä, vahin-
31219:    Jos tilinhoitajayhteisö käyttää asiamiehiä,     gonkärsijä voi kohdistaa vaatimuksensa suo-
31220: se on 1 momentin 2 virkkeen mukaan yh-             raan vahingosta vastuussa olevalle yhteisöl-
31221: teisvastuussa vahingonkärsijään nähden. Tä-        le. Muussa tapauksessa tilinhoitajayhteisön
31222: mä on perusteltua, koska arvo-osuusjärjestel-      velvollisuutena on suorittaa korvaus ja jälki-
31223: mästä annetun lain 7 §:n mukainen pääoma-          käteen vaatia suoritusta vastuuvelvolliselta.
31224: vaatimus koskisi vain tilinhoitajayhteisöä.        Mikäli vahingonkorvauksesta ei päästä sopi-
31225: Tilinhoitajayhteisö on ehdotuksen mukaan           mukseen, asia ratkaistaan tuomioistuimessa.
31226: vastuussa kaikista sen asiamiesten hoidossa        Oikeudenkäyntiin, jossa vahingonkärsijä
31227: oleviin arvo-osuustileihin liittyvistä vahin-      vaatii suoritusta tilinhoitajayhteisöltä, voi-
31228: goista samoin kuin niistä vahingoista, jotka       daan yhdistää myös esimerkiksi tilinhoita-
31229: aiheutuvat asiamiesten tekemistä kirjauksis-       jayhteisön vaatimus arvopaperikeskusta vas-
31230: ta. Tilinhoitajayhteisö tai sen asiamies eivät     taan.
31231: voi etukäteen sopimusehdoilla rajoittaa kor-          32 §. Pykälässä olevaa viittausta arvo-
31232: vausvastuutaan asiakkaitaan tai muita vahin-       osuusjärjestelmästä annetussa laissa säädet-
31233: gonkärsijäitä kohtaan. Sen sijaan ne voivat        tyyn toissijaiseen vahingonkorvausvastuu-
31234: sopia siitä, miten korvausvastuu lopulta jae-      seen tarkistettaisiin vastaamaan kyseiseen
31235: taan tilinhoitajayhteisön ja asiamiesten kes-      lakiin tehtäviä muutoksia. Näiden muutosten
31236: ken.                                               keskeisenä sisältönä on se, että toissijainen
31237:    Tilinhoitajayhteisö on 30 §:n 1 momentin        korvausvastuu katettaisiin arvopaperikeskuk-
31238: 4 kohdan mukaan ankarassa vastuussa mak-           sen kirjausrahastosta ja että yksittäisen va-
31239: suvälitystehtävän hoitamisessa aiheutuneista       hingon korvausmääriä rajoitettaisiin. Toissi-
31240: vahingoista. Kukin tilinhoitajayhteisö vastaa      jainen korvausvastuu koskee tilannetta, jossa
31241: vain hoidossaan oleviin arvo-osuustileihin         vastuussa oleva tilinhoitajayhteisö osoittau-
31242: kohdistuvien maksujen välittämisestä. Jos          tuu maksukyvyttömäksi.
31243: liikkeeseenlaskija on antanut maksujenväli-           33 §. Pykälässä säädetään arvo-osuustiliä
31244: tystehtävän arvopaperikeskukselle, se yksin        koskevien tietojen antamisesta. Säännökset
31245: vastaa myös välityksessä aiheutuneiden vir-        eri viranomaisten tiedonsaantioikeudesta eh-
31246: heiden ja viivästysten korvaamisesta. Sel-         dotetaan koottaviksi arvo-osuusjärjestelmästä
31247: vyyden vuoksi tästä ehdotetaan säädettäväksi       annettuun lakiin. Nyt kumottavaksi ehdotet-
31248: pykälän 2 momentissa.                              tua 3 momenttia vastaava säännös olisi edel-
31249:                                              HE 28/2000 vp                                           49
31250: 
31251: lä mainitun lain 29 §:n 1 momentissa.                   hin oikeuksiin, joita koskevan kysymyksen
31252:    34 §. Pykälän mukaan arvopaperikeskuk-               voi ratkaista ainoastaan yleinen tuomioistuin.
31253:  sella ja liikkeeseenlaskijalla on oikeus saada           Oikaisulautakuntaan on lain voimassaolo-
31254: jäljennöksiä ja selostuksia asiakirjoista, joi-         aikana tehty vain muutamia muutoksenhaku-
31255: den perusteella saanto on kirjattu arvo-                pyyntöjä. Toimivallan rajoitus on lisäksi
31256: osuustilille. Nykyinen säännös on sikäli liian          merkittävästi kaventanut oikaisulautakunnan
31257:  lavea, että sen mukaan myös joukkovelka-               päätösvaltaa. Oikaisulautakunta ei ole saa-
31258: kirjalainan liikkeeseenlaskijoilla olisi oikeus         vuttanut sellaista asemaa nopeana ja tehok-
31259: hankkia tietoja lainaosuuksilla tehdyistä kau-          kaana muutoksenkeinona, jota lakia valmis-
31260: poista ja niiden omistajista. Joukkovelkakir-           teltaessa on tarkoitettu. Yleisenä linjana on,
31261: jalainan liikkeeseenlaskijaan nähden sijoitta-          että erityistuomioistuimista ja niihin verratta-
31262: jia koskevat tiedot ovat kuitenkin tarkoitettu          vissa olevista muutoksenhakuelimistä luovu-
31263:  salaisiksi, eikä liikkeeseenlaskijana ole oi-          taan. Näistä syistä ehdotetaan, että oikaisu-
31264: keudellisia perusteita saada tietoonsa saanto-          lautakunta lakkautetaan. Ruotsissa vastaava
31265: asiakirjoja. Tästä syystä tiedonsaantioikeus            muutoksenhakuelin on lakkautettu vuoden
31266: rajoitettaisiin vain oman pääoman ehtoisten             1999 alusta.
31267: arvo-osuuksien liikkeeseenlaskijoihin.                     Koska erityinen oikaisu- ja muutoksenha-
31268:    Oman pääoman ehtoisten arvo-osuuksien                kumenettely ehdotetaan poistettavaksi, myös
31269: liikkeeseenlaskijoilla on oikeus saada tietoja          36 §:n edellä oleva väliotsikko on tarpeen
31270: vain arvo-osuuksien luovutus- tai muista                muuttaa.
31271: saantoasiakirjoista. Näin osakeyhtiö voi var-              41 §. Pykälässä säädetään ajankohdasta,
31272: mistua siitä, että sen osakasluetteloon mer-           jolloin kirjaamista koskeva päätös tai pää-
31273: kitty omistaja on saanut osakkeet pätevällä             töksen sisältävä asiakirja katsotaan saatetuksi
31274: saannolla. Käytännössä osakeyhtiöllä on int-           asianosaiselle tiedoksi. Säännös vastaa voi-
31275: ressi selvittää kirjauksen perusteita vain niis-        massa olevaa lakia.
31276: sä tapauksissa, joissa osakkeeseen liittyy lunastus-      Koska erillisestä oikaisumenettelystä on
31277:   tai suostumuslauseke.                                 tarkoitus luopua, pykälän 2 momentissa ole-
31278:    Osakasluettelot ja muut vastaavat omistaja-          va säännös oikaisulautakunnan päätöksen
31279: luettelot pidetään arvopaperikeskuksessa,               tiedoksiannosta ehdotetaan kumottavaksi.
31280: mitä tehtävää varten se voi tarvita tarkempia             V oimaantulo. Laki on tarkoitus saattaa
31281: tietoja saannoista. Arvo-osuusrekisterin pitä-         voimaan 16 päivänä lokakuuta 2000.
31282: jänä arvopaperikeskuksen tulee voida myös                 Keskittäminen edellyttää, että kaikki rekis-
31283: valvoa ja tarvittaessa tarkastaa rekisteriin           tereissä olevat tiedot siirretään yhtäaikaisesti
31284: tehtyjen kirjausten oikeellisuutta. Tämä val-          uuteen järjestelmään. Ehdotuksen mukaan
31285: vonta ei rajoitu vain arvo-osuuksien siirtoi-          lain voimaantuloajankohta olisi samalla uu-
31286: hin vaan koskee muitakin arvo-osuustileille            den keskitetyn rekisterin käyttöönoton ajan-
31287: tehtyjä kirjauksia. Ehdotuksen mukaan arvo-            kohta. Erillistä päätöstä tai sopimusta uuteen
31288: paperikeskuksella on oikeus saada jäljennök-           järjestelmään siirtymisestä ei siten tarvittaisi.
31289: siä ja selvityksiä kaikista asiakirjoista, joiden      Lain tullessa voimaan aikaisemmat arvo-
31290: nojalla kirjaus on tehty.                              osuusrekisterit lakkaisivat. Vain arvopaperi-
31291:    35 §. Pykälässä oleva viittaus säännös              keskuksen ylläpitämä rekisteri olisi tämän
31292: henkilörekisterilakiin ( 47111987) muutettai-          jälkeen arvo-osuusrekisteri ja vain sen tie-
31293: siin koskemaan sen sijaan tullutta henkilötie-         doilla olisi oikeusvaikutuksia. Tämän vuoksi
31294: tolakia (523/1999).                                    2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että
31295:    36-40 ja 42 §.Näissä pykälissä säädetään            arvo-osuustilit siirretään arvopaperikeskuk-
31296: arvo-osuusjärjestelmään liittyvästä erityisestä        sen rekisteriin lain voimaantullessa. Siirto ei
31297: muutoksenhakumenettelystä. Tilinhaltijalla,            edellyttäisi nykyisten arvo-osuusrekisterin
31298: arvopaperikeskuksella sekä muilla asiaan               pitäjien suostumusta.
31299: osallisilla on oikeus hakea muutosta kirjaa-              Aikaisemmat arvo-osuusrekisterin pitäjät
31300: mista tai tietojen luovutusta koskevaan pää-           muuntuvat suoraan lain voimaantullessa ti-
31301: tökseen oikaisulautakunnalta. Oikaisulauta-            linhoitajayhteisöiksi. Tilinhoitajayhteisönä
31302: kunnan toimivaltaa rajoittaa säännös, jonka            jatkaminen edellyttää kuitenkin, että yhteisö
31303: mukaan oikaisulautakunta ei voi ratkaista              hakee toimilupaa niin kuin samanaikaisesti
31304: kysymystä paremmasta oikeudesta arvo-                  tämän lain kanssa voimaantulevaan arvo-
31305: osuuteen. Tällä tarkoitetaan riitaa oikeuden           osuusjärjestelmästä annetun lain muutokseen
31306: sitovuudesta tai sen etusijasta suhteessa mui-         sisältyvä siirtymäsäännös edellyttää.
31307: 
31308: 
31309: 209088V
31310: 50                                         HE 28/2000 vp
31311: 
31312:    Uusia vahingonkorvausvastuuta koskevia            4 a luku. Selvitystoiminta
31313: säännöksiä sovellettaisiin 2 momentin mu-
31314: kaan ainoastaan lain voimaantulon jälkeen               7 §. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan li-
31315: tapahtuviin vahinkoihin. Uudella lailla ei           sättäväksi tarkemmat säännökset selvitysyh-
31316: puututtaisi aikaisemmin syntyneiden vahin-           teisön selvitysrahaston mahdollisesta tarpees-
31317: kojen korvausperusteisiin eikä siihen, mikä          ta ja rahaston käytöstä. Rahasto on ehdotuk-
31318: taho on vastuussa vahingosta. Niiden vahin-          sen mukaan oltava, jos selvitysyhteisön sel-
31319: kojen maksamiseen, jotka tulisivat korvatta-         vitystoiminta tapahtuu maksu- ja toimitus-
31320: viksi arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain          velvoitteet nettouttamaHa siten kuin eräistä
31321: 17 §:n mukaisen toissijaisen vastuun nojalla,        arvopaperi- ja valuuttakaupan sekä selvitys-
31322: voitaisiin kuitenkin käyttää arvopaperikes-          järjestelmän ehdoista annetussa laissa
31323: kuksen kirjausrahaston varoja, vaikka vahin-         ( 1084/ 1999) tarkoitetaan.
31324: ko olisikin syntynyt ennen tämän lain voi-              Nettoutuksessa usean osapuolen vastak-
31325: maantuloa.                                           kaiset maksu- tai toimitusvelvoitteet yhdiste-
31326:    Nykyisin yhteys arvo-osuusrekisterin pitä-        tään erääntymispäivän mukaan yhdeksi mak-
31327: jien eli tulevien tilinhoitajayhteisöjen ja ar-      suvelvoitteeksi tai samanlajisen sijoituskoh-
31328: vopaperikeskuksen välillä ei ole automaatti-         teen toimitusvelvoitteeksi selvitysyhteisössä.
31329: nen vaan eräajopohjainen. Ehdotetut muiden           Nettoselvityksessä korostuu systeemiriskin
31330: tilinhoitajayhteisöjen kuin varsinaisen tilin-       hallinta siinä tilanteessa, että yksi osapuo-
31331: hoitajayhteisön kirjaukset ja tilien siirto tilin-   lista, jonka kaupat on saatettu yhdistää yh-
31332: hoitajalta toiselle edellyttävät eräajopohjai-       deksi maksuvelvoitteeksi ja yhdeksi sijoitus-
31333: suudesta luopumista ja siirtymistä yhteyden          kohdelajikohtaiseksi velvoitteeksi, ajautuu
31334: tosiaikaisuuteen. Koska yhteyden tosiaikai-          maksukyvyttömyystilanteeseen. Osapuolen
31335: suutta ei kuitenkaan voida toteuttaa heti lain       maksukyvyttömyys vaarantaa kaikkien mui-
31336: voimaantullessa, nämä menettelyt voidaan             den nettoutusjärjestelmän osapuolten ase-
31337: 3 momentin mukaan ottaa käyttöön arvopa-             man, jos kauppoja joudutaan purkamaan.
31338: perikeskuksen säännöissä määrättävänä myö-              Selvitysyhteisö voi ottaa keskitetyn selvi-
31339: hempänä ajankohtana.                                 tysosapuolen aseman nettoutusjärjestelmässä
31340:    Jos voimassa olevan lain tarkoittaman ar-         ja vaatia muilta selvitysosapuolilta riittävät
31341: vo-osuusrekisterin pitäjän päätöksestä haetun        vakuudet niiden vastuiden täyttämisestä. Sel-
31342: oikaisun käsittely on kesken tämän lain voi-         vitysjärjestelmää tuetaan useissa nettoutus-
31343: maantullessa, asian käsittelyssä on noudatet-        järjestelmissä erityisellä selvitysrahastolla,
31344: tava aikaisemman lain säännöksiä. Oi-                josta suoritetaan maksukyvyttömäksi joutu-
31345: kaisulautakunta olisi siten toimivaltainen           van osapuolen vastuita selvityksen loppuun
31346: käsittelemään ja ratkaisemaan keskeneräiset          saattamiseksi sen jälkeen kun vakuudet on
31347: asiat.                                               käytetty.
31348:    Esityksessä ehdotetaan, että ennen tämän             Reaaliaikaisessa         bruttoselvityksessä
31349: lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytän-         (RTGS-järjestelmä), jossa kukin tapahtuma
31350: töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.             selvitetään yksi kerrallaan, ei vastaavaa sys-
31351:                                                      teemiriskiä synny, koska kukin osapuoli voi
31352:                                                      jatkuvasti seurata vastapuoliriskiään. Jos jo-
31353: 1.3. Arvopaperimarkkinalaki                          kin osapuolista menee konkurssiin, pe-
31354:                                                      ruuntuvat pahimmassa tapauksessa muiden
31355: 3 luku. Julkinen kaupankäynti arvopape-              osapuolten yksittäiset kaupat tämän osapuo-
31356:         reilla                                       len kanssa, mutta muiden osapuolten keski-
31357:                                                      näiset kaupat eivät peruunnu, koska kaup-
31358:    3 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muu-          poja ei ole yhdistetty. Järjestelmässä ei tois-
31359: tettavaksi siten, että arvopaperipörssille sal-      taiseksi ole pidetty välttämättömänä erityis-
31360: littu oikeus arvo-osuusrekisterin pitämiseen         ten rahastojen keräämistä tukemaan osapuo-
31361: liiketoimintaluetteloista korvattaisiin oikeu-       liin liittyvää riskiä. Tällöin myös nettoutta-
31362: della toimia tilinhoitajayhteisönä tai tilinhoi-     misesta aiheutuvan riskin hallitsemiseen käy-
31363: tajayhteisön asiamiehenä. Muutostarve pe-            tettävästä selvitysrahastosta voidaan luopua.
31364: rustuu arvo-osuusrekisterien keskittämiseen          Tällä hetkellä rahastoa joudutaan kerryttä-
31365: ja arvo-osuusrekisterien pitäjien mahdolli-          mään sekä nettoselvityksestä että reaaliaikai-
31366: suuteen hakea oikeutta tilinhoitajayh-               sesta bruttoselvityksestä.
31367: teisötoimintaan.                                        Samalla ehdotetaan säädettäväksi selvitys-
31368:                                          HE 28/2000 vp                                          51
31369: 
31370: rahaston käyttämisestä. Esityksen mukaan              Yhteisöjen ja niiden toimintojen yhteismi-
31371: selvitysrahastoa saadaan käyttää selvitystoi-      tallisuuden puuttumisen vuoksi on selvi-
31372:  minnasta aiheutuvien selvitysyhteisön tap-        tysyhteisön voitava harkita kunkin selvi-
31373: pioiden, ei kuitenkaan tavanomaisten liike-        tysosapuoliasemaa hakevan hakemusta erik-
31374:  tappioiden kattamiseen, sekä selvitysyhteisön      seen kyseisen tahon aiottu toiminta ja lähtö-
31375:  tai selvitysosapuolen selvitystoiminnasta joh-    kohdat huomioon ottaen. Samoin ministeriön
31376:  tuvan velvoitteen täyttämiseen, jollei selvi-     on voitava ehtoja määrätessään ottaa huomi-
31377:  tysyhteisö tai selvitysosapuoli itse täytä vel-   oon kulloinkin kyseessä oleva hakija, sen
31378:  voitetta. Selvitysrahastoon suorittaisivat        aiottu toiminta ja toiminnan perusedellytyk-
31379: maksuja ne selvitysosapuolet, jotka osallistu-      set. Ministeriön määräämät ehdot voivat liit-
31380:  vat nettoutukseen. Selvitysrahaston hallin-       tyä esimerkiksi sijoituspalveluyrityksistä an-
31381: nosta, säännöistä, varainhallinnasta sekä tuo-     netun lain 14 ja 15 §:ssä tarkoitettuun ääni-
31382:  ton ja varojen mahdollisesta palautuksesta        ja vaikutusvallasta ilmoittamiseen.
31383: ehdotetaan säädettäväksi arvo-osuusjärjestel-         Yhteisöjen monimuotoisuudesta huolimatta
31384:  mästä annetun lain 19 §:ssä.                      voidaan joitakin toiminnan perusedellytyksiä
31385:    8 §. Pykälän 1 momentissa olevaa selvi-         asettaa myös laintasoisesti. Laintasoisiksi
31386:  tysosapuolen pääomavaatimusta ehdotetaan           lisäedellytyksiksi ehdotetaan kahdenlaisia
31387: korotettavaksi viidestä miljoonasta markasta       vaatimuksia. Pääosa vaatimuksista koskee
31388:  viiteen miljoonaan euroon. Pääomavaatimus          selvitysosapuoleen liittyviä seikkoja, joita ei
31389: koskee 1 momentissa tarkoitettua arvopape-         voida valtiovarainministeriön määräämin
31390: rinvälittäjää ja 2 momentissa tarkoitettua         ehdoin ainakaan suoranaisesti ulottaa koske-
31391: muuta tahoa. Pääomavaatimuksen korottami-          maan muita kuin selvitysosapuolta itseään.
31392: seen liittyy siirtymäsäännös, jonka mukaan         Edellytykset liittyvät lähinnä selvitysosapuo-
31393: selvitysosapuolen, jonka osakepääoman mää-         len henkilökuntaan ja hallintoelinten jäsenien
31394: rä ei lain voimaantullessa täytä momentissa        oikeusasemaan. Tällaisia edellytyksiä ovat
31395: asetettuja vaatimuksia, on kuuden kuukau-          lain 5 luvussa tarkoitetut omistuksen ja etu-
31396: den kuluessa lain voimaantulosta huolehdit-        yhteystietojen ilmoitusvelvollisuutta koske-
31397: tava siitä, että sanottu vaatimus täyttyy, tai     vat säännökset, silloin kun yhteisön ei ole
31398: mainitun ajan kuluessa lopetettava selvi-          tarkoitus toimia ainoastaan omaan lukuunsa
31399: tysosapuolen toiminta.                             ja sen henkilökunnan voi olettaa saavan tie-
31400:    Pykälän 2 momentissa ehdotetaan täyden-         toonsa asiakastoimeksiantojen kautta myös
31401: nettäväksi niitä edellytyksiä, jotka koskevat      julkistamatoota markkinainformaatiota. Sel-
31402: yhteisöä, jolle selvitysosapuolen oikeudet         vitysosapuoleen ja sen henkilökuntaan ehdo-
31403: voitaisiin myöntää valtiovarainministeriön         tetaan lisäksi sovellettavaksi lain 5 luvun
31404: määräämin ehdoin. Selvitysyhteisö voi              6 §:ssä säädettyä rahoitustarkastuksen mää-
31405: myöntää selvitysosapuolen oikeudet val-            räyksenantovaltuutta. Kyseisen pykälän mu-
31406: tiovarainministeriön määrääminen ehdoin            kaan rahoitustarkastus voi antaa tarkempia
31407: muulle kuin pykälässä aikaisemmin tarkoite-        määräyksiä 5 luvussa tarkoitettujen ilmoitus-
31408: tulle toimiluvanvaraiselle suomalaiselle tai       ten tekemisestä, rekisterinpidosta ja rekiste-
31409: ulkomaiselle yhteisölle.                           rin julkisuudesta. Samoin se voi määrätä,
31410:    Selvitysosapuolten potentiaalinen perus-        että luvun 2, 3 tai 4 §:ssä tarkoitettua ilmoi-
31411: joukko on laaja ja monimuotoinen. Yhteisö          tusvelvollisuutta ei sovelleta tiettyihin yhtei-
31412: voi olla kotimainen tai ulkomainen. Se voi         söihin tai luottamustoimiin. Tämä on tarpeen
31413: toimia myös ilman kiinteää toimipaikkaa            arvopaperinvälittäjien ja selvitysosapuolen
31414: Suomessa. Yhteisö voi toimia ainoastaan            neutraalin kohtelun vuoksi.
31415: omaan lukuunsa tai esimerkiksi omaan ja               Toisaalta ehdotetaan tärkeimpien itse selvi-
31416: konserniyhtiöidensä lukuun. Yhteisö voi            tysosapuolta koskevien edellytysten korosta-
31417: myös liiketoimintanaan tarjota selvityspalve-      miseksi, että ne säädetään suoraan laintasoi-
31418: luja asiakkailleen. Kyseessä voi siten olla        sesti. Tällaisia edellytyksiä ehdotetaan ase-
31419: esimerkiksi kansainvälinen selvitystalo tai        tettavaksi sekä 2 että 5 momentissa. 2 mo-
31420: kotimainen niin kutsuttujen back office            mentissa tarkoitettuihin edellytyksiin kuuluu
31421: -palvelujen tarjoamiseen keskittyvä yhteisö        se, että selvitysosapuoleksi hakevan yhteisön
31422: tai merkittävää sijoitustoimintaa harjoittava      on täytettävä riittävät vakavaraisuutta sekä
31423: yhteisö taikka yhteisö, jolle on ulkoistettu       riskien hallintaa koskevat vaatimukset. Riit-
31424: sen oman arvopaperinvälityskonsernin asiaan        täviä vaatimuksia arvioitaessa tulee arviointi-
31425: liittyvät toiminnot.                               perusteeksi luonnollisesti asettaa se, toimisi-
31426: 52                                      HE 28/2000 vp
31427: 
31428:  ko yhteisö ainoastaan omaan lukuunsa vai          antamista. Selvitysosapuoli on rahoitustar-
31429:  myös asiakkaiden lukuun. Asiakastoi-             kastuslain 2 §: ssä tarkoitettu rahoitustarkas-
31430:  meksiantoja käsittelevän yhteisön vakavarai-     tuksen valvottava, vaikka selvitysosapuolen
31431:  suuden ja riskienhallinnan riittävää tasoa       oikeudet myöntääkin selvitysyhteisö. Rahoi-
31432:  arvioitaessa voidaan johdantoa hakea sijoi-      tustarkastuksen valvontatehtävän vuoksi on
31433:  tuspalveluyrityksistä       annetun       lain   tarkoituksenmukaista, että rahoitustarkastuk-
31434:  29-31 §: stä. Myös valtiovarainministeriön       sella on mahdollisuus lausua selvitysosapuo-
31435:  saattaa olla tarkoituksenmukaista antaa mui-     lelle ministeriön päätöksessä asetettavista
31436: den ehtojen asettamisen yhteydessä tarkem-        edellytyksistä ja tarvittaessa suorittaa ennen
31437: pia määräyksiä sekä vakavaraisuutta ja riski-     päätöksen antamista toimilupatarkastusta
31438: en hallintaa koskevien vaatimusten täyttämi-      vastaava tarkastus.
31439:  sestä että niiden säännönmukaisesta raportoi-       V oimaantulo. Laki ehdotetaan tulevaksi
31440: misesta.                                          voimaan 16 päivänä lokakuuta vuonna 2000.
31441:    Pykälän 5 momenttiin ehdotetaan lisättä-          Voimaantulosäännöksen 2 momentissa ole-
31442: väksi muita selvitysosapuolen toiminnan           van siirtymäsäännöksen mukaan selvitysosa-
31443: kannalta oleelliseksi katsottavia edellytyksiä.   puolen on kuuden kuukauden kuluessa tä-
31444: Tällaisia edellytyksiä ovat lain 4 luvun 4 §:n    män lain voimaantulosta korotettava osake-
31445:  1 momentissa arvopaperinvälittäjälle asetettu    pääomansa 5 miljoonan euron vähimmäis-
31446: vaatimus toimeksiantojen viivytyksettömästä       määrään tai lopetettava toimintansa.
31447: hoitamisesta, 3 momentissa asetettu vaati-           Voimaantulosäännöksen 3 momentin mu-
31448: mus eturistiriitatilanteiden välttämisestä ja     kaan lain 4 a luvun 7 §:n 3 momentissa tar-
31449: 5 momentissa rahoitustarkastukselle annettu       koitetun selvitysrahaston pääoman tulisi olla
31450: määräyksenantovaltuus.                            viimeistään vuoden 2011 alussa 10 miljoo-
31451:    Pykälän uudessa 6 momentissa ehdotetaan        naa euroa.
31452: arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain 7 §:ää        Lain 4 a luvun 7 §:n 3 momentissa tarkoi-
31453: vastaavasti säädettäväksi niistä tarkemmista      tettuun selvitysrahastoon kartutetut varat on
31454: seikoista, joita valtiovarainministeriön on       palautettava selvitysosapuolille sen jälkeen,
31455: otettava huomioon, kun se 2 momentissa tar-       kun perusteita selvitysrahaston ylläpitämisel-
31456: koitetun mukaisesti määrää ehtoja selvi-          le ei enää ole.
31457: tysosapuolen oikeuksien myöntämiseksi.              Esityksessä ehdotetaan, että ennen tämän
31458:    Päätöstä antaessaan valtiovarainministeriön    lain voimaantuloa voidaan ryhtyä sen täytän-
31459: on otettava soveltuvin osin huomioon se,          töönpanon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31460: mitä sijoituspalveluyrityksistä annetun lain
31461: 9 §:n 3 momentissa säädetään. Kyseisen            1.4. Rahoitustamastuslaki
31462: säännöksen mukaan toimilupahakemuksessa
31463: on oltava tiedot osakkeenomistajien, osak-           2 §. V alvottavat. Pykälän 1 momentin
31464: keenomistajiin arvopaperimarkkinalain 2 lu-       15 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi arvo-
31465: vun 9 §:n mukaan rionastettavien henkilöi-        osuusjärjestelmän keskittämisen vaatimalla
31466: den sekä hallintoa haitavien vähintään kah-       tavalla. Nykyisten arvo-osuusrekisterien pitä-
31467: den henkilön luotettavuudesta, hyvä-              jien sijaan rahoitustarkastuksen valvottavia
31468: maineisuudesta, kokemuksesta ja muusta            olisivat jatkossa arvo-osuusjärjestelmästä
31469: sopivuudesta siten, että saadun selvityksen       annetun lain 7 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoi-
31470: perusteella ja hakijan liiketoiminnan aiottu      tetut tilinhoitajayhteisöt sekä pykälän 3 mo-
31471: laajuus huomioon ottaen voidaan pitää to-         mentissa tarkoitettujen tilinhoitajayhteisön
31472: dennäköisenä, että yritystä tullaan hoitamaan     oikeudet saaneiden muiden ulkomaisten yh-
31473: ammattitaitoisesti sekä järkevien ja vakaiden     teisöjen toimipisteet Suomessa. Edellä mai-
31474: liiketapaperiaatteiden mukaisesti. Valtiova-      nitut yhteisöt voivat toimia tilinhoitajayh-
31475: rainministeriön on siten asetettava selvi-        teisöinä myös muuhun kuin omaan lukuun-
31476: tysosapuolen oikeuksien saamisen edellytyk-       sa.
31477: seksi se, että selvitysyhteisöllä on riittävät       11 §. Tarkastus- ja tietojensaantioikeus.
31478: tiedot hakijan osakkeenomistajista sekä vä-       Pykälään ehdotetaan uutta 5 momenttia, jol-
31479: hintään kahdesta hallintoa hoitavista henki-      loin nykyinen 5 momentti siirtyisi 6 momen-
31480: löistä.                                           tiksi. On tarpeen säätää arvopaperikeskuk-
31481:    Esityksessä ehdotetaan myös, että val-         seen keskitettävän tiedon maksuttomasta luo-
31482: tiovarainministeriön tulisi pyytää rahoitustar-   vuttamisesta rahoitustarkastukselle sen tur-
31483: kastuksen lausunto ennen kyseisen päätöksen       vaamiseksi, että rahoitustarkastuksella on
31484:                                          HE 28/2000 vp                                          53
31485: 
31486: myös tulevaisuudessa valmiudet valvoa te-            V oimaantulo. Tarkoituksena on, että laki
31487: hokkaasti arvopaperimarkkinoita. Säännös           tulisi voimaan samanaikaisesti muiden tässä
31488:  on poikkeus rahoitustarkastuksen toiminnan        esityksessä olevien lakien kanssa, eli 16 päi-
31489: kustannusten kattamista koskeviin yleisiin         vänä lokakuuta 2000.
31490: periaatteisiin, sillä valvonnan kustannukset
31491: katetaan ensisijaisesti valvonnan kohteilta        1.5. Laki rahanpesun estäruisestä ja sel-
31492: perittävillä valvontamaksuilla. Arvopaperi-             vittämisestä
31493:  keskuksesta keskitetysti saatavissa olevia
31494:  tietoja voidaan kuitenkin hyödyntää moni-            3 §. Ilmoitusvelvolliset. Pykälään ehdote-
31495: puolisesti ilman, että rahoitustarkastus voi       taan lisättäväksi uusi 12 kohta. Kohdassa
31496:  välttämättä kohdistaa näiden tietojen hankki-     ehdotetaan lain tarkoittamiksi ilmoitusvelvol-
31497:  misesta aiheutuvia kustannuksia niille, joi-      lisiksi myös samanaikaisesti tämän lain
31498:  den toiminnan valvonnassa tietoja voidaan         kanssa voimaan tulevaksi ehdotetussa arvo-
31499: käyttää hyväksi. Tämä pätee paitsi rahoitus-       osuusjärjestelmästä annetussa lainmuutokses-
31500:  tarkastuksen valvottaviin myös etenkin luon-      sa tarkoitettu arvopaperikeskus ja samassa
31501: nollisiin henkilöihin ja sellaisiin yhteisöihin,   laissa ehdotetun 7 §:n 1 ja 2 momentissa tar-
31502: jotka eivät ole rahoitustarkastuksen valvotta-     koitettu tilinhoitajayhteisö sekä 3 momentis-
31503: via. Esimerkiksi sisäpiiritutkimuksissa tut-       sa tarkoitetuista tilinhoitajayhteisöistä muun
31504: kinnan kohteena ovat pääasiassa luonnollis-        ulkomaisen yhteisön Suomessa sijaitseva
31505: ten henkilöiden tekemät arvopaperikaupat           toimipiste. Ehdotuksen tavoitteena on hel-
31506: näiden henkilöiden olematta kuitenkaan ra-         pottaa rahanpesun ehkäisyä edistämällä sen
31507: hoitustarkastuksen valvottavia ja siten val-       paljastamista ja tutkintaa. Pykälän 10 ja
31508: vontamaksuvelvollisia. Vastaava säännös on         11 kohtiin ehdotetaan 12 kohdan lisäämises-
31509: myös muun muassa Ruotsissa, jossa on vain          tä aiheutuvat tekniset muutokset.
31510: yksi arvopaperikeskus.                               V oimaantulo. Tarkoituksena on, että laki
31511:     19 §. Tietojenanto-oikeus. Pykälän 2 mo-       tulisi voimaan samanaikaisesti muiden tässä
31512: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että       esityksessä olevien lakien kanssa, eli 16 päi-
31513: rahoitustarkastuksella on lain 18 §:n mukai-       vänä lokakuuta 2000.
31514: sen salassapitovelvollisuuden estämättä oi-
31515: keus antaa vaivattaviaan koskevia tietoja          1.6. Laki kaupankäynnistä vakioiduilla op-
31516: arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetulle selvi-           tioilla ja tenniineillä
31517: tysyhteisölle ja kaupankäynnistä vakioiduilla
31518: optioilla ja termiineillä annetussa laissa tar-    2 luku. Optioyhteisö ja mamkinaosapuolet
31519: koitetulle optioyhteisölle, jos tietojen anta-
31520: minen on tarpeen selvitystoiminnan luotetta-         4 §. Optioyhteisön toiminta. Pykälän
31521: vuuden turvaamiseksi. Tietojen antamisessa         1 momenttia ehdotetaan muutettavaksi arvo-
31522: on yleisesti noudatettava tarkkaa harkintaa,       osuusjärjestelmän keskittämisen vaatimalla
31523: mutta voi olla tilanteita, joissa jo vain yhden    tavalla. Optioyhteisöllä voimassa olevan lain
31524: selvitysjärjestelmän osapuolen ongelmat,           nojalla oleva mahdollisuus pitää arvo-osuus-
31525: jotka ovat toistaiseksi vain kyseisen osapuo-      rekisteriä korvataan mahdollisuudella toimia
31526: len ja sitä valvovan viranomaisen tiedossa,        arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa tar-
31527: voivat ilman asianmukaisia toimenpiteitä           koitettuna tilinhoitajayhteisönä tai tilinhoita-
31528: aiheuttaa vakavia häiriöitä arvopaperi- ja         jayhteisön asiamiehenä sen mukaan kuin
31529: johdannaiskauppojen selvityksessä.                 siitä säädetään arvo-osuusjärjestelmästä an-
31530:    Momenttiin ehdotetaan lisäksi säännöstä         netussa laissa.
31531: siitä, ettei rahoitustarkastus voi kuitenkaan        V oimaantulo. Tarkoituksena on, että laki
31532: antaa tiedossaan olevaa seikkaa selvitys- tai      tulisi voimaan samanaikaisesti muiden tässä
31533: optioyhteisölle ilman sen ulkomaisen viran-        esityksessä olevien lakien kanssa, eli 16 päi-
31534: omaisen suostumusta, jolta tieto on. Sään-         vänä lokakuuta 2000.
31535: nöksellä turvataan rahoitustarkastuksen tie-
31536: donsaantimahdollisuudet ulkomaisilta viran-        1. 7. Laki sijoituspalveluyrityksistä
31537: omaisilta. Käytännössä tiedon saamiseksi vi-
31538: ranomaisyhteistyössä tietojensaanti ulkomail-        16 §. Liiketoiminta. Pykälän 1 momentin
31539: ta usein edellyttää tiedon leviämismahdolli-       4 kohtaa ehdotetaan muutettavaksi arvo-
31540: suuksien selvittämistä ulkomaisille viran-         osuusjärjestelmän keskittämisen edellyttä-
31541: omaisille.                                         mällä tavalla. Sijoituspalveluyrityksillä ny-
31542: 54                                      HE 28/2000 vp
31543: 
31544: kyisin oleva mahdollisuus pitää arvo-osuus-         Selvyyden vuoksi 7 §:ään ehdotetaan lisät-
31545: rekisteriä muutetaan mahdollisuudeksi toimia     täväksi uusi 2 momentti, joka liittyy ehdotet-
31546: tilinhoitajayhteisönä tai tilinhoitajayhteisön   tuun arvo-osuustileistä annetun lain 16 c §:n
31547: asiamiehenä. Tilinhoitajayhteisöistä ja niiden   3 momentin mukaiseen kirjaamismenette-
31548: asiamiehistä ehdotetaan säädettäväksi saman-     lyyn. Mainitun säännöksen mukaan tilinhoi-
31549: aikaisesti tämän lain kanssa voimaan tule-       tajayhteisö voisi tehdä arvopaperikaupan
31550: vaksi ehdotetussa laissa arvo-osuusjärjestel-    selvityksen yhteydessä väliaikaisen kirjauk-
31551: mästä annetun lain muuttamisesta.                sen kaupasta myös jonkin toisen tilinhoita-
31552:    33 §. Korvauksen maksaminen muusta            jayhteisön hoidossa olevalle arvo-osuustilil-
31553: rahastosta. Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan      le. Tällainen väliaikainen kirjaus ei aiheut-
31554: tehtäväksi tekniset muutokset, jotka johtuvat    taisi minkäänlaisia muutoksia osakasluette-
31555: arvo-osuusrekisterinpitäjien muuttumisesta       loon. Säännöksessä todettaisiin nykykäytän-
31556: tilinhoitajay hteisöiksi, arvopaperikeskuksen    nön mukaisesti se, ettei saantoa merkitä odo-
31557: rahaston muuttumisesta kirjausrahastoksi         tusluetteloon myöskään muun ehdollisesta
31558: sekä siitä, että arvopaperikeskuksen tilinhoi-   luovutuksesta tehtävän väliaikaisen kirjauk-
31559: tajayhteisön kartutusvelvollisuudesta erilli-    sen vuoksi.
31560: nen velvollisuus kartuttaa kirjausrahastoa         V oimaantulo. Tarkoituksena on, että laki
31561: ehdotetaan poistettavaksi.                       tulisi voimaan samanaikaisesti muiden tässä
31562:    V oimaantulo. Tarkoituksena on, että laki     esityksessä olevien lakien kanssa, eli 16 päi-
31563: tulisi voimaan samanaikaisesti muiden tässä      vänä lokakuuta 2000.
31564: esityksessä olevien lakien kanssa, eli 16 päi-
31565: vänä lokakuuta 2000.                             2.   Voimaantulo
31566: 
31567: 1.8. Osakeyhtiölaki                                 Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 16 päi-
31568:                                                  vänä lokakuuta 2000.
31569:    Osakeyhtiölain 3 a lukuun ehdotetaan teh-        Esityksessä ehdotetaan myös, että ennen
31570: täväksi useita teknisiä muutoksia. Luku          arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain, arvo-
31571: sääntelee arvo-osuusjärjestelmään siirtymi-      osuustileistä annetun lain ja arvopaperimark-
31572: seen, osingon ja muiden suoritusten toimitta-    kinalain muuttamista koskevien lakien voi-
31573: miseen sekä osakasluettelon pitoon liittyviä     maantuloa voidaan ryhtyä niiden täytäntöön-
31574: seikkoja. Ehdotettavien muutosten tarkoituk-     panon edellyttämiin toimenpiteisiin.
31575: sena on selventää sitä, mitkä tehtävät kuulu-       Voimaantulon ajankohta vastaa valtiova-
31576: vat arvo-osuusjärjestelmän keskittämisen         rainministeriön vahvistamaa keskittämis-
31577: jälkeen arvopaperikeskukselle ja mitkä tilin-    suunnitelmaa. Tähän suunnitelmaan ovat si-
31578: hoitajayhteisöille. Lisäksi osakasluettelon      toutuneet Suomen Arvopaperikeskus Oy:n li-
31579: tietosisältö yhdenmukaistettaisiin vastaamaan    säksi yhtä lukuun ottamatta kaikki nykyiset
31580: arvo-osuustileistä annetun lain 3 §:ssä tar-     arvo-osuusrekisterien pitäjät. Lain voimaan-
31581: koitettuun oikeudenhaltijaluetteloon merkit-     tulolle varattu puolen vuoden aika on riittävä
31582: täviä tietoja.                                   tarvittavien tietoteknisten muutosten ja var-
31583:    Lain 3 a luvun 6 §:n 3 momenttia ehdote-      mistustoimien toteuttamiselle. Lisäksi on
31584: taan muutettavaksi niin, että hallintarekiste-   huomattava, että kaikkien osapuolten tekemä
31585: röityjen osakkeiden osalta osakasluetteloon      sopimus rekisterien yhdistämisestä on tehty
31586: voidaan merkitä omaisuudenhoitotilin tilin-      jo vuonna 1996. Arvopaperikeskuksen pe-
31587: hoitajaa koskevat maksutiedot. Nykyisen          rustamista koskevassa vuonna 1997 voi-
31588: säännöksen mukaan maksuosoitteeksi on            maantulleessa lainsäädännössä edellytetään
31589: merkittävä aina arvo-osuusrekisteri, joka        niin ikään arvo-osuusrekisterien keskittämis-
31590: ehdotetussa järjestelmässä tarkoittaisi tilin-   tä.
31591: hoitajayhteisöä. Ehdotus mahdollistaisi sen,
31592: että osakeyhtiö voisi suorittaa osingonmak-        Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
31593: sun suoraan omai-suudenhoitajille tarvitse-      kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
31594: matta käyttää tilinhoitajayhteisöä maksunvä-     tukset
31595: littäjänä.
31596:                                          HE 28/2000 vp                                        55
31597: 
31598: 1.
31599:                                              Laki
31600:                      arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain muuttamisesta
31601:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31602:    kumotaan arvo-osuusjärjestelmästä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (82611991) 5,
31603: 8, 23 ja 24 §,sellaisina kuin ne ovat, 5 ja 23 §laissa 1073/1996 sekä 8 ja 24 §osaksi mai-
31604: nitussa laissa 1073/1996,
31605:    muutetaan 2 §:n 2 momentti, 3 §:n 1 momentti, 4 §:n 2 momentti, 6 §, 2 luvun otsikko, 7,
31606: 9-11, 13 ja 15-22 §, 26 §:n 1 momentti, 26 a §, 26 c §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti,
31607: 28 §:n 1 ja 4 momentti sekä 29 §,
31608:    sellaisina kuin niistä ovat 4 §:n 2 momentti, 6, 7, 9, 10, 13 ja 15-22 §, 26 §:n 1 moment-
31609: ti, 27 §:n 1 momentti sekä 29 § mainitussa laissa 107311996, 11 § osaksi mainitussa laissa
31610: 1073/1996, 26 a § laissa 1386/1995 ja mainitussa laissa 1073/1996, 26 c §:n 1 momentti
31611: laissa 99211998 sekä 28 §:n 1 momentti laissa 32411998 ja 28 §:n 4 momentti mainitussa
31612: laissa 99211998, sekä
31613:    lisätään lakiin uusi 2 a, 2 b, 7 a, 10 a, 18 a-18 d, 22 a, 29 a, 29 b ja 30 a § seuraavasti:
31614: 
31615:                       2 §                          kanssa tehdyn sopimuksen nojalla oikeus
31616:                                                    tehdä kirjaoksia arvo-osuusrekisteriin tilin-
31617:                  Arvo-osuus                        hoitajayhteisön puolesta.
31618:                                                                         3 §
31619:   Arvo-osuudesta ei anneta osakekirjaa, vel-
31620: kakirjaa tai muuta sellaista oikeuden olemas-                     Arvo-osuustilit
31621: saoloa ja sisältöä koskevaa arvopaperia. Ar-
31622: vo-osuuksia ei numeroida.                            Arvo-osuudet on kirjattava arvo-osuusti-
31623:                                                    leille, joita pidetään arvo-osuusrekisterissä.
31624:                                                    Arvo-osuustileistä säädetään arvo-osuusti-
31625:                      2a§                           leistä annetussa laissa (827/1991).
31626:   Arvopaperikeskus ja arvo-osuusrekisteri
31627:                                                                         4§
31628:   A rvopaperikeskuksella tarkoitetaan osake-
31629: yhtiötä, joka on saanut luvan hoitaa tässä                           Luettelot
31630: laissa tarkoitettuja arvopaperikeskuksen teh-
31631: täviä.
31632:   A rvo-osuusrekisterillä tarkoitetaan arvo-         Arvo-osuusjärjestelmään kuuluvien arvopa-
31633: osuus-tileistä, arvo-osuustileille kirjatuista     perimarkkinalain 1 luvun 2 §:n 1 momentin
31634: arvo-osuuksista sekä arvo-osuustileihin ja         2 kohdassa tarkoitettujen arvo-osuuksien
31635: arvo-osuuksiin kohdistuvista oikeuksista ja        omistajista pidetään luettelot arvopaperikes-
31636: velvollisuuksista arvopaperikeskuksessa Suo-       kuksessa. Arvopaperikeskuksessa on myös
31637: messa pidettävää rekisteriä.                       pidettävä luetteloa näiden arvo-osuuksien
31638:                                                    lukumääristä.
31639:                      2b §
31640:                                                                         6 §
31641:   Tilinhoitajayhteisö ja tilinhoitajayhteisön
31642:                    asiamies                                          Valvonta
31643: 
31644:   Tilinhoitajay hteisöllä tarkoitetaan yhteisöä,     Tämän lain ja sen nojalla annettujen ja
31645: jolle on myönnetty oikeus tehdä kirjaoksia         vahvistettujen säännösten, määräysten, sään-
31646: arvo-osuusrekisteriin.                             töjen ja ohjeiden noudattamista valvoo ra-
31647:   Tilinhoitajayhteisön asiamiehellä tarkoite-      hoitustarkastus. Tämä laki ei aiheuta muu-
31648: taan yhteisöä, jolla on tilinhoitajayhteisön       tosta tietosuojaviranomaisten henkilötieto-
31649: 56                                       HE 28/2000 vp
31650: 
31651: laissa (523/1999) säädettyyn toimivaltaan.         tävälle yhteisölle siten, että yhteisöllä on
31652:                                                    oikeus tehdä kirjauksia arvo-osuusrekisteriin
31653:                     2 luku                         ainoastaan omaan lukuunsa.
31654:                                                       Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitettua val-
31655:              Tilinhoitajay hteisöt                 tiovarainministeriön päätöstä annettaessa on
31656:                                                    otettava soveltuvin osin huomioon se, mitä
31657:                       7 §                          sijoituspalveluyrityksistä     annetun     lain
31658:                                                    (579/1996) 9 §:n 3 momentissa säädetään
31659:        Tilinhoitajayhteisön oikeuksien             sijoituspalveluyrityksen toimilupaa haettaes-
31660:                 myöntäminen                        sa annettavasta selvityksestä.
31661:                                                       Arvopaperikeskuksen on ratkaistava tilin-
31662:    Arvopaperikeskuksen on myönnettävä ti-          hoitajayhteisön oikeuksia koskeva hakemus
31663: linhoitajayhteisön oikeudet Suomen valtiolle,      kuuden kuukauden kuluessa sen vastaanotta-
31664: Suomen Pankille, arvopaperimarkkinalaissa          misesta. Jos arvopaperikeskus tänä aikana
31665: tarkoitetulle arvopaperipörssille ja selvitys-     pyytää hakijalta hakemuksesta lisäselvitystä,
31666: yhteisölle, kaupankäynnistä vakioiduilla op-       sanottu määräaika lasketaan siitä päivästä,
31667: tioilla ja termiineillä annetussa laissa           jona arvopaperikeskus vastaanottaa lisäselvi-
31668: (772/1988) tarkoitetulle optioyhteisölle sekä      tyksen. Tilinhoitajayhteisöjen oikeuksia
31669: sellaiselle arvopaperinvälittäjälle ja selvitys-   myöntäessään arvopaperikeskuksen on nou-
31670: osapuolelle:                                       datettava tasapuolisia periaatteita. Arvopape-
31671:    1) jonka suunnittelema toiminta täyttää         rikeskuksen on viipymättä annettava tilinhoi-
31672: toiminnan edellyttämät tekniset vaatimukset;       tajayhteisön oikeuksia koskeva päätöksensä
31673:   2) jonka voidaan aikaisemman toimintansa         tiedoksi rahoitustarkastukselle. Tilinhoita-
31674: perusteella tai muutoin perustellusti katsoa       jayhteisön oikeuksia hakevalla yhteisöllä on
31675: täyttävän tehtävässä tarvittavaa oikeudellista     oikeus saattaa arvopaperikeskuksen päätös
31676: asiantuntemusta ja eettistä tasoa koskevat         rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30 päivän
31677: vaatimukset ja joka on järjestänyt harjoitta-      kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. Rahoi-
31678: mansa kirjaustoiminnan edellyttämän oikeu-         tustarkastuksen on ilmoitettava arvopaperi-
31679: dellisen asiantuntemuksen nimeämällä vähin-        keskukselle asian saattamisesta rahoitustar-
31680: tään yhden kirjaustoiminnan hoitajan;              kastuksen käsiteltäväksi.
31681:   3) jonka suunnittelema toiminta ei vaaran-         Arvopaperikeskus on tehtäviensä hoitamis-
31682: na arvo-osuusjärjestelmän ja arvo-osuusre-         ta varten velvollinen toimimaan tilinhoitaja-
31683: kisterin luotettavaa ja tarkoituksenmukaista       yhteisönä.
31684: toimintaa;
31685:   4) jonka oma pääoma on vähintään viisi                               7a§
31686: miljoonaa euroa; ja
31687:   5) joka täyttää muut arvopaperikeskuksen         Tilinhoitajayhteisön oikeus pitää asiamiehiä
31688: säännöissä asetetut vaatimukset.
31689:   Arvopaperikeskus saa lisäksi myöntää ti-            Arvopaperikeskus voi myöntää tilinhoita-
31690: linhoitajayhteisön oikeudet arvopaperinvälit-      jayhteisölle oikeuden pitää asiamiehiä. Oi-
31691: täjältä Suomessa edellytettyä toimilupaa vas-      keus on haettava erikseen kutakin asiamiestä
31692: taavan toimiluvan viranomaiselta Euroopan          varten. Oikeutta haettaessa on annettava
31693: talousalueelta saaneelle ulkomaiselle arvopa-      7 §:n 1 momentissa tarkoitettuja tietoja vas-
31694: perinvälittäjälle, joka täyttää 1 momentissa       taavat tiedot asiamiehestä sekä asiamiehen
31695: asetetut vaatimukset.                              kanssa tehdystä sopimuksesta. Lisäksi on
31696:   Arvopaperikeskus saa myöntää tilinhoita-         annettava tiedot siitä, miten asiamies vastaa
31697: jayhteisön oikeudet valtiovarainministeriön        tilinhoitajayhteisön puolesta tekemistään kir-
31698: määräämin ehdoin muulle valtiolle, ulkomai-        jauksista.
31699: selle keskuspankille, 16 §:ssä tarkoitetulle          Tilinhoitajayhteisön asiamiehenä voi toi-
31700: yhteisölle sekä muulle sellaiselle ulkomaisel-     mia 7 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettu yh-
31701: le yhteisölle, joka täyttää 1 momentissa ase-      teisö. Asiamiehen oman pääoman on oltava
31702: tetut vaatimukset.                                 kuitenkin vähintään 730 000 euroa.
31703:   Arvopaperikeskus saa myöntää tilinhoita-            Arvopaperikeskuksen on ratkaistava asia-
31704: jayhteisön oikeudet valtiovarainministeriön        miehen pitämisoikeutta koskeva hakemus
31705: määräämin ehdoin myös muulle 1 momentin            kuuden kuukauden kuluessa sen vastaanotta-
31706: 1, 3 ja 5 kohdassa asetetut vaatimukset täyt-      misesta. Jos arvopaperikeskus tänä aikana
31707:                                         HE 28/2000 vp                                          57
31708: 
31709: pyytää hakijalta hakemuksesta lisäselvitystä,        Kun oikeudet on peruutettu, tilinhoitajayh-
31710: sanottu määräaika lasketaan siitä päivästä,       teisön harjoittama kirjaustoiminta siirtyy vä-
31711: jona arvopaperikeskus vastaanottaa lisäselvi-     littömästi arvopaperikeskuksen hoitoon. Ar-
31712: tyksen. Asiamiehen pitämistä koskevaa oi-         vopaperikeskuksen on viipymättä huolehdit-
31713: keutta myöntäessään arvopaperikeskuksen on        tava tilinhoitajayhteisön kirjaustoiminnan
31714: noudatettava tasapuolisia periaatteita. Arvo-     lopettamisesta.
31715: paperikeskuksen on viipymättä annettava              Arvopaperikeskuksen on annettava tilin-
31716: oikeutta koskeva päätöksensä tiedoksi rahoi-      hoitajayhteisön oikeuksien peruuttamista tai
31717: tustarkastukselle. Oikeutta hakevalla tilinhoi-   rajoittamista koskeva päätöksensä viipymättä
31718: tajayhteisöllä on oikeus saattaa arvopaperi-      tiedoksi rahoitustarkastukselle. Tilinhoita-
31719: keskuksen päätös rahoitustarkastuksen käsi-       jayhteisöllä, jonka oikeudet on peruutettu tai
31720: teltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksen tie-      niitä on rajoitettu, on oikeus saattaa arvopa-
31721: doksisaannista. Rahoitustarkastuksen on il-       perikeskuksen päätös rahoitustarkastuksen
31722: moitettava arvopaperikeskukselle asian saat-      käsiteltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksen
31723: tamisesta rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi.    tiedoksisaannista. Arvopaperikeskuksen anta-
31724:                                                   ma päätös, joka on saatettu rahoitustarkas-
31725:                       9§                          tuksen käsiteltäväksi, on käsittelyyn saatta-
31726:                                                   misesta huolimatta toistaiseksi voimassa,
31727:       Tilinhoitajayhteisön oikeuksien             jollei rahoitustarkastus toisin määrää tai asi-
31728:  peruuttaminen ja toiminnan rajoittaminen         asta muualla toisin säädetä. Rahoitustarkas-
31729:                                                   tuksen on ilmoitettava arvopaperikeskukselle
31730:    Arvopaperikeskuksen        on peruutettava     asian saattamisesta rahoitustarkastuksen käsi-
31731:  7 §:n nojalla myönnetyt oikeudet, jos tilin-     teltäväksi.
31732:  hoitajayhteisö ei enää täytä oikeuksien             Mitä tässä pykälässä säädetään tilinhoitaja-
31733:  myöntämiselle säädettyjä 7 §:n 1 momentin        yhteisön oikeuksista, koskee soveltuvin osin
31734:  1-4 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai      7 a §:ssä tarkoitettua tilinhoitajayhteisön oi-
31735:  milloin rahoitustarkastus arvo-osuusjärjestel-   keutta pitää asiamiestä.
31736:  mää kohtaan tunnetun luottamuksen vahvis-
31737:  tamiseksi taikka muusta erityisen painavasta                          10§
31738:  syystä niin päättää.
31739:    Oikeudet voidaan niin ikään peruuttaa ko-       A rvo-osuusrekisterin tilinhoitajayhteisönä
31740:  konaan tai osittain, jos:                                     tarjoamat palvelut
31741:    1) tilinhoitajayhteisön toiminnassa on olen-
31742: naisesti rikottu lakia, oikeuksiin sisältyviä        Kun arvo-osuustilin tilinhoitajayhteisönä
31743: ehtoja, rajoituksia tai arvopaperikeskuksen       on arvopaperikeskus, 4 §:n 1 momentissa
31744: sääntöjä;                                         tarkoitettujen arvo-osuuksien omistajien ni-
31745:    2) tilinhoitajayhteisö ei ole toiminut kuu-    missä pidettävistä arvo-osuustileistä aiheutu-
31746: teen kuukauteen;                                  vista kustannuksista vastaavat kyseisten ar-
31747:    3) tilinhoitajayhteisön toimintaa tai osaa     vo-osuuksien liikkeeseenlaskijat.
31748: siitä ei ole aloitettu 12 kuukauden kuluessa        Arvopaperikeskus saa kuitenkin periä tilin
31749: oikeuksien myöntämisestä; tai                     haltijalta korvauksen sellaisesta kirjaamisesta
31750:    4) oikeuksia haettaessa on annettu har-        ja tili-ilmoituksesta, joka johtuu arvo-osuu-
31751: haanjohtavia tietoja.                             den siirtämisestä tässä pykälässä tarkoitetulta
31752:    Oikeuksien peruuttamisen asemesta arvo-        maksuttomalta arvo-osuustililtä toisen tilin-
31753: paperikeskus voi 4 momentin mukaisesti ra-        hoitajayhteisön hoidossa olevalle tilille, ar-
31754: joittaa tilinhoitajayhteisön toimintaa, jos ra-   vo-osuuden panttauksesta, luovutusrajoituk-
31755: joittamista voidaan pitää riittävänä toimen-      sesta tai arvo-osuustileistä annetun lain
31756: piteenä.                                          5 §:ssä tarkoitetuista toimenpiteistä.
31757:    Arvopaperikeskus voi rajoittaa määräajaksi       Arvo-osuustilien pitämisestä aiheutuvista
31758: tilinhoitajayhteisön toimintaa, jos tilinhoita-   kustannuksista voidaan arvopaperikeskuksen
31759: jayhteisön toiminnassa on todettu taitamatto-     säännöissä määrätyllä ja tilisopimuksessa so-
31760: muutta tai varomattomuutta tai jos on il-         vitulla tavalla kuitenkin periä korvaus muul-
31761: meistä, että tilinhoitajayhteisön toiminta vaa-   ta tilinhaltijalta kuin luonnolliselta henkilöl-
31762: rantaa arvo-osuusjärjestelmän tai arvo-osuus-     tä.
31763: rekisterin vakaata toimintaa tai sijoittajien       Arvopaperikeskuksen on avattava arvo-
31764: etua.                                             osuustili jokaiselle, joka sitoutuu noudatta-
31765: 
31766: 
31767: 209088V
31768: 58                                       HE 28/2000 vp
31769: 
31770: maan tilisopimusta ja suorittaa arvo-osuusti-      pitämiseen liittyviä palveluja;
31771: liin liittyvät maksu- ja muut velvollisuudet.        4) ylläpitää tietojärjestelmiä, joilla voidaan
31772:                                                    ylläpitää arvopaperimarkkinalain 5 luvussa
31773:                     10 a §                         tarkoitettua sisäpiirin omistusta koskevaa
31774:                                                    rekisteriä;
31775:  A rvo-osuusrekisterin palveluista perittävät        5) valvoo, että arvo-osuustileille kirjattujen
31776:                    maksut                          arvo-osuuksien määrä vastaa liikkeessä ole-
31777:                                                    vaa määrää; sekä
31778:   Arvopaperikeskuksen arvo-osuusrekisterin           6) huolehtii muista arvo-osuusjärjestelmän
31779: pitäjänä tuottamista palveluista perittävien       ja arvo-osuusrekisterin luotettavan toiminnan
31780: maksujen on oltava kohtuullisia ja tasapuoli-      ja kehittämisen edellyttämistä toimenpiteistä
31781: sia kaikkiin tilinhoitajayhteisöihin ja liikkee-   ja antaa tarvittaessa näihin liittyviä ohjeita.
31782: seenlaskijoihin nähden.                              Arvopaperikeskus saa harjoittaa tässä lais-
31783:   Valtiovarainministeriö määrää tarvittaessa,      sa tarkoitetun toiminnan ja selvitysyhteisölle
31784: mitä seikkoja on otettava huomioon 1 mo-           sallitun toiminnan lisäksi vain niihin lähei-
31785: mentissa tarkoitettua kohtuullisuutta ja tasa-     sesti liittyvää toimintaa.
31786: puolisuutta arvioitaessa. Määräysten mukais-         Arvopaperikeskus voi valtioneuvoston lu-
31787: ten maksujen on katettava suoritteiden tuot-       valla siirtää tässä laissa tarkoitettujen tehtä-
31788: tamisesta aiheutuvien kustannusten ohella          vien hoitamista muulle yhteisölle.
31789: kohtuullinen tuotto sijoitetulle pääomalle.
31790:                                                                         15 §
31791:                      11 §
31792:                                                     Arvopaperikeskuksen säännöt ja valvonta
31793:           K irjaustoim innan hoitaja
31794:                                                       Arvopaperikeskuksen säännöissä on mää-
31795:   Kirjaustoiminnan hoitaja tekee päätöksen         rättävä:
31796: kirjaamishakemuksen hylkäämisestä ja muut             1) arvopaperikeskuksen ja tilinhoitajay h-
31797: oikeudellista asiantuntemusta edellyttävät         teisöjen keskinäistä konekielistä tiedonvaih-
31798: kirjaamispäätökset sekä päätöksen arvo-            toa koskevista säännöistä ja periaatteista se-
31799: osuustiliä koskevien tietojen tai selvitysten      kä arvo-osuuksien ja oikeudenhaltijoiden yk-
31800: antamisesta muulle kuin tilinhaltijalle.           silöimisessä käytettävistä tunnuksista ja
31801:   Tilinhoitajayhteisön ja tilinhoitajayhteisön     muista arvo-osuusjärjestelmän edellyttämistä
31802: asiamiehen nimeämän kirjaustoiminnan hoi-          yhteisistä käytännöistä;
31803: tajan on täytettävä arvopaperikeskuksen aset-        2) tilinhoitajayhteisöjen vähimmäisaukiolo-
31804: tamat kelpoisuusvaatimukset.                       ajoista;
31805:   Kirjaustoiminnan hoitajan nimeämisestä ja          3) kirjaustoiminnassa tapahtuneiden virhei-
31806: vapauttamisesta tehtävästään on ilmoitettava       den ja epäselvyyksien selvityksessä nouda-
31807: rahoitustarkastukselle ja arvopaperikeskuk-        tettavasta menettelystä;
31808: selle.                                                4) tilinhoitajayhteisöjen toiminnassa nou-
31809:                                                    datettavista tieto- ja rekisteriturvallisuuden
31810:                      13 §                          edellyttämistä menettelytavoista sekä tilin-
31811:                                                    hoitajayhteisöjen tekemiä päätöksiä koskevi-
31812:        Arvopaperikeskuksen tehtävät                en asiakirjojen tai niiden jäljennösten säilyt-
31813:                                                    tämisestä; sekä
31814:   Arvopaperikeskus hoitaa arvo-osuusjärjes-          5) tilinhoitajayhteisön oikeuksia haettaessa
31815: telmän yhteisiä tehtäviä. Näiden tehtävien         edellytettävistä tiedoista.
31816: hoitamiseksi arvopaperikeskus:                       Arvopaperikeskuksen säännäille on saatava
31817:   1) ylläpitää arvo-osuusjärjestelmän toimin-      valtioneuvoston vahvistus. Valtioneuvoston
31818: nan edellyttämiä keskustietojärjestelmiä;          on ennen vahvistamista pyydettävä hake-
31819:   2) huolehtii tässä laissa tarkoitetusta arvo-    muksesta Suomen Pankin ja rahoitustarkas-
31820: osuusrekisteristä ja pitää 4 §:ssä sekä arvo-      tuksen lausunto. Jos Suomen Pankin lausun-
31821: osuustileistä annetun lain 3 ja 4 §:ssä tarkoi-    to on pankin lakisääteisiin tehtäviin kuulu-
31822: tettuja luetteloita;                               vissa kysymyksissä kielteinen, ei sääntöjä
31823:   3) tarjoaa arvopaperikeskuksessa pidettävi-      tule tältä osin vahvistaa.
31824: en luetteloiden tietojen hyväksikäyttöön ja          Tilinhoitajayhteisön ja sen asiamiehen on
31825: käsittelyyn sekä arvo-osuusjärjestelmän yllä-      sitouduttava noudattamaan arvopaperikes-
31826:                                         HE 28/2000 vp                                          59
31827: 
31828: kuksen sääntöjä. Arvo-osuuden liikkeeseen-                             18 §
31829: laskijan on sitouduttava noudattamaan arvo-
31830: paperikeskuksen sääntöjä ennen kuin arvo-                         K irjausrahas ta
31831: osuus voidaan liittää arvo-osuusjärjestel-
31832: mään.                                                Tilinhoitajayhteisölle arvo-osuustileistä an-
31833:   Arvopaperikeskuksen hallitus valvoo arvo-       netussa laissa säädetyn vahingonkorvausvas-
31834: paperikeskuksen sääntöjen ja ohjeiden nou-        tuun täyttämisen turvaamiseksi on arvopape-
31835: dattamista arvopaperikeskuksen piirissä. Li-      rikeskuksen hallituksen perustettava rahasto
31836: säksi arvopaperikeskuksen hallitus valvoo         (kirjausrahasto ). Tilinhoitajayhteisöjen on
31837: sitä, että tilinhoitajayhteisöt ja niiden asia-   suoritettava kirjausrahastoon vakuusmaksuja.
31838: miehet noudattavat arvopaperikeskuksen toi-       Kirjausrahaston säännöissä voidaan määrätä,
31839: minnasta annettuja säännöksiä sekä niiden         että Suomen valtio, muu valtio, Suomen
31840: nojalla annettuja sääntöjä, määräyksiä ja oh-     Pankki ja ulkomainen keskuspankki eivät ole
31841: jeita. Arvopaperikeskuksen hallituksen on         velvollisia suorittamaan vakuusmaksuja. Va-
31842: saatettava rahoitustarkastuksen tietoon tilin-    kuusmaksuja on kerättävä kirjausrahastoon
31843: hoitajayhteisön tai sen asiamiehen menettely,     siten, että kirjausrahaston pääoma on vähin-
31844: joka on ilmeisesti vastoin mainittuja sään-       tään 0,000048 prosenttia arvo-osuusjärjestel-
31845: nöksiä, sääntöjä tai määräyksiä, jollei menet-    mässä viiden viimeksi kuluneen vuoden ai-
31846: telyä viipymättä oikaista tai asiaintila muu-     kana säilytettävinä olleiden arvo-osuuksien
31847: toin korjaannu. Menettelystä, jossa säännök-      yhteenlasketun käyvän arvon keskiarvosta,
31848: siä, sääntöjä tai määräyksiä on rikottu olen-     kuitenkin vähintään 20 miljoonaa euroa.
31849: naisesti tai toistuvasti, on kuitenkin aina il-      Tilinhoitajayhteisöjen on suoritettava va-
31850: moitettava. Tilinhoitajayhteisöjen, niiden        kuusmaksuja siten, että kunkin maksuvelvol-
31851: asiamiesten ja muiden arvopaperikeskuksen         lisen tilinhoitajayhteisön osuus maksuista
31852: palveluja käyttävien on pyynnöstä annettava       vastaa kirjausrahaston säännöissä määriteltä-
31853: arvopaperikeskukselle tämän pykälän mukai-        vällä tavalla sen osuutta kirjausrahastolla
31854: sen valvontavelvollisuuden täyttämiseksi tar-     katettavista vastuista. Vakuusmaksujen on
31855: vittavat yksilöidyt tiedot.                       perustuttava arvo-osuusjärjestelmään tehtyjen
31856:                                                   kirjausten lukumäärään, näiden kirjausten
31857:                      16 §                         euromäärään sekä säilytettävien arvo-osuuk-
31858:                                                   sien käypään arvoon. Maksun laskentaperus-
31859:           Kansainväliset yhteydet                 teen on oltava sama kullekin kirjausrahas-
31860:                                                   ton säännöissä määriteltävälle vakuusmak-
31861:   Arvopaperikeskus toimii yhteistyössä ulko-      suvelvollisten tilinhoitajayhteisöjen ryhmäl-
31862: maisten kansallisten ja kansainvälisten arvo-     le.
31863: osuusrekisterien, arvopaperien selvitys- ja          Edellä 1 ja 2 momentista poiketen tilinhoi-
31864: talletuslaitosten sekä arvopaperikeskusten        tajayhteisön, joka tulee kirjausrahaston jäse-
31865: kanssa Suomen kansallisena arvopaperikes-         neksi sen jälkeen, kun rahaston pääoma on
31866: kuksena. Yhteistoiminnan edellyttämät tilit       kartutettu 1 momentissa säädettyyn vähim-
31867: ja luettelot pidetään arvo-osuusrekisterissä.     mäismäärään, on rahastoon liittyessään suo-
31868: Yhteistoiminnasta määrätään arvopaperikes-        ritettava vakuusmaksun ennakkona 3 pro-
31869: kuksen säännöissä.                                senttia rahaston pääoman vähimmäismääräs-
31870:                                                   tä. Vakuusmaksun ennakko luetaan tilinhoi-
31871:                      17 §                         tajayhteisön hyväksi päätettäessä 20 §:n mu-
31872:                                                   kaisesti tilinhoitajayhteisön vakuusmaksun
31873:    Toissijainen vastuu tilinhoitajayhteisön       suuruudesta.
31874:           korvattavista vahingoista
31875:                                                                       18 a §
31876:   Jos tilinhoitajayhteisö ei kykene täyttä-
31877: mään arvo-osuustileistä annetussa laissa sää-        K irjausrahaston suoritusvelvollisuuden
31878: dettyä vahingonkorvausve1vollisuuttaan, on                          alkaminen
31879: vahingonkärsineellä oikeus saada korvaus
31880: 18 §:ssä tarkoitetusta kirjausrahastosta. Kir-      Jos tilinhoitajayhteisö ei ole suorittanut
31881: jausrahastolla on tällöin oikeus periä maksa-     sille arvo-osuustileistä annetun lain mukaan
31882: maosa korvaus siltä, joka on korvauksen           kuuluvaa vahingonkärsijän selvää ja riida-
31883: suorittamisesta vastuussa.                        tonta korvaussaamista, vahingonkärsijä voi
31884: 60                                         HE 28/2000 vp
31885: 
31886:  ilmoittaa asiasta rahoitustarkastukselle.             Rikoksella saatuja varoja, joihin liittyen on
31887:    Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues-         annettu tuomio rikoslain 32 luvun 1 §:n
31888: sa 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen tai          2 momentin mukaisesti, ei voida korvata kir-
31889: muutoin tiedon saatuaan päätettävä, onko             jausrahastosta.
31890: kirjausrahaston suoritettava vahingonkärsijän
31891: saamiset. Suoritusvelvollisuuden määräämi-                                18 c §
31892: sen edellytyksenä on, että 1 momentissa tar-
31893: koitetun saamisen suorittamatta jääminen on                     Korvausten maksaminen
31894: johtunut tilinhoitajayhteisön asettamisesta
31895: konkurssiin tai yrityssaneeraukseen tai sen             Kirjausrahaston on maksettava vahingon-
31896: muusta maksukyvyttömyydestä, joka ei ra-             kärsijäiden saamiset ilman aiheetonta viivy-
31897: hoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila-           tystä, kuitenkin viimeistään kolmen kuukau-
31898: päistä ja josta on saatu riittävä selvitys.          den kuluttua 18 a §:n 2 momentissa tarkoite-
31899:    Rahoitustarkastuksen on annettava tieto           tusta rahoitustarkastuksen päätöksestä. Jos
31900: 2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään             tilinhoitajayhteisö on ennen 18 a §:n 2 mo-
31901: kirjausrahastolle, tilinhoitajayhteisölle, val-       mentissa tarkoitettua päätöstä asetettu selvi-
31902: tiovarainministeriölle ja arvopaperikeskuk-          tystilaan, yrityssaneeraukseen tai konkurs-
31903: selle.                                               siin, lasketaan määräaika selvitystilaan, yri-
31904:    Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus-         tyssaneeraukseen tai konkurssiin asettamis-
31905: tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi ja            päätöksestä. Korvausveialle on maksettava
31906: yksittäisiä vahingonkärsijäitä koskevien kor-        korkolain (633/1982) mukaista viivästyskor-
31907: vauspäätösten tekemiseksi on tilinhoitajayh-         koa siitä päivästä lähtien, jolloin rahoitustar-
31908: teisön tarvittaessa toimitettava kirjausrahas-       kastus on tehnyt 18 a §:n 2 momentissa tar-
31909: tolle ja rahoitustarkastukselle tiedot kaikista      koitetun päätöksen.
31910: tilille kirjattujen oikeuksien haitijoista ja hei-      Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä
31911: dän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-            myöntää kirjausrahastolle lisäaikaa vahin-
31912: taan.                                                gonkärsijäiden saamisten maksamiseen enin-
31913:                                                      tään kolme kuukautta. Kirjausrahaston on
31914:                      18 b §                          kuitenkin saamastaan lisäajasta huolimatta
31915:                                                      maksettava korvaus viipymättä, jos korvauk-
31916:              Korvattavat saamiset                    sen maksamisen viivästyminen olisi kor-
31917:                                                      vauksen saajankannalta kohtuutonta.
31918:   Samalle vahingonkärsijälle maksetaan kir-            Jos kirjausrahasto ei ole korvannut vahin-
31919: jausrahaston varoista korvauksena vahingon-          gonkärsijän saamista 1 ja 2 momentissa sää-
31920: kärsijän samalta tilinhoitajayhteisöltä olevan       detyssä ajassa, vahingonkärsijälle on synty-
31921: korvaussaamisen määrä, kuitenkin enintään            nyt saaminen, jota vahingonkärsijällä on oi-
31922: 25 000 euroa. Kirjausrahaston velvollisuus           keus vaatia kirjausrahastolta.
31923: korvata samaan vahinkotapahtumaan liittyviä            Jos vahingonkärsijä tai sen edustaja on
31924: vahinkoja on kuitenkin enintään 10 miljoo-           syytteessä rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 mo-
31925: naa euroa.                                           mentin mukaisesta kätkemisrikoksesta, kir-
31926:   Luonnollisille henkilöille suoritetaan kor-        jausrahasto voi 1 ja 2 momentin estämättä
31927: vaus kirjausrahastosta ennen muita vahin-            lykätä maksujen suorittamista tuomioistui-
31928: gonkärsijöitä.                                       men asiassa tekemään päätökseen asti.
31929:   Vahingonkärsijälle maksettava korvaus on
31930: laskettava sen päivän käyvän arvon mukaan,                               18 d §
31931: jona rahoitustarkastus teki 18 a §:n 2 mo-
31932: mentin mukaisen päätöksen tai jona tilinhoi-           K irjausrahaston tiedottam isv e lvollisuus
31933: tajayhteisö asetettiin maksukyvyttömyysme-
31934: nettelyyn, riippuen siitä kumpi päivä on ai-            Kirjausrahaston on annettava kirjallisesti
31935: kaisempi. Korvaus maksetaan vahingonkärsi-           tieto 18 a §:n 2 momentissa tarkoitetusta ra-
31936: jälle, jolla on täysimääräinen oikeus tilinhoi-      hoitustarkastuksen päätöksestä kaikille asi-
31937: tajayhteisön hallussa oleviin saamisiin. Jos         anomaisen tilinhoitajayhteisön asiakkaille.
31938: maksettavalla korvauksella on useita yhteis-         Kirjausrahaston on lisäksi julkisella kuulu-
31939: omistajia, otetaan kullekin yhteisomistajalle        tuksella ilmoitettava, mihin toimenpiteisiin
31940: kuuluva osuus huomioon laskettaessa vahin-           vahingonkärsijäiden on ryhdyttävä saamis-
31941: gonkärsijälle maksettavaa korvausta.                 tensa turvaamiseksi. Kuulutus on julkaistava
31942:                                         HE 28/2000 vp                                            61
31943: 
31944: myös tilinhoitajayhteisön toimialueella il-       lukumäärä ja toimikausi; sekä
31945: mestyvissä suurimmissa päivälehdissä toimi-          9) sääntöjen muuttamistapa.
31946: alueen virallisilla kielillä.                        Rahastoa hoitaa arvopaperikeskuksen hal-
31947:   Kirjausrahasto voi asettaa vähintään kuu-       litus sen mukaan kuin hallinnosta määrätään
31948: den kuukauden määräajan, jonka kuluessa           rahaston säännöissä.
31949: vahingonkärsijäiden on ryhdyttävä toimenpi-
31950: teisiin saamistensa turvaamiseksi. Asetetun
31951: määräajan ylittämisen johdosta ei kuitenkaan                            21 §
31952: voida kieltäytyä maksamasta korvausta va-
31953: hingonkärsijälle, jolla on ollut pakottava este           K irjausrahaston varainhallinta
31954: valvoa saamisoikeutensa toteuttamista.
31955:                                                      Arvopaperikeskuksen hallitus määrää puo-
31956:                                                   livuosittain vakuusmaksuvelvollisia tilinhoi-
31957:                      19 §                         tajayhteisöjä kuultuaan kirjausrahaston varo-
31958:                                                   jen vähimmäismäärän, joka kerätään vakuus-
31959:                Selvitysrahasto                    maksuilla. Valtiovarainministeriö vahvistaa
31960:                                                   vähimmäismäärää koskevan määräyksen ar-
31961:   Arvopaperikeskuksen velvollisuudesta pe-        vopaperikeskuksen esityksestä. Arvopaperi-
31962: rustaa selvitysrahasto on voimassa, mitä sää-     keskuksen hallitus päättää kunkin maksuvel-
31963: detään arvopaperimarkkinalain 4 a luvun           vollisen tilinhoitajayhteisön vakuusmaksun
31964: 7 §:ssä.                                          suuruuden.
31965:   Kirjausrahasto ja selvitysrahasto voidaan          Kirjausrahaston rahavarat on sijoitettava
31966: valtiovarainministeriön luvalla järkevän ja       turvallisella ja kirjausrahaston maksuvalmiu-
31967: tehokkaan varainhoidon edistämiseksi yhdis-       den turvaavalla tavalla. Kirjausrahaston raha-
31968: tää yhdeksi rahastoksi, jos voidaan varmis-       varoja ei saa sijoittaa kiinteistöihin tai sellai-
31969: tua siitä, ettei yhdistäminen vähennä arvopa-     seen osakkeeseen tai muuhun arvopaperiin,
31970: perikeskuksen vastuunkantokykyä ja ettei eri      joka yksin tai yhdessä muiden arvopaperien
31971: rahastoihin vakuusmaksuja suorittavien yh-        kanssa tuottaa oikeuden hallita määrättyä
31972: teisöjen maksuvelvollisuus lisäänny siitä,        huoneistoa tai kiinteistön osaa.
31973: mikä se olisi silloin, kun rahastot ovat eril-       Vakuusmaksun suorittaneella tilinhoitaja-
31974: lään.                                             yhteisöllä on kirjausrahaston säännöissä
31975:                                                   määriteltävällä tavalla oikeus vaihtaa va-
31976:                                                   kuusmaksuksi suoritettu omaisuuserä toi-
31977:                      20 §                         seen. Tällöin maksuvelvollisen osuus mak-
31978:                                                   suista ei kuitenkaan saa vähentyä.
31979:      Kirjausrahaston säännöt ja hallinto             Jos kirjausrahaston pääoma vahingonkärsi-
31980:                                                   jälle suoritetun korvauksen tai 22 §:n 3 mo-
31981:   Kirjausrahaston säännöt vahvistaa valtio-       mentissa tarkoitetun palautuksen seurauksena
31982: neuvosto.                                         vähenee 18 §:n 1 momentissa säädettyä vä-
31983:   Säännöissä on mainittava:                       himmäispääomaa pienemmäksi, pääoma on
31984:   1) rahaston nimi ja kotipaikka;                 kartutettava uudelleen vähimmäispääoman
31985:   2) rahaston kartuttamiseksi kerättävien va-     suuruiseksi kolmen kuukauden kuluessa kor-
31986: kuusmaksujen määräytymisperusteet;                vauksen tai palautuksen maksamisesta.
31987:   3) vakuusmaksuiksi käteisen rahan lisäksi          Kirjausrahasto voi ottaa säännöissä määrä-
31988: hyväksyttävät omaisuuserät sekä näiden eri-       tyllä tavalla luottoa, jos sen omat varat eivät
31989: en arvostusperiaatteet;                           riitä rahaston vastuiden kattamiseen.
31990:   4) menettelytapa, jolla rahastosta suorite-
31991: taan korvauksia;
31992:   5) rahaston varojen sijoittamisen ja rahas-                           22 §
31993: ton lainanoton pääperiaatteet;
31994:   6) perusteet rahaston vuotuisten tuottojen            K irjausrahaston tuotto ja varojen
31995: maksamisesta ja rahaston varojen palautuk-                        palauttaminen
31996: sesta vakuusmaksuvelvolliselle tilinhoitaja-
31997: yhteisöille;                                        Vakuusmaksun suorittaneen tilinhoitajayh-
31998:   7) rahaston tilikausi;                          teisön osuus voidaan lukea tilinhoitajayhtei-
31999:   8) tilintarkastajien kelpoisuusvaatimukset,     sön varoiksi. Tilinhoitajayhteisöllä ei kuiten-
32000: 62                                       HE 28/2000 vp
32001: 
32002: kaan ole oikeutta vaatia osuuttaan kirjausra-                          26 a §
32003: hastosta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa
32004: sitä toiselle muussa kuin 3 momentissa tar-         Velkakirjan liittäminen arvo-osuusjärjestel-
32005: koitetussa tapauksessa.                                                mään
32006:    Sen estämättä, mitä edellä 1 momentissa
32007: säädetään, kirjausrahaston varojen vuosittai-         Jos liikkeeseenlaskijan hakemus koskee
32008: nen tuotto jaetaan suoritettujen vakuusmak-        velkakirjaa tai muuta sellaista arvopaperia,
32009: sujen suhteessa tilinhoitajayhteisöille sen jäl-   on arvopaperikeskuksen 26 §:ssä tarkoitetus-
32010: keen, kun tuotosta on vähennetty rahaston          sa päätöksessään määrättävä se ajankohta,
32011: hoidosta aiheutuvat välttämättömät hallinto-       josta lukien arvopaperi voidaan liittää arvo-
32012: kulut.                                             osuusjärjestelmään. Arvopaperikeskus voi
32013:    Jos maksuvelvollisuuden aiheuttava toi-         antaa päätöksessään tarkempia määräyksiä
32014: minta lopetetaan, kirjausrahaston on sään-         arvo-osuusjärjestelmään kirjattavista tiedoista
32015: nöissä määrätyllä tavalla pyynnöstä palautet-      ja kirjaaruismenettelystä silloin, kun arvopa-
32016: tava tilinhoitajayhteisölle se suhteellinen        peri liitetään arvo-osuusjärjestelmään. Ennen
32017: osuus rahaston määrästä, jonka se on suorit-       päätöksen tekemistä arvopaperikeskuksen on
32018: tanut rahastoon. Palautus voidaan tehdä ai-        tarkastettava, että liikkeeseenlaskija on var-
32019: kaisintaan, kun maksuvelvollisuuden aiheut-        mistanut yhden tai useamman tilinhoitajayh-
32020: taneen toiminnan lopettamisesta on kulunut         teisön kanssa tekemässään sopimuksessa tai
32021: kolme vuotta.                                      muuten sen, että kaikilla arvopaperin omista-
32022:    Tilinhoitajayhteisön toiminnasta vahinkoa       jilla on mahdollisuus saada oikeutensa kirja-
32023: kärsineiden oikeudenhaltijoiden korvaussaa-        tuiksi arvo-osuusjärjestelmään.
32024: miset ovat kirjausrahaston suojan piirissä            Edellä 1 momentissa tarkoitetusta ajankoh-
32025: tilinhoitajayhteisön vakuusmaksujen palaut-        dasta lukien arvopaperin omistaja tai hänen
32026: tamiseen saakka. Palautettavaa osuutta ei          edustajansa voi hakea omistusoikeuden kir-
32027: lueta rahaston pääomaan, eikä sitä voida           jaamista liikkeeseenlaskijan osoittamalta ti-
32028: käyttää tilinhoitajayhteisön toiminnan lopet-      linhoitajayhteisöltä. Hakijan on luovutettava
32029: tamisen jälkeen syntyneiden korvaussaamis-         arvopaperi tilinhoitajayhteisölle ja osoitetta-
32030: ten maksamiseen.                                   va, että hänellä on velkakirjalain (622/1947)
32031:                                                    säännösten mukainen oikeus määrätä arvopa-
32032:                                                    perista. Tilinhoitajayhteisön on kirjattava
32033:                     22 a §                         arvopaperi hakijan ilmoittamalle arvo-osuus-
32034:                                                    tilille noudattaen, mitä arvo-osuustileistä
32035:                 Valitusoikeus                      annetussa laissa säädetään.
32036:                                                       Tilinhoitajayhteisölle luovutettu arvopaperi
32037:   Tilinhoitajayhteisöllä on oikeus saattaa kir-    on varustettava merkinnällä sen liittämisestä
32038: jausrahaston tämän lain nojalla tekemä pää-        arvo-osuusjärjestelmään.
32039: tös rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30
32040: päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.
32041:                                                                        26 c §
32042:                      26 §                              Joukkolainan muuntaminen euroksi
32043: 
32044:   Joukkolainaosuudet ja niihin rinnastuvat           Arvopaperikeskus voi liikkeeseenlaskijan
32045:                arvo-osuudet                        hakemuksesta hyväksyä sen, että arvo-osuus-
32046:                                                    järjestelmään liitetty joukkolaina tai siihen
32047:   Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n             rinnastettava velallisen sitoumus muunnetaan
32048: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun arvopa-          markasta tai muusta kansallisesta rahayksi-
32049: perin liittämisestä arvo-osuusjärjestelmään        köstä euroyksiköksi euron käyttöönotosta
32050: päättää liikkeeseenlaskijan hakemuksesta           annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o
32051: arvopaperikeskus. Arvopaperikeskuksen on           974/98 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
32052: ennen päätöksen tekemistä ilmoitettava Suo-        Muunnon hyväksymistä koskevassa arvopa-
32053: men Pankille sen lakisääteisten tehtävien          perikeskuksen päätöksessä on määrättävä
32054: hoitamisen kannalta merkittävästä hakemuk-         muunnon ajankohta. Tilinhoitajayhteisön on
32055: sesta.                                             suoritettava muuntoon kuuluvat toimenpiteet
32056:                                                    muunnon ajankohtana arvopaperikeskuksen
32057:                                          HE 28/2000 vp                                         63
32058: 
32059: sääntöjen ja muuntaa koskevan päätöksen            sön asiamiehen tai arvopaperikeskuksen, nii-
32060: mukaisesti.                                        den omistusyhteisön tai yhteisön, jonka ar-
32061:                                                    vopaperimarkkinalain 1 luvun 5 §:ssä tarkoi-
32062:                                                    tetulla tavalla määräysvallassa arvopaperi-
32063:                      27 §                          keskus on, niiden konsolidointiryhmään kuu-
32064:                                                    luvan rahoituslaitoksen tai niiden yhteenliit-
32065:              Liikkeeseenlaskutili                  tymän toimielimen jäsenenä tai varajäsenenä
32066:                                                    tai niiden palveluksessa ollessaan taikka nii-
32067:    Liitettäessä arvo-osuus arvo-osuusrekiste-      den toimeksiannosta tehtävää suorittaessaan
32068: riin on avattava liikkeeseenlaskutili.             on saanut tietää arvo-osuuden omistajan,
32069:                                                    liikkeeseenlaskijan tai muun henkilön talou-
32070:                                                    dellista asemaa tai henkilökohtaisia oloja
32071:                                                    koskevan seikan taikka liike- tai ammattisa-
32072:                      28 §                          laisuuden, on velvollinen pitämään sen sa-
32073:                                                    lassa, jollei se, jonka hyväksi vaitiolovelvol-
32074:              Hallintarekisteröinti                 lisuus on säädetty, anna suostumustaan sen
32075:                                                    ilmaisemiseen. Salassa pidettäviä tietoja ei
32076:    Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis-    saa myöskään antaa tilinhoitajayhteisön, ti-
32077: tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai-      linhoitajayhteisön asiamiehen tai arvopaperi-
32078: suudenhoitotilille tai lain 16 §:ssä tarkoite-     keskuksen yhtiö- tai osuuskunnankokouksel-
32079: tulle kaupintatilille, edellä 4 §:ssä tarkoitet-   le eikä kokoukseen Osallistuvalle osakkeen-
32080: tuun luetteloon on omistajan sijasta merkittä-     tai osuudenomistajalle. Edellä 28 §:n 3 mo-
32081: vä hallintarekisteröinnin hoitaja. Luetteloon      mentissa tarkoitettujen ja muiden sellaisten
32082: voidaan omistajan sijasta merkitä hallintare-      tietojen, jotka arvo-osuuden liikkeeseenlaski-
32083: kisteröinnin hoitaja myös muutoin, jos arvo-       ja on tässä ominaisuudessa saanut, osalta sa-
32084: osuuden omistaa ulkomaalainen tai ulkomai-         lassapitovelvollisuus koskee myös liikkee-
32085: nen yhteisö tai säätiö. Hallintarekisteröinnin     seenlaskijan toimielimen jäsentä ja varajä-
32086: hoitajana voi toimia kaupintatilin tilinhaltija    sentä, sen palveluksessa olevaa tai sen toi-
32087: taikka arvopaperikeskus, tilinhoitajayhteisö       meksiannosta tehtävää suorittavaa.
32088: tai muu arvo-osuustileistä annetun lain
32089: 5 a §:n 3 momentissa mainittu yhteisö, joka
32090: voi saada oikeuden toimia omaisuudenhoito-                             29 a §
32091: tilin tilinhaltijana. Valtiovarainministeriö voi
32092: rajoittaa oikeutta hallintarekisteröidä 4 §:n                 Tiedonantovelvollisuus
32093: 1 momentissa tarkoitettuja arvo-osuuksia,
32094: jotka eivät ole julkisen kaupankäynnin koh-          Tilinhoitajayhteisöllä, tilinhoitajayhteisön
32095: teena ulkomailla.                                  asiamiehellä ja arvopaperikeskuksella, niiden
32096:                                                    omistusyhteisöllä tai yhteisöllä, jonka arvo-
32097:   Rahoitustarkastus voi antaa tarkemman            paperimarkkinalain 1 luvun 5 §:n tarkoitetul-
32098: määräyksen tavasta, jolla tiedot arvo-osuuk-       la tavalla määräysvallassa arvopaperikeskus
32099: sien todellisesta omistajasta tai arvo-osuuksi-    on, niiden konsolidointiryhmään kuuluvalla
32100: en todellisen omistajan puolesta toimivasta        rahoituslaitoksella sekä niiden yhteenliitty-
32101: asiamiehestä sekä näiden tunnistamiseksi           mällä on velvollisuus antaa 29 §:ssä tarkoi-
32102: tarpeellisista yhteystiedoista on ilmoitettava.    tettuja sekä muita arvo-osuustiliä koskevia
32103: Rahoitustarkastus voi määrätä arvo-osuusti-        tietoja viranomaiselle, jolla on lain nojalla
32104: leistä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle        oikeus saada sellaisia tietoja. Velvollisuudes-
32105: omaisuudenhoitotilille kirjattujen hallintare-     ta antaa tietoja tuomioistuimelle säädetään
32106: kisteröityjen arvo-osuuksien omaisuudenhoi-        oikeudenkäymiskaaren 17 luvussa. Arvo-
32107: tajan sisäisestä kirjanpidosta.                    osuustilejä koskevien tietojen antamisesta
32108:                                                    verotuksen toimittamista varten on voimassa,
32109:                                                    mitä siitä erikseen säädetään.
32110:                      29 §                            Tilinhoitajayhteisöllä, tilinhoitajayhteisön
32111:                                                    asia-miehellä ja arvopaperikeskuksella, nii-
32112:            Salassapitovelvollisuus                 den omistusyhteisöllä tai yhteisöllä, jonka
32113:                                                    arvopaperimarkkinalain 1 luvun 5 §:n tarkoi-
32114:  Joka tilinhoitajayhteisön, tilinhoitajayhtei-     tetulla tavalla määräysvallassa arvopaperi-
32115: 64                                      HE 28/2000 vp
32116: 
32117: keskus on, ja niiden konsolidointiryhmään        vistaa sellaisen yhteisön oikeuden toimia ti-
32118: kuuluvalla rahoituslaitoksella on oikeus an-     linhoitajayhteisönä, joka on ennen tämän
32119: taa 1 momentissa tarkoitettuja tietoja samaan    lain voimaantuloa myönnetyn toimiluvan no-
32120: konserniin kuuluvalle yhteisölle, jos sen hal-   jalla pitänyt arvo-osuusrekisteriä. Yhteisön
32121: lintoelinten jäseniä ja toimihenkilöitä koskee   on kolmen kuukauden kuluessa tämän lain
32122: 1 momentissa säädetty tai sitä vastaava sa-      voimaantulosta haettava oikeuksiensa vah-
32123: lassapitovelvollisuus ja jos tiedon antaminen    vistamista tai lopetettava harjoittamansa toi-
32124: on vastaanottavan yhteisön riskien hallinnan     minta. Jos oikeuksia on haettu sanotussa
32125: kannalta tarpeen.                                määräajassa eikä niitä ole vahvistettu kuuden
32126:   Mitä osakeyhtiölain 9 luvun 12 §:n 4 mo-       kuukauden kuluessa tämän lain voimaantu-
32127: mentissa säädetään, ei koske tilinhoitajayh-     losta, toiminta on lopetettava ja siirrettävä
32128: teisöä, tilinhoitajayhteisön asiamiestä eikä     välittömästi arvopaperikeskuksen hoitoon,
32129: niiden kanssa samaan konsolidointiryhmään        jollei valtiovarainministeriö erityisestä syystä
32130: kuuluvaa yritystä.                               myönnä lopettamiselle pidempää aikaa. Ha-
32131:                                                  kemus oikeuksien vahvistamiseksi voidaan
32132:                                                  ottaa käsiteltäväksi ja ratkaista jo ennen tä-
32133:                    29 b §                        män lain voimaantuloa. Vaikka oikeutta ei
32134:                                                  ole vahvistettu tämän lain voimaan tullessa,
32135:           Asiakkaan tunnistaminen                tällaiseen yhteisöön sovelletaan tätä lakia.
32136:                                                  Tällaisen yhteisön, jota ei ole pidettävä tä-
32137:    Tilinhoitajayhteisön, tilinhoitajay hteisön   män lain 7 §:n 1 tai 2 momentissa tarkoitet-
32138: asiamiehen ja arvopaperikeskuksen sekä nii-      tuna yhteisönä, oikeus voidaan kuitenkin
32139: den konsolidointiryhmään kuuluvan rahoi-         vahvistaa vain niiltä osin kuin se on harjoit-
32140: tuslaitoksen on todettava vakituisen asiak-      tanut arvo-osuusrekisterin pitämistä tämän
32141: kaansa henkilöllisyys ja tunnettava asiakkaan    lain 4 §:n 1 momentissa tarkoitetuilla arvo-
32142: liiketoiminnan laatu sekä perusteet palvelun     osuuksilla.
32143: käyttämiselle. Jos on todennäköistä, että           Mitä edellä 2 momentissa säädetään ennen
32144: asiakas toimii toisen lukuun, tunnistaminen      tämän lain voimaantuloa arvo-osuusrekisteriä
32145: on käytettävissä olevin keinoin ulotettava       pitäneistä muista yhteisöistä kuin arvopaperi-
32146: myös tähän henkilöön.                            keskuksesta, koskee soveltuvin osin myös
32147:    Asiakkaan tunnistamisesta on lisäksi voi-     sellaista yhteisöä, joka harjoittaa vastaavaa
32148: massa, mitä rahanpesun estämisestä ja selvit-    toimintaa tämän lain 4 §:n 2 momentissa tar-
32149: tämisestä annetussa laissa (68/1998) sääde-      koitetuilla arvopapereilla.
32150: tään.                                               Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetuilla yh-
32151:    Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia         teisöillä ei ole oikeutta vaatia arvo-osuustili-
32152: määräyksiä      1 momentissa     tarkoitetussa   en ja niihin liittyvien tietojen siirtämisestä
32153: asiakkaan tunnistamisessa noudatettavista        aiheutuvien kustannusten korvaamista.
32154: menettelytavoista.                                  Edellä 18 §:ssä tarkoitettuun kirjausrahas-
32155:                                                  toon on suoritettava vakuusmaksuja siten,
32156:                                                  että sen pääoma on kuuden kuukauden ku-
32157:                    30 a §                        luessa tämän lain voimaantulosta vähintään
32158:                                                  20 miljoonaa euroa. Kirjausrahaston pää-
32159:  Rahoitustarkastuksen tietojensaantioikeus       oman vähimmäismäärän laskennassa käytet-
32160:                                                  tävä viiden vuoden ajanjakso alkaa 1 päivä-
32161:   Rahoitustarkastuksella on oikeus saada         nä tammikuuta 2001, minkä jälkeen puoli-
32162: 7 §:n 4 momentissa tarkoitetulta tilinhoitaja-   vuosittain tarkistettavista säilytettävinä ole-
32163: yhteisöltä valvonnan edellyttämät tiedot sekä    vien arvo-osuuksien yhteenlasketoista käy-
32164: jäljennökset valvonnan kannalta tarpeellisiksi   vistä arvoista otetaan huomioon yksi kym-
32165: katsomistaan asiakirjoista. Rahoitustarkas-      menesosa ja vuoden 2000 tammikuun käypä
32166: tuksella on lisäksi oikeus suorittaa valvon-     arvo siten, että tarkistettavien käypien arvo-
32167: nan kannalta välttämätön tarkastus tällaisen     jen kertaimien yhteenlaskettu summa on yk-
32168: yhteisön luona.                                  si. Tämän lain voimaan tullessa arvopaperi-
32169:                                                  keskuksen rahastoon tämän lain voimaan
32170:   Tämä laki tulee voimaan päivänä                tullessa voimassa olleen lain 18 §:n nojalla
32171: kuuta   .                                        kartutetut varat on siirrettävä kirjausrahas-
32172:   Arvopaperikeskus voi hakemuksesta vah-         toon kuuden kuukauden kuluessa tämän lain
32173:                                          HE 28/2000 vp                                           65
32174: 
32175: voimaantulosta.                                    ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
32176:   Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan            toimenpiteisiin.
32177: 
32178: 
32179: 
32180: 2.
32181:                                              Laki
32182:                          arvo-osuustileistä annetun lain muuttamisesta
32183: 
32184:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32185:   kumotaan arvo-osuustileistä 17 päivänä toukokuuta 1991 (827/1991) annetun lain 7 §,
32186: 17 §:n edellä oleva väliotsikko, 25 §, 33 §:n 3 momentti, 36--40 ja 42 §, sellaisina kuin
32187: niistä ovat 7, 25 ja 36 §osaksi laissa 1074/1996,
32188:   muutetaan 3 §, 4 §:n 1 momentti, 5 a §:n 3 momentti, 14--16 §, 18 §:n 1 momentti, 19 ja
32189: 20 §, 21 §:n 1 momentti, 22-24 §, 28 §:n 1 momentti, 29 §:n 3 momentti, 30-32, 34 ja
32190: 35 §, 35 §:n jäljessä oleva väliotsikko sekä 41 §,
32191:   sellaisina kuin niistä ovat 3 §, 4 §:n 1 momentti, 15, 19 ja 34 § sekä 35 §:n jäljessä oleva
32192: väliotsikko mainitussa laissa 107411996, 5 a §:n 3 momentti laissa 993/1998, 16 § laissa
32193: 32511998, 20 ja 32 §osaksi mainitussa laissa 1074/1996, 29 §:n 3 momentti laissa 820/1996
32194: ja 30 § osaksi mainituissa laeissa 82011996 ja 1074/1996, sekä
32195:   lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 107411996, uusi 3 momentti
32196: sekä lakiin uusi 16 a-16 c § ja niiden edelle uusi väliotsikko sekä lakiin uusi 31 a § seuraa-
32197: vasti:
32198:                       2 §                          joituspalveluyrityksen, jolla on oikeus har-
32199:                                                    joittaa sijoituspalveluyrityksistä annetussa
32200:    Arvo-osuustililtä on käytävä ilmi, minkä        laissa (579/1996) tarkoitettua omaisuuden-
32201: tilinhoitajayhteisön hoidossa kyseinen tili on.    hoitoa, arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
32202: Arvo-osuustili on yksilöitävä arvopaperikes-       16 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen laitoksen tai
32203: kuksen määräämällä tavalla.                        sellaisen muun ulkomaisen yhteisön, joka on
32204:                                                    riittävän julkisen valvonnan alainen ja jonka
32205:                       3 §                          taloudelliset toimintaedellytykset ja hallinto
32206:   Arvo-osuustilille kirjattuihin arvo-osuuk-       täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoidolle ase-
32207: siin kohdistuvien oikeuksien haitijoista on        tettavat vaatimukset.
32208: pidettävä luetteloa arvopaperikeskuksessa.
32209:   Oikeudenhaltijasta on merkittävä luette-
32210: loon nimi sekä tarvittavat yhteys-, maksu- ja
32211: verotustiedot Oikeudenhaltijasta on lisäksi                            14 §
32212: merkittävä suomalainen henkilötunnus tai,            Edunvalvojan määrääminen tai toiminta-
32213: jos sellaista ei ole, arvopaperikeskuksen          kelpoisuuden rajoittaminen kirjataan edun-
32214: määräysten mukainen yksilöintitunnus.              valvojan, holhousviranomaisen tai oikeuden-
32215:                                                    haltijan omasta ilmoituksesta.
32216:                      4§
32217:   Arvopaperikeskuksessa on pidettävä luet-
32218: teloa arvo-osuusjärjestelmään liitetyistä arvo-                           15 §
32219: osuuksista.                                          Arvopaperikeskuksen päätöksen nojalla ar-
32220:                                                    vo-osuusjärjestelmän tietoihin voidaan siirtää
32221:                                                    väestötietojärjestelmästä tai holhousasioiden
32222:                      5a§                           rekisteristä oikeudenhaltijan tunnistetietoja
32223:                                                    sekä tietoja hänen oikeudestaan määrätä ar-
32224:   Omaisuudenhoitotilin tilinhaltijana voi toi-     vo-osuuksista. Vastaavia tietoja voidaan siir-
32225: mia arvopaperikeskus, keskuspankki tai tilin-      tää myös kaupparekisteristä sekä yhteisöistä
32226: hoitajayhteisö. Arvopaperikeskus voi hyväk-        tai säätiöistä pidettävistä muista rekistereistä.
32227: syä tilinhaltijaksi myös luottolaitoksen tai si-
32228: 
32229: 
32230: 209088V
32231: 66                                        HE 28/2000 vp
32232: 
32233:                        16 §                         teisö, jonka hoidossa tili on.
32234:   Arvopaperikeskuksen, keskuspankin, tilin-            Tilinhaltijan toimeksiannosta tilille voi teh-
32235: hoitajayhteisön, selvitysyhteisön ja selvitys-      dä kirjauksia myös muu kuin 1 momentissa
32236: osapuolen tai niiden asiakkaiden arvo-osuu-         tarkoitettu tilinhoitajayhteisö. Arvo-osuusti-
32237: det voidaan kirjata arvopaperikeskuksen             lille on merkittävä tiedot kyseisestä yhteisös-
32238: säännöissä tarkemmin määrätyllä tavalla eri-        tä sekä sen kirjaamisvaltuuksia koskevista
32239: tyiselle arvo-osuustilille (kaupintatili) arvo-     rajoituksista.
32240: paperimarkkinalain (49511989) 4 a luvussa              Arvopaperikeskus tai selvitysyhteisö voi
32241: tarkoitetun selvitysyhteisön toiminnan järjes-      tehdä arvopaperimarkkinalain 4 a luvussa
32242: tämiseksi. Arvopaperikeskus voi hyväksyä            tarkoitettuun selvitysyhteisön toimintaan liit-
32243: kaupintatilin tilinhaltijaksi myös arvo-osuus-      tyviä kirjauksia siitä riippumatta, minkä ti-
32244: järjestelmästä annetun lain 16 §:ssä tarkoite-      linhoitajayhteisön hoidossa arvo-osuustili on.
32245: tun ulkomaisen laitoksen tai sellaisen muun         Tilinhoitajayhteisö voi arvopaperikeskuksen
32246: ulkomaisen yhteisön, joka on riittävän julki-       sääntöjen mukaisin ehdoin tehdä selvitettä-
32247: sen valvonnan alainen ja jonka taloudelliset        vänä olevaan kauppaan liittyvän väliaikaisen
32248: toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät teh-     kirjauksen toisen tilinhoitajayhteisön hoidos-
32249: tävän Iuotettavalie hoidolle asetettavat vaati-     sa olevalle arvo-osuustilille.
32250: mukset.                                                Arvopaperikeskus voi tehdä arvo-osuusti-
32251:   Tilinhaltijan ja sen asiakkaan arvo-osuuk-        leille kirjauksia, jotka perustuvat liikkee-
32252: sia ei saa kirjata samalle kaupintatilille.         seenlaskijan suoritukseen, arvo-osuuden
32253:   Tässä pykälässä tarkoitetuille kaupintati-        ominaisuuksiin, viranomaisen ilmoitukseen
32254: leille kirjattuihin arvo-osuuksiin kohdistuvis-     tai päätökseen taikka tietojen siirtoon viran-
32255: ta panttioikeuksista säädetään arvopaperi-          omaisen ylläpitämästä rekisteristä. Arvopa-
32256: markkinalain 4 a luvun 11 §: ssä.                   perikeskus voi lisäksi tehdä arvo-osuusrekis-
32257:                                                     terin ylläpitoon ja häiriöiden korjaamiseen
32258:              Kirjaamismenettely                     liittyviä kirjauksia.
32259:                      16 a §                                               18 §
32260:   Arvopaperikeskus tai muu tilinhoitajayhtei-         Jos kirjaamishakemuksen perusteeksi esi-
32261: sö voi toimeksiannosta avata asiakkaalle ar-        tetty selvitys on puutteellinen eikä hakemus-
32262: vo-osuustilin.                                      ta ole heti jätettävä tutkimatta tai hylättävä,
32263:   Jos asiakas on antanut tilin avaamista tai        hakemuksen vireilletulosta on tehtävä väliai-
32264: kirjaamista koskevan toimeksiannon tilinhoi-        kainen kirjaus ja kehotettava hakijaa esittä-
32265: tajayhteisön asiamiehelle, on tähän sovellet-       mään riittävä lisäselvitys. Hakijalle on ilmoi-
32266: tava, mitä tilinhoitajayhteisöstä säädetään.        tettava, millä tavoin hakemus on puutteelli-
32267:                                                     nen, minä päivänä hänen on viimeistään täy-
32268:                     16 b §                          dennettävä hakemustaan ja mitkä ovat täy-
32269:    Arvo-osuustili sillä olevine kirjauksineen       dennyskehotuksen noudattamatta jättämisen
32270: voidaan tilinhaltijan pyynnöstä siirtää toisen      seuraukset. Tarvittaessa voidaan antaa uusi
32271: tilinhoitajayhteisön hoidettavaksi. Siirto voi-     täydennyskehotus.
32272: daan tehdä myös silloin, kun tilinhoitajayh-
32273: teisön toiminta on lopetettu tai sen toimintaa
32274: on rajoitettu.                                                            19 §
32275:    Arvopaperikeskus huolehtii arvo-osuustilin         Arvopaperikeskuksen on huolehdittava
32276: siirtämisestä arvo-osuusrekisterissä. Uuden         siitä, että jokaisesta kirjauksesta on varmis-
32277: tilinhoitajayhteisön on ilmoitettava siirrosta      tustallenne, jota ei voida jälkikäteen muut-
32278: kaikille tilille kirjattuihin arvo-osuuksiin        taa. Tilinhoitajayhteisön on säilytettävä pää-
32279: kohdistuvien oikeuksien haltijoille.                töksen perusteita koskevat asiakirjat arvopa-
32280:    Arvo-osuustilille voidaan pantinsaajan           perikeskuksen määräämällä tavalla.
32281: pyynnöstä kirjata kielto siirtää pantattua ar-        Tilinhoitajayhteisön on arvopaperikeskuk-
32282: vo-osuustiliä. Tällöin tiliä ei saa tilinhaltijan   sen antamien määräysten mukaisesti pidettä-
32283: pyynnöstä siirtää ilman pantinsaajan suostu-        vä luetteloa tutkimatta jätetyistä ja hylätyistä
32284: musta.                                              kirjaushakem uksista.
32285:                    16 c §                                                20 §
32286:   Kirjaamisratkaisun tekee se tilinhoitajayh-         Tilinhoitajayhteisö ei saa periä maksua
32287:                                           HE 28/2000 vp                                            67
32288: 
32289: 13-15 §:ssä mainitusta kirjaamisesta.               laiseen 4 §:n 2 momentissa tarkoitettua seik-
32290:   Arvopaperikeskuksen liikkeeseenlaskijoi-          kaa koskevaan väitteeseen, joka ei luovutus-
32291: den kustannuksella pidettävistä arvo-osuusti-       hetkellä ilmennyt arvo-osuusrekisterin tie-
32292: leistä säädetään arvo-osuusjärjestelmästä an-       doista, jos saaja ei tiennyt eikä hänen pitänyt
32293: netun lain 10 §:ssä.                                tietää seikasta.
32294: 
32295:                      21 §
32296:   Tilinhoitajayhteisö voi poistaa kirjauksen,                             29 §
32297: joka perustuu selvästi virheelliseen tai puut-
32298: teelliseen selvitykseen taikka ilmeisen vää-          Jos maksun toimittaminen on annettu arvo-
32299: rään lain soveltamiseen, ja ratkaistava asia        paperikeskuksen tai tilinhoitajayhteisön teh-
32300: uudelleen.                                          täväksi, on tähän sovellettava, mitä 1 mo-
32301:                                                     mentissa säädetään liikkeeseenlaskijasta. Ar-
32302:                                                     vo-osuuden liikkeeseenlaskijaa vastaan ei
32303:                       22 §                          voida esittää vaatimuksia, jos tämä oli ajois-
32304:   Jos arvo-osuustilin tiedoissa on ilmeinen         sa suorittanut maksun arvopaperikeskukselle
32305: kirjoitus- tai laskuvirhe, teknisestä viasta ai-    tai tilinhoitajayhteisölle. Sama koskee 2 mo-
32306: heutunut virhe taikka muu näihin verrattava         mentissa tarkoitetun osuuden tai oikeuden
32307: virhe tai puute, tilinhoitajayhteisön on tehtä-     antamista.
32308: vä tarpeelliset korjaukset merkintöihin.
32309:                                                                             30 §
32310:                       23 §                             Tilinhoitajayhteisö on huolimattomuudes-
32311:   Virheen korjaaruisasiassa noudatetaan so-         taan riippumatta velvollinen korvaamaan sen
32312: veltuvin osin, mitä 16 c-19 §:ssä sääde-            hoidossa olevaan arvo-osuustiliin liittyvän
32313: tään. Jos virheellisen ratkaisun tai merkinnän      vahingon, joka aiheutuu:
32314: on tehnyt joku muu kuin se tilinhoitajayhtei-          1) virheellisestä kirjaamista tai korjaamista
32315: sö, jonka hoidossa arvo-osuustili on, myös          koskevasta ratkaisusta, arvo-osuustilille teh-
32316: kirjauksen tekijä voi korjata virheen.              dystä merkinnästä tai tili-ilmoituksesta taik-
32317:   Jos kirjaamista koskeva asia on vireillä          ka muusta sellaisesta virheellisyydestä tai
32318: tuomioistuimessa, sille on ilmoitettava kor-        puutteellisuudesta kirjaamistoiminnassa;
32319: jaaruisasian vireilletulosta ja toimitettava asi-      2) teknisestä virheestä tai toiminnan kes-
32320: assa tehty ratkaisu.                                keytyksestä arvo-osuuksia tai oikeudenhalti-
32321:                                                     joita koskevien tietojen käsittelyssä;
32322:                         24 §                           3) siitä, että arvo-osuuksia tai oikeuden-
32323:    Tilinhoitajayhteisön on toimitettava välittö-    haltijoita koskevia tietoja on luvattomasti
32324: mästi ilmoitus tilinhaltijalle jokaisesta tilille   luovutettu, paljastettu tai käytetty hyväksi;
32325: tehdystä kirjauksesta ja 21 §:ssä tarkoitetusta     tai
32326: ratkaisusta. Muille tilille kirjattujen oikeuk-        4) siitä, että tilinhoitajayhteisö on jättän"yt
32327: sien haitijoille on toimitettava vastaava il-       tekemättä arvo-osuuteen perustuvan suori-
32328: moitus, jos päätös koskee heidän oikeuttaan.        tuksen eikä tämä johdu liikkeeseenlaskijan
32329: Ilmoituksessa on mainittava päätöksen pe-           menettelystä taikka siitä, ettei tilinhoitajayh-
32330: ruste.                                              teisön suoritus 29 §:n mukaan ole oikeuden-
32331:    Tilinhoitajayhteisön on joka vuosi hyvissä       haltijaan nähden pätevä.
32332: ajoin ennen tammikuun loppua toimitettava              Vahinkoa ei kuitenkaan ole korvattava, jos
32333: tilinhaltijalle tiliote edellisen vuoden lopussa    tilinhoitajayhteisö voi osoittaa, että vahinko
32334: voimassa olleista kirjauksista, jollei tilinhal-    on aiheutunut sellaisesta arvo-osuusjärjestel-
32335: tijan kanssa ole sovittu muusta tiliotteen an-      män ulkopuolella olevasta epätavallisesta ja
32336: tamisajankohdasta. Tilinhaltijan pyynnöstä          ennalta-arvaamattomasta seikasta, jota tilin-
32337: tiliotteeseen on merkittävä kalenterivuoden         hoitajayhteisö ei ole voinut estää ja jonka
32338: tai muun tilikauden aikana arvo-osuustilillä        seurauksia se ei kaikkea huolellisuutta nou-
32339: tapahtuneet muutokset. Tässä momentissa             dattaen ole voinut välttää.
32340: tarkoitettu tiliote annetaan maksutta.                 Muusta kuin 1 momentissa mainitusta
32341:                                                     syystä tätä lakia rikkomalla aiheuttamansa
32342:                   28 §                              vahingon tilinhoitajayhteisö on velvollinen
32343:   Arvo-osuuden tai siihen kohdistuvan oi-           korvaamaan vain, jos vahinko on aiheutettu
32344: keuden saajaa kohtaan ei voida vedota sel-          tahallisesti tai huolimattomuudesta.
32345: 68                                        HE 28/2000 vp
32346: 
32347:                     31 §                           lille. Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
32348:    Vahingon, joka johtuu siitä, ettei osakkee-     4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen arvo-
32349: seen tai muuhun arvo-osuuteen perustuvaa           osuuksien osalta arvo-osuuden liikkeeseen-
32350: äänivaltaa ole voitu käyttää tai arvo-osuutta      laskijana on vastaava oikeus saada tietoja
32351: tietystä hinnasta myydä tiettynä ajankohtana,      arvo-osuuksien saannoista.
32352: tilinhoitajayhteisö on velvollinen korvaa-
32353: maan vain, jos sen viaksi jää lievää tär-                               35 §
32354: keämpi huolimattomuus.                               Tämä laki ei rajoita henkilötietolaissa
32355:                                                    (523/1999) säädettyä oikeutta tarkastaa re-
32356:                      31 a §                        kisterin henkilötietoja ja vaatia tietojen oi-
32357:    Jos virheellisen ratkaisun tai merkinnän on     kaisemista.
32358: tehnyt joku muu kuin se tilinhoitajayhteisö,
32359: jonka hoidossa arvo-osuustili on, kirjaukses-                   Erinäiset säännökset
32360: ta aiheutuneesta vahingosta vastaa 30 §:stä
32361: poiketen kirjauksen tekijä. Tilinhoitajayhtei-                            41 §
32362: sö vastaa kuitenkin yhdessä asiamiehensä              Jos tili-ilmoitus kirjaamista koskevasta
32363: kanssa tämän hoidossa olevaan arvo-osuusti-        päätöksestä tai päätöksen sisältävä asiakirja
32364: liin liittyvistä vahingoista sekä tämän teke-      on lähetetty asianosaiselle tai hänen valtuut-
32365: mästä kirjauksesta aiheutuneista vahingoista.      tamalleen asiamiehelle postitse tai lähetin
32366:    Jos liikkeeseenlaskija on antanut arvo-         välityksellä, katsotaan asianosaisen saaneen
32367: osuuteen perustuvan suorituksen arvopaperi-        tiedon päätöksestä, jollei muuta näytetä, seit-
32368: keskuksen tehtäväksi, on tämän korvausvas-         semäntenä päivänä sen päivän jälkeen, jona
32369: tuusta voimassa, mitä tilinhoitajayhteisön         tili-ilmoitus tai asiakirja asianosaisen ilmoit-
32370: korvausvastuusta säädetään.                        tamalla osoitteella varustettuna on annettu
32371:    Tilinhoitajayhteisöllä on oikeus vaatia sen     postin kuljetettavaksi saantitodistusta vaati-
32372: suoritettavaksi tuleva korvaus arvopaperikes-      matta, tai sinä päivänä, jona asiakirja on an-
32373: kukselta, toiselta tilinhoitajayhteisöltä tai      nettu lähetille.
32374: asiamieheltään, jos vahinko on aiheutunut
32375: tämän toimenpiteestä tai laiminlyönnistä             Tämä laki tulee voimaan päivänä
32376: taikka puutteesta tai viasta sen ylläpitämässä     kuuta       .
32377: järjestelmän osassa. Vahingonkärsijä voi             Arvo-osuustilit siirretään tämän lain voi-
32378: esittää korvausvaatimuksen myös suoraan            maantulopäivänä arvopaperikeskuksen arvo-
32379: vahingosta vastuussa olevalle yhteisölle.          osuusrekisteriin. Aikaisemmat arvo-osuusre-
32380:                                                    kisterit toimivat tämän lain mukaisina tilin-
32381:                        32 §                        hoitajayhteisöinä, kunnes niiden toimilupa
32382:   Arvopaperikeskuksen          kirjausrahastosta   päättyy arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
32383: suoritettavasta toissijaisesta vahingonkor-        muuttamisesta annetun lain ( 1 ) voi-
32384: vausvastuusta säädetään arvo-osuusjärjestel-       maantulosäännöksen mukaisesti.
32385: mästä annetun lain 17-18 c §:ssä.                    Ennen tämän lain voimaantuloa syntynee-
32386:   Ennen vahingon syntymistä tehty sopimus,         seen vahinkoon samoin kuin arvopaperikes-
32387: jolla heikennetään vahingonkärsijän oikeutta       kuksen ja osakekeskusrekisteriä hoitaneen
32388: saada korvausta vahingostaan, on tehoton.          osuuskunnan vastuuseen tällaisesta vahingos-
32389:   Tuomioistuimen on viran puolesta ilmoi-          ta sovelletaan ennen tämän lain voimaantu-
32390: tettava arvopaperikeskukselle sellaisesta vi-      loa voimassa olleita säännöksiä. Arvopaperi-
32391: reille tulleesta tilinhoitajayhteisön vahingon-    keskus voi käyttää arvo-osuusjärjestelmästä
32392: korvausvelvollisuutta koskevasta riidasta,         annetun lain 18 §:ssä tarkoitetun kirjausra-
32393: jonka seurauksena kirjausrahasto voi arvo-         haston varoja ennen tämän lain voimaantu-
32394: osuusjärjestelmästä annetun lain 17 §:n no-        loa syntyneen sellaisen vahingon korvaami-
32395: jalla joutua toissijaiseen vahingonkorvausvas-     seen, josta joku muu arvo-osuusrekisterinpi-
32396: tuuseen.                                           täjä on ensisijaisessa korvausvastuussa.
32397:                                                      Tämän lain 16 b §:n 1 momentissa tarkoi-
32398:                      34 §                          tettua, tilinhaltijan pyynnöstä tehtävää arvo-
32399:   Arvopaperikeskuksella on oikeus saada ti-        osuustilin siirtoa sekä 16 c §:n 2 momentissa
32400: linhoitajayhteisöltä jäljennökset niistä asia-     tarkoitettua kirjaamisvaltuutta koskevat me-
32401: kirjoista ja selostukset muista selvityksistä,     nettelyt otetaan käyttöön arvopaperikeskuk-
32402: joiden nojalla kirjaus on tehty arvo-osuusti-      sen säännöissä määrättävänä myöhempänä
32403:                                          HE 28/2000 vp                                          69
32404: 
32405: ajankohtana.                                       olleita säännöksiä.
32406:   Jos arvo-osuusrekisterin pitäjän päätökses-        Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
32407: tä on haettu oikaisua tämän lain voimaan           ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
32408: tullessa, asian käsittelyssä on noudatettava       toimenpiteisiin.
32409: ennen tämän lain voimaantuloa voimassa
32410: 
32411: 
32412: 
32413: 
32414: 3.
32415:                                              Laki
32416:                               arvopaperimarkkinalain muuttamisesta
32417:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32418:   muutetaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/1989) 3 lu-
32419: vun 3 § sekä 4 a luvun 7 §:n 3 momentti, 8 §:n 1 momentin 5 kohta sekä 2 ja 5 momentti,
32420:   sellaisina kuin ne ovat, 3 § osaksi laissa 32111998 ja muut lainkohdat mainitussa laissa, ja
32421:   lisätään 3 luvun 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 32111998, uusi 6 momentti
32422: seuraavasti:
32423:                     3 luku                         taan arvopaperien toimitus- tai maksuvel-
32424:                                                    voitteita eräistä arvopaperi- ja valuuttakau-
32425:      Julkinen kaupankäynti arvopapereilla          pan sekä selvitysjärjestelmän ehdoista anne-
32426:                                                    tussa laissa ( 108411999) tarkoitetulla tavalla.
32427:                        3 §                         Selvitysrahastoa saadaan käyttää selvitystoi-
32428:   Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi-        minnasta aiheutuvien selvitysyhteisön tap-
32429: minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau-       pioiden kattamiseen sekä selvitysyhteisön tai
32430: pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih-         selvitysosapuolen selvitystoiminnasta johtu-
32431: dantaan ja säilytykseen liittyviä tietojenkäsit-   van velvoitteen täyttämiseen, jollei selvitys-
32432: telypalveluja sekä arvopaperi- ja rahoitus-        yhteisö tai selvitysosapuoli itse täytä velvoi-
32433: markkinoiden kehittämiseen liittyviä koulu-        tetta. Selvitysrahastoon suorittavat maksuja
32434: tus- ja tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi        ne selvitysosapuolet, jotka osallistuvat net-
32435: saa toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa        toutukseen. Selvitysrahaston hallintoon,
32436: selvitysyhteisön toimintaa sen mukaan kuin         sääntöihin, varojen hallintaan sekä tuoton ja
32437: 4 a luvussa säädetään ja toimia tilinhoita-        varojen palautukseen sovelletaan, mitä arvo-
32438: jayhteisönä tai tilinhoitajayhteisön asiamie-      osuusjärjestelmästä annetussa laissa sääde-
32439: henä sen mukaan kuin siitä säädetään arvo-         tään. Rahasto saadaan kirjata selvitysyh-
32440: osuusjärjestelmästä        annetussa      laissa   teisön taseessa erilliseksi oman pääoman
32441: (826/1991). Arvopaperipörssi saa lisäksi, sen      eräksi. Selvitysrahastoon on siirrettävä varo-
32442: mukaan kuin siitä säädetään kaupankäynnis-         ja sen mukaan kuin siitä määrätään rahaston
32443: tä vakioiduilla optioilla ja termiineillä anne-    ja selvitysyhteisön säännöissä tai, jos rahasto
32444: tussa laissa, harjoittaa optioyhteisön toimin-     on kirjattu selvitysyhteisön taseeseen, yh-
32445: taa.                                               tiöjärjestyksessä. Selvitysyhteisön yhtiöko-
32446:   Arvopaperipörssi ei saa harjoittaa muuta         kous voi päättää, että tietty määrä taseen
32447: kuin 1 momentissa mainittua toimintaa.             osoittamasta vapaasta omasta pääomasta on
32448:                                                    siirrettävä selvitysrahastoon. Selvitysyhteisön
32449:                    4 a luku                        säännöissä voidaan lisäksi määrätä, että sel-
32450:                                                    vitysosapuolet ovat velvollisia maksamaan
32451:                Selvitystoiminta                    kartutusmaksuja selvitysrahastoon. Selvitys-
32452:                                                    rahastoa saadaan käyttää selvitystoiminnasta
32453:                       7 §                          syntyneiden tappioiden peittämiseen. Selvi-
32454:                                                    tysrahaston varoja voidaan palauttaa selvi-
32455:   Selvitysyhteisöllä on oltava selvitysrahas-      tysosapuolille tai käyttää voitonjakoon vain
32456: to, jos selvitysyhteisön toiminnassa nettoute-     rahoitustarkastuksen luvalla tai selvitysyh-
32457: 70                                       HE 28/2000 vp
32458: 
32459: teisön purkautuessa.                               varat erillään ja välittäjän tekemistä lainaus-
32460:                                                    ja takaisinostosopimuksista, koskee myös
32461:                                                    selvitysosapuolta. Mitä 4 luvun 4 §:n 1, 3 ja
32462:                        8§                          5 momentissa säädetään arvopaperinvälittä-
32463:    Selvitysyhteisön on myönnettävä selvitys-       jän toiminnasta ja rahoitustarkastuksen mää-
32464: osapuolen oikeudet Suomen valtiolle, Suo-          räyksenantovaltuudesta, koskee myös selvi-
32465: men Pankille, arvopaperipörssille, optioyh-        tysosapuolta.
32466: teisölle sekä sellaiselle arvopaperinvälittäjäl-     Edellä 2 momentissa tarkoitettua valtiova-
32467: le                                                 rainministeriön päätöstä annettaessa on otet-
32468:                                                    tava soveltuvin osin huomioon se, mitä sijoi-
32469:    5) jonka osakepääoma on vähintään viisi         tuspalveluyrityksistä annetun lain 9 §:n
32470: miljoonaa euroa.                                   3 momentissa säädetään sijoituspalveluyri-
32471:    Selvitysyhteisö saa lisäksi myöntää selvi-      tyksen toimilupaa haettaessa annettavasta
32472: tysosapuolen oikeudet arvopaperinvälittäjältä      selvityksestä. Valtiovarainministeriön on en-
32473: Suomessa edellytettyä toimilupaa vastaavan         nen 2 momentissa tarkoitetun päätöksen te-
32474: toimiluvan viranomaiselta Euroopan talous-         kemistä pyydettävä rahoitustarkastuksen lau-
32475: alueelta saaneelle ulkomaiselle arvopaperin-       sunto.
32476: välittäjälle, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa
32477: Suomessa ja joka täyttää 1 momentin                  Tämä laki tulee voimaan päivänä
32478: 2-5 kohdassa asetetut vaatimukset. Valtio-         kuuta      .
32479: varainministeriön määräämin ehdoin voidaan           Sellaisen selvitysosapuolen, jonka osake-
32480: myös muulle 1 momentin 2-5 kohdan ja               pääoman määrä ei tämän lain voimaan tul-
32481: riittävät vakavaraisuutta sekä riskien hallin-     lessa täytä 4 a luvun 8 §:n 1 momentin vaa-
32482: taa koskevat edellytykset täyttävälle suoma-       timuksia, on kuuden kuukauden kuluessa tä-
32483: laiselle tai ulkomaiselle yhteisölle myöntää       män lain voimaantulosta huolehdittava siitä,
32484: selvitysosapuolen oikeudet. Valtiovarainmi-        että sanottu vaatimus täyttyy, tai mainitun
32485: nisteriön määräämien ehtojen lisäksi 5 luvun       ajan kuluessa lopetettava selvitysosapuolen
32486: 4 a ja 5 §:ää sovelletaan yhteisöön, joka ei       toiminta.
32487: toimi ainoastaan omaan lukuunsa. Tämän               Edellä 4 a luvun 7 §:ssä tarkoitetun selvi-
32488: lain 5 luvun 2 ja 4 §:ää sovelletaan myös          tysrahaston pääoman on viimeistään 1 päi-
32489: kyseiseen yhteisöön 5 luvun 2 §:n 1, 2 tai         vään tammikuuta 2011 mennessä oltava 10
32490: 3 kohdassa mainitussa suhteessa olevaan            miljoonaa euroa.
32491: henkilöön sekä hänen kanssaan 5 luvun                Jos arvopaperikeskus 4 a luvun 7 §:n no-
32492: 2 §:n 4 kohdassa tarkoitetussa suhteessa ole-      jalla päättää lakkauttaa samassa pykälässä
32493: vaan yhteisöön tai säätiöön. Tämän lain            tarkoitetun selvitysrahaston, on selvitysra-
32494: 5 luvun 6 §:ää sovelletaan kyseiseen yh-           hastoon sen lakkauttamisajankohtaan men-
32495: teisöön ja siihen edellä mainitussa suhteessa      nessä kartutetut varat palautettava ne suorit-
32496: oleviin tahoihin.                                  taneille selvitysosapuolille.
32497:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
32498:   Mitä 4 luvun 5 a §:ssä säädetään arvopa-         ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
32499: perinvälittäjän velvollisuudesta pitää asiakas-    toimenpiteisiin.
32500:                                          HE 28/2000 vp                                        71
32501: 
32502: 
32503: 4.
32504:                                              Laki
32505:                                 rahoitustamastuslain muuttamisesta
32506:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32507:   muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (503/1993) 2 §:n
32508: 15 kohta ja 19 §:n 2 momentti,
32509:   sellaisena kuin niistä on 2 §:n 15 kohta laissa 572/1996, ja
32510:   lisätään 11 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1349/1999, uusi 5 momentti, jolloin
32511: nykyinen 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, seuraavasti:
32512:                      2 §                                               19 §
32513:                  V aivottavat                                  Tietojenanto-oikeus
32514: 
32515:   Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa:
32516:                                                      Rahoitustarkastuksella on oikeus ilmoittaa
32517:    15) arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain      valvottaville, jos samalla velallisella. havai-
32518: (826/1991) 7 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoi-        taan olevan niiltä huomattavia sitoumuksia
32519: tettua tilinhoitajayhteisöä sekä 3 momentissa     tai velvoitteita taikka jos on syytä epäillä
32520: tarkoitetun tilinhoitajayhteisön oikeudet saa-    jonkun niiden asiakkaan toiminnan aiheutta-
32521: neen muun ulkomaisen yhteisön Suomessa            van niille vahinkoa. Lisäksi rahoitustarkas-
32522: sijaitsevaa toimipaikkaa;                         tuksella on 18 §:n estämättä oikeus antaa
32523:                                                   valvottavaa koskevia tietoja arvopaperimark-
32524:                                                   kinalaissa tarkoitetulle selvitysyhteisölle ja
32525:                                                   kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
32526:                      11 §                         termiineillä annetussa laissa tarkoitetulle op-
32527:                                                   tioyhteisölle, jos tietojen antaminen on tar-
32528:      Tarkastus- ja tietojensaantioikeus           peen selvitysyhteisön toiminnan tai optioyh-
32529:                                                   teisön harjoittaman optiokauppojen selvitys-
32530:                                                   toiminnan luotettavuuden turvaamiseksi.
32531:   Rahoitustarkastuksella on oikeus saada ar-      Tässä momentissa tarkoitettua tietojenauto-
32532: vo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa tar-      oikeutta ei kuitenkaan ole ilman sen ulko-
32533: koitetulta arvopaperikeskukselta ilman kuluja     maisen rahoitustarkastusta vastaavan toimi-
32534: arvopaperimarkkinoiden valvomiseksi tarvit-       valtaisen viranomaisen suostumusta, jolta
32535: semansa tiedot.                                   tiedot ovat peräisin.
32536:                                                     Tämä laki tulee voimaan       päivänä
32537:                                                   kuuta
32538: 72                                       HE 28/2000 vp
32539: 
32540: 5.
32541:                                             Laki
32542:          rahanpeson estäruisestä ja selvittämisestä annetun lain 3 §:n muuttamisesta
32543:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32544:   muutetaan rahanpeson estäruisestä ja selvittämisestä 1 päivänä maaliskuuta 1998 annetun
32545: lain (68/1998) 3 §:n 10 ja 11 kohta ja
32546:   lisätään 3 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 54/1999, uusi 12 kohta seuraavasti:
32547: 
32548:                      3§                           tarkoitettuihin totopeleihin liittyviä osallistu-
32549:                                                   misilmoituksia ja -maksuja;
32550:              Ilmoitusvelvolliset                     11)          kiinteistönvälittäjäasetuksessa
32551:                                                   (18111993) tarkoitettu kiinteistönvälittäjä; se-
32552:   Tässä laissa tarkoitettuja ilmoitusvelvolli-    kä
32553: sia ovat:                                            12) arvo-osuusjärjestelmästä annetussa
32554:                                                   laissa (826/ 1991) tarkoitettu arvopaperikes-
32555:   10) arpajaislain (49111965) 3 §:n 2, 3 ja       kus sekä mainitun lain 7 §:n 1 ja 2 momen-
32556: 4 momentissa tarkoitetut yhteisöt, jotka har-     tissa tarkoitettu tilinhoitajayhteisö ja 3 mo-
32557: joittavat vedonlyönti-, totopeli- tai pelikasi-   mentissa tarkoitetun tilinhoitajayhteisön oi-
32558: notoimintaa, sekä elinkeinonharjoittajat tai      keudet saaneen muun ulkomaisen yhteisön
32559: yhteisöt, jotka välittävät veikkausasetuksessa    Suomessa sijaitseva toimipiste.
32560: (241/1993) tarkoitettuihin vedonlyönti- ja
32561: hevoskilpailujen tuloksiin liittyviin veikkaus-        Tämä laki tulee voimaan päivänä       kuu-
32562: peleihin sekä totopeliasetuksessa (236/1995)      ta
32563: 
32564: 
32565: 
32566: 
32567: 6.
32568:                                             Laki
32569:       kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lajn 2 luvun 4 §:n
32570:                                       muuttamisesta
32571:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32572:   muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
32573: annetun lain (772/1988) 2 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 32311998,
32574: seuraavasti:
32575:                     2 luku                        musten selvitystoimintaa, jos rahoitustarkas-
32576:                                                   tus on hyväksynyt sopimusten ehdot tai jos
32577:      Optioyhteisö ja markkinaosapuolet            ehdot on hyväksytty osana optioyhteisön
32578:                                                   sääntöjä. Optioyhteisö saa tarjota myös arvo-
32579:                      4§                           paperimarkkinalaissa tarkoitettuun selvitys-
32580:                                                   toimintaan liittyviä palveluja siinä laajuudes-
32581:            Optioyhteisön toiminta                 sa kuin se on tarpeen johdannaissopimusten
32582:                                                   toteuttamiseksi. Optioyhteisö saa toimia sel-
32583:    Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan       vitysosapuolena ja harjoittaa selvitysyhteisön
32584: lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo-   toimintaa siten kuin siitä säädetään arvopa-
32585: paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä        perimarkkinalain 4 a luvussa. Optioyhteisö
32586: tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja   saa toimia tilinhoitajayhteisönä tai tilinhoita-
32587: sekä harjoittaa arvopaperimarkkinalain 4 lu-      jayhteisön asiamiehenä sen mukaan kuin
32588: vun 5 a §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettujen      siitä säädetään arvo-osuusjärjestelmästä an-
32589: arvopaperien lainaus- ja takaisinostosopi-        netussa laissa (826/1991). Optioyhteisön oi-
32590:                                         HE 28/2000 vp                                       73
32591: 
32592: keudesta harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa          Tämä laki tulee voimaan päivänä    kuu-
32593: säädetään arvopaperimarkkinalaissa.               ta
32594: 
32595: 
32596: 
32597: 
32598: 7.
32599:                                             Laki
32600:              sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 16 ja 33 §:n muuttamisesta
32601: 
32602:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32603:  muutetaan sijoituspalveluyrityksistä 26 heinäkuuta 1996 annetun lain (57911996) 16 §:n
32604: 1 momentin 4 kohta ja 33 §:n 3 momentti,
32605:   sellaisena kuin niistä on 33 §:n 3 momentti laissa 518/1998, seuraavasti:
32606:                      16 §                                              33 §
32607:                 Liiketoiminta                     Korvauksen maksaminen muusta rahastosta
32608:   Sijoituspalveluyritys saa 3 §:ssä tarkoitet-
32609: tujen sijoituspalvelujen tarjoamisen lisäksi        Tilinhoitajayhteisön vastuusta sekä velvol-
32610: toimiluvassa mainituin edellytyksin               lisuudesta kartuttaa arvo-osuusjärjestelmästä
32611:                                                   annetun lain mukaista kirjausrahastoa on
32612:   4) toimia tilinhoitajayhteisönä tai tilinhoi-   voimassa, mitä siitä säädetään erikseen. Jos
32613: tajayhteisön asiamiehenä siten kuin siitä sää-    korvaus voitaisiin maksaa korvausrahastosta,
32614: detään arvo-osuusjärjestelmästä annetussa         arvopaperimarkkinalain mukaisesta selvitys-
32615: laissa (826/1991);                                rahastosta ja kirjausrahastosta, korvaus mak-
32616:                                                   setaan ensisijaisesti korvausrahastosta siten
32617:                                                   kuin tässä luvussa säädetään.
32618:                                                        Tämä laki tulee voimaan päivänä    kuu-
32619:                                                   ta
32620: 
32621: 
32622: 
32623: 
32624: 209088V
32625: 74                                        HE 28/2000 vp
32626: 
32627: 
32628: 
32629: 8.
32630:                                               Laki
32631:                                   osakeyhtiölain muuttamisesta
32632:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32633:   muutetaan 29 syyskuuta 1978 annetun osakeyhtiölain (734/1978) 3 a luvun 2 §, 3 §:n
32634: 1 momentti, 4 §:n 1 momentti, 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 ja 4 momentti, 8 §:n 2 momentti
32635: ja 14 §:n 2 momentti,
32636:   sellaisina kuin ne ovat, 3 a luvun 2 §, 4 §:n 1 momentti, 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 4 mo-
32637: mentti, 8 §:n 2 momentti ja 14 §:n 2 momentti laissa 832/1991, 3 §:n 1 momentti laissa
32638: 1075/1996 ja 6 §:n 1 momentti laissa 1618/1992, ja
32639:   lisätään 3 a luvun 7 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 832/1991 ja 1075/1996
32640: sekä laissa 326/1998, siitä viimeksi mainitulla lailla kumotun 2 momentin tilalle uusi 2 mo-
32641: mentti seuraavasti:
32642:                     3 a luku                        yhtiö ilmoittautumatta jääneiden osakkeen-
32643:                                                     omistajien lukuun.
32644: Arvo-osuusjätjestelmään kuuluvat osakkeet
32645:                        2§                                                 4§
32646:    Viimeistään 1 §:n 1 momentissa mainitun            Edellä 3 §:ssä tarkoitetuille osakkeille tule-
32647: ajanjakson päättymispäivänä (ilmoittautumis-        vaa voitonjakoa taikka niille tulevia maksuja
32648: päivä) osakekirjat on toimitettava jollekin ti-     tai varoja, joista yhtiössä on päätetty ilmoit-
32649: linhoitajayhteisölle omistusoikeuden kirjaa-        tautumispäivän jälkeen, ei voida nostaa eikä
32650: mista varten. Tilinhoitajayhteisö selvittää         ilmoittautumispäivän jälkeen syntynyttä,
32651: omistajan saannon siten kmn siitä säädetään         osakkeeseen perustuvaa oikeutta merkitä
32652: arvo-osuostiteistä        annetussa        laissa   osakkeita uusmerkinnässä tai oikeutta saada
32653: (827/1991). Osakkeenomistajan on omistus-           osakkeita rahastoanoissa (merkintäoikeus)
32654: oikeutensa kirjaamisen yhteydessä luovutet-         voida käyttää, ennen kuin osakekirja on toi-
32655: tava osakekirja tilinhoitajayhteisölle, jonka       mitettu tilinhoitajayhteisölle omistusoikeu-
32656: on varustettava se merkinnällä osakkeiden           den kirjaamista varten.
32657: liittämisestä arvo-osuusjärjestelmään.
32658:    Pantinhaltijan ja muun oikeudenhaltijan on
32659: viimeistään ilmoittautumispäivänä ilmoitetta-                             5§
32660: va oikeutensa kirjattavaksi osakkeenomista-
32661: jan arvo-osuustilille. Jos osakkeenomistajalla        Päätöksestä on tiedotettava siten kuin kut-
32662: ei ole arvo-osuustiliä ja hakija esittää tar-       su yhtiökokoukseen on yhtiöjärjestyksen
32663: peellisen selvityksen oikeudestaan ja luovut-       mukaan toimitettava. Siitä on lisäksi julkais-
32664: taa osakekirjan tilinhoitajayhteisölle, tämän       tava tieto virallisessa lehdessä ja yhtiön koti-
32665: on avattava osakkeenomistajan nimiin arvo-          paikalla leviävässä sanomalehdessä. Ohjeet
32666: osuustili, jolle osake ja haltijan oikeus kirja-    ja tiedotteet on lähetettävä myös arvopape-
32667: taan. Panttaus voidaan tässä tapauksessa kir-       rikeskukselle ja tilinhoitajayhteisöille.
32668: jata ilman tilinhaltijan kirjallista suostumus-
32669: ta.
32670:                                                                          6 §
32671:                       3§                              Arvo-osuusjärjestelmään kuuluvista osak-
32672:   Arvopaperikeskuksen on ilmoittautumis-            keista ja niiden omistajista pidetään auto-
32673: päivänä avattava yhteinen arvo-osuustili niil-      maattisen tietojenkäsittelyn avulla osakas-
32674: le osakkeenomistajille, jotka eivät ole toimit-     luetteloa, johon on merkittävä osakkeen-
32675: taneet osakekirjaansa tilinhoitajayhteisölle        omistajan nimi, henkilötunnus tai muu yksi-
32676: omistusoikeuden kirjaamista varten. Yhtei-          löintitunnus, yhteys-, maksu- ja verotustie-
32677: sen arvo-osuustilin tilinhaltijaksi merkitään       dot, osakkeiden lukumäärä ja se tilinhoita-
32678:                                           HE 28/2000 vp                                         75
32679: 
32680: jayhteisö, jonka hoidossa olevalle arvo-            henkilötunnusta sekä maksu- ja verotustieto-
32681: osuustilille osakkeet on kirjattu.                  ja tai sitä, mille kaupintatilille osakkeen-
32682:                                                     omistajan myytäväksi antamat osakkeet on
32683:   Hallintarekisteröityjen osakkeiden osalta         kirjattu, ei kuitenkaan saa ilmaista ilman
32684: samoin kuin sellaisten osakkeiden, joiden           hänen suostumustaan. Oikeuteen saada tieto
32685: osalta muu kuin osakkeenomistaja on arvo-           siitä, minkä tilinhoitajajayhteisön hoidossa
32686: osuustilin merkintöjen mukaan oikeutettu            olevalle arvo-osuustilille osakkeet on kirjat-
32687: ottamaan vastaan osakkeeseen perustuvat             tu, sovelletaan vastaavasti, mitä arvo-osuus-
32688: suoritukset, on maksuosoitteeksi merkittävä         tileistä annetun lain 33 §:ssä säädetään tieto-
32689: osakasluetteloon asianomainen omaisuuden-           jen saamisesta arvo-osuustilistä.
32690: hoitotilin tilinhaltija taikka tilinhoitajayhtei-
32691: sö.
32692:                                                                          14 §
32693:                       7 §
32694:                                                       Osakekirja osakkeesta on 1 momentissa
32695:   Jos väliaikainen kirjaus koskee ehdollista        tarkoitetussa tapauksessa annettava asian-
32696: luovutusta tai jos kysymys on arvo-osuusti-         omaisen tilinhoitajayhteisön välityksellä sil-
32697: leistä annetun lain 16 c §:n 3 momentissa           le, joka oli päätöksessä mainittuna ilmoittau-
32698: tarkoitusta väliaikaisesta kirjauksesta, saan-      tumispäivänä kirjattu arvo-osuustilille osak-
32699: toa ei merkitä odotusluetteloon.                    keen omistajaksi, jollei omistajan arvo--
32700:                                                     osuustilille kirjatuista merkinnöistä muuta
32701:                                                     johdu.
32702:                       8 §
32703: 
32704:   Osakkeenomistajan, luovutuksensaajan ja                Tämä laki tulee voimaan päivänä      kuu-
32705: 7 §:n 4 momentissa tarkoitetun henkilön             ta
32706: 
32707: 
32708:     Helsingissä 20 päivänä huhtikuuta 2000
32709: 
32710: 
32711:                                       Tasavallan Presidentti
32712: 
32713: 
32714: 
32715: 
32716:                                        TARJA HALONEN
32717: 
32718: 
32719: 
32720: 
32721:                                                                        Ministeri Martti Korhonen
32722: 76                                      HE 28/2000 vp
32723: 
32724:                                                                                             Liite
32725: 
32726: 1.
32727:                                            Laki
32728:                     arvo-osuusjäijestelmästä annetun lain muuttamisesta
32729:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32730:    kumotaan arvo-osuusjärjestelmästä 17 päivänä toukokuuta 1991 annetun lain (826/1991) 5,
32731: 8, 23 ja 24 §, sellaisina kuin ne ovat, 5 ja 23 §laissa 1073/1996 sekä 8 ja 24 § osaksi mai-
32732: nitussa laissa 1073/1996,
32733:    muutetaan 2 §:n 2 momentti, 3 §:n 1 momentti, 4 §:n 2 momentti, 6 §, 2 luvun otsikko, 7,
32734: 9-11, 13 ja 15-22 §, 26 §:n 1 momentti, 26 a §, 26 c §:n 1 momentti, 27 §:n 1 momentti,
32735: 28 §:n 1 ja 4 momentti sekä 29 §,
32736:    sellaisina kuin niistä ovat 4 §:n 2 momentti, 6, 7, 9, 10, 13 ja 15-22 §, 26 §:n 1 moment-
32737: ti, 27 §:n 1 momentti sekä 29 §mainitussa laissa 1073/1996, 11 § osaksi mainitussa laissa
32738: 1073/1996, 26 a § laissa 1386/1995 ja mainitussa laissa 1073/1996, 26 c §:n 1 momentti
32739: laissa 992/1998 sekä 28 §:n 1 momentti laissa 324/1998 ja 28 §:n 4 momentti mainitussa
32740: laissa 99211998, sekä
32741:    lisätään lakiin uusi 2 a, 2 b, 7 a, 10 a, 18 a-18 d, 22 a, 29 a, 29 b ja 30 a §seuraavasti:
32742: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
32743: 
32744:                                                  2 §
32745:                                          Arvo-osuus
32746: 
32747: 
32748:   Arvo-osuudesta ei anneta osakekirjaa, vel-         Arvo-osuudesta ei anneta osakekirjaa, vel-
32749: kakirjaa tai muuta sellaista oikeuden olemas-      kakirjaa tai muuta sellaista oikeuden olemas-
32750: saoloa ja sisältöä koskevaa arvopaperia, ellei     saoloa ja sisältöä koskevaa arvopaperia. Ar-
32751: 5 §:stä muuta johdu. Arvo-osuuksia ei nu-          vo-osuuksia ei numeroida.
32752: meroida.
32753: 
32754:                                                                         2 a §
32755: 
32756:                                                        Arvopaperikeskus ja arvo-osuusrekisteri
32757:                                                      Arvopaperikeskuksella tarkoitetaan osake-
32758:                                                    yhtiötä, joka on saanut luvan hoitaa tässä
32759:                                                    laissa tarkoitettuja arvopaperikeskuksen teh-
32760:                                                    täviä.
32761:                                                      Arvo-osuusrekisterillä tarkoitetaan arvo-
32762:                                                    osuus-tileistä, arvo-osuustileille kirjatuista
32763:                                                    arvo-osuuksista sekä arvo-osuustileihin ja
32764:                                                    arvo-osuuksiin kohdistuvista oikeuksista ja
32765:                                                    velvollisuuksista arvopaperikeskuksessa Suo-
32766:                                                    messa pidettävää rekisteriä.
32767:                                          HE 28/2000 vp                                              77
32768: 
32769: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
32770: 
32771:                                                                            2 b §
32772: 
32773:                                                         Tilinhoitajay hteisö ja tilinhoitajay hteisön
32774:                                                                           asiamies
32775:                                                      Tilinhoitajayhteisöllä tarkoitetaan yhteisöä,
32776:                                                    jolle on myönnetty oikeus tehdä kirjauksia
32777:                                                    arvo-osuusrekisteriin.
32778:                                                      Tilinhoitqjayhteisön asiamiehellä tarkoite-
32779:                                                    taan yhteisöä, jolla on tilinhoitajayhteisön
32780:                                                    kanssa tehdyn sopimuksen nojalla oikeus
32781:                                                    tehdä kirjauksia arvo-osuusrekisteriin tilin-
32782:                                                    hoitajayhteisön puolesta.
32783: 
32784:                       3§                                                    3§
32785:                Arvo-osuustilit                                        Arvo-osuustilit
32786: 
32787:   Arvo-osuudet on kirjattava arvo-osuusti-               Arvo-osuudet on kirjattava arvo-osuusti-
32788: leille, joita pidetään arvo-osuusrekistereissä.        leille, joita pidetään arvo-osuusrekisterissä.
32789: Arvo-osuustileistä säädetään arvo-osuusti-             Arvo-osuustileistä säädetään arvo-osuusti-
32790: leistä annetussa laissa (827/91 ).                     leistä annetussa laissa (827/1991).
32791: 
32792:                                                   4§
32793:                                            Luettelot
32794: 
32795: 
32796:   Arvo-osuusjärjestelmään kuuluvien arvopa-          Arvo-osuusjärjestelmään kuuluvien arvopa-
32797: perimarkkinalain 1 luvun 2 §:n 1 momentin          perimarkkinalain 1 luvun 2 §:n 1 momentin
32798: 2 kohdassa tarkoitettujen arvo-osuuksien           2 kohdassa tarkoitettujen arvo-osuuksien
32799: omistajista pidetään luettelot arvopaperikes-      omistajista pidetään luettelot arvopaperikes-
32800: kuksessa. Arvopaperikeskuksessa on myös            kuksessa. Arvopaperikeskuksessa on myös
32801: pidettävä luetteloa näiden arvo-osuuksien          pidettävä luetteloa näiden arvo-osuuksien
32802: lukumääristä eri arvo-osuusrekistereissä.          lukumääristä.
32803:                       5§                                                    5§
32804:        Kansainvälinen hollintotodistus                       Kansainvälinen hallintatodistus
32805: 
32806:    Liikkeeseenlaskijan hakemuksesta arvopa-             (kumotaan)
32807: perikeskus voi saatuaan asianomaisen minis-
32808: teriön luvan päättää antaa Suomen ulkopuo-
32809: lella liikkeessä olevasta tai sinne liikkeeseen
32810: laskettavasta arvo-osuudesta 2 §:n 2 momen-
32811: tista poiketen haltijalle tai nimetylle henki-
32812: lölle kirjoitetun kansainvälisen hallintatodis-
32813: tuksen. Kansainvälinen hallintatodistus voi-
32814: daan antaa vain, jos se on välttämätön niillä
32815: ulkomaisilla arvopaperimarkkinoilla, joille
32816: kansainvälinen hallintatodistus on tarkoitettu
32817: saattaa liikkeeseen. Mitä 3 §:n 2 momentissa
32818: 78                                       HE 28/2000 vp
32819: 
32820: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
32821: 
32822: on säädetty, ei sovelleta arvo-osuuteen, josta
32823: on annettu kansainvälinen hallintatodistus.
32824: 
32825:                       6§                                                6§
32826:                   Valvonta                                           Valvonta
32827: 
32828:    Tämän lain ja sen nojalla annettujen ja          Tämän lain ja sen nojalla annettujen ja
32829: vahvistettujen säännösten, määräysten, sään-      vahvistettujen säännösten, määräysten, sään-
32830: töjen ja ohjeiden noudattamista valvoo ra-        töjen ja ohjeiden noudattamista valvoo ra-
32831: hoitustarkastus. Tämä laki ei aiheuta muu-        hoitustarkastus. Tämä laki ei aiheuta muu-
32832: tosta tietosuojaviranomaisten henkilörekiste-     tosta tietosuojaviranomaisten henkilötieto-
32833: rilaissa (471/87) säädettyyn toimivaltaan.        laissa (523/1999) säädettyyn toimivaltaan.
32834: 
32835: 
32836:                     2 luku                                            2 luku
32837:             Arvo-osuusrekisterit                               Tilinhoitajay hteisöt
32838:                       7 §                                               7 §
32839: 
32840:          A rvo-osuusrekisterin pitäjä                    Tilinhoitajayhteisön oikeuksien
32841:                                                                   myöntäminen
32842:   Arvo-osuusrekisteriä voi pitää                    Arvopaperikeskuksen on myönnettävä ti-
32843:   1) Suomen valtio;                               linhoitajayhteisön oikeudet Suomen valtiolle,
32844:   2) Suomen Pankki; sekä                          Suomen Pankille, arvopaperimarkkinalaissa
32845:   3) erityisestä syystä tätä varten toimiluvan    tarkoitetulle arvopaperipörssille ja selvitys-
32846: Suomessa saanut luottolaitostoiminnasta an-       yhteisölle, kaupankäynnistä vakioiduilla op-
32847: netussa laissa (1607/93) tarkoitettu luottolai-   tioilla ja term iineillä annetussa laissa
32848: tos, sijoituspalveluyrityksistä annetussa lais-   (77211988) tarkoitetulle optioyhteisölle sekä
32849: sa (579/96) tarkoitettu sijoituspalveluyritys,    sellaiselle arvopaperinvälittäjälle ja selvitys-
32850: arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettu arvopa-      osapuolelle:
32851: peripörssi ja selvitysyhteisö, kaupankäynnis-       1) jonka suunnittelema toiminta täyttää
32852: tä vakioiduilla optioilla ja termiineillä anne-   toiminnan edellyttämät tekniset vaatimukset;
32853: tussa laissa (772/88) tarkoitettu optioyhteisö      2) jonka voidaan aikaisemman toimintansa
32854: sekä muu yhteisö.                                 perusteella tai muutoin perustellusti katsoa
32855:                                                   täyttävän tehtävässä tarvittavaa oikeudellista
32856:                                                   asiantuntemusta ja eettistä tasoa koskevat
32857:                                                   vaatimukset ja joka on järjestänyt harjoitta-
32858:                                                   mansa kirjaustoiminnan edellyttämän oikeu-
32859:                                                   dellisen asiantuntemuksen nimeämällä vähin-
32860:                                                   tään yhden kirjaustoiminnan hoitajan;
32861:                                                     3) jonka suunnittelema toiminta ei vaaran-
32862:                                                   na arvo-osuusjärjestelmän ja arvo-osuusre-
32863:                                                   kisterin luotettavaa ja tarkoituksenmukaista
32864:                                                   toimintaa;
32865:                                                     4) jonka oma pääoma on vähintään viisi
32866:                                                   miljoonaa euroa; ja
32867:                                                     5) joka täyttää muut arvopaperikeskuksen
32868:                                                   säännöissä asetetut vaatimukset.
32869:   Arvopaperikeskusta hoitava osakeyhtiö             Arvopaperikeskus saa lisäksi myöntää ti-
32870: (arvopaperikeskus) on tehtäviensä hoitamista      linhoitajayhteisön oikeudet arvopaperinvälit-
32871:                                       HE 28/2000 vp                                         79
32872: 
32873: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
32874: 
32875: varten velvollinen pitämään arvo-osuusrekis-    täjältä Suomessa edellytettyä toimilupaa vas-
32876: teriä.                                          taavan toimiluvan viranomaiselta Euroopan
32877:                                                 talousalueelta saaneelle ulkomaiselle arvopa-
32878:                                                 perinvälittäjälle, joka täyttää 1 momentissa
32879:                                                 asetetut vaatimukset.
32880:                                                   Arvopaperikeskus saa myöntää tilinhoita-
32881:                                                jayhteisön oikeudet valtiovarainministeriön
32882:                                                 määräämin ehdoin muulle valtiolle, ulkomai-
32883:                                                 selle keskuspankille, 16 §:ssä tarkoitetulle
32884:                                                 yhteisölle sekä muulle sellaiselle ulkomaisel-
32885:                                                 le yhteisölle, joka täyttää 1 momentissa ase-
32886:                                                 tetut vaatimukset.
32887:                                                   Arvopaperikeskus saa myöntää tilinhoita-
32888:                                                jayhteisön oikeudet valtiovarainministeriön
32889:                                                 määräämin ehdoin myös muulle 1 momentin
32890:                                                 1, 3 ja 5 kohdassa asetetut vaatimukset täyt-
32891:                                                 tävälle yhteisölle siten, että yhteisöllä on
32892:                                                 oikeus tehdä kirjauksia arvo-osuusrekisteriin
32893:                                                 ainoastaan omaan lukuunsa.
32894:                                                   Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitettua val-
32895:                                                 tiovarainministeriön päätöstä annettaessa on
32896:                                                 otettava soveltuvin osin huomioon se, mitä
32897:                                                 sijoituspalveluyrityksistä    annetun      lain
32898:                                                 (57911996) 9 §:n 3 momentissa säädetään
32899:                                                 sijoituspalveluyrityksen toimilupaa haettaes-
32900:                                                sa annettavasta selvityksestä.
32901:                                                   Arvopaperikeskuksen on ratkaistava tilin-
32902:                                                 hoitajayhteisön oikeuksia koskeva hakemus
32903:                                                kuuden kuukauden kuluessa sen vastaanotta-
32904:                                                misesta. Jos arvopaperikeskus tänä aikana
32905:                                                pyytää hakijalta hakemuksesta lisäselvitystä,
32906:                                                sanottu määräaika lasketaan siitä päivästä,
32907:                                                jona arvopaperikeskus vastaanottaa lisäselvi-
32908:                                                tyksen.     Tilinhoitajayhteisöjen    oikeuksia
32909:                                                myöntäessään arvopaperikeskuksen on nou-
32910:                                                datettava tasapuolisia periaatteita. A rvopape-
32911:                                                rikeskuksen on viipymättä annettava tilinhoi-
32912:                                                tajayhteisön oikeuksia koskeva päätöksensä
32913:                                                tiedoksi rahoitustarkastukselle. Tilinhoita-
32914:                                                jayhteisön oikeuksia hakevalla yhteisöllä on
32915:                                                oikeus saattaa arvopaperikeskuksen päätös
32916:                                                rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30 päivän
32917:                                                kuluessa päätöksen tiedoksisaannista. R ahoi-
32918:                                                tustarkastuksen on ilmoitettava arvopaperi-
32919:                                                keskukselle asian saattamisesta rahoitustar-
32920:                                                kastuksen käsiteltäväksi.
32921:                                                   Arvopaperikeskus on tehtäviensä hoitamis-
32922:                                                ta varten velvollinen toimimaan tilinhoita-
32923:                                                jayhteisönä.
32924: 80                                       HE 28/2000 vp
32925: 
32926: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
32927: 
32928:                                                                       7a§
32929: 
32930:                                                   Tilinhoitajayhteisön oikeus pitäö asiamiehiä
32931:                                                      Arvopaperikeskus voi myöntää tilinhoita-
32932:                                                   jayhteisölle oikeuden pitää asiamiehiä. Oi-
32933:                                                   keus on haettava erikseen kutakin asiamiestä
32934:                                                   varten. Oikeutta haettaessa on annettava
32935:                                                   7 §:n 1 momentissa tarkoitettuja tietoja vas-
32936:                                                   taavat tiedot asiamiehestä sekä asiamiehen
32937:                                                   kanssa tehdystä sopimuksesta. Lisäksi on
32938:                                                   annettava tiedot siitä, miten asiamies vastaa
32939:                                                   tilinhoitajayhteisön puolesta tekemistään kir-
32940:                                                   jauksista.
32941:                                                      Tilinhoitajayhteisön asiamiehenä voi toi-
32942:                                                   mia 7 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitettu yh-
32943:                                                   teisö. Asiamiehen oman pääoman on kuiten-
32944:                                                   kin oltava vähintään 730 000 euroa.
32945:                                                     Arvopaperikeskuksen on ratkaistava asia-
32946:                                                   miehen pitämisoikeutta koskeva hakemus
32947:                                                   kuuden kuukauden kuluessa sen vastaanotta-
32948:                                                   misesta. Jos arvopaperikeskus tänä aikana
32949:                                                   pyytää hakijalta hakemuksesta lisäselvitystä,
32950:                                                   sanottu määräaika lasketaan siitä päivästä,
32951:                                                   jona arvopaperikeskus vastaanottaa lisäselvi-
32952:                                                   tyksen. Asiamiehen pitämistä koskevaa oi-
32953:                                                   keutta myöntäessään arvopaperikeskuksen on
32954:                                                   noudatettava tasapuolisia periaatteita. Arvo-
32955:                                                   paperikeskuksen on viipymättä annettava
32956:                                                   oikeutta koskeva päätöksensä tiedoksi rahoi-
32957:                                                   tustarkastukselle. Oikeutta hakevalla tilinhoi-
32958:                                                   tajayhteisöllä on oikeus saattaa arvopaperi-
32959:                                                   keskuksen päätös rahoitustarkastuksen käsi-
32960:                                                   teltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksen tie-
32961:                                                   doksisaannista. Rahoitustarkastuksen on il-
32962:                                                   moitettava arvopaperikeskukselle asian saat-
32963:                                                   tamisesta rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi.
32964:                       8 §                                              8§
32965:           Toimiluvan myöntäminen                            Toimiluvan myöntäminen
32966: 
32967:   Edellä 7 §:n 1 momentin 3 kohdassa mai-           (kumotaan)
32968: nitun toimiluvan myöntää valtioneuvosto,
32969: jonka on pyydettävä toimilupaa koskevasta
32970: hakemuksesta rahoitustarkastuksen ja arvo-
32971: paperikeskuksen lausunto.
32972:   Toimiluvan myöntämisen edellytyksenä on
32973: se:
32974:   1) että hakijan suunnittelema rekisteri täyt-
32975: tää toiminnan edellyttämät tekniset ja ta-
32976: loudelliset vaatimukset;
32977:   2) että hakijan voidaan aikaisemman toi-
32978:                                         HE 28/2000 vp                                         81
32979: 
32980: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
32981: 
32982: mintansa perusteella tai muutoin perustellusti
32983: katsoa täyttävän tehtävässä tarvittavaa oikeu-
32984: dellista asiantuntemusta ja eettistä tasoa kos-
32985: kevat vaatimukset; ja
32986:    3) että rekisterin perustaminen ei vaaranna
32987: arvo-osuusjärjestelmän luotettavaa ja tarkoi-
32988: tuksenmukaista toimintaa.
32989:    Asianomainen ministeriö voi antaa arvo-
32990: osuusjärjestelmän luotettavan toiminnan ja
32991: tarkoituksenmukaisen kehityksen varmista-
32992: miseksi tarkempia määräyksiä arvo-osuusre-
32993: kisterin pitäjän toimilupahakemuksessa edel-
32994: ly tettäv istä tiedoista.
32995: 
32996:                       9§                                                9§
32997:   Toimiluvan peruuttaminen ja toiminnan                 Tilinhoitajayhteisön oikeuksien
32998:               rajoittaminen                        peruuttaminen ja toiminnan rajoittaminen
32999:    V aitioneuvosto voi rahoitustarkastuksen          Arvopaperikeskuksen on          peruutettava
33000: esityksestä peruuttaa toimiluvan, jos arvo-        7 §:n nojalla myönnetyt oikeudet, jos tilin-
33001: osuusrekisterin pitäjän toiminnassa on olen-      hoitajayhteisö ei enää täytä oikeuksien
33002: naisesti poikettu lain tai asetuksen säännök-     myöntämiselle säädettyjä 7 §:n 1 momentin
33003: sestä tai viranomaisen näiden nojalla anta-       1-4 kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä tai
33004: masta määräyksestä. Lupa voidaan niin             milloin rahoitustarkastus arvo-osuusjärjestel-
33005: ikään peruuttaa, jos rekisterin pitäjän toimin-   mää kohtaan tunnetun luottamuksen vahvis-
33006: nassa on rikottu toimilupaan sisältyviä ehto-     tamiseksi taikka muusta erityisen painavasta
33007: ja, rajoituksia tai arvopaperikeskuksen sään-     syystä niin päättää.
33008: töjä taikka jos rekisterin pitäjä ei enää täytä      Oikeudet voidaan niin ikään peruuttaa ko-
33009: toimiluvalle 8 §:ssä asetettuja edellytyksiä.     konaan tai osittain, jos:
33010: Toimiluvan peruuttamisen asemesta valtio-            1) tilinhoitajayhteisön toiminnassa on olen-
33011: neuvosto voi 2 momentin mukaisesti rajoit-        naisesti rikottu lakia, oikeuksiin sisältyviä
33012: taa arvo-osuusrekisterin pitäjän oikeutta pi-     ehtoja, rajoituksia tai arvopaperikeskuksen
33013: tää rekisteriä, jos rajoittamista voidaan pitää   sääntöjä;
33014: riittävänä toimenpiteenä.                            2) tilinhoitajayhteisö ei ole toiminut kuu-
33015:                                                   teen kuukauteen;
33016:                                                      3) tilinhoitajayhteisön toimintaa tai osaa
33017:                                                   siitä ei ole aloitettu 12 kuukauden kuluessa
33018:                                                   oikeuksien myöntämisestä; tai
33019:                                                     4) oikeuksia haettaessa on annettu har-
33020:                                                   haanjohtavia tietoja.
33021:   Valtioneuvosto voi rajoittaa määräajaksi           Oikeuksien peruuttamisen asemesta arvo-
33022: arvo-osuusrekisterin pitäjän toimiluvan mu-       paperikeskus voi 4 momentin mukaisesti ra-
33023: kaista toimintaa, jos rekisterin pitäjän toi-     joittaa tilinhoitajayhteisön toimintaa, jos ra-
33024: minnassa on todettu taitamattomuutta tai          joittamista voidaan pitää riittävänä toimenpi-
33025: varomattomuutta tai jos on ilmeistä, että re-     teenä.
33026: kisterin pitäjän toiminta vaarantaa arvo-
33027: osuusjärjestelmän vakaata toimintaa tai si-
33028: joittajien etua.
33029:   Kun toimilupa on peruutettu, arvo-osuus-           Arvopaperikeskus voi rajoittaa määräajaksi
33030: rekisteri siirtyy välittömästi arvopaperikes-     tilinhoitajayhteisön toimintaa, jos tilinhoita-
33031: kuksen hoitoon. Arvopaperikeskuksen on            jayhteisön toiminnassa on todettu taitamatto-
33032: viivytyksettä huolehdittava rekisterin toimin-    muutta tai vammattomuutta tai jos on il-
33033: 
33034: 
33035: 209088V
33036: 82                                       HE 28/2000 vp
33037: 
33038: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
33039: 
33040: nan lopettamisesta.                               meistä, että tilinhoitajayhteisön toiminta vaa-
33041:                                                   rantaa arvo-osuusjärjestelmän tai arvo-osuus-
33042:                                                   rekisterin vakaata toimintaa tai sijoittajien
33043:                                                   etua.
33044:                                                      Kun oikeudet on peruutettu, tilinhoitajayh-
33045:                                                   teisön harjoittama kirjaustoiminta siirtyy vä-
33046:                                                   littömästi arvopaperikeskuksen hoitoon. A r-
33047:                                                   vopaperikeskuksen on viipymättä huolehdit-
33048:                                                   tava tilinhoitajay hteisön kirjaustoim innan
33049:                                                   lopettamisesta.
33050:                                                      Arvopaperikeskuksen on annettava tilin-
33051:                                                   hoitajayhteisön oikeuksien peruuttamista tai
33052:                                                   rajoittamista koskeva päätöksensä viipymättä
33053:                                                   tiedoksi rahoitustarkastukselle. Tilinhoitaja-
33054:                                                   yhteisöllä, jonka oikeudet on peruutettu tai
33055:                                                   niitä on rajoitettu, on oikeus saattaa arvopa-
33056:                                                   perikeskuksen päätös rahoitustarkastuksen
33057:                                                   käsiteltäväksi 30 päivän kuluessa päätöksen
33058:                                                   tiedoksisaannista. Arvopaperikeskuksen anta-
33059:                                                   ma päätös, joka on saatettu rahoitustarkas-
33060:                                                   tuksen käsiteltäväksi, on käsittelyyn saatta-
33061:                                                   misesta huolimatta toistaiseksi voimassa,
33062:                                                   jollei rahoitustarkastus toisin määrää tai asi-
33063:                                                   asta muualla toisin säädetä. Rahoitustarkas-
33064:                                                   tuksen on ilmoitettava arvopaperikeskukselle
33065:                                                   asian saattamisesta rahoitustarkastuksen käsi-
33066:                                                   teltäväksi.
33067:                                                     Mitä tässäpykälässä säädetään tilinhoitaja-
33068:                                                   yhteisön oikeuksista, koskee soveltuvin osin
33069:                                                   7 a §:ssä tarkoitettua tilinhoitajayhteisön oi-
33070:                                                   keutta pitää asiamiestä.
33071: 
33072:                       10 §                                             10 §
33073:  Arvopaperikeskuksen arvo-osuusrekisterin          A rvo-osuusrekisterin tilinhoitajay hteisönä
33074:               kustannukset                                    tmjoamat palvelut
33075: 
33076:    Arvopaperikeskuksen arvo-osuusrekisteris-        Kun arvo-osuustilin tilinhoitajayhteisönä
33077: sä pidetään 4 §:n 1 momentissa tarkoitettu-       on arvopaperikeskus, 4 §:n 1 momentissa
33078: jen arvo-osuuksien omistajien nimissä arvo-       tarkoitettujen arvo-osuuksien omistajien ni-
33079: osuustilejä, joista aiheutuvista kustannuksista   missä pidettävistä arvo-osuustileistä aiheutu-
33080: vastaavat arvo-osuuksien liikkeeseenlaskijat.     vista kustannuksista vastaavat kyseisten ar-
33081: Arvopaperikeskus saa kuitenkin periä tilin        vo-osuuksien liikkeeseenlaskijat.
33082: haltija/ta korvauksen sellaisesta kirjaamisesta
33083: ja tili-ilmoituksesta, joka johtuu arvo-osuu-
33084: den siirtämisestä toisessa arvo-osuusrekiste-
33085: rissä pidettävälle tilille, arvo-osuuden pant-
33086: tauksesta, luovutusrajoituksesta tai arvo-
33087: osuustileistä annetun lain 5 §:ssä tarkoite-
33088: tuista toimenpiteistä. Arvopaperikeskuksen
33089: on avattava arvo-osuustili jokaiselle, joka
33090: sitoutuu noudattamaan tilisopimusta ja suo-
33091: rittaa arvo-osuustiliin liittyvät maksu- ja
33092:                                         HE 28/2000 vp                                          83
33093: 
33094: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
33095: 
33096: muut velvollisuudet.
33097:                                                      Arvopaperikeskus saa kuitenkin periä tilin
33098:                                                   haltijalta korvauksen sellaisesta kirjaamisesta
33099:                                                   ja tili-ilmoituksesta, joka johtuu arvo-osuu-
33100:                                                   den siirtämisestä tässä pykälässä tarkoitetulta
33101:                                                   maksuttomalta arvo-osuustililtä toisen tilin-
33102:                                                   hoitajayhteisön hoidossa olevalle tilille, ar-
33103:                                                   vo-osuuden panttauksesta, luovutusrajoituk-
33104:                                                   sesta tai arvo-osuustileistä annetun lain
33105:                                                   5 §:ssä tarkoitetuista toimenpiteistä.
33106:                                                      Arvo-osuustilien pitämisestä aiheutuvista
33107:                                                   kustannuksista voidaan arvopaperikeskuksen
33108:                                                   säännöissä määrätyllä ja tilisopimuksessa so-
33109:                                                   vitulla tavalla kuitenkin periä korvaus muul-
33110:                                                   ta tilinhaltijalta kuin luonnolliselta henkilöl-
33111:                                                   tä.
33112:                                                      Arvopaperikeskuksen on avattava arvo-
33113:                                                   osuustili jokaiselle, joka sitoutuu noudatta-
33114:                                                   maan tilisopimusta ja suorittaa arvo-osuusti-
33115:                                                   liin liittyvät maksu- ja muut velvollisuudet.
33116: 
33117:                                                                       JO a §
33118: 
33119:                                                    Arvo-osuusrekisterin palveluista perittävät
33120:                                                                     maksut
33121:                                                     Arvopaperikeskuksen arvo-osuusrekisterin
33122:                                                   pitäjänä tuottamista palveluista perittävien
33123:                                                   maksujen on oltava kohtuullisia ja tasapuoli-
33124:                                                   sia kaikkiin tilinhoitajayhteisöihin ja liikkee-
33125:                                                   seenlaskijoihin nähden.
33126:                                                     Valtiovarainministeriö määrää tarvittaessa,
33127:                                                   mitä seikkoja on otettava huomioon 1 mo-
33128:                                                   mentissa tarkoitettua kohtuullisuutta ja tasa-
33129:                                                   puolisuutta arvioitaessa. Määräysten mukais-
33130:                                                   ten maksujen on katettava suoritteiden tuot-
33131:                                                   tamisesta aiheutuvien kustannusten ohella
33132:                                                   kohtuullinen tuotto sijoitetulle pääomalle.
33133: 
33134:                      11 §                                              11§
33135: 
33136:         A rvo-osuusrekisterin hoitaja                       Kiljaustoiminnan hoitaja
33137:   Arvo-osuusrekisterin pitäjän on määrättävä        Kirjaustoiminnan hoitaja tekee päätöksen
33138: palveluksessaan olevista henkilöistä vähin-       kirjaamishakemuksen hylkäämisestä ja muut
33139: tään yksi arvo-osuusrekisterin hoitaja. Arvo-     oikeudellista asiantuntemusta edellyttävät
33140: osuusrekisterin hoitajan on oltava täysivaltai-   kirjaamispäätökset sekä päätöksen arvo-
33141: nen henkilö, joka ei ole konkurssissa ja jota     osuustiliä koskevien tietojen tai selvitysten
33142: ei ole asetettu liiketoimintakieltoon. Vähin-     antamisesta muulle kuin tilinhaltijalle.
33143: tään yhden arvo-osuusrekisterin hoitajista
33144: tulee olla oikeustieteen kandidaatin tutkin-
33145: non suorittanut Suomessa asuva henkilö.
33146: Arvo-osuusrekisterin hoitajan on lisäksi täy-
33147: 84                                       HE 28/2000 vp
33148: 
33149: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
33150: 
33151: tettävä asianomaisen ministeriön asettamat
33152: kelpoisuusvaatimukset
33153:    Arvo-osuusrekisterin hoitajan määräämi-           Tilinhoitajay hteisön ja tilinhoitajay hteisön
33154: sestä ja vapauttamisesta tehtävästään on il-       asiamiehen nimeämän kirjaustoiminnan hoi-
33155: moitettava rahoitustarkastukselle ja arvopa-       tajan on täytettävä arvopaperikeskuksen aset-
33156: perikeskukselle.                                   tamat kelpoisuusvaatimukset.
33157:    Arvo-osuusrekisterin hoitaja tekee päätök-        Kirjaustoiminnan hoitajan nimeämisestä ja
33158: sen kirjaamishakemuksen hylkäämisestä sekä         vapauttamisesta tehtävästään on ilmoitettava
33159: muut oikeudellista asiantuntemusta edellyttä-      rahoitustarkastukselle ja arvopaperikeskuk-
33160: vät kirjaamispäätökset. Hän tekee myös pää-        selle.
33161: töksen arvo-osuustiliä koskevien tietojen tai
33162: selvitysten antamisesta muulle kuin tilinhal-
33163: tijalle.
33164:                      13 §                                               13 §
33165:        Arvopaperikeskuksen tehtävät                       Arvopaperikeskuksen tehtävät
33166: 
33167:   Arvopaperikeskus hoitaa arvo-osuusjärjes-          Arvopaperikeskus hoitaa arvo-osuusjärjes-
33168: telmän yhteisiä tehtäviä. Näiden tehtävien         telmän yhteisiä tehtäviä. Näiden tehtävien
33169: hoitamiseksi arvopaperikeskus                      hoitamiseksi arvopaperikeskus:
33170:   1) ylläpitää arvo-osuusjärjestelmän toimin-        1) ylläpitää arvo-osuusjärjestelmän toimin-
33171: nan edellyttämiä keskustietojärjestelmiä;          nan edellyttämiä keskustietojärjestelmiä;
33172:   2) pitää 4 §:ssä sekä arvo-osuustileistä an-       2) huolehtii tässä laissa tarkoitetusta arvo-
33173: netun lain 3 §:ssä ja 4 §:ssä tarkoitettuja        osuusrekisteristä ja pitää 4 §:ssä sekä arvo-
33174: luetteloita sekä tämä lain 7 §:n 2 momentis-       osuustileistä annetun lain 3 ja 4 §:ssä tarkoi-
33175: sa tarkoitettua arvo-osuusrekisteriä;              tettuja luetteloita;
33176:   3) tarjoaa arvopaperikeskuksessa pidettävi-        3) tarjoaa arvopaperikeskuksessa pidettävi-
33177: en luetteloiden tietojen hyväksikäyttöön ja        en luetteloiden tietojen hyväksikäyttöön ja
33178: käsittelyyn sekä arvo-osuusjärjestelmän yllä-      käsittelyyn sekä arvo-osuusjärjestelmän yllä-
33179: pitämiseen liittyviä palveluja;                    pitämiseen liittyviä palveluja;
33180:    4) määrää arvo-osuusrekisterien keskinäis-        4) ylläpitää tietojärjestelmiä, joilla voidaan
33181: tä konekielistä tiedonvaihtoa koskevat sään-       ylläpitää arvopaperimarkkinalain 5 luvussa
33182: nöt ja periaatteet sekä arvo-osuuksien ja oi-      tarkoitettua sisäpiirin omistusta koskevaa
33183: keudenhaltijoiden yksilöimisessä käytettävät       rekisteriä;
33184: tunnukset ja muut arvo-osuusjärjestelmän
33185: edellyttämät yhteiset käytännöt;
33186:   5) määrää päivät (rekisteripäivät), jolloin
33187: arvo-osuusrekisterien on oltava toiminnassa;
33188:   6) määrää arvo-osuusrekisterien välisissä
33189: siirroissa tapahtuneiden virheiden ja epäsel-
33190: vyyksien selvityksessä noudatettavasta me-
33191: nettelystä;
33192:   7) määrää arvo-osuustilien pitämisessä
33193: noudatettavista tieto- ja rekisteriturvallisuu-
33194: den edellyttämistä menettelytavoista sekä
33195: arvo-osuusrekistereissä tehtyjä päätöksiä
33196: koskevien asiakirjojen tai niiden jäljennösten
33197: säilyttämisestä;
33198:   8) valvoo, että arvo-osuustileille kirjattujen     5) valvoo, että arvo-osuustileille kirjattujen
33199: arvo-osuuksien määrä vastaa liikkeessä ole-        arvo-osuuksien määrä vastaa liikkeessä ole-
33200: vaa määrää;                                        vaa määrää; sekä
33201:   9) pitää luetteloa arvo-osuustileistä anne-
33202:                                        HE 28/2000 vp                                          85
33203: 
33204: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
33205: 
33206: tun lain 7 §:n 1 momentissa tarkoitetuista
33207: panttioikeuksista;
33208:   10) huolehtii muista arvo-osuusjärjestel-        6) huolehtii muista arvo-osuusjärjestelmän
33209: män luotettavan toiminnan ja kehittämisen        ja arvo-osuusrekisterin luotettavan toiminnan
33210: edellyttämistä toimenpiteistä ja antaa tarvit-   ja kehittämisen edellyttämistä toimenpiteistä
33211: taessa näihin liittyviä ohjeita.                 ja antaa tarvittaessa näihin liittyviä ohjeita.
33212:   Arvopaperikeskus saa harjoittaa tässä lais-      Arvopaperikeskus saa harjoittaa tässä lais-
33213: sa tarkoitetun toiminnan ja selvitysyhteisölle   sa tarkoitetun toiminnan ja selvitysyhteisölle
33214: sallitun toiminnan lisäksi vain niihin lähei-    sallitun toiminnan lisäksi vain niihin lähei-
33215: sesti liittyvää toimintaa.                       sesti liittyvää toimintaa.
33216:                                                    Arvopaperikeskus voi valtioneuvoston lu-
33217:                                                  valla siirtää tässä laissa tarkoitettujen tehtä-
33218:                                                  vien hoitamista muulle yhteisölle.
33219:                       15 §                                            15 §
33220:  Arvopaperikeskuksen säännöt ja valvonta          Arvopaperikeskuksen säännöt ja valvonta
33221:   Sen lisäksi, mitä 13 §:ssä säädetään arvo-        Arvopaperikeskuksen säännöissä on mää-
33222: paperikeskuksen tehtävistä, arvopaperikes-       rättävä:
33223: kuksen toiminnasta määrätään tarkemmin              1) arvopaperikeskuksen ja tilinhoitajayh-
33224: säännöissä. Arvopaperikeskuksen määräyk-         teisöjen keskinäistä konekielistä tiedonvaih-
33225: sille ja säännäille on saatava valtioneuvoston   toa koskevista säännöistä ja periaatteista se-
33226: vahvistus. Vaitioneuvoston on ennen vahvis-      kä arvo-osuuksien ja oikeudenhaltijoiden
33227: tamista pyydettävä hakemuksesta Suomen           yksilöimisessä käytettävistä tunnuksista ja
33228: Pankin ja rahoitustarkastuksen lausunto. Jos     muista arvo-osuusjärjestelmän edellyttämistä
33229: Suomen Pankin lausunto on pankin lakisää-        yhteisistä käytännöistä;
33230: teisiin tehtäviin kuuluvissa kysymyksissä          2) tilinhoitajayhteisöjen vähimmäisaukiolo-
33231: kielteinen, ei määräyksiä tai sääntöjä tule      ajoista;
33232: tältä osin vahvistaa.                              3) kirjaustoiminnassa tapahtuneiden virhei-
33233:                                                  den ja epäselvyyksien selvityksessä nouda-
33234:                                                  tettavasta menettelystä;
33235:                                                    4) tilinhoitajayhteisöjen toiminnassa nou-
33236:                                                  datettavista tieto- ja rekisteriturvallisuuden
33237:                                                  edellyttämistä menettelytavoista sekä tilin-
33238:                                                  hoitajayhteisöjen tekemiä päätöksiä koskevi-
33239:                                                  en asiakirjojen tai niiden jäljennösten säilyt-
33240:                                                  tämisestä; sekä
33241:                                                    5) tilinhoitajayhteisön oikeuksia haettaessa
33242:                                                  edellytettävistä tiedoista.
33243:                                                    Arvopaperikeskuksen säännäille on saatava
33244:                                                  valtioneuvoston vahvistus. V aitioneuvoston
33245:                                                  on ennen vahvistamista pyydettävä hake-
33246:                                                  muksesta Suomen Pankin ja rahoitustarkas-
33247:                                                  tuksen lausunto. Jos Suomen Pankin lausun-
33248:                                                  to on pankin lakisääteisiin tehtäviin kuulu-
33249:                                                  vissa kysymyksissä kielteinen, ei sääntöjä
33250:                                                  tule tältä osin vahvistaa.
33251:   Arvo-osuusrekisterin pitäjän on sitoudutta-      Tilinhoitajayhteisön ja sen asiamiehen on
33252: va noudattamaan arvopaperikeskuksen sään-        sitouduttava noudattamaan arvopaperikes-
33253: töjä ja määräyksiä ennen rekisterin pidon        kuksen sääntöjä. Arvo-osuuden liikkeeseen-
33254: aloittamista. Arvo-osuuden liikkeeseenlaski-     laskijan on sitouduttava noudattamaan arvo-
33255: jan on sitouduttava noudattamaan arvopape-       paperikeskuksen sääntöjä ennen kuin arvo-
33256: 86                                       HE 28/2000 vp
33257: 
33258: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
33259: 
33260: rikeskuksen sääntöjä ja määräyksiä ennen           osuus voidaan     liittää arvo-osuusjärjestel-
33261: kuin arvo-osuus voidaan liittää arvo-osuus-        mään.
33262: järjestelmään.
33263:   Arvopaperikeskuksen hallitus valvoo arvo-           Arvopaperikeskuksen hallitus valvoo arvo-
33264: paperikeskuksen sääntöjen, määräysten ja           paperikeskuksen sääntöjen ja ohjeiden nou-
33265: ohjeiden noudattamista arvopaperikeskuksen         dattamista arvopaperikeskuksen piirissä. Li-
33266: piirissä. Lisäksi arvopaperikeskuksen hallitus     säksi arvopaperikeskuksen hallitus valvoo
33267: valvoo, että arvo-osuusrekisterinpitäjät nou-      sitä, että tilinhoitajayhteisöt ja niiden asia-
33268: dattavat arvo-osuusjärjestelmästä annettuja        miehet noudattavat arvopaperikeskuksen toi-
33269: säännöksiä sekä niiden nojalla annettuja           minnasta annettuja säännöksiä sekä niiden
33270: sääntöjä, määräyksiä ja ohjeita. Arvopaperi-       nojalla annettuja sääntöjä, määräyksiä ja oh-
33271: keskuksen hallituksen on saatettava rahoitus-      jeita. Arvopaperikeskuksen hallituksen on
33272: tarkastuksen tietoon arvo-osuusrekisterin          saatettava rahoitustarkastuksen tietoon tilin-
33273: pitäjän menettely, joka on ilmeisesti vastoin      hoitajayhteisön tai sen asiamiehen menettely,
33274: mainittuja säännöksiä, sääntöjä tai määräyk-       joka on ilmeisesti vastoin mainittuja sään-
33275: siä, jollei menettelyä viipymättä oikaista tai     nöksiä, sääntöjä tai määräyksiä, jollei menet-
33276: asiaintila muutoin korjaannu. Menettelystä,        telyä viipymättä oikaista tai asiaintila muu-
33277: jossa säännöksiä, sääntöjä tai määräyksiä on       toin korjaannu. Menettelystä, jossa säännök-
33278: rikottu olennaisesti tai toistuvasti, on kuiten-   siä, sääntöjä tai määräyksiä on rikottu olen-
33279: kin aina ilmoitettava. Arvo-osuusrekisterin        naisesti tai toistuvasti, on kuitenkin aina il-
33280: pitäjien ja muiden arvopaperikeskuksen pal-        moitettava. Tilinhoitajayhteisöjen, niiden
33281: veluja käyttävien on pyynnöstä annettava           asiamiesten ja muiden arvopaperikeskuksen
33282: arvopaperikeskukselle tämän pykälän mukai-         palveluja käyttävien on pyynnöstä annettava
33283: sen valvontavelvollisuuden täyttämiseksi tar-      arvopaperikeskukselle tämän pykälän mukai-
33284: vittavat yksilöidyt tiedot.                        sen valvontavelvollisuuden täyttämiseksi tar-
33285:                                                    vittavat yksilöidyt tiedot.
33286: 
33287:                      16 §                                               16 §
33288: 
33289:            Kansainväliset yhteydet                            Kansainväliset yhteydet
33290: 
33291:   Arvopaperikeskus toimii yhteistyössä ulko-         Arvopaperikeskus toimii yhteistyössä ulko-
33292: maisten kansallisten ja kansainvälisten arvo-      maisten kansallisten ja kansainvälisten arvo-
33293: osuusrekisterien, arvopaperien selvitys- ja        osuusrekisterien, arvopaperien selvitys- ja
33294: talletuslaitosten sekä arvopaperikeskusten         talletuslaitosten sekä arvopaperikeskusten
33295: kanssa Suomen kansallisena arvopaperikes-          kanssa Suomen kansallisena arvopaperikes-
33296: kuksena. Yhteistoiminnan edellyttämät tilit        kuksena. Yhteistoiminnan edellyttämät tilit
33297: ja luettelot pidetään arvopaperikeskuksen          ja luettelot pidetään arvo-osuusrekisterissä.
33298: arvo-osuusrekisterissä.    Yhteistoiminnasta       Yhteistoiminnasta määrätään arvopaperikes-
33299: määrätään arvopaperikeskuksen säännöissä.          kuksen säännöissä.
33300:                      17 §                                               17 §
33301: 
33302:         Arvopaperikeskuksen vastuu                    Toissijainen vastuu tilinhoitajayhteisön
33303:                                                              korvattav ista vahingoista
33304:   Jos muu arvo-osuusrekisterin pitäjä ei ky-         Jos tilinhoitajayhteisö ei kykene täyttä-
33305: kene täyttämään arvo-osuustileistä annetussa       mään arvo-osuustileistä annetussa laissa sää-
33306: laissa säädettyä vahingonkorvausvelvolli-          dettyä vahingonkorvausvelvollisuuttaan, on
33307: suuttaan, on vahingonkärsineellä oikeus saa-       vahingonkärsineellä oikeus saada korvaus
33308: da korvaus arvopaperikeskukselta. Arvopa-          18 §:ssä tarkoitetusta kirjausrahastosta. K ir-
33309: perikeskuksella on tällöin oikeus periä mak-       jausrahastolla on tällöin oikeus periä maksa-
33310: samaosa korvaus siltä, joka on korvauksen          maosa korvaus siltä, joka on korvauksen
33311:                                         HE 28/2000 vp                                          87
33312: 
33313: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
33314: 
33315: suorittamisesta vastuussa.                        suorittamisesta vastuussa.
33316: 
33317:                       18 §                                             18 §
33318: 
33319:  Arvopaperikeskuksen vastuunkantokyvyn                            K bjausrahasto
33320:               turvaaminen
33321: 
33322:   Arvopaperikeskukselle tässä laissa ja arvo-        Tilinhoitajayhteisölle arvo-osuustileistä an-
33323: osuustileistä annetussa laissa asetettujen vel-   netussa laissa säädetyn vahingonkorvausvas-
33324: voitteiden täyttämisen turvaamiseksi on kes-      tuun täyttämisen turvaamiseksi on arvopape-
33325: kuksen perustettava rahasto (arvopaperikes-       rikeskuksen hallituksen perustettava rahasto
33326: kuksen rahasto). Arvopaperikeskuksen rahas-       (kitjausrahasto ). Tilinhoitajay hteisöjen on
33327: toon on kerättävä kartutusmaksuja muilta          suoritettava kirjausrahastoon vakuusmaksuja.
33328: arvo-osuusrekisterien pitäjiltä ja keskuksen      Kirjausrahaston säännöissä voidaan määrätä,
33329: palvelujen käyttäjiltä, lukuun ottamatta          että Suomen valtio, muu valtio, Suomen
33330: 10 §:ssä tarkoitettuja asiakkaita. Rahaston       Pankki ja ulkomainen keskuspankki eivät ole
33331: kartutusvelvolliset yhteisöt määrätään tar-       velvollisia suorittamaan vakuusmaksuja. V a-
33332: kemmin rahaston säännöissä. Kartutusmak-          kuusmaksuja on kerättävä kirjausrahastoon
33333: suja tulee kerätä siten, että arvopaperikes-      siten, että kirjausrahaston pääoma on vähin-
33334: kuksen rahaston ja 19 §: ssä tarkoitetun ra-      tään 0,000048 prosenttia arvo-osuusjärjestel-
33335: haston yhteinen pääoma on keskuksen halli-        mässä viiden viimeksi kuluneen vuoden ai-
33336: tuksen päättämänä ajankohtana, kuitenkin          kana säilytettävinä olleiden arvo-osuuksien
33337: viimeistään 15 vuoden kuluttua tämän lain         yhteenlasketun käyvän arvon keskiarvosta,
33338: voimaantulosta, satakymmenen miljoonaa            kuitenkin vähintään 20 miljoonaa euroa.
33339: markkaa.
33340:   Korvaussumma, jonka arvopaperikeskus               Tilinhoitajayhteisöjen on suoritettava va-
33341: on perinyt 17 §:ssä tarkoitetun takautumisoi-     kuusmaksuja siten, että kunkin maksuvelvol-
33342: keutensa nojalla korvauksesta vastuussa ole-      lisen tilinhoitajayhteisön osuus maksuista
33343: valta, on liitettävä arvopaperikeskuksen ra-      vastaa kirjausrahaston säännöissä määriteltä-
33344: haston pääomaan siltä osin kuin korvaus on        vällä tavalla sen osuutta kirjausrahastolla
33345: maksettu rahastosta.                              katettavista vastuista. V akuusmaksujen on
33346:                                                   perustuttavaarvo-osuusjärjestelmään tehty}en
33347:                                                   kirjausten lukumäärään, näiden kirjausten
33348:                                                   euromäärään sekä säilytettävien arvo-osuuk-
33349:                                                   sien käypään arvoon. Maksun laskentaperus-
33350:                                                   teen on oltava sama kullekin kirjausrahas-
33351:                                                   ton säännöissä määriteltävälle vakuusmaksu-
33352:                                                   velvollisten tilinhoitajayhteisöjen ryhmälle.
33353: 
33354:    Arvopaperikeskus voi velvoittaa 7 §:n             Edellä 1 ja 2 momentista poiketen tilinhoi-
33355: 1 momentin 3 kohdassa tarkoitetun arvo-           tajayhteisön, joka tulee kirjausrahaston jä-
33356: osuusrekisterin pitäjän ottamaan keskuksen        seneksi sen jälkeen, kun rahaston pääoma on
33357: hyväksymän vastuuvakuutuksen arvo-osuus-          kartutettu 1 momentissa säädettyyn vähim-
33358: tileistä annetussa laissa säädetyn vahingon-      mäismäärään, on rahastoon liittyessään suo-
33359: korvausvastuun varalta. Arvopaperikeskuk-         ritettava vakuusmaksun ennakkona 3 pro-
33360: sella on oikeus ottaa vastuuvakuutus              senttia rahaston pääoman vähimmäismääräs-
33361: 17 §:ssä tarkoitetun vastuunsa varalta ja         tä. V akuusmaksun ennakko luetaan tilinhoi-
33362: käyttää arvopaperikeskuksen rahastoa tämän        tajayhteisön hyväksi päätettäessä 20 §:n mu-
33363: vakuutuksen omavastuuosuutena.                    kaisesti tilinhoitajayhteisön vakuusmaksun
33364:                                                   suuruudesta.
33365: 88                    HE 28/2000 vp
33366: 
33367: Voimassa oleva laki          Ehdotus
33368: 
33369:                                                   18 a §
33370: 
33371:                                 K itjausrahoston suoritusvelvollisuuden
33372:                                                alkaminen
33373: 
33374:                                 Jos tilinhoitajayhteisö ei ole suorittanut
33375:                              sille arvo-osuustileistä annetun lain mukaan
33376:                              kuuluvaa vahingonkärsijän selvää ja riida-
33377:                              tonta korvaussaamista, vahingonkärsijä voi
33378:                              ilmoittaa asiasta rahoitustarkastukselle.
33379:                                 Rahoitustarkastuksen on 21 päivän kulues-
33380:                              sa 1 momentissa tarkoitetun ilmoituksen tai
33381:                              muutoin tiedon saatuaan päätettävä, onko
33382:                              kirjausrahaston suoritettava vahingonkärsijän
33383:                              saamiset. Suoritusvelvollisuuden määräämi-
33384:                              sen edellytyksenä on, että 1 momentissa tar-
33385:                              koitetun saamisen suorittamatta jääminen on
33386:                              johtunut tilinhoitajay hteisön asettamisesta
33387:                              konkurssiin tai yrityssaneeraukseen tai sen
33388:                              muusta maksukyvyttömyydestä, joka ei ra-
33389:                              hoitustarkastuksen arvion mukaan ole tila-
33390:                              päistä ja josta on saatu riittävä selvitys.
33391:                                 Rahoitustarkastuksen on annettava tieto
33392:                              2 momentissa tarkoitetusta päätöksestään
33393:                              kirjausrahastolle, tilinhoitajayhteisölle, val-
33394:                              tiovarainministeriölle ja arvopaperikeskuk-
33395:                              selle.
33396:                                 Edellä 2 momentissa tarkoitetun rahoitus-
33397:                              tarkastuksen päätöksen toteuttamiseksi ja
33398:                              yksittäisiä vahingonkärsijäitä koskevien kor-
33399:                              vauspäätösten tekemiseksi on tilinhoitajayh-
33400:                              teisön tarvittaessa toimitettava kirjausrahas-
33401:                              tolle ja rahoitustarkastukselle tiedot kaikista
33402:                              tilille kirjattujen oikeuksien haitijoista ja hei-
33403:                              dän 1 momentissa tarkoitetuista saamisis-
33404:                              taan.
33405: 
33406: 
33407: 
33408: 
33409:                                                   18 b §
33410: 
33411:                                           Korvattavat saamiset
33412: 
33413:                                Samalle vahingonkärsijälle maksetaan kir-
33414:                              jausrahaston varoista korvauksena vahingon-
33415:                              kärsijän samalta tilinhoitajayhteisöltä olevan
33416:                              korvaussaamisen määrä, kuitenkin enintään
33417:                              25 000 euroa. Kirjausrahaston velvollisuus
33418:                              korvata samaan vahinkotapahtumaan liittyviä
33419:                              vahinkoja on kuitenkin enintään JO miljoo-
33420:                              naa euroa.
33421:                       HE 28/2000 vp                                       89
33422: 
33423: Voimassa oleva laki          Ehdotus
33424: 
33425:                                Luonnollisille henkilöille suoritetaan kor-
33426:                              vaus kirjausrahastosta ennen muita vahin-
33427:                              gonkärsijöitä.
33428:                                V ahingonkärsijälle maksettava korvaus on
33429:                              laskettava sen päivän käyvän arvon mukaan,
33430:                              jona rahoitustarkastus teki 18 a §:n 2 mo-
33431:                              mentin mukaisen päätöksen tai jona tilinhoi-
33432:                              tajayhteisö asetettiin maksukyvyttömyysme-
33433:                              nettelyyn, riippuen siitä kumpi päivä on ai-
33434:                              kaisempi. Korvaus maksetaan vahingonkärsi-
33435:                              jälle, jolla on täysimääräinen oikeus tilinhoi-
33436:                              tajayhteisön hallussa oleviin saamisiin. Jos
33437:                              maksettavalla korvauksella on useita yhteis-
33438:                              omistajia, otetaan kullekin yhteisomistajalle
33439:                              kuuluva osuus huomioon laskettaessa vahin-
33440:                              gonkärsijälle maksettavaa korvausta.
33441:                                R ikoksella saatuja varoja, joihin liittyen on
33442:                              annettu tuomio rikoslain 32 luvun 1 §:n
33443:                              2 momentin mukaisesti, ei voida korvata kir-
33444:                              jausrahastosta.
33445:                                                  18 c §
33446: 
33447:                                        Korvausten maksaminen
33448:                                 Kirjausrahaston on maksettava vahingon-
33449:                              kärsijäiden saamiset ilman aiheetonta viivy-
33450:                              tystä, kuitenkin viimeistään kolmen kuukau-
33451:                              den kuluttua 18 a §:n 2 momentissa tarkoite-
33452:                              tusta rahoitustarkastuksen päätöksestä. Jos
33453:                              tilinhoitajayhteisö on ennen 18 a §:n 2 mo-
33454:                              mentissa tarkoitettua päätöstä asetettu selvi-
33455:                              tystilaan, yrityssaneeraukseen tai konkurs-
33456:                              siin, lasketaan määräaika selvitystilaan, yri-
33457:                              tyssaneeraukseen tai konkurssiin asettamis-
33458:                              päätöksestä. K orvausvelalle on maksettava
33459:                              korkolain (63311982) mukaista viivästyskor-
33460:                              koa siitä päivästä lähtien, jolloin rahoitustar-
33461:                              kastus on tehnyt 18 a §:n 2 momentissa tar-
33462:                              koitetun päätöksen.
33463:                                 Rahoitustarkastus voi erityisestä syystä
33464:                              myöntää kirjausrahastolle lisäaikaa vahin-
33465:                              gonkärsijäiden saamisten maksamiseen enin-
33466:                              tään kolme kuukautta. Kirjausrahaston on
33467:                              kuitenkin saamastaan lisäajasta huolimatta
33468:                              maksettava korvaus viipymättä, jos korvauk-
33469:                              sen maksamisen viivästyminen olisi kor-
33470:                              vauksen saajan kannalta kohtuutonta.
33471:                                Jos kirjausrahasto ei ole korvannut vahin-
33472:                              gonkärsijän saamista 1 ja 2 momentissa sää-
33473:                              detyssä ajassa, vahingonkärsijälle on synty-
33474:                              nyt saaminen, jota vahingonkärsijällä on oi-
33475:                              keus vaatia kirjausrahastolta.
33476: 
33477: 
33478: 209088V
33479: 90                                       HE 28/2000 vp
33480: 
33481: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
33482: 
33483:                                                     Jos vahingonkärsijä tai sen edustaja on
33484:                                                   syytteessä rikoslain 32 luvun 1 §:n 2 mo-
33485:                                                   mentin mukaisesta kätkemisrikoksesta, kir-
33486:                                                   jausrahasto voi 1 ja 2 momentin estämättä
33487:                                                   lykätä maksujen suorittamista tuomioistui-
33488:                                                   men asiassa tekemään päätökseen asti.
33489: 
33490:                                                                       18 d §
33491: 
33492:                                                     K itjausralwston tiedottamisvelvollisuus
33493:                                                      K irjausrahaston on annettava kirjallisesti
33494:                                                   tieto 18 a §:n 2 momentissa tarkoitetusta ra-
33495:                                                   hoitustarkastuksen päätöksestä kaikille asi-
33496:                                                   anomaisen tilinhoitajayhteisön asiakkaille.
33497:                                                   Kirjausrahaston on lisäksi julkisella kuulu-
33498:                                                   tuksella ilmoitettava, mihin toimenpiteisiin
33499:                                                   vahingonkärsijäiden on ryhdyttävä saamis-
33500:                                                   tensa turvaamiseksi. K uulutus on julkaistava
33501:                                                   myös tilinhoitajayhteisön toimialueella il-
33502:                                                   mestyvissä suurimmissa päivälehdissä toimi-
33503:                                                   alueen virallisilla kielillä.
33504:                                                     K irjausrahasto voi asettaa vähintään kuu-
33505:                                                   den kuukauden määräajan, jonka kuluessa
33506:                                                   vahingonkärsijäiden on ryhdyttävä toimenpi-
33507:                                                   teisiin saam istensa turvaamiseksi. Asetetun
33508:                                                   määräajan ylittämisen johdosta ei kuitenkaan
33509:                                                   voida kieltäytyä maksamasta korvausta va-
33510:                                                   hingonkärsijälle, jolla on ollut pakottava este
33511:                                                   valvoa saamisoikeutensa toteuttamista.
33512: 
33513:                      19 §                                              19 §
33514:                Selvitysrahasto                                   Selvitysrahasto
33515: 
33516:   Arvopaperikeskuksella tulee olla arvopape-        Arvopaperikeskuksen velvollisuudesta pe-
33517: rimarkkinalaissa tarkoitettu selvitysrahasto.     rustaa selvitysrahasto on voimassa, mitä sää-
33518:                                                   detään arvopaperimarkkinalain 4 a luvun
33519:                                                   7 §:ssä.
33520:   Edellä 18 §:ssä tarkoitettu rahasto ja selvi-     K irjausrahasto ja selvitysrahasto voidaan
33521: tysrahasto voidaan asianomaisen ministeriön       valtiovarainministeriön luvalla järkevän ja
33522: luvalla järkevän ja tehokkaan varainhoidon        tehokkaan varainhoidon edistämiseksi yhdis-
33523: edistämiseksi yhdistää yhdeksi rahastoksi,        tää yhdeksi rahastoksi, jos voidaan varmis-
33524: jos voidaan varmistua siitä, ettei yhdistämi-     tua siitä, ettei yhdistäminen vähennä arvopa-
33525: nen vähennä arvopaperikeskuksen vastuun-          perikeskuksen vastuunkantokykyä ja ettei eri
33526: kantokykyä ja ettei eri rahastojen kartuttajien   rahastoihin vakuusmaksuja suorittavien yh-
33527: maksuvelvollisuus lisäänny siitä, mikä se         teisöjen maksuvelvollisuus lisäänny siitä,
33528: olisi silloin, kun rahastot ovat erillään.        mikä se olisi silloin, kun rahastot ovat eril-
33529:                                                   lään.
33530:                                        HE 28/2000 vp                                        91
33531: 
33532: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
33533: 
33534:                      20 §                                            20 §
33535: 
33536:  Arvopaperikeskuksen rahaston säännöt ja              Kirjausrahaston säännöt ja hallinto
33537:                 hallinto
33538: 
33539:   Arvopaperikeskuksen rahastolla tulee olla        Kirjausrahaston säännöt vahvistaa valtio-
33540: säännöt, joille on saatava valtioneuvoston       neuvosto.
33541: vahvistus.
33542:   Säännöissä on mainittava:                        Säännöissä on mainittava:
33543:   1) rahaston nimi ja kotipaikka;                  1) rahaston nimi ja kotipaikka;
33544:   2) rahaston kartuttamiseksi kerättävien          2) rahaston kartuttamiseksi kerättävien va-
33545: maksujen määräytymisperusteet;                   kuusmaksujen määräytymisperusteet;
33546:                                                    3) vakuusmaksuiksi käteisen rahan lisäksi
33547:                                                  hyväksyttävä! omaisuuserät sekä näiden eri-
33548:                                                  en arvostusperiaatteet;
33549:    3) perusteet, joilla rahaston varoja käyte-     4) menettelytapa, jolla rahastosta suorite-
33550: tään arvopaperikeskuksen vastuiden kattami-      taan korvauksia;
33551: seen;
33552:    4) rahaston varojen sijoittamisen ja rahas-      5) rahaston varojen sijoittamisen ja rahas-
33553: ton lainanoton pääperiaatteet;                   ton lainanoton pääperiaatteet;
33554:    5) perusteet rahaston vuotuisen ylijäämän        6) perusteet rahaston vuotuisten luottojen
33555: käyttämisestä sekä tuottojen mahdollisista       maksamisesta ja rahaston varojen palautuk-
33556: maksuista ja rahaston ylijäämävarojen mah-       sesta vakuusmaksuvelvolliselle tilinhoitaja-
33557: dollisesta palautuksesta;                        yhteisöille;
33558:    6) rahaston tilikausi;                           7) rahaston tilikausi;
33559:    7) tilintarkastajien kelpoisuusvaatimukset,      8) tilintarkastajien kelpoisuusvaatimukset,
33560: lukumäärä ja toimikausi; sekä                    lukumäärä ja toimikausi; sekä
33561:    8) sääntöjen muuttamistapa.                      9) sääntöjen muuttamistapa.
33562:    Rahastoa hoitaa arvopaperikeskuksen hal-         Rahastoa hoitaa arvopaperikeskuksen hal-
33563: litus sen mukaan kuin hallinnosta määrätään      litus sen mukaan kuin hallinnosta määrätään
33564: rahaston säännöissä.                             rahaston säännöissä.
33565:                     21 §                                             21 §
33566: Arvopaperikeskuksen rahaston varainhallinta             K irjausrahaston v arainhallinta
33567: 
33568:   Arvopaperikeskuksen hallitus määrää vuo-         Arvopaperikeskuksen hallitus määrää puo-
33569: sittain arvopaperikeskuksen rahaston kartu-      livuosittain vakuusmaksuvelvollisia tilinhoi-
33570: tusvelvollisia yhteisöjä kuultuaan vähim-        tajayhteisöjä kuultuaan kirjausrahaston varo-
33571: mäismäärän, joka kerätään kartutusmaksuil-       jen vähimmäismäärän, joka kerätään vakuus-
33572: la. Asianomainen ministeriö vahvistaa vä-        maksuilla. Valtiovarainministeriö vahvistaa
33573: himmäismäärää koskevan määräyksen arvo-          vähimmäismäärää koskevan määräyksen ar-
33574: paperikeskuksen esityksestä. Arvopaperikes-      vopaperikeskuksen esityksestä. Arvopaperi-
33575: kuksen hallitus päättää kunkin kartutusvel-      keskuksen hallitus päättää kunkin maksuvel-
33576: vollisen yhteisön kartutusmaksun suuruuden.      vollisen tilinhoitajayhteisön vakuusmaksun
33577: K artutusmaksun tulee perustua riskeihin,        suuruuden.
33578: joita kartutusvelvollisten toiminta aiheuttaa
33579: arvopaperikeskukselle. Maksun laskentape-
33580: rusteen tulee olla sama kaikille arvo-osuus-
33581: rekisterinpitäjille ja samoja kullekin arvopa-
33582: perikeskuksen palveluja käyttävälle kartutus-
33583: velvolliselle.
33584:   Rahaston varat on sijoitettava turvallisella    K irjausrahaston rahavarat on sijoitettava
33585: 92                                      HE 28/2000 vp
33586: 
33587: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
33588: 
33589: ja rahaston maksuvalmiuden turvaavalla ta-        turvallisella ja kirjausrahaston maksuvalmiu-
33590: valla. Rahaston varoja ei saa sijoittaa kiin-     den turvaavalla tavalla. K irjausrahaston raha-
33591: teistöihin tai sellaiseen osakkeeseen tai muu-    varoja ei saa sijoittaa kiinteistöihin tai sellai-
33592: hun arvopaperiin, joka yksin tai yhdessä          seen osakkeeseen tai muuhun arvopaperiin,
33593: muiden arvopaperien kanssa tuottaa oikeu-         joka yksin tai yhdessä muiden arvopaperien
33594: den hallita määrättyä huoneistoa tai kiinteis-    kanssa tuottaa oikeuden hallita määrättyä
33595: tön osaa.                                         huoneistoa tai kiinteistön osaa.
33596:                                                      V akuusmaksun suorittaneella tilinhoitaja-
33597:                                                   yhteisöllä on kirjausrahaston säännöissä
33598:                                                   määriteltävällä tavalla oikeus vaihtaa va-
33599:                                                   kuusmaksuksi suoritettu omaisuuserä toi-
33600:                                                   seen. Tällöin maksuvelvollisen osuus mak-
33601:                                                   suista ei kuitenkaan saa vähentyä.
33602:                                                     Jos kirjausrahaston pääoma vahingonkärsi-
33603:                                                   jälle suoritetun korvauksen tai 22 §:n 3 mo-
33604:                                                   mentissa tarkoitetun palautuksen seurauksena
33605:                                                   vähenee 18 §:n 1 momentissa säädettyä vä-
33606:                                                   himmäispääomaa pienemmäksi, pääoma on
33607:                                                   kartutettava uudelleen vähimmäispääoman
33608:                                                   suuruiseksi kolmen kuukauden kuluessa kor-
33609:                                                   vauksen tai palautuksen maksamisesta.
33610:   Rahasto voi ottaa säännöissä määrätyllä            K irjausrahasto voi ottaa säännöissä määrä-
33611: tavalla luottoa, jos sen omat varat eivät riitä   tyllä tavalla luottoa, jos sen omat varat eivät
33612: rahaston vastuiden kattamiseen.                   riitä rahaston vastuiden kattamiseen.
33613: 
33614:                      22 §                                               22 §
33615: Arvopaperikeskuksen rahaston itsenäisyys ja             Ki"tjausrohaston tuotto ja varojen
33616:           varojen palauttaminen                                   palauttaminen
33617: 
33618:   Arvopaperikeskuksen rahaston varoja ei            V akuusmaksun suorittaneen tilinhoitajayh-
33619: voida lukea arvopaperikeskuksen tai kartu-        teisön osuus voidaan lukea tilinhoitajayhtei-
33620: tusvelvollisten yhteisöjen varoiksi. Kartutus-    sön varoiksi. Tilinhoitajayhteisöllä ei kuiten-
33621: maksuja suorittaneella arvo-osuusrekisterin       kaan ole oikeutta vaatia osuuttaan kirjausra-
33622: pitäjällä tai keskuksen palveluja käyttävällä     hastosta erotettavaksi itselleen eikä luovuttaa
33623: yhteisöllä ei ole oikeutta vaatia kartutusmak-    sitä toiselle muussa kuin 3 momentissa tar-
33624: suja palautettavaksi itselleen. Rahaston sään-    koitetussa tapauksessa.
33625: nöissä voidaan kuitenkin määrätä, että arvo-
33626: paperikeskuksen hallitus voi jakaa rahaston
33627: tuottoja ja palauttaa rahaston varoja sen jäl-
33628: keen, kun rahaston pääoma vastaa 18 §:n
33629: mukaista vähimmäismäärää. Varoja saadaan
33630: jakaa ainoastaan siten, että rahaston pääoma
33631: vastaa aina vähimmäismäärää.
33632:                                                     Sen estämättä, mitä edellä 1 momentissa
33633:                                                   säädetään, kirjausrahaston varojen vuosittai-
33634:                                                   nen tuotto jaetaan suoritettujen vakuusmak-
33635:                                                   sujen suhteessa tilinhoitajayhteisöille sen jäl-
33636:                                                   keen, kun tuotosta on vähennetty rahaston
33637:                                                   hoidosta aiheutuvat välttämättömät hallinto-
33638:                                                   kulut.
33639:                                                     Jos maksuvelvollisuuden aiheuttava toi-
33640:                                                   minta lopetetaan, kirjausrahaston on sään-
33641:                                        HE 28/2000 vp                                         93
33642: 
33643: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
33644: 
33645:                                                  näissä määrätyllä tavalla pyynnöstä palautet-
33646:                                                  tava tilinhoitajayhteisölle se suhteellinen
33647:                                                  osuus rahaston määrästä, jonka se on suorit-
33648:                                                  tanut rahastoon. Palautus voidaan tehdä ai-
33649:                                                  kaisintaan, kun maksuvelvollisuuden aiheut-
33650:                                                  taneen toiminnan lopettamisesta on kulunut
33651:                                                  kolme vuotta.
33652:                                                     Tilinhoitajayhteisön toiminnasta vahinkoa
33653:                                                  kärsineiden oikeudenhaltijoiden korvaussaa-
33654:                                                  miset ovat kirjausrahaston suojan piirissä
33655:                                                  tilinhoitajayhteisön vakuusmaksujen palaut-
33656:                                                  tamiseen saakka. Palautettavaa osuutta ei
33657:                                                  lueta rahaston pääomaan, eikä sitä voida
33658:                                                  käyttää tilinhoitajayhteisön toiminnan lopet-
33659:                                                  tamisen jälkeen syntyneiden korvaussaamis-
33660:                                                  ten maksamiseen.
33661: 
33662:                                                                       22 a §
33663: 
33664:                                                                   V oJitusoikeus
33665: 
33666:                                                    Tilinhoitajayhteisöllä on oikeus saattaa kir-
33667:                                                  jausrahaston tämän lain nojalla tekemä pää-
33668:                                                  tös rahoitustarkastuksen käsiteltäväksi 30
33669:                                                  päivän kuluessa päätöksen tiedoksisaannista.
33670: 
33671:                     23 §                                               23 §
33672:              Oikaisulautakunta                                  0 ik aisulautak unta
33673: 
33674:    Valtioneuvoston yhteydessä tozmu oi-            (kumotaan)
33675: kaisulautakunta, jonka tehtävänä on käsitellä
33676: ja ratkaista arvo-osuustileistä annetun lain
33677: 36 §:ssä tarkoitetut oikaisuhakemukset. Lau-
33678: takunnan on toiminnassaan noudatettava lail-
33679: lista oikeudenkäyntijärjestystä ja sen jäsenet
33680: toimivat tuomarin vastuulla. Sen lisäksi, mi-
33681: tä arvo-osuustileistä annetun lain 36 §:n
33682: 3 momentissa säädetään, lautakunnan kus-
33683: tannuksista vastaa arvopaperikeskus, jonka
33684: säännöissä voidaan määrätä siitä, miten ar-
33685: vo-osuusrekisterin pitäjät, arvopaperikeskuk-
33686: sen palvelujen käyttäjät ja lautakunnan käsi-
33687: teltäväksi saatetun asian osapuolet kattavat
33688: näitä kustannuksia.
33689: 
33690:                     24 §                                               24 §
33691:     Oikaisulautakunnan kokoonpano ja                 Oikaisulautakunnan kokoonpano ja
33692:              päätösvoltaisuus                                 päätösv altaisuus
33693:   Oikaisulautakunnassa on puheenjohtaja,          (kumotaan)
33694: varapuheenjohtaja ja neljä muuta jäsentä.
33695: 94                                       HE 28/2000 vp
33696: 
33697: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
33698: 
33699: V aitioneuvosto määrää puheenjohtajan, vara-
33700: puheenjohtajan ja muut jäsenet kolmeksi
33701: vuodeksi. Puheenjohtajan ja varapuheenjoh-
33702: tajan tulee olla oikeustieteen kandidaatin
33703: tutkinnon suorittaneita henkilöitä, joilla on
33704: kokemusta tuomarin tehtävissä ja joiden ei
33705: voida katsoa edustavan arvo-osuusrekisterin
33706: pitäjien, arvo-osuuksien liikkeeseenlaskijoi-
33707: den tai sijoittajien etua. Kaksi jäsenistä on
33708: nimitettävä sellaisista henkilöistä, joiden voi-
33709: daan katsoa edustavan sijoittajia ja kaksi ar-
33710: vopaperikeskuksen yhtiökokouksen esityk-
33711: sestä. Esityksissä on mainittava kummassa-
33712: kin vähintään neljä ehdokasta.
33713:   Lautakunta on päätösvaltainen, kun ko-
33714: kouksessa on läsnä puheenjohtaja tai varapu-
33715: heenjohtaja sekä kaksi muuta jäsentä.
33716:                      26 §                                               26 §
33717:   Joukkolainaosuudet ja niihin rinnastuvat           Joukkolainaosuudet ja niihin rinnastuvat
33718:                arvo-osuudet                                       arvo-osuudet
33719: 
33720:   Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n               Arvopaperimarkkinalain 1 luvun 2 §:n
33721: 1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun arvopa-          1 momentin 2 kohdassa tarkoitetun arvopa-
33722: perin liittämisestä arvo-osuusjärjestelmään        perin liittämisestä arvo-osuusjärjestelmään
33723: päättää liikkeeseenlaskijaa edustavan arvo-        päättää liikkeeseenlaskijan hakemuksesta
33724: osuusrekisterin pitäjän hakemuksesta arvopa-       arvopaperikeskus. Arvopaperikeskuksen on
33725: perikeskus. Arvopaperikeskuksen on ennen           ennen päätöksen tekemistä ilmoitettava Suo-
33726: päätöksen tekemistä ilmoitettava Suomen            men Pankille sen lakisääteisten tehtävien
33727: Pankille sen lakisääteisten tehtävien hoitami-     hoitamisen kannalta merkittävästä hakemuk-
33728: sen kannalta merkittävästä hakemuksesta.           sesta.
33729: 
33730:                     26 a §                                             26 a §
33731: Velkakirjan liittäminen arvo-osuusjärjestel-       Velkakirjan liittäminen arvo-osuusjärjestel-
33732:                    mään                                               mään
33733: 
33734:    Jos arvo-osuusrekisterin pitäjän hakemus          Jos liikkeeseenlaskijan hakemus koskee
33735: koskee velkakirjaa tai muuta sellaista arvo-       velkakirjaa tai muuta sellaista arvopaperia,
33736: paperia, on arvopaperikeskuksen 26 §:ssä           on arvopaperikeskuksen 26 §:ssä tarkoitetus-
33737: tarkoitetussa päätöksessään määrättävä se          sa päätöksessään määrättävä se ajankohta,
33738: ajankohta, josta lukien arvopaperi voidaan         josta lukien arvopaperi voidaan liittää arvo-
33739: liittää arvo-osuusjärjestelmään. Arvopaperi-       osuusjärjestelmään. Arvopaperikeskus voi
33740: keskus voi antaa päätöksessään tarkempia           antaa päätöksessään tarkempia määräyksiä
33741: määräyksiä arvo-osuusjärjestelmään kirjatta-       arvo-osuusjärjestelmään kirjattavista tiedoista
33742: vista tiedoista ja kirjaamismenettelystä sil-      ja kirjaamismenettelystä silloin, kun arvopa-
33743: loin, kun arvopaperi liitetään arvo-osuusjär-      peri liitetään arvo-osuusjärjestelmään. Ennen
33744: jestelmään. Ennen päätöksen tekemistä on           päätöksen tekemistä arvopaperikeskuksen on
33745: arvopaperikeskuksen tarkastettava, että liik-      tarkastettava, että liikkeeseenlaskija on var-
33746: keeseenlaskija on varmistanut yhden tai            mistanut yhden tai useamman tilinhoitajayh-
33747: useamman arvo-osuusrekisterin pitäjän kans-        teisön kanssa tekemässään sopimuksessa tai
33748:                                         HE 28/2000 vp                                        95
33749: 
33750: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
33751: 
33752: sa tekemässään sopimuksessa tai muuten           muuten sen, että kaikilla arvopaperin omista-
33753: sen, että kaikilla arvopaperin omistajilla on    jilla on mahdollisuus saada oikeutensa kirja-
33754: mahdollisuus saada oikeutensa kirjatuksi         tuiksi arvo-osuusjärjestelmään.
33755: arvo-osuusjärjestelmään.
33756:    Edellä 1 momentissa tarkoitetusta ajankoh-       Edellä 1 momentissa tarkoitetusta ajankoh-
33757: dasta lukien arvopaperin omistaja tai hänen      dasta lukien arvopaperin omistaja tai hänen
33758: edustajansa voi hakea omistusoikeuden kir-       edustajansa voi hakea omistusoikeuden kir-
33759: jaamista liikkeeseenlaskijan osoittamaan ar-     jaamista liikkeeseenlaskijan osoittamalta ti-
33760: vo-osuusrekisteriin. Hakijan on luovutettava     linhoitajayhteisöltä. Hakijan on luovutettava
33761: arvopaperi arvo-osuusrekisterin pitäjälle ja     arvopaperi tilinhoitajayhteisölle ja osoitetta-
33762: osoitettava, että hänellä on velkakirjalain      va, että hänellä on velkakirjalain (622/1947)
33763: (622/47) säännösten mukainen oikeus määrä-       säännösten mukainen oikeus määrätä arvopa-
33764: tä arvopaperista. Arvo-osuusrekisterin pitä-     perista. Tilinhoitajayhteisön on kirjattava
33765: jän on kirjattava arvopaperi hakijan ilmoitta-   arvopaperi hakijan ilmoittamalle arvo-osuus-
33766: malle arvo-osuustilille noudattaen, mitä ar-     tilille noudattaen, mitä arvo-osuustileistä
33767: vo-osuustileistä annetussa laissa säädetään.     annetussa laissa säädetään.
33768:    Arvo-osuusrekisterin pitäjälle luovutettu        Tilinhoitajayhteisölle luovutettu arvopaperi
33769: arvopaperi on varustettava merkinnällä sen       on varustettava merkinnällä sen liittämisestä
33770: liittämisestä arvo-osuusjärjestelmään.           arvo-osuusjärjestelmään.
33771:                     26 c §                                           26 c §
33772:     Joukkolainan muuntaminen euroksi                 Joukkolainan muuntaminen euroksi
33773:   Arvopaperikeskus voi liikkeeseenlaskijan         Arvopaperikeskus voi liikkeeseenlaskijan
33774: hakemuksesta hyväksyä sen, että arvo-osuus-      hakemuksesta hyväksyä sen, että arvo-osuus-
33775: jär-jestelmään liitetty joukkolaina tai siihen   järjestelmään liitetty joukkolaina tai siihen
33776: rinnastettava velallisen sitoumus muunnetaan     rinnastettava velallisen sitoumus muunnetaan
33777: markasta tai muusta kansallisesta rahayksi-      markasta tai muusta kansallisesta rahayksi-
33778: köstä euroyksiköksi euron käyttöönotosta an-     köstä euroyksiköksi euron käyttöönotosta an-
33779: netun neuvoston asetuksen (EY) N:o 974/98        netun neuvoston asetuksen (EY) N:o 974/98
33780: 8 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Muunnon          8 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Muunnon
33781: hyväksymistä koskevassa arvopaperikeskuk-        hyväksymistä koskevassa arvopaperikeskuk-
33782: sen päätöksessä on määrättävä muunnon            sen päätöksessä on määrättävä muunnon
33783: ajankohta. Arvo-osuus-rekisterin pitäjän on      ajankohta. Tilinhoitajayhteisön on suoritet-
33784: suoritettava muuntoon kuuluvat toimenpiteet      tava muuntoon kuuluvat toimenpiteet muun-
33785: muunnon ajankohtana arvopaperikeskuksen          non ajankohtana arvopaperikeskuksen sään-
33786: sääntöjen ja muuntoa koskevan päätöksen          töjen ja muuntoa koskevan päätöksen mukai-
33787: mukaisesti.                                      sesti.
33788: 
33789: 
33790: 
33791:                     27 §                                             27 §
33792:             Liikkeeseenlaskutili                             Liikkeeseenlaskutili
33793: 
33794:   Liitettäessä arvo-osuus arvo-osuusjärjestel-      Liitettäessä arvo-osuus arvo-osuusrekiste-
33795: mään on avattava liikkeeseenlaskutili. Liik-     riin on avattava liikkeeseenlaskutili.
33796: keeseenlaskutilejä pidetään arvopaperikes-
33797: kuksen arvo-osuusrekisterissä.
33798: 96                                       HE 28/2000 vp
33799: 
33800: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
33801: 
33802:                      28 §                                              28 §
33803:              H allintarek isteröinti                           H allintarekisteröinti
33804:    Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis-      Jos arvo-osuus on kirjattu arvo-osuustileis-
33805: tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai-     tä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle omai-
33806: suudenhoitotilille tai lain 16 §: ssä tarkoite-   suudenhoitotilille tai lain 16 §:ssä tarkoite-
33807: tulle kaupintatilille taikka jos arvo-osuudesta   tulle kaupintatilille, edellä 4 §:ssä tarkoitet-
33808: on annettu kansainvälinen hallintatodistus,       tuun luetteloon on omistajan sijasta merkittä-
33809: edellä 4 §:ssä tarkoitettuun luetteloon on        vä hallintarekisteröinnin hoitaja. Luetteloon
33810: omistajan sijasta merkittävä hallintarekiste-     voidaan omistajan sijasta merkitä hallintare-
33811: röinnin hoitaja. Luetteloon voidaan omista-       kisteröinnin hoitaja myös muutoin, jos arvo-
33812: jan sijasta merkitä hallintarekisteröinnin hoi-   osuuden omistaa ulkomaalainen tai ulkomai-
33813: taja myös muutoin, jos arvo-osuuden omis-         nen yhteisö tai säätiö. Hallintarekisteröinnin
33814: taa ulkomaalainen tai ulkomainen yhteisö tai      hoitajana voi toimia kaupintatilin tilinhaltija
33815: säätiö. Hallintarekisteröinnin hoitajana voi      taikka arvopaperikeskus, tilinhoitajayhteisö
33816: toimia omaisuudenhoitotilin tai kaupintatilin     tai muu arvo-osuustileistä annetun lain
33817: tilinhaltija taikka arvo-osuusrekisterin pitäjä   5 a §:n 3 momentissa mainittu yhteisö, joka
33818: tai arvopaperimarkkinalain 1 luvun 4 §:ssä        voi saada oikeuden toimia omaisuudenhoito-
33819: tarkoitettu arvopaperinvälittäjä. A rvopaperi-    tilin tilinhaltijana. Valtiovarainministeriö voi
33820: keskus voi hyväksyä hallintarekisteröinnin        rajoittaa oikeutta hallintarekisteröidä 4 §:n
33821: hoitajaksi myös ulkomaisen arvopaperikes-         1 momentissa tarkoitettuja arvo-osuuksia,
33822: kuksen taikka sellaisen muun ulkomaisen           jotka eivät ole julkisen kaupankäynnin koh-
33823: yhteisön, joka on riittävän julkisen valvon-      teena ulkomailla.
33824: nan alainen ja jonka taloudelliset toiminta-
33825: edellytykset ja hallinto täyttävät tehtävän
33826: Luotettavalie hoidolle asetettavat vaatim uk-
33827: set. Asianomainen ministeriö voi rajoittaa
33828: oikeutta hallintarekisteröidä 4 §:n 1 momen-
33829: tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia, jotka eivät
33830: ole julkisen kaupankäynnin kohteena ulko-
33831: mailla.
33832:   Rahoitustarkastus voi antaa tarkemman             Rahoitustarkastus voi antaa tarkemman
33833: määräyksen tavasta, jolla tiedot arvo-osuuk-      määräyksen tavasta, jolla tiedot arvo-osuuk-
33834: sien todellisesta omistajasta tai arvo-osuuksi-   sien todellisesta omistajasta tai arvo-osuuksi-
33835: en todellisen omistajan puolesta toimivasta       en todellisen omistajan puolesta toimivasta
33836: asiamiehestä sekä näiden tunnistamiseksi          asiamiehestä sekä näiden tunnistamiseksi
33837: tarpeellisista yhteystiedoista on ilmoitettava.   tarpeellisista yhteystiedoista on ilmoitettava.
33838:                                                   Rahoitustarkastus voi määrätä arvo-osuusti-
33839:                                                   leistä annetun lain 5 a §:ssä tarkoitetulle
33840:                                                   omaisuudenhoitotilille kirjattujen hallintare-
33841:                                                   kisteröityjen arvo-osuuksien omaisuudenhoi-
33842:                                                   tajan sisäisestä kirjanpidosta.
33843: 
33844:                      29 §                                              29 §
33845:            Salassapitovelvollisuus                           S alassapitovelvollisuus
33846:   Arvo-osuusrekisterin pitäjän tai arvopape-        Joka tilinhoitajay hteisön, tilinhoitajay h-
33847: rikeskuksen toimielimen jäsen tai oikaisulau-     teisön asiamiehen tai arvopaperikeskuksen,
33848: takunnan jäsen sekä niiden palveluksessa          niiden omistusyhteisön tai yhteisön, jonka
33849: oleva ei saa ilmaista tai muuten paljastaa,       arvopaperimarkkinalain 1 luvun 5 §:ssä tar-
33850:                                           HE 28/2000 vp                                           97
33851: 
33852: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
33853: 
33854: mitä hän on tehtävässään saanut tietää arvo-        koitetulla tavalla määräysvallassa arvopape-
33855: osuuden omistajan, liikkeeseenlaskijan tai          rikeskus on, niiden konsolidointiryhmään
33856: muun henkilön taloudellisesta asemasta tai          kuuluvan rahoituslaitoksen tai niiden yhteen-
33857: yksityisestä olosuhteesta. Edellä 28 §:n            liittymän toimielimen jäsenenä tai vara-
33858: 3 momentissa tarkoitettujen ja muiden sel-          jäsenenä tai niiden palveluksessa ollessaan
33859: laisten tietojen, jotka arvo-osuuden liikkee-       taikka niiden toimeksiannosta tehtävää suo-
33860: seenlaskija on tässä ominaisuudessa saanut,         rittaessaan on saanut tietää arvo-osuuden
33861: osalta salassapitovelvollisuus koskee myös          omistajan, liikkeeseenlaskijan tai muun hen-
33862: liikkeeseenlaskijan toimielimen jäsentä ja          kilön taloudellista asemaa tai henkilökohtai-
33863: palveluksessa olevaa. Tiedon saa kuitenkin          sia oloja koskevan seikan taikka liike- tai
33864: paljastaa, jos se on julkistettu tai jos se, jon-   ammattisalaisuuden, on velvollinen pitämään
33865: ka hyväksi salassapitovelvollisuus on säädet-       sen salassa, jollei se, jonka hyväksi vaitiolo-
33866: ty, antaa suostumuksensa sen ilmaisemiseen          velvollisuus on säädetty, anna suostumustaan
33867: taikka jos se on säädetty tai asianmukaisessa       sen ilmaisemiseen. Salassa pidettäviä tietoja
33868: järjestyksessä määrätty ilmaistavaksi.              ei saa myöskään antaa tilinhoitajayhteisön,
33869:                                                     tilinhoitajayhteisön asiamiehen tai arvopape-
33870:                                                     rikeskuksen yhtiö- tai osuuskunnankokouk-
33871:                                                     selle eikä kokoukseen Osallistuvalle osak-
33872:                                                     keen- tai osuudenomistajalle. Edellä 28 §:n
33873:                                                     3 momentissa tarkoitettujen ja muiden sel-
33874:                                                     laisten tietojen, jotka arvo-osuuden liikkee-
33875:                                                     seenlaskija on tässä ominaisuudessa saanut,
33876:                                                     osalta salassapitovelvollisuus koskee myös
33877:                                                     liikkeeseenlaskijan toimielimen jäsentä ja
33878:                                                     varajäsentä, sen palveluksessa olevaa tai sen
33879:                                                     toimeksiannosta tehtävää suorittavaa.
33880:                                                                          29 a §
33881: 
33882:                                                                 Tiedonantovelvollisuus
33883:                                                        Tilinhoitajay hteisöllä, tilinhoitajay hteisön
33884:                                                     asiamiehellä ja arvopaperikeskuksella, niiden
33885:                                                     omistusyhteisöllä tai yhteisöllä, jonka arvo-
33886:                                                     paperimarkkinalain 1 luvun 5 §:n tarkoitetul-
33887:                                                     la tavalla määräysvallassa arvopaperikeskus
33888:                                                     on, niiden konsolidointiryhmään kuuluvalla
33889:                                                     rahoituslaitoksella sekä niiden yhteenliitty-
33890:                                                     mällä on velvollisuus antaa 29 §:ssä tarkoi-
33891:                                                     tettuja sekä muita arvo-osuustiliä koskevia
33892:                                                     tietoja viranomaiselle, jolla on lain nojalla
33893:                                                     oikeus saada sellaisia tietoja. V elvollisuudes-
33894:                                                     ta antaa tietoja tuomioistuimelle säädetään
33895:                                                     oikeudenkäymiskaaren 17 luvussa. Arvo-
33896:                                                     osuustilejä koskevien tietojen antamisesta
33897:                                                     verotuksen toimittamista varten on voimassa,
33898:                                                     mitä siitä erikseen säädetään.
33899:                                                       Tilinhoitajay hteisöllä, tilinhoitajay hteisön
33900:                                                     asia-miehellä ja arvopaperikeskuksella, nii-
33901:                                                     den omistusyhteisöllä tai yhteisöllä, jonka
33902:                                                     arvopaperimarkkinalain 1 luvun 5 §:n tarkoi-
33903:                                                     tetulla tavalla määräysvallassa arvopaperi-
33904:                                                     keskus on, ja niiden konsolidointiryhmään
33905: 
33906: 
33907: 209088V
33908: 98                    HE 28/2000 vp
33909: 
33910: Voimassa oleva laki          Ehdotus
33911: 
33912:                              kuuluvalla rahoituslaitoksella on oikeus an-
33913:                              taa 1 momentissa tarkoitettuja tietoja samaan
33914:                              konserniin kuuluvalle yhteisölle, jos sen hal-
33915:                              lintoelinten jäseniä ja toimihenkilöitä koskee
33916:                              1 momentissa säädetty tai sitä vastaava sa-
33917:                              lassapitovelvollisuus ja jos tiedon antaminen
33918:                              on vastaanottavan yhteisön riskien hallinnan
33919:                              kannalta tarpeen.
33920:                                Mitä osakeyhtiölain 9 luvun 12 §:n 4 mo-
33921:                              mentissa säädetään, ei koske tilinhoitajayh-
33922:                              teisöä, tilinhoitajay hteisön asiamiestä eikä
33923:                              niiden kanssa samaan konsolidointiryhmään
33924:                              kuuluvaa yritystä.
33925: 
33926:                                                  29 b §
33927: 
33928:                                        Asiakkaan tunnistaminen
33929:                                 Tilinhoitajay hteisön,  tilinhoitajay hteisön
33930:                              asiamiehen ja arvopaperikeskuksen sekä nii-
33931:                              den konsolidointiryhmään kuuluvan rahoi-
33932:                              tuslaitoksen on todettava vakituisen asiak-
33933:                              kaansa henkilöllisyys ja tunnettava asiakkaan
33934:                              liiketoiminnan laatu sekä perusteet palvelun
33935:                              käyttämiselle. Jos on todennäköistä, että
33936:                              asiakas toimii toisen lukuun, tunnistaminen
33937:                              on käytettävissä olevin keinoin ulotettava
33938:                              myös tähän henkilöön.
33939:                                Asiakkaan tunnistamisesta on lisäksi voi-
33940:                              massa, mitä rahanpesun estämisestä ja selvit-
33941:                              tämisestä annetussa laissa (68/1998) sääde-
33942:                              tään.
33943:                                 Rahoitustarkastus voi antaa tarkempia
33944:                              määräyksiä       1 momentissa     tarkoitetussa
33945:                              asiakkaan tunnistamisessa noudatettavista
33946:                              menettelytavoista.
33947: 
33948:                                                  30 a §
33949: 
33950:                               Ralwitustarkastuksen tietojensaantioikeus
33951: 
33952:                                R ahoitustarkastuksella on oikeus saada
33953:                              7 §:n 4 momentissa tarkoitetulla tilinhoitaja-
33954:                              yhteisöltä valvonnan edellyttämät tiedot sekä
33955:                              jäljennökset valvonnan kannalta tarpeellisiksi
33956:                              katsom istaan asiakirjoista. R ahoitustarkas-
33957:                              tuksella on lisäksi oikeus suorittaa valvon-
33958:                              nan kannalta välttämätön tarkastus tällaisen
33959:                              yhteisön luona.
33960: 
33961:                                Tämä laki tulee voimaan päivänä
33962:                              kuuta
33963:                                Arvopaperikeskus voi hakem uksesta vah-
33964:                       HE 28/2000 vp                                       99
33965: 
33966: Voimassa oleva laki          Ehdotus
33967: 
33968:                               vistaa sellaisen yhteisön oikeuden toimia ti-
33969:                               linhoitajayhteisönä, joka on ennen tämän
33970:                               lain voimaantuloa myönnetyn toimiluvan no-
33971:                              jalla pitänyt arvo-osuusrekisteriä. Yhteisön
33972:                               on kolmen kuukauden kuluessa tämän lain
33973:                               voimaantulosta haettava oikeuksiensa vah-
33974:                               vistamista tai lopetettava harjoittamansa toi-
33975:                               minta. Jos oikeuksia on haettu sanotussa
33976:                               määräajassa eikä niitä ole vahvistettu kuuden
33977:                               kuukauden kuluessa tämän lain voimaantu-
33978:                               losta, toiminta on lopetettava ja siirrettävä
33979:                               välittömästi arvopaperikeskuksen hoitoon,
33980:                              jolleivaltiovarainministeriö erityisestä syystä
33981:                               myönnä lopettamiselle pidempää aikaa. Ha-
33982:                               kemus oikeuksien vahvistamiseksi voidaan
33983:                               ottaa käsiteltäväksi ja ratkaista jo ennen tä-
33984:                               män lain voimaantuloa. Vaikka oikeutta ei
33985:                               ole vahvistettu tämän lain voimaan tullessa,
33986:                               tällaiseen yhteisöön sovelletaan tätä lakia.
33987:                               Tällaisen yhteisön, jota ei ole pidettävä tä-
33988:                              män lain 7 §:n 1 tai 2 momentissa tarkoitet-
33989:                               tuna yhteisönä, oikeus voidaan kuitenkin
33990:                               vahvistaa vain niiltä osin kuin se on harjoit-
33991:                               tanut arvo-osuusrekisterin pitämistä tämän
33992:                               lain 4 §:n 1 momentissa tarkoitetuilla arvo-
33993:                              osuuk silla.
33994:                                 Mitä edellä 2 momentissa säädetään ennen
33995:                               tämän lain voimaantuloa arvo-osuusrekisteriä
33996:                              pitäneistä muista yhteisöistä kuin arvopaperi-
33997:                              keskuksesta, koskee soveltuvin osin myös
33998:                              sellaista yhteisöä, joka harjoittaa vastaavaa
33999:                              toimintaa tämän lain 4 §:n 2 momentissa tar-
34000:                              koitetuilla arvopapereilla.
34001:                                 Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitetuilla yh-
34002:                              teisöillä ei ole oikeutta vaatia arvo-osuustili-
34003:                              en ja niihin liittyvien tietojen siirtämisestä
34004:                              aiheutuvien kustannusten korvaamista.
34005:                                 Edellä 18 §:ssä tarkoitettuun kirjausrahas-
34006:                              toon on suoritettava vakuusmaksuja siten,
34007:                              että sen pääoma on kuuden kuukauden ku-
34008:                              luessa tämän lain voimaantulosta vähintään
34009:                              20 miljoonaa euroa. Kirjausrahaston pää-
34010:                              oman vähimmäismäärän laskennassa käytet-
34011:                              tävä viiden vuoden ajanjakso alkaa 1 päivä-
34012:                              nä tammikuuta 2001, minkä jälkeen puoli-
34013:                              vuosittain tarkistettavista säilytettävinä ole-
34014:                              vien arvo-osuuksien yhteenlaskeluista käy-
34015:                              vistä arvoista otetaan huomioon yksi kym-
34016:                              menesosa ja vuoden 2000 tammikuun käypä
34017:                              arvo siten, että tarkistettavien käypien arvo-
34018:                              jen kertaimien yhteenlaskettu summa on yk-
34019:                              si. Tämän lain voimaan tullessa arvopaperi-
34020:                              keskuksen rahastoon tämän lain voimaan
34021: 100                                     HE 28/2000 vp
34022: 
34023: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
34024: 
34025:                                                   tullessa voimassa olleen lain 18 §:n nojalla
34026:                                                   kartutetut varat on siirrettävä kirjausrahas-
34027:                                                   toon kuuden kuukauden kuluessa tämän lain
34028:                                                   voimaantulosta.
34029:                                                     Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
34030:                                                   ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
34031:                                                   toimenpiteisiin.
34032: 
34033: 
34034: 
34035: 2.
34036:                                            Laki
34037:                         arvo-osuustileistä annetun lain muuttamisesta
34038:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34039:   kumotaan arvo-osuostiteistä 17 päivänä toukokuuta 1991 (827/1991) annetun lain 7 §,
34040: 17 §:n edellä oleva väliotsikko, 25 §, 33 §:n 3 momentti, 36-40 ja 42 §, sellaisina kuin
34041: niistä ovat 7, 25 ja 36 §osaksi laissa 1074/1996,
34042:   muutetaan 3 §, 4 §:n 1 momentti, 5 a §:n 3 momentti, 14-16 §, 18 §:n 1 momentti, 19 ja
34043: 20 §, 21 §:n 1 momentti, 22-24 §, 28 §:n 1 momentti, 29 §:n 3 momentti, 30-32, 34 ja
34044: 35 §, 35 §:n jäljessä oleva väliotsikko sekä 41 §,
34045:   sellaisina kuin niistä ovat 3 §, 4 §:n 1 momentti, 15, 19 ja 34 § sekä 35 §:n jäljessä oleva
34046: väliotsikko mainitussa laissa 1074/1996, 5 a §:n 3 momentti laissa 993/1998, 16 § laissa
34047: 32511998, 20 ja 32 §osaksi mainitussa laissa 107411996, 29 §:n 3 momentti laissa 820/1996
34048: ja 30 § osaksi mainituissa laeissa 820/1996 ja 107 4/1996, sekä
34049:   lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 1074/1996, uusi 3 momentti
34050: sekä lakiin uusi 16 a-16 c § ja niiden edelle uusi väliotsikko sekä lakiin uusi 31 a § seuraa-
34051: vasti:
34052: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
34053:                                              2§
34054:                                                    Arvo-osuustililtä on käytävä ilmi, minkä
34055:                                                  tilinhoitajayhteisön hoidossa kyseinen tili on.
34056:                                                  Arvo-osuustili on yksilöitävä arvopaperikes-
34057:                                                  kuksen määräämällä tavalla.
34058: 
34059:                                              3§
34060:   Arvo-osuustilille kirjattoibio arvo-osuok-       Arvo-osuustilille kirjattoibio arvo-osuuk-
34061: siin kohdistuvien oikeuksien haitijoista on      siin kohdistuvien oikeuksien haitijoista on
34062: pidettävä luetteloa arvopaperikeskuksessa.       pidettävä luetteloa arvopaperikeskuksessa.
34063:   Oikeudenhaltijasta on merkittävä luette-         Oikeudenhaltijasta on merkittävä luette-
34064: loon nimi, kotipaikka ja postiosoite sekä,       loon nimi sekä tarvittavat yhteys-, maksu- ja
34065: milloin se on tarpeen, maksuosoite. Oikeu-       verotustiedot. Oikeudenhaltijasta on lisäksi
34066: denhaltijasta on lisäksi merkittävä luetteloon   merkittävä suomalainen henkilötunnus tai,
34067: suomalainen henkilötunnus tai, jos sellaista     jos sellaista ei ole, arvopaperikeskuksen
34068: ei ole, arvopaperikeskuksen vahvistama yk-       määräysten mukainen yksilöintitunnus.
34069: silöintitunnus, josta luonnollisten henkilöi-
34070: den osalta on ilmettävä syntymäaika.
34071:                                         HE 28/2000 vp                                         101
34072: 
34073: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
34074: 
34075:                      4§                                                4§
34076:   Arvopaperikeskuksessa on pidettävä luet-          Arvopaperikeskuksessa on pidettävä luet-
34077: teloa arvo-osuuksista, joita on kirjattu arvo-    teloa arvo-osuusjärjestelmään liitetyistä arvo-
34078: osuusrekistereissä pidettäville arvo-osuusti-     osuuksista.
34079: leille.
34080: 
34081:                                              5a §
34082:    Omaisuudenhoitotilin tilinhaltijana voi toi-      Omaisuudenhoitotilin tilinhaltijana voi toi-
34083: mia arvo-osuusrekisterin pitäjä, Suomen val-      mia arvopaperikeskus, keskuspankki tai tilin-
34084: tio, Suomen Pankki, ulkomainen keskus-            hoitajayhteisö. Arvopaperikeskus voi hyväk-
34085: pankki tai arvopaperimarkkinalain 1 luvun         syä tilinhaltijaksi myös luottolaitoksen tai si-
34086: 4 §:ssä tarkoitettu arvopaperinvälittäjä. Ar-     joituspalveluyrityksen, jolla on oikeus har-
34087: vopaperikeskus voi hyväksyä tilinhaltijaksi       joittaa sijoituspalveluyrityksistä annetussa
34088: myös arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain        laissa (57911996) tarkoitettua omaisuuden-
34089: 16 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen laitoksen tai     hoitoa, arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
34090: sellaisen muun ulkomaisen yhteisön, joka on       16 §:ssä tarkoitetun ulkomaisen laitoksen tai
34091: riittävän julkisen valvonnan alainen ja jonka     sellaisen muun ulkomaisen yhteisön, joka on
34092: taloudelliset toimintaedellytykset ja hallinto    riittävän julkisen valvonnan alainen ja jonka
34093: täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoidolle ase-    taloudelliset toimintaedellytykset ja hallinto
34094: tettavat vaatimukset.                             täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoidolle ase-
34095:                                                   tettavat vaatimukset.
34096: 
34097:                       7§                                                7§
34098:   A rvo-osuusrekisterin pitäjän lukuun arvo-        (kumotaan)
34099: osuustilille kirjattu panttioikeus tulee voi-
34100: maan siitä hetkestä, jolloin sitä koskeva il-
34101: moitus on saapunut arvopaperikeskukselle.
34102: Arvopaperikeskuksen on ilmoitettava tämä
34103: saapumishetki arvo-osuusrekisterin pitäjälle
34104: ja se on merkittävä arvo-osuustilille oikeu-
34105: den kirjaamishetkeksi.
34106:   A rvo-osuusrekisterin pitäjän on oma-aloit-
34107: teisesti poistettava panttioikeutensa kirjaus
34108: välittömästi panttioikeuden lakattua.
34109:   A rvo-osuusrekisterin pitäjällä on 26 §:n
34110: estämättä oikeus saada arvo-osuustilille kir-
34111: jattujen arvo-osuuksien arvosta suoritus niil-
34112: le asianomaisen arvo-osuustilin pitämisestä
34113: johtuville saatavilleen, joiden erääntymisestä
34114: ei ole kulunut yli kahtatoista kuukautta. A r-
34115: vo-osuuksien myymisessä on tällöin nouda-
34116: tettava, mitä kauppakaaren JO luvun 2 §:ssä
34117: on säädetty.
34118: 
34119:                     14 §                                              14 §
34120:    Holhous kirjataan holhouslautakunnan tai         Edunvalvojan maaraaminen tai toiminta-
34121: holhoojan ilmoituksesta. Uskotun miehen           kelpoisuuden rajoittaminen kirjataan edun-
34122: määrääminen kirjataan holhouslautakunnan,         valvojan, holhousviranomaisen tai oikeuden-
34123: uskotun miehen tai tilinhaltijan ilmoitukses-     haltijan omasta ilmoituksesta.
34124: ta.
34125: 102                                      HE 28/2000 vp
34126: 
34127: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34128: 
34129: 
34130:                     15 §                                                  15 §
34131:   Asetuksella voidaan säätää oikeudenhalti-          Arvopaperikeskuksen päätöksen nojalla ar-
34132: jan kuolema, konkurssi ja holhous, uskotun         vo-osuusjärjestelmän tietoihin voidaan siirtää
34133: miehen määrääminen oikeudenhaltijalle sekä         väestötietojärjestelmästä tai holhousasioiden
34134: oikeudenhaltijaa koskevan saneerausmenette-        rekisteristä oikeudenhaltijan tunnistetietoja
34135: lyn alkaminen kirjattavaksi myös rekisterivi-      sekä tietoja hänen oikeudestaan määrätä ar-
34136: ranomaisen taikka tuomioistuimen arvo-             vo-osuuksista. Vastaavia tietoja voidaan siir-
34137: osuusrekisterin pitäjälle tai arvopaperikes-       tää myös kaupparekisteristä sekä yhteisöistä
34138: kukselle tekemän ilmoituksen nojalla.              tai säätiöistä pidettävistä muista rekistereistä.
34139: 
34140:                        16 §                                              16 §
34141:    Arvo-osuusrekisterin pitäjän, arvopaperi-         A rvopaperikeskuksen, keskuspankin, tilin-
34142: markkinalain (495/1989) 1 luvun 4 §:ssä tar-       hoitajayhteisön, selvitysyhteisön ja selvitys-
34143: koitettujen arvopaperipörssin, arvopaperinvä-      osapuolen tai niiden asiakkaiden arvo-osuu-
34144: littäjän, selvitysyhteisön ja selvitysosapuo-      det voidaan kirjata arvopaperikeskuksen
34145: len, kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja     säännöissä tarkemmin määrätyllä tavalla eri-
34146: termiineillä annetun lain (772/1988) 3 §:ssä       tyiselle arvo-osuustilille (kaupintatili) arvo-
34147: tarkoitetun optioyhteisön, Suomen valtion          paperimarkkinalain ( 49511989) 4 a luvussa
34148: sekä Suomen Pankin arvo-osuuksista sekä            tarkoitetun selvitysyhteisön toiminnan järjes-
34149: näiden yhteisöjen asiakkaiden arvo-osuuk-          tämiseksi. Arvopaperikeskus voi hyväksyä
34150: sista voidaan yhteisön lukuun pitää arvopa-        kaupintatilin tilinhaltijaksi myös arvo-osuus-
34151: perikeskuksen säännöissä tarkemmin määrät-         järjestelmästä annetun lain 16 §:ssä tarkoite-
34152: tävällä tavalla erityisiä arvo-osuustilejä (kau-   tun ulkomaisen laitoksen tai sellaisen muun
34153: pintatilejä) arvopaperimarkkinalain 4 a lu-        ulkomaisen yhteisön, joka on riittävän julki-
34154: vussa tarkoitetun selvitysyhteisön toiminnan       sen valvonnan alainen ja jonka taloudelliset
34155: järjestämiseksi. Arvopaperikeskus voi hy-          toimintaedellytykset ja hallinto täyttävät teh-
34156: väksyä kaupintatilin tilinhaltijaksi myös ul-      tävän Iuotettavalie hoidolle asetettavat vaati-
34157: komaisen arvopaperikeskuksen taikka sellai-        mukset.
34158: sen muun ulkomaisen yhteisön, joka on riit-
34159: tävän julkisen valvonnan alainen ja jonka
34160: taloudelliset toimintaedellytykset ja hallinto
34161: täyttävät tehtävän Iuotettavalie hoidolle ase-
34162: tettavat vaatimukset.
34163:    Tilinhaltijan ja sen asiakkaan arvo-osuus-        Tilinhaltijan ja sen asiakkaan arvo-osuuk-
34164: järjestelmästä annetun lain 4 §:n 1 momen-         sia ei saa kirjata samalle kaupintatilille.
34165: tissa tarkoitettuja arvo-osuuksia ei saa kirjata
34166: samalle kaupintatilille.
34167:    Tässä pykälässä tarkoitetuille kaupintati-        Tässä pykälässä tarkoitetuille kaupintati-
34168: leille kirjattuihin arvo-osuuksiin kohdistuvis-    leille kirjattuihin arvo-osuuksiin kohdistuvis-
34169: ta panttioikeuksista säädetään arvopaperi-         ta panttioikeuksista säädetään arvopaperi-
34170: markkinalain 4 a luvun 11 §:ssä.                   markkinalain 4 a luvun 11 §:ssä.
34171: 
34172:                                                                 K iljaamismenettely
34173:                                                                       16 a §
34174:                                                      Arvopaperikeskus tai muu tilinhoitajayhtei-
34175:                                                    sö voi toimeksiannosta avata asiakkaalle ar-
34176:                                                    vo-osuustilin.
34177:                                                      Jos asiakas on antanut tilin avaamista tai
34178:                                                    kirjaamista koskevan toimeksiannon tilinhoi-
34179:                                                    tajayhteisön asiamiehelle, on tähän sovellet-
34180:                                  HE 28/2000 vp                                       103
34181: 
34182: Voimassa oleva laki                     Ehdotus
34183: 
34184:                                         tava, mitä tilinhoitajayhteisöstä säädetään.
34185: 
34186:                                                             16 b §
34187:                                           Arvo-osuustili sillä olevine kirjauksineen
34188:                                         voidaan tilinhaltijan pyynnöstä siirtää toisen
34189:                                         tilinhoitajayhteisön hoidettavaksi. Siirto voi-
34190:                                         daan tehdä myös silloin, kun tilinhoitajayh-
34191:                                         teisön toiminta on lopetettu tai sen toimintaa
34192:                                         on rajoitettu.
34193:                                           Arvopaperikeskus huolehtii arvo-osuustilin
34194:                                         siirtämisestä arvo-osuusrekisterissä. Uuden
34195:                                         tilinhoitajayhteisön on ilmoitettava siirrosta
34196:                                         kaikille tilille kirjattuihin arvo-osuuksiin
34197:                                         kohdistuvien oikeuksien haltijoille.
34198:                                           Arvo-osuustilille voidaan pantinsaajan
34199:                                         pyynnöstä kirjata kielto siirtää pantattua ar-
34200:                                         vo-osuustiliä. Tällöin tiliä ei saa tilinhaltijan
34201:                                         pyynnöstä siirtää ilman pantinsaajan suostu-
34202:                                         musta.
34203:                                                               16 c §
34204:                                            Kirjaamisratkaisun tekee se tilinhoitajayh-
34205:                                         teisö, jonka hoidossa tili on.
34206:                                            Tilinhaltijan toimeksiannosta tilille voi teh-
34207:                                         dä kirjauksia myös muu kuin 1 momentissa
34208:                                         tarkoitettu tilinhoitajayhteisö. A rvo-osuusti-
34209:                                         lille on merkittävä tiedot kyseisestä yhteisös-
34210:                                         tä sekä sen kirjaamisvaltuuksia koskevista
34211:                                         rajoituksista.
34212:                                            Arvopaperikeskus tai selvitysyhteisö voi
34213:                                         tehdä arvopaperimarkkinalain 4 a luvussa
34214:                                         tarkoitettuun selvitysyhteisön toimintaan liit-
34215:                                         tyviä kirjauksia siitä riippumatta, minkä ti-
34216:                                         linhoitajayhteisön hoidossa arvo-osuustili on.
34217:                                         Tilinhoitajayhteisö voi arvopaperikeskuksen
34218:                                         sääntöjen mukaisin ehdoin tehdä selvitettä-
34219:                                         vänä olevaan kauppaan liittyvän väliaikaisen
34220:                                         kirjauksen toisen tilinhoitajayhteisön hoidos-
34221:                                         sa olevalle arvo-osuustilille.
34222:                                            Arvopaperikeskus voi tehdä arvo-osuusti-
34223:                                         leille kirjauksia, jotka perustuvat liikkee-
34224:                                         seenlaskijan suoritukseen, arvo-osuuden
34225:                                         ominaisuuksiin, viranomaisen ilmoitukseen
34226:                                         tai päätökseen taikka tietojen siirtoon viran-
34227:                                         omaisen ylläpitämästä rekisteristä. A rvopa-
34228:                                         perikeskus voi lisäksi tehdä arvo-osuusrekis-
34229:                                         terin ylläpitoon ja häiriöiden korjaamiseen
34230:                                         liittyviä kirjauksia.
34231: 
34232:            K itjamnismenettely            (väliotsake kumotaan)
34233:                   17 §                                        17 §
34234: 104                                      HE 28/2000 vp
34235: 
34236: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34237: 
34238:                       18 §                                               18 §
34239:   Jos kirjaaruishakemuksen perusteeksi esi-          Jos kirjaaruishakemuksen perusteeksi esi-
34240: tetty selvitys on puutteellinen eikä hakemus-      tetty selvitys on puutteellinen eikä hakemus-
34241: ta ole heti jätettävä tutkimatta tai hylättävä,    ta ole heti jätettävä tutkimatta tai hylättävä,
34242: rekisterin pitäjän on tehtävä väliaikainen         hakemuksen vireilletulosta on tehtävä väliai-
34243: kirjaus ja kehotettava hakijaa esittämään riit-    kainen kirjaus ja kehotettava hakijaa esittä-
34244: tävä lisäselvitys. Hakijalle on ilmoitettava,      mään riittävä lisäselvitys. Hakijalle on ilmoi-
34245: millä tavoin hakemus on puutteellinen, minä        tettava, millä tavoin hakemus on puutteelli-
34246: päivänä hänen on viimeistään täydennettävä         nen, minä päivänä hänen on viimeistään täy-
34247: hakemustaan ja mitkä ovat täydennyskeho-           dennettävä hakemustaan ja mitkä ovat täy-
34248: tuksen noudattamatta jättämisen seuraukset.        dennyskehotuksen noudattamatta jättämisen
34249: Tarvittaessa voidaan antaa uusi täydennys-         seuraukset. Tarvittaessa voidaan antaa uusi
34250: kehotus.                                           täydennyskehotus.
34251: 
34252:                      19 §                                                19 §
34253:   Jokaisesta kirjaaruispäätöksestä on valmis-        Arvopaperikeskuksen on huolehdittava sii-
34254: tettava arvopaperikeskuksen antamien mää-          tä, että jokaisesta kirjauksesta on varmistus-
34255: räysten mukaisesti tallenne, jota ei voida         tallenne, jota ei voida jälkikäteen muuttaa.
34256: jälkikäteen muuttaa. Varmistustallenteet sekä      Tilinhoitajay hteisön on säilytettävä päätök-
34257: päätöksen perusteita koskevien asiakirjojen        sen perusteita koskevat asiakirjat arvopaperi-
34258: jäljennökset on säilytettävä arvopaperikes-        keskuksen määräämällä tavalla.
34259: kuksen määräämällä tavalla.
34260:   Arvo-osuusrekisterin pitäjän on arvopaperi-        Tilinhoitajayhteisön on arvopaperikeskuk-
34261: keskuksen antamien määräysten mukaisesti           sen antamien määräysten mukaisesti pidettä-
34262: pidettävä luetteloa tutkimatta jätetyistä ja       vä luetteloa tutkimatta jätetyistä ja hylätyistä
34263: hylätyistä kirjaushakemuksista.                    kirjaushakemuksista.
34264:                     20 §                                               20 §
34265:   Arvo-osuusrekisterin pitäjä ei saa pena           Tilinhoitajayhteisö ei saa periä maksua
34266: maksua 13-15 §: ssä mainitusta kirjaamises-        13-15 §: ssä mainitusta kirjaamisesta.
34267: ta.
34268:   Arvopaperikeskuksen arvo-osuusrekisteris-          Arvopaperikeskuksen liikkeeseenlaskijoi-
34269: sä liikkeeseenlaskijoiden kustannuksella pi-       den kustannuksella pidettävistä arvo-osuusti-
34270: dettävistä arvo-osuustileistä säädetään arvo-      leistä säädetään arvo-osuusjärjestelmästä an-
34271: osuusjärjestelmästä annetun lain 10 §:ssä.         netun lain 10 §:ssä.
34272:                      21 §                                               21 §
34273:   Arvo-osuusrekisterin pitäjä voi poistaa kir-       Tilinhoitajayhteisö voi poistaa kirjauksen,
34274: jauksen, joka perustuu selvästi virheelliseen      joka perustuu selvästi virheelliseen tai puut-
34275: tai puutteelliseen selvitykseen taikka ilmei-      teelliseen selvitykseen taikka ilmeisen vää-
34276: sen väärään lain soveltamiseen, ja ratkaista-      rään lain soveltamiseen, ja ratkaistava asia
34277: va asia uudelleen.                                 uudelleen.
34278: 
34279:                       22 §                                               22 §
34280:   Jos arvo-osuustilin tiedoissa on ilmeinen          Jos arvo-osuustilin tiedoissa on ilmeinen
34281: kirjoitus- tai laskuvirhe, teknisestä viasta ai-   kirjoitus- tai laskuvirhe, teknisestä viasta ai-
34282: heutunut virhe taikka muu näihin verrattava        heutunut virhe taikka muu näihin verrattava
34283: virhe tai puute, on arvo-osuusrekisterin pitä-     virhe tai puute, tilinhoitajay hteisön on tehtä-
34284: jän tehtävä tarpeelliset korjaukset merkintöi-     vä tarpeelliset korjaukset merkintöihin.
34285: hin.
34286:                                           HE 28/2000 vp                                          105
34287: 
34288: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
34289: 
34290:                     23 §                                                  23 §
34291:   Virheen korjaaruisasiassa noudatetaan so-           Virheen korjaaruisasiassa noudatetaan so-
34292: veltuvin osin, mitä 17-19 §:ssä on säädetty.        veltuvin osin, mitä 16 c-19 §:ssä sääde-
34293:                                                     tään. Jos virheellisen ratkaisun tai merkinnän
34294:                                                     on tehnyt joku muu kuin se tilinhoitajayhtei-
34295:                                                     sö, jonka hoidossa arvo-osuustili on, myös
34296:                                                     kirjauksen tekijä voi korjata virheen.
34297:   Jos kirjaamista koskeva asia on vireillä oi-        Jos kirjaamista koskeva asia on vireillä
34298: kaisulautakunnassa tai tuomioistuimessa, sil-       tuomioistuimessa, sille on ilmoitettava kor-
34299: le on ilmoitettava korjaaruisasian vireilletu-      jaaruisasian vireilletulosta ja toimitettava asi-
34300: losta ja toimitettava asiassa tehty ratkaisu.       assa tehty ratkaisu.
34301:                       24 §                                               24 §
34302:   Arvo-osuusrekisterin pitäjän on toimitet-           Tilinhoitajayhteisön on toimitettava välittö-
34303: tava välittömästi ilmoitus tilinhaltijalle jokai-   mästi ilmoitus tilinhaltijalle jokaisesta tilille
34304: sesta tilille tehdystä kirjauksesta ja 21 §:ssä     tehdystä kirjauksesta ja 21 §:ssä tarkoitetusta
34305: tarkoitetusta ratkaisusta. Muille tilille kirjat-   ratkaisusta. Muille tilille kirjattujen oikeuk-
34306: tujen oikeuksien haitijoille on toimitettava        sien haitijoille on toimitettava vastaava il-
34307: vastaava ilmoitus, jos päätös koskee heidän         moitus, jos päätös koskee heidän oikeuttaan.
34308: oikeuttaan. Ilmoituksessa on mainittava pää-        Ilmoituksessa on mainittava päätöksen pe-
34309: töksen peruste ja ilmoitettava mahdollisuu-         ruste.
34310: desta hakea oikaisua.
34311:   Arvo-osuusrekisterin pitäjän on joka vuosi           Tilinhoitajayhteisön on joka vuosi hyvissä
34312: hyvissä ajoin ennen tammikuun loppua toi-           ajoin ennen tammikuun loppua toimitettava
34313: mitettava tilinhaltijalle tiliote, josta ilmene-    tilinhaltijalle tiliote edellisen vuoden lopussa
34314: vät edellisen vuoden lopussa voimassa olleet        voimassa olleista kirjauksista, jollei tilinhal-
34315: kirjaukset.                                         tijan kanssa ole sovittu muusta tiliotteen an-
34316:                                                     tamisajankohdasta. Tilinhaltijan pyynnöstä
34317:                                                     tiliotteeseen on merkittävä kalenterivuoden
34318:                                                     tai muun tilikauden aikana arvo-osuustilillä
34319:                                                     tapahtuneet muutokset. Tässä momentissa
34320:                                                     tarkoitettu tiliote annetaan maksutta.
34321:                      25 §                                                25 §
34322:    A rvo-osuusrekisterin pitäjän on ilmoitet-        (kumotaan)
34323: tava arvopaperikeskukselle rekisteripäivinä
34324: muutokset arvo-osuustileille kirjattujen ar-
34325: vo-osuuksien yhteissaldoissa lajeittain. Il-
34326: moitus on toimitettava automaattiseen tieto-
34327: jenkäsittelyyn soveltuvassa muodossa.
34328:    A rvo-osuusrekisterin pitäjän on välittömäs-
34329: ti ilmoitettava arvo-osuusjärjestelmästä anne-
34330: tun lain 4 §:n 1 momentissa ja 2 momentin
34331: jälkimmäisessä virkkeessä tarkoitetun luette-
34332: lon pitäjälle arvo-osuuksien siirtämisestä
34333: toiseen arvo-osuusrekisteriin ja arvo-osuuden
34334: vastaanottamisesta toisesta arvo-osuusrekis-
34335: teris-tä. Luettelon pitäjälle on myös ilmoitet-
34336: tava tilinhaltija, jonka tililtä arvo-osuusjär-
34337: jestel-mästä annetun lain 4 §:n 1 momentissa
34338: tarkoitetut arvo-osuudet on siirretty toiseen
34339: arvo-osuusrekisteriin tai toisen tilinhaltijan
34340: tilille samassa arvo-osuusrekisterissä ja vas-
34341: 
34342: 
34343: 209088V
34344: 106                                       HE 28/2000 vp
34345: 
34346: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
34347: 
34348: taavasti tilinhaltija, jonka tilille toisesta ar-
34349: vo-osuusrekisteristä vastaanotettu tai samas-
34350: sa arvo-osuusrekisterissä siirretty arvo-osuus
34351: on kirjattu.
34352: 
34353:                     28 §                                                   28 §
34354:    Arvo-osuuden tai siihen kohdistuvan oi-            Arvo-osuuden tai siihen kohdistuvan oi-
34355: keuden saajaa kohtaan ei voida vedota sel-          keuden saajaa kohtaan ei voida vedota sel-
34356: laiseen 4 §:n 2 momentissa tarkoitettua seik-       laiseen 4 §:n 2 momentissa tarkoitettua seik-
34357: kaa koskevaan väitteeseen, joka ei ilmennyt         kaa koskevaan väitteeseen, joka ei luovutus-
34358: sen arvo-osuusrekisterin tiedoista, jossa pi-       hetkellä ilmennyt arvo-osuusrekisterin tie-
34359: dettävälle arvo-osuustilille hänen hankki-          doista, jos saaja ei tiennyt eikä hänen pitänyt
34360: mansa arvo-osuus oli luovutushetkellä kirjat-       tietää seikasta.
34361: tu, jos saaja ei tiennyt eikä hänen pitänyt
34362: tietää seikasta.
34363: 
34364:                                                 29 §
34365:    Jos maksun toimittaminen on annettu arvo-          Jos maksun toimittaminen on annettu arvo-
34366: osuusrekisterin pitäjän tehtäväksi, on tähän        paperikeskuksen tai tilinhoitajayhteisön teh-
34367: sovellettava, mitä 1 momentissa säädetään           täväksi, on tähän sovellettava, mitä 1 mo-
34368: liikkeeseenlaskijasta. Arvo-osuuden liikkee-        mentissa säädetään liikkeeseenlaskijasta. Ar-
34369: seenlaskijaa vastaan ei voida esittää vaati-        vo-osuuden liikkeeseenlaskijaa vastaan ei
34370: muksia, jos tämä oli ajoissa suorittanut mak-       voida esittää vaatimuksia, jos tämä oli ajois-
34371: sun arvo-osuusrekisterin pitäjälle. Sama kos-       sa suorittanut maksun arvopaperikeskukselle
34372: kee 2 momentissa tarkoitetun osuuden tai oi-        tai tilinhoitajayhteisölle. Sama koskee 2 mo-
34373: keuden antamista.                                   mentissa tarkoitetun osuuden tai oikeuden
34374:                                                     antamista.
34375:                    30 §                                                   30 §
34376:   Arvo-osuusrekisterin pitäjä on huolimat-            Tilinhoitajayhteisö on huolimattomuudes-
34377: tomuudestaan riippumatta velvollinen kor-           taan riippumatta velvollinen korvaamaan sen
34378: vaamaan vahingon, joka aiheutuu:                    hoidossa olevaan arvo-osuustiliin liittyvän
34379:                                                     vahingon, joka aiheutuu:
34380:    1) virheellisestä kirjaamista tai korjaamista      1) virheellisestä kirjaamista tai korjaamista
34381: koskevasta ratkaisusta, arvo-osuustilille teh-      koskevasta ratkaisusta, arvo-osuustilille teh-
34382: dystä merkinnästä tai tili-ilmoituksesta taik-      dystä merkinnästä tai tili-ilmoituksesta taik-
34383: ka muusta sellaisesta virheellisyydestä tai         ka muusta sellaisesta virheellisyydestä tai
34384: puutteellisuudesta arvo-osuusrekisterin hoi-        puutteellisuudesta kirjaam istoim innassa;
34385: dossa tai arvo-osuustilin pitämisessä;
34386:   2) teknisestä virheestä tai toiminnan kes-          2) teknisestä virheestä tai toiminnan kes-
34387: keytyksestä arvo-osuusrekisterin tiedostojen        keytyksestä arvo-osuuksia tai oikeudenhalti-
34388: käsittelyssä, ylläpidossa tai tiedonsiirrossa       joita koskevien tietojen käsittelyssä;
34389: toiseen arvo-osuusrekisteriin tai arvopaperi-
34390: keskukseen; tai
34391:   3) siitä, että arvo-osuusrekisterin tietoja on      3) siitä, että arvo-osuuksia tai oikeuden-
34392: luvattomasti luovutettu, paljastettu tai käy-       haltijoita koskevia tietoja on luvattomasti
34393: tetty hyväksi; tai                                  luovutettu, paljastettu tai käytetty hyväksi;
34394:                                                     tai
34395:   4) siitä, että arvo-osuusrekisterin pitäjä on       4) siitä, että tilinhoitajayhteisö on jättänyt
34396: jättänyt tekemättä arvo-osuuteen perustuvan         tekemättä arvo-osuuteen perustuvan suori-
34397: suorituksen eikä tämä johdu liikkeeseenlas-         tuksen eikä tämä johdu liikkeeseenlaskijan
34398:                                        HE 28/2000 vp                                         107
34399: 
34400: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
34401: 
34402: kijan menettelystä taikka siitä, ettei arvo-     menettelystä taikka siitä, ettei tilinhoitajayh-
34403: osuusrekisterin pitäjän suoritus 29 §:n mu-      teisön suoritus 29 §:n mukaan ole oikeuden-
34404: kaan ole oikeudenhaltijaan nähden pätevä.        haltijaan nähden pätevä.
34405:                                                     Vahinkoa ei kuitenkaan ole korvattava, jos
34406:                                                  tilinhoitajayhteisö voi osoittaa, että vahinko
34407:                                                  on aiheutunut sellaisesta arvo-osuusjärjestel-
34408:                                                  män ulkopuolella olevasta epätavallisesta ja
34409:                                                  ennalta-arvaamattomasta seikasta, jota tilin-
34410:                                                  hoitajayhteisö ei ole voinut estää ja jonka
34411:                                                  seurauksia se ei kaikkea huolellisuutta nou-
34412:                                                  dattaen ole voinut välttää.
34413:    Muusta kuin 1 momentissa mainitusta              Muusta kuin 1 momentissa mainitusta
34414: syystä tätä lakia rikkomalla aiheuttamansa       syystä tätä lakia rikkomalla aiheuttamansa
34415: vahingon arvo-osuusrekisterin pitäjä on vel-     vahingon tilinhoitajayhteisö on velvollinen
34416: vollinen korvaamaan vain, jos vahinko on         korvaamaan vain, jos vahinko on aiheutettu
34417: aiheutettu tahallisesti tai huolimattomuudes-    tahallisesti tai huolimattomuudesta.
34418: ta.
34419:                     31 §                                             31 §
34420:    Vahingon, joka johtuu siitä, ettei osakkee-      Vahingon, joka johtuu siitä, ettei osakkee-
34421: seen tai muuhun arvo-osuuteen perustuvaa         seen tai muuhun arvo-osuuteen perustuvaa
34422: äänivaltaa ole voitu käyttää tai arvo-osuutta    äänivaltaa ole voitu käyttää tai arvo-osuutta
34423: tietystä hinnasta myydä tiettynä ajankohtana,    tietystä hinnasta myydä tiettynä ajankohtana,
34424: arvo-osuusrekisterin pitäjä on velvollinen       tilinhoitajayhteisö on velvollinen korvaa-
34425: korvaamaan vain, jos hänen viakseen jää          maan vain, jos sen viaksi jää lievää törkeäm-
34426: lievää törkeämpi huolimattomuus.                 pi huolimattomuus.
34427:                                                                       31 a §
34428:                                                     Jos virheellisen ratkaisun tai merkinnän on
34429:                                                  tehnyt joku muu kuin se tilinhoitajayhteisö,
34430:                                                  jonka hoidossa arvo-osuustili on, kirjaukses-
34431:                                                  ta aiheutuneesta vahingosta vastaa 30 §:stä
34432:                                                  poiketen kirjauksen tekijä. Tilinhoitajayhtei-
34433:                                                  sö vastaa kuitenkin yhdessä asiamiehensä
34434:                                                  kanssa tämän hoidossa olevaan arvo-osuusti-
34435:                                                  liin liittyvistä vahingoista sekä tämän teke-
34436:                                                  mästä kirjauksesta aiheutuneista vahingoista.
34437:                                                     Jos liikkeeseenlaskija on antanut arvo-
34438:                                                  osuuteen perustuvan suorituksen arvopaperi-
34439:                                                  keskuksen tehtäväksi, on tämän korvausvas-
34440:                                                  tuusta voimassa, mitä tilinhoitajayhteisön
34441:                                                  korvausvastuusta säädetään.
34442:                                                     Tilinhoitajayhteisöllä on oikeus vaatia sen
34443:                                                  suoritettavaksi tuleva korvaus arvopaperikes-
34444:                                                  kukselta, toiselta tilinhoitajayhteisöltä tai
34445:                                                  asiamieheltään, jos vahinko on aiheutunut
34446:                                                  tämän toimenpiteestä tai laiminlyönnistä
34447:                                                  taikka puutteesta tai viasta sen ylläpitämässä
34448:                                                  järjestelmän osassa. V ahingonkärsijä voi
34449:                                                  esittää korvausvaatimuksen myös suoraan
34450:                                                  vahingosta vastuussa olevalle yhteisölle.
34451: 108                                      HE 28/2000 vp
34452: 
34453: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34454: 
34455:                       32 §                                                32 §
34456:   Arvopaperikeskuksen vastuusta 30 §:ssä             Arvopaperikeskuksen          k irjausrahas tosta
34457: tarkoitetusta vahingosta säädetään arvo-           suoritettavasta toissijaisesta vahingonkor-
34458: osuusjärjestelmästä annetun lain 17 §:ssä.         vausvastuusta säädetään arvo-osuusjärjestel-
34459:   Ennen vahingon syntymistä tehty sopimus,         mästä annetun lain 17-18 c §:ssä.
34460: jolla alennetaan tässä laissa säädettyä arvo-        Ennen vahingon syntymistä tehty sopimus,
34461: osuusrekisterin pitäjän korvausvastuuta, on        jolla heikennetään vahingonkärsijän oikeutta
34462: tehoton.                                           saada korvausta vahingostaan, on tehoton.
34463:   Tuomioistuimen on viran puolesta ilmoi-            Tuomioistuimen on viran puolesta ilmoi-
34464: tettava arvopaperikeskukselle sellaisesta vi-      tettava arvopaperikeskukselle sellaisesta vi-
34465: reille tulleesta arvo-osuusrekisterin vahin-       reille tulleesta tilinhoitajayhteisön vahingon-
34466: gonkorvausvelvollisuutta koskevasta riidasta,      korvausvelvollisuutta koskevasta riidasta,
34467: jonka seurauksena arvopaperikeskus voi ar-         jonka seurauksena kirjausrahasto voi arvo-
34468: vo-osuusjärjestelmästä annetun lain 17 §:n         osuusjärjestelmästä annetun lain 17 §:n no-
34469: nojalla joutua toissijaiseen vahingonkorvaus-      jalla joutua toissijaiseen vahingonkorvausvas-
34470: vastuuseen.                                        tuuseen.
34471:                                                33 §
34472:    Ulosottoviranomaisella on oikeus saada             (3 mom. kumotaan)
34473: tietoja arvo-osuustileistä, siltä osin kuin se
34474: on tarpeen ulosmittauksen tai turvaamistoi-
34475: menpiteen toteuttamiseksi. Syyttäjä- ja polii-
34476: siviranomaisella on oikeus saada tietoja ar-
34477: vo-osuustileistä rikoksen selvittämiseksi.
34478: A rvo-osuusrekisterin pitäjän velvollisuudesta
34479: antaa tietoja tuomioistuimelle säädetään oi-
34480: keudenkäymiskaaren 17 luvussa. Arvo--
34481: osuustilejä koskevien tietojen antamisesta
34482: verotuksen toimittamista varten on voimassa,
34483: mitä siitä on erikseen säädetty.
34484:                      34 §                                               34 §
34485:    Arvopaperikeskuksella ja arvo-osuuden              Arvopaperikeskuksella on oikeus saada ti-
34486: liikkeeseenlaskijalla on oikeus saada arvo-        linhoitajayhteisöltä jäljennökset niistä asia-
34487: osuusrekisterin pitäjäitä jäljennökset niistä      kirjoista ja selostukset muista selvityksistä,
34488: asiakirjoista ja selostukset muista selvityk-      joiden nojalla kirjaus on tehty arvo-osuusti-
34489: sistä, joiden nojalla arvo-osuuden saanto on       lille. Arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
34490: kirjattu arvo-osuustilille.                        4 §:n 1 momentissa tarkoitettujen arvo-
34491:                                                    osuuksien osalta arvo-osuuden liikkeeseen-
34492:                                                    laskijalla on vastaava oikeus saada tietoja
34493:                                                    arvo-osuuksien saannoista.
34494: 
34495:                       35 §                                              35 §
34496:    Tämä laki ei rajoita henkilörekisterilaissa       Tämä laki ei rajoita henkilötietolaissa
34497: ( 471/87) säädettyä oikeutta tutustua henkilö-     (523/1999) säädettyä oikeutta tarkastaa re-
34498: rekisteriin ja vaatia sen tietojen oikaisemista.   kisterin henkilötietoja ja vaatia tietojen oi-
34499:                                                    kaisemista.
34500:                                          HE 28/2000 vp                               109
34501: 
34502: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34503: 
34504:         Valvonta, oikaisumenettely ja                         Erinäiset säännökset
34505:               muutoksenhaku
34506: 
34507:                       36 §                                           36 §
34508:   A rvo-osuusrekisterin pitäjän päätökseen           (kumotaan)
34509: kirjaamisen tai korjaamisen suorittamisesta
34510: muussa kuin 18 §:n 1 momentissa tarkoite-
34511: tussa tapauksessa taikka tietojen antamisesta
34512: arvo-osuustilistä muussa kuin 33 §:n 3 mo-
34513: mentissa tarkoitetussa tapauksessa sekä pää-
34514: tökseen, jolla kirjaamis- tai korjaamishake-
34515: mus tai hakemus saada tietoja arvo-osuusti-
34516: listä on hylätty tai jätetty tutkimatta, saa jo-
34517: kainen, jonka oikeutta päätös koskee, hakea
34518: muutosta oikaisulautakunnalta 14 päivän ku-
34519: luessa siitä kun päätös on annettu asianomai-
34520: selle tiedoksi tai, jos päätöstä ei ole annettu
34521: asianomaiselle tiedoksi, 14 päivän kuluessa
34522: siitä kun hän sai päätöksestä tiedon. A rvopa-
34523: perikeskuksella, jos kyse on arvo-osuusjär-
34524: jestelmästä annetun lain 4 §:n 1 momentissa
34525: tarkoitetusta arvo-osuudesta, sekä asianomai-
34526: sen arvo-osuuden liikkeeseenlaskijalla on
34527: samassa määräajassa oikeus hakea muutosta
34528: päätökseen, jolla arvo-osuus on kirjattu ar-
34529: vo-osuustilille.
34530:    Oikaisulautakunnassa ei voida ottaa rat-
34531: kaistavaksi kysymystä paremmasta oikeudes-
34532: ta arvo-osuuteen.
34533:   Asian käsittely lautakunnassa on asianasai-
34534: sille maksutonta. Jos vaatimus hyväksytään,
34535: on oikaisun hakijalla oikeus saada arvopa-
34536: perikeskukselta korvaus asiasta aiheutuneista
34537: kuluistaan.
34538: 
34539:                      37 §                                            37 §
34540:    Asianosainen ja asianomaisen arvo-osuus-         (kumotaan)
34541: rekisterin pitäjä voivat valittaa oikaisulauta-
34542: kunnan päätöksestä Turun hovioikeuteen.
34543:    Määräaika valituksen tekemiseen on 14
34544: päivää siitä päivästä, jona päätös annettiin
34545: muutoksenhakijalle tiedoksi. Viimeistään
34546: valitusajan päättymispäivänä on muutoksen-
34547: hakijan puhevallan menettämisen uhalla toi-
34548: mitettava valituskirjelmä oikaisulautakunnal-
34549: le.
34550:    Muutoksenhaussa noudatetaan tässä laissa
34551: säädetyn lisäksi soveltuvin osin, mitä oikeu-
34552: denkäymiskaaren 25 luvussa on säädetty.
34553: Mitä mainitussa luvussa on sanottu alioikeu-
34554: desta tai sen kansliasta, koskee tätä lakia
34555: sovellettaessa oikaisulautakuntaa.
34556: 110                                      HE 28/2000 vp
34557: 
34558: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34559: 
34560:                      38 §                                               38 §
34561:   Muutosta hovioikeuden päätökseen tässä             (kumotaan)
34562: laissa tarkoitetussa asiassa haetaan korkeim-
34563: malta oikeudelta siten kuin oikeudenkäymis-
34564: kaaren 30 luvussa on säädetty.
34565:                      39 §                                               39 §
34566:   A rvo-osuusrekisterin pitäjällä ja asian-          (kumotaan)
34567: omaisen tilin haltijalla on oikeus hakea muu-
34568: tosta 33 §:n 3 momentissa tarkoitettuun vi-
34569: ranomaisen päätökseen siinä järjestyksessä
34570: kuin asianomaisen viranomaisen päätökseen
34571: kohdistuvasta m uutoksenhausta on säädetty.
34572:                        40 §                                             40 §
34573:   Tässä laissa tarkoitetut valitusasiat on kä-       (kumotaan)
34574: siteltävä kiireellisinä.
34575:                       41 §                                               41 §
34576:   Jos tili-ilmoitus arvo-osuusrekisterin pitä-        Jos tili-ilmoitus kirjaamista koskevasta
34577: jän päätöksestä tai päätöksen sisältävä asia-      päätöksestä tai päätöksen sisältävä asiakirja
34578: kirja on lähetetty asianosaiselle tai hänen        on lähetetty asianosaiselle tai hänen valtuut-
34579: valtuuttamalleen asiamiehelle postitse tai         tamalleen asiamiehelle postitse tai lähetin
34580: lähetin välityksellä, katsotaan asianosaisen       välityksellä, katsotaan asianosaisen saaneen
34581: saaneen tiedon päätöksestä, jollei muuta           tiedon päätöksestä, jollei muuta näytetä, seit-
34582: näytetä, seitsemäntenä päivänä sen päivän          semäntenä päivänä sen päivän jälkeen, jona
34583: jälkeen, jona tili-ilmoitus tai asiakirja asian-   tili-ilmoitus tai asiakirja asianosaisen ilmoit-
34584: osaisen ilmoittamalla osoitteella varustettuna     tamalla osoitteella varustettuna on annettu
34585: on annettu postin kuljetettavaksi saantitodis-     postin kuljetettavaksi saantitodistusta vaati-
34586: tusta vaatimatta, tai sinä päivänä, jona asia-     matta, tai sinä päivänä, jona asiakirja on an-
34587: kirja on annettu lähetille.                        nettu lähetille.
34588:   Oikaisulautakunnan päätöksen tiedoksian-
34589: nosta asianosaiselle on voimassa, mitä tie-
34590: doksiannosta hallintoasioissa on säädetty.
34591: 
34592:                      42 §                                               42 §
34593:   Jos oikaisulautakunta tai tuomioistuin hy-         (kumotaan)
34594: väksyy 36 §:ssä tarkoitetun hakemuksen, on
34595: arvo-osuusrekisterin pitäjän oikaistava kir-
34596: jaus päätöksen mukaiseksi, sen jälkeen kun
34597: se on tullut lainvoimaiseksi.
34598: 
34599:                                                      Tämä laki tulee voimaan päivänä
34600:                                                    kuuta
34601:                                                      Arvo-osuustilit siirretään tämän lain voi-
34602:                                                    maantulopäivänä arvopaperikeskuksen arvo-
34603:                                                    osuusrekisteriin. Aikaisemmat arvo-osuus-
34604:                                                    rekisterit toimivat tämän lain mukaisina ti-
34605:                                                    linhoitajayhteisöinä, kunnes niiden toimilupa
34606:                                                    päättyy arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
34607:                                                    muuttamisesta annetun lain ( 1 ) voi-
34608:                                                    maantulosäännöksen mukaisesti.
34609:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa syntynee-
34610:                                          HE 28/2000 vp                                         111
34611: 
34612: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34613: 
34614:                                                    seen vahinkoon samoin kuin arvopaperikes-
34615:                                                    kuksen ja osakekeskusrekisteriä hoitaneen
34616:                                                    osuuskunnan vastuuseen tällaisesta vahingos-
34617:                                                    ta sovelletaan ennen tämän lain voimaantu-
34618:                                                    loa voimassa olleita säännöksiä. A rvopaperi-
34619:                                                    keskus voi käyttää arvo-osuusjärjestelmästä
34620:                                                    annetun lain 18 §:ssä tarkoitetun kirjausra-
34621:                                                    haston varoja ennen tämän lain voimaantu-
34622:                                                    loa syntyneen sellaisen vahingon korvaami-
34623:                                                    seen, josta joku muu arvo-osuusrekisterinpi-
34624:                                                    täjä on ensisijaisessa korvausvastuussa.
34625:                                                      Tämän lain 16 b §:n 1 momentissa tarkoi-
34626:                                                    tettua, tilinhaltijan pyynnöstä tehtävää arvo-
34627:                                                    osuustilin siirtoa sekä 16 c §:n 2 momentissa
34628:                                                    tarkoitettua kirjaamisvaltuutta koskevat me-
34629:                                                    nettelyt otetaan käyttöön arvopaperikeskuk-
34630:                                                    sen säännöissä määrättävänä myöhempänä
34631:                                                    ajankohtana.
34632:                                                      Jos arvo-osuusrekisterin pitäjän päätökses-
34633:                                                    tä on haettu oikaisua tämän lain voimaan
34634:                                                    tullessa, asian käsittelyssä on noudatettava
34635:                                                    ennen tämän lain voimaantuloa voimassa
34636:                                                    olleita säännöksiä.
34637:                                                      Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
34638:                                                    ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
34639:                                                    toimenpiteisiin.
34640: 
34641: 
34642: 
34643: 3.
34644:                                              Laki
34645:                              arvopaperimarkkinalain muuttamisesta
34646:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34647:   muutetaan 26 päivänä toukokuuta 1989 annetun arvopaperimarkkinalain (495/1989) 3 lu-
34648: vun 3 § sekä 4 a luvun 7 §:n 3 momentti, 8 §:n 1 momentin 5 kohta sekä 2 ja 5 momentti,
34649:   sellaisina kuin ne ovat, 3 §osaksi laissa 32111998 ja muut lainkohdat mainitussa laissa, ja
34650:   lisätään 3 luvun 8 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 321/1998, uusi 6 momentti
34651: seuraavasti:
34652: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34653:                     3 luku                                             3 luku
34654:      Julkinen kaupankäynti arvopapereilla             Julkinen kaupankäynti arvopapereilla
34655:                      3§                                                 3§
34656:   Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi-          Arvopaperipörssi saa arvopaperipörssitoi-
34657: minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau-       minnan lisäksi järjestää muuta julkista kau-
34658: pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih-         pankäyntiä sekä tarjota arvopaperien vaih-
34659: dantaan ja säilytykseen liittyviä tietojenkäsit-   dantaan ja säilytykseen liittyviä tietojenkäsit-
34660: telypalveluja sekä arvopaperi- ja rahoitus-        telypalveluja sekä arvopaperi- ja rahoitus-
34661: 112                                     HE 28/2000 vp
34662: 
34663: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
34664: 
34665: markkinoiden kehittämiseen liittyviä koulu-      markkinoiden kehittämiseen liittyviä koulu-
34666: tus- ja tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi      tus- ja tiedotuspalveluja. Arvopaperipörssi
34667: saa toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa      saa toimia selvitysosapuolena Ja harjoittaa
34668: selvitysyhteisön toimintaa sen mukaan kuin       selvitysyhteisön toimintaa sen mukaan kuin
34669: 4 a luvussa on säädetty ja pitää arvo-osuus-     4 a luvussa säädetään ja toimia tilinhoita-
34670: rekisteriä sen mukaan kuin siitä on säädetty     jayhteisönä tai tilinhoitajayhteisön asiamie-
34671: arvo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa        henä sen mukaan kuin siitä säädetään arvo-
34672: (826/1991). Arvopaperipörssi saa lisäksi, sen    osuusjärjestelmästä       annetussa       laissa
34673: mukaan kuin siitä on säädetty kaupankäyn-        (826/ 1991 ). Arvopaperipörssi saa lisäksi, sen
34674: nistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä     mukaan kuin siitä säädetään kaupankäynnis-
34675: annetussa laissa (772/1988), harjoittaa optio-   tä vakioiduilla optioilla ja termiineillä anne-
34676: yhteisön toimintaa.                              tussa laissa, harjoittaa optioyhteisön toimin-
34677:                                                  taa.
34678:   Arvopaperipörssi ei saa harjoittaa muuta         Arvopaperipörssi ei saa harjoittaa muuta
34679: kuin 1 momentissa mainittua toimintaa.           kuin 1 momentissa mainittua toimintaa.
34680:                                            4 a luku
34681:                                        Selvitystoiminta
34682:                                              7§
34683:   Selvitysyhteisöllä on oltava selvitysrahas-      Selvitysyhteisöllä on oltava selvitysrahas-
34684: to, joka selvitysyhteisön taseessa saadaan       to, jos selvitysyhteisön toiminnassa nettoute-
34685: kirjata erilliseksi oman pääoman eräksi. Sel-    taan arvopaperien toimitus- tai maksuvel-
34686: vitysrahastoon on siirrettävä varoja sen mu-     voitteita eräistä arvopaperi- ja valuuttakau-
34687: kaan kuin siitä määrätään rahaston ja selvi-     pan sekä selvitysjärjestelmän ehdoista anne-
34688: tysyhteisön säännöissä tai, jos rahasto on       tussa laissa ( 108411999) tarkoitetulla tavalla.
34689: kirjattu selvitysyhteisön taseeseen, yhtiöjär-   Selvitysrahastoa saadaan käyttää selvitystoi-
34690: jestyksessä. Selvitysyhteisön yhtiökokous        minnasta aiheutuvien selvitysyhteisön tap-
34691: voi päättää, että tietty määrä taseen osoitta-   pioiden kattamiseen sekä selvitysyhteisön tai
34692: masta vapaasta omasta pääomasta on siirret-      selvitysosapuolen selvitystoiminnasta johtu-
34693: tävä selvitysrahastoon. Selvitysyhteisön         van velvoitteen täyttämiseen, jollei selvitys-
34694: säännöissä voidaan lisäksi määrätä, että sel-    yhteisö tai selvitysosapuoli itse täytä velvoi-
34695: vitysosapuolet ovat velvollisia maksamaan        tetta. Selvitysrahastoon suorittavat maksuja
34696: kartutusmaksuja selvitysrahastoon. Selvitys-     ne selvitysosapuolet, jotka osallistuvat net-
34697: rahastoa saadaan käyttää selvitystoiminnasta     toutukseen.      Selvitysrahaston   hallintoon,
34698: syntyneiden tappioiden peittämiseen. Selvi-      sääntöihin, varojen hallintaan sekä tuoton ja
34699: tysrahaston varoja voidaan palauttaa selvi-      varojen palautukseen sovelletaan, mitä arvo-
34700: tysosapuolille tai käyttää vmtonjakoon vain      osuusjärjestelmästä annetussa laissa sääde-
34701: rahoitustarkastuksen luvalla tai selvitysyh-     tään. Rahasto saadaan kirjata selvitysyhtei-
34702: teisön purkautuessa.                             sön taseessa erilliseksi oman pääoman eräk-
34703:                                                  si. Selvitysrahastoon on siirrettävä varoja
34704:                                                  sen mukaan kuin siitä määrätään rahaston ja
34705:                                                  selvitysyhteisön säännöissä tai, jos rahasto
34706:                                                  on kirjattu selvitysyhteisön taseeseen, yhtiö-
34707:                                                  järjestyksessä. Selvitysyhteisön yhtiökokous
34708:                                                  voi päättää, että tietty määrä taseen osoitta-
34709:                                                  masta vapaasta omasta pääomasta on siirret-
34710:                                                  tävä selvitysrahastoon. Selvitysyhteisön
34711:                                                  säännöissä voidaan lisäksi määrätä, että sel-
34712:                                                  vitysosapuolet ovat velvollisia maksamaan
34713:                                                  kartutusmaksuja selvitysrahastoon. Selvitys-
34714:                                          HE 28/2000 vp                                         113
34715: 
34716: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
34717: 
34718:                                                    rahastoa saadaan käyttää selvitystoiminnasta
34719:                                                    syntyneiden tappioiden peittämiseen. Selvi-
34720:                                                    tysrahaston varoja voidaan palauttaa selvi-
34721:                                                    tysosapuolille tai käyttää voitonjakoon vain
34722:                                                    rahoitustarkastuksen luvalla tai selvitysyh-
34723:                                                    teisön purkautuessa.
34724: 
34725:                                                 8§
34726:                             Selvitysyhteisön on myönnettävä selvitys-
34727:                          osapuolen oikeudet Suomen valtiolle, Suo-
34728:                          men Pankille, arvopaperipörssille, optioyh-
34729:                          teisölle sekä sellaiselle arvopaperinvälittäjäl-
34730:                          le
34731:   5) jonka osakepääoma on vähintään viisi            5) jonka osakepääoma on vähintään viisi
34732: miljoonaa markkaa.                                 miljoonaa euroa.
34733:   Selvitysyhteisö saa lisäksi myöntää selvi-         Selvitysyhteisö saa lisäksi myöntää selvi-
34734: tysosapuolen oikeudet arvopaperinvälittäjältä      tysosapuolen oikeudet arvopaperinvälittäjältä
34735: Suomessa edellytettyä toimilupaa vastaavan         Suomessa edellytettyä toimilupaa vastaavan
34736: toimiluvan viranomaiselta Euroopan talous-         toimiluvan viranomaiselta Euroopan talous-
34737: alueelta saaneelle ulkomaiselle arvopaperin-       alueelta saaneelle ulkomaiselle arvopaperin-
34738: välittäjälle, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa   välittäjälle, jolla ei ole kiinteää toimipaikkaa
34739: Suomessa ja joka täyttää 1 momentin                Suomessa ja joka täyttää 1 momentin
34740: 2-5 kohdassa asetetut vaatimukset. Asian-          2-5 kohdassa asetetut vaatimukset. Valtio-
34741: omaisen ministeriön määräämin ehdoin voi-          varainministeriön määräämin ehdoin voidaan
34742: daan myös muulle 1 momentin 2-5 kohdan             myös muulle 1 momentin 2-5 kohdan ja
34743: edellytykset täyttävälle suomalaiselle tai ul-     riittävät vakavaraisuutta sekä riskien hallin-
34744: komaiselle yhteisölle myöntää selvitysosa-         taa koskevat edellytykset täyttävälle suoma-
34745: puolen oikeudet.                                   laiselle tai ulkomaiselle yhteisölle myöntää
34746:                                                    selvitysosapuolen oikeudet. V altiovarainmi-
34747:                                                    nisteriön määräämien ehtojen lisäksi 5 luvun
34748:                                                    4 a ja 5 §:ää sovelletaan yhteisöön, joka ei
34749:                                                    toimi ainoastaan omaan lukuunsa. Tämän
34750:                                                    lain 5 luvun 2 ja 4 §:ää sovelletaan myös
34751:                                                    kyseiseen yhteisöön 5 luvun 2 §:n 1, 2 tai
34752:                                                    3 kohdassa mainitussa suhteessa olevaan
34753:                                                    henkilöön sekä hänen kanssaan 5 luvun
34754:                                                    2 §:n 4 kohdassa tarkoitetussa suhteessa ole-
34755:                                                    vaan yhteisöön tai säätiöön. Tämän lain
34756:                                                    5 luvun 6 §:ää sovelletaan kyseiseen yh-
34757:                                                    teisöön ja siihen edellä mainitussa suhteessa
34758:                                                    oleviin tahoihin.
34759: 
34760:   Mitä 4 luvun 5 a §:ssä on säädetty arvopa-         Mitä 4 luvun 5 a §:ssä säädetään arvopa-
34761: perinvälittäjän velvollisuudesta pitää asiakas-    perinvälittäjän velvollisuudesta pitää asiakas-
34762: varat erillään ja välittäjän tekemistä lainaus-    varat erillään ja välittäjän tekemistä lainaus-
34763: ja takaisinostosopimuksista, koskee myös           ja takaisinostosopimuksista, koskee myös
34764: selvitysosapuolta.                                 selvitysosapuolta. Mitä 4 luvun 4 §:n 1, 3 ja
34765:                                                    5 momentissa säädetään arvopaperinvälittä-
34766:                                                    jän toiminnasta ja rahoitustarkastuksen mää-
34767:                                                    räyksenantovaltuudesta, koskee myös selvi-
34768:                                                    tysosapuolta.
34769: 
34770: 
34771: 209088V
34772: 114                   HE 28/2000 vp
34773: 
34774: Voimassa oleva laki          Ehdotus
34775: 
34776:                                Edellä 2 momentissa tarkoitettua valtiova-
34777:                              rainministeriön päätöstä annettaessa on otet-
34778:                              tava soveltuvin osin huomioon se, mitä sijoi-
34779:                              tuspalveluyrityksistä annetun lain 9 §:n
34780:                              3 momentissa säädetään sijoituspalveluyri-
34781:                              tyksen toimilupaa haettaessa annettavasta
34782:                              selvityksestä. Valtiovarainministeriön on en-
34783:                              nen 2 momentissa tarkoitetun päätöksen te-
34784:                              kemistä pyydettävä rahoitustarkastuksen lau-
34785:                              sunto.
34786: 
34787:                                Tämä laki tulee voimaan päivänä
34788:                              kuuta
34789:                                Sellaisen selvitysosapuolen, jonka osake-
34790:                              pääoman määrä ei tämän lain voimaan tul-
34791:                              lessa täytä 4 a luvun 8 §:n 1 momentin vaa-
34792:                              timuksia, on kuuden kuukauden kuluessa tä-
34793:                              män lain voimaantulosta huolehdittava siitä,
34794:                              että sanottu vaatimus täyttyy, tai mainitun
34795:                              ajan kuluessa lopetettava selvitysosapuolen
34796:                              toiminta.
34797:                                Edellä 4 a luvun 7 §:ssä tarkoitetun selvi-
34798:                              tysrahaston pääoman on viimeistään 1 päi-
34799:                              vään tammikuuta 2011 mennessä oltava JO
34800:                              miljoonaa euroa.
34801:                                Jos arvopaperikeskus 4 a luvun 7 §:n no-
34802:                              jalla päättää lakkauttaa samassa pykälässä
34803:                              tarkoitetun selvitysrahaston, on selvitysra-
34804:                              hastoon sen lakkauttamisajankohtaan men-
34805:                              nessä kartutetut varat palautettava ne suorit-
34806:                              taneille selvitysosapuolille.
34807:                                Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
34808:                              ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
34809:                              toimenpiteisiin.
34810:                                        HE 28/2000 vp                                        115
34811: 
34812: 
34813: 4.
34814:                                            Laki
34815:                              rahoitustarkastuslain muuttamisesta
34816: 
34817:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34818:   muutetaan 11 päivänä kesäkuuta 1993 annetun rahoitustarkastuslain (50311993) 2 §:n
34819: 15 kohta ja 19 §:n 2 momentti,
34820:   sellaisena kuin niistä on 2 §:n 15 kohta laissa 572/1996, ja
34821:   lisätään 11 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 1349/1999, uusi 5 momentti, jolloin
34822: nykyinen 5 momentti siirtyy 6 momentiksi, seuraavasti:
34823: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
34824: 
34825:                                                  2§
34826:                                          V aivottavat
34827:                           Valvottavalla tarkoitetaan tässä laissa:
34828:    15) toimiluvan saanutta arvo-osuusrekiste-        15) arvo-osuusjärjestelmästä annetun lain
34829: rin pitäjää;                                      (826!1991) 7 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoi-
34830:                                                   tettua tilinhoitajayhteisöä sekä 3 momentissa
34831:                                                   tarkoitetun tilinhoitajayhteisön oikeudet saa-
34832:                                                   neen muun ulkomaisen yhteisön Suomessa
34833:                                                   sijaitsevaa toimipaikkaa;
34834: 
34835: 
34836:                                              11§
34837: 
34838:                               Tarkastus- ja tietojensaantioikeus
34839: 
34840: 
34841:                                                     Rahoitustarkastuksella on oikeus saada ar-
34842:                                                   vo-osuusjärjestelmästä annetussa laissa tar-
34843:                                                   koitetulla arvopaperikeskukselta ilman kuluja
34844:                                                   arvopaperimarkkinoiden valvomiseksi tarvit-
34845:                                                   semansa tiedot.
34846: 
34847:                                              19 §
34848:                                      Tietojenanto-oikeus
34849: 
34850: 
34851:   Rahoitustarkastuksella on oikeus ilmoittaa        Rahoitustarkastuksella on oikeus ilmoittaa
34852: valvottaville, jos samalla velallisella havai-    valvottaville, jos samalla velallisella havai-
34853: taan olevan niiltä huomattavia sitoumuksia        taan olevan niiltä huomattavia sitoumuksia
34854: tai velvoitteita taikka jos on syytä epäillä      tai velvoitteita taikka jos on syytä epäillä
34855: jonkun niiden asiakkaan toiminnan aiheutta-       jonkun niiden asiakkaan toiminnan aiheutta-
34856: van niille vahinkoa.                              van niille vahinkoa. Lisäksi rahoitustarkas-
34857:                                                   tuksella on 18 §:n estämättä oikeus antaa
34858:                                                   valvottavaa koskevia tietoja arvopaperimark-
34859:                                                   kinalaissa tarkoitetulle selvitysyhteisölle ja
34860:                                                   kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja
34861: 116                                       HE 28/2000 vp
34862: 
34863: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
34864: 
34865:                                                     termiineillä annetussa laissa tarkoitetulle op-
34866:                                                     tioyhteisölle, jos tietojen antaminen on tar-
34867:                                                     peen selvitysyhteisön toiminnan tai optioyh-
34868:                                                     teisön harjoittaman optiokauppojen selvitys-
34869:                                                     toiminnan luotettavuuden turvaamiseksi.
34870:                                                     Tässä momentissa tarkoitettua tietojenanto-
34871:                                                     oikeutta ei kuitenkaan ole ilman sen ulko-
34872:                                                     maisen rahoitustarkastusta vastaavan toimi-
34873:                                                     valtaisen viranomaisen suostumusta, jolta
34874:                                                     tiedot ovat peräisin.
34875: 
34876:                                                       Tämä laki tulee voimaan         päivänä
34877:                                                     kuuta
34878: 
34879: 
34880: 
34881: 5.
34882:                                               Laki
34883:          rahanpeson estäruisestä ja selvittämisestä annetun lain 3 §:n muuttamisesta
34884:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34885:   muutetaan rahanpeson estäruisestä ja selvittämisestä 1 päivänä maaliskuuta 1998 annetun
34886: lain (68/1998) 3 §:n 10 ja 11 kohta ja
34887:   lisätään 3 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 54/1999, uusi 12 kohta seuraavasti:
34888: 
34889: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
34890:                                                 3 §
34891:                                         Ilmoitusvelvolliset
34892: 
34893:                             Tässä laissa tarkoitettuja ilmoitusvelvolli-
34894:                           sia ovat:
34895:    10) arpajaislain (49111965) 3 §:n 2, 3 ja           10) arpajaislain (49111965) 3 §:n 2, 3 ja
34896: 4 momentissa tarkoitetut yhteisöt, jotka har-       4 momentissa tarkoitetut yhteisöt, jotka har-
34897: joittavat vedonlyönti-, totopeli- tai pelikasi-     joittavat vedonlyönti-, totopeli- tai pelikasi-
34898: notoimintaa, sekä elinkeinonharjoittajat tai        notoimintaa, sekä elinkeinonharjoittajat tai
34899: yhteisöt, jotka välittävät veikkausasetuksessa      yhteisöt, jotka välittävät veikkausasetuksessa
34900: (24111993) tarkoitettuihin vedonlyönti- ja          (241/1993) tarkoitettuihin vedonlyönti- ja
34901: hevoskilpailujen tuloksiin liittyviin veikkaus-     hevoskilpailujen tuloksiin liittyviin veikkaus-
34902: peleihin sekä totopeliasetuksessa (236/1995)        peleihin sekä totopeliasetuksessa (236/ 1995)
34903: tarkoitettuihin totopeleihin liittyviä osallistu-   tarkoitettuihin totopeleihin liittyviä osallistu-
34904: misilmoituksia ja -maksuja; sekä                    misilmoituksia ja -maksuja;
34905:    11)          kiinteistönvälittäjäasetuksessa        11)           kiinteistönvälittäjäasetuksessa
34906: ( 18111993) tarkoitettu kiinteistönvälittäjä.       (18111993) tarkoitettu kiinteistönvälittäjä; se-
34907:                                                     kä
34908:                                                        12) arvo-osuusjärjestelmästä annetussa
34909:                                                     laissa ( 826! 1991) tarkoitettu arvopaperikes-
34910:                                                     kus sekä mainitun lain 7 §:n 1 ja 2 momen-
34911:                                                     tissa tarkoitettu tilinhoitajayhteisö ja 3 mo-
34912:                                                     mentissa tarkoitetun tilinhoitajayhteisön oi-
34913:                                         HE 28/2000 vp                                         117
34914: 
34915: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
34916: 
34917:                                                   keudet saaneen muun ulkomaisen yhteisön
34918:                                                   Suomessa sijaitseva toimipiste.
34919: 
34920:                                                        Tämä laki tulee voimaan päivänä       kuu-
34921:                                                   ta
34922: 
34923: 
34924: 
34925: 
34926: 6.
34927:                                             Laki
34928:       kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja tenniineillä annetun lain 2 luvun 4 §:n
34929:                                       muuttamisesta
34930:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34931:   muutetaan kaupankäynnistä vakioiduilla optioilla ja termiineillä 26 päivänä elokuuta 1988
34932: annetun lain (772/1988) 2 luvun 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 323/1998,
34933: seuraavasti:
34934: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
34935:                     2 luku                                            2 luku
34936:      Optioyhteisö ja markkinaosapuolet                   Optioyhteisö ja markkinaosapuolet
34937:                       4§                                                4§
34938: 
34939:            Optioyhteisön toiminta                             Optioyhteisön toiminta
34940:    Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan          Optioyhteisö saa optioyhteisön toiminnan
34941: lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo-   lisäksi tarjota johdannais-, rahoitus- ja arvo-
34942: paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä        paperimarkkinoiden kehittämiseen liittyviä
34943: tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja   tieto-, tiedotus- ja tietojenkäsittelypalveluja
34944: sekä harjoittaa arvopaperimarkkinalain 4 lu-      sekä harjoittaa arvopaperimarkkinalain 4 lu-
34945: vun 5 a §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettujen      vun 5 a §:n 3 ja 4 momentissa tarkoitettujen
34946: arvopaperien      lainaus-    ja    takaisinos-   arvopaperien lainaus- ja takaisinostosopi-
34947: tosopimusten selvitystoimintaa, jos rahoitus-     musten selvitystoimintaa, jos rahoitustarkas-
34948: tarkastus on hyväksynyt sopimusten ehdot          tus on hyväksynyt sopimusten ehdot tai jos
34949: tai jos ehdot on hyväksytty osana optioyh-        ehdot on hyväksytty osana optioyhteisön
34950: teisön sääntöjä. Optioyhteisö saa tarjota         sääntöjä. Optioyhteisö saa tarjota myös arvo-
34951: myös arvopaperimarkkinalaissa tarkoitettuun       paperimarkkinalaissa tarkoitettuun selvitys-
34952: selvitystoimintaan liittyviä palveluja siinä      toimintaan liittyviä palveluja siinä laajuudes-
34953: laajuudessa kuin se on tarpeen johdannaisso-      sa kuin se on tarpeen johdannaissopimusten
34954: pimusten toteuttamiseksi. Optioyhteisö saa        toteuttamiseksi. Optioyhteisö saa toimia sel-
34955: toimia selvitysosapuolena ja harjoittaa selvi-    vitysosapuolena ja harjoittaa selvitysyhteisön
34956: tysyhteisön toimintaa siten kuin siitä sääde-     toimintaa siten kuin siitä säädetään arvopa-
34957: tään arvopaperimarkkinalain 4 a luvussa.          perimarkkinalain 4 a luvussa. Optioyhteisö
34958: Optioyhteisö saa pitää arvo-osuusrekisteriä       saa toimia tilinhoitajayhteisönä tai tilinhoita-
34959: sen mukaan kuin siitä säädetään arvo-osuus-       jayhteisön asiamiehenä sen mukaan kuin
34960: järjestelmästä annetussa laissa (826/1991 ).      siitä säädetään arvo-osuusjärjestelmästä an-
34961: Optioyhteisön oikeudesta harjoittaa arvopa-       netussa laissa (826/1991). Optioyhteisön oi-
34962: peripörssitoimintaa säädetään arvopaperi-         keudesta harjoittaa arvopaperipörssitoimintaa
34963: 118                                    HE 28/2000 vp
34964: 
34965: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
34966: 
34967: markkinalaissa.                                 säädetään arvopaperimarkkinalaissa.
34968: 
34969:                                                      Tämä laki tulee voimaan päivänä      kuu-
34970:                                                 ta
34971: 
34972: 
34973: 
34974: 7.
34975:                                            Laki
34976:              sijoituspalveluyrityksistä annetun lain 16 ja 33 §:n muuttamisesta
34977:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
34978:   muutetaan sijoituspalveluyrityksistä 26 heinäkuuta 1996 annetun lain (57911996) 16 §:n
34979: 1 momentin 4 kohta ja 33 §:n 3 momentti, sellaisena kuin niistä on 33 §:n 3 momentti laissa
34980: 518/1998, seuraavasti:
34981: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
34982: 
34983:                                             16 §
34984:                                         Liiketoiminta
34985: 
34986:                           Sijoituspalveluyritys saa 3 §:ssä tarkoitet-
34987:                         tujen sijoituspalvelujen tarjoamisen lisäksi
34988:                         toimiluvassa mainituin edellytyksin
34989:   4) pitää arvo-osuusrekisteriä siten kuin        4) toimia tilinhoitajayhteisönä tai tilinhoi-
34990: siitä säädetään arvo-osuusjärjestelmästä an-    tajayhteisön asiamiehenä siten kuin siitä sää-
34991: netussa laissa (826/91);                        detään arvo-osuusjärjestelmästä annetussa
34992:                                                 laissa (82611991);
34993: 
34994:                                             33 §
34995:                         Korvauksen maksaminen muusta rahastosta
34996: 
34997: 
34998:   Arvo-osuusrekisterin pitäjän ja arvopaperi-      Tilinhoitajayhteisön vastuusta sekä velvol-
34999: keskuksen vastuusta sekä velvollisuudesta       lisuudesta kartuttaa arvo-osuusjärjestelmästä
35000: kartuttaa arvo-osuusjärjestelmästä annetun      annetun lain mukaista kirjausrahastoa on
35001: lain (82611991) mukaista arvopaperikeskuk-      voimassa, mitä siitä säädetään erikseen. Jos
35002: sen rahastoa on voimassa, mitä siitä sääde-     korvaus voitaisiin maksaa korvausrahastosta,
35003: tään erikseen. Jos korvaus voitaisiin maksaa    arvopaperimarkkinalain mukaisesta selvitys-
35004: korvausrahastosta, arvopaperimarkkinalain       rahastosta ja kirjausrahastosta, korvaus mak-
35005: mukaisesta selvitysrahastosta ja arvopaperi-    setaan ensisijaisesti korvausrahastosta siten
35006: keskuksen rahastosta, korvaus maksetaan         kuin tässä luvussa säädetään.
35007: ensisijaisesti korvausrahastosta siten kuin
35008: tässä luvussa säädetään.
35009:                                         HE 28/2000 vp                                          119
35010: 
35011: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
35012: 
35013: 
35014:                                                        Tämä laki tulee voimaan päivänä        kuu-
35015:                                                   ta
35016: 
35017: 
35018: 
35019: 8.
35020:                                             Laki
35021:                                  osakeyhtiölain muuttamisesta
35022:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
35023:   muutetaan 29 syyskuuta 1978 annetun osakeyhtiölain (734/1978) 3 a luvun 2 §, 3 §:n
35024: 1 momentti, 4 §:n 1 momentti, 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 1 ja 4 momentti, 8 §:n 2 momentti
35025: ja 14 §:n 2 momentti,
35026:   sellaisina kuin ne ovat, 3 a luvun 2 §, 4 §:n 1 momentti, 5 §:n 2 momentti, 6 §:n 4 mo-
35027: mentti, 8 §:n 2 momentti ja 14 §:n 2 momentti laissa 83211991, 3 §:n 1 momentti laissa
35028: 107511996 ja 6 §:n 1 momentti laissa 1618/1992, ja
35029:   lisätään 3 a luvun 7 §:ään, sellaisena kuin se on mainituissa laeissa 832/1991 ja 1075/1996
35030: sekä laissa 32611998, siitä viimeksi mainitulla lailla kumotun 2 momentin tilalle uusi 2 mo-
35031: mentti seuraavasti:
35032: V oimssa oleva laki                               Ehdotus
35033:                    3 a luku                                           3 a luku
35034: Arvo-osuusjäljestelmään kuuluvat osakkeet         A rvo-osuusjäljestelmään kuuluvat osakkeet
35035: 
35036:                         2 §                                              2 §
35037:    Viimeistään 1 §:n 1 momentissa mainitun           Viimeistään 1 §:n 1 momentissa mainitun
35038: ajanjakson päättymispäivänä (ilmoittautumis-      ajanjakson päättymispäivänä (ilmoittautumis-
35039: päivä) osakekirjat on toimitettava johonkin       päivä) osakekirjat on toimitettava jollekin ti-
35040: arvo-osuusrekisteriin omistusoikeuden kirjaa-     linhoitajayhteisölle omistusoikeuden kirjaa-
35041: mista varten. Arvo-osuusrekisterin pitäjä sel-    mista varten. Tilinhoitajayhteisö selvittää
35042: vittää omistajan saannon siten kuin siitä on      omistajan saannon siten kuin siitä säädetään
35043: säädetty arvo-osuustileistä annetussa laissa      arvo-osuustileistä        annetussa        laissa
35044: (827/91). Osakkeenomistajan on omistusoi-         (827/1991). Osakkeenomistajan on omistus-
35045: keutensa kirjaamisen yhteydessä luovutettava      oikeutensa kirjaamisen yhteydessä luovutet-
35046: osakekirja rekisterin pitäjälle, jonka on va-     tava osakekirja tilinhoitajayhteisölle, jonka
35047: rustettava se merkinnällä osakkeiden liittä-      on varustettava se merkinnällä osakkeiden
35048: misestä arvo-osuusjärjestelmään.                  liittämisestä arvo-osuusjärjestelmään.
35049:    Pantinhaltijan ja muun oikeudenhaltijan on        Pantinhaltijan ja muun oikeudenhaltijan on
35050: viimeistään ilmoittautumispäivänä ilmoitetta-     viimeistään ilmoittautumispäivänä ilmoitetta-
35051: va oikeutensa kirjattavaksi osakkeenomista-       va oikeutensa kirjattavaksi osakkeenomista-
35052: jan arvo-osuustilille. Jos osakkeenomistajalla    jan arvo-osuustilille. Jos osakkeenomistajalla
35053: ei ole arvo-osuustiliä ja hakija esittää tar-     ei ole arvo-osuustiliä ja hakija esittää tar-
35054: peellisen selvityksen oikeudestaan ja luovut-     peellisen selvityksen oikeudestaan ja luovut-
35055: taa osakekirjan arvo-osuusrekisterin pitäjälle,   taa osakekirjan tilinhoitajayhteisölle, tämän
35056: arvo-osuusrekisterin pitäjän on avattava          on avattava osakkeenomistajan nimiin arvo-
35057: osakkeenomistajan nimiin arvo-osuustili,          osuustili, jolle osake ja haltijan oikeus kirja-
35058: jolle osake ja haltijan oikeus kirjataan. Pant-   taan. Panttaus voidaan tässä tapauksessa kir-
35059: taus voidaan tässä tapauksessa kirjata ilman      jata ilman tilinhaltijan kirjallista suostumus-
35060: tilinhaltijan kirjallista suostumusta.            ta.
35061: 120                                       HE 28/2000 vp
35062: 
35063: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
35064: 
35065: 
35066:                      3§                                                 3§
35067:   Osakkeenomistajille, jotka eivät ole toimit-       Arvopaperikeskuksen on ilmoittautumis-
35068: taneet osakekirjaansa omistusoikeuden kir-         päivänä avattava yhteinen arvo-osuustili niil-
35069: jaamista varten arvo-osuusrekisteriin, on il-      le osakkeenomistajille, jotka eivät ole toimit-
35070: moittautumispäivänä avattava arvopaperikes-        taneet osakekirjaansa tilinhoitajayhteisölle
35071: kuksen arvo-osuusrekisterissä yhteinen ar-         omistusoikeuden kirjaamista varten. Yhtei-
35072: vo-osuustili, jonka tilinhaltijaksi merkitään      sen arvo-osuustilin tilinhaltijaksi merkitään
35073: yhtiö ilmoittautumatta jääneiden osakkeen-         yhtiö ilmoittautumatta jääneiden osakkeen-
35074: omistajien lukuun.                                 omistajien lukuun.
35075: 
35076:                        4 §                                                 4§
35077:   Edellä 3 §:ssä tarkoitetuille osakkeille tule-     Edellä 3 §:ssä tarkoitetuille osakkeille tule-
35078: vaa voitonjakoa taikka niille tulevia maksuja      vaa voitonjakoa taikka niille tulevia maksuja
35079: tai varoja, joista yhtiössä on päätetty ilmoit-    tai varoja, joista yhtiössä on päätetty ilmoit-
35080: tautumispäivän jälkeen, ei voida nostaa eikä       tautumispäivän jälkeen, ei voida nostaa eikä
35081: ilmoittautumispäivän jälkeen syntynyttä,           ilmoittautumispäivän jälkeen syntynyttä,
35082: osakkeeseen perustuvaa oikeutta merkitä,           osakkeeseen perustuvaa oikeutta merkitä
35083: osakkeita uusmerkinnässä tai oikeutta saada        osakkeita uusmerkinnässä tai oikeutta saada
35084: osakkeita rahastoannissa (merkintäoikeus)          osakkeita rahastoannissa (merkintäoikeus)
35085: voida käyttää, ennen kuin osakekirja on toi-       voida käyttää, ennen kuin osakekirja on toi-
35086: mitettu arvo-osuusrekisteriin omistusoikeu-        mitettu tilinhoitajay hteisölle omistusoikeuden
35087: den kirjaamista varten.                            kirjaamista varten.
35088: 
35089:                                                  5§
35090:   Päätöksestä on tiedotettava siten kuin kut-        Päätöksestä on tiedotettava siten kuin kut-
35091: su yhtiökokoukseen on yhtiöjärjestyksen            su yhtiökokoukseen on yhtiöjärjestyksen
35092: mukaan toimitettava. Siitä on lisäksi julkais-     mukaan toimitettava. Siitä on lisäksi julkais-
35093: tava tieto virallisessa lehdessä ja yhtiön koti-   tava tieto virallisessa lehdessä ja yhtiön koti-
35094: paikalla leviävässä sanomalehdessä. Ohjeet         paikalla leviävässä sanomalehdessä. Ohjeet
35095: ja tiedotteet on lähetettävä myös arvo-osuus-      ja tiedotteet on lähetettävä myös arvopape-
35096: rekisterin pitäjille.                              rikeskukselle ja tilinhoitajayhteisöille.
35097: 
35098:                       6§                                                 6 §
35099:    Arvo-osuusjärjestelmään kuuluvista osak-          Arvo-osuusjärjestelmään kuuluvista osak-
35100: keista ja niiden omistajista pidetään auto-        keista ja niiden omistajista pidetään auto-
35101: maattisen tietojenkäsittelyn avulla osakas-        maattisen tietojenkäsittelyn avulla osakas-
35102: luetteloa, johon on merkittävä osakkeen-           luetteloa, johon on merkittävä osakkeen-
35103: omistajan nimi, henkilötunnus tai muu yksi-        omistajan nimi, henkilötunnus tai muu yksi-
35104: löintitunnus, postiosoite, mahdollinen mak-        löintitunnus, yhteys-, maksu- ja verotustie-
35105: suosoite, osakkeiden lukumäärä ja se arvo--        dot, osakkeiden lukumäärä ja se tilinhoita-
35106: osuusrekisteri, jossa pidettävälle arvo-osuus-     jayhteisö, jonka hoidossa olevalle arvo-
35107: tilille osakkeet on kirjattu.                      osuustilille osakkeet on kirjattu.
35108:   Hallintarekisteröityjen osakkeiden osalta          Hallintarekisteröityjen osakkeiden osalta
35109: samoin kuin sellaisten osakkeiden, joiden          samoin kuin sellaisten osakkeiden, joiden
35110: osalta muu kuin osakkeenomistaja on arvo-          osalta muu kuin osakkeenomistaja on arvo-
35111: osuustilin merkintöjen mukaan oikeutettu           osuustilin merkintöjen mukaan oikeutettu
35112: ottamaan vastaan osakkeeseen perustuvat            ottamaan vastaan osakkeeseen perustuvat
35113:                                        HE 28/2000 vp                                           121
35114: 
35115: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
35116: 
35117: suoritukset, on maksuosoitteeksi merkittävä       suoritukset, on maksuosoitteeksi merkittävä
35118: osakasluetteloon asianomainen arvo-osuusre-       osakasluetteloon asianomainen omaisuuden-
35119: kisteri.                                          hoitotilin tilinhaltija taikka tilinhoitajayhtei-
35120:                                                   sö.
35121:                                                 7 §
35122: 
35123:                                                     Jos väliaikainen kirjaus koskee ehdollista
35124:                                                   luovutusta tai jos kysymys on arvo-osuusti-
35125:                                                   leistä annetun lain 16 c §:n 3 momentissa
35126:                                                   tarkoitusta väliaikaisesta kirjauksesta, saan-
35127:                                                   toa ei merkitä odotusluetteloon.
35128: 
35129: 
35130:                                                 8§
35131:   Osakkeenomistajan, luovutuksensaajan ja            Osakkeenomistajan, luovutuksensaajan ja
35132: 7 §:n 4 momentissa tarkoitetun henkilön           7 §:n 4 momentissa tarkoitetun henkilön
35133: henkilötunnusta ja maksuosoitetta tai sitä,       henkilötunnusta sekä maksu- ja verotustieto-
35134: kenen arvopaperinvälittäjän kaupintatilille       ja tai sitä, mille kaupintatilille osakkeen-
35135: osakkeenomistajan myytäväksi antamat              omistajan myytäväksi antamat osakkeet on
35136: osakkeet on kirjattu, et kuitenkaan saa il-       kirjattu, ei kuitenkaan saa ilmaista ilman
35137: maista ilman hänen suostumustaan. Oikeu-          hänen suostumustaan. Oikeuteen saada tieto
35138: teen saada tieto siitä, mihin arvo-osuusrekis-    siitä, minkä tilinhoitajajayhteisön hoidossa
35139: teriin osakkeet on kirjattu, sovelletaan vas-     olevalle arvo-osuustilille osakkeet on kirjat-
35140: taavasti, mitä arvo-osuustileistä annetun lain    tu, sovelletaan vastaavasti, mitä arvo-osuus-
35141: 33 §:ssä säädetään tietojen saamisesta arvo-      tileistä annetun lain 33 §:ssä säädetään tieto-
35142: osuustilistä.                                     jen saamisesta arvo-osuustilistä.
35143:                                              14 §
35144:    Osakekirja osakkeesta on 1 momentissa            Osakekirja osakkeesta on 1 momentissa
35145: tarkoitetussa tapauksessa annettava asian-        tarkoitetussa tapauksessa annettava asian-
35146: omaisen arvo-osuusrekisterin pitäjän välityk-     omaisen tilinhoitajayhteisön välityksellä sil-
35147: sellä sille, joka oli päätöksessä mainittuna      le, joka oli päätöksessä mainittuna ilmoittau-
35148: ilmoittautumispäivänä kirjattu arvo-osuusti-      tumispäivänä kirjattu arvo-osuustilille osak-
35149: lille osakkeen omistajaksi, jollei omistajan      keen omistajaksi, jollei omistajan arvo-
35150: arvo-osuustilille kirjatuista merkinnöistä        osuustilille kirjatuista merkinnöistä muuta
35151: muuta johdu.                                      johdu.
35152: 
35153:                                                        Tämä laki tulee voimaan päivänä       kuu-
35154:                                                   ta
35155: 
35156: 
35157: 
35158: 
35159: 209088V
35160:                                          HE 29/2000 vp
35161: 
35162: 
35163: 
35164: 
35165:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Geodeettisesta laitok-
35166:                              sesta
35167: 
35168: 
35169: 
35170:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
35171: 
35172: 
35173:   Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki        laitos ylläpitäisi geodeettisten ja fotogram-
35174: Geodeettisesta laitoksesta. Laki korvaisi ny-      metristen mittausten osalta mittanormaaleja
35175: kyisen geodeettisesta laitoksesta annetun          ja toimisi kansallisena mittanormaalilabora-
35176: lain.                                              toriona.
35177:   Esityksen mukaan Geodeettisen laitoksen            Geodeettisen laitoksen ylimpänä toimieli-
35178: tehtävänä olisi huolehtia Suomen kartoituk-        menä olisi johtokunta. Laitoksen päällikkönä
35179: sen tieteellisistä perusmittauksista ja paik-      olisi ylijohtaja, joka kuuluisi johtokuntaan,
35180: katietojen metrologiasta sekä tehdä tutki-         mutta ei suoraan asemansa perusteella toi-
35181: mustyötä geodesian, geoinformatiikan ja            misi johtokunnan puheenjohtajana.
35182: kaukokartoituksen sekä niihin liittyvien tie-        Lain täytäntöönpanosta säädettäisiin valtio-
35183: teiden aloilla. Laitoksen tehtävänä olisi          neuvoston asetuksella.
35184: myös edistää geodeettisten, geoinformatii-           Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
35185: kan ja kaukokartoituksen menetelmien ja            maan mahdollisimman pian sen jälkeen,
35186: laitteiden käyttöönottoa erityisesti paikka-       kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
35187: tietojen hankinnassa ja käsittelyssä. Lisäksi
35188: 
35189: 
35190: 
35191: 
35192:                                         PERUSTELUT
35193: 
35194: 
35195: 1.   Nykytila                                      yhteistyötä toteutetaan kansainvälisten tiede-
35196:                                                    järjestöjen välityksellä ja alan laitosten yh-
35197:   Geodeettinen laitos on maa- ja metsäta-          teistyön avulla siten, että suomalaista osaa-
35198: lousministeriön alainen valtion tutkimuslai-       mista voidaan hyödyntää muualla maailmas-
35199: tos. Se on luonteeltaan tieteellinen tutkimus-     sa. Geodeettinen laitos saa näin mahdol-
35200: laitos, jolle kuuluu sekä soveltavan että pe-      lisuuksia kehittää ja testata tutkimusmenetel-
35201: rustutkimuksen suorittaminen. Lisäksi laitos       miään muualla sekä osallistua Jaajoihinkin
35202: tekee menetelmä- ja laitekehitystyötä sekä         kansainvälisiin projekteihin, mitkä erityisesti
35203: laadunvalvontaa. Laitos osallistuu vain sel-       kartoitusalalla ovat tärkeitä. Geodeettista lai-
35204: laisiin operatiivisiin mittaus- ja kartoitusteh-   tosta on kehitetty eurooppalaisena tutkimus-
35205: täviin, joihin sisältyy tutkimuksellisia tavoit-   laitoksena, joka luontevasti kuuluu alan tie-
35206: teita, ja yhteisiin tutkimushankkeisiin mui-       deyhteisöön ja voi toteuttaa Suomen ja Eu-
35207: den laitosten, yliopistojen ja yritysten kanssa    roopan unionin tutkimustavoitteita.
35208: edellyttäen, että laitoksen asema puolueetto-        Nykyinen laki geodeettisesta laitoksesta
35209: mana tutkimus- ja asiantuntijalaitoksena ei        ( 442/1975) tuli voimaan 1 päivänä maalis-
35210: vaarannu. Laitos tekee yhteistyötä yliopisto-      kuuta 1977. Geodeettisen laitoksen tehtävänä
35211: jen kanssa toimialaansa kuuluvassa opetuk-         on lain 1 §:n mukaan huolehtia Suomen kar-
35212: sessa, opinnäytetöiden ohjaamisessa ja jatko-      toituksen tieteellisistä perusmittauksista sekä
35213: opintojen järjestämisessä. Kansainvälistä          suorittaa tutkimustyötä geodesian, fotogram-
35214: 
35215: 
35216: 209087U
35217: 2                                        HE 29/2000 vp
35218: 
35219:  metrian, kartografian ja niihin liittyvien tie-    säädetty. Geodeettisesta laitoksesta annetun
35220:  teiden aloilla. Laitoksen tehtävistä säädetään    lain 3 §:n nojalla on annettu 1 päivänä tam-
35221: yksityiskohtaisemmin asetuksella.                  mikuuta 1994 voimaan tullut asetus geodeet-
35222:   Nykyinen asetus geodeettisesta laitoksesta       tisen laitoksen suoritteista perittävistä mak-
35223: (1293/1992) tuli voimaan 1 päivänä tammi-          suista (1323/1993).
35224: kuuta 1993. Asetuksen 1 §:n mukaan laitos             Geodeettisesta laitoksesta annetun asetuk-
35225: harjoittaa tieteellistä tutkimusta, suorittaa      sen 3 §:n mukaan laitoksen toimintaa ohjaa
35226: geodesian, vaaituksen ja painovoiman valta-        ja valvoo johtokunta, jossa on laitoksen yli-
35227: kunnallisia perusmittauksia, kehittää ja ko-       johtaja puheenjohtajana, varapuheenjohtaja
35228: keilee geodeettisia, fotogrammetrisia ja kar-      sekä viisi muuta jäsentä, joista yksi edustaa
35229: tografisia kojeita ja menetelmiä, seuraa alan-     laitoksen henkilöstöä. Asetuksen 4 §:n mu-
35230: sa kehitystä ja osallistuu kansainväliseen         kaan johtokunnan tehtävänä on päättää lai-
35231: yhteistyöhön, julkaisee tietoja alansa tutki-      toksen yleisistä toimintalinjoista ja merkit-
35232: musten tuloksista ja edistää tutkimustulos-        tävistä kehittämishankkeista sekä laitoksen
35233: tensa hyväksikäyttöä sekä hoitaa maa- ja           talousarvioehdotuksesta, toiminta- ja talous-
35234: metsätalousministeriön erikseen antamia teh-       suunnitelmasta, pitkän aikavälin suunnitel-
35235: täviä ja toimeksiantoja.                           masta, laitoksen toiminnallisista tavoitteista
35236:   Kansallisista mittauspaikoista annetulla val-    ja muista laitoksen kannalta laajakantoisista
35237: tioneuvoston päätöksellä (785/1993) on mää-        ja periaatteellisesti merkittävistä asioista. Li-
35238: rätty, että Geodeettinen laitos toimii pituus-     säksi johtokunta antaa lausunnon osastonjoh-
35239: suureen (perusyksikkö metri sekä metriä pi-        tajan nimittämistä koskevassa asiassa. Maa-
35240: temmät mitat ja välimatkat, erityisesti geo-       ja metsätalousministeriö asettaa johtokunnan
35241: deettiset perusviivat) sekä suureen putoaruis-     kolmeksi vuodeksi kerrallaan.
35242: kiihtyvyys kansallisena mittauspaikkana.              Laitoksen päällikkönä on ylijohtaja, jonka
35243: Mittayksiköistä ja mittanormaalijärjestelmäs-      nimittää asetuksen 10 §:n mukaan tasavallan
35244: tä annetun lain (1156/1993) voimaantulon, 1        presidentti. Laitoksessa on nykyisin neljä
35245: päivän tammikuuta 1994 jälkeen laitos on           tutkimusosastoa: fotogrammetrian ja kauko-
35246: toiminut geodeettisen pituuden ja maan veto-       kartoituksen osasto, geodesian osasto, karto-
35247: voiman putoaruiskiihtyvyyden kansallisena          grafian ja geoinformatiikan osasto sekä pai-
35248: mittanormaalilaboratoriona. Lain mukaisessa        novoimaosasto. Osastojako on nykyisin sää-
35249: kansallisessa mittanormaalijärjestelmässä y1-      detty asetuksen 2 §:ssä. Osastonjohtajat ni-
35250: läpidetään muiden muassa pituuden perusyk-         mittää asetuksen 10 §:n mukaan valtioneu-
35251: sikön metrin ja maan vetovoiman putoaruis-         vosto johtokunnan annettua asiasta lausun-
35252: kiihtyvyyden osalta kansallisia mittanormaa-       non.
35253: leja. Mainitun lain säätämisen yhteydessä to-         Geodeettinen laitos sijaitsee Kirkkonum-
35254: dettiin, että geodeettisesta laitoksesta anne-     men Masalassa, jonne rakennettuihin tiloihin
35255: tussa asetuksessa on laitokselle säädetty          laitos siirrettiin entisistä vuokratiloista Hel-
35256: muun muassa geodeettiseen ja fotogrammet-          singin Ilmalasta vuonna 1995. Laitoksella on
35257: riseen metrologiaan liittyviä tehtäviä. Laitos     lisäksi Kirkkonummen Kylmäiässä Metsäho-
35258: käyttää kvartsimetrijärjestelmää, pitää yllä       vin tutkimusasema, joka käsittää avaruusge-
35259: Nummelan normaaliperusviivaa ja Väisälä-           odeettisen aseman, painovoimalaboratorion
35260: komparaattoria sekä tekee absoluuttisia ja         ja Sjökullan fotogrammetrisen koekentän.
35261: suhteellisia painovoiman mittauksia. Tämän            Valtion talousarviossa Geodeettiselle lai-
35262: vuoksi mainitun lain 14 §:ään otettiin sään-       tokselle nettobudjetointiperiaatteella myön-
35263: nös, jonka mukaan geodeettisten ja foto-           netty rahoitus vuodelle 2000 on 15,4 miljoo-
35264: grammetristen mittausten osalta noudatetaan,       naa markkaa. Maa- ja metsätalousministeri-
35265: mitä niistä erikseen säädetään.                    ön ja Geodeettisen laitoksen välillä tehdään
35266:    Geodeettisesta laitoksesta annetun lain 2       vuosittain tulossopimus, jossa tarkennetaan
35267: §:ssä on lain säätäruisajan hallintokäytännön      talousarviossa olevia tulostavoitteita ja sovi-
35268: mukaiset säännökset laitoksen viroista ja          taan vuosittaiset tulos- ja muut toimintata-
35269: muusta henkilöstöstä. Lain 3 §:n mukaan            voitteet Valtion talousarvion maa- ja met-
35270: laitos voi tilauksesta suorittaa alaansa kuu-      sätalousministeriön pääluokan lisäksi laitos
35271: luvia tutkimuksia, joista tilaajan on suoritet-    on saanut ulkopuolista rahoitusta pääasiassa
35272: tava asetuksella säädettävät maksut, joiden        Euroopan unionilta ja Teknologian kehittä-
35273: suuruutta määrättäessä on noudatettava, mitä       miskeskukselta.
35274: valtion maksuperustelaissa (150/1992) on
35275:                                          HE 29/2000 vp                                            3
35276: 
35277: 2.   Nykytilan arviointi                           niistä perittävät maksut määräytyvät nykyi-
35278:                                                    sin valtion talousarvion, tulosohjauksen ja
35279:    Geodeettisesta laitoksesta annettu laki on      valtion maksuperustelain mukaan. Geo-
35280: vuodelta 1975 ja sitä on sen voimaantulon          deettisen laitoksen suoritteiden maksullisuu-
35281: jälkeen muutettu kerran vuonna 1987. Laki          desta ja perittävistä maksuista päättää valtion
35282:  on teknisesti vanhentunut laitoksen virkoja       maksuperustelain 8 §:n nojalla maa- ja met-
35283: ja maksuperusteita koskevien säännösten            sätalousministeriö. Laitoksen hallintolaissa ei
35284: osalta. Laitoksen tehtäviä koskevat säännök-       ole tarpeen säätää asiasta toisin.
35285:  set eivät myöskään ole kaikilta osin ajan           Maa- ja metsätalousministeriön toimek-
35286: tasalla. Lakia ja asetusta on tarpeen uudistaa     siannosta kansainvälinen arviointiryhmä ar-
35287:  myös uuden perustuslain voimaantulon joh-         vioi Geodeettisen laitoksen vuonna 1998.
35288: dosta.                                             Arviointiraportin mukaan Geodeettinen laitos
35289:    Geodeettisen laitoksen toimintaa itsenäise-     on kehittynyt perinteisestä kansallisesta lai-
35290: nä tutkimuslaitoksena on syytä jatkaa ja ke-       toksesta nykyaikaiseksi tutkimuslaitokseksi,
35291: hittää, koska se ainoana laitoksena huolehtii      jolla on vahva kansainvälinen asema. Geo-
35292: maamme kartoituksen tieteellisistä perusmit-       deettisen laitoksen 80-vuotisen toiminnan
35293: tauksista ja kehittää kaukokartoituksen ja         tuloksena Suomella on nykyisin hyvin toimi-
35294: geoinformatiikan menetelmiä aikana, jolloin        va ja riippumaton geodesian ja kartta-alan
35295: nämä menetelmät kehittyvät nopeasti. A va-         tutkimuslaitos, jonka tulosten tieteellinen ja
35296: ruus- ja tietoliikennetekniikan kehitys luo        tekninen laatu on yleisesti korkeatasoista ja
35297: näille menetelmäalueille sellaisia uusia mah-      henkilökunta kansainvälisesti arvostettua.
35298: dollisuuksia, joiden hyödyntäminen on yh-          Arviointiraportissa esitetään runsaasti ha-
35299: teiskunnallemme ja elinkeinoelämällemme            vaintoja, johtopäätöksiä ja suosituksia laitok-
35300: tärkeää. Geodeettisen laitoksen toimintaa ei       sen organisaatiosta, voimavaroista, tehtävis-
35301: voida yksityistää, koska laitos huolehtii val-     tä, yhteistyöstä ja johtamisesta.
35302: takunnan kannalta tärkeistä perusmittauksis-
35303: ta. Tällainen perus- ja soveltavaa tutkimusta      3.   Esityksen tavoitteet
35304: tekevä asiantuntijalaitos ei myöskään voisi
35305: olla liiketaloudellisten perusteiden mukaises-       Tavoitteena on uudistaa Geodeettisen lai-
35306: ti toimiva valtion liikelaitos. Geodeettinen       toksen hallintosäädökset vastaamaan uuden
35307: laitos on toiminut perustamisestaan lähtien maa-   perustuslain säännöksiä, mittanormaalijärjes-
35308:   ja metsätalousministeriön alaisuudessa ja        telmää koskevia säännöksiä, valtion virka-
35309: nykyisinkin laitoksen tehtävät liittyvät lä-       mieslainsäädäntöä ja valtion maksuperus-
35310: heisesti Maanmittauslaitoksen toimintaan           telakia sekä nykyistä hallintokäytäntöä. Uu-
35311: sekä uusiutuvien luonnonvarojen inventointi-       distettavilla hallintosäädöksillä on lisäksi tar-
35312: ja tiedonkäsittelymenetelmien kehittämiseen.       koitus selkeyttää laitoksen tehtäviä ja tukea
35313:    Geodeettisen laitoksen toimintaa kansalli-      laitoksen johtamista ja kehittämistä. Uudis-
35314: sena mittanormaalilaboratoriona on tarpeen         tuksen yhteydessä pyritään hyödyntämään
35315: selkeyttää siten, että tämä tehtävä säädetään      myös laitoksen kansainvälisen arvioinnin tu-
35316: laissa suoraan laitoksen vastuulle.                loksia.
35317:    Geodeettisen laitoksen virkatyypeistä ja
35318: henkilöstöstä ei ole nykyisin tarpeen säätää       4.   Ehdotukset
35319: laissa. Sensijaan olisi nykyisin vain asetuk-
35320: sessa olevia säännöksiä laitoksen johtokun-           Uuden perustuslain 119 §:n mukaan val-
35321: nasta täydennettävä lakiin otettavalla perus-      tionhallinnon toimielinten yleisistä perus-
35322: säännöksellä, jonka mukaan laitoksen ylin          teista on säädettävä lailla, jos niiden tehtä-
35323: päättävä toimielin on johtokunta. Ylijohtajan      viin kuuluu julkisen vallan käyttöä. Geodeet-
35324: virkaan nimittämistä koskeva asetuksen             tisen laitoksen toiminnan tulokset muodosta-
35325: säännös on ristiriidassa tasavallan presiden-      vat Suomen kartoituksen ja kiinteistöjärjes-
35326: tin virkanimitysvaltaa koskevan perustuslain       telmän perustan, jota muut viranomaiset
35327: säännöksen kanssa. Myös osastonjohtajan            käyttävät toiminnassaan. Kansalliseen mitta-
35328: virkaan nimittämistä koskeva asetuksen             normaalijärjestelmään kuuluvien tehtävien
35329: säännös, jonka mukaan osastonjohtajan ni-          hoitaminen on julkisen vallan käyttöä. Näi-
35330: mittää valtioneuvosto, olisi muutettava ny-        den seikkojen vuoksi Geodeettisen laitoksen
35331: kyisen hallintokäytännön mukaiseksi.               yleisistä perusteista ehdotetaan säädettäväksi
35332:    Valtion laitosten tilaustutkimustoiminta ja     lailla. Lakiin ehdotetaan perussäännökset lai-
35333: 4                                       HE 29/2000 vp
35334: 
35335:  toksen hallinnollisesta asemasta, tehtävistä,     tyksen vuoksi syytä korostaa laitoksen la-
35336: johtokunnasta ja oikeudesta ottaa vastaan          kisääteisenä tehtävänä.
35337:  lahjoituksia. Lakiin ei ehdoteta otettavaksi        Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-
35338: voimassa olevassa laissa olevia säännöksiä        täväksi laitoksen tehtäviksi mittanormaalien
35339: laitoksen viroista ja henkilöstöstä eikä sään-    ylläpitäminen geodeettisten ja fotogrammet-
35340: nöstä tilaustutkimuksista ja niistä perittävien   risten mittausten osalta sekä toimiminen pi-
35341: maksujen määräämisestä. Näistä asioista           tuuden ja putoamiskiihtyvyyden kansallisena
35342: otettaisiin tarvittavat säännökset laitoksen      mittanormaalilaboratoriona. Näistä tehtävistä
35343: asetukseen.                                       on nykyisin säädetty mittayksiköistä ja mit-
35344:    Lain 1 §:ssä ehdotetaan määriteltäväksi        tanormaalijärjestelmästä annetussa laissa.
35345: Geodeettisen laitoksen hallinnollinen asema.      Lain mukaisessa kansallisessa mittanormaali-
35346: Laitos olisi edelleen valtion keskushallintoon    järjestelmässä ylläpidetään muiden muassa
35347: kuuluva tutkimuslaitos, joka toimisi maa- ja      pituuden perusyksikön metrin ja maan veto-
35348: metsätalousministeriön alaisena. Edellä 2         voiman putoamiskiihtyvyyden osalta kansal-
35349: kohdassa esitettyyn viitaten laitoksen eril-      lisia mittanormaaleja. Lain 14 §:n mukaan
35350: lisyys ja itsenäinen asema ehdotetaan säily-      geodeettisten ja fotogrammetristen mittaus-
35351: tettäväksi.                                       ten osalta noudatetaan, mitä niistä erikseen
35352:    Lain 2 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi Geo-     säädetään.
35353: deettisen laitoksen tehtävistä. Pykälän 1 mo-        Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otetta-
35354: mentin mukaan laitoksen tehtävänä olisi           vaksi säännös, jonka mukaan Geodeettinen
35355: huolehtia Suomen kartoituksen tieteellisistä      laitos suorittaa lisäksi maa- ja metsätalous-
35356: perusmittauksista ja paikkatietojen metrolo-      ministeriön erikseen määräämät tehtävät.
35357: giasta sekä tehdä tutkimustyötä geodesian,        Tällä säännöksellä ministeriölle säädettäisiin
35358: geoinformatiikan ja kaukokartoituksen aloil-      selkeästi lakiin perustuva mahdollisuus antaa
35359: la. Tämä vastaa voimassa olevaa lakia muu-        tutkimuslaitokselle ajankohtaisiin tarpeisiin
35360: toin paitsi paikkatietojen metrologian osalta,    liittyviä toimeksiantoja. Vastaava säännös on
35361: joka ehdotetaan lisättäväksi säännökseen uu-      nykyisin laitoksen asetuksessa.
35362: tena asiana. Kartoituksen tieteellisiin perus-       Lain 3 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi Geo-
35363: mittauksiin kuuluvat tarkkavaaitukset, valta-     deettisen laitoksen johtokunnasta. Laitoksen
35364: kunnalliset painovoiman mittaukset, perus-        johtokunnasta on nykyisin säädetty vain ase-
35365: viivojen, !-luokan kiintopisteiden, maan-         tuksessa. Lakiin ehdotetaan perussäännös
35366: kuoren vertikaali- ja horisontaaliliikkeiden      johtokunnasta, jonka asettamisesta, toimikau-
35367: mittaukset sekä painovoiman ajallisen vaih-       desta, kokoonpanosta, tehtävistä ja päätök-
35368: telun mittaukset. Paikkatietojen metrologiaan     senteosta säädettäisiin asetuksella. Johtokun-
35369: kuuluvat paikkatietojen hankintaan, käsitte-      nan kokoonpanoa on tarkoitus muuttaa siten,
35370: lyyn ja esittämiseen liittyvät mittanormaalit,    että puheenjohtajana voisi toimia muukin
35371: kalibrointitoiminta, laatustandardit, tekniset    laitoksen toimintaa tunteva henkilö kuin lai-
35372: ohjeet ja auditointi. Voimassa olevassa laissa    toksen ylijohtaja. Johtokunnan tehtävistä
35373: mainitut fotogrammetria ja kartografia ehdo-      poistettaisiin lausunnon antaminen osaston-
35374: tetaan korvattaviksi termeillä kaukokartoitus     johtajan nimittämistä koskevassa asiassa.
35375: ja geoinformatiikka. Kaukokartoitus käsittää         Lain 4 §:ssä ehdotetaan säädettäväksi lah-
35376: lentokoneesta ja satelliitista tehtävät kuvauk-   joitusten vastaanottamisesta. Ehdotettu sään-
35377: set ja mittaukset sekä näiden tulosten ana-       nös on sama kuin voimassa olevassa laissa.
35378: lysoinnin. Geoinformatiikka puolestaan kä-           Lain 5 §:ssä ehdotetaan, että tarkemmat
35379: sittää kartografian ja paikkatietotekniikan.      säännökset lain täytäntöönpanosta annettai-
35380: Momenttiin ehdotetaan otettavaksi myös me-        siin valtioneuvoston asetuksella ja sen nojal-
35381: netelmien ja laitteiden käyttöönoton edistä-      la määrättäisiin työjärjestyksellä. Asetuksella
35382: minen erityisesti paikkatietojen hankinnassa      säädettäisiin yksityiskohtaisemmin laitoksen
35383: ja käsittelyssä. Näitä ei nykyisessä laissa       tehtävistä, johtokunnasta, henkilöstöstä, asi-
35384: mainita. Laitoksen tehtäviin kuuluu voimas-       oiden käsittelystä ja ratkaisemisesta, johta-
35385: sa olevan asetuksen mukaan geodeettisten,         vien virkamiesten nimittämisestä ja kel-
35386: fotogrammetristen ja kartografisten kojeiden      poisuusvaatimuksista sekä työjärjestyksestä.
35387: ja laitteiden kehittäminen ja kokeileminen.          Lain 6 §:ssä säädettäisiin lain voimaantu-
35388: Uuden teknologian ja menetelmien käyt-            losta ja voimassa olevan lain kumoamisesta.
35389: töönoton edistämistä on alan nopean kehi-
35390:                                          HE 29/2000 vp                                           5
35391: 
35392: 5.   Esityksen vaikutukset                         seltä tutkimuskeskukselta sekä eräiltä kartoi-
35393:                                                    tus- ja paikannustekniikan alalla toimiviita
35394:   Esityksellä ei ole sanottavia taloudelli-        yrityksiltä. Saadut lausunnot on otettu huo-
35395: sia eikä organisatorisia vaikutuksia, kos-         mioon.
35396: ka sillä vain ajantasaistetaan Geodeettisen
35397: laitoksen hallintosäädökset ja selkeytetään
35398: laitoksen tehtäviä ja hallintoa.                   7.   Tarkemmat säännökset ja mää-
35399:                                                         räykset
35400: 6.   Esityksen valmistelu
35401:                                                      Tarkemmat säännökset lain täytän-
35402:   Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja         töönpanosta ehdotetaan annettavaksi valtio-
35403: metsätalousministeriössä. Valmistelussa on         neuvoston asetuksella ja sen nojalla tarkem-
35404: otettu     huomioon      Geodeettisen       lai-   mat määräykset työjärjestyksellä. Luonnos
35405: toksen kansainvälisen arviointiryhmän ra-          Geodeettisesta laitoksesta annettavaksi ase-
35406: portti (Getting ready for the next century,        tukseksi on tämän esityksen liitteenä. Geo-
35407: Evaluation of the Finnish Geodetic Institute,      deettisen laitoksen suoritteista perittävistä
35408: Report of the Evaluation Panel, Maa- ja            maksuista päättäisi valtion maksuperustelain
35409: metsätalousministeriön      julkaisuja      nro    mukaisesti maa- ja metsätalousministeriö.
35410: 4/1998) ja siitä saadut lausunnot.
35411:   Esityksestä pyydettiin lausunnot oikeusmi-
35412: nisteriöltä, valtiovarainministeriöltä, opetus-    8.   Voimaantulo
35413: ministeriöltä, liikenneministeriöltä, kauppa-
35414: ja teollisuusministeriöltä, ympäristöministe-        Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
35415: riöltä, Geodeettiselta laitokselta, Geologian      dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
35416: tutkimuskeskukselta, Helsingin yliopistolta,       väksytty ja vahvistettu.
35417: Maanmittauslaitokselta, Mittatekniikan kes-
35418: kukselta, Suomen Akatemialta, Teknilliseltä          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
35419: korkeakoululta, Teknologian kehittämiskes-         kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
35420: kukselta, Topografikunnalta, Valtion teknilli-     tus:
35421: 
35422: 
35423: 
35424: 
35425:                                              Laki
35426:                                    Geodeettisesta laitoksesta
35427: 
35428:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
35429:                       1§                           tutkimustyötä geodesian, geoinformatiikan
35430:                                                    ja kaukokartoituksen sekä niihin liittyvien
35431:             Hallinnollinen asema                   tieteiden aloilla. Laitoksen tehtävänä on
35432:                                                    myös edistää geodeettisten, geoinformatii-
35433:   Geodeettinen laitos on valtion keskushal-        kan ja kaukokartoituksen menetelmien ja
35434: lintoon kuuluva maa- ja metsätalousministe-        laitteiden käyttöönottoa erityisesti paikkatie-
35435: riön alaisena toimiva tutkimuslaitos.              tojen hankinnassa ja käsittelyssä.
35436:                                                     Geodeettinen laitos ylläpitää geodeettisten
35437:                      2 §                           ja fotogrammetristen      mittausten     osalta
35438:                                                    mittanormaaleja sekä toimii pituuden ja pu-
35439:                    Tehtävät                        toamiskiihtyvyyden kansallisena mittanor-
35440:                                                    maalilaboratori ona.
35441:   Geodeettinen laitos huolehtii Suomen kar-          Lisäksi Geodeettinen laitos suorittaa maa-
35442: toituksen tieteellisistä perusmittauksista ja      ja metsätalousministeriön erikseen määrää-
35443: paikkatietojen metrologiasta sekä       tekee      mät tehtävät.
35444: 6                                       HE 29/2000 vp
35445: 
35446:                      3§                                              5§
35447:                  Johtokunta                         Tarkemmat säännökset ja määräykset
35448:   Geodeettisen laitoksen toimintaa ohjaa ja        Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
35449: valvoo johtokunta, jonka asettamisesta, toi-     töönpanosta annetaan valtioneuvoston ase-
35450: mikaudesta, kokoonpanosta, tehtävistä ja         tuksella ja sen nojalla määrätään työjärjes-
35451: päätöksenteosta säädetään valtioneuvoston        tyksellä.
35452: asetuksella.
35453:                                                                      6 §
35454: 
35455:                      4§                                         Voimaantulo
35456:        Lahjoitusten vastaanottaminen               Tämä laki tulee voimaan päivänä     kuu-
35457:                                                  ta 2000.
35458:   Geodeettisella laitoksella on oikeus ottaa       Tällä lailla kumotaan geodeettisesta lai-
35459: vastaan lahjoituksia toimintaansa ja erityisiä   toksesta 13 päivänä kesäkuuta 1975 annettu
35460: tutkimustehtäviä varten.                         laki (442/1975) siihen myöhemmin tehtyine
35461:                                                  muutoksineen.
35462: 
35463: 
35464:     Helsingissä 20 päivänä huhtikuuta 2000
35465: 
35466:                                     Tasavallan Presidentti
35467: 
35468: 
35469: 
35470: 
35471:                                     TARJA HALONEN
35472: 
35473: 
35474: 
35475: 
35476:                                                                 Ministeri Jan-Erik Enestam
35477:                                         HE 29/2000 vp                                          7
35478: 
35479: LUONNOS                                                                                     Liite
35480: 
35481: 
35482: 
35483: 
35484:                                 V aitioneuvoston asetus
35485:                                    Geodeettisesta laitoksesta
35486: 
35487:   Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti, joka on tehty maa- ja metsätalousministeriön esitte-
35488: lystä, säädetään Geodeettisesta laitoksesta annetun lain 3 ja 5 §:n nojalla:
35489:                       1§                                                2§
35490:                    Tehtävät                                 Johtokunnan asettaminen
35491: 
35492:   Laissa säädettyjen tehtäviensä toteuttami-        Geodeettisen laitoksen johtokuntaan kuu-
35493: seksi Geodeettinen laitos:                        luu ylijohtaja ja enintään kuusi muuta lai-
35494:    1) harjoittaa tieteellistä tutkimusta geode-   toksen tehtäväalaa tuntevaa jäsentä, joista
35495: sian, kartografian ja paikkatietotekniikan,       yhden tulee edustaa laitoksen henkilöstöä.
35496: fotogrammetrian sekä muun lentokoneesta ja          Maa- ja metsätalousministeriö nimittää
35497: satelliitista tehtävän mittauksen ja kuvauksen    johtokunnan jäsenet kolmeksi vuodeksi ker-
35498: aloiila;                                          rallaan ja määrää jäsenistä yhden puheen-
35499:   2) huolehtii geodeettisesta, fotogram-          johtajaksi ja yhden varapuheenjohtajaksi se-
35500: metrisesta ja muusta paikkatietojen metrolo-      kä vahvistaa johtokunnan jäsenten palkkiot.
35501: giasta;
35502:   3) suorittaa valtakunnalliset geodeettiset                            3§
35503: perusmittaukset ja sitoo ne naapurimaiden
35504: vastaaviin mittauksiin ja kansainvälisiin jär-                  Johtokunnan tehtävät
35505: jestelmiin;
35506:   4) kehittää ja kokeilee geodeettisia, paik-       Johtokunnan tehtävänä on:
35507: katietoteknisiä ja kaukokartoituksen mene-           1) päättää laitoksen yleisistä toimintalin-
35508: telmiä sekä geodeettisia ja kaukokartoituksen     joista ja merkittävistä kehittämishankkeista;
35509: kojeita ja laitteita;                               2) päättää laitoksen talousarvioehdotukses-
35510:   5) edistää geodeettisten, paikkatietoteknis-    ta, toiminta- ja taloussuunnitelmasta ja pit-
35511: ten ja kaukokartoituksen menetelmien ja tek-      kän aikavälin suunnitelmasta;
35512: nologian käyttöönottoa;                             3) päättää laitoksen toiminnallisista tavoit-
35513:   6) seuraa alansa kehitystä ja osallistuu        teista;
35514: kansainväliseen yhteistyöhön;                       4) määrätä ylijohtajan esityksestä hänen
35515:   7) julkaisee tietoja tutkimustensa tuloksista   sijaisensa; sekä
35516: ja edistää niiden hyväksikäyttöä;                   5) päättää muista laitoksen kannalta laaja-
35517:   8) antaa toimialaansa koskevia lausuntoja       kantoisista ja periaatteellisesti merkittävistä
35518: ja tekee tarpeellisiksi katsomiansa esityksiä;    asioista, jotka johtokunta ylijohtajan esityk-
35519: sekä                                              sestä ottaa käsiteltäviksi.
35520:   9) hoitaa ne tehtävät ja toimeksiannot, jot-
35521: ka maa- ja metsätalousministeriö sille erik-                            4§
35522: seen antaa.
35523:   Geodeettisen laitoksen tulos-, palvelu- ja            Johtokunnan kokoontuminen ja
35524: muut toimintatavoitteet vahvistaa maa- ja                       päätöksenteko
35525: metsätalousministeriö.
35526:   Geodeettinen laitos voi tehdä sopimuksia          Johtokunta kokoontuu puheenjohtajan tai
35527: toimintaansa kuuluvien tehtävien ja toi-          hänen estyneenä ollessaan varapuheenjohta-
35528: mialaansa koskevien tutkimusten suorittami-       jan kutsusta.
35529: seksi sekä yhteisten tutkimushankkeiden ja          Johtokunta on päätösvaltainen, kun ko-
35530: -ohjelmien toteuttamisesta.                       kouksen puheenjohtaja ja vähintään kolme
35531:                                                   muuta jäsentä on läsnä.
35532: 8                                         HE 29/2000 vp
35533: 
35534:   Johtokunnan kokouksessa päätetääQ asiat                                 8§
35535: yksinkertaisella äänten enemmistöllä. Aänten
35536: mennessä tasan tulee päätökseksi se mielipi-                    Virkojen täyttäminen
35537: de, jota kokouksen puheenjohtaja on kannat-
35538: tanut.                                                Ylijohtajan nimittää valtioneuvosto.
35539:   Tarkemmat määräykset asian käsittelystä             Osastonjohtajan nimittää ylijohtaja hankit-
35540: johtokunnassa antaa johtokunta ohjesään-            tuaan lausunnot hakijoiden tieteellisestä pä-
35541: nössään.                                            tevyydestä vähintään kahdelta laitoksen ul-
35542:                                                     kopuoliselta asiantuntijalta ja kuultuaan asi-
35543:                       5§                            assa johtokuntaa.
35544:                                                       Muut virkamiehet ja työsopimussuhteisen
35545:                   Henkilöstö                        henkilöstön nimittää tai ottaa ylijohtaja, jol-
35546:                                                     lei työjärjestyksessä toisin määrätä.
35547:   Geodeettisen laitoksen päällikkönä on yli-
35548: johtaja. Lisäksi laitoksessa on osastonjohta-
35549: jia sekä muuta virkasuhteessa ja työsopimus-                              9 §
35550: suhteessa olevaa henkilökuntaa.
35551:   Ylijohtaja johtaa, valvoo ja kehittää laitok-                Kelpoisuusvaatimukset
35552: sen toimintaa ja vastaa toiminnan tulokselli-
35553: suudesta ja laitokselle asetettujen tulostavoit-      Ylijohtajalta vaaditaan käytännössä osoi-
35554: teiden saavuttamisesta.                             tettua johtamistailoa ja johtamiskokemusta.
35555:   Laitoksen johtotehtävissä työskentelevät          Osastonjohtajalta vaaditaan tehtävien edel-
35556: henkilöt vastaavat johtamansa yksikön toi-          lyttämää käytännössä osoitettua johtamistai-
35557: minnan kehittämisestä ja tuloksellisuudesta.        toa.
35558:   Ylijohtajalla ja osastonjohtajilla on profes-       Lisäksi vaaditaan:
35559: sorin arvonimi.                                       1) ylijohtajalta tohtorin tutkinto ja jul-
35560:                                                     kaisuilla osoitettu kyky tieteelliseen tutki-
35561:                       6§                            mustyöhön laitoksen toimialalla sekä hyvä
35562:                                                     perehtyneisyys viran tehtäväalaan; ja
35563:             Sijaisten määrääminen                     2) osastonjohtajalta tohtorin tutkinto ja
35564:                                                     julkaisuilla osoitettu kyky tieteelliseen tutki-
35565:  Ylijohtajan sijaisen määrää johtokunta.            mustyöhön osaston toimialalla sekä hyvä pe-
35566: Osastonjohtajan sijaisen määrää ylijohtaja.         rehtyneisyys viran tehtäväalaan.
35567: 
35568:                       7§                                                 10§
35569: 
35570:      Asioiden käsittely ja ratkaiseminen                    Virkavapauden myöntäminen
35571: 
35572:   Geodeettiselle laitokselle kuuluvat asiat           Virkavapauden ylijohtajalle myöntää maa-
35573: ratkaisee johtokunta tai ylijohtaja taikka muu      ja metsätalousministeriö. Muille virkamie-
35574: virkamies, jolle sellainen toimivalta on työ-       hille virkavapauden myöntää ylijohtaja, jol-
35575: järjestyksessä tai taloussäännössä annettu.         lei työjärjestyksessä toisin määrätä.
35576:   Ylijohtaja ratkaisee asiat, joita johtokunta        Viran hoidosta virkavapauden aikana ja
35577: ei ratkaise tai joita ei ole työjärjestyksessä      viran ollessa avoinna päättää se, joka myön-
35578: tai taloussäännössä annettu muun virkamie-          tää virkavapauden.
35579: hen ratkaistaviksi.
35580:   Ylijohtaja tai muu esimiesasemassa oleva
35581: virkamies voi ottaa yksittäistapauksessa rat-                            11§
35582: kaistavakseen asian, joka muutoin olisi hä-
35583: nen alaisensa ratkaistava.                                        Tilaustutkimukset
35584:   Asia ratkaistaan esittelystä, jollei työjärjes-
35585: tyksessä tai johtokunnassa käsiteltävien asi-         Geodeettinen laitos voi tilauksesta suorit-
35586: oiden osalta johtokunnan ohjesäännössä toi-         taa tehtäväalaansa kuuluvia selvityksiä, tut-
35587: sin määrätä.                                        kimuksia ja muita asiantuntijapalveluja.
35588:                                        HE 29/2000 vp                                      9
35589: 
35590:                     12 §                         laitoksen toiminnan muusta järjestämisestä
35591:                                                  annetaan työjärjestyksessä. Työjärjestyksen
35592:             Valtion edustaminen                  vahvistaa ylijohtaja johtokuntaa kuultuaan.
35593:   Geodeettinen laitos kantaa ja vastaa valti-
35594: on puolesta sekä valvoo tuomioistuimissa ja                         14 §
35595: muissa viranomaisissa valtion etua ja oi-
35596: keutta kaikissa laitokselle kuuluvissa asiois-                  Voimaantulo
35597: sa.
35598:                                                    Tämä asetus tulee voimaan     päivänä
35599:                     13 §                         kuuta 2000.
35600:                                                    Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi-
35601:                 Työjärjestys                     daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttä-
35602:                                                  miin toimenpiteisiin.
35603:   Tarkemmat määräykset Geodeettisen lai-           Geodeettisen laitoksen nykyinen johtokun-
35604: toksen organisaatiosta, yksiköiden ja henki-     ta toimii tämän asetuksen mukaisena johto-
35605: löstön tehtävistä, asioiden ratkaisemisesta ja   kuntana toimikautensa loppuun saakka.
35606: 
35607: 
35608: 
35609: 
35610: 209087U
35611:                                       HE 30/2000 vp
35612: 
35613: 
35614: 
35615: 
35616:                                Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luottolaitostoiminnasta
35617:                            annetun lain muuttamisesta
35618: 
35619: 
35620: 
35621: 
35622:                       ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
35623: 
35624:   Esityksessä ehdotetaan muutoksia luotto-      siin siten, että sääntely olisi yhdenmukainen
35625: laitostoiminnasta annetun lain vakavaraisuut-   asuntoluottojen kanssa. Lisäksi lakiin tehtäi-
35626: ta koskeviin säännöksiin Euroopan yhteisön      siin eräitä muita täsmennyksiä.
35627: lainsäädännön mukaisesti.                         Kiinnitysvakuudellisten joukkovelkakirja-
35628:   Lakiin lisättäisiin hyödykeriskin huomioon    lainojen vakavaraisuusvaatimusta tarkistettai-
35629: ottamista vakavaraisuuslaskennassa koskeva      siin lisäksi vastaamaan Euroopan unionissa
35630: säännös. Lisäksi muutettaisiin eräiden vaka-    yleisesti noudatettua käytäntöä.
35631: varaisuuslaskennassa käytettävien tase-erien      Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
35632: riskipainotusta. Asuntovakuudellisten arvo-     maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
35633: paperien vakavaraisuusvaatimusta muutettai-     se on hyväksytty ja vahvistettu.
35634: 
35635: 
35636: 
35637: 
35638: 209097F
35639: 2                                                 HE 30/2000 vp
35640: 
35641: 
35642:                                            SISÄLLYSLUETTELO
35643: 
35644: 
35645: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                           1
35646: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             3
35647: 1. Nykyinen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        3
35648: 2. Euroopan Unionin direktiiveistä johtuvat muutostarpeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     4
35649:    2.1. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/31/EY . . . . . . . . . . . . . . . .                         4
35650:    2.2. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/32/EY . . . . . . . . . . . . . . . . .                       4
35651:    2.3. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/33/EY . . . . . . . . . . . . . . . . .                       6
35652: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               7
35653:    3 .1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   7
35654:    3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        7
35655: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      8
35656: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     8
35657: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                          9
35658: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        9
35659: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
35660: 
35661: LAKIEHDOTUS
35662: Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
35663: LIITE
35664: Rinnakkaisteksti
35665: Laki luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
35666:                                         HE 30/2000 vp                                             3
35667: 
35668: 
35669:                                     YLEISPERUSTELUT
35670: 
35671: 
35672: 1.   Nykyinen lainsäädäntö                         vaatimusten täyttämiseksi tarkemmat maa-
35673:                                                    räykset luottolaitoslain 9 luvun säännösten
35674: Laki luottolaitostoiminnasta                       soveltamisesta.
35675:    Luottolaitostoiminnasta      annettu     laki   Laki sijoituspalveluyrityksistä
35676: (1607/1993), jäljempänä luottolaitoslaki, tuli
35677: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1994. Lailla             Sijoituspalveluyrityksistä annettu laki
35678: saatettiin voimaan luottolaitostoimintaa kos-      (57911996) ja siihen liittyvä lainsäädäntö tuli
35679: kevat Euroopan unionin direktiivit, muun           voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1996. Laeilla
35680: ohessa luottolaitosten vakavaraisuussuhteesta      saatettiin voimaan sijoituspalveluista arvopa-
35681: annettu neuvoston direktiivi 89/647/ETY.           perimarkkinoilla annettu neuvoston direktiivi
35682:    Luottolaitoslakiin vuonna 1996 tehdyllä         93/22/ETY sijoituspalveluyritysten ja luotto-
35683: muutoksella       täydennettiin luottolaitosten    laitosten omien varojen riittävyydestä annet-
35684: vakavaraisuutta koskevia säännöksiä sijoi-         tu direktiivi. Viimeksi mainitun direktiivin
35685: tuspalveluyritysten ja luottolaitosten omien       perusteella sijoituspalveluyrityksiin sovelle-
35686: varojen riittävyydestä annetun neuvoston           taan muun ohessa luottolaitosten vakavarai-
35687: direktiivin 93/6/ETY edellyttämällä tavalla.       suussuhteesta annetun direktiivin, luottolai-
35688: Lisäksi vuonna 1997 lailla tarkistettiin eräitä    tosten suurten riskikeskittymien valvonnasta
35689: vakavaraisuussäännöksiä sekä täsmennettiin         ja tarkastamisesta annetun neuvoston direk-
35690: Rahoitustarkastuksen        määräyksenanto-oi-     tiivin 92/121/ETY ja luottolaitosten konsoli-
35691: keutta edellä mainittujen direktiivien sovelta-    doidusta valvonnasta annetun neuvoston di-
35692: misesta.                                           rektiivin säännöksiä.
35693:    Luottolaitoslain 78 §:n mukaan luottolai-          Koska luottolaitoksiin ja sijoituspalveluyri-
35694: toksella on oltava luottoriskin kattamiseksi       tyksiin sovelletaan vakavaraisuuden valvon-
35695: omia varoja vähintään kahdeksan prosenttia         nan osalta pääosin samoja säännöksiä, viita-
35696: varojen sekä taseen ulkopuolisten sitoumus-        taan sijoituspalveluyrityksistä annetun lain
35697: ten ja johdannaissopimusten yhteismäärästä         vakavaraisuutta ja riskien hallintaa koskevas-
35698: painotettuna erikseen säädetyillä riskikertoi-     sa 5 luvussa luottolaitoslain vastaaviin sään-
35699: milla. Tase-erien riskikertoimista säädetään       nöksiin.
35700: pääosin lain 76 §:ssä, kun taas taseen ulko-
35701: puolisten sitoumusten osalta kertoimet mää-        Rahoitustarkastuslaki
35702: rätään Rahoitustarkastuksen määräyksessä.
35703: Taseen ulkopuolisina sitoumuksina otetaan             Rahoitustarkastuksen oikeudesta antaa tie-
35704: huomioon muun ohessa takaukset ja muut             toja muille viranomaisille säädetään rahoi-
35705: asiakkaan puolesta kolmannen hyväksi anne-         tustarkastuslain (503/1993) 19 §:ssä. Rahoi-
35706: tut sitoumukset sekä korko- ja valuuttakurs-       tustarkastuksella on oikeus antaa salassa pi-
35707: sisidonnaiset johdannaissopimukset. Lain           dettäviä tietoja muulle rahoitusmarkkinoita
35708: 7 a §:n mukaan luottolaitoksella on lisäksi        valvovalle viranomaiselle tai sellaiselle yh-
35709: oltava omia varoja vähintään määrä, joka           teisölle, joka kotimaassaan lain nojalla hoi-
35710: riittää positio-, selvitys-, vastapuoli- ja va-    taa vastaavaa tehtävää kuin Rahoitustarkas-
35711: luuttakurssiriskin sekä edellä mainittuihin        tus, Valtion vakuusrahastolle sekä esitutkin-
35712: riskeihin rinnastuvien muiden riskien katta-       taviranomaiselle ja syyttäjälle. Pykälän so-
35713: miseen.                                            veltamisalaa laajennettiin vuonna 1996 niille
35714:    Lain 81 a §:n mukaan Rahoitustarkastus          viranomaisille annettaviin tietoihin, jotka
35715: antaa luottolaitosten omista varoista annetun      ovat vastuussa tilintarkastajien ja selvitystila-
35716: neuvoston direktiivin (891299/ETY), luotto-        tai konkurssimenettelyyn osallisena olevien
35717: laitosten vakavaraisuussuhteesta annetun           toimielinten valvonnasta. Säännös oikeuttaa
35718: neuvoston direktiivin, sijoituspalveluyritys-      tietojenvaihtoon sekä Euroopan talousaluee-
35719: ten ja luottolaitosten omien varojen riittä-       seen kuuluvien että siihen kuulumattomien
35720: vyydestä annetun neuvoston direktiivin ja          valtioiden toimivaltaisten viranomaisten
35721: luottolaitosten konsolidoidusta valvonnasta        kanssa. Vuonna 1999 pykälää täsmennettiin
35722: annetun neuvoston direktiivin (92/30/ETY)          viranomaisten toiminnan julkisuudesta anne-
35723: 4                                       HE 30/2000 vp
35724: 
35725: tun lain (62111999) edellyttämillä muutoksil-       Direktiivin 98/31/EY voimaan saattaminen
35726: la.                                               edellyttää hyödykeriskiä koskevan viittauk-
35727:                                                   sen lisäämistä luottolaitostoiminasta annet-
35728: 2.   Euroopan Unionin direktiiveistä              tuun lakiin. Muilta osin hyödykeriskin omi-
35729:      johtuvat muutostarpeet                       en varojen vaatimuksen laskemisesta säädet-
35730:                                                   täisiin Rahoitustarkastuksen määräyksissä
35731: 2.1. Euroopan parlamentin ja neuvoston            voimassa olevan luottolaitoslain 81 a §:n
35732:      direktiivi 98/31/EY                          mukaisesti.
35733:    Euroopan parlamentin ja neuvoston direk-       Sisäisten mallien hyväksikäyttö
35734: tiivi 98/31/EY sijoituspalveluyritysten ja
35735: luottolaitosten omien varojen riittävyydestä         Direktiivi sallii lisäksi luottolaitosten ja
35736: annetun neuvoston direktiivin 93/6/ETY            sijoituspalveluyritysten omien mallien käy-
35737: muuttamisesta julkaistiin 21 päivänä heinä-       tön markkinariskin omien varojen vaatimusta
35738: kuuta 1998. Direktiivi 98/31/EY on saatet-        laskettaessa. Tällaiset sisäiset mallit korvaisi-
35739: tava voimaan jäsenmaissa kahden vuoden            vat direktiiviin 93/6/ETY sisältyvät kaava-
35740: kuluessa sen julkaisemisesta.                     maiset laskentamallit edellyttäen, että sisäiset
35741:                                                   mallit täyttävät direktiivin liitteessä säädetyt
35742: Hyödykeriskin omien varojen vaatimus              edellytykset ja että valvontaviranomaiset
35743:                                                   tapauskohtaisen arviaionoin perusteella hy-
35744:    Direktiivi laajentaa markkinariskin omien      väksyvät ne.
35745: varojen vaatimuksen koskemaan myös hyö-              Direktiivin edellyttämät vähimmäisvaati-
35746: dyke- ja hyödykejohdannaispositioita, minkä       mukset määrittelisi Rahoitustarkastus, jonka
35747: johdosta direktiiviin 93/6/ETY on lisätty         tehtävänä olisi myös käytännössä arvioida
35748: hyödykeriskin pääomavaatimuksen laskemis-         suomalaisten vaivattavien käyttämien malli-
35749: ta koskeva uusi liite ja eräitä direktiivin ar-   en kyky markkinariskien mittaamisessa.
35750: tikloita on täsmennetty. Käytännössä direk-       Koska sisäisten riskienhallintajärjestelmien
35751: tiivin soveltamisalan laajennus koskee niitä      kehittyneisyys ja toisaalta tarve sisäisten
35752: luottolaitoksia ja sijoituspalveluyrityksiä,      mallien hyväksikäyttöön vaihtelee sekä yk-
35753: jotka käyvät kauppaa esimerkiksi jalometal-       sittäisten vaivattavien että jäsenmaiden välil-
35754: li- tai raaka-ainejohdannaissopimuksilla.         lä, ei direktiivi miltään osin velvoita kansal-
35755:    Muutokset perustuvat pääosin Baselin           lisia valvontaviranomaisia sisäisten mallien
35756: pankkivalvontakomitean aiemmin julkais-           hyväksymiseen. Kansallisesti annetut sään-
35757: tuun suositukseen ja niiden tarkoituksena on      nökset voivat siten olla myös direktiivissä
35758: varmistaa, että eurooppalaiset luottolaitokset    lueteltuja vaatimuksia tiukemmat.
35759: ja sijoituspalveluyritykset laskevat pääoma-         Direktiivin säännökset koskevat luottolai-
35760: vaatimuksensa tärkeimpien teollisuusmaiden        tosten lisäksi myös sijoituspalveluyrityksiä.
35761: väillä sovittujen periaatteiden mukaisesti.       Koska sijoituspalveluyrityksistä annetussa
35762:    Luottolaitostoiminnasta     annetun     lain   laissa viitataan vakavaraisuusvaatimusten
35763: 78 a §:n mukaan luottolaitoksella on oltava       osalta pääosin luottolaitostoiminnasta anne-
35764: omia varoja vähintään määrä, joka riittää         tun lain säännöksiin, ei direktiivin 98/31/EY
35765: kaupankäyntivarastoon liittyvän positio-,         voimaan saattaminen edellytä ensin mainitun
35766: selvitys-, vastapuoli- ja valuuttakurssiriskin    lain muuttamista.
35767: sekä edellä mainittuihm riskeihin rinnastuvi-
35768: en muiden riskien kattamiseen. Luottolaitos-      2.2. Euroopan parlamentin ja neuvoston
35769: toiminnasta annetun lain 81 a §:n mukaan               direktiivi 98/32/EY
35770: tarkemmat määräykset direktiivin 93/6/ETY
35771: ja eräiden muiden direktiivien soveltamisesta       Direktiivin 98/31/EY ohella samassa yh-
35772: antaa Rahoitustarkastus. Määräykset muun          teydessä julkaistiin Euroopan parlamentin ja
35773: ohessa direktiivin liitteiden mukaisista taulu-   neuvoston direktiivi 98/32/EY luottolaitosten
35774: kaista ja johdannaissopimuksiin sovelletta-       vakavaraisuussuhteesta annetun direktiivin
35775: vista laskentakaavoista on sisällytetty Rahoi-    89/647/ETY muuttamisesta erityisesti kiinni-
35776: tustarkastuksen määräyksiin markkinariskin        tysten osalta. Myös direktiivi 98/32/EY on
35777: kattamiseksi vaadittavien omien varojen ja        saatettava voimaan viimeistään 21 päivänä
35778: konsolidoitujen omien varojen ilmoittamises-      heinäkuuta 2000.
35779: ta.
35780:                                          HE 30/2000 vp                                          5
35781: 
35782: A rvopaperistetut luotot                            50 prosenttia vakuuden markkina-arvosta sen
35783:                                                     mukaan kumpi on alempi.
35784:   Direktiivin 1 artikla mahdollistaa asuin-           Liikekiinteistöjä käytetään useimmiten va-
35785: kiinteistövakuudellisten arvopapereiden ris-        kuutena asianomaisessa kiinteistössä liike-
35786: kipainotuksen alentamisen 100 prosentista           toimintaa harjoittavan taikka kiinteistön
35787: 50 prosenttiin. Tällaisiin arvopapereihin teh-      vuokralle antaneen yrityksen ottamissa yri-
35788: tyjä sijoituksia kohdeltaisiin siten pankkien       tysluotoissa kun taas asuinkiinteistöt taikka
35789: vakavaraisuuslaskennassa samalla tavoin             asunnon hallintaan oikeuttavat osakkeet ovat
35790: kuin pankin itsensä myöntämiä asuinkiinteis-        tyypillisesti kotitalouksien asuntoluottojen
35791: tövakuudellisia lainoja. Koska vakuusvaati-         vakuutena.
35792: mus on molemmissa tapauksissa yhdenmu-                Kiinteistöjen vakuusarvot ovat vaihdelleet
35793: kainen ja koska arvopaperistettujen luottojen       Suomessa parin viime vuosikymmenen aika-
35794: lievemmän vakavaraisuuskohtelun edellytyk-          na voimakkaasti. Lähes koko 1980-luvun
35795: senä on lisäksi se, että arvopaperisijoittajille    tapahtuneen asuntojen yleisen hintatason
35796: taataan liikkeeseenlaskijan maksukyvyttö-           kohoamisen jälkeen vakuusarvot romahtivat
35797: myystilanteessa sama etuoikeus vakuutena            1990-1uvun alussa aiheuttaen taloudellisia
35798: oleviin asuinkiinteistöihin, ei erilaiselle va-     vaikeuksia luotonsaajille ja siten myös pan-
35799: kavaraisuuskohtelulle ole osoitettavissa pe-        keille. Luotonsaajien maksukyvyttömyyden
35800: rusteita. Tämän vuoksi luottolaitostoiminnas-       seurauksena pankkien haltuun joutui run-
35801: ta annetun lain 76 §:n III riskiryhmää täy-         saasti vakuutena olleita kiinteistöjä, joista
35802: dennettäisiin arvopaperistetuilla kiinteistöva-     etenkään liikekiinteistöille ei yrityssektorin
35803: kuudellisilla luotoilla.                            taloudellisten vaikeuksien vuoksi löytynyt
35804:                                                     ostajia taikka vuokralaisia. Pankeille aiheu-
35805: Liikekiinteistövakuudelliset luotot                 tuneiden luottotappioiden määrää luotonsaa-
35806:                                                    jakohtaisesti tarkasteltaessa voidaan havaita,
35807:    Toinen direktiiviin sisältyvä muutos kos-        että kotitalouksien maksukyvyttömyydestä
35808: kee toimisto- ja monitoimitilavakuudellisia        johtuvia luottotappioita on toteutunut huo-
35809: luottoja, jäljempänä liikekiinteistövakuudelli-     mattavasti yritysluottoja vähemmän sekä
35810:  set luotot, joiden vakavaraisuuslaskennassa        tappioiden kokonaismäärän että luottokan-
35811: käytettävänä riskipainona sallitaan 50 % ny-        taan suhteutetun osuuden osalta. Syynä mai-
35812: kyisen 100 %:n sijasta. Siten luottolaitosten      nittuihin eroihin on ollut osaltaan yritysluot-
35813: pääomavaatimusta tällaisille luotoille voi-         toihin sovellettu väljempi vakuuskäytäntö.
35814: daan alentaa puoleen nykyisestä. Kyseinen          Asuntoluotoista syntyvien luottotappioiden
35815: lievennys on aiemmin koskenut ainoastaan            todennäköisyyttä pienentävänä tekijänä voi-
35816: neljää jäsenmaata (Saksa, Tanska, Kreikka ja       daan pitää myös sitä, että yleisen elämänko-
35817: Itävalta), mutta direktiivi mahdollistaa sään-     kemuksen mukaan henkilökohtaisessa käy-
35818: nöksen määräaikaisen voimaan saattamisen           tössä olevan asunnon luovutus vakuudeksi ja
35819: kaikissa jäsenmaissa. Säännöksen voimassa-         tähän liittyvä oman asunnon menettämisuhka
35820: olon jatkamista perustellaan sillä, että asun-     kannustavat kotitalouksia huolehtimaan yri-
35821: to- ja liikekiinteistövakuudellisten luottojen     tyksiä tunnollisemmin luoton takaisinmak-
35822: aiheuttamissa tappioissa ei ole havaittu mer-      susta. Viimeksi mainittu perustelu todetaan
35823: kittäviä eroa edellä mainituissa valtioissa.       myös nykyisen vakavaraisuussääntelyn taus-
35824: Direktiivin johdanto-osan mukaan tätä kos-         talla olevissa Baselin pankkivalvontakomite-
35825: kevan tutkimuksen tulokset eivät kuitenkaan        an suosituksissa, jotka rajaavat lievemmän
35826: ole ehdottaman yksiselitteisiä. Säännös on         vakavaraisuuskohtelun yksinomaan asuin-
35827: direktiivin 2 artiklan mukaan voimassa vuo-        kiinteistövakuudellisille luotoille. Muutoksia
35828: den 2006 loppuun asti, jonka jälkeen komis-        ei tältä osin ehdoteta myöskään parhaillaan
35829: sio arvioi uudelleen säännöksen jatkamise-         valmisteilla olevassa Baselin vakavaraisuus-
35830: dellytykset. Alempaa riskiluokitusta on mah-       kehikon uudistamishankkeessa.
35831: dollista soveltaa liikekiinteistövakuudellisen        Pääosin kiinteistövakuuksien turvaavuudes-
35832: lainan siihen osaan, joka saa olla enintään        ta Suomen markkinoilla saatujen kokemus-
35833: 50 prosenttia kahden riippumattoman asian-         ten nojalla eduskunnan talousvaliokunta,
35834: tuntijan arvioimasta vakuuden markkina-ar-         johon suuri valiokunta yhtyi, totesi edellä
35835: vosta. Vaihtoehtoisesti vakuus voisi olla 60       mainittuun direktiiviin 98/32/EY liittyvän
35836: prosenttia kiinteistön erikseen määritellyllä      valtioneuvoston kirjelmän johdosta antamas-
35837: tavalla laskettavasta varovaisesta arvosta tai     saan lausunnossaan (TaVL 711996) suhtautu-
35838: 6                                        HE 30/2000 vp
35839: 
35840: vansa kriittisesti asianomaisessa direktiivieh-    sin jäsenmaiden pankkivalvontaviranomais-
35841: dotuksessa esitettyyn lievennykseen liike-         ten tiedonvaihto-oikeus koskee Euroopan
35842: kiinteistövakuudellisten luottojen osalta.         talousalueen ulkopuolisten valtioiden osalta
35843:    Edellä sanotun johdosta ei voida pitää pe-      ainoastaan        pankkivalvontaviranomaisia.
35844: rusteltuna, että Suomessa saatettaisiin voi-       Pankkivalvontaviranomaisten ja muiden vi-
35845: maan direktiivin mahdollistama määräaikai-         ranomaisten välinen tiedonvaihto Euroopan
35846: nen lievennys liikekiinteistövakuudellisten        talousalueella mahdollistettiin direktiivillä
35847: luottojen osalta. Sääntelyn muutostarvetta on      95/26/ETY. Direktiivin 1 artiklan viittaus
35848: kuitenkin mahdollista arvioida uudelleen           muihin viranomaisiin tarkoittaa direktiivin
35849: direktiivissä säädetyn määräajan päättyessä,       95/26/ETY mukaisesti viranomaisia, jotka
35850: jos kiinteistövakuuksista riittävän pitkältä       valvovat selvitystila-ja konkurssimenettelyä,
35851: aikaväliltä saadut kokemukset osoittavat           sekä viranomaisia, jotka vastaavat lakisää-
35852: edellä mainitun kahtiajaottelun asunto- ja         teisten tilintarkastaJien hyväksymisestä ja
35853: liikekiinteistöjen välillä tarpeettomaksi ja jos   näiden valvonnasta. Tietojenvaihdosta pank-
35854: asianomainen direktiivin artikla säädetään         kivalvontaviranomaisten ja muiden viran-
35855: pysyvästi voimaan.                                 omaisten välillä voidaan sopia esimerkiksi
35856:    EU:n jäsenvaltioista ainoastaan Espanja,        pankkivalvontaviranomaisten välisissä val-
35857: Italia ja Luxemburg ovat ilmoittaneet siirty-      vontasopimuksissa ja -pöytäkirjoissa, koska
35858: vänsä soveltamaan lievempää Tiskiluokitusta        tiedon luovutus muulle viranomaiselle tapah-
35859: niiden neljän edellä mainitun valtion lisäksi,     tuisi aina pankkivalvontaviranomaisen väli-
35860: joilla tämä mahdollisuus on ollut jo ennen         tyksellä. Tietojenvaihdossa on lisäksi aina
35861: direktiivin muutosta.                              varmistuttava siitä, että muulta viranomaisel-
35862:    Direktiivin säännökset koskevat luottolai-      ta saatua ja vastaavasti muulle viranomaisel-
35863: tosten lisäksi myös sijoituspalveluyrityksiä.      le annettavaa tietoa käytetään vain valvonta-
35864: Koska sijoituspalveluyrityksistä annetun lain      tehtävien suorittamiseen ja siinä laajuudessa,
35865: säännökset ovat tältä osin samansisältöisiä        jonka tiedon luovuttanut viranomainen on
35866: luottolaitoslain säännösten kanssa, ei ensin       hyväksynyt.
35867: mainittua lakia tarvitsisi tässä yhteydessä          Viranomaisten välisestä tiedonvaihdosta
35868: muuttaa.                                           säädetään rahoitustarkastuslain 19 §:ssä, jo-
35869:                                                    hon sisällytettiin direktiivin 95/26/ETY edel-
35870: 2.3. Euroopan parlamentin ja neuvoston             lyttämät muutokset vuonna 1996. Koska ra-
35871:      direktiivi 98/33/EY                           hoitustarkastuslain 19 § kattaa nykyisessä
35872:                                                    muodossaan myös eräiden muiden viran-
35873:    Samanaikaisesti ja samanlaisin voimaantu-       omaisten kanssa toteutettavan tiedonvaihdon
35874: losäännöksin direktiivien 98/31/EY ja              ja koska pykälässä ei toisaalta rajoiteta täl-
35875: 98/32/EY kanssa julkaistiin Euroopan parla-        laista tiedonvaihtoa ainoastaan Euroopan
35876: mentin ja neuvoston direktiivi 98/33/EY            talousalueen sisällä, säännöksen sovelta-
35877: luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta      misalan laajennusta direktiivin edellyttämällä
35878: ja harjoittamisesta annetun neuvoston direk-       tavalla ei tässä vaiheessa tarvitse erikseen
35879: tiivin 77/780/ETY 12 artiklan, luottolaitosten     saattaa voimaan Suomen lainsäädännössä.
35880: vakavaraisuussuhteesta annetun neuvoston
35881: direktiivin 89/647/ETY 2, 5, 6, 7, 8 artiklan      Eräiden tase-erien riskiluokittelun muuttami-
35882: ja liitteiden II ja III sekä sijoituspalveluyri-   nen
35883: tysten ja luottolaitosten omien varojen riittä-
35884: vyydestä annetun neuvoston direktiivin                Direktiivin 2 artiklalla muutetaan eräiden
35885: 93/6/ETY 2 artiklan ja liitteen II muuttami-       vakavaraisuuslaskennassa ilmoitettavien tase-
35886: sesta.                                             erien riskiluokittelua. Muutokset koskevat
35887:                                                    ensinnäkin seurakunnilta ja muilta uskonnol-
35888: V iranomaisten tiedonvaihto-oikeuden laajen-       lisilta yhteisöiltä olevia saamisia, joiden ris-
35889: taminen                                            kipaino muuttuisi nykyisestä 0 prosentista
35890:                                                    20 prosenttiin. Vastaavasti saamiset, joiden
35891:    Direktiivin 1 artiklassa mahdollistetaan        vakuutena on kuntien ja niihin rionastettavi-
35892: tiedonvaihto jäsenmaiden pankkivalvontavi-         en julkisyhteisöjen liikkeeseen laskemia
35893: ranomaisten ja Euroopan talousalueeseen            joukkovelkakirjoja, voitaisiin jatkossa pai-
35894: kuulumattomien valtioiden muiden kuin              nottaa 0 prosentilla nykyisen 20 prosentin
35895: pankkivalvontaviranomaisten välillä. Nykyi-        sijasta. Lisäksi 20 prosentin risktryhmään
35896:                                          HE 30/2000 vp                                          7
35897: 
35898: lisättäisiin uusi erä, joka koskisi Euroopan       sa. Jos kuitenkin suomalaisella luottolaitok-
35899: investointirahastosta merkityn pääoman mak-        sella tai sijoituspalveluyrityksellä on ulko-
35900: samatta olevaa osuutta.                            maisten vastapuolien kanssa johdannaissopi-
35901:    Varojen riskiryhmittelystä säädetään luot-      muksia, jotka selvitetään kriteerit täyttävässä
35902: tolaitostoiminnasta annetun lain 76 §:ssä,         selvitysyhteisössä, voi säännöksellä olla
35903: johon tehtäisiin edellä mainittujen muutosten      merkitystä myös suomalaisille valvottaville.
35904: edellyttämät tarkistukset.                         Vapautukselle olisi tällöin saatava Rahoitus-
35905:                                                    tarkastuksen suostumus.
35906: Taseen ulkopuolisten sitoumusten ilmoitta-           Luottolaitostoiminnasta annetussa laissa ei
35907: minen                                              ole 77 §:ää lukuun ottamatta säännöksiä ta-
35908:                                                    seen ulkopuolisten sitoumusten ilmoittami-
35909:    Direktiiviin sisältyy myös useita säännök-      sesta, vaan lain 81 a §:n mukaan tarkemmat
35910:  siä, jotka koskevat taseen ulkopuolisten si-      määräykset erien ilmoittamisesta antaa Ra-
35911: toumusten ilmoittamista. Ensinnäkin direktii-      hoitustarkastus. Siten taseen ulkopuolisia
35912: vin 2 artiklassa lievennetään vakavaraisuus-       sitoumuksia koskevat muutokset eivät edel-
35913: vaatimusta sellaisten takausten osalta, joiden     lytä lainsäädännön muuttamista.
35914: vakuutena on asuinkiinteistöön vahvistettu           Edellä mainitut direktiivin säännökset kos-
35915: kiinnitys tai asuinhuoneiston hallintaan oi-       kevat luottolaitosten lisäksi myös sijoituspal-
35916: keuttavat osakkeet taikka asuntovakuudelli-        veluyrityksiä. Koska sijoituspalveluyrityksis-
35917: sia arvopapereita. Tällaiset takaukset voitai-     tä annetun lain säännökset ovat tältä osin
35918: siin painottaa 50 %:n kertoimella. Edelleen        samansisältöisiä luottolaitostoiminnasta an-
35919: direktiivin 2 artiklan mukaan luottoriskin         netun lain säännösten kanssa, ei direktiivin
35920: omien varojen vaatimus vakioimattomien             voimaan saattaminen edellytä ensiksi maini-
35921: johdannaissopimusten (OTC- johdannaiset)           tun lain muuttamista.
35922: osalta laajennetaan nykyisten korko- ja va-
35923: luuttakurssidonnaisten sopimusten lisäksi          3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
35924: myös osake- ja hyödykejohdannaisiin. Nii-               ehdotukset
35925: den omien varojen vaatimus laskettaisiin
35926: käyttäen direktiivin liitteessä olevia kertoi-     3.1. Tavoitteet
35927: mia ja laskentakaavoja, jotka muuttuisivat
35928: eräiltä osin myös korko- ja valuuttakurs-             Esityksen tavoitteena on Euroopan parla-
35929: sisidonnaisten johdannaissopimusten osalta.        mentin ja neuvoston direktiivien 98/31/EY,
35930: Johdannaissopimusten omien varojen vaati-          98/32/EY ja 98/33/EY säännösten voimaan
35931: musta laskettaessa luottolaitoksilla ja sijoi-     saattaminen kansalliseen lainsäädäntöön.
35932: tuspalveluyrityksillä olisi edelleen mahdol-       Lisäksi luottolaitoslaitostoiminnasta annetun
35933: lista valita joko niin sanotun käyvän arvon        lain vakavaraisuutta koskeviin säännöksiin
35934: menetelmä taikka alkuperäisen hankinta-ar-         tehtäisiin eräitä mainituista direktiiveistä
35935: von menetelmä. Käyvän arvon menetelmä              riippumattomia täsmennyksiä. Esityksellä
35936: olisi kuitenkin jatkossa pakollinen niille         pyritään mainittujen direktiivien tavoitteiden
35937: luottolaitoksille ja sijoituspalveluyrityksille,   mukaisesti tarkentamaan luottolaitosten riski-
35938: jotka ovat velvollisia soveltamaan mark-           en kattamiseksi tarvittavan pääomavaatimuk-
35939: kinariskin omien varojen vaatimusta koske-         sen laskemista.
35940: via säännöksiä taikka jotka käyvät kauppaa
35941: vakioimattomilla hyödyke- ja osakejohdan-          3.2. Keskeiset ehdotukset
35942: naisilla.
35943:    Lisäksi direktiivin 2 artiklan mukaan vaki-       Direktiivin 98/31/EY voimaan saattaminen
35944: oituihin johdannaissopimuksiin voidaan 31          edellyttää muutoksia markkinariskin omien
35945: päivään joulukuuta 2006 asti rinnastaa sel-        varojen vaatimusta koskeviin säännöksiin.
35946: laiset selvitysyhteisöissä selvitettävät vakioi-   Tämän vuoksi luottolaitostoiminnasta anne-
35947: mattomat johdannaisopimukset, jotka päivit-        tun lain vakavaraisuussäännöksiin lisättäisiin
35948: täisten vakuusvaatimusten johdosta ja muu-         hyödykeriskiä koskeva säännös. Sen sijaan
35949: toinkin luottoriskiitään rinnastuvat vakioitui-    muut direktiivin edellyttämät muutokset ovat
35950: hin johdannaissopimuksiin. Tällaisiin joh-         siinä määrin teknisiä ja yksityiskohtaisia,
35951: dannaissopimuksiin ei kohdistuisi omien            että niistä ei ole tarkoituksenronkaistaa sää-
35952: varojen vaatimusta. Artiklan tarkoittamaa          tää laissa. Siten tarkemmat säännökset muun
35953: selvitysjärjestelmää ei nykyisin ole Suomes-       ohessa hyödykeriskin laskemiseen sovelletta-
35954: 8                                        HE 30/2000 vp
35955: 
35956: vista laskentakaavoista sekä omien mallien         4.   Esityksen vaikutukset
35957: laadullisista vaatimuksista annettaisiin Ra-
35958: hoitustarkastuksen määräyksissä voimassa              Ehdotettujen vakavaraisuuslaskentaa kos-
35959: olevan luottolaitoslain 81 a §:n nojalla.          kevien muutosten kohteena olevien erien
35960:    Direktiivissä 98/32/EY tarkoitettu asunto-      osuus kaikista vakavaraisuuslaskennassa il-
35961: vakuudellisten arvopapereiden vakavarai-           moitettavista eristä on ollut vähäinen, minkä
35962: suusvaatimuksen lievennys on tarkoituksen-         vuoksi ehdotuksella ei tältä osin ole merkit-
35963: mukaista sisällyttää kansallisiin säännöksiin,     täviä vaikutuksia luottolaitosten ja sijoitus-
35964: koska niiden riski ei merkittävästi poikkea        palveluyritysten vakavaraisuuteen tai muihin
35965: asuntoluottoihin sisältyvistä riskistä. Tämän      taloudellisiin toimintaedellytyksiin. Omien
35966: mukaisesti luottolaitostoiminnasta annetun         varojen vaatimusten ulottaminen hyödyke- ja
35967: lain 76 §:n 1 momentin III-ryhmään lisättäi-       osakejohdannaisiin vaikuttanee tällaisilla
35968: siin maininta kyseisistä arvopapereista. Sitä      johdannaissopimuksilla kauppaa käyvien
35969: vastoin direktiivin 98/32/EY mahdollistamaa        luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten va-
35970: toimisto- ja monitoimitilakiinteisövakuudel-       kavaraisuussuhdelukuun jonkin verran alen-
35971: listen luottojen vakavaraisuusvaatimuksen          tavasti. Toisaalta ehdotus sallii eräiltä osin
35972: lievennystä ei ole edellä kappaleessa 2.2          valvottavien sisäisessä riskienhallinnassaan
35973: mainittujen syiden vuoksi tarkoituksenmu-          käyttämien omien mallien hyväksikäytön
35974: kaista saattaa voimaan.                            lakisääteisten pääomavaatimusten laskemi-
35975:   Direktiivi 98/33/EY muuttaa eräiden vaka-        sessa. Tämä on omiaan tehostamaan luotto-
35976: varaisuuslaskennassa käytettävien tase-erien       laitosten ja sijoituspalveluyritysten toimintaa,
35977: riskipainotusta, mikä edellyttää vastaavien        koska se säästää kustannuksta ja johtaa ny-
35978: muutosten sisällyttämistä luottolaitostoimin-      kyisiä kaavamaisia malleja tarkempiin tulok-
35979: nasta annetun lain 9 lukuun. Taseen ulko-          siin riskien mittaamisessa. Esityksessä ei ole
35980: puolisia sitoumuksia koskevista yksittäisistä      otettu kantaa sijoituspalveluyrityksille salli-
35981: muutoksista ei sen sijaan säädettäisi laissa       tun liiketoiminnan laajuuteen hyödyke- ja
35982: vaan tarkemmat säännökset annettaisiin, ku-        hyödykejohdannaistoiminnan osalta. Lain-
35983: ten muidenkin vastaavien erien osalta, Ra-         säädännön muutostarvetta tältä osin kuiten-
35984: hoitustarkastuksen määräyksissä.                   kin selvitetään parhaillaan.
35985:   Kiinnitysluottopankkilaissa      ( 1240/1999)      Koska liikekiinteistövakuudellisia luottoi-
35986: tarkoitettujen kiinteistö- ja julkisyhteisöva-     hin sovelletaan nykyisin 100 %:n riskipai-
35987: kuudellisten joukkovelkakirjojen riskiluokit-      notusta, ei direktiivin mahdollistaman lie-
35988: telusta ei ole erityisiä säännöksiä voimassa       vennyksen soveltamatta jättämisellä ole vai-
35989: olevassa laissa. Suomalaisten kiinnitysluotto-     kutuksia suomalaisten luottolaitosten vaka-
35990: pankkien kilpailunedellysten yhdenmukaista-        varaisuuteen. Lievennyksen voimaan saatta-
35991: miseksi suhteessa muihin Euroopan mark-            minen olisi parantanut luottolaitosten vaka-
35992: kinoilla toimiviin kiinnitysluottopankkeihin       varaisuussuhdelukua keskimäärin noin puoli
35993: ehdotetaan, että kiinnitysluottopankkilaissa       prosenttiyksikköä.
35994: tarkoitettuihin ja niitä vastaaviin ulkomaisiin
35995: kiinteistö- ja julkisyhteisövakuudellisiin
35996: joukkovelkakirjoihin       saadaan      soveltaa   5.   Asian valmistelu
35997: 10 %:n vakavaraisuusvaatimusta. 10 %:n
35998: vakavaraisuusvaatimusta sovelletaan kaikissa         Esitys on valmisteltu valtiovarainministe-
35999: niissä EU:n jäsenvaltioissa, joissa on Suo-        riössä virkatyönä.
36000: men kiinnitysluottopankkilakia vastaava
36001: kiinnitysluottopankkilainsäädäntö.
36002:                                           HE 30/2000 vp                                            9
36003: 
36004: 
36005:                            YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
36006: 
36007: 
36008: 1.   Lakiehdotuksen perustelut                          Pykälän II ryhmän 3 kohtaa täydennettäi-
36009:                                                      siin siten, että erään luettaisiin saamiset suo-
36010:    5 a §. Kaupankäyntivarasto. Pykälän kau-          malaiselta seurakunnilta sekä sellaiselta Eu-
36011: pankäyntivaraston määritelmää täydennettäi-          roopan talousalueeseen kuuluvan valtion
36012: siin viittauksena hyödykkeisiin.                     seurakunnalta, joka luottoriskiitään rionas-
36013:    69 §. Asiakasriskit ja niiden ilmoittaminen.      tuisi suomalaiseen seurakuntaan. Nykyisin
36014: Pykälän 2 momentin 2 kohtaa täydennettäi-            saamiset suomalaisilta seurakunnilta luetaan
36015: siin niin, että juoksuajallaan yli vuoden mut-       I ryhmään. Muutos perustuu direktiivin
36016: ta enintään kolmen vuoden pituisista eristä,         98/33/EY 2 artiklaan, jonka mukaan itsenäi-
36017: jotka luetaan vakavaraisuuslaskennassa riski-        sen veronkanto-oikeuden omaavat seurakun-
36018: ryhmän II kohtaan 1, otettaisiin asiakasris-         nat voidaan vakavaraisuuslaskennassa lukea
36019: kinä huomioon ainoastaan 20 prosenttia.              korkeintaan II ryhmään. Vastaavasti kaikki
36020: Lievennys koskisi siten sellaisia saamisia ja        Euroopan talousalueen ulkopuoliset seura-
36021: taseen ulkopuolisia sitoumuksia, joissa vas-         kunnat sekä sellaiset Euroopan talousalueen
36022: tapuolena on luottolaitos. Lievennys perus-          valtiossa toimivat seurakunnat, joilla ei ole
36023: tuu direktiivin 92/121/ETY 4 artiklan 9 koh-         veronkanto-oikeutta, luettaisiin IV ryhmään.
36024: taan.                                                   Ehdotuksen mukaan samaan II ryhmään
36025:    76 §. Varojen riskiryhmittely. Pykälän I          edellä tarkoitettujen seurakuntien kanssa
36026: ryhmän 3 kohtaa täydennettäisiin stten, että         luettaisiin myös suomalaisiin kuntiin rinnas-
36027: 0-riskiryhmään voitaisiin lukea myös sellai-         tettavat Euroopan talousalueen ulkopuolisen
36028: set ulkomaiset kunnat ja julkisyhteisöt, joi-        valtion kunnat ja muut julkisyhteisöt, joilla
36029: den asema on luottoriskiitään rinnastettavissa       olisi veronkanto-oikeus taikka jotka muutoin
36030: suomalaisiin kuntiin. Suomessa kunnilla on           luottoriskiitään olisi rinnastettavissa suoma-
36031: perustuslain takaama laaja itsehallinto ja it-       laisiin kuntiin. Direktiivin mukaisesti suoma-
36032: senäinen veronkanto-oikeus, mikä mahdol-             laiseen kuntaan voitaisiin kuitenkin tässä
36033: listaa valtioon rinnastettavan edullisen vaka-       yhteydessä rinnastaa ainoastaan OECD:n
36034: vararaisuuskohtelun. Ehdotus perustuu luot-          jäsenvaltiossa olevat kunnat. Siten IV ryh-
36035: tolaitosten vakavaraisuussuhteesta annetun           mään luettaisiin veronkanto-oikeutta vailla
36036: neuvoston direktiivin 7 artiklaan, jonka mu-         olevien OECD:n jäsenvaltion kuntien lisäksi
36037: kaan yksittäisillä jäsenvaltioilla on mahdolli-      myös kaikki OECD:n ulkopuolisen valtion
36038: suus sallia luottolaitoksilleen ulkomaisten          kunnat. Saamisiin kohdassa tarkoitetuilta
36039: alue- ja paikallishallinnon julkisyhteisöjen         julkisyhteisöiltä rinnastettaisiin myös sellai-
36040: lukemisen 0-riskiryhmään edellyttäen, että           set saamiset, joiden vakuutena on tällaisten
36041: asianomainen jäsenmaa on ilmoittanut ko-             julkisyhteisöjen Iiikeeseen laskemia arvopa-
36042: missiolle luettelon tällaiset kriteerit täyttävis-   pereita. Lisäksi pykälän II ryhmään lisättäi-
36043: tä julkisyhteisöistä. Ennen edullisemman             siin uusi 9 kohta, jonka mukaan ryhmään
36044: riskipainotuksen käyttöä suomalaisen luotto-         hyväksyttäisiin direktiivin 98/32/EY 2 artik-
36045: laitoksen olisi siten varmistettava, että kysei-     lan mukaisesti Euroopan investointirahastos-
36046: nen ilmoitus on toimitettu komissiolle.              ta merkityn pääoman maksamatta olevaa
36047:   Pykälän I ryhmän 3 kohtaa täydennettäi-            osuus.
36048: siin lisäksi direktiivin 98/33/EY 2 artiklan           Pykälän III ryhmään lisättäisiin direktiivin
36049: mukaisesti siten, että 0-riskiryhmään hyväk-         98/33/EY 1 artiklan mukaisesti uusi 1a koh-
36050: syttäisiin saamiset, joiden vakuutena on suo-        ta, joka sallisi asuntovakuudellisille arvopa-
36051: malaisten kuntien tai niihin rionastettavien         pereille saman riskipainokertoimen kuin
36052: Euroopan talousalueen julkisyhteisöjen liik-         luottolaitoksen itsensä myöntämille luotoille.
36053: keeseen laskemia arvopapereita. Direktiiviin         Luottolaitoksen sijoituksista tällaisiin arvo-
36054: tiukan sanamuodon vuoksi kohdassa tarkoi-            papereihin otettaisiin siten vakavaraisuuslas-
36055: tettuna vakuutena ei sen sijaan voitaisi pitää       kennassa huomioon 50 %. Luottojen arvopa-
36056: muiden yhteisöjen liikeeseen laskemia arvo-          peristaminen on yleistä etenkin anglosaksi-
36057: papereita, vaikka niihin kohdistuisi kuntien         sissa oikeusjärjestelmissä ja tapahtuu käytän-
36058: tai muiden julkisyhteisöjen myöntämä ta-             nössä siten, että luottolaitos luovuttaa luotot
36059: kaus.                                                vakuuksineen erillisille yhtiölle, joka rahoit-
36060: 
36061: 
36062: 209097F
36063: 10                                       HE 30/2000 vp
36064: 
36065:  taa saamisten hankinnan laskemalla liikkee-       käytännön mukaisesti soveltaa 1 momentin
36066:  seen joukkovelkakirjoja tai muita vastaavia       säännöksistä poiketen 10 o/o:n riskikerrointa.
36067:  arvopapereita. Tällaiset arvopaperisijoitukset    Lainkohdassa tarkoitettuihin ulkomaisiin
36068:  on katsottu luottoriskiitään rionastuvan luot-    joukkovelkakirjalainoihin        rinnastettaisiin
36069:  tolaitoksen itsensä myöntämiin luottoihin         saksalaiset ja itävaltalaiset Pfandbriefe, rans-
36070:  lähinnä sen vuoksi, että sijoittajilla on eril-   kalaiset obligations foncieres, espanjalaiset
36071:  lisyhtiön maksukyvyttömyystilanteissa muita       cedulas hipotecaries, Luxemburgin lettres de
36072: velkojia parempi etuoikeus arvopapereiden          gage, Tanskan Realkreditlovin mukaiset va-
36073: vakuutena oleviin luottoihin ja niiden va-         kuudelliset joukkovelkakirjalainat sekä mui-
36074: kuuksiin. Tarkemmat ehdot siitä, milloin           den EU:n jäsenvaltioiden lainsäädäntöön
36075: vakuus on katsottava yhtä turvaavaksi kuin         myöhemmin mahdollisesti sisällytettävät
36076: suorassa luotonannossa, annettaisiin Rahoi-        vastaavat vakuudelliset joukkovelkakirja-
36077: tustarkastuksen määräyksessä. Ehdotettu lie-       lainat, joihin liikkeseenlaskijan kotivaltion
36078: vennys koskisi direktiivin mukaisesti vain         lainsäädännön mukaan saadaan soveltaa
36079: asuinkiinteistövakuudellisia arvopapereita.        10 %:n riskiluokitusta.
36080: Sen sijaan muista arvopaperistetuista saami-         78 a §. Positio-, selvitys-, vastapuoli-, va-
36081: sista otettaisiin edelleen huomioon 100 pro-       luuttakurssi- ja hyödykeriskin kattamiseksi
36082: senttia. Ankarampi 100 prosentin riskipaino        vaadittavien omien varojen määrä. Pykälän
36083: koskisi kokonaisuudessaan myös sellaisia           otsikkoon ja 2 momenttiin lisättäisiin viit-
36084: arvopapereita, joiden vakuusmassasta ainoas-       taus hyödykeriskiin, jota koskisi jatkossa
36085: taan osa on asuinkiinteistövakuudellisia luot-     direktiivin 98/31/EY mukainen omien varo-
36086: toja. Kotimaisen tai ulkomaisen kiinnitys-         jen vaatimus. Tarkemmat säännökset hyödy-
36087: luottopankin liikkeeseen laskemien joukko-         keriskin ilmoittamisesta kuten myös maini-
36088: velkakirjojen riskiluokituksesta säädettäisiin     tun direktiivin mahdollistamasta omien ris-
36089: erikseen 78 §:ssä.                                 kienhallintamallien käytöstä annettaisiin Ra-
36090:    78 §. Luottoriskin kattamiseksi vaadittavi-     hoitustarkastuksen määräy ksessä.
36091: en omien varojen määrä. Pykälään lisättäi-
36092: siin toinen momentti, jonka mukaan kiinni-         2.   Voimaantulo
36093: tysluottopankkilain (1240/1999) 2 §:n 3 koh-
36094: dassa tarkoitettuun kiinteistövakuudelliseen         Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
36095: joukkovelkakirjalainaan ja saman pykälän 4         dollisimman pian sen jälkeen kun se on hy-
36096: kohdassa tarkoitettuun julkisyhteisövakuu-         väksytty ja vahvistettu.
36097: delliseen joukkovelkakirjalainaan sekä niitä         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
36098: vastaaviin ulkomaisiin kiinteistö- ja julkisyh-    kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
36099: teisövakuudellisiin joukkovelkakirjalainoihin      tus:
36100: saataisiin Euroopassa yleisesti omaksutun
36101:                                         HE 30/2000 vp                                         11
36102: 
36103: 
36104: 
36105: 
36106:                                             Laki
36107:                       luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
36108:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36109:   muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993)
36110: 5 a §:n 1 momentin 1 kohta, 69 §:n 2 momentin 2 kohta, 76 §:n 1 ryhmän 3 kohta ja II ryh-
36111: män 3, 7 ja 8 kohta sekä 78 a §:n otsikko ja 2 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 5 a §:n 1
36112: momentin 1 kohta laissa 570/1996 sekä 69 §:n 2 momentin 2 kohta, 76 §:n 1 ryhmän 3 koh-
36113: ta ja II ryhmän 7 ja 8 kohta sekä 78 a §:n otsikko ja 2 momentti laissa 1340/1997, sekä
36114:   lisätään 76 §:n II ryhmään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 134011977, uusi 9
36115: kohta ja III ryhmään uusi 1 a kohta sekä 78 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa laissa
36116: 1340/1997, uusi 2 momentti seuraavasti:
36117:                     5a§                           mutta enintään kolme vuotta; sekä
36118:             Kaupankäyntivarasto                                         76 §
36119:   Luottolaitoksen ja sen kanssa samaan kon-                    Varojen riskiryhmittely
36120: solidointiryhmään kuuluvan yrityksen kau-
36121: pankäyntivarastoon luetaan:                         Luottolaitoksen varat ryhmitellään 72 §:ssä
36122:   1) sellaiset arvopaperit, hyödykkeet ja joh-    tarkoitettua suhdetta laskettaessa seuraavasti:
36123: dannaissopimukset, jotka luottolaitos tai sen       1 ryhmä
36124: kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu-
36125: va yritys on hankkinut voidakseen lyhyellä          3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun-
36126: aikavälillä hyötyä niiden tosiasiallisista tai    tayhtymältä, Kuntien takauskeskukselta, kun-
36127: odotetuista osto- ja myyntihinnan välisistä       nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke-
36128: eroista tai muista hinnan tai koron vaihte-       laissa (202/ 1964) tarkoitetulta kunnalliselta
36129: luista;                                           eläkelaitokselta, Ahvenanmaan maakunnalta
36130:                                                   ja suomalaisiin kuntiin rinnastuvilta Euroo-
36131:                                                   pan talousalueeseen kuuluvan valtion kunnil-
36132:                      69 §                         ta ja muilta tällaisiin kuntiin rinnastuvilta
36133:                                                   julkisyhteisöiltä sekä näiden takaamat saami-
36134:     Asiakasriskit ja niiden ilmoittaminen         set samoin kuin saamiset, joiden vakuutena
36135:                                                   on näiden yhteisöjen liikkeeseen laskemia
36136:                                                   arvopapereita;
36137:   Luottolaitoksen asiakasriskejä eivät kuiten-
36138: kaan ole:                                           II ryhmä
36139:    2) 76 §:n II ryhmän 1 ja 2 kohtaan luetta-       3) saamiset suomalaiselta seurakunnalta
36140: vat sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juok-   sekä suomalaisiin seurakuntiin rinnastuvilta
36141: suaika on enintään yksi vuosi, jollei niiden      Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion
36142: lukeminen II ryhmään perustu ainoastaan II        seurakunnilta sekä muilta kuin 1 ryhmän 3
36143: ryhmän 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun ta-          kohdassa tarkoitetuilta suomalaisiin kuntiin
36144: kaukseen; asiakasriskiä laskettaessa saadaan      rinnastuvilta ulkomaisilta kunnilta, kuntayh-
36145: lisäksi jättää huomioon ottamatta 80 prosent-     tymiltä ja muilta tällaisiin kuntiin rinnastu-
36146: tia jokaisesta sellaisesta 76 §:n II ryhmän 1     vilta julkisyhteisöiltä, näiden takaamat saa-
36147: kohtaan luettavasta erästä, jonka jäljellä ole-   miset samoin kuin saamiset, joiden vakuute-
36148: va juoksuaika on enemmän kuin yksi vuosi          na on näiden yhteisöjen liikkeeseen laskemia
36149: 12                                       HE 30/2000 vp
36150: 
36151: arvopapereita;                                                          78 §
36152:   7) saamiset sijoituspalveluyrityksistä anne-        Luottoriskin kattamiseksi vaadittavien
36153: tussa laissa tarkoitetuilta sijoituspalveluyri-               omien varojen määrä
36154: tyksiltä ja ulkomaisilta sijoituspalveluyrityk-
36155: siltä, joita valvotaan sijoituspalveluyrityksis-
36156: tä annettua lakia vastaavalla tavalla, sekä          Poiketen siitä, mitä 76 §:ssä ja tämän py-
36157: näiden takaamat saamiset, samoin kuin saa-         kälän 1 momentissa säädetään, kiinnitysluot-
36158: miset, joiden vakuutena on tällaisen sijoitus-     topankkilaissa ( 1240/ 1999) tarkoitetuista
36159: palveluyrityksen liikkeeseen laskemia arvo-        kimteistövakuudellisista joukkovelkakirja-
36160: papereita;                                         lainoista ja julkisyhteisövakuudellisista jouk-
36161:   8) saamiset kaupankäynnistä vakioiduilla         kovelkakirjoista sekä niihin rinnastuvista
36162: optioilla ja termiineillä annetussa laissa         ulkomaisista vakuudellisista joukkovelkakir-
36163: (772/1988) tarkoitetuilta optioyhteisöiltä,        jalainoista saadaan ottaa huomioon 10 pro-
36164: arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetuilta arvo-      senttia niiden määrästä.
36165: paperipörsseiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä
36166: annetussa laissa (826/1991) tarkoitetulta ar-                         78 a §
36167: vopaperikeskukselta sekä vastaaviita ulko-
36168: maisilta säänneilyHtä optioyhteisöiltä, pörs-        Positio-, selvitys-, vastapuoli-, valuutta-
36169: seiltä ja selvitysyhteisöiltä, joita valvotaan     kurssi- ja hyödykeriskin kattamiseksi vaadit-
36170: edellä mainittuja lakeja vastaavalla tavalla,               tavien omien varojen määrä.
36171: samoin kuin tällaisten yhteisöjen takaamat
36172: saamiset ja saamiset, joiden vakuutena on
36173: tällaisten yhteisöjen liikkeeseen laskemia            Luottolaitoksella on 1 momentissa sääde-
36174: arvopapereita; sekä                                tyn lisäksi oltava omia varoja määrä, joka
36175:   9) Euroopan investointirahastosta merkityn       riittää koko toiminnasta aiheutuvan valuutta-
36176: pääoman maksamatta oleva osuus.                    kurssiriskin, hY.ödykeriskin sekä 1 momen-
36177:   III ryhmä                                        tissa mainittmhin riskeihin rinnastettavien
36178:                                                    riskien kattamiseen.
36179:   1 a) arvopaperit, joiden täytenä vakuutena
36180: on edellä lii ryhmän 1 kohdassa tarkoitettuja
36181: luottoja; sekä                                       Tämä laki tulee voimaan           päivänä
36182:                                                    kuuta 2000.
36183: 
36184: 
36185: 
36186:      Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2000
36187: 
36188:                                      Tasavallan Presidentti
36189: 
36190: 
36191: 
36192: 
36193:                                       TARJA HALONEN
36194: 
36195: 
36196: 
36197: 
36198:                                                                     Ministeri Suvi-Anne Siimes
36199:                                         HE 30/2000 vp                                          13
36200: 
36201:                                                                                              Liite
36202: 
36203: 
36204: 
36205: 
36206:                                             Laki
36207:                       luottolaitostoiminnasta annetun lain muuttamisesta
36208:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
36209:   muutetaan luottolaitostoiminnasta 30 päivänä joulukuuta 1993 annetun lain (1607/1993)
36210: 5 a §:n 1 momentin 1 kohta, 69 §:n 2 momentin 2 kohta, 76 §:n I ryhmän 3 kohta ja II ryh-
36211: män 3, 7 ja 8 kohta sekä 78 a §:n otsikko ja sen 2 momentti, sellaisina kuin niistä ovat
36212: 5 a §:n 1 momentin 1 kohta laissa 570/1996 sekä 69 §:n 2 momentin 2 kohta, 76 §:n I ryh-
36213: män 3 kohta ja II ryhmän 7 ja 8 kohta sekä 78 a §:n otsikko ja 2 momentti laissa
36214: 1340/1997, sekä
36215:   lisätään 76 §:n II ryhmään, sellaisena kuin se on osaksi mainitussa laissa 1340/1997, uusi 9
36216: kohta ja III ryhmään uusi 1 a kohta sekä 78 §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa laissa
36217: 1340/1997, uusi 2 momentti seuraavasti:
36218: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
36219: 
36220:                     5a§                                                5a §
36221:             Kaupankäyntivarasto                               Kaupankäyntivarasto
36222:   Luottolaitoksen ja sen kanssa samaan kon-         Luottolaitoksen ja sen kanssa samaan kon-
36223: solidointiryhmään kuuluvan yrityksen kau-         solidointiryhmään kuuluvan yrityksen kau-
36224: pankäyntivarastoon luetaan:                       pankäyntivarastoon luetaan:
36225:   1) sellaiset arvopaperit ja johdannaissopi-       1) sellaiset arvopa{lt!rit, hyödykkeet ja joh-
36226: mukset, jotka luottolaitos tai sen kanssa sa-     dannaissopimukset, Jotka luottolaitos tai sen
36227: maan konsolidointiryhmään kuuluva yritys          kanssa samaan konsolidointiryhmään kuulu-
36228: on hankkinut voidakseen lyhyellä aikavälillä      va yritys on hankkinut voidakseen lyhyellä
36229: hyötyä niiden tosiasiallisista tai odotetuista    aikavälillä hyötyä niiden tosiasiallisista tai
36230: osto- ja myyntihinnan välisistä eroista tai       odotetuista osto- ja myyntihinnan välisistä
36231: muista hinnan tai koron vaihteluista;             eroista tai muista hinnan tai koron vaihte-
36232:                                                   luista;
36233: 
36234:                      69 §                                              69 §
36235:    Asiakasriskit ja niiden ilmoittaminen             Asiakasriskit ja niiden ilmoittaminen
36236: 
36237:   Luottolaitoksen asiakasriskejä eivät kuiten-      Luottolaitoksen asiakasriskejä eivät kuiten-
36238: kaan ole:                                         kaan ole:
36239:   2) 76 §:n II ryhmän 1 ja 2 kohtaan luetta-         2) 76 §:n II ryhmän 1ja 2 kohtaan luetta-
36240: vat sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juok-   vat sellaiset erät, joiden jäljellä oleva juok-
36241: suaika on enintään yksi vuosi, jollei niiden      suaika on enintään yksi vuosi, jollei niiden
36242: lukeminen II ryhmään perustu ainoastaan II        lukeminen II ryhmään perustu ainoastaan II
36243: ryhmän 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun ta-          ryhmän 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuun ta-
36244: kaukseen; sekä                                    kaukseen; asiakasriskiä laskettaessa saadaan
36245:                                                   lisäksi jättää huomioon ottamatta 80 prosent-
36246:                                                   tia jokaisesta sellaisesta 76 §:n II ryhmän 1
36247: 14                                       HE 30/2000 vp
36248: 
36249: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
36250: 
36251:                                                    kohtaan luettavasta erästä, jonka jäljellä ole-
36252:                                                    va juoksuaika on enemmän kuin yksi vuosi
36253:                                                    mutta enintään kolme vuotta; sekä
36254: 
36255: 
36256:                       76 §                                               76 §
36257: 
36258:              Varojen riskiryhmittely                            Varojen riskiryhmittely
36259: 
36260:   Luottolaitoksen varat ryhmitellään 72 §:ssä        Luottolaitoksen varat ryhmitellään 72 §:ssä
36261: tarkoitettua suhdetta laskettaessa seuraavasti:    tarkoitettua suhdetta laskettaessa seuraavasti:
36262:   1 ryhmä                                            1 ryhmä
36263: 
36264:   3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun-           3) saamiset suomalaiselta kunnalta, kun-
36265: tayhtymäitä ja seurakunnalta, Kuntien ta-          tayhtymältä, Kuntien takauskeskukselta, kun-
36266: kauskeskukselta, kunnallisten viranhaltijain       nallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläke-
36267: ja työntekijäin eläkelaissa (202/1964) tarkoi-     laissa (202/1964) tarkoitetulta kunnalliselta
36268: tetulta kunnalliselta eläkelaitokselta, Ah-        eläkelaitokselta, Ahvenanmaan maakunnalta
36269: venanmaan maakunnalta sekä näiden takaa-           ja suomalaisiin kuntiin rinnastuvilta Euroo-
36270: mat saamiset;                                      pan talousalueeseen kuuluvan valtion kunnil-
36271:                                                    ta ja muilta tällaisiin kuntiin rinnastuvilta
36272:                                                    julkisyhteisöiltä sekä näiden takaamat saami-
36273:                                                    set samoin kuin saamiset, joiden vakuutena
36274:                                                    on näiden yhteisöjen liikkeeseen laskemia
36275:                                                    arvopapereita;
36276: 
36277:   II ryhmä                                           II ryhmä
36278:   3) saamiset suomalaisiin kuntiin, kuntayh-         3) saamiset suomalaiselta seurakunnalta
36279: tymiin ja seurakuntiin rinnastuvilta ulkomai-      sekä suomalaisiin seurakuntiin rinnastuvilta
36280: silta julkisyhteisöiltä, näiden takaamat saa-      Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion
36281: miset samoin kuin saamiset, joiden vakuute-        seurakunnilta sekä muilta kuin 1 ryhmän 3
36282: na on suomalaisten kuntien, kuntayhtymien          kohdassa tarkoitetuilta suomalaisiin kuntiin
36283: ja seurakuntien sekä Ahvenanmaan maakun-           rinnastuvilta ulkomaisilta kunnilta, kuntayh-
36284: nan sekä niihin rinnastuvien ulkomaisten           tymiltä ja muilta tällaisiin kuntiin rinnastu-
36285: julkisyhteisöjen liikkeeseen laskemia arvopa-      vilta julkisyhteisöiltä, näiden takaamat saa-
36286: pereita;                                           miset samoin kuin saamiset, joiden vakuute-
36287:                                                    na on näiden yhteisöjen liikkeeseen laskemia
36288:                                                    arvopapereita;
36289:   7) saamiset sijoituspalveluyrityksistä anne-       7) saamiset sijoituspalveluyrityksistä anne-
36290: tussa laissa tarkoitetuilta sijoituspalveluyri-    tussa laissa tarkoitetuilta sijoituspalveluyri-
36291: tyksiltä ja ulkomaisilta sijoituspalveluyrityk-    tyksiltä ja ulkomaisilta sijoituspalveluyrityk-
36292: siltä, joita valvotaan sijoituspalveluyrityksis-   siltä, joita valvotaan sijoituspalveluyrityksis-
36293: tä annettua lakia vastaavalla tavalla, sekä        tä annettua lakia vastaavalla tavalla, sekä
36294: näiden takaamat saamiset, samoin kuin saa-         näiden takaamat saamiset, samoin kuin saa-
36295: miset, joiden vakuutena on tällaisen sijoitus-     miset, joiden vakuutena on tällaisen sijoitus-
36296: palveluyrityksen liikkeeseen laskemia arvo-        palveluyrityksen liikkeeseen laskemia arvo-
36297: papereita; sekä                                    papereita;
36298:   8) saamiset kaupankäynnistä vakioiduilla           8) saamiset kaupankäynnistä vakioiduilla
36299: optioilla ja termiineillä annetussa laissa         optioilla ja termiineillä annetussa laissa
36300: (77211988) tarkoitetuilta optioyhteisöiltä,        (772/1988) tarkoitetuilta optioyhteisöiltä,
36301: arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetuilta arvo-      arvopaperimarkkinalaissa tarkoitetuilta arvo-
36302:                                        HE 30/2000 vp                                         15
36303: 
36304: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
36305: 
36306: paperipörsseiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä     paperipörsseiltä ja arvo-osuusjärjestelmästä
36307: annetussa laissa (826/1991) tarkoitetulta ar-    annetussa laissa (82611991) tarkoitetulta ar-
36308: vopaperikeskukselta sekä vastaaviita ulko-       vopaperikeskukselta sekä vastaaviita ulko-
36309: maisilta säänneilyHtä optioyhteisöiltä, pörs-    maisilta säänneilyHtä optioyhteisöiltä, pörs-
36310: seiltä ja selvitysyhteisöiltä, joita valvotaan   seiltä ja selvitysyhteisöiltä, joita valvotaan
36311: edellä mainittuja lakeja vastaavalla tavalla,    edellä mainittuja lakeja vastaavalla tavalla,
36312: samoin kuin tällaisten yhteisöjen takaamat       samoin kuin tällaisten yhteisöjen takaamat
36313: saamiset ja saamiset, joiden vakuutena on        saamiset ja saamiset, joiden vakuutena on
36314: tällaisten yhteisöjen liikkeeseen laskemia       tällaisten yhteisöjen liikkeeseen laskemia
36315: arvopapereita.                                   arvopapereita; sekä
36316:                                                    9) Euroopan investointirahastosta merkityn
36317:                                                  pääoman maksamatta oleva osuus.
36318:                                                    III ryhmä
36319:                                                    1 a) arvopaperit, joiden täytenä vakuutena
36320:                                                  on edellä II! ryhmän 1 kohdassa tarkoitettuja
36321:                                                  luottoja
36322: 
36323: 
36324:                     78 §                                              78 §
36325: Luottoriskin kattamiseksi vaadittava omien        Luottoriskin kattamiseksi vaadittava omien
36326:               varojen määrä                                     varojen määrä
36327: 
36328: 
36329:                                                    Poiketen sitä, mitä 76 §:ssäja tämän pykä-
36330:                                                  län 1 momentissa säädetään, kiinnitysluotto-
36331:                                                  pankkilaissa (124011999) tarkoitetuista kiin-
36332:                                                  teistövakuudellisista        joukkovelkakirja-
36333:                                                  lainoista ja julkisyhteisövakuudellisista jouk-
36334:                                                  kovelkakirjoista sekä niihin rinnastuvista
36335:                                                  ulkomaisista vakuudellisista joukkovelkakir-
36336:                                                  jalainoista saadaan ottaa huomioon JO pro-
36337:                                                  senttia niiden määrästä.
36338: 
36339:                    78 a §                                           78 a §
36340:  Positio-, selvitys-, vastapuoli- ja valuutta-          Positio-, selvitys-, vastapuoli-,
36341: kurssiriskin kattamiseksi vaadittavien omien           valuuttakurssi-ja hyödykeriskin
36342:                varojen määrä.                      kattamiseksi vaadittavien omien varojen
36343:                                                                      määrä.
36344:    Luottolaitoksella on 1 momentissa sääde-         Luottolaitoksella on 1 momentissa sääde-
36345: tyn lisäksi oltava omia varoja määrä, joka       tyn lisäksi oltava omia varoja määrä, joka
36346: riittää koko toiminnasta aiheutuvan valuutta-    riittää koko toiminnasta aiheutuvan valuutta-
36347: kurssiriskin sekä 1 momentissa mainittuihin      kurssiriskin, hyödykeriskin sekä 1 momen-
36348: riskeihin rionastettavien riskien kattamiseen.   tissa mainittuihin riskeihin rionastettavien
36349:                                                  riskien kattamiseen.
36350: 
36351:                                                    Tämä laki tulee voimaan        päivänä
36352:                                                  kuuta 2000.
36353:                                          HE 3112000 vp
36354: 
36355: 
36356: 
36357: 
36358:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle lennonvarmistusalan yhteis-
36359:                              työstä tehdyn      kansainvälisen yleissopimuksen     (EURO-
36360:                              CONTROL), navigaatiomaksuja koskevan monenvälisen sopi-
36361:                              muksen ja mainitun kansainvälisen yleissopimuksen yhteen koko-
36362:                              avan pöytäkhjan hyväksymisestä
36363: 
36364: 
36365:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
36366: 
36367:   Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta hy-       käyttömaksut sekä kerää kansallisten laitos-
36368: väksyisi tarvittavat sopimukset Suomen liit-       ten puolesta .maksut lennonvarmistuspalvelu-
36369: tymiseksi Euroopan lennonvarmistusjärjes-          jen käyttäjiltä.
36370: töön. Nämä sopimukset ovat lennonvarmis-              Suomen osalta yleissopimus ja navigaa-
36371: tusalan yhteistyöstä vuonna 1960 tehty kan-        tiomaksuja koskeva monenvälinen sopimus
36372: sainvälinen     yleissopimus (EUROCONT-            tulevat voimaan tallettamista seuraavan kuu-
36373: ROL), vuonna 1981 allekirjoitettu navigaa-         kauden jälkeisen kuukauden alusta. Yleisso-
36374: tiomaksuja koskeva monenvälinen sopimus            pimuksen yhteen kokoava pöytäkirja tulee
36375: ja vuonna 1997 tehty pöytäkirja, jolla koo-        kansainvälisesti voimaan vasta kaikkien Eu-
36376: taan yhteen mainittu kansainvälinen yleisso-       rocontrol-järjestön jäsenenä 27 päivänä ke-
36377: pimus.                                             säkuuta 1997 olleiden valtioiden talletettua
36378:   Eurocontrol-järjestön tarkoituksena on yh-       sitä koskevat ratifioimiskirjansa.
36379: denmukaisuuden lisääminen lennonvarmis-               Esitykseen sisältyy lakiehdotus EURO-
36380: tusasioissa. Tavoitteena on edistää ilmatilan      CONTROL-yleissopimuksen,              navigaa-
36381: käytön tehokkuutta, lentoliikenteen sujuvuut-      tiomaksuja koskevan monenvälisen sopi-
36382: ta ja lentämisen turvallisuutta. Järjestö kehit-   muksen ja yleissopimuksen yhteen kokoavan
36383: tää ja yhdenmukaistaa lennonvarmistuksen           pöytäkirjan lainsäädännön alaan kuuluvien
36384: menetelmiä ja laitteistoja. Järjestö pyrkii es-    määräysten voimaansaattamisesta. Laki on
36385: tämään ruuhkia yhteensovittamalla ilmalii-         tarkoitettu tulemaan voimaan samana ajan-
36386: kennevirtoja ja optimoimalla ilmatilan             kohtana kuin EUROCONTROL-yleissopi-
36387: käyttöä. Näiden lisäksi järjestö järjestää         mus ja navigaatiomaksuja koskeva monenvä-
36388: koulutusta ja tutkimusta, vahvistaa siviili-       linen sopimus. Lain voimaantulosta säädet-
36389: ilmailun osalta lennonvarmistuspalvelujen          täisiin tasavallan presidentin asetuksella.
36390: 
36391: 
36392: 
36393: 
36394: 209093B
36395: 2                                                 HE 3112000 vp
36396: 
36397: 
36398: 
36399:                            SISÄLLYSLUETTELO
36400: 
36401: 
36402: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ                                                                                        1
36403: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              3
36404: 1. Nykytilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   3
36405:   1.1. Lennonvarmistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         3
36406:   1.2. Eurocontrol-järjestö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        3
36407: 2. Ehdotettu uudistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      4
36408:   2.1. Suomen jäsenyys Eurocontrolissa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               4
36409:   2.2. Jäsenyyden voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            5
36410:   2.3. Sotilasilmailu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    5
36411:   2.4. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      5
36412: 3. Asian valmistelu                                                                                                    6
36413: 4. Esityksen taloudelliset ja organisatoriset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  6
36414: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                           7
36415: 1. EUROCONTROL-sopimuksen sisältö ja suhde Suomen lainsäädäntöön . . . . . . . . .                                 7
36416:     1.1. EUROCONTROL-yleissopimus (1960), sellaisena kuin se on muutettuna
36417:          pöytäkirjalla ( 1981) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
36418:     1.2. Navigaatiomaksusopimus (1981) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
36419:     1.3. Yhdistämispöytäkirja (1997) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
36420: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
36421: 3. Eduskunnan suostumuksen tarpeellisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
36422: LAKIEHDOTUS
36423: Laki lennonvarmistusalan yhteistyöstä tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen
36424: (EUROCONTROL), navigaatiomaksuja koskevan monenvälisen sopimuksen ja mainitun
36425: kansainvälisen yleissopimuksen yhteen kokoavan pöytäkirjan lainsää- dännön alaan
36426: kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
36427: LIITE
36428: 1. EUROCONTROL Kansainvälinen yleissopimus lennonvarmistusalan yhteis-
36429: työstä 13 päivältä joulukuuta 1960, sellaisena kuin se on muutettuna 12
36430: päivänä helmikuuta 1981 tehdyllä pöytäkirjalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
36431: 2. Navigaatiomaksuja koskeva monenvälinen sopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
36432: 3. Pöytäkirja lennonvarmistusalan yhteistyöstä 13. joulukuuta 1960 tehdyn kansainvälisen
36433: EUROCONTROL-yleissopimuksen ja siihen tehtyjen muutosten yhdistämisestä . . . . . 33
36434:                                          HE 31/2000 vp                                          3
36435: 
36436: 
36437: 
36438: 
36439:                                     YLEISPERUSTELUT
36440: 
36441: 
36442: 1. Nykytilanne                                     minen vaikeuttaa myös Suomeen tulevia ja
36443:                                                    Suomesta näille alueille lähteviä lentoja. Ka-
36444: 1.1. Lennonvarmistus                               pasiteetin puutteesta johtuvat lentojen viiväs-
36445:                                                    tykset häiritsevät matkustusmukavuutta, vai-
36446:    Lennonvarmistuksen tarkoitus on varmis-         keuttavat jatkoyhteyksiä ja aiheuttavat suuria
36447: taa lentämisen turvallisuus. Lisäksi sillä py-     taloudellisia haittoja lentoyhtiöille.
36448: ritään parantamaan liikenteen sujuvuutta.
36449: Lennonvarmistuksen osa-alueita ovat muun           1.2. Eurocontrol-jäijestö
36450: muassa ilmaliikenteen hallinta, lentopelastus-
36451: palvelu, ilmailuviesti- ja lentosääpalvelu,           Liikenteen ohjausmenetelmillä on mahdol-
36452: ilmailutiedotus,       lennonvarmistuskoulutus     lista tasata ruuhkia aiheuttavia kuormi-
36453: sekä lennonvarmistustekniikkaan ja -järjes-        tushuippuja. Vuonna 1960 perustetun Euro-
36454: telmiin liittyvät asiat.                           control-järjestön (European Organisation for
36455:    Lennonvarmistuspalvelua on kehitetty Suo-       the Safety of Air Navigation), jäljempänä
36456: messa 1930-luvulta lähtien pääasiallisesti         Eurocontrol, tavoitteena on ilmatilan käytön
36457: ilmailuviranomaisten toimesta. Kehitystyö-         tehokkuuden, liikenteen sujuvuuden ja lentä-
36458: hön ovat omalta osaltaan vaikuttaneet myös         misen turvallisuuden lisääminen. Järjestön
36459: ilmavoimat ja lentoyhtiöt                          tehtävänä on kehittää ja yhdenmukaistaa len-
36460:    Kokonaisvastuu lennonvarmistuspalvelun          nonvarmistuksen standardeja, menetelmiä,
36461: antamisesta on sekä siviili- että sotilasilmai-    laitteita ja järjestelmiä.
36462: lun osalta Ilmailulaitoksella. Valvovana vi-          Eurocontrolin oikeudellisena perustana
36463: ranomaisena on siviili-ilmailun osalta Ilmai-      ovat lennonvarmistusalan yhteistyöstä Brys-
36464: lulaitoksen lentoturvallisuuteen liittyviä ky-     selissä 13 päivänä joulukuuta 1960 tehty
36465: symyksiä käsittelevä viranomaisyksikkö             kansainvälinen        yleissopimus    (EURO-
36466: Lentoturvallisuushallinto ja sotilasilmailun       CONTROL), sellaisena kuin se on muutettu-
36467: osalta ilmavoimien esikunta. Siviili- ja soti-     na 12 päivänä helmikuuta 1981 Brysselissä
36468: lasilmailu toimivat niin sanotun integroidun       allekirjoitetulla     pöytäkirjalla,  navigaa-
36469: lennonvarmistusjärjestelmän puitteissa, jossa      tiomaksuja koskeva monenvälinen sopimus,
36470: siviili- ja sotilasorganisaation yhteistyö on      joka on allekirjoitettu Brysselissä 12 päivänä
36471: jatkuvaa. Lentotoimintaan käytetään yleensä        helmikuuta 1981 (jäljempänä navigaatiomak-
36472: samaa ilmatilaa. Sotilasilmailun harjoitusalu-     susopimus) ja Brysselissä 27 päivänä kesä-
36473: eet varataan ilmatilasta tarpeen mukaan.           kuuta 1997 tehty pöytäkirja, jolla kootaan
36474:    Suomessa lentoliikenne ei yleensä ruuh-         yhteen mainittu kansainvälinen yleissopimus
36475: kaudu edes liikenteeltään vilkkaimmalla alu-       (jäijempänä y hdistämispöytäkirja).
36476: eella, etelärannikolla. Lennonvarmistusjärjes-       Eurocontrolin jäseninä ovat Suomea lu-
36477: telmän kapasiteetti on pyritty pitämään len-       kuun ottamatta kaikki muut EU:n jäsenvalti-
36478: toliikenteen määrään nähden tasapainossa.          ot sekä lisäksi Bulgaria, Kroatia, Kypros,
36479: Helsinki-Vantaan lentoasemalla on joskus           Makedonia, Malta, Moldova, Monaco, Nor-
36480: ajoittaista lähtö- ja tuloaikojen sääntelyn tar-   ja, Romania, Slovakia, Slovenia, Sveitsi,
36481: vetta joinakin vuorokauden aikoina. Nor-           Tsekki, Turkki ja Unkari. Eurocontrol on
36482: maalitilanteessa lentoaseman kapasiteetti          lisäksi hyväksynyt Puolan ja Suomen jäsen-
36483: riittää myös vilkkaimpina aikoina. Poikkeuk-       hakemukset.
36484: sellisen ankarat sääolosuhteet saattavat myös        Eurocontrolin toimintaa johtaa Brysselissä
36485: joskus aiheuttaa tarvetta liikenteen säätelyyn.    sijaitseva Eurocontrol-virasto. Jäsenvaltioilla
36486:    Keski-Euroopassa lentoliikenteen ruuhkau-       ei ole siinä pysyvää edustusta. Eräänlaisena
36487: tuminen on jatkuva ongelma. Eräs pääsyistä         poikkeuksena ovat yhteysupseerit, jollaisen
36488: on se, että liikenteen määrä ylittää tarjolla      jäsenvaltio voi halutessaan nimittää. Eräät
36489: olevan suorituskyvyn lentoasemilla tai ilma-       Keski-Euroopan valtiot ovat ajoittain käyttä-
36490: tilassa.                                           neet pysyvää yhteysupseeria.
36491:    Keski-Euroopan lentoliikenteen ruuhkautu-         Eurocontrolilla on päämajan ohella muita
36492: 4                                         HE 31/2000 vp
36493: 
36494:  toimipisteitä useissa valtioissa. Järjestön pal-   Yleiskokouksen on tarkoitus kokoontua noin
36495:  veluksessa on noin 1 800 henkilöä.                 joka kolmas vuosi, mutta se voi kokoontua
36496:    Eurocontrolin tehtäviin kuuluu estää ruuh-       tarvittaessa useamminkin. Se voi myös ko-
36497: kia sovittamalla ilmaliikennevirrat yhteen eri      koontua "kirjeenvaihdolla" eli valtioiden nä-
36498: valtioiden lentoreitistön ja lennonjohdollisen      kökannat voidaan selvittää kirjallisesti.
36499: kapasiteetin kanssa säätelemällä liikenteen         Yleiskokouksen puheenjohtajuus tulee kier-
36500: lähtölupia. Ilmatilan käyttöä tehostava ilma-       tämään vuosittain.
36501: liikennevirtojen ohjaus keskitettiin vaiheit-         Vuoden 1997 yhdistämispöytäkirjan voi-
36502: tain 1990-luvun kuluessa Belgiassa, Brysse-         maantullessa tulee käytännön asioiden pää-
36503: lissä toimivalle Eurocontrolin yksikölle            töksentekoelimeksi ilmailuhallinnon pääjoh-
36504: (Central Flow Management Unit), joka on             tajista koostuva neuvosto. Se on itse asiassa
36505: vastannut maaliskuusta 1996 alkaen Euroo-           jo aloittanut toimintansa väliaikaisena neu-
36506: pan lentoliikenteen operatiivisesta säätelystä      vostona. Se kokoontuu useita kertoja vuo-
36507: tarjolla olevan lennonjohtokapasiteetin mu-         dessa. Väliaikaisella neuvostolla on jo nyt
36508: kaiseksi.                                           suuri merkitys, koska se käytännössä valmis-
36509:    Eurocontrolin tehtäviin kuuluu myös kou-         telee pysyvän komission päätökset. Väliai-
36510: lutuksen ja tutkimuksen järjestäminen. Kou-         kaisen neuvoston kokouksen päätteeksi sa-
36511: lutuksessa pääpaikkana on Luxemburgissa             mat edustajat pitävät noin tunnin kestävän
36512: sijaitseva lennonvarmistusopisto (Eurocon-          viralliset päätökset tekevän pysyvän komissi-
36513: trol Institute of Air Navigation Services).         on kokouksen.
36514: Tutkimuksen kannalta keskeinen on Rans-               Vaikka Suomi ei tähän asti ole ollut Euro-
36515: kassa, Bretignyssä sijaitseva tutkimuskeskus        controlin jäsen, Ilmailulaitos on osallistunut
36516: (Eurocontrol Experimental Centre).                  täysipainoisesti moniin Eurocontrolin kehi-
36517:    Lennonvarmistukseen liittyvän maksulii-          tysprojekteihin ja toimintoihin. Esimerkiksi
36518: kenteen hoitaminen muodostaa keskeisen              ilmaliikennevirtojen ohjauskeskuksen (Cent-
36519: osan Eurocontrolin tehtävistä. Järjestö mää-        ral Flow Management Unit) toimintaan ja
36520: rittelee yhdessä jäsenvaltioiden kanssa len-        rahoitukseen llmailulaitos on osallistunut
36521: nonvarmistuspalvelujen käyttömaksut kus-            Eurocontrolin kanssa tekemänsä erityissopi-
36522: tannuksia vastaaviksi. Järjestön lennonvar-         muksen nojalla toukokuusta 1996 lähtien.
36523: mistusmaksukeskus (Central Route Charges            Parhaillaan käynnissä oleva Suomen lennon-
36524: Office) kerää maksut lennonvarmistuspalve-          varmistusjärjestelmän         uudistamishanke
36525: lujen käyttäjiltä. Eurocontrolin lennonvar-         (FATMI) edustaa alan viimeisintä eurooppa-
36526: mistusmaksutoiminnot koskevat vain siviili-         laista kehitystä ja on täysin yhteensopiva
36527: ilmailua.                                           Eurocontrolin järjestelmien kanssa.
36528:    Eurocontrol voi myös huolehtia lennonvar-
36529: mistuspalvelujen antamisesta jollakin alueel-
36530: la. Se edellyttää nimenomaista sopimusta            2. Ehdotettu uudistus
36531: aluevaltion kanssa. Toistaiseksi ainoa tällais-
36532: ta toimintaa harjoittava lennonvarmistuskes-        2.1. Suomen jäsenyys Eurocontrolissa
36533: kus on Hollannissa, Maastrichtissa, jossa
36534: huolehditaan Belgian, Hollannin, Luxembur-             Suomi on tällä hetkellä ainoa Euroopan
36535: gin sekä Saksan pohjoisosien yläilmatilan           Unionin jäsenvaltio, joka ei ole Eurocontro-
36536: lennonvarmistuksesta.                               lin jäsen. EU :n neuvosto on 17 päivänä mar-
36537:    Eurocontrolin päätöksentekoelimenä on            raskuuta 1995 antamassaan ruuhkautumisen
36538: pysyvä komissio. Siinä valtiota edustaa ti-         ja kriisitilanteiden aiheuttamia ongelmia Eu-
36539: lanteesta riippuen joko liikenneministeri tai       roopan lentoliikenteessä koskevassa päätös-
36540: ilmailuhallinnon pääjohtaja.                        lauselmassaan katsonut olevan tarkoituksen-
36541:    Vuoden 1997 yhdistämispöytäkirjan voi-           mukaista, että kaikki EU:n jäsenvaltiot olisi-
36542: maantullessa tulee ylimmäksi päätösvallan           vat jäseninä myös Eurocontrolissa. Lisäksi
36543: käyttäjäksi ja järjestön suuntaviivojen anta-       EU:n neuvosto on 20 päivänä heinäkuuta
36544: jaksi yleiskokous. Siinä valtiota tulevat           1998 valtuuttanut komission käymään neu-
36545: edustamaan yhtenä valtuuskuntana liikenne-          votteluja yhteisön jäsenyydestä Eurocontro-
36546: ministeri ja puolustusministeri, joista valtuus-    lissa. Ottaen huomioon nämä seikat sekä
36547: kunnan johtaminen tullee pääsääntöisesti            tarve Euroopan lennonvarmistusalan yhteis-
36548: kuulumaan liikenneministenlle. Yleisko-             työn tiivistämiseen on päädytty siihen, että
36549: kouksessa kullakin valtiolla on yksi ääni.          Suomen jäsenyys Eurocontrolissa on tarkoi-
36550:                                           HE 3112000 vp                                           5
36551: 
36552: tuksenmukaista.                                      liittymisen Eurocontroliin. Sopimusneuvotte-
36553:   Tasavallan presidentti antoi 23 päivänä            lut Euroopan yhteisön liittymiseksi Euro-
36554: lokakuuta 1998 valtuudet jäsenyyden hake-            controliin ovat parhaillaan käynnissä minis-
36555: miseksi Eurocontrolissa. Hakemus esitettiin          terineuvoston hyväksymän mandaatin poh-
36556: 28 päivänä lokakuuta 1998 ja Eurocontrol             jalta.
36557: hyväksyi hakemuksen 2 päivänä helmikuuta
36558: 1999. Suomi allekirjoitti vuoden 1997 yhdis-         2.3. Sotilasilmailu
36559: tämispöytäkirjan 28 päivänä tammikuuta
36560: 2000.                                                  Sotilasilmailun toimintavapautta liittymi-
36561:   Liittymismenettelyn aikana Suomi on oi-            nen ei rajoittaisi. Eurocontrol saattaisi silti
36562: keutettu osallistumaan järjestön toimielinten        vaikuttaa sellaisiin sotilasilma-aluksilla teh-
36563: toimintaan tarkkailijana. Pysyvässä komis-           täviin matkalentoihin, jotka tapahtuvat Ien-
36564: siossa ja vuoden 1997 yhdistämispöytäkir-            nonjobdon alaisena siviili-ilmailuun käytettä-
36565: jan kansainväliseen voimaantuloon saakka             villä lentoreiteillä.
36566: toimivassa väliaikaisessa neuvostossa Suo-
36567: mea on toistaiseksi edustanut Ilmailulaitok-         2.4. Lainsäädäntö
36568: sen pääjohtaja.
36569:                                                         EUROCONTROL-yleissopimuksessa ja
36570: 2.2. .fåsenyyden voimaantulo                         vuoden 1997 yhdistämispöytäkirjassa järjes-
36571:                                                      tölle annetaan laajempia erioikeuksia ja va-
36572:    Eurocontroliin liittyvän valtion on ratifi-       pauksia kuin mihin laki antaa valtuuden
36573: oitava 13 päivänä joulukuuta 1960 tehty pe-          suostua. Yleissopimuksen 19 artiklan ja yh-
36574: russopimus sellaisena kuin se on muutettuna          distämissopimuksen 22 artiklan 1 kappaleen
36575:  12 päivänä helmikuuta 1981 hyväksytyllä             mukaan järjestö on vapautettava perustami-
36576: pöytäkirjalla. Liittyjän on myös otettava            seensa, purkamiseensa tai selvittämiseensä
36577: huomioon se, että sopimuksen soveltamiseen           liittyvistä veroista ja maksuista. Kappaleen 2
36578: vaikuttavat 6 päivänä heinäkuuta 1970 tehty          mukaan järjestö on vapautettava tehtäviensä
36579: lisäpöytäkirja ja 21 päivänä marraskuuta             suorittamiseen tarvittavan kiinteän omaisuu-
36580: 1978 tehty pöytäkirja, vaikka niihin ei voi          den hankintaa koskevista veroista ja mak-
36581: erikseen liittyä. Järjestöön liittyvän valtion       suista. Kappaleen 3 mukaan järjestö on va-
36582: on liityttävä myös lennonvarmistusmaksuja            pautettava omaisuutta, varoja ja tuloja kos-
36583: koskevaan 12 päivänä helmikuuta 1981 teh-            kevista välittömistä veroista. Kappaleen 4
36584: tyyn navigaatiomaksusopimukseen. Liittymi-           mukaan järjestö on vapautettu liikkeeseen
36585: nen tapahtuu tallettamalla liittymiskirjat Bel-      laskemia lainojaan koskevista välillisistä ve-
36586: gian hallitukselle. Liittyminen tulee voimaan        ronluonteisista maksuista. Kappaleen 5 mu-
36587: tallettamista seuraavan toisen kuukauden en-         kaan järjestö on vapautettu kaikista poik-
36588: simmäisenä päivänä.                                  keusveroista tai syrjivistä veroista. Yleisso-
36589:    Liittymiskirjojen tallettamisen lisäksi liitty-   pimuksen 24 artiklan ja yhdistämispöytäkir-
36590: vän valtion on allekirjoitettava 27 päivänä          jan 27 artiklan mukaan järjestöllä on oma
36591: kesäkuuta 1997 tehty edellä mainitut sopi-           sosiaaliturvajärjestelmä, minkä takia järjestö
36592: mukset korvaava yhdistämispöytäkirja. Sii-           ja sen henkilökunta on vapautettava pakolli-
36593: hen on yhdistetty kaikki aikaisemmat EU-             sista sosiaaliturvamaksuista. Verotusta ja
36594: ROCONTROL-yleissopimuksiin              liittyvät    sosiaaliturvamaksuja koskevat säännökset
36595: sopimukset. Samalla sillä on uudistettu eräi-        kuuluvat lainsäädännön alaan.
36596: tä sopimusmääräyksiä ja selkeytetty järjestön           Navigaatiomaksuja koskeva vuoden 1981
36597: päätöksentekojärjestelmää. Yhdistämispöytä-          sopimus ja vuoden 1997 yhdistämispöytä-
36598: kirja ei vielä ole tullut kansainvälisesti voi-      kirja rajoittaisivat tuomioistuinten toimival-
36599: maan. Sen voimaantulo edellyttää kaikkien            taa Suomessa. Erääntyneen lennonvarmistus-
36600: 27 päivänä kesäkuuta 1997 järjestön jä-              maksun perimismenettely voidaan navigaa-
36601: senenä olleiden valtioiden liittymistä, minkä        tiomaksusopimuksen 13 artiklan ja yhdistä-
36602: on arvioitu vievän vielä useita vuosia. Voi-         mispöytäkirjan IV liitteen 7 artiklan mukaan
36603: maantultuaan uusi sopimus syrjäyttää sen             panna vireille sen sopimuspuolen alueella,
36604: hyväksyneiden osalta aikaisemmat sopimuk-            jossa velallisen kotipaikka tai rekisteröity
36605: set.                                                 toimipaikka sijaitsee taikka jossa velallisella
36606:    Yhdistämispöytäkirjan 40 artikla mahdol-          on liikepaikka, jos velallisen kotipaikka tai
36607: listaa alueellisten taloudellisten järjestöjen       rekisteröity toimipaikka ei sijaitse jonkin
36608: 6                                         HE 31/2000 vp
36609: 
36610:  sopimuspuolen alueella. Jollei tällaista paik-     vat säännökset       kuuluvat    lainsäädännön
36611: kaa ole, perimismenettely voidaan panna             alaan.
36612: vireille joko sen sopimuspuolen alueella,
36613:  missä velallisella on omaisuutta, taikka           3.   Asian valmistelu
36614:  Brysselissä.
36615:    Lainsäädäntömme ei sisällä yleistä sään-           Esitys on valmisteltu liikenneministeriön ja
36616: nöstöä siitä, milloin Suomessa voidaan ottaa        Ilmailulaitoksen yhteistyönä. Esityksestä
36617: tutkittavaksi riita-asia, jolla on liittymiä vie-   ovat antaneet lausuntonsa valtiovarainminis-
36618: raaseen valtioon. Oikeudenkäymiskaaren 10           teriö, puolustusministeriö, Finnair Oyj ja OY
36619: luvun säännösten mukaan määräytyy paik-             Air Botnia AB.
36620: kakunta, jonka tuomioistuimessa asia on tut-
36621: kittava, jos asian käsittely kuuluu Suomen
36622: tuomioistuimien toimivaltaan. Näistä sään-          4.   Esityksen taloudelliset ja
36623: nöksistä saadaan johtoa siihen, milloin kan-             organisatoriset vaikutukset
36624: sainvälisluontoinen asia voidaan käsitellä
36625: Suomessa. Navigaatiomaksusopimuksia kos-               Esityksellä ei ole valtiontaloudellisia vai-
36626: kevien asioiden oikeuspaikat sisältyvät oi-         kutuksia eikä se edellytä mainittavia organi-
36627: keudenkäymiskaaren 10 luvun 1 §:n 1 ja 2            satorisia toimenpiteitä.
36628: momentissa mainittujen tuomioistuinten pii-            Eurocontrol-sopimuksiin liittymisestä ai-
36629: riin. Navigaatiomaksusopimus ja yhdistämis-         heutuisi vuoden 1999 tason mukaan noin
36630: pöytäkirja rajoittaisivat tuomioistuinten toimi-     11 miljoonan markan vuotuinen jäsenmaksu.
36631: valtaa tutkia sellaista asiaa, jossa velallisella   Tarkoitus on, että jäsenmaksun maksaisi 11-
36632: on omaisuutta täällä mutta kotipaikka tai           mailulaitos. Ilmailulaitos on jo vuosien ajan
36633: rekisteröity toimipaikka toisen sopimuspuo-         osallistunut Eurocontrolin suunnittelu- ja
36634: len alueella. Tuomioistuinten toimivaltaa           palvelutoimintoihin panoksella, jonka suu-
36635: koskevat säännökset kuuluvat lainsäädännön          ruus vuodelta 1999 on noin 8,2 miljoonaa
36636: alaan.                                              markkaa. Tämä sisältyisi jäsenmaksuun, jo-
36637:    Navigaatiomaksusopimus ja yhdistämis-            ten jäsenyyden aiheuttama lisäkustannus oli-
36638: pöytäkirja merkitsisivät myös sitoutumista          si vuoden 1999 tason mukaan arvioituna
36639: nykyistä laajempaan ulkomaisten tuomioiden          tältä osin 2,7 miljoonaa markkaa vuodessa.
36640: tunnustamiseen. Sopimuksen tarkoittamia                Ilmailulaitos keräisi tarvittavat varat muun
36641: lennonvarmistusmaksuja koskevia saatavia ei         muassa lennonvarmistuspalvelujensa myyn-
36642: voitaisi periä tuomioistuimen toimivaltaa           nistä saamistaan tuloista. Jäsenmaksun
36643: sekä tuomioiden täytäntöönpanoa yksityisoi-         vaikutus Ilmailulaitoksen tarjoamien lennon-
36644: keuden alalla koskevan yleissopimuksen ja           varmistuspalvelujen hintaan olisi koko-
36645: siihen liittyvien pöytäkirJojen eräiden mää-        naisuutena vähäinen, mutta jäsenyyden edel-
36646: räysten     hyväksymisestä annetun lain             lyttämään navigaatiomaksusopimukseen liit-
36647: (612/1993) nojalla, koska siinä tarkoitetun         tymisen välilliset kustannusvaikutukset koh-
36648: Luganossa 16 päivänä syyskuuta 1988 teh-            distuvat erityisesti kotimaanliikenteeseen.
36649: dyn sopimuksen (SopS 44/1993) määräykset            Navigaatiomaksusopimuksen             periaatteet
36650: eivät koske julkisoikeudellisiksi katsottavien      edellyttävät navigaatiomaksun perimistä
36651: saatavien perimistä. Euroopan yhteisöjen            myös kotimaan lentoliikenteeltä. Ilmailulai-
36652: tuomioistuin on rinnastanut lennonvarmistus-        tos on jo ryhtynyt asteittain mukauttamaan
36653: maksut julkisoikeudellisiin maksuihin asiois-       palvelujen hinnoittelua navigaatiomaksusopi-
36654: sa 9-10177 Bavaria & Germanair v. Euro-             muksen mukaiseksi. Kotimaanliikenteeseen
36655: control 14.7.1977. Keskeisenä perusteena oli        kohdistuvien vuosittaisten lisäkustannusten
36656: palvelun tuottajan monopoliasema ja se, että        arvioidaan olevan 25-35 miljoonaa mark-
36657: palvelun vastaanottaminen oli pakollista.           kaa verrattuna vuoden 1998 tasoon. Toisaal-
36658: Tulkintaan ei vaikuttane se, että lennonvar-        ta vastaavasti ulkomaanliikenteeltä perittävi-
36659: mistusmaksuja pidetään Suomessa ja eräissä          en maksujen arvioidaan jonkin verran alene-
36660: muissa valtioissa yksityisoikeudellisilla saa-      van. Tämä lieventää kustannusvaikutuksia
36661: tavina. Navigaatiomaksusopimuksen ja yh-            niiden lentoliikenteen harjoittajien osalta,
36662: distämispöytäkirjan tarkoittamien tuomioiden        jotka harjoittavat sekä koti- että ulkomaanlii-
36663: tunnustaminen ja täytäntöönpano perustuisi          kennettä.
36664: sopimuksissa oleviin määräyksiin. Tuomioi-            Lentoyhtiöt ovat lausunnoissaan suhtautu-
36665: den tunnustamista ja täytäntöönpanoa koske-         neet Suomen jäsenyyteen Eurocontrolissa
36666:                                          HE 31/2000 vp                                          7
36667: 
36668: epäilevästi ja kiinnittäneet huomiota siihen,      välittömiä kustannuksia eikä se edellyttäisi
36669: että navigaatiomaksujen kotimaanliikenteelle       laitehankintoja. Liittymisellä saattaisi olla
36670: aiheuttama kustannuspaine saattaa vaikuttaa        välillistä     vaikutusta puolustushallinnon
36671: kannattavuudeltaan heikkojen lentoreittien         henkilöresursseihin lisääntyvän kansainvä-
36672: liikennöimiseen. Kaluston sovittamisesta           lisen yhteistyön vuoksi. Eurocontrolilla on
36673: kustannusrakenteen muutokseen saattaa ai-          pysyvä siviili- ja sotilasilmailun yhteyskomi-
36674: heutua lentoyhtiöille uusien investointien         tea, joka käsittelee muun muassa ilmatilajär-
36675: tarvetta. Lentoreittien julkiseen tukemiseen       jestelyihin liittyviä asioita. Komitea kokoon-
36676: soveltuvista keinoista säädetään yhteisön          tuu useita kertoja vuodessa. Järjestöön liit-
36677: lentoliikenteen markkinoille pääsyä koske-         tyminen ei velvoita osallistumaan sen toi-
36678: vassa asetuksessa ETY/2408/92.                     mintaan. Osallistumisesta päättäisivät puo-
36679:    Liittymisestä ei aiheutuisi sotilasilmailulle   lustusministeriön hallinnonalan viranomaiset.
36680: 
36681: 
36682: 
36683: 
36684:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
36685: 
36686: 
36687: 1.   EUROCONTROL-sopimuksen                        kea turvallisuustaso. Toimialana on muun
36688:      sisältö ja suhde Suomen                       muassa:
36689:      lainsäädäntöön                                   (a) laatia pitkän aikavälin lennonvarmistus-
36690:                                                    tavoitteet ja ottaa käyttöön keskipitkällä ai-
36691:   Kansainvälinen EUROCONTROL-yleis-                kavälillä ilmaliikennepalveluita ja -laitteita
36692: sopimus lennonvarmistusalan yhteistyöstä           koskeva ohjelma;
36693: tehtiin Brysselissä 13 päivänä joulukuuta             (b) laatia suunnitelmia jatkokoulutusta ja
36694: 1960. Sitä on muutettu 6 päivänä heinäkuuta        menettelytapoja sekä ilmaliikenteen turvalli-
36695: 1970 tehdyllä lisäpöytäkirjalla, 21 päivänä        suutta, tehokkuutta ja häiriötöntä kulkua
36696: marraskuuta 1978 tehdyllä muutospöytäkir-          koskevia tutkimus- ja kehitysohjelmia var-
36697: jalla ja 12 päivänä helmikuuta 1981 tehdyllä       ten·
36698: päätösasiakirjalla. Nämä toisiaan osittain ku-        (~) tehdä tarvittavat toimenpiteet ilmalii-
36699: moavat, muuttavat ja täsmentävät asiakirjat        kenteen turvallisen ja säännöllisen kulun
36700: vaikeuttavat yleissopimuksen ymmärtämistä.         takaamiseksi;
36701: Tämän johdosta Eurocontrolin virasto on               (d) kerätä yhteen lennonvarmistuksen toi-
36702: julkaissut järjestön tarpeita varten sopimus-      minnallisia, teknisiä ja taloudellisia seikkoja
36703: tekstien yhdistelmän. Yhdistelmä ei ole jä-        koskeva kokemus;
36704: senvaltioita sitova, koska se ei ole itsenäinen       (e) yhteensovittaa ilmaliikennevirtoja kan-
36705: sopimus. Käytännössä se kuitenkin mielle-          sainvälisellä ohjausjärjestelmällä.
36706: tään järjestön perussäännöksi. Seuraavassa           Sopimuksen 1 artiklan 2 kappaleen mu-
36707: noudatetaan mainitun yhdistelmän mukaista          kaan Eurocontrol toimii yhteistyössä kansal-
36708: esitysjärjestystä.                                 listen siviili- ja sotilasviranomaisten kanssa.
36709:                                                       Suomessa tällaiset tehtävät kuuluvat Ilmai-
36710: 1.1. EUROCONTROL-yleissopimus                      lulaitoksen toimialaan. Ilmailulaitoksesta
36711:      (1960), sellaisena kuin se on                 annetun lain (1123/1990) 2 §:n 3 momentin
36712:      muutettuna pöytäkirjalla (1981)               mukaan Ilmailulaitos huolehtii siviili-ilmai-
36713:                                                    luun liittyvistä kansainvälisistä sopimuksista
36714:   1 artikla. Artiklan 1 kappaleessa sovitaan       ja kansainvälisestä yhteistyöstä siltä osin
36715: valtioiden välisen yhteistyön ja yhteistoimin-     kuin ne eivät kuulu muun viranomaisen toi-
36716: nan lisäämisestä lennonvarmistuksen alalla.        mivaltaan. Sotilasviranomaisten osalta kan-
36717: Toiminnassa tasapainotetaan maanpuolustuk-         sainvälisen yhteistyön hoitaminen kuuluu
36718: sen tarpeet, ilmatilan käytön vapaus ja kor-       puolustusministeriön hallinnonalan viran-
36719: 8                                         HE 31/2000 vp
36720: 
36721:  omaisille. Ilmailulaitoksesta annetun lain 2       hestymis- ja lentopaikkapalveluihin. Kappa-
36722:  §:n 1 momentin mukaan Ilmailulaitos tuottaa        leen 2 mukaan lentotiedotusalueiden rajoja
36723: lentokenttä- ja lennonvarmistuspalveluja se-        voidaan muuttaa ilmoittamalla siitä järjestöl-
36724: kä siviili- että sotilasilmailun tarpeita varten.   le. Muutos vaatii komission yksimielisen
36725: Ilmailulain (28111995) 52 §:n 1 momentin            suostumuksen, jos yleissopimuksen kattama
36726: mukaan ilmaliikenteen turvallisuuden var-           ilmatila sen johdosta muuttuu. Lentotiedo-
36727: mistamiseksi ja liikenteen helpottamiseksi          tusalueiden lukumäärä vaihtelee yhden ja
36728:  sekä siviili- ja sotilasilmailun tarpeiden yh-     yhdeksän välillä Eurocontraiin jäsenvaltiois-
36729: teensovittamiseksi on järjestettävä lennon-         sa. Suomessa niitä on kaksi; Etelä-Suomen
36730: johto- ja muu ilmaliikennepalvelu sekä il-          lennonvarmistuskeskus Tampereella ja Poh-
36731: mailutiedotus-, ilmailuviesti- ja lentosääpal-      jois-Suomen lennonvarmistuskeskus Ro-
36732: velu Ilmailulaitoksen määräämällä tavalla ja        vaniemellä. Lentotiedotusalueen rajoista
36733: Ilmailulaitoksen määräämässä laajuudessa.           päättää llmailulaitos, jonka tehtävänä ilmai-
36734:    Järjestön toimieliminä ovat yleiset toimin-      lulain 52 §:n 2 momentin nojalla on määrätä
36735: taperiaatteet määrittävä pysyvä lennonvar-          puolustusministeriön kanssa neuvoteltuaan
36736: mistuskomissio (komissio) ja yleissopimuk-          lentoväylät ja muut alueet, joilla ilmaliiken-
36737: sella määrättyjen tai komission antamien            ne on erityisesti järjestettyä.
36738: tehtävien suorittamisesta huolehtiva lennon-           Yleissopimuksen 3 artiklan 3 kappaleessa
36739: varmistusvirasto (virasto).                         määritellään yleissopimuksen piiriin kuuluva
36740:    2 artikla. Artiklan 1 kappaleessa on luette-     ilmaliikenne niin, että se kattaa siviili-ilma-
36741: lo järjestön tehtävistä. Näihin liittyvät kan-      alukset ja Kansainvälisen siviili-ilmailujär-
36742: salliset toimenpiteet kuuluvat Ilmailulaitok-       jestön (ICAO) menettelytapoja noudattavat
36743: selle. Ilmailulaitoksesta annetun lain 2 §:n 2      sotilas-, tulli- ja poliisi-ilma-alukset. Ilmailu-
36744: momentin mukaan Ilmailulaitoksen tehtävä-           lain 52 §:n 3 momentin mukaan tarvittavat
36745: nä on muun muassa antaa ilmailua koskevia           määräykset ilmaliikenteen järjestelyistä antaa
36746: määräyksiä ja ohjeita, käsitellä ilma-alusten       Ilmailulaitos. Mikäli järjestelyillä on vaiku-
36747: lentotoimintaa koskevat asiat ja muutoinkin         tusta sotilasilmailuun, Ilmailulaitoksen on
36748: edistää ilmailua, huolehtia ilmailun kehittä-       kuultava puolustusministeriötä.
36749: misestä ja valvonnasta sekä muista siviili-            4 artikla. Järjestö määritellään oikeushen-
36750: ilmailuun liittyvistä viranomaistehtävistä.         kilöksi, jolle kuuluu sopimuspuolten alueella
36751: Lain 5 §:n mukaan Ilmailulaitoksen on huo-          kansallisen lain yhteisöille antama oikeustoi-
36752: lehdittava tehtäviinsä kuuluvien palvelujen         mikelpoisuus. Pääasiallisesti järjestöä edus-
36753: tarkoituksenmukaisesta tarjonnasta ja niiden        taa ja sen omaisuutta hoitaa virasto.
36754: ilmailua edistävästä kehittämisestä liiketoi-          5 artikla. Komissio koostuu sopimuspuol-
36755: minnan edellytysten mukaisesti ottaen huo-          ten edustajista. Valtiolla voi olla useita edus-
36756: mioon asiakkaiden sekä koko yhteiskunnan            tajia, millä pyritään saamaan esiin muun
36757: alueelliset ja muut yleiset tarpeet.                muassa siviili- ja sotilasilmailun erilaiset
36758:    Eurocontrol voi 2 artiklan 2 ja 3 kappaleen      näkökohdat. Kannanmuodostuksessa valtion
36759: mukaan avustaa sopimuspuolta tai muuta              on esiinnyttävä yhtenäisesti. Tarkoitus on,
36760: valtiota pyynnöstä lennonvarmistustehtävien         että Suomea edustaisi komissiossa Ilmailu-
36761: suorittamisessa esimerkiksi auttamalla sitä         laitoksen pääjohtaja, jollei komissio jostakin
36762: ilmaliikennelaitteiden ja -palveluiden suun-        syystä kokoontuisi ministeritasolla.
36763: nittelussa tai luomisessa taikka tarjoamalla          6 artikla. Komission tehtävänä on ryhtyä
36764: lennonjohtopalveluita tai -laitteita. Avusta-       tarpeellisiin toimenpiteisiin yleissopimuksen
36765: minen edellyttää järjestön ja valtion välistä       2 artiklasta ilmenevien järjestön tehtävien
36766: erityissopimusta. Toistaiseksi ainoa tällaista      toteuttamiseksi. Tehtävistä osa liittyy sopi-
36767: toimintaa harjoittava lennonvarmistuskeskus         muspuoliin ja osa viraston valvontaan ja
36768: on Hollannin Maastrichtissa, jossa huolehdi-        ohjaukseen. Komission tehtävänä on muun
36769: taan Belgian, Hollannin, Luxemburgin sekä           muassa valtuuttaa virasto aloittamaan 2 ar-
36770: Saksan pohjoisosien yläilmatilan lennonvar-         tiklassa tarkoitettuja erityissopimuksia kos-
36771: mistuksesta. Suomen osalta näköpiirissä ei          kevat neuvottelut ja hyväksyä tällaiset sopi-
36772: ole tarvetta sopia tällaisesta palvelusta.          mukset. Kappaleen 4 mukaan komissio voi
36773:    3 artikla. Kappaleen 1 mukaan yleissopi-         panna vireille 31 artiklassa tarkoitetun väli-
36774: musta sovelletaan sopimuspuolen lentotiedo-         miesmenettelyn.
36775: tusalueiden lentoreiteillä annettaviin lennon-        7 artikla. Komissio tekee 1 kappaleen mu-
36776: varmistuspalveluihin ja niihin liittyviin lä-       kaan päätöksensä yksimielisesti. Päätökset
36777:                                           HE 31/2000 vp                                           9
36778: 
36779:  sitovat sopimuspuolia, mutta niistä voidaan          omaisuutta saada hankituksi vapaaehtoisella
36780:  pakottavien kansallisten syiden takia poiketa        kaupalla, toimivaltaisten viranomaisten tulee
36781:  eräissä tapauksissa. Kappaleen 2 mukaan              voida panna vireille yleiseen tarpeeseen ta-
36782:  viraston ohjaamista koskevista asioista ko-          pahtuvaa pakkolunastusta koskeva menette-
36783:  missio päättää annettujen äänten yksimieli-          ly. Yleiseen tarpeeseen soveltuvan lunastus-
36784:  syydellä. Kappaleen 3 mukaan viraston val-           menettelyn puuttuessa järjestön on voitava 2
36785:  vontaa ja välimiesmenettelyjen aloittamista          kappaleen mukaan turvautua niihin pakko-
36786:  koskevista asioista komissio päättää paino-          ostomenettelyihin, joita voidaan käyttää si-
36787:  tettujen äänten enemmistöllä. Kappaleen 4            viili-ilmailun ja teletoiminnan turvaamiseksi.
36788:  mukaan valvontalautakunnan nimittämiseen             Kappaleen 3 mukaan järjestön puolesta sopi-
36789:  tarvitaan 70 % annetuista 8 artiklan mukai-          muspuolen alueelle sijoitettuihin rakennel-
36790:  sesti painotetuista äänistä. Kappaleen 5 mu-         miin ja palveluihin on voitava soveltaa niitä
36791:  kaan komission suosituksiin tarvitaan sopi-          kansallisia säännöksiä, joilla voidaan yleisen
36792:  muspuolten .~nemmistön äänet.                       edun nimissä asettaa rasitteita tai rajoittaa
36793:     8 artikla. Aänimäärien vuosittain määritel-       muiden kiinteän omaisuuden omistajien oi-
36794:  tävään painotukseen vaikuttaa muun muassa            keutta. Lunastus- ja rajoitustoimista makset-
36795:  sopimuspuolen vuotuinen maksuosuus pro-              tavat korvaukset määräytyvät 4 kappaleen
36796:  sentteina kaikkien sopimuspuolten mak-               mukaan omaisuuden sijaintimaan lain mu-
36797:  suosuuksista.                                        kaisesti.
36798:     9 artikla. Komissio päättää yksimielisesti          Sopimuksen 14 artiklan velvoitteiden täyt-
36799:  työjärjestyksestään, joka sisältää määräyksiä        tämiseen tarvittavat säännökset ovat kiinteän
36800:  muun muassa puheenjohtajan virasta, työ-             omaisuuden ja erityisten oikeuksien lunas-
36801:  ryhmien asettamisesta ja komission työ-              tuksesta annetussa laissa (603/1977). Lain 4
36802:  kielistä.                                            §:n 1 momentti mahdollistaa lunastamisen
36803:     10 artikla. Virasto järjestää komissiolle sen    yleiseen tarpeeseen. Lain 4 §:n 2 momentin
36804:  tarvitsemat resurssit.                              mukaan hakijana voi olla yksityisoikeudelli-
36805:     11 artikla. Kappaleen 1 mukaan komission         nen yhteisö. Lain 5 §:n 1 momentin mukaan
36806:  on huolehdittava järjestön ulkoisista suhteis-      lunastusluvan antaa valtioneuvosto.
36807:  ta. Kappaleen 2 mukaan komissiolla on oi-              15 artikla. Eurocontrolin viraston on sovel-
36808: keus tehdä järjestön tehtävien kannalta tar-         lettava sopimuspuolen normeja avustaessaan
36809: peelliset sopimukset kansainvälisten järjestö-       sitä 2 artiklan 2 kappaleen nojalla lennon-
36810: jen, sopimuspuolten ja muiden valtioiden             varmistustehtävien suorittamisessa tai len-
36811: kanssa. Tällaisissa sopimuksissa on 12 artik-        nonjohtopalveluja antamalla.
36812: lan mukaan määrättävä sopimuspuolten teh-               16 artikla. Silloin kun lennonvarmistus-
36813: tävistä, oikeuksista ja velvollisuuksista sekä       tehtävien hoitaminen kuuluu järjestölle, vi-
36814: taloudellisista seikoista. Komissio voi 11 ar-       rasto antaa tarvittavat ohjeet ilma-aluksille.
36815: tiklan 3 kappaleen mukaan valtuuttaa viras-          Ilmailulain 52 §:n 1 momentin mukaan len-
36816: ton neuvottelemaan ja tekemään tällaisia             nonvarmistuspalvelu on järjestettävä Ilmai-
36817: sopimuksia.                                          lulaitoksen määräämällä tavalla ja laajuudes-
36818:     13 artikla. Komission antamien ohjeiden          sa, mikä mahdollistaa tätä koskevien toimin-
36819: rajoissa järjestö voi pitää yhteyksiä sopimus-       tojen hankkimisen kansainväliseltä järjestöl-
36820: puolten, muiden valtioiden, kansainvälisten          tä. Lennonvarmistuspalvelujen antamista
36821: järjestöjen taikka julkisten tai yksityisten         koskevat standardit on annettu kansainväli-
36822: teknisten laitosten kanssa. Virasto voi järjes-      sen siviili-ilmailun yleissopimuksen liitteis-
36823: tön nimissä tehdä toimintansa kannalta tar-          sä. Tärkeimmät tätä asiaa koskevat ICAOn
36824: peelliset hallinnolliset, tekniset tai taloudelli-   määräykset sisältyvät lentosääntöihin, joiden
36825: set sopimukset.                                      antamisesta ja julkaisemisesta huolehtii il-
36826:    14 artiklassa määrätään sopimuspuolen             mailulain 2 §:n nojalla Ilmailulaitos.
36827: velvollisuuksista edistää alueellaan järjestön          Ilma-aluksen päällikön on 16 artiklan mu-
36828: toimintaa ja siinä tarvittavan kiinteän omai-        kaan noudatettava lennonvarmistuksen anta-
36829: suuden hankintaa. Kappaleen 1 mukaan jär-            mia ohjeita, jollei ylivoimainen este sitä es-
36830: jestön laitteiden sijoittamiseen tarvittavan         tä. Velvoitteen täyttämistä voitaisiin valvoa
36831: kiinteän omaisuuden hankkimiseen voidaan             ilmailulain 27 §:n 2 momentissa säädetyin
36832: tarvittaessa ja valtion suostuessa soveltaa          lupakirjoja koskevin hallinnollisin keinoin.
36833: kansallista yleiseen tarpeeseen tapahtuvaa           Lennonvarmistuspalvelun eri osa-alueista
36834: pakkolunastusoikeutta. Jollei tarvittavaa            lennonjohtopalvelun tarkoitus on estää ilma-
36835: 
36836: 
36837: 209093B
36838: 10                                        HE 31/2000 vp
36839: 
36840: alusten törmäykset tmsunsa ja lentopaikan            ta. Kappaleen 5 mukaan järjestö on va-
36841: liikennealueella oleviin esteisiin. Lennonjoh-      pautettu kaikista poikkeusveroista tai syrji-
36842: toselvitys on ilma-alukselle annettu lupa liik-     vistä veroista. Kappaleen 6 mukaan tässä
36843: kua lennonjohtoelimen määrittelemin ehdoin.         artiklassa määrätyt vapautukset eivät koske
36844: Se ei ole käsky tai määräys.                        julkisten palveluiden käyttämisestä perittäviä
36845:    17 artikla. Lennonvarmistusmääräysten            veroja tai maksuja. Erioikeudet ja vapaudet
36846: rikkominen sellaisessa ilmatilassa, jossa il-       ovat toteutettavissa harmonisoituja yhtei-
36847: maliikennepalveluiden hoito on uskottu vi-          söveroja eli arvonlisäveroa ja valmisteveroa
36848: rastolle, kirjataan viraston raportteihin. Ra-      koskevien normien puitteissa. Suomen voi-
36849: porteille on annettava kansallisissa tuomio-        massa olevasta lainsäädännöstä kappaleissa 1
36850: istuimissa kansallisten viranomaisten vastaa-        1-5 mainitut erioikeudet ja vapaudet poik-
36851: vista rikkomuksista laatimia raportteja vas-        keavat, joten niiden voimaansaattamisesta on
36852: taava asema. Suomessa ei ole säännöksiä sii-        säädettävä lailla.
36853: tä, mikä asema tuomioistuimissa tulisi antaa           20 artikla. Kappaleen 1 mukaan järjestö on
36854: lennonvarmistusmääräysten rikkomista kos-           vapautettava tulleista, veroista ja vastaavista
36855: keville ilmailuviranomaisten kertomuksille.         maksuista, ei kuitenkaan palvelumaksuista.
36856: Ilmailulain 90 §:n mukaan syyttäjän on en-          Järjestö on myös vapautettava järjestön vir-
36857: nen syyteratkaisua varattava kuitenkin Ilmai-       kakäyttöön ja järjestön rakennuksiin tai lait-
36858: lulaitokselle tilaisuus lausunnon antamiseen        teisiin taikka niiden toimintaan tarkoitettuja
36859: ja tuomioistuimen on asiaa käsitellessään           raaka-aineita, laitteita, tarvikkeita ja muita
36860: varattava Ilmailulaitokselle tilaisuus tulla        tuotteita koskevista tuonti- tai vientikielloista
36861: kuulluksi. Lausunnonanto- ja kuulemisoi-            tai -rajoituksista. Kappaleen 2 mukaan näitä
36862: keutta ei tarvitse ulottaa Eurocontroliin, kos-     hyödykkeitä ei saa myydä, lainata eikä siir-
36863: ka ne eivät vaikuta viranomaisen kertomus-          tää vastikkeellisesti eikä vastikkeettomasti
36864: ten arvoon tuomioistuimissa.                        muuten kuin tuontivaltion luvalla. Kappaleen
36865:   Sopimuksen 18-26 artikloissa määrätään            3 mukaan valtio voi valvoa, että hyödykkeet
36866: järjestön ja sen toimintaan osallistuvien eri-      todella toimitetaan järjestölle ja käytetään
36867: oikeuksista ja vapauksista kansainvälisille         sen rakennuksiin, laitteisiin tai toimintaan.
36868: järjestöille tavanomaisella tavalla. Erioikeu-      Kappaleen 4 mukaan järjestön julkaisuihin ei
36869: det ja vapaudet on rajoitettu virkatehtäviin ja     saa kohdistaa tulleja eikä tuonti- tai vientira-
36870: ne koskevat vain Eurocontrolia ja sen hen-          joituksia. Erioikeudet ja vapaudet ovat to-
36871: kilökunnan jäseniä. Sopimusmääräykset               teutettavissa arvonlisäveroa ja valmisteveroa
36872: mahtuvat niihin puitteisiin, joista säädetään       sekä tulleja koskevien yhteisönormien puit-
36873: Yhdistyneiden Kansakuntien erioikeuksia ja          teissa.
36874: vapauksia koskevan yleissopimuksen samoin              21 artikla. Jäsenvaltion on sallittava järjes-
36875: kuin Yhdistyneiden Kansakuntien erityisjär-         tön toiminnan kannalta tarpeellinen rahalii-
36876: jestöjen erioikeuksia ja vapauksia koskevan         kenne. Lainojen liikkeelle laskemiseen jär-
36877: yleissopimuksen eräiden säännösten hyväk-           jestö tarvitsee valtion luvan.
36878: symisestä sekä eräille muillekin kansainväli-          22 artikla. Järjestön henkilökunnalle ja
36879: sille elimille myönnettävistä erioikeuksista ja     heidän perheenjäsenilleen on annettava maa-
36880: vapauksista annetussa laissa (386/1958).            han tuloon ja maasta poistumiseen liittyvissä
36881:    18 artiklassa kielletään rajoittamasta järjes-   asioissa tavanomaiset kansainvälisten järjes-
36882: tön lähettämien tai sille lähetettyjen jul-         töjen etuudet. Kappaleen 5 mukaan henkilö-
36883: kaisujen ja muiden tiedotteiden julkistamista.      kunta voi toimikautensa alussa tai päättyessä
36884:    19 artiklan 1 kappaleen mukaan järjestö on       verovapaasti tuoda maahan tai viedä maasta
36885: vapautettava perustamiseensa, purkamiseensa         henkilökohtaisia tavaroitaan, irtainta omai-
36886: tai selvittämiseensä liittyvistä veroista ja        suutta ja muuta koti-irtaimistoa. Auton tuon-
36887: maksuista. Kappaleen 2 mukaan järjestö on           nille ja viennille voidaan asettaa tarkempia
36888: vapautettava tehtäviensä suorittamiseen tar-        ehtoja. Tulli- ja verovapautta ei tarvitse
36889: vittavan kiinteän omaisuuden hankintaa kos-         myöntää valtion omille kansalaisille. Kappa-
36890: kevista veroista ja maksuista. Kappaleen 3          leen 7 mukaan komission pääjohtajalle on
36891: mukaan järjestö on vapautettava omaisuutta,         myönnettävä koskemattomuus virkatehtä-
36892: varoja ja tuloja koskevista välittömistä ve-        viensä suorittamisessa tehtyjen tointen ja
36893: roista. Kappaleen 4 mukaan järjestö on va-          lausumien osalta. Immuniteetti ei koske tie-
36894: pautettu liikkeeseen laskemia lainojaan kos-        liikennelain (267/1981) rikkomista eikä
36895: kevista välillisistä veronluonteisista maksuis-     moottoriajoneuvon aiheuttaman vahingon
36896:                                         HE 31/2000 vp                                           11
36897: 
36898: korvaamista koskevaa asiaa.                        Kappaleen 2 mukaan perussäännön muutta-
36899:   23 artiklan mukaan sopimuspuolten edus-          minen edellyttää komission yksimielistä hy-
36900: tajien viralliset asiakirjat ovat loukkaamatto-    väksyntää. Eräitä viraston perussäännön
36901: mia.                                               määräyksiä komissiolla ei ole valtuutta
36902:   24 artikla. Järjestöllä on oma sosiaaliturva-    muuttaa.
36903: järjestelmä, minkä takia järjestö ja sen hen-        33 artikla. Sopimuksen määräykset eivät
36904: kilökunta eivät maksa kansallisia sosiaalitur-     rajoita sopimuspuolten toimintavapautta hä-
36905: vamaksuja. Määräys poikkeaa voimassa ole-          tätilan tai sotatilan aikana.
36906: vasta lainsäädännöstä, joten sen voi-                34 artikla. Sopimuspuolten on sisällytettä-
36907: maansaattamisesta on säädettävä lailla.            vä virasto julkisten palveluiden jatkuvuuden
36908:   25 artikla. Järjestö vastaa toimielintensä ja    turvaamiseksi annettavien määräysten piiriin.
36909: henkilöstönsä virkatoimiensa yhteydessä ai-        Liikennepalvelujen turvaamisesta poik-
36910: heuttamista vahingoista. Järjestön sopimus-        keusoloissa         säädetään       valmiuslain
36911: velvoitteisiin sovellettava laki määräytyy         (1080/1991) 18 §:ssä.
36912: kansainvälisen yksityisoikeuden periaatteiden        35 artikla. Sopimus on voimassa voimaan-
36913: mukaisesti. Suomessa vahingonkärsijän ase-         tulostaan lähtien 20 vuotta, minkä jälkeen
36914: ma ja oikeus korvaukseen määräytyvät va-           voimassaoloaika jatkuu viiden vuoden jak-
36915: hingonkorvauslain (412/1974) nojalla.              soissa, jollei sopimuspuoli irtisano sopimusta
36916:   26 artikla. Järjestön laitteita ei saa takava-   kahta vuotta ennen jakson päättymistä. Pöy-
36917: rikoida eikä ulosmitata. Järjestön tiloihin        täkirja tuli voimaan 1986, joten mikään jä-
36918: sekä arkistoihin ja asiakirjoihin ei saa puut-     senvaltio ei voi irtisanoutua sopimuksesta
36919: tua muuten kuin tuomioistuimen päätösten           ennen vuotta 2006.
36920: yhteydessä. Järjestön omaisuuteen tai varoi-         36 artikla. Uuden sopimuspuolen liittymi-
36921: bio ei saa kohdistaa täytäntöönpano- tai me-       nen sopimukseen edellyttää komission yksi-
36922: nettämisseuraamuksia. Tuomioistuimen pää-          mielistä suostumusta. Sen lisäksi liittyjän on
36923: tökseen perustuva ulosmittaus on kuitenkin         talletettava Belgian hallituksen huostaan liit-
36924: mahdollista.                                       tymiskirjansa Eurocontrol-yleissopimukseen
36925:   27 artikla velvoittaa järjestön yhteistyöhön     ja Brysselissä vuonna 1981 allekirjoituksia
36926: jäsenvaltioiden kanssa etuoikeuksien väärin-       varten avattuun monenkeskiseen navigaatio-
36927: käytön estämiseksi.                                maksuja koskevaan sopimukseen. Liittymi-
36928:   28-29 artikla määrää järjestön velvolli-         nen tulee voimaan tallettamista seuraavan
36929: suuksista sen varalta että jokin valtio hank-      toisen kuukauden ensimmäisenä päivänä.
36930: kisi lennonjohtopalveluja järjestöltä. Järjes-       Eurocontrol-yleissopimus 13 päivänä jou-
36931: tön on tällöin noudatettava aluevaltion kan-       lukuuta 1960 ja sitä muuttava 12 päivänä
36932: sainvälisiä velvoitteita ja kansallisia säädök-    helmikuuta 1981 tehty pöytäkirja on laadittu
36933: siä alueelle pääsyä, ylilentoja ja turvallisuut-   englannin, hollannin, portugalin, ranskan ja
36934: ta koskevissa asioissa. Järjestön on tällöin       saksan kielellä. Ristiriitatilanteessa ratkaise-
36935: annettava muille sopimuspuolille tiedot, joi-      va on ranskankielinen teksti.
36936: den avulla ne voivat valvoa ilma-alusten
36937: noudattaneen kansainvälisiä sopimuksia ja          1.2. Navigaatiomaksusopimus (1981)
36938: kansallisia säädöksiä.
36939:   30 artikla koskee jäsenmaksuvelvoitetta.           Navigaatiomaksuja koskevan 12.2.1981
36940: Jäsenmaksun suuruudesta päättää vuosittain         allekirjoituksia varten avatun monenvälisen
36941: komissio.                                          sopimuksen mukaan Eurocontrol kerää mak-
36942:   31 artikla sisältää tavanomaisen pakollisen      sut lennonvarmistuspalvelujen ja niihin liit-
36943: välimiesmenettelylausekkeen         sopimuksen     tyvien lähestymis- ja lentopaikkapalvelujen
36944: tulkintaa tai soveltamista koskevien riitai-       käyttäjiltä. Sopimus koskee vain siviili-il-
36945: suuksien varalta. Suomi on perinteisesti kan-      mailua.
36946: nattanut tällaisten riitojenratkaisulausekkei-       1 artikJassa sovitaan yhteisen järjestelmän
36947: den sisällyttämistä yleissopimuksiin. Ta-          perustamisesta navigaatiomaksujen määrää-
36948: vanomaisten riitojenratkaisumääräysten ei          miseksi ja perimiseksi. Kappaleessa 2 osa-
36949: ole yleensä katsottu kuuluvan lainsäädännön        puolet sopivat antavansa lentotiedotusaluei-
36950: alaan eikä edellyttävän muutoinkaan edus-          taan koskevien maksujen perinnän Eurocont-
36951: kunnan suostumusta.                                rolin täytäntöönpanevan komission ja hallin-
36952:   32 artikla. Sopimuspuolten on tunnustetta-       tokomitean tehtäväksi. Kappaleen 3 mukaan
36953: va viraston perussääntö voimassaolevaksi.          pysyvää komissiota ja hallintokomiteaa laa-
36954: 12                                       HE 31/2000 vp
36955: 
36956:  jennetaan sellaisten sopimusvaltioiden edus-       järjestelyistä Ilmailulaitos ja Eurocontrolin
36957:  tajilla, jotka eivät ole Eurocontrolin jäseniä.    lennonvarmistusmaksukeskus sopisivat kes-
36958:  Laajennetuista toimielimistä käytetään nimi-       kenään. Suomessa sovellettaviksi voisivat
36959:  tyksiä "laajennettu komissio" ja "laajennettu      tulla vain täältä annettuihin lähtötietoihin ja
36960:  komitea". Kappaleen 4 mukaan lentotiedo-           Suomen suostumukseen perustuvat lennon-
36961:  tusalueiden muutoksista on ilmoitettava Eu-        varmistusmaksut Ilmailulaitos palvelun tuot-
36962:  rocontrolille. Sopimuksen kattaman ilmatilan       tajana ilmoittaisi hintojen määrittelyyn tar-
36963:  rajojen muuttaminen vaatii laajennetun ko-         vittavat tiedot Eurocontrolille. Maksuista
36964:  mission yksimielisen suostumuksen.                 päättämiseen tarvitaan laajennetun komission
36965:    2 artikla. Jokaisella sopimusvaltiolla on        yksimielinen päätös yleissopimuksen 6 artik-
36966:  laajennetussa komissiossa yksi ääni. Järjes-       lan 1 kappaleen a kohdan mukaan.
36967: tön ja ulkopuolisen valtion välisestä palvelu-        4 artikla. Laajennetussa komiteassa kulla-
36968:  sopimuksesta ja laajennetun komitean talous-      kin sopimusvaltiolla on yksi ääni. Lennon-
36969:  arviosta voidaan 6 artiklan 1 kappaleen b          varmistusmaksujärjestelmän hoitamista kos-
36970: kohdan mukaan päättää määräenemmistöllä,           keva kertomus ja talousarvio voidaan 6 ar-
36971: jonka laskemiseen vaikuttaa sopimuksessa           tiklan 2 kappaleen b kohdan mukaan hyväk-
36972: määritelty äänimäärän painotus.                     syä määräenemmistöllä.
36973:    3 artikla. Eurocontrol perii lennonvarmis-         5 artikla. Laajennetun komitean tehtävänä
36974: tuspalvelumaksun lentokohtaisesti. Maksun          on valvoa navigaatiomaksujärjestelmän hoi-
36975: suuruuden määrää kullakin lennonvarmistus-         tamista. Lisäksi se valmistelee laajennetun
36976: alueella lennetty matka. Lennonvarmistus-          komission päätökset ja huolehtii komission
36977: palvelun alueellinen hinta määräytyy yhtääl-       sille antamista tehtävistä. Sen on muun
36978: tä palvelujen tuottamiskustannusten ja toi-        muassa ryhdyttävä laajennetun komission
36979: saalta järjestelmän hoitamisesta sopimusval-       päätösten mukaisesti tarvittaviin toimenpitei-
36980: tioille ja Eurocontrolille aiheutuvien kustan-     siin navigaatiomaksujen perimiseksi.
36981: nusten perusteella. Maksukaavion määritte-            6 artikla. Laajennettu komissio tekee
36982: lee laajennettu komissio.                          useimmat päätöksensä yksimielisesti. Jollei
36983:    Eurocontrolin toimesta tapahtuvaan mak-         yksimielisyyttä saavuteta, laajennettu komis-
36984: suista päättämiseen suostuminen ja maksujen        sio tekee päätöksensä kahdella kolmasosalla
36985: keräämisen antaminen järjestön tehtäväksi          annetuista äänistä. Jäsenvaltion on ilmoitet-
36986: on toteutettavissa nykyisen lainsäädännön          tava laajennetulle komissiolle, jos se ei pa-
36987: nojalla. Ilmailulain 82 ~:n 1 momentin mu-         kottavista kansallisista syistä johtuen voi
36988: kaan palvelun antaja voi periä maksuja il-         soveltaa enemmistöpäätöstä.
36989: mailua varten annetun palvelun käytöstä.              Järjestön ja ulkopuolisen valtion välisestä
36990: Kaupallisia lennonvarmistuspalveluja tarjoaa       palvelusopimuksesta ja laajennetun komitean
36991: tällä hetkellä vain Ilmailulaitos. Ilmailulai-     talousarviosta voidaan 1 kappaleen b kohdan
36992: toksesta annetun lain 6 §:n 1 momentin mu-         mukaan päättää sellaisella kahden kol-
36993: kaan asetuksella voidaan määrätä ne Ilmai-         masosan määräenemmistöllä, johon sisältyy
36994: lulaitoksen palvelut, joiden hinnoista tai hin-    järjestön jäsenvaltioiden enemmistö sopi-
36995: tojen yleisestä tasosta määrää valtioneuvos-       muksen liitteen 2 mukaisella äänten painot-
36996: to. Lennonvarmistuspalvelut eivät kuulu näi-       taruistavalla laskettuna. Tällaisten järjestön
36997: hin vaan niiden hinnoista päättää Ilmailulai-      sisäisiä asioita koskevien enemmistöpäätös-
36998: tos liikelaitoksena kaupallisin perustein.         ten hyväksyminen ei merkitse suostumista
36999: Lennonvarmistusmaksujen periminenkin ta-           ylikansalliseen päätöksentekoon.
37000: pahtuu Ilmailulaitoksen toimesta. Ilmailulai-         7-8 artikla. Eurocontrol vahvistaa kusta-
37001: toksesta annetun asetuksen (1124/1990) 12          kin lennosta maksettavat navigaatiomaksut ja
37002: §:n mukaan Ilmailulaitoksen päätökseen pe-         kerää ne. Määräys on yhteensopiva ilmailu-
37003: rustuva erääntynyt maksu voidaan periä             lain 82 §:n 1 momentin kanssa, jonka mu-
37004: ulosottoteitse ilman tuomiota tai päätöstä         kaan palvelun antaja voi periä maksuja len-
37005: niin kuin verojen ja maksujen periruisestä         topaikan tai ilmailua varten annetun palvelun
37006: ulosottotoimin annetussa laissa (367 /1961)        käytöstä.
37007: säädetään.                                            9-10 artiklassa määritellään maksuvelvol-
37008:    Eurocontroliin liittymisen jälkeen Ilmai-       liseksi ilma-aluksen käyttäjä eli lennon suo-
37009: lulaitos määrittelisi ja perisi lennonvarmis-      rituksen aikainen operaattori. Jollei käyttäjää
37010: tusmaksunsa yhteistyössä Eurocontrolin             tiedetä, ilma-aluksen omistajaa pidetään
37011: kanssa. Siirtymäajoista ja muista käytännön        käyttäjänä, ellei tämä todista, että käyttäjä
37012:                                          HE 3112000 vp                                         13
37013: 
37014:  oli joku muu. Tämä rajoittaa ilmailulain 82       dostaa se, jos päätös rakentuu erilaiseen tul-
37015:  §:n 2 momentin soveltamista, koska sen mu-        kintaan luonnollisen henkilön oikeusasemas-
37016:  kaan ilma-aluksen omistaja, haltija ja käyttä-    ta kuin mihin tunnustavan valtion kansain-
37017: jä ovat yhteisvastuussa ilmailua varten an-         välinen yksityisoikeus antaa mahdollisuuden.
37018:  nettujen palvelujen maksamisesta.                     17 artikla. Viranomaisten on pyynnöstä
37019:     11-12 artikla. Erääntyneen maksun saa-         annettava tarvittavat täytäntöönpanomääräyk-
37020:  miseksi voidaan ryhtyä toimenpiteisiin mak-        set sellaisen päätöksen täytäntöönpanemisek-
37021:  sun perimiseksi. Periruismenettelyn panee          si, joka on annettu 15 artiklan mukaisesti ja
37022:  vireille Eurocontrol tai sen pyynnöstä sopi-      on täytäntöönpantavissa päätöksen antanees-
37023:  musvaltio. Perintä toteututetaan joko oikeu-      sa valtiossa. Suomessa ulkomaisen tuomion
37024:  dellisena tai hallinnollisena menettelynä.         täytäntöönpanomääräyksen antaa hakemuk-
37025:  Sopimusvaltion on ilmoitettava alueellaan          sesta yleinen alioikeus yksityisoikeudellista
37026:  sovellettavat menettelytavat ja toimivaltaiset     vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuomi-
37027:  viranomaiset järjestölle.                         oiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta
37028:     13 artikla. Periruismenettely voidaan panna    annetun lain (588/1977) 11 § alioikeusuudis-
37029:  vireille sen sopimusvaltion alueella, jossa        tuksen siirtymäsäännöksistä annetun lain
37030:  velallisen kotipaikka tai rekisteröity toimi-      (59111993) 9 §:n 3 momentti.
37031:  paikka sijaitsee taikka jossa velallisella on         18 artiklassa määrätään täytäntöön-
37032:  liikepaikka, jos velallisen kotipaikka tai re-    panopyyntöön liitettävistä asiakirjoista. Täl-
37033:  kisteröity toimipaikka ei sijaitse jonkin sopi-   laisia ovat muun muassa jäljennös täytän-
37034:  musvaltion alueella. Jollei tällaista paikkaa     töönpantavasta päätöksestä, selvitys päätök-
37035: ole, periruismenettely voidaan panna vireille      sen lainvoimaisuudesta ja siitä, että päätök-
37036: joko siinä sopimusvaltiossa, missä velallisel-     seen liittyvät tiedoksiannat on toimitettu oi-
37037: la on omaisuutta tai Brysselissä. Tämä ra-         kein. Täytäntöönpanovaltio voi lisäksi vaatia
37038: joittaisi Suomessa tuomioistuinten toimival-       asiakirjojen käännöksiä. Muita edellytyksiä
37039: taa tutkia ulkomaisen liittymän sisältävää         ei voida asettaa.
37040: asiaa.                                                 19 artikla. Täytäntöönpaneva valtio ei saa
37041:     14 artikla. Eurocontrol voi panna perintä-     tutkia pääasiaa. Pyyntö voidaan evätä vain
37042: menettelyn vireille myös sopimuksen ulko-           16 artiklassa mainitusta syystä. Pyynnön
37043: puolisessa valtiossa.                              saanut valtio ei saa tutkia pääasiaa. Menette-
37044:     15 artikla. Sopimusvaltion on tunnustetta-     lyyn sovelletaan täytäntöönpanevan valtion
37045: va ja pantava täytäntöön muissa sopimusval-        lakia, jollei sopimuksesta muuta johdu.
37046: tioissa tehdyt tuomioistuimen tai muun asi-           20-21 artikla. Eurocontrol maksaa peri-
37047: anomaisen toimielimen lainvoimaiset päätök-        mänsä määrät sopimusvaltioille laajennetun
37048: set. Tämä merkitsisi sitoutumista nykyistä         komission päätösten mukaisesti. Sopimus-
37049: laajempaan ulkomaisten tuomioiden tunnus-          valtion perimä saatava on tilitettävä Euro-
37050: tamiseen.                                          controlille. Perintäkulut voidaan veloittaa
37051:     16 artikla. Poikkeuksen tuomion tunnusta-      Eurocontrolilta.
37052: ruis- ja täytäntöönpanovelvollisuuteen muo-           22 artikla. Viranomaisten on oltava yhteis-
37053: dostaa päätös, jonka antajalla ei ole ollut        työssä Eurocontraiin kanssa navigaatiomak-
37054: sopimuksen 13 artiklan mukaista alueellista        sujen määräämisessä ja perimisessä.
37055: toimivaltaa. Toisen poikkeuksen muodostaa             23 artikla. Laajennettu komitea voi yksi-
37056: päätös, jonka tunnustaminen on selvästi vas-       mielisyyspäätöksellä luopua maksun perirui-
37057: toin oikeusjärjestyksen perusteita (ordre pub-     sestä ja näin ohittaa saatavan perintää ja tuo-
37058: lic) siinä valtiossa, jossa tuomioon vedotaan.     mioiden tunnustamista ja täytäntöönpanoa
37059: Kolmannen poikkeuksen muodostaa hallin-            koskevat sopimusmääräykset Päätös ei ai-
37060: nollisessa menettelyssä ratkaistu asia, jos ve-    heuta velvoitteita sopimusvaltiolle.
37061: lallisen puolustautumis- tai valitusoikeuksia         24 artikla. Sopimuksen määräykset eivät
37062: ei ole otettu asianmukaisesti huomioon. Nel-       rajoita sopimuspuolten toimintavapautta hä-
37063: jännen poikkeuksen muodostaa valtion omi-          tätilan tai sotatilan aikana.
37064: en viranomaisten käsiteltävänä oleva, samaa           25-30 artiklassa on välimiesmenettelyä
37065: navigaatiomaksua koskeva aikaisemmin vi-           koskeva lauseke ja loppumääräykset Sopi-
37066: reille pantu menettely. Viidennen poik-            muksen viralliset kielet ovat saksa, englanti,
37067: keuksen muodostaa sellaisen johdosta annet-        espanja, hollanti, portugali ja ranska, joista
37068: tu tunnustettavan ratkaisun kanssa ristiriitai-    ristiriitatilanteissa ratkaiseva on ranska. So-
37069: nen ratkaisu. Kuudennen poikkeuksen muo-           pimukseen liittyminen tulee voimaan liitty-
37070: 14                                       HE 3112000 vp
37071: 
37072: misasiakirjan Belgialie tallettamista seuraa-      nisteritason edustajat. Äänioikeuksia on siinä
37073: van toisen kuukauden ensimmäisenä päivä-           yksi. Edustajia voi olla useampia, millä pyri-
37074: nä. Sopimus on voimassa niin kauan kuin            tään varmistamaan sekä siviili-ilmailun että
37075: Eurocontrol-yleissopimuskin.                       maanpuolustuksen näkemysten esiin saami-
37076:                                                    nen. Samat äänioikeus- ja osanottoperiaatteet
37077: 1.3. Yhdistämispöytäkirja (1997)                   koskevat 5 artiklan 2 kappaleen mukaan
37078:                                                    myös neuvostoa. Neuvoston muodostavat
37079:    Eurocontrol-yleissopimus ja navigaa-            sopimuspuolten ilmailuhallintojen pääjohta-
37080: tiomaksusopimus yhdistettiin ja samalla niitä      jatason edustajat. Navigaatiomaksuja koske-
37081: molempia muutettiin 27 päivänä kesäkuuta           vissa asioissa yleiskokouksen ja neuvoston
37082:  1997 tehdyllä yhdistämispöytäkirjalla. Seu-       muodostavat yhteiseen navigaatiomaksujär-
37083: raavassa mainitaan tärkeimmät muutokset:           jestelmään osallistuvien valtioiden edustajat.
37084:    Uuden sopimuksen 1 artiklan 1 kappalees-           Vanhan sopimuksen 7 artikla siirretään ar-
37085: sa osapuolet sopivat muun muassa laativansa        tiklaksi 8. Samalla sitä muutetaan niin, että
37086: ilmaliikenteen hallintaa koskevan yleiseu-         yleiskokous ja neuvosto voivat eräissä asi-
37087: rooppalaisen politiikan ja asettamaan täsmäl-      oissa tehdä enemmistöpäätöksiä. Enemmistö-
37088: liset tavoitteet ilmaliikenteen hallinnan te-      päätösten käyttäminen riippuu päätöksen
37089: hokkuudelle. Osapuolet sopivat myös laati-         perusteena olevasta sopimusmääräyksestä.
37090: vansa ja soveltavansa yhteisiä normeja (1          Tarvittavat enemmistöt on määritelty 8 ar-
37091: artikla, 1 kappale, e kohta), mikä ei silti tar-   tiklan 1 ja 2 kappaleessa. Yksimielisyyttä
37092: koita jäsenvaltioita velvoittavan norminanto-      vaativiksi jäävät 3 kappaleen mukaan muun
37093: vallan antamista järjestölle. Määräyksessä ei      muassa päätökset jäsenhakemuksen sekä jä-
37094: sitouduta mihinkään suoranaiseen velvoittee-       seneksi tuloon tai jäsenyydestä vapautumi-
37095: seen vaan kysymys on järjestön toimialan           seen liittyvien ehtojen hyväksymisestä, leu-
37096: määrittelystä. Eräs tähän liittyvistä muutok-      totiedotusalueen sellaisesta muuttamisesta,
37097: sista koskee järjestön toimialan laajentamista     mikä johtaisi Eurocontrolin toiminta-alueen
37098: lennonvarmistusasioista "portilta portille"        muuttumiseen sekä navigaatiojärjestelmän
37099: palveluun (1 artikla, 1 kappale, m kohta).         muuttamisesta. Artiklan 4 kappaleen mukaan
37100: Artiklan 2 kappaleessa määritellään Euro-          yleiskokouksen ja neuvoston päätökset sito-
37101: controlin uusiksi toimielimiksi yleiskokous,       vat sopimuspuolia ja Eurocontrol-virastoa.
37102: neuvosto ja virasto.                               Valtio voi tämän johdosta joutua toteutta-
37103:    Sopimuksen 2 artiklassa määritellään jär-       maan sellaisenkin päätöksen, jota se on vas-
37104: jestön tehtävät. Keskeisiä tehtäviä ovat ilma-     tustanut. Se ei kuitenkaan tarkoita toimival-
37105: liikenteen ohjausjärjestelmien yhdenmukais-        lan luovuttamista kansainväliselle järjestölle.
37106: taminen ja yhteensovittaminen ja tehokkuu-         Toimivallan kannalta merkittävää enemmis-
37107: den parantaminen. Eurocontrolin tehtäväksi         töpäätöstä navigaatiomaksuista rajoittaa se,
37108: määritellään artiklassa myös navigaatiomak-        että niiden hyväksyminen on jätetty riippu-
37109: sujen periminen sopimuspuolten puolesta.           maan valtion omasta suostumuksesta y leisso-
37110:    Ilmailulain 52 §:n mukaan ilmaliikenteen        pimuksen 8 artiklan 1 kappaleen 3 kohdassa.
37111: ohjaus on hoidettava Ilmailulaitoksen mää-         Suomessa lennonvarmistuspalvelujen myy-
37112: räämällä tavalla. Ilmailulaitoksesta annetun       minen on keskeinen osa Ilmailulaitoksen
37113: lain 2 §:n 3 momentti velvoittaa Ilmailulai-       liikelaitostoimintaa.Lennonvarmistuspalvelut
37114: toksen huolehtimaan siviili-ilmailuun liitty-      hinnoitellaan kaupallisin perustein.
37115: vistä kansainvälisistä sopimuksista ja kan-           Sopimukseen on lisätty uusi 7 artikla, jos-
37116: sainvälisestä yhteistyöstä, sikäli kuin asia ei    sa määrätään neuvoston tehtävistä ja päätös-
37117: kuulu muun viranomaisen toimivaltaan. Soti-        vallasta. Neuvoston tehtävänä on muun
37118: lasviranomaisten osalta nämä asiat kuuluvat        mqassa valvoa viraston toimintaa.
37119: puolustusministeriön hallinnonalan viran-             Aänten painottamista koskeva yanha 8 ar-
37120: omaisille, siten kuin puolustusministeriö siitä    tikla siirretään 11 artiklaksi. Aänimäärän
37121: määrää.                                            määrää Vl!ltion maksuosuus järjestön talous-
37122:    Sopimuksen 3 artiklaa laajennetaan niin,        arviosta. Aäniä on vähintään yksi ja enintään
37123: että se kattaa myös lähestymis- ja lähilen-        16. Suomen maksuosuus ja äänimäärä olisi-
37124: nonjohtopalvelut.                                  vat hyvin pienet.
37125:    Uudessa 5 artiklan 1 kappaleessa määritel-         Uuden 9 artiklan mukaan sopimuspuoli
37126: lään yleiskokouksen ja neuvoston ko-               voi poiketa yleiskokouksen tai neuvoston
37127: koonpano. Yleiskokouksen muodostavat mi-           enemmistöpäätöksestä maanpuolustukseen
37128:                                          HE 31/2000 vp                                           15
37129: 
37130: tai turvallisuuteen liittyvien pakottavien syi-    rikkomuksesta annettujen rangaistussäännös-
37131: den sitä vaatiessa. Sopimuspuoli voi tällöin        ten puitteissa.
37132: olla soveltamatta päätöstä alueellaan tai vas-        Sopimuksen 26 artiklan 2 kappaletta on
37133:  tustaa sen täytäntöön panemista muidenkin          täydennetty määräyksellä, jonka mukaan
37134:  valtioiden alueella. Viimeksi mainitussa ta-       tuomioistuin ei saa määrätä järjestöön koh-
37135: pauksessa täytäntöönpanoa lykätään ja asia         distuvasta ulosmittauksesta tai järjestön tiloi-
37136:  annetaan yleiskokouksen ratkaistavaksi. Jos        hin sekä arkistoihin ja asiakirjoihin puuttu-
37137:  yleiskokous päättäisi asiasta aikaisemman          misesta ilman, että järjestölle olisi sitä ennen
37138: päätöksen mukaisella tavalla, sopimuspuoli          annettu asiasta asianmukainen tieto ja mah-
37139: ei voisi estää muita valtiota täytäntöönpane-      dollisuus päätöksen vastustamiseen. Sopi-
37140:  masta päätöstä. Itse se voisi edelleenkin olla     musmääräys mahtuu niihin puitteisiin, joista
37141:  soveltamatta sitä alueellaan. Valtion toimi-       säädetään Yhdistyneiden Kansakuntien erioi-
37142:  valtaa sopimusmääräys ei siis rajoita.             keuksia ja vapauksia koskevan yleissopi-
37143:    Sopimuksen 10 artikla muutetaan mak-             muksen samoin kuin Yhdistyneiden Kansa-
37144: suosuusjärjestelmää koskevaksi. Sopimus-            kuntien erityisjärjestöjen erioikeuksia ja va-
37145: puolen maksuosuudesta 30 % määräytyy sen           pauksia koskevan yleissopimuksen eräiden
37146:  bruttokansantuotteen perusteella ja 70 %           säännösten hyväksymisestä sekä eräille muil-
37147: valtion      navigaatiojärjestelmäkustannusten     lekin kansainvälisille elimille myönnettävistä
37148: perusteella. Maksuosuusjärjestelmän hyväk-         erioikeuksista ja vapauksista annetussa lais-
37149:  symiselle ei ole lainsäädännöllistä estettä.       sa.
37150:    Vanhan sopimuksen 11 artikla siirtyy 13            Riitojen ratkaisemista koskeva 31 artikla
37151: artiklaksi ja samallayleiskokous valtuutetaan      on muutettu artiklaksi 34. Samalla ratkaisu-
37152: antamaan neuvostolle oikeus tehdä sopimuk-         menettelyn viimeiseksi oikeuspaikaksi on
37153:  sen tarkoittamia erityissopimuksia. Sopimuk-      määrätty Pysyvä välitystuomioistuin.
37154:  sen 12 artikla siirtyy 14 artiklaksi ja samalla      Julkisten palvelujen turvaamisvelvoitetta
37155: virasto valtuutetaan neuvottelemaan eräistä        koskeva 34 artikla on muutettu artiklaksi 37.
37156: sopimuksen tarkoittamista erityissopimuksis-       Samalla velvoitetta on täsmennetty niin, että
37157: ta. Sopimuksen 13 artikla siirtyy 15 artiklak-     sopimuspuolten on sisällytettävä virasto toi-
37158: si ja samalla virasto valtuutetaan tekemään        minnallisten julkisten palveluiden jatkuvuu-
37159: neuvoston antamien ohjeiden mukaisesti jär-        den turvaamiseksi annettavien määräysten
37160: jestön toiminnan edellyttämiä sopimuksia.          piiriin. Määräyksen toteuttamisen mahdol-
37161: Järjestön toimielinten valtuuttaminen sopi-        listaisi valmiuslain 18 §.
37162: musten tekoon ei vaadi lainsäädännöllisiä             Uusi sopimus on 38 artiklan mukaan vast-
37163: toimia, koska tässä tarkoitetuista järjestön ja    edes voimassa rajoittamattoman ajan. Sopi-
37164: muiden tahojen välisistä sopimuksista ei seu-      muspuoli voi 2 kappaleen mukaan ir-
37165: raa suoria velvoitteita jäsenvaltioille.           tisanoutua sopimuksesta kun 1997 tehty so-
37166:    Uuden 19 artiklan mukaan sopimuspuolten         pimusmuutos on ollut voimassa 20 vuotta.
37167: on varmistettava, että lentotoiminnan harjoit-     Irtisanomisaika on yksi vuosi. Irtisanoutuvan
37168: tajat, ilma-alusten päälliköt ja ilmaliikenne-     valtion ja järjestön väliset oikeudet ja vel-
37169: palveluelimet noudattavat ilmaliikenteen oh-       voitteet on 3 kappaleen mukaan sovittava
37170: jausjärjestelmää koskevia järjestön sääntöjä.      erikseen. Järjestön puolelta sopimuksen hy-
37171: Näiden sääntöjen toteuttaminen kuuluisi Il-        väksyminen vaatii yleiskokouksen yksimie-
37172: mailulaitoksesta annetun lain 2 §:n 3 mo-          lisyyspäätöksen.
37173: mentin mukaisesti Ilmailulaitokselle, jonka           Uuden 35 artiklan mukaan järjestön ja
37174: on ilmailulain 2 §:n 1 momentin nojalla an-        luonnollisen tai oikeushenkilön väliset kiistat
37175: nettava tarpeelliset määräykset, joita on nou-     järjestön sääntöjen soveltamisesta määrätään
37176: datettava Suomen alueella yhteentörmäyksen         sopimuspuolten tuomioistuinten käsiteltäväk-
37177: taikka muun onnettomuuden, haitan tai va-          si. Toimivaltaisen tuomioistuimen määrää
37178: hingon ehkäisemiksi. Sopimusmääräys edel-          vastaajan kotipaikka. Jos vastaajalla ei ole
37179: lyttää, että ilmaliikenteen ohjausjärjestelmän     kotipaikkaa minkään sopimuspuolen alueel-
37180: sääntöjen vastaisesti menettelevää lentotoi-       la, tuomiovallan voi perustaa vastaajan toi-
37181: minnan harjoittajaa tai ilma-aluksen päällik-      mipaikka tai omaisuuden sijaintipaikka. Oi-
37182: köä vastaan on voitava ryhtyä oikeudellisiin       keuspaikkana on Bryssel, jollei mikään mai-
37183: toimenpiteisiin. Velvoite olisi täytettävissä      nituista edellytyksistä täyty.
37184: ilmailulain 86 ja 89 §:ssä säädettyjen liiken-        Sopimuksen muutoksia koskevan uuden 36
37185: neturvallisuuden vaarantamisesta ja ilmailu-       artiklan 1 kappaleen mukaan sopimuspuolten
37186: 16                                        HE 31/2000 vp
37187: 
37188: on toteutettava ne muutokset, jotka sopimuk-        mahtuvat ilmailulain 82 §:n 2 momentin
37189: sen mukaisia menettelyjä noudattaen tehdään         piiriin, jonka mukaan ilma-aluksen omistaja,
37190: sopimuksen liitteessä I olevaan viraston pe-        haltija ja käyttäjä ovat yhteisvastuussa ilmai-
37191: russääntöön. Sama koskee liitteessä IV ole-         lua varten annettujen palvelujen maksami-
37192: vaa navigaatiomaksujärjestelmää sen 16 ar-           sesta.
37193: tiklasta lähtien. Kappaleen 2 mukaan yleis-            Erääntyneen maksun pakkoperinnässä on 6
37194: kokouksella ei ole toimivaltaa muuttaa navi-        artiklan mukaan mahdollista turvautua ilma-
37195: gaatiomaksujärjestelmän 1-15 artikloita             aluksen haltuunottoon ja myyntiin tai ilmai-
37196: eikä liitteessä III olevaa verojärjestelmää.        luun liittyvän luvan harkittavaksi ottamiseen,
37197: Kappaleen 3 mukaan navigaatiomaksujärjes-           jos valtion oikeusjärjestys sallii tällaiset kei-
37198: telmään sitoutuminen tapahtuu toistuvissa           not. Ilma-aluksen haltuunotosta ja myymi-
37199: viiden vuoden jaksoissa. Irtisanoutumisen on        sestä on määräyksiä myös 9 artiklassa. Suo-
37200: tapahduttava kaksi vuotta ennen jakson päät-        messa omaisuuden haltuunotosta ja myymi-
37201: tymistä.                                            sestä säädetään ulosottolaissa (37/1895). Il-
37202:    Sopimukseen on lisätty Euroopan yhteisön         mailulain 84 §:n 2 momentissa säädetään il-
37203: liittymisen mahdollistava uusi 40 artikla.          ma-aluksen lähdön estäruisestä maksamatto-
37204: Liittymistä koskevat sopimusneuvottelut             mien maksujen vuoksi. Yleisen lentopaikan
37205: ovat parhaillaan käynnissä Euroopan yhtei-          pitäjä voi estää ilma-aluksen lähdön, jollei
37206: sön ja Eurocontrolin välillä. Liittymisneuvot-      laskeutumismaksuja tai muun ilmailua varten
37207: teluja Euroopan yhteisöjen puolesta käyvän          annetun palvelun käyttämisestä perittäviä
37208: komission pyrkimyksenä on saada yhteisö             maksuja ole maksettu tai vakuutta maksujen
37209: sopimuspuoleksi heti yhdistäruispöytäkirjan         suorittamisesta ole asetettu. Kansainvälisessä
37210: voimaantulosta alkaen.                              säännöllisessä liikenteessä olevan ilma-aluk-
37211:    Yhdistäruispöytäkirjan liite I sisältää viras-   sen lähtöä ei kuitenkaan voida estää. Ilmai-
37212: ton perussäännön. Sen 2 artiklan 1 kappa-           luun liittyvän lupakirjan, kelpoisuustodistuk-
37213: leen mukaan virastoa johtaa pääjohtaja, jolla       sen ja kelpuutuksen peruuttamisesta sääde-
37214: on laajat valtuudet päättää viraston voimava-       tään ilmailulain 27 §:ssä.
37215: rojen käytöstä.                                        Erääntyneen saatavan perinnän saattaa vi-
37216:    Yhdistäruispöytäkirjan liite II sisältää luet-   reille 7 artiklan mukaan Eurocontrol taikka
37217: telon Eurocontrolin piiriin kuuluvista lento-       sen pyynnöstä sopimuspuolen asianomainen
37218: tiedotusalueista.                                   toimielin. Perintä pannaan vireille 8 artiklan
37219:    Yhdistäruispöytäkirjan liite III sisältää ve-    mukaan sen sopimuspuolen alueella, jossa
37220: romääräyksiä. Liitteen 1 artiklan mukaan            velallisella on kotipaikka. Jos velallisella ei
37221: sopimusvaltion on palautettava järjestön te-        ole kotipaikkaa minkään sopimuspuolen alu-
37222: kemiin huomattaviin hankintoihin sisältyvät         eella, perintä voidaan tehdä siellä missä ve-
37223: välilliset verot. Artikla 3 sisältää määräyksiä     lallisella on toimipaikka tai omaisuutta. Kä-
37224: järjestön pääjohtajan ja henkilökunnan vero-        sittelypaikkana on Bryssel, jos mikään näistä
37225: kohtelusta. Artiklan 5 mukaan liite korvaa 6        edellytyksistä ei täyty.
37226: päivänä heinäkuuta 1970 tehdyn lisäpöytä-              Sopimuspuolen on 11 artiklan mukaan
37227: kirjan siihen 21 päivänä marraskuuta 1978 ja        tunnustettava ja pantava täytäntöön muun
37228: 12 päivänä helmikuuta 1981 tehtyine muu-            sopimuspuolen alueella tehty lainvoimainen
37229: toksineen.                                          päätös, jonka on tehnyt joko tuomioistuin tai
37230:    Yhdistäruispöytäkirjan liite IV sisältää yh-     sellainen hallintoviranomainen, jonka pää-
37231: teistä navigaatiomaksujärjestelmää koskevat         töksestä on mahdollista valittaa tuomioistui-
37232: määräykset. Liitteen 1 artiklassa sovitaan          meen. Määräys vastaa navigaatiomaksusopi-
37233: Eurocontrolin järjestelmän käyttämisestä na-        muksen 15 artiklaa.
37234: vigaatiomaksujen määrittämiseksi, laskutta-            Liitteessä olevat perintää koskevat mää-
37235: miseksi ja perimiseksi yhtenä maksuna len-          räykset vastaavat muiltakin osin navigaa-
37236: toa kohti. Maksut määritellään 2 artiklan           tiomaksusopimuksen vastaavia määräyksiä.
37237: mukaan sopimuspuolten esityksestä. Navi-            Tuomioiden tunnustamis- ja täytäntöön-
37238: gaatiomaksujen laskentayksikköjen, mak-             panovelvollisuuden poikkeuksia, täytäntöön-
37239: suehtojen ja tariffien määrittäminen kuuluu 3       panomääräyksen antamista, täytäntöönpallo-
37240: artiklan mukaan neuvoston tehtäviin.                pyyntöön liitettäviä asiakirjoja, pyynnön
37241:    Maksusta on 5 artiklan mukaan vastuussa          epäämistä, rahojen tilittämistä ja viranomais-
37242: ilma-aluksen käyttäjä tai omistaja, jollei en-      ten yhteistyötä koskevat määräykset liitteen
37243: siksi mainittua tiedetä. Maksuvelvolliset           12-18 artiklassa ovat vastaavat kuin navi-
37244:                                        HE 31/2000 vp                                        17
37245: 
37246: gaatiomaksusopimuksen 16-22 artiklassa.          lennonvarmistusmaksuja koskevaan vuoden
37247: Maksujen periruisestä luopumista koskeva         1981 navigaatiomaksusopimuksen 13 ja 15
37248: liitteen 19 artikla vastaa muuten navigaatio-    artiklaan sekä vuoden 1997 yhdistäruispöytä-
37249: maksusopimuksen 23 artiklaa paitsi, että         kirjan 22 artiklaan ja IV liitteen 7 ja 11 ar-
37250: luopumisesta päättävä toimielin on neuvosto.     tiklaan sisältyy määräyksiä, joilla myönne-
37251:                                                  tään veroista ja sosiaaliturvamaksuista laa-
37252: 2. Voimaantulo                                   jempia vapauksia taikka rajoitetaan tuomio-
37253:                                                  istuinten toimivaltaa tai veivoitetaan tunnus-
37254:   Sopimukseen liittyminen edellyttää vuonna      tamaan eräät maksuasioita koskevat ulko-
37255: 1981 tehdyin muutoksin muutetun vuoden           maiset tuomiot laajemmin kuin mitä sääde-
37256: 1960 Eurocontrol-sopimuksen ratifioimista        tään voimassa olevassa lainsäädännössä.
37257: ja sitä koskevan ratifioimiskirjan sekä vuo-     Koska sopimukset sisältävät lainsäädännön
37258: den 1981 monenkeskiseen navigaatiomaksu-         alaan kuuluvia määräyksiä, eduskunnan
37259: ja koskevan sopimuksen liittymiskirjan tal-      suostumus on tarpeellinen.
37260: lettamista Belgian hallituksen huostaan. Liit-     Edellä olevan perusteella ja perustuslain
37261: tyminen edellyttää myös vuonna 1997 teh-         94 §:n mukaisesti esitetään,
37262: dyn yhdistäruispöytäkirjan allekirjoittamista.
37263: Tarkoitus on tehdä mainitut toimenpiteet ja           että Eduskunta hyväksyisi lennonvar-
37264: samalla ratifioida vuonna 1997 tehty yhdis-         mistusalan yhteistyöstä 13 päivänä joulu-
37265: tämispöytäkirja heti, kun eduskunta on anta-        kuuta 1960 tehdyn kansainvälisen EU-
37266: nut liittymiselle suostumuksensa. Liittymi-         ROCONTROL-yleissopimuksen, sellaise-
37267: nen tulee voimaan asiakirjojen tallettamista        na kuin se on muutettuna 12 päivänä hel-
37268: seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä             mikuuta 1981 Brysselissä allekirjoitetulla
37269: päivänä.                                            pöytäkirjalla, navigaatiomaksuja koske-
37270:   Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-          van monenvälisen sopimuksen, joka on
37271: mana ajankohtana kuin EUROCONTROL-                  allekirjoitettu Brysselissä   12 päivänä
37272: yleissopimus ja navigaatiomaksuja koskeva           helmikuuta 1981 ja 27 päivänä kesäkuu-
37273: monenvälinen sopimus. Lain voimaantulo-             ta 1997 tehdyn pöytäkirjan, jolla kootaan
37274: ajankohdasta säädettäisiin tasavallan presi-        yhteen mainittu kansainvälinen yleissopi-
37275: dentin asetuksella.                                 mus.
37276: 3.   Eduskunnan suostumuksen                       Koska sopimukset sisältävät lainsäädännön
37277:      tarpeellisuus                               alaan kuuluvia määräyksiä, annetaan samalla
37278:                                                  Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava la-
37279:  Eurocontrol-yleissopimuksen 19 artiklaan,       kiehdotus:
37280: 
37281: 
37282: 
37283: 
37284: 209093B
37285: 18                                      HE 31/2000 vp
37286: 
37287: 
37288: 
37289:                                             Laki
37290:          lennonvarmistusalan yhteistyöstä tehdyn kansainvälisen yleissopimuksen
37291:   (EUROCONTROL), navigaatiomaksuja koskevan monenvälisen sopimuksen ja mainitun
37292: kansainvälisen yleissopimuksen yhteen kokoavan pöytäkhjan lainsäädännön alaan kuuluvien
37293:                             määräysten voimaansaattamisesta
37294: 
37295: 
37296:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
37297: 
37298:                        1§                         yleissopimus, lainsäädännön alaan kuuluvat
37299:    Lennonvarmistusalan yhteistyöstä Brysse-       määräykset ovat lakina voimassa niin kuin
37300: lissä 13 päivänä joulukuuta 1960 tehdyn           Suomi on niihin sitoutunut.
37301: kansainvälisen yleissopimuksen (EURO-
37302: CONTROL), sellaisena kuin se on muutettu-                            2 §
37303: na 12 _päivänä helmikuuta 1981 Brysselissä          Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
37304: allekirJoitetulla pöytäkirjalla, navigaatiomak-   töönpanosta annetaan tasavallan presidentin
37305: suja koskevan monenvälisen sopimuksen,            asetuksella.
37306: joka on allekirjoitettu Brysselissä 12 päivänä
37307: helmikuuta 1981 ja Brysselissä 27 päi-                                 3 §
37308: vänä kesäkuuta 1997 tehdyn pöytäkirjan,             Tämän lain voimaantulosta säädetään ta-
37309: jolla kootaan yhteen mainittu kansainvälinen      savallan presidentin asetuksella.
37310: 
37311: 
37312: Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2000
37313: 
37314:                                     Tasavallan Presidentti
37315: 
37316: 
37317: 
37318: 
37319:                                      TARJA HALONEN
37320: 
37321: 
37322: 
37323: 
37324:                                                                      Ministeri   Kimmo Sasi
37325:                                         HE 3112000 vp                                         19
37326: 
37327:                                                                                             Liite
37328: 
37329: 
37330: 
37331: 
37332: 1.
37333: 
37334: EUROCONTROL Kansainvälinen yleissopimus lennonvannistusalan yhteistyöstä 13
37335:  päivältä joulukuuta 1960, sellaisena kuin se on muutettuna 12 päivänä helmikuuta
37336:                             1981 tehdyllä pöytäkirjalla
37337: 
37338:                    1 artikla                      määrittää järjestön yleiset toimintaperiaat-
37339:                                                   teet;
37340:     1. Sopimuspuolet sopivat lisäävänsä yh-         "Lennonvarmistusvirasto", jäljempänä "vir-
37341: teistyötään ja kehittävänsä yhteistä toimin-      asto", jonka perussääntö on tämän yleissopi-
37342: taansa lennonvarmistuksen alalla ottaen           muksen liitteessä 1. Virasto on vastuussa
37343:  asianmukaisesti huomioon maanpuolustuk-          sille tällä yleissopimuksella määrättyjen tai
37344:  sen tarpeet ja antaen samalla kaikille ilmati-   komission sille tämän yleissopimuksen no-
37345:  lan käyttäjille mahdollisimman suuren mutta      jalla antamien tehtävien suorittamisesta.
37346: kuitenkin vaadituo turvallisuustason takaa-         3. Järjestön päätoimipaikka on Brysselissä.
37347:  van vapauden.
37348:    Ne ovat tämän vuoksi sopineet, että:
37349:    (a) ne asettavat yhteiset pitkän aikavälin                        2 artikla
37350:  tavoitteet lennonvarmistuksen alalla ja otta-
37351: vat tässä yhteydessä käyttöön ilmaliikenne-          1. Järjestön tehtävänä on:
37352: palveluita ja -laitteita koskevan yhteisen kes-      (a) analysoida ilmaliikenteen tulevia tar-
37353: kipitkän aikavälin ohjelman;                      peita ja niihin vastaamiseksi tarvittavia uusia
37354:    (b) ne laativat yhteiset suunnitelmat jatko-   menetelmiä;
37355: koulutusta ja menetelmiä sekä ilmaliikenteen         (b) määritellä ja hyväksyä lennonvarmis-
37356: turvallisuutta, tehokkuutta ja häiriötöntä kul-   tusalan yhteiset pitkän aikavälin tavoitteet;
37357: kua koskevia tutkimus- ja kehitysohjelmia            (c) sovittaa yhteen kansalliset keskipitkän
37358: varten;                                           aikavälin suunnitelmat, jotta saataisiin ai-
37359:    (c) ne suorittavat yhdessä muut ilmaliiken-    kaan ilmaliikennepalveluita ja -laitteita kos-
37360: teen turvallisen ja säännöllisen kulun takaa-     keva yhteinen keskipitkän aikavälin suunni-
37361: miseksi tarvittavat toimenpiteet;                 telma edellä b kohdassa tarkoitettujen pitkän
37362:    (d) ne yhdistävät lennonvarmistuksen toi-      aikavälin tavoitteiden puitteissa;
37363: minnallisia, teknisiä ja taloudellisia seikkoja      (d) edistää maassa ja ilma-aluksissa olevia
37364: koskevat kokemuksensa;                            lennonvarmistusjärjestelmiä koskevien yh-
37365:    (e) ne sovittavat yhteen ilmaliikennevirto-    teisten suuntaviivojen määrittelyä ja lennon-
37366: jen säätelyä koskevan toimintansa perusta-        johtohenkilöstön koulutusta;
37367: malla kansainvälisen ilmaliikennevirtojen            (e) tutkia ja edistää lennonvarmistustoi-
37368: säätelyjärjestelmän takaamaan ilmatilan           minnan taloudellisuutta ja tehokkuutta paran-
37369: mahdollisimman tehokkaan käytön.                  tavia toimenpiteitä;
37370:    2. Tätä tarkoitusta varten ne perustavat          (t) edistää ja suorittaa lennonvarmistuk-
37371: täten "Euroopan lennonvarmistusjärjestön          seen liittyviä tutkimuksia, testejä ja kokeita;
37372: (EUROCONTROL)", jäljempänä "järjestö",            koota ja jakaa sopimuspuolten lennonvarmis-
37373: joka toimii yhteistyössä kansallisten siviili-    tuksen alalla suorittamien tutkimusten, tes-
37374: ja sotilasviranomaisten kanssa. Järjestöön        tien ja kokeiden tuloksia;
37375: kuuluu kaksi toimielintä:                           (g) sovittaa yhteen lennonvarmistuksen
37376:    - "Pysyvä lennonvarmistuskomissio", jäl-       uusiin menetelmiin liittyvät sopimuspuolten
37377: jempänä "komissio", jonka tehtävänä on            tutkimus- ja kehitysohjelmat;
37378: 20                                         HE 31/2000 vp
37379: 
37380:    (h) tarkastella Kansainvälisen siviili-ilmai-     tetaan kussakin tapauksessa järjestön ja ky-
37381: lujärjestön ja muiden kansainvälisten siviili-       seisten valtioiden välistä erityissopimusta.
37382: ilmailun järjestöjen tutkimia lennonvarmis-
37383: tuksen alaan kuuluvia seikkoja;                                          3 artikla
37384:    (i) tutkia Kansainväliselle siviili-ilmailujär-
37385: jestölle tehtäviä alueellisten lennonvarmis-           1.Tätä yleissopimusta sovelletaan ilmalii-
37386: tussuunnitelmien muutosesityksiä;                    kenteelle reitillä annettaviin lennonvarmis-
37387:    (j) suorittaa muita tehtäviä, joita järjestölle   tuspalveluihin ja vastaaviin lähestymis- ja
37388:  1 artiklan 1 kappaleen c kohdan nojalla             lähilennonjohtopalveluihin liitteessä 2 luetel-
37389: mahdollisesti annetaan;                              luilla lentotiedotusalueilla.
37390:    (k) avustaa sopimuspuolia ja muita asiasta          2. Kaikkiin muutoksiin, joita sopimuspuoli
37391: kiinnostuneita valtioita kansainvälisen ilma-        esittää 2 liitteessä olevaan lentotiedotusaluei-
37392: liikennevirtojen säätelyjärjestelmän perusta-        den luetteloon ja jotka muuttaisivat yleisso-
37393: misessa ja käyttämisessä;                            pimuksen kattaman ilmatilan rajoja, vaadi-
37394:    (1) määrittää ja periä maksuja, jotka on          taan komission yksimielinen suostumus.
37395: määrätty lennonvarmistuspalveluiden käyttä-          Muutoksesta, joka ei aiheuta rajojen muut-
37396: jille monenkeskisen navigaatiomaksuja kos-           tumista, kyseisen sopimuspuolen on ilmoitet-
37397: kevan sopimuksen perusteella, sopimuspuol-           tava järjestölle.
37398: ten ja muiden mainitun sopimuksen sopi-                3. Käsitteenä "ilmaliikenne" tarkoitetaan
37399: muspuolina olevien valtioiden puolesta.              tässä yleissopimuksessa siviili-ilma-aluksia
37400:    Järjestö voi tehdä erityissopimuksia sellais-     ja niitä sotilas-, tulli- tai poliisikäytössä ole-
37401: ten järjestöön kuulumattomien valtioiden             via ilma-aluksia, jotka noudattavat Kansain-
37402: kanssa, jotka ovat kiinnostuneita osallistu-         välisen siviili-ilmailujärjestön menetelmiä.
37403: maan näihin tehtäviin.
37404:    2. Yhden tai useamman sopimuspuolen                                   4 artikla
37405: pyynnöstä järjestön tehtävänä on:
37406:    (a) avustaa näitä sopimuspuolia tiettyjen           Järjestö on oikeushenkilö. Sopimuspuolten
37407: lennonvarmistustehtävien        suorittamisessa,     alueella sillä on kansallisen lain yhteisöille
37408: kuten ilmaliikenteen laitteiden ja -palvelui-        antama täydellinen oikeustoimikelpoisuus;
37409: den suunnittelussa ja käyttöönotossa;                sillä on muun muassa oikeus hankkia tai
37410:    (b) tuottaa ilmaliikenteen palveluita ja yl-      luovuttaa irtainta tai kiinteää omaisuutta se-
37411: läpitää laitteita kokonaan tai osaksi näiden         kä esiintyä kantajana ja vastaajana oikeuden-
37412: sopimuspuolten puolesta;                             käynneissä. Jollei tässä yleissopimuksessa tai
37413:    (c) avustaa näitä sopimuspuolia niiden            tämän yleissopimuksen liitteenä olevassa
37414: maksujen laskemisessa ja perinnässä, jotka           perussäännössä nimenomaan toisin määrätä,
37415: sopimuspuolet ovat määränneet lennonvar-             sitä edustaa virasto, joka toimii sen nimissä.
37416: mistuspalvelujen käyttäjille ja joita monen-         Virasto hoitaa järjestön omaisuutta.
37417: keskinen navigaatiomaksuja koskeva sopi-
37418: mus ei kata.                                                             5 artikla
37419:    Tällaisten tehtävien suorittamisessa nouda-
37420: tetaan kussakin tapauksessa järjestön ja ky-           1. Komission muodostavat sopimuspuolten
37421: seisten sopimuspuolten välistä erityissopi-          edustajat. Kukin sopimuspuoli voi nimittää
37422: musta.                                               useita edustajia varmistaakseen etenkin sen,
37423:    3. Järjestö voi lisäksi, yhden tai useamman       että sekä siviili-ilmailu että maanpuolustus
37424: järjestöön kuulumattoman valtion pyynnöstä,          ovat edustettuina, mutta sopimuspuolella on
37425: tehdä seuraavia tehtäviä:                            vain yksi ääni.
37426:    (a) avustaa näitä valtioita ilmaliikennevir-        2. Edellä olevan 2 artiklan 1 kappaleen 1
37427: tojen säätelyssä sekä lennonvarmistuspalve-          kohtaa varten komissiota laajennetaan niin,
37428: luiden ja -laitteiden suunnittelussa ja tuotta-      että se käsittää myös niiden järjestöön kuu-
37429: misessa;                                             lumattomien valtioiden edustajat, jotka ovat
37430:    (b) avustaa näitä valtioita niiden maksujen       monenkeskisen navigaatiomaksuja koskevan
37431: laskemisessa ja perinnässä, jotka sopimus-           sopimuksen sopimuspuolia. Tällä tavoin laa-
37432: puolet ovat määränneet lennonvarmistuspal-           jennettu komissio tekee päätöksensä maini-
37433: velujen käyttäjille ja joita monenkeskinen           tun sopimuksen määräysten mukaisesti.
37434: navigaatiomaksuja koskeva sopimus ei kata.             3. Milloin niin on määrätty muissa järjes-
37435:   Tällaisten tehtävien suorittamisessa nouda-        tön ja järjestöön kuulumattomien valtioiden
37436:                                          HE 31/2000 vp                                                 21
37437: 
37438: 2 artiklan 1 kappaleen nojalla tekemissä eri-      muspuolten yksimielisyyttä, ja ne sitovat
37439: tyisesti ilmaliikennevirtojen säätelyä koske-      sopimuspuolia. Jos sopimuspuoli kuitenkin
37440: vissa sopimuksissa, komissiota laajennetaan        ilmoittaa komissiolle, että pakottavat kansal-
37441: ja se tekee päätöksensä näiden sopimusten          liset syyt estävät sitä toimimasta 2 artiklan 1
37442: määräysten mukaisesti.                             kappaleen b ja c kohdassa tarkoitetussa asi-
37443:                                                    assa tehdyn yksimielisen päätöksen mukai-
37444:                    6 artikla                       sesti, se voi poiketa tuosta päätöksestä il-
37445:                                                    moittamalla poikkeamisen syyt komissiolle.
37446:    1. Järjestölle 2 artiklan 1 kappaleen nojalla   Kuuden kuukauden kuluessa tällaisesta il-
37447: annettujen tehtävien suorittamiseksi komissio      moituksesta komission on joko muutettava
37448: ryhtyy seuraaviin toimenpiteisiin:                 aikaisempaa päätöstään tai päätettävä, onko
37449:    (a) sopimuspuoliin nähden:                      poikkeamiseen sovellettava tiettyjä ehtoja tai
37450:    tekee päätöksen:                                rajoituksia. Kummassakin tapauksessa ko-
37451:    - edellä 2 artiklan 1 kappaleen b ja c koh-     mission päätökseen vaaditaan sopimuspuol-
37452: dassa tarkoitetuissa tapauksissa;                  ten yksimielisyys.
37453:    - edellä 2 artiklan 1 kappaleen a ja d-k          2. Komissio päättää 6 artiklan 2 kappaleen
37454: kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa aina, kun      a kohdassa, 6 artiklan 3 kappaleessa ja 11
37455: komissio katsoo tarpeelliseksi, että sopimus-      artiklan 3 kappaleessa tarkoitetuista toimen-
37456: puolet toimivat yhdessä; tällaisissa tapauk-       piteistä yksimielisesti kaikilla annetuilla
37457: sissa se voi myös antaa sopimuspuolille suo-       äänillä.
37458: situksen;                                            3. Jollei toisin ole määrätty, 6 artiklan 1
37459:    (b) virastoon nähden:                           kappaleen b kohdassa ja 6 artiklan 4 kappa-
37460:    - hyväksyy vuotuisen toimintasuunnitel-         leessa tarkoitettuihin ohjeisiin ja toimenpitei-
37461: man ja useita vuosia kattavat investointi- ja      siin vaaditaan komission äänten enemmistö,
37462: toimintasuunnitelmat, jotka virasto on esittä-     kuitenkin niin, että:
37463: nyt sille 2 artiklan 1 kappaleessa mainittujen       - äänet painotetaan jäljempänä 8 artiklassa
37464: tehtävien suorittamiseksi, samoin kuin ta-         tarkoitetulla tavalla;
37465: lousarvion ja toimintakertomuksen; se antaa          - äänten on edustettava äänestykseen osaa
37466: virastolle ohjeita aina, kun se pitää tätä tar-    ottaneiden sopimuspuolten enemmistöä.
37467: peellisena virastolle annettujen tehtävien           4. Komissio päättää 6 artiklan 2 kappaleen
37468: suorittamiseksi;                                   b kohdassa tarkoitetuista toimenpiteistä edel-
37469:    - ryhtyy kaikkiin tarvittaviin toimenpitei-     lä olevan 3 kappaleen mukaisesti, edellyt-
37470: siin tällä yleissopimuksella ja sen liitteenä      täen, että siten laskettu enemmistö edustaa
37471: olevalla perussäännöllä annettujen valvonta-       vähintään 70 % annetuista painotetuista ää-
37472: tehtävien suorittamiseksi;                         nistä.
37473:    - myöntää virastolle vastuuvapauden ta-           5. Komission suosituksiin vaaditaan sopi-
37474: lousarvion toteuttamisen osalta.                   muspuolten äänten enemmistö.
37475:   2. Lisäksi komissio:
37476:   (a) hyväksyy henkilöstö- ja varainhoi-                                8 artikla
37477: tosäännöt sekä viraston perussäännön 7 ar-
37478: tiklan 2 kappaleen ja 19 artiklan 3 kappaleen        1. Edellä 7 artiklassa tarkoitettu äänten
37479: nojalla tehtävät toimenpiteet;                     painotus määräytyy seuraavan taulukon mu-
37480:   (b) nimittää valvontalautakunnan jäsenet         kaisesti:
37481: viisivuotiskaudeksi viraston perussäännön 22         Sopimuspuolen vuotuinen maksuosuus
37482: artiklan 1 kappaleen mukaisesti.                   prosentteina kaikkien sopimuspuolten mak-
37483:   3. Komissio valtuuttaa viraston aloitta-         suosuuksista:
37484: maan 2 artiklassa tarkoitettuja erityissopi-                                        Aänimäärä
37485: muksia koskevat neuvottelut ja hyväksyy
37486: viraston neuvottelemat sopimukset.                  Alle 1 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   1
37487:   4. Komissio voi järjestön puolesta panna          1 % mutta alle 2 % . . . . . . . . . . . . .       2
37488: vireille 31 artiklassa tarkoitetun menettelyn       2 % mutta alle 3 % . . . . . . . . . . . . .       3
37489: välimiesoikeudessa.                                 3 % mutta alle 4 112 % . . . . . . . . . .         4
37490:                                                     4 112 % mutta alle 6 % . . . . . . . . . . .       5
37491:                    7 artikla                        6 % mutta alle 7 112 % . . . . . . . . . . .       6
37492:                                                     7 112 % mutta alle 9 % . . . . . . . . . .         7
37493:   1. Komission päätökset edellyttävät sopi-         9 % mutta alle 11 % . . . . . . . . . . . .        8
37494: 22                                      HE 31/2000 vp
37495: 
37496:   11 % mutta alle 13 % . . . . . . . . . . . 9    neuvottelut ja tehdä niiden kannalta tarpeel-
37497:   13 % mutta alle 15 % ........... 10             liset sopimukset.
37498:   15 % mutta alle 18 % ........... 11
37499:   18 % mutta alle 21 % ........... 12                                12 artikla
37500:   21 % mutta alle 24% ........... 13
37501:   24% mutta alle 27 % ........... 14                Järjestön ja yhden tai useamman sopimus-
37502:   27 % mutta alle 30 % ........... 15             puolen taikka yhden tai useamman muun
37503:   30 o/o ••••••••••••••••••••••• 16               valtion taikka kansainvälisen järjestön väli-
37504:                                                   sissä sopimuksissa, jotka koskevat 2 artiklas-
37505:     2. Äänimäärät vahvistetaan aluksi siitä       sa tarkoitettuja tehtäviä, on määrättävä nii-
37506: päivästä lähtien, jolloin Brysselissä vuonna      den sopimuspuolten tehtävistä, oikeuksista ja
37507: 1981 allekirjoittamista varten avattu pöytä-      velvollisuuksista samoin kuin taloudellisista
37508: kirja tulee voimaan, edellä olevan taulukon       järjestelyistä sekä tarvittavista toimenpiteistä.
37509: mukaisesti ja noudattaen viraston perussään-      Virasto voi neuvotella tällaisista sopimuk-
37510: nön 19 artiklan ohjeita siitä, miten sopimus-     sista 6 artiklan 3 kappaleen ja 11 artiklan 3
37511: puolten vuotuiset maksuosuudet järjestön ta-      kappaleen mukaisesti.
37512: lousarviosta määritellään.
37513:     3. Jos sopimukseen liittyy uusi valtio, so-                      13 artikla
37514: pimuspuolten äänimäärät määritetään uudel-
37515: leen s.amaa menettelyä noudattaen.                  Virasto voi komission antamien ohjeiden
37516:     4. Aänimäärät määritetään joka vuosi uu-      mukaisesti tehdä sopimuspuolten, muiden
37517: delleen edellä kuvatun menettelyn mukaises-       valtioiden tai kansainvälisten järjestöjen jul-
37518: ti.                                               kisten tai yksityisten teknisten laitosten
37519:                                                   kanssa sopimuksia, jotka ovat välttämättö-
37520:                    9 artikla                      miä ilmaliikenteen yhteensovittamiseksi ja
37521:                                                   viraston palveluiden tuottamiseksi. Tätä tar-
37522:   1. Komissio päättää itse työjärjestykses-       koitusta varten virasto voi järjestön nimissä
37523: tään, joka tulee hyväksyä yksimielisesti.         tehdä viraston toiminnan kannalta tarpeelli-
37524:   2. Työjärjestykseen on sisällyttävä muun        sia puhtaasti hallinnollisia, teknisiä tai talou-
37525: muassa määräykset puheenjohtajan virasta,         dellisia sopimuksia edellyttäen, että se il-
37526: työryhmien asettamisesta ja komission työ-        moittaa asiasta komissiolle.
37527: kielistä.
37528:                                                                      14 artikla
37529:                   10 artikla                         1. Kun on kyse järjestön laitteiden sijoit-
37530:                                                   tamiseen tarvittavan kiinteän omaisuuden
37531:  Virasto antaa komission käyttöön sen toi-        hankkimisesta, yleinen etu määräytyy tarvit-
37532: minnan edellyttämän henkilökunnan ja tilat.       taessa kansallisen lain mukaisesti ja sellaisin
37533:                                                   vaikutuksin kuin tuossa laissa säädetään pak-
37534:                                                   kolunastuksesta yleiseen tarpeeseen, edellyt-
37535:                   11 artikla                      täen, että kyseinen valtio siihen suostuu. Jos
37536:                                                   tällaista omaisuutta ei saada hankituksi va-
37537:   1. Komissio ylläpitää järjestön tavoitteiden    paaehtoisella luovutuksella, kyseisen valtion
37538: saavuttamiseksi tarpeellisia suhteita asian-      toimivaltaiset viranomaiset saavat kansalli-
37539: omaisiin valtioihin ja kansainvälisiin järjes-    sen lain mukaisesti panna vireille pakko-
37540: töihin.                                           lunastusta yleiseen tarpeeseen koskevan me-
37541:   2. Sikäli kuin 6 artiklan 3 kappaleesta ja      nettelyn.
37542: 13 artiklasta ei muuta johdu, komissiolla on         2. Sellaisella sopimuspuolen alueella, jolla
37543: oikeus yksin tehdä järjestön puolesta järjes-     ei ole olemassa edellisessä kohdassa tarkoi-
37544: tön 2 artiklassa määrättyjen tehtävien kan-       tettua menettelyä, järjestö voi käyttää niitä
37545: nalta tarpeelliset sopimukset kansainvälisten     pakko-ostomenettelyjä, joita voidaan käyttää
37546: järjestöjen, sopimuspuolten ja muiden valti-      siviili-ilmailun ja teletoiminnan turvaamisek-
37547: oiden kanssa.                                     si.
37548:   3. Viraston ehdotuksesta komissio voi siir-        3. Sopimuspuolet tunnustavat järjestön
37549: tää virastolle oikeuden aloittaa 2 artiklassa     oikeuden siihen, että sen puolesta niiden
37550: määrättyjen tehtävien kannalta tarpeelliset       alueelle sijoitettuihin rakennelmiin ja palve-
37551:                                          HE 3112000 vp                                           23
37552: 
37553: luihin sovelletaan kaikkia niitä kansallisen       ei saa millään tavalla rajoittaa.
37554: lain säännöksiä, joilla yleisen edun nimissä         2. Virallisten tiedotteiden ja muiden asia-
37555: rajoitetaan kiinteän omaisuuden omistajien         kirjojen lähettämistä varten järjestöllä on
37556: oikeutta samaan tarkoitukseen olevien kan-         oikeus kunkin sopimuspuolen vastaaville
37557: sallisten palveluiden turvaamiseksi, erityises-    kansainvälisille järjestöille myöntämään suo-
37558: ti sikäli kuin kyseessä ovat yleisen edun ni-      situimmuuskohteluun.
37559: missä asetettavat rasitteet.
37560:    4. Järjestö vastaa tämän artiklan määräys-                         19 artikla
37561: ten soveltamisesta aiheutuvista kustannuk-
37562: sista ja suorittaa omaisuuden sijaintimaan            1. Järjestö on päätoimipaikan sijaintival-
37563: lain mukaisesti maksettavan korvauksen.            tiossa ja sopimuspuolten alueella vapautettu
37564:                                                    kaikista sen perustamiseen, lakkauttamiseen
37565:                    15 artikla                      tai selvittämiseen liittyvistä veroista ja muis-
37566:                                                    ta maksuista.
37567:    Kun järjestö suorittaa 2 artiklan 2 kappa-        2. Järjestö on vapautettu kaikista sen tehtä-
37568: leen b kohdassa tarkoitettuja tehtäviä, virasto    vien suorittamiseen tarvittavan kiinteän
37569: noudattaa niitä säännöksiä, jotka ovat voi-        omaisuuden hankintaan liittyvistä veroista ja
37570: massa sopimuspuolten alueella ja siinä ilma-       muista maksuista.
37571: tilassa, jonka ilmaliikennepalveluiden hoito         3. Järjestö on vapautettu kaikista sen
37572: on uskottu sopimuspuolille niiden tekemien         omaisuutta, varoja ja tuloja koskevista välit-
37573: kansainvälisten sopimusten nojalla.                tömistä veroista.
37574:                                                      4. Järjestö on vapautettu kaikista sen liik-
37575:                    16 artikla                      keeseen laskemia lainoja koskevista välilli-
37576:                                                    sistä veronluonteisista maksuista.
37577:   Kun järjestö suorittaa 2 artiklan 2 kappa-         5. Se on vapautettu kaikista poikkeusve-
37578: leen b kohdassa tarkoitettuja tehtäviä, virasto    roista tai syrjivistä veroista.
37579: antaa ilmaliikennepalveluille myönnetyn toi-         6. Tässä artiklassa määrätyt vapautukset
37580: mivallan rajoissa kaikki tarvittavat ohjeet        eivät koske julkisten palveluiden käyttämi-
37581: ilma-alusten päälliköille. Ilma-alusten päälli-    sestä perittäviä veroja tai maksuja.
37582: köiden on noudatettava näitä ohjeita, jollei
37583: kysymyksessä ole edellisessä artiklassa tar-                          20 artikla
37584: koitetuissa säännöksissä määritelty ylivoi-
37585: mainen este.                                          1. Järjestö on vapautettu kaikista tullimak-
37586:                                                    suista, veroista ja muista vastaavista veloi-
37587:                    17 artikla                      tuksista lukuun ottamatta myydyistä palve-
37588:                                                    luista perittäviä maksuja. Se on vapautettu
37589:    Kun järjestö suorittaa 2 artiklan 2 kappa-      kaikista järjestön virkakäyttöön ja järjestön
37590: leen b kohdassa tarkoitettuja tehtäviä, ilma-      rakennuksiin tai laitteisiin taikka sen toimin-
37591: liikennesääntöjen rikkomukset sellaisessa il-      taan tarkoitettuja raaka-aineita, laitteita, tar-
37592: matilassa, jossa ilmaliikennepalveluiden hoi-      vikkeita ja muita tuotteita koskevista tuonti-
37593: to on uskottu virastolle, kirjataan viraston tä-   tai vientikielloista tai -rajoituksista.
37594: hän tarkoitukseen erityisesti valtuuttamien          2. Näin maahan tuotuja tuotteita ei ilman
37595: virkamiesten raportteihin, sanotun kuiten-         kyseisen sopimuspuolen hallituksen lupaa
37596: kaan rajoittamatta sopimuspuolten viran-           saa myydä, lainata eikä siirtää vastikkeelli-
37597: omaisten kansallisen lain mukaista oikeutta        sesti eikä vastikkeettomasti sen sopimuspuo-
37598: ilmoittaa tällaisista rikkomuksista. Edellä        len alueella, jonne ne on tuotu.
37599: mainituilla raporteilla on oltava kansallisissa      3. Kaikkiin tarvittaviin valvontatoimenpi-
37600: tuomioistuimissa sama asema kuin toimival-         teisiin voidaan ryhtyä sen varmistamiseksi,
37601: taisten kansallisten viranomaisten samanlai-       että 1 kappaleessa tarkoitetut järjestölle toi-
37602: sista rikkomuksista laatimilla raporteilla.        mittamista varten maahan tuodut raaka-ai-
37603:                                                    neet, laitteet, tarvikkeet ja muut tuotteet to-
37604:                    18 artikla                      della toimitetaan järjestölle ja todella käyte-
37605:                                                    tään sen rakennuksiin ja laitteisiin taikka sen
37606:   1. Järjestön lähettämien tai sille lähetetty-    toimintaan.
37607: jen, sen virallisia tehtäviä koskevien jul-          4. Kun on kyse liitteenä olevan perussään-
37608: kaisujen ja muiden tiedotteiden julkistamista      nön 25 artiklassa tarkoitetuista julkaisuista,
37609: 24                                       HE 3112000 vp
37610: 
37611: järjestö on lisäksi vapautettu kaikista tulli-        (b) saavat ottaessaan vastaan tehtävän jon-
37612: maksuista sekä tuonti- tai vientikielloista tai    kun sopimuspuolen alueella tuoda tilapäisesti
37613: -rajoituksista.                                    maahan oman henkilöautonsa ilman tuonti-
37614:                                                    tullia ja myöhemmin viimeistään palvelujak-
37615:                   21 artikla                       soosa päättyessä viedä tämän auton maasta
37616:                                                    ilman tullia noudattaen kuitenkin kyseisen
37617:    1. Järjestöllä saa olla hallussaan kaikkia      sopimuspuolen hallituksen kussakin yksit-
37618: valuuttoja ja sillä saa olla tilejä missä valuu-   täistapauksessa erikseen asettamia ehtoja;
37619: tassa tahansa, sikäli kuin se on tarpeen sen          (c) ovat oikeutettuja siihen, että kaikki
37620: tehtäviin liittyvien oikeustoimien suorittami-     heidän viralliset asiakirjansa ja paperinsa
37621: seksi.                                             ovat loukkaamattomia.
37622:    2. Sopimuspuolet sitoutuvat antamaan jär-          6. Sopimuspuolten ei ole pakko myöntää
37623: jestölle kaikki luvat, joita tarvitaan järjestön   omille kansalaisilleen edellä 5 kappaleen a
37624: perustamisen ja toiminnan kannalta tarpeel-        ja b kohdassa tarkoitettuja oikeuksia.
37625: listen varojen siirtoon asianomaisten kansal-         7. Edellä mainittujen järjestön henkilökun-
37626: listen lakien ja kansainvälisten sopimusten        nalle myönnettävien erioikeuksien, vapautus-
37627: mukaisesti, mukaan lukien lainojen liikkeelle      ten ja etujen lisäksi viraston pääjohtaJa naut-
37628: laskeminen ja niiden maksaminen silloin,           tii juridista koskemattomuutta kaikkien vir-
37629: kun kyseisen sopimuspuolen hallitus on nuo         katehtävissään suorittamiensa toimien ja an-
37630: lainat hyväksynyt.                                 tamiensa suullisten ja kirjallisten lausuntojen
37631:                                                    osalta; tämä koskemattomuus ei kuitenkaan
37632:                   22 artikla                       koske tieliikennelain rikkomuksia eikä pää-
37633:                                                    johtajalle kuuluvan tai hänen ohjaamansa
37634:    1. Virasto voi kutsua palvelukseensa päte-      moottoriajoneuvon aiheuttaman vahingon
37635: viä sopimuspuolten kansalaisia.                    korvaamista.
37636:    2. Järjestön henkilökunta ja heidän ta-            8. Sopimuspuolten hallitusten on ryhdyttä-
37637: louteensa kuuluvat perheenjäsenet ovat va-         vä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin, jotta
37638: pautettuja maahanmuuttoa rajoittavista toi-        nettopalkat voidaan siirtää rajoituksitta.
37639: menpiteistä ja ulkomaalaisten rekisteröintiä
37640: koskevista määräyksistä samalla tavoin kuin                           23 artikla
37641: vastaavien kansainvälisten järjestöjen henki-
37642: löstö yleensä.                                       Sopimuspuolten edustajien viralliset asia-
37643:    3. (a) Kansainvälisen kriisin aikana sopi-      paperit ja asiakirjat ovat loukkaamattomia
37644: muspuolet sitoutuvat antamaan järjestön hen-       edustajien suorittaessa tehtäviään ja heidän
37645: kilökunnalle ja heidän talouteensa kuuluville      matkustaessaan kokouspaikalle ja poistues-
37646: perheenjäsenille samat kotiuttamisedut kuin        saan sieltä.
37647: muiden kansainvälisten järjestöjen henkilös-
37648: tölle.                                                                24 artikla
37649:    (b) Edellä olevan a kohdan määräykset
37650: eivät vaikuta henkilökunnan velvollisuuksiin         Oman sosiaaliturvajärjestelmänsä vuoksi
37651: järjestöä kohtaan.                                 järjestö, sen pääjohtaja ja henkilökunta ovat
37652:    4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-         vapautettuja kaikista pakollisista maksuista
37653: räyksistä saa poiketa vain yleisen oikeusjär-      kansallisille sosiaaliturvaelimille, jollei Brys-
37654: jestyksen (ordre public), yleisen terveyden        selissä vuonna 1981 allekirjoittamista varten
37655: tai yleisen turvallisuuden vuoksi.                 avatun pöytäkirjan voimaan tullessa voimas-
37656:   5. Järjestön palveluksessa olevat henkilöt:      sa olevtsta järjestön ja sopimuspuolten väli-
37657:   (a) ovat myydyistä palveluista perittäviä        sistä järjestelyistä muuta johdu.
37658: maksuja lukuun ottamatta vapautettuja tulli-
37659: ja muista maksuista, kun he tuovat maahan                             25 artikla
37660: käytettyjä henkilökohtaisia tavaroitaan, ir-
37661: tainta omaisuutta ja muuta koti-irtaimistoa,          1. Järjestön sopimusperusteisiin velvoittei-
37662: jotka he tuovat ulkomailta asettuessaan en-        siin sovelletaan kyseiseen sopimukseen so-
37663: simmäisen kerran asumaan kyseiselle alueel-        vellettavaa lakia.
37664: le, samoin kuin näiden samojen tavaroiden            2. Muiden kuin sopimusperusteisten vel-
37665: ja irtaimen omaisuuden kotiuttamisen yh-           voitteiden osalta järjestön on korvattava sen
37666: teydessä silloin, kun he jättävät tehtävänsä;      toimielinten tai sen henkilökunnan virkatoi-
37667:                                          HE 31/2000 vp                                            25
37668: 
37669: miensa yhteydessä aiheuttama vahinko, sikä-         viraston on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin
37670: li kuin vahinko on luettavissa niiden syyksi        toimenpiteisiin varmistaakseen tällaisten so-
37671: tai heidän syykseen. Edellä oleva säännös ei        pimusten ja säädösten noudattamisen.
37672: vaikuta asianosaisten kansallisen lain nojalla
37673: määräytyvään muuhun oikeuteen saada va-                                29 artikla
37674: hingonkorvausta.
37675:                                                        Kun järjestö suorittaa 2 artiklan 2 kappa-
37676:                    26 artikla                       leen b kohdassa tarkoitettuja tehtäviä, viras-
37677:                                                     ton on annettava sitä pyytäville sopimuspuo-
37678:    1. (a) Järjestön tilat ovat loukkaamattomia.     lille kaikki tarvittavat tiedot niistä ilma-aluk-
37679: Järjestön omaisuus ja varat on vapautettu           sista, jotka ovat tulleet sen tietoon näitä teh-
37680: kaikesta pakko-otosta, pakkolunastuksesta ja        täviä suoritettaessa, jotta sopimuspuolet voi-
37681: menettämisseuraamuksista.                           vat varmistua kansainvälisten sopimusten ja
37682:   (b) Järjestön arkistot ja kaikki sen viralli-     kansallisten säädöksien noudattamisesta.
37683: set asiapaperit ja muut sille kuuluvat asia-
37684: kirjat ovat sijaintipaikastaan riippumatta                             30 artikla
37685: loukkaamattomia.
37686:   2. Järjestön omaisuutta ja varoja ei saa            Sopimuspuolet tunnustavat, että viraston
37687: takavarikoida eikä niihin saa kohdistaa ulos-       on välttämätöntä saavuttaa taloudellinen ta-
37688: mittaustoimenpiteitä muutoin kuin oikeuden          sapaino, ja ne sitoutuvat omien tulojensa
37689: päätöksen nojalla. Järjestön tiloja tai laitteita   mukaan asettamaan sen käytettäväksi asian-
37690: ei kuitenkaan saa takavarikoida eikä niihin         mukaiset taloudelliset voimavarat tämän so-
37691: saa kohdistaa ulosmittausta.                        pimuksen liitteenä olevassa perussäännössä
37692:   3. Järjestön päätoimipaikan sijaintivaltion       määrätyissä rajoissa ja siinä määrätyin eh-
37693: ja sellaisen muun valtion toimivaltaisilla vi-      doin.
37694: ranomaisilla, jonka alueella järjestön tiloja ja
37695: arkistoja sijaitsee, on kuitenkin kyseisellä                           31 artikla
37696: alueella tapahtuvien oikeudellisten selvittely-
37697: jen suorittamiseksi ja oikeuden päätösten              1. Tämän sopimuksen taikka sen liitteiden
37698: täytäntöönpanon varmistamiseksi oikeus              tulkintaa tai soveltamista koskevat mahdolli-
37699: päästä tällaisiin tiloihin ja arkistoihin ilmoi-    set riidat sopimuspuolten välillä tai sopimus-
37700: tettuaan asiasta viraston pääjohtajalle.            puolten ja komission edustaman järjestön
37701:                                                     välillä, joita ei pystytä ratkaisemaan suorilla
37702:                    27 artikla                       neuvotteluilla tai muilla keinoilla, on jom-
37703:                                                     man kumman asianosaisen vaatimuksesta rat-
37704:   1. Järjestö toimii aina yhteistyössä sopi-        kaistava välimiesmenettelyssä.
37705: muspuolten toimivaltaisten viranomaisten              2. Tätä varten kumpikin osapuoli nimittää
37706: kanssa helpottaakseen asianmukaista oikeu-          yhden välimiehen ja välimiehet sopivat kol-
37707: denkäyttöä, varmistaakseen, että yleisen jär-       mannesta välimiehestä. Jos jompi kumpi
37708: jestyksen turvaamiseksi annettuja määräyksiä        osapuoli ei nimitä välimiestä kahden kuu-
37709: noudatetaan ja ehk:äistäkseen tämän sopi-           kauden kuluessa toisen osapuolen tätä kos-
37710: muksen nojalla myönnettyjen erioikeuksien,          kevan pyynnön saatuaan tai jos osapuolten
37711: vapautusten, poikkeusten tai muiden etujen          nimittämät välimiehet eivät noiden kahden
37712: mahdollisen väärinkäytön.                           kuukauden kuluessa pääse sopimukseen kol-
37713:   2. Järjestö edistää mahdollisuuksien mu-          mannesta välimiehestä, kumpi tahansa osa-
37714: kaan julkisten töiden suorittamista sen käyt-       puoli voi pyytää Kansainvälisen tuomioistui-
37715: töön sopimuspuolten alueella osoitetuissa           men presidenttiä suorittamaan nimityksen.
37716: kiinteistöissä tai niiden läheisyydessä.              3. Välimiesoikeus päättää itse omasta työ-
37717:                                                     järjestyksestään.
37718:                    28 artikla                         4. Kumpikin osapuoli kärsii itse kulut,
37719:                                                     jotka aiheutuvat sen nimittämästä välimie-
37720:   Sopimuspuolten alueelle pääsyä, ylilentoja        hestä ja sen omasta esiintymisestä välimies-
37721: ja turvallisuutta koskevat kansainväliset so-       oikeudessa; kolmannen välimiehen aiheutta-
37722: pimukset ja kansalliset säädökset sitovat vi-       mista kuluista ja muista kuluista riidan osa-
37723: rastoa järjestön suorittaessa 2 artiklan 2 kap-     puolet vastaavat yhtä suurin osin. Välimies-
37724: paleen b kohdassa tarkoitettuja tehtäviä, ja        oikeus voi kuitenkin päättää kulujen toisen-
37725: 
37726: 
37727: 209093B
37728: 26                                      HE 31/2000 vp
37729: 
37730: laisesta jakamisesta, jos se katsoo sen asian-      3. Jos järjestö edellä olevan perusteella
37731: mukaiseksi.                                       lakkautetaan, sen katsotaan olevan olemassa
37732:   5. Välimiesoikeuden päätökset sitovat rii-      selvitystoimia varten.
37733: dan osapuolia.
37734:                   32 artikla                                        36 artikla
37735:    1. Viraston perussääntö ja kaikki siihen          1. Liittyminen tähän sopimukseen, sellaise-
37736: tässä sopimuksessa ja sen liitteissä määrätyin    na kuin se on muutettuna Brysselissä vuonna
37737: ehdoin tehdyt muutokset ovat voimassa so-          1981 allekirjoittamista varten avatulla pöytä-
37738: pimuspuolten alueella.                            kirjalla, edellyttää:
37739:    2. Kaikki perussääntöön tehtävät muutok-          (a) komission yksimielisesti antamaa suos-
37740: set edellyttävät komission jäsenten yksimie-      tumusta, ja
37741: listä hyväksyntää.                                   (b) sitä, että kyseinen valtio tallettaa sa-
37742:    3. Tämän sopimuksen liitteenä olevan pe-       malla liittymiskirjan Brysselissä vuonna
37743: russäännön 1, 11, 19 ja 20 artiklan määräyk-      1981 allekirjoittamista varten avattuun mo-
37744: siä komissio ei kuitenkaan voi muuttaa.           nenkeskiseen navigaatiomaksuja koskevaan
37745:                                                   sopimukseen.
37746:                   33 artikla                         2. Komission puheenjohtaja ilmoittaa liit-
37747:                                                   tymisen hyväksymisestä asianomaiselle val-
37748:   Hätätilan tai sotatilan aikana tämän sopi-      tiolle.
37749: muksen määräykset eivät vaikuta sopimus-             3. Liittymiskirja talletetaan Belgian kunin-
37750: puolten toimintavapauteen.                        gaskunnan hallituksen huostaan, joka ilmoit-
37751:                                                   taa asiasta muiden allekirjoittajavaltioiden ja
37752:                   34 artikla                      sopimukseen liittyneiden valtioiden hallituk-
37753:                                                   sille.
37754:   Sopimuspuolet sitoutuvat siihen, että viras-       4. Liittyminen tulee voimaan liittymiskir-
37755: toon sovelletaan julkisten palveluiden jatku-     jan tallettamista seuraavan toisen kuukauden
37756: vuuden turvaamiseksi annettuja kulloinkin         ensimmäisenä päivänä.
37757: voimassa olevia määräyksiä.                         Tämä yleissopimuksen versio, johon on
37758:                                                   sisällytetty sitä muuttavan pöytäkirjan mää-
37759:                   35 artikla                      räykset, on tehty englannin, hollanmn, portu-
37760:                                                   galin, ranskan ja saksan kielellä. Lennonvar-
37761:   1. Tämän sopimuksen, sellaisena kuin se         mistusalan yhteistyöstä 13 päivänä joulukuu-
37762: on muutettuna Brysselissä 1981 allekirjoitta-     ta 1960 tehdyn kansainvälisen           EURO-
37763: mista varten avatulla pöytäkirjalla, voimas-      CONTROL-yleissopimuksen ja 12 päivänä
37764: saolo jatkuu 20 vuoden ajan mainitun pöytä-       helmikuuta 1981 tehdyn kyseistä y leissopi-
37765: kirjan voimaantulosta.                            musta muuttavan pöytäkirjan loppulauseen
37766:   2. Voimassaoloaika jatkuu ilman eri toi-        mukaisesti ranskankielinen sopimusteksti on
37767: menpiteitä viisi vuotta kerrallaan, ellei sopi-   ratkaiseva, jos erikielisten tekstien välillä
37768: muspuoli vähintään kaksi vuotta ennen kul-        ilmenee eroavuuksia.
37769: loisenkin voimassaolokauden päättymistä
37770: Belgian kuningaskunnan hallitukselle anne-
37771: tulla kirjallisella ilmoituksella ilmoita aiko-
37772: vansa irtisanoutua sopimuksesta. Belgian
37773: kuningaskunnan hallitus ilmoittaa tällaisesta
37774: ilmoituksesta muiden sopimuspuolten halli-
37775: tuksille.
37776: 
37777: 
37778:    Yleissopimuksen liite 1. Viraston perussääntö. Katso EUROCONTROL-yleissopimus sel-
37779: laisena kuin se on muutettuna Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 1997 pidetyssä diplomaatti-
37780: konferenssissa, liite I.
37781:    Yleissopimuksen liite 2. Lentotiedotusalueet Katso edellä mainittu yleissopimus (1997),
37782: liite II.
37783:                                        HE 31/2000 vp                                          27
37784: 
37785: 
37786: 
37787: 
37788: 2.
37789:                                  Navigaatiomaksuja koskeva
37790:                                    monenvälinen sopimus
37791: 
37792: 
37793: 
37794:   SAKSAN LIITTOTASA VALTA
37795:   ITÄVALLAN TASAVALTA
37796:   BELGIAN KUNINGASKUNTA
37797:   ESPANJA
37798:   RANSKAN TASAVALTA
37799:   ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
37800:   LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA
37801:   ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA
37802:   PORTUGALIN TASAVALTA
37803:   SVEITSIN VALALIITTO
37804:   jäljempänä "sopimusvaltiot"  ..    ..
37805:   EUROOPAN LENNONVARMISTUSJARJESTO, jäljempänä "EUROCONTROL", jotka
37806:   ottavat huomioon, että Euroopan valtioiden EUROCONTROLin kanssa 13 päivänä joulu-
37807: kuuta 1960 tekemää sopimusta navigaatiomaksujen periruisestä on muutettava, koska kan-
37808: sainvälistäyleissopimusta lennonvarmistusalan yhteistyöstä (EUROCONTROL) on muutettu,
37809:    katsovat, että navigaatiomaksujen määräämistä ja perimistä koskeva yhteistyö on osoittau-
37810: tunut tehokkaaksi,
37811:   haluavat jatkaa ja voimistaa saavutettua yhteistyötä,
37812:   ovat Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön suosittelemien ohjeiden rajoissa päättäneet ottaa
37813: käyttöön yhtenäisen eurooppalaisia navigaatiomaksuja koskevan järjestelmän, johon mahdol-
37814: lisimman moni Euroopan valtio voi liittyä,
37815:   ovat vakuuttuneet siitä, että tällainen yhtenäisyys helpottaa myös asiakkaiden kanssa käytä-
37816: viä neuvotteluja,
37817:   ottavat huomioon, että EUROCONTROLin navigaatiomaksujärjestelmään osallistuvien val-
37818: tioiden on suotavaa lujittaa järjestön toimivaltaa maksujen perinnässä ja
37819:   katsovat, että tällainen järjestelmä vaatii uuden oikeudellisen perustan,
37820:   ovat sopineet seuraavaa:
37821: 
37822:                   1 artikla                      teaa laajennetaan sellaisten sopimusvaltioi-
37823:                                                  den edustajilla, jotka eivät ole EUROCON-
37824:   1. Sopimusvaltiot sopivat ottavansa käyt-      TROLin jäseniä, ja niistä käytetään jäljem-
37825: töön yhteisen politiikan, joka koskee lennon-    pänä nimityksiä "laajennettu komissio" ja
37826: varmistuspalveluiden käytöstä perittäviä         "laajennettu komitea".
37827: maksuja, jäljempänä "navigaatiomaksuja",            4. Edellä 1 kappaleessa tarkoitetut lentotie-
37828: koskevan politiikan niiden toimivaltaan kuu-     dotusalueet on lueteltu tämän sopimuksen
37829: luvien lentotiedotusalueiden ilmatilassa.        liitteessä 1. Jokaiseen sopimusvaltion halua-
37830:   2. Tämän mukaisesti ne sopivat perusta-        maan ilmatiedotusalueluetteloiden muutok-
37831: vansa yhteisen järjestelmän navigaatiomak-       seen, joka muuttaisi tämän sopimuksen kat-
37832: sujen määräämiseksi ja perimiseksi ja            taman ilmatilan rajoja, vaaditaan laajennetun
37833: käyttävänsä tähän tarkoitukseen EURO-            komission yksimielinen suostumus. Muutok-
37834: CONTROLin palveluita.                            sesta, joka ei aiheuta rajojen muuttumista,
37835:   3.    Tätä tarkoitusta varten EUROCON-         kyseisen sopimusvaltion on ilmoitettava
37836: TROLin pysyvää komissiota ja hallintokomi-       EUROCONTROLille.
37837: 28                                      HE 31/2000 vp
37838: 
37839:                    2 artikla                                         4 artikla
37840:   Jokaisella sopimusvaltiolla on laajennetus-       Kullakin sopimusvaltiolla on laajennetussa
37841: sa komissiossa yksi ääni, ellei 6 artiklan 1      komiteassa yksi ääni, ellei 6 artiklan 2 kap-
37842: kappaleen b kohdassa toisin määrätä.              paleen b kohdassa toisin määrätä.
37843:                                                                      5 artikla
37844:                    3 artikla
37845:                                                      1. Laajennetun komitean tehtävänä on:
37846:     1. Laajennettu komissio luo navigaa-             (a) valmistella laajennetun komission pää-
37847:  tiomaksuja koskevan yhteisen järjestelmän         tökset;
37848:  niin, että:                                         (b) valvoa navigaatiomaksujärjestelmän
37849:     (a) nuo maksut määrätään yhteisen kaavan      hoitamista mukaan luettuna EUROCON-
37850:  avulla, jossa otetaan huomioon sopimusvalti-     TROLin tähän tarkoitukseen käyttämien voi-
37851:  oille lennonvarmistuspalveluista ja järjestel-   mavarojen käyttö, ja ryhtyä laajennetun ko-
37852:  män hoitamisesta aiheutuvat kustannukset         mission päätösten mukaisesti kaikkiin tarvit-
37853:  samoin kuin EUROCONTROLille järjestel-           taviin toimenpiteisiin erityisesti navigaa-
37854: män hoitamisesta aiheutuvat kustannukset;         tiomaksujen perimiseksi;
37855:     (b) EUROCONTROL perii nuo maksut                 (c) raportoida laajennetulle komissiolle
37856: yhtenä maksuna lentoa kohti.                      navigaatiomaksujärjestelmän       hoitamiseen
37857:    2. Laajennetun komission on edellä mai-        tarvittavista voimavaroista ja esittää sille
37858: nittua tarkoitusta varten:                        EUROCONTROLin             navigaatiomaksuihin
37859:    (a) määrättävä edellä 1 kappaleen a koh-       liittyvää toimintaa koskeva talousarvioliite;
37860: dassa tarkoitettujen kustannusten kattamista         (d) suorittaa kaikki muut laajennetun ko-
37861: koskevat periaatteet;                             mission sille antamat tehtävät.
37862:    (b) määrättävä navigaatiomaksujen laske-          2. Laajennettu komitea päättää itse työjär-
37863: misessa käytettävät kaavat;                       jestyksestään, ellei 6 artiklan 2 kappaleen a
37864:    (c) hyväksyttävä kutakin laskutuskautta        kohdassa toisin säädetä.
37865: varten se taksa, jonka mukaan edellä 1 kap-
37866: paleen a kohdassa tarkoitetut kustannukset                           6 artikla
37867: katetaan;
37868:    (d) määrättävä laskentayksikkö, jossa navi-       1. Laajennettu komissio tekee päätöksensä
37869: gaatiomaksut ilmoitetaan;                         seuraavasti:
37870:    (e) määrättävä järjestelmän sovellusehdot        (a) edellä 3 artiklan 2 kappaleen a - f ja h
37871: mukaan luettuina maksuehdot samoin kuin           kohdassa tarkoitetuissa asioissa päätökseen
37872: yksikkötaksat ja tariffit sekä niiden sovelta-    vaaditaan kaikkien sopimusvaltioiden yksi-
37873: miskausi;                                         mielinen päätös, joka sitoo sopimusvaltioita;
37874:    (f) määrättävä navigaatiomaksuista myön-       ellei yksimielisyyttä saavuteta, laajennettu
37875: nettäviä vapautuksia koskevat periaatteet;        komissio tekee päätöksensä kahdella kol-
37876:    (g) hyväksyttävä laajennetun komitean ra-      masosalla kaikista annetuista äänistä; jos
37877: portit;                                           sopimusvaltio ei pakottavista kansallisista
37878:    (h) päätettävä navigaatiomaksujärjestel-       syistä voi soveltaa tällaista päätöstä, sen on
37879: mään sovellettavista taloussäännöistä;            ilmoitettava laajennetulle komissiolle menet-
37880:    (i) hyväksyttävä EUROCONTROLin ja              telynsä syyt;
37881: sellaisen valtion väliset sopimukset, joka          (b) edellä 3 artiklan 2 kappaleen i ja j
37882: haluaa käyttää EUROCONTROLin voimava-             kohdassa tarkoitetuissa asioissa päätökseen
37883: roja tai teknistä apua tämän sopimuksen ul-       vaaditaan kaksi kolmasosaa kaikista anne-
37884: kopuolelle jäävien navigaatiomaksujen osal-       tuista äänistä, edellyttäen, että näihin ääniin
37885: ta·                                               sisältyy EUROCONTROLin kaikkien jäsen-
37886:  0)    hyväksyä laajennetun komitean 5 artik-     valtioiden painotettu enemmistö tämän sopi-
37887: lan 1 kappaleen c kohdan mukaisesti esittä-       muksen liitteessä 2 toistetulla tavalla;
37888: mä talousarvioliite.                              EUROCONTROL ilmoittaa vuosittain niille
37889:    3. Laajennettu komissio päättää työjärjes-     sopimusvaltioille, jotka eivät ole EURO-
37890: tyksestään kaikkien sopimusvaltioiden yk-         CONTROLin jäsenvaltioita, jäsenvaltioiden
37891: simielisellä päätöksellä.                         mainittujen määräysten mukaan määräytyvän
37892:                                                   äänimäärän;
37893:                                         HE 31/2000 vp                                         29
37894: 
37895:   (c) edellä 3 artiklan 2 kappaleen g kohdas-      EUROCONTROLin pyynnöstä sopimusval-
37896: sa tarkoitetuissa asioissa päätökseen vaadi-       tio.
37897: taan kaksi kolmasosaa annetuista äänistä.             2. Perintä toteutetaan joko oikeudellisena
37898: Sama koskee laajennetun komission EURO-            tai hallinnollisena menettelynä.
37899: CONTROLin puolesta vireille panemaa me-               3. Jokaisen sopimusvaltion on ilmoitettava
37900: nettelyä 25 artiklassa tarkoitetussa välimies-     EUROCONTROLille kyseisessä valtiossa
37901: oikeudessa.                                        sovellettavat menettelytavat ja toimivaltaiset
37902:   2. (a) Laajennettu komissio hyväksyy laa-        tuomioistuimet, muut oikeudelliset toimieli-
37903: jennetun komitean työjärjestyksen, mukaan          met tai hallinnolliset viranomaiset.
37904: luettuna päätösten tekemistä koskevan me-
37905: nettelyn, kaikkien sopimusvaltioiden yksi-                           13 artikla
37906: mielisellä päätöksellä.
37907:   (b) Edellä 5 artiklan 1 kappaleen c koh-           Perimismenettely pannaan vireille sen so-
37908: dassa tarkoitetuissa asioissa laajennettu ko-      pimusvaltion alueella:
37909: mitea tekee kuitenkin päätöksensä tämän              (a) jossa velallisen kotipaikka tai rekiste-
37910: artiklan 1 kappaleen b kohdan määräysten           röity toimipaikka sijaitsee;
37911: mukaisesti.                                          (b) jossa velallisella on liike paikka, jos
37912:                                                    velallisen kotipaikka tai rekisteröity toimi-
37913:                    7 artikla                       paikka ei sijaitse jonkin sopimusvaltion alu-
37914:                                                    eella;
37915:   EUROCONTROLin on asianmukaisten                    (c) edellä a ja b kohdassa tarkoitetun toi-
37916: määräysten mukaisesti määrättävä kustakin 1        mivallan puuttuessa, jossa velallisella on
37917: artiklassa tarkoitetussa ilmatilassa suoritetta-   omaisuutta;
37918: vasta lennosta maksettavat navigaatiomaksut          (d) edellä a ja b kohdassa tarkoitetun
37919:                                                    toimivallan puuttuessa, jossa EUROCON-
37920:                    8 artikla                       TROLin pääkonttori sijaitsee.
37921:   EUROCONTROLin on kerättävä 7 artik-                                14 artikla
37922: lassa tarkoitetut navigaatiomaksut Tätä tar-
37923: koitusta varten maksut ilmoitetaan kunkin            EUROCONTROLILLA on valtuudet pan-
37924: lennon osalta yhtenä maksuna, joka muodos-         na vireille menettely sellaisen valtion toimi-
37925: taa yhden EUROCONTROLin pääkonttoris-              valtaisissa tuomioistuimissa, muissa oikeu-
37926: sa maksettavan saatavan.                           dellisissa toimielimessä ja hallinnollisissa
37927:                                                    viranomaisissa, joka ei ole tämän sopimuk-
37928:                    9 artikla                       sen sopimusvaltio.
37929:   Maksun on velvollinen maksamaan se hen-                            15 artikla
37930: kilö, joka on ilma-aluksen käyttäjä silloin,
37931: kun kyseinen lento suoritetaan.                      Sopimusvaltiot tunnustavat ja panevat täy-
37932:                                                    täntöön seuraavat muissa sopimusvaltioissa
37933:                   10 artikla                       tehdyt päätökset:
37934:                                                      (a) tuomioistuimen tai muun oikeudellisen
37935:   Jos käyttäjän henkilöllisyyttä ei tiedetä,       toimielimen lainvoimaiset päätökset;
37936: ilma-aluksen omistajaa pidetään käyttäjänä,          (b) hallinnollisen viranomaisen päätökset,
37937: ellei tämä todista, että käyttäjä oli joku muu.    jotka ovat olleet tuomioistuimen tai muun
37938:                                                    oikeudellisen toimielimen käsiteltävinä, mut-
37939:                   11 artikla                       ta eivät enää ole sen käsiteltävinä, koska
37940:                                                    tuomioistuin tai muu oikeudellinen toimielin
37941:  Jos velallinen ei ole maksanut erääntynyttä       on hylännyt valituksen lainvoimaisella pää-
37942: maksua, voidaan ryhtyä tehostettuihin toi-         töksellä tai koska valitus on peruutettu tai
37943: menpiteisiin maksun perimiseksi.                   koska valitusaika on kulunut umpeen.
37944:                   12 artikla                                         16 artikla
37945:   1. Menettelyn erääntyneen maksun perimi-           Edellä 15 artiklassa tarkoitettuja päätöksiä
37946: seksi panee vireille EUROCONTROL tai               ei tunnusteta eikä panna täytäntöön seuraa-
37947: 30                                         HE 31/2000 vp
37948: 
37949: vissa tapauksissa:                                   todistettuna asiakirja, joka osoittaa, että il-
37950:    (a) jos päätöksen tehneen valtion tuomiois-       moitus menettelyn vireille panemisesta on
37951: tuin, oikeudellinen toimielin tai hallinnolli-       asianmukaisesti annettu tiedoksi velalliselle;
37952: nen viranomainen ei ollut toimivaltainen 13            (c) jos kyseessä on hallinnollinen päätös,
37953: artiklan mukaisesti;                                 asiakirja, joka osoittaa, että 15 artiklassa
37954:    (b) jos päätös on selvästi sen kohteena           asetetut vaatimukset on täytetty;
37955: olevan valtion yleisten oikeusperiaatteiden            (d) asiakirja, joka osoittaa, että päätös on
37956: vastainen;                                           täytäntöönpanokelpoinen päätöksen anta-
37957:    (c) jos velalliselle ei ole annettu tietoa hal-   neessa valtiossa ja että velallinen on saanut
37958: linnollisen viranomaisen päätöksestä tai me-         päätöksestä tiedon säädetyssä ajassa.
37959: nettelyn vireille panosta riittävän ajoissa,           2. Asiakirjoista on annettava asianmukai-
37960: jotta hän olisi voinut puolustautua tai valit-       sesti vahvistettu käännös, jos kohteena ole-
37961: taa asiasta tuomioistuimelle tai muulle oi-          van valtion tuomioistuin, muu oikeudellinen
37962: keudelliselle toimielimelle;                         toimielin tai hallinnollinen viranomainen sitä
37963:    (d) jos samaa navigaatiomaksua koskeva            vaatii. Legalisointia tai muuta muotomää-
37964: menettely on jo aikaisemmin pantu vireille           räystä ei vaadita.
37965: ja se on edelleen vireillä menettelyn kohtee-
37966: na olevan valtion tuomioistuimessa, muussa                             19 artikla
37967: oikeudellisessa toimielimessä tai hallinnol-
37968: lisessa viranomaisessa;                                1. Pyyntö voidaan evätä vain 16 artiklassa
37969:    (e) jos päätös on ristiriidassa samaa navi-       mainitusta syystä. Pyynnön saaneen valtion
37970: gaatiomaksua koskevan menettelyn kohteena            ei tule missään tapauksessa tutkia pääasiaa.
37971: olevassa valtiossa annetun päätöksen kanssa;           2. Päätöksen tunnustamista tai täytäntöön-
37972:    (f) jos päätöksen tehneen valtion tuomiois-       panoa koskevaan menettelyyn sovelletaan
37973: tuin, muu oikeudellinen toimielin tai viran-         kohteena olevan valtion lakia, sikäli kuin
37974: omainen on päätöksen tehdäkseen ratkaissut           tässä sopimuksessa ei toisin määrätä.
37975: ennakkokysymyksen, joka koskee luonnollis-
37976: ten henkilöiden asemaa tai oikeustoimikel-                             20 artikla
37977: poisuutta taikka avio-oikeuteen, testamenttiin
37978: tai perimykseen perustuvaa oikeutta omai-              EUROCONTROLin perimät määrät mak-
37979: suuteen, joka on ristiriidassa sen valtion           setaan sopimusvaltioille laajennetun komis-
37980: kansainvälisen yksityisoikeuden oikeussään-          sion päätösten mukaisesti.
37981: nön kanssa, jonka pitäisi tunnustaa päätös,
37982: ellei samaan tulokseen olisi voitu päästä so-                          21 artikla
37983: veltamalla kyseisen valtion kansainvälisen
37984: yksityisoikeuden oikeussääntöä.                        Jos sopimusvaltio perii saatavan, peritty
37985:                                                      summa on viipymättä tilitettävä EURO-
37986:                    17 artikla                        CONTROLille, jonka on toimittava 20 artik-
37987:                                                      lan mukaisesti. Kyseiselle valtiolle aiheutu-
37988:   Jos 15 artiklassa tarkoitetut päätökset ovat       neet perintäkulut on veloitettava EURO-
37989: täytäntöönpanokelpoiset päätökset tehneessä          CONTROLilta.
37990: valtiossa, ne tulee panna täytäntöön päätök-
37991: sen kohteena olevan valtion lain mukaisesti.                           22 artikla
37992: Tarvittaessa päätöksen kohteena olevan val-
37993: tion tuomioistuimen, muun oikeudellisen               Sopimusvaltioiden toimivaltaisten viran-
37994: toimielimen tai hallinnollisen viranomaisen          omaisten on toimittava yhteistyössä EURO-
37995: tulee pyynnöstä antaa täytäntöönpanoa kos-           CONTROLin kanssa navigaatiomaksujen
37996: keva määräys.                                        määräämisessä ja niiden perimisessä.
37997:                    18 artikla                                          23 artikla
37998:   1. Pyyntöön on liitettävä:                           Jos laajennettu komitea yksimielisesti päät-
37999:   (a) päätöksen oikeaksi todistettu jäljennös;       tää luopua maksun perimisestä, asianomaiset
38000:   (b) kun kyseessä on tuomioistuimen tai             sopimusvaltiot voivat ryhtyä tarpeellisiksi
38001: muun oikeudellisen toimielimen antama yk-            katsomiinsa toimenpiteisiin. Tällaisessa ta-
38002: sipuolinen tuomio, alkuperäisenä tai oikeaksi        pauksessa ei sovelleta tämän sopimuksen
38003:                                          HE 31/2000 vp                                            31
38004: 
38005: määräyksiä saatavan perimisestä eikä pää-          on osallisena EUROCONTROLissa tai navi-
38006: tösten tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta.       gaatiomaksujärjestelmässä taikka jolle on
38007:                                                    pysyvän komission yksimielisellä päätöksellä
38008:                    24 artikla                      annettu allekirjoitusoikeus.
38009:                                                      2. Tämä sopimus on ratifioitava. Ratifioin-
38010:   Hätätilan tai sodan aikana tämän sopimuk-        tiasiakirja on talletettava Belgian kuningas-
38011: sen määräykset eivät vaikuta kyseisten so-         kunnan hallituksen huostaan. Tämän sopi-
38012: pimusvaltioiden toimintavapauteen.                 muksen ratifioimiseksi katsotaan myös Brys-
38013:                                                    selissä 12 päivänä helmikuuta 1981 allekir-
38014:                    25 artikla                      joituksia varten avatun pöytäkirjan, jäljem-
38015:                                                    pänä "pöytäkirjan", jolla muutetaan 13 päi-
38016:    1. Tämän sopimuksen taikka sen liitteiden       vänä joulukuuta 1960 tehtyä kansainvälistä
38017: tulkintaa tai soveltamista koskevat mahdolli-      yleissopimusta lennonvarmistusalan yhteis-
38018: set riitaisuudet sopimusvaltioiden välillä tai     työstä (EUROCONTROL), ratifiointi.
38019: sopimusvaltioiden ja laajennetun komission           3. Tämä sopimus tulee voimaan pöytäkir-
38020: edustaman EUROCONTROLin välillä, joita             jan voimaantulopäivänä EUROCONTROLin,
38021: ei pystytä ratkaisemaan suorilla neuvotteluil-     EUROCONTROLin jäsenvaltioiden ja sel-
38022: la tai muilla keinoilla, on jomman kumman          laisten valtioiden osalta, jotka ovat ennen
38023: asianosaisen vaatimuksesta ratkaistava väli-       mainittua päivää tallettaneet            ratifioi-
38024: miesmenettelyssä.                                  misasiakirjansa.
38025:   2. Tätä varten kumpikin asianosainen ni-           4. Jos valtio tallettaa ratifioimisasiakirjansa
38026: mittää yhden välimiehen ja välimiehet sopi-        tämän sopimuksen voimaantulopäivän jäl-
38027: vat puheenjohtajasta.                              keen, sopimus tulee tämän valtion osalta
38028:   3. Välimiesoikeus päättää itse omasta työ-       voimaan ratifioimisasiakirjan tallettamista
38029: järjestyksestään.                                  seuraavan toisen kuukauden ensimmäisenä
38030:   4. Kumpikin asianosainen kärsii itse kulut,      päivänä.
38031: jotka aiheutuvat sen nimittämästä välimie-           5. EUROCONTROLista tulee tämän sopi-
38032: hestä ja sen omasta esiintymisestä välimies-       muksen sopimuspuoli, kun se allekirjoittaa
38033: oikeudessa; kolmannen välimiehen aiheutta-         tämän sopimuksen.
38034: mista kuluista ja muista kuluista riitaisuuden       6. Belgian kuningaskunnan hallitus ilmoit-
38035: asianosaiset vastaavat yhtä suurin osin. Väli-     taa muille tämän sopimuksen allekirjoittaja-
38036: miesoikeus voi kuitenkin päättää kulujen           valtioille kaikista tämän sopimuksen allekir-
38037: toisenlaisesta jakamisesta, jos se katsoo sen      joituksista, ratifioimisasiakirjojen tallettami-
38038: asianmukaiseksi.                                   sista ja tämän sopimuksen voimaantulo-
38039:   5. Välimiesoikeuden päätökset sitovat rii-       päivistä.
38040: taisuuden osapuolia.
38041:                                                                       28 artikla
38042:                    26 artikla
38043:                                                      1. Tähän sopimukseen voi liittyä jokainen
38044:   Tämä sopimus korvaa 8 päivänä syyskuuta          valtio.
38045:  1970    tehdyn    monenvälisen      navigaa-        Lukuun ottamatta 27 artiklan 2 kappalees-
38046: tiomaksuja koskevan sopimuksen.                    sa tarkoitettuun sopimukseen liittyviä Euroo-
38047:   Tämä määräys ei vaikuta EUROCONT-                pan valtioita valtio voi liittyä tähän sopi-
38048: ROLin ja muun kuin EUROCONTROLin jä-               mukseen vain laajennetun komission yksi-
38049: senenä olevan valtion väliseen sopimukseen,        mielisesti antamalla luvalla.
38050: joka koskee navigaatiomaksujen keräämistä            2. Liittymisasiakirja talletetaan Belgian
38051: tämän sopimuksen 1 artiklassa tarkoitettujen       kuningaskunnan hallituksen huostaan, joka
38052: lentotiedotusalueiden osalta, joka pysyy voi-      ilmoittaa siitä muiden sopimusvaltioiden
38053: massa, kunnes kyseisestä valtiosta tulee tä-       hallituksille.
38054: män sopimuksen sopimusvaltio.                        3. Liittyminen tulee voimaan liitty-
38055:                                                    misasiakirjan tallettamista seuraavan toisen
38056:                   27 artikla                       kuukauden ensimmäisenä päivänä.
38057:   1. Tämä sopimus on ennen sen voimaantu-                             29 artikla
38058: lopäivää avoinna allekirjoituksia varten jo-
38059: kaiselle valtiolle, joka sen allekirjoittaessaan     1. Tämä sopimus sitoo muutetun yleissopi-
38060: 32                                    HE 31/2000 vp
38061: 
38062: muksen sopimusvaltioita niin kauan kuin         tästä sopimuksesta Yhdistyneiden Kansakun-
38063: mainittu sopimus on voimassa.                   tien pääsihteerille Yhdistyneiden Kansakun-
38064:    2. Tämä sopimus sitoo muuta kuin muute-      tien peruskirjan 102 artiklan mukaisesti ja
38065: tun yleissopimuksen sopimusvaltiota viisi       Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön neu-
38066: vuotta siitä päivästä, jona tämä sopimus tu-    vostolle 7 päivänä joulukuuta 1944 Chica-
38067: lee kyseisen valtion osalta voimaan, tai kun-   gossa allekirjoitetun Kansainvälisen siviili-
38068: nes yleissopimus lakkaa olemasta voimassa,      ilmailun yleissopimuksen 83 artiklan mukai-
38069: sen mukaan, kumpi on aikaisempi. Viisivuo-      sesti.
38070: tiskauden jälkeen sopimus jatkuu itsestään
38071: viisi vuotta kerrallaan, ellei valtio ilmoita
38072: Belgian kuningaskunnan hallitukselle kirjal-      TÄMÄN VAKUUDEKSI ovat allekirjoit-
38073: lisesti vähintään kaksi vuotta ennen kul-       taneet valtuutetut asianmukaisesti siihen val-
38074: loisenkin sopimuskauden päättymistä, että se    tuutettuina allekirjoittaneet tämän sopimuk-
38075: haluaa irtisanoa sopimuksen. Belgian kunin-     sen.
38076: gaskunnan hallitus ilmoittaa asiasta muille
38077: sopimusvaltioille kirjallisesti.                  TEHTY Brysselissä 12 päivänä helmikuuta
38078:   3. Belgian kuningaskunnan hallitus ilmoit-    1981 saksan, englannin, espanjan, ranskan,
38079: taa muiden sopimusvaltioiden hallituksille      hollannin ja portugalin kielellä, jotka kaikki
38080: kirjallisesti kaikista muutetun yleissopimuk-   ovat yhtä todistusvoimaiset, yhtenä alkupe-
38081: sen sopimusvaltioiden ilmoituksista aiko-       räisenä kappaleena, joka talletetaan Belgian
38082: muksistaan irtisanoa yleissopimus.              kuningaskunnan hallituksen huostaan, joka
38083:                                                 toimittaa oikeaksi todistetun jäljennöksen
38084:                  30 artikla                     muiden allekirjoittajavaltioiden hallituksille.
38085:                                                 Jos eroavuuksia ilmenee, ranskankielinen
38086:  Belgian kuningaskunnan hallitus ilmoittaa      teksti on ratkaiseva.
38087: 
38088: 
38089:   Sopimuksen liite 1. Lentotiedotusalueet Katso EUROCONTROL-yleissopimus sellaisena
38090: kuin se on muutettuna Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 1997 pidetyssä diplomaattikonfe-
38091: renssissa, liite II.
38092:                                          HE 31/2000 vp                                         33
38093: 
38094: 
38095: 
38096: 
38097: 3.
38098: 
38099:                                            Pöytäkirja
38100: 
38101:         lennonvarmistusalan yhteistyöstä 13. joulukuuta 1960 tehdyn kansainvälisen
38102:        EUROCONTROL-yleissopimuksen ja siihen tehtyjen muutosten yhdistämisestä
38103: 
38104: 
38105: 
38106: SAJ<SAN LIITTOTASAVALTA
38107: ITAVALLAN TASAVALTA
38108: BELGIAN KUNINGASKUNTA
38109: BULGARIAN TASAVALTA
38110: KYPROKSEN TASAVALTA
38111: KROATIAN TASAVALTA
38112: TANSKAN KUNINGASKUNTA
38113: ESPANJAN KUNINGASKUNTA
38114: RANSKAN TASAVALTA
38115: ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA
38116: HELLEENIEN TASA VALTA
38117: UNKARIN TASA V ALTA
38118: IRLANTI
38119: ITALIAN TASAVALTA
38120: LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA
38121: MALTAN TASAVALTA
38122: MONACON RUHTINASKUNTA
38123: NORJAN KUNINGASKUNTA
38124: ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA
38125: PORTUGALIN TASAVALTA
38126: ROMANIA
38127: SLOVAKIAN TASA V ALTA
38128: SLOVENIAN TASAVALTA
38129: RUOTSIN KUNINGASKUNTA
38130: SVEITSIN VALALIITTO
38131: TSEKIN TASA VALTA
38132: TURKIN TASA VALTA
38133:   jotka katsovat, että ilmaliikenteen kasvu, tarve keskittää Euroopan eri valtioiden kansalliset
38134: toimenpiteet Euroopan laajuisena tasolla ja ilmaliikenteen tekninen kehitys edellyttävät len-
38135: nonvarmistusalan yhteistyöstä 13 päivänä joulukuuta 1960 tehdyn kansainvälisen Eurocont-
38136: rol-yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 12 päivänä helmikuuta 1981 tehdyllä
38137: muutospöytäkirjalla, tarkistamista, jotta saadaan aikaan yhtenäinen eurooppalainen ilmalii-
38138: kenteen hallintajärjestelmä, jonka avulla valvotaan yleistä ilmaliikennettä Euroopan ilmati-
38139: lassa sekä lentokentillä ja niiden läheisyydessä,
38140:   katsovat, että valtioiden välistä yhteistyötä on suotavaa lujittaa Eurocontrolin puitteissa,
38141: jotta varmistetaan ilmatilan tehokas rakenne ja turvallinen hallinta sekä siviili- että sotilas-
38142: käyttöä varten. Perusperiaatteena on pidettävä sitä, että ilmatila olisi käyttäjien kannalta yhte-
38143: näinen järjestelmä. Päämäärä saavutetaan ennen kaikkea laatimalla yhteiset toimintaperiaat-
38144: teet, tavoitteet, suunnitelmat, standardit ja määrittelyt, mukaan lukien yhteinen navigaa-
38145: 
38146: 
38147:  209093B
38148: 34                                      HE 31/2000 vp
38149: 
38150: tiomaksupolitiikka, tiiviissä yhteistyössä ilmaliikennepalvelun käyttäjien kanssa ja ottaen
38151: asianmukaisesti huomioon maanpuolustuksen tarpeet,
38152:   katsovat, että Euroopan ilmaliikenteen hallintapalvelujen harmonisoinnin ja integroinnin
38153: avulla on tarpeen varmistaa, että kaikki ilmatilan käyttäjät voivat toimia mahdollisimman
38154: tehokkaasti ja edullisesti, vaadituo turvallisuustason säilyttäen ja ottaen huomioon haitallisten
38155: ympäristövaikutusten minimoimisen tarpeen,
38156:   katsovat, että sopimuspuolet tunnustavat ilmaliikenteen hallintajärjestelmiensä harmonisoin-
38157: nin ja integroinnin olevan tarpeellista yhtenäisen eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintajärjes-
38158: telmän aikaansaamiseksi,
38159:   katsovat, että paikalliset ilmaliikenteen hallintaohjelmat ovat tärkeitä etenkin lentoasemien
38160: tasolla,
38161:   katsovat, että yhteisen navigaatiomaksujärjestelmän käyttö, ottaen asianmukaisesti huomi-
38162: oon Kansainvälisen siviili-ilmailujärjestön (ICAO) suositukset erityisesti tasapuolisuudesta ja
38163: avoimuudesta, lujittaa yhtenäisen eurooppalaisen ilmaliikenteen hallintajärjestelmän ta-
38164: loudellista perustaa ja helpottaa neuvottelua ilmatilan käyttäjien kanssa,
38165:   katsovat, että Eurocontrol on sopimuspuolten yhteistyöelin ilmaliikenteen hallinnan alalla,
38166:   haluavat tehokkuuden lisäämiseksi laajentaa ja lujittaa yhteistyötään sellaisten eurooppa-
38167: laisten ja kansainvälisten laitosten kanssa, jotka osallistuvat Eurocontrolille annettujen teh-
38168: tävien suorittamiseen,
38169:   katsovat tämän vuoksi, että on tarkoituksenmukaista perustaa Euroopan laajuinen ilmalii-
38170: kenteen hallintajärjestelmä, joka toimii koko yleissopimuksen kattamassa ilmatilassa yksit-
38171: täisten sopimuspuolten aluerajoista riippumatta,
38172:   katsovat, että sopimuspuolten on tärkeää antaa järjestölle sen tehtävien suorittamiseen tar-
38173: vittavat lailliset valtuudet etenkin navigaatiomaksujen perimisen ja ilmaliikennevirtojen sääte-
38174: lyn alalla,
38175:   tunnustavat, että järjestön tehtävien turvallisen ja tehokkaan suorittamisen kannalta on
38176: eduksi, jos sen sääntely- ja valvontatehtävät mahdollisuuksien mukaan erotetaan järjestön
38177: toiminnasta palvelun tarjoajana,
38178:   haluavat rohkaista muita Euroopan valtioita liittymään tähän kansainväliseen järjestöön,
38179:   ovat sopineet seuraavasta:
38180:                    1 artikla                     hen diplomaattikonferenssiin kutsutuille val-
38181:                                                  tioille, jossa pöytäkirja hyväksyttiin, sekä
38182:   Lennonvarmistusalan yhteistyöstä 13 pat-       muille valtioille pysyvän komission yksimie-
38183: vänä joulukuuta 1960 tehty kansainvälinen        lisellä päätöksellä.
38184: Eurocontrol-yleissopimus, sellaisena kuin se        2. Tämä pöytäkirja on ratifioitava tai hy-
38185: on muutettuna 6 päivänä heinäkuuta 1970          väksyttävä. Ratifioimis- tai hyväksymiskirjat
38186: tehdyllä pöytäkirjalla, jota puolestaan muu-     talletetaan Belgian kuningaskunnan hallituk-
38187: tettiin 21 päivänä marraskuuta 1978 tehdyllä     sen huostaan.
38188: pöytäkirjalla, ja edelleen 12 päivänä helmi-        3. Tämä pöytäkirja tulee voimaan 1 päivä-
38189: kuuta 1981 tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä    nä tammikuuta 2000 edellyttäen, että kaikki
38190: "yleissopimus", korvataan täten oheen liite-     yleissopimuksen sopimusvaltiot ovat ratifioi-
38191: tyllä yleissopimuksen konsolidoidulla ver-       neet tai hyväksyneet sen kyseiseen päivään
38192: siona, johon sisältyy edelleen voimassa ole-     mennessä. Jos tämä edellytys ei täyty, pöytä-
38193: va yleissopimuksen teksti ja 27 päivänä ke-      kirja tulee voimaan joko 1 päivänä heinä-
38194: säkuuta 1997 pidetyssä diplomaattikonfe-         kuuta tai 1 päivänä tammikuuta sen jälkeen,
38195: renssissa tehdyt muutokset.                      kun viimeinen ratifioimis- tai hyväksymis-
38196:                                                  kirja on talletettu, sen mukaan, onko talletus
38197:                   II artikla                     suoritettu alku- vai loppuvuodesta.
38198:                                                    4. Jos tämän pöytäkirjan allekirjoittaa sel-
38199:   1. Tämä pöytäkirja avataan allekirjoitta-      lainen valtio, joka ei ole yleissopimuksen
38200: mista varten kaikille valtioille, jotka olivat   sopimuspuoli ja tallettaa ratifioimis- tai hy-
38201: yleissopimuksen sopimuspuolia 27 päivänä         väksymiskirjansa pöytäkirjan voimaantulo-
38202: kesäkuuta 1997.                                  päivän jälkeen, pöytäkirja tulee kyseisen
38203:   Ennen voimaantulopäiväänsä se on avoin-        valtion osalta voimaan ratifioimis- tai hyväk-
38204: na allekirjoittamista varten myös muille sii-    symiskirjan tallettamista seuraavan toisen
38205:                                         HE 3112000 vp                                            35
38206: 
38207: kuukauden ensimmäisenä päivänä.                    määräyksillä, mukaan lukien liite IV (Yh-
38208:   5. Tämän pöytäkirjan allekirjoittaneesta         teistä navigaatiomaksujärjestelmää koskevat
38209: valtiosta, joka ei ole yleissopimuksen sopi-       määräykset).
38210: muspuoli, tulee yleissopimuksen sopimus-
38211: puoli, kun se ratifioi tai hyväksyy tämän                             V artikla
38212: pöytäkirjan.
38213:   6. Belgian kuningaskunnan hallitus ilmoit-         Belgian kuningaskunnan hallitus huolehtii
38214: taa muiden yleissopimuksen osapuolina ole-         tämän pöytäkirjan rekisteröimisestä Yhdisty-
38215: vien valtioiden hallituksille ja muille tämän      neiden kansakuntien pääsihteerin kanssa Yh-
38216: pöytäkirjan allekirjoittajavaltioille jokaisesta   distyneiden kansakuntien peruskirjan 102
38217: allekirjoittamisesta, ratifioimis- tai hyväksy-    artiklan mukaisesti ja Kansainvälisen siviili-
38218: miskirjan talletuksesta ja päivästä, jona tämä     ilmailujärjestön neuvoston kanssa Chicagos-
38219: pöytäkirja tulee voimaan edellä olevien 3 ja       sa 7 päivänä joulukuuta 1944 allekirjoitetun
38220: 4 kappaleen mukaisesti.                            Kansainvälisen siviili-ilmailun yleissopimuk-
38221:                                                    sen 83 artiklan mukaisesti.
38222:                   III artikla
38223:                                                      Tämän vakuudeksi alla mainitut täysival-
38224:   Korvataan 6 päivänä heinäkuuta 1970 teh-         taiset edustajat ovat, oikeiksi ja asianmukai-
38225: ty pöytäkirja, sellaisena kuin se on muutettu-     siksi todetut valtakirjansa esitettyään, allekir-
38226: na 21 päivänä marraskuuta 1978 tehdyllä            joittaneet tämän pöytäkirjan.
38227: pöytäkirjalla ja 12 päivänä helmikuuta 1981
38228: tehdyn pöytäkirjan XXXVIII artiklalla, tä-           Tehty Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta
38229: män pöytäkirjan voimaantulosta alkaen ohei-        1997 yhtenä saksan-, englannin-, bulgarian-,
38230: sen konsolidoidun sopimustekstin liitteellä        kroatian-, tanskan-, espanjan-, ranskan-, krei-
38231: 111 (Veromääräykset).                              kan-, unkarin-, italian-, hollannin-, norjan-,
38232:                                                    portugalin-, romanian, slovakin-, sloveenin-,
38233:                   IV artikla                       ruotsin-, tsekin- ja turkinkielisenä alkupe-
38234:                                                    räiskappaleena, joka talletetaan Belgian ku-
38235:   Navigaatiomaksuista 12 päivänä helmikuu-         ningaskunnan hallituksen arkistoon, ja tämä
38236: ta 1981 tehdyn monenvälisen sopimuksen             hallitus toimittaa siitä oikeaksi todistetut jäl-
38237: voimassaolo päättyy tämän pöytäkirjan tul-         jennökset muiden allekirjoittajavaltioiden
38238: lessa voimaan, ja se korvataan oheisen kon-        hallituksille. Jos eroavuuksia ilmenee, rans-
38239: solidoidun sopimustekstin asiaa koskevilla         kankielinen teksti on ratkaiseva.
38240: 36                                        HE 31/2000 vp
38241: 
38242: 
38243: 
38244: 
38245:                                                                        Y hdistämispöytäkirjan liite
38246: 
38247: 
38248: 
38249: 
38250:   EUROCONTROL Kansainvälinen yleissopimus lennonvarmistusalan yhteistyöstä
38251:  sellaisena kuin se on muutettuna Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 1997 pidetyssä
38252:                              diplomaattikonferenssissa
38253: 
38254: 
38255: 
38256:                     1 artikla                       hallintaan kuulumattomassa ilmatilassa ja
38257:                                                     johtuvat yleissopimuksista, kansainvälisistä
38258:    1. Edistääkseen harmonisointia ja integ-          sopimuksista sekä tavanomaisen kansainväli-
38259: rointia, joita yhtenäisen eurooppalaisen ilma-       sen julkisoikeuden säännöistä tai periaatteis-
38260: liikenteen hallintajärjestelmän aikaansaami-        ta,
38261: nen edellyttää, sopimuspuolet sopivat lisää-           c) ottavat käyttöön järjestelmän ilmaliiken-
38262: vänsä yhteistyötään ja kehittävänsä yhteistä        teen hallinnan toimivuuden seurantaa ja ta-
38263: toimintaansa lennonvarmistuksen alalla otta-        voitteiden asettamista varten,
38264: en asianmukaisesti huomioon maanpuolus-                (d) toteuttavat yhteisen suunnitelman Eu-
38265: tuksen tarpeet ja antaen kaikille ilmatilan         roopan lennonvarmistuspalvelujen ja -lait-
38266: käyttäjille mahdollisimman suuren vapauden          teistojen yhdenmukaistamiseksi ja kehittämi-
38267: kuitenkin niin, että vaadittu turvallisuustaso      seksi,
38268: säilytetään ja ilmaliikennepalvelut tuotetaan          (e) hyväksyvät yhteiset normit ja vaati-
38269: kustannustehokkaasti. Lisäksi otetaan mah-          mukset sekä noudattavat niitä,
38270: dollisuuksien mukaan huomioon haitallisten             (f) yhdenmukaistavat ilmaliikennepalveluja
38271: ympäristövaikutusten vähentämisen tarve             koskevat määräyksensä,
38272: muun muassa lentotoimintaan, tekniikkaan ja            (g) kehittävät käytettävissä olevaa ka-
38273: taloudellisuuteen liittyvin toimenpitein.           pasiteettia ilmaliikenteen tarpeita vastaavaksi
38274:    Näihin tavoitteisiin pyrkiminen ei rajoita       ja varmistavat kapasiteetin mahdollisimman
38275: kunkin jäsenvaltion täydellistä yksinoikeutta       tehokkaan hyödyntämisen perustamalla yh-
38276: alueensa yllä olevan ilmatilan hallintaan eikä      teiseurooppalaisen ilmaliikennevirtojen sää-
38277: kunkin valtion oikeutta kansallisen ilmati-         telyjärjestelmän, jota hoidetaan ja kehitetään
38278: lansa turvaamiseen ja puolustamiseen.               yhteistyössä, samalla kun otetaan käyttöön
38279:    Tätä tarkoitusta varten sopimuspuolet sopi-      yhtenäinen eurooppalainen ilmaliikenteen
38280: vat, että ne:                                       hallintajärjestelmä,
38281:    (a) laativat ilmaliikenteen hallintaa varten        (h) edistävät ilmaliikenteen järjestelmien ja
38282: yleiseurooppalaisen politiikan, jonka yh-           laitteiden yhteishankintaa,
38283: teydessä määritellään myös strategiat ja oh-           (i) ottavat käyttöön yhteiset periaatteet
38284: jelmat kapasiteetin kehittämiseksi, jotta kaik-     reittien lennonvarmistuslaitteiden ja -palvelu-
38285: kiin siviili- ja sotilasilmailun tarpeisiin voi-    jen käyttäjiltä perittävien maksujen, jäljem-
38286: taisiin vastata kustannustehokkaasti ja samal-      pänä "navigaatiomaksut", määrittämistä ja
38287: la vaaditun turvallisuustason säilyttäen,           laskentaa varten,
38288:    (b) sitoutuvat asettamaan täsmälliset ta-           (j) ottavat käyttöön palvelujen tuottamises-
38289: voitteet ilmaliikenteen hallinnan tehokkuu-         ta erillisen järjestelmän, joka huolehtii ilma-
38290: delle niillä lentotiedotusalueilla, jotka luetel-   liikenteen hallinnan turvallisuusmääräysten
38291: laan tämän yleissopimuksen liitteessä II ja         keskinäisestä yhdenmukaistamisesta ja kehit-
38292: joilla jäsenvaltiot ovat Kansainvälisen siviili-    tämisestä ilmailun kokonaisvaltaisen turvalli-
38293: ilmailun yleissopimuksen asiaa koskevien            suusjärjestelmän puitteissa,
38294: määräysten nojalla sopineet antavansa ilma-            (k) osallistuvat maailmanlaajuisen satelliit-
38295: liikennepalvelua, sanotun kuitenkaan rajoit-        tipaikannusjärjestelmän suunnitteluun, käyt-
38296: tamatta niiden periaatteiden soveltamista,          töönottoon ja seurantaan,
38297: jotka takaavat vapaan liikkumisen valtioiden           (1) etsivät uusia mahdollisuuksia yhteistoi-
38298:                                         HE 31/2000 vp                                           37
38299: 
38300: mintaan lennonvarmistusjärjestelmien ja -             (b) sovittaa yhteen sopimuspuolten käyt-
38301: palvelujen suunnittelussa, toteutuksessa, val-     töönottosuunnitelmat niin, että varmistetaan
38302: vonnassa ja käytössä,                              jatkuva kehitys kohti yhtenäistä eurooppa-
38303:    (m) laativat "portilta portille" -periaatteen   laista ilmaliikenteen hallintajärjestelmää,
38304: mukaisen yleisen politiikan sekä tarkoituk-           (c) tarkastella ja koordinoida sov.imuspuol-
38305: senmukaisen ja tehokkaan menetelmän reit-          ten puolesta Kansainvälisen sivtili-ilmailu-
38306: tien ja ilmatilan suunnittelua varten.             järjestön (ICAO) ja muiden siviili-ilmailun
38307:    2. Tätä tarkoitusta varten ne perustavat        kansainvälisten järjestöjen käsittelemiä len-
38308: täten "Euroopan lennonvarmistusjärjestön           nonvarmistusalan kysymyksiä sekä koota muutos-
38309: (Eurocontrol)", jäljempänä "järjestö", joka         ja muita ehdotuksia ja esittää niitä järjes-
38310: toimii yhteistyössä kansallisten siviili- ja       töille,
38311: sotilasviranomaisten sekä käyttäjäjärjestöjen         (d) määrittää, suunnitella, kehittää ja hy-
38312: kanssa. Järjestöön kuuluu kolme toimielintä:       väksyä yhtenäinen eurooppalainen ilmalii-
38313:    (a) yleiskokous, jonka tehtävänä on mää-        kenteen hallintajärjestelmä sekä huolehtia
38314: rittää ja hyväksyä järjestön yleiset toiminta-     sen käyttöönotosta,
38315: periaatteet, mukaan lukien:                           (e) kehittää yhteiseurooppalainen ilmalii-
38316:    (i) yhteinen navigaatiomaksupolitiikka ja       kennevirtojen säätelyjärjestelmä ja soveltaa
38317: muu maksuihin liittyvä toiminta,                   sitä yhteisessä kansainvälisessä keskuksessa
38318:    (ii) tarkastus- ja arviointitoimet,             edellä d kohdassa tarkoitetulla tavalla,
38319:    (iii) järjestön tavoitteiden määrittely muun       (f) laatia, hyväksyä ja valvoa ilmaliiken-
38320: muassa standardoinnin, suunnittelun, käytän-       teen hallinnan järjestelmiä ja palveluita kos-
38321: nön toiminnan ja turvallisuusmääräysten            kevia yhteisiä normeja, vaatimuksia ja käy-
38322: alalla,                                            täntöjä,
38323:    (iv) tärkeimpien yhteistyöohjelmien valinta        (g) laatia ja hyväksyä menetelmiä, joiden
38324: teknisin ja taloudellisin perustein,               tarkoituksena on edistää ilmaliikenteen jär-
38325:    (v) järjestön suhteet valtioihin ja muihin      jestelmien ja laitteiden yhteishankintaa,
38326: järjestöihin sekä tähän yleissopimukseen liit-        (h) koordinoida uutta lennonvarmistustek-
38327: tymistä koskevat hakemukset,                       niikkaa koskevia sopimuspuolten tutkimus-
38328:    (b) neuvosto, joka vastaa yleiskokouksen        ja kehitysohjelmia, koota ja jakaa niiden
38329: päätösten täytäntöönpanosta, ja jollei vii-        tuloksia, edistää ja toteuttaa yhteisiä tutki-
38330: meksi mainitulle elimelle annetuista valtuuk-      muksia, kokeiluja ja sovellettua tutkimusta
38331: sista muuta johdu, päättää kaikista sopimus-       sekä tukea alan teknistä kehitystä,
38332: puolia sitovista toimenpiteistä ja valvoo vi-         (i) ottaa käyttöön riippumaton toiminnan
38333: raston toimintaa,                                  arviointijärjestelmä, joka kattaa kaikki ilma-
38334:    (c) virasto, jonka perussääntö on tämän         liikenteen hallinnan osa-alueet, mukaan luki-
38335: yleissopimuksen liitteessä 1. Se huolehtii         en toimintaperiaatteet ja suunnittelu, turvalli-
38336: järjestön tehtävistä tämän yleissopimuksen         suuden hallinta lentokentillä, niiden lähei-
38337: seuraavien artiklojen mukaisesti sekä yleis-       syydessä ja ilmatilassa sekä tuotettujen pal-
38338: kokouksen tai neuvoston sille antamista teh-       velujen rahoitukseen ja taloudellisuuteen
38339: tävistä. Lisäksi virasto tekee ehdotuksia ja       liittyvät näkökohdat, ja asettaa kaikkien osa-
38340: hankkii tarvittavat tekniset, taloudelliset ja     alueiden tavoitteet,
38341: henkilöstöresurssit järjestölle asetettujen ta-       (j) tutkia ja edistää lennonvarmistustoimin-
38342: voitteiden saavuttamiseksi.                        nan taloudellisuutta ja tehokkuutta lisääviä
38343:   3. Järjestön päätoimipaikka on Brysselissä.      toimenpiteitä,
38344:                                                       (k) laatia ja hyväksyä yhteiset kriteerit,
38345:                    2 artikla                       toimintatavat ja menetelmät, joilla varmiste-
38346:                                                    taan ilmaliikenteen hallintajärjestelmien ja
38347:    1. Järjestön tehtävänä on:                      ilmaliikennepalvelujen paras mahdollinen
38348:   (a) laatia ja hyväksyä yksityiskohtaisia         tehokkuus ja laatu,
38349: suunnitelmia sopimuspuolten ilmaliikenne-             (1) laatia ehdotuksia Euroopan ilmaliiken-
38350: palvelujen ja -järjestelmien sekä erityisesti      nepalveluja koskevien määräysten yhdenmu-
38351: maassa ja ilma-aluksissa olevien suunnistus-       kaistamiseksi,
38352: järjestelmien harmonisoimiseksi ja integroi-          (m) edistää ilmatilan tehokasta ja joustavaa
38353: miseksi, jotta saataisiin aikaan yhtenäinen        käyttöä siviili- ja sotilasilmailun tarkoituk-
38354: eurooppalainen ilmaliikenteen hallintajärjes-      siin,
38355: telmä,                                                (n) laatia ja hyväksyä koordinoiluja tai
38356: 38                                      HE 31/2000 vp
38357: 
38358:  yhteisiä toimintaperiaatteita ilmaliikenteen     järjestö voi yleiskokouksen päätöksellä pe-
38359:  hallinnan parantamiseksi lentokentillä ja nii-   rustaa yrityksiä, jotka noudattavat toiminnas-
38360:  den läheisyydessä,                               saan joko kansainvälisen lainsäädännön tai
38361:    (o) laatia ja hyväksyä lennonjohtohenkilös-    sopimusvaltion kansallisen lainsäädännön
38362:  tön yhteiset valintakriteerit sekä koulutusta,   mukaista yhtiöjärjestystä, tai hankkia osake-
38363:  lupakirjoja ja pätevyyden seurantaa koskevat     enemmistön tällatsesta yrityksestä.
38364:  periaatteet,
38365:    (p) kehittää, ottaa käyttöön ja ylläpitää                          3 artikla
38366:  niitä tulevan yhteiseurooppalaisen järjestel-
38367:  män osia, joista huolehtimisen sopimuspuo-          1. Tätä yleissopimusta sovelletaan ilmalii-
38368:  let ovat antaneet järjestön tehtäväksi,          kenteelle reitillä annettaviin lennonvarmis-
38369:    (q) määrittää, laskuttaa ja periä navigaa-     tus~alveluihin ja vastaaviin lähestymis- ja
38370:  tiomaksut yhteiseen navigaatiomaksujärjes-       lähtlennonjohtopalveluihin liitteessä II luetel-
38371:  telmään osallistuvien sopimuspuolten puoles-     luilla lentotiedotusalueilla.
38372: ta liitteen IV mukaisesti,                          2. (a) Kaikkiin muutoksiin, joita sopimus-
38373:    (r) laatia ja ottaa käyttöön järjestelmä il-   puoli esittää liitteessä II olevaan lentotiedo-
38374:  maliikenteen hallinnan turvallisuusmääräys-      tusalueiden luetteloon ja jotka muuttaisivat
38375:  ten keskinäistä yhdenmukaistamista ja kehit-     yleissopimuksen kattaman ilmatilan rajoja,
38376: tämistä varten,                                   vaaditaan yleiskokouksen yksimielinen pää-
38377:    (s) suorittaa muut tämän yleissopimuksen       tös.
38378: periaatteiden ja tavoitteiden mukaiset tehtä-       (b) Asianomaisen sopimuspuolen on kui-
38379: vät.                                              tenkin ilmoitettava järjestölle myös sellaisis-
38380:    2. Yhden tai useamman sopimuspuolen            ta muutoksista, jotka eivät vaikuta yleissopi-
38381: pyynnöstä tai järjestön ja asianomaisten so-      muksen kattaman ilmatilan rajoihin.
38382: pimuspuolten erityisestä sopimuksesta järjes-       3. Käsitteellä "ilmaliikenne" tarkoitetaan
38383: tö voi:                                           tässä yleissopimuksessa siviili-ilma-aluksia
38384:    (a) avustaa näitä sopimuspuolia ilmaliiken-    ja niitä sotilas-, tulli- tai poliisikäytössä ole-
38385: teen järjestelmien ja palvelujen suunnittelus-    via ilma-aluksia, jotka noudattavat Kansain-
38386: sa, määrittelyssä ja käyttöönotossa,              välisen siviili-ilmailujärjestön menetelmiä.
38387:    (b) tuottaa ilmaliikenteen palveluita ja yl-     Sopimuspuoli voi pyytää, että käsitettä
38388: läpitää laitteita kokonaan tai osaksi näiden      "ilmaliikenne" sovelletaan erityissopimuksen
38389: sopimuspuolten puolesta,                          perusteella myös muuhun sen alueella tapah-
38390:    (c) avustaa näitä sopimuspuolia niiden         tuvaan lentotoimintaan esimerkiksi 2 artiklan
38391: maksujen määrittämisessä, laskutuksessa ja        2 kappaleen b kohdassa tarkoitetussa tapauk-
38392: perinnässä, jotka sopimuspuolet ovat mää-         sessa.
38393: ränneet ilmaliikennepalvelujen käyttäjille ja
38394: joita tämän yleissopimuksen liite IV ei kata.                         4 artikla
38395:    3. Järjestö voi myös:
38396:    (a) tehdä erityissopimuksia sellaisten jär-      Järjestö on oikeushenkilö. Sopimuspuolten
38397: jestöön kuulumattomien valtioiden kanssa,         alueella sillä tulee olla kansallisen lain yh-
38398: jotka haluavat osallistua 2 artiklan 1 kappa-     teisöille antama täydellinen oikeustoimikel-
38399: leessa tarkoitettuihin tehtäviin,                 poisuus; sillä tulee muun muassa olla oikeus
38400:    (b) suorittaa järjestöön kuulumattomien        hankkia tai luovuttaa irtainta tai kiinteää
38401: valtioiden tai muiden kansainvälisten järjes-     omaisuutta sekä esiintyä kantajana ja vastaa-
38402: töjen pyynnöstä niiden puolesta muita tämän       jana oikeudenkäynneissä. Jollei tässä yleis-
38403: artiklan mukaisia tehtäviä järjestön ja kyseis-   sopimuksessa tai liitteessä I olevassa perus-
38404: ten osapuolten välisten erityissopimusten         säännössä nimenomaan toisin määrätä, sitä
38405: perusteella.                                      edustaa virasto, joka toimii sen nimissä. Vi-
38406:    4. Järjestö huolehtii mahdollisuuksien mu-     rasto hoitaa järjestön omaisuutta.
38407: kaan siitä, että sen toiminta palvelujen tarjo-
38408: ajana, etenkin 2 artiklan 1 kappaleen e, g, p                         5 artikla
38409: ja q kohdassa, 2 artiklan 2 kappaleessa ja 2
38410: artiklan 3 kappaleen b kohdassa tarkoitetuis-       1. Yleiskokouksen muodostavat sopimus-
38411: sa tehtävissä, pidetään erillään sen sääntely-    puolten ministeritason edustajat. Kukin sopi-
38412: ja valvontatehtävistä.                            muspuoli voi nimittää useita edustajia var-
38413:    5. Helpottaakseen tehtäviensä suorittamista    mistaakseen etenkin sen, että sekä siviili-
38414:                                          HE 3112000 vp                                         39
38415: 
38416: ilmailu että maanpuolustus ovat edustettuina,      myönnettäessä vapautuksia navigaatiomak-
38417: mutta sopimuspuolella on silti vain yksin-         suista. Se voi myös päättää, että tiettyjen
38418: kertainen äänioikeus.                              liitteen IV mukaisista navigaatiomaksuista
38419:    2. Neuvoston muodostavat sopimuspuolten         vapautettujen lentotoiminnan lajien osalta
38420: edustajat ilmailuhallinnon pääjohtajien tasol-     sopimuspuolet voivat suoraan periä lennon-
38421: la. Kukin sopimuspuoli voi nimittää useita         varmistuslaitteiden ja -palvelujen käytöstä
38422: edustajia varmistaakseen etenkin sen, että         aiheutuneet kustannukset,
38423: sekä siviili-ilmailu että maanpuolustus ovat          (d) hyväksyy navigaatiomaksuja koskevat
38424: edustettuina, mutta sopimuspuolella on silti       neuvoston raportit.
38425: vain yksinkertainen äänioikeus.                       3. Yleiskokous voi:
38426:    3. Yhteiseen navigaatiomaksujärjestelmään          (a) antaa minkä tahansa neuvoston toimi-
38427: liittyviä asioita käsiteltäessä yleiskokouksen     valtaan kuuluvan asian neuvoston tutkitta-
38428: ja neuvoston muodostavat liitteessä IV mää-        vaksi,
38429: rätyin ehdoin niiden sopimuspuolten edus-             (b) antaa tarvittaessa neuvostolle valtuudet
38430: tajat, jotka osallistuvat yhteiseen navigaa-       päättää 1 artiklan 2 kappaleen a kohdassa
38431: tiomaksujärjestelmään.                             tarkoitetuista asioista, jotka kuuluvat sen
38432:    4. Yleiskokous tai neuvosto voi tarpeen         yleiseen toimivaltaan,
38433: mukaan kutsua sellaisten kansainvälisten              (c) perustaa muita tarpeellisiksi katsomiaan
38434: järjestöjen edustajia, jotka voivat myötävai-      sivutoimielimiä.
38435: kuttaa järjestön toimintaan, osallistumaan
38436: tarkkailijoina järjestön toimielinten työsken-                        7 artikla
38437: telyyn.
38438:                                                       1. Neuvosto voi sille tällä yleissopimuksel-
38439:                    6 artikla                       la annettujen valtuuksien nojalla tehdä sopi-
38440:                                                    muspuolia koskevia päätöksiä, jotka liittyvät
38441:    1. Yleiskokous tekee sopimuspuolia, neu-        2 artiklan 1 kappaleessa lueteltuihin tehtä-
38442: vostoa ja virastoa koskevat päätökset etenkin      viin.
38443:  1 artiklan 2 kappaleen a kohdassa tarkoite-          2. Neuvosto, jolle on tällä yleissopimuk-
38444: tuissa asioissa.                                   sella annettu valtuudet valvoa viraston toi-
38445:    Lisäksi yleiskokous:                            mintaa, huolehtii myös seuraavista tehtävis-
38446:    (a) nimittää neuvoston suosituksesta viras-     tä:
38447: ton pääjohtajan,                                      (a) hyväksyy neuvoston tunnustamia, ilma-
38448:    (b) antaa järjestön puolesta luvan riita-asi-   tilan käyttäjiä edustavia järjestöjä kuultuaan
38449: an viemiseen Haagin pysyvään välitystuomi-         viraston viisivuotiset ja vuotuiset työohjel-
38450: oistuimeen 34 artiklassa tarkoitetuissa ta-        mat, jotka virasto on esittänyt sille 2 artik-
38451: pauksissa,                                         lassa tarkoitettujen tehtävien suorittamiseksi,
38452:    (c) vahvistaa 2 artiklan 1 kappaleen e koh-     viisivuotisen taloussuunnitelman ja budjetin,
38453: dassa tarkoitetun yhteiseurooppalaisen ilma-       mukaan lukien maksusitoumukset, sekä vi-
38454: liikennevirtojen säätelyjärjestelmän toimin-       raston toimintakertomuksen ja sen perus-
38455: nassa noudatettavat periaatteet,                   säännön 2 artiklan 2 kappaleen c kohdan, 10
38456:    (d) hyväksyy liitteen I muutokset 8 artik-      artiklan 3 kappaleen ja 11 artiklan 1 kappa-
38457: lan 1 kappaleessa määrätyn äänestysmenet-          leen mukaisesti annetut kertomukset,
38458: telyn mukaisesti,                                     (b) hyväksyy viraston yleistä rakennetta
38459:    (e) hyväksyy liitteiden II ja IV muutokset      koskevat periaatteet,
38460: 8 artiklan 3 kappaleessa määrätyn äänestys-           (c) valvoo viraston toimintaa lennonvar-
38461: menettelyn mukaisesti,                             mistusmaksujen alalla,
38462:    (f) tarkistaa määräajoin järjestön tehtävät.       (d) määrittää neuvoston tunnustamia, ilma-
38463:    2. Yhteisen navigaatiomaksupolitiikan ai-       tilan käyttäjiä ja lentoasemia edustavia jär-
38464: kaansaamiseksi yleiskokous:                        jestöjä kuultuaan 2 artiklan 1 kappaleen e
38465:    (a) vahvistaa periaatteet, joiden mukaan        kohdassa tarkoitetun yhteiseurooppalaisen
38466: sopimuspuolten ja järjestön ilmatilan käyttä-      ilmaliikennevirtojen säätelyjärjestelmän ylei-
38467: jiltä lennonvarmistuslaitteiden ja -palvelujen     set toimintaehdot, ottaen asianmukaisella
38468: käytöstä perimät maksut määritetään,               tavalla huomioon jäsenvaltioiden oikeuden
38469:    (b) vahvistaa navigaatiomaksujen laskenta-      ilmatilansa hallintaan. Näissä yleisissä eh-
38470: kaavan,                                            doissa on määriteltävä muun muassa sovel-
38471:    (c) vahvistaa periaatteet, joita noudatetaan    lettavat säännöt sekä rikkomustapauksissa
38472: 40                                        HE 31/2000 vp
38473: 
38474:  noudatettavat menettelyt,                          voimaantulon jälkeen. Tällainen tehtävänau-
38475:     (e) antaa virastolle toimintaohjeita viraston   to tai valtuutus ei estä neuvostoa milloin
38476:  säännöllisten raporttien perusteella tai aina,     tahansa ottamasta asioita esille yleisen val-
38477:  kun neuvosto katsoo sen tarpeelliseksi viras-      vontatehtävänsä mukaisesti.
38478:  tolle määrättyjen tehtävien suorittamisen
38479:  kannalta, ja hyväksyy viraston ja kansallis-                          8 artikla
38480:  ten järjestöjen yhteistyöjärjestelyt, jotka tu-
38481:  kevat virastoa tarkoituksenmukaisten aloittei-        1. Yleiskokouksen etenkin 1 artiklan 2
38482:  den tekemisessä,                                   kappaleen a kohdan ja 6 artiklan 1 kappa-
38483:     (f) nimeää pääjohtajan esityksestä ulko-        leen ensimmäisen kohdan mukaisesti ja neu-
38484: puolisen tilintarkastustoimiston, joka avustaa      voston etenkin 1 artiklan 2 kappaleen b koh-
38485:  tilintarkastustoimikuntaa kaikkien tulo- ja        dan ja 7 artiklan 1 kappaleen mukaisesti te-
38486: menotilien tarkastuksessa,                          kemät sopimuspuolia koskevat päätökset
38487:     (g) voi vaatia hallinnollisten ja teknisten     tehdään annettujen äänten enemmistöllä kui-
38488: tarkastusten tekemistä viraston yksiköissä,         tenkin niin, että tämä enemmistö edustaa
38489:     (h) myöntää pääjohtajalle vastuuvapauden        vähintään kolmea neljännestä annetuista ää-
38490: talousarvion toteuttamisesta,                       nistä, jotka on painotettu siten kuin 11 artik-
38491:     (i) hyväksyy pääjohtajan tekemät viraston       lassa määrätään, ja vähintään kolmea nel-
38492: johtajien nimitykset,                               jäsosaa äänestykseen osallistuneista sopimus-
38493:     (j) hyväksyy pääjohtajan ohjesäännön,           puolista.
38494: henkilöstösäännöt, varainhoitosäännöt ja so-           Tätä sääntöä sovelletaan myös niihin pää-
38495: pimuksia koskevat säännöt,                          töksiin, jotka koskevat 2 artiklan 1 kappa-
38496:     (k) voi valtuuttaa viraston aloittamaan 2       leen i, p, r ja s kohdissa, 2 artiklan 5 kappa-
38497: artiklassa tarkoitettuja erityissopimuksia kos-     leessa, 6 artiklan 1 kappaleen a, c ja d koh-
38498: kevat neuvottelut, hyväksyä neuvotellut so-         dissa, 6 artiklan 2 kappaleessa, 6 artiklan 3
38499: pimukset ennen niiden esittämistä yleisko-          kappaleen b kohdassa, 7 artiklan 2 kappa-
38500: koukselle lopullista hyväksyntää varten ja          leen d, j ja k kohdissa, 7 artiklan 3, 6 ja 7
38501: tehdä tällaisia sopimuksia, mikäli neuvostol-       kappaleessa, 12 artiklassa sekä 13 artiklan 2
38502: le on annettu siihen tarvittavat valtuudet 13       ja 3 kappaleessa tarkoitettuja asioita.
38503: artiklan 3 kappaleen mukaisesti,                       Tätä sääntöä sovelletaan myös liitteessä IV
38504:    1) hyväksyy tietosuojaa koskevan määräyk-        olevan 3 artiklan mukaisesti tehtäviin pää-
38505: sen,                                                töksiin. Päätökset, jotka koskevat liitteessä
38506:    m) vahvistaa edellä 2 artiklan 1 kappaleen       IV olevan 3 artiklan c kohdassa tarkoitettuja
38507: f kohdassa määrättyjä tehtäviä suorittaessaan       yksikköhintoja, tariffeja ja navigaatiomaksu-
38508: ne säännöt ja menettelyt, joita sovelletaan         järjestelmän soveltamtsehtoja, eivät velvoita
38509: ilmaliikenteen hallinnan järjestelmiä ja pal-       sopimuspuolta, mikäli kyseinen sopimuspuo-
38510: veluita koskeviin normeihin, vaatimuksiin ja        li on äänestänyt päätöstä vastaan ja päättää
38511: käytäntöihin.                                       olla soveltamatta sitä. Tällaisessa tapaukses-
38512:    3. Neuvosto perustaa tarkastuskomission ja       sa sopimuspuolen on perusteltava päätöksen-
38513: turvallisuuskomission. Nämä komissiot teke-         sä kirjallisesti. Sopimuspuoli ei voi asettaa
38514: vät neuvostolle ehdotuksia ja saavat hallin-        kyseenalaiseksi 6 artiklan 2 kappaleessa
38515: nollista tukea ja apua viraston yksiköiltä,         määriteltyä yhteistä politiikkaa.
38516: joiden asema on tarpeeksi riippumaton näi-            2. Yleiskokouksen etenkin 1 artiklan 2
38517: den tehtävien hoitamiseen.                          kappaleen a ja c kohdan sekä 6 artiklan 1
38518:    4. Neuvosto perustaa siviili- ja sotilasil-      kappaleen ensimmäisen kohdan mukaisesti
38519: mailun pysyvän yhteistyökomitean.                   ja neuvoston etenkin 1 artiklan 2 kappaleen
38520:    5. Neuvosto perustaa tilintarkastustoimi-        b ja c kohdan mukaisesti tekemät virastoa
38521: kunnan, jolle se voi antaa tehtäviä ja tietyn       koskevat päätökset tehdään annettujen ään-
38522: toimeksiannon rajoissa myös valtuuksia.             ten enemmistöllä kuitenkin niin, että tämä
38523:    6. Neuvostoa voivat muilla järjestön toi-        enemmistö edustaa yli puolta annetuista ää-
38524: mialoilla avustaa muut komiteat.                    nistä, jotka on painotettu siten kuin 11 artik-
38525:    7. Neuvosto voi antaa tehtäviä ja tietyn         lassa määrätään, ja yli puolta äänestykseen
38526: toimeksiannon rajoissa myös valtuuksia              osallistuneista sopimuspuolista. Erityisen
38527: siviili- ja sotilasilmailun pysyvälle yhteistyö-    tärkeissä asioissa enemmistön on edustettava
38528: komitealle ja mille tahansa muulle komiteal-        yli puolen sijasta vähintään kolmea neljän-
38529: le, joka perustetaan tämän yleissopimuksen          nestä annetuista painotetuista äänistä, mikäli
38530:                                         HE 31/2000 vp                                         41
38531: 
38532: vähintään kolmasosa äänioikeutetuista sopi-       kuluttua yleiskokouksen käsiteltäväksi, vaik-
38533: muspuolista niin pyytää.                          ka ensimmäisen päätöksen olisi tehnyt neu-
38534:    Tätä sääntöä sovelletaan myös niihin pää-      vosto. Jos asian uudelleen tarkastelun jäl-
38535: töksiin, jotka koskevat 6 artiklan 1 kappa-       keen tehtävä toinen päätös on sama kuin
38536: leen b kohdassa, 6 artiklan 3 kappaleen a         ensimmäinen, sopimuspuoli voi poiketa pää-
38537: kohdassa, 7 artiklan 2 kappaleen a-c, e-i         töksestä 1 kappaleen a kohdan mukaisesti.
38538: sekä 1 ja m kohdissa, 9 artiklan 2 kappalees-     Yleiskokous ottaa ensimmäisen päätöksen
38539: sa ja 10 artiklan 2 kappaleessa tarkoitettuja     uudelleen tarkasteltavaksi yhden vuoden ku-
38540: asioita.                                          luessa.
38541:    3. Päätökset on kuitenkin tehtävä yksimie-        3. Tämän yleissopimuksen määräykset ei-
38542: lisesti silloin, kun ne koskevat 39 artiklassa    vät rajoita asianomaisten sopimuspuolten toi-
38543: tarkoitettuja liittymishakemuksia, liitteen II    mintavapautta sotatilan tai selkkauksen aika-
38544: muutoksia lukuun ottamatta 3 artiklan 2           na. Samaa periaatetta sovelletaan, kun ky-
38545: kappaleen b kohdassa tarkoitettua tapausta,       seessä on kriisitilanne tai kansallinen hätäti-
38546: liitteen IV muutoksia tai 36 artiklan 4 ja 5      la. Jokainen sopimuspuoli voi tilapäisesti
38547: kappaleessa sekä 38 artiklan 3 ja 4 kappa-        ottaa vastuulleen hallinnassaan olevan ilma-
38548: leessa tarkoitettuja järjestöstä eroamisen tai    tilan ilmaliikennepalvelujen antamisen ko-
38549: siihen liittymisen ehtoja.                        konaan tai osittain etenkin maanpuolustuk-
38550:    4. Yleiskokouksen ja neuvoston päätökset       seen liittyvien pakottavien kansallisten syi-
38551: sitovat sopimuspuolia ja virastoa, jollei 9       den perusteella. Euroopan ilmaliikenteen
38552: artiklassa toisin määrätä.                        hallintajärjestelmän rakenteen olisi oltava
38553:                                                   sellainen, että sopimuspuoli voi tehokkaasti
38554:                                                   ottaa nämä palvelut vastuulleen omien tar-
38555:                    9 artikla                      peidensa sitä edellyttäessä.
38556:    1. Milloin sopimuspuoli ilmoittaa yleisko-
38557: koukselle tai neuvostolle, että maanpuolus-                         10 artikla
38558: tukseen ja turvallisuuteen liittyvät pakottavat
38559: kansalliset syyt estävät sitä noudattamasta          1. Kunkin sopimuspuolen vuotuinen mak-
38560: päätöstä, joka on tehty annettujen äänten         suosuus järjestön talousarviosta määritetään
38561: enemmistöllä 8 artiklan 1 kappaleen mukai-        jokaiselle varainhoitovuodelle seuraavan
38562: sesti, sopimuspuoli voi poiketa tästä päätök-     kaavan mukaisesti:
38563: sestä edellyttäen, että se antaa yleiskokouk-        a) ensimmäiset 30 % maksuosuudesta las-
38564: selle tai neuvostolle selvityksen poikkeami-      ketaan suhteessa sopimuspuolen bruttokan-
38565: sen perusteista ja ilmoittaa, kumpi seuraavis-    santuotteen arvoon, joka määritetään jäljem-
38566: ta tapauksista on kyseessä:                       pänä olevan 2 kappaleen mukaisesti,
38567:   (a) sopimuspuoli ei vastusta päätöksen täy-        b) jäljelle jäävät 70 % maksuosuudesta
38568: täntöönpanoa muiden sopimuspuolten osalta,        lasketaan suhteessa sopimuspuolen lentoreit-
38569: mutta kyseinen sopimuspuoli ei tule noudat-       tiverkon kustannuspohjaan, siten kuin se
38570: tamaan päätöstä tai noudattaa sitä vain osit-     määritellään jäljempänä 3 kappaleessa.
38571: tain,                                                2. Laskennassa käytetään Taloudellisen
38572:   (b) kysymys on niin tärkeä maanpuolus-          yhteistyön ja kehityksen järjestön (OECD)
38573: tuksen ja turvallisuuden kannalta, että pää-      tilastojen mukaista bruttokansantuotetta, tai
38574: töstä ei pidä lainkaan panna täytäntöön en-       jos sitä ei ole saatavilla, neuvoston päätök-
38575: nen kuin on tehty toinen päätös jäljempänä 2      sellä osoitetun muun luotettavuudeltaan vas-
38576: kappaleen b kohdassa kuvatulla tavalla.           taavan elimen tilastoista saatavaa BKT:tä,
38577:   2. (a) Edellä 1 kappaleen a kohdassa tar-       josta lasketaan aritmeettinen keskiarvo kol-
38578: koitetussa tapauksessa pääjohtaja antaa yleis-    melta viime vuodelta, joilta tilastoja on käy-
38579: kokoukselle tai neuvostolle vähintään kerran      tettävissä. Bruttokansantuotteen arvona käy-
38580: vuodessa raportin niiden toimenpiteiden           tetään tuotannontekijähintaan ja käypiin hin-
38581: edistymisestä, joilla pyritään tilanteeseen,      toihin laskettua arvoa, joka ilmaistaan asian-
38582: jossa kaikki sopimuspuolet noudattavat pää-       mukaisessa Euroopan laskentayksikössä.
38583: töstä.                                               3. Laskennassa käytetään sitä lentoreitti-
38584:   (b) Edellä 1 kappaleen b kohdassa tarkoi-       verkon kustannuspohjaa, joka on vahvistettu
38585: tetussa tapauksessa päätöksen täytäntöönpa-       kyseistä varainhoitovuotta edeltävää vuotta
38586: noa lykätään ja asia annetaan määrätyn ajan       edeltäneelle vuodelle.
38587: 
38588: 
38589: 209093B
38590: 42                                              HE 31/2000 vp
38591: 
38592:                       11 artikla                          valtioihin ja kansainvälisiin järjestöihin.
38593:                                                             2. Sikäli kuin 7 artiklan 2 kappaleen k
38594:   1. Edellä 8 artiklassa tarkoitettu äänten               kohdasta, tämän artiklan 3 kapl'aleesta ja 15
38595: painotus määräytyy seuraavan taulukon mu-                 artiklasta ei muuta johdu, yleiskokouksella
38596: kaisesti:                                                 on oikeus yksin tehdä järjestön puolesta 2
38597:                                                           artiklassa määrättyjen tehtävien kannalta tar-
38598: Sopimuspuolen vuotuinen                   Äänimäärä       peelliset erityissopimukset.
38599: maksuosuus prosentteina                                     3. Yleiskokous voi neuvoston ehdotuksesta
38600: kaikkien sopimuspuolten                                   siirtää neuvostolle oikeuden tehdä 2 artiklas-
38601: maksuosuuksista                                           sa määrättyjen tehtävien kannalta tarpeelliset
38602:                                                           erityissopimukset.
38603: Alle 1 % . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    1
38604: 1 % mutta alle 2 % . . . . . . . . . . . . .          2                      14 artikla
38605: 2 % mutta alle 3 % . . . . . . . . . . . . .          3
38606: 3 % mutta alle 4 1/z % . . . . . . . . . . .         4       Edellä 2 artiklassa tarkoitetuissa sopimuk-
38607: 4Vz % mutta alle 6 % . . . . . . . . . . . .         5    sissa on määrättävä sopimuspuolten tehtävis-
38608: 6 % mutta alle 7Vz % . . . . . . . . . . . .         6    tä, oikeuksista ja velvollisuuksista, taloudel-
38609: 7Vz mutta alle 9 % . . . . . . . . . . . . . .       7    lisista järjestelyistä sekä tarvittavista toimen-
38610: 9 % mutta alle 11 % . . . . . . . . . . . .          8    piteistä. Virasto voi neuvotella tällaisista
38611: 11 % mutta alle 13 % . . . . . . . . . . .           9    sopimuksista 7 artiklan 2 kappaleen k koh-
38612: 13 % mutta alle 15 % . . . . . . . . . . .           10   dan mukaisesti.
38613: 15 % mutta alle 18 % . . . . . . . . . . .           11
38614: 18 % mutta alle 21 % . . . . . . . . . . .           12                      15 artikla
38615: 21 % mutta alle 24% . . . . . . . . . . .            13
38616: 24% mutta alle 27 % . . . . . . . . . . .            14     Virasto voi neuvoston antamien ohjeiden
38617: 27 % mutta alle 30 % . . . . . . . . . . .           15   mukaisesti tehdä sopimuspuolten, muiden
38618: 30% .......................                          16   valtioiden tai kansainvälisten järjestöjen jul-
38619:                                                           kisten tai yksityisten teknisten laitosten
38620:     2. Äänimäärät vahvistetaan aluksi siitä               kanssa sopimuksia, jotka ovat välttämättö-
38621: päivästä lähtien, jolloin Brysselissä vuonna              miä ilmaliikenteen yhteensovittamiseksi ja
38622: 1997 allekirjoittamista varten avattu pöytä-              järjestön palveluiden tuottamiseksi. Tätä tar-
38623: kirja tulee voimaan, edellä olevan taulukon               koitusta varten virasto voi järjestön nimissä
38624: mukaisesti ja noudattaen 10 artiklan ohjeita              tehdä viraston toiminnan kannalta tarpeelli-
38625: siitä, miten sopimuspuolten vuotuiset mak-                sia puhtaasti hallinnollisia, teknisiä tai talou-
38626: suosuudet järjestön talousarviosta määrite-               dellisia sopimuksia edellyttäen, että se il-
38627: tään.                                                     moittaa asiasta neuvostolle.
38628:     3. Jos sopimukseen liittyy uusi valtio, so-
38629: pimuspuolten äänimäärät määritetään uudel-                                   16 artikla
38630: leen ~.amaa menettelyä noudattaen.
38631:     4. Aänimäärät määritetään joka vuosi uu-                1. Kun on kyse järjestön laitteiden sijoit-
38632: delleen edellä kuvatun menettelyn mukaises-               tamiseen tarvittavan kiinteän omaisuuden
38633: ti.                                                       hankkimisesta, yleinen etu määräytyy tarvit-
38634:                                                           taessa kansallisen lain mukaisesti ja sellaisin
38635:                       12 artikla                          vaikutuksin kuin tuossa laissa säädetään pak-
38636:                                                           kolunastuksesta yleiseen tarpeeseen, edellyt-
38637:   Yleiskokous ja neuvosto päättävät itse työ-             täen, että kyseinen valtio siihen suostuu. Jos
38638: järjestyksestään. Siihen on sisällyttävä muun             tällaista omaisuutta ei saada hankituksi va-
38639: muassa säännöt puheenjohtajan ja varapu-                  paaehtoisella luovutuksella, kyseisen valtion
38640: heenjohtajan valinnasta, äänestysmenettelyn               toimivaltaiset viranomaiset saavat kansalli-
38641: soveltamisesta ja päätösvaltaisuuden edelly-              sen lain mukaisesti panna vireille pakko-
38642: tyksistä.                                                 lunastusta yleiseen tarpeeseen koskevan me-
38643:                                                           nettelyn.
38644:                       13 artikla                            2. Sellaisella sopimuspuolen alueella, jolla
38645:                                                           ei ole olemassa edellisessä kappaleessa tar-
38646:  1. Järjestöylläpitää tavoitteidensa saavutta-            koitettua menettelyä, järjestö voi käyttää
38647: miseksi tarpeellisia suhteita asianomaisiin               niitä pakko-ostomenettelyjä, joita voidaan
38648:                                         HE 31/2000 vp                                          43
38649: 
38650: käyttää siviili-ilmailun ja teletoiminnan tur-    kappaleessa tarkoitettuja yleisiä ehtoja ja
38651: vaamiseksi.                                       säännöksiä.
38652:    3. Sopimuspuolet tunnustavat järjestön            3. Jos lentotoiminnan harjoittaja tai ilma-
38653: oikeuden siihen, että sen puolesta niiden         aluksen päällikkö laiminlyö 1 kappaleessa
38654: alueelle sijoitettuihin rakennelmiin ja palve-    tarkoitettujen yleisten ehtojen tai säännösten
38655: luihin sovelletaan kaikkia niitä kansallisen      noudattamisen, häntä vastaan voi käynnistää
38656: lain säännöksiä, joilla yleisen edun nimissä      oikeustoimet järjestön pyynnöstä:
38657: rajoitetaan kiinteän omaisuuden omistajien           (a) sopimuspuoli, jonka alueella laimin-
38658: oikeutta samaan tarkoitukseen olevien kan-        lyönti todettiin, omalla alueellaan,
38659: sallisten palveluiden turvaamiseksi, erityises-      (b) järjestö 35 artiklassa määrätyin toimi-
38660: ti sikäli kuin kyseessä ovat yleisen edun ni-     valtaperustein sen sopimuspuolen suostu-
38661: missä asetettavat rasitteet.                      muksella, jonka alueella oikeustoimet käyn-
38662:    4. Järjestö suorittaa tämän artiklan mää-      nistetään.
38663: räysten soveltamisesta aiheutuvat kustannuk-         4. Sopimuspuolten on sisällytettävä kansal-
38664: set, mukaan lukien omaisuuden sijaintimaan        liseen lainsäädäntöönsä määräykset, joilla
38665: lain mukaisesti maksettavan korvauksen.           varmistetaan 7 artiklan 2 kappaleen d koh-
38666:                                                   dassa tarkoitettujen yleisten ehtojen noudat-
38667:                   17 artikla                      taminen.
38668:   Edellä 2 artiklan 2 kappaleen b kohdassa                           20 artikla
38669: tarkoitettuja tehtäviä hoitaessaan virasto nou-
38670: dattaa niitä säännöksiä, jotka ovat voimassa        Edellä 2 artiklan 1 kappaleen e kohdassa
38671: sopimuspuolten alueella ja siinä ilmatilassa,     ja tarvittaessa 2 artiklan 2 kappaleen b koh-
38672: jonka ilmaliikennepalveluiden antaminen on        dassa tarkoitettuja tehtäviä suoritettaessa il-
38673: uskottu sopimuspuolille niiden tekemien           maliikennesääntöjen rikkomukset sellaisessa
38674: kansainvälisten sopimusten nojalla.               ilmatilassa, jossa virasto huolehtii näistä teh-
38675:                                                   tävistä, kirjataan viraston tähän tarkoitukseen
38676:                   18 artikla                      erikseen valtuuttamien virkamiesten raport-
38677:                                                   teihin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopi-
38678:   Edellä 2 artiklan 2 kappaleen b kohdassa        muspuolten viranomaisten kansallisen lain
38679: tarkoitettuja tehtäviä hoitaessaan virasto an-    mukaista oikeutta ilmoittaa tällaisista rikko-
38680: taa ilmaliikennepalveluille myönnetyn toimi-      muksista. Edellä mainituilla raporteilla tulee
38681: vallan rajoissa kaikki tarvittavat ohjeet ilma-   olla kansallisissa tuomioistuimissa sama ase-
38682: alusten päälliköille. Ilma-alusten päälliköi-     ma kuin toimivaltaisten kansallisten viran-
38683: den on noudatettava näitä ohjeita, jollei ky-     omaisten samanlaisista rikkomuksista laati-
38684: symyksessä ole edellisessä artiklassa tarkoi-     milla raporteilla.
38685: tetuissa säännöksissä määritelty ylivoimainen
38686: este.                                                               21 artikla
38687:                   19 artikla                         1. Järjestön lähettämien tai sille lähetetty-
38688:                                                   jen, sen virallisia tehtäviä koskevien jul-
38689:    1. Edellä 2 artiklan 1 kappaleen e kohdas-     kaisujen ja muiden tiedotteiden julkistamista
38690: sa tarkoitettuja tehtäviä hoitaessaan järjestö    ei saa millään tavalla rajoittaa.
38691: päättää tarvittavista sääntelytoimista 7 artik-     2. Virallisten tiedotteiden ja muiden asia-
38692: lan 2 kappaleen d kohdassa tarkoitettujen         kirjojen lähettämistä varten järjestöllä on
38693: yleisten ehtojen mukaisesti ja ilmoittaa niistä   oikeus kunkin sopimuspuolen vastaaville
38694: lentotoiminnan harjoittajille ja asianomaisille   kansainvälisille järjestöille myöntämään suo-
38695: ilmaliikennepalveluelimille. Sopimuspuolten       situimmuuskohteluun.
38696: on varmistettava, että lentotoiminnan harjoit-
38697: tajat, ilma-alusten päälliköt ja ilmaliikenne-                      22 artikla
38698: palveluelimet noudattavat säännöksiä, ellei-
38699: vät pakottavat turvallisuussyyt muuta edelly-       1. Järjestö on sopimuspuolten alueella va-
38700: tä.                                               pautettu kaikista sen perustamiseen, lakkaut-
38701:   2. Asianomainen sopimuspuoli on yksin           tamiseen tai selvittämiseen liittyvistä verois-
38702: vastuussa sen varmistamisesta, että sopimus-      ta ja muista maksuista.
38703: puolen ilmaliikennepalvelut noudattavat 1           2. Se on vapautettu kaikista sen tehtävien
38704: 44                                        HE 31/2000 vp
38705: 
38706: suorittamiseen tarvittavan kiinteän omaisuu-        Iisten varojen siirtoon asianomaisten kansal-
38707: den hankintaan liittyvistä veroista ja muista       listen lakien ja kansainvälisten sopimusten
38708: maksuista.                                          mukaisesti, mukaan lukien lainojen liikkeelle
38709:   3. Se on vapautettu kaikista järjestöä ja         laskeminen ja niiden maksaminen silloin,
38710: sen omaisuutta, varoja ja tuloja koskevista         kun kyseisen sopimuspuolen hallitus on nuo
38711: välittömistä veroista.                              lainat hyväksynyt.
38712:   4. Se on vapautettu kaikista sen liikkee-
38713: seen laskemia lainoja koskevista välillisistä                         25 artikla
38714: veronluonteisista maksuista.
38715:   5. Se on vapautettu kaikista poikkeusve-             1. Virasto voi kutsua palvelukseensa päte-
38716: roista tai syrjivistä veroista.                     viä sopimuspuolten kansalaisia.
38717:   6. Tässä artiklassa määrätyt vapautukset             2. Järjestön henkilökunta ja heidän ta-
38718: eivät koske yleishyödyllisten palvelujen            louteensa kuuluvat perheenjäsenet ovat va-
38719: käyttämisestä perittäviä veroja eivätkä mak-        pautettuja maahanmuuttoa rajoittavista toi-
38720: suja.                                               menpiteistä ja ulkomaalaisten rekisteröintiä
38721:                                                     koskevista määräyksistä samalla tavoin kuin
38722:                    23 artikla                       vastaavien kansainvälisten järjestöjen henki-
38723:                                                     löstö yleensä.
38724:    1. Järjestö on vapautettu kaikista tullimak-        3. (a) Kansainvälisen kriisin aikana sopi-
38725: suista, veroista ja muista vastaavista veloi-       muspuolet sitoutuvat antamaan järjestön hen-
38726: tuksista lukuun ottamatta myydyistä palve-          kilökunnalle ja heidän talouteensa kuuluville
38727: luista perittäviä maksuja. Se on vapautettu         perheenjäsenille samat kotiuttamisedut kuin
38728: kaikista järjestön virkakäyttöön ja järjestön       muiden kansainvälisten järjestöjen henkilös-
38729: rakennuksiin tai laitteisiin taikka sen toimin-     tölle.
38730: taan tarkoitettuja raaka-aineita, laitteita, tar-     (b) Edellä olevan a kohdan määräykset
38731: vikkeita ja muita tuotteita koskevista tuonti-      eivät vaikuta henkilökunnan velvollisuuksiin
38732: tai vientikielloista tai -rajoituksista.            järjestöä kohtaan.
38733:   2. Näin maahan tuotuja tuotteita ei ilman           4. Tämän artiklan 1 ja 2 kappaleen mää-
38734: kyseisen sopimuspuolen hallituksen lupaa            räyksistä saa poiketa vain yleisen järjestyk-
38735: saa myydä, lainata eikä siirtää vastikkeelli-       sen ylläpitämisen, yleisen terveyden tai ylei-
38736: sesti eikä vastikkeettomasti sen sopimuspuo-        sen turvallisuuden vuoksi.
38737: len alueella, jonne ne on tuotu.                      5. Järjestön palveluksessa olevat henkilöt:
38738:   3. Kaikkiin tarvittaviin valvontatoimenpi-          (a) ovat myydyistä palveluista perittäviä
38739: teisiin voidaan ryhtyä sen varmistamiseksi,         maksuja lukuun ottamatta vapautettuja tulli-
38740: että 1 kappaleessa tarkoitetut järjestölle toi-     ja muista maksuista, kun he tuovat maahan
38741: mittamista varten maahan tuodut raaka-ai-           käytettyjä henkilökohtaisia tavaroitaan, ir-
38742: neet, laitteet, tarvikkeet ja muut tuotteet to-     tainta omaisuutta ja muuta koti-irtaimistoa,
38743: della toimitetaan järjestölle ja todella käyte-     jonka he tuovat ulkomailta asettuessaan en-
38744: tään sen rakennuksiin ja laitteisiin taikka sen     simmäisen kerran asumaan kyseiselle alueel-
38745: toimintaan.                                         le, samoin kuin näiden samojen tavaroiden
38746:   4. Kun on kyse liitteenä olevan perussään-        ja irtaimen omaisuuden kotiuttamisen yh-
38747: nön 13 artiklassa tarkoitetuista julkaisuista,      teydessä silloin, kun he jättävät tehtävänsä,
38748: järjestö on vapautettu kaikista tullimaksuista        (b) saavat ottaessaan vastaan tehtävän jon-
38749: sekä tuonti- tai vientikielloista tai -rajoituk-    kun sopimuspuolen alueella tuoda tilapäisesti
38750: sista.                                              maahan oman henkilöautonsa ilman tuonti-
38751:                                                     tullia ja myöhemmin viimeistään palvelujak-
38752:                    24 artikla                       sonsa päättyessä viedä tämän auton maasta
38753:                                                     ilman tullia noudattaen kuitenkin kyseisen
38754:    1. Järjestöllä saa olla hallussaan kaikkia       sopimuspuolen hallituksen kussakin yksit-
38755: valuuttoja ja sillä saa olla tilejä missä valuu-    täistapauksessa erikseen asettamia ehtoja,
38756: tassa tahansa, sikäli kuin on tarpeen sen teh-        (c) ovat oikeutettuja siihen, että kaikki
38757: täviin liittyvien oikeustoimien suorittamisek-      heidän viralliset asiakirjansa ja paperinsa
38758: si.                                                 ovat loukkaamattomia.
38759:    2. Sopimuspuolet sitoutuvat antamaan jär-          6. Sopimuspuolten ei ole pakko myöntää
38760: jestölle kaikki luvat, jotka tarvitaan järjestön    omille kansalaisilleen edellä 5 kappaleen a
38761: perustamisen ja toiminnan kannalta tarpeet-         ja b kohdassa tarkoitettuja oikeuksia.
38762:                                           HE 31/2000 vp                                          45
38763: 
38764:   7. Edellä olevien järjestön henkilökunnalle       set asiapaperit ja muut sille kuuluvat asiakir-
38765: myönnettävien erioikeuksien, vapautusten ja         jat ovat sijaintipaikastaan riippumatta louk-
38766: etujen lisäksi viraston pääjohtaja nauttii juri-    kaamattomia.
38767: dista koskemattomuutta kaikkien virkateh-             2. Järjestön omaisuutta ja varoja ei saa
38768: tävissään suorittamiensa toimien ja anta-           takavarikoida eikä niihin saa kohdistaa ulos-
38769: miensa suullisten ja kirjallisten lausuntojen       mittaustoimenpiteitä muutoin kuin oikeuden
38770: osalta. Juridinen koskemattomuus ei kuiten-         päätöksen nojalla. Tällaista oikeuden päätös-
38771: kaan ulotu tieliikennelain rikkomuksiin eikä        tä ei saa tehdä ilman, että järjestölle anne-
38772: pääjohtajalle kuuluvan tai hänen ohjaamansa         taan hyvissä ajoin tieto asiasta ja riittävä
38773: moottoriajoneuvon aiheuttaman vahingon              mahdollisuus vastustaa päätöstä. Järjestön
38774: korvaamiseen.                                       laitteita ei kuitenkaan saa takavarikoida eikä
38775:   8. Sopimuspuolten hallitusten on ryhdyttä-        niihin saa kohdistaa ulosmittausta.
38776: vä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin, jotta       3. Järjestön päätoimipaikan sijaintivaltion
38777: nettopalkat voidaan siirtää rajoituksitta.          ja sellaisen muun valtion toimivaltaisilla vi-
38778:                                                     ranomaisilla, jonka alueella järjestön tiloja ja
38779:                    26 artikla                       arkistoja sijaitsee, on kuitenkin kyseisellä
38780:                                                     alueella tapahtuvien oikeudellisten selvittely-
38781:   Sopimuspuolten edustajien viralliset asia-        jen suorittamiseksi ja oikeuden päätösten
38782: paperit ja asiakirjat ovat loukkaamattomia          täytäntöönpanon varmistamiseksi oikeus
38783: edustajien suorittaessa tehtäviään ja heidän        päästä tällaisiin tiloihin ja arkistoihin ilmoi-
38784: matkustaessaan kokouspaikalle ja poistues-          tettuaan asiasta viraston pääjohtajalle.
38785: saan sieltä.
38786:                                                                       30 artikla
38787:                    27 artikla
38788:                                                       1. Järjestö toimii aina yhteistyössä sopi-
38789:   Oman sosiaaliturvajärjestelmänsä vuoksi           muspuolten toimivaltaisten viranomaisten
38790: järjestö, sen pääjohtaja ja henkilökunta ovat       kanssa helpottaakseen asianmukaista oikeu-
38791: vapautettuja kaikista pakollisista maksuista        denkäyttöä, varmistaakseen, että yleisen jär-
38792: kansallisille sosiaaliturvaelimille, jollei Brys-   jestyksen turvaamiseksi annettuja määräyksiä
38793: selissä vuonna 1997 allekirjoittamista varten       noudatetaan ja ehkäistäkseen tämän sopi-
38794: avatun pöytäkirjan voimaan tullessa olemas-         muksen nojalla myönnettyjen erioikeuksien,
38795: sa olevista järjestön ja sopimuspuolen väli-        vapautusten, poikkeusten tai muiden etujen
38796: sistä järjestelyistä muuta johdu.                   mahdollisen väärinkäytön.
38797:                                                       2. Järjestö edistää mahdollisuuksien mu-
38798:                    28 artikla                       kaan julkisten töiden suorittamista sen käyt-
38799:                                                     töön sopimuspuolten alueella osoitetuissa
38800:    1. Järjestön sopimusperusteisiin velvoittei-     kiinteistöissä ja niiden läheisyydessä.
38801: siin sovelletaan kyseiseen sopimukseen so-
38802: vellettavaa lakia.                                                    31 artikla
38803:    2. Muiden kuin sopimusperusteisten vel-
38804: voitteiden osalta järjestön on korvattava sen         Sopimuspuolten alueelle pääsyä, ylilentoja
38805: toimielinten tai sen henkilökunnan virkatoi-        ja turvallisuutta koskevat kansainväliset so-
38806: miensa yhteydessä aiheuttama vahinko, sikä-         pimukset ja kansalliset säädökset sitovat vi-
38807: li kuin vahinko on luettavissa niiden syyksi        rastoa sen suorittaessa 2 artiklan 1 kappaleen
38808: tai heidän syykseen. Edellä oleva säännös ei        e kohdassa ja tarvittaessa 2 artiklan 2 kappa-
38809: vaikuta asianosaisten kansallisen lain nojalla      leen b kohdassa tarkoitettuja tehtäviä, ja vi-
38810: määräytyvään muuhun oikeuteen saada va-             raston on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin
38811: hingonkorvausta.                                    toimenpiteisiin varmistaakseen, että tällaisia
38812:                                                     sopimuksia ja säädöksiä noudatetaan.
38813:                    29 artikla
38814:                                                                       32 artikla
38815:   1. (a) Järjestön laitteet ovat loukkaamatto-
38816: mia. Järjestön omaisuus ja varat on va-               Kun virasto suorittaa 2 artiklan 1 kappa-
38817: pautettu kaikesta pakko-otosta, pakkolunas-         leen e kohdassa ja tarvittaessa 2 artiklan 2
38818: tuksesta ja menettämisseuraamuksista.               kappaleen b kohdassa tarkoitettuja tehtäviä,
38819:   (b) Järjestön arkistot ja kaikki sen viralli-     viraston on annettava sitä pyytäville sopi-
38820: 46                                      HE 3112000 vp
38821: 
38822: muspuolille kaikki tarvittavat tiedot niistä      ly pannaan vireille sen sopimuspuolen alu-
38823: ilma-aluksista, jotka ovat tulleet sen tietoon    eella:
38824: kyseisen sopimuspuolen ilmatilaan liittyviä         (a) jossa vastaajan asuinpaikka tai pää-
38825: tehtäviä suoritettaessa, jotta asianomaiset       konttori sijaitsee,
38826: sopimuspuolet voivat varmistua kansainvä-           (b) jossa vastaajalla on toimipaikka, jos
38827: listen sopimusten ja kansallisten säädösten       hänen asuinpaikkansa tai yrityksen pääkont-
38828: noudattamisesta.                                  tori ei sijaitse minkään sopimuspuolen alu-
38829:                                                   eella,
38830:                   33 artikla                        (c) jossa vastaajalla on omaisuutta, mikäli
38831:                                                   edellä a ja b kohdassa mainitut toimivalta-
38832:    Sopimuspuolet tunnustavat, että viraston       perusteet puuttuvat,
38833: on välttämätöntä saavuttaa taloudellinen            (d) jossa Eurocontrolin päätoimipaikka
38834: tasapaino, ja ne sitoutuvat asettamaan sen        sijaitsee, mikäli edellä a-c kohdassa maini-
38835: käytettäväksi asianmukaiset taloudelliset         tut toimivaltaperusteet puuttuvat.
38836: voimavarat tässä yleissopimuksessa ja sen
38837: liitteenä I olevassa perussäännössä määrä-                          36 artikla
38838: tyissä rajoissa ja siinä määrätyin ehdoin.
38839:                                                      1. Muutokset, jotka tehdään tässä yleisso-
38840:                   34 artikla                      pimuksessa määrättyjen ehtojen mukaan liit-
38841:                                                   teessä I olevaan viraston perussääntöön sekä
38842:    1. Jos kahden tai useamman sopimuspuo-         liitteessä IV olevien yhteistä navigaatiomak-
38843: len välillä taikka yhden tai useamman sopi-       sujärjestelmää koskevien määräysten 16 ar-
38844: muspuolen ja järjestön välillä syntyy riitaa      tiklaan ja sitä seuraaviin artikloihin, ovat
38845: tämän sopimuksen tulkinnasta, soveltami-          voimassa sopimuspuolten alueella.
38846: sesta tai täytäntöönpanosta, mukaan lukien           2. Yleiskokous ei voi muuttaa liitteessä III
38847: sopimuksen pätevyys, voimassaolo ja päät-         olevia veromääräyksiä eikä liitteessä IV ole-
38848: tyminen, eikä asiaa kyetä sopimaan suorilla       vien yhteistä navigaatiomaksujärjestelmää
38849: neuvotteluilla tai muilla keinoin kuuden          koskevien määräysten 1-15 artiklaa.
38850: kuukauden kuluessa, riita on annettava Haa-          3. Liite IV sitoo jokaista sopimuspuolta
38851: gin pysyvän välitystuomioistuimen ratkaista-      viisi vuotta siitä päivästä, jona tämä yleisso-
38852: vaksi kyseisen tuomioistuimen valionaisen         pimus tulee voimaan. Viisivuotiskauden
38853: välimiesmenettelyn mukaisesti.                    jälkeen sitovuusaika jatkuu ilman eri toi-
38854:    2. Välimiehiä on oltava kolme.                 menpiteitä viisi vuotta kerrallaan. Jos sopi-
38855:    3. Välimiesmenettely tapahtuu Haagissa.        muspuoli ilmoittaa yleiskokoukselle kirjalli-
38856: Pysyvän välitystuomioistuimen kansainväli-        sesti vähintään kaksi vuotta ennen viisivuo-
38857: nen toimisto hoitaa kansliatehtäviä ja antaa      tiskauden päättymistä, että se ei halua enää
38858: hallinnollisia palveluita pysyvän välitys-        sitoutua liitteen noudattamiseen, liite IV
38859: tuomioistuimen ohjeiden mukaan.                   lakkaa sitomasta tätä sopimuspuolta kysei-
38860:    4.Välitystuomioistuimen päätökset sitovat      sen viisivuotiskauden päättyessä.
38861: riidan osapuolia.                                    4. Irtisanoutuvan sopimuspuolen oikeudet
38862:                                                   ja velvollisuudet voidaan tarvittaessa määri-
38863:                                                   tellä sen ja organisaation välisessä erityisso-
38864:                   35 artikla                      pimuksessa.
38865:                                                      Tällainen sopimus edellyttää yleiskokouk-
38866:    1. Sopimuspuolten tuomioistuimilla on          sen yksimielistä päätöstä niin, että irtisanou-
38867: yksinomainen toimivalta niiden kiistojen          tuva sopimuspuoli ei osallistu äänestykseen.
38868: käsittelyssä, joita pääjohtajan edustaman            5. Sopimuspuoli, jota liite IV ei enää sido,
38869: järjestön ja minkä tahansa luonnollisen tai       voi milloin tahansa esittää yleiskokoukselle
38870: oikeushenkilön välille voi syntyä järjestön       kirjallisen pyynnön tulla uudelleen liitteen
38871: säännösten soveltamisesta, sanotun kuiten-        IV sitomaksi. Liite IV alkaa jälleen sitoa
38872: kaan rajoittamatta liitteessä IV annettujen       kyseistä sopimuspuolta kuuden kuukauden
38873: navigaatiomaksujen pakkoperintää koskevi-         kuluttua siitä päivästä, jona yleiskokous on
38874: en määräysten soveltamista.                       hyväksynyt edellä tarkoitetun pyynnön yh-
38875:   2. Sikäli kuin liitteessä IV annetuista navi-   teiseen navigaatiomaksujärjestelmään osal-
38876: gaatiomaksujen pakkoperintää koskevista           listuvien sopimuspuolten äänten enemmis-
38877: määräyksistä ei muuta johdu, oikeuskäsitte-       töllä. Liite IV sitoo kyseistä sopimuspuolta
38878:                                         HE 31/2000 vp                                         47
38879: 
38880: viisi vuotta siitä päivästä, jona sitovuusaika                      39 artikla
38881: alkoi. Tämän jälkeen sitovuusaika jatkuu
38882: ilman eri toimenpiteitä edellä 3 kappaleessa         1. Liittyminen tähän yleissopimukseen,
38883: mainituin ehdoin.                                 sellaisena kuin se on muutettuna 12 päivänä
38884:                                                   helmikuuta 1981 tehdyllä pöytäkirjalla ja
38885:                                                   Brysselissä vuonna 1997 allekirjoittamista
38886:                   37 artikla                      varten avatulla pöytäkirjalla, edellyttää
38887:                                                   yleiskokouksen yksimielistä suostumusta.
38888:   Sopimuspuolet sitoutuvat huolehtimaan              2. Yleiskokouksen puheenjohtaja ilmoittaa
38889: siitä, että virastoon sovelletaan niiden yleis-   liittymisen hyväksymisestä asianomaiselle
38890: hyödyllisten palveluiden jatkuvuuden tur-         valtiolle.
38891: vaamiseksi annettuja voimassa olevia sään-           3. Liittymiskirja talletetaan Belgian kunin-
38892: nöksiä, jotka tarvitaan sen palvelujen asian-     gaskunnan hallituksen huostaan, joka ilmoit-
38893: mukaiseen tuottamiseen.                           taa asiasta muiden allekirjoittajavaltioiden ja
38894:                                                   sopimukseen liittyneiden valtioiden hallituk-
38895:                                                   sille.
38896:                   38 artikla                         4. Liittyminen tulee voimaan liittymiskir-
38897:                                                   jan tallettamista seuraavan toisen kuukauden
38898:    1. Tämän yleissopimuksen, sellaisena kuin      ensimmäisenä päivänä.
38899: se on muutettuna 12 päivänä helmikuuta
38900:  1981 tehdyllä pöytäkirjalla ja sen jälkeen
38901: Brysselissä vuonna 1997 allekirjoittamista
38902: varten avatulla pöytäkirjalla, voimassaoloa                         40 artikla
38903: jatketaan toistaiseksi.
38904:    2. Kun yleissopimus, jonka voimassaoloa           1. Tämä yleissopimus, sellaisena kuin se
38905: on näin jatkettu, on ollut voimassa kaksi-        on muutettuna 12 päivänä helmikuuta 1981
38906: kymmentä vuotta, mikä tahansa sopimus-            tehdyllä pöytäkirjalla ja Brysselissä vuonna
38907: puoli voi omalta osaltaan lopettaa sen sovel-      1997 allekirjoittamista varten avatulla pöy-
38908: tamisen ilmoittamalla asiasta kirjallisesti       täkirjalla, on avoinna liittymistä varten sel-
38909: Belgian kuningaskunnan hallitukselle, joka        laisille alueellisille taloudellisen yhdentymi-
38910: toimittaa tiedon muiden sopimusvaltioiden         sen järjestöille, joihin kuuluu yksi tai
38911: hallituksille.                                    useampi sopimuspuolista, sopimuspuolten ja
38912:    Irtisanomispäätös tulee voimaan ir-            kyseisten järjestöjen keskenään sopimin eh-
38913: tisanomisilmoituksen antamisvuotta seuraa-        doin. Nämä ehdot on kirjattava yleissopi-
38914: van vuoden lopussa edellyttäen, että jäljem-      muksen lisäpöytäkirjaan.
38915: pänä 3 kappaleessa tarkoitettu erityissopi-         2. Liittymiskirja talletetaan Belgian kunin-
38916: mus on tehty siihen päivään mennessä.             gaskunnan hallituksen huostaan, ja se il-
38917: Muussa tapauksessa irtisanomispäätös tulee        moittaa asiasta muille sopimuspuolille.
38918: voimaan erityissopimuksessa määrättynä              3. Alueellisen taloudellisen yhdentymisen
38919: päivänä.                                          järjestön liittyminen tulee voimaan liittymis-
38920:   3. Irtisanoutuvan sopimuspuolen oikeudet        kirjan tallettamista seuraavan toisen kuukau-
38921: ja velvollisuudet, etenkin taloudelliset, on      den ensimmäisenä päivänä edellyttäen, että
38922: määriteltävä sen ja organisaation välisessä       edellä 1 kappaleessa tarkoitettu lisäpöytäkir-
38923: erityissopimuksessa.                              ja on tullut voimaan.
38924:   Tällainen sopimus edellyttää yleiskokouk-
38925: sen yksimielistä päätöstä niin, että irtisanou-
38926: tuva sopimuspuoli ei osallistu äänestykseen.         Tämä konsolidoitu sopimusteksti ja sen
38927:   4. Jos sopimuspuolten määrä laskee alle         liitteet laaditaan saksan, englannin, bulgari-
38928: 50 prosenttiin niiden sopimuspuolten mää-         an, kroatian, tanskan, espanjan, ranskan,
38929: rästä, jotka allekirjoittivat vuoden 1997 pöy-    kreikan, unkarin, italian, hollannin, norjan,
38930: täkirjan, järjestö voidaan lakkauttaa yleisko-    portugalin, romanian, slovakin, sloveenin,
38931: kouksen yksimielisellä päätöksellä.               ruotsin, tsekin ja turkin kielellä. Siten kuin
38932:   5. Jos järjestö edellä olevan perusteella       lennonvarmistusalan yhteistyöstä 13 päivänä
38933: lakkautetaan, sen 4 artiklassa tarkoitettu        joulukuuta 1960 tehdyn kansainvälisen Eu-
38934: asema oikeushenkilönä ja oikeustoimikel-          rocontrol-y leissopim uksen loppulauseessa,
38935: poisuus säilyvät järjestön purkamista varten.     sen muuttamisesta 12 päivänä helmikuuta
38936: 48                                  HE 3112000 vp
38937: 
38938: 1981 tehdyn pöytäkirjan loppulauseessa ja     yhdistämistä koskevan pöytäkirjan loppulau-
38939: Brysselissä 27 päivänä kesäkuuta 1997         seessa määrätään, ranskankielinen sopimus-
38940: allekirjoittamista varten avatun yleissopi-   teksti on ratkaiseva, jos erikielisten tekstien
38941: muksen ja siihen tehtyjen muutosten           välillä ilmenee eroavuuksia.
38942:                                          HE 31/2000 vp                                            49
38943: 
38944: 
38945: 
38946:                                                                            Yleissopimuksen liite 1
38947: 
38948: 
38949: 
38950:                                      Viraston perussääntö
38951: 
38952: 
38953:                    1 artikla                       ten, jotta saatatsun aikaan yhtenäinen eu-
38954:                                                    rooppalainen ilmaliikenteen hallintajärjestel-
38955:    1. Virasto on vastuussa sille yleissopi-         mä,
38956: muksessa määrättyjen tai yleiskokouksen,               (d) laatia yhteistyössä valtioiden nimittä-
38957: neuvoston tai niiden sivutoimielinten sille        mien siviili- ja sotilasasiantuntijoiden kanssa
38958: antamien tehtävien suorittamisesta ja tavoit-      ehdotuksia, jotka koskevat reittien ja ilmati-
38959: teiden saavuttamisesta. Se laatii ehdotuksia,      lajärjestelyjen suunnittelua,
38960: jotka liittyvät toimielinten eri toimintojen           (e) laatia ehdotuksia ilmaliikennepalveluja
38961: järjestämiseen ja tehtävien suorittamiseen         koskevien määräysten yhdenmukaistamisek-
38962: sekä muihin järjestölle uskottuihin tehtäviin,      si, kehittää koordinoituja tai yhteisiä toimin-
38963: ja esittää niitä asianomaisille toimielimille.     taperiaatteita ilmaliikenteen hallinnan paran-
38964: Lisäksi se tukee yleiskokousta, neuvostoa ja       tamiseksi lentokentillä ja niiden läheisyy-
38965: sivutoimielimiä niiden valvontatehtävien           dessä sekä edistää ilmatilan tehokasta ja
38966: hoitamisessa.                                      joustavaa käyttöä siviili- ja sotilasilmailun
38967:    2. Valtioiden tai palveluntarjoajien nimit-     tarkoituksiin,
38968: tämät siviili- ja sotilasasiantuntijat voivat         (f) antaa ehdotuksia tai toimia neuvonan-
38969: tarvittaessa avustaa virastoa sen tehtävissä.      tajana kaikissa toimintaperiaatteisiin ja
38970:    3. Virasto toimii lennonvarmistusalan hal-      suunnitteluun liittyvissä kysymyksissä. Vi-
38971: litustenvälisen yhteistyön ja koordinoinnin        raston toimiala ei rajoitu reiteillä tapahtu-
38972: keskuksena. Se antaa ehdotuksia, joiden tar-       vaan ilmaliikenteen hallintaan, vaan ulottuu
38973: koituksena on eri valtioiden järjestelmien lä-     kokonaisvaltaisen "portilta portille" -lähes-
38974: hentäminen kohti yhtenäistä eurooppalaista         tymistavan mukaisesti kaikkeen ilmaliiken-
38975: ilmaliikenteen hallintajärjestelmää ja lopulta     teen hallintaan. Kansalliset asiantuntijat
38976: tällaisen järjestelmän käyttöönotto, sekä tu-      avustavat virastoa näiden ehdotusten laadin-
38977: kee tätä kehitystä tarpeen mukaan.                 nassa,
38978:    4. Virasto antaa etenkin sääntely-, tiedo-         (g) tutkia ja edistää lennonvarmistustoi-
38979: tus-, tuki- ja neuvontapalveluja sopimuspuo-       minnan taloudellisuutta ja tehokkuutta lisää-
38980: lille ja yleissopimuksen 2 artiklan nojalla        viä toimenpiteitä,
38981: tehtyJen sopimusten perusteella myös kan-             (h) laatia yhteiset kriteerit, toimintatavat ja
38982: sainvälisille järjestöille ja yleissopimuksen      menetelmät, joilla varmistetaan ilmaliiken-
38983: ulkopuolisille valtioille.                         teen hallintajärjestelmien ja ilmaliikennepal-
38984:    5. Viraston päätehtävänä on:                    velujen paras mahdollinen tehokkuus ja laa-
38985:    (a) sovittaa yhteen sopimuspuolten käyt-        tu,
38986: töönottosuunnitelmat niin, että varmistetaan          (i) koordinoida kansallisten lennonvarmis-
38987: jatkuva kehitys kohti yhtenäistä eurooppa-         tusorganisaatioiden tutkimus-, kehitys-, ko-
38988: laista ilmaliikenteen hallintajärjestelmää,        keilu- ja arviointiohjelmia sekä koota ja ja-
38989:    (b) tarkastella Kansainvälisen siviili-ilmai-   kaa niiden tuloksia,
38990: lujärjestön (ICAO) ja muiden siviili-ilmai-           (j) toteuttaa yhteisiä tutkimuksia, kokeita
38991: lun kansainvälisten järjestöjen käsittelemiä       ja sovellettua tutkimusta sekä muita teknisiä
38992: lennonvarmistusalan kysymyksiä sekä koota          kehityshankkeita,
38993: ja esittää muutoksia ICAOn julkaisuihin,              (k) määrittää, suunnitella, kehittää ja hy-
38994:    (c) laatia ehdotuksia yksityiskohtaisiksi       väksyä neuvoston valvonnassa yhtenäinen
38995: suunnitelmiksi sopimuspuolten ilmaliikenne-        järjestelmä Euroopan ilmaliikenteen hallin-
38996: palvelujen ja -järjestelmien sekä erityisesti      taa varten sekä huolehtia sen käyt-
38997: maassa ja ilma-aluksissa olevien suunnistus-       töönotosta.
38998: laitteiden harmonisointia ja integrointia var-        6. Lennonvarmistuspalveluja tuottaessaan
38999: 
39000: 
39001: 209093B
39002: 50                                       HE 31/2000 vp
39003: 
39004: viraston päämääränä on:                            tavoitteita ei saavuteta, määräajat tai määrä-
39005:   a) ehkäistä ilma-alusten yhteentörmäyksiä,       rahat ylittyvät tai ohjelmia joudutaan mer-
39006:    b) varmistaa ilmaliikenteen säännöllinen        kittävästi muuttamaan,
39007: ja sujuva kulku,                                     (b) neuvottelee yleissopimuksen 2 artik-
39008:   c) antaa sellaisia ohjeita ja tietoja, jotka     lassa tarkoitetut sopimukset neuvoston anta-
39009: edistävät lentojen turvallista ja tehokasta        mien yleisohjeiden mukaisesti.
39010: suorittamista,
39011:   d) ilmoittaa etsintä- ja pelastuspalvelun                           3 artikla
39012: tarpeessa olevista ilma-aluksista asianomai-
39013: sille elimille ja avustaa tällaisia elimiä tar-      Pääjohtaja laatii ja esittää neuvoston hy-
39014: vittaessa.                                         väksyttäviksi sopimussäännöt, jotka koske-
39015:   7. Virasto toimii tiiviissä yhteistyössä         vat:
39016: käyttäjäjärjestöjen kanssa vastatakseen mah-         (a) sopimusten tekemistä tavaroiden ja
39017: dollisimman tehokkaasti ja taloudellisesti         palveluiden tuottamisesta järjestölle,
39018: siviili-ilmailun tarpeisiin. Se toimii tiiviissä     (b) järjestön tuottamia palveluja ja tava-
39019: yhteistyössä myös          sotilasviranomaisten    roita,
39020: kanssa vastatakseen samalla tavoin sotilasil-        (c) ylijäämäomaisuuden myyntiä tai luo-
39021: mailun erityistarpeisiin.                          vuttamista.
39022:   8. Tehtäviensä suorittamiseksi virasto voi
39023: muun muassa rakentaa ja käyttää tarvitsemi-                           4 artikla
39024: aan rakennuksia ja laitteita. Päällekkäisen
39025: työn välttämiseksi virasto käyttää kuitenkin         Pääjohtaja laatii ja esittää neuvoston hy-
39026: kansallisia teknisiä palveluita ja olemassa        väksyttäviksi varainhoitosäännöt, joissa
39027: olevia kansallisia tiloja ja laitteita aina, kun   määrätään erityisesti kansallisten mak-
39028: se on teknisesti ja taloudellisesti perusteltua.   suosuuksien maksamisen ja viraston lai-
39029:                                                    nanoton ehdot sekä varmistetaan asianmu-
39030:                    2 artikla                       kainen taloushallinto, mukaan lukien sisäi-
39031:                                                    nen tarkastus.
39032:    1. Jollei yleiskokoukselle ja neuvostolle
39033: myönnetystä toimivallasta muuta johdu, vi-                            5 artikla
39034: rastoa johtaa pääjohtaja, jolla on laajat val-
39035: tuudet päättää itsenäisesti käyttöönsä annet-         1. Pääjohtaja laatii ja esittää neuvoston
39036: tujen teknisten, taloudellisten ja henkilöstö-     hyväksyttäviksi viraston henkilöstösäännöt,
39037: resurssien käyttöönotosta, hyödyntämisestä         tämän kuitenkaan rajoittamatta sopimus-
39038: ja tehokkaasta hoidosta. Tätä tarkoitusta          puolten oikeutta antaa ehdotuksia:
39039: varten pääjohtaja toteuttaa ne toimenpiteet,          (a) niihin on sisällyttävä erityisesti mää-
39040: joiden hän katsoo olevan tarpeen velvolli-         räykset henkilöstön kansallisuuksista, henki-
39041: suuksiensa täyttämiseksi.                          löstövalinnan ja palvelukseenoton menetel-
39042:   2. Pääjohtaja laatii seuraavat selvitykset ja    mistä ja periaatteista, palkka-asteikoista,
39043: esittää ne yleissopimuksen määräysten mu-          eläkkeistä, sisäisestä verosta, viranhoidon
39044: kaisesti neuvoston hyväksyttäviksi:                esteistä, salassapitovelvollisuudesta ja palve-
39045:   (a) vuotuiset ja viisivuotiset työohjelmat,      lussuhteen jatkuvuudesta,
39046: joissa selvitetään myös vaikutukset kustan-          (b) viraston palvelukseen otettavien henki-
39047: nus- ja yksikköhintakehitykseen,                   löiden on oltava sopimuspuolten kansalaisia.
39048:   (b) viisivuotinen taloussuunnitelma ja           Järjestöön kuulumattomien valtioiden kansa-
39049: budjetti, mukaan lukien maksusitoumukset,          laisia voidaan ottaa palvelukseen yleissopi-
39050: sekä yksikköhinnat ja tariffit liitteen IV mu-     muksen 2 artiklan 3 kappaleessa tarkoitettu-
39051: kaisesti,                                          jen erityissopimusten mukaisesti tai poik-
39052:   (c) vuosikertomus järjestön toiminnasta ja       keustapauksissa pääjohtajan asianmukaisesti
39053: taloudellisesta tilasta,                           perustellun päätöksen nojalla.
39054:   (d) viraston yleistä rakennetta koskevat           2. Kansainvälisen työjärjestön (ILO) hal-
39055: periaatteet, mutta yksityiskohtainen rakenne       lintotuomioistuimella on yksinomainen tuo-
39056: on yksin pääjohtajan vastuulla.                    miovalta viraston henkilökunnan ja järjestön
39057:   3. Lisäksi pääjohtaja:                           välisissä kiistoissa, mikä sulkee pois kaikki-
39058:   (a) antaa säännöllisesti raportteja ja pyytää    en muiden kansallisten ja kansainvälisten
39059: neuvostolta ohjeita, mikäli näyttää siltä, että    tuomioistuinten tuomiovallan.
39060:                                         HE 31/2000 vp                                         51
39061: 
39062:                    6 artikla                      mikuuta ja päättyy 31 päivänä joulukuuta.
39063:                                                     3. Pääjohtaja jättää talousarvioesityksen ja
39064:    1. Yleiskokous nimittää pääjohtajan viiden     alustavan viisivuotisen taloussuunnitelman
39065:  vuoden toimikaudeksi annettujen äänten           neuvoston hyväksyttäväksi viimeistään edel-
39066:  enemmistöllä kuitenkin niin, että tämä           tävän vuoden lokakuun 31. päivänä.
39067:  enemmistö edustaa vähintään kolmea nel-
39068:  jännestä annetuista äänistä, jotka on paino-                        8 artikla
39069:  tettu siten kuin yleissopimuksen 11 artiklas-
39070:  sa määrätään, ja vähintään kolmea nel-             1. Järjestö voi ottaa lainoja kansainvälisil-
39071:  jäsosaa äänestykseen osallistuneista sopi-       tä rahoitusmarkkinoilta hankkiakseen tehtä-
39072:  muspuolista. Hänet voidaan nimittää uudek-       viensä suorittamiseen tarvittavat varat.
39073:  si toimikaudeksi yhden kerran samalla ta-          2. Järjestö voi laskea liikkeeseen lainoja
39074:  voin. Neuvosto hyväksyy pääjohtajan oh-          sopimuspuolen rahoitusmarkkinoilla koti-
39075: jesäännön.                                        maisiin lainoihin sovellettavan kansallisen
39076:    2. Pääjohtaja edustaa järjestöä oikeudessa     lainsäädännön mukaisesti, tai jos tällaista
39077: ja kaikissa siviiliyhteyksissä.                   lainsäädäntöä ei ole, kyseisen sopimuspuo-
39078:    3. Lisäksi pääjohtaja huolehtii seuraavista    len suostumuksella.
39079:  tehtävistä yleiskokouksen ja neuvoston hy-         3. Varainhoitosäännöissä määrätään me-
39080:  väksymiä periaatteita noudattaen:                nettelyt, joita järjestö noudattaa lainanotossa
39081:    (a) voi nimittää ja irtisanoa työntekijöitä    ja lainojen takaisinmaksussa.
39082: henkilöstösääntöjen mukaisesti; neuvoston           4. Jokaisessa talousarviossa ja viisivuoti-
39083: hyväksyntä vaaditaan kuitenkin ennen nimi-        sessa taloussuunnitelmassa vahvistetaan
39084: tyksiä virka-asteiden Al ja A2 tehtäviin,         enimmäissumma, jonka järjestö voi lainata
39085: joiden toimikausi on yleensä viisi vuotta ja      kyseisen talousarvion tai taloussuunnitelman
39086: jotka voidaan uudistaa kerran,                    kattamien vuosien aikana.
39087:    (b) voi ottaa lainaa varainhoitosääntöjen        5. Tämän artiklan soveltamisalaan kuulu-
39088: mukaan ja neuvoston määräämissä rajoissa,         vissa asioissa järjestö toimii yhteisymmär-
39089:    (c) voi tehdä sopimuksia 3 artiklassa tar-     ryksessä sopimuspuolten toimivaltaisten vi-
39090: koitettujen sopimussääntöjen mukaan ja            ranomaisten tai setelipankkien kanssa.
39091: neuvoston määräämissä rajoissa,
39092:    (d) laatii yleissopimuksen 7 artiklan 2                           9 artikla
39093: kappaleen 1 kohdassa tarkoitetun tietosuoja-
39094: määräyksen ja esittää sen neuvoston hyväk-          Talousarviota ja viisivuotista taloussuunni-
39095: syttäväksi,                                       telmaa voidaan tarvittaessa tarkistaa varain-
39096:    (e) laatii säännöt ja menettelyt, joita so-    hoitovuoden aikana samoin edellytyksin,
39097: velletaan ilmaliikenteen hallinnan järjestel-     joita noudatetaan niiden laadinnassa ja hy-
39098: miä ja palveluita koskeviin normeihin, vaa-       väksymisessä.
39099: timuksiin ja käytäntöihin, sekä esittää ne
39100: neuvoston hyväksyttäviksi.                                          10 artikla
39101:    4. Pääjohtaja saa suorittaa edellä luetellut
39102: tehtävät hankkimatta siihen etukäteen neu-           1. Viraston talousarvion kaikki tulo- ja
39103: voston suostumusta. Hänen on kuitenkin            menotilit sekä viraston taloushallinnon tar-
39104: ilmoitettava neuvostolle kaikista toimenpi-       kastaa vuosittain tilintarkastustoimikunta.
39105: teistä, jotka hän on toteuttanut edellä tarkoi-      2. Tilintarkastustoimikuntaa avustavat ul-
39106: tettujen valtuuksiensa mukaisesti.                kopuoliset tilintarkastajat. Neuvosto nimeää
39107:    5. Neuvosto määrää ehdot, joilla pääjohta-     ulkopuolisen tilintarkastustoimiston kolmek-
39108: jalle nimitetään sijainen hänen ollessaan es-     si vuodeksi kerrallaan yleissopimuksen 7
39109: tynyt hoitamasta tehtäviään.                      artiklan 2 kappaleen f kohdan mukaisesti.
39110:                                                      3. Tilintarkastustoimikunnan ja ulkopuo-
39111:                   7 artikla                       listen tilintarkastajien suorittaman tarkastuk-
39112:                                                   sen tarkoituksena on todeta tulojen ja meno-
39113:   1. Talousarvion tulojen ja menojen on ol-       jen säännönmukaisuus ja varmistaa talous-
39114: tava tasapainossa.                                hallinnon moitteettomuus. Tilintarkastustoi-
39115:   Kaikista viraston tuloista ja menoista laa-     mikunta antaa neuvostolle jokaisen varain-
39116: ditaan arvio jokaiselle varainhoitovuodelle.      hoitovuoden päättyessä kertomuksen, johon
39117:   2. Varainhoitovuosi alkaa 1 päivänä tam-        liitetään viraston huomautukset. Neuvosto
39118: 52                                     HE 31/2000 vp
39119: 
39120: voi yleissopimuksen 7 artiklan 2 kappaleen       henkilöt. Jokaiseen tarkastuslautakuntaan on
39121: a kohdan nojalla määrätä viraston toteutta-      kuuluttava vähintään kaksi eri kansallisuutta
39122: maan tilintarkastuskertomuksessa suositellut     olevaa jäsentä ja siinä olisi mahdollisuuksi-
39123: asianmukaiset toimenpiteet.                      en mukaan oltava myös sellainen jäsen, jo-
39124:    4. Tilintarkastustoimikunta varmistaa, että   ka on aiemmin osallistunut tarkastukseen.
39125: virasto ottaa käyttöön asianmukaisen sisäi-
39126: sen valvontamenettelyn, joka on hyvän hal-                        12 artikla
39127: lintotavan periaatteiden mukainen.
39128:   5. Tilintarkastustoimikunta voi valtuuk-        Neuvosto vahvistaa viraston työkielet
39129: siensa mukaisesti tutkia myös muita viras-
39130: ton talouteen liittyviä asioita.                                  13 artikla
39131:                   11 artikla                      Virasto julkaisee toiminnassaan tarvitse-
39132:                                                  mansa aineiston.
39133:   1. Viraston toiminnan hallinnollisia ja tek-
39134: nisiä tarkastuksia voidaan suorittaa, jos neu-                    14 artikla
39135: vosto niin vaatii joko omasta aloitteestaan
39136: tai pääjohtajan pyynnöstä.                         Kaikki perussäännön muutosesitykset on
39137:   2. Tarkastajien on oltava sopimuspuolten       jätettävä yleiskokouksen hyväksyttäviksi
39138: palveluksessa olevia virkamiehiä, joita          yleissopimuksen 6 artiklan 1 kappaleen d
39139: voivat tarvittaessa avustaa ulkopuoliset         kohdan mukaisesti.
39140:                                      HE 31/2000 vp                                       53
39141: 
39142: 
39143: 
39144:                                                                     Yleissopimuksen liite II
39145: 
39146: 
39147: 
39148:                                    Lentotiedotusalueet
39149: 
39150: 
39151: 
39152: Saksan liittotasavalta                       Ranskan tasavalta - Monacon ruhtinaskunta
39153:                                              .1.:1
39154:  Berliinin ylälentotiedotusalue
39155:  Hannoverin ylälentotiedotusalue               Ranskan y lälentotiedotusalue
39156:  Reinin ylälentotiedotusalue                   Pariisin lentotiedotusalue
39157:  Bremenin lentotiedotusalue                    Brestin lentotiedotusalue
39158:  Diisseldorfin lentotiedotusalue               Bordeaux 'n lentotiedotusalue
39159:  Frankfurtin lentotiedotusalue                 Marseillen lentotiedotusalue (*)
39160:  MUnchenin lentotiedotusalue                   Reimsin lentotiedotusalue
39161:  Berliinin lentotiedotusalue
39162:                                              Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin
39163: Itävallan tasavalta                          yhdistynyt kuningaskunta
39164:  Wienin lentotiedotusalue                      Skotlannin ylälentotiedotusalue
39165:                                                Skotlannin lentotiedotusalue
39166: Belgian kuningaskunta - Luxemburgin            Lontoon ylälentotiedotusal ue
39167: suurherttuakunta                               Lontoon lentotiedotusalue
39168:  Brysselin ylälentotiedotusalue              Helleenien tasavalta
39169:  Brysselin lentotiedotusalue
39170:                                                Ateenan ylälentotiedotusalue
39171: Bulgarian tasavalta                            Ateenan lentotiedotusalue
39172:  Sofian lentotiedotusalue                    Unkarin tasavalta
39173:  Varnan lentotiedotusalue
39174:                                                Budapestin lentotiedotusalue
39175: Kyproksen tasavalta
39176:                                              Irlanti
39177:  Nicosian lentotiedotusalue
39178:                                                Shannonin ylälentotiedotusalue
39179: Kroatian tasavalta                             Shannonin lentotiedotusalue
39180:                                                Shannonin oceanic -siirtymäalue, joka
39181:  Zagrebin lentotiedotusalue                    rajoittuu seuraaviin koordinaatteihin:
39182:                                                51° P 15° L, 51° P go L,
39183: Tanskan kuningaskunta                          48° 30' P go L, 49° P 15° L,
39184:                                                51 o P 15° L, lentopinnalla 55
39185:  Kööpenhaminan lentotiedotusalue               ja sen yläpuolella
39186: Espanjan kuningaskunta                       Italian tasavalta
39187:  Madridin ylälentotiedotusalue                 Milanon ylälentotiedotusalue
39188:  Madridin lentotiedotusalue                    Rooman ylälentotiedotusalue
39189:  Barcelonan ylälentotiedotusalue               Brindisin y lälentotiedotusalue
39190:  Barcelonan lentotiedotusalue                  Milanon lentotiedotusalue
39191:  Kanarian saarten ylälentotiedotusalue         Rooman lentotiedotusalue
39192:  Kanarian saarten lentotiedotusalue            Brindisin lentotiedotusalue
39193: 54                                  HE 31/2000 vp
39194: 
39195: Maltan tasavalta                           Slovakian tasavalta
39196:   Maltan lentotiedotusalue                   Bratislavan lentotiedotusalue
39197: Norjan kuningaskunta                       Slovenian tasavalta
39198:  Oslon ylälentotiedotusalue                  Ljubljanan lentotiedotusalue
39199:  Stavangerin ylälentotiedotusalue
39200:  Trondheimin ylälentotiedotusalue          Ruotsin kuningaskunta
39201:  Bodön ylälentotiedotusalue
39202:  Oslon lentotiedotusalue                     Malmön ylälentotiedotusalue
39203:  Stavangerin lentotiedotusalue               Tukholman ylälentotiedotusalue
39204:  Trondheimin lentotiedotusalue               Sundsvallin ylälentotiedotusalue
39205:  Bodön lentotiedotusalue                     Malmön lentotiedotusalue
39206:  Bodön oceanic -lentotiedotusalue            Tukholman lentotiedotusalue
39207:                                              Sundsvallin lentotiedotusalue
39208: Alankomaiden kuningaskunta
39209:                                            Sveitsin valaliitto
39210:  Amsterdamin lentotiedotusalue
39211:                                              Sveitsin ylälentotiedotusalue
39212: Portugalin tasavalta                         Sveitsin lentotiedotusalue
39213:  Lissabonin ylälentotiedotusalue           TSekin tasavalta
39214:  Lissabonin lentotiedotusalue
39215:  Santa Marian lentotiedotusalue              Prahan lentotiedotusalue
39216: Romania                                    Turkin tasavalta
39217:  Bukarestin lentotiedotusalue                Ankaran lentotiedotusalue
39218:                                              Istanbulin lentotiedotusalue
39219:                                          HE 31/2000 vp                                         55
39220: 
39221: 
39222:                                                                         Yleissopimuksen liite II/
39223: 
39224: 
39225: 
39226: 
39227:                                          Veromääräykset
39228: 
39229: 
39230: 
39231: 
39232:                    1 artikla                       omaisten valtioiden hallitusten määräämin
39233:                                                    ehdoin.
39234:    1. Näiden määräysten rajoittamatta yleis-
39235: sopimuksen 22 ja 23 artiklassa annettuja va-                          3 artikla
39236: pautuksia, jäsenvaltioiden hallitukset sitou-
39237: tuvat mahdollisuuksien mukaan toteutta-               1. Viraston pääjohtaja ja järjestön henkilö-
39238: maan tarvittavat toimenpiteet sellaisten ve-       kunta ovat velvollisia maksamaan järjestölle
39239: rojen ja maksujen korvaamiseksi, jotka ovat        veroa sen maksamista palkoista ja muista
39240: aiheutuneet järjestölle sen tehtyä omaisuus-       etuuksista yleiskokouksen vahvistamien
39241: hankintoja tai käytettyä palveluja, joiden         sääntöjen ja ehtojen mukaisesti. Tällaisista
39242: arvo on huomattava ja joista on maksettu tai       palkoista ja muista etuuksista ei peritä kan-
39243: tulee maksettavaksi välillisiä veroja tai mui-     sallista tuloveroa.
39244: ta maksuja (mukaan lukien sellaiset verot ja         Jäsenvaltiot voivat kuitenkin ottaa kansal-
39245: muut maksut, jotka peritään maahantuonnis-         lisesta tuloverosta vapautetut palkat ja etuu-
39246: ta mutta jotka eivät sisälly yleissopimuksen       det huomioon määrittäessään näitä palkkoja
39247: 23 artiklan 1 kappaleeseen). Nämä verot ja         ja etuuksia saaneiden henkilöiden muista tu-
39248: maksut voidaan korvata tarkistamaila jäsen-        loista maksettavan veron määrää.
39249: valtion maksuosuutta, vapauttamaila järjestö          2. Edellä oleva 1 kappale ei koske järjes-
39250: näistä maksuista tai maksamalla niiden sum-        tön maksamia eläkkeitä ja elinkorkoja.
39251: ma takaisin järjestölle.                             3. Jäsenvaltioille ilmoitetaan määräajoin
39252:    2. Mitä tulee järjestön jäsenvaltioille suo-    niiden työntekijöiden ja entisten työntekijöi-
39253: rittamiin maksuihin näiden tekemistä inves-        den nimet, tehtävänimikkeet, osoitteet sekä
39254: toinneista, sikäli kuin järjestö on velvollinen    palkat tai eläkkeet, joihin tämän artiklan 1
39255: hyvittämään niiden kustannukset, asian-            ja 2 kappaletta sovelletaan.
39256: omaisten valtioiden on varmistettava, että
39257: niiden järjestölle esittämiin laskelmiin ei                           4 artikla
39258: sisälly sellaisia veroja tai muita maksuja,
39259: joista järjestö olisi vapautettu tai jotka olisi     Tätä liitettä soveltaessaan järjestö toimii
39260: maksettu sille takaisin, tai joiden vuoksi jä-     yhteisymmärryksessä asianomaisten Jasen-
39261: senvaltion maksuosuutta olisi tarkistettu,         valtioiden toimivaltaisten viranomaisten
39262: mikäli järjestö olisi tehnyt kyseiset inves-       kanssa.
39263: toinnit itse.
39264:   3. Tämän artiklan määräykset eivät koske                            5 artikla
39265: yleishyödyllisten palveluiden käyttämisestä
39266: maksuna perittäviä veroja ja maksuja.                1. Tämä liite korvaa yleissopimuksen
39267:                                                    Brysselissä 6 päivänä heinäkuuta 1970 alle-
39268:                                                    kirjoitetun lisäpöytäkirjan, sellaisena kuin se
39269:                    2 artikla                       on muutettuna Brysselissä 21 päivänä mar-
39270:                                                    raskuuta 1978 allekirjoitetulla pöytäkirjalla,
39271:   Sellaista järjestön hankkimaa omaisuutta,        joita kumpaakin muutettiin Brysselissä 12
39272: jota 1 artiklan 1 kappale koskee, ei saa           päivänä helmikuuta 1981 allekirjoitetun
39273: myydä tai luovuttaa muutoin kuin asian-            muutospöytäkirjan XXXVIII artiklalla.
39274: 56                                   HE 31/2000 vp
39275: 
39276:   2. Sen estämättä, mitä edellä 1 kappalees-   velvoitteet ovat sitovia siihen asti, kunnes
39277: sa määrätään, 6 päivänä heinäkuuta 1970        niihin liittyvät saatavat ja maksusitoumukset
39278: tehdyn lisäpöytäkirjan 3 artiklasta johtuvat   on kokonaan suoritettu.
39279:                                          HE 31/2000 vp                                        57
39280: 
39281: 
39282: 
39283:                                                                        Yleissopimuksen liite IV
39284: 
39285: 
39286: 
39287:               Yhteistä navigaatiomaksujärjestelmää koskevat määräykset
39288: 
39289: 
39290:                    1 artikla                       controlin saatavan, joka maksetaan sen pää-
39291:                                                    konttoriin.
39292:   Sopimuspuolet sopivat jatkavansa yhteisen
39293: järjestelmän käyttöä navigaatiomaksujen                              5 artikla
39294: määrittämiseksi, laskuttamiseksi ja perimi-
39295: seksi yhtenä laskuna lentoa kohti ja käyttä-          1. Maksun on velvollinen maksamaan se,
39296: vänsä tähän tarkoitukseen Eurocontrolin pal-       joka on ilma-aluksen käyttäjä kyseisen len-
39297: veluita.                                           non aikana. Jos sopimuspuolen lainsäädäntö
39298:                                                    sen sallii, saatavan osalta voidaan vahvistaa
39299:                    2 artikla                       kiinnitys ilma-alukseen, johon saatava koh-
39300:                                                    distuu, riippumatta siitä, kenen hallussa il-
39301:   Järjestö määrittää, laskuttaa ja perii navi-     ma-alus on.
39302: gaatiomaksut reitillä annettavien lennonvar-         2. Jos lennolla käytetään ICAOn tunnusta
39303: mistuspalvelujen käyttäjiltä yhteiseen navi-       tai muuta yleisesti hyväksyttyä tunnistetta,
39304: gaatiomaksujärjestelmään osallistuvien sopi-       Eurocontrol voi pitää ilma-aluksen käyttäjä-
39305: muspuolten esityksestä.                            nä sitä lentotoiminnan harjoittajaa, jolle tä-
39306:                                                    mä ICAOn tunnus kuuluu tai jolle sitä oltiin
39307:                    3 artikla                       myöntämässä kyseisen lennon aikaan, tai
39308:                                                    joka on merkitty esitettyyn lentosuunnitel-
39309:    Neuvosto päättää niistä järjestelyistä, joita   maan tai tunnistettu radioliikenteessä Ien-
39310: navigaatiomaksuja koskevien y leiskokouk-          nonjobdon kanssa käytetyn ICAOn tai muun
39311: sen päätösten täytäntöönpano edellyttää, ja        tunnuksen perusteella tai muulla tavoin.
39312: valvoo viraston toimintaa tällä alalla.              3. Jos ilma-aluksen käyttäjää ei tiedetä,
39313:    Neuvoston tehtävänä on muun muassa:             ilma-aluksen omistajaa pidetään käyttäjänä,
39314:    (a) valmistella navigaatiomaksupolitiikkaa      ellei hän todista käyttäjän olleen joku muu.
39315: koskevat yleiskokouksen päätökset,                   4. Ilma-aluksen käyttäjä ja omistaja vas-
39316:    (b) määrittää laskentayksikkö, jossa navi-      taavat maksusta yhteisvastuullisesti, jos asi-
39317: gaatiomaksut ilmoitetaan,                          anomaisen sopimuspuolen lainsäädäntö sen
39318:    (c) määrittää yleissopimuksen 6 artiklan 2      sallii.
39319: kappaleen nojalla tehtyjen päätösten mukai-
39320: sesti järjestelmän soveltamisehdot, mukaan                           6 artikla
39321: lukien maksuehdot, sekä yksikköhinnat, ta-
39322: riffit ja niiden voimassaoloaika,                     1. Jos erääntynyttä maksua ei ole makset-
39323:    (d) hyväksyä Eurocontrolin navigaa-             tu, voidaan ryhtyä pakkoperintätoimiin, mu-
39324: tiomaksutoimintaan liittyvät raportit,             kaan lukien ilma-aluksen haltuunotto ja
39325:    ( e) laatia navigaatiomaksujärjestelmää         myynti, mikäli tämä on sallittua sen sopi-
39326: koskevat taloudelliset säännökset,                 muspuolen lainsäädännön mukaan, jonka
39327:    (f) hyväksyä Eurocontrolin navigaa-             alueelle ilma-alus laskeutui.
39328: tiomaksutoimintaan liittyvät talousarvion             2. Näiden toimien yhteydessä sopimus-
39329: liitteet.                                          puoli tai muu toimivaltainen viranomainen
39330:                                                    voi myös Eurocontrolin pyynnöstä ottaa
39331:                    4 artikla                       uudelleen tarkasteluun maksuvelvolliselle
39332:                                                    myönnetyn ilmakuljetukseen tai ilmaliiken-
39333:   Järjestön laskussa navigaatiomaksut ilmoi-       teen hallintaan liittyvän luvan tai hyväksyn-
39334: tetaan kunkin lennon osalta yhtenä maksu-          nän, jos asiaa koskeva lainsäädäntö sen sal-
39335: na. Jokainen niistä muodostaa yhden Euro-          lii.
39336: 
39337: 
39338: 2090938
39339: 58                                     HE 31/2000 vp
39340: 
39341:                    7 artikla                                        11 artikla
39342:   1. Menettelyn erääntyneen maksun peri-           Sopimuspuolten on tunnustettava ja panta-
39343: miseksi panee vireille joko Eurocontrol tai      va täytäntöön seuraavat muissa sopimusval-
39344: sen pyynnöstä sopimuspuoli tai sopimus-          tioissa tehdyt päätökset:
39345: puolen valtuuttama elin.                           (a) lopulliset tuomioistuimen päätökset,
39346:   2. Perintä toteutetaan oikeudellisena tai        (b) hallintoviranomaisten päätökset, joihin
39347: hallinnollisena menettelynä.                     on voinut hakea muutosta tuomioistuimesta,
39348:   3. Jokaisen sopimuspuolen on ilmoitettava      mutta joihin ei enää voi hakea muutosta jo-
39349: Eurocontrolille kyseisessä valtiossa käytettä-   ko siitä syystä, että tuomioistuin on hylän-
39350: vät menettelyt sekä toimivaltaiset tuomiois-     nyt valituksen lopullisella päätöksellä, vali-
39351: tuimet ja hallintoviranomaiset                   tus on peruutettu tai valituksen tekemisen
39352:                                                  määräaika on päättynyt.
39353:                   8 artikla
39354:                                                                     12 artikla
39355:   Perintämenettely pannaan vireille sen so-
39356: pimuspuolen alueella:                               Edellä 11 artiklassa tarkoitettuja päätöksiä
39357:    (a) jossa velallisen asuinpaikka tai pää-     ei tunnusteta eikä panna täytäntöön seuraa-
39358: konttori sijaitsee,                              vissa tapauksissa:
39359:   b) jossa velallisella on toimipaikka, jos         (a) päätöksen tehneen sopimuspuolen tuo-
39360: hänen asuinpaikkansa tai yrityksen pääkont-      mioistuin tai hallintoviranomainen ei ollut
39361: tori ei sijaitse minkään sopimuspuolen alu-      toimivaltainen 8 artiklan mukaisesti,
39362: eella,                                              (b) päätös on tunnustavan sopimuspuolen
39363:   (c) jossa velallisella on omaisuutta, mikäli   yleisten oikeusperiaatteiden vastainen,
39364: edellä a ja b kohdassa mainitut toimivalta-         (c) velalliselle ei annettu tietoa hallintovi-
39365: perusteet puuttuvat,                             ranomaisen päätöksestä tai oikeuskäsittelyn
39366:   (d) jossa Eurocontrolin päätoimipaikka         vireillepanosta riittävän ajoissa, eikä hän
39367: sijaitsee, mikäli edellä a-c kohdassa maini-     siksi voinut puolustautua tai valittaa asiasta
39368: tut toimivaltaperusteet puuttuvat.               tuomioistuimeen,
39369:                                                     (d) saman navigaatiomaksun käsittely on
39370:                                                  aiemmin pantu vireille ja on edelleen vireil-
39371:                   9 artikla                      lä tunnustavan sopimuspuolen tuomioistui-
39372:                                                  messa tai hallintoviranomaisessa,
39373:    1. Edellä olevien 5, 6, 7 ja 8 artiklan          (e) päätös on ristiriidassa tunnustavan so-
39374: määräykset eivät estä sopimuspuolta tai sen      pimuspuolen samasta navigaatiomaksusta
39375: valtuuttamaa elintä ryhtymästä Eurocontro-       tekemän päätöksen kanssa,
39376: lin pyynnöstä erääntyneen maksun perintään         (f) päätöksen tehneen sopimuspuolen tuo-
39377: ilma-aluksen haltuunotolla tai myynnillä asi-    mioistuin tai hallintoviranomainen on pää-
39378: anomaisen sopimuspuolen hallinnollisen tai       töstä tehdessään ensin ratkaissut kysymyk-
39379: oikeudellisen menettelyn mukaisesti.             sen, joka koskee luonnollisten henkilöiden
39380:   2. Haltuunotto- ja myyntioikeus ulottuu        asemaa tai oikeustoimikelpoisuutta taikka
39381: myös haltuunotetun tai myydyn ilma-aluk-         avio-oikeuteen, testamenttiin tai perimyk-
39382: sen varustukseen, varaosiin, polttoaineeseen,    seen perustuvaa oikeutta omaisuuteen, taval-
39383: asiakirjoihin ja muihin tarvikkeisiin.           la, joka on sen sopimuspuolen kansainväli-
39384:   3. Haltuunoton ja myynnin laillisuus ja        sen yksityisoikeuden säännösten vastainen,
39385: toimeenpano määräytyvät sen sopimuspuo-          jonka olisi tunnustettava päätös. Tämä ei
39386: len lainsäädännön nojalla, jonka alueella        kuitenkaan estä päätöksen tunnustamista
39387: haltuunotto tapahtuu.                            silloin, kun kyseisen sopimuspuolen kan-
39388:                                                  sainvälisen yksityisoikeuden säännöksiä so-
39389:                                                  veltamalla olisi päästy samaan tulokseen.
39390:                   10 artikla
39391:                                                                     13 artikla
39392:    Eurocontrolilla on valtuudet panna asian
39393: käsittely vireille yleissopimuksen ulkopuo-        Jos edellä 11 artiklassa tarkoitetut päätök-
39394: listen valtioiden tuomioistuimissa ja hallin-    set ovat täytäntöönpanokelpoisia päätökset
39395: toviranomaisissa.                                tehneessä sopimusvaltiossa, ne on pantava
39396:                                          HE 31/2000 vp                                        59
39397: 
39398: täytäntöön tunnustavan sopimuspuolen lain-         sopimuspuolen lainsäädännön mukaista me-
39399: säädännön mukaisesti. Tarvittaessa tunnusta-       nettelyä, sikäli kuin yleissopimuksessa ei
39400: van sopimuspuolen tuomioistuin tai hallin-         toisin määrätä.
39401: toviranomainen antaa pyynnöstä täytäntöön-
39402: panomääräyksen.                                                      16 artikla
39403: 
39404:                    14 artikla                        Eurocontrolin perimät rahasummat makse-
39405:                                                    taan sopimuspuolille neuvoston päätösten
39406:    1. Pyyntöön on liitettävä:                      mukaisesti.
39407:    ( a) päätöksen oikeaksi todistettu jäljennös,
39408:    (b) jos kyseessä on tuomioistuimen yksi-                          17 artikla
39409: puolinen päätös, alkuperäinen asiakirja tai
39410: sen oikeaksi todistettu jäljennös, joka osoit-       Jos sopimuspuoli perii saatavan, peritty
39411: taa, että velallinen on saanut asianmukaises-      summa tilitetään viipymättä Eurocontrolille,
39412: ti tiedon oikeuskäsittelyn vireillepanosta,        joka toimii 16 artiklan mukaisesti. Sopimus-
39413:    (c) jos kyseessä on hallinnollinen päätös,      puolelle aiheutuneet perintäkulut veloitetaan
39414: asiakirja, joka osoittaa 11 artiklan vaatimus-     Eurocontrolilta.
39415: ten täyttymisen,
39416:    (d) asiakirja, joka osoittaa, että päätös on                      18 artikla
39417: täytäntöönpanokelpoinen päätöksen tehnees-
39418: sä sopimusvaltiossa ja velalliselle on ilmoi-        Sopimuspuolten toimivaltaiset viranomai-
39419: tettu päätöksestä säädetyssä ajassa.               set toimivat yhteistyössä Eurocontraiin
39420:    2. Asiakirjoista on toimitettava asianmu-       kanssa navigaatiomaksujen määrittämisessä
39421: kaisesti vahvistetut käännökset, mikäli tun-       ja perinnässä.
39422: nustavan sopimuspuolen tuomioistuin tai
39423: hallintoviranomainen niin vaatii. Laillista-                         19 artikla
39424: mista tai muita muodollisuuksia ei vaadita.
39425:                                                      Jos neuvosto yksimielisesti päättää luopua
39426:                    15 artikla                      maksun perimisestä, asianomaiset sopimus-
39427:                                                    puolet voivat ryhtyä tarpeellisiksi katsomiin-
39428:   1. Pyyntö voidaan evätä vain 12 artiklas-        sa toimenpiteisiin. Tällaisessa tapauksessa ei
39429: sa mainituista syistä. Tunnustava sopimus-         sovelleta yleissopimuksen määräyksiä saata-
39430: puoli ei missään tapauksessa voi ottaa pää-        vien periruisestä eikä päätösten tunnustami-
39431: töstä perusteiltaan uudelleen tutkittavaksi.       sesta ja täytäntöönpanosta.
39432:   2. Päätöksen tunnustamiseen          ja täy-
39433: täntöönpanaan       sovelletaan tunnustavan
39434:                                         HE 32/2000 vp
39435: 
39436: 
39437: 
39438: 
39439:                                Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vakuutusyhtiölain
39440:                             muuttamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
39441: 
39442:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
39443: 
39444: 
39445:    Esityksessä ehdotetaan vakuutusyhtiölakia         Vakuutusyhtiölakia, vakuutusyhdistyslakia
39446: ja vakuutusyhdistyslakia muutettaviksi siten,     ja ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annettua
39447: että kyseiset lait sopeutetaan vakuutusyritys-    lakia ehdotetaan muutettaviksi siten, että
39448: ryhmään kuuluvien vakuutusyritysten lisä-         niistä kumotaan vieraalla toimialalla toimivi-
39449: valvonnasta annettuun Euroopan parlamentin        en yritysten omistusta rajoittavat säännökset.
39450: ja neuvoston direktiiviin. Ehdotuksen mu-         Työeläkevakuutusyhtiöiden osalta rajoitukset
39451: kaan vakuutusyritysryhmälle olisi muun            jäisivät eräin muutaksin voimaan.
39452: muassa laadittava mukautettu vakavaraisuus-          Vakuutusyhtiölain selvitystilaa ja purka-
39453: laskelma, jolla pyritään siihen, että vakuu-      mista koskevaa sääntelyä ehdotetaan muutet-
39454: tusyritysten valvonnasta vastaavat viran-         tavaksi siten, että jos vakuutusosakeyhtiö
39455: omaiset pystyvät tekemään nykyistä perus-         vapaaehtoisesti luopuu vakuutusliikkeen har-
39456: tellumman arvion ryhmään kuuluvan vakuu-          joittamisesta, yhtiötä ei tarvitse purkaa, vaan
39457: tusyrityksen taloudellisesta tilasta. Vakuu-      se voi jatkaa toimintaansa muuta liiketoimin-
39458: tusyritysryhmään kuuluvien yritysten sisäiset     taa harjoittavana osakeyhtiönä.
39459: liiketoimet tulisivat Vakuutusvalvontaviras-         Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
39460: ton valvonnan alaisuuteen. Viraston valvon-       mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
39461: tavaltuuksia ehdotetaan muutenkin lisättä-        hyväksytty ja vahvistettu. Lisävalvontaan
39462: väksi nykyisestään.                               liittyvä mukautettu vakavaraisuuslaskelma
39463:    Vakuutusomistusyhteisö, eli sellainen emo-     olisi laadittava ensimmäisen kerran sen tilin-
39464: yritys, jonka pääasiallisena toimintana on        päätöksen yhteydessä, joka on kulumassa 1
39465: omistaa osuuksia vakuutusyrityksistä, tulisi      päivänä tammikuuta 2001 tai joka alkaa ky-
39466: Vakuutusvalvontaviraston valvonnan alaisuu-       seisenä kalenterivuonna. Myös vakuutusyhti-
39467: teen tiettyjen toimintojen osalta. Vakuu-         ön sisäistä valvontaa ja riskienhallintajärjes-
39468: tusyhtiön hallitukselle asetettaisiin velvolli-   telmiä sekä vakuutusyritysryhmään kuuluvi-
39469: suus huolehtia, että yhtiöllä on sen toimin-      en yritysten keskinäisten liiketoimien val-
39470: nan laatu ja laajuus huomioon ottaen riittävä     vontaa koskevat säännökset tulisivat voi-
39471: sisäinen valvonta ja riittävät riskienhallinta-   maan 1 päivänä tammikuuta 2001.
39472: järjestelmät
39473: 
39474: 
39475: 
39476: 
39477: 209096E
39478: 2                                                  HE 32/2000 vp
39479: 
39480: 
39481:                                              SISÄLLYSLUETTELO
39482: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                1
39483: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 4
39484: 1. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
39485:   1.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
39486:   1.2. Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98178/EY vakuutusyritysryhmään
39487:        kuuluvien vakuutusyritysten lisävalvonnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
39488:   1.3. Neuvoston direktiivi 92/49/ETY muuta ensivakuutusta kuin henkivakuutusta
39489:        koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä
39490:        direktiivien 73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta (kolmas
39491:        vahinkovakuutusdirektiivi) sekä neuvoston direktiivi 92/96/ETY henkivakuutuksen
39492:        ensivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten
39493:        yhteensovittamisesta sekä direktiivien 79/267 /ETY ja 90/619/ETY muuttamisesta
39494:        (kolmas henkivakuutusdirektiivi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
39495: 
39496: 2. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   7
39497:   2.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      7
39498:   2.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               7
39499: 3. Esityksen vaikutukset           ...........................................                                            9
39500: 4. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           9
39501:   4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 9
39502:   4.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          9
39503: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja                                                                                  9
39504: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
39505: 1. Lakiehdotusten perustelut     ........................................                                               10
39506:     1.1.   Vakuutusyhtiölaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        10
39507:     1.2.   Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              23
39508:     1.3.   Laki työeläkevakuutusyhtiöistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             23
39509:     1.4.   Vakuutusyhdistyslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         24
39510: 2. Tamemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
39511: 3. Voimaantulo          . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
39512: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
39513: 1. Laki vakuutusyhtiölain muuttamisesta                   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
39514: 2. Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta                             . . . . . . . . . . . . . 38
39515: 3. Laki työeläkevakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
39516: 4. Laki vakuutusyhdistyslain muuttamisesta                    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
39517:                                                 HE 32/2000 vp                                                       3
39518: 
39519: 
39520: LIITE ......................................................... 45
39521: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
39522: 1.   Laki vakuutusyhtiölain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           45
39523: 2.   Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . .                     54
39524: 3.   Laki työeläkevakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . .                  57
39525: 4.   Laki vakuutusyhdistyslain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            60
39526: 4                                      HE 32/2000 vp
39527: 
39528: 
39529: 
39530: 
39531:                                    YLEISPERUSTELUT
39532: 
39533: 
39534: 1.   Nykytila                                    nisteriö peruuttaa yhtiön toimiluvan.
39535:                                                     Vakuutusyhtiö ei lain mukaan voi harjoit-
39536: 1.1. Lainsäädäntö                                taa muuta liikettä kuin vakuutusliikettä. Va-
39537:                                                  kuutusyhtiö ei saa ilman Vakuutusvalvonta-
39538:    Vakuutusyhtiölaki (1 062/1979) on yhteisö-    viraston lupaa omistaa muuta liikettä kuin
39539: oikeudellinen säädös, jossa säädetään vakuu-     vakuutusliikettä harjoittavassa osakeyhtiössä
39540: tusyhtiöiden toiminnasta. Suomalainen va-        osake-enemmistöä tai enemmistöä kaikkien
39541: kuutusyhtiö voi olla yhtiömuodoltaan joko        osakkeiden tuottamasta äänimäärästä, ellei
39542: vakuutusosakeyhtiö tai keskinäinen vakuu-        yhtiön toimintaa voida pitää vakuutusliik-
39543: tusyhtiö. Vakuutusyhtiölain mukaan sekä          keeseen liittyvänä tai ellei yhtiö ole asunto-
39544: keskinäiseen vakuutusyhtiöön että vakuu-         tai kiinteistöyhtiö taikka julkisen valvonnan
39545: tusosakeyhtiöön sovelletaan myös osakeyh-        alainen luotto- tai rahoituslaitos taikka rahas-
39546: tiölakia (734/1978) ja osakeyhtiölain voi-       toyhtiö. Mitä laissa säädetään osake-enem-
39547: maanpanosta annettua lakia (735/1978) siten      mistöstä ja osakkeiden tuottamasta äänimää-
39548: kuin siitä vakuutusyhtiölaissa säädetään.        rästä osakeyhtiöstä, sovelletaan vastaavaan
39549:    Vakuutusyhtiölaki sisältää säännöksiä va-     määräämisvaltaan muussakin yhteisössä.
39550: kuutusyhtiön perustamisesta, toimiluvasta,         Työeläkevakuutusyhtiöistä annettu laki
39551: osakkuudesta, johdosta ja hallinnosta, tilin-    (35411997) sääntelee työeläkevakuutusyhtiöi-
39552: tarkastuksesta ja tilinpäätöksestä, vakuu-       den toimintaa. Laki sisältää ainoastaan työ-
39553: tusyhtiöltä vaadittavasta vakavaraisuudesta,     eläkevakuutusyhtiöitä koskevat erityissään-
39554: henkivakuutuksesta, vakuutusyhtiöiden val-       nökset. Taustalakeina työeläkevakuutusyhti-
39555: vonnasta sekä vakuutusyhtiön selvitystilasta,    öihin sovelletaan vakuutusyhtiölakia ja osa-
39556: purkamisesta, sulautumisesta ja vakuutus-        keyhtiölakia. Työeläkevakuutusyhtiöistä an-
39557: kannan luovuttamisesta.                          nettu laki sisältää erityissäännöksiä muun
39558:    Ainoastaan vakuutusyhtiö voi vakuutusyh-      muassa työeläkevakuutusyhtiön perustami-
39559: tiölain mukaan harjoittaa vakuutusliikettä       sesta, johdosta, vastuuvelasta, tmmintapää-
39560: Suomessa, jollei muualla laissa toisin sääde-    omasta, voitonjaosta sekä sijoitustoiminnan
39561: tä. Tässä tarkoitettuja muita lakeja ovat        järjestämisestä. Euroopan unionin vakuutus-
39562: muun muassa ulkomaisista vakuutusyhtiöistä       toimintaa sääoteleviä direktiivejä ei sovelleta
39563: annettu laki (398/1995) sekä vakuutusyhdis-      työeläkevakuutusyhtiöiden toimintaan.
39564: tyslaki (1250/1987).                               Vakuutusyhdistyslaki sisältää vastaavan
39565:    Vakuutusyhtiölain mukaan vakuutusyhtiöl-      tyyppiset yhteisöoikeudelliset säännökset
39566: lä on oltava toimintaansa varten sosiaali- ja    vakuutusyhdistyksistä kuin vakuutusyhtiölaki
39567: terveysministeriön myöntämä toimilupa. Va-       vakuutusyhtiöistä. Vakuutusyhdistykset ovat
39568: kuutusyhtiöiden valvonta ja tarkastus kuuluu     pienehköjä, osakkaiden keskinäiseen vastuu-
39569: Vakuutusvalvontavirastolle. Valvontaa var-       seen perustuvia vakuutuslaitoksia, joiden
39570: ten vakuutusyhtiön on toimitettava virastolle    toiminta-alue käsittää enintään 40 kuntaa
39571: yhtiön taloudellista asemaa koskevia tietoja     yhtenäisellä alueella tai jotka harjoittavat
39572: ja selvityksiä. Virastolla on myös oikeus        ainoastaan kalastusvälineiden vakuutusta.
39573: tarkastaa vakuutusyhtiön ja sen tytäryhteisön    Yhdistykset harjoittavat vahinkovakuutustoi-
39574: liikettä ja muuta toimintaa. Jos virasto ha-     mintaa. Yhdistyksiltä on nimenomaisesti
39575: vaitsee, ettei vakuutusyhtiö noudata lakia,      kielletty henkivakuutuksen, lakisääteisen
39576: vakuutusyhtiölain nojalla annettuja säännök-     vakuutuksen, vahinkovakuutusluokkiin 14 ja
39577: siä tai määräyksiä taikka hyvää vakuutusta-      15 kuuluvan vakuutuksen ja kymmentä
39578: paa, virasto voi antaa yhtiölle huomautuk-       vuotta pitemmäksi ajaksi otetun vakuutuksen
39579: sen, kehottaa yhtiötä korjaamaan asia määrä-     harjoittaminen. Vakuutusyhdistykset on lais-
39580: ajassa tai kieltää yhtiötä jatkamasta viraston   sa jaettu pieniin vakuutusyhdistyksiin, joiden
39581: virheellisenä pitämää menettelyä. Tarvittaes-    vakuutusmaksutulo on enintään miljoona
39582: sa virasto voi myös kieltää yhtiötä antamasta    euroa vuodessa ja suuriin vakuutusyhdistyk-
39583: uusia vakuutuksia ja sosiaali- ja terveysmi-     siin, joiden vakuutusmaksutulo ylittää maini-
39584:                                        HE 32/2000 vp                                           5
39585: 
39586: tun määrän. Euroopan unionin vakuutustoi-        tayhtiö, jälleenvakuutusyritys, kolmannen
39587: mintaa sääteleviä direktiivejä sovelletaan       maan vakuutusyritys tai sekavakuutushallin-
39588: pakottavina vain suuriin vakuutusyhdistyk-        tayhtiö. Direktiivi ei nimenomaisen säännök-
39589: siin.                                             sen mukaan edellytä, että valvontavi-
39590:                                                   ranomaiset olisivat velvollisia suorittamaan
39591: 1.2. Euroopan parlamentin ja neuvoston            yksittäisen kolmannen maan vakuutusyrityk-
39592:      direktiivi 9SnSIEY                           sen, vakuutushallintayhtiön, sekavakuu-
39593:      vakuutusyritysryhmään kuuluvien              tushallintayhtiön tai jälleenvakuutusyrityksen
39594:      vakuutusyritysten lisävalvonnasta            valvontaa.
39595:                                                      Direktiivin 3 artiklan mukaan valvontavi-
39596:    Vakuutusyritysryhmään kuuluvien vakuu-        ranomaiset voivat tapauskohtaisesti päättää
39597: tusyritysten lisävalvonnasta annetun Euroo-       olla ottamatta yritystä lisävalvonnan piiriin,
39598: pan parlamentin ja neuvoston direktiivin         jos lisävalvonnan piiriin sisällytettävällä on
39599: 98178/EY (lisävalvontadirektiivi) tarkoitukse-    vain vähäinen merkitys vakuutusyritysten
39600: na on täydentää yksittäisiin vakuutusyrityk-      lisävalvonnan tavoitteiden kannalta tai jos
39601: siin liittyvää valvontaa koskevia direktiivejä    yrityksen taloudellisen tilanteen sisällyttämi-
39602: vakuutusyritysryhmän muodostavien vakuu-          nen ei ole vakuutusyritysten lisävalvonnan
39603: tusyritysten valvontaa koskevalla lainsäädän-     tavoitteiden kannalta tarkoituksenmukaista
39604: nöllä. Lisävalvontaa koskevilla säännöksillä      tai se on harhaanjohtavaa.
39605: pyritään siihen, että vakuutusyritysten val-        Direktiivin mukaan edellä kerrotulla taval-
39606: vonnasta vastaavat viranomaiset pystyvät         la muodostuvaan vakuutusyritysryhmään
39607: tekemään nykyistä perustellumman arvion          kuuluvalle vakuutusyritykselle on laskettava
39608: ryhmään kuuluvan vakuutusyrityksen ta-           mukaotettu vakavaraisuusasema. Mukautetun
39609: loudellisesta tilasta.                            vakavaraisuusaseman laskentamenetelmästä
39610:    Tällä pyritään estämään valvottujen vakuu-    säädetään direktiivin 9 ja 10 artiklassa sekä
39611: tusyritysten vakavaraisuuden heikkeneminen       direktiivin liitteessä.
39612: ryhmittymään kuuluvien yritysten pääoman            Vakuutusyrityksen mukautetulla vakavarai-
39613: kaksinkertaisen hyväksikäytön johdosta ja        suudella tarkoitetaan mukautetun toiminta-
39614: välttämään tästä aiheutuvat riskit. Tarkoituk-   pääoman ja mukautetun toimintapääoman
39615: sena on myös estää ryhmään kuuluvien yri-        vähimmäismäärän erotusta.
39616: tysten taloudellisen aseman vaarantuminen           Mukaotettu toimintapääoma saadaan kor-
39617: ryhmän sisäisten liiketoimien seurauksena.       jaamalla vakuutusyrityksen toimintapääomaa
39618: Vaikka ryhmään kuuluvat yksittäiset vakuu-       niin, että vakuutusyrityksen omistamien va-
39619: tusyritykset täyttävät laissa säädetyt vakava-   kuutusyritysryhmään kuuluvien vakuutusyri-
39620: raisuusvaatimukset, myös ryhmän koko-            tysten, jälleenvakuutusyritysten ja vakuu-
39621: naisuutena olisi täytettävä taloudellista ase-   tushallintayhteisöjen osakkeiden tai osuuksi-
39622: maa koskevat säännökset.                         en arvot vastaavat niiden toimintapääomien
39623:    Direktiivin 1 artikla sisältää vakuutusyri-   arvoja. Jos omistetun ulkomaisen vakuu-
39624: tyksen, kolmannen maan vakuutusyrityksen,        tusyrityksen kotivaltio kuuluu Euroopan ta-
39625: jälleenvakuutusyrityksen, emoyrityksen, tytä-    lousalueeseen, laskelmassa käytetään sen
39626: ryrityksen, omistusyhteyden, osakasyrityk-       kotivaltion säännösten mukaisesti määrättyä
39627: sen, sidosyrityksen, vakuutushallintayhtiön,     toimintapääomaa. Kolmannen maan vakuu-
39628: sekavakuutushallintayhtiön ja toimivaltaisten    tusyrityksen ja ulkomaisen jälleenvakuu-
39629: viranomaisten määritelmät. Direktiivin mu-       tusyrityksen toimintapääoma määrätään pää-
39630: kaan vakuutusyrityksellä tarkoitetaan yritys-    sääntöisesti suomalaisten säännösten mukai-
39631: tä, joka on saanut toimiluvan ensimmäisen        sesti. Vakuutushallintayhteisön toimintapää-
39632: vahinkovakuutusdirektiivin 73/239/ETY 6          oman määräämiseksi mukaotettua vakavarai-
39633: artiklan tai ensimmäisen henkivakuutusdirek-     suuslaskelmaa varten sitä käsitellään suoma-
39634: tiivin 79/267/ETY 6 artiklan mukaisesti.         laisena vakuutusyrityksenä.
39635:    Direktiivin 2 artiklan mukaan lisävalvon-        Lisäksi mukautetusta toimintapääomasta
39636: nan alaisuuteen kuuluvat sellaiset vakuu-        vähennetään sellaiset toimintapääoman erät,
39637: tusyritykset, jotka ovat osakasyrityksinä vä-    jotka ovat peräisin keskinäisestä rahoitukses-
39638: hintään yhdessä vakuutusyrityksessä, jälleen-    ta vakuutusyrityksen ja jonkin muun vakuu-
39639: vakuutusyrityksessä tai kolmannen maan           tusyritysryhmään kuuluvan yrityksen välillä.
39640: vakuutusyrityksessä ja sellaiset vakuutusyri-       Mukautetussa toimintapääoman vähim-
39641: tykset,joiden emoyritys on vakuutushallin-       mäismäärässä otetaan huomioon vakuu-
39642: 6                                       HE 32/2000 vp
39643: 
39644: tusyrityksen ja sen omistamien vakuutusyri-        set viranomaiset, jossa vakuutusyritys on
39645: tysryhmään kuuluvien muiden vakuutusyri-           saanut toimiluvan. Kun kahdessa tai useam-
39646: tysten, jälleenvakuutusyritysten ja vakuu-         massa jäsenvaltiossa toimiluvan saaneiden
39647: tushallintayhteisöjen toimintapääomien vä-         vakuutusyritysten emoyritys on sama vakuu-
39648: himmäismäärät. Jos omistetun ulkomaisen           tushallintayhtiö, jälleenvakuutusyritys, kol-
39649: vakuutusyrityksen kotivaltio kuuluu Euroo-        mannen maan vakuutusyritys tai sekavakuu-
39650: pan talousalueeseen, laskelmassa käytetään        tushallintayhtiö, kyseisten jäsenvaltioiden
39651: sen kotivaltion säännösten mukaisesti mää-        valvontaviranomaiset voivat pyrkiä pääse-
39652: rättyä toimintapääoman vähimmäismäärää.           mään yhteisymmärrykseen siitä, mikä niistä
39653: Kolmannen maan vakuutusyrityksen ja ulko-         harjoittaa lisävalvontaa.
39654: maisen jälleenvakuutusyrityksen toiminta-            Artiklassa 5 säädetään sisäisen valvonnan
39655: pääoman vähimmäismäärä määrätään pää-             järjestämisestä. Artiklan mukaan valvontavi-
39656: sääntöisesti suomalaisten säännösten mukai-       ranomaisten on vaadittava, että lisävalvon-
39657: sesti. Vakuutushallintayhteisön toimintapää-      nan alaisilla vakuutusyrityksillä on riittävät
39658: oman vähimmäismäärä mukautettua vakava-           sisäisen valvonnan järjestelmät lisävalvonnan
39659: raisuuslaskelmaa laadittaessa on nolla.           kannalta oleellisten tietojen tuottamiseksi.
39660:   Jos vakuutusyrityksen vakavaraisuusasema        Jäsenvaltioiden on myös varmistettava, ettei
39661: mukautetun vakavaraisuuslaskelman perus-          niiden lainsäädännössä ole oikeudellisia es-
39662: teella osoittautuu negatiiviseksi tai jos vaka-   teitä sille, että lisävalvonnan alaiset yritykset
39663: varaisuus on vaarantunut tai saattaa vaaran-      ja niiden sidos- tai osakasyritykset vaihtavat
39664: tua, valvontaviranomaisen on ryhdyttävä           keskenään lisävalvonnan kannalta oleellisia
39665: asian vaatimiin toimenpiteisiin vakuutusyri-      tietoja.
39666: tyksen osalta.                                       Artikloissa 6 ja 7 säädetään valvontavi-
39667:   Direktiivin liitteessä esitetään kolme vaih-    ranomaisen tiedonsaanti- ja tarkastusoikeu-
39668: toehtoista laskentamenetelmää mukautetun          desta. Valvontaviranomaisella on 6 artiklan
39669: vakavaraisuuden laskemiseksi. Jäsenmaan on        mukaan oikeus saada kaikki lisävalvonnan
39670: valittava niistä yksi pääsääntöisesti sovellet-   kannalta merkitykselliset tiedot lisävalvon-
39671: tavaksi. Ensimmäisessä menetelmässä osak-         nan alaiselta vakuutusyritykseltä ja, jos va-
39672: kaana olevan vakuutusyrityksen mukautettu         kuutusyritys ei ole niitä pyynnöstä huolimat-
39673: toimintapääoma saadaan laskemalla yhteen          ta toimittanut, myös vakuutusyrityksen si-
39674: sen oma toimintapääoma ja sen omis-               dosyritykseltä, osakasyritykseltä tai vakuu-
39675: tusosuuden mukainen suhteellinen osuus va-        tusyrityksen osakasyrityksen sidosyritykseltä.
39676: kuutussidosyritysten toimintapääomista ja         V aivootaviranomaisella on oikeus tarkastaa
39677: vähentämällä vakuutussidosyritysten osak-         paikan päällä kyseiset tiedot paitsi itse va-
39678: keiden tai osuuksien arvo osakasyrityksen         kuutusyrityksessä, myös sen tytäryrityksessä,
39679: toimintapääomassa. Toisessa menetelmässä          emoyrityksessä ja emoyrityksen tytäryrityk-
39680: mukautettu toimintapääoma on osakasyrityk-        sessä, vaikka nämä yritykset eivät olisikaan
39681: sen toimintapääoma sellaisenaan ja kolman-        vakuutusyrityksiä.
39682: nessa menetelmässä osakasyrityksen konser-           Artiklassa 7 säädetään jäsenvaltioiden val-
39683: nitilinpäätöksen mukainen toimintapääoma.         vontaviranomaisten välisestä yhteistyöstä.
39684:   Kaikissa menetelmissä osakkaana olevan          Kun vakuutusyritykset ovat sidoksissa toi-
39685: vakuutusyrityksen mukautettu toimintapää-         siinsa suoraan tai välillisesti tai niillä on yh-
39686: oman vähimmäismäärä saadaan lisäämällä            teinen osakasyritys ja ne ovat sijoittautuneet
39687: sen omaan toimintapääoman vähimmäismää-           eri jäsenvaltioihin, jokaisen jäsenvaltion val-
39688: rään sen omistusosuutta vastaava suhteelli-       vontaviranomaisten on artiklan mukaan toi-
39689: nen osuus vakuutussidosyritysten toiminta-        mitettava toisilleen pyynnöstä kaikki tarvitta-
39690: pääoman vähimmäismääristä. Konsernitilin-         vat tiedot, jotka mahdollistavat tai helpotta-
39691: päätökseen perustuvassa menetelmässä suh-         vat direktiivin mukaisen valvonnan toteutta-
39692: teelliset osuudet ovat konsernitilinpäätöksen     mista. Direktiivi velvoittaa valvontavi-
39693: laatimisessa käytettyjä suhteellisia osuuksia.    ranomaiset tekemään tiivistä yhteistyötä kes-
39694: Viimeksi mainitussa menetelmässä on mah-          kenään silloin, kun vakuutusyritys ja joko
39695: dollista määrätä toimintapääomavaatimus           luottolaitos tai sijoituspalveluyritys tai mo-
39696: myös suoraan konsernitilinpäätöksen tietojen      lemmat ovat sidoksissa toisiinsa suoraan tai
39697: perusteella.                                      välillisesti tai niillä on yhteinen osakasyritys.
39698:   Direktiivin 4 artiklan mukaan lisävalvon-         Artikla 8 velvoittaa valvontaviranomaiset
39699: nan suorittavat sen jäsenvaltion toimivaltai-     valvomaan liiketoimia vakuutusyrityksen ja
39700:                                          HE 32/2000 vp                                           7
39701: 
39702: sen sidosyrityksen, osakasyrityksen ja osa-        mällä tavalla.
39703: kasyrityksen sidosyrityksen välillä. Valvonta        Samassa yhteydessä on tarkoituksenmu-
39704: koskee myös liiketoimia vakuutusyrityksen          kaista tehdä vakuutuslainsäädäntöön eräitä
39705: ja sellaisen luonnollisen henkilön välillä,        muitakin muutoksia sekä pienempiä tarken-
39706: jolla on omistusyhteys vakuutusyrityksessä         nuksia ja täsmennyksiä, jotka liittyvät muun
39707: tai sen sidosyrityksessä, osakasyrityksessä tai    muassa luottolaitosten ja vakuutuslaitosten
39708: osakasyrityksen sidosyrityksessä. Vakuu-           valvontasäännösten yhdenmukaistamiseen,
39709: tusyritysten on ilmoitettava vähintään vuosit-     sosiaali- ja terveysministeriön ja Vakuutus-
39710: tain valvontaviranomaiselle merkittävistä          valvontaviraston väliseen toimivallan jakoon
39711: liiketoimista edellä kerrottujen yritysten vä-     sekä ministeriöiden yleistä toimivallanjakoa
39712: lillä. Jos ilmenee, että keskinäisten liiketoi-    koskevaan sääntelyyn. Nämä muutokset ei-
39713: mien johdosta vakuutusyrityksen vakavarai-         vät suoranaisesti liity edellä mainittujen di-
39714: suus on tai saattaa olla vaarassa, valvontavi-     rektiivien kansalliseen voimaansaattamiseen.
39715: ranomaisten on ryhdyttävä asian vaatimiin            Keinoiksi tavoitteiden saavuttamiseksi eh-
39716: toimenpiteisiin vakuutusyrityksen osalta.          dotetaan paitsi lainsäädännön muuttamista
39717:                                                    myös viranomaisten alemmanasteista nor-
39718: 1.3. Neuvoston direktiivi 92/49/ETY                minantoa. Sosiaali- ja terveysministeriö an-
39719:      muuta ensivakuutusta kuin                     taisi ehdotuksen mukaan asetuksen mukaute-
39720:      henkivakuutusta koskevien lakien,             tun vakavaraisuuslaskelman laatimisesta.
39721:      asetusten ja hallinnollisten määräysten       Vakuutusvalvontavirasto antaisi eräitä val-
39722:      yhteensovittamisesta sekä direktiivien        vontaan liittyviä poikkeuksia ja lupia sekä
39723:      73/239/ETY ja 88/357/ETY                      tarkempia määräyksiä muun muassa sisäisen
39724:      muuttamisesta (kolmas                         valvonnan järjestämisestä ja riskienhallinta-
39725:      vahinkovakuutusdirektiivt) sekä               järjestelmistä.
39726:      neuvoston direktiivi 92/96/ETY
39727:      henkivakuutuksen ensivakuutusta               2.2. Keskeiset ehdotukset
39728:      koskevien lakien, asetusten ja
39729:      hallinnollisten määräysten                       Vakuutusyhtiöiden tuotonottoa koskevaa
39730:      yhteensovittamisesta sekä direktiivien        sääntelyä ehdotetaan tarkennettavaksi siten,
39731:      79/267/ETY ja 90/619/ETY                      että Vakuutusvalvontavirasto voisi yksittäis-
39732:      muuttamisesta (kolmas                         tapauksessa antaa vakuutusyhtiölle luvan
39733:       henkivakuutusdirektiivt)                     ottaa luottoa. Merkittävän sidonnaisuuden
39734:                                                    määritelmää ehdotetaan täsmennettäväksi
39735:    Kolmannen vahinkovakuutusdirektiivin 26         siten, että yhtiöosuuksilla tarkoitetaan myös
39736: artiklassa ja kolmannen henkivakuutusdirek-        keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuuksia.
39737: tiivin 27 artiklassa todetaan, että jäsenvaltiot   Vakuutusomistusyhteisö, eli sellainen emo-
39738: eivät saa antaa säännöksiä niiden varojen          yritys, jonka pääasiallisena toimintana on
39739: valinnasta, jotka ylittävät vakuutusteknistä       omistaa osuuksia vakuutusyrityksistä, tulisi
39740: vastuuvelkaa kattavat varat.                       ehdotuksen mukaan Vakuutusvalvontaviras-
39741:                                                    ton valvonnan alaisuuteen tiettyjen toiminto-
39742: 2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset             jen osalta. Vakuutusomistusyhteisön olisi
39743:      ehdotukset                                    muun muassa toimitettava vuosittain oma
39744:                                                    tilinpäätöksensä ja konsernitilinpäätöksensä
39745: 2.1. Tavoitteet ja keinot niiden                   Vakuutusvalvontavirastolle. Virastolla olisi
39746:      saavuttamiseksi                               myös oikeus tarkastaa vakuutusomistusyh-
39747:                                                    teisön ja sen tytäryhteisön liikettä ja muuta
39748:   Esityksen tavoitteena on vakuutusyhtiölain,      toimintaa. Vakuutusyhtiön hallitukselle ase-
39749: vakuutusyhdistyslain ja soveltuvin osin työ-       tettaisiin velvollisuus huolehtia, että yhtiöllä
39750: eläkevakuutusyhtiöistä annetun lain sopeutta-      on sen toiminnan laatu ja laajuus nähden
39751: minen lisävalvontadirektiiviin. Lisäksi ta-        riittävä sisäinen valvonta ja riittävät riskien-
39752: voitteena on poistaa muiden vakuutusyhtiöi-        hallintajärjestelmät.
39753: den kuin työeläkevakuutusyhtiöiden ja va-             Vakuutusyhtiölain, vakuutusyhdistyslain ja
39754: kuutusyhdistysten sekä Suomessa toimivien          ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain
39755: ulkomaisten vakuutusyhtiöiden omistusrajoi-        vieraalla toimialalla toimivien yritysten
39756: tukset vieraalla toimialalla kolmansien hen-       omistusta rajoittavat säännökset ehdotetaan
39757: ki- ja vahinkovakuutusdirektiivien edellyttä-      kumottaviksi.       Työeläkevakuutusyhtiöiden
39758: 8                                        HE 32/2000 vp
39759: 
39760:  osalta rajoitukset jäisivät eräin muutoksin        on osakasyrityksenä vähintään yhdessä va-
39761:  voimaan.                                           kuutusyrityksessä, ulkomaisessa jälleenva~
39762:     Sosiaali- ja terveysministeriön ja Vakuu-       kuutusyrityksessä tai kolmannen maan va-
39763:  tusvalvontaviraston toimivallan jakoa ehdo-        kuutusyrityksessä tai kun vakuutusyhtiön
39764:  tetaan täsmennettäväksi siten, että eräitä va-    emoyrityksenä on vakuutusomistusyhteisö,
39765:  kuutusyhtiöiden kirjanpitoa koskevia teknis-       ulkomainen jälleenvakuutusyritys tai kol-
39766:  luonteisia määräyksenantovaltuuksia, jotka         mannen maan vakuutusyritys. Sosiaali- ja
39767:  liittyvät läheisesti yhtiöiden valvontaan, eh-     terveysministeriö antaisi asetuksen mukaute-
39768:  dotetaan siirrettäväksi ministeriöitä virastol-   tun vakavaraisuuslaskelman laatimisesta.
39769:  le. Vakuutusvalvontavirastolle annettaisiin          Kun vakuutusyhtiön mukautettu vakavarai-
39770:  oikeus asettaa asiamies valvomaan vakuu-          suus osoittautuu negatiiviseksi taikka kun
39771:  tusyhtiön toimintaa tietyissä poikkeustapauk-     yhtiön vakavaraisuus on vaarantunut tai saat-
39772:  sissa.                                            taa vaarantua, yhtiön on 7 §:n mukaan toi-
39773:     Vakuutusyhtiölain selvitystilaa ja purka-      mitettava Vakuutusvalvontavirastolle sen
39774:  mista koskevaa sääntelyä ehdotetaan muutet-       hyväksyttäväksi yhtiön vakavaraisuustilan
39775: tavaksi siten, että jos vakuutusosakeyhtiön        tervehdyttämissuunnitelma. Pykälä sisältää
39776: toimilupa peruutetaan sen vuoksi, että yhtiö       lisäksi säännökset tervehdyttämissuunnitel-
39777: vapaaehtoisesti luopuu vakuutusliikkeen har-       man sisällöstä.
39778: joittamisesta, yhtiötä ei tarvitse purkaa, vaan       Luvun 8 § sisältää säännökset vakuutusyri-
39779: se voi jatkaa toimintaansa muuta liiketoimin-      tysryhmään kuuluvien yritysten sisäisten lii-
39780: taa harjoittavana osakeyhtiönä.                    ketoimien valvonnasta. Ehdotuksen mukaan
39781:     Vakuutusyhtiölakiin ehdotetaan lisättäväksi    Vakuutusvalvontaviraston on valvottava lii-
39782: uusi 14 b luku, jossa säädettäisiin vakuu-         ketoimia vakuutusyhtiön ja vakuutusyhtiön
39783: tusyhtiön lisävalvonnasta. Luvun 1 § sisältää      sidosyrityksen, osakasyrityksen ja osakasyri-
39784: lisävalvontadirektiivin 1 artiklan mukaiset        tyksen sidosyrityksen välillä. Lisäksi Vakuu-
39785: määritelmät lukuunottamatta vakuutusomis-          tusvalvontaviraston velvollisuuksiin kuuluisi
39786: tusyhteisön määritelmää, joka ehdotetaan           liiketoimien valvominen vakuutusyhtiön ja
39787: lisättäväksi ensimmäiseen lukuun. Luvun 2 §        sellaisen luonnollisen henkilön välillä, jolla
39788: sisältää säännöksen lisävalvonnan laajuudes-       on omistusyhteys vakuutusyhtiössä tai sen
39789: ta, joka riippuu siitä, onko vakuutusyhtiö         sidosyrityksessä, vakuutusyhtiön osakasyri-
39790: yritysryhmässä osakasyrityksenä vai tytäryri-      tyksessä taikka vakuutusyhtiön osakasyrityk-
39791: tyksenä ja jälkimmäisessä tapauksessa siitä,       sen sidosyrityksessä.
39792: onko vakuutusyhtiön emoyrityksenä vakuu-              Vakuutusvalvontaviraston tarkastusoikeutta
39793: tusomistusyhteisö, ulkomainen jälleenvakuu-        ehdotetaan laajennettavaksi 10 §:ssä lisäval-
39794: tusyritys tai kolmannen maan vakuutusyritys        vonnan alaisen vakuutusyhtiön emoyrityk-
39795: vaiko monialaomistusyhteisö.                       seen ja emoyrityksen tytäryritykseen niiden
39796:    Luvun 3 §:ssä Vakuutusvalvontavirastolle        tietojen tarkastamiseksi, joilla saattaa olla
39797: annettaisiin oikeus päättää, että lisävalvonta-    merkitystä lisävalvonnassa. Vakuutusyhtiön
39798: direktiivin 3 artiklan 3 kohdassa luetelluissa     sidosyritys, osakasyritys ja osakasyrityksen
39799: tapauksissa tiettyyn yritykseen ei sovelleta       sidosyritys velvoitettaisiin määrätyissä ta-
39800: lisävalvontaa koskevia säännöksiä, vaikka          pauksissa toimittamaan Vakuutusvalvontavi-
39801: yritys muuten kuuluisi lisävalvonnan piiriin.      rastolle hallussaan olevat lisävalvonnan kan-
39802: Samoin virastolle annettaisiin oikeus direk-       nalta tarpeelliset tiedot.
39803: tiivin 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti päättää,        Lisävalvontadirektiivi sisältää eräitä sään-
39804: että lisävalvontaa koskevia säännöksiä ei          nöksiä, joita tässä yhteydessä ei ehdoteta
39805: sovelleta tiettyyn vakuutusyritykseen, jos         implementoitaviksi Suomen lainsäädäntöön.
39806: vakuutusyritysryhmän lisävalvonta on toisen        Osa näistä säännöksistä jo sisältyy Suomen
39807: jäsenvaltion viranomaisen toimesta järjestet-      lainsäädäntöön, kuten 1 artiklan k kohdan ja
39808: ty direktiivin edellyttämällä tavalla.             4 artiklan 1 kohdan määritelmä toimivaltai-
39809:    Vakuutusyhtiön ja vakuutusomistusyh-            sista viranomaisista (vakuutusyhtiölain 14
39810: teisön velvollisuudesta sisäisen valvonnan         luvun 1 §), 6 artiklan 1 ja 2 kohdan säännös
39811: järjestämiseen säädettäisiin luvun 4 §:ssä.        vakuutusyritysten valvonnasta ja tarkastuk-
39812:    Luvun 5 ja 6 § sisältävät säännökset mu-        sesta (vakuutusyhtiölain 14 luvun 3 ja 4 §)
39813: kautetun vakavaisuuslaskelman laatimisesta.        ja 7 artiklan säännös viranomaisten välisestä
39814: Laskelma olisi laadittava lisävalvontadirek-       yhteistyöstä ja salassapitovelvollisuudesta
39815: tiivin mukaisesti silloin, kun vakuutusyhtiö       (vakuutusyhtiölain 18 luvun 6 §). Direktiivin
39816:                                           HE 32/2000 vp                                           9
39817: 
39818: 3 artiklan 1 kohdassa oleva selventävä sään-         tusyhtiöiden ja vakuutusyhdistysten valvon-
39819: nös lisävalvonnan laajuudesta ei tarvitse eril-      taa silloin, kun vakuutusyhtiö tai -yhdistys
39820: listä säännöstä vakuutusyhtiölaissa. Saman           kuuluu vakuutusyhtiöryhmään. Yhtiöt ja yh-
39821: artiklan 3 kohdan ensimmäisessä alakohdas-           distykset saattavat joutua tekemään muutok-
39822: sa olevaa harkinnanvaraista säännöstä, jonka         sia laskenta- tai tietojärjestelmiinsä mukaute-
39823: mukaan jäsenvaltiot voivat päättää olla otta-        tun vakavaraisuuslaskelman edellyttämän
39824: matta lisävalvonnan piiriin yrityksiä, jotka         tiedon tuottamiseksi ja merkittävien sisäisten
39825: sijaitsevat kolmannessa maassa, jossa on             liiketoimien raportoimiseksi. Muutoksista
39826: oikeudellisia esteitä tarpeellisten tietojen siir-   johtuvien kustannusten ei kuitenkaan arvioi-
39827: tämiselle, ei ole katsottu tarkoituksenmukai-        da olevan merkittäviä.
39828: seksi saattaa voimaan Suomen lainsäädän-                Vakuutusvalvontaviraston valvontatehtävät
39829: nössä. Siten myös tällaiset yritykset kuuluvat       kasvavat uusien säännösten johdosta. Viras-
39830: aina lisävalvonnan piiriin. Direktiivin 4 ar-        ton ei kuitenkaan arvioida tarvitsevan uutta
39831: tiklan 3 kohdan säännöstä useiden valvonta-          henkilökuntaa tehtävien hoitamista varten.
39832: viranomaisten välisen yhteistyön järjestämi-            Vakuutuksenottajille ja vakuutetuille esi-
39833: sestä ei tarvitse saattaa voimaan Suomessa,          tyksen toteutus merkitsee välillisesti vakuu-
39834: koska Suomessa on vain yksi vakuutusyhti-            tuksen käsittämien etujen lisääntyvää suojaa.
39835: öiden valvontaviranomainen.                          Edelleen lisävalvonnan toteutuminen lisää
39836:    Vaikka Suomella ei ole velvollisuutta ulot-       omalta osaltaan luottamusta vakuutusmark-
39837: taa lisävalvontadirektiivin säännöksiä koske-        kinoiden häiriöttömään toimintaan. Näiden
39838: maan työeläkevakuutusyhtiöitä, esityksessä           välillisten vaikutusten määrää on vaikea ar-
39839: on lähtökohtana, että vakuutusyhtiölain lisä-        vioida.
39840: valvontaa koskevat säännökset koskisivat
39841: paitsi henki- ja vahinkovakuutusyhtiöitä
39842: myös työeläkevakuutusyhtiöitä. Tällaista             4.     Asian valmistelu
39843: ratkaisua puoltavat valvonnalliset näkökoh-
39844: dat, erityisesti tarve yritysten pääoman kak-        4.1. Valmisteluvaiheet ja -aineisto
39845: sinkertaisen hyväksikäytön estämiseen. Työ-
39846: eläkevakuutusyhtiöt voivat omistaa Suomes-             Esitysehdotus on valmisteltu virkatyönä
39847: sa henki- ja vahinkovakuutusyhtiöitä ja nä-          sosiaali- ja terveysministeriössä yhteistyössä
39848: mä puolestaan työeläkevakuutusyhtiöitä. Jos          Suomen Vakuutusyhtiöiden Keskusliiton ja
39849: samaan vakuutusyritysryhmään kuuluu työ-             Vakuutusyhdistysten Keskusliiton edustajien
39850: eläkevakuutusyhtiön lisäksi henki- ja vahin-         kanssa.
39851: kovakuutusyhtiöitä, tehokas valvonta edellyt-
39852: tää, että lisävalvontaan liittyvät säännökset        4.2. Lausunnot
39853: koskevat kaikkia ryhmään kuuluvia vakuu-
39854: tusyhtiöitä samalla tavalla.                           Esitysehdotuksesta on pyydetty lausunnot
39855:    Vakuutusyhdistyslakiin ehdotetaan tehtä-          oikeusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä,
39856: väksi vastaavat lisävalvontadirektiivin edel-        Vakuutusvalvontavirastolta, Suomen Vakuu-
39857: lyttämät muutokset kuin vakuutusyhtiöla-             tusyhtiöiden Keskusliitolta, Svenska Försä-
39858: kiinkin. Vakuutustoimintaa sääoteleviä di-           kringsföreningarnas Förbundilta, Työeläke-
39859: rektiivejä sovelletaan pakottavina ainoastaan        laitosten Liitto TELA:lta ja Vakuutusyhdis-
39860: suuriin vakuutusyhdistyksiin. Lisävalvontadi-        tysten Keskusliitto r.y.:ltä.
39861: rektiivin osalta ei kuitenkaan ole nähty tar-          Työeläkelaitosten Liitto TELA vastustaa
39862: vetta, että pienet vakuutusyhdistykset rajoi-        työeläkevakuutusyhtiöiden       sisällyttämistä
39863: tettaisiin uusien säännösten ulkopuolelle.           vakuutusyritysryhmän mukautettuun vakava-
39864: Lakiehdotuksessa on lähtökohtana, että lisä-         raisuuslaskelmaan. Muissa lausunnoissa esi-
39865: valvontasäännökset tulisivat koskemaan               tetyt huomiot ja kommentit on hallituksen
39866: kaikkia vakuutusyhdistyksiä. V akuutusyhdis-         esityksessä otettu huomioon mahdollisuuksi-
39867: tyksille asetettaisiin velvollisuus vakuutusyh-      en mukaan.
39868: tiöitä vastaavalla tavalla sisäisen valvonnan
39869: ja riskienhallintajärjestelmien laatimiseen.
39870:                                                      5.     Muita esitykseen vaikuttavia
39871: 3.     Esityksen vaikutukset                                seikkoja
39872: 
39873:      Esityksen tarkoituksena on tehostaa vakuu-           Esitysehdotus annetaan Suomen vakuu-
39874: 
39875: 
39876:  209096E
39877: 10                                      HE 32/2000 vp
39878: 
39879: tusyhtiöitä ja vakuutusyhdistyksiä koskevan
39880: lainsäädännön sopeuttamiseksi lisävalvonta-
39881: direktiiviin.
39882: 
39883: 
39884: 
39885:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
39886: 
39887: 1.   Lakiehdotusten perustelut                    yhtiöiden ja eläkesäätiöiden ja -kassojen
39888:                                                   omistuksia.
39889: 1.1. Vakuutusyhtiölaki                              Euroopan yhteisöjen tuomioistuin on 20
39890:                                                   päivänä huhtikuuta 1999 antanut ennakkorat-
39891: 1 luku. Yleisiä säännöksiä                        kaisun koskien Ruotsissa vireillä olevaa oi-
39892:                                                   keustapausta, jossa on kysymys siitä, että
39893:    1 b §. Vastaukseensa hallituksen esityk-       Ruotsin lainsäädännön mukaan ruotsalaisen
39894: seen uudeksi Suomen Hallitusmuodoksi              vakuutusyhtiön on rajoitettava omistuksensa
39895: eduskunta sisällytti lausuman, jonka mukaan       toisen osakeyhtiön osakepääomasta määrään,
39896: eduskunta edellyttää, että hallitus omaksuu       joka vastaa viittä prosenttia kaikkien osak-
39897: sellaisen lainvalmistelukäytännön, jossa la-      keiden tuottamasta äänimäärästä.
39898: kiesityksissä osoitetaan ministeriön toimival-      Euroopan yhteisöjen tuomioistuin totesi
39899: taisuus mainitsemaHa ministeriö nimeltä eikä      edellä mainitussa ennakkoratkaisussaan, että
39900: epäselvällä käsitteellä "asianomainen minis-      kolmannen vahinkovakuutusdirektiivin 26
39901: teriö". Tämän lausuman nojalla valtioneu-         artiklan ja kolmannen henkivakuutusdirektii-
39902: vosto teki 23 päivänä syyskuuta 1999 peri-        vin 27 artiklan vastaisena on pidettävä kan-
39903: aatepäätöksen, jonka mukaan lainvalmiste-         sallista oikeussääntöä, jolla vakuutusyrityk-
39904: luohjeena on, että ministeriöiden toimival-       siä kielletään ilman hallinnollista lupaa
39905: tasäännöksissä mainitaan sopivalla tavalla        omistamasta osana vapaasti käytettävissä
39906: ministeriö. Periaatepäätöksen mukaan ensisi-      olevia varojaan sellaista määrää osakkeita,
39907: jaisesti tulee noudattaa säätämistapaa, jossa     joka ylittää viisi prosenttia kotimaisen tai
39908: ministeriö mainitaan nimeltä, mutta samalla       ulkomaisen osakeyhtiön kaikkien osakkeiden
39909: annetaan valtuus muuttaa toimialaa asetuk-        äänimäärästä.
39910: sella. Tämän periaatepäätöksen mukaisesti           EY -tuomioistuimen ratkaisun perusteella
39911: vakuutusyhtiölain 1 lukuun ehdotetaan lisät-      voidaan arvioida, että vakuutusyhtiölain 1
39912: täväksi uusi 1 b §, jossa todettaisiin, että      luvun 3 §:n 4 ja 5 momentin rajoitukset
39913: ministeriöllä tai asianomaisella ministeriöllä    saattavat olla ristiriidassa yhteisön oikeuden
39914: tarkoitetaan tässä laissa sosiaali- ja terveys-   kanssa siltä osin kuin rajoitukset koskevat
39915: ministeriötä. Toimialaa voitaisiin muuttaa        vakuutusyhtiön niitä varoja, jotka ylittävät
39916: asetuksella, mikä mahdollistaa tarpeellisten      yhtiön vastuuvelan määrän.
39917: toimialamuutosten päättämisen valtioneuvos-         Ensivakuutusliikettä harjoittavan vakuu-
39918: ton ohjesääntöä muuttamalla.                      tusyhtiön vastuuvelan katteesta annetun ase-
39919:   3 §. Pykälän 4 ja 5 momentissa säädetään        tuksen (461/1995) 11 §:n mukaan vakuu-
39920: vakuutusyhtiön omistusrajoituksista. Pykälän      tusyhtiö ei saa lukea vastuuvelan katteeseen
39921: 4 momentin mukaan vakuutusyhtiö ei pää-           ilman Vakuutusvalvontaviraston lupaa osa-
39922: sääntöisesti saa omistaa muuta liikettä kuin      keyhtiölain 1 luvun 3 §:ssä tarkoitetun muun
39923: vakuutusliikettä harjoittavassa osakeyhtiössä     tytäryhteisönsä kuin kiinteistöyhteisön osak-
39924: osake-enemmistöä tai enemmistöä kaikkien          keita eikä tällaiselle tytäryhteisölle annettua
39925: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä, ellei        pääomalainaa. Tämän sääntelyn johdosta ei
39926: yhtiön toimintaa voida pitää vakuutusliik-        ole tarvetta jättää 1 luvun 3 §:n 4 ja 5 mo-
39927: keeseen liittyvänä. Rajoitus ei koske omis-       mentissa mainittuja rajoituksia voimaan
39928: tusta julkisen valvonnan alaisessa luotto- tai    myöskään siltä osin kuin ne koskevat vas-
39929: rahoituslaitoksessa tai rahastoyhtiössä. Pykä-    tuuvelan katteena olevia varoja.
39930: län 5 momentissa on 4 momentin mukaista             Kun nykyoloissa muutakaan painavaa syy-
39931: rajoitusta laajennettu koskemaan muun             tä esillä olevalle, suomalaisia vahinkovakuu-
39932: muassa myös konserniin kuuluvien muiden           tus- ja henkivakuutusyhtiöitä koskevalle
39933:                                           HE 32/2000 vp                                          11
39934: 
39935:  sääntelylle ei ole, vakuutusyhtiölain 1 luvun       tyksen pääomasta.
39936:  3 §:n 4 ja 5 momentti ehdotetaan kumotta-              5 b §. Lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi
39937:  vaksi.                                              5 b §,joka sisältäisi lisävalvontadirektiivin 1
39938:     4 §. Pykälässä säädetään vakuutusyhtiön          artiklan i kohtaan perustuvan määritelmän
39939:  oikeudesta luotonottoon. Pykälän 1 momen-           vakuutushallintayhtiöstä. Termiksi ehdote-
39940:  tin 4 kohdan mukaan sosiaali- ja terveysmi-         taan "vakuutusomistusyhteisö". Määritelmä
39941:  nisteriö antaa määräykset, missä muissa kuin        lisättäisiin yleisiä säännöksiä sisältävään 1
39942:  1-3 kohdissa mainituissa tapauksissa va-            lukuun eikä lisävalvontaa koskevaan 14 b
39943:  kuutusyhtiö saa ottaa luottoa. Kun vakuutus-        lukuun, koska vakuutusomistusyhteisön toi-
39944:  valvonta ja -tarkastus kuuluivat sosiaali- ja       mintaa on tarkoitus säännellä laissa laa-
39945:  terveysministeriölle, kyseistä lainkohtaa tul-      jemmin kuin lisävalvontadirektiivi edellyttää.
39946:  kittiin siten, että ministeriöllä on lainkohdan        Vakuutusomistusyhteisöllä tarkoitettaisiin
39947:  nojalla oikeus sisällyttää määräyksiinsä            laissa emoyritystä, jonka pääasiallisena toi-
39948:  myös sellainen alakohta, jonka mukaan mi-           mintana on hankkia ja omistaa osuuksia ty-
39949:  nisteriö voi yksittäistapauksessa hakemuksen        täryrityksistä, jotka ovat vakuutusyrityksiä,
39950:  nojalla myöntää vakuutusyhtiölle poikkeus-          ulkomaisia jälleenvakuutusyrityksiä tai kol-
39951:  luvan ottaa luottoa.                                mannen maan vakuutusyrityksiä. Lisäksi
39952:     Vakuutusvalvonta ja -tarkastus siirtyivät 1      edellytetään, että näistä yrityksistä vähintään
39953:  päivästä huhtikuuta 1999 alkaen Vakuutus-           yksi olisi vakuutusyhtiölaissa tarkoitettu va-
39954:  valvontavirastolle. Virastolie siirtyivät silloin   kuutusyhtiö.
39955:  ministeriöitä myös hakemuksesta tehtävien              Vakuutusomistusyhteisön käsite liittyy lä-
39956:  poikkeuslupien myöntäminen. Kyseistä lain-          heisesti 14 b luvussa säädettävään lisäval-
39957:  kohtaa ei kuitenkaan muutettu siten, että           vontaan. Mainitussa luvussa olevat määritel-
39958:  virastolla olisi nimenomainen oikeus myön-          mät esimerkiksi emoyrityksestä ja tytäryri-
39959:  tää vakuutusyhtiölle yksittäistapauksessa           tyksestä poikkeavat muualla laissa käytetyis-
39960: poikkeuslupa luotonottoon.                           tä määritelmistä. Tämän vuoksi 5 b §:ssä
39961:     Käytännössä saattaa esiintyä tilanteita,         todettaisiin selvyyden vuoksi, että pykälässä
39962: joissa vakuutusyhtiöllä on tarve luotanottoon        mainituilla yrityksillä tarkoitetaan 14 b lu-
39963:  sellaisissa tapauksissa, joita ei ole nimen-        vussa määriteltyä emoyritystä, tytäryritystä,
39964: omaan säädetty sallituiksi, mutta joissa yhti-       vakuutusyritystä, jälleenvakuutusyritystä ja
39965:  ön yksilölliset olosuhteet huomioon ottaen          kolmannen maan vakuutusyritystä.
39966:  luoton ottaminen on perusteltua. Momenttia             Se, milloin emoyrityksen pääasiallisena
39967: ehdotetaan selvennettäväksi siten, että siihen       toimintana on hankkia ja omistaa edellä mai-
39968:  lisätään uusi 5 kohta, jossa Vakuutusvalvon-        nittuja vakuutusyrityksiä, ratkaistaisiin ta-
39969: tavirastolle annettaisiin oikeus yksittäista-        pauskohtaisesti konsernin toiminnan tosi-
39970: pauksessa antaa vakuutusyhtiölle lupa ottaa          asiallisen luonteen mukaisesti. Tällöin arvi-
39971:  luottoa. Momentin 3 ja 4 kohtiin ehdotetaan         oinnissa kiinnitettäisiin huomiota esimerkiksi
39972: tehtäväksi uudesta 5 momentista johtuva              siihen, kuinka suuri osa konserniin kuuluvi-
39973: tekninen korjaus.                                    en yritysten kokonaisliikevaihdosta tulee
39974:    5 §. Pykälän 1 momentti sisältää määritel-        vakuutustoiminnasta. Emoyritystä olisi pidet-
39975: män merkittävästä sidonnaisuudesta. Termil-          tävä vakuutusomistusyhteisönä jos yli puolet
39976: lä tarkoitetaan sidossuhdetta, joka syntyy           konsernin kokonaisliikevaihdosta tulee va-
39977: muun muassa silloin, kun luonnollinen hen-           kuutustoiminnasta, vaikka enemmistö tytäry-
39978: kilö tai oikeushenkilö omistaa vähintään 20          rityksistä olisi muita yrityksiä kuin edellä
39979: prosenttia jonkin yhteisön yhtiöosuuksista.          lueteltuja vakuutusyrityksiä.
39980: Käytännössä on ilmennyt epätietoisuutta sen
39981: suhteen, tarkoitetaanko yhtiöosuudella myös
39982: keskinäisen vakuutusyhtiön takuuosuutta.             3 luku. Vakuutusyhtiön osakkuus
39983: Pykälän 1 momentin 1 ja 2 kohtaa ehdote-
39984: taan selvennettäväksi siten, että niissä yhtiö-         3 §. Pykälässä säädetään vakuutusyhtiön
39985: osuuksien lisäksi mainitaan myös takuuosuu-          omistajakontrollista ja velvollisuudesta il-
39986: det kriteerinä merkittävän sidonnaisuuden            moittaa vakuutusyhtiön osakkeiden ja takuu-
39987: muodostumiseksi. Ehdotettu täsmennys vas-            osuuksien hankkimisesta. Pykälän 5 momen-
39988: taa sääntelyn pohjana olevan direktiivin             tissa vakuutusyhtiön hankkimat omistukset
39989: 95/26/ETY 2 artiklan 1 kohdan määritelmää,           rinnastetaan 1 luvun 3 §:n 5 momentissa
39990: jossa viitataan 20 prosentin omistukseen yri-        tarkoitettuun yhteistoimintaryhmään kuuluvi-
39991: 12                                      HE 32/2000 vp
39992: 
39993: en muiden yhtiöiden omistuksiin. Koska 1          Iintarkastaja on saanut tietoonsa suorittaes-
39994: luvun 3 §:n 5 momentti ehdotetaan edellä          saan tehtäväänsä vakuutusomistusyhteisössä.
39995: kumottavaksi, käsiteltävänä olevasta momen-
39996: tista ehdotetaan poistettavaksi rinnastus yh-
39997: teistoimintaryhmään.
39998:                                                   10 luku. Tilinpäätös, konsernitilinpäätös ja
39999: 8 luku. Yhtiökokous                                        vastuuvelan kattaminen
40000:    10 §. Pykälässä säädetään yhtiöjärjestyk-          3 c §. Vakuutusyhtiön sisäisestä valvon-
40001: sen muuttamisesta. Pykälän 2 momenttia             nasta ja riskienhallintajärjestelmistä ei nykyi-
40002: ehdotetaan muutettavaksi siten, että yhtiöjär-     sin ole säännöksiä lain tasolla. Sosiaali- ja
40003: jestyksen vahvistamisen suorittaisi Vakuu-        terveysministeriö on maaliskuussa 1999 an-
40004: tusvalvontavirasto sosiaali- ja terveysminis-      tanut vakuutusyhtiöille ohjeen sisäisen val-
40005: teriön sijasta. Momentin mukaan jollei rekis-      vonnan ja tarkastuksen järjestämisestä. Luot-
40006: teröitäväksi ilmoitettu osakepääoman korotus      tolaitosten osalta asiasta säädetään luottolai-
40007: vastaa vahvistettua yhtiöjärjestyksen muutos-     tostoiminnasta annetun lain 68 §:ssä. Luotto-
40008: ta, on noudatettava, mitä 4 luvun 3 §:n 2         laitosten ja vakuutusyhtiöiden valvontasään-
40009: momentissa on säädetty. Osakeyhtiölain osa-       nösten yhdenmukaistamiseksi ehdotetaan,
40010: kepääoman korotusta koskeva sääntely on           että myös vakuutusyhtiöiden sisäisen valvon-
40011: muuttunut siten, että mainittu lainkohta on       nan järjestämisestä ja riskienhallintajärjestel-
40012: kumottu tarpeettomana vakuutusyhtiölaista.        mistä säädettäisiin lain tasolla.
40013: Momentista ehdotetaan poistettavaksi viit-           Lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 c §,
40014: taus 4 luvun 3 §:n 2 momenttiin.                  jossa asetettaisiin vakuutusyhtiön hallituksen
40015:                                                   velvollisuudeksi huolehtia, että yhtiöllä on
40016:                                                   sen toiminnan laatuun ja laajuuteen nähden
40017: 9 luku. Tilintarkastus ja erityinen tarkastus     riittävä sisäinen valvonta ja riittävät riskien-
40018:                                                   hallintajärjestelmät Vakuutusvalvontavirasto
40019:    3 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi     antaisi tarkemmat määräykset sisäisestä val-
40020: 4 momentti, jossa säädettäisiin vakuu-            vonnasta ja riskienhallintajärjestelmistä.
40021: tusomistusyhteisön tilintarkastajan pätevyys-        8 §. Pykälän 1 momentin mukaan 12 lu-
40022: vaatimuksista. Momentin mukaan vakuu-             vun 5 §:n 1 momentissa tarkoitetut lainat
40023: tusomistusyhteisön tilintarkastajalta vaadit-     (lähipiirilainat) on ilmoitettava taseessa tai
40024: taisiin samanlainen pätevyys kuin vakuu-          sen liitteenä siten kuin ministeriö tarkemmin
40025: tusyhtiön tilintarkastajalta. Siten vakuu-        määrää. Koska kyseessä on vakuutusyhtiöi-
40026: tusomistusyhteisön tilintarkastajana voisi olla   den valvontaan läheisesti liittyvästä teknis-
40027: vain hyväksytty tilintarkastaja. Lisäksi vä-      luonteisesta määräyksenannosta, valtuus an-
40028: hintään yhden yhtiökokouksen valitseman           taa määräyksiä ehdotetaan siirrettäväksi mi-
40029: tilintarkastajan ja varatiHotarkastajan olisi     nisteriöitä Vakuutusvalvontavirastolle.
40030: oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä                 Työeläkevakuutusyhtiöihin ei sovelleta
40031: tilintarkastaja.                                  vakuutusyhtiölain 12 luvun 5 §:ää, koska
40032:    3 a §. Pykälässä säädetään nykyisin va-        työeläkevakuutusyhtiöistä annettu laki sisäl-
40033: kuutusyhtiön ja sellaisen yhteisön, jolla on      tää oman säännöksensä (25 §) lähipiiri-
40034: kirjanpitolaissa tarkoitettu määräysvalta va-     lainoista. Jotta momentissa säädetty velvolli-
40035: kuutusyhtiöön tai johon vakuutusyhtiöllä on       suus lähipiirilainojen ilmoittamisesta nimen-
40036: määräämisvalta, tilintarkastajan velvollisuu-     omaisesti koskisi myös työeläkevakuutusyh-
40037: desta ilmoittaa valvontaviranomaiselle tie-       tiöitä, momenttiin ehdotetaan lisättäväksi
40038: toonsa saamistaan puutteista tai epäkohdista,     viittaus työeläkevakuutusyhtiöistä annetun
40039: joilla saattaa olla vakava vaikutus vakuu-        lain 25 §:n 1 momenttiin.
40040: tusyhtiön toimintaan.                                Pykälän 1 momentin perustelujen mukai-
40041:    Pykälän soveltamisalaa ehdotetaan laajen-      sesti myös 2 momentissa oleva valtuus eh-
40042: nettavaksi siten, että pykälässä tarkoitettu      dotetaan siirrettäväksi ministeriöitä virastol-
40043: ilmoitusvelvollisuus koskisi myös suoma-          le.
40044: laisen vakuutusomistusyhteisön tilintarkasta-        Pykälän 1 momentin perustelujen mukai-
40045: jaa vakuutusomistusyhteisön kanssa samaan         sesti myös 3 momenttia ehdotetaan muutet-
40046: konserniin kuuluvaa vakuutusyhtiötä koske-        tavaksi siten, että Vakuutusvalvontavirasto
40047: vien seikkojen ja päätösten osalta, jotka ti-     määräisi, miten eriteltyinä lähipiiriin kuulu-
40048:                                         HE 32/2000 vp                                          13
40049: 
40050: van henkilön tai yhteisön sitoumuksen va-         vonta koskisi luonnollisesti vain suomalaisia
40051: kuudeksi annetut pantit tai niihin verrattavat    vakuutusomistusyhteisöjä. Pykälän 1 mo-
40052: vakuudet on merkittävä taseen liitteeseen.         menttia ehdotetaan muutettavaksi tämän pe-
40053:    9 §. Edellä 8 §:n mukaisesti myös 9 §:n 3      riaatteen mukaisesti. Vakuutusomistusyh-
40054: kohtaa ehdotetaan muutettavaksi siten, että        teisöjen valvonta ei kuitenkaan olisi yhtä
40055: Vakuutusvalvontavirasto ministeriön sijasta        laajaa kuin vakuutusyhtiöiden valvonta, kos-
40056: määräisi, miten tuloslaskelmassa tai taseessa      ka vakuutusomistusyhteisöt eivät harjoita
40057: taikka niiden liitteenä on annettava pääoma-       vakuutus liikettä. Vakuutusomistusyhteisöjen
40058: lainaa koskevat tiedot.                            toimintaa tulisivat sääntelemään vain tietyt
40059:    11 §. Pykälän 1 momentin nykyisen sään-        vakuutusyhtiölain säännökset, joita ovat ti-
40060: nöksen mukaan emoyhtiönä oleva vakuu-              lintarkastajan pätevyysvaatimuksia koskeva
40061: tusyhtiö on velvollinen laatimaan ja sisällyt-    9 luvun 3 §:n 4 momentti, 3 a §:n 2 mo-
40062: tämään tilinpäätökseensä konsernitilinpäätök-     mentin säännös tilintarkastajan velvollisuu-
40063: sen. Vakuutusyhtiölaki ei nykyisin sisällä        desta ilmoittaa seikoista ja päätöksistä, jotka
40064: säännöksiä sellaisen konsernin tilinpäätök-       esimerkiksi saattavat vaarantaa vakuutusyhti-
40065: sestä, jossa vakuutusyhtiöt ovat tytäryrityksi-   ön toimintaa, konsernitilinpäätöksen laati-
40066: nä, mutta emoyrityksenä on jokin muu yritys       mista koskeva 10 luvun 11 §:n 1 momentti,
40067: kuin vakuutusyhtiö. Kirjanpitoasetuksessa          14 luvun 2 §:n 3 momentin, 3 §:n ja 4 §:n 4
40068: (1339/1997) on säännös (3 luvun 1 §:n 2           momentin säännökset tiedonantovelvollisuu-
40069: momentti), jonka mukaan konsernitilinpäätös       desta ja Vakuutusvalvontaviraston tarkastus-
40070: on laadittava sosiaali- ja terveysministeriön     oikeudesta sekä 14 b luvun lisävalvontaa
40071: päättämien kaavojen mukaisesti, jos konser-       koskevat säännökset.
40072: nin emoyrityksenä on yhteisö, jonka pää-             2 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi
40073: asiallisena tarkoituksena on omistaa muiden       3 momentti, jossa säädettäisiin suomalaisen
40074: yhteisöjen osakkeita ja osuuksia ja jos kon-      vakuutusomistusyhteisön        velvollisuudesta
40075: sernin tytäryrityksinä on yksinomaan tai          toimittaa vuosittain tilinpäätös ja konserniti-
40076: osaksi vakuutusyhtiöitä siten, että konserni      linpäätös Vakuutusvalvontavirastolle sen
40077: harjoittaa pääosin vakuutustoimintaa. Luotto-     määräämässä ajassa.
40078: laitosten osalta luottolaitostoiminasta anne-        3 §. Pykälän soveltamisalaa ehdotetaan
40079: tun lain säännöksiä tilinpäätöksestä sovelle-     laajennettavaksi siten, että velvollisuus tieto-
40080: taan myös luottolaitoksen konsolidointi-          jen antamiseen valvontaa varten koskisi pait-
40081: ryhmään kuuluvaan omistusyhteisöön ja             si vakuutusyhtiöitä, myös suomalaisia va-
40082: konsolidointiryhmään kuuluvaan muuhun             kuutusomistusyhteisöjä. Myös rahoitustar-
40083: suomalaiseen rahoituslaitokseen.                  kastuksella on luottolaitosten osalta varsin
40084:    Luottolaitosten ja vakuutusyhtiöiden tilin-    laaja tietojensaantioikeus omistusyhteisöiltä.
40085: päätössäännösten yhtenäisyyden vuoksi py-            4 §. Pykälä ehdotetaan selkeyden vuoksi
40086: kälän 1 momentissa ehdotetaan säädettäväk-        kirjoitettavaksi kokonaan uudelleen. Pykälän
40087: si, että vakuutusyhtiölain 10 luvun konserni-     1 ja 2 momentissa ehdotetaan ministeriö
40088: tilinpäätöstä koskevia säännöksiä sovellettai-    korvattavaksi Vakuutusvalvontavirastolla 18
40089: siin soveltuvin osin konsernitilinpäätökseen      luvun 10 a §:ssä säädetyn ministeriön ja Va-
40090: myös sellaisessa konsernissa, jonka emoyri-       kuutusvalvontaviraston välisen toimivallan
40091: tyksenä on suomalainen vakuutusomistusyh-         jaon mukaisesti.
40092: teisö.                                               Pykälän nykyinen 3 momentti sisältää
40093:    Pykälän 2 momentissa nykyisin oleva luet-      poikkeussäännöksen sellaisten vakuutusyhti-
40094: telo 10 luvun säännöksistä, joita sovelletaan     öiden edustustojen osalta, jotka sijaitsevat 2
40095: konsernitilinpäätöksen laatimisessa, on puut-     luvun 2 §:n 3 momentissa tarkoitetussa val-
40096: teellinen. Momenttia ehdotetaan muutetta-         tiossa. Mainittu lainkohta on kumottu lailla
40097: vaksi siten, että konsernitilinpäätökseen so-     61111997 Suomen Euroopan unionin jä-
40098: vellettaisiin myös luvun 1 c, 4, 4 a, 4 b, 4 c,   senyyden johdosta. Tästä syystä myös käsi-
40099: 4 d ja 4 e §:n säännöksiä.                        teltävänä oleva momentti on käynyt tarpeet-
40100:                                                   tomaksi ja ehdotetaan korvattavaksi sään-
40101: 14 luku. Vakuutusyhtiön valvonta                  nöksellä Vakuutusvalvontaviraston oikeudes-
40102:                                                   ta tarkastaa suomalaisen vakuutusomistusyh-
40103:   1 §. Esityksen yhtenä tarkoituksena on,         teisön ja sen tytäryhteisön liikettä ja muuta
40104: että vakuutusomistusyhteisöt tulevat Vakuu-       toimintaa. Viraston 1 momentissa säädetty
40105: tusvalvontaviraston valvonnan piiriin. Vai-       oikeus tarkastaa vakuutusyhtiön ja sen tytä-
40106: 14                                      HE 32/2000 vp
40107: 
40108: ryhteisön liikettä ja muuta toimintaa tulisi       saattanut tulla vaarantuneeksi.
40109: ehdotuksen mukaan koskemaan yhtä laajana             Kolmanneksi Vakuutusvalvontavirastolla
40110: vakuutusomistusyhteisöä ja sen tytäryh-           olisi oikeus asettaa asiamies, jos vakuu-
40111: teisöä.                                           tusyhtiön toiminnassa on ilmennyt väärin-
40112:    Pykälän nykyinen 5 momentti siirtyisi uu-      käytöksiä ja neljänneksi jos vakuutuksenotta-
40113: deksi 4 momentiksi lailla 79/1999 kumotun         jien tai vakuutettujen edut muutoin saattavat
40114: 4 momentin tilalle. Momentissa ministeriö         vaarantua.
40115: muutettaisiin Vakuutusvalvontavirastoksi 18          Mikä tahansa väärinkäytös vakuutusyhtiön
40116: luvun 10 a §:ssä säädetyn ministeriön ja Va-      toiminnassa tai vakuutuksenottajien tai va-
40117: kuutusvalvontaviraston välisen toimivallan        kuutettujen etujen vaarantuminen eivät kui-
40118: jaon mukaisesti.                                  tenkaan oikeuta virastoa asettamaan yhtiöön
40119:    5 a §. Pykälässä säädetään vakuutusyhtiön      asiamiestä. Vakuutusvalvontaviraston mainit-
40120: toimiluvan rajoittamisesta ja sen peruuttami-     tua oikeutta rajoittavat yleiset hallintotoimin-
40121: sesta. Sosiaali- ja terveysministeriön oikeutta   nassa noudatettavat oikeusperiaatteet Vaikka
40122: toimiluvan peruuttamiseen tai rajoittamiseen      kyseessä on joustavan normin soveltaminen,
40123: ehdotetaan laajennettavaksi 1 momentin uu-        Vakuutusvalvontaviraston päätösvalta asia-
40124: dessa 7 kohdassa myös niihin tapauksiin,          miehen asettamisen osalta ei ole vapaahar-
40125: joissa 14 b luvun 7 tai 8 §:ssä tarkoitetun       kintaista vaan sidottua hallintotoimintaa.
40126: tervehdyttämissuunnitelman laatiminen tai         Joustavan normin tulkintaan sisältyvä har-
40127: toteuttaminen on laiminlyöty ja laiminlyönti      kinta ei ole vapaata harkintaa siinä mielessä,
40128: vaarantaa vakuutetut edut tai jos kyseisissä      että virasto voisi mielivaltaisin perustein
40129: lainkohdissa olevan velvoitteen laiminlyönti      päätyä haluamaansa ratkaisuun.
40130: muuten on törkeä. Momentin 6 kohtaan eh-             Vakuutusvalvontaviraston harkintavaltaa
40131: dotetaan tehtäväksi uudesta 7 kohdasta joh-       asiamiehen asettamisessa rajoittavat oikeus-
40132: tuva tekninen korjaus.                            varmuusvaatimus, joka edellyttää hallinto-
40133:    5 c §. Lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi     päätöksiltä ennalta arvattavuutta, objektivi-
40134: 5 c §, jossa säädettäisiin Vakuutusvalvonta-      teettivaatimus, jonka mukaan hallinnollisen
40135: viraston oikeudesta asettaa asiamies valvo-       ratkaisun tulee olla objektiivisesti perustelta-
40136: maan vakuutusyhtiön toimintaa. Ehdotus            vissa ja puolustettavissa ja hallinnon suhteel-
40137: perustuu Vakuutusyhtiöiden vakavaraisuus-         lisuusperiaate, jonka mukaan käytetyn hal-
40138: työryhmän muistiossaan (sosiaali- ja terveys-     lintotoimen tulee olla kohtuullisessa ja järjel-
40139: ministeriön työryhmämuistiaita 1997:33)           lisessä suhteessa siihen, mitä hallintotoimella
40140: tekemään ehdotukseen. Rahoitustarkastuksel-       tavoitellaan.
40141: la on nykyisin rahoitustarkastuslain 15 §:n          Asiamiehen asettaminen merkitsee erittäin
40142: nojalla oikeus asettaa asiamies valvomaan         voimakasta puuttumista yhtiön toimintaan ja
40143: luottolaitosten toimintaa.                        yhtiölle aiheutuvaa kielteistä julkisuutta.
40144:    Vakuutusvalvontavirastolla olisi pykälän 1     Vielä ankarampia valvontatoimenpiteitä ovat
40145: momentin nojalla oikeus asettaa asiamies          enää kielto antaa uusia vakuutuksia ja toimi-
40146: valvomaan vakuutusyhtiön toimintaa ensin-         luvan peruuttaminen. Asiamiehen asettami-
40147: näkin silloin, kun yhtiön toimintapääoma on       nen edellyttää silloin, että ennen päätöksen
40148: vähentynyt siinä määrin, että sen olisi           tekemistä vakuutusyhtiön toiminnassa on
40149: 5 b §:n mukaisesti toimitettava Vakuutusval-      ilmennyt huomattavia puutteita tai väärin-
40150: vontaviraston hyväksyttäväksi taloudellisen       käytöksiä, jotka todennäköisesti johtavat sii-
40151: aseman tervehdyttämissuunnitelma tai lyhy-        hen, että yhtiö ei pysty täyttämään si-
40152: en aikavälin rahoitussuunnitelma. Oikeus          toumuksiaan, tai joiden seurauksena yhtiön
40153: asettaa asiamies syntyisi myös siinä tapauk-      toiminta muutoin vakavasti vaarantuu.
40154: sessa, että virasto katsoisi vakuutusyhtiön          Asiamiehen asettamisesta seuraava kieltei-
40155: olevan joutumassa 5 b §:ssä tarkoitettuun         nen julkisuus saattaa käytännössä johtaa sii-
40156: tilaan.                                           hen, että yhtiön on enää vaikeaa jatkaa toi-
40157:    Toiseksi asiamiehen asettamisoikeus syn-       mintaansa. Sen vuoksi yhtiön toiminnassa
40158: tyisi silloin, kun vakuutusyhtiön lisävalvon-     todetut vähäisemmät väärinkäytökset, taita-
40159: taa varten 14 b luvun 5 §:n mukaisesti laa-       mattomuus tai huolimattomuus taikka niihin
40160: dittu mukautettu vakavaraisuus osoittautuu        verrattavat syyt, jos ne eivät vaaranna yhtiön
40161: negatiiviseksi tai kun yhtiön vakavaraisuus       toiminnan jatkuvuutta, eivät vielä oikeuta
40162: on 14 b luvun 6 §:n nojalla laaditun laskel-      Vakuutusvalvontavirastoa asettamaan yhti-
40163: man nojalla osoittautunut vaarantuneeksi tai      öön asiamiestä. Tällaisten epäkohtien poista-
40164:                                         HE 32/2000 vp                                            15
40165: 
40166: miseksi virastolla on käytettävänään muut 14      emoyritystä sekä sellaista muuta oikeushen-
40167: luvun 5 §:ssä säädetyt pakkokeinot                kilöä, jonka Vakuotusvalvontavirasto katsoo
40168:    Pykälän 2 momentissa säädettäisiin asia-       tosiasiassa käyttävän määräysvaltaa. Määri-
40169: miehen oikeuksista, joita hänellä on käytet-       telmä vastaa direktiivin 1 artiklan d kohtaa.
40170: tävissään valvomassaan vakuutusyhtiössä.             Pykälän 2 kohdassa määriteltäisiin tytäryri-
40171: Momentin mukaan asiamiehellä olisi 14 lu-         tys. Tytäryrityksellä tarkoitettaisiin kirjanpi-
40172: vun 1-4 §:n mukaiset oikeudet. Tämä tar-           tolaissa tarkoitettua tytäryritystä sekä sellais-
40173: koittaa sitä, että asiamiehellä olisi oikeus       ta muuta oikeushenkilöä, jossa Vakuutusval-
40174: saada yhtiöstä kaikki valvontaa varten tarvit-     vontavirasto katsoo emoyrityksen tosiasiassa
40175: tavat tiedot, tehdä tarvittavia tarkastuksia      käyttävän määräysvaltaa sekä tällaisen oi-
40176: yhtiön tiloissa ja osallistua yhtiön päättävien    keushenkilön tytäryritystä. Määritelmä vas-
40177: elinten kokouksiin. Lisäksi asiamiehellä olisi    taa direktiivin 1 artiklan e kohtaa.
40178: oikeus tarvittaessa kutsua yhtiön hallituksen        Pykälän 3 kohdan mukaan omistusyh-
40179: tai hallintoneuvoston kokous tai yhtiökokous       teydellä tarkoitettaisiin sitä, että luonnollisen
40180: koolle ilmoittamansa asian käsittelyä varten.     henkilön tai oikeushenkilön ja yrityksen vä-
40181: Asiamiehellä ei olisi oikeutta käyttää yhtiötä    lille syntyy 1 luvun 5 §:ssä tarkoitettu mer-
40182: vastaan 5 §:n mukaisia valvontatoimenpitei-       kittävä sidonnaisuus. Lisävalvontadirektiivin
40183: tä.                                                1 artiklan f kohdassa "omistusyhteys" on
40184:    Asiamiehen asettaminen on tarkoitettu en-      määritelty tarkoittamaan neljännen tilinpää-
40185: sisijaisesti tehostamaan vakuutusyhtiön val-      tösdirektiivin 78/660/ETY 9 17 artiklan en-
40186: vontaa. Tästä syystä pykälän 3 momentissa         simmäisessä virkkeessä tarkoitettua omis-
40187: säädettäisiin, että asiamiehen on annettava       tusyhteyttä (sellainen yhtiöllä oleva oikeus
40188: Vakuotusvai vontavirastolle tämän määräämät       toisen yrityksen pääomaan, joka riippumatta
40189: selvitykset. Asiamiehen palkkaedut vahvis-        siitä, onko siitä annettu arvopaperi vai ei,
40190: taisi Vakuutusvalvontavirasto ja ne suoritet-     luo pysyvän yhteyden näiden yritysten välil-
40191: taisiin kyseisen vakuutusyhtiön varoista vi-      le ja jonka tarkoituksena on edistää yhtiön
40192: raston määräämällä tavalla.                       toimintaa) tai sitä, että pitää hallussaan yri-
40193:    10 §. Pykälän sisältämään luetteloon niistä    tyksen äänivallasta tai pääomasta suoraan tai
40194: säännöksistä, joiden mukainen valvontavi-         välillisesti vähintään 20 prosenttia.
40195: ranomaisen päätös tai määräys voidaan pan-           Kirjanpitolaissa omistusyhteysyritys on
40196: na täytäntöön valituksesta huolimatta, ehdo-      kirjanpitovelvollisen konserniin kuulumaton
40197: tetaan lisättäväksi 14 b luvun 7-9 ja 11 §:n      kotimainen tai ulkomainen yritys, jossa kir-
40198: säännökset. Kyseisten säännösten mukaisten        janpitovelvollisella on sellainen omis-
40199: päätösten nopea täytäntöönpano on tärkeää         tusosuus, joka luo kirjanpitovelvollisen ja
40200: lisävalvonnan päämäärien toteuttamiseksi.         yrityksen välille pysyvän yhteyden ja on
40201:                                                   tarkoitettu edistämään kirjanpitovelvollisen
40202: 14 b luku. Vakuutusyritysryhmän                   tai sen kanssa samaan konserniin kuuluvan
40203:            lisävalvonta                           yrityksen toimintaa. Jollei kirjanpitovelvolli-
40204:                                                   nen muuta näytä, yritystä pidetään omis-
40205:    Vakuutusyhtiölakiin ehdotetaan lisättäväksi    tusyhteysyrityksenä, jos kirjanpitovelvollisel-
40206: uusi 14 b luku, joka sisältäisi tarpeelliset      la on vähintään viidesosa yrityksen osake-
40207: säännökset lisävalvontadirektiivin kansalli-      pääomasta tai vastaavasta pääomasta.
40208: seksi voimaan saattamiseksi lukuun ottamat-          Lisävalvontadirektiivin ja kirjanpitolain
40209: ta vakuutusomistusyhteisön määritelmää,           omistusyhteyskäsite poikkeavat siten, että
40210: joka ehdotetaan sijoitettavaksi 1 lukuun.         lisävalvontadirektiivissä omistusyhteydeksi
40211:    1 §. Luvun 1 pykälä sisältäisi direktiivin 1   katsotaan aina suora tai välillinen vähintään
40212: artiklan mukaiset määritelmät emoyritykses-       20 prosentin omistus äänivallasta tai pää-
40213: tä, tytäryrityksestä, omistusyhteydestä, osa-     omasta kun taas kirjanpitolaissa tarkoitetaan
40214: kasyrityksestä, sidosyrityksestä, vakuutusyri-    pelkästään suoraa omistusosuutta yksin-
40215: tyksestä, kolmannen maan vakuutusyrityk-          omaan pääomasta. Vakuutusyhtiölain merkit-
40216: sestä, ulkomaisesta jälleenvakuutusyritykses-     tävä sidonnaisuus käsittää suoran tai välilli-
40217: tä ja sekavakuutushallintayhtiöstä. Määritel-     sen omistuksen pääomasta tai äänioikeudes-
40218: miä on tarkoitus käyttää ainoastaan sovellet-     ta, joten yritysten välisen pysyvän yhteyden
40219: taessa lisävalvontaa koskevia säännöksiä.         käsitteellä täydennettynä se vastaa lisäval-
40220:   Pykälän 1 kohdan mukaan emoyrityksellä          vontadirektiivin omistusyhteyden määritel-
40221: tarkoitettaisiin kirjanpitolaissa tarkoitettua    mää.
40222: 16                                        HE 32/2000 vp
40223: 
40224:    Omistusyhteyden määritteleminen merkit-           nöksiä kuin ensivakuutusliikettä harjoitta-
40225:  tävän sidonnaisuuden avulla on tarkoituksen-        vaan vakuutusyritykseen. Pykälän 8 kohdas-
40226:  mukaista etenkin sen vuoksi, että vakuu-            sa ehdotetaan säädettäväksi, että ulkomaisel-
40227:  tusyhtiön on vuosittain ilmoitettava Vakuu-         la jälleenvakuutusyrityksellä tarkoitetaan
40228:  tusvalvontavirastolle merkittävät sidonnai-        ulkomaista yritystä, joka harjoittaa pääasias-
40229:  suutensa. Samassa yhteydessä tulevat ilmi ne        sa jälleenvakuutusta eikä ole kohdissa 6 ja 7
40230: omistukset, joiden nojalla ratkeaa, sovelle-        tarkoitettu vakuutusyritys. Suomalainen jäl-
40231: taanko yhtiöön lisävalvontaa koskevia sään-         leenvakuutusyritys sisältyy a kohdan mukai-
40232: nöksiä vai ei.                                      seen vakuutusyrityksen määritelmään.
40233:    Pykälän 4 kohdan mukaan osakasyrityksel-            Pykälän 6 ja 7 kohdassa olevat määritel-
40234: lä tarkoitettaisiin emoyritystä tai sellaista       mät vastaavat lisävalvontadirektiivin 1 artik-
40235: oikeushenkilöä, jolla on omistusyhteys toi-         lan a ja b kohdissa olevia vakuutusyrityksen
40236: sessa yrityksessä. Määritelmä vastaa lisäval-       ja kolmannen maan vakuutusyrityksen mää-
40237: vontadirektiivin 1 artiklan g kohdan määri-         ritelmiä. Ulkomaisen jälleenvakuutusyrityk-
40238: telmää.                                             sen määritelmä poikkeaa direktiivin 1 artik-
40239:    Pykälän 5 kohdan mukaan sidosyrityksellä         lan c kohdan mukaisesta jälleenvakuutusyri-
40240: tarkoitettaisiin tytäryritystä tai sellaista yri-   tyksen määritelmästä edellisessä kappaleessa
40241: tystä, jossa oikeushenkilöllä on omistusyh-         esitetystä syystä.
40242: teys. Määritelmä vastaa lisävalvontadirektii-          Pykälän 9 kohta sisältäisi lisävalvontadi-
40243: vin 1 artiklan h kohtaa.                            rektiivin 1 artiklan j kohtaan perustuvan
40244:    Vakuutusyrityksellä pykälän 6 kohdan mu-         määritelmän sekavakuutushallintayhtiöstä.
40245: kaan tarkoitettaisiin vakuutusyhtiöitä ja va-       Termiksi ehdotetaan "monialaomistusyhtei-
40246: kuutusyhdistyksiä, koska direktiivin 1 artik-       sö". Monialaomistusyhteisöllä tarkoitettaisiin
40247: lan a kohdan "vakuutusyrityksen" määritel-          14 b luvussa emoyritystä, joka on muu yri-
40248: mässä viitataan ensimmäisen vahinkovakuu-           tys kuin vakuutusyritys, kolmannen maan
40249: tusdirektiivin (73/239/ETY) ja ensimmäisen          vakuutusyritys, ulkomainen jälleenvakuu-
40250: henkivakuutusdirektiivin (79/267 /ETY) toi-         tusyritys tai 1 luvun 5 a §:ssä tarkoitettu
40251: milupaa koskeviin säännöksiin. Kyseisiä di-         vakuutusomistusyhteisö ja jonka tytäryrityk-
40252: rektilVejä Suomessa sovelletaan vakuutusyh-         sistä vähintään yksi on vakuutusyhtiölaissa
40253: tiöihin ja vakuutusyhdistyksiin.                    tarkoitettu vakuutusyhtiö.
40254:    Direktiivi tulisi koskemaan Suomessa pait-          2 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
40255: si ensivakuutusta myös jälleenvakuutusta            vakuutusyhtiön       lisävalvonnan     sovelta-
40256: harjoittavia vakuutusyhtiöitä, koska Suomes-        misalasta.
40257: sa samat säännökset yleensä koskevat                   Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-
40258: kummankin tyyppistä vakuutusliikettä har-           tiöön, joka on osakasyrityksenä vähintään
40259: joittavia vakuutusyhtiöitä. Lisäksi vakuu-          yhdessä vakuutusyrityksessä, ulkomaisessa
40260: tusyrityksellä tarkoitettaisiin sellaista ensiva-   jälleenvakuutusyrityksessä tai kolmannen
40261: kuutusta harjoittavaa ulkomaista vakuutuk-          maan vakuutusyrityksessä, sovellettaisiin 14
40262: senantajaa, jonka kotivaltio kuuluu Euroopan        b luvun 4 ja 5 §:n, 7 §:n 1, 3 ja 4 momentin
40263: talousalueeseen, koska tällainen vakuutuk-          ja 8-12 §:n säännöksiä. Momentti vastaa
40264: senantaja on oikeutettu harjoittamaan vakuu-        sisällöltään lisävalvontadirektiivin 2 artiklan
40265: tusliikettä Suomessa ilman erillistä toimilu-       1 kohtaa. Momentissa tarkoitetulla vakuu-
40266: paa. Ulkomainen jälleenvakuutusyritys mää-          tusyhtiöllä olisi siis oltava 4 §:n mukaiset
40267: ritellään 8 kohdassa.                               sisäisen valvonnan järjestelmät, yhtiön olisi
40268:    Kolmannen maan vakuutusyrityksellä tar-          laadittava 5 §:n mukainen mukautettu vaka-
40269: koitettaisiin pykälän 7 kohdassa ulkomaista         varaisuuslaskelma ja toimitettava Vakuutus-
40270: vakuutusyritystä, joka harjoittaa ensivakuu-        valvontaviraston hyväksyttäväksi 7 §:n 1
40271: tusta ja jonka kotivaltio ei kuulu Euroopan         momentissa tarkoitettu vakavaraisuustilan
40272: talousalueeseen.                                    tervehdyttämissuunnitelma. Lisäksi tällaiseen
40273:    Pykälän 6 ja 7 kohta koskevat suomalaisia        vakuutusyritysryhmään            kohdistuisivat
40274: vakuutusyrityksiä ja sellaisia ulkomaisia va-       8-12 §:ssä säädetyt valvontatoimenpiteet
40275: kuutusyrityksiä, jotka harjoittavat ensivakuu-         Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
40276: tusta. Laissa on tarpeen määritellä ulkomai-        väksi, että sellaiseen vakuutusyhtiöön, jonka
40277: nen jälleenvakuutusyritys, koska Suomesta           emoyritys on vakuutusomistusyhteisö, ulko-
40278: poiketen monissa muissa maissa jälleenva-           mainen jälleenvakuutusyritys tai kolmannen
40279: kuutusyritykseen ei sovelleta samoja sään-          maan vakuutusyritys, sovelletaan 14 b luvun
40280:                                          HE 32/2000 vp                                        17
40281: 
40282: 6 §:n, 7 §:n 2-4 momentin ja 8-12 §:n              Vakuutusvalvontavirastolla olisi edellä mai-
40283: säännöksiä. Momentti vastaa sisällöltään li-       nituilla perusteilla oikeus päättää, että 14 b
40284: sävalvontadirektiivin 2 artiklan 2 kohtaa.         luvun säännöksiä ei sovelleta lisävalvonnan
40285: Momentissa tarkoitetun vakuutusyhtiön lisä-        piiriin kuuluvaan yritykseen.
40286: valvontaa varten olisi siis laadittava 6 §:n         Pykälän 2 momentin mukaan Vakuutusval-
40287: mukainen vakavaraisuuslaskelma ja toimitet-        vontavirastolla olisi oikeus antaa määräykset
40288: tava Vakuutusvalvontaviraston hyväksyttä-          niistä periaatteista, joiden mukaisesti 1 mo-
40289: väksi 7 §:n 2 momentissa tarkoitettu vakava-       menttia sovelletaan. Määräystenantomahdol-
40290: raisuustilan tervehdyttämissuunnitelma. Li-        Iisuus on tärkeää oikeusvarmuusvaatimuksen
40291: säksi tällaiseen vakuutusyritysryhmään koh-        toteutumiseksi. Yrityksillä tulisi olla mah-
40292: distuisivat 8-12 §:ssä säädetyt lisävalvonta-      dollisuus jo etukäteen arvioida, sovelletaan-
40293: toimenpiteet                                       ko niihin lisävalvontaa koskevia säännöksiä
40294:    Pykälän 3 momentissa säädettäisiin sellai-      vai ei.
40295: sen vakuutusyhtiön lisävalvonnasta, jonka            Lisävalvontadirektiivin 4 artiklan 1 kohdan
40296: emoyritys on monialaomistusyhteisö. Tällai-        mukaan lisävalvonnan suorittavat ensisijai-
40297: seen vakuutusyritysryhmään kuuluvan va-            sesti sen jäsenvaltion toimivaltaiset viran-
40298: kuutusyhtiön ei tarvitsisi tehdä mukaotettua       omaiset, jossa lisävalvonnan piiriin kuuluva
40299: vakavaraisuuslaskelmaa, vaan sen lisäval-          vakuutusyritys on saanut toimiluvan. Artik-
40300: vontaan sovellettaisiin ainoastaan luvun           lan 2 kohta koskee tilannetta, jossa lisäval-
40301: 8-12 §:n mukaisia säännöksiä. Toisin sa-           vonnan piiriin kuuluvaan yritysryhmään
40302: noen lisävalvonta käsittäisi pääasiassa va-        kuuluu tytäryrityksinä vakuutusyrityksiä
40303: kuutusyhtiön ja muiden sen kanssa samaan           useammasta jäsenvaltiosta ja emoyrityksenä
40304: vakuutusyritysryhmään kuuluvien yritysten          on sama vakuutusomistusyhteisö, jälleenva-
40305: välisten liiketoimien valvonnan sekä Vakuu-        kuutusyritys, kolmannen maan vakuutusyri-
40306: tusvalvontaviraston oikeuden tarkastaa tällai-     tys tai monialaomistusyhteisö. Jäsenvaltioi-
40307: seen vakuutusyhtiöryhmään kuuluvien yri-           den toimivaltaiset viranomaiset voivat silloin
40308: tysten toimintaa. Momentti vastaa sisällöl-        pyrkiä pääsemään yhteisymmärrykseen siitä,
40309: tään lisävalvontadirektiivin 2 artiklan 3 koh-     mille kyseisistä viranomaisista lisävalvonnan
40310: taa.                                               harjoittaminen kuuluu.
40311:    Pykälän 4 momentissa todettaisiin selvyy-         Artiklan 2 kohdan mukaisesti pykälän 3
40312: den vuoksi, että 1-3 momentissa tarkoitetut        momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että
40313: vakuutusyhtiöt, niiden sidos- ja osakasyri-        Vakuutusvalvontavirasto voisi päättää, että
40314: tykset sekä osakasyritysten sidosyritykset         14 b luvun säännöksiä ei tällaisessa tapauk-
40315: muodostavat lisävalvonnan piiriin kuuluvan         sessa sovellettaisi lisävalvonnan piiriin kuu-
40316: vakuutusyritysryhmän.                              luvaan Suomessa toimiluvan saaneeseen va-
40317:    3 §. Joissakin tapauksissa saattaa olla, että   kuutusyhtiöön. Edellytyksenä olisi että ky-
40318: vakuutusyhtiön lisävalvonnan tavoitteiden          seisen vakuutusyritysryhmän lisävalvonta on
40319: kannalta ei ole tarkoituksenmukaista, että         toisen jäsenvaltion vakuutustoimintaa valvo-
40320: tietyn yrityksen taloudellinen tilanne sisälly-    van viranomaisen toimesta järjestetty lisäval-
40321: tetään lisävalvonnan piiriin. Lisävalvontaan       vontadirektiivissä säädettyjen periaatteiden
40322: liittyvä mukaotettu vakavaraisuuslaskelma          mukaisesti. Lisäksi edellytettäisiin valvonta-
40323: vakuutusyritysryhmään kuuluvista yrityksistä       viranomaisten yhteistyön järjestämistä siten,
40324: saattaa joskus jopa vääristää tai johtaa har-      että Vakuutusvalvontavirasto saisi toisen
40325: haan arvioitaessa vakuutusyhtiön asemaa ja         jäsenvaltion viranomaiselta käyttöönsä kaik-
40326: taloudellista tilannetta yritysryhmässä. Saat-     ki vakuutusyritysryhmän lisävalvontaa varten
40327: taa myös olla, että jollakin yrityksellä on        tarpeelliset tiedot.
40328: vain vähäinen merkitys lisävalvonnan tavoit-         Lisävalvontadirektiivin 4 artiklan 3 kohta
40329: teiden kannalta.Tällaisia tilanteita varten li-    sisältää velvoitteen viranomaisten välisen
40330: sävalvontadirektiivin 3 artiklan 3 kohdan          yhteistoiminnan järjestämisestä, jos jäsenval-
40331: toinen kappale sisältää säännöksen, jonka          tiossa on useampi kuin yksi vakuutus- ja
40332: mukaan toimivaltaiset viranomaiset voivat          jälleenvakuutusyritysten toiminnan vakautta
40333: tapauskohtaisesti päättää, että tiettyä yritystä   valvova viranomainen. Koska Suomessa
40334: ei oteta lisävalvonnan piiriin, vaikka se 2        kaikkien vakuutusyritysten valvonta kuuluu
40335: artiklan mukaan muuten olisikin lisävalvon-        yhdelle viranomaiselle, Vakuutusvalvontavi-
40336: nan kohteena. Kyseisen säännöksen mukai-           rastolle, säännöstä ei tarvitse saattaa voi-
40337: sesti ehdotetaan pykälän 1 momentissa, että        maan Suomen lainsäädäntöön.
40338: 
40339: 
40340: 209096E
40341: 18                                       HE 32/2000 vp
40342: 
40343:    4 §. Edellä 10 luvun 3 c §:ssä oleva sään-      tun vakavaraisuuslaskelman laatimisesta.
40344:  nös sisäisestä valvonnasta ja riskienhallinta-     Vakuutusyhtiön mukautetun vakavaraisuus-
40345: järjestelmistä koskee kaikkia vakuutusyhtiöi-      laskelman ensisijaisena tarkoituksena on es-
40346: tä. Nyt käsiteltävänä oleva pykälä sisältää        tää pääoman kaksinkertainen käyttö vakuu-
40347: velvoitteen sisäisen valvonnan järjestämises-      tusyritysryhmään kuuluvissa vakuutusyrityk-
40348: tä suomalaisen vakuutusomistusyhteisön ja           sissä ja eliminoida vakuutusyritysten toimin-
40349: sellaisen vakuutusyhtiön osalta, johon sovel-      tapääomista sellaiset erät, jotka perustuvat
40350: letaan 2 §:n 1 momentissa säädettyjä lisäval-      keskinäiseen rahoitukseen vakuutusyrityksen
40351: vontatoimenpiteitä. Pykälän mukaan tällai-         ja ryhmään kuuluvan muun yrityksen välillä.
40352: sella vakuutusyhtiöllä ja vakuutusomistusyh-       Ministeriön asetuksessa on tarkoitus yksi-
40353: teisöllä on oltava riittävät sisäisen valvonnan    tyiskohtaisemmin säätää näiden periaatteiden
40354: järjestelmät lisävalvonnan kannalta oleellis-      toteuttamisesta. Lisäksi vakuutusyhtiön toi-
40355: ten tietojen tuottamiseksi. Tässä pykälässä        mintapääomaan luettavista eristä annettua
40356: tarkoitettu sisäinen valvonta on siis luonteel-    asetusta (462/ 1995) on tarkoitus muuttaa
40357: taan erilaista ja rajoitetumpaa kuin 10 luvun      siten, että omistukset luotto- ja rahoituslai-
40358: 3 c §:n mukainen sisäinen valvonta. Pykälä         toksissa vähennetään vakuutusyhtiön toimin-
40359: vastaa sisällöltään lisävalvontadirektiivin 5      tapääomasta.
40360: artiklan 1 kohtaa. Vakuutusvalvontavirasto            Lisävalvontadirektiivin mukautetun vaka-
40361: antaisi tarkemmat määräykset sisäisen val-         varaisuuden laskemista koskevan liitteen I
40362: vonnan järjestämisestä.                            kohdan 2.1 mukaan peräkkäisten vakuu-
40363:    5 §. Pykälässä säädettäisiin luvun 2 §:n 1      tusyritysomistusten tapauksessa mukautetun
40364: momentin mukaisen, osakasyrityksenä ole-           vakavaraisuuslaskelman laatimista ei tarvitse
40365: van vakuutusyhtiön mukautetusta vakavarai-         edellyttää jokaisen osakasyrityksen tasolla.
40366: suuslaskelmasta. Vakuutusyhtiön mukaute-           Poikkeus voidaan myöntää, jos kyseinen
40367: tulla vakavaraisuudella tarkoitetaan lisäval-      osakasyritys on otettu huomioon suomalai-
40368: vontadirektiivissä mukautetun toimintapää-         sen omistajansa mukautetussa vakavaraisuus-
40369: oman ja mukautetun toimintapääoman vä-             laskelmassa. Edellytyksenä poikkeuksen
40370: himmäismäärän erotusta. Direktiivin liite I        myöntämiselle kuitenkin on, että valvontavi-
40371: sisältää tarkemmat säännökset mukautetun           ranomainen varmistaa toimintapääomaan
40372: vakavaraisuuslaskelman laatimisesta. Esityk-       luettavien erien asianmukaisen jakautumisen
40373: sessä ehdotetaan lain tasolla säädettäväksi        kaikkien edellä tarkoitetussa mukautetussa
40374: niistä yrityksistä, joita laskelma tulisi koske-   vakavaraisuuslaskelmassa mukana olevien
40375: maan. Sosiaali- ja terveysministeriö antaisi       vakuutusyritysten välillä. Pykälän 3 momen-
40376: asetuksen laskelman laatimisesta liitteen          tissa annettaisiin Vakuutusvalvontavirastolle
40377: edellyttämällä tavalla.                            valtuutus direktiivissä tarkoitetun poikkeuk-
40378:    Pykälän 1 momentin mukaan mukautet-             sen myöntämiseen.
40379: tuun vakavaraisuuslasketmaan olisi otettava           6 §. Pykälässä säädettäisiin sellaisen va-
40380: mukaan sellaiset vakuutusyhtiön sidosyrityk-       kuutusyritysryhmän mukautetun vakavarai-
40381: set, jotka ovat vakuutusyrityksiä, vakuu-          suuden laskemisesta, jossa emoyrityksenä on
40382: tusomistusyhteisöjä, kolmannen maan va-            vakuutusomistusyhteisö, ulkomainen jälleen-
40383: kuutusyrityksiä tai ulkomaisia jälleenvakuu-       vakuutusyritys tai kolmannen maan vakuu-
40384: tusyrityksiä. Lisäksi sosiaali- ja terveysmi-      tusyritys.
40385: nisteriö antaisi asetuksen, millä tavalla             Jos emoyrityksenä on suomalainen vakuu-
40386: muutkin kyseiseen vakuutusyritysryhmään            tusomistusyhteisö, olisi sen pykälän 1 mo-
40387: kuuluvat yritykset otettaisiin laskelmassa         mentin mukaan laadittava lisävalvontaa var-
40388: huomioon. Laskelma olisi toimitettava Va-          ten mukautettu vakavaraisuuslaskelma, johon
40389: kuutusvalvontavirastolle tilinpäätöstietojen       olisi otettava mukaan sellaiset emoyrityksen
40390: yhteydessä siten kuin virasto tarkemmin            sidosyritykset, jotka ovat vakuutusyrityksiä,
40391: määrää. Vaikka laskelma olisi toimitettava         vakuutusomistusyhteisöjä, kolmannen maan
40392: virastolle tilinpäätöksen yhteydessä, se ei        vakuutusyrityksiä tai ulkomaisia jälleenva-
40393: kuitenkaan olisi tilinpäätöksen liitetieto, eikä   kuutusyrityksiä. Lisäksi sosiaali- ja terveys-
40394: siten julkinen. Momentti vastaa sisällöltään       ministeriön asetuksella tarkemmin säädettäi-
40395: lisävalvontadirektiivin 9 artiklan 1 ja 2 koh-     siin, millä tavalla muutkin kyseiseen vakuu-
40396: taa.                                               tusyritysryhmään kuuluvat yritykset otettai-
40397:   Pykälän 2 momentin mukaan sosiaali- ja           siin laskelmassa huomioon.
40398: terveysministeriö antaisi asetuksen mukaute-          Jos ryhmän emoyrityksenä on ulkomainen
40399:                                          HE 32/2000 vp                                          19
40400: 
40401:  vakuutusomistusyhteisö, ulkomainen jälleen-       tervehdyttämissuunnitelman toimittamiseen
40402:  vakuutusyritys tai kolmannen maan vakuu-          Vakuutusvalvontavirastolle kuuluisi sille. Jos
40403:  tusyritys, vakavaraisuuslaskelman laatiminen      taas emoyrityksenä on ulkomainen vakuu-
40404:  käytännön syistä kuuluisi ryhmään kuuluval-       tusomistusyhteisö, ulkomainen jälleenvakuu-
40405:  le suomalaiselle vakuutusyhtiölle. Tällaisella    tusyritys tai kolmannen maan vakuutusyri-
40406:  ulkomaisella emoyrityksellä ei nimittäin          tys, ryhmään kuluvan suomalaisen vakuu-
40407:  yleensä ole Suomessa toimipaikkaa tai edus-       tusyhtiön olisi toimitettava tervehdyttämis-
40408:  tustoa, jolle velvoite voitaisiin osoittaa.       suunnitelma virastolle.
40409:     Vastaavalla tavalla kuin 5 §:ssä laskelma        Pykälän 3 momentissa säädettäisiin 1 ja 2
40410:  olisi toimitettava Vakuutusvalvontavirastolle     momentissa tarkoitetun tervehdyttämissuun-
40411:  tilinpäätöstietojen yhteydessä siten kuin vi-     nitelman sisällöstä.
40412: rasto tarkemmin määrää. Momentti vastaa              Momentin 1 kohdan mukaan tervehdyttä-
40413:  sisällöltään lisävalvontadirektiivin 10 artik-    missuunnitelman tulisi sisältää ehdotus toi-
40414:  lan 1 ja 2 kohtaa.                                menpiteistä, jotka tarvitaan vakavaraisuusti-
40415:     Vastaavasti kuin 5 §:n 2 momentissa myös       lan tervehdyttämiseksi. Jos osakasyrityksenä
40416:  6 §:n 2 momentissa sosiaali- ja terveysmi-        olevan vakuutusyhtiön mukautettu vakava-
40417:  nisteriölle annettaisiin valtuutus antaa asetus   raisuus osoittautuu negatiiviseksi, yhtiön
40418: emoyrityksen mukautetun vakavaraisuuslas-          olisi lisättävä toimintapääomansa määrää
40419:  kelman laatimisesta.                              niin paljon, että laskelma osoittaa jälleen
40420:     Jos lisävalvonnan piiriin kuuluvassa va-       positiivista vakavaraisuutta. Ehdotuksessa
40421: kuutusyritysryhmässä on useita 2 §:n 2 mo-         olisi ennen kaikkea selvitettävä ne keinot,
40422: mentissa tarkoitettuja emoyrityksiä, lisäval-      joiden avulla yhtiö aikoo saada tarvittavan
40423:  vontadirektiivin mukautetun vakavaraisuu-         määrän lisää toimintapääomaa. Jos tytäryri-
40424: den laskemista koskevan liitteen II kohdan 2       tyksenä olevan vakuutusyhtiön vakavarai-
40425: mukaisesti mukautettua vakavaraisuuslaskel-        suus 6 §:n mukaisen laskelman nojalla osoit-
40426: maa ei tarvitse vaatia laadittavaksi kuin          tautuu vaarantuneeksi, ryhmän emoyrityksen
40427: ylimmän emoyrityksen osalta. Pykälän 3             olisi ensisijaisesti pystyttävä selvittämään ne
40428: momentissa Vakuutusvalvontavirastolle an-          keinot, joilla vakuutusyritysryhmän vakava-
40429: nettaisiin valtuutus päättää direktiivin mah-      raisuutta voitaisiin parantaa.
40430: dollistaman menettelyn soveltamisesta.               Lisävalvonnan keskeisimpiä tavoitteita on
40431:     7 §. Pykälässä säädettäisiin tervehdyttä-      turvata vakuutetut edut myös siinä tilantees-
40432: mistoimenpiteistä, joihin vakuutusyritysryh-       sa, jossa yhtiöryhmään kuuluvan vakuu-
40433: mään kuuluvan vakuutusyhtiön on ryhdyttä-          tusyhtiön vakavaraisuus on saattanut vaaran-
40434: vä, jos yhtiö ei täytä 5 tai 6 §:n mukaisen        tua esimerkiksi pääoman kaksinkertaisen
40435: mukautetun vakavaraisuuslaskelman vaati-           hyväksikäytön tai ryhmään kuuluvien yritys-
40436: muksia.                                            ten keskinäisen rahoituksen johdosta. Jos
40437:    Jos 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun, osa-        mukautettu vakavaraisuuslaskelma osoittaa,
40438: kasyrityksenä olevan vakuutusyhtiön mukau-         että yhtiön vakavaraisuus on vaarantunut,
40439: tettu vakavaraisuus osoittautuu negatiiviseksi     voidaan lähtökohtaisesti olettaa, että myös
40440: 5 §:n mukaisen laskelman nojalla, vakuu-           vakuutetut edut ovat vaarantuneet. Tästä
40441: tusyhtiön olisi pykälän 1 momentin mukaan          syystä momentin 2 kohdassa ehdotetaan sää-
40442: toimitettava Vakuutusvalvontavirastolle sen        dettäväksi, että tervehdyttämissuunnitelman
40443: hyväksyttäväksi viraston määräämässä ajassa        tulisi sisältää selvitys siitä, millä tavoin eh-
40444: yhtiön vakaraisuustilan tervehdyttämissuun-        dotettujen toimenpiteiden arvioidaan vaikut-
40445: nitelma. Momentti vastaa sisällöltään lisäval-     tavan vakuutettuihin etuihin turvaavasti.
40446: vontadirektiivin 9 artiklan 3 kohtaa.                Momentin 3 kohdan mukaan tervehdyttä-
40447:    Pykälän 2 momentti sisältää 1 momenttia         missuunnitelman tulisi sisältää myös määrä-
40448: vastaavan säännöksen 2 §:n 2 momentissa            aika, jonka kuluessa tervehdyttämistoimenpi-
40449: tarkoitettuun vakuutusyhtiöryhmään kuulu-          teet on tarkoitus toteuttaa. Määräajan ei tuli-
40450: van vakuutusyhtiön osalta, jonka vakavarai-        si olla kovin pitkä. Voimassa olevan lain
40451: suus 6 §:n mukaisen laskelman perusteella          mukaan esimerkiksi silloin kun yhtiön toi-
40452: on vaarantunut tai saattaa vaarantua. Mo-          mintapääoma on alentunut laissa säädettyä
40453: mentti vastaa sisällöltään lisävalvontadirek-      määrää pienemmäksi, määräaika toiminta-
40454: tiivin 10 artiklan 3 kohtaa. Jos ryhmän emo-       pääoman saattamiseksi ennalleen on kolme
40455: yrityksenä on suomalainen vakuutusomis-            kuukautta siitä, kun asiasta on ilmoitettu
40456: tusyhteisö, velvollisuus vakavaraisuustilan        yhtiökokoukselle. Muussa tapauksessa yhtiö
40457: 20                                       HE 32/2000 vp
40458: 
40459: on asetettava selvitystilaan ja purettava.         tuksenmukainen järjestäminen vaatii.
40460:    Pykälän 4 momentin mukaan Vakuutusval-             Lisävalvontadirektiivissä ei määritellä mer-
40461: vontavirasto voisi antaa tarkempia määräyk-        kittävän liiketoimen sisältöä. Myöskään tässä
40462: siä tervehdyttämissuunnitelman sisällöstä.         lakiehdotuksessa ei ole vastaavaa määritel-
40463: Määräystenantomahdollisuus on perusteltua          mää. Liiketoimia olisi tarkasteltava yksittäis-
40464: sekä valvonnan järjestämisen kannalta että         tapauksittain suhteessa vakuutusyhtiön koko
40465: oikeusvarmuuden edistämiseksi.                     liiketoiminnan laatuun, laajuuteen ja oman
40466:    8 §. Pykälä sisältää lisävalvontadirektiivin    pääoman määrään. Ilmoitusvelvollisuus voisi
40467: 8 artiklan mukaiset säännökset sisäisten lii-      koskea esimerkiksi liiketoimia, joiden rahal-
40468: ketoimien valvonnasta.                             linen arvo ylittää tietyn prosenttiosuuden
40469:    Pykälän 1 momentin mukaan Vakuutusval-          vakuutusyhtiön oman pääoman määrästä.
40470: vontaviraston olisi valvottava liiketoimia         Lähtökohtana on, että vähäisiä ja rahalliselta
40471: ryhmään kuuluvan vakuutusyhtiön ja vakuu-          arvolta pienimerkityksellisiä liiketoimia suh-
40472: tusyhtiön sidosyrityksen, osakasyrityksen ja       teessa yhtiön koko liiketoiminnan laajuuteen
40473: osakasyrityksen sidosyrityksen välillä. Mo-        ei tarvitse ilmoittaa. Esimerkkinä voidaan
40474: mentti vastaa sisällöltään lisävalvontadirek-      todeta, että luottolaitosten osalta suurella
40475: tiivin 8 artiklan 1 kohdan a alakohtaa.            asiakasriskillä tarkoitetaan luottolaitostoimin-
40476:    Pykälän 2 momentin mukaan viraston olisi        nasta annetussa laissa asiakasriskiä, jonka
40477: lisäksi valvottava liiketoimia vakuutusyhtiön      määrä on vähintään 10 prosenttia luottolai-
40478: ja sellaisen luonnollisen henkilön välillä,        toksen omista varoista. Luottolaitoksen on
40479: jolla on omistusyhteys vakuutusyhtiössä tai        ilmoitettava tällaiset suuret asiakasriskit vä-
40480: sen sidosyrityksessä, vakuutusyhtiön osa-          hintään neljä kertaa vuodessa rahoitustarkas-
40481: kasyrityksessä taikka vakuutusyhtiön osa-          tukselle.
40482: kasyrityksen sidosyrityksessä. Momentti vas-          Jos merkittävistä liiketoimista saatujen tie-
40483: taa lisävalvontadirektiivin 8 artiklan 1 koh-      tojen perusteella ilmenee, että vakuutusyhti-
40484: dan b alakohtaa.                                   ön vakavaraisuus on tai saattaa olla vaarassa,
40485:    Pykälän 3 momentti sisältäisi esimerkki-        yhtiön olisi toimitettava Vakuutusvalvontavi-
40486: luettelon sisäisistä liiketoimista, joihin val-    raston hyväksyttäväksi viraston määräämässä
40487: vonnassa olisi erityisesti kiinnitettävä huo-      ajassa 7 §:ssä tarkoitettu yhtiön vakavarai-
40488: miota. Luettelo sisältää pääasiassa liiketoi-      suustilan tervehdyttämissuunnitelma.
40489: mia, joilla saattaa olla erityisen suuri merki-      9 §. Pykälä sisältää säännökset Vakuutus-
40490: tys yhtiön vakavaraisuuden kannalta. Tällai-       valvontaviraston käytettävissä olevista pak-
40491: sia liiketoimia ovat lainat, takaukset, taseen     kokeinoista siinä tapauksessa, että 7 tai
40492: ulkopuoliset sitoumukset, toimintapääomaan         8 §:ssä tarkoitettua tervehdyttämissuunnitel-
40493: hyväksyttäviä eriä koskevat toimet, sijoituk-      maa ei ole pystytty toteuttamaan viraston
40494: set, jälleenvakuutusliikkeeseen liittyvät liike-   määräämässä ajassa tai jos suunnitelmaan
40495: toimet ja kustannusten jakamissopimukset.          sisältyvillä toimenpiteillä ei ilmeisesti pysty-
40496: Momentin luettelo ei ole tyhjentävä, vaan          tä turvaamaan vakuutettuja etuja. Lisäval-
40497: merkittäviä liiketoimia voi olla muitakin yh-      vontadirektiivin 9 artiklan 3 kohdassa ja 10
40498: tiön liiketoiminnan luonteesta riippuen. Mo-       artiklan 3 kohdassa toimivaltaisille viran-
40499: mentti vastaa lisävalvontadirektiivin 8 artik-     omaisille asetetaan velvollisuus ryhtyä toi-
40500: lan 1 kohdan toista alakohtaa.                     menpiteisiin vakavaraisuuden vaarantuessa,
40501:    Pykälän 4 momentti sisältää säännöksen          mutta toimenpiteiden sisältö on jätetty sää-
40502: merkittävien liiketoimien ilmoittamisesta          dettäväksi kansallisessa lainsäädännössä. Di-
40503: valvontaviranomaiselle. Ehdotuksen mukaan          rektiivin mukaan toimenpiteet toteutetaan
40504: vakuutusyhtiön on ilmoitettava Vakuutusval-        vakuutusyritysten osalta.
40505: vontavirastolle vähintään kerran vuodessa            Ehdotuksen mukaan pakkokeinot kohdis-
40506: 1-3 momentissa tarkoitetuista merkittävistä        tettaisiin aina vakuutusyritysryhmän osa-
40507: liiketoimista. Momentti vastaa lisävalvonta-       kasyrityksenä tai sidosyrityksenä olevaan
40508: direktiivin 8 artiklan 2 kohtaa. V akuutusval-     vakuutusyhtiöön.
40509: vontavirasto antaisi määräyksen, miten usein         Vakuutusvalvontavirastolla on käytettävis-
40510: ja millä tavoin ilmoitus olisi tehtävä ja miten    sään ne 14 luvussa säädetyt pakkokeinot,
40511: suuria liiketoimia ilmoitusvelvollisuus koski-     joita sillä on oikeus käyttää yksittäisenkin
40512: si. Määräystä annettaessa olisi huolehdittava      vakuutusyhtiön valvonnassa. Tällaisia pak-
40513: siitä, ettei raportointivelvollisuutta aseteta     kokeinoja ovat huomautuksen antaminen,
40514: ankarammaksi kuin mitä valvonnan tarkoi-           kehotus korjata asia määräajassa ja kielto
40515:                                          HE 32/2000 vp                                          21
40516: 
40517: jatkaa virheellistä menettelyä. Lisäksi virasto     artiklan 2 kohtaa.
40518: voi kieltää yhtiökokouksen, hallintoneuvos-           Pykälän 3 momentti on peilikuva 2 mo-
40519: ton tai hallituksen virheellistä menettelyä         mentin säännökselle. Momentti koskee Va-
40520: koskevan päätöksen toimeenpano ja velvoit-          kuutusvalvontaviraston tarkastusoikeutta sii-
40521:  taa yhtiön ryhtymään toimenpiteisiin oi-           nä tapauksessa, että virasto haluaa tarkastaa
40522: kaisun aikaansaamiseksi. Jos muut valvonta-         toisessa Euroopan talousalueeseen kuuluvas-
40523: toimenpiteet eivät pysty korjaamaan tilannet-       sa valtiossa sijaitsevaa suomalaisen vakuu-
40524: ta Vakuutusvalvontavirastolla on viimein            tusyhtiön sidosyritystä, tytäryritystä, emoyri-
40525: oikeus asettaa asiamies valvomaan yhtiön            tystä tai lisävalvonnan alaisen vakuutusyhti-
40526: toimintaa tai kieltää vakJ.lutusyhtiötä anta-       ön emoyrityksen tytäryritystä koskevia lisä-
40527: masta uusia vakuutuksia. Aärimmäisenä kei-          valvonnan kannalta olennaisia tietoja. Viras-
40528: nona tulee kysymykseen vakuutusyhtiön toi-          ton olisi silloin pyydettävä kyseisen Euroo-
40529: miluvan peruuttaminen.                             pan talousalueeseen kuuluvan valtion vakuu-
40530:    Vakuutusyritysryhmän emoyrityksenä ole-          tustoimintaa valvovalta viranomaiselta tar-
40531: vaan vakuutusomistusyhteisöön, ulkomaiseen         kastuksen suorittamista. Vakuutusvalvontavi-
40532: jälleenvakuutusyritykseen, kolmannen maan          rastolla olisi oikeus joko suorittaa tarkastus
40533: vakuutusyritykseen tai monialaomistusyh-           itse tai osallistua tarkastukseen siitä riip-
40534: teisöön ei voida kohdistaa vakuutusyhtiölain       puen, minkälaista tarkastuskäytäntöä pyyn-
40535:  14 luvussa säädettyjä valvontatoimenpiteitä,      nön vastaanottaneen viranomaisen kotival-
40536: koska nämä yritykset eivät ole vakuutusyh-         tiossa noudatetaan. Momentti vastaa sisällöl-
40537: tiölaissa tarkoitettuja vakuutusyhtiöitä. Siten    tään osaksi lisävalvontadirektiivin 6 artiklan
40538: valvontatoimet olisi kohdistettava aina ryh-       3 kohtaa.
40539: mään kuuluvaan vakuutusyhtiöön.                       Pykälän 4 momentti sisältää säännöksen,
40540:    10 §. Pykälä sisältää säännökset lisäval-       miten käytännössä toimitaan, kun toisen Eu-
40541: vontaan liittyvän valvontaviranomaisen tar-        roopan talousalueeseen kuuluvan valtion va-
40542: kastusoikeuden laajuudesta.                        kuutustoimintaa valvova viranomainen aikoo
40543:    Pykälän 1 momentin mukaan Vakuutusval-          tarkastaa Suomessa 2 momentissa tarkoitet-
40544: vontavirastolla on oikeus suorittaa tarkastus      tua yritystä koskevia lisävalvonnan kannalta
40545: lisävalvonnan alaisen vakuutusyhtiön emo-          olennaisia tietoja. Ehdotuksen mukaan kysei-
40546: yrityksessä ja vakuutusyhtiön emoyrityksen         sen viranomaisen olisi pyydettävä Vakuutus-
40547: tytäryrityksessä niiden tietojen tarkastami-       valvontavirastolta tarkastuksen suorittamista.
40548: seksi, joilla saattaa olla merkitystä lisäval-     Vakuutusvalvontaviraston olisi täytettävä
40549: vonnassa. Momentti vastaa sisällöltään lisä-       pyyntö joko suorittamalla tarkastus itse, an-
40550: valvontadirektiivin 6 artiklan 2 kohtaa sillä      tamalla pyynnön esittäneen viranomaisen
40551: poikkeuksena, että momentti ei sisällä sään-       suorittaa tarkastus tai antamalla pyynnön
40552: nöstä itse vakuutusyhtiön ja sen tytäryh-          esittäneen viranomaisen osallistua viraston
40553: teisön tarkastuksesta, koska tätä koskeva          suorittamaan tarkastukseen. Myös se olisi
40554: säännös on jo 14 luvun 4 §:ssä.                    mahdollista, että virasto antaisi tilintarkasta-
40555:    Pykälän 2 momentissa Vakuutusvalvonta-          jan tai asiantuntijan suorittaa tarkastus. Mo-
40556: virastolle annettaisiin oikeus suorittaa tarkas-   mentti vastaa sisällöltään osaksi lisävalvon-
40557: tus sellaisen ulkomaisen vakuutusyrityksen         tadirektiivin 6 artiklan 3 kohtaa.
40558: Suomessa olevassa emoyrityksessä, tytäryri-           11 §. Lisävalvontadirektiivin 6 artiklan 1
40559: tyksessä ja sidosyrityksessä, jonka kotivaltio     kohdan mukaan jäsenvaltioiden on huoleh-
40560: kuuluu Euroopan talousalueeseen ja tällaisen       dittava, että niiden lisävalvonnasta vastaavat
40561: vakuutusyrityksen emoyrityksen Suomessa            toimivaltaiset viranomaiset saavat kaikki
40562: olevassa tytäryrityksessä. Edellytyksenä on,       tiedot, joilla on merkitystä lisävalvonnan
40563: että kyseisen Euroopan talousalueeseen kuu-        alaisen vakuutusyrityksen valvonnassa. Tie-
40564: luvan valtion vakuutustoimintaa valvova vi-        toja on ensisijaisesti pyydettävä kyseiseltä
40565: ranomainen pyytää Vakuutusvalvontaviras-           vakuutusyritykseltä. Tämän mahdollistava
40566: tolta tarkastusta lisävalvonnan suorittamisek-     säännös sisältyy jo nykyisin vakuutusyh-
40567: si. Säännös on tarpeen sen vuoksi, että            tiölain 14 luvun 3 §:ään. Direktiivin 6 artik-
40568: ETA -alueella valvonnassa noudatettavan ko-        lan 1 kohta tekee toissijaisesti mahdolliseksi
40569: tivaltio -periaatteen mukaisesti valvonta          sen, että tietoja pyydetään suoraan vakuu-
40570: muuten kuuluisi vakuutusyrityksen kotivalti-       tusyrityksen sidosyritykseltä, osakasyrityk-
40571: on valvontaviranomaiselle. Säännös vastaa          seltä tai osakasyrityksen sidosyritykseltä
40572: sisällöltään osittain lisävalvontadirektiivin 6    edellyttäen, että vakuutusyritys ei ole niitä
40573: 22                                      HE 32/2000 vp
40574: 
40575: toimittanut viranomaiselle. Ehdotettu 11 §        ti vakuutusliikkeen harjoittamisesta. Jos va-
40576: sisältää tämän periaatteen mukaisen sään-         kuutusosakeyhtiön toimilupa on peruutettu
40577: nöksen.                                           muista syistä, esimerkiksi sanktiona velvoit-
40578:   12 §. Pykälän mukaan 14 b luvun mukai-          teiden laiminlyönnistä tai vakavaraisuuden
40579: sen lisävalvonnan alaisilla yrityksillä ja nii-   puuttumisen johdosta, yhtiö olisi joka ta-
40580: den sidos- ja osakasyrityksillä on oikeus         pauksessa purettava. Säännös ei koskisi kes-
40581: vaihtaa keskenään lisävalvonnan kannalta          kinäisiä vakuutusyhtiöitä, jotka olisi puretta-
40582: oleellisia tietoja. Säännös on tarpeen esimer-    va myös siinä tapauksessa, että ne vapaaeh-
40583: kiksi sen vuoksi, että sidosyrityksenä oleva      toisesti luopuvat vakuutusliikkeen harjoitta-
40584: vakuutusyhtiö tarvitsee tietoja muilta ryh-       misesta.
40585: mään kuuluvilta yrityksiltä 6 §:n mukaisen           Säännöksen soveltaminen edellyttää, että
40586: mukautetun vakavaraisuuslaskelman laati-          yhtiön on muutettava yhtiöjärjestyksensä
40587: mista varten. Säännös vastaa sisällöltään li-     tarvittavilta osin. Yhtiöjärjestyksestä olisi
40588: sävalvontadirektiivin 5 artiklan 2 kohtaa.        esimerkiksi poistettava tai muutettava kaikki
40589:                                                   sellaiset määräykset, jotka viittaavat vakuu-
40590: 15 luku. Selvitystila ja purkaminen               tusliikkeen harjoittamiseen. Yhtiöjärjestyk-
40591:                                                   sen muutos olisi ehdotuksen mukaan ilmoi-
40592:    1 §. Käytännön liike-elämässä, esimerkiksi     tettava rekisteröitäväksi kuuden kuukauden
40593: toimialajärjestelyjen yhteydessä, saattaa         kuluessa toimiluvan peruuttamisesta. Jos
40594: esiintyä tarvetta järjestelyyn, jossa vakuu-      yhtiöjärjestyksen muutosta ei ilmoitettaisi
40595: tusyhtiö luovuttaa koko vakuutuskantansa          rekisteröitäväksi sanotussa ajassa tai jos re-
40596: toiselle vakuutusyhtiölle ja vapaaehtoisesti      kisteröinti evättäisiin ja epäämispäätös saisi
40597: luopuu vakuutusliikkeen harjoittamisesta.         lainvoiman, päätös toiminnan jatkamisesta
40598: Tarkoituksena voi esimerkiksi olla muuttaa        muuta liiketoimintaa harjoittavana osakeyh-
40599: vakuutusosakeyhtiö tällä tavalla vakuu-           tiönä raukeaisi.
40600: tusomistusyhteisöksi. Tällöin yhtiön toimilu-        Vakuutusosakeyhtiön muuttaminen muuta
40601: pa on 14 luvun 5 a §:n mukaan peruutettava.       liiketoimintaa harjoittavaksi osakeyhtiöksi ei
40602: Käsiteltävänä olevan pykälän 1 momentin           vaatisi Vakuutusvalvontaviraston lupaa, kos-
40603: voimassa olevaa säännöstä on tulkittu siten,      ka vakuutuksen käsittämien etujen loukkaa-
40604: että yhtiö on myös tällaisessa tapauksessa        mattomuutta valvotaan 16 a luvun mukaisen
40605: automaattisesti selvitystilassa ja purettava.     vakuutuskannan luovutusmenettelyn yh-
40606:    Vakuutusosakeyhtiön pakolliseen purkami-       teydessä. Muutakaan tarvetta lupamenette-
40607: seen ei kuitenkaan ole tarvetta vakuutusval-      lyyn ei ole.
40608: vonnan näkökulmasta, jos koko vakuutus-              Ehdotettu muutos perustuu kansalliseen
40609: kanta on luovutettu toiselle vakuutusyhtiölle     muutostarpeeseen, eikä se ole yhteydessä
40610: ja vakuutusten käsittämät edut on turvattu        lisävalvontadirektiivin voimaansaattamiseen.
40611: vakuutusyhtiölain 16 a luvun mukaisessa
40612: menettelyssä. Muutakaan tarvetta tällaiseen       18 luku. Erinäisiä säännöksiä
40613: muusta yhteisölainsäädännöstä poikkeavaan
40614: järjestelyyn ei ole löydettävissä. Nykyoloissa    10 a §. Ehdotetun 14 b luvun 5 ja 6 §:ssä
40615: lain ehdoton vaatimus yhtiön purkamisesta         tarkoitettua        alemman           asteista
40616: onkin osoittautunut turhaksi ja se tarpeetto-     norminautavaltaa ei ole tarkoitus siirtää
40617: masti hankaloittaa mahdollisuuksia liiketoi-      Vakuutusvalvontavirastolle. Sen vuoksi
40618: minnan uudelleenjärjestämiseen.                   käsiteltävänä olevan pykälän 2 momentin
40619:    Pykälän 1 momenttia ehdotetaan muutetta-       luetteloon niistä säännöksistä, joita ei
40620: vaksi siten, että jos vakuutusyhtiön toimilu-     sovelleta         Vakuutusvalvontavirastoon,
40621: van peruuttaminen johtuu siitä, että vakuu-       ehdotetaan lisättäväksi 14 b luvun 5 ja 6 §.
40622: tusosakeyhtiö, jonka koko vakuutuskanta on        Lisäksi momentissa otettaisiin huomioon 10
40623: luovutettu toiselle vakuutusyhtiölle, ilmoittaa   luvun 8 ja 9 §:ssä ehdotetut muutokset
40624: luopuvansa vakuutusliikkeen harjoittamises-       sosiaali-    ja     terveysministeriön      ja
40625: ta, yhtiö voisi jatkaa toimintaansa muuta         Vakuutusvalvontaviraston toimivallan jaossa.
40626: liiketoimintaa harjoittavana osakeyhtiönä
40627: ilman 15 luvussa säädettyä selvitys- ja pur-      V oimaantulosäännös
40628: kamismenettelyä. Säännös koskisi vain va-
40629: kuutusosakeyhtiöitä ja niitäkin vain siinä          Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan niin
40630: tapauksessa, että yhtiö luopuu vapaaehtoises-     pian kuin se on hyväksytty ja vahvistettu.
40631:                                          HE 32/2000 vp                                        23
40632: 
40633:    Lain 10 luvun 11 §:n 1 ja 2 momenttia           mottavaksi, koska siinä tarkoitettua asetusta
40634: ehdotetaan sovellettavaksi ensimmäisen ker-        ei ole tarvinnut antaa Suomen ED-jäsenyy-
40635: ran konsernitilinpäätöksen laatimiseen siltä       den johdosta.
40636: tilikaudelta, joka on kulumassa lain tultua          43 §. Pykälän 1 ja 2 momentissa valvonta-
40637: voimaan tai joka alkaa lain voimaantulon           viranomainen ehdotetaan muutettavaksi Va-
40638: jälkeen.                                           kuutusvalvontavirastoksi sosiaali- ja terveys-
40639:    Vakuutusomistusyhteisön olisi voimaantu-        ministeriön ja viraston välisen työnjaon mu-
40640: losäännöksen 3 momentin mukaan toimitet-           kaisesti. Pykälän 1 momentista termi "sivu-
40641: tava oma tilinpäätöksensä ja konsernitilin-        yhtiö" ehdotetaan muutettavaksi "tytäryh-
40642: päätöksensä Vakuutusvalvontavirastolle en-         teisöksi", koska sivuyhtiö -käsite on kumottu
40643: simmäistä kertaa siltä tilikaudelta, joka on       vakuutusyhtiölaista ja ehdotetaan kumotta-
40644: kulumassa lain tultua voimaan tai joka alkaa       vaksi myös tämän lain 56 §:n 2 momentista.
40645: lain voimaantulon jälkeen.                           56 §. Vakuutusyhtiölain 1 luvun 3 §:n 4 ja
40646:    Lisävalvontadirektiivin 11 artiklan mukaan      5 momentista ehdotetaan edellä kumottaviksi
40647: jäsenvaltioiden on annettava direktiivin nou-      suomalaisen vakuutusyhtiön omistusta vie-
40648: dattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hal-    raalla toimialalla toimivassa yhteisössä ra-
40649: linnolliset määräykset viimeistään 5 päivänä       joittavat säännökset. Vastaavan typpiset
40650: kesäkuuta 2000.                                    säännökset, jotka rajoittavat ulkomaisten
40651:    Lisävalvontadirektiivin 11 artiklan 2 koh-      vakuutusyhtiöiden omistusoikeutta, ehdote-
40652: dan mukaan jäsenvaltioiden on huolehditta-         taan kumottaviksi käsiteltävänä olevan pykä-
40653: va, että direktiivin säännöksiä sovelletaan        län 2 ja 3 momentista.
40654: ensimmäisen kerran 1 päivänä tammikuuta
40655: 2001 tai kyseisenä kalenterivuonna alkavan         Voimaantulosäännös
40656: tilikauden tilinpäätösten valvontaan. Käytän-
40657: nössä tämä tarkoittaa sitä, että mukautettu          Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-
40658: vakavaraisuus on laskettava ensimmäistä            manaikaisesti vakuutusyhtiölain muuttami-
40659: kertaa pakollisena vasta vuoden 2001 tilin-        sesta annetun lain kanssa.
40660: päätöksen yhteydessä. Voimaantulosäännök-
40661: sen 4 momentti sisältää tämän sisältöisen          1.3. Laki työeläkevakuutusyhtiöistä
40662: säännöksen. Myös sisäistä valvontaa ja ris-
40663: kienhallintajärjestelmiä sekä sisäisten liike-        1 §. Pykälän 3 momentissa on virheellinen
40664: toimien valvontaa koskevat säännökset ehdo-        viittaus vakuutusyhtiölain 3 luvun 1 §:n 2
40665: tetaan tulevaksi voimaan vasta 1 päivänä           momenttiin. Viittaus ehdotetaan poistetta-
40666: tammikuuta 2001.                                   vaksi, koska momenttia tulee soveltaa myös
40667:    Lain 10 luvun 8 §:n ja 9 §:n 3 kohdan           työeläkevakuutusyhtiöihin. Samoin momen-
40668: mukaisia valtuuksia määräyksenautoon ehdo-         tista ehdotetaan poistettavaksi viittaus va-
40669: tetaan siirrettäväksi sosiaali- ja terveysminis-   kuutusyhtiölain 14 luvun 4 §:n 3 moment-
40670: teriöitä Vakuutusvalvontavirastolle. Ohjeis-       tiin, koska pykälän uutta 3 momenttia on
40671: tuksen jatkuvuuden varmistamiseksi voi-            tarkoitus jatkossa soveltaa työeläkevakuu-
40672: maantulosäännöksen 5 momentissa ehdote-            tusyhtiöihin.
40673: taan säädettäväksi, että ministeriön kyseisten        1 a §. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi
40674: lainkohtien nojalla ja antamat määräykset ja       1 a §, jossa vakuutusyhtiölain 1 luvun
40675: päätökset jäisivät lain voimaantulon jälkeen       1 b §:ää vastaavalla tavalla säädettäisiin so-
40676: edelleen voimaan, kunnes Vakuutusvalvonta-         siaali- ja terveysministeriön toimivallasta.
40677: virasto toisin päättää.                               5 §. Vakuutusyhtiölain 1 luvun 3 §:n 4 ja
40678:                                                    5 momentti ehdotetaan edellä kumottavaksi.
40679: 1.2. Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä           Käsiteltävänä oleva pykälä sisältää vastaavan
40680:                                                    tyyppiset työeläkevakuutusyhtiön omistusta
40681:   2 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan li-         vieraalla toimialalla koskevat säännökset.
40682: sättäväksi uusi 8 kohta, jossa vakuutusyh-         Koska kolmansia henki- ja vahinkovakuutus-
40683: tiölain 1 luvun 1 b §:ää vastaavalla tavalla       direktiivejä ei sovelleta työeläkevakuutusyh-
40684: säädettäisiin sosiaali- ja terveysministeriön      tiöihin, niiden omistusrajoitusta koskevia
40685: toimivallasta. Momentin 6 ja 7 kohtaan eh-         säännöksiä ei välttämättä tarvitse kumota tai
40686: dotetaan tehtäväksi uudesta 8 kohdasta joh-        muuttaa. Tässä yhteydessä on kuitenkin tar-
40687: tuvat tekniset muutokset.                          koituksenmukaista, että säännökset tarkiste-
40688:   3 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan ku-           taan ajanmukaisiksi ilman, että niiden asial-
40689: 24                                       HE 32/2000 vp
40690: 
40691:  lista sisältöä olennaisesti muutetaan.            keet ja määräämisvalta, jolla on merkittäväs-
40692:    Pykälä ehdotetaan kirjoitettavaksi koko-        ti yhteistä johtoa ja hallintoa työeläkevakuu-
40693: naan uudelleen.                                    tusyhtiön kanssa ja jonka kanssa toimintaa
40694:    Pykälän 1 momentti sisältäisi nykyisen          on järjestetty yhteisesti.
40695: 5 §:n 1 momentissa ilmaistun pääsäännön               Pykälän uusi 3 momentti on ehdotuksessa
40696: omistuksesta vieraalla toimialalla. Sääntelyä      saman sisältöinen kuin nykyinen 5 §:n 5
40697: ehdotetaan yksinkertaistettavaksi siten, että      momentti.
40698: omistusoikeutta rajoittavana seikkana pidet-          12 §. Lain 5 §:ää ehdotetaan edellä täs-
40699: täisiin osakeyhtiölain 1 luvun 3 §:ssä tarkoi-     mennettäväksi siten, että pykälässä säädetty
40700: tettua määräämisvaltaa. Tällainen määrää-          omistusrajoitus ei koske työeläkevakuutusyh-
40701: misvalta voi siten syntyä paitsi työeläkeva-       tiön omistusta rahastoyhtiössä. Vastaavalla
40702: kuutusyhtiön oman omistuksen myös yhtiön           tavalla 12 §:n 4 momentin johdantokappalet-
40703: tytäryhteisön omistuksen perusteella.              ta ehdotetaan täsmennettäväksi siten, että
40704:    Tällöin nykyisen 3 momentin säännös             momentissa oleva työeläkevakuutusyhtiön
40705: muiden yhteisöjen rinnastamisesta osakeyhti-       toimitusjohtajan tai hänen sijaisensa jä-
40706: öön jäisi tarpeettomana pois. Laissa ei            senyyttä muiden yhteisöjen hallituksessa tai
40707: myöskään ole enää tarpeen määritellä sivu-         hallintoneuvostossa rajoittava säännös ei
40708: yhtiötä, joka on jo aikaisemmin kumottu            koske hallintoneuvoston tai hallituksen jä-
40709: vakuutusyhtiölaista. Asiallisesti 1 momentti       senyyttä sellaisessa vakuutusyhtiössä tai ra-
40710: vastaa sisällöltään nykyisen 5 §:n 1 ja 3 mo-      hastoyhtiössä, jota tarkoitetaan momentin
40711: mentteja.                                          1-3 kohdassa.
40712:    Pykälän 2 momentti sisältäisi nykyisen
40713: 5 §:n 2 momentin kaltaisen säännöksen, joka        Voimaantulosäännös
40714: kieltää työeläkevakuutusyhtiötä ilman val-
40715: vontaviranomaisen lupaa omistamasta yli              Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-
40716: kymmentä prosenttia osakkeista tai niiden          manaikaisesti vakuutusyhtiölain muuttami-
40717: tuottamasta äänimäärästä julkisen valvonnan        sesta annetun lain kanssa.
40718: alaisessa luotto- tai rahoituslaitoksessa. Mo-
40719: menttia ehdotetaan täsmennettäväksi siten,         1.4. Vakuutusyhdistyslaki
40720: että työeläkevakuutusyhtiöllä ei olisi oikeutta
40721: yksin eikä yhdessä tytäryhteisöjensä kanssa        1 luku. Yleisiä säännöksiä
40722: mainitun prosenttiosuuden ylittävään omis-
40723: tukseen. Omistusrajoitus koskisi paitsi osak-        5 §. Pykälän 3 momentti ehdotetaan ku-
40724: keita, myös jäsenosuuksia ja yhtiöosuuksia         mottavaksi samoin perustein kuin vakuu-
40725: ja niiden tuottamaa äänimäärää. Momenttia          tusyhtiölain 1 luvun 3 §:n 4 ja 5 momentti.
40726: ehdotetaan täsmennettäväksi myös siten, että
40727: rajoitus ei koske työeläkevakuutusyhtiön           10 luku. Tilinpäätös
40728: omistusta rahastoyhtiössä.
40729:    Nykyisen 5 §:n 4 momentin säännöstä,              4 a §. Lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi
40730: jonka mukaan omistusrajoitusta sovellettaes-       4 a §, jossa säädettäisiin vakuutusyhtiölain
40731: sa otetaan huomioon myös eläkesäätiölle ja         10 luvun 3 c §:n mukaisella tavalla vakuu-
40732: -kassalle ja sellaisille muille vakuutusyhtiöil-   tusyhdistyksen sisäisestä valvonnasta ja ris-
40733: le kuuluvat osakkeet ja määräämisvalta, joi-       kienhallintajärjestelmistä. Sisäinen valvonta
40734: den osake- tai takuupääomasta työeläkeva-          ja riskienhallintajärjestelmät olisi suhteutetta-
40735: kuutusyhtiö omistaa vähintään 20 prosenttia,       va yhdistyksen toiminnan laatuun ja laajuu-
40736: ei ehdoteta sisällytettäväksi uuteen 5 §:ään,      teen. Koska vakuutusyhdistysten liiketoimin-
40737: koska mainittu rajoitus poistuu myös vahin-        ta saattaa olla varsin pienimuotoista, yhdis-
40738: ko- ja henkivakuutusyhtiöiltä. Työeläkeva-         tyksiltä ei yleensä voida edellyttää vakuu-
40739: kuutusyhtiöitä koskevan sääntelyn ei tässä         tusyhtiöiden riskienhallintajärjestelmiin ver-
40740: suhteessa ole tarpeen olla muita vakuutusyh-       rattavia järjestelyjä. Vakuutusvalvontavirasto
40741: tiöitä ankarampaa. Lisäksi muutos selkeyttää       antaisi asiasta tarkemmat määräykset.
40742: nykyistä sääntelyä. Lakiin ei myöskään eh-
40743: doteta säännöstä, jonka mukaan Vakuutus-           12 luku. Vakuutusyhdistysten valvonta
40744: valvontavirasto voisi määrätä, että omistus-
40745: rajoitusta sovellettaessa huomioon otetaan           Vakuutusyhtiölaissa ehdotetaan vakuu-
40746: myös sellaisen muun vakuutusyhtiön osak-           tusomistusyhteisön toiminta saatettavaksi
40747:                                         HE 32/2000 vp                                            25
40748: 
40749: valvonnan piiriin tietyHtä osin. Vakuutusyh-      koskevia säännöksiä.
40750: distysten osalta valvonnan laajentamiseen            Pykälän 1 kohdan mukaan emoyrityksellä
40751: esitetyllä tavalla ei ole katsottu olevan tar-     tarkoitettaisiin kirjanpitolaissa tarkoitettua
40752: vetta, koska käytännössä sellaisen vakuu-          emoyritystä sekä sellaista muuta oikeushen-
40753: tusyritysryhmän muodostuminen, jossa emo-          kilöä, jonka Vakuutusvalvontavirasto katsoo
40754: yrityksenä on vakuutusomistusyhteisö ja yh-        tosiasiassa käyttävän määräysvaltaa. Määri-
40755: tenä tytäryrityksenä vakuutusyhdistys, on          telmä vastaa direktiivin 1 artiklan d kohtaa
40756: epätodennäköistä vakuutusyhdistysten toi-         ja vakuutusyhtiölain 14 b luvun 1 §:n 1 koh-
40757: minnan luonne ja omistusrakenne huomioon           taa.
40758: ottaen.                                              Pykälän 2 kohdassa määriteltäisiin tytäryri-
40759:    6 a §. Vakuutusyhtiölain 14 luvun 5 a §:n       tys. Tytäryrityksellä tarkoitettaisiin kirjanpi-
40760: 1 momentin uutta 7 kohtaa vastaavalla taval-       tolaissa tarkoitettua txtäryritystä sekä sellais-
40761: la pykälän 1 momenttiin ehdotetaan lisättä-        ta muuta oikeushenktlöä, jossa Vakuutusval-
40762: väksi uusi 7 kohta, jonka mukaan Vakuutus-         vontavirasto katsoo emoyrityksen tosiasiassa
40763: valvontavirasto voisi määrätä vakuutusyhdis-       käyttävän määräysvaltaa sekä tällaisen oi-
40764: tyksen toiminnan lopetettavaksi, jos yhdistys     keushenkilön tytäryritystä. Määritelmä vas-
40765: on laiminlyönyt 12 a luvun 7 tai 8 §:ssä tar-      taa direktiivin 1 artiklan e kohtaa ja vakuu-
40766: koitetun tervehdyttämissuunnitelman laatimi-       tusyhtiölain 14 b luvun 1 §:n 2 kohtaa.
40767: sen tai toteuttamisen ja laiminlyönti vaaran-        Pykälän 3 kohdan mukaan omistusyh-
40768: taisi vakuutetut edut tai jos mainituissa lain-   teydellä tarkoitettaisiin sitä, että luonnollisen
40769: kohdissa olevan velvoitteen laiminlyönti           henkilön tai oikeushenkilön ja yrityksen vä-
40770: muuten on törkeä.                                 lille syntyy 1 luvun 5 §:ssä tarkoitettu mer-
40771:    6 d §. Lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi      kittävä sidonnaisuus. Omistusyhteyden mää-
40772: 6 d §, joka sisältäisi säännöksen Vakuutus-       ritelmään ehdotetaan otettavaksi lisämääre,
40773: valvontaviraston oikeudesta asettaa asiamies      jonka mukaan myös sellainen muu omis-
40774: valvomaan vakuutusyhdistyksen toimintaa.          tusosuus, joka luo luonnollisen henkilön tai
40775: Säännös vastaa sisällöltään ja perusteluiltaan    oikeushenkilön ja yrityksen välille pysyvän
40776: vakuutusyhtiölain 14 luvun uutta 5 c §:ää.         yhteyden ja on tarkoitettu edistämään luon-
40777:    7 §. Pykälän sisältämään luetteloon niistä     nollisen henkilön taikka oikeushenkilön tai
40778: säännöksistä, joiden mukainen valvontavi-          sen kanssa samaan konserniin kuuluvan yri-
40779: ranomaisen päätös tai määräys voidaan pan-        tyksen toimintaa, muodostaa omistusyhtey-
40780: na täytäntöön valituksesta huolimatta, ehdo-      den. Ehdotus vastaa lisävalvontadirektiivissä
40781: tetaan lisättäväksi 12 a luvun 7-9 ja 11 §:n      ja vakuutusyhtiölain 14 b luvun 1 §:n 3 koh-
40782: säännökset. Kyseisten säännösten mukaisten        dassa olevaa omistusyhteyden määritelmää.
40783: päätösten nopea täytäntöönpano on tärkeää            Pykälän 4 kohdan mukaan osakasyrityksel-
40784: lisävalvonnan päämäärien toteuttamiseksi.         lä tarkoitettaisiin lisävalvontadirektiivin 1
40785:                                                   artiklan g kohdan ja vakuutusyhtiölain 14 b
40786: 12 a luku. Vakuutusyritysryhmän        Iisäval-   luvun 1 ~:n 4 kohdan mukaisesti emoyritys-
40787:            vonta                                  tä tai sellaista oikeushenkilöä, jolla on omis-
40788:                                                   tusyhteys toisessa yrityksessä.
40789:    Lukuun ehdotetaan lisättäväksi uusi 12 a          Pykälän 5 kohdan mukaan sidosyrityksellä
40790: luku, joka sisältäisi tarvittavat säännökset      tarkoitettaisiin tytäryritystä tai sellaista yri-
40791: lisävalvontadirektiivin kansalliseksi voimaan     tystä, jossa oikeushenkilöllä on omistusyh-
40792: saattamiseksi vakuutusyhdistysten osalta.         teys. Määritelmä vastaa lisävalvontadirektii-
40793: Sääntely tulisi koskemaan sekä suuria että        vin 1 artiklan h kohtaa ja vakuutusyhtiölain
40794: pieniä vakuutusyhdistyksiä.                        14 b luvun 1 §:n 5 kohtaa.
40795:    1 §. Luvun 1 pykälä sisältäisi direktiivin 1      Vakuutusyrityksellä pykälän 6 kohdan mu-
40796: artiklan mukaiset määritelmät emoyritykses-       kaan tarkoitettaisiin vakuutusyhtiöitä ja va-
40797: tä, tytäryrityksestä, omistusyhteydestä, osa-     kuutusyhdistyksiä. Lisäksi vakuutusyrityksel-
40798: kasyrityksestä, sidosyrityksestä, vakuutusyri-    lä tarkoitettaisiin sellaista ensivakuutusta
40799: tyksestä, kolmannen maan vakuutusyrityk-          harjoittavaa ulkomaista vakuutuksenantajaa,
40800: sestä, ulkomaisesta jälleenvakuutusyritykses-     jonka kotivaltio kuuluu Euroopan talous-
40801: tä, vakuutushallintayhtiöstä ja sekavakuu-        alueeseen, koska tällainen vakuutuksenantaja
40802: tushallintayhtiöstä. Määritelmiä on tarkoitus     on oikeutettu harjoittamaan vakuutusliikettä
40803: vakuutusyhtiölakia vastaavalla tavalla käyt-      Suomessa ilman erillistä toimilupaa. Ulko-
40804: tää ainoastaan sovellettaessa lisävalvontaa       mainen jälleenvakuutusyritys määritellään
40805: 
40806: 
40807: 209096E
40808: 26                                      HE 32/2000 vp
40809: 
40810:  kohdassa 8. Määritelmä vastaa vakuutusyh-         luvun 2 §:n 1 momenttia. Momentissa tar-
40811:  tiölain 14 b luvun 1 §:n 6 kohtaa.                koitetulla vakuutusyhdistyksellä olisi siis
40812:    Kolmannen maan vakuutusyrityksellä tar-         oltava 4 §:n mukaiset sisäisen valvonnan
40813: koitettaisiin pykälän 7 kohdassa ulkomaista        järjestelmät, yhdistyksen olisi laadittava
40814:  vakuutusyritystä, jonka harjoittaa ensivakuu-     5 §:n mukainen mukautettu vakavaraisuus-
40815:  tusta ja jonka kotivaltio ei kuulu Euroopan       laskelma ja toimitettava Vakuutusvalvontavi-
40816: talousalueeseen. Määritelmä vastaa lisäval-        raston hyväksyttäväksi 7 §:n 1 momentissa
40817:  vontadirektiivin 1 artiklan b kohtaa ja va-       tarkoitettu vakavaraisuustilan tervehdyttämis-
40818: kuutusyhtiölain 14 b luvun 1 §:n 7 kohtaa.         suunnitelma. Lisäksi tällaiseen vakuutusyri-
40819:    Pykälän 6 ja 7 kohta koskevat suomalaisia       tysryhmään kohdistuisivat 8-12 §:ssä sää-
40820: vakuutusyrityksiä ja sellaisia ulkomaisia va-      detyt valvontatoimenpiteet
40821: kuutusyrityksiä, jotka harjoittavat ensi vakuu-      Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
40822: tusta. Suomalainen jälleenvakuutusyritys           väksi, että sellaiseen vakuutusyhdistykseen,
40823:  sisältyy kohdan 6 mukaiseen määritelmään.        jonka emoyritys on vakuutusomistusyhteisö,
40824: Pykälän 8 kohdassa määriteltäisiin ulkomai-        ulkomainen jälleenvakuutusyritys tai kol-
40825: nen jälleenvakuutusyritys. Sillä tarkoitettai-     mannen maan vakuutusyritys, sovelletaan
40826: siin vakuutusyhtiölain 14 b luvun 1 §:n mu-        12 a luvun 6 §:n, 7 §:n 2-4 momentin ja
40827: kaisesti ulkomaista yritystä, joka harjoittaa     8-12 §:n säännöksiä. Momentti vastaa si-
40828: pääasiassa jälleenvakuutusta eikä ole 6 ja 7       sällöltään lisävalvontadirektiivin 2 artiklan 2
40829: kohdassa tarkoitettu vakuutusyritys.              kohtaa ja vakuutusyhtiölain 14 b luvun 2 §:n
40830:    Vakuutusomistusyhteisöllä tarkoitettaisiin     2 momenttia. Momentissa tarkoitetun vakuu-
40831: pykälän 9 kohdassa vakuutusyhtiölain 1 lu-        tusyhdistyksen lisävalvontaa varten olisi siis
40832: vun 5 a §:ää ja lisävalvontadirektiivin 1 ar-     laadittava 6 §:n mukainen vakavaraisuuslas-
40833: tiklan i kohtaa vastaavalla tavalla emoyritys-    kelma ja toimitettava Vakuutusvalvontaviras-
40834: tä, jonka pääasiallisena toimintana on hank-      ton hyväksyttäväksi 7 §:n 2 momentissa tar-
40835: kia ja omistaa osuuksia tytäryrityksistä, jotka   koitettu vakavaraisuustilan tervehdyttämis-
40836: ovat vakuutusyrityksiä, ulkomaisia jälleenva-     suunnitelma. Lisäksi tällaiseen vakuutusyri-
40837: kuutusyrityksiä tai kolmannen maan vakuu-         tysryhmään kohdistuisivat 8-12 §:ssä sää-
40838: tusyrityksiä. Lisäksi edellytetään, että näistä   detyt lisävalvontatoimenpiteet
40839: yrityksistä vähintään yksi on vakuutusyhdis-         Pykälän 3 momentissa säädettäisiin sellai-
40840: tyslaissa tarkoitettu vakuutusyhdistys.           sen vakuutusyhdistyksen lisävalvonnasta,
40841:    Pykälän 10 kohta sisältäisi lisävalvontadi-    jonka emoyritys on monialaomistusyhteisö.
40842: rektiivin 1 artiklan j kohtaan perustuvan         Tällaiseen vakuutusyritysryhmään kuuluvan
40843: määritelmän sekavakuutushallintay htiöstä.        vakuutusyhdistyksen ei tarvitsisi tehdä mu-
40844: Termiksi ehdotetaan "monialaomistusyhtei-         kautettua vakavaraisuuslaskelmaa, vaan sen
40845: sö" vakuutusyhtiölain 14 b luvun 1 §:n 9          lisävalvontaan sovellettaisiin ainoastaan lu-
40846: kohtaa vastaavalla tavalla. Monialaomis-          vun 8-12 §:n mukaisia säännöksiä. Toisin
40847: tusyhteisöllä tarkoitettaisiin 12 a luvussa       sanoen lisävalvonta käsittäisi pääasiassa va-
40848: emoyritystä, joka on muu yritys kuin vakuu-       kuutusyhdistyksen ja muiden sen kanssa sa-
40849: tusyritys, kolmannen maan vakuutusyritys,         maan vakuutusyritysryhmään kuuluvien yri-
40850: ulkomainen jälleenvakuutusyritys tai vakuu-       tysten välisten liiketoimien valvonnan sekä
40851: tusomistusyhteisö ja jonka tytäryrityksistä       Vakuutusvalvontaviraston oikeuden tarkastaa
40852: vähintään yksi on vakuutusyhdistyslaissa          tällaiseen vakuutusyritysryhmään kuuluvien
40853: tarkoitettu vakuutusyhdistys.                     yritysten toimintaa. Momentti vastaa sisällöl-
40854:    2 §. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi        tään lisävalvontadirektiivin 2 artiklan 3 koh-
40855: vakuutusyhdistyksen lisävalvonnan sovelta-        taa ja vakuutusyhtiölain 14 b luvun 2 §:n 3
40856: misalasta.                                        momenttia.
40857:    Pykälän 1 momentin mukaan vakuutusyh-             Pykälän 4 momentissa todettaisiin vakuu-
40858: distykseen, joka on osakasyrityksenä vähin-       tusyhtiölain 14 b luvun 2 §:n 4 momenttia
40859: tään yhdessä vakuutusyrityksessä, ulkomai-        vastaavalla tavalla, että 1-3 momentissa
40860: sessa jälleenvakuutusyrityksessä tai kolman-      tarkoitetut vakuutusyhdistykset, niiden sidos-
40861: nen maan vakuutusyrityksessä, sovellettaisiin     ja osakasyritykset muodostavat lisävalvon-
40862: 12 a luvun 4 ja 5 §:n, 7 §:n 1, 3 ja 4 mo-        nan piiriin kuuluvan vakuutusyritysryhmän.
40863: mentin ja 8-12 §:n säännöksiä. Momentti              3 §. Lisävalvontadirektiivin 3 artiklan 3
40864: vastaa sisällöltään lisävalvontadirektiivin 2     kohdan toisen kappaleen ja vakuutusyh-
40865: artiklan 1 kohtaa ja vakuutusyhtiölain 14 b       tiölain 14 b luvun 3 §:n 1 momentin mukai-
40866:                                            HE 32/2000 vp                                         27
40867: 
40868: sesti pykälän 1 momentissa ehdotetaan, että           dosyritykset, jotka ovat vakuutusyrityksiä,
40869: Vakuutusvalvontavirasto voisi tapauskohtai-           vakuutusomistusyhteisöjä, kolmannen maan
40870: sesti päättää, että tiettyä yritystä ei oteta lisä-   vakuutusyrityksiä tai ulkomaisia jälleenva-
40871: valvonnan piiriin, vaikka se 2 artiklan mu-           kuutusyrityksiä. Lisäksi sosiaali- ja terveys-
40872: kaan muuten olisikin lisävalvonnan kohtee-            ministeriön asetuksessa tarkemmin säädettäi-
40873: na, jos yrityksellä on vain vähäinen merkitys         siin, millä tavalla muutkin kyseiseen vakuu-
40874:  vakuutusyhdistyksen lisävalvonnan tavoittei-         tusyritysryhmään kuuluvat yritykset otettai-
40875: den kannalta tai kun yrityksen taloudellisen          siin laskelmassa huomioon. Laskelma olisi
40876: tilanteen sisällyttäminen lisävalvonnan piiriin       toimitettava Vakuutusvalvontavirastolle tilin-
40877: ei ole vakuutusyhdistyksen lisävalvonnan              päätöstietojen yhteydessä siten kuin virasto
40878: tavoitteiden kannalta tai se on harhaanjohta-         tarkemmin määrää.
40879:  vaa.                                                    Pykälän 2 momentin mukaan sosiaali- ja
40880:    Pykälän 2 momentin mukaan Vakuutusval-             terveysministeriö antaisi asetuksen mukaute-
40881: vontavirastolla olisi oikeus antaa määräykset         tun vakavaraisuuslaskelman laatimisesta va-
40882: niistä periaatteista, joiden mukaisesti 1 mo-         kuutusyhtiölakia vastaavalla tavalla.
40883: menttia sovelletaan.                                     Lisävalvontadirektiivin mukautetun vaka-
40884:    Artiklan 2 kohdan ja vakuutusyhtiölain             varaisuuden laskemista koskevan liitteen 1
40885:  14 b luvun 3 §:n 3 momentin mukaisesti               kohdan 2.1 mukaan peräkkäisten vakuu-
40886: pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-             tusyritysomistusten tapauksessa mukautetun
40887: väksi, että Vakuutusvalvontavirasto voisi             vakavaraisuuslaskelman laatimista ei tarvitse
40888: päättää, että 12 a luvun säännöksiä ei tällai-        edellyttää jokaisen osakasyrityksen tasolla.
40889: sessa tapauksessa sovellettaisi lisävalvonnan         Poikkeus voidaan myöntää, jos kyseinen
40890: piiriin kuuluvaan suomalaiseen vakuutusyh-            osakasyritys on otettu huomioon suomalai-
40891: distykseen. Edellytyksenä olisi, että kyseisen        sen omistajansa mukautetussa vakavaraisuus-
40892: vakuutusyritysryhmän lisävalvonta on toisen           laskelmassa. Edellytyksenä poikkeuksen
40893: jäsenvaltion vakuutustoimintaa valvovan vi-           myöntämiselle kuitenkin on, että valvontavi-
40894: ranomaisen toimesta järjestetty lisävalvonta-         ranomainen varmistaa toimintapääomaan
40895: direktiivissä säädettyjen periaatteidenmukai-         luettavien erien asianmukaisen jakautumisen
40896: sesti. Lisäksi edellytettäisiin valvontavi-           kaikkien edellä tarkoitetussa mukautetussa
40897: ranomaisen yhteistyön järjestämistä siten,            vakavaraisuuslaskelmassa mukana olevien
40898: että Vakuutusvalvontavirasto saisi toisen             vakuutusyritysten välillä. Pykälän 3 momen-
40899: jäsenvaltion viranomaiselta käyttöönsä kaik-          tissa annettaisiin Vakuutusvalvontavirastolle
40900: ki vakuutusyritysryhmän lisävalvontaa varten          valtuutus direktiivissä tarkoitetun poikkeuk-
40901: tarpeelliset tiedot.                                  sen myöntämiseen. Momentti vastaa sisällöl-
40902:    4 §. Pykälässä säädettäisiin lisävalvontadi-       tään vakuutusyhtiölain 14 b luvun 5 §:n 3
40903: rektiivin 5 artiklan 1 kohdan ja vakuutusyh-          momenttia.
40904: tiölain 14 b luvun 4 §:n mukaisesti lisäval-             6 §. Pykälässä säädettäisiin sellaisen va-
40905: vonnan edellyttämästä sisäisestä valvonnasta.         kuutusyritysryhmän mukautetun vakavarai-
40906: Pykälän mukaan 2 §:n 1 momentissa tarkoi-             suuden laskemisesta, jossa emoyrityksenä on
40907: tetulla vakuutusyhdistyksellä ja suomalaisel-         vakuutusomistusyhteisö, ulkomainen jälleen-
40908: la vakuutusomistusyhteisöllä on oltava riittä-        vakuutusyritys tai kolmannen maan vakuu-
40909: vät sisäisen valvonnan järjestelmät lisäval-          tusyritys. Pykälä vastaa sisällöltään lisäval-
40910: vonnan kannalta oleellisten tietojen tuottami-        vontadirektiivin 10 artiklan 1 ja 2 kohtaa ja
40911: seksi. Vakuutusvalvontavirasto antaisi tar-           vakuutusyhtiölain 14 b luvun 6 §:ää.
40912: kemmat määräykset sisäisen valvonnan jär-               Jos emoyrityksenä on suomalainen vakuu-
40913: jestämisestä.                                         tusomistusyhteisö, olisi sen pykälän 1 mo-
40914:   5 §. Pykälässä säädettäisiin luvun 2 §:n 1          mentin mukaan laadittava lisävalvontaa var-
40915: momentin mukaisen, osakasyrityksenä ole-              ten mukautettu vakavaraisuuslaskelma, johon
40916: van vakuutusyhdistyksen mukautetusta vaka-            olisi otettava mukaan sellaiset emoyrityksen
40917: varaisuuslaskelmasta. Pykälä vastaa sisällöl-         sidosyritykset, jotka ovat vakuutusyrityksiä,
40918: tään lisävalvontadirektiivin 9 artiklan 1 ja 2        vakuutusomistusyhteisöjä, kolmannen maan
40919: kohtaa ja vakuutusyhtiölain 14 b luvun                vakuutusyrityksiä tai ulkomaisia jälleenva-
40920: 5 §:ää.                                               kuutusyrityksiä. Lisäksi sosiaali- ja terveys-
40921:   Pykälän 1 momentin mukaan mukautet-                 ministeriön asetuksella tarkemmin säädettäi-
40922: tuun vakavaraisuuslaskelmaan olisi otettava           siin, millä tavalla muutkin kyseiseen vakuu-
40923: mukaan sellaiset vakuutusyhdistyksen si-              tusyritysryhmään kuuluvat yritykset otettai-
40924: 28                                      HE 32/2000 vp
40925: 
40926:  siin laskelmassa huomioon. Jos ryhmän             toimittamiseen Vakuutusvalvontavirastolle
40927:  emoyrityksenä on ulkomainen vakuu-                kuuluisi sille. Jos taas emoyrityksenä on ul-
40928: tusomistusyhteisö, ulkomainen jälleenvakuu-        komainen vakuutusomistusyhteisö, ulkomai-
40929: tusyritys tai kolmannen maan vakuutusyri-          nen jälleenvakuutusyritys tai kolmannen
40930:  tys, velvollisuus vakavaraisuuslaskelman          maan vakuutusyritys, ryhmään kuluvan suo-
40931: laatimiseen kuuluisi ryhmään kuuluvalle            malaisen vakuutusyhdistyksen olisi toimitet-
40932:  suomalaiselle vakuutusyhdistykselle.             tava tervehdyttämissuunnitelma virastolle.
40933:    Vastaavalla tavalla kuin 5 §:ssä laskelma         Pykälän 3 momentissa säädettäisiin 1 ja 2
40934: olisi toimitettava Vakuutusvalvontavirastolle     momentissa tarkoitetun tervehdyttämissuun-
40935: tilinpäätöstietojen yhteydessä siten kuin vi-     nitelman sisällöstä.
40936: rasto tarkemmin määrää.                              Momentin 1 kohdan mukaan tervehdyttä-
40937:    Vastaavasti kuin 5 §:n 2 momentissa myös       missuunnitelman tulisi vakuutusyhtiölakia
40938: 6 §:n 2 momentissa sosiaali- ja terveysmi-        vastaavalla tavalla sisältää ehdotus toimenpi-
40939: nisteriölle annettaisiin valtuutus antaa asetus   teistä, jotka tarvitaan vakavaraisuustilan ter-
40940: emoyrityksen mukautetun vakavaraisuuslas-         vehdyttämiseksi, selvitys siitä, millä tavoin
40941: kelman laatimisesta.                              ehdotettujen toimenpiteiden arvioidaan vai-
40942:    Jos lisävalvonnan piiriin kuuluvassa va-       kuttavan vakuutettuihin etuihin turvaavasti ja
40943: kuutusyritysryhmässä on useita 2 §:n 2 mo-        määräaika, jonka kuluessa tervehdyttämistoi-
40944: mentissa tarkoitettuja emoyrityksiä, lisäval-     menpiteet on tarkoitus toteuttaa.
40945: vontadirektiivin mukautetun vakavaraisuu-            Pykälän 4 momentin mukaan Vakuutusval-
40946: den laskemista koskevan liitteen II kohdan 2      vontavirasto voisi antaa tarkempia määräyk-
40947: mukaisesti mukautettua vakavaraisuuslasket-       siä tervehdyttämissuunnitelman sisällöstä.
40948: maa ei tarvitse vaatia laadittavaksi kuin         Määräystenautomahdollisuus on perusteltua
40949: ylimmän emoyrityksen osalta. Pykälän 3            sekä valvonnan järjestämisen kannalta että
40950: momentissa Vakuutusvalvontavirastolle an-         oikeusvarmuuden edistämiseksi.
40951: nettaisiin valtuutus päättää direktiivin mah-        8 §. Pykälä sisältää lisävalvontadirektiivin
40952: dollistaman menettelyn soveltamisesta. Mo-        8 artiklan ja vakuutusyhtiölain 14 b luvun
40953: mentti vastaa sisällöltään vakuutusyhtiölain      8 §:n mukaiset säännökset sisäisten liiketoi-
40954: 14 b luvun 6 §:n 3 momenttia.                     mien valvonnasta.
40955:    7 §. Pykälässä säädettäisiin tervehdyttä-         Pykälän 1 momentin mukaan Vakuutusval-
40956: mistoimenpiteistä, joihin vakuutusyritysryh-      vontaviraston olisi valvottava liiketoimia
40957: mään kuuluvan vakuutusyhdistyksen on ryh-         ryhmään kuuluvan vakuutusyhdistyksen ja
40958: dyttävä, jos se ei täytä 5 tai 6 §:n mukaisen     sen sidosyrityksen, osakasyrityksen ja osa-
40959: mukautetun vakavaraisuuslaskelman vaati-          kasyrityksen sidosyrityksen välillä.
40960: muksia. Pykälä vastaa sisällöltään lisäval-          Pykälän 2 momentin mukaan viraston olisi
40961: vontadirektiivin 9 artiklan 3 kohtaa ja 10        lisäksi valvottava liiketoimia vakuutusyhdis-
40962: artiklan 3 kohtaa sekä vakuutusyhtiölain          tyksen ja sellaisen luonnollisen henkilön vä-
40963: 14 b luvun 7 §:ää.                                lillä, jolla on omistusyhteys yhdistyksessä tai
40964:    Jos 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun, osa-       sen sidosyrityksessä, yhdistyksen osakasyri-
40965: kasyrityksenä olevan vakuutusyhdistyksen          tyksessä taikka yhdistyksen osakasyrityksen
40966: mukautettu vakavaraisuus osoittautuu nega-        sidosyrityksessä.
40967: tiiviseksi 5 §:n mukaisen laskelman nojalla,         Pykälän 3 momentti sisältäisi esimerkki-
40968: yhdistyksen olisi pykälän 1 momentin mu-          luettelon sisäisistä liiketoimista, joihin val-
40969: kaan toimitettava V akuutusvalvontavirastolle     vonnassa olisi erityisesti kiinnitettävä huo-
40970: sen hyväksyttäväksi viraston määräämässä          miota. Luettelo sisältää pääasiassa liiketoi-
40971: ajassa yhtiön vakaraisuustilan tervehdyttä-       mia, joilla saattaa olla erityisen suuri merki-
40972: missuunnitelma.                                   tys yhdistyksen vakavaraisuuden kannalta.
40973:    Pykälän 2 momentti sisältää 1 momenttia        Tällaisia liiketoimia ovat lainat, takaukset,
40974: vastaavan säännöksen 2 §:n 2 momentissa           taseen ulkopuoliset sitoumukset, toiminta-
40975: tarkoitettuun vakuutusyritysryhmään kuulu-        pääomaan hyväksyttäviä eriä koskevat toi-
40976: van vakuutusyhdistyksen osalta, jonka vaka-       met, sijoitukset, jälleenvakuutusliikkeeseen
40977: varaisuus 6 §:n mukaisen laskelman perus-         liittyvät liiketoimet ja kustannusten jakamis-
40978: teella on vaarantunut tai saattaa vaarantua.      sopimukset. Momentin luettelo ei ole tyhjen-
40979: Jos ryhmän emoyrityksenä on suomalainen           tävä, vaan merkittäviä liiketoimia voi olla
40980: vakuutusomistusyhteisö, velvollisuus vaka-        muitakin yhdistyksen liiketoiminnan luon-
40981: varaisuustilan tervehdyttämissuunnitelman         teesta riippuen.
40982:                                         HE 32/2000 vp                                            29
40983: 
40984:   Pykälän 4 momentti sisältää säännöksen           lisävalvonnan kannalta olennaisia tietoja.
40985: merkittävien liiketoimien ilmoittamisesta          Viraston olisi silloin pyydettävä kyseisen
40986: valvontaviranomaiselle. Ehdotuksen mukaan          Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion
40987: vakuutusyhdistyksen olisi ilmoitettava Va-         vakuutustoimintaa vaivavalta viranomaiselta
40988: kuutusvalvontavirastolle vähintään kerran          tarkastuksen suorittamista. Vakuutusvalvon-
40989: vuodessa 1-3 momentissa tarkoitetuista             tavirastolla olisi oikeus joko suorittaa tarkas-
40990: merkittävistä liiketoimista. Vakuutusvalvon-       tus itse tai osallistua tarkastukseen siitä riip-
40991: tavirasto antaisi määräyksen, miten usein ja       puen, minkälaista tarkastuskäytäntöä pyyn-
40992: millä tavoin ilmoitus olisi tehtävä ja miten       nön vastaanottaneen viranomainen kotival-
40993: suuria liiketoimia ilmoitusvelvollisuus koski-     tiossa noudatetaan. Momentti vastaa sisällöl-
40994: si. Määräystä annettaessa olisi huolehdittava      tään osaksi lisävalvontadirektiivin 6 artiklan
40995: siitä, ettei raportointivelvollisuutta aseteta     3 kohtaa ja vakuutusyhtiölain 14 b luvun
40996: ankarammaksi kuin mitä valvonnan tarkoi-           10 §:n 3 momenttia.
40997: tuksenmukainen järjestäminen vaatii. Merkit-          11 §. Pykälä sisältää vakuutusyhtiölain
40998: tävä liiketoimi määriteltäisiin samojen seik-      14 b luvun 11 §:n mukaisen säännöksen,
40999: kojen perusteella kuin vakuutusyhtiölläkin.        jonka mukaan vakuutusyhdistyksen sidosyri-
41000:    Jos merkittävistä liiketoimista saatujen tie-   tyksen, osakasyrityksen tai osakasyrityksen
41001: tojen perusteella ilmenee, että vakuutusyh-        sidosyrityksen olisi toimitettava Vakuutus-
41002: distyksen vakavaraisuus on tai saattaa olla        valvontavirastolle sen vaatimuksesta kaikki
41003: vaarassa, yhdistyksen olisi toimitettava Va-       hallussaan olevat tiedot, joilla on merkitystä
41004: kuutusvalvontaviraston hyväksyttäväksi vi-         lisävalvonnan alaisen vakuutusyhdistyksen
41005: raston määräämässä ajassa 7 §:ssä tarkoitettu      valvonnassa. Edellytyksenä olisi, että tietoja
41006: yhdistyksen vakavaraisuustilan tervehdyttä-        on ensin pyydetty kyseiseltä vakuutusyhdis-
41007: missuunnitelma.                                    tykseltä eikä tämä ole niitä toimittanut viras-
41008:    9 §. Pykälä sisältää säännökset Vakuutus-       tolle.
41009: valvontaviraston käytettävissä olevista pak-          12 §. Pykälän mukaan 12 a luvun mukai-
41010: kokeinoista siinä tapauksessa, että 7 tai          sen lisävalvonnan alaisilla yrityksillä ja nii-
41011: 8 §:ssä tarkoitettua tervehdyttämissuunnitel-      den sidos- ja osakasyrityksillä on oikeus
41012: maa ei ole pystytty toteuttamaan viraston          vaihtaa keskenään lisävalvonnan kannalta
41013: määräämässä ajassa tai jos suunnitelmaan           oleellisia tietoja. Säännös on tarpeen esimer-
41014: sisältyvillä toimenpiteillä ei ilmeisesti pysty-   kiksi sen vuoksi, että sidosyrityksenä oleva
41015: tä turvaamaan vakuutettuja etuja. Säännös          vakuutusyhdistys tarvitsee tietoja muilta ryh-
41016: vastaa sisällöltään vakuutusyhtiölain 14 b         mään kuuluvilta yrityksiltä 6 §:n mukaisen
41017: luvun 9 §:ää.                                      mukautetun vakavaraisuuslaskelman laati-
41018:    10 §. Pykälä sisältää säännökset lisäval-       mista varten. Säännös vastaa sisällöltään li-
41019: vontaan liittyvän valvontaviranomaisen tar-        sävalvontadirektiivin 5 artiklan 2 kohtaa ja
41020: kastusoikeuden laajuudesta.                        vakuutusyhtiölain 14 b luvun 11 §:ää.
41021:   Pykälän 1 momentin mukaan Vakuutusval-
41022: vontavirastolla on oikeus suorittaa tarkastus
41023: lisävalvonnan alaisen vakuutusyhdistyksen          V oimaantulosäiinnös
41024: emoyrityksessä, tytäryrityksessä ja vakuu-
41025: tusyhdistyksen emoyrityksen tytäryrityksessä         Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan sa-
41026: niiden tietojen tarkastamiseksi, joilla saattaa    manaikaisesti vakuutusyhtiölain muuttami-
41027: olla merkitystä lisävalvonnassa. Momentti          sesta annetun lain kanssa.
41028: vastaa sisällöltään lisävalvontadirektiivin 6        Voimaantulosäännöksen 2 momentissa eh-
41029: artiklan 2 kohtaa ja vakuutusyhtiölain 14 b        dotetaan vakuutusyhtiölakia vastaavalla ta-
41030: luvun 10 §:ää sillä poikkeuksena, että mo-         valla, että lisävalvontadirektiivissä edellytet-
41031: mentti sisältää säännöksen myös vakuu-             ty mukautettu vakavaraisuuslaskelma olisi
41032: tusyhdistyksen tytäryrityksen tarkastuksesta.      laadittava ensimmäistä kertaa sen tilinpää-
41033:   Pykälän 2 momentissa Vakuutusvalvonta-           töksen yhteydessä, joka on kulumassa 1 päi-
41034: virastolle annettaisiin oikeus tarkastaa toises-   vänä tammikuuta 2001 tai joka alkaa ky-
41035: sa Euroopan talousalueeseen kuuluvassa val-        seisenä kalenterivuonna. Samoin sisäistä val-
41036: tiossa sijaitsevaa suomalaisen vakuutusyhdis-      vontaa ja riskien hallintajärjestelmiä sekä
41037: tyksen sidosyritystä, tytäryritystä, emoyritys-    sisäisten liiketoimien valvontaa koskevat
41038: tä tai lisävalvonnan alaisen vakuutusyhdis-        säännökset ehdotetaan tulevaksi voimaan
41039: tyksen emoyrityksen tytäryritystä koskevia         vasta 1 päivänä tammikuuta 2001.
41040: 30                                      HE 32/2000 vp
41041: 
41042: 2.   Tarkemmat säännökset ja                         Lisävalvontadirektiivin 11 artiklan mukaan
41043:      määräykset                                   jäsenvaltioiden on annettava direktiivin nou-
41044:                                                   dattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hal-
41045:   Ehdotuksen mukaan sosiaali- ja terveysmi-       linnolliset määräykset viimeistään 5 päivänä
41046: nisteriön asetuksella säädettäisiin lisävalvon-   kesäkuuta 2000.
41047: tadirektiivin edellyttämän mukautetun vaka-          Lisävalvontadirektiivin 11 artiklan 2 koh-
41048: varaisuuslaskelman laatimisesta ja mukaute-       dan mukaan jäsenvaltioiden on huolehditta-
41049: tun vakavaraisuuden esittämisestä tilinpää-       va, että direktiivin säännöksiä sovelletaan
41050: töksessä. Ministeriön asetuksella säädettäi-      ensimmäisen kerran 1 päivänä tammikuuta
41051: siin muun muassa, mikä kolmesta vaihtoeh-         2001 tai kyseisenä kalenterivuonna alkavan
41052: toisesta laskentamenetelmästä mukautetun          tilikauden tilinpäätösten valvontaan. Tämän
41053: vakavaraisuuden laskemiseksi valitaan sovel-      vuoksi ehdotetaan, että mukautettu vakava-
41054: lettavaksi Suomessa.                              raisuus olisi laskettava ensimmäistä kertaa
41055:   Asetuksella on tarkoitus säätää, että las-      vuoden 2001 tilinpäätöksen yhteydessä.
41056: kentamenetelmäksi valitaan vähentämis- ja         Myös sisäistä valvontaa ja riskienhallmtajär-
41057: yhdistämismenetelmä, jonka mukaan osak-           jestelmiä sekä sisäisten liiketoimien valvon-
41058: kaana olevan vakuutusyrityksen mukautettu         taa koskevat säännökset ehdotetaan tulevaksi
41059: toimintapääoma saadaan laskemalla yhteen          voimaan kohtuullisen siirtymäajan kuluttua 1
41060: sen oma toimintapääoma ja sen omis-               päivänä tammikuuta 2001.
41061: tusosuuden mukainen suhteellinen osuus va-           Vakuutusyhtiölain 10 luvun 11 §:n 1 ja 2
41062: kuutussidosyritysten toimintapääomista ja         momenttia ehdotetaan sovellettavaksi ensim-
41063: vähentämällä vakuutussidosyritysten osak-         mäisen kerran konsernitilinpäätöksen laati-
41064: keiden tai osuuksien arvo osakasyrityksen         miseen siltä tilikaudelta, joka on kulumassa
41065: toimintapääomassa. Valintaan on päädytty          lain tultua voimaan tai joka alkaa lain voi-
41066: siksi, että erityisesti monimutkaisiin omistus-   maantulon jälkeen.
41067: suhteisiin perustuvien vakuutusyritysryhmien         Vakuutusomistusyhteisön olisi toimitettava
41068: osalta kyseinen laskentamenetelmä on riittä-      oma tilinpäätöksensä ja konsemitilinpäätök-
41069: vän yksinkertainen laskea ja siten kustan-        sensä Vakuutusvalvontavirastolle ensimmäis-
41070: nuksia säästävä.                                  tä kertaa siltä tilikaudelta, joka on kulumas-
41071:   Vakuutusvalvontavirasto antaisi eräitä lisä-    sa lain tultua voimaan tai joka alkaa lain
41072: valvontaan liittyviä poikkeuksia ja lupia sekä    voimaantulon jälkeen.
41073: tarkempia määräyksiä muun muassa sisäisen
41074: valvonnan järjestämisestä ja riskienhallinta-       Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
41075: järjestelmistä.                                   kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
41076:                                                   tukset
41077: 3.   Voimaantulo
41078:   Esitykseen sisältyvät lait ehdotetaan tule-
41079: viksi voimaan mahdollisimman pian sen jäl-
41080: keen kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
41081: 
41082: 1.
41083: 
41084:                                             Laki
41085:                                vakuutusyhtiölain muuttamisesta
41086:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41087:   kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1979 annetun vakuutusyhtiölain (1062/1979) 1 luvun
41088: 3 §:n 4 ja 5 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 61111997,
41089:   muutetaan 1 luvun 4 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta sekä 5 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta, 3
41090: luvun 3 §:n 5 momentti, 8 luvun 10 §:n 2 momentti, 9 luvun 3 a §:n 2 momentti, 10 luvun
41091: 8 §, 9 §:n 3 kohta ja 11 §:n 1 ja 2 momentti, 14 luvun 1 §:n 1 momentti, 3 ja 4 §, 5 a §:n 1
41092: momentin 6 kohta ja 10 §, 15 luvun 1 §:n 1 momentti ja 18 luvun 10 a §:n 2 momentti,
41093:                                         HE 32/2000 vp                                         31
41094: 
41095:   sellaisina kuin niistä ovat 1 luvun 4 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta ja 14 luvun 10 § maini-
41096: tussa laissa 611/1997, 1 luvun 5 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 9 luvun 3 a §:n 2 mo-
41097: mentti laissa 1022/1996, 3 luvun 3 §:n 5 momentti ja 14 luvun 5 a §:n 1 momentin 6 kohta
41098: laissa 389/1995, 10 luvun 8 § mainituissa laeissa 389/1995 ja 611/1997, 10 luvun 9 §:n 3
41099: kohta ja 11 §:n 1 ja 2 momentti laissa 120411998, 14 luvun 1 §:n 1 momentti ja 3 § laissa
41100: 7911999, 14 luvun 4 § mainituissa laeissa 38911995, 611/1997 ja 79/1999 ja 18 luvun
41101: 10 a §:n 2 momentti laissa 989/1999, sekä
41102:   lisätään 1 lukuun uusi 1 b, 4 §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa laissa
41103: 611/1997, uusi 5 kohta ja lukuun uusi 5 b §, 9 luvun 3 §:ään uusi 4 momentti, 10 lukuun
41104: uusi 3 c §, 14 luvun 2 §:ään uusi 3 momentti, 5 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on
41105: mainituissa laeissa 389/1995 ja 79/1999 ja laissa 35511997, uusi 7 kohta ja lukuun siitä mai-
41106: nitulla lailla 35511997 kumotun 5 c §:n tilalle uusi 5 c § sekä lakiin uusi 14 b luku seuraa-
41107: vasti:
41108:                     1 luku                        koitetaan emoyritystä, jonka pääasiallisena
41109:                                                   toimintana on hankkia ja omistaa osuuksia
41110:              Yleisiä säännöksiä                   tytäryrityksistä, jotka ovat vakuutusyrityksiä,
41111:                                                   ulkomaisia jälleenvakuutusyrityksiä tai kol-
41112:                     1b §                          mannen maan vakuutusyrityksiä ja joista
41113:   Tässä laissa ministeriöllä tai asianomaisel-    vähintään yksi on tässä laissa tarkoitettu va-
41114: la ministeriöllä tarkoitetaan sosiaali- ja ter-   kuutusyhtiö. Edellä tässä pykälässä maini-
41115: veysministeriötä, ellei asetuksella toisin sää-   tuilla yrityksillä tarkoitetaan jäljempänä 14 b
41116: detä.                                             luvun 1 §:ssä määriteltyjä emoyritystä, tytä-
41117:                                                   ryritystä, vakuutusyritystä, ulkomaista jäl-
41118:                     4§                            leenvakuutusyritystä ja kolmannen maan
41119:   Vakuutusyhtiö saa ottaa luottoa ainoastaan:     vakuutusyritystä.
41120:   3) jäljempänä 2 momentissa tarkoitettuna                            3 luku
41121: pääomalainana;
41122:   4) muissa asianomaisen ministeriön mää-                  Vakuutusyhtiön osakkuus
41123: räämissä tapauksissa; sekä
41124:   5) Vakuutusvalvontaviraston yksittäista-                             3§
41125: pauksessa antamalla luvalla.
41126:                                                     Jos 1 tai 2 momentissa tarkoitettu ilmoi-
41127:                                                   tuksen tekijä on osakeyhtiö tai siihen rinnas-
41128:                       5§                          tettava ulkomainen yhtiö taikka keskinäinen
41129:   Tässä laissa merkittävällä sidonnaisuudella     vakuutusyhtiö, otetaan 1 ja 2 momentissa
41130: tarkoitetaan sidossuhdetta, joka syntyy, kun:     säädettyjä omistusrajoja sovellettaessa huo-
41131:   1) luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö       mioon myös tämän yhtiön kanssa samaan
41132: suoraan tai välillisesti omistaa vähintään 20     konserniin kuuluvien muiden yhtiöiden
41133: prosenttia jonkin yhteisön osakkeista, jä-        omistukset samoin kuin näiden yhtiöiden
41134: senosuuksista, takuuosuuksista tai muista         perustaman tai niiden yhteydessä toimivan
41135: yhtiöosuuksista;                                  eläkesäätiön tai -kassan omistukset. Konser-
41136:   2) luonnollisella henkilöllä tai oikeushen-     niin rinnastetaan tätä pykälää sovellettaessa
41137: kilöllä on suoraan tai välillisesti vähintään     ne, jotka ovat keskenään konserniin verratta-
41138: 20 prosenttia jonkin yhteisön osakkeiden,         vassa riippuvuussuhteessa.
41139: jäsenosuuksien, takuuosuuksien tai muiden
41140: yhtiöosuuksien tuottamasta äänimäärästä ja                           8 luku
41141: tämä äänimäärä perustuu omistukseen, jä-
41142: senyyteen, yhtiöjärjestykseen, yhtiösopimuk-                      Yhtiökokous
41143: seen tai niihin verrattaviin sääntöihin taikka
41144: muuhun sopimukseen; tai                                                10 §
41145:                                                     Yhtiöjärjestyksen muuttamista koskeva
41146:                     5b§                           päätös on Vakuutusvalvontaviraston vahvis-
41147:  Tässä laissa vakuutusom istusyhteisöllä tar-     tettua muutoksen viivytyksettä ilmoitettava
41148: 32                                       HE 32/2000 vp
41149: 
41150: rekisteröitäväksi, eikä päätöstä saa panna         nan laatuun ja laajuuteen nähden riittävä
41151: täytäntöön ennen kuin rekisteröiminen on           sisäinen valvonta ja riittävät riskienhallinta-
41152: toimitettu. Jos osakepääomaa, enimmäis- tai        järjestelmät Vakuutusvalvontavirasto antaa
41153: vähimmäispääomaa taikka osakkeiden nimel-          tarkemmat määräykset sisäisestä valvonnasta
41154: lisarvoa koskeva yhtiöjärjestyksen muutos          ja riskienhallintajärjestelmistä.
41155: edellyttää rekisteröidyn osakepääoman korot-
41156: tamista tai alentamista, tulee muutosta kos-                             8§
41157: keva päätös viraston vahvistettua muutoksen          Taseessa tai sen liitteenä on erikseen il-
41158: kuitenkin edellä olevasta poiketen ilmoittaa       moitettava 12 luvun 5 §:n 1 momentissa ja
41159: rekisteröitäväksi ja rekisteröidä vasta saman-     työeläkevakuutusyhtiöistä      annetun    lain
41160: aikaisesti korottamisen tai alentamisen yh-        25 §:n 1 momentissa tarkoitettujen raha-
41161: teydessä.                                          lainojen yhteismäärä siten kuin Vakuutusval-
41162:                                                    vontavirasto tarkemmin määrää.
41163:                                                      Mitä 1 momentissa säädetään, koskee
41164:                     9luku                          myös rahalainoja sille, jolla osakkeen tai
41165:                                                    takuuosuuden omistuksen, optio-oikeuden tai
41166:      Tilinta!Kastus ja erityinen ta!Kastus         vaihtovelkakirjan nojalla on tai voi olla vä-
41167:                                                    hintään 10 prosenttia osakkeista, takuu-
41168:                      3§                            osuuksista tai osakkeiden tai takuuosuuksien
41169:                                                    tuottamasta äänimäärästä taikka vastaava
41170:    Mitä tämän pykälän 1 momentissa sääde-          omistus tai äänivalta vakuutusyhtiön kanssa
41171: tään vakuutusyhtiön tilintarkastajasta ja vara-    samaan konserniin kuuluvassa yhteisössä,
41172: tilintarkastajasta, sovelletaan vastaavasti suo-   jos näiden rahalainojen yhteismäärä ylittää
41173: malaisen vakuutusomistusyhteisön tilintar-         Vakuutusvalvontaviraston määräämän rajan.
41174: kastajaan ja varatilintarkastajaan.                  Jos vakuutusyhtiö on antanut 1 ja 2 mo-
41175:                                                    mentissa tarkoitettuun lähipiiriin kuuluvan
41176:                      3a §                          henkilön tai yhteisön sitoumuksen vakuu-
41177:                                                    deksi pantteja tai niihin verrattavia vakuuk-
41178:   Vakuutusyhtiön tilintarkastaja on myös           sia, on ne merkittävä taseen liitteeseen Va-
41179: velvollinen ilmoittamaan Vakuutusvalvonta-         kuutusvalvontaviraston määräämin tavoin
41180: virastolle 1 momentissa mainituista seikoista      eriteltyinä. Sama koskee vakuutusyhtiön an-
41181: ja päätöksistä, jotka hän saa tietoonsa suorit-    tamia muita kuin vakuutuksiin perustuvia
41182: taessaan tehtäväänsä yhteisössä, jolla on kir-     vastuusitoumuksia.
41183: janpitolain (1336/1997) 1 luvun 5 §:ssä tar-
41184: koitettu määräysvalta siihen vakuutusyhti-                              9 §
41185: öön, jossa hän toimii tilintarkastajana tai           Tuloslaskelmassa tai taseessa taikka niiden
41186: johon mainitulla vakuutusyhtiöllä on edellä        liitteenä on annettava seuraavat tiedot:
41187: tarkoitettu määräämisvalta. Suomalaisen va-
41188: kuutusomistusyhteisön tilintarkastajan on            3) pääomalainasta pääasialliset lainaehdot
41189: niin ikään ilmoitettava Vakuutusvalvontavi-        ja sille maksettavaksi sovittu kuluksi kirjaa-
41190: rastolle vakuutusomistusyhteisön kanssa sa-        maton korko tai muu hyvitys sekä muut pää-
41191: maan konserniin kuuluvaa vakuutusyhtiötä           omalainaa koskevat olennaiset tiedot sen
41192: koskevista 1 momentissa mainituista seikois-       mukaan kuin Vakuutusvalvontavirasto mää-
41193: ta ja päätöksistä, jotka hän on saanut tie-        rää;
41194: toonsa suorittaessaan tehtäväänsä vakuu-
41195: tusomistusy hteisössä.
41196:                                                                        11§
41197:                                                      Emoyhtiönä oleva vakuutusyhtiö on vel-
41198:                    10 luku                         vollinen laatimaan ja sisällyttämään tilinpää-
41199:                                                    tökseensä konsernitilinpäätöksen. Mitä tässä
41200:      Tilinpäätös, konsernitilinpäätös ja           luvussa säädetään konsernitilinpäätöksestä,
41201:           vastuuvelan kattaminen                   sovelletaan soveltuvin osin konsernitilinpää-
41202:                                                    tökseen sellaisessa konsernissa, jonka emo-
41203:                    3c §                            yrityksenä on suomalainen vakuutusomis-
41204:   Vakuutusyhtiön hallituksen on huolehditta-       tusyhteisö.
41205: va, että vakuutusyhtiöllä on yhtiön toimin-          Konsernitilinpäätöksen laatimisessa on so-
41206:                                         HE 32/2000 vp                                          33
41207: 
41208: veltuvin osin noudatettava 1 b, 1 c, 4,           tusyhtiön ja sen tytäryhteisön liikettä ja
41209: 4 a-4 e, 5, 8 ja 9 §:n sekä osakeyhtiölain        muuta toimintaa, sovelletaan vastaavasti suo-
41210: 11 luvun 2 ja 6 a §:n säännöksiä.                 malaiseen vakuutusomistusyhteisöön ja sen
41211:                                                   tytäryhteisöön.
41212:                                                     Jos siihen on erityinen syy, Vakuutusval-
41213:                                                   vontavirasto voi ottaa haltuunsa tarkastuksen
41214:                                                   alaisia asiakirjoja. Yhtiön pyynnöstä niistä
41215:                                                   on maksutta annettava yhtiölle jäljennös.
41216:                    14luku
41217:           Vakuutusyhtiön valvonta                                     5a§
41218:                                                     Asianomainen ministeriö, pyydettyään asi-
41219:                      1§                           asta Vakuutusvalvontaviraston lausunnon,
41220:   Vakuutusyhtiöiden valvonta ja tarkastus         voi rajoittaa vakuutusyhtiön toimilupaa tai
41221: kuuluu Vakuutusvalvontavirastolle. Vakuu-         peruuttaa sen, jos:
41222: tusvalvontavirasto valvoo myös suomalaisia
41223: vakuutusomistusyhteisöjä siten kuin tässä           6) niissä olosuhteissa, joiden vallitessa toi-
41224: laissa säädetään.                                 milupa on annettu, on tapahtunut sellaisia
41225:                                                   muutoksia, ettei toimilupaa enää annettaisi
41226:                                                   taikka jos toiminnan aloittamisen edellytyk-
41227:                                                   set eivät enää täyty;
41228:                      2§                             7) 14 b luvun 7 tai 8 §:ssä tarkoitetun ter-
41229:                                                   vehdyttämissuunnitelman laatiminen tai to-
41230:   Suomalaisen vakuutusomistusyhteisön on          teuttaminen on laiminlyöty ja laiminlyönti
41231: vuosittain toimitettava Vakuutusvalvontavi-       vaarantaa vakuutetut edut tai jos mainituissa
41232: rastolle oma tilinpäätöksensä ja konserniti-      lainkohdissa olevan velvoitteen laiminlyönti
41233: linpäätöksensä viraston määräämässä ajassa.       muuten on törkeä.
41234: 
41235:                       3§
41236:   Vakuutusyhtiön ja suomalaisen vakuu-                                 5c§
41237: tusomistusyhteisön on annettava asianomai-           Vakuutusvalvontavirasto voi asettaa asia-
41238: selle ministeriölle ja V akuutusvalvontaviras-    miehen valvomaan vakuutusyhtiön toimin-
41239: tolle niiden määräämässä kohtuullisessa ajas-     taa:
41240: sa toiminnastaan muitakin kuin 2 §:ssä tar-          1) 5 b §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa tai
41241: koitettuja tietoja, jotka ovat tarpeen tässä      jos Vakuutusvalvontavirasto katsoo vakuu-
41242: laissa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi.     tusyhtiön olevan joutumassa sellaiseen ti-
41243:                                                   laan;
41244:                                                      2) 14 b luvun 7 §:ssä tarkoitetuissa ta-
41245:                       4§                          pauksissa;
41246:    Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus tar-        3) jos vakuutusyhtiön toiminnassa on il-
41247: kastaa vakuutusyhtiön ja sen tytäryhteisön        mennyt väärinkäytöksiä; tai
41248: liikettä ja muuta toimintaa. Virastolla on          4) jos vakuutuksenottajien tai vakuutettu-
41249: oikeus suorittaa tarkastuksia vakuutusyhtiön      jen edut muutoin saattavat vaarantua.
41250: tiloissa sekä osallistua niihin kokouksiin,         Asiamiehellä on tehtävässään 14 luvun
41251: joissa päätösvaltaa vakuutusyhtiöasioissa         1-4 §:n mukaiset oikeudet. Lisäksi asia-
41252: käytetään, ei kuitenkaan päätöksentekoon.         miehellä on oikeus tarvittaessa kutsua yhtiön
41253:    Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus tar-      hallituksen tai hallintoneuvoston kokous tai
41254: kastaa vakuutusyhtiön muussa ETA -valtiossa       yhtiökokous koolle ilmoittamansa asian kä-
41255: sijaitsevan edustuston toimintaa, joko itse tai   sittelyä varten.
41256: edustajansa välityksellä, ilmoitettuaan asiasta     Asiamiehen on annettava Vakuutusvalvon-
41257: tarkastuksen kohteena olevan edustuston si-       tavirastolle tämän määräämät selvitykset.
41258: jaintivaltion vakuutustarkastuksesta vastaa-      Asiamiehen palkkaedut vahvistaa Vakuutus-
41259: valle viranomaiselle.                             valvontavirasto ja ne suoritetaan asianomai-
41260:    Mitä 1 momentissa säädetään Vakuutus-          sen vakuutusyhtiön varoista viraston määrää-
41261: valvontaviraston oikeudesta tarkastaa vakuu-      mällä tavalla.
41262: 
41263: 
41264: 209096E
41265: 34                                         HE 32/2000 vp
41266: 
41267:                                                      tarkoitettu vakuutusyritys; sekä
41268:                        10§                             9) monialaomistusyhteisöllä emoyritystä,
41269:    Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin        joka ei ole vakuutusyritys, kolmannen maan
41270: 3-6 §:ssä, 7 luvun 4 §:ssä, 14 b luvun               vakuutusyritys, ulkomainen jälleenvakuu-
41271: 7-9 tai 11 §:ssä taikka 15 luvun 2, 3, 11            tusyritys eikä vakuutusomistusyhteisö ja jon-
41272: tai 21 §:ssä olevan säännöksen nojalla, voi-         ka tytäryrityksistä vähintään yksi on tässä
41273: daan panna täytäntöön valituksesta huolimat-         laissa tarkoitettu vakuutusyhtiö.
41274: ta.
41275:                     14 b luku                                              2§
41276:                                                         Vakuutusyhtiöön, joka on osakasyrityksenä
41277:      Vakuutusyritysryhmän lisävalvonta               vähintään yhdessä vakuutusyrityksessä, ulko-
41278:                                                      maisessa jälleenvakuutusyrityksessä tai kol-
41279:                         1§                           mannen maan vakuutusyrityksessä, sovelle-
41280:    Tässä luvussa tarkoitetaan:                       taan tämän luvun 4 ja 5 §:n, 7 §:n 1, 3 ja 4
41281:    1) emoyrityksellä kirjanpitolaissa tarkoitet-     momentin ja 8-12 §:n säännöksiä.
41282: tua emoyritystä sekä sellaista muuta oi-                Tämän luvun 6 §:n, 7 §:n 2-4 momentin
41283: keushenkilöä, jonka Vakuutusvalvontavirasto          ja 8-12 §:n säännöksiä sovelletaan vakuu-
41284: katsoo tosiasiassa käyttävän määräysvaltaa           tusyhtiöön, jonka emoyritys on vakuu-
41285: toisessa yrityksessä;                                tusomistusyhteisö, ulkomainen jälleenvakuu-
41286:    2) tytäryrityksellä kirjanpitolaissa tarkoitet-   tusyritys tai kolmannen maan vakuutusyri-
41287: tua tytäryritystä sekä sellaista muuta oi-           tys.
41288: keushenkilöä, jossa Vakuutusvalvontavirasto             Vakuutusyhtiöön, jonka emoyritys on mo-
41289: katsoo emoyrityksen tosiasiassa käyttävän            nialaomistusyhteisö, sovelletaan tämän luvun
41290: määräysvaltaa sekä tällaisen oikeushenkilön          8-12 §:n säännöksiä.
41291: tytäryritystä;                                          Edellä 1-3 momentissa tarkoitettu vakuu-
41292:    3) omistusyhteydellä sitä, että luonnollisen      tusyhtiö, sen sidos- ja osakasyritykset sekä
41293: henkilön tai oikeushenkilön ja yrityksen vä-         osakasyrityksen sidosyritykset muodostavat
41294: lille syntyy 1 luvun 5 §:ssä tarkoitettu mer-        lisävalvonnan piiriin kuuluvan vakuutusyri-
41295: kittävä sidonnaisuus; myös sellainen muu             tysryhmän.
41296: omistusosuus, joka luo luonnollisen henkilön
41297: tai oikeushenkilön ja yrityksen välille pysy-
41298: vän yhteyden ja on tarkoitettu edistämään                                  3§
41299: luonnollisen henkilön taikka oikeushenkilön            Vakuutusvalvontavirasto voi päättää, että
41300: tai sen kanssa samaan konserniin kuuluvan            tämän luvun säännöksiä ei sovelleta lisäval-
41301: yrityksen toimintaa, muodostaa omistusyh-            vonnan piiriin kuuluvaan yritykseen, jos yri-
41302: teyden;                                              tyksellä on vain vähäinen merkitys vakuu-
41303:    4) osakasyrityksellä emoyritystä tai sellais-     tusyhtiön tämän luvun mukaisen lisävalvon-
41304: ta oikeushenkilöä, jolla on omistusyhteys            nan tavoitteiden kannalta tai kun yrityksen
41305: toisessa yrityksessä;                                taloudellisen tilanteen sisällyttäminen lisä-
41306:    5) sidosyrityksellä tytäryritystä tai sellaista   valvonnan piiriin ei ole vakuutusyhtiön lisä-
41307: yritystä, jossa oikeushenkilöllä on omis-            valvonnan tavoitteiden kannalta tarkoituk-
41308: tusyhteys;                                           senmukaista tai se on harhaanjohtavaa.
41309:    6) vakuutusyrityksellä vakuutusyhtiötä ja           Vakuutusvalvontavirasto voi antaa mää-
41310: vakuutusyhdistyslaissa (1250/ 1987) tarkoitet-       räykset niistä periaatteista, joiden mukaisesti
41311: tua vakuutusyhdistystä sekä niihin rinnastet-        1 momenttia sovelletaan.
41312: tavaa sellaista ulkomaista vakuutuksenanta-            Jos emoyrityksenä olevalla vakuutusomis-
41313: jaa, joka harjoittaa ensivakuutusta ja jonka         tusyhteisöllä, ulkomaisella jälleenvakuu-
41314: kotivaltio kuuluu Euroopan talousalueeseen;          tusyrityksellä, kolmannen maan vakuutusyri-
41315:   7) kolmannen maan vakuutusyrityksellä              tyksellä tai monialaomistusyhteisöllä on tytä-
41316: ulkomaista vakuutusyritystä, joka harjoittaa         ryrityksinä Suomessa ja vähintään yhdessä
41317: ensivakuutusta ja jonka kotivaltio ei kuulu          muussa Euroopan talousalueeseen kuuluvas-
41318: Euroopan talousalueeseen;                            sa valtiossa toimiluvan saaneita vakuutusyri-
41319:   8) ulkomaisella jälleenvakuutusyrityksellä         tyksiä, Vakuutusvalvontavirasto voi päättää,
41320: ulkomaista yritystä, joka harjoittaa pääasias-       että tämän luvun säännöksiä ei sovelleta li-
41321: sa jällenvakuutusta eikä ole 6 ja 7 kohdassa         sävalvonnan piiriin kuuluvaan Suomessa
41322:                                        HE 32/2000 vp                                         35
41323: 
41324: toimiluvan saaneeseen vakuutusyhtiöön edel-      symällä tavalla jaettu edellä mainittujen yri-
41325: lyttäen, että kyseisen vakuutusyritysryhmän      tysten kesken.
41326: lisävalvonta on toisen Euroopan talousaluee-
41327: seen kuuluvan valtion vakuutustoimintaa                                 6 §
41328: valvovan viranomaisen toimesta järjestetty          Tämän luvun 2 §:n 2 momentissa tarkoite-
41329: vakuutusyritysryhmään kuuluvien vakuu-           tun vakuutusyhtiön emoyrityksenä olevan
41330: tusyritysten lisävalvonnasta annetussa Euroo-    suomalaisen vakuutusomistusyhteisön on
41331: pan parlamentin ja neuvoston direktiivissä       laadittava lisävalvontaa varten mukautettu
41332: 98178/EY ilmenevien periaatteiden mukai-         vakavaraisuuslaskelma, johon on otettava
41333: sesti ja että virasto saa kyseisen valtion va-   mukaan sellaiset emoyrityksen sidosyrityk-
41334: kuutustoimintaa valvovalta viranomaiselta        set, jotka ovat vakuutusyrityksiä, vakuu-
41335: kaikki vakuutusyritysryhmän lisävalvontaa        tusomistusyhteisöjä, kolmannen maan va-
41336: varten tarpeelliset tiedot.                      kuutusyrityksiä tai ulkomaisia jälleenvakuu-
41337:                                                  tusyrityksiä. Lisäksi laskelmassa on otettava
41338:                      4§                          huomioon muutkin 2 §:n 4 momentissa tar-
41339:   Tämän luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoite-       koitettuun vakuutusyritysryhmään kuuluvat
41340: tulla vakuutusyhtiöllä sekä suomalaisella        yritykset siten kuin ministeriön asetuksella
41341: vakuutusomistusyhteisöllä on oltava riittävät    tarkemmin säädetään. Jos vakuutusyhtiön
41342: sisäisen valvonnan järjestelmät tämän luvun      emoyrityksenä on muu 2 §:n 2 momentissa
41343: mukaisen lisävalvonnan kannalta oleellisten      tarkoitettu yritys kuin suomalainen vakuu-
41344: tietojen tuottamiseksi. Vakuutusvalvontavi-      tusomistusyhteisö, ryhmään kuuluvan vakuu-
41345: rasto antaa tarkemmat määräykset sisäisen        tusyhtiön on laadittava kyseinen laskelma.
41346: valvonnan järjestämisestä.                       Laskelma on toimitettava Vakuutusvalvonta-
41347:                                                  virastolle tilinpäätöstietojen yhteydessä siten
41348:                       5§                         kuin virasto tarkemmin määrää.
41349:    Tämän luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoite-         Ministeriön asetuksella säädetään emoyri-
41350: tun vakuutusyhtiön lisävalvontaa varten yhti-    tyksen mukautetun vakavaraisuuslaskelman
41351: ön on laadittava mukautettu vakavaraisuus-       laatimisesta.
41352: laskelma, johon on otettava mukaan sellaiset        Vakuutusvalvontavirasto voi päättää, että
41353: vakuutusyhtiön sidosyritykset, jotka ovat        tässä pykälässä tarkoitettu mukautettu vaka-
41354: vakuutusyrityksiä, vakuutusomistusyhteisöjä,     varaisuuslaskelma on laadittava ainoastaan
41355: kolmannen maan vakuutusyrityksiä tai ulko-       silloin, kun emoyritys on lisävalvonnan pii-
41356: maisia jälleenvakuutusyrityksiä. Lisäksi las-    riin kuuluvan vakuutusyritysryhmän ylin
41357: kelmassa on otettava huomioon muutkin            emoyritys.
41358: 2 §:n 4 momentissa tarkoitettuun vakuu-
41359: tusyritysryhmään kuuluvat yritykset siten                             7 §
41360: kuin ministeriön asetuksella tarkemmin sää-        Jos 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun vakuu-
41361: detään. Laskelma on toimitettava Vakuutus-       tusyhtiön 5 §:n nojalla laskettu mukautettu
41362: valvontavirastolle tilinpäätöstietojen yh-       vakavaraisuus on negatiivinen, yhtiön on
41363: teydessä siten kuin virasto tarkemmin mää-       toimitettava Vakuutusvalvontaviraston hy-
41364: rää.                                             väksyttäväksi viraston määräämässä ajassa
41365:   Ministeriön asetuksella säädetään mukaute-     yhtiön vakavaraisuustilan tervehdyttämis-
41366: tun vakavaraisuuslaskelman laatimisesta.         suunnitelma.
41367:   Vakuutusvalvontavirasto voi myöntää va-          Jos 2 §:n 2 momentissa tarkoitetun vakuu-
41368: kuutusyhtiölle poikkeuksen mukautetun va-        tusyhtiön vakavaraisuus 6 §:n mukaisen las-
41369: kavaraisuuslaskelman laatimisvelvollisuudes-     kelman perusteella on vaarantunut tai saattaa
41370: ta, jos se on toisen suomalaisen vakuutusyri-    vaarantua, vakuutusyhtiön emoyrityksenä
41371: tyksen tai suomalaisen vakuutusomistusyh-        olevan suomalaisen vakuutusomistusyhteisön
41372: teisön sidosyritys, joka on otettu huomioon      on toimitettava Vakuutusvalvontaviraston
41373: osakkaana olevan vakuutusyrityksen tai va-       hyväksyttäväksi viraston määräämässä ajassa
41374: kuutusomistusyhteisön mukautetussa vakava-       yhtiön vakavaraisuustilan tervehdyttämis-
41375: raisuuslaskelmassa. Poikkeus voidaan myön-       suunnitelma. Jos emoyrityksenä on muu
41376: tää vain, jos mukautetussa vakavaraisuuslas-     2 §:n 2 kohdassa tarkoitettu yritys kuin suo-
41377: kelmassa mukana olevien vakuutusyritysten        malainen vakuutusomistusyhteisö, vakuu-
41378: toimintapääomaan luettavat erät on asianmu-      tusyhtiön on toimitettava tervehdyttämis-
41379: kaisesti ja Vakuutusvalvontaviraston hyväk-      suunnitelma virastolle.
41380: 36                                     HE 32/2000 vp
41381: 
41382:   Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetun ter-                            10 §
41383: vehdyttämissuunnitelman tulee sisältää:             Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus suo-
41384:   1) ehdotus toimenpiteistä, jotka tarvitaan     rittaa tarkastus lisävalvonnan alaisen vakuu-
41385: vakavaraisuustilan tervehdyttämiseksi;           tusyhtiön emoyrityksessä ja vakuutusyhtiön
41386:   2) selvitys siitä, millä tavoin ehdotettujen   emoyrityksen tytäryrityksessä niiden tietojen
41387: toimenpiteiden arvioidaan vaikuttavan va-        tarkastamiseksi, joilla saattaa olla merkitystä
41388: kuutettuihin etuihin turvaavasti; sekä           tässä luvussa säädetyssä lisävalvonnassa.
41389:   3) määräaika, jonka kuluessa tervehdyttä-         Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus suo-
41390: mistoimenpiteet on tarkoitus toteuttaa.          rittaa tarkastus sellaisen ulkomaisen vakuu-
41391:   Vakuutusvalvontavirasto voi antaa tarkem-      tusyrityksen Suomessa olevassa emoyrityk-
41392: pia määräyksiä tervehdyttämissuunnitelman        sessä, tytäryrityksessä ja sidosyrityksessä,
41393: sisällöstä.                                      jonka kotivaltio kuuluu Euroopan talous-
41394:                                                  alueeseen, ja tällaisen vakuutusyrityksen
41395:                       8§                         emoyrityksen Suomessa olevassa tytäryrityk-
41396:    Vakuutusvalvontaviraston on valvottava        sessä, jos kyseisen Euroopan talousalueeseen
41397: liiketoimia vakuutusyhtiön ja vakuutusyhtiön     kuuluvan valtion vakuutustoimintaa valvova
41398: sidosyrityksen, osakasyrityksen ja osakasyri-    viranomainen pyytää tarkastusta lisävalvon-
41399: tyksen sidosyrityksen välillä.                   nan suorittamiseksi.
41400:    Lisäksi Vakuutusvalvontaviraston on val-        Jos Vakuutusvalvontavirasto aikoo tarkas-
41401: vottava liiketoimia vakuutusyhtiön ja sellai-    taa toisessa Euroopan talousalueeseen kuulu-
41402: sen luonnollisen henkilön välillä, jolla on      vassa valtiossa sijaitsevaa suomalaisen va-
41403: omistusyhteys vakuutusyhtiössä tai sen si-       kuutusyhtiön sidosyritystä, tytäryritystä,
41404: dosyrityksessä, vakuutusyhtiön osakasyrityk-     emoyritystä tai lisävalvonnan alaisen vakuu-
41405: sessä taikka vakuutusyhtiön osakasyrityksen      tusyhtiön emoyrityksen tytäryritystä koske-
41406: sidosyrityksessä.                                via lisävalvonnan kannalta olennaisia tietoja,
41407:    Valvonnassa on erityisesti kiinnitettävä      sen on pyydettävä kyseisen Euroopan talous-
41408: huomiota liiketoimiin, jotka koskevat laino-     alueeseen kuuluvan valtion vakuutustoimin-
41409: ja, takauksia ja taseen ulkopuolisia si-         taa valvovalta viranomaiselta tarkastuksen
41410: toumuksia, toimintapääomaan hyväksyttäviä        suorittamista. Vakuutusvalvontavirastolla on
41411: eriä, sijoituksia, jälleenvakuutusliikettä ja    oikeus suorittaa tarkastus tai osallistua tar-
41412: kustannusten jakamissopimuksia.                  kastukseen, jos pyynnön vastaanottanut vi-
41413:    Vakuutusyhtiön on ilmoitettava Vakuutus-      ranomainen sen sallii.
41414: valvontavirastolle vähintään kerran vuodessa       Jos toisen Euroopan talousalueeseen kuu-
41415: 1-3 momentissa tarkoitetuista merkittävistä      luvan valtion vakuutustoimintaa valvova vi-
41416: liiketoimista siten kuin virasto tarkemmin       ranomainen aikoo tarkastaa Suomessa 2 mo-
41417: määrää. Jos näiden tietojen perusteella ilme-    mentissa tarkoitettua yritystä koskevia lisä-
41418: nee, että vakuutusyhtiön vakavaraisuus on        valvonnan kannalta olennaisia tietoja, sen on
41419: tai saattaa olla vaarassa, vakuutusyhtiön on     pyydettävä V akuutusvalvontavirastolta tar-
41420: toimitettava Vakuutusvalvontaviraston hy-        kastuksen suorittamista. V akuutusvalvontavi-
41421: väksyttäväksi viraston määräämässä ajassa        raston on täytettävä pyyntö joko suorittamal-
41422: 7 §:ssä tarkoitettu yhtiön vakavaraisuustilan    la tarkastus itse, antamalla pyynnön esittä-
41423: tervehdyttämissuunnitelma.                       neen viranomaisen suorittaa tarkastus tai
41424:                                                  antamalla pyynnön esittäneen viranomaisen
41425:                                                  osallistua viraston suorittamaan tarkastuk-
41426:                      9 §                         seen taikka antamalla tilintarkastajan tai
41427:   Jos 7 §:ssä tai 8 §:n 4 momentissa tarkoi-     asiantuntijan suorittaa tarkastus.
41428: tettua tervehdyttämissuunnitelmaa ei ole pys-
41429: tytty toteuttamaan Vakuutusvalvontaviraston
41430: hyväksymässä määräajassa tai jos suunnitel-                           11 §
41431: maan sisältyvillä toimenpiteillä ei ilmeisesti     Jos vakuutusyhtiö ei ole toimittanut Va-
41432: pystytä turvaamaan vakuutettuja etuja, viras-    kuutusvalvontavirastolle tässä luvussa sää-
41433: to voi ryhtyä 14 luvussa säädettyihin val-       dettyä lisävalvontaa varten tarpeellisia tieto-
41434: vontatoimenpiteisiin 2 §:n 1-3 momentissa        ja, vakuutusyhtiön sidosyrityksen, osakasyri-
41435: tarkoitettua vakuutusyhtiötä kohtaan.            tyksen tai osakasyrityksen sidosyrityksen on
41436:                                                  viraston vaatimuksesta toimitettava hallus-
41437:                                                  saan olevat kyseiset tiedot virastolle.
41438:                                          HE 32/2000 vp                                        37
41439: 
41440:                                                    5 a §:ssä, 9 luvun 5 §:ssä, 10 luvun 1 §:n 2
41441:                       12 §                         momentissa, 2 §:n 4 momentissa, 3 §:n 3
41442:   Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde-        momentin 7 kohdassa, 4 momentissa sekä 5
41443: tään, tämän luvun mukaisen lisävalvonnan           momentin 12 kohdassa, 3 a §:n 2-5 mo-
41444: alaisilla yrityksillä ja niiden sidos- ja osa-     mentissa, 4 b §:n 1 momentin 2 kohdassa,
41445: kasyrityksillä on oikeus vaihtaa keskenään         4 c §:n 1 ja 2 momentissa, 5 §:n 2 momen-
41446: lisävalvonnan kannalta oleellisia tietoja.         tissa ja 14 §:ssä, 11 luvun 4 §:n 3 momen-
41447:                                                    tissa ja 7 §:n 2 momentissa, 13 luvun
41448:                                                    4 §:ssä, 14luvun 3 §:ssä, 5 §:n 1 momentis-
41449:                    15 luku                         sa, 5 a §:n 1 momentissa sekä 7 ja 8 §:ssä,
41450:                                                    14 b luvun 5 ja 6 §:ssä sekä 18 luvun 5 §:n
41451:          Selvitystila ja purkaminen                1 momentin 7 kohdassa, 6, 6 a, 6 b ja
41452:                                                    7 §:ssä, 8 §:n 1 momentissa ja 9 §:n 2 mo-
41453:                       1§                           mentissa säädetään sosiaali- ja terveysminis-
41454:   Vakuutusyhtiö, jonka toimilupa on peruu-         teriöstä tai asianomaisesta ministeriöstä.
41455: tettu, on selvitystilassa ja purettava. Jos toi-
41456: miluvan peruuttaminen johtuu siitä, että va-          Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
41457: kuutusosakeyhtiö, jonka koko vakuutuskanta         ta 2000. Lain 10 luvun 3 c § ja 14 b luvun
41458: on luovutettu toiselle vakuutusyhtiölle, il-       4 ja 8 § tulevat kuitenkin voimaan 1 päivänä
41459: moittaa luopuvansa vakuutusliikkeen harjoit-       tammikuuta 2001.
41460: tamisesta, yhtiö voi kuitenkin jatkaa toimin-         Tämä lain 10 luvun 11 §:n 1 ja 2 moment-
41461: taansa muuta liiketoimintaa harjoittavana          tia sovelletaan ensimmäisen kerran konserni-
41462: osakeyhtiönä ilman tässä luvussa säädettyä         tilinpäätöksen laatimiseen siltä tilikaudelta,
41463: selvitys- ja purkamismenettelyä tehtyään tar-      joka on kulumassa tämän lain tultua voi-
41464: vittavat muutokset yhtiöjärjestykseen. Yh-         maan tai joka alkaa lain voimaantulon jäl-
41465: tiöjärjestyksen muutos on ilmoitettava rekis-      keen.
41466: teröitäväksi kuuden kuukauden kuluessa toi-           Suomalaisen vakuutusomistusyhteisön on
41467: miluvan peruuttamisesta. Jos yhtiöjärjestyk-       toimitettava oma tilinpäätöksensä ja konser-
41468: sen muutosta ei ole ilmoitettu rekisteröitä-       nitilinpäätöksensä Vakuutusvalvontavirastol-
41469: väksi sanotussa ajassa tai jos rekisteröinti on    le ensimmäistä kertaa siltä tilikaudelta, joka
41470: evätty ja epäämispäätös on saanut lainvoi-         on kulumassa tämän lain tultua voimaan tai
41471: man, päätös toiminnan jatkamisesta on rau-         joka alkaa lain voimaantulon jälkeen.
41472: ennut. Tässä momentissa tarkoitetulle yh-             Tämän lain 14 b luvun 5 ja 6 §:ssä säädet-
41473: tiöjärjestyksen muutokselle ei vaadita Va-         ty mukautettu vakavaraisuuslaskelma on laa-
41474: kuutusvalvontaviraston vahvistusta.                dittava ensimmäistä kertaa sen tilinpäätöksen
41475:                                                    yhteydessä, joka on kulumassa 1 päivänä
41476:                                                    tammikuuta 2001 tai joka alkaa kyseisenä
41477:                    18 luku                         kalenteri vuonna.
41478:                                                       Ne ministeriön antamat määräykset ja pää-
41479:              Erinäisiä säännöksiä                  tökset, joiden antaminen 10 luvun 8 §:n ja
41480:                                                    9 §:n 3 kohdan mukaan siirtyy Vakuutusval-
41481:                     10 a §                         vontavirastolle, jäävät tämän lain voimaantu-
41482:                                                    lon jälkeen edelleen voimaan, kunnes Va-
41483:   Vakuutusvalvontavirastoon ei sovelleta,          kuutusvalvontavirasto toisin päättää.
41484: mitä tämän lain 1 luvun 3 §:n 3 momentissa,
41485: 4 §:n 1 ja 6 momentissa sekä 4 a §:n 1 ja 3
41486: momentissa, 2 luvun 1 a §:n 2 momentissa,
41487: 2 §:n 1 ja 4--6 momentissa sekä 2 aja
41488: 38                                     HE 32/2000 vp
41489: 
41490: 
41491: 
41492: 
41493: 2.
41494:                                            Laki
41495:                  ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta
41496:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41497:   kumotaan ulkomaisista vakuutusyhtiöistä 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
41498: (398/1995) 3 §:n 2 momentti ja 56 §:n 2 ja 3 momentti,
41499:   muutetaan 2 §:n 1 momentin 6 ja 7 kohta ja 43 § sekä
41500:   lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 8 kohta seuraavasti:
41501: 
41502:                      2§                          asetuksella toisin säädetä.
41503:                  Määritelmät
41504:                                                                       43 §
41505:   Tässä laissa tarkoitetaan:
41506:                                                              Toiminnan tarkastus
41507:   6) vahinkovakuutuksella muun ensivakuu-
41508: tusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloit-      Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus tar-
41509: tamista ja harjoittamista koskevien lakien,      kastaa kolmannen maan vakuutusyhtiön ja
41510: asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-      sen tytäryhteisön liikettä ja muuta toimintaa
41511: teensovittamisesta annetussa neuvoston en-       Suomessa. Jos erityistä syytä on, virasto voi
41512: simmäisessä direktiivissä (73/239/ETY) lue-      ottaa haltuunsa tarkastuksen alaisia asiakirjo-
41513: teltuihin vahinkovakuutusluokkiin kuuluvaa       ja. Yhtiön pyynnöstä niistä on annettava jäl-
41514: toimintaa;                                       jennös yhtiölle maksutta.
41515:   7) kotivaltiolla valtiota, jonka lainsäädän-     Tarkastusta varten Vakuutusvalvontaviras-
41516: nön mukaan ulkomainen vakuutusyhtiö on           to voi määrätä erityisen asiantuntijan. Hänen
41517: perustettu ja jossa sillä on sääntömääräinen     palkkionsa vahvistaa virasto, ja se suorite-
41518: kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaik-     taan asianomaisen yhtiön varoista viraston
41519: ka; sekä                                         määräämällä tavalla.
41520:   8) ministeriöllä tai asianomaisella ministe-
41521: riöllä sosiaali- ja terveysministeriötä, ellei     Tämä laki tulee voimaan     päivänä kuuta
41522:                                                  2000.
41523:                                         HE 32/2000 vp                                         39
41524: 
41525: 
41526: 
41527: 
41528: 3.
41529: 
41530:                                             Laki
41531:                     työeläkevakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta
41532:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41533:   muutetaan työeläkevakuutusyhtiöistä 25 päivänä huhtikuuta 1997 annetun lain (354/1997)
41534: 1 §:n 3 momentti, 5 § ja 12 §:n 4 momentin johdantokappale,
41535:   sellaisena kuin niistä ovat 1 §:n 3 momentti laissa 83/1999 ja 12 §:n 4 momentin johdan-
41536: tokappale laissa 640/1997, sekä
41537:   lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti:
41538: 
41539:                       1§                          kuutusvalvontaviraston lupaa hankkia osa-
41540:                                                   keyhtiölain (734/1978) 1 luvun 3 §:ssä tar-
41541:              Lain soveltamisala                   koitettua määräämisvaltaa muuta liikettä
41542:                                                   kuin vakuutusliikettä harjoittavassa yhteisös-
41543:                                                   sä, jollei yhteisön toimintaa voida pitää
41544:   Työeläkevakuutusyhtiöön ei kuitenkaan           työeläkevakuutusliikkeeseen liittyvänä tai
41545: sovelleta vakuutusyhtiölain 1 luvun 3 §:ää, 2     jollei se ole asunto- tai kiinteistöyhteisö.
41546: luvun 2 §:n 1, 2 ja 5 momenttia, 2 a §:ää,          Työeläkevakuutusyhtiö ei saa yksin eikä
41547: 4 §:n 1 momentin 3 kohtaa, 5 §:n 1 ja 5           yhdessä tytäryhteisöjensä kanssa ilman Va-
41548: momenttia, 2 a lukua, 3 luvun 1 a, 3, 4 ja        kuutusvalvontaviraston lupaa omistaa yli
41549: 7 §:ää, 7 luvun 1 a §:n 1 ja 2 momenttia,         kymmentä prosenttia osakkeista, jäsenosuuk-
41550: 2 §:ää, 3 §:n 2 momenttia, 3 a §:ää, 7 §:n 1,     sista tai yhtiöosuuksista eikä yli kymmentä
41551: 3 ja 4 momenttia, 10 luvun 2, 3 a, 3 b, 4 d       prosenttia kaikkien osakkeiden, jäsenosuuk-
41552: ja 7 §:ää, 11 lukua, 12 luvun 1 §:n 2 mo-         sien tai yhtiöosuuksien tuottamasta äänimää-
41553: menttia ja 4 ja 5 §:ää, 13 lukua, 14 luvun        rästä julkisen valvonnan alaisessa luotto- tai
41554: 1 §:n 2 momenttia, 4 §:n 2 momenttia,             rahoituslaitoksessa rahastoyhtiötä lukuun
41555: 5 a §:n 2 momenttia, 5 b ja 6 §:ää, 16 luvun      ottamatta.
41556: 13 §:n 3 momenttia, 16 a luvun 9 §:n 3 mo-          Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuun
41557: menttia sekä 10 ja 13-15 §:ää, 16 b luvun         omistukseen lasketaan myös sellaiset osak-
41558: 4 §:n 3 momenttia eikä 18 luvun 9 §:n 2           keet ja niiden tuottama äänimäärä, jotka työ-
41559: momenttia.                                        eläkevakuutusyhtiö voi optio-oikeuden tai
41560:                                                   vaihtovelkakirjan nojalla merkitä.
41561:                      1a §
41562:           Toimivaltainen ministeriö
41563:   Tässä laissa ministeriöllä tai asianomaisel-                         12 §
41564: la ministeriöllä tarkoitetaan sosiaali- ja ter-
41565: veysministeriötä, ellei asetuksella toisin sää-     Johdon erityiset kelpoisuusvaatimukset
41566: detä.
41567:                                                     Työeläkevakuutusyhtiön toimitusjohtaja tai
41568:                      5§                           hänen sijaisensa ei saa olla luotto- tai rahoi-
41569:                                                   tuslaitoksen tai toisen työeläkevakuutusyhti-
41570:         Omistus vieraalla toimialalla             ön tai muun vakuutusyhtiön taikka sen kans-
41571:                                                   sa samaan konserniin kuuluvan yhtiön halli-
41572:  Työeläkevakuutusyhtiö ei saa ilman Va-           tuksen tai hallintoneuvoston jäsen rahastoyh-
41573: 40                                      HE 32/2000 vp
41574: 
41575: tiön hallituksen tai hallintoneuvoston jä-        voston tai hallituksen jäsenyyttä vakuutusyh-
41576: senyyttä lukuun ottamatta tai jonkin edellä       tiössä:
41577: mainitun yhteisön palveluksessa eikä toimia
41578: jonkin edellä mainitun yhteisön tilintarkasta-
41579: jana. Tämä ei kuitenkaan koske hallintoneu-         Tämä laki tulee voimaan      päivänä    kuu-
41580:                                                   ta 2000.
41581: 
41582: 
41583: 
41584: 
41585: 4.
41586: 
41587: 
41588:                                             Laki
41589:                                vakuutusyhdistyslain muuttamisesta
41590:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41591:     kumotaan 31 päivänä joulukuuta 1987 annetun vakuutusyhdistyslain (1250/1987) 1 luvun
41592: 5 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 340/2000,
41593:     muutetaan 12 luvun 6 a §:n 1 momentin 5 ja 6 kohta sekä 7 §,
41594:     sellaisina kuin ne ovat mainitussa laissa 340/2000 sekä
41595:     lisätään 10 lukuun uusi 4 a §, 12 luvun 6 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on maini-
41596: tussa laissa 340/2000, uusi 7 kohta, 12 lukuun uusi 6 d §ja lakiin uusi 12 a luku seuraavas-
41597: ti:
41598: 
41599:                    10 luku                        kuutusyhdistyksen toiminnan lopetettavaksi,
41600:                                                   jos:
41601:                  Tilinpäätös
41602:                                                     5) yhdistys ei ole kyennyt sille asetetussa
41603:                      4a§                          määräajassa suorittamaan 6 b §:ssä tarkoite-
41604:   Vakuutusyhdistyksen hallituksen on myös         tussa taloudellisen aseman tervehdyttämis-
41605: huolehdittava, että yhdistyksellä on sen toi-     suunnitelmassa tai lyhyen aikavälin rahoitus-
41606: minnan laatuun ja laajuuteen nähden riittävä      suunnitelmassa esitettyjä toimenpiteitä;
41607: sisäinen valvonta ja riittävät riskienhallinta-     6) niissä olosuhteissa, joiden vallitessa yh-
41608: järjestelmät Vakuutusvalvontavirasto antaa        distysjärjestys on vahvistettu, on tapahtunut
41609: tarkemmat määräykset sisäisestä valvonnasta       sellaisia muutoksia, ettei yhdistysjärjestystä
41610: ja riskienhallintajärjestelmistä.                 enää vahvistettaisi, taikka toiminnan aloitta-
41611:                                                   misen edellytykset eivät enää täyty; taikka
41612:                                                     7) 12 a luvun 7 tai 8 §:ssä tarkoitetun ter-
41613:                    12 luku                        vehdyttämissuunnitelman laatiminen tai to-
41614:                                                   teuttaminen on laiminlyöty ja laiminlyönti
41615:        V akuotusyhdistysten valvonta              vaarantaa vakuutetut edut tai jos mainituissa
41616:                                                   lainkohdissa olevan velvoitteen laiminlyönti
41617:                   6a§                             muuten on törkeä.
41618:   Vakuutusvalvontavirasto voi määrätä va-
41619:                                            HE 32/2000 vp                                           41
41620: 
41621:                      6d§                             omistusosuus, joka luo luonnollisen henkilön
41622:    Vakuutusvalvontavirasto voi asettaa asia-         tai oikeushenkilön ja yrityksen välille pysy-
41623: miehen valvomaan vakuutusyhdistyksen toi-            vän yhteyden ja on tarkoitettu edistämään
41624: mintaa:                                              luonnollisen henkilön taikka oikeushenkilön
41625:    1) 6 b §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa tai      tai sen kanssa samaan konserniin kuuluvan
41626: jos Vakuutusvalvontavirasto katsoo vakuu-            yrityksen toimintaa, muodostaa omistusyh-
41627: tusyhdistyksen olevan joutumassa sellaiseen          teyden;
41628: tilaan;                                                4) osakasyrityksellä emoyritystä tai sellais-
41629:    2) 12 a luvun 7 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-      ta oikeushenkilöä, jolla on omistusyhteys
41630: sissa;                                               toisessa yrityksessä;
41631:    3) jos vakuutusyhdistyksen toiminnassa on           5) sidosyrityksellä tytäryritystä tai sellaista
41632: ilmennyt väärinkäytöksiä; tai                        yritystä, jossa oikeushenkilöllä on omis-
41633:    4) jos vakuutuksenottajien tai vakuutettu-        tusyhteys;
41634: jen edut muutoin saattavat vaarantua.                  6) vakuutusyrityksellä vakuutusyhdistystä
41635:    Asiamiehellä on tehtävässään tämän luvun          ja vakuutusyhtiölaissa tarkoitettua vakuu-
41636: 1, 4 ja 5 §:n mukaiset oikeudet. Lisäksi asia-       tusyhtiötä sekä niihin rinnastettavaa sellaista
41637: miehellä on oikeus tarvittaessa kutsua yhdis-        ulkomaista vakuutuksenantajaa, joka harjoit-
41638: tyksen hallituksen tai hallintoneuvoston ko-         taa ensivakuutusta ja jonka kotivaltio kuuluu
41639: kous tai yhdistyskokous koolle ilmoittaman-          Euroopan talousalueeseen;
41640: sa asian käsittelyä varten.                            7) kolmannen maan vakuutusyrityksellä
41641:    Asiamiehen on annettava Vakuutusvalvon-           ulkomaista vakuutusyritystä, joka harjoittaa
41642: tavirastolle tämän määräämät selvitykset.            ensivakuutusta ja jonka kotivaltio ei kuulu
41643: Asiamiehen palkkaedut vahvistaa Vakuutus-            Euroopan talousalueeseen;
41644: valvontavirasto ja ne suoritetaan asianomai-           8) ulkomaisella jälleenvakuutusyrityksellä
41645: sen vakuutusyhdistyksen varoista viraston            ulkomaista yritystä, joka harjoittaa pääasias-
41646: määräämällä tavalla.                                 sa jälleenvakuutusta eikä ole 6 ja 7 kohdassa
41647:                                                      tarkoitettu vakuutusyritys;
41648:                      7 §                               9) vakuutusomistusyhteisöllä emoyritystä,
41649:   Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin         jonka pääasiallisena toimintana on hankkia
41650: 4-6 tai 6 a-6 c §:ssä, 6 luvun 4 §:ssä,              ja omistaa osuuksia tytäryrityksistä, jotka
41651: 12 a luvun 7-9 tai 11 §:ssä taikka 13 luvun          ovat vakuutusyrityksiä, ulkomaisia jälleenva-
41652: 2 tai 4 §:ssä olevan säännöksen nojalla, voi-        kuutusyrityksiä tai kolmannen maan vakuu-
41653: daan panna täytäntöön valituksesta huolimat-         tusyrityksiä ja joista vähintään yksi on tässä
41654: ta.                                                  laissa tarkoitettu vakuutusyhdistys; sekä
41655:                                                        10) monialaomistusyhteisöllä emoyritystä,
41656:                     12 a luku                        joka ei ole vakuutusyritys, kolmannen maan
41657:                                                      vakuutusyritys, ulkomainen jälleenvakuu-
41658:      Vakuutusyrityscyhmän lisävalvonta               tusyritys eikä vakuutusomistusyhteisö ja jon-
41659:                                                      ka tytäryrityksistä vähintään yksi on tässä
41660:                         1§                           laissa tarkoitettu vakuutusyhdistys.
41661:    Tässä luvussa tarkoitetaan:
41662:    1) emoyrityksellä kirjanpitolaissa tarkoitet-                          2 §
41663: tua emoyritystä sekä sellaista muuta oi-               Vakuutusyhdistykseen, joka on osakasyri-
41664: keushenkilöä, jonka Vakuutusvalvontavirasto          tyksenä vähintään yhdessä vakuutusyrityk-
41665: katsoo tosiasiassa käyttävän määräysvaltaa           sessä, ulkomaisessa jälleenvakuutusyrityk-
41666: toisessa yrityksessä;                                sessä tai kolmannen maan vakuutusyrityk-
41667:    2) tytäryrityksellä kirjanpitolaissa tarkoitet-   sessä, sovelletaan tämän luvun 4 ja 5 §:n,
41668: tua tyt~ritystä sekä sellaista muuta oi-             7 §:n 1, 3 ja 4 momentin ja 8-12 §:n sään-
41669: keushenkllöä, jossa Vakuutusvalvontavirasto          nöksiä.
41670: katsoo emoyrityksen tosiasiassa käyttävän              Tämän luvun 6 §:n, 7 §:n 2-4 momentin
41671: määräysvaltaa sekä tällaisen oikeushenkilön          ja 8-12 §:n säännöksiä sovelletaan vakuu-
41672: tytäryritystä;                                       tusyhdistykseen, jonka emoyritys on vakuu-
41673:    3) omistusyhteydellä sitä, että luonnollisen      tusomistusyhteisö, ulkomainen jälleenvakuu-
41674: henkilön tai oikeushenkilön ja yrityksen vä-         tusyritys tai kolmannen maan vakuutusyri-
41675: lille syntyy 1 luvun 6 §:ssä tarkoitettu mer-        tys.
41676: kittävä sidonnaisuus; myös sellainen muu               Vakuutusyhdistykseen, jonka emoyritys on
41677: 
41678: 
41679: 209096E
41680: 42                                      HE 32/2000 vp
41681: 
41682: monialaomistusyhteisö, sovelletaan tämän                                5§
41683: luvun 8-12 §:n säännöksiä.                           Tämän luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoite-
41684:   Edellä 1-3 momentissa tarkoitettu vakuu-        tun vakuutusyhdistyksen lisävalvontaa varten
41685: tusyhdistys, sen sidos- ja osakasyritykset        yhdistyksen on laadittava mukautettu vaka-
41686: sekä osakasyrityksen sidosyritykset muodos-       varaisuuslaskelma, johon on otettava mu-
41687: tavat lisävalvonnan piiriin kuuluvan vakuu-       kaan sellaiset vakuutusyhdistyksen sidosyri-
41688: tusyritysryhmän.                                  tykset, jotka ovat vakuutusyrityksiä, vakuu-
41689:                                                   tusomistusyhteisöjä, kolmannen maan va-
41690:                       3 §                         kuutusyrityksiä tai ulkomaisia jälleenvakuu-
41691:    Vakuutusvalvontavirasto voi päättää, että      tusyrityksiä. Lisäksi laskelmassa on otettava
41692: tämän luvun säännöksiä ei sovelleta lisäval-      huomioon muutkin 2 §:n 4 momentissa tar-
41693: vonnan piiriin kuuluvaan yritykseen, jos yri-     koitettuun vakuutusyritysryhmään kuuluvat
41694: tyksellä on vain vähäinen merkitys vakuu-         yritykset siten kuin ministeriön asetuksella
41695: tusyhdistyksen tämän luvun mukaisen lisä-         tarkemmin säädetään. Laskelma on toimitet-
41696: valvonnan tavoitteiden kannalta tai kun yri-      tava Vakuutusvalvontavirastolle tilinpäätös-
41697: tyksen taloudellisen tilanteen sisällyttäminen    tietojen yhteydessä siten kuin virasto tar-
41698: lisävalvonnan piiriin ei ole vakuutusyhdis-       kemmin määrää.
41699: tyksen lisävalvonnan tavoitteiden kannalta           Ministeriön asetuksella säädetään mukaute-
41700: tarkoituksenmukaista tai se on harhaanjohta-      tun vakavaraisuuslaskelman laatimisesta.
41701: vaa.                                                Vakuutusvalvontavirasto voi myöntää va-
41702:    Vakuutusvalvontavirasto voi antaa mää-         kuutusyhdistykselle poikkeuksen mukautetun
41703: räykset niistä periaatteista, joiden mukaisesti   vakavaraisuuslaskelman laatimisvelvollisuu-
41704: 1 momenttia sovelletaan.                          desta, jos se on toisen suomalaisen vakuu-
41705:    Jos emoyrityksenä olevalla vakuutusomis-       tusyrityksen tai suomalaisen vakuutusomis-
41706: tusyhteisöllä, ulkomaisella jälleenvakuu-         tusyhteisön sidosyritys, joka on otettu huo-
41707: tusyrityksellä, kolmannen maan vakuutusyri-       mioon osakkaana olevan vakuutusyrityksen
41708: tyksellä tai monialaomistusyhteisöllä on tytä-    tai vakuutusomistusyhteisön mukautetussa
41709: ryrityksinä Suomessa ja vähintään yhdessä         vakavaraisuuslaskelmassa. Poikkeus voidaan
41710: muussa Euroopan talousalueeseen kuuluvas-         myöntää vain, jos mukautetussa vakavarai-
41711: sa valtiossa tmmiluvan saaneita vakuutusyri-      suuslaskelmassa mukana olevien vakuu-
41712: tyksiä, Vakuutusvalvontavirasto voi päättää,      tusyritysten toimintapääomaan luettavat erät
41713: että tämän luvun säännöksiä ei sovelleta li-      on asianmukaisesti ja Vakuutusvalvontavi-
41714: sävalvonnan piiriin kuuluvaan suomalaiseen        raston hyväksymällä tavalla jaettu edellä
41715: vakuutusyhdistykseen edellyttäen, että kysei-     mainittujen yritysten kesken.
41716: sen vakuutusyritysryhmän lisävalvonta on
41717: toisen Euroopan talousalueeseen kuuluvan
41718: valtion vakuutustoimintaa valvovan viran-                                6§
41719: omaisen toimesta järjestetty vakuutusyritys-         Tämän luvun 2 §:n 2 momentissa tarkoite-
41720: ryhmään kuuluvien vakuutusyritysten lisä-         tun vakuutusyhdistyksen emoyrityksenä ole-
41721: valvonnasta annetussa Euroopan parlamentin        van suomalaisen vakuututusomistusyhteisön
41722: ja neuvoston direktiivissä 98/78/EY ii-           on laadittava lisävalvontaa varten mukautettu
41723: menevien periaatteiden mukaisesti ja että         vakavaraisuuslaskelma, johon on otettava
41724: virasto saa kyseisen valtion vakuutustoimin-      mukaan sellaiset emoyrityksen sidosyrityk-
41725: taa valvovalta viranomaiselta kaikki vakuu-       set, jotka ovat vakuutusyrityksiä, vakuu-
41726: tusyritysryhmän lisävalvontaa varten tarpeel-     tusomistusyhteisöjä, kolmannen maan va-
41727: liset tiedot.                                     kuutusyrityksiä tai ulkomaisia jälleenvakuu-
41728:                                                   tusyrityksiä. Lisäksi laskelmassa on otettava
41729:                       4§                          huomioon muutkin 2 §:n 4 momentissa tar-
41730:   Tämän luvun 2 §:n 1 momentissa tarkoite-        koitettuun vakuutusyritysryhmään kuuluvat
41731: tulla vakuutusyhdistyksellä sekä suomalaisel-     yritykset siten kuin ministeriön asetuksella
41732: la vakuutusomistusyhteisöllä on oltava riittä-    tarkemmin säädetään. Jos vakuutusyhdistyk-
41733: vät sisäisen valvonnan järjestelmät tämän         sen emoyrityksenä on muu 2 §:n 2 momen-
41734: luvun mukaisen lisävalvonnan kannalta             tissa tarkoitettu yritys kuin suomalainen va-
41735: oleellisten tietojen tuottamiseksi. Vakuutus-     kuutusomistusyhteisö, ryhmään kuuluvan
41736: valvontavirasto antaa tarkemmat määräykset        vakuutusyhdistyksen on laadittava kyseinen
41737: sisäisen valvonnan järjestämisestä.               laskelma. Laskelma on toimitettava Vakuu-
41738:                                        HE 32/2000 vp                                          43
41739: 
41740: tusvalvontavirastolle tilinpäätöstietojen yh-    dosyrityksessä, yhdistyksen osakasyritykses-
41741: teydessä siten kuin virasto tarkemmin mää-       sä taikka yhdistyksen osakasyrityksen si-
41742: rää.                                             dosyrityksessä.
41743:    Ministeriön asetuksella säädetään mukaute-      Valvonnassa on erityisesti kiinnitettävä
41744: tun vakavaraisuuslaskelman laatimisesta.         huomiota liiketoimiin, jotka koskevat laino-
41745:    Vakuutusvalvontavirasto voi päättää, että     ja, takauksia ja taseen ulkopuolisia si-
41746: tässä pykälässä tarkoitettu mukautettu vaka-     toumuksia, toimintapääomaan hyväksyttäviä
41747: varaisuuslaskelma on laadittava ainoastaan       eriä, sijoituksia, jälleenvakuutusliikettä ja
41748: silloin, kun emoyritys on lisävalvonnan pii-     kustannusten jakamissopimuksia.
41749: riin kuuluvan vakuutusyritysryhmän ylin            Vakuutusyhdistyksen on ilmoitettava Va-
41750: emoyritys.                                       kuutusvalvontavirastolle vähintään kerran
41751:                                                  vuodessa 1-3 momentissa tarkoitetuista
41752:                       7 §                        merkittävistä liiketoimista siten kuin virasto
41753:   Jos 2 §:n 1 momentissa tarkoitetun vakuu-      tarkemmin määrää. Jos näiden tietojen pe-
41754: tusyhdistyksen 5 §:n nojalla laskettu mukau-     rusteella ilmenee, että yhdistyksen vakava-
41755: tettu vakavaraisuus on negatiivinen, yhdis-      raisuus on tai saattaa olla vaarassa, yhdistyk-
41756: tyksen on toimitettava Vakuutusvalvontavi-       sen on toimitettava V akuutusvalvontaviras-
41757: raston hyväksyttäväksi viraston määräämässä      ton hyväksyttäväksi viraston määräämässä
41758: ajassa yhdistyksen vakavaraisuustilan terveh-    ajassa yhdistyksen taloudellisen aseman ter-
41759: dyttämissuunnitelma.                             vehdyttämissuunnitelma.
41760:   Jos 2 §:n 2 momentissa tarkoitetun vakuu-
41761: tusyhdistyksen vakavaraisuus 6 §:n mukai-                             9 §
41762: sen laskelman perusteella on vaarantunut tai       Jos 7 §:ssä tai 8 §:n 4 momentissa tarkoi-
41763: saattaa vaarantua, vakuutusyhdistyksen emo-      tettua tervehdyttämissuunnitelmaa ei ole pys-
41764: yrityksenä olevan suomalaisen vakuu-             tytty toteuttamaan Vakuutusvalvontaviraston
41765: tusomistusyhteisön on toimitettava V akuu-       hyväksymässä määräajassa tai jos suunnitel-
41766: tusvalvontaviraston hyväksyttäväksi viraston     maan sisältyvillä toimenpiteillä ei ilmeisesti
41767: määräämässä ajassa yhdistyksen vakavarai-        pystytä turvaamaan vakuutettuja etuja, viras-
41768: suustilan tervehdyttämissuunnitelma. Jos         to voi ryhtyä 12 luvussa säädettyihin val-
41769: emoyrityksenä on muu 2 §:n 2 momentissa          vontatoimenpiteisiin 2 §:n 1-3 momentissa
41770: tarkoitettu yritys kuin suomalainen vakuu-       tarkoitettua vakuutusyhdistystä kohtaan.
41771: tusomistusyhteisö, vakuutusyhdistyksen on
41772: toimitettava tervehdyttämissuunnitelma vi-
41773: rastolle.
41774:   Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitetun ter-                            10 §
41775: vehdyttämissuunnitelman tulee sisältää:             Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus suo-
41776:   1) ehdotus toimenpiteistä, jotka tarvitaan     rittaa tarkastus lisävalvonnan alaisen vakuu-
41777: vakavaraisuustilan tervehdyttämiseksi;           tusyhdistyksen emoyrityksessä ja tytäryrityk-
41778:   2) selvitys siitä, millä tavoin ehdotettujen   sessä ja yhdistyksen emoyrityksen tytäryri-
41779: toimenpiteiden arvioidaan vaikuttavan va-        tyksessä niiden tietojen tarkastamiseksi, joil-
41780: kuutettuihin etuihin turvaavasti; sekä           la saattaa olla merkitystä tässä luvussa sää-
41781:   3) määräaika, jonka kuluessa tervehdyttä-      detyssä lisävalvonnassa.
41782: mistoimenpiteet on tarkoitus toteuttaa.            Jos Vakuutusvalvontavirasto aikoo tarkas-
41783:   Vakuutusvalvontavirasto voi antaa tarkem-      taa toisessa Euroopan talousalueeseen kuulu-
41784: pia määräyksiä tervehdyttämissuunnitelman        vassa valtiossa sijaitsevaa suomalaisen va-
41785: sisällöstä.                                      kuutusyhdistyksen sidosyritystä, tytäryritys-
41786:                                                  tä, emoyritystä tai lisävalvonnan alaisen va-
41787:                      8§                          kuutusyhdistyksen emoyrityksen tytäryritystä
41788:    Vakuutusvalvontaviraston on valvottava        koskevia lisävalvonnan kannalta olennaisia
41789: liiketoimia vakuutusyhdistyksen ja sen si-       tietoja, sen on pyydettävä kyseisen Euroopan
41790: dosyrityksen, osakasyrityksen ja osakasyri-      talousalueeseen kuuluvan valtion vakuutus-
41791: tyksen sidosyrityksen välillä.                   toimintaa valvovalta viranomaiselta tarkas-
41792:    Lisäksi Vakuutusvalvontaviraston on val-      tuksen suorittamista. V akuutusvalvontaviras-
41793: vottava liiketoimia vakuutusyhdistyksen ja       tolla on oikeus suorittaa tarkastus tai osallis-
41794: sellaisen luonnollisen henkilön välillä, jolla   tua tarkastukseen, jos pyynnön vastaanotta-
41795: on omistusyhteys yhdistyksessä tai sen si-       nut viranomainen sen sallii.
41796: 44                                     HE 32/2000 vp
41797: 
41798:                      11§                         kasyrityksillä on oikeus vaihtaa keskenään
41799:   Jos vakuutusyhdistys ei ole toimittanut        lisävalvonnan kannalta oleellisia tietoja.
41800: V akuutusvalvontavirastolle tässä luvussa
41801: säädettyä lisävalvontaa varten tarpeellisia        Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
41802: tietoja, vakuutusyhdistyksen sidosyrityksen,     2000. Lain 10 luvun 4 a § ja 12 a luvun 4 ja
41803: osakasyrityksen tai osakasyrityksen sidosyri-    8 § tulevat kuitenkin voimaan 1 päivänä
41804: tyksen on viraston vaatimuksesta toimitetta-     tammikuuta 2001.
41805: va hallussaan olevat kyseiset tiedot virastol-     Tämän lain 12 a luvun 5 ja 6 §:ssä säädet-
41806: le.                                              ty mukautettu vakavaraisuuslaskelma on laa-
41807:                                                  dittava ensimmäistä kertaa sen tilinpäätöksen
41808:                        12 §                      yhteydessä, joka on kulumassa 1 päivänä
41809:   Sen estämättä, mitä muualla laissa sääde-      tammikuuta 2001 tai joka alkaa kyseisenä
41810: tään, tämän luvun mukaisen lisävalvonnan         kalenteri vuonna.
41811: alaisilla yrityksillä ja niiden sidos- ja osa-
41812: 
41813:      Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2000
41814: 
41815:                                     Tasavallan Presidentti
41816: 
41817: 
41818: 
41819:                                     TARJA HALONEN
41820: 
41821: 
41822: 
41823: 
41824:                                                     Sosiaali- ja terveysministeri Maija Perho
41825:                                       HE 32/2000 vp                                         45
41826: 
41827: 
41828:                                                                                           Liite
41829: 
41830: 
41831: 1.
41832:                                           Laki
41833:                               vakuutusyhtiölain muuttamisesta
41834: 
41835:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
41836:   kumotaan 28 päivänä joulukuuta 1979 annetun vakuutusyhtiölain (1062/1979) 1 luvun
41837: 3 §:n 4 ja 5 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 61111997,
41838:   muutetaan 1 luvun 4 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta sekä 5 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta, 3
41839: luvun 3 §:n 5 momentti, 8 luvun 10 §:n 2 momentti, 9 luvun 3 a §:n 2 momentti, 10 luvun
41840: 8 §, 9 §:n 3 kohta ja 11 §:n 1 ja 2 momentti, 14luvun 1 §:n 1 momentti, 3 ja 4 §, 5 a §:n 1
41841: momentin 6 kohta ja 10 §, 15 luvun 1 §:n 1 momentti ja 18 luvun 10 a §:n 2 momentti,
41842:   sellaisina kuin niistä ovat 1 luvun 4 §:n 1 momentin 3 ja 4 kohta ja 14 luvun 10 § maini-
41843: tussa laissa 61111997, 1 luvun 5 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 9 luvun 3 a §:n 2 mo-
41844: mentti laissa 102211996, 3 luvun 3 §:n 5 momentti ja 14 luvun 5 a §:n 1 momentin 6 kohta
41845: laissa 389/1995, 10 luvun 8 § mainituissa laeissa 389/1995 ja 611/1997, 10 luvun 9 §:n 3
41846: kohta ja 11 §:n 1 ja 2 momentti laissa 1204/1998, 14 luvun 1 §:n 1 momentti ja 3 §laissa
41847: 79/1999, 14 luvun 4 § mainituissa laeissa 389/1995, 61111997 ja 79/1999 ja 18 luvun
41848: 10 a §:n 2 momentti laissa 989/1999, sekä
41849:   lisätään 1 lukuun uusi 1 b, 4 §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on mainitussa laissa
41850: 61111997, uusi 5 kohta ja lukuun uusi 5 b §, 9 luvun 3 §:ään uusi 4 momentti, 10 lukuun
41851: uusi 3 c §, 14 luvun 2 §:ään uusi 3 momentti, 5 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on
41852: mainituissa laeissa 389/1995 ja 7911999 ja laissa 355/1997, uusi 7 kohta ja lukuun siitä mai-
41853: nitulla lailla 35511997 kumotun 5 c §:n tilalle uusi 5 c § sekä lakiin uusi 14 b luku seuraa-
41854: vasti:
41855: 
41856: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
41857: 
41858:                    1 luku                                           1 luku
41859:              Yleisiä säännöksiä                              Yleisiä säännöksiä
41860:                                                                      1b §
41861:                                                   Tässä laissa ministeriöllä tai asianomaisel-
41862:                                                 la ministeriöllä tarkoitetaan sosiaali- ja ter-
41863:                                                 veysministeriötä, ellei asetuksella toisin sää-
41864:                                                 detä.
41865:                                             3 §
41866:   Vakuutusyhtiö saa ilman asianomaisen          ( 4 mom. kumotaan)
41867: ministeriön lupaa omistaa muuta liikettä
41868: kuin vakuutusliikettä harjoittavassa osakeyh-
41869: tiössä osake-enemmistön tai enemmistön
41870: kaikkien osakkeiden tuottamasta äänimääräs-
41871: tä, jos yhtiön toimintaa voidaan pitää vakuu-
41872: tusliikkeeseen liittyvänä tai jos yhtiö on
41873: asunto- tai kiinteistöyhtiö taikka julkisen
41874: valvonnan alainen luotto- ja rahoituslaitos
41875: 46                                      HE 32/2000 vp
41876: 
41877: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
41878: 
41879: taikka rahastoyhtiö. Mitä edellä säädetään
41880: osake-enemmistöstä ja osakkeiden tuotta-
41881: masta äänimäärästä osakeyhtiössä, sovelle-
41882: taan myös vastaavaan määräämisvaltaan
41883: muussa yhteisössä.
41884:    Jos vakuutusyhtiö kuuluu vakuutusyhtiön         (5 mom. kumotaan)
41885: konserniin, otetaan 4 momentissa säädettyä
41886: rajoitusta vakuutusyhtiöön sovellettaessa
41887: huomioon myös konserniin kuuluvien mui-
41888: den yhtiöiden omistamat osakkeet ja määrää-
41889: misvalta. Vastaavasti otetaan huomioon va-
41890: kuutusyhtiön ja vakuutusyhtiön konserniin
41891: kuuluvan yhtiön perustarnalle tai niiden yh-
41892: teydessä toimivalle eläkesäätiölle tai -kassal-
41893: le kuuluvat osakkeet ja määräämisvalta. Niin
41894: ikään otetaan huomioon sellaisille muille
41895: vakuutusyhtiöille kuuluvat osakkeet ja mää-
41896: räämisvalta, joiden osakepääomasta vakuu-
41897: tusyhtiö tai vakuutusyhtiön konserniin kuu-
41898: luvat yhtiöt omistavat vähintään 20 prosent-
41899: tia ja määrän, joka vastaa vähintään 20 pro-
41900: senttia yhtiön kaikkien osakkeiden tuotta-
41901: masta äänimäärästä. Jos vakuutusyhtiöllä on
41902: merkittävästi toisen vakuutusyhtiön kanssa
41903: yhteistä johtoa ja hallintoa ja jos lisäksi sen
41904: toimintaa on järjestetty yhteisesti toisen va-
41905: kuutusyhtiön kanssa taikka jos vakuutusyh-
41906: tiöllä omistamiensa takuuosuuksien nojalla
41907: on merkittävästi äänivaltaa toisessa vakuu-
41908: tusyhtiössä, ministeriö voi määrätä, että 4
41909: momentin rajoitusta vakuutusyhtiöön sovel-
41910: lettaessa otetaan huomioon myös tällaisen
41911: muun vakuutusyhtiön omistamat osakkeet ja
41912: määräämisvalta.
41913: 
41914: 
41915:                                               4§
41916:                          Vakuutusyhtiö saa ottaa luottoa ainoastaan
41917:   3) jäljempänä 2 momentissa tarkoitettuna          3) jäljempänä 2 momentissa tarkoitettuna
41918: pääomalainana;                        sekä        pääomalainana;
41919:   4) muissa asianomaisen ministeriön mää-           4) muissa asianomaisen ministeriön mää-
41920: räämissä tapauksissa.                             räämissä tapauksissa; sekä
41921:                                                     5) Vakuutusvalvontaviraston yksittäista-
41922:                                                   pauksessa antamalla luvalla.
41923:                                        HE 32/2000 vp                                          47
41924: 
41925: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
41926: 
41927: 
41928:                                                  5§
41929:   Tässä laissa merkittävällä sidonnaisuudella tarkoitetaan sidossuhdetta, joka syntyy, kun:
41930:   1) luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö         1) luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö
41931: suoraan tai välillisesti omistaa vähintään 20     suoraan tai välillisesti omistaa vähintään 20
41932: prosenttia jonkin yhteisön osakkeista, jä-        prosenttia jonkin yhteisön osakkeista, jä-
41933: senosuuksista tai yhtiöosuuksista;                senosuuksista, takuuosuuksista tai muista
41934:                                                   yhtiöosuuksista;
41935:   2) luonnollisella henkilöllä tai oikeushen-       2) luonnollisella henkilöllä tai oikeushen-
41936: kilöllä on suoraan tai välillisesti vähintään     kilöllä on suoraan tai välillisesti vähintään
41937: 20 prosenttia jonkin yhteisön osakkeiden,         20 prosenttia jonkin yhteisön osakkeiden,
41938: jäsenosuuksien tai yhtiöosuuksien tuottamas-      jäsenosuuksien, takuuosuuksien tai muiden
41939: ta äänimäärästä ja tämä äänimäärä perustuu        yhtiöosuuksien tuottamasta äänimäärästä ja
41940: omistukseen, jäsenyyteen, yhtiöjärjestykseen,     tämä äänimäärä perustuu omistukseen, jä-
41941: yhtiösopimukseen tai niihin verrattaviin          senyyteen, yhtiöjärjestykseen, yhtiösopimuk-
41942: sääntöihin taikka muuhun sopimukseen; tai         seen tai niihin verrattaviin sääntöihin taikka
41943:                                                   muuhun sopimukseen; tai
41944: 
41945:                                                                         5b§
41946:                                                     Tässä laissa vakuutusomistusyhteisöllä tar-
41947:                                                   koitetaan emoyritystä, jonka pääasiallisena
41948:                                                   toimintana on hankkia ja omistaa osuuksia
41949:                                                   tytäryrityksistä, jotka ovat vakuutusyrityksiä,
41950:                                                   ulkomaisia jälleenvakuutusyrityksiä tai kol-
41951:                                                   mannen maan vakuutusyrityksiä ja joista
41952:                                                   vähintään yksi on tässä laissa tarkoitettu va-
41953:                                                   kuutusyhtiö. Edellä tässä pykälässä maini-
41954:                                                   tuilla yrityksillä tarkoitetaan jäljempänä 14 b
41955:                                                   luvun 1 §:ssä määriteltyjä emoyritystä, tytä-
41956:                                                   ryritystä, vakuutusyritystä, ulkomaista jäl-
41957:                                                   leenvakuutusyritystä ja kolmannen maan
41958:                                                   vakuutusyritystä.
41959: 
41960:                                             3 luku
41961:                                   Vakuutusyhtiön osakkuus
41962:                                                  3§
41963:   Jos 1 tai 2 momentissa tarkoitettu ilmoi-         Jos 1 tai 2 momentissa tarkoitettu ilmoi-
41964: tuksen tekijä on osakeyhtiö tai siihen rinnas-    tuksen tekijä on osakeyhtiö tai siihen rinnas-
41965: tettava ulkomainen yhtiö taikka keskinäinen       tettava ulkomainen yhtiö taikka keskinäinen
41966: vakuutusyhtiö, otetaan 1 ja 2 momentissa          vakuutusyhtiö, otetaan 1 ja 2 momentissa
41967: säädettyjä omistusrajoja sovellettaessa huo-      säädettyjä omistusrajoja sovellettaessa huo-
41968: mioon myös tämän yhtiön kanssa samaan             mioon myös tämän yhtiön kanssa samaan
41969: konserniin kuuluvien muiden yhtiöiden             konserniin kuuluvien muiden yhtiöiden
41970: omistukset samoin kuin näiden yhtiöiden           omistukset samoin kuin näiden yhtiöiden
41971: perustaman tai niiden yhteydessä toimivan         perustaman tai niiden yhteydessä toimivan
41972: eläkesäätiön tai -kassan omistukset. Konser-      eläkesäätiön tai -kassan omistukset. Konser-
41973: niin rinnastetaan tätä pykälää sovellettaessa     niin rinnastetaan tätä pykälää sovellettaessa
41974: 48                                      HE 32/2000 vp
41975: 
41976: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
41977: 
41978: ne, jotka ovat keskenään konserniin verratta-         ne, jotka ovat keskenään konserniin verratta-
41979: vassa riippuvuussuhteessa. Jos ilmoituksen            vassa riippuvuussuhteessa.
41980: tekijä on toinen vakuutusyhtiö ja tämä yhtiö
41981: kuuluu 1 luvun 3 §:n 5 momentissa tarkoi-
41982: tettuun sosiaali- ja terveysministeriön mää-
41983: raamaan yhteistoimintaryhmään, otetaan
41984: omistusrajoja sovellettaessa huomioon myös
41985: yhteistoimintaryhmään kuuluvien muiden
41986: yhtiöiden omistukset.
41987: 
41988:                                             8 luku
41989:                                          Yhtiökokous
41990: 
41991:                                              10§
41992: 
41993:    Yhtiöjärjestyksen muuttamista koskeva             Yhtiöjärjestyksen muuttamista koskeva
41994: päätös on sosiaali- ja terveysministeriön vah-    päätös on Vakuutusvalvontaviraston vahvis-
41995: vistettua muutoksen viivytyksettä ilmoitetta-     tettua muutoksen viivytyksettä ilmoitettava
41996: va rekisteröitäväksi, eikä päätöstä saa panna     rekisteröitäväksi, eikä päätöstä saa panna
41997: täytäntöön ennen kuin rekisteröiminen on          täytäntöön ennen kuin rekisteröiminen on
41998: toimitettu. Jos osakepääomaa, enimmäis- tai       toimitettu. Jos osakepääomaa, enimmäis- tai
41999: vähimmäispääomaa taikka osakkeiden nimel-         vähimmäispääomaa taikka osakkeiden nimel-
42000: lisarvoa koskeva yhtiöjärjestyksen muutos         lisarvoa koskeva yhtiöjärjestyksen muutos
42001: edellyttää rekisteröidyn osakepääoman korot-      edellyttää rekisteröidyn osakepääoman korot-
42002: tamista tai alentamista, tulee muutosta kos-      tamista tai alentamista, tulee muutosta kos-
42003: keva päätös ministeriön vahvistettua muu-         keva päätös viraston vahvistettua muutoksen
42004: toksen kuitenkin edellä olevasta poiketen         kuitenkin edellä olevasta poiketen ilmoittaa
42005: ilmoittaa rekisteröitäväksi ja rekisteröidä       rekisteröitäväksi ja rekisteröidä vasta saman-
42006: vasta samanaikaisesti korottamisen tai alen-      aikaisesti korottamisen tai alentamisen yh-
42007: tamisen yhteydessä. Jollei rekisteröitäväksi      teydessä.
42008: ilmoitettu osakepääoman korotus vastaa vah-
42009: vistettua yhtiöjärjestyksen muutosta, on nou-
42010: datettava, mitä 4 luvun 3 §:n 2 momentissa
42011: on säädetty.
42012: 
42013: 
42014:                                             9 luku
42015:                              Tilintarkastus ja erityinen tarkastus
42016: 
42017:                                                  3§
42018:                                                     Mitä tämän pykälän 1 momentissa sääde-
42019:                                                   tään vakuutusyhtiön tilintarkastajasta ja va-
42020:                                                   ratilintarkastajasta, sovelletaan vastaavasti
42021:                                                   suomalaisen vakuutusomistusyhteisön tilin-
42022:                                                   tarkastajaan ja varatilintarkastajaan.
42023: 
42024:                                              3a§
42025: 
42026:   Vakuutusyhtiön tilintarkastaja on myös            Vakuutusyhtiön tilintarkastaja on myös
42027: velvollinen ilmoittamaan sosiaali- ja terveys-    velvollinen ilmoittamaan V akuutusvalvonta-
42028:                                        HE 32/2000 vp                                         49
42029: 
42030: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
42031: 
42032: ministeriölle 1 momentissa tarkoitetuista sei-   virastolle 1 momentissa mainituista seikoista
42033: koista ja päätöksistä, jotka hän saa tietoonsa   ja päätöksistä, jotka hän saa tietoonsa suorit-
42034: suorittaessaan tehtäväänsä yhteisössä, jolla     taessaan tehtäväänsä yhteisössä, jolla on kir-
42035: on kirjanpitolain 22 b §:ssä tarkoitettu mää-    janpitolain (1336/1997) 1 luvun 5 §:ssä tar-
42036: räämisvalta siihen vakuutusyhtiöön, jossa        koitettu määräämisvalta siihen vakuutusyhti-
42037: hän toimii tilintarkastajana tai johon maini-    öön, jossa hän toimii tilintarkastajana tai
42038: tulla vakuutusyhtiöllä on edellä tarkoitettu     johon mainitulla vakuutusyhtiöllä on edellä
42039: määräämisvalta.                                  tarkoitettu määräämisvalta. Suomalaisen va-
42040:                                                  kuutusomistusyhteisön tilintarkastajan on
42041:                                                  niin ikään ilmoitettava V akuutusvalvontavi-
42042:                                                  rastolle vakuutusomistusyhteisön kanssa sa-
42043:                                                  maan konserniin kuuluvaa vakuutusyhtiötä
42044:                                                  koskevista 1 momentissa mainituista seikois-
42045:                                                  ta ja päätöksistä, jotka hän on saanut tie-
42046:                                                  toonsa suorittaessaan tehtäväänsä vakuu-
42047:                                                  tusom istusy hteisössä.
42048: 
42049: 
42050:                    10 luku                                          lOluku
42051:      Tilinpäätös, konsernitilinpäätös ja              Tilinpäätös, konsernitilinpäätös ja
42052:           vastuuvelan kattaminen                           vastuuvelan kattaminen
42053:                                                                      3c§
42054:                                                    Vakuutusyhtiön hallituksen on huolehditta-
42055:                                                  va, että vakuutusyhtiöllä on yhtiön toimin-
42056:                                                  nan laatuun ja laajuuteen nähden riittävä
42057:                                                  sisäinen valvonta ja riittävät riskienhallinta-
42058:                                                  järjestelmät. Vakuutusvalvontavirasto antaa
42059:                                                  tarkemmat määräykset sisäisestä valvonnasta
42060:                                                  ja risk ienhallintajärjestelm istä.
42061:                     8§                                                8§
42062:   Taseessa tai sen liitteenä on erikseen il-       Taseessa tai sen liitteenä on erikseen il-
42063: moitettava 12 luvun 5 §:n 1 momentissa tar-      moitettava 12 luvun 5 §:n 1 momentissa ja
42064: koitettujen rahalainojen yhteismäärä siten       työeläkevakuutusyhtiöistä     annetun    lain
42065: kuin asianomainen ministeriö tarkemmin           25 §:n 1 momentissa tarkoitettujen raha-
42066: määrää.                                          lainojen yhteismäärä siten kuin V akuutusval-
42067:                                                  vontavirasto tarkemmin määrää.
42068:   Mitä 1 momentissa säädetään, koskee              Mitä 1 momentissa säädetään, koskee
42069: myös rahalainoja sille, jolla osakkeen tai       myös rahalainoja sille, jolla osakkeen tai
42070: takuuosuuden omistuksen, optio-oikeuden tai      takuuosuuden omistuksen, optio-oikeuden tai
42071: vaihtovelkakirjan nojalla on tai voi olla vä-    vaihtovelkakirjan nojalla on tai voi olla vä-
42072: hintään 10 prosenttia osakkeista, takuu-         hintään 10 prosenttia osakkeista, takuu-
42073: osuuksista tai osakkeiden tai takuuosuuksien     osuuksista tai osakkeiden tai takuuosuuksien
42074: tuottamasta äänimäärästä taikka vastaava         tuottamasta äänimäärästä taikka vastaava
42075: omistus tai äänivalta vakuutusyhtiön kanssa      omistus tai äänivalta vakuutusyhtiön kanssa
42076: samaan konserniin kuuluvassa yhteisössä,         samaan konserniin kuuluvassa yhteisössä,
42077: jos näiden rahalainojen yhteismäärä ylittää      jos näiden rahalainojen yhteismäärä ylittää
42078: ministeriön määräämän ajan.                      Vakuutusvalvontaviraston määräämän rajan.
42079:   Jos vakuutusyhtiö on antanut vieraan si-         Jos vakuutusyhtiö on antanut 1 ja 2 mo-
42080: toumuksen vakuudeksi pantteja tai niihin         mentissa tarkoitettuun lähipiiriin kuuluvan
42081: verrattavia vakuuksia, on ne merkittävä ta-      henkilön tai yhteisön sitoumuksen vakuu-
42082: 
42083: 
42084: 
42085: 209096E
42086: 50                                     HE 32/2000 vp
42087: 
42088: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
42089: 
42090: seen liitteeseen ministeriön määräämin ta-        deksi pantteja tai niihin verrattavia vakuuk-
42091: voin eriteltyinä. Sama koskee vakuutusyhti-       sia, on ne merkittävä taseen liitteeseen V a-
42092: ön antamia muita kuin vakuutuksiin perustu-       kuutusvalvontaviraston määräämin tavoin
42093: via vastuusitoumuksia.                            eriteltyinä. Sama koskee vakuutusyhtiön an-
42094:                                                   tamia muita kuin vakuutuksiin perustuvia
42095:                                                   vastuusitoumuksia.
42096: 
42097: 
42098:                                              9 §
42099:      Tuloslaskelmassa tai taseessa taikka niiden liitteenä on annettava seuraavat tiedot:
42100:   3) pääomalainasta pääasialliset lainaehdot       3) pääomalainasta pääasialliset lainaehdot
42101: ja sille maksettavaksi sovittu kuluksi kirjaa-   ja sille maksettavaksi sovittu kuluksi kirjaa-
42102: maton korko tai muu hyvitys sekä muut pää-       maton korko tai muu hyvitys sekä muut pää-
42103: omalainaa koskevat olennaiset tiedot sen         omalainaa koskevat olennaiset tiedot sen
42104: mukaan kuin ministeriö määrää;                   mukaan kuin Vakuutusvalvontavirasto mää-
42105:                                                  rää;
42106: 
42107:                     11 §                                              11§
42108:   Emoyhtiönä oleva vakuutusyhtiö on vel-           Emoyhtiönä oleva vakuutusyhtiö on vel-
42109: vollinen laatimaan ja sisällyttämään tilinpää-   vollinen laatimaan ja sisällyttämään tilinpää-
42110: tökseensä konsernitilinpäätöksen.                tökseensä konserni tilinpäätöksen. Mitä tässä
42111:                                                  luvussa säädetään konsemitilinpäätöksestä,
42112:                                                  sovelletaan soveltuvin osin konsemitilinpää-
42113:                                                  tökseen sellaisessa konsemissa, jonka emo-
42114:                                                  yrityksenä on suomalainen vakuutusomis-
42115:                                                  tusyhteisö.
42116:   Konsernitilinpäätöksen laatimisessa on so-       Konsernitilinpäätöksen laatimisessa on so-
42117: veltuvin osin noudatettava 1 b, 5, 8 ja 9 §:n    veltuvin osin noudatettava 1 b, 1 c, 4,
42118: sekä osakeyhtiölain 11 luvun 2 ja 6 a §:n        4 a-4 e, 5, 8 ja 9 §:n sekä osakeyhtiölain
42119: säännöksiä.                                      11 luvun 2 ja 6 a §:n säännöksiä.
42120: 
42121:                    14 luku                                          14luku
42122:           Vakuutusyhtiön valvonta                          Vakuutusyhtiön valvonta
42123: 
42124:                    1§                                                 1§
42125:   Vakuutusyhtiöiden valvonta ja tarkastus          Vakuutusyhtiöiden valvonta ja tarkastus
42126: kuuluu Vakuutusvalvontavirastolle.               kuuluu Vakuutusvalvontavirastolle. Vakuu-
42127:                                                  tusvalvontavirasto valvoo myös suomalaisia
42128:                                                  vakuutusomistusyhteisöjä siten kuin tässä
42129:                                                  laissa säädetään.
42130: 
42131:                                              2§
42132:                                                    Suomalaisen vakuutusomistusyhteisön on
42133:                                                  vuosittain toimitettava V akuutusvalvontavi-
42134:                                                  rastolle oma tilinpäätöksensä ja konsemiti-
42135:                                                  linpäätöksensä viraston määräämässä ajassa.
42136:                                          HE 32/2000 vp                                          51
42137: 
42138: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
42139: 
42140: 
42141:                        3§                                                3§
42142:   Vakuutusyhtiön on annettava asianomaisel-          Vakuutusyhtiön ja suomalaisen vakuu-
42143: le ministeriölle ja Vakuutusvalvontavirastolle     tusomistusyhteisön on annettava asianomai-
42144: niiden määräämässä kohtuullisessa ajassa           selle ministeriölle ja V akuutusvalvontaviras-
42145: toiminnastaan muitakin kuin 2 §:ssä tarkoi-        tolle niiden määräämässä kohtuullisessa ajas-
42146: tettuja tietoja, jotka ovat tarpeen tässä laissa   sa toiminnastaan muitakin kuin 2 §:ssä tar-
42147: säädettyjen tehtävien suorittamiseksi.             koitettuja tietoja, jotka ovat tarpeen tässä
42148:                                                    laissa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi.
42149:                      4§                                                  4§
42150:    Asianomaisella ministeriöllä on oikeus             Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus tar-
42151: tarkastaa vakuutusyhtiön ja sen tytäryhteisön      kastaa vakuutusyhtiön ja sen tytäryhteisön
42152: liikettä ja muuta toimintaa. Ministeriöllä on      liikettä ja muuta toimintaa. Virastolla on
42153: oikeus suorittaa tarkastuksia vakuutusyhtiön       oikeus suorittaa tarkastuksia vakuutusyhtiön
42154: tiloissa sekä osallistua niihin kokouksiin,        tiloissa sekä osallistua niihin kokouksiin,
42155: joissa päätösvaltaa vakuutusyhtiöasioissa          joissa päätösvaltaa vakuutusyhtiöasioissa
42156: käytetään, ei kuitenkaan päätöksentekoon.          käytetään, ei kuitenkaan päätöksentekoon.
42157:    Ministeriöllä on oikeus tarkastaa vakuu-           Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus tar-
42158: tusyhtiön muussa ETA-valtiossa sijaitsevan         kastaa vakuutusyhtiön muussa ETA-valtiossa
42159: edustuston toimintaa, joko itse tai edustajan-     sijaitsevan edustuston toimintaa, joko itse tai
42160: sa välityksellä, ilmoitettuaan asiasta tarkas-     edustajansa välityksellä, ilmoitettuaan asiasta
42161: tuksen kohteena olevan edustuston sijainti-        tarkastuksen kohteena olevan edustuston si-
42162: valtion vakuutustarkastuksesta vastaavalle         jaintivaltion vakuutustarkastuksesta vastaa-
42163: viranomaiselle.                                    valle viranomaiselle.
42164:    Mitä 2 momentissa säädetään, ei koske              Mitä 1 momentissa säädetään Vakuutus-
42165: vakuutusyhtiön edustustoja 2 luvun 2 §:n 3         valvontaviraston oikeudesta tarkastaa vakuu-
42166: momentissa tarkoitetussa valtiossa, ellei tä-      tusyhtiön ja sen tytäryhteisön liikettä ja
42167: män valtion lainsäädännöstä muut johdu.            muuta toimintaa, sovelletaan vastaavasti suo-
42168:                                                    malaiseen vakuutusomistusyhteisöön ja sen
42169:                                                    ty täryhteisöön.
42170:   Jos siihen on erityinen syy, ministeriö voi         Jos siihen on erityinen syy, V akuutusval-
42171: ottaa haltuunsa tarkastuksen alaisia asiakirjo-    vontavirasto voi ottaa haltuunsa tarkastuksen
42172: ja. Yhtiön pyynnöstä niistä on maksutta an-        alaisia asiakirjoja. Yhtiön pyynnöstä niistä
42173: nettava yhtiölle jäljennös.                        on maksutta annettava yhtiölle jäljennös.
42174: 
42175: 
42176:                                          5a§
42177: Asianomainen ministeriö, pyydettyään asiasta Vakuutusvalvontaviraston lausunnon, voi ra-
42178:                joittaa vakuutusyhtiön toimilupaa tai peruuttaa sen, jos:
42179:   6) niissä olosuhteissa, joiden vallitessa toi-     6) niissä olosuhteissa, joiden vallitessa toi-
42180: milupa on annettu, on tapahtunut sellaisia         milupa on annettu, on tapahtunut sellaisia
42181: muutoksia, ettei toimilupaa enää annettaisi        muutoksia, ettei toimilupaa enää annettaisi
42182: taikka jos toiminnan aloittamisen edellytyk-       taikka jos toiminnan aloittamisen edellytyk-
42183: set eivät enää täyty.                              set eivät enää täyty;
42184:                                                      7) 14 b luvun 7 tai 8 §:ssä tarkoitetun ter-
42185:                                                    vehdyttämissuunnitelman laatiminen tai to-
42186:                                                    teuttaminen on laiminlyöty ja laiminlyönti
42187:                                                    vaarantaa vakuutetut edut tai jos mainituissa
42188:                                                    lainkohdissa olevan velvoitteen laiminlyönti
42189:                                                    muuten on törkeä.
42190: 52                                    HE 32/2000 vp
42191: 
42192: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
42193: 
42194: 
42195: 
42196:                                                                      5 c §
42197:                                                   Vakuutusvalvontavirasto voi asettaa asia-
42198:                                                 miehen valvomaan vakuutusyhtiön toimin-
42199:                                                 taa:
42200:                                                    1) 5 b §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa tai
42201:                                                 jos Vakuutusvalvontavirasto katsoo vakuu-
42202:                                                 tusyhtiön olevan joutumassa sellaiseen ti-
42203:                                                 laan;
42204:                                                   2) 14 b luvun 7 §:ssä tarkoitetuissa ta-
42205:                                                 pauksissa;
42206:                                                   3) jos vakuutusyhtiön toiminnassa on il-
42207:                                                 mennyt väärinkäytöksiä; tai
42208:                                                   4) jos vakuutuksenottajien tai vakuutettu-
42209:                                                 jen edut muutoin saattavat vaarantua.
42210:                                                   Asiamiehellä on tehtävässään 14 luvun
42211:                                                 1-4 §:n mukaiset oikeudet. Lisäksi asia-
42212:                                                 miehellä on oikeus tarvittaessa kutsua yhtiön
42213:                                                 hallituksen tai hallintoneuvoston kokous tai
42214:                                                 yhtiökokous koolle ilmoittamansa asian kä-
42215:                                                 sittelyä varten.
42216:                                                   Asiamiehen on annettava V akuutusvalvon-
42217:                                                 tavirastolle tämän määräämät selvitykset.
42218:                                                 Asiamiehen palkkaedut vahvistaa Vakuutus-
42219:                                                 valvontavirasto ja ne suoritetaan asianomai-
42220:                                                 sen vakuutusyhtiön varoista viraston määrää-
42221:                                                 mällä tavalla.
42222: 
42223:                     10§                                             10 §
42224:   Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin      Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin
42225: 3-6 §:ssä tai 7 luvun 4 §:ssä taikka 15 lu-     3-6 §:ssä, 7 luvun 4 §:ssä, 14 b luvun
42226: vun 2, 3, 11 tai 21 §:ssä olevan säännöksen     7-9 tai 11 §:ssä taikka 15 luvun 2, 3, 11
42227: nojalla, voidaan panna täytäntöön valitukses-   tai 21 §:ssä olevan säännöksen nojalla, voi-
42228: ta huolimatta.                                  daan panna täytäntöön valituksesta huolimat-
42229:                                                 ta.
42230: 
42231:                                                                 Uusi 14 b luku
42232: 
42233: 
42234: 
42235:                   15 luku                                           15 luku
42236:          Selvitystila ja pmkaminen                        Selvitystila ja purkaminen
42237:                        1§                                              1§
42238:   Vakuutusyhtiö, jonka toimilupa on peruu-        Vakuutusyhtiö, jonka toimilupa on peruu-
42239: tettu, on selvitystilassa ja purettava.         tettu, on selvitystilassa ja purettava. Jos toi-
42240:                                                 miluvan peruuttaminen johtuu siitä, että va-
42241:                                                 kuutusosakeyhtiö, jonka koko vakuutuskanta
42242:                                                 on luovutettu toiselle vakuutusyhtiölle, il-
42243:                                                 moittaa luopuvansa vakuutusliikkeen harjoit-
42244:                                         HE 32/2000 vp                                          53
42245: 
42246: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
42247: 
42248:                                                   tamisesta, yhtiö voi kuitenkin jatkaa toimin-
42249:                                                   taansa muuta liiketoimintaa harjoittavana
42250:                                                   osakeyhtiönä ilman tässä luvussa säädettyä
42251:                                                   selvitys- ja purkamismenettelyä tehtyään tar-
42252:                                                   vittavat muutokset yhtiöjärjestykseen. Y h-
42253:                                                   tiöjärjestyksen muutos on ilmoitettava rekis-
42254:                                                   teröitäväksi kuuden kuukauden kuluessa toi-
42255:                                                   miluvan peruuttamisesta. Jos yhtiöjärjestyk-
42256:                                                   sen muutosta ei ole ilmoitettu rekisteröitä-
42257:                                                   väksi sanotussa ajassa tai jos rekisteröinti on
42258:                                                   evätty ja epäämispäätös on saanut lainvoi-
42259:                                                   man, päätös toiminnan jatkamisesta on rau-
42260:                                                   ennut. Tässä momentissa tarkoitetulle yh-
42261:                                                   tiöjärjestyksen muutokselle ei vaadita V a-
42262:                                                   kuutusvalvontaviraston vahvistusta.
42263: 
42264: 
42265:                                             18 luku
42266:                                      Erinäisiä säännöksiä
42267:                                              10 a §
42268:    Vakuutusvalvontavirastoon ei sovelleta,           Vakuutusvalvontavirastoon ei sovelleta,
42269: mitä tämän lain 1 luvun 3 §:n 3 momentissa,       mitä tämän lain 1 luvun 3 §:n 3 momentissa,
42270: 4 §:n 1 ja 6 momentissa sekä 4 a §:n 1 ja 3       4 §:n 1 ja 6 momentissa sekä 4 a §:n 1 ja 3
42271: momentissa, 2 luvun 1 a §:n 2 momentissa,         momentissa, 2 luvun 1 a §:n 2 momentissa,
42272: 2 §:n 1 ja 4--6 momentissa sekä 2 a ja            2 §:n 1 ja 4--6 momentissa sekä 2 a ja
42273: 5 a §:ssä, 9 luvun 5 §:ssä, 10 luvun 1 §:n 2      5 a §:ssä, 9 luvun 5 §:ssä, 10 luvun 1 §:n 2
42274: momentissa, 2 §:n 4 momentissa, 3 §:n 3           momentissa, 2 §:n 4 momentissa, 3 §:n 3
42275: momentin 7 kohdassa, 4 momentissa sekä 5          momentin 7 kohdassa, 4 momentissa sekä 5
42276: momentin 12 kohdassa, 3 a §:n 2-5 mo-             momentin 12 kohdassa, 3 a §:n 2-5 mo-
42277: mentissa, 4 b §:n 1 momentin 2 kohdassa,          mentissa, 4 b §:n 1 momentin 2 kohdassa,
42278: 4 c §:n 1 ja 2 momentissa, 5 §:n 2 momen-         4 c §:n 1 ja 2 momentissa, 5 §:n 2 momen-
42279: tissa, 8 §:ssä, 9 §:n 3 kohdassa ja 14 §:ssä,     tissa ja 14 §:ssä, 11 luvun 4 §:n 3 momen-
42280: 11 luvun 4 §:n 3 momentissa ja 7 §:n 2 mo-        tissa ja 7 §:n 2 momentissa, 13 luvun
42281: mentissa, 13 luvun 4 §:ssä, 14luvun 3 §:ssä,      4 §:ssä, 14luvun 3 §:ssä, 5 §:n 1 momentis-
42282: 5 §:n 1 momentissa, 5 a §:n 1 momentissa          sa, 5 a §:n 1 momentissa sekä 7 ja 8 §:ssä,
42283: sekä 7 ja 8 §:ssä sekä 18 luvun 5 §:n 1 mo-       14 b luvun 5 ja 6 §:ssä sekä 18 luvun 5 §:n
42284: mentin 7 kohdassa, 6, 6 a, 6 b ja 7 §:ssä,        1 momentin 7 kohdassa, 6, 6 a, 6 b ja
42285: 8 §:n 1 momentissa ja 9 §:n 2 momentissa          7 §:ssä, 8 §:n 1 momentissa ja 9 §:n 2 mo-
42286: säädetään sosiaali- ja terveysministeriöstä tai   mentissa säädetään sosiaali- ja terveysminis-
42287: asianomaisesta ministeriöstä.                     teriöstä tai asianomaisesta ministeriöstä.
42288:                                                      Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
42289:                                                   2000. Lain JO luvun 3 c § ja 14 b luvun 4
42290:                                                   ja 8 § tulevat kuitenkin voimaan 1 päivänä
42291:                                                   tammikuuta 2001.
42292:                                                      Tämä lain JO luvun 11 §:n 1 ja 2 moment-
42293:                                                   tia sovelletaan ensimmäisen ke"an konser-
42294:                                                   nitilinpäätöksen laatimiseen siltä tilikaudelta,
42295:                                                   joka on kulumassa tämän lain tultua voi-
42296:                                                   maan tai joka alkaa lain voimaantulon jäl-
42297: 54                                    HE 32/2000 vp
42298: 
42299: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
42300: 
42301:                                                 keen.
42302:                                                   Suomalaisen vakuutusomistusyhteisön on
42303:                                                 toimitettava oma tilinpäätöksensä ja konser-
42304:                                                 nitilinpäätöksensä V akuutusvalvontavirastol-
42305:                                                 le ensimmäistä kertaa siltä tilikaudelta, joka
42306:                                                 on kulumassa tämän lain tultua voimaan tai
42307:                                                 joka alkaa lain voimaantulon jälkeen.
42308:                                                   Tämän lain 14 b luvun 5 ja 6 §:ssä säädet-
42309:                                                 ty mukautettu vakavaraisuuslaskelma on laa-
42310:                                                 dittava ensimmäistä kertaa sen tilinpäätöksen
42311:                                                 yhteydessä, joka on kulumassa 1 päivänä
42312:                                                 tammikuuta 2001 tai joka alkaa kyseisenä
42313:                                                 kalenterivuonna.
42314:                                                   Ne ministeriön antamat määräykset ja pää-
42315:                                                 tökset, joiden antaminen JO luvun 8 §:n ja
42316:                                                 9 §:n 3 kohdan mukaan siirtyy V akuutusval-
42317:                                                 vontavirastolle, jäävät tämän lain voimaantu-
42318:                                                 lon jälkeen edelleen voimaan, kunnes V a-
42319:                                                 kuutusvalvontavirasto toisin päättää.
42320: 
42321: 
42322: 
42323: 
42324: 2.
42325: 
42326:                                           Laki
42327:                  ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta
42328:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
42329:   kumotaan ulkomaisista vakuutusyhtiöistä 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
42330: (398/1995) 3 §:n 2 momentti ja 56 §:n 2 ja 3 momentti,
42331:   muutetaan 2 §:n 1 momentin 6 ja 7 kohta ja 43 § sekä
42332:   lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 8 kohta seuraavasti:
42333: 
42334: 
42335: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
42336: 
42337:                       2§                                             2§
42338:                 Määritelmät                                     Määritelmät
42339: 
42340:  Tässä laissa tarkoitetaan:                      Tässä laissa tarkoitetaan:
42341:   6) vahinkovakuutuksella muun ensivakuu-         6) vahinkovakuutuksella muun ensivakuu-
42342: tusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloit-   tusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloit-
42343: tamista ja harjoittamista koskevien lakien,     tamista ja harjoittamista koskevien lakien,
42344: asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-     asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-
42345: teensovittamisesta annetussa neuvoston en-      teensovittamisesta annetussa neuvoston en-
42346: simmäisessä direktiivissä (73/239/ETY) lue-     simmäisessä direktiivissä (73/239/ETY) lue-
42347: teltoibio vahinkovakuutusluokkiin kuuluvaa      teltuihin vahinkovakuutusluokkiin kuuluvaa
42348: toimintaa; sekä                                 toimintaa;
42349:                                         HE 32/2000 vp                                          55
42350: 
42351: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
42352: 
42353:   7) kotivaltiolla valtiota, jonka lainsäädän-      7) kotivaltiolla valtiota, jonka lainsäädän-
42354: nön mukaan ulkomainen vakuutusyhtiö on            nön mukaan ulkomainen vakuutusyhtiö on
42355: perustettu ja jossa sillä on sääntömääräinen      perustettu ja jossa sillä on sääntömääräinen
42356: kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaik-      kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaik-
42357: ka.                                               ka, sekä
42358:                                                     8) ministeriöllä tai asianomaisella minis-
42359:                                                   teriöllä sosiaali- ja terveysministeriötä, ellei
42360:                                                   asetuksella toisin säädetä.
42361: 
42362: 
42363: 
42364:                                                  3§
42365:                            Soveltamisalan ulkopuolelle jäävä toiminta
42366: 
42367: 
42368:   Asetuksella voidaan säätää, ettei tätä lakia    (2 mom. kumotaan)
42369: myöskään sovelleta sellaisten ulkomaisten
42370: ETA -vakuutusyhtiöiden Suomessa harjoitta-
42371: maan vahinkovakuutusliikkeeseen, joiden
42372: kotivaltioissa toimivien vahinkovakuutusta
42373: harjoittavien ulkomaisten ETA -vakuutusyhti-
42374: öiden valvonta ei perustu muuta ensivakuu-
42375: tusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien,
42376: asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-
42377: teensovittamisesta      sekä     direktiivien
42378: 731239/ETY ja 88!357/ETY muuttamisesta
42379: annetun neuvoston direktiiviin (92!49/ETY ).
42380:                     43 §                                               43 §
42381:             Toiminnan tarkastus                               Toiminnan tarkastus
42382:   Sosiaali- ja terveysministeriöllä on oikeus       Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus tar-
42383: tarkastaa kolmannen maan vakuutusyhtiön ja        kastaa kolmannen maan vakuutusyhtiön ja
42384: sen sivuyhtiön liikettä ja muuta toimintaa        sen tytäryhteisön liikettä ja muuta toimintaa
42385: Suomessa. Jos erityistä syytä on, ministeriö      Suomessa. Jos erityistä syytä on, virasto voi
42386: voi ottaa haltuunsa tarkastuksen alaisia asia-    ottaa haltuunsa tarkastuksen alaisia asiakirjo-
42387: kirjoja. Yhtiön pyynnöstä niistä on annettava     ja. Yhtiön pyynnöstä niistä on annettava jäl-
42388: jäljennös yhtiölle maksutta.                      jennös yhtiölle maksutta.
42389:   Tarkastusta varten ministeriö voi määrätä         Tarkastusta varten V akuutusvalvontaviras-
42390: erityisen asiantuntijan. Hänen palkkionsa         to voi määrätä erityisen asiantuntijan. Hänen
42391: vahvistaa ministeriö, ja se suoritetaan asian-    palkkionsa vahvistaa virasto, ja se suorite-
42392: omaisen yhtiön varoista ministeriön määrää-       taan asianomaisen yhtiön varoista viraston
42393: mällä tavalla.                                    määräämällä tavalla.
42394:                                              56§
42395:                              Muun liiketoiminnan harjoittaminen
42396: 
42397: 
42398:   Kolmannen maan vakuutusyhtiö saa ilman          (2 mom. kumotaan)
42399: sosiaali- ja terveysministeriön lupaa omistaa
42400: 56                                       HE 32/2000 vp
42401: 
42402: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
42403: 
42404:  muuta liikettä kuin vakuutusliikettä harjoitta-
42405:  vassa suomalaisessa osakeyhtiössä osake-
42406:  enemmistön tai enemmistön kaikkien osak-
42407:  keiden tuottamasta äänimäärästä, jos yhtiön
42408:  toimintaa voidaan pitää vakuutusliikkeeseen
42409:  liittyvänä tai yhtiö on asunto- tai kiinteis-
42410:  töyhtiö taikka julkisen valvonnan alainen
42411:  luotto- taikka rahoituslaitos tai rahastoyhtiö.
42412: Mitä edellä säädetään osake-enemmistöstä ja
42413: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä osa-
42414:  keyhtiössä, sovelletaan myös vastaavaan
42415: määräämisvaltaan muussa suomalaisessa yh-
42416:  teisössä. Jos kolmannen maan vakuutusyh-
42417:  tiöllä on enemmän kuin puolet osakkeiden
42418:  tuottamasta äänimäärästä sellaisessa suoma-
42419: laisessa osakeyhtiössä tai vastaava määrää-
42420: misvalta sellaisessa muussa suomalaisessa
42421: yhteisössä, joka harjoittaa muuta elinkeinoa
42422: kuin vakuutusliikettä, käytetään mainitusta
42423: osakeyhtiöstä tai yhteisöstä tässä laissa ni-
42424: mitystä sivuyhtiö.
42425:    Sovellettaessa 2 momentissa säädettyä ra-       (3 mom. kumotaan)
42426: joitusta kolmannen maan vakuutusyhtiöön
42427: otetaan huomioon myös yhtiön sivuyhtiölle
42428: sekä yhtiön ja sen sivuyhtiön perustarnalle
42429: tai niiden yhteydessä toimivalle eläkesäätiöl-
42430: le tai -kassalle kuuluvat osakkeet ja määrää-
42431: misvalta. Jos kolmannen maan vakuutusyh-
42432: tiö on samassa konsemissa toisen Suomessa
42433: toimiluvan saaneen vakuutusyhtiön kanssa,
42434: otetaan vastaavasti huomioon tälle toiselle
42435: vakuutusyhtiölle kuuluvien osakkeiden ja
42436: määräämisvallan lisäksi myös sen sivuyhtiöl-
42437: le ja niiden peruslamalle tai niiden yhteydes-
42438: sä toimivalle eläkesäätiölle tai -kassalle kuu-
42439: luvat osakkeet ja määräämisvalta. Niin ikään
42440: otetaan huomioon sellaisille muille vakuu-
42441: tusyhtiöille kuuluvat osakkeet ja määräämis-
42442: valta, joiden osake- tai takuupääomasta kol-
42443: mannen maan vakuutusyhtiö tai sen konser-
42444: niin kuuluvat yhtiöt omistavat vähintään 20
42445: prosenttia ja määrään, joka vastaa 20 pro-
42446: senttia yhtiön kaikkien osakkeiden tai takuu-
42447: osuuksien tuottamasta äänimäärästä. Jos kol-
42448: mannen maan vakuutusyhtiöllä on toisen
42449: Suomessa toimiluvan saaneen vakuutusyhti-
42450: ön kanssa merkittävästi yhteistä johtoa ja
42451: hallintoa ja jos lisäksi sen toimintaa on jär-
42452: jestetty yhteisesti toisen vakuutusyhtiön
42453: kanssa, sosiaali- ja terveysministeriö voi
42454: määrätä, että 2 momentin rajoitusta kolman-
42455: nen maan vakuutusyhtiöön sovellettaessa
42456: otetaan huomioon myös tällaisen muun va-
42457:                                       HE 32/2000 vp                                        57
42458: 
42459: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
42460: 
42461: kuutusyhtiön omistamat osakkeet ja määrää-
42462: misvalta.
42463:                                                    Tämä laki tulee voimaan päivänä       kuu-
42464:                                                  ta 2000.
42465: 
42466: 
42467: 
42468: 
42469: 3.
42470:                                           Laki
42471:                    työeläkevakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta
42472:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
42473:   muutetaan työeläkevakuutusyhtiöistä 25 päivänä huhtikuuta 1997 annetun lain (354/1997)
42474: 1 §:n 3 momentti, 5 §ja 12 §:n 4 momentin johdantokappale,
42475:   sellaisena kuin niistä ovat 1 §:n 3 momentti laissa 83/1999 ja 12 §:n 4 momentin johdan-
42476: tokappale laissa 640/1997, sekä
42477:   lisätään lakiin uusi 1 a § seuraavasti:
42478: 
42479: 
42480: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
42481: 
42482: 
42483:                                                 1§
42484:                                      Lain soveltamisala
42485: 
42486: 
42487:   Työeläkevakuutusyhtiöön ei kuitenkaan            Työeläkevakuutusyhtiöön ei kuitenkaan
42488: sovelleta vakuutusyhtiölain 1 luvun 3 §:ää, 2    sovelleta vakuutusyhtiölain 1 luvun 3 §:ää, 2
42489: luvun 2 §:n 1, 2 ja 5 momenttia, 2 a §:ää,       luvun 2 §:n 1, 2 ja 5 momenttia, 2 a §:ää,
42490: 4 §:n 1 momentin 3 kohtaa, 5 §:n 1 ja 5          4 §:n 1 momentin 3 kohtaa, 5 §:n 1 ja 5
42491: momenttia, 2 a lukua, 3 luvun 1 §:n 2 mo-        momenttia, 2 a lukua, 3 luvun 1 a, 3, 4 ja
42492: menttia, 1 a, 3, 4 ja 7 §:ää, 7 luvun 1 a §:n    7 §:ää, 7 luvun 1 a §:n 1 ja 2 momenttia,
42493: 1 ja 2 momenttia, 2 §:ää, 3 §:n 2 momenttia,     2 §:ää, 3 §:n 2 momenttia, 3 a §:ää, 7 §:n 1,
42494: 3 a §:ää, 7 §:n 1, 3 ja 4 momenttia, 10 lu-      3 ja 4 momenttia, 10 luvun 2, 3 a, 3 b, 4 d
42495: vun 2, 3 a, 3 b, 4 d ja 7 §:ää, 11 lukua, 12     ja 7 §:ää, 11 lukua, 12 luvun 1 §:n 2 mo-
42496: luvun 1 §:n 2 momenttia, 4 ja 5 §:ää, 13         menttia ja 4 ja 5 §:ää, 13 lukua, 14 luvun
42497: lukua, 14 luvun 1 §:n 2 momenttia, 4 §:n 2       1 §:n 2 momenttia, 4 §:n 2 momenttia,
42498: ja 3 momenttia, 5 a §:n 2 momenttia, 5 b ja      5 a §:n 2 momenttia, 5 b ja 6 §:ää, 16 luvun
42499: 6 §:ää, 16 luvun 13 §:n 3 momenttia, 16 a        13 §:n 3 momenttia, 16 a luvun 9 §:n 3 mo-
42500: luvun 9 §:n 3 momenttia, 10 ja 13-15 §:ää,       menttia sekä 10 ja 13-15 §:ää, 16 b luvun
42501: 16 b luvun 4 §:n 3 momenttia eikä 18 luvun       4 §:n 3 momenttia eikä 18 luvun 9 §:n 2
42502: 9 §:n 2 momenttia.                               momenttia.
42503: 
42504: 
42505: 
42506: 209096E
42507: 58                                      HE 32/2000 vp
42508: 
42509: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
42510: 
42511:                                                                          1a §
42512: 
42513:                                                               Toimivaltainen ministeriö
42514: 
42515:                                                     Tässä laissa ministeriöllä tai asianomaisel-
42516:                                                   la ministeriöllä tarkoitetaan sosiaali- ja ter-
42517:                                                   veysministeriötä, ellei asetuksella toisin sää-
42518:                                                   detä.
42519: 
42520:                       5§                                                 5§
42521:         Omistus vieraalla toimialalla                        Omistus vieraalla toimialalla
42522:    Työeläkevakuutusyhtiö ei saa ilman asian-        Työeläkevakuutusyhtiö ei saa ilman V a-
42523: omaisen ministeriön lupaa omistaa muuta           kuutusvalvontaviraston lupaa hankkia osa-
42524: liikettä kuin vakuutusliikettä harjoittavassa     keyhtiölain (73411978) 1 luvun 3 §:ssä tar-
42525: osakeyhtiössä osake-enemmistöä tai enem-          koitettua määräämisvaltaa muuta liikettä
42526: mistöä kaikkien osakkeiden tuottamasta ää-        kuin vakuutusliikettä harjoittavassa yhteisös-
42527: nimäärästä, jollei yhtiön toimintaa voida pi-     sä, jollei yhteisön toimintaa voida pitää työ-
42528: tää työeläkevakuutusliikkeeseen liittyvänä tai    eläkevakuutusliikkeeseen liittyvänä tai jollei
42529: jollei yhtiö ole asunto- tai kiinteistöyhtiö.     se ole asunto- tai kiinteistöyhteisö.
42530:    Työeläkevakuutusyhtiö ei saa ilman asian-        Työeläkevakuutusyhtiö ei saa yksin eikä
42531: omaisen ministeriön lupaa omistaa yli             yhdessä tytäryhteisöjensä kanssa ilman V a-
42532: kymmentä prosenttia osakkeista tai kaikkien       kuutusvalvontaviraston lupaa omistaa yli
42533: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä julkisen      kymmentä prosenttia osakkeista, jäsenosuuk-
42534: valvonnan alaisessa luotto- tai rahoituslaitok-   sista tai yhtiöosuuksista eikä yli kymmentä
42535: sessa.                                            prosenttia kaikkien osakkeiden, jäsenosuuk-
42536:                                                   sien tai yhtiöosuuksien tuottamasta äänimää-
42537:                                                   rästä julkisen valvonnan alaisessa luotto- tai
42538:                                                   rahoituslaitoksessa rahastoyhtiötä lukuun ot-
42539:                                                   tamatta.
42540:    Mitä edellä säädetään osake-enemmistöstä
42541: ja osakkeiden tuottamasta äänimäärästä osa-
42542: keyhtiössä, sovelletaan myös vastaavaan
42543: määräämisvaltaan muussa yhteisössä. Muuta
42544: liikettä kuin vakuutusliikettä harjoittavaa
42545: osakeyhtiötä tai muuta yhteisöä, jossa työ-
42546: eläkevakuutusyhtiöllä on enemmän kuin
42547: puolet osakkeiden tuottamasta äänimärästä
42548: tai sitä vastaava määräämisvalta, kutsutaan
42549: jäljempänä tässä laissa sivuyhtiöksi.
42550:   Jos työeläkevakuutusyhtiö kuuluu vakuu-
42551: tusyhtiön konserniin, otetaan 1 momentissa
42552: säädettyä rajoitusta työeläkevakuutusyhtiöön
42553: sovellettaessa huomioon myös konserniin
42554: kuuluvien muiden yhtiöiden omistamat osak-
42555: keet ja määräämisvalta. Vastaavasti otetaan
42556: huomioon työeläkevakuutusyhtiön sivuyh-
42557: tiölle sekä työeläkevakuutusyhtiön, työeläke-
42558: vakuutusyhtiön konserniin kuuluvan yhtiön
42559: ja työeläkevakuutusyhtiön sivuyhtiön perus-
42560: tarnalle tai niiden yhteydessä toimivalle elä-
42561: kesäätiölle tai -kassalle kuuluvat osakkeet ja
42562:                                         HE 32/2000 vp                                         59
42563: 
42564: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
42565: 
42566: määräämisvalta. Niin ikään otetaan huomi-
42567: oon sellaisille muille vakuutusyhtiöille kuu-
42568: luvat osakkeet ja määräämisvalta, joiden
42569: osake- tai takuupääomasta työeläkevakuu-
42570: tusyhtiö tai työeläkevakuutusyhtiön konser-
42571: niin kuuluvat yhtiöt omistavat vähintään 20
42572: prosenttia ja määrän, joka vastaa vähintään
42573: 20 prosenttia yhtiön kaikkien osakkeiden tai
42574: takuuosuuksien tuottamasta äänimäärästä.
42575: Jos työeläkevakuutusyhtiöllä on merkittäväs-
42576: ti toisen vakuutusyhtiön kanssa yhteistä joh-
42577: toa ja hallintoa ja jos lisäksi sen toimintaa
42578: on järjestetty yhteisesti toisen vakuutusyhti-
42579: ön kanssa, asianomainen ministeriö voi mää-
42580: rätä, että 1 momentin rajoitusta työeläkeva-
42581: kuutusyhtiöön sovellettaessa otetaan huomi-
42582: oon myös tällaisen muun vakuutusyhtiön
42583: omistamat osakkeet ja määräämisvalta.
42584:    Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuun           Edellä 1 ja 2 momentissa tarkoitettuun
42585: omistukseen lasketaan myös sellaiset osak-        omistukseen lasketaan myös sellaiset osak-
42586: keet ja niiden tuottama äänimäärä, jotka työ-     keet ja niiden tuottama äänimäärä, jotka työ-
42587: eläkevakuutusyhtiö voi optio-oikeuden tai         eläkevakuutusyhtiö voi optio-oikeuden tai
42588: vaihtovelkakirjan nojalla merkitä.                vaihtovelkakirjan nojalla merkitä.
42589:                                               12 §
42590:                             Johdon erityiset kelpoisuusvaatimukset
42591: 
42592: 
42593:   Työeläkevakuutusyhtiön toimitusjohtaja tai         Työeläkevakuutusyhtiön toimitusjohtaja tai
42594: hänen sijaisensa ei saa olla luotto- tai rahoi-   hänen sijaisensa ei saa olla luotto- tai rahoi-
42595: tuslaitoksen tai toisen työeläkevakuutusyhti-     tuslaitoksen tai toisen työeläkevakuutusyhti-
42596: ön tai muun vakuutusyhtiön taikka sen kans-       ön tai muun vakuutusyhtiön taikka sen kans-
42597: sa samaan konserniin kuuluvan yhtiön halli-       sa samaan konserniin kuuluvan yhtiön halli-
42598: tuksen tai hallintoneuvoston jäsen tai jonkin     tuksen tai hallintoneuvoston jäsen rahastoyh-
42599: edellä mainitun yhteisön palveluksessa eikä       tiön hallituksen tai hallintoneuvoston jä-
42600: toimia jonkin edellä maimtun yhteisön tilin-      senyyttä lukuun ottamatta tai jonkin edellä
42601: tarkastajana. Tämä ei kuitenkaan koske hal-       mainitun yhteisön palveluksessa eikä toimia
42602: lintoneuvoston tai hallituksen jäsenyyttä va-     jonkin edellä mainitun yhteisön tilintarkasta-
42603: kuutusyhtiössä:                                   jana. Tämä ei kuitenkaan koske hallintoneu-
42604:                                                   voston tai hallituksen jäsenyyttä vakuutusyh-
42605:                                                   tiössä:
42606: 
42607:                                                     Tämä laki tulee voimaan     päivänä     kuu-
42608:                                                   ta 2000.
42609: 60                                      HE 32/2000 vp
42610: 
42611: 
42612: 
42613: 
42614: 4.
42615:                                             Laki
42616:                               vakuutusyhdistyslain muuttamisesta
42617: 
42618:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
42619:     kumotaan 31 päivänä joulukuuta 1987 annetun vakuutusyhdistyslain (125011987) 1 luvun
42620: 5 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on laissa 340/2000,
42621:     muutetaan 12 luvun 6 a §:n 1 momentin 5 ja 6 kohta sekä 7 §,
42622:     sellaisina kuin ne ovat mainitussa laissa 340/2000 sekä
42623:     lisätään 10 lukuun uusi 4 a §, 12 luvun 6 a §:n 1 momenttiin, sellaisena kuin se on maini-
42624: tussa laissa 340/2000, uusi 7 kohta, 12 lukuun uusi 6 d §ja lakiin uusi 12 a luku seuraavas-
42625: ti:
42626: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
42627: 
42628: 
42629:                                              1 luku
42630:                                       Yleisiä säännöksiä
42631:                       5 §                                             5§
42632:   Vakuutusyhdistys saa ilman V akuutusval-        (3 mom. kumotaan)
42633: vontaviraston lupaa omistaa muuta liikettä
42634: kuin vakuutusliikettä harjoittavassa osakeyh-
42635: tiössä osake-enemmistön tai enemmistön
42636: kaikkien osakkeiden tuottamasta äänimääräs-
42637: tä, jos yhtiön toimintaa voidaan pitää vakuu-
42638: tusliikkeeseen liittyvänä taikka jos yhtiö on
42639: asunto- tai kiinteistöyhtiö. Mitä edellä sääde-
42640: tään osake-enemmistöstä ja osakkeiden tuot-
42641: tamasta äänimärästä osakeyhtiössä, sovelle-
42642: taan myös vastaavaan määräämisvaltaan
42643: muussa yhteisössä.
42644:                                         HE 32/2000 vp                                         61
42645: 
42646: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
42647: 
42648:                    10 luku                                           10 luku
42649: 
42650:                  Tilinpäätös                                       Tilinpäätös
42651: 
42652:                                                                        4a§
42653:                                                     Vakuutusyhdistyksen hallituksen on myös
42654:                                                   huolehdittava, että yhdistyksellä on sen toi-
42655:                                                   minnan laatuun ja laajuuteen nähden riittävä
42656:                                                   sisäinen valvonta ja riittävät riskienhallinta-
42657:                                                   järjestelmät. Vakuutusvalvontavirasto antaa
42658:                                                   tarkemmat määräykset sisäisestä valvonnasta
42659:                                                   ja riskienhallintajärjestelmistä.
42660: 
42661: 
42662:                    12 luku                                           12 luku
42663:        Vakuutusyhdistysten valvonta                      Vakuutusyhdistysten valvonta
42664:                    6a§                                               6a§
42665:   Vakuutusvalvontavirasto voi määrätä va-           Vakuutusvalvontavirasto voi määrätä va-
42666: kuutusyhdistyksen toiminnan lopetettavaksi,       kuutusyhdistyksen toiminnan lopetettavaksi,
42667: jos:                                              jos:
42668:   5) yhdistys ei ole kyennyt sille asetetussa       5) yhdistys ei ole kyennyt sille asetetussa
42669: määräajassa suorittamaan 6 b §:ssä tarkoite-      määräajassa suorittamaan 6 b §:ssä tarkoite-
42670: tussa taloudellisen aseman tervehdyttämis-        tussa taloudellisen aseman tervehdyttämis-
42671: suunnitelmassa tai lyhyen aikavälin rahoitus-     suunnitelmassa tai lyhyen aikavälin rahoitus-
42672: suunnitelmassa esitettyjä toimenpiteitä; taik-    suunnitelmassa esitettyjä toimenpiteitä;
42673: ka
42674:   6) niissä olosuhteissa, joiden vallitessa yh-     6) niissä olosuhteissa, joiden vallitessa yh-
42675: distysjärjestys on vahvistettu, on tapahtunut     distysjärjestys on vahvistettu, on tapahtunut
42676: sellaisia muutoksia, ettei yhdistysjärjestystä    sellaisia muutoksia, ettei yhdistysjärjestystä
42677: enää vahvistettaisi, taikka toiminnan aloitta-    enää vahvistettaisi, taikka toiminnan aloitta-
42678: misen edellytykset eivät enää täyty.              misen edellytykset eivät enää täyty; taikka
42679:                                                     7) 12 a luvun 7 tai 8 §:ssä tarkoitetun ter-
42680:                                                   vehdyttämissuunnitelman laatiminen tai to-
42681:                                                   teuttaminen on laiminlyöty ja laiminlyönti
42682:                                                   vaarantaa vakuutetut edut tai jos mainituissa
42683:                                                   lainkohdissa olevan velvoitteen laim inlyönti
42684:                                                   muuten on törkeä.
42685: 
42686: 
42687: 
42688:                                                                       6d§
42689:                                                      Vakuutusvalvontavirasto voi asettaa asia-
42690:                                                   miehen valvomaan vakuutusyhdistyksen toi-
42691:                                                   mintaa:
42692:                                                      1) 6 b §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa tai
42693:                                                   jos Vakuutusvalvontavirasto katsoo vakuu-
42694:                                                   tusyhdistyksen olevan joutumassa sellaiseen
42695:                                                   tilaan;
42696: 62                                   HE 32/2000 vp
42697: 
42698: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
42699: 
42700:                                                  2) 12 a luvun 7 §:ssä tarkoitetuissa tapauk-
42701:                                                sissa;
42702:                                                  3) jos vakuutusyhdistyksen toiminnassa on
42703:                                                ilmennyt väärinkäytöksiä; tai
42704:                                                  4) jos vakuutuksenottajien tai vakuutettu-
42705:                                                jen edut muutoin saattavat vaarantua.
42706:                                                  Asiamiehellä on tehtävässään tämän luvun
42707:                                                1, 4 ja 5 §:n mukaiset oikeudet. Lisäksi asia-
42708:                                                miehellä on oikeus tarvittaessa kutsua yhdis-
42709:                                                tyksen hallituksen tai hallintoneuvoston ko-
42710:                                                kous tai yhdistyskokous koolle ilmoittaman-
42711:                                                sa asian käsittelyä varten.
42712:                                                  Asiamiehen on annettava V akuutusvalvon-
42713:                                                tavirastolle tämän määräämät selvitykset.
42714:                                                Asiamiehen palkkaedut vahvistaa Vakuutus-
42715:                                                valvontavirasto ja ne suoritetaan asianomai-
42716:                                                sen vakuutusyhdistyksen varoista viraston
42717:                                                määräämällä tavalla.
42718: 
42719:                       7§                                            7 §
42720:   Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin     Päätös tai määräys, joka on annettu jonkin
42721: 4--6 tai 6 a-6 c §:ssä, 6 luvun 4 §:ssä        4--6 tai 6 a-6 c §:ssä, 6 luvun 4 §:ssä,
42722: taikka 13 luvun 2 tai 4 §:ssä olevan sään-     12 a luvun 7-9 tai 11 §:ssä taikka 13 luvun
42723: nöksen nojalla, voidaan panna täytäntöön       2 tai 4 §:ssä olevan säännöksen nojalla, voi-
42724: valituksesta huolimatta.                       daan panna täytäntöön valituksesta huolimat-
42725:                                                ta.
42726: 
42727:                                                               Uusi 12 a luku
42728:                                                  Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
42729:                                                2000. Lain JO luvun 4 a §ja 12 a luvun 4 ja
42730:                                                8 § tulewit kuitenkin voimaan 1 päivänä
42731:                                                tammikuuta 2001.
42732:                                                  Tämän lain 12 a luvun 5 ja 6 §:ssä säädet-
42733:                                                ty mukautettu vakavaraisuuslaskelma on laa-
42734:                                                dittava ensimmäistä kertaa sen tilinpäätöksen
42735:                                                yhteydessä, joka on kulumassa 1 päivänä
42736:                                                tammikuuta 2001 tai joka alkaa kyseisenä
42737:                                                kalenterivuonna.
42738:                                         HE 33/2000 vp
42739: 
42740: 
42741: 
42742: 
42743:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sosiaali- ja ter-
42744:                             veydenhuollon saumattoman palveluketjun ja sosiaaliturvakortin
42745:                             kokeilusta
42746: 
42747: 
42748: 
42749:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42750: 
42751: 
42752:   Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki          Sosiaaliturvakortin myöntäisi Kansaeläke-
42753: sosiaali- ja terveydenhuollon saumattoman         laitos ja siinä olevaan tekniseen osaan haet-
42754: palveluketjun ja sosiaaliturvakortin kokeilus-    taisiin varmenne. Sosiaaliturvakortilla henki-
42755: ta. Laissa olisi säännökset sosiaali- ja ter-     lö voitaisiin todentaa sosiaali- ja terveyden-
42756: veydenhuollon omaneuvojasta, palveluket-          huollon ja muun sosiaaliturvan toteuttami-
42757: jusuunnitelmasta, sosiaaliturvakortista ja so-    seen liittyvissä sähköisissä sovelluksissa ja
42758: siaali- ja terveydenhuollon viitetietokantajär-   varmennetussa sähköisessä asioinnissa. Kort-
42759: jestelmästä. Säännökset täydentäisivät voi-       tiin merkittäisiin näkyville nykyisessä sai-
42760: massa olevaa sosiaali- ja terveydenhuollon        rausvakuutuskortissa olevat tiedot. Sosiaali-
42761: lainsäädäntöä. Lailla ei puutottaisi kansalais-   turvakortilla asiakas voisi allekirjoittaa säh-
42762: ten oikeuksiin saada sosiaali- ja terveyden-      köisesti muun muassa sosiaali- ja terveyden-
42763: huoltoa tai muuta sosiaaliturvaa. Ehdotetuilla    huollon salassa pidettävien asiakastietojen
42764: säännöksillä mahdollistetaan saomaton pal-        luovuttamista koskevan suostumuksen.
42765: veluketju -toimintamallin kokeilu Satakun-           Viitetietokanta sisältäisi sosiaali- tai ter-
42766: nan alueen kokeilukunnissa.                       veydenhuollon asiakasrekisterin osarekisteri-
42767:   Omaneuvoja olisi asiakkaan valitsema hen-       nä tietoja siitä, missä sähköisessä rekisterissä
42768: kilö hänen palvelujensa ja etuuksiensa to-        on asiakasta koskevaa tietoa ja muun muassa
42769: teuttamiseen osallistuvan sosiaali- ja ter-       tiedot asiakkaan antamista viitetietojen luo-
42770: veydenhuollon ammatillisen henkilöstön jou-       vuttamista koskevista suostumuksista. Tieto-
42771: kosta. Hänen tehtävänään olisi edistää palve-     jen luovuttaminen viitetietokannasta perus-
42772: luketjun saumattomuutta. Tämä tapahtuisi          tuisi siis asiakkaan antamaan suostumuk-
42773: muun muassa seuraamalla asiakkaan palve-          seen. Viitetietokanta nopeuttaisi asiakkaan
42774: luketjun ja palveluiden toteuttamista, edistä-    kokonaistilanteen hahmottamista ja mahdol-
42775: mällä palvelujen toteutumista ja tarkoituk-       listaisi saumattoman palveluketjun toteutu-
42776: senmukaista järjestämistä olemalla yhteydes-      misen.
42777: sä sitä järjestäviin ja toteuttaviin tahoihin,       Ehdotettu laki olisi rajattu alueelliselta so-
42778: asiakkaan yleisellä informoimisella ja tarvit-    veltamisalaltaan. Jos myös muualla Suomes-
42779: tavalla yhteydenpidolla sekä muiden oma-          sa haluttaisiin toteuttaa vastaava kokeilu,
42780: neuvojasopimuksessa erikseen sovittavien          sosiaali- ja terveysministeriö voisi päättää
42781: menettelyjen avulla. Omaneuvoja saisi asia-       kokeilun laajentamisesta.
42782: kasta koskevia tietoja asiakkaan antaman             Ehdotettu laki olisi määräaikainen. Se on
42783: suostumuksen perusteella. Palvelujen sau-         tarkoitettu tulemaan voimaan mahdollisim-
42784: mattomuutta edesautettaisiin myös laatimalla      man pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty
42785: tarvittaessa sosiaali- ja terveydenhuollon pal-   ja vahvistettu. Se olisi voimassa 31 päivään
42786: veluketjusuunnitelma.                             joulukuuta 2003 saakka.
42787: 
42788: 
42789: 
42790: 
42791: 209094C
42792: 2                                                 HE 33/2000 vp
42793: 
42794: 
42795:                                              SISÄLLYSLUETTELO
42796: 
42797: 
42798: 
42799: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
42800: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                4
42801: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    4
42802: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
42803:    2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
42804:         2.1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
42805:         2.1.2. Sosiaali- ja terveydenhuollon omaneuvoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
42806:         2.1.3. Palveluketjusuunnitelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
42807:         2.1.4. Sairausvakuutuskortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
42808:         2.1.5. Sähköiset sovellukset ja asiointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
42809:                 Terveydenhuollon sähköiset kortit (älykortit) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
42810:                 Cardlink 2-terveyskorttikokeilu Suomessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
42811:                 Sähköinen henkilökortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
42812:                 Väestötietolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
42813:                 Laki sähköisestä asioinnista hallinnossa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
42814:                 Kaupunkikorttihanke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
42815:                 Eduskunnan lausumat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
42816:                 Sosiaali- ja terveydenhuollossa sekä muussa sosiaaliturvassa
42817:                 käytettävät kortit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
42818:         2.1.6. Viitetietokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
42819:         2.1. 7. Sosiaali- ja terveydenhuollon salassapitosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . 12
42820:         2.1.8. Holhouslainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
42821:         2.1.9. Perusoikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
42822:    2.2. Kansainvälinen kehitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
42823:         2.2.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
42824:         2.2.2. Sosiaali- ja terveydenhuollon toimikorttihankkeita . . . . . . . . . . . . . . . . 14
42825:    2.3. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
42826: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 15
42827:    3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  15
42828:    3.2. Keskeiset ehdotukset ja valmistelun periaatteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   15
42829:         3.2.1. Sosiaali- ja terveydenhuollon omaneuvoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       15
42830:         3.2.2. Palveluketjusuunnitelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              16
42831:         3.2.3. Sosiaaliturvakortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          16
42832:         3.2.4. Viitetietokanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          17
42833: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          17
42834:    4.1. Vaikutukset kansalaisiin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            17
42835:    4.2. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           17
42836:    4.3. Vaikutukset hallintoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            18
42837: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       18
42838:    5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             18
42839:         5.1.1. Sosiaali- ja terveysministeriön saumatonta palveluketjua ja asiakaskorttia
42840:                selvittäneet työryhmät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             19
42841:         5.1.2. Sosiaali- ja terveysministeriöntietosuoja-ja tietoturvatyöryhmä . . . . . .                              20
42842:         5.1.3. Makropilottihanke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            20
42843:    5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       21
42844:                                                   HE 33/2000 vp                                                         3
42845: 
42846: 
42847: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
42848: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
42849: 1. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon saumattoman palveluketjun ja sosiaaliturvakortin
42850:    kokeilusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   22
42851:    1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           22
42852:    2 luku. Omaneuvoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           25
42853:    3 luku. Palveluketjusuunnitelma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              28
42854:    4 luku. Sosiaaliturvakortti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          29
42855:    5 luku. Sosiaali- ja terveydenhuollon viitetietokantajärjestelmä . . . . . . . . . . . . . .                         31
42856:    6 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           33
42857:    7 luku. Voimaantulosäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                35
42858: 2. Tarkemmat säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
42859: 3. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
42860: LAKIEHDOTUS
42861: 1. Laki sosiaali- ja terveydenhuollon saumattoman palveluketjun ja sosiaaliturvakortin
42862:    kokeilusta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
42863: 4                                       HE 33/2000 vp
42864: 
42865: 
42866: 
42867: 
42868:                                     YLEISPERUSTELUT
42869: 
42870: 
42871: 
42872: 1.   Johdanto                                     kokeilu edellyttää.
42873:                                                      Suomalaisen sosiaaliturvajärjestelmän ydin
42874:    Esityksessä on kysymys sosiaali- ja ter-       on pohjoismainen hyvinvointiajattelu. Se
42875: veydenhuollon ja muun sosiaaliturvan sau-         korostaa universaalisuusperiaatetta kansalais-
42876: mattomaan palveluketjumalliin liittyvien toi-     ten syrjäytymisen ehkäisemisessä ja yhtäläis-
42877: mintamallien kokeilemisesta laissa mainittu-      ten mahdollisuuksien luomisessa. Tavoittee-
42878: jen kuntien alueella. Laki liittyy sosiaali- ja   na on kattava ja tasoltaan kohtuullinen sosi-
42879: terveysministeriön sosiaali- ja terveyden-        aaliturva, joka aktivoi kansalaisia ja tukee
42880: huollon tietoteknologian hyödyntämisstrate-       omatoimisuutta. Tavoitteena on, että sosiaa-
42881: gian linjausten toteuttamiseen ja niin sanot-     liturvan vastuutasot ovat selkeät ja toimivat
42882: tuun makropilottihankkeeseen. Hankkeen            ja sosiaaliturvan rahoitus on kestävällä poh-
42883: toteuttamista koskeva avoin kutsu (niin sa-       jalla. Sosiaaliturvan tavoitteita toteutetaan
42884: nottu makropilottikutsu) valmisteltiin sosiaa-    ehkäisevän työn, toimeentuloturvan sekä
42885: li- ja terveysministeriön asiakaskortti- sekä     sosiaali- ja terveyspalvelujen avulla.
42886: saumaton hoito- ja palveluketjutyöryhmän             Kansallisissa sosiaaliturvan linjauksissa on
42887: toimesta keväällä 1998. Kokeilua toteutta-        korostettu asiakasnäkökulmaa, kustannuste-
42888: maan valittiin syksyllä 1998 Satakunnan alu-      hokkuutta sekä sosiaali- ja terveydenhuollon
42889: een kuntien, kuntayhtymien, yksityisten pal-      yhteistyötä. Näihin linjauksiin perustuu sekä
42890: velujen tuottajien, yritysten ja järjestöjen      niitä myös toteuttaisi ehdotetun asiakaskes-
42891: muodostama yhteenliittymä. Kokeilun toteu-        keisen palveluketjumallin ja sitä tukevan
42892: tuksesta Satakunnassa vastaa tehtävää varten      tietoteknologian käyttöönotto. Palveluketju-
42893: perustettu Satakunnan Makropilotti ry.            mallin käyttöönoton tavoitteena on lisätä sosiaali-
42894:    Lakia voitaisiin soveltaa vastaavaan kokei-     ja terveys- sekä sosiaalivakuutuksen palve-
42895: luun muissakin kuin laissa nimenomaisesti         lujen asiakaskeskeisyyttä, joustavuutta ja
42896: mainituissa kunnissa, jos sosiaali- ja terveys-   saatavuutta sekä synnyttää alalle uutta inno-
42897: ministeriö niin kunnan tai kuntayhtymän           vatiivisiin tuotteisiin perustuvaa yritystoi-
42898: taikka näiden yhteisestä hakemuksesta päät-       mintaa.
42899: tää.                                                 Sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun so-
42900:    Lain avulla olisi tarkoitus saada kokemuk-     siaaliturvan etuus- ja palvelujärjestelmää
42901: sia siitä, miten tietoteknologiaa, kuten esi-     voidaan tarkastella asiakaskeskeisesti palve-
42902: merkiksi sähköistä asiakaskorttia ja muita        luketjujen näkökulmasta, jolloin tarkastelun
42903: sähköisiä sovellutuksia, voidaan hyödyntää        kohteena on asiakkaan eteneminen sosiaali-
42904: nykyistä paremmin vastaamaan sosiaali- ja         ja terveydenhuollon sekä muun sosiaalitur-
42905: terveydenhuollon ja muun sosiaaliturvan           van etuus- ja palvelujärjestelmässä. Tämä
42906: asiakkaiden tarpeita sekä siitä, miten tieto-     näkökulma on osoittanut sen, että vaikka
42907: teknologiahankkeisiin käytettäviä varoja voi-     kunkin sosiaali- ja terveydenhuollon toimin-
42908: taisiin kohdentaa oikein. Lain avulla hankit-     nallisen yksikön antama palvelu on sinällään
42909: taisiin kokemuksia myös sosiaali- ja ter-         laadukasta, asiakkaan palveluketju ei ole
42910: veydenhuollon omaneuvojapalveluista. Ko-          aina saumaton. Toimijoiden välinen yhteis-
42911: keilun tavoitteena olisi parantaa sosiaali- ja    työ ei aina ole sujuvaa. Organisaatiot, am-
42912: terveyspalvelujen ja sosiaaliturvaetuuksien       matit, eri ammattien tehtäväkuvat ja lait
42913: toteutumista, itsenäistä suoriutumista, yksi-     muodostavat saumoja.
42914: tyisyyden suojaa sekä tietoturvallisuutta.           Kokonaisvaltaisen käsityksen saaminen
42915:    Ehdotettu kokeilulaki on tarkoitettu määrä-    asiakkaan tarvitsemista palveluista on vaike-
42916: aikaiseksi ja se olisi voimassa 31 päivään        aa. Tämä ongelma on sitä suurempi mitä
42917: joulukuuta 2003 saakka. Lakiin ehdotetaan         enemmän asiakas käyttää sosiaali- ja ter-
42918: otettavaksi vain niitä erityisesti sosiaali- ja   veydenhuollon sekä muun sosiaaliturvan
42919: terveydenhuollon ja muun sosiaaliturvan           etuuksia ja palveluita. Mitä enemmän sosiaa-
42920: lainsäädäntöä täydentäviä säännöksiä, joita       lisia ja terveydellisiä ongelmia asiakkaalla
42921:                                            HE 33/2000 vp                                                5
42922: 
42923:   on, sitä vähemmän hänellä itsellään on usein       nottua Kela-korttia vastaavat tiedot ja sille
42924:   valmiuksia ja mahdollisuuksia muodostaa            tallennettaisiin asiakkaan oman tarpeen mu-
42925:   kokonaisnäkemystä omasta palveluketjus-            kaan esimerkiksi joitakin pysyväisluonteisia
42926:   taan. Omatoimineo ja aktiivinen asiakas on         terveydentilatietoja. Kortin avulla voitaisiin
42927:   tavoite, johon ei valitettavasti kaikissa tilan-   hyödyntää sosiaali- ja terveydenhuollon tie-
42928:   teissa päästä.                                     tovarantoja nykyistä joustavarumin asiakkaan
42929:      Asiakkaan näkökulmasta palveluiden sau-         tarpeisiin. Sähköisellä allekirjoituksella voi-
42930:   mat näkyvät pitkinä jonotusaikoina, päällek-       taisiin allekirjoittaa sähköisessä muodossa
42931:   käisinä tutkimuksina, sekä tietämättömyyte-        oleva suostumus esimerkiksi asiakkaan tieto-
42932:   nä tarjolla olevista etuuksista ja palveluista.    jen luovuttamiseksi terveydenhuollon toi-
42933:   Palveluprosessin saumattomuuden ja oikean          mintayksiköitä toiselle. Tässä suhteessa kort-
42934:   porrastuksen edistäminen on asiakkaan pal-         ti olisi myös väline saumattomien palvelu-
42935:   velujen kannalta tärkeää. Palveluketjujen          ketjujen edistämiseen. Lisäksi asiakas voisi
42936:   hallintaa voidaan kehittää tarkastelutavan         kotoa käsin asioida eräissä sosiaali- ja ter-
42937:   muutoksella sekä tietoteknologian tuomien          veydenhuollon ja muun sosiaaliturvan säh-
42938:   uusien keinojen avulla. Tietoteknologia luo        köisissä palveluissa.
42939:   mahdollisuuksia asiakkaan palveluketjujen            Toisena tietoteknisenä ratkaisuna saumat-
42940:   seurantaan ja tehostamiseen.                       toman palveluketjun tarpeisiin ehdotetaan
42941:      Sosiaali- ja terveydenhuollossa ja muussa       viitetietokannoista koostuvaa viitetietokanta-
42942:   sosiaaliturvassa on useita toimijoita. Asiakas     järjestelmää. Viitetietokanta on rekisterinpi-
42943:   on tekemisissä useiden eri tahojen kanssa,         täjäkohtainen ja se sisältää viitteitä rekiste-
42944:   joilla kaikilla ei ole välttämättä kokonaisnä-     rinpitäjän perusjärjestelmien sisältämistä tie-
42945:   kemystä asiakkaan tilanteesta tai asiakkaan        doista. Viitetietokanta on perusjärjestelmän
42946:   tarvitsemien palveluiden toteutumisesta.           osarekisteri ja viitetietokannan rekisterinpi-
42947:   Asiakkaan palvelun parantamiseksi samoin           don vastuut säilyvät perusjärjestelmän rekis-
42948:   kuin hoitoketjujen tehostamiseksi on tarkoi-       terinpitäjällä. Yksinkertaisimmillaan viitetie-
42949:   tuksenmukaista, että asiakas voisi olla yh-        tokanta sisältää tiedon siitä, missä sosiaali-
42950:   teydessä yhteen henkilöön, joka sosiaali- tai      ja terveydenhuollon toimintayksiköissä on
42951:   terveydenhuollon osaamisen lisäksi seuraa          asiakasta koskevaa tietoa. Viitteiden sekä
42952:   asiakkaan palveluista muodostuvaa ketjua.          perusjärjestelmien sisältämien tietojen luo-
42953:   Tämä henkilö, jota ehdotetussa laissa kutsu-       vuttaminen perustuu kokeilussa asiakkaan
42954:   taan sosiaali- ja terveydenhuollon omaneu-         suostumukseen.
42955:   vojaksi, voisi olla esimerkiksi sosiaalityönte-      Sähköiset tiedonsiirtojärjestelmät, viitetie-
42956:   kijä, perusterveydenhuollon lääkäri tai koti-      tokanta, sosiaaliturvakortti, palveluketjusuun-
42957:   palvelun työntekijä. Järjestelyn tarkoituksena     nitelma ja omaneuvoja edellyttävät asiak-
42958:   ei ole estää tai vaikeuttaa yhteydenpitoa          kaan luottamusta sekä hänen itsemäärääruis-
42959:   muihin sosiaali- ja terveydenhuollon ammat-        oikeutensa ja yksityisyytensä suojaamista.
42960:   tilaisiin, joiden asiakkaana henkilö on. Tar-      Lakiehdotuksessa nämä asiat on pyritty tur-
42961:   koituksena on muun ohella helpottaa asiak-         vaamaan kiinnittämällä erityistä huomiota
42962:   kaan yhteydenpitoa sosiaali- ja terveyden-         asiakkaan vaikutusmahdollisuuksien ja ase-
42963:   huoltoon ja tuoda asiakassuhteeseen jatku-         man turvaamiseen.
42964:   vuutta.
42965:      Omaneuvoja tarvitsee tietoja asiakkaan          2.   Nykytila
42966:   saamista palveluista ja etuuksista. Omaneu-
42967:   vojan tiedonsaanti perustuu asiakkaan anta-        2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö
42968:   maan suostumukseen. Asiakkaan itsemäärää-
42969: . ruisoikeus ja yksityisyys turvattaisiin myös       2.1.1. Yleistä
42970:   siten, että omaneuvojapalvelujen käyttämi-
42971:   nen on vapaaehtoista ja että asiakas voi vali-        Sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun so-
42972:   ta omaneuvojaosa asioiden hoitamiseen              siaaliturvan saumattomista palveluketjuista ei
42973:   osallistuvien sosiaali- ja terveydenhuollon        tällä hetkellä ole olemassa lainsäädäntöä. Sosiaali-
42974:   palveluksessa olevien henkilöiden joukosta.         ja terveydenhuoltoa sekä Kansaneläkelaitok-
42975:      Välineeksi asiakkaan tunnistamista, salaus-     sen toimeenpanemia etuuksia koskeva lain-
42976:   ta ja sähköistä allekirjoitusta varten ehdote-     säädäntö on organisaatio- ja toimintokohtais-
42977:   taan sosiaaliturvakorttia. Siihen merkittäisiin    ta. Keskeisiä lakeja ovat muiden muassa so-
42978:   nykyistä sairausvakuutuskorttia eli niin sa-       siaalihuoltolaki (710/1982), kansanterveysla-
42979: 6                                       HE 33/2000 vp
42980: 
42981: ki       (66/1972),    erikoissairaanhoitolaki    lähtöisen palveluketjun edistämiseen. Oma-
42982: (1 06211989), kansaneläkelaki (34711956) ja       neuvojan toiminta ylittäisi myös sosiaali- ja
42983: sairausvakuutuslaki (364/1963). Lisäksi on        terveydenhuollon välisen organisaatiorajan.
42984: huomattavan suuri määrä muita sosiaali- ja           Potilaan asemasta ja oikeuksista annetun
42985: terveydenhuollon ja muun sosiaaliturvan toi-      lain 11 §:ssä on säännös potilasasiamiehestä.
42986: mintaa ohjaavia säädöksiä. Viranomaisten,         Säännöksen mukaan terveydenhuollon toi-
42987: yhteisöjen ja laitosten yhteistyöstä on ole-      mintayksikölle on nimettävä potilasasiamies.
42988: massa säännöksiä kuntoutuksen asiakaspal-         Potilasasiamies voi olla myös kahden tai
42989: veluyhteistyöstä annetussa laissa (604/1991).     useamman toimintayksikön yhteinen. Poti-
42990: Lisäksi useissa sosiaali- ja terveydenhuollon     lasasiamiehen tehtävänä on neuvoa potilaita
42991: laeissa on säännöksiä palvelu-, hoito-, kun-      potilaan asemasta ja oikeuksista annetun lain
42992: toutus- ja muista vastaavista suunnitelmista,     soveltamiseen liittyvissä asioissa, avustaa
42993: joiden tarkoituksena on asiakkaan palvelujen      potilasta potilaan asemasta ja oikeuksista
42994: ja etuuksien toteutumisen suunnittelu ja yh-      annetun lain 10 §:n 1 ja 3 momentissa tar-
42995: teensovittaminen. Oleellinen piirre on myös       koitetuissa asioissa kuten esimerkiksi muis-
42996: sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun sosiaa-     tutus- ja potilasvahinkoasioissa. Potilasasia-
42997: liturvan asiakastietojen luonne salassa pidet-    miehen tehtäviin kuuluu myös potilaan oi-
42998: tävinä ja henkilötietolaissa (52311999) tar-      keuksista tiedottaminen ja toiminta muutoin-
42999: koitettuina arkaluonteisina tietoina. Keskei-     kin potilaan oikeuksien edistämiseksi ja to-
43000: simmät salassapitovelvoitteet sisältyvät vi-      teuttamiseksi. Potilasasiamiehelle ja omaneu-
43001: ranomaisten toiminnan julkisuudesta annetun       vojalle yhteistä on asiakaslähtöisyys, mutta
43002: lain (621/1999) ohella potilaan asemasta ja       potilasasiamiehen toiminta liittyy usein poti-
43003: oikeuksista annettuun lakiin (785/1992),          laan oikeuksien selvittämiseen silloin kun
43004: Kansaneläkelaitoksen         toimeenpanemiin      potilaan epäilemä oikeudenloukkaus on jo
43005: etuuslakeihin     sekä    sosiaalihuoltolakiin.   tapahtunut. Omaneuvojan tehtävänä on taas
43006: Eduskunnassa käsiteltävänä olevaan lakieh-        edistää palvelujen ja etuuksien toteutumisen
43007: dotukseen sosiaalihuollon asiakkaan asemas-       saumattomuutta palvelujärjestelmästä käsin.
43008: ta ja oikeuksista (HE 13711999 vp) sisältyy       Omaneuvojina ovat sosiaali- ja terveyden-
43009: myös salassapitoa, vaitiolovelvollisuutta ja      huollon ammattilaiset, jotka omaneuvojan
43010: salassa pidettävien tietojen luovuttamista        roolin lisäksi osallistuvat itsekin asiakkaansa
43011: koskevat säännökset. Tässä laissa olisi myös      palvelujen toteuttamiseen.
43012: säännökset sosiaalihuollon viranomaisten             Eduskunnalle annettuun hallituksen esityk-
43013: oikeudesta salassa pidettäviin tietoihin. Ny-     seen sisätyvässä sosiaalihuollon asiakkaan
43014: kyisin säännökset sisältyvät sosiaalihuoltola-    asemaa ja oikeuksia koskevassa lakiehdotuk-
43015: kiin.                                             sessa on säännös sosiaaliasiamiehestä. La-
43016:                                                   kiehdotuksen 24 §:n mukaan kunnan on ni-
43017: 2.1.2.     Sosiaali- ja terveydenhuollon          mettävä sosiaaliasiamies. Kahdella tai
43018:            omaneuvoja                             useammalla kunnalla voisi olla yhteinen so-
43019:                                                   siaaliasiamies. Sosiaaliasiamiehen tehtävänä
43020:   Omaneuvojasta ei ole olemassa lainsäädän-       olisi neuvoa asiakasta sosiaalihuollon asiak-
43021: töä. Omaneuvojana on yhtymäkohtia perus-          kaan asemaa koskevan lain soveltamiseen
43022: terveydenhuollossa väestövastuuperiaatteella      liittyvissä asioissa, avustaa asiakasta lain
43023: toimivaan omalääkäriin ja nimettyihin oma-        23 §:n 1 momentissa tarkoitetussa muistu-
43024: hoitajiin, joita toimii myös erikoissairaanhoi-   tusasiassa ja tiedottaa asiakkaan oikeuksista.
43025: dossa. Yhteistä näille toimintamalleille on       Sosiaaliasiamies toimisi muutoinkin asiak-
43026: se, että asiakasta varten nimetään yksi henki-    kaan oikeuksien edistämiseksi ja toteuttami-
43027: lö, johon hän voi ottaa yhteyttä ja joka on       seksi sekä seuraisi asiakkaiden oikeuksien ja
43028: ollut aikaisemmin asiakkaan kanssa tekemi-        aseman kehitystä kunnassa ja antaisi siitä
43029: sissä. Omaneuvoja osallistuisi sosiaali- tai      selvityksen vuosittain kunnanhallitukselle.
43030: terveydenhuollon tehtäviä suorittavana hen-          Valtioneuvoston 28 päivänä lokakuuta
43031: kilönä asiakkaan palvelujen ja etuuksien to-      1999 hyväksymän vuosia 2000-2003 koske-
43032: teuttamiseen ja olisi tämän lisäksi omaneu-       van sosiaali- ja terveydenhuollon tavoite- ja
43033: voja. Omaneuvojan tehtäväkenttä olisi kui-        toimintaohjelman tavoite 9 koskee kunta-
43034: tenkin laajempi kuin omalääkärin tai oma-         laisten ja palvelujen käyttäjien osallisuuden
43035: hoitajan kattaen koko palveluketjun. Oma-         lisäämistä. Tavoitetta tukevan toimenpi-
43036: neuvojan toiminta tähtäisi erityisesti asiakas-   desuosituksen numero 52 mukaan kunnan
43037:                                          HE 33/2000 vp                                           7
43038: 
43039:  sosiaali- ja terveystoimi osoittaa asiakkaalle     turvan palveluista ja etuuksista. Omaneuvoja
43040: palveluohjaajan, kun asiakas tarvitsee pitem-       työskentelee myös yli organisaatiorajojen
43041:  piaikaisesti useita palvelumuotoja. Makropi-       tukenaan muut asiakkaan palveluihin osallis-
43042:  lotissa kokeiltava omaneuvojajärjestelmä           tuvat sosiaali- ja terveydenhuollon ammatti-
43043:  antaa käytännön tietoa ja kokemuksia myös          laiset. Omaneuvojaa voisi luonnehtia palve-
43044:  palveluohjaajajärjestelmän kehittämiselle.         luketjun prosessiasiamieheksi.
43045:    Sosiaalihuollon monilla sektoreilla on käy-        Yhteistä omaneuvojalle, väestövastuulää-
43046:  tössä niin sanottuja väestövastuumalleja. So-      kärille, aluevastuisesti toimivalle sosiaali-
43047:  siaalityössä aluevastuinen organisointi on         työntekijälle sekä muille vastaaville järjeste-
43048:  yleistä. Erityisesti kotlpalvelussa ja vanhus-     lyille on se, että niissä pyritään asiakassuh-
43049:  tenhuollossa toteutuu väestövastuu usein yh-       teen jatkuvuuden ja palvelujen saatavuuden
43050:  dessä kotisairaanhoidon kanssa. Toisaalta          parantamiseen ja jossakin määrin jopa palve-
43051:  myös terveydenhuollossa työskentelevät so-         lujen kokonaiskäytön vähenemiseen. Toden-
43052:  siaalityöntekijät toimivat laajasti yhteistyössä   näköistä on myös, että omaneuvojapalvelu-
43053:  eri sosiaali- ja terveydenhuollon viranomais-      jen käyttäjät kokevat järjestelmän myönteise-
43054:  ten ja muuta sosiaaliturvaa hoitavien vi-          nä aivan kuten väestövastuujärjestelmäänkin
43055:  ranomaisten ja toimijoiden kanssa. Vam-            suhtaudutaan.
43056:  maispalveluissa ja kehitysvammahuollossa
43057:  toimii kotihoidon ohjaajia. Omahoitaja- ja         2.1.3. Palveluketjusuunnitelma
43058:  omatyöntekijäjärjestelmä on käytössä so-
43059:  sialihuollon avohuollossa ja laitoshoidossa.          Sosiaali- ja terveydenhuollon lainsäädän-
43060:  Sosiaalihuollon väestövastuutyyppiset järjes-      nössä on useita säännöksiä, jotka velvoitta-
43061:  telmät eivät kuitenkaan ole yhtä yhtenäisiä        vat laatimaan palvelu-, hoito-, huolto-, kun-
43062:  kuin terveydenhuollossa.                           toutus- tai muun vastaavan suunnitelman.
43063:    Väestövastuu- eli omalääkärijärjestelmässä       Tällaisia säännöksiä on sosiaalihuoltoasetuk-
43064: kullekin lääkärille määrätään henkilökoh-           sen (607/1983) 6 §:ssä, perhehoitajalain
43065:  tainen vastuuväestö, jonka perusterveyden-         (312/1992) 4 §:ssä, omaishoidon tuesta an-
43066: huollon palveluista hän vastaa. Vastuuväes-         netun asetuksen (31811993) 2 §:ssä, toi-
43067:  töön kuuluvalla henkilöllä on oikeus päästä        meentulotuesta annetun lain (1412/ 1997)
43068: hänelle osoitetun väestövastuulääkärin hoi-         10 §:ssä,     lastensuojelulain    (683/1983)
43069: toon viimeistään kolmen päivän kuluessa             11 §:ssä, lasten päivähoidosta annetun lain
43070: niin halutessaan. Väestövastuujärjestelmän          (3611973) 7 a §:ssä, kehitysvammaisten eri-
43071: piirissä on tällä hetkellä noin puolet väestös-     tyishuollosta annetun lain (519/ 1977)
43072: tä ja terveyskeskusten lääkäreistä. Väestö-         34 §:ssä, päihdehuoltoasetuksen (653/1986)
43073: vastuujärjestelmästä on sovittu virkaeh-            2 §:ssä, vammaisuuden perusteella järjestet-
43074: tosopimuksessa. Sosiaalihuollossa on myös           tävistä palveluista ja tukitoimista annetun
43075: erilaisia aluevastuisiin perustuvia malleja,        asetuksen (759/1987) 2 §:ssä, yksityisten
43076: joista ei kuitenkaan ole virkaehtosopimus-          sosiaalipalvelujen valvonnasta annetun lain
43077: määräyksiä.                                         (60311996) 3 §:ssä, maahanmuuttajien ko-
43078:    Omaneuvojajärjestelmä eroaa väestövas-           tiuttamisesta ja turvapaikanhakijoiden vas-
43079: tuulääkärijärjestelmästä lähtökohdaltaan sii-       taanotosta annetun lain (493/1999) 10 §:ssä,
43080: nä, että omaneuvojajärjestelmä ei rajoitu ai-       sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasmak-
43081: noastaan perusterveydenhuoltoon vaan oma-           suista annetun asetuksen (912/1992) 3 §:ssä,
43082: neuvoja voi olla myös sosiaalihuollon tai           kuntoutuksen asiakaspalveluyhteistyöstä an-
43083: tarvittaessa myös erikoissairaanhoidon puo-         netun lain (604/1991) 2 §:ssä ja lääkinnälli-
43084: lelta. Väestövastuujärjestelmä on organisaa-        sestä kuntoutuksesta annetun asetuksen
43085: tiolähtöinen ja sen piiriin kuuluvat periaat-       (1015/1991) 5 §:ssä.
43086: teessa kaikki järjestelmän piiriin kuuluvan           Eduskunnassa käsiteltävänä oleva sosiaali-
43087: kunnan asukkaat kun taas omaneuvoja on              huollon asiakkaan asemaa ja oikeuksia kos-
43088: enemmän asiakaslähtöinen ja tarkoitettu vain        keva lakiehdotus sisältää sosiaalihuollon
43089: niille asiakkaille, jotka sen haluavat ja joille    asiakkaan osallistumiseen, kohteluun ja oi-
43090: se on tarpeen. Omaneuvoja on tarkoitus ni-          keusturvaan liittyvät keskeiset oikeudelliset
43091: metä yksilöidysti tehtävällä sopimuksella           periaatteet. Ehdotetun lain 7 §:n mukaan so-
43092: juuri kyseessä olevalle asiakkaalle. Omaneu-        siaalihuoltoa toteutettaessa on laadittava pal-
43093: vojan tehtävänä on informoida asiakasta so-         velu-, hoito-, kuntoutus- tai muu vastaava
43094: siaali- ja terveydenhuollon ja muun sosiaali-       suunnitelma, jollei kyseessä ole tilapäinen
43095: 8                                         HE 33/2000 vp
43096: 
43097: neuvonta ja ohjaus tai jollei suunnitelman          700 000 henkilölle. Kuvallinen Kela-kortti
43098: laatiminen muutoin ole ilmeisen tarpeetonta.        on hyväksytty henkilöllisyyden osoittavaksi
43099: Pykälän 2 momentin mukaan suunnitelma               todistukseksi muun muassa pankeissa ja pos-
43100: olisi laadittava, mikäli mahdollista, yhteis-       teissa.
43101: ymmärryksessä asiakkaan kanssa sekä lain 9
43102: ja 10 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa asiak-      2.1.5. Sähköiset sovellukset ja asiointi
43103: kaan ja hänen laillisen edustajansa taikka
43104: asiakkaan ja hänen omaisensa tai muun lä-           Terveydenhuollon sähköiset kortit (älykortit)
43105: heisensä kanssa. Suunnitelman sisällöstä ja
43106: asiaan osallisista on lisäksi voimassa, mitä          Terveydenhuollossa on meneillään joitakin
43107: niistä erikseen säädetään.                          älykorttikokeiluja. Ne ovat kuitenkin muuta-
43108:   Terveydenhuollon lainsäädännössä on so-           min poikkeuksin sisällöltään varsin suppeita.
43109: siaalihuollon lainsäädäntöä vähemmän sään-          Sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun sosi-
43110: nöksiä, jotka tarvittaessa veivoittaisivat laati-   aaliturvan yhteisestä älykortista (sosiaalitur-
43111: maan palveluketjun saumattomuutta tukevan           vakortista) ei ole vielä kokemuksia.
43112: suunnitelman. Käytännössä terveydenhuol-
43113: lossa laaditaan hoitosuunnitelmia vaihtele-         Cardlink 2 -terveyskorttikokeilu Suomessa
43114: vasti. Yleistä säännöstä siitä, että henkilölle,
43115: jolla on useita palvelukontakteja eri palve-           Kokeilu on osa Cardlink 2 nimellä tunnet-
43116: luntuottajien kanssa, tulisi laatia palvelujen      tua Euroopan unionin projektia. Projektin ta-
43117: yhteensovittamista koskeva suunnitelma, ei          voite on implementoida ja testata kymme-
43118: sosiaali- ja terveydenhuollon lainsäädännössä       nellä eri terveydenhuollon alueella yhdek-
43119: ole. Edellä mainitut pääasiassa sosiaalihuol-       sässä eri Euroopan maassa potilaan henkilö-
43120: lon lainsäädäntöön sisältyvät suunnitelmat          kohtaista terveyskorttia, jossa on tallennettu-
43121: edellyttävät yhteistyötä eri tahojen, usein         na asiakkaan keskeisiä sairaushistoriatietoja.
43122: myös terveydenhuollon, kanssa.                      Tieto tallennetaan sähköisesti turvallisessa
43123:                                                     muodossa älykortille. Tiedot perustuvat G7-
43124: 2.1.4. Sairausvakuutuskortti                        ryhmän määrittelyihin (Emergency data set).
43125:                                                     Tietoja      voivat     hyödyntää      peruster-
43126:    Sairausvakuutuskortista eli niin sanotusta       veydenhuollon lääkärit, sairaalan erikoislää-
43127: Kela-kortista säädetään sairausvakuutusase-         kärit ja apteekkien henkilökunta kansallisten
43128: tuksen (473/1963) 13 §:ssä. Säännöksen mu-          tietosuojamääräysten mukaisesti.
43129: kaan jokaisella vakuutetulla tulee olla sai-           Suomessa toteutettu kyseessä oleva kortti-
43130: rausvakuutuskortti, josta käy ilmi vakuutetun       kokeilu tukee saumatonta palveluketjua pe-
43131: sosiaaliturvatunnus, vakuutetun suku- ja etu-       rusterveydenhuollosta aina erityssairaanhoi-
43132: nimet, syntymäaika ja kotipaikka. Tämän             toon. Kortin tietosisältö noudattaa EU:n mi-
43133: lisäksi Kansaneläkelaitoksen toimiston on           nisterineuvoston päätöstä kehittää terveys-
43134: merkittävä kortille, sairastaako vakuutettu         passia ja on muun muassa Eurocards-projek-
43135: sairausvakuutusasetuksen 3 §:ssä mainittua          tin suositusten mukainen. Terveyskortin
43136: vaikeaa ja pitkäaikaista sairautta sekä ne          käyttö tehdään yhteensopivaksi yhdeksässä
43137: muut tiedot, jotka Kansaneläkelaitos määrää         maassa. Siten sitä voidaan lukea missä ta-
43138: korttiin merkittäväksi. Kortin antaa vakuute-       hansa maassa riippumatta siitä, mikä kaupal-
43139: tulle Kansaneläkelaitoksen toimisto ja työ-         linen yritys on älykortit, lukijat tai liittymän
43140: paikkakassan jäsenelle työpaikkakassa. Sai-         toimittanut.
43141: rausvakuutusasetuksen 13 §:ssä säädetään li-          Projekti käyttää Cardlink 1 -projektin tu-
43142: säksi siitä, mitä selvitystä vakuutetun on          loksia hyväkseen ja tuottaa käytännön tes-
43143: toimitettava toimistolle sairausvakuutuskortin      tialustan eurokortille. Cardlink 2 -terveys-
43144: saamista varten. Jokaisen 16 vuotta täyttä-         kortti helpottaa ihmisten muuttoa, matkusta-
43145: neen vakuutetun on merkittävä korttiinsa            mista ja työtä missä tahansa kokeiluun osal-
43146: omakätinen nimikirjoituksensa. Sairausva-           listuvassa maassa, koska diagnoosit, allergi-
43147: kuutusasetuksen 13 ~:n 4 momentin mukaan            at, lääkitys, hoidot, rokotustiedot, lähiomais-
43148: Kansaneläkelaitos vahvistaa sairausvakuutus-        ten yhteystiedot ja vakuutustiedot ovat val-
43149: kortin muodon ja antaa asiassa tarvittaessa         miina käytettävissä palvelujen tuottajille
43150: tarkempia määräyksiä.                               missä tahansa potilas hakeekin terveyspalve-
43151:    Kela-kortti voidaan myöntää myös kuval-          luja.
43152: lisena. Se on tähän mennessä myönnetty yli             Käyttäjien osallistuminen ja arviointi ovat
43153:                                          HE 33/2000 vp                                           9
43154: 
43155: tärkeä osa projektia. Projekti kattaa Euroo-        tiedot. Nämä tiedot ovat voimassa niin kau-
43156: pan unionin tasolla vähintään 100 000 ter-          an kuin tehtävien hoito kestää.
43157: veyskorttia ja tuottaa yksityiskohtaisen arvi-
43158: on käyttäjien ja palvelujen tarjoajien val-         Väestötietolaki
43159: miudesta ja halukkuudesta käyttää terveys-
43160: korttia. Suomessa Cardlink 2 -korttia (ter-            Henkilökorttilain säätämisen yhteydessä
43161: veyskorttia) kokeillaan Kirkkonummen kun-           muutettiin myös väestötietolain 23 §:ää. La-
43162: nan terveydenhuollossa, Jorvin sairaalassa ja       ki väestötietolain 23 §:n muuttamisesta
43163: Helsingin Yliopistollisessa keskussairaalassa        (830/1999) tuli voimaan 1 päivänä jou-
43164: (HYKS). Kokeiluun osallistuu noin 3000              lukuuta 1999 (830/1999). Väestötietolain
43165: projektista kiinnostunutta kirkkonummelais-          23 §:ssä säädetään varmenteiden myöntämis-
43166: ta. ED-projektina hanke päättyi kesällä 1999,       tä koskevasta hakumenettelystä. Säännöksen
43167: mutta kokeilu jatkuu laajennettuna Helsingin        mukaan Väestörekisterikeskus voi hakijan
43168: ja Uudenmaan sairaanhoitopiirin (HUS)               pyynnöstä myöntää varmenteet henkilökort-
43169: kehittämishankkeena täydennettynä viitetie-         tilaissa tarkoitetun sähköisen henkilökortin
43170: tojärjestelmällä.                                   lisäksi muuhunkin sähköisessä asioinnissa
43171:                                                     käytettävään korttiin tai tekniseen välinee-
43172: Sähköinen henkilökortti                              seen. Pykälän 2 momentin mukaan henkilö-
43173:                                                     korttilaissa tarkoitettuun sähköiseen henkilö-
43174:    Henkilökorttilaissa (82911999) on säännök-       korttiin myönnettäviä Väestörekisterikeskuk-
43175:  set sähköisestä henkilökortista. Lain 1 §:n         sen varmenteita koskeva hakemus on jätettä-
43176: mukaan poliisi voi hakijan pyynnöstä antaa          vä henkilökohtaisesti kihlakunnan poliisilai-
43177: henkilökortin, joka sisältää sähköisessä asi-       tokselle, joka suorittaa hakijan tunnistami-
43178: oinnissa tarvittavan teknisen osan (sähköinen       sen.
43179: henkilökortti). Sähköisen henkilökortin avul-          Väestötietolain 23 §:n 3 momentin mukaan
43180: la henkilö voidaan todentaa varmennetussa           sosiaali- ja terveydenhuollon sekä muun so-
43181: sähköisessä asioinnissa. Lisäksi henkilö voi        siaaliturvan sähköisessä asioinnissa käytettä-
43182: sähköisen henkilökortin avulla tarvittaessa         vään korttiin myönnettäviä varmenteita kos-
43183: sähköisesti allekirjoittaa ja salata lähettämän-    keva hakemus on jätettävä henkilökohtaisesti
43184: sä asiakirjat ja viestit.                           Kansaneläkelaitokselle, joka suorittaa haki-
43185:    Henkilökorttilain 3 §:ssä säädetään sähköi-      jan tunnistamisen. Säännöksen mukaan sosiaali-
43186: sen henkilökortin sisällöstä. Siihen voidaan          ja terveydenhuollon kortin ja siihen myön-
43187: myöntää varmenteet sen käyttämiseksi säh-           nettävien varmenteiden hakemis- ja myöntä-
43188: köiseen asiointiin hallinnossa. Varmenteet          mismenettelystä säädetään tarkemmin erik-
43189: myöntää Väestörekisterikeskus. Varmentei-           seen.
43190: den myöntämisessä noudatettavasta haku-                Pykälän 4 momentin mukaan Väestörekis-
43191: menettelystä        säädetään     väestötietolain   terikeskus voi sähköiseen asiointiin hallin-
43192: (507/1993) 23 §:ssä. Sähköisessä henkilö-           nossa käytettävien varmenteiden myöntämi-
43193: kortissa on henkilökorttilain 3 §:n 2 momen-        seksi muuhun kuin 2 ja 3 momentissa tar-
43194: tin mukaan 2 §:ssä säädetyn lisäksi väestö-         koitettuun korttiin tai tekniseen välineeseen
43195: tietolaissa tarkoitetut varmenteiden tiedot,        sopia toisen viranomaisen, yrityksen tai yh-
43196: sähköisen henkilökortin käytön edellyttämät         teisön kanssa, että hakemus voidaan jättää
43197: kortinhaltijan tunnistautumistiedot ja välttä-      tälle henkilökohtaisesti Väestörekisterikes-
43198: mättömät tekniset tiedot. Sähköiseen henki-         kukselle edelleen toimitettavaksi. Väestöre-
43199: lökorttiin merkitään myös tieto varmenteiden        kisterikeskuksen on tällöin varmistettava,
43200: myöntäjästä. Sähköiseen henkilökorttiin voi-        että hakemusten vastaanottaja noudattaa hen-
43201: daan kortinhaltijan pyynnöstä tallettaa eri         kilötietolaissa säädettyjä henkilötietojen kä-
43202: käyttötarkoituksiin liittyviä teknisiä sovellu-     sittelyä koskevia vaatimuksia. Pykälän 5
43203: tuksia tai tietoja.                                 momentin mukaan hakemuksen vastaanotta-
43204:    Henkilökorttilain 4 §:ssä säädetään viran-       jan on tunnistettava hakija toteamalla henki-
43205: omaisen palveluksessa olevan sähköisestä            löllisyys voimassa olevasta, poliisin myöntä-
43206: henkilökortista. Pykälän mukaan valtion tai         mästä henkilöllisyyttä osoittavasta asiakirjas-
43207: kunnallisen viranomaisen pyynnöstä voidaan          ta ja tarkistamaila henkilön tiedot väestötie-
43208: sen palveluksessa olevalle henkilölle annet-        tojärjestelmästä siten kuin asetuksella tar-
43209: tavaan sähköiseen henkilökorttiin tallettaa         kemmin säädetään. Jos hakijana ei ole polii-
43210: hänen tehtäviensä hoitamisen edellyttämät           sin myöntämää, asetuksessa tarkemmin mää-
43211: 
43212: 
43213: 209094C
43214: 10                                         HE 33/2000 vp
43215: 
43216: riteltyä henkilöllisyyttä osoittavaa asiakirjaa      tasaista luetteloa 4 ja 5 §:ssä säädetyt vaati-
43217: tai tunnistamisen varmistamiseen on ole-             mukset täyttävistä hallinnossa käytettävistä
43218: massa muita erityisiä syitä, hakemukseen             varmentajista ja varmenteista sekä antaa oh-
43219: liittyvän tunnistamisen suorittaa poliisi.           jeita ja neuvoja sähköisen asioinnin edellyt-
43220:                                                      tämän tietohallinnon järjestämisestä. Sisäasi-
43221: Laki sähköisestä asioinnista hallinnossa             ainministeriö antaa ohjeita ja neuvoja säh-
43222:                                                      köisten asiointipalvelujen järjestämisestä.
43223:    Eduskunta on hyväksynyt 13 päivänä                   Lain 33 §:n mukaan sähköisessä asioinnis-
43224: joulukuuta 1999 lain sähköisestä asioinnista         sa hyväksytään aina sähköisessä henkilökor-
43225:  hallinnossa (1318/1999). Laki tuli voimaan          tissa oleva henkilökorttilain 3 §:n 1 momen-
43226:  1 päivänä tammikuuta 2000.                          tissa tarkoitettu varmenne.
43227:    Laissa säädetään sähköisen allekirjoituksen
43228: edellyttämästä varmentamistoiminnasta, eri-          Kaupunkikorttihanke
43229:  tyisesti käytetyn varmenteen tietosisällöstä ja
43230:  varmennepalvelun tarjoajan, varmentajan,              Liikenneministeriön tuella syksyllä 1993
43231: velvollisuuksista ja vastuista. Lisäksi laissa       käynnistetty kaupunkikorttihanke on yksi
43232:  säädetään varmentamistoiminnan kannalta             kansallisia monitoimikorttihankkeista (multi-
43233: keskeisestä varmennerekisteristä. Laissa rat-        function cards). Tällä hetkellä on käynnissä
43234: kaistaan sähköiseen hallintoasiaan liittyvät         useita samanaikaisia, hieman eri tekniikkaan
43235: menettelylliset erityiskysymykset, kuten             perustuvia kaupunkikorttikokeiluja. Hank-
43236: omakätiseen allekirjoitukseen verrattavan            keiden tavoitteena on tuottaa valmistajariip-
43237: sähköisen allekirjoituksen hyväksymisedelly-         pumattomia toimikorttiratkaisuja kaupunkien
43238: tykset sekä asian vireillepanossa että päätök-       ja kuntien käyttöön. Tyypillisiä kaupunki-
43239: sen tiedoksiannossa. Samoin laissa säädetään         kortin toimintoja ovat joukkoliikennemaksun
43240: sähköisen asiakirjan saapumisajankohdasta            kerääminen, vammaiskuljetukset, joukko-
43241: viranomaiseen sekä siihen liittyvästä asiakir-       ruokailu, pysäköintimaksut sekä kunnallisten
43242: jahallinnosta. Edelleen säädetään sähköisen          palvelujen kuten uimahallin ja kirjaston
43243: asioinnin viranomaisten tietohallinnolle aset-       käyttö. Kaupunkikorttia voidaan käyttää
43244: tamista keskeisistä vaatimuksista.                   myös kulunvalvonnassa ja se voi sisältää
43245:    Sähköisestä asioinnista hallinnossa annet-        pikkurahakukkaron. Kaupunkikortteja on
43246: tua lakia sovellettaan hallintoasian sähköi-         käytössä muun muassa Vaasassa, Seinäjoel-
43247: seen vireillepanoon ja käsittelyyn sekä hal-         la, Rovaniemellä ja Espoossa. Kaupunkikort-
43248: lintoasiassa tehdyn päätöksen sähköiseen             tikokeilu on tarkoitus käynnistää myös Po-
43249: tiedoksiantamiseen. Soveltamisalan ulkopuo-          rissa vuonna 2000.
43250: lelle jäävät hallintolainkäyttö, esitutkinta,          Kaupunkikortin tyyppiset monitoimirat-
43251: poliisitutkinta ja ulosotto samoin kuin viran-       kaisut, joissa samalle kortille on yhdistetty
43252: omaisten yksityisoikeudelliset ja tosiasialli-       käyttötarkoitukseltaan ja arkaluonteisuudel-
43253: seen hallintoon liittyvät toimet kuten esimer-       taan hyvin erilaisia sovelluksia, edellyttävät
43254: kiksi sairaanhoito. Laki on muuhun hallinto-         useiden turvatasojen (Personal Identification
43255: oikeudellista menettelyä koskevaan lainsää-          Number -koodien eli PIN-koodien) hallintaa.
43256: däntöön nähden erityislaki. Jos sen sijaan           Huomioon ottaen sosiaali- ja terveydenhuol-
43257: sähköisestä menettelystä on erityislainsää-          lon asiakaskunnan voi tämä muodostua mel-
43258: dännössä mainitusta laista poikkeavia                koiseksi ongelmaksi. Monitoimikorttien käy-
43259: säännöksiä, niitä sovelletaan edellä tarkoite-       töstä ei ole kokemuksia silloin kun korteille
43260: tun lain sijaan.                                     on talletettu eri arkaluonteisuusluokkaan
43261:    Lain 22 §:ssä säädetään asian vireille-           kuuluvaa tietoa. Kaupunkikortin tyyppistä
43262: panosta sähköisellä asiakirjalla. Jos asia on        monitoimikorttia ei voi nykyisellään pitää
43263: pantava vireille kirjallisesti, vaatimuksen          sopivana sisältämään arkaluonteista tietoa.
43264: täyttää myös viranomaiselle toimitettu säh-          Monitoimikorttimallissa sosiaali- ja ter-
43265: köinen astakirja. Jos asia on pantava vireille       veydenhuollon akuuttitiedot pitäisi suojata
43266: allekirjoitetulla asiakirjalla, allekirjoitukseksi   erillisellä PIN-koodilla, mikä tekisi niiden
43267: hyväksytään sähköinen allekirjoitus, jos var-        käytön mahdottomaksi vaikeissa hoitotilan-
43268: mentaja ja varmenne täyttävät 4 ja 5 §:ssä           teissa. Lisäksi vaadittaisiin erityisiä teknisiä
43269: säädetyt vaatimukset.                                ratkaisuja (turvalukijoita ja lukijoiden sertifi-
43270:    Lain 40 §:n mukaan valtiovarainministeriö         ointiratkaisuja), joita ei vielä ole käytössä.
43271: julkaisee mahdollisimman kattavaa ja ajan-           Ei myöskään ole testattuja tai standardisoitu-
43272:                                          HE 33/2000 vp                                          11
43273: 
43274: ja ratkaisuja siitä, miten monitoimikortista        asioinnista hallinnossa annetun lain muutta-
43275: poistetaan tai siihen päivitetään yksi erillinen    misesta. Eduskunta edellyttää hallituksen
43276: varmenne.                                           huolehtivan siitä, että eduskunnalle annetaan
43277:                                                     erillisen valmistelun pohjalta lakiehdotus,
43278: Eduskunnan lausumat                                 joka koskee julkisella sektorilla toimivien
43279:                                                     varmennepalvelujen tarjoajien akkreditointi-
43280:    Hyväksyessään 10 päivänä helmikuuta              ja valvontajärjestelmän luomista nyt esillä
43281:  1999 lakiehdotukset väestötietolain muutta-        olevaa lainsäädäntöä tehokkaampana ja tar-
43282: misesta ja rekisterihallintolain 2 §:n muutta-      kemmin säänneltynä.
43283: misesta eduskunta liitti vastaukseensa lau-
43284: suman, jonka mukaan eduskunta edellyttää            Sosiaali- ja terveydenhuollossa sekä muussa
43285: hallituksen huolehtivan siitä, että mahdolli-       sosiaaliturvassa käytettävät kortit
43286: suuksien mukaan kaikissa valtion viranomai-
43287: sissa ja toiminnoissa voidaan käyttää yhtä             Sosiaali- ja terveydenhuollon tosiasialli-
43288: yhteistä henkilökorttia ja että sama kortti on      seen toteuttamiseen liittyvien sähköisten so-
43289: mahdollisimman pitkälle käytettävissä myös          vellusten käytössä ei ole kyse sähköisestä
43290: kuntahallinnossa.                                   asioinnista hallinnossa. Silloin kun hyödyn-
43291:    Samoin hyväksyessään            18 patvana       netään sähköisiä sovelluksia sosiaali- ja ter-
43292: kesäkuuta 1999 henkilökorttia ja väestötieto-       veydenhuollon tosiasiallisissa hoito- ja huol-
43293: lain 23 §:n muuttamista koskevat lakiehdo-          totilanteissa, voitaisiin käyttää ainoastaan
43294: tukset edellytti hallituksen huolehtivan siitä,     sairausvakuutuskorttia vastaavaa sähköistä
43295: että sähköistä asiointia koskevaa lainsäädän-       sosiaaliturvakorttia, johon on haettu sähköi-
43296: töä edelleen kehitettäessä siinä varmistetaan,      sen asioinnin edellyttämä varmenne. Tätä
43297: että Väestörekisterikeskuksen kansalaisille         puoltavat myös sosiaali- ja terveydenhuollon
43298: sekä valtion tai kunnan viranomaisille säh-         ja muun sosiaaliturvan arkaluonteisten tieto-
43299: köiseen henkilökorttiin myöntämällä var-            jen käsittelyä koskevat säännökset. Sosiaali-
43300: menneella asia voidaan aina saattaa hallin-         ja terveydenhuollossa ja muussa sosiaalitur-
43301: nossa vireille, allekirjoittaa ja antaa tiedoksi,   vassa on tosiasiallisen hallintotoiminnan li-
43302: sekä siitä, että ennen kuin muiden kuin             säksi myös sellaisia hallintoasioita, joissa
43303: Väestörekisterikeskuksen myöntämillä var-           sähköinen asiointi asioiden vireillepanon
43304: menteilla voidaan asioida hallinnossa, on           sekä niiden käsittelyn ja tiedoksiantamisen
43305: yhtenäisessä hallintomenettelyssä selvitettä-       osalta voi tulla kysymykseen. Tällöin ei ole
43306: vä, että nämä varmenteet täyttävät laissa sää-      estettä henkilökorttilaissa tarkoitetun sähköi-
43307: dettävät edellytykset. Lausuman mukaan hal-         sen henkilökortin käyttämiseen. Sähköisten
43308: lituksen tulee huolehtia myös siitä, että väes-     sovellusten lisäksi esityksen mukaista sosiaa-
43309: tötietolain ja rekisterihallintolain muutosten      liturvakorttia voitaisiin käyttää hallinnon
43310: yhteydessä 10 päivänä helmikuuta 1999               sähköisessä asioinnissa sosiaali- ja ter-
43311: eduskunnan hyväksymän yhtä yhteistä säh-            veydenhuollon ja muun sosiaaliturvan alu-
43312: köistä henkilökorttia koskevan lausuman             eella.
43313: mukaisesti sähköistä asiointia ja sitä koske-
43314: vaa lainsäädäntöä kehitetään edelleen niin,         2.1.6. Viitetietokanta
43315: että henkilökorttilain mukaista valtion yleistä
43316: henkilökorttia voidaan käyttää myös sosiaali-          Viitetietokantajärjestelmästä ei ole olemas-
43317: ja terveydenhuollossa sekä muun sosiaalitur-        sa nimenomaisia säännöksiä. Viitetietokanta-
43318: van sähköisessä asioinnissa.                        järjestelmässä on kysymys sosiaali- ja ter-
43319:    Hyväksyessään 13 päivänä joulukuuta              veydenhuollon rekisterinpitäjien y lläpitämäs-
43320: 1999 ehdotuksen laiksi sähköisestä asioinnis-       tä tiedonhaku ja -välitysjärjestelmästä. Viite-
43321: ta hallinnossa eduskunta liitti vastaukseensa       tietokannan sisältämät tiedot ovat viran-
43322: lausuman, jonka mukaan eduskunta edellyt-           omaisten toiminnan julkisuudesta annetun
43323: tää hallituksen huolehtivan siitä, että mikäli      lain ~erusteella salassa pidettäviä ja ne ovat
43324: sähköisiä allekirjoituksia koskevista yh-           henkilötietolain tarkoittamia arkaluonteisia
43325: teisön puitteista hyväksytyn direktiivin kan-       tietoja.
43326: sallisesta implementoinnista johtuu tarve              Viitetietokantajärjestelmän tyyppistä toi-
43327: muuttaa sähköistä asiointia hallinnossa kos-        mintamallia on kokeiltu Uudellamaalla Inter-
43328: kevia säännöksiä, eduskunnalle annetaan             care-projektissa. Intecare-projekti on sateen-
43329: erillinen hallituksen esitys laiksi sähköisestä     varjoprojekti, joka yhdistää Euroopan unia-
43330: 12                                       HE 33/2000 vp
43331: 
43332: nin terveydenhuollon telematiikkaprojektit          ja suuntautumisesta, ovat salassa pidettäviä,
43333: Carlink 2, Hector, Star*, Synapses ja Trust-        jollei erikseen toisin säädetä. Vaitiolovelvol-
43334: Health. Projektin päätavoite on kehittää ja         lisuudesta säädetään lain 23 §:ssä.
43335: demonstroida käytännössä tietoteknisiä rat-            Julkisuus- ja salassapitolainsäädännön uu-
43336: kaisuja, joilla tuetaan yhtenäistä saumatonta       distuksesta huolimatta sosiaali- ja terveyden-
43337: terveydenhuoltoa ja samalla edistetään Eu-          huollon lainsäädäntöön jäi vielä useita eril-
43338: roopan unionin telematiikkaohjelman eri             lisiä salassapitosäännöksiä. Potilaan asemasta
43339: projektien synergiaa. Intercare-projektin pää-     ja oikeuksista annetun lain 13 §: ssä sääde-
43340: tavoitteet ovat:                                    tään potilasasiakirjoihin sisältyvien tietojen
43341:    1) muodostaa projekti, joka hyödyntää ja         salassapidosta sekä salassapidon poikkeuk-
43342: yhdistää mainittujen viiden ED-projektin tu-        sista. Myös sosiaalihuoltolain 57 §:ssä sää-
43343: loksia;                                             detään salassapitovelvollisuudesta. Lisäksi
43344:    2) kehittää integroituja tuotteita (ohjelmis-    esimerkiksi työterveyshuolto lain (7 43/ 1978)
43345: toja), joita projektin teolliset jäsenet kaupal-    6 §:ssä on oma salassapitosäännös.
43346: listavat;                                             Eduskunnassa käsiteltävänä olevan sosiaa-
43347:    3) demonstroida projektien tuloksia niissä      lihuollon asiakkaan asemaa ja oikeuksia kos-
43348: osallistujamaissa, joissa ne ovat osa kansal-      kevan lakiehdotuksen 3 luvussa säädettäisiin
43349: lista terveydenhuollon tietoyhteiskuntastrate-      salassapidosta, vaitiolovelvollisuudesta ja
43350: giaa;                                               salassa pidettävien tietojen luovuttamisesta.
43351:    4) auttaa ratkaisemaan ongelmat, jotka          Lakiehdotuksen 14 §:n 1 momentin mukaan
43352: syntyvät kun hoitoketjuja toteutetaan yli or-       sosiaalihuollon asiakirjat, jotka sisältävät
43353: ganisaatiorajojen; sekä                            tietoja sosiaalihuollon asiakkaasta tai muusta
43354:   5) osoittaa kuudessa eri EU-maassa tapah-        yksityisestä henkilöstä, ovat salassa pidettä-
43355: tuvien pilattien avulla, että monikansallisten     viä. Lakiehdotuksen 16 §:ssä säädetään
43356: terveydenhuollon tietotekniikkaprojektien tu-      suostumuksesta tietojen antamiseen. Salassa
43357: loksia voidaan hyödyntää kansallisesti.            pidettäviä tietoja saa lakiehdotuksen 17 §:ssä
43358:   Projektilla tulee olemaan kahdenlaisia tuot-     säädetyin edellytyksin antaa asiakkaan hoi-
43359: teita: InterCare-palveluita ja InterCare-so-       don ja huollon turvaamiseksi. Lakiehdotuk-
43360: vellutuksia. Suomessa InterCare-projektin          sen 18 §:ssä säädetään salassa pidettävien
43361: tuloksia pilotoidaan Uudenmaan sairaanhoi-         tietojen antamisesta asiakkaan suostumukses-
43362: topiirissä yhteistyössä HYKS:n kanssa (1           ta riippumatta eräissä muissa tilanteissa.
43363: päivästä tammikuuta 2000 alkaen Helsingin             Sosiaalihuollon asiakkaan asemaa ja oi-
43364: ja Uudenmaan sairaanhoitopiirissä). Myös           keuksia koskevan lakiehdotuksen 4 luvussa
43365: Helsingin terveysvirasto osallistuu hankkee-       säädetään sosiaalihuollon viranomaisten oi-
43366: seen.                                              keudesta salassa pidettäviin tietoihin ja vir-
43367:                                                    ka-apuun. Lakiehdotuksen 20 §:n mukaan
43368:                                                    valtion ja kunnan viranomainen sekä muu
43369: 2.1.7.    Sosiaali- ja terveydenhuollon sa-        julkisoikeudellinen yhteisö, Kansaneläkelai-
43370:           lassapitosäännökset                      tos, Eläketurvakeskus, eläkesäätiö ja muu
43371:                                                    eläkelaitos, vakuutuslaitos, koulutuksen jär-
43372:    Julkisuus- ja salassapitolainsäädännön ko-      jestäjä, sosiaalipalvelun tuottaja, terveyden-
43373: konaisuudistuksen yhteydessä kumottiin             ja sairaanhoitotoimintaa harjoittava yhteisö
43374: useita erityislainsäädäntöön sisältyneitä sa-      tai toimintayksikkö sekä terveydenhuollon
43375: lassapitosäännöksiä. Viranomaisten toimin-         ammattihenkilö ovat velvollisia antamaan
43376: nan julkisuudesta annettuun lakiin sisällytet-     sosiaalihuollon viranomaiselle sen pyynnöstä
43377: tiin salassa pidettäviä asiakirjoja koskeva        maksutta ja salassapitosäännösten estämättä
43378: 24 §, johon sisältyy 32 eri kohtaa. Sosiaali-      hallussaan olevat tiedot ja selvitykset, joita
43379: ja terveydenhuollon asiakirjoista on kyse 24       viranomainen tarvitsee sosiaalihuollon tar-
43380: §:n 1 momentin 25 kohdassa, jonka mukaan           peen selvittämiseksi, sosiaalihuollon järjestä-
43381: asiakirjat, jotka sisältävät tietoja sosiaali-     miseksi ja siihen liittyvien toimenpiteiden
43382: huollon asiakkaasta ja hänen saamastaan            toteuttamiseksi sekä viranomaiselle annettu-
43383: etuudesta tai tukitoimesta tai sosiaalihuollon     jen tietojen tarkistamista varten. Ehdotetun
43384: palvelusta sekä henkilön terveydentilasta tai      lain 20 ~:n 2 momentissa on vielä erityis-
43385: vammaisuudesta taikka hänen saamastaan             säännös rahalaitoksia koskevasta tiedonanto-
43386: terveydenhuollon ja kuntoutuksen palvelusta        velvollisuudesta. Esitykseen liittyy myös la-
43387: taikka henkilön seksuaalisesta käyttämisestä       kiehdotus sosiaalihuoltolain muuttamisesta,
43388:                                          HE 33/2000 vp                                          13
43389: 
43390: jossa sosiaalihuoltolain 57 § ehdotetaan ku-       oikeus välttämättömään toimeentuloon ja
43391: mottavaksi.                                        huolenpitoon. Lisäksi 19 §:n 2 momentissa
43392:                                                    edellytetään, että lailla taataan jokaiselle pe-
43393: 2.1.8. Holhouslainsäädäntö                         rustoimeentulon turva. Perustuslain 19 §:n 3
43394:                                                    momentin mukaan julkisen vallan on turvat-
43395:   Holhouslainsäädännön kokonaisuudistus            tava, sen mukaan kuin lailla tarkemmin sää-
43396: tuli voimaan 1 päivänä joulukuuta 1999.            detään, jokaiselle riittävät sosiaali- ja ter-
43397: Holhouslaki (34/1898) korvattiin hol-              veyspalvelut ja edistettävä väestön terveyttä.
43398: houstoimesta annetulla lailla ( 442/1999) ja       Säännöksen mukaan julkisen vallan on tur-
43399: holhouksen järjestämisestä eräissä tapauksis-      vattava sosiaali- ja terveyspalvelujen saata-
43400: sa annettu laki (14/ 1971) holhoustoimen           vuus.
43401: edunvalvontapalveluiden järjestämisestä an-          Saumattomaksi palveluketjuksi nimetty
43402: netulla lailla (443/1999). Edelleenkin hol-        toimintamalli korostaa yksilön itsemäärää-
43403: houstoimi on pääasiallisesti taloudellisiin        misoikeutta muun muassa perustamalla toi-
43404: asioihin liittyvää edunvalvontaa. Edunvalvo-       mintamallin tietojenkäsittelyn pitkälti asiak-
43405: jan tehtäviin on liitetty kuitenkin velvolli-      kaan suostumuksen varaan. Muutoinkin toi-
43406: suus huolehtia siitä, että täysi-ikäinen pää-      mintamallissa pyritään yksilön suojan ja oi-
43407: mies saa sellaista huolenpitoa, hoitoa ja kun-     keuksien parantamiseen sosiaali- ja ter-
43408: toutusta, jota hänen olojensa kannalta ja hä-      veydenhuollon tietojenkäsittelyssä. Saumat-
43409: nen toiveensa huomioon ottaen voidaan pitää        toman palveluketjun tarkoituksena on paran-
43410: tarkoituksenmukaisena. Lisäksi tuomioistuin        taa sosiaali- ja terveyspalvelujen saatavuutta
43411: voi antaa edunvalvojalle edustusvallan myös        tehostamalla palveluketjun ohjausta, tiedon-
43412: sellaisessa päämiehen henkilöä koskevassa          kulkua ja tarjoamalla uudentyyppisiä verkko-
43413: asiassa, jonka merkitystä päämies ei kykene        palveluja.
43414: ymmärtämään. Määräys voi koskea yksittäis-           Tässä kokeilua koskevassa hallituksen esi-
43415: tapausta tai olla yleisluontoinen siten, että se   tyksessä ei puututtaisi kansalaisten yhden-
43416: kattaa sellaiset myöhemmin eteen tulevat           vertaisiin oikeuksiin saada sosiaali- ja ter-
43417: päämiehen henkilöä koskevat asiat, joiden          veydenhuoltoa tai muuta sosiaaliturvaa. Kan-
43418: yhteydessä havaitaan, ettei päämies kykene         salaisten oikeudet säilyisivät tältä osin muut-
43419: ymmärtämään asian merkitystä.                      tumattomina. Kokeilussa on tarkoitus löytää
43420:                                                    entistä parempi ja joustavampi toimintamalli
43421: 2.1.9. Perusoikeudet                               toteuttaa kansalaisten tarvisemia palveluita ja
43422:                                                    muita etuuksia silloinkin kun on tarvetta saa-
43423:    Uuteen Suomen perustuslakiin, joka tuli         da palveluita ja etuuksia eri toimintayksi-
43424: voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2000, on             köistä ja organisaatioista.
43425: koottu kaikki perustuslain tasoiset säännök-
43426: set. Perusoikeussäännökset on koko-                2.2.   Kansainvälinen kehitys
43427: naisuudessaan uudistettu 1 päivänä elokuuta
43428: 1995 voimaan tulleella Suomen hallitus-            2.2.1. 1rleistä
43429: muodon muuttamisesta annetulla lailla
43430: (969/1995). Tältä osin hallitusmuodon ny-             Euroopan parlamentti on toiminut aktiivi-
43431: kyinen II luku on siirretty ilman sisällöllisiä    sesti Euroopan unionin laajuisen terveyspas-
43432: muutoksia perustuslakiin.                          sin käyttöönoton aikaansaamiseksi. Toistai-
43433:    Perustuslaissa turvattujen perusoikeuksien      seksi hanke ei kuitenkaan ole edennyt mer-
43434: edellytyksenä on yksilön itsemääräämisoi-          kittävästi. Erilaisia projekteja on kuitenkin
43435: keus. Itsemääräämisoikeus ilmenee myös             vireillä. EU:n Netlink-projektissa kehitetään
43436: perustuslain 7 §:ssä säädetystä oikeudesta         yhteistyössä Kanadan kanssa potilastietoa
43437: henkilökohtaiseen vapauteen, joka suojaa           sisältävää terveyskorttia G7-datasetin pohjal-
43438: myös yksilön tahdonmuodostusta.                    ta. Eurooppalaisessa terveydenhuollon stan-
43439:   Perustuslain 10 §:n 1 momentissa sääde-          dardisointijärjestössä CEN TC251 toimii
43440: tään yksityiselämän, kunnian ja kotirauhan         erillinen ryhmä laatimassa toimintaohjelmaa
43441: turvaamisesta. Säännöksen mukaan henkilö-          terveyskortin standardisoinnille (Task Force
43442: tietojen suojasta säädetään tarkemmin lailla.      for Health Cards).
43443:   Perustuslain 19 §:n 1 momentissa turva-            Kansainvälisessä terveydenhuollon infor-
43444: taan jokaiselle, joka ei kykene hankkimaan         matiikan standardisointijärjestössä ISO TC
43445: ihmisarvoisen elämän edellyttämää turvaa,          215:ssä toimii erillinen työryhmä (WG5
43446: 14                                        HE 33/2000 vp
43447: 
43448: Health Cards) tavoitteena standardisoida se-         keisten alueiden, sosiaaliturvan, työttömyys-
43449: kä terveydenhuollon potilaskortin että am-           turvan ja terveydenhuollon tarpeisiin. Kortti
43450: mattilaiskortin tietosisällöt sekä kortin toi-       on käytössä Andalusian alueella. Toimikor-
43451: minta sähköisenä lääkemääräyksenä. Lisäksi          tin keskeisin toiminto on asiakkaan luotetta-
43452: luodaan standardia potilaan suostumukselle.          va tunnistaminen. Tunnistaminen perustuu
43453: ISO SC 17 on laajentamassa standardisointi-          asiakkaan biometrisiin parametreihin, sor-
43454: työtä tunnistamisen alueelle.                       menjälkiin. Keskeiset korttiin liittyvät sovel-
43455:   Euroopan parlamentti ja neuvosto on anta-         lukset ovat eri etuuksiin liittyvän yleisinfor-
43456: nut 13 päivänä joulukuuta 1999 direktiivin          maation jakaminen itsepalvelutyöasemilta
43457: 1999/93 EY sähköisiä allekirjoituksia koske-         sekä tunnistamisen jälkeen mahdollisuus yk-
43458: vista yhteisön puitteista. Direktiivin tarkoi-      silöllisten kyselyjen tekemiseen ja erilaisten
43459: tuksena on edistää sähköisten allekirjoitusten      todistusten tuottamiseen. Lisäksi kortin avul-
43460: käyttöä sisämarkkinoilla. Direktiivi koskee         la on mahdollista tehdä itsepalveluna muun
43461: pääasiassa kaupallisissa suhteissa käytettäviä      muassa työttömyysturvan alueella erilaisia
43462: sähköisiä allekirjoituksia ja varmenteita,          hakemusten uudtstamisia ja käytettävissä
43463: mutta 3 artiklan 7 kohdassa mainitaan myös          olon tarkistuksia. Terveydenhuollon alalla
43464: julkisessa hallinnossa käytettävät sähköiset        korttia käytetään erilaisten hallinnollisten
43465: allekirjoitukset Jäsenvaltiot voivat asettaa        rutiinien tehostamiseen ja sairauskertomusten
43466: julkisella sektorilla käytettäville allekirjoi-     hallintaan. Kortteja on jaettu noin 6 miljoo-
43467: tuksille lisävaatimuksia. Lisävaatimuksia           naa.
43468: voisivat olla muun muassa tiettyä tietotur-            Ranska. Ranskan SESAM-Vitale -hanke
43469: vallisuustasoa edellyttävät määräykset tai          on yksi laajimmista eurooppalaisista kortti-
43470: sellaisiksi voitaisiin katsoa esimerkiksi hen-      hankkeista. Tämän sosiaaliturvakortin piiriin
43471: kilön tunnistamiselle asetetut erityisvaati-        kuuluu 30 miljoonaa henkilöä perheineen.
43472: mukset.                                             Potilaan Vitale-kortti on peruskortti, joka
43473:                                                     sisältää muun muassa tunnistetiedot ja saira-
43474: 2.2.2. Sosiaali- ja terveydenhuollon toimi-         usvakuutustiedot Järjestelmä perustuu ter-
43475:        korttihankkeita                              veydenhuollon ammattilaiskortin ja potilas-
43476:                                                     kortin samanaikaiseen käyttöön. Hankkeen
43477:    Yleistä. Hankkeet voidaan jaotella käyttö-       toisessa vaiheessa vuonna 2000 on tarkoitus
43478: tarkoituksen perusteella sosiaaliturva- ja sai-     saada kortti 14 miljoonan kansalaisen käyt-
43479: rausvakuutuskorttitoteutuksiin sekä ter-            töön. Tällöin korttiin lisätään myös potilaan
43480: veydenhuollon asiakas- ja ammattilaiskort-          sairaustietoja ja mahdollisesti myös linkkitie-
43481: titoteutuksiin. Jaettujen korttien määrällä         toja. Muita ranskalaisia korttiprojekteja ovat
43482: mitattuna suurimpia sovelluksia ovat sai-           muun muassa V ACCICARD ja TRANS-
43483: rausvakuutuskorttltoteutukset. Tyypillisiä so-      CARD.
43484: velluskohteita ovat muun muassa hoitajapal-            Muut maat. Italiassa on meneillään useita
43485: velukokeilussa potilaille annettu muistikortti,     terveyskorttihankkeita. Alankomaissa suurin
43486: joka sisältää kliinisiä ja informatiivisia tieto-   sairausvakuutusyhtiö on käynnistänyt ter-
43487: ja kotihoitopalvelujen käytöstä, apteek-            veysvakuutuskorttihankkeen, jossa on jaettu
43488: kisovellus, jossa potilaalle annetaan reseptin      miljoona korttia. Belgian suurin hanke on
43489: tiedot kortilla elektronisessa muodossa sekä        sosiaalivakuutuskortti, jota aiotaan jakaa 10
43490: potilas- ja ammattilaiskorttikokeilut.              miljoonaa kappaletta. Unkarissa on suunnit-
43491:    Saksa. Saksan sairausvakuutuskortti kokei-       teilla projekti, jossa potilaskertomus olisi
43492: lu aloitettiin vuonna 1993. Käytetty kortti on      kortilla. Portugalissa mittavin hanke on Car-
43493: tyypiltään niin sanottu muistikortti, ei varsi-     tao Vital. Kyseessä oleva kortti sisältää sekä
43494: nainen toimikortti. Tavoitteena on hallinnol-       hallinnollista että sairaushistoriatietoa. Tämä
43495: listen kustannusten alentaminen, tiedonke-          korttijärjestelmä otetaan käyttöön myös Bra-
43496: ruukustannusten alentaminen ja perustan             siliassa. Yhdysvalloissa on käynnissä useita
43497: luominen tuleville sovelluksille ja toiminnan       pilottiprojekteja, joista osa on yksityisiä. Yh-
43498: rationalisoinnille. Kortteja on käytössä yli 70     dysvalloissa korttien käyttötarkoitus on ensi-
43499: miljoonaa kappaletta. Saksassa oli 1990-lu-         sijaisesti terveydenhuollon tarvitsema tunnis-
43500: vun puolivälissä 13 aktiivista terveydenhuol-       tus ja autentisointi. Tavanomaisten korttien
43501: lon korttiprojektia.                                asemasta käytetään myös erilaisia "token"
43502:    Espanja. Espanjan sosiaaliturvakorttipro-        ratkaisuja. Japanissa on käynnissä noin 60
43503: jekti on suunniteltu julkisen hallinnon kes-        korttiprojektia, joista useat perustuvat opti-
43504:                                          HE 33/2000 vp                                         15
43505: 
43506: sen kortin käyttöön. Hankkeista 23 käyttää         keisimmistä osa-alueista eli omaneuvojasta,
43507: prosessorikorttia.                                 palveluketjusuunnitelmasta, sosiaaliturvakor-
43508:   Muun muassa Sloveniassa, Tsekissä, Un-           tista ja viitetietokannasta. Ehdotetun lain
43509: karissa, Isossa-Britanniassa, Venäjällä, Kii-      ohella sovellettaisiin voimassaolevia sosiaali-
43510: nassa, Taiwanissa, Etelä-Koreassa ja Ma-           ja terveydenhuoltoa sekä muuta sosiaalitur-
43511: lesiassa on meneillään sosiaaliturvaan liitty-     vaa koskevia säännöksiä.
43512: viä korttihankkeita.                                   Lain avulla on tarkoitus saada kokemuksia
43513:                                                    saumattomaksi palveluketjuksi nimetystä
43514: 2.3. Nykytilan arviointi                           toimintamallista, jossa erityistä huomiota on
43515:                                                    kiinnitetty asiakaslähtöisyyteen, organisaati-
43516:   Nykyinen sosiaali- ja terveydenhuollon           oiden ja ammattiryhmien välisten esteiden
43517: lainsäädäntö ja käytäntö on suurelta osin          vähentämiseen, tiedonkulun parantamiseen
43518: hyvin toiminto- ja organisaatiokeskeistä.          sekä asiakkaan yksityisyyden suojan turvaa-
43519: Lainsäädännön osalta eräänä poikkeuksena           miseen. Saadut kokemukset tulevat olemaan
43520: voidaan mainita potilaan asemasta ja oi-           tärkeitä sosiaali- ja terveydenhuollon ja
43521: keuksista annettu laki sekä eduskunnan käsi-       muun sosiaaliturvan toiminnan kehittämisen,
43522: teltävänä oleva lakiehdotus sosiaalihuollon        siinä tapahtuvan tietoteknologian hyödyntä-
43523: asiakkaan asemasta ja oikeuksista. Käytän-         misen sekä niitä koskevan lainsäädännön
43524: nössä sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun        kehittämisen kannalta. Kokeiluun on liitetty,
43525: sosiaaliturvan asiakkaiden tarpeet ja ongel-       nyt jo käynnistynyt, erillinen seurantaprojek-
43526: mat eivät aina noudata organisaatiorajoja.         ti.
43527: Muun ohessa organisaatiorajat ja ammatilli-
43528: set rajat muodostavat saumoja suhteessa            3.2. Keskeiset ehdotukset ja valmistelun
43529: asiakkaan kokemaan palvelujen ja etuoksien              periaatteet
43530: saumattomuuteen. Saumattomiin palveluket-
43531: juihin tähtäävässä toimintamallissa taas           3.2.1. Sosiaali- ja terveydenhuollon oma-
43532: asiakkaan ja palveluprosessin näkökulma                   neuvoja
43533: korostuvat.
43534:   Joitakin saumattomien palveluketjujen              Palveluketjun toteutuksen oleellinen osa
43535: edellyttämiä toimintamalleja voidaan tehdä         on, että asiakkaalla on hänen palveluidensa
43536: jo tämänhetkisen lainsäädännön perusteella.        jatkuvuutta ja toimivuutta seuraava vastuu-
43537: Toisaalta esimerkiksi omaneuvojasta, palve-        henkilö. Sellaisena voisi toimia esimerkiksi
43538: luketjusuunnitelmasta, sosiaaliturvakortista ja    perusterveydenhuollon lääkäri, kotipalvelun
43539: viitetietokannoista ei ole lainsäädäntöä.          ohjaaja, sosiaalityöntekijä tai muu sosiaali-
43540:                                                    ja terveydenhuollon ammattihenkilö.
43541: 3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset               Makropilottikokeilussa tällaista henkilöä
43542:      ehdotukset                                    kutsuttaisiin sosiaali- ja terveydenhuollon
43543:                                                    omaneuvojaksi, jäljempänä omaneuvoja.
43544: 3.1. Tavoitteet ja keinot niiden                   Omaneuvoja huolehtisi tarvittaessa asiakkaan
43545:      saavuttamiseen                                informoiunista sosiaali- ja terveyspalvelujen
43546:                                                    osalta, palvelujen toteutumisen seurannasta
43547:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki       ja yhteydenpidosta asiakkaaseen. Hän myös
43548: sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun sosiaa-      selvittäisi, onko asiakkaalle tarpeen laatia
43549: liturvan saumattoman palveluketjun ja sosi-        palveluketjusuunnitelma. Lisäksi omaneuvo-
43550: aaliturvakortin kokeilusta. Laki olisi määrä-      ja raportoisi kunnalle tai kuntayhtymälle
43551: aikainen kokeilulaki, jonka alueellinen so-        vuosittain palveluketjuun liittyvistä asioista
43552: veltamisala olisi rajattu. Lakia sovellettaisiin   kuten esimerkiksi havaitsemistaan kehittä-
43553: sosiaali- ja terveydenhuoltoon ja muuhun           mistarpeista.
43554: sosiaaliturvaan, jolla tarkoitetaan lähinnä          Omaneuvoja ei luonnollisestikaan ole tar-
43555: Kansaneläkelaitoksen toimeenpanemaa sosi-          peen tai edes tarkoitettu kaikille sosiaali- ja
43556: aaliturvaa. Laki liittyy Satakunnassa toteutet-    terveydenhuollon ja muun sosiaaliturvan
43557: tavaan sosiaali- ja terveydenhuollon saumat-       asiakkaille. Esimerkiksi yksittäinen käynti
43558: tomien palveluketjujen ja sosiaaliturvakortin      tai edes muutama käynti terveyskeskuksessa
43559: kokeiluun. Laki sisältäisi kokeilun toteutta-      ei edellytä omaneuvojaa. Omaneuvojapalve-
43560: miseksi tarvittavat säännökset saumattomaksi       lujen hyödyntäminen olisi tarkoituksenmu-
43561: palveluketjuksi -nimetyn toimintamallin kes-       kaista silloin, kun palvelujen käyttö näyttää
43562: 16                                        HE 33/2000 vp
43563: 
43564: muodostuvan jatkuvaksi ja edellyttävän kon-         man laadintaprosessiin, on palveluket-
43565: takteja eri puolille etuus- ja palvelujärjestel-    jusuunnitelma laadittava yhteisymmärrykses-
43566: mää.                                                sä asiakkaan laillisen edustajan, hänen
43567:    Omaneuvojapalvelujen käyttäminen olisi           omaisensa tai muun läheisen kanssa.
43568: luonnollisesti vapaaehtoista. Palvelujen käyt-
43569: tämisestä laadittaisiin sopimus, jonka asiakas      3.2.3. Sosiaaliturvakortti
43570: ja omaneuvoja allekirjoittavat. Omaneuvojan
43571: tehtävät hoidettaisiin siis osana muuta työtä.         Sosiaaliturvakortti olisi sirukortti, joka
43572: Omaneuvojan tehtäviin täytyy kuitenkin työ-          vastaa ulkoasultaan ja näkyvissä olevilta
43573: tä järjestettäessä varata riittävästi aikaa. Sil-    merkinnöiltään nykyistä Kela-korttia. Sitä
43574: lä että omaneuvoja olisi valmiiksi osallisena       käytettäisiin henkilön todentamiseen sosiaali-
43575: asiakkaan palveluketjussa, pyritään siihen,         ja terveydenhuollon ja muun sosiaaliturvan
43576: että hän on jo valmiiksi perehtynyt asiak-           sähköisessä asioinnissa ja muissa sähköisissä
43577: kaan palveluketjuun liittyviin asioihin oman        sovelluksissa. Henkilön tunnistamisessa sosi-
43578: alansa osalta. Toisaalta omaneuvojan vaiku-         aaliturvakortti käyttäisi HST (henkilön säh-
43579: tusmahdollisuudet olisivat näin paremmat            köinen tunnistaminen) -teknologiaa ja var-
43580: verrattuna siihen, että hän olisi asiakkaan         mennepalveluja. Sillä voitaisiin myös säh-
43581: hoitoon ja huoltoon nähden ulkopuolinen.            köisesti allekirjoittaa ja salata lähetettäviä
43582:    Omaneuvojapalvelujen käyttämisestä laa-          asiakirjoja ja viestejä. Sosiaaliturvakortin
43583: dittaisiin sopimus asiakkaan ja omaneuvojan         teknisessä osassa olisi varmenteiden tiedot,
43584: välillä. Tieto tästä sopimuksesta voitaisiin        kortin käytön edellyttämät kortinhaltijan tun-
43585: liittää osaksi asiakkaan hoito- tai palve-          nistautumistiedot ja välttämättömät tekniset
43586: lusuunnitelmaa, jos hänellä sellainen jo on.        tiedot. Kortille voitaisiin tallentaa henkilön
43587: Omaneuvojan tiedonsaantioikeus perustuisi           suostumuksella tietoja esimerkiksi lääkityk-
43588: asiakkaan antamaan suostumukseen. Suostu-           sestä, pysyväisluonteisista sairauksista ja
43589: muksen tulisi olla yksilöity ja asiakkaan ha-       rokotuksista. Kortilla olevat sosiaali- ja ter-
43590: luamalla tavalla rajattu.                           veydenhuollon ammattilaisten, asiakkaan
43591:                                                     suostumuksella kirjaamat tiedot eivät muo-
43592: 3.2.2. Palveluketjusuunnitelma                      dostaisi osaa henkilön potilas- tai asia-
43593:                                                     kasasiakirjoista, vaan ne olisivat lähinnä ver-
43594:    Saumattoman palveluketjun toteuttamiseksi        rattavissa potilaalla olevien paperimuotoisten
43595: on tärkeää, että asiakkaan palveluketju suun-       asiakirjojen jäljennöksiin.
43596: nitellaan alusta alkaen. Asiakkaan saarnat             Makropilottikokeil un sosiaaliturvakorttirat-
43597: palvelut ja etuudet voidaan jo tällöin pyrkiä       kaisu perustuu toimialapohjaiseen monikort-
43598: ennakoimaan ja sovittamaan yhteen mahdol-           tiajatteluun. Siinä on keskitetty samaan loo-
43599: lisimman hyvin. Suunnitteleminen auttaa             giseen kokonaisuuteen ja tietojen arkaluon-
43600: asiakkaan kokonaistilanteen hahmottamises-          teisuusluokkaan kuuluvat sosiaali- ja ter-
43601: sa. Suunnitelman avulla pyritään myös sii-          veydenhuollon ja muun sosiaaliturvan toi-
43602: hen, että asiakas ja ammattilainen sitoutuvat       minnat samalle toimikortille. Kansalainen
43603: yhteiseen prosessiin.                               voi myös tallentaa kortille rajoitetun määrän
43604:   Palveluketjusuunnitelma laaditaan yhdessä         henkilökohtaisia hyvinvointitietojaan (sai-
43605: asiakkaan kanssa. Palveluketjusuunnitelman          raus-, sosiaalipalvelu tai yhteystietoja), joita
43606: laatiminen on muutoinkin asiakaslähtöinen           ei talleteta terveydenhuollon tai sosiaalihuol-
43607: prosessi, joka tarkoittaa muun muassa sitä,         lon tietojärjestelmiin ja joiden käyttöä henki-
43608: että asiakkaan kanssa yhdessä sovitaan ne           lö haluaa henkilökohtaisesti hallinnoida. So-
43609: tahot, joiden tulisi olla mukana suunnitelman       siaali- ja terveydenhuollon hoito- ja huoltoti-
43610: laadintaprosessissa. Tarkoituksena on, että         lanteissa ja muissa asiointitilanteissa korttia
43611: kaikki asiakkaan palveluketjuun osallistuvat        voidaan käyttää välineenä esimerkiksi asia-
43612: tahot ovat mahdollisuuksien mukaan laati-           kasta koskevien tietojen luovuttamisen edel-
43613: massa palveluketjusuunnitelmaa. Tässä mo-           lyttämän suostumuksen antamiseen. Akuotti-
43614: niammatillisessa prosessissa tarvitaan usein        hoidon vaatimat tiedot voidaan saada käyt-
43615: eri asiantuntijoiden tietojen hyödyntämistä.        töön myös potilaan ollessa tajuton. Sosiaali-
43616: Tämä tietojenvaihto perustuu palveluket-            turvakortti toimii myös niissä tilanteissa,
43617: jusuunnitelman laadintaprosessissa asiakkaan        joissa tietoverkkoa ei ole käytettävissä.
43618: antamaan suostumukseen. Jos asiakas ei itse         Kortille sijoitettava suppea tietojoukko on
43619: pysty osallistumaan palveluketjusuunnitel-          keskeisiltä osiltaan G 7- emergency data
43620:                                          HE 33/2000 vp                                              17
43621: 
43622: setin kanssa yhteensopiva ja siinä otetaan         jen luovuttamiseen tarvitaan pääsääntöisesti
43623: huomioon myös ISO:n terveyskorttimääri-            asiakkaan kirjallinen suostumus, joka tar-
43624: tykset.                                            koittaa myös sitä, että ilman asiakkaan suos-
43625:    Makropilotin sosiaaliturvakortti-ja tietojär-   tumusta ei viitetietokannan viitteiden ole-
43626: jestelmäarkkitehtuuriratkaisu perustuu peri-       massaoloa voida ilmaista. Suostumukset tal-
43627: aatteeseen, jossa arkaluonteiset tiedot ovat       lennetaan viitetietokantaan. Viitetietokannan
43628: pääosin sosiaali- ja terveydenhuollon rekiste-     tietoja voidaan· luovuttaa asiakkaan suostu-
43629: rinpitäjien paikallisissa tietojärjestelmissä ja   muksetta tutkimus- ja tilastointitarkoituksiin.
43630: lisäksi pieneltä osin kortilla potilaan omassa        Viitetietokantaan ja hajautettuihin perusjär-
43631: hallinnassa. Kortti olisi avainkortti, tunnis-     jestelmiin perustuvassa ratkaisussa tietotur-
43632: tuskortti sekä sosiaali- ja terveydenhuollon       variskit ovat pienempiä kuin yhden alueelli-
43633: ja muun sosiaaliturvan kortti eli tavallaan        sen sosiaali- ja terveydenhuollon rekisterin
43634: laajennettu sairausvakuutuskortti. Tämä on         varaan rakentuvassa järjestelmässä. Myös
43635: sosiaali- ja terveydenhuollon palvelujärjestel-    asiakkaan yksityisyyden suoja on paremmin
43636: män ja kansalaisten tietoturvan kannalta erit-     turvattu useamman rekisterinpitäjän mallissa
43637: täin toimiva ja turvallinen ratkaisu.              kuin yhden alueellisen rekisterin ja rekiste-
43638:    Sosiaaliturvakortin kokeilun tavoitteena on     rinpitäjän varaan perustuvassa ratkaisussa.
43639: saada tietoa kortin käyttökelpoisuudesta sosi-
43640: aali- ja terveydenhuollon tosiasiallisessa toi-    4.   Esityksen vaikutukset
43641: minnassa hyödynnettäessä erilaisia sosiaali-
43642: ja terveydenhuollon sähköisiä sovelluksia.         4.1. Vaikutukset kansalaisiin
43643: Sosiaali- ja terveydenhuollossa on lisäksi
43644: asioita, joihin voidaan soveltaa hallinto-            Kansalaisten kannalta lakiehdotuksen vai-
43645: menettelylain (598/1982) asian vireillepanoa,      kutukset ilmenevät entistä asiakaslähtöisem-
43646: käsittelyä ja tiedoksi antamista koskevia          pänä toimintana. Asiakkaan tosiasialliset
43647: säännöksiä. Tällöin sosiaaliturvakorttia voi-      mahdollisuudet vaikuttaa omien arkaluon-
43648: daan käyttää sähköisestä asioinnista hallin-       teisten henkilötietojensa käsittelyyn parane-
43649: nossa annetun lain mukaisiin toimiin.              vat. Myös mahdollisuudet asiakkaan tarpei-
43650:   Sosiaaliturvakorttia koskevan kokeilun tu-       siin tapahtuvaan joustavaan tietojen hyödyn-
43651: lokset ovat tarpeellisia sen seikan selvittä-      tämiseen tehostuvat sosiaali- ja terveyden-
43652: miseksi, tarvitaanko sosiaali- ja ter-             huollossa. Toisaalta asiakas voi niin halutes-
43653: veydenhuoltoa ja muuta sosiaaliturvaa varten       saan uskoa joidenkin sosiaali- ja terveyden-
43654: oma sähköisessä asioinnissa käytettävä kortti      huollon asioidensa hoidon omaneuvojan teh-
43655: ottaen huomioon paitsi tietojen arkaluontei-       täväksi.
43656: suudesta johtuvat erityisvaatimukset tie-            Asiakkaalle avautuu mahdollisuus asioida
43657: tosuajalle ja -turvalle myös terveyskortteja       sähköisesti sosiaali- ja terveydenhuollon ja
43658: koskevat monet kansainväliset meneillään           muun sosiaaliturvan palveluissa sosiaalitur-
43659: olevat hankkeet ja kokeilut.                       vakortin avulla. Sosiaaliturvakortille hän voi
43660:                                                    tallentaa haluamansa keskeiset sosiaali- tai
43661: 3.2.4. Viitetietokanta                             terveydenhuollon tiedot, josta ne ovat tar-
43662:                                                    peen mukaan saatavissa.
43663:   Viitetietokannalla tarkoitetaan viitetietojen      Alkuvaiheessa alueellisen kokeilun piiriin
43664: muodostamaa rekisterinpitäjäkohtaista hake-        tulee runsaat 20 000 kokeilukuntien asukas-
43665: mistoa. Useat viitetietokannat muodostaisivat      ta. Kokeilua voidaan laajentaa kunnan tai
43666: viitetietokantajärjestelmän. Viitetietokanta si-   kuntayhtymän hakemuksen perusteella sosi-
43667: sältää siis tietoa siitä, mitä asiakasta koske-    aali- ja terveysministeriön päätöksellä. Ko-
43668: vaa tietoa niin sanotussa taustajärjestelmässä     keilusta saatujen tulosten avulla pyritään sosiaali-
43669: on. Viitetietokannan tarkoituksena olisi te-        ja terveydenhuoltoa sekä muuta sosiaalitur-
43670: hostaa asiakkaan palveluketjun seurantaa ja        vaa kehittämään asiakaslähtöisempään suun-
43671: helpottaa tietojen saatavuutta alueellisella       taan.
43672: tasolla. Tällä tavoin voidaan välttää esimer-
43673: kiksi päällekkäisiä tutkimuksia. Tallennetta-
43674: essa viitteitä viitetietokantaan asiakkaan yk-     4.2. Taloudelliset vaikutukset
43675: sityisyys turvattaisiin informoimaila asiakas-
43676: ta tietojen tallentamisesta viitetietokantaan.       Kyseessä on alueellisesti rajattu määräai-
43677: Viitetietokannan ja perusjärjestelmien tieto-      kainen kokeilulaki, joten siitä aiheutuvat
43678: 
43679: 209094C
43680: 18                                        HE 33/2000 vp
43681: 
43682:  taloudelliset vaikutukset ovat verraten vähäi-     4.3. Vaikutukset hallintoon
43683:  siä. Sosiaaliturvakortin ja viitetietokannan
43684:  vaatimasta infrastruktuurista aiheutuu alku-          Kansaneläkelaitoksella on ennestään koke-
43685:  vaiheessa kustannuksia, jotka ovat pääasiassa      muksia Kela-kortin myöntämisestä sekä laaja
43686:  kertaluonteisia ja vähenevät pidemmällä ai-        palveluverkosto, joita se voi hyödyntää sosi-
43687:  kavälillä. Erilaisten äly- ja toimikorttien        aaliturvakortin myöntäjänä. Sosiaaliturvakor-
43688: käyttöönotto ja tietojärjestelmien kehittämi-       tilla saattaa olla sosiaali- ja terveydenhuol-
43689: nen aiheuttavat muutaman vuoden sisällä             toon erilaisia vaikutuksia. Se voi lisätä sosi-
43690: kustannuksia kyseessä olevasta lakiehdotuk-         aali- ja terveydenhuollon tehokkuutta ja
43691: sesta riippumatta. Myös omaneuvojapalve-            säästää aikaa, jos sähköiset sovellukset ja
43692: luilla on omat kustannusvaikutuksensa, jotka        sähköinen asiointi myös viranomaistyössä
43693: kokeilun aikana jäänevät vähäisiksi.                lisääntyvät. Toisaalta saattaa olla tarvetta
43694:    Satakunnan makropilotti on laaja sosiaali-       voimavarojen erilaiseen kohdentamiseen uu-
43695: ja terveydenhuollon kehittämishanke, jossa          sien toimintamallien käyttöönoton yhteydes-
43696: kehitetään alueellista palvelujärjestelmää ja       sä ja yhteistyön lisääntyessä. Viitetietokan-
43697: sen toimintaa. Koko hankkeen kustannusar-           nan avulla voidaan sosiaali- ja terveyden-
43698: vio on siten huomattavan suuri. Sen arvioi-         huollon toimintoja tehostaa hyödyntämällä
43699: daan olevan vuosille 1999 ja 2000 yhteensä          jo olemassa olevia asiakastietoja sen sijaan,
43700: noin 65 miljoonaa markkaa. Hankkeen ra-             että tuotetaan sama tieto kahteen kertaan.
43701: hoitus jakautuu suunnitelman mukaan eri             Palveluketjusuunnitelman avulla voidaan
43702: toimijoiden välillä siten, että sosiaali- ja ter-   asiakkaan saumaton asiakaskohtainen palve-
43703: veysministeriö rahoittaa 20 miljoonaa mark-         luketju suunnitella mahdollisuuksien mukaan
43704: kaa, alueen kunnat 14 miljoonaa markkaa ja          jo etukäteen niin, että todennäköiset päällek-
43705: muut tahot 8 miljoonaa markkaa. Yritysten           käisyydet poistuvat. Palveluketjusuunnitel-
43706: hankkeeseen laittamat omat varat sekä yri-          man ja viitetietokannan avulla voidaan
43707: tysten Teknologian kehittämiskeskukselta            asiakkaan palveluketjua seurata niin, että
43708: saama tutkimus- ja kehittämisrahoitus arvioi-       asiakkaan palveluketju pysyy hallinnassa
43709: daan olevan vastaavana aikana yhteensä noin         eikä päällekkäisiä tai turhia palvelutapahtu-
43710: 23 miljoonaa markkaa. Sosiaaliturvakortin           mia synny.
43711: osuus makropilotissa on alle 8 miljoonaa               Lain avulla on tarkoitus saada kokemuksia
43712: markkaa. Se sisältää eri toimijoiden oman           saumattomaksi palveluketjuksi nimetystä
43713: suunnittelu- ja kehittämistyön lisäksi kokei-       uudesta toimintamallista. Kokeilun arvioin-
43714: luun tarvittavien laitteiden, korttien ja var-      nin ja saatujen kokemusten kautta kehitetään
43715: menteiden investoinnin.                             uusia asiakaslähtöisiä toimintamalleja sosiaa-
43716:    Hanke ja sen kokemukset arvioidaan laa-          li- ja terveydenhuoltoon sekä myös muuhun
43717: jasti ja tavoitteena on saada hyviksi ja käyt-      sosiaaliturvaan. Tätä kautta välilliset vaiku-
43718: tökelpoisiksi arvioidut toiminnalliset ja tek-      tukset sosiaali- ja terveydenhuollon sekä
43719: nologiset ratkaisut myös muiden alueiden            muun sosiaaliturvan hallintoon voivat olla
43720: käyttöön. Yritysten kannalta hankkeessa ko-         merkittäviäkin.
43721: keillaan uusia yritysten yhteistyömalleja uu-
43722: sien tuotteiden aikaansaamiseksi yhdessä            5.   Asian valmistelu
43723: sosiaali- ja terveydenhuollon asiantuntijoiden
43724: kanssa. Kehittämispanoksella arvioidaan saa-        5.1. Valmisteluvaiheet ja aineisto
43725: vutettavan säästöjä siinä, että muut alueet
43726: voivat käyttää hyväkseen kehitettyjä toimin-          Sosiaali- ja terveysministeriö julkisti huhti-
43727: tamalleja ja yritysten kehittämiä tuotteita.        kuussa 1996 sosiaali- ja terveydenhuollon
43728: Kehittämispanoksen avulla tehostetaan sosi-         tietoteknologian       hyödyntämisstrategian
43729: aali- ja terveydenhuollon alueellista palvelu-      (STM työryhmämuistioita 1995:27). Yksi
43730: jen tuotantoa siten, että nykyisillä henkilös-      sen keskeisiä linjauksia oli "palvelujen por-
43731: tö- ja taloudellisilla resursseilla voidaan vas-    rastuksesta saumattorniin palveluketjuihin".
43732: tata muun muassa väestön ikääntymisestä             Lisäksi strategiassa korostettiin kansalaisen
43733: johtuvaan hoiva- ja palvelutarpeen lisäänty-        ja asiakkaan vaikutusmahdollisuuksien pa-
43734: miseen. Hanke kehittää myös asiakkaan saa-          rantamista, tietosuojan ja tietoturvan kehittä-
43735: man palvelun laatua ja antaa uusia mahdolli-        mistä, tiedon monipuolista hyödyntämistä
43736: suuksia kansalaisten ja asiakkaiden omatoi-         sekä tietoverkkojen ja tietojärjestelmien yh-
43737: misuuteen ja itsenäiseen suoriutumiseen.            teistoiminnallisuuden kehittämistä.
43738:                                          HE 33/2000 vp                                             19
43739: 
43740:   Osana sosiaali- ja terveydenhuollon tieto-        siten, että palvelut ja toiminnat organisoi-
43741: teknologian hyödyntämisstrategian toteutus-         daan hänen tarpeistaan lähtien
43742: projektia sosiaali- ja terveysministeriö asetti         2) asiakas on selvillä palveluketjun koko-
43743: saumattoman hoito- ja palveluketjutyöryh-           naisuudesta
43744: män, asiakaskorttityöryhmän sekä tietosuoja-            3) palvelu- ja hoitotilanne on koko ajan
43745: ja tietoturvatyöryhmän.                             hallinnassa riippumatta siitä, mikä toimin-
43746:                                                      tayksikkö kulloinkin palvelua tai hoitoa an-
43747: 5.1.1. Sosiaali- ja terveysministeriön sauma-        taa
43748:        tonta palveluketjua ja asiakaskorttia            4) asiakas osallistuu ja vaikuttaa aktiivises-
43749:        selvittäneet työryhmät                        ti palveluketjuun
43750:                                                         5) organisaatiorajat ovat näkymättömiä
43751:    Työryhmien työ (STM työryhmämuistioita           asiakkaille sekä
43752:  1998: 8) oli jatkoa tietoteknologian hyödyn-           6) tietosuoja paranee nykytilaan verrattuna.
43753: tämisstrategialle ja toteutti sen linjauksia.           Asiakkaaseen ja hänen asemaansa kohdis-
43754: Työssä tarkasteltiin käytännön palveluketjuja       tuvien tavoitteiden lisäksi voitiin palveluket-
43755: asiakaskeskeisesti.      Asiakaskorttityöryhmä      juun perustuvalle toimintamallille asettaa
43756:  selvitti asiakaskortin (niin sanottu toimikortti    seuraavia yleisiä tavoitteita:
43757: tai älykortti tai sosiaaliturvakortti) antamia          1) palvelua antavien ammattihenkilöiden
43758: mahdollisuuksia kehittää sosiaali- ja ter-          keskinäinen sekä organisaatioiden välinen
43759: veydenhuollon ja sosiaalivakuutuksen palve-         yhteistyö paranee
43760: lujen laatua.                                           2) asiakassuhteen sekä palvelun ja hoi-
43761:    Saomaton palveluketjutyöryhmä tunnisti           don jatkuvuus turvataan nykyistä paremmin
43762: saumattoman palvelun toteutumisen yleisik-              3) perusterveydenhuollon asema erikois-
43763: si esteiksi seuraavat tekijät:                      sairaanhoitoon nähden vahvistuu
43764:    1) organisaatiokeskeinen palvelujen tuotta-          4) kuntien asema ja vaikutusmahdollisuus
43765: miskulttuuri                                        vahvistuu
43766:    2) yhteistyön ongelmat                               5) asiakkaan saaman palvelu- ja hoitoko-
43767:    3) kenelläkään ei ole kokonaisvastuuta pal-      konaisuuden laatu paranee sekä
43768: veluketjun kokonaisuudesta                              6) palveluketjun kustannukset voidaan hal-
43769:    4) tiedonsaannin puutteet sekä                   lita.
43770:    5) työtavat ja vallitsevat asenteet.                 Asiakassuhteen jatkuvuus todettiin palvelu-
43771:    Saumattomuuden toteutumisen esteet kan-          jen keskeiseksi laatutekijäksi. Jatkuvuus li-
43772: salaisen ja asiakkaan näkökulmasta liittyvät        sää palvelusuhteen osapuolten keskinäistä
43773: asiakkaan, palveluja antavan ja suunnittele-        yhteistyötä ja ymmärrystä ja näin edistää
43774: van henkilön sekä palvelujärjestelmän väli-         asiakkaan tarpeen mukaista hoitoa. Asiak-
43775: seen tiedonkulkuun ja vuorovaikutukseen.            kaat toivovat yleensä pysyvää palvelu- ja
43776:    Sosiaali- ja terveydenhuollon ammattihen-        hoitosuhdetta.
43777: kilön näkökulmasta keskeisiä saumattomuu-              Työryhmä tarkasteli palveluketjun tietotar-
43778: den esteitä ovat tiedonkulun ja -saannin on-        peita kansalaisen, asiakkaan, ammattihenki-
43779: gelmat, vastuiden määrittelemättömyys, vai-         löstön, palvelujen järjestäjän, sosiaalivakuu-
43780: keus hallita ja seurata palveluketjua sekä          tuksen ja palveluketjun seurannan näkökul-
43781: osaamisen puutteet.                                 mista. Kansalaisten ja asiakkaiden käyttöön
43782:    Nykyisin käytössä olevat asiakas- ja poti-       tarvitaan sekä yleisiä että yksilöllisiä palve-
43783: lastietojärjestelmät on rakennettu tukemaan         luja kuten tieto- ja neuvontapalveluja, ajan-
43784: organisaatiokeskeistä toimintatapaa ja siksi        varauspalveluita, palveluketjun seurantapal-
43785: ne tukevat heikosti palveluketjumallia. Sosi-       veluita sekä hakemusten ja muiden asiakir-
43786: aali- ja terveydenhuollossa käytössä olevat         jojen laatimiseen liittyviä palveluita. Siirryt-
43787: asiakastietojärjestelmät ovat myös toiminnal-       täessä enenevästi sähköiseen asiointiin tarvi-
43788: lisilta ominaisuuksiltaan erilaisia. Niiden tie-    taan myös mahdollisuus sähköpostin käyt-
43789: tosisältö on kirjava ja yhteistoiminnallisuu-       töön.
43790: dessa on puutteita.                                    Sekä asiakaskortti- että saomaton palvelu-
43791:    Palveluketjujen saumattomuutta pohtinut          ketjutyöryhmä valmistelivat työnsä aikana
43792: työryhmän näki asiakaskeskeisyyden näkö-            myös avointa kutsua kuntien ja kuntayhty-
43793: kulmasta saumattoman palveluketjun tavoit-          mien sekä yritysryhmien yhteenliittymille
43794: teina olevan:                                       kokeilla sosiaali- ja terveydenhuollon sauma-
43795:    1) asiakas on palvelujen keskipisteessä          tonta palveluketjua ja siihen liittyvää sosiaa-
43796: 20                                       HE 33/2000 vp
43797: 
43798: livakuutusta tukevaa tietoteknologiaa (niin        teisillä toiminta-alueilla voitaisiin pitää yh-
43799: sanottu makropilottikutsu). Makropilotin to-       teistä asiakasrekisteriä, sekä että selvitettäi-
43800: teutuksessa testataan ja kehitellään työryhmi-     siin sosiaali- ja terveydenhuollon tiedonsaan-
43801: en esittämiä ratkaisuja.                           tia koskevien säännösten yhtenäistämistar-
43802:                                                    peet.
43803:                                                      Työryhmä ehdotti lisäksi eräitä muutoksia
43804: 5.1.2. Sosiaali- ja terveysministeriön tie-        potilasasiakirjoihin sisältyvien tietojen luo-
43805:        tosuoja- ja tietoturvatyöryhmä              vuttamista koskeviin säännöksiin. Ehdotuk-
43806:                                                    set koskivat muun muassa hoitopalautteen
43807:    Työryhmän muistioon (STM työryhmä-              toimittamista lähettäneelle lääkärille, tietojen
43808: muistiaita 1998:9) sisältyy sosiaali- ja ter-      luovuttamista kiireellisissä hoitotilanteissa ja
43809: veysministeriössä ensimmäistä kertaa tehty         tapauksissa, joissa on katsottava, että poti-
43810:  selvitys sosiaali- ja terveydenhuollon tie-       laalla ei ole edellytyksiä arvioida annettavan
43811: tosuojasta ja -turvasta. Muistiossa on selvi-      suostumuksen merkitystä, sekä kuollutta
43812: tetty sosiaali- ja terveydenhuollon yleistä        henkilöä koskevien tietojen luovuttamista.
43813: toimintaympäristöä ja kehityssuuntauksia,            Työryhmä katsoi, että niin sanottua makro-
43814: voimassa olevaa lainsäädäntöä ja vireillä          pilottia varten joudutaan todennäköisesti sää-
43815: olevia muutoshankkeita sekä sosiaali- ja ter-      tämään kokeilulainsäädäntöä. Työryhmä ei
43816: veydenhuollon henkilötietojen käsittelyyn          ole voinut ottaa kantaa lain sisältöön, koska
43817: yksityisyyden suojan ja tietoturvallisuuden        toteutettavan piiotin täsmällinen toiminta-
43818: näkökulmasta liittyviä ongelmia. Tältä poh-        malli ei ollut vielä tuolloin tiedossa. Työryh-
43819: jalta muistiossa on esitetty eräitä lainsäädän-    mä ehdotti, että kokeilulain tarvetta ryhdy-
43820: nön muutosehdotuksia sekä koulutukseen,            tään viipymättä selvittämään.
43821: informaatio-ohjaukseen, resursointiin ja laa-
43822: dunhallintaan liittyviä näkökohtia.
43823:    Työryhmä kartoitti sosiaali- ja terveyden-      5.1.3. Makropilottihanke
43824: huollon henkilötietojen käsittelyyn yksityi-
43825: syyden suojan ja tietoturvallisuuden näkö-           Sosiaali- ja terveysministeriö, kauppa- ja
43826: kulmasta liittyviä ongelmia. Kartoituksessa        teollisuusministeriö, Teknologian kehittämis-
43827: ei rajoituttu pelkästään tietoteknologian hyö-     keskus, Kansaneläkelaitos, Sosiaali- ja ter-
43828: dyntämiseen, vaan selvitettiin yleisemminkin       veysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus Sta-
43829: sosiaali- ja terveydenhuollon tietosuojaan,        kes, Kansanterveyslaitos, Työterveyslaitos
43830: tietoturvaan ja salassapitoon liittyviä ongel-     ja Suomen Kuntaliitto julkaisivat avoimen
43831: mia. Ongelmia on nähty muun muassa rekis-          kutsun, jossa ne ilmaisivat halunsa toteuttaa
43832: terinpitäjän ja osin myös terveydenhuollon         yhteistyössä kuntien, kuntayhtymien, yksi-
43833: toimintayksikön määrittelyissä, palvelujen         tyisten palvelujen tuottajien ja yritysten
43834: ulkoistamisessa, tietojärjestelmien toteutuk-      kanssa kokeilun siitä, miten uutta tietotekno-
43835: sessa, käyttöoikeuksien määrittelyssä, tieto-      logiaa voidaan hyödyntää sosiaali- ja ter-
43836: jen luovuttamista koskevissa säännöksissä          veydenhuollon palvelujen kehittämisessä.
43837: sekä suostumuksen hankkimiseen, digitaali-         Tavoitteena on asiakaslähtöisten saumattorni-
43838: seen allekirjoitukseen ja arkistointiin liitty-    en palveluketjujen aikaansaaminen. Kokei-
43839: vissä kysymyksissä.                                luun kuuluu myös sosiaali- ja terveyden-
43840:    Työryhmä ehdotti, että erikoissairaanhoito-     huollon palveluketjua tukevan asiakaskortin
43841: lain ja potilaan asemasta ja oikeuksista anne-     testaaminen sekä tietosuojan ja tietoturvan
43842: tun lain säännöksiä muutettaisiin ja täyden-       parantaminen.
43843: nettäisiin niin, että ne mahdollistavat rekiste-     Kutsu oli ensi vaiheessa osoitettu sosiaali-
43844: riopiläjän määrittelyn erikoissairaanhoidossa      ja terveyspalveluiden järjestämisestä ja tuot-
43845: nykyistä väljemmin sekä että ne mahdollista-       tamisesta vastuussa oleville kuntien ja kun-
43846: vat sen, että sairaanhoitopiirin toimintayksi-     tayhtymien tätä kokeilua varten muodosta-
43847: kön muille sairaanhoitopiirin yksiköille tai       mille alueellisille yhteenliittymille. Kokei-
43848: terveyskeskuksille antamien alueellisten eri-      luun otettiin myöhemmin mukaan tietotek-
43849: tyispalvelujen yhteydessä syntyneistä tie-         nologiayrityksiä sekä muita kokeiluun haluk-
43850: doista voidaan pitää yhteistä rekisteriä. Työ-     kaita tahoja.
43851: ryhmä ehdotti myös selvitettäväksi mahdolli-         Kutsuun jätettiin 19 vastausta. Laaja asian-
43852: suudet antaa erityistä lainsäädäntöä, jonka        tuntijaraati päätyi hankkeiden käsittelyn ja
43853: perusteella sosiaali- ja terveydenhuollon yh-      arvioinnin jälkeen yksimielisesti esittämään
43854:                                          HE 33/2000 vp                                         21
43855: 
43856:  Satakunnan alueen kuntien, kuntayhtymien,          lottiyhdistyksestä ja sosiaali- ja terveysmi-
43857:  yksityisten palvelujen tuottajien, yritysten ja    nisteriön eri osastoilta.
43858: järjestöjen muodostamaa yhteenliittymää ko-            Työryhmä on laatinut lakiehdotuksen tii-
43859:  keilun toteuttajaksi. Kokeilun toteutuksesta       viissä yhteistyössä makropilottihankkeen
43860:  Satakunnassa vastaa tehtävää varten perus-         kanssa, erityisesti makropilotissa työskente-
43861:  tettu Satakunnan Makropilotti ry.                  levien työryhmän jäsenten kautta. Lisäksi
43862:    Kokeilu toteutetaan vuosina 1998-2000.           valmistelun yhteydessä lakiluonnoksesta on
43863:  Kokeilusta on muodostumassa laajin yksit-          informoitu niin laajapohjaista valtakunnallis-
43864:  täinen alueellinen sosiaali- ja terveydenhuol-     ta johtoryhmää kuin asiakaskorttiryhmääkin.
43865:  lon kansallinen kehittämishanke. Se jatkaa         Kokeilualueen kunnille järjestettiin kuule-
43866:  sosiaali- ja terveysministeriön sosiaali- ja       mistilaisuus lokakuussa 1999. Makropilot-
43867:  terveydenhuollon tietoteknologiastrategian         tiyhdistyksen hallituksessa samoin kuin asia-
43868:  linjausten toteuttamista. Pilotti toteuttaa ke-    kaskorttityöryhmässä käsiteltiin luonnosta
43869:  väällä 1998 valmistuneita sosiaali- ja ter-        marraskuussa 1999. Valtakunnallisessa joh-
43870:  veysministeriön kolmen työryhmän ehdotuk-          toryhmässä asia oli esillä joulukuussa 1999.
43871:  sia. Hanke pyrkii hyödyntämään myös niitä          Näiden tilaisuuksien yhteydessä saadut suul-
43872:  kokemuksia ja tuloksia, joita saadaan par-         liset ja kirjalliset näkemykset ja korjauseh-
43873:  haillaan käynnissä olevista muista alueelli-      dotukset on otettu huomioon valmistelussa.
43874:  sista kehittämishankkeista. Makropilotin kes-         Sosiaaliturvakoruiin on tarkoitus hakea
43875: keinen tavoite on asiakaskeskeinen, organi-         varmennetta sellaiselta varmentajalta, joka
43876:  saatiorajat ylittävä saumaton palveluketju,        täyttää sähköisestä asioinnista hallinnossa
43877: joka parantaa asiakkaan vaikutusmahdolli-          annetun lain 4-7 §:ssä asetetut varmentajaa
43878:  suuksia, palvelujen laatua ja tehokkuutta         ja varmennetta koskevat edellytykset. Väes-
43879:  sekä tukee ihmisten itsenäistä elämistä ja        törekisterikeskus on tällä hetkellä varmenta-
43880:  selviytymistä kotonaan. Tähän pyritään hyö-       ja, joka ottaen huomioon varmentajalta vaa-
43881: dyntämällä, kokeilemalla ja arvioimalla uu-        dittavat edellytykset ja sosiaaliturvakortin
43882:  sia ja olemassa olevia tietoteknisiä ja tele-     varmenteelle asetettavat vaatimukset, voisi
43883: maattisia ratkaisuja. Kansalaisten kannalta        todennäköisemmin tulla kysymykseen. Halli-
43884: merkittävä kokeilu on sosiaali- ja terveyden-      tuksen esityksessä ehdotettu laki on määräai-
43885: huollon asiakaskortti. Kokeilualueella testa-      kainen ja soveltamisalue rajallinen, jolloin
43886: taan muutakin yritysten pilottia varten kehit-     kyse on vain noin 12 000 kortista ja niille
43887: tämää teknologiaa, jota voidaan hyödyntää          haettavasta varmenteesta.
43888: myöhemmin kaupallisesti kotimaassa ja kan-            Kokeilua koskevan lakiehdotuksen valmis-
43889: sainvälisesti.                                     telun yhteydessä on seurattu sähköistä henki-
43890:    Valtakunnallisella tasolla sosiaali- ja ter-    lökorttia koskevan lain, väestötietolain
43891: veysministeriö asetti 3 päivänä marraskuuta        muutoksen sekä sähköistä asiointia hallin-
43892:  1998 alueellisen sosiaali- ja terveyden-          nossa koskevan lain valmistelua ja voimaan-
43893: huollon saumattoman palveluketjun ja siihen        tuloa. Sähköistä asiointia hallinnossa koske-
43894: liittyvän sosiaalivakuutuksen ja sitä tukevan      van lain säännökset tulevat sovellettaviksi
43895: tietoteknologian kehittämishanketta (makro-        myös sosiaaliturvakortin avulla tapahtuvaan
43896: pilotti) varten kolme työryhmää: johtoryh-         sähköiseen asiointiin. Hallituksen esitykseen
43897: män, asiakaskortin kehittämisprojektin oh-         ei sisälly, ottaen huomioon lain tarkoituksen
43898: jausryhmän ja tietosuoja- ja tietoturvatyöryh-     ja sen määräaikaisuuden, sellaisia säännök-
43899: män (lex makropilotti -työryhmä). Lex              siä, jotka edellyttäisivät Euroopan parlamen-
43900: makropilotti -työryhmän tehtävänä oli seura-       tin ja neuvoston teknisiä standardeJa ja mää-
43901: ta, tukea ja edistää kokeilussa tietosuojan ja     räyksiä koskevien tietojen toimittamisessa
43902: tietoturvan kehittämistä ja laatia hallituksen     noudatettavasta menettelystä annetun direk-
43903: esityksen muotoon ehdotus kokeilua tuke-           tiivin 98/34/EY mukaista notifiontimenette-
43904: vaksi lainsäädännöksi. Työryhmä on laatinut        lyä.
43905: kyseessä olevan lakiehdotuksen. Työryh-
43906: mään on kuulunut edustajat muun muassa
43907: Suomen Kuntaliitosta, tietosuojavaltuutetun        5.2.   Lausunnot
43908: toimistosta, Sosiaali- ja terveysalan tutki-
43909: mus- ja kehittämiskeskus Stakesista, Kan-            Lakiehdotuksesta on pyydetty tammikuus-
43910: saneläkelaitoksesta, perusterveydenhuollosta,      sa 2000 lausunnot muun muassa ministeri-
43911: erikoissairaanhoidosta, Satakunnan Makropi-        öiltä, kokeilussa mukana olevilta kunnilta,
43912: 22                                       HE 33/2000 vp
43913: 
43914: Länsi-Suomen lääninhallitukselta, Satakun-         6.   Muita esitykseen vaikuttavia
43915: nan sairaanhoitopiiriltä, niiltä sairaanhoito-          seikkoja
43916: piireiltä, joiden alueella on yliopistollinen
43917: keskussairaala, Satakunnan Makropilottiyh-           Eduskunnassa on käsiteltävänä hallituksen
43918: distykseltä, tietosuojavaltuutetun toimistolta,    esitys laeiksi sosiaalihuollon asiakkaan ase-
43919: Teknologian kehittämiskeskukselta, sosiaali-       masta ja oikeuksista sekä sosiaalihuoltolain
43920: ja terveysministeriön hallinnonalan kokei-         muuttamisesta ja eräiksi niihin liittyviksi
43921: lussa mukana olevilta kehittämiskeskuksilta,       laeiksi sekä hallituksen esitys laeiksi erikois-
43922: Suomen Kuntaliitolta, työterveyshuollon            sairaanhoitolain ja potilaan asemasta ja oi-
43923: neuvotelukunnalta, Outokumpu Poricopper            keuksista annetun lain muuttamisesta (HE
43924: Oy:ltä, eräiltä kunnilta joissa on ollut sosiaa-   181/1999 vp).
43925: li- ja terveydenhuollon teknologia hankeko-          Tässä lakiehdotuksessa on viittaussäännös
43926: keiluja ja työmarkkinajärjestöiltä sekä sosi-      sosiaalihuollon asiakkaan asemaa ja oikeuk-
43927: aali- ja terveydenhuollon yhteistyöyhdistyk-       sia koskevaan lakiin asiakkaan määrittelyn
43928: seltä. Ehdotus on ollut käsiteltävänä myös         osalta. Laissa on viittaussäännös myös poti-
43929: sosiaali- ja terveysministeriön makropilottia      laan asemasta ja oikeuksista annetun lain
43930: varten asettamissa työryhmissä.                    säännökseen, jota koskeva muutosehdotus on
43931:    Lausunnoissa on pidetty kokeilua hyvänä         eduskunnan käsiteltävänä. Muita suoria viit-
43932: ja toivottu kokeilua seurattavan ja sen tu-        tauksia edellä mainittuihin lakiehdotuksiin ei
43933: loksia raportoitavan. Lausuntoja on käsitelty      sisälly nyt annettavaan esitykseen. Molem-
43934: lakiehdotuksen valmistelleessa työryhmässä.        milla eduskunnassa käsiteltävänä olevilla
43935: Lausunnoissa esitetyt näkökohdat on pääosin        hallituksen esityksillä on sinänsä vaikutuksia
43936: voitu ottaa huomioon joko säännösten tai           sosiaali- ja terveydenhuollon toteuttamiseen
43937: perustelujen yhteydessä.                           myös kokeilualueella.
43938: 
43939: 
43940: 
43941:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
43942: 
43943: 1.   Laki sosiaali- ja terveydenhuollon            palveluketjusuunnitelma, sähköinen asiakas-
43944:      saumattoman palveluketjun ja                  kortti eli sosiaaliturvakortti ja viitetietokanta.
43945:      sosiaaliturvakortin kokeilusta                Kokeilussa pyritään mahdollisuuksien mu-
43946:                                                    kaan hyödyntämään muista eri puolella Suo-
43947: 1 luku. Yleiset säännökset                         mea toteutetuista sosiaali- ja terveydenhuol-
43948:                                                    lon ja muun sosiaaliturvan kehittämishank-
43949:    1 §. Lain tarkoitus. Pykälässä ilmaistaan       keista saatuja kokemuksia. Kokeilusta saatu-
43950: lain tarkoitus. Pykälän 1 momentin mukaan          ja kokemuksia olisi tarkoitus hyödyntää sosi-
43951: laissa säädetään sosiaali- ja terveydenhuollon     aali- ja terveydenhuollon ja muun sosiaali-
43952: ja muun sosiaaliturvan saumattoman palvelu-        turvan tietoteknologian ja uusien toiminta-
43953: ketjun, siihen liittyvien omaneuvojapalvelu-       mallien kehittämisessä, käyttöönotossa ja re-
43954: jen, palveluketjusuunnitelman, sähköisen           surssien kohdentamisessa.
43955: asiakaskortin eli sosiaaliturvakortin ja viite-       Saumattomalla palveluketjulla pyritään
43956: tietokannan kehittämisen alueellisen kokei-        parantamaan sosiaali- ja terveyspalvelujen ja
43957: lun järjestämisestä.                               sosiaaliturvaetuuksien toteutumista, itsenäistä
43958:   Tämän niin kutsutun makropilottihankkeen         suoriutumista sekä yksityisyyden suojaa ja
43959: tarkoituksena olisi kokeilla saumattomaksi         tietoturvallisuutta. Tietoteknologian hyö-
43960: palveluketjuksi nimettyä toimintamallia Sata-      dyntäminen ei ole kokeilussa itsetarkoitus
43961: kunnan kehittämisalueella. Toimintamalli on        vaan sillä pyrittäisiin uudentyyppisiin toi-
43962: asiakaslähtöinen, joka tarkoittaa sitä, että       mintamalleihin, jotka toteuttaisivat edellä
43963: palvelujärjestelmän toimivuutta tarkastellaan      mainittuja seikkoja.
43964: asiakkaan näkökulmasta sekä hänen ase-               Yksityisyyden suojan parantaminen tapah-
43965: maansa ja oikeuksiinsa pyritään kiinnittä-         tuu makropilottihankkeessa lähinnä korosta-
43966: mään erityistä huomiota. Toimintamallin            malla suunnitelmallisen tietojenkäsittelyn
43967: olennaisia osia ovat omaneuvojapalvelut,           merkitystä ja asiakkaan itsemääräämisoikeut-
43968:                                         HE 33/2000 vp                                         23
43969: 
43970:  ta vahvistavilla menettelyillä. Tietoturvalli-   jo makropilottihakemuksen yhteydessä saatu
43971:  suuden kehittäminen on kokeilussa myös           sitoumukset kokeiluun osallistumisesta.
43972:  tärkeässä roolissa, vaikka siitä ei nimen-        Makropilottiyhdistyksen laatiman yksityis-
43973:  omaista säännöstä ole lakiin otettukaan. Tie-    kohtaisemman pilotointisuunnitelman mu-
43974:  toturvallisuutta koskevista velvoitteista sää-   kaan tarkoitus on, että Luoteis-Satakunnas-
43975:  detään henkilötietolain 32 §:ssä ja viran-       ta (Noormarkku, Pomarkku, Merikarvia ja
43976:  omaisten toiminnan julkisuudesta annetun          Siikainen) kokeilun piiriin tulisi noin 15 000
43977:  lain 18 §:stä sekä viranomaisten toiminnan       henkilöä, Porin kaupungista Itätullin ja Ait-
43978: julkisuudesta ja hyvästä tiedonhallintatavasta     taluodon alueelta noin 2 900 henkilöä, Kan-
43979:  annetussa asetuksessa (1 030/1999).              kaanpäästä noin 2 500 henkilöä ja Porin
43980:    Pykälän 2 momentin mukaan lain tavoit-         kaupungin ja Outokumpu Poricopper Oy:n
43981:  teena on saada kokemuksia saumattoman            työterveyshuollosta makropilottialueella asu-
43982:  palveluketjun järjestämisestä sekä siitä, mi-     via työntekijöitä noin 2 000. Yhteensä väes-
43983:  ten tietoteknologiaa voidaan hyödyntää ny-       töpohja olisi noin 23 000 henkilöä. Sosiaali-
43984:  kyistä paremmin vastaamaan sosiaali- ja ter-     ja terveydenhuollon ammattilaisia tulisi ko-
43985:  veydenhuollon ja muun sosiaaliturvan asiak-      keiluun mukaan noin 1 000 henkilöä. Mak-
43986:  kaiden tarpeita ja miten tietoteknologiaan       ropilotti antaa asiantuntija-apua toteutettaes-
43987:  käytettäviä varoja voidaan tässä toiminnassa     sa itsenäiseen suoriutumiseen liittyviä hank-
43988:  kohdentaa tarkoituksenmukaisella tavalla.        keita Lapin kunnan palvelutalon suunnitte-
43989:    2 §. Soveltamisala. Pykälän 1 momentissa       lussa ja Kankaanpään kaupungin palveluta-
43990:  säädettäisiin lain soveltamisalasta. Säännök-     lon peruskorjauksen suunnittelussa.
43991:  sen mukaan lakia sovellettaisiin kunnan,            Satakunnan sairaanhoitopiiri on tehnyt
43992:  kuntayhtymän, muun viranomaisen, yh-             päätöksen pilotointisuunnitelman mukaiseen
43993:  teisön, palvelujen tuottajan, itsenäisen am-     kokeiluun osallistumisesta. Kunnat tekevät
43994:  matinharjoittajan tai Kansaneläkelaitoksen       omalta osaltaan vastaavat päätökset. Kunnat
43995: järjestäessä tai toteuttaessa sosiaali- ja ter-   osallistuvat viitetietokannan, informaatio- ja
43996:  veydenhuoltoa tai muuta sosiaaliturvaa           asiointipalveluja sekä sosiaaliturvakorttia
43997: Kankaanpään, Lapin, Merikarvian, Noormar-         koskevan teknologian kokeiluun ja kehittä-
43998: kun, Pomarkun, Porin ja Siikaisten kunnan         miseen samoin kuin palveluketjusuunnitel-
43999: asukkaille. Kunnan, kuntayhtymän tai muun         man ja omaneuvojapalveluiden toteuttami-
44000: viranomaisen, yhteisön, palvelujen tuottajan,     seen. Lisäksi eri kunnat kokeilevat päätök-
44001: itsenäisen ammatinharjoittajan ja Kansanelä-      sestään riippuen muun muassa sähköistä
44002: kelaitoksen olisi päätettävä tarkemmin, mis-      konsultointia ja monia itsenäistä suoriutu-
44003: sä laajuudessa se osallistuu tässä laissa tar-    mista tukevien palvelujen kehittämistä. Py-
44004: koitettuun kokeiluun. Tieto päätöksestä ja        kälässä nimetyillä kunnilla on mahdollisuus
44005: sen sisällöstä on saatettava sosiaali- ja ter-    myös laajentaa kokeiluaan tekemällä sitä
44006: veysministeriön tietoon.                          koskevan päätöksen.
44007:    Kokeiluun tulevat osallistumaan alueen            Pykälän 2 momentissa olisi säännös lain
44008: kuntayhtymistä ainakin Satakunnan sairaan-        soveltamisalan laajentamisesta. Säännöksen
44009: hoitopiiri ja yhteisöistä yksityisten sosiaali-   mukaan voisi kunta tai kuntayhtymä taikka
44010: tai terveydenhuollon toimintayksiköiden li-       molemmat yhdessä hakea kokeilun piiriin
44011: säksi Outokumpu Poricopper Oy järjestäes-         pääsemistä sosiaali- ja terveysministeriölle
44012: sään ja toteuttaessaan itse työntekijöidensä      osoitettavalla hakemuksella. Sosiaali- ja ter-
44013: työterveyshuoltoa. Palvelujen tuottajilla tar-    veysministeriö voisi asetuksenaan säätää,
44014: koitetaan tässä yhteydessä esimerkiksi yksi-      että lakia sovelletaan vastaavaan kokeiluun
44015: tyisiä terveydenhuollon toimintayksikköjä.        hakijakunnissa tai -kuntayhtymissä taikka
44016: Kansaneläkelaitos on kokeilussa keskeisessä       molemmissa, jos hakemuksen perusteella
44017: asemassa sosiaaliturvakortin myöntäjänä ja        voidaan arvioida kokeilun vaatimien teknis-
44018: jakelijana. Kokeilun piiriin kuuluvien asuk-      ten, taloudellisten, hallinnollisten ja muiden
44019: kaiden piiri täsmentyy 1 momentissa mainit-       edellytysten olevan olemassa. Ministeriön
44020: tujen kuntien päätettyä, missä laajuudessa ne     antaman asetuksen perusteella määräytyisi
44021: ovat mukana kokeilussa. Kokeilun laajuus          miltä osin hakijakunta tai -kuntayhtymä kuu-
44022: on lopullisesti selvillä kokeiluun osallistuvi-   luu kokeilun piiriin ja mitä toimintamallin
44023: en tahojen ilmoittaessa päätöksistään sosi-       osia hakijakunnassa kokeillaan. Tämä edel-
44024: aali- ja terveysministeriölle.                    lyttää hakijakunnalta tai -kuntayhtymältä yk-
44025:    Satakunnan kehittämisalueen kunnilta oli       sityiskohtaista toteuttamissuunnitelmaa. Sosi-
44026: 24                                       HE 33/2000 vp
44027: 
44028:  aaliturvakorttia koskevan kokeilun osalta on       palveluketju on toimintamalli, jossa asiak-
44029:  asiasta neuvoteltava ja sovittava Kansanelä-       kaan sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun
44030:  kelaitoksen kanssa, mutta sosiaali- ja ter-        sosiaaliturvan asiakokonaisuuteen liittyvät
44031:  veysministeriö antaa asetuksen kokeilusta          palvelutapahtumat yhdistyvät asiakaslähtöi-
44032:  myös tältä osin.                                   seksi ja joustavaksi kokonaisuudeksi riip-
44033:    Kokeilun vaatimia teknisiä edellytyksiä          pumatta siitä, mikä toiminnallinen yksikkö
44034:  arvioitaessa otetaan huomioon muun muassa          on palvelujen järjestäjä tai toteuttaja.
44035:  hakuhetkellä käytössä olevat tietojenkäsitte-        Palvelutapahtumana tarkoitetaan tässä yh-
44036:  lyjärjestelmät Ja niiden yhteentoimivuus.          teydessä sosiaali- tai terveydenhuollon taikka
44037:  Hallinnolliset edellytykset ovat kokeilussa        muun sosiaaliturvan palvelujen tuottajan ja
44038: tärkeässä asemassa, koska kokeilu edellyttää        asiakkaan välistä yksittäistä vuorovaikutusti-
44039:  useiden itsenäisten toimijoiden välistä laaja-     lannetta. Palvelutapahtumassa voi olla kyse
44040: pohjaista yhteistyötä, hallinnollista sitoutu-      palvelun toteuttamisen lisäksi esimerkiksi
44041:  mista sekä kokeilulain että muun lainsää-          etuuden myöntämisestä. Palveluketjun sau-
44042: dännön tuntemusta. Muita kokeilun edelly-           mattomuutta on arvioitava asiakkaan näkö-
44043: tyksiä ovat muun muassa ammatillisen hen-           kulmasta. Asiakaslähtöisyys tarkoittaa tässä
44044: kilöstön koulutus ja sitoutuminen uusiin toi-       yhteydessä myös sitä, että asiakkaan omille
44045: mintamalleihin ja niiden kehittämiseen.             vaikutusmahdollisuuksille ja hänen oikeuk-
44046:    Pykälän 3 momentissa säädettäisiin ehdo-         silleen erityisesti tietojenkäsittelyn yhteydes-
44047: tetun lain säännösten suhteesta voimassaole-        sä annetaan erityistä painoa. Olennaista mää-
44048: vaan lainsäädäntöön. Kyseessä olisi erityisla-     ritelmässä on se, että palvelutapahtumat yh-
44049: ki, jossa säädettäisiin uudentyyppisestä toi-      distyvät niiden suorittamispaikasta riippu-
44050: mintamallista, josta ei tällä hetkellä ole lain-   matta asiakkaan kannalta katsoen saumatto-
44051: säädäntöä. Säännöksen mukaan sen lisäksi           maksi ja joustavaksi kokonaisuudeksi. Toi-
44052: mitä ehdotetussa laissa säädetään, noudate-        minnallisella yksiköllä tarkoitetaan potilaan
44053: taan, mitä muutoin säädetään sosiaali- ja          asemasta ja oikeuksista annetussa laissa
44054: terveydenhuollosta ja muusta sosiaaliturvas-       määriteltyä terveydenhuollon toimintayksik-
44055: ta. Oikeudet sosiaali- ja terveyspalveluihin ja    köä taikka sosiaalihuollon viranomaista tai
44056: sosiaaliturvaetuoksiin määräytyvät voimassa-       muuta sosiaalihuollon etuuksia myöntävää
44057: olevan lainsäädännön perusteella. Myös             viranomaista, laitosta tai yksityisten sosiaali-
44058: muutoksenhaku määräytyisi voimassaolevan           palvelujen tuottajaa. Toiminnalliseen yksik-
44059: lainsäädännön mukaan.                              köön rinnastetaan myös terveydenhuollon
44060:    3 §. Määritelmät. Lakiehdotuksen keskei-        ammattihenkilö hänen toimiessaan rekisterin-
44061: set käsitteet ehdotetaan määriteltäväksi tässä     pitäjänä, toisin sanoen itsenäisenä ammatin-
44062: pykälässä. Pykälän 1 kohta sisältää asiak-         harjoittajana.
44063: kaan määritelmän. Ehdotuksen mukaan                   Pykälän 3 kohdassa määritellään sosiaali-
44064: asiakkaalla tarkoitetaan potilaan asemasta ja      turvakortti. Lakiehdotuksessa sosiaaliturva-
44065: oikeuksista annetussa laissa tarkoitettua poti-    kortilla tarkoitetaan sosiaali- ja terveyden-
44066: lasta, sosiaalihuollon asiakkaan asemaa ja         huoltoa ja muuta sosiaaliturvaa järjestettäes-
44067: oikeuksia koskevassa lakiehdotuksessa tar-         sä ja toteutettaessa käytettävää asiakaskort-
44068: koitettua asiakasta sekä muun sosiaaliturvan       tia, johon sisältyy sähköisessä asioinnissa ja
44069: hakijaa tai saajaa.                                muissa sähköisissä sovelluksissa tarvittava
44070:    Potilaan asemasta ja oikeuksista annetun        tekninen osa. SosiaaliturvakorUiin merkittäi-
44071: lain 2 §:n 1 kohdan mukaan potilaalla tar-         siin sairausvakuutusasetuksessa tarkoitettuun
44072: koitetaan terveyden- ja sairaanhoitopalveluja      SairausvakuutuskorUiin eli niin sanottu Kela'-
44073: käyttävää tai muuten niiden kohteena olevaa        korttiin merkittyjä tietoja vastaavat tiedot.
44074: henkilöä. Sosiaalihuollon asiakkaan asemaa         Henkilölle myönnety sosiaaliturvakortti kor-
44075: ja oikeuksia koskevan lakiehdotuksen 3 §:n         vaisi hänen sairausvakuutuskorttinsa kokei-
44076: 1 kohdan mukaan sosiaalihuollon asiakkaalla        lun ajan.
44077: tarkoitetaan sosiaalihuoltoa hakevaa, käyttä-         Pykälän 4 kohta sisältää sosiaali- ja ter-
44078: vää tai sen kohteena olevaa henkilöä. Muun         veydenhuollon omaneuvojan määritelmän.
44079: sosiaaliturvan asiakkaalla tarkoitetaan pää-       Ehdotuksen mukaan sosiaali- ja terveyden-
44080: asiassa Kansaneläkelaitoksen myöntämiä             huollon omaneuvoja, jäljempänä omaneuvo-
44081: etuuksia saavaa tai hakevaa henkilöä.              ja, määritellään henkilöksi, jonka asiakas on
44082:    Pykälän 2 kohdassa määritellään sanmaton        valinnut palvelujensa suunnittelemiseen ja
44083: palveluketju. Ehdotuksen mukaan sanmaton           toteuttamiseen osallistuvista sosiaali- tai ter-
44084:                                          HE 33/2000 vp                                          25
44085: 
44086: veydenhuollon työntekijöistä tai viranhalti-       tietoista ja todennettavissa olevaa tahdonil-
44087: joista avustamaan, edistämään ja seuraamaan        maisua, jolla henkilö hyväksyy henkilötie-
44088: palvelujensa toteutumisen saumattomuutta.          tojensa käsittelyn. Määritelmä on luonteel-
44089:    Pykälän 5 kohdassa määritellään viitetieto.     taan lähinnä informatiivinen ja sisältää vaati-
44090: Viitetiedolla tarkoitetaan ehdotuksessa tietoa     muksen suostumuksen todennettavuudesta,
44091:  siitä, että mainitussa sosiaali- tai terveyden-   minkä avulla pyritään lisäämään luottamusta
44092: huollon toiminnallisen yksikön sähköisessä         henkilötietojen käsittelyyn.
44093: asiakasrekisterissä tai sen osarekisterissä on
44094: tiettynä ajankohtana tallennettua rekisterinpi-    2 luku.   Omaneuvoja
44095: täjän toiminnassa syntynyttä kyseessä olevaa
44096: asiakasta koskevaa henkilötietoa. Toisin sa-         4 §. Omaneuvojapalveluiden järjestäminen
44097: noen viitetieto tarkoittaisi tietoa siitä, missä   ja siitä tiedottaminen. Pykälässä säädettäisiin
44098: on asiakasta koskevaa tietoa. Tietojen tar-        omaneuvojapalveluiden järjestämisestä. Eh-
44099: kempi sisältö ei kävisi ilmi viitetiedosta         dotetun säännöksen mukaan kokeilussa mu-
44100: vaan viitetieto sisältäisi yleisluontoisen ku-     kana oleva kunta tai kuntayhtymä voi järjes-
44101: vauksen viitetiedon osoittamasta tiedosta.          tää omaneuvojapalveluita sosiaali- ja ter-
44102: Sosiaali- tai terveydenhuollon toiminnallisen       veydenhuollossa. Jos kunta tai kuntayhtymä
44103: yksikön sähköisellä asiakasrekisterillä tarkoi-    päättää järjestää omaneuvojapalveluja, sen
44104: tetaan toiminnallisen yksikön erikseen kuta-       olisi tiedotettava tällaisten palvelujen sisäl-
44105: kin tehtäväänsä varten (käyttötarkoitus)           löstä ja järjestämisestä. Kunnan tai kuntayh-
44106: asiakkaistaan pitämää sähköisessä muodossa         tymän olisi myös huolehdittava siitä, että
44107: olevaa henkilörekisteriä.                          asiakkaalla on mahdollisuus saada riittävät
44108:    Pykälän 6 kohta sisältää viitetietokannan       tiedot omaneuvojapalveluiden käyttöönotos-
44109: määritelmän. Viitetietokanta määritellään eh-      ta.
44110: dotuksessa 5 kohdassa tarkoitettujen tietojen         5 §. Omaneuvojan edellytykset. Pykälässä
44111: muodostamaksi sosiaali- tai terveydenhuol-         säädettäisiin omaneuvojana toimimisen edel-
44112: lon asiakasrekisterin osarekisteriksi. Viitetie-   lytyksistä. Säännöksen mukaan omaneuvoja-
44113: dot muodostaisivat osan kustakin sosiaali-         na voisi toimia kunnan tai kuntayhtymän tai
44114: tai terveydenhuollon asiakasrekisteristä esi-      kunnan tai kuntayhtymän kanssa ostopalve-
44115: merkiksi potilasrekisteristä. Alueellisella ta-    lusopimuksen tehneen sosiaali- tai ter-
44116: solla olisi kyse useista erillisistä viitetieto-   veydenhuollon palvelujen tuottajan palveluk-
44117: kannoista, vaikka viitetietokantojen tekninen      sessa oleva sosiaali- tai terveydenhuollon
44118: ylläpito olisi annettu saman toimeksisaajan        tehtäviä suorittava työntekijä tai viranhaltija,
44119: tehtäväksi. Alueellisella tasolla viitetietokan-   jolla on riittäväksi katsottava kokemus ja
44120: tajärjestelmä koostuisi siis useista viitetieto-   koulutus. Omaneuvojana voisi myös toimia
44121: kannoista. Viitetietokantaan tallennettaisiin      kunnan tai kuntayhtymän kanssa ostopalve-
44122: myös asiakkaan antamat suostumukset ja             lusopimuksen tehnyt itsenäinen ammatinhar-
44123: lakitiedot eli tiedot viitetietojen käyttämises-   joittaja, jolla on riittäväksi katsottava koke-
44124: tä ja luovuttamisesta.                             mus ja koulutus.
44125:    Pykälän 7 kohdassa määritellään palvelu-           Omaneuvojan tehtävät olisivat vaativia ja
44126: ketjusuunnitelma.Palveluketjusuunnitelmalla        edellyttäisivät laaja-alaista perehtymistä sosi-
44127: tarkoitetaan ehdotuksessa asiakkaan yhden          aali- ja terveydenhuollon ja muun sosiaali-
44128: tai useamman saumattoman palveluketjun             turvan etuus- ja palvelujärjestelmään, joten
44129: toteuttamiseksi ja seuraamiseksi laadittavaa       olisi tarkoituksenmukaista, että omaneuvoja
44130: yksilöllistä suunnitelmaa. Palveluketjusuun-       olisi sosiaali- ja terveydenhuollon tehtäviä
44131: nitelma ei ole yleinen palveluketjua kuvaava       suorittava henkilö, jolla on riittävä eli käy-
44132: dokumentti, vaan se on aina yksilöllinen           tännössä useamman vuoden työkokemus.
44133: tiettyä asiakasta koskeva suunnitelma.             Useimmiten omaneuvojana työskentely edel-
44134:    Pykälän 8 kohdassa määritellään palvelu-        lyttäisi täydennyskoulutusta kokonaisvaltai-
44135: ketjutunnus. Palveluketjutunnuksella tarkoi-       sen kuvan saamiseksi sosiaali- ja terveyden-
44136: tetaan ehdotuksessa merkintää, joka osoittaa       huollon ja muun sosiaaliturvan etuus- ja pal-
44137: mihin palveluketjuun kyseinen palvelutapah-        velujärjestelmästä.      Satakunnan     Makro-
44138: tuma liittyy.                                      pilotissa on käynnistymässä kokeiluun osal-
44139:    Pykälän 9 kohdassa määritellään suostu-         listuville mahdollisille omaneuvojille tarpeel-
44140: mus. Suostumuksella tarkoitetaan riittävään        lista koulutusta. Omaneuvojan tehtävien tu-
44141: tietoon perustuvaa, vapaaehtoista, yksilöityä,     loksellinen suorittaminen vaatii tekijältään
44142: 
44143: 
44144: 209094C
44145: 26                                       HE 33/2000 vp
44146: 
44147: aktiivisuutta ja sitoutumista, joten omaneu-        olisi selvitettävä onko asiakkaalle tarpeen
44148: vojan tehtäviä ei tulisi määrätä kenellekään        laatia palveluketjusuunnitelma tai muuttaa
44149: vastoin asianomaisen henkilön tahtoa. Käy-          sitä. Palveluketjusuunnitelman laadinnasta
44150: tännössä omaneuvojan tehtäviä suorittanevat         säädettäisiin lain 10 §:ssä. Palveluketjusuun-
44151: pääasiassa      sosiaalityöntekijät, peruster-     nitelma olisi eräs työväline saumattomien
44152: veydenhuollon lääkärit sekä kotipalvelun ja        palveluketjujen toteuttamiseksi. Se olisi or-
44153: kotisairaanhoidon        henkilöstö.     Lisäksi   ganisaatiorajat ylittävä kokonaisvaltainen
44154: omaneuvojina työskentelisivät esimerkiksi           suunnitelma asiakkaan palveluista ja etuuk-
44155: kehitysvammaisten, vammaisten sekä päih-           sista. Varsinkin sosiaalihuollon lainsäädän-
44156: de- ja mielenterveysasiakkaiden parissa työs-      nössä on tällä hetkellä useita säännöksiä,
44157: kentelevään sosiaali- ja terveydenhuollon          jotka antavat mahdollisuuden tai velvoitta-
44158: ammatilliseen henkilöstöön kuuluvat.               vat laatimaan hoito- ja palvelusuunnitelman
44159:    Kunnalliselta työmarkkinalaitokselta saa-       tai siihen verrattavissa olevan suunnitelman.
44160: dun tiedon mukaan lakiehdotuksen 5 §:ssä              Omaneuvojan tehtävänä olisi pykälän 3
44161: tarkoitetun omaneuvojan asemaa, työ- tai           kohdan mukaan asiakkaan saumattoman pal-
44162: virkasuhteen ehtoja ja omaneuvojan tehtäviä        veluketjun sekä palveluiden toteutumisen
44163: koskevat asiat katsotaan kuuluvan pääsään-         seuraaminen. Tämä olisi yksi omaneuvojan
44164: töisesti paikallisesti sovittavien asioiden pii-   keskeisimmistä tehtävistä. Seurannan avulla
44165: riin, koska omaneuvojaksi määrätään suostu-        olisi mahdollista paikantaa palveluketjussa
44166: muksensa mukaisesti kunnan tai kuntayhty-          olevat mahdolliset puutteet. Seuranta koskisi
44167: män palveluksessa oleva tai kunnan tai kun-        palveluketjun ja palveluiden toteutumista
44168: tayhtymän kanssa ostopalvelusopimuksen             eikä varsinaisesti palveluiden laatua.
44169: tehneen palveluntuottajan palveluksessa ole-          Pykälän 4 kohdan mukaan omaneuvojan
44170: va sosiaali- tai terveydenhuollon tehtäviä         tehtävänä olisi asiakkaan palveluiden toteu-
44171: suorittava työntekijä tai viranhaltija, jolla on   tumisen ja niiden tarkoituksenmukaisen jär-
44172: riittäväksi katsottava kokemus ja koulutus.        jestämisen edistäminen olemalla tarvittaessa
44173:    Sosiaali- ja terveydenhuollon omaneuvoji-       yhteydessä palveluja ja sosiaaliturvaa to-
44174: na tullevat työskentelemään pääasiassa vä-         teuttaviin viranomaisiin, palvelujen tuotta-
44175: hintään opistotason koulutuksen saaneet hen-       jiin, laitoksiin ja alan asiantuntijoihin. Täl-
44176: kilöt. Ei kuitenkaan katsottu tarkoituksenmu-      löin hän voisi tuoda esiin asiakkaan palve-
44177: kaiseksi asettaa koulutusvaatimusta ottaen         luntarvetta koskevat näkökohdat ja saada
44178: huomioon esimerkiksi kotiavustajien mah-           tiedon esimerkiksi palvelujen toteutumisen
44179: dollisuus toimia omaneuvojina.                     ajankohdasta. Saadut tiedot voisivat antaa
44180:   6 §. Omaneuvojan tehtävät ja oikeus tieto-       aihetta esimerkiksi palveluketjusuunnitelman
44181: jen saantiin. Tässä pykälässä säädettäisiin        tarkistamiseen tai palvelujen hankkimiseen
44182: Omaneuvojan tehtävistä. Pykälän 1 kohdan           toiselta palvelujen tuottajalta.
44183: mukaan omaneuvojan olisi huolehdittava                Omaneuvojan tehtävänä olisi pykälän 5
44184: siitä, että asiakas saa tarvittavat tiedot sosi-   kohdan mukaan yhteyden pitäminen asiak-
44185: aali- ja terveyspalveluista ja muusta sosiaali-    kaaseen tarpeen mukaan. Tarpeellisuutta oli-
44186: turvasta. Tarpeellisuutta olisi arvioitava         si arvioitava asiakkaan näkökulmasta. V aik-
44187: asiakkaan näkökulmasta ja viime kädessä            ka asiakkaan palvelutilanteessa ei olisi ta-
44188: asiakas päättäisi missä laajuudessa hän tieto-     pahtunut mitään muutosta, on asiakkaaseen
44189: ja tarvitsee. Ohjaus- ja neuvonta ovat tällä-      syytä ottaa yhteyttä säännöllisin väliajoin.
44190: kin hetkellä osa sosiaali- ja terveydenhuollon     Yhtä tärkeää kuin säännöllinen yhteydenpito
44191: palveluja. Sosiaalihuoltolain 13 §:n 1 mo-         asiakkaaseen, olisi myös se, että omaneuvoja
44192: mentin 4 kohdan mukaan sosiaalihuoltoon            on asiakkaan tavoitettavissa. Yhteydenpidos-
44193: kuuluvana tehtävänä kunnan on huolehditta-         sa voitaisiin käyttää myös esimerkiksi säh-
44194: va sen sisältöisenä ja siinä laajuudessa kuin      köpostia edellyttäen, että asiakkaalla on tä-
44195: kulloinkin säädetään ohjauksen ja neuvonnan        hän valmiudet ja että tietoturvallisuudesta
44196: järjestämisestä sosiaalihuollon ja muun sosi-      huolehditaan riittävällä tavalla. Yhteydenpi-
44197: aaliturvan etuuksista ja niiden hyväksikäyttä-     totavasta voitaisiin sopia omaneuvojasopi-
44198: misestä. Kansanterveyslain 14 §:n 1 momen-         muksessa.
44199: tin 1 kohdassa asetetaan kunnalle velvolli-           Omaneuvoja saisi työnsä kautta tietoa pal-
44200: suus kansanterveystyöhön kuuluvana tehtä-          veluketjujen toiminnasta. Näillä yleisillä
44201: vänä ylläpitää terveysneuvontaa.                   etuus ja palvelujärjestelmää koskevilla tie-
44202:   Pykälän 2 kohdan mukaan omaneuvojan              doilla olisi käyttöä myös sosiaali- ja ter-
44203:                                          HE 33/2000 vp                                          27
44204: 
44205: veydenhuollon suunnittelussa ja johtamis~s­         omaneuvojapalveluiden käytöstä ja valitsisi
44206: sa. Pykälän 6 kohdan mukaan omaneuvoJan             omaneuvojaosa niistä 5 §:ssä asetetut edelly-
44207: tulisi raportoida palveluketjuun liittyvistä        tykset täyttävistä hänen sosiaali- ja terveys-
44208: asioista kunnan tai kuntayhtymän asianomai-         palveluidensa toteuttamiseen osallistuvista
44209: sille toimielimille. Raportointi olisi yleis-       henkilöistä, joiden tehtäviin kuuluisi oma-
44210: luonteista eikä siinä tulisi paljastaa yksittäis-   neuvojana toimiminen. Ennen omaneuvojan
44211: tä asiakasta koskevia tietoja.                      valitsemista, asiakasta on informoitava oma-
44212:   Pykälän 7 kohdan mukaan omaneuvojan               neuvojan valitsemisesta, tehtävistä ja tiedon-
44213: tehtäviin kuuluisivat myös muut omaneuvo-           saannista, sopimuksen kestosta sekä mahdol-
44214: jasopimukseen sisältyvät tehtävät. Omaneu-          lisuudesta luopua omaneuvojapalveluista.
44215: vojasopimukseen sisältyvät muut tehtävät               Omaneuvojan valitseminen olisi vapaaeh-
44216: määräytyisivät asiakkaan yksilöllisen tilan-        toista ja asiakkaalla olisi tietyissä rajoissa
44217: teen ja hänen tarpeidensa perusteella. Tällai-      mahdollisuus valita oma omaneuvojansa.
44218: sia omaneuvojasopimuksessa sovittuja muita          Informoinoin tarkoituksena on asiakkaan
44219: tehtäviä voisivat olla muun muassa omaneu-          tiedontarpeen täyttämisen ohella myös se,
44220: vojasopimuksessa mainitussa tarkoituksessa          että omaneuvojajärjestelmä on mahdollisim-
44221: tapahtuva yhteydenpito koulutoimeen, palo-          man avoin ja luottamusta herättävä.
44222: ja pelastustoimeen tai rakennus- ja ympäris-           8 §. Omaneuvojasopimus. Pykälässä sää-
44223: tötoimeen. Lisäksi muita tehtäviä voisi olla        dettäisiin omaneuvojasopimuksesta. Pykälän
44224: yhteydenpito läheisiin ja muihin tahoihin,           1 momentin mukaan asiakkaan valittua oma-
44225: jotka osallistuvat avun, tuen ja hoidon anta-       neuvojan laadittaisiin omaneuvojapalvelujen
44226: miseen. Omaneuvojasopimukseen voitaisiin            tarkemmasta toteuttamisesta kirjallinen sopi-
44227: kirjata omaneuvojan tehtäväksi esimerkiksi          mus, jonka asiakas ja omaneuvoja allekir-
44228: yhteydenpito rakennus- ja ympäristötoimeen          joittaisivat. Kirjallisen sopimuksen laadinnal-
44229: asiakkaan asuinolosuhteiden parantamiseksi.         la pyrittäisiin varmistamaan asiakaskohtais-
44230:   Pykälän 2 momentissa säädettäisiin oma-           ten tarpeiden huomioonottaminen, turvaa-
44231: neuvojan tiedonsaantioikeuksista. Säännök-          maan asiakkaan osallistuminen omaneuvoja-
44232: sen mukaan omaneuvojan tiedonsaantioikeu-           palvelujen tarkemman toteuttamisen suunnit-
44233: det perustuisivat asiakkaan antamaan kirjalli-      teluun ja välttämään myöhemmät omaneuvo-
44234: seen suostumukseen. Omaneuvojapalvelujen            japalveluiden toteuttamista koskevat epäsel-
44235: suorittamisen kannalta olisi tärkeää, että          vyydet.
44236: omaneuvoja saisi tehtäviensä edellyttämät              Pykälän 2 momentin mukaan voitaisiin
44237: tiedot asiakkaan palvelutilanteesta. Eri ta-        tieto omaneuvojasopimuksen olemassaolosta
44238: pauksissa tarvittavat tiedot vaihtelevat. Ti-       liittää asiakkaalle muun lain tai noudatetun
44239: lanteiden moninaisuus ja asiakkaan itsemää-         käytännön perusteella laadituo tai laaditta-
44240: räämisoikeus voitaneen ottaa parhaiten huo-         van palvelu-, hoito-, kuntoutus- tai muun
44241: mioon lainsäädännössä perustamalla oma-             vastaavan suunnitelman tai tämän lain mu-
44242: neuvojan tiedonsaantioikeudet asiakkaan va-         kaisen palveluketjusuunnitelman yhteyteen,
44243: paaehtoisesti antamaan yksilöityyn kirjalli-        jos tällainen suunnitelma on asiakkaalle laa-
44244: seen suostumukseen. Suostumus voidaan               dittu.
44245: antaa, perua tai sitä voidaan muuttaa milloin          Pykälän 3 momentissa säädettäisiin oma-
44246: tahansa asiakkaan sitä halutessa. Koska oma-        neuvojasopimuksen irtisanomisesta. Sään-
44247: neuvojapalveluiden käyttäminen perustuisi           nöksen mukaan asiakas voisi milloin tahansa
44248: vapaaehtoisuuteen, asiakkaat antanevat käy-         kirjallisesti ilmoittaa luopuvansa omaneuvo-
44249: tännössä suostumuksensa tietojen luovutta-          japalveluiden käyttämisestä, jolloin sopimuk-
44250: miseen omaneuvojalle omaneuvojapalvelujen           sen voimassaolo päättyisi. Erityisestä syystä
44251: toteuttamisen kulloinkin edellyttämässä laa-        asiakkaan kanssa neuvoteltuaan omaneuvoja-
44252: juudessa. Suostumuksen vapaaehtoisuus tar-          palveluita järjestävä kunta tai kuntayhtymä
44253: koittaa myös sitä, että omaneuvojapalvelujen        voisi todeta omaneuvojasopimuksen päät-
44254: saatavuus ei riipu siitä, antaako asiakas suos-     tyneeksi. Tällainen erityinen syy voisi olla
44255: tumuksen vai ei tai minkälaisen suostumuk-          esimerkiksi se, että omaneuvojana työsken-
44256: sen hän antaa. Omaneuvoja suorittaa tehtä-          nellyt henkilö ei ole enää kunnan sosiaali-
44257: vänsä asiakkaan antaman suostumuksen ra-            tai terveystoimen palveluksessa. Säännöksen
44258: joissa.                                             mukaan tieto omaneuvojasopimuksen päät-
44259:   7 §. Omaneuvojan valitseminen. Ehdotetun          tymisestä merkitään välittömästi asiaa kos-
44260: säännöksen mukaan asiakas päättäisi                 keviin asiakirjoihin sekä viitetietokantaan.
44261: 28                                      HE 33/2000 vp
44262: 
44263:   9 §. Työnantajan omaneuvojapalvelut. Täs-       jusuunnitelmaa ei laadita vastoin asiakkaan
44264: sä pykälässä säädettäisiin omaneuvojaa kos-        tahtoa.
44265: kevien säännösten soveltamisesta työnanta-            Palveluketjusuunnitelmalla ei ole välittö-
44266: jan     järjestäessä   omaneuvojapalveluita.       miä oikeusvaikutuksia asiakkaan asemaan ja
44267: Säännöksen mukaan työterveyshuoltolain             oikeuksiin taikka hänen mahdollisuuksiinsa
44268: (743/1978) 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu          saada sosiaali- ja terveydenhuollon palveluja
44269: työnantaja voi järjestää omaneuvojapalvelui-      ja etuuksia. Kyseessä on tosiasiallisen hoi-
44270: ta osana työnantajan itse järjestämää työter-     don ja huollon toteuttamista ohjaava uusi
44271: veyshuoltoa noudattamalla soveltuvin osin         väline, jolla pyritään toiminnan koor-
44272: mitä edellä 4--8 §:ssä säädetään omaneuvo-        dinoinnin kehittämiseen ja resurssien käytön
44273: jasta. Satakunnan Makropilottihankkeen yh-        tehostamiseen.
44274: teydessä Outokumpu Poricapper Oy järjes-             Pykälän 2 momentissa olisi säännökset
44275: täisi omaneuvojapalveluja osana järjestä-         palveluketjusuunnitelman laatimiseen tai
44276: määnsä ja itse toteuttamaansa työterveys-         muuttamiseen osallistuvista henkilöistä.
44277: huoltoa.                                          Säännöksen mukaan palveluketjusuunnitel-
44278:                                                   man laatimiseen tai muuttamiseen osallistui-
44279: 3 luku. Palveluketjusuunnitelma                   sivat myös muut asiakkaan etuoksien ja pal-
44280:                                                   veluiden toteuttamisesta vastuussa olevat sosiaali-
44281:    JO §. Palveluketjusuunnitelman laatiminen.       tai terveydenhuollon tai muun sosiaaliturvan
44282: Tässä pykälässä säädettäisiin palveluket-         työntekijät ja viranhaltijat siten kuin asia-
44283: jusuunnitelman laatimisesta. Ehdotetun py-        kaan kanssa sovitaan. Tarkoituksena on, että
44284: kälän 1 momentin mukaan, jos kokeilun pii-        palveluketjusuunnitelmasta tulee mahdolli-
44285: riin kuuluva sosiaali- tai terveydenhuollon       simman kattava ja että jo laatiruisvaiheessa
44286: työntekijä tai viranhaltija arvioi asiakkaansa    voidaan eri palveluntuottajien toiminta sovit-
44287: palvelutarpeen sekä tosiasiallisen hoidon ja      taa yhteen. Asiakas voi niin halutessaan ra-
44288: huollon toteuttamisen sitä edellyttävän, laa-     jata joitakin osa-alueita palveluketjusuunni-
44289: ditaan yhteisymmärryksessä asiakkaan kans-        telman ulkopuolelle sekä rajata laatimiseen
44290: sa hänen palvelujensaja etuuksiensa saumat-       osallistuvien tahojen määrää. Jos asiakas on
44291: toman toteutumisen varmistamiseksi palvelu-       tehnyt omaneuvojasopimuksen, osallistuisi
44292: ketjusuunnitelma. Suunnitelmaa on tarvitta-       myös omaneuvoja palveluketjusuunnitelman
44293: essa muutettava yhteisymmärryksessä asiak-        laadintaan tai muuttamiseen.
44294: kaan kanssa. Palveluketjusuunnitelma on              Pykälän 3 momentissa olisi säännös palve-
44295: suunnitelma potilaan saumattomien palvelu-        luketjusuunnitelman ja muiden sosiaali- ja
44296: ketjujen toteuttamisesta, eikä se näin ollen      terveydenhuollon hoito- ja palvelusuunnitel-
44297: sisällä tietoja palvelun toteutumisesta. Toteu-   mien yhteensovittamisesta. Jos asiakkaalle
44298: tumatieto kirjataan asiakas- ja potilasasiakir-   on laadittu palvelu-, hoito-, kuntoutus- tai
44299: joihin. Palveluketjusuunnitelman tarvetta ar-     muu vastaava suunnitelma muussa sosiaali-
44300: vioitaessa huomioon otettavia tekijöitä ovat      ja terveydenhuollon lainsäädännössä olevan
44301: muun muassa asiakkaan palvelutarpeen jat-         säännöksen tai noudatetun käytännön perus-
44302: kuvuus ja odotettavissa olevien palveluta-        teella, voitaisiin palveluketjusuunnitelmaa
44303: pahtumien määrä sekä palveluiden tuottami-        laadittaessa ottaa kyseinen suunnitelma huo-
44304: seen todennäköisesti osallistuvien palvelun-      mioon saumattoman palveluketjun edellyt-
44305: tuottajien määrä. Tarve suunnitelman muut-        tämällä tavalla.
44306: tamiseen voi perustua asiakkaan palvelutar-          11 §. Palveluketjusuunnitelman tallentami-
44307: peen muuttumiseen, asiakkaan palveluiden ja       nen ja tietojenvaihto. Pykälässä säädettäisiin
44308: etuoksien toteuttamiseen osallistuvien taho-      palveluketjusuunnitelman tallentamisesta ja
44309: jen vaihtumiseen tai muuhun sellaiseen syy-       laatimiseen liittyvästä tietojenvaihdosta. Py-
44310: hyn, jonka vuoksi aikaisempi palveluket-          kälän 1 momentin mukaan palveluketjusuun-
44311: jusuunnitelma ei enää vastaa tarkoitustaan.       nitelma ja siihen tehdyt muutokset tallennet-
44312: Palveluketjusuunnitelman laatiminen ja            taisiin niiden sosiaali- tai terveydenhuollon
44313: muuttaminen yhteisymmärryksessä asiak-            rekisterinpitäjien asiakasrekistereihin, joiden
44314: kaan kanssa tarkoittaa muun muassa sitä,          edustaja on osallistunut palveluketjusuunni-
44315: että palveluketjusuunnitelmaa laadittaessa on     telman laatimiseen tai muuttamiseen
44316: asiakkaan esittämät toivomukset mahdolli-            Pykälän 2 momentissa säädettäisiin palve-
44317: suuksien mukaan huomioitava. Viime kädes-         luketjusuunnitelman laatimiseen tai muutta-
44318: sä tämä merkitsee sitä, että palveluket-          miseen liittyvästä tietojenvaihdosta. Sään-
44319:                                          HE 33/2000 vp                                          29
44320: 
44321: nöksen mukaan palveluketjusuunnitelman             Tähän järjestelyyn on päädytty siksi, että
44322: laatimisen tai muuttamisen vaatima tietojen-       markkinoilla ei ole vielä muita tarvittavien
44323: vaihto edellyttäisi asiakkaan antamaa kirjalli-    varmennepalvelujen tuottajia. Väestörekiste-
44324: sta suostumusta. Ennen suunnitelman laati-         rikeskus tuottaa varmenteen myös sähköi-
44325: mista tai täydentämistä asiakkaalta olisi pyy-     seen henkilökorttiin. Kokeilussa hankittaisiin
44326: dettävä yksilöity suostumus, jonka perusteel-      varmenteet noin 12 000 sosiaaliturvakorttiin.
44327: la suunnitelman laatimiseen tai muuttami-             Julkisista hankinnointa annetun lain
44328: seen osallistuvat henkilöt voivat ilmaista         (1505/1992) 5 §:n 1 momentin mukaanhan-
44329: asiakasta koskevia, salassa pidettäviä, suun-      kinnassa on käytettävä hyväksi olemassa
44330: nitelman laatimisen kannalta välttämättömiä        olevat kilpailumahdollisuudet. Lain 5 §:n 2
44331: tietoja. Käytännössä asiakas voisi jo tässä        momentin mukaan hankinta saadaan tehdä
44332: vaiheessa tehdä rajauksia palveluketjusuun-        ilman tarjouskilpailua vain erityisistä syistä.
44333: nitelman laatimiseen tai muuttamiseen osal-        Tällaisia syitä voidaan pitään muun muassa
44334: Iistuvien tahojen samoin kuin palve-               hankinnan vähäistä arvoa tai suoran neuvot-
44335: lusuunnitelman kattamien osa-alueiden suh-         telumenettelyn käytölle asetettuja ehtoja,
44336: teen.                                              joista säädetään kynnysarvon ylittävistä han-
44337:    Kun palveluketjusuunnitelma on laadittu,        kinnoista annetuissa asetuksissa. Kynnysar-
44338: se olisi niiden sosiaali- ja terveydenhuollon      vot ylittävistä tavara- ja palveluhankinnoista
44339: rekisterinpitäjien oman toiminnan edellyttä-       sekä rakennusurakoista annetun asetuksen
44340: mässä käytössä, joiden rekistereihin se on         (38011998) 14 §:n 1 momentin 2 kohdan
44341: tallennettu edellyttäen, että suunnitelmaa         mukaan hankintayksikkö voi valita neuvotte-
44342: käyttävän henkilön ja asiakkaan välillä on         lumenettelyn julkaisematta 22 §:ssä tarkoi-
44343: asiakassuhde tai muu asiallinen yhteys. Ne         tettua hankintailmoitusta, jos teknistä tai tai-
44344: tahot, joiden rekisteriin suunnitelmaa ei ole      teellista taikka yksinoikeuden suojaamiseen
44345: tallennettu, saisivat tiedon suunnitelman ole-     liittyvistä syistä ainoastaan tietty toimittaja
44346: massaolosta viitetietokantajärjestelmän avul-      voi toteuttaa hankinnan.
44347: la edellyttäen, että asiakas on antanut tähän         13 §. Sosiaaliturvakortin hakeminen. Pykä-
44348: suostumuksensa. Palveluketjusuunnitelman           lässä säädettäisiin sosiaaliturvakortin hake-
44349: luovuttaminen siitä rekisteristä, johon se on      misesta. Pykälän 1 momentin mukaan sosi-
44350: tallennettu, edellyttäisi pääsääntöisesti asiak-   aaliturvakorttia koskeva hakemus olisi jätet-
44351: kaan kirjallista suostumusta.                      tävä henkilökohtaisesti Kansaneläkelaitok-
44352:                                                    selle. Sosiaaliturvakortti olisi myös noudetta-
44353: 4 luku. Sosiaaliturvakortti                        va henkilökohtaisesti Kansaneläkelaitokselta,
44354:                                                    jonka olisi todettava luotettavasti hakijan
44355:   12 §.   Sosiaaliturvakortin   myöntäminen.       henkilöllisyys sekä hakemusta jätettäessä
44356: Pykälässä säädettäisiin sosiaaliturvakortin        että sosiaaliturvakorttia noudettaessa.
44357: myöntämisestä. Pykälän 1 momentin mu-                 Hakijan henkilöllisyys voitaisiin todeta
44358: kaan Kansaneläkelaitos voisi myöntää hake-         luotettavasti poliisin myöntämästä henkilölli-
44359: muksesta sosiaaliturvakortin 16-vuotta täyt-       syyden osoittavasta asiakirjasta, joita ovat
44360: täneelle henkilölle, joka asumiseen perustu-       henkilökortti ja passi sekä 1 päivänä loka-
44361: van sosiaaliturvalainsäädännön soveltamises-       kuuta 1990 tai sen jälkeen annettu ajokortti.
44362: ta annetun lain ( 1573/1993) perusteella voi-      Lisäksi hakijan henkilöllisyys voitaisiin to-
44363: daan katsoa Suomessa asuvaksi. Sosiaalitur-        deta luotettavasti kuvallisesta Kela-kortista.
44364: vakorttikokeilun ulkopuolelle olisi siis rajat-    Tietojen paikkansapitävyys olisi vielä tarkis-
44365: tu alle 16-vuotiaat henkilöt. Tämä rajaus          tettava julkisesta rekisteristä. Sosiaaliturva-
44366: perustuu kokeilussa lähinnä tarkoituksenmu-        kortin hakijan henkilöllisyyden riittävän luo-
44367: kaisuussyihin.                                     tettava toteaminen myöntämismenettelyssä
44368:   Pykälän 2 momentin mukaan Kansaneläke-           olisi tärkeää, koska käytettäessä sosiaalitur-
44369: laitos hankkisi sosiaaliturvakortin tekniseen      vakorttia myöhemmin esimerkiksi sähköi-
44370: osaan varmenteen. Varmentajan ja varmen-           seen asiointiin ei käyttäjän henkilöllisyyttä
44371: teen tulisi täyttää sähköisestä asioinnista hal-   enää erikseen tarkistettaisi.
44372: linnossa annetun lain ( 131811999) 4-7 §: ssä        Pykälän 2 momentin mukaan Kansaneläke-
44373: asetetut vaatimukset.                              laitoksen olisi selvitettävä hakijalle kortin
44374:   Kokeilussa varmenteet hankittaisiin to-          käyttömahdollisuudet ja mahdollisen peruut-
44375: dennäköisesti Väestörekisterikeskukselta vä-       tamisen vaikutukset.
44376: estötietolain 23 §:n 3 momentin mukaisesti.          Pykälän 3 momentin mukaan Kansaneläke-
44377: 30                                        HE 33/2000 vp
44378: 
44379: laitoksen luovuttaessa myöntämänsä uuden            alennuksia muun muassa matkali,Puista.
44380: sosiaaliturvakortin aikaisempi sosiaaliturva-          Pykälän 2 momentissa säädettätsiin sosiaa-
44381: kortin antamispäätös raukeaisi ja sosiaalitur-      liturvakortin teknisen osan sisältämistä tie-
44382: vakortin voimassaolo päättyisi. Hakijan olisi       doista. Sosiaaliturvakortin teknisessä osassa
44383: tällöin luovutettava Kansaneläkelaitokselle         olisi sähköisestä asioinnista hallinnossa an-
44384: aikaisempi sosiaaliturvakortti, jos se on hä-       netun lain 5 §:ssä tarkoitettujen var-
44385: nen hallussaan.                                     menteiden tiedot, sosiaaliturvakortin käytön
44386:    14 §. Sosiaaliturvakortin käyttö. Ehdote-        edellyttämät kortinhaltijan tunnistautumistie-
44387: tussa pykälässä säädettäisiin sosiaaliturva-        dot, tieto kotinhaltijan käyttämästä kielestä
44388: kortin käytöstä. Pykälän mukaan sosiaalitur-        sekä välttämättömät tekniset tiedot. Sosiaa-
44389: vakortilla henkilö voitaisiin todentaa sosiaa-      litruvakortille tallennettava tieto kortinhalti-
44390: li- ja terveydenhuollon ja muun sosiaalitur-        jan käyttämästä kielestä edesauttaa sitä, että
44391: van tosiasialliseen toteuttamiseen liittyvissä      kortinhaltija saa sähköisiä palveluja käyttä-
44392: sähköisissä sovelluksissa. Tällaisia sähköisiä      mällään kielellä. Sosiaaliturvakoruiin merkit-
44393: sovelluksia voisivat olla muun muassa säh-          täisiin myös tieto varmenteen myöntäjästä.
44394: köinen konsultaatio, verkossa annettavat to-        Sosiaaliturvakorttiin voitaisiin kortinhaltijan
44395: siasialliset palvelut kuten esimerkiksi tele-       pyynnöstä tallettaa sosiaali- tai terveyden-
44396: psykiatria sekä sähköisesti annettava suostu-       huoltoon taikka muuhun sosiaaliturvaan liit-
44397: mus salassa pidettävien tietojen luovuttami-        tyviä tietoja ja teknisiä sovelluksia. Tällaisia
44398: seen. Sosiaaliturvakorttia voitaisiin käyttää       tietoja voisivat olla esimerkiksi tieto hoito-
44399: myös toimintayksikön sisällä tarvittavan to-        testamentista, elintestamentista, eettisistä
44400: dentamisen apuvälineenä esimerkiksi potilas-        verensiirtorajoituksista, rokotuksista, pysy-
44401: tietojärjestelmää käytettäessä. Sosiaaliturva-      vistä sairauksista, allergioista, pysyvästä lää-
44402: kortilla henkilö voitaisiin myös todentaa so-       kityksestä, siirrännäisistä ja proteeseista.
44403: siaali- ja terveydenhuollon ja muun sosiaali-       Asiakas voisi siis näiltä osin itse valita, mitä
44404: turvan varmennetussa sähköisessä asioinnis-         tietoja hän haluaa kortilleen tallennettavan.
44405: sa. Henkilö voisi sosiaaliturvakortin avulla          16 §. Sosiaaliturvakortin peruuttaminen ja
44406: tarvittaessa sähköisesti allekirjoittaa ja salata   poisottaminen. Pykälässä säädettäisiin sosi-
44407: lähettämänsä asiakirjat ja viestit. Sosiaalitur-    aaliturvakortin peruuttamisesta ja poisottami-
44408: vakorttia voitaisiin käyttää myös sosiaali- ja      sesta. Ehdotetun pykälän 1 momentin mu-
44409: terveydenhuollon ja muun sosiaaliturvan pal-        kaan sosiaaliturvakortti peruutettaisiin, jos
44410: veluksessa olevan henkilön tehtävien hoita-         henkilö, jolle kortti on annettu, sitä pyytää.
44411: misen edellyttämään todentamiseen.                  Tämä peruuttamisperuste ei jätä Kansanelä-
44412:   15 §. Sosiaaliturvakoruiin merkittävät tie-       kelaitokselle harkmtavaltaa. Pykälän 2 mo-
44413: dot. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin so-         mentin kohdissa 1-5 on lueteltu harkinnan-
44414: siaaliturvakortille merkittävistä tiedoista.        varaiset peruuttamisperusteet.
44415: Tiedot olisivat pääpiirteittäin samat mitkä            Pykälän 2 momentin 1 kohdan mukaan
44416: nykyään merkitään sairausvakuutusasetuksen          sosiaaliturvakortti voitaisiin peruuttaa, jos
44417: 13 ~:ssä tarkoitettuun sairausvakuutuskorttiin      kortti on turmeltunut. Sosiaaliturvakortti voi-
44418: eli Kela-korttiin. Sosiaaliturvakortille merkit-    taisiin pykälän 2 momentin 2 kohdan
44419: täisiin henkilön sukunimi ja etunimet, henki-       mukaan peruuttaa, jos sen merkintöjä tai
44420: lötunnus, tieto siitä onko henkilöllä oikeus        tietoja on muutettu. Sosiaaliturvakortin avul-
44421: sairausvakuutuslain (364/1963) 9 §:n mu-            la voi tehdä oikeustoimia, sen käyttöön voi
44422: kaisiin erityiskorvattaviin lääkkeisiin tai         liittyä taloudellisia intressejä ja sen avulla
44423: merkittävien ja kalliiden lääkkeiden perus-         voi saada haltuunsa arkaluonteisia tietoja.
44424: korvaukseen tai kuuluuko hän työpaikkakas-          Väärinkäytästen estämiseksi kortti voitaistin
44425: saan, sosiaaliturvakortin voimassaoloaika           pykälän 2 momentin 3 kohdan mukaan pe-
44426: sekä sairausvakuutuksen voimassaoloaika             ruuttaa, jos se on kadonnut tai anastettu. Pe-
44427: määräaikaisesti vakuutetulle. Sosiaaliturva-        ruuttaminen olisi mahdollista pykälän 2 mo-
44428: kortissa olisi lisäksi henkilön nimikirjoitus ja    mentin 4 kohdan mukaan myös, jos sosiaali-
44429: valokuva. Henkilön suostumuksella voitai-           turvakorttia käyttää oikeudettomasti muu
44430: siin korttiin merkitä muitakin Kansaneläke-         kuin se, jolle kortti on annettu.
44431: laitoksen hyväksymiä tietoja. Tällainen tieto          Sosiaaliturvakortti myönnettäisiin vain niil-
44432: voisi olla esimerkiksi tieto siitä, että henkilö    le henkilöille, jotka asumiseen perustuvan
44433: on eläkkeensaaja, jolloin hän saisi kortin          sosiaaliturvalainsäädännön      soveltamisesta
44434: esittämällä eläkkeensaajalle myönnettäviä           annetun lain perusteella voidaan pitää Suo-
44435:                                          HE 33/2000 vp                                             31
44436: 
44437: messa asuvina. Näin ollen sosiaaliturvakortti       välttämättä edellyttää.
44438: voitaisiin peruuttaa pykälän 2 momentin 5             19 §. Sosiaaliturvakortin voimassaoloaika.
44439: kohdan mukaan, jos henkilöä ei sanotun lain         Ehdotetussa pykälässä säädettäisiin sosiaali-
44440: perusteella voida enää pitää Suomessa asu-          turvakortin voimassaoloajasta. Teknisestä
44441: vana.                                               kehityksestä ja sovellusten kehittymisestä
44442:    Ehdotetun 3 momentin mukaan päätöksen            johtuen sosiaaliturvakortin voimassaoloaika
44443: sosiaaliturvakortin peruuttamisesta tekee           olisi rajattu kolmeen vuoteen.
44444: Kansaneläkelaitos. Kansaneläkelaitoksen oli-
44445: si selvitettävä kortinhaltijalle peruuttamisen      5 luku. Sosiaali- ja terveydenhuollon
44446:  vaikutukset. Peruuttamispäätöksen tehtyään                 viitetietokantajäijestelmä
44447: Kansaneläkelaitos ilmoittaisi siitä varmenta-
44448: jalle varmenteen peruuttamista varten ja jos           20 §. V iitetietokannan käyttötarkoitus. Py-
44449: mahdollista, ottaisi pois peruotetun sosiaali-      kälässä säädettäisiin viitetietokannan käyttö-
44450: turvakortin. Kansaneläkelaitoksen olisi hä-          tarkoituksesta. Viitetietokanta olisi kuitenkin
44451:  vitettävä hallussaan olevat peruotetut sosi-        sosiaali- ja terveydenhuollon asiakasrekiste-
44452: aaliturvakortit                                     rin osarekisteri, jonka avulla nopeutettaisiin
44453:    17 §. Sosiaaliturvakortin avulla tapahtuva       asiakasta koskevien tietojen hakemista ja
44454: sähköinen allekirjoittaminen. Pykälässä sää-        luovuttamista sekä helpotettaisiin asiakkaan
44455: dettäisiin sosiaaliturvakortin avulla sähköi-       kokonaistilanteen hahmottamista kyseessä
44456: sesti allekirjoitetun asiakirjan rinnastamisesta    olevan sosiaali- ja terveydenhuollon asiako-
44457: kirjalliseen allekirjoitettuun asiakirjaan.         konaisuuden osalta. Viitetietokanta muodos-
44458: Säännöksen mukaan tässä laissa tai muussa           taisi oleellisen osan saomaton palveluketju -
44459: sosiaali- tai terveydenhuollon taikka muun          nimellä kulkevan uuden toimintamallin to-
44460: sosiaaliturvan lainsäädännössä edellytettyyn        teuttamisesta.
44461: kirjalliseen, allekirjoitettuun asiakirjaan voi-       Viitetietokantajärjestelmä olisi asiakkaan
44462: taisiin rinnastaa sosiaaliturvakortin avulla        sosiaali- ja terveydenhuollon tietojen hake-
44463: sähköisesti allekirjoitettu asiakirja. Tällaisia    misto, joka muodostuisi useista rekisteri-
44464: asiakirjoja ovat muun muassa potilaan ase-          kohtaisista viitetietokannoista. Viitetietokan-
44465: masta ja oikeuksista annetun lain 13 §:ssä          tajärjestelmästä saisi nopeasti yleiskuvan
44466: tarkoitettu kirjallinen suostumus ja ter-           asiakkaan kontakteista etuus- ja palvelujär-
44467: veydenhuollon ammattihenkilöistä annetun            jestelmään. Viitetietokantajärjestelmän avulla
44468: lain (559/1994) 23 §:ssä tarkoitetut lääkintö-      olisi yksinkertaisempaa tehdä yksilöityjä luo-
44469: lailliset todistukset ja lausunnot.                 vutuspyyntöjä toisessa rekisterissä olevien
44470:    18 §. Sosiaaliturvakorttirekisteri. Pykälässä    hoidon tai palvelun toteuttamisen kannalta
44471: säädettäisiin sosiaaliturvakorttirekisteristä.      tarpeellisten tietojen saamiseksi.
44472: Säännöksen mukaan Kansaneläkelaitos pitäi-             Kokeilussa viitetietokantajärjestelmä luo-
44473: si rekisteriä sosiaaliturvakorteista. Rekisteri     taisiin siten, että rekisterinpitäjät ulkoistaisi-
44474: on tarpeen sosiaaliturvakortin hakemista,           vat viitetietokantansa samalle toimeksisaajal-
44475: myöntämistä, käyttöä ja peruuttamista var-          le. Viitetietokannat säilyisivät toisistaan loo-
44476: ten. Tällä hetkellä Kansaneläkelaitos pitää         gisesti erillisinä ja rekisterinpidon vastuut
44477: rekisteriä Kela-korteista.                          säilyisivät toimeksiantajalla.
44478:    Sosiaaliturvakorttirekisteriin merkittäisiin        21 §. Viitetietojen käsittely. Pykälässä sää-
44479: 18 §:n 2 momentin mukaan 15 §:ssä tarkoi-           dettäisiin viitetietojen käsittelystä ja määri-
44480: tetut tiedot sosiaaliturvakortin hakijasta, tieto   teltäisiin viitetietokannan rekisterinpitäjä.
44481: myönnetystä varmenteesta sekä tieto kortin          Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan vii-
44482: myöntämisen ja luovuttamisen ajankohdasta.          tetiedot loisi ja tallentaisi viitetietokantaan
44483: Rekisteriin merkittäisiin myös kortin voi-          sekä luovuttaisi ja muuten käsittelisi kukin
44484: massaoloaika sekä 16 §:ssä tarkoitetuissa ta-       kokeilun piirin kuuluva sosiaali- tai ter-
44485: pauksissa tiedot sosiaaliturvakortin peruut-        veydenhuollon rekisterinpitäjä omalta osal-
44486: tamisesta ja pois ottamisesta.                      taan. Näitä tehtäviä voitaisiin suorittaa myös
44487:    Pykälän 3 momentin mukaan rekisteristä           kokeilun piiriin kuuluvan sosiaali- ja ter-
44488: voitaisiin viranomaisten toiminnan julkisuu-        veydenhuollon rekisterinpitäjän lukuun kir-
44489: desta annetussa laissa säädetyn salassapito-        jallisen toimeksiantosopimuksen perusteella.
44490: velvollisuuden estämättä luovuttaa tieto siitä,        Viitetietojen luovuttamisesta vastaisi kukin
44491: kenellä on voimassaoleva sosiaaliturvakortti,       rekisterinpitäjä omien viitteidensä osalta.
44492: jos luovutuksensaajan tehtävien hoito sitä          Viitetiedot olisivat rekisterikohtaisiaja muo-
44493: 32                                        HE 33/2000 vp
44494: 
44495:  dostaisivat sen rekisterin, johon ne viittaavat,    suostumukset viitetietojen luovuttamiseen
44496:  osarekisterin. Rekisterinpitoon liittyvät vas-      sekä viitetietojen käyttö- ja luovutustiedot
44497:  tuut säilyisivät kuitenkin rekisterinpitäjällä.     (lokitiedot).
44498:  Toimeksiantosopimusten avulla alueen esi-             23 §. Viitetietojen salassapito ja luovut-
44499:  merkiksi kaikki sosiaali- ja terveydenhuollon       taminen. Pykälässä viitataan viitetietojen sa-
44500: rekisterinpitäjät voisivat keskittää omien vii-     lassapidon osalta viranomaisten toiminnan
44501: tetietokantojensa teknisen ylläpidon samalla        julkisuudesta annettuun lakiin sekä muuhun
44502: taholle. Tällöinkin viitetiedot olisi pidettävä      lainsäädäntöön. Viitetietokantaan talletetut
44503: erillään toisistaan ja kunkin rekisterin viite-     viitetiedot voisivat ilmaista asiakkaasta tie-
44504: tiedot olisivat edelleen osa sitä loogista re-      don siitä, että hän on sosiaali- ja terveyden-
44505: kisteriä, johon ne viittaavat. Tietojenkäsitte-     huollon asiakkaana sekä tietoja terveydenti-
44506: lytehtäviä suorittava olisi ilmoitusvelvollinen     laa koskevien tutkimusten suorittamista tai
44507: tletosuojavaltuutetulle henkilötietolain 36 §:n     sosiaalihuoltoon liittyvien palveluiden käyt-
44508: 3 momentin mukaisesti. Viitetietokannan             tämisestä. Sosiaalihuollon asiakkuuteen liit-
44509: teknisen ylläpitäjän olisi henkilötietolain         tyvät tiedot sekä terveydentilaan ja ter-
44510: 32 §:n 2 momentin mukaisesti ennen tieto-           veydenhuollon palveluihin liittyvät tiedot
44511: jen käsittelyyn ryhtymistä annettava rekiste-       ovat salassa pidettäviä viranomaisten toimin-
44512: rinpitäjälle asianmukaiset sitoumukset ja           nan julkisuudesta annetun lain 24 §:n 1 mo-
44513: muutoin riittävät takeet henkilötietojen suo-       mentin 25 kohdan nojalla. Salassapitovelvol-
44514: jaamisesta henkilöietolain 32 §:n 1 momen-          lisuus koskee viranomaisten palveluksessa
44515: tissa tarkoitetulla tavalla.                        olevia sekä niitä, jotka toimiva viranomai-
44516:    Pykälän 2 momentin mukaan viitetietojen          sessa esimerkiksi vapaaehtoistyössä tai vi-
44517: käyttötarkoituksesta, tietojen luovuttamisen        ranomaisen toimeksianosta. Myös sosiaali-
44518: edellytyksistä ja muusta käsittelystä tulisi        huollon asiakkaan asemasta ja oikeuksista
44519: informoida rekisteröityä. Asiakkaalle tulisi        annetussa laissa samoin kuin potilaan ase-
44520: kertoa viitetietojen käsittelyssä noudatetta-       masta ja oikeuksista annetussa laissa on
44521: vista periaatteista. Viitetietojen luomiseen ei     säännökset salassapitovelvollisuudesta, ja ne
44522: edellytettäisi asiakkaan suostumusta, joten         tulevat tilanteesta riippuen osaltaan sovellet-
44523: asiakkaan informointi olisi myös tästä syystä       taviksi.
44524: tärkeää.                                               Pykälän 1 momentissa viitattaisiin salas-
44525:    22 §. V iitetietokantaan talletettavat tiedot.   sapitovelvollisuuden osalta mainittuun vira-
44526: Ehdotetusta pykälästä ilmenevät viitetieto-         nomaisten toiminnan julkisuudesta annettuun
44527: kantaan talletettavat tiedot. Näitä tietoja oli-    lakiin sekä muussa laissa säädettyyn salas-
44528: sivat asiakkaan nimi, henkilötunnus, palvelu-       sapitovelvollisuuteen. Viitetietoja voitaisiin
44529: ketjutunnukset, tiedon sijaintipaikka, yleis-       luovuttaa vain tässä laissa säädetyin perus-
44530: luontoinen kuvaus viitetiedon osoittamasta          tein. Siten yleiset säännökset salassa pidettä-
44531: tiedosta, viitetiedon tallettamisaika sekä vii-     vien tietojen luovuttamisesta taikka muualla
44532: tetietokannan toiminnan edellyttämät tekniset       sosiaali- ja terveydenhuollon erityislainsää-
44533: tiedot. Kuvaus viitetiedon osoittamasta tie-        dännössä olevat säännökset eivät tulisi so-
44534: dosta ilmaistaisiin yleisellä tasolla esimer-       vellettavaksi viitetietojen osalta. Koska viite-
44535: kiksi erityispalvelu - tai erikoisalakohtaisesti.   tiedot luodaan asiakas- ja potilasasiakirjoista
44536: Viitetieto voisi olla esimerkiksi seuraavan         viitetietokantaan ilman asiakkaan suostumus-
44537: tyyppinen: asiakkaan Matti Meikäläinen hen-         ta on tarpeen, että viitetietojen salassapidosta
44538: kilötunnus 300240-123A; röntgenkuva, jota           ja luovuttamisesta säädettäisiin erikseen.
44539: koskeva tieto on talletettu 24.10.2001 ja jo-          Pykälän 2 momentissa säädettäisiin viite-
44540: ka kuuluu palveluketjuun X, on sairaalan Y          tietojen luovuttamisesta. Momentin 1 kohdan
44541: potilastietojärjestelmän röntgenkuvia sisältä-      mukaan tietoja voitaisiin, kuten yleensäkin,
44542: vässä osarekisterissä. Viitetiedot talletettai-     luovuttaa asiakkaan eli rekisteröidyn suostu-
44543: siin viitetietokantaan myös asiakkaan palve-        muksella. Suostumukselle asetettaisiin kui-
44544: luketjusuunnitelmista ja muista vastaavista         tenkin erityiset vaatimukset. Se tulisi olla
44545: hoito- ja palvelusuunnitelmista. Myös oma-          lain 3 §:n 9 kohdassa määritellyn mukainen.
44546: neuvojasopimuksesta talletettaisiin viitetieto.     Momentin 2 kohdan mukaan tietoja voitai-
44547:    Viitetietokantaan talletettaisiin myös eräitä    siin luovuttaa tieteellisiin ja tutkimustarkoi-
44548: viitetietokannan käyttöön liittyviä tietoja.        tuksiin. Tältä osin viitattaisiin siihen, mitä
44549: Pykälän 2 momentin mukaan viitetietokan-            säädetään viranomaisten toiminnan jul-
44550: taan talletettaisiin lisäksi asiakkaan antamat      kisuudesta annetussa laissa. Lain 28 §: ssä on
44551:                                         HE 33/2000 vp                                           33
44552: 
44553: säännökset viranomaisen luvasta salassa pi-        mainituissa kiireellisissä tilanteissa saattaa
44554: dettävän asiakirjan saamiseen. Lupa voidaan        olla hoidon ja huollon järjestämisen kannalta
44555: saada yksittäistapauksessa esimerkiksi tie-        hyötyä myös asiakkaan omalle sosiaaliturva-
44556: teellistä tutkimusta ja tilastointia varten. Lu-   kortilleen tallennuttamista allergia, veriryh-
44557: paa haettaessa noudatettava menettely mää-         mä ja muista vastaavista tiedoista.
44558: räytyisi näiden yleisten säännösten mukaan.           24 §. V iitetietokannan käyttö- ja luov utus-
44559:   Koska kysymyksessä on kokeiluhanke olisi         tietojen tarkastusoikeus. Pykälässä säädettäi-
44560: tietojen käyttö edellä mainittuja tarkoituksia     siin viitetietokannan käyttö- ja luovutustieto-
44561: varten erityisen perusteltua. Henkilötietojen      jen tarkastusoikeudesta. Pykälän 1 momentin
44562: käsittelystä tutkimustarkoituksia varten sää-      mukaan rekisteröidyllä olisi salassapitosään-
44563: detään henkilötietolain 14 §:ssäja tilastointia    nösten estämättä oikeus, sen lisäksi mitä
44564: varten 15 §:ssä. Viranomaisen luvasta salas-       henkilötietolaissa säädetään rekisteröidyn
44565: sa pidettävän asiakirjan saamiseen muun            tarkastusoikeudesta, saada tietää kuka on
44566: muassa tieteellistä tutkimusta ja tilastointia     käyttänyt tai kenelle on luovutettu häntä
44567: varten säädetään viranomaisten toiminnan           koskevia viitetietoja. Rekisteröidyllä olisi
44568: julkisuudesta annetun lain 28 §:ssä.               oikeus saada tietoonsa käytön tai luovutuk-
44569:   Momentin 3 kohdassa säädettäisiin tietojen       sen peruste. Tämä säännös loisi rekiste-
44570: luovuttamisesta eräissä tilanteissa, joissa        röidylle uuden mahdollisuuden itseään kos-
44571: asiakas ei itse kykene päättämään suostu-          kevien viitetietokannan tietojen käytön ja
44572: muksensa antamisesta, mutta tietojen saami-        luovutuksen jälkikäteiseen valvontaan. Sään-
44573: nen on tärkeää.                                    nöksen tarkoituksena olisi vahvistaa asiak-
44574:   Tällä hetkellä terveydenhuollon tietojen         kaan luottamusta viitetietokannan tietojen
44575: luovuttaminen ilman asiakkaan suostumusta          käytön ja luovuttamisen luottamuksellisuu-
44576: kiireellisissä hoitotilanteissa perustuu rikos-    teen ja näin myös tukea sosiaali- ja ter-
44577: lain 3 luvun 10 §:n pakkotilasäännökseen.          veydenhuollon asiakassuhteen luottamuksel-
44578: Kyseisen säännöksen soveltaminen kiireelli-        lisuutta tietotekniikkaa hyödynnettäessä.
44579: siin hoitotilanteisiin ei kuitenkaan ole aina         Säännös ei vähentäisi rekisterinpitäjälle
44580: aivan ongelmatonta.                                asetettuja vastuita esimerkiksi käyttöoikeuk-
44581:   On tarkoituksenmukaista, että tarpeellisia       sien määrittelyn ja valvonnan suhteen. Re-
44582: viitetietoja voitaisiin luovuttaa, jos asiakkaan   kisterinpitäjä saisi periä tietojen antamisesta
44583: kiireellinen tutkimus tai hoito sitä välttämät-    korvauksen vain henkilötietolain 26 §:n 3
44584: tä edellyttää ilman asiakkaalta saatavaa suos-     momentissa säädetyin edellytyksin. Kyseisen
44585: tumusta nimenomaiseen säännökseen perus-           säännöksen mukaan rekisterinpitäjä saa periä
44586: tuen.                                              tietojen antamisesta korvauksen vain, jos
44587:   Viitetietojen luovutusperusteet vastaisivat      siitä, kun asianomainen edellisen kerran sai
44588: potilaan asemasta ja oikeuksista annetun lain      tarkastettavakseen rekisterin tiedot, on kulu-
44589: 13 §:n 3 momentin 3 kohtaa. Muiden asia-           nut vähemmän kuin yksi vuosi. Perittävän
44590: kastietojen kuin viitetietojen osalta tietojen     korvauksen tulee olla kohtuullinen eikä se
44591: luovuttamisen edellytyksiä arvioitaisiin voi-      saa ylittää tiedon antamisesta aiheutuvia vä-
44592: massaolevan lainsäädännön mukaan. Kokei-           littömiä kustannuksia.
44593: lussa myös muiden asiakastietojen luovutta-           Ehdotetun 2 momentin mukaan tarkastus-
44594: minen perustuisi käytännössä asiakkaan             oikeuden toteuttamisesta olisi soveltuvin
44595: suostumukseen. Viitetietojen luovuttamiseksi       osin voimassa, mitä henkilötietolaissa sää-
44596: annettavaan suostumukseen voitaisiin käy-          detään rekisteröidyn tarkastusoikeudesta.
44597: tännössä myös yhdistää suostumus viitetie-         Tarkastusoikeuden toteuttamisesta säädetään
44598: don kuvaaman tiedon luovuttamiseksi. Sään-         henkilötietolain 28 §:ssä. Rekisteröity voi
44599: nöksen edellyttämien suostumusasiakirjojen         viime kädessä saattaa tarkastusoikeuden
44600: hallinnointia helpottaisi mahdollisuus antaa       epäämisen tietosuojavaltuutetun käsiteltäväk-
44601: kirjallinen suostumus sähköisessä muodossa.        si.
44602:   Tämän pykälän soveltamisen yhteydessä
44603: on syytä ottaa huomioon lakiehdotuksen             6 luku. Erinäiset säännökset
44604: 25 §:n säännökset asiakkaan puhevallan
44605: käyttämisestä eräissä tilanteissa. Tällöin tie-      25 §. Asiakkaan puhevallan käyttäminen
44606: tojen luovuttamisen peruste olisi kirjattava       erazssa tilanteissa. Asiakkaan puhevallan
44607: viitetietokantaan ja asiakasta olisi aina infor-   käyttämisestä silloin, kun hän ei itse sitä ky-
44608: moitava heti kun se on mahdollista. Edellä         kene käyttämään, aiheutuu ongelmia sosiaa-
44609: 
44610: 
44611: 209094C
44612: 34                                      HE 33/2000 vp
44613: 
44614:  li- ja terveydenhuollon toteuttamiseen liitty-    rekisterin tietoja voitaisiin luovuttaa teknisen
44615:  vissä erilaisissa käytännön tilanteissa. Tämä     käyttöyhteyden avulla, jos tietojen luovutta-
44616:  kykenemättömyys voi johtua esimerkiksi            miselle asetetut edellytykset muuten täytty-
44617:  vaikeasta dementiasta. Tämän vuoksi on tar-       vät ja jos tietojen luovutuksen saaja esittää
44618:  peen myös kokeilulakiin sisällyttää oma           selvityksen siitä, että tietojen käytöstä ja
44619:  säännös siitä, kuka saa käyttää asiakkaan pu-     suojaamisesta voidaan huolehtia henkilötie-
44620:  hevaltaa tietojen luovuttamista koskevan          tolain edellyttämällä tavalla.
44621:  suostumuksen       antamisessa,    palveluket-      Viranomaisten toiminnan julkisuudesta
44622: jusuunnitelman laatimisessa ja muuttamises-       annetun lain 29 §:n 3 momentin mukaan vi-
44623:  sa sekä omaneuvojasopimukseen liittyvissä        ranomainen voi avata toiselle viranomaiselle
44624: kysymyksissä.                                     teknisen käyttöyhteyden henkilörekisterinsä
44625:     Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan           sellaisiin tietoihin, jotka toisen viranomaisen
44626: tietoja saisi antaa asiakkaan laillisen edusta-   on laissa erikseen säädetyn velvollisuuden
44627: jan, omaisen tai muun läheisen kirjallisella      mukaan otettava päätöksenteossa huomioon.
44628:  suostumuksella, jos asiakkaalla ei ole edelly-   Jos henkilötiedot on säädetty salassa pidettä-
44629: tyksiä arvioida suostumuksen merkitystä.          väksi, käyttöyhteyden avulla saa hakea tieto-
44630: Pykälän 2 momentin mukaan palveluket-             ja vain henkilöistä, jotka ovat antaneet sii-
44631: jusuunnitelma olisi laadittava yhteisymmär-       hen suostumuksensa, jollei salassa pidettävi-
44632: ryksessä asiakkaan laillisen edustajan, omai-     en tietojen luovuttamisesta erikseen nimen-
44633: sen tai muun läheisen kanssa, jos asiakas ei      omaan säädetä toisin.
44634: itse kykene osallistumaan palveluketjusuun-          27 §. Omaneuvojapalveluiden ja sosiaali-
44635: nitelman laatimiseen tai muuttamiseen. Py-        turvakortin maksullisuus. Pykälässä sääde-
44636: kälän 3 momentin mukaan laillinen edustaja,       tään omaneuvojapalvelujen ja sosiaaliturva-
44637: omainen tai muu läheinen voisi käyttää            kortin maksullisuudesta. Pykälän 1 momen-
44638: asiakkaan puhevaltaa omaneuvojasopimuk-           tin mukaan lain 2 luvussa tarkoitetut oma-
44639: seen liittyvissä asioissa, jos asiakas ei itse    neuvojapalvelut olisivat asiakkaalle maksut-
44640: kykene osallistumaan omaneuvojasopimuk-           tornia.
44641: sen solmimiseen.                                     Pykälän 2 momentin mukaan sosiaaliturva-
44642:    Pykälän 4 momentin mukaan 1, 2 ja 3 mo-        kortti olisi maksullinen. Kansaneläkelaitos
44643: mentissa tarkoitetuissa tilanteissa asiakkaan     maara1s1         valtion        maksuperustelain
44644: puhevaltaa käyttävällä laillisella edustajalla,   (150/1992) 10 §:n mukaisesti sosiaaliturva-
44645: omaisella tai muulla läheisellä olisi oikeus      kortin maksusta. Sosiaaliturvakortti olisi kui-
44646: saada suostumuksen antamista, palveluket-         tenkin sitä ensi kertaa haettaessa maksuton
44647: jusuunnitelman laatimista tai muuttamista         2 §:n 1 momentissa tarkoitetuille asukkaille.
44648: taikka omaneuvojasopimukseen liittyvää pu-           Koska kyseessä on kokeilu olisi tärkeää,
44649: hevallan käyttämistä varten välttämättömät        että omaneuvojapalveluille saadaan alkuvai-
44650: asiakasta koskevat tiedot.                        heessa riittävä määrä käyttäjiä. Tätä voitai-
44651:    Laillinen edustaja voi olla esimerkiksi hol-   siin edesauttaa tämän kokonaan uudentyyp-
44652: houstoimesta annetussa laissa (442/1999)          pisen palvelun maksuttomuuden avulla. Sa-
44653: tarkoitettu edunvalvoja tai alaikäisen huolta-    moilla perusteilla myös sosiaaliturvakortti
44654: ja. Asiakkaan omaisella tarkoitettaisiin lähin-   olisi ensi kertaa haettaessa kokeilualueen
44655: nä aviopuolisoa, lapsia, vanhempia ja sisa-       asukkaille maksuton.
44656: ruksia. Muu läheinen voisi olla muun muas-           Maksuperusteita määrätessään Kansanelä-
44657: sa asiakkaan avopuoliso tai muu asiakkaan         kelaitoksen tulisi ottaa huomioon myös ne
44658: kanssa pysyvästi asuva henkilö taikka muu-        tilanteet, joissa sosiaaliturvakortin uusiminen
44659: toin läheinen ystävä.                             johtuu asiakkaasta riippumattomasta syystä
44660:    Pääsääntönä on tietenkin se, että asiakas      kuten esimerkiksi siltä, että määräajaksi
44661: käyttää itse puhevaltaansa. Vaikka asiakas ei     myönnetty lääkkeiden erityiskorvausoikeus
44662: itse olisikaan kykenevä puhevaltansa käyt-        päättyy. Näissä tilanteissa olisi asiakkaan
44663: tämiseen, on hänen mielipiteensä kyseessä         kannalta kohtuutonta vaatia häntä uusimaan
44664: olevaan asiaan silti pyrittävä selvittämään.      kortti omalla kustannuksellaan.
44665:    26 §. Tekninen käyttöyhteys. Pykälässä            28 §. Salassapitovelvollisuuden rikkomi-
44666: säädettäisiin teknisen käyttöyhteyden avulla      nen. Pykälässä säädetään lain 23 §:ssä tar-
44667: tapahtuvan tietojen luovuttamisen edellytyk-      koitetun salassapitovelvollisuuden rikkomi-
44668: sistä. Ehdotetun säännöksen mukaan viitetie-      sesta seuraavasta rangaistuksesta. Pykälä
44669: tokannan ja toiminnallisen yksikön asiakas-       sisältäisi     viittaussäännöksen       rikoslain
44670:                                         HE 33/2000 vp                                          35
44671: 
44672: (39111889) 38 luvun ja 40 luvun säännök-          raskuuta 2000 saapuneiden hakemusten pe-
44673: siin, joissa säädetään salassapitorikoksesta,     rusteella päättää 2 §:n 2 momentissa tarkoi-
44674: salassapitorikkomuksesta sekä virkasalaisuu-      tetusta kokeilun laajentamisesta.
44675: den rikkomisesta ja tuottamuksellisesta vir-         Pykälän 3 momentin mukaan lain voimas-
44676: kasalaisuuden rikkomisesta.                       saolon päättymisen jälkeen omaneuvojasopi-
44677:   29 §.Muutoksenhaku. Pykälässä säädetään         mukset, palveluketjusuunnitelmat ja suostu-
44678: muutoksenhausta lain 4 luvussa tarkoitettuun      mukset talletettaisiin asianomaisen rekiste-
44679: Kansaneläkelaitoksen päätökseen. Kansan-          rinpitäjän asiakasrekisteriin. Omaneuvojaso-
44680: eläkelaitoksen päätös voisi koskea 12 §:ssä       pimukset ehdotetaan säilytettäväksi 10 vuo-
44681: tarkoitettua sosiaaliturvakortin myöntämistä      den ajan omaneuvojasopimuksen päättymi-
44682: tai 16 §:ssä tarkoitettua sosiaaliturvakortin     sestä lukien ja suostumukset ja palveluket-
44683: peruuttamista. Sosiaaliturvakortin myöntä-        jusuunnitelmat yhtä kauan kuin muut vastaa-
44684: mistä ja peruuttamista koskevassa päätökses-      vat     asiakasrekisteriin tallennetut tiedot.
44685: sä voi olla kysymys myös siitä, onko henki-       Viitetiedot hävitettäisiin 10 vuoden kuluttua
44686: lö Suomen sosiaaliturvan piirissä asumiseen       tämän lain voimassaolon päättymisen jäl-
44687: perustuvan sosiaaliturvalainsäädännön sovel-      keen.
44688: tamisesta annetun lain mukaisesti. Näin ol-         Jos sosiaaliturvakoettiin merkitty voimassa-
44689: len valitustie olisi sama kuin mainitussa lais-   oloaika päättyisi tämän lain voimassaolon
44690: sa. Pykälän 1 momentin mukaan tämän lain          päättymisen jälkeen, voitaisiin 4 momentin
44691: 3 luvussa tarkoitettuun Kansaneläkelaitoksen      mukaan sosiaaliturvakorttia käyttää siihen
44692: päätökseen tyytymätön saisi hakea muutosta        merkittynä aikana sairausvakuutusasetuksen
44693: tarkastuslautakunnalta ja tarkastuslautakun-      13 §:ssä tarkoitettuna sairausvakuutuskortti-
44694: nan päätökseen tyytymätön vakuutusoikeu-          na. Tämän lain voimassaolon päättymisen
44695: desta.                                            jälkeen sosiaaliturvakorttirekisterissä olevat
44696:   Pykälän 2 momentin mukaan valituskirjel-        tiedot liitettäisiin Kansaneläkelaitoksen saira-
44697: mä olisi toimitettava Kansaneläkelaitokselle      usvakuutuskorteista pitämään rekisteriin.
44698: 30 päivän kuluessa siitä, kun valittaja on          Pykälän 5 momentin mukaan ennen lain
44699: saanut päätöksestä tiedon.                        voimaantuloa voitaisiin ryhtyä sen täytän-
44700:   Pykälän 3 momentin mukaan Kansaneläke-          töönpanon edellyttämiin toimiin.
44701: laitoksen päätöstä olisi muutoksenhausta
44702: huolimatta noudatettava, kunnes asia on           2.   Tarkemmat säännökset
44703: lainvoimaisella päätöksellä ratkaistu.
44704:                                                     Sosiaali- ja terveysministeriö voisi asetuk-
44705:                                                   sella säätää kokeilun 2 §:n 2 momentin mu-
44706: 7 luku. Voimaantulosäännökset                     kaisesta hakemukseen perustuvasta lain so-
44707:                                                   veltamisalan laajentamisesta.
44708:   30 §. V oimaantulo. Pykälän 1 momentissa
44709: säädettäisiin lain voimaantulosta. Tarkoitus      3.   Voimaantulo
44710: on, että laki tulisi voimaan mahdollisimman
44711: pian sen jälkeen, kun se on hyväksytty ja           Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
44712: vahvistettu.                                      maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
44713:   Pykälän 2 momentissa säädettäisiin lain         se on hyväksytty ja vahvistettu.
44714: voimassaoloajasta. Laki olisi määräaikainen
44715: kokeilulaki. Laki olisi voimassa 31 päivään         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
44716: joulukuuta 2003 saakka. Sosiaali- ja terveys-     kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
44717: ministeriö voisi viimeistään 30 päivänä mar-      tus:
44718: 36                                      HE 33/2000 vp
44719: 
44720: 
44721: 
44722: 
44723:                                             Laki
44724:  sosiaali- ja terveydenhuollon saumattoman palveluketjun ja sosiaaliturvakortin kokeilusta
44725: 
44726: 
44727:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
44728: 
44729: 
44730:                     1 luku                        sen sisällöstä on saatettava sosiaali- ja ter-
44731:                                                   veysministeriön tietoon.
44732:              Yleiset säännökset                      Sen lisäksi, mitä 1 momentissa säädetään
44733:                                                   voi muukin kunta tai kuntayhtymä taikka ne
44734:                       1§                          yhdessä hakea kokeilun piiriin pääsemistä
44735:                                                   sosiaali- ja terveysministeriölle osoitettavalla
44736:                Lain tarkoitus                     hakemuksella. Sosiaali- ja terveysministeriön
44737:                                                   asetuksella voidaan säätää lain soveltamises-
44738:    Tässä laissa säädetään sosiaali- ja tervey-    ta hakijakunnassa tai kuntayhtymässä taikka
44739: denhuollon ja muun sosiaaliturvan saumat-         molemmissa, jos hakemuksen perusteella
44740: toman palveluketjun järjestämisen alueel-         arvioidaan kokeilun vaatimien teknisten, ta-
44741: lisesta kokeilusta sekä siihen liittyvistä oma-   loudellisten, hallinnollisten ja muiden edel-
44742: neuvojapalveluista,     palveluketjusuunnitel-    lytysten olevan olemassa.
44743: masta, sähköisestä asiakaskortista ja viitetie-      Sen lisäksi mitä tässä laissa säädetään,
44744: tokannasta.                                       noudatetaan, mitä muutoin säädetään sosiaa-
44745:   Tämän lain tavoitteena on saada koke-           li- ja terveydenhuollosta ja muusta sosiaali-
44746: muksia saumattoman palveluketjun järjes-          turvasta.
44747: tämisestä sekä siitä, miten tietoteknologian
44748: hyödyntämistä voidaan parantaa vastaamaan
44749: sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun sosi-                             3§
44750: aaliturvan asiakkaiden tarpeita sekä miten
44751: tietoteknologiaan käytettäviä varoja voidaan                       Määritelmät
44752: tässä toiminnassa kohdentaa tarkoituksenmu-
44753: kaisella tavalla.                                   Tässä laissa tarkoitetaan:
44754:                                                      1) asiakkaalla potilaan asemasta ja oikeuk-
44755:                                                   sista annetussa laissa (785/1992) tarkoitettua
44756:                      2§                           potilasta, sosiaalihuollon asiakkaan asemasta
44757:                                                   Ja oikeuksista annetussa laissa ( 1 ) ta,koitet-
44758:                 Soveltamisala                     tua asiakasta sekä muun sosiaaliturvan haki-
44759:                                                   jaa tai saajaa;
44760:   Tätä lakia sovelletaan kunnan, kuntayhty-         2) saumattomalla palveluketjulla toiminta-
44761: män, muun viranomaisen, yhteisön, palvelu-        mallia, jossa asiakkaan sosiaali- ja ter-
44762: jen tuottajan, itsenäisen ammatinharJoittajan     veydenhuollon ja muun sosiaaliturvan asia-
44763: ja Kansaneläkelaitoksen järjestäessä tai to-      kokonaisuuteen liittyvät palvelutapahtumat
44764: teuttaessa sosiaali- ja terveydenhuoltoa tai      yhdistyvät asiakaslähtöiseksi ja joustavaksi
44765: muuta sosiaaliturvaa Kankaanpään, Lapin,          kokonaisuudeksi riippumatta siitä, mikä toi-
44766: Merikarvian, Noormarkun, Pomarkun, Porin          minnallinen yksikkö on palvelujen järjestäjä
44767: ja Siikaisten kunnan asukkaille. Edellä tar-      tai toteuttaja;
44768: koitettu viranomainen, yhteisö ja ammatin-          3) sosiaaliturvakortilla sosiaali- ja ter-
44769: harjoittaja päättää tarkemmin, missä laajuu-      veydenhuoltoa ja muuta sosiaaliturvaa järjes-
44770: dessa se toteuttaa ja osallistuu tässä laissa     tettäessä ja toteutettaessa käytettävää asia-
44771: tarkoitettuun kokeiluun. Tieto päätöksestä ja     kaskorttia, johon sisältyy sähköisessä asioin-
44772:                                          HE 33/2000 vp                                            37
44773: 
44774: nissa ja muissa sähköisissä sovelluksissa                                 5§
44775: tarvittava tekninen osa;
44776:    4) sosiaali- ja terveydenhuollon omaneu-                   Omaneuvojan edellytykset
44777: vojalla, jäljempänä omaneuvoja, henkilöä,
44778: jonka asiakas on valinnut sosiaali- tai ter-          Omaneuvojana voi toimia kunnan tai kun-
44779: veydenhuollon palvelujensa ja etuuksiensa           tayhtymän taikka kunnan tai kuntayhtymän
44780: toteuttamiseen osallistuvista sosiaali- tai ter-    kanssa ostopalvelusopimuksen tehneen sosi-
44781: veydenhuollon työntekijöistä tai viranhalli-        aali- tai terveydenhuollon palvelujen tuotta-
44782: joista avustamaan, edistämään ja seuraa-            jan palveluksessa oleva sosiaali- tai ter-
44783: maan palvelujen saumatonta toteutumista;            veydenhuollon tehtäviä suorittava työntekijä
44784:    5) viitetiedolla tietoa siitä, että mainitussa   tai viranhaltija, jolla on riittäväksi katsottava
44785: sosiaali- tai terveydenhuollon toiminnallisen       kokemus ja koulutus. Omaneuvojana voi
44786: yksikön sähköisessä asiakasrekisterissä tai         myös toimia kunnan tai kuntayhtymän kans-
44787: osarekisterissä on tiettynä ajankohtana tal-        sa ostopalvelusopimuksen tehnyt itsenäinen
44788: lennettua rekisterinpitäjän toiminnassa syn-        ammatinharjoittaja, jolla on riittäväksi kat-
44789: tyneitä kyseessä olevaa asiakasta koskevia          sottava kokemus ja koulutus.
44790: henkilötietoja;
44791:    6) viitetietokannalla 5 kohdassa tarkoitet-                            6 §
44792: tujen viitetietojen ja niiden luovuttamista
44793: koskevien suostumosten muodostamaa sosi-              Omaneuvojan tehtävät ja oikeus tietojen
44794: aali- tai terveydenhuollon asiakasrekisterin                        saantiin
44795: osarekisteriä, johon talletetaan myös lokitie-
44796: dot;                                                   Omaneuvojan tehtävänä on:
44797:    7) palveluketjusuunnitelmalla asiakkaan             1) huolehtia siitä, että asiakas saa tarvitta-
44798: yhden tai useamman saumattoman palvelu-             vat tiedot sosiaali- ja terveydenhuollosta ja
44799: ketjun toteuttamiseksi ja senraamiseksi laa-        muusta sosiaaliturvasta;
44800: dittua yksilöllistä suunnitelmaa;                      2) selvittää onko asiakkaalle tarpeen laatia
44801:    8) palveluketjutunnuksella merkintää, joka       palveluketjusuunnitelma tai muuttaa sitä;
44802: osoittaa, mihin saumattomaan palveluketjuun            3) seurata asiakkaan saumattoman palvelu-
44803: kyseinen palvelutapahtuma liittyy; sekä             ketjun ja palveluiden toteutumista;
44804:    9) suostumuksella henkilölle annettuun              4) edistää palveluiden toteutumista ja tar-
44805: riittävään tietoon perustuvaa, vapaaehtoista,       koituksenmukaista järjestämistä olemalla tar-
44806: yksilöityä, tietoista ja todennettavissa olevaa     vittaessa yhteydessä asiakkaan sosiaali- ja
44807: tahdonilmaisua, jolla henkilö hyväksyy hen-         terveydenhuoltoa ja muuta sosiaaliturvaa
44808: kilötietojensa käsittelyn.                          järjestäviin ja toteuttaviin viranomaisiin, pal-
44809:                                                     velujen tuottajiin, laitoksiin ja alan asiantun-
44810:                                                     tijoihin;
44811:                                                        5) pitää tarpeen mukaan yhteyttä asiakkaa-
44812:                     2luku                           seen;
44813:                                                        6) raportoida vuosittain havaitsemistaan
44814:                  Omaneuvoja                         palveluketjuun liittyvistä asioista kunnan tai
44815:                                                     kuntayhtymän asianomaisille toimielimille;
44816:                       4§                               7) muut omaneuvojasopimukseen sisälty-
44817:                                                     vät tehtävät.
44818:   Omaneuvojapalvelujen järjestäminen ja                Omaneuvojana on salasspitovelvollisuuden
44819:          niistä tiedottaminen                       estämättä oikeus saada tehtävänsä suoritta-
44820:                                                     miseksi tarpeellisia asiakasta koskevia tietoja
44821:   Kokeilussa mukana oleva kunta tai kun-            tämän antamalla kirjallisella 3 §:n 9 koh-
44822: tayhtymä voi järjestää omaneuvojapalveluita         dassa tarkoitetulla suostumuksella.
44823: sosiaali- ja terveydenhuollossa. Kunnan ja
44824: kuntayhtymän on tiedotettava tällaisten pal-                              7 §
44825: velujen sisällöstä ja järjestämisestä sekä huo-
44826: lehdittava siitä, että asiakkailla on mahdolli-              Omaneuvojan valitseminen
44827: suus saada riittävät tiedot omaneuvojapalve-
44828: luiden käyttöönotosta.                                Asiakas päättää Omaneuvojan palveluiden
44829:                                                     käytöstä ja valitsee omaneuvojansa 5 §:ssä
44830: 38                                      HE 33/2000 vp
44831: 
44832: asetetut edellytykset täyttävistä hänen sosiaa-   laaditaan hänen palvelujensa ja etuuksiensa
44833: li- tai terveydenhuoltonsa toteuttamiseen         saumattoman toteutumisen varmistamiseksi
44834: osallistuvista henkilöistä, joiden tehtäviin      palveluketjusuunnitelma, jos kokeilun piirin
44835: kuuluu omaneuvojana toimiminen. Ennen             kuuluva sosiaali- tai terveydenhuollon työn-
44836: omaneuvojan valitsemista asiakasta on infor-      tekijä tai viranhaltija arvioi hänen palvelutar-
44837: moitava omaneuvojan valitsemisesta, tehtä-        peensa sekä tosiasiallisen hoidon ja huollon
44838: vistä ja tiedonsaannista, sopimuksen kestosta     toteuttamisen sitä edellyttävän. Suunnitelmaa
44839: sekä mahdollisuudesta luopua omaneuvoja-          on tarvittaessa muutettava yhteisymmärryk-
44840: palveluista.                                      sessä asiakkaan kanssa.
44841:                                                     Palveluketjusuunnitelman laatimiseen ja
44842:                      8§                           muuttamiseen osallistuvat myös muut asiak-
44843:                                                   kaan etuoksien ja palveluiden toteuttamisesta
44844:             Omaneuvojasopimus                     vastuussa olevat sosiaali- tai terveydenhuol-
44845:                                                   lon sekä muun sosiaaliturvan työntekijät ja
44846:   Kun asiakas on valinnut omaneuvojan,            viranhaltijat siten kuin asiakkaan kanssa so-
44847: laaditaan omaneuvojapalvelujen tarkemmasta        vitaan. Jos asiakas on tehnyt omaneuvo-
44848: toteuttamisesta kirjallinen sopimus, jonka        jasopimuksen, osallistuu myös omaneuvoja
44849: asiakas ja omaneuvoja allekirjoittavat.           palveluketjusuunnitelman        laadintaan    ja
44850:   Jos asiakkaalle on laadittu tai laaditaan       muuttamiseen.
44851: muun lain tai noudatetun käytännön perus-           Jos asiakkaalle on laadittu palvelu-, hoito-,
44852: teella palvelu-, hoito-, kuntoutus- tai muu       kuntoutus- tai muu vastaava suunnitelma
44853: vastaava suunnitelma tai tämän lain mukai-        muun lain tai noudatetun käytännön perus-
44854: nen palveluketjusuunnitelma, voidaan tieto        teella, voidaan palveluketjusuunnitelmaa laa-
44855: omaneuvojasopimuksen olemassaolosta liit-         dittaessa ottaa huomioon kyseinen suunni-
44856: tää kyseisen suunnitelman yhteyteen.              telma saumattoman palveluketjun toteuttami-
44857:   Asiakas voi milloin tahansa kirjallisesti       sen edellyttämällä tavalla.
44858: ilmoittaa luopuvansa omaneuvojapalveluiden
44859: käyttämisestä, jolloin sopimuksen voimassa-                            11§
44860: olo päättyy. Erityisestä syystä asiakkaan
44861: kanssa neuvoteltuaan omaneuvojapalveluita          Palveluketjusuunnitelman tallettaminen ja
44862: järjestävä kunta tai kuntayhtymä voi todeta                      tietojenvaihto
44863: omaneuvojasopimuksen päättyneeksi. Tieto
44864: omaneuvojasopimuksen päättymisestä merki-           Palveluketjusuunnitelmaa ja siihen tehtyjä
44865: tään välittömästi asiaa koskeviin asiakirjoi-     muutoksia koskevat tiedot talletetaan niiden
44866: hin sekä viitetietokantaan.                       sosiaali- tai terveydenhuollon rekisterinpitäji-
44867:                                                   en asiakasrekistereihin, joiden edustaja on
44868:                      9§                           osallistunut suunnitelman laatimiseen tai
44869:                                                   muuttamiseen.
44870:       Työnantajan omaneuvojapalvelut                Palveluketjusuunnitelman laatimisessa ja
44871:                                                   muuttamisessa tarvittava tietojenvaihto edel-
44872:   Kokeiluun osallistuva työterveyshuoltolain      lyttää asiakkaan antamaa kirjallista 3 §:n 9
44873: (743/1978) 1 §:n 1 momentissa tarkoitettu         kohdassa tarkoitettua suostumusta.
44874: työnantaja voi järjestää omaneuvojapalvelui-
44875: ta osana työnantajan itse järjestämää työter-                         4luku
44876: veyshuoltoa noudattamalla soveltuvin osin,
44877: mitä 4-8 §:ssä säädetään omaneuvojasta.                         Sosiaaliturvakortti
44878:                    3 luku                                              12 §
44879:           Palveluketjusuunnitelma                      Sosiaaliturvakortin myöntäminen
44880:                     10 §                            Kansaneläkelaitos myöntää hakemuksesta
44881:                                                   sosiaaliturvakortin 16-vuotta täyttäneelle
44882:      Palveluketjusuunnitelman laatiminen          henkilölle, joka asumiseen perustuvan sosi-
44883:                                                   aaliturvalainsäädännön soveltamisesta anne-
44884:  Yhteisymmärryksessä        asiakkaan   kanssa    tun lain (157311993) perusteella voidaan kat-
44885:                                           HE 33/2000 vp                                          39
44886: 
44887: soa Suomessa asuvaksi.                              sukunimi ja etunimet, henkilötunnus, tieto
44888:   Kansaneläkelaitos hankkii sosiaaliturvakor-       siitä, onko henkilöllä oikeus sairausvakuu-
44889: tin tekniseen osaan varmenteen. Varmenta-           tuslain (364/1963) 9 §:ssä tarkoitettuihin eri-
44890: jan ja varmenteen tulee täyttää sähköisestä         tyiskorvattaviin lääkkeisiin tai merkittävien
44891: asioinnista    hallinnossa   annetun     lain       ja kalliiden lääkkeiden peruskorvaukseen,
44892: (131811999) 4--7 §:ssä säädetyt vaatimukset.        sekä kuuluuko hän työpaikkakassaan samoin
44893:                                                     kuin sosiaaliturvakortin voimassaoloaika ja
44894:                       13 §                          sairausvakuutuksen voimassaoloaika määrä-
44895:                                                     aikaisesti vakuutetulle. Sosiaaliturvakortissa
44896:         Sosiaaliturvakortin hakeminen               tulee olla myös henkilön nimikirjoitus ja va-
44897:                                                     lokuva. Henkilön suostumuksella voidaan
44898:    Sosiaaliturvakorttia koskeva hakemus on          korttiin merkitä muitakin Kansaneläkelaitok-
44899: jätettävä henkilökohtaisesti Kansaneläkelai-        sen hyväksymiä tietoja.
44900: tokselle. Sosiaaliturvakortti on myös noudet-          Sosiaaliturvakortin teknisessä osassa tulee
44901: tava henkilökohtaisesti. Kansaneläkelaitok-         olla sähköisestä asioinnista hallinnossa anne-
44902: sen tulee todeta luotettavasti hakijan henki-       tun lain 5 §:ssä tarkoitetut varmenteen sisäl-
44903: löllisyys sekä hakemusta jätettäessä että so-       tämät tiedot, sosiaaliturvakortin käytön edel-
44904: siaaliturvakorttia noudettaessa.                    lyttämät kortinhaltijan tunnistautumistiedot,
44905:    Kansaneläkelaitoksen on selvitettävä haki-       tieto kortinhaltijan käyttämästä kielestä sekä
44906: jalle kortin käyttömahdollisuudet ja mahdol-        välttämättömät tekniset tiedot. Sosiaaliturva-
44907: lisen peruuttamisen vaikutukset.                    korttiin merkitään myös tieto varmenteen
44908:    Kun Kansaneläkelaitos luovuttaa myöntä-          myöntäjästä. Sosiaaliturvakoruiin voidaan
44909: mänsä uuden sosiaaliturvakortin, aikaisempi         kortinhaltijan pyynnöstä tallettaa lisäksi sosi-
44910: sosiaaliturvakortin antamispäätös raukeaa ja        aali- tai terveydenhuoltoon taikka muuhun
44911: sosiaaliturvakortin voimassaolo päättyy. Ha-        sosiaaliturvaan liittyviä tietoja ja teknisiä
44912: kijan on tällöin luovutettava Kansaneläkelai-       sovelluksia.
44913: tokselle aikaisempi sosiaaliturvakortti, jos se
44914: on hänen hallussaan.
44915:                                                                          16 §
44916:                       14 §
44917:                                                         Sosiaaliturvakortin peruuttaminen ja
44918:           Sosiaaliturvakortin käyttö                               poisottaminen
44919: 
44920:    Sosiaaliturvakortilla henkilö voidaan to-          Sosiaaliturvakortti peruutetaan, jos henkilö,
44921: dentaa sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun        jolle kortti on annettu, sitä pyytää.
44922: sosiaaliturvan tosiasialliseen toteuttamiseen         Sosiaaliturvakortti voidaan peruuttaa, jos
44923: liittyvissä sähköisissä sovelluksissa. Sosiaali-      1) se on turmeltunut;
44924: turvakortilla henkilö voidaan todentaa myös           2) sen merkintöjä tai tietoja on muutettu;
44925: sosiaali- ja terveydenhuollon ja muun sosiaa-         3) se on kadonnut tai anastettu;
44926: liturvan varmennetussa sähköisessä asioin-            4) sitä käyttää oikeudettomasti muu kuin
44927: nissa. Henkilö voi sosiaaliturvakortin avulla       se, jolle sosiaaliturvakortti on annettu; tai
44928: tarvittaessa sähköisesti allekirjoittaa ja salata     5) henkilöä ei asumiseen perustuvan sosi-
44929: lähettämänsä asiakirjat ja viestit. Sosiaalitur-    aaliturvalainsäädännön soveltamisesta anne-
44930: vakorttia voidaan käyttää lisäksi sosiaali- ja      tun lain perusteella voida enää katsoa Suo-
44931: terveydenhuollon ja muun sosiaaliturvan pal-        messa asuvaksi.
44932: veluksessa olevan henkilön tehtävien hoita-           Päätöksen sosiaaliturvakortin peruuttami-
44933: misen edellyttämään todentamiseen.                  sesta tekee Kansaneläkelaitos. Kansaneläke-
44934:                                                     laitoksen on selvitettävä kortinhaltijalle pe-
44935:                                                     ruuttamisen vaikutukset. Peruuttamispäätök-
44936:                                                     sen tehtyään Kansaneläkelaitos ilmoittaa sii-
44937:                       15 §                          tä varmentajalle varmenteen peruuttamista
44938:                                                     varten ja jos mahdollista, ottaa pois pe-
44939:    Sosiaaliturvakoruiin merkittävät tiedot          ruutetun sosiaaliturvakortin. Kansaneläkelai-
44940:                                                     toksen on hävitettävä hallussaan olevat pe-
44941:  Sosiaaliturvakorttiin merkitään henkilön           ruutetut sosiaaliturvakortit
44942: 40                                           HE 33/2000 vp
44943: 
44944:                        17 §                         terveydenhuoltoa sekä muuta sosiaaliturvaa
44945:                                                     järjestettäessä ja toteutettaessa.
44946:      S osiaaliturv ak ortin avulla tapahtuva
44947:           sähköinen allekirjoittaminen                                    21 §
44948:   Tässä laissa tai muussa sosiaali- ja ter-                      V iitetietojen käsittely
44949: veydenhuollon sekä muun sosiaaliturvan
44950: lainsäädännössä edellytettyyn kirjalliseen, al-       Viitetiedot luo ja tallettaa viitetietokantaan
44951: lekirjoitettuun asiakirjaan rinnastetaan sosi-      sekä luovuttaa ja muuten käsittelee kukin
44952: aaliturvakortin avulla sähköisesti allekirjoi-      kokeilun piirin kuuluva sosiaali- tai ter-
44953: tettu asiakirja.                                    veydenhuollon rekisterinpitäjä omalta osal-
44954:                                                     taan. Näitä tehtäviä voidaan suorittaa myös
44955:                        18 §                         kokeilun piiriin kuuluvan sosiaali- tai ter-
44956:                                                     veydenhuollon rekisterinpitäjän lukuun kir-
44957:           S osiaaliturv ak orttirek isteri          jallisen toimeksiantosopimuksen perusteella.
44958:                                                       Viitetietokantaan talletettavista tiedoista ja
44959:    Kansaneläkelaitos pitää rekisteriä sosiaali-     niiden käyttötarkoituksesta sekä tietojen luo-
44960: turvakorteista.                                     vuttamisen edellytyksistä ja muusta käsitte-
44961:   Rekisteriin merkitään 15 §:ssä tarkoitetut        lystä tulee informoida asiakasta.
44962: tiedot sosiaaliturvakortin hakijasta, tieto
44963: myönnetystä varmenteesta sekä tieto kortin                                22 §
44964: myöntämisen ja luovuttamisen ajankohdasta.
44965: Rekisteriin merkitään kortin voimassaoloaika             V iitetietokantaan talletettavat tiedot
44966: sekä 16 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa tie-
44967: dot sosiaaliturvakortin peruuttamisesta ja            Viitetietona talletetaan viitetietokantaan
44968: poistamisesta.                                      asiakkaan nimi, henkilötunnus, palveluketju-
44969:    Viranomaisten toiminnan julkisuudesta            tunnukset, tiedon sijaintipaikka, yleisluontoi-
44970: annetussa laissa (62111999) tai muussa laissa       nen kuvaus viitetiedon osoittamasta tiedosta,
44971: säädetyn salasspitovelvollisuuden estämättä         viitetiedon tallettamisaika sekä viitetietokan-
44972: rekisteristä voidaan luovuttaa tieto siitä, ke-     nan toiminnan edellyttämät tekniset tiedot.
44973: nellä on voimassaoleva sosiaaliturvakortti,           Viitetietokantaan talletetaan myös asiak-
44974: jos tieto on luovutuksensaajan tehtävien hoi-       kaan suostumukset viitetietojen luovuttami-
44975: tamiseksi välttämätön.                              seen sekä viitetietojen käyttö- ja luovutustie-
44976:                                                     dot (lokitiedot).
44977:                        19 §
44978:                                                                           23 §
44979:      Sosiaaliturvakortin voimassaoloaika
44980:                                                      Viitetietojen salassapito ja luovuttaminen
44981:   Sosiaaliturvakortti on voimassa kolme
44982: vuotta.                                                Viitetietokantaan talletetut viitetiedot ovat
44983:                                                     salassa pidettäviä siten kuin viranomaisten
44984:                                                     toiminnan julkisuudesta annetussa laissa ja
44985:                      5 luku                         muussa laissa säädetään. Viitetietoja voidaan
44986:                                                     luovuttaa vain tässä laissa säädetyillä perus-
44987:         Sosiaali- ja terveydenhuollon               teilla.
44988:           viitetietokantajäijestelmä                   Viitetietoja voidaan salassapitovelvol-
44989:                                                     lisuuden estämättä luovuttaa:
44990:                       20 §                             1) asiakkaan tämän lain 3 §:n 9 kohdan
44991:                                                     mukaisella kirjallisella suostumuksella;
44992:       Viitetietokannan käyttötarkoitus                 2) tieteellistä tutkimusta ja tilastointia var-
44993:                                                     ten sen mukaan kuin viranomaisten toimin-
44994:   Viitetietokannan käyttötarkoituksena on           nan julkisuudesta annetussa laissa tai muussa
44995: asiakkaan saumattoman palveluketjun edistä-         laissa säädetään;
44996: minen nopeuttamaHa asiakastietojen hakua ja            3) potilaan asemasta ja oikeuksista annetun
44997: luovuttamista sekä helpottamalla asiakkaan          lain (785/1992) 13 §:n 3 momentin 3 koh-
44998: kokonaistilanteen hahmottamista sosiaali- ja        dassa tarkoitetuissa tilanteissa, joissa asiak-
44999:                                          HE 33/2000 vp                                           41
45000: 
45001: kaan suostumusta ei voida saada.                   edustajansa, omaisensa tai muu läheisensä.
45002:    Tieto viitetietojen luovuttamisesta 2 mo-          Edellä 1, 2 ja 3 momentissa tarkoitetuissa
45003: mentin 3 kohdan perusteella tulee kirjata          tilanteissa asiakkaan puhevaltaa käyttävällä
45004: viitetietokantaan samoin kuin tietojen luo-        on oikeus salassapitovelvollisuuden estämät-
45005: vuttamisen peruste. Asiakasta tulee infor-         tä saada suostumuksen antamista, palvelu-
45006: moida luovutuksesta heti kun se on mahdol-         ketjusuunnitelman laatimista tai muuttamista
45007: lista.                                             taikka omaneuvojasopimukseen liittyvää pu-
45008:                                                    hevallan käyttämistä varten välttämättömät
45009:                      24 §                          asiakasta koskevat tiedot.
45010: 
45011:  Viitetietokannan käyttö- ja luovutustietojen                            26 §
45012:                tarkastusoikeus
45013:                                                                Tekninen käyttöyhteys
45014:   Sen     lisäksi   mitä    henkilötietolaissa
45015: (523/1999) säädetään rekisteröidyn tarkas-           Viitetietokannan ja toiminnallisen yksikön
45016: tusoikeudesta, asiakkaalla on salassapi-           asiakasrekisterin tietoja voidaan luovuttaa
45017: tosäännösten estämättä oikeus saada tietää,        teknisen käyttöyhteyden avulla, jos tietojen
45018: kuka on käyttänyt tai kenelle on luovutettu        luovuttamiselle laissa säädetyt edellytykset
45019: häntä koskevia viitetietoja sekä mikä on ol-       täyttyvät ja jos tietojen luovutuksensaaja
45020: lut käytön tai luovutuksen peruste. Rekiste-       esittää selvityksen siitä, että tietojen käytöstä
45021: rinpitäjä saa periä tietojen antamisesta kor-      ja suojaamisesta voidaan huolehtia henkilö-
45022: vauksen vain henkilötietolain 26 §:n 3 mo-         tietolaissa edellytetyllä tavalla.
45023: mentissa säädetyin edellytyksin.
45024:   Edellä 1 momentissa säädetyn käyttö- ja                                27 §
45025: luovutustietojen tarkastusoikeuden toteutta-
45026: misesta on soveltuvin osin voimassa, mitä                   Omaneuvojapalveluiden ja
45027: henkilötietolaissa säädetään rekistöröidyn               sosiaaliturvakortin maksullisuus
45028: tarkastusoikeudesta.
45029:                                                      Tämän lain 2 luvussa tarkoitetut omaneu-
45030:                     6 luku                         vojapalvelut ovat asiakkaalle maksuttomia.
45031:                                                      Sosiaaliturvakortti on maksullinen. Kan-
45032:              Erinäiset säännökset                  saneläkelaitos määrää valtion maksuperuste-
45033:                                                    lain (15011992) 10 §:n mukaisesti sosiaali-
45034:                      25 §                          turvakortista perittävistä maksuista. Sosiaali-
45035:                                                    turvakortti on kuitenkin sitä ensi kertaa haet-
45036:  Asiakkaan puhevallan käyttäminen eräissä          taessa maksuton 2 §:n 1 momentissa tarkoi-
45037:                tilanteissa                         tetuille kunnan asukkaille.
45038:    Jos asiakkaalla ei ole edellytyksiä arvioida                         28 §
45039: suostumuksensa merkitystä saa hänen sau-
45040: mattoman hoito- ja palveluketjuosa toteutta-          Salassapitovelvollisuuden rikkominen
45041: miseksi tarpeellisia tietoja antaa hänen lailli-
45042: nen edustajansa, omaisensa tai läheisensä            Rangaistus 23 §:ssä tarkoitetun salassa,P.ito-
45043: kirjallisen suostumuksensa perusteella ellei       velvollisuuden rikkomisesta tuomitaan nkos-
45044: tietojen antaminen ole selvästi vastoin            lain 38 luvun 1 tai 2 § mukaan, jollei teko
45045: asiakkaan tahtoa tai etua.                         ole rangaistava rikoslain 40 luvun 5 §:n mu-
45046:    Jos asiakas ei itse kykene osallistumaan        kaan tai siitä muualla laissa säädetä anka-
45047: palveluketjusuunnitelman laatimiseen tai           rampaa rangaistusta.
45048: muuttamiseen, suunnitelma on laadittava tai
45049: muutettava, jos mahdollista, yhteisymmär-                               29 §
45050: ryksessä asiakkaan laillisen edustajan, hänen
45051: omaisensa tai muun läheisensä kanssa.                             Muutoksenhaku
45052:    Jos asiakas ei itse kykene osallistumaan
45053: omaneuvojasopimuksen solmimiseen, asiak-             Tämän lain 4 luvussa tarkoitettuun Kan-
45054: kaan puhevaltaa omaneuvojasopimukseen              saneläkelaitoksen päätökseen tyytymätön saa
45055: liittyvissä asioissa voi käyttää hänen laillinen   hakea siihen muutosta tarkastuslautakunnalta
45056: 
45057: 
45058: 209094C
45059: 42                                     HE 33/2000 vp
45060: 
45061: ja tarkastuslautakunnan päätökseen tyytymä-      kokeilun laajentamisesta.
45062: tön vakuutusoikeudelta.                             Tämän lain voimassaolon päättymisen jäl-
45063:   Valituskirjelmä on toimitettava Kansanelä-     keen tiedot omaneuvojasopimuksista, pal-
45064: kelaitokselle 30 päivän kuluessa siitä, kun      veluketjusuunnitelmista · ja suostumuksista
45065: valittaja on saanut päätöksestä tiedon.          talletetaan asianomaisen rekisterinpitäjän
45066:   Kansaneläkelaitoksen päätöstä on muutok-       asiakasrekisteriin. Omaneuvojasopimukset
45067: senhausta huolimatta noudatettava, kunnes        säilytetään 10 vuotta ja palveluketjusuunni-
45068: asia on lainvoimaisella päätöksellä ratkaistu.   telmat ja suostumukset yhtä kauan kuin
45069:                                                  muut vastaavat asiakasrekisteriin talletetut
45070:                                                  tiedot. Viitetiedot hävitetään 10 vuoden ku-
45071:                    7luku                         luttua tämän lain voimassaolon päättymises-
45072:                                                  tä.
45073:           Voimaantulosäännökset                    Jos sosiaaliturvakortin voimassaoloaika
45074:                                                  päättyy tämän lain voimassaolon päättymi-
45075:                     30 §                         sen jälkeen, voidaan sosiaaliturvakorttia
45076:                                                  käyttää sairausvakuutusasetuksen (473/1963)
45077:                 Voimaantulo                      13 §:ssä tarkoitettuna sairausvakuutuskortti-
45078:                                                  na korttiin merkityn ajan. Tämän lain voi-
45079:   Tämä laki tulee voimaan päivänä                massaolon päättymisen jälkeen sosiaaliturva-
45080: kuuta 20 .                                       korttirekisterissä olevat tiedot liitetään Kan-
45081:   Tämä laki on voimassa 31 patvaan               saneläkelaitoksen mainituista sairausvakuu-
45082: joulukuuta 2003 saakka. Sosiaali- ja terveys-    tuskorteista pitämään rekisteriin.
45083: ministeriö voi viimeistään 30 päivänä mar-         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
45084: raskuuta 2000 saapuneen hakemuksen perus-        ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
45085: teella päättää 2 §:n 2 momentissa säädetystä     toimiin.
45086: 
45087: 
45088:      Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2000
45089: 
45090:                                     Tasavallan Presidentti
45091: 
45092: 
45093: 
45094:                                     TARJA HALONEN
45095: 
45096: 
45097: 
45098: 
45099:                                                     Sosiaali- ja terveysministeri Maija Perho
45100:                                         HE 34/2000 vp
45101: 
45102: 
45103: 
45104: 
45105:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi ulkomaisista vakuu-
45106:                             tusyhtiöistä annetun lain, vakuutusyhdistyslain ja vakuutuksenvä-
45107:                             littäjistä annetun lain muuttamisesta
45108: 
45109:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
45110: 
45111:    Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi ulko-     ympäristövahinkovakuutuksesta annettuun
45112: maisista vakuutusyhtiöistä annettua lakia,        lakiin tehtyjen vastaavien muutosten kanssa.
45113: vakuutusyhdistyslakia ja vakuutuksenvälittä-        Ehdotetut muutokset on valmisteltu ottaen
45114: jistä annettua lakia. Ehdotetuilla muutoksilla    erityisesti huomioon viranomaisten toimin-
45115: täsmennettäisiin näihin säädöksiin sisältyviä     nan julkisuudesta annetun lain sekä henkilö-
45116: salassapitoa koskevia säännöksiä. Tämä on         tietolain sisältö.
45117: tarpeen, jotta salassapitosäännökset olisivat       Ehdotetut lait on tarkoitettu tulemaan voi-
45118: yhdenmukaiset vakuutusyhtiölakiin, liikenne-      maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
45119: vakuutus lakiin, potilasvahinkolakiin ja          ne on hyväksytty ja vahvistettu.
45120: 
45121: 
45122: 
45123: 
45124:                                     YLEISPERUSTELUT
45125: 
45126: 1.   Nykytila                                     kuutusyhdistyslakiin ( 1250/ 1987) ja vakuu-
45127:                                                   tuksenvälittäjistä annettuun lakiin (251/1993)
45128:    Viranomaista, julkista tehtävää hoitavaa ja    nykyisin sisältyvät salassapitosäännökset
45129: viranomaisen toimeksiannosta toimivaa kos-        eivät ole kaikilta osin johdonmukaiset näi-
45130: kevan salassapitovelvollisuuden perusteista       den muutosten kanssa.
45131: säädetään viranomaisten toiminnan julkisuu-
45132: desta annetussa laissa (62111999). Vastikään      2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
45133: voimaan       tulleella    henkilörekisterilain        ehdotukset
45134: ( 471/ 1987) korvaavana henkilötietolailla
45135: (523/1999) ajanmukaistetaan henkilötietojen       2.1. Tavoitteet ja keinot niiden
45136: sääntely perusoikeusuudistuksen sekä yksi-              saavuttamiseksi
45137: löiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä
45138: ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta          Esityksen tavoitteena on yhdenmukaistaa
45139: annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston         ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annettuun
45140: direktiivin 95/46/EY, jäljempänä tietosuoja-      lakiin, vakuutusyhdistyslakiin ja vakuutuk-
45141: direktii vi, mukaisesti. Vakuutusyhtiölakiin      senvälittäjistä annettuun lakiin sisältyvät sa-
45142: ( 1062/ 1979) sisältyviä salassapitosäännöksiä    lassapitosäännökset niiden muutosten kanssa,
45143: on muutettu siten, että ne ovat johdonmukai-      joita on uudistuneen julkisuus- ja henkilötie-
45144: set viranomaisten toiminnan julkisuudesta         tosäännöstön vuoksi tehty vakuutusyhtiöla-
45145: annetun lain ja henkilötietolain kanssa. Muu-     kiin. Tämä tavoite saavutetaan täsmentämäl-
45146: tokset tulivat voimaan 1 päivänä tammikuuta       lä ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annettuun
45147: 2000 (laki 989/1999). Ulkomaisista vakuu-         lakiin, vakuutusyhdistyslakiin ja vakuutuk-
45148: tusyhtiöistä annettuun lakiin (39811995), va-     senvälittäjistä annettuun lakiin sisältyvät,
45149: 
45150: 
45151: 2090950
45152: 2                                         HE 34/2000 vp
45153: 
45154: muutettuja vakuutusyhtiölain salassapi-             perusteella oikeus luovuttaa vaitiolovelvolli-
45155: tosäännöksiä vastaavat säännökset soveltuvin        suuden piiriin kuuluvia tietoja toiselle va-
45156: osin vakuutusyhtiölakiin tehtyjen muutosten         kuutusyhtiölle jälleenvakuutuksen järjestä-
45157: mukaisesti.                                         mistä varten, yhtiön takautumisoikeuden to-
45158:    Esitykseen sisältyy lisäksi vakuutuksenvä-       teuttamiseksi tai sen selvittämiseksi, mikä
45159: littäjistä annetun lain osalta ehdotuksia           yhtiöiden vastuu on samasta vakuutustapah-
45160: eräiksi lähinnä teknisluonteisiksi täsmennyk-       tumasta, yhtiöihin kohdistuvan rikollisuuden
45161: siksi Vakuutusvalvontaviraston toimivallasta        ehkäisemiseksi, eräin edellytyksin historial-
45162: vakuutuksenvälittäjien rekisteröinnissä.            lista tai tieteellistä tutkimusta tai tilastointia
45163:                                                     varten, Suomen syyttäjä- ja esitutkintavi-
45164: 2.2. Keskeiset ehdotukset                           ranomaiselle rikoksen estämiseksi ja selvittä-
45165:                                                     miseksi sekä luottotietotoimintaa harjoitta-
45166: Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä                 valle rekisterinpitäjälle. Samalla 79 §:ään
45167:                                                     sisältyvästä luettelosta poistettaisiin viittauk-
45168:    Yleiset säännökset. Lain 1 lukuun ehdote-        set tietoluovutustilanteisiin, joihin sovelle-
45169: taan lisättäväksi määritelmä palveluyrityk-         taan viranomaisten toiminnan julkisuudesta
45170: sestä, johon viitataan salassa pidettävien tie-     annettua lakia ja joiden osalta ulkomaisista
45171: tojen luovuttamista koskevassa ehdotetussa          vakuutusyhtiöistä annettuun lakiin sisältyvä
45172: säännöksessä. Palveluyrityksellä tarkoitettai-      sääntely siten on tarpeeton. Vastaavasti pois-
45173: siin yhteisöä, joka tuottaa vakuutusyhtiöille       tettaisiin samasta syystä tarpeettomana
45174: näiden pääasialliseen toimintaan liittyviä          79 §:ään sisältyvä sääntely viranomaisten
45175: palveluita.                                         oikeudesta luovuttaa pykälän piiriin kuuluvia
45176:    V aitiolovelvollisuus. Lain 79 §:ään sisälty-    tietoja viranomaisten päätöksistä tehtyihin
45177: vät säännökset salassapitovelvollisista sekä        valituksiin vastaamiseen sekä sääntely viran-
45178: salassapitovelvollisuuden sisällöstä ehdote-        omaisten oikeudesta luovuttaa muiden Eu-
45179: taan täsmennettäviksi soveltuvin kohdin va-         roopan talousalueeseen kuuluvien valtioiden
45180: kuutusyhtiölain 18 luvun 6 §:ään tehtyjen           viranomaisilta saatuja tietoja edelleen.
45181: muutosten mukaisesti. Yhdenmukaisesti hen-            Vakuutussalaisuuden luvaton ilmaisemi-
45182: kilötietolain kanssa ehdotetaan käsite salas-       nen. Lain 80 §:ään sisältyvä rangaistussään-
45183: sapitovelvollisuus korvattavaksi täsmentäväl-       nös ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi va-
45184: lä käsitteellä vaitiolovelvollisuus, jota käyte-    kuutusyhtiölain 18 luvun muutetun rangais-
45185: tään henkilötietolaissa. Kuten henkilötieto-        tussäännöksen kanssa, joka vastaa henkilö-
45186: laissa ja viranomaisten toiminnan julkisuu-         tietolakiin sisältyvää rangaistussäännöstä.
45187: desta annetussa laissa, vaitiolovelvollisuus
45188: sisältäisi paitsi asiakirjojen salassapitovelvol-   Vakuutusyhdistyslaki
45189: lisuuden myös kiellon ilmaista muussa kuin
45190: kirjallisessa muodossa oleva tieto.                    Yleisiä säännöksiä. Lain 1 lukuun ehdote-
45191:   Vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvien          taan lisättäväksi samoin perustein kuin ulko-
45192: tietojen luovuttaminen. Lain 79 §:ään sisäl-        maisista vakuutusyhtiöistä annettuun lakiin
45193: tyvää luetteloa sallituista tietoluovutustilan-     määritelmä palveluyrityksestä, johon viita-
45194: teista ehdotetaan täsmennettäväksi osittain         taan salassa pidettävien tietojen luovuttamis-
45195: vastaavien vakuutusyhtiölain 18 luvun 6 aja         ta koskevassa ehdotetussa säännöksessä.
45196: 6 b §:ään tehtyjen muutosten mukaisesti.La-           Vaitiolovelvollisuus. Lain 16 luvun
45197: kiin ehdotetaan lisättäväksi säännös ulkomai-       10 §:ään sisältyvät säännökset salassapito-
45198: sen vakuutusyhtiön oikeudesta luovuttaa vai-        velvollisista sekä salassapitovelvollisuuden
45199: tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja        sisällöstä ehdotetaan täsmennettäviksi sovel-
45200: eräille tahoille, joita olisivat muun muassa 1      tuvin kohdin vakuutusyhtiölain 18 luvun
45201: luvussa määriteltäväksi ehdotettu vakuu-            6 §:ään tehtyjen muutosten mukaisesti. Käsi-
45202: tusyhtiön palveluyritys, vakuutusyhtiön kon-        te salassapitovelvollisuus ehdotetaan korvat-
45203: serniin tai vakuutusyhtiön kanssa samaan            tavaksi täsmentävällä käsitteellä vaitiolovel-
45204: taloudelliseen yhteenliittymään kuuluva va-         vollisuus samoin perustein kuin ulkomaisista
45205: kuutuslaitos, vakuutusalan lautakunnan tai          vakuutusyhtiöistä annettuun lakiin ehdotetun
45206: vastaavan toimielimen palveluksessa oleva           vastaavan muutoksen osalta.
45207: sekä se, joka hoitaa vakuutusyhtiön antamaa           Vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvien
45208: tehtävää toimeksiannon perusteella. Lisäksi         tietojen luovuttaminen. Lain 16 luvun
45209: vakuutusyhtiöllä olisi ehdotetun säännöksen         10 §:ään sisältyvää luetteloa sallituista tieto-
45210:                                          HE 34/2000 vp                                          3
45211: 
45212: luovutustilanteista ehdotetaan täsmennettä-        perustein kuin ulkomaisista vakuutusyhtiöis-
45213: väksi samoin perustein kuin ulkomaisista           tä annettuun lakiin ja vakuutusyhdistyslakiin
45214: vakuutusyhtiöistä annettuun lakiin sisältyvää      sisältyvää vastaavaa sääntelyä.
45215: vastaavaa sääntelyä.                                 Vaitiolovelvollisuuden rikkominen. Lain
45216:   Vaitiolovelvollisuuden rikkominen. Lain          20 §:ään sisältyvä rangaistussäännös vakuu-
45217: 16 luvun 10 a §:ään sisältyvä rangaistus-          tussalaisuuden luvattomasta ilmaisemisesta
45218: säännös ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi           ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi samoin
45219: samoin perustein kuin ulkomaisista vakuu-          perustein kuin ulkomaisista vakuutusyhtiöis-
45220: tusyhtiöistä annettuun lakiin sisältyvää vas-      tä annettuun lakiin ja vakuutusyhdistyslakiin
45221: taavaa säännöstä.                                  sisältyvät vastaavat säännökset.
45222: Laki vakuutuksenvälittäjistä
45223:                                                    3.   Esityksen vaikutukset
45224:    Vakuutuksenvälittäjien rekisteröinti. Lain 3
45225: ja 4 §:ään ehdotetaan lähinnä teknisluontei-         Esityksellä ei arvioida olevan välittömiä
45226: sia täsmennyksiä Vakuutusvalvontaviraston          taloudellisia eikä muitakaan vaikutuksia.
45227: toimivallasta vakuutuksenvälittäjien rekiste-
45228: röinnissä.
45229:    V aitiolovelvollisuus. Lain 19 §:ään sisälty-   4.   Asian valmistelu
45230: vät säännökset salassapitovelvollisista sekä
45231: salassapitovelvollisuuden sisällöstä ehdote-         Esitysehdotus on valmisteltu sosiaali- ja
45232: taan täsmennettäviksi soveltuvin kohdin va-        terveysministeriössä virkatyönä erityisesti
45233: kuutusyhtiölain 18 luvun 6 §:ään tehtyjen          ottaen huomioon vakuutusyhtiölain salassa-
45234: muutosten mukaisesti. Käsite salassapitovel-       pitosäännösten muuttamista koskevan esityk-
45235: vollisuus ehdotetaan korvattavaksi täsmentä-       sen (HE 37/1999 vp) valmistelussa tie-
45236: vällä käsitteellä vaitiolovelvollisuus samoin      tosuojaviranomaisilta ja vakuutusalalta saa-
45237: perustein kuin ulkomaisista vakuutusyhtiöis-       dut lausunnot. Tämän lisäksi valmistelussa
45238: tä annettuun lakiin ja vakuutusyhdistyslakiin      on kuultu oikeusministeriötä, Suomen Va-
45239: ehdotettujen vastaavien muutosten osalta.          kuutusyhtiöiden Keskusliittoa, Vakuutusyh-
45240:   Vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvien         distysten Keskusliittoa, Svenska Försäkrings-
45241: tietojen luovuttaminen. Lain 19 §:ään sisäl-       föreningarnas Förbundia sekä Suomen Va-
45242: tyvää luetteloa sallituista tietoluovutustilan-    kuutusmeklariliittoa.
45243: teista ehdotetaan täsmennettäväksi samoin
45244: 
45245: 
45246: 
45247: 
45248:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
45249: 
45250: 
45251: 1.   Lakiehdotusten perustelut                     yhteisöä, joka tuottaa ulkomaiselle vakuu-
45252:                                                    tusyhtiölle sen pääasialliseen toimintaan liit-
45253: 1.1. Laki ulkomaisista vakuutusyhtiöistä           tyviä palveluita. Palveluyritys voi tuottaa
45254:                                                    palveluja yhdelle tai useammalle vakuu-
45255:   2 §. Ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annet-       tusyhtiölle. Merkitystä säännöksen sovelta-
45256: tuun lakiin ei ole aikaisemmin sisältynyt          misen kannalta ei olisi sillä, onko palvelu-
45257: palveluyrityksen määritelmää, joka nyt ehdo-       yritys vakuutusyhtiön tai jonkin muun tahon
45258: tetaan lisättäväksi lain 1 luvun 2 §:n 1 mo-       omistuksessa, vaan ainoastaan sillä, tuottaa-
45259: mentin uudeksi 8 kohdaksi. Muutosehdotus           ko yhteisö vakuutusyhtiölle sen pääasialli-
45260: vastaisi vakuutusyhtiölain 1 lukuun lisättyä       seen toimintaan liittyviä palveluja. Säännök-
45261: 5 a §:ää. Palveluyrityksellä tarkoitettaisiin      sessä tarkoitettuja vakuutusyhtiön pääasialli-
45262: 4                                        HE 34/2000 vp
45263: 
45264: se~n toimintaan liittyviä palveluja olisivat        sopimukseen perustuva Vakuutuslautakunta,
45265: esimerkiksi atk-palvelut, vahingontarkastus-       potilasvahinkolautakunta, ympäristövakuu-
45266: palvelut ja vakuutuskorvausten laskentaan           tuslautakunta sekä liikennevakuutuskeskuk-
45267: liittyvät palvelut.                                 sen yhteydessä toimivat liikennevahinkoasi-
45268:    Momentin 6 ja 7 kohtaan tehtäisiin uudes-       an korvauslautakunta ja liikennevahinko-
45269: ta 8 kohdasta aiheutuvat tekniset tarkistuk-       lautakunta. Vaitiolovelvollisuus ehdotetaan
45270: set.                                               ulotettavaksi myös näiden lautakuntien pal-
45271:    79 § V aitiolovelvollisuus. Pykälän 1 mo-       veluksessa ja Jäseninä oleviin henkilöihin
45272: mentissa säädettyä salassapitovelvollisuutta       kuten myös muiden vastaavien valituksia
45273: täsmennettäisiin vakuutusyhtiölain 18 luvun        käsittelevien toimielinten palveluksessa ole-
45274: 6 §:ään tehtyjen muutosten kanssa soveltu-         viin.
45275: vin kohdin yhdenmukaisesti siten, että 1 mo-          Pykälän 2 momenttiin sisältyvää luetteloa
45276: mentissa asetettaisiin yleinen vaitiolovelvol-     sallitoista tietoluovutustilanteista ehdotetaan
45277: lisuus kaikille niille tahoille, jotka vakuu-      täsmennettäväksi osittain vastaavan vakuu-
45278: tusyhtiön palveluksessa tai sen toimeksian-        tusyhtiölain 18 luvun 6 a §:ään tehdyn muu-
45279: nosta tehtävää suorittaessaan taikka 2 mo-         toksen mukaisesti. Tällöin luettelosta poistet-
45280: mentissa tarkoitetuissa tietoluovutustilanteis-    taisiin viittaukset viranomaisten oikeudesta
45281: sa voivat saada ja käsitellä asiakasta tai va-     luovuttaa tietoja muualla laissa vakuutussa-
45282: kuutusyhtiötä koskevia luottamuksellisia tie-      laisuuden piiriin kuuluvien tietojen saantiin
45283: toja. Viranomaisten osalta vaitiolovelvolli-       oikeutetulle viranomaiselle. Näihin tieto-
45284: suus määräytyisi viranomaisten toiminnan           luovutustilanteisiin sovelletaan viranomaisten
45285: julkisuudesta annetun lain nojalla.                toiminnan julkisuudesta annetun lain 29 §:n
45286:    Yhdenmukaisesti henkilötietolain 33 §:n          1 momentin 1 kohtaa, minkä johdosta niitä
45287: sekä vakuutusyhtiölain 18 luvun 6, 6 a, 6 b        koskeva sääntely 2 momentissa voidaan
45288: ja 6 c §:n kanssa ehdotetaan käsite salassapi-     poistaa tarpeettomana.
45289: tovelvollisuus korvattavaksi käsitteellä vai-         Pykälän 3 momentista ehdotetaan samoin
45290: tiolovelvollisuus. Kuten henkilötietolaissa ja     perustein kuin 2 momentin osalta poistetta-
45291: viranomaisten toiminnan julkisuudesta anne-        vaksi tarpeettomana 3 momentin 4 kohta eli
45292: tussa laissa, vaitiolovelvollisuus sisältäisi      sääntely viranomaisten oikeudesta luovuttaa
45293: paitsi asiakirjojen salassapitovelvollisuuden      79 §:n piiriin kuuluvia tietoja viranomaisten
45294: myös kiellon ilmaista muussa kuin kirjalli-        päätöksistä tehtyihin valituksiin vastaami-
45295: sessa muodossa oleva tieto.                        seen, koska näitä tilanteita koskeva tietojen-
45296:    Vaitiolovelvollisia koskevaa nykyisen lain      luovutusoikeus määräytyy jo viranomaisten
45297: säännöstä ehdotetaan laajennettavaksi siten,       toiminnan julkisuudesta annetun lain 29 §:n
45298: että vaitiolovelvollisuus asetettaisiin myös       nojalla.
45299: vakuutusyhtiölain 1 luvun uudessa 5 a §:ssä           Pykälän 4 momentin nykyinen sisältö eh-
45300: tarkoitetun palveluyrityksen palveluksessa         dotetaan poistettavaksi tarpeettomana, koska
45301: olevalle tai palveluyrityksen toimielinten jä-     viranomaisten toiminnan julkisuudesta anne-
45302: senenä tai varajäsenenä oleville. Palveluyri-      tun lain 24 §:n 1 momentin 2 kohdassa jo
45303: tyksen hoitamat tehtävät ovat yleensä luon-        säädetään 79 §:n 4 momentissa tarkoitetuista
45304: teeltaan sellaisia, että niitä hoidettaessa jou-   tietoluovutustilanteista.
45305: dutaan käsittelemään vakuutusyhtiön asiak-            Uudessa 4 momentissa säädettäisiin vakuu-
45306: kaita koskevia vaitiolovelvollisuuden piiriin      tustoiminnan erityisluonteesta johtuvista
45307: kuuluvia tietoja. Samoin tällaisia tietoja voi-    poikkeuksista vaitiolovelvollisuutta koske-
45308: vat joutua käsittelemään henkilöt, jotka mi-       vaan säännökseen. Lakia ehdotetaan täsmen-
45309: nisteriön tai vakuutusyhtiön toimeksiannosta       nettäväksi lisäämällä siihen säännökset niistä
45310: hoitavat jotakin yksittäistä asianomaisen mi-      tilanteista, joissa ulkomaisella vakuutusyh-
45311: nisteriön, Vakuutusvalvontaviraston tai va-        tiöllä on oikeus salassa pidettävien tietojen
45312: kuutusyhtiön tehtävää.                             luovuttamiseen. Tämä tehtäisiin uudistuneen
45313:   Vakuutusalalla toimii lautakuntia, joiden        julkisuus- ja henkilötietolainsäädännön sekä
45314: käsiteltäväksi asiakkaat voivat saattaa esi-       luottolaitoslainsäädännön periaatteiden mu-
45315: merkiksi vakuutusyhtiön ja asiakkaan välisen       kaisesti ja samansisältöisesti vastaavien, va-
45316: vakuutusyhtiön korvauspäätöstä koskevan            kuutusyhtiölain 18 luvun 6 b §:ään jo tehty-
45317: erimielisyyden. Tällaisia suosituksia antavia      jen muutosten kanssa.
45318: lautakuntia ovat Kuluttajaviraston ja Suomen          Pykälän 4 momentin 1 kohdan mukaan va-
45319: Vakuutusyhtiöiden Keskusliiton väliseen            kuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-
45320:                                          HE 34/2000 vp                                           5
45321: 
45322: tiolovelvollisuuden pnrun kuuluvia tietoja          vuttaminen perustuisi kohdassa tarkoitettuun
45323: toiselle vakuutusyhtiölle jälleenvakuutusta         toimeksiantoon.
45324: varten. Jälleenvakuutuksella tarkoitetaan sitä,        Pykälän 4 momentin 3 kohdan mukaan
45325: että vakuutusyhtiö (ensivakuuttaja) vakuuttaa       vakuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-
45326: sen osan vakuuttamastaan riskistä, jota se ei       tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja
45327: voi itse kantaa, toisessa vakuutusyhtiössä          vakuutusyhtiön kanssa samaan konserniin tai
45328:  (jälleenvakuuttaja). Erityisesti suurten riskien   sen kanssa samaan taloudelliseen yhteenliit-
45329: vakuuttaminen edellyttää riskin jakamista           tymään kuuluvalle vakuutuslaitokselle kor-
45330: jälleenvakuutuksella. Jälleenvakuutussopi-          vausasian hoitoa, vakuutussopimuksen teke-
45331: mus edellyttää, että ensivakuuttaja antaa jäl-      mistä ja vakuutusliikkeen harjoittamisen
45332: leenvakuuttajalle tietoja vakuutettavista ris-      kannalta tarpeellisten muiden tehtävien hoi-
45333: keistä.                                             tamista varten. Luovutusoikeus ei koskisi
45334:    Pykälän 4 momentin 2 kohdan mukaan               terveydentilaan liittyviä tietoja. Säännöseh-
45335: vakuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-        dotus on pyritty kirjoittamaan mahdolli-
45336: tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja        simman yhdenmukaisesti henkilötietolain
45337: vakuutusyhtiön palveluyritykselle ja sille,         kanssa. Säännös mahdollistaisi siten henkilö-
45338: joka hoitaa vakuutusyhtiön antamaa tehtävää         tietolain 8 §:n 1 momentin 6 kohdassa tar-
45339: toimeksiannon perusteella. Edellä 2 §:ssä on        koitetun konsernin tai yhtiöryhmän asiakkai-
45340: ehdotettu määritelmää palveluyrityksestä,           ta koskevien tietojen käsittelyn yhteenliitty-
45341: jolla tarkoitetaan yhteisöä, joka tuottaa va-       män sisällä, esimerkiksi yhtiöryhmän yhtei-
45342: kuusyhtiölle sen pääasialliseen toimintaan          sen asiakasrekisterin pitämisen. Terveydenti-
45343: liittyviä palveluita. Tällaisia yhteisöjä ovat      laan liittyvien tietojen luovuttamisen suhteen
45344: muun muassa tietojenkäsittelypalveluja tuot-        noudatettaisiin, mitä henkilötietolaissa sääde-
45345: tavat yritykset.                                    tään arkaluonteisten tietojen käsittelystä.
45346:    Kohdassa tarkoitettuja toimeksiantoja ovat          Myös käsitettä yhteenliittymä ehdotetaan
45347: esimerkiksi myyntitoimeksiannot vakuu-              käytettäväksi yhdenmukaisesti henkilötieto-
45348: tusasiamiesten kanssa. Samoin Vakuutusalan          lain ja vakuutusyhtiölain kanssa. Yhteenliit-
45349: kuntouttamiskeskus saa liikennevakuutuslain         tymänä pidettäisiin muun muassa vakuu-
45350: perusteella korvattavasta kuntoutuksesta an-        tusyhtiölain 1 luvun 3 §:n 5 momentissa tar-
45351: netun lain (62611991) ja muun kuntoutus-            koitettua vakuutusyhtiöiden muodostamaa
45352: lainsäädännön perusteella vakuutusyhtiöiltä         yhteistoimintaryhmää.
45353: toimeksiantoja vahingoittuneiden kuntoutus-            Tietojen luovuttamista rajaisi myös pykä-
45354: mahdollisuuksien selvittämiseksi. Lisäksi           län 6 momentti, jonka perusteella tietoja voi-
45355: asianajajan kanssa saatetaan tehdä toimek-          taisiin luovuttaa vain siltä osin kuin tiedot
45356: siantosopimus oikeudenkäynnin hoitamisek-           olisivat tarpeellisia esimerkiksi korvaushake-
45357: si. Myös lääkäreiltä pyydetään toimeksian-          muksen käsittelyssä vakuutusyhtiön vakuu-
45358: non perusteella asiantuntijalausuntoja lääke-       tustapahtumasta aiheutuvan vastuun selvittä-
45359: tieteellisistä kysymyksistä.                        miseksi tai vakuutussopimusta tehtäessä va-
45360:    Vakuutusyhtiöt toimivat yhtiöryhmänä tai         kuutusyhtiön vakuutuksen myöntämistä kos-
45361: muutoin yhteistoiminnassa keskenään esi-            kevassa päätöksenteossa.
45362: merkiksi siten, että ryhmä esiintyy yhteisellä         Pykälän 4 momentin 4 kohdan mukaan
45363: nimellä ja tarjoaa asiakkailleen kokonaisval-       vakuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-
45364: taista asiakaspalvelua. Vakuutuksenottaja voi       tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja
45365: hoitaa kaikki vakuutusasiansa yhdessä asia-         vakuutusalan lautakunnan tai vastaavan toi-
45366: kaspalvelukonttorissa yhden virkailijan kans-       mielimen palveluksessa tai jäsenenä olevalle
45367: sa. Esimerkiksi vakuutusyhtiöryhmän kor-            tai asiantuntijana toimeksiannon perusteella
45368: vaus- ja vakuutusasioiden hoito on usein            toimivalle. Vakuutusalan lautakuntia ovat
45369: keskitetty siten, että tietyn yhtiön palveluk-      muun muassa vakuutuslautakunta ja liiken-
45370: sessa olevat toimihenkilöt palvelevat koko          nevakuutuskeskuksen yhteydessä toimiva
45371: yhtiöryhmän vakuutusasiakkaita kaikkien             liikennevahinkoasiain       korvauslautakunta.
45372: vakuutusten osalta riippumatta siitä, minkä         Lautakuntia vastaava toimielin on esimerkik-
45373: yhtiön myöntämästä vakuutuksesta on kysy-           si Kuluttajien vakuutustoimisto, joka antaa
45374: mys. Lisäksi vakuutusryhmien tarjoamat va-          neuvontaa ja ohjausta vakuutusasiakkaille.
45375: kuutuspaketit voivat sisältää sekä vahinko-            Pykälän 4 momentin 5 kohdan mukaan
45376: että henkivakuutusyhtiön myöntämiä vakuu-           vakuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-
45377: tuksia. Myös näissä tilanteissa tietojen luo-       tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja
45378: 6                                        HE 34/2000 vp
45379: 
45380:  toiselle vakuutusyhtiölle tai vahingon aiheut-     luvan kerätä, tallettaa ja luovuttaa tietoja
45381:  tajalle vakuutusyhtiön takautumisoikeuden          toisille vakuutusyhtiöille henkilöistä, joista
45382:  toteuttamiseksi tai sen selvittämiseksi, mikä      on tehty rikosilmoitus vakuutusyhtiöön koh-
45383:  on eri vakuutusyhtiöiden vastuu samasta va-        distuneen rikoksen johdosta. Lautakunta on
45384:  kuutustapahtumasta. Vakuutussopimuslain            elokuussa 1998 jatkanut määräaikaa vuoden
45385:  (543/1994) 75 §:ssä säädetään vakuutusyhti-        2001 syyskuun loppuun asti. Poikkeusluvan
45386:  ön takautumisoikeudesta vahingosta vastuus-        myöntäminen ja sen voimassaoloajan jatka-
45387:  sa olevaa kolmatta henkilöä kohtaan. Siten         minen ovat perustuneet henkilörekisterilain
45388:  esimerkiksi kotivakuutuksen perusteella va-        37 §:ään, jonka mukaan poikkeuslupa voi-
45389:  hingon korvannut vakuutusyhtiö voi hakea           daan myöntää, jos tähän on painava syy ja
45390:  korvausta vahingon aiheuttaneelta yritykseltä     rekisteröidyn yksityisyyden sekä hänen etu-
45391:  tai siltä vakuutusyhtiöltä, joka on myöntänyt     jensa vaarantuminen voidaan estää. Lauta-
45392:  yritykselle vastuuvakuutuksen. Regressivaa-       kunta on poikkeuslupapäätöksessään asetta-
45393:  timuksen tekeminen edellyttää kuitenkin,          nut eräitä ehtoja väärinkäytösrekisterin käy-
45394: että sen kohteena oleva vahingon aiheuttaja        tölle.
45395:  tai vastuuvakuutusyhtiö saa riittävät tiedot         Vakuutusyhtiöitä vastaan suunnattu rikolli-
45396: korvatusta vahingosta. Ehdotettua säännöstä        suus on viime vuosina lisääntynyt ja yhä
45397:  sovellettaisiin myös silloin, kun selvitetään,    suurempi osa tästä rikollisuudesta on osa
45398: mikä on eri vakuutusyhtiöiden vastuu samas-        ammattimaista rikollista toimintaa, johon
45399: ta vakuutustapahtumasta. Tällöin voi olla          liittyy myös muuta talousrikollisuutta. Va-
45400: kysymys vakuutussopimuslain 59 §:ssä tar-          kuutusala on arvioinut vakuutusrikollisuu-
45401: koitetusta monivakuutustilanteesta tai kor-        desta aiheutuvan Suomessa vuosittain
45402: vausten yhteensovittamisesta eri vakuutusjär-      500-1000 miljoonan markan menetykset
45403: jestelmien kesken.                                 vakuutusyhtiöille ja tätä kautta kaikille va-
45404:    Pykälän 4 momentin 6 kohdan mukaan              kuutuksenottajille korkeampina vakuutus-
45405: vakuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-       maksuina. Monissa Euroopan maissa yhdek-
45406: tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja       si tehokkaimmista tavoista taistella vakuu-
45407: toiselle vakuutusyhtiölle vakuutusyhtiöön          tusrikollisuutta vastaan on todettu automaat-
45408: kohdistuneista rikoksista sekä sille ilmoite-      tisen tietojenkäsittelyn tarjoamat mahdolli-
45409: tuista vahingoista toisille vakuutusyhtiöille,     suudet rikosten torjunnassa ja tutkinnassa
45410: jos se on tarpeen vakuutusyhtiöihin kohdis-        käytettävien tietojen käsittelyssä ja tietojen
45411: tuneen rikollisuuden ehkäisemiseksi ja jos         vaihdossa vakuutusyhtiöiden kesken. Tällai-
45412: tietosuojalautakunta on antanut tietojen kä-       sia vakuutusalan yhteisiä rekistereitä on käy-
45413: sittelyyn henkilötietolain 43 §:ssä tarkoitetun    tössä ainakin Alankomaissa, Isossa-Britan-
45414: luvan. Henkilötietolain kyseisen pykälän 1         niassa, Belgiassa, Ranskassa, Saksassa, Itä-
45415: momentin mukaan lautakunta voi myöntää             vallassa, Italiassa ja Norjassa. Yhtenäisten
45416: luvan, jos käsittely on tarpeen rekisterinpitä-    vakuutusmarkkinoiden syntyessä on perustel-
45417: jän tai tiedot saavan sivullisen oikeutetun        tua, että myös suomalaisilla vakuutusyhtiöil-
45418: edun toteuttamiseksi edellyttäen, ettei tieto-     lä on käytettävissään vastaavat keinot rikos-
45419: jen tällainen käsittely vaaranna henkilön yk-      ten torjumiseksi. Tämän vuoksi ehdotetaan,
45420: sityisyyden suojaa ja oikeuksia. Henkilötie-       että vakuutusyhtiöt voisivat vaitiolovelvolli-
45421: tolain 43 §:n 2 momentin mukaan lautakunta         suuden estämättä luovuttaa tietosuojalauta-
45422: voi myöntää myös poikkeuksen rikostietojen         kunnan luvalla toisille vakuutusyhtiöille
45423: tai muiden arkaluonteisten tietojen käsitte-       paitsi tietoja rikoksista myös ilmoitetuista
45424: lyyn tärkeää yleistä etua koskevasta syystä.       vahingoista.
45425: Momentin 6 kohdassa tarkoitetulla rikolli-            Säännöksen tarkoituksena on jättää vastai-
45426: suuden ehkäisemiseen liittyvällä tärkeällä         suudessakin tietosuojalautakunnan arvioita-
45427: edulla viitattaisiin näihin henkilötietolain       vaksi, millaisia rekistereitä vakuutusyhtiöt
45428: 43 §:n 1 ja 2 momentissa säädettyihin tie-         voivat pitää ja mitä tietoja käsitellä vakuu-
45429: tosuojalautakunnan lupatoimivallan perustei-       tusrikollisuuden estämiseksi ja torjumiseksi.
45430: siin. Samalla 6 kohdan säännöksestä käy            Säännös on tarpeellinen niitä tilanteita var-
45431: ilmi, että lautakunnan lupatoimivalta perus-       ten, joissa rikosten ehkäisemiseksi olisi luo-
45432: tuisi perustuslain 10 §:n 1 momentin mukai-        vutettava vaitiolovelvollisuuden piiriin kuu-
45433: sesti lakiin eli henkilötietolain 43 §:ään. Tie-   luvia tietoja. Tietosuojalautakunta asettaisi
45434: tosuojalautakunta on myöntänyt vakuutusyh-         edelleen luvalle tarpeelliseksi katsomansa
45435: tiöille vuonna 1995 määräaikaisen poikkeus-        ehdot sen varmistamiseksi, ettei henkilön
45436:                                            HE 34/2000 vp                                            7
45437: 
45438: yksityisyyden suojaa ja oikeuksia vaarannet-          kohdistuvan petosrikoksen estämiseksi, sel-
45439: taisi.                                                vittämiseksi ja syytteeseen panoa varten.
45440:   Tietosuojadirektiivin 7 artiklan f kohdan              Pykälän 4 momentin 9 kohdan mukaan
45441: mukaan henkilötietojen käsittely on mahdol-           vakuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-
45442: lista rekisterinpitäjän tai tiedot saavan sivul-      tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja
45443: lisen oikeutetun edun toteuttamiseksi edellyt-        luottotietotoimintaa harjoittavalle rekisterin-
45444: täen, ettei tällainen käsittely vaaranna henki-       pitäjälle muun kuin kuluttajan viivästyneestä
45445: lön yksityisyyden suojaa ja oikeuksia. Tä-            vakuutusmaksusaatavasta. Säännöksellä pois-
45446: män kohdan voidaan katsoa mahdollistavan              tettaisiin vakuutusyhtiölain nykyinen tulkin-
45447: ehdotetun vahinkotietojen luovuttamisen va-           nanvaraisuus tratan käytön sallittavuudesta
45448: kuutusyhtiöiden kesken, sillä vakuutusrikol-          yritysten vakuutusmaksusaatavien perinnäs-
45449: lisuuden torjuntaa voidaan pitää artiklassa           sä.
45450: mainittuna oikeutettuna intressinä. Direktii-            Pykälän uuden 5 momentin mukaan 4 mo-
45451: vin 8 artiklan 4 kohta puolestaan sallii poik-        mentissa säädetty oikeus tietojen luovuttami-
45452: keuksen tekemisen arkaluonteisten tietojen            seen vakuutusyhtiölle koskisi soveltuvin osin
45453: käsittelykiellosta valvontaviranomaisen pää-          tietojen luovuttamista liikennevakuutuskes-
45454: töksellä tärkeää yleistä etua koskevasta syys-        kukselle, potilasvakuutuskeskukselle ja ym-
45455: tä ja artiklan 5 kohta puolestaan rikostietojen       päristövakuutuskeskukselle. Tämä on perus-
45456: käsittelyn myös muille kuin julkisille viran-         teltua erityisesti, koska vakuutusyhtiöiden
45457: omaisille, jos kansallisessa lainsäädännössä          olisi voitava luovuttaa mainituille tahoille
45458: säädetään erityisistä tarpeellisista suojatoi-        sellaisia vaitiolovelvollisuuden piiriin kuulu-
45459: mista.                                                via tietoja, joita nämä tarvitsevat lakisääteis-
45460:   Pykälän 4 momentin 7 kohdan mukaan                  ten tehtäviensä suorittamiseksi. Pykälän 5
45461: vakuutusyhtiöllä olisi oikeus luovuttaa vai-          momentin mukaan tietojen luovuttamisoi-
45462: tiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja          keus koskisi samoista syistä myös pykälän 4
45463: sosiaali- ja terveysministeriön luvalla histo-        momentin 4 kohdassa tarkoitettua vakuu-
45464: riallista ja tieteellistä tutkimusta tai tilastoin-   tusalan lautakuntaa tai vastaavaa toimielintä
45465: tia varten. Henkilötietolain 14 §:ssä sääde-          esimerkiksi sen luovuttaessa vaitiolovelvolli-
45466: tään oikeudesta luovuttaa henkilötietoja his-         suuden piiriin kuuluvia tietoja käyttämälleen
45467: toriallista ja tieteellistä tutkimusta varten.        asiantuntijalle.
45468: Historiallisella ja tieteellisellä tutkimuksella         Pykälän 6 momentin mukaan 4 momentis-
45469: tarkoitettaisiin samaa kuin henkilötietolaissa.       sa tarkoitetuissa tilanteissa voisi luovuttaa
45470: Koska vakuutustoiminnan yhteydessä joudu-             vain sellaisia tietoja, jotka ovat tarpeellisia
45471: taan kuitenkin käsittelemään erityisen arka-          kyseessä olevien tehtävien suorittamiseksi.
45472: luonteisia tietoja, kuten terveydentilatietoja,       Tämä vaatimus koskee kaikkien vaitiolovel-
45473: ehdotetaan, että vaitiolovelvollisuuden piiriin       vollisuuden piiriin kuuluvien tietojen luovut-
45474: kuuluvia tietoja voisi luovuttaa historiallista       tamista. Siten esimerkiksi toiselle vakuu-
45475: ja tieteellistä tutkimusta varten vain sosiaali-      tusyhtiölle voi luovuttaa 4 momentin 1 koh-
45476: ja terveysministeriön luvalla. Lupa voitaisiin        dan mukaan vain sellaisia tietoja, jotka ovat
45477: myöntää, jos olisi ilmeistä, ettei tietojen an-       tarpeen jälleenvakuutussopimuksen tekemi-
45478: taminen loukkaisi niitä etuja, joiden suojaksi        seksi ja hoitamiseksi.
45479: vaitiolovelvollisuus on säädetty. Lupa voitai-          Pykälän 7 momentin mukaan sosiaali- ja
45480: siin myöntää määräajaksi ja siihen olisi lii-         terveysministeriö asetuksella antaa tarvittaes-
45481: tettävä yleisen ja yksityisen edun suojaami-          sa säännöksiä tämän pykälän 4-6 momen-
45482: seksi tarpeelliset määräykset. Lupa olisi pe-         tin täytäntöönpanosta. Ministeriö voisi siten
45483: ruutettavissa, milloin syytä tällaiseen menet-        esimerkiksi antaa tarkempia säännöksiä tie-
45484: telyyn harkittaisiin olevan.                          tojen luovuttamisesta ehdotetun 79 §:n 4
45485:   Pykälän 4 momentin 8 kohdan mukaan                  momentin 3 kohdan perusteella palveluyri-
45486: ulkomaisella vakuutusyhtiöllä olisi vakuu-            tykselle tai vakuutusyhtiön konsernin tai sen
45487: tusyhtiölain 18 luvun 6 b §:n 1 momentin 8            kanssa samaan taloudelliseen yhteenliittymän
45488: kohdan säännöstä vastaavasti oikeus luovut-           sisällä.
45489: taa tietoja lain 79 §:n 2 momentissa tarkoite-          80 § Vakuutussalaisuuden luvaton il-
45490: tulle viranomaiselle tai toimielimelle. Ter-          maiseminen. Pykälään sisältyvä rangaistus-
45491: veydentilaan liittyviä tietoja saa kuitenkin          säännös ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi
45492: luovuttaa vain syyttäjä- ja esitutkintavi-            vakuutusyhtiölain 18 luvun 6 c §:ään sisälty-
45493: ranomaiselle vakuutus- tai eläkelaitokseen            vän muutetun rangaistussäännöksen kanssa,
45494: 8                                        HE 34/2000 vp
45495: 
45496: joka vastaa henkilötietolain 48 §:n 1 mo-          netun lain 79 §:n 2 momenttiin ehdotettuja
45497: menttiin sisältyvää rangaistussäännöstä vai-       säännöksiä vastaavat säännökset. Lisäksi
45498: tiolovelvollisuuden rikkomisesta.                  poistettaisiin 2 momentin 3 kohta tarpeetto-
45499:                                                    mana samoin perustein kuin edellä ulkomai-
45500: 1.2. Vakuutusyhdistyslaki                          sista vakuutusyhtiöistä annetun lain 79 §:n 2
45501:                                                    momentin osalta.
45502: 1 luku. Yleisiä säännöksiä                           Pykälän 3 momentista ehdotetaan kumotta-
45503:                                                    vaksi momentin 4 kohta tarpeettomana sa-
45504:   6 a §. Vakuutusyhdistyslakiin ei ole aikai-      moin perustein kuin edellä ulkomaisista va-
45505: semmin sisältynyt palveluyrityksen määritel-       kuutusyhtiöistä annetun lain 79 §:n 3 mo-
45506: mää, joka nyt ehdotetaan lisättäväksi lain 1       mentin 4 kohdan osalta.
45507: lukuun uudeksi 6 a §:ksi. Palveluyrityksen           Pykälän 4 momentin nykyinen sisältö eh-
45508: määritelmä ja sen sisältö olisivat yhtenevät       dotetaan poistettavaksi tarpeettomana samoin
45509: ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annettuun           perustein kuin edellä ulkomaisista vakuu-
45510: lain 1 luvun 2 §:n 1 momenttiin lisättäväksi       tusyhtiöistä annetun lain 79 §:n 4 momentti.
45511: ehdotetun sääntelyn kanssa.                           Uudessa 4 momentissa säädettäisiin vakuu-
45512:                                                    tusyhdistyksen oikeudesta salassa pidettävien
45513: 16 luku. Erinäisiä säännöksiä                      tietojen luovuttamiseen soveltuvin kohdin
45514:                                                    yhdenmukaisesti vakuutusyhtiölain 18 luvun
45515:    10 §. Pykälän 1 momentissa säädettyä sa-        6 b §:n ja ulkomaisista vakuutusyhtiöistä
45516: lassapitovelvollisuutta täsmennettäisiin va-       annetun lain 79 §:n 4 momenttiin ehdotetun
45517: kuutusyhtiölain 18 luvun 6 §:ään tehtyjen ja       sääntelyn kanssa.
45518: ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain           10 a §. Pykälään sisältyvä rangaistussään-
45519: 79 §:ään ehdotettujen muutosten kanssa so-         nös ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi sa-
45520: veltuvin kohdin yhdenmukaisesti siten, että        moin perustein kuin edellä ulkomaisista va-
45521: 1 momentissa asetettaisiin yleinen vaitiolo-       kuutusyhtiöistä annetun lain 80 §.
45522: velvollisuus kaikille niille tahoille, jotka va-
45523: kuutustoimintaa harjoitettaessa tai muutoin        1.3. Laki vakuutuksenvälittäjistä
45524: vakuutustoimintaan liittyviä tehtäviä suoritet-
45525: taessa voivat saada ja käsitellä asiakasta tai       3 §. Luonnollisen henkilön rekisteröinnin
45526: vakuutusyhdistystä tai jotakuta muuta koske-       edellytykset. Pääperiaatteena sosiaali- ja ter-
45527: via luottamuksellisia tietoja. Pykälään ehdo-      veysministeriön ja Vakuutusvalvontaviraston
45528: tetaan myös lisättäväksi nykytilaa selventävä      välisessä toimivaltajaossa on, että yksittäistä
45529: säännös siitä, että yksittäistä asiakasta koske-   valvottavaa koskevien asioiden ratkaisemi-
45530: via vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia        nen ja valvottavien hakemuksesta tehtävät
45531: tietoja ei voida luovuttaa myöskään yhdis-         päätökset kuuluvat Vakuutusvalvontaviras-
45532: tyskokoukselle, edustajistolle tai kokoukseen      tolle ja pääosa norminannosta ministeriölle.
45533: osallistuvalle osakkaalle. Lisäksi pykälässä       Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 1 momen-
45534: todettaisiin selvyyden vuoksi, ettei ehdotettu     tin 4 kohtaa tarkistettavaksi siten, että Va-
45535: tietojen luovuttamiskielto koskisi yhdistys-       kuutusvalvontavirasto kussakin yksittäista-
45536: kokouksen ääniluetteloa, koska tämä on va-         pauksessa hyväksyisi vakuutuksenvälittäjän
45537: kuutusyhdistyslain 7 luvun 14 §:n 3 momen-         vastuuvakuutuksen eli vakuutuksen niiden
45538: tin mukaan otettava yhdistyskokouksen pöy-         vahinkojen korvaamisen varalta, joista va-
45539: täkirjaan tai liitettävä siihen.                   kuutuksenvälittäjä tämän lain mukaan on
45540:    Viranomaisten osalta vaitiolovelvollisuus       korvausvastuussa.
45541: määräytyisi viranomaisten toiminnan julki-           4 §. Yhteisön rekisteröinnin edellytykset.
45542: suudesta annetun lain nojalla.                     Pykälän 1 momentin 3 kohtaa ehdotetaan
45543:    Pykälään sisältyvä käsite salassapitovelvol-    tarkistettavaksi vastaavalla tavalla kuin 3 §:n
45544: lisuus korvattaisiin käsitteellä vaitiolovelvol-   1 momentin 4 kohtaa. Pykälän 1 momentin
45545: lisuus samoin perustein kuin ulkomaisista          4 kohtaa ehdotetaan tarkistettavaksi siten,
45546: vakuutusyhtiöistä annetun lain 79 §:n 1 mo-        että Vakuutusvalvontavirasto kussakin yksit-
45547: mentin osalta.                                     täistapauksessa harkitsisi, onko riittävä mää-
45548:    Pykälän 2 momenttia sovellettaisiin sen         rä yhteisön palveluksessa olevista henkilöistä
45549: lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan julki-       rekisteröity lain 3 §:n perusteella vakuutuk-
45550: suudesta annetussa laissa säädetään, ja se         senvälittäjiksi, ja valvoisi, että näistä henki-
45551: sisältäisi ulkomaisista vakuutusyhtiöistä an-      löistä yksi on nimitetty liikkeen vastaavaksi
45552:                                          HE 34/2000 vp                                           9
45553: 
45554: hoitajaksi.                                        ehdotetaan pykälän 2 momentista poistetta-
45555:    19 §. V aitiolovelvollisuus. Pykälän 1 mo-      vaksi samoin perustein kuin ulkomaisista
45556: mentissa säädettyä salassapitovelvollisuutta       vakuutusyhtiöistä annetun lain 79 §:n 2 mo-
45557: täsmennettäisiin ulkomaisista vakuutusyhti-        mentin ja vakuutusyhdistyslain 16 luvun
45558: öistä annettuun lakiin ja vakuutusyhdistysla-      10 §:n 2 momentin 3 kohdan osalta sääntely
45559: kiin ehdotettujen muutosten kanssa soveltu-        asianomaisen ministeriön ja Vakuutusval-
45560: vin kohdin yhdenmukaisesti siten, että 1 mo-       vontaviraston oikeudesta luovuttaa vaitiolo-
45561: mentissa asetettaisiin yleinen vaitiolovelvol-     velvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja muu-
45562: lisuus kaikille niille tahoille, jotka vakuutuk-   ten laissa sellaisten tietojen saantiin oikeute-
45563: senvälitystoimintaa harjoitettaessa tai muu-       tulle viranomaiselle.
45564: toin vakuutuksenvälitystoimintaan liittyviä          20 § Vaitiolovelvollisuuden rikkominen.
45565: tehtäviä suoritettaessa voivat saada ja käsi-      Lain 20 §:n 1 momenttiin sisältyvä rangais-
45566: tellä asiakasta, vakuutuksenväliltäjää tai va-     tussäännös vakuutussalaisuuden luvattomasta
45567: kuutusyhtiötä tai jotakuta muuta koskevia          ilmaisemisesta ehdotetaan yhdenmukaistetta-
45568: luottamuksellisia tietoja. Viranomaisten osal-     vaksi samoin perustein kuin ulkomaisista
45569: ta vaitiolovelvollisuus määräytyisi viran-         vakuutusyhtiöistä annetun lain 80 § ja va-
45570: omaisten toiminnan julkisuudesta annetun           kuutusyhdistyslain 16 luvun 10 a §.
45571: lain nojalla.
45572:    Pykälään sisältyvä käsite salassapitovelvol-    2.   Voimaantulo
45573: lisuus korvattaisiin käsitteellä vaitiolovelvol-
45574: lisuus samoin perustein kuin ulkomaisista             Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
45575: vakuutusyhtiöistä annetun lain 79 §:n 1 mo-        lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
45576: mentin ja vakuutusyhdistyslain 16 luvun            sytty ja vahvistettu.
45577: 10 §:n 1 momentin osalta.
45578:    Pykälän 2 momenttia sovellettaisiin sen           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
45579: lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan julki-       kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
45580: suudesta annetussa laissa säädetään. Lisäksi       tukset
45581: 
45582: 
45583: 
45584: 
45585: 2090950
45586: 10                                     HE 34/2000 vp
45587: 
45588: 
45589: 
45590: 
45591: 1.
45592: 
45593:                                            Laki
45594:                  ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta
45595:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45596:   muutetaan ulkomaisista vakuutusyhtiöistä 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
45597: (398/1995) 2 §:n 1 momentin 6 ja 7 kohta sekä 79 ja 80 §,
45598:   sellaisina kuin ne ovat, 79 § osaksi laissa 80/1999 ja 80 § laissa 101411995, sekä
45599:   lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 8 kohta seuraavasti:
45600: 
45601:                      2§                          muun taloudellista asemaa tai terveydentilaa
45602:                                                  tai muita henkilökohtaisia oloja koskevan
45603:                  Määritelmät                     seikan taikka liike- tai ammattisalaisuuden,
45604:                                                  ei saa ilmaista tätä sivulliselle, jollei se, jon-
45605:   Tässä laissa tarkoitetaan:                     ka hyväksi vaitiolovelvollisuus on säädetty,
45606:                                                  anna suostumustaan tietojen ilmaisemiseen
45607:   6) vahinkovakuutuksella muun ensivakuu-        tai jollei laissa ole muuta säädetty.
45608: tusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloit-       Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan
45609: tamista ja harjoittamista koskevien lakien,      julkisuudesta annetussa laissa (62111999)
45610: asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-      säädetään, sosiaali- ja terveysministeriöllä ja
45611: teensovittamisesta annetussa neuvoston en-       Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus luo-
45612: simmäisessä direktiivissä (73/239/ETY) lue-      vuttaa vakuutussalaisuuden piiriin kuuluvia
45613: teltuihin vahinkovakuutusluokkiin kuuluvaa       tietoja:
45614: toimintaa;                                          1) syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
45615:   7) kotivaltiolla valtiota, jonka lainsäädän-   rikoksen estämiseksi ja selvittämiseksi;
45616: nön mukaan ulkomainen vakuutusyhtiö on              2) rahoitustarkastukselle ja muulle rahoi-
45617: perustettu ja jossa sillä on sääntömääräinen     tusmarkkinoita valvovalle Suomen viran-
45618: kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaik-     omaiselle;
45619: ka;                                                 3) muun ETA-valtion vakuutus- tai rahoi-
45620:   8) palveluyrityksellä yhteisöä, joka tuottaa   tustoimintaa tai rahoitusmarkkinoita valvo-
45621: ulkomaiselle vakuutusyhtiölle sen pääasialli-    valle viranomaiselle tai, jos annettavat tiedot
45622: seen toimintaan liittyviä palveluita.            muussa kuin ETA-valtiossa kuuluvat 1 mo-
45623:                                                  mentissa tarkoitetun salassapitovelvollisuu-
45624:                                                  den piiriin, muun kuin ETA-valtion vakuu-
45625:                     79 §                         tustoimintaa valvovalle viranomaiselle;
45626:                                                     4) vakuutusyhtiön tilintarkastajalle;
45627:             Vaitiolovelvollisuus                    5) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
45628:                                                  omaiselle, jonka tehtävänä on osallistua va-
45629:   Joka ulkomaisen vakuutusyhtiön tai sen         kuutusyrityksen selvitystila- tai konkurssi-
45630: palveluyrityksen palveluksessa tai näiden        menettelyyn taikka muuhun vastaavaan me-
45631: toimielinten jäsenenä tai varajäsenenä tai       nettelyyn;
45632: ulkomaisen vakuutusyhtiön toimeksiannosta           6) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
45633: tehtävää suorittaessaan taikka vakuutusalan      omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyrityk-
45634: lautakunnan tai vastaavan toimielimen palve-     sen selvitystila- tai konkurssimenettelyyn
45635: luksessa tai jäsenenä tai asiantuntijana toi-    taikka muuhun vastaavaan menettelyyn osal-
45636: meksiannon perusteella taikka 2, 3 tai 4 mo-     lisina olevien toimielinten valvonnasta;
45637: mentin nojalla on saanut tietää ulkomaisen         7) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
45638: vakuutusyhtiön, sen asiakkaan tai jonkun         omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyritys-
45639:                                         HE 34/2000 vp                                            11
45640: 
45641: ten, luottolaitosten, sijoituspalveluyritysten    den toteuttamiseksi sekä toiselle vakuutusyh-
45642: tai muiden rahoituslaitosten lakisääteisiä ti-    tiölle sen selvittämiseksi, mikä on eri vakuu-
45643: lintarkastuksia suorittavien henkilöiden val-     tusyhtiöiden vastuu samasta vakuutustapah-
45644: vonnasta;                                         tumasta;
45645:    8) ETA-valtion riippumattamille vakuutus-         6) vakuutusyhtiöön kohdistuneista rikok-
45646: matemaatikoille, jotka suorittavat vakuu-         sista sekä sille ilmoitetuista vahingoista toi-
45647: tusyritysten laillisuusvalvontaa, ja näiden       sille vakuutusyhtiöille, jos tämä on tarpeen
45648: vakuutusmatemaatikoiden valvonnasta vas-          vakuutusyhtiöihin kohdistuvan rikollisuuden
45649: tuussa olevalle toimielimelle;                    ehkäisemiseksi ja jos tietosuojalautakunta on
45650:    9) ETA-valtion viranomaiselle tai toimieli-    antanut tietojen käsittelyyn henkilötietolain
45651: melle, joka on lain mukaan vastuussa yhtiö-       (523/1999) 43 §:ssä tarkoitetun luvan;
45652: oikeuden noudattamisen seurannasta ja rik-           7) sosiaali- ja terveysministeriön luvalla
45653: komusten tutkimisesta; ja                         historiallista tai tieteellistä tutkimusta tai
45654:    10) Suomen tai muun ETA-valtion keskus-        tilastointia varten, jos on ilmeistä, ettei tieto-
45655: pankille ja rahapoliittisena viranomaisena        jen antaminen loukkaa niitä etuja, joiden
45656: samanlaisen tehtävän omaavalle muulle toi-        suojaksi vaitiolovelvollisuus on säädetty;
45657: mielimene sekä muulle maksujärjestelmien          lupa voidaan antaa määräajaksi ja siihen on
45658: valvonnasta vastuussa olevalle viranomaisel-      liitettävä yleisen ja yksityisen edun suojaa-
45659: le.                                               miseksi tarpeelliset määräykset; lupa voidaan
45660:    Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan      peruuttaa, milloin siihen harkitaan olevan
45661: julkisuudesta annetussa laissa ja 2 momen-        syytä;
45662: tissa säädetään, sosiaali- ja terveysministeriö      8) Suomen syyttäjä- ja esitutkintavi-
45663: ja Vakuutusvalvontavirasto voivat luovuttaa       ranomaiselle rikoksen estämiseksi ja selvittä-
45664: toisilleen ja käyttää 1 momentissa tarkoite-      miseksi sekä 1 momentissa tarkoitetuille vi-
45665: tun vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia       ranomaisille tai toimielimille; terveydenti-
45666: tietoja vain:                                     laan liittyviä tietoja saa kuitenkin luovuttaa
45667:    1) tarkistaakseen, että vakuutustoiminnan      vain syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
45668: aloittamisen edellytykset on täytetty;            vakuutus- tai eläkelaitokseen kohdistuvan
45669:    2) ulkomaisten vakuutusyhtiöiden toimin-       petosrikoksen estämiseksi, selvittämiseksi ja
45670: nan valvontaan; sekä                              syytteeseen panoa varten; sekä
45671:    3) pakotteiden asettamiseen.                      9) luottotietotoimintaa harjoittavalle rekis-
45672:   Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-         terinpitäjälle muun kuin kuluttajan viivästy-
45673: tään, ulkomaisella vakuutusyhtiöllä on oi-        neestä vakuutusmaksusaatavasta.
45674: keus luovuttaa vaitiolovelvollisuuden piiriin        Mitä 4 momentissa säädetään vakuu-
45675: kuuluvia tietoja:                                 tusyhtiöstä, koskee soveltuvin osin liiken-
45676:    1) toiselle vakuutusyhtiölle jälleenvakuu-     nevakuutuskeskusta, potilasvakuutuskeskusta
45677: tuksen järjestämistä varten;                      ja ympäristövakuutuskeskusta. Mitä 4 mo-
45678:   2) vakuutusyhtiön palveluyritykselle tai        mentin 4 kohdassa säädetään vakuutusyhtiön
45679: sille, joka hoitaa vakuutusyhtiön antamaa         oikeudesta tietojen luovuttamiseen, koskee
45680: tehtävää toimeksiannon perusteella;               soveltuvin osin myös 4 momentin 4
45681:   3) vakuutusyhtiön kanssa samaan konser-         kohdassa tarkoitettua vakuutusalan lautakun-
45682: niin tai sen kanssa samaan taloudelliseen         taa tai toimielintä.
45683: yhteenliittymään kuuluvalle vakuutuslaitok-          Vakuutusyhtiö voi 4 momentissa tarkoite-
45684: selle korvausasian hoitoa, vakuutussopimuk-       tuissa tilanteissa luovuttaa vain sellaisia tie-
45685: sen tekemistä ja vakuutusliikkeen harjoitta-      toja, joita tarvitaan kyseessä olevien tehtävi-
45686: misen kannalta tarpeellisten muiden tehtävi-      en suorittamiseksi.
45687: en hoitamista varten; mitä edellä tässä koh-        Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
45688: dassa säädetään tietojen luovuttamisesta, ei      voidaan tarvittaessa antaa tarkempia sään-
45689: koske terveydentilaan liittyvien tietojen luo-    nöksiä tämän pykälän 4-6 momentin täy-
45690: vuttamista;                                       täntöönpanosta.
45691:   4) vakuutusalan lautakunnan tai vastaavan
45692: toimielimen palveluksessa tai jäsenenä ole-                             80 §
45693: valle sinne käsiteltäväksi saatetun asian hoi-
45694: tamista varten;                                   Vakuutussalaisuuden luvaton ilmaiseminen
45695:   5) toiselle vakuutusyhtiölle tai Vahingonai-
45696: heuttajalie vakuutusyhtiön takautumisoikeu-         Rangaistus 79 §:n 1 momentissa säädetyn
45697: 12                                     HE 34/2000 vp
45698: 
45699: vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta tuomi-       la laissa säädetä ankarampaa rangaistusta.
45700: taan rikoslain (39/1889) 38 luvun 1 tai 2 §:n
45701: mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain      Tämä laki tulee voimaan       päivänä
45702: 40 luvun 5 §:n mukaan tai jollei siitä muual     kuuta 2000.
45703: 
45704: 
45705: 
45706: 
45707: 2.
45708: 
45709: 
45710:                                            Laki
45711:                              vakuutusyhdistyslain muuttamisesta
45712: 
45713:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45714:   muutetaan 31 päivänäjoulukuuta 1987 annetun vakuutusyhdistyslain (1250/1987) 16luvun
45715: 10 ja 10 a §,
45716:   sellaisina kuin ne ovat, 10 § laeissa 45111995, 1023/1996 ja 8111999 sekä 10 a § laissa
45717: 1015/1995, sekä
45718:   lisätään 1 lukuun uusi 6 a § seuraavasti:
45719: 
45720:                    1 luku                        muuta säädetty. Asiakasta koskevia vaitiolo-
45721:                                                  velvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja ei saa
45722:              Yleisiä säännöksiä                  antaa myöskään yhdistyskokoukselle eikä
45723:                                                  kokoukseen Osallistuvalle osakkaalle, lukuun
45724:                     6a§                          ottamatta yhdistyskokouksen ääniluetteloa.
45725:   Tässä laissa tarkoitetaan palveluyrityksellä      Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan
45726: yhteisöä, joka tuottaa vakuutusyhdistykselle     julkisuudesta annetussa laissa (62111999)
45727: sen pääasialliseen toimintaan liittyviä palve-   säädetään, sosiaali- ja terveysministeriöllä ja
45728: luita.                                           Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus luo-
45729:                                                  vuttaa vakuutussalaisuuden piiriin kuuluvia
45730:                    16 luku                       tietoja:
45731:                                                     1) syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
45732:             Erinäisiä säännöksiä                 rikoksen estämiseksi ja selvittämiseksi;
45733:                                                     2) rahoitustarkastukselle ja muulle rahoi-
45734:                        10 §                      tusmarkkinoita valvovalle Suomen viran-
45735:    Joka vakuutusyhdistyksen tai sen palvelu-     omaiselle;
45736: yrityksen palveluksessa tai näiden toimielin-       3) muun ETA-valtion vakuutus- tai rahoi-
45737: ten jäsenenä tai varajäsenenä tai vakuutusyh-    tustoimintaa tai rahoitusmarkkinoita valvo-
45738: distyksen toimeksiannosta tehtävää suoritta-     valle viranomaiselle tai, jos annettavat tiedot
45739: essaan taikka vakuutusalan lautakunnan tai       muussa kuin ETA-valtiossa kuuluvat 1 mo-
45740: vastaavan toimielimen palveluksessa tai jä-      mentissa tarkoitetun salassapitovelvollisuu-
45741: senenä tai asiantuntijana toimeksiannon pe-      den piiriin, muun kuin ETA-valtion vakuu-
45742: rusteella taikka 2, 3 tai 4 momentin nojalla     tustoimintaa valvovalle viranomaiselle;
45743: on saanut tietää vakuutusyhdistyksen, sen          4) vakuutusyhdistyksen tilintarkastajalle;
45744: asiakkaan tai jonkun muun taloudellista ase-       5) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
45745: maa tai terveydentilaa tai muita henkilökoh-     omaiselle, jonka tehtävänä on osallistua va-
45746: taisia oloja koskevan seikan taikka liike- tai   kuutusyrityksen selvitystila- tai konkurssi-
45747: ammattisalaisuuden, ei saa ilmaista tätä si-     menettelyyn taikka muuhun vastaavaan me-
45748: vulliselle, jollei se, jonka hyväksi vaitiolo-   nettelyyn;
45749: velvollisuus on säädetty, anna suostumustaan       6) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
45750: tietojen ilmaisemiseen tai jollei laissa ole     omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyrityk-
45751:                                          HE 34/2000 vp                                            13
45752: 
45753:  sen selvitystila- tai konkurssimenettelyyn        ei koske terveydentilaan liittyvien tietojen
45754:  taikka muuhun vastaavaan menettelyyn osal-        luovuttamista;
45755:  lisina olevien toimielinten valvonnasta;             4) vakuutusalan lautakunnan tai vastaavan
45756:     7) Suomen tai muun ETA-valtion viran-          toimielimen palveluksessa tai jäsenenä ole-
45757:  omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyritys-      valle sinne käsiteltäväksi saatetun asian hoi-
45758:  ten, luottolaitosten, sijoituspalveluyritysten    tamista varten;
45759:  tai muiden rahoituslaitosten lakisääteisiä ti-       5) toiselle vakuutuslaitokselle tai vahin-
45760:  lintarkastuksia suorittavien henkilöiden val-     gonaiheuttajalle vakuutusyhdistyksen takau-
45761:  vonnasta;                                         tumisoikeuden toteuttamiseksi sekä toiselle
45762:     8) ETA-valtion riippumattamille vakuutus-      vakuutuslaitokselle sen selvittämiseksi, mikä
45763:  matemaatikoille, jotka suorittavat vakuu-         on eri vakuutuslaitosten vastuu samasta va-
45764:  tusyritysten laillisuusvalvontaa, ja näiden       kuutustapahtumasta;
45765:  vakuutusmatemaatikoiden valvonnasta vas-             6) vakuutusyhdistykseen kohdistuneista
45766:  tuussa olevalle toimielimelle;                    rikoksista sekä sille ilmoitetuista vahingoista
45767:     9) ETA-valtion viranomaiselle tai toimieli-    toisille vakuutuslaitoksille, jos tämä on tar-
45768:  melle, joka on lain mukaan vastuussa yhtiö-       peen vakuutuslaitoksiin kohdistuvan rikolli-
45769:  oikeuden noudattamisen seurannasta ja rik-        suuden ehkäisemiseksi ja jos tietosuojalauta-
45770:  komusten tutkimisesta; ja                         kunta on antanut tietojen käsittelyyn henki-
45771:     10) Suomen tai muun ETA-valtion keskus-        lötietolain (523/1999) 43 §:ssä tarkoitetun
45772:  pankille ja rahapoliittisena viranomaisena        luvan;
45773:  samanlaisen tehtävän omaavalle muulle toi-           7) sosiaali- ja terveysministeriön luvalla
45774:  mielimene sekä muulle maksujärjestelmien          historiallista tai tieteellistä tutkimusta tai
45775:  valvonnasta vastuussa olevalle viranomaisel-      tilastointia varten, jos on ilmeistä, ettei tieto-
45776:  le.                                               jen antaminen loukkaa niitä etuja, joiden
45777:     Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan      suojaksi vaitiolovelvollisuus on säädetty;
45778: julkisuudesta annetussa laissa ja 2 momen-         lupa voidaan antaa määräajaksi ja siihen on
45779:  tissa säädetään, sosiaali- ja terveysministeriö   liitettävä yleisen ja yksityisen edun suojaa-
45780: ja Vakuutusvalvontavirasto voivat luovuttaa        miseksi tarpeelliset määräykset; lupa voidaan
45781:  toisilleen ja käyttää 1 momentissa tarkoite-      peruuttaa, milloin          siihen    harkitaan
45782:  tun vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia       olevan syytä;
45783: tietoja vain:                                         8) Suomen syyttäjä- ja esitutkintavi-
45784:     1) tarkistaakseen, että vakuutustoiminnan      ranomaiselle rikoksen estämiseksi ja selvittä-
45785: aloittamisen edellytykset on täytetty;             miseksi sekä 1 momentissa tarkoitetuille vi-
45786:    2) vakuutusyhdistysten toiminnan, erityi-       ranomaisille tai toimielimille; terveydenti-
45787: sesti vakuutusteknisen vastuuvelan, toiminta-      laan liittyviä tietoja saa kuitenkin luovuttaa
45788: pääoman, hallinto- ja kirjanpitomenettelyn         vain syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
45789: sekä sisäisen tarkastustoiminnan valvontaan;       vakuutus- tai eläkelaitokseen kohdistuvan
45790: sekä                                               petosrikoksen estämiseksi, selvittämiseksi ja
45791:    3) pakotteiden asettamiseen.                    syytteeseen panoa varten; sekä
45792:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-            9) luottotietotoimintaa harjoittavalle rekis-
45793: tään, vakuutusyhdistyksellä on oikeus luo-         terinpitäjälle muun kuin kuluttajan viivästy-
45794: vuttaa vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia     neestä vakuutusmaksusaatavasta.
45795: tietoja:                                              Mitä 4 momentissa säädetään vakuutusyh-
45796:     1) toiselle vakuutuslaitokselle jälleenva-     distyksestä ja vakuutuslaitoksesta, koskee
45797: kuutuksen järjestämistä varten;                    soveltuvin osin liikennevakuutuskeskusta,
45798:    2) vakuutusyhdistyksen palveluyritykselle       potilasvakuutuskeskusta ja ympäristövakuu-
45799: tai sille, joka hoitaa vakuutusyhdistyksen         tuskeskusta. Mitä 4 momentin 4 kohdassa
45800: antamaa tehtävää toimeksiannon perusteella;        säädetään vakuutusyhdistyksen oikeudesta
45801:    3) vakuutusyhdistyksen kanssa samaan            tietojen luovuttamiseen, koskee soveltuvin
45802: konserniin tai sen kanssa samaan taloudelli-       osin myös 4 momentin 4 kohdassa tarkoitet-
45803: seen yhteenliittymään kuuluvalle vakuutus-         tua vakuutusalan lautakuntaa tai toimielintä.
45804: laitokselle korvausasian hoitoa, vakuutusso-         Vakuutusyhdistys voi 4 momentissa tar-
45805: pimuksen tekemistä ja vakuutusliikkeen har-        koitetuissa tilanteissa luovuttaa vain sellaisia
45806: joittamisen kannalta tarpeellisten muiden          tietoja, joita tarvitaan kyseessä olevien tehtä-
45807: tehtävien hoitamista varten; mitä edellä tässä     vien suorittamiseksi.
45808: kohdassa säädetään tietojen luovuttamisesta,         Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
45809: 14                                     HE 34/2000 vp
45810: 
45811: voidaan tarvittaessa antaa tarkempia sään-      taan rikoslain (39/1889) 38 luvun 1 tai 2 §:n
45812: nöksiä tämän pykälän 4--6 momentin täy-         mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain
45813: täntöönpanosta.                                 40 luvun 5 §:n mukaan tai jollei siitä muual-
45814:                                                 la laissa säädetä ankarampaa rangaistusta.
45815:                     10 a §
45816:   Rangaistus 10 §:n 1 momentissa säädetyn         Tämä laki tulee voimaan      päivänä     kuu-
45817: vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta tuomi       ta 2000.
45818: 
45819: 
45820: 
45821: 
45822: 3.
45823: 
45824: 
45825: 
45826:                                              Laki
45827:                      vakuutuksenvälittäjistä annetun lain muuttamisesta
45828: 
45829:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45830:   muutetaan vakuutuksenvälittäjistä 19 päivänä helmikuuta 1993 annetun lain (25111993)
45831: 3 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 §:n 3 ja 4 kohta sekä 19 ja 20 §:n 1 momentti,
45832:   sellaisena kuin niistä on 19 § osaksi laissa 86/1999, seuraavasti:
45833: 
45834: 
45835:                      3§                            3) sillä on Vakuutusvalvontaviraston hy-
45836:                                                 väksymä vakuutus niiden vahinkojen kor-
45837:  Luonnollisen henkilön rekisteröinnin edel-     vaamisen varalta, joista vakuutuksenvälittäjä
45838:                  lytykset                       tämän lain mukaan on korvausvastuussa;
45839:                                                    4) yhteisön liiketoiminnan laatuun ja laa-
45840:   Vakuutusvalvontaviraston on pyynnöstä         juuteen nähden Vakuutusvalvontaviraston
45841: rekisteröitävä vakuutuksenvälittäjäksi luon-    riittäväksi katsoma määrä yhteisön palveluk-
45842: nollinen henkilö:                               sessa olevista henkilöistä on 3 §:n perusteel-
45843:                                                 la rekisteröity vakuutuksenvälittäjiksi ja
45844:   4) jolla on Vakuutusvalvontaviraston hy-      näistä yksi on nimitetty liikkeen vastaavaksi
45845: väksymä vakuutus niiden vahinkojen kor-         hoitajaksi; sekä
45846: vaamisen varalta, joista vakuutuksenvälittäjä
45847: tämän lain mukaan on korvausvastuussa;
45848: sekä                                                                 19 §
45849:                                                              Vaitiolovelvollisuus
45850:                      4§
45851:                                                   Joka vakuutuksenvälitystoimintaa harjoitet-
45852:      Yhteisön rekisteröimisen edellytykset      taessa tai muutoin vakuutuksenvälitystoimin-
45853:                                                 taan liittyviä tehtäviä suoritettaessa tai 2 mo-
45854:   Vakuutusvalvontaviraston on pyynnöstä re-     mentin nojalla on saanut tietää vakuutuksen-
45855: kisteröitävä yhteisö vakuutuksenvälittäjäksi,   välittäjän, tämän asiakkaan tai jonkun muun
45856: jos:                                            taloudellista asemaa tai terveydentilaa tai
45857:                                                 muita henkilökohtaisia oloja koskevan sei-
45858:                                          HE 34/2000 vp                                       15
45859: 
45860: kan taikka liike- tai ammattisalaisuuden, ei                           20 §
45861: saa ilmaista tätä sivulliselle, jollei se, jonka
45862: hyväksi vaitiolovelvollisuus on säädetty, an-          V airiolovelvollisuuden rikkominen
45863: na suostumustaan tietojen ilmaisemiseen tai
45864: jollei laissa ole muuta säädetty.                  Rangaistus 19 §:ssä säädetyn vaitiolovelvol-
45865:    Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan       lisuuden rikkomisesta tuomitaan rikoslain 38
45866: julkisuudesta annetussa laissa (621/1999)          luvun 1 tai 2 §:n mukaan, jollei teko ole
45867: säädetään, sosiaali- ja terveysministeriöllä ja    rangaistava rikoslain 40 luvun 5 §:n mukaan
45868: Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus luo-          tai jollei siitä muualla laissa säädetä anka-
45869: vuttaa vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia     rampaa rangaistusta.
45870: tietoja syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle ri-
45871: koksen selvittämiseksi sekä, jos annettavat
45872: tiedot toisessa valtiossa kuuluvat tässä pykä-       Tämä laki tulee voimaan päivänä      kuuta
45873: lässä tarkoitetun vaitiolovelvollisuuden pii-      2000.
45874: riin, toisen valtion vakuutuksenvälitystoimin-
45875: taa valvovalle viranomaiselle.
45876: 
45877: 
45878:     Helsingissä 5 päivänä toukokuuta 2000
45879: 
45880:                                      Tasavallan Presidentti
45881: 
45882: 
45883: 
45884: 
45885:                                       TARJA HALONEN
45886: 
45887: 
45888: 
45889: 
45890:                                                       Sosiaali- ja terveysministeri Maija Perho
45891: 16                                     HE 34/2000 vp
45892: 
45893:                                                                                           Liite
45894: 
45895: 
45896: 1.
45897: 
45898:                                            Laki
45899:                  ulkomaisista vakuutusyhtiöistä annetun lain muuttamisesta
45900:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
45901:   muutetaan ulkomaisista vakuutusyhtiöistä 17 päivänä maaliskuuta 1995 annetun lain
45902: (398/1995) 2 §:n 1 momentin 6 ja 7 kohta sekä 79 ja 80 §,
45903:   sellaisina kuin ne ovat, 79 § osaksi laissa 80/1999 ja 80 § laissa 10 14/1995, sekä
45904:   lisätään 2 §:n 1 momenttiin uusi 8 kohta seuraavasti:
45905: 
45906: 
45907: 
45908: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
45909: 
45910: 
45911:                                             1 luku
45912:                                       Yleiset säännökset
45913:                                              2 §
45914:                                          Määritelmät
45915:                                   Tässä laissa tarkoitetaan:
45916:   6) vahinkovakuutuksella muun ensivakuu-          6) vahinkovakuutuksella muun ensivakuu-
45917: tusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloit-    tusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloit-
45918: tamista ja harjoittamista koskevien lakien,      tamista ja harjoittamista koskevien lakien,
45919: asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-      asetusten ja hallinnollisten määräysten yh-
45920: teensovittamisesta annetussa neuvoston en-       teensovittamisesta annetussa neuvoston en-
45921: simmäisessä direktiivissä (73/239/ETY) lue-      simmäisessä direktiivissä (73/239/ETY) lue-
45922: teltuihin vahinkovakuutusluokkiin kuuluvaa       teltuihin vahinkovakuutusluokkiin kuuluvaa
45923: toimintaa; sekä                                  toimintaa;
45924:   7) kotivaltiolla valtiota, jonka lainsäädän-     7) kotivaltiolla valtiota, jonka lainsäädän-
45925: nön mukaan ulkomainen vakuutusyhtiö on           nön mukaan ulkomainen vakuutusyhtiö on
45926: perustettu ja jossa sillä on sääntömääräinen     perustettu ja jossa sillä on sääntömääräinen
45927: kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaik-     kotipaikka, keskushallinto tai päätoimipaik-
45928: ka.                                              ka;
45929:                                                    8) palveluyrityksellä yhteisöä, joka tuottaa
45930:                                                  ulkomaiselle vakuutusyhtiölle sen pääasialli-
45931:                                                  seen toimintaan liittyviä palveluita.
45932:                                          HE 34/2000 vp                                            17
45933: 
45934: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
45935: 
45936: 
45937:                      79 §                                                79 §
45938:             Salassapitovelvollisuus                              V ailiolovelvollisuus
45939:   Joka tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyttä-      Joka ulkomaisen vakuutusyhtiön tai sen
45940: essään tai 2 momentin nojalla on saanut tie-       palveluyrityksen palveluksessa tai näiden
45941: tää ulkomaisen vakuutusyhtiön tai jonkun           toimielinten jäsenenä tai varajäsenenä tai
45942: muun taloudellista asemaa taikka jonkun            ulkomaisen vakuutusyhtiön toimeksiannosta
45943: henkilön terveydentilaa koskevan seikan            tehtävää suorittaessaan taikka vakuutusalan
45944: taikka liike- tai ammattisalaisuuden, on vel-      lautakunnan tai vastaavan toimielimen palve-
45945: vollinen pitämään sen salassa, jollei se, jon-     luksessa tai jäsenenä tai asiantuntijana toi-
45946: ka hyväksi salassapitovelvollisuus säädetään,      meksiannon perusteella taikka 2, 3 tai 4 mo-
45947: anna suostumustaan sen ilmaisemiseen.              mentin nojalla on saanut tietää ulkomaisen
45948:                                                    vakuutusyhtiön, sen asiakkaan tai jonkun
45949:                                                    muun taloudellista asemaa tai terveydentilaa
45950:                                                    tai muita henkilökohtaisia oloja koskevan
45951:                                                    seikan taikka liike- tai ammattisalaisuuden,
45952:                                                    ei saa ilmaista tätä sivulliselle, jollei se, jon-
45953:                                                    ka hyväksi vaitiolovelvollisuus on säädetty,
45954:                                                    anna suostumustaan tietojen ilmaisemiseen
45955:                                                    tai jollei laissa ole muuta säädetty.
45956:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
45957: tään, ulkomaisella vakuutusyhtiöllä, asian-
45958: omaisella ministeriöllä ja Vakuutusvalvonta-
45959: virastolla on oikeus luovuttaa vakuutussalai-
45960: suuden piiriin kuuluvia tietoja syyttäjä- ja
45961: esitutkintaviranomaiselle rikoksen selvittämi-
45962: seksi, rahoitustarkastukselle, muulle rahoi-
45963: tusmarkkinoita valvovalle viranomaiselle,
45964: muualla laissa edellä mainittujen tietojen
45965: saantiin oikeutetulle viranomaiselle sekä Eu-
45966: roopan talousalueeseen kuuluvassa muussa
45967: valtiossa vakuutustarkastuksesta vastaavalle
45968: tai rahoitustoimintaa valvovalle viranomai-
45969: selle ja viranomaiselle, jonka tehtävänä on
45970: osallistua vakuutusyhtiön selvitystila- tai
45971: konkurssimenettelyyn sekä, jos annettavat
45972: tiedot muussa kuin Euroopan talousaluee-
45973: seen kuuluvassa valtiossa kuuluvat tässä py-
45974: kälässä tarkoitetun salassapitovelvollisuuden
45975: piiriin, tämän valtion vakuutustoimintaa val-
45976: vovalle viranomaiselle. Lisäksi ulkomaisella
45977: vakuutusyhtiöllä, asianomaisella ministeriöl-
45978: lä ja Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus
45979: luovuttaa vakuutussalaisuuden piiriin kuulu-
45980: via tietoja ulkomaisen vakuutusyhtiön tai ul-
45981: komaisen vakuutusyhtiön kanssa samaan
45982: konserniin kuuluvan luotto- tai rahoituslai-
45983: toksen tilintarkastajalle. Terveydentilaan liit-
45984: tyviä tietoja ulkomainen vakuutusyhtiö saa
45985: kuitenkin luovuttaa vain Suomen syyttäjä- ja
45986: 
45987: 
45988: 2090950
45989: 18                                     HE 34/2000 vp
45990: 
45991: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
45992: 
45993: esitutkintaviranomaiselle vakuutus- tai eläke-
45994: laitokseen kohdistuvan petosrikoksen estä-
45995: mistä, selvittämistä ja syytteeseenpanoa var-
45996: ten.
45997:    Sen lisäksi, mitä 2 momentissa säädetään,
45998: asianomainen ministeriö ja Vakuutusvalvon-
45999: tavirasto voivat käyttää tämän pykälän pii-
46000: riin kuuluvia tietoja vain:
46001:    1) tarkistaakseen että vakuutustoiminnan
46002: aloittamisen edellytykset on täytetty;
46003:    2) ulkomaisten vakuutusyhtiöiden toimin-
46004: nan valvontaan;
46005:    3) pakotteiden asettamiseen; sekä
46006:    4) ministeriön ja Vakuutusvalvontaviraston
46007: päätöksistä tehtyihin valituksiin vastaami-
46008: seen.
46009:   Asianomainen ministeriö ja Vakuutusval-
46010: vontavirasto eivät voi luovuttaa muiden Eu-
46011: roopan talousalueeseen kuuluvien valtioiden
46012: viranomaisilta saatuja tietoja edelleen, ellei
46013: tiedon antanut viranomainen ole antanut sii-
46014: hen nimenomaista lupaa.
46015:                                                     Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan
46016:                                                  julkisuudesta annetussa laissa (62111999)
46017:                                                  säädetään, sosiaali- ja terveysministeriöllä ja
46018:                                                  Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus luovut-
46019:                                                  taa vakuutussalaisuuden piiriin kuuluvia tie-
46020:                                                  toja:
46021:                                                     1) syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
46022:                                                  rikoksen estämiseksi ja selvittämiseksi;
46023:                                                     2) rahoitustarkastukselle ja muulle rahoi-
46024:                                                  tusmarkkinoita valvovalle Suomen viran-
46025:                                                  omaiselle;
46026:                                                     3) muun ETA -valtion vakuutus- tai rahoi-
46027:                                                  tustoimintaa tai rahoitusmarkkinoita valvo-
46028:                                                  valle viranomaiselle tai, jos annettavat tiedot
46029:                                                  muussa kuin ETA -valtiossa kuuluvat 1 mo-
46030:                                                  mentissa tarkoitetun salassapitovelvollisuu-
46031:                                                  den piiriin, muun kuin ETA -valtion vakuu-
46032:                                                  tustoimintaa valvovalle viranomaiselle;
46033:                                                    4) vakuutusyhtiön tilintarkastajalle;
46034:                                                    5) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
46035:                                                  omaiselle, jonka tehtävänä on osallistua va-
46036:                                                  kuutusyrityksen selvitystila- tai konkurssi-
46037:                                                  menettelyyn taikka muuhun vastaavaan me-
46038:                                                  nettelyyn;
46039:                                                     6) Suomen tai muun ETA -valtion viran-
46040:                                                  omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyrityk-
46041:                                                  sen selvitystila- tai konkurssimenettelyyn
46042:                                                  taikka muuhun vastaavaan menettelyyn osal-
46043:                                                  lisina olevien toimielinten valvonnasta;
46044:                                                     7) Suomen tai muun ETA -valtion viran-
46045:                       HE 34/2000 vp                                      19
46046: 
46047: Voimassa oleva laki          Ehdotus
46048: 
46049:                              omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyritys-
46050:                              ten, luottolaitosten, sijoituspalveluyritysten
46051:                               tai muiden rahoituslaitosten lakisääteisiä ti-
46052:                              lintarkastuksia suorittavien henkilöiden val-
46053:                               vonnasta;
46054:                                 8) ETA -valtion riippumattamille vakuutus-
46055:                              matemaatikoille, jotka suorittavat vakuu-
46056:                              tusyritysten laillisuusvalvontaa, ja näiden
46057:                               vakuutusmatemaatikoiden valvonnasta vas-
46058:                              tuussa olevalle toim ielimelle;
46059:                                 9) ETA-valtion viranomaiselle tai toimieli-
46060:                              melle, joka on lain mukaan vastuussa yhtiö-
46061:                              oikeuden noudattamisen seurannasta ja rik-
46062:                              komusten tutkimisesta; ja
46063:                                 JO) Suomen tai muun ETA-valtion keskus-
46064:                              pankille ja rahapoliittisena viranomaisena
46065:                              samanlaisen tehtävän omaavalle muulle toi-
46066:                              mielimelle sekä muulle maksujärjestelmien
46067:                              valvonnasta vastuussa olevalle viranomaisel-
46068:                              le.
46069:                                 Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan
46070:                              julkisuudesta annetussa laissa ja 2 momen-
46071:                              tissa säädetään, sosiaali- ja terveysministeriö
46072:                              ja Vakuutusvalvontavirasto voivat luovuttaa
46073:                              toisilleen ja käyttää 1 momentissa tarkoite-
46074:                              tun vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia
46075:                              tietoja vain:
46076:                                 1) tarkistaakseen, että vakuutustoiminnan
46077:                              aloittamisen edellytykset on täytetty;
46078:                                 2) ulkomaisten vakuutusyhtiöiden toimin-
46079:                              nan valvontaan; sekä
46080:                                 3) pakotteiden asettamiseen.
46081:                                 Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
46082:                              tään, ulkomaisella vakuutusyhtiöllä on oi-
46083:                              keus luovuttaa vaitiolovelvollisuuden piiriin
46084:                              kuuluvia tietoja:
46085:                                 1) toiselle vakuutusyhtiölle jälleenvakuu-
46086:                              tuksen järjestämistä varten;
46087:                                 2) vakuutusyhtiön palveluyritykselle tai
46088:                              sille, joka hoitaa vakuutusyhtiön antamaa
46089:                              tehtävää toimeksiannon perusteella;
46090:                                 3) vakuutusyhtiön kanssa samaan konser-
46091:                              niin tai sen kanssa samaan taloudelliseen
46092:                              yhteenliittymään kuuluvalle vakuutuslaitok-
46093:                              selle korvausasian hoitoa, vakuutussopimuk-
46094:                              sen tekemistä ja vakuutusliikkeen harjoitta-
46095:                              misen kannalta tarpeellisten muiden tehtävi-
46096:                              en hoitamista varten; mitä edellä tässä koh-
46097:                              dassa säädetään tietojen luovuttamisesta, ei
46098:                              koske terveydentilaan liittyvien tietojen luo-
46099:                              vuttamista;
46100:                                 4) vakuutusalan lautakunnan tai vastaavan
46101:                              toimielimen palveluksessa tai jäsenenä ole-
46102: 20                    HE 34/2000 vp
46103: 
46104: Voimassa oleva laki          Ehdotus
46105: 
46106:                               valle sinne käsiteltäväksi saatetun asian hoi-
46107:                               tamista varten;
46108:                                 5) toiselle vakuutusyhtiölle tai vahingonai-
46109:                              heuttajalle vakuutusyhtiön takautumisoikeu-
46110:                              den toteuttamiseksi sekä toiselle vakuutusyh-
46111:                              tiölle sen selvittämiseksi, mikä on eri vakuu-
46112:                              tusyhtiöiden vastuu samasta vakuutustapah-
46113:                              tumasta;
46114:                                 6) vakuutusyhtiöön kohdistuneista rikok-
46115:                              sista sekä sille ilmoitetuista vahingoista toi-
46116:                              sille vakuutusyhtiöille, jos tämä on tarpeen
46117:                              vakuutusyhtiöihin kohdistuvan rikollisuuden
46118:                              ehkäisemiseksi ja jos tietosuojalautakunta on
46119:                              antanut tietojen käsittelyyn henkilötietolain
46120:                              (5231 1999) 43 §:ssä tarkoitetun luvan;
46121:                                 7) sosiaali- ja terveysministeriön luvalla
46122:                              historiallista tai tieteellistä tutkimusta tai
46123:                              tilastointia varten, jos on ilmeistä, ettei tie-
46124:                              tojen antaminen loukkaa niitä etuja, joiden
46125:                              suojaksi vaitiolovelvollisuus on säädetty;
46126:                              lupa voidaan antaa määräajaksi ja siihen on
46127:                              liitettävä yleisen ja yksityisen edun suojaa-
46128:                              miseksi tarpeelliset määräykset; lupa voidaan
46129:                              peruuttaa, milloin siihen harkitaan olevan
46130:                              syytä;
46131:                                 8) Suomen syyttäjä- ja esitutkintavi-
46132:                              ranomaiselle rikoksen estämiseksi ja selvittä-
46133:                              miseksi sekä 1 momentissa tarkoitetuille vi-
46134:                              ranomaisille tai toimielimille; terveydenti-
46135:                              laan liittyviä tietoja saa kuitenkin luovuttaa
46136:                              vain syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
46137:                              vakuutus- tai eläkelaitokseen kohdistuvan
46138:                              petosrikoksen estämiseksi, selvittämiseksi ja
46139:                              syytteeseen panoa varten; sekä
46140:                                 9) luottotietotoimintaa harjoittavalle rekis-
46141:                              terinpitäjälle muun kuin kuluttajan viivästy-
46142:                              neestä vakuutusmaksusaatavasta.
46143:                                 Mitä 4 momentissa säädetään vakuu-
46144:                              tusyhtiöstä, koskee soveltuvin osin liikenne-
46145:                              vakuutuskeskusta, potilasvakuutuskeskusta ja
46146:                              ympäristövakuutuskeskusta. Mitä 4 momen-
46147:                              tin 4 kohdassa säädetään vakuutusyhtiön
46148:                              oikeudesta tietojen luovuttamiseen, koskee
46149:                              soveltuvin osin myös 4 momentin 4
46150:                              kohdassa tarkoitettua vakuutusalan lautakun-
46151:                              taa tai toim ie lintä.
46152:                                 Vakuutusyhtiö voi 4 momentissa tarkoite-
46153:                              tuissa tilanteissa luovuttaa vain sellaisia tie-
46154:                              toja, joita tarvitaan kyseessä olevien tehtävi-
46155:                              en suorittamiseksi.
46156:                                 Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
46157:                              voidaan tarvittaessa antaa tarkempia sään-
46158:                              nöksiä tämän pykälän 4-6 momentin täy-
46159:                                       HE 34/2000 vp                                        21
46160: 
46161: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
46162: 
46163:                                                 täntöönpanosta.
46164: 
46165: 
46166:                       80 §                                          80 §
46167: Vakuutussalaisuuden luvaton ilmaiseminen         Vakuutussalaisuuden luvaton ilmaiseminen
46168: 
46169:   Rangaistus 79 §:n 1 momentissa säädetyn         Rangaistus 79 §:n 1 momentissa säädetyn
46170: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tuo-     vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta tuomi-
46171: mitaan rikoslain 38 luvun 2 §:n 2 momentin      taan rikoslain (39/1889) 38 luvun 1 tai 2 §:n
46172: mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain   mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain
46173: 40 luvun 5 §:n mukaan tai jollei siitä muual-   40 luvun 5 §:n mukaan tai jollei siitä muual-
46174: la kuin rikoslain 38 luvun 1 §:ssä säädetä      la laissa säädetä ankarampaa rangaistusta.
46175: ankarampaa rangaistusta.
46176:                                                   Tämä laki tulee voimaan      päivänä
46177:                                                 kuuta 2000.
46178: 
46179: 
46180: 
46181: 2.
46182: 
46183:                                           Laki
46184:                              vakuutusyhdistyslain muuttamisesta
46185:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46186:   muutetaan 31 päivänäjoulukuuta 1987 annetun vakuutusyhdistyslain (1250/1987) 16luvun
46187: 10 ja 10 a §,
46188:   sellaisina kuin ne ovat, 10 § laeissa 45111995, 1023/1996 ja 8111999 sekä 10 a § laissa
46189: 1015/1995, sekä
46190:   lisätään 1 lukuun uusi 6 a § seuraavasti:
46191: 
46192: 
46193: 
46194: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
46195:                    1 luku                                          1 luku
46196:             Yleisiä säännöksiä                               Yleisiä säännöksiä
46197: 
46198:                                                                     6a§
46199:                                                   Tässä laissa tarkoitetaan palveluyrityksellä
46200:                                                 yhteisöä, joka tuottaa vakuutusyhdistykselle
46201:                                                 sen pääasialliseen toimintaan liittyviä palve-
46202:                                                 luita.
46203: 22                                       HE 34/2000 vp
46204: 
46205: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
46206: 
46207:                     16 luku                                            16 luku
46208:              Erinäisiä säännöksiä                               Erinäisiä säännöksiä
46209: 
46210:                       10 §                                                10 §
46211:    Joka tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyttä-      Joka vakuutusyhdistyksen tai sen palvelu-
46212: essään tai yhdistyksen muun kuin tämän lain        yrityksen palveluksessa tai näiden toimielin-
46213: mukaisen toimielimen jäsenenä taikka 2 mo-         ten jäsenenä tai varajäsenenä tai vakuutusyh-
46214: mentin nojalla on saanut tietää vakuutusyh-        distyksen toimeksiannosta tehtävää suoritta-
46215: distyksen tai jonkun muun taloudellista ase-       essaan taikka vakuutusalan lautakunnan tai
46216: maa taikka jonkun henkilön terveydentilaa          vastaavan toimielimen palveluksessa tai jä-
46217: koskevan seikan taikka liike- tai ammat-           senenä tai asiantuntijana toimeksiannon pe-
46218: tisalaisuuden, on velvollinen pitämään sen         rusteella taikka 2, 3 tai 4 momentin nojalla
46219: salassa, jollei se, jonka hyväksi salassapito-     on saanut tietää vakuutusyhdistyksen, sen
46220: velvollisuus on säädetty, anna suostumustaan       asiakkaan tai jonkun muun taloudellista ase-
46221: sen ilmaisemiseen.                                 maa tai terveydentilaa tai muita henkilökoh-
46222:                                                    taisia oloja koskevan seikan taikka liike- tai
46223:                                                    ammattisalaisuuden, ei saa ilmaista tätä si-
46224:                                                    vulliselle, jollei se, jonka hyväksi vaitiolo-
46225:                                                    velvollisuus on säädetty, anna suostumustaan
46226:                                                    tietojen ilmaisemiseen tai jollei laissa ole
46227:                                                    muuta säädetty. Asiakasta koskevia vaitiolo-
46228:                                                    velvollisuuden piiriin kuuluvia tietoja ei saa
46229:                                                    antaa myöskään yhdistyskokoukselle eikä
46230:                                                    kokoukseen Osallistuvalle osakkaalle, lukuun
46231:                                                    ottamatta yhdistyskokouksen ääniluetteloa.
46232:   Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-             Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan
46233: tään, asianomaiselle ministeriöllä ja Vakuu-       julkisuudesta annetussa laissa (62111999)
46234: tusvalvontavirastolla on oikeus luovuttaa          säädetään, sosiaali- ja terveysministeriöllä ja
46235: vakuutussalaisuuden piiriin kuuluvia tietoja:      Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus luo-
46236:                                                    vuttaa vakuutussalaisuuden piiriin kuuluvia
46237:                                                    tietoja:
46238:   1) syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle           1) syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
46239: rikoksen estämiseksi ja selvittämiseksi;           rikoksen estämiseksi ja selvittämiseksi;
46240:   2) rahoitustarkastukselle ja muulle rahoi-          2) rahoitustarkastukselle ja muulle rahoi-
46241: tusmarkkinoita valvovalle Suomen viran-            tusmarkkinoita valvovalle Suomen viran-
46242: omaiselle;                                         omaiselle;
46243:   3) muualla laissa edellä mainittujen tieto-
46244: jen saantiin oikeutetulle Suomen viranomai-
46245: selle;
46246:   4) muun ETA-valtion vakuutus- tai rahoi-           3) muun ETA-valtion vakuutus- tai rahoi-
46247: tustoimintaa tai rahoitusmarkkinoita valvo-        tustoimintaa tai rahoitusmarkkinoita valvo-
46248: valle viranomaiselle tai, jos annettavat tiedot    valle viranomaiselle tai, jos annettavat tiedot
46249: asianomaisessa valtiossa kuuluvat tässä py-        muussa kuin ETA -valtiossa kuuluvat 1 mo-
46250: kälässä tarkoitetun salassapitovelvollisuuden      mentissa tarkoitetun salassapitovelvollisuu-
46251: piiriin, muun kuin ETA-valtion vakuutustoi-        den piiriin, muun kuin ETA-valtion vakuu-
46252: mintaa valvovalle viranomaiselle;                  tustoimintaa valvovalle viranomaiselle;
46253:   5) vakuutusyhdistyksen tilintarkastajalle;         4) vakuutusyhdistyksen tilintarkastajalle;
46254:   6) Suomen tai muun ETA-valtion viran-              5) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
46255: omaiselle, jonka tehtävänä on osallistua va-       omaiselle, jonka tehtävänä on osallistua va-
46256: kuutusyrityksen selvitystila- tai konkurssi-       kuutusyrityksen selvitystila- tai konkurssi-
46257: menettelyyn taikka muuhun vastaavaan me-           menettelyyn taikka muuhun vastaavaan me-
46258: nettelyyn;                                         nettelyyn;
46259:                                         HE 34/2000 vp                                         23
46260: 
46261: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
46262: 
46263:    7) Suomen tai muun ETA-valtion viran-            6) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
46264: omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyrityk-      omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyrityk-
46265: sen selvitystila- tai konkurssimenettelyyn        sen selvitystila- tai konkurssimenettelyyn
46266: taikka muuhun vastaavaan menettelyyn osal-        taikka muuhun vastaavaan menettelyyn osal-
46267: lisina olevien toimielinten valvonnasta;          lisina olevien toimielinten valvonnasta;
46268:    8) Suomen tai muun ETA-valtion viran-            7) Suomen tai muun ETA-valtion viran-
46269: omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyritys-      omaiselle, joka on vastuussa vakuutusyritys-
46270: ten, luottolaitosten, sijoituspalveluyritysten    ten, luottolaitosten, sijoituspalveluyritysten
46271: tai muiden rahoituslaitosten lakisääteisiä ti-    tai muiden rahoituslaitosten lakisääteisiä ti-
46272: lintarkastuksia suorittavien henkilöiden val-     lintarkastuksia suorittavien henkilöiden val-
46273: vonnasta;                                         vonnasta;
46274:    9) ETA-valtion riippumattamille vakuutus-         8) ETA-valtion riippumattamille vakuutus-
46275: matemaatikoille, jotka suorittavat vakuu-         matemaatikoille, jotka suorittavat vakuu-
46276: tusyritysten laillisuusvalvontaa, ja näiden       tusyritysten laillisuusvalvontaa, ja näiden
46277: vakuutusmatemaatikoiden valvonnasta vas-          vakuutusmatemaatikoiden valvonnasta vas-
46278: tuussa olevalle toimielimelle;                    tuussa olevalle toimielimelle;
46279:    10) ETA-valtion viranomaiselle tai toi-          9) ETA-valtion viranomaiselle tai toimieli-
46280: mielimelle, joka on lain mukaan vastuussa         melle, joka on lain mukaan vastuussa yhtiö-
46281: yhtiöoikeuden noudattamisen seurannasta ja        oikeuden noudattamisen seurannasta ja rik-
46282: rikkomusten tutkimisesta; ja                      komusten tutkimisesta; ja
46283:    11) Suomen tai muun ETA-valtion keskus-           10) Suomen tai muun ETA-valtion keskus-
46284: pankille ja rahapoliittisena viranomaisena        pankille ja rahapoliittisena viranomaisena
46285: samanlaisen tehtävän omaavalle muulle toi-        samanlaisen tehtävän omaavalle muulle toi-
46286: mielimelle sekä muulle maksujärjestelmien         mielimene sekä muulle maksujärjestelmien
46287: valvonnasta vastuussa olevalle viranomaisel-      valvonnasta vastuussa olevalle viranomaisel-
46288: le.                                               le.
46289:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
46290: tään, vakuutusyhdistyksellä on oikeus luo-
46291: vuttaa vakuutussalaisuuden piiriin kuuluvia
46292: tietoja Suomen syyttäjä- ja esitutkintavi-
46293: ranomaiselle rikoksen estämiseksi ja selvittä-
46294: miseksi sekä 2 momentin 2-6 kohdassa tar-
46295: koitetuille viranomaisille tai toimielim ille.
46296: Terveydentilaan liittyviä tietoja saa kuitenkin
46297: luovuttaa vain syyttäjä- ja esitutkintavi-
46298: ranomaiselle vakuutus- tai eläkelaitokseen
46299: kohdistuvan petosrikoksen estämistä, selvit-
46300: tämistä ja syytteeseen panoa varten.
46301:   Sen lisäksi, mitä 2 momentissa säädetään,          Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan
46302: ministeriö tai Vakuutusvalvontavirasto voi        julkisuudesta annetussa laissa ja 2 momen-
46303: käyttää tämän pykälän mukaisen vakuutussa-        tissa säädetään, sosiaali- ja terveysministeriö
46304: laisuuden piiriin kuuluvia tietoja vain:          ja Vakuutusvalvontavirasto voivat luovuttaa
46305:                                                   toisilleen ja käyttää 1 momentissa tarkoite-
46306:                                                   tun vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia
46307:                                                   tietoja vain:
46308:   1) tarkistaakseen, että vakuutustoiminnan          1) tarkistaakseen, että vakuutustoiminnan
46309: aloittamisen edellytykset on täytetty;            aloittamisen edellytykset on täytetty;
46310:   2) vakuutusyhdistyksen toiminnan, erityi-         2) vakuutusyhdistysten toiminnan, erityi-
46311: sesti vakuutusteknisen vastuuvelan, toiminta-     sesti vakuutusteknisen vastuuvelan, toiminta-
46312: pääoman, hallinto- ja kirjanpitomenettelyn        pääoman, hallinto- ja kirjanpitomenettelyn
46313: sekä sisäisen tarkastustoiminnan valvontaan;      sekä sisäisen tarkastustoiminnan valvontaan;
46314:                                                   sekä
46315:  3) pakotteiden asettamiseen; sekä                  3) pakotteiden asettamiseen.
46316: 24                                     HE 34/2000 vp
46317: 
46318: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
46319: 
46320:    4) asianomaisen ministeriön tai Vakuutus-
46321: valvontaviraston päätöksistä tehtyihin vali-
46322: tuksiin vastaamiseen.
46323:    Ministeriö tai Vakuutusvalvontavirasto ei
46324: saa luovuttaa muiden ETA -valtioiden viran-
46325: omaisilta taikka muussa ETA -valtiossa suo-
46326: ritetussa tarkastuksessa saatuja tietoja edel-
46327: leen, ellei tiedon antanut viranomainen tai
46328: sen valtion vakuutustarkastuksesta vastaava
46329: viranomainen, jossa tarkastus on suoritettu,
46330: ole antanut siihen nimenomaista suostumus-
46331: ta. Näitä tietoja voidaan käyttää ainoastaan 4
46332: momentissa mainittujen tehtävien suoritta-
46333: miseen tai niihin tarkoituksiin, joita varten
46334: viranomaiset ovat antaneet suostumuksensa.
46335:                                                     Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-
46336:                                                  tään, vakuutusyhdistyksellä on oikeus luo-
46337:                                                  vuttaa vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia
46338:                                                  tietoja:
46339:                                                     1) toiselle vakuutuslaitokselle jälleenva-
46340:                                                  kuutuksen järjestämistä varten;
46341:                                                    2) vakuutusyhdistyksen palveluyritykselle
46342:                                                  tai sille, joka hoitaa vakuutusyhdistyksen
46343:                                                  antamaa tehtävää toimeksiannon perusteella;
46344:                                                    3) vakuutusyhdistyksen kanssa samaan
46345:                                                  konserniin tai sen kanssa samaan taloudelli-
46346:                                                  seen yhteenliittymään kuuluvalle vakuutus-
46347:                                                  laitokselle korvausasian hoitoa, vakuutusso-
46348:                                                  pimuksen tekemistä ja vakuutusliikkeen har-
46349:                                                  joittamisen kannalta tarpeellisten muiden
46350:                                                  tehtävien hoitamista varten; mitä edellä tässä
46351:                                                  kohdassa säädetään tietojen luovuttamisesta,
46352:                                                  ei koske terveydentilaan liittyvien tietojen
46353:                                                  luovuttamista;
46354:                                                    4) vakuutusalan lautakunnan tai vastaavan
46355:                                                  toimielimen palveluksessa tai jäsenenä ole-
46356:                                                  valle sinne käsiteltäväksi saatetun asian hoi-
46357:                                                  tamista varten;
46358:                                                    5) toiselle vakuutuslaitokselle tai vahin-
46359:                                                  gonaiheuttajalle vakuutusyhdistyksen takau-
46360:                                                  tumisoikeuden toteuttamiseksi sekä toiselle
46361:                                                  vakuutuslaitokselle sen selvittämiseksi, mikä
46362:                                                  on eri vakuutuslaitosten vastuu samasta va-
46363:                                                  kuutustapahtumasta;
46364:                                                    6) vakuutusyhdistykseen kohdistuneista
46365:                                                  rikoksista sekä sille ilmoitetuista vahingoista
46366:                                                  toisille vakuutuslaitoksille, jos tämä on tar-
46367:                                                  peen vakuutuslaitoksiin kohdistuvan rikolli-
46368:                                                  suuden ehkäisemiseksi ja jos tietosuojalauta-
46369:                                                  kunta on antanut tietojen käsittelyyn henki-
46370:                                                  lötietolain (52311999) 43 §:ssä tarkoitetun
46371:                                                  luvan;
46372:                                                    7) sosiaali- ja terveysministeriön luvalla
46373:                                       HE 34/2000 vp                                          25
46374: 
46375: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
46376: 
46377:                                                 historiallista tai tieteellistä tutkimusta tai
46378:                                                 tilastointia varten, jos on ilmeistä, ettei tie-
46379:                                                 tojen antaminen loukkaa niitä etuja, joiden
46380:                                                 suojaksi vaitiolovelvollisuus on säädetty;
46381:                                                 lupa voidaan antaa määräajaksi ja siihen on
46382:                                                 liitettävä yleisen ja yksityisen edun suojaa-
46383:                                                 miseksi tarpeelliset määräykset; lupa voidaan
46384:                                                 peruuttaa, milloin          siihen   harkitaan
46385:                                                 olevan syytä;
46386:                                                    8) Suomen syyttäjä- ja esitutkintavi-
46387:                                                 ranomaiselle rikoksen estämiseksi ja selvittä-
46388:                                                 miseksi sekä 1 momentissa tarkoitetuille vi-
46389:                                                 ranomaisille tai toimielimille; terveydenti-
46390:                                                 laan liittyviä tietoja saa kuitenkin luovuttaa
46391:                                                 vain syyttäjä- ja esitutkintaviranomaiselle
46392:                                                 vakuutus- tai eläkelaitokseen kohdistuvan
46393:                                                 petosrikoksen estämiseksi, selvittämiseksi ja
46394:                                                 syytteeseen panoa varten; sekä
46395:                                                    9) luottotietotoimintaa harjoittavalle rekis-
46396:                                                 terinpitäjälle muun kuin kuluttajan viivästy-
46397:                                                 neestä vakuutusmaksusaatavasta.
46398:                                                    Mitä 4 momentissa säädetään vakuutusyh-
46399:                                                 distyksestä ja vakuutuslaitoksesta, koskee
46400:                                                 soveltuvin osin liikennevakuutuskeskusta,
46401:                                                 potilasvakuutuskeskusta ja ympäristövakuu-
46402:                                                 tuskeskusta. Mitä 4 momentin 4 kohdassa
46403:                                                 säädetään vakuutusyhdistyksen oikeudesta
46404:                                                 tietojen luovuttamiseen, koskee soveltuvin
46405:                                                 osin myös 4 momentin 4 kohdassa tarkoitet-
46406:                                                 tua vakuutusalan lautakuntaa tai toimielintä.
46407:                                                    Vakuutusyhdistys voi 4 momentissa tarkoi-
46408:                                                 tetuissa tilanteissa luovuttaa vain sellaisia
46409:                                                 tietoja, joita tarvitaan kyseessä olevien tehtä-
46410:                                                 vien suorittamiseksi.
46411:                                                    Sosiaali- ja terveysministeriön asetuksella
46412:                                                 voidaan tarvittaessa antaa tarkempia sään-
46413:                                                 nöksiä tämän pykälän 4-6 momentin täy-
46414:                                                 täntöönpanosta.
46415: 
46416: 
46417:                     10 a §                                          10 a §
46418:   Rangaistus 10 §:n 1 momentissa säädetyn         Rangaistus 10 §:n 1 momentissa säädetyn
46419: salassapitovelvollisuuden rikkomisesta tuo-     vaitiolovelvollisuuden rikkomisesta tuomi-
46420: mitaan rikoslain 38 luvun 2 §:n 2 momentin      taan rikoslain (39/1889) 38 luvun 1 tai 2 §:n
46421: mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain   mukaan, jollei teko ole rangaistava rikoslain
46422: 40 luvun 5 §:n mukaan tai jollei siitä muual-   40 luvun 5 §:n mukaan tai jollei siitä muual-
46423: la kuin rikoslain 38 luvun 1 §:ssä säädetä      la laissa säädetä ankarampaa rangaistusta.
46424: ankarampaa rangaistusta.
46425:                                                   Tämä laki tulee voimaan      päivänä    kuu-
46426:                                                 ta 2000.
46427: 
46428: 
46429: 
46430: 
46431: 209095D
46432: 26                                     HE 34/2000 vp
46433: 
46434: 
46435: 
46436: 
46437: 3.
46438: 
46439: 
46440: 
46441:                                             Laki
46442:                       vakuutuksenvälittäjistä annetun lain muuttamisesta
46443:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46444:   muutetaan vakuutuksenvälittäjistä 19 päivänä helmikuuta 1993 annetun lain (25111993)
46445: 3 §:n 1 momentin 4 kohta, 4 §:n 3 ja 4 kohta sekä 19 ja 20 §:n 1 momentti,
46446:   sellaisena kuin niistä on 19 § osaksi laissa 86/1999, seuraavasti:
46447: 
46448: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
46449: 
46450:                       3 §                                            3§
46451:  Luonnollisen henkilön rekisteröinnin edel-      Luonnollisen henkilön rekisteröinnin edel-
46452:                  lytykset                                        lytykset
46453:   Vakuutusvalvontaviraston on pyynnöstä           Vakuutusvalvontaviraston on pyynnöstä
46454: rekisteröitävä vakuutuksenvälittäjäksi luon-    rekisteröitävä vakuutuksenvälittäjäksi luon-
46455: nollinen henkilö:                               nollinen henkilö:
46456:   4) jolla on sosiaali- ja terveysministeriön     4) jolla on Vakuutusvalvontaviraston hy-
46457: hyväksymä vakuutus niiden vahinkojen kor-       väksymä vakuutus niiden vahinkojen korvaa-
46458: vaamisen varalta, joista vakuutuksenvälittäjä   misen varalta, joista vakuutuksenvälittäjä
46459: tämän lain mukaan on korvausvastuussa;          tämän lain mukaan on korvausvastuussa;
46460: sekä                                            sekä
46461: 
46462: 
46463:                       4§                                             4§
46464:      Yhteisön rekisteröinnin edellytykset          Yhteisön rekisteröimisen edellytykset
46465:    Vakuutusvalvontaviraston on pyynnöstä          Vakuutusvalvontaviraston on pyynnöstä re-
46466: rekisteröitävä yhteisö vakuutuksenvälittäjäk-   kisteröitävä yhteisö vakuutuksenvälittäjäksi,
46467: si, jos:                                        jos:
46468:   3) sillä on ministeriön hyväksymä vakuu-        3) sillä on Vakuutusvalvontaviraston hy-
46469: tus niiden vahinkojen korvaamisen varalta,      väksymä vakuutus niiden vahinkojen korvaa-
46470: joista vakuutuksenvälittäjä tämän lain mu-      misen varalta, joista vakuutuksenvälittäjä
46471: kaan on korvausvastuussa;                       tämän lain mukaan on korvausvastuussa;
46472:                                          HE 34/2000 vp                                          27
46473: 
46474: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
46475: 
46476:   4) yhteisön liiketoiminnan laatuun ja laa-          4) yhteisön liiketoiminnan laatuun ja laa-
46477: juuteen nähden ministeriön riittäväksi katso-      juuteen nähden Vakuutusvalvontaviraston
46478: ma määrä yhteisön palveluksessa olevista           riittäväksi katsoma määrä yhteisön palveluk-
46479: henkilöistä on 3 §:n perusteella rekisteröity      sessa olevista henkilöistä on 3 §:n perusteel-
46480: vakuutuksenvälittäjiksi ja näistä yksi on ni-      la rekisteröity vakuutuksenvälittäjiksi ja
46481: mitetty liikkeen vastaavaksi hoitajaksi; sekä      näistä yksi on nimitetty liikkeen vastaavaksi
46482:                                                    hoitajaksi; sekä
46483: 
46484: 
46485: 
46486:                       19 §                                              19 §
46487:            Salassapitovelvollisuus                              V oiliolovelvollisuus
46488:    Joka tässä laissa tarkoitettua tehtävää suo-       Joka vakuutuksenvälitystoimintaaharjoitet-
46489: rittaessa on saanut tietää vakuutuksenvälittä-     taessa tai muutoin vakuutuksenvälitystoimin-
46490: jän, tämän toimeksiantajan tai jonkun muun         taan liittyviä tehtäviä suoritettaessa tai 2 mo-
46491: taloudellista asemaa tai jonkun henkilön ter-      mentin nojalla on saanut tietää vakuutuksen-
46492: veydentilaa koskevan seikan taikka liike- tai      välittäjän, tämän asiakkaan tai jonkun muun
46493: ammattisalaisuuden, on velvollinen pitämään        taloudellista asemaa tai terveydentilaa tai
46494: sen salassa, jollei se, jonka hyväksi salassa-     muita henkilökohtaisia oloja koskevan sei-
46495: pitovelvollisuus on säädetty, anna suostu-         kan taikka liike- tai ammattisalaisuuden, ei
46496: mustaan sen ilmaisemiseen.                         saa ilmaista tätä sivulliselle, jollei se, jonka
46497:                                                    hyväksi vaitiolovelvollisuus on säädetty, an-
46498:                                                    na suostumustaan tietojen ilmaisemiseen tai
46499:                                                    jollei laissa ole muuta säädetty.
46500:    Sen estämättä, mitä 1 momentissa sääde-            Sen lisäksi, mitä viranomaisten toiminnan
46501: tään, asianomaiselle ministeriöllä ja Vakuu-       julkisuudesta annetussa laissa (62111999)
46502: tusvalvontavirastolla on oikeus luovuttaa          säädetään, sosiaali- ja terveysministeriöllä ja
46503: salassapitovelvollisuuden purun kuuluvia           Vakuutusvalvontavirastolla on oikeus luovut-
46504: tietoja syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle ri-     taa vaitiolovelvollisuuden piiriin kuuluvia
46505: koksen selvittämiseksi, muuten laissa sellais-     tietoja syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle ri-
46506: ten tietojen saatiin oikeutetulle viranomaisel-    koksen selvittämiseksi sekä, jos annettavat
46507: le sekä, jos annettavat tiedot toisessa valtios-   tiedot toisessa valtiossa kuuluvat tässä pykä-
46508: sa kuuluvat salassapitovelvollisuuden piiriin,     lässä tarkoitetun vaitiolovelvollisuuden pii-
46509: toisen valtion vakuutuksenvälitystoimintaa         riin, toisen valtion vakuutuksenvälitystoimin-
46510: valvovalle viranomaiselle.                         taa valvovalle viranomaiselle.
46511: 
46512: 
46513: 
46514:                      20 §                                               20 §
46515: Vakuutussalaisuuden luvaton ilmaiseminen                V oiliolovelvollisuuden rikkominen
46516:    Joka luvattomasti ilmaisee 19 §:n 1 mo-           Rangaistus 19 §:ssä säädetyn vaitiolovel-
46517: mentissa tarkoitettuja tietoja, on tuomittava      vollisuuden rikkomisesta tuomitaan rikoslain
46518: rangaistukseen siten kuin vakuutusyhtiölaissa      38 luvun 1 tai 2 §:n mukaan, jollei teko ole
46519: ( 1062179) säädetään vakuutussalaisuuden           rangaistava rikoslain 40 luvun 5 §:n mukaan
46520: Iuvattarnasta ilmaisemisesta.                      tai jollei siitä muualla laissa säädetä anka-
46521:                                                    rampaa rangaistusta.
46522: 28                    HE 34/2000 vp
46523: 
46524: Voimassa oleva laki          Ehdotus
46525: 
46526: 
46527:                                Tämä laki tulee voimaan päivänä   kuuta
46528:                              2000.
46529:                                         HE 35/2000 vp
46530: 
46531: 
46532: 
46533: 
46534:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi rangaistusten täytän-
46535:                             töönpanosta annetun lain muuttamisesta
46536:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46537: 
46538:   Esityksessä ehdotetaan lisättäväksi rangais-    asetuksella. Lisäksi lakiin lisättäisiin perus-
46539: tusten täytäntöönpanosta annettuun lakiin         tuslakiuudistuksen edellyttämät valtuussään-
46540: uuden perustuslain edellyttämä valtuussään-       nökset, jotka oikeuttaisivat säätämään tasa-
46541: nös mahdollisuudesta antaa valtioneuvoston        vallan presidentin asetuksella vankeinhoidon
46542: asetuksella tarkempia säännöksiä vankeus-         ansiorististä sekä oikeusministeriön asetuk-
46543: rangaistuksen ja sakkorangaistusten täytän-       sella vankeinhoitolaitoksen tunnuskuvasta ja
46544: töönpanaan liittyvistä toimenpiteistä, van-       vankeinhoitolaitoksen virkapuvusta.
46545: keusrangaistuksen ja sakon muuotarangais-
46546: tuksen täytäntöönpanon tarkemmasta sisäl-           Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
46547: löstä sekä vankeinhoitolaitoksen organisaa-       maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
46548: tiosta ja hallinnosta. Täydentäviä säännök-       se on hyväksytty ja vahvistettu.
46549: siä annettaisiin tarvittaessa oikeusministeriön
46550: 
46551: 
46552: 
46553: 
46554:                                        PERUSTELUT
46555: 
46556: 1.   Nykytila ja muutostarve                      asetus (44711975), vankeinhoitolaitoksesta
46557:                                                   annettu asetus (134/1986) ja vankeinhoi-
46558:   Maaliskuun 1 päivänä 2000 voimaan tul-          toasetus (878/1995). Lisäksi omaperäinen on
46559: leen uuden perustuslain 80 § sisältää asetuk-     sakkorangaistuksen täytäntöönpanosta annet-
46560: senantovaltuutta koskevan säännöksen. Py-         tu asetus (32111969), joka sisältää säännök-
46561: kälän mukaan asetuksella voidaan antaa            siä myös sakon muuotarangaistuksen täytän-
46562: säännöksiä vain perustuslaissa tai muussa         töönpanosta ja joka tätä kautta liittyy myös
46563: laissa säädetyn nimenomaisen valtuuden no-        vankeinhoitolaitoksen toimintaan. Kyseisistä
46564: jalla.                                            asioista säädettäisiin jatkossa valtioneuvos-
46565:  Asetuksenautovaltaa voidaan lailla antaa         ton asetuksella. Tätä koskeva valtuussäännös
46566: tasavallan presidentille, valtioneuvostolle tai   tulisi lisätä rangaistusten täytäntöönpanosta
46567: ministeriölle. Niin sanotut omaperäiset ase-      annettuun lakiin (39/1889).
46568: tukset, joiden antamiseen ei ole valtuutta          Uusi perustuslaki edellyttää valtuussään-
46569: lainsäädännön tasolla, tulee perustuslain voi-    nöstä myös vankeinhoidon ansiorististä an-
46570: maantulon johdosta kumota, nostaa niiden          netulle asetukselle (239/1957). Voimassa
46571: sisältämä säätely lain tasolle tai toteuttaa se   olevan asetuksen mukaan vankeinhoidon an-
46572: perustuslain edellyttämällä tavalla lakiin pe-    sioristin antaa oikeusministeri vankeinhoito-
46573: rustuvan asetuksenantovaltuuden nojalla.          laitoksen ylijohtajan esityksestä. Julkisista
46574:   Vankeinhoitolaitoksen toimintaa säätelee        arvonannon osoituksista annetun lain
46575: useita omaperäisiä asetuksia, jotka eivät pe-     (1215/1999) mukaisesti asetuksen antaisi
46576: rustu lain tasolla olevaan asetuksenantoval-      jatkossa tasavallan presidentti. Lain perus-
46577: tuuteen ja jotka edellyttävät siis lainsäädän-    teluiden mukaan presidentti antaisi pääsään-
46578: tömuutoksia. Tällaisia asetuksia ovat van-        töisesti kaikki kunnia- ja ansiomerkkejä kos-
46579: keusrangaistuksen täytäntöönpanosta annettu       kevat asetukset siitä riippumatta, mille hal-
46580: 
46581: 
46582: 209104N
46583: 2                                       HE 35/2000 vp
46584: 
46585: linnonalalle kunnia- ja ansiomerkkejä koske-     kuun ottamatta lain tasoista sääntelyä. Uu-
46586: va valmistelu ja päätöksenteko muuten kuu-       den perustuslain 119 §:n 2 momentin mu-
46587:  luu.                                            kaan valtionhallinnon toimielinten yleisistä
46588:    Omaperäinen on myös vankeinhoitolaitok-       perusteista on säädettävä lailla, jos niiden
46589:  sen     tunnuskuvasta      annettu     asetus   tehtäviin kuuluu merkittävää julkisen vallan
46590: ( 468/1949). Vankeinhoidon tunnuskuvaa ja        käyttöä. Samanaikaisesti rangaistusten täy-
46591: virkapukua ollaan parhaillaan uudistamassa.      täntöönpanoa koskevan lainsäädännön koko-
46592: Kummastakin asiasta tulisi jatkossa säätää       naisuudistuksen kanssa vireillä on myös van-
46593: oikeusministeriön asetuksella. Myös tätä         keinhoitolaitoksen hallintoa koskevan lain-
46594: koskeva valtuussäännös ehdotetaan lisättä-       säädännön kokonaisuudistus. Muutostyö liit-
46595: väksi rangaistusten täytäntöönpanosta annet-     tyy laajempaan oikeusministeriön hallin-
46596: tuun lakiin. Vankeinhoitolaitoksen virkapu-      nonalan kriminaalipoliittisten tehtävien uu-
46597: vusta säädetään tällä hetkellä vankeinhoito-     delleenjärjestelyyn, joka toteutettaneen kesä-
46598: laitoksesta annetun asetuksen 58 §:ssä. Sen      kuun alussa 2001. Tuosta ajankohdasta alka-
46599: mukaan laitoshallinnon virka- ja palveluspu-     en oikeusministeriöön on tarkoitus perustaa
46600: vuista sekä niiden käytöstä määrää oikeus-       kriminaalipoliittinen osasto, siirtää julkisoi-
46601: ministeriö.                                      keudellisen Kriminaalihuoltoyhdistyksen teh-
46602:    Rangaistusten täytäntöönpanoon liittyy        tävät oikeusministeriön hallinnonalan viran-
46603: runsaasti myös aineellisia säännöksiä, joiden    omaistehtäviksi sekä muodostaa vankeinhoi-
46604: sisältö tulee arvioida uudelleen perustuslaki-   to- ja yhdyskuntaseuraamustehtäviä varten
46605: uudistuksen kannalta ja ryhtyä tarvittaviin      yhteinen keskushallinto. Muutos on suunni-
46606: lainsäädäntötoimenpiteisiin. Tätä työtä teh-     teltu toteutettavaksi syksyllä annettavana
46607: dään parhaillaan valtioneuvoston syyskuussa      hallituksen esityksellä laiksi rangaistusten
46608: 1999 asettamassa komiteassa, joka valmiste-      täytäntöönpanon hallinnosta ja eräiksi siihen
46609: lee rangaistusten täytäntöönpanolainsäädän-      liittyviksi laeiksi. Uudistuksen myötä myös
46610: nön kokonaisuudistusta.       Toimeksiannon      vankeinhoitolaitoksen hallintoa koskevat
46611: mukaan työssä tulee ottaa huomioon uusien        säännökset saatettaisiin kokonaisuudessaan
46612: perusoikeussäännösten ja kansainvälisten         perustuslain edellyttämällä tavalla lain tasol-
46613: ihmisoikeusnormien lainsäädännölle asetta-       le.
46614: mat vaatimukset. Tällaisia perustuslakiuu-          Koska edellä selvitettyjen laajempien lain-
46615: distuksen kannalta ongelmallisia asioita ovat    säädäntöuudistusten voimaantuloon kuluu
46616: muun muassa monet vangin oikeudet ja vel-        vielä aikaa ja tätä ennen tulee toteutettavaksi
46617: vollisuudet sekä henkilökunnan toimivaltuu-      eräitä vähäisempiä muutoksia vankeinhoito-
46618: det Vangin muutoksenhakuoikeuteen liitty-        laitoksen säännöksiin, omaperäisiä asetuksia
46619: viin säädöstaso-ongelmiin on myös eduskun-       koskevat valtuussäännökset on välttämätöntä
46620: nan perustuslakivaliokunta kiinnittänyt huo-     saattaa jo ennen mainittujen kokonaisuudis-
46621: miota (PeVL 1211998 vp.). Toimeksiannon          tusten voimaantuloa perustuslain edellyttä-
46622: mukaan komitean työssä on selvitettävä           mälle tasolle.
46623: myös omaperäiset asetukset, joita koskevat
46624: valtuudet tulee nostaa lain tasolle samalla      2.   Ehdotetut muutokset
46625: kun uuden perustuslain kanssa ristiriidassa
46626: olevat säännökset kumotaan. Komitean mää-          Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun
46627: räaika on maaliskuun loppu 2001.                 lain 1 luvun 8 §:n 1 momentin 1 kohdaksi
46628:    Hallinnonalan lainsäädännön ongelmalli-       otettaisiin valtuutus antaa valtioneuvoston
46629: suus perustuslakiuudistuksen sekä kansain-       asetuksella tarkempia säännöksiä vankeus-
46630: välisten ihmisoikeussäännösten kannalta joh-     rangaistuksen ja sakkorangaistuksen täytän-
46631: tuu osittain rangaistusten täytäntöönpanoa       töönpanoon liittyvistä toimenpiteistä. Tällä
46632: koskevan lainsäädännön vanhasta perusra-         tarkoitettaisiin täytäntöönpanoon liittyviä
46633: kenteesta. Perussäännös eli rangaistusten        muodollisia toimenpiteitä. Säännöksellä nos-
46634: täytäntöönpanosta annettu laki on vuodelta       tettaisiin vankeusrangaistuksen täytäntöönpa-
46635: 1889, joskin vain yksi sen pykälistä on enää     noa ja sakkorangaistuksen täytäntöönpanoa
46636: voimassa alkuperäisessä muodossa.                koskevien omaperäisten asetusten antamista
46637:    Myös vankeinhoitolaitoksen hallintoon liit-   koskeva valtuutus lain tasolle.
46638: tyy uuden perustuslain kannalta ongelmia.          Momentin 2 kohta sisältäisi valtuuden an-
46639: Hallinnosta ei ole rangaistusten täytäntöön-     taa valtioneuvoston asetuksella tarkempia
46640: panosta annetun lain eräitä säännöksiä lu-       säännöksiä vankeusrangaistuksen ja sakon
46641:                                        HE 35/2000 vp                                           3
46642: 
46643: muuntorangaistuksen sisällöstä. Tällä tarkoi-    tistä säädettäisiin tasavallan presidentin ase-
46644: tettaisiin asioita, joita koskevat perussään-    tuksella ja vankeinhoitolaitoksen tunnusku-
46645: nökset sisältyvät rangaistusten täytäntöön-      vasta sekä virkamerkistä oikeusministeriön
46646: panosta annettuun lakiin ja joista tällä het-    asetuksella.
46647: kellä säädetään tarkemmin omaperäisessä
46648: vankeinhoitoasetuksessa.                         3.   Esityksen vaikutukset
46649:   Momentin 3 kohta sisältäisi valtuussään-
46650: nöksen vankeinhoitolaitoksesta annetulle           Esityksellä ei ole taloudellisia tai organisa-
46651: asetukselle, joka myös on omaperäinen ase-       torisia vaikutuksia.
46652: tus.
46653:   Lain nykyinen 8 § siirtyisi pykälän uudek-     4.   Asian valmistelu
46654: si 2 momentiksi muutetussa muodossa. Mo-
46655: mentin mukaan täydentävät säännökset tä-           Asia on valmisteltu oikeusministeriössä
46656: män lain soveltamisesta annettaisiin tarvitta-   virkatyönä.
46657: essa oikeusministeriön asetuksella.
46658:   Kaikki edellä ehdotetut valtuussäännökset      5.   Voimaantulo
46659: tulevat perusteellisemmin uudelleenarvioita-
46660: viksi rangaistusten täytäntöönpanoa sekä           Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
46661: vankeinhoitolaitoksen hallintoa koskevien        dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
46662: kokonaisuudistusten yhteydessä.                  väksytty ja vahvistettu.
46663:   Samalla lain 1 lukuun lisättäisiin uusi
46664: 8 a § mahdollisuudesta antaa eräitä muita          Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
46665: vankeinhoitoon liittyviä säännöksiä. Uuden       kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
46666: pykälän mukaan vankeinhoidon ansioris-           tus:
46667: 4                                       HE 35/2000 vp
46668: 
46669: 
46670: 
46671: 
46672:                                            Laki
46673:                  rangaistusten täytäntöönpanosta annetun lain muuttamisesta
46674: 
46675:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46676:     muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun lain
46677: (39/1889) 1 luvun 8 §, sellaisena kuin se on laissa 128/1995, sekä
46678:   lisätään 1 lukuun uusi 8 a § seuraavasti:
46679: 
46680: 
46681:                     1 luku                         3) vankeinhoitolaitoksen organisaatiosta ja
46682:                                                  hallinnosta.
46683:               Yleiset säännökset                   Täydentäviä säännöksiä 1 momentissa
46684:                                                  mainituista asioista annetaan tarvittaessa oi-
46685:                     8 §                          keusministeriön asetuksella.
46686:            Tarkemmat säännökset                                      8a§
46687:   Valtioneuvoston asetuksella voidaan antaa      Säännökset vankeinhoidon ansiorististä sekä
46688: tarkempia säännöksiä:                              vankeinhoitolaitoksen tunnuskuvasta ja
46689:   1) vankeusrangaistuksen ja sakkorangais-                      virkapuvusta
46690: tusten täytäntöönpanoon liittyvistä toimenpi-
46691: teistä;                                            Vankeinhoidon ansiorististä säädetään tasa-
46692:   2) vangin sijoittamisesta, toiminnasta ja      vallan presidentin asetuksella.
46693: järjestyksestä rangaistuslaitoksessa, menette-     Vankeinhoitolaitoksen tunnuskuvasta ja
46694: lystä tässä laissa tarkoitettujen pakkotoi-      virkapuvusta säädetään oikeusministeriön
46695: menpiteiden käyttämisessä, vangin yhteyk-        asetuksella.
46696: sistä rangaistuslaitoksen ulkopuolelle sekä
46697: muusta vankeusrangaistuksen          ja sakon      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
46698: muuntorangaistuksen täytäntöönpanon sisäl-       kuuta
46699: löstä; sekä
46700: 
46701:       Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
46702: 
46703:                                     Tasavallan Presidentti
46704: 
46705: 
46706: 
46707:                                     TARJA HALONEN
46708: 
46709: 
46710: 
46711: 
46712:                                                          Oikeusministeri Johannes Koskinen
46713:                                        HE 35/2000 vp                                          5
46714: 
46715:                                                                                            Liite
46716:                                            Laki
46717:                 rangaistusten täytäntöönpanosta annetun lain muuttamisesta
46718: 
46719:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46720:   muutetaan rangaistusten täytäntöönpanosta 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun lain
46721: (39/1889) 1 luvun 8 §, sellaisena kuin se on laissa 128/1995, sekä
46722:   lisätään 1 lukuun uusi 8 a § seuraavasti:
46723: 
46724: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
46725: 
46726:                                             1 luku
46727:                                       Yleiset säännökset
46728: 
46729:                       8§                                             8 §
46730:            Tarkemmat määräykset                            Tarkemmat säännökset
46731:   Tarkemmat määräykset tämän lain sovel-           V aitioneuvoston asetuksella voidaan antaa
46732: tamisesta antaa tarvittaessa oikeusministeriö.   tarkempia säännöksiä:
46733:                                                    1) vankeusrangaistuksen ja sakkorangais-
46734:                                                  tusten täytäntöönpanaan liittyvistä toimenpi-
46735:                                                  teistä;
46736:                                                    2) vangin sijoittamisesta, toiminnasta ja
46737:                                                  järjestyksestä rangaistuslaitoksessa, menette-
46738:                                                  lystä tässä laissa tarkoitettujen pakkotoi-
46739:                                                  menpiteiden käyttämisessä, vangin yhteyk-
46740:                                                  sistä rangaistuslaitoksen ulkopuolelle sekä
46741:                                                  muusta vankeusrangaistuksen          ja sakon
46742:                                                  m uuntorangaistuksen täytäntöönpanon sisäl-
46743:                                                  löstä; sekä
46744:                                                    3) vankeinhoitolaitoksen organisaatiosta ja
46745:                                                  hallinnosta.
46746:                                                    Täydentäviä säännöksiä 1 momentissa
46747:                                                  mainituista asioista annetaan tarvittaessa oi-
46748:                                                  keusministeriön asetuksella.
46749:                                                                     8a §
46750:                                                  Säännökset vankeinhoidon ansiorististä sekä
46751:                                                    vankeinhoitolaitoksen tunnuskuvasta ja
46752:                                                                 virkapuvusta
46753: 
46754:                                                    Vankeinhoidon ansiorististä säädetään tasa-
46755:                                                  vallan presidentin asetuksella.
46756:                                                    V ankeinhoitolaitoksen tunnuskuvasta ja
46757:                                                  virkapuvusta säädetään oikeusministeriön
46758:                                                  asetuksella.
46759: 
46760:                                                    Tämä laki tulee voimaan       päivänä
46761:                                                  kuuta
46762:                                       HE 36/2000 vp
46763: 
46764: 
46765: 
46766: 
46767:                                Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi viranomaisten toimin-
46768:                            nan julkisuudesta annetun lain 38 § :n muuttamisesta
46769: 
46770: 
46771:                       ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46772: 
46773:    Viranomaisten toiminnan julkisuudesta        velletaan kolmen vuoden siirtymäaikaa.
46774: annettu laki tuli voimaan joulukuussa 1999.       Esityksessä ehdotetaan mainitun lain siirty-
46775: Lain mukaan viranomaisten on toiminnas-         mäsäännöstä muutettavaksi siten, että viran-
46776: saan noudatettava hyvää tiedonhallintatapaa,    omaisten tietojärjestelmät tulisi saattaa lain
46777: mikä edellyttää muun muassa sitä, että vi-      edellyttämään kuntoon viiden vuoden ku-
46778: ranomaisten tietojärjestelmistä on saatavissa   luessa lain yleisestä voimaantulopäivästä.
46779: helposti julkiset tiedot. Tämä voi edellyttää   Muutos on tarpeen kustannusten säästämi-
46780: tietojärjestelmien muuttamista. Lain mukaan     seksi sekä muutostöiden ohjauksen järjestä-
46781: tietojärjestelmien kuntoon saattamiseen so-     miseksi.
46782: 
46783: 
46784: 
46785: 
46786: 209103M
46787: 2                                        HE 36/2000 vp
46788: 
46789: 
46790: 
46791:                                     YLEISPERUSTELUT
46792: 1.   Nykytila ja sen arviointi                      lain 38 §:ssä. Sen mukaan ennen lain voi-
46793:                                                     maantuloa käyttöönotetut tietojärjestelmät on
46794:    Laaja julkisuus- ja salassapitolainsäädän-      suojattava ja niissä olevien tietojen suojaa,
46795:  nön kokonaisuudistus toteutettiin vuonna          eheyttä ja laatua turvaavat toimenpiteet to-
46796:  1999 annetulla lailla viranomaisten toimin-       teutettava lain mukaisina kolmen vuoden
46797:  nan julkisuudesta (62111999) ja siihen liitty-    kuluessa lain voimaantulosta.
46798:  villä laeilla. Uudistukseen kuuluvat säädök-         Kolmen vuoden siirtymäaika on osoittau-
46799:  set tulivat voimaan 1 päivänä joulukuuta          tunut liian lyhyeksi. Muutostöiden suunnit-
46800:  1999.                                             telu ja toteuttaminen edellyttää, että viran-
46801:    Uudistuksen yhtenä tavoitteena on toteut-       omaiset ovat ennättäneet kartoittaa ja arvioi-
46802: taa hyvää tiedonhallintatapaa. Hyvän tie-          da tietoaineistoosa sekä arvioida tietoturval-
46803:  donhallinnan käsitteen avulla on pyritty liit-    lisuuteen liittyvät riskit ja toimenpiteet nii-
46804: tämään yhteen viranomaisten tietoaineistoi-        den vähentämiseksi. Tässä arvioinnissa eten-
46805: hin liittyvien erilaisten intressien huomioon      kin valtionhallinnossa tulisi myös olla käy-
46806: ottamista koskevat velvoitteet. Tällaisia ovat     tettävissä tietoturvallisuutta ohjaavat alem-
46807: asiakirjojen julkisuus ja salassapito, ar-         manasteiset säännökset ja ohjeet, joita val-
46808: kistointi, henkilötietojen suoja ja tietojen       mistellaan valtiovarainministeriössä.
46809: käyttörajoitukset sekä tietoturvallisuus.             Viranomaisten tietojärjestelmiin joudutaan
46810:    Säännökset hyvästä tiedonhallintatavasta        säännönmukaisesti tekemään merkittävimpiä
46811: sisältyvät viranomaisten toiminnan julkisuu-       muutoksia noin viiden vuoden välein. Jos
46812: desta annetun lain 18 §:ään. Lain mukaan           julkisuuslainsäädännöstä johtuvia muutoksia
46813: viranomaisen tulee suunnitella ja toteuttaa        ei voida ajoittaa tietojärjestelmien normaali-
46814: asiakirja- ja tietohallintonsa samoin kuin         en muutostöiden yhteyteen, muutoksista ai-
46815: ylläpitämänsä tietojärjestelmät ja tietojenkä-     heutuu valtiovarainministeriön arvioiden mu-
46816: sittelyt niin, että asiakirjojen julkisuus voi-    kaan kymmenien miljoonien markkojen lisä-
46817: daan vaivattomasti toteuttaa ja että asiakirjat    kustannukset hallinnolle. Kysymys ei kui-
46818: ja tietojärjestelmät sekä niihin sisältyvät tie-   tenkaan ole vain kustannuksista, vaan myös
46819: dot arkistoidaan tai hävitetään asianmukai-        siitä, että hyvän tiedonhallintatavan edellyt-
46820: sesti ja että asiakirjojen ja tietojärjestelmien   tämät selvitys-, suunnittelu- ja toteutustehtä-
46821: sekä niihin sisältyvien tietojen suoja, eheys      vät on pääosin tehtävä viranomaisten omin
46822: ja laatu turvataan asianmukaisin menettelyta-      henkilöresurssein ja henkilöstön muiden teh-
46823: voin ja tietoturvallisuusjärjestelyin ottaen       tävien ohessa.
46824: huomioon tietojen merkitys ja käyttötarkoi-
46825: tus (18 § 1 mom. 4 kohta).                         2.   Esityksen vaikutukset
46826:    Asiakirjojen ja tietojärjestelmien hyvä jul-
46827: kisuus- ja salassapitorakenne on osa hyvää           Tietojärjestelmien muutostöiden ajoittami-
46828: tiedonhallintatapaa. Viranomaisen tulee            sella viiden vuoden ajalle voimassa olevassa
46829: suunnitella ja toteuttaa asiakirja- ja tietohal-   laissa säädetyn kolmen vuoden sijasta voi-
46830: lintonsa samoin kuin käyttämänsä tietojärjes-      daan saavuttaa merkittäviä taloudellisia sääs-
46831: telmät niin, että asiakirjojen julkisuus voi-      töjä hallinnon tietohallinnon kustannuksissa.
46832: daan vaivattomasti toteuttaa ja että salassa       Muutoksella ei sen sijaan ole vaikutusta jul-
46833: pidettävät tiedot suojataan ja hävitetään          kisuusperiaatteen mukaiseen tiedonsaantioi-
46834: asianmukaisesti. Tämä velvoite samoin kuin         keuden laajuuteen.
46835: muutkin hyvän tiedonhallintatavan toteut-
46836: tamiseksi tarpeelliset toimenpiteet voivat
46837: vaatia muutoksia myös tietojärjestelmiin.          3.   Asian valmistelu
46838:   Tietojärjestelmien muutostöiden suoritta-
46839: miselle varatusta siirtymäajasta säädetään vi-       Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeusmi-
46840: ranomaisten toiminnan julkisuudesta annetun        nisteriössä.
46841:                                          HE 36/2000 vp                                           3
46842: 
46843: 
46844:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
46845: 
46846: 
46847: 1.   Laki viranomaisten toiminnan jul-             2.   Voimaantulo
46848:      kisuudesta
46849:                                                      Laki ehdotetaan tulemaan voimaan heti,
46850:   38 §. Siirtymäsäännös. Pykälää ehdotetaan        kun se on hyväksytty ja vahvistettu.
46851: muutettavaksi siten, että aika saattaa tietojär-
46852: jestelmät lain edellyttämään kuntoon piden-          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
46853: nettäisiin kolmesta vuodesta viiteen vuoteen       kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
46854: lain yleisestä voimaantulosta. Kuntoon saat-       tus:
46855: taminen tulisi siten olla suoritettuna vii-
46856: meistään 30 päivänä marraskuuta 2004.
46857: 
46858: 
46859: 
46860: 
46861:                                              Laki
46862:          viranomaisten toiminnan julkisuudesta annetun lain 38 §:n muuttamisesta
46863:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46864:   muutetaan viranomaisten toiminnan julkisuudesta 21 päivänä toukokuuta 1999 annetun lain
46865: (62111999) 38 § seuraavasti:
46866:                      38 §                          tietojärjestelmät on suojattava ja niissä olevi-
46867:                                                    en tietojen suojaa, eheyttä ja laatua turvaavat
46868:                Siirtymäsäännös                     toimenpiteet toteutettava tämän lain mukaisi-
46869:                                                    na viiden vuoden kuluessa lain voimaantu-
46870:   Lain 18 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa           losta.
46871: tarkoitetut luettelot ja kuvaukset on laaditta-
46872: va vuoden kuluessa lain voimaantulosta. En-          Tämä laki tulee voimaan          päivänä
46873: nen tämän lain voimaantuloa käyttöönotetut         kuuta 2000.
46874: 
46875: 
46876:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
46877: 
46878: 
46879:                                      Tasavallan Presidentti
46880: 
46881: 
46882: 
46883:                                       TARJA HALONEN
46884: 
46885: 
46886: 
46887: 
46888:                                                             Oikeusministeri Johannes Koskinen
46889: 4                                        HE 36/2000 vp
46890: 
46891:                                                                                               Liite
46892: 
46893: 
46894:                                              Laki
46895:           viranomaisten toiminnan julkisuudesta annetun lain 38 § :n muuttamisesta
46896: 
46897:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
46898:   muutetaan viranomaisten toiminnan julkisuudesta 21 päivänä toukokuuta 1999 annetun lain
46899: (62111999) 38 §seuraavasti:
46900: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
46901: 
46902:                      38 §                                               38 §
46903:                Siirtymäsäännös                                    Siirtymäsäännös
46904: 
46905:   Lain 18 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa             Lain 18 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohdassa
46906: tarkoitetut luettelot ja kuvaukset on laaditta-    tarkoitetut luettelot ja kuvaukset on laaditta-
46907: va vuoden kuluessa lain voimaantulosta. En-        va vuoden kuluessa lain voimaantulosta. En-
46908: nen tämän lain voimaantuloa käyttöönotetut         nen tämän lain voimaantuloa käyttöönotetut
46909: tietojärjestelmät on suojattava ja niissä olevi-   tietojärjestelmät on suojattava ja niissä olevi-
46910: en tietojen suojaa, eheyttä ja laatua turvaavat    en tietojen suojaa, eheyttä ja laatua turvaavat
46911: toimenpiteet toteutettava tämän lain mukaisi-      toimenpiteet toteutettava tämän lain mukaisi-
46912: na kolmen vuoden kuluessa lain voimaantu-          na viiden vuoden kuluessa lain voimaantu-
46913: losta.                                             losta.
46914:                                                      Tämä laki tulee voimaan        päivänä
46915:                                                    kuuta 2000.
46916:                                          HE 37/2000 vp
46917: 
46918: 
46919: 
46920: 
46921:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi velkaneuvonnasta ja
46922:                              eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
46923: 
46924: 
46925: 
46926: 
46927:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
46928: 
46929: 
46930:   Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki         vonnan järjestämisestä kauppa- ja teollisuus-
46931: velkaneuvonnasta. Lakiehdotuksen mukaan             ministeriön vahvistamien perusteiden mukai-
46932: velkaneuvonnassa annettaisiin tietoja ja neu-       sesti. Velkaneuvonnan ylin johto ja valvonta
46933: vontaa talouden ja velkojen hoidosta sekä           kuuluisivat Kuluttajavirastolle. Nykyisin vel-
46934: avustettaisiin ylivelkaantuneita yksityishen-       kaneuvonnan järjestäminen on vapaaehtoista
46935: kilöitä sovintoneuvotteluissa velkojien kans-       eikä sitä ole tällä hetkellä järjestetty yhtenäi-
46936: sa, yksityishenkilön velkajärjestelyn hakemi-       sesti. Useimmiten velkaneuvontaa ylläpitää
46937: sessa ja muissa velkajärjestelyyn liittyvissä       kunta, jolle maksetaan korvausta valtion va-
46938: asioissa.                                           roista oikeusministeriön vahvistamien perus-
46939:   Esityksessä ehdotetaan, että lääninhallituk-      teiden mukaisesti.
46940: sen velvollisuutena olisi huolehtia velkaneu-         Yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun
46941: vontapalvelujen riittävyydestä alueellaan.          lain velkaneuvontaan ja velallisen avustami-
46942: Velkaneuvontapalvelujen tuottamisesta huo-          seen liittyviä säännöksiä ehdotetaan tämän
46943: lehtisivat ensisijaisesti kunnat, jotka tekisivät   esityksen ja 1 päivänä kesäkuuta 1998 toteu-
46944: lääninhallituksen kanssa sopimuksen palve-          tuneen oikeusapu-uudistuksen vuoksi tarkis-
46945: lujen tuottamisesta. Kunta tuottaisi palvelut       tettaviksi.
46946: joko itse tai ostopalveluna. Useampi kunta            Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
46947: voisi tuottaa palvelut yhdessä.                     voimaan 1 päivänä syyskuuta 2000.
46948:   Kunnille maksettaisiin korvausta velkaneu-
46949: 
46950: 
46951: 
46952: 
46953: 209099H
46954: 2                                                 HE 37/2000 vp
46955: 
46956: 
46957:                                            SISÄLLYSLUETTELO
46958: 
46959: 
46960: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
46961: YLEISPERUSTELUT .............................................. 3
46962: 1. Johdanto ...................................................... 3
46963: 2. Nykyinen tilanne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
46964:    2.1. Yksityishenkilöiden velkaongelmista ja velkojen järjestelyistä . . . . . . . . . . . . . 3
46965:    2.2. Velkaneuvonnan sisältö ja tarve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
46966:    2.3. Velkaneuvonnan järjestämisen tausta ja nykytila ....................... 6
46967: 3. Velkaneuvonta Ruotsissa ja Norjassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              7
46968: 4. Nykytilan arviointi ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
46969:    4.1. Velkaneuvonnan lakisääteistämisen perusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
46970:    4.2. Velkaneuvonnan järjestäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
46971:    4.3. Velkaneuvonnan sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
46972: 5. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     12
46973:    5.1. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             12
46974:    5.2. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        12
46975:    5.3. Seuranta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   13
46976: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
46977: 
46978: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ................................ 14
46979: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       14
46980:    1.1. Laki velkaneuvonnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          14
46981:    1.2. Laki yksityishenkilön velkajärjestelystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             20
46982:    1.3. Laki Kuluttajavirastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       21
46983: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
46984: 3. Voimaantulo .................................................. 21
46985: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
46986: 1. Laki velkaneuvonnasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
46987: 2. Laki yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . 24
46988: 3. Laki Kuluttajavirastosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
46989: LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
46990: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
46991:                                         HE 37/2000 vp                                          3
46992: 
46993:                                     YLEISPERUSTELUT
46994: 
46995: 
46996: 1.   Johdanto                                     lituksen olisi myös valvottava ostopalvelujen
46997:                                                   tasoa. Velkaneuvontapalvelujen tuottamises-
46998:     Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki     sa ylin johto ja valvonta kuuluisi ehdotuksen
46999:  velkaneuvonnasta. Lakiehdotuksen tavoittee-      mukaan Kuluttajavirastolle. Kunnille mak-
47000:  na on varmistaa laadullisesti ja määrällisesti   settaisiin ehdotuksen mukaan valtion varois-
47001:  riittävien velkaneuvontapalvelujen saatavuus     ta korvausta velkaneuvontapalvelujen järjes-
47002:  koko maassa. Velkaneuvonnan lakisääteistä-       tämisestä. Korvauksen perusteet vahvistaisi
47003:  misellä voidaan edistää kansalaisten oikeus-     kauppa- ja teollisuusministeriö Kuluttajavi-
47004:  turvaa ja yhdenvertaisuutta. Velkaneuvontaa      raston esityksestä.
47005:  tarvitaan, jotta ylivelkaantumista voidaan
47006: estää ja sen seurauksia korjata. Ylivelkaantu-    2.   Nykyinen tilanne
47007:  neiden taloudellisen tilanteen selvittämiseksi
47008:  velkaneuvojan apu voi usein olla ratkaisevan     2.1. Yksityishenkilöiden velkaongelmista
47009:  tärkeää. Tällä hetkellä velkaneuvonnan jär-           ja velkojen jäljestelyistä
47010: jestäminen on vapaaehtoista eikä velkaneu-
47011:  vontaa ole organisoitu yhtenäisesti. Paikalli-      Kotitalouksien velkaongelmat olivat pa-
47012:  sesti palveluja on järjestetty eri tavoin.        himmillaan vuosina 1992-1993. Vaikeiden
47013:  Useimmiten velkaneuvontaa antaa kunta ja          velkaongelmien määrää osoittaa yksityishen-
47014:  valtio osallistuu toiminnan rahoitukseen.        kilön velkajärjestelyhakemusten suuri määrä.
47015:    Esityksessä velkaneuvontapalvelua antavaa       Määrää selittävät pääosin epäsuotuisa talous-
47016: henkilöä kutsutaan velkaneuvojaksi. Lakieh-       kehitys 1990-luvulla sekä sitä edeltänyt koti-
47017: dotus ei kuitenkaan koskisi muiden tahojen         talouksien ja yritysten tuotonoton huomatta-
47018: kuin tässä ehdotuksessa tarkoitettujen velka-     va kasvu. Tähän taas vaikuttivat rahamark-
47019: neuvontapalvelun järjestäjien tuottamaa vel-      kinoiden vapautuminen ja luottosääntelyn
47020: kaneuvontaa.                                      purkaminen. Työttömyyden äkillinen ja voi-
47021:     Velkaneuvonta on laajentunut huomatta-        makas kasvu, kotitalouksien reaalitulojen
47022: vasti sen jälkeen, kun laki yksityishenkilön      aleneminen, korkotason tuntuva nousu sekä
47023: velkajärjestelystä (57/1993) tuli voimaan 8       asuntokaupan hiljeneminen ja asuntojen
47024: päivänä helmikuuta 1993. Ensimmäisinä             myyntihintojen jyrkkä lasku synnyttivät ja
47025: vuosina velkaneuvonta painottui vakavien          kärjistivät velkaongelmia 1990-luvun alussa.
47026: velkaongelmien hoitoon. Velkaneuvonnassa             Velkajärjestelyä          on          ajalla
47027: valmisteltiin velkajärjestelyhakemuksia ja        8.2.1993-31.12.1999 hakenut yli 63 000
47028: neuvoteltiin velkojen järjestelystä sopimuk-      henkilöä. Tuomioistuimet ovat samana aika-
47029: sin. Velkaneuvonnan toimenkuva on sittem-         na vahvistaneet maksuohjelmia 48 400 kap-
47030: min muuttunut. Hakemusten tekeminen tuo-          paletta. Maksuohjelmien kesto on yleensä
47031: mioistuimiin on vähentynyt selvästi. Sovin-       viisi vuotta. Maksuohjelma päättyy kuitenkin
47032: toratkaisuja tehdään aikaisempaa enemmän          vasta, kun kaikki maksuohjelman mukaiset
47033: ja talousneuvonnan merkitys on kasvanut.          suoritukset on maksettu. Vuonna 1999 on
47034: Oikeusministeriö maksaa kunnille korvauk-         päättynyt vasta hieman yli 6 400 maksuoh-
47035: sen velkajärjestelyyn suoranaisesti liittyvistä   jelmaa, joten valta-osa vahvistetuista mak-
47036: tehtävistä. Velkajärjestelyasioiden vähennyt-     suohjelmista on kesken.
47037: tyä korvausten määrä on laskenut. Joissain           Yksityishenkilöiden velkoja on järjestetty
47038: kunnissa toiminta on päättynyt ja toiminnan       erityisesti kuluvalla vuosikymmenellä myös
47039: jatkuminen on useissa kunnissa epävarmaa.         tuomioistuimen       ulkopuolella.   Vuosina
47040:    Lakiehdotuksen mukaan kunnat toimisivat        1994-1996 Suomen Pankkiyhdistyksen mu-
47041: edelleen pääsäännön mukaan velkaneuvonta-         kaan kunakin vuonna noin 200 000 kotita-
47042: palvelujen tuottajina. Kunta voisi tuottaa        loutta järjesteli lainojaan velkojien kanssa
47043: palvelut omalla henkilöstöllään tai ostopal-      sopimalla. Pääasiallisena järjestelykeinona
47044: veluna. Lääninhallitusten tulisi huolehtia        käytettiin maksuaikataulun muutoksia, yleen-
47045: velkaneuvontapalveluiden riittävyydestä lää-      sä laina-ajan pidennystä. Lainojaan järjestel-
47046: nin alueella. Lääninhallitus tekisi kuntien       leiden talooksien määrä kääntyi laskuun
47047: kanssa toimeksiantosopimukset Lääninhal-          vuonna 1997.
47048: 4                                        HE 37/2000 vp
47049: 
47050:    Velkaongelmien laatua ja laajuutta on vai-       luottotietorekisterissä olevalla henkilöllä on
47051:  kea mitata ja ennakoida. Arviot esimerkiksi       keskimäärin 3,3 merkintää. Vajaalla 10 pro-
47052: ylivelkaisten lukumäärästä ja siinä tapahtu-        sentilla on yli kymmenen maksuhäiriömer-
47053: neista muutoksista vaihtelevat jossain määrin      kintää. Maksuhäiriöiden kokonaismarkka-
47054: tutkimustavasta riippuen. Yksityishenkilöi-        määrät ovat henkilöä kohti keskimäärin
47055: den velkajärjestelyhakemukset, maksuhäiriöt         190 000 markkaa. Yleisimpiä maksu-
47056: ja ulosotossa olevien asioiden määrä ovat          häiriötyyppejä ovat käräjäoikeuden vahvista-
47057: viime vuosina osoittaneet velkaongelmien           ma yksipuolisen tuomio sekä ulosotossa to-
47058: määrän vähentymistä. Kotitalouksien haas-          dettu varattomuus. Tällä hetkellä luottotieto-
47059: tattelututkimuksissa ei kuitenkaan ongelmien       rekisterissä olevista suomalaisista 53 pro-
47060: vastaavaa vähenemistä ole ollut havaittavis-        senttia on todettu ulosotossa varattomaksi.
47061: sa. Olennaista muutosta asiakas- tai työmää-          Vuoden 1999 lopussa ulosotossa oli perit-
47062: rässä ei liioin ole tapahtunut velkaneuvon-        tävänä velkoja 316 000 velalliselta. Edelli-
47063: nassa.                                             seen vuoteen verrattuna velallisten määrä
47064:    Velkajärjestelyhakemuksia tehtiin tuomi-        väheni 19 000. Yhtä velallista kohti ulos-
47065: oistuimiin eniten vuonna 1995. Hakemusten          otossa oli vuoden lopussa perittävänä neljä
47066: määrä oli tuolloin lähes 14 000. Määrä on          velkaa ja 60 000 markkaa.
47067: sen jälkeen laskenut. Vuonna 1998 hake-               Ylivelkaantumista on selvitetty kysymällä
47068: muksia tehtiin enää noin 4 200 ja vuonna           henkilöiitä heidän omaa käsitystään velkaan-
47069: 1999 noin 3 700. Hakemusten väheneminen            tuneisuudestaan. Tilastokeskuksen kotita-
47070: johtuu pääasiassa kahdesta syystä. Ensinnä-        loustutkimuksen mukaan ylivelkaantuneiksi
47071: kin 1980-luvun lopulta ja 1990-luvun alusta        itsensä kokeneiden kotitalouksien määrä oli
47072: peräisin olevat suuret velkaongelmat on saa-       noin 40 000 vuonna 1991, 51 000 vuonna
47073: tu merkittäviltä osin järjestettyä. Toiseksi so-    1992 ja 61 000 vuonna 1993. Vuonna 1994
47074: vintoratkaisut velallisen ja velkojien kesken      ylivelkaantuneita talouksia oli jo 85 000
47075: ovat kasvaneet. Tilastotietoja sovintojen          kappaletta. Ylivelkaantuneeksi on määritelty
47076: määrästä ei ole. Velkajärjestelyyn pääsyn          talous, johon kuuluva vastaaja ilmoitti tutki-
47077: kynnystä nostettiin vuonna 1997 voimaan            muksessa talouden velkojen määrän kasva-
47078: tulleella lainmuutoksella (63/1997). Tämä on       neen yli selviytymisrajan. Eri tahoilla vuosi-
47079: myös jossain määrin vaikuttanut hakemusten         na 1995 - 1996 tehdyissä köyhyys- ja hy-
47080: määrän vähentymiseen.                              vinvointitutkimuksissa 10-11 prosenttia vas-
47081:    Uusien maksuhäiriömerkintöjen määrä on          taajista on määritelty tulot ja velanhoito-
47082: ollut laskussa jo vuodesta 1996 lähtien. Suo-      menot huomioon ottaen ylivelkaantuneiksi.
47083: men Asiakastieto Oy:n luottotietorekisteriin       Velkaantuneiden kotitalouksien määrään
47084: kirjattiin vuonna 1999 304 000 uutta maksu-        suhteutettuna ylivelkaantuneita talouksia oli-
47085: häiriömerkintää eli keskimäärin 25 000 mer-        si ollut tämän mukaan noin 120 000.
47086: kintää kuukaudessa. Määrä on neljä prosent-           Tilastokeskuksen vuonna 1997 toteutetun
47087: tia vähemmän kuin vuonna 1998, mutta luo-          kotitaloustutkimuksen mukaan itsensä ylivei-
47088: tonannon nopean kasvun takia myös maksu-           kaisiksi kokeneiden kotitalouksien määrä
47089: häiriöiden arvioidaan hiukan lisääntyvän tä-       vuonna 1996 oli 120 000. Aikaisempiin vuo-
47090: nä vuonna.                                         siin verrattuna määrä on selvästi suurempi ja
47091:    Vuonna 1999 vähenivät eniten ulosotossa         merkittävä ero on myös se, että velalliset
47092: todettua varattomuutta koskevat merkinnät,         kokevat ylivelkaisuutta suhteellisen pienellä
47093: joita oli lähes 10 prosenttia edellisvuotista      velkamäärällä. Keskimäärin ylivelkaisissa
47094: vähemmän. Ulosotossa todettu varattomuus           talouksissa on velkaa 90 000 markkaa, kun
47095: on viimeisin vaihe velan perinnässä ja siten       taas velkaisten talouksien keskimääräinen
47096: myös vakavin maksuhäiriö. Sen sijaan perin-        velka on vain vähän pienempi, 84 000 mark-
47097: nän alkuvaiheeseen kuuluvat kulutusluotto-         kaa. Vuokralla asuvista velallisista ylivelkai-
47098: häiriöt lisääntyivät viime vuonna 16 prosen-       suutta kokevilla henkilöillä on velkaa
47099: tilla. Näitä ovat mm. luottokorttien peruu-        30 000 markkaa (mediaani). Lukumäärätie-
47100: tukset.                                            to ylivelkaisiksi itsensä kokeneista talouksis-
47101:    Vuoden 1999 lopussa maksuhäiriöitä oli          ta vuodelta 1997 on 128 000. Ennakkotiedon
47102: 312 000 henkilöllä, eli noin 8 prosentilla         mukaan määrä on vuonna 1998 111 000.
47103: kaikista täysi-ikäisistä suomalaista. Yksityis-       Velkaongelmien vapaaehtoisia järjestelyjä
47104: henkilöille rekisteröityjä maksuhäiriömerkin-      on toteutettu Takuu-Säätiön myöntämien
47105: töjä on yhteensä 1,03 miljoonaa. Yhdellä           takausten turvin. Takaus voidaan myöntää
47106:                                         HE 37/2000 vp                                          5
47107: 
47108: luottolaitoksesta otettavalle luotolle, jolla     terveydelliset ongelmat.
47109: velkojen järjestely toteutetaan. Takaushake-         Velkaneuvonnan asiakkaista merkittävä
47110: mukset ovat viime vuosina lisääntyneet. Ta-       osa noudattaa velkajärjestelyssä vahvistettua
47111: kuu-Säätiö sai vuoden 1998 aikana noin            maksuohjelmaa. Maksuohjelmia on nykyisin
47112: 1 100 hakemusta ja vuonna 1999 yli 1 200          voimassa yli 40 000. Velallisten olosuhtei-
47113: hakemusta. Vuonna 1997 hakemuksia tehtiin         den muutokset ohjelman aikana aiheuttavat
47114: 768. Takaukset ovat koskeneet keskimäärin         velkaneuvojille suuren työmäärän. Osa velal-
47115: 83 400 markan luottoja.                           lisista tarvitsee Velkaneuvojan apua voidak-
47116:   Kotitalouksien velkaantumisaste, jolla tar-      seen neuvotella velkojien kanssa uusista
47117: koitetaan velkamäärän suhdetta käytettävissä      maksuaikatauluista, kun maksuohjelman
47118: oleviin nettotuloihin vuodessa, on Suomen         noudattaminen ei maksukyvyn heikennyttyä
47119: Pankkiyhdistyksen selvityksen mukaan las-         enää onnistu. Laissa säädetyin edellytyksin
47120: kenut vuodesta 1990 vuosittain aina vuoteen       velallinen on velvollinen maksamaan velko-
47121: 1997. Vuonna 1990 velkaantumisaste oli            jaan lisää muun muassa silloin, kun hänen
47122: 86,3 % ja vuonna 1997 se oli 57,7 %.              tulonsa kasvavat tai jos hän saa esimerkiksi
47123: Vuonna 1998 velkaantumisaste nousi                perinnön. Tällaisen lisäsuoritusvelvollisuu-
47124: 59,1 %:iin. Se on edelleen huomattavasti          den täyttämiseksi ja laskelmien laatimiseksi
47125: alempana kuin 1990-luvun alkuvuosina.             velallinen tarvitsee usein apua velkaneuvon-
47126: Toukokuussa 1999 valmistuneen selvityksen         nasta. Velkaneuvonnan tarvetta syntyy myös
47127: mukaan 17 % laina-asiakkaista oli viimeis-        siksi, että maksuohjelman noudattaminen
47128: ten 12 kuukauden aikana sopinut pankin            vaatii tiukkaa taloudenpitoaja osalla velalli-
47129: kanssa uusista maksujärjestelyistä. Järjeste-     sista on vaikeuksia selviytyä jokapäiväisestä
47130: lyistä 79 % koski laina-ajan pidentämistä.        elämästään. Velkaneuvonnan puoleen kään-
47131:                                                   tyy myös velallisia, joiden velkajärjestelyha-
47132: 2.2. Velkaneuvonnan sisältö ja tarve              kemus on aikaisemmin hylätty. Hakemuksia
47133:                                                   on joulukuun loppuun 1999 mennessä hylät-
47134:    Samaan aikaan kun tilastollisten mittarei-     ty noin 8 000.
47135: den valossa ainakin vakavien velkaongelmi-           Velkojen maksamisessa on usein vaikeita
47136: en määrä näyttäisi vähenevän, velkaneuvon-        ongelmia, vaikka velkojen määrä on suhteel-
47137: tapalvelujen kysyntä ja velkaneuvonnan työ-       lisen pieni. Viime aikojen toinen tyypillinen
47138: määrä ei ole vähentynyt. Tähän on olemassa        piirre on ylivelkaisten nuorten henkilöiden
47139: useita syitä.                                     määrän lisääntyminen. Suomen Asiakastieto
47140:    Velkajärjestelyyn liittyvien palvelujen ky-    Oy:n tekemän laskelman mukaan yhtiön
47141: syntä oli velkaneuvonnan ensimmäisinä vuo-        luottotietorekisterissä on yli 70 000 alle 30-
47142: sina erityisen suuri. Velkaneuvonnassa nämä       vuotiasta henkilöä. Vuonna 1998 yli 40 pro-
47143: kiireelliset ja vakavat tapaukset oli hoidetta-   senttia ensimerkinnöistä tuli alle 30-vuotiail-
47144: va ensin. Suurin osa velkajärjestelyhakemuk-      le.
47145: sista tehdään edelleenkin velkaneuvonnan             Ongelmia aiheuttava velkamäärä voi koos-
47146: avustuksella. Velkaneuvojat avustavat velal-      tua maksamattomista laskuista, vuokrista ja
47147: lisia myös hakemuksen tuomioistuinkäsitte-        veroista, mahdollisesti joistakin kulutus-
47148: lyssä ja muissa velkajärjestelyasioissa.          luotoista tai opintolainoista taikka elatusapu-
47149:    Velkaneuvonnan toimenkuva on muuttunut         rästeistä. Yksittäisistä laskusaatavista ovat
47150: viime aikoina. Hakemusten tekeminen tuo-          maksamattomat puhelinlaskut nykyisin var-
47151: mioistuimiin ja velallisten avustamiseen liit-    sin tavallisia. Suomen Asiakastieto Oy:n
47152: tyvät tehtävät ovat vähentyneet selvästi. Uu-     tekemän selvityksen mukaan suurin osa
47153: sien asiakkaiden velkojen järjestelyjä to-        (34 %) käräjäoikeuksien vuonna 1998 vah-
47154: teutetaan sovintoratkaisuina aikaisempaa          vistamista yksipuolisista tuomioista johtuu
47155: enemmän. Tämä velkajärjestelylain tavoittei-      matka- ja lankapuhelinliittymien laskuista.
47156: den kannalta myönteinen kehityssuunta on          Tyypillisen puhelinliittymävelan mediaani
47157: lisännyt velkaneuvonnan työmäärää, koska          on 2 000 markkaa ja velkojen keskiarvo on
47158: vapaaehtoisen sopimuksen aikaansaaminen           3 000 markkaa. Noin kolmasosa puhelinlas-
47159: on usein huomattavasti työläämpää kuin vel-       kuja koskevista yksipuolisista tuomioista an-
47160: kajärjestelyhakemuksen laatiminen. Velka-         nettiin alle 25-vuotiaille henkilöille. Opinto-
47161: neuvonnassa korostuvat lisäksi aikaisempaa        lainojen takaisinmaksu on Kansaneläkelai-
47162: enemmän talousneuvonnan tarve sekä velal-         toksen teettämien tutkimusten mukaan muo-
47163: listen ja heidän perheidensä sosiaaliset ja       dostunut ongelmaksi yhä useammalle 1990-
47164: 6                                      HE 37/2000 vp
47165: 
47166: luvun aikana. Ongelmatapausten maara on             Taloudellisista syistä velkaneuvontaa ei
47167: pysynyt suurena, vaikka työllisyystilanne on     kuitenkaan esitetty kuntien lakisääteiseksi
47168: parantunut. Vuonna 1998 Kansaneläkelaitok-       velvollisuudeksi. Lakivaliokunnan ehdotuk-
47169: sella oli perittävänään opintolainoja noin       sesta lakiin yksityishenkilön velkajärjestelys-
47170: 31 000 henkilöltä.                               tä sisällytettiin säännös, joka velvoittaa lää-
47171:   Yleensä suhteellisen pienen velkamäärän        ninhallitukset edistämään velkaneuvontaa
47172: järjestelemiseksi velkajärjestelyä ei voida      läänin alueella.
47173: myöntää. Tällaisen velkatilanteen hallintaan        Oikeusministeriön aloitteesta useat minis-
47174: saaminen voi usein edellyttää neuvotteluapua     teriöt, järjestöt ja Suomen Pankkiyhdistys
47175: velkaneuvonnasta. Velkaneuvoja voi tällöin       velkojien edustajana tekivät marraskuussa
47176: joutua opettamaan asiakkaalle taloudenpitoa       1992 sopimuksen velkajärjestelytoimikuntien
47177: hyvinkin perusteellisesti. Sovintoratkaisu       perustamisesta. Velkajärjestelytoimikuntien
47178: velkojen järjestelemiseksi voi olla mahdolli-    avulla saatiin eri intressitahot osallistumaan
47179: nen esimerkiksi, jos velalliselle voidaan        velkaneuvonnan järjestämiseen. Vuoden
47180: myöntää järjestelylaina Takuu-Säätiön ta-        1993 aikana velkaneuvonta laajeni koko
47181: kauksen turvin. Kokeilun asteella oleva sosi-    maahan.
47182: aalinen luotto voi myös tulla tässä tarkoituk-      Vapaaehtoisuuteen perustuva velkaneuvon-
47183: sessa kysymykseen. Velkojat voivat suostua       ta on velkajärjestelylain voimassa ollessa
47184: esimerkiksi järjestelyyn, jossa luotolla mak-    laajentunut edelleen huomattavasti. Velka-
47185: setaan pois velkojen pääomat ja viivästys-       neuvontaa annetaan eniten kuntien organisoi-
47186: seuraamuksia alennetaan tai ne poistetaan.       missa velkaneuvontayksiköissä ja jossain
47187: Velallisen velanhoitomenot voidaan näin          määrin valtion oikeusaputoimistoissa. Eräis-
47188: saada sellaiselle tasolle, että hän kykenee      sä kunnissa velkaneuvonta on järjestetty ku-
47189: hoitamaan velkansa.                              luttajaneuvonnan tai sosiaalitoimen yh-
47190:   Velallisen talouden hallinnan ja esimerkik-    teyteen. Myös useat seurakunnat ja eräät
47191: si maksuohjelman noudattamisen kannalta          järjestöt antavat velkaneuvontaa.
47192: tarpeellista talousneuvontaa ovat antaneet          Yksityishenkilön velkajärjestelystä annetun
47193: lähinnä eräät kansalaisjärjestöt. Neuvonnan      lain nojalla kunnalla on oikeus saada oi-
47194: tarvetta on kuitenkin huomattavasti enem-        keusministeriön vahvistamien perusteiden
47195: män kuin mitä järjestöt pystyvät hoitamaan.      mukaisesti valtion varoista korvaus velkajär-
47196: Taloudenhoitoon liittyvällä neuvonnalla on       jestelyasiassa annetusta velkaneuvonnasta.
47197: keskeinen merkitys velkaongelmien synnyn         Kunnalle maksetaan korvaus joko toimenpi-
47198: ennaltaehkäisemisessä.                           teiden perusteella tai kokonaiskorvauksena
47199:   Velkaneuvonnan asiakasmäärien kehittymi-       edellisen vuoden toimenpiteiden perusteella.
47200: seen vaikuttaa luonnollisesti myös se, että      Esimerkiksi velkajärjestelyhakemuksesta ja
47201: neuvonnan tarjonta ja laatu lisäävät palvelu-    velallisen avustamisesta asian käsittelyssä tai
47202: jen kysyntää. Kunnissa, joissa velkaneuvonta     sovintoratkaisusta ilman tuomioistuinkäsitte-
47203: on järjestetty hyvin, neuvonta kohtaa avun       lyä kunta saa korvauksena 1 500 markkaa.
47204: tarpeessa olevat asiakkaat tehokkaammin.           Kunnat käyttivät velkaneuvojien palkkaa-
47205: Vastaavasti palvelujen tarve saattaa jäädä       miseen aluksi työministeriön antamia työllis-
47206: näkymättömiin, jos tarjonta on vähäistä.         tämistukia. Velkaneuvojille sovittujen yli-
47207:                                                  määräisten työllistämisjaksojen päätyttyä
47208: 2.3. Velkaneuvonnan järjestämisen tausta         oikeusministeriö ryhtyi vuonna 1994 maksa-
47209:      ja nykytila                                 maan kunnille velkaneuvojien paikkaamista
47210:                                                  varten työllistämistukea vastaavan rahamää-
47211:   Oikeusministeriössä laadittiin vuonna 1992     rän, jotta velkaneuvojien työsuhteiden jatku-
47212: ehdotus laiksi velkaneuvonnan järjestämises-     minen       voitaisiin    turvata.     Vuosina
47213: tä kunnassa. Ehdotuksen mukaan kunnan            1994-1997 noin 60 kunnalle maksettiin
47214: lakisääteisenä tehtävänä olisi ollut järjestää   42 000 markan suuruista tukea velkaneuvo-
47215: velkaneuvontaa. Ehdotus liittyi osana velka-     jien työsuhteiden jatkamiseksi. Palkkatuen
47216: järjestelylainsäädäntöä koskeneeseen ehdo-       maksaminen edellytti 50-100 velkajärjeste-
47217: tukseen. Valtio olisi osallistunut velkaneu-     lyhakemusta tai sovintoa vuodessa. Väestö-
47218: vonnan kustannuksiin valtionosuusjärjestel-      määrältään pienissä kunnissa ei ole ollut vel-
47219: män kautta. Ehdotuksella tavoiteltiin katta-     kajärjestelyasioita tätä määrää. Sen vuoksi
47220: van ja kansalaisia lähellä olevan velkaneu-      useat pienet kunnat ovat tehneet yhteistyötä
47221: vonnan aikaansaamista.                           siten, että yhden kunnan velkaneuvoja on
47222:                                         HE 37/2000 vp                                          7
47223: 
47224: palvellut usean kunnan asukkaita. Palkka-         yhteydessä toimivat velkaneuvojat. Velka-
47225: tuen lisäksi kunnalla oli oikeus edellä kerrot-   neuvontapalveluja tarjoavat lisäksi esimer-
47226: tuihin toimenpidekorvauksiin. Vuonna 1998         kiksi seurakunnat, velkaantuneiden omat
47227: näitä vastaavaa tukea maksettiin 35 kunnalle      järjestöt sekä erilaiset kansalaisjärjestöt.
47228: ja kuntien yhteistyö huomioon ottaen velka-       Tarkkoja tietoja velkaneuvontatyötä tekevien
47229: neuvontaa tarjottiin tämän tuen turvin noin       henkilöiden kokonaismäärästä ei ole.
47230: 270 kunnassa.
47231:    Kunnille myönnetyn tuen lisäksi valtakun-      3.   Velkaneuvonta Ruotsissa ja
47232: nalliset järjestöt Takuu-Säätiö, Suomen Ku-            Norjassa
47233: luttajaliitto ry, Marttaliitto ry ja Finlands
47234: Svenska Marthaförbundet sekä Turun Dia-               Esityksen valmistelun yhteydessä on selvi-
47235: koniasäätiö ovat vuosittain saaneet tukea         tetty velkaneuvonnan järjestämistä Ruotsissa
47236: velkaneuvontaan yhteensä noin miljoona            ja Norjassa. Molemmissa maissa on voimas-
47237: markkaa.                                           sa yksityishenkilön velkajärjestelylakia vas-
47238:    Velkajärjestelyasioissa voidaan myös            taava sääntely. Kummassakaan maassa vel-
47239: myöntää maksuton oikeudenkäynti. Lisäksi          kaneuvonnasta ei ole säädetty erityistä lakia
47240: selvittäjän palkkioista aiheutuu valtiolle kus-   vaan velkaneuvonnan järjestäminen on yksit-
47241: tannuksia. Selvittäjän palkkiosta ja kustan-      täisin säännöksin määrätty kuntien tehtäväk-
47242: nuksista sekä maksuttomista oikeudenkäyn-          si. Kunnat voivat itse päättää, millä tavoin
47243: neistä aiheutuneet kustannukset olivat vuon-      velkaneuvonnan järjestämisestä huolehdi-
47244: na 1999 yhteensä noin 12 miljoonaa mark-          taan. Velkaneuvonta liittyy läheisesti vel-
47245: kaa. Määrä oli sama vuonna 1998.                  kasaneerausasioihin, joissa sen tehtävä rajoit-
47246:    Oikeusministeriön kunnille myöntämän           tuu kuitenkin velkasaneeraushakemuksen
47247: tuen määrä on sidottu velkaneuvojien suorit-      vireille tuloa edeltävään aikaan. Velkasanee-
47248: teisiin varsinaisissa velkajärjestelyasioissa.    rausasioiden lisäksi velkaneuvonta käsittää
47249: Koska varsinaiset velkajärjestelyasiat ovat       velkaantumista ennalta ehkäisevää talousneu-
47250: vähentyneet, myös kunnille velkaneuvonnas-        vontaa.
47251: ta suoritettu tuki on vähentynyt viime vuosi-        Jäljempänä esitettävät tiedot perustuvat
47252: na. Vuonna 1999 kunnille myönnettiin palk-        pääosin Ruotsin velkasaneerauslakia koske-
47253: katukea noin 5 miljoonaa markkaa. Palkka-         vaan kommentaariin (Skuldsaneringslagen -
47254: tuen määrä oli 110 000 markkaa velkaneu-          En kommentar; Trygve Hellners, Mikael
47255: vojaa kohden. Vuonna 1999 tukea sai 32            Mellqvist), Norjan velkaneuvontaa koskeviin
47256: kuntaa. Kuntien yhteistyö huomioon ottaen         tutkimuksiin (Gjeldsrådgivning i kommune-
47257: tuen avulla velkaneuvontaa tarjottiin arviolta    ne I, Christian Poppe, SIFO Rapport nr. 6-
47258: 230-260 kunnassa. Näissä kunnissa tuki oli         1995 ja Gjeldsrådgivning i kommunene II,
47259: osoitettu 52 velkaneuvojalle. Neuvojista          Per Ame Tufte, SIFO Rapport nr. 7-1995)
47260: kuudelle osa-aikaiselle myönnetyn tuen suu-       sekä oikeuspoliittisen tutkimuslaitoksen tut-
47261: ruus oli 55 000 markkaa. Kunnille maksetta-       kimukseen "Kuluttajien velkasaneeraus -
47262: vien asiakohtaisten korvausten määrä vuonna       tarve ja mahdollisuudet" (Niemi-Kiesiläinen
47263: 1999 oli 3,9 miljoonaa markkaa. Asiakohtai-       - Tala - Wilhelmsson, oikeuspoliittisen tut-
47264: sia korvauksia suoritetaan kunnille, jotka        kimuslaitoksen julkaisuja 106, 1991).
47265: eivät ole hakeneet tai saaneet palkkatukea.          Ruotsissa luonnollisille henkilöille tarkoi-
47266: Valtion oikeusaputoimistoissa oli 15 määrä-       tettu velkasaneerauslaki (skuldsaneringslag,
47267: aikaista velkaneuvojaa vuonna 1999, joista        1994:334) tuli voimaan 1 päivänä heinäkuu-
47268: neljä puoli vuotta. Oikeusaputoimistojen          ta 1994. Velkaneuvonnan järjestämistä kos-
47269: osalta velkaneuvonnan menot vuonna 1999           keva säännös sisältyy lain 1 §:ään. Se vel-
47270: olivat 2,1 miljoonaa markkaa. Oikeusminis-        voittaa kunnat sosiaalitoimen puitteissa tai
47271: teriön palkkatukea saa tänä vuonna 51 vel-        muutoin antamaan neuvoja ja ohjeita vel-
47272: kaneuvojaa 34 kunnassa.                           kaantuneille. Säännöksessä ei ole tätä tar-
47273:   Päätoimisia velkaneuvojia tai sellaisia ku-     kemmin määritelty, miten kuntien tulisi vel-
47274: luttajaneuvojia, joiden työstä velkaneuvonta      kaneuvonta järjestää. Kunnat voivat huoleh-
47275: kattaa yli puolet, oli vuonna 1998 selvityk-      tia tehtävästä soveliaimmaksi katsomaliaan
47276: sen mukaan 94. Lisäksi määräaikaisia velka-       tavalla. Velkaneuvonnan järjestäminen on
47277: neuvontalakimiehiä oli seitsemän ja velka-        käytännössä usein sosiaalitoimen tehtävä,
47278: neuvojia avustavia henkilöitä neljä. Lukuihin     vaikka velkasaneerauslaki sinällään ei kuulu
47279: sisältyvät kuntien ja oikeusaputoimistojen        sosiaalialan lainsäädäntöön. Monissa kunnis-
47280: 8                                       HE 37/2000 vp
47281: 
47282:  sa velkaneuvonta kuuluu myös kuluttajaneu-        neuvontaa vaikeasti velkaantuneille yksityis-
47283:  vonnan tehtäviin. Velkaneuvonta voidaan          henkilöille. Vaikka kunnille asetettua velvoi-
47284:  kuitenkin järjestää myös muulla tavoin.           tetta ei ole säännöstasolla nimenomaan kyt-
47285:     Velkasaneerauslain esitöiden mukaan kun-      ketty velkasaneerausasioihin, velkaneuvon-
47286:  tien tulee antaa velkaantuneille neuvoja ja      nan keskeinen tehtävä on avustaa velallisia
47287:  ohjeita sekä talous- että velkasaneeraus-        näissä asioissa. Velkaneuvonnan tehtävänä
47288: kysymyksissä. Siltä osin kuin neuvontaan          on antaa myös yleistä talousneuvontaa kuten
47289: velvoittavan säännöksen tarkoituksena on          Ruotsissakin.
47290: ennalta estää ylivelkaantumista, se viittaa          Velkaneuvonnan järjestämistä koskeva so-
47291: monien kuntien jo ennen lain voimaan tuloa        siaalilainsäädäntö sallii velkaneuvonnan si-
47292: pitkään harjoittamaan talous- ja kuluttajaneu-    joittamisen muuallekin kuin kunnan sosiaali-
47293: vontatoimintaan. Lisäksi säännöksessä mää-        toimistoon. Siten velkaneuvontaa voidaan
47294: ritellään    kuntien    vastuu     velkasanee-    antaa myös asuntotoimistossa, kaupunkitoi-
47295: rausasioissa. Velallisen tulisi saada velka-      mistossa, kunnan taloustoimistossa taikka
47296: neuvontaa mahdollisimman aikaisessa vai-          erillisessä velkaneuvontatoimistossa. Kuntien
47297: heessa eli ennen kuin hän joutuu turvautu-        velkaneuvonnasta vuonna 1995 tehtyjen em-
47298: maan velkasaneerausmenettelyyn. Koska             piiristen tutki.musten mukaan selkeä enem-
47299: velkasaneerauslain lähtökohta on, että velal-     mistö kunnista on sijoittanut velkaneuvon-
47300: linen ensisijaisesti pyrkii itse ratkaisemaan     nan sosiaalitoimistoon. Mitä vähemmän kun-
47301: taloudelliset ongelmansa ja yrittää ennen         nassa on asukkaita, sitä yleisempi tämä rat-
47302: velkasaneerauksen hakemista saada aikaan          kaisu on. Suurissa kunnissa taas velkaneu-
47303: sovinnon velkojiensa kanssa, yhteiskunnan         vonnan sijoittaminen asuntotoimistoon tai
47304: tulee neuvoin ja ohjein auttaa velallista näis-   erilliseen velkaneuvontatoimistoon on ylei-
47305: sä pyrkimyksissä. Jos velallinen ei kuiten-       sempää.
47306: kaan niissä onnistu, hän voi hakea vel-              Tutkimusten mukaan kunnallisessa velka-
47307: kasaneerausta. Velkasaneeraushakemuksen           neuvonnassa on käsitelty merkittävä määrä
47308: tekemisessä velkaneuvonnan avulla on kes-         asioita. Esimerkiksi vuonna 1994 kuntien on
47309: keinen asema. Se, että velallinen ei täytä        arvioitu käsitelleen noin 10 000 asiaa. Tä-
47310: velkasaneerauksen edellytyksiä, ei estä kun-      män on arvioitu osoittavan velkaneuvonnan
47311: taa antamasta neuvoja ja ohjeita, miten ve-       tarpeellisuutta, vaikka kotitalouksien velkati-
47312: lallinen voi muulla tavoin selviytyä taloudel-    lanne oli tuolloin alkanut jo kohentua.
47313: lisista ongelmistaan. Päinvastoin pidetään           Lapsi- ja perheasiain ministeriön (bame-
47314: toivottavana, että velkaneuvonta ulottuisi        og familiedepartementet) ohjeiden mukaan
47315: myös näihin tapauksiin.                           kuntien velkaneuvonnan tulisi sisältää aina-
47316:    Norjassa velkaneuvonnan tarve alkoi voi-       kin asioiden kirjallista käsittelyä, kotitalouk-
47317: mistua 1980 -luvun puolivälin jälkeen, kun        sien budjettineuvontaa sekä avustamista vel-
47318: yhä useammalla kotitaloudella alkoi olla vel-     kaneuvotteluissa. Käytännössä velkaneuvon-
47319: kaongelmia. Velkaneuvonnasta tuli aluksi          tapalvelun sisällössä on havaittu vain vähäi-
47320: kehittyvä elinkeino yksityiselle sektorille.      siä eroja eri velkaneuvontatoimistojen välil-
47321: Sittemmin myös valtio otti vastuulleen vel-       lä. Suuri osa tarjoaa edellä mainittuja palve-
47322: kaneuvontaan kuuluvia tehtäviä. Vuonna            luja. Velkaneuvontapalvelujen on kuitenkin
47323: 1991 perustettiin Kuluttajien taloudellinen       todettu vaihtelevan sekä määrällisesti että
47324: neuvontapalvelu (Forbrukemes 0konomiske           laadullisesti. Asukasluvultaan pienissä kun-
47325: rådgivningstjeneste FOR). Sen toiminta oli        nissa asiamäärät ovat olleet vähäisiä ja vel-
47326: kuitenkin alusta alkaen tarkoitettu väliaikai-    kaneuvonnan taso vaihtelevaa. Tämän on
47327: seksi ja se päättyikin vuosien 1993 - 1994        arvioitu osin johtuneen kunnan taloudellisen
47328: vaihteessa. Vuonna 1994 päävastuu velka-          tilan heikkoudesta tai hoidettavien tapausten
47329: neuvonnasta siirrettiin kunnille.                 vähäisestä määrästä.
47330:    Toisin kuin Ruotsissa velkaneuvonnan jär-         Tutkimuksissa on todettu, että velkaneu-
47331: jestämisestä ei säädetä yksityishenkilön vel-     vonnan laatuun vaikuttaa muun muassa se,
47332: kasaneerausta koskevassa laissa, joka tuli        kuinka paljon velkaneuvontaan on osoitettu
47333: Norjassa voimaan 1993 (lov om frivillig og        resursseja Ja kuinka tärkeänä velkaneuvonta-
47334: tvungen gjeldsordning for privatpersoner          työtä pidetään. Tärkeänä laatuun vaikuttava-
47335: 17.7.1992 nr 99). Sen sijaan velkaneuvon-         na seikkana on pidetty myös velkaneuvojien
47336: nasta säädetään sosiaalilainsäädännössä, jos-     kykyä ja ammattitaitoa sekä yhteistyötä mui-
47337: sa kunnat veivoitetaan antamaan taloudellista     den velka-asioiden kanssa toimivien tahojen
47338:                                         HE 37/2000 vp                                           9
47339: 
47340: kanssa. Eräissä kunnissa tälle yhteistyölle on     on selvitetty. Luottoyhteiskunnassa velkaon-
47341: kehitetty virallisia muotoja. Yleisimmin täl-      gelmia esiintyy pysyvästi. Taloudellista epä-
47342: laisessa yhteistyössä ovat mukana tuomiois-        varmuutta lisäävät muun muassa säännölli-
47343: tuimet, ulosottoviranomaiset ja pankit.            sen palkkatyön väheneminen ja työsuhteiden
47344:    Velkaneuvonnan laadun kannalta keskeise-        määräaikaistuminen. Erityisesti nuorten
47345: nä on pidetty myös sen saatavuutta. Lapsi-         puutteelliset valmiudet hoitaa laina- ja ta-
47346: ja perheasiain ministeriön mukaan velkaneu-        lousasioitaan tulivat kuluvana vuonna koros-
47347: vontaa tulisi saada kaikkien, jotka sitä tarvit-   tetusti esiin Kansaneläkelaitoksen opintove-
47348: sevat tuloista ja varallisuudesta riippumatta.     lallisten maksuvaikeuksia koskeneissa tutki-
47349: Velkaneuvonnan saatavuuden kannalta mer-           muksissa.
47350: kitykselliseksi on osoittautunut se, mihin            Velkaneuvonnan organisoiminen ja sen
47351: velkaneuvonta on sijoitettu. Sosiaalitoimistoa     resurssien turvaaminen muuttuneessa tilan-
47352: on pidetty ongelmallisena, koska monet sel-        teessa on tullut ajankohtaiseksi. Ministeri
47353: laiset velkaantuneet, jotka eivät muutoin ole      Skinnarin ministerityöryhmä esitti tammi-
47354: sosiaalitoimiston asiakkaita, ovat haluttomia      kuussa 1998 toimenpide-ehdotuksenaan eri-
47355: kääntymään sosiaalitoimiston puoleen. On-          tyisen selvitysmiehen asettamista kartoitta-
47356: gelmallisena on pidetty myös sitä, että kun-       maan ja sovittamaan yhteen maan eri osien
47357: nat eivät ole tiedottaneet velkaneuvonnasta        velkaneuvontapalveluja. Ministerityöryhmä
47358: riittävästi.                                       piti velkaneuvonnan jatkuvuuden turvaamis-
47359:                                                    ta erityisen tärkeänä, sillä ylivelkaantuneiden
47360:                                                    tilanteen selvittäminen on usein ratkaisevalla
47361: 4.   Nykytilan arviointi ja keskeiset              tavalla riippuvainen velkaneuvojan avusta.
47362:      ehdotukset                                    Talous- ja velkaneuvonta on myös tarpeen
47363:                                                    ylivelkaantumisen estämiseksi ja sen seu-
47364: 4.1. Velkaneuvonnan lakisääteistämisen             rausten korjaamiseksi.
47365:      perusteet                                        Pääministeri Paavo Lipposen II hallituksen
47366:                                                    ohjelman mukaan velkaneuvonnan alueelli-
47367:   Kuluvalla vuosikymmenellä luotonannossa          sesta saatavuudesta huolehditaan.
47368: on tapahtunut muutoksia lamaa edeltävään              Velkaneuvontaan on tammikuussa 1998
47369: aikaan verrattuna. Velallisen maksukykyyn          kiinnittänyt huomiota myös eduskunnan oi-
47370: sekä takaajan ja pantatun omaisuuden va-           keusasiamies. Oikeusasiamies katsoi, että
47371: kuusarvoon on kiinnitetty aikaisempaa              julkisin varoin rahoitettavaan kunnalliseen
47372: enemmän huomiota ja huolellisuus luoton            velkaneuvontaan täytyy liittyä riittävä julki-
47373: myöntämisessä on muutenkin lisääntynyt.            nen ohjaus, valvonta ja vastuu. Kunnallisen
47374: Asuntolainan saamiseksi on yleensä edelly-         velkaneuvonnan nykyinen epäyhtenäisyys ei
47375: tetty ennakkosäästämistä eikä lainaa ole           ole omiaan edistämään ihmisten oikeustur-
47376: myönnetty asunnon arvoa vastaavaa määrää.          vaa ja yhdenvertaisuuden toteutumista. Oi-
47377: Näiden muutosten voidaan ennakoida vaikut-         keusasiamiehen mielestä tarvetta olisi myös
47378: taneen niin, että ainakaan lähitulevaisuudes-      ylemmän tason ohjaukseen, jolla voitaisiin
47379: sa ei synny niin mittavia velkaongelmia kuin       yhtenäistää eri kuntien velkaneuvontaa.
47380: vuosikymmenen 1980-1990 vaihteessa.                   Vapaaehtoisuuteen perustuvan velkaneu-
47381:   Velkajärjestelyjen tarve voi lähivuosina         vonnan keskeinen ongelma on jatkuva epä-
47382: vähentyä entisestään, jollei yleisessä ta-         varmuus velkaneuvonnan saatavuudesta.
47383: loudellisessa tilanteessa tapahdu yllättäviä       Velkaneuvonnan saatavuus on lähes yksin-
47384: muutoksia. Päättyneestä yritystoiminnasta          omaan kuntien vapaaehtoisesti järjestämän
47385: yrittäjän vastuulle jäävien velkojen järjeste-     velkaneuvonnan varassa. Jos kunta päättää
47386: lemiseksi velkajärjestelylle on tarvetta, mutta    lopettaa velkaneuvonnan järjestämisen alu-
47387: muuten yksityishenkilöiden laajamittaista          eellaan, asukkaat jäävät ilman velkaneuvon-
47388: ajautumista ylivoimaiseen velkatilanteeseen        tapalveluja. Valtion oikeusaputoimistoissa
47389: ei ole ennakoitavissa. Työttömyys, sairaus,        voidaan hoitaa vain oikeudellista asiantunte-
47390: avioero ja muut perhesuhteissa tapahtuvat          musta vaativia asioita. Nykyinen sääntelemä-
47391: muutokset merkitsevät erityistä riskiä velan-      tön tila mahdollistaa myös sen, että velka-
47392: hoitokyvylle ja luovat tulevaisuudessa tarvet-     neuvontapalvelujen saatavuus vaihtelee eri
47393: ta velkajärjestelyihin.                            alueilla huomattavasti. Tämä saattaa johtaa
47394:   Velkaneuvonnan tarve sitä vastoin ei ole         velkaongelmista kärsivien henkilöiden alu-
47395: vähenemässä syistä, joita edellä jaksossa 2.2      eelliseen eriarvoisuuteen.
47396: 
47397: 
47398: 209099H
47399: 10                                       HE 37/2000 vp
47400: 
47401:    Määräaikainen rahoitus ja kunnalle toi-          silölle ja yhteiskunnalle aiheutuvia moninai-
47402:  menpiteiden perusteella maksettava korvaus         sia haittoja. Yksilölle ja tämän perheelle vel-
47403:  vaikeuttavat osaltaan velkaneuvojien työs-        kaongelmista aiheutuvat haitat eivät rajoitu
47404:  kentelyä. Suoriteperusteinen korvaus aiheut-      pelkästään taloudellisiin vaikeuksiin. Ylivoi-
47405:  taa ylimääräisiä paineita työn suunnitteluun      maiseksi koetut velkavaikeudet voivat la-
47406: ja määräaikainen rahoitus ylläpitää tilapäi-       mauttaa omatoimisuuden ja vaikeuttaa sel-
47407:  syyden tunnetta ja epävarmuutta. Näissä olo-      viytymistä työelämässä. Pahimmillaan ongel-
47408:  suhteissa motivaatio työmenetelmien pitkä-        mat voivat johtaa syrjäytymiseen työelämäs-
47409: jänteiseen kehittämiseen ja esimerkiksi oman       tä ja riippuvuuteen sosiaaliturvasta. Ahdista-
47410:  ammattitaidon aktiiviseen parantamiseen voi-      va tilanne voi johtaa harkitsemattomiin kulu-
47411: vat kärsiä.                                        tuspäätöksiin sekä velkojien ja viranomaisten
47412:    Velkaneuvojat itse pitävät yleisesti ongel-     pakoiluun. Velallisen ohella haittavaikutuk-
47413: mana epävirallista asemaansa. Tämä on omi-         set ulottuvat usein hänen lähipiiriinsä. Vel-
47414: aan heikentämään työn arvostusta sekä vai-         kaongelmiin joutuneella on usein myös sosi-
47415: keuttamaan sovintoneuvotteluja velkojien           aalisia ja terveydellisiä ongelmia. Tämän
47416: kanssa ja yhteistyötä muiden viranomaisten         tyyppisen ongelmakierteen katkaisemisessa
47417: kanssa. Säätämällä velkaneuvojan toimenku-         velkaneuvonnalla saattaa olla keskeinen roo-
47418: vasta ja velvollisuuksista lailla velkaneuvo-      li.
47419: jan asemaa voitaisiin jäntevöittää osana pal-          Yhteiskunnalle velkaongelmista aiheutuu
47420: veluverkostoa.                                     suoranaisia taloudellisia menetyksiä erilais-
47421:    Velkaneuvonnan sisällön ja velkaneuvojan        ten sosiaalimenojen lisääntymisenä ja mene-
47422: toimenkuvan sääntelemättömyys vaikeuttavat         tettyinä verotuloina joko ylivelkaantuneen
47423: velkaneuvonnan kokonaisvaltaista kehittä-          passivoitumisen tai harmaan talouden piiriin
47424: mistä. Osin samoista syistä velkaneuvonnan         siirtymisen vuoksi. Jos velkaneuvontaa anne-
47425: ohjaus ja valvonta on järjestämättä. Kun vel-      taan oikeusaputoimistoissa, velkaongelmien
47426: kaneuvontaa ei ole yhtenäisesti organisoitu,       hoidosta saattaa aiheutua yhteiskunnalle vä-
47427: ei ole sellaista viranomaista, joka tosiasialli-   littömiä kustannuksia, kun asiakkaita joudu-
47428: sesti huolehtisi ja vastaisi velkaneuvonnan        taan ohjaamaan muualle ja maksuttomien
47429: sisällön kehittämisestä sekä velkaneuvojien        oikeudenkäyntien määrä lisääntyy. Ilman
47430: koulutuksesta ja työnohjauksesta.                  velkaneuvontaa tuomioistuinten työmäärä
47431:    Edellä esitettyjen epäkohtien poistamiseksi     kasvaa puutteellisten hakemusten johdosta.
47432: esityksessä ehdotetaan, että velkaneuvonnas-       Velkaneuvonnan puute lisää myös tarvetta
47433: ta säädetään lailla. Tekemällä velkaneuvon-        selvittäjien käyttöön.
47434: tapalvelujen järjestämisestä lakisääteinen
47435: velvollisuus poistetaan palvelujen tarjontaan
47436: liittyvä epävarmuus, varmistetaan palvelujen       4.2. Velkaneuvonnan jäljestäminen
47437: alueellinen saatavuus ja ylivelkaantuneiden
47438: henkilöiden yhdenvertaisuus.                         Esityksessä ehdotetaan, että velkaneuvon-
47439:    Esityksen toisena tavoitteena on ylläpitää      nan järjestäminen ei perustuisi enää vapaa-
47440: ja parantaa velkaneuvonnan toimintamahdol-         ehtoisuuteen vaan olisi laissa säädetty vel-
47441: lisuuksia. Kun velkaneuvonnan sisältö mää-         vollisuus. Laissa säädettäisiin velkaneuvon-
47442: ritellään laissa, luodaan paremmat edellytyk-      nan sisällöstä, sen järjestämistavoista ja val-
47443: set velkaneuvonnan sisällön kehittämiselle.        vonnasta.
47444: Velkaneuvontaa voidaan myös näin ohjata ja           Lakiehdotuksen mukaan lääninhallituksien
47445: valvoa tehokkaammin. Velkaneuvojan ase-            velvollisuutena olisi huolehtia velkaneuvon-
47446: man virallistuminen parantaa velkaneuvojien        tapalvelujen riittävyydestä alueellaan. Velka-
47447: toimintamahdollisuuksia osana palveluver-          neuvontapalvelujen tuottamisesta huolehtisi-
47448: kostoa ja helpottaa yhteistyötä eri viran-         vat käytännössä edelleen yleensä kunnat,
47449: omaisten kesken. Lakisääteistäminen saattaa        jotka tekisivät valtion kanssa sopimuksen
47450: osaltaan vaikuttaa velkaneuvojien työn ar-         palvelujen tuottamisesta. Kunta tuottaisi pal-
47451: vostukseen.                                        velut joko itse tai ostopalveluna. Useampi
47452:    Velkaneuvonnan yhtenä tarkoituksena on          kunta voisi tuottaa palvelut yhdessä. Kunta
47453: auttaa velkaongelmissa olevaa henkilöä. Eh-        ei kuitenkaan olisi velvollinen tekemään so-
47454: dotetun lain tavoitteena on luoda nykyistä         pimusta lääninhallituksen kanssa, koska la-
47455: paremmat edellytykset avun antamiselle ja          kisääteisen tehtävän perustamista kunnille ei
47456: siten osaltaan vähentää velkaongelmasta yk-        ole nykyisessä taloudellisessa tilanteessa pi-
47457:                                         HE 37/2000 vp                                           11
47458: 
47459: detty mahdollisena. Tämän vuoksi velkaneu-        nössä jo siirtynyt yhä enemmän yleisemmän
47460: vontapalvelut ehdotetaan järjestettäväksi         talous- ja velkaneuvonnan suuntaan, velalli-
47461: kunnan ja valtion välisellä toimeksiantosopi-     sen oikeusturvaan perustuva yhteys oikeus-
47462: muksella.                                         ministeriön hallinnonalaan on vähentynyt
47463:    Lakiehdotukseen sisältyy säännös niistä        olennaisesti. Sisäasiainministeriötä puoltaisi
47464: keskeisimmistä asioista, joista velkaneuvon-      johtavaksi viranomaiseksi se, että läänien ja
47465: nan järjestämistä koskevassa sopimuksessa         kuntien hallinto kuuluu sen toimialaan. Sosi-
47466: olisi sovittava. Sopimuksien tulisi asian         aali- ja terveysministeriötä puoltaisi läheisen
47467: luonteen vuoksi olla mahdollisimman pysy-         yhteistyön tarve sosiaali- ja terveystoimen
47468: viä. Tarkoituksena on, että sopimukset olisi-     kanssa. Ehdotettu tehtävä sopii kuitenkin
47469: vat toistaiseksi voimassaolevia ja että sopi-     Kuluttajaviraston nykyiseen tehtäväkokonai-
47470: muksen irtisanomisaikaa ei sovittaisi yhtä        suuteen parhaiten. Kuluttajavirastolla on jo
47471: vuotta lyhyemmäksi. Irtisanomisajan pituutta      nyt vastaavanlaisia kuluttajaneuvontaan liit-
47472: ei ehdoteta säänneltäväksi, jotta huomattavat     tyviä tehtäviä, yhteistyötä lääninhallituksen
47473: muutokset palveluiden kysynnässä voitaisiin       kanssa ja valmis organisaatio. Velkaneu-
47474: joustavasti ottaa huomioon.                       vonta on esimerkiksi Ruotsissa laajalti jär-
47475:    Jos kunta ei kuuluisi sopimuksen piiriin,      jestetty nimenomaan kuluttajaneuvonnan
47476: lääninhallituksen velvollisuutena olisi hank-     yhteyteen. Velkajärjestelylain esitysehdotuk-
47477: kia palvelut muulta palveluntuottajalta. Kun-     seen vuonna 1992 sisältyi lakiehdotus velka-
47478: nalle maksettava korvaus, sopimusjärjestel-       neuvonnasta, jossa velkaneuvonnan ylin joh-
47479: män joustavuus ja kuntien laajat yhteistyö-       to ja valvonta ehdotettiin kuuluvaksi nimen-
47480: mahdollisuudet huomioon ottaen voidaan            omaan Kuluttajavirastolle. Esitystä ei tältä
47481: kuitenkin arvioida, että palvelun hankkimi-       osin tuolloin annetuissa lausunnoissa vastus-
47482: nen jäisi lääninhallituksen tehtäväksi vain       tettu. Työryhmän ehdotuksesta kesällä 1999
47483: harvoin.                                          lausuntonsa antaneiden selvä enemmistö
47484:    Esityksen valmistelussa on ollut esillä aja-   puolsi Kuluttajavirastoa tai piti sitä oikeus-
47485: tus velkaneuvonnan sijoittamisesta valtion        ministeriön ohella hyvänä vaihtoehtona joh-
47486: oikeusaputoimistojen yhteyteen. Oikeusapu-        tavaksi viranomaiseksi.
47487: toimistoilla on hyvä oikeudellinen asiantun-         Lakiehdotuksen mukaan kunnalle ja muul-
47488: temus ja valmis toimipisteverkko. Pääosa          le palveluntuottajalle maksettaisiin korvausta
47489: nykyisistä velkaneuvojista on kuitenkin kun-      velkaneuvonnan järjestämisestä niiden perus-
47490: tien palveluksessa. Monilla velkaneuvojilla       teiden mukaan, jotka kauppa- ja teollisuus-
47491: on jo toimiva yhteistyöverkosto kunnan sosi-      ministeriö vahvistaa Kuluttajaviraston esityk-
47492: aali- ja terveystoimeen sekä oikeudellisissa      sestä. Käytännössä määrärahat otettaisiin kauppa-
47493: asioissa oikeusaputoimistoon. Velkaneuvon-         ja teollisuusministeriön pääluokkaan ja Ku-
47494: nan työtehtävät ovat siirtyneet oikeudellises-    luttajavirasto maksaisi korvauksen lääninhal-
47495: ta neuvonnasta kokonaisvaltaisemman ta-           lituksen toimittamien toimeksiantosopimus-
47496: lousneuvonnan suuntaan ja tätä kehityssuun-       ten perusteella suoraan kunnille. Jos sopimus
47497: taa ehdotuksessa halutaan tukea. Tämän            olisi tehty muun palveluntuottajan kuin kun-
47498: vuoksi esityksessä ehdotetaan, että nimen-        nan kanssa, korvaus maksettaisiin sopimuk-
47499: omaan kunnat toimisivat ensisijaisina palve-      sen tehneelle lääninhallitukselle.
47500: luntuottajina.
47501:    Velkaneuvonnan ylin johto ja valvonta
47502: kuuluisivat ehdotuksen mukaan Kuluttajavi-        4.3. Velkaneuvonnan sisältö
47503: rastolle. Esityksen valmistelussa vaihtoehto-
47504: na Kuluttajavirastolie ovat olleet oikeusmi-        Velkaneuvonnassa annettaisiin tietoja ja
47505: nisteriö, sisäasiainministeriö tai sosiaali- ja   neuvontaa yksityistalouden ja velkojen hoi-
47506: terveysministeriö. Velkaneuvonnan menot on        dosta, avustettaisiin asiakasta taloudenpidon
47507: tällä hetkellä budjetoitu oikeusministeriön       suunnittelussa sekä avustettaisiin ylivelkaan-
47508: pääluokkaan. Tämä johtuu pääosin siitä, että      tuneita yksityishenkilöitä sovintoneuvotte-
47509: velkajärjestelylain voimaantullessa velkaneu-     luissa velkojien kanssa ja velkajärjestelyssä
47510: vonta painottui tuomioistuimelle tehtävien        tarvittavien asiakirjojen laatimisessa. Tarvit-
47511: hakemusten valmisteluun ja se oli siten tuo-      taessa velallinen ohjattaisiin hakemaan oi-
47512: mioistuinlaitoksen toimintaa helpottavaa ja       keudellista apua.
47513: velallisen oikeusturvaa lisäävää toimintaa.         Velkaneuvonta painottuisi entistä enem-
47514: Kun velkaneuvonnan painopiste on käytän-          män ennalta ehkäisevään talous- ja budjetti-
47515: 12                                      HE 37/2000 vp
47516: 
47517: neuvontaan. Velkaneuvonnassa asiakasta            velkaneuvontaa on riittävästi saatavissa koko
47518: voitaisiin auttaa esimerkiksi sosiaalisen luo-    läänin alueella. Lääninhallituksella on ny-
47519: tan hakemiseksi tarvittavien selvitysten laati-   kyisinkin yksityishenkilön velkajärjestelystä
47520: misessa tai sopimusneuvotteluissa ulosotto-       annetun lain 86 §:n nojalla velvollisuus
47521: miehen kanssa. Velkajärjestelyssä olevalle        aloitteilla ja muilla toimenpiteillä huolehtia
47522: asiakkaalle voitaisiin antaa maksuohjelman        siitä, että yksityishenkilöiden saatavilla on
47523: keston aikana talous- ja muuta neuvontaa          läänin alueella velkaneuvontaa ja ohjausta.
47524: sekä tarpeen tullen häntä voitaisiin avustaa      Lääninhallituksilta vaadittava työpanos toi-
47525: lisätilityslaskelmien tekemisessä. Velallisen     minnan käynnistämiseksi on merkittävä.
47526: avustaminen velkajärjestelyn hakemisessa ja       Tästä huolimatta esitystä valmisteltaessa on
47527: muissa velkajärjestelyyn liittyvissä asioissa     arvioitu, että tehtävä ei edellyttäisi lisähen-
47528: kuuluisivat edelleenkin velkaneuvojan toi-        kilökuntaa.
47529: menkuvaan.
47530:    Lakiehdotuksessa on myös säännökset            5.2. Taloudelliset vaikutukset
47531: muun muassa velkaneuvojan kelpoisuuseh-
47532: doista ja salassapitovelvollisuudesta.               Esityksessä ehdotetaan, että kunnalle ja
47533:                                                   muulle palveluntuottajalle maksettaisiin kor-
47534: 5.   Esityksen vaikutukset                        vausta velkaneuvonnan järjestämisestä niiden
47535:                                                   perusteiden mukaan, jotka kauppa- ja teolli-
47536:                                                   suusministeriö vahvistaa Kuluttajaviraston
47537: 5.1. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset       esityksestä. Korvaus määrättäisiin siten, että
47538:                                                   se vastaisi palveluiden tarkoituksenmukaises-
47539:    Esityksessä ehdotetaan, että kunnat toimi-     ta tuottamisesta aiheutuvia kustannuksia.
47540: sivat pääsäännön mukaan velkaneuvontapal-            Tarkoituksena on, että alkuvaiheessa pal-
47541: velujen tuottajina. Kunta voisi tuottaa palve-    veluntuottajalle maksettava korvaus sidottai-
47542: lut omalla henkilöstöllään tai ostopalveluna.     siin toimialueen asukaspohjaan. Myöhemmin
47543: Esitys vastaa tältä osin nykyistä käytäntöä       kun velkaneuvonnan tarpeesta eri alueilla
47544: monissa kunnissa. Esityksen valmistelussa         saadaan asiamäärien ja tyyppien seurantaan
47545: on lähdetty siitä, että riittävänä kokopäivä-     perustuvaa luotettavaa tilastotietoa, ministe-
47546: toimisten velkaneuvojien määränä on pidet-        riön määräyksen sisältöä ja tulosohjausta
47547: tävä nykyisin toimivien velkaneuvojien mää-       voidaan kehittää niin, että palveluntuottajalle
47548: rää. Tämä tarkoittaisi sitä, että nykyisin ko-    maksettava korvaus vastaa palvelujen todel-
47549: kopäivätoimisesti velkaneuvojina toimivat         lista kysyntää.
47550: henkilöt voisivat jatkaa tehtävässään. Velka-        Velkaneuvonnan alueellinen saatavuus kat-
47551: neuvojina voisivat edelleen toimia myös ne        sotaan turvatuksi siten, että noin 56 000 asu-
47552: kuluttajaneuvojat, joiden tehtäviin velkaneu-     kasta kohden toimisi yksi kokopäiväinen
47553: vonta kuuluu. Alueellisen kattavuuden saa-        velkaneuvoja. Päätoimisia velkaneuvoja olisi
47554: vuttamiseksi neuvojia voidaan tarvita jonkin      tällöin kaikkiaan 89. Esityksestä aiheutuvat
47555: verran lisää. Kuntien osallistuminen velka-       menot muodostuisivat palveluntuottajille
47556: neuvonnan järjestämiseen on ehdotuksen            maksettavista korvauksista, joilla palvelun-
47557: mukaan vapaaehtoista. Esityksen vaikutukset       tuottaja kattaisi velkaneuvojien palkkamenot
47558: kuntien organisaatioon tai henkilökuntaan         sivukuluineen ja toiminnasta aiheutuvat
47559: riippuvat siten viimekädessä siitä, miten         yleiskulut. Esityksen valmistelussa on lisäksi
47560: kunnat käytännössä osallistuvat velkaneu-         arvioitu, että uluttajavirastolle aiheutuva lisä-
47561: vontapalvelujen tuottamiseen.                     henkilökunnan tarve olisi yhdestä kahteen
47562:    Esityksessä ehdotetaan, että velkaneuvon-      henkilöä. Kokonaiskustannusten tasoksi tuli-
47563: nan yleinen johto, ohjaus ja valvonta kuului-     si edellä sanotun mitoitusperusteen mukaan
47564: si kauppa- ja teollisuusministeriön alaiselle     noin 18 miljoonaa markkaa.
47565: Kuluttajavirastolle. Esitys lisäisi tältä osin      Vapaaehtoisen velkaneuvonnan järjestämi-
47566: etenkin alkuvaiheessa Kuluttajaviraston teh-      sestä aiheutuvat kustannukset olivat vuonna
47567: täviä. Esityksen valmistelussa on arvioitu,       1998 kaikkiaan noin 12 miljoonaa markkaa.
47568: että lisähenkilökunnan tarve olisi yhdestä        Sama määrä on varattu vuodelle 1999 sekä
47569: kahteen henkilöä.                                 vuodelle 2000. Valtiolle aiheutuva lisämeno
47570:    Esityksessä ehdotetaan, että lääninhallitus    olisi siten noin 6 miljoonaa markkaa.
47571: huolehtisi kuntien ja muiden palveluntuotta-        Esityksessä ehdotetaan, että velkaneuvon-
47572: jien kanssa tehtävin sopimuksin siitä, että       nan yleinen johto, ohjaus ja valvonta kuului-
47573:                                        HE 37/2000 vp                                              13
47574: 
47575: si Kuluttajavirastolle. Vapaaehtoisen velka-     naan tai eivät ainakaan esittäneet näkemyk-
47576: neuvonnan rahoitusta koskevat määrärahat         siä sitä vastaan.
47577: ovat tällä hetkellä oikeusministeriön asian-        Selvitysmiehet ehdottivat, että velkaneu-
47578: omaisella momentilla. Esitys aiheuttaa mää-      vonnan ylin johto ja valvonta kuuluisivat
47579: rärahan siirron oikeusministeriön momentilta      oikeusministeriölle. Tähän vain muutamat
47580: kauppa- ja teollisuusministeriön momentille.     lausunnonantajat ottivat kantaa. Lausunnois-
47581:    Esityksen taloudelliset vaikutukset kuntien    sa ehdotukseen suhtauduttiin yleensä myön-
47582: talouteen riippuvat siitä, miten kunnat osal-    teisesti. Oulun lääninhallituksen mielestä sosiaali-
47583: listuvat velkaneuvontapalvelujen tuottami-         ja terveysministeriö olisi kuitenkin tehtä-
47584: seen. Niissä kunnissa, joissa kunta on rahoit-   vään soveliaampi.
47585: tanut velkaneuvontaa, esitys vähentäisi kun-        Jatkovalmistelua varten oikeusministeriö
47586: nan oman rahoituksen tarvetta.                   asetti työryhmän, jonka tehtäväksi annettiin
47587:                                                  laatia ehdotus hallituksen esitykseksi laiksi
47588: 5.3. Seuranta                                    velkaneuvonnasta selvitysmiesten ehdotuk-
47589:                                                  sen ja siitä saatujen lausuntojen pohjalta.
47590:   Uuden lakisääteisen järjestelmän tOimi-        Työryhmän mietintö valmistui kesäkuussa
47591: vuutta tullaan tarkoin seuraamaan. Tarkoitus      1999. Työryhmä ei tehnyt merkittäviä muu-
47592: on muun muassa pian lain voimaantulon            toksia selvitysmiesten ehdotukseen. Selvitys-
47593: jälkeen laatia selvitys velkaneuvonnan ky-       miesten ehdotuksesta poiketen työryhmä kui-
47594: synnän kehittymisestä ja velkaneuvontaan         tenkin ehdotti, että velkaneuvonnan ylin joh-
47595: suunnattujen resurssien tarkoituksenmukai-       to ja valvonta kuuluisivat oikeusministeriön
47596: sesta käytöstä.                                  asemesta Kuluttajavirastolle.
47597:   Tämän selvityksen perusteella voidaan ar-         Työryhmän ehdotuksesta järjestettiin uusi
47598: vioida jo vuoden 2003 valtion talousarviota      lausuntokierros. Lausunnot pyydettiin sa-
47599: varten toiminnan mitoitusperusteet ja sen        moilta viranomaisilta ja yhteisöiltä kuin sel-
47600: mukaisesti määrärahan tarve.                     vitysmiesten ehdotuksesta sekä lisäksi sosi-
47601:                                                  aali- ja terveysministeriöitä ja Helsingin vel-
47602: 6.   Asian valmistelu                            kaneuvontayksiköltä. Lausunnon antoivat
47603:                                                  sosiaali- ja terveysministeriö, sisäasiainmi-
47604:   Esitys on valmisteltu virkatyönä oikeusmi-     nisteriö, valtiovarainministeriö, maa- ja met-
47605: nisteriössä. Esitys pohjautuu keskeisiltä osin   sätalousministeriö, kauppa- ja teollisuusmi-
47606: oikeusministeriön ja sosiaali- ja terveysmi-     nisteriö, ympäristöministeriö, verohallitus,
47607: nisteriön asettamien selvitysmiesten marras-     Kuluttajavirasto, Etelä-Suomen lääninhalli-
47608: kuussa 1998 valmistuneeseen ehdotukseen          tus, Länsi-Suomen lääninhallitus, Ahvenan-
47609: velkaneuvonnan organisoimisesta Suomessa.        maan lääninhallitus, Itä-Suomen lääninhalli-
47610: Selvitysmiesten ehdotuksesta saatiin lausun-     tus, Oulun lääninhallitus, Lapin lääninhalli-
47611: not yhteensä 27 eri viranomaiselta ja järjes-    tus, Suomen Kuntaliitto, Suomen Kihlakun-
47612: töltä. Lausunnoista on oikeusministeriössä       nanvoudit ry, Käräjäoikeustuomarit ry, Ylei-
47613: laadittu tiivistelmä.                            set oikeusavustajat ry, Suomen Asianajaja-
47614:   Lausunnonantajat korostivat yleisesti alu-     liitto, Suomen Pankkiyhdistys, Takuu - Sää-
47615: eellisesti kattavan ja ammattitaitoisen velka-   tiö, Marttaliitto ry, Velkaneuvonta ry, Hel-
47616: neuvonnan tarpeellisuutta. Useissa lausun-       singin Seudun Nivel ry, Suomen Kuluttaja-
47617: noissa todettiin, että ylivelkaantumisesta on    liitto ry, Sosiaalityöntekijäin Liitto ry, Sosi-
47618: tullut pysyvä ilmiö, josta kertovat muun         aali- ja terveysturvan keskusliitto ry ja Hel-
47619: muassa viime aikoina nuorten ihmisten vel-       singin velkaneuvontayksikkö. Lausunnoista
47620: kaantumisesta esitetyt tiedot. Huomiota kiin-    on oikeusministeriössä laadittu tiivistelmä.
47621: nitettiin myös muun muassa siihen, että vel-        Lähes kaikki lausunnonantajat joko totesi-
47622: kaneuvonnan avulla voidaan välttää ulosotto-     vat, että laki on tärkeä ja tarpeellinen tai
47623: toimenpiteitä ja säästää käräjäoikeuksien        muulla tavalla ilmaisivat suhtautuvansa
47624: työtä.                                           myönteisesti lakiehdotukseen. Valtiovarain-
47625:   Valtiovarainministeriö ei kannattanut niitä    ministeriö vastusti ehdotusta siltä osin kuin
47626: selvitysmiesten ehdotuksen osia, jotka mer-      se merkitsee valtion menojen sidonnaisuuden
47627: kitsevät valtion menojen sidonnaisuuden tai      tai tason lisäämistä. Kauppa- ja teollisuusmi-
47628: tason lisäämistä. Kaikki muut lausunnonan-       nisteriö piti uuden lakisääteisen järjestelmän
47629: tajat joko nimenomaan puolsivat selvitys-        tarvetta kyseenalaisena. Monet lausunnonan-
47630: miesten ehdotuksen toteuttamista sellaise-       tajista kiinnittivät huomiota Kuluttajaviraston
47631: 14                                      HE 37/2000 vp
47632: 
47633: asemaan johtavana viranomaisena. Osa lau-         tävästi kiinnitetty huomiota siihen, että Ku-
47634: sunnonantajista      suhtautui    ehdotukseen     luttajavirastolla ja lääninhallituksilla on riit-
47635: myönteisesti ja osa varauksellisesti. Kieltei-    tävät voimavarat niille ehdotettujen tehtävien
47636: sesti ehdotukseen suhtautuivat ainoastaan         suorittamiseen. Osa lausunnonantajista kiin-
47637: Itä-Suomen Lääninhallitus, Käräjäoikeus-          nitti huomiota myös velkaneuvonnan toimin-
47638: tuomarit ry ja Takuu - Säätiö. Kaikki lau-        taresurssien riittävyyteen. Yksikään lausun-
47639: sunnonantajat olivat sitä mieltä, että Kulutta-   nonantajista ei pitänyt esityksessä arvioitua
47640: javirasto olisi joka tapauksessa oikeusminis-     velkaneuvojien tarvetta ylimitoitettuna. Itä-
47641: teriön jälkeen paras vaihtoehto. Monet lau-       Suomen lääninhallituksen ja Käräjäoikeus-
47642: sunnonantajista kiinnittivät huomiota ehdo-       tuomarit ry:n mielestä velkaneuvonta pitäisi
47643: tuksen taloudellisiin vaikutuksiin sekä henki-    järjestää oikeusaputoimistojen yhteyteen.
47644: löstö- ja organisaatiovaikutuksiin. Lausun-         Tämä esitys perustuu työryhmän ehdotuk-
47645: nonantajien mielestä ehdotuksessa ei ole riit-    seen. Lakiehdotukseen on tehty lausunto-
47646:                                                   menettelyn jälkeen eräitä tarkistuksia.
47647: 
47648: 
47649: 
47650: 
47651:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
47652: 
47653: 
47654: 1.   Lakiehdotusten perustelut                    vonnan antaminen ei siten edellyttäisi edes
47655:                                                   sitä, että asiakkaalla on velkaa.
47656: 1.1. Laki velkaneuvonnasta                           Ensisijaisesti velkaneuvontaa annettaisiin
47657:                                                   asiakkaan pyynnöstä henkilökohtaisena neu-
47658:    1 §. Velkaneuvonnan sisältö. Pykälän           vontana. Yleistä tietoa ja neuvontaa yksityis-
47659: 1 momentissa on säännös velkaneuvonnan            talouteen liittyvistä asioista voitaisiin antaa
47660: sisällöstä. Sisältöä on eritelty 5-kohtaisella    myös tiedotusvälineissä ja muuten kunnan
47661: luettelolla, joka kuvaa velkaneuvontapalve-       asukkaita mahdollisimman laajalti tavoittavin
47662: lua antavan henkilön (velkaneuvojan) laajak-      keinoin esimerkiksi erilaisissa keskustelu- ja
47663: si tarkoitettua toimenkuvaa.                      luentotilaisuuksissa. Talouden ja velkojen
47664:    Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan             hoitoa koskevia kysymyksiä voitaisiin käsi-
47665: velkaneuvonnassa annettaisiin tietoja ja neu-     tellä velkaneuvojan opastuksella myös eri
47666: vontaa yksityistalouden ja velkojen hoidosta.     oppilaitoksissa, jotta nuorilla ihmisillä olisi
47667: Neuvonnan ensisijaisena tarkoituksena olisi       hyvät valmiudet tasapainoiseen taloudenpi-
47668: auttaa asiakasta huolehtimaan itsenäisesti ja     toon omassa elämässään. Tarkoituksena on,
47669: riittävän suunnitelmallisesti taloudellisista     että yleistä neuvontaa annetaan siinä laajuu-
47670: asioistaan. Neuvontaa annettaisiin ainoastaan     dessa kuin velkaneuvonnan työtilanne ja
47671: yksityiseen talouteen liittyvissä asioissa.       muut voimavarat antavat siihen mahdolli-
47672: Asiakkaan toimeentulolähteenä tai tulotasol-      suuksia. Velkaneuvonnan toimintatapojen
47673: la ei olisi merkitystä. Elinkeinotoiminnan        tulee olla tehokkaita ja tarkoituksenmukaisia.
47674: harjoittaja olisi oikeutettu neuvontapalvelui-    Silloin kun asiakkaan henkilökohtainen ta-
47675: hin omaan yksityistalouteensa ja yksityisvel-     paaminen ei ole välttämätöntä, tulee suosia
47676: koihinsa liittyvissä kysymyksissä.                puhelin- tai muuta etäneuvontaa.
47677:    Velkaneuvonnan antaminen ei edellyttäisi,         Pykälän 1 momentin 2 kohdan mukaan
47678: että asiakkaaksi hakeutuvalla henkilöllä on       velkaneuvonnassa avustettaisiin asiakasta
47679: jo maksuvaikeuksien asteelle kehittynyt vel-      taloudenpidon suunnittelussa. Käytännössä
47680: kaongelma tai muita taloudellisia vaikeuksia.     tilanne voi usein olla sellainen, että asiakas
47681: Neuvonnana pyrittäisiin myös ennakolta eh-        tarvitsee Velkaneuvojan apua jo käsillä ole-
47682: käisemään velkaongelmien syntymistä. Neu-         van tai uhkaavan taloudellisen ongelman
47683:                                         HE 37/2000 vp                                           15
47684: 
47685: ratkaisemiseksi. Ongelman ei tarvitse olla        sella on. Merkitystä on myös sillä, kuinka
47686: vakava. Taloudenpidon suunnitteluun sisäl-        kauan maksuvaikeudet ovat kestäneet ja on-
47687: tyisi asiakkaan kokonaistilanteen kartoittami-    ko velallinen jo itse yrittänyt neuvotella vel-
47688: nen tarpeellisessa laajuudessa. Tarvittaessa      kojien kanssa. Joskus velallisen ja velkojan
47689: velkaneuvojan tulisi olla yhteistyössä sosiaa-    keskinäiset välit voivat olla hyvinkin tuleh-
47690: li- ja muiden viranomaisten kanssa.               tuneet. Tällöin velallisella tulisi olla mahdol-
47691:    Kun asiakkaalla on maksuvaikeuksia, on         lisuus valtuuttaa velkaneuvoja käymään puo-
47692: yleensä tarpeen selvittää hänen mahdollisuu-      lestaan neuvotteluja velkojan kanssa, vaikka
47693: tensa vähentää kulutusmenoja ja hankkia           yleisenä tavoitteena tulee olla se, että velalli-
47694: lisätuloja. Asiakas ei ole esimerkiksi välttä-    nen toimisi asioissaan omatoimisesti velka-
47695: mättä tietoinen oikeudestaan saada avustusta      neuvonnassa saamiaan neuvoja hyödyntäen.
47696: tai muuta taloudellista tukea. Jos kulutus-          Jos velallisen maksuvaikeudet liittyvät esi-
47697: menojen vähentäminen ei ole mahdollista tai       merkiksi määrältään pienehköön kulutusluot-
47698: riittävä toimenpide, menojen osalta olisi sel-    toon, riittävää voi olla, että velkojan kanssa
47699: vitettävä mahdollisuudet järjestellä velkojen     päästään sopimukseen maksuaikataulun
47700: hoidosta aiheutuvia menoja maksujärjestely-       muuttamisesta tai viivästysseuraamuksien
47701: jen avulla. Tarvittaessa asiakkaalle voitaisiin   lieventämisestä. Näin asian eteneminen pe-
47702: laatia esimerkiksi talousarvio ja maksusuun-      rintätoimenpiteiden kautta ulosottoon ja
47703: nitelma. Velkaneuvoja ja asiakas voisivat         maksuhäiriömerkinnäksiluottotietorekisteriin
47704: sopia siitä, millä tavoin ja minkä pituisen       voi estyä. Jos velallisen vastattavana olevat
47705: ajanjakson ajan he seuraavat yhdessä arvion       velat ovat määrältään suurempia eikä maksu-
47706: toteutumista.                                     kyky riitä velkojen hoitoon, maksuaikataulun
47707:    Tässä vaiheessa voi olla tarpeen selvittää     muutokset tai muut lievät järjestelykeinot
47708: mahdollisuuksia sopia yksittäisen velkojan        eivät korjaa velallisen taloutta. Tällöin velal-
47709: kanssa esimerkiksi helpotoksista mahdollis-       lisen ja Velkaneuvojan tulisi ryhtyä selvittä-
47710: ten maksuviivästysten seuraamuksiin. Jos          mään mahdollisuuksia saada aikaan sellainen
47711: asiakas voi saada sosiaalisen luoton, tällaisen   sovintoratkaisu, jonka velallinen pystyy to-
47712: uuden halpakorkoisen lainan avulla voi jos-       teuttamaan ja johon velkoja katsoo voivansa
47713: kus olla mahdollista tasapainottaa taloutta.      tyytyä. Ennen sovintoneuvotteluja velallisen
47714: Kun laina käytetään kalliimman lainan mak-        taloudellinen tilanne olisi selvitettävä huo-
47715: suun tai luoton avulla maksetaan pois jo räs-     lellisesti sen harkitsemiseksi, minkälaista
47716: tiintyneitä viivästysseuraamuksia, velanhoi-      sopimusta velallinen kykenee noudattamaan.
47717: tomenoja voidaan alentaa. Takuu-Säätiön           Velallisen tilanteesta on myös annettava vei-
47718: myöntämä takaus velkojen järjestelemistä          kajalle luotettava selvitys.
47719: varten otettavalle luotolle voi olla keino vel-      Jos sovintoratkaisu osoittautuu mahdotto-
47720: kaongelmien ratkaisuun.                           maksi, joudutaan yleensä selvittämään velal-
47721:    Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan             lisen mahdollisuuksia saada velkajärjestely.
47722: velkaneuvonnassa selvitettäisiin velallisen       Velallisen varojen, velkojen ja maksukyvyn
47723: talouteen liittyvien ongelmien ratkaisumah-       perusteella velkaneuvoja voi arvioida sitä,
47724: dollisuudet ja avustettaisiin velallista tämän    täyttyvätkö velallisen kohdalla laissa sääde-
47725: selvittäessä mahdollisuuksia tehdä velkojien-     tyt velkajärjestelyn edellytykset tai onko jär-
47726: sa kanssa sovinto. Velallisen talouteen hitty-    jestelylle mahdollisesti esteitä. Velkaneuvo-
47727: vät ongelmat ovat tällöin jo saavuttaneet         jan tehtävänä olisi 1 momentin 4 kohdan
47728: tietyn vakavuusasteen. Velkojen takaisin-         mukaan avustaa velallista velkajärjestelyyn
47729: maksu ei enää onnistu alunperin sovitulla         liittyvän asian hoitamisessa, erityisesti velka-
47730: tavalla. Jos velkaongelma on jo vakava ja         järjestelyhakemuksen ja muiden tarvittavien
47731: velkoja peritään ulosottoteitse, velallinen       selvitysten ja asiakirjojen laatimisessa. Jos
47732: saattaa ensiksi tarvita ulosotossa myönnettä-     on selvää, että velallisen hakemus ei voi me-
47733: viä vapaakuukausia ja velkojen järjestelemi-      nestyä, velkaneuvojan tulisi selvittää velalli-
47734: seksi tarvittaviin jatkotoimiin voidaan ryhtyä    selle syyt siihen. Velallinen saattaa kuitenkin
47735: pidemmän ajanjakson kuluessa.                     haluta asiasta tuomioistuimen ratkaisun.
47736:    Selvitettäviä ratkaisumahdollisuuksia saat-    Lähtökohtana tulisi tällöinkin olla se, että
47737: taa olla velallisen taloudellisesta tilanteesta   velallinen saa tarvitsemansa avun velkaneu-
47738: riippuen useita. Käytettävissä oleviin vaih-      vonnasta.
47739: toehtoihin voi velallisen maksukyvyn ohella          Varsinaisen      velkajärjestelyhakemuksen
47740: vaikuttaa se, minkä suuruisia velkoja velalli-    laatimisen lisäksi velallista avustettaisiin ha-
47741: 16                                       HE 37/2000 vp
47742: 
47743:  kemuksen liitteiksi tarvittavien asiakirjojen      tulla velalliselle ajankohtaiseksi myös mak-
47744:  hankkimisessa viranomaisilta ja esimerkiksi        suohjelman aikana esimerkiksi, jos velkoja
47745:  velkojilta. Hakemukseen on lain mukaan             vaatii ohjelman raukeamista.
47746:  liitettävä niin sanottu velkaantumishistoria         Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan
47747:  eli selvitys velan ottamisen syistä sekä tu-       velkaneuvonnan tehtävänä olisi ohjata velal-
47748:  loista ja varoista, joilla velat oli tarkoitus     linen hakemaan tarvittaessa oikeudellista
47749:  maksaa takaisin ja lisäksi selvitys seikoista,     apua. Velallisella voi olla erityyppistä oikeu-
47750: jotka ovat aiheuttaneet velallisen maksuky-        dellisen avun tarvetta.
47751:  vyttömyyden. Velkaantumishistorian laatimi-          Kokenut velkaneuvoja voi usein avustaa
47752:  sessa velallinen voi tarvita neuvoja. Velalli-    velallista velkajärjestelyasioissa vastineen ja
47753: nen voi liittää hakemukseensa ehdotuksen           muiden selvitysten laatimisessa, vaikka hä-
47754:  maksuohjelmaksi. Velkaneuvonnassa velalli-        nellä ei olisikaan oikeustieteellistä tutkintoa.
47755: nen voisi laatia ehdotuksen yhdessä velka-         Jos velkaneuvojan asiantuntemus ei näissä
47756: neuvojan kanssa tai ehdotuksen voisi laatia        tai muissa kysymyksissä ole riittävä, hänen
47757: velkaneuvoja velallisen antamien tietojen          olisi kehotettava velallista ottamaan yhteyttä
47758: pohjalta. Yleensäkin työnjako velkaneuvo-          esimerkiksi yleiseen oikeusavustajaan.
47759: jan ja velallisen välillä tulisi sopia kussakin       Pykälän 2 momentin nojalla velkaneuvon-
47760: tapauksessa erikseen.                              taa annettaisiin maksutta. Velkaneuvonta on
47761:    Velkajärjestelyssä velallinen voi vahviste-     julkinen palvelu, jota tarvitsevat henkilöt
47762: tun maksuohjelman aikana tarvita velkaneu-         ovat merkittävässä määrin ylivelkaantuneita
47763: vojan apua erityisesti silloin, kun hänen olo-     tai muuten heikossa taloudellisessa asemassa
47764: suhteensa muuttuvat. Laissa säädetyin edel-        olevia. Säännös ei estä perimästä asiakkaalta
47765: lytyksin velallinen on velvollinen maksa-          kohtuullista korvausta suoranaisista asian
47766: maan velkojaan lisää. Lisäsuoritusvelvolli-        hoitamisesta aiheutuvista kuluista kuten esi-
47767: suuden täyttämiseksi tehtävä laskelma ja           merkiksi tavanomaista suuremmista ko-
47768: tilitys voi toisinaan tuottaa vaikeuksia. Oh-      piokustannuksista.
47769: jelman aikana voi syntyä tarvetta järjestellä         2 §. Velkaneuvonnan järjestäminen. Pykä-
47770: maksuaikaa velkojen maksuun ulosottoperin-         lässä säädettäisiin eri viranomaisten tehtävis-
47771: nän välttämiseksi. Maksuohjelman muutta-           tä velkaneuvonnan järjestämisessä. Velka-
47772: minen tuomioistuimessa voi tulla ajankohtai-       neuvonnan yleisestä johdosta, ohjauksesta ja
47773: seksi. Velkaneuvojan apua velallinen voi           valvonnasta huolehtisi 1 momentin mukaan
47774: tarvita myös vastatakseen velkojan esittä-         Kuluttajavirasto. Kuluttajaviraston tehtävänä
47775: mään maksuohjelman raukeamisvaatimuk-              olisi ohjata lääninhallituksia ja kuntia velka-
47776: seen. Velkajärjestely voidaan joskus päättää       neuvonnan järjestämisessä. Velkaneuvonnan
47777: ennenaikaisesti velallisen ja velkojien väli-      asiantuntemuksen turvaamiseksi Kuluttajavi-
47778: sellä sopimuksella. Tällaisissakin tilanteissa     raston tulisi huolehtia velkaneuvojien tar-
47779: velallisen tulisi saada tarpeellinen apu velka-    peellisesta koulutuksesta.
47780: neuvonnasta.                                          Lääninhallitukset huolehtisivat 2 momentin
47781:    Osa velkaneuvonnan asiakkaista on niitä,        mukaan kuntien ja mahdollisten muiden pal-
47782: joiden velkajärjestelyhakemus on velkajär-         veluntuottajien kanssa tehtävin sopimuksin
47783: jestelyn esteen perusteella hylätty. Velkaneu-     alueellaan siitä, että velkaneuvontaa olisi
47784: vojan apu voi olla hyvin tärkeää, kun velal-       riittävästi saatavissa koko läänin alueella.
47785: linen pyrkii järjestelemään taloudellista tilan-   Kun kunnan ja lääninhallituksen välisin so-
47786: nettaan sellaiseksi, että sillä olisi merkitystä   pimuksin on ensin saatu aikaan alueellisesti
47787: erityisten vastasyiden harkinnassa. Oikeus-        maan kattava velkaneuvonta, lääninhallituk-
47788: käytännössä velallisen maksukykyyn ja -ha-         sen tehtävänä olisi sen jälkeen huolehtia vel-
47789: luun on kiinnitetty tällöin erityistä huomiota.    kaneuvonnan riittävyydestä. Tätä tarkoitusta
47790: Sen osoittaminen puolestaan vaatii velallisel-     varten lääninhallituksen ja kuntien välillä
47791: ta kykyä taloudenpidon pitkäjänteiseen hal-        olisi sovittava siitä, miten riittävyyden takaa-
47792: lintaan.                                           miseksi tarpeellinen seuranta järjestetään.
47793:    Velkajärjestelyasiassa velkaneuvojan tehtä-     Kuluttajaviraston       rooliin      valvontavi-
47794: vä saattaa päättyä siihen, kun hakemus jäte-       ranomaisena kuuluu se, että seuranta toteute-
47795: tään tuomioistuimeen. Asia voi kuitenkin           taan eri läänien alueella yhtenäisesti. Kulut-
47796: menettelyn edetessä osoittautua riitaiseksi ja     tajavirasto voi luonnollisesti saada esimer-
47797: velallinen voi kääntyä uudelleen velkaneuvo-       kiksi tarvitsemiaan tilastotietoja myös suo-
47798: jan puoleen. Velkaneuvonnan tarve saattaa          raan kunnilta tai velkaneuvojilta.
47799:                                          HE 37/2000 vp                                         17
47800: 
47801:   Pykälän 3 momentissa v~itataan . ~ain            voitaisiin kunnassa yhdistää toiseen virkaan
47802: 3 §:ään, jossa on säännös vaihtoehto1s1sta         tai tehtävään, jollei yhdistäminen haittaa teh-
47803: tavoista järjestää velkaneuvonta.                  tävien asianmukaista hoitamista. Nykyisin
47804:   3 §. Kunnan ja lääninhallituksen järjestä-       eräissä kunnissa velkaneuvonta on yhdistetty
47805: mä velkaneuvonta. Pykälässä on säännös             kuluttajaneuvontaan ja myös kunnan sosiaa-
47806: tavoista, joilla velkaneuvonta voitaisiin jär-     litoimessa voi olla velkaneuvontaa saatavilla.
47807: jestää. Ensisijaisesti velkaneuvonta järjestet-    Tehtävien yhdistämistä harkittaessa tulisi
47808: täisiin siten, että kunta tekisi lääninhallituk-   kiinnittää huomiota ylivelkaantuneiden autta-
47809: sen kanssa kuntalain (365/1995) 2 §:n 2 mo-        miseen liittyvän tehtävän erityispiirteisiin.
47810: mentissa tarkoitetun toimeksiantosopimuk-          Kun kunta saattaa olla kuntalaisen velkoja-
47811: sen, jossa se sitoutuu huolehtimaan velka-         na, ei esimerkiksi kunnan saatavien perintää
47812: neuvontapalvelujen järjestämisestä kunnassa        hoitava henkilö voi samanaikaisesti toimia
47813: asuville henkilöille. Säännökset sopimuksen        velkaneuvojana. Virka tai tehtävä voitaisiin
47814: keskeisestä sisällöstä sisältyvät 5 §:ään.         perustaa kuntien yhteiseksi siten kuin kunta-
47815:   Kunnan järjestämä velkaneuvonta on sään-         laissa säädetään.
47816: nöksen mukaan tarkoitettu "kunnassa asuvil-           Kunta voisi huolehtia velkaneuvontapalve-
47817: le henkilöille". Henkilön kotikunnan määräy-       luista myös hankkimalla ne tehtävien hoita-
47818: tymisestä        säädetään       kotikuntalaissa   miseen sopivalta palvelun tuottajalta. Kunta
47819: (20111994). Lähtökohtana on, että kotikunta-       olisi tällöinkin vastuussa velkaneuvontapal-
47820: lain mukaan määräytyy myös se, missä kun-          velun järjestämisestä. Kunnan olisi siten os-
47821: nassa henkilöllä on oikeus saada velkaneu-         topalvelusopimuksen osapuolena varmistutta-
47822: vontaa. Yleensä henkilön asumispaikka mää-         va siitä, että palvelun tuottaja kykenee hoita-
47823: rää hänen kotikuntansa. Jos henkilöllä on          maan velkaneuvonnan asianmukaisesti.
47824: useampia asuntoja käytössään tai jos hänellä          Kunnalla ei olisi velvollisuutta sitoutua
47825: ei ole asuntoa lainkaan, kotikunta määräytyy       sopimukseen lääninhallituksen kanssa. Kun-
47826: kotikuntalain 2 §:n mukaan. Tällöin huomi-         nan osallistuminen velkaneuvontapalvelujen
47827: oon otetaan muun muassa henkilön per-              järjestämiseen olisi vapaaehtoista. Jos kunta
47828: hesuhteet, toimeentulo ja muut vastaavat           ei kuuluisi minkään 1 momentissa tarkoite-
47829: seikat. Säännöksessä ei velkaneuvonnan             tun sopimuksen piiriin, lääninhallituksen
47830: asiakkuutta ole niin tiukasti sidottu kotikun-     olisi pykälän 3 momentin mukaan hankittava
47831: talain perusteella määräytyvään kotipaik-          palvelut tehtävien hoitamiseen sopivalta pal-
47832: kaan, että se estäisi tarpeellisen ja mahdolli-    velun tuottajalta. Ostol>alvelun tuottajana
47833: sesti kiireellisen avun esimerkiksi kunnassa       voisi olla yksityinen tai julkinen palvelun
47834: työn tai opiskelun vuoksi tilapäisesti asuval-     tuottaja. Julkisesta palveluntuottajasta voi-
47835: ta henkilöltä.                                     daan esimerkkinä mainita valtion oikeusapu-
47836:   Kunnat voisivat toimia yhteistyössä velka-       toimisto ja yksityisestä palveluntuottajasta
47837: neuvonnan järjestämiseksi. Yksi kunta voisi        asianajaja tai järjestö. Ennen ostopalve-
47838: huolehtia tehtävästä yhden tai useamman            lusopimuksen tekemistä lääninhallituksen
47839: muun kunnan puolesta. Jos useampi kunta            olisi varmistuttava neuvontapalvelujen tuot-
47840: on sopinut yhteistyöstä, lääninhallitus tekee      tajan ammattitaidosta ja sopivuudesta tehtä-
47841: sopimuksen vain yhden kunnan kanssa ja             vään.
47842: tämä kunta hoitaa asiat muiden kuntien               4 §. Valtion varoista maksettava korvaus.
47843: kanssa sopimuksin. Kuntien keskinäisen yh-         Pykälässä säädetään velkaneuvontapalvelun
47844: teistyön tulee kuitenkin käydä ilmi läänin-        tuottamisesta maksettavasta korvauksesta.
47845: hallituksen ja velkaneuvonnan järjestämistä        Velkaneuvontapalvelujen järjestäjällä eli
47846: vastaavan kunnan välisestä sopimuksesta.           käytännössä kunnalla tai lääninhallituksen
47847:   Pykälän 2 momentissa säädettäisiin kunnan        kanssa sopimuksen tehneellä palvelun tuotta-
47848: erilaisista mahdollisuuksista järjestää velka-     jana olisi oikeus saada korvaus palvelujen
47849: neuvontaa. Kunta voisi järjestää velkaneu-         tuottamisesta. Korvaus maksettaisiin valtiOn
47850: vontapalvelun perustamalla yhden tai useam-        varoista niiden perusteiden mukaisesti, jotka
47851: man velkaneuvojan viran tai työsopimussuh-         kauppa- ja teollisuusministeriö vahvistaa
47852: teisen tehtävän. Tehtävänimikkeellä voisi          Kuluttajaviraston esityksestä. Korvauksen
47853: olla myös velkaneuvontalakimies. Velkaneu-         maksatuksesta huolehtisi Kuluttajavirasto.
47854: vonnan tarve vaihtelee kuntien koon mu-              Korvaus määrättäisiin siten, että se vastaa
47855: kaan. Tämän vuoksi virka tai tehtävä voisi         palveluiden tarkoituksenmukaisesta tuottami-
47856: olla myös osa-aikainen. Virka tai tehtävä          sesta aiheutuvia kustannuksia. Nykyään kor-
47857: 
47858: 
47859: 209099H
47860: 18                                       HE 37/2000 vp
47861: 
47862:  vausten suorittaminen kunnille perustuu vel-      tuksena on ohjata sopimusosapuolet otta-
47863:  kajärjestelyyn liittyviin toimenpiteisiin. Näin    maan sopimuksessa huomioon velkaneuvon-
47864:  ollen se ei enää ilmennä velkaneuvojien työn      tapalvelujen asianmukaisen hoitamisen kan-
47865:  kuvaa kokonaisuudessaan. Vaikka nämä suo-         nalta tärkeimmät kysymykset, jotta jälkikä-
47866: ritteet ovat vähentyneet, velkaneuvojat ovat       teen ei syntyisi tulkintaerimielisyyksiä tai
47867: edelleen hyvin työllistettyjä. Joillakin paik-     muita riitoja. Kuluttajanviraston tehtäviin
47868: kakunnilla velkaneuvontaan on jopa kuu-            toiminnan ohjauksesta vastaavana viranomai-
47869: kausien jono. Velkaneuvojan laajan toimen-         sena kuuluisi neuvotella lääninhallitusten
47870: kuvan ja moninaisten eri tyyppisten tehtävi-       kanssa sopimuksen rakenteesta ja muista
47871: en vuoksi korvausperusteiden mitoittaminen         sopimusehdoista sekä laatia tarvittaessa sopi-
47872: pelkästään velkajärjestelyyn liittyvien toi-       musmalleja.
47873: menpiteiden perusteella ei ole enää tarkoi-           Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan
47874: tuksenmukaista.                                    sopimuksessa olisi sovittava velkaneuvon-
47875:    Velkaneuvojien määrä tulisi toiminnan           tayksikön toimialueesta. Toimialueen yk-
47876: alkuvaiheessa määritellä velkaneuvojan pal-        siselitteinen yksilöiminen on tärkeää tilan-
47877: velun piiriin kuuluvien henkilömäärien pe-         teissa, joissa sama sopimus käsittää velka-
47878: rusteella. Kussakin läänissä velkaneuvojien        neuvonnan järjestämisen useiden kuntien
47879: lukumäärä määräytyisi pääsäännön mukaan            alueilla. Momentin 2 kohdan mukaan sopi-
47880: niin, että noin 56 000 asukasta kohden toi-        muksessa olisi sovittava toimialueella sijait-
47881: mii yksi kokopäiväinen velkaneuvoja. Täl-          sevien toimipaikkojen määrästä ja sijainnis-
47882: löin velkaneuvojien nykyinen määrä lisätty-        ta. Toimipaikkojen määrä ja sijainti tulisi
47883: nä mahdollisesti muutamalla velkaneuvojana         järjestää niin, että palvelut olisivat mahdolli-
47884: riittäisi alueellisesti kattavaan velkaneuvon-     simman hyvin asiakkaiden tavoitettavissa.
47885: taan. Siirtymävaiheen jälkeen asiakasmää-          Kun kunnat hoitavat velkaneuvonnan yhteis-
47886: rälle ja eri tehtäville tulisi määritellä paino-   työssä, velkaneuvojana voi tarvittaessa olla
47887: kertOimet, joiden perusteella seurataan vel-       vastaanotto useamman yhteistyökunnan alu-
47888: kaneuvonnan toteutumista, arvioidaan sen           eella tai jokaisessa kunnassa, jos se on kun-
47889: tarvetta ja maksetaan korvaukset.                  tien etäisyydet ja julkinen liikenne huomi-
47890:    Ehdotuksen mukaan korvauksen määrää-            oon ottaen tarpeen. Kunnan ja lääninhalli-
47891: misessä lähtökohtana on, että palvelu tuote-       tuksen tulisi sopia toimipaikkojen vähim-
47892: taan tarkoituksenmukaisella tavalla. Lähtö-        mäismäärästä.
47893: kohtana tulee siis olla se, että kokopäivätoi-       Pykälän 1 momentin 3 kohdan mukaan so-
47894: misen tai osa-aikaisen Velkaneuvojan työ-          pimuksessa olisi sovittava velkaneuvojien
47895: panos on kokonaisuudessaan käytössä. Pää-          määrästä. Sopimuksessa tulisi sopia siitä,
47896: osa velkaneuvonnan kustannuksista syntyy           kuinka monta velkaneuvojaa toimisi sopi-
47897: tällöin velkaneuvojien palkoista. Korvaus          muksessa tarkoitetulla toimialueella. Tavoit-
47898: määrättäisiin alkuvaiheessa kunnallisten vel-      teena tulisi olla se, että velkaneuvojien teh-
47899: kaneuvojien keskimääräisten palkkakustan-          tävät ovat kokopäivätoimisia, jollei tarvetta
47900: nusten perusteella edelliseltä vuodelta. Mää-      ole vain yhteen osa-aikaiseen neuvojan teh-
47901: rään lisättäisiin palkkausmenojen lisäksi          tävään.
47902: yleiskustannusten osuus. Korvaus maksettai-          Pykälän 1 momentin 4 kohdan mukaan
47903: siin kunnalle vuosittain etukäteen.                sopimuksessa olisi sovittava velkaneuvonta-
47904:    Jos lääninhallitus joutuisi hankkimaan vel-     palvelujen seurannan ja valvonnan toteutta-
47905: kaneuvontapalvelut ostopalveluna, alueen           misesta. Sopimukseen tulisi kirjata yhtäältä
47906: asukaspohja olisi ensisijaisesti peruste kor-      se, mitä tietoja ja kuinka usein kunta tai vel-
47907: vauksen maksuun. Korvaus maksettaisiin             kaneuvonta toimittaa lääninhallitukselle tai
47908: joko kokopäivätoimisen tai osa-aikaisen Vel-       Kuluttajavirastolie ilman eri pyyntöä ja toi-
47909: kaneuvojan työpanoksen mukaan. Osa-aikai-          saalta se, miten esimerkiksi velkaneuvojan
47910: suus voi tarkoittaa muutakin työpanosta kuin       vaihtuessa turvataan neuvonnan jatkuvuus ja
47911: puolipäiväisen neuvojan työpanosta.                asianmukainen hoito.
47912:    5 §. Sopimus velkaneuvonnan järjestämi-           Pykälän 1 momentin 5 kohdan mukaan
47913: sestä. Pykälässä on säännös niistä asioista,       sopimuksessa olisi sovittava korvauksen
47914: joista velkaneuvonnan järjestämistä koske-         maksamisessa noudatettavasta menettelystä.
47915: vassa 3 §:ssä tarkoitetussa sopimuksessa oli-      Lain 4 §:n mukaan velkaneuvontapalvelujen
47916: si vähintään sovittava. Pykälässä on luette-       tuottajana olisi oikeus saada valtion varoista
47917: loitu keskeisimmät asiat. Säännöksen tarkoi-       korvaus palvelujen tuottamisesta. Sopimuk-
47918:                                          HE 37/2000 vp                                            19
47919: 
47920: sessa tulisi sopia esimerkiksi käytännön            oikeuden oikeuskäytännön mukaan vastaavia
47921: maksujärjestelyistä silloin kun velkaneuvon-        sosiaalihuoltolain mukaisia ostopalvelusopi-
47922: tapalvelut tuotetaan usean kunnan yhteistyö-        muksia, joita kunnat ovat sopineet järjestä-
47923: nä. Korvaus valtion varoista kuuluisi kunnal-       ruisvastuunsa piiriin kuuluvan lasten päivä-
47924: le tai sille, jonka kanssa lääninhallitus on        hoidon järjestämiseksi, on pidetty julkisoi-
47925: tehnyt sopimuksen palvelun tuottamisesta.           keudellisina sopimuksinaja siten hallintorii-
47926: Korvaus maksettaisiin yhdelle kunnalle riip-        tamenettelyn piiriin kuuluvina (KHO 1993 A
47927: pumatta siitä, tuottaako kunta palvelun itse,        10). Hallintolainkäyttölain 69 §:n mukaisesta
47928: yhteistoiminnassa toisen kunnan kanssa vai-         hallintoriidan määritelmästä puolestaan joh-
47929: ko ostopalveluna.                                   tuu, että myös kunnan tuottamisvastuuta
47930:    Pykälän 1 momentin 6 kohdan mukaan               koskevat riidat käsitellään lääninoikeudessa
47931: sopimuksessa olisi sovittava sopimuksen             hallintoriita-asioina. Erityisen säännöksen
47932: voimassaoloajasta. Sopimus voitaisiin sopia         ottamista lakiin on selvyyden vuoksi pidetty
47933: olemaan voimassa määräajan ja päättyväksi           tarpeellisena.
47934: ilman eri toimenpiteitä sopimuskauden päät-            6 §. Velkaneuvojan kelpoisuus. Pykälässä
47935: tyessä tai siten, että sopimus muuttuu toistai-     on säännös velkaneuvojana toimivan henki-
47936: seksi voimassaolevaksi määräajan jälkeen.           lön kelpoisuusehdoista. Velkaneuvojalta
47937:    Pykälän 1 momentin 7 kohdan mukaan               edellytettäisiin sellaista taitoa ja kokemusta,
47938: sopimuksessa olisi sovittava sopimuksen             jota tehtävien asianmukainen hoitaminen
47939: irtisanomisesta ja purkamisesta. Irtisanomi-        edellyttää. Säännöksen tarkoituksena on tur-
47940: sen osalta olisi sovittava ainakin eri osapuol-     vata velkaneuvontatehtävien asianmukainen
47941: ten noudatettavasta irtisanomisajasta ja ir-        hoitaminen. Kelpoisuusehtoja koskeva sään-
47942: tisanomismenettelystä. Purkamisen osalta            nös on yleisluontoinen, sillä velkaneuvojan
47943: sopimuksessa tulisi määritellä sellaiset sopi-      tehtävään ei nykyisin ole olemassa erityistä
47944: musrikkomukset, jotka johtaisivat sopimuk-          koulutusta. Velkaneuvojina tällä hetkellä
47945: sen purkamiseen. Purkamisperusteena voisi           toimivien henkilöiden koulutustausta on var-
47946: olla esimerkiksi palvelun tuottamisen olen-         sin kirjava. Velkaneuvontaan ja velkajärjes-
47947: nainen laiminlyönti.                                telyihin liittyvä ammattitaito on hankittu
47948:    Velkaneuvontapalvelujen luonteen vuoksi          käytännön kokemuksen kautta. Velkaneuvo-
47949: sopimuksilta on voitava edellyttää jonkin-          jille on järjestetty erilaista koulutusta ja hei-
47950: laista ajallista minimikestoa. Lyhyen ir-           dän käytössään on ollut oikeustapauk-
47951: tisanomisajan salliminen vaikeuttaisi velka-        sia, -kirjallisuutta ja muuta työhön liittyvää
47952: neuvonnan järjestämisen pitkäjänteistä suun-        aineistoa.
47953: nittelua. Pitkä irtisanomisaika taas voisi olla        Tarkoitus on, että velkaneuvojat voisivat
47954: hankala tilanteessa, jossa palveluiden kysyn-       myöhemmin osoittaa ammattipätevyytensä
47955: tä on olennaisesti vähentynyt eikä tarpeen          hankkimalla sitä varten tarkoitetun koulutuk-
47956: lisääntyminen ole ennakoitavissa. Erityistä         sen ja osallistumalla pätevyyden osoittavaan
47957: irtisanomisaikaa ei ole tämän vuoksi sään-          kokeeseen. Sen vuoksi pykälässä viitataan
47958: nöksessä määritelty, mutta yhden tai kahden         asetukseen, jossa voidaan säätää velkaneuvo-
47959: vuoden aikaa voidaan pitää yleensä sopiva-          jan ammattipätevyysvaatimuksista tarkem-
47960: na. Erityistä säännöstä ei ole pidetty tarpeen      min. Koulutuksen suunnittelu olisi Kuluttaja-
47961: sen tilanteen varalta, jossa velkaneuvonnan         viraston tehtävä.
47962: tarve olennaisesti lisääntyy ja kunta pitää            7 §. Tietojen luovuttaminen. Kunnan tai
47963: tarpeellisena lisähenkilökunnan paikkaamis-         muun velkaneuvontapalvelujen tuottajan oli-
47964: ta. Kunta ja lääninhallitus voivat tällöin neu-     si annettava toimintaansa koskevia tietoja
47965: votella muutoksesta sopimukseen.                    lääninhallitukselle ja Kuluttajavirastolle. Py-
47966:    Pykälän 2 momentin mukaan sopimusta              kälään sisältyy säännös tästä velvollisuudes-
47967: koskeva riita käsiteltäisiin hallintoriita-asiana   ta. Tiedot ovat tarpeen valvonnan asianmu-
47968: hallinto-oikeudessa siten kuin hallintolain-        kaiseksi suorittamiseksi. Lääninhallituksen ja
47969: käyttölaissa (586/1996) säädetään. Hallinto-        palveluntuottajan välisessä sopimuksessa
47970: lainkäyttölain 69 §:n mukaan hallintoriita-         tulisi tietojen luovutusvelvollisuudesta ja
47971: asiana käsitellään muun muassa julkisoikeu-         käytännön menettelytavoista sopia tarkem-
47972: dellisesta oikeussuhteesta aiheutuvaa velvol-       min.
47973: lisuutta tai oikeutta koskeva riita, johon hae-        8 §. Korvauksen takaisinmaksuvelvolli-
47974: taan viranomaisen ratkaisua muutoin kuin            suus. Pykälässä säädetään niistä edellytyksis-
47975: muutoksenhakuteitse. Korkeimman hallinto-           tä, joiden vallitessa kunta tai muu velkaneu-
47976: 20                                        HE 37/2000 vp
47977: 
47978:  vontapalvelujen tuottaja olisi velvollinen         tarkempia säännöksiä velkaneuvojan kelpoi-
47979:  maksamaan valtion varoista saamansa kor-           suudesta.
47980:  vauksen takaisin kokonaan tai osittain. Kor-         11 §. V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset.
47981:  vaus voitaisiin periä, jos se on maksettu          Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päivänä
47982:  olennaisesti väärin perustein taikka jos kor-      syyskuuta 2000. Lain 4 §:ssä tarkoitettua
47983:  vauksen saaja on antanut korvauksen maksa-         korvausta ei kuitenkaan maksettaisi ennen
47984:  miseen olennaisesti vaikuttaneita virheellisiä     vuoden 2001 alkua järjestetystä palvelusta.
47985: tietoja tai menetellyt vilpillisesti. Takaisinpe-
47986: rintä voisi siis koskea myös niitä tilanteita,
47987: joissa korvausta on maksettu liikaa joko
47988: maksajan tai korvauksen saajan erehdykses-          1.2. Laki yksityishenkilön
47989: tä.                                                      velkajäijestelystä
47990:    9 §. Salassapito. Pykälässä on velkaneuvo-
47991: jan salassapitovelvollisuuden osalta viittaus-         21 §. Väliaikainen kielto. Pykälän nojalla
47992:  säännös viranomaisten toiminnan julkisuu-          tuomioistuin voi määrätä muun muassa täy-
47993: desta annettuun lakiin (621/1999). Laki tuli        täntöönpanokiellon väliaikaisena ennen vel-
47994: voimaan 1 päivänä joulukuuta 1999. Sen              kajärjestelyn aloittamista. Kielto voidaan
47995: nojalla määräytyvä salassapitovelvollisuus          määrätä esimerkiksi velallisen asunnon ra-
47996: kattaa myös henkilöt, jotka toimivat viran-         haksimuuton estämiseksi. Lain mukaan tuo-
47997: omaisen toimeksiannosta tai jotka ovat toi-         mioistuin ei ole velvollinen ilmoittamaan
47998: meksiantotehtävää hoitavan palveluksessa.           määräämästään kiellosta ulosottoviranomai-
47999: Laki koskee näin ollen myös kunnan tai lää-         selle vaan velallisen on itse huolehdittava
48000: ninhallituksen kanssa sopimuksen tehnyttä           asiasta. Yrityssaneerausmenettelyssä tuomi-
48001: yksityistä palvelun tuottajaa tai tämän palve-      oistuin on vastaavassa tilanteessa ilmoitus-
48002: luksessa olevaa henkilöä.                           velvollinen. Käytännössä tuomioistuimet
48003:    Lain 23 §:n mukaan viranomaisen palve-           ovat myös velkajärjestelyssä yleensä ilmoit-
48004: luksessa oleva samoin kuin luottamustehtä-          taneet kiellosta. Eduskunnan oikeusasiamies
48005: vää hoitava ei saa paljastaa asiakirjan salassa     on marraskuussa 1998 valtioneuvostolle te-
48006: pidettävää sisältöä tai tietoa, joka asiakirjaan    kemässään esityksessä pitänyt sääntelyn ny-
48007: merkittynä olisi salassa pidettävä eikä muu-        kyistä tilaa epätyydyttävänä. Pykälään ehdo-
48008: takaan viranomaisessa toimiessaan tietoonsa         tetaan nyt lisättäväksi uusi 3 momentti, jon-
48009: saamaa seikkaa, josta lailla on säädetty vai-       ka mukaan tuomioistuimen on viipymättä
48010: tiolovelvollisuus. Vaitiolovelvollisuuden pii-      ilmoitettava ulosottoa koskevan väliaikaisen
48011: riin kuuluvaa tietoa ei saa paljastaa senkään       kiellon määräämisestä ulosottoviranomaisel-
48012: jälkeen, kun toiminta viranomaisessa tai teh-       le.
48013: tävän hoitaminen viranomaisen lukuun on               62 §.      Oikeudenkäyntikulut.      Pykälän
48014: päättynyt. Lain 24 §:n mukaan salassa pidet-        2 momentissa säädetään korvauksesta, joka
48015: täviä asiakirjoja ovat muun ohessa asiakirjat,      maksetaan kunnalle valtion varoista velkajär-
48016: jotka sisältävät tietoja henkilön vuosituloista     jestelyasiassa. Kunnalle maksettavista kor-
48017: tai kokonaisvarallisuudesta taikka tuen tai         vauksista ehdotetaan säädettäväksi velkaneu-
48018: etuuden perusteena olevista tuloista ja varal-      vonnasta ehdotetussa laissa. Tämän vuoksi
48019: lisuudesta taikka jotka muutoin kuvaavat            2 momentti ehdotetaan kumottavaksi. Voi-
48020: hänen taloudellista asemaansa sekä asiakir-         maantulosäänöksen mukaan korvausta kumo-
48021: jat, jotka sisältävät tietoja esimerkiksi henki-    tun säännöksen perusteella maksettaisiin kui-
48022: lön perhe-elämästä tai muista niihin verratta-      tenkin vielä vuoden 2000 aikana järjestetystä
48023: vista henkilökohtaisista oloista.                   velkaneuvonnasta.
48024:    Lakiehdotukseen on selvyyden ja asian              70 §. Selvittäjän palkkio ja kustannusten
48025: merkittävyyden vuoksi pidetty tarpeellisena         korvaaminen. Oikeusaputoiminta on siirtynyt
48026: ottaa salassapitovelvollisuutta koskeva viit-       yleisestä oikeusavusta annetulla lailla
48027: taussäännös.                                        (104/1998) kunnilta valtiolle. Tämän vuoksi
48028:    10 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä            pykälän 1 momentti ehdotetaan muutettavak-
48029: säädettäisiin asetuksenantovaltuudesta. Val-        si siten, että palkkio ja korvaus suoritetaan
48030: tioneuvoston asetuksella voitaisiin antaa tek-      valtiolle, jos selvittäjänä on toiminut yleinen
48031: nisluonteisia, lain täytäntöönpanaan liittyviä      oikeusavustaja.
48032: säännöksiä. Lakiehdotuksen 6 §n mukaan                71 §. Selvittäjän korvausvelvollisuus. Py-
48033: valtioneuvoston asetuksella voitaisiin antaa        kälän 2 momentti ehdotetaan tarkistettavaksi
48034:                                         HE 37/2000 vp                                      21
48035: 
48036: oikeusaputoiminnan uudistuksen vuoksi niin,       2.   Tarkemmat     säännökset    ja   mää-
48037: että valtio ja yleinen oikeusavustaja vastaa-          räykset
48038: vat vahingosta, jos selvittäjänä on toiminut
48039: yleinen oikeusavustaja.                             Velkaneuvonnasta ehdotetun lain 6 §:n no-
48040:   86 §.Lääninhallituksen tehtävät. Pykälässä      jalla valtioneuvoston asetuksella voitaisiin
48041: säädetään lääninhallituksen tehtävistä velka-     antaa tarkempia säännöksiä Velkaneuvojan
48042: neuvonnan järjestämisessä. Lääninhallituksen      kelpoisuudesta ja 10 §:n mukaan valtioneu-
48043: tehtävistä velkaneuvonnan järjestämisessä on      voston asetuksella voitaisiin antaa teknis-
48044: säännökset ehdotetussa laissa velkaneuvon-        luonteisia, lain täytäntöönpanoon liittyviä
48045: nasta. Tämän vuoksi pykälä ehdotetaan ku-         säännöksiä.
48046: mottavaksi.
48047:                                                   3.   Voimaantulo
48048: 1.3. Laki Kuluttajavirastosta
48049:                                                     Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan 1 päivä-
48050:   1 §. Tehtävät. Pykälään ehdotetaan lisättä-     nä syyskuuta 2000.
48051: väksi uusi 4 momentti. Tässä momentissa
48052: todettaisiin, että Kuluttajaviraston tehtävistä     Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
48053: velkaneuvonnan järjestämisessä säädetään          kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
48054: erikseen.                                         tukset
48055: 22                                        HE 37/2000 vp
48056: 
48057: 
48058: 1.
48059:                                               Laki
48060:                                          velkaneuvonnasta
48061: 
48062:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
48063: 
48064: 
48065:                        1§                           jaisesti siten, että kunta tekee lääninhallituk-
48066:                                                     sen kanssa kuntalain (36511995) 2 §:n 2 mo-
48067:             Velkaneuvonnan sisältö                  mentissa tarkoitetun sopimuksen, jossa se
48068:                                                     sitoutuu huolehtimaan velkaneuvontapalve-
48069:    Velkaneuvonnassa:                                lujen järjestämisestä kunnassa asuville hen-
48070:    1) annetaan yksityishenkilöille tietoja ja       kilöille. Lääninhallitus ja kunnat voivat so-
48071: neuvontaa talouden ja velkojen hoidosta;            pia, että kunta huolehtii tehtävästä yhden tai
48072:    2) avustetaan heitä taloudenpidon suunnit-       useamman kunnan puolesta.
48073: telussa;                                              Kunta voi järjestää velkaneuvontapalvelun
48074:    3) selvitetään velallisen talouteen liittyvien   perustamalla sitä varten yhden tai useamman
48075: ongelmien ratkaisumahdollisuudet ja avuste-         viran tai työsopimussuhteisen tehtävän. Vir-
48076: taan velallista tämän selvittäessä mahdolli-        ka tai tehtävä voi olla osa-aikainen. Virka
48077: suuksia tehdä velkojiensa kanssa sovinto;           tai tehtävä voidaan kunnassa yhdistää toi-
48078:    4) avustetaan velallista velkajärjestelyyn       seen virkaan tai tehtävään, jollei yhdistämi-
48079: liittyvän asian hoitamisessa, erityisesti velka-    nen vaikuta tehtävien asianmukaiseen hoita-
48080: järjestelyhakemuksen ja muiden yksityishen-         miseen. Virka tai tehtävä voidaan perustaa
48081: kilön     velkajärjestelystä     annetun     lain   kuntien yhteiseksi siten kuin kuntalaissa sää-
48082: (57/1993) edellyttämien selvitysten ja asia-        detään. Kunta voi huolehtia velkaneuvonta-
48083: kirjojen laatimisessa; sekä                         palveluista myös hankkimalla ne tehtävien
48084:    5) ohjataan velallinen hakemaan tarvittaes-      hoitamiseen sopivalta palvelun tuottajalta.
48085: sa oikeudellista apua.                                Jos kunta ei kuulu minkään 1 momentissa
48086:    Tässä laissa tarkoitettu velkaneuvontapal-       tarkoitetun sopimuksen piiriin, lääninhalli-
48087: velu on asiakkaille maksutonta.                     tuksen on hankittava palvelut tehtävien hoi-
48088:                                                     tamiseen sopivalta palvelun tuottajalta.
48089:                       2 §
48090:          Velkaneuvonnan järjestäminen                                     4§
48091:   Velkaneuvonnan yleinen johto, ohjaus ja               Valtion varoista maksettava korvaus
48092: valvonta kuuluvat Kuluttajavirastolle.
48093:   Lääninhallitus huolehtii siitä, että velka-         Velkaneuvontapalvelujen järjestämisestä
48094: neuvontaa on riittävästi saatavissa läänin          maksetaan korvaus valtion varoista niiden
48095: alueella.                                           perusteiden mukaan, jotka kauppa- ja teolli-
48096:   Velkaneuvontapalvelujen järjestämisestä           suusministeriö Kuluttajaviraston esityksestä
48097: huolehtivat lääninhallitus ja kunnat siten          vahvistaa. Korvaus määrätään siten, että se
48098: kuin 3 §:ssä säädetään.                             vastaa palvelun tarkoituksenmukaisesta tuot-
48099:                                                     tamisesta aiheutuvia kustannuksia.
48100:                       3§
48101:                                                                           5§
48102:      Kunnan ja lääninhallituksen järjestämä
48103:                 velkaneuvonta                         Sopimus velkaneuvonnan järjestämisestä
48104: 
48105:   Velkaneuvontapalvelu järjestetään ensisi-          Velkaneuvontapalvelun järjestämistä kos-
48106:                                        HE 37/2000 vp                                        23
48107: 
48108: kevassa 3 §:ssä tarkoitetussa sopimuksessa                            8§
48109: on sovittava ainakin:
48110:   1) velkaneuvontayksikön toimialueesta;            Korvauksen takaisinmaksuvelvollisuus
48111:   2) toimialueella sijaitsevien toimipaikkojen
48112: määrästä ja sijainnista;                           Velkaneuvontapalvelujen tuottaja on vel-
48113:   3) velkaneuvontapalvelua antavien henki-       vollinen maksamaan korvauksen takaisin
48114: löiden määrästä;                                 osaksi tai kokonaan, jos korvaus on makset-
48115:   4) velkaneuvontapalvelujen seurannan ja        tu olennaisesti väärin perustein taikka kor-
48116: vai vonnan toteuttamisesta;                      vauksen saaja on antanut korvauksen maksa-
48117:   5) korvauksen maksamisesta;                    miseen olennaisesti vaikuttaneita virheellisiä
48118:   6) sopimuksen voimassaoloajasta; ja            tietoja tai menetellyt vilpillisesti.
48119:   7) sopimuksen irtisanomisesta ja purkami-
48120: sesta;                                                                9§
48121:   Sopimusta koskeva riita käsitellään baliin-
48122: toriita-asiana hallinto-oikeudessa siten kuin                     Salassapito
48123: hallintolainkäyttölaissa (586/ 1996) sääde-
48124: tään.                                              Tässä laissa tarkoitettua velkaneuvon-
48125:                                                  tapalvelua antavan henkilön salassapitovel-
48126:                      6§                          vollisuudesta on voimassa, mitä viranomais-
48127:                                                  ten toiminnan julkisuudesta annetussa laissa
48128:          Velkaneuvojan kelpoisuus                (62111999) säädetään.
48129:   Tässä laissa tarkoitettua velkaneuvonta-                           10§
48130: palvelua antavalla henkilöllä tulee olla sel-
48131: lainen taito ja kokemus, jota tehtävän asian-               Tarkemmat säännökset
48132: mukainen hoitaminen edellyttää. Tarkempia
48133: säännöksiä tällaisen henkilön kelpoisuudesta       Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
48134: voidaan antaa valtioneuvoston asetuksella.       töönpanosta annetaan tarvittaessa valtioneu-
48135:                                                  voston asetuksella.
48136:                      7 §                                             11 §
48137:            Tietojen luovuttam inen                   V oimaantulo- ja siirtymäsäännökset
48138:    Velkaneuvontapalvelujen tuottaja on vel-        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys-
48139: vollinen antamaan lääninhallitukselle ja Ku-     kuuta 2000. Tämän lain 4 §:ssä tarkoitettua
48140: luttajavirastolle seurantaa ja valvontaa sekä    korvausta ei kuitenkaan makseta ennen
48141: korvauksen määräämistä varten tarpeelliset       1 päivää tammikuuta 2001 järjestetystä vel-
48142: tiedot toiminnastaan.                            kaneuvontapalvelusta.
48143: 24                                     HE 37/2000 vp
48144: 
48145: 
48146: 2.
48147:                                            Laki
48148:                yksityishenkilön velkajätjestelystä annetun lain muuttamisesta
48149: 
48150:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48151:     kumotaan yksityishenkilön velkajärjestelystä 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain
48152: (57/1993) 62 §:n 2 momentti ja 86 §, sellaisena kuin niistä on 62 §:n 2 momentti laissa
48153: 110/1998,
48154:     muutetaan 62 §:n otsikko, 70 §:n 1 momentti ja 71 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä
48155: on 70 §:n 1 momentti laissa 6311997, sekä
48156:     lisätään 21 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 113/1995, uusi 3 momentti seuraavas-
48157: ti:
48158:                     21 §                         määrätään maksettavaksi valtion varoista.
48159:                                                  Jos hakemus hylätään, saatava määrätään
48160:              Väliaikainen kielto                 kokonaisuudessaan maksettavaksi valtion
48161:                                                  varoista. Velallisen on tällöin korvattava
48162:                                                  valtiolle sen varoista maksettu saatava, jos
48163:   Tuomioistuimen on viieymättä ilmoitettava      hakemuksen hylkääminen on perustunut sii-
48164: ulosottoa koskevan väliaikaisen kiellon mää-     hen, että velallinen on laiminlyönyt menette-
48165: räämisestä velallisen kotipaikan ja velallisen   lyyn liittyviä velvollisuuksiaan. Jos selvittäjä
48166: kiinteistön sijaintipaikan ulosottoviranomai-    on määrätty huolehtimaan maksuohjelmassa
48167: selle.                                           vahvistetusta rahaksimuutosta, palkkio ja
48168:                                                  kustannukset tästä tehtävästä otetaan kuiten-
48169:                     62 §                         kin omaisuuden myyntihinnasta. Jos selvittä-
48170:                                                  jänä on toiminut yleinen oikeusavustaja,
48171:             Oikeudenkäyntikulut                  palkkio ja korvaus suoritetaan valtion oi-
48172:                                                  keusaputoimistolle. Oikeusministeriö vahvis-
48173:                                                  taa palkkion ja korvausten perusteet.
48174:                     70 §
48175:                                                                       71 §
48176: Selvittäjän palkkio ja kustannusten korvaa-
48177:                    minen                                Selvittäjän korvausvelvollisuus
48178: 
48179:    Selvittäjällä on oikeus saada tehtävästään
48180: kohtuullinen palkkio sekä korvaus hänelle          Jos selvittäjänä on yleinen oikeusavustaja,
48181: aiheutuneista tehtävän kannalta tarpeellisista   vastaavat valtio ja yleinen oikeusavustaja
48182: kustannuksista. Velallisen on maksettava         vahingosta sen mukaan kuin vahingonkor-
48183: selvittäjän saatavasta määrä, joka vastaa ve-    vauslain (412174) 3 ja 4 luvussa säädetään.
48184: lallisen maksuvaraa enintään maksuohjelman
48185: vahvistamisen tai muuttamisen jälkeen seu-          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys-
48186: raavien neljän kuukauden ajalta. Tämä velal-     kuuta 2000.
48187: lisen maksuosuus voidaan ottaa myös velal-          Tällä lailla kumottavassa 62 §:n 2 momen-
48188: liselle velkajärjestelyn alkamisen jälkeen       tissa tarkoitettua korvausta maksetaan ennen
48189: kertyneistä varoista. Velallisen maksuosuu-      tammikuun 1 päivää 2001 järjestetystä vel-
48190: den ylittävä määrä selvittäjän saatavasta        kaneuvonnasta.
48191:                                      HE 37/2000 vp                                     25
48192: 
48193: 3.
48194:                                          Laki
48195:                   Kuluttajavirastosta annetun lain 1 § :n muuttamisesta
48196: 
48197:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48198:   lisätään Kuluttajavirastosta 18 päivänä joulukuuta 1998 annetun lain (105611998) 1 §:ään
48199: uusi 4 momentti seuraavasti:
48200: 
48201:                     1§                          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys-
48202:                                               kuuta 2000.
48203:                  Tehtävät
48204: 
48205: 
48206:  Kuluttajaviraston tehtävistä velkaneuvon-
48207: nan järjestämisessä säädetään erikseen.
48208: 
48209: 
48210: 
48211:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
48212: 
48213:                                   Tasavallan Presidentti
48214: 
48215: 
48216: 
48217: 
48218:                                   TARJA HALONEN
48219: 
48220: 
48221: 
48222: 
48223:                                                        Oikeusministeri Johannes Koskinen
48224: 
48225: 
48226: 
48227: 
48228: 209099H
48229: 26                                       HE 37/2000 vp
48230: 
48231:                                                                                               Liite
48232: 
48233: 
48234: 2.
48235:                                              Laki
48236:                 yksityishenkilön velkajäJjestelystä annetun lain muuttamisesta
48237: 
48238: 
48239:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48240:     kumotaan yksityishenkilön velkajärjestelystä 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain
48241: (57/1993) 62 §:n 2 momentti ja 86 §, sellaisena kuin niistä on 62 §:n 2 momentti laissa
48242: 110/1998,
48243:     muutetaan 62 §:n otsikko, 70 §:n 1 momentti ja 71 §:n 2 momentti, sellaisena kuin niistä
48244: on 70 §:n 1 momentti laissa 63/1997, sekä
48245:     lisätään 21 §:ään, sellaisena kuin se on osaksi laissa 113/1995, uusi 3 momentti seuraavas-
48246: ti:
48247: 
48248: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
48249:                                                                        21 §
48250:                                                                 Väliaikainen kielto
48251: 
48252: 
48253:                                                      Tuomioistuimen on viipymättä ilmoitettava
48254:                                                    ulosottoa koskevan väliaikaisen kiellon mää-
48255:                                                    räämisestä velallisen kotipaikan ja velallisen
48256:                                                    kiinteistön sijaintipaikan ulosottoviranomai-
48257:                                                    selle.
48258: 
48259:                      62 §                                              62 §
48260: Oikeudenkäyntikulut ja kunnalle suoritettava                   Oikeudenkäyntikulut
48261:                  korvaus
48262:   V elkaneuvonnasta, jota kunta on antanut         (2 momentti kumotaan)
48263: tässä laissa tarkoitetussa velkajärjestelyasias-
48264: sa, suoritetaan kunnalle korvaus valtion va-
48265: roista oikeusministeriön vahvistamien perus-
48266: teiden mukaisesti.
48267:                      70 §                                              70 §
48268:      Selvittäjän palkkio ja kustannusten                Selvittäjän palkkio ja kustannusten
48269:                  korvaaminen                                        korvaaminen
48270: 
48271:   Selvittäjällä on oikeus saada tehtävästään         Selvittäjällä on oikeus saada tehtävästään
48272: kohtuullinen palkkio sekä korvaus hänelle          kohtuullinen palkkio sekä korvaus hänelle
48273: aiheutuneista, tehtävän kannalta tarpeellisista    aiheutuneista tehtävän kannalta tarpeellisista
48274: kustannuksista. Velallisen on maksettava           kustannuksista. Velallisen on maksettava
48275: selvittäjän saatavasta määrä, joka vastaa ve-      selvittäjän saatavasta määrä, joka vastaa ve-
48276: lallisen maksuvaraa enintään maksuohjelman         lallisen maksuvaraa enintään maksuohjelman
48277:                                         HE 37/2000 vp                                          27
48278: 
48279: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
48280: 
48281: vahvistamisen tai muuttamisen jälkeen seu-        vahvistamisen tai muuttamisen jälkeen seu-
48282: raavien neljän kuukauden ajalta. Tämä velal-      raavien neljän kuukauden ajalta. Tämä velal-
48283: lisen maksuosuus voidaan ottaa myös velal-        lisen maksuosuus voidaan ottaa myös velal-
48284: liselle velkajärjestelyn alkamisen jälkeen        liselle velkajärjestelyn alkamisen jälkeen
48285: kertyneistä varoista. Velallisen maksuosuu-       kertyneistä varoista. Velallisen maksuosuu-
48286: den ylittävä määrä selvittäjän saatavasta         den ylittävä määrä selvittäjän saatavasta
48287: määrätään maksettavaksi valtion varoista.         määrätään maksettavaksi valtion varoista.
48288: Jos hakemus hylätään, saatava määrätään           Jos hakemus hylätään, saatava määrätään
48289: kokonaisuudessaan maksettavaksi valtion           kokonaisuudessaan maksettavaksi valtion
48290: varoista. Velallisen on tällöin korvattava val-   varoista. Velallisen on tällöin korvattava val-
48291: tiolle sen varoista maksettu saatava, jos ha-     tiolle sen varoista maksettu saatava, jos ha-
48292: kemuksen hylkääminen on perustunut siihen,        kemuksen hylkääminen on perustunut sii-
48293: että velallinen on laiminlyönyt menettelyyn       hen, että velallinen on laiminlyönyt menette-
48294: liittyviä velvollisuuksiaan. Jos selvittäjä on    lyyn liittyviä velvollisuuksiaan. Jos selvittäjä
48295: määrätty huolehtimaan maksuohjelmassa             on määrätty huolehtimaan maksuohjelmassa
48296: vahvistetusta rahaksimuutosta, palkkio ja         vahvistetusta rahaksimuutosta, palkkio ja
48297: kustannukset tästä tehtävästä otetaan kuiten-     kustannukset tästä tehtävästä otetaan kuiten-
48298: kin omaisuuden myyntihinnasta. Jos selvittä-      kin omaisuuden myyntihinnasta. Jos selvittä-
48299: jänä on toiminut yleinen oikeusavustaja,          jänä on toiminut yleinen oikeusavustaja,
48300: palkkio ja korvaus suoritetaan kunnalle. Oi-      palkkio ja korvaus suoritetaan valtion oi-
48301: keusministeriö vahvistaa palkkion ja kor-         keusaputoimistolle. Oikeusministeriö vahvis-
48302: vausten perusteet.                                taa palkkion ja korvausten perusteet.
48303: 
48304: 
48305:                                               71 §
48306:                                 Selvittäjän korvausvelvollisuus
48307: 
48308: 
48309:   Jos selvittäjänä on yleinen oikeusavustaja,       Jos selvittäjänä on yleinen oikeusavustaja,
48310: vastaavat kunta ja oikeusavustaja vahingosta      vastaavat valtio ja yleinen oikeusavustaja
48311: sen mukaan kuin vahingonkorvauslain               vahingosta sen mukaan kuin vahingonkor-
48312: (412/74) 3 ja 4luvussa säädetään.                 vauslain (412/74) 3 ja 4 luvussa säädetään.
48313: 
48314:                      86 §                                              86 §
48315:          Lääninhallituksen tehtävät               (kumotaan)
48316:   Lääninhallituksen on aioitteilta ja muilla
48317: toimenpiteillä huolehdittava siitä, että yksi-
48318: tyishenkilöitten saatavilla on läänin alueella
48319: neuvontaa ja ohjausta velkatilanteen selvittä-
48320: miseksi, sovintoratkaisujen aikaansaamiseksi
48321: ja tämän lain mukaisen velkajärjestelyasian
48322: hoitamiseksi.
48323: 
48324:                                                     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys-
48325:                                                   kuuta 2000.
48326: 28                                   HE 37/2000 vp
48327: 
48328: 3.
48329:                                          Laki
48330:                   Kuluttajavirastosta annetun lain 1 §:n muuttamisesta
48331:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
48332:   lisätään Kuluttajavirastosta 18 päivänä joulukuuta 1998 annetun lain (1056/1998) 1 §:ään
48333: uusi 4 momentti seuraavasti:
48334: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
48335: 
48336:                                            1§
48337:                                         Tehtävät
48338: 
48339: 
48340:                                                   Kuluttajaviraston tehtävistä velkaneuvon-
48341:                                                 nan järjestämisessä säädetään erikseen.
48342: 
48343:                                                   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syys-
48344:                                                 kuuta 2000.
48345:                                         HE 38/2000 vp
48346: 
48347: 
48348: 
48349: 
48350:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle aluevalvontalaiksi ja eräiksi
48351:                             siihen liittyviksi laeiksi
48352: 
48353: 
48354:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
48355: 
48356:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi alue-     tutkimusta tekeville viranomaista lukuun ot-
48357:  valvontalaki. Lakiin ehdotetaan sisällytettä-    tamatta. Luvanvaraista olisi tutkimustoimin-
48358:  viksi keskeiset säännökset Suomen alueelli-      ta, jolla selvitetään merenpohjan ja sen si-
48359:  sen koskemattomuuden valvonnasta ja tur-         sustan muotoa, rakennetta tai koostumusta,
48360: vaamisesta eli aluevalvonnasta.                   merenpohjan kartoittaminen sekä maaperän
48361:    Esityksen päätavoitteena on saattaa nykyi-     tutkiminen ilma-aluksesta eräiltä osin. Lu-
48362: nen, pääosin asetuksentasoinen sääntely lain      vanvaraista olisi nykyiseen tapaan lisäksi
48363:  tasolle ja tehdä siihen samalla muutoksia,       tiettyjen ilmailulta rajoitettujen alueiden sekä
48364: jotka aiheutuvat perusoikeusuudistuksesta,        sotilaallisten kohteiden kuvaaminen ilmasta.
48365: muista lainsäädännön muutoksista ja Suomea          Lisäksi laissa ehdotetaan säädettäväksi,
48366:  sitovista kansainvälisistä velvoitteista.        että vesiliikenne voidaan tilapäisesti keskeyt-
48367:    Esityksen mukaan vieraan valtion soti-         tää esimerkiksi aluevalvontaan liittyvän et-
48368: lashenkilön, sotilasajoneuvon, sota-aluksen,      sinnän ajaksi valtakunnan turvallisuuden tai
48369:  sotilasilma-aluksen ja muun valtionaluksen       vesillä liikkuvien turvallisuuden vuoksi.
48370: ja valtionilma-aluksen maahantulo ja maas-          Esityksen mukaan aluevalvontaviranomai-
48371: saolo olisi lähtökohtaisesti luvanvaraista ku-    sia olisivat sotilas-, rajavartio-, poliisi- ja
48372: ten nykyisin. Lupaviranomaisia olisivat puo-      tulliviranomaiset sekä omilla toimialoillaan
48373: lustusministeriö ja pääesikunta.                  merenkulkulaitos ja Ilmailulaitos. Esitykses-
48374:    Valtakunnan turvallisuuden ja aluevalvon-      sä ei ehdoteta sanottavia asiallisia muutoksia
48375: nan järjestämisen kannalta tärkeitä rajailtaan    aluevalvontaviranomaisia eikä niiden tehtä-
48376: tarkkaan määritettyjä aluevesien osia voitai-     viä tai toimivaltaa koskevaan sääntelyyn.
48377: siin nykyiseen tapaan säätää erityisiksi suo-       Lakiin ehdotetaan sisällytettäviksi myös
48378: ja-alueiksi. Suoja-alueet olisivat yleensä ny-    säännökset muun muassa aluevalvontatehtä-
48379: kyisiä suoja-alueita pienempiä. Laissa erik-      vistä aiheutuvien kustannusten jaosta, haitan
48380: seen säädettävät toimenpiteet olisivat suoja-     ja vahingon korvaamisesta ja aluevalvontavi-
48381: alueella luvanvaraisia. Muun muassa liikku-       ranomaisten kansainvälisestä yhteistoimin-
48382: mista suoja-alueella voitaisiin tietyissä ta-     nasta.
48383: pauksissa rajoittaa. Nykyisestä poiketen toi-       Aluevalvontalain rikkomista koskevat ran-
48384: minta- ja liikkumisrajoitukset koskisivat kan-    gaistussäännökset ehdotetaan otettaviksi
48385: salaisuuteen katsomatta kaikkia maahan tule-      osaksi aluevalvontalakiin ja osaksi rikosla-
48386: via ja maassa oleskelevia. Rajoituksiin liitty-   kiin.
48387: vä lupamenettely pyritään tekemään mahdol-          Lisäksi ehdotetaan pienehköjä muutoksia
48388: lisimman nopeaksi ja joustavaksi siten, ettei     rikoslakiin sisältyvään valtionrajarikoksen
48389: siitä koidu merkittävää haittaa esimerkiksi       sääntelyyn sekä ampuma-aselakiin ja ulko-
48390: sukeltamiselle tai kalastukselle.                 maalaislakiin.
48391:    Valtakunnan turvallisuuden vuoksi myös           Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
48392: eräät tutkimustoimet, jotka nykyisin ovat         voimaan noin puolen vuoden kuluttua siitä,
48393: luvanvaraisia vain ulkomaalaiselle, ehdote-       kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
48394: taan säädettäviksi luvanvaraisiksi muillekin
48395: 
48396: 
48397: 
48398: 
48399: 209105P
48400: 2                                                      HE 38/2000 vp
48401: 
48402:                                                  SISÄLLYSLUETTELO
48403: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ................................... .
48404: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .              4
48405: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    4
48406: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
48407:    2.1. Lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        4
48408:         Puolustusvoimat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         4
48409:         Raj~v!!Itiolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     6
48410:         Polust . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
48411:         Tulli . :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6
48412:         Ilmailulaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     6
48413:         Merenkulkulaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        6
48414:         Ilmailulaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     7
48415:         Merentutkimus ja meren luonnonvarojen hyödyntäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                             7
48416:         Asetus puolueettomuusmääräyksistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   8
48417:    2.2. Alu~v~lvonta käytännössä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
48418:         Yletsta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
48419:         Maavalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
48420:         Merivalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
48421:         Ilmavalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
48422:         Aluevalvontaan liittyvä lupamenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
48423:         Ampuma-aseet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
48424:    2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
48425:         YK:n merioikeusyleissopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
48426:         Täysivaltainen koskemattomuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
48427:         Viaton kauttakulku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
48428:         Meritieteellinen tutkimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
48429:         Ulkomainen lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
48430:         Y teistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
48431:         Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
48432:         Merentutkimus Itämeren alueella . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
48433:    2.4. Nykytilan arviointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
48434:         Aluevalvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
48435:         Y teistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
48436:         Säädöstaso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
48437:         Y hdenvertaisuusperiaate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
48438:         Sääntelyn täsmällisyys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
48439:         Merentutkimusta koskeva säännöstö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
48440:         Ilmakuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
48441: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               16
48442: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        17
48443:    4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         17
48444:    4.2. Orga~i~a~?ri~et vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           17
48445:    4.3. Ympanstovatkutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           17
48446: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     17
48447:    5.1. Aluevalvontatoimikunnan mietintö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                17
48448:    5.2. Lausunnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       17
48449: 6. Riippuvuus kansainvälisistä sopimuksista ja velvoitteista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                      18
48450:    6.1. Euroopan ihmisoikeussopimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               18
48451:    6.2. Euroopan yhteisön oikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            18
48452:                                                        HE 38/2000 vp                                                              3
48453: 
48454: 
48455: 
48456: 
48457: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                         19
48458: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       19
48459:    1.1. Aluevalvontalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       19
48460:         1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           19
48461:         2 luku. Sotilaiden ja sotilasajoneuvojen sekä valtionilma-alusten ja valtionalusten
48462:            maahantulo ja maassaolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             23
48463:         3 luku. Merenpohjan tutkiminen ja kartoittaminen sekä maaperän tutkiminen ja
48464:            ilmakuvaus ilma-aluksesta            .......................................                                          29
48465:         4 luku. Suoja-alueet ja niillä noudatettavat erityisrajoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    32
48466:         5 luku. Lupa-asiat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       36
48467:         6 luku. Aluevalvontaviranomaiset, niiden tehtävät ja toimivalta . . . . . . . . . . . . . . . .                          39
48468:         7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           52
48469:         8 luku. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          55
48470:    1.2. Rikoslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    56
48471:    1.3. Ulkomaalaislaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      57
48472:    1.4. Ampuma-aselaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         57
48473: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   58
48474: 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .     58
48475:    3.1. Liikkumisvapauden rajoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            58
48476:    3.2. Kiinniottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      60
48477:    3.3. Turvallisuustarkastus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        61
48478:    3.4. Tekninen valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        61
48479:    3.5. Voimakeinojen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         61
48480: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           63
48481: 1. Aluevalvontalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    63
48482: 2. Laki rikoslain 17 luvun muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             72
48483: 3. Laki ulkomaalaislain 1 a §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                73
48484: 4. Laki ampuma-aselain 17 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                  74
48485: LIITE...............................................................                                                             75
48486: 1. Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   75
48487: 2. Valtioneuvoston asetus aluevalvontalain täytäntöönpanosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     78
48488: 4                                          HE 38/2000 vp
48489: 
48490: 
48491: 
48492: 
48493:                                       YLEISPERUSTELUT
48494: 
48495: 1.   Johdanto                                        tai puolustusministeriön päätöksellä. Asetuk-
48496:                                                       sella säädetään niin ikään aluevalvontaa kos-
48497:   Valtion täysivaltaisuuteen kuuluu sen alu-         kevien säännösten rikkomisesta tuomittavista
48498: eellinen koskemattomuus. Valtakunnan alu-            rangaistusseuraamuksista.
48499: eellista koskemattomuutta valvotaan, ja se              Valtuutussäännös on lisätty puolustusvoi-
48500: turvataan tarvittaessa käyttämällä voimakei-         mista annettuun lakiin vuonna 1988 tavalli-
48501: noja.                                                 sessa lainsäätämisjärjestyksessä. Lisäyksen
48502:   Valtakunnan alueellisen koskemattomuu-             tarkoituksena oli nostaa aikaisemmin asetuk-
48503: den turvaaminen edellyttää, että liikkumista         sella ja sitäkin alemmalla säädöstasolla an-
48504: ja muuta toimintaa valtakunnan rajoilla sekä         nettujen säännösten säädöstasoa erityisesti
48505: muilla valtakunnan turvallisuuden kannalta           voima- ja pakkokeinojen sekä säännösten
48506: tärkeillä alueilla valvotaan. Liikkumista ja         rikkomisesta tuomittavien rangaistusseuraa-
48507: muuta toimintaa voidaan tietyillä erityisalu-        musten osalta.
48508: eilla tarvittaessa myös rajoittaa.                      Liikkumista puolustusvoimien käytössä
48509:   Valtakunnan alueellisen koskemattomuu-             olevilla varuskunta-, varikko- ja harjoitusalu-
48510: den valvonnasta ja turvaamisesta huolehtivat         eilla on perinteisesti rajoitettu. Rajoituksesta
48511: sotilas-, rajavartio-, poliisi-, tulli-, merenkul-   oli pitkään säännös ainoastaan rikoslain
48512: ku- ja ilmailuviranomaiset. Valvontavi-              (39/1889) 42 luvun 1 §:ssä, jossa säädetään
48513: ranomaisten toiminnan johtaminen ja yhteen-          rangaistus sille, joka vastoin kieltoa hankkii
48514: sovittaminen kuuluu puolustusministeriölle.          tai yrittää hankkia pääsyn johonkin säännök-
48515:   Viime aikoina esiin on noussut kysymys             sessä tarkoitettuun puolustusvoimien kohtee-
48516: nykyisen aluevalvontasäännöstön sisältämien          seen. Lakiin ei sisältynyt säännöstä viran-
48517: toiminta- ja liikkumisrajoitusten suhteesta          omaisesta, joka oli toimivaltainen antamaan
48518: toisaalta perusoikeussäännöksiin ja toisaalta        sanotun kiellon.
48519: Suomea velvoittaviin kansainvälisiin sopi-              Sääntelyn täydentämiseksi puolustusvoi-
48520: muksiin. Niin ikään esillä on ollut rajoituk-        mista annettuun lakiin lisättiin 1 päivänä
48521: sia koskevien säännösten riittävyys ja sää-          tammikuuta 1998 voimaan tulleella lailla
48522: döstaso. Säännösten säädöshierarkisen tason          uusi 2 b §. Sen mukaan puolustusvoimien
48523: nostaminen ja eräiden säännösten täsmentä-           aluehallintoviranomainen ja paikallisvi-
48524: minen on tarpeen.                                    ranomainen voivat siinä määrin kuin soti-
48525:                                                      laalliset syyt tai ulkopuolisten suojaaminen
48526: 2.   Nykytila                                        vaaroilta vaativat kieltää asiattomilta liikku-
48527:                                                      misen puolustusvoimien käytössä olevalla
48528: 2.1. Lainsäädäntö                                    alueella tai kohteessa tai rajoittaa liikkumista
48529:                                                      siellä. Kiellon tai rajoituksen voi määrätä
48530: Puolustusvoimat                                      myös harjoituksen johtaja puolustusvoimien
48531:                                                      käytössä tilapäisesti harjoituksen järjestämis-
48532:   Puolustusvoimien tehtävistä säädetään              tä varten olevalla alueella, jota käytetään
48533: puolustusvoimista annetun lain (402/1974)            materiaalin säilytykseen, joukkojen ryhmi-
48534: 2 §:ssä. Puolustusvoimien tehtävänä on py-           tykseen tai jolla tapahtuva toiminta voi aihe-
48535: kälän 1 kohdan mukaan huolehtia valtakun-            uttaa vaaraa ulkopuoliselle.
48536: nan maa- ja vesialueen sekä ilmatilan val-              Puolustusvoimista annetun lain 2 a §:n no-
48537: vonnasta yhteistoiminnassa muiden valvonta-          jalla on annettu asetus Suomen alueen val-
48538: viranomaisten kanssa sekä 2 kohdan mukaan            vonnasta ja sen alueellisen koskemattomuu-
48539: turvata valtakunnan alueellinen koskematto-          den turvaamisesta (1 069/1989), jäljempänä
48540: muus tarvittaessa voimakeinoja käyttäen.             aluevalvonta-asetus.
48541: Lain 2 a §:ään sisältyy valtuutussäännös,               Aluevalvonta-asetuksen 2 §:n mukaan ase-
48542: jonka mukaan sanotuista tehtävistä ja niissä         tusta sovelletaan ulkomaalaiseen sotilashen-
48543: käytettävistä voima- ja pakkokeinoista sää-          kilöön ja sotilasosastoon sekä ulkomaisiin
48544: detään asetuksella ja lisäksi valtioneuvoston        sotilasajoneuvoihin, valtionaluksiin ja val-
48545:                                         HE 38/2000 vp                                           5
48546: 
48547: tionilma-aluksiin. Näiden maahantulo ja            48 tunnin ajaksi tilapäisesti ankkuroida tai
48548: maassaolo on sallittu vain sopimuksen tai         kiinnittyä suoja-alueilla merikarttoihin mer-
48549: luvan perusteella. Asetuksen eräitä säännök-       kityillä ankkuri- ja kiinnittymispaikoilla.
48550: siä sovelletaan myös muuhun ulkomaalai-               Puolustusvoimista annetun lain 2 a §:n
48551: seen sekä ulkomaiseen alukseen ja ilma-            nojalla on annettu puolustusministeriön pää-
48552: alukseen.                                          tös Suomen alueen valvonnasta ja sen alu-
48553:    Aluevalvonta-asetuksen 3 §:n 1 momentin         eellisen koskemattomuuden turvaamisesta
48554: mukaan ulkomaalainen ei saa Suomen alu-            annetun       asetuksen      täytäntöönpanosta
48555: eella toimeenpanna sotilaallisia harjoituksia      (4611990), jäljempänä aluevalvonta-asetuk-
48556: eikä suorittaa sotilaallista tiedustelua. Pykä-    sen täytäntöönpanopäätös. Päätös sisältää
48557: län 2 momentin mukaan ulkomaalainen ei             yleiset säännökset aluevalvonnassa ja alueel-
48558: saa Suomen alueella ilman puolustusministe-        lisen koskemattomuuden turvaamisessa nou-
48559: riön lupaa suorittaa kartoitusta tai merenmit-     datettavista menettelytavoista ja voimakeino-
48560: taustarkoituksessa tapahtuvaa luotausta, suo-     jen käyttämisestä. Lisäksi päätös sisältää
48561: rittaa ilma-kuvausta valtionilma-aluksesta         säännökset toiminnasta Suomen vesialueilla,
48562: eikä muutoinkaan kuvata sotilaallisesti tär-       ilmatilassa ja maa-alueella sekä kansainväli-
48563: keitä kohteita, suorittaa ilmasta tapahtuvaa       sillä vesialueilla ja kansainvälisessä ilmati-
48564: tutkimustoimintaa sotilaallisesti tärkeällä        lassa.
48565: alueella eikä suorittaa vedenalaisia tutkimuk-        Aluevalvonta-asetuksen           täytäntöön-
48566: sia tai töitä.                                    panopäätöksen mukaan valvontaviranomai-
48567:    Aluevalvonta-asetuksen 4 §:n mukaan val-        sen on ennen voimakeinojen käyttämistä
48568: tioneuvosto voi alueellisen koskemattomuu-        huomautettava rikkomuksesta tai annettava
48569: den valvonnan tehostamiseksi määrätä valta-        varoitus sekä tarvittaessa tehostettava sitä
48570: kunnan turvallisuuden vuoksi tärkeitä alueita      varoitustulella. Itsepuolustustarkoituksessa ja
48571: erityisiksi suoja-alueiksi sekä antaa ulkomaa-     sellaista vihamielistä toimintaa vastaan, josta
48572: laisten samoin kuin ulkomaisten alusten ja        aiheutuu välitön uhka valtakunnan turvalli-
48573: ilma-alusten niillä liikkumista ja niillä oloa     suudelle, saadaan voimakeinoja kuitenkin
48574: koskevia määräyksiä.                              käyttää välittömästi ilman niiden käyttöä
48575:    Pykälän nojalla nojalla on annettu valtio-     edeltävää huomautusta, varoitusta ja varoi-
48576: neuvoston päätös Suomen alueella olevista         tustulta. Huomautus ja varoitus on olosuhtei-
48577: suoja-alueista sekä ulkomaalaisten ja ulko-       den mukaan annettava viestintävälineellä,
48578: maisten alusten liikkumisesta ja oleskelusta      suullisesti, kirjallisesti tai kansainvälisillä
48579: niillä (318/1990), jäljempänä valtioneuvos-       merkeillä taikka muulla määritetyllä tavalla.
48580: ton suoja-aluepäätös. Valtioneuvoston suoja-         Jos alus tai ilma-alus ei varoituksen tai sen
48581: aluepäätöksessä vahvistetaan maantieteellisin     tehostamisenkaan jälkeen noudata valvonta-
48582: koordinaatein rajat yhteensä 22:lle merialu-      viranomaisen sille antamaa poistumiskäskyä,
48583: eellamme sijaitsevalle suoja-alueelle. Päätös     alus voidaan tutkimista varten pysäyttää ja
48584: sisältää myös ulkomaalaisia ja ulkomaisia         vastaavasti ilma-alus vaatia laskeutumaan
48585: aluksia koskevia liikkumis- ja oleskelurajoi-     antamalla sille laskeutumiskäsky. Alus ja
48586: tuksia.                                           ilma-alus voidaan pakottaa poistumaan Suo-
48587:    Valtioneuvoston suoja-aluepäätöksen 4 §:n      men alueelta. Tarvittaessa poistuminen Suo-
48588: 1 momentin mukaan ulkomaalainen tai ulko-         men alueelta voidaan myös estää.
48589: mainen alus ei saa mennä suoja-alueelle eikä         Huomautuksen ja varoituksen antamisesta
48590: olla siellä ilman lupaa. Luvan myöntää ha-        samoin kuin jo annetun varoituksen tehosta-
48591: kemuksesta sotilasläänin esikunta. Päätöksen      misesta varoitustulella päättää aluksen, lin-
48592: 4 §:n 3 momentin mukaan ulkomainen alus           nakkeen tai ilma-aluksen päällikkö. Voima-
48593: saa kuitenkin, jollei valvontaviranomainen        keinojen käytöstä ja muista toimenpiteistä
48594: toisin määrää, ilman lupaa käyttää merikart-      huomautuksen, varoituksen ja varoitustulen
48595: toihin merkittyjä yleisiä väyliä suoraan pur-     jälkeen päättää puolustusministeriö. Voima-
48596: jehdukseen suoja-alueen kautta tarpeettomas-      keinojen käytöstä itsepuolustustarkoituksessa
48597: ti pysähtymättä. Päätöksen 5 §:n mukaan           ja sellaista vihamielistä toimintaa vastaan,
48598: ulkomainen alus saa suoja-alueella pysähtyä       josta aiheutuu välitön uhka valtakunnan tur-
48599: ja ankkuroida vain, jos se on merenkulun          vallisuudelle, päättää kuitenkin virkamies,
48600: turvallisuuden, ylivoimaisen esteen tai hätä-     joka on toimivaltainen antamaan varoituk-
48601: tilanteen takia välttämätöntä. Muu kuin ul-       sen.
48602: komainen valtionalus saa kuitenkin enintään          Jos sotilashenkilö, sotilasosasto tai soti-
48603: 6                                         HE 38/2000 vp
48604: 
48605: lasajoneuvo tavataan luvatta ylittämästä val-       vontaviranomaisena, joista nykyisin sääde-
48606: takunnan rajaa, asianomaiselle on annettava         tään aluevalvonta-asetuksessa.
48607: tästä huomautus ja käsky viivytyksettä palata
48608: takaisin. Jos käskyä ei noudateta, rajanylittä-     Tulli
48609: jä voidaan ottaa kiinni tarvittaessa voimakei-
48610: noja käyttäen. Voimakeinojen käytöstä va-             Tullilaitoksesta annetun lain (228/ 1991)
48611: roituksen ja varoitustulen jälkeen yksittäistä      mukaan tullilaitoksen tehtäviin kuuluu tulli-
48612: ihmistä tai ajoneuvoa vastaan päättää puo-          valvonnan ja muiden sanotussa laissa sille
48613: lustusvoimien vartiomies tai vanhin paikalla        säädettyjen tehtävien ohella suorittaa myös
48614: oleva päällikkötehtävään nimetty virkamies          muut laitokselle soveltuvat tehtävät, jotka
48615: tai rajavartio- , poliisi- tai tullimies.           sille asetuksella tai valtioneuvoston päätök-
48616:                                                     sellä annetaan. Tullin aluevalvontatehtävä
48617: Rajavartiolaitos                                    perustuu aluevalvonta-asetuksen 6 §:ään.
48618:                                                       Suomen tullialueeksi määritetään tullilain
48619:    Rajavartiolaitoksesta       annetun       lain   (1466/1994) 3 §:ssä alue, jonka muodostavat
48620: (32011999) 1 §:n mukaan rajavartiolaitos            valtakunnan maa-alue, aluevedet ja ilmatila.
48621: kuuluu Suomen sisäiseen turvallisuusjärjes-         Lisäksi tullialue ulottuu kaksi meripeninkul-
48622: telmään ja on samalla myös ulkoisen turval-         maa aluemeren ulkorajaa ulommaksi, jollei
48623: lisuusjärjestelmän osa. Rajavartiolaitoksen         asiasta ole kansainvälisesti muuta sovittu.
48624: sisäinen järjestys on sotilaallinen.                  Tullilakiin sisältyy säännöksiä myös tulli-
48625:    Lain 4 §:n mukaan rajavartiolaitos huoleh-       viranomaisen oikeudesta käyttää voimakei-
48626: tii Suomen rajojen rajavalvonnasta sekä ih-         noja. Lain 14 §:n mukaan tulliviranomaisella
48627: misten maahantulo- ja maastalähtövalvon-            tai muulla toimivaltaisella viranomaisella on
48628: taan kuuluvista rajatarkastuksista asetuksella      oikeus tullitoimenpiteen suorittamiseksi
48629: rajavartiolaitoksen valvottaviksi säädetyillä       muun muassa pysäyttää ja tarkastaa kulku-
48630: rajany lity spaikoilla.                             neuvo, pysäyttää henkilö ja suorittaa henki-
48631:    Rajavalvonnan toteuttamiseksi ja sen yh-         löön kohdistuva etsintä. Lain 17 §:n mukaan
48632: teydessä rajavartiolaitos valvoo valvonta-alu-      poliisilain 27 §:n säännöksiä poliisimiehen
48633: eellaan rajavyöhykettä ja Suomen alueellista        oikeudesta käyttää voimakeinoja sovelletaan
48634: koskemattomuutta koskevien säännösten               vastaavasti tullimieheen.
48635: noudattamista sekä, niin kuin laissa erikseen
48636: säädetään, ampuma-aseita ja ampumatarpei-           Ilmailulaitos
48637: ta, maasto-, tie- ja vesiliikennettä, kalastusta,
48638: metsästystä, aluksista aiheutuvan vesien pi-           Ilmailulaitoksesta annetun lain ( 1123/1990)
48639: laantumisen ehkäisemistä ja merensuojelua           mukaan Ilmailulaitos on valtion liikelaitos,
48640: koskevien säännösten noudattamista.                 jossa on viranomaistehtävien hoitamista var-
48641:                                                     ten erillinen yksikkö.
48642: Poliisi                                                Lain 2 §:n mukaan Ilmailulaitos tuottaa
48643:                                                     lentokenttä- ja lennonvarmistuspalveluja se-
48644:   Poliisin tehtävistä ja toimivaltuuksista sää-     kä siviili- että sotilasilmailun tarpeita varten
48645: detään poliisilaissa ( 493/1995). Lain 1 §:n        sekä harjoittaa muuta laitoksen toimialaan
48646: mukaan poliisin tehtävänä on oikeus- ja yh-         liittyvää liiketoimintaa. Asetuksella ja valtio-
48647: teiskuntajärjestyksen turvaaminen, yleisen          neuvoston päätöksellä Ilmailulaitokselle voi-
48648: järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen        daan antaa myös muita sille soveltuvia tehtä-
48649: sekä rikosten ennalta estäminen, selvittämi-        viä.
48650: nen ja syyteharkintaan saattaminen. Voima-             Ilmailulaitoksen aluevalvontatehtävistä sää-
48651: keinojen käyttämisestä virkatehtävässä sää-         detään aluevalvonta-asetuksessa.
48652: detään lain 27 §:ssä.
48653:   Lain 1 §:ssä lueteltujen poliisin tehtävien       Merenkulkulaitos
48654: voidaan katsoa liittyvän myös aluevalvon-
48655: taan, vaikka aluevalvontaa ei nimenomaisesti           Merenkulkulaitoksesta    annetun    lain
48656: mainitakaan. Pykälän 2 momentin mukaan              ( 13/1990) mukaan merenkulkulaitokselle
48657: poliisin on suoritettava myös muut sille erik-      kuuluvat muun muassa alusturvallisuutta
48658: seen säädetyt tehtävät ja annettava jokaiselle      koskevat viranomaistehtävät. Merenkulkulai-
48659: tehtäväpiiriinsä kuuluvaa apua. Näihin tehtä-       toksen tehtävien alueellista hoitoa varten
48660: viin kuuluvat myös poliisin tehtävät alueval-       maa on jaettu merenkulkupiireihin.
48661:                                         HE 38/2000 vp                                          7
48662: 
48663:    Lain 2 §:n mukaan merenkulkulaitoksen          käsittelee ja ratkaisee pääesikunta lukuun
48664: tehtäviin kuuluu muun muassa seurata me-          ottamatta itäistä rajavyöhykettä, jolla tapah-
48665: renkulun ja muun vesiliikenteen sekä niihin       tuvaan kuvaukseen luvan voi myöntää raja-
48666: liittyvien elinkeinojen kehitystä ja ryhtyä       vyöhykelaissa (40311947) tarkoitettu viran-
48667: merenkulkua ja muuta vesiliikennettä edistä-      omainen.
48668: viin, turvaaviin ja järjestäviin toimenpitei-       Aluevalvonta-asetuksen 3 §:n mukaan puo-
48669: siin. Merenkulkulaitoksen tulee myös suorit-      lestaan ulkomaalainen ei saa Suomen alueel-
48670: taa sille erikseen säädetyt tai määrätyt tehtä-   la ilman puolustusministeriön lupaa suorittaa
48671: vät.                                              ilmakuvausta valtionilma-aluksesta eikä
48672:    Merenkulkuviranomaisten aluevalvontateh-       muutoinkaan kuvata sotilaallisesti tärkeitä
48673: tävistä säädetään aluevalvonta-asetuksessa.       kohteita.
48674: Ilmailulaki                                       Merentutkimus ja meren luonnonvarojen
48675:                                                   hyödyntäminen
48676:    Ilmailulakiin (281/1995), joka on Suomen
48677: alueella tapahtuvaa ilmailua koskeva yleisla-        Suomen lainsäädäntöön sisältyy vain rajoi-
48678: ki, sisältyy säännöksiä myös ilmailun kieltä-     tetusti merentutkimusta aluevesillä koskevia
48679: misestä ja rajoittamisesta. Lain 7 §:n mu-        säännöksiä. Aluevalvonta-asetuksen 3 §:n
48680: kaan pakottavista maanpuolustuksellisista         mukaan ulkomaalainen ei saa ilman puolus-
48681: syistä tai yleisen järjestyksen ja turvallisuu-   tusministeriön lupaa Suomen alueella suorit-
48682: den ylläpitämiseksi ilmailua voidaan rajoit-      taa kartoitusta tai merenmittaustarkoituksessa
48683: taa tai kieltää se sen mukaan kuin asetuksel-     tapahtuvaa luotausta tai vedenalaisia tutki-
48684: la tarkemmin säädetään. Asiasta on annettu        muksia tai töitä.
48685: asetus ilmailulta rajoitetuista alueista             Toiminnasta, jossa kysymys on muustakin
48686: (1227/1995).                                      kuin tieteellisestä tutkimuksesta, Suomen
48687:    Ilmailulain 55 §:n mukaan Ilmailulaitos tai    lainsäädäntöön sisältyy säännöksiä.
48688: sen erikseen määrittämissä tapauksissa myös          Vesilaissa (26411961) säädetään monista
48689: sotilasviranomainen voi kieltää ilma-aluksen      toiminnoista        vesialueilla.   Yleiskäyt-
48690: lähdön, määrätä ilma-aluksen laskeutumaan         tösäännösten nojalla jokaisella on oikeus
48691: tai muutoin puuttua ilma-aluksen kulkuun          kulkea avoinna olevassa vesistössä sillä eh-
48692: yleisen järjestyksen ja turvallisuuden sitä       dolla, että ei aiheuteta tarpeetonta häiriötä.
48693: vaatiessa. Pykälän 2 momentin mukaan il-          Vesistö katsotaan avoimeksi, jos sitä ei ole
48694: ma-aluksen kulkuun puuttumisesta tullival-        suljettu laillisen oikeuden perusteella. Vesi-
48695: vonnan vuoksi sekä alueellisen koskematto-        laissa tiettyjä toimintoja säädetään luvanva-
48696: muuden valvomisen turvaamiseksi säädetään         raisiksi, ja toisaalta vesilain mukaan yksityi-
48697: erikseen.                                         sellekin vesialueelle voidaan ilman sen
48698:    Ilmailulain 79 §:n mukaan ilmakuvauksen        omistajan suostumusta perustaa toiselle oi-
48699: rajoittamisesta voidaan tarvittaessa säätää       keuksia korvausta vastaan.
48700: asetuksella.                                        Monet toiminnot, jotka liittyvät vesialueen
48701:    Ilmakuvauksesta säädetään eräiden aluei-       luonnonvarojen tai sen muuhun hyödyntämi-
48702: den ja kohteiden ilmakuvauksesta annetussa        seen, edellyttävät lupaa. Esimerkiksi öljyn ja
48703: asetuksessa (85811993), jäljempänä ilmaku-        kaasun etsintäporausta ja hyväksikäyttöä se-
48704: vausasetus. Ilmakuvausasetuksen mukaan            kä muuta niihin liittyvää toimintaa varten
48705: ilmakuvaukseen vaaditaan lupa, jos kysymys        vaaditaan ympäristölupaviraston lupa. So-
48706: on sellaisten kohteiden kuvaamisesta, joiden      ranottoon vaaditaan omistajan suostumus ja
48707: alueella ilmailua on rajoitettu. Sen lisäksi      ympäristölupaviraston lupa. Ulkomaalainen
48708: lupa vaaditaan linnoitusalueiden, linnakkei-      on samassa asemassa kuin suomalainen.
48709: den, kasarmialueiden, sotasatamien ja soti-         Euroopan talousalueen myötä kaivoslaki
48710: laslentokenttien kuvaamiseen. Edelleen lu-        (503/ 1965) tuli vastaavasti koskemaan myös
48711: vanvaraista on puolustusvoimien varikoiden        ulkomaalaisia. Kaivosmineraaleja voidaan
48712: ja varastojen, viestiasemien ja antennikent-      etsiä myös merenpohjasta. Kaivoslain nojalla
48713: tien sekä puolustuslaitteiden kuvaaminen.         voi saada entistä laajempia oikeuksia (etsin-
48714: Lupaa edellytetään myös puolustusvoimien          tä, valtaus, kaivospiiri) alueen omistajan
48715: ja rajavartiolaitoksen sotilaallisen toiminnan    suostumuksesta riippumatta. Laki ei anna
48716: ja harjoitusten kuvaamiseen.                      lupaviranomaisellekaan mahdollisuutta tar-
48717:   Ilmakuvauslupaa koskevan hakemuksen             koituksenmukaisuusharkintaan, vaan lupavi-
48718: 8                                        HE 38/2000 vp
48719: 
48720: ranomaisen on myönnettävä laissa tarkoitetut      kaukset. Muualla Suomen alueella päämää-
48721:  oikeudet edellytysten täyttyessä.                ränä on valtakunnan sotilaallista turvallisuut-
48722:    Mannermaajalustalain (149/1965) mukaan         ta vaarantavan toiminnan estäminen.
48723: Suomen valtiolla on yksinoikeus manner-              Käytännön tasolla aluevalvonta tarkoittaa
48724: maajalustan ja sen sisustan tutkimiseen ja        Suomen alueelle tulevan edellä tarkoitetun
48725:  sen luonnonvarojen hyväksikäyttöön. Lain         henkilön, ajoneuvon tai aluksen taikka Suo-
48726: mukaan Suomen rannikkoon liittyvän man-           men ilmatilaan tulevan ilma-aluksen tunnis-
48727: nerjalustan ja sen sisustan tutkimiseen tarvi-    tamista sen selvittämiseksi, onko tällä oikeus
48728: taan valtioneuvoston lupa. Paitsi Suomen          maahantuloon. Jos oikeutta maahantuloon ei
48729: kansalaiselle tai suomalaiselle yhteisölle tut-   ole tai jos maahantulosta tai maassa oleske-
48730: kimusoikeus voidaan myöntää myös ulko-            lusta annettuja säännöksiä tai määräyksiä ei
48731: maalaiselle, jos siihen harkitaan olevan syy-     noudateta, kulkuun tai oleskeluun täällä puu-
48732: tä. Silloin kun kysymys on kaivoskivennäis-       tutaan. Maa-alueella toiminnasta käytetään
48733: ten etsinnästä tai hyväksikäytöstä, noudate-      nimitystä maavalvonta. Merialueella toiminta
48734: taan lisäksi kaivoslain säännöksiä.               on merivalvontaa ja ilmatilan valvonta ilma-
48735:    Suomen kalastusvyöhykkeestä annetun lain       valvontaa. Aluevalvonta-asetuksessa säännel-
48736: (83911974) mukaan Suomen valtiolla on ka-         tyjen lupa-asioiden käsitteleminen on osa
48737: lastusvyöhykkeellä yksinomainen oikeus            aluevalvonnan käytännön toimeenpanoa.
48738: määrätä kalastuksesta ja valvoa sitä sekä           Keskeiset aluevalvontaviranomaiset ovat
48739: suorittaa muitakin alueen kalaston säilymi-       puolustusvoimat ja rajavartiolaitos, kuten
48740: seksi ja lisäämiseksi sekä kalastusolojen jär-    jaksosta 2.1. käy ilmi. Poliisin tehtäviin
48741: jestämiseksi ja kehittämiseksi tarpeellisia       aluevalvontaviranomaisena kuuluu yleisen
48742: toimenpiteitä, jollei Euroopan yhteisön sää-      järjestyksen ja turvallisuuden ylläpitäminen
48743: döksistä tai Suomea velvoittavista kansain-       raja- ja merialueilla. Lisäksi poliisi vastaa
48744: välisistä sopimuksista muuta johdu. Suomen        rikosten esitutkinnasta. Muut aluevalvontavi-
48745: kalastusvyöhyke käsittää valtakunnan alue-        ranomaiset, joita ovat tulli-, merenkulku- ja
48746: vesiin välittömästi liittyvän laissa tarkemmin    ilmailuviranomaiset, osallistuvat aluevalvon-
48747: määritetyn aavan meren osan.                      taan varsinaisten tehtäviensä yhteydessä.
48748:    Kalastusvyöhykkeellä harjoitettavaa meri-
48749: tieteellistä tutkimusta varten ulkomaalaisilta    Maavalvonta
48750: tutkimusaluksilta on edellytetty ennakkoil-
48751: moitus.                                              Maavalvonta on osa valtakunnan raJOJen
48752:                                                   rajavalvontaa. Rajavalvonnasta huolehtii ra-
48753: Asetus puolueettomuusmääräyksistä                 javartiolaitos. Lisäksi puolustusvoimien alue-
48754:                                                   vastuussa olevat johtoportaat osallistuvat
48755:   Asetus         puolueettomuusmääräyksistä       osaltaan maavalvontaan tapauksissa, joissa
48756: (19411963) sisältää säännöksiä Suomen suh-        kielletty tai luvanvarainen toiminta ulottuu
48757: tautumisesta keskenään sotaa käyviin vierai-      niiden vastuualueelle.
48758: siin valtioihin. Asetuksessa säädetään niistä       Menetelmät ja toimintatavat rajavalvonnas-
48759: ehdoista, joilla sotaa käyvän valtion sota-       sa painottuvat sen mukaan, mistä raja-
48760: alus saa tulla Suomen aluevesille ja olla niil-   osuudesta on kysymys. Toiminta voi olla
48761: lä. Asetus perustuu vuonna 1907 Haagissa          joko liikkuvaa partiointia tai jatkuvaa val-
48762: tehtyyn puolueettomien valtojen oikeuksia ja      vontaa. Liikkuva valvonta on perusratkaisu
48763: velvollisuuksia merisodassa koskevaan yleis-      muilla kuin valvonnan todennäköisillä pai-
48764: sopimukseen numero XII (SopS 1111924).            nopistealueilla. Aseistetut rajavartiomiehet
48765:                                                   valvovat rajaa liikkumalla jalan, hiihtäen,
48766: 2.2. Aluevalvonta käytännössä                     maastokulkuvälinein, veneillä tai ilma-aluk-
48767:                                                   silla. Todennäköisillä painopistealueilla rajaa
48768: Yleistä                                           valvotaan rajanylityspaikkojen lisäksi myös
48769:                                                   rajan läheisyydessä olevista tähystys- ja
48770:   Valtakunnan rajoilla aluevalvonnan paa-         muista valvontarakennuksista jatkuvana tai
48771: määränä on ehkäistä, paljastaa ja selvittää       ajallisesti jaksotettuna. Valvonta voi olla
48772: ulkomaisten sotilashenkilöiden sekä ulko-         aistinvaraista tai teknisin välinein tapahtu-
48773: maisten sotilasosastojen ja sotilasajoneuvo-      vaa.
48774: jen sekä valtionalusten ja valtionilma-alusten      Suomen ja Venäjän välisen rajan rajaval-
48775: tekemät alueellisen koskemattomuuden louk-        vonta on lähes aukotonta. Tarkoituksena on
48776:                                          HE 38/2000 vp                                          9
48777: 
48778: estää ja paljastaa luvaton rajanylitys. Raja-       alueella toimivista viranomaisista merival-
48779: valvonnan helpottamiseksi raja-alueelle on          vontaan osallistuvat omien tehtäviensä ohella
48780: muodostettu erityinen rajavyöhyke, joka pe-        erityisesti rajavartiolaitos ja merenkulkulai-
48781: rustuu rajavyöhykelakiin ja rajavyöhykease-         tos.
48782: tukseen (404/1947). Rajavyöhykelailla ja              Merivalvontajärjestelmän kiinteän rungon
48783: rajavyöhykeasetuksella rajoitetaan liikkumis-       muodostavat merivoimien merivalvonta-ase-
48784: ta, oleskelua ja rakentamista rajavyöhykkeel-       mat, rajavartiolaitoksen merivartioasemat
48785: lä. Rajavyöhykettä koskevissa asioissa lupa-        sekä merenkulkulaitoksen meriliikennekes-
48786: viranomaisena on rajavartiolaitos.                 kukset ja luotsiasemat Kiinteä valvontaverk-
48787:   Kansainvälinen liikenne kulkee Suomen ja          ko koostuu tutka-asemista, tähystysasemista,
48788: Venäjän välisellä rajalla nykyisin seitsemän        valvontakarueroista sekä vedenalaisen val-
48789: rajanylityspaikan kautta. Kaikki maahan tu-         vonnan asemista. Alusten ja ilma-alusten
48790: levat ja maasta lähtevät ihmiset tarkastetaan.     liikkuva valvonta ja partiointi täydentävät
48791:   Suomen ja Ruotsin sekä Suomen ja Norjan          kiinteän valvontaverkon meriliikennekuvaa.
48792: välisillä maarajoilla rajavalvonta on vakiin-      Eri valvontajärjestelmien tuottama merilii-
48793: tuneesti toteutettu kevyemmin järjestelyin.        kennekuva kootaan paikalliseksi, alueelli-
48794: Rajatarkastukset rajanylityspaikoilla tapahtu-     seksi ja valtakunnalliseksi meriliikenne-
48795: vat pistokokein, jolloin tavoitteena on ensisi-    kuvaksi johtokeskuksissa, jotka myös välittä-
48796: jaisesti tarkastaa muiden kuin Pohjoismaiden       vät tilannekuvan muiden viranomaisten käy-
48797: kansalaisten maahantulo- ja maastalähtöedel-       tettäväksi.
48798: lytykset Poikkeuksena pistokokein tapahtu-            Käytännössä valvonta on tutkalla tehtyjen
48799: vasta valvonnasta ovat virkapukuiset sotilaat      havaintojen seurantaa ja niiden tunnistamista
48800: ja sotilasajoneuvot Näiltä edellytetään maa-       muun muassa tähystyksellä sekä merenkul-
48801: hantulolupa, jonka olemassaolo aina tarkas-        kuviranomaisilta ja liikkuvan valvonnan yk-
48802: tetaan. Rajanylityspaikkojen ulkopuolella          siköiltä saatavilla tiedoilla. Painopistesuun-
48803: rajavalvonta on satunnaista. Paikallisille         nissa kaikki aluevesirajan ylittävät liikkuvat
48804: asukkaille rajanylitys on mahdollista muilla-      kohteet tunnistetaan. Jos kohdetta ei voida
48805: kin alueilla.                                      tunnistaa tähystyksellä, muilta viranomaisilta
48806:   Alueellisen koskemattomuuden valvonta            saatujen tietojen perusteella tai radioitse,
48807: maarajoilla ei ole aiheuttanut sanottavia on-      kohteen käy viime kädessä tunnistamassa
48808: gelmia. Vuosittain tutkitaan muutamia ta-          alus tai ilma-alus.
48809: pauksia, jotka useimmiten ovat naapurimai-            Merivalvonnan painopistealueita ovat Suo-
48810: den rajavartiotehtävissä olevien tahattomia        menlahti, Pohjois-Itämeri sekä Ahvenanmeri.
48811: maastorajan ylityksiä. Sotilasosastojen ja         Pohjanlahti on sisämeri, jota valvotaan pää-
48812: sotilasajoneuvojen lisääntynyt kansainvälinen      asiassa tunnistamaila alueelle suuntautuva
48813: harjoitustoiminta ei ole aiheuttanut ongelmia      liikenne jo Ahvenanmeren ja Saaristomeren
48814: maavalvonnassa.                                    alueilla.
48815:                                                       Poliittisella tasolla sovittu Pohjanlahden
48816:                                                    valvontajärjestelyjen       yhteensovittaminen
48817:                                                    Ruotsin kanssa on käynnistynyt, mutta jär-
48818:                                                    jestelyt eivät ole kaikilta osiltaan vielä val-
48819: Merivalvonta                                       miit.
48820:                                                       Alueellisen koskemattomuuden valvonta
48821:   Suomen meri- ja rannikkoalueilla sekä nii-       merirajoilla toimii pintavalvonnan osalta hy-
48822: den lähialueilla aluevalvonnan päämääränä          vin, ja tulokset viranomaisten välisen ja kan-
48823: on valvoa meriliikennettä ja lentotoimintaa        sainvälisen yhteistoiminnan kehittämisestä
48824: sellaisin järjestelyin, joilla voidaan ehkäistä,   ovat myönteisiä. Voimakkaasti kasvaneesta
48825: paljastaa ja selvittää alueellisen koskematto-     meriliikenteestä kyetään havaitsemaan alue-
48826: muuden loukkaukset. Lisäksi tavoitteena on         valvonnan kannalta merkittävät kohteet, ja
48827: estää valtakunnan sotilaallista ja yleistä tur-    niitä voidaan seurata riittävällä varmuudella.
48828: vallisuutta vaarantava toiminta sekä vaara- ja     Vuosittain tutkitaan muutamia aluerikko-
48829: onnettomuustilanteet                               muksia, jotka ovat pääosin vähäisiä poik-
48830:   Rajavartiolaitos huolehtii myös merirajojen      keamia lupaehtojen sailimasta toiminnasta.
48831: rajavalvonnasta. Merivalvonnasta vastaa kui-       Kansainvälisen oikeuden mukainen viaton
48832: tenkin puolustusvoimat, jossa merivalvonta         kauttakulku aluemerellä ei ole ollut ongel-
48833: kuuluu merivoimien tehtäviin. Muista meri-         mallista.
48834: 
48835: 
48836: 209105P
48837: 10                                         HE 38/2000 vp
48838: 
48839: Ilmavalvonta                                         von sekä valtionaluksen ja valtionilma-aluk-
48840:                                                      sen maahantuloa ja maassaoloa koskeva ha-
48841:    Ilmavalvonnalla hankitaan alueellisen kos-        kemus jätetään diplomaattista tietä ulkoasi-
48842: kemattomuuden turvaamisessa, ilmapuolus-             ainministeriölle, joka toimittaa asiakirjat
48843: tuksen johtamisessa sekä tiedotus- ja häly-          edelleen pääesikunnalle. Puolustusministeriö
48844: tyspalvelussa tarvittavat tiedot Suomen alu-         on määrännyt pääesikunnan käsittelemään
48845: eella ja sen välittömässä läheisyydessä ta-          sotilashenkilön, sotilasajoneuvon sekä val-
48846: pahtuvasta lentotoiminnasta.                         tionaluksen ja valtionilma-aluksen Suomen
48847:    Ilmavalvonnasta vastaa puolustusvoimat,           alueelle tuloa koskevat tavanomaiset lupa-
48848: jossa tehtävä kuuluu ilmavoimille. Merkittä-         asiat.
48849: vin yhteistoimintaosapuoli on siviili- ja lii-         Ulkomaalaisen hakemus, joka koskee alue-
48850: kenneilmailusta vastaava Ilmailulaitos.              valvonta-asetuksen 3 §:ssä tarkoitettujen toi-
48851:   Ilmavalvontajärjestelmä koostuu tutkailma-         menpiteiden, kuten kartoituksen tai ve-
48852: valvontaa, aisti-ilmavalvontaa sekä passiivis-       denalaisten tutkimusten ja töiden tekemistä
48853: ta elektronista valvontaa suorittavista jou-         Suomen alueella, on toimitettava puolustus-
48854: koista ja niiden välineistä. Rauhan ajan il-         ministeriölle, joka myös ratkaisee asian.
48855: mavalvontakuva kootaan ilmavoimien ilma-               Lupaviranomaisena asioissa, jotka koske-
48856: valvontatutkien ja Ilmailulaitoksen lennon-          vat oleskelua suoja-alueella, on sotilasläänin
48857: varmennus- ja toisiotutkien havainnoista.            esikunta.
48858: Sitä täydennetään puolustusvoimien muiden
48859: joukkojen, rajavartiolaitoksen ja ilmailuvi-         Ampuma-aseet
48860: ranomaisten tutka- ja aistihavainnoilla sekä
48861: elektronisen tiedustelun havainnoilla. Eri             Aluevalvonta-asetuksessa tarkoitettu lupa
48862: valvontajärjestelmien tuottama kuva kootaan          Suomen alueelle tuloon ei sinänsä vielä oi-
48863: ilmavoimissa valtakunnalliseksi ilmatilanne-         keuta ampuma-aseen tai ampumatarvikkei-
48864: kuvaksi, joka välitetään myös muille viran-          den tuomiseen Suomen alueelle, vaan niiden
48865: omaisille.                                           tuomiseen on oltava erillinen, ampuma-ase-
48866:   Käytännössä valvonta on tutkalla tehtyjen          laissa (111998) tarkoitettu lupa. Suomeen
48867: havaintojen seurantaa ja niiden tunnistamista        rajanylityspaikan kautta tulevalle yksittäisel-
48868: omatunnuslaitteilta tai lentosuunnitelmista          le sotilaalle onkin hankittu erillinen lupa
48869: saatavilla tiedoilla. Kaikki valtakunnan rajat       aseen tuomista varten. Luvan myöntää polii-
48870: ylittävät liikkuvat kohteet pyritään tunnista-       siviranomainen.
48871: maan. Tätä helpottamaan on perustettu il-              Ampuma-aselaissa tarkoitettua lupaa ei
48872: mailun tunnistusvyöhyke (ADIZ) ja saatettu           kuitenkaan vaadita kaikille aseille ja am-
48873: voimaan siihen liittyvät säännökset, jotka           pumatarvikkeille. Ampuma-aselain 17 §:ssä
48874: muun muassa edellyttävät ennakkoilmoittau-           olevan poikkeussäännöksen mukaan laki ei
48875: tumista alueelle lentämisestä. Jos kohdetta ei       koske vieraan valtion asevoimille kuuluvien
48876: voida muilla keinoin tunnistaa, kohde tun-           ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
48877: nistetaan viime kädessä lähettämällä alueelle        ja erityisen vaarallisten ammusten siirtoa
48878: ilma-alus.                                           Suomeen ja Suomesta, tuontia, vientiä, val-
48879:   Toisin kuin puolustusvoimien tutkat, Il-           mistamista, korjaamista, muuntamista ja hal-
48880: mailulaitoksen tutkat ovat niin sanottuja toi-       lussapitoa, jos toiminta perustuu Pohjois-At-
48881: siotutkia. Toisiotutka havaitsee vain sellaisen      lantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja mui-
48882: kohteen, joka lähettää tunnustaan tutkalle.          den rauhankumppanuuteen osallistuvien val-
48883: Jos ilma-aluksessa ei ole tunnusta lähettävää        tioiden välillä niiden joukkojen asemasta
48884: laitetta tai laite on suljettu, ilma-alusta ei voi   tehtyyn sopimukseen (SopS 65/1997). Mui-
48885: havaita toisiotutkalla.                              den rauhanturvaamistoimmtaan osallistuvien
48886:   Valtakunnan eri osat ovat ilmavalvonnan            joukkojen aseistukselle ei ampuma-aselaissa
48887: suhteen samassa asemassa. Tutkavalvonta-             säädetä vastaavaa poikkeusta.
48888: verkko on alimpia lentokorkeuksia lukuun               Erillistä lupaa aseiden maahantuontiin ei
48889: ottamatta kattava.                                   ole käytännössä edellytetty sota-aluksilla
48890:                                                      oleville ampuma-aseille. Tämä johtuu siitä,
48891: Aluevalvontaan liittyvä lupamenettely                että maaliskuun alussa 1998 voimaan tullutta
48892:                                                      ampuma-aselakia edeltäneessä laissa asiasta
48893:   Aluevalvonta-asetuksessa tarkoitettu soti-         ei ollut säännöksiä ja toisaalta siitä, että
48894: lashenkilön, sotilasosaston ja sotilasajoneu-        aseiden katsotaan kuuluvan sota-aluksen nor-
48895:                                         HE 38/2000 vp                                           11
48896: 
48897: maaliin varustukseen.                             den suojaa, kun sitä vastoin valtion omista-
48898:                                                   mat kauppa-alukset rionastuvat oikeudellisel-
48899: 2.3. Kansainvälinen kehitys ja ulkomainen         ta asemaltaan yksityisiin kauppa-aluksiin.
48900:      lainsäädäntö                                   Selvimmin koskemattomuus tulee esille
48901:                                                   sota-alusten osalta. Rauhan aikana ne on
48902: YK:n merioikeusyleissopimus                       vapautettu vieraan valtion lainkäyttövallasta.
48903:                                                   Tämä ei kuitenkaan merkitse sitä, ettei val-
48904: Täysivaltainen koskemattomuus                     tio, jonka aluemerellä vieras alus liikkuu,
48905:                                                   voisi siihen mitenkään puuttua. Jos alus
48906:    Valtioiden tasa-arvoisuuden periaate edel-     syyllistyy niin sanottua viatonta kauttakul-
48907: lyttää niiltä toistensa valtiovaltaan kohdistu-   kua koskevien säännösten loukkauksiin, se
48908: vaa kunnioitusta. Tähän liittyvän valtion täy-    voidaan velvoittaa poistumaan aluemereltä.
48909: sivaltaisen koskemattomuuden tunnusmerk-          Tällöin voidaan tarvittaessa käyttää voima-
48910: kinä on, ettei itsenäinen valtio ole velvolli-    keinoja. Sota-aluksen oikeudenvastaisen me-
48911: nen alistumaan oikeudenkäyntiin toisen val-       nettelyn seuraamukset pyritään selvittämään
48912: tion tuomioistuimessa, kun kysymys on pe-         valtiollisen suvereenisuuden pohjalta halli-
48913: rinteisen valtiovallan harjoittamista koske-      tustasolla.
48914: vasta asiasta.                                       Vaikka sota-alukset ovatkin vapaita vie-
48915:    Valtion alusten oikeudellinen koskematto-      raan valtion lainkäyttövallasta, niidenkin
48916: muus kuuluu immuniteettikysymyksiin oma-          tulee noudattaa esimerkiksi yleisiä merenku-
48917: na ryhmänään. Valtionalusten immuniteettia        lun turvallisuutta koskevia sääntöjä, ja nii-
48918: koskeva periaate on tunnustettu Yhdis-            den lippuvaltiot ovat kansainvälisoikeudelli-
48919: tyneiden Kansakuntien (YK) merioikeuskon-         sessa vastuussa niiden toiminnasta.
48920: ferenssien tuloksena vuosina 1958 ja 1982
48921: hyväksytyissä merioikeusy leissopimuksissa.       Viaton k auttak ulk u
48922: Alusten oikeusasemasta on myös tehty yleis-
48923: sopimus jo vuonna 1926 (Convention for the          Alueellisesti rantavaltion täysivaltaisuus
48924: Unification on Certain Rules relating to the      ulottuu aluemerelle. Tätä rajoittaa vieraiden
48925: Immunity of State-owned Vessels). Sopi-           alusten oikeus niin sanottuun viattomaan
48926: muksen mukaan immuniteettiperiaate koskee         kauttakulkuun. Myös sota-aluksilla on kat-
48927: valtion aluksia, joita käytetään muihin kuin      sottava olevan oikeus viattomaan kauttakul-
48928: kaupallisiin tarkoituksiin. Suomi ei ole sopi-    kuun.
48929: muksen osapuoli.                                    Merioikeusyleissopimuksen mukaan kaik-
48930:    Suomi on osapuolena kaikissa YK:n I me-        kien valtioiden aluksilla on oikeus viatto-
48931: rioikeusyleiskonferenssin vuonna 1958 hy-         maan kauttakulkuun aluemerellä. Kauttaku-
48932: väksymissä yleissopimuksissa, jotka ovat          lulla tarkoitetaan sopimuksen 18 artiklan
48933: aluemerta ja lisävyöhykettä koskeva yleisso-      mukaan purjehdusta aluemerellä tarkoitukse-
48934: pimus, aavaa merta koskeva yleissopimus,          na kulkea sen läpi tai mennä sisäisille alue-
48935: mannermaajalostaa koskeva yleissopimus            vesille tai poistua niiltä. Kauttakulun tulee
48936: sekä aavan meren kalastusta ja elollisten         tapahtua keskeytyksettä ja viivyttelemättä.
48937: luonnonvarojen säilyttämistä koskeva yleis-       Kauttakulku on yleissopimuksen mukaan
48938: sopimus (SopS 6-7/1965 ja 611969). Suomi          viatonta niin kauan kuin se ei uhkaa ranta-
48939: on osapuolena myös vuonna 1982 tehdyssä           valtion rauhaa, yleistä järjestystä tai turvalli-
48940: ja vuonna 1994 kansainvälisesti voimaan           suutta.
48941: tulleessa YK:n merioikeusyleissopimuksessa          Ulkomaisen aluksen katsotaan uhkaavan
48942: (SopS 49-50/1996), jäljempänä merioi-             rantavaltion rauhaa, yleistä järjestystä tai
48943: keusyleissopimus, jota osapuoltensa kesken        turvallisuutta, jos se ryhtyy aluemerellä jo-
48944: sovelletaan vuoden 1958 merioikeusyleisso-        honkin merioikeusyleissopimuksen 19 artik-
48945: pimusten sijasta.                                 lassa luetelluista toimista. Sanottuja toimia
48946:   Valtion omistaman aluksen oikeusaseman          ovat muun muassa rantavaltion täysivaltai-
48947: määrittelyssä peruslähtökohtana on jako val-      suuteen, alueelliseen koskemattomuuteen tai
48948: tion julkisoikeudelliseen ja taloudellisluon-     poliittiseen itsenäisyyteen kohdistuvan tai
48949: teiseen toimintaan. Sekä vuoden 1958 että         YK:n peruskirjan mukaisten kansainvälisen
48950: vuoden 1982 sopimusjärjestelyjen mukaan           oikeuden periaatteiden vastainen väkivallan
48951: valtion sota-, rajavartio-, tulli-, poliisi- ja   käyttö tai sillä uhkaaminen.
48952: vastaavat alukset nauttivat koskemattomuu-          Rantavaltiota uhkaavaksi toiminnaksi kat-
48953: 12                                       HE 38/2000 vp
48954: 
48955: sotaan myös kaikenlainen aseilla harjoittelu       keellään rantavaltio on merioikeusyleissopi-
48956: tai niiden käyttö, toiminta, joka tähtää ranta-    muksen mukaan oikeutettu valvomaan kaik-
48957: valtion puolustusta tai turvallisuutta vahin-      kea tieteellistä tutkimusta.
48958: goittavien tietojen keräämiseen, sekä kaiken-
48959: lainen propagandatoiminta, jolla pyritään          Ulkomainen lainsäädäntö
48960: vaikuttamaan rantavaltion puolustukseen tai
48961: turvallisuuteen.                                   Yleistä
48962:    Ilma-alusten nousu, laskeutuminen tai
48963: alukselle ottaminen on merioikeusyleissopi-           Tarkasteltaessa eri maiden lainsäädäntöä
48964: muksen mukaan kielletty myös viattomassa           aluevalvonnan alalta, voidaan yleisesti tode-
48965: kauttakulussa olevalta alukselta. Kiellettyjä      ta, että vieraan valtionaluksen ja valtionilma-
48966: toimia ovat niinikään sotilaslaitteiden lau-       aluksen tulo toisen valtion alueelle edellyttää
48967: kaiseminen, laskeutuminen tai alukselle otta-      erityistä lupaa. Lupa edellytetään myös soti-
48968: minen sekä sellainen hyödykkeiden, valuu-          lashenkilön maahantulolle.
48969: tan tai ihmisten alukseen ottaminen tai siitä         Varsinaiset sotilaskohteet, kuten tukikoh-
48970: pois siirtäminen, joka on vastoin rantavaltion     dat, varikot ja sotasatamat, on yleisesti sää-
48971: tulli-, vero-, maahanmuutto- tai terveyden-        detty rajoitusalueiksi, joille pääsy on luvan-
48972: hoitolakeja ja -määräyksiä.                        varaista sekä sotilaille että siviilihenkilöille.
48973:   Edelleen on kielletty merioikeusyleissopi-       Lupakäytännöt ovat eri maissa jossain mää-
48974: muksen vastainen tahallinen ja vakava ym-          rin erilaiset.
48975: päristön pilaaminen. Myös kalastus sekä tut-          Pohjois-Atlantin liiton (NATO) piirissä on
48976: kimusten tai mittausten tekeminen ovat toi-        oma menettelynsä muun muassa joukkojen
48977: mia, jotka eivät kuulu viattomaan kauttakul-       asemasta tapauksissa, joissa ne ovat toisen
48978: kuun. Samoin kiellettyä on toiminta, jolla         sopimusvaltion alueella. Asiaa koskee Lon-
48979: pyritään häiritsemään rantavaltion tietolii-       toossa vuonna 1951 tehtY. sopimus NA TO:n
48980: kennejärjestelmiä tai sen muita laitteita tai      sopimuspuolten välillä miden joukkojen ase-
48981: laitoksia.                                         masta.
48982:   Merioikeussopimuksen 19 artiklan viimei-            Kansainvälisen vertailun tekeminen alue-
48983: sen kappaleen mukaan kaikki sellainen muu-         valvontaa koskevien säännösten ja järjestel-
48984: kin toiminta, joka ei suoraan liity kauttakul-     mien osalta on vaikeaa, koska niitä koskevaa
48985: kuun, voidaan katsoa rantavaltion rauhaa,          yksityiskohtaista tietoa ei asian luonteen
48986: yleistä järjestystä tai turvallisuutta uhkaavak-   vuoksi ole yleensä saatavilla. Esimerkiksi
48987: si toiminnaksi.                                    suoja-alueita koskevat tiedot on voitu ilmoit-
48988:   Merioikeusyleissopimuksen 25 artiklan            taa salaisiksi.
48989: mukaan rantavaltio voi ryhtyä aluemerellään           Kattavimmat tiedot on saatavissa Ruotsin
48990: tarpeellisiin toimiin sellaisen kauttakulun        aluevalvontajärjestelmästä ja sitä koskevasta
48991: estämiseksi, joka ei ole viatonta.                 lainsäädännöstä. Euroopan unionin rantaval-
48992:                                                    tioista Ruotsi on laajoine saaristoineen alue-
48993: Meritieteellinen tutkimus                          valvonnan kannalta läheisin vertailukohde
48994:                                                    Suomeen nähden. Tietyistä yhteisistä piir-
48995:   Merioikeusyleissopimuksen 245 artiklan           teistä huolimatta Suomen ja Ruotsin maan-
48996: mukaan rantavaltiolla on aluevesillään yksin-      tieteellinen sijainti aiheuttaa toisaalta myös
48997: oikeus meritieteelliseen tutkimukseen. Kaik-       eroja maiden asemaan aluevalvonnassa.
48998: keen vieraaseen tutkimukseen tarvitaan ran-
48999: tavaltion lupa. Yleissopimuksen mukaan ran-        Ruotsi
49000: tavaltio saa päättää luvan myöntämisestä sa-
49001: moin kuin luvalle asetettavista ehdoista.            Ruotsin alueelle tulosta säädetään asetuk-
49002:   Meritieteellisellä tutkimuksella tarkoitetaan    sella (Tillträdesförordning 1992: 118). Se
49003: sellaista mereen kohdistuvaa toimintaa, jolla      sisältää säännöksiä muun muassa ulkomaisen
49004: pyritään lisäämään tietoa meriympäristöstä ja      valtionaluksen, valtionilma-aluksen ja soti-
49005: sen kehityksestä sekä meren, jään ja ilmake-       lasajoneuvon maahantulosta ja maassalosta.
49006: hän välisestä vuorovaikutuksesta. Sillä ei sen       Valtionaluksen, valtionilma-aluksen sekä
49007: sijaan tarkoiteta esimerkiksi luonnonvarojen       sotilasajoneuvon maahantulo on lähtökohtai-
49008: hyödyntämistä tai siihen tähtäävää tutkimus-       sesti luvanvaraista. Luvan on toimivaltainen
49009: ta, merenkartoitusta tai merenmittausta            myöntämään Ruotsin puolustusvoimat, ei
49010:   Myös mannerjalustanaan ja talousvyöhyk-          kuitenkaan silloin kun kyseessä on sota-
49011:                                            HE 38/2000 vp                                          13
49012: 
49013:  aluksen, taistelulentokoneen tai taisteluvau-       tukselle ja maassa on sotatila tai sodan uhka
49014:  nun maahantulo. Näissä tapauksissa maahan-          tai jos on muita erityisiä sodasta aiheutuvia
49015:  tuloluvan myöntää Ruotsin hallitus.                 syitä.
49016:    Puolustusvoimien toimenpiteistä tilanteis-           Suojelukohteita vartioivat lain 9 §:n mu-
49017:  sa, joissa Ruotsin alueellista koskematto-          kaan poliisi- tai sotilashenkilöstö taikka muu
49018:  muutta on loukattu rauhan aikana ja maan            erityisesti tehtävään määrätty henkilöstö.
49019:  ollessa puolueeton, säädetään asetuksella              Jos sotilaslaitoksen määrääminen suojelu-
49020:  (Förordning 1982:756 om Försvarsmaktens             kohteeksi ei anna sille riittävää turvaa, halli-
49021:  ingripanden vid kränkningar av Sveriges             tus voi yhteiskunnan tärkeiden laitosten suo-
49022:  territorium under fred och neutralitet, m.m.).      jaamista koskevan lain 1 §:ssä säädetyillä
49023:    Asetuksen 3 §:n mukaan puolustusvoimien           perusteilla määrätä laitoksen ympärillä ole-
49024:  tehtävänä on muun muassa paljastaa ja tor-          van alueen sotilaalliseksi suoja-alueeksi. So-
49025: jua alueellisen koskemattomuuden loukkauk-           tilaalliseksi suoja-alueeksi voidaan määrätä
49026:  set sekä yhteistyössä siviiliviranomaisten          vastaavasti myös alue, joka maantieteellisten
49027:  kanssa puuttua muihin maahantulomääräys-            ominaisuuksiensa puolesta on erityisen tär-
49028:  ten rikkomistapauksiin. Puolustusvoimien tu-        keä sotilaalliselle maanpuolustukselle.
49029:  lee suojella ruotsalaisia aluksia ja ilma-aluk-        Lain 24 §:n mukaan ulkomaalainen ei saa
49030:  sia Ruotsin alueella sekä kansainvälisellä          oleskella sotilaallisella suoja-alueella, kun
49031:  merialueella ja ilmatilassa. Puolustusvoimat        puolustusvalmiutta on kohotettu eikä muuna
49032:  ottaa osaa myös sotilaallisten suoja-alueiden       aikana, jonka hallitus Ruotsin puolustusval-
49033: sekä merenkulun ja ilmaliikenteen valvon-            miuden takia määrää. Ulkomaalaiselle voi-
49034:  taan Ruotsin alueella.                              daan kuitenkin erityisestä syystä antaa lupa
49035:    Asetuksessa säädetään ulkomaisiin soti-           oleskella suoja-alueella. Lupaan voidaan si-
49036:  lashenkilöihin sekä aluksiin ja ilma-aluksiin       sällyttää ehtoja siitä, ettei suoja-alueella saa
49037: kohdistettavista toimista, mukaan lukien so-         toimeenpanna kuvauksia tai mittauksia. Lupa
49038: tilaallisten voimakeinojen käyttö.                   voidaan peruuttaa Ruotsin turvallisuuden sitä
49039:    Liikkumista erityiskohteissa rajoittava kes-      edellyttäessä.
49040: keinen säädös on laki yhteiskunnan tärkei-              Lain täytäntöönpanosta säädetään asetuk-
49041: den laitosten suojaamisesta (Lag om skydd            sella (Förordning 1990: 1334 om skydd för
49042: för samhällsviktiga anläggningar m.m.,               samhällsviktiga anläggningar m.m.). Asetuk-
49043:  1990:217). Lain 1 §:n mukaan laissa sääde-          sen 9 §:ssä luetellaan 17 suoja-aluetta, joi-
49044: tään toimenpiteistä, joiden tarkoituksena on         den sijainti ja laajuus ilmenee asetuksen
49045: ehkäistä tuholaistoimintaa ja terrorismia sekä       karttaliitteestä ( 1996/ 190).
49046: vakoilua ja muulla tavalla tapahtuvaa koko-             Merenmittauksen ja ilmakuvauksen luvan-
49047: naismaanpuolustusta koskevan salaisen tie-           varaisuudesta sekä merenmittauksessa ja il-
49048: don paljastumista. Laissa säädetään myös             makuvauksessa saatavien tietojen käsittelystä
49049: yleisön suojelemisesta vaaroilta, joita soti-        ja tallettamisesta säädetään maastotietojen
49050: laallinen toiminta voi aiheuttaa.                    suojaamista koskevassa laissa ( Lag om
49051:    Jos pääsyä tiettyyn laitokseen, kohteeseen,       skydd för landskapsinformation, 1993:1742).
49052: alukseen tai ilma-alukseen tai sen käyttämis-          Lain 3 §:n mukaan Ruotsin vesialueelia ei
49053: tä on tarpeen rajoittaa edellä mainitun lain         saa ilman lupaa toimeenpanna merenmittaus-
49054: 1 §:ssä säädetyssä tarkoituksessa, hallitus tai      ta. Lupa myönnetään ainoastaan, jos siihen
49055: sen vaituottama viranomainen voi määrätä             on erityisiä syitä. Lupaa ei kuitenkaan vaadi-
49056: sanotun laitoksen, kohteen, aluksen tai ilma-        ta satamanpitäjältä, jos kysymys on sataman
49057: aluksen suojelukohteeksi.                            alueella tapahtuvasta merenmittauksesta.
49058:    Suojelukohteeksi voidaan lain 4 §:n mu-           Lain 4 §:ssä säädetään ilmakuvauksen luvan-
49059: kaan määrätä muun muassa valtion hallinto-           varaisuudesta erityisillä lentorajoitusalueilla.
49060: rakennuksia, puolustusvoimien käytössä py-             Lain 5 §:n mukaan lupa vaaditaan myös
49061: syvästi tai tilapäisesti olevia laitoksia tai alu-   sähköisessä muodossa pidettävälle maastotie-
49062: eita sekä alueita, joille puolustusvoimien           tokannalle. Lupa myönnetään, jos tiedoston
49063: joukkoja on sijoitettu torjumaan Ruotsiin            sisältämien tietojen ei voida katsoa aiheutta-
49064: kohdistuva aseellinen hyökkäys tai estämään          van haittaa Ruotsin kokonaismaanpuolustuk-
49065: alueloukkaus. Myös muita kuin mainitussa             selle. Myös ilmakuvien ja karttojen, joiden
49066: pykälässä tarkoitettuja laitoksia ja alueita         mittakaava on suurempi kuin 1: 100 000,
49067: voidaan määrätä suojelukohteiksi, jos niillä         sekä muun maastotietoaineiston levittäminen
49068: on merkitystä Ruotsin kokonaismaanpuolus-            on lain 6 §:n mukaan luvanvaraista.
49069: 14                                       HE 38/2000 vp
49070: 
49071:    Meritieteellistä tutkimuksesta säädetään        2.4. Nykytilan arviointi
49072: muun muassa Ruotsin ympäristölaissa (Mil-
49073: jöbalk, 1998:808). Lain 7 luvun 23 §:n mu-         Aluevalvonta
49074: kaan hallitus tai sen määräämä viranomainen
49075: voi antaa määräyksen, jonka mukaan toises-         Y teistä
49076: sa valtiossa rekisteröity tai toiselle valtiolle
49077: kuuluva tutkimusalus saa harjoittaa meritie-          Yleisarviona voidaan todeta, että voimassa
49078: teellistä tutkimusta Ruotsin merialueella joko     oleva aluevalvontasäännöstö mahdollistaa
49079: luvan tai pelkän ilmoituksen nojalla. Asiasta      toimivan aluevalvonnan.
49080: säädetään tarkemmin asetuksella (Förordning          Aluevalvontasäännösten nykytilaa arvioita-
49081: om områdesskydd enligt miljöbalken m.m.,           essa huomiota on kiinnitetty rajoituksia kos-
49082: 1998:1252). Asetuksen 14 §:n mukaan lupa-          kevien säännösten riittävyyteen ja säädös-
49083: viranomainen on rannikkovartiosto. Erityi-         tasoon. Esillä on ollut myös kysymys alue-
49084: sestä syystä lupaviranomainen voi luopua           valvontasäännöstön sisältämien liikkumisra-
49085: vaatimasta lupaa. Se voi myös yhdessä eräi-        joitusten suhteesta toisaalta perusoikeussään-
49086: den muiden viranomaisten kanssa antaa lu-          nöksiin ja toisaalta Suomea sitoviin kansain-
49087: pa-asioita koskevia määräyksiä.                    välisiin velvoitteisiin erityisesti ulkomaalai-
49088:    Meritieteellisestä tutkimuksesta säädetään      siin kohdistuvien rajoitusten osalta.
49089: myös Ruotsin talousvyöhykettä koskevassa             Kansainvälisiä velvoitteita selvitetään tar-
49090: laissa (Lag om Sveriges ekonomiska zon,            kemmin jaksossa 6.
49091: 1992: 1140). Meritieteellinen tutkimus on            Puolueettomuusmääräyksistä annetun ase-
49092: talousvyöhykkeellä       ulkomaalaiselle     lu-   tuksen muutostarpeet tulisi arvioida erikseen.
49093: vanvaraista. Lain 9 §:n mukaan luvan myön-
49094: tää hallitus tai sen määräämä viranomainen.        Säädöstaso
49095: Tietyissä tapauksissa lupahakemus voidaan
49096: korvata ilmoituksella tai siitä voidaan luopua       Voimassa olevien aluevalvontasäännösten
49097: kokonaan.                                          säädöstaso ei ole kaikilta osiltaan riittävä.
49098:    Ruotsin rikoslain (Brottsbalk, 1962:700)          Aluevalvonta-asetuksen 4 §:n mukaan val-
49099: soveltamisalasäännöksiin on vuonna 1985            tioneuvosto voi määrätä tiettyjä alueita suo-
49100: lisätty säännös, joka mahdollistaa syytteen        ja-alueiksi ja antaa samalla määräyksiä ulko-
49101: nostamisen vieraan valtion virkatehtävässä         maalaisten ja ulkomaisten alusten liikkumi-
49102: Ruotsissa tehdystä rikoksesta. Säännöksessä        sesta suoja-alueella.
49103: edellytetään kuitenkin Ruotsin hallituksen           Perustuslain 9 §:n 1 momentti sisältää
49104: antamaa syytemääräystä.                            yleissäännöksen maan sisäisestä liikkumisva-
49105:                                                    paudesta ja oikeudesta valita asuinpaikka.
49106:                                                    Säännöksen mukaan Suomen kansalaisella ja
49107:                                                    maassa laillisesti oleskelevalla ulkomaalai-
49108:                                                    sella on vapaus liikkua maassa ja valita
49109:                                                    asuinpaikkansa. Kyseinen perusoikeus kos-
49110:                                                    kee siis myös ulkomaalaista. Perustuslain
49111:                                                    9 §:n 4 momentin mukaan ulkomaalaisen oi-
49112:                                                    keudesta tulla Suomeen ja oleskella maassa
49113:                                                    säädetään lailla. Aluevalvonta-asetuksen
49114: Merentutkimus Itämeren alueella                    4 §:n säännös, jolla voidaan rajoittaa liikku-
49115:                                                    misvapautta, ei siten säädöstasonsa puolesta
49116:   Itämerellä ei ole voimassa yhtenäistä me-        täytä niitä vaatimuksia, jotka on asetettu pe-
49117: rentutkimusta koskevaa säännöstöä. Itämeren        rusoikeuksien rajoittamiselle.
49118: ympäristönsuojelukomission piirissä on kui-          Aluevalvonta-asetukseen sisältyy myös
49119: tenkin pyritty tutkimussäännösten yhtenäistä-      muita säännöksiä, jotka oikeuttavat viran-
49120: miseen. Rantavaltioiden tutkimussäännökset         omaisen tietyissä tilanteissa puuttumaan pe-
49121: poikkeavat toisistaan muun muassa sen mu-          rusoikeuksinakin suojattuihin oikeuksiin.
49122: kaan, missä määrin merioikeusyleissopimuk-         Valvontaviranomainen voi virkatehtävässä
49123: sen hyväksymisestä aiheutuvia säädösmuu-           vastarintaa kohdatessaan esimerkiksi käyttää
49124: toksia on toteutettu.                              voimakeinoja, joita tehtävän laatuun ja vas-
49125:   Kaikkialla Itämerellä tutkimus aluevesillä       tarinnan vaarallisuuteen nähden voidaan pi-
49126: on ulkomaalaiselle luvanvaraista.                  tää puolustettavina. Myös näistä, nykyisin
49127:                                         HE 38/2000 vp                                        15
49128: 
49129: asetuksen tasolla säännellyistä asioista tulisi   sekä vuonna 1994 annetut ja 1996 uusitut
49130: säätää laissa.                                    suoja-alueita koskevat puolustusministeriön
49131:   Edelleen voidaan todeta, että aluevalvonta-     ohjeet ovat yhteisön lainsäädännön vastaisia
49132: asetuksen rangaistussäännösten säädöstaso         siltä osin, kuin ne koskevat vain ulkomaalai-
49133: on liian alhainen. Rangaistuksista tulee pe-      sia yleisesti.
49134: rustuslain 8 §:n mukaisesti säätää laissa.          Vaikka ehdotonta kieltoa kohdella ihmisiä
49135:                                                   aluevalvonta-asioissa eri tavoin ei olekaan,
49136: Y hdenvertaisuusperiaate                          voitaneen katsoa, että aluevalvonta-asetuksen
49137:                                                   3 ja 4 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa eri
49138:    Aluevalvonta-asetuksen 3 §:n 2 momentin        henkilöryhmien erilaista kohtelua ei kaikilta
49139: mukaan ulkomaalainen tarvitsee luvan mo-          osin voida pitää perusteltuna.
49140: mentissa tarkoitettuun tutkimus- ja muuhun
49141: toimintaan Suomen alueella. Ulkomaalais-          Sääntelyn täsmällisyys
49142: ten liikkumista ja muuta toimintaa suoja-alu-
49143: eilla voidaan rajoittaa aluevalvonta-asetuksen       Tietyiltä osiltaan aluevalvontaan liittyvää
49144: 4 §:n nojalla. Säännöksissä tarkoitetut rajoi-    sääntelyä voidaan pitää liian ylimalkaisena
49145: tukset eivät koske Suomen kansalaisia, ja         ja riittämättömänä.
49146: näin ollen ne asettavat ulkomaalaiset yleises-       Aluevalvonta-asetuksen 3 §:n 2 momentis-
49147: ti eri asemaan kuin Suomen kansalaiset.           sa säädetään ulkomaalaiselle luvanvaraisista
49148:    Sääntelyn suhdetta yhdenvertaisuusperiaat-     toimista. Momentin 1 kohdan mukaan lupa
49149: teeseen voidaan tarkastella sekä perusoikeus-     vaaditaan kartoitusta ja merenmittaustarkoi-
49150: säännösten että Suomen kansainvälisten vel-       tuksessa tapahtuvaa luotausta varten. Mo-
49151: voitteiden valossa.                               mentin 4 kohdan mukaan lupa vaaditaan
49152:    Perustuslain 6 §:n mukaan ihmiset ovat         vedenalaisia tutkimuksia ja töitä varten.
49153: yhdenvertaisia lain edessä. Ketään ei saa            Apulaisoikeuskansleri on kanteluasiassa 2
49154: ilman hyväksyttävää perustetta asettaa eri        päivänä tammikuuta 1998 antamassaan pää-
49155: asemaan henkilöön liittyvän syyn perusteel-       töksessä (Dnro 643/1/96) katsonut, että mai-
49156: la. Perusoikeusuudistuksen yhteydessä on          nitut rajoitussäännökset ovat varsin laaja-
49157: todettu (HE 309/1993 vp ), että hallitusmuo-      alaisia ja ylimalkaisia, minkä vuoksi sään-
49158: don 5 §:ssä, jota perustuslain 6 § sisällöltään   nösten asiasisältöä tulee täsmentää. Apulais-
49159: vastaa, ei sinänsä kielletä kaikenlaista eron-    oikeuskansleri on lisäksi kiinnittänyt huo-
49160: tekoa ihmisten välillä, vaikka erottelu perus-    miota siihen, ettei aluevalvonta-asetuksessa
49161: tuisi syrjintäsäännöksissä nimenomaan mai-        määritellä ulkomaalaisen käsitettä. Koska
49162: nittuun syyhyn. Olennaista on, voidaanko          yhteisön oikeudessa ulkomaalaisella on eri
49163: erottelu perustella perusoikeusjärjestelmän       merkitys kuin sanalla Suomessa yleisesti,
49164: kannalta hyväksyttävällä tavalla.                 tilanne on aiheuttanut tulkintaongelmia. Ul-
49165:    Ihmisoikeuksien ja perusoikeuksien suojaa-     komaalaisen käsite tulisi sen vuoksi määri-
49166: miseksi tehdyn Euroopan neuvoston yleisso-        tellä.
49167: pimuksen (SopS 19/1990), jäljempänä Eu-              Myös rangaistussäännös on liian ylimalkai-
49168: roopan ihmisoikeussopimus, 14 artiklassa          nen. Se ei täytä perustuslain 8 §:ssä säädet-
49169: vahvistetun syrjintäkiellon vakiintuneen tul-     tyjä vaatimuksia.
49170: kintakäytännön mukaan syrjinnästä ei ole
49171: kysymys, jos erilaiselle kohtelulle esitetään     Merentutkimusta koskeva säännöstö
49172: objektiivinen ja kohtuullinen oikeutusperus-
49173: te, joka lisäksi täyttää suhteellisuusperiaat-      Suomen lainsäädäntöön ei sisälly kattavaa
49174: teen vaatimukset.                                 merentutkimusta koskevaa säännöstöä.
49175:   Suomen aluevalvontasäännöstö on ollut             Voimassa olevat säännökset ovat myös
49176: käsiteltävänä myös Euroopan komissiossa.          siten epäjohdonmukaisia, että tutkimusluvan
49177: Komissio on vuonna 1998 antanut Suomelle          myöntäminen ulkomaalaiselle Suomen alue-
49178: osoitetun perustellun lausunnon komission         vesillä on puolustusministeriön toimivallas-
49179: mielestä perustamissopimuksen 6 ja 8 artik-       sa, mutta tutkimukselle mannerjalustalla
49180: lan vastaisista, ulkomaalaisten pääsyä tietyil-   edellytetään sekä oman maan kansalaisilta
49181: le Suomen alueille rajoittavista säännöksistä.    että ulkomaalaisilta valtioneuvoston lupaa.
49182:   Perustellussa lausunnossaan komissio kat-       Tutkimustyö on siten aluevesien ulkopuolel-
49183: soo, että aluevalvonta-asetuksen ja valtio-       la tiukemmin säänneltyä kuin aluevesillä,
49184: neuvoston suoja-aluepäätöksen säännökset          vaikka asian voisi olettaa olevan päinvas-
49185: 16                                       HE' 38/2000 vp
49186: 
49187: toin.                                             kohta poistuu ehdotettujen säännösten myö-
49188:   Aluevalvonta-asetukseen kirjattu meren          tä, koska säännöksissä ei enää erotella eri
49189: tutkimista koskeva rajoitus liittyy perusteel-    henkilöryhmiä kansalaisuuden perusteella.
49190: taan Suomen turvallisuuteen. Lupasääntelyn           Esityksessä ehdotetaan myös viran-
49191: tarpeellisuutta arvioitaessa asiaa voidaan tar-   omaisten toimivaltaa koskevaa sääntelyä täs-
49192: kastella muistakin näkökulmista, esimerkiksi      mennettäväksi. Lakiin sisältyvät säännökset
49193: meriympäristön suojelemisen kannalta.             aluevalvontaviranomaisista, joita olisivat
49194:   Suomen lainsäädännössä ei ole nimen-            nykyiseen tapaan sotilas-, rajavartio-, poliisi-
49195: omaisia säännöksiä, joilla rajoitetaan muuta      ja tulliviranomaiset sekä merenkulun ja il-
49196: tutkimusta aluevesillä kuin kartoitusta, luo-     mailun alueella merenkulkulaitos ja Ilmailu-
49197: tausta tai vedenalaista tutkimuksta yleensä.      laitos. Esitykseen sisältyy myös säännöksiä
49198:   Suomen merialueella tehtävää tutkimusta         viranomaisten toimivallasta mukaan lukien
49199: koskevan yleisemmän sääntelyn tarve tulisi        säännökset voimankäytön edellytyksistä. Ny-
49200: erikseen selvittää.                               kyisten aluevalvontaviranomaisten keskeisiin
49201:                                                   tehtäviin sitä vastoin ei ole tarvetta enem-
49202: Ilmakuvaus                                        mälti puuttua.
49203:                                                     Uutena sääntelynä lakiin otettaisiin vesilii-
49204:   Ilmakuvausasetukseen ehdotetaan tehtä-          kenteen tilapäistä keskeyttämistä koskevat
49205: viksi eräitä muutoksia. Koska asetus on an-       säännökset. Sen mukaan puolustusministeriö
49206: nettu vanhan ilmailulailla kumotun ilmailu-       voisi antaa määräyksen vesiliikenteen kes-
49207: lain nojalla, asetus tulisi uusia kokonaan.       keyttämisestä tilapäisesti Suomen vesialueen
49208: Ilmakuvausta koskevat säännökset on tarkoi-       raJoitetulla osalla. Perusteena voisivat olla
49209: tuksenmukaista sijoittaa ehdotettuun alueval-     valtakunnan turvallisuuden vuoksi välttämät-
49210: vontalakiin.                                      tömät syyt. Vesiliikenne voitaisiin keskeyt-
49211:                                                   tää myös vesillä liikkuvien suojelemiseksi
49212: 3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset            vaaroilta, joita esimerkiksi alueella havaittu
49213:      ehdotukset                                   ajomiina tai vieraan valtion sukellusveneen
49214:                                                   etsiminen alueella voisivat aiheuttaa.
49215:   Esityksen tavoitteena on korjata erityisesti      Aluevalvonta-asetuksen tapaan aluevalvon-
49216: nykyisen aluevalvontasääntelyn säädöstasoa        talakiin sisällytettäisiin säännökset vieraan
49217: koskevat puutteet. Samalla sääntelyyn tehtäi-     valtion sotilashenkilön, sotilasajoneuvon,
49218: siin muutoksia, jotka aiheutuvat perusoi-         sota-aluksen, sotilasilma-aluksen ja muun
49219: keusuudistuksesta, muista lainsäädännön           valtionaluksen ja valtionilma-aluksen maa-
49220: muutoksista ja Suomea velvoittavista kan-         hantulon ja maassaolon edellytyksistä ja sii-
49221: sainvälisistä sopimuksista.                       hen liittyvästä lupa- ja ilmoitusmenettelystä.
49222:   Koska ehdotettu aluevalvontalaki olisi en-      Suomen alueelle tuloa koskevaa lupamenet-
49223: simmäinen aluevalvontaa koskeva yleislaki,        telyä ehdotetaan kuitenkin kevennettäväksi
49224: kaikkien keskeisten asiaa koskevien säännös-      siten, ettei lupahakemuksia eikä hakemuksiin
49225: ten säädöstaso tulisi nousemaan. Erityisen        annettuja vastauksia enää toimitettaisi ulko-
49226: tärkeää se on niiden säännösten osalta, jotka     asiainministeriön kautta.
49227: tavalla tai toisella liittyvät perusoikeuksiin,     Ehdotettuun lakiin otettaisiin lisäksi nykyi-
49228: ja joista sen vuoksi tulee säätää lain tasolla.   sin erillisessä asetuksessa oleva eräiden koh-
49229:   Suoja-alueita koskevat säännökset, joihin       teiden ilmakuvausta koskeva sääntely. Sen
49230: sisältyy myös eräitä liikkumis- ja toimintara-    mukaan tiettyjen ilmailulta rajoitettujen alu-
49231: joituksia, sisältyisivät kokonaisuudessaan        eiden sekä sotilaallisten kohteiden kuvaami-
49232: lakiin. Laissa säädettäisiin, millä edellytyk-    nen ilmasta olisi luvanvaraista. Luvanvarai-
49233: sin alue voitaisiin määrätä suoja-alueeksi.       seksi säädettäisiin eräiltä osin myös maape-
49234: Myös kaikki suoja-aluetta koskevat toimin-        rän tutkimus ilma-aluksesta. Merentutkimuk-
49235: tarajoitukset ilmenisivät laista. Samalla kun     sesta lakiin otettaisiin nykyistä sääntelyä täs-
49236: säädöstasoa nostetaan, säännökset kirjoite-       mällisempi sääntely. Sen mukaan tietty me-
49237: taan nykyisiä säännöksiä täsmällisempään          renpohjaan kohdistuva tutkimus olisi luvan-
49238: muotoon.                                          varaista.
49239:   Voimassa olevien suoja-aluesäännösten             Esitys toteuttaa perustuslain 8 §:ssä ran-
49240: ongelmana on pidetty sitä, että säännökset        gaistussäännökselle asetetut vaatimukset nos-
49241: asettavat ulkomaalaiset perusteettomasti Suo-     tamalla aluevalvontaa koskevat rangaistus-
49242: men kansalaisia huonompaan asemaan. Epä-          säännökset asetuksesta lain tasolle. Samalla
49243:                                           HE 38/2000 vp                                       17
49244: 
49245: rangaistussäännökset kirjoitetaan niin yksi-        4.3. Ympäristövaikutukset
49246: tyiskohtaisesti, että kaikki rangaistavaksi
49247: tarkoitettu toiminta ilmenee laista. Eräät ta-        Ehdotetut suoja-aluesäännökset vaikuttavat
49248: halliset aluevalvontalain säännösten vastaiset      suoja-alueiksi säädettyjen alueiden käyttöön
49249: teot olisivat rangaistavia aluerikkomuksena.        säätämällä laitesukelluksen sekä merenkul-
49250: Rangaistussäännökset sisältyisivät alueval-         kuun tavanomaisesti kuulumattoman muun
49251: vontalakiin. Aluerikkamusta vakavammasta            vedenalaisen toiminnan, tietyntyyppisen ka-
49252: alueloukkauksesta säädettäisiin rikoslaissa.        lastuksen sekä ankkuroimisen tarkoitukseen
49253:   Uudistuksen yhteydessä tehtäisiin myös            osoitettujen kohteiden ulkopuolelle luvanva-
49254: valtionrajarikosta koskevaan rikoslain sään-        raiseksi. Liikkuminen yleisellä vesialueelia
49255: nökseen täsmentävä muutos sekä säädettäi-           yleisen väylän ulkopuolella olisi niin ikään
49256: siin erikseen lievästä valtionrajarikoksesta.       luvanvaraista 100 metriä lähempänä puolus-
49257: Viimeksi mainittu uusi säännös on osoittau-         tusvoimien käytössä olevia maa-alueita, joil-
49258: tunut käytännön tarpeen vaatimaksi.                 le maihinnousu on lain nojalla merkitty kiel-
49259:                                                     letyksi. Väylien ulkopuolella liikkumista
49260:                                                     sekä alueella ankkuroimista voidaan lisäksi
49261:                                                     rajoittaa määräajaksi alueellisen koskematto-
49262: 4.   Esityksen vaikutukset                          muuden valvontaa tehostettaessa.
49263:                                                       Suoja-aluesäännösten lisäksi ehdotetun
49264: 4.1. Taloudelliset vaikutukset                      aluevalvontalain merenpohjan tutkimista ja
49265:                                                     kartoittamista sekä maaperän tutkimista il-
49266:    Ehdotetun aluevalvontalain mukaan suoja-         ma-aluksesta ja ilmakuvausta koskevat sään-
49267: alueita voitaisiin perustaa myös yksityisille       nökset, joiden mukaan kyseinen toiminta on
49268: vesialueille. Valvontalaitteita niille ei kuiten-   Suomen alueella luvanvaraista, vaikuttavat
49269: kaan pääsääntöisesti ole tarkoitus asentaa.         myös jossain määrin ympäristön käyttöön.
49270: Siten ehdotettu tiettyjen pyydystyyppien            Säännökset vaikuttavat lähinnä tutkimuslai-
49271: käytön luvanvaraistava säännös tullee vai-          tosten toimintaan.
49272: kuttamaan vain vähän kalastukseen suoja-
49273: alueeseen kuuluvalla yksityisellä vesialueel-       5.   Asian valmistelu
49274: la. Jos rajoitus aiheuttaa haittaa tai vahinkoa,
49275: siitä maksettaisiin alueen omistajalle tai hal-     5.1. Aluevalvontatoimikunnan mietintö
49276: tijalle käyvän hinnan mukainen korvaus.
49277: Koska rajoituksen vaikutus kalastuselinkei-           Puolustusministeriö asetti 18 päivänä jou-
49278: noon riippuu perustettavien suoja-alueiden          lukuuta 1997 toimikunnan selvittämään alue-
49279: koosta ja sijainnista, vaikutus on arvioitavis-     valvontalainsäädännön nykytilan ja siinä
49280: sa tarkemmin vasta suoja-alueita perustetta-        esiintyvät muutos- ja kehittämistarpeet sekä
49281: essa.                                               laatimaan selvityksen perusteella ehdotuksen
49282:    Muuten esityksellä ei ole sanottavia ta-         tarvittavista lamsäädäntötoimista. Ehdotus
49283: loudellisia vaikutuksia.                            tuli laatia hallituksen esityksen muotoon.
49284:                                                       Aluevalvontatoimikunta 1998 luovutti mie-
49285:                                                     tintönsä (komiteanmietintö 1999:4) puolus-
49286:                                                     tusministeriölle 18 päivänä kesäkuuta 1999.
49287: 4.2. Organisatoriset vaikutukset                    Toimikunnan mietintöön sisältyy ehdotus
49288:                                                     aluevalvontalaiksi, laiksi ulkomaalaislain
49289:   Esityksellä ei ole sanottavia organisaatioon      1 a §:n muuttamisesta ja laiksi ampuma-ase-
49290: kohdistuvia vaikutuksia eikä henkilöstövai-         lain 17 §:n muuttamisesta.
49291: kutuksia. Ehdotetun aluevalvontalain mu-
49292: kaan sotilaiden, sotilasajoneuvojen sekä val-       5.2. Lausunnot
49293: tionilma-alusten ja valtionalusten maahantu-
49294: loa koskeva lupamenettely kuitenkin yksin-            Puolustusministeriö pyysi aluevalvontatoi-
49295: kertaistuu, mikä keventää jossain määrin            mikunnan mietinnöstä lausunnon 23 eri vi-
49296: lupahallintoa. Toisaalta ehdotetun lain tutki-      ranomaiselta ja yhteisöltä. Näiden lisäksi
49297: musta ja suoja-alueita koskevat säännökset          kaksi muuta yhteisöä antoi kirjallisen lau-
49298: laajentavat eräät lupamenettelyt koskemaan          sunnon. Lausunnoista on laadittu tiivistelmä.
49299: myös Suomen kansalaisia, mikä tulee lisää-            Lausunnonantajat pitivät toimikunnan ta-
49300: mään lupa-asioita.                                  voitteita pääosin hyvinä sekä uudistusta tar-
49301: 
49302: 
49303: 209105P
49304: 18                                         HE 38/2000 vp
49305: 
49306: peellisena. Mietintöä arvosteltiin kuitenkin        pitkälle menevät rajoitukset sotilaallisten
49307: siltä osin, kuin ehdotetut suoja-aluesäännök-       suoja-alueiden kaltaisilla alueilla.
49308: set rajoittavat kalastusta sekä harrastussukel-
49309: lusta ja siihen liittyviä elinkeinoja. Puutteek-    6.2. Euroopan yhteisön oikeus
49310: si katsottiin myös se, ettei mietinnössä arvi-
49311: oida ehdotettujen säännösten taloudellisia             Euroopan unionin kansalaisilla on oikeus
49312: vaikutuksia ammattikalastajille eikä lakiin          vapaasti liikkua ja oleskella jäsenvaltioiden
49313: ehdoteta säännöstä, jonka mukaan ammatti-            alueella, jollei Euroopan yhteisön perusta-
49314: kalastajille korvattaisiin heille aiheutuva va-      missopimuksessa määrätyistä tai sen sovelta-
49315: hinko täysimääräisesti. Sama koskee sukel-           misesta annetuissa säännöksissä säädetyistä
49316: luselinkeinon harjoittamista.                        rajoituksista ja ehdoista muuta johdu.
49317:   Hallituksen esitys on valmisteltu puolus-            Ihmisten liikkumisvapaus ei ole täysin eh-
49318: tusministeriössä virkatyönä aluevalvontatoi-         doton. Jäsenvaltiot voivat rajoittaa liikkumis-
49319: mikunnan mietinnön ja siitä saatujen lausun-         vapautta ordre pubtie -tyyppisin perustein
49320: tojen pohjalta. Lakiluonnoksesta on jatkoval-        valtion yleisen järjestyksen, turvallisuuden
49321: mistelun aikana saatu vielä kommentteja              tai kansanterveyden turvaamiseksi. Rajoituk-
49322: toimikunnan työhön osallistuneilta ja muilta         sista määrätään Euroopan yhteisön perusta-
49323: tahoilta.                                            missopimuksen 48 artiklan 3 kohdassa, 56
49324:                                                      artiklan 1 kohdassa ja 66 artiklassa sekä
49325: 6.   Riippuvuus kansainvälisistä                     ulkomaalaisten liikkumista ja oleskelua kos-
49326:      sopimuksista ja velvoitteista                  kevien, yleiseen järjestykseen ja turvallisuu-
49327:                                                      teen sekä kansanterveyteen perustuvien eri-
49328: 6.1. Euroopan ihmisoikeussopimus                    tyistoimenpiteiden yhteensovittamisesta an-
49329:                                                     netussa neuvoston direktiivissä 64/221 ETY.
49330:    Ulkomaalaisille Suomen alueella asetetta-           Yhteisön oikeudessa ei ole yhtenäisesti
49331: via liikkumisvapauden rajoituksia arvioitaes-       määritelty ordre pubtie -käsitettä, vaan ylei-
49332: sa on kiinnitettävä huomiota jaksossa 2.3.          sen järjestyksen ja turvallisuuden määrittely
49333: mainitun Euroopan ihmisoikeussopimuksen             jää pääasiassa jäsenvaltion omaan harkin-
49334: 4 lisäpöytäkirjan 2 artiklan määräyksiin. Ar-       taan.
49335: tiklan 1 kappaleen mukaan jokaisella, joka             Voimassa olevan yhteisön oikeuden mu-
49336: on laillisesti jonkin valtion alueella, on oi-      kaan Euroopan yhteisöllä on toimivalta antaa
49337: keus liikkumisvapauteen tällä alueella ja va-       ylikansallisia säännöksiä ainoastaan asioissa,
49338: paus valita asuinpaikka. Näiden oikeuksien          joissa jäsenvaltiot ovat nimenomaisesti luo-
49339: käytölle ei artiklan 3 kappaleen mukaan saa         vuttaneet yhteisölle toimivaltaa. Euroopan
49340: asettaa muita kuin sellaisia rajoituksia, jotka     yhteisöllä ei ole toimivaltaa säätää jäsenval-
49341: ovat lain mukaisia ja välttämättömiä demo-          tioiden alueellisen koskemattomuuden tur-
49342: kraattisessa yhteiskunnassa kansallisen tai         vaamiseksi suoritettavista toimenpiteistä.
49343: yleisen turvallisuuden takia, yleisen järjes-       Esimerkiksi aluevalvontalain soveltamisala
49344: tyksen ylläpitämiseksi, rikosten ehkäisemi-         jää siten yhteisön toimivallan ulkopuolelle.
49345: seksi, terveyden ja moraalin suojaamiseksi          Yhteisön oikeus voi kuitenkin tulla sovellet-
49346: tai muiden yksilöiden oikeuksien ja vapauk-         tavaksi liikkumisvapautta koskeviin rajoitus-
49347: sien suojelemiseksi. Artiklan 4 kappaleen           perusteisiin yleisen syrjintäkiellon kautta.
49348: mukaan 1 kappaleessa määriteltyjä oikeuksia            Yhteisön oikeus ei lähtökohtaisesti estä
49349: voidaan erityisalueilla samoin rajoittaa lain       jäsenvaltiota määräämästä tiettyjä valtakun-
49350: nojalla ja demokraattisen yhteiskunnan ylei-        nan turvallisuuden vuoksi tärkeitä alueita
49351: sen edun nimissä.                                   erityisiksi suoja-alueiksi, joilla liikkumisva-
49352:   Kansallinen turvallisuus mainitaan liikku-        pautta rajoitetaan. Vaikka liikkumisvapauden
49353: misvapauden rajoituksen hyväksyttävänä pe-          rajoitukset merkitsisivät poikkeamista jopa
49354: rusteena lisäpöytäkirjan 4 artiklan 3 kappa-        yhteisön oikeudessa tarkoitetusta yhdenver-
49355: leessa. Määräys antaa valtiolle melko laajan        taisen kohtelun periaatteesta, ne eivät vält-
49356: harkintavallan. Artiklan 4 kappaleessa tar-         tämättä ole ristiriidassa yhteisön oikeuden
49357: koitetuilla erityisalueilla valtion harkintavalta   kanssa. Yleisen järjestyksen ja turvallisuu-
49358: on tätäkin laajempi. Välttämättömyysperus-          den perusteella liikkumisvapautta on katsottu
49359: teen sijasta siinä mainitaan perusteena demo-       voitavan rajoittaa myös siten, että rajoitukset
49360: kraattisen yhteiskunnan yleinen etu. Oikeus-        koskevat vain muita kuin valtion omia kan-
49361: kirjallisuudessa on katsottu, että artikla sallii   salaisia. Rajoitusten tulee kuitenkin olla kus-
49362:                                        HE 38/2000 vp                                        19
49363: 
49364: sakin tapauksessa objektiivisesti perusteltuja   komissiota, minkä vuoksi komissio on 30
49365: ja tavoitellun päämäärän saavuttamisen kan-      päivänä joulukuuta 1998 antanut Suomelle
49366: nalta välttämättömiä.                            osoitetun perustellun lausunnon K (1998)
49367:   Suomen aluevalvontasäännöstö on ollut          4335 komission mielestä Euroopan yhteisön
49368: Euroopan komission tarkasteltavana. Komis-       perustamissopimuksen 6 ja 8 artiklan vastai-
49369: sio on ottanut sen kannan, että säännöstö ei     sista, ulkomaalaisten pääsyä tietyille Suomen
49370: kaikilta osiltaan vastaa yhteisöoikeuden peri-   alueille rajoittavista säännöksistä.
49371: aatteita.                                          Perustellussa lausunnossaan komissio kat-
49372:   Komissio on 23 päivänä joulukuuta 1997         soo, että aluevalvonta-asetuksen ja Suomen
49373: päivätyllä virallisella ilmoituksella SG (97)    alueella olevista suoja-alueista sekä valtio-
49374: D/11 096 aloittanut rikkomismenettelyn Suo-      neuvoston suoja-aluepäätöksen säännökset
49375: mea vastaan Euroopan yhteisön perustamis-        sekä vuonna 1994 annetut ja 1996 uusitut
49376: sopimuksen 169 artiklan nojalla ja antanut       suoja-alueita koskevat puolustusministeriön
49377: Suomelle mahdollisuuden esittää huomau-          ohjeet ovat yhteisön lainsäädännön vastaisia
49378: tuksensa. Suomen 13 päivänä helmikuuta           siltä osin, kuin ne koskevat vain ulkomaalai-
49379: 1998 antama vastaus ei ole tyydyttänyt           sia yleisesti.
49380: 
49381: 
49382: 
49383: 
49384:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
49385: 1.   Lakiehdotusten perustelut                   mät alueellisen koskemattomuuden rikko-
49386:                                                  mukset ja loukkaukset. Muualla Suomen
49387: 1.1. Aluevalvontalaki                            alueella päämääränä on valtakunnan sotilaal-
49388:                                                  lista turvallisuutta vaarantavan toiminnan
49389: l luku.   Yleiset säännökset                     estäminen.
49390:                                                     Käytännön tasolla aluevalvonta tarkoittaa
49391:    1 §. Lain tarkoitus. Pykälässä ehdotetaan     Suomen alueelle tulevan henkilön, ajoneu-
49392: säädettäväksi aluevalvontalain tarkoituksesta.   von tai aluksen taikka Suomen ilmatilaan
49393:   Valtion täysivaltaisuuteen kuuluu sen alu-     tulevan ilma-aluksen tunnistamista sen sel-
49394: eellinen koskemattomuus. Valtakunnan alu-        vittämiseksi, onko tällä oikeus maahantu-
49395: eellista koskemattomuutta valvotaan ja se        loon. Jos oikeutta maahantuloon ei ole tai
49396: turvataan tarvittaessa käyttämällä voimakei-     jos asianomainen ei noudata maahantulosta
49397: noja. Tähän liittyvä säännöstö sääntelee         tai maassaalasta annettuja määräyksiä, kul-
49398: maan alueelle tulon ja siellä oleskelun edel-    kuun tai oleskeluun täällä puututaan. Alueel-
49399: lytyksiä, alueellisen koskemattomuuden val-      lisen koskemattomuuden turvaamiseen voi-
49400: vontaan ja turvaamiseen osallistuvia viran-      daan tarvittaessa käyttää voimakeinoja.
49401: omaisia sekä viranomaisten tehtäviä ja toi-        Pykälän mukaan ehdotetussa laissa sääde-
49402: mivaltaa.                                        tään Suomen alueellisen koskemattomuuden
49403:   Valtakunnan alueellisen koskemattomuu-         valvonnasta ja turvaamisesta. Silloin kun
49404: den turvaaminen edellyttää, että liikkumista     tarkoitetaan sekä alueellisen koskemattomuu-
49405: ja muuta toimintaa valtakunnan rajoilla sekä     den valvontaa että sen turvaamista, voidaan
49406: muilla valtakunnan turvallisuuden kannalta       käyttää sanaa aluevalvonta.
49407: tärkeillä alueilla valvotaan. Liikkumista ja       Lain 1 lukuun sisältyvät säännökset lain
49408: muuta toimintaa voidaan sanotuilla alueilla      tarkoituksesta ja määritelmistä. Lukuun si-
49409: tarvittaessa myös rajoittaa.                     sältyy myös viittaussäännös muuhun lainsää-
49410:   Valtakunnan rajoilla aluevalvonnan pää-        däntöön ja Suomea velvoittaviin kansainväli-
49411: määränä on ehkäistä, paljastaa ja selvittää      siin sopimuksiin, joita ehdotetun lain lisäksi
49412: ulkomaalaisten sotilashenkilöiden sekä ulko-     sovelletaan Suomen alueelle tuloon, maassa-
49413: maisten sotilasosastojen ja sotilasajoneuvo-     oloon ja maastalähtöön.
49414: jen sekä valtionalusten ja -ilma-alusten teke-     Lain 2 luvussa ehdotetaan säädettäväksi
49415: 20                                      HE 38/2000 vp
49416: 
49417:  niistä edellytyksistä, joilla vieraan valtion       Aluevalvontaviranomaisten        toimivallan
49418:  sotilas, sotilasajoneuvo sekä valtionalus ja      osalta lukuun ehdotetaan säännöksiä vi-
49419:  valtionilma-alus voi tulla Suomen alueelle ja    ranomaisen käskyvallasta ehdotetun lain tar-
49420:  olla Suomen alueella. Ehdotettujen säännös-      koittamassa tehtävässä, aluevalvontavi-
49421:  ten mukaan maahantulo ja maassaolo on läh-       ranomaisen oikeudesta henkilöllisyyden sel-
49422:  tökohtaisesti luvanvaraista. Lukuun sisältyy     vittämiseen ja henkilön kiinniottamiseen,
49423:  säännöksiä myös maahantuloon liittyvistä         turvallisuustarkastuksen toimeenpanemiseen
49424: lupamenettelyistä ja muista järjestelyistä.       sekä ajoneuvon, aluksen ja ilma-aluksen siir-
49425: Lupaviranomaisia olisivat pääesikunta ja          tämiseen. Luvussa ehdotetaan säädettäväksi
49426: puolustusministeriö.                              myös vesiliikenteen tilapäisestä keskeyttämi-
49427:    Lain 3 lukuun sisältyvät säännökset eräi-      sestä, teknisestä valvonnasta sekä voiman-
49428: den aluevalvontaa vaarantavien tutkimusten        käytön edellytyksistä ja voimakeinojen käy-
49429: ja kuvausten luvanvaraisuudesta. Luvanva-         töstä päättämisestä.
49430: raista olisi tutkimus, jolla selvitetään meren-      Aluevalvontatehtävässä on ehdotetun lain
49431: pohjan ja sen sisustan muotoa, rakennetta tai     mukaan oikeus käyttää sellaisia tarpeellisia
49432: koostumusta ja jonka perusteella merenpoh-        voimakeinoja, joita voidaan pitää puolustet-
49433: jasta voidaan laatia karttoja. Samalla perus-     tavina. Ennen voimakeinojen käyttämistä
49434: teella luvanvaraiseksi säädetään eräiltä osil-    aluevalvontasäännöksiä rikkoneelle on annet-
49435: taan myös ilma-aluksesta tapahtuva maape-         tava varoitus voimakeinojen käyttämisestä.
49436: rän tutkimus. Lukuun sisältyy lisäksi nykyi-      Varoitusta voidaan tehostaa varoitustulella.
49437: sin erillisessä asetuksessa oleva eräiden koh-    Voimakeinojen käyttämisestä tekee päätök-
49438: teiden ilmakuvausta koskeva sääntely, jonka       sen asianomaista aluevalvontatehtävää suo-
49439: mukaan tiettyjen ilmailulta rajoitettujen alu-    rittava aluevalvontaviranomainen. Puolustus-
49440: eiden sekä sotilaallisten kohteiden ilmasta       voimat ja rajavartiolaitos voivat lisäksi käyt-
49441: tapahtuva kuvaaminen on luvanvaraista.            tää sotilaallisia voimakeinoja.
49442:    Lain 4 luvussa ehdotetaan säädettäväksi           Lukuun sisältyy säännöksiä lisäksi aluerik-
49443: suoja-alueista, joita ovat valtakunnan turval-    komuksen ja alueloukkauksen tutkimisesta
49444: lisuuden ja aluevalvonnan järjestämisen kan-      sekä kiinniottamista ja turvallisuustarkastuk-
49445: nalta tärkeitä rajoiltaan tarkkaan määritettyjä   sen yhteydessä tapahtunutta omaisuuden hal-
49446: Suomen aluevesien osia, ja suoja-alueilla         tuun ottamista koskevan toimenpiteen kirjaa-
49447: noudatettavista toimintarajoituksista. Rajoi-     misesta. Lukuun sisältyy myös asetuksenan-
49448: tukset koskevat muun muassa sukeltamista          tovaltuus.
49449: käyttäen hyväksi sukelluslaitetta, kalastusta        Lain erinäiset säännökset sisältyvät 7 lu-
49450: tietyntyyppisillä laitteilla, ankkuroimista       kuun. Erinäisiin säännöksiin sisältyy muun
49451: erikseen osoitettujen ankkuripaikkojen ulko-      muassa rangaistussäännös aluerikkomukses-
49452: puolella muiden kuin huviveneiden osalta          ta. Aluerikkomuksesta voidaan tuomita sak-
49453: sekä liikkumista tiettyjen puolustusvoimien       koa. Alueloukkauksesta, jota sovellettaisiin
49454: alueiden läheisyydessä. Sanottu toiminta oli-     vain aluevalvontasäännöksiä rikkoneeseen
49455: si sallittua vain erikseen myönnetyllä luval-     vieraan valtion sotilaaseen ja vieraan valtion
49456: la. Luvussa ehdotetaan säädettäväksi lisäksi      valtionaluksen tai valtionilma-aluksen pääl-
49457: aluevalvonnan tehostamisesta suoja-alueilla.      likköön, seuraamuksena olisi sakko tai enin-
49458:    Lain 5 lukuun sisältyvät säännökset luvan      tään yksi vuosi vankeutta. Rangaistussään-
49459: myöntämisestä ja peruuttamisesta lain 3 ja 4      nös ehdotetaan sisällytettäväksi rikoslakiin.
49460: luvussa tarkoitetun toiminnan osalta. Lupavi-       Lain voimaantulosäännös sisältyy 8 lu-
49461: ranomaisena olisi pääesikunta ja asianomai-       kuun.
49462: nen puolustusvoimien joukko-osasto. Ilma-           Ehdotettu laki on aluevalvontaa koskeva
49463: kuvausta koskevat lupahakemukset käsittelisi      yleislaki. Erityislain säännökset ja kansain-
49464: itäisen rajavyöhykkeen osalta rajavartiolai-      välisen sopimuksen määräykset voivat tulla
49465: toksen esikunta.                                  sovellettaviksi aluevalvontalakiin nähden
49466:    Aluevalvontaviranomaisista ja viranomais-      ensisijaisesti.
49467: ten tehtävistä sekä toimivallasta ehdotetaan        2 §. Määritelmät.       Pykälään sisältyvät
49468: säädettäväksi 6 luvussa. Sen mukaan alue-         määritelmät ehdotetussa laissa käytetyistä
49469: valvontaviranomaisia ovat sotilas-, rajavar-      keskeisimmistä käsitteistä.
49470: tio-, poliisi- ja tulliviranomaiset Merenkul-       Suomen alueella tarkoitetaan pykälän 1
49471: kulaitos ja llmailulaitos ovat aluevalvontavi-    kohdan mukaan Suomen maa-alueita ja alue-
49472: ranomaisia omilla toimialoillaan.                 vesiä sekä niiden yläpuolella olevaa ilmati-
49473:                                         HE 38/2000 vp                                           21
49474: 
49475: laa.                                               Määritelmä vastaa asiallisesti voimassa ole-
49476:   Aluevesistä säädetään Suomen aluevesien         vaa määritelmää.
49477: rajoista annetussa laissa (463/ 1956). Alue-         Sotilaalla tarkoitetaan 4 kohdan mukaan
49478: vedet jakaantuvat sisäisiin aluevesiin sekä        sotilaspukuista, valtion asevoimiin kuuluvaa
49479: ulkoisiin aluevesiin eli aluemereen. Pääsään-     aseistettua tai aseistamatonta henkilöä.
49480: nön mukaan aluemeren ulkoraja on 12 meri-            Käsite sotavoima on tässä kuten muissakin
49481: peninkulman etäisyydellä aluemeren perus-         määritelmissä korvattu sanoilla valtion ase-
49482: viivoista. Aluemeri on kuitenkin tätä ka-         voima, joka on viimeaikaisessa kansainväli-
49483: peampi suurelta osin Suomenlahtea.                sessä sopimuskielessä käytetty ilmaisu.
49484:   Ilmatilan ylärajaa tai avaruuden alarajaa ei     Muuten määritelmä vastaa voimassa olevaa
49485: ole määritetty valtioiden välisin sopimusjär-      sotilaan määritelmää.
49486: jestelyin eikä kysymykselle ole liioin löyty-        Sotilasosastolla tarkoitetaan 5 kohdan mu-
49487: nyt tavanomaisoikeudellista ratkaisua. Tar-       kaan kahta tai useampaa yhteisen johdon
49488: kan rajan puuttumisesta ei liene aiheutunut       alaisena olevaa sotilasta. Määritelmä vastaa
49489: merkittäviä ongelmia, koska ilmailu ja ava-       voimassa olevaa määritelmää.
49490: ruustoiminta on voitu hyvin erottaa toisis-          SotilasajoneuvoZia tarkoitetaan 6 kohdan
49491: taan. Toisaalta avaruuden vapauden periaat-       mukaan sotilaallisin tunnuksin varustettua tai
49492: teesta ei ole ollut erimielisyyttä. Toisin kuin   selvästi sotilaalliseen tarkoitukseen valmis-
49493: ilmatilaan, valtion suvereniteetti ei ulotu sen   tettua tai varustettua valtiolle kuuluvaa ajo-
49494: yläpuolella olevaan avaruuteen.                   neuvoa.
49495: Määritelmä vastaa asiallisesti nykyistä, alue-       Määritelmä eroaa voimassa olevasta määri-
49496: valvonta-asetuksessa säädettyä Suomen alu-        telmästä siten, että sen mukaan sotilasajo-
49497: een määritelmää.                                  neuvo on myös muulle valtion toimielimelle
49498:   Suomen alueellisen koskemattomuuden             kuin asevoimille kuuluva ajoneuvo edellyttä-
49499: valvonnalla tarkoitetaan 2 kohdan mukaan          en, että ajoneuvo on valmistettu selvästi so-
49500: aluevalvontaviranomaisten ensisijaisesti val-     tilaalliseen tarkoitukseen.
49501: takunnan rajoilla harjoittamaa toimintaa             Sotilasajoneuvoja ovat esimerkiksi vieraan
49502: aluerikkomusten ja alueloukkausten ehkäise-       valtion asevoimien henkilöauto, kuorma-au-
49503: miseksi, paljastamiseksi ja selvittämiseksi.      to, linja-auto sekä muu ajoneuvo, jossa on
49504:   Aluevalvonta kohdistuu Suomen alueeseen         asevoimien rekisteri- tai muu tunnus. Soti-
49505: kokonaisuudessaan, mutta pääosa alueval-          lasajoneuvo on myös asevoimille kuuluva
49506: vontaviranomaisten toiminnasta tapahtuu           panssarivaunu ja muu erikoisajoneuvo.
49507: valtakunnan raja-alueilla. Aluevalvontavi-           Muiden kuin asevoimien sotilaalliseen tar-
49508: ranomaisia ovat puolustusvoimat ja rajavar-       koitukseen valmistettujen ajoneuvojen luo-
49509: tiolaitos sekä poliisi- ja tulliviranomaiset      kittelemista sotilasajoneuvoksi puoltaa ajo-
49510: Merenkulkulaitos ja Ilmailulaitos toimivat        neuvon tyypin lisäksi se, että eräissä valti-
49511: toimialallaan aluevalvontaviranomaisina ja        oissa poliisi, tulli ja rajavartiolaitos ovat so-
49512: ne rinnastetaan muihin aluevalvontavi-            tilaallisesti järjestettyjä. Siten sotilasajoneu-
49513: ranomaisiin, jollei ehdotetussa laissa toisin     voksi katsottaisiin esimerkiksi kyseisen vi-
49514: säädetä. Aluevalvontaviranomaisista sääde-        ranomaisen panssaroitu miehistönkuljetus-
49515: tään ehdotetun lain lisäksi myös asianomais-      vaunu tai muu sotilaallisesti hyödynnettävis-
49516: ta viranomaisia koskevassa erityislainsäädän-     sä oleva erikoisajoneuvo, kuten aseistettu tai
49517: nössä.                                            tiedusteluvälinein varustettu ajoneuvo.
49518: Aluerikkomusta koskeva säännös sisältyy              Valtionilma-aluksella tarkoitetaan 7 koh-
49519: ehdotetun lain 7 lukuun. Alueloukkausta           dan mukaan sotilas-, rajavartio-, poliisi- ja
49520: koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi ri-        tulli-ilma-alusta, sekä ilma-alusta, joka on
49521: koslain 17 lukuun.                                valtion kuljetus-, kuriiri-, kartoitus- tai
49522:   Määritelmä vastaa nykyistä, aluevalvonta-       muussa vastaavassa lentotehtävässä.
49523: asetuksessa säädettyä Suomen alueellisen             Määritelmä eroaa nykyisestä valtionilma-
49524: koskemattomuuden määritelmää täydennetty-         aluksen määritelmästä siten, ettei ilma-alusta
49525: nä aluerikkomus -käsitteellä.                     enää luokiteltaisi valtionilma-alukseksi yk-
49526:   Suomen alueellisen koskemattomuuden             sinomaan sillä perusteella, että ilma-aluksen
49527: turvaamisella tarkoitetaan 3 kohdan mukaan        henkilöstön muodostavat sotilashenkilöt.
49528: puolustusvoimien ja muiden aluevalvontavi-           Valtionilma-alukseksi luokittelemisen kan-
49529: ranomaisten voima- tai muita toimenpiteitä        nalta ratkaisevaa on ilma-aluksen käyttö
49530: alueloukkausten estämiseksi tai torjumiseksi.     valtion lentotehtävään. Määritelmän piiriin ei
49531: 22                                       HE 38/2000 vp
49532: 
49533: kuitenkaan kuuluisi esimerkiksi reittiliiken-      viatonta kauttakulkua. Merioikeusyleissopi-
49534: ne.                                                muksen mukaan kaikkien valtioiden aluksilla
49535:    Säännöksen tarkoittamia valtionilma-aluk-       on oikeus viattomaan kauttakulkuun alueme-
49536: sia olisivat vieraan valtion asevoimille kuu-      rellä. Kauttakululla tarkoitetaan purjehdusta
49537: luva ilma-alus sekä rajavartiolaitoksen, polii-    aluemerellä tarkoituksena kulkea sen läpi tai
49538: sin ja tullin ilma-alus sen käyttötarkoitukses-    mennä sisäisille aluevesille tai poistua niiltä.
49539: ta riippumatta. Valtion omistama lennokki          Kauttakulun tulee tapahtua keskeytyksettä ja
49540: katsottaisiin myös valtionilma-alukseksi           viivyttelemättä. Kauttakulku on yleissopi-
49541: käyttötarkoituksesta riippumatta.                  muksen mukaan viatonta niin kauan kuin se
49542:    Valtion lukuun muita kuin tavanomaisiksi        ei uhkaa rantavaltion rauhaa, yleistä järjes-
49543: katsottavia kuljetus- ja kuriirilentoja tekevä     tystä tai turvallisuutta. Yleissopimuksen 19
49544: ilma-alus katsottaisiin myös valtionilma-          artiklaan sisältyy luettelo toimenpiteistä, joi-
49545: alukseksi riippumatta ilma-aluksen omistus-        hin viattomassa kauttakulussa oleva alus ei
49546: suhteista. Sama koskisi kartoituslentoja suo-      saa ryhtyä. Merioikeusyleissopimusta ja via-
49547: rittavaa ilma-alusta.                              tonta kauttakulkua selostetaan tarkemmin
49548:    Sotilasilma-aluksella tarkoitetaan 8 kohdan     yleisperustelujen jaksossa 2.3.1.
49549: mukaan valtion asevoimille kuuluvaa ilma-             3 §. Muu lainsäädäntö ja kansainväliset
49550: alusta, jolla on sotilaalliset kansallisuustun-    velvoitteet. Pykälään ehdotetaan sisällytettä-
49551: nukset. Määritelmä vastaa asiallisesti nykyis-     väksi säännös, jonka mukaan maahantulosta
49552: tä määritelmää.                                    ja Suomen alueella oleskelusta on ehdotetus-
49553:    Valtionaluksella tarkoitetaan 9 kohdan mu-      sa laissa säädetyn lisäksi voimassa, mitä asi-
49554: kaan sota-, rajavartio-, poliisi- ja tullialusta   asta erikseen säädetään tai mitä Suomea vei-
49555: sekä alusta, jota muussa kuin kauppameren-         voittavasta kansainvälisestä sopimuksesta
49556: kulussa käytetään pääasiassa valt10n tarkoi-       johtuu.
49557: tukseen.                                              Ehdotettu aluevalvontalaki on aluevalvon-
49558:    Määritelmää on nykyiseen määritelmään           taa koskeva yleislaki. Erityislain säännökset
49559: verrattuna yksinkertaistettu jättämällä siitä      ja kansainvälisen sopimuksen määräykset ja
49560: pois luettelo niistä käyttötarkoituksista, jotka   muut kansainväliset velvoitteet kuten kan-
49561: voimassa olevan säännöksen mukaan tekevät          sainvälinen tapaoikeus voivat siis tulla so-
49562: aluksesta valtionaluksen. Valtionaluksen           vellettaviksi aluevalvontalakiin nähden ensi-
49563: määritelmää ei ole kuitenkaan tarkoitus            sijaisesti.
49564: asiallisesti muuttaa nykyisestä.                      Ehdotettua aluevalvontalakia sovellettaessa
49565:    Säännöksen tarkoittamia aluksia olisivat        on myös otettava huomioon, mitä vieraan
49566: vieraan valtion asevoimille kuuluvat miehite-      valtion koskemattomuudesta on voimassa.
49567: tyt ja miehittämättömät alukset ja sukellus-       Valtion täysivaltaista koskemattomuutta sel-
49568: veneet sekä rajavartiolaitokselle, poliisille ja   vitetään yleisperustelujen jaksossa 2.3.
49569: tullille kuuluvat alukset. Valtionalukseksi           Valtion koskemattomuuteen liittyy myös
49570: luettaisiin myös valtion tutkimusalukset ja        diplomaattinen koskemattomuus, josta mää-
49571: lisäksi valtionalusta hinaavat tai kuljettavat     rätään diplomaattisuhteita koskevassa Wie-
49572: alukset.                                           nin yleissopimuksessa (SopS 3-4/1970).
49573:    Sota-alus on pykälän JO kohdassa määri-         Sopimus on saatettu Suomessa voimaan lail-
49574: telty niin, että määritelmä vastaa Yhdistynei-     la 7111970 ja asetuksella 7211970. Konsu-
49575: den Kansakuntien merioikeusy leissopimuk-          liedustajan jossain määrin rajoitetummasta
49576: sen 29 artiklassa olevaa sota-aluksen määri-       koskemattomuudesta sisältyy määräyksiä
49577: telmää.                                            vuonna 1963 tehtyyn konsulisuhteita koske-
49578:    Merioikeusyleissopimuksessa sota-aluksel-       vaan yleissopimukseen (SopS 49-5011980).
49579: la tarkoitetaan valtion asevoimille kuuluvaa       Sopimus on saatettu Suomessa voimaan lail-
49580: alusta, jossa on selvät ulkoiset kansallisuus-     la 621/1980 ja asetuksella 62211980.
49581: tunnukset ja joka on asiaankuuluvasta palve-         Diplomaattiedustaja nauttii vastaanottaja-
49582: lusluettelosta tai vastaavasta ilmenevän, val-     valtiossa henkilökohtaista koskemattomuutta.
49583: tion asianmukaisesti tehtävään määräämän           Vastaanottajavaltion viranomaiset eivät voi
49584: upseerin komennossa ja jonka miehistö on           häntä pidättää eikä hänen vapauttaan saa
49585: tavanomaisen sotilaskurin alainen.                 muutenkaan riistää. Diplomaattiedustaja on
49586:    Viattomalla kauttakululla tarkoitettaisiin 11   myös vapaa vastaanottajavaltion rikosoikeu-
49587: kohdan mukaan Yhdistyneiden Kansakuntien           dellisesta tuomiovallasta. Vapautus koskee
49588: merioikeusyleissopimuksessa         tarkoitettua   sekä virkatoimia että muutakin toimintaa
49589:                                        HE 38/2000 vp                                         23
49590: 
49591: edustajatehtävän aikana.                         muksen soveltamisesta tehty yleissopimus,
49592:    Ehdotetun aluevalvontalain säännöksiin        jonka tarkoituksena on henkilöiden rajatar-
49593: nähden ensisijaisesti sovellettaviin kansain-    kastusten poistaminen sopimuspuolten väli-
49594: välisiin sopimuksiin kuuluu 1994 käynnistet-     siltä rajoilta ja yhdenmukaisten tarkastusten
49595: tyyn rauhankumppanuusohjelmaan (Part-            toteuttaminen sopimuspuolina olevien valti-
49596: nership for Peace) liittyvä Pohjois-Atlantin     oiden ulkorajoilla, sisältää määräyksiä myös
49597: sopimuksen sopimusvaltioiden ja muiden           poliisiviranomaisten yhteistyöstä. Uusina
49598: rauhankumppanuuteen osallistuvien valtioi-       yhteistyömuotoina poliisiviranomaisten käyt-
49599: den välillä niiden joukkojen asemasta tehty      töön tulevat sopimuspuolena olevan valtion
49600: sopimus (SopS 64-65/1997). Sopimus on            rajan yli tapahtuva tarkkailu sekä maarajan
49601: saatettu Suomessa voimaan lailla 744/1997        yli tapahtuva takaa-ajo. Eduskunta on 15
49602: ja asetuksella 745/1997. Nimensä mukaisesti      päivänä kesäkuuta 1998 hyväksynyt asiaa
49603: sopimus koskee rauhankumppanuuteen osal-         koskevan hallituksen esityksen (HE 20/1998
49604: listuvien vieraiden valtioiden sotilaiden ase-   vp), johon sisältyy muun muassa laki poliisi-
49605: maa toisen sopimuspuolen alueella. Sopimus       lain muuttamisesta. Poliisilakiin on sisälly-
49606: sisältää määräyksiä muun muassa sotilaiden       tetty säännökset vieraan valtion poliisimie-
49607: maahantulomuodollisuuksista ja oikeudesta        hen toimivallasta Suomessa. Lainmuutos
49608: kantaa ampuma-asetta toisen valtion alueel-      tulee voimaan asetuksella säädettävänä ajan-
49609: la. Silloin kun rauhankumppanuusohjelmaan        kohtana.
49610: liittyvä harjoitus edellyttää joukkojen lähet-      Valtionilma-aluksen maahantuloa koskevia
49611: tämistä toisen sopimuspuolen alueelle, asias-    määräyksiä on myös niin sanotussa avoin
49612: ta sovitaan aina tapauskohtaisesti valtioiden    taivas -sopimuksessa (Treaty of Open
49613: kesken.                                          Skies), joka antaa sopimuspuolille mahdolli-
49614:    Maahantuloa koskevia määräyksiä on            suuden havainnointilentoihin toistensa ilma-
49615: myös esimerkiksi kemiallisten aseiden kehit-     tilassa sovittujen aseidenriisuntajärjestelyjen
49616: tämisen, tuotannon, varastoinoin ja käytön       varmistamiseksi. Suomi ei ole toistaiseksi
49617: kieltämistä sekä niiden hävittämistä koske-      allekirjoittanut kyseistä vuonna 1992 tehtyä
49618: vassa         yleissopimuksessa         (SopS    sopimusta. Havainnointilentoja on kuitenkin
49619: 17-19/1997). Sopimus on saatettu Suomes-         tehty sopimuksen hengen mukaisesti myös
49620: sa voimaan lailla 346/1997 ja asetuksella        Suomen alueella Suomen viranomaisten
49621: 348/1997. Yleissopimuksen noudattamisen          myötävaikutuksella.
49622: varmistamiseksi jokaisella sopimusvaltiolla         Ehdotettu aluevalvontalaki sisältää myös
49623: on oikeus ehdottaa yleissopimuksen haaste-       säännöksiä, jotka voidaan katsoa erityissään-
49624: tarkastuksen toimittamista missä tahansa lai-    nöksiksi. Tällaisia ovat esimerkiksi säännös
49625: toksessa tai paikassa toisen sopimusvaltion      vieraan valtion sotilaan tulosta Suomen alu-
49626: alueella. Haastetarkastusten toimittamiseksi     eelle ja vieraan valtion sotilaan oikeudesta
49627: yleissopimus sisältää yksityiskohtaisia mää-     kantaa ampuma-asetta Suomen alueella.
49628: räyksiä. Niiden nojalla haastetarkastus voi-     Säännökset ulottuvat kyseisiä asioita koske-
49629: daan toimittaa lyhyelläkin varoitusajalla.       vien     yleislakien    eli   ulkomaalaislain
49630:    Vastaavanlaisia tarkastuksia koskevia aika-   (378/1991) ja ampuma-aselain (1/1998) so-
49631: määräyksiä on täydellisestä ydinkoekiellosta     veltamisalueelle. Hallituksen esitykseen si-
49632: tehdyssä sopimuksessa, jonka Suomi on alle-      sältyy ehdotus ulkomaalaislain ja ampuma-
49633: kirjoittanut 24 päivänä syyskuuta 1996.          aselain tarkistamisesta vastaamaan ehdotetun
49634: Eduskunta on 8 päivänä joulukuuta 1998 hy-       lain säännöksiä.
49635: väksynyt hallituksen esityksen täydellisestä
49636: ydinkoekiellosta tehdyn sopimuksen eräiden       2 luku. Sotilaiden ja sotilasajoneuvojen
49637: määräysten hyväksymisestä ja sopimuksen                  sekä valtionilma-alusten ja
49638: soveltamisesta sekä lain rikoslain muuttami-             valtionalusten maahantulo ja
49639: sesta (HE 186/1998 vp ). Laki täydellisestä              maassaolo
49640: ydinkoekiellosta tehdyn sopimuksen eräiden
49641: määräysten hyväksymisestä ja sopimuksen            4 §. Sotilas ja sotilasajoneuvo. Pykälässä
49642: soveltamisesta sekä laki rikoslain muuttami-     ehdotetaan säänneltäväksi vieraan valtion
49643: sesta tulevat voimaan asetuksella säädettävä-    sotilaan ja sotilasajoneuvon Suomen alueelle
49644: nä ajankohtana.                                  tulo.
49645:   Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta     Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
49646: yhteisillä rajoilla tehdyn Schengenin sopi-      8 §:n mukaan vieraan valtion sotilashenkilön
49647: 24                                        HE 38/2000 vp
49648: 
49649:  ja sotilasosaston sekä sotilasajoneuvon maa-        veivoittavasta sopimuksesta muuta johdu.
49650:  hantulo ja maassa oleskelu on sallittu vain           Kuten edellä todetaan, luvan ampuma-
49651:  sopimuksen tai luvan perusteella.                   aseen tuomiseen Suomen alueelle myöntää
49652:    Voimassa olevien säännösten mukaan vie-           voimassa olevan säännöstön mukaan asian-
49653:  raan valtion sotilas voi tulla Suomen alueelle      omainen poliisiviranomainen. Lupakäytäntöä
49654:  ainoastaan luvan perusteella. Varsinaista lu-       on kuitenkin tarkoituksenmukaista muuttaa
49655:  paa ei kuitenkaan aina haeta, vaan esimer-          siten, että samalla kun sotilasviranomainen
49656:  kiksi laivasto- ja muiden sotilasvierailujen        myöntää luvan sotilaalle Suomen alueelle
49657:  yhteydessä isäntämaan esittämä kutsu on            tuloon, se voisi myöntää luvan myös ampu-
49658:  maahantuloon oikeuttava peruste.                   ma-aseen tuomiseen maahan. Ehdotettu jär-
49659:    Vieraan valtion sotilaalle myönnettävä           jestely merkitsee muutosta nykytilaan, jossa
49660:  maahantulolupa ei lähtökohtaisesti oikeuta          sotilasviranomainen myöntää ainoastaan
49661:  poikkeamaan niistä yleisistä säännöksistä,         maahantuloluvan, mutta ei lupaa ampuma-
49662: jotka koskevat ulkomaalaisen tuloa Suomen           aseen tuomiseen Suomen alueelle.
49663:  alueelle. Esimerkiksi rajatarkastuksia ja tulli-      Suomen sitovien kansainvälisten velvoittei-
49664: valvontaa koskevia säännöksiä sovelletaan           den tarkoittamia tilanteita, joissa erillistä
49665:  siten sekä vahvistetun rajanylityspaikan           lupaa ampuma-aseen tuomiseen ei tarvittaisi,
49666: kautta Suomeen tulevaan yksittäiseen ulko-          on esimerkiksi rauhankumppanuusohjelmaan
49667: maalaiseen sotilaaseen että laivastovierailuun      liittyvä Suomessa järjestettävä harjoitus. Asi-
49668: osallistuvan aluksen miehistöön. Myös am-           aa selostetaan tarkemmin 3 §:n perusteluis-
49669: puma-aseen tuominen Suomen alueelle edel-           sa.
49670: lyttää lähtökohtaisesti erillistä lupaa. Kuten         5 §. Valtionilma-alus ja valtionalus. Pykä-
49671: edellä yleisperustelujen jaksossa 2.2. tode-        lässä ehdotetaan säänneltäväksi vieraan valti-
49672: taan, luvan ampuma-aseen tuomiseen Suo-             on valtionilma-aluksen ja valtionaluksen
49673: men alueelle myöntää voimassa olevien               Suomen alueelle tulo.
49674: säännösten mukaan asianomainen poliisivi-              Vieraan valtion valtionilma-aluksen pääsy
49675: ranomainen.                                         maan ilmatilaan ja valtionaluksen pääsy si-
49676:    Ehdotetun pykälän 1 momentissa sääde-            säisille aluevesille on perinteisesti ollut tark-
49677: tään, että vieraan valtion sotilas ei saa tulla     kaan valvottua. Turvallisuussyyt puoltavat
49678: Suomen alueelle eikä olla maassa ilman lu-          rajoituksia erityisesti silloin kun kyseessä on
49679: paa. Lupaedellytys ei kuitenkaan koskisi            sotilasilma-alus tai sota-alus. Vain hätäta-
49680: tapausta, jossa vieraan valtion sotilas tai so-     pauksessa voidaan edellyttää, että vieraan
49681: tilasajoneuvo tulee Suomen alueelle Suomea          sota-aluksen tulisi päästä rantavaltion sata-
49682: veivoittavassa kansainvälisessä sopimuksessa        maan ilman lupaa. Oikeuden pelastautumi-
49683: olevan määräyksen perusteella. Suomea sito-         seen merihädässä myös vieraan valtion alu-
49684: via kansainvälisiä velvoitteita selostetaan         eelle voidaan katsoa kuuluvan tavanomai-
49685: edellä 3 §:n perusteluissa. Momentissa tar-         seen kansainväliseen oikeuteen.
49686: koitettu lupaedellytys koskisi vastaavasti             Edellä sanottu soveltuu myös muihin val-
49687: vieraan valtion sotilasajoneuvon tuloa Suo-         tionaluksiin ja valtionilma-aluksiin. Niiden-
49688: men alueelle.                                       kin kohdalla kysymys on valtiovallan edus-
49689:    Ehdotetun lain määritelmiä koskevan 2 §:n        tajien saapumisesta toisen valtion täysivaltai-
49690: mukaan myös muu kuin asevoimille kuulu-             suuden piiriin. Merentutkimusaluksen tai
49691: va, sotilaalliseen käyttöön valmistettu valtion     esimerkiksi vuosihuoltoon saapuvan jään-
49692: ajoneuvo on sotilasajoneuvo. Määritelmä             murtajan aiheuttama turvallisuusriski ei ehkä
49693: tuo sotilasajoneuvo -käsitteen piiriin esimer-      ole samalla tavalla välitön kuin sota-aluksen,
49694: kiksi vieraan valtion rajavartiolaitoksen, po-      mutta niidenkin läsnäolon valvomista on
49695: liisin ja tullin maastokelpoisen, aseistetun        yleensä pidetty tärkeänä. Sama koskee vie-
49696: tai tiedustelulaittein varustetun ajoneuvon.        raan valtion tarkoituksiin kuljetus-, kuriiri-,
49697: Ehdotettu säännös laajentaa jossain määrin          kartoitus- tai muita vastaavia lentoja suorit-
49698: niiden vieraan valtion ajoneuvojen piiriä,          tavaa valtionilma-alusta.
49699: joilta nykyisin edellytetään maahantulolupa.           Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
49700:    Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös-         14 §:n mukaan ulkomaisen valtionilma-aluk-
49701: tä ampuma-aseen tuomisesta Suomen alueel-           sen on etukäteen hankittava lupa Suomen
49702: le. Vieraan valtion sotilaana ei saa olla am-       alueelle tuloon. Asetuksen 15 ~:n mukaan
49703: puma-asetta Suomen alueella, ellei siihen ole       lupaa ei edellytetä Suomeen viralliselle
49704: erikseen myönnetty lupaa tai ellei Suomea           käynnille saapuvaa vieraan valtion päämiestä
49705:                                           HE 38/2000 vp                                          25
49706: 
49707: kuljettavalle valtionilma-alukselle. Käynnistä       anomainen viranomainen. Sama poikkeus
49708: on kuitenkin nykyisin tehtävä diplomaattista        koskisi talvimerenkulun avustustehtävään
49709: tietä ilmoitus.                                      vastaavasti pyydettyä valtionalusta tai val-
49710:    Toinen tapaus, jossa lupaa ei nykyisen            tionilma-alusta. Säännös sisältyy 3 moment-
49711: sääntelyn mukaan vaadita, on kiireelliseen           tiin.
49712: etsintä-, avustus- tai pelastustehtävään saapu-         Kansainvälisestä pelastustoiminnasta sää-
49713: va valtionilma-alus. Lennosta on kuitenkin           detään myös pelastustoimilaissa (561/1999),
49714: toimitettava lentosuunnitelma asianomaiselle        jonka 50 §:n mukaan, sen lisäksi mitä valti-
49715: aluelennonjohdolle.                                  oiden välillä on sovittu, pelastustoimesta
49716:    Voimassa olevat aluevalvontasäännökset            vastaava ministeriö voi esitetyn pyynnön
49717: edellyttävät vastaavasti, että valtionaluksella      perusteella päättää pelastustoimeen kuuluvan
49718: tulee olla erityinen lupa Suomen sisäisille          avun antamisesta ulkomaille ja vastaavasti
49719: aluevesille tuloon. Asiasta säädetään alueval-       pyytää tarvittavaa apua ulkomailta.
49720: vonta-asetuksen 10 §:ssä. Lupamenettelyn                Kansainvälisten pelastusalan sopimusten
49721: poikkeuksista säädetään asetuksen 11 §:ssä.          mukaan sopimuspuolten tulee kansallisilla
49722: Kuten valtionilma-aluksenkin osalta, poik-           määräyksillään poistaa yhteistyön esteitä,
49723: keukset koskevat vieraan valtion päämiestä           yksinkertaistaa varustuksen tuontia koskevia
49724: viralliselle vierailulle kuljettavaa valtionalus-   rajamuodollisuuksia sekä hankkia Sotilashen-
49725: ta sekä pelastustehtävään viranomaisen              kilöstölie sekä valtionilma-aluksille ja val-
49726: pyynnöstä saapuvaa valtionalusta ja sen li-         tionaluksille tarvittavat luvat valtakunnan
49727: säksi talvimerenkulun avustustehtävään vi-          rajan ylittämiseen. Kyseisen kaltainen sopi-
49728: ranomaisen pyynnöstä saapuvaa jäänmurta-            mus on esimerkiksi sopimus Tanskan, Suo-
49729: jaa. Tällöinkin alusten on Suomen aluevesiä         men, Norjan ja Ruotsin välillä valtakunnan-
49730: lähestyessään ilmoitettava aluevalvontavi-          rajojen yli ulottuvasta yhteistyöstä onnetto-
49731: ranomaiselle aluevesirajan ylityspaikka ja -        muustapauksissa ihmisiin, omaisuuteen tai
49732: aika.                                               ympäristöön kohdistuvien vahinkojen estä-
49733:    Käytännössä lupamenettelyä koskevia              miseksi       tai     rajoittamiseksi     (SopS
49734: poikkeussäännöksiä on valtiovierailujen li-         20-21/1992). Sopimus on saatettu Suomes-
49735: säksi sovellettu kiireellisissä ihmishengen          sa voimaan lailla 17711992 ja asetuksella
49736: tai omaisuuden pelastamista edellyttäneissä          178/1992.
49737: tilanteissa tai kun naapurimaan jäänmurtaja             Säännös mahdollistaisi pelastustoiminnan
49738: on pyydetty avustamaan talvimerenkulkua.            lisäksi myös naapurimaiden välisen jäänmur-
49739:    Lupasäännökset eivät koske valtionaluksen        tajayhteistyön järjestämisen joustavasti.
49740: viatonta kauttakulkua aluemerellä. Merioi-          Vaikka lupaa ei edellytettäisikään, viran-
49741: keusyleissopimukseen perustuvaa oikeutta            omainen voisi avustuspyynnön tehdessään
49742: viattomaan kauttakulkuun selostetaan edellä         samalla ilmoittaa ne asiat, jotka avustusteh-
49743: yleisperustelujen jaksossa 2.3.1.                   tävään osallistuvan aluksen tai ilma-aluksen
49744:    Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan              tulee ottaa huomioon. Silloin kun avunpyyn-
49745: vieraan valtion valtionilma-aluksen ja val-         nön esittäjä olisi muu kuin aluevalvontavi-
49746: tionaluksen maahantulo ja maassaolo on lu-          ranomainen, tämän olisi ilmoitettava avun-
49747: vanvaraista. Lupaa ei kuitenkaan edellytetä         pyynnöstä pääesikunnalle.
49748: valtionaluksen viattomaan kauttakulkuun                 Valtionilma-aluksen lennosta olisi toimitet-
49749: Suomen aluemerellä.                                 tava lentosuunnitelma aluelennonjohdolle.
49750:    Silloin kun kysymys olisi Suomeen viralli-       Vastaavasti valtionaluksen olisi ennen Suo-
49751: selle käynnille saapuvaa vieraan valtion pää-       men aluevesille tuloa ilmoitettava alueval-
49752: miestä kuljettavasta valtionilma-aluksesta tai      vontaviranomaiselle aluevesirajan y lityspaik-
49753: valtionaluksesta, lupaa ei edellytettäisi.          ka ja -aika. Ilmoitusta ei kuitenkaan edelly-
49754: Käynnistä olisi kuitenkin tehtävä ilmoitus          tetä valtionaluksen viattomasta kauttakulusta
49755: pääesikunnalle. Asiasta ehdotetaan säädcttä-        Suomen aluemeren kautta. Asiaa koskeva
49756: väksi 2 momentissa.                                 säännös ehdotetaan sisällytettäväksi 4 mo-
49757:   Toinen lupaa koskeva poikkeus koskisi             menttiin.
49758: kiireelliseen ihmishengen tai omaisuuden               Ehdotettu säännös vastaa asiallisesti voi-
49759: pelastustehtävään tai ympäristövahinkojen           massa olevaa sääntelyä.
49760: torjuntatehtävään saapuvaa valtionilma-alusta          6 §. Valtionilma-alusta koskevat erityisra-
49761: tai valtionalusta silloin kun pyynnön on esit-      joitukset. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
49762: tänyt aluevalvontaviranomainen tai muu asi-         erityisrajoituksista, joita sovelletaan vieraan
49763: 
49764: 
49765: 209105P
49766: 26                                       HE 38/2000 vp
49767: 
49768:  valtion valtionilma-alukseen.                      moin kuin niiden valmistaminen, hallussapi-
49769:    Vieraan     valtion    valtionilma-alukselle     to ja räjäyttäminen Suomessa on kielletty.
49770:  myönnetty maahantulolupa tarkoittaa lupaa          Pykälän perustelujen mukaan (HE 16/1985
49771:  ilma-aluksen ja sen miehistön tuloon Suo-          vp) "säännös merkitsee muun ohella myös
49772: men alueelle ja täällä viipymiseen tietyn           sitä, että esimerkiksi ydinasetta mukanaan
49773:  ajan. Niistä muista toimista, joihin valtionil-    kuljettavan sota-aluksen käynti Suomessa ei
49774: ma-alus voisi täällä ryhtyä, ja jotka voisivat      ole sallittua." Ydinenergialain sanotussa py-
49775: vaarantaa maan turvallisuutta, on katsottu         kälässä sota-aluksesta säädetyn voidaan kat-
49776: perustelluksi antaa nimenomaisia säännöksiä.        soa soveltuvan myös muuhun valtionaluk-
49777: Perusteena erityisrajoituksia koskeville sään-      seen sekä valtionilma-alukseen.
49778: nöksille ovat turvallisuussyyt, erityisesti           Momentin 2 kohdan mukaan valtionilma-
49779:  sotilasilma-alusten osalta sekä yleiset lento-    aluksen varustukseen kuuluville sotilaallisen
49780: turvallisuusnäkökohdat                             tiedustelun välineille tulisi myös olla erilli-
49781:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen          nen lupa. Lupaa edellytettäisiin muille kuin
49782:  16 §:n mukaan valtionilma-aluksessa ei il-        lentotehtävän tavanomaisesti edellyttäville
49783: man puolustusministeriön lupaa saa olla am-        välineille.
49784: pumatarvikkeita tai muita räjähdysaineita.            Luvanvaraiseksi toiminnaksi ehdotetaan
49785: Lupa edellytetään myös sotilaalliseen tiedus-      momentin 3 kohdassa säädettäväksi myös
49786: teluun tarkoitetuille välineille, ei kuitenkaan,   aseistetun sotilaan tai sotilasosaston laskemi-
49787: kun kyseessä on kiireelliseen pelastustehtä-       nen maihin. Vaikka sotilaan maahantulo oli-
49788: vään pyydetty ilma-alus.                           si luvanvaraista 4 §:n mukaan, ehdotetun
49789:    Pykälään ehdotetaan säännöstä valtionil-        säännöksen voidaan katsoa selventävän tilan-
49790: ma-alusta koskevista erityisrajoituksista.         netta. Kuten edellä todetaan, ilma-aluksen
49791: Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen             maahantulolupa koskee kyseisen ilma-aluk-
49792: tapaan luvanvaraiseksi ehdotetaan säädettä-        sen ohella lupahakemuksessa ilmoitettua
49793: viksi toimintoja, joihin valtionilma-aluksella     miehistöä. Se ei siten oikeuta aseistettujen
49794: ei katsota olevan oikeutta ryhtyä pelkän           sotilaiden tuloon Suomen alueelle.
49795: maahantuloluvan nojalla.                              Kiireelliseen pelastustehtävään aluevalvon-
49796:    Ehdotetun pykälän 1 momentin 1 kohdan           taviranomaisen pyynnöstä saapuvan valtion-
49797: mukaan valtionilma-alus ei edellä todetuilla       ilma-aluksen osalta 2 kohdassa tarkoitetusta
49798: perusteilla saa olla varustettu ampumatarvik-      erityisrajoituksesta voi olla perusteltua luo-
49799: keilla eikä taisteluaineilla, ellei siihen ole     pua. Koska sotilaallisen tiedustelun välineitä
49800: myönnetty lupaa. Ilma-aluksen katsotaan            voidaan hyödyntää myös pelastustehtävässä,
49801: olevan varustettuna aseilla silloin kun esi-       2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, ettei
49802: merkiksi ohjuskasetit ovat kiinnitettyinä ja       sanottuja välineitä tarkoittava lupaedellytys
49803: toimintavalmiina. Säännöksellä ei ole tarkoi-      koske sellaista vieraan valtion valtionalusta,
49804: tus puuttua esimerkiksi ilma-aluksessa ole-        joka aluevalvontaviranomaisen pyynnöstä
49805: viin käsiaseisiin.                                 tulee Suomen alueelle kiireelliseen pelastus-
49806:    Taisteluaineilla tarkoitetaan yleensä ydin-     tehtävään. Vastaavasta poikkeuksesta sääde-
49807: taisteluaineita, kemiallisia ja biologisia tais-   tään voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
49808: teluaineita sekä polttotaisteluaineita. Ehdote-    16 §:ssä.
49809: tun lupasäännöksen soveltamisalaan kuului-            7 §. Valtionalusta koskevat erityisrajoituk-
49810: sivat ampumatarvikkeet ja taisteluaineet siltä     set. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi niistä
49811: osin kuin niitä ei ole kielletty muulla lailla     toimista, joihin Suomen alueelle tuleva val-
49812: tai kansainvälisellä sopimuksella.                 tionalus ei ilman lupaa saa ryhtyä.
49813:    Kyseisiä sopimuksia ovat esimerkiksi               Vieraan valtion valtionalukselle myönnetty
49814: 3 §:n kohdalla mainittu kemiallisten aseiden       maahantulolupa oikeuttaa aluksen ja sen
49815: kieltämistä koskeva yleissopimus sekä vuon-        miehistön tuloon Suomen alueelle ja täällä
49816: na 1972 tehty yleissopimus bakteriologisten        viipymiseen luvassa tarkoitetun ajan. Mah-
49817: (biologisten) ja toksiiniaseiden kehittämisen,     dollisten muiden toimien osalta, joihin val-
49818: tuottamisen ja varastoimisen kieltämiseksi ja      tionalus voisi täällä ryhtyä, ja jotka voisivat
49819: niiden hävittämiseksi (SopS 14-15/1975).           vaarantaa maan turvallisuutta, on katsottu
49820: Viimeksi mainittu sopimus on saatettu Suo-         perustelluksi antaa selventäviä lupasäännök-
49821: messa voimaan lailla 257/1975 ja asetuksella       siä.
49822: 258/1975. Ydinenergialain (990/1987) 4 §:n            Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
49823: mukaan ydinräjähteiden maahantuonti sa-            12 §:ssä säädetään sota-aluksia koskevista
49824:                                          HE 38/2000 vp                                         27
49825: 
49826: erityisrajoituksista. Säännöksen mukaan so-        kansallisuuslippunsa näkyvissä.
49827: ta-aluksessa olevia ilma-aluksia, vedenalaisia        Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
49828:  kulkuvälineitä tai tutkimuslaitteita ei saa il-    13 §:ssä säädetään, että sukellusveneen on
49829:  man puolustusministeriön lupaa käyttää Suo-       Suomen alueella pysyteltävä pinta-asemassa.
49830:  men alueella. Sota-aluksesta ei liioin saa           Ehdotetussa pykälässä säädetään sukellus-
49831:  laskea Suomen aluevesille venettä tai muuta       venettä koskevasta erityisrajoituksesta, jonka
49832:  kuljetusvälinettä, joka on aseistettu tai jossa   mukaan vieraan valtion sukellusveneen ja
49833:  on aseistettuja sotilashenkilöitä. Ilman sanot-   muun vedenalaisen kulkuvälineen on Suo-
49834:  tua lupaa aluksesta ei saa laskea maihin          men aluevesillä pysyteltävä pinta-asemassa.
49835:  aseistettuja sotilashenkilöitä.                      Nykyisestä poiketen ehdotetaan säädettä-
49836:    Ehdotetussa pykälässä säädettäisiin edellä      väksi, että vieraan valtion sukellusvene voisi
49837:  mainituilla perusteilla niistä erityisrajoituk-   myös Suomen alueella olla sukelluksissa
49838:  sista, joita valtionaluksen tulee noudattaa        silloin kun siihen on myönnetty lupa. Mah-
49839:  Suomen alueella ollessaan. Asioiden, joita        dollisuus luvan myöntämiseen voi olla tar-
49840:  pykälä koskee, voidaan jo katsoa sisältyvän       peen esimerkiksi sukellusveneen esittelyä tai
49841:  ehdotetun lain muihin säännöksiin. Pykälä         valvontajärjestelmän koekäyttöä varten.
49842:  kuitenkin selkiinnyttää sääntelyä esimerkiksi        9 §. Sotilaallinen harjoitus. Pykälässä eh-
49843:  siltä osin, ettei maahantuloon myönnetty          dotetaan säädettäväksi siitä, millä edellytyk-
49844:  lupa sinänsä vielä oikeuta kantamaan ampu-        sillä vieraan valtion sotilas tai sotilasosasto
49845:  ma-asetta Suomen alueella.                        voi osallistua sotilaalliseen harjoitukseen
49846:    Ilman lupaa Suomen alueella ei pykälän 1        Suomen alueella tai panna täällä toimeen
49847:  kohdan mukaan saisi käyttää valtionalukses-       sotilaallisen harjoituksen.
49848:  sa olevaa ilma-alusta tai vedenalaista kulku-        Kaikenlainen vieraan valtion toisen valtion
49849:  välinettä tai tutkimuslaitetta. Valtionalukses-   alueella ilman tämän myötävaikutusta har-
49850:  ta ei 2 kohdan mukaan saisi ilman lupaa           joittama sotilaallinen toiminta voidaan kat-
49851: laskea Suomen aluevesille sukeltajaa tai ve-       soa jälkimmäisen täysivaltaisuutta loukkaa-
49852: nettä tai muuta kuljetusvälinettä, joka on         vaksi, kielletyksi toiminnaksi.
49853: aseistettu tai jossa on aseistettuja sotilaita.       Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
49854: Sama koskee 3 kohdan mukaan aseistetun             3 §:ään sisältyy asiaa koskeva säännös. Siinä
49855: sotilaan tai sotilasosaston laskemista maihin      säädetään kielletyksi ulkomaalaisen Suomen
49856: Suomen alueella.                                   alueella toimeenpaneroa sotilaallinen harjoi-
49857:    Ehdotettu säännös vastaa aluevalvonta-ase-      tus ja sotilaallinen tiedustelu.
49858: tuksen 12 §:n erityisrajoituksia koskevaa             Tiettyihin Suomea velvoittaviin kansainvä-
49859: säännöstä. Se kuitenkin laajentaa rajoitukset      lisiin sitoumuksiin sisältyy kuitenkin mää-
49860: koskemaan sota-alusten lisäksi muitakin            räyksiä myös sotilaallisten harjoitusten jär-
49861: valtionaluksia. Soveltamisalan laajennus on        jestämisestä sopimuksen osapuolina olevien
49862: perusteltu, koska eräissä maissa myös muut         valtioiden alueella. Muun muassa tällaisia
49863: valtion organisaatiot kuin asevoimat ovat          harjoituksia liittyy edellä 3 §:n perusteluissa
49864: sotilaallisesti järjestettyjä kuten edellä 2 §:n   mainittuun      rauhankumppanuusohjelmaan.
49865: 6 kohdan perusteluissa todetaan. Laajennus         Päätös lähettää ja vastaanottaa joukkoja
49866: koskisi esimerkiksi poliisin, tullin ja rajavar-   edellyttää kuitenkin aina asianomaisten sopi-
49867: tiolaitoksen aluksia.                              musvaltioiden välisiä erillisiä järjestelyjä.
49868:    8 §. Sukellusvenettä koskevat erityisrajoi-     Harjoituksesta laaditaan myös harjoi-
49869: tukset. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi         tusasiakirja, jossa sovitaan yksityiskohtaises-
49870: erityisrajoituksista, joita sukellusveneeseen      ti esimerkiksi maahantulomuodollisuuksista
49871: sovelletaan edellisessä pykälässä tarkoitettu-     ja aseiden kantamisesta.
49872: jen erityisrajoitusten lisäksi.                       Sotilaallinen harjoitus voi liittyä myös
49873:    Vieraan valtion sukellusveneeseen sovelle-      kahdenväliseen järjestelyyn. Esimerkiksi
49874: taan valtionalusta ja valtionaluksen erityisra-    Niinisalossa järjestettiin keväällä 1999 tykis-
49875: joituksia koskevia säännöksiä. Sukellusve-         tön ampumaharjoitus, johon osallistui soti-
49876: neen erityisominaisuuksista johtuen sille on       lasosasto Viron puolustusvoimista.
49877: perusteltua asettaa eräitä lisärajoituksia.           Ehdotetun pykälän 1 momentin saannös
49878:    Merioikeusyleissopimuksen 20 artiklan           kieltää vieraan valtion sotilasta ja soti-
49879: mukaan sukellusveneiden ja muiden ve-              lasosastoa ilman lupaa osallistumasta soti-
49880: denalaisten kulkuvälineiden on aluemerellä         laalliseen harjoitukseen tai panemasta toi-
49881: purjehdittava pinta-asemassa ja pidettävä          meen sotilaallista harjoitusta Suomen alueel-
49882: 28                                      HE 38/2000 vp
49883: 
49884: la, ellei Suomea veivoittavasta kansainväli-       taan sanotolle alukselle tai ilma-alukselle
49885: sestä sopimuksesta muuta johdu. Suomea            pidemmäksi ajaksi kuin kuudeksi vuorokau-
49886: velvoittava kansainvälinen sopimus tarkoit-       deksi.
49887: taa esimerkiksi mainittua rauhankump-                Voimassa olevien säännösten mukaan lu-
49888: panuusohjelmaa. Kielto panna toimeen soti-        pahakemus jätetään diplomaattista tietä ulko-
49889: laallisia harjoituksia koskee myös vieraan        asiainministeriölle.
49890: valtion valtionalusta ja valtionilma-alusta.         Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan
49891:    Pykälässä ehdotettu sääntely poikkeaa voi-     lupaviranomainen olisi lain 4-8 §:ssä tar-
49892: massa olevasta aluevalvonta-asetuksen sään-       koitettujen asioiden osalta pääesikunta. Pää-
49893: nöksestä siten, että ehdotuksen mukaan            esikunta ratkaisisi asian, joka koskee soti-
49894: myös sotilaallisen harjoituksen toimeen-          laan ja sotilasajoneuvon sekä valtionaluksen
49895: panoon tai sellaiseen osallistumiseen Suo-        ja valtionilma-aluksen maahantuloa ja maas-
49896: men alueella voitaisiin vieraan valtion soti-     saoloa. Lisäksi sen ratkaisuvaltaan kuului-
49897: laalle tai sotilasosastolle myöntää lupa. Eh-     sivat valtionalusta, sukellusvenettä ja val-
49898: dotettu lupa voisi koskea esimerkiksi tykis-      tionilma-alusta koskeviin erityisrajoituksiin
49899: tön ampuma-alueen tai muun ampumaradan            liittyvät lupa-asiat.
49900: käyttöä tai kaluston talvikokeilun järjestä-         Myöntäessään luvan Suomen alueelle tu-
49901: mistä Suomessa.                                   loon, lupaviranomainen voisi samalla myön-
49902:    10 §. Lupaviranomaiset sekä lupa- ja il-       tää luvan ampuma-aseen tai ampumatarvik-
49903: moitusmenettely. Pykälässä ehdotetaan sää-        keiden tuomiseen Suomen alueelle. Kuten
49904: dettäväksi vieraan valtion sotilaiden ja soti-    edellä 4 §:n perusteluissa todetaan, sotilasvi-
49905: lasajoneuvojen sekä valtionalusten ja val-        ranomainen ei voimassa olevan säännöstön
49906: tionilma-alusten maahantuloa ja maassaoloa        mukaan myönnä lupia ampuma-aseen tuomi-
49907: sekä ampuma-aseen kantamista ja sotilaallis-      seen Suomen alueelle. Nyt ehdotettu säänte-
49908: ta harjmtusta koskevien lupa-asioiden lupa-       ly kuitenkin yksinkertaistaa lupamenettelyä,
49909: viranomaisesta sekä lupa- ja ilmoitus-            koska lupaa ei enää tarvitsisi hakea kahdelta
49910: menettelystä. Lupaviranomaisia olisivat pää-      viranomaiselta. Asianomaisen maahantuloa
49911: esikunta ja puolustusministeriö.                  koskevan luvan myöntävänä viranomaisena
49912:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen         sotilasviranomaisella voidaan katsoa olevan
49913: mukaan lupaviranomainen on pääsääntöisesti        parhaat edellytykset myös samaan asiaan
49914: puolustusministeriö. Puolustusministeriö voi      liittyvän ampuma-aseluvan käsittelemiselle
49915: kuitenkin asetuksen 27 a §:n mukaan määrä-        ja ratkaisemiselle.
49916: tä pääesikunnan käsittelemään ja ratkaise-           Erillistä lupaa aseiden maahantuontiin ei
49917: maan muutoin ministeriölle kuuluvia lupa-         ole käytännössä edellytetty sota-aluksilta,
49918: asioita.                                          koska aseiden katsotaan kuuluvan sota-aluk-
49919:    Puolustusministeriö on 1 päivänä tou-          sen normaaliin varustukseen.
49920: kokuuta 1994 voimaan tulleella päätöksellä           Ehdotetun lain 9 §:ssä tarkoitetun lupa-
49921: (292/1994) määrännyt pääesikunnan käsitte-        asian, joka koskee vieraan valtion sotilaan
49922: lemään lupa-hakemukset, jotka koskevat so-        tai sotilasosaston Suomen alueella toimeen-
49923: tilashenkilön ja sotilasosaston maahantuloa,      panemaa sotilaallista harjoitusta tai sellai-
49924: valtionaluksen tuloa sisäisille aluevesille,      seen osallistumista, käsittelisi ja ratkaisisi
49925: sota-aluksia koskevia erityisrajoituksia, val-    aina puolustusministeriö. Asian ratkaisemi-
49926: tionilma-aluksen maahantuloa sekä valtionil-      nen ministeriön tasolla on perusteltua, koska
49927: ma-alusta koskevia erityisrajoituksia. Valta-     asiaan voi liittyä seikkoja, joilla on ulko- ja
49928: osa maahantulolupa-asioista käsitellään siten     turvallisuuspoliittista merkitystä. Vastaavalla
49929: pääesikunnassa.                                   perusteella momenttiin ehdotetaan säännöstä,
49930:    Kyseisen puolustusministeriön päätöksen        jonka mukaan puolustusministeriöllä olisi
49931: mukaan lupa-asia on saatettava puolustusmi-       niin halutessaan oikeus pidättää päätösvalta
49932: nisteriön ratkaistavaksi muun muassa silloin      itselleen myös muussa pykälän 1 momentis-
49933: kun luvan myöntämisellä tai epäämisellä on        sa tarkoitetussa lupa-asiassa. Päätösvallan
49934: syytä olettaa olevan ulko- tai turvallisuuspo-    pidättäminen voisi koskea yksittäistä tapaus-
49935: liittista merkitystä,         lupaa haetaan       ta tai olla yleisempi niin, että se koskisi
49936: useammalle kuin kolmelle samaa kansalli-          esimerkiksi asioita, joissa hakija on kriisialu-
49937: suutta olevalle sota-alukselle tai sotilasilma-   eeseen kuuluvasta valtiosta.
49938: alukselle samanaikaiseen Suomen alueelle             Lupahakemuksen jättämisestä säädettäisiin
49939: tuloon ja siellä oleskeluun tai kun lupaa hae-    2 momentin mukaan tarkemmin valtioneu-
49940:                                         HE 38/2000 vp                                        29
49941: 
49942: voston asetuksella.                               kansallisuuslippua Suomen alueella.
49943:    Nykyisin lupahakemus jätetään ja lupapää-        Ehdotettu säännös poikkeaa voimassa ole-
49944: tös toimitetaan aina diplomaattista tietä ulko-   vasta aluevalvonta-asetuksen 22 §:n sään-
49945: asiainministeriön kautta. Ulkoasiainministe-      nöksestä siten, että velvollisuus käyttää kan-
49946: riössä menettely on koettu kankeaksi ja sen       sallisuuslippua ei enää koskisi kaikkia ulko-
49947: on katsottu aiheuttavan tarpeetonta työtä.        maalaisia aluksia, vaan ainoastaan val-
49948: Menettelyä on tarkoituksenmukaista keven-         tionaluksia.
49949: tää niin, ettei lupahakemuksen jättäminen           Ilma-aluksen merkitsemisestä kansallisuus-
49950: eikä hakemukseen annetun päätöksen toimit-        ja rekisteritunnuksin säädetään ilmailulain
49951: taminen hakijalle enää tapahtuisi ulkoasiain-     14 §:ssä.
49952: ministeriön kautta. Lupahakemus ja lupapää-
49953: tös voitaisiin jatkossa toimittaa soti-           3 luku. Merenpohjan tutkiminen ja
49954: lasasiamiesteitse tai Suomen ulkomailla ole-              kartoittaminen sekä maaperän
49955: van edustuston tai vieraan valtion Suomessa               tutkiminen ja ilmakuvaus ilma-
49956: toimivan edustuston välityksellä. Asiasta                 aluksesta
49957: säädettäisiin tarkemmin valtioneuvoston ase-
49958: tuksella.                                          12 §. Merenpohjan tutkiminen ja kartoitta-
49959:    Vaikka Suomen alueelle tuloa koskeviin         minen. Pykälässä osa merenpohjaan kohdis-
49960: lupahakemuksiin liittyvä asiakirjaliikenne ei     tuvasta tutkimuksesta ja sen lisäksi meren-
49961: tulevaisuudessa enää kulkisikaan ulkoasiain-      pohjan topografisten muotojen järjestelmälli-
49962: ministeriön kautta, ulkoasiainministeriön         nen mittaus ja tallennus ehdotetaan Suomen
49963: tulisi kuitenkin tarvittaessa avustaa lupavi-     aluevesillä säädettäväksi luvanvaraiseksi.
49964: ranomaista.                                          Meritieteellisellä tutkimustoiminnalla ja
49965:    Asetuksella säädettäisiin tarkemmin myös       muulla merenpohjan pinnanmuodostusta sel-
49966: hakemuksessa vaadittavista tiedoista ja hake-     vittävällä tutkimuksella on merkitystä myös
49967: musta jätettäessä noudatettavista määräajois-     sotilaallisen tiedustelun kannalta. Kyseisillä
49968: ta. Myös luvan voimassaoloajoista kuten           tutkimuksilla voidaan hankkia tietoja, jotka
49969: muistakin lupamääräyksistä säädettäisiin ase-     vaarantavat valtakunnan alueellisen koske-
49970: tuksella.                                         mattomuuden valvontaa ja turvaamista. Geo-
49971:    Lupa valtionalukselle ja valtionilma-aluk-     fysikaalisella luotauksessa on mahdollista
49972: selle Suomen alueelle tuloon voitaisiin           saada tietoa merenpohjan sisustan erilaisista
49973: myöntää yhtä kertaa varten tai määräajaksi.       maakerroksista. Toisaalta niillä voidaan teh-
49974: Rutiiniluonteisissa asioissa on tarkoituksen-     dä yksityiskohtaisia havaintoja merenpohjan
49975: mukaista myöntää määräaikaisia lupia.             laadusta ja pohjassa olevista esineistä, kaa-
49976:    Voimassa olevaa aluevalvontasäännöstöä         peleista ja putkistoista. Merenmittauksella
49977: tarkistettiin vuoden 1998 lopulla niin, että      saatavaa tietoa käytetään hyväksi myös laa-
49978: säännökset mahdollistavat määräaikaisen           dittaessa merenpohjasta karttoja. Jotta alue-
49979: luvan myöntämisen Euroopan unionin jäsen-         valvontaviranomaiset voisivat valvoa Suo-
49980: valtion valtionilma-alukselle Suomen alueel-      men aluevesillä toimeenpantavaa, alueval-
49981: le tuloon. Lupa voidaan myöntää enintään          vontaa vaarantavaa tutkimustoimintaa, tutki-
49982: vuoden pituiseksi määräajaksi silloin kun         mukset tulisi säätää luvanvaraisiksi.
49983: kysymys on henkilö- ja huoltokuljetuksista.         Meritieteellinen tutkimus on oikeuskirjalli-
49984: Lupien myöntämistä määräaikaisina on mah-         suudessa jaettu neljään pääalueeseen:
49985: dollista jossain määrin nykyisestä lisätä sil-      1. Fysikaalinen tutkimus, joka koskee esi-
49986: loin kun kysymys on tavanomaisista asioista       merkiksi vuorovesi-ilmiötä, merivirtoja, aal-
49987: Määräaikaisia lupia ei kuitenkaan myönnetä        tovoimaa ja veden lämpötaloutta.
49988: esimerkiksi taistelu- tai tiedustelukoneille.       2. Kemiallinen tutkimus, joka koskee me-
49989:   Viralliselle käynnille saapuvaa vieraan val-    riympäristön kemiallista koostumusta ja siinä
49990: tion päämiestä kuljettavalta alukselta ja il-     esiintyviä kemiallisia ilmiöitä.
49991: ma-alukselta edellytettävästä 5 §:n 2 mo-           3. Biologinen tutkimus, joka kohdistuu
49992: mentissa tarkoitetusta ilmoituksesta säädet-      meren kasvistoon ja eläimistöön.
49993: täisiin niinikään tarkemmin valtioneuvoston         4. Geologinen ja siihen liittyvä geofyysi-
49994: asetuksella.                                      nen tutkimus, joka koskee merenpohjan ja
49995:    11 §. Valtionaluksen kansallisuuslippu.        sen sisustan muodon, rakenteen ja koostu-
49996: Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi ulkomai-       muksen selvittämistä.
49997: sen valtionaluksen velvollisuudesta käyttää         Kuten edellä yleisperusteluissa todetaan,
49998: 30                                       HE 38/2000 vp
49999: 
50000: aluevesillä toimeenpantavaa tutkimusta kos-        tutkimusta ja kartoitusta kokevaan säännök-
50001: kevia säännöksiä on nykyisin aluevalvonta-         seen verrattuna ehdotettu säännös on varsin
50002: asetuksen 3 §:ssä. Siinä säädetään ulkomaa-        tarkkarajainen ja se koskee vain osaa kaikes-
50003: laiselle luvanvaraiseksi kaikki vedenalainen       ta merentutkimuksesta.
50004: tutkimustoiminta.                                    Säännöksen soveltamisalan ulkopuolelle
50005:   Pykälän 1 momentissa meritieteellinen tut-       jäisi meren fysikaalinen tutkimus, meriym-
50006: kimus ehdotetaan säädettäväksi luvanvarai-         päristön kemiallinen tutkimus sekä meren
50007: seksi siltä osin, kuin kysymys on merenpoh-        kasvistoon ja eläimistöön kohdistuva biolo-
50008: jan ja sen sisustan muodon, rakenteen ja           ginen tutkimus. Ehdotetussa säännöksessä
50009: koostumuksen selvittämisestä geologisilla ja       tutkimuksella ei myöskään tarkoiteta ranta-
50010: geofyysisillä tutkimuksilla. Geologisella tut-     vesien rakentamiseen liittyvää pohjan tutki-
50011: kimuksella tarkoitetaan tässä merenpohjan          mista. Käytännössä luvanvaraiseksi tulisi
50012: rakennetta selvittävää tutkimusta ja geofyysi-     lähinnä ammattimainen tutkimustoiminta.
50013: sellä merenpohjan fysikaalisia ominaisuuksia       Säännöksen tutkimusta rajoittava vaikutus
50014: koskevaa tutkimusta. Geofysikaalisilla mene-       olisi vähäinen.
50015: telmillä voidaan saada näkyviin erityisesti          Silloin kun tutkimus liittyy merenpohjan
50016: pintamuodostumien peittämiä merenpohjan            tai sen sisustan luonnonvarojen hyödyntämi-
50017: rakenteita.                                        seen tai muuhun vesialueen hyödyntämiseen,
50018:   Kuten edellä todetaan, sotilastiedustelun        sen osalta noudatettaisiin myös siitä erikseen
50019: kannalta tärkeitä tutkimuksia ovat myös ne,        annettuja säännöksiä, joita on muun muassa
50020: joista saatavilla tiedoilla merenpohjasta on       vesilaissa ja kaivoslaissa.
50021: mahdollista laatia karttoja. Sen vuoksi myös         Toisin kuin voimassa oleva lupasäännös,
50022: merenpohjan topografisten muotojen järjes-         ehdotettu säännös koskisi myös tutkimuksen
50023: telmällinen mittaus ja tallennus ehdotetaan        suomalaista toimeenpanijaa. Soveltamisalan
50024: säädettäväksi luvanvaraiseksi toiminnaksi.         laajennus on perusteltu sen vuoksi, että lu-
50025:   Merenmittauksen tarkoituksena on meren-          van vaatiminen esimerkiksi vain muilta kuin
50026: pohjan topografisten muotojen selvittäminen.       Suomen kansalaisilta, voidaan katsoa syrji-
50027: Mittaustyö merellä liittyy useimmin merikar-       väksi. Luvan edellyttäminen vain ulkomaa-
50028: tan laatimiseen tai vedenalaiseen rakentami-       laisilta aiheuttaisi tulkintaongelmia silloin
50029: seen. Merenmittaukselle tyypillisiä menetel-       kun tutkimukseen osallistuu oman maan
50030: miä voidaan käyttää myös geofyysisten tut-         kansalaisten lisäksi muun maan kansalaisia.
50031: kimusten yhteydessä. Nykyaikaista meren-             Ehdotettu lupamenettely ei todennäköisesti
50032: mittausta ja geofyysistä tutkimusta hyödyn-        tule aiheuttamaan sanottavaa haittaa meren-
50033: netään yhä laajenevassa määrin myös nu-            tutkimuksen alueella toimiville tutkimuslai-
50034: meerisena tietona, ilman että aineistosta lain-    toksille, koska lupa voitaisiin myöntää tar-
50035: kaan piirretään kartaksi ymmärrettävää esi-        vittaessa määräaikaisena.
50036: tysmuotoa.                                           Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädet-
50037:   Ehdotetun säännöksen mukaan luvanva-             täväksi, että merenpohjan tutkimusluvan pe-
50038: raista olisi ainoastaan järjestelmällinen me-      rusteella otetut tallenteet voidaan lupamää-
50039: renmittaustoiminta ja näin saadun tiedon           räysten noudattamisen valvomiseksi määrätä
50040: tallentaminen. Toiminta on järjestelmällistä       esitettäväksi lupaviranomaiselle.
50041: silloin kun tavanomaisista navigointilaitteista      Luvan perusteella toteutettava merenpoh-
50042: poikkeavilla erikoislaitteilla kerätään ja tal-    jan tutkimustoiminta voi olla niin laajaa ja
50043: lennetaan tietoa järjestelmällisinä mittauslin-    pitkäaikaista, ettei lupaehtojen valvonta ole
50044: joina laajalta alueelta tai esimerkiksi suun-      mahdollista ilman, että tutkimuksella saatu
50045: nitellulta kaapelireitiltä. Luvanvaraisen toi-     aineisto tai osa siitä luovutetaan lupavi-
50046: minnan ulkopuolelle jäisi siten tavanomai-         ranomaisen tarkastettavaksi. Tarkastava vi-
50047: sesti merenkulkuun, kalastukseen tai harras-       ranomainen tai sen määräämä asiantuntija ei
50048: tustoimintaan käytettävien luotainten käyttö       luonnollisestikaan saa itse hyödyntää tutki-
50049: sanottuun tarkoitukseen.                           mustuloksia. Jos kuitenkin esimerkiksi me-
50050:   Ehdotettu lupasäännös koskisi Suomen             renpohjan pinnanmuotoja koskevassa tutki-
50051: alueella tapahtuvaa geologista meritieteellistä    muksessa tulisi esille aikaisemmin tuntema-
50052: tutkimusta ja lisäksi merenpohjan muotojen         ton matalikko, joka saattaisi olla vaaraksi
50053: järjestelmällistä mittausta ja tallennusta, jol-   merenkululle, tulisi tällaista tietoa voida
50054: lei siitä, mitä jäljempänä 15 §:ssä säädetään,     käyttää hyväksi viranomaisen asiaa koske-
50055: muuta johdu. Voimassa olevaan vedenalaista         vissa jatkotutkimuksissa.
50056:                                          HE 38/2000 vp                                           31
50057: 
50058:     13 §.Maaperän tutkiminen ilma-aluksesta.        mintaa voidaan ilmailulain nojalla rajoittaa
50059:  Pykälään ehdotetaan säännöstä ilma-alukses-        tietyillä alueilla maanpuolustuksellisista syis-
50060:  ta tehtävän maaperätutkimuksen luvanvarai-         tä. Vastaavilla syillä kuvaamista kyseisillä
50061:  suudesta.                                          alueilla on katsottu tarpeelliseksi rajoittaa.
50062:    Ilmasta tapahtuvasta tutkimustoiminnasta         Ilmasta tapahtuvaa kuvaamista on maan-
50063:  säädetään nykyisin aluevalvonta-asetuksen          puolustuksellisista syistä perusteltua rajoittaa
50064:  3 §:ssä. Siinä säädetään ulkomaalaiselle lu-       myös eräissä muissa puolustusvoimien koh-
50065:  vanvaraiseksi ilmasta tapahtuva tutkimustoi-       teissa.
50066:  minta sotilaallisesti tärkeällä alueella.             Nykyisin ilmakuvaus on säädetty luvanva-
50067:    Tietyillä maaperän tutkimusmenetelmillä          raiseksi eräiden alueiden ja kohteiden ilma-
50068:  voidaan selvittää yksityiskohtaisesti maan-        kuvauksesta annetulla asetuksella, kuten
50069:  pinnan alapuolisia rakenteita ja johdotuksia.      yleisperusteluissa todetaan. Ulkomaalaisen
50070:  Näin on mahdollista selvittää esimerkiksi          osalta lupasäännös sisältyy lisäksi alueval-
50071:  puolustusvoimien luolastojen yksityiskohtia,       vonta-asetukseen. Ilmakuvausta koskevat
50072:  mikä voi vaarantaa maanpuolustusta.                säännökset on tarkoituksenmukaista sisällyt-
50073:    Ehdotetun säännöksen mukaan luvanvarai-          tää tarvittavilta osiltaan ehdotettuun lakiin.
50074:  sia tutkimustapoja olisivat magneettikentän          Ehdotettuun pykälään sisältyy kuusi kohtaa
50075:  mittaus, säteilyn tai sähkönjohtavuuden mit-       käsittävä luettelo, josta ilmenevät ne lentora-
50076:  taus ja muu niihin rinnastettava maa- tai kal-    joitusalueet sekä puolustusvoimien ja raja-
50077:  lioperän tutkiminen. Sanotuilla tutkimus-          vartiolaitoksen kohteet, joiden ilmakuvauk-
50078:  menetelmillä ilma-alukseen asennettavilla          seen vaaditaan erillinen lupa. Kuvaus sään-
50079:  erikoisvälineillä kuvauskohteen sisäisestä         nöksessä tarkoitetulla sähkömagneettisen
50080: rakenteesta voidaan saada tietoa kolmiulot-         säteilyn taltiointiin käytettävällä laitteella
50081:  teisina kuvina.                                    kattaa tavallisen valokuvauksen lisäksi muun
50082:    Maa- tai kallioperän tutkiminen ehdotetus-      muassa kuvaamisen lämpökameralla.
50083:  sa säännöksessä tarkoitetuilla laitteilla olisi      Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan
50084: luvanvaraista silloin kun se tehdään ilma-         ilmakuvaus on luvanvaraista alueilla, joilla
50085: aluksesta alle 150 metrin lentokorkeudelta.        ilmailua on pysyvästi rajoitettu ilmailulain
50086:  Kyseinen lentokorkeus on samalla alin Il-         7 §:n nojalla. Nykyisin asiasta säädetään
50087:  mailulaitoksen julkaisemissa lentosäännöissä      asetuksessa ilmailulta rajoitetuista alueista
50088: sallittu yleinen lentokorkeus. Matalammalla        (122711995). Asetuksen 4 §:ään sisältyy
50089: lentäminen on sallittua vain lentoonlähdön ja      luettelo maanpuolustuksen ja rajavalvonnan
50090: laskun yhteydessä sekä muutoin Ilmailulai-         kannalta tärkeistä kohteista, joilla ilmailu on
50091: toksen erikseen määräämissä tapauksissa.           sallittu vain Ilmailulaitoksen luvalla.
50092:    Toisin kuin voimassa oleva lupasäännös,            Momentin 2-5 kohdassa luetellaan soti-
50093: ehdotettu säännös koskisi 15 §:ssä säädetyin       laskohteita, joiden kuvaaminen ilmasta olisi
50094: poikkeuksin myös tutkimuksen suomalaista           luvanvaraista. Säännöksellä ei voida rajoittaa
50095: toimeenpanijaa. Soveltamisalan laajennus on        sotilaskohteiden kuvaamista esimerkiksi sa-
50096: perusteltu sen vuoksi, että luvan vaatiminen       telliitista
50097: esimerkiksi vain muilta kuin Suomen kansa-            Momentin 6 kohdan mukaan luvanvaraista
50098: laisilta, voidaan katsoa syrjiväksi.               olisi puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen
50099:    Ehdotettu säännös on aluevalvonta-asetuk-       maastoharjoitusten kuvaaminen. Säännökses-
50100: sen nykyistä ilmasta tapahtuvaa tutkimusta         sä maastoharjoituksilla tarkoitetaan suuria
50101: koskevaa säännöstä täsmällisempi. Ehdote-          maastossa järjestettäviä sota-, leiri- ja ampu-
50102: tun säännöksen mukaan luvanvaraista tutki-         maharjoituksia. Säännöksessä maastoharjoi-
50103: mustoimintaa olisi vain pieni osa kaikesta         tuksella ei tarkoitettaisi tavanomaista marssi-
50104: ilmasta tehtävästä tutkimuksesta. Näin ollen       harjoitusta yleisellä tiellä.
50105: säännös ei sanottavasti haittaa esimerkiksi           Sanottujen sotilaallisten harjoitusten ilma-
50106: tutkimuslaitosten toimintaa Toisaalta lupa         kuvauskielto on välttämätön, koska ilmasta
50107: voidaan tarvittaessa myöntää määräaikaisena.       kuvattaessa harjoittelevan joukon toiminnas-
50108:    14 §. Ilmakuvaus. Pykälässä ilmailulta ra-      ta, ilmasuojauksesta ja naamioinnista saa-
50109: joitettujen alueiden ja eräiden sotilas- ja        daan käyttökelpoista tietoa erityisesti ilma-
50110: muiden kohteiden ilmasta tapahtuva kuvaa-          asetta varten.
50111: minen ehdotetaan säädettäväksi luvanvarai-            Ilmakuvauskiellon tarkoituksena ei ole ra-
50112: seksi.                                             joittaa yksityiseen tarkoitukseen tapahtuvaa
50113:    Kuten yleisperusteluissa todetaan, lentotoi-    kuvaamista reittiliikenteessä olevasta ja
50114: 32                                       HE 38/2000 vp
50115: 
50116:  yleensä lentoväylällä liikkuvasta ilma-aluk-      tus pääesikunnalle tai rajavartiolaitoksen esi-
50117:  sesta. Asiasta ehdotetaan säädettäväksi 2         kunnalle.
50118:  momentissa.                                         Ilmakuvausluvan osalta säännös vastaa
50119:     Ilmakuvauslupaa haettaessa kuvattavaksi        asiallisesti nykyistä sääntelyä. Merentutki-
50120: haluttu alue rajataan yleensä karttapohjalle.      muksen osalta voimassa olevat säännökset
50121:  Jos kysymyksessä on laaja alue, kuten esi-        eivät edellytä suomalaiselta tutkimuksen toi-
50122:  merkiksi kuvattaessa kartoitusta varten, alu-     meenpanijalta sen enempää lupaa kuin il-
50123:  eella voi olla useitakin luvanvaraisia sotilas-   moitustakaan. Maaperän tutkimuksesta ny-
50124: kohteita. Kuvattava kohde voi toisaalta sijai-     kyiseen aluevalvonta-asetukseen ei sisälly
50125: ta sotilaskohteeseen nähden siten, että soti-      nimenomaista säännöstä.
50126: laskohde tai sen osa tulee mukaan kuvaan.
50127: Ongelma on käytännössä ratkaistu niin, että        4 luku.   Suoja-alueet ja niillä noudatettavat
50128: lupa myönnetään, mutta samalla edellyte-                     erityisrajoitukset
50129: tään, että kuvausluvan saaja toimittaa kuvaa-
50130: mansa materiaalin lupav1ranomaiselle, joka            16 §. Suoja-alueet. Pykälässä ehdotetaan
50131: voi varmistaa, että tallenteet ovat lupamää-       säädettäväksi asetuksenantovaltuudesta, jon-
50132: räysten mukaisia. Nykyisin ilmakuvamateri-         ka nojalla valtakunnan turvallisuuden ja
50133: aalin tarkastuksesta vastaa Topografikunta.        aluevalvonnan järjestämisen kannalta tärkeitä
50134:    Edellä selostetulla perusteella 3 momentis-     Suomen aluevesien osia voidaan säätää eri-
50135: sa ehdotetaan säädettäväksi, että ilmaku-          tyisiksi suoja-alueiksi. Tällaisilla alueilla
50136: vausluvan perusteella otetut tallenteet voi-       noudatettavista liikkumis- ja toimintarajoi-
50137: daan määrätä esitettäväksi lupaviranomaisel-       tuksista säädettäisiin ehdotetun lain 17 ja
50138: le. Näin voidaan valvoa, että lupamääräyksiä        18 §:ssä.
50139: noudatetaan.                                          Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
50140:    Ehdotettu säännös vastaa asiallisesti ny-       4 §:n mukaan valtioneuvosto voi alueellisen
50141: kyistä sääntelyä, kuitenkin niin, ettei sään-      koskemattomuuden valvonnan tehostamisek-
50142: nökseen enää sisälly yleistä kieltoa kuvata        si määrätä valtakunnan turvallisuuden vuoksi
50143: valtionilma-aluksesta.                             tärkeitä alueita erityisiksi suoja-alueiksi sekä
50144:    15 §. V iranomaista koskevat poikkeukset.       antaa ulkomaalaisten samoin kuin ulkomais-
50145: Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, ettei 3        ten alusten ja ilma-alusten niillä liikkumista
50146: luvussa säädetty merenpohjan ja maaperän           ja oleskelua koskevia määräyksiä. Asetuksen
50147: tutkimista ja ilmakuvausta koskeva lupavaa-        nojalla annetulla valtioneuvoston päätöksellä
50148: timus koskisi viranomaisia silloin kun niiden      Suomen alueella olevista suoja-alueista sekä
50149: virkatehtävät edellyttävät kyseisiä tutkimuk-      ulkomaalaisten ja ulkomaisten alusten liikku-
50150: sia tai ilmakuvausta ja kun tutkimustulokset       misesta ja oleskelusta niillä on Suomen me-
50151: ja ilmakuvat tulevat vain virkakäyttöön.           rialueille perustettu kaikkiaan 22 suoja-aluet-
50152:    Voimassa olevaan ilmakuvausasetukseen           ta siten kuin esityksen yleisperustelujen jak-
50153: sisältyy vastaava viranomaista koskeva poik-       sossa 2.1. on tarkemmin esitetty. Suoja-alu-
50154: keussäännös. Sen mukaan ilmakuvauksen              eita on perustettu sellaisille merialueille,
50155: luvanvaraisuus ei koske aluevalvontavi-            joilla on linnakkeita, sotasatamia, varikoita
50156: ranomaisia eikä maanmittauslaitosta eikä palo-     tai sotilasväyliä, sekä sellaisille Suomen
50157:   ja pelastustointa hoitavia viranomaisia sil-     aluevesien osille, joille on sijoitettu alueval-
50158: loin kun niille säädettyjen tehtävien suoritta-    vonnan järjestämiseksi tarpeellisia valvonta-
50159: minen vaatii ilmakuvausta ja kun ilmakuvat         laitteita tai jotka muista vastaavista syistä
50160: tulevat yksinomaan viranomaisten käyttöön.         ovat aluevalvonnan kannalta tärkeitä.
50161: Kuvauksesta on ilmakuvausasetuksen mu-                Suoja-aluejärjestelmä ehdotetaan edelleen
50162: kaan kuitenkin ilmoitettava pääesikunnalle         säilytettäväksi. Ehdotetun lain nojalla annet-
50163: etukäteen tai jollei se tehtävän kiireellisen      tavalla asetuksella voitaisiin kuitenkin vas-
50164: hoidon vuoksi ole mahdollista, välittömästi        taisuudessa säätää vain suoja-alueiden perus-
50165: kuvauslennon päätyttyä.                            tamisesta. Suoja-alueilla noudatettavista liik-
50166:    Siinä tapauksessa, että viranomainen tekee      kumis- ja toimintarajoituksista sen sijaan
50167: tutkimusta ulkopuolisen toimeksiannosta,           ehdotetaan otettavaksi yksilöidyt säännökset
50168: myös viranomaisen tulisi hakea toimintaan          lain 17 ja 18 §:ään. Asetuksella ei siten voi-
50169: ehdotetussa laissa tarkoitettu lupa. Vaikka        taisi säätää itse rajoituksista, vaan ainoastaan
50170: viranomaiselta ei vaadittaisikaan lupaa, sen       lailla annettavaksi tarkoitettujen rajoitusten
50171: tulisi kuitenkin aina tehdä toiminnasta ilmoi-     alueellisesta voimassa olosta. Näinkin rajat-
50172:                                            HE 38/2000 vp                                         33
50173: 
50174: tuna asetuksenantovaltuudessa on kyse lain-          että suoja-alueen perustaminen Ahvenan-
50175: säädäntövallan siirrosta, koska lain säännös-        maan maakuntaan kuuluvalle Suomen alue-
50176: ten voimassa olosta suoja-alueilla säädettäi-        vesien osalle voisi jossakin tilanteessa olla
50177: siin lain sijasta asetuksella. Tämän vuoksi          välttämätöntä paitsi Suomen alueellisen kos-
50178: ehdotuksessa on sekä asetuksenantovaltuu-            kemattomuuden myös maakunnan demilita-
50179: den että lain rajoitussäännösten kohdalla            risointia koskevien kansainvälisten velvoit-
50180: otettu huomioon, että liikkumista ja muun            teiden valvomiseksi. Selvää on, että mahdol-
50181: toiminnan harjoittamista suoja-alueilla ei           lista suoja-aluetta maakuntaan kuuluville
50182: rajoiteta enempää kuin valtakunnan turvalli-         Suomen aluevesille perustettaessa olisi otet-
50183: suuden ja sen alueellisen koskemattomuuden           tava huomioon sekä maakuntaa koskevat
50184: turvaamisen ja valvonnan kannalta on välttä-         Suomen kansainväliset sitoumukset että Ah-
50185: mätöntä.                                             venanmaan itsehallintolaissa (1144/1991)
50186:    Ulkoisille aluevesille (aluemerelle) perus-       säädetty maakunnan itsehallinnollinen eri-
50187: tettavilla suoja-alueilla ei ole tarkoitus rajoit-   tyisasema.
50188: taa vieraiden alusten kansainvälisen oikeu-            Pykälän 1 momentin toisen virkkeen mu-
50189: den mukaista oikeutta viattomaan kauttakul-          kaan suoja-aluetta ei saa säätää alueeltaan
50190: kuun.                                                laajemmaksi kuin valtakunnan turvallisuuden
50191:    Ehdotetun pykälän 1 momentin ensimmäi-            ja aluevalvonnan järjestämisen vuoksi on
50192: sen virkkeen mukaan valtakunnan turvalli-            välttämättä tarpeen. Säännös rajoittaisi ehdo-
50193: suuden ja aluevalvonnan järjestämisen kan-           tettua asetuksenantovaltuutta edellyttämällä
50194: nalta tärkeitä rajailtaan tarkkaan määritettyjä      suoja-alueen perustamisen ja sen laajuuden
50195: Suomen aluevesien osia voidaan asetuksella           välttämättömyyden arviointia sekä kieltämäl-
50196: säätää erityisiksi suoja-alueiksi, joilla liikku-    lä tarpeettoman laajojen suoja-alueiden pe-
50197: mista ja muuta toimintaa rajoitetaan siten           rustamisen. Asetusta annettaessa on jokaisen
50198: kuin ehdotetussa laissa säädetään.                   suoja-alueen kohdalla erikseen arvioitava
50199:    Suoja-alueiksi voitaisiin ehdotetun sään-         ennen muuta se, onko ehdotetun lain
50200: nöksen nojalla säätää vain Suomen aluevesi-          17 §:ssä tarkoitettujen rajoitusten ulottami-
50201: en osia. Maa-alueille suoja-alueita ei siten         nen alueelle välttämätöntä.
50202: voitaisi perustaa. Valtuutus kattaisi sekä             Suoja-alueista merellä liikkujille aiheutuvi-
50203: Suomen sisäiset että ulkoiset aluevedet ja           en haittojen minimoimiseksi suoja-alueet
50204: sen soveltamisalan piiriin kuuluisivat niin          pyritään rajoittamaan lukumäärältään vain
50205: yleiset kuin yksityisetkin vesialueet.               ehdottoman välttämättömiin ja mahdolli-
50206:    Nykyisin suoja-alueita ei ole perustettu          suuksien mukaan alueeltaan nykyisiä pie-
50207: Ahvenanmaan maakuntaan kuuluville Suo-               nemmiksi. Suoja-alueet eivät kuitenkaan voi
50208: men vesialueille. Valtuutuksen on kuitenkin          olla niin suppeita, että niiden rajaaminen jo
50209: syytä kattaa myös edellä mainitut aluevedet,         sellaisenaan vaarantaisi valtakunnan turvalli-
50210: vaikka nykyisestä käytännöstä ei normaa-             suuden ja aluevalvonnan järjestämisen esi-
50211: lioloissa olekaan tarkoitus poiketa.                 merkiksi paljastamalla aluevalvonnassa tar-
50212:    Ehdotuksen mukaan suoja-alueiksi voidaan          peellisten teknisten laitteiden sijainnin. Täs-
50213: säätää vain valtakunnan turvallisuuden ja            säkään suhteessa suoja-aluetta ei toisaalta
50214: aluevalvonnan järjestämisen kannalta tärkeitä        saa säätää laajemmaksi kuin sen tarkoitus
50215: Suomen aluevesien osia. Valtakunnan turval-          välttämättä vaatii.
50216: lisuuden kannalta tärkeitä vesialueita ovat            Pykälän 2 momentin mukaan suoja-alueet
50217: lähinnä linnakkeiden, varikkoalueiden ja so-         merkitään suomalaisiin merikarttoihin. Näiltä
50218: tasatamien lähistöllä olevat vesialueet Alue-        osin ehdotus vastaa nykyistä sääntelyä, sillä
50219: valvonnan järjestämisen kannalta tärkeillä           suoja-alueista annetun valtioneuvoston pää-
50220: vesialueilla taas tarkoitetaan alueita, joilla on    töksen 2 §:n mukaan suoja-alueet on ny-
50221: aluevalvonnan toimeenpanemiseksi välttä-             kyisinkin merkittävä merenkulkuhallituksen
50222: mättömiä Suomen alueellisen koskematto-              toimesta julkaistaviin merikarttoihin.
50223: muuden valvontaan liittyviä teknisiä laitteita.        17 §. Rajoitukset suoja-alueella. Pykälässä
50224:    Vaikka Ahvenanmaan maakunnan alueella             ehdotetaan säädettäväksi suoja-alueilla nou-
50225: ei Suomea sitovien kansainvälisten velvoit-          datettavista toiminta- ja liikkumisrajoituksis-
50226: teiden mukaan voi olla sotilaallisia laitteita,      ta siten, että rajoitussäännöksissä tarkoitetun
50227: ei tämä merkitse sitä, etteikö Ahvenanmaalla         toiminnan harjoittaminen suoja-alueilla sää-
50228: alueena olisi merkitystä Suomen turvallisuu-         dettäisiin luvanvaraiseksi.
50229: den kannalta. Lisäksi on otettava huomioon,            Suoja-alueista annetulla valtioneuvoston
50230: 
50231: 
50232: 209!05P
50233: 34                                       HE 38/2000 vp
50234: 
50235:  päätöksellä on nykyisin asetettu rajoituksia       vontalaitteiden paljastuminen ja vahingoitta-
50236:  ulkomaalaisen ja ulkomaisen aluksen liikku-        minen.
50237:  miselle suoja-alueilla siten kuin yleisperuste-      Luvanvaraista olisi lisäksi vedenalainen
50238:  lujen jaksossa 2.1. on tarkemmin esitetty.         toiminta, joka ei tavanomaisesti kuulu me-
50239:  Lisäksi Suomen alueella ja siten myös suoja-      renkulkuun. Merenkulkuun kuuluu ta-
50240:  alueella noudatettavista rajoituksista on ny-      vanomaisesti esimerkiksi kaikuluotaimen
50241:  kyisin säädetty aluevalvonta-asetuksella.          käyttö, mikä siis ei edellyttäisi lupaa. Toi-
50242:  Asetuksen 3 §:n 2 momentin mukaan ulko-            mintaa, joka ei tavanomaisesti kuulu meren-
50243:  maalainen ei ilman puolustusministeriön           kulkuun ja joka säännöksen mukaan olisi
50244:  myöntämää lupaa saa suorittaa kartoitusta tai     luvanvaraista, olisi esimerkiksi suurten poi-
50245:  merenmittaustarkoituksessa tapahtuvaa luo-        jujen ja ponttoonien ankkuroiminen pohJaan
50246:  tausta eikä suorittaa vedenalaisia tutkimuksia     sekä pohja-aineksen otto ja läjitys sekä kaa-
50247:  tai töitä.                                        pelinlasku. Sanottu toiminta voisi olla luvan-
50248:    Nykyisestä sääntelytavasta ehdotetaan luo-      varaista myös muun lain, esimerkiksi vesi-
50249:  vuttavaksi. Suoja-alueilla liikkumiselle si-      lain nojalla. Jos toiminta olisi luvanvaraista
50250:  nänsä ei nimittäin ole tarpeen asettaa yleisiä    myös muun lain mukaan, sitä saisi suoja-
50251: rajoituksia. Sen sijaan on tarpeen rajoittaa       alueella harjoittaa vain, jos siihen on hankit-
50252:  sellaisia toimenpiteitä suoja-alueella, joilla    tu sekä sanotun erityislain että ehdotetun
50253:  voidaan aiheuttaa vahinkoa valvontalaitteille     lain mukainen lupa.
50254: tai aluevalvonnassa käytettäville tiedonsiirto-       Suoja-alueella sovelletaan myös ehdotetun
50255: järjestelmille. Esimerkiksi troolin kaltaiset,     lain 12 §:n säännöstä, jonka mukaan meren-
50256: pohjan tuntumassa käytettävät raskaat pyyn-        pohjan tutkiminen ja kartoittaminen olisi lu-
50257: tivälineet voivat vaurioittaa laitteita. Edel-     vanvaraista. Sen lisäksi tulevat sovellettavik-
50258: leen on tarpeen rajoittaa sellaista toimintaa,     si tiettyä kohdetta koskevat erityissäännök-
50259: joka voi aiheuttaa häiriöitä suoja-alueelle        set, joita on esimerkiksi muinaismuistolaissa
50260: sijoitettujen aluevalvontalaitteiden toiminnal-    (29511963) ja löytötavaralaissa (77811988).
50261: le. Lisäksi ehdotettujen rajoitusten tarkoituk-    Merestä tai vesistöstä tavattu laivan tai
50262: sena on estää valvontalaitteiden sijaintipaik-     muun aluksen hylky, joka voidaan olettaa
50263: kojen samoin kuin sotilasväylien sekä valta-       vähintään sata vuotta vanhaksi, tai sellaisen
50264: kunnan turvallisuuden kannalta tärkeiden           hylyn osa on muinaismuistolain 20 §:n mu-
50265: ankkurointi- ja kiinnityspaikkojen paljastu-       kaan rauhoitettu. Suomen tai muun maan
50266: minen.                                             puolustusvoimille ilmeisesti kuuluvan omai-
50267:    Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi on          suuden löytämisestä ja pelastamisesta on
50268: perusteltua, että rajoitukset suoja-alueilla       löytötavaralain 30 §:n mukaisesti säädetty
50269: koskevat yhtä hyvin Suomen kansalaisia             asetuksessa puolustusvoimille kuuluneen
50270: kuin ulkomaalaisiakin. Esimerkiksi valvonta-       tavaran löytämisestä ja pelastamisesta
50271: laitteille aiheutuvat vahingot tai niiden toi-     (84/1983). Asetuksen mukaan kyseisen
50272: mintahäiriöt eivät ole riippuvaisia vahingon       omaisuuden löytämisestä on ilmoitettava
50273: tai häiriön aiheuttajan kansalaisuudesta. Sen      sotilasviranomaisille. Silloin kun kysymys ei
50274: vuoksi pykälään ehdotetaan otettavaksi sään-       ole muinaismuistolaissa tarkoitetusta laiva-
50275: nökset sellaisesta toiminnasta, jonka luvan-       tai muusta löydöstä, kohteen on jo vakiintu-
50276: varaistamista voidaan yleisesti pitää valta-       neen käytännön mukaan katsottu kuuluvan
50277: kunnan turvallisuuden ja aluevalvonnan jär-        Sotamuseon valvontaan.
50278: jestämisen kannalta perusteltuna. Ulkomaa-            Momentin 2 kohdan mukaan luvanvaraista
50279: laisten lisäksi ehdotetut rajoitukset koskisivat   olisi kalastaminen laahaavalla tai raskaalla
50280: siten myös Suomen kansalaisia.                     pohjaan kiinnitettävällä laitteella. Pohjan
50281:    Pykälän 1 momentin 1 kohdan mukaan              tuntumassa laahaavat tai pohjaan kiinnitettä-
50282: suoja-alueella ei saa ilman lupaa harjoittaa       vät pyydykset saattavat vaurioittaa ja paljas-
50283: laitesukellusta eikä        merenkulkuun ta-       taa pohjassa olevia valvontalaitteita ja tieto-
50284: vanomaisesti kuulumatonta vedenalaista toi-        liikennekaapeleita. Lisäksi pyydykset saattai-
50285: mintaa.                                            sivat vahingoittua kyseisiin laitteisiin osues-
50286:    Luvanvaraiseksi ehdotetaan säädettäväksi        saan. Lupaa edellyttäviä pyyntitapoja olisivat
50287: sukeltaminen käyttäen hyväksi sukelluslaitet-      säännöksen mukaan trooli ja nuotta sekä
50288: ta. Säännöksen tarkoituksena on kattaa kaik-       isorysä ja muut pohjaan ankkuroitavat ras-
50289: kinainen teknisin laittein tapahtuva sukelta-      kaat pyydykset.
50290: minen. Kiellon tarkoituksena on estää val-            Kalastus ehdotetussa säännöksessä tarkoi-
50291:                                           HE 38/2000 vp                                           35
50292: 
50293: tetuilla laitteilla olisi tarpeen kieltää vain      vastaavia säännöksiä täsmällisempiä. Toisin
50294: niillä suoja-alueen osilla, joilla on vedenalai-    kuin voimassa olevia, ehdotettuja säännöksiä
50295: sia valvonta- ja muita laitteita. Yksityisille       sovellettaisiin kaikkiin Suomen alueella ole-
50296: vesialueille valvontalaitteita ei pääsääntöises-    viin henkilöihin ja aluksiin kansallisuudesta
50297: ti ole tarkoitus asentaa. Säännöksellä ei ole       riippumatta. Voimassa olevat rajoitukset
50298: tarkoitus rajoittaa onkimista, piikkimistä tai      koskevat vain ulkomaalaisia ja ulkomaisia
50299: viehekalastusta. Se ei liioin rajoittaisi pyyn-     aluksia.
50300: tiä katiskalla, merralla tai tavanomaisella            Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
50301: rysällä taikka tavanomaisella verkolla.             väksi, että 1 momentissa muille luvanvarai-
50302:    Momentin 3 kohdan mukaan ankkurointi              seksi säädetty toiminta olisi viranomaisten
50303: olisi suoja-alueella kielletty muualla kuin         osalta ilmoituksenvaraista. Silloin kun vi-
50304: suomalaisiin merikarttoihin merkityillä ank-         ranomainen hoitaa tehtäviään suoja-alueella,
50305: kuripaikoilla, jos ankkurointiin ei olisi            sen olisi ilmoitettava asiasta 20 §:ssä tarkoi-
50306: myönnetty lupaa. Kielto koskisi kuitenkin           tetulle lupaviranomaiselle niin pian kuin ti-
50307: vain muita kuin huviveneitä.                         lanne sen sallii.
50308:    Eräiden huviveneiden turvallisuudesta an-           18 §. Aluevalvonnan tehostaminen suoja-
50309: netun asetuksen (464/1996) 2 §:n mukaan             alueella. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
50310: sanotussa asetuksessa käytettyyn huviveneen         aluevalvonnan tehostamisen edellytyksistä
50311: määritelmään kuuluu muun muassa, että                suoja-alueilla ja tehostamiseen liittyvistä ra-
50312: veneen rungon pituus on enintään 24 metriä          joituksista.
50313: ja vene on tarkoitettu käytettäväksi urheilus-         Aluevalvontavalmiuden kohottaminen voi
50314: sa ja vapaa-ajan vietossa. Määritelmä sovel-        tulla ajankohtaiseksi sellaisissakin tilanteissa,
50315: tuu myös ehdotetun lain tarkoitukseen.              joissa kysymys ei ole valmiuslaissa
50316:    Yleisen käytännön mukaan ankkuroida              ( 1080/1991) tarkoitetuista poikkeusoloista.
50317: saisi kuitenkin silloin kun se on välttämätön-      Tällainen voisi olla esimerkiksi Itämeren
50318: tä merenkulun turvallisuuden, ylivoimaisen          piirissä tapahtunut kansainvälisen tilanteen
50319: esteen tai hätätilanteen takia. Periaate sisäl-     kiristyminen, johon liittyisi lisääntynyttä tie-
50320: tyy merioikeusyleissopimuksen 18 artiklassa         dustelutoimintaa ja aluevalvontalaitteisiin
50321: ilmaistuun, aluemerellä sovellettavaan viatto-      kohdistuvan häirinnän uhkaa. Koska tällöin
50322: maan kauttakulkuun ja se ehdotetaan kirjat-         ei vielä olisi perusteita valmiuslain toimival-
50323: tavaksi myös puheena olevaan säännökseen.           tuuksien käyttämiseen, tarvittaisiin menette-
50324:    Momentin 4 kohdassa luvanvaraiseksi eh-          ly, joka mahdollistaisi tiettyjen, normaaliai-
50325: dotetaan säädettäväksi liikkuminen 100 met-         kana sovellettavia rajoituksia pitemmälle
50326: riä lähempänä sellaista suoja-alueella olevaa       menevien rajoitusten säätämisen suoja-alueil-
50327: puolustusvoimien kohdetta, johon maihin-            le. Kysymyksessä olevasta järjestelmästä ei
50328: nousu on lain nojalla merkitty kielletyksi.         ole säännöksiä nykyisissä aluevalvontasää-
50329: Liikkumista kohteen läheisyydessä on tar-           döksissä.
50330: peen rajoittaa silloin kun kohteeseen on si-           Ehdotetun pykälän 1 momentissa sääde-
50331: joitettu esimerkiksi valvontalaitteita. Säännös     tään, että tilanteissa, joissa alueellisen koske-
50332: koskee myös liikkumista jäällä. Liikkuminen         mattomuuden turvaamiseksi on välttämätön-
50333: olisi kuitenkin aina sallittua yleisellä väylällä   tä, aluevalvontaa voidaan suoja-alueella te-
50334: silloinkin, kun väylä kulkee 100 metriä lä-         hostaa määräämällä 17 §: ssä tarkoitettu,
50335: hempänä puolustusvoimien kohdetta. Kuten             19 §:n mukaisesti myönnetyn luvan nojalla
50336: pykälästä ilmenee, luvanvaraisuus ei koskisi        harjoitettu toiminta lakkaamaan joko koko-
50337: liikkumista yksityisellä vesialueella.              naan tai osaksi. Asian luonteesta johtuen
50338:    Kuten yleisperustelujen jaksossa 2.1. puo-       tehostamisesta säädettäisiin tasavallan presi-
50339: lustusvoimista annettua lakia selostettaessa        dentin asetuksella.
50340: todetaan, puolustusvoimien viranomainen                Aluevalvontaa tehostettaessa 17 §:ssä tar-
50341: voi lain 2 b §:n nojalla kieltää asiattomilta       koitettu toiminta, johon suoja-alueella on
50342: liikkumisen puolustusvoimien käytössä ole-          ryhdytty 19 §:ssä tarkoitetun luvan nojalla,
50343: valla alueella tai kohteessa tai rajoittaa liik-    voitaisiin määrätä keskeytettäväksi joko ko-
50344: kumista siinä määrin kuin sotilaalliset syyt        konaan tai osittain. Ehdotettu säännös mah-
50345: tai ulkopuolisten suojaaminen vaaroilta vaa-        dollistaisi kaikkien 19 §:n nojalla myönnet-
50346: tivat.                                              tyjen, suoja-aluetta koskevien lupien peruut-
50347:    Momentissa ehdotetut toimintarajoituksia         tamisen asetuksella samanaikaisesti. Siten
50348: koskevat säännökset ovat voimassa olevia            jokaisen asian osalta ei olisi tarpeen tehdä
50349: 36                                        HE 38/2000 vp
50350: 
50351: erillistä päätöstä ehdotetun lain 19 §:n 3 mo-       13 §: ssä tarkoitettuun ilma-aluksesta tapahtu-
50352: mentissa tarkoitetulla perusteella. Mainitun        vaan maaperän tutkimiseen ja 14 §:ssä tar-
50353: säännöksen mukaan lupa voidaan peruuttaa            koitettuun ilmakuvaukseen sekä 17 §:ssä
50354: muun muassa siinä tapauksessa, että lupa-           tarkoitettuun toimintaan suoja-alueella voi-
50355: harkintaan vaikuttavissa olosuhteissa on lu-        daan myöntää ja peruuttaa.
50356: van myöntämisen jälkeen tapahtunut olen-               Luvan myöntämisen perusteista säädetään
50357: nainen muutos. Aluevalvonnan tehostamista           voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen 3 §
50358: suoja-alueella voidaan pitää olosuhteiden           3 momentissa. Säännöksen mukaan lupa ase-
50359: niin olennaisena muutoksena, että se oikeut-        tuksen 3 §:ssä tarkoitettuun luvanvaraiseksi
50360: taa peruuttamaan jo myönnetyn luvan. Alue-          säädettyyn toimintaan voidaan myöntää, jol-
50361: valvonnan tehostaminen edellyttää nopeita           lei siitä aiheudu haittaa aluvalvonnalle. Eh-
50362: toimenpiteitä. Suoja-alueella harjoitettu lu-       dotettu säännös ei muuta luvan myöntämisen
50363: vanvarainen toiminta voitaisiin asetuksella         perusteita, mutta täsmentää sääntelyä.
50364: keskeyttää tai tarvittaessa lopettaa riittävän        Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan
50365: nopeasti sellaisessa tilanteessa, jossa asian       lupa siinä tarkoitettuun toimintaan voidaan
50366: hoitaminen ehdotetun lain 19 §:ssä tarkoi-          myöntää, jollei lupahakemuksessa tarkoitettu
50367: tetuilla erillisillä hallinnollisilla päätöksillä   toimenpide vaaranna aluevalvontaa.
50368: olisi liian hidas menettely.                          Kalastaminen pohjaa laahaavalla tai poh-
50369:   Säännöksessä tarkoitetut lisärajoitukset          jaan kiinnitettävällä pyydyksellä sellaisella
50370: voitaisiin saattaa voimaan ainoastaan silloin       alueella, jolla on valvontalaitteita, voisi vau-
50371: kun se olisi välttämätöntä alueellisen koske-       rioittaa sanottuja laitteita ja siten vaarantaa
50372: mattomuuden turvaamiseksi. Rajoitukset ei-          aluevalvontaa. Sama koskee ankkuroimista
50373: vät saisi olla laajempia kuin tilanne ehdotto-      ja muuta vedenalaista toimintaa. Merenpoh-
50374: masti edellyttää. Rajoituksia voitaisiin mää-       jan tutkiminen puolestaan voisi vaarantaa
50375: rätä tarpeen mukaan esimerkiksi osalle suo-         aluevalvontaa paljastamalla laitteita ja niiden
50376: ja-alueista ja ne olisivat voimassa vain rajoi-     sijaintipaikkoja.
50377: tetun ajan.                                           Merenpohjan kartoittaminen erityisesti sel-
50378:   Koska tarkoitus on, että aluevalvonnan            laisella alueella missä on sotilasväyliä, vaa-
50379: tehostaminen ja siihen liittyvät alueen käyt-       rantaisi aluevalvontaa, niin ikään maaperä-
50380: törajoitukset olisivat poikkeuksellisia toi-        tutkimuksen tekeminen hyvin matalalla len-
50381: menpiteitä, momentissa ehdotetaan säädettä-         tävästä ilma-aluksesta alueella, jolla on
50382: väksi, että asetus olisi voimassa määräajan,        puolustusvoimien luolastoja. Sama koskee
50383: enintään kolme kuukautta kerrallaan ja se           sotilaskohteiden ilmakuvausta.
50384: olisi kuruottava heti, kun tarvetta sen voi-          Jos lupahakemuksessa tarkoitettu toimenpi-
50385: massa pitämiseen ei enää ole.                       de vaarantaisi aluevalvontaa, kuten edellä
50386:   Tehostetun valvonnan aikana väylien ulko-         mainituissa esimerkkitilanteissa, lupaa haet-
50387: puolisen liikenteen tulisi suoja-alueella olla      tuun toimintaan ei voitaisi myöntää.
50388: mahdollisimman vähäistä. Pykälän 2 mo-                Silloin kun luvan myöntäminen näyttäisi
50389: menttiin ehdotetaan säännöstä, jonka mu-            edellä mainituin tavoin estyvän, lupavi-
50390: kaan suoja-alueella saisi asetuksen voimassa        ranomaisen tulisi kuitenkin selvittää, voi-
50391: ollessa liikkua ainoastaan suomalaisiin meri-       daanko vaaran todennäköisyyttä vähentää
50392: karttoihin merkittyjä väyliä pitkin tarpeetto-      lupamääräyksillä niin olennaisesti, että lupa
50393: masti pysähtymättä. Säännös ei koskisi kul-         voitaisiin kuitenkin myöntää. Lupahakemuk-
50394: kemista asuunolle tai vapaa-ajanasunnolle.          sessa tarkoitettu toiminta voitaisiin rajoittaa
50395: Ankkuroiminen tai pysähtyminen suoja-alu-           esimerkiksi alueille, joilla ei ole valvonta-
50396: eella olisi sallittua vain pakottavasta syystä.     kenttiä tai muita sotilaskohteita. Suoja-alu-
50397: Ehdotetun menettelyn pääasiallinen tarkoitus        eella tapahtuvaan kalastukseen haettu lupa
50398: olisi se, että väylien ulkopuolella tapahtuva       voitaisiin myöntää koskemaan vain osaa
50399: vesiliikenne saataisiin päättymään.                 anotuista pyydystyypeistä tai lupa voitaisiin
50400:                                                     rajata koskemaan vain osaa hakemuksessa
50401: 5 luku. Lupa-asiat                                  tarkoitetusta alueesta.
50402:                                                       Jos vaaran todennäköisyyttä ei voitaisi lu-
50403:   19 §. Luvan myöntäminen ja peruuttami-            pamääräyksilläkään riittävästi vähentää, lu-
50404: nen. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi             paa ei voitaisi myöntää.
50405: perusteista, joilla lupa 12 §:ssä tarkoitettuun       Lupa-asiaa ratkaistessaan viranomaisen on
50406: merenpohjan tutkimiseen ja kartoittamiseen,         noudatettava yleisiä hallinto-oikeudellisia
50407:                                          HE 38/2000 vp                                         37
50408: 
50409: periaatteita, joita ovat yhdenvertaisuusperiaa-    troolikalastukseen myönnetyn luvan tarkoit-
50410: te, objektiviteettiperiaate, suhteellisuusperi-    tamaa kalastusaluetta muutetaan valvontalait-
50411: aate ja tarkoitussidonnaisuuden periaate. Vi-      teiden uuden ryhmityksen vuoksi. Lupa voi-
50412: ranomaisen toiminnan ja päätöksenteon on           taisiin peruuttaa myös silloin, kun alueval-
50413: oltava puolueetonta ja objektiivisesti perus-      vontaa tehostetaan kansainvälisessä tilantees-
50414: teltavissa. Toiminta on mitoitettava oikein.       sa tapahtuneen muutoksen takia. Alueval-
50415: Viranomainen voi käyttää toimivaltaa vain          vonnan tehostamista koskeva säännös sisäl-
50416:  siihen tarkoitukseen, johon se on tarkoitettu     tyy 18 §:ään.
50417: käytettäväksi. Toisin sanoen viranomainen ei          20 §. Lupaviranomainen ja lupahakemus.
50418: saa lupahakemuksia ratkaistessaan käyttää          Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi lupavi-
50419: harkintavaltaansa väärin. Pääsääntönä olisi        ranomaisesta, joka käsittelee 19 §:ssä tarkoi-
50420: luvan myöntäminen. Tarkoituksena on, että          tetun luvan myöntämistä koskevan asian.
50421: lupa-asiat käsitellään joutuisasti ja joustavas-   Lisäksi pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
50422: ti niin, että luvan hakeminen mahdollisim-         lupahakemuksesta.
50423: man vähän haittaa esimerkiksi ehdotetun lain         Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
50424:  17 §:ssä tarkoitettua tavanomaista toimintaa.     mukaan vedenalaista tutkimusta, työtä, kar-
50425:    Lupamääräyksistä säädetään tarkemmin            toitusta ja muuta vastaavaa toimintaa koske-
50426: 2 momentissa. Säännöksen mukaan lupa-              van lupa-asian ratkaisee puolustusministeriö.
50427: päätökseen voitaisiin sisällyttää määräyksiä       Lupa-asian, joka koskee suoja-alueella liik-
50428: edellä 1 momentin perusteluissa mainituista        kumista, käsittelee sotilasläänin esikunta.
50429: asioista eli toiminnan alueesta ja ajankohdas-     Ilmakuvausta koskevan luvan ratkaisee voi-
50430: ta sekä käytettävästä välineistöstä. Lupa voi-     massa olevan ilmakuvausasetuksen mukaan
50431: taisiin myöntää haettua rajoitetummalle alu-       pääesikunta tai rajavartiolaitoksen esikunta.
50432: eelle. Jos alueella toimeenpantaisiin esimer-        Suoja-alueella tapahtuvaa liikkumista kos-
50433: kiksi ammuntoja, lupaa ei myönnettäisi sa-         keva lupa-hakemus tehdään yleisperustelujen
50434: notuksi ajaksi. Sukeltamista koskevaan lu-         2.1. jaksossa selostetun valtioneuvoston suo-
50435: paan voitaisiin valvonnallisista syistä ja su-     ja-aluepäätöksen 4 §:n mukaan vahvistetun
50436: keltajan turvallisuuden takia asettaa ehto,        kaavan mukaisella lomakkeella. Lomakkeel-
50437: että aluevalvontaviranomaiselle on päivittäin      la on ilmoitettava muun muassa suoja-alu-
50438: ilmoitettava sukeltamisen aloittamisesta ja        eella oleskelun aihe ja perusteet, hakijan
50439: lopettamisesta. Ilmakuvausluvassa voitaisiin       henkilötiedot sekä tiedot aluksesta.
50440: määrätä, että kuvamateriaali on lupamääräys-         Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan
50441: ten noudattamisen valvomiseksi esitettävä          luvan myöntämistä koskevan asian käsittelee
50442: lupaviranomaiselle.                                ja ratkaisee pääesikunta tai joukko-osasto.
50443:    Luvan peruuttamisesta ehdotetaan säädettä-        Pääesikunnan käsiteltäviin asioihin kuului-
50444: väksi 3 momentissa. Lupa voitaisiin momen-         si toisin kuin nykyisin myös 12 §:ssä tarkoi-
50445: tin 1 kohdan mukaan peruuttaa, jos luvan           tettua merenpohjan tutkimista ja kartoitta-
50446: saaja rikkoo lupamääräyksiä. Suhteellisuus-        mista koskeva lupa-asia. Tutkimusta koske-
50447: periaatteen mukaisesti luvan peruuttamiseen        van lupa-asian käsitteleminen ministe-
50448: ei kuitenkaan riittäisi aivan vähäinen lupa-       riötasolla ei ole enää tarkoituksenmukaista,
50449: määräyksen rikkominen.                             koska kyse on usein rutiiniluonteisista asi-
50450:    Momentin 2 kohdan mukaan lupa voitai-           oista. Toisaalta pääesikunnassa on asian rat-
50451: siin peruuttaa, jos luvan hakija on luvan saa-     kaisemisessa tarvittava asiantuntemus. Pää-
50452: dakseen antanut lupaviranomaiselle toimin-         esikunta käsittelisi myös 13 §:ssä tarkoitet-
50453: nastaan tai sen tarkoituksesta harhaanjohta-       tua ilma-aluksesta tapahtuvaa maaperän tut-
50454: via tietoja. Lupa voitaisiin peruuttaa esimer-     kimista koskevan asian. Lisäksi pääesikunta
50455: kiksi silloin kun lupa on haettu ankkurointia      käsittelisi 14 §: ssä tarkoitettua ilmakuvausta
50456: varten, mutta todellisuudessa aluksesta teh-       koskevan lupahakemuksen muissa kuin edo-
50457: dään vedenalaisia tutkimuksia.                     tun pykälän 2 momentissa tarkoitetuissa asi-
50458:    Lupa voitaisiin 3 kohdan mukaan peruut-         oissa kuten nykyisinkin.
50459: taa siinä tapauksessa, että olosuhteet ovat          Suoja-alueita koskevat 17 §:n 1 momentis-
50460: muuttuneet luvan myöntämisen jälkeen niin          sa tarkoitetut lupahakemukset käsittelisi ja
50461: olennaisesti, että luvassa tarkoitetun toimin-     ratkaisisi puolustusvoimien joukko-osasto.
50462: nan jatkaminen olisi vaaraksi alueellisen          Mainittu säännös koskee laitesukellusta sekä
50463: koskemattomuuden valvonnalle. Esimerkkinä          muuta vedenalaista toimintaa, joka ei ta-
50464: voidaan mainita tilanne, jossa pitkäaikaiseen      vanomaisesti kuulu merenkulkuun, sekä Ii-
50465: 38                                      HE 38/2000 vp
50466: 
50467:  säksi kalastusta, ankkurointia ja liikkumista     sekä ilma-aluksista ja aluksista. Säännös
50468:  suoja-alueilla puolustusvoimien kohteiden         ehdotetaan otettavaksi 5 momenttiin.
50469:  läheisyydessä. Sanottua asiaa koskevan lupa-        21 §. Luvan maksuttomuus. Pykälässä eh-
50470: hakemuksen käsitteleminen sopii luontevim-        dotetaan säädettäväksi, ettei ehdotetun lain
50471:  min asianomaiselle joukko-osastolle. Alueen       17 §:n 1 momentissa tarkoitettua toimintaa
50472:  valvontavastuu on joukko-osastolla ja siten      koskevasta luvasta perittäisi lupamaksua.
50473: joukko-osastolla on myös paras alueen pai-           Lain 17 §:n 1 momentin mukaan luvanva-
50474: kallistuntemus. Asianomaisessa joukko-osas-       raista toimintaa suoja-alueella olisi muun
50475: tossa asia voidaan käsitellä joustavasti ja       muassa laitesukellus ja merenkulkuun ta-
50476: joutuisasti. Lupa-asioita käsitteleviä joukko-    vanomaisesti kuulumaton vedenalainen toi-
50477: osastoja olisivat Suomenlahden menpuolus-         minta, kalastaminen tietyntyyppisillä raskail-
50478: tusalue, Saaristomeren meripuolustusalue ja       la pyydyksillä ja ankkuroiminen erikseen
50479: Kotkan rannikkoalue. Kunkin suoja-alueen          merkittyjen ankkuripaikkojen ulkopuolella.
50480: osalta asian käsittelevä joukko-osasto voitai-    Lisäksi momentissa säädetään vähäisestä
50481: siin yksilöidä asetuksessa.                       liikkumisrajoituksesta. Kuten edellä 17 §:n
50482:    Jos jo myönnetyn luvan peruuttaminen           perusteluissa todetaan, vastaavanlainen toi-
50483: olisi perusteltua siten kuin 19 §:n 3 momen-      minta on nykyisin luvanvaraista vain ulko-
50484: tissa säädetään, päätöksen tekisi pääesikunta.    maalaisille. Lupapäätökset ovat nykyisin
50485: Menettely olisi sama kaikkien 20 §:n 1 mo-        maksuttomia.
50486: mentissa tarkoitettujen asioiden osalta. Asi-        Valtion viranomaisten suoritteiden maksul-
50487: asta säädettäisiin 2 momentissa.                  lisuuden ja suoritteista perittävien maksujen
50488:    Rajavyöhykkeellä tapahtuvasta toiminnasta      suuruuden yleisistä perusteista sekä maksu-
50489: ja sitä koskevasta lupamenettelystä sääde-        jen muista perusteista säädetään valtion
50490: tään rajavyöhykelaissa. Ehdotetun lain ilma-      maksuperustelaissa (150/1992), jäljempänä
50491: kuvausta koskevaa sääntelyä sovellettaisiin       maksuperustelaki. Maksuperustelaki on valti-
50492: ilmakuvaukseen myös rajavyöhykkeellä. On          on suoritteista perittäviä maksuja koskeva
50493: tarkoituksenmukaista, että lupaviranomaisena      yleislaki. Sen mukaan muun muassa päätök-
50494: myös rajavyöhykettä koskevissa ilmakuvaus-        set, jotka on tehty hakemuksesta, ovat pää-
50495: lupa-asioissa on rajavyöhykelain mukaisesti       sääntöisesti maksullisia. Maksuperustelain
50496: määräytyvä viranomainen. Tämän vuoksi             2 §:n mukaan muulla lailla voidaan kuiten-
50497: pykälän 3 momenttiin ehdotetaan säännöstä,        kin antaa maksuperustelaista poikkeavia
50498: jonka mukaan kyseisen lupa-asian käsittelisi      säännöksiä.
50499: rajavartiolaitoksen esikunta.                        Ehdotuksen mukaan kyseiset lupa-asiat
50500:    Lupahakemukseen olisi 4 momentin mu-           säilyisivät edelleen maksuttomina. Maksutto-
50501: kaan liitettävä selvitys hakemuksen kohteena      muutta puoltaa erityisesti se, että tarve muu-
50502: olevasta toimenpiteestä sekä siinä käytettä-      toin sallitun toiminnan rajoittamiseen suoja-
50503: vistä välineistä ja laitteista.                   alueella liittyy valtakunnan turvallisuuteen ja
50504:    Vaitioneuvoston asetuksella säädettäisiin      aluevalvonnan järjestämiseen. Lupajärjestel-
50505: tarkemmin lupaviranomaisista, joita pää-          män käyttöönotto on luvan antajan intressis-
50506: esikunnan ohella olisivat 1 momentin perus-       sä. Valtakunnan turvallisuuden takaamiseksi
50507: teluissa mainitut joukko-osastot sekä rajavar-    olisi tarvetta vähäisessä määrin rajoittaa
50508: tiolaitoksen esikunta. Myös lupahakemukses-       myös liikkumista, joka on perusoikeutena
50509: sa ilmoitettavista tiedoista ja hakemuksen        suojattu etu. Vaikka muussa luvanvaraiseksi
50510: jättämisestä ja jättämisajoista olisi tarpeen     ehdotetussa toiminnassa ei olekaan kysymys
50511: säätää tarkemmin. Asetuksella säädettäisiin       liikkumisvapauden käyttämisestä, ankkuroin-
50512: myös hakemukseen liitettävistä lupaharkin-        tirajoituksella ja laitesukeltamista koskevalla
50513: nan kannalta tarpeellisista selvityksistä, ku-    rajoituksella voidaan katsoa olevan siihen
50514: ten 12 ja 13 §:ssä tarkoitetusta tutkimuksesta    tiettyjä yhtymäkohtia. Eräät luvanvaraisen
50515: ja sen tarkoituksesta sekä tutkimuksen koh-       toiminnan piiriin kuuluviksi ehdotetut pyyn-
50516: teena olevasta alueesta, 14 §:ssä säädetyn        titavat edellyttävät lupaa myös kalastuslain
50517: ilmakuvauksen tarkoituksesta ja kuvattavista      mukaan.
50518: kohteista, 17 §:ssä tarkoitetun sukelluksen          Lupamenettelystä on tarkoitus tehdä mah-
50519: tarkoituksesta ja sukelluksessa käytettävistä     dollisimman yksinkertainen sekä luvan haki-
50520: laitteista sekä kalastusalueista ja pyyntiväli-   jan että sen käsittelijän kannalta. Lupavi-
50521: neistä. Luvan hakijan tulisi antaa tietoja        ranomaisena olisi puolustusvoimien joukko-
50522: myös toimintaan osallistuvista henkilöistä        osasto. Tietyissä selvissä tapauksissa myös
50523:                                            HE 38/2000 vp                                        39
50524: 
50525: päivystystehtävää suorittava aluevalvontavi-         puolustusministeriölle, jollei puolustusvoi-
50526: ranomainen voisi myöntää luvan ilman enna-           mien ylimpään päällikkyyteen kuuluvasta
50527: kolta tehtyä kirjallista hakemusta. Maksun           toimivallasta muuta johdu.
50528: periminen toimisi lupamenettelyn keventä-               Ehdotetun pykälän mukaan aluevalvontavi-
50529: mispyrkimystä vastaan. Maksu yksinkertais-           ranomaisia olisivat samat viranomaiset kuin
50530: tetussa menettelyssä myönnetystä luvasta ei          nykyisinkin. Viranomaiset ehdotetaan kui-
50531: voisi olla määrältään suuri. Koska sen peri-          tenkin jaettavaksi kahteen ryhmään niiden
50532: ruisestä voisi aiheutua enemmän kuluja,               aseman ja tehtävien mukaan.
50533: maksullisuus ei olisi senkään vuoksi perus-             Pykälän 1 momentin mukaan aluevalvonta-
50534: teltua.                                              viranomaisia olisivat sotilas-, rajavartio-,
50535:    Luvan maksuttomuus vastaisi nykyisin              poliisi- ja tulliviranomaiset Selvyyden vuok-
50536: noudatettavaa käytäntöä. Kuten edellä tode-           si momenttiin ehdotetaan lisäksi säännöstä,
50537: taan, luvat, joita ulkomaalaisille myönnetään        jonka mukaan myös sanottujen viranomais-
50538: suoja-alueella tapahtuvaan oleskeluun tai            ten aluevalvontaan määrätyt virkamiehet
50539: Suomen vesialueilla tapahtuvaan vedenalai-            ovat aluevalvontaviranomaisia.
50540: seen toimintaan, ovat maksuttomia. Maksut-              Pykälän 2 momentin mukaan merenkulku-
50541: tornia ovat myös kulkuluvat, joita nykyisin          laitos ja Ilmailulaitos toimisivat aluevalvon-
50542: myönnetään liikkumiseen puolustusvoimien             taviranomaisina toimialallaan. Ne rinnastet-
50543: kohteissa.                                           taisiin muihin aluevalvontaviranomaisiin, jos
50544:    Koska kyseessä on uusi lupasäännöstö,             ei toisin säädettäisi. Merenkulkulaitos ja Il-
50545: lupa-asioiden määrää on vaikea arvioida.             mailulaitos eroavat muista aluevalvontavi-
50546:    22 §. Muutoksenhaku. Pykälässä ehdote-            ranomaisista siinä, että niiden käytettävissä
50547: taan säädettäväksi muutoksenhausta lupa-             ei ole muiden aluevalvontaviranomaisten
50548: asioissa, joista säädetään 3 ja 4 luvussa.           tapaan voimakeinoja. Toisaalta myös niiden
50549:   Meren tutkimista, maaperän tutkimista ja           asema poikkeaa         muista aluevalvontavi-
50550: ilmakuvausta sekä suoja-alueita ja niillä nou-       ranomaisista. Merenkulkulaitos on valtion
50551: datettavia erityisrajoituksia koskevat pää-          laitos ja Ilmailulaitos valtion liikelaitos.
50552: esikunnan ja joukko-osaston esikunnan sekä           Aluevalvontaviranomaisten tehtävistä ehdo-
50553: rajavartiolaitoksen esikunnan päätökset ovat         tetaan säädettäväksi jäljempänä 24 §:ssä.
50554: hallintoasiassa tehtyjä päätöksiä, joita koske-         Ehdotetuna lailla julkisen vallan tehtäviä
50555: vaan muutoksenhakuun sovelletaan hallinto-           annetaan myös merenkulkulaitokselle ja Il-
50556: lainkäyttölakia (586/1996). Päätöksistä voi          mailulaitokselle.     Merenkulkulaitoksen ja
50557: valittaa pääsääntöisesti lääninoikeuteen. Sel-       Ilmailulaitoksen virkamiehet olisivat alue-
50558: vyyden vuoksi pykälään ehdotetaan muutok-            valvontavirkamiehiä siten kuin 1 momentissa
50559: senhakua koskevaa säännöstä viittauksin hal-         säädetään. Merenkulkulaitoksen ja Ilmailu-
50560: lintolainkäyttölakiin.                               laitoksen henkilöstö kuuluu rikosoikeudelli-
50561:   Asian luonteesta johtuu, että luvan peruut-        sen virkavastuun piiriin.
50562: tamista koskevaa päätöstä on noudatettava               Ehdotetussa pykälässä tarkoitettuja alue-
50563: siitä huolimatta, että päätöksestä valitetaan.       valvontaviranomaisia koskevaa lainsäädäntöä
50564: Tästä ehdotetaan säädettäväksi 2 momentis-           sekä viranomaisten tehtäviä toimialallaan
50565: sa.                                                  selostetaan yleisperustelujen jaksossa 2.1.
50566:                                                         Aluevalvontaviranomaisten toiminnan joh-
50567: 6 luku. Aluevalvontaviranomaiset, niiden             taminen ja yhteensovittaminen kuuluisi py-
50568:         tehtävät ja toimivalta                       kälän 3 momentin mukaan puolustusministe-
50569:                                                      riölle, kuten voimassa olevien säännöstenkin
50570:   23 §. A luevalvontaviranomaiset. Pykälässä         mukaan.
50571: ehdotetaan säädettäväksi aluevalvontavi-             24 §. Aluevalvontaviranomaisten tehtävät.
50572: ranomaiSista sekä aluevalvontatoiminnan              Pykälään ehdotetaan yleissäännöstä alueval-
50573: johtamisesta ja yhteensovittamisesta.                vontaviranomaisten tehtävistä.
50574:   Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen                Aluevalvontaviranomaisten tehtävistä sää-
50575: 6 §:n mukaan valvontaviranomaisia ovat               detään voimassa olevan aluevalvonta-asetuk-
50576: sotilas-, rajavartio-, poliisi-, tulli-, merenkul-   sen 7 §:ssä. Tehtäviä on selostettu yleispe-
50577: ku- ja ilmailuviranomaiset. Asetuksessa sää-         rustelujen jaksossa 2.1. Viranomaisten tehtä-
50578: detään lisäksi, että valvontaviranomaisten           väkuva on muotoutunut pitkän ajan kuluessa
50579: toiminnan johtaminen ja yhteensovittaminen           tarkoituksenmukaiseksi eikä siihen ole tar-
50580: asetuksen alaan kuuluvissa asioissa kuuluu           peen ehdottaa sanottavia muutoksia.
50581: 40                                       HE 38/2000 vp
50582: 
50583:    Pykälässä viranomaisten tehtävistä ehdote-       että aluevalvontaviranomainen voi yksittäis-
50584:  taan säädettäväksi samaan tapaan kuin voi-         tapauksissa antaa käskyjä ja määräyksiä
50585:  massa olevissa säännöksissä. Asian luontees-       aluevalvonnasta annettujen säännösten ja
50586: ta johtuen keskeisimmät aluevalvontavi-             määräysten noudattamisesta. Voimassa ole-
50587: ranomaiset olisivat puolustusvoimat ja raja-        van aluevalvonta-asetuksen 17 § sisältää ny-
50588: vartiolaitos, joiden muut tehtävät, henkilöstö      kyisin yleissäännöksen, jonka mukaan ulko-
50589: ja kalusto parhaiten soveltuvat sanottuun           maalaisen tulee noudattaa niitä määräyksiä,
50590: toimintaan.                                         käskyjä ja kieltoja, joita valvontaviranomai-
50591:    Pykälän 1 momentin mukaan sotilasvi-             set toimivaltansa rajoissa antavat aluevalvon-
50592: ranomaisten tehtävänä olisi huolehtia alue-         ta-asetuksen ja sen nojalla annettujen mää-
50593: valvonnan toimeenpanosta. Aluevalvontaan            räysten noudattamiseksi. Aluevalvonta-ase-
50594: liittyviä asioita selostetaan ehdotetun lain        tuksen 18 §:ssä taas säädetään nykyisin niis-
50595: tarkoitusta koskevan 1 §:n perusteluissa. Li-       tä toimenpiteistä, joihin aluevalvontavi-
50596: säksi sotilasviranomaisten tehtäviin kuuluu        ranomainen voi asetuksen mukaan ryhtyä,
50597: säännöksen mukaan aluevalvontaviranomais-          jos ulkomaalainen tai ulkomainen ajoneuvo,
50598: ten välisestä yhteistoiminnasta huolehtimi-        alus tai ilma-alus ei noudata asetuksen sään-
50599: nen.                                               nöksiä tai sen perusteella annettuja määräyk-
50600:    Pykälän 2 momentin mukaan rajavartiovi-          siä. Asetuksen mukaan viranomainen voi
50601: ranomaiset huolehtisivat aluevalvonnasta            1) antaa huomautuksen sekä vaatia annettu-
50602: rajavalvontaan ja rajatarkastuksiin liittyvien     jen säännösten ja määräysten noudattamista,
50603: tehtäviensä yhteydessä valvonta-alueellaan.        2) pysäyttää ajoneuvon tai aluksen tarkastuk-
50604: Rajavartioviranomaisten tehtävistä säädetään       sen tai tutkinnan suorittamiseksi, vaatia il-
50605: laissa rajavartiolaitoksesta, jota selostetaan     ma-alusta laskeutumaan ja ottaa ulkomaalai-
50606: yleisperustelujen jaksossa 2.1.                    sen kiinni, 3) vaatia Suomen alueelta tai eri-
50607:    Muut aluevalvontaviranomaiset osallistuisi-     tyiseltä rajoitusalueelta poistumista sekä
50608: vat aluevalvontaan varsinaisten tehtäviensä        4) käyttää tarvittaessa voimakeinoja.
50609: yhteydessä, joita selostetaan yleisperustelu-         Pykälään ehdotetaan otettavaksi nykyistä
50610: jen jaksossa 2.1. Poliisin, tullin, merenkul-      sääntelyä tarkkarajaisemmat säännökset alue-
50611: kulaitoksen ja Ilmailulaitoksen pääasiallinen      valvontatehtävää suorittavan aluevalvontavi-
50612: tehtävä aluevalvontaviranomaisena olisi soti-      ranomaisen käskyvallasta. Esityksen perus-
50613: las- ja rajavartioviranomaisten informoimi-        ratkaisuista johtuen viranomainen voisi vas-
50614: nen tietoonsa tulleesta aluerikkomuksesta ja       taisuudessa antaa käskyjä ja määräyksiä kai-
50615: alueloukkauksesta tai sellaisen uhasta. Lisäk-     kille Suomen alueella oleville ja siten myös
50616: si niiden tulisi ryhtyä toimenpiteisiin alue-      Suomen kansalaisille.
50617: loukkausten ja aluerikkomusten estämiseksi            Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan
50618: käytettävissään olevin keinoin. Asiaa koske-       aluevalvontaviranomaisella on oikeus antaa
50619: va säännös ehdotetaan sisällytettäväksi            huomautus ja tarvittaessa varoitus sille, joka
50620: 3 momenttiin.                                      rikkoo tai on vaarassa rikkoa tätä lakia tai
50621:    25 §. Huomautus ja varoitus sekä alueval-       sen nojalla annettuja säännöksiä tai mää-
50622: vontaviranomaisen määräykset. Pykälässä            räyksiä. Huomautuksen antaminen olisi lais-
50623: ehdotetaan säädettäväksi aluevalvontavi-           sa tarkoitettu lievin aluevalvontaviranomai-
50624: ranomaisen käskyvallasta yksittäisissä ta-         sen käytettävissä oleva toimenpide. Huo-
50625: pauksissa. Ehdotuksen mukaan viranomai-            mautus voitaisiin antaa paitsi aluevalvonta-
50626: sella olisi oikeus antaa huomautus ja tarvit-      lainsäädäntöä jo rikkovalle myös sille, jonka
50627: taessa varoitus sille, joka rikkoo tai on vaa-     käyttäytymisestä olisi tilannekohtaisissa olo-
50628: rassa rikkoa tätä lakia tai sen nojalla annet-     suhteissa pääteltävissä hänen olevan vaarassa
50629: tuja säännöksiä tai määräyksiä. Jos alueval-       rikkoa ehdotettua lakia tai sen nojalla annet-
50630: vontaviranomaisen antamaa huomautusta tai          tuja säännöksiä tai määräyksiä. Huomautus
50631: varoitusta ei noudatettaisi, viranomaisella        voitaisiin näin ollen antaa esimerkiksi sille,
50632: olisi tietyissä tilanteissa ja pykälässä säädet-   joka ilman asianmukaista lupaa harjoittaa
50633: täväksi ehdotettujen edellytysten vallitessa       suoja-alueella ehdotetun lain 17 §:ssä tarkoi-
50634: oikeus antaa poisturuismääräys sekä pysähty-       tettua toimintaa. Huomautus voitaisiin antaa
50635: mis- tai laskeutumismääräys samoin kuin            myös Suomen aluetta Iähestyvälie val-
50636: määräys ajoneuvon tai aluksen siirtämisestä.       tionalukselle tai valtionilma-alukselle, jos
50637:    Alueellisen koskemattomuuden turvaami-          sen arvioitaisiin olevan vaarassa rikkoa eh-
50638: sen ja valvonnan kannalta on välttämätöntä,        dotetun lain 2 luvun säännöksiä.
50639:                                         HE 38/2000 vp                                         41
50640: 
50641:   Huomautuksen antamisen yhteydessä vi-           gaistusseuraamuksista sekä siitä, mihin toi-
50642: ranomaisen tulee tehdä asianomaiselle selkoa      menpiteisiin viranomaisella on oikeus ryh-
50643: niistä Suomessa voimassa olevista säännök-        tyä, jos asianomainen ei varoituksesta huoli-
50644: sistä ja määräyksistä, joita tämä rikkoo tai      matta noudata viranomaisen antamaa mää-
50645: on vaarassa rikkoa, sekä kehottaa asian-          räystä. Viranomainen ei saa käyttää voima-
50646: omaista noudattamaan niitä.                       keinoja toimivaltansa nojalla antaman mää-
50647:    Viranomaisten on pyrittävä huolehtimaan        räyksen täytäntöönpanemiseksi, ellei asian-
50648: aluevalvonnasta annettujen säännösten nou-        omaiselle ole annettu ehdotetussa pykälässä
50649: dattamisesta ensisijaisesti ehdotetun pykälän     tarkoitettua huomautusta sekä yksilöityä va-
50650: nojalla annettavin käskyin, kehotuksin ja         roitusta voimakeinojen käyttämisestä. Asias-
50651: määräyksin. Toisaalta viranomaisilla tulee        ta ehdotetaan otettavaksi nimenomaiset sään-
50652: olla oikeus panna toimivaltansa rajoissa an-      nökset lain 32 §:ään.
50653: tamansa käskyt ja määräykset täytäntöön              Momentin 1 kohdan mukaan aluevalvonta-
50654: viime kädessä voimaa käyttämällä. Säännök-        viranomaisella olisi oikeus määrätä suoja-
50655: set aluevalvontaviranomaisen käskyvallasta        alueella noudatettavaksi annettuja säännöksiä
50656: ehdotetaan sijoitettavaksi lain 25 §:ään si-      tai määräyksiä rikkova poistumaan suoja-
50657: ten, että ne erottuisivat nykyistä selkeäm-       alueelta. Poistumismääräys voitaisiin siten
50658: min viranomaisen muita toimivaltuuksia ja         antaa suoja-alueella olevalle henkilölle tai
50659: etenkin voimakeinojen käyttöä koskevista          alukselle, jos tämä jättää noudattamatta edel-
50660: säännöksistä.                                     lä 1 momentissa tarkoitetun huomautuksen
50661:   Pykälään perustuva käskyvalta olisi kaikil-     ja siihen liittyvän kehotuksen.
50662: la lain 23 §:ssä tarkoitetuilla aluevalvontavi-      Vaikka suoja-alueella oleskelu ja siellä
50663: ranomaisilla niiden hoitaessa ehdotetussa         liikkuminen ei sellaisenaan olekaan ehdote-
50664: laissa tarkoitettua aluevalvontatehtävää. Käy-    tun lain mukaan luvanvaraista, on perustel-
50665: tännössä käskyvaltaa kuitenkin käyttäisivät       tua, että suoja-alueelle annettavaksi ehdotet-
50666: pääasiassa sotilas- ja rajavartioviranomaiset     tuja säännöksiä rikkova voidaan määrätä
50667: Toisaalta myös muut aluevalvontaviranomai-        poistumaan alueelta silloin kun tämä jatkaa
50668: set voisivat antaa ehdotetussa _(Jykälässä tar-   lainvastaista toimintaansa viranomaisen anta-
50669: koitettuja käskyjä ja määräykstä silloin kun      masta huomautuksesta piittaamatta. Sen si-
50670: ne osallistuvat aluevalvontaan ehdotetun lain     jaan poisturuismääräystä ei voitaisi antaa
50671: 23 ja 24 §:ssä tarkoitetulla tavalla eli var-     esimerkiksi laitesukellusta ilman asianmu-
50672: sinaisten tehtäviensä yhteydessä. Esimerkiksi     kaista lupaa suoja-alueella harjoittavalle hen-
50673: poliisin tehtävänä on aluevalvontaviran-          kilölle, jos tämä 1 kohdassa tarkoitetun huo-
50674: omaisenakin ensisijaisesti yleisen turvalli-      mautuksen saatuaan lopettaa sukeltamisen.
50675: suuden ja järjestyksen ylläpitäminen sekä            Momentin 2 kohtaan ehdotetaan otettavak-
50676: rikosten ennalta estäminen ja selvittäminen.      si Suomen alueellisen koskemattomuuden
50677: Ilmailulaitoksen varsinaisena tehtävänä taas      valvonnan ja turvaamisen kannalta välttämä-
50678: on tuottaa lentokenttä- ja lennonvarmistus-       tön säännös, jonka mukaan aluevalvontavi-
50679: palveluja siviili- ja sotilasilmailun tarpeita    ranomaisella on oikeus määrätä Suomen alu-
50680: varten. Aluevalvontaviranomaisina poliisivi-      eella oikeudettomasti oleva vieraan valtion
50681: ranomaiset samoin kuin esimerkiksi lennon-        sotilas, sotilasosasto, sotilasajoneuvo, val-
50682: varmistuspalveluista vastaavat Ilmailulaitok-     tionalus ja valtionilma-alus poistumaan Suo-
50683: sen palveluksessa olevat henkilöt voisivat        men alueelta.
50684: siten laissa säädettyjen varsinaisten tehtä-         Momentin 3 kohdan mukaan aluevalvonta-
50685: viensä yhteydessä aluevalvontaan osallistues-     viranomaisella olisi oikeus määrätä ajoneuvo
50686: saan antaa ehdotetussa pykälässä tarkoitettu-     tai alus pysäytettäväksi sekä ilma-alus las-
50687: ja käskyjä ja määräyksiä.                         keutumaan, jos toimenpide on tarpeen alue-
50688:   Jos huomautuksen saanut jättää kehotuksen       rikkomuksen tai alueloukkauksen estämisek-
50689: noudattamatta eikä huomautuksen toistami-         si tai selvittämiseksi. Pysäyttämis- ja laskeu-
50690: sen jälkeenkään osoita noudattavansa keho-        tumismääräys voitaisiin siten antaa vain eh-
50691: tusta, hänelle voidaan tapauksen mukaan an-       dotetussa laissa rangaistavaksi säädettävien
50692: taa ehdotetussa 2 momentissa tarkoitettu          tekojen estämiseksi tai selvittämiseksi, ja
50693: määräys. Tarpeen vaatiessa määräystä voi-         vain silloin kun määräyksen antaminen on
50694: daan tehostaa pykälän 1 momentissa tarkoi-        näiden rikosten estämiseksi tai selvittämisek-
50695: tetulla varoituksella. Tällöin asianomaista       si välttämättä tarpeen.
50696: varoitetaan lain rikkomisesta johtuvista ran-       Alueloukkauksen tai aluerikkomuksen es-
50697: 
50698: 209!05P
50699: 42                                       HE 38/2000 vp
50700: 
50701:  tämiseksi alus voitaisiin ehdotetun säännök-       olla.
50702:  sen nojalla määrätä pysäytettäväksi esimer-          Ehdotetun säännöksen mukaan ajoneuvo,
50703: kiksi silloin kun on tarpeen estää alusta har-     ilma-alus tai alus voitaisiin määrätä siirrettä-
50704: joittamasta kalastusta lain 17 §:n 1 momen-        väksi myös silloin kun ajoneuvon tai aluk-
50705: tin 2 kohdan vastaisesti. Luvallisesti Suo-        sen siirtäminen on tarpeen alueloukkauksen
50706: messa oleva vieraan valtion valtionalus taas       tai aluerikkomuksen selvittämiseksi. Ajoneu-
50707: voitaisiin määrätä pysäytettäväksi, jos mää-       vo voitaisiin säännöksen nojalla määrätä siir-
50708: räys olisi tarpeen esimerkiksi ehdotetun lain      rettäväksi tiettyyn paikkaan ja alus määräsa-
50709: 7 ja 8 §:n säännösten tai 10 §:n nojalla aluk-     tamaan, jos se on välttämättä tarpeen esimer-
50710: selle annettujen lupamääräysten rikkomisen         kiksi rikoksen selvittämiseksi tarvittavien
50711: estämiseksi.                                       teknisten tutkimusten tekemiseksi. Vastaa-
50712:    Ajoneuvo tai alus voitaisiin säännöksen         vasti ilma-alus voitaisiin määrätä siirtymään
50713: mukaan määrätä pysäytettäväksi myös sen            lentopaikalla tai kokonaan toiselle lentopai-
50714: selvittämiseksi, onko aluksella tai ajoneuvol-     kalle.
50715: ta ollut oikeus tulla Suomen alueelle ja oi-          Ehdotettu säännös koskee vain siirtämis-
50716: keus olla täällä tai onko aluksella oikeus         määräyksen antamista. Lähtökohtana nimit-
50717: harjoittaa 17 §: ssä tarkoitettua toimintaa suo-   täin on, että asianomaisen ajoneuvon kuljet-
50718: ja-alueella. Vastaavasti ilma-alus voitaisiin      taja tai aluksen päällikkö huolehtii ajoneu-
50719: määrätä laskeutumaan sen selvittämiseksi,          von tai aluksen siirtämisestä. Viranomaisen
50720: onko aluksella ollut oikeus tulla Suomen           oikeudesta siirtää ajoneuvo tai alus ehdote-
50721: ilmatilaan ja oikeus olla Suomen ilmatilassa.      taan säädettäväksi lain 29 §:ssä. Rikoksen
50722:    Ehdotettu säännös koskee vain pysäyttä-         selvittämisessä käytettävistä pakkokeinoista
50723: mis- ja laskeutumismääräyksen antamista.           ja niiden käyttämisen edellytyksistä sääde-
50724: Määräyksen perusteella pysähtyneeseen ajo-         tään pakkokeinolaissa.
50725: neuvoon tai alukseen ei ehdotetun säännök-            26 §. Vesiliikenteen tilapäinen keskeyttä-
50726: sen nojalla voida kohdistaa esimerkiksi et-        minen. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
50727: sintää rikoksen selvittämiseksi. Etsinnän toi-     vesiliikenteen tilapäisestä keskeyttämisestä
50728: mittamisen ja muiden pakkokeinojen käyttä-         rajoitetulla aluevesien osalla valtakunnan
50729: misen edellytyksistä samoin kuin pakkokei-         turvallisuuden vuoksi välttämättömistä syistä
50730: nojen käyttämisestä päättävästä viranomai-         tai vesillä liikkuvien turvallisuuden vuoksi.
50731: sesta säädetään pakkokeinolaissa (450/1987).       Keskeyttäminen liittyisi tilanteeseen, jossa
50732:    Pykälän 4 kohdan mukaan aluevalvontavi-         aluevalvontaviranomainen joutuu alueval-
50733: ranomaisella olisi oikeus määrätä ajoneuvo,        vontatehtävässä käyttämään sotilaallisia voi-
50734: ilma-alus tai alus siirrettäväksi. Määräys voi-    makeinoja tai aluevalvontaviranomainen har-
50735: taisiin ehdotuksen mukaan antaa ensinnäkin         joittelee sotilaallisten voimakeinojen käyttä-
50736: silloin, jos ajoneuvon, ilma-aluksen tai aluk-     mistä ja tästä voisi aiheutua vaaraa vesillä
50737: sen siirtäminen on tarpeen ehdotetussa laissa      liikkuville.
50738: rangaistavaksi säädetyn teon eli aluerikko-           Sisäisten aluevesien osalta vesiliikenteen
50739: muksen tai alueloukkauksen jatkamisen estä-        keskeyttämisestä päättäminen kuuluu lähtö-
50740: miseksi. Siirtämismääräys voitaisiin siten         kohtaisesti rantavaltion täysivaltaisuuteen.
50741: antaa esimerkiksi Suomessa luvallisesti ole-          Kuten yleisperustelujen jaksosta 2.3.1. käy
50742: valle valtionalukselle, jos alus täällä olles-     ilmi, vieraan valtion aluksilla on sekä kes-
50743: saan rikkoo ehdotetun lain 2 luvun muita           keisissä merioikeussopimuksissa että ta-
50744: kuin maahantuloa koskevia säännöksiä. Alus         vanomaisessa oikeudessa tunnustettu oikeus
50745: voitaisiin määrätä siirrettäväksi myös silloin,    viattomaan kauttakulkuun. Vuoden 1982
50746: jos alus on suoja-alueella ankkuroinut lain        merioikeusyleissopimuksen 25 (3) artiklan
50747: 17 §:n vastaisesti muualle kuin merikorttiin       mukaan        rantavaltio     voi     kuitenkin
50748: merkitylle ankkuripaikalle. Alusta ei näissä       "edellyttäen, että ei tehdä eroa ulkomaisten
50749: tapauksissa saisi määrätä siirrettäväksi pi-       alusten välillä, tilapäisesti keskeyttää niiden
50750: demmälle kuin alueloukkauksen tai aluerik-         viattoman kauttakulun joissakin aluemerensä
50751: komuksen jatkamisen estämiseksi on välttä-         osissa, jos keskeyttäminen on olennaisen
50752: mättä tarpeen. Ajoneuvo, ilma-alus tai alus        tärkeää valtion turvallisuuden suojelemisek-
50753: voitaisiin siten määrätä vain siirtymään pois      si, aseharjoituksiin ryhtyminen mukaan luki-
50754: sellaiselta alueelta tai paikasta, jossa se lain   en". Merioikeusyleissopimuksen mukaan
50755: säännösten tai esimerkiksi alukselle myönne-       keskeyttäminen tulee voimaan vasta, kun
50756: tyn luvan lupamääräysten perusteella ei saa        siitä on asianmukaisesti ilmoitettu.
50757:                                           HE 38/2000 vp                                            43
50758: 
50759:    Vesiliikenteen keskeyttämisperusteena voi        kulaitos ja muita vesialueita koskevista kiel-
50760: merioikeusyleissopimuksen mukaan olla val-           loista ja rajoituksista alueellinen ympäristö-
50761: tion olennaisiin turvallisuusetuihin kohdistu-       keskus. Kyseinen säännös ei sanamuotonsa
50762: va uhka tai turvallisuuden edistäminen har-          mukaan näyttäisi tarkoittavan            merioi-
50763: joitusammunnoin. Vesiliikenne voidaan me-            keusyleissopimuksen 25 artiklan mukaista
50764: rioikeusyleissopimuksen mukaan siten kes-            viattoman kauttakulun keskeyttämistä valtion
50765: keyttää esimerkiksi sellaisella alueella, jolla      turvallisuuden suojelemiseksi. Asiaa ei
50766: aluevalvontaviranomainen joutuu alueval-             selvitetä tarkemmin myöskään sanotun
50767: vontatehtävässä käyttämään sotilaallisia voi-        15 §:n perusteluissa (HE 66/1996).
50768: makeinoja tai alueella, jolla järjestetään ase-        Suomen lainsäädäntöön ei sisälly nimen-
50769: harjoitukset.                                        omaista säännöstä viattoman kauttakulun
50770:    Kuten yleisperustelujen jakson 2.1. puolus-       keskeyttämisestä valtion turvallisuuden suo-
50771: tusvoimia käsittelevästä kohdasta käy ilmi,         jelemiseksi eikä niin ollen myöskään siitä,
50772: puolustusvoimien aluehallintoviranomainen            mikä viranomainen voisi antaa sanotun mää-
50773: ja paikallisviranomainen voivat puolustus-          räyksen. Vaikka mainittua puolustusvoimista
50774: voimista annetun lain 2 b §:n nojalla siinä         annetun lain 2 b §:n säännöstä voidaan tie-
50775:  määrin kuin sotilaalliset syyt tai ulkopuolis-      tyssä määrin soveltaa myös vesialueena jär-
50776: ten suojaaminen vaaroilta vaativat, kieltää         jestettävissä harjoituksissa, säännös on kui-
50777: liikkumisen tai rajoittaa sitä säännöksen tar-       tenkin puutteellinen ja riittämätön tilantees-
50778: koittamissa puolustusvoimien kohteissa.              sa, jossa vesiliikennettä tulisi rajoittaa tai se
50779: Liikkumiskielto voidaan antaa myös puolus-          kieltää valtion turvallisuuden vuoksi välttä-
50780:  tusvoimien käytössä tilapäisesti harjoituksen       mättömistä syistä. Sama koskee poliisilain ja
50781: järjestämistä varten olevalla alueella, jos         vesiliikennelain edellä mainittuja säännöksiä.
50782: aluetta käytetään materiaalin säilytykseen,          Tämän vuoksi lakiin ehdotetaan sääntelyä,
50783: joukkojen ryhmitykseen tai jos alueella ta-         jonka lähtökohtana ovat aluevalvonnan toi-
50784: pahtuva toiminta voi aiheuttaa vaaraa ulko-         meenpanossa esiintyvät tilanteet ja siitä joh-
50785: puolisille.                                         tuvat erityiset tarpeet.
50786:    Poliisilain 18 §:ään sisältyy säännös pai-          Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan
50787: kan ja alueen eristämisestä. Sen mukaan po-         puolustusministeriö voisi antaa määräyksen
50788: liisimiehellä on oikeus eristää, sulkea tai         vesiliikenteen keskeyttämisestä Suomen ve-
50789: tyhjentää yleisesti käytetty paikka tai alue        sialueen rajoitetulla osalla. Perusteena voisi-
50790: taikka kieltää tai rajoittaa liikkumista, jos se    vat olla valtakunnan turvallisuuden vuoksi
50791: on tarpeen yleisen järjestyksen ja turvalli-        välttämättömät syyt, jotka liittyvät sotilaal-
50792: suuden ylläpitämiseksi, tutkinnan turvaami-         lista voimankäyttöä vaativiin aluevalvonta-
50793: seksi taikka onnettomuuspaikalla suoritetta-        tehtäviin. Vesiliikenne voitaisiin keskeyttää
50794: vien toimenpiteiden, toimenpiteen kohteena          esimerkiksi sellaisella alueella, jolla etsitään
50795: olevan henkilön yksityisyyden tai vaaraan           alueloukkauksesta epäiltyä vieraan valtion
50796: joutuneen omaisuuden suojaamiseksi.                 sukellusvenettä. Perusteena vesiliikenteen
50797:    Kyseisen poliisilain säännöksen ei ole kat-      tilapäiselle keskeyttämiselle voisi ehdotuksen
50798: sottu soveltuvan esimerkiksi vesiliikenteen         mukaan olla myös aluevalvontaan liittyvän
50799: keskeyttämiseen ampumaharjoituksen vaara-           sotilaallisen voimankäytön harjoittelu silloin
50800: alueella. Säännös ei liioin oikeuta poliisia        kun sen vaikutukset voisivat merkittävästi
50801: antamaan merioikeusyleissopimuksen 25               vaarantaa muita vesialueelia liikkuvia. Vesi-
50802: artiklassa tarkoitettua määräystä viattoman         liikenne voitaisiin siten keskeyttää vesillä
50803: kauttakulun keskeyttämisestä aluemerellä.           liikkuvien suojelemiseksi vaaroilta, joita esi-
50804:    Vesiliikennelain (463/1996) 15 §:ssä sää-        merkiksi merkittävä ampumaharjoitus tai
50805: detään alueellisista kielloista ja rajoituksista.   alueella havaittu ajomiina voisivat aiheuttaa
50806: Sen mukaan vesikulkuneuvolla liikkuminen            muille alueella liikkuville. Ulkopuolisia on
50807: voidaan kieltää määräajaksi tai toistaiseksi        luonnollisesti suojeltava myös silloin kun
50808: määrätyllä vesialueelia tai rajoittaa sitä, jos     aluevalvontatehtävään liittyvä sotilaallisen
50809: kielto tai rajoitus harkitaan tarpeelliseksi        voiman käyttö voisi aiheuttaa vaaraa.
50810: liikenteen, ympäristön, kalastuksen tai muun           Alueen, jolla vesiliikenne määrättäisiin
50811: elinkeinon suojaamiseksi taikka yleisen             keskeytettäväksi, tulisi olla tarkkaan rajattu.
50812: luonnon virkistyskäytön tai muun yleisen            Alue ei saisi olla laajempi kuin valtakunnan
50813: edun vuoksi. Yleisiä kulkuväyliä koskevista         turvallisuuden vaatima sotilaallinen toiminta
50814: kielloista ja rajoituksista päättää merenkul-       ja ulkopuolisten suojeleminen vaaroilta vält-
50815: 44                                       HE 38/2000 vp
50816: 
50817: tämättä edellyttää.                                lä oikeus tulla Suomen alueelle ja onko hä-
50818:    Ehdotetussa säännöksessä käytetty sana-         nellä oikeus oleskella täällä. Aluevalvonnan
50819: muoto vaikutuksiltaan merkittävät harjoituk-       kannalta on samaan tapaan tärkeää selvittää,
50820: set tarkoittaa, että toimivaltaa vesiliikenteen    onko henkilöllä oikeus harjoittaa ehdotetun
50821: tilapäiseen keskeyttämiseen ei ole tarkoitettu     lain 12-14 §: ssä tarkoitettua tutkimus- tai
50822: käytettäväksi tavanomaisten aseharjoitusten        kuvaustoimintaa Suomen alueella tai
50823: yhteydessä. Tarkoitus on, että sitä käytettäi-      17 §:ssä tarkoitettua toimintaa suoja-alueella.
50824: siin ainoastaan silloin, kun kyseessä on esi-      Tämän vuoksi aluevalvontatehtävää suoritta-
50825: merkiksi pitkää suunnittelua vaativa harjoi-       valla aluevalvontaviranomaisella tulee olla
50826: tus, jossa käytetään erityisen arvokasta mate-     oikeus saada jokaiselta tämän henkilötiedot
50827: riaalia. Esimerkkinä on raskaan meritorjunta-      Suomen alueellisen koskemattomuuden tur-
50828: ohjuksen ampumisharjoitus, joita on käytän-        vaamisen ja valvonnan kannalta on lisäksi
50829: nössä toteutettu muutaman vuoden välein.           välttämätöntä, että aluevalvontaviranomaisel-
50830: Kyseessä on pitkän kantaman ohjus, jonka           la on oikeus ottaa henkilö kiinni paitsi
50831: maalialue on harjoituksen ajaksi ehdottomas-       tämän henkilöllisyyden selvittämiseksi myös
50832: ti eristettävä liikenteeltä. Tavanomaisia ko-      alueloukkauksen estämiseksi tai selvittämi-
50833: vapanosammuntoja järjestettäessä voidaan           seksi.
50834: edelleen käyttää nykyistä menettelyä, jossa           Voimassa olevaa aluevalvonta-asetusta
50835: harjoituksista ilmoitetaan tiedotusvälineissä      valmisteltaessa viranomaisen oikeutta henki-
50836: alueella liikkuville. Harjoitusaluetta valvo-      lötietojen saamiseen lienee pidetty siinä
50837: taan ja liikkumista ohjataan pois vaarallisilta    määrin selvänä, että asetukseen ei ole katsot-
50838: alueilta. Vaaratilanteiden syntymisen estämi-      tu tarpeelliseksi ottaa asiasta nimenomaista
50839: seksi ammunta tarvittaessa keskeytetään.           säännöstä. Aluevalvonta-asetuksen 18 §:n 2
50840:    Säännöksessä ehdotettu liikkumisrajoitus        kohdassa on toisaalta säädetty aluevalvonta-
50841: olisi tilapäinen ja se voitaisiin antaa enintään   viranomaisen kiinniotto-oikeudesta. Nykyi-
50842: seitsemäksi vuorokaudeksi kerrallaan. Meri-        sen säännöksen mukaan aluevalvontavi-
50843: oikeusyleissopimuksenkin mukaan viaton             ranomainen voi ottaa kiinni vain ulkomaalai-
50844: kauttakulku voidaan keskeyttää vain tilapäi-       sen. Asetuksessa ei ole säädetty kiinniotta-
50845: sesti. Merioikeusyleissopimus ei määrittele        misen edellytyksistä.
50846: täsmällisemmin keskeyttämisen enimmäispi-            Ehdotetun pykälän 1 momentin mukaan
50847: tuutta, mutta on selvää, että se ei salli alue-    aluevalvontaviranomaisella on ehdotetussa
50848: meren osien sulkemista kauttakululta pitkiksi      laissa tarkoitettua yksittäistä tehtävää suorit-
50849: ajoiksi. Pykälässä ehdotetun seitsemän vuo-        taessaan oikeus saada jokaiselta tiedot tämän
50850: rokauden enimmäisajan voidaan katsoa ole-          nimestä, henkilötunnuksesta tai sen puuttues-
50851: van sopusoinnussa merioikeusyleissopimuk-          sa syntymäajasta ja kansalaisuudesta sekä
50852: sen vaatimusten kanssa.                            paikasta, josta hän on tavoitettavissa.
50853:    Ehdotetun 2 momentin mukaan vesiliiken-           Oikeus henkilötietojen saamiseen olisi kai-
50854: teen keskeyttämisestä päätöksen tekevän            killa ehdotetussa laissa tarkoitetuilla alueval-
50855: puolustusministeriön tulisi ennen päätöksen        vontaviranomaisilla yksittäisen aluevalvonta-
50856: tekemistä kuulla merenkulkuviranomaisia.           tehtävän suorittamiseksi. Sotilasviranomais-
50857: Voimaan tullakseen päätöksestä tulisi lisäksi      ten lisäksi oikeus saada henkilötiedot olisi
50858: tiedottaa niin, että se olisi mahdollisimman       siten paitsi rajavartioviranomaisilla rajaval-
50859: hyvin asianosaisten tiedossa. Merenkulkuvi-        vontaan ja rajatarkastuksiin liittyvien tehtä-
50860: ranomaiset vastaisivat päätöksen tiedottami-       viensä      yhteydessä      valvonta-alueellaan
50861: sesta ja osallistuisivat päätöksen toimeen-        (24 §:n 2 mom.) myös muilla aluevalvonta-
50862: panoon.                                            viranomaisilla niiden osallistuessa alueval-
50863:    27 §. Henkilöllisyyden selvittäminen ja         vontaan varsinaisten tehtäviensä yhteydes-
50864: henkilön kiinniottaminen. Pykälässä ehdote-        sä (24 §:n 3 mom.).
50865: taan säädettäväksi aluevalvontaviranomaisen          Asiasisällöltään ehdotus vastaa poliisilain
50866: oikeudesta saada jokaiselta tämän henkilötie-      10 §:n 1 momentin ja rajavartiolaitoksesta
50867: dot sekä edellytyksistä, joiden vallitessa eh-     annetun lain 17 §:n 1 momentin säännöksiä.
50868: dotetun lain 23 §:n 1 momentissa tarkoitettu         Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan säännös-
50869: aluevalvontaviranomainen voi ottaa henkilön        tä lain 23 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
50870: kiinni.                                            aluevalvontaviranomaisten oikeudesta ottaa
50871:   Aluevalvonnan toimeenpanoon kuuluu               henkilö kiinni. Kiinniotto-oikeutta ei siten
50872: keskeisesti sen selvittäminen, onko henkilö!-      olisi merenkulkulaitoksen eikä Ilmailulaitok-
50873:                                          HE 38/2000 vp                                          45
50874: 
50875:  sen palveluksessa olevalla henkilöstöllä. Eh-     selvittämiseksi kiinni otettu voidaan pakko-
50876: dotuksen mukaan sotilas-, rajavartio-, poliisi-    keinolaissa säädettyjen edellytysten vallitessa
50877: ja tulliviranomaisilla olisi yksittäisen alue-     pidättää. Sanotussa tapauksessa kiinni otettu
50878:  valvontatehtävän suorittamiseksi oikeus ottaa     luovutettaisiin poliisiviranomaiselle.
50879: henkilö kiinni ensinnäkin silloin kun tämä            Ehdotettu säännös vastaa asiasisällöltään
50880:  kieltäytyy antamasta pykälän 1 momentissa         poliisilain 10 §:n 2 momentin ja rajavartio-
50881:  tarkoitettuja henkilötietoja tai antaa momen-     laitoksesta annetun lain 17 §:n 2 momentin
50882:  tissa tarkoitetuista seikoista todennäköisesti    säännöksiä sekä niiltä osin kuin säännökses-
50883:  virheellisen tiedon (1 kohta). Näiltä osin        sä tarkoitettu kiinniottaminen voisi johtaa
50884: ehdotus vastaa asiasisällöltään poliisilain        kiinni otetun pidättämiseen, säännös vastaa
50885:  10 §:n 2 momentin ja rajavartiolaitoksesta        pakkokeinolain 1 luvun 2 §:n 2 momentin
50886:  annetun lain 17 §:n 2 momentin säännöksiä.         säännöstä.
50887:     Henkilötietojen selvittämiseen liittyvän          Kiinni otetun oikeuksien turvaamiseksi
50888:  kiinniotto-oikeuden lisäksi lain 23 §:n 1 mo-     pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädettä-
50889:  mentissa      tarkoitetuilla    aluevalvontavi-   väksi, että kiinni otetulle on heti ilmoitettava
50890: ranomaisilla olisi oikeus ottaa kiinni henkilö,    kiinniottamisen syy. Kiinni otetun kohtelun
50891: jonka kiinniottaminen on tarpeen aluelouk-         osalta ehdotetaan muutoin viitattavaksi tut-
50892: kauksen jatkamisen estämiseksi tai selvittä-       kintavankeudesta          annettuun       lakiin
50893: miseksi (2 kohta).                                 (615/1974) ja pakkokeinolakiin. Kiinniotetun
50894:    Alueloukkauksen rankaisemisesta ehdote-         henkilön kohtelusta säädetään nykyisin pak-
50895: taan säädettäväksi rikoslain 17 luvussa.           kokeinolain 1 luvun 28 §:n 2 momentissa
50896: Säännöksen mukaan alueloukkaukseen voi             sekä tutkintavankeudesta annetun lain 19 §:n
50897:  syyllistyä vain vieraan valtion sotilas ja vie-   2 momentissa.
50898: raan valtion valtionaluksen tai valtionilma-          28 §. Turvallisuustarkastus. Pykälässä eh-
50899: aluksen päällikkö. Alueloukkauksen tunnus-         dotetaan säädettäväksi kiinniotetulle henki-
50900: merkistön täyttää esimerkiksi vieraan valtion      lölle tehtävästä turvallisuustarkastuksesta ja
50901: sotilaan tai sotilasosaston taikka valtionilma-    sen yhteydessä tavattujen vaarallisten esinei-
50902: aluksen tai valtionaluksen luvaton tulo Suo-       den ja aineiden käsittelystä.
50903: men alueelle tai näiden Suomen alueella eh-           Turvallisuustarkastus liittyy kiinniottami-
50904: dotetun lain vastaisesti toimeenpanema soti-       seen. Sen tarkoituksena on varmistaa, ettei
50905: laallinen harjoitus. Teosta säädetty ankarin       kiinniotetulla ole hallussaan esineitä tai ai-
50906: rangaistus on vuosi vankeutta. Kysymykses-         neita, joilla hän voisi vaarantaa kiinniottami-
50907: sä on vakava Suomen täysivaltaiseen koske-         sen tai aiheuttaa vahinkoa itselleen tai viran-
50908: mattomuuteen kohdistuva rikos, jonka jat-          omaiselle.
50909: kamisen estämiseksi ja selvittämiseksi kiin-          Pykälään ehdotetaan säännöstä turvalli-
50910: niotto-oikeus on perusteltu.                       suustarkastuksesta, jonka aluevalvontavi-
50911:    Pykälän 2 momentin 2 kohdassa ehdotettu         ranomainen voisi tehdä kiinniotetulle henki-
50912: kiinniotto-oikeus vastaa asiasisällöltään pak-     lölle. Pykälän 1 momentin mukaan virka-
50913: kokeinolain 1 luvun 2 §:ssä säädettyä polii-       miehellä olisi 27 §:ssä tarkoitetun kiinniotta-
50914: simiehen kiinniotto-oikeutta. Pakkokeinolain       misen yhteydessä oikeus tarkastaa henkilö,
50915: sanotun säännöksen mukaan poliisimies saa          jos se on välttämätöntä sen varmistamiseksi,
50916: ottaa kiinni rikoksesta epäillyn, joka on          ettei hänellä ole esineitä tai aineita, joilla
50917: määrätty pidätettäväksi tai vangittavaksi.         hän voi vaarantaa kiinniottamisen tai aiheut-
50918: Poliisimiehellä on oikeus kiinniottamiseen         taa vaaraa itselleen tai muille.
50919: ilman pidätysmääräystäkin, jos asiassa on             Vaaralliset esineet ja aineet olisi otettava
50920: olemassa pidättämisen edellytykset ja jos          asianomaiselta pois. Ne palautettaisiin va-
50921: pidättämisen toimeenpano voi muuten vaa-           paaksi päästämisen yhteydessä, jos siihen ei
50922: rantua.                                            olisi lain mukaan estettä. Asiaa koskeva
50923:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädettä-       säännös ehdotetaan sisällytettäväksi 2 mo-
50924: väksi kiinniotetun henkilön vapaudenmene-          menttiin.
50925: tyksen kestosta. Ehdotuksen mukaan kiinni            Vastaava turvallisuustarkastusta koskeva
50926: otettu olisi päästettävä vapaaksi heti, kun        säännös on muun muassa poliisilain 22 §:ssä
50927: kiinniottamisen tarkoitus on saavutettu, kui-      ja rajavartiolaitoksesta annetun lain 19 §: ssä.
50928: tenkin viimeistään 24 tunnin kuluttua kiin-        Voimassa olevaan aluevalvonta-asetukseen
50929: niottamisesta. Selvää toisaalta on, että esi-      turvallisuustarkastusta koskevaa säännöstä ei
50930: merkiksi alueloukkauksen estämiseksi tai           sisälly.
50931: 46                                       HE 38/2000 vp
50932: 
50933:     29 §. Ajoneuvon ja aluksen siirtammen.         pahtuvaa valvontaa koskevia säännöksiä.
50934:  Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi ajoneu-         Rajavartiolaitoksen osalta asiasta säädetään
50935:  von ja aluksen siirtämisestä aluevalvontaa        rajavartiolaitoksesta annetussa laissa. Sään-
50936:  koskevan määräyksen täytäntöönpanemisek-          telyä selostetaan jäljempänä 4 momentin
50937:  si.                                               kohdalla.
50938:     Edellä 25 §:n 2momentin 4 kohdassa eh-            Pykälän 1 momentin mukaan puolustus-
50939:  dotetaan säädettäväksi, että aluevalvontavi-      voimat voisi suorittaa teknistä valvontaa hal-
50940: ranomaisella on oikeus virkatehtävässään           linnassaan olevalla alueella sekä meren ran-
50941:  määrätä ajoneuvo, ilma-alus tai alus siirrettä-   nikolla ja merellä. Meren rannikolla ja me-
50942: väksi. Siinä tapauksessa, että henkilö, jolle      rellä valvottava alue kattaa aluevesirajojen ja
50943: määräys on annettu, ei noudata saamaansa           rannikon välisen alueen kokonaisuudessaan
50944: käskyä, aluevalvontaviranomaisella tulee olla      ja saattaa ulottua myös kansainväliselle vesi-
50945: mahdollisuus itse ryhtyä toimiin ajoneuvon,        alueelle. Tekninen valvonta voisi säännöksen
50946: ilma-aluksen tai aluksen siirtämiseksi.            mukaan kohdistua kuitenkin vain sellaisiin
50947:    Pykälään ehdotetaan säännöstä, jonka mu-        paikkoihin, jotka eivät ole vakiintuneen koti-
50948: kaan aluevalvontaviranomainen saa siirtää          rauhan perustuslainsuojan piirissä.
50949: ajoneuvon tai aluksen silloin kun se on vält-         Teknisin välinein toimeenpantavan valvon-
50950: tämätöntä 25 §:n 2 momentin 4 kohdassa             nan tarkoituksena on toisaalta estää jo ennal-
50951: tarkoitetun määräyksen täytäntöönpanemi-           ta Suomen alueen koskemattomuuteen koh-
50952: seksi.                                             distuvat rikkomukset ja loukkaukset ja toi-
50953:    Vastaavanlainen kulkuneuvon siirtämistä         saalta paljastaa aluevalvontalain säännösten
50954: koskeva säännös on poliisilain 21 §:ssä.           vastainen toiminta. Säännöksessä viitataan
50955: Voimassa olevaan aluevalvonta-asetukseen           aluerikkamusta koskevaan 44 §:ään ja alue-
50956: kyseistä säännöstä ei sisälly.                     loukkausta koskevaan rikoslain 17 luvun
50957:    30 §. Tekninen valvonta. Pykälässä ehdo-        7 b §:ään. Teknisellä valvonnalla voidaan
50958: tetaan säädettäväksi teknisestä valvonnasta,       myös vartioida erityisiä kohteita riippumatta
50959: jota puolustusvoimat voi aluevalvontaan            siitä, miten todennäköisenä säännösten tai
50960: kuuluvana suorittaa.                               määräysten vastaista toimintaa tai konkreet-
50961:    Käytännön aluevalvontatoimia ja alueval-        tista rikosta valvontakohteessa voidaan kuna-
50962: vontaviranomaisten yhteistoimintaa niissä          kin hetkenä pitää.
50963: selostetaan yleisperustelujen jaksossa 2.2.           Sääntelyn piiriin kuuluva tekninen valvon-
50964: Merivalvonnan osalta todetaan, että merival-       ta on luonteeltaan jatkuvaa. Siihen käytettä-
50965: vontajärjestelmän kiinteän rungon muodosta-        vät tekniset laitteet ovat yleensä toiminnassa
50966: vat menvoimien merivalvonta-asemat, raja-          silloinkin kun kukaan ei hetkellisesti seuraa
50967: vartiolaitoksen merivartioasemat sekä meren-       niiden välittämää tietoa. Kun teknisessä val-
50968: kulkulaitoksen meriliikennekeskukset Kiin-         vonnassa ei ole kysymys puolustusvoimien
50969: teä valvontaverkko koostuu tutka-asemista,         aluevalvontatehtävään määrätyn virkamiehen
50970: tähystysasemista, valvontakameroista sekä          yksittäisestä toimenpiteestä, teknisen valvon-
50971: vedenalaisista valvontalaitteista. Johtokes-       nan suorittajana on säännöksen mukaan puo-
50972: kukset kokoavat eri valvontajärjestelmien          lustusvoimat.
50973: tuottamasta tiedosta meriliikennekuvan ja            Ehdotettu sääntely vastaa nykyisin nouda-
50974: välittävät sen myös muiden viranomaisten           tettavaa valvontakäytäntöä.
50975: käytettäväksi.                                       Pykälän 2 momenttiin sisältyy teknisen
50976:    Käytännössä valvonta on tutkalla tehtyjen       valvonnan määritelmä. Teknisellä valvonnal-
50977: havaintojen seurantaa ja niiden tunnistamista      la tarkoitetaan teknisellä laitteella tapahtuvaa
50978: muun muassa tähystyksellä sekä merenkul-           valvontaa, joka kohdistuu ennalta määrää-
50979: kuviranomaisilta ja aluevalvonnan liikkuvilta      mättömään ihmisryhmään meriliikenteen tai
50980: yksiköiltä saatavien tietojen avulla. Valvon-      erityisen kohteen valvonnan yhteydessä.
50981: nan kohteena on pääsääntöisesti alus tai il-       Valvonta ei siis kohdistu yksittäiseen henki-
50982: ma-alus ja vain poikkeuksellisesti henkilö.        löön tai rikokseen. Valvonta on yleensä jat-
50983: Pääosa aluevalvontaviranomaisen teknisinkin        kuvaa ja kohdistuu ennalta määrättyihin
50984: laittein tapahtuvasta valvonnasta jää siten        alueisiin tai paikkoihin samanaikaisesti tai
50985: ehdotetussa pykälässä tarkoitetun ja sen 2         vuorotellen. Valvontatoimenpide jää sään-
50986: momentissa määritellyn teknisen valvonnan          nöksessä tarkoitetun teknisen valvonnan ul-
50987: ulkopuolelle. Voimassa olevaan aluevalvon-         kopuolelle silloin kun se kohdistuu ensisijai-
50988: ta-asetukseen ei sisälly teknisin laittein ta-     sesti vain esimerkiksi alukseen tai muuhun
50989:                                          HE 38/2000 vp                                           47
50990: 
50991: kulkuvälineeseen.                                  nan käyttöala on näillä viranomaisilla puo-
50992:    Tekniseen valvontaan käytettäviä laitteita      lustusvoimille nyt ehdotettua laajempi.
50993: ovat erilaiset tekniset ilmaisimet, tutkat, val-      Rajavartiolaitoksen toimeenpanemasta tek-
50994: vontakamerat ja mikrofonit.                        nisestä valvonnasta säädetään rajavartiolai-
50995:    Teknisen valvonnan avulla saatavaa ääntä        toksesta annetun lain 26 §:ssä. Pykälän mu-
50996: ja kuvaa voidaan myös tallentaa. Kun tekni-        kaan rajavartiolaitos voi muun muassa me-
50997: nen valvonta sinänsä on luonteeltaan yleis-        rellä ja meren rannikolla käyttää teknistä
50998: valvontaa, siihen liittyvä tallentaminenkaan       valvontaa osana rajavalvontaa, rajatarkastus-
50999: ei saa kohdistua suunnitelmallisesti tai etu-      ten turvaamiseksi ja sen lisäksi myös Suo-
51000: käteen valittuihin henkilöihin. Määritelmässä      men alueellista koskemattomuutta Ioukkaa-
51001: edellytetään sen vuoksi, että tekniseen val-       van rikoksen ennalta estämiseksi, rikoksesta
51002: vontaan liittyvä äänen tai kuvan tallentami-       epäillyn tunnistamiseksi sekä erityisten val-
51003: nen on automaattista. Automaattinen tallen-        vontakohteiden vartioimiseksi. Rajavartiolai-
51004: nus voi olla keskeytymätöntä tai kestää sen        tokselle aluevalvontatehtävissä kuuluva oi-
51005: ajan, jonka henkilö oleskelee valvontalait-        keus teknisen valvonnan käyttämiseen on
51006: teen toiminta-alueella.                            samansisältöinen kuin puolustusvoimille nyt
51007:    Määritelmä vastaa poliisilain 28 §:n 1 mo-      ehdotettu. Selvyyden vuoksi 4 momenttiin
51008: mentin 1 kohdassa ja rajavartiolaitoksesta         ehdotetaan viittaussäännöstä rajavartiolaitok-
51009: annetun lain 2 §:n 5 kohdassa olevaa tekni-        sesta annettuun lakiin.
51010: sen valvonnan määritelmää itse toiminnan              31 §. Voimakeinojen käyttö. Pykälään eh-
51011: osalta. Toiminnan kohteen osalta sääntelyis-       dotetaan yleissäännöstä aluevalvontavi-
51012: sä on lähinnä viranomaisen toimialasta ai-         ranomaisen oikeudesta voimakeinojen käyt-
51013: heutuvia eroja. Poliisilain mukaan valvonta        tämiseen, voimakeinojen käyttämisen edelly-
51014: kohdistuu yleisöön, ajoneuvon kuljettajiin tai     tyksistä ja voimakeinojen käytöstä päättämi-
51015: jalankulkijoihin ja rajavartiolaitoksesta anne-    sestä.
51016: tun lain mukaan ennalta määräämättömiin              Aluevalvontatehtävän suorittaminen edel-
51017: henkilöihin sekä henkilö- ja tavaraliikentee-      lyttää, että aluevalvontaviranomaisella on
51018: seen.                                              oikeus käyttää voimakeinoja, jos hän tehtä-
51019:    Tekninen valvonta kuuluu tavanomaisena          vässään kohtaa vastarintaa. Voimakeinot tu-
51020: toimintana aluevalvontaan muun muassa val-         lee valita tehtävän laadun ja vastarinnan vaa-
51021: takunnan aluevesillä. Vaivattavan alueen           rallisuuden mukaan ja niiden on oltava oi-
51022: laajuuden vuoksi valvonnasta ei ole mahdol-        keassa suhteessa tilanteeseen kokonaisuute-
51023: lista ilmoittaa paikan päällä niin, että vesillä   na.
51024: liikkuva voisi erikseen nähdä ilmoituksen.            Voimakeinojen käytön tarkoituksena on
51025: Tämän vuoksi 3 momentissa ehdotetaan sää-          aluevalvontatehtävän suorituksen turvaami-
51026: dettäväksi, ettei teknisestä valvonnasta tällä     nen silloin kun lievemmät keinot kuten huo-
51027: alueella erikseen ilmoiteta.                       mautus tai vaatimus määräysten noudattami-
51028:    Muun vartioitavan kohteen teknisestä val-       sesta eivät tuota tulosta. Voimakeinojen käy-
51029: vonnasta ilmoitettaisiin sopivalla merkillä.       töllä pyritään saamaan sen kohteena oleva
51030: Paitsi tekninen valvonta sinänsä myös siitä        muuttamaan suhtautumistaan, estämään alue-
51031: ilmoittaminen on omiaan ehkäisemään mää-           valvontasäännösten vastainen toiminta tai
51032: räysten vastaista toimintaa. Vaikka tekninen       muuten puuttumaan sanotusta toiminnasta tai
51033: valvonta ei sellaisenaan mainittavasti kajoa       muusta syystä alkunsa saaneeseen tapahtu-
51034: kenenkään vapauspiiriin, valvonnasta ilmoit-       mainkulkuun. Voimakeinoja on oikeus käyt-
51035: taminen mahdollistaa sen, että valvottavalla       tää myös itsepuolustukseksi.
51036: alueella oleva henkilö voi pidättäytyä sellai-       Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
51037: sesta sallitustakin toiminnasta, jota hän ei       5 §:n 8 kohdan mukaan voimakeinolla tar-
51038: toivo seurattavan eikä tallennettavan. Ennak-      koitetaan toimenpidettä, jolla valvontavi-
51039: koilmoitusta ei tarvitsisi tehdä sellaisesta       ranomainen valtakunnan alueellista koske-
51040: tilapäisvalvonnasta, joka jää teknisen val-        mattomuutta ja turvallisuutta vaarantavan
51041: vonnan määritelmän ulkopuolelle.                   teon estämiseksi fyysistä voimaa, asetta, es-
51042:    Kuten edellä todetaan, aluevalvontavi-          telaitetta, räjäytysvälinettä tai muuta sellaista
51043: ranomaisista poliisilla ja rajavartiolaitoksella   käyttäen pakottaa alueloukkaajan tai muun
51044: on oikeus teknisen valvonnan toimeenpane-          rikkomuksen tekijän noudattamaan tälle an-
51045: miseen sanottuja viranomaisia koskevan eri-        nettua ohjetta, käskyä tai kieltoa.
51046: tyislainsäädännön nojalla. Teknisen valvon-          Voimakeinojen käyttämisestä säädetään
51047: 48                                         HE 38/2000 vp
51048: 
51049:  voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen 1             seksi, henkilön kiinniottamiseksi, ajoneuvon,
51050:  ja 20 §:ssä. Säännösten mukaan Suomen                ilma-aluksen tai aluksen siirtämtseksi tai
51051:  alueellinen koskemattomuus on turvattava             25 §:ssä tarkoitetun määräyksen täytäntöön-
51052:  viime kädessä voimakeinoin.                          panemiseksi oikeus käyttää sellaisia tarpeel-
51053:    Viranomaisella, joka aluevalvontatehtävää          lisia voimakeinoja, joita voidaan pitää puo-
51054:  suorittaessaan kohtaa vastarintaa, on voimas-        lustettavina.
51055:  sa olevan aluevalvonta-asetuksen 20 §:n mu-            Voimankäytön tulee olla tarpeellista eli se
51056:  kaan oikeus käyttää sellaisia voimakeinoja,          tulee kysymykseen vain, jos haluttua asiain-
51057: joita tehtävän laatuun ja vastarinnan vaaralli-      tilaa ei voida muuten saavuttaa. Voimakei-
51058:  suuteen nähden sekä tilanne muutoinkin               nojen käyttöön ryhdyttäessä sen edellytysten
51059: huomioon ottaen voidaan pitää puolustettavi-         on oltava käsillä ja voimankäyttö saa jatkua
51060: na.                                                   vain niin kauan kuin edellytykset ovat ole-
51061:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen            massa. Sen lisäksi, että voimakeinojen käyt-
51062: 20 §:ssä säädetään edelleen, että valvontavi-        töön on olemassa edellytykset, käytettävien
51063: ranomaisen on heti ryhdyttävä asian vaati-           voimakeinojen on oltava puolustettavia. Voi-
51064: miin torjuntatoimenpiteisiin ja käytettävä           mankäytön puolustettavuus olisi aina harkit-
51065: siihen tarvittaessa voimakeinoja, jos viha-          tava tilannekohtaisen kokonaisarvostelun
51066: mielisestä toiminnasta aiheutuu välitön vaara        perusteella. Voimankäyttötavan tulisi olla
51067: valtakunnan turvallisuudelle. Valvontavi-            seurauksiltaan ennustettavaa ja suorituksel-
51068: ranomaisella on säännöksen mukaan oikeus             taan varmaa. Kokonaisarvosteluun vaikutta-
51069: voimakeinojen käyttöön myös itsepuolustuk-           via tekijöitä olisivat tehtävän tärkeys ja kii-
51070: seksi. Säännöksessä viitataan edelleen muus-         reellisyys, vastarinnan vaarallisuus ja käytet-
51071: sa lainsäädännössä oleviin voimankäyttöä             tävissä olevat voimavarat sekä muut tilan-
51072: koskeviin säännöksiin.                               teen kokonaisarvosteluun vaikuttavat seikat.
51073:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen               Jos asianomaisella aluevalvontaviranomai-
51074: täytäntöönpallopäätöksen 12 §:n mukaan               sella ei olisi käytössään tilanteen edellyttä-
51075: voimakeinojen käytöstä ja muista toimenpi-           miä keinoja, sen tulisi pyytää apua alueval-
51076: teistä huomautuksen, varoituksen ja varoitus-        vontaviranomaiselta, joka voi käyttää tarvit-
51077: tulen jälkeen päättää puolustusministeriö.           tavia voimakeinoja taikka siirtää asian hoito
51078: Voimakeinojen käytöstä itsepuolustustarkoi-          kokonaan tälle. Tämä koskee erityisesti me-
51079: tuksessa ja sellaista vihamielistä toimintaa         renkulkulaitosta ja Ilmailulaitosta, joita eh-
51080: vastaan, josta aiheutuu välitön uhka valta-          dotettu voimankäyttöön oikeuttava säännös
51081: kunnan turvallisuudelle voi saman säännök-           ei lainkaan koske. Sanotut viranomaiset voi-
51082: sen mukaan päättää kuitenkin aluksen, lin-           vat aluevalvontaviranomaisilla antaa mää-
51083: nakkeen tai ilma-aluksen päällikkö.                  räyksiä aluevalvontasäännösten noudattami-
51084:    Voimassa olevien säännösten mukaan voi-           sesta, mutta siinä tapauksessa, että määräyk-
51085: makeinoista päättää aina puolustusministeriö,        sen saanut ei sitä noudata, merenkulkulaitok-
51086: jos kyseessä ei ole valtakunnan turvallisuutta       sen ja Ilmailulaitoksen on käännyttävä muun
51087: välittömästi uhkaava tilanne eikä itsepuolus-        toimivaltaisen      aluevalvontaviranomaisen
51088: tustilanne. Aluevalvonta-asetuksen täytän-           puoleen, jos niillä ei erityislainsäädännön-
51089: töönpanopäätös sisältää kuitenkin säännök-           kään nojalla ole asian hoitamisen tarvittavia
51090: siä, joissa myös muut viranomaiset voivat            toimivaltuuksia.
51091: tehdä päätöksen ryhtymisestä aluevalvonta-              Pykälän 2 momentin mukaan päätöksen
51092: asetuksessa voimakeinoiksi määriteltyyn toi-         voimakeinojen käyttämisestä voisi tehdä asi-
51093: mintaan. Tällaisia ovat esimerkiksi aluksen          anomaista aluevalvontatehtävää suorittava
51094: pysäyttäminen ja aluksen pakottaminen pois-          aluevalvontaviranomainen, jos siitä mitä jäl-
51095: tumaan Suomen alueelta. Voimakeinoilla,              jempänä 33 tai 34 §:ssä säädetään, ei muuta
51096: jotka edellyttävät aina puolustusministeriön         johdu. Kyseiset pykälät koskevat sotilaallis-
51097: päätöstä, tarkoitettaneen puolustusvoimien ja        ten voimakeinojen käyttämistä ja vihamieli-
51098: rajavartiolaitoksen käytössä olevia sotilaalli-      sen toiminnan torjumista.
51099: sia voimakeinoja.                                       Tavanomaisessa tilanteessa päätös voima-
51100:    Pykälän 1 momentissa ehdotetaan edellä            keinoista tehtäisiin kunkin aluevalvontavi-
51101: todetuilla perusteilla säädettäväksi, että soti-     ranomaisen asianomaisten komentosuhteiden
51102: las-, rajavartio-, poliisi- ja tulliviranomaisella   mukaisesti. Siinä tapauksessa, että puolustus-
51103: on ehdotetussa laissa säädettyä aluevalvonta-        ministeriö ehdotetun lain 23 §:n 3 momen-
51104: tehtävää suorittaessaan vastarinnan murtami-         tin nojalla johtaa aluevalvontaviranomaisten
51105:                                         HE 38/2000 vp                                         49
51106: 
51107: toimintaa, päätös voitaisiin tehdä muussakin      ensisijaisesti    syvyyspommilla tai        sy-
51108: järjestyksessä.                                   vyysammuksella.
51109:    Selvyyden vuoksi pykälän 3 momenttiin             Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan edellä
51110: ehdotetaan viittausta rikoslain hätävarjelua ja   todetuilla perusteilla sisällytettäväksi yleis-
51111: pakkotilaa koskeviin säännöksiin.                 säännös voimakeinojen käyttöä edeltävän
51112:    Ehdotettu säännös vastaa asiallisesti voi-     huomautuksen tai varoituksen antamisesta
51113: mankäyttöä koskevaa sääntelyä, joka nyt on        sekä voimakeinojen tehostamisesta. Varoi-
51114: aluevalvonta-asetuksessa ja aluevalvonta-ase-     tusta voitaisiin tehostaa ampumalla varoitus-
51115: tuksen täytäntöönpanopäätöksessä.                 tuli.
51116:    32 §. Voimakeinojen käyttöä edeltävät toi-        Varoituksen tehostaminen tulee kysymyk-
51117: menpiteet. Pykälässä ehdotetaan säädettäväk-      seen tilanteessa, jossa aluevalvontavi-
51118: si toimenpiteistä, joilla voimakeinojen käyt-     ranomainen on antanut määräyksen alueval-
51119: tämisestä voidaan ennakolta varoittaa ja sa-      vontasäännöksen noudattamisesta, mutta
51120: malla varmistaa, ettei voimakeinoja käytetä       määräyksen saanut ei noudata sitä, vaan py-
51121: tilanteissa, jotka on ratkaistavissa lievemmil-   syy passiivisena tai tekee vastarintaa. Käy-
51122: läkin keinoilla. Lisäksi ehdotetaan säädettä-     tännössä säännöksen tarkoittama tilanne on
51123: väksi toimenpiteestä päättävästä viranomai-       harvinainen. Varoitustulen ampuminen voisi
51124: sesta.                                            tulla kysymykseen lähinnä silloin kun vie-
51125:    Koska voimakeinoihin kuuluu myös tu-           raan valtion sota-alus tai sotilasilma-alus on
51126: liaseiden käyttö, on tärkeää, että ennen voi-     tullut Suomen alueelle tai ilmatilaan eikä
51127: makeinoihin turvautumista varmistaudutaan         poistu aluevalvontaviranomaisen antamasta
51128: siitä, että se taho, johon voimakeinoja tul-      määräyksestä huolimatta.
51129: laan kohdistamaan, on selvästi rikkonut              Varoitustulen ampumiseen varoituksen
51130: määräyksiä ja että rikkojan olisi pitänyt ha-     tehostamiseksi on oltava välttämätön tarve,
51131: vaita ja ymmärtää hänelle annettu määräys         mikä edellyttää tilanteelta tietynasteista uh-
51132: tai kielto. Lisäksi asianomaiselle annetaan       kaavuutta. Tilanteessa on punnittava toisaal-
51133: varoitus siitä, että määräystenvastaisen toi-     ta varoitustulen ampumisen edellytyksiä ja
51134: minnan jatkuessa siihen voidaan puuttua voi-      toisaalta kyseiseen tilanteeseen soveltuvia
51135: matoimin.                                         keinoja varoituksen tehostamiseksi varoitus-
51136:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen         tulella.
51137: täytäntöönpanopäätöksen 2 §:n mukaan alue-           Tilanne, jossa varoituksen tehostaminen on
51138: valvontaviranomaisen on ennen voimakeino-         välttämätöntä, voi kehittyä hyvinkin nopeas-
51139: jen käyttämistä huomautettava rikkomukses-        ti, jolloin neuvonpitoon ei ole aikaa. Sen
51140: ta tai annettava varoitus. Varoitusta voidaan     vuoksi myös asianomaista aluevalvontatehtä-
51141: tarvittaessa tehostaa varoitustulella. Itse-      vää suorittavan virkamiehen on voitava päät-
51142: puolustustarkoituksessa ja sellaista vihamie-     tää varoituksen tehostamisesta. Asiasta ehdo-
51143: listä toimintaa vastaan, josta aiheutuu välitön   tetaan säädettäväksi pykälän 2 momentissa.
51144: uhka valtakunnan turvallisuudelle, voimakei-         Ehdotettu säännös vastaa asiallisesti voi-
51145: noja saadaan säännöksen mukaan käyttää            mankäyttöä edeltäviä toimenpiteitä koskevaa
51146: välittömästi ilman niiden käyttöä edeltävää       sääntelyä, joka nyt on aluevalvonta-asetuk-
51147: huomautusta, varoitusta ja varoitustulta.         sessa ja aluevalvonta-asetuksen täytäntöön-
51148:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen         panopäätöksessä.
51149: täytäntöönpanopäätöksen 3 §:n mukaan huo-            33 §. Sotilaallisten voimakeinojen käyttö.
51150: mautus ja varoitus on olosuhteiden mukaan         Pykälään ehdotetaan säännöstä sotilaallisten
51151: annettava viestintävälineellä, suullisesti tai    voimakeinojen käytöstä aluevalvonnassa.
51152: kirjallisesti taikka kansainvälisin merkein.      Sotilaallisia voimakeinoja voivat käyttää
51153: Jollei varoituksen antaminen näin ole mah-        puolustusvoimat ja rajavartiolaitos. Päätök-
51154: dollista, se voidaan antaa tekemällä uhkaava      sen voimakeinojen käytöstä tekisi lähtökoh-
51155: tai hyökkäävä liike taikka varoitustulella.       taisesti puolustusministeriö.
51156:    Varoitus sukelluksissa olevalle sukellusve-       Valtiolla on katsottu olevan luonnollinen
51157: neelle annetaan sanotun säännöksen mukaan         oikeus itsepuolustukseen, mikä periaate on
51158: aluemerellä varoituspanoksella ja sisäisillä      kirjattu myös Yhdistyneiden Kansakuntien
51159: aluevesillä varoituspanoksella ja syvyyspom-      peruskirjan 51 artiklaan.
51160: milla siten, ettei kohde todennäköisesti vau-        Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
51161: rioidu. Varoituksen tehostamiseksi käytettä-      1 §:n mukaan Suomen alueellista koskemat-
51162: vä varoitustuli annetaan sukellusveneelle         tomuutta valvotaan ja se turvataan tarvittaes-
51163: 
51164: 209105P
51165: 50                                       HE 38/2000 vp
51166: 
51167:  sa voimakeinoja käyttäen.                             Sotilaallisten voimakeinojen käyttäminen
51168:    Kuten ehdotetun 32 §:n perusteluissa tode-       voisi tulla kysymykseen ainoastaan poik-
51169:  taan, voimakeinolla tarkoitetaan voimassa         keuksellisessa tilanteessa. Päätöksenteossa
51170:  olevan aluevalvonta-asetuksen mukaan toi-          olisi todennäköisesti harkittavana näkökoh-
51171:  menpidettä, jolla valvontaviranomainen val-        tia, joilla on ulko- ja turvallisuuspoliittista
51172:  takunnan alueellista koskemattomuutta ja           merkitystä. Tämän vuoksi päätöksen teke-
51173: turvallisuutta vaarantavan teon estämiseksi        minen sotilaallisten voimakeinojen käyttämi-
51174: fyysistä voimaa, asetta, estelaitetta, räjäytys-    sestä ehdotetaan säädettäväksi puolustusmi-
51175: välinettä tai muuta sellaista käyttäen pakot-      nisteriölle, jonka toimialaan valtakunnan
51176: taa alueloukkaajan tai muun rikkomuksen            alueen valvonta ja sen alueellisen koskemat-
51177: tekijän noudattamaan tälle annettua ohjetta,       tomuuden turvaaminen kuuluvat myös val-
51178: käskyä tai kieltoa.                                tioneuvoston       ohjesäännön     (152211995)
51179:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen           18 §:n 2 kohdan mukaan.
51180: täytäntöönpanopäätöksen mukaan voimakei-              Sotilaallisten voimakeinojen käyttämisestä
51181: noista päättää aina puolustusministeriö, pait-     päättäisi 2 momentin mukaan puolustus-
51182: si jos kyseessä on valtakunnan turvallisuutta      ministeriö, jollei puolustusvoimien ylimpään
51183: välittömästi uhkaava tilanne tai itsepuolus-       päällikkyyteen kuuluvasta toimivallasta muu-
51184: tustilanne, jolloin tilanteen kiireellisyyden      ta johdu tai ehdotetun lain 34 §:ssä toisin
51185: takia ei voida edellyttää ministeriötason pää-     säädetä. Puolustusvoimien ylipäällikkyydestä
51186: töstä.                                             säädetään perustuslaissa. Ehdotetun lain 34 §
51187:    Aluevalvonta-asetuksen            täytäntöön-   koskee tilanteita, joissa Suomen torvallisuut-
51188: panopäätöksen säännökset ovat jossain mää-         ta välittömästi ja vakavasti vaarantavan viha-
51189: rin tulkinnanvaraisia sen osalta, mikä viran-      mielisen toiminnan torjumiseen on ryhdyttä-
51190: omainen voi tehdä päätöksen voimakeinojen          vä viipymättä.
51191: käytöstä. Päätöksen tarkoituksena näyttää             Ehdotettu säännös vastaa asiallisesti soti-
51192: kuitenkin olevan, että puolustusministeriö         laallista voimankäyttöä koskevaa sääntelyä,
51193: tekee päätöksen voimakeinojen käytöstä aina        joka nyt on aluevalvonta-asetuksessa ja alue-
51194: silloin kun kysymys on sotilaallisten voima-       valvonta-asetuksen täytäntöönpanopäätökses-
51195: keinojen käyttämisestä.                            sä.
51196:    Käsite sotilaallinen voimakeino ei esiinny         34 §. Vihamielisen toiminnan torjuminen
51197: voimassa olevissa aluevalvontasäännöksissä.        ja estäminen. Pykälään ehdotetaan säännöstä
51198: Koska voimankäyttöä koskevan päätöksente-          puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen vel-
51199: on tasoon vaikuttaa se, onko kyseessä soti-        vollisuudesta aluevalvontaviranomaisina ryh-
51200: laallinen vai muu voimankäyttö ja oikeus           tyä kaikkiin tarvittaviin toimenpiteisiin valta-
51201: sotilaallisten voimakeinojen käyttämiseen          kunnan turvallisuutta välittömästi ja vaka-
51202: koskee vain tiettyjä aluevalvontaviranomai-        vasti vaarantavan vihamielisen toiminnan
51203: sia, käsite on selvyyden vuoksi tarkoituksen-      torjumiseksi. Tarvittaessa on käytettävä 31
51204: mukaista sisällyttää ehdotettuun lakiin.           ja 33 §:ssä tarkoitettuja voimakeinoja. Lisäk-
51205:    Sotilaallisella voimakeinolla ymmärretään       si säännöksessä määritellään tilanteet, joita
51206: 1 momentin mukaan sotavarustein tapahtu-           pidetään vieraan valtion vihamielisenä toi-
51207: vaa aseellisten voimakeinojen käyttämistä,         mintana.
51208: joka on sotilaan henkilökohtaisen aseen               Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
51209: käyttöä voimakkaampaa. Tällaisia sotavarus-        5 §:n 4 kohdan mukaan vihamielisellä toi-
51210: teita ovat esimerkiksi erityyppiset konetu-        minnalla tarkoitetaan valtakunnan turvalli-
51211: liaseet, tykit, ohjukset ja räjähteet.             suutta vaarantavaa Suomen alueella tapahtu-
51212:    Ehdotuksen mukaan Suomen alueellisen            vaa taikka Suomen alueeseen kohdistuvaa
51213: koskemattomuuden turvaamiseksi tarpeellisia        aseellista toimintaa, maihinnousua tai maa-
51214: sotilaallisia voimakeinoja voisivat alueval-       hanlaskua, ohjuksen lähettämistä Suomen
51215: vontaviranomaisista käyttää puolustusvoimat        ilmatilaan, sukellusveneen tuloa luvatta Suo-
51216: ja rajavartiolaitos. Sotilaallisten voimakeino-    men aluevesille muussa kuin pinta-asemassa,
51217: jen käyttäminen aluevalvontatehtävässä on          sotilaallisesti tärkeiden kohteiden tiedustelua
51218: tarkoituksenmukaista säätää vain sanotuille        sekä elektronista häirintää samoin kuin Suo-
51219: viranomaisille, joiden keinovalikoimaan soti-      men alueen hyväksikäyttöä tällaiseen toimin-
51220: laalliset voimakeinot kuuluvat jo niiden var-      taan kolmatta valtiota vastaan.
51221: sinaisten tehtävien takia erityislainsäädännön        Kuten 31 §:n perusteluissa         todetaan,
51222: perusteella.                                       voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
51223:                                          HE 38/2000 vp                                         51
51224: 
51225: 20 §:n saannös velvoittaa valvontavi-              kansainvälisen oikeuden vastaista. Säännök-
51226: ranomaisen ryhtymään asian vaatimiin tor-          sessä tarkoitetulle toiminnalle on luon-
51227: juntatoimenpiteisiin, jos Suomeen kohdistu-        teenomaista, että toimijana on vieras valtio
51228: vasta vihamielisestä toiminnasta aiheutuu          tai sitä edustava taho ja e. _ä toiminta louk-
51229: välitön vaara valtakunnan turvallisuudelle.        kaa toisen valtion täysivaltaisuutta. Viha-
51230: Valvontaviranomaisen on käytettävä tarvitta-       mielisen toiminnan torjuminen kuuluu puo-
51231: via voimakeinoja tai siirrettävä asia sellaisel-   lustusvoimien ja rajavartiolaitoksen perusteh-
51232: le viranomaiselle, joka voi niitä käyttää.         täviin jo niitä koskevan erityislainsäädännön
51233:   Puolustusvoimien velvollisuus ryhtyä toi-        nojalla.
51234: miin vihamielisen toiminnan torjumiseksi             Momenttiin ehdotetaan sisällytettäväksi
51235: johtuu myös suoraan puolustusvoimille lais-        kuusi kohtaa käsittävä luettelo, jossa viha-
51236: sa säädetyistä tehtävistä.                         mielinen toiminta määritellään tarkemmin.
51237:   Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan säännös-         Säännös vastaa asiallisesti voimassa olevan
51238: tä, jonka mukaan puolustusvoimien ja raja-         aluevalvonta-asetuksen edellä mainittua
51239: vartiolaitoksen on aluevalvontaviranomaisina       säännöstä.
51240: heti ryhdyttävä asian vaatimiin torjuntatoi-         Vihamieliseksi toiminnaksi katsottavaa
51241: menpiteisiin, jos vihamielisestä toiminnasta       toimintaa olisi oikeudeton vieraan valtion
51242: aiheutuu välitön ja vakava vaara valtakunnan       Suomen alueeseen kohdistama tai Suomen
51243: turvallisuudelle. Vaaran välittömyydellä tar-      alueella toimeenpaneroa aseellinen sotilaalli-
51244: koitetaan sitä, ettei tilanteen kiireellisyys      nen toiminta. Tähän kuuluisi aseistetun soti-
51245: sallisi toimenpiteitä koskevan päätöksenteon       laan tai sotilasosaston oikeudeton maihin-
51246: siirtämistä ylemmille viranomaisille. Vaaran       nousu tai maahanlasku tai muu Suomen ra-
51247: vakavuus taas liittyy sen uhkaavuuteen. Mo-        jan ylittäminen. Säännöksessä tarkoitettua
51248: lempien edellytysten tulisi täyttyä ennen          sotilaallista toimintaa olisi myös ohjuksen tai
51249: kuin säännöksessä tarkoitettuihin torjuntatoi-     muun miehittämättömän välineen lähettämi-
51250: miin voitaisiin ryhtyä.                            nen Suomen alueelle (1 kohta).
51251:   Jos esimerkiksi vieras valtio kohdistaa            Valtion täysivaltaisuutta loukkaavaksi vi-
51252: Suomen alueeseen aseellista toimintaa tai          hamieliseksi teoksi katsottaisiin myös aseis-
51253: sen sotilasosasto nousee maihin Suomen alu-        tetun sotilasilma-aluksen tai sotilasajoneuvon
51254: eelle, voimakeinoja voitaisiin käyttää välittö-    tulo Suomen alueelle siitä huolimatta, että
51255: mästi ilman niiden käyttöä edeltävää huo-          aluevalvontaviranomainen on todennut, ettei
51256: mautusta, varoitusta ja varoitustulta. Tarvit-     tuloon oikeuttavaa lupaa tai ilmoitusta ole ja
51257: taessa olisi käytettävä sotilaallisia voimakei-    varoittanut tulijaa siihen mahdollisesti koh-
51258: noja, joita Suomeen kohdistetun toiminnan          distettavista voimakeinoista. Sama koskee
51259: vaarallisuus ja tilanne huomioon ottaen voi-       sota-aluksen tuloa Suomen alueelle muussa
51260: taisiin pitää puolustettavina. Voimakeinojen       kuin viattoman kauttakulun tarkoituksessa (2
51261: käytöstä päätettäessä on otettava huomioon         kohta). Vihamielistä toimintaa olisi myös
51262: voimankäytön yleiset edellytykset, joista          vieraan valtion sukellusveneen tai muun ve-
51263: säädetään ehdotetun lain 31 §:ssä. Säännök-        denalaisen kulkuvälineen tulo luvatta Suo-
51264: sessä tarkoitettuun toimenpiteeseen ryhtymi-       men aluevesille muussa kuin pinta-asemassa
51265: sestä olisi viipymättä ilmoitettava puolustus-     (3 kohta).
51266: ministeriölle.                                        Vihamielisenä toimintana pidettäisiin myös
51267:   Ehdotettu säännös eroaa voimassa olevasta        vieraan valtion oikeudettomasti harjoittamaa
51268: vastaavasta säännöksestä siten, että säännös       Suomen alueella olevien valtakunnan turval-
51269: koskee vain puolustusvoimia ja rajavartiolai-      lisuuden kannalta tärkeiden kohteiden tiedus-
51270: tosta, eikä kaikkia aluevalvontaviranomaisia,      teluaja elektronista häirintää (4 kohta).
51271: kuten nykyinen säännös. Käytännössä ero ei           Säännöksessä tarkoitettu tiedustelutoiminta
51272: ole merkittävä, koska sotilaallisen voiman-        voi täyttää myös vakoilurikoksen tunnusmer-
51273: käytön välineitä on nykyisinkin lähinnä vain       kistön, jota koskeva säännös on rikoslain 12
51274: puolustusvoimilla ja rajavartiolaitoksella.        luvun 5 §:ssä. Vakoilusta voidaan rangaista
51275:   Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan tarkem-          myös ulkomaalainen, joka vierasta valtiota
51276: paa säännöstä siitä, mitä vihamielisellä toi-      hyödyttääkseen tai Suomen vahingoittaak-
51277: minnalla tarkoitetaan. Vihamielisenä toimin-       seen hankkii tiedon sellaisesta Suomen
51278: tana pidettäisiin säännöksen mukaan kai-           maanpuolustusta tai muuta poikkeuksellisiin
51279: kenlaista vieraan valtion oikeudetonta toi-        oloihin varautumista koskevasta tai muusta
51280: mintaa, joka on tämän lain säännösten ja           Suomen turvallisuuteen vaikuttavasta seikas-
51281: 52                                      HE 38/2000 vp
51282: 
51283:  ta, jonka tuleminen vieraan valtion tietoon         37 §. Salassa pidettävien tietojen antami-
51284: voi aiheuttaa vahinkoa Suomen maanpuolus-         nen toiselle aluevalvontaviranomaiselle. Py-
51285: tukselle tai turvallisuudelle. Sanotun toimin-    kälässä ehdotetaan säädettäväksi aluevalvon-
51286:  nan havaitessaan aluevalvontaviranomaisen        taviranomaisen oikeudesta antaa salassa pi-
51287: tulisi ottaa rikoksesta epäilty kiinni ja estää   dettäviä tietoja toiselle aluevalvontavi-
51288: toiminnan jatkaminen. Alustavien selvitysten      ranomaiselle.
51289: jälkeen asianomainen luovutettaisiin poliisi-        Aluevalvontaviranomaisilla on niiden la-
51290: viranomaiselle esitutkinnan toimittamista         kisääteisistä tehtävistä johtuen asiakirjoja ja
51291: varten.                                           tiedostoja, joihin sisältyy salassa pidettäviä
51292:    Vieraan valtion toimeenpaneroa alueval-        tietoja, jotka liittyvät muun muassa puolus-
51293: vontatehtävässä olevan suomalaisen valtion-       tusvalmiuteen, maanpuolustuksen kannalta
51294: ilma-aluksen tai valtionaluksen oikeudeton        merkityksellisiin kohteisiin, poikkeusoloihin
51295: elektroninen häirintä katsottaisiin myös viha-    varautumiseen sekä yleiseen järjestykseen ja
51296: mieliseksi toiminnaksi (5 kohta).                 turvallisuuteen.
51297:    Suomen alueen käyttäminen hyväksi viha-           Yleiset säännökset asiakirjojen ja tietojen
51298: mielisessä toiminnassa, joka olisi suunnattu      salassa pitämisestä sisältyvät viranomaisten
51299: kolmatta valtiota vastaan, olisi myös sään-       toiminnan julkisuudesta annettuun lakiin
51300: nöksessä tarkoitettua vihamielistä toimintaa,     (621/1999), jäljempänä julkisuuslaki. Jul-
51301: jonka estämiseksi puolustusvoimien ja raja-       kisuuslaissa säädetään myös salassa pidettä-
51302: vartiolaitoksen tuhsi viipymättä ryhtyä (6        vien tietojen antamisesta toiselle viranomai-
51303: kohta).                                           selle. Julkisuuslain 29 §:n mukaan viran-
51304:    35 §. A luerikkom uksen ja alueloukkauksen     omainen voi antaa toiselle viranomaiselle
51305: tutkinta. Pykälä sisältää säännöksen aluerik-     tiedon salassa pidettävästä asiakirjasta, jos
51306: komuksen ja alueloukkauksen tutkimisesta.         tiedon antamisesta tai oikeudesta tiedon saa-
51307:    Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen         miseen on laissa erikseen nimenomaisesti
51308: 19 §:n mukaan alueellisen koskemattomuu-          säädetty. Julkisuuslakiin sisältyy myös eräitä
51309: den loukkauksia koskevat asiat tutkii raja-       yksityiskohtaisia tiedon luovuttamista koske-
51310: vartiolaitos tai poliisi siten kuin siitä erik-   via säännöksiä. Koska säännökset eivät kui-
51311: seen säädetään.                                   tenkaan kata ehdotetussa laissa tarkoitettuja
51312:    Ehdotetun pykälän 1 momentissa sääde-          tehtäviä, joissa tietoja on tarpeellista vaihtaa
51313: tään, että kunkin aluevalvontaviranomaisen        aluevalvontaviranomaisten kesken, pykälään
51314: tulee käytettävissään olevin keinoin ryhtyä       ehdotetaan säännöstä, jonka mukaan alueval-
51315: selvittämään tietoonsa tullutta alueloukkausta    vontaviranomainen voi antaa toiselle alue-
51316: ja aluerikkomusta ja siirtää asia tarkempia       valvontaviranomaiselle tiedon myös salassa
51317: tutkimuksia varten tarvittaessa sotilas- tai      pidettävästä asiakirjasta, jos tieto on tarpeen
51318: rajavartioviranomaiselle.                         ehdotetussa laissa säädetyn tehtävän suoritta-
51319:    Esitutkinnasta huolehtisi 2 momentin mu-       miseksi.
51320: kaan poliisi, jos rajavartiolaitos ei toimita       38 §. Tarkemmat säännökset toimivaltuuk-
51321: esitutkintaa rajavartiolaitoksesta annetun lain   sien ja voimakeinojen käyttämisestä. Pykä-
51322: 43 §:n mukaisesti.                                lään ehdotetaan sisällytettäväksi säännös,
51323:    36 §. Toimenpiteen kirjaaminen. Pykälässä      joka valtuuttaa säätämään tarkemmin valtio-
51324: ehdotetaan säädettäväksi kirjaamistoimista,       neuvoston       asetuksella     aluevalvontavi-
51325: jotka liittyvät henkilön kiinniottamiseen ja      ranomaisen tässä luvussa tarkoitettujen toi-
51326: turvallisuustarkastukseen.                        mivaltuuksien ja voimakeinojen käyttämises-
51327:    Pykälän mukaan ehdotetun lain 27 §:ssä         tä sekä voimankäyttövälineistä.
51328: tarkoitetusta henkilön kiinniottamisesta ja         Toimivaltuuksien ja voimakeinojen käyttä-
51329: 28 §:ssä tarkoitetusta omaisuuden hal-            mistä sekä voimankäyttövälineitä koskevat
51330: tuunottamisesta olisi laadittava pöytäkirja       keskeiset säännökset sisältyvät nykyisin
51331: siten kuin siitä tarkemmin asetuksella sääde-     aluevalvonta-asetuksen täytäntöönpanopää-
51332: tään. Toimenpiteistä tehtäisiin sisällöltään      tökseen.
51333: samanlainen pöytäkirja kuin esitutkinnasta ja
51334: pakkokeinoista         annetun       asetuksen    7 luku.   Erinäiset säännökset
51335: (575/1988) 22 §:ssä säädeti:iän pidättämisen
51336: kirjaamisesta ja pakkokeinolain 4 luvun            39 §. Lupa sukellusveneen liikkumiseen
51337: 9 ~: ssä säädetään takavarikosta Jaarlittavasta   muussa kuin pinta-asemassa. Pykälä koskee
51338: pöytäkirjasta.                                    muun kuin 8 §:ssä tarkoitetun sukellusve-
51339:                                         HE 38/2000 vp                                          53
51340: 
51341: neen liikkumista Suomen alueella. Sukellus-       säännös on tarkoituksenmukaista siirtää puo-
51342: vene voisi liikkua muuten kuin pinta-ase-         lustusvoimista annetusta laista ehdotettuun
51343: massa ainoastaan pääesikunnan myöntämällä         lakiin.
51344: luvalla.                                             41 §. Haitanja vahingon korvaaminen. Py-
51345:    Vieraan valtion sukellusvenettä koskevat 2     kälässä ehdotetaan säädettäväksi korvaukses-
51346: luvun säännökset Suomen alueelle tulosta ja       ta, joka vesialueen omistajalle tai haltijalle
51347: sen alueella olosta. Ehdotetussa 8 §:ssä sää-     voitaisiin maksaa haitasta ja vahingosta, joka
51348: dettäisiin lisäksi, että sanotun sukellusveneen   on aiheutunut suoja-alueelle säädetyistä toi-
51349: tulee Suomen alueelle tullessaan ja siellä ol-    mintarajoituksista.
51350: lessaan pysytellä pinta-asemassa. Sanotut            Ehdotetun lain 16 §:ssä tarkoitettuja suoja-
51351: säännökset eivät koske suomalaista sukellus-      alueita voidaan perustaa myös yksityisille
51352: venettä eivätkä sellaista ulkomaista sukellus-    vesialueille. Lain 17 §:n 1 momentissa eh-
51353: venettä, joka ei ole valtionalus.                 dotetaan säädettäväksi suoja-alueilla nouda-
51354:    Aluevalvonnan kannalta on tärkeää, että        tettavista toiminta- ja liikkumisrajoituksista.
51355: aluevalvontaviranomaisella on valtionalusten      Säännöksen mukaan suoja-alueella ei saa
51356: lisäksi jo etukäteen tieto myös muiden, esi-      ilman lupaa esimerkiksi harjoittaa laitesukel-
51357: merkiksi kaupalliseen tarkoitukseen käytettä-     lusta tai kalastusta pohjaa laahaavalla tai
51358: vien ulkomaisten sukellusveneiden liikkumi-       raskaalla pohjaan kiinnitettävällä pyydyksel-
51359: sesta Suomen alueella silloin kun sukellus-       lä. Ankkuroiminen erikseen osoitettujen ank-
51360: vene liikkuu muussa kuin pinta-asemassa.          kuripaikkojen ulkopuolelle muulla kuin hu-
51361: Pykälässä ehdotetaankin, että sukellusveneen      viveneellä olisi myös pääsääntöisesti luvan-
51362: liikkumiseen Suomen aluevesillä sukelluksis-      varaista.
51363: sa tulee hankkia lupa pääesikunnalta. Sään-          Suoja-aluesäännökset rajoittavat eräiden
51364: nös koskisi varsinaisten sukellusveneiden         omistajalle kuuluvien oikeuksien käyttämis-
51365: lisäksi myös muita vedenalaisia kulkuväli-        tä. Jos rajoitus aiheuttaisi haittaa tai vahin-
51366: neitä, sekä miehitettyjä että miehittämättö-      koa, siitä maksettaisiin alueen omistajalle tai
51367: miä.                                              haltijalle käyvän hinnan mukainen korvaus.
51368:    Myös merioikeusyleissopimus edellyttää,           42 §. V iranomaissopimukset kansainväli-
51369: että muukin kuin valtion sukellusvene sekä        sestä yhteistoiminnasta. Pykälään ehdotetaan
51370: muu vedenalainen kulkuväline liikkuu toisen       säännöstä, jonka mukaan toimivaltainen mi-
51371: valtion aluemerellä pinta-asemassa.               nisteriö voisi tehdä aluevalvonnan käytännön
51372:    Ehdotettu säännös koskisi myös suomalais-      toimeenpanoon liittyviä, tavanomaisina pi-
51373: ta, muuta kuin puolustusvoimien käytössä          dettäviä, teknisluonteisia yhteistyösopimuk-
51374: olevaa sukellusvenettä.                           sia Suomen naapurivaltioiden ja Itämeren
51375:    Lupaviranomainen olisi pykälän 2 momen-        rantavaltioiden aluevalvonnasta vastaavien
51376: tin mukaan pääesikunta. Luvan hakemisen ja        viranomaisten kanssa. Edellytyksenä olisi,
51377: lupamenettelyn sekä muutoksenhaun osalta          että sopimukset eivät kuulu lainsäädännön
51378: noudatettaisiin soveltuvin osin ehdotetun         alaan etvätkä muutoinkaan vaadi eduskunnan
51379: lain 19 ja 22 §:n säännöksiä.                     suostumusta ja ettei niihin liity merkittäviä
51380:    40 §.Kustannusten jako. Pykälään ehdote-       ulko- tai turvallisuuspoliittisia näkökohtia.
51381: taan sisällytettäväksi säännös aluevalvontavi-      Eduskunnan perustuslakivaliokunta on 14
51382: ranomaisten kustannusten jaosta.                  päivänä lokakuuta 1994 antanut hallintova-
51383:    Aluevalvontaviranomaiset osallistuvat alu-     liokunnalle lausunnon nro 15/1994 vp. halli-
51384: eellisen koskemattomuuden turvaamiseen            tuksen esityksestä poliisilaiksi ja eräiksi sii-
51385: omalla toimialallaan ja vastaavat omalta          hen liittyviksi laeiksi. Poliisilakiin ehdotetun
51386: osaltaan myös toiminnasta aiheutuvista me-        kansainvälistä yhteistoimintaa koskevan
51387: noista. Puolustushallinnon ja rajavartiolaitok-   säännöksen osalta perustuslakivaliokunta
51388: sen tehtävien luonteen vuoksi pääosa alue-        lausui muun muassa seuraavasti:
51389: valvonnan menoista kohdistuu näille hallin-         "Kysymys viranomaisen valtuuttamisesta
51390: nonaloille. Poliisi ja tulli sekä merenkulku-     lailla tekemään sopimuksia on ollut esillä
51391: laitos ja Ilmailulaitos vastaavat kuitenkin       valiokunnan lausunnoissa n:o 1511982 vp ja
51392: omalta osaltaan niille aluevalvontatoiminnas-     2/1983 vp. Valiakunnan näiden kannanotto-
51393: ta aiheutuvista kustannuksista.                   jen mukaan valtuutus ei saa olla rajoittama-
51394:   Sisällöltään vastaava säännös on nykyisin       ton valtuutuksen saajaan ja sisältöön nähden,
51395: puolustusvoimista annetun lain 2 a §:n 2          valtuutuksessa on ilmaistava ne kansainväli-
51396: momentissa. Sanottu aluevalvontaa koskeva         sen oikeuden subjektit, joiden kanssa sopi-
51397: 54                                      HE 38/2000 vp
51398: 
51399: muksia tehdään, ja valtuutuksen on oltava         kevat aluevalvonnan toimeenpanoa Ah-
51400: koska tahansa presidentin peruutettavissa."       venanraumassa.
51401:    Käsitellessään poliisilakiin ehdotettua           43 §. Puolueettomuusmääräykset. Pykälään
51402: säännöstä perustuslakivaliokunta totesi, että     ehdotetaan selvyyden vuoksi viittausta sään-
51403: valtuutussäännöksen sisältöä tulee tarkentaa      nöksiin, jotka koskevat sodassa keskenään
51404: irrottamalla ministeriön sopimuksentekoval-       oleviin vieraisiin valtioihin sovellettavia
51405: lasta asiat, jotka kuuluvat lainsäädännön         puolueettomuusmääräyksiä. Nykyisin asiasta
51406: alaan tai jotka muutoin vaativat eduskunnan       säädetään asetuksessa puolueettomuusmää-
51407: suostumista. Lisäksi sopimusvallan tulisi         räyksistä, kuten yleisperustelujen jaksossa
51408: rajoittua sellaisiin yhteistoimintasopimuksiin,   2.1. todetaan.
51409: joita voidaan pitää asianomaisen toiminnan           44 §. R angaistussäännökset. Pykälään eh-
51410: yleisten tavoitteiden kannalta tavanomaisina.     dotetaan säännöstä, jonka mukaan eräät ta-
51411: Sopijapuolina kysymykseen tulisivat esimer-       halliset aluevalvontalain säännösten vastaiset
51412: kiksi naapurivaltioiden ja Itämeren rantaval-     teot olisivat rangaistavia aluerikkomuksena.
51413: tioiden asianomaiset viranomaiset.                Jos teosta olisi muualla säädetty ankarampi
51414:    Valtuutuksen peruutettavuuden osalta pe-       rangaistus, se syrjäyttäisi pykälässä ehdote-
51415: rustuslakivaliokunta huomautti, että vaikka       tun säännöksen. Aluerikkamusta vakavam-
51416: siitä ei olekaan mainintaa lakiehdotuksessa,      masta alueloukkauksesta säädettäisiin rikos-
51417: ei ministeriölle ehdotettu rajoitettu sopimuk-    laissa.
51418: sentekokompetenssi sulje pois tasavallan            Voimassa olevan aluevalvonta-asetuksen
51419: presidentin hallitusmuodon 33 §:ään perustu-      24 §:ään sisältyy rangaistussäännös, jonka
51420: vaa toimivaltaa. Tästä seuraa, että presiden-     mukaan se, joka rikkoo aluevalvonta-asetuk-
51421: tin mahdollisesti käynnistäessä sopimusneu-       sen säännöksiä tai sen perusteella annettuja
51422: vottelut alalla, jolla ministeriökin voisi toi-   määräyksiä, on tuomittava aluevalvontasään-
51423: mia, ministeriön toimivalta syrjäytyy. Va-        nösten rikkomisesta sakkoon tai vankeuteen
51424: liokunta lausuu vielä, että näin ymmärretty-      enintään kuudeksi kuukaudeksi. Jos rikok-
51425: nä ehdotettu säännös ei ole valtiosääntöoi-       sesta on muualla säädetty ankarampi ran-
51426: keudellisesti ongelmallinen.                      gaistus, säännös syrjäyttää aluevalvonta-ase-
51427:   Myös hallituksen esityksessä uudeksi Suo-       tuksen rangaistussäännöksen.
51428: men Hallitusmuodoksi (HE 111998 vp) viita-          Ilmakuvaussäännösten rikkomista koskeva
51429: taan edellä mainittuun perustuslakivaliokun-      rangaistussäännös sisältyy nykyisin ilmailu-
51430: nan lausuntoon selostettaessa ulkopoliittista     lain 89 §:ään. Pykälän 19 kohdan mukaan
51431: päätösvaltaa koskevaa 93 §:ää ja niitä perus-     se, joka kuvaa ilman eräiden alueiden ja
51432: teita, joilla presidentin sopimuksentekoval-      kohteiden ilmakuvauksesta annetussa asetuk-
51433: tuuksia voidaan lailla siirtää muille viran-      sessa (858/1993) vaadittua ilmakuvauslupaa
51434: omaisille.                                        tai toimii lupaehtojen vastaisesti, on tuomit-
51435:   Perustuslakivaliokunnan lausunnossa tar-        tava ilmailurikkomuksesta sakkoon. Mainit-
51436: koitettu poliisilain säännös sisältyy poliisi-    tua asetusta selostetaan yleisperustelujen jak-
51437: lain 53 §:ään. Vastaava säännös on rajavar-       sossa 2.1.
51438: tiolaitoksesta annetun lain 65 §: ssä.              Pykälän 1 momentissa säädettäisiin ran-
51439:   Ehdotettu aluevalvontaviranomaisen toimi-       gaistus aluerikkomuksesta. Aluerikkomuk-
51440: valtaa koskeva säännös on kirjoitettu perus-      sesta tuomittaisiin henkilö, joka tahallaan
51441: tuslakivaliokunnan edellä selostetusta lau-       ryhtyy momentissa tarkoitettuun ehdotetun
51442: sunnosta ilmenevien periaatteiden mukaises-       lain vastaiseen tekoon. Momentti jakautuu 9
51443: ti.                                               kohtaan.
51444:   Tärkein alue, jolla tarvetta sopimusten te-       Aluerikkomuksena rangaistavaa olisi ehdo-
51445: kemiselle olisi, on viranomaisten välinen         tetun lain 12-14 §:ssä tarkoitetun toimin-
51446: tietojen vaihto. Itämeren alueella monet          nan harjoittaminen ilman asianmukaista lu-
51447: aluevalvontaankin liittyvät asiat ovat usean      paa. Mainitut pykälät koskevat merenpohjan
51448: rantavaltion yhteisen kiinnostuksen kohtee-       tutkimista ja kartoittamista, ilma-aluksesta
51449: na. Tietojen vaihdolla toimintoja voidaan         tapahtuvaa maaperän tutkimista sekä ilma-
51450: tehostaa ja samalla saada aikaan kustannus-       kuvausta (1 kohta).
51451: säästöjä.                                           Suoja-alueella luvanvaraiseksi ehdotetun
51452:   Esimerkkinä säännöksessä tarkoitetusta          17 §:n 1 momentissa tarkoitetun toiminnan
51453: sopimuksesta voidaan mainita Suomen ja            harjoittaminen ilman 19 §:n nojalla myön-
51454: Ruotsin viranomaisten järjestelyt, jotka kos-     nettävää lupaa olisi myös rangaistavaa.
51455:                                        HE 38/2000 vp                                          55
51456: 
51457: Aluerikkomuksena rangaistmsun siten lai-         kartoittamiseen, 13 §: ssä tarkoitettuun ilmas-
51458: tesukelluksen ja muun merenkulkuun ta-           ta tapahtuvaan maaperän tutkimiseen ja
51459: vanomaisesti kuulumattoman toiminnan lu-         14 §:ssä tarkoitettuun ilmakuvaukseen sekä
51460: vaton harjoittatninen suoja-alueella sekä lu-    17 §:ssä tarkoitettuun suoja-alueella tapahtu-
51461: vaton kalastaminen laahaavalla tai raskaalla     vaan toimintaan. Säännöstä sovelletaan myös
51462: pohjaan kiinnitettävällä laitteella (2 kohta).   myönnettäessä lupa 39 §:ssä tarkoitettuun
51463: Rangaistavaa olisi niin ikään luvaton ankku-     sukellusveneen liikkumiseen muuten kuin
51464: rointi suoja-alueella erikseen merkittyjen       pinta-asemassa (9 kohta).
51465:  ankkuripaikkojen ulkopuolella muulla kuin         Aluerikkomuksesta tuomittaisiin sakkoran-
51466: huviveneellä (3 kohta) sekä luvaton liikku-      gaistus.
51467: minen suoja-alueella 100 metriä lähempänä          Aluerikkamusta vakavammasta aluelouk-
51468: puolustusvoimien kohdetta, jolle pääsy on        kauksesta ehdotetaan säädettäväksi rangais-
51469: merkitty kielletyksi (4 kohta). Rangaistavaa     tus rikoslain 17 luvun 7 b §:ssä. Ehdotetun
51470: ei kuitenkaan olisi liikkuminen väylällä eikä    pykälän 2 momenttiin sisältyy asiaa koskeva
51471: yksityisellä vesialueella.                       viittaussäännös.
51472:    Aluevalvontarikkomuksena rangaistavaa           45 §. Tarkemmat säännökset. Pykälässä
51473: olisi myös 18 §:ssa tarkoitetun, aluevalvon-     ehdotetaan säädettäväksi, että tarkemmat
51474: nan tehostamiseksi annetun asetuksen mää-        säännökset lain täytäntöönpanosta annettai-
51475: räyksen noudattamatta jättäminen. Alueval-       siin asetuksella.
51476: vonnan tehostamisesta määrätään erikseen
51477: annettavana tasavallan presidentin asetuksel-    8 luku. Voimaantulo
51478: la. Asetuksen voimassa ollessa aikaisemmin
51479: annetun luvan mukaan suoja-alueella sallittu      46 §. Voimaantulosäännös. Pykälän 1 mo-
51480:  17 §:n 1 momentissa tarkoitettu toiminta        mentissa on tavanomainen voimaantu-
51481: voidaan määrätä keskeytettäväksi (5 kohta).      losäännös.
51482: Rangaistavaa olisi myös liikkuminen, ankku-         Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetuna
51483: rointi ja pysähtyminen suoja-alueella 18 §:n     lailla kumotaan puolustusvoimista annetun
51484: 2 momentin vastaisesti sinä aikana, kun          lain 2 a § (1 kohta). Kuruottavan pykälän
51485: aluevalvonnan tehostamista koskeva asetus        aluevalvontaa koskevat säännökset sisältyvät
51486: on voimassa (6 kohta).                           ehdotettuun lakiin.
51487:    Ehdotetun säännöksen mukaan rangaista-           Ehdotetuna lailla kumotaan myös ilmailu-
51488: vaa on myös aluevalvontaviranomaisen             lain 79 §, jonka mukaan ilmakuvauksen ra-
51489: 25 §:n 2 momentin nojalla antaman mää-           joittamisesta voidaan tarvittaessa säätää ase-
51490: räyksen noudattamatta jättäminen. Ehdotetun      tuksella. Ilmakuvauksen rajoittamista koske-
51491: lain 25 §:n mukaan aluevalvontaviranomai-        vat nykyisin asetuksentasoiset säännökset on
51492: nen voi muun muassa määrätä aluevalvon-          sisällytetty ehdotettuun lakiin. Kyseinen il-
51493: tasäännösten ja määräysten rikkomiseen           mailulain valtuutussäännös ei ole siten enää
51494: syyllistyneen poistumaan suoja-alueelta ja       tarpeellinen ja toisaalta se on ristiriidassa
51495: määrätä ajoneuvo tai alus pysäytettäväksi tai    ehdotetun lain kanssa. Lisäksi kumotaan il-
51496: siirrettäväksi (7 kohta).                        mailulain 89 §:n 19 kohta. Säännökseen si-
51497:   Aluerikkomuksen tunnusmerkistön täyttäisi      sältyvä ilmakuvausta koskevien määräysten
51498: myös ehdotetun lain 39 §:ssä tarkoitetun su-     rikkomista koskeva rangaistussäännös on
51499: kellusveneen liikkuminen Suomen aluevesil-       sisällytetty ehdotetun lain 44 §:n 1 momen-
51500: lä muuten kuin pinta-asemassa ilman asian-       tin 1 kohtaan, joten ilmailulain mainittu
51501: mukaista lupaa. Luvan myöntää pääesikunta.       säännös voidaan tarpeettomana kumota (2
51502: Säännös koskee ulkomaalaista sukellusvenet-      kohta).
51503: tä, joka ei ole valtionalus. Lisäksi se koskee     Ehdotetuna lailla kumotaan eräiden aluei-
51504: sellaista suomalaista sukellusvenettä, joka on   den ja kohteiden ilmakuvauksesta annettu
51505: muussa kuin puolustusvoimien käytössä (8         asetus. Ilmakuvausta koskevat säännökset on
51506: kohta).                                          sisällytetty ehdotettuun lakiin (3 kohta).
51507:   Aluerikkomuksena rangaistmsun myös               Ehdotetuna lailla kumotaan Suomenlinnan
51508: 19 §:n nojalla myönnetyn luvan ehtojen rik-      linnoituksesta ja linnoituspiiristä annettu ase-
51509: kominen. Ehdotetun lain 19 § koskee luvan        tus (18/1929) siihen myöhemmin tehtyine
51510: myöntämisperusteita ja lupamääräyksiä sil-       muutoksineen (4 kohta).
51511: loin kun kysymys on luvan myöntämisestä            Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan säännös-
51512: 12 §:ssä tarkoitettuun meren tutkimiseen ja      tä, jonka mukaan ehdotetun lain täytäntöön-
51513: 56                                        HE 38/2000 vp
51514: 
51515: panemiseksi tarvittaviin toimenpiteisiin voi-      ovat varsinkin eräät sellaiset teot, jotka nyt
51516: daan ryhtyä jo ennen lain voimaantuloa.            rangaistaan 7 §:n 1 momentin 2 tai 3 koh-
51517:                                                    dan perusteella. Momentin 2 kohdan perus-
51518: 1.2.   Rikoslaki                                   teella tuomitaan erimerkiksi veneilijä, joka
51519:                                                   jättää ilmoittautumatta passintarkastuspaikka-
51520: 17 luku. Rikoksista yleistä järjestystä            na toimivalle meri- tai rajavartioasemalle.
51521:          vastaan                                   Momentin 3 kohdan perusteella tuomitaan
51522:                                                    erimerkiksi henkilö, joka pitää rajavyöhyk-
51523:    7 §. V altionrajarikos. Valtionrajarikosta     keellä hallussaan valokuvauskoneita ja -tar-
51524: koskevan pykälän 2 momenttia ehdotetaan            vikkeita ilman lupaa.
51525: tarkistettavaksi vastaamaan käsitteiltään ul-        Ehdotetun uuden rangaistussäännöksen
51526: komaalaislakia.                                    mukaan lievästä valtionrajarikoksesta tuomit-
51527:   Vuoden 1999 alussa voimaan tulleessa            taisiin, jos valtionrajarikos, huomioon ottaen
51528: rikoslain 17 luvun 7 §:ssä säädetään valtion-     luvattoman oleskelun tai liikkumisen lyhyt-
51529: rajarikoksesta. Siitä tuomitaan pykälän 1         aikaisuus tai kielletyn toimen laatu taikka
51530: momentin mukaan se, joka                          muut rikokseen liittyvät seikat, on koko-
51531:    1) ylittää Suomen rajan ilman siihen oi-       naisuutena arvostellen vähäinen. Rangaistuk-
51532: keuttavaa passia tai muuta matkustamisoi-         sena tuomittaisiin sakkoa.
51533: keuden osoittavaa asiakirjaa tai muualta kuin        Pykälän 2 momentissa säädettäisiin, että
51534: luvallisesta maahantulo- tai maastalähtöpai-      7 §:n 2 momentin säännöstä sovelletaan
51535: kasta tai vastoin lakiin perustuvaa kieltoa       myös lievään valtionrajarikokseen. Säännök-
51536: taikka sitä yrittää,                              sen sisältöä on selostettu edellä.
51537:   2) muuten rikkoo rajan ylittämisestä annet-        7 b §. Alueloukkaus. Pykälä sisältää sään-
51538: tuja säännöksiä tai                               nöksen alueloukkauksesta. Kyseessä on uusi
51539:   3) luvattomasti oleskelee tai liikkuu tai       pykälä, jossa säädetään rangaistus ehdotetun
51540: ryhtyy rajavyöhykelaissa kiellettyyn toimeen      aluevalvontalain säännösten rikkomisesta
51541: rajavyöhykkeellä.                                 siltä osin kuin teosta voidaan tuomita van-
51542:   Voimassa olevan 2 momentin mukaan val-          keusrangaistus. Aluerikkomuksesta säädetään
51543: tionrajarikoksesta ei tuomita ulkomaalaista,      aluevalvontalaissa.
51544: joka 1 momentissa tarkoitetun teon johdosta          Voimassa olevia aluevalvontasäännösten
51545: käännytetään rajalta tai karkotetaan maasta,      rikkomista koskevia rangaistussäännöksiä
51546: eikä ulkomaalaista, joka pakolaisuuden pe-        selostetaan edellä aluevalvontalain 44 §:n
51547: rusteella hakee turvapaikkaa tai oleskelulu-      perustelujen yhteydessä.
51548: paa Suomessa.                                        Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan sisälly-
51549:   Käsitteestä "rajalta käännyttäminen" on         tettäväksi alueloukkausta koskeva rangais-
51550: luovuttu ulkomaalaislakia vuonna 1993 uu-         tussäännös. Alueloukkauksesta tuomittaisiin
51551: distettaessa (63911993) ja se on korvattu         vieraan valtion sotilas taikka vieraan valtion
51552: "käännyttämisellä". Terminologinen ero saat-      valtionaluksen tai valtionilma-aluksen pääl-
51553: taa johtaa tulkintaongelmiin. Sen vuoksi eh-      likkö, joka on syyllistynyt ehdotetun alue-
51554: dotetaan, että 2 momenttiin tehtäisiin vastaa-    valvontalain säännösten rikkomiseen. Mo-
51555: va muutos, jolloin siinäkin käytettäisiin käsi-   mentti jakautuu 3 kohtaan.
51556: tettä "käännyttäminen".                              Momentin 1 kohdan mukaan aluelouk-
51557:   7 a §.Lievä valtionrajarikos. Kyseessä on       kauksesta rangaistaisiin henkilöä, joka rik-
51558: uusi pykälä, jossa säädetään rangaistus lie-      koo aluevalvontalakia sen 44 §:ssä tarkoite-
51559: västä valtionrajarikoksesta.                      tulla tavalla. Aluevalvontalain 44 §:ään si-
51560:   Valtionrajarikoksesta, jota selostetaan edel-   sältyy säännös, jonka mukaan eräät tahalliset
51561: lä 7 §:n kohdalla, tuomitaan sakkoa tai van-      aluevalvontalain vastaiset teot ovat rangais-
51562: keutta enintään yksi vuosi. Tästä enimmäis-       tavia.
51563: rangaistuksesta seuraa, että valtionrajarikok-       Alueloukkauksena rangaistavaa olisi muun
51564: set on aina käsiteltävä varsinaisessa oikeu-      muassa aluevalvontalain 12-14 §:ssä tar-
51565: denkäynnissä eikä niitä voida käsitellä ran-      koitetun tutkimus- ja muun toiminnan har-
51566: gaistusmääräysmenettelyssä. Tämä ei ole           joittaminen ilman asianmukaista lupaa, sekä
51567: kaikissa tapauksissa tarkoituksenmukaista.        lain 17 §:n 1 momentissa tarkoitetun toimin-
51568: Monet valtionrajarikokset ovat luonteeltaan       nan harjoittaminen suoja-alueella ilman
51569: varsin vähäisiä ja sikäli sopivia rangaistus-     asianmukaista lupaa. Rangaistavaa olisi
51570: määräysmenettelyssä ratkaistaviksi. Tällaisia     myös lupaehtojen vastainen menettely. Alue-
51571:                                          HE 38/2000 vp                                        57
51572: 
51573:  loukkauksena rangaistaisiin myös alueval-         teasian käsittelemiseen toisen valtion tuomi-
51574:  vontaviranomaisen aluevalvontalain 25 §:n         oistuimessa, asian tuomioistuimessa tapahtu-
51575:  nojalla antaman määräyksen noudattamatta          va käsittely on kuitenkin poikkeuksellinen
51576:  jättäminen sekä eräät muut aluevalvontalain       menettely. Tämän vuoksi pykälän 2 mo-
51577:  44 §:ssä yksilöidyt teot. Viimeksi mainittua      menttiin ehdotetaan säännöstä, jonka mu-
51578:  pykälää selostetaan tarkemmin edellä alue-        kaan alueloukkausta koskevassa asiassa syyt-
51579:  valvontalain yksityiskohtaisissa perusteluis-     täjä saa jättää syytteen nostamatta ja tuomi-
51580:  sa.                                               oistuin rangaistuksen tuomitsematta, jos
51581:    Momentin 2 kohdan mukaan rangaistavaa           alueloukkaus on saatu välittömästi keskeyte-
51582:  olisi myös ehdotetun aluevalvontalain 4--9        tyksi tai jos siihen syyllistynyt on teon joh-
51583:  §:n säännösten rikkominen. Aluevalvontalain       dosta käännytetty tai karkotettu maasta.
51584:  4--8 §:ään sisältyy säännös vieraan valtion
51585:  sotilaan sekä sotilasajoneuvon, valtionilma-      1.3. Ulkomaalaislaki
51586:  aluksen ja valtionaluksen Suomen alueelle
51587: tulosta ja maassaolosta. Se on lähtökohtai-          Ulkomaalaislain 1 §:n mukaan ulkomaalai-
51588:  sesti sallittua vain pääesikunnan aluevalvon-     sen maahantuloon, maastalähtöön sekä oles-
51589:  talain 10 §:n nojalla myöntämällä luvalla.        keluun ja työntekoon Suomessa sovelletaan
51590: Alueloukkauksena rangaistaan myös vieraan          ulkomaalaislakia ja sen nojalla annettuja
51591: valtion sotilaallisen harjoituksen järjestämi-     säännöksiä ja määräyksiä sekä Suomea vei-
51592: nen Suomen alueella tai vieraan valtion soti-      voittavia kansainvälisiä sopimuksia.
51593: laan, sotilasosaston, valtionilma-aluksen tai        Ehdotettu aluevalvontalaki sisältää myös
51594: valtionaluksen osallistuminen sellaiseen har-      säännöksiä vieraan valtion sotilaan tulosta
51595: joitukseen Suomen alueella vastoin alueval-        Suomen alueelle. Sen mukaan maahantulo
51596:  vontalain 9 §:n määräyksiä eli ilman puolus-      on mahdollinen ainoastaan pääesikunnan
51597: tusministeriön myöntämää lupaa.                    myöntämällä luvalla, jollei Suomea veivoit-
51598:    Alueloukkauksena ehdotetaan 3 kohdassa          tavasta kansainvälisestä sopimuksesta muuta
51599: rangaistavaksi        myös     aluevalvontalain    johdu. Ulkomaalaislakiin ehdotetaan selvyy-
51600:  10 §:ssä tarkoitetussa luvassa annettujen lu-     den vuoksi sisällytettäväksi säännös, jonka
51601: pamääräysten rikkominen. Pykälä koskee             mukaan vieraan valtion sotilaan tulosta Suo-
51602: luvan myöntämistä edellä selostetuissa             men alueelle on sen lisäksi, mitä ulkomaa-
51603: 4--9 §:ssä tarkoitetuissa asioissa.                laislaissa säädetään, voimassa, mitä asiasta
51604:    Alueloukkauksen rangaistusasteikoksi eh-        säädetään ehdotetussa aluevalvontalaissa.
51605: dotetaan sakkoa tai enintään vuoden van-           Säännös ehdotetaan sijoitetavaksi uudeksi 4
51606: keusrangaistusta.                                  momentiksi ulkomaalaislain 1 a §:ään, jossa
51607:    Kuten edellä yleisperustelujen jaksossa         säädetään ulkomaalaislain suhteesta muihin
51608: 2.3.1. valtion täysivaltaista koskemattomuut-      lakeihin.
51609: ta selostettaessa todetaan, valtion täysivaltai-
51610: sen koskemattomuuden tunnusmerkkinä on,            1.4. Ampuma-aselaki
51611: ettei itsenäinen valtio ole velvollinen alistu-
51612: maan oikeudenkäyntiin toisen valtion tuomi-          Ampuma-aselaissa tarkoitetun materiaalin
51613: oistuimessa, kun kysymys on perinteisen            tuomiselle Suomen alueelle on oltava ampu-
51614: valtiovallan harjoittamista koskevasta asias-      ma-aselaissa säädetty lupa.
51615: ta. Koskemattomuus eli immuniteetti tulee            Ampuma-aselaissa tarkoitettua lupaa ei
51616: selvästi esille sota-alusten osalta, jotka on      vaadita kuitenkaan kaikelle asemateriaalille.
51617: rauhan aikana vapautettu vieraan valtion           Ampuma-aselain 17 §:n 10 kohdassa olevan
51618: lainkäyttövallasta. Myös diplomaattiedustajat      poikkeussäännöksen mukaan laki ei koske
51619: on vapautettu vastaanottajavaltion rikosoi-        vieraan valtion asevoimille kuuluvien ampu-
51620: keudellisesta tuomiovallasta, kuten ehdotetun      ma-aseiden, aseen osien, patruunoiden eikä
51621: aluevalvontalain 3 §:n perusteluissa tode-         erityisen vaarallisten ammusten siirtoa Suo-
51622: taan.                                              meen ja Suomesta, tuontia, vientiä, valmista-
51623:    Asia, jossa vieraan valtion edustaja on toi-    mista, korjaamista, muuntamista ja hallussa-
51624: sen valtion alueella syyllistynyt viimeksi         pitoa, jos toiminta perustuu Pohjois-Atlantin
51625: mainitun valtion lakien vastaiseen menette-        sopimuksen sopimusvaltioiden ja muiden
51626: lyyn, hoidetaan vakiintuneen tavan mukaan          rauhankumppanuuteen osallistuvien valtioi-
51627: diplomaattista tietä. Vaikka valtio voi luopua     den välillä niiden joukkojen asemasta teh-
51628: koskemattomuudestaan ja antaa luvan syy-           tyyn sopimukseen.
51629: 
51630: 209!05P
51631: 58                                        HE 38/2000 vp
51632: 
51633:    Ampuma-aselain sanottu poikkeussäännös           sia riskejä eikä valvonnan tarvetta, että am-
51634: ei kata kaikkia ehdotetun aluevalvontalain 2        puma-aselain säännösten tulisi sitä koskea.
51635: luvussa tarkoitettuja tilanteita, joissa vieraan    Tämän vuoksi lain soveltamisalaa koskevan
51636: valtion sotilaalle voidaan myöntää lupa             pykälän 10 kohdan poikkeussäännös ehdote-
51637:  Suomen alueelle tuloon ampuma-ase muka-            taan ulotettavaksi koskemaan myös kaikkea
51638: naan. Lisäksi ehdotetussa aluevalvontalaissa        kansainvälistä     rauhanturvaamistoimintaa.
51639: säädetään valtionaluksia ja valtionilma-aluk-       Säännös koskisi voimassa olevien säännös-
51640: sia koskevista erityisrajoituksista. Alueval-       ten mukaisen YK:n ja ETYJ:n päätökseen
51641: vontalain 6 §:n mukaan valtionilma-alus ei          perustuvan rauhanturvaamistoiminnan lisäksi
51642: ilman erikseen myönnettävää lupaa saisi olla        mahdollisiin uusiin sopimusjärjestelyihin
51643: Suomen alueella varustettuna ampumatarvik-          perustuvaa kansainvälistä rauhanturvaamis-
51644: keilla eikä taisteluaineilla. Aseistettujen soti-   toimintaa.
51645: laiden tai aseistettujen kulkuneuvojen laske-
51646: minen Suomen alueelle on niinikään kiellet-         2.   Voimaantulo
51647: ty ilman erikseen myönnettyä lupaa. Koska
51648: sotilasviranomainen voisi aluevalvontalain            Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan noin
51649: mukaan myöntää maahantuloluvan lisäksi              puolen vuoden kuluttua siitä, kun ne on hy-
51650: luvan myös ampuma-aseen tai ampumatar-              väksytty ja vahvistettu. Siirtymäkausi on
51651: vikkeen tuomiseen, ampuma-aselain 17 §:n            tarpeen muun muassa tiedottamisen ja tek-
51652: 10 kohtaan, jossa säädetään poikkeuksista           nisten valmistelujen takia.
51653: ampuma-aselain soveltamisalaan, ehdotetaan            Ehdotetun aluevalvontalain mukaan muun
51654: tehtäväksi lisäys, jonka mukaan poikkeus            muassa laitesukellus sekä kalastus tietyn-
51655: koskee myös tilannetta, jossa ampuma-ase-           tyyppisillä pyydyksillä tulisivat suoja-alueel-
51656: laissa tarkoitettuun toimintaan on myönnetty        la luvanvaraiseksi. Lisäksi myös eräisiin tut-
51657: lupa ehdotetun aluevalvontalain nojalla.            kimuksiin vaadittaisiin lupa. Lupamenettely
51658:    Voimassa oleva ampuma-aselain sovelta-           edellyttää asetuksentasoista sääntelyä ja eräi-
51659: misalaa koskeva säännös on osoittautunut            tä teknisiä järjestelyjä. Koska kysymys on
51660: puuttelliseksi myös siksi, ettei säännös rau-       uudesta lupamenettelystä, myös tiedottami-
51661: hankumppanuuteen liittyvän toiminnan li-            seen tulee varata aikaa. Asian luonteen
51662: säksi koske muiden rauhanturvaamistoimin-           vuoksi on tarkoituksenmukaista, että lait tu-
51663: taan osallistuvien joukkojen aseistusta. Siten      levat voimaan vasta purjehduskauden päätyt-
51664: esimerkiksi Yhdistyneiden Kansakuntien              tyä.
51665: (YK) ja Euroopan turvallisuus- ja yhteistyö-
51666: järjestön (ETYJ) päätökseen perustuvaan             3.   Säätäruisjärjestys
51667: rauhanturvaamistoimintaan kuuluvien jouk-
51668: kojen ampuma-aseille, aseen osille, pat-            3.1. Liikkumisvapauden rajoitukset
51669: ruunoille ja erityisen vaarallisille ammuksille
51670: on hankittava asianmukaiset ampuma-aselain            Ehdotetun aluevalvontalain 17 §:n 1 mo-
51671: edellyttämät luvat. Joukkojen kalustoa saate-       mentin 4 kohdan mukaan suoja-alueilla ei
51672: taan kuljettaa Suomen kautta joukkojen toi-         saa ilman lupaa liikkua yleisellä vesialueelia
51673: mialueelle esimerkiksi silloin kun ulkomaiset       yleisen väylän ulkopuolella 100 metriä lä-
51674: ja suomalaiset joukot kuljetetaan samalla           hempänä sellaisia puolustusvoimien käytössä
51675: ilma-aluksella. Aseiden maahantuonti ja siir-       olevia maa-alueita, joilla liikkuminen on lain
51676: to edellyttävät voimassa olevan lain mukaan         nojalla merkitty kielletyksi. Säännös rajoittaa
51677: ampuma-aselain mukaista ennakkosuostu-              Suomen kansalaiselle ja maassa laillisesti
51678: musta taikka tuontilupaa sekä hallussapito          oleskelevalle ulkomaalaiselle Suomen perus-
51679: hallussapitoon oikeuttavaa lupaa. Aseiden           tuslain 9 §:n 1 momentissa turvattua liikku-
51680: vieminen pois Suomesta taas edellyttää puo-         misvapautta.
51681: lustustarvikkeiden maastaviennistä ja kautta-         Ehdotettu säännös rajoittaisi liikkumista
51682: kuljetuksesta annetussa laissa (242/ 1990)          puolustusvoimien käytössä olevien sellaisten
51683: tarkoitettua lupaa.                                 maa-alueiden läheisyydessä, joilla liikkumi-
51684:    Kansainvälistä rauhanturvaamistoimintaa ja       nen on puolustusvoimista annetun lain
51685: sitä tukevia järjestelyjä tulisi pyrkiä mahdol-     2 b §:n 1 momentin nojalla kielletty. Näitä
51686: lisuuksien mukaan helpottamaan. Rauhantur-          maa-alueita koskevilla liikkumisrajoituksilla
51687: vaamistoimintaan liittyvä ampuma-aseiden            suojataan puolustusvoimien toimintaan liitty-
51688: hallussapito ja muu käsittely ei sisällä sellai-    en kansallista turvallisuutta samoin kuin ul-
51689:                                          HE 38/2000 vp                                         59
51690: 
51691: kopuolisten henkilöiden turvallisuutta. Ehdo-      suoja-alueella kokonaan tai osittain kes-
51692: tetussa laissa tarkoitettu liikkumisrajoitus       keytettäväksi. Asetuksen voimassa ollessa
51693: olisi voimassa vain lain 16 §:ssä tarkoitetuil-    suoja-alueella ei ehdotuksen mukaan saa
51694: la erityisillä suoja-alueilla, joita lain mukaan   liikkua suomalaisiin merikarttoihin merkitty-
51695: ei saisi säätää alueeltaan laajemmaksi kuin        jen väylien ulkopuolella eikä ankkuroida tai
51696: valtakunnan turvallisuuden ja aluevalvonnan        pysähtyä muuten kuin pakottavasta syystä.
51697: järjestämisen vuoksi on välttämättä tarpeen.          Ehdotetun säännöksen nojalla annettavana
51698: Rajoitusperusteita on pidettävä perusoikeus-       tasavallan presidentin asetuksella voitaisiin
51699: järjestelmän kannalta hyväksyttävinä (Pe VL        näin ollen saattaa määräajaksi voimaan eh-
51700: 21/1997 vp).                                       dotetun lain 18 §:n 2 momentissa tarkoitettu
51701:    Ehdotettu säännös ei rajoittaisi liikkumista    liikkumisvapauden rajoitus suoja-alueella.
51702: yksityisillä vesialueilla eikä yleisellä väyläl-   Asetus voitaisiin ehdotuksen mukaan antaa
51703: lä, vaikka väylä kulkisikin 100 metriä lä-         Suomen alueellisen koskemattomuuden tur-
51704: hempänä laissa tarkoitettua maa-aluetta. Li-       vaamisen vuoksi välttämästä syystä. Lain
51705: säksi rajoitus koskisi liikkumista vain sel-       2 §:n 3 kohdan määritelmäsäännöksen mu-
51706: laisten maa-alueiden läheisyydessä, joille         kaan Suomen alueellisen koskemattomuuden
51707: maihinnousu on puolustusvoimista annetun           turvaamisella tarkoitetaan puolustusvoimien
51708: lain 2 b §:n nojalla kielletty ja joille on        ja muiden aluevalvontaviranomaisen voima-
51709: asennettu maihinnousukieltoa koskevat mer-         ja muita toimenpiteitä alueloukkauksen
51710: kinnät. Ehdotettu rajoitus on siten tarkkara-      estämiseksi tai torjumiseksi. Aluelouk-
51711: jainen eikä säännös rajoita suoja-alueella         kauksena taas viitataan rikoslain 17 lu-
51712: liikkumista enempää kuin hyväksyttävien            vun 7 b §:ssä tarkoitettuun erikoisrikokseen,
51713: tarkoitusten saavuttamiseksi on välttämättä        jonka voi tehdä vain vieraan valtion sotilas
51714: tarpeen. Suoja-alueella liikkumista muualla        ja vieraan valtion valtionaluksen tai valtion-
51715: kuin lain 17 §:n 1 momentin 4 kohdassa             ilma-aluksen päällikkö. Liikkumisvapautta
51716: tarkoitettujen maa-alueiden läheisyydessä ei       voitaisiin siten rajoittaa vain perusoikeusjär-
51717: ehdoteta rajoitettavaksi. Suhteellisuusvaati-      jestelmän kannalta hyväksyttävistä kansalli-
51718: mus on otettu huomioon myös siten, että            sen turvallisuuden vuoksi välttämättämistä
51719: liikkumisrajoitus ei olisi ehdoton, vaan laissa    syistä.
51720: tarkoitetulla vesialueelia liikkumiseen voitai-       Ehdotuksen mukaan asetuksella ei voitaisi
51721: siin myöntää lupa.                                 rajoittaa liikkumista suoja-alueella enempää
51722:    Suoja-alueen perustamisesta voitaisiin eh-      kuin se on Suomen alueellisen koske-
51723: dotetun lain 16 §:n nojalla säätää asetuksel-      mattomuuden turvaamiseksi eli aluelouk-
51724: la. Näin ollen asetuksella säädettäisiin asial-    kauksen estämiseksi ja torjumiseksi välttä-
51725: lisesti myös lain 17 §:n 1 momentin 4 koh-         mätöntä. Suoja-alueella voisi asetuksen voi-
51726: dassa tarkoitetun liikkumisrajoituksen alueel-     massa ollessakin liikkua suomalaisiin meri-
51727: lisesta voimassaolosta. Asetuksenantoval-          karttoihin merkityillä väylillä. Rajoitus kos-
51728: tuutta on kuitenkin rajattu suhteellisuusvaa-      kisi siten vain liikkumista väylien ulkopuo-
51729: timuksen edellyttämällä tavalla siten, että        lella. Suhteellisuusvaatimuksen mukaisesti
51730: suoja-aluetta ei saa säätää alueeltaan laajem-     asetus olisi konkreettisessa tilanteessa rajat-
51731: maksi kuin valtakunnan turvallisuuden ja           tava koskemaan vain niitä suoja-alueita, joil-
51732: aluevalvonnan järjestämisen vuoksi on vält-        la liikkumista olisi välttämättä rajoitettava
51733: tämättä tarpeen. Sen vuoksi ja koska liikku-       laissa säädetyn tarkoituksen saavuttamiseksi.
51734: misvapauden rajoituksen olennainen sisältö         Välttämättömyysarviointi olisi siten tehtävä
51735: ilmenee laista riittävän täsmällisesti siten,      tilanne- ja suoja-aluekohtaisesti siten, että
51736: että asetuksella ei voitaisi antaa liikkumisva-    liikkumisrajoituksia ei saateta voimaan tar-
51737: pautta rajoittavia aineellisia säännöksiä, voi-    peettomasti. Suhteellisuusvaatimus on otettu
51738: daan laki hallituksen mielestä näiltä osin         ehdotuksessa huomioon myös siten, että ase-
51739: säätää tavallisessa lainsäätämisjärjestyksessä.    tus voitaisiin antaa vain määräajaksi, kuiten-
51740:   Ehdotetun lain 18 §:n 1 momentin mukaan          kin enintään kolmeksi kuukaudeksi kerral-
51741: aluevalvontaa voidaan Suomen alueellisen           laan, ja että asetus olisi määräajan kuluessa-
51742: koskemattomuuden turvaamisen vuoksi vält-          kin kumottava heti, kun oikeudelliset edelly-
51743: tämättömästä syystä tehostaa tasavallan pre-       tykset sen voimassa ololle ovat poistuneet.
51744: sidentin enintään kolmeksi kuukaudeksi ker-           Asetuksenantovaltuus on tarkoitettu käytet-
51745: rallaan antamalla asetuksella säätämällä lain      täväksi vain poikkeuksellisissa tilanteissa.
51746: 17 §:ssä tarkoitettu luvanvarainen toiminta        Sen vuoksi ja koska aluevalvonnan tehosta-
51747: 60                                        HE 38/2000 vp
51748: 
51749:  miseen ehdotetuna tavalla liittyy myös ulko-       olisi konkreettisessa tilanteessa rajattava kos-
51750:  poliittisia näkökohtia, lain 18 §:ssä tarkoite-    kemaan vain niitä alueita, joilla liikkumista
51751:  tun asetuksen antaisi tasavallan presidentti.      olisi välttämättä rajoitettava laissa säädetyn
51752:    Ehdotetun lain 26 §:n mukaan vesiliiken-         tarkoituksen saavuttamiseksi. Välttämättö-
51753:  ne voidaan tilapäisesti keskeyttää rajoitetuil-    myysarviointi olisi tehtävä tilanne- ja alue-
51754: la Suomen aluevesien osilla valtakunnan tur-        kohtaisesti siten, ettei liikkumisrajoituksia
51755: vallisuuden vuoksi välttämättömistä syistä          saatettaisi voimaan tarpeettomasti. Suhteelli-
51756: tai vesillä liikkuvien turvallisuuden vuoksi.       suusvaatimus on otettu ehdotuksessa huomi-
51757:  Määräyksen vesiliikenteen keskeyttämisestä         oon myös siten, että määräys vesiliikenteen
51758: antaisi puolustusministeriö ja se olisi voi-        keskeyttämisestä voitaisiin antaa vain lyhy-
51759: massa enintään seitsemän vuorokautta ker-           eksi, enintään seitsemän vuorokauden ajaksi
51760: rallaan. Säännös rajoittaa perustuslain 9 §:n       kerrallaan.
51761:  1 momentissa turvattua liikkumisvapautta.             Kuten yleisperustelujen jaksosta 2.3.1. se-
51762:    Ehdotetun säännöksen mukaan liikkumista          kä 26 §:n perusteluista käy ilmi, vieraan val-
51763: voidaan rajoittaa sellaisella vesialueella, jolla   tion aluksilla on oikeus viattomaan kautta-
51764: aluevalvontaviranomainen joutuu alueval-            kulkuun aluemerellä. Merioikeusyleissopi-
51765: vontatehtävässä käyttämään sotilaallisia voi-       muksen mukaan rantavaltio voi kuitenkin
51766: makeinoja tai aluevalvontaviranomainen har-         tilapäisesti keskeyttää viattoman kauttakulun
51767: joittelee sotilaallisten voimakeinojen käyttä-      joissakin aluemerensä osissa, jos keskeyttä-
51768: mistä. Esimerkkinä voidaan mainita alue-            minen on olennaisen tärkeää valtion turvalli-
51769: loukkauksesta epäillyn vieraan valtion sukel-       suuden suojelemiseksi, aseharjoituksiin ryh-
51770: lusveneen etsintä, jonka yhteydessä käyte-          tyminen mukaan lukien. Merioikeusyleisso-
51771: tään sotilaallista voimaan. Valtion turvalli-       pimus ei määrittele täsmällisemmin keskeyt-
51772: suuteen liittyvien syiden lisäksi vesiliikenne      tämisen enimmäispituutta. Säännöksessä eh-
51773: voidaan keskeyttää myös silloin kun se on           dotetun vesiliikenteen tilapäisen keskeyttä-
51774: vesillä liikkuvien turvallisuuden takaamisek-       misen perusteen sekä keskeyttämistä koske-
51775: si välttämätöntä. Ulkopuolisille voi aiheutua       van seitsemän vuorokauden enimmäisajan
51776: vaaraa aluevalvontatehtävään liittyvä voima-        voidaan katsoa olevan sopusoinnussa myös
51777: keinojen käyttäminen. Ammuntojen maali-             merioikeusyleissopimuksen          vaatimusten
51778: alueella liikkuminen aiheuttaa liikkujalle          kanssa.
51779: ilmeisen vaaran, minkä vuoksi kaikki vesilii-
51780: kenne on ohjattava pois sanotulta alueelta.         3.2. Kiinniottaminen
51781: Ulkopuolisten suojaamiseksi vesiliikenne on
51782: voitava keskeyttää myös sellaisella alueella,         Ehdotetun aluevalvontalain 27 §:ssä ehdo-
51783: jolla on havaittu ajomiina, kunnes ajomiina         tetaan säädettäväksi lain 23 §:n 1 momentis-
51784: on tuhottu. Liikkumisvapautta voitaisiin eh-        sa tarkoitetun aluevalvontaviranomaisen oi-
51785: dotetun säännöksen mukaan rajoittaa vain            keudesta ottaa henkilö kiinni. Kiinniotto-oi-
51786: perusoikeusjärjestelmän kannalta hyväksyttä-        keus olisi näin ollen vain sotilas-, rajavar-
51787: vistä, kansallisen turvallisuuden vuoksi vält-      tio-, poliisi- ja tulliviranomaisilla sekä niiden
51788: tämättömistä syistä tai ulkopuolisten suojele-      aluevalvontatehtävään määrätyillä virkamie-
51789: miseksi vaaroilta.                                  hillä. Merenkulku- ja Ilmailulaitoksen henki-
51790:    Ehdotetun 26 §:n mukaan määräyksen ve-           löstöllä kiinniotto-oikeutta ei olisi. Henkilön
51791: siliikenteen keskeyttämisestä voisi antaa vain      kiinniottamisen edellytyksistä ehdotetaan
51792: puolustusministeriö. Vesiliikenne voitaisiin        otettavaksi säännökset lakiin. Aluevalvonnan
51793: määrätä keskeytettäväksi rajoitetulla Suomen        kannalta on välttämätöntä, että aluevalvonta-
51794: aluevesien osalla. Määräys voisi koskea sekä        viranomaisella on oikeus ottaa kiinni henki-
51795: sisäisiä että ulkoisia aluevesiä. Alueen, jolla     lö, joka kieltäytyy antamasta laissa säädetty-
51796: vesiliikenne määrättäisiin keskeytettäväksi,        jä henkilötietoja viranomaiselle tai antaa
51797: tulisi olla tarkkaan rajattu. Alue ei saisi olla    niistä todennäköisesti virheellisen tiedon tai
51798: laajempi kuin valtakunnan turvallisuuden            jonka kiinniottaminen on tarpeen aluelouk-
51799: edellyttämä sotilaallinen toiminta välttämättä      kauksena rangaistavan teon jatkamisen estä-
51800: vaatii tai ulkopuolisten suojeleminen vaarail-      miseksi tai selvittämiseksi. Ehdotus täyttää
51801: ta edellyttää. Liikkumisrajoitus olisi tilapäi-     perustuslain 7 §:n 3 momentin vaatimukset,
51802: nen ja se voitaisiin antaa enintään seitsemäk-      joiden mukaan henkilökohtaiseen koskemat-
51803: si vuorokaudeksi kerrallaan. Suhteellisuus-         tomuuteen ei saa puuttua eikä vapautta riis-
51804: vaatimuksen mukaisesti liikkumisrajoitus            tää mielivaltaisesti eikä ilman laissa säädet-
51805:                                         HE 38/2000 vp                                            61
51806: 
51807: tyä perustetta.                                   3.4. Tekninen valvonta
51808:   Kiinniotettu henkilö olisi suhteellisuusvaa-
51809: timuksen mukaisesti päästettävä vapaaksi            Ehdotuksen 30 §:n mukaan puolustusvoi-
51810: heti, kun laissa säädettäväksi ehdotettu kiin-    milla on oikeus käyttää määräämättömiin
51811: niottamisen tarkoitus on saavutettu, kuiten-      henkilöihin kohdistuvaa teknistä valvontaa
51812: kin viimeistään 24 tunnin kuluttua kiinniot-      meriliikenteen ja erityisen kohteen valvomi-
51813: tamisesta, jollei henkilöä määrätä pidätettä-     seksi osana ehdotetussa aluevalvontalaissa
51814: väksi. Kiinniotetun henkilön mahdollisesta        tarkoitettua aluevalvontaa.
51815: pidättämisestä olisi siten päätettävä ehdote-        Teknistä valvontaa koskeva säännös vastaa
51816: tun määräajan kuluessa.                           kirjoittamistapansa osalta poliisilain 28 ja
51817:   Perustuslainn 7 §:n 3 momentti edellyttää,      29 §:n sekä rajavartiolaitoksesta annetun lain
51818: että vapautensa menettäneen oikeudet turva-       26 §:n säännöksiä. Valtuus käyttää teknistä
51819: taan lailla. Vaatimuksen täyttämiseksi lakiin     valvontaa on rajattu koskemaan niitä tilantei-
51820: on ehdotettu otettavaksi säännös, jonka mu-       ta, joissa teknisen valvonnan käyttäminen on
51821: kaan kiinniotetulle on heti ilmoitettava kiin-    välttämätöntä puolustusvoimille aluevalvon-
51822: niottamisen syy, sekä säännös, jonka mu-          talaissa säädettyjen tehtävien suorittamiseksi.
51823: kaan kiinniotetun kohtelusta muuten sääde-        Ehdotuksen mukaan puolustusvoimat saisi
51824: tään tutkintavankeudesta annetussa laissa ja      käyttää teknistä valvontaa osana aluevalvon-
51825: pakkokeinolaissa.                                 taa sekä 44 §:ssä ja rikoslain 17 luvun
51826:                                                   7 b §:ssä tarkoitettujen rikosten eli aluerik-
51827:                                                   komuksen ja alueloukkauksen ennalta estä-
51828: 3.3. Turvallisuustamastus                         miseksi, rikoksesta epäillyn tunnistamiseksi
51829:                                                   sekä erityisten kohteiden vartioimiseksi.
51830:    Ehdotetun lain 28 §:n mukaan aluevalvon-         Teknistä valvontaa saisi ehdotuksen mu-
51831: taviranomaisella on lain 27 §:ssä tarkoitetun     kaan käyttää puolustusvoimien hallinnassa
51832: kiinniottamisen yhteydessä oikeus tarkastaa       olevan alueen lisäksi meren rannikolla ja
51833: henkilö, jos se on välttämätöntä sen varmis-      merellä ja sen kohteena voisi olla ainoastaan
51834: tamiseksi, ettei henkilöllä ole hallussaan esi-   muu kuin vakinaisena asuntona oleva raken-
51835: neitä tai aineita, joilla hän voi vaarantaa       nus tai muutoin kotirauhan piiriin kuuluva
51836: kiinniottamisen tai aiheuttaa vaaraa itselleen    rakennus tai alue. Tekninen valvonta voisi
51837: tai muille.                                       siis kohdistua vain sellaisiin paikkoihin, jot-
51838:    Turvallisuustarkastuksen      totmtttaminen    ka eivät ole vakiintuneen kotirauhan perus-
51839: merkitsee viranomaisen puuttumista pe-            tuslainsuojan piirissä.
51840: rustuslain 7 §:ssä jokaiselle suojattuun hen-
51841: kilökohtaiseen koskemattomuuteen. Turvalli-       3.5. Voimakeinojen käyttö
51842: suustarkastuksen toimittaminen on tarpeen
51843: yhtäältä asianomaisen virkamiehen työturval-        Ehdotuksen 31 §:n mukaan voimakeinojen
51844: lisuuden ja toisaalta kiinniotettavan henkilön    käyttöoikeus olisi vain lain 23 §:n 1 mo-
51845: samoin kuin sivullisten turvallisuuden var-       mentissa tarkoitetuilla viranomaisilla eli soti-
51846: mistamiseksi. Henkilökohtaiseen koskemat-         las-, rajavartio-, poliisi- ja tulliviranomaisilla
51847: tomuuteen puuttumiselle on siten perusoi-         sekä niiden aluevalvontatehtävään määrätyil-
51848: keusjärjestelmän kannalta hyväksyttävät pe-       lä virkamiehillä.
51849: rusteet.                                            Kirjoittamistapansa osalta voimakeinojen
51850:    Ehdotuksen mukaan turvallisuustarkastus        käyttöä koskeva 31 § vastaa poliisilain
51851: voitaisiin toimittaa vain kiinniottamisen yh-     27 §:n ja rajavartiolaitoksesta annetun lain
51852: teydessä ja vain silloin, kun tarkastus on        24 §:n säännöksiä. Voimakeinojen käyttöval-
51853: laissa säädettäväksi ehdotettujen hyväksyttä-     tuus on kuitenkin rajattu koskemaan vain
51854: vien päämäärien saavuttamiseksi välttämä-         niitä tilanteita, joissa voimakeinojen käyttö
51855: töntä. Tarkastuksen voisi toimittaa vain lain     voi olla aluevalvontatehtävän suorittamiseksi
51856: 27 §:n 2 momentissa tarkoitettu henkilön          välttämätöntä. Ehdotuksen mukaan säännök-
51857: kiinniottamiseen oikeutettu viranomainen.         sessä tarkoitetulla aluevalvontaviranomaisel-
51858: Ehdotus täyttää perustuslain 7 §:n 3 momen-       la olisi oikeus käyttää voimakeinoja vasta-
51859: tissa säädetyn rajoituslausekkeen vaatimuk-       rinnan murtamiseksi, henkilön kiinniottami-
51860: set, joiden mukaan henkilökohtaiseen koske-       seksi (28 §), ajoneuvon, ilma-aluksen tai
51861: mattomuuteen ei saa puuttua mielivaltaisesti      aluksen siirtämiseksi (29 §) tai lain 25 §:ssä
51862: eikä ilman laissa säädettyä perustetta.           tarkoitetun määräyksen täytäntöönpanemi-
51863: 62                                      HE 38/2000 vp
51864: 
51865: seksi.                                            sellä ei ole tarkoitus rajoittaa asianomaisen
51866:   Voimakeinojen käyttöön liittyvän erityisen      aluevalvontaviranomaisen esimiestason oi-
51867: suhteellisuusvaatimuksen korostamiseksi la-       keutta antaa tilannekohtaisia käskyjä ja mää-
51868: kiin on ehdotettu otettavaksi säännös voima-      räyksiä voimakeinojen käytöstä tai siitä pi-
51869: keinojen puolustettavuuden arvioinnissa huo-      dättäytymisestä. Lain 32 §:ssä tarkoitetun
51870: mioon otettavista seikoista. Lisäksi lain         varoituksen tehostamisesta varoitustulella
51871: 32 §:ssä on ehdotettu säädettäväksi viran-        voisi niin ikään päättää asianomaista alue-
51872: omaisen velvollisuudesta antaa asianomaisel-      valvontatehtävää suorittava virkamies. Esi-
51873: le ennen voimakeinojen käyttämistä lain           miestaso voisi siten antaa käskyjä ja mää-
51874: 25 §:n 1 kohdassa tarkoitettu huomautus           räyksiä myös varoitustulen ampumisesta tai
51875: sekä nimenomainen varoitus voimakeinojen          siitä pidättäytymisestä.
51876: käyttämisestä. Ehdotuksen mukaan varoitus-          Sotilaallisten voimakeinojen käyttämisestä
51877: ta voitaisiin välttämättömän tarpeen vaaties-     päättäisi ehdotetun 33 §:n mukaan puolus-
51878: sa tehostaa ampumalla varoitustuli. Välttä-       tusministeriö, jollei puolustusvoimien yli-
51879: mättömyysvaatimus korostaa sitä, että suh-        päällikön toimivallasta muuta johdu tai jollei
51880: teellisuusperiaatetta on noudatettava myös        sotilaallisten voimakeinojen käyttöön ole
51881: varoitustulen ampumisesta päätettäessä.           lain 34 §:n mukaisesti välttämätöntä ryhtyä
51882:   Sotilaallisia voimakeinoja voitaisiin ehdo-     viivytyksettä valtakunnan turvallisuutta välit-
51883: tuksen 33 ja 34 §:n mukaan käyttää vain           tömästi ja vakavasti vaarantavan vihamieli-
51884: Suomen alueellisen koskemattomuuden tur-          sen toiminnan torjumiseksi. Tällöin toimen-
51885: vaamiseksi eli alueloukkauksen estämiseksi        piteisiin ryhtymisestä on viipymättä ilmoitet-
51886: ja torjumiseksi samoin kuin valtakunnan tur-      tava puolustusministeriölle.
51887: vallisuutta välittömästi ja vakavasti vaaranta-     Näin ollen lakiehdotus voidaan hallituksen
51888: van vihamielisen toiminnan torjumiseksi.          käsityksen mukaan käsitellä tavallisessa lain-
51889:   Laissa on ehdotettu otettavaksi nimen-          säätämisjärjestyksessä. Hallituksen mielestä
51890: omaiset säännökset myös voimakeinojen             on kuitenkin tärkeää, että eduskunnan perus-
51891: käytöstä päättävästä viranomaisesta (Pe VL        tuslakivaliokunnalle varataan tilaisuus antaa
51892: 2111997 vp). Lain 31 §:ssä tarkoitettujen         esityksestä lausuntonsa.
51893: voimakeinojen käyttämisestä päättäisi pykä-
51894: län 3 momentin mukaan ensisijaisesti asian-
51895: omaista      aluevalvontatehtävää suorittava        Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
51896: viranomainen. Maininta päätöksentekovallan        kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
51897: ensisijaisuudesta viittaa siihen, että säännök-   tukset
51898:                                          HE 38/2000 vp                                          63
51899: 
51900: 
51901: 1.
51902: 
51903: 
51904:                                      Aluevalvontalaki
51905: 
51906:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
51907: 
51908:                     1 luku                         kartoitus- tai muussa vastaavassa lentotehtä-
51909:                                                    vässä;
51910:               Yleiset säännökset                     8) sotilasilma-aluksella valtion asevoimille
51911:                                                    kuuluvaa sotilaallisin kansallisuustunnuksin
51912:                       1§                           varustettua ilma-alusta;
51913:                                                      9) valtionaluksella sota-, rajavartio-, polii-
51914:                 Lain tarkoitus                     si- ja tullialusta sekä alusta, jota muussa
51915:                                                    kuin kauppamerenkulussa käytetään pää-
51916:   Tässä laissa säädetään Suomen alueellisen        asiassa valtion tarkoitukseen;
51917: koskemattomuuden valvonnasta ja turvaami-             10) sota-aluksella valtion asevoimille kuu-
51918: sesta (aluevalvonta).                              luvaa sotilaallisin kansallisuustunnuksin va-
51919:                                                    rustettua alusta, joka on valtion tehtävään
51920:                       2§                           määräämän sotilaan komennossa ja jonka
51921:                                                    miehistö on sotilaskurin alainen;
51922:                  Määritelmät                         11) viattomalla kauttakululla Yhdistynei-
51923:                                                    den Kansakuntien merioikeusyleissopimuk-
51924:    Tässä laissa tarkoitetaan:                      sessa (SopS 49-50/1996) tarkoitettua via-
51925:    1) Suomen alueella valtakunnan maa- ja          tonta kauttakulkua.
51926: merirajojen sekä aluemeren ulkorajan sisä-
51927: puolella olevia maa- ja vesialueita sekä nii-                            3§
51928: den yläpuolella olevaa ilmatilaa;
51929:    2) Suomen alueellisen koskemattomuuden              Muu lainsäädäntö ja kansainväliset
51930: valvonnalla aluevalvontaviranomaisten toi-                        velvoitteet
51931: mintaa ensisijaisesti Suomen rajoilla aluerik-
51932: komusten ja alueloukkausten ehkäisemiseksi,          Suomen alueelle tulosta, maassaotosta ja
51933: paljastamiseksi ja selvittämiseksi;                maastalähdöstä on tämän lain lisäksi voimas-
51934:    3) Suomen alueellisen koskemattomuuden          sa, mitä niistä erikseen säädetään tai Suomea
51935: turvaamisella puolustusvoimien ja muiden           veivoittavassa kansainvälisessä sopimuksessa
51936: aluevalvontaviranomaisten voima- tai muita         määrätään.
51937: toimenpiteitä alueloukkauksen estämiseksi
51938: tai torjumiseksi;                                                      2 luku
51939:    4) sotilaalla sotilaspukuista valtion asevoi-
51940: miin kuuluvaa aseistettua tai aseistamatonta         Sotilaiden ja sotilasajoneuvojen sekä val-
51941: henkilöä;                                           tionilma-alusten ja valtionalusten maahan-
51942:   5) sotilasosastolla kahta tai useampaa yh-                     tulo ja maassaolo
51943: teisen johdon alaisena olevaa sotilasta;
51944:   6) sotilasajoneuvolla sotilaallisin tunnuk-                            4 §
51945: sin varustettua taikka selvästi sotilaalliseen
51946: tarkoitukseen valmistettua tai varustettua                   Sotilas ja sotilasajoneuvo
51947: valtiolle kuuluvaa ajoneuvoa;
51948:   7) valtionilma-aluksella sotilas-, rajavar-        Vieraan valtion sotilas ei saa ilman lupaa
51949: tio-, poliisi- ja tulli-ilma-alusta sekä ilma-     tulla Suomen alueelle eikä olla maassa, ellei
51950: alusta, joka on valtion kuljetus-, kuriiri-,       Suomea veivoittavasta kansainvälisestä sopi-
51951: 64                                       HE 38/2000 vp
51952: 
51953: muksesta muuta johdu. Sama koskee vieraan            3) laskea maihin aseistettua sotilasta tai
51954: valtion sotilasajoneuvoa.                          sotilasosastoa.
51955:   Vieraan valtion sotilaalla ei saa olla ampu-       Mitä 1 momentin 2 kohdassa säädetään, ei
51956: ma-asetta Suomen alueella, ellei siihen ole        koske aluevalvontaviranomaisen pyynnöstä
51957: myönnetty lupaa tai Suomea veivoittavasta          5 §:n 3 momentissa tarkoitetussa tehtävässä
51958: kansainvälisestä sopimuksesta muuta johdu.         Suomen alueella olevaa valtionilma-alusta.
51959:                       5§                                                 7§
51960:        Valtionilma-alus ja valtionalus               Valtionalusta koskevat erityisrajoitukset
51961: 
51962:    Vieraan valtion valtionilma-alus saa tulla         Vieraan valtion valtionalus ei ilman lupaa
51963: Suomen alueelle ja olla maassa vain Suomea         saa:
51964: velvoittavan kansainvälisen sopimuksen tai            1) Suomen alueella käyttää aluksessa ole-
51965: luvan perusteella, jollei 2 ja 3 momentissa        vaa ilma-alusta, vedenalaista kulkuvälinettä
51966: toisin säädetä. Sama koskee vieraan valtion        tai tutkimuslaitetta;
51967: valtionalusta, jollei kysymys ole viattomasta         2) laskea Suomen aluevesille sukeltajaa
51968: kauttakulusta.                                     taikka aseistettua tai aseistetuilla sotilailla
51969:   Suomeen viralliselle käynnille saapuvaa          miehitettyä venettä tai muuta kuljetusvälinet-
51970: vieraan valtion päämiestä kuljettava valtion-      tä·
51971: ilma-alus tai valtionalus saa tulla Suomen           3) laskea Suomen alueella maihin aseistet-
51972: alueelle ja olla maassa ilman 1 momentissa         tua sotilasta tai sotilasosastoa.
51973: tarkoitettua lupaa. Tällöin aluksen tulosta
51974: Suomen alueelle ja maassaotosta on kuiten-                               8§
51975: kin ennalta tehtävä ilmoitus pääesikunnalle.
51976:   Vieraan valtion valtionilma-alus tai val-         Sukellusvenettä koskevat erityisrajoitukset
51977: tionalus saa aluevalvontaviranomaisen tai
51978: muun viranomaisen pyynnöstä tulla kiireelli-         Vieraan valtion sukellusveneen ja muun
51979: seen pelastustehtävään tai ympäristövahin-         vedenalaisen kulkuvälineen on Suomen alue-
51980: kojen torjuntatehtävään taikka talvimerenku-       vesillä pysyteltävä pinta-asemassa, jollei su-
51981: lun avustustehtävään Suomen alueelle ilman         keltamiseen ole myönnetty lupaa.
51982: 1 momentissa tarkoitettua lupaa. Muun kuin
51983: aluevalvontaviranomaisen on viipymättä il-                               9§
51984: moitettava pyynnöstään pääesikunnalle.
51985:   Vieraan valtion valtionilma-aluksen len-                     Sotilaallinen harjoitus
51986: nosta on ennen ilma-aluksen tuloa Suomen
51987: alueelle toimitettava Suomessa noudatettavi-         Vieraan valtion sotilas tai sotilasosasto ei
51988: en ilmailumääräysten mukainen lentosuun-           saa ilman lupaa osallistua sotilaalliseen har-
51989: nitelma aluelennonjohdolle. Vieraan valtion        joitukseen tai panna toimeen sotilaallista
51990: valtionaluksen, joka tulee Suomen alueelle         harjoitusta Suomen alueella, ellei Suomea
51991: muussa kuin viattoman kauttakulun tarkoi-          veivoittavasta kansainvälisestä sopimuksesta
51992: tuksessa, on ennen Suomen alueelle tuloa il-       muuta johdu. Sama koskee vieraan valtion
51993: moitettava aluevalvontaviranomaiselle alue-        valtionilma-alusta ja valtionalusta.
51994: vesirajan ylityspaikka ja -aika.
51995:                                                                         10 §
51996:                       6§
51997:                                                           Lupaviranomaiset sekä lupa- ja
51998:          Valtionilma-alusta koskevat                            ilmoitusmenettely
51999:                erity israjoitukset
52000:                                                      Edellä 4---8 §:ssä tarkoitetun lupa-asian
52001:   Vieraan valtion valtionilma-alus ei ilman        käsittelee ja ratkaisee pääesikunta. Puolus-
52002: lupaa saa Suomen alueella:                         tusministeriö ratkaisee 9 §:ssä tarkoitetun
52003:   1) olla varustettuna ampumatarvikkeilla tai      lupa-asian, ja se voi lisäksi pidättää itselleen
52004: taisteluaineilla;                                  päätösvallan muutoin pääesikunnan ratkaista-
52005:   2) olla varustettuna sotilaallisen tiedustelun   vaksi kuuluvassa tässä momentissa tarkoite-
52006: välineillä;                                        tussa asiassa.
52007:                                           HE 38/2000 vp                                         65
52008: 
52009:   Lupahakemuksen samoin kuin 5 §:n 2 mo-               1) ilmailulain (281/1995) 7 §:n 1 momen-
52010: mentissa tarkoitet,un. ilm~ituksen J~ttä~i~es.:     tin nojalla ilmailulta pysyvästi rajoitettuja
52011: tä, hakemukseen Ja tlmmtukseen lntettavtsta         alueita;
52012: selvityksistä sekä luvan voimassaolosta ja            2) linnoitusalueita, linnakkeita tai kasarmi-
52013: muista lupamääräyksistä säädetään tarkem-           alueita;
52014: min valtioneuvoston asetuksella.                       3) sotasatamia tai sotilaslentokenttiä;
52015:                                                        4) puolustusvoimien varikoita tai varastoja;
52016:                       11§                              5) puolustusvoimien viestiasemia, antenni-
52017:                                                     kenttiä tai puolustuslaitteita tai -välineitä;
52018:       Valtionaluksen kansallisuuslippu                 6) puolustusvoimien tai rajavartiolaitoksen
52019:                                                     maastoharjoituksia.
52020:   Vieraan valtion valtionaluksen on Suomen             Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske
52021: alueella ilmaistava kansallisuutensa käyttä-        kuvaamista lentoväylällä liikkuvasta ilma-
52022: mällä kansallisuuslippua.                           aluksesta yksityiseen tarkoitukseen.
52023:                                                       Luvan perusteella otetut tallenteet voidaan
52024:                                                     lupamääräysten noudattamisen valvomiseksi
52025:                      3 luku                         määrätä esitettäviksi lupaviranomaiselle.
52026:  Merenpohjan tutkiminen ja kartoittaminen                                15 §
52027:  sekä maaperän tutkiminen ja ilmakuvaus
52028:              ilma-aluksesta                              V iranomaista koskevat poikkeukset
52029: 
52030:                       12 §                            Mitä 12-14 §:ssä säädetään, ei koske vi-
52031:                                                     ranomaista sen hoitaessa virkatehtäviään, jos
52032:  Merenpohjan tutkiminen ja kartoittam inen          tehtävien hoitaminen vaatii mainituissa py-
52033:                                                     kälissä tarkoitettua tutkimusta tai kuvausta ja
52034:   Suomen aluevesillä ei saa ilman lupaa har-        jos tutkimuksella tai kuvauksena saadut tie-
52035: joittaa merenpohjan tai sen sisustan muodon,        dot ja tallenteet tulevat yksinomaan virka-
52036: rakenteen tai koostumuksen selvittämistä            käyttöön. Muun kuin aluevalvontaviranomai-
52037: geologisilla tai geofyysisillä tutkimuksilla        sen toiminnasta on kuitenkin ennen toimin-
52038: eikä merenpohjan topografisten muotojen             nan aloittamista ilmoitettava 20 §:ssä tarkoi-
52039: järjestelmällistä mittausta ja tallennusta.         tetulle lupaviranomaiselle.
52040:   Luvan perusteella otetut tallenteet voidaan
52041: lupamääräysten noudattamisen valvomiseksi
52042: määrätä esitettäviksi lupaviranomaiselle.
52043:                                                                         4luku
52044:                       13 §
52045:                                                          Suoja-alueet ja niillä noudatettavat
52046:     Maaperän tutkiminen ilma-aluksesta                            erityisrajoitukset
52047:   Suomen alueella ei saa ilman lupaa suorit-                             16 §
52048: taa ilma-aluksesta magneettikentän mittausta,
52049: säteilyn tai sähkön johtavuuden mittausta                            Suoja-alueet
52050: taikka niihin rinnastettavaa maa- tai kal-
52051: lioperän tutkimusta alle 150 metrin lentokor-         Valtakunnan turvallisuuden ja aluevalvon-
52052: keudelta.                                           nan järjestämisen kannalta tärkeitä rajailtaan
52053:                                                     tarkkaan määritettyjä Suomen aluevesien
52054:                       14 §                          osia voidaan valtioneuvoston asetuksella sää-
52055:                                                     tää suoja-alueiksi, joilla liikkumista ja muuta
52056:                   Ilmakuvaus                        toimintaa rajoitetaan siten kuin tässä laissa
52057:                                                     säädetään. Suoja-alue ei saa olla laajempi
52058:    Suomen alueella ei saa ilman lupaa kuvata        kuin valtakunnan turvallisuuden ja alueval-
52059: lennon aikana ilma-aluksesta tai muusta il-         vonnan järjestämisen vuoksi on välttämättä
52060: massa liikkuvasta laitteesta sähkömagneetti-        tarpeen.
52061: sen säteilyn taltiointiin käytettävällä laitteel-     Suoja-alueet merkitään suomalaisiin meri-
52062: la:                                                 karttoihin.
52063: 
52064: 
52065: 209105P
52066: 66                                      HE 38/2000 vp
52067: 
52068:                      17 §                                             5 luku
52069:           Rajoitukset suoja-alueella                                Lupa-asiat
52070:   Suoja-alueella ei saa ilman lupaa:                                   19 §
52071:    1) harjoittaa laitesukellusta eikä merenkul-
52072: kuun tavanomaisesti kuulumatonta ve-                 Luvan myöntäminen ja peruuttaminen
52073: denalaista toimintaa;
52074:   2) kalastaa pohjaa laahaavalla tai raskaalla      Lupa 12 §:ssä tarkoitettuun merenpohjan
52075: pohjaan ankkuroitavalla pyydyksellä, kuten        tutkimiseen ja kartoittamiseen, 13 §:ssä tar-
52076: nuotalla, troolilla tai isorysällä;               koitettuun maaperän tutkimiseen, 14 §:ssä
52077:   3) ankkuroida suomalaisiin merikarttoihin       tarkoitettuun ilmakuvaukseen sekä 17 §:n 1
52078: merkittyjen ankkuripaikkojen ulkopuolelle         momentissa tarkoitettuun toimintaan voidaan
52079: muulla kuin huviveneellä, ellei se ole me-        myöntää, jollei toiminta vaaranna Suomen
52080: renkulun turvallisuuden, ylivoimaisen esteen      aluevalvontaa tai jos vaaraa voidaan lupa-
52081: tai hätätilanteen takia välttämätöntä;            määräyksillä olennaisesti vähentää.
52082:   4 ) liikkua yleisellä vesialueelia yleisen        Luvassa voidaan antaa aluevalvonnan ja
52083: väylän ulkopuolella 100 metriä lähempänä          luvan hakijan turvallisuuden kannalta tar-
52084: sellaisia puolustusvoimien käytössä olevia        peellisia määräyksiä toiminnasta ja siinä
52085: maa-alueita, joille maihinnousu on lain no-       käytettävästä välineistöstä sekä toiminta-alu-
52086: jalla merkitty kielletyksi.                       eesta ja -ajasta.
52087:   Mitä 1 momentissa säädetään, ei koske             Lupa voidaan peruuttaa, jos:
52088: viranomaista sen hoitaessa virkatehtäviään.         1) luvan saaja rikkoo lupamääräyksiä;
52089: Muun kuin aluevalvontaviranomaisen toi-             2) luvan hakija on antanut toiminnasta tai
52090: minnasta on kuitenkin ilmoitettava 20 §:ssä       sen tarkoituksesta harhaanjohtavia tietoja
52091: tarkoitetulle lupaviranomaiselle.                 lupaviranomaiselle; taikka
52092:                                                     3) lupaharkintaan vaikuttavissa olosuhteis-
52093:                                                   sa on luvan myöntämisen jälkeen tapahtunut
52094:                                                   olennainen muutos.
52095:                                                                        20 §
52096:                                                        Lupaviranomainen ja lupahakemus
52097:                      18 §                           Luvan myöntämistä 12-14 §:ssä tarkoitet-
52098:                                                   tuun toimintaan koskevan asian käsittelee ja
52099: Aluevalvonnan tehostaminen suoja-alueella         ratkaisee pääesikunta. Luvan myöntämistä
52100:                                                   17 §:ssä tarkoitettuun toimintaan koskevan
52101:   Suomen alueellisen koskemattomuuden             asian käsittelee ja ratkaisee puolustusvoi-
52102: turvaamisen vuoksi välttämättömästä syystä        mien joukko-osasto.
52103: voidaan tasavallan presidentin asetuksella          Luvan peruuttamista koskevan asian rat-
52104: tehostaa aluevalvontaa suoja-alueella säätä-      kaisee pääesikunta.
52105: mällä 17 §:ssä tarkoitettu luvanvarainen toi-       Asian, joka koskee luvan myöntämistä
52106: minta suoja-alueella kokonaan tai osittain        14 §:n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettuun
52107: keskeytettäväksi. Asetuksen voimassaoloaika       toimintaan rajavyöhykkeellä tai kyseisen
52108: voi olla enintään kolme kuukautta kerral-         luvan peruuttamista, käsittelee ja ratkaisee
52109: laan, ja asetus on kumottava heti, kun tar-       kuitenkin rajavartiolaitoksen esikunta.
52110: vetta aluevalvonnan tehostamiseen ei enää           Lupahakemukseen on liitettävä selvitys
52111: ole.                                              toiminnasta sekä siinä käytettävistä välineis-
52112:   Asetuksen voimassa ollessa suoja-alueella       tä ja laitteista.
52113: ei saa asunnolle tai vapaa-ajanasunnalle kul-       Lupaviranomaisesta sekä luvan hakemises-
52114: kemista lukuun ottamatta liikkua yleisten         ta ja hakemukseen liitettävistä lupaharkinnan
52115: väylien ulkopuolella eikä ankkuroida tai py-      kannalta tarpeellisista selvityksistä säädetään
52116: sähtyä muuten kuin pakottavasta syystä.           tarkemmin valtioneuvoston asetuksella.
52117:                                         HE 38/2000 vp                                        67
52118: 
52119:                      21 §                           Muut aluevalvontaviranomaiset osallistuvat
52120:                                                   aluevalvontaan varsinaisten tehtäviensä yh-
52121:             Luvan maksuttomuus                    teydessä. Niiden on ilmoitettava sotilas- tai
52122:                                                   rajavartioviranomaiselle aluerikkomuksesta
52123:   Luvasta 17 §:ssä tarkoitettuun toimintaan       ja alueloukkauksesta taikka aluerikkomuksen
52124: ei peritä maksua.                                 tai alueloukkauksen uhasta sekä ryhdyttävä
52125:                                                   käytettävissään olevin keinoin toimenpitei-
52126:                      22 §                         siin aluerikkomuksen ja alueloukkauksen
52127:                                                   estämiseksi.
52128:                Muutoksenhaku
52129:                                                                       25 §
52130:   Pääesikunnan, joukko-osaston esikunnan ja
52131: rajavartiolaitoksen esikunnan tässä luvussa               Huomautus ja varoitus sekä
52132: tarkoitetussa lupa-asiassa tekemään päätök-          aluevalvontaviranomaisen määräykset
52133: seen haetaan muutosta valittamalla siten
52134: kuin hallintolainkäyttölaissa (58611996) sää-        Aluevalvontaviranomaisella on tässä laissa
52135: detään.                                           säädettyä tehtävää suorittaessaan oikeus an-
52136:   Luvan peruuttamista koskevaa päätöstä           taa huomautus ja tarvittaessa varoitus sille,
52137: noudatetaan valituksesta huolimatta, jollei       joka rikkoo tai on vaarassa rikkoa tämän
52138: valitusviranomainen kiellä päätöksen täytän-      lain tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai
52139: töönpanoa.                                        määräyksiä.
52140:                                                     Jos joku 1 momentissa tarkoitetusta huo-
52141:                     6luku                         mautuksesta tai varoituksesta huolimatta ei
52142:                                                   noudata sitä kieltoa tai määräystä, jota huo-
52143: Aluevalvontaviranomaiset, niiden tehtävät ja      mautus tai varoitus koskee, aluevalvontavi-
52144:                 toimivalta                        ranomaisella on yksittäistapauksessa oikeus:
52145:                                                      1) määrätä suoja-alueella noudatettaviksi
52146:                      23 §                         annettuja säännöksiä tai määräyksiä rikkova
52147:                                                   poistumaan suoja-alueelta;
52148:          Aluevalvontaviranomaiset                   2) määrätä Suomen alueella lainvastaisesti
52149:                                                   oleva vieraan valtion sotilas, sotilasosasto,
52150:   Aluevalvontaviranomaisia ovat sotilas-,         sotilasajoneuvo, valtionalus tai valtionilma-
52151: rajavartio-, poliisi- ja tulliviranomaiset sekä   alus poistumaan Suomen alueelta;
52152: niiden aluevalvontaan määrätyt virkamiehet.         3) määrätä ajoneuvo tai alus pysäytettä-
52153:   Merenkulkulaitos ja Ilmailulaitos toimivat      väksi sekä ilma-alus laskeutumaan, jos toi-
52154: toimialallaan aluevalvontaviranomaisina, ja       menpide on tarpeen aluerikkomuksen tai
52155: ne rinnastetaan 1 momentissa tarkoitettuihin      alueloukkauksen estämiseksi tai selvittämi-
52156: aluevalvontaviranomaisiin, jollei jäljempänä      seksi;
52157: toisin säädetä.                                     4) määrätä ajoneuvo, ilma-alus tai alus
52158:   Puolustusministeriö johtaa ja yhteensovit-      siirrettäväksi, jos toimenpide on tarpeen
52159: taa aluevalvontaviranomaisten toimintaa tä-       aluerikkomuksen tai alueloukkauksen jatka-
52160: män lain soveltamisalaan kuuluvissa asiois-       misen estämiseksi tai mainitun rikoksen sel-
52161: sa, jollei puolustusvoimien ylipäällikön toi-     vittämiseksi.
52162: mivallasta muuta johdu.
52163:                                                                       26 §
52164:                      24 §
52165:                                                    Vesiliikenteen tilapäinen keskeyttäminen
52166:     Aluevalvontaviranomaisten tehtävät
52167:                                                     Puolustusministeriö voi valtakunnan tur-
52168:    Sotilasviranomaisten tehtävänä on huoleh-      vallisuuden kannalta välttämättämistä syistä
52169: tia aluevalvonnan toimeenpanosta sekä alue-       enintään seitsemäksi vuorokaudeksi kerral-
52170: vai vontaviranomaisten yhteistoiminnasta.         laan kieltää vesiliikenteen sellaisella rajoi-
52171:    Rajavartioviranomaiset huolehtivat alueval-    tetulla Suomen aluevesien osalla, jolla alue-
52172: vonnasta rajavalvontaan ja rajatarkastuksiin      valvontaviranomaisen sotilaallisten voima-
52173: liittyvien tehtäviensä yhteydessä valvonta-       keinojen käyttö tai niiden käyttöön liittyvät
52174: alueellaan.                                       vaikutuksiltaan merkittävät harjoitukset voi-
52175: 68                                       HE 38/2000 vp
52176: 
52177: vat vaarantaa vesillä liikkuvien turvallisuut-    sä, jollei palauttamiselle ole lain mukaan
52178: ta.                                               estettä.
52179:   Ennen 1 momentissa tarkoitetun päätöksen
52180: tekemistä on kuultava merenkulkuviranomai-                             29 §
52181: sia. Merenkulkuviranomaiset vastaavat 1
52182: momentissa tarkoitetun päätöksen tiedottami-           Ajoneuvon ja aluksen siirtäminen
52183: sesta asianomaisille ja osallistuvat päätöksen
52184: toimeenpanoon.                                      Aluevalvontaviranomaisella on oikeus siir-
52185:                                                   tää ajoneuvo, ilma-alus tai alus, jos se on
52186:                      27 §                         välttämätöntä 25 §:n 2 momentin 4 kohdassa
52187:                                                   tarkoitetun määräyksen panemiseksi täytän-
52188:  Henkilöllisyyden selvittäminen ja henkilön       töön.
52189:               k iinnio ttam ine n
52190:                                                                        30 §
52191:   Aluevalvontaviranomaisella en tässä laissa
52192: säädettyä yksittäistä tehtävää suorittaessaan                  Tekninen valvonta
52193: oikeus saada jokaiselta tiedot tämän nimestä,
52194: henkilötunnuksesta tai, jos henkilötunnusta          Puolustusvoimilla on puolustusvoimien
52195: ei ole, syntymäajasta ja kansalaisuudesta se-     hallinnassa olevalla alueella sekä meren ran-
52196: kä paikasta, josta hän on tavoitettavissa.        nikolla ja merellä oikeus suorittaa muuhun
52197:   Edellä 23 §:n 1 momentissa tarkoitetulla        kuin vakituisena asuntona olevaan rakennuk-
52198: aluevalvontaviranomaisella on oikeus ottaa        seen tai muutoin kotirauhan piiriin kuulu-
52199: kiinni se,                                        vaan rakennukseen tai alueeseen kohdistuvaa
52200:   1) joka kieltäytyy antamasta 1 momentissa       teknistä valvontaa osana aluevalvontaa sekä
52201: tarkoitettuja tietoja tai antaa todennäköisesti   44 §:ssä ja rikoslain (39/1889) 17 luvun
52202: virheellisen tiedon; taikka                       7 b §:ssä tarkoitettujen rikosten ennalta estä-
52203:   2) jonka kiinniottaminen on tarpeen alue-       miseksi, rikoksesta epäillyn tunnistamiseksi
52204: loukkauksen jatkamisen estämiseksi tai sel-       sekä erityisten valvontakohteiden vartioimi-
52205: vittämiseksi.                                     seksi.
52206:   Kiinni otettu on päästettävä vapaaksi heti,        Teknisellä valvonnalla tarkoitetaan meri-
52207: kun tarvittavat 2 momentin 1 kohdassa tar-        liikenteen tai erityisen kohteen valvonnan
52208: koitetut tiedot on saatu tai 2 momentin 2         yhteydessä ennalta määräämättömiin henki-
52209: kohdassa sanottu tarkoitus on saavutettu.         löihin kohdistuvaa teknisellä laitteella tapah-
52210: Kiinni otettu on kuitenkin pääastettävä va-       tuvaa katselua tai kuuntelua sekä kuvan tai
52211: paaksi viimeistään 24 tunnin kuluttua kiin-       äänen automaattista tallentamista.
52212: niottamisesta, jollei häntä pidätetä siten kuin      Teknisestä valvonnasta merellä ja meren
52213: pakkokeinolaissa (450/ 1987) säädetään.           rannikolta merelle ei erikseen ilmoiteta.
52214:   Kiinni otetulle on heti ilmoitettava kiin-      Muusta teknisestä valvonnasta ilmoitetaan
52215: niottamisen syy. Kiinni otetun kohtelusta         sopivalla merkillä.
52216: säädetään tutkintavankeudesta annetussa lais-        Rajavartiolaitoksen toimeenpanemasta tek-
52217: sa (615/1974) ja pakkokeinolaissa.                nisestä valvonnasta säädetään rajavartiolai-
52218:                                                   toksesta annetussa laissa (32011999).
52219:                      28 §
52220:                                                                        31 §
52221:             Turvallisuustarkastus
52222:                                                              Voimakeinojen käyttö
52223:   Aluevalvontaviranomaisella on 27 §:ssä
52224: tarkoitetun kiinniottamisen yhteydessä oi-          Edellä 23 §:n 1 momentissa tarkoitetulla
52225: keus tarkastaa henkilö, jos se on välttämä-       aluevalvontaviranomaisella on tässä laissa
52226: töntä sen varmistamiseksi, ettei hänellä ole      säädettyä tehtävää suorittaessaan oikeus vas-
52227: hallussaan esineitä tai aineita, joilla hän voi   tarinnan murtamiseksi, henkilön kiinniotta-
52228: vaarantaa kiinniottamisen taikka aiheuttaa        miseksi, ajoneuvon, ilma-aluksen tai aluksen
52229: vaaraa itselleen tai muille.                      siirtämiseksi tai 25 §:ssä tarkoitetun mää-
52230:   Vaaralliset esineet ja aineet on tarvittaessa   räyksen panemiseksi täytäntöön käyttää sel-
52231: otettava tarkastettavalta pois. Ne on palautet-   laisia tarpeellisia voimakeinoja, joita tehtä-
52232: tava hänelle vapaaksi päästämisen yhteydes-       vän tärkeys ja kiireellisyys, vastarinnan vaa-
52233:                                        HE 38/2000 vp                                        69
52234: 
52235: rallisuus, käytettävissä olevat voimavarat       seen ryhtymisestä on viipymättä ilmoitettava
52236: sekä muut tilanteen kokonaisarvosteluun vai-     puolustusministeriölle.
52237: kuttavat seikat huomioon ottaen voidaan pi-        Vihamielisellä toiminnalla tarkoitetaan:
52238: tää puolustettavina.                                1) vieraan valtion oikeudettomasti Suomen
52239:   Voimakeinojen käyttämisestä päättää alue-      alueeseen kohdistamaa tai Suomen alueella
52240: valvontaa suorittava aluevalvontaviranomai-      toimeenpanemaa aseellista sotilaallista toi-
52241: nen, jollei 33 tai 34 §:stä muuta johdu.         mintaa;
52242:   Hätävarjelusta ja pakkotilasta säädetään         2) vieraan valtion aseistetun sota-aluksen
52243: rikoslaissa.                                     tai sotilasilma-aluksen taikka vieraan valtion
52244:                                                  sotilasajoneuvon tuloa Suomen alueelle alue-
52245:                     32 §                         valvontaviranomaisen antamasta varoitukses-
52246:                                                  ta huolimatta;
52247:       V aimokeinojen käyttöä edeltävät             3) vieraan valtion sukellusveneen tai muun
52248:                 toimenpiteet                     vedenalaisen kulkuvälineen tuloa luvatta
52249:                                                  Suomen aluevesille muussa kuin pinta-ase-
52250:   Aluevalvontaviranomaisen on ennen voi-         massa;
52251: makeinojen käyttämistä annettava 25 §:n 1          4) vieraan valtion Suomen alueella oleviin,
52252: momentissa tarkoitettu huomautus sekä va-        valtakunnan turvallisuuden kannalta tärkei-
52253: roitus voimakeinojen käyttämisestä. Varoi-       siin kohteisiin oikeudettomasti kohdistamaa
52254: tusta voidaan, jos se on välttämätöntä, tehos-   tiedustelua ja elektronista häirintää;
52255: taa ampumalla varoitustuli.                        5) vieraan valtion aluevalvontatehtävässä
52256:   Varoituksen tehostamisesta varoitustulella     olevaan suomalaiseen valtionilma-alukseen
52257: voi päättää aluevalvontaa suorittava virka-      tai valtionalukseen oikeudettomasti kohdista-
52258: mies.                                            maa elektronista häirintää;
52259:                                                    6) sitä, että vieras valtio oikeudettomasti
52260:                     33 §                         käyttää Suomen aluetta 1-5 kohdassa tar-
52261:                                                  koitetussa toiminnassa kolmatta valtiota vas-
52262:      Sotilaallisten voimakeinojen käyttö         taan.
52263:   Puolustusvoimat ja rajavartiolaitos voivat
52264: käyttää Suomen alueellisen koskemattomuu-                            35 §
52265: den turvaamiseksi tll!J>eellisia sotilaallisia
52266: voimakeinoja. Sotilaallisilla voimakeinoilla       A luerikkomuksen ja alueloukkauksen
52267: tarkoitetaan sotilaan henkilökohtaisen aseen                      tutkinta
52268: käyttöä voimakkaampaa, sotavarustein ta-
52269: pahtuvaa asevoiman käyttöä.                        Aluevalvontaviranomainen huolehtii alue-
52270:   Sotilaallisten voimakeinojen käyttämisestä     rikkomuksen ja alueloukkauksen alustavasta
52271: päättää puolustusministeriö, jollei puolustus-   selvittämisestä. Tarvittaessa asian tarkempi
52272: voimien ylipäällikön toimtvallasta muuta         selvittäminen siirretään sotilas- tai rajavar-
52273: johdu taikka 34 §:ssä toisin säädetä.            tioviranomaiselle.
52274:                                                    Aluerikkomuksen ja alueloukkauksen esi-
52275:                                                  tutkinnan toimittaa poliisi taikka rajavartio-
52276:                     34 §                         laitos siten kuin rajavartiolaitoksesta anne-
52277:                                                  tussa laissa säädetään.
52278:     Vihamielisen toiminnan torjuminen
52279: 
52280:   Puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen                            36 §
52281: tehtävänä on ryhtyä viivytyksettä kaikkiin
52282: tarvittaviin toimenpiteisiin valtakunnan tur-             Toimenpiteen kirjaaminen
52283: vallisuutta välittömästi ja vakavasti vaaran-
52284: tavan vihamielisen toiminnan torjumiseksi.         Edellä 27 §:ssä tarkoitetusta henkilön kiin-
52285: Tällöin on tarvittaessa käytettävä sellaisia     niottamisesta ja 28 §:ssä tarkoitetusta omai-
52286: sotilaallisia voimakeinoja, joita toiminnan      suuden haltuun ottamisesta on laadittava
52287: vaarallisuus ja muut tilanteen kokonaisarvos-    pöytäkirja tai tehtävä merkintä muuhun asia-
52288: teluun vaikuttavat seikat huomioon ottaen        kirjaan siten kuin siitä valtioneuvoston ase-
52289: voidaan pitää puolustettavina. Toimenpitee-      tuksella tarkemmin säädetään.
52290: 70                                      HE 38/2000 vp
52291: 
52292:                      37 §                                            41 §
52293:      Salassa pidettävien tietojen antaminen            Haitanja vahingon korvaaminen
52294:       toiselle aluevalvontaviranomaiselle
52295:                                                    Alueen omistajalle tai haltijalle maksetaan
52296:   Aluevalvontaviranomainen voi antaa toi-        käyvän hinnan mukainen korvaus haitasta ja
52297: selle aluevalvontaviranomaiselle tiedon sa-      vahingosta, joka tälle on aiheutunut 17 §:n 1
52298: lassa pidettävästä asiakirjasta, jos tieto on    momentissa tarkoitetusta rajoituksesta.
52299: tarpeen viranomaisen tässä laissa säädetyn
52300: tehtävän suorittamiseksi.                                            42 §
52301:                      38 §                          V iranomaissopimukset kansainvälisestä
52302:                                                              yhteistoiminnasta
52303:  Tarkemmat säännökset toimivaltuuksien ja
52304:        voimakeinojen käyttämisestä                  Toimivaltainen ministeriö voi asioissa,
52305:                                                  jotka eivät kuulu lainsäädännön alaan tai
52306:   Tarkemmat säännökset huomautuksen ja           muutoin vaadi eduskunnan suostumusta, teh-
52307: varoituksen antamisesta, tässä luvussa tar-      dä aluevalvonnan käytännön toimeenpanaan
52308: koitettujen toimivaltuuksien ja voimakeino-      liittyviä tavanomaisina pidettäviä teknisluon-
52309: jen käyttämisestä sekä välineistä voimakei-      teisia yhteistyösopimuksia Suomen naapu-
52310: noja käytettäessä annetaan valtioneuvoston       rivaltioiden ja Itämeren rantavaltioiden
52311: asetuksella.                                     aluevalvonnasta vastaavien viranomaisten
52312:                                                  kanssa, jollei sopimukseen liity merkittäviä
52313:                                                  ulko- tai turvallisuuspoliittisia näkökohtia.
52314: 
52315:                     7luku                                            43 §
52316: 
52317:              Erinäiset säännökset                         Puolueettomuusmääräykset
52318: 
52319:                      39 §                          Keskenään sodassa oleviin vieraisiin valti-
52320:                                                  oihin sovellettavista puolueettomuusmää-
52321:  Lupa sukellusveneen liikkumiseen muussa         räyksistä säädetään erikseen.
52322:            kuin pinta-asemassa
52323: 
52324:   Muun kuin 8 §:ssä tarkoitetun sukellusve-
52325: neen ja vedenalaisen kulkuvälineen on Suo-                           44 §
52326: men aluevesillä pysyteltävä pinta-asemassa,
52327: jollei sukeltamiseen ole myönnetty lupaa.                   Rangaistussäännökset
52328:   Luvan myöntämistä ja peruuttamista kos-
52329: kevan asian käsittelee ja ratkaisee pääesikun-     Joka tahallaan
52330: ta. Luvan myöntämisperusteita ja lupa-             1) harjoittaa 12-14 §:ssä tarkoitettua toi-
52331: määräyksiä sekä luvan hakemista, lupa-           mintaa ilman 19 §:ssä säädettyä lupaa,
52332: menettelyä ja muutoksenhakua koskee sovel-         2) harjoittaa 17 §:n 1 momentin 1 tai 2
52333: tuvin osin, mitä 19 ja 22 §:ssä säädetään.       kohdassa tarkoitettua toimintaa ilman
52334:                                                  19 §:ssä säädettyä lupaa,
52335:                                                    3) ankkuroi suomalaisiin merikarttoihin
52336:                                                  merkittyjen ankkuripaikkojen ulkopuolelle
52337:                      40§                         suoja-alueella muulla kuin huviveneellä il-
52338:                                                  man 19 §:ssä säädettyä lupaa,
52339:               Kustannusten jako                    4) liikkuu ilman 19 §:ssä säädettyä lupaa
52340:                                                  suoja-alueella olevalla yleisellä vesialueelia
52341:   Kukin aluevalvontaviranomainen suorittaa       yleisen väylän ulkopuolella 100 metriä lä-
52342: aluevalvonnasta aiheutuneet kustannukset         hempänä puolustusvoimien käytössä olevaa
52343: sille valtion talousarviossa osoitetuista mää-   maa-aluetta, jolle maihinnousu on lain nojal-
52344: rärahoista.                                      la merkitty kielletyksi,
52345:                                        HE 38/2000 vp                                      71
52346: 
52347:   5) jättää noudattamatta 18 §:ssä tarkoitetun                     8 luku
52348: asetuksen säännöksen lain 17 §: ssä tarkoite-
52349: tun toiminnan keskeyttämisestä suoja-alueel-                    Voimaantulo
52350: la,
52351:   6) liikkuu, ankkuroi tai pysähtyy suoja-                          46 §
52352: alueella 18 §:n 2 momentin vastaisesti
52353: 18 §:ssä tarkoitetun asetuksen ollessa voi-                 V oimaantulosäännös
52354: massa,
52355:   7) jättää noudattamatta aluevalvontavi-          Tämä laki tulee voimaan        päivänä
52356: ranomaisen 25 §:n 2 momentin nojalla anta-       kuuta 20 .
52357: man määräyksen,                                    Tällä lailla kumotaan:
52358:   8) liikkuu sukellusveneellä Suomen alue-          1) puolustusvoimista 31 päivänä toukokuu-
52359: vesillä muussa kuin pinta-asemassa ilman         ta 1974 annetun lain (402/1974) 2 a §, sel-
52360: 39 §:ssä säädettyä lupaa, tai                    laisena kuin se on laeissa 572/1988 ja
52361:   9) rikkoo 19 tai 39 §:n nojalla myönnetys-     1045/1997;
52362: sä luvassa annettuja lupamääräyksiä,               2) 3 päivänä maaliskuuta 1995 annetun il-
52363:   on tuomittava aluerikkomuksesta sakkoon.       mailulain (28111995) 79 §ja 89 §:n 19 koh-
52364:   Alueloukkauksesta säädetään rikoslain 17       ta;
52365: luvun 7 b §:ssä.                                   3) eräiden alueiden ja kohteiden ilmaku-
52366:                                                  vauksesta 11 päivänä lokakuuta 1993 annet-
52367:                                                  tu asetus (858/1993);
52368:                     45 §                           4) Suomenlinnan linnoituksesta ja linnoi-
52369:                                                  tuspiiristä 25 päivänä tammikuuta 1929 an-
52370:            Tarkemmat säännökset                  nettu asetus (18/1929) siihen myöhemmin
52371:                                                  tehtyine muutoksineen.
52372:   Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-          Ennen lain voimaantuloa voidaan ryhtyä
52373: töönpanosta annetaan valtioneuvoston ase-        lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimenpi-
52374: tuksella.                                        teisiin.
52375: 72                                       HE 38/2000 vp
52376: 
52377: 
52378: 2.
52379: 
52380: 
52381: 
52382: 
52383:                                               Laki
52384:                                rikoslain 17 luvun muuttamisesta
52385:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52386:  muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (3911889) 17 luvun 7 §:n 2 mo-
52387: mentti, sellaisena kuin se on laissa 563/1998, ja
52388:  lisätään 17 lukuun uusi 7 a ja 7 b § seuraavasti:
52389: 
52390:                     17 luku                                          7b§
52391: 
52392:      Rikoksista yleistä jäijestystä vastaan                       Alueloukkaus
52393:                       7 §                          Vieraan valtion sotilas taikka vieraan valti-
52394:                                                  on valtionaluksen tai valtionilma-aluksen
52395:                Valtionrajarikos                  päällikkö, joka
52396:                                                     1) rikkoo aluevalvontalakia (/) sen
52397:                                                  44 §:ssä tarkoitetulla tavalla,
52398:   Valtionrajarikoksesta ei tuomita ulkomaa-        2) rikkoo aluevalvontalain 4--9 §:n sään-
52399: laista, joka 1 momentissa tarkoitetun teon       nöksiä Suomen alueelle tulosta ja maassa
52400: johdosta käännytetään tai karkotetaan maas-      oleskelusta tai
52401: ta, eikä ulkomaalaista, joka pakolaisuuden         3) rikkoo aluevalvontalain 10 §:n nojalla
52402: perusteella hakee turvapaikkaa tai oleskelu-     myönnetyssä luvassa annettuja lupamääräyk-
52403: lupaa Suomessa.                                  siä,
52404:                                                    on tuomittava alueloukkauksesta sakkoon
52405:                      7a§                         tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
52406:                                                    Alueloukkausta koskevassa asiassa syyttäjä
52407:             Lievä valtionrajarikos               saa jättää syytteen nostamatta ja tuomiois-
52408:                                                  tuin rangaistuksen tuomitsematta, jos alue-
52409:   Jos valtionrajarikos, luvattoman oleskelun     loukkaus on saatu välittömästi keskeytetyksi
52410: tai liikkumisen lyhytaikaisuus, kielletyn toi-   tai jos siihen syyllistynyt on teon vuoksi
52411: men laatu taikka muut rikokseen liittyvät        käännytetty tai karkotettu maasta.
52412: seikat huomioon ottaen on kokonaisuutena
52413: arvostellen vähäinen, rikoksentekijä on tuo-
52414: mittava lievästä valtionrajarikoksesta sak-
52415: koon.                                             Tämä laki tulee voimaan päivänä        kuuta
52416:   Mitä 7 §:n 2 momentissa säädetään, kos-        20 .
52417: kee myös 1 momentissa tarkoitettua tekoa.
52418:                                       HE 38/2000 vp                                     73
52419: 
52420: 
52421: 3.
52422: 
52423: 
52424: 
52425: 
52426:                                           Laki
52427:                           ulkomaalaislain 1 a § :n muuttamisesta
52428: 
52429:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52430:   lisätään 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (378/1991) 1 a §:ään, sel-
52431: laisena kuin se on laissa 537/1999, uusi 4 momentti seuraavasti:
52432:                    1a §
52433:           Suhde muihin lakeihin
52434:                                                   Tämä laki tulee voimaan   päivänä   kuuta
52435:                                                 20 .
52436:    Vieraan valtion sotilaan maahantulosta on
52437: lisäksi voimassa, mitä aluevalvontalaissa ( 1
52438: ) säädetään.
52439: 
52440: 
52441: 
52442: 
52443: 209105P
52444: 74                                    HE 38/2000 vp
52445: 
52446: 
52447: 4.
52448: 
52449: 
52450: 
52451: 
52452:                                            Laki
52453:                            ampuma-aselain 17 § :n muuttamisesta
52454: 
52455:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52456:   muutetaan 9 päivänä tammikuuta 1998 annetun ampuma-aselain (1/1998) 17 §:n 10 koh-
52457: ta seuraavasti:
52458:                     17 §                       hallussapitoa, jos toiminta perustuu Pohjois-
52459:                                                Atlantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja
52460:      Soveltamisalaa koskevat poikkeukset       muiden rauhankumppanuuteen osallistuvien
52461:                                                valtioiden välillä niiden joukkojen asemasta
52462:   Tämä laki ei koske:                          tehtyyn sopimukseen (SopS 65/1997) tai
52463:                                                muuhun kansainväliseen rauhanturvaamisteh-
52464:   10) vieraan valtion asevoimille kuuluvien    tävään taikka jos toimintaan on myönnetty
52465: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden      lupa aluevalvontalain ( 1 ) nojalla.
52466: ja erityisen vaarallisten ammusten siirtoa
52467: Suomeen tai Suomesta, tuontia, vientiä, val-
52468: mistamista, korjaamista, muuntamista ja          Tämä laki tulee voimaan päivänä kuuta
52469:                                                20 .
52470: 
52471: 
52472:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
52473: 
52474:                                   Tasavallan Presidentti
52475: 
52476: 
52477: 
52478:                                     TARJA HALONEN
52479: 
52480: 
52481: 
52482:                                                       Puolustusministeri Jan-Erik Enestam
52483:                                        HE 38/2000 vp                                         75
52484: 
52485:                                                                                          Liite 1
52486: 2.
52487:                                            Laki
52488:                              rikoslain 17 luvun muuttamisesta
52489: 
52490:  Eduskunnnan päätöksen mukaisesti
52491:  muutetaan 19 päivänä joulukuuta 1889 annetun rikoslain (3911889) 17 luvun 7 §:n 2 mo-
52492: mentti, sellaisena kuin se on laissa 563/1998, ja
52493:  lisätään 17 lukuun uusi 7 a ja 7 b § seuraavasti:
52494: 
52495: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
52496: 
52497:                                            17 luku
52498: 
52499:                             Rikoksista yleistä jätjestystä vastaan
52500: 
52501:                                                 7 §
52502:                                       Valtionrajarikos
52503: 
52504: 
52505:   Valtionrajarikoksesta ei tuomita ulkomaa-         Valtionrajarikoksesta ei tuomita ulkomaa-
52506: laista, joka 1 momentissa tarkoitetun teon        laista, joka 1 momentissa tarkoitetun teon
52507: johdosta käännytetään rajalta tai karkotetaan     johdosta käännytetään tai karkotetaan maas-
52508: maasta, eikä ulkomaalaista, joka pakolaisuu-      ta, eikä ulkomaalaista, joka pakolaisuuden
52509: den perusteella hakee turvapaikkaa tai oles-      perusteella hakee turvapaikkaa tai oleskelu-
52510: kelulupaa Suomessa.                               lupaa Suomessa.
52511: 
52512:                                                                       7a§
52513: 
52514:                                                              Lievä valtionrajarikos
52515: 
52516:                                                     Jos valtionrajarikos luvattoman oleskelun
52517:                                                   tai liikkumisen lyhytaikaisuus, kielletyn toi-
52518:                                                   men laatu taikka muut rikokseen liittyvät
52519:                                                   seikat huomioon ottaen on kokonaisuutena
52520:                                                   arvostellen vähäinen, rikoksentekijä on tuo-
52521:                                                   mittava lievästä valtionrajarikoksesta sak-
52522:                                                   koon.
52523:                                                     Mitä 7 §:n 2 momentissa säädetään, kos-
52524:                                                   kee myös 1 momentissa tarkoitettua tekoa.
52525: 
52526:                                                                       7b§
52527: 
52528:                                                                  Alueloukkaus
52529:                                                     Vieraan valition sotilas ja vieraan valtion
52530:                                                   valtionaluksen tai valtionilma-aluksen pääl-
52531:                                                   likkö, joka
52532:                                                     1) rikkoo aluevalvontalakia (/) sen
52533:                                                   44 §:ssä tarkoitetulla tavalla,
52534:                                                     2) rikkoo aluevalvontalain 4-9 §:n sään-
52535:                                                   nöksiä Suomen alueelle tulosta ja maassa
52536: 76                                   HE 38/2000 vp
52537: 
52538: Voimassa oleva laki                          Ehdotus
52539: 
52540:                                              oleskelusta tai
52541:                                                3) rikkoo aluevalvontalain JO §:n nojalla
52542:                                              myönnetyssä luvassa annettuja lupamääräyk-
52543:                                              siä,
52544:                                                on tuomittava alueloukkauksesta sakkoon
52545:                                              tai vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
52546:                                                A lueloukkausta koskevassa asiassa syyttäjä
52547:                                              saa jättää syytteen nostamatta ja tuomiois-
52548:                                              tuin rangaistuksen tuomitsematta, jos alue-
52549:                                              loukkaus on saatu välittömästi estetyksi tai
52550:                                              jos siihen syyllistynyt on teon vuoksi karko-
52551:                                              tettu maasta.
52552: 
52553:                                                Tämä laki tulee voimaan    päivänä kuuta
52554:                                                20 .
52555: 
52556: 
52557: 
52558: 
52559: 3.
52560: 
52561:                                         Laki
52562:                          ulkomaalaislain 1 a § :n muuttamisesta
52563:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52564:   lisätään 22 päivänä helmikuuta 1991 annetun ulkomaalaislain (378/1991) 1 a §:ään, sel-
52565: laisena kuin se on laissa 53711999, uusi 4 momentti seuraavasti:
52566: Voimassa oleva laki                          Ehdotus
52567: 
52568:                                          1a§
52569:                                  Suhde muihin lakeihin
52570: 
52571: 
52572:                                                Vieraan valtion sotilaan maahantulosta on
52573:                                              lisäksi voimassa, mitä aluevalvontalaissa (/)
52574:                                              säädetään.
52575: 
52576:                                                Tämä laki tulee voimaan         päivänä
52577:                                              kuuta 20 .
52578:                                       HE 38/2000 vp                                        77
52579: 
52580: 
52581: 
52582: 
52583: 4.
52584: 
52585: 
52586:                                           Laki
52587:                            ampuma-aselain 17 § :n muuttamisesta
52588: 
52589:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
52590:   muutetaan 9 päivänä tammikuuta 1998 annetun ampuma-aselain (1/1998) 17 §:n 10 koh-
52591: ta seuraavasti:
52592: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
52593: 
52594:                                               17 §
52595:                            Soveltamisalaa koskevat poikkeukset
52596: 
52597:                         Tämä laki ei koske:
52598:    10) vieraan valtion asevoimille kuuluvien        10) vieraan valtion asevoimille kuuluvien
52599: ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden        ampuma-aseiden, aseen osien, patruunoiden
52600: ja erityisen vaarallisten ammusten siirtoa       ja erityisen vaarallisten ammusten siirtoa
52601: Suomeen tai Suomesta, tuontia, vientiä, val-     Suomeen tai Suomesta, tuontia, vientiä, val-
52602: mistamista, korjaamista, muuntamista ja hal-     mistamista, korjaamista, muuntamista ja hal-
52603: lussapitoa, jos toiminta perustuu Pohjois-At-    lussapitoa, jos toiminta perustuu Pohjois-At-
52604: lantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja mui-      lantin sopimuksen sopimusvaltioiden ja mui-
52605: den rauhankumppanuuteen osallistuvien val-       den rauhankumppanuuteen osallistuvien val-
52606: tioiden välillä niiden joukkojen asemasta        tioiden välillä niiden joukkojen asemasta
52607: tehtyyn sopimukseen (SopS 65/1997).              tehtyyn sopimukseen (SopS 65/1997) tai
52608:                                                  muuhun kansainväliseen rauhanturvaamis-
52609:                                                  tehtävään     taikka jos     toimintaan   on
52610:                                                  myönnetty lupa aluevalvontalain ( 1 ) nojal-
52611:                                                  la.
52612: 
52613:                                                    Tämä laki tulee voimaan päivänä      kuuta
52614:                                                  20 .
52615: 78                                      HE 38/2000 vp
52616: 
52617: 
52618:                                                                                         Liite 2
52619: Luonnos
52620: 
52621: 
52622: 
52623: 
52624:                                V aitioneuvoston asetus
52625:                              aluevalvontalain täytäntöönpanosta
52626: 
52627:   Valtioneuvoston päätöksen mukaisesti, joka on tehty puolustusministeriön esittelystä, sää-
52628: detään    päivänä   kuuta    annetun aluevalvontalain ( 1 ) 10 §:n 2 momentin, 20 §:n
52629: 5 momentin, 36, 38 ja 45 §:n nojalla:
52630:                     1 luku                       lasarvo tai sotilasosaston johtajan nimi ja
52631:                                                  sotilasarvo sekä osastoon kuuluvien sotilai-
52632:      Sotilaiden ja sotilasajoneuvojen sekä       den lukumäärä;
52633:              valtionilma-alusten ja                6) sotilaan mukanaan tuoma aseistus;
52634:      valtionalusten maahantulo ja maassa           7) maahan tuleva sotilasajoneuvo ja sen
52635:                     oleskelu                     erikoisvarustus.
52636:                                                    Jollei jäljempänä toisin säädetä, valtionil-
52637:                      1§                          ma-alusta koskevassa hakemuksessa ilmoite-
52638:                                                  taan 1 momentin 1-4 ja 6 kohdassa tarkoi-
52639:      Maahantuloa koskevan hakemuksen             tettujen tietojen lisäksi tiedot maahan tule-
52640:                 jättäminen                       vasta ilma-aluksesta ja sen erikoisvarustuk-
52641:                                                  sesta sekä ilma-aluksen henkilöstöstä.
52642:   Luvan hakijavaltion sotilaan, sotilasosas-       Valtionalusta koskevassa hakemuksessa
52643: ton, sotilasajoneuvon, valtionilma-aluksen ja    ilmoitetaan 1 momentin 1-4 ja 6 kohdassa
52644: valtionaluksen Suomen alueelle tuloa koske-      tarkoitettujen tietojen lisäksi tiedot maahan
52645: va hakemus jätetään pääesikunnalle hyvissä       tulevasta aluksesta, aluksen henkilöstöstä ja
52646: ajoin ja viimeistään kuutta työpäivää ennen      erikoisvarustuksesta.
52647: suunniteltua Suomen alueelle saapumista,           Aluevalvontalain 9 §:ssä tarkoitettua asiaa
52648: jollei jäljempänä toisin säädetä. Myöhemmin      koskevassa hakemuksessa on ilmoitettava
52649: tehdyn hakemuksen perusteella lupa voidaan       edellä 1-3 momentissa tarkoitetut tiedot.
52650: myöntää vain, jos erityisen painavat syyt sitä
52651: vaativat.                                                             3§
52652:   Hakemus tehdään suomen-, ruotsin- tai
52653: englanninkielellä lomakkeella, jonka kaavan       Toistuvaan maahantuloon oikeuttava lupa
52654: pääesikunta vahvistaa.                                    ja sitä koskeva hakemus
52655:                      2§                            Euroopan talousalueeseen kuuluvan valtion
52656:                                                  aseistamattomalle ja ilman tiedustelun eri-
52657:       Hakemuksessa ilmoitettavat tiedot          koisvarustusta olevalle valtionilma-alukselle
52658:                                                  lupa Suomen alueelle tuloon henkilö- ja
52659:   Sotilaan ja sotilasajoneuvon Suomen alu-       huoltokuljetuksia varten voidaan myöntää
52660: eelle tuloa koskevassa hakemuksessa ilmoi-       olemaan voimassa enintään yhden vuoden
52661: tetaan lupahakemuksen ratkaisemiseen tarvit-     pituisen määräajan kerrallaan.
52662: tavat tiedot kuten:                                Lupaa koskeva hakemus on jätettävä vii-
52663:   1) luvan hakijavaltio;                         meistään 12 työpäivää ennen ilma-aluksen
52664:   2) käynnin tarkoitus reitteineen ja käynti-    suunniteltua ensimmäistä Suomen alueelle
52665: kohteineen;                                      saapumista.
52666:   3) suunniteltu saapumis- ja lähtöaika;           Hakemuksessa on ilmoitettava lennon tar-
52667:   4) suunniteltu rajanylityspaikka maahan        koitus ja ilma-aluksen kansallisuus, omistaja,
52668: tultaessa ja maasta lähdettäessä;                tyyppi- ja muut tunnusmerkit, sekä aika, jol-
52669:   5) maahan tulevan sotilaan nimi ja soti-       le lupaa haetaan.
52670:                                        HE 38/2000 vp                                       79
52671: 
52672:                      4§                            6) toiminnassa käytetyn ilma-aluksen ja
52673:                                                  aluksen rekisteritunnus sekä päällikön nimi.
52674:  Etsintä- ja pelastustehtävän suorittaminen
52675:                                                                       8§
52676:   Aluevalvontalain 5 §:n 3 momentissa tar-
52677: koitettua tehtävää suorittavan ilma-aluksen ja            Tallenteiden tarkastaminen
52678: aluksen on toimittava suomalaisen johtoeli-
52679: men johdossa, noudatettava sen antamia             Lupaviranomaisella ja sen valtuuttamalla
52680: määräyksiä ja poistuttava tehtävänsä päätyt-     asiantuntijalla on oikeus tarkastaa luvan no-
52681: tyä Suomen alueelta sen osoittamaa reittiä.      jalla otetut aluevalvontalain 12 ja 14 §:ssä
52682: Tehtävä katsotaan päättyneeksi, kun Suomen       tarkoitetut tallenteet sen toteamiseksi, että
52683: viranomainen ilmoittaa avuntarpeen päätty-       lupamääräyksiä on noudatettu.
52684: neen.
52685:                                                                     3 luku
52686:                      5 §
52687:                                                          Suoja-alueita koskevat luvat
52688:   Ilmoitusvelvollisuus eräissä tapauksissa
52689:                                                                       9 §
52690:   Hädässä tai ilman lupaa muutoin tahatto-
52691: masti Suomen alueelle tulleen sotilaan, soti-                 L upav iranomainen
52692: lasosaston, valtionilma-aluksen ja val-
52693: tionaluksen on ensi tilassa ilmoitettava siitä     Saaristomeren meripuolustusalue, Suomen-
52694: aluevalvontalain 23 §:n 1 momentissa tarkoi-     lahden meripuolustusalue ja Kotkan rannik-
52695: tetulle aluevalvontaviranomaiselle.              koalue on toimivaltainen käsittelemään ja
52696:                                                  ratkaisemaan asian, joka koskee luvan
52697:                    2 luku                        myöntämistä aluevalvontalain 17 §:n 1 mo-
52698:                                                  mentissa tarkoitettuun toimintaan joukko-
52699:  Merenpohjan tutkiminen ja kartoittaminen,       osaston toimialueeseen kuuluvalla suoja-alu-
52700:             ilmasta tapahtuva                    eella.
52701:    maaperän tutkiminen ja ilmakuvaus               Edellä 1 momentissa tarkoitetuista suoja-
52702:                                                  alueista ja joukko-osastojen toimialueista
52703:                      6 §                         säädetään valtioneuvoston asetuksella.
52704:                Lupahakemus                                           10 §
52705:   Aluevalvontalain 19 §:ssä tarkoitettua lu-             Lupahakemuksen jättäminen
52706: paa koskeva hakemus lain 12-14 §:ssä tar-
52707: koitettuun toimintaan tehdään lomakkeella,         Edellä 9 §:ssä tarkoitettua lupaa koskeva
52708: jonka kaavan pääesikunta vahvistaa.              hakemus osoitetaan asian käsittelevälle jouk-
52709:                                                  ko-osastolle ja toimitetaan perille viimeis-
52710:                      7 §                         tään kuutta vuorokautta ennen hakemuksessa
52711:                                                  tarkoitetun toiminnan suunniteltua aloitta-
52712:   Lupahakem uksessa ilmoitettava! tiedot         mista. Hakemus tehdään lomakkeella, jonka
52713:                                                  kaavan pääesikunta vahvistaa.
52714:   Edellä 6 §:ssä tarkoitetussa lupahakemuk-        Edellä 1 momentissa tarkoitettu hakemus
52715: sessa ilmoitetaan:                               voidaan jättää myös merivartiostolle edelleen
52716:    1) hakijan nimi, henkilötunnus ja yhteys-     joukko-osastolle toimitettavaksi.
52717: tiedot tai yhteisön ollessa hakijana sen nimi
52718: ja yhteystiedot sekä yhteyshenkilön nimi;                            11§
52719:   2) toiminnan tarkoitus ja siinä käytettävät
52720: välineet;                                          Lupahakemuksessa ilmoitettava! tiedot
52721:   3) toimintaan osallistuvien henkilöiden
52722: nimet ja yhteystiedot;                             Edellä 10 §:ssä tarkoitetussa lupahakemuk-
52723:   4) toiminta-alue karttapohjalle rajattuna;     sessa ilmoitetaan:
52724:   5) suunniteltu toiminta-ajankohta ja luvan        1) hakijan nimi, henkilötunnus ja yhteys-
52725: haluttu voimassaoloaika;                         tiedot tai yhteisön ollessa hakijana sen nimi
52726: 80                                      HE 38/2000 vp
52727: 
52728: ja yhteystiedot sekä yhteyshenkilön nimi;        tään sota-aluksena, kunnes se voidaan tun-
52729:    2) toiminnan tarkmtus                         nistaa joksikin muuksi.
52730:    3) aluevalvontalain 17 §:n 1 momentin 1
52731: ja 2 kohdassa tarkoitetussa toiminnassa käy-                         15 §
52732: tettävät välineet;
52733:    4) toimintaan osallistuvien henkilöiden                       Valtionalus
52734: nimet ja yhteystiedot;
52735:    5) toiminta-alue karttapohjalle rajattuna;      Suomen aluemerelle muutoin kuin viatta-
52736:    6) suunniteltu toiminta-ajankohta ja luvan    massa kauttakulussa oikeudettomasti saapu-
52737: haluttu voimassaoloaika;                         neelle valtionalukselle huomautetaan, että se
52738:    7) toiminnassa käytettävän aluksen rekiste-   on Suomen aluevesillä, ja sitä kehotetaan
52739: ritunnus sekä päällikön nimi.                    viipymättä poistumaan samaa tai osoitettua
52740:                                                  muuta reittiä. Samoin menetellään hädässä
52741:                      12 §                        Suomen alueelle tulleen valtionaluksen suh-
52742:                                                  teen, jos alus ei poistu Suomen alueelta,
52743:             Luvan myöntäminen                    vaikka sen saapumisen aiheuttanut syy on
52744:                                                  lakannut.
52745:   Edellä 9 §:ssä tarkoitettu lupa voidaan          Jollei alus varoituksen tai sen tehostami-
52746: myöntää enintään kalenterivuodeksi kerral-       senkaan jälkeen noudata poistumiskäskyä, se
52747: laan.                                            pysäytetään tutkimista varten. Asiasta ilmoi-
52748:   Lupa-asia voidaan ratkaista vaikka kaikkia     tetaan viipymättä puolustusministeriölle.
52749: 11 §:n 3, 4, 6 tai 7 kohdassa tarkoitettuja        Jos puolustusministeriö ei anna muuta me-
52750: tietoja ei lupaa haettaessa ole voitu yksilöi-   nettelytapaohjetta, aluevalvontaviranomainen
52751: dä, jos aluevalvontalain 19 §:n 1 momentis-      pakottaa tarpeellisia voimakeinoja käyttäen
52752: sa säädetyt luvan myöntämisen edellytykset       aluksen poistumaan Suomen alueelta.
52753: täyttyvät.
52754:                                                                      16 §
52755:                     13 §
52756:                                                   Toiminta Suomen aluevesien ulkopuolella
52757:       Yksinkertaistettu lupamenettely
52758:                                                     Alueloukkaukseen Suomen alueella syyl-
52759:   Jos on ilmeistä, että aluevalvontalain         listyneen aluksen välitöntä takaa-ajoa saa-
52760: 19 §:n 1 momentissa säädetyt luvan myöntä-       daan sen kiinniottamiseksi jatkaa Suomen
52761: misen edellytykset täyttyvät, 9 §:ssä tarkoi-    aluevesien ulkopuolella kansainvälisen oi-
52762: tettu joukko-osasto voi yksittäistapauksessa     keuden säännösten mukaisesti.
52763: myöntää luvan tavanomaisin paineilmalait-
52764: tein tapahtuvaan urheilusukeltamiseen, vaik-                         17 §
52765: ka lupaa haettaessa ei kaikilta osin noudateta
52766: 10 ja 11 §:ssä tarkoitettuja luvan hakemista            Valtionaluksen tarkastaminen
52767: koskevia säännöksiä.
52768:                                                    Valtionaluksen tarkastamisesta      päättää
52769:                    4luku                         puolustusministeriö.
52770:      Aluevalvontaviranomaisen toiminta                              5 luku
52771:                 vesialueelia
52772:                                                      Aluevalvontaviranomaisen toiminta
52773:                     14 §                                         valvonnan
52774:                                                          kohteen ollessa ilmatilassa
52775:            Aluksen tunnistaminen
52776:                                                                      18 §
52777:   Suomen alueelle tulevaa alusta, jota ei voi-
52778: da ulkoisten tunnusten tai muulla perusteella            Ilma-aluksen tunnistaminen
52779: tunnistaa valtionalukseksi, pidetään kauppa-
52780: aluksena kunnes se voidaan tunnistaa muuk-         Suomen ilmatilaan tulevaa tunnistamatonta
52781: si alukseksi.                                    ilma-alusta pidetään sotilasilma-aluksena,
52782:   Vedenalaista tunnistamatonta alusta pide-      kunnes se tunnistetaan joksikin muuksi.
52783:                                         HE 38/2000 vp                                           81
52784: 
52785:   Miehittämätöntä ilma-alusta pidetään aina                           6luku
52786: sotilasilma-aluksena.
52787:                                                       Aluevalvontaviranomaisen toiminta
52788:                      19 §                                        maa-alueella
52789: 
52790:               Valtionilma-alus                                          24 §
52791: 
52792:   Aluevalvontaviranomainen antaa valtakun-            Sotilaan tai sotilasajoneuvon luvaton
52793: nan rajan luvatta ylittävälle valtionilma-aluk-                     maahantulo
52794: selle huomautuksen ja vaatii sitä poistumaan
52795: Suomen alueelta.                                    Jos sotilas, sotilasosasto tai sotilasajoneuvo
52796:   Jollei valtionilma-alus varoituksen tai sen     tavataan luvatta ylittämästä valtakunnan ra-
52797: tehostamisenkaan jälkeen noudata poistumis-       jaa, asianomaiselle annetaan käsky viivytyk-
52798: käskyä, aluevalvontaviranomainen pakottaa         settä palata takaisin. Jos aluevalvontavi-
52799: sen laskeutumaan tai poistumaan Suomen            ranomaisen käskyä ei noudateta, rajanylittäjä
52800: alueelta tarpeellisia voimakeinoja käyttäen.      voidaan ottaa kiinni käyttäen tarvittaessa
52801:                                                   voimakeinoja.
52802:                                                     Muualla Suomen alueella tavattu 1 mo-
52803:                      20 §                         mentissa tarkoitettu luvatta maahan tullut on
52804:                                                   aina otettava kiinni ja luovutettava poliisivi-
52805:           Poikkeaminen lentoreitiltä              ranomaiselle.
52806:   Jos laillisesti Suomen ilmatilaan tuleva tai                         7 luku
52807: Suomessa jo oleva valtionilma-alus poikkeaa
52808: lentosuunnitelman mukaiselta lentoreitiltä,               Varoitus ja sen tehostaminen
52809: aluevalvontaviranomainen antaa siitä huo-
52810: mautuksen ja vaatii sitä palaamaan reitille.                            25 §
52811:                                                           Varoitus ja sen tehostaminen
52812:                      21 §
52813:                                                      Aluevalvontalain 25 §:n 1 kohdassa tarkoi-
52814:           Hädässä oleva ilma-alus                 tettu varoitus annetaan suullisesti, kirjallises-
52815:                                                   ti, viestintävälineenä tai kansainvälisillä
52816:   Hädässä Suomen alueelle tullut tai len-         merkeillä. Jollei varoituksen antaminen ole
52817: tosuunnitelman mukaiselta lentoreitiltä poi-      näin mahdollista, se voidaan antaa myös
52818: kennut valtionilma-alus johdetaan tai saate-      tekemällä aluksella tai ilma-aluksella uhkaa-
52819: taan lähimmälle sopivalle lentopaikalle.          va tai hyökkäävä liike.
52820:                                                      Varoitus sukelluksessa olevalle sukell usve-
52821:                                                   neelle annetaan varoituspanoksella tai sy-
52822:                      22 §                         vyyspommilla siten, että kohde ei todennä-
52823:                                                   köisesti vaurioidu.
52824:  Ilman lupaa laskeutunut valtionilma-alus            Varoitustuli ammutaan varoituslaukaukse-
52825:                                                   lla ammus- tai käsiasein taikka pudottamalla
52826:   Ilman lupaa Suomen alueelle laskeutuneen        aluksesta tai ilma-aluksesta räjähde.
52827: valtionilma-aluksen poistuminen Suomen
52828: alueelta estetään tarvittaessa voimakeinoja                           8 luku
52829: käyttäen. Asiasta ilmoitetaan puolustusminis-
52830: teriölle, joka päättää jatkotoimista.                          Erinäisiä säännöksiä
52831:                                                                        26 §
52832:                     23 §
52833:                                                             Toimenpiteen kirjaaminen
52834:     Valtionilma-aluksen tarkastaminen
52835:                                                     Aluevalvontalain 27 §:ssä tarkoitetusta
52836:   Valtionilma-aluksen tarkastamisesta päät-       kiinniottamisesta kirjataan:
52837: tää puolustusministeriö.                            1) kiinniotetun henkilötiedot;
52838: 
52839: 
52840: 209!05P
52841: 82                                      HE 38/2000 vp
52842: 
52843:   2) kiinniottamisen peruste;                       3) syy, jonka perusteella esineet on jätetty
52844:   3) kiinniottamisen toimeenpannut virka-         patauttamatta asianomaiselle.
52845: mies;
52846:    4) kiinniottamisaika;                                              27 §
52847:   5) vapaaksi päästämisen aika.
52848: Aluevalvontalain 28 §:ssä tarkoitetun turval-                     Voimaantulo
52849: lisuustarkastuksen yhteydessä tarkastettava} ta
52850: otetuista esineistä laadittavaan pöytäkirjaan       Tämä asetus tulee voimaan päivänä kuu-
52851: merkitään:                                        ta .
52852:    1) takavarikon tarkoitus ja toimituksen          Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi-
52853: kulku;                                            daan ryhtyä sen täytäntöönpanemiseksi tar-
52854:   2) takavarikoidut esineet;                      vittaviin toimenpiteisiin.
52855:                                        HE 39/2000 vp
52856: 
52857: 
52858: 
52859: 
52860:                                 Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi valtiontalouden tarkas-
52861:                             tusvirastosta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi
52862: 
52863:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
52864: 
52865:    Uusi perustuslaki tuli voimaan 1 päivänä       nettelystä. Tarkastusvirasto antaisi eduskun-
52866: maaliskuuta 2000. Perustuslain mukaan val-       nalle vuosittain kertomuksen toiminnastaan
52867: tion taloudenhoidon ja valtion talousarvion      ja tarvittaessa erilliskertomuksia. Lisäksi se
52868: noudattamisen tarkastamista varten eduskun-      antaisi tarkastuksesta laadituo tarkastuskerto-
52869: nan yhteydessä on riippumaton valtiontalou-       muksen tiedoksi ja tarvittavia toimenpiteitä
52870: den tarkastusvirasto. Suomen perustuslain         varten tarkastetulle ja ministeriölle, jonka
52871: voimaantulojärjestelyistä annetun lain mu-        toimialalle tarkastettu kuuluu, sekä tiedoksi
52872: kaan tarkastusvirasto järjestetään perustus-     valtiontilintarkastajille ja valtiovarainminis-
52873: laissa tarkoitetulla tavalla eduskunnan yh-      teriölle. Siten valtioneuvosto ja sen alainen
52874: teyteen viimeistään 1 päivänä tammikuuta         hallinto saisivat käyttöönsä valtiontalouden
52875: 2001. Tarkastusviraston asemasta ja tehtävis-     ulkoisen tarkastuksen tulokset.
52876: tä säädetään tarkemmin viimeistään edellä           Tarkastusvirastoa johtaisi pääjohtaja, jonka
52877: mainittuna päivänä voimaan tulevalla lailla.     eduskunta valitsee. Tarkastusvirastossa olisi
52878:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki     neuvottelukunta, joka ylläpitäisi ja kehittäisi
52879: valtiontalouden tarkastusvirastosta. Laissa      tarkastusviraston yhteyksiä eri yhteistyöta-
52880: säädettäisiin tarkastusviraston asemasta, teh-   hoihin, tekisi aloitteita tarkastustoiminnan
52881: tävistä ja niihin liittyvistä oikeuksista sekä   kehittämiseksi sekä seuraisi tarkastustoimen
52882: tarkastusviraston hallinnosta ja virkamiehis-    suuntautumista, tuloksellisuutta ja palveluky-
52883: tä. Esityksen tavoitteena on järjestää tarkas-   kyä.
52884: tusviraston asema ja toiminta siten, että pe-       Tarkastusviraston virkamiesten oikeudelli-
52885: rustuslaissa virastolle asetettu riippumatto-    nen asema muuttuisi. Virkamiesten asema
52886: muusvaatimus toteutuu.                           määräytyy nykyisin valtion virkamieslain
52887:    Tarkastusviraston järjestäminen eduskun-      mukaan. Tarkastusviraston virkamiehiä kos-
52888: nan yhteyteen on organisatorinen muutos.         kisi pääsääntöisesti eduskunnan virkamiehis-
52889: Tarkastusviraston tehtäviin tai tarkastusoi-     tä annettu laki. Virkamiehet ja heidän vir-
52890: keuteen ei ehdoteta merkittäviä muutoksia.       kansa, lukuun ottamatta pääjohtajan virkaa,
52891: Tarkastusoikeuden piiriin ei edelleenkään        siirtyisivät eduskunnan yhteydessä olevaan
52892: kuuluisi eduskunnan taloudenhoito, eduskun-      tarkastusvirastoon.
52893: nan vastattavana olevat rahastot, Suomen            Lisäksi ehdotetaan 12 muun lain muutta-
52894: Pankki eikä kansaneläkelaitos. Tarkastusoi-      mista. Muutokset johtuvat lähinnä viraston
52895: keus ehdotetaan kuitenkin laajennettavaksi       organisatorisen aseman muuttumisesta.
52896: yhteisöihin ja muihin oikeushenkilöihin, jot-       Asia liittyy eduskunnan yhteydessä ole-
52897: ka ovat saaneet valtiolta luvan kerätä varoja    vaan tarkastusvirastoon perustettavan pääjoh-
52898: tiettyyn tarkoitukseen valtion viranomaisten     tajan viran osalta valtion vuoden 2000 en-
52899: käytettäväksi tai edelleen jaettavaksi, taikka   simmäiseen lisätalousarvioesitykseen ja on
52900: joiden hoidettavaksi on uskottu valtion varo-    tarkoitettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
52901: jen ja omaisuuden hoitoa koskevia tehtäviä.         Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
52902: Tarkastusoikeus laajenisi myös valtion tuki-     voimaan 1 päivänä tammikuuta 2001. Pää-
52903: toimien osalta.                                  johtajan virka tarkastusvirastoon voitaisiin
52904:   Laissa säädettäisiin myös tarkastusoikeuk-     kuitenkin perustaa jo 31 päivästä joulukuuta
52905: siin liittyvistä valtuuksista ja kertomusme-     2000 lukien.
52906: 
52907: 
52908: 
52909: 
52910: 209ll5A
52911: 2                                                  HE 39/2000 vp
52912: 
52913: 
52914:                                              SISÄLLYSLUETTELO
52915:                      00   oo                       00    00                                                                                                                       Sivu
52916: ESITYKSEN PAAASIALLINEN SISALTO                               o   o   o   o   o   o   o   o   o   o   o   o   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •       1
52917: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                              5
52918: 1. Uudistuksen lähtökohdat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                0   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •   •      5
52919: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                  6
52920:    2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                           6
52921:         2.1.1. Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                       6
52922:         2.1.2. Valtiontilintarkastajat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                           7
52923:         2.1.3. Valtiontalouden tarkastusvirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                                  8
52924:            Asema ja hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                       8
52925:            Tarkastusviraston tehtävät ja toiminta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                              9
52926: 3. Ehdotuksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                                12
52927:    3.1. Tavoitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                    12
52928:    3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                        13
52929:         3.2.1. Tarkastusviraston riippumaton asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                                    13
52930:         3.2.2. Tarkastusviraston ylin johto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                               13
52931:         3.2.3. Kertomusmenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                              14
52932:         3.2.4. Tarkastusviraston tehtävät ja toimivalta sekä tietojensaantioikeus . . .                                                                                             14
52933:         3.2.5. Tarkastusmenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                             15
52934:         3.2.6. Neuvottelukunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                            16
52935: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                      16
52936:    4.1. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                         16
52937:    4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                              16
52938: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                              16
52939: 6. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                     17
52940: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                                          17
52941: 1. Lakiehdotusten perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                        17
52942:     1.1.      Laki valtiontalouden tarkastusvirastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                            17
52943:            1 luku. Asema, tehtävät ja tarkastusoikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                               17
52944:               1 §. Asema ja tehtävät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                      17
52945:               2 §. Tarkastusoikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                      18
52946:               3 §. Tarkastusten suorittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                         22
52947:               4 §. Salassa pidettävien tietojen saanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                          23
52948:               5 §. Tarkastuskertomus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                        24
52949:               6 §. Eduskunnalle annettavat kertomukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                                25
52950:            2 luku. Hallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                   25
52951:               7 §. Tarkastusviraston pääjohtaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                         25
52952:               8 §. Neuvottelukunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                      26
52953:            3 luku. Virkamiehet ja virat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                       26
52954:               9 §. Virkamiesten asema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                         26
52955:               10 §. Pääjohtajan valinta, toimikausi ja kelpoisuusvaatimukset . . . . . . . . .                                                                                      26
52956:               11 §. Virkojen perustaminen, lakkauttaminen ja muuttaminen . . . . . . . . . .                                                                                        27
52957:               12 §. Virkamiesten nimittäminen ja eräät henkilöstöhallintoasiat . . . . . . . .                                                                                      27
52958:            4 luku. Menettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                    27
52959:               13 §. Hallintomenettely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                                                                       27
52960:                                                     HE 39/2000 vp                                                        3
52961: 
52962:               14 §. Virka-apu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       27
52963:               15 §. Uhkasakko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         28
52964:               16 §. Väärinkäytöksestä ilmoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 28
52965:               17 §. Rikoksesta ilmoittaminen ja salassa pidettävien tietojen antaminen ..                               28
52966:            5 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           29
52967:               18 §. Valtion määräysvallassa oleva yhtiö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   29
52968:               19 §. Työjärjestys ja muut määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 30
52969:               20 §. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         30
52970:               21 §. Siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            31
52971:       1.2.    Laki eduskunnan virkamiehistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               31
52972:       1.3.    Laki valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia ..                           32
52973:       1.4.    Laki valtion talousarviosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           32
52974:       1.5.    Laki asiakirjain lähettämisestä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....              32
52975:       1.6.    Arkistolaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..      33
52976:       1.7.    Valtion virkamieslaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..          33
52977:       1.8.    Valtion maksuperustelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .            33
52978:       1.9.    Laki yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa ............. .                                 33
52979:       1.10. Laki valtiontakuurahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... .               33
52980:       1.11. Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     33
52981:       1.12. Laki Euroopan yhteisön ympäristömerkin myöntämisjärjestelmästä ..... .                                      33
52982:       1.13. Kansaneläkelaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           34
52983: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        34
52984: 3. Säätäruisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       34
52985: LAKIEHDOTUKSET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                36
52986: 1.         Laki valtiontalouden tarkastusvirastosta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               36
52987: 2.         Laki eduskunnan virkamiehistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . .                           41
52988: 3.         Laki valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia
52989:            annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             41
52990: 4.         Laki valtion talousarviosta annetun lain 25 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . .                          42
52991: 5.         Laki asiakirjain lähettämisestä annetun lain 5 §:n muuttamisesta . . . . . . . . .                           42
52992: 6.         Laki arkistolain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               43
52993: 7.         Laki valtion virkamieslain 3 ja 65 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . .                       43
52994: 8.         Laki valtion maksuperustelain 1 ja 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . .                        43
52995: 9.         Laki yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa annetun lain 2 §:n
52996:            muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .      44
52997: 10.        Laki valtiontakuurahastosta annetun lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . .                          44
52998: 11.        Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain 2 b §:n muuttamisesta                                 45
52999: 12.        Laki Euroopan yhteisön ympäristömerkin myöntämisjärjestelmästä annetun
53000:            lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           45
53001: 13.        Laki kansaneläkelain 54 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                    45
53002: LIITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   47
53003: Rinnakkaistekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       47
53004: 2.         Laki eduskunnan virkamiehistä annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . .                           47
53005: 3.         Laki valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia
53006:            annetun lain muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             48
53007: 4.         Laki valtion talousarviosta annetun lain 25 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . .                          48
53008: 5.         Laki asiakirjain lähettämisestä annetun lain 5 §:n muuttamisesta . . . . . . . . .                           49
53009: 6.         Laki arkistolain 1 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               50
53010: 7.         Laki valtion virkamieslain 3 ja 65 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . .                       50
53011: 4                                             HE 39/2000 vp
53012: 
53013: 8.    Laki valtion maksuperustelain 1 ja 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . .                     51
53014: 9.    Laki yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa annetun lain 2 §:n
53015:       muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   52
53016: 10.   Laki valtiontakuurahastosta annetun lain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . .                       52
53017: 11.   Laki maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain 2 b §:n muuttamisesta                              53
53018: 12.   Laki Euroopan yhteisön ympäristömerkin myöntämisjärjestelmästä annetun
53019:       lain 3 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .        53
53020: 13.   Laki kansaneläkelain 54 §:n muuttamisesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 54
53021:                                         HE 39/2000 vp                                          5
53022: 
53023:                                    YLEISPERUSTELUT
53024: 
53025: 1.   Uudistuksen lähtökohdat                      omaisilta ja muilta valvonnan kohteina ole-
53026:                                                   vilta tehtävän hoitamiseksi tarvittavat tiedot.
53027:     Uusi Suomen perustuslaki tuli voimaan 1       Säännös korostaa tarkastusviraston tietojen-
53028: päivänä maaliskuuta 2000. Suomen perustus-        saantioikeutta, sillä nykyjärjestelmän perus-
53029: lain voimaanpanojärjestelyistä annetun lain       teena oleva hallitusmuodon säännös ei sisäl-
53030: (73211999) 8 §:n mukaan valtiontalouden           lä mainintaa tarkastusviraston tietojensaanti-
53031: tarkastusvirasto järjestetään perustuslain 90     oikeudesta, vaan siitä on säädetty lailla.
53032: §:n 2 momentissa tarkoitetulla tavalla edus-          Perustuslakia koskevan perustuslakivalio-
53033: kunnan yhteyteen viimeistään 1 päivänä            kunnan mietinnön (Pe VM 1011998 vp -
53034: tammikuuta 2001. Tarkastusviraston asemas-        HE 111998 vp) mukaan tarkastusviraston
53035: ta ja tehtävistä säädetään tarkemmin viimeis-     asemasta säädettäessä on lähtökohtana oltava
53036: tään edellä mainittuna päivänä voimaan tule-      tarkastusviraston uskottavan riippumatto-
53037: valla lailla.                                     muuden turvaaminen niin hallinnollisissa
53038:     Perustuslaissa säilytetään valtiontalouden    kuin toiminnallisissakin suhteissa.
53039: ulkoisen valvonnan ja tarkastuksen dualisti-          Perustuslakivaliokunta totesi mietinnös-
53040: nen järjestelmä, jossa eduskunta valtion ti-      sään lisäksi, että tarkastusvirastoa koskevan
53041: lintarkastajien välityksellä valvoo ja valtion-   lainsäädännön uudistamisen valmistelu on
53042: talouden tarkastusvirasto tarkastaa valtion       käynnistettävä kiireellisesti ja valmistelutyö
53043: taloudenhoitoa ja valtion talousarvion nou-       on asianmukaista suorittaa eduskunnan yh-
53044: dattamista.                                       teydessä, esimerkiksi puhemiesneuvoston
53045:     Perustuslain 90 §:n 1 momentin mukaan         asettamassa toimikunnassa. Valmistelussa on
53046: eduskunta valitsee keskuudestaan valtionti-       tarpeen mukaan arvioitava ja selvennettävä
53047: lintarkastajat eduskunnalle kuuluvan valvon-      valtiontilintarkastajien ja tarkastusviraston
53048: nan suorittamista varten.                         keskinäisiä suhteita. Uudistuksessa voidaan
53049:     Perustuslain 90 §:n 2 momentin mukaan         korostaa valtiontilintarkastajien valvovaa ja
53050: valtion taloudenhoidon ja valtion talousarvi-     tarkastusviraston tarkastavaa roolia. Valio-
53051: on noudattamisen tarkastamista varten edus-       kunnan käsityksen mukaan näiden kahden
53052: kunnan yhteydessä on riippumaton valtionta-       tarkastuselimen välinen yhteistyö ei ole risti-
53053: louden tarkastusvirasto, jonka asemasta ja        riidassa riippumattomuusvaatimuksen kans-
53054: tehtävistä säädetään tarkemmin lailla. Perus-     sa.
53055: tuslain säännös merkitsee muutosta tarkas-            Eduskunta on 17 päivänä joulukuuta
53056: tusviraston organisatoriseen asemaan viras-       1999 hyväksynyt itselleen uuden työjärjes-
53057: ton siirtyessä toimeenpanovallan eli valtiova-    tyksen (40/2000), joka tuli voimaan 1 päi-
53058: rainministeriön alaisuudesta eduskunnan yh-       vänä maaliskuuta 2000. Työjärjestyksen 16
53059: teyteen. Siirto vahvistaa tarkastusviraston       §:n 3 momentin mukaan eduskunta valitsee
53060: toiminnallista ja hallinnollista riippumatto-     valtiontalouden tarkastusviraston pääjohtajan
53061: muutta. Tämän lisäksi perustuslaissa on           sen jälkeen, kun virka on ollut haettavana ja
53062: korostettu tarkastustoiminnan riippumatto-        valtiovarainvaliokunta on arvioinut hakijoita.
53063: muutta kirjaamaila sitä koskeva nimenomai-        Jos virkaan on useampia hakijoita, toimite-
53064: nen edellytys perustuslain säännökseen.           taan valtiontalouden tarkastusviraston pää-
53065: Myös vaatimus säätää tarkastusviraston teh-       johtajan vaali.
53066: tävistä laintasaisesti merkitsee poikkeusta           Valtiontalouden ulkoisen tarkastuksen uu-
53067: voimassa olevaan järjestelmään. Nykyisen          delleen järjestämistä on hallitusmuodon voi-
53068: valtiontalouden tarkastuksesta annetun lain       massaolon aikana selvitelty ja valmisteltu
53069: (96711947) 1 §:n 2 momentin mukaan val-           useita kertoja. Asiaa ovat 1990-luvulla val-
53070: tiontalouden tarkastusvirastolle voidaan ase-     mistelleet valtionvarainministeriön asettama
53071: tuksella antaa muitakin sellaisia tehtäviä,       VTV -työryhmä (VM 1991 :5), valtiontilintar-
53072: joiden on katsottava liittyvän sen toimintaan.    kastajien pyynnöstä LM-työryhmä (LM-työ-
53073: Asetukseen perustuen valtioneuvostolla on         ryhmän muistio 1993), eduskunnan puhe-
53074: ollut oikeus määrätä tarkastusvirastolle sen      miesneuvoston asettama valtiontalouden tar-
53075: tehtäväalan puitteisiin kuuluvia tehtäviä.        kastuksen kehittämistoimikunta 95 (Edus-
53076:     Perustuslain 90 §:n 3 momentissa sääde-       kunnan kanslian julkaisu 3/1996), Valtioyh-
53077: tään valtiontilintarkastajien ja valtiontalou-    teisötoimikunta (Valvontatyöryhmän muistio
53078: den tarkastusviraston oikeudesta saada viran-     VM 15/1997), Perustuslaki 2000-komitea
53079: 6                                         HE 39/2000 vp
53080: 
53081: (KM 1997: 13) ja valtiovarainministeriön             tustoimesta säädetään valtionenemmistöisten
53082: asettama valtiontalouden tarkastuksen ja val-        osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta an-
53083: vonnan järjestäruistyöryhmä (VM 29/97).              netussa laissa (968/1947).
53084:                                                          Näiden ulkoista valvonta- ja tarkastus-
53085: 2.   Nykytila                                        tointa koskevien yleisten säädösten lisäksi
53086:                                                      valtiontilintarkastajien ja tarkastusviraston
53087: 2.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                        valvonta- ja tarkastustehtäviä koskevia sään-
53088:                                                      nöksiä on myös erityislainsäädännössä. Ne
53089: 2.1.1. Yleistä                                       sisältävät täydennyksiä tai poikkeuksia ylei-
53090:                                                      seen järjestelmään tai niissä on vain toistettu
53091:      Valtiontalouden ulkoinen valvonta- ja tar-     yleisen järjestelmän mukainen valvonta- tai
53092: kastusjärjestelmä perustui 1 päivään maa-           tarkastustehtävä. Ensiksi mainitunlaisia sään-
53093: liskuuta 2000 saakka ja perustuu tarkastusvi-       nöksiä on valtion liikelaitoksista annetussa
53094: raston osalta edelleenkin mainitusta päivästä       laissa (62711987), valtion vakuusrahastosta
53095: lukien kumottuun hallitusmuotoon. Hallitus-         annetussa laissa (379/1992), metsäkeskuksis-
53096: muodon 71 §:n (107711991) mukaan valtion-           ta ja metsätalouden kehittämiskeskuksesta
53097: talouden valvonta ja tarkastus jakautuu val-        annetussa laissa (1474/1995), Euroopan yh-
53098: tiontilintarkastajien eduskunnan puolesta           teisön ympäristömerkin myöntämisjärjestel-
53099: suorittamaan parlamentaariseen valvontaan           mästä annetussa laissa (958/1997) ja puo-
53100: ja toimeenpanovallan alaisen valtiontalouden        luelaissa (10/1969). Niistä muut koskevat
53101: tarkastusviraston suorittamaan tarkastukseen.       sekä valtiontilintarkastajia että tarkastusvi-
53102: Tämän ulkoisen valvonnan ja tarkastuksen            rastoa paitsi kaksi viimeistä, jotka koskevat
53103: lisäksi valtiontalouden valvontajärjestelmä         vain tarkastusvirastoa. Jälkimmäiseen ryh-
53104: käsittää hallinnon toimeenpanosta vastuullis-       mään kuuluvia molempia tarkastuselimiä
53105: ten muun lainsäädännön nojalla järjestettä-         koskevia säännöksiä on puolestaan valtion
53106: vän oman valvonnan. Siihen kuuluu virasto-,         teollisuuslaitosten hoidon ja käytön yleisistä
53107: laitos- ja tilivirastokohtaisesti järjestetty si-   perusteista annetussa laissa (168/1931 ), maa-
53108: säinen valvonta sekä useisiin yksittäisiin va-      talouden interventiorahastosta annetussa lais-
53109: rainhallinta- ja toimintajärjestelmiin sisältyvä    sa (1206/1994) ja valtion ydinjätehuoltora-
53110: järjestelmäkohtainen hallinnollinen valvonta.       hastosta annetussa asetuksessa (162/1988).
53111: Valtion liikelaitoksilla ja valtionyhtiöillä        Eräissä laitos- ja toimintakohtaisissa sään-
53112: sekä useimmilla valtion talousarvion ulko-          nöksissä on myös edellytetty tarkastusviras-
53113: puolisilla rahastoilla on lisäksi niitä koske-      ton osallistuvan laitoksen tai yhteisön tilin-
53114: van lainsäädännön nojalla erilliset tilintar-       tarkastajan valintaan tai tarkastusviraston
53115: kastajat.                                           virkamiehen valintaa tilintarkastajaksi. Täl-
53116:     Valtiontilintarkastajien ja valtiontalouden     laisia säännöksiä on valtiontakuurahastosta
53117: tarkastusviraston tarkastusala ja toimivaltuu-      annetussa laissa (444/1998), maatilatalou-
53118: det ovat pääosin samanlaiset. Erilaisesta ins-      den kehittämisrahastosta annetussa laissa
53119: titutionaalisesta asemasta ja toiminnan erilai-     (657/1966), kansaneläkelaissa (347/1956),
53120: sesta luonteesta johtuen yksiköiden tarkas-         kriminaalihuoltoyhdistyksestä annetussa ase-
53121: tuksellinen näkökulma ja toimintatavat eroa-        tuksessa (124111996), liikennetorvasta an-
53122: vat kuitenkin huomattavasti toisistaan. Tä-         netussa asetuksessa (843/1988) ja huoltovar-
53123: män vuoksi valtiontilintarkastajien ja val-         muuskeskuksesta annetussa asetuksessa
53124: tiontalouden tarkastusviraston kesken ei ole        (139111992).
53125: järjestetty yksityiskohtaista työnjakoa val-            Euroopan yhteisöjen varainsiirtoja koske-
53126: vonnan ja tarkastuksen suorittamisessa.             vasta valtiontilintarkastajien ja valtiontalou-
53127:     Tarkemmat säännökset valtiontilintarkas-        den tarkastusviraston tarkastuksesta sääde-
53128: tajien suorittamasta valvonnasta on annettu         tään valtiontilintarkastajien ja valtiontalou-
53129: eduskunnan vahvistamassa valtiontilintarkas-        den tarkastusviraston oikeudesta tarkastaa
53130: tajain johtosäännössä (39111951) ja valtion-        eräitä Suomen ja Euroopan yhteisöjen välisiä
53131: tilintarkastajain oikeudesta tarkastaa eräitä       varainsiirtoja annetussa laissa (353/1995).
53132: valtion     tukitoimia     annetussa       laissa   Laki perustuu lähtökohtaisesti jäsenvaltioi-
53133: (630/1988). Tarkastusviraston tarkastustoi-         den yhteistyö- ja lojaliteettivelvollisuutta
53134: mesta säädetään valtiontalouden tarkastuk-          sekä yhteisöjen taloudellisille eduille annet-
53135: sesta annetussa laissa (967 /1947) ja asetuk-       tavan yhtäläisen suojan ja yhteistyön velvoi-
53136: sessa (267/1993). Molempien osalta tarkas-          tetta koskeviin Euroopan yhteisöjen perusta-
53137:                                         HE 39/2000 vp                                            7
53138: 
53139: ruissopimusten säännöksiin (EY:n perusta-         tojen ja laitosten sekä talousarvion ulkopuo-
53140: ruissopimus 10 artikla (ent. 5 artikla) ja 280    lella olevien valtion liikelaitosten ja rahasto-
53141: artikla (ent. 209 a artikla), EHTY 78 i ja 86     jen talouden. Valtiontilintarkastajien tarkas-
53142: artiklat sekä Euratom 183 a ja 192 artiklat).     tusalueeseen ei kuulu eduskunnan ja edus-
53143:                                                   kunnan vastattavina olevien rahastojen ta-
53144: 2.1.2. Valtiontilintarkastajat                    loudenhoito eikä Suomen Pankin ja kansan-
53145:                                                   eläkelaitoksen toiminta ja hallinto. Niiden
53146:     Valtiontilintarkastajien valinnasta säädet-   valvonta- ja tarkastusjärjestelmistä on sää-
53147: tiin aikaisemmin valtiopäiväjärjestyksen 88 a     detty erikseen.
53148: §:ssä ja nyttemmin perustuslain 90 §:n 1              Valtiontilintarkastajien valvonnan tarkoi-
53149: momentissa ja eduskunnan työjärjestyksen          tuksena on turvata eduskunnan budjettivalta
53150:  12 §:ssä. Vaalikauden ensimmäisillä val-         tarkastelemalla hallituksen toimintaa valtion-
53151: tiopäivillä asetetaan eduskunnan keskuudesta      talouden hoidossa ja valtion talousarvion
53152: viisi valtiontilintarkastajaa ja yhtä monta       noudattamisessa. Valvonta on näin parla-
53153: varajäsentä. Valtiontilintarkastajain johto-      mentaarista ja jälkikäteen tapahtuvana se
53154: säännön mukaan valtiontilintarkastajien toi-      kohdistuu pääsääntöisesti jo toteutettuihin
53155: mikausi alkaa kansanedustajavaaleja seuraa-       toimenpiteisiin.
53156: van kalenterivuoden alussa ja päättyy sen             Valtiontilintarkastajat antavat kultakin va-
53157: kalenterivuoden lopussa, jolloin seuraavat        rainhoitovuodelta eduskunnalle kertomuksen.
53158: vaalit toimitetaan. Valtiontilintarkastajien      Siinä heidän on esitettävä ne huomautukset
53159: tehtävä puolestaan päättyy, kun viimeinen         ja muistutukset, joihin heidän tekemiensä
53160: kertomus heidän toimikaudeltaan on annettu        havaintojen perusteella on aihetta, sekä eh-
53161: eduskunnalle. Esimerkiksi vuonna 1995 va-         dotettava toimenpiteitä havaittujen puutteelli-
53162: littujen valtiontilintarkastajien työ päättyy,    suuksien ja muiden epäkohtien korjaamisek-
53163: kun vuoden 1999 kertomus on annettu vuon-         si. Kertomus sisältää myös vertailun valtion
53164: na 2000. Valtiontilintarkastajilla on apunaan     talousarvion ja tilinpäätöksen välillä. Edus-
53165: kanslia, jossa on nykyisin 15 virkaa.             kunta käsittelee valtiontilintarkastajien kerto-
53166:     Perustuslain 90 §:n 1 momentin samoin         muksen yhdessä hallituksen valtion varain-
53167: kuin 1 päivään maaliskuuta 2000 saakka            hoidosta ja tilasta antaman kertomuksen
53168: voimassa olleen hallitusmuodon 71 §:n 1           (nyttemmin uuden perustuslain 46 §:n 1 mo-
53169: momentin mukaan valtiontilintarkastajien          mentin mukainen kertomus valtiontalouden
53170: tehtävänä on valvoa valtion taloudenhoitoa        hoidosta ja talousarvion noudattamisesta)
53171: ja valtion talousarvion noudattamista. Tehtä-     kanssa ja valtiovarainvaliokunta arvioi mie-
53172: västä on säädetty tarkemmin valtiontilintar-      tinnössään, miten valtion talousarviota on
53173: kastajain johtosäännössä. Sen 4 §:n mukaan        noudatettu ja valtiontaloutta hoidettu. Val-
53174: valtiontilintarkastajien on valvottava sekä       tiontilintarkastajain johtosäännön mukaan
53175: valtion taloudenhoidon laillisuutta että tar-     valtiontilintarkastajat voivat erityisestä syys-
53176: koituksenmukaisuutta. Heidän on otettava          tä tarvittaessa antaa erillisen kertomuksen
53177: selko kaikesta, jonka tunteminen on tarpeen       jostakin asiasta. Eduskunta käsittelee myös
53178: luotettavan käsityksen saamiseksi talousarvi-     erillisen kertomuksen.
53179: on noudattamisesta sekä valtion taloudenhoi-          Valtiontilintarkastajat toimivat tarvittaessa
53180: dosta. Tässä tarkoituksessa heidän on suori-      Euroopan parlamentin budjettivalvontava-
53181: tettava myös käyntejä ja tarkastuksia viras-      liokunnan kansallisena yhteistyötahona.
53182: toissa ja laitoksissa. Valvonta kohdistuu pää-        Valtiontilintarkastajien ja valtiontalouden
53183: asiallisesti valtiontalouden yleiseen tilaan ja   tarkastusviraston välinen yhteistyö perustuu
53184: hoitoon.                                          valtiontilintarkastajain johtosääntöön ja val-
53185:     Valtiontilintarkastajien valvonnan kohtee-    tiontalouden tarkastuksesta annettuun asetuk-
53186: na on johtosäännön ja edellä luvussa 2.1.1.       seen. Käytännössä yhteistoiminta on tarkoit-
53187: mainittujen erillissäännösten nojalla varsinai-   tanut vuosittaisten tarkastussuunnitelmien
53188: nen valtiontalous, valtionapujen ja -tukien       yhteensovittamista päällekkäisyyksien välttä-
53189: saajat eräin yksityishenkilöön kohdistuvin        miseksi sekä muuta yhteydenpitoa erilaisissa
53190: poikkeuksin, valtionenemmistöiset osakeyh-        tarkastuksiin liittyvissä kysymyksissä. Ase-
53191: tiöt ja valtion teollisuuslaitokset sekä Suo-     tuksen mukaan tarkastusviraston tulee toi-
53192: men ja Euroopan yhteisöjen väliset varain-        mittaa valtiontilintarkastajille heidän tehtä-
53193: siirrot. Varsinainen valtiontalous käsittää       viensä hoidon kannalta tarpeelliset tiedot ja
53194: valtion talousarvion piiriin kuuluvien viras-     asiakirjat. Tällä perusteella valtiontalouden
53195: 8                                         HE 39/2000 vp
53196: 
53197: tarkastusvirasto on toimittanut kaikki tarkas-   vottelukuntaa ei ole tähän mennessä asetettu.
53198: tuskertomuksensa tiedoksi valtiontilintarkas-        Tarkastusviraston pääjohtajan nimittää
53199: tajille.                                         virkaan tasavallan presidentti valtioneuvos-
53200:                                                  ton esityksestä virkaa haettavaksi julistamat-
53201: 2.1.3. Valtiontalouden tarkastusvirasto          ta. Pääjohtajalta vaaditaan virkaan soveltuva
53202:                                                  ylempi korkeakoulututkinto sekä hyvä pe-
53203: Asema ja hallinto                                rehtyneisyys julkiseen talouteen ja valtion
53204:                                                  hallintoon. Tarkastusviraston muut virkamie-
53205:     Hallitusmuodon 71 §:n 3 momentin mu-         het nimittää pääjohtaja. Muille virkamiehille
53206: kaan valtion taloudenhoidon ja talousarvion      ei ole säädetty erityisiä kelpoisuusvaatimuk-
53207: noudattamisen tarkastamista varten on val-       sia. Muiden virkojen kuin pääjohtajan viran
53208: tiontalouden tarkastusvirasto. Tarkemmin         perustamisesta, muuttamisesta ja lakkautta-
53209: tarkastusviraston asemasta, tehtävistä ja toi-   misesta päättää tarkastusvirasto.
53210: mivallasta säädetään valtiontalouden tarkas-         Tarkastusvirastolle kuuluvat asiat ratkai-
53211: tuksesta annetussa laissa ja asetuksessa, val-   see tarkastusneuvosto, pääjohtaja tai muu
53212: tionenemmistöisten osakeyhtiöiden toimin-        tarkastusviraston virkamies. Tarkastusneu-
53213: nan tarkastuksesta annetussa laissa sekä lais-   voston puheenjohtajana on pääjohtaja ja jä-
53214: sa valtiontilintarkastajien ja valtiontalouden   seninä toimintayksiköiden päälliköt. Toimin-
53215: tarkastusviraston oikeudesta tarkastaa eräitä    tayksiköistä määrätään viraston työjärjestyk-
53216: Suomen ja Euroopan yhteisöjen välisiä va-        sessä, jonka pääjohtaja vahvistaa.
53217: rainsiirtoJa. Kuten edellä luvussa 2.1.1. on         Tarkastusneuvosto ratkaisee asiat, jotka
53218: mainittu, tarkastusviraston tehtäviä ja toimi-   koskevat:
53219: valtaa koskevia erillisiä säännöksiä sisältyy        1) viraston toiminta- ja taloussuunnitel-
53220: myös useaan muuhun lakiin ja asetukseen.         maa sekä talousarvioehdotusta;
53221: Niistä osassa tarkastusvirastolle on säädetty        2) toimintayksiköille annettavia ohjeita
53222: valtiontalouden ulkoiseen tarkastukseen kuu-     tarkastussuunnitelman laatimiseksi;
53223: lumattomia tehtäviä.                                 3) uhkasakon asettamista ja maksettavak-
53224:     Tarkastusvirasto on ainoa valtioneuvoston    si määräämistä; sekä
53225: alainen virasto, josta on säädetty hallitus-         4) tarkastusviraston toimialaan kuuluvien
53226: muodossa. Valtiontalouden tarkastuksesta         yleisten ohjeiden antamista valtion viran-
53227: annetun lain mukaan tarkastusvirasto on val-     omaisille ja laitoksille.
53228: tiovarainministeriön alainen. Tarkastusviras-        Lisäksi tarkastusneuvosto käsittelee ne vi-
53229: ton alistussuhde valtiovarainministeriöön on     raston kannalta merkittävät asiat, jotka pää-
53230: ollut käytännössä hallinnollinen. Tarkastus-     johtaja saattaa tarkastusneuvoston käsiteltä-
53231: viraston suhde valtiovarainministeriöön          väksi. Tarkastusneuvosto kokoontuu vuosit-
53232: poikkeaa muista ministeriön alaisista viras-     tain pääsääntöisesti kahdesti.
53233: toista siten, että tarkastusvirasto vahvistaa        Muissa asioissa ratkaisuvalta kuuluu pää-
53234: osaltaan valtion talousarviosta annetun ase-     johtajalle. Työjärjestyksen määräyksellä tai
53235: tuksen (1243/1992) 11 §:ssä tarkoitetut tu-      pääjohtajan erillisellä päätöksellä ratkaisu-
53236: lostavoitteet. Muiden virastojen osalta tulos-   valta voidaan siirtää muulle virkamiehelle.
53237: tavoitteet vahvistaa asianomainen ministeriö.    Esimerkiksi tarkastuskertomuksesta päättää
53238:     Toiminnallisesti tarkastusvirasto on ollut   työjärjestyksen mukaan toimintayksikön
53239: riippumaton toimeenpanovallasta. Tarkastus-      päällikkö. Pääjohtaja voi kuitenkin yksittäis-
53240: virasto päättää itse tarkastustoiminnastaan ja   tapauksessa ottaa ratkaistavakseen asian, jo-
53241: tarkastusten kohdentamisesta sekä tulosta-       ka on siirretty muun virkamiehen ratkaista-
53242: voitteistaan. Se vastaa tilivirastona maksu-     vaksi. Asiat ratkaistaan tarkastusvirastossa
53243: liikkeestään ja kirjanpidostaan. Valtioneu-      esittelystä.
53244: vosto ei ole käyttänyt oikeuttaan antaa tar-         Tarkastusvirastossa on vuositilintarkas-
53245: kastusvirastolle sen tehtäväalan puitteisiin     tuksen toimintayksikkö, kaksi toiminnantar-
53246: kuuluvia tarkastustehtäviä.                      kastuksen toimintayksikköä, sisäisten palve-
53247:     Tarkastusvirastossa on pääjohtajan lisäksi   lujen toimintayksikkö ja erillisyksikkö. Tar-
53248: tarkastusneuvosto ja toimintayksiköitä. Li-      kastusvirastossa on yhteensä noin 140 vir-
53249: säksi tarkastusvirastossa voi olla neuvottelu-   kaa. Tarkastusviraston toimipaikka on Hel-
53250: kunta, jonka valtioneuvosto asettaa kolmeksi     singissä ja sillä on lisäksi työpisteet Turussa,
53251: vuodeksi kerrallaan. Se on luonteeltaan lä-      Jyväskylässä ja Oulussa.
53252: hinnä yhteydenpito- ja kehittämiselin. Neu-          Tarkastusvirasto kuuluu jäsenenä ylimpi-
53253:                                          HE 39/2000 vp                                          9
53254: 
53255: en ulkoisten tarkastusyksiköiden kansainväli-     postipankista annetun lain kumoamisesta ja
53256: seen INTOSAI -järjestöön (Intemational Or-        eräiden siihen liittyvien lakien muuttamisesta
53257: ganization of Supreme Audit Institutions).         (HE 6/2000 vp ). Postipankista annettu laki
53258: Järjestön jäseninä ovat ylimmät ulkoiset tar-      on kumottu 1 päivästä toukokuuta 2000 lu-
53259: kastusyksiköt 178 valtiosta.                       kien (383/2000) ja samasta ajankohdasta on
53260:                                                    muun muassa tarkistettu valtiontalouden tar-
53261: Tarkastusviraston tehtävät ja toiminta            kastuksesta annetun lain 2 §:n 1 momentin
53262:                                                    säännös siten, että siitä on poistettu maininta
53263:     Valtiontalouden tarkastuksesta annetun         Postipankista (389/2000). Lisäksi eduskunta
53264: lain 1 §:n mukaan tarkastusviraston tehtävä-       on hyväksynyt samassa yhteydessä hallituk-
53265: nä on tarkastaa valtion taloudenhoidon lailli-     sen esityksen suostumuksen antamisesta val-
53266: suutta ja tarkoituksenmukaisuutta sekä ta-        tion omistaman Leonia Oyj:n sulautumiseen
53267:  lousarvion noudattamista. Asetuksella sille       Vakuutusyhtiö Sampo Oyj -nimiseen vakuu-
53268: voidaan antaa muitakin sellaisia tehtäviä,        tusyhtiöön sekä valtion osakeomistusosuu-
53269: joiden on katsottava kuuluvan sen toimin-          den alentamiseen muodostettavassa rahoitus-
53270: taan. Tarkastusviraston tehtäväalueesta on        konsemissa (HE 9/2000 vp). Säännösmuu-
53271:  säädetty tarkemmin valtiontalouden tarkas-        tokset ja yhdistämistä koskevien järjestelyjen
53272: tuksesta annetun lain 2 §:ssä ja valtiontalou-    toteuttaminen merkitsevät, että pankin poik-
53273: den tarkastuksesta annetun asetuksen 1            keusasema ulkoisen tarkastuksen suhteen on
53274:  §:ssä.                                           poistunut ja että tarkastusviraston tarkastus-
53275:     Valtiontalouden tarkastuksesta annetun        oikeutta Leonia Pankki Oyj:hen nähden on
53276: lain 2 §:n mukaan tarkastusvirasto valvoo ja      arvioitava nyt samoin perustein kuin mui-
53277: tarkastaa valtion viranomaisten, laitosten ja     denkin osakeyhtiöiden osalta.
53278: liikeyritysten taloudenhoitoa. Tarkastusalu-          Valtiontalouden tarkastuksesta annetun
53279: een määrittely kattaa myös talousarvion ul-       lain 2 §:n ja asetuksen 1 §:n mukaan tarkas-
53280: kopuolisten rahastojen ja liikelaitosten talou-   tusvirasto valvoo ja tarkastaa myös valtion-
53281: den. Tarkastusvirasto valvoo ja tarkastaa         apujen myöntämistä sekä valtionapua saavi-
53282: muutoinkin valtion varojen käyttöä ja valti-      en yhdyskuntien, yhteisöjen ja yhtymien va-
53283: on omaisuuden hoitoa sekä niitä koskevaa          rojen käyttöä ja tilinpitoa sen selvittämisek-
53284: tilinpitoa. Tarkastusvirastolla on lisäksi oi-    si, onko valtionapua koskevia säännöksiä ja
53285: keus tarkastaa viranomaisten hallussa olevia      määräyksiä ja valtionapua myönnettäessä
53286: yksityisille kuuluvia varoja, joista valtio on    määrättyjä ehtoja noudatettu ja onko varat
53287: vastuussa. Tarkastusviraston toimivallan ul-      asianmukaisesti käytetty siihen tarkoituk-
53288: kopuolelle on sen sijaan rajattu eduskunnan       seen, johon valtionapu on annettu. Lisäksi
53289: taloudenhoito ja sen vastattavina olevien         tarkastusviraston tulee seurata valtionapujen
53290: rahastojen hallinto sekä Suomen Pankin ja         käytön valvontaa.
53291: kansaneläkelaitoksen toiminta.                        Varsinaisen tarkastus- ja valvontatehtävän
53292:     Myös Postipankin toiminta on ollut vii-       lisäksi tarkastusvirastolle on annettu asetuk-
53293: me aikoihin asti tarkastusviraston tarkastuk-     sen 1 §:ssä tehtäväksi suorittaa eräitä toi-
53294: sen ulkopuolella. Valtiontalouden tarkastuk-      meenpanovaltaan kuuluvia tehtäviä. Tarkas-
53295: sesta annetun lain 2 §:n 1 momentin mukaan        tusvirasto antaa tarvittaessa virka-apua polii-
53296: tarkastusviraston tarkastus ja valvonta ei ole    sille valtiontalouteen liittyvien rikosten tut-
53297: koskenut Postipankin toimintaa. Tilanne säi-      kinnassa. Sen tulee myös seurata kehitystä
53298: lyi ennallaan laitosmuotoisen Postipankin         toimialallaan sekä tehdä tarvittaessa uudis-
53299: muuttuessa vuoden 1988 alusta pankkitoi-          tusehdotuksia niihin säännöksiin, joiden nou-
53300: mintaa harjoittavaksi osakeyhtiöksi, Posti-       dattamisen valvonta kuuluu tarkastusvirastol-
53301: pankki Oy:ksi. Pankin toiminimi muutettiin        le samoin kuin muita tarpeelliseksi katsomi-
53302: myöhemmin Leonia Pankki Oyj:ksi. Vaikka           aan uudistusehdotuksia. Mainitun säännök-
53303: osakeyhtiö on valtionyhtiö, pankin toiminta       sen mukaan tarkastusviraston tulee suorittaa
53304: ei Postipankista annetun lain (972/ 1987) 22      myös ne tehtävät, jotka valtioneuvosto viras-
53305: §:n 2 momentin säännöksestä johtuen tullut        ton tehtäväalan puitteissa sille määrää.
53306: valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toi-             Valtiontalouden tarkastuksesta annetun
53307: minnan tarkastuksesta annetun lain mukaisen       lain 6 §:n mukaan niiden, joiden toimintaa
53308: tarkastusviraston tarkastuksen piiriin.           tarkastusvirasto valvoo tai tarkastaa, on vaa-
53309:     Eduskunta on hyväksynyt 28 päivänä            dittaessa asianomaiselle tarkastajalle esitettä-
53310: maaliskuuta 2000 hallituksen esityksen laiksi     vä tai tarkastusviraston käytettäväksi toimi-
53311: 
53312: 
53313: 209115A
53314: 10                                        HE 39/2000 vp
53315: 
53316:  tettava ne asiakirjat, jotka ovat tarpeen tar-      huoltorahastosta annetun asetuksen 10 §:ssä
53317: kastusta tai valvonnan suorittamista varten,         tarkastusviraston tarkastusoikeus. Sen sijaan
53318:  sekä viivytyksettä annettava virastolle tai         seuraaviin yksittäisiin säännöksiin perustuva
53319:  tarkastajalle näiden pyytämät tiedot ja seli-       tarkastusviraston tarkastustehtävä poikkeaa
53320: tykset.                                             joiltain osin yleisistä säännöksistä tai täy-
53321:      Tarkastusviraston varsinaiseen valvonta-        dentää niitä.
53322: ja tarkastustehtävään liittyy myös velvolli-            Valtion liikelaitoksista annetun lain 20
53323: suus seurata ja valvoa, että tarkastuksissa          §:n 5 momentin nojalla tarkastusviraston
53324: esiin tulleet virheellisyydet ja puutteellisuu-      samoin kuin valtiontilintarkastajienkin tar-
53325: det korjataan ja että ryhdytään asianmukai-         kastuksen piiriin kuuluu paitsi liikelaitos
53326: siin toimenpiteisiin valtiolle mahdollisesti        myös liikelaitoskonserni.
53327: aiheutetun vahingon korvaamiseksi.                      Tarkastusvirastolla samoin kuin valtionti-
53328:      Tarkastusviraston valtionyhtiöiden tarkas-     lintarkastajilla on valtion vakuusrahastosta
53329: tustehtävä on määritelty valtionenemmistöis-        annetun lain 7 §:n 5 momentin mukaan oi-
53330: ten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta         keus tarkastaa vakuusrahastoa sekä vakuus-
53331: annetun lain 1 ja 2 §:ssä. Tarkastusoikeus          rahaston tukea ja rahoitusta saaneen pankin,
53332: ulottuu paitsi laissa määriteltyihin val-           vakuusrahaston, omaisuudenhoitoyhtiön taik-
53333: tionenemmistöisiin osakeyhtiöihin myös sel-         ka muun yhteisön tai säätiön taloutta ja toi-
53334: laisen osakeyhtiökonsernin tytäryhtiöihin,          mintaa tuen tai rahoituksen myöntämisen
53335: jossa emoyhtiönä on valtionenemmistöinen            edellytyksenä olevien tietojen oikeellisuuden
53336: osakeyhtiö. Lain mukaan tarkastusviraston           ja riittävyyden sekä käytön asianmukaisuu-
53337: on kiinnitettävä erityistä huomiota osakeyhti-      den selvittämiseksi. Sama koskee myös sitä,
53338: ön varojen käytön ja sijoitusten tarkoituksen-      jonka käyttöön saaja on edellä mainittua tu-
53339: mukaisuuteen. Valtiontalouden tarkastukses-         kea ja rahoitusta siirtänyt. Lain 18 §:n 3 mo-
53340: ta annetun asetuksen mukaan tarkastusviras-         mentissa säädetään oikeudesta luovuttaa sa-
53341: ton tulee myös valvoa, että valtionenemmis-         lassapidettäviä tietoja muun muassa tarkas-
53342: töiset yhtiöt noudattavat toiminnassaan lii-        tusvirastolle.
53343: ketoiminnassa yleisesti hyväksyttyjä ta-                Metsäkeskuksista ja metsätalouden kehit-
53344: loudellisia periaatteita.                           tämiskeskuksesta annetun lain 13 §:n 4 mo-
53345:      Tarkastusvirastolla on valtiontilintarkasta-   mentin mukaan metsäkeskukset ja kehittä-
53346: jien ja valtiontalouden tarkastusviraston oi-       miskeskus ovat sekä valtiontilintarkastajien
53347: keudesta tarkastaa eräitä Suomen ja Euroo-          että tarkastusviraston valvonnan ja tarkastuk-
53348: pan yhteisöjen välisiä varainsiirtoja annetun       sen alaisia. Ne ovat julkisoikeudellisia yh-
53349: lain nojalla samanlainen oikeus kuin valtion-       teisöjä, jotka hoitavat niille säädettyjä ja
53350: tilintarkastajilla tarkastaa Suomen ja Euroo-       määrättyjä tehtäviä. Metsäkeskukset hoitavat
53351: pan yhteisöjen välisiä varainsiirtoja. Tarkas-      myös viranomaistehtäviä. Ne myöntävät ja
53352: tusoikeus koskee kaikkia varainsiirtoja siitä       maksavat muun muassa eräitä kestävän met-
53353: riippumatta, liittyvätkö ne valtiontalouteen        sätalouden edistämiseen tarkoitettuja valtion
53354: tai valtion talousarvioon. Toisaalta tarkastuk-     tukia ja lainoja. Valtion talousarvioon ote-
53355: sen kohteina ovat kaikki yhteisöjen varoista        taan vuosittain määräraha, jonka puitteissa
53356: tukea tai lainaa saaneet, niiden myöntäjät,         metsäkeskuksille ja kehittämiskeskukselle
53357: maksajat, välittäjät ja käyttäjät samoin kuin       myönnetään valtionapua niille säädetyistä tai
53358: yhteisöjen varoista suoritus- ja tilitysyelvolli-   määrätyistä tehtävistä aiheutuviin menoihin.
53359: set tai muutoin vastuussa olevat. Laissa sää-       Ne perivät suoritteistaan maksuja pääsääntöi-
53360: detään myös tarkastuselinten tietojensaanti-        sesti valtion maksuperustelain (15011992)
53361: oikeudesta sekä oikeudesta luovuttaa salassa-       perusteiden mukaan. Maksujen alentamisek-
53362: pidettäviä tietoja. Ne poikkeavat eräiltä osin      si voidaan käyttää talousarviossa osoitettua
53363: tarkastustoimen yleisiin säännöksiin perustu-       valtionapua ja keskusten saamia muita tulo-
53364: vista oikeuksista.                                  ja. Huomioon ottaen erityisesti metsäkeskus-
53365:      Valtion teollisuuslaitosten hoidon ja käy-     ten tehtävät metsätalouden tukijärjestelmien
53366: tön yleisistä perusteista annetun lain 15 §:ssä     toimeenpanossa samoin kuin metsäkeskus-
53367: ja maatalouden interventiorahastosta annetun        ten ja metsätalouden kehittämiskeskuksen
53368: lain 8 §:n 2 momentissa on toistettu jo tar-        toimintaan tulevan rahoituksen valtion ta-
53369: kastustoimen yleisistä säännöksistä seuraava        lousarvion varoista ja rahoitusperusteiden
53370: valtiontilintarkastajien ja tarkastusviraston       sääntelyn muutoinkin valtiontalouden ulkois-
53371: tarkastusoikeus samoin kuin valtion ydinjäte-       ten tarkastuselinten tarkastusoikeuden ulotta-
53372:                                          HE 39/2000 vp                                          11
53373: 
53374: minen erillisäännöksellä yhteisöjen koko           näistä tarkastuksista. Tilintarkastustuomiois-
53375: toimintaan on katsottu perustelluksi.              tuimen tarkastuksissa kirjeenvaihto ja muu
53376:      Tarkastusvirastolla on puoluelain 9 a §:n     vastaava toiminta tapahtuu tilintarkastus-
53377:  3 momentin mukaan oikeus tarkastaa oikeus-        tuomioistuimen ja tarkastettavan välillä tar-
53378:  ministeriön pitämään puoluerekisteriin mer-       kastusviraston välityksellä. Tarkastusvirasto
53379:  kitylle puolueelle, sen piirijärjestöinä toimi-   osallistuu tilintarkastustuomioistuimen tar-
53380:  valle yhdistykselle ja lain tarkoittamalle        kastuksiin tarkkailijan ominaisuudessa. Myös
53381:  muulle yhdistykselle valtionavustuksella an-      yhteiset tarkastukset ovat mahdollisia.
53382:  nettujen varojen käyttöä. Tässä tarkoitukses-         Tarkastusvirasto osallistuu lisäksi Suo-
53383:  sa tarkastusvirasto saa tarkastaa yhdistysten     men valtion kansainväliseen toimintaan kuu-
53384:  tilinpitoa sen selvittämiseksi, onko varat lain   luvien eräiden yhteistyöelinten tilintarkastuk-
53385:  mukaisesti käytetty siihen tarkoitukseen, jo-     siin.
53386:  hon avustusta on annettu.                             Tarkastusviraston tulee toimittaa valtion-
53387:      Euroopan      yhteisön    ympäristömerkin     tilintarkastajille ja valtiovarainministeriölle
53388:  myöntämisjärjestelmästä annetussa laissa          toiminnastaan kaikki niiden tehtävien hoidon
53389:  nimetään ympäristömerkkiasioita käsittele-        kannalta tarpeelliset tiedot ja asiakirjat. Tä-
53390:  väksi kansalliseksi toimivattaiseksi elimeksi     hän kuuluu muun muassa vuosittainen toi-
53391:  Suomen Standardisoimisliitto SFS ry. Lain 3       mintasuunnitelma, kaikki tarkastuksista laa-
53392:  §:n mukaan asianomaisella ministeriöllä ja        ditut asiakirjat ja tärkeimmät lausunnot sekä
53393:  valtiontalouden tarkastusvirastolla on oikeus     uudistusehdotukset
53394: tarkastaa ja valvoa SFS ry:n toimintaa toimi-          Tarkastusviraston tarkastustoiminta jakau-
53395:  valtaisena elimenä. Tarkastusoikeus kohdis-       tuu vuositilintarkastukseen, toiminnantar-
53396:  tuu yksityisoikeudelliseen yhdistykseen.          kastukseen, muuhun tarkastukseen ja asian-
53397:      Valtiontalouden tarkastusta koskevan ase-     tuntijatoimintaan.
53398: tuksen lisäksi tarkastusvirastolle on annettu          Vuositilintarkastus on nimensä mukaisesti
53399:  myös useilla erillissäännöksillä ulkoiseen        vuotuista ja kohdistuu kaikkiin tilinpäätös-
53400: tarkastukseen       kuulumattomia      toimeen-    velvollisiin valtion virastoihin ja laitoksiin.
53401: panovallan tehtäviä. Valtiontakuurahastosta        Vuositilintarkastuksen päämääränä on tarkas-
53402: annetun lain 10 §:ssä, maatilatalouden kehit-      tustoiminnalla ja asiantuntijatoiminnalla:
53403: tämisrahastosta annetun lain 2 b §:ssä, kan-           1) varmistaa valtion talousarvion ja sen
53404:  saneläkelain 54 §:ssä, Kriminaalihuoltoyh-        soveltamiseen liittyvän keskeisen lainsäädän-
53405: distyksestä annetun asetuksen 18 §:ssä, lii-       nön noudattamista sekä valtion tilinpäätök-
53406: kenneturvasta annetun asetuksen 22 §:ssä ja        sen että tilivirastojen tilinpäätösten oikeiden
53407: huoltovarmuuskeskuksesta annetun asetuksen         ja riittävien tietojen vaatimusten toteutumis-
53408:  14 §:ssä edellytetään tarkastusviraston vir-      ta,
53409: kamiehen valintaa asianomaisen yhteisön tai            2) edistää asianmukaisen sisäisen valvon-
53410: laitoksen tilintarkastajaksi tai tarkastusviras-   nan toteutumista ja hyvään taloudenhoitoon
53411: ton osallistumista tilintarkastajan nimeämi-       kuuluvien periaatteiden toteuttamista sekä
53412: seen.                                                  3) tukea valtioyhteisön omistajavalvon-
53413:      Valtion talousarviosta annettuun asetuk-      taan liittyviä tehtäviä tilintarkastuksen asian-
53414: seen perustuen tarkastusvirastolla on ollut        tuntijaviranomaisena.
53415: eräitä valtion taloushallintoa koskevia tehtä-         Vuonna 1999 tarkastusvirasto tarkasti
53416: viä. Taloushallintojärjestelmien muutosten         valtion kaikkien tilivirastojen taloudenhoi-
53417: myötä ne on viime vuosina poistettu. Vii-          don ja antoi niistä 98 vuositilintarkastusker-
53418: meinen niistä koski tarkastusviraston osallis-     tomusta ja kertomuksen valtion tilinpäätök-
53419: tumista tilivirastojen sisäisen valvonnan ke-      sestä. Vuositilintarkastuksen osuus viraston
53420: hittämiseen. Asiaa koskeva säännös kumot-          koko tarkastustoimintaan käytetystä työajasta
53421: tiin 6 päivästä maaliskuuta 2000 lukien.           on noin 40 %.
53422:      Tarkastusvirasto toimii myös Euroopan             Toiminnantarkastuksen suorittamista var-
53423: yhteisöjen tilintarkastustuomioistuimen kan-       ten on kaksi toimintayksikköä, joiden väli-
53424: sallisena yhteistyöviranomaisena. Tilintar-        nen tehtäväjako perustuu hallinnonaloihin.
53425: kastustuomioistuin lähettää tarkastusvirastol-     Toiminnantarkastus on kertaluonteista ja
53426: le kuukausittain ilmoituksen seuraavan nel-        kohdistuu yleensä useita toimijoita käsittä-
53427: jän kuukauden aikana Suomessa suoritetta-          viin tehtäväalueisiin, hallintoa läpäiseviin
53428: vista tarkastuksista ja tarkastusvirasto ilmoit-   toimintoihin, tietyn hallintolohkon, viran-
53429: taa tarkastettaville viranomaisille alustavasti    omaisen tai valtionavun saajan hoitamaan
53430: 12                                       HE 39/2000 vp
53431: 
53432: rajattuun tehtävään, talousarvion ulkopuoli-        taminen. Toisaalta eduskunnan tarve saada
53433: siin rahastoihin, liikelaitoksiin tai valtionyh-   ajankohtaista tietoa valtiontalouden hoidosta
53434: tiöihin. Sen keskeisenä päämääränä on tuoda        on lisääntynyt.       Valtiontalouden ulkoista
53435: esiin hallinnon tuloksellisuuden merkittäviä       tarkastusta koskevan uudistuksen tavoitteena
53436: puutteita ja ongelmia sekä niiden perimmäi-        onkin mahdollisuuksien mukaan kompen-
53437: siä syitä ja tuottaa asianomaisille päätöksen-      soida eduskunnan budjettivallan kaventu-
53438: tekijöille taloudenhoidon suunnittelussa ja        mista ja tuottaa eduskunnalle riittävästi ja
53439: ohjauksessa tarpeellista tietoa. Vuonna 1999       oikea-aikaisesti sen budjettivallan tosiasialli-
53440: tarkastusvirasto saattoi päätökseen 26 toi-        sen käytön edellyttämää valvonta- ja tarkas-
53441: minnantarkastusta. Toiminnantarkastuksen           tustietoa valtion taloudenhoidosta ja talous-
53442: osuus koko viraston tarkastustoimintaan käy-       arvion noudattamisesta ja toteutumisesta se-
53443: tetystä työajasta on noin 50 %.                    kä hallinnon toiminnasta.
53444:     Muusta tarkastustoiminnasta voidaan mai-           Edellä mainitut muutokset ovat korosta-
53445: nita esimerkiksi valtionenemmistöisten osa-        neet ulkopuolisen tarkastuselimen tuottaman
53446: keyhtiöiden toiminnan tarkastaminen, josta         objektiivisen tiedon merkitystä myös valtio-
53447: annetaan vuosittain kertomus selontekona           neuvostolle ja sen alaiselle hallinnolle. Val-
53448: valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toi-          tioneuvoston tietotarpeet painottuvat erityi-
53449: minnasta. Muun tarkastus- ja asiantuntija-         sesti valtioyhteisön johtamiseen ja ministeri-
53450: toiminnan osuus työajasta on noin 10 %.            öihin, joiden vastuulla on hallituksen harjoit-
53451:                                                    taman yhteiskunta-, hallinto- ja talouspolitii-
53452: 3.   Ehdotuksen tavoitteet ja keskeiset            kan toimeenpaneminen. Hallitus on myös
53453:      ehdotukset                                    vastuussa eduskunnalle valtion talousarvion
53454:                                                    toteuttamisesta sekä Euroopan yhteisöille
53455: 3.1. Tavoitteet                                    Suomen valtiolle delegoitujen yhteisöjen
53456:                                                    talousarvioiden toimeenpanotehtävien hoi-
53457:     Ehdotuksen tavoitteena on järjestää edus-      dosta ja siinä yhteisöjen etujen valvomisesta.
53458: kunnan yhteydessä olevan valtiontalouden           Tarkoituksena on, että tarkastusviraston toi-
53459: tarkastusviraston asema ja toiminta siten,         minta jatkuisi tässä suhteessa pääosin ny-
53460: että ne täyttävät sekä muodollisesti että tosi-    kyisessä muodossaan ja että toiminnassa ja
53461: asiallisesti ulkoisen tarkastuksen riippumat-      sen suuntaamisessa otettaisiin huomioon
53462: tomuudelle perustuslakiuudistuksessa esitetyt      myös valtioneuvoston ja sen alaisen hallin-
53463: tavoitteet. Samalla vahvistettaisiin eduskun-      non tarpeet.
53464: nan budjettivaltaa parantamalla eduskunnan             Lainsäädännön uudistamisen yhteydessä
53465: tiedonsaantimahdollisuuksia tarkastusten tu-       tarkistettaisiin eräiltä osin myös tarkastusvi-
53466: loksista.                                          raston tarkastusoikeuksia ja niihin liittyviä
53467:     Perustuslailla toteutettu tarkastusviraston    valtuuksia vastaamaan nykytilannetta ja
53468: siirtäminen eduskunnan yhteyteen merkitsee         -tarpeita. Ehdotetussa tarkastusvirastoa kos-
53469: tarkastustoiminnan riippumattomuutta erityi-       kevassa laissa tarkastusviraston tarkastusteh-
53470: sesti tarkastuksen kohteena olevasta toi-          tävä pyritään säätelemään mahdollisimman
53471: meenpanovallasta sekä tarkastustoiminnan           kattavasti niin, että tarve erillissäännösten
53472: tulosten saattamista palvelemaan myös edus-        antamiseen jäisi harvoihin poikkeusta-
53473: kuntaa talousarvion päättäjänä ja lainsäätäjä-     pauksiin.
53474: nä.                                                    Tavoitteena on ollut myös selkeyttää val-
53475:     Monet valtiontaloutta ja sen hoitoa sekä       tiontilintarkastajien ja valtiontalouden tarkas-
53476: talousarviota koskeneet muutokset ovat käy-        tusviraston keskinäisiä suhteita. Tällöin val-
53477: tännössä kaventaneet eduskunnan budjetti-          tiontalouden parlamentaarisen valvonnan
53478: valtaa. Eduskunnan budjettivaltaa kaventa-         kytkentä poliittiseen päätöksentekojärjestel-
53479: neista tekijöistä merkittävimpiä ovat olleet       mään tapahtuisi valtiontilintarkastajien toi-
53480: valtion talousarvion muuttuminen aikaisem-         minnan ja heidän kertomuksensa kautta.
53481: paa yleisluonteisemmaksi, valtionhallinnon         Varsinaisen ulkoisen tarkastuksen suorittaisi
53482: siirtyminen toimintamenojen tulosbudjetoin-        valtiontalouden tarkastusvirasto. Tarkas-
53483: tiin ja -ohjaukseen, toimivallan delegointi        tuselinten välinen yhteistyö voisi jatkua ny-
53484: alue- ja paikallishallintoon, normiohjauksen       kyiseen tapaan. Tarkastusvirastolla olisi
53485: purkaminen, valtion toimintojen liikelaitosta-     myös velvollisuus lähettää tarkastuskerto-
53486: minen, yhtiöittäminen ja yksityistäminen           muksensa edelleenkin tiedoksi valtiontilintar-
53487: sekä kuntien valtionosuusjärjestelmän uudis-       kastajille.
53488:                                          HE 39/2000 vp                                          13
53489: 
53490: 3.2. Keskeiset ehdotukset                          detyt toimeenpanovaltaan kuuluvat tehtävät
53491:                                                    ja tarkastustehtävät, jotka eivät liity valtion-
53492: 3.2.1. Tarkastusviraston riippumaton asema         talouteen.
53493:                                                        Tärkeä osa toiminnallista riippumatto-
53494:     Perustuslain 90 §:n 2 momentin mukaan          muutta on se, että perustuslain mukaan tar-
53495: eduskunnan yhteydessä on riippumaton val-          kastusvirastolle voidaan antaa tehtäviä aino-
53496: tiontalouden tarkastusvirasto.                     astaan lailla. Tämä säännös ei kuitenkaan
53497:      Tarkastusvirastojen asemaa ja riippumat-      estäisi tarkastusvirastoa huomioimasta edus-
53498: tomuutta koskevat suuntaviivat hyväksyttiin        kunnan tai valtioneuvoston piiristä tulevia
53499: INTOSAI:n yleiskokouksessa (Lima Deela-            viraston tarkastustehtävien puitteissa olevia
53500: ratian of Guidelines on Auditing Precepts,         aloitteita, jotka saattaisivat antaa aiheen tar-
53501: October 1977). Niiden mukaan tarkastusvi-          kastuksen suorittamiseen. Viranomaiset eivät
53502: rasto voi suorittaa tehtävänsä puolueettomas-      voisi kuitenkaan vapauttaa itseään niille kuu-
53503: ti ja tehokkaasti vain, jos se on riippumaton      luvasta toimintavelvollisuudesta tai vastuusta
53504: tarkastettavistaan ja tehokkaasti suojattu ul-     viittaamalla tarkastusvirastolle tekemäänsä
53505: kopuolisilta vaikutuksilta. INTOSAI:n peri-        aloitteeseen tai yleisesti tarkastusviraston
53506: aatteiden mukaan tarkastusviraston asemaa          tarkastustehtävään.
53507: ja riippumattomuutta koskevien säännösten              Hallinnollinen riippumattomuus järjestet-
53508: tulee olla perustuslaissa ja tarkemmin niistä      täisiin siten, että valtiontalouden tarkastusvi-
53509: tulee voida säätää ainoastaan lailla.              rastosta muodostettaisiin erillinen hallintoyk-
53510:      Kansainvälisesti hyväksytyt suuntaviivat      sikkö ja tilivirasto, jolla olisi toimivalta vi-
53511: jakavat riippumattomuuden toiminnalliseen          raston hallinto- ja taloustehtävien hoitami-
53512: ja hallinnolliseen riippumattomuuteen, joista      sessa. Tarkastusviraston talousarvion valmis-
53513: toiminnallista riippumattomuutta voidaan           teluun sovellettaisiin eduskunnan tilisääntöä
53514: pitää ensisijaisena. Näiden periaatteiden mu-      ( 460/1988) ja tiliohjesääntöä. Tarkastusvi-
53515: kaan toiminnalliseen riippumattomuuteen            rasto vahvistaisi taloussääntönsä ja sen ta-
53516: kuuluu tarkastustoiminnasta ja sen suunnit-        loudenhoidossa noudatettaisiin kuten edus-
53517: telusta sekä tarkastuksissa käytettävistä me-      kunnankin taloudenhoidossa soveltuvin osin
53518: netelmistä ja toimintatavoista päättäminen,        valtion talousarviosta annettua lakia. Viras-
53519: riittävät toimintavaltuudet, tarvittavat ta-       ton henkilöstöä koskeva nimitysvalta, pää-
53520: loudelliset ja muut resurssit sekä oikeus          johtajaa lukuunottamatta, olisi tarkastusviras-
53521: anoa tehtävänsä hoitamiseen tarvittavat varat      tolla. Tarkastusvirasto päättäisi itse organi-
53522: suoraan niistä päättävältä parlamentilta.          saatiostaan ja tarvittavista viroista talousar-
53523:     Ehdotuksen tavoitteena on siirtää valtion-     vionsa rajoissa sekä vahvistaisi työjärjestyk-
53524: talouden tarkastusvirasto pois toimeen-            sensä.
53525: panovallan alaisuudesta siten, että valtionta-
53526: louden tarkastusvirasto olisi kaikilta osin        3.2.2. Tarkastusviraston ylin johto
53527: riippumaton tarkastettavistaan ja toisaalta
53528: hallinnollisesti ja erityisesti toiminnallisesti       Tarkastusviraston riippumattomuus on
53529: riippumaton myös eduskunnasta.                     erottamattomasti yhteydessä viraston johdon
53530:     Tarkastusviraston toiminnallinen riippu-       riippumattomuuteen. Tarkastusvirasto olisi
53531: mattomuus järjestettäisiin siten, että virasto     päällikkövirasto, jota johtaisi pääjohtaja.
53532: vahvistaisi itsenäisesti tarkastussuunnitel-           Eduskunnan uuden työjärjestyksen 16
53533: mansa sekä päättäisi tarkastusten kohdenta-        §:n 3 momentissa on jo otettu kanta tarkas-
53534: misesta, suorittamisesta ja tarkastuksissa tar-    tusviraston pääjohtajan valintaan. Pääjohta-
53535: vittavista tiedoista samoin kuin tarkastusten      jan valitsee eduskunta sen jälkeen, kun virka
53536: raportoinnista. Viranomaisille ja muille ta-       on ollut haettavana ja valtiovarainvaliokunta
53537: hoille, joita tarkastusvirastolla on oikeus tar-   on arvioinut hakijoita. Jos virkaan on
53538: kastaa, säädettäisiin velvollisuus antaa tar-      useampia hakijoita, toimitetaan valtiontalou-
53539: kastusvirastolle sen tehtävän suorittamisen        den tarkastusviraston pääjohtajan vaali. Tällä
53540: kannalta tarpeelliset asiakirjat, selvitykset ja   säännöksellä on erillisenä Suomen perustus-
53541: muut tiedot. Lisäksi tarkastusvirasto antaisi      lain voimaanpanojärjestelyistä annetun lain 8
53542: itse tarkastustoimintaansa ja sen suunnittelua     §:n edellyttämän tarkastusvirastoa koskevan
53543: sekä tarkastuksissa noudatettavia menettely-       kokonaislainsäädännön valmistelusta ja jo
53544: tapoja koskevat tarkemmat määräykset. Tar-         ennen tämän lainsäädännön antamista rat-
53545: kastusvirastolta poistettaisiin myös sille sää-    kaistu yksi riippumattomuuden kokonaisar-
53546: 14                                       HE 39/2000 vp
53547: 
53548: vioinnin kannalta tärkeä tekijä.                   tintö lähetettäisiin tarkastusvirastolle ja tar-
53549:     Ehdotuksen mukaan tarkastusviraston toi-       peen mukaan muille tahoille. Hyväksyessään
53550: mintaa johtaa pääjohtaja. Tarkastusviraston        valtiovarainvaliokunnan mietinnön eduskun-
53551: riippumattomuus edellyttää, että pääjohtajan       nalla olisi mahdollisuus antaa palautetta tar-
53552: asema järjestetään siten, että riippumatto-        kastusviraston toiminnasta sekä kiinnittää
53553: muus on myös tosiasiallisesti turvattu. Tä-        tarkastusviraston huomiota eduskunnan bud-
53554: män arvioinnissa on otettava huomioon              jettivallan kannalta merkittäviin kysymyk-
53555: myös se merkitys, mikä asiassa on sillä, että      siin. Vuosittaisen kertomuksen lisäksi tarkas-
53556: pääjohtajan valitsee eduskunta. Tarkastustoi-      tusvirasto voisi antaa eduskunnalle tarvitta-
53557: minnan luonteen huomioon ottaen erityisen          essa erilliskertomuksia.
53558: tärkeää on, että ulkopuolisten mahdollisuus            Ehdotus ei muuttaisi valtiontilintarkastaji-
53559: vaikuttaa pääjohtajan ja sitä kautta koko tar-     en kertomuksen käsittelyä eduskunnassa ja
53560: kastusviraston toimintaan edes välillisesti on     siinä esille tulleiden asioiden saattamista
53561: eliminoitu. Tämän turvaamisessa on erityi-         hallituksen vastattavaksi. Kertomusmenettely
53562: sesti kiinnitettävä huomiota viran hoidon          toteuttaisi perustuslaissa erillisiksi tehtäviksi
53563: jatkuvuuteen ja siihen, että pääjohtajan vi-       säädettyjen valtiontilintarkastajien suoritta-
53564: rassapysymisoikeus muodostuu riittävän vah-        man valvonnan ja tarkastusviraston tehtävä-
53565: vaksi. Tässä mielessä pääjohtajan toimikau-        nä olevan tarkastuksen erillisyyden ja riippu-
53566: den määräaikaisuus olisi arveluttava. Ehdo-        mattomuuden. Tämä erillisyys koskisi sekä
53567: tuksessa on lähdetty siitä, että pääjohtaja        kertomusten antamista että kertomusten kä-
53568: valittaisiin toistaiseksi ja häneen sovellettai-   sittelyä ja käsittelyn tarkoitusta eduskunnas-
53569: siin eräin poikkeuksin eduskunnan virkamie-        sa.
53570: histä annettua lakia (1373/1994). Hän ei
53571: kuuluisi lain 24 §:ssä lueteltuihin virkamie-      3.2.4. Tarkastusviraston tehtävät ja toimi-
53572: hiin, jotka voidaan irtisanoa, kun syytä sii-             valta sekä tietojensaantioikeus
53573: hen on. Pääjohtajan tehtävien hoidon jatku-
53574: vuus vahvistaisi osaltaan edellytyksiä riip-           Tarkastusviraston tehtävät eivät varsinai-
53575: pumattamaan toimintaan ja samoin hänen             sesti muuttuisi eduskunnan yhteyteen siirty-
53576: virassapysymisoikeutensa. Pääjohtaja voitai-       misen yhteydessä. Ehdotuksen mukaan tar-
53577: siin kmtenkin irtisanoa mainitun lain 23 §:n       kastusviraston tehtävistä poistettaisiin kui-
53578: nojalla. Sen mukaan virkasuhde voidaan mo-         tenkin valtiontalouden ulkoisen tarkastuksen
53579: lemmin puolin irtisanoa päättymään tietyn          alaan kuulumattomat tarkastusvirastolle val-
53580: irtisanomisajan kuluttua tai, jos niin on so-      tiontalouden tarkastuksesta annetulla asetuk-
53581: vittu, irtisanomisaikaa noudattamatta. Viran-      sella ja eräillä erillisillä säännöksillä annetut
53582: omainen ei kuitenkaan saa irtisanoa vir-           toimeenpanovallalle kuuluvat tehtävät kuten
53583: kasuhdetta virkamiehestä johtuvasta syystä,        virka-avun antaminen poliisille sekä tilintar-
53584: ellei tämä syy ole erityisen painava.              kastajien nimeämiset eräisiin yksittäisiin lai-
53585:     Pääjohtajan tehtävänä olisi vastata val-       toksiin ja yhteisöihin.
53586: tiontalouden tarkastusvirastolle säädettyjen           Tarkastusviraston tarkastusoikeutta ehdo-
53587: tehtävien hoitamisesta ja viraston hallinnosta     tetaan eräiltä tarpeellisilta osin laajennetta-
53588: sekä etenkin tarkastustoiminnasta eduskun-         vaksi. Ehdotuksen mukaan tarkastusviraston
53589: nalle. Säädöstasolla tämä näkyisi siten, että      tarkastuksen piiriin tulisivat valtionapua saa-
53590: eduskunta valitsee pääjohtajan ja tarkastusvi-     neiden yhteisöjen lisäksi pääsääntöisesti
53591: rasto raportoisi toiminnastaan eduskunnalle.       kaikki ne, jotka ovat saaneet valtiolta varoja
53592: Pääjohtajalla olisi yleistoimivalta tarkastusvi-   tai muuta taloudellista tukea tai etua. Näitä
53593: raston johtamisessa.                               ovat esimerkiksi valtion lainat ja muu rahoi-
53594:                                                    tus sekä vakuudet ja takaukset. Tarkastusoi-
53595: 3.2.3. Kertomusmenettely                           keus laajenisi myös siten, että tarkastusviras-
53596:                                                    tolla olisi oikeus tarkastaa yhteisöjä ja muita
53597:    Tarkastusvirasto raportoisi vuosittain toi-     oikeushenkilöitä, jotka ovat saaneet valtiolta
53598: minnastaan eduskunnalle kertomuksella.             luvan hankkia varoja tiettyyn tarkoitukseen
53599: Kertomus annettaisiin eduskunnalle syys-           valtion viranomaisten käytettäväksi tai edel-
53600: kuussa, jolloin sitä voitaisiin käyttää valtion    leen jaettavaksi. Muutos koskisi esimerkiksi
53601: seuraavan vuoden talousarviota käsiteltäessä.      Raha-automaattiyhdistystä, joka tulisi tämän
53602: Valtiovarainvaliokunta antaisi kertomuksesta       laajennuksen kautta tarkastusviraston tarkas-
53603: myöhemmin mietinnön täysistunnolle. Mie-           tusoikeuden piiriin. Lisäksi ehdotetaan, että
53604:                                            HE 39/2000 vp                                          15
53605: 
53606: tarkastusvirastolla olisi oikeus tarkastaa val-          Kansaneläkelaitoksen vakuutustoiminta
53607: tion maksuliikettä hoitavaa luottolaitosta ja        rahoitetaan paitsi sosiaalivakuutusmaksoin
53608: muuta yhteisöä sen selvittämiseksi, miten            myös takuusuorituksina valtion talousarvion
53609:  valtion maksuliikettä on hoidettu. Vastaavas-       määrärahasta. Lisäksi laitoksen hoidettavaksi
53610: ti tarkastusvirastolla olisi oikeus tarkastaa        on siirretty varsinkin 1990-luvulla suuri
53611:  myös sellaisia yhteisöjä ja oikeushenkilöitä,       määrä sosiaalietuuksia, joiden rahoitus tulee
53612: joille on uskottu jokin muu valtion varojen          valtion talousarvion määrärahoista. Kansan-
53613: käyttöä, omaisuuden hoitoa tai tilinpitoa            eläkelaitoksen toiminta ei nyt kuulu miltään
53614:  koskeva tehtävä. Myös yksityiset henkilöt           osin kummankaan valtiontalouden ulkoisen
53615:  tulisivat rajoitetusti tarkastusoikeuden piiriin.   tarkastuselimen tarkastuksen piiriin siitä
53616: Tarkastusoikeutta ei olisi silloin, kun yksi-        huolimatta, että se vaikuttaa suoraan valtion
53617:  tyinen henkilö on saanut varoja tai muuta           talousarvioon ja sen rahoitukseen. Toisaalta
53618:  taloudellista tukea tai etua omiin henkilö-         kansaneläkelaitoksen sosiaalietuoksia koske-
53619:  kohtaisiin tai perheensä tarpeisiin tai kotita-     valla toiminnalla on kiinteä yhteys ja vuoro-
53620: loutensa suoranaiseen tukemiseen.                    vaikutus eri etuusjärjestelmiä koskeviin toi-
53621:      Nykyinen erillislaki valtionenemmistöis-        meenpanovallan tehtäviin samoin kuin jär-
53622:  ten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastamisesta        jestelmien hoidon ja toimivuuden kokonais-
53623: kumottaisiin ja sitä vastaavat säännökset si-        arviointiin. Nykyistä tilannetta ei voida pi-
53624:  sällytettäisiin tarkastusviraston osalta val-       tää valtiontalouden hoidon ja ohjauksen kan-
53625: tiontalouden tarkastusvirastosta annettavaan         nalta tyydyttävänä. Tämän tarkastusvirastoa
53626: lakiin ja valtiontilintarkastajien osalta lakiin     koskevan lainsäädännön uudistamisen yh-
53627:  valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa       teydessä asiaa koskevia muutosehdotuksia
53628: eräitä valtion tukitoimia. Tarkastuksen pii-         ei ole kuitenkaan voitu tehdä, koska kysy-
53629: riin tulevien yhtiöiden määrittely tarkistettai-     mys on eduskunnan vastattavana olevan lai-
53630: siin valtion määräysvaltaan perustuvaksi.            toksen toiminnasta ja edellyttäisi puuttumista
53631: Tarkastusviraston tehtävää tarkennettaisiin          laitoksen nykyiseen valvontajärjestelmään.
53632: samalla siten, että tarkastus kohdentoisi eri-       Hallitus pitää tärkeänä erillisen selvityksen
53633: tyisesti siihen, miten valtion omistajaohjaus-       käynnistämistä siitä, onko kansaneläkelaitok-
53634: ta ja osakasvaltaa on käytetty. Valtiontilin-        sen toiminta ja miltä osin saatettava valtion-
53635: tarkastajilla säilyisi edelleen oikeus saada         talouden ulkoisen tarkastuksen piiriin.
53636: yhtiöitä koskevia selvityksiä ja asiakirjoja
53637: valtiontalouden tarkastusvirastolta, yhtiöltä        3.2.5. Tarkastusmenettely
53638: sekä ministeriöitä, jonka hallinnonalaan ky-
53639: symyksessä oleva yhtiö kuuluu.                           Tarkastusten suorittaminen perustuisi tar-
53640:      Tarkastusviraston tietojensaantioikeudesta      kastusviraston vahvistamaan tarkastussuunni-
53641: säädetään perustuslaissa. Ehdotuksen mu-             telmaan. Tarkastusvirasto päättäisi itse tar-
53642: kaan tarkastusvirastolla on oikeus saada             kastustoimintaansa ja sen suunnittelua sekä
53643: salassapitoa koskevien säännösten estämättä          tarkastuksissa noudatettavia menettelytapoja
53644: viivytyksettä viranomaisilta ja muilta tarkas-       koskevista tarkemmista määräyksistä. Tar-
53645: tettavilta viipymättä ne asiakirjat, selvitykset     kastusvirasto toimittaisi nykyisen käytännön
53646: ja muut tiedot, jotka ovat tarpeen tarkastus-        mukaisesti tarkastuskertomukset tiedoksi ja
53647: viraston tehtävän hoitamiseksi. Tietojensaan-        tarvittavia toimenpiteitä varten välittömästi
53648: tioikeus laajentuisi nykyisestä siten, että tar-     niiden valmistuttua tarkastetulle ja asian-
53649: kastusvirastolla olisi oikeus saada toiminnas-       omaiselle ministeriölle sekä tiedoksi valtion-
53650: saan tarvitsemiansa selvityksiä ja muita tie-        tilintarkastajille ja valtiovarainministeriölle.
53651: toja myös tarkastettavan tilintarkastajalta          Näin ollen tarkastusvirasto tuottaisi jatkossa-
53652: sekä Suomen Pankilta ja kansaneläkelaitok-           kin ulkoisena tarkastusyksikkönä tarkastus-
53653: selta.                                               tietoa valtion taloudenhoidosta ja talousarvi-
53654:     Tarkastusvirastolle ei ehdoteta toimivaltaa      on noudattamisesta myös valtioneuvoston ja
53655: valvoa tai tarkastaa eduskunnan taloudenhoi-         sen alaisen hallinnon tarpeisiin.
53656: toa, eduskunnan vastattavana olevia rahasto-             Ennen tarkastuskertomuksen antamista
53657: ja, Suomen Pankkia ja sen yhteydessä toimi-          tarkastuksen kohteena olevia tahoja kuultai-
53658: vaa rahoitustarkastusta eikä kansaneläkelai-         siin kuten nykyisinkin. Tarkastuskertomuk-
53659: tosta, joiden toiminnan valvonnasta on sää-          sen antamisesta päätettäisiin esittelystä siten
53660: detty erikseen.                                      kuin tarkastusviraston työjärjestyksessä mää-
53661:                                                      rätään.
53662: 16                                         HE 39/2000 vp
53663: 
53664: 3.2.6. Neuvottelukunta                                   Tarkastusviraston virkamiehet ja tarkas-
53665:                                                      tusviraston virat, lukuunottamatta pääjohta-
53666:     Tarkastusvirastoon perustettaisiin neuvot-       jan virkaa, siirtyisivät eduskunnan yhteydes-
53667: telukunta, jonka keskeisenä tarkoituksena            sä olevaan valtiontalouden tarkastusviras-
53668: olisi varmistaa tarkastusviraston ja valtionta-      toon. Sen virkamiehiin sovellettaisiin eräin
53669: louden keskeisten ohjaustahojen sekä hallin-         poikkeuksin eduskunnan virkamiehistä an-
53670: non välisen yhteydenpidon jatkuminen tar-            nettua lakia. Tästä seuraisi eräitä muutoksia
53671: kastusviraston siirtyessä eduskunnan yh-             tarkastusviraston henkilökunnan virkamiesoi-
53672: teyteen. Tarkastettavien edustajista ja mmsta        keudelliseen asemaan. Tarkastusviraston vir-
53673: tarkastusviraston ulkopuolisista tahoista koo-       kamiehet siirtyisivät valtion virkaehtosopi-
53674: tun neuvottelukunnan asema järjestettäisiin          musjärjestelmän piiristä eduskunnassa nou-
53675: tarkastusviraston riippumattomuutta vastaa-          datettavaan neuvottelujärjestelmään. Lisäksi
53676: vasti siten, ettei sillä olisi ratkaisuvaltaa tar-   he siirtyisivät valtion virastoissa ja laitoksis-
53677: kastusvirastoa, sen tarkastustoimintaa tai           sa sovellettavan yhteistoimintamenettelyn
53678: hallintoa koskevissa asioissa.                       piiristä eduskunnan virastoja koskevaan yh-
53679:                                                      teistoimintamenettelyyn, jota koskevat ohjeet
53680: 4.   Esityksen vaikutukset                           kansliatoimikunta on vahvistanut.
53681: 4.1. Taloudelliset vaikutukset                       5.   Muita esitykseen vaikuttavia
53682:                                                           seikkoja
53683:     Ehdotuksen täytäntöönpanosta aiheutunee
53684: jossain määrin menojen lisäystä, joka tulee              Tarkastusvirasto on eduskunnan yh-
53685: ottaa huomioon valmisteltaessa eduskunnan            teydessä ja sen asemasta ja tehtävistä on
53686: ja tarkastusviraston vuoden 2001 talousar-           perustuslain mukaan säädettävä lailla.
53687: viota. Pääjohtajan viran perustamisen osalta         Tämän johdosta ei tarkastusvirastoa koske-
53688: asia liittyy vuoden 2000 ensimmäiseen lisä-          vaa lainsäädäntöä ehdoteta täydennettäväksi
53689: talousarvioon. Tarkastusviraston talousarvion        asetuksella. Tarkastusviraston siirtyminen
53690: valmistelussa sovellettaisiin eduskunnan ti-         eduskunnan yhteyteen edellyttää sen sijaan
53691: lisääntöä ja tiliohjesääntöä. Ne olisi kuiten-       viraston ottamista huomioon eräissä edus-
53692: kin tarkistettava siten, että niissä otetaan         kunnan sisäistä hallintoa koskevissa nor-
53693: huomioon tarkastusviraston siirto eduskun-           meissa kuten eduskunnan tilisäännössä ja
53694: nan yhteyteen.                                       tiliohjesäännössä sekä arkistotoimen joh-
53695:     Eduskunnan kansliatoimikunta asetti 28           tosäännössä.
53696: päivänä lokakuuta 1999 toimikunnan selvit-               Tarkastusvirastoa koskevassa laissa ei eh-
53697: tämään sekä tekemään ehdotukset tarkastus-           doteta säädettäväksi tarkastusviraston tilin-
53698: viraston siirtymisestä eduskunnan yhteyteen          tarkastuksesta. Eduskunnan työjärjestyksen
53699: johtuvista taloudellisista ja hallinnollisista       14 §:n 2 momentin mukaan eduskunnan ti-
53700: järjestelyistä.   Toimikunnan      mmst10ssa         lintarkastajien tehtävänä on tarkastaa edus-
53701: (VTV/EK -Integraatiotoimikunnan muistio              kunnan tilit ja hallinto. Momenttia olisi täy-
53702: 28.2.2000) on kirjattu tarkastusviraston hen-        dennettävä tarkastusvirastoa koskevan lain-
53703: kilöstön palvelussuhteen ehtoja ja tarkastus-        säädännön voimaantulon yhteydessä siten,
53704: viraston toimintoja koskevat linjaukset. Me-         että eduskunnan tilintarkastajat tarkastavat
53705: nojen lisäys riippuu muun muassa näiden              myös eduskunnan yhteydessä olevan tarkas-
53706: linjausten toteutumisesta.                           tusviraston tilit ja hallinnon.
53707:                                                          Koska tarkastusviraston tehtävistä on sää-
53708: 4.2. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset          dettävä perustuslain mukaan lailla, on uuden
53709:                                                      lainsäädännön voimaan tullessa tarkastusvi-
53710:     Valtiontalouden tarkastusvirastoa koske-         raston tehtäviä koskevat edellä luvussa 2.1.3.
53711: van organisaatiomuutoksen lähtökohtana on            mainitut ja mahdolliset muut asetuksen ta-
53712: ollut siirtää tarkastusvirasto ja sen toiminta       soiset säännökset ja sitä alemman tasoiset
53713: sellaisenaan eduskunnan yhteyteen. Henki-            normit kumottava. Siltä osin kuin säännökset
53714: löstön asema järjestettäisiin siirtämisen yh-        koskevat valtiontalouden ulkoiseen tarkas-
53715: teydessä soveltuvin osin valtioneuvoston             tukseen kuuluvia tehtäviä, jotka eivät sisälly
53716: periaatepäätöksestä 14 päivältä toukokuuta           ehdotetun yleislain säännösten nojalla tarkas-
53717: 1998 ilmenevien valtion hallinnon henkilös-          tusviraston tarkastuksen piiriin, on harkittava
53718: töpoliittisten linjausten mukaisesti.                säännösten muuttamista tarvittavilta osin lain
53719:                                         HE 39/2000 vp                                          17
53720: 
53721: tasoisiksi. Lisäksi on tarkistettava muun        valtiontilintarkastajilta, valtiontalouden tar-
53722: muassa       valtioneuvoston     ohjesääntöä     kastusvirastolta, valtioneuvoston oikeuskans-
53723: ( 152211995), jonka sisältö ei enää vastaa       lerilta sekä valtioneuvoston kanslialta ja mi-
53724: valtiovarainministeriön toimialaa koskevalta     nisteriöiltä. Lausunnonantajat suhtautuivat
53725: osalta perustuslain 90 §:n 2 momenttia.          ehdotuksiin pääosin myönteisesti. Olennai-
53726:                                                  simmat arvostelua aiheuttavat kohdat olivat
53727: 6.   Asian valmistelu                            riippumattomuuden arvioinnin kannalta toi-
53728:                                                  mikunnan ehdotus pääjohtajan valinnasta ja
53729:    Perustuslakia koskevassa perustuslakiva-      toimikauden määräaikaisuudesta sekä kan-
53730: liokunnan mietinnössä (Pe VM 1011998 vp          saneläkelaitoksen toiminnan jääminen tarkas-
53731: - HE 111998 vp) esitettyyn perustuen             tusviraston tarkastusoikeuden ulkopuolelle.
53732: eduskunnan puhemiesneuvosto asetti 16 päi-           Valtioneuvoston oikeuskansleri on muun
53733: vänä helmikuuta 1999 toimikunnan (VTV            muassa todennut, että voidaan kysyä, jäisikö
53734: 2001 -toimikunta), jonka tehtävänä oli val-      tarkastusviraston uskottava riippumattomuus
53735: mistella ehdotus valtiontalouden tarkastusvi-    toteutumatta, jos pääjohtaja nimitetään mää-
53736: raston asemaa ja tehtäviä koskevaksi lainsää-    räajaksi. Asiaa ei ole käsitelty riittävästi toi-
53737: dännöksi ja selvittää työnsä yhteydessä tar-     mikunnan muistiossa. Itse asiassa toimikunta
53738: peellisessa laajuudessa myös muutoksesta         myöntää, ettei pääjohtajan riippumattomuus
53739: johtuva alemmanasteisten säädösten muutta-       ole täydellistä. Oikeuskanslerin mukaan pää-
53740: mistarve. Toimikunnan työ valmistui 29 päi-      johtajan viran täyttämistä määräajaksi olisi-
53741: vänä marraskuuta 1999 (Eduskunnan kansli-        kin vielä selvitettävä.
53742: an julkaisu 2/2000).                                 Esitys perustuu pääosiltaan mainitun toi-
53743:    Puhemiesneuvosto lähetti toimikunnan          mikunnan ehdotuksiin. Pääjohtajan toimikau-
53744: ehdotuksen valtioneuvostolle jatkotoimia         delle ei kuitenkaan ehdoteta määräaikaa.
53745: varten. Ehdotuksesta pyydettiin lausunnot
53746: 
53747:                         YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
53748: 1.   Lakiehdotusten perustelut                   kastettavista ja tarkastusten ulottuvuudesta.
53749:                                                      Pykälän 2 momentin toisen virkkeen mu-
53750: 1.1. Laki valtiontalouden                        kaan tarkastusviraston tehtäviin ei kuulu tar-
53751:      tarkastusvirastosta                         kastaa eduskunnan taloudenhoitoa, eduskun-
53752:                                                  nan vastattavana olevia rahastoja, Suomen
53753: 1 luku. Asema, tehtävät ja                       Pankkia eikä kansaneläkelaitosta. Säännös
53754:         tarkastusoikeudet                        vastaisi sisällöltään voimassa olevaa valtion-
53755:                                                  talouden tarkastuksesta annetun lain 2 §:n 1
53756:     1 §. Asema ja tehtävät. Pykälän 1 mo-        momenttia.
53757: mentissa säädettäisiin valtiontalouden tarkas-      Eduskunnan tilien ja hallinnon tarkastusta
53758: tusviraston riippumattomasta asemasta edus-      varten eduskunta valitsee eduskunnan tilin-
53759: kunnan yhteydessä. Säännös vastaa perustus-      tarkastajat. Tilintarkastajien valinnasta ja
53760: lain 90 §:n 2 momenttia. Edellä yleisperuste-    tehtävistä säädetään eduskunnan työjärjes-
53761: luiden luvuis'sa 3.2.1. ja 3.2.2. selostetaan,   tyksen 14 §:ssä. Tilintarkastajat antavat
53762: mitä tarkastusviraston riippumattomuudella       eduskunnalle vuosittain tilintarkastuskerto-
53763: tarkoitetaan.                                    muksen. Ennen uuden työjärjestyksen voi-
53764:     Perustuslain mainitun säännöksen mu-         maantuloa 1 päivänä maaliskuuta 2000 asia
53765: kaan tarkastusvirasto on valtion taloudenhoi-    perustui eduskunnan tilisääntöön.
53766: don ja valtion talousarvion noudattamisen           Suomen Pankki toimii eduskunnan ta-
53767: tarkastamista varten. Sen tehtävistä sääde-      kuulla ja hoidossa. Perustuslain 91 §:n 1
53768: tään tarkemmin lailla. Pykälän 2 momentin        momentin mukaan eduskunta valitsee pank-
53769: mukaan perustuslaissa määritelty tarkastusvi-    kivaltuutetut valvomaan Suomen Pankin toi-
53770: raston tehtävä käsittäisi kuten nykyisinkin      mintaa. Valtuutettujen valinnasta säädetään
53771: laillisuus- ja tarkoituksenmukaisuustarkas-      eduskunnan työjärjestyksen 13 §:ssä. Sään-
53772: tuksen. Tehtävää täsmennettäisiin 2 §:ssä,       nöksen mukaan eduskunta valitsee lisäksi
53773: jossa ehdotetaan säädettäväksi tarkastusviras-   vuosittain pankille tilintarkastajat. Vastaavat
53774: ton tarkastusoikeuden piiriin kuuluvista tar-    säännökset sisältyivät ennen perustuslain
53775: 
53776: 
53777: 209115A
53778: 18                                       HE 39/2000 vp
53779: 
53780: voimaantuloa hallitusmuotoon ja valtiopäivä-       desta. Yleislakiin ei kuitenkaan ole tarkoi-
53781: järjestykseen. Suomen Pankista annetun lain        tuksenmukaista sisällyttää eräitä yksittäista-
53782: (214/1998) 18 §:n mukaan Suomen Pankin             pauksia koskevia nykyisiä poikkeusluonteisia
53783: tilinpäätöstä ja kirjanpitoa sekä hallintoa tar-   säännöksiä. Eräisiin lakeihin jäisi myös tar-
53784: kastavat eduskunnan valitsemat tilintarkasta-      kastusviraston tarkastusoikeutta koskevia
53785: jat. Suomen Pankin yhteydessä olevasta             sellaisia säännöksiä, joiden mukainen tar-
53786: rahoitustarkastuksesta säädetään rahoitustar-      kastusoikeus vastaa yleislakia tai joissa vain
53787: kastuksesta annetussa laissa (503/1993).           yleisesti todetaan tarkastusoikeuden olemas-
53788: Pankkivaltuutettujen valvonta ja tilintarkasta-    saolo. Näitä erillissäännöksiä jäisi valtion
53789: jien tarkastus koskee myös rahoitustarkastus-      vakuusrahastosta annettuun lakiin, metsäkes-
53790: ta, koska se on osa Suomen Pankkia. Pank-          kuksista ja metsätalouden kehittämiskeskuk-
53791: kivaltuutetut antavat eduskunnalle vuosittain      sesta annettuun lakiin, puoluelakiin, valtion
53792: kertomuksen.                                       liikelaitoksista annettuun lakiin, valtion teol-
53793:     Eduskunnan työjärjestyksen 13 §:n mu-          lisuuslaitosten hoidon ja käytön yleisistä pe-
53794: kaan pankkivaltuutetut valvovat myös edus-         rusteista annettuun lakiin ja maatalouden in-
53795: kunnan vastattavana olevia rahastoja. Vas-         terventiorahastosta annettuun lakiin. Useim-
53796: taava säännös sisältyi ennen työjärjestyksen       mat niistä koskevat myös valtiontilintarkas-
53797: voimaantuloa valtiopäiväjärjestykseen. Edus-       tajien tarkastusoikeutta.
53798: kunnan vastattavana on yksi rahasto, Suo-              Pykälän 1 momentin 1 kohdassa mainit-
53799: men itsenäisyyden juhlarahasto. Siitä on sää-      taisiin valtion viranomaiset, laitokset, liike-
53800: detty laintasoisesti Suomen itsenäisyyden          laitokset, liikelaitoskonsemit ja valtion ra-
53801: juhlarahastosta annetussa laissa (717/1990).       hastot. Tarkastusvirastolla on nykyisinkin oi-
53802: Rahastolla on hallintoneuvosto, johon kuulu-       keus tarkastaa näitä tahoja. Määrittely kattaa
53803: vat pankkivaltuutetut Hallintoneuvoston teh-       valtion virastojen ja laitosten ohella myös
53804: tävänä on valvoa rahaston hallintoa ja päät-       muut valtion toimielimet sekä valtion liike-
53805: tää toiminnan periaatteista. Se antaa edus-        laitoksista annetun lain mukaisten liikelaitos-
53806: kunnalle vuosittain kertomuksen rahaston           ten lisäksi valtion talousarviotalouden piiriin
53807: toiminnasta.                                       kuuluvat liiketoimintaperiaatteiden mukaan
53808:     Perustuslain 36 §:n 1 momentin mukaan          toimivat laitokset. Tällaisia niin sanottuja
53809: eduskunta valitsee valtuutetut valvomaan           budjettisidonnaisia liikelaitoksia on tällä het-
53810: kansaneläkelaitoksen hallintoa ja toimintaa.       kellä vain Siemenperunakeskus. Valtion lii-
53811: Vastaava säännös sisältyi ennen perustuslain       kelaitoslain mukaisia liikelaitoksia ovat Val-
53812: voimaantuloa valtiopäiväjärjestykseen. Val-        tion kiinteistölaitos, Hallinnon kehittämis-
53813: tuutetut valitsevat laitoksen tilintarkastusta     keskus, Metsähallitus ja Ilmailulaitos. Ne
53814: varten tarpeellisen määrän tilintarkastajia.       ovat nykyään valtiontalouden tarkastuksesta
53815: Asioista säädetään tarkemmin kansaneläke-          annetun lain 2 §:n 1 momentin ja valtion
53816: lain 54 §:ssä ja eduskunnan vahvistamassa          liikelaitoksista annetun lain 20 §:n 5 mo-
53817: kansaneläkelaitoksen valtuutettujen joh-           mentin perusteella sekä liikelaitoskonsemit
53818: tosäännössä. Valtuutettujen tulee vuosittain       viimeksi mainitun säännöksen nojalla val-
53819: antaa toiminnastaan kertomus eduskunnalle.         tiontilintarkastajien ja valtiontalouden tarkas-
53820:     Tarkastusviraston oikeudesta tarkastaa         tusviraston tarkastuksen alaisia. Koska kysy-
53821: eräitä Suomen ja Euroopan yhteisöjen välisiä       mys ei ole yksittäisestä poikkeustapauksesta,
53822: varainsiirtoja säädetään valtiontilintarkastaji-   liikelaitoksia koskeva tarkastusoikeus esite-
53823: en ja valtiontalouden tarkastusviraston oi-        tään mainittavaksi johdonmukaisuuden ja
53824: keudesta tarkastaa eräitä Suomen ja Euroo-         selkeyden vuoksi myös ehdotetussa sään-
53825: pan yhteisöjen välisiä varainsiirtoja annetus-     nöksessä.
53826: sa laissa. Lakia ei ehdoteta muutettavaksi tai         Tarkastusoikeuden alaisia olisivat myös
53827: sen säännöksiä siirrettäviksi tarkastusvirastoa    valtion talousarvion ulkopuoliset rahastot.
53828: koskevaan lakiin. Pykälän 3 momentissa             Valtion laitoksina ne ovat myös nyt valtion-
53829: viitattaisiin Suomen ja Euroopan yhteisöjen        talouden tarkastuksesta annetun lain 2 §:n 1
53830: välisiä varainsiirtoja koskevaan erityislain-      momentin perusteella tarkastuksen piirissä.
53831: säädäntöön.                                        Nykyinen rahastotalous on laajuudeltaan
53832:     2 §. Tarkastusoikeus. Pykälä olisi tarkas-     huomattava. Rahastojen laajentamisen ja
53833: tusviraston tarkastusoikeutta koskeva yleis-       uusien rahastojen perustamisen myötä niiden
53834: säännös, jossa säädettäisiin mahdollisimman        suhteellinen merkitys budjettitalouteen ver-
53835: kattavasti tarkastusviraston tarkastusoikeu-       rattuna on edelleen kasvanut. Rahastota-
53836:                                         HE 39/2000 vp                                          19
53837: 
53838: loudella on huomattava merkitys myös valti-       töä, johon välttämättä kuuluu muun ohella
53839: on ulkoisessa finanssivalvonnassa. Talousar-      myös tarkastustoimikunnan mainitsemat ele-
53840:  vion ulkopuolisia rahastoja on 11. Ne ovat       mentit. Kohdan sanamuoto suuntaisi tarkas-
53841:  valtion asuntorahasto, valtion eläkerahasto,     tusviraston toimet ensisijaisesti valtion omis-
53842:  valtion vakuusrahasto, maatilatalouden ke-       tajaohjauksen ja osakasvallan käytön tarkas-
53843:  hittämisrahasto, maatalouden interventiora-      tamiseen, mutta mahdollistaisi tarvittaessa
53844:  hasto, valtiontakuurahasto, huoltovarmuusra-     myös laajemman tarkastuksen.
53845:  hasto, valtion ydinjätehuoltorahasto, öl-            Valtion määräysvallassa oleva yhtiö mää-
53846: jysuojarahasto, palosuojelurahasto ja radiora-    riteltäisiin 18 §:n 1 ja 2 momentissa ja 3
53847:  hasto.                                           momentissa muut yhtiöt, joita tarkastusviras-
53848:      Momentin 2 kohdan mukaan tarkastusvi-        tolla olisi oikeus tarkastaa.
53849:  rastolla olisi oikeus tarkastaa valtion mää-         Valtionenemmistöisten         osakeyhtiöiden
53850:  räysvallassa olevia yhtiöitä ja muita 18 §:ssä   toiminnan tarkastuksesta annettu laki ehdote-
53851:  tarkoitettuja yhtiöitä. Tarkastus tulisi koh-    taan tässä yhteydessä kumottavaksi. Lakiin
53852: deutua erityisesti sen selvittämiseen, miten       sisältyvät valtiontilintarkastajien tiedonsaan-
53853:  valtion omistajaohjausta ja osakasvaltaa on      tioikeutta koskevat säännökset siirrettäisiin
53854:  käytetty. Säännös ei siten rajoittaisi tarkas-   lakiin valtiontilintarkastajain oikeudesta tar-
53855:  tusviraston oikeutta tarvittaessa tarkastaa      kastaa eräitä valtion tukitoimia.
53856:  näitä yhtiöitä laajemminkin. Ehdotettu sään-         Kumottavaksi ehdotetun valtionenemmis-
53857: nös poikkeaa tarkastuksen kohdenlumisen           töisten osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuk-
53858: osalta voimassa olevista säännöksistä. Ne         sesta annetun lain 2 §:n 2 momentin mukaan
53859: eivät enää vastaa nykyisiä taf(Jeita.             tarkastusvirastolle kuuluva tarkastustehtävä
53860:      Tarkastusvirastolla on vmmassa olevan        ei estä tarkastusviraston virkamiestä toimi-
53861: valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toi-         masta valtionenemmistöisen yhtiön tilintar-
53862:  minnan tarkastuksesta annetun lain 1 §:n 1       kastajana. Säännöksen kumoutuessa virka-
53863: momentin mukaan oikeus valvoa ja tarkastaa        miesten toimiminen tarkastusviraston tarkas-
53864: valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden toi-         tusoikeuden piiriin kuuluvien yhtiöiden tilin-
53865: mintaa. Lain 2 §:n 1 momentin mukaan toi-         tarkastajana on arvioitava esteellisyyssään-
53866: minnan tarkastuksessa on erityistä huomiota       nösten ja eduskunnan virkamiesten sivutoi-
53867: kiinnitettävä osakeyhtiön varojen käytön ja       milupaa koskevien säännösten perusteella ja
53868: sijoitusten tarkoituksenmukaisuuteen. Val-        huomioon ottaen tarkastusvirastoa koskeva
53869: tiovarainministeriön asettama valtionyhtiöi-      riippumattomuusvaatimus.
53870: den tarkastustoimikunta katsoi mietinnössään          Momentin 3 kohdassa tarkastusoikeus
53871: (KM 1993:15) muun muassa, että mainitun           ulotettaisiin koskemaan valtiolta varoja tai
53872: lain säätämisen jälkeen olosuhteet ovat val-      muuta taloudellista tukea tai etua saaneita
53873: tionyhtiöiden kohdalla olennaisesti muuttu-       kuntia, kuntayhtymiä, säätiöitä sekä muita
53874: neet ja ettei valtionyhtiöiden tarkastuksen       yhteisöjä ja oikeushenkilöitä sekä yksityisiä
53875: alkuperäinen tarkoitus ole enää toteutettavis-    henkilöitä. Tarkastuksen tarkoituksena tulee
53876: sa lain tarkoittamalla tavalla. Tarkastusviras-   olla sen selvittäminen, ovatko varojen tai
53877: ton keskeiseksi tehtäväksi olisi nähtävä ensi-    muun taloudellisen tuen tai edun saamiseksi
53878: sijaisesti yhtiöiden osakkeiden edustaman         annetut tiedot oikeat, onko myöntämispää-
53879: varallisuuden hoitoon ja omistajaohjaukseen       töksen ehtoja noudatettu ja onko varat tai
53880: kohdistuva tarkastus. Tarkastuksessa tulisi       muu taloudellinen tuki tai etu käytetty siihen
53881: nykyistä enemmän painottaa omistajavallan         tarkoitukseen, johon ne on annettu.
53882: käytön tarkastusta. Toimikunta ehdottikin             Voimassa olevan valtiontalouden tarkas-
53883: edellä mainitun säännöksen muutettavaksi          tuksesta annetun lain 2 §:n 2 momentin ja
53884: seuraavaan muotoon: "Tarkastuksen ensisi-         asetuksen 1 §:n 1 momentin 3 kohdan sään-
53885: jaisena tarkoituksena on valtion omistajaoh-      nösten mukaan tarkastusvirastolla on oikeus
53886: jauksen ja osakasvallan käytön tarkastus sen      tarkastaa valtion avustuksia saavien yh-
53887: selvittämiseksi, että valtion omistamien          teisöjen, yhtymien ja yhdyskuntien varain-
53888: osakkeiden edustamaa varallisuutta hoide-         käyttöä ja tilinpitoa. Tarkastusoikeus ulottuu
53889: taan tuottavasti ja muutoin taloudellisesti       vain valtionapuihin, mutta ei koske tällöin-
53890: tarkoituksenmukaisella tavalla".                  kään yksityisiä henkilöitä. Erilaisten tukitoi-
53891:     Ehdotettu 2 kohta on muotoilultaan tar-       mien lisääntymisen ja taloudellisen merki-
53892: kastustoimikunnan ehdotusta y leisluontei-        tyksen huomioon ottaen tilannetta ei voida
53893: sempi. Siinä ei määritellä tarkastuksen sisäl-    pitää asianmukaisena.
53894: 20                                       HE 39/2000 vp
53895: 
53896:      Ehdotuksen mukaan tarkastusviraston tar-       kuitenkin toinen silloin, kun tällaisten yh-
53897:  kastusoikeus laajenisi siten, että se koskisi     teisöjen toiminta tai varainkäyttö kytkeytyy
53898:  paitsi valtionapuja myös muita valtion varoja      suoranaisesti valtiontalouteen. Pykälän 1
53899:  tai muuta taloudellista tukea tai etua saanei-    momenttiin ehdotetun 3 kohdan nojalla tar-
53900:  ta. Tällaista tukea ja etua ovat esimerkiksi      kastuksen piiriin tulisivat pääsääntöisesti
53901:  valtion lainat ja muu rahoitus, vakuudet,         kaikki ne, JOtka saavat valtiolta varoja tai
53902:  takaukset, maksuhelpotukset ja verohuojen-        muunlaista taloudellista tukea tai etua. Sään-
53903:  nukset. Säännöksen sisältö vastaisi tältä osin    nös koskisi myös mainitunlaisia julkioikeu-
53904: lähinnä valtiontilintarkastajien ja valtionta-     dellisia yhteisöjä. Yhtä perusteltua on saattaa
53905: louden tarkastusviraston oikeudesta tarkastaa      yleisesti tarkastuksen piiriin nekin, jotka on
53906: eräitä Suomen ja Euroopan yhteisöjen välisiä       valtuutettu tai velvoitettu hankkimaan valti-
53907: varainsiirtoja annetun lain 1 §:n 1 momentin       on viranomaisten käyttöön varoja. Tällaisia
53908: ja valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkas-     yhteisöjä ovat arpajaislaissa (49111965) tar-
53909: taa eräitä valtion tukitoimia annetun lain 1       koitetut rahapeliyhteisöt
53910:  §:n säännöstä.                                        Arpajaislain 3 §:n 2-4 momentin mu-
53911:      Oikean käsityksen saaminen tukijärjestel-     kaan kotimaiselle yhtiölle voidaan antaa lupa
53912: mien toimivuudesta ja talousarvion toteutu-        toimeenpanna raha-arpajaisia sekä ennakolta
53913: misesta edellyttää, että tarkastusoikeus ulot-     veikkauksia ja vedonlyöntiä, kotimaiselle
53914: tuu kaikkien tukimuotojen osalta myös tuen-        raviurheilun ja hevosjalostuksen keskusjär-
53915: saajiin. Tämä on tarpeen senkin vuoksi, että       jestölle lupa toimeenpanna totopelejä sekä
53916: samaan kohteeseen voi tulla tukea eri viran-       julkisoikeudelliselle yhdistykselle lupa peli-
53917: omaisilta. Tämän vuoksi ehdotuksen mukai-          laitteiden ja pelien pitämiseen maksua vas-
53918: nen tarkastusoikeus olisi nykyistä laajempi        taan sekä pelikasinotoimintaan varojen ke-
53919: myös siten, että se ulottuisi ei vain valtion-     räämiseksi momenteissa määriteltyihin tar-
53920: avun saajiin vaan pääsääntöisesti myös kaik-       koituksiin. Yhteisöjen toiminnasta saatujen
53921: kien muidenkin tarkastuksen piiriin ehdotet-       varojen ja niistä myönnettyjen avustusten
53922: tujen tukien ja etujen saajiin. Poikkeuksen        valvonnasta säädetään tarkemmin raha-auto-
53923: muodostaisivat 3 momentissa tarkoitetuissa         maattiasetuksessa (676/1967), veikkausase-
53924: tapauksissa yksityishenkilöt.                      tuksessa (241/ 1993) ja totopeliasetuksessa
53925:      Tarkastusoikeus ehdotetaan momentin 4         (236/1995). Kutakin arpajaislaissa tarkoitet-
53926: kohdassa laajennettavaksi kaikkiin yhteisöi-       tua pelitoimintaa varten voidaan myöntää
53927: hin, jotka ovat saaneet valtiolta luvan hank-      samaksi ajaksi vain yksi lupa. Luvat on
53928: kia varoja tiettyyn tarkoitukseen valtion          myönnetty Oy Veikkaus Ab:lle, Raha-auto-
53929: viranomaisten käytettäväksi tai edelleen jaet-     maattiyhdistykselle ja Suomen Hippos ry:lle.
53930: tavaksi.                                           Raha-automaattiyhdistys on jo raha-auto-
53931:      Julkisoikeudelliset laitokset, yhdistykset    maattiasetuksen perusteella se julkisoikeu-
53932: ja muunlaiset oikeushenkilöt hoitavat usein        dellinen yhdistys, jolle lupa voidaan myön-
53933: tehtäviä, jotka valtion olisi hoidettava, jollei   tää. Yhteisöt tuloottavat luvanvaraisella toi-
53934: tarkoitusta varten olisi luotu erillisiä organi-   minnallaan hankkimansa puhtaan tuoton tai
53935: saatioita. Niiden toiminnan valvonta kuuluu        valtion jako-osuuden valtion talousarvioon.
53936: asianomaisen toimialan hallintoviranomaisil-       Valtion vuoden 2000 talousarvion mukaan
53937: le. Paitsi yhteisöjen tehtäviin julkinen intres-   yhteisöt tuloottavat tänä vuonna tuottovaro-
53938: si voi liittyä asiaan myös siten, että yh-         jaan valtiolle yhteensä 4 230 miljoonaa
53939: teisöjen varainkäyttö kytkeytyy joiltain osin      markkaa. Valtion talousarvion menopuolelle
53940: tai kokonaan valtion talousarvioon tai valtio      otetaan vuosittain tuottoa vastaavat määrära-
53941: sääntelee niiden varainkäytön ja rahoituksen       hat, jotka käytetään edelleen arpajaislaissa
53942: perusteet. Julkisoikeudelliset yhteisöt ovat       määrättyihin tarkoituksiin.
53943: nyt tarkastusviraston toimivallan ulkopuo-             Kyseessä olevien rahapeliyhteisöjen tuot-
53944: lella, jolleivät ne ole valtionavun saajia tai     to kuuluu siten valtion budjettitalouden pii-
53945: jollei tarkastusoikeudesta ole yksittäistapauk-    riin. Kertymän suuruudella on välitön yh-
53946: sessa erityisperustein erikseen säädetty.          teys siihen, kuinka paljon yhteisöjen voitto-
53947:     Julkisoikeudellisten yhteisöjen saattami-      varoista tuettaville aloille joudutaan suuntaa-
53948: nen yleisesti tarkastusviraston tarkastuksen       maan muuta budjettirahoitusta.          Tämän
53949: alaisiksi ei ole perustuslain 90 §:n 2 mo-         vuoksi on tärkeää, että myös tällaisten yh-
53950: menttiin perustuvan tarkastusviraston tehtä-       teisöjen toiminta kuuluisi tarkastusviraston
53951: vän huomioon ottaen perusteltua. Tilanne on        tarkastuksen piiriin. Nykyisin tarkastusoi-
53952:                                         HE 39/2000 vp                                           21
53953: 
53954: keus ulottuu arpajaislakiin perustuvan va-        taaja siitä tehdä sopimus luottolaitoksen tai
53955: rainhankinnan ja rahoituksen osalta vain val-     muun maksuliikettä harjoittavan yhteisön
53956: tion viranomaisten toimintaan ja niihin yh-       kanssa. Valtiovarainministeriöllä on oikeus
53957: teisöihin, joille myönnetään voittovaroista       valvoa sopimuksen piiriin kuuluvien tehtävi-
53958: varoja valtionapuna.                              en suorittamista ja saada tätä varten tarvitta-
53959:     Valtionenemmistöisenä         osakeyhtiönä    vat tiedot sopimusosapuolilta.
53960: Veikkaus Oy kuuluu tarkastusviraston tar-             Valtion maksuliikkeen mittavan taloudel-
53961: kastusoikeuden piiriin. Suomen Hippos ry:lle      lisen arvon ja toiminnan laajuuden huomi-
53962: on myönnetty valtion talousarvion varoista        oon ottaen on tärkeää, että valtiolla on raha-
53963: avustusta hevostalouden edistämiseen, josta       liikenteensä turvallisuudesta ja hoidon asian-
53964: johtuen se on ollut tältä osin tarkastusviras-    mukaisuudesta varmistumiseksi riittävät
53965: ton valtionaputarkastuksen piirissä. Raha-        mahdollisuudet toiminnan valvomiseen. Se
53966: automaattiyhdistyksen tarkastus ei sen sijaan     on entistä tärkeämpää tilanteessa, jossa mak-
53967: kuulu miltään osin tarkastusviraston toimi-       suliikkeen hoitaminen voidaan uskoa nykyi-
53968: valtaan.                                          sen valtionenemmistöisen osakeyhtiön muo-
53969:     Ehdotettu pykälän 4 kohdan säännös            dossa toimivan pankin asemasta muillekin
53970: merkitsisi tarkastusoikeuden laajentumista        luottolaitoksille ja maksuliikettä harjoittaville
53971: Raha-automaattiyhdistykseen sekä tarkastuk-       yhteisöille ja jossa tietoliikenteen nopea ke-
53972: sen näkökulman ja kohdentumisen laajentu-         hittyminen on tuonut ja tuo uudenlaisia ris-
53973: mista nykyisestä Veikkaus Oy:n ja Hippos          kitekijöitä myös rahaliikenteelle. Tarkastus-
53974: ry:n osalta. Tarkastus kohdistuisi muun           viraston suorittaman ulkoisen tarkastuksen
53975: muassa lupapäätöksessä tai säännöksissä ase-      rajoittuminen vain maksuliikkeen hoidosta
53976: tettujen yhteisöjen taloutta ja sen talouden-     vastuussa oleviin viranomaisiin ei ole koko
53977: hoitoa koskevien ehtojen noudattamiseen           toiminnan hoidon asianmukaisuudesta var-
53978: sekä tuoton kertymään ja tuloutukseen.            mistumiseksi riittävää. Valtion maksuliiken-
53979: Muutoksella ei olisi vaikutusta näitä yhteisö-    nettä on voitava tarkastaa alusta loppuun
53980: jä koskeviin muihin valvontajärjestelmiin         asti. Tämän vuoksi ehdotetaan momentin 5
53981: eikä yhteisöjen tilintarkastukseen. Lisäksi       kohdaksi otettavaksi säännös, jonka mukaan
53982: säännöksessä tarkoitetuilla tavoilla varoja       tarkastusviraston tarkastusoikeus ulottuisi
53983: keräävät yhteisöt asetettaisiin tarkastusviras-   myös valtion maksuliikettä hoitaviin luotto-
53984: ton suorittaman tarkastuksen suhteen samaan       laitoksiin ja muihin yhteisöihin. Tarkastusoi-
53985: asemaan riippumatta yhteisön oikeudellisesta      keus olisi kuitenkin rajattu siihen, miten val-
53986: muodosta.                                         tion maksuliikettä hoidetaan.
53987:     Ehdotettu 4 kohdan säännös on kirjoitettu         Koska valtion maksuliikkeen hoidon li-
53988: yleisempään muotoon kuin vain rahapeliyh-         säksi myös muuta valtion varojen käyttöä,
53989: teisöjä koskevaksi, jotta se soveltuisi tarvit-   omaisuuden hoitoa ja tilinpitoa koskevia
53990: taessa myös mahdollisiin muihin vastaaviin        tehtäviä on mahdollista uskoa perustuslain
53991: tapauksiin. Arpajaislain uudistamista koske-      124 §:n edellytyksin muun kuin valtion vi-
53992: va hallituksen esitys (HE 19711999 vp) on         ranomaisen suoritettavaksi, on 5 kohdan
53993: parhaillaan eduskunnan käsiteltävänä. Siinä       säännökseen sisällytetty myös näiden tapaus-
53994: ehdotetut muutokset eivät vaikuta 4 kohdan        ten varalta tarkastusoikeus. Ei ole perustel-
53995: sisältöön.                                        tua, että mainitunlainen toiminta on vain
53996:     Postipankista annettuun lakiin sekä valti-    valtion viranomaisen hoitamana tarkastusvi-
53997: on      talousarviosta    annettuun      lakiin   raston tarkastuksen alainen, mutta ei sen
53998: (423/1988) ja asetukseen (1243/1992) perus-       sijaan silloin, kun tehtävä on siirretty ulko-
53999: tuen Leonia Pankki on hoitanut valtion mak-       puolisen suoritettavaksi.
54000: suliikkeen. Valtion tulojen perintää ja meno-         Valtiontalouden tarkastuksesta annetun
54001: jen maksamista tapahtuu nykyisin huomatta-        lain 2 §:n 1 momentin mukaan "viraston
54002: vassa määrin myös muiden luottolaitosten          tulee, asetuksella ehkä säädettävin rajoituk-
54003: välityksellä. Postipankkilain kumoaminen 1        sin, muutoinkin valvoa ja tarkastaa valtion
54004: päivästä toukokuuta 2000 lukien ja samassa        varojen käyttöä ja valtion omaisuuden hoitoa
54005: yhteydessä tehty muutos valtion talousar-         sekä niitä koskevaa tilinpitoa". Säännöksen
54006: viosta annettuun lakiin (384/2000) merkitse-      yleisluonteisuudesta johtuen sen sisältö mo-
54007: vät, että Leonia Pankin oikeus ja velvolli-       mentin muuta sisältöä täydentävänä on jää-
54008: suus hoitaa valtion maksuliikettä poistuu.        nyt käytännössä epäselväksi. Ehdotettu 5
54009: Maksuliikkeen hoitaminen voidaan kilpailut-       kohta korvaisi myös tätä säännöstä.
54010: 22                                       HE 39/2000 vp
54011: 
54012:      Momentin 6 kohdassa oikeutettaisiin tar-       perusteita asettaa yksityistä henkilöä tarkas-
54013:  kastusvirasto tarkastamaan valtion viran-          tuksen suhteen eri asemaan kuin muita tuen
54014:  omaisten hallussa olevia muille kuuluvia          ja lainan saajia silloin, kun tuki tai laina on
54015:  varoja, joista valtio on vastuussa. Kohta vas-    annettu henkilölle liike- tai ammattitoimin-
54016:  taa sisällöltään pääosin nykyistä valtionta-      taan taikka muuhun sellaiseen toimintaan,
54017:  louden tarkastuksesta annetun lain 2 §:n 2        johon voidaan antaa valtion tukea tai lainaa
54018:  momentin vastaavaa säännöstä ja asetuksen         yhtäläisesti yksityiselle henkilölle kuin muil-
54019:  1 §:n 1 momentin 4 kohtaa. Ehdotetussa 6          lekin. Liike- ja ammattitoiminnan harjoittajat
54020: kohdassa tarkoitettuja varoja ovat esimerkik-      on myös kirjanpitovelvollisuuden ja toimin-
54021:  si velkojalle kuuluvat ulosottoviranomaisten      tansa muunkin selvittämisvelvollisuuden
54022: hallussa olevat varat ja omaisuus, lääninhal-      suhteen rinnastettu toisiinsa, joten myös
54023: litukseen talletetut vesilain mukaiset kor-        mahdollisuudet tarkastuksen suorittamiseen
54024: vaukset, poliisille toimitetut löytötavarat ja     ovat tällöin samanlaiset. Samoin olisi perus-
54025: poliisin haltuunottama omaisuus.                   teltua ulottaa tarkastusoikeus yksityiseen
54026:     Pykälän 2 momentissa 1 momentin 3              henkilöön aina silloin, kun tuki tai laina on
54027: kohdan mukainen tarkastusoikeus ehdotetaan         tarkoitettu välittömästi tai välillisesti hyö-
54028: ulotettavaksi soveltuvin osin varojen välittä-     dyttämään myös ulkopuolisia. Tällaisia ovat
54029: jään ja siihen, jolle varojen saaja on varoja      esimerkiksi tapaukset, joissa tuki on annettu
54030: siirtänyt. Säännös antaa oikeuden tarkastaa        henkilölle työllisyyden ylläpitämiseen, yleis-
54031: valtiolta saatujen varojen, muun taloudelli-       hyödylliseen toimintaan tai hyvänteke-
54032: sen tuen tai edun saamiseksi annettujen tie-       väisyyden harjoittamiseen. Varmistuminen
54033: tojen oikeellisuutta, ehtojen noudattamista ja     tämänlaatuisissa tapauksissa siitä, että tuki
54034: varojen käyttöä alkuperäiseltä saajalta lopul-     on käytetty tarkoitetulla tavalla ja sille ase-
54035: liseen saajaan asti. Tällaista varojen siirtoa     tettuja ehtoja noudattaen, saattaa edellyttää
54036: voi tapahtua esimerkiksi keskusjärjestöitä         tarkastuksen kohdistamista myös yksityisen
54037: jäsenyhdistykselle taikka maakunnan liitoilta      henkilön talouteen ja toimintaan."
54038: muille tukeen oikeutetuille.                           3 §. Tarkastusten suorittaminen. Tarkas-
54039:     Pykälän 3 momentissa tarkastusoikeuden         tusviraston tarkastustoiminta perustuisi 1
54040: ulkopuolelle rajattaisiin yksityisten henkilöi-    momentin mukaan tarkastusviraston vahvis-
54041: den lähinnä erilaisten perhe- ja sosiaalipoliit-   tamaan tarkastussuunnitelmaan. Tarkastusvi-
54042: tisten tulonsiirtojen muodossa saama ta-           raston toiminnalliseen riippumattomuuteen
54043: loudellinen tuki kulutusmenoihin. Säännös          kuuluu itsenäinen tarkastustoiminnan suun-
54044: vastaa valtiontilintarkastajain oikeudesta tar-    nittelu ja toimintatavoista päättäminen. Val-
54045: kastaa eräitä valtiontukitoimia annetun lain 1     tion talouden ulkoisen tarkastuksen tulee olla
54046: §:n 1 momenttiin sisältyvää vastaavaa sään-        suunnitelmallista ja tarkoituksenmukaista. Se
54047: nöstä. Lakia koskevassa hallituksen esityk-        edellyttää, että tarkastusvirasto vahvistaa
54048: sessä (HE 34/1988 vp) säännöstä perusteltiin       itselleen tarkastussuunnitelman, jossa muun
54049: seuraavasti:                                       muassa nimetään tarkastuksen kohteet. Mi-
54050:     "Yksityiselle henkilölle annettavat tuet ja    käli ilmenee tarve tehdä tarkastussuunnitel-
54051: lainat perustuvat useimmiten toisenlaisiin         maan sisältymätön tarkastus, on tarkastus-
54052: näkökohtiin, esim. perhe-, sosiaali- ja opin-      suunnitelmaa siltä osin täydennettävä.
54053: topoliittisiin syihin, kuin muut tuet ja lainat.       Pykälän 2 momentin mukaan tarkastusvi-
54054: Tukijärjestelmät on tällöin myös pyritty luo-      rastolla olisi oikeus suorittaa tarkastukset 2
54055: maan sellaisiksi, ettei tuen oikeellisuudesta      §:ssä lueteltujen tarkastettavien tiloissa ja
54056: ja tarkoituksenmukaisuudesta varmistuminen         tarkastettavat olisivat velvollisia tarvittaessa
54057: edellytä saajan talouden tarkastusta. Tuen         avustamaan tarkastuksen toimittajaa. Sään-
54058: määräkin on usein tarkastukseen tarvittavaan       nös turvaisi tarkastuksen suorittamista ja
54059: työmäärään verrattuna vähäinen.                    tarvittavien tietojen saamista sekä yhteistyötä
54060:     Silloin kun yksityiselle henkilölle annettu    tarkastettavan kanssa asioiden selvittämisek-
54061: tuki tai laina on tarkoitettu hänen ja hänen       si.
54062: perheensä henkilökohtaisiin tarpeisiin tai             Pykälän 2 momentissa rajoitettaisiin tar-
54063: muutoin hänen kotitaloutensa välittömään           kastuksen suorittamista yksityisen henkilön
54064: tukemiseen, ei ole aiheellista eikä toisaalta      kotirauhan piirissä. Momentti on tarpeen
54065: tarkastustoiminnan tuloksellisuutta ajatellen      perustuslain 10 §:ssä turvatuo kotirauhan
54066: mielekästäkään ulottaa tarkastusoikeutta saa-      suojaamiseksi. Suojan ydinalueena on omak-
54067: jan talouteen ja toimintaan. Sen sijaan ei ole     sutun tulkintakäytännön mukaan henkilön
54068:                                        HE 39/2000 vp                                          23
54069: 
54070: asunto. Ehdotus koskee ainoastaan tätä pe-       olisi itsenäistä tarkastus- ja tietojensaantioi-
54071: rusoikeussäännösten suojaamaa yksityisen         keutta, vaan tarkastuksesta ja sen suorittami-
54072: henkilön kotirauhaa eikä sen soveltamisala       sesta vastaisi aina tarkastusviraston virka-
54073: kata kokonaisuudessaan rikoslain rangaistus-     mies. Tätä osoittaa jo säännöksessä käytetty
54074: säännösten suojaamaa kotirauhaa, johon kat-      ilmaus "apunaan".
54075: sotaan kuuluvan myös niin sanottu julkinen           4 §. Salassa pidettävien tietojen saanti.
54076: kotirauha. Yksityisen henkilön kotirauhan        Pykälän 1 momentin mukaan tarkastusviras-
54077: piirissä tarkastus voitaisiin ehdotuksen mu-     tolla olisi oikeus saada salassapitoa koskevi-
54078: kaan suorittaa vain, jos tarkastettava on an-    en säännösten estämättä valtion viranomai-
54079: tanut siihen suostumuksensa tai jos se on        silta ja muilta lakiehdotuksen 2 §:ssä tarkoi-
54080: välttämätöntä niiden seikkojen selvittämisek-    tetuilta tarkastettavilta viipymättä ne asia-
54081: si, joista tarkastuksessa on 2 §:n 1 momen-      kirjat, selvitykset ja muut tiedot, jotka ovat
54082: tin 3 kohdan mukaan varmistuttava. Ehdo-         tarpeen tarkastusvirastolle säädetyn tehtävän
54083: tukseen on sisällytetty mainitunlaiset poik-     hoitamiseksi.
54084: keukset, koska erityisesti tapauksissa, joissa       Tarkastusviraston tarkastustoiminnan te-
54085: valtion tukema tai rahoittama hanke sijaitsee    hokkuus edellyttää, että sillä on laaja tieto-
54086: kotirauhan piirissä olevissa tiloissa, tarkas-   jensaantioikeus. Tarkastusviraston samoin
54087: tuksen tuloksellisuus ja oikeellisuus voi        kuin valtiontilintarkastajien tietojensaaunista
54088: edellyttää myös näihin tiloihin menemistä        säädetään perustuslain 90 §:n 3 momentissa.
54089: lähinnä katselmuksen suorittamiseksi. Tällai-    Sen mukaan valtiontilintarkastajilla ja tarkas-
54090: nen tilanne saattaa tulla kysymykseen esi-       tusvirastolla on oikeus saada viranomaisilta
54091: merkiksi asuntojen korjausavustusten tai lai-    ja muilta valvontansa kohteina olevilta tehtä-
54092: noituksen tarkastuksessa. Asia korostuu tar-     vänsä hoitamiseksi tarvitsemansa tiedot.
54093: kastustoiminnassa myös sen vuoksi, että ko-      Säännös koskee yleisesti kaikkia tietoja ja
54094: tirauhaa koskeva perusoikeus rajoittaa vas-      muitakin kuin valtion viranomaisia. Perus-
54095: taavasti hallintoviranomaistenkin toimintaa      tuslakia koskevan hallituksen esityksen (HE
54096: tarkastettaviin nähden. Ongelman poistami-       111998 vp) perustelujen mukaan säännöksel-
54097: nen tai lieventäminen esimerkiksi pohjaa-        lä turvattaisiin perustuslaissa näille valvon-
54098: maila tuen saaminen jo toteutuneeseen toi-       taelimille oikeus saada kaikilta valvonnan
54099: mintaan taikka muutoin tukijärjestelmiä ja       kohteina olevilta valvontatehtävän hoitami-
54100: hallintomenettelyjä tarkistamalla, ei liene      seksi tarvittavat tiedot. Säännöksen sana-
54101: tukitoiminnan tarkoitusperien ja järjestelmien   muodon ja perustelut huomioon ottaen sen
54102: toimivuuden kannalta läheskään aina mah-         tarkoituksena on ollut turvata tiedonsaantioi-
54103: dollista taikka järkevääkään.                    keus silmällä pitäen valvontaelimen koko
54104:     Voimassa olevan valtiontalouden tarkas-      valvontatehtävän suorittamista. Tiedonsaanti-
54105: tuksesta annetun lain 6 §:n 2 momentin mu-       oikeus ei näin välttämättä edellytä, että val-
54106: kaan tarkastukset on, mikäli mahdollista,        vottava olisi juuri itse tuolloin valvontatoi-
54107: toimitettava asianomaisen viraston, laitoksen,   menpiteen kohteena. Hyvin usein valvonnan
54108: liikeyrityksen tai yhtymän sijoitus- tai koti-   kannalta vaikuttavaa aineistoa on valvonta-
54109: paikkakunnalla ja sen huoneistossa. Koti-        kohteen ulkopuolisten viranomaisten tai
54110: rauhan piirissä olevat tilat eivät ole olleet    muiden tarkastuksen piiriin kuuluvien hal-
54111: säännöksen eivätkä vallinneen käytännön-         lussa. Tarkastuksen tuloksellisuuden ja oi-
54112: kään mukaan tarkastuksia suoritettaessa          keellisuuden kannalta on tärkeää, että val-
54113: muista poikkeavassa        asemassa. Tarvetta    vontaviranomaisella on tarkastettavan toi-
54114: tarkastusten suorittamiseen myös tällaisissa     minnan arvioimiseksi myös riittävän katta-
54115: tiloissa on nykyisen tarkastusalueen rajoit-     vat tiedot. Se on usein tarpeen jo siinä vai-
54116: tuneisuudesta johtuen esiintynyt kuitenkin       heessa, kun tehdään päätös yksittäiseen tar-
54117: verraten harvoin.                                kastukseen ryhtymisestä tai sen jatkamisesta.
54118:     Pykälän 3 momentin mukaan tarkastus-             Ehdotetun 1 momentin sisällön määritte-
54119: virasto voisi käyttää tarkastuksen suorittami-   lyssä on näin lähdetty siitä, ettei tiedonanto-
54120: sessa apunaan asiantuntijoita. Perustuslain      velvollisuus rajoitu vain kulloinkin tarkas-
54121: 124 §:n mukaan merkittävää julkisen vallan       tettavana olevaan, vaan viranomaisilla ja
54122: käyttöä sisältäviä tehtäviä voidaan antaa vain   muilla tarkastuksen piiriin kuuluvilla olisi
54123: viranomaiselle. Ehdotetuna säännöksellä ei       velvollisuus tarkastusviraston tehtävänsä hoi-
54124: siirrettäisi julkisen vallan käyttöä muulle      tamista varten tarvitsemien asiakirjojen, sel-
54125: kuin viranomaiselle, koska asiantuntijana ei     vitysten ja muiden tietojen antamiseen riip-
54126: 24                                      HE 39/2000 vp
54127: 
54128:  pumatta siitä, onko tämä itse juuri tuolloin      säädetään tilintarkastajan salassapitovelvolli-
54129: tarkastuksen kohteena vai ei.                      suudesta. Sen mukaan tilintarkastaja ei saa
54130:     Viranomaisten asiakirjojen julkisuutta ja      ilmaista ulkopuoliselle, yksityiselle osak-
54131:  salassapitoa koskevat säännökset on uudis-        keenomistajalle tai jäsenelle taikka tähän
54132: tettu 1 päivänä joulukuuta 1999 voimaan            verrattavalle tilintarkastuslaissa tarkoitettua
54133: tulleella viranomaisten toiminnan julkisuu-        tehtävää suorittaessaan tarkastettavasta yh-
54134: desta annetulla lailla (621/1999). Sen 10          teisöstä tai säätiöstä tietoonsa saamaa seik-
54135: §:n mukaan salassa pidettävästä asiakirjasta       kaa, jos siitä voi aiheutua yhteisölle tai sää-
54136: tai sen sisällöstä saa antaa tiedon vain, jos      tiölle haittaa. Edellä sanottua ei kuitenkaan
54137: niin erikseen laissa säädetään. Lain 26 §          sovelleta, mikäli seikka on muualla laissa
54138: sisältää säännökset yleisistä perusteista, joi-    säädetty ilmaistavaksi.
54139: den nojalla viranomaisella on oikeus luovut-           Pykälän 4 momentin mukaan tarkastusvi-
54140: taa salassa pidettäviä tietoja. Nämä säännök-     rastolla olisi salassapitoa koskevien säännös-
54141: set eivät kuitenkaan perusta tiedonsaantioi-      ten estämättä oikeus saada Suomen Pankilta
54142: keutta tarkastusvirastolle. Tarkastusvirastolla   ja kansaneläkelaitokselta tietoja, joita virasto
54143: on kuitenkin katsottava nyt olevan jo edellä      tarvitsee muihin kuin näihin laitoksiin koh-
54144: mainitun perustuslain säännöksen nojalla          distuvien tarkastusten suorittamiseksi. Sään-
54145: oikeus tiedonsaantiin myös salassa pidettä-       nös on tarpeellinen, koska tarkastusvirastolle
54146: västä asiakirjasta. Selvyyden vuoksi asia         ei ehdoteta Suomen Pankkiin tai kansanelä-
54147: täsmennettäisiin ehdotetussa 1 momentissa.        kelaitokseen kohdistuvaa tarkastusoikeutta ja
54148:     Valtiontalouden tarkastuksesta annetun        näin tarkastusvirastolla ei olisi ilman nimen-
54149: lain 6 §:ssä säädetään tarkastusviraston tie-     omaista säännöstä myöskään tiedonsaantioi-
54150: donsaantioikeudesta niiltä, joiden toimintaa      keutta näiltä laitoksilta. Säännöksellä var-
54151: virasto tarkastaa. Vaikka säännöksessä ei ole     mistettaisiin, että tarkastusvirasto saa käyt-
54152: mainittu salassa pidettäviä asiakirjoja ja mui-   töönsä näiden yhteisöjen hallussa olevan
54153: ta tietoja, tiedonsaantioikeuden on katsottu      toimintaansa varten tarpeellisen tiedon ja
54154: tarkastustoimen luonteesta johtuvana koske-       aineiston tarkastettavista.
54155: van myös näitä asiakirjoja ja tietoja. Tarkas-         5 §. Tarkastuskertomus. Pykälän 1 mo-
54156: tusviraston tehtävän hoitaminen edellyttää,       mentin mukaan tarkastusvirasto antaisi tar-
54157: että virasto saa kaikki sitä varten tarvittavat   kastuskertomuksen tiedoksi ja tarvittavia
54158: tiedot. Tilanne ei kuitenkaan ole ollut oi-       toimenpiteitä varten tarkastetulle ja ministe-
54159: keudelliselta kannalta selvä.                     riölle, jonka toimialalle tarkastettu kuuluu.
54160:     Valtion viranomaisen perittävistä mak-        Momentin sanamuodossa on otettu huomi-
54161: suista säädetään valtion maksuperustelaissa       oon myös se, että muun muassa eräät alue-
54162: (150/1992). Ehdotettu 2 momentti velvoittaa       hallinnon viranomaiset hoitavat usean eri
54163: paitsi valtion viranomaiset myös muut tar-        ministeriön toimialaan kuuluvia tehtäviä.
54164: kastettavat antamaan kopiot ja tulosteet sa-      Lisäksi kertomus annettaisiin tiedoksi val-
54165: moin kuin sähköisessä muodossa olevat ja          tiontilintarkastajille ja valtiovarainministe-
54166: niihin verrattavat tiedot maksutta.               riölle. Säännös vastaa pääosin asiaa koskevia
54167:     Tarkastettavan tilintarkastajilla saattaa     nykyisiä säännöksiä ja omaksuttua käytän-
54168: olla hallussaan tarkastuksen kannalta olen-       töä. Valtiontalouden tarkastuksesta annetun
54169: naisia tarkastettavaa koskevia tallenteita,       lain 18 §:ssä ja asetuksen 21 §:ssä on tarkas-
54170: asiakirjoja ja muita tietoja, joiden luovutta-    tusvirastolle asetettu yleisluonteinen velvolli-
54171: misvelvollisuus olisi ilman nimenomaista          suus antaa tietoja toiminnastaan valtioneu-
54172: säännöstä epäselvä. Pykälän 3 momentissa          vostolle, valtiontilintarkastajille ja valtiova-
54173: ehdotetaan säädettäväksi tarkastettavan tilin-    rainministeriölle. Lain 8 §:n mukaan tarkas-
54174: tarkastajalle velvollisuus luovuttaa salassa-     tusviraston on ilmoitettava asianmukaista
54175: pitoa koskevien säännösten estämättä viipy-       toimenpidettä varten valtion viranomaiselle,
54176: mättä hallussaan olevat tarkastuksen kannal-      laitokselle tai liikeyritykselle sen talouden-
54177: ta tarpeelliset jäljennökset ja tallenteet sekä   hoidon virheellisyydestä, jos menettelyllä on
54178: muut asiakirjat ja tiedot samoin kuin jäljen-     aiheutettu vahinkoa valtiolle. Jos virheelli-
54179: nökset tilintarkastajan laatimista muistioista,   nen menettely on todettu muussa lain 2 §:n
54180: pöytäkirjoista ja muista tilintarkastuksessa      1 tai 2 momentissa tarkoitetussa varojen
54181: laadituista tarkastettavan toimintaa koskevis-    käytössä, on ilmoitus tehtävä toimintaa ylei-
54182: ta asiakirjoista.                                 sesti valvovalle viranomaiselle. Lain 9 ~:ssä
54183:     Tilintarkastuslain (936/1994) 25 §:ssä        ja asetuksen 18 §:n 2 momentissa säädetyin
54184:                                           HE 39/2000 vp                                          25
54185: 
54186: edellytyksin tarkastusvirasto voi vähäistä          kertomuksesta, olisi siitä säädettävä tässä
54187: rahamäärää koskevissa tapauksissa kuitenkin         laissa. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan,
54188: päättää, ettei asia anna aihetta toimenpitei-       että tarkastusvirasto antaisi eduskunnalle
54189: siin. Erillistä ilmoitusvelvollisuutta ei enää      vuosittain syyskuun loppuun mennessä ker-
54190: ehdoteta, koska on selvää, että tällainen tar-      tomuksen toiminnastaan ja tarvittaessa eril-
54191: kastushavainto on sisällytettävä tarkastusker-      liskertomuksia. Ensin mainitun kertomuksen
54192: tomukseen.                                          tulisi sisältää tiedot tarkastusviraston toi-
54193:     Pykälän 1 momentissa velvoitettaisiin li-       minnasta, lausunnon valtion tilinpäätöksestä
54194:  säksi tarkastettu ja ministeriö, jonka toi-        ja talousarvion noudattamisesta sekä edus-
54195: mialalle tarkastettu kuuluu, ilmoittamaan           kunnan kannalta arvioituna keskeisimmät
54196: tarkastusvirastolle, mihin toimenpiteisiin tar-     tarkastustulokset ja tarkastusviraston kan-
54197: kastuskertomuksen huomautusten johdosta             nanotot.
54198: on ryhdytty. Ilmoitusvelvollisuus laajenisi,            Lakiehdotus ehdotetaan tulemaan voi-
54199: koska se on nyt valtiontalouden tarkastuk-          maan vuoden 2001 alusta. Tämän mukaisesti
54200: sesta annetun lain 10 §:n mukaan vain valti-        tarkastusvirasto voisi antaa ensimmäisen
54201: on viranomaisella, laitoksella ja liikeyrityk-      vuosittaisen kertomuksensa vuodelta 2001
54202: sellä ja koskee vain valtiontalouden tarkas-        eduskunnalle vuoden 2002 syyskuun lop-
54203: tuksesta annetun lain 8 §:ssä tarkoitettuja         puun mennessä. Ensimmäisen vuosittaisen
54204: tapauksia. Ehdotettu säännös on tarpeen tar-        kertomuksen antamisesta säädettäisiin 21 §:n
54205: kastustoiminnan seurannan tehostamiseksi ja         5 momentissa.
54206: myös ministeriöiden vastuullistamiseksi pe-             Erilliskertomuksen antamiselle ei asetet-
54207: rustuslain 68 §:n 1 momentissa edellytetyn          taisi säännöksessä erityisiä edellytyksiä. Tar-
54208: mukaisesti hallinnon asianmukaisesta toimin-        kastuskertomukset annettaisiin ehdotetun 5
54209: nasta toimialallaan.                                §:n mukaan tarkastuksen päätyttyä tiedoksi
54210:     Viranomaisten tehtävät ja muun tarkaste-        muun muassa tarkastetulle, valtiontilintarkas-
54211: tun oikeusturva edellyttävät, että he saavat        tajille ja valtiovarainministeriölle. Tarkastuk-
54212: osaltaan myös tarkastuskertomuksiin sisälty-        sessa on voinut ilmetä sellaista, josta on
54213: vät salassapidettävät tiedot. Tämän vuoksi          syytä informoida myös eduskuntaa nopeam-
54214: ehdotetaan 2 momentissa säädettäväksi, et-          min kuin mitä vuosittain syyskuussa annetta-
54215: teivät salassapitoa koskevat säännökset ole         va kertomus mahdollistaa. Erilliskertomuk-
54216: esteenä tarkastuskertomusten antamiselle            sen antaminen on perusteltua esimerkiksi sen
54217: tarkastetulle viranomaiselle ja niille viran-       vuoksi, että tarkastushavainnot ovat luonteel-
54218: omaisille, joille kertomukset on 1 momentin         taan sellaisia, että eduskunnalla on oltava
54219: mukaan annettava tiedoksi. Ne eivät myös-           mahdollisuus käsitellä niitä tuoreeltaan.
54220: kään olisi esteenä salassapidettävien tietojen          Pykälän 2 momentin mukaan eduskunnan
54221: antamiselle muulle tarkastettavalle kuin vi-        asianomaisella valiokunnalla olisi salassapi-
54222: ranomaiselle, jos tällä olisi myös viran-           toa koskevien säännösten estämättä oikeus
54223: omaisten toiminnan julkisuudesta annetun            saada tarkastusvirastolta kertomusten käsitte-
54224: lain perusteella oikeus saada ne. Mainitun          lyssä tarvitsemiaan tietoja tarkastustoimin-
54225: lain 26 §:ssä säädetään yleisistä perusteista       nasta. Eduskunnan tietojensaantioikeudesta
54226: salassa pidettävän tiedon antamiseen. Lisäksi       on säädetty perustuslain 47 ja 97 §:ssä. Ne
54227: tarkastusvirasto voisi antaa asianomaisille vi-     eivät koske eduskunnan oikeutta saada tieto-
54228: ranomaisille ja eduskunnan asianomaiselle           ja tarkastusvirastolta, jonka vuoksi asiasta
54229: valiokunnalle tarkastuksessa saatuja salassa-       ehdotetaan säädettäväksi tässä laissa. Ehdo-
54230: pidettäviä tietoja ja asiakirjoja, jos se on tar-   tettu 5 §:n 2 momentti koskee tarkastusviras-
54231: peen tarkastuksen edellyttämien jatkotoimen-        ton oikeutta antaa tietoja eduskunnan asian-
54232: piteiden kannalta tai muutoin näiden tehtävi-       omaiselle valiokunnalle, mutta ei perusta
54233: en hoidon kannalta perusteltua.                     valiokunnalle oikeutta tietojen saantiin.
54234:     6 §. Eduskunnalle annettavat kertomuk-
54235: set. Perustuslain 46 §:n 2 momentissa edel-         2 luku. Hallinto
54236: lytetään, että eduskunnalle annettavista ker-
54237: tomuksista on säädettävä perustuslaissa,               7 §. Tarkastusviraston pääjohtaja. Pykä-
54238: muussa laissa tai eduskunnan työjärjestyk-          län mukaan pääjohtaja johtaisi tarkastusvi-
54239: sessä. Koska perustuslaki tai eduskunnan            rastoa ja ratkaisisi säännöksessä mainittuja
54240: uusi työjärjestys eivät sisällä säännöstä tar-      poikkeuksia lukuun ottamatta virastoa kos-
54241: kastusviraston eduskunnalle annettavasta            kevat asiat. Pääjohtaja vastaisi virastolle
54242: 
54243: 
54244: 209115A
54245: 26                                       HE 39/2000 vp
54246: 
54247:  säädettyjen tehtävien hoitamisesta ja viraston    keskuudestaan.
54248:  hallinnosta. Pääjohtajan toimivaltaan ei kuu-
54249:  luisi uhkasakon maksettavaksi tuomitsemi-         3 luku. Vhkamiehet ja virat
54250:  nen, josta päättäisi ehdotetun 15 §:n perus-
54251:  teella kollegiaalinen uhkasakkolautakunta.            9 §. Virkamiesten asema. Tarkastusviras-
54252:  Pääjohtajan päätösvaltaa voitaisiin delegoida     ton siirtäminen valtiovarainministeriön alai-
54253:  viraston työjärjestyksellä muille virkamiehil-    suudesta eduskunnan yhteyteen merkitsee
54254: le, ei kuitenkaan asiassa, joka koskee edus-       tarkastusviraston henkilöstön virkamiesoi-
54255: kunnalle annettavaa kertomusta tai tarkastus-      keudellisen aseman muuttumista. Muutosta
54256: viraston talousarvioehdotusta taikka tarkas-       on käsitelty yleisperusteluiden luvussa 4.2.
54257: tusviraston toiminnan kannalta muuta mer-              Pykälän 1 momentin mukaan tarkastusvi-
54258: kittävää asiaa. Näitä olisivat esimerkiksi tar-    raston virkamiehiä ja virkasuhteeseen nimi-
54259: kastussuunnitelma, tarkastustoiminnan ylei-        tettyjä koskisivat eduskunnan virkamiehistä
54260: set periaatteet ja muut vastaavanlaiset koko       annetun lain säännökset, jollei tässä laissa
54261: viraston toiminnan kannalta tärkeät asiat.         toisin säädetä. Ehdotetut 9 §:n 2 momentti,
54262: Kuten nykyisinkin pääjohtajalla olisi oikeus        11 ja 12 § sisältäisivät poikkeussäännöksiä
54263: ottaa yksittäistapauksessa ratkaistavakseen        eduskunnan virkamiehistä annetun lain sään-
54264: työjärjestyksellä muun virkamiehen ratkais-        nöksistä.
54265: tavaksi siirretty asia.                                Eduskunnan virkamiehet eivät kuulu val-
54266:     8 §. Neuvottelukunta. Pykälässä säädet-        tion virkaehtosopimusmenettelyn pnnm.
54267: täisiin tarkastusvirastoon asetettavasta neu-      Eduskunnan ja sen yhteydessä toimivien
54268: vottelukunnasta. Valtiontalouden tarkastusvi-      virastojen ja laitosten palveluksessa oleviin
54269: rastosta annetun asetuksen 4 §:n mukaan tar-       sovelletaan palvelussuhteen ehtojen määräy-
54270: kastusvirastossa voi olla neuvottelukunta,         tymisessä noudatettavasta neuvottelumenette-
54271: jonka jäsenet valtioneuvosto nimittää. Val-        lystä vuonna 1984 annettua kansliatoimikun-
54272: tioneuvosto ei ole tähän mennessä asettanut        nan päätöstä.
54273: neuvottelukuntaa. Valtiontalouden ulkoisen             Eduskunnan kansliatoimikunta voi tehdä
54274: tarkastuksen siirtyessä eduskunnan yhteyteen       eduskunnan virkamiehistä annetun lain 42
54275: on perusteltua syytä kehittää yhteistyöjärjes-     §:n nojalla virkamiehen kanssa kirjallisen
54276: telmää ja säätää neuvottelukunta pakollisek-       sopimuksen palvelussuhteessa noudatettavis-
54277: si. Neuvottelukunta olisi lähinnä tarkastus-       ta ehdoista. Ehdotetun 2 momentin mukaan
54278: toimen eri intressitahojen yhteydenpitoelin.       tarkastusviraston virkamiesten osalta edellä
54279: Neuvottelukunnan luonteen edellyttämän             mainitun sopimuksen palvelussuhteen eh-
54280: kokoonpanon ja tarkastusviraston riippumat-        doista tekisi työnantajana tarkastusvirasto.
54281: tomuusvaatimuksen huomioon ottaen sillä            Pääjohtajan kanssa sopimuksen tekisi kui-
54282: ei olisi päätösvaltaa.                             tenkin kansliatoimikunta. Nykyisin tarkastus-
54283:     Neuvottelukunnan tehtävänä olisi 1 mo-         virasto voi tehdä valtion virkamiehistä anne-
54284: mentin mukaan ylläpitää ja kehittää tarkas-        tun lain 44 §:n mukaisen virkasopimuksen
54285: tusviraston yhteyksiä yhteistyötahoihin, teh-      virkamiehen kanssa. Pääjohtajan osalta so-
54286: dä aloitteita tarkastustoiminnan kehittämisek-     pimuksen tekee kuitenkin valtioneuvosto.
54287: si sekä seurata tarkastustoiminnan suuntautu-      Ehdotettu säännös vastaa pääosin eduskun-
54288: mista, tuloksellisuutta ja palvelukykyä eri        nan erillishallintoyksiköiden, kuten eduskun-
54289: ohjaustahojen kannalta. Neuvottelukunnan           nan oikeusasiamiehen ja valtiontilintarkasta-
54290: avulla valtiontalouden keskeisten ohjaustaho-      jain kanslioiden virkamiehiä koskevia sään-
54291: jen näkemykset tarkastustoimen suuntaami-          nöksiä.
54292: sesta ja tarkastustarpeista tulevat tarkastusvi-       10 §. Pääjohtajan valinta, toimikausi ja
54293: raston tietoon. Neuvottelukunnan puheenjoh-        kelpoisuusvaatimukset. Pääjohtajan valinta
54294: tajana toimisi tarkastusviraston pääjohtaja.       on ratkaistu jo ennalta 1 päivänä maa-
54295:     Pykälän 2 momentissa säädettäisiin neu-        liskuuta 2000 voimaan tulleessa eduskunnan
54296: vottelukunnan jäsenten kutsumisesta ja hei-        uudessa työjärjestyksessä. Sen 16 §:n 3 mo-
54297: dän toimikaudestaan. Jäsenet kutsuttaisiin         mentin mukaan eduskunta valitsee pääjohta-
54298: kolmen vuoden määräajaksi kerrallaan ja            jan sen jälkeen, kun virka on ollut haettava-
54299: heidän tulisi edustaa valtiontalouden keskei-      na ja valtiovarainvaliokunta on arvioinut
54300: siä ohjaustahoja sekä finanssihallinnon ja         hakijoita. Jos virkaan on useampia hakijoita,
54301: julkisen talouden asiantuntemusta. Yhden           toimitetaan valtiontalouden tarkastusviraston
54302: jäsenen valitsisi tarkastusviraston henkilöstö     pääjohtajan vaali. Eduskunnan toimittamista
54303:                                         HE 39/2000 vp                                           27
54304: 
54305: vaaleista säädetään tarkemmin eduskunnan          virkamiehet virantoimituksesta, antaa heille
54306: vaalisäännössä (250/2000).                        varoitus ja lomauttaa heidät. Toimivallan an-
54307:     Pykälän 1 momentissa todettaisiin, että       taminen tarkastusvirastolle on perusteltua
54308: eduskunta valitsee pääjohtajan ja että valin-     tarkastusviraston hallinnollisen ja toiminnal-
54309: nasta säädetään tarkemmin eduskunnan työ-         lisen riippumattomuuden kannalta.
54310: järjestyksessä. Tarkastusviraston riippumat-
54311: tomuusvaatimus huomioon ottaen pääjohta-          4 luku. Menettely
54312: jan toimikaudelle ei ehdoteta määräaikaa.
54313: Tarkastusviraston ja sen johdon riippumatto-          13 §. Hallintomenettely. Pykälässä sää-
54314: muutta käsitellään yleisperusteluiden luvuis-     dettäisiin hallintomenettelylain soveltamises-
54315: sa 3.2.1. ja 3.2.2.                               ta tarkastusviraston toiminnassa. Hallinto-
54316:     Pykälän 2 momentti sisältäisi säännökset      menettelylain (598/1982) 1 §:ssä säännellään
54317: pääjohtajalta edellytettävistä kelpoisuusvaati-   hallintomenettelyn asiallista soveltamisalaa.
54318: muksista. Nykyisin pääjohtajan kelpoisuus-        Lain 3 § koskee viranomaiskohtaista sovelta-
54319: vaatimuksista on säädetty asetuksentasoises-      misalaa.
54320: ti. Kelpoisuusvaatimukset olisivat muutoin            Hallintomenettelylain 3 §:n 1 momentin
54321: samat kuin nykyisin, paitsi että samoin kuin      mukaan viranomaiset, joissa lakia sovelle-
54322: muiltakin valtion korkeimmilta virkamiehiltä      taan ovat valtion hallintoviranomaiset, kun-
54323: vaadittaisiin lisäksi käytännössä osoitettua      tien ja kuntainliittojen viranomaiset sekä
54324: johtamistaitoa ja johtamiskokemusta.              kansaneläkelaitoksen ja Helsingin yliopiston
54325:     Pääjohtajan virkavapaudesta päättää ny-       toimielimet Erillislainsäädännössä hallinto-
54326: kyisin tapauksesta riippuen tarkastusvirasto,     menettelylain soveltaminen on ulotettu esi-
54327: valtiovarainministeriö tai valtioneuvosto.        merkiksi Suomen Pankin yhteydessä olevaan
54328: Hänen sijaisenaan toimivat valtiovarainmi-        rahoitustarkastukseen ja hallintoasioiden kä-
54329: nisteriön määräämät toimintayksiköiden            sittelyyn Suomen Pankissa. Tarkastusviras-
54330: päälliköt. Ehdotetun 3 momentin mukaan            ton siirtyessä eduskunnan yhteyteen on syy-
54331: pääjohtajan sijaisista ja virkavapaudesta         tä säätää, että tarkastusvirastossa hallinto-
54332: päättäisi eduskunnan kansliatoimikunta. Vi-       asioiden käsittelyyn sovelletaan hallinto-
54333: raston toiminnan kannalta olisi tarkoituksen-     menettely lakia.
54334: mukaista, että pääjohtajan sijaisjärjestelyistä       Hallintomenettelylain 1 §:n mukaan lakia
54335: päätetään etukäteen ja sijaiset nimetään tois-    sovelletaan hallintomenettelyyn eli hallinto-
54336: taiseksi.                                         asian käsittelyyn viranomaisessa. Lain sovel-
54337:     11 §. Virkojen perustaminen, lakkautta-       tamisalan ulkopuolelle jäävät hallintolain-
54338: minen ja muuttaminen. Pääjohtajan virkaa          käyttö, esitutkinta rikosasiassa, poliisitutkinta
54339: lukuun ottamatta tarkastusviraston virkojen       ja ulosotto. Säännöksen suhde tarkastusviras-
54340: perustamisesta, muuttamisesta ja lakkautta-       ton tarkastustoimintaan ei ole selvä. Perus-
54341: misesta päättäisi ehdotetun pykälän mukaan        tuslakivaliokunnan        esteellisyyssäännösten
54342: tarkastusvirasto kuten nykyisinkin. Tämä          kehittämistä koskevassa mietinnössä (Pe VM
54343: merkitsisi poikkeusta eduskunnan muiden           2/1994 vp- K 13/1993 vp) katsotaan, että
54344: laitosten ja virastojen virkoja koskevasta        tulisi selvittää, olisiko esteellisyyssäännösten
54345: päätöksentekomenettelystä, sillä niistä päät-     muodollista sovellettavuutta syytä laajentaa
54346: tää eduskunnan virkamiehistä annetun lain 3       koskemaan myös sellaista virkatoimintaa,
54347: §:n 1 momentin perusteella eduskunnan             jota ei voida pitää 1 §:ssä tarkoitettuna hal-
54348: kansliatoimikunta. Poikkeus on perusteltua,       lintoasian käsittelynä. Näiden syiden vuoksi
54349: koska tarkastusviraston asema poikkeaa            pykälässä ehdotetaan säädettäväksi, että vir-
54350: eduskunnan muista laitoksista ja virastoista.     kamiehen esteellisyyteen tarkastustoiminnas-
54351: Lisäksi päätösvallan antaminen tarkastusvi-       sa sovelletaan hallintomenettelylakia.
54352: rastolle tukee viraston toiminnallista ja hal-        14 §. Virka-apu. Tarkastusvirastolla olisi
54353: linnollista riippumattomuutta.                    oikeus saada tehtävänsä suorittamiseksi vi-
54354:     12 §. Virkamiesten nimittäminen ja eräät      ranomaisilta korvauksetta virka-apua. Sään-
54355: henkilöstöhallintoasiat. Kuten nytkin tarkas-     nös selkeyttäisi muiden viranomaisten vel-
54356: tusvirasto nimittäisi pääjohtajaa lukuun otta-    vollisuuksia tarkastusvirastoon nähden.
54357: matta viraston virkamiehet, myöntäisi heille          Lääninhallitus      on     lääninhallituslain
54358: virkavapauden sekä irtisanoisi tai purkaisi       (22/1997) nojalla yleinen virka-apuvi-
54359: heidän virkasuhteensa. Samoin tarkastusvi-        ranomainen. Lääninhallituksen tulee antaa
54360: raston toimivaltaan kuuluisi pidättää nämä        muille viranomaisille virka-apua, jos sen
54361: 28                                      HE 39/2000 vp
54362: 
54363:  antamisesta on säädetty tai se on muutoin         käyttölaissa säädetyssä järjestyksessä.
54364:  lääninhallituksen asiana yleisenä hallintovi-         16 §. Väärinkäytöksestä ilmoittaminen.
54365:  ranomaisena. Poliisilain ( 493/1995) 40 §:n 1     Pykälässä velvoitettaisiin kuten nykyisinkin
54366:  momentin mukaan poliisin on annettava             valtion viranomainen, laitos, liikelaitos ja
54367:  pyynnöstä muulle viranomaiselle virka-apua,       valtion rahasto tekemään ilmoitus tarkastus-
54368:  milloin siitä on erikseen säädetty, tai laissa    virastolle väärinkäytöksestä, joka on tehty
54369:  säädetyn muulle viranomaiselle kuuluvan           niiden toiminnassa ja joka kohdistuu niiden
54370:  valvontavelvollisuuden toteuttamiseksi.           hoitamiin tai vastattavina oleviin varoihin tai
54371:      15 §. Uhkasakko. Pykälä sisältäisi sään-      omaisuuteen. Säännöksen sisältöä täsmennet-
54372:  nökset uhkasakon asettamisesta ja maksetta-      täisiin sanonnallisesti nykyiseen valtiontalou-
54373:  vaksi tuomitsemisesta sekä tuomitsemisen          den tarkastuksesta annetun asetuksen 18 a
54374:  suorittavan uhkasakkolautakunnan kokoon-          §:ään verrattuna.
54375: panosta.                                              17 §. Rikoksesta ilmoittaminen ja salassa
54376:      Tarkastusvirasto voisi 1 momentin mu-        pidettävien tietojen antaminen. Pykälän 1
54377: kaan asettaa uhkasakon 4 §:ssä säädettävän        momentti veivoittaisi valtion viranomaisen,
54378:  tietojensaantioikeutensa tehostamiseksi ja       laitoksen, liikelaitoksen ja valtion rahaston
54379: kirjanpidon saattamiseksi tarkastettavaan         tekemään rikosilmoituksen rikoksesta, joka
54380: kuntoon. Kirjanpitovelvoitteen täyttämistä        on tehty sen omassa toiminnassa ja kohdis-
54381: koskeva uhkasakko voitaisiin asettaa ainoas-      tuu sen hoitamiin tai vastattavina oleviin
54382: taan tarkastusviraston tarkastusoikeuden pii-     varoihin tai omaisuuteen. Nimenomaista
54383: riin kuuluville tahoille. Uhkasakko voidaan       säännöstä asiasta ei nyt ole.
54384: nykyään asettaa valtiontalouden tarkastuk-            Suomen oikeusjärjestys ei tunne yleistä
54385: sesta annetun lain 7 §:n perusteella vastaavi-    velvollisuutta ilm01ttaa rikoksista viranomai-
54386: en velvoitteiden tehosteeksi.                     sille. Rikoslain 15 luvun 10 §: ssä säädetään
54387:      Uhkasakon asettaa ja tuomitsee maksetta-     rangaistavaksi törkeän rikoksen ilmoittamatta
54388: vaksi nykyään valtiontalouden tarkastuksesta      jättäminen. Ilmoitusvelvollisuuden piiriin
54389: annetun asetuksen 10 §:n 1 momentin 3             kuuluvat muun muassa vakavimmat valtiolli-
54390: kohdan mukaan tarkastusneuvosto. Tarkas-          set rikokset, tahalliset henkirikokset ja vaka-
54391: tusneuvostoa ei ehdoteta säilytettäväksi. Sen     vimmat yleistä vaaraa aiheuttavat rikokset.
54392: sijasta uhkasakon asettaisi tarkastusvirasto      Tarkastusvirastolle on valtiontalouden tar-
54393: itse ja sen tuomitsisi maksettavaksi moni-        kastuksesta annetun lain 11 §:ssä säädetty
54394: jäseninen uhkasakkolautakunta, jonka ni-          toissijainen ilmoitusvelvollisuus. Sen mu-
54395: meämistä ja kokoonpanoa koskevat säännök-         kaan jos tarkastusviraston havaitsema vir-
54396: set sijoitettaisiin 2 momenttiin.                 heellinen menettely käsittää rikoksen eikä
54397:      Yleiset säännökset uhkasakon asettami-       asianomainen viranomainen, laitos tai lii-
54398: sesta ja tuomitsemisesta sisältyvät uhkasak-      keyritys ryhdy toimenpiteisiin asian saatta-
54399: kolakiin (1113/1990). Laki koskee viran-          miseksi syytteeseen, tarkastusviraston tulee
54400: omaisen antaman käskyn tai kiellon tehos-         se tehdä. Jos rikos on vähäpätöinen, se voi
54401: teeksi asetettavaa uhkasakkoa ja sen makset-      olla ryhtymättä näihin toimenpiteisiin.
54402: tavaksi tuomitsemista. Laki on toissijainen ja        Momentin toisen virkkeen mukaan ri-
54403: sen säännökset soveltuisivat muun muassa          kosilmoitus saadaan jättää tekemättä, jos
54404: uhkasakkoa koskevaan päätöksentekomenet-          tekoa on olosuhteet huomioon ottaen pidet-
54405: telyyn tarkastusvirastossa.                       tävä vähäisenä. Teon vähäisyyttä arvioitaessa
54406:      Uhkasakkolain 24 §:n 1 momentin pe-          on otettava huomioon rikoksen vakavuuden
54407: rusteella uhkasakon asettamista ja tuomitse-      arvioinnissa yleisesti merkitykselliset seikat
54408: mista koskevasta päätöksestä valitetaan siinä     kuten teon suunnitelmallisuus, syyksiluetta-
54409: järjestyksessä kuin hallintolainkäyttölaissa      vuus ja aiheotetun vahingon suuruus tai on-
54410: (586/1996) säädetään. Sanotun lain säännös-       ko kyseessä luonteeltaan asianomistajarikos.
54411: ten perusteella jää kuitenkin epäselväksi,        Rikosilmoituksen tekemättä jättämistä voi-
54412: mikä on valitusviranomainen silloin, kun          daan verrata niin sanottuun seuraamusluon-
54413: viranomainen, jonka päätöksestä valitetaan,       teiseen toimenpiteistä luopumiseen, josta on
54414: on eduskunnan yhteydessä oleva valtion            esimerkkinä poliisin luopuminen toimenpi-
54415: virasto. Tämän vuoksi 3 momentissa ehdote-        teistä poliisilain 5 §:n perusteella. Harkitta-
54416: taan säädettäväksi, että uhkasakon asettami-      essa, onko säännöksessä mainitussa toimin-
54417: sesta ja tuomitsemisesta saadaan valittaa         nassa tehdystä rikoksesta tehtävä rikosilmoi-
54418: korkeimpaan hallinto-oikeuteen hallintolain-      tus, on huomattava, että kyse ei ole ulkopuo-
54419:                                          HE 39/2000 vp                                          29
54420: 
54421: lisen tahon tekemästä arvioinnista. Ilmoitus-       §:ssä määritellään, milloin osakeyhtiöllä on
54422: kynnyksen ei tule olla kovin korkea, jotta         määräysvalta toisessa yhteisössä. Siinä mää-
54423: teko tulisi esitutkinta- ja syyttäjäviranomais-    räysvalta määritellään edellä mainittua sään-
54424: ten ja tarvittaessa tuomioistuimen selvitettä-     nöstä yksityiskohtaisemmin ja käyttäen pe-
54425: väksi ja arvioitavaksi.                            rusteena paitsi äänivaltaa myös yhtiöllä ole-
54426:     Pykälän 2 momentti asettaisi tarkastusvi-      vaa johdon nimitysvaltaa. Ehdotetussa pykä-
54427: rastolle säännöksessä yksilöityyn tarkastetta-      lässä on lähdetty mainitusta osakeyhtiön
54428: vaan nähden toissijaisen velvollisuuden teh-       määräysvallan määrittelyä koskevasta osa-
54429: dä rikosilmoitus. Tarkastusviraston on tehtä-      keyhtiölain säännöksestä. Määritelmä sisältää
54430: vä rikosilmoitus rikoksesta, jonka se on ha-       myös valtion osakasvallan käytöstä eräissä
54431: vainnut tarkastustoiminnassaan, jollei tarkas-     taloudellista toimintaa harjoittavissa osa-
54432: tettava ole itse tehnyt rikosilmoitusta. Vas-      keyhtiöissä annetun lain mukaisen määritel-
54433: taavasti kuin 1 momentissa tarkoitetun ta-         män. Määrittelyperusteiden tarkistamisesta
54434: pauksen osalta ehdotetaan, ilmoitus saatai-        huolimatta käytännössä muutokset nykytilan-
54435: siin jättää tekemättä, jos tekoa on olosuhteet     teeseen olisivat suhteellisen vähäiset.
54436: huomioon ottaen pidettävä vähäisenä. Sään-             Pykälän 1 momentissa määriteltäisiin val-
54437: nös vastaa nykyisen valtiontalouden tarkas-        tion määräysvallassa olevat osakeyhtiöt, joita
54438: tuksesta annetun lain 11 §:n säännöstä.            tarkastusvirastolla olisi oikeus tarkastaa. Eh-
54439:     Pykälän 3 momentin mukaan salassapitoa         dotuksen mukaan valtion määräysvallassa
54440: koskevat säännökset eivät olisi esteenä sille,     olevalla yhtiöllä tarkoitettaisiin osakeyhtiötä,
54441: että valtion viranomainen, laitos, liikelaitos     jossa valtiolla on:
54442: ja rahasto taikka tarkastusvirasto luovuttavat         1) enemmän kuin puolet kaikkien osak-
54443: tehtäväänsä hoitaessaan saamia tietoja tut-        keiden tuottamasta äänimäärästä ja äänten-
54444: kinta- ja syyttäjäviranomaisille.                  enemmistö perustuu omistukseen, yhtiö-
54445:                                                    järjestykseen taikka muuhun sopimukseen
54446: 5 luku. Erinäiset säännökset                       taikka
54447:                                                        2) oikeus nimittää enemmistö osakeyhti-
54448:     18 §. Valtion määräysvallassa oleva yh-        ön hallituksen tai hallintoneuvoston jäsenistä
54449: tiö. Valtionenemmistöisten osakeyhtiöiden          ja nimitysoikeus perustuu samoihin seikkoi-
54450: toiminnan tarkastuksesta annetussa laissa on       hin kuin edellä tarkoitettu ääntenenemmistö.
54451: valtionenemmistöisen yhtiön käsitteen ja               Määritelmä poikkeaisi nykyisestä val-
54452: tarkastusalueen määrittelyn perusteeksi otettu     tionenemmistöistä osakeyhtiötä koskevasta
54453: valtion osakeomistukseen perustuva äänival-        määritelmästä lähinnä siten, että valtiolla
54454: ta yhtiössä. Käytännössä määräysvalta voi          olisi määräysvalta myös 2 kohdassa tarkoite-
54455: perustua myös oikeuteen nimittää enemmis-          tussa tapauksessa.
54456: tö johdon jäsenistä. Sekä äänivalta että nimi-         Valtion osakasvallan käytöstä eräissä ta-
54457: tysvalta voivat puolestaan perustua omistuk-       loudellista toimintaa harjoittavissa osakeyhti-
54458: seen, yhtiön sääntöihin tai sopimukseen. Py-       öissä annetun lain 2 §:n 2 momenttia vastaa-
54459: kälässä ehdotetaan valtionyhtiön käsite ja         vasti ja valtionenemmistöisten osakeyhtiöi-
54460: sitä seuraten tarkastuksen piiriin tulevat yhti-   den toiminnan tarkastuksesta annetun lain
54461: öt tarkistettavaksi tämän mukaisesti valtion       säännösten soveltamisessakin omaksutun
54462: tosiasialliseen määräysvaltaan perustuvaksi.       tulkinnan mukaisesti ehdotetaan 2 moment-
54463:     Perustuslain 92 §:n mukaan lailla sääde-       tiin sisällytettäväksi nimenomainen maininta
54464: tään toimivallasta ja menettelystä käytettäes-     siitä, että Suomen Pankin tai kansaneläkelai-
54465: sä valtion osakasvaltaa yhtiöissä, joissa val-     toksen omistamia osakkeita ei huomioitaisi
54466: tiolla on määräysvalta. Voimassa olevassa          laskettaessa valtion omistusosuutta osakeyh-
54467: laissa valtion osakasvallan käytöstä eräissä       tiön osakkeista. Osakeyhtiölain 1 luvun 3
54468: taloudellista toimintaa harjoittavissa osa-        §:n 3 momentin säännöstä vastaavasti siinä
54469: keyhtiöissä (740/1991) valtionyhtiöllä tarkoi-     säädettäisiin lisäksi, että valtion ääniosuutta
54470: tetaan osakeyhtiötä, jossa valtiolla on välit-     laskettaessa ei oteta huomioon lakiin tai yh-
54471: tömään osakeomistukseensa perustuva mää-           tiöjärjestykseen sisältyvää äänestysrajoitusta.
54472: räysvalta. Määräysvallalla tarkoitetaan osa-       Kokonaisäänimäärää laskettaessa ei otettaisi
54473: keomistusosuutta, joka tuottaa yli puolet yh-      huomioon myöskään niitä ääniä, jotka liitty-
54474: tiön kaikkien osakkeiden yhteenlasketosta          vät osakeyhtiölle tai sen tytäryhteisölle taik-
54475: äänimäärästä.                                      ka osakeyhtiön tai sen tytäryhteisön mää-
54476:     Osakeyhtiölain (734/1978) 1 luvun 3            räysvallassa olevalle kotimaiselle tai ulko-
54477: 30                                        HE 39/2000 vp
54478: 
54479:  maiselle säätiölle kuuluviin osakkeisiin.           tettavia menettelytapoja koskevia tarkempia
54480:      Voimassa olevia säännöksiä vastaten eh-         määräyksiä. Säännös selkeyttää myös jul-
54481:  dotetun 3 momentin 1 kohta ulottaisi tarkas-        kishallinnon ja -talouden tilintarkastajista
54482:  tusoikeuden osakeyhtiölain 1 luvun 3 §:ssä          annetun lain ( 467/1999) soveltamisalaan liit-
54483:  tarkoitettuun tytäryhteisöön ja 2 kohta sellai-    tyvää epäselvyyttä siitä, onko mainitun lain
54484:  seen osakeyhtiöön, jossa tässä laissa tarkoi-       6 §:n säännöstä, jossa edellytetään julkishal-
54485:  tettu määräysvalta on yhdellä tai useammalla        linnon hyvän tilintarkastustavan noudatta-
54486:  valtion määräysvallassa olevalla osakeyhtiöl-      mista, sovellettava silloin, kun julkishallin-
54487:  lä tai niillä ja valtiolla yhdessä.                non ja -talouden tilintarkastaja suorittaa tar-
54488:      19 §. Työjärjestys ja muut määräykset.         kastusviraston virkamiehenä ja sen viran-
54489: Tarkastusviraston tehtävistä, asioiden käsitte-     omaisominaisuudessa ulkoiseen tarkastuk-
54490:  lystä ja hallinnosta sekä virkojen kelpoisuus-      seen kuuluvaa tilintarkastusta. JHTT-yhdis-
54491: vaatimuksista säädetään nykyisin valtionta-         tyksen hallitus on hyväksynyt 22 päivänä
54492: louden tarkastuksesta annetussa laissa ja ase-      maaliskuuta       1999     suosituksen      jul-
54493: tuksessa. Osa asetuksentasoisista säännöksis-       kishallinnon hyväksi tilintarkastustavaksi. Se
54494: tä ehdotetaan korvattavaksi laintasoisilla          ei vastaa kaikilta osin tarkastusviraston tar-
54495: säännöksillä, mutta kaikkia säännöksiä ei ole       peita eikä muutoinkaan sovi sen toimintaan.
54496: tarkoituksenmukaista         sisällyttää  lakiin.   Tarkastusvirasto on perustuslain mukaan
54497: Eduskunnan yhteydessä olevasta tarkastusvi-         riippumaton ja eduskunnan yhteydessä ja sen
54498: rastosta ei ole asianmukaista säätää asetuk-        tehtävistä on säädettävä lailla. Tarkastusvi-
54499: sella. Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 1            rasto suorittaa tarkastukset viranomaisen
54500: momentissa säädettäväksi, että tarkempia            ominaisuudessa. Mikään ulkopuolinen taho
54501: määräyksiä päätöksenteosta, hallintoasioiden        ei voi määrätä sen toiminnasta. Tästä ja eh-
54502: käsittelystä, muista sisäiseen hallintoon kuu-      dotetusta säännöksestä seuraisi, että riippu-
54503: luvista asioista ja tarvittaessa virkamiesten       matta siitä, onko kyseessä mainitunlainen
54504: tehtävistä annetaan tarkastusviraston vahvis-       auktorisoitu tai muu tilintarkastaja, hänen on
54505: tamassa työjärjestyksessä.                          noudatettava tarkastusviraston tarkastustoi-
54506:      Voimassa olevissa tarkastusvirastoa kos-       minnassa viraston tarkastustoiminnastaan
54507: kevissa säännöksissä ei ole säädetty erityisiä      antamia määräyksiä.
54508: kelpoisuusvaatimuksia muihin tarkastusviras-             20 §. V oimaantulo. Suomen perustuslain
54509: ton virkoihin kuin pääjohtajan virkaan. Vas-        voimaantulojärjestelyistä      annetun     lain
54510: taavanlaisesti kuin mitä on säädetty valtion        (732/ 1999) 8 §:n mukaan tarkastusviraston
54511: virkamieslakiin 20 päivästä maaliskuuta             asemasta ja tehtävistä säädettävän lain on
54512: 2000 lukien lisätyssä 8 §:n 2 momentissa,           tultava voimaan viimeistään 1 päivänä
54513: ehdotetaan pykälän 1 momentissa säädettä-           tammikuuta 2001. Pykälän 1 momentissa
54514: väksi, että työjärjestyksessä voidaan määrätä       säädettäisiin mainittu päivämäärä lain voi-
54515: tarkemmin muuhun virkaan kuin pääjohtajan           maantuloajankohdaksi.
54516: virkaan vaadittavista tutkinnoista ja muista            Pykälän 2 momentin mukaan ehdotetuna
54517: vastaavista erityisistä kelpoisuusvaatimuksis-      lailla kumottaisiin laki valtiontalouden tar-
54518: ta, jos se on virkaan kuuluvien tehtävien           kastuksesta ja laki valtionenemmistöisten
54519: hoitamiseksi perusteltua. Ehdotetusta 15 §:n        osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta sekä
54520: 2 momentista seuraa jo välillisesti, että vä-       niiden ja poliisilain nojalla annettu asetus
54521: hintään kolmen tarkastusviraston virkamie-          valtiontalouden tarkastuksesta.
54522: hen tulee olla oikeustieteen kandidaatin tut-           Laki olisi tarkastusvirastoa ja sen tarkas-
54523: kinnon suorittaneita.                               tusoikeutta koskeva yleislaki, jolla säädettäi-
54524:      Tarkastusvirasto olisi itsenäinen tiliviras-   siin mahdollisimman kattavasti tarkastusvi-
54525: to, joka hoitaisi itse maksuliikkeensä ja kir-      rastosta. Tarkastusoikeutta koskevia sään-
54526: janpitonsa. Valtion talousarviosta annetun          nöksiä jäisi kuitenkin edelleen eräisiin mui-
54527: asetuksen 26 §:n 1 momentin mukaan tilivi-          hin lakeihin. Niitä ovat laki valtion liikelai-
54528: rastolla tulee olla sen itsensä vahvistama ta-      toksista, laki valtion vakuusrahastosta, laki
54529: loussääntö. Tämän johdosta 2 momentiksi             metsäkeskuksista ja metsätalouden kehittä-
54530: sisällytettäisiin myös taloussäännön vahvista-      miskeskuksesta, puoluelaki, laki valtion teol-
54531: mista koskeva säännös.                              lisuuslaitosten hoidon ja käytön yleisistä
54532:      Pykälän 3 momentin perusteella tarkas-         perusteista ja laki maatalouden interventiora-
54533: tusvirasto antaisi tarkastustoimintaansa ja         hastosta. Osa säännöksistä poikkeaa ehdote-
54534: sen suunnittelua sekä tarkastuksissa nouda-         tun yleislain säännöksistä tai täydentää niitä
54535:                                         HE 39/2000 vp                                        31
54536: 
54537: ja osassa ne vastaavat yleislain mukaista         kamiehiä. Säännös on tarpeen lähinnä sen
54538: tarkastusoikeutta tai toteavat sen olemassa-      vuoksi, että pääjohtajan virkaa ei ehdoteta
54539: olon. Lakitason säännökset, joissa tarkastus-     siirrettäväksi muiden virkojen tavoin.
54540: virastolle on säädetty valtiontalouden ulkoi-         Ehdotukset eivät heikennä tarkastusvi-
54541:  seen tarkastukseen kuulumattomia tehtäviä,       raston virkamiesten oikeudellista asemaa
54542: ehdotetaan muutettaviksi tämän lain yh-           järjestettäessä tarkastusvirasto eduskunnan
54543: teydessä. Tarkastusviraston aseman muuttu-        yhteyteen. Virkamiesten asema määräytyy
54544: misen ja uudelleenorganisoinnin johdosta eh-      ehdotetun 1 momentin mukaan ja siirron
54545: dotetaan samalla tarkistettavaksi myös eräitä     yhteydessä käytävien neuvotteluiden perus-
54546: muita lakeja lähinnä niiden soveltamisalaa        teella tarkemmin määriteltävin tavoin. Ehdo-
54547: koskevalta osin.                                  tetun menettelyn virkojen siirtymisestä ilman
54548:     Pykälän 3 momentin mukaan lain täytän-        virkamiehen suostumusta ei myöskään voida
54549: töönpanon edellyttämiin toimiin voitaisiin        katsoa Ioukkaavan virkamiesten etuja, koska
54550: ryhtyä ennen lain voimaantuloa. Tarkastusvi-      heidän palvelussuhteensa ehdot eivät heik-
54551: raston hallinnollisen aseman muutos on otet-      kenisi.
54552: tava huomioon myös vuoden 2001 valtion                Nykyisen tarkastusviraston tehtävien hoi-
54553: talousarvion valmistelussa.                       tamisesta ja sopimukseen perustuvien oi-
54554:     Pääjohtajan viran perustamisesta edus-        keuksien ja velvoitteiden sekä siirtyvien
54555: kunnan yhteydessä olevaan tarkastusviras-         määrärahojen siirtymisestä eduskunnan yh-
54556: toon säädettäisiin laissa eduskunnan virka-       teydessä olevalle tarkastusvirastolle säädet-
54557: miehistä kuten 2. lakiehdotuksessa ehdote-        täisiin 4 momentissa.
54558: taan. Pääjohtajan virka olisi talousarviossa          Tarkastusvirasto antaisi 5 momentin mu-
54559: eriteltävä virka ja se voitaisiin perustaa jo     kaan ensimmäisen vuosittaisen kertomuksen-
54560: 31 päivästä joulukuuta 2000 lukien. Tämä          sa toiminnastaan eduskunnalle vuoden 2002
54561: edellyttää viran perustamisen sisällyttämistä     syyskuun loppuun mennessä. Se koskisi tar-
54562: valtion vuoden 2000 lisätalousarvioon. Viran      kastusviraston ensimmäistä toimintavuotta
54563: perustamisen jälkeen eduskunta voisi suorit-      eduskunnan yhteydessä eli vuotta 2001.
54564: taa ehdotetun voimaantulosäännöksen nojalla           Selvyyden vuoksi 6 momentissa säädet-
54565: pääjohtajan valinnan.                             täisiin, että voimassa olevissa laeissa olevia
54566:     21 §. Siirtymäsäännökset. Pykälän 1 mo-       valtiontalouden tarkastusvirastoa koskevia
54567: mentissa säädettäisiin valtiovarainministeri-     säännöksiä sovelletaan eduskunnan yh-
54568: ön alaisen tarkastusviraston virkamiesten         teydessä olevaan tarkastusvirastoon. Niistä
54569: siirtymisestä eduskunnan yhteydessä olevaan       jäisivät edelleen voimaan ne lakitason sään-
54570: tarkastusvirastoon. Palvelussuhteen ehdot         nökset, joita ei tämän ehdotuksen yhteydessä
54571: eivät saisi siirron johdosta heikentyä. Ne        kuruottaisi tai muutettaisi tarkastusvirastoa
54572: määräytyisivät muutoin eduskunnan virka-          koskeviita osin.
54573: miehiä koskevien säännösten ja määräysten
54574: mukaisesti. Myös tarkastusviraston virat          1.2. Laki eduskunnan virkamiehistä
54575: siirtyisivät eduskunnan yhteydessä olevaan
54576: virastoon lukuunottamatta pääjohtajan vir-            1 §. Pykälän 2 momentissa luetellaan
54577: kaa. Viran siirto ei edellyttäisi viranhaltijan   eduskunnan virastot ja laitokset. Säännök-
54578: suostumusta.                                      seen ehdotetaan lisättäväksi maininta edus-
54579:     Pykälän 2 momentin mukaan pääjohtajan         kunnan yhteydessä olevasta valtiontalouden
54580: virka lakkaisi tämän lain tullessa voimaan        tarkastusvirastosta.
54581: suoraan lain nojalla. Eduskunnan yhteydessä          Pykälän 3 momentin mukaan lakia ei so-
54582: olevaan tarkastusvirastoon perustettaisiin        velleta eduskunnan oikeusasiamieheen eikä
54583: uusi pääjohtajan virka siten kuin eduskunnan      apulaisoikeusasiamieheen. Ehdotetun val-
54584: virkamiehistä annetussa laissa ehdotetaan         tiontalouden tarkastusvirastoa koskevan lain
54585: säädettäväksi.                                    9 §:n 1 momentin mukaan tarkastusviraston
54586:     Pykälän 3 momentin mukaan järjestettä-        pääjohtajaan sovellettaisiin sanotusta laista
54587: essä tarkastusvirasto eduskunnan yhteyteen        johtuvin eräin poikkeuksin eduskunnan vir-
54588: virastoon perustettaisiin siirtyvien virkojen     kamiehistä annettua lakia.
54589: lisäksi siirtoon liittyvien järjestelyjen toi-       Tarkastusviraston riippumattomuusvaati-
54590: meenpanemiseksi tarpeellinen määrä uusia          muksesta johtuen pääjohtajalla tulee olla
54591: virkoja. Niihin voitaisiin nimittää ilman ha-     vahvempi virassa pysyruisoikeus kuin muilla
54592: kumenettelyä nykyisen tarkastusviraston vir-      virkamiehillä. Eduskunnan virkamiehistä
54593: 32                                       HE 39/2000 vp
54594: 
54595:  annetun lain 24 §:ssä luetellaan virkamiehet,     1.3. Laki valtiontilintarl<.astajain oikeudesta
54596: jotka voidaan irtisanoa kun syytä siihen on.            taoostaa eräitä valtion tukitoimia
54597:  Niihin ei ehdoteta lisättäväksi tarkastusviras-
54598: ton pääjohtajaa. Hänen irtisanomisperus-               2 a §. Valtionenemmistöisten osakeyhti-
54599: teensa määräytyisivät lain 25 §:n lisäksi 23       öiden toiminnan tarkastuksesta annetun lain
54600: §:n nojalla. Sen 1 momentin mukaan vir-            3 §:n 2 momentissa veivoitetaan val-
54601: kasuhde voidaan molemmin puolin irtisanoa          tionenemmistöiset osakeyhtiöt ja ministeriö,
54602: päättymään tietyn irtisanomisajan kuluttua         jonka hallinnonalaan yhtiö kuuluu, sekä tar-
54603: tai, jos niin on sovittu, irtisanomisaikaa nou-    kastusvirasto antamaan valtiontilintarkasta-
54604: dattamatta. Pykälän 2 momentin mukaan              jille näiden pyytämät yhtiöitä koskevat sel-
54605: viranomainen ei saa irtisanoa virkasuhdetta        vitykset ja asiakirjat. Koska laki ehdotetaan
54606: virkamiehestä johtuvasta syystä, ellei tämä        kumottavaksi, samaa asiaa koskeva pykälä
54607: syy ole erityisen painava. Pykälässä luetel-       ehdotetaan lisättäväksi valtiontilintarkastajain
54608: laan ne syyt, joita ei ainakaan voida pitää        oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia
54609: tällaisena syynä ja sen lisäksi eräitä muita       annettuun lakiin sen 2 a §:ksi. Sen selven-
54610: syitä, joiden johdosta virkamiestä ei saa ir-      tämiseksi, että oikeus koskee myös lain mu-
54611: tisanoa. Viranomaisen irtisanomisoikeutta          kaan salassa pidettäväksi säädettyjä tietoja,
54612: voidaan lisäksi rajoittaa sopimuksella.            pykälään tehtäisiin tätä tarkoittava lisäys.
54613:     4 §. Eduskunnan virastoissa ja laitoksissa         Uusi säännös muuttaa lain sisältöä, jonka
54614: olevat erittelyvirat luetellaan pykälän 2 mo-      vuoksi myös lain nimike ehdotetaan tarkis-
54615: mentissa. Luetteloon ehdotetaan lisättäväksi       tettavaksi vastaamaan lain sisältöä.
54616: uusi 3 kohta, jossa mainitaan valtiontalouden
54617: tarkastusviraston pääjohtajan virka.               1.4. Laki valtion talousarviosta
54618:     23 a §. Eduskunnan virkamiehistä anne-
54619: tun lain täytäntöönpanosta 15 päivänä joulu-          25 §. Lain soveltaminen eduskunnan ta-
54620: kuuta 1994 annetun kansliatoimikunnan pää-         loudenhoitoon.   Pykälässä säädetään lain
54621: töksen 14 §:n mukaan virkamiehen irtisanoo         soveltamisesta eduskunnan taloudenhoitoon.
54622: ja virkasuhteen purkaa nimittävä viranomai-        Pykälän 1 momenttiin olisi lisättävä mainin-
54623: nen. Valmisteltaessa ehdotusta uudeksi edus-       ta valtiontalouden tarkastusvirastosta, koska
54624: kunnan työjärjestykseksi (PNE 1/1999 vp)           se on eduskunnan yhteydessä oleva virasto.
54625: katsottiin, että asiasta tulee säätää laintasoi-       Pykälän 2 momentista ehdotetaan poistet-
54626: sesti. Tämän vuoksi eduskunnan virkamie-           tavaksi maininta siitä, että eduskunnan ti-
54627: histä annettuun lakiin ehdotetaan lisättäväksi     lisääntö vahvistetaan puhemiesneuvoston
54628: uusi pykälä, joka on samansisältöinen kuin         ehdotuksesta, koska eduskunnan toimintaa
54629: mainittu pykälä.                                   koskevien säännösten antamisjärjestyksestä
54630:     Ehdotetut muutokset tulisivat voimaan          säädetään perustuslain 34 §:n 3 momentissa.
54631: vuoden 2001 alusta samanaikaisesti tarkas-         Eduskunnan työjärjestyksen 73 §:n mukaan
54632: tusvirastoa koskevan muun lainsäädännön            kansliatoimikunnan tehtävänä on nyt tehdä
54633: kanssa. Uuden tarkastusviraston pääjohtajan        aloite eduskunnan tilisäännön säätämisestä.
54634: virka olisi 4 §:n mukaan valtion talousar-         Lisäksi momenttia ehdotetaan tarkistettavak-
54635: viossa eriteltävä virka, joten sen perustami-      si siten, että tarkemmat säännökset myös
54636: nen edellyttää talousarviokäsittelyä. On pe-       tarkastusviraston talouden hoidosta ja kir-
54637: rusteltua, että uudella virastolla on jo sen       janpidosta annetaan eduskunnan tilisäännös-
54638: toiminnan alkaessa vakinainen pääjohtaja.          sä, jollei niistä ole muuta lailla säädetty.
54639: Tämä edellyttää, että viran sisällyttämisen        Tarkastusvirastolle asetettu riippumattomuus-
54640: valtion talousarvioon, viran perustamisen ja       vaatimus huomioon ottaen tarkastusvirastoa
54641: viranhaltijan valinnan tulee tapahtua jo en-       koskevassa laissa ehdotetaan säädettäväksi
54642: nen lain voimaantuloa. Tämän mahdollista-          tarkastusviraston tilivirastoasemasta ja ta-
54643: miseksi ehdotetaan lain voimaantulosään-           loussäännön vahvistamisesta.
54644: nöksessä, että toimenpiteisiin pääjohtajan
54645: viran perustamiseksi 31 päivästä joulukuuta        1.5. Laki asiakirjain lähettämisestä
54646: 2000 lukien laissa edellytetyssä järjestykses-
54647: sä saadaan ryhtyä ennen mainittua voimaan-            5 §. Koska valtiontalouden tarkastusviras-
54648: tuloaikaa.                                         ton tarkastusneuvosto lakkaisi, sitä koskeva
54649:                                                    maininta pykälässä korvattaisiin 1 momentis-
54650:                                                    sa valtiontalouden tarkastusvirastolla.
54651:                                           HE 39/2000 vp                                          33
54652: 
54653: 1.6. Arldstolaki                                    sia hallinnollisia tehtäviä. Kun rahasto kuu-
54654:                                                     luu myös tarkastusviraston tarkastusoikeuden
54655:     1 §. Pykälän 2 momentissa säädetään,            piiriin, menettely ei myöskään ole sopusoin-
54656: miltä osin arkistolakia sovelletaan eduskun-        nussa tarkastusviraston riippumattomuusvaa-
54657: nan virastoissa ja laitoksissa. Niihin lisättäi-    timuksen kanssa.
54658: siin valtiontalouden tarkastusvirasto.                  Säännöksen mukaan yhden tilintarkasta-
54659:                                                     jan tulee olla Keskuskauppakamarin hyväk-
54660: 1. 7. Valtion virkamieslaki                         symä tilintarkastaja. Huomioon ottaen, että
54661:                                                     julkishallinnon ja -talouden tilintarkastajan
54662:     3 §. Pykälän 1 momentissa lain sovelta-         (JHTT-tilintarkastaja) tutkinto on perustettu
54663: misalan ulkopuolella rajataan muun muassa           silmällä pitäen juuri julkisen sektorin tilin-
54664: eduskunnan virastoissa ja laitoksissa työs-         tarkastuksen vaatimaa asiantuntemusta, eh-
54665: kentelevät virkamiehet. Koska eduskunnan            dotetaan säännöstä tarkistettavaksi samalla
54666: yhteydessä olevan tarkastusviraston virka-          siten, että myös julkishallinnon ja -talouden
54667: miehiin ehdotetaan sovellettavaksi eduskun-         tilintarkastaja voi tulla kysymykseen sään-
54668: nan virkamiehistä annettua lakia, on sään-          nöksessä edellytettynä auktorisoituna tilintar-
54669: nökseen lisättävä valtiontalouden tarkastusvi-      kastajana.
54670: rasto.                                                  Useiden muiden julkisoikeudellisten yh-
54671:     65 §. Pykälän 2 momentin mukaan virka-          teisöjen, rahastojen, laitosten ym. tilintarkas-
54672: mies katsotaan eronneeksi valtion virasta           tusta koskevissa säännöksissä lähdetään siitä,
54673: siitä ajankohdasta, josta hänet on nimitetty        että auktorisoituna tilintarkastajina voivat
54674: eduskunnan viraston tai laitoksen virkaan.          tulla kysymykseen vain kauppakamarilaitok-
54675: Säännökseen on lisättävä valtiontalouden            sen järjestämän tutkinnon suorittaneet tilin-
54676: tarkastusviraston virka.                            tarkastajat (KHT- ja HTM-tilintarkastajat).
54677:                                                     Myös nämä säännökset olisi perusteltua tar-
54678: 1.8. Valtion maksuperustelaki                       kistaa muussa yhteydessä sisällöltään joh-
54679:                                                     donmukaisiksi siten, että KHT- ja HTM-ti-
54680:     1 §. Lain soveltamisala. Pykälän 3 mo-          lintarkastajan rinnalla tai vaihtoehtona voi
54681: mentissa lain soveltaminen ulotetaan muun           tulla kysymykseen myös JHTT-tilintarkas-
54682: muassa eduskunnan virastoihin ja laitoksiin.        taja.
54683: Säännökseen ehdotetaan lisättäväksi valtion-
54684: talouden tarkastusvirasto.                          1.11.   Laki maatilatalouden
54685:     10 §.Erityiset virastot ja laitokset. Pykä-             kehittämisrahastosta
54686: lässä luetellaan virastot ja laitokset, jotka
54687: määräävät itse maksuistaan. Luetteloon eh-              2 b §. Pykälässä säädetään rahaston ti-
54688: dotetaan lisättäväksi valtiontalouden tarkas-       lintarkastajien asettamisesta. Yhdeksi tilintar-
54689: tusvirasto.                                         kastajaksi on asetettava tarkastusviraston
54690:                                                     nimeämä henkilö. Samoin perustein kuin
54691: 1.9. Laki yhteistoiminnasta valtion                 edellä valtiontakuurahaston kohdalla menet-
54692:      virastoissa ja laitoksissa                     telystä ehdotetaan luovuttavaksi. Samalla
54693:                                                     ehdotetaan, että tarkastusviraston nimeämän
54694:     2 §. Soveltamisala. Pykälän 2 momentin          tilintarkastajan sijaan toiseksi tilintarkasta-
54695: mukaan lakia ei sovelleta muun muassa               jaksi olisi valittava JHTT-tilintarkastaja.
54696: eduskunnan kansliassa eikä valtiontilintar-
54697: kastajain ja eduskunnan oikeusasiamiehen            1.12.   Laki Euroopan yhteisön
54698: kanslioissa. Luetteloon ehdotetaan lisättäväk-              ympäristömerkin
54699: si valtiontalouden tarkastusvirasto.                        myöntämisjäijestelmästä
54700: 1.10.     Laki valtiontakuurahastosta                   3 §. Tarkastus ja valvonta. Euroopan yh-
54701:                                                     teisön ympäristömerkin myöntämisjärjestel-
54702:     10 §. Tilintarkastus. Pykälässä säädetään       mästä annetussa laissa (958/1997) nimetään
54703: rahaston tilintarkastajien määräämisestä. Yk-       ympäristömerkkiasioita käsitteleväksi kan-
54704: si tilintarkastaja on määrättävä tarkastusvi-       salliseksi toimivattaiseksi elimeksi Suomen
54705: raston esityksestä. Tästä menettelystä ehdo-        Standardisoimisliitto SFS ry. Lain 3 §:n mu-
54706: tetaan luovuttavaksi. Eduskunnan yhteydessä         kaan asianomaisella ministeriöllä ja valtion-
54707: olevalla tarkastusvirastolla ei tule olla tällai-   talouden tarkastusvirastolla on oikeus tarkas-
54708: 
54709: 
54710: 209115A
54711: 34                                       HE 39/2000 vp
54712: 
54713: taa ja valvoa SFS ry:n toimintaa toimival-         luu erillislain nojalla Euroopan yhteisöjen ja
54714: taisena elimenä. Tämä elin oli ennen vuonna        Suomen välisten varainsiirtojen tarkastus.
54715:  1998 voimaan tullutta lain muutosta                   Tämän vuoksi ehdotetaan pykälän 2 mo-
54716: (890/1998) SFS-Sertifiointi Oy, jota koski         mentin säännös tarkistettavaksi siten, että
54717: samanlainen tarkastus- ja valvontasäännös.         siitä poistetaan maininta tarkastusviraston
54718: Mainittu osakeyhtiö oli yksityisoikeudellinen      viranhaltijan valitsemisesta kansaneläkelai-
54719: yhtiö ja SFS ry. on yksityisoikeudellinen          toksen tilintarkastajaksi. Säännösmuutoksen
54720: yhdistys.                                          jälkeen tarkastusviraston virkamiehen valinta
54721:     Koska kyse ei ole perustuslaissa tai ehdo-     laitoksen tilintarkastajaksi       harkittaisiin,
54722: tetussa valtiontalouden tarkastusvirastoa kos-     vastaavasti kuin       muidenkin sivutoimien
54723: kevassa laissa määriteltävästä valtiontalou-       osalta nyt on laita, esteellisyyttä ja eduskun-
54724: den tarkastusta koskevasta tarkastusviraston       nan virkamiesten sivutoimia koskevien sään-
54725: tehtävästä, pykälästä ehdotetaan poistetta-        nösten ja määräysten perusteella ja huomi-
54726: vaksi tarkastusvirastoa koskeva maininta.          oon ottaen tarkastusvirastolle asetettu riippu-
54727: Sikäli kun yhdistys saa valtionapua tai muu-       mattomuusvaatimus.
54728: ta valtion tukea, se kuuluisi valtiontalouden
54729: tarkastusvirastoa koskevan lakiehdotuksen 2        2.   Voimaantulo
54730: §:n 1 momentin 3 kohdan nojalla säännök-
54731: sessä määritellyn tarkastuksen piiriin.                Suomen perustuslain voimaantulojärjeste-
54732:                                                    lyistä annetun lain 8 §:n mukaan tarkastusvi-
54733: 1.13.   Kansaneläkelaki                            raston asemasta ja tehtävistä säädetään vii-
54734:                                                    meistään 1 päivänä tammikuuta 2001 voi-
54735:     54 §. Pykälän 1 momentin 2 kohdan mu-          maan tulevalla lailla. Tarkastusviraston ase-
54736: kaan kansaneläkelaitoksen valtuutettujen tu-       man muutokseen liittyvien henkilöstö- ja
54737: lee valita kansaneläkelaitokselle tarpeellinen     muiden käytännön järjestelyjen vaatiman
54738: määrä tilintarkastajia, joista yhden tulee olla    ajan huomioon ottaen ehdotettujen lakien
54739: tarkastusviraston viranhaltija. Tämä tilintar-     voimaantuloajankohdaksi ehdotetaan 1 päivä
54740: kastustehtävä ei kuulu perustuslain 90 §:n 2       tammikuuta 2001. Voimaantulon ajoittami-
54741: momentissa tarkastusvirastolle säädettyyn          nen tapahtumaan varainhoitovuoden alusta
54742: ulkoisen tarkastuksen tehtävään eikä näin          on tarkoituksenmukaista myös määrärahojen
54743: mainitun säännöksen nojalla säädettäviin           budjetoinnin ja tilinpidon selkeyden kannal-
54744: tarkastusviraston viranomaistehtäviin. Kan-        ta. Poikkeuksena olisi kuitenkin pääjohtajan
54745: saneläkelaitokseen asetetut tilintarkastajat       viran perustaminen uuteen virastoon. Tämä
54746: ovat osa laitoksen toimintajärjestelmää.           virka olisi valtion talousarviossa eriteltävä
54747: Eduskunnan valitsemat valtuutetut valvovat         virka. Jotta viran perustaminen ja täyttämi-
54748: kansaneläkelaitoksen hallintoa ja toimintaa.       nen olisi mahdollista ennen uuden viraston
54749: Toisaalta järjestelyyn liittyy eräitä tarkastus-   toiminnan aloittamista, lähdetään tältä osin
54750: viraston riippumattomuuden arvioinnin kan-         siitä, että pääjohtajan virka voidaan perustaa
54751: nalta huomioon otettavia tekijöitä. Myös           jo 31 päivästä joulukuuta 2000 lukien.
54752: hallituksella on merkittävää toimivaltaa kan-
54753: saneläkelaitosta koskevissa asioissa. Vaikka       3.   Säätämisjärjestys
54754: kansaneläkelaitos ei kuulu valtion ulkoisten
54755: tarkastuselinten tarkastuksen piiriin, myös            Hallituksen esityksen peruslähtökohtana
54756: sen toiminnan rahoitus liittyy valtion ta-         ovat perustuslain 90 §:n 2 ja 3 momentin
54757: lousarvioon ja toisaalta sen toiminnalla on        sekä perustuslain voimaanpanojärjestelyistä
54758: useiden valtiontaloudellisesti merkittävien        annetun lain 8 §:n säännökset.
54759: sosiaaliturvaetuoksien toimeenpanijana väli-           Perustuslain 90 §:n 2 momentissa edelly-
54760: tön yhteys sosiaaliturvaetuusjärjestelmiä kos-     tetään, että tarkastusvirasto on eduskunnan
54761: keviin toimeenpanovallan tehtäviin. Lisäksi        yhteydessä ja että se on riippumaton. U skot-
54762: valtiontalouden tarkastusvirastoa koskevan         tava riippumattomuus edellyttää sekä hallin-
54763: lakiehdotuksen 4 §:n 3 momentin mukaan             nollista että toiminnallista riippumattomuutta
54764: tarkastusvirastolla olisi tietojensaantioikeus     suhteessa tarkastettaviin ja ulkopuolisiin int-
54765: muun muassa kansaneläkelaitokselta. Kan-           ressitahoihin. Asian arvioinnissa on kiinni-
54766: saneläkelaitos hoitaa myös eräitä Euroopan         tettävä huomiota eri tekijöihin ja niiden
54767: yhteisön rakennerahastojen kansallisia toi-        yhteisvaikutukseen. Hallituksen käsityksen
54768: meenpanotehtäviä. Tarkastusvirastolle kuu-         mukaan ehdotettujen tarkastusviraston orga-
54769:                                          HE 39/2000 vp                                          35
54770: 
54771: nisointia ja toimintaa sekä tarkastusviraston      kuin on perusteltua ottaen huomioon rajoi-
54772: ja eduskunnan välisiä suhteita koskevien           tuksen taustalla olevan yhteiskunnallisen
54773: järjestelyjen voidaan katsoa toteuttavan pe-       intressin painavuuden suhteessa rajoitetta-
54774: rustuslaissa asetetun riippumattomuusvaati-        vaan oikeushyvään.
54775: muksen ja tarkastusviraston yhteyden edus-             Tarkastustoiminnassa on kysymyksessä
54776: kuntaan.                                           tärkeä yleinen etu. Valtiontalouden tarkas-
54777:     Valtiontalouden tarkastusvirastoa koske-       tusviraston tehtävä perustuu perustuslakiin.
54778: van lakiehdotuksen 3 §:n 2 momentin perus-         Kotirauhaa koskevan perusoikeuden poik-
54779: teella tarkastus voitaisiin suorittaa yksityisen   keuksettomuus tarkastustoimintaan nähden
54780: henkilön kotirauhan piirissä ilman tarkastet-      johtaisi siihen, ettei tarkastusviraston tehtä-
54781: tavan suostumusta vain, jos se on välttämä-        vää ole perustuslain toisen säännöksen joh-
54782: töntä 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi-          dosta mahdollista kaikissa tilanteissa suorit-
54783: tettujen seikkojen selvittämiseksi. Perustus-      taa siten, että valtiontalouden hoidon lailli-
54784: lain 10 §:n 1 momentin mukaan jokaisen             suudesta ja tarkoituksenmukaisuudesta pys-
54785: kotirauha on turvattu. Sanotun pykälän 3           tytään varmistumaan. Tilanne on arveluttava
54786: momentin mukaan lailla voidaan säätää pe-          myös tarkastettavien yhdenvertaista kohtelua
54787: rusoikeuksien turvaamiseksi tai rikosten sel-      ajatellen. Asian merkitystä lisää vielä se, että
54788: vittämiseksi välttämättömistä kotirauhan pii-      perusoikeus rajoittaa vastaavasti hallintovi-
54789: riin ulottuvista toimenpiteistä. Tarkastusvi-      ranomaistenkin toimintamahdollisuuksia.
54790: raston toiminnan päämääränä ei yleensä ole             Näistä syistä ja kun toisaalta valtionta-
54791: ensisijaisesti kumpikaan momentissa maini-         louden tarkastusvirastoa koskevan lakiehdo-
54792: tuista tarkoituksista.                             tuksen 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa on
54793:     Perustuslakivaliokunta on lausunnossaan        määritelty ne seikat, joiden selvittämiseen
54794: (PeVL 2711998 vp - HE 12111998 vp) to-             tarkastus voi kohdistua, ja kun tarkastus suo-
54795: dennut, ettei perusoikeussuoja voi oikeudel-       ritetaan tarkastettavien kotirauhan piirissä
54796: lisena kysymyksenä menettää aina merkitys-         vain, jos se on välttämätöntä mainittujen
54797: tään pelkästään siksi, että laissa säädetään       seikkojen toteamiseksi, ei ehdotetun 3 §:n 2
54798: jonkin toimenpiteen vaativan kohdehenkilön         momentin säännöksen voida katsoa tältä
54799: suostumuksen. Valiokunta on korostanut,            kannaltakaan rajoittavan kotirauhaa koskevaa
54800: että oleellinen kysymys on, mitä voidaan           perusoikeutta enemmän kuin perusoikeuden
54801: pitää oikeudellisesti relevanttina suostumuk-      tavoitteiden toteutumiseksi on tarpeen ja tar-
54802: sena tietyissä tilanteissa. Ehdotetun 2 mo-        kastustoiminnan tarkoituksen saavuttamisek-
54803: mentin tapauksessa suostumus voidaan evätä         si välttämätöntä. Asiassa on lisäksi otettava
54804: ilman, että siitä seuraisi kyseessä olevan         huomioon myös se, että tarkastusviraston
54805: etuuden menetys tai suoranaisesti muita ha-        virkamiehet toimivat virkavastuulla. Tarkas-
54806: kijan kannalta haitallisia seuraamuksia. Tar-      tusvirastolla ei myöskään olisi oikeutta käyt-
54807: kastuksen suorittamisen yksityisen henkilön        tää itse pakkokeinoja tiloihin pääsemiseksi,
54808: kotirauhan piirissä tarkastettavan suostumuk-      vaan se joutuisi tarvittaessa turvautumaan
54809: sella ei voida näin katsoa Ioukkaavan perus-       poliisin virka-apuun.
54810: oikeussuojaa.                                          Perustuslain 90 §:n 3 momentissa sääde-
54811:     Toisaalta perusoikeuksia koskeva rajoitus      tään tarkastusviraston tiedonsaantioikeudesta.
54812: on perusoikeuksia koskevien yleisten tulkin-       Tarkastusvirastolla on oikeus saada viran-
54813: taoppien perusteella katsottu olevan mahdol-       omaisilta ja muilta valvontansa kohteina ole-
54814: lista perusoikeussäännöksiin sisältyvien laki-     vilta tehtävänsä hoitamiseksi tarvitsemansa
54815: varausten lisäksi tietyin edellytyksin lailla.     tiedot. Säännöksen tarkoituksena on turvata
54816: Perustuslakivaliokunta on mietinnössään            tarkastustehtävän tehokas hoitaminen. Sen
54817: (PeVM 2511994 vp- HE 309/1993 vp) esit-            sanamuodon ja tarkoituksen huomioon otta-
54818: tänyt esimerkkejä eräistä yleistä rajoittamista    en on katsottava, että tiedonsaantioikeus
54819: koskevista vaatimuksista. Rajoituksille tulee      ulottuu jo perustuslain nojalla kaikkiin tar-
54820: muun muassa olla hyväksyttävä peruste, nii-        kastettaviin riippumatta siitä, onko asian-
54821: den tulee olla välttämättömiä hyväksyttävän        omainen tarkastuskohde, jolla on tarkas-
54822: tarkoituksen saavuttamiseksi, riittävän täs-       tusviraston tarvitsemia tietoja hallussaan,
54823: mällisiä ja tarkkarajaisia sekä suhteellisuus-     juuri tuolloin itse tarkastuksen kohteena.
54824: vaatimuksen mukaisia. Rajoittamisen tulee          Tämä tulkinta on lähtökohtana valtiontalou-
54825: olla painavan yhteiskunnallisen tarpeen vaa-       den tarkastusvirastoa koskevan lakiehdotuk-
54826: tima eikä siinä saada mennä pidemmälle             sen 4 §:n 1 momentin säännöksessä, jossa
54827: 36                                         HE 39/2000 vp
54828: 
54829: säädetään tarkastusviraston tietojensaantioi-        §:n 2 ja 3 momentin ja 10 §:n soveltamista
54830: keudesta.                                            koskevia kannanottoja ja asioita, hallitus
54831:     Hallituksen käsityksen mukaan ehdotettu          pitää suotavana, että eduskunta pyytää esi-
54832: laki valtiontalouden tarkastusvirastosta ja          tyksestä perustuslakivaliokunnan lausunnon.
54833: edellä mainitut muut lakiehdotukset voidaan
54834: käsitellä perustuslain 72 §:n mukaisessa jär-           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
54835: jestyksessä. Koska esitys kuitenkin sisältää         kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
54836: edellä mainituissa kohdin perustuslain 90            tukset
54837: 
54838: 
54839: 
54840: 
54841: 1.
54842:                                                Laki
54843:                                 valtiontalouden tarkastusvirastosta
54844: 
54845:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
54846:                      1 luku                          tukea tai etua saaneita kuntia, kuntayhtymiä,
54847:                                                      säätiöitä sekä muita yhteisöjä ja oikeushen-
54848:      Asema, tehtävät ja tarkastusoikeudet            kilöitä sekä yksityisiä henkilöitä sen selvittä-
54849:                                                      miseksi, ovatko varojen tai muun taloudelli-
54850:                        1§                            sen tuen tai edun saamiseksi annetut tiedot
54851:                                                      oikeat, onko myöntämispäätöksessä määrät-
54852:               Asema ja tehtävät                      tyjä ehtoja noudatettu ja onko varat tai muu
54853:                                                      taloudellinen tuki tai etu käytetty siihen tar-
54854:    Eduskunnan yhteydessä on riippumaton              koitukseen, johon ne on annettu;
54855: valtiontalouden tarkastusvirasto (tarkastusv i-          4) yhteisöjä ja muita oikeushenkilöitä,
54856: rasto).                                              jotka ovat saaneet valtiolta luvan hankkia
54857:    Tarkastusviraston tehtävänä on tarkastaa          varoja tiettyyn tarkoitukseen valtion viran-
54858: valtion taloudenhoidon laillisuutta ja tarkoi-       omaisten käytettäväksi tai edelleen jaettavak-
54859: tuksenmukaisuutta sekä valtion talousarvion          si;
54860: noudattamista. Tarkastusviraston tehtäviin ei            5) valtion maksuliikettä hoitavia luotto-
54861: kuulu tarkastaa eduskunnan taloudenhoitoa,           laitoksia ja muita yhteisöjä valtion maksu-
54862: eduskunnan vastattavana olevia rahastoja,            liikkeen hoidon selvittämiseksi samoin kuin
54863: Suomen Pankkia eikä kansaneläkelaitosta.             sellaisia muita yhteisöjä ja oikeushenkilöitä,
54864:    Tarkastusviraston oikeudesta tarkastaa            joille on uskottu muu valtion varojen käyt-
54865: Suomen ja Euroopan yhteisöjen välisiä va-            töä, omaisuuden hoitoa tai tilinpitoa koskeva
54866: rainsiirtoja säädetään erikseen.                     tehtävä sen hoidon selvittämiseksi; sekä
54867:                                                          6) valtion viranomaisten hallussa olevia
54868:                        2 §                           muille kuuluvia varoja, joista valtio on vas-
54869:                                                      tuussa.
54870:                 Tarkastusoikeus                          Mitä 1 momentin 3 kohdassa säädetään
54871:                                                      valtion tuen ja muun rahoituksen saajasta,
54872:     Tarkastusvirastolla on oikeus tarkastaa:         koskee soveltuvin osin myös varojen välittä-
54873:     1) valtion viranomaisia, laitoksia, liike lai-   jää ja sitä, jonka käyttöön saaja on siirtänyt
54874: toksia, liikelaitoskonsemeja ja valtion rahas-       näitä varoja.
54875: toja;                                                    Tarkastusoikeutta ei kuitenkaan ole siltä
54876:     2) valtion määräysvallassa olevia yhtiöitä       osin kuin yksityinen henkilö on saanut varo-
54877: ja muita 18 §:ssä tarkoitettuja yhtiöitä erityi-     ja tai muuta taloudellista tukea tai etua
54878: sesti sen selvittämiseksi, miten valtion omis-       omiin henkilökohtaisiin tai perheensä tarpei-
54879: tajaohjausta ja osakasvaltaa on käytetty;            siin tai kotitaloutensa suoranaiseen tukemi-
54880:     3) valtiolta varoja tai muuta taloudellista      seen.
54881:                                          HE 39/2000 vp                                          37
54882: 
54883:                       3§                                                5 §
54884: 
54885:          Tarkastusten suorittaminen                              Tarkastuskertomus
54886: 
54887:     Tarkastusten suorittaminen perustuu tar-           Tarkastusvirasto antaa tarkastuksesta laa-
54888: kastusviraston vahvistamaan tarkastussuunni-       ditun tarkastuskertomuksen tiedoksi ja tarvit-
54889: telmaan.                                           tavia toimenpiteitä varten tarkastelulle ja mi-
54890:     Tarkastusvirastolla on oikeus suorittaa        nisteriölle, jonka toimialalle tarkastettu kuu-
54891: tarkastukset 2 §:ssä mainittujen tarkastettavi-    luu, sekä tiedoksi valtiontilintarkastajille ja
54892: en tiloissa ja tarkastettavat ovat velvollisia     valtiovarainministeriölle. Tarkastetun ja mi-
54893: tarvittaessa avustamaan tarkastuksen suorit-       nisteriön, jonka toimialalle tarkastettu kuu-
54894: tajaa. Yksityisen henkilön kotirauhan piirissä     luu, on ilmoitettava tarkastusvirastolle, mi-
54895: tarkastus voidaan suorittaa ilman tarkastelta-     hin toimenpiteisiin tarkastuskertomuksessa
54896: van suostumusta vain, jos se on välttämätön-       esitettyjen huomautusten johdosta on ryhdyt-
54897: tä 2 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoitettu-        ty.
54898: jen seikkojen selvittämiseksi.                         Salassapitoa koskevat säännökset eivät
54899:     Tarkastusvirasto voi käyttää tarkastuksen      ole esteenä tarkastuskertomuksen antamiselle
54900: suorittamisessa apunaan asiantuntijoita.           tarkastelulle viranomaiselle ja muille 1 mo-
54901:                                                    mentissa tarkoitetuille viranomaisille. Muulle
54902:                                                    tarkastetulle kuin viranomaiselle salassa pi-
54903:                      4§                            dettäviä tietoja voidaan antaa siltä osin kuin
54904:                                                    tällä olisi viranomaisen toiminnan julkisuu-
54905:       Salassa pidettävien tietojen saanti          desta annetun lain (62111999) tai muun lain
54906:                                                    nojalla oikeus saada kertomukseen sisältyviä
54907:     Tarkastusvirastolla on salassapitoa koske-     tietoja. Tarkastusvirasto voi myös antaa tar-
54908: vien säännösten estämättä oikeus saada vi-         kastusta suoritettaessa saatuja salassa pidet-
54909: ranomaisilta ja muilta 2 §:ssä tarkoitetuilta      täviä asiakirjoja ja muita tietoja näille viran-
54910: viipymättä ne asiakirjat, selvitykset ja muut      omaisille ja eduskunnan asianomaiselle va-
54911: tiedot, jotka ovat tarpeen tarkastusvirastolle     liokunnalle, jos se on tarpeen tarkastusha-
54912: säädetyn tehtävän hoitamiseksi.                    vaintojen edellyttämien toimenpiteiden suo-
54913:     Tarkastettavalla ei ole oikeutta periä         rittamiseksi tai muutoin niiden tehtävän hoi-
54914: maksua tarkastusvirastolla asiakirjojen kopi-      don kannalta perusteltua.
54915: oista taikka tietojen antamisesta tulosteena
54916: tai teknisen käyttöyhteyden avulla tai muu-                              6 §
54917: ten sähköisesti taikka siihen verrattavalla
54918: tavalla.                                              Eduskunnalle annettavat kertomukset
54919:     Tarkastusvirastolla on salassapitoa koske-
54920: vien säännösten estämättä oikeus saada vii-            Tarkastusvirasto antaa eduskunnalle vuo-
54921: pymättä tarkastettavan tilintarkastajalta kaik-    sittain syyskuun loppuun mennessä kerto-
54922: ki ne tarkastettavaa koskevat tarkastuksen         muksen toiminnastaan ja tarvittaessa erillis-
54923: kannalta tarpeelliset jäljennökset ja tallenteet   kertomuksia.
54924: sekä muut asiakirjat ja tiedot, jotka tilintar-        Eduskunnan asianomaisella valiokunnalla
54925: kastajalla on hallussaan, samoin kuin jäljen-      on salassapitoa koskevien säännösten estä-
54926: nökset tilintarkastajan laatimista muistioista,    mättä oikeus saada tarkastusvirastolla sen
54927: pöytäkirjoista ja muista tilintarkastuksessa       kertomusten käsittelyssä tarvitsemiaan tietoja
54928: laadituista tarkasteltavan toimintaa koskevis-     tarkastus toiminnasta.
54929: ta asiakirjoista.
54930:     Tarkastusvirastolla on lisäksi salassapitoa                        2luku
54931: koskevien säännösten estämättä oikeus saada
54932: toiminnassaan tarvitsemansa selvitykset ja                            Hallinto
54933: muut tiedot Suomen Pankilta ja kansanelä-
54934: kelaitokselta.                                                           7 §
54935:                                                            Tarkastusviraston pääjohtaja
54936: 
54937:                                                       Tarkastusviraston toimintaa johtaa pää-
54938: 38                                      HE 39/2000 vp
54939: 
54940: johtaja, jonka ratkaistaviksi kuuluvat ne tar-                         10§
54941: kastusviraston asiat, joita ei 15 §:ssä säädetä
54942: uhkasakkolautakunnan ratkaistaviksi tai jois-           Pääjohtajan valinta, toimikausi ja
54943: ta ei viraston työjärjestyksessä muuta määrä-                kelpoisuusvaatimukset
54944: tä. Muun virkamiehen ratkaistavaksi ei saa
54945: siirtää asiaa, joka koskee eduskunnalle an-           Eduskunta valitsee tarkastusviraston pää-
54946: nettavaa kertomusta tai tarkastusviraston ta-     johtajan. Valinnasta säädetään tarkemmin
54947: lousarvioehdotusta taikka tarkastusviraston       eduskunnan työjärjestyksessä ( 40/2000).
54948: toiminnan kannalta merkittävää muuta asiaa.           Pääjohtajan kelpOisuusvaatimuksena on
54949:     Pääjohtaja voi pidättää itselleen päätös-     virkaan soveltuva ylempi korkeakoulututkin-
54950: vallan asiassa, jonka virkamies työjärjestyk-     to, hyvä perehtyneisyys julkiseen talouteen
54951: sen mukaan saisi ratkaista.                       ja valtion hallintoon sekä käytännössä osoi-
54952:                                                   tettu johtamistaito ja johtamiskokemus.
54953:                                                       Pääjohtajan sijaisista ja virkavapaudesta
54954:                      8§                           päättää eduskunnan kansliatoimikunta.
54955:               Neuvottelukunta                                         11§
54956: 
54957:    Tarkastusvirastossa on neuvottelukunta,         Virkojen perustaminen, lakkauttaminen ja
54958: jonka tehtävänä on ylläpitää ja kehittää tar-                    muuttaminen
54959: kastusviraston yhteyksiä yhteistyötahoihin,
54960: tehdä aloitteita tarkastustoiminnan kehittämi-        Tarkastusviraston muut virat kuin pääjoh-
54961: seksi sekä seurata tarkastustoiminnan suun-       tajan virka perustetaan, lakkautetaan ja muu-
54962: tautumista, tuloksellisuutta ja palvelukykyä      tetaan tarkastusviraston päätöksellä.
54963: eri ohjaustahojen kannalta. Neuvottelukun-
54964: nan puheenjohtajana toimii pääjohtaja.                                12 §
54965:    Tarkastusvirasto kutsuu neuvottelukunnan
54966: jäseneksi enintään kolmen vuoden määrä-               V irk am iesten nimittäminen ja eräät
54967: ajaksi kerrallaan valtiontalouden keskeisten                  henkilöstöhallintoasiat
54968: ohjaustahojen edustajia sekä finanssihallin-
54969: non ja julkisen talouden asiantuntijoita. Tar-       Pääjohtajaa lukuunottamatta tarkastusvi-
54970: kastusviraston henkilöstö valitsee keskuudes-     rasto nimittää tarkastusviraston virkamiehet,
54971: taan enintään kolmen vuoden määräajaksi           myöntää heille virkavapauden, irtisanoo tai
54972: yhden neuvottelukunnan jäsenen.                   purkaa heidän virkasuhteensa, pidättää hei-
54973:                                                   dät virantoimituksesta, antaa heille varoituk-
54974:                                                   sen ja lomauttaa heidät.
54975:                    3 luku
54976:                                                                      4luku
54977:             Virkamiehet ja virat
54978:                                                                    Menettely
54979:                      9§
54980:                                                                       13 §
54981:             Virkamiesten asema
54982:                                                                Hallintomenettely
54983:    Tarkastusviraston virkamiehistä ja virois-
54984: ta on voimassa tässä laissa jäljempänä sää-          Hallintoasioiden käsittelyyn ja virkamie-
54985: detyin poikkeuksin, mitä eduskunnan virka-        hen esteellisyyteen tarkastustoiminnassa so-
54986: miehistä annetussa laissa (1373/1994) sääde-      velletaan,    mitä    hallintomenettelylaissa
54987: tään.                                             (598/1982) säädetään.
54988:    Eduskunnan virkamiehistä annetun lain
54989: 42 §:ssä tarkoitetun kirjallisen sopimuksen                           14 §
54990: palvelussuhteessa noudatettavista ehdoista
54991: virkamiehen kanssa tekee tarkastusvirasto.                         Virka-apu
54992: Pääjohtajan kanssa sopimuksen tekee edus-
54993: kunnan kansliatoimikunta.                            Tarkastusvirastolla on oikeus saada tehtä-
54994:                                                   viensä suorittamisessa korvauksetta virka-
54995:                                          HE 39/2000 vp                                           39
54996: 
54997: apua muilta viranomaisilta.                        ottaen pidettävä vähäisenä.
54998:                                                        Valtion viranomaisen, laitoksen, liiketai-
54999:                      15 §                          toksen tai valtion rahaston toiminnassa ta-
55000:                                                    pahtuneen, sen hoitamiin tai vastattavana
55001:                   Uhkasakko                        oleviin varoihin tai omaisuuteen kohdistu-
55002:                                                    neen rikoksen selvittämiseksi saadaan salas-
55003:     Tarkastusvirasto voi asettaa uhkasakon         sapitoa koskevien säännösten estämättä asi-
55004: 4 §:ssä säädettyjen velvoitteiden tehosteeksi      anomaisen valtion viranomaisen, laitoksen,
55005: sekä kirjanpidon saattamiseksi tarkastetta-        liikelaitoksen ja rahaston sekä tarkastusvi-
55006: vaan kuntoon. Uhkasakon tuomitsee makset-          raston tehtäväänsä hoitaessaan saamia tietoja
55007: tavaksi uhkasakkolautakunta.                       luovuttaa esitutkinta-, poliisi- ja muille tut-
55008:     Uhkasakkolautakunnan puheenjohtajana           kintaviranomaisille sekä syyttäjäviranomai-
55009: on viraston pääjohtaja ja jäseninä kolme           sille.
55010: pääjohtajan kolmeksi vuodeksi määräämää
55011: oikeustieteen kandidaatin tutkinnon suorit-                             5 luku
55012: tanutta tarkastusviraston virkamiestä.
55013:     Uhkasakon asettamisesta ja maksettavaksi                    Erinäiset säännökset
55014: tuomitsemisesta saadaan valittaa korkeim-
55015: paan hallinto-oikeuteen hallintolainkäyttö-                              18 §
55016: laissa (586/1996) säädetyssä järjestyksessä.
55017:                                                        Valtion määräysvallassa oleva yhtiö
55018: 
55019:                      16 §                              Valtion määräysvallassa olevalla yhtiöllä
55020:                                                    tarkoitetaan tässä laissa osakeyhtiötä, jossa
55021:       Väärinkäytöksestä ilmoittaminen              valtiolla on:
55022:                                                        1) enemmän kuin puolet kaikkien osak-
55023:     Valtion viranomaisen, laitoksen, liikelai-     keiden tuottamasta äänimäärästä, ja ään-
55024: toksen ja valtion rahaston on salassapi-           tenenemmistö perustuu omistukseen, yh-
55025: tosäännösten estämättä ilmoitettava viipy-         tiöjärjestykseen taikka muuhun sopimukseen;
55026: mättä toiminnassaan tehdystä, sen hoitamiin        taikka
55027: tai vastattavina oleviin varoihin tai omaisuu-         2) oikeus nimittää enemmistö osakeyhti-
55028: teen kohdistuneesta väärinkäytöksestä tarkas-      ön hallituksen tai hallintoneuvoston jäsenis-
55029: tusvirastolle.                                     tä, ja nimitysoikeus perustuu samoihin seik-
55030:                                                    koihin kuin 1 kohdassa tarkoitettu ään-
55031:                      17 §                          tenenemmistö.
55032:                                                        Edellä 1 momentissa tarkoitettua valtion
55033:     Rikoksesta ilmoittaminen ja salassa            ääniosuutta laskettaessa ei oteta huomioon
55034:       pidettävien tietojen antaminen               Suomen Pankin tai kansaneläkelaitoksen
55035:                                                    omistamia osakkeita. Valtion ääniosuutta
55036:     Valtion viranomaisen, laitoksen, liikelai-     laskettaessa ei myöskään oteta huomioon
55037: toksen ja valtion rahaston on tehtävä rikosil-     lakiin tai yhtiöjärjestykseen sisältyvää äänes-
55038: moitus toiminnassaan tehdr.stä, sen hoita-         tysrajoitusta. Osakeyhtiön kokonaisäänimää-
55039: miin tai vastattavina oleviin varoihin tai         rää laskettaessa ei oteta huomioon niitä ää-
55040: omaisuuteen kohdistuneesta rikoksesta. Ri-         niä, jotka liittyvät osakeyhtiölle tai sen tytär-
55041: kosilmoitus saadaan jättää tekemättä, jos          yhteisölle taikka osakeyhtiön tai sen tytäryh-
55042: tekoa on olosuhteet huomioon ottaen pidet-         teisön määräysvallassa tässä pykälässä sää-
55043: tävä vähäisenä.                                    detyllä tavalla olevalle kotimaiselle tai ulko-
55044:     Tarkastusviraston on tehtävä tarkastustoi-     maiselle säätiölle kuuluviin osakkeisiin.
55045: minnassa havaitsemastaan valtion viranomai-            Tämän lain säännöksiä valtion määräys-
55046: sen, laitoksen, liikelaitoksen ja valtion rahas-   vallassa olevasta yhtiöstä sovelletaan myös:
55047: ton toiminnassa tehdystä, sen hoitamiin tai            1) valtion määräysvallassa olevan osa-
55048: vastattavina oleviin varoihin tai omaisuuteen      keyhtiön osakeyhtiölain (734/1978) 1 luvun
55049: kohdistuneesta rikoksesta rikosilmoitus, jol-      3 §:ssä tarkoitettuun tytäryhteisöön; ja
55050: lei tarkastettava ole itse tehnyt rikosilmoitus-       2) sellaiseen osakeyhtiöön, jossa edellä
55051: ta. Tarkastusvirasto saa jättää ilmoituksen        tarkoitettu määräysvalta on valtion määräys-
55052: tekemättä, jos tekoa on olosuhteet huomioon        vallassa olevilla osakeyhtiöillä tai tällaisilla
55053: 40                                      HE 39/2000 vp
55054: 
55055: yhtiöillä yhdessä valtion kanssa.                                     21 §
55056:                                                                Siirtymäsäännökset
55057:                      19 §
55058:                                                      Tämän lain voimaan tullessa voimassa ol-
55059:       Työjärjestys ja muut määräykset            leiden säännösten mukaisen valtiontalouden
55060:                                                  tarkastusviraston virat, lukuun ottamatta pää-
55061:     Tarkastusvirastossa noudatettavasta paa-     johtajan virkaa, ja virkamiehet siirtyvät
55062: töksenteosta, hallintoasioiden käsittelystä,     eduskunnan yhteydessä olevaan tarkastusvi-
55063: muista sisäiseen hallintoon kuuluvista asiois-   rastoon. Viran siirtymiseen ei tarvita virka-
55064: ta ja tarvittaessa virkamiesten tehtävistä an-   miehen suostumusta. Virkamiehen palvelus-
55065: netaan tarkemmat määräykset tarkastusviras-      suhteen ehdot eivät saa siirron johdosta hei-
55066: ton vahvistamassa työjärjestyksessä. Työjär-     kentyä.
55067: jestyksessä voidaan määrätä tarkemmin                Siitä poiketen, mitä valtion virkamieslain
55068: myös muuhun virkaan kuin pääjohtajan vir-        (75011994) 4 §:n 2 momentissa säädetään,
55069: kaan vaadittavista tutkinnoista ja muista vas-   nykyinen pääjohtajan virka lakkaa tämän
55070: taavista erityisistä kelpoisuusvaatimuksista,    lain tullessa voimaan.
55071: jos se on virkaan kuuluvien tehtävien hoita-         Eduskunnan yhteydessä olevaan tarkas-
55072: miseksi perusteltua.                             tusvirastoon perustetaan lisäksi 1 momentin
55073:     Tarkastusvirasto vastaa tilivirastona mak-   perusteella suoritettavien järjestelyjen toi-
55074: suliikkeestään ja kirjanpidostaan ja vahvistaa   meenpanemiseksi tarpeellinen määrä muita
55075: itselleen taloussäännön.                         virkoja, joihin voidaan niitä ensimmäistä
55076:     Tarkastusvirasto antaa tarkastustoimin-      kertaa täytettäessä nimittää nykyisen valtion-
55077: taansa ja sen suunnittelua sekä tarkastuksissa   talouden tarkastusviraston palveluksessa ole-
55078: noudatettavia menettelytapoja koskevia tar-      va virkaa haettavaksi julistamatta.
55079: kempia määräyksiä.                                   Eduskunnan yhteydessä oleva tarkastusvi-
55080:                                                  rasto hoitaa vuoden 2000 toimintaan kohdis-
55081:                                                  tuvat, valtiontalouden tarkastusvirastolle tili-
55082:                     20 §                         virastona kuuluneet tilinpitotehtävät sekä
55083:                                                  vastaa lain voimaan tullessa tarkastusviras-
55084:                 Voimaantulo                      tossa käsiteltävänä olevien asioiden hoitami-
55085:                                                  sesta. Valtiontalouden tarkastusviraston toi-
55086:    Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-        mintaan myönnetyt vuodelle 2001 siirrettä-
55087: mikuuta 2001.                                    vät valtion talousarvion määrärahat samoin
55088:    Tällä lailla kumotaan valtiontalouden tar-    kuin tarkastusvirastolle kuuluvat sopimuk-
55089: kastuksesta 23 päivänä joulukuuta 1947 an-       seen perustuvat oikeudet ja velvoitteet siirty-
55090: nettu laki (967/1947), valtionenemmistöisten     vät tämän lain voimaan tullessa eduskunnan
55091: osakeyhtiöiden toiminnan tarkastuksesta 23       yhteydessä olevalle tarkastusvirastolle.
55092: päivänä joulukuuta 1947 annettu laki                 Tarkastusvirasto antaa ensimmäisen vuo-
55093: (968/1947) ja valtiontalouden tarkastuksesta     sittaisen kertomuksensa eduskunnalle vuoden
55094: 19 päivänä maaliskuuta 1993 annettu asetus       2002 syyskuun loppuun mennessä.
55095: (267/1993), kaikki niihin myöhemmin teh-             Mitä tämän lain voimaan tullessa voi-
55096: tyine muutoksineen.                              massa olleiden säännösten mukaisesta val-
55097:    Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan         tiontalouden tarkastusvirastosta muualla lais-
55098: ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin         sa säädetään, sovelletaan tämän lain voimaan
55099: toimiin.                                         tultua eduskunnan yhteydessä olevaan tar-
55100:                                                  kastusvirastoon.
55101:                                         HE 39/2000 vp                                        41
55102: 
55103: 2.
55104:                                            Laki
55105:                    eduskunnan virkamiehistä annetun lain muuttamisesta
55106:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55107:    muutetaan eduskunnan virkamiehistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain
55108: (1373/1994) 1 §:n 2 momentti ja 4 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 743/1996,
55109: sekä
55110:    lisätään lakiin uusi 23 a § seuraavasti:
55111: 
55112:                      1§                             2) valtiontilintarkastajain kanslia: tarkas-
55113:                                                  tusneuvoksen virka;
55114:     Eduskunnan virastoja ja laitoksia ovat          3) valtiontalouden tarkastusvirasto: pää-
55115: eduskunnan kanslia, valtiontilintarkastajain     johtajan virka;
55116: kanslia, eduskunnan oikeusasiamiehen kans-          4) eduskunnan oikeusasiamiehen kanslia:
55117: lia ja Eduskunnan kirjasto sekä eduskunnan       kansliapäällikön ja esittelijäneuvoksen virat;
55118: yhteydessä oleva valtiontalouden tarkastusvi-    sekä
55119: rasto (virasto).                                    5) Eduskunnan kirjasto: ylikirjastonhoita-
55120:                                                  jan virka.
55121:                      4§                                            23 a §
55122:                                                     Virkamiehen irtisanoo ja virkasuhteen
55123:     Seuraavia virkoja sekä niitä virka-asemal-   purkaa nimittävä viranomainen.
55124: taan vastaavia tai ylempiä virkoja ei saa pe-
55125: rustaa, lakkauttaa eikä niiden nimeä muuttaa,        Tämä laki tulee voimaan 1 patvana
55126: ellei kutakin virkaa ole valtion talousarvios-   tammikuuta 2001. Toimenpiteisiin valtionta-
55127: sa eritelty:                                     louden tarkastusviraston pääjohtajan viran
55128:     1) eduskunnan kanslia: eduskunnan pää-       perustamiseksi 31 päivästä joulukuuta 2000
55129: sihteerin, eduskunnan apulaispääsihteerin,       lukien lain 4 §:n 2 momentin edellyttämässä
55130: eduskunnan hallintojohtajan, eduskunnan          järjestyksessä voidaan kuitenkin ryhtyä en-
55131: lainsäädäntöjohtajan, kansainvälisten asiain     nen lain voimaantuloa.
55132: yksikön johtajan, vanhemman eduskuntasih-
55133: teerin, valiokuntaneuvoksen ja toimistopääl-
55134: likön virat;
55135: 
55136: 
55137: 
55138: 
55139: 3.
55140:                                            Laki
55141:      valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia annetun lain
55142:                                         muuttamisesta
55143:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55144:    muutetaan valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia 1 päivänä
55145: heinäkuuta 1988 annetun lain (63011988) nimike ja
55146:    lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti:
55147: 
55148: 
55149: 
55150: 
55151: 209115A
55152: 42                                       HE 39/2000 vp
55153: 
55154:                                              Laki
55155:               valtiontilintarkastajain eräistä tarkastus- ja tiedonsaantioikeuksista
55156:                     2a§                           maan valtiontilintarkastajille näiden pyytä-
55157:    Valtiontalouden tarkastusvirastosta anne-      mät yhtiötä koskevat asiakirjat, selvitykset ja
55158: tun lain ( /2000) 18 §:ssä tarkoitettu yhtiö      muut tiedot.
55159: sekä ministeriö, jonka hallinnonalaan yhtiö
55160: kuuluu, samoin kuin valtiontalouden tarkas-         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55161: tusvirasto ovat laissa säädetyn salassapito-      mikuuta 2001.
55162: velvollisuuden estämättä velvollisia anta-
55163: 
55164: 
55165: 4.
55166:                                             Laki
55167:                     valtion talousarviosta annetun lain 25 § :n muuttamisesta
55168:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55169:      muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain ( 423/1988)
55170: 25 § seuraavasti:
55171:                       25 §                        toimikunta, joka myöntää myös 19 §:n 1
55172:                                                   momentissa ja 20 §:ssä tarkoitetun luvan.
55173:         Lain soveltaminen eduskunnan                 Tarkemmat määräykset eduskunnan ja
55174:                taloudenhoitoon                    valtiontalouden tarkastusviraston talouden-
55175:                                                   hoidosta ja kirjanpidosta annetaan eduskun-
55176:    Tämän lain säännöksiä on soveltuvin osin       nan tilisäännössä, jollei tarkastusviraston
55177: noudatettava myös eduskunnan ja valtionta-        osalta asiasta ole lailla muuta säädetty.
55178: louden tarkastusviraston taloudenhoidossa.
55179: Arviomäärärahan ylittämisestä päättää nii-          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55180: den määrärahojen osalta eduskunnan kanslia-       mikuuta 200 l.
55181: 
55182: 
55183: 
55184: 5.
55185:                                             Laki
55186:                  asiakitjain lähettämisestä annetun lain 5 § :n muuttamisesta
55187:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55188:    muutetaan asiakirjain lähettämisestä 26 päivänä helmikuuta 1954 annetun lain (7 4/1954)
55189: 5 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 437/1999, seuraavasti:
55190:                       5§                          kuin valtiontalouden tarkastusvirastoon ja
55191:    Mitä tässä laissa säädetään valtion hallin-    kunnallisiin hallintoviranomaisiin.
55192: toviranomaisesta, sovelletaan myös tasaval-
55193: lan hallitukseen, korkeimpaan hallinto-oikeu-
55194: teen, hallinto-oikeuteen ja vakuutusoikeuteen        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
55195: sekä, haettaessa muutosta vakuutusoikeuden        tammikuuta 2001.
55196: päätökseen, korkeimpaan oikeuteen, samoin
55197:                                         HE 39/2000 vp                                         43
55198: 
55199: 
55200: 6.
55201:                                             Laki
55202:                                 arldstolain 1 § :n muuttamisesta
55203:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55204:    muutetaan 23 päivänä syyskuuta 1994 annetun arkistolain (831/1994) 1 §:n 2 momentti,
55205: sellaisena kuin se on laissa 746/1996, seuraavasti:
55206:                      1§                           vain 6 ja 7 §:ää sekä 8 §:n 1 ja 2 moment-
55207:                                                   tia.
55208:    Eduskuntaan,        valtiontilintarkastajain
55209: kansliaan, valtiontalouden tarkastusvirastoon,
55210: eduskunnan oikeusasiamiehen kansliaan ja             Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
55211: Eduskunnan kirjastoon sovelletaan kuitenkin       tammikuuta 2001.
55212: 
55213: 
55214: 
55215: 7.
55216:                                             Laki
55217:                        valtion virkamieslain 3 ja 65 §:n muuttamisesta
55218:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55219:   muutetaan 19 päivänä elokuuta 1994 annetun valtion virkamieslain (750/1994) 3 §:n
55220: momentti ja 65 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 747/1996, seuraavasti:
55221:                        3§                                              65 §
55222:     Tätä lakia ei sovelleta eduskunnan oi-
55223: keusasiamieheen ja apulaisoikeusasiamie-             Virkamies katsotaan niin ikään eronneek-
55224: heen eikä eduskunnan kanslian, tasavallan         si valtion virasta siitä ajankohdasta, josta
55225: presidentin kanslian, valtiontilintarkastajain    hänet on nimitetty eduskunnan kanslian, val-
55226: kanslian, valtiontalouden tarkastusviraston,      tiontilintarkastajain kanslian, valtiontalouden
55227: eduskunnan oikeusasiamiehen kanslian ja           tarkastusviraston, eduskunnan oikeusasiamie-
55228: Eduskunnan kirjaston virkamiehiin eikä            hen kanslian tai Eduskunnan kirjaston vir-
55229: myöskään Suomen Pankin ja kansaneläkelai-         kaan.
55230: toksen virkamiehiin ja toimihenkilöihin, jol-
55231: lei laissa toisin säädetä.                           Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
55232:                                                   tammikuuta 2001.
55233: 
55234: 
55235: 
55236: 8.
55237:                                             Laki
55238:                      valtion maksuperustelain 1 ja 10 §:n muuttamisesta
55239:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55240:    muutetaan 21 päivänä helmikuuta 1992 annetun valtion maksuperustelain (150/1992) 1
55241: §:n 3 momentti ja 10 §, sellaisina kuin ne ovat laissa 749/1996, seuraavasti:
55242: 44                                      HE 39/2000 vp
55243: 
55244:                       1§                                               10 §
55245:               Lain soveltamisala                          Erityiset virastot ja laitokset
55246: 
55247:                                                       Eduskunnan, tasavallan presidentin, val-
55248:     Tämä laki koskee myös tasavallan presi-       tiontilintarkastajain ja eduskunnan oi-
55249: dentin kansliaa sekä eduskuntaa sen kansli-       keusasiamiehen kansliat, Eduskunnan kirjas-
55250: an, valtiontilintarkastajain kanslian, eduskun-   to, valtiontalouden tarkastusvirasto, oikeus-
55251: nan oikeusasiamiehen kanslian ja Eduskun-         kanslerinvirasto sekä Suomen Pankki ja kan-
55252: nan kirjaston osalta samoin kuin valtionta-       saneläkelaitos määräävät itse maksuistaan.
55253: louden tarkastusvirastoa.
55254:                                                      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
55255:                                                   tammikuuta 2001.
55256: 
55257: 
55258: 
55259: 9.
55260:                                             Laki
55261:      yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta
55262:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55263:    muutetaan yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa 1 päivänä heinäkuuta 1988
55264: annetun lain (65111988) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 748/1996, seuraavasti:
55265:                      2 §                          kunnan oikeusasiamiehen kanslioissa, val-
55266:                                                   tiontalouden tarkastusvirastossa eikä Edus-
55267:                 Soveltamisala                     kunnan kirjastossa, Suomen Pankissa ja kan-
55268:                                                   saneläkelaitoksessa. Tasavallan presidentin
55269:                                                   toimintaan ei sovelleta 15 a §:n säännöksiä.
55270:    Lakia ei sovelleta eduskunnan, tasavallan
55271: presidentin, valtiontilintarkastajain ja edus-       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
55272:                                                   tammikuuta 2001.
55273: 
55274: 
55275: 
55276: 10.
55277:                                             Laki
55278:                   valtiontakuurahastosta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
55279:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55280:    muutetaan valtiontakuurahastosta 18 päivänä kesäkuuta 1998 annetun lain (444/1998)
55281: 10 § seuraavasti:
55282:                      10 §                         tajista tulee olla Keskuskauppakamarin hy-
55283:                                                   väksymä tilintarkastaja tai julkishallinnon ja
55284:                 Tilintarkastus                    -talouden tilintarkastaja.
55285:    Rahaston tilien ja hallinnon tarkastuksen        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55286: suorittavat kauppa- ja teollisuusministeriön      mikuuta 2001.
55287: määräämät tilintarkastajat. Yhden tilintarkas-
55288:                                          HE 39/2000 vp                                          45
55289: 
55290: 11.
55291:                                              Laki
55292:           maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain 2 b §:n muuttamisesta
55293: 
55294:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55295:    muutetaan maatilatalouden kehittämisrahastosta 16 päivänä joulukuuta 1966 annetun lain
55296: (657/1966) 2 b §,sellaisena kuin se on laissa 1046/1996, seuraavasti:
55297:                     2b§                            kastaja ja toisen Keskuskauppakamarin hy-
55298:    Maa- ja metsätalousministeriö asettaa           väksymä tilintarkastaja.
55299: vuosittain rahaston hallintoa ja tilejä tarkas-
55300: tamaan kaksi tilintarkastajaa, joista toisen tu-     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55301: lee olla julkishallinnon ja -talouden tilintar-    mikuuta 2001.
55302: 
55303: 
55304: 
55305: 
55306: 12.
55307:                                              Laki
55308:       Euroopan yhteisön ympäristömemin myöntämisjäijestelmästä annetun lain 3 §:n
55309:                                    muuttamisesta
55310:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55311:    muutetaan Euroopan yhteisön ympäristömerkin myöntämisjärjestelmästä 24 päivänä loka-
55312: kuuta 1997 annetun lain (958/1997) 3 §, sellaisena kuin se on laissa 890/1998, seuraavasti:
55313:                       3 §                          ry:n toimintaa toimivaltaisena elimenä.
55314:             Tarkastus ja valvonta                     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
55315:                                                    tammikuuta 2001.
55316:    Y mpäristöministeriöllä on oikeus tarkas-
55317: taa ja valvoa Suomen Standardisoimisliitto
55318: SFS
55319: 
55320: 
55321: 
55322: 
55323: 13.
55324:                                              Laki
55325:                              kansaneläkelain 54 § :n muuttamisesta
55326:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55327:   muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (34711956) 54 §:n 1 mo-
55328: mentti seuraavasti:
55329:                     54§                            jia ja varatilintarkastajia sekä vahvistaa heil-
55330:    Valtuutettujen tulee:                           le johtosääntö;
55331:    1) valvoa eläkelaitoksen hallintoa ja toi-          3) vahvistaa eläkelaitoksen tilinpäätös
55332: mintaa;                                            sekä päättää vastuuvapauden myöntämisestä
55333:   2) valita tarpeellinen määrä tilintarkasta-      hallitukselle ja lisätylle hallitukselle; sekä
55334: 46                                      HE 39/2000 vp
55335: 
55336:    4) päättää niistä muista asioista, jotka          Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä
55337: tässä laissa tai sen nojalla on säädetty heidän   tammikuuta 2001.
55338: päätettävikseen.
55339: 
55340: 
55341: 
55342: 
55343:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
55344: 
55345:                                     Tasavallan Presidentti
55346: 
55347: 
55348: 
55349: 
55350:                                      TARJA HALONEN
55351: 
55352: 
55353: 
55354: 
55355:                                                                Ministeri Suvi-Anne Siimes
55356:                                          HE 39/2000 vp                                           47
55357: 
55358:                                                                                                Liite
55359: 2.
55360:                                              Laki
55361:                     eduskunnan virkamiehistä annetun lain muuttamisesta
55362: 
55363:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55364:    muutetaan eduskunnan virkamiehistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain
55365: (1373/1994) 1 §:n 2 momentti ja 4 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 743/1996,
55366: sekä
55367:    lisätään lakiin uusi 23 a § seuraavasti:
55368: 
55369: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
55370: 
55371:                                                    1§
55372:     Eduskunnan virastoja ja laitoksia ovat                  Eduskunnan virastoja ja laitoksia ovat
55373: eduskunnan kanslia, valtiontilintarkastajain            eduskunnan kanslia, valtiontilintarkastajain
55374: kanslia, eduskunnan oikeusasiamiehen kans-              kanslia, eduskunnan oikeusasiamiehen kans-
55375: lia sekä Eduskunnan kirjasto (virasto).                 lia ja Eduskunnan kirjasto sekä eduskunnan
55376:                                                         yhteydessä oleva valtiontalouden tarkastus-
55377:                                                         virasto (virasto).
55378: 
55379: 
55380:                                                    4§
55381:     Seuraavia virkoja sekä niitä virka-asemal-          Seuraavia virkoja sekä niitä virka-asemal-
55382: taan vastaavia tai ylempiä virkoja ei saa pe-       taan vastaavia tai ylempiä virkoja ei saa pe-
55383: rustaa, lakkauttaa eikä niiden nimeä muuttaa,       rustaa, lakkauttaa eikä niiden nimeä muuttaa,
55384: ellei kutakin virkaa ole valtion talousarvios-      ellei kutakin virkaa ole valtion talousarvios-
55385: sa eritelty:                                        sa eritelty:
55386:     1) eduskunnan kanslia: eduskunnan pää-              1) eduskunnan kanslia: eduskunnan pää-
55387: sihteerin, eduskunnan apulaispääsihteerin,          sihteerin, eduskunnan apulaispääsihteerin,
55388: eduskunnan hallintojohtajan, eduskunnan             eduskunnan hallintojohtajan, eduskunnan
55389: lainsäädäntöjohtajan, kansainvälisten asiain        lainsäädäntöjohtajan, kansainvälisten asiain
55390: yksikön johtajan, vanhemman eduskuntasih-           yksikön johtajan, vanhemman eduskuntasih-
55391: teerin, valiokuntaneuvoksen ja toimistopääl-        teerin, valiokuntaneuvoksen ja toimistopääl-
55392: likön virat;                                        likön virat;
55393:     2) valtiontilintarkastajain kanslia: tarkas-        2) valtiontilintarkastajain kanslia: tarkas-
55394: tusneuvoksen virka;                                 tusneuvoksen virka;
55395:                                                         3) valtiontalouden tarkastusvirasto: pää-
55396:                                                     johtajan virka;
55397:    3) eduskunnan oikeusasiamiehen kanslia:              4) eduskunnan oikeusasiamiehen kanslia:
55398: kansliapäällikön ja esittelijäneuvoksen virat;      kansliapäällikön ja esittelijäneuvoksen virat;
55399: sekä                                                sekä
55400:    4) Eduskunnan kirjasto: ylikirjastonhoita-          5) Eduskunnan kirjasto: ylikirjastonhoita-
55401: jan virka.                                          jan virka.
55402:                                                                       23 a §
55403:                                                        Virkamiehen mzsanoo ja virkasuhteen
55404:                                                     purkaa nimittävä viranomainen.
55405: 
55406:                                                        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55407:                                                     mikuuta 2001. Toimenpiteisiin valtionta-
55408:                                                     louden tarkastusviraston pääjohtajan viran
55409: 48                                     HE 39/2000 vp
55410: 
55411: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
55412: 
55413:                                                 perustamiseksi 31 päivästä joulukuuta 2000
55414:                                                 lukien lain 4 §:n 2 momentin edellyttämässä
55415:                                                 järjestyksessä voidaan kuitenkin ryhtyä en-
55416:                                                 nen lain voimaantuloa.
55417: 
55418: 
55419: 
55420: 
55421: 3.
55422:                                            Laki
55423:      valtiontilintarlmstajain oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia annetun lain
55424:                                         muuttamisesta
55425:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55426:    muutetaan valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa eräitä valtion tukitoimia 1 päivänä
55427: heinäkuuta 1988 annetun lain (630/1988) nimike ja
55428:    lisätään lakiin uusi 2 a § seuraavasti:
55429: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
55430: 
55431:                   Laki                                             Laki
55432: valtiontilintarkastajain oikeudesta tarkastaa    valtiontilintarkastajain eräistä tarkastus- ja
55433:            eräitä valtion tukitoimia                        tiedonsaontitoikeuksista
55434:                                                                     2a§
55435:                                                    Valtiontalouden tarkastusvirastosta anne-
55436:                                                 tun lain ( 12000) 18 §:ssä tarkoitettu yhtiö
55437:                                                 sekä ministeriö, jonka hallinnonalaan yhtiö
55438:                                                 kuuluu, samoin kuin valtiontalouden tarkas-
55439:                                                 tusvirasto ovat laissa säädetyn salassapito-
55440:                                                 velvollisuuden estämättä velvollisia anta-
55441:                                                 maan valtiontilintarkastajille näiden pyytä-
55442:                                                 mät yhtiötä koskevat asiakirjat, selvitykset ja
55443:                                                 muut tiedot.
55444: 
55445:                                                    Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55446:                                                 mikuuta 2001.
55447: 
55448: 
55449: 
55450: 
55451: 4.
55452:                                            Laki
55453:                   valtion talousarviosta annetun lain 25 §:n muuttamisesta
55454:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55455:    muutetaan valtion talousarviosta 13 päivänä toukokuuta 1988 annetun lain (423/1988)
55456: 25 § seuraavasti:
55457:                                        HE 39/2000 vp                                        49
55458: 
55459: 
55460: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
55461: 
55462:                     25 §                                             25 §
55463: 
55464:        Lain soveltaminen eduskunnan                     Lain soveltaminen eduskunnan
55465:               taloudenhoitoon                                  taloudenhoitoon
55466: 
55467:    Tämän lain säännöksiä on soveltuvin osin         Tämän lain säännöksiä on soveltuvin osin
55468: noudatettava myös eduskunnan talouden-           noudatettava myös eduskunnan ja valtionta-
55469: hoidossa. Arviomäärärahan ylittämisestä          louden tarkastusviraston taloudenhoidossa.
55470: päättää eduskunnan määrärahojen osalta           Arviomäärärahan ylittämisestä päättää niiden
55471: eduskunnan kansliatoimikunta, joka myöntää       määrärahojen osalta eduskunnan kansliatoi-
55472: myös 19 §:n 1 momentissa ja 20 §:ssä tar-        mikunta, joka myöntää myös 19 §:n 1 mo-
55473: koitetun luvan.                                  mentissa Ja 20 §:ssä tarkoitetun luvan.
55474:    Tarkemmat määräykset eduskunnan ta-              Tarkemmat määräykset eduskunnan ja
55475: loudenhoidosta ja kirjanpidosta annetaan         valtiontalouden tarkastusviraston talouden-
55476: eduskunnan tilisäännössä, jonka eduskunta        hoidosta ja kirjanpidosta annetaan eduskun-
55477: vahvistaa puhemiesneuvoston ehdotuksesta.        nan tilisäännössä, jollei tarkastusviraston
55478:                                                  osalta asiasta ole lailla muuta säädetty.
55479: 
55480:                                                     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55481:                                                  mikuuta 2001.
55482: 
55483: 
55484: 5.
55485:                                            Laki
55486:                  asiakiijain lähettämisestä annetun lain 5 §:n muuttamisesta
55487:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55488:    muutetaan asiakirjain lähettämisestä 26 päivänä helmikuuta 1954 annetun lain (74/1954)
55489: 5 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on laissa 437/1999, seuraavasti:
55490: 
55491: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
55492:                       5§                                              5§
55493:    Mitä tässä laissa säädetään valtion hallin-      Mitä tässä laissa säädetään valtion hallin-
55494: toviranomaisesta, sovelletaan myös tasaval-      toviranomaisesta, sovelletaan myös tasaval-
55495: lan hallitukseen, korkeimpaan hallinto-oikeu-    lan hallitukseen, korkeimpaan hallinto-oikeu-
55496: teen, hallinto-oikeuteen ja vakuutusoikeuteen    teen, hallinto-oikeuteen ja vakuutusoikeuteen
55497: sekä, haettaessa muutosta vakuutusoikeuden       sekä, haettaessa muutosta vakuutusoikeuden
55498: päätökseen, korkeimpaan oikeuteen, samoin        päätökseen, korkeimpaan oikeuteen, samoin
55499: kuin valtiontalouden tarkastusviraston tar-      kuin valtiontalouden tarkastusvirastoon ja
55500: kastusneuvostoon ja kunnallisiin hallintovi-     kunnallisiin hallintoviranomaisiin.
55501: ranomaisiin.
55502: 
55503: 
55504:                                                     Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55505:                                                  mikuuta 2001.
55506: 
55507: 
55508: 
55509: 
55510: 209115A
55511: 50                                      HE 39/2000 vp
55512: 
55513: 6.
55514:                                            Laki
55515:                                arkistolain 1 § :n muuttamisesta
55516:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55517:    muutetaan 23 päivänä syyskuuta 1994 annetun arkistolain (831/1994) 1 §:n 2 momentti,
55518: sellaisena kuin se on laissa 7 46/1996, seuraavasti:
55519: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
55520:                                                  1§
55521:    Eduskuntaan,       valtiontilintarkastajain         Eduskuntaan,      valtiontilintarkastajain
55522: kansliaan, eduskunnan oikeusasiamiehen            kansliaan, valtiontalouden tarkastusvirastoon,
55523: kansliaan ja Eduskunnan kirjastoon sovelle-       eduskunnan oikeusasiamiehen kansliaan ja
55524: taan kuitenkin vain 6 ja 7 §:ää sekä 8 §:n 1      Eduskunnan kirjastoon sovelletaan kuitenkin
55525: ja 2 momenttia.                                   vain 6 ja 7 §:ää sekä 8 §:n 1 ja 2 moment-
55526:                                                   tia.
55527: 
55528:                                                      Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55529:                                                   mikuuta 2001.
55530: 
55531: 
55532: 
55533: 
55534: 7.
55535:                                            Laki
55536:                       valtion virkamieslain 3 ja 65 § :n muuttamisesta
55537:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55538:   muutetaan 19 päivänä elokuuta 1994 annetun valtion virkamieslain (750/1994) 3 §:n 1
55539: momentti ja 65 §:n 2 momentti, sellaisina kuin ne ovat laissa 747/1996, seuraavasti:
55540: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
55541: 
55542:                        3§                                                3§
55543:     Tätä lakia ei sovelleta eduskunnan oi-            Tätä lakia ei sovelleta eduskunnan oi-
55544: keusasiamieheen ja apulaisoikeusasiamie-          keusasiamieheen ja apulaisoikeusasiamie-
55545: heen eikä eduskunnan, tasavallan presidentin      heen eikä eduskunnan kanslian, tasavallan
55546: kanslian, valtiontilintarkastajain kanslian,      presidentin kanslian, valtiontilintarkastajain
55547: eduskunnan oikeusasiamiehen kanslian ja           kanslian, valtiontalouden tarkastusviraston,
55548: Eduskunnan kirjaston virkamiehiin eikä            eduskunnan oikeusasiamiehen kanslian ja
55549: myöskään Suomen Pankin ja kansaneläke-            Eduskunnan kirjaston virkamiehiin eikä
55550: laitoksen virkamiehiin ja toimihenkilöihin,       myöskään Suomen Pankin ja kansaneläke-
55551: jollei laissa toisin säädetä.                     laitoksen virkamiehiin ja toimihenkilöihin,
55552:                                                   jollei laissa toisin säädetä.
55553: 
55554:                                              65 §
55555:    Virkamies katsotaan niin ikään eronneek-           Virkamies katsotaan niin ikään eronneek-
55556: si valtion virasta siitä ajankohdasta, josta      si valtion virasta siitä ajankohdasta, josta hä-
55557:                                             HE 39/2000 vp                                         51
55558: 
55559: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
55560: 
55561: hänet on nimitetty eduskunnan kanslian, val-         net on nimitetty eduskunnan kanslian, valti-
55562: tiontilintarkastajain kanslian, eduskunnan oi-       ontilintarkastajain kanslian, valtiontalouden
55563: keusasiamiehen kanslian tai Eduskunnan               tarkastusviraston, eduskunnan oikeusasiamie-
55564: kirjaston virkaan.                                   hen kanslian tai Eduskunnan kirjaston vir-
55565:                                                      kaan.
55566:                                                         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55567:                                                      mikuuta 2001.
55568: 
55569: 
55570: 8.
55571:                                                 Laki
55572:                       valtion maksuperustelain 1 ja 10 §:n muuttamisesta
55573: 
55574:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55575:      muutetaan 21 päivänä helmikuuta 1992 annetun valtion maksuperustelain (150/1992)
55576: §:n 3 momentti ja 10 §, sellaisina kuin ne ovat laissa 74911996, seuraavasti:
55577: Voimassa oleva laki                                  Ehdotus
55578: 
55579:                                                     §
55580:                                            Lain soveltamisala
55581: 
55582: 
55583:    Tämä laki koskee myös tasavallan presi-              Tämä laki koskee myös tasavallan presi-
55584: dentin kansliaa sekä eduskuntaa sen kansli-          dentin kansliaa sekä eduskuntaa sen kansli-
55585: an, valtiontilintarkastajain ja eduskunnan           an, valtiontilintarkastajain kanslian, edus-
55586: oikeusasiamiehen kanslian samoin kuin                kunnan oikeusasiamiehen kanslian ja Edus-
55587: Eduskunnan kirjaston osalta.                         kunnan kirjaston osalta samoin kuin valtion-
55588:                                                      talouden tarkastusvirastoa.
55589: 
55590: 
55591:                       10§                                                    10§
55592:          Erityiset virastot ja laitokset                        Erityiset virastot ja laitokset
55593: 
55594:    Eduskunnan, tasavallan presidentin, oi-              Eduskunnan, tasavallan presidentin, val-
55595: keuskanslerin,   valtiontilintarkastajain ja         tiontilintarkastajain ja eduskunnan oi-
55596: eduskunnan oikeusasiamiehen kansliat sekä            keusasiamiehen kansliat, Eduskunnan kirjas-
55597: Eduskunnan kirjasto, Suomen Pankki ja kan-           to, valtiontalouden tarkastusvirasto, oikeus-
55598: saneläkelaitos määräävät itse maksuistaan.           kanslerinvirasto sekä Suomen Pankki ja kan-
55599:                                                      saneläkelaitos määräävät itse maksuistaan.
55600:                                                         Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55601:                                                      mikuuta 2001.
55602: 52                                        HE 39/2000 vp
55603: 
55604: 9.
55605:                                               Laki
55606:       yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta
55607:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55608:    muutetaan yhteistoiminnasta valtion virastoissa ja laitoksissa 1 päivänä heinäkuuta 1988
55609: annetun lain (65111988) 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on laissa 748/1996, seuraavasti:
55610: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
55611:                                                    2§
55612: 
55613:                                           Soveltamisala
55614: 
55615: 
55616:    Lakia ei sovelleta eduskunnan, tasavallan           Lakia ei sovelleta eduskunnan, tasavallan
55617: presidentin, valtiontilintarkastajain ja edus-      presidentin, valtiontilintarkastajain ja edus-
55618: kunnan oikeusasiamiehen kanslioissa eikä            kunnan oikeusasiamiehen kanslioissa, valti-
55619: Eduskunnan kirjastossa, Suomen Pankissa ja          ontalouden tarkastusvirastossa eikä Edus-
55620: kansaneläkelaitoksessa. Tasavallan presiden-        kunnan kirjastossa, Suomen Pankissa ja kan-
55621: tin toimintaan ei sovelleta 15 a ~:n sään-          saneläkelaitoksessa. Tasavallan presidentin
55622: nöksiä.                                             toimintaan ei sovelleta 15 a §:n säännöksiä.
55623:                                                        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55624:                                                     mikuuta 2001.
55625: 
55626: 
55627: 10.
55628:                                              Laki
55629:                    valtiontakuurahastosta annetun lain 10 §:n muuttamisesta
55630:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55631:    muutetaan valtiontakuurahastosta 18 päivänä kesäkuuta 1998 annetun lain (444/1998)
55632: 10 § seuraavasti:
55633: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
55634:                      10 §                                               10 §
55635:                  Tilintarkastus                                     Tilintarkastus
55636: 
55637:     Rahaston tilien ja hallinnon tarkastuksen           Rahaston tilien ja hallinnon tarkastuksen
55638: suorittavat kauppa- ja teollisuusministeriön        suorittavat kauppa- ja teollisuusministeriön
55639: määräämät tilintarkastajat, joista yksi on          määräämät tilintarkastajat. Yhden tilintarkas-
55640: määrättävä valtiontalouden tarkastusviraston        tajista tulee olla Keskuskauppakamarin hy-
55641: esityksestä. Yhden tilintarkastajista tulee olla    väksymä tilintarkastaja tai julkishallinnon ja
55642: Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar-             -talouden tilintarkastaja.
55643: kastaja.
55644:                                                        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55645:                                                     mikuuta 2001.
55646:                                          HE 39/2000 vp                                          53
55647: 
55648: 11.
55649:                                              Laki
55650:           maatilatalouden kehittämisrahastosta annetun lain 2 b §:n muuttamisesta
55651:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55652:    muutetaan maatilatalouden kehittämisrahastosta 16 päivänä joulukuuta 1966 annetun lain
55653: (657/1966) 2 b §,sellaisena kuin se on laissa 1046/1996, seuraavasti:
55654: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
55655: 
55656:                      2b§                                                2b§
55657:     Asianomainen ministeriö asettaa vuosit-           Maa- ja metsätalousministeriö asettaa
55658: tain rahaston hallintoa ja tilejä tarkastamaan     vuosittain rahaston hallintoa ja tilejä tarkas-
55659: kaksi tilintarkastajaa, joista toisen tulee olla   tamaan kaksi tilintarkastajaa, joista toisen tu-
55660: julkishallinnon ja -talouden tilintarkastajan      lee olla julkishallinnon ja -talouden tilintar-
55661: tutkinnon suorittanut henkilö tai Keskus-          kastaja ja toisen Keskuskauppakamarin hy-
55662: kauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja ja         väksymä tilintarkastaja.
55663: toisen valtiontalouden tarkastusviraston ni-
55664: meämä henkilö.                                        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55665:                                                    mikuuta 2001.
55666: 
55667: 
55668: 12.
55669:                                              Laki
55670:       Euroopan yhteisön ympäristömerldn myöntämisjäljestelmästä annetun lain 3 §:n
55671:                                     muuttamisesta
55672:    Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55673:    muutetaan Euroopan yhteisön ympäristömerkin myöntämisjärjestelmästä 24 päivänä loka-
55674: kuuta 1997 annetun lain (958/1997) 3 §, sellaisena kuin se on laissa 89011998, seuraavasti:
55675: Voimassa oleva laki                                Ehdotus
55676:                       3 §                                                3§
55677:             Tarkastus ja valvonta                              Tarkastus ja valvonta
55678:    Asianomaisella ministeriöllä ja valtionta-         Y mpäristöministeriöllä on oikeus tarkas-
55679: louden tarkastusvirastolla on oikeus tarkastaa     taa ja valvoa Suomen Standardisoimisliitto
55680: ja valvoa Suomen Standardisoimisliitto SFS         SFS ry:n toimintaa toimivaltaisena elimenä.
55681: ry:n toimintaa toimivaltaisena elimenä.
55682:                                                       Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55683:                                                    mikuuta 2001.
55684: 54                                        HE 39/2000 vp
55685: 
55686: 13.
55687:                                               Laki
55688:                              kansaneläkelain 54 § :n muuttamisesta
55689: 
55690:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55691:   muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansaneläkelain (34711956) 54 §:n 1 mo-
55692: mentti seuraavasti:
55693: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
55694: 
55695:                       54§                                                 54§
55696:     Valtuutettujen tulee:                               Valtuutettujen tulee:
55697:     1) valvoa eläkelaitoksen hallintoa ja toi-          1) valvoa eläkelaitoksen hallintoa ja toi-
55698: mintaa;                                             mintaa;
55699:     2) valita tarpeellinen määrä tilintarkasta-         2) valita tarpeellinen määrä tilintarkasta-
55700: jia, joista yhden tulee olla valtiontalouden        jia ja varatilintarkastajia sekä vahvistaa heil-
55701: tarkastusviraston viranhaltija, ja varatiHotar-     le johtosääntö;
55702: kastajia sekä vahvistaa heille johtosääntö;
55703:     3) vahvistaa eläkelaitoksen tilinpäätös se-        3) vahvistaa eläkelaitoksen tilinpäätös se-
55704: kä päättää vastuuvapauden myöntämisestä             kä päättää vastuuvapauden myöntämisestä
55705: halhtukselle ja lisätylle hallitukselle; sekä       hallitukselle ja lisätylle hallitukselle; sekä
55706:     4) päättää niistä muista asioista, jotka täs-      4) päättää niistä muista asioista, jotka täs-
55707: sä laissa tai sen nojalla on säädetty heidän        sä laissa tai sen nojalla on säädetty heidän
55708: päätettävikseen.                                    päätettävikseen.
55709: 
55710:                                                        Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tam-
55711:                                                     mikuuta 2001.
55712:                                          HE 40/2000 vp
55713: 
55714: 
55715: 
55716: 
55717:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi virvoitusjuomaverosta
55718:                              annetun lain liitteenä olevan virvoitusjuomaverotaulukon muutta-
55719:                              misesta
55720: 
55721:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
55722:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi vir-        ulkopuolelle rajattaisiin kaikki luonnonvedet
55723: voitusjuomaverosta annettua lakia siten, että        Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
55724: kivennäisvesistä kannettavan virvoitusjuoma-       päivänä heinäkuuta 2000.
55725: veron perusveron ja lisäveron soveltamisalan
55726: 
55727:                                         PERUSTELUT
55728: 1.   Nykytila                                      lyksestä riippuvan lisäveron kohteena ovat
55729:                                                    myös alkoholi- ja alkoholijuomaverosta an-
55730: 1.1. Yleistä                                       netussa laissa (1471/1994) tarkoitetut alko-
55731:                                                    holijuomat.
55732:    Virvoitusjuomaverosta       annetun      lain      Vuonna 1999 virvoitusjuomaveron perus-
55733: ( 1474/1994) nojalla virvoitusjuomista kanne-      veron tuotto oli 188 miljoonaa markkaa.
55734: taan perusveroa 0,27 markkaa litralta. Perus-      Virvoitusjuomaveron lisäveron tuotto oli
55735: veron tavoite on puhtaasti fiskaalinen. Ve-        7 miljoonaa markkaa ja alkoholijuomien
55736: rolliset tuotteet luetellaan lain liitteenä ole-   lisäveron tuotto oli 73 miljoonaa markkaa.
55737: vassa virvoitusjuomaverotaulukossa. Tuotteet
55738: on määritelty tuoteryhmittäin viittaamalla         1.2. Kivennäisvesien verokohtelu
55739: asianomaisiin tullitariffinimikkeisiin, joilla
55740: tarkoitetaan Euroopan yhteisön yhteisessä             Voimassa olevan lain mukaan virvoitus-
55741: tullitariffissa mainittuja yhdistetyn nimik-       juomaveron perusveroa ja lisäveroa kanne-
55742: keistön nimikkeitä.                                taan verotaulukon tuoteryhmän 4 mukaan
55743:    Osasta virvoitusjuomia, eli tuoteryhmistä       tullinimikkeeseen 2201 kuuluvasta makeutta-
55744: 4, 5, 9 ja 12, kannetaan lisäksi lisäveroa.        mattomasta ja maustamattomasta kivennäis-
55745: Käytännössä lisäveroa kannetaan lähinnä            vedestä. Tällä tarkoitetaan sekä keinotekoi-
55746: limonadeista ja kivennäisvesistä. Lisävero on      sesti, kivennäissuoloja lisäämällä valmistet-
55747: porrastettu kolmeen veroluokkaan: 4, 1 tai         tua vettä että luonnosta sellaisenaan saatavaa
55748: 0 markkaa litralta juomaa. Lisäveron tavoite       vettä, joka sisältää kivennäissuoloja vähin-
55749: ei ole niinkään fiskaalinen, vaan lähinnä ym-      tään 500 milligrammaa litraa kohden. Tämän
55750: päristöpoliittinen: tavoitteena on verouhan        lisäksi perusveroa ja lisäveroa kannetaan
55751: avulla aikaansaada käyttäytymismuutos, jotta       kivennäissuolapitoisuudesta riippumatta kai-
55752: erityisesti korkeimman veroportaan piiriin         kista sellaisista vesistä, jotka hapotetaan li-
55753: kuuluisi mahdollisimman vähän juomia.              säämällä niihin hiilidioksidia.
55754:    Verottomuuden tai alemman lisäveron                Vuonna 1999 virvoitusjuomaveron sovelta-
55755: edellytyksenä on, että päällykset ovat muka-       misalaan kuuluvia kivennäisvesiä kulutettiin
55756: na ympäristöministeriön hyväksymässä,              yhteensä 56 miljoonaa litraa. Perusveroa
55757: panttiin perustuvassa kierrätysjärjestelmässä.     näiden osalta kertyi 15 miljoonaa markkaa.
55758: UudelleentäyteHäviä päällyksiä käytettäessä        Lisäveroa kertyi noin 20 000 markkaa, ja
55759: verosta voi tällöin vapautua kokonaan. Raa-        1 markan tai 4 markan lisäveroa kannettiin
55760: ka-aineena kierrätettävistä päällyksistä kan-      muutamasta kymmenestä tuhannesta kiven-
55761: netaan veroa 1 markka litralta. Rakenteeltaan      näisvesilitrasta.
55762: ja tarkoitukseltaan vastaavan, juoman pääl-           Suomessa kivennäissuoloja sisältävät vedet
55763: 
55764: 
55765:  209117C
55766: 2                                       HE 40/2000 vp
55767: 
55768:  on perinteisesti jaettu virvoitusjuoman omai-   den kotimaisten pienyrittäjien välitöntä kil-
55769:  siin kivennäisvesiin ja enemmänkin talous-      pailuasemaa on huonontanut myös se, että
55770:  veden tyyppisiin lähdevesiin. Runsas kiven-     vesistä on maksettu virvoitusjuomaveron
55771: näissuolapitoisuus on ollut kivennäisvesiin      perusveroa 0,27 markkaa litralta, kun veron
55772:  liitetty ominaisuus. Suomessa nämä runsas-      ulkopuolelle jäävillä kilpailijoilla ei ole ollut
55773: suolaiset vedet ovat viime vuosiin saakka        tätä kustannusta.
55774: olleet pääasiallisesti keinotekoisesti valmis-     Voimassa olevassa virvoitusjuomaverolais-
55775: tettuja, hapotettuja vesiä, jotka ovat li-       sa tai verotaulukossa ei myöskään tarkem-
55776: monadien kaltaisina olleet virvoitusjuoma-       min säädetä, miten mainittu 500 milli-
55777: veron perusveron ja lisäveron piirissä. Sen      gramman kivennäissuolapitoisuus mitataan.
55778: sijaan luonnosta sellaisenaan saatavaa läh-      Alalla onkin käytössä muutamia eri va-
55779: devettä on puUotettu juoma- ja talousvetenä      kiolämpötiloja, joissa veden kuiva-ainepitoi-
55780: käytettäväksi. Suomesta saatavat lähdevedet      suutta mitataan. Näin ollen voimassa olevan
55781: ovat tyypillisesti sisältäneet niukasti kiven-   lain ongelmallisuutta on lisännyt se, että mi-
55782: näissuoloja, yleensä selkeästi alle mainitun     tattu kivennäissuolapitoisuus hieman vaih-
55783: 500 milligramman rajan, eivätkä ne ole kuu-      telee käytetystä mittauslämpötilasta riippuen.
55784: luneet virvoitusjuomaveron soveltamisalaan.
55785:     Viime vuosina luonnon kivennäisvesien        2.   Ehdotettu muutos
55786: markkinatilanteessa on kuitenkin tapahtunut
55787: eräitä muutoksia. Myyntiin on enenevässä           Vesien verokohtelun tasapuolistamiseksi ja
55788: määrin tullut sekä kotimaisia että ulkomaisia    kilpailutilanteen selkeyttämiseksi ehdotetaan,
55789: luonnon kivennäisvesiä, sekä hapotettuja että    että virvoitusjuomaveron perusveroa ja lisä-
55790: hapottamattomia. Myytävistä kotimaisista         veroa kannettaisiin ainoastaan keinotekoisis-
55791: puUotteista suurin osa jää kivennäissuolapi-     ta kivennäisvesistä. Näillä tarkoitettaisiin
55792: toisuudeltaan alle 500 milligramman rajan.       kivennäisvesiä, jotka valmistetaan tehdas-
55793: Koska suurinta osaa ei myöskään hapoteta,        maisissa olosuhteissa keinotekoisesti kiven-
55794: ne eivät kuulu veron soveltamisalaan. Maa-       näissuoloja veteen lisäämällä ja jotka pää-
55795: han myös tuodaan ulkomaisia luonnon ki-          sääntöisesti myös hapotetaan. Keinotekoiset
55796: vennäisvesiä, jotka eivät ole virvoitusjuoma-    kivennäisvedet muodostavat myös nykyisen
55797: veron perusveron eivätkä lisäveron piirissä.     veron piirissä kivennäisvesistä valtaosan,
55798:     Toisaalta samanaikaisesti on alettu puHot-   noin 99 prosenttia. Tällaiset vedet ovat omi-
55799: taa sellaista kotimaista luonnonvettä, jossa     naisuuksiltaan ja käyttötarkoitukseltaan rin-
55800: on kivennäissuoloja yli 500 milligrammaa         nastettavissa hiilihapotettuihin limonadeihin.
55801: litrassa tai jota on makuseikkojen vuoksi        Yleensä ne myös pakataan samankaltaisiin
55802: välttämätöntä hapottaa. Pullottajat ovat koti-   päällyksiin kuin hiilihapotetut limonadit.
55803: maisia pienyrittäjiä. Käytännössä näiden ve-       Ehdotettavan verollisuuden määritelmän
55804: rollista kotimaista luonnonvettä pollottavien    perusteella veron soveltamisalan ulkopuolel-
55805: pienyrittäjien kilpailuasema on todettu kestä-   le rajautuisivat kaikki luonnon kivennäisve-
55806: mättömäksi verollisuuden sattumanvaraisesta      det, kun nykyisin osa näistä on veron piiris-
55807: määräytymisestä johtuen, koska markkinoilla      sä. Luonnon kivennäisvesillä tarkoitettaisiin
55808: on samanaikaisesti käytännössä vastaavia         luonnosta sellaisenaan saatavaa vettä riippu-
55809: kokonaan veron soveltamisalan ulkopuolelle       matta siitä, mikä on veden kivennäissuolapi-
55810: jääviä ulkomaisia ja kotimaisia vesiä.           toisuus. Tällaisia vesiä olisivat sekä luontai-
55811:     Kotimaisten, verollisten luonnonvesien       set kivennäisvedet että lähdevedet Samoin
55812: pienyritystoimintana tapahtuva puUottaminen      veron ulkopuolelle rajautuisivat muut mah-
55813: onkin viime vuosina ollut taloudellisesti        dolliset luonnosta sellaisenaan saatavat ve-
55814: kannattavaa vain lisäverosta myönnettyjen        det, kuin varsinaiset luontaisen kiven-
55815: huojennusten mahdollistamana. Koska huo-         näisveden tai lähdeveden määritelmän mu-
55816: jennuksia on myönnetty vain vuodeksi ker-        kaiset vedet, esimerkiksi porakaivovesi.
55817: rallaan, on näiden pienyritysten ollut mahdo-      Luonnon kivennäisvesi voi luonnostaan
55818: tonta suunnitella toimintaansa pidemmällä        sisältää luonnon omaa hiilihappoa eli bikar-
55819: tähtäimellä. Lisäksi on epäselvää, kuinka        bonaattia. Ehdotettavan määritelmän perus-
55820: kauan asia voidaan ylipäänsä tilapäisluontei-    teella luonnon kivennäisveteen tai muuhun
55821: sesti ratkaista huojennusteitse, kuten nyt on    luonnosta sellaisenaan saatavaan veteen voisi
55822: jo tehty usean vuoden ajan. Lisäverosta          myös lisätä hiilidioksidia ilman, että vesi
55823: myönnetystä huojennuksesta huolimatta näi-       tämän toimenpiteen johdosta muuttuisi kei-
55824:                                          HE 40/2000 vp                                           3
55825: 
55826: notekoiseksi kivennäisvedeksi. Tämä luon-          nen vero ei enää vääristäisi luonnon kiven-
55827: non kivennäisveden määritelmä olisi linjassa       näisvesien kilpailua. Lisäksi määräaikaisen
55828: myös luontaisten kivennäisvesien hyö-              huojennuskäytännön päättyminen mahdollis-
55829: dyntämistä ja markkinoille saattamista kos-        taisi yritystoimintaan yleensä normaalisti
55830: kevan lainsäädännön lähentämisestä annetun         kuuluvan pidemmän tähtäimen suunnitelmi-
55831: neuvoston direktiivin 80/777/ETY määritel-         en tekemisen myös näissä kotimaisissa pien-
55832: mien kanssa.                                       yrityksissä.
55833: 3.   Esityksen vaikutukset                         4.   Asian valmistelu
55834:    Vuonna 1999 verollisia kivennäisvesiä toi-        Esitys on valmisteltu virkatyönä valtiova-
55835: mitettiin kulutukseen yhteensä noin 56 mil-        rainministeriössä yhteistyössä ympäristömi-
55836: joonaa litraa. Tästä luonnonvesien osuuden         nisteriön sekä kauppa- ja teollisuusministeri-
55837:  arvioidaan olleen noin 0,5 miljoonaa litraa       ön kanssa. Esityksestä on pyydetty lausunnot
55838: eli noin yhden prosentin. Veron kohdistami-        kauppa- ja teollisuusministeriö Itä, ympäristö-
55839:  nen ainoastaan keinotekoisiin kivennäisve-        ministeriöitä, Tullihallitukselta ja Elintarvi-
55840:  siin vähentäisi perusveron tuottoa noin           keteollisuusliitto ry:ltä.
55841:  150 000 markkaa vuodessa. Lisäveron tuot-           Kauppa- ja teollisuusministeriöllä ja ympä-
55842: toihin tämä muutos ei vaikuttaisi, sillä lisä-     ristöministeriöllä ei ollut huomauttamista
55843: veroa luonnonvesistä ei käytännössä makseta        esitykseen. Myös Tullihallitus kannattaa esi-
55844: nykytilanteessakaan. Tämä perustuu siihen,         tyksen antamista perusteluissa mainittujen
55845: että nykyisin verolliset luonnonvedet joko         ongelmien korjaamiseksi.
55846: puUotetaan verottomiin, uudelleen täytettä-          Elintarviketeollisuusliitto ry:n alainen Pa-
55847: viin päällyksiin, tai ne on pienten pullottaji-    nimo- ja virvoitusjuomateollisuusliitto esit-
55848: en kyseessä ollessa huojennettu.                   tää, että ehdotetun muutoksen sijaan kaikki
55849:    On mahdollista, että osa nykyisen veron         kivennäisvedet, sekä luonnonvedet että kei-
55850: piirissä olevista mutta poistettavaksi ehdotet-    notekoiset vedet, tulisi säätää virvoitus-
55851: tavista juomista, arviolta joitain satoja tuhan-   juomaveron sekä perusveron että lisäveron
55852: sia litroja vuosittain, alettaisiin tulevaisuu-    alaisiksi. Jotta pienyrittäjien toimintaedelly-
55853: dessa puBottamaan kertapäällyksiin. Juoma-         tykset voitaisiin varmistaa, tulisi lausunnossa
55854: päällysten lisäveron ympäristöllisen koko-         esitetyn mukaisesti samanaikaisesti pie-
55855: naistoimivuuden kannalta tältä osin kyse on        nimmät kivennäisvesien valmistajat vapaut-
55856: kuitenkin marginaalisesta erästä. Yhteensä         taa verosta kokonaan. Euroopan yhteisön
55857: virvoitusjuomaveron ja alkoholijuomaveron          valtiontukisäännösten takia tämän ehdotuk-
55858: lisäveron piirissä on juomia noin 1,3 miljar-      sen toteuttamista ei kuitenkaan pidetä mah-
55859: dia litraa, ja tästä veron soveltamisalasta        dollisena. Vapauttaminen erityisesti 4 mar-
55860: poistettavaksi ehdotettava juomamäärä, ar-         kan lisäverosta tarkoittaisi, että jo suhteelli-
55861: violta 0,5 miljoonaa litraa, on joitakin pro-      sen pienellekin juomamäärälle säädettävälle
55862: sentin sadasosia.                                  verottomuudelle tulisi hakea lupa Euroopan
55863:    Kaikkien luonnonvesien säätämisen verot-        komissiolta. Tämä hakumenettely olisi aikaa
55864: tomaksi ei sen sijaan arvioida sinänsä lisää-      vievä, työläs sekä tulokseltaan hyvin epävar-
55865: vän mainittavasti kierrättämättömiin kerta-        ma.
55866: päällyksiin puUotettujen vesien kokonais-
55867: markkinoita. Arvio perustuu siihen, että ny-       5.   Voimaantulo
55868: kyisinkin jo on paljon sekä kotimaisia että
55869: ulkomaisia luonnonvesien tuotemerkkejä,              Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 1 päi-
55870: jotka eivät ole veron piirissä. Näin ollen         vänä heinäkuuta 2000.
55871: mahdollinen kasvupotentiaali on nykyisessä-
55872: kin tilanteessa mahdollista kohdistaa verot-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
55873: torniin juomiin ja päällyksiin.                    kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
55874:    Muutos helpottaisi erityisesti kotimaisten      tus:
55875: alan pienyrittäjien asemaa, koska satunnai-
55876: 4                                       HE 40/2000 vp
55877: 
55878:                                               Laki
55879:        virvoitusjuomaverosta annetun lain liitteenä olevan virvoitusjuomaverotaulukon
55880:                                        muuttamisesta
55881:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
55882:     muutetaan vuvoitusjuomaverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain (147411994)
55883: liitteenä oleva virvoitusjuomaverotaulukko, sellaisena kuin se on laissa 240/1998, seuraavas-
55884: ti:
55885:                          VIRVOITUSJUOMA VEROTAULUKKO
55886: 
55887: 
55888:      Tulli-                           Tuote                           Tuote-    V eron määrä
55889:     tariffin                                                           ryh-
55890:     nimike                                                             mä
55891: 
55892: 
55893: 2009           Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät
55894:                hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu "grape
55895:                must") ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai
55896:                muuta makeutusainetta sisältävät: (alkoholipitoi-
55897:                suus enintään 0,5 tilavuusprosenttia)                    1      0,27 mk/1
55898: 
55899: 2106:sta       Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet
55900:                - alkoholia sisältämättömät tai enintään 1,2 tila-
55901:                vuusprosenttia alkoholia sisältävät tuotteet, jotka
55902:                soveltuvat käytettäviksi virvoitusjuomien valmis-
55903:                tukseen:
55904:                - - kiinteässä muodossa olevat juoma-ainekset            2      2,00 mk/kg
55905:                --muut                                                   3      0,27 mk/1
55906: 
55907: 2201:stä       Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisve-
55908:                si ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria ja muuta
55909:                makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää
55910:                ja lumi:
55911:                - keinotekoinen kivennäisvesi, hiilihapoton ja
55912:                hiilihapotettu, ei kuitenkaan luonnon kivennäisvesi
55913:                eikä muu luonnosta sellaisenaan saatava vesi, joi-
55914:                hin on lisätty ainoastaan hiilidioksidia                 4      0,27 mk/1
55915: 
55916: 2202:sta       Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, li-
55917:                sättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä
55918:                tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei
55919:                kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvisme-
55920:                hut: (alkoholipitoisuus enintään 0,5 tilavuuspro-
55921:                senttia)
55922:                - nimikkeiden 0401-0404 tuotteisiin perustu-
55923:                mattomat tuotteet:
55924:                - - hiilihappoa sisältävät                               5      0,27 mk/1
55925:                --muut                                                   6      0,27 mk/1
55926:                                     HE 40/2000 vp                                  5
55927: 
55928: 2204:stä   Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väke-
55929:            vöity viini; rypäleen puristemehu (grape must),
55930:            muu kuin nimikkeeseen 2009 kuuluva: (alkoholipi-
55931:            toisuus yli 0,5 tilavuusprosenttia)
55932:            - alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosenttia    7    0,27 mk/1
55933: 
55934: 2206:sta   Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim.
55935:            siideri, päärynäviini ja sima); käymisen avulla vai-
55936:            mistettujen juomien sekoitukset sekä käymisen
55937:            avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien
55938:            juomien sekoitukset, muualle kuulumattomat: (al-
55939:            koholipitoisuus yli 0,5 tilavuusprosenttia)
55940:            - alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosent-
55941:            tia, ei kuitenkaan oluen ja alkoholittomien JUOmien
55942:            sekoitukset                                            8    0,27 mk/1
55943: 
55944: 2208:sta   Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipi-
55945:            toisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väke-
55946:            vät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoi-
55947:            set juomat: (alkoholipitoisuus yli 0,5 tilavuuspro-
55948:            senttia)
55949:            - juomat, alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuus-
55950:            prosenttia:
55951:            - - hiilihapotetut                                     9    0,27 mk/1
55952:            --muut                                                 10   0,27 mk/1
55953: 
55954: 3302:sta   Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai
55955:            useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset
55956:            (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-
55957:            aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin ainei-
55958:            siin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juo-
55959:            mien valmistukseen:
55960:            - jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateolli-
55961:            suudessa:
55962:            - -jollaisia käytetään juomateollisuudessa, alko-
55963:            holipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosenttia          11   0,27 mk/1
55964: 
55965: 3824:stä   Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä
55966:            varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen
55967:            liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat
55968:            luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumatto-
55969:            mat; kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jäte-
55970:            tuotteet, muualle kuulumattomat:
55971:            -juomien valmistukseen soveltuvat kivennäissuo-
55972:            laliuokset                                             12   0,27 mk/1
55973: 6                                   HE 40/2000 vp
55974: 
55975:   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
55976: kuuta 2000.
55977: 
55978: 
55979:     Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
55980: 
55981:                                  Tasavallan Presidentti
55982: 
55983: 
55984: 
55985: 
55986:                                  TARJA HALONEN
55987: 
55988: 
55989: 
55990: 
55991:                                                           Ministeri Suvi-Anne Siimes
55992:                                        HE 40/2000 vp                                           7
55993: 
55994:                                                                                             Liite
55995: 
55996:                                            Laki
55997:        vhvoitusjuomaverosta annetun lain liitteenä olevan virvoitusjuomaverotaulukon
55998:                                       muuttamisesta
55999:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56000:  muutetaan virvoitusjuomaverosta 29 päivänä joulukuuta 1994 annetun lain (147411994)
56001: liitteenä oleva virvoitusjuomaverotaulukko, sellaisena kuin se on laissa 240/1998, seuraavas-
56002: ti:
56003: Voimassa oleva laki
56004:                         VIRVOITUSJUOMA VEROTAULUKKO
56005: 
56006:    Tulli-                            Tuote                            Tuote-    V eron määrä
56007:    tariffin                                                            tyh-
56008:    nimike                                                              mä
56009: 
56010: 
56011: 2009          Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät
56012:               hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu "grape
56013:               must") ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai
56014:               muuta makeutusainetta sisältävät: (alkoholipitoi-
56015:               suus enintään 0,5 tilavuusprosenttia)                     1      0,27 mk/1
56016: 
56017: 2106:sta      Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet
56018:               - alkoholia sisältämättömät tai enintään 1,2 tila-
56019:               vuusprosenttia alkoholia sisältävät tuotteet, jotka
56020:               soveltuvat käytettäviksi virvoitusjuomien valmis-
56021:               tukseen:
56022:               - - kiinteässä muodossa olevat juoma-ainekset             2      2,00 mk/kg
56023:               --muut                                                    3      0,27 mk/1
56024: 
56025: 220l:stä      Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisve-
56026:               si ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria tai muuta
56027:               makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää
56028:               ja lumi:
56029:               - kivennäisvesi, jonka kivennäissuolapitoisuus on
56030:               vähintään 500 milligrammaa litraa kohti ja hiiliha-
56031:               potettu vesi                                              4      0,27 mk/1
56032: 
56033: 2202:sta      Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, li-
56034:               sättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä
56035:               tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei
56036:               kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvisme-
56037:               hut: (alkoholipitoisuus enintään 0,5 tilavuuspro-
56038:               senttia)
56039:               - nimikkeiden 0401-0404 tuotteisiin perustu-
56040:               mattomat tuotteet:
56041:               - - hiilihappoa sisältävät                                5      0,27 mk/1
56042:               --muut                                                    6      0,27 mk/1
56043: 8                                   HE 40/2000 vp
56044: 
56045: 2204:stä   Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väke-
56046:            vöity viini; rxpäleen puristemehu (grape must),
56047:            muu kuin nimtkkeeseen 2009 kuuluva: (alkoholipi-
56048:            toisuus yli 0,5 tilavuusprosenttia)
56049:            - alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosenttia    7    0,27 mk/1
56050: 
56051: 2206:sta   Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim.
56052:            siideri, päärynäviini ja sima); käymisen avulla val-
56053:            mistettujen juomien sekoitukset sekä käymisen
56054:            avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien
56055:            juomien sekoitukset, muualle kuulumattomat: (al-
56056:            koholipitoisuus yli 0,5 tilavuusprosenttia)
56057:            - alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosent-
56058:            tia, ei kuitenkaan oluen ja alkoholittomien juomien
56059:            sekoitukset                                            8    0,27 mk/1
56060: 
56061: 2208:sta   Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipi-
56062:            toisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väke-
56063:            vät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoi-
56064:            set juomat: (alkoholipitoisuus yli 0,5 tilavuuspro-
56065:            senttia)
56066:            - juomat, alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuus-
56067:            prosenttia:
56068:            - - hiilihapotetut                                     9    0,27 mk/1
56069:            --muut                                                 10   0,27 mk/1
56070: 
56071: 3302:sta   Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai
56072:            useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset
56073:            (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-
56074:            aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin ainei-
56075:            siin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juo-
56076:            mien valmistukseen:
56077:            - jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateolli-
56078:            suudessa:
56079:            - -jollaisia käytetään juomateollisuudessa, alko-
56080:            holipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosenttia          11   0,27 mk/1
56081: 
56082: 3824:stä   Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä
56083:            varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen
56084:            liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat
56085:            luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumatto-
56086:            mat; kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jäte-
56087:            tuotteet, muualle kuulumattomat:
56088:            - juomien valmistukseen soveltuvat kivennäissuo-
56089:            laliuokset                                             12   0,27 mk/1
56090:                                       HE 40/2000 vp                                          9
56091: 
56092:                                                                                           Liite
56093: 
56094: 
56095: Ehdotus
56096:                        VIRVOITUSJUOMA VEROTAULUKKO
56097: 
56098:    Tulli-                           Tuote                           Tuote-    Veron määrä
56099:   tariffin                                                           cyh-
56100:   nimike                                                             mä
56101: 
56102: 
56103: 2009         Käymättömät ja lisättyä alkoholia sisältämättömät
56104:              hedelmämehut (myös rypäleen puristemehu "grape
56105:              must") ja kasvismehut, myös lisättyä sokeria tai
56106:              muuta makeutusainetta sisältävät: (alkoholipitoi-
56107:              suus enintään 0,5 tilavuusprosenttia)                           0,27 mk/1
56108: 
56109: 2106:sta     Muualle kuulumattomat elintarvikevalmisteet:
56110:              - alkoholia sisältämättömät tai enintään 1,2 tila-
56111:              vuusprosenttia alkoholia sisältävät tuotteet, jotka
56112:              soveltuvat käytettäviksi virvoitusjuomien valmis-
56113:              tukseen:
56114:              --kiinteässä muodossa olevat juoma-ainekset              2      2,00 mk/kg
56115:              --muut                                                   3      0,27 mk/1
56116: 
56117: 2201:stä     Vesi, myös luonnon tai keinotekoinen kivennäisve-
56118:              si ja hiilihapotettu vesi, lisättyä sokeria ja muuta
56119:              makeutusainetta sisältämätön ja maustamaton; jää
56120:              ja lumi:
56121:              -    keinotekoinen kivennäisvesi, hiilikapoton ja
56122:              hiilihapotettu, ei kuitenkaan luonnon kivennäisvesi
56123:              eikä muu luonnosta sellaisenaan saatava vesi, joi-
56124:              hin on lisätty ainoastaan hiilidioksidia                 4      0,27 mk/1
56125: 
56126: 2202:sta     Vesi, myös kivennäisvesi ja hiilihapotettu vesi, li-
56127:              sättyä sokeria tai muuta makeutusainetta sisältävä
56128:              tai maustettu, ja muut alkoholittomat juomat, ei
56129:              kuitenkaan nimikkeen 2009 hedelmä- tai kasvisme-
56130:              hut: (alkoholipitoisuus enintään 0,5 tilavuuspro-
56131:              senttia)
56132:              - nimikkeiden 0401-0404 tuotteisiin perustu-
56133:              mattomat tuotteet:
56134:              - - hiilihappoa sisältävät                               5      0,27 mk/1
56135:              --muut                                                   6      0,27 mk/1
56136: 
56137: 2204:stä     Tuoreista rypäleistä valmistettu viini, myös väke-
56138:              vöity viini; rypäleen puristemehu (grape must),
56139:              muu kuin nimikkeeseen 2009 kuuluva: (alkoholipi-
56140:              toisuus yli 0,5 tilavuusprosenttia)
56141:              - alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosenttia      7      0,27 mk/1
56142: 
56143: 
56144: 
56145: 
56146: 209117C
56147: 10                                    HE 40/2000 vp
56148: 
56149:  2206:sta    Muut käymisen avulla valmistetut juomat (esim.
56150:              siideri, päärynäviini ja sima); käymisen avulla val-
56151:              mistettujen juomien sekoitukset sekä käymisen
56152:              avulla valmistettujen juomien ja alkoholittomien
56153:              juomien sekoitukset, muualle kuulumattomat: (al-
56154:              koholipitoisuus yli 0,5 tilavuusprosenttia)
56155:              - alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosent-
56156:              tia, ei kuitenkaan oluen ja alkoholittomien juomien
56157:              sekoitukset                                            8    0,27 mk/1
56158: 
56159:  2208:sta    Denaturoimaton etyylialkoholi (etanoli), alkoholipi-
56160:              toisuus pienempi kuin 80 tilavuusprosenttia; väke-
56161:              vät alkoholijuomat, liköörit ja muut alkoholipitoi-
56162:              set juomat: (alkoholipitoisuus yli 0,5 tilavuuspro-
56163:              senttia)
56164:              - juomat, alkoholipitoisuus enintään 1,2 tilavuus-
56165:              prosenttia:
56166:              - - hiilihapotetut                                     9    0,27 mk/1
56167:              --muut                                                 10   0,~7 mk/1
56168: 
56169:  3302:sta    Hyvänhajuisten aineiden seokset sekä yhteen tai
56170:              useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset
56171:              (myös alkoholiliuokset), jollaisia käytetään raaka-
56172:              aineena teollisuudessa; muut hyvänhajuisiin ainei-
56173:              siin perustuvat valmisteet, jollaisia käytetään juo-
56174:              mien valmistukseen:
56175:              - jollaisia käytetään elintarvike- tai juomateolli-
56176:              suudessa:
56177:              - -jollaisia käytetään juomateollisuudessa, alko-
56178:              holipitoisuus enintään 1,2 tilavuusprosenttia          11   0,27 mk/1
56179: 
56180: 3824:stä     Valmistetut sitomisaineet valumuotteja ja -sydämiä
56181:              varten; kemialliset tuotteet ja kemian- tai siihen
56182:              liittyvän teollisuuden valmisteet (myös jos ne ovat
56183:              luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumatto-
56184:              mat; kemian- tai siihen liittyvän teollisuuden jäte-
56185:              tuotteet, muualle kuulumattomat:
56186:              - juomien valmistukseen soveltuvat kivennäissuo-
56187:              laliuokset                                             12   0,27 mk/1
56188: 
56189: 
56190:   Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
56191: kuuta 2000.
56192:                                          HE 41/2000 vp
56193: 
56194: 
56195: 
56196: 
56197:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi eräiden valtion eläke-
56198:                              lainsäädäntöön liittyvien lakien muuttamisesta
56199: 
56200: 
56201: 
56202: 
56203:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
56204: 
56205: 
56206:   Esityksessä ehdotetaan valtion eläkelakiin       kuukautta lyhyempien valtion palvelussuh-
56207: ja valtion perhe-eläkelakiin tehtäviksi uusi-      teiden eläketurvan järjestämisestä ehdotetaan
56208: tun holhouslainsäädännön edellyttämät muu-         muutettavaksi muun muassa siten, että elä-
56209: tokset. Eläkkeen hakisi ja eläke maksettai-        kettä, jonka suuruus on alle 10,63 markkaa
56210: siin asianosaiselle, jollei hänen toimintakel-     kuukaudessa, ei maksettaisi.
56211: poisuuttaan ole tältä osin rajoitettu tai jollei      Eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä annet-
56212: muussa laissa toisin säädetä. Alle 15-vuoti-       tua lakia ehdotetaan muutettavaksi siten, että
56213: aan eläke- ja muu etuus ja 15 vuotta täyttä-       valtion eläketurvan piiriin eivät voisi tulla
56214: neen alaikäisen lapseneläke maksettaisiin          sellaiset henkilöt, joiden työnantajilla ei ole
56215: hänen edunvalvojalleen. Alaikäisen edunval-        ollut valtion eläketurvan piirissä henkilöstöä
56216: vojina ovat yleensä hänen vanhempansa.             aikaisemmin. Lisäksi lakia muutettaisiin si-
56217:   Valtion eläkelakia ehdotetaan lisäksi muu-       ten, että niin sanotun virhevalinnan tehneillä
56218: tettavaksi siten, että kertasuorituksena mak-      lukion opettajilla olisi oikeus peruuttaa va-
56219: settavan eläkkeen yläraja korotetaan kaksin-       lintansa kuluvan vuoden aikana.
56220: kertaiseksi nykyisestä ja että teknisen kat-          Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
56221: kaisun säännöstä ja osa-aikaeläkkeen an-           lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
56222: siorajaa muutetaan joustavammiksi. Lakia           sytty ja vahvistettu.
56223: 
56224: 
56225: 
56226:                                     YLEISPERUSTELUT
56227: 
56228: 1.   Nykytila                                         Holhoustoimesta annetun lain (442/1999)
56229:                                                    mukaan alaikäisen (alle 18-vuotiaan) edun-
56230: 1.1. Holhouslainsäädännön uudistaminen             valvojana on pääsääntöisesti hänen huolta-
56231:                                                    jansa. Täysi-ikäisen henkilön tueksi voidaan
56232:    Holhouslainsäädännön uudistamisen tavoit-       hänen suostumuksellaan määrätä edunvalvo-
56233: teena on ollut vaihtoehtojen kehittäminen          ja tai mikäli hän tästä huolimatta oikeustoi-
56234: holhottavaksi julistamiselle. Pyrkimyksenä         milla vahingoittaa etujaan, hänen toiminta-
56235: on, ettei kenenkään valtaa määrätä omista          kelpoisuuttaan voidaan rajoittaa. Jos toimin-
56236: asioistaan rajoiteta enempää kuin on tarpeel-      takelpoisuuden rajoittaminen ei riitä turvaa-
56237: lista hänen etujensa suojaamiseksi. Uudessa        maan asianomaisen etuja, tuomioistuin voi
56238: holhouslainsäädännössä       holhousoikeuden       julistaa täysi-ikäisen henkilön vajaavaltaisek-
56239: käsitteitä on muutettu siten, että ne eivät        si. Myös alaikäiset ovat vajaavaltaisia.
56240: tarpeettomasti leimaisi ihmisiä, jotka tarvit-       Holhouslainsäädännön uudistamisen yh-
56241: sevat edunvalvontapalveluja. Käsitteistä hol-      teydessä tarkistettiin myös vajaavaltaisen
56242: hooja, uskottu mies ja holhottava on luovut-       puhevaltaa ja kuulemisvelvollisuutta hallin-
56243: tu. Ne on korvattu käsitteillä edunvalvoja ja      tomenettelyssä muuttamalla hallintomenette-
56244: päämies.                                           lylain (598/1982) ja hallintolainkäyttölain
56245: 
56246: 
56247: 209116B
56248: 2                                        HE 41/2000 vp
56249: 
56250: (586/ 1996) säännöksiä.                            tasuorituksena, jos se on tiettyä rajamäärää
56251:   Valtion eläkelaissa on tällä hetkellä            pienempi. Tällä hetkellä rajamäärä on 33,50
56252: 17 a §:ssä säännöksiä eläkkeen hakemisesta         markkaa kuukaudessa. Uudeksi rajamääräksi
56253: ja eläkkeen maksamisesta vajaavaltaisille.         ehdotetaan 67,01 markkaa kuukaudessa.
56254: Lain 17 a §:ssä säädetään, että jos edunsaaja      Muutos olisi yhdenmukainen yksityisen alan
56255: on alaikäinen taikka jos hän sairauden tai        työeläkejärjestelmään ja kunnalliseen eläke-
56256: muun syyn takia ei itse pysty hakemaan elä-       järjestelmään tehtyjen muutosten kanssa ja
56257: kettä ja jollei hänellä ole huoltajaa tai tätä    se vähentäisi valtiokonttorin työtä.
56258: tarkoitusta varten määrättyä uskottua miestä,        Valtion eläkelaissa on niin sanottu palve-
56259: voi valtiokonttorin hyväksymä edunsaajan          lussuhteen teknisen katkaisun sääntö, jonka
56260: lähiomainen tai muu hänestä pääasiallisesti       tarkoituksena on estää se, että pitkään jatku-
56261: huolehtiva henkilö käyttää edunsaajan puhe-       neissa palveluksissa ansiotason suuret muu-
56262: valtaa. Valtion perhe-eläkelain 17 §:ssä on       tokset vaikuttaisivat eläkkeen määrään muu-
56263: samanlainen säännös. Lisäksi valtion eläke-       tosta edeltävähäkin ajalta. Säännöstä on
56264: lain 17 §:ssä on säännöksiä eläkkeen maksa-       mahdollista soveltaa ainoastaan silloin, jos
56265: misesta eräille sosiaaliturvan toimielimille,     ansioiden lisäksi myös työaika muuttuu. On-
56266: mikäli eläke on myönnetty takautuvasti ja         gelma saattaa esiintyä myös silloin, kun
56267: kyseiset toimielimet ovat maksaneet samalta       edunsaaja siirtyy esimerkiksi vuorotyöstä
56268: ajalta edunsaajalle myöntämäänsä etuutta.         päivätyöhön. Tällöin työaika ei aina muutu,
56269:                                                   mutta ansiot voivat vuorotyöhön liittyneiden
56270:                                                   lisien poistuttua aleta paljonkin. Siksi ehdo-
56271:                                                   tetaan, että teknisen katkaisun sääntöä muu-
56272: 2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset            tettaisiin siten, että myös työaikajärjestely
56273:      ehdotukset                                   mahdollistaisi teknisen katkaisun.
56274:                                                      Osa-aikaeläkkeen aikana tehdyn osa-aika-
56275: 2.1. Holhouslainsäädäntö                          työn ansioiden on oltava 40--60 prosenttia
56276:                                                   edunsaajana ennen osa-aikatyöhön siirtymis-
56277:   Esityksen tavoitteena on muuttaa valtion        tä olleesta vakiintuneesta ansiosta. Etenkin
56278: eläkelain ja valtion perhe-eläkelain säännök-     60 prosentin yläraja on joissakin tapauksissa
56279: siä siten, että ne pääosin vastaavat holhous-     ylittynyt ansioiden lisääntymisen takia. Täl-
56280: lainsäädännön uudistuksen yhteydessä hol-         laisissa tilanteissa edunsaajaa uhkaa eläk-
56281: houslainsäädäntöön sekä hallintomenettelyla-      keen lakkauttaminen ja liikaa maksetun osa-
56282: kiin ja hallintolainkäyttölakiin tehtyjä muu-     aikaeläkkeen takaisinperintä. Tämä on työ-
56283: toksia. Ehdotettavan lainsäädännön lähtökoh-      lästä valtiokanttorille ja kiusallista edunsaa-
56284: tana olisi, että eläkkeen hakisi ja eläke mak-    jille. Siksi ehdotetaan, että ansiorajaksi muu-
56285: settaisiin asianosaiselle, jollei hänen toimin-   tetaan 35-70 prosenttia. Tämä raja on ollut
56286: takelpoisuuttaan olisi tältä osin rajoitettu.     jo aiemmin yksityisen alan työeläkejärjestel-
56287: Alle 15-vuotiaan eläke- ja muu etuus ja 15        mässä ja kunnallinen eläkejärjestelmä on
56288: vuotta täyttäneen alaikäisen lapseneläke          muuttanut oman ansiorajansa 40--60 pro-
56289: maksettaisiin hänen edunvalvojalleen. Ala-        sentista 35-70 prosenttiin.
56290: ikäisen edunvalvojina ovat yleensä hänen
56291: vanhempansa.                                      2.3. Kuukautta lyhyempien valtion
56292:   Lisäksi lainsäädännössä olisi edelleen               palvelussuhteiden eläketurvan
56293: säännökset eläkkeen maksamisesta eräille               jäijestämisestä annettuun lakiin
56294: sosiaaliturvan toimielimille, mikäli eläke on          ehdotetut muutokset
56295: myönnetty takautuvasti. Sanamuotoja muu-
56296: tettaisiin hieman muuhun lainsäädäntöön             Laissa ei tällä hetkellä ole rajaa pienim-
56297: tehtyjen muutosten takia.                         mälle maksettavalle eläkkeelle. Erittäin pie-
56298:                                                   net, muutamien markkojen tai jopa pennien
56299:                                                   suuruiset eläkkeet aiheuttavat valtiokanttoril-
56300: 2.2. Muut valtion eläkelakiin ja valtion          le paljon työtä. Etuuksilla ei ole merkitystä
56301:      perhe-eläkelakiin ehdotetut muutokset        edunsaajien kokonaiseläketurvan kannalta.
56302:                                                   Siksi ehdotetaan, että pienin maksettava
56303:   Eläke voidaan valtion eläkelain 15 §:n 5        kuukausieläke olisi 10,63 markkaa ja tämän
56304: momentin mukaan ja valtion perhe-eläkelain        alle jääviä eläkkeitä ei maksettaisi. Kunnalli-
56305: 12 §:n 5 momentin mukaan maksaa ker-              sessa eläkejärjestelmässä otettiin vuonna
56306:                                           HE 41/2000 vp                                         3
56307: 
56308: 1997 rajaksi 10 markkaa kuukaudessa. Kos-           suudessa voimakkaasti lisääntymään. Siksi
56309: ka summaan tehdään vuosittain indeksitar-           lyhytpalveluksen maksettavan eläkkeen mi-
56310: kistus, on se 10,63 markkaa vuoden 2000             nimimäärän säätäminen vähentäisi val-
56311: indeksissä. Siksi ehdotetaan valtion eläkejär-      tiokonttorin tekemää työtä jonkin verran.
56312: jestelmään samaa summaa.                            Eläkkeen kertasuorituksen rajamäärän korot-
56313:                                                     taminen ja osa-aikaeläkkeen ansiorajaprosen-
56314: 2.4. Eräistä opetusalan eläkejäijestelyistä         tin muutos vähentäisivät myös valtiokontto-
56315:      annettuun lakiin ehdotetut muutokset           rin työtä.
56316:   Lain tarkoituksena on siirtää pitkän aika-        3.2. Taloudelliset vaikutukset
56317: välin kuluessa valtion eläketurvan piirissä
56318: oleva opetushenkilöstö ylläpitäjän mukai-           3.2.1. Kertasuorituksen rajamäärän nostami-
56319: seen, kunnan tai yksityisen alan eläkejärjes-              nen
56320: telmään. Siirto koskisi pääosin uusia työnte-
56321: kijöitä. Sen sijaan pääosa nykyisen valtion            Kertasuoritukseen oikeuttavan eläkkeen
56322: eläketurvan piirissä olevista säilyisi siellä.      rajamäärä on nyt 33,50 markkaa kuukaudes-
56323: Lain tarkoituksena oli, että valtion eläketur-      sa vuoden 2000 indeksitasossa. Ehdotettu
56324: van piiriin ei tulisi sellaisia henkilöitä, jotka   uusi rajamäärä olisi 67,01 markkaa kuukau-
56325: eivät ole olleet turvan piirissä aikaisemmin.       dessa vuoden 2000 indeksitasossa. Kyseistä
56326: Tarkoituksena ei myöskään ollut, että lain          määrää pienempi eläke voitaisiin maksaa
56327: piiriin tulisi uusia työnantajia. Lain piiriin      kertasuorituksena.
56328: on kuitenkin päässyt tulemaan varsin monta             Kertasuoritusrajan nostaminen merkitsee
56329: uutta oppilaitosta. Siksi lakia ehdotetaan          sitä että osa niistä eläkkeistä, jotka ennen
56330: muutettavaksi siten, että lain voimaantulon         uudistusta olisivat tulleet maksettavaksi kuu-
56331: jälkeen alkaneet palvelukset eivät voisi tulla      kausittain tulevien vuosien myötä, maksettai-
56332: valtion eläketurvan piiriin, jos työnantajana       siin eläkkeen alkaessa kertasuorituksena.
56333: olevan oppilaitoksen henkilöstö ei ollut val-       Täten valtion eläkemenon toteuma aikaistui-
56334: tion eläketurvan piirissä eräistä opetusalan        si. Eläkemenon kapitalisoituun nykyarvoon
56335: eläkejärjestelyistä annetun lain tullessa voi-      ei kertasuorituksena ole vaikutusta. Ker-
56336: maan 1 päivänä tammikuuta 1999.                     tasuorituksen suuruus määrätään vakuutus-
56337:   Lisäksi lakia muutettaisiin siten, että sel-      matemaattisin perustein. Periaatteena on, että
56338: laiset lukion opettajat, jotka valitsivat niin      kertasuorituksen kustannusvaikutus on sama
56339: sanotun erityisen eläkeiän sellaisten säännös-      kuin kuukausittain maksettavan eläkkeen
56340: ten nojalla, jotka eivät enää mahdollista hei-      kustannusvaikutus. Täten ehdotettu muutos
56341: dän pääsyään eläkkeelle valitsemassaan iäs-         ei pitkällä aikavälillä aiheuta muutosta elä-
56342: sä, voisivat peruuttaa tekemänsä valinnan.          kemenoon. Seuraavassa selostetaan muutok-
56343:                                                     set lyhyellä aikavälillä.
56344: 3.   Esityksen vaikutukset                             Vuoden 1999 lopussa oli maksussa sellai-
56345:                                                     sia valtion eläkkeitä, joita kertasuorituksen
56346: 3.1. Edunsaajiin ja organisaatioon                  markkamäärän muutos koskisi, seuraavasti:
56347:       kohdistuvat vaikutukset                         - vanhuuseläkkeitä 9 200 kappaletta
56348:                                                       - työkyvyttömyyseläkkeitä 4 300 kappa-
56349:    Ehdotetut muutokset holhouslainsäädännön         letta
56350: uudistamisen takia vaikuttavat edunsaajien            - leskeneläkkeitä 5 500 kappaletta
56351: asemaan samalla tavalla kuin holhoustoimes-            Vuoden 1999 aikana kyseisiä eläkkeitä
56352: ta annettu laki. Muutosten tavoitteena on,          alkoi seuraavasti: 900 vanhuuseläkettä, 600
56353: että täysi-ikäisen henkilön toimintakelpoi-         työkyvyttömyyseläkettä ja 300 leskeneläket-
56354: suutta rajoitettaisiin ainoastaan sen verran        tä.
56355: kuin on tarpeen hänen etujensa turvaamisek-           Mikäli kaikki vuoden 1999 lopussa mak-
56356: si. Näin ollen uudistus lisäisi yksittäisten        sussa olleet kyseiset eläkkeet maksettaisiin
56357: edunsaajien oikeutta päättää itse omista asi-       kertasuorituksena,      kertakustannus    van-
56358: oistaan silloin, kun he ovat ainoastaan joilta-     huuseläkkeistä olisi 56 miljoonaa markkaa,
56359: kin osin edunvalvonnan tarpeessa.                   työkyvyttömyyseläkkeistä 16 miljoonaa
56360:   Tällä hetkellä myönnettäväksi tulevat muu-        markkaa ja leskeneläkkeistä 40 miljoonaa
56361: tamien markkojen tai jopa pennien suuruiset         markkaa. Yhteenlaskettu kertameno olisi
56362: lyhytpalvelusten eläkkeet tulisivat tulevai-        siten 112 miljoonaa markkaa. Lähivuosina
56363: 4                                       HE 41/2000 vp
56364: 
56365: säännöllisessä maksussa olevien eläkkeiden       3.2.3. Muut muutokset
56366: meno olisi toisaalta noin 8,1 miljoonaa
56367: markkaa vuodessa nykyistä pienempi. Myö-           Lyhytpalvelusten eläkkeen minimimäärä
56368: hempinä vuosina vaikutus säännölliseen me-       vie edunsaajilta eläketurvan sellaisissa ta-
56369: noon on vähäisempi.                              pauksissa, joissa ansaittu kuukausieläke on
56370:   Muutoksen voimaantulovuoden jälkeen            pienempi kuin 10,63 markkaa kuukaudessa.
56371: maksettaisiin kertasuorituksena eläkkeitä        Useissa tapauksissa on kyse ainoastaan muu-
56372: noin 11 ,5 miljoonaa markkaa vuodessa.           tamien markkojen tai jopa pennien suuruisis-
56373:   Muutos pienentäisi vähäisessä määrin val-      ta eläkkeistä. Tämän suuruisella eläkkeellä ei
56374: tiokonttorin jatkuvia hallinnollisia kustan-     ole suurta vaikutusta edunsaajan koko-
56375: nuksia muun muassa pankkien palvelumak-          naiseläketurvaan.
56376: sujen alenemisen ansiosta.                         Muilla ehdotetuilla muutoksilla ei ole mai-
56377:                                                  nittavia taloudellisia vaikutuksia.
56378: 3.2.2. Teknistä katkaisua koskevat muutok-
56379:        set                                       4.   Esityksen valmistelu
56380: 
56381:   Tekninen katkaisu lisää valtion eläkeme-         Esitys on valmisteltu valtiovarainministe-
56382: noa niissä tapauksissa joissa tekninen katkai-   riössä virkatyönä ja yhteistyössä valtiokont-
56383: su tehdään palkan alenemisen vuoksi, ja vä-      torin ja valtton henkilöstöä edustavien kes-
56384: hentää menoa, jos tekninen katkaisu tehdään      kusjärjestöjen kanssa. Esityksestä on lisäksi
56385: palkan nousun vuoksi. Edunsaajana tilanne        käyty yhteistoimintaneuvottelut valtion elä-
56386: on päinvastainen eli eläke suurenee jos tek-     keneuvottelukunnassa, jossa valtion henki-
56387: ninen katkaisu tehdään palkan alenemisen         löstöä edustavat keskusjärjestöt ovat edustet-
56388: vuoksi ja pienenee jos tekninen katkaisu         tuina.
56389: tehdään palkan nousun vuoksi.
56390:   Se minkälaisia muutoksia työaikajärjestely-    5.   Muita esitykseen vaikuttavia
56391: jen seurauksena syntyy, ratkaisee sen syn-            seikkoja
56392: tyykö valtiolle ja edunsaajille muutoksen
56393: tuloksena nettosäästöjä vai nettokustannuk-        Holhouslainsäädännön muutosten vuoksi
56394: sia. Esitystä valmisteltaessa pyrittiin pää-     ehdotetut muutokset sekä muutos kertasuori-
56395: asiallisesti sen tilanteen korjaamiseen, jossa   tuksena maksettavan eläkkeen määrään ovat
56396: edunsaaja siirtyy vuorotyöstä päivätyöhön ja     samoja, jotka on jo tehty yksityisen alan ja
56397: ansio tämän takia pienenee. Koska tämä lie-      kunnan työeläkejärjestelmiin.
56398: nee säännöksen tyypillisin soveltamistilanne,     Valmisteltaessa ns. Purosopimukseen liitty-
56399: voidaan arvioida, että edunsaajien eläke pää-    viä muutoksia valtion eläkejärjestelmään,
56400: sääntöisesti suurenisi ja valtion eläkemenot     valtion työmarkkinalaitos pääsi yhteisym-
56401: täten nousisivat.                                märrykseen valtion henkilöstöä edustavien
56402:   Teknisiä katkaisuja on valtiokonttorin pal-    keskusjärjestöjen kanssa 14 päivänä loka-
56403: velusuhderekisteriin tehty vuosittain 20--30     kuuta 1999 siitä, että eduskunnalle annetaan
56404: kappaletta. Mikäli määrä kasvaisi kaksinker-     ehdotukset sellaisiksi muutoksiksi, joita nyt
56405: taiseksi, vuosittaiset eläkekustannukset nou-    esitetään teknisen katkaisun ja osa-aikaeläk-
56406: sisivat uudistuksen seurauksena korkeintaan      keen ansiorajan säännöksiin.
56407: noin 500 000 markkaa vuodessa 10--15
56408: vuoden kuluttua. Määrän lisääntymistä on
56409: kuitenkin erittäin vaikea arvioida.
56410:                                          HE 41/2000 vp                                           5
56411: 
56412: 
56413:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
56414: 
56415: 
56416: 1.   Lakiehdotusten perustelut                     rotettaisiin kaksinkertaiseksi nykyisestä. Tä-
56417:                                                    mä rajamäärä on nyt 33,50 markkaa kuukau-
56418: 1.1. Laki valtion eläkelain muuttamisesta          dessa vuoden 2000 indeksitasossa. Ehdotettu
56419:                                                    uusi rajamäärä olisi 67,01 markkaa kuukau-
56420:    1 §. Pykälän 5 momentissa säädetään jat-        dessa vuoden 2000 indeksitasossa. Kyseistä
56421: kuvan palvelussuhteen niin sanotusta tekni-        määrää pienempi eläke voitaisiin maksaa
56422: sestä katkaisusta. Säännöksen tarkoituksena        kertasuorituksena. Kertasuoritukseen oikeut-
56423: on estää se, että pitkään jatkuneissa palve-       tavan eläkkeen rajamäärän korottaminen vas-
56424: luksissa ansiotason suuret muutokset vaikut-       taa yksityisen puolen ja kunnan työeläkela-
56425: taisivat eläkkeen määrään muutosta edeltä-         keihin tehtyjä muutoksia ja se vähentäisi
56426: vältäkin ajalta. Teknisen katkaisemisen suo-       valtiokonttorin hallinnollista työtä valtion
56427: rittamisen edellytyksenä on muun muassa,           eläketurvan hoidossa. Lisäksi säännöksen
56428: että säännöllisenä pidettävässä työajassa ta-      markkamäärä on selvyyden vuoksi ilmaistu
56429: pahtuu muutos ja samalla työansio joko ale-        vuoden 2000 indeksitasossa.
56430: nee vähintään yhdellä neljänneksellä tai nou-         17 §. Pykälän 1 momenttiin aiemmalla
56431: see vähintään yhdellä kolmanneksella. Käy-         lainsäädännöllä kumotun 1 momentin tilalle
56432: tännössä voi esiintyä tilanteita, joissa työaika   siirrettäisiin nykyisen 17 a §:n säännös, jon-
56433: muuttuu siten, että henkilö siirtyy vuoro-,        ka mukaan valtiokonttorin hyväksymä edun-
56434: periodi- tai yötyöstä päivätyöhön, jolloin         saajan lähiomainen tai muu hänestä pääasial-
56435: ansiot alenevat. Ansioiden aleneminen saat-        lisesti huolehtiva henkilö voi edunvalvojana
56436: taa täyttää edellä mainitut edellytykset, mut-     käyttää edunsaajan puhevaltaa tilanteissa,
56437: ta työajan muutos ei, koska työaika ei ehkä        joissa edunsaajalle saattaisi aiheutua oikeu-
56438: ole vähentynyt. Tällöin teknisen katkaisun         denmenetyksiä sen vuoksi, että hän iän,
56439: edellytykset eivät täyty. Tämän vuoksi mo-         vamman, sairauden tai muun syyn vuoksi ei
56440: menttia ehdotetaan muutettavaksi siten, että       itse kykene toimimaan etuusasiassaan ja
56441: palvelussuhteeseen voitaisiin tehdä tekninen       hänen tämän lain mukaiset oikeutensa saat-
56442: katkaisu myös työaikajärjestelyn muutoksen         taisivat vaarantua. Mikäli edunsaajan ky-
56443: johdosta.                                          kenemättömyys hoitaa asioitaan jatkuu pi-
56444:    9 d §. Pykälän 1 momentin 4 kohdassa            dempään, hänen etuusasioitaan voisi hoitaa
56445: säädetään osa-aikaeläkkeellä olevan osa-ai-        vain holhoustoimesta annetun lain tarkoitta-
56446: katyön ansiorajoista. Nykyisten ansiorajojen       ma edunvalvoja. Alle 15-vuotiaan osalta
56447: mukaan edunsaajan täytyy ansaita 40 pro-           puhevaltaa käyttäisi edunvalvoja silloinkin,
56448: senttia ja hän saa ansaita enintään 60 pro-        kun kyse on tämän omaan työhön perustu-
56449: senttia ennen osa-aikatyöhön siirtymistä hä-       vasta etuudesta.
56450: nellä olleesta vakiintuneesta ansiotulosta.          Pykälän 2 momentiksi, aiemmalla lainsää-
56451: Nämä ansiorajat ehdotetaan muutettaviksi           dännöllä kumotun 2 momentin tilalle, lisät-
56452: siten, että osa-aikatyön ansion on oltava vä-      täisiin säännös, jonka mukaan valtion eläke-
56453: hintään 35 prosenttia ja enintään 70 prosent-      lain mukainen etuus maksettaisiin sille edun-
56454: tia ennen osa-aikatyöhön siirtymistä olleesta      saajalle, jolle se on myönnetty, jollei laissa
56455: vakiintuneesta ansiotulosta. Käytännössä on        toisin säädetä. Valtion eläkelaissa ja muualla
56456: esiintynyt tilanteita, joissa osa-aikatyön an-     lainsäädännössä on lukuisia säännöksiä eläk-
56457: sio on jo alunperin voinut olla hyvin lähellä      keen maksamisesta takautumisoikeuden pe-
56458: 60 prosentin ylärajaa ja ansiorajan ylityksiä      rusteella toissijaisille sosiaalivakuutusjärjes-
56459: on siksi tapahtunut. Tällöin edunsaajaa uh-        telmille. Vajaavaltaisen edunsaajan tai edun-
56460: kaa eläkkeen lakkauttaminen ja lisäksi mah-        saajan, jonka toimintakelpoisuutta on ta-
56461: dollisesti liikaa maksetun osa-aikaeläkkeen        loudellisten asioiden osalta rajoitettu, etuu-
56462: takaisinperintä. Ansiorajan venyttäminen 70        den maksamisessa noudatettaisiin soveltuvin
56463: prosenttiin vähentäisi tällaisia tilanteita.       osin holhoustoimesta annetun lain säännök-
56464:    15 §. Pykälän 5 momentissa säädetään            siä. Alle 15-vuotiaalle myönnetty etuus mak-
56465: eläkkeen kertasuorituksesta. Säännöstä ehdo-       settaisiin kuitenkin hänen edunvalvojalleen
56466: tetaan muutettavaksi siten, että kertasuori-       silloinkin, kun se perustuu vajaavaltaisuuden
56467: tukseen oikeuttavan eläkkeen rajamäärä ko-         aikana tehtyyn työhön.
56468: 6                                        HE 41/2000 vp
56469: 
56470:    Pykälän nykyisen 3 momentin mukaan               kyse tämän lain nojalla maksettavasta kus-
56471:  sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke tai         tannusten korvauksesta. Ulosottolain 4 luvun
56472:  osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle käy-        7 §:n 3 momentti sisältää jo säännöksen,
56473:  tettäväksi eläkkeensaajan tai sellaisen henki-     jonka mukaan eläke- tai sosiaalilainsäädän-
56474:  lön huoltoon, jonka elatukseen eläkkeensaaja       nön nojalla määrättyyn tarkoitukseen suori-
56475:  on velvollinen osallistumaan. Siltä osin kuin      tettavaa avustusta tai kustannusten korvausta
56476: on kyse takautuvan eläkkeen maksamisesta            ei saa ulosmitata. Valtion eläkelakiin ehdote-
56477: ennakkona maksetun toimeentulotuen kor-             taan vastaava säännös selvyyden vuoksi.
56478:  vaukseksi, säännös ehdotetaan siirrettäväksi       Ehdotettu momentti on samanlainen kuin
56479:  17 b §:n 3 momentiksi. Sen sijaan tämän            työntekijäin eläkelaissa.
56480: pykälän 3 momentissa säädettäisiin vain               17 b ~· Lakiin ehdotetaan uutta 17 b §:ää,
56481: etuuden maksamisesta sosiaalihuoltolain            jonka 1 ja 2 momentiksi siirrettäisiin nykyi-
56482: 6 §:n 1 momentissa tarkoitetulle toimielimel-       set 17 §:n 4 ja 5 momentti, jotka koskevat
56483: le harkinnanvaraisin perustein. Etuus mak-         eläkkeen maksamista muulle kuin edunsaa-
56484: settaisiin toimielimene käytettäväksi edun-        jalle itselleen. Työttömyyskassalla tai kan-
56485: saajan tai sellaisen henkilön huoltoon, jonka      saneläkelaitoksella olisi 1 momentin mukaan
56486: elatuksesta edunsaaja on velvollinen huoleh-        takautumisoikeus takautuvasti maksettavaan
56487: timaan. Säännöksen mukaan etuus tai osa            eläkkeeseen siltä osin kuin se vastaa samalta
56488: siitä voitaisiin maksaa toimielimelle, jos         ajalta maksetun työttömyyspäivärahan tai
56489: etuuden maksamista edunsaajalle ei voida           työmarkkinatuen määrää. Lisäksi säännök-
56490: pitää tarkoitustaan vastaavana hänen elämän-       seen lisättäisiin työttömyyskassalle ja kan-
56491: tapojensa, sairautensa tai muun erityisen          saneläkelaitokselle takautumisoikeus eläk-
56492: syyn vuoksi eikä hänelle ole määrätty edun-        keeseen myös työvoimapoliittisesta aikuis-
56493: valvojaa. Toimielimen olisi hakemuksessaan         koulutuksesta annetussa laissa (763/1990) ja
56494: esitettävä perustelut siitä, miksi etuus tulisi    työttömien omaehtoisen opiskelun tukemi-
56495: maksaa sille eikä edunsaajalle itselleen.          sesta annetussa laissa ( 1402/ 1997) tarkoite-
56496: Maksamiseen tarvittaisiin kuitenkin edunsaa-       tun koulutustuen ja koulutuspäivärahan mak-
56497: jan itsensä suostumus, toisin kuin nykyisen        samisen osalta, joka kohdistuu samaan ai-
56498: lainsäädännön mukaan. Suostumuksen hank-           kaan kuin takautuvasti myönnetty eläke. Ky-
56499: kiminen olisi asianomaisen toimielimen teh-        seisissä laeissa on säädetty kansaneläkelai-
56500: tävä. Jos suostumusta ei olisi toimitettu val-     toksen ja työttömyyskassan takautumisoikeu-
56501: tiokonttorille, etuutta ei voisi maksaa toi-       desta, mutta asiasta säädettäisiin selvyyden
56502: mielimelle, vaan se maksettaisiin tällöin          vuoksi myös valtion eläkelaissa.
56503: edunsaajalle itselleen. Esityksen etuuden             Kansaneläkelaitoksella olisi 2 momentin
56504: maksamisesta voisi toimielimen lisäksi tehdä       mukaan oikeus saada liikaa maksamansa
56505: edunsaaja itse, hänen puolisonsa, muu              eläkkeen määrä takaisin siltä osin kuin edun-
56506: omaisensa tai henkilö, joka hänestä pääasial-      saajalle 23 §:n 1 momentissa tarkoitetun va-
56507: lisesti huolehtii. Jos esityksen on tehnyt muu     lituksen johdosta maksetaan tämän lain mu-
56508: kuin toimielin, olisi sitä kuultava.               kaista eläkettä samalta ajalta takautuvasti.
56509:    17 a §. Pykälän nykyinen säännös ehdote-        Samoin voitaisiin menetellä 24 §:n 3 mo-
56510: taan siirrettäväksi muutettuna 17 §:n 1 mo-        mentin mukaisissa itseoikaisuissa sekä tilan-
56511: menttiin. Tämän pykälän 1 momenttiin eh-           teissa, joissa eläkkeen määrä muutoin tarkis-
56512: dotetaan uutta säännöstä, jonka mukaan val-        tetaan aikaisempaa suuremmaksi (esimerkik-
56513: tion eläkelain mukaista etuutta ei saisi siirtää   si osatyökyvyttömyyseläkkeen muuttuessa
56514: toiselle ilman valtiokonttorin suostumusta.        täydeksi työkyvyttömyyseläkkeeksi). Sään-
56515: Myös eläkkeen panttaamista koskeva sopi-           nös olisi tarpeellinen, koska 24 §:n 3 mo-
56516: mus olisi mitätön. Työeläkkeen tarkoitus,          mentin tarkoittama lainvoimaisen päätöksen
56517: eläkkeen saajan elannon turvaaminen voisi          oikaiseminen edunsaajan eduksi voi tapahtua
56518: vaarantua, mikäli järjestelyt, joilla etuus voi-   myös takautuvalta ajalta. Ehdotetun sään-
56519: taisiin siirtää kolmannelle, eivät edellyttäisi    nöksen nojalla kansaneläkelaitoksella olisi
56520: valtiokonttorin suostumusta. Koska eläke on        takautumisoikeus tilanteissa, joissa edunsaa-
56521: luonteeltaan henkilökohtainen etuus, olisi         jalle jo myönnetyn eläkkeen määrää itseoi-
56522: tarkoituksenmukaista säätää eläkkeen pant-         kaisun perusteella tai muutoin tarkistetaan
56523: taamista koskevat sopimukset mitättömiksi.         aikaisempaa suuremmaksi. Tilanteet, joissa
56524: Lisäksi momenttiin ehdotetaan ulosmittaus-         eläkeoikeus myönnettäisiin takautuvasti itse-
56525: kieltoa koskevaa säännöstä siltä osin kuin on      oikaisumenettelyä käyttäen, jäisivät sen si-
56526:                                          HE 41/2000 vp                                           7
56527: 
56528: jaan takautumisoikeuden ulkopuolelle. Kyse         mentissa    tarkoitetun  eläkkeen    enim-
56529: olisi harkinnanvaraisesta säännöksestä. Siten      mäismäärän laskemiseksi. Pykälän viittaus
56530: säännöstä ei valtiokonttorin harkinnan mu-         on vanhentunut ja ehdotetaan korjattavaksi,
56531: kaan tarvitsisi soveltaa markkamääriltään          koska valtion eläkelain mukaisen eläkkeen
56532: vähäisiin takautuviin korotuksiin.                 enimmäismäärän laskemisesta säädetään ny-
56533:    Pykälän 3 momentiksi ehdotetaan siirrettä-      kyisin 10 §:n 6-9 momentissa.
56534: väksi nykyisen 17 §:n 3 momentin säännös
56535: siltä osin kuin on kyse takantuvan eläkkeen        1.2. Laki valtion perhe-eläkelain
56536: tai osan siitä maksamisesta ennakkona mak-              muuttamisesta
56537: setun toimeentulotuen korvaukseksi sosiaali-
56538: lautakunnalle. Samalla säännöksen sanamuo-            12 §.Pykälän 5 momentti sisältää viittaus-
56539: to ja vanhentuneet lakiviittaukset ehdotetaan       säänöksen valtion eläkelakiin. Viittaussään-
56540: korjattaviksi. Jos edunsaaja on saanut toi-        nöksen mukaan perhe-eläkkeiden kertasuorit-
56541: meentulotukea       ennakkona       takautuvasti    tamisessa noudatetaan soveltuvin osin valti-
56542: myönnettävää eläkettä vastaan, vastaavalta         on eläkelain 15 §:n 5 momentin säännöksiä.
56543: ajalta maksettava eläke tai osa siitä suorite-      Momenttia ehdotetaan muutettavaksi siten,
56544: taan hakemuksesta sosiaalihuoltolaissa tar-        että leskeneläke, joka yhteensovituksen tai
56545: koitetulle toimielimelle korvauksenajo anne-       eläkesovituksen jälkeen jää valtion eläkelais-
56546: tusta toimeentulotuesta.                           sa tarkoitettua rajamäärää pienemmäksi, voi-
56547:    Pykälän 4 momentin mukaan kunnalla oli-         taisiin myös suorittaa kertasuorituksena. Ky-
56548: si oikeus saada edunsaajan eläke järjestä-         seinen leskeneläkkeen kertasuoritusmahdolli-
56549: mänsä laitoshoidon tai huollon taikka perhe-        suus koskisi sekä eläkkeellä olevia leskiä,
56550: hoidon ajalta. Kunnalla olisi sosiaali- ja ter-    että leskiä, joiden eläkesovituksessa otetaan
56551: veydenhuollon asiakasmaksuista annetun lain        huomioon laskennallinen leskeneläke. Las-
56552: (734/1992) 14 §:n mukaan oikeus käyttää            kennallinen eläke tulee kyseeseen niissä ta-
56553: edunsaajan eläke tämän hoidosta, ylläpidosta       pauksissa, joissa leski ei eläkesovitushetkellä
56554: tai huollosta määrätyn maksun korvaami-            ole eläkkeellä. Tällöin eläkesovituksessa ote-
56555: seen.                                              taan huomioon sellainen lesken oma eläke,
56556:    Opintotukilain (6511994) 6 §:n mukaan           jonka tämä olisi saanut, jos olisi tullut edun-
56557: opintotukea ei myönnetä, jos opiskelija            jättäjän kuolinhetkellä työkyvyttömäksi. Mi-
56558: muun muassa saa työeläkettä. Osatyökyvyt-          käli kertasuoritusmahdollisuus ei koskisi
56559: tömyyseläkkeen saaminen ei kuitenkaan estä         tilanteita, joissa eläkesovitus on tehty las-
56560: opintotuen saamista. Lain 28 §:n mukaan            kennallisen eläkkeen perusteella, maksure-
56561: kansaneläkelaitos saa periä perusteettomasti       kisteriin jäisi edelleen pieniä leskeneläkkeitä.
56562: maksetun opintotuen takautuvasti suoritetta-       Leskeneläkkeet tulisi ottaa uudelleen käsitte-
56563: vasta etuudesta, jos opiskelija on saanut          lyyn siinä vaiheessa, kun eläkesovitus teh-
56564: opintorahaa, aikuisopintorahaa tai asumis-         dään lesken saaman lopullisen eläkkeen pe-
56565: lisää samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään     rusteella. Tämä ei olisi tarkoituksenmukaista.
56566: takautuvasti työeläkettä. Kansaneläkelaitok-       Ehdotus vähentäisi valtiokonttorin hallinnol-
56567: sella on kyseisen lainkohdan nojalla takautu-      lista työtä valtion eläketurvan hoidossa.
56568: misoikeus työeläkkeeseen. Selvyyden vuoksi            Momenttia ehdotetaan muutettavaksi myös
56569: tästä ehdotetaan säädettäväksi myös pykälän        siten, että kertasuoritusmahdollisuus koskisi
56570: 5 momentissa.                                      lapselle maksettavaa lapseneläkettä eräissä
56571:   Pykälän 6 momentin mukaan eläke mak-             erityistilanteissa.    Neuvoston      asetuksen
56572: settaisiin 1-5 momentissa tarkoitetuissa ta-       (ETY) 1408171 perusteella lapselle maksetta-
56573: pauksissa joko työttömyyskassalle, kansan-         vat etuudet maksetaan tietyissä tilanteissa
56574: eläkelaitokselle, toimielimene tai kunnalle.       asuinmaaperiaatteen mukaisesti siitä valtios-
56575: Eläkkeen maksamista koskeva ilmoitus olisi         ta, jossa lapsi asuu, ikään kuin edunjättäjä
56576: tehtävä valtiokoottorille vähintään kaksi          olisi työskennellyt koko työhistoriansa tässä
56577: viikkoa ennen eläkkeen maksupäivää.                valtiossa. Jos lapselle on syntynyt oikeus
56578:   27 §. Pykälässä säädetään tämän lain mu-         etuuksiin myös muissa Euroopan Unionin tai
56579: kaiseen eläkkeeseen oikeutetun henkilön vel-       Euroopan talousalueen jäsenvaltioissa, hänel-
56580: vollisuudesta alistua siihen, mitä vastaisuu-      le on maksettava tällaisen maan ja asuin-
56581: dessa mahdollisesti säädetään hänelle saman-       maan lapsenetuuksien erotus. Tämä erotus
56582: aikaisesti tulevien eläkkeiden ja eräiden kor-     jakautuu vielä työeläkejärjestelmän eri lakien
56583: vausten huomioon ottamisesta 10 §:n 4 mo-          mukaisten lapseneläkkeiden ja kansaneläke-
56584: 8                                      HE 41/2000 vp
56585: 
56586: laitoksen lapseneläkkeen ja lapsilisän kes-      nöksessä.
56587: ken. Käytännössä tällaiset erotusetuudet jää-      Pykälän 2 momentissa säädetään val-
56588: vät usein hyvin pieniksi (katso esimerkki).     tiokonttorin oikeudesta suorittaa perhe-eläke
56589: Siten olisi tarkoituksenmukaista, että myös      sen saajan lähiomaiselle tai muulle hänestä
56590: ne voidaan maksaa kertasuorituksena silloin,    pääasiallisesti huolehtivallehenkilölle nykyi-
56591: kun valtiokonttorin maksaman erotusetuuden      sessä 1 momentissa säädetyin edellytyksin.
56592: määrä jää alle valtion eläkelain 15 §:n 5 mo-   Säännöksen sanamuoto ehdotetaan muutetta-
56593: mentissa tarkoitetun markkamäärän.              vaksi samanlaiseksi kuin valtion eläkelain
56594:   Esimerkki erotusetuuden laskemisesta:          17 §:n 2 momentiksi ehdotettavassa sään-
56595:                                                 nöksessä. Hallintomenettelylain ja holhous-
56596: Ensisijaisuusmaan       Toissijaiset (Suomi)    toimesta annetun lain säännöksistä johtuu,
56597: (Ranska) etuudet        etuudet                 että alle 18-vuotiaan perhe-eläkkeen lap-
56598:                                                 seneläke maksetaan aina edunvalvojalle.
56599: Lapsilisä 750 FRF       Lapsilisä 735 FIM       Alaikäisen edunvalvojina ovat yleensä hänen
56600:                         KEL-lapsen-             vanhempansa.
56601:                         eläke       162 FIM        Pykälän 2 momenttiin lisättävällä viittauk-
56602:                         VPEL-lapsen-            sena valtion eläkelain momentteihin perhe-
56603:                         eläke        50 FIM     eläkelain mukaisten etuoksien osalta olisi
56604:                         TEL-lapsen-             soveltuvin osin voimassa se, mitä valtion
56605:                         eläke       166 FIM     eläkelain vastaavissa säännöksissä valtion
56606: Yhteensä 750 FRF        Yhteensä 1 113 FIM      eläkelain mukaisista etuoksista säädetään.
56607:                                                 Samalla 17 a §:n säännös sosiaalilautakun-
56608:   Ranskan frangin kurssi suhteessa euroon       nalle maksamisesta harkinnanvaraisin perus-
56609: on 6,55957 ja Suomen markan kurssi suh-         tein kumottaisiin tarpeettomana, koska viit-
56610: teessa euroon on 5,94573.                       taussäännöksen nojalla näissä tapauksissa
56611:   Ranskan lapsenetuuden määrä (lapsilisä)       sovellettaisiin vastaavaa valtion eläkelain
56612: 750 frangia on Suomen markoiksi muunnet-        säännöstä.
56613: tuna siten noin 680 markkaa kuukaudessa.
56614:                                                 1.3. Laki kuukautta lyhyempien valtion
56615: Suomen lapsenetuudet          1 113 FIM              palvelussuhteiden eläketurvan
56616: Ranskan lapsenetuudet           680 FIM              jäijestämisestä annetun lain 1 ja 3 §:n
56617:                                 430 FIM              muuttamisesta
56618:    Suomen erotusetuudesta, 430 FIM, on val-       1 §. Pykälään ehdotettavan uuden 3 mo-
56619: tiokonttorin osuus (VPEL-lapseneläke) 19,32     mentin mukaan sellaiset tämän lain tarkoitta-
56620: FIM/kk.                                         mat lyhytpalvelukset, joista karttuneen eläk-
56621:    14 §. Pykälän 2 momentissa säädetään,        keen määrä on ennen valtion eläkelain 11 ja
56622: että sopimus, joka tarkoittaa eläkkeen pant-    12 §:n mukaisen yhteensovituksen suoritta-
56623: taamista on mitätön. VPEL 17 §:n 2 mo-          mista pienempi kuin 10,63 markkaa kuukau-
56624: mentissa ehdotetaan säädetäväksi, että muun     dessa (vuoden 2000 indeksiluku), eivät oi-
56625: muassa VEL:n 17 a §:n säännöksiä sovelle-       keuttaisi tämän lain tarkoittamaan eläketur-
56626: taan VPEL:n mukaisiin etuuksiin. Koska          vaan. Nykyisessä laissa rajamäärää ei ole.
56627: VEL:n 17 a §:ssä ehdotetaan säädettäväksi       Koska kertasuorituksena ei voida maksaa
56628: muun muassa täysin samansisältöinen sään-       kaikkia eläkkeitä, kuten esimerkiksi työttö-
56629: nös kuin VPEL.n nykyinen 14 §:n 2 mo-           myyseläkkeitä, säännölliseen maksuun me-
56630: mentti, ehdotetaan VPEL 14 §:n 2 momentti       nee muutamien pennien, jopa yhden pennin
56631: tarpeettomana kumottavaksi.                     määräisiä, tämän lain tarkoittamia eläkkeitä.
56632:    17 §. Pykälän nykyisen 1 momentin mu-        Myös kertasuorituksena maksettavat eläkkeet
56633: kaan valtiokonttorin hyväksymä edunsaajan       voivat olla erittäin pieniä, jos kuukausieläke
56634: lähiomainen tai muu hänestä pääasiallisesti     on pieni. Näin on erityisesti, kun on kyse
56635: huolehtiva henkilö voi käyttää edunvalvoja-     esimerkiksi kuntootustuesta ja perhe-eläk-
56636: na edunsaajan puhevaltaa tämän lain mu-         keistä. Kertasuorituksena maksettavissa eläk-
56637: kaista perhe-eläkettä koskevassa asiassa.       keissä on usein myös takautuvalta ajalta
56638: Säännöksen sanamuoto ehdotetaan muutetta-       myönnettyjä kuukausieläkkeitä. Valtion elä-
56639: vaksi samanlaiseksi kuin valtion eläkelain      kelain säännösten mukaisesti tietyissä ta-
56640: 17 §:n 1 momentiksi ehdotettavassa sään-        pauksissa takautuvaa eläkettä ei voitaisi
56641:                                         HE 41/2000 vp                                           9
56642: 
56643: maksaa pelkästään edunsaajalle itselleen,         ammatillisesta koulutuksesta annetussa laissa
56644: vaan se tulisi jakaa muiden eläkkeensaajien       630/1998, ammatillisesta aikuiskoulutuksesta
56645: kesken ja maksaa eläke niille (esimerkiksi         annetussa laissa 63111998, vapaasta sivis-
56646: työttömyyskassat, kansaneläkelaitos ja sosi-       työstä annetussa laissa 632/1998 tai taiteen
56647: aalilautakunnat). Näissäkin tapauksissa mak-       perusopetuksesta annetussa laissa 633/1998
56648: sussa voisi olla muutamien pennien määräi-         tarkoitetun yksityisen koulutuksen järjestäjän
56649: siä, tämän lain tarkoittamia eläkkeitä. Tämä       palveluksessa, kuuluvat palveluksensa osalta
56650: ei ole tarkoituksenmukaista eläketurvan toi-       valtion eläkelain piiriin.
56651: meenpanon kannalta. Säännöksessä ehdotettu           Säädettäessä lakia eräistä opetusalan eläke-
56652: rajamäärä, vastaa kunnallisten viranhaltijain     järjestelyistä tarkoituksena ei ollut laajentaa
56653: ja työntekijäin eläkelain vastaavan säännök-       valtion eläkelain piiriin kuuluvien työnanta-
56654: sen rajamäärää.                                   jien määrää. Lain myötä valtion eläkelain
56655:    3 §.Pykälän 1 momentissa säädetään eläk-        piiriin tulleita kokonaan uusia oppilaitoksia
56656: keen määrästä ja eläkkeen perusteena olevan        ovat muun muassa vapaasta sivistystyöstä
56657: palkan laskemisesta soveltuvin osin valtion        annetussa laissa tarkoitetut kesäyliopistot
56658: eläkelain mukaisesti. Momenttia ehdotetaan         sekä ammatillisesta aikuiskoulutuksesta an-
56659: muutettavaksi siten, että siihen lisättäisiin      netussa laissa tarkoitetut ammatilliset aikuis-
56660: säännös, jonka mukaan yhteensovitusperus-         koulutuskeskukset ja ammatilliset erikoisop-
56661: teena voitaisiin käyttää lyhytpalveluksesta       pilaitokset. Siksi lakia ehdotetaan muutetta-
56662: saatua eläkkeen perusteena olevaa palkkaa          vaksi siten, että lain voimaantulon jälkeen
56663: vain, jos lyhytpalveluksessa on eläkkeeseen        alkaneet palvelukset eivät voisi tulla valtion
56664: oikeuttavaa aikaa yhdenjaksoisesti vähintään      eläketurvan piiriin, jos työnantajana olevan
56665: vuosi. Säännös olisi perusteltu, koska yh-        oppilaitoksen henkilöstö ei ollut valtion elä-
56666: teensovitusta suoritettaessa olisi tarpeen saa-   keturvan piirissä eräistä opetusalan eläkejär-
56667: da vähimmäiskesto sille lyhytpalvelukselle,       jestelyistä annetun lain tullessa voimaan 1
56668: joka voidaan korkeimpana palkkana ottaa           päivänä tammikuuta 1999.
56669: huomioon muiden peruseläkkeiden yhteen-              Yleisen valtionosuusuudistuksen tultua
56670: sovituksessa. Tämä johtuu siitä, että valtiolla   voimaan 1 päivänä tammikuuta 1993 sellais-
56671: on lyhytpalveluksessa ja siten tämän lain         ten yksityisten ammatillisten oppilaitosten,
56672: piirissä erilaisia palkkionsaajia kuten kon-      kansalaisopistojen, valtionosuutta saavien
56673: sultteja ja luennoitsijoita. Näissä tapauksissa   musiikkioppilaitosten ja liikunnan koulutus-
56674: palkkio merkitään yhdelle päivälle ja päivä-      keskusten sekä 1 päivästä tammikuuta 1994
56675: palkka voi olla esimerkiksi 5 000 markkaa.        lukien sellaisten valtionosuutta saavien kan-
56676: Kuukausiansioksi muodostuu tällöin jopa yli       sanopistojen ja opintokeskusten henkilöstö
56677: 100 000 markkaa. Ilman lyhytpalveluksen           kuuluu opetuksen järjestäjän mukaiseen elä-
56678: kestolle asetettua edellytystä, tilanne voisi     kejärjestelmään eli työntekijäin eläkelain
56679: johtaa sattumanvaraiseen eläkkeen määräyty-       piiriin, mikäli oppilaitoksen perustamislupa
56680: miseen ja joissakin tapauksissa eläketurvan       on saatu kyseisten ajankohtien jälkeen. Eh-
56681: taso saattaisi määräytyä selvästi korkeam-        dotettu 2 momentin muutos koskisi myös
56682: maksi kuin mitä henkilön työhistoria edellyt-     edellä mainittuja oppilaitoksia, joissa perus-
56683: täisi.                                            tamislupa on saatu vasta valtionosuusuudis-
56684:                                                   tuksen voimaantulon jälkeen ja jonka henki-
56685: 1.4. Laki eräistä opetusalan                      löstö on ollut työntekijäin eläkelain sovelta-
56686:      eläkejfujestelyistä annetun lain 11 ja       misen piirissä opetusalan eläkejärjestelylain
56687:      14 §:n muuttamisesta                         tullessa voimaan.
56688:                                                      Niissä tapauksissa, kun kyse on ollut valti-
56689:    11 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan          on eläkelain soveltamisen piiriin kuuluvan
56690: uutta säännöstä, jonka mukaan henkilöllä,         oppilaitoksen yhdistämisestä tai omistajan
56691: joka on sellaisen 9 §:ssä tarkoitetun työnan-     vaihdoksesta, henkilöstö on säilyttänyt valti-
56692: tajan palveluksessa, jonka henkilöstöllä ei       on eläketurvan ja oppilaitos on pysynyt val-
56693: ollut oikeutta valtion eläketurvaan eräistä       tion eläkelain soveltamisen piirissä. Lailla
56694: opetusalan eläkejärjestelyistä annetun lain       eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä ei ollut
56695: tullessa voimaan, ei tulisi palveluksensa         tarkoitus muuttaa tätä käytäntöä ja näin olisi
56696: osalta sen piiriin myöskään lain voimaantu-       jatkossakin.
56697: lon jälkeen. Tällä hetkellä lain 9 §:n mukai-        14 §. Jotkut lukio-opetusta antavat opetta-
56698: sesti tietyin edellytyksin henkilöt, jotka ovat   jat valitsivat lain 14 §:n 1 momentin mukai-
56699: 
56700: 
56701: 209ll6B
56702: 10                                       HE 41/2000 vp
56703: 
56704:  sen vanhan lainsäädännön mahdollistaman           eläkejärjestelyistä annettiin 4 päivänä syys-
56705:  peruskoulun opettajan 60 vuoden eläkeiän.         kuuta 1998 ja tieto eduskunnan hyväksymäs-
56706:  Tämä valinta piti tehdä viimeistään 30 päi-       tä laista on ollut hieman aiemmin. Siten en-
56707:  vänä kesäkuuta 1999. Tällaisessa niin sano-       nen syyslukukauden alkua 1998 ei tämän
56708:  tussa erityisessä eläkeiässä eläkkeelle pääs-     lain mahdollistamia lukio-opettajan valintoja
56709:  täkseen on edunsaajan lisäksi täytettävä niin     ole voinut tapahtua ja siksi peruutusmahdol-
56710:  sanotut loppukarenssivaatimukset eli hänen        lisuus koskisi vain 1.8.1998 - 30.6.1999
56711:  on oltava erityiseen eläkeikään oikeuttavissa     tehtyjä valintoja. Peruutus olisi tehtävä kir-
56712:  tehtävissä välittömästi kuusi kuukautta ennen     jallisesti.
56713: eläkeiän täyttämistä ja lisäksi hänellä on vii-
56714:  meisen viiden vuoden aikana oltava eläke-
56715:  aikaa vähintään kolme vuotta. Valinta-ajan        2.   Voimaantulo
56716: päättyessä tämän lain 15 §:ssä säädettiin,
56717: että peruskoulun opettajan loppukarenssit              Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
56718: voidaan täyttää joko perusopetuslain tai lu-        lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
56719: kiolain mukaisissa tehtävissä. Lain 15 §:ää         sytty ja vahvistettu.
56720: muutettiin lailla 933/1999, joka tuli voimaan          Valtion eläkelain voimaantulosäännöksen 2
56721:  15 päivänä lokakuuta 1999, siten että loppu-       momentin mukaan 1 §:n 5 momentin tekni-
56722: karenssit on mahdollista täyttää ainoastaan         sen katkaisun säännöstä sovellettaisiin kui-
56723: perusopetuslain mukaisissa tehtävissä. Ei          tenkin sellaisiin eläkkeisiin, joissa eläketa-
56724: pidetty tarkoituksenmukaisena, että lukion         pahtuma on sattunut vuoden 1999 jälkeen.
56725: opettajilla olisi mahdollisuus hakeutua eläk-         Valtion eläkelain voimaantulosäännöksen 3
56726: keelle aikanaan peruskoulun opettajille tar-       momentin mukaan 9 d §:n 1 momentin 4
56727: koitetussa eläkeiässä.                             kohdan muutosta osa-aikaeläkkeen ansiora-
56728:    Peruskoulun opettajan vanhan eläkeiän           joihin sovellettaisiin myös sellaisiin eläkkei-
56729: valinneilla lukio-opetusta antavilla opettajilla   siin, joissa eläketapahtuma on sattunut vuo-
56730: on täten tällä hetkellä mahdollisuus päästä        den 1999 jälkeen. Tätä aikaisemmin sattu-
56731: valitsemassaan iässä eläkkeelle ainoastaan         neisiin eläketapahtumiin muutosta sovellet-
56732: silloin, jos he täyttävät loppukarenssivaati-      taisiin, jos eläkkeeseen tulee muutos vuoden
56733: mukset perusopetuslain mukaisissa tehtävis-         1999 jälkeen. Muutos osa-aikaeläkkeeseen
56734: sä. Tähän ei useimmiten ole mahdollisuuk-          voi tulla jos eläke lasketaan osa-aikatyössä
56735: sia. Erityisen eläkeiän valinta oli valinta        tapahtuneen muutoksen takia lain 13 §:n 2
56736: vanhan eläkeikäjärjestelmän ja uuden niin          momentin mukaisesti uudelleen tai eläkkeen
56737: sanotun joustavan eläkeikäjärjestelmän välil-      maksaminen keskeytetään tai lakkautetaan.
56738: lä. Vanhan järjestelmän valinta sulkee siten          Valtion eläkelain voimaantulosäännöksen 4
56739: pois mahdollisuuden käyttää joustavan elä-         momentin mukaan 15 §:n 5 momentin ker-
56740: keikäjärjestelmän eläkemuotoja; varhennet-         tasuoritusta koskevaa säännöstä sovellettai-
56741: tua vanhuuseläkettä, yksilöllistä varhaiselä-      siin myös ennen lain voimaantuloa alkanei-
56742: kettä ja osa-aikaeläkettä. Valinta on peruut-      siin eläkkeisiin. Säännöksen tarkoituksenmu-
56743: tamaton. Siksi ehdotetaan, että lain 14 §:ään      kainen soveltaminen edellyttäisi tätä.
56744: lisättäisiin uusi 2 momentti, joka antaisi pe-        Valtion eläkelain voimaantulosäännöksen 5
56745: ruskoulun opettajan eläkeiän valinneille lu-       momentissa ehdotetaan niitä tapauksia var-
56746: kiolain piiriin kuuluvissa opetustehtävissä        ten, joissa edunsaajan etuus maksetaan tä-
56747: oleville mahdollisuuden peruuttaa tekemänsä        män lain tullessa voimaan huoltajalle, hol-
56748: valinta. Valinnan peruutuksen tehdessään           hoojalle tai uskotulle miehelle taikka muulle
56749: henkilön on oltava lukiolain piiriin kuuluvis-     valtiokonttorin hyväksymälle henkilölle tai
56750: sa opetustehtävissä tai virkavapaalla sellai-      muulle taholle, että eläkkeen maksaminen
56751: sista. Tehtävien ei kuitenkaan tarvitse pää-       tälle jatkuisi, kunnes valtiokanttorille olisi
56752: asiallisesti olla näitä tehtäviä.                  ilmoitettu muusta edunvalvojasta, jolla on
56753:    Peruutusmahdollisuus olisi keinottelun es-      oikeus nostaa edunsaajan etuus. Ehdotettu
56754: tämiseksi olemassa vain lyhyen määräajan           säännös turvaisi etuuden maksamisen ilman
56755: eli vuoden 2000 loppuun saakka. Se koskisi         katkoksia.
56756: vain sellaisena aikana tehtyjä valintoja, jol-        Valtion eläkeasetuksen 8 §:ssä säädetään
56757: loin valinnan tehneellä on voinut olla tieto       eläkkeen määrästä ja sen maksamisesta ker-
56758: 15 §:n sisällöstä sellaisena kuin se oli valin-    tasuorituksena eläkkeensaajan suostumuksel-
56759: ta-ajan päättyessä. Laki eräistä opetusalan        la. Koska eläkkeen suorittamisesta ker-
56760:                                        HE 4112000 vp                                        11
56761: 
56762: tasuorituksena ja kertasuorituksen määrästä      mukaan lakia sovellettaisiin sellaisiin eläk-
56763: säädetään valtion eläkelain 15 §:n 5 momen-      keisiin, jotka alkavat lain tultua voimaan.
56764: tissa, valtion eläkeasetuksen 8 §:ään sisälty-   Siten jo myönnettyihin etuuksiin ei puutut-
56765: vä, sisällöltään jo vanhentunut säännös eh-      taisi.
56766: dotetaan valtion eläkelain voimaantulosään-        Eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä anne-
56767: nöksen 6 momentissa tarpeettomana kumot-         tun lain 11 §:n muuttamisesta annetun lain
56768: tavaksi.                                         voimaantulosäännöksen 2 momentin mukaan
56769:    Valtion perhe-eläkelain voimaantulosään-      lakia sovellettaisiin palvelukseen, joka on
56770: nöksen 2 ja 3 momenttiin ehdotetaan saman-       alkanut eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä
56771: laiset voimaantulosäännökset kuin valtion        annetun lain tultua voimaan eli 1 päivänä
56772: eläkelain voimaantulosäännöksen 4 ja 5 mo-       tammikuuta 1999 tai sen jälkeen.
56773: menttiin.
56774:    Lakia kuukautta lyhyempien palvelussuh-         Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
56775: teiden eläketurvan järjestämisestä annetun       kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
56776: lain voimaantulosäännöksen 2 momentin            tukset
56777: 12                                       HE 41/2000 vp
56778: 
56779: 
56780: 
56781: 
56782: 1.
56783: 
56784:                                             Laki
56785:                                 valtion eläkelain muuttamisesta
56786:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56787:   muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/1966)1 §:n 5 mo-
56788: mentti, 9 d §:n 1 momentin 4 kohta, 15 §:n 5 momentti, 17 §, 17 a § ja 27 §,
56789:   sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 5 momentti laissa 333/1986, 9 d §:n 1 momentin 4 kohta
56790: laissa 103/1989, 15 §:n 5 momentti laissa 167111995, 17 § laeissa 600/1986, 1528/1993 sekä
56791: 837/1996 ja 17 a §mainitussa laissa 1528/1993, sekä
56792:   lisätään lakiin uusi 17 b § seuraavasti:
56793: 
56794:                       1§                                              15 §
56795:    Jos edunsaajan säännöllisenä pidettävä työ-      Jos vanhuuseläke tai sellainen täysi työky-
56796: aika tai työaikajärjestely palveluksen jatkut-    vyttömyyseläke, jonka suuruutta määrättäes-
56797: tua vähintään kolme vuotta muuttuu ja hä-         sä ei ole sovellettu 5 a §:ää, on ennen 11 tai
56798: nen työansionsa samalla alenee vähintään          12 §:n mukaista eläkkeen enimmäismäärän
56799: yhdellä neljänneksellä tai nousee vähintään       laskemista pienempi kuin 67,01 markkaa
56800: yhdellä kolmanneksella ja jos työajan tai         kuukaudessa (vuoden 2000 indeksiluvun
56801: työaikajärjestelyn muutosta ei ole tarkoitettu    mukaan), valtiokonttori voi maksaa eläkkeen
56802: tilapäiseksi, pidetään palvelusta eri palveluk-   kertasuorituksena. Kertasuoritus lasketaan
56803: sena työajassa tai työaikajärjestelyssä tapah-    sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamien
56804: tunutta muutosta seuraavan kuukauden alus-        perusteiden mukaan. Kertasuorituksen saa-
56805: ta, ei kuitenkaan, jos eläketapahtumaan ei        neena ei sen jälkeen ole saman eläketapahtu-
56806: ole kulunut kahta vuotta.                         man vuoksi oikeutta eläkkeeseen niiden pal-
56807:                                                   velusten perusteella, joihin kertasuoritus pe-
56808:                                                   rustui. Jos määräajaksi myönnetty työkyvyt-
56809:                    9d§                            tömyyseläke on maksettu kertasuorituksena,
56810:   Oikeus saada osa-aikaeläkettä on 58 vuotta      voidaan eläkkeensaajalle kuitenkin myöntää
56811: täyttäneellä edunsaajana edellyttäen, että:       eläke siltä ajalta, jonka hänen työkyvyttö-
56812:                                                   myytensä määräajan jälkeen jatkuu. Edellä
56813:    4) hänen työaikansa ja ansiotulonsa on tä-     sanottu markkamäärä tarkistetaan vuosittain
56814: män lain piiriin kuuluvassa palveluksessa         tammikuun alusta sen indeksiluvun mukaan,
56815: vähentynyt niin, että ansiotulo jäljelle jää-     joka vahvistetaan työntekijäin eläkelain
56816: vässä työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momen-       9 §:n 2 momentin ensimmäisen virkkeen so-
56817: tissa mainittujen säännösten piiriin kuuluvas-    veltamista varten.
56818: sa työssä tai yrittäjätoiminnassa, jota jäljem-
56819: pänä kutsutaan osa-aikatyöksi, on yhteensä                             17 §
56820: vähintään 35 prosenttia ja enintään 70 pro-         Jos edunsaaja iän, vamman, sairauden tai
56821: senttia ennen vähentämistä hänellä olleesta       muun syyn takia ei itse pysty hakemaan
56822: vakiintuneesta ansiotulosta, kuitenkin vähin-     etuutta tai muuten hoitamaan etuutta koske-
56823: tään 2 §:n 1 momentissa mainitun markka-          via asioitaan eikä hänellä ole edunvalvojaa,
56824: määrän suuruinen, jolloin työajan vähenty-        voi valtiokonttorin hyväksymä edunsaajan
56825: minen ei saa merkittävästi poiketa ansiotulo-     lähiomainen tai muu henkilö, joka on pää-
56826: jen vähenemisestä; sekä                           asiallisesti huolehtinut hänestä, edunsaajan
56827:                                                   puolesta käyttää puhevaltaa tämän lain mu-
56828:                                                   kaista etuutta koskevassa asiassa. Alle 15-
56829:                                         HE 41/2000 vp                                          13
56830: 
56831: vuotiaan puhevaltaa muussa kuin henkilöä          muksesta suoritettava takautuvasti maksetta-
56832: koskevassa asiassa käyttää hänen edunvalvo-       va eläke työttömyyskassalle tai kansaneläke-
56833: jansa.                                            laitokselle siltä osin kuin se vastaa samalta
56834:   Tämän lain mukainen etuus maksetaan             ajalta maksettua työttömyyspäivärahan, työ-
56835: edunsaajalle, jolle se on myönnetty, jollei       markkinatuen, koulutustuen tai koulutuspäi-
56836: laissa toisin säädetä. Etuuden maksamisesta       värahan määrää.
56837: sille, jolla on edunvalvoja, on soveltuvin           Jos edunsaaja on väliaikaisesti saanut kan-
56838: osin voimassa, mitä holhoustoimesta anne-         saneläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansan-
56839: tussa laissa ( 442/ 1999) säädetään. Alle 15-     eläkelain 45 §:n 2 momentin mukaan samal-
56840: vuotiaan etuus maksetaan kuitenkin hänen          ta ajalta, jolta hänelle myönnetään 23 §:n 1
56841: edunvalvojalleen.                                 momentissa tarkoitetun valituksen johdosta
56842:   Jos tämän lain mukaisen etuuden maksa-          eläkettä takautuvasti, valtiokonttorin on suo-
56843: mista edunsaajalle itselleen ei voida pitää       ritettava takautuva eläke kansaneläkelaitok-
56844: tarkoitustaan vastaavana hänen elämäntapo-        selle siltä osin kuin se vastaa kansaneläkelai-
56845: jensa, sairautensa tai muun erityisen syyn        toksen samalta ajalta liikaa maksaman eläk-
56846: vuoksi eikä hänelle ole määrätty edunvalvo-       keen määrää. Samoin voidaan menetellä, jos
56847: jaa, valtiokonttori voi edunsaajan suostu-        edunsaaja on saanut kansaneläkelain mukais-
56848: muksella päättää, että etuus maksetaan edun-      ta eläkettä samalta ajalta, jolta valtiokonttori
56849: saajan      asuinkunnan      sosiaalihuoltolain   24 §:n 3 momentin mukaisesti oikaisee tai
56850: (71 0/ 1982) 6 §:n 1 momentissa tarkoitetulle     muutoin tarkistaa myönnetyn eläkkeen mää-
56851: toimielimelle käytettäväksi edunsaajan ja         rän.
56852: sellaisen henkilön huoltoon, jonka elatukses-        Jos edunsaaja on saanut toimeentulotuesta
56853: ta edunsaaja on toimeentulotuesta annetun         annetun lain 23 §:ssä tarkoitettua toimeentu-
56854: lain (1412/1997) 2 §:n mukaan velvollinen         lotukea ennakkona, samalta ajalta takautu-
56855: huolehtimaan. Näin maksettua etuutta ei saa       vasti myönnettävä eläke tai osa siitä makse-
56856: vastoin edunsaajan nimenomaista suostu-           taan sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa
56857: musta käyttää muuhun kuin sen kuukauden           tarkoitetun toimielimen hakemuksesta sille
56858: aikana annettavaan huoltoon, jolta etuus on       jo annetun toimeentulotuen korvaamiseksi.
56859: suoritettu. Jos edunsaaja on 17 b §:n 4 mo-          Jos kunta on järjestänyt edunsaajalle lai-
56860: mentissa tarkoitetussa hoidossa tai huollossa,    toshoitoa tai -huoltoa taikka perhehoitoa,
56861: tulee etuus käyttää 17 b §:n 4 momentin           valtiokonttorin on kunnan vaatimuksesta
56862: mukaisesti. Esityksen etuuden maksamisesta        maksettava hänelle tuleva eläke laitoshoidon
56863: voi tehdä edunsaaja, hänen puolisonsa, muu        tai -huollon taikka perhehoidon ajalta kun-
56864: omaisensa, henkilö, joka hänestä pääasialli-      nalle käytettäväksi sosiaali- ja terveyden-
56865: sesti huolehtii, tai kunnan asianomainen mo-      huollon asiakasmaksuista annetun lain
56866: nijäseninen toimielin.                            (734/1992) 14 §:ssä tarkoitetulla tavalla.
56867:                                                      Jos edunsaaja on saanut opintotukilain
56868:                    17 a §                         (65/1994) mukaista opintorahaa, aikuisopin-
56869:   Tämän lain mukaista etuutta ei saa siirtää      torahaa tai asumislisää samalta ajalta, jolta
56870: toiselle ilman valtiokonttorin suostumusta.       hänelle myönnetään takautuvasti muuta kuin
56871: Eläkkeen panttaamista tarkoittava sopimus         osatyökyvyttömyyseläkettä, valtiokonttorin
56872: on mitätön. Tämän lain nojalla maksettavaa        on kansaneläkelaitoksen vaatimuksesta suo-
56873: kustannusten korvausta ei saa ulosmitata.         ritettava takautuvasti maksettava eläke kan-
56874:                                                   saneläkelaitokselle siltä osin kuin se vastaa
56875:                      17 b §                       samalta ajalta maksetun opintotuen määrää.
56876:   Jos edunsaaja on saanut työttömyysturva-          Eläke maksetaan 1-5 momentissa tarkoi-
56877: lain mukaista työttömyyspäivärahaa tai työ-       tetuissa tapauksissa työttömyyskassalle, kan-
56878: markkinatuesta annetun lain mukaista työ-         saneläkelaitokselle, 3 momentissa tarkoite-
56879: markkinatukea taikka työvoimapoliittisesta        tulle toimielimelle tai kunnalle, kuitenkin
56880: aikuiskoulutuksesta annetun lain (763/1990)       vain sillä edellytyksellä, että eläkkeen mak-
56881: mukaista koulutustukea tai työttömien oma-        samista koskeva ilmoitus on tehty Val-
56882: ehtoisen opiskelun tukemisesta annetun lain       tiokonttorilie vähintään kaksi viikkoa ennen
56883: (1402/1997) mukaista koulutuspäivärahaa           eläkkeen maksupäivää.
56884: samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään elä-
56885: kettä takautuvasti, valtiokonttorin on työttö-                         27 §
56886: myyskassan tai kansaneläkelaitoksen vaati-          Henkilö, jolla on oikeus tämän lain mukai-
56887: 14                                        HE 41/2000 vp
56888: 
56889: seen eläkkeeseen, on velvollinen alistumaan        sattunut ennen 1 päivää tammikuuta 2000,
56890: siihen, mitä vastaisuudessa mahdollisesti          mikäli muutos osa-aikatyön ansioissa on
56891: säädetään hänelle samanaikaisesti tulevien         tapahtunut kyseisenä päivänä tai sen jälkeen.
56892: eläkkeiden, sairausvakuutus-, tapaturmava-           Lain 15 §:n 5 momenttia sovelletaan myös
56893: kuutus-, sotilasvamma- tai liikennevakuutus-       eläkkeeseen, joka on alkanut ennen lain voi-
56894: korvausten huomioon ottamisesta 10 §:n             maantuloa.
56895: 6-9 momentissa tarkoitetun eläkkeen enim-            Jos edunsaajan etuus on maksettu holhoo-
56896: mäismäärän laskemiseksi.                           jalle, huoltajalle tai uskotulle miehelle taikka
56897:                                                    muulle valtiokonttorin hyväksymälle henki-
56898:                                                    lölle tai muulle taholle tämän lain tullessa
56899:                                                    voimaan, etuuden maksaminen tälle jatkuu,
56900:   Tämä laki tulee voimaan          päivänä         kunnes valtiokanttorille on ilmoitettu muusta
56901: kuuta     .                                        edunvalvojasta, jolla on oikeus nostaa edun-
56902:   Lain 1 §:n 5 momenttia sovelletaan sellai-       saajan etuus.
56903: siin eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on           Tällä lailla kumotaan 9 päivänä joulukuuta
56904: sattunut 1 päivänä tammikuuta 2000 tai sen         1966 annetun valtion eläkeasetuksen
56905: jälkeen.                                           (611/1966) 8 § siihen myöhemmin tehtyine
56906:   Lain 9 d §:n 1 momentin 4 kohtaa sovelle-        muutoksineen.
56907: taan sellaisiin eläkkeisiin, joissa eläketapah-      Tämän lain täytäntöönpanon edellyttämiin
56908: tuma on sattunut 1 päivänä tammikuuta              toimenpiteisiin voidaan ryhtyä jo ennen lain
56909: 2000 tai sen jälkeen. Lainkohtaa sovelletaan       voimaantuloa.
56910: myös eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on
56911: 
56912: 
56913: 
56914: 
56915: 2.
56916:                                              Laki
56917:                              valtion perhe-eläkelain muuttamisesta
56918:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56919:  kumotaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion perhe-eläkelain (774/1968) 14 §:n 2
56920: momentti ja 17 a §, sellaisena kuin se on laissa 569/1975, sekä
56921:  muutetaan 12 §:n 5 momentti ja 17 §,
56922:  sellaisina kuin ne ovat laissa 1530/1993, seuraavasti:
56923:                      12 §                          na. Kertasuoritus lasketaan sosiaali- ja ter-
56924:                                                    veysministeriön vahvistamien perusteiden
56925:    Perhe-eläkkeen maksamisesta kertasuori-         mukaan. Edellä sanottu markkamäärä tarkis-
56926: tuksena noudatetaan soveltuvin osin valtion        tetaan vuosittain tammikuun alusta sen in-
56927: eläkelain 15 §:n 5 momentin säännöksiä.            deksiluvun mukaan, joka vahvistetaan työn-
56928: Niin ikään valtiokonttori voi maksaa ker-          tekijäin eläkelain 9 §:n 2 momentin ensim-
56929: tasuorituksena 67,01 markkaa (vuoden 2000          mäisen virkkeen soveltamista varten.
56930: indeksiluvun mukaan) pienemmän perhe-
56931: eläkkeen tai eläkkeen, joka sosiaaliturvajär-                           17 §
56932: jestelmien soveltamisesta yhteisön alueella          Jos edunsaaja iän, vamman, sairauden tai
56933: liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäi-   muun syyn takia ei itse pysty hakemaan
56934: siin ammatinharjoittajiin ja heidän perheen-       etuutta tai muuten hoitamaan etuutta koske-
56935: jäseniinsä annetun neuvoston asetuksen             via asioitaan eikä hänellä ole edunvalvojaa,
56936: (ETY) N:o 1408171 perusteella maksetaan            voi valtiokonttorin hyväksymä edunsaajan
56937: Suomesta lapselle niiden etuuksien, joihin         lähiomainen tai muu henkilö, joka on pää-
56938: lapsella olist oikeus Suomesta, ja lapsen          asiallisesti huolehtinut hänestä, edunsaajan
56939: asuinmaan myöntämien etuuksien erotukse-           puolesta käyttää puhevaltaa tämän lain mu-
56940:                                        HE 41/2000 vp                                         15
56941: 
56942: kaista etuutta koskevassa asiassa.                Lain 12 §:n 5 momenttia sovelletaan myös
56943:   Tämän lain mukainen etuus maksetaan           perhe-eläkkeeseen, joka on alkanut ennen
56944: edunsaajalle, jolle se on myönnetty, jollei     lain voimaantuloa.
56945: laissa toisin säädetä. Etuuden maksamisesta       Jos edunsaajan etuus on maksettu holhoo-
56946: sille, jolla on edunvalvoja, on soveltuvin      jalle, huoltajalle tai uskotulle miehelle taikka
56947: osin voimassa, mitä holhoustoimesta anne-       muulle valtiokonttorin hyväksymälle henki-
56948: tussa laissa ( 442/1999) säädetään. Tämän       lölle tai muulle taholle tämän lain tullessa
56949: lain mukaisen etuuden maksamisesta on li-       voimaan, etuuden maksaminen tälle jatkuu,
56950: säksi voimassa, mitä valtion eläkelain 17 §:n   kunnes valtiokanttorille on ilmoitettu muusta
56951: 3 momentissa, 17 a §:ssä ja 17 b §:n 3,4 ja     edunvalvojasta, jolla on oikeus nostaa edun-
56952: 6 momentissa säädetään valtion eläkelain        saajan etuus.
56953: mukaisista etuuksista.                            Tämän lain täytäntöönpanon edellyttämiin
56954:                                                 toimenpiteisiin voidaan ryhtyä jo ennen lain
56955:   Tämä laki tulee voimaan      päivänä          voimaantuloa.
56956:     kuuta
56957: 
56958: 
56959: 
56960: 
56961: 3.
56962: 
56963:                                           Laki
56964: kuukautta lyhyempien valtion palvelussuhteiden eläketurvan jäijestämisestä annetun lain 1
56965:                                 ja 3 § :n muuttamisesta
56966:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
56967:   muutetaan kuukautta lyhyempien valtion palvelussuhteiden eläketurvan järjestämisestä 11
56968: päivänä joulukuuuta 1997 annetun lain (1152/1997) 3 §:n 1 momentti, sekä
56969:   lisätään 1 §:ään uusi 3 momentti, seuraavasti:
56970:                      1§                         9 §:n 2 momentin ensimmäisen virkkeen so-
56971:                                                 veltamista varten.
56972:                Soveltamisala
56973:                                                                       3§
56974:   Jos tässä pykälässä tarkoitetuista eläkkee-                  Eläkkeen määrä
56975: seen oikeuttavista lyhytpalveluksista karUu-
56976: neen tämän lain mukaisen eläkkeen määrä           Eläkkeen määrä ja eläkkeen perusteena
56977: ennen valtion eläkelain 11 ja 12 §:n mukai-     oleva palkka lasketaan soveltuvin osin valti-
56978: sen eläkkeen enimmäismäärän laskemista on       on eläkelain mukaisesti jokaisesta lyhytpal-
56979: pienempi kuin 10,63 markkaa kuukaudessa         veluksesta erikseen. Eläkkeiden yhteensovi-
56980: (vuoden 2000 indeksiluvun mukaan), lyhyt-       tusta suoritettaessa tämän lain mukaisesta
56981: palvelukset eivät oikeuta eläkkeeseen. Edellä   lyhytpalveluksesta saatua eläkkeen perustee-
56982: sanottu markkamäärä tarkistetaan vuosittain     na olevaa palkkaa voidaan käyttää yhteenso-
56983: tammikuun alusta sen indeksiluvun mukaan,       vitusperusteena vain, jos eläkkeeseen oikeut-
56984: joka vahvistetaan työntekijäin eläkelain        tavaa aikaa lyhytpalveluksessa on yhdenjak-
56985: 16                                       HE 41/2000 vp
56986: 
56987: soisesti vähintään vuosi. Eläkkeen määrä on
56988: 118 prosenttia eläkeajaksi luettavaa kuukaut-       Tämä laki tulee voimaan      päivänä
56989: ta kohti ja se lasketaan kuukauden kolmas-        kuuta     .
56990: kymmenesosilta jokaista lyhytpalveluksen            Tätä lakia sovelletaan eläkkeisiin, jotka
56991: päivää kohti erikseen.                            alkavat lain tultua voimaan.
56992: 
56993: 
56994: 
56995: 
56996: 4.
56997:                                             Laki
56998:        eräistä opetusalan eläkejätjestelyistä annetun lain 11 ja 14 §:n muuttamisesta
56999: 
57000:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57001:   lisätään eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä 4 päivänä syyskuuta 1998 annetun lain
57002: (66211998) 11 §:ään uusi 2 momentti ja 14 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 mo-
57003: mentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
57004:                      11§                          sen eläkeiän valinnasta, kuin 1 momentissa
57005:                                                   tarkoitetaan, voi peruuttaa tekemänsä valin-
57006:   Oikeutta valtion eläketurvaan 1 momentin        nan viimeistään 29 päivänä joulukuuta 2000.
57007: mukaisesti ei ole henkilöllä, joka on sellai-     Peruutus on tehtävä kirjallisesti ja se on toi-
57008: sen 9 §:ssä mainitun työnantajan palveluk-        mitettava valtiokonttoriin viimeistään määrä-
57009: sessa, jonka henkilöstöllä ei ole ollut oikeut-   ajan viimeisenä päivänä.
57010: ta valtion eläketurvaan 1 päivänä tammikuu-
57011: ta 1999.
57012:                                                     Tämä laki tulee voimaan       päivänä
57013:                      14 §                         kuuta    .
57014:                                                     Lain 11 §:n 2 momenttia sovelletaan 1
57015:   Lukiolain piiriin kuuluvissa opetustehtävis-    päivänä tammikuuta 1999 tai sen jälkeen
57016: sä oleva henkilö, joka on tehnyt 1.8.1998 -       alkaneeseen palvelussuhteeseen.
57017: 30.6.1999 välisenä aikana sellaisen ilmoituk-
57018: 
57019: 
57020:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
57021: 
57022:                                     Tasavallan Presidentti
57023: 
57024: 
57025: 
57026:                                      TARJA HALONEN
57027: 
57028: 
57029: 
57030:                                                                    Ministeri Suvi-Anne Siimes
57031:                                         HE 41/2000 vp                                         17
57032: 
57033:                                                                                             Liite
57034: 
57035: 
57036: 1.
57037:                                             Laki
57038:                                 valtion eläkelain muuttamisesta
57039:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57040:   muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion eläkelain (280/1966)1 §:n 5 mo-
57041: mentti, 9 d §:n 1 momentin 4 kohta, 15 §:n 5 momentti, 17 §, 17 a §ja 27 §,
57042:   sellaisina kuin ne ovat, 1 §:n 5 momentti laissa 333/1986, 9 d §:n 1 momentin 4 kohta
57043: laissa 103/1989, 15 §:n 5 momentti laissa 167111995, 17 § laeissa 600/1986, 1528/1993 sekä
57044: 837/1996 ja 17 a §mainitussa laissa 1528/1993, sekä
57045:   lisätään lakiin uusi 17 b § seuraavasti:
57046: 
57047: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
57048: 
57049:                       1§                                                1§
57050:   Jos edunsaajan säännöllisenä pidettävä työ-        Jos edunsaajan säännöllisenä pidettävä työ-
57051: aika palveluksen jatkuttua vähintään kolme        aika tai työaikajärjestely palveluksen jatkut-
57052: vuotta muuttuu ja hänen työansionsa samalla       tua vähintään kolme vuotta muuttuu ja hä-
57053: alenee vähintään yhdellä neljänneksellä tai       nen työansionsa samalla alenee vähintään
57054: nousee vähintään yhdellä kolmanneksella, ja       yhdellä neljänneksellä tai nousee vähintään
57055: jos työajan muutosta ei ole tarkoitettu tila-     yhdellä kolmanneksella ja jos työajan tai
57056: päiseksi, pidetään palvelusta eri palveluksena    työaikajärjestelyn muutosta ei ole tarkoitettu
57057: työajassa tapahtunutta muutosta seuraavan         tilapäiseksi, pidetään palvelusta eri palveluk-
57058: kuukauden alusta, ei kuitenkaan, jos eläketa-     sena työajassa tai työaikajärjestelyssä tapah-
57059: pahtumaan ei ole kulunut kahta vuotta.            tunutta muutosta seuraavan kuukauden alus-
57060:                                                   ta, ei kuitenkaan, jos eläketapahtumaan ei
57061:                                                   ole kulunut kahta vuotta.
57062: 
57063:                     9d§                                               9d§
57064:   Oikeus saada osa-aikaeläkettä on 58 vuotta        Oikeus saada osa-aikaeläkettä on 58 vuotta
57065: täyttäneellä edunsaajana edellyttäen, että:       täyttäneellä edunsaajalla edellyttäen, että:
57066:    4) hänen työaikansa ja ansiotulonsa on            4) hänen työaikansa ja ansiotulonsa on
57067: tämän lain piiriin kuuluvassa palveluksessa       tämän lain piiriin kuuluvassa palveluksessa
57068: vähentynyt niin, että ansiotulo jäljelle jää-     vähentynyt niin, että ansiotulo jäljelle jää-
57069: vässä työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momen-       vässä työntekijäin eläkelain 8 §:n 4 momen-
57070: tissa mainittujen säännösten piiriin kuuluvas-    tissa mainittujen säännösten piiriin kuuluvas-
57071: sa työssä tai yrittäjätoiminnassa, jota jäljem-   sa työssä tai yrittäjätoiminnassa, jota jäljem-
57072: pänä kutsutaan osa-aikatyöksi, on yhteensä        pänä kutsutaan osa-aikatyöksi, on yhteensä
57073: vähintään 40 prosenttia ja enintään 60 pro-       vähintään 35 prosenttia ja enintään 70 pro-
57074: senttia ennen vähentämistä hänellä olleesta       senttia ennen vähentämistä hänellä olleesta
57075: vakiintuneesta ansiotulosta, kuitenkin vähin-     vakiintuneesta ansiotulosta, kuitenkin vähin-
57076: tään 2 §:n 1 momentissa mainitun markka-          tään 2 §:n 1 momentissa mainitun markka-
57077: määrän suuruinen, jolloin työajan vähenty-        määrän suuruinen, jolloin työajan vähenty-
57078: minen ei saa merkittävästi poiketa ansiotulo-     minen ei saa merkittävästi poiketa ansiotulo-
57079: jen vähenemisestä; sekä                           jen vähenemisestä; sekä
57080: 
57081: 
57082: 
57083: 
57084: 209116B
57085: 18                                      HE 41/2000 vp
57086: 
57087: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
57088: 
57089:                     15 §                                             15 §
57090:   Jos vanhuuseläke tai sellainen täysi työky-      Jos vanhuuseläke tai sellainen täysi työky-
57091: vyttömyyseläke, jonka suuruutta määrättäes-      vyttömyyseläke, jonka suuruutta määrättäes-
57092: sä ei ole sovellettu 5 a §:ää, on ennen 11 tai   sä ei ole sovellettu 5 a §:ää, on ennen 11 tai
57093: 12 §:n mukaista eläkkeen enimmäismäärän          12 §:n mukaista eläkkeen enimmäismäärän
57094: laskemista pienempi kuin 2,50 markkaa kuu-       laskemista pienempi kuin 67,01 markkaa
57095: kaudessa, voidaan eläke maksaa kertasuori-       kuukaudessa (vuoden 2000 indeksiluvun
57096: tuksena, joka lasketaan sosiaali- ja terveys-    mukaan), valtiokonttori voi maksaa eläkkeen
57097: ministeriön työntekijäin eläkelain 19 b §:n      kertasuorituksena. Kertasuoritus lasketaan
57098: soveltamista varten vahvistamien perusteiden     sosiaali- ja terveysministeriön vahvistamien
57099: mukaan. Kertasuorituksen saaneelia ei sen        perusteiden mukaan. Kertasuorituksen saa-
57100: jälkeen ole saman eläketapahtuman johdosta       neelia ei sen jälkeen ole saman eläketapahtu-
57101: oikeutta eläkkeeseen siitä palveluksesta, jo-    man vuoksi oikeutta eläkkeeseen niiden pal-
57102: hon kertasuoritusta vastaava eläke on perus-     velusten perusteella, joihin kertasuoritus pe-
57103: tunut. Jos määräajaksi myönnetty työkyvyt-       rustui. Jos määräajaksi myönnetty työkyvyt-
57104: tömyyseläke on maksettu kertasuorituksena,       tömyyseläke on maksettu kertasuorituksena,
57105: voidaan eläkkeensaajalle kuitenkin myöntää       voidaan eläkkeensaajalle kuitenkin myöntää
57106: eläke siltä ajalta, jonka hänen työkyvyttö-      eläke siltä ajalta, jonka hänen työkyvyttö-
57107: myytensä määräajan jälkeen jatkuu. Edellä        myytensä määräajan jälkeen jatkuu. Edellä
57108: sanottu markkamäärä tarkistetaan vuosittain      sanottu markkamäärä tarkistetaan vuosittain
57109: tammikuun alusta sen palkkaindeksiluvun          tammikuun alusta sen indeksiluvun mukaan,
57110: mukaan, joka vahvistetaan työntekijäin elä-      joka vahvistetaan työntekijäin eläkelain
57111: kelain 9 §:n 2 momentin 1 virkkeen sovelta-      9 §:n 2 momentin ensimmäisen virkkeen so-
57112: mista varten.                                    veltamista varten.
57113:                  17 §                                                  17 §
57114:   1 ja 2 momentti            kumottu    lailla     Jos edunsaaja iän, vamman, sairauden tai
57115: 30.12.1993/1528.                                 muun syyn takia ei itse pysty hakemaan
57116:                                                  etuutta tai muuten hoitamaan etuutta koske-
57117:                                                  via asioitaan eikä hänellä ole edunvalvojaa,
57118:                                                  voi valtiokonttorin hyväksymä edunsaajan
57119:                                                  lähiomainen tai muu henkilö, joka on pää-
57120:                                                  asiallisesti huolehtinut hänestä, edunsaajan
57121:                                                  puolesta käyttää puhevaltaa tämän lain mu-
57122:                                                  kaista etuutta koskevassa asiassa. Alle 15-
57123:                                                  vuotiaan puhevaltaa muussa kuin henkilöä
57124:                                                  koskevassa asiassa käyttää hänen edunvalvo-
57125:                                                  jansa.
57126:                                                    Tämän lain mukainen etuus maksetaan
57127:                                                  edunsaajalle, jolle se on myönnetty, jollei
57128:                                                  laissa toisin säädetä. Etuuden maksamisesta
57129:                                                  sille, jolla on edunvalvoja, on soveltuvin
57130:                                                  osin voimassa, mitä holhoustoimesta anne-
57131:                                                  tussa laissa (442/1999) säädetään. Alle 15-
57132:                                                  vuotiaan etuus maksetaan kuitenkin hänen
57133:                                                  edunvalvojalleen.
57134:   Sosiaalilautakunnan hakemuksesta eläke           Jos tämän lain mukaisen etuuden maksa-
57135: tai osa siitä voidaan maksaa lautakunnalle       mista edunsaajalle itselleen ei voida pitää
57136: käytettäväksi eläkkeen saajan tai sellaisen      tarkoitustaan vastaavana hänen elämäntapo-
57137: henkilön huoltoon, jonka elatukseen eläk-        jensa, sairautensa tai muun erityisen syyn
57138: keen saaja sosiaalihuoltolain (710/82) 30 §:n    vuoksi eikä hänelle ole määrätty edunvalvo-
57139: mukaan on velvollinen osallistumaan. Eläk-       jaa, valtiokonttori voi edunsaajan suostu-
57140:                                         HE 41/2000 vp                                         19
57141: 
57142: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
57143: 
57144: keen maksamisesta sosiaalilautakunnalle voi-      muksella päättää, että etuus maksetaan edun-
57145: daan päättää myös siltä osin kuin sitä on         saajan      asuinkunnan      sosiaalihuoltolain
57146: suoritettava takautuvasti, mutta sosiaalilauta-   (710/1982) 6 §:n 1 momentissa tarkoitetulle
57147: kunta saa käyttää eläkettä jo annetun toi-        toimielimelle käytettäväksi edunsaajan ja
57148: meentulotuen korvaamiseen vain siinä ta-          sellaisen henkilön huoltoon, jonka elatukses-
57149: pauksessa, että kysymys on sosiaalihuolto-        ta edunsaaja on toimeentulotuesta annetun
57150: lain 38 §:ssä tarkoitetusta ennakosta.            lain (141211997) 2 §:n mukaan velvollinen
57151:                                                   huolehtimaan. Näin maksettua etuutta ei saa
57152:                                                   vastoin edunsaajan nimenomaista suostu-
57153:                                                   musta käyttää muuhun kuin sen kuukauden
57154:                                                   aikana anneftavaan huoltoon, jolta etuus on
57155:                                                   suoritettu. Jos edunsaaja on 17 b §:n 4 mo-
57156:                                                   mentissa tarkoitetussa hoidossa tai huollossa,
57157:                                                   tulee etuus käyttää 17 b §:n 4 momentin
57158:                                                   mukaisesti. Esityksen etuuden maksamisesta
57159:                                                   voi tehdä edunsaaja, hänen puolisonsa, muu
57160:                                                   omaisensa, henkilö, joka hänestä pääasialli-
57161:                                                   sesti huolehtii, tai kunnan asianomainen mo-
57162:                                                   nijäseninen toimielin.
57163:   Jos eläkkeen saaja on saanut työttömyys-
57164: turvalain mukaista työttömyyspäivärahaa tai
57165: työmarkkinatuesta annetun lain mukaista
57166: työmarkkinatukea samalta ajalta, jolta hänel-
57167: le myönnetään eläkettä takautuvasti, makse-
57168: taan takautuva eläke joko kansaneläkelaitok-
57169: selle tai työttömyyskassan vaatimuksesta
57170: työttömyyskassalle siltä osin kuin se vastaa
57171: samalta ajalta maksetun työttömyyspäivära-
57172: han tai työmarkkinatuen määrää.
57173:   Jos edunsaaja on väliaikaisesti saanut kan-
57174: saneläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansan-
57175: eläkelain 45 §:n 2 momentin mukaan samal-
57176: ta ajalta, jolta hänelle myönnetään 23 §:n 2
57177: momentissa tarkoitetun oikaisun tai 3 mo-
57178: mentissa tarkoitetun valituksen johdosta elä-
57179: kettä takautuvasti, valtiokonttorin on suori-
57180: tettava takautuvasti maksettava eläke kan-
57181: saneläkelaitokselle siltä osin kuin se vastaa
57182: kansaneläkelaitoksen samalta ajalta liikaa
57183: maksaman eläkkeen määrää.
57184:   Eläke maksetaan työttömyyskassalle tai
57185: kansaneläkelaitokselle kuitenkin vain sillä
57186: edellytyksellä, että työttömyysturvalain
57187: 45 §:n 2 momentissa tai kansaneläkelain
57188: 45 §:n 2 momentissa tarkoitettu ilmoitus on
57189: tehty vähintään kaksi viikkoa ennen eläk-
57190: keen maksupäivää.
57191:                    17 a §                                            17 a §
57192:   Jos edunsaaja on alaikäinen taikka jos hän        Tämän lain mukaista etuutta ei saa siirtää
57193: sairauden tai muun syyn takia ei pysty itse       toiselle ilman valtiokonttorin suostumusta.
57194: hakemaan eläkettä ja jollei hänellä ole huol-     Eläkkeen panttaamista tarkoittava sopimus
57195: tajaa tai tätä tarkoitusta varten määrättyä       on mitätön. Tämän lain nojalla maksettavaa
57196: 20                                     HE 41/2000 vp
57197: 
57198: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
57199: 
57200: uskottua miestä, voi valtiokonttorin hyväksy-   kustannusten korvausta ei saa ulosmitata.
57201: mä edunsaajan lähiomainen tai muu hänestä
57202: pääasiallisesti huolehtiva henkilö edunvalvo-
57203: jana käyttää edunsaajan puhevaltaa tämän
57204: lain mukaista eläkettä koskevassa asiassa.
57205: 
57206:                                                                      17 b §
57207:                                                    Jos edunsaaja on saanut työttömyysturva-
57208:                                                  lain mukaista työttömyyspäivärahaa tai työ-
57209:                                                 markkinatuesta annetun lain mukaista työ-
57210:                                                 markkinatukea taikka työvoimapoliittisesta
57211:                                                 aikuiskoulutuksesta annetun lain (763/1990)
57212:                                                 mukaista koulutustukea tai työttömien oma-
57213:                                                 ehtoisen opiskelun tukemisesta annetun lain
57214:                                                 (1402/1997) mukaista koulutuspäivärahaa
57215:                                                 samalta ajalta, jolta hänelle myönnetään elä-
57216:                                                 kettä takautuvasti, valtiokonttorin on työttö-
57217:                                                 myyskassan tai kansaneläkelaitoksen vaati-
57218:                                                 muksesta suoritettava takautuvasti maksetta-
57219:                                                 va eläke työttömyyskassalle tai kansaneläke-
57220:                                                 laitokselle siltä osin kuin se vastaa samalta
57221:                                                 ajalta maksettua työttömyyspäivärahan, työ-
57222:                                                 markkinatuen, koulutustuen tai koulutuspäi-
57223:                                                 värahan määrää.
57224:                                                    Jos edunsaaja on väliaikaisesti saanut kan-
57225:                                                 saneläkelaitoksen maksamaa eläkettä kansan-
57226:                                                 eläkelain 45 §:n 2 momentin mukaan samal-
57227:                                                 ta ajalta, jolta hänelle myönnetään 23 §:n 1
57228:                                                 momentissa tarkoitetun valituksen johdosta
57229:                                                 eläkettä takautuvasti, valtiokonttorin on suo-
57230:                                                 ritettava takautuva eläke kansaneläkelaitok-
57231:                                                 selle siltä osin kuin se vastaa kansaneläkelai-
57232:                                                 toksen samalta ajalta liikaa maksaman eläk-
57233:                                                 keen määrää. Samoin voidaan menetellä, jos
57234:                                                 edunsaaja on saanut kansaneläkelain mukais-
57235:                                                 ta eläkettä samalta ajalta, jolta valtiokonttori
57236:                                                 24 §:n 3 momentin mukaisesti oikaisee tai
57237:                                                 muutoin tarkistaa myönnetyn eläkkeen mää-
57238:                                                 rän.
57239:                                                    Jos edunsaaja on saanut toimeentulotuesta
57240:                                                 annetun lain 23 §:ssä tarkoitettua toimeentu-
57241:                                                 lotukea ennakkona, samalta ajalta takautu-
57242:                                                 vasti myönnettävä eläke tai osa siitä makse-
57243:                                                 taan sosiaalihuoltolain 6 §:n 1 momentissa
57244:                                                 tarkoitetun toimielimen hakemuksesta sille
57245:                                                 jo annetun toimeentulotuen korvaamiseksi.
57246:                                                    Jos kunta on järjestänyt edunsaajalle lai-
57247:                                                 toshoitoa tai -huoltoa taikka perhehoitoa,
57248:                                                 valtiokonttorin on kunnan vaatimuksesta
57249:                                                 maksettava hänelle tuleva eläke laitoshoidon
57250:                                                 tai -huollon taikka perhehoidon ajalta kun-
57251:                                                 nalle käytettäväksi sosiaali- ja terveyden-
57252:                                       HE 4112000 vp                                          21
57253: 
57254: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
57255: 
57256:                                                huollon      asiakasmaksuista    annetun     lain
57257:                                                (734!1992) 14 §:ssä tarkoitetulla tavalla.
57258:                                                     Jos edunsaaja on saanut opintotukilain
57259:                                                (6511994) mukaista opintorahaa, aikuisopin-
57260:                                                torahaa tai asumislisää samalta ajalta, jolta
57261:                                                hänelle myönnetään takautuvasti muuta kuin
57262:                                                osatyökyvyttömyyseläkettä, valtiokonttorin
57263:                                                on kansaneläkelaitoksen vaatimuksesta suo-
57264:                                                ritettava takautuvasti maksettava eläke kan-
57265:                                                saneläkelaitokselle siltä osin kuin se vastaa
57266:                                                samalta ajalta maksetun opintotuen määrää.
57267:                                                  Eläke maksetaan 1-5 momentissa tarkoi-
57268:                                                tetuissa tapauksissa työttömyyskassalle, kan-
57269:                                                saneläkelaitokselle, 3 momentissa tarkoite-
57270:                                                tulle toimielimelle tai kunnalle, kuitenkin
57271:                                                vain sillä edellytyksellä, että eläkkeen mak-
57272:                                                samista koskeva ilmoitus on tehty val-
57273:                                                tiokonttorille vähintään kaksi viikkoa ennen
57274:                                                eläkkeen maksupäivää.
57275: 
57276:                      27 §                                           27 §
57277:   Henkilö, jolla on oikeus tämän lain mukai-     Henkilö, jolla on oikeus tämän lain mukai-
57278: seen eläkkeeseen, on velvollinen alistumaan    seen eläkkeeseen, on velvollinen alistumaan
57279: siihen, mitä vastaisuudessa mahdollisesti      siihen, mitä vastaisuudessa mahdollisesti
57280: säädetään hänelle samanaikaisesti tulevien     säädetään hänelle samanaikaisesti tulevien
57281: eläkkeiden, sairausvakuutus-, tapaturmava-     eläkkeiden, sairausvakuutus-, tapaturmava-
57282: kuutus-, sotilasvamma- tai liikennevakuutus-   kuutus-, sotilasvamma- tai liikennevakuutus-
57283: korvausten huomioon ottamisesta 10 §:n 4       korvausten huomioon ottamisesta 10 §:n
57284: momentissa tarkoitetun eläkkeen enimmäis-      6-9 momentissa tarkoitetun eläkkeen enim-
57285: määrän laskemiseksi.                           mäismäärän laskemiseksi.
57286: 
57287: 
57288:                                                     Tämä laki tulee voimaan    päivänä    kuu-
57289:                                                ta
57290:                                                  Lain 1 §:n 5 momenttia sovelletaan sellai-
57291:                                                siin eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on
57292:                                                sattunut 1 päivänä tammikuuta 2000 tai sen
57293:                                                jälkeen.
57294:                                                  Lain 9 d §:n 1 momentin 4 kohtaa sovelle-
57295:                                                taan sellaisiin eläkkeisiin, joissa eläketapah-
57296:                                                tuma on sattunut 1 päivänä tammikuuta
57297:                                                2000 tai sen jälkeen. Lainkohtaa sovelletaan
57298:                                                myös eläkkeisiin, joissa eläketapahtuma on
57299:                                                sattunut ennen 1 päivää tammikuuta 2000,
57300:                                                mikäli muutos osa-aikatyön ansioissa on ta-
57301:                                                pahtunut kyseisenä päivänä tai sen jälkeen.
57302:                                                  Lain 15 §:n 5 momenttia sovelletaan myös
57303:                                                eläkkeeseen, joka on alkanut ennen lain voi-
57304:                                                maantuloa.
57305:                                                  Jos edunsaajan etuus on maksettu holhoo-
57306:                                                jalle, huoltajalle tai uskotulle miehelle taikka
57307:                                                muulle valtiokonttorin hyväksymälle henki-
57308: 22                                   HE 41/2000 vp
57309: 
57310: Voimassa oleva laki                           Ehdotus
57311: 
57312:                                               lölle tai muulle taholle tämän lain tullessa
57313:                                               voimaan, etuuden maksaminen tälle jatkuu,
57314:                                               kunnes valtiokonttorille on ilmoitettu muusta
57315:                                               edunvalvojasta, jolla on oikeus nostaa edun-
57316:                                               saajan etuus.
57317:                                                 Tällä lailla kumotaan 9 päivänäjoulukuuta
57318:                                               1966     annetun    valtion    eläkeasetuksen
57319:                                               (61111966) 8 § siihen myöhemmin tehtyine
57320:                                               muutoksineen.
57321:                                                 Tämän lain täytäntöönpanon edellyttämiin
57322:                                               toimenpiteisiin voidaan ryhtyä jo ennen lain
57323:                                               voimaantuloa.
57324: 
57325: 
57326: 
57327: 
57328: 2.
57329:                                         Laki
57330:                           valtion perhe-eläkelain muuttamisesta
57331:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57332:  kumotaan 31 päivänäjoulukuuta 1968 annetun valtion perhe-eläkelain (774/1968) 14 §:n 2
57333: momentti ja 17 a §, sellaisena kuin se on laissa 569/1975, sekä
57334:  muutetaan 12 §:n 5 momentti ja 17 §,
57335:  sellaisina kuin ne ovat laissa 1530/1993, seuraavasti:
57336: Voimassa oleva laki                           Ehdotus
57337: 
57338:                    12 §                                            12 §
57339:   Perhe-eläkkeen maksamisesta kertasuori-       Perhe-eläkkeen maksamisesta kertasuori-
57340: tuksena noudatetaan soveltuvin osin valtion   tuksena noudatetaan soveltuvin osin valtion
57341: eläkelain 15 §:n 5 momentin säännöksiä.       eläkelain 15 §:n 5 momentin säännöksiä.
57342:                                               Niin ikään valtiokonttori voi maksaa ker-
57343:                                               tasuorituksena 67,01 markkaa (vuoden 2000
57344:                                               indeksiluvun mukaan) pienemmän perhe-
57345:                                               eläkkeen tai eläkkeen, joka sosiaaliturvajär-
57346:                                               jestelmien soveltamisesta yhteisön alueella
57347:                                               liikkuviin palkattuihin työntekijöihin, itsenäi-
57348:                                               siin ammatinharjoittajiin ja heidän perheen-
57349:                                               jäseniinsä annetun neuvoston asetuksen
57350:                                               (ETY) N:o 1408171 perusteella maksetaan
57351:                                               Suomesta lapselle niiden etuuksien, joihin
57352:                                               lapsella olisi oikeus Suomesta, ja lapsen
57353:                                               asuinmaan myöntämien etuuksien erotukse-
57354:                                               na. Kertasuoritus lasketaan sosiaali- ja ter-
57355:                                               veysministeriön vahvistamien perusteiden
57356:                                               mukaan. Edellä sanottu markkamäärä tarkis-
57357:                                               tetaan vuosittain tammikuun alusta sen in-
57358:                                               deksiluvun mukaan, joka vahvistetaan työn-
57359:                                               tekijäin eläkelain 9 §:n 2 momentin ensim-
57360:                                        HE 4112000 vp                                          23
57361: 
57362: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
57363: 
57364:                                                  mäisen virkkeen soveltamista varten.
57365: 
57366:                       14 §                                             14 §
57367:  Sopimus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaa-        (kumotaan)
57368: mista, on mitätön.
57369:                      17 §                                             17 §
57370:   Jos edunsaaja on alaikäinen taikka jos hän       Jos edunsaaja iän, vamman, sairauden tai
57371: sairauden tai muun syyn takia ei pysty itse      muun syyn takia ei itse pysty hakemaan
57372: hakemaan perhe-eläkettä ja jollei hänellä ei     etuutta tai muuten hoitamaan etuutta koske-
57373: ole holhoojaa tai tätä tarkoitusta varten mää-   via asioitaan eikä hänellä ole edunvalvojaa,
57374: rättyä uskottua miestä, voi valtiokonttorin      voi valtiokonttorin hyväksymä edunsaajan
57375: hyväksymä edunsaajan lähiomainen tai muu         lähiomainen tai muu henkilö, joka on pää-
57376: hänestä pääasiallisesti huolehtiva henkilö       asiallisesti huolehtinut hänestä, edunsaajan
57377: edunvalvojana käyttää hänen puhevaltaa tä-       puolesta käyttää puhevaltaa tämän lain mu-
57378: män lain mukaista perhe-eläkettä koskevassa      kaista etuutta koskevassa asiassa.
57379: asiassa.
57380:   Edellä 1 momentissa säädetyin edellytyk-          Tämän lain mukainen etuus maksetaan
57381: sin valtiokonttori voi myös suorittaa perhe-     edunsaajalle, jolle se on myönnetty, jollei
57382: eläkkeen sen saajan lähiomaiselle tai muulle     laissa toisin säädetä. Etuuden maksamisesta
57383: henkilölle.                                      sille, jolla on edunvalvoja, on soveltuvin
57384:                                                  osin voimassa, mitä holhoustoimesta anne-
57385:                                                  tussa laissa (442/1999) säädetään. Tämän
57386:                                                  lain mukaisen etuuden maksamisesta on li-
57387:                                                  säksi voimassa, mitä valtion eläkelain 17 §:n
57388:                                                  3 momentissa, 17 a §:ssä ja 17 b §:n 3,4 ja
57389:                                                  6 momentissa säädetään valtion eläkelain
57390:                                                  mukaisista etuuksista.
57391: 
57392:                      17 a §                                           17 a §
57393:   Sosiaalilautakunnan hakemuksesta perhe-          (kumotaan)
57394: eläke tai osa siitä voidaan maksaa lautakun-
57395: nalle käytettäväksi edunsaajan tai sellaisen
57396: henkilön huoltoon, jonka elatukseen edun-
57397: saaja huoltoapulain (116/56) 3 §:n mukaan
57398: on velvollinen osallistumaan. Perhe-eläkkeen
57399: maksamisesta sosiaalilautakunnalle voidaan
57400: päättää myös siltä osin kuin sitä on suoritet-
57401: tava takautuvasti, mutta sosiaalilautakunta
57402: saa käyttää perhe-eläkettä jo annetun huolto-
57403: avun korvaamiseen vain siinä tapauksessa,
57404: että kysymys on huoltoapulain 34 §:ssä tar-
57405: koitetusta ennakosta.
57406:                                                    Tämä laki tulee voimaan         päivänä
57407:                                                        kuuta
57408:                                                    Lain 12 §:n 5 momenttia sovelletaan myös
57409:                                                  perhe-eläkkeeseen, joka on alkanut ennen
57410:                                                  lain voimaantuloa.
57411:                                                    Jos edunsaajan etuus on maksettu holhoo-
57412:                                                  jalle, huoltajalle tai uskotulle miehelle taikka
57413:                                                  muulle valtiokonttorin hyväksymälle henki-
57414: 24                                     HE 41/2000 vp
57415: 
57416: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
57417: 
57418:                                                 lölle tai muulle taholle tämän lain tullessa
57419:                                                 voimaan, etuuden maksaminen tälle jatkuu,
57420:                                                 kunnes valtiokanttorille on ilmoitettu muusta
57421:                                                 edunvalvojasta, jolla on oikeus nostaa edun-
57422:                                                 saajan etuus.
57423:                                                   Tämän lain täytäntöönpanon edellyttämiin
57424:                                                 toimenpiteisiin voidaan ryhtyä jo ennen lain
57425:                                                 voimaantuloa.
57426: 
57427: 
57428: 
57429: 
57430: 3.
57431:                                           Laki
57432:  kuukautta lyhyempien valtion palvelussuhteiden eläketurvan jäljestämisestä annetun lain 1
57433:                                  ja 3 § :n muuttamisesta
57434:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57435:   muutetaan kuukautta lyhyempien valtion palvelussuhteiden eläketurvan järjestämisestä 11
57436: päivänä joulukuuuta 1997 annetun lain (1152/1997) 3 §:n 1 momentti, sekä
57437:   lisätään 1 §:ään uusi 3 momentti, seuraavasti:
57438: 
57439: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
57440: 
57441:                       1§                                             1§
57442:                Soveltamisala                                   Soveltamisala
57443: 
57444:                                                   Jos tässä pykälässä tarkoitetuista eläkkee-
57445:                                                 seen oikeuttavista lyhytpalveluksista kantu-
57446:                                                 neen tämän lain mukaisen eläkkeen määrä
57447:                                                 ennen valtion eläkelain 11 ja 12 §:n mukai-
57448:                                                 sen eläkkeen enimmäismäärän laskemista on
57449:                                                 pienempi kuin 10,63 markkaa kuukaudessa
57450:                                                 (vuoden 2000 indeksiluvun mukaan), lyhyt-
57451:                                                 palvelukset eivät oikeuta eläkkeeseen. Edellä
57452:                                                 sanottu markkamäärä tarkistetaan vuosittain
57453:                                                 tammikuun alusta sen indeksiluvun mukaan,
57454:                                                 joka vahvistetaan työntekijäin eläkelain
57455:                                                 9 §:n 2 momentin ensimmäisen virkkeen so-
57456:                                                 veltamista varten.
57457: 
57458:                       3§                                            3§
57459:               Eläkkeen määrä                                  Eläkkeen määrä
57460:   Eläkkeen määrä ja eläkkeen perusteena           Eläkkeen määrä ja eläkkeen perusteena
57461: oleva palkka lasketaan soveltuvin osin valti-   oleva palkka lasketaan soveltuvin osin valti-
57462: on eläkelain mukaisesti jokaisesta lyhytpal-    on eläkelain mukaisesti jokaisesta lyhytpal-
57463: veluksesta erikseen.                            veluksesta erikseen. Eläkkeiden yhteensovi-
57464:                                       HE 41/2000 vp                                         25
57465: 
57466: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
57467: 
57468:   Eläkkeen määrä on 118 prosenttia elä-         tusta suoritettaessa tämän lain mukaisesta
57469: keajaksi luettavaa kuukautta kohti ja se las-   lyhytpalveluksesta saatua eläkkeen perustee-
57470: ketaan kuukauden kolmaskymmenesosilta           na olevaa palkkaa voidaan käyttää yhteenso-
57471: jokaista lyhytpalveluksen päivää kohti erik-    vitusperusteena vain, jos eläkkeeseen oikeut-
57472: seen.                                           tavaa aikaa lyhytpalveluksessa on yhdenjak-
57473:                                                 soisesti vähintään vuosi. Eläkkeen määrä on
57474:                                                 118 prosenttia eläkeajaksi luettavaa kuukaut-
57475:                                                 ta kohti ja se lasketaan kuukauden kolmas-
57476:                                                 kymmenesosilta jokaista lyhytpalveluksen
57477:                                                 päivää kohti erikseen.
57478: 
57479: 
57480: 
57481:                                                   Tämä laki tulee voimaan      päivänä
57482:                                                 kuuta 2000.
57483:                                                   Tätä lakia sovelletaan eläkkeisiin, jotka
57484:                                                 alkavat lain tultua voimaan.
57485: 
57486: 
57487: 
57488: 
57489: 4.
57490:                                           Laki
57491:        eräistä opetusalan eläkejäljestelyistä annetun lain 11 ja 14 §:n muuttamisesta
57492: 
57493:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57494:   lisätään eräistä opetusalan eläkejärjestelyistä 4 päivänä syyskuuta 1998 annetun lain
57495: (662/1998) 11 §:ään uusi 2 momentti ja 14 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 mo-
57496: mentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
57497: 
57498: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
57499:                       11 §                                           11 §
57500:                                                   Oikeutta valtion eläketurvaan 1 momentin
57501:                                                 mukaisesti ei ole henkilöllä, joka on sellai-
57502:                                                 sen 9 §:ssä mainitun työnantajan palveluk-
57503:                                                 sessa, jonka henkilöstöllä ei ole ollut oikeut-
57504:                                                 ta valtion eläketurvaan 1 päivänä tammikuu-
57505:                                                 ta 1999.
57506:                     14 §                                             14 §
57507:                                                   Lukiolain piiriin kuuluvissa opetustehtävis-
57508:                                                 sä oleva henkilö, joka on tehnyt 1.8.1998-
57509:                                                 30.6.1999 välisenä aikana sellaisen ilmoituk-
57510:                                                 sen eläkeiän valinnasta, kuin 1 momentissa
57511:                                                 tarkoitetaan, voi peruuttaa tekemänsä valin-
57512:                                                 nan viimeistään 29 päivänäjoulukuuta 2000.
57513: 
57514: 
57515: 209116B
57516: 26                    HE 41/2000 vp
57517: 
57518: Voimassa oleva laki          Ehdotus
57519: 
57520:                              Peruutus on tehtävä kirjallisesti ja se on toi-
57521:                              mitettava valtiokonttoriin viimeistään määrä-
57522:                              ajan viimeisenä päivänä.
57523: 
57524: 
57525:                                Tämä laki tulee voimaan       päivänä
57526:                              kuuta 2000.
57527:                                Lain 11 §:n 2 momenttia sovelletaan 1
57528:                              päivänä tammikuuta 1999 tai sen jälkeen
57529:                              alkaneeseen palvelussuhteeseen.
57530:                                         HE 42/2000 vp
57531: 
57532: 
57533: 
57534: 
57535:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain muuttami-
57536:                             sesta
57537: 
57538: 
57539:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
57540: 
57541:   Esityksessä ehdotetaan kirkkolakiin lisättä-    Ia tehdään mainitun sopimuksen soveltami-
57542: väksi säännös, jolla saatetaan voimaan poh-       seen liittyvä kirkkohallituksen tehtäviä kos-
57543: joismaisista työmarkkinoista 24 päivänä lo-       keva muutos sekä selvennetään muutoksen-
57544: kakuuta 1990 tehdyn sopimuksen eräät mää-         hakua koskevia säännöksiä.
57545: räykset, ja säännös, jolla kielletään kirkolli-     Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
57546: nen muutoksenhaku eräissä kilpailuneuvos-         maan mahdollisimman pian sen jälkeen kun
57547: ton toimivaltaan kuuluvissa asioissa. Samal-      se on hyväksytty ja vahvistettu.
57548: 
57549: 
57550: 
57551:                                        PERUSTELUT
57552: 1.   Nykytila ja ehdotetut muutokset              säädetään ulkomaisten opintojen ja tutkin-
57553:                                                   totodistusten tuottamasta kelpoisuudesta.
57554: 1.1. Pohjoismaisen                                Suomen liittymisestä Euroopan unioniin joh-
57555:      työmarkkinasopimuksen                        tuva terminologian muutos ja sovellutusalan
57556:      voimaansaattaminen                           laajennus toteutettiin kirkkolainsäädännössä
57557:                                                   vuonna 1997.
57558:   Suomessa saatettiin voimaan Euroopan              Nyt kirkkolakiin omaksuttavaksi ehdotetun
57559: yhteisöjen direktiivin (89/48/ETY) mukainen       pohjoismaisen työmarkkinasopimuksen mu-
57560: järjestelmä, joka koskee vähintään kolmi-         kaan henkilö, joka on Tanskan, Suomen,
57561: vuotisesta, korkeammasta ammatillisesta           Islannin, Norjan tai Ruotsin kansalainen ja
57562: koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten      on saanut jossakin näistä maista ammatin
57563: tunnustamista, Euroopan talousalueen valti-       harjoittamiseen tai virkaan pätevöittävän vä-
57564: oiden kansalaisten tutkintotodistusten tun-       hintään kolmevuotisen korkeamman koulu-
57565: nustamisesta annetulla lailla (159711992).        tuksen, saa myös muissa Pohjoismaissa oi-
57566: Lain nimi on sittemmin muutettu laiksi Eu-        keuden harjoittaa ammattia tai kelpoisuuden
57567: roopan yhteisön valtioiden kansalaisten tut-      virkaan sopimuksessa tarkemmin määrätyin
57568: kintotodistusten tunnustamisesta ja edelleen      ehdoin. Sopimus ei koske niitä henkilöstö-
57569: laiksi Euroopan yhteisön yleisen tutkintojen      ryhmiä, joita koskevat muut sopimukset yh-
57570: tunnustamisjärjestelmän voimaanpanosta. Ul-       teispohjoismaisista työmarkkinoista. Kor-
57571: komailla suoritettujen korkeakouluopintojen       keammalla koulutuksella tarkoitetaan koulu-
57572: tuottamasta virkakelpoisuudesta annetussa         tusta, johon normaalina pääsyvaatimuksena
57573: laissa (53111986) säädetään näiden opintojen      on yleinen tai ammatillinen lukiotason kou-
57574: tuottamasta kelpoisuudesta julkiseen virkaan      lutus. Julkisten virkojen ja toimien kelpoi-
57575: ja toimeen.                                       suusvaatimusten osalta sopimus saatettiin
57576:   Nämä lait eivät koskeneet kirkkoa. Koska        Suomessa voimaan PohjOismaiden välillä
57577: kirkko on julkisoikeudellinen yhteisö, sen oli    pohjoismaisista työmarkkinoista henkilöille,
57578: sopeutettava oma lainsäädäntönsä mainittu-        jotka ovat saaneet vähintään kolmevuotisen
57579: jen     lakien     mukaiseksi.    Kirkkolain      korkeamman koulutuksen, tehdyn sopimuk-
57580: (1054/1993) 6 lukuun lisättiin 2 a §, jossa       sen eräiden määräysten hyväksymisestä sekä
57581: 
57582: 
57583: 209108S
57584: 2                                       HE 42/2000 vp
57585: 
57586:  sopimuksen soveltamisesta annetulla lailla        voston ratkaistavaksi julkisista hankinnoista
57587: (65111998), jäljempänä voimaanpanolaki.           annetun lain (1505/1992), jäljempänä han-
57588: Julkisella viralla tarkoitetaan laissa valtion,    kintalaki, mukaisesti. Käytettävissä on siten
57589: kunnan tai kuntayhtymän virkaa sekä itse-         kahden eri lain mukaiset toisistaan poikkea-
57590: näisen julkisoikeudellisen laitoksen virkaa       vat oikeusturvakeinot Hankintalakia säädet-
57591: tai tointa ja julkisella toimena työsopimus-      täessä tarkoituksena on ollut oikeusturvakei-
57592: suhteista tehtävää kunnan ja kuntayhtymän         nojen keskittäminen kilpailuneuvostolle.
57593: palveluksessa.                                    Kuntalakiin (365/ 1995) ja hallintolainkäyttö-
57594:    Kelpoisuuden osoittamiseksi ei sopimuk-        lakiin (58611996) perustuvaa muutoksenha-
57595: sessa tarkoitetuissa tapauksissa tarvita Eu-      kua on rajoitettu hankintalain 9 a §:n 4 mo-
57596: roopan yhteisön yleisen tutkintojen tunnusta-     menttiin otetulla säännöksellä. Ongelmaksi
57597: misjärjestelmän voimaanpanosta annetun lain       on muodostunut, tuleeko muutoksenhausta
57598: nojalla tehtyä päätöstä kelpoisuudesta vir-       hankintoja koskevaan kirkon ja sen seura-
57599: kaan tai tehtävään eikä ulkomailla suoritettu-    kunnan päätökseen säätää kirkkolaissa vai
57600: jen korkeakouluopintojen tuottamasta virka-       hankintalaissa.
57601: kelpoisuudesta annetun lain nojalla tehtyä           Kirkkolaki on säätämisjärjestyksensä joh-
57602: päätöstä korkeakouluopintojen rinnastamises-      dosta erityisasemassa muihin lakeihin verrat-
57603: ta Suomessa suoritettuihin korkeakouluopin-       tuna. Tämän vuoksi kirkkolain mukaisen
57604: toihin. Sopimus koskee pohjoismaista myös         muutoksenhaun rajoittamista koskeva sään-
57605: Islantia ja Norjaa, jotka eivät ole Euroopan      nös on otettava kirkkolakiin.
57606: yhteisön jäsenvaltioita mutta kuuluvat Eu-           Kirkkolain 24 luvun uudeksi 5 c §:ksi
57607: roopan talousalueeseen. Voimaanpanolain           otettava rajoitussäännös sulkee pois lailli-
57608: mukaan kirkon virat eivät kuulu lain sovelta-     suusperusteella tehtävän valituksen silloin,
57609: misalaan. Koska kirkko on julkisoikeudelli-       kun hankinnassa on menetelty hankintalain
57610: nen yhteisö, sopimus on saatettava voimaan        tai lain 9 §:n 1 momentissa tarkoitettujen
57611: myös kirkkolainsäädännössä vastaavasti kuin       säännösten, määräysten, lainsäädännön tai
57612: Euroopan yhteisön yleinen tutkintojen tun-        sopimuksen vastaisesti. Kun päätös on syn-
57613: nustamisjärjestelmä. Tämän vuoksi kirkko-         tynyt virheeilisessä järjestyksessä, menee
57614: lain 6 luvun 2 a §:ään ehdotetaan lisättäväk-     viranomaisen toimivaltaa ulommaksi tai on
57615: si voimaanpanolain soveltamista koskeva           muun lain kuin hankintalain tai asetuksen
57616: momentti. Kirkkohallituksen tehtäviä koske-       vastainen, haetaan muutosta kirkon tai seura-
57617: van 22 luvun 2 §:n 6 a kohtaa ehdotetaan          kunnan viranomaisen päätökseen myös jul-
57618: täydennettäväksi siten, että siihen sisältyy      kista hankintaa koskevassa asiassa kirkkolain
57619: myös päätöksenteko työmarkkinasopimuk-            mukaisesti kirkollisvalituksella. Rajoitus-
57620: sessa tarkoitettujen tutkintojen tuottamasta      säännöksen soveltamisala vastaa hankintalain
57621: kelpoisuudesta. Kirkkohallituksen päätökses-      9 a §:n 4 momentin mukaista kieltoa valittaa
57622: tä voidaan valittaa korkeimmalle hallinto-        kuntalain ja hallintolainkäyttölain mukaan
57623: oikeudelle.                                       kilpailuneuvoston toimivaltaan kuuluvassa
57624:   Voimaanpanolain mukaan viranomainen             asiassa sillä perusteella, että päätös on han-
57625: voi vaatia, että virkaa hakeva henkilö täyttää    kintalain vastainen.
57626: ne erityiset vaatimukset, jotka sopimuksen           Kirkkolain 24 luvun 6 §:ssä säädetään va-
57627: mukaan voidaan asettaa. Vaatimukset eivät         litusviranomaisista. Pykälän 1 momentin
57628: kuitenkaan saa olla suurempia kuin mitä Eu-       mukaan valitusviranomaisena toimii seura-
57629: roopan yhteisön yleisen tutkintojen tunnusta-     kunnan tai seurakuntayhtymän päätöksissä
57630: misjärjestelmän voimaanpanosta annettujen         sekä eräissä vaalivalituksissa tuomiokapituli,
57631: lakien ja asetusten mukaan voitaisiin asettaa.    jollei jäljempänä samassa pykälässä toisin
57632:                                                   säädetä. Pykälän 2 momentin mukaan tuo-
57633: 1.2. Oikeusturvakeinot hankintaa                  miokapitulin ja kirkkohallituksen päätöksistä
57634:      koskevassa asiassa                           valitetaan korkeimmalle hallinto-oikeudelle.
57635:                                                   Kirkkohallituksen eläkettä koskevassa asias-
57636:   Nykyisten säännösten mukaan julkista han-       sa antaman päätöksen muutoksenhakuvi-
57637: kintaa koskevaan kirkon ja seurakunnan vi-        ranomaisena toimii kuitenkin 24 luvun
57638: ranomaisen päätökseen voidaan hakea muu-          5 a §:n nojalla vakuutusoikeus. Lain 24 lu-
57639: tosta, samoin kuin muihin päätöksiin, kirk-       vun 6 §:n 1 momentti ehdotetaan selvennet-
57640: kolain mukaan kirkollisvalituksella. Asia         täväksi siten, että valitusviranomaisilla toi-
57641: voidaan kuitenkin saattaa myös kilpailuneu-       misivat momentissa mainitut viranomaiset,
57642:                                         HE 42/2000 vp                                         3
57643: 
57644: jollei kirkkolaissa toisin säädetä. Pykälän        Muutokset on valmisteltu kirkkohallituk-
57645: 2 momentin säännös siirrettäisiin 1 moment-      sessa ja kirkolliskokouksen lakivaliokunnas-
57646: tiin.                                            sa. Lakivaliokunta ja kirkolliskokous ovat
57647:                                                  antaneet niistä lausuntonsa.
57648:                                                    Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
57649: 2.   Esityksen vaikutukset, valmistelu ja        mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
57650:      voimaantulo                                 hyväksytty ja vahvistettu.
57651:   Esityksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia     Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
57652: eikä myöskään henkilöstöön tai organisaati-      kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
57653: oon kohdistuvia vaikutuksia.                     tus:
57654: 
57655: 
57656: 
57657: 
57658:                                            Laki
57659:                                    kimkoiaio muuttamisesta
57660: 
57661:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57662:   kumotaan 26 päivänä marraskuuta 1993 annetun kirkkolain (1054/1993) 24 luvun 6 §:n
57663: 2 momentti,
57664:   muutetaan 6 luvun 2 a §:n 3 momentti, 22 luvun 2 §:n 1 momentin 6 a kohta ja 24 luvun
57665: 6 §:n 1 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 6 luvun 2 a §:n 3 momentti ja 22 luvun 2 §:n
57666: 1 momentin 6 a kohta laissa 59/1996, ja
57667:   lisätään 6 luvun 2 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 5911996 ja laissa
57668: 1303/1997, uusi 3 momentti, jolloin muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, ja 24lukuun
57669: uusi 5 c § seuraavasti:
57670: 
57671:                    6 luku                        män virkoihin, määrätään tarkemmin kirkko-
57672:                                                  järjestyksessä.
57673:          Viranhaltijat ja työntekijät
57674: 
57675:            A. Yleiset säännökset                                    22luku
57676:                     2a§                            KirKkohallitus, kimon keskusrahasto ja
57677:                                                         kimon sopimusvaltuuskunta
57678:  Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset
57679:                                                                       2§
57680:   Islannin, Norjan, Ruotsin, Suomen ja                    Kirkkohallituksen tehtävät
57681: Tanskan kansalaiseen sovelletaan 1 ja 2 mo-
57682: mentissa mainittujen lakien lisäksi lakia, jo-     Kirkkohallituksen tehtävänä on, jollei tässä
57683: ka on säädetty pohjoismaisista työmarkki-        laissa tai kirkkojärjestyksessä toisin säädetä
57684: noista henkilöille, jotka ovat saaneet vähin-    tai määrätä,
57685: tään kolmevuotisen korkeamman koulutuk-
57686: sen, tehdyn sopimuksen eräiden määräysten          6 a) päättää ulkomaisten opintojen, koulu-
57687: hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltami-        tuksen tai ammatillisen harjoittelun tunnusta-
57688: sesta (65111998).                                misesta ja rinnastamisesta sekä tutkinnon
57689:   Siitä, miten 1-3 momentissa mainittuja         tuottamasta kelpoisuudesta, joita 6 luvun
57690: lakeja sovelletaan päätettäessä kelpoisuudes-    2 a §:ssä tarkoitetaan;
57691: ta kirkon, seurakunnan tai seurakuntayhty-
57692: 4                                      HE 42/2000 vp
57693: 
57694:                   24luku                           1) kirkkoneuvostolle tai seurakuntaneuvos-
57695:                                                 tolle johtokunnan, kappelineuvoston ja piiri-
57696:        Alistaminen ja muutoksenhaku             neuvoston päätöksestä sekä kirkkoneuvoston
57697:                                                 tai seurakuntaneuvoston puheenjohtajan tai
57698:                     5c§                         varapuheenjohtajan taikka viranhaltiJan 10
57699:                                                 luvun 4 §:n 2 momentin nojalla tekemästä
57700: Valituskielto kilpailuneuvoston toimivaltaan    päätöksestä;
57701:              kuuluvassa asiassa                    2) tuomiokapitulille seurakunnan tai seura-
57702:                                                 kuntayhtymän muun viranomaisen päätök-
57703:   Seurakunnan tai seurakuntayhtymän viran-      sestä sekä papinvaalista, seurakuntavaalista
57704: omaisen, tuomiokapitulin tai kirkkohallituk-    ja kirkolliskokousedustajan vaalista; ja
57705: sen hankintaa koskevaan päätökseen ei saa          3) korkeimmalle hallinto-oikeudelle tuo-
57706: hakea muutosta sillä perusteella, että päätös   miokapitulin ja kirkkohallituksen päätökses-
57707: on julkisista hankinnoista annetun lain         tä.
57708: (1505/1992) vastainen, jos asian tutkiminen
57709: kuuluu kilpailuneuvoston toimivaltaan.
57710:                     6§
57711:                                                   Tämä laki tulee voimaan      päivänä
57712:             Valitusviranomaiset                 kuuta
57713:   Valitus tehdään, jollei tässä laissa toisin
57714: säädetä,
57715: 
57716: 
57717:     Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
57718: 
57719:                                    Tasavallan Presidentti
57720: 
57721: 
57722: 
57723:                                     TARJA HALONEN
57724: 
57725: 
57726: 
57727: 
57728:                                                               Kulttuuriministeri Suvi Linden
57729:                                        HE 42/2000 vp                                          5
57730: 
57731:                                                                                           Liite
57732:                                            Laki
57733:                                    kimkoiaio muuttamisesta
57734: 
57735:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57736:   kumotaan 26 päivänä marraskuuta 1993 annetun kirkkolain (105411993) 24 luvun 6 §:n
57737: 2 momentti,
57738:   muutetaan 6 luvun 2 a §:n 3 momentti, 22 luvun 2 §:n 1 momentin 6 a kohta ja 24 luvun
57739: 6 §:n 1 momentti, sellaisina kuin niistä ovat 6 luvun 2 a §:n 3 momentti ja 22 luvun 2 §:n
57740: 1 momentin 6 a kohta laissa 59/1996, ja
57741:   Lisätäiin 6 luvun 2 a §:ään, sellaisena kuin se on mainitussa laissa 59/1996 ja laissa
57742: 1303/1997, uusi 3 momentti, jolloin muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, ja 24lukuun
57743: uusi 5 c § seuraavasti:
57744: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
57745: 
57746:                                             6 luku
57747:                                   Viranhaltijat ja työntekijät
57748:                                     A. Yleiset säännökset
57749:                                              2a§
57750:                            Ulkomaiset opinnot ja tutkintotodistukset
57751: 
57752: 
57753:                                                    Islannin, Norjan, Ruotsin, Suomen ja
57754:                                                  Tanskan kansalaiseen sovelletaan 1 ja 2 mo-
57755:                                                  mentissa mainittujen lakien lisäksi lakia, jo-
57756:                                                  ka on säädetty pohjoismaisista työmarkki-
57757:                                                  noista henkilöille, jotka ovat saaneet vähin-
57758:                                                  tään kolmevuotisen korkeamman koulutuk-
57759:                                                  sen, tehdyn sopimuksen eräiden määräysten
57760:                                                  hyväksymisestä sekä sopimuksen soveltami-
57761:                                                  sesta (65111998).
57762:   Siitä, miten 1 ja 2 momentissa mainittuja        Siitä, miten 1-3 momentissa mainittuja
57763: lakeja sovelletaan päätettäessä kelpoisuudes-    lakeja sovelletaan päätettäessä kelpoisuudes-
57764: ta kirkon, seurakunnan tai seurakuntayhty-       ta kirkon, seurakunnan tai seurakuntayhty-
57765: män virkoihin, määrätään tarkemmin kirkko-       män virkoihin, määrätään tarkemmin kirkko-
57766: järjestyksessä.                                  järjestyksessä.
57767:                                            22 luku
57768:             Kimkohallitus, kimon keskusrahasto ja kimon sopimusvaltuuskunta
57769:                       2§                                               2§
57770:          Kirkkohallituksen tehtävät                         Kirkkohallituksen tehtävät
57771: 
57772:   Kirkkohallituksen tehtävänä on, jollei tässä     Kirkkohallituksen tehtävänä on, jollei tässä
57773: laissa tai kirkkojärjestyksessä toisin säädetä   laissa tai kirkkojärjestyksessä toisin säädetä
57774: tai määrätä,                                     tai määrätä,
57775:   6 a) päättää 6 luvun 2 a §:n 1 ja 2 mo-            6 a) päättää ulkomaisten opintojen, koulu-
57776: 6                                        HE 42/2000 vp
57777: 
57778: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
57779: 
57780: mentissa tarkoitettujen ulkomaisten opinto-       tuksen tai ammatillisen harjoittelun tunnusta-
57781: jen, koulutuksen tai ammatillisen harjoittelun    misesta ja rinnastamisesta sekä tutkinnon
57782: tunnustamisesta ja rinnastamisesta;               tuottamasta kelpoisuudesta, joita 6 luvun
57783:                                                   2 a §:ssä tarkoitetaan;
57784: 
57785:                                             24luku
57786:                                 Alistaminen ja muutoksenhaku
57787: 
57788:                                                                       5c§
57789:                                                   Valituskielto kilpailuneuvoston toimivaltaan
57790:                                                                kuuluvassa asiassa
57791: 
57792:                                                     Seurakunnan tai seurakuntayhtymän viran-
57793:                                                   omaisen, tuomiokapitulin tai kirkkohallituk-
57794:                                                   sen hankintaa koskevaan päätökseen ei saa
57795:                                                   hakea muutosta sillä perusteella, että päätös
57796:                                                   on julkisista hankinnoista annetun lain
57797:                                                   (1505/1992) vastainen, jos asian tutkiminen
57798:                                                   kuuluu kilpailuneuvoston toimivaltaan.
57799:                       6§                                               6§
57800:             Valitusviranomainen                               Valitusviranomaiset
57801: 
57802:   Valitus seurakunnan tai seurakuntayhty-            Valitus tehdään, jollei tässä laissa toisin
57803: män viranomaisen päätöksestä sekä papin-          säädetä,
57804: vaalista, seurakuntavaaleista ja kirkollisko-        1) kirkkoneuvostolle tai seurakuntaneuvos-
57805: kousedustajien vaalista tehdään tuomiokapi-       tolle johtokunnan, kappelineuvoston ja piiri-
57806: tulille, jollei jäljempänä tässä pykälässä toi-   neuvoston päätöksestä sekä kirkkoneuvoston
57807: sin säädetä. Johtokunnan, kappelineuvoston        tai seurakuntaneuvoston puheenjohtajan tai
57808: ja piirineuvoston päätöksestä sekä, milloin       varapuheenjohtajan taikka viranhaltijan 10
57809: kirkkoneuvoston tai seurakuntaneuvoston           luvun 4 §:n 2 momentin nojalla tekemästä
57810: puheenjohtajalle tai varapuheenjohtajalle         päätöksestä;
57811: taikka viranhaltijalle on 10 luvun 4 §:n 2           2) tuomiokapitulille seurakunnan tai seura-
57812: momentin mukaan annettu valta ratkaista           kuntayhtymän muun viranomaisen päätök-
57813: asioita, tämän päätöksestä valitetaan asian-      sestä sekä papinvaalista, seurakuntavaalista
57814: omaiselle kirkkoneuvostolle tai seurakunta-       ja kirkolliskokousedustajan vaalista; ja
57815: neuvostolle.                                        3) korkeimmalle hallinto-oikeudelle tuo-
57816:                                                   miokapitulin ja kirkkohallituksen päätökses-
57817:                                                   tä.
57818:   Tuomiokapitulin ja kirkkohallituksen pää-          (2 mom. kumotaan)
57819: töksistä valitetaan korkeimmalle hallinto-oi-
57820: keudelle.
57821: 
57822:                                                     Tämä laki tulee voimaan      päivänä
57823:                                                   kuuta
57824:                                          HE 43/2000 vp
57825: 
57826: 
57827: 
57828: 
57829:                                   Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maaseutuelinkeinojen
57830:                              tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menettelystä annetun
57831:                              lain 6 ja 7 §:n muuttamisesta
57832: 
57833: 
57834: 
57835:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
57836: 
57837:   Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi maa-        takaisinperintäpäätöksen ajankohdan sijaan
57838: seutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa        tuen maksamisajankohdsta lukien. Lisäksi
57839: noudatettavasta menettelystä annetun lain          ehdotetaan säädettäväksi 300 markan raja
57840: takaisinperintää koskevia säännöksiä siten,        pienimmälle perittävälle määrälle.
57841: että takaisin perittävälle määrälle ja oikaisun      Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 16
57842: yhteydessä maksettavaa korkoa alennetaan           päivänä lokakuuta 2000 Euroopan maatalou-
57843: yhdeksästä prosentista kuuteen prosenttiin.        den ohjaus- ja tukirahaston varainhoitovuo-
57844: Koron laskeruistapaa ehdotetaan muutetta-          den alusta lukien.
57845: vaksi siten, että korko lasketaan nykyisen
57846: 
57847: 
57848: 
57849:                                         PERUSTELUT
57850: 1.   Nykytila                                      yksityiskohtaisista säännöistä annettua ko-
57851:                                                    mission asetusta (ETY) N:o 3887/92. Sää-
57852:   Euroopan yhteisön jäsenyyden myötä maa-          döksiä sovelletaan rinnakkain tukien ta-
57853: taloustukien rahoitus on muodostunut kaksi-        kaisinperinnässä.
57854: jakoiseksi siten, että osa maataloustoista on         Maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidet-
57855: kokonaan kansallisia ja osa Euroopan yh-           taessa noudatettavasta menettelystä annetun
57856: teisön kokonaan tai osittain rahoittamia.          lain 7 §:n 1 momentin mukaan jos hakija on
57857: Maataloustukien maksamiseen liittyy olen-          saanut mainitussa laissa tarkoitettua tukea
57858: naisena osana mahdollisuus tukien takaisin-        perusteettomasti tai enemmän kuin hänelle
57859: perintään silloin, kun tuensaaja on saanut         olisi voitu myöntää, voi tuen myöntänyt vi-
57860: tukea perusteettomasti tai enemmän kuin            ranomainen, aikaisemman päätöksen lainvoi-
57861: mitä hänelle olisi voitu myöntää. Nykyisin         maisuuden estämättä päättää perusteettomasti
57862: tukien takaisinperintä perustuu vaihtoehtoi-       tai liikaa myönnetyn määrän takaisinperimi-
57863: sesti kahteen eri normistoon. Normiston            sestä. Saman pykälän 3 momentin mukaan
57864: noudattamisessa määräävänä tekijänä on             jos tueosaajalta peritään takaisin perusteetto-
57865: maataloustukien rahoituslähde. Kansallisista       masti tai liikaa myönnetty määrä, voidaan
57866: varoista rahoitettujen maataloustukien ta-         takaisin _perittävälle määrälle määrätä suori-
57867: kaisinperintään sovelletaan maaseutuelinkei-       tettavaksi korkoa. Korko lasketaan yhdeksän
57868: nojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatetta-        prosentin vuotuisen koron mukaan siitä päi-
57869: vasta     menettelystä       annettua      lakia   västä, jona päätös perusteettomasti tai liikaa
57870: (1336/1992). Euroopan yhteisön varoista ra-        myönnetyn määrän takaisinperimisestä on
57871: hoitettujen maataloustukien takaisinperintöi-      tehty. Pykälän 4 momentin mukaan jos ha-
57872: hin sovelletaan tiettyjä yhteisön tukijärjestel-   kija tukea hakiessaan on tahallaan tai tör-
57873: miä koskevan yhdennetyn hallinto- ja val-          keästä huolimattomuudesta antanut puutteel-
57874: vontajärjestelmän soveltamista koskevista          lisen, erehdyttävän tai väärän tiedon tai asia-
57875: 
57876: 2091001
57877: 2                                       HE 43/2000 vp
57878: 
57879:  kirjan taikka salannut tiedon tai asiakirjan,    (ETY) N:o 3887/92 14 artiklan 6 kohdan
57880:  voidaan takaisin perittävää määrää korottaa      perusteella voivat jäsenvaltiot olla perimättä
57881:  enintään 20 prosentilla taikka, mikäli kysy-     sellaisia määriä, jotka ovat ilman korkoja
57882:  mys on erittäin törkeästä menettelystä, enin-    enintään 100 ecua tuottajaa sekä maksujen
57883:  tään 100 prosentilla.                            takaisinperintään johtanutta tukihakemusta
57884:    Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevan    kohti, jos kansallisessa lainsäädännössä sää-
57885: yhdennetyn hallintojärjestelmän soveltamista      detään samanlaisissa tapauksissa vastaavasta
57886: koskevista yksityiskohtaisista säännöistä an-     perimättä jättämistä koskevista säännöistä.
57887: netun asetuksen (ETY) N:o 3887/92 muutta-
57888: misesta annetun komission asetuksen (EY)          2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
57889: N:o 1678/98 14 artiklan mukaan asianomai-              ehdotukset
57890: sella tuottajana on velvollisuus palauttaa
57891: aiheettomasti maksetut määrät, joihin lisä-          Euroopan yhteisön maatalousoikeuden
57892: tään artiklan 3 kohdan mukaisesti lasketut        luonne ja yhteisön maataloussäännöstön
57893: korot. Korko lasketaan sen ajan perusteella,      prioriteettiasema koskien sellaisten määrien
57894: joka kuluu maksun ja joko tosiasiallisen pa-      takaisinperintää, jotka ovat Euroopan yh-
57895: lautuksen tai, jos maksu on vähennetty myö-       teisön varoista rahoitettuja, on johtanut sii-
57896: hemmin maksettavasta erästä, vähennyksen          hen, että maataloustukien takaisinperintöjen
57897: välillä. Koron laskemisajan suhteen EU-tu-        osalta noudatetaan kahta erilaista normistoa
57898: kiin sovelletaan siten eri perustetta kuin kan-   rinnakkain. Hallinnollisista ja teknisistä syis-
57899: sallisiin tukiin.                                 tä olisi tarkoituksenmukaista ja yhteisön
57900:    Mainitun 14 artiklan 3 kohdassa on lisäksi     lainsäädännön harmonisointitavoitteen mu-
57901: säädetty, että sovellettava korkotaso on las-     kaista muuttaa maaseutuelinkeinojen tukiteh-
57902: kettava kansallisten säännösten mukaisesti,       täviä hoidettaessa noudatettavasta menette-
57903: ja se ei saa olla alempi kuin kansallisten        lystä annetun lain 7 §:n 3 momenttia siten,
57904: maksujen takaisinperinnässä sovellettava          että takaisinperintöihin sovellettavan koron-
57905: korko. EU -tukien osalta sovellettava korko-      laskun alkupäivämäärä olisi yhtenäinen riip-
57906: taso määräytyy maaseutuelinkeinojen tuki-         pumatta maataloustukien rahoituslähteestä.
57907: tehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menet-      Korko laskettaisiin tuen maksupäivästä.
57908: telystä annetun lain 7 §:n 3 momentin nojal-      Muutettu koronlaskutapa koskisi myös 7 §:n
57909: la ja on siten yhdeksän prosenttia vuotuista      4 momentin mukaista korotettua määrää.
57910: korkoa.                                           Koron vaikutus voitaisiin kuitenkin tällöin
57911:    Sen varalta, että hakija on saanut tukea       ottaa alentavana tekijänä huomioon korko-
57912: vähemmän kuin hänen olisi pitänxt saada,          prosentin suuruutta määrättäessä.
57913: asian ratkaissut viranomainen voi Ilman eri          Koska yleisen korkotason alenemisen pi-
57914: hakemusta oikaista virheellisen päätöksensä.      täisi heiJastua myös maataloustukien ta-
57915: Oikaisumenettelystä on säännökset maaseu-         kaisinpennnässä sovellettavaan korkotasoon,
57916: tuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa nou-     ehdotetaan takaisin perittävälle määrälle las-
57917: datettavasta menettelystä annetun lain            kettavan koron alentamista kuuteen prosent-
57918: 6 §:ssä. Sen 2 momentin mukaan jos haki-          tiin vuotuista korkoa. Voimassa olevan lain-
57919: jalle maksetaan lisää tukea oikaisupäätöksen      säädännön mukainen korko on yhdeksän
57920: nojalla ja jos tämä ei johdu hakijasta riippu-    prosenttia vuotuista korkoa.
57921: vasta syystä, lisää maksettavalle määrälle           Edellisiin kohtiin liittyen ehdotetaan muu-
57922: maksetaan yhdeksän prosentin vuotuista kor-       tettavaksi myös maaseutuelinkeinojen tuki-
57923: koa laskettuna siitä päivästä, jona päätös        tehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menet-
57924: tuen maksamisesta tai hakemuksen hylkää-          telystä annetun lain 6 §:n 2 momenttia siten,
57925: misestä oli tehty, siihen päivään asti, jona      että oikaisun yhteydessä maksettavan koron
57926: 1 momentissa tarkoitettu oikaisupäätös anne-      määrä olisi kuusi prosenttia.
57927: taan. Oikaisumenettely koskee sekä ED-tu-            Jotta koron laskentatavan muuttamisesta ei
57928: kia että kansallisia tukia.                       syntyisi takautuvaa vaikutusta jo myönnetty-
57929:    Nykyisen kansallisen normiston mukaan          jen tukien suhteen, ehdotetaan 7 §:n 3 mo-
57930: alle 20 markan määrät jätetään perimättä.         mentin muutosta sovellettavaksi siten, että
57931: Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevan       sen 2 virkkeessä tarkoitettua perustetta so-
57932: yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän      velletaan ensimmäisen kerran vuonna 2000
57933: soveltamista koskevista yksityiskohtaisista       tai myöhemmin annettuja tukipäätöksiä kos-
57934: säännöistä annetun komission asetuksen            keviin takaisinperintöihin.
57935:                                        HE 43/2000 vp                                        3
57936: 
57937:   Ottaen huomioon takaisinperinnästä aiheu-      prosentista vuotuista korkoa kuuteen pro-
57938: tuvat hallinnolliset kustannukset on takaisin    senttiin vuotuista korkoa ei myönnettävien ja
57939: perittävä 20 markan vähimmäismäärä liian         perittävien määrien osalta ole merkittäviä
57940: pieni. Tämän johdosta ehdotetaan, että takai-    taloudellisia vaikutuksia, ottaen huomioon
57941: sin perittävän erän vähimmäismäärä olisi         sen, että ehdotuksessa esitetään aikaistetta-
57942: 300 markkaa.                                     vaksi kansallisista varoista rahoitettavien
57943:                                                  tukien takaisinperinnän alkamisajankohtaa
57944: 3.   Esityksen vaikutukset                       yhdenmukaiseksi tiettyjä yhteisön tukijärjes-
57945:                                                  telmiä koskevan yhdennetyn hallinto- ja val-
57946:   Ehdotuksella ei ole merkittäviä taloudelli-    vontajärjestelmän soveltamista koskevista
57947: sia vaikutuksia. Euroopan yhteisön kokonaan      yksityiskohtaisista säännöistä annetun ko-
57948: tai osittain rahoittamia maataloustukia ja       mission asetuksen (ETY) N:o 3887/92
57949: kansallisia tukia on arvioitu vuonna 2000        (muut. 1678/98) kanssa. Korkoprosentin
57950: maksettavan noin 9,5 miljardia markkaa.          alentamisen taloudelliset vaikutukset arvioi-
57951: Takaisin perittävien määrien osalta voidaan      daan olevan korkeintaan noin 20 000 mark-
57952: aikaisempien takaisinperintöjen perusteella      kaa vuosittain.
57953: arvioida, että vuoden 2000 tukien osalta ta-       Oikaistaville määrille maksettavien korko-
57954: kaisin perittävien määrien osuus myönnettä-      jen kokonaismäärä vuosittain on vähäinen.
57955: vistä maatalousluista on noin 0,02 prosenttia    Oikaistavia määriä syntyy silloin, kun viran-
57956: eli 1,9 miljoonaa markkaa.                       omainen on esimerkiksi tallentanut tietojär-
57957:   Pääosa takaisin perittävistä määristä kuita-   jestelmään jonkun maataloustukeen oikeutta-
57958: taan myöhemmin maksettavista tuista. Ta-         van tilaan kuuluvan lohkon väärin tai eläin
57959: kaisin perittävät määrät saadaan lähes poik-     on erehdyksessä jäänyt tallentamatta tukiha-
57960: keuksetta perittyä tueusaajalta takaisin.        kemukseen. Oikaisutapauksissa koron määrä
57961:   Pienimmän perittävän määrän rajan nosta-       tuensaajaa kohden on noin 20 markkaa.
57962: misella 20 markasta 300 markkaan ei ole
57963: olennaisia taloudellisia vaikutuksia. Tällä      4.   Asian valmistelu
57964: hetkellä avoinna olevia saatavia, jotka ovat
57965: määrältään alle 300 markkaa, on kirjanpi-          Ehdotus on valmisteltu maa- ja metsäta-
57966: dossa 7 128 kappaletta ja näiden saatavien       lousministeriössä virkatyönä. Asiasta on
57967: yhteismäärä on noin 487 000 markkaa. Alle        pyydetty maa- ja metsätaloustuottajain kes-
57968: 300 markan takaisinperintöjen keskimääräi-       kusjärjestöjen lausunto.
57969: nen markkamäärä on noin 68 markkaa. Mai-
57970: nitut saatavat ovat syntyneet vuosina            5.   Voimaantulo
57971: 1995-1999. Tukijärjestelmien hallinnoinuin
57972: kehittäminen tulee johtamaan siihen, että          Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan 16 päi-
57973: takaisinperinnässä olevien saatavien luku-       vänä lokakuuta 2000 eli samaan aikaan kun
57974: määrä jatkossa alenee. Voidaan arvioida, että    Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahas-
57975: sellaisten takaisinperintöjen yhteismarkka-      ton varainhoitovuosi alkaa.
57976: määrä, joka muodostuu alle 300 markan ta-
57977: kaisinperinnöistä, on vuosittain arviolta          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
57978: 100 000 markkaa.                                 kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
57979:   Korkoprosentin laskemisella yhdeksästä         tus:
57980: 4                                      HE 43/2000 vp
57981: 
57982: 
57983: 
57984:                                           Laki
57985: maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menettelystä annetun lain 6
57986:                                   ja 7 § :n muuttamisesta
57987:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
57988:   muutetaan maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menettelystä 18
57989: päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1336/1992) 6 §:n 2 momentti ja 7 §:n 3 momentti
57990: seuraavasti:
57991:                      6§                         mentin nojalla perusteettomasti tai liikaa
57992:                                                 myönnetty määrä, voidaan takaisin perittä-
57993:                     Oikaisu                     välle määrälle määrätä suoritettavaksi korkoa
57994:                                                 kuuden prosentin vuotuisen koron mukaan.
57995:                                                 Korko lasketaan sen ajan perusteella, joka
57996:   Jos hakijalle maksetaan lisää tukea 1 mo-     kuluu maksun ja joko tosiasiallisen palaotuk-
57997: mentissa tarkoitetun oikaisupäätöksen nojalla   sen tai, jos maksu on vähennetty myöhem-
57998: ja jos tämä ei johdu hakijasta riippuvasta      min maksettavasta erästä, vähennyksen välil-
57999: syystä, lisää maksettavalle määrälle makse-     lä. Perimättä voidaan kuitenkin jättää sellai-
58000: taan kuuden prosentin vuotuista korkoa las-     nen määrä, joka ilman korkoja on enintään
58001: kettuna siitä päivästä, jona päätös tuen mak-   300 markkaa tuottajaa sekä maksujen ta-
58002: samisesta tai hakemuksen hylkäämisestä oli      kaisinperintään johtanutta tukihakemusta
58003: tehty, siihen päivään asti, jona 1 momentissa   kohti.
58004: tarkoitettu oikaisupäätös annetaan.
58005: 
58006:                      7§                           Tämä laki tulee voimaan 16 päivänä loka-
58007:                                                 kuuta 2000. Edellä 7 §:n 3 momentin 2 virk-
58008:                 Takaisinperintä                 keessä tarkoitettua perustetta sovelletaan kui-
58009:                                                 tenkin ensimmäisen kerran vuonna 2000 tai
58010:                                                 myöhemmin annettuja tukipäätöksiä koske-
58011:     Jos tuen saajalta peritään takaisin 1 mo-   viin takaisinperimisiin.
58012: 
58013: 
58014:       Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
58015: 
58016:                                    Tasavallan Presidentti
58017: 
58018: 
58019: 
58020:                                     TARJA HALONEN
58021: 
58022: 
58023: 
58024: 
58025:                                                 Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
58026:                                       HE 43/2000 vp                                            5
58027: 
58028:                                                                                            Liite
58029: 
58030: 
58031: 
58032:                                           Laki
58033: maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menettelystä annetun lain 6
58034:                                   ja 7 § :n muuttamisesta
58035:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
58036:   muutetaan maaseutuelinkeinojen tukitehtäviä hoidettaessa noudatettavasta menettelystä 18
58037: päivänä joulukuuta 1992 annetun lain (1336/1992) 6 §:n 2 momentti ja 7 §:n 3 momentti
58038: seuraavasti:
58039: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
58040:                                                6§
58041:                                           Oikaisu
58042: 
58043: 
58044:   Jos hakijalle maksetaan lisää tukea 1 mo-        Jos hakijalle maksetaan lisää tukea 1 mo-
58045: mentissa tarkoitetun oikaisupäätöksen nojalla    mentissa tarkoitetun oikaisupäätöksen nojalla
58046: ja jos tämä ei johdu hakijasta riippuvasta       ja jos tämä ei johdu hakijasta riippuvasta
58047: syystä, lisää maksettavalle määrälle makse-      syystä, lisää maksettavalle määrälle makse-
58048: taan 9 prosentin vuotuista korkoa laskettuna     taan kuuden prosentin vuotuista korkoa las-
58049: siitä päivästä, jona päätös tuen maksamisesta    kettuna siitä päivästä, jona päätös tuen mak-
58050: tai hakemuksen hylkäämisestä oli tehty, sii-     samisesta tai hakemuksen hylkäämisestä oli
58051: hen päivään asti, jona 1 momentissa tarkoi-      tehty, siihen päivään asti, jona 1 momentissa
58052: tettu oikaisupäätös annetaan.                    tarkoitettu oikaisupäätös annetaan.
58053: 
58054:                                                7 §
58055: 
58056:                                       Takaisinperintä
58057: 
58058:   Jos tuen saajalta peritään takaisin 1 mo-        Jos tuen saajalta peritään takaisin 1 mo-
58059: mentin nojalla perusteettomasti tai liikaa       mentin nojalla perusteettomasti tai liikaa
58060: myönnetty määrä, voidaan takaisin perittä-       myönnetty määrä, voidaan takaisin perittä-
58061: välle määrälle määrätä suoritettavaksi kor-      välle määrälle määrätä suoritettavaksi korkoa
58062: koa. Korko lasketaan 9 prosentin vuotuisen       kuuden prosentin vuotuisen koron mukaan.
58063: koron mukaan siitä P.äivästä, jona päätös        Korko lasketaan sen ajan perusteella, joka
58064: perusteettomasti tai litkaa myönnetyn mää-       kuluu maksun ja joko tosiasiallisen palautuk-
58065: rän takaisinperimisestä on tehty, taikka jos     sen tai, jos maksu on vähennetty myö-
58066: kysymys on 4 momentissa tarkoitetusta ti-        hemmin maksettavasta erästä, vähennyksen
58067: lanteesta, tuen maksamispäivästä.                välillä. Perimättä voidaan kuitenkin jättää
58068:                                                  sellainen määrä, joka ilman korkoja on enin-
58069:                                                  tään 300 markkaa tuottajaa sekä maksujen
58070:                                                  takaisinperintään johtanutta tukihakemusta
58071:                                                  kohti.
58072: 
58073: 
58074:                                                    Tämä laki tulee voimaan 16 päivänä loka-
58075:                                                  kuuta 2000. Edellä 7 §:n 3 momentin 2 virk-
58076:                                                  keessä tarkoitettua perustetta sovelletaan kui-
58077: 6                     HE 43/2000 vp
58078: 
58079: Voimassa oleva laki          Ehdotus
58080: 
58081:                              tenkin ensimmäisen kerran vuonna 2000 tai
58082:                              myöhemmin annettuja tukipäätöksiä koske-
58083:                              viin tak aisinperim isiin.
58084:                                          HE 44/2000 vp
58085: 
58086: 
58087: 
58088: 
58089:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi taimiaineistolain muut-
58090:                              tamisesta
58091: 
58092: 
58093: 
58094:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
58095: 
58096: 
58097:    Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi tai-       toksia. Muutokset koskevat norminantotaso-
58098: miaineistolakia eräiden Euroopan yhteisön          ja, valtuutussäännöksiä, valvontajärjestelmää
58099: taimiaineistolainsäädäntöön tehtyjen muutos-       sekä muutoksenhakujärjestelmää.
58100: ten, kansallisen yleislainsäädännön muutos-           Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi myös
58101: ten sekä lainsäädännön valvontajärjestelmää        lakiin sisältyviä valvontaviranomaisia ja val-
58102: koskevien muutostarpeiden vuoksi.                  vontajärjestelmää koskevia säännöksiä. Ky-
58103:    Euroopan yhteisön koristekasvien taimiai-       symys on keskeisesti valvontaviranomaisten
58104: neistoa koskeva direktiivi uudistettiin vuon-      vastuusuhteiden, tehtävien ja työnjaon sel-
58105: na 1998 lainsäädännön yksinkertaistamisek-         keyttämisestä sekä sääntelyn ajanmukaista-
58106: si. Merkittävimmät uudistukseen sisältyvät         misesta. Erityistä huomiota on kiinnitetty
58107: muutokset koskevat direktiivin sovelta-            valvonnassa käytettävien viranomaisorgani-
58108: misalaa, taimiaineiston toimittajille asetettuja   saation ulkopuolisten henkilöiden oikeudelli-
58109: vaatimuksia sekä taimiaineiston laatuvaati-        sen aseman, tehtävien, valtuuksien ja vel-
58110: muksia. Kansallisesti muutokset on pantu           vollisuuksien määrittelemiseen. Päävastuul-
58111: täytäntöön taimiaineistolain nojalla annetuil-     lisena valvontaviranomaisena toimisi edel-
58112: la maa- ja metsätalousministeriön päätöksil-       leen kasvintuotannon tarkastuskeskus. Val-
58113: lä. Muutosten vuoksi taimiaineistolaissa tai-      vonnan keinoja ehdotetaan eräiltä osin kehi-
58114: miaineiston toimittajalle asetettuja vaatimuk-     tettäviksi.
58115: sia ehdotetaan kuitenkin selkeytettäviksi.           Ehdotettu laki on tarkoitettu tulemaan voi-
58116:   Lakiin ehdotetaan lisäksi tehtäviksi kansal-     maan mahdollisimman pian sen jälkeen, kun
58117: lisen yleislainsäädännön muuttamisesta, ku-        se on hyväksytty ja vahvistettu.
58118: ten perustuslakiuudistuksesta, johtuvia muu-
58119: 
58120: 
58121: 
58122: 
58123: 2091180
58124: 2                                       HE 44/2000 vp
58125: 
58126:                                    YLEISPERUSTELUT
58127: 1.   Nykytila                                    tettu EY:n uuden koristekasvidirektiivin joh-
58128:                                                  dosta. Poiketen muista edellä mainituista
58129: 1.1. Taimiaineistolainsäädäntö                   päätöksistä, koristekasveja koskeva päätös
58130:                                                  kattaa kaikki koristekasvien suvut ja lajit.
58131:    Taimiaineistolaki (1205/1994), joka koskee    Lisäksi toimittajan laadunvarmistukselle ase-
58132: puutarhakasvien taimiaineiston tuotantoa,        tetaan päätöksessä huomattavasti väljemmät
58133: markkinointia ja maahantuontia, tuli voi-        vaatimukset kuin muiden kasvien taimiai-
58134: maan 1 päivänä tammikuuta 1995. Lakiin on        neistoja koskevissa päätöksissä.
58135: tehty sen voimaantulon jälkeen vain vähäisiä
58136: muutoksia. Laki on yhdenmukaistettu Eu-          1.2. Muu lainsäädäntö
58137: roopan yhteisön (EY) taimiaineistolainsää-
58138: dännön kanssa.                                     Taimiaineistoa koskevia säännöksiä on
58139:   Lainsäädännön tarkoituksena on varmistaa,      myös kasvinsuojelulaissa (1203/1994) ja sen
58140: että markkinoilla on vain sellaista hedelmä-,    nojalla annetuissa säännöksissä ja määräyk-
58141: marja-, koriste- ja vihanneskasvien taimiai-     sissä.
58142: neistoa, joka täyttää asetetut vähimmäislaa-       Kuluttajansuojalaki (3811978) ja siihen liit-
58143: tuvaatimukset ja on merkitty taimitodistuk-      tyvä lainsäädäntö koskevat taimiaineiston
58144: sella. V aio viranomaisen valtuuttama ja re-     kauppaa silloin, kun yksityinen kuluttaja
58145: kisteröimä taimiaineiston toimittaja saa tuot-   ostaa tuotteita elinkeinonharjoittajalta. Elin-
58146: taa, markkinoida, varastoida tai maahan-         keinonharjoittajien välinen taimiaineiston
58147: tuoda taimiaineistoa. Taimiaineiston toimit-     kauppa kuuluu kauppalain (35511987) sovel-
58148: tajan tulee varmistaa, että hänen markkinoi-     tamisalaan. Molemmat edellä mainitut sää-
58149: maosa taimiaineisto täyttää asetetut vaati-      dökset ovat yleislakeja, joihin nähden taimi-
58150: mukset. Laki ei koske vähäistä markkinoin-       aineistolakia sovelletaan täydentävänä, tuot-
58151: tia, jota ei harjoiteta ammattimaisesti.         teiden laatua koskevana erityislakina.
58152:   Lain nojalla annetuissa maa- ja metsäta-
58153: lousministeriön päätöksissä säädetään yksi-      1.3. Euroopan yhteisön lainsäädäntö
58154: tyiskohtaisesti taimien ja lisäysaineiston
58155: tuottamisen, markkinoinnin ja maahantuon-        EY :n taimiaineistodirektiivit
58156: nin ehdoista. Maa- ja metsätalousministeriön
58157: päätöksessä vihanneskasvien taimiaineiston          Yhteisön sisämarkkinoiden toteuttamiseksi
58158: tuottamisesta ja markkinoimisesta (maa- ja       EY: ssä on annettu kolme taimiaineiston
58159: metsätalousministeriön      määräyskokoelma      markkinointia koskevaa direktiiviä vuosina
58160: nro 4111996) sekä maa- ja metsätalousminis-      1991 ja 1992. Näistä koristekasvien taimiai-
58161: teriön päätöksessä hedelmä- ja marjakasvien      neistoa koskeva direktiivi uudistettiin vuon-
58162: taimiaineiston tuottamisesta ja markkinoimi-     na 1998.
58163: sesta (maa- ja metsätalousministeriön mää-          Vihannesten lisäys- ja tairriiaineiston, lu-
58164: räyskokoelma nro 4211996) luetellaan ne 45       kuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan
58165: vihanneskasvilajia sekä 26 hedelmä- ja mar-      annetun neuvoston direktiivin (92/33/ETY)
58166: jakasvien sukua tai lajia, joita kyseiset pää-   liitteessä luetellaan yhteensä 45 vihanneskas-
58167: tökset koskevat. Näissä päätöksissä annetaan     vilajia, joita direktiivi koskee. Niihin sisälty-
58168: tarkemmat määräykset muun muassa siitä,          vät suurimmaksi osaksi Suomessa viljeltävät
58169: miten toimittajan on järjestettävä laadunvar-    vihanneskasvit.
58170: mistuksensa, mitä vaatimuksia asetetaan tai-        Hedelmätuotantoon tarkoitettujen hedelmä-
58171: miaineiston perinnölliselle laadulle ja muulle   kasvien taimien ja niiden lisäysaineiston pi-
58172: laadulle, luetellaan laatuun vaikuttavat kas-    tämisestä kaupan annetun neuvoston direktii-
58173: vintuhoojat, joita taimiaineistossa ei saa       vin (92/34/ETY) liitteessä luetelluista 22
58174: esiintyä, ja asetetaan taimiaineistolle muita    lajista Suomessa viljellään vain herukkaa,
58175: terveysvaatimuksia, sekä säädetään taimiai-      kirsikkaa, luumua, mansikkaa, omenaa, pää-
58176: neistosta annettavista tiedoista. Maa- ja met-   rynää, vadelmaa ja karviaista. Hedelmäkas-
58177: sätalousministeriön päätös koristekasvien        veilla direktiivissä tarkoitetaan hedelmä- ja
58178: taimiaineiston tuottamisesta ja mark-            marjakasveja.
58179: kinoimisesta (maa- ja metsätalousministeriön        Direktiivien säännökset eivät koske taimi-
58180: määräyskokoelma nro 158/1999) on uudis-          aineiston vientiä kolmansiin maihin eivätkä
58181:                                           HE 44/2000 vp                                          3
58182: 
58183: vähäistä paikallista markkinointia. Vain niin       kulkeutumisen ja siellä leviämisen estämi-
58184: sanotut akkreditoidut taimiaineiston toimitta-      seen liittyvistä suojatoimenpiteistä annetussa
58185: jat saavat markkinoida direktiiveissä tarkoi-       neuvoston direktiivissä (77/93/ETY) määrä-
58186: tettua taimiaineistoa.                              tyt vaatimukset. Hedelmäkasvien taimiai-
58187:    Akkreditoinnin myöntämisen edellytyksenä         neistoa saa tuottaa ja markkinoida niin sa-
58188:  on, että taimiaineiston toimittaja varmistaa,      nottuna CAC (Conformitas Agraria Com-
58189:  että hänen markkinoimaosa taimiaineisto            munitatis) vähimmäisvaatimukset täyttävänä
58190: täyttää direktiivien vaatimukset. Säännösten        aineistona tai virallisesti varmennettuna tuo-
58191: mukaan tuottaja voi itse järjestää tuotannon        tantona. Vihanneskasvien taimiaineistoa saa-
58192: laadunvarmistuksen tai hän voi käyttää siinä        daan markkinoida vain lajikenimellä varus-
58193: apunaan akkreditoitua taimiaineiston toimit-        tettuna. Euroopan unionin alueella saa mark-
58194:  tajaa. Myös viranomainen voi suorittaa laa-        kinoida vain vihanneskasvien lajikeluette-
58195: dunvarmistuksen. Taimiaineiston tuottajan           loon merkittyjen lajikkeiden taimiaineistoa.
58196:  suorittamasta tuotannon laadunvarmistukses-        Vihanneskasvien lajikeluettelosta on säädetty
58197:  ta on annettu säännökset neuvoston direktii-       vihannesten siementen pitämisestä kaupan
58198:  vien nojalla annetuissa komission täytän-          annetussa         neuvoston       direktiivissä
58199: töönpanodirektiiveissä. Niiden mukaan laa-          (70/ 458/ETY).
58200: dunvarmistuksen järjestämistä varten on sel-           Koristekasvien taimiaineistoa koskee neu-
58201:  vitettävä tuotantomenetelmän kriittiset koh-       voston direktiivi (98/56/EY) koristekasvien
58202: dat sekä järjestettävä menettely laadun var-        lisäysaineiston pitämisestä kaupan, jonka
58203: mentamiseksi. Jos tuotannosta otetaan näyt-         sisältöä ja eroja kahteen muuhun taimiaineis-
58204:  teitä ennen markkinointia, ne on lisäksi tut-      todirektiiviin verrattuna selostetaan jäljem-
58205: kittava viranomaisen akkreditoimassa labora-        pänä.
58206: toriossa.
58207:    Valvontaviranomaisen on akkreditoitava           Uusi koristekasvidirektiivi
58208: toimittaja todettuaan, että tämän tuotanto-
58209: menetelmät ja -laitokset täyttävät direktiivis-        Euroopan yhteisöjen komissio antoi neu-
58210:  sä asetetut vaatimukset ottaen huomioon toi-       vostolle joulukuussa 1997 ehdotuksen neu-
58211: minnan luonteen. Valvontaviranomaisen on            voston direktiiviksi koristekasvien lisäysai-
58212: tarkastettava toimittajat vähintään kerran          neiston pitämisestä kaupan. Komission ehdo-
58213: vuodessa sen varmistamiseksi, että toiminta         tus liittyy vuonna 1996 käynnistettyyn niin
58214: vastaa direktiivin vaatimuksia. Akkreditointi       sanottuun SLIM -aloitteeseen sisämark-
58215: on uusittava, jos toimittaja ryhtyy harjoitta-      kinalainsäädännön        yksinkertaistamisesta
58216: maan muuta direktiivien piiriin kuuluvaa            (Simple Legislation for the Intemal Market).
58217: toimintaa.                                          Koristekasvien markkinointidirektiivi valit-
58218:    Tuotannon järjestämisestä on komission           tiin SLIM -koehankkeeseen, koska jäsenval-
58219: täytäntöönpanodirektiiveissä annettu kasvila-       tioilla oli ollut ongelmia koristekasvien ja
58220: jiryhmittäin tuotanto-ohjelmat, joissa määrä-       niiden lisäysaineiston pitämisestä kaupan
58221: tään tuotannon olosuhteita koskevista vaati-        annetun neuvoston direktiivin (911682/ETY)
58222: muksista (taimiaineiston laatuvaatimukset)          täytäntöönpanossa.
58223: sekä toimittajan laatimasta asiakirjasta, joka         Uusi koristekasvidirektiivi eroaa merkittä-
58224: on liitettävä taimiaineistoon sitä markkinoi-       västi vastaavista vihannes- ja hedelmäkas-
58225: taessa (taimitodistus). Tuotanto-ohjelmien          vien taimiaineiston markkinointidirektiiveis-
58226: liitteissä on lueteltu ne kasvintuhoojat, jotka     tä. Direktiivin soveltamisalaa on laajennettu
58227: alentavat taimiaineiston laatua ja käyttökel-       koskemaan kaikkien koristekasvisukujen ja
58228: poisuutta ja joita tuotannossa ja taimiaineis-      -lajien lisäysaineiston tuottamista ja mark-
58229: tossa ei saa esiintyä. Markkinoitavan taimi-        kinointia ammattimaisille koristekasvien
58230: aineiston tulee pääsääntöisesti olla perinnöl-      tuottajille. Se ei koske kuluttajille myytäviä
58231: liseltä laadultaan eli lajiltaan ja lajikkeeltaan   koristekasveja, vaan ainoastaan lisäysaineis-
58232: tunnettua ja taattua. Sen tulee täyttää myös        toa kuten siemeniä, juurakoita ja sipuleita.
58233: ulkoista laatua koskevat vaatimukset eikä           Lisäysaineiston tulee täyttää tietyt yleisesti
58234: siinä saa olla käyttöarvoa alentavia vikoja tai     määritellyt laatua ja kasvinterveyttä koskevat
58235: heikkouksia. Taimiaineiston tulee täyttää           vaatimukset. Komissio voi antaa tarkempia
58236: myös kasvien terveydelle asetetut taimiai-          säännöksiä taloudellisesti merkittäviksi kat-
58237: neistodirektiiveissä ja kasvien tai kasvituot-      sottavien lajien lisäysaineistoja koskevista
58238: teiden haitallisten organismien yhteisöön           vaatimuksista.
58239: 4                                        HE 44/2000 vp
58240: 
58241:    Jäsenvaltio voi pyynnöstä ja tietyin edelly-     säännösten selkeyttämistä koskevat muutok-
58242: tyksin kokonaan tai osittain vapautua nou-          set. Samalla lakia tarkistettaisiin uuden pe-
58243: dattamasta direktiivin vaatimuksia tiettyjen       rustuslain ja eräiden muiden yleislainsäädän-
58244: sukujen tai lajien sellaisen lisäysaineiston       nön muutosten vaatimusten mukaiseksi. Li-
58245: osalta, jonka tuotannolla on vähäinen ta-           säksi tarkoituksena on selkeyttää ja ajanmu-
58246: loudellinen merkitys jäsenvaltion alueella.        kaistaa lainsäädännön viranomais- ja valvon-
58247: Jäsenvaltion ei siten tarvitse välttämättä yllä-   tajärjestelmää.
58248: pitää valvontaorganisaatiota sellaisille koris-       EY :n koristekasvien taimiaineistoa koske-
58249: tekasvien lisäysaineistoille, joita sen alueella   va direktiivi uudistettiin vuonna 1998. Uu-
58250: ei normaalisti tuoteta tai markkinoida.            distuksen tavoitteena oli lainsäädännön yk-
58251:    Toimittajan akkreditointivaatimuksesta on       sinkertaistaminen sekä erityisesti taimiaineis-
58252: luovuttu ja sen sijaan on tullut rekisteröinti-    ton tuottajan vastuun korostaminen taimiai-
58253: vaatimus. Taimiaineiston toimittaja vastaa         neiston laadun ja terveyden edistämiseksi.
58254: edelleenkin siitä, että taimiaineisto täyttää      Merkittävimmät muutokset uudistuksessa
58255: direktiivin vaatimukset. Vain ammattimaiset        koskevat direktiivin soveltamisalaa, taimiai-
58256: toimittajat on rekisteröitävä, mutta jäsenval-     neiston toimittajille asetettuja vaatimuksia
58257: tio vastaa siitä, että kaikki sen alueella         sekä taimiaineiston laatuvaatimuksia. Suo-
58258: markkinoitava koristekasvien lisäysaineisto        messa muutokset on pantu täytäntöön taimi-
58259: on direktiivin vaatimusten mukaista. Valvon-       aineistolain nojalla annetuilla maa- ja metsä-
58260: taviranomaisen suorittamasta valvonnasta ei        talousministeriön päätöksillä. Muutosten
58261: tarkemmin säädetä direktiivissä.                   vuoksi taimiaineistolaissa taimiaineiston toi-
58262:    Direktiivin nojalla annettujen komission        mittajalle asetettuja vaatimuksia ehdotetaan
58263: täytäntöönpanosäännösten mukaan (komissi-          kuitenkin selkeytettäviksi. Ehdotukset koske-
58264: on direktiivi 1999/68/EY) markkinoitavan           vat lain 3 §:ään sisältyvän taimiaineiston
58265: koristekasvien taimiaineiston tulee perinnöl-      tuottamista ja markkinointia koskevan val-
58266: lisen laadun osalta olla varustettu laji-          tuutus- ja rekisteröintijärjestelmän muutta-
58267: kenimellä tai kasviryhmän nimellä. Jos             mista hyväksymis- ja rekisteröimisjärjestel-
58268: markkinoinnissa käytetään kasviryhmän ni-          mäksi. Asiallisesti järjestelmä säilyisi ennal-
58269: meä, toimittajan tulee kuvata ja mainita kas-      laan ja muutokset koskevat lähinnä lain ter-
58270: viryhmän nimi niin, että tällaista taimiaineis-    minologian ja käsitteistön selkeyttämistä
58271: toa ei sekoiteta lajikkeelliseen aineistoon.       vastaamaan paremmin direktiiveissä tarkoi-
58272: Komissio on antanut myös tarkemmat sään-           tettua järjestelmää.
58273: nökset toimittajan laatimasta asiakirjasta,           Uusi perustuslaki tuli voimaan 1 päivänä
58274: joka on liitettävä taimiaineistoon sitä mark-      maaliskuuta 2000. Lakiehdotusta laadittaessa
58275: kinoitaessa (taimitodistus).                       on kiinnitetty erityistä huomiota perustuslain
58276:    Vaikka direktiivin soveltamisala on laajen-     18 §:ään, jossa säädetään elinkeinovapaudes-
58277: nettu    koskemaan       kaikkien koristekas-      ta, 80 §:ään, joka sisältää säännökset nor-
58278: visukujen ja -lajien lisäysaineistoa, komissio     minantotasoista ja -valtuuksista sekä
58279: on kuitenkin pitänyt edelleen voimassa             124 §:ään, jossa säädetään julkisen hallinto-
58280: kumotun koristekasvidirektiivin nojalla an-        tehtävän antamisesta muulle kuin viranomai-
58281: tamaansa       täytäntöönpanopanodirektiiviin      selle. Perustuslain 80 §:n vaatimusten mu-
58282: (93/49/ETY) sisältyvän liitteen, jossa on lue-     kaisesti lain 4 §:ään ehdotetaan otettavaksi
58283: teltu 16 suvun tai lajin kasvintuhoojat, jotka     maa- ja metsätalousministeriön päätökseen
58284: alentavat taimiaineiston laatua ja käyttökel-      tällä hetkellä sisältyvät varmennetun taimiai-
58285: poisuutta ja joita tuotannossa ja taimiaineis-     neiston tuottamista koskevat säännökset sekä
58286: tossa ei saa esiintyä. Tämän liitteen käsittely    lisättäväksi maa- ja metsätalousministeriölle
58287: on edelleen kesken komission pysyvässä             annetut yksilöidyt valtuudet antaa tarkempia
58288: koristekasvien ja niiden lisäysaineistoa kos-      säännöksiä varmennetun taimiaineiston tuo-
58289: kevassa komiteassa.                                tannon järjestämisestä ja laadunvarmistuk-
58290:                                                    sesta. Ltsäksi lain 3 ja 5 §:n valtuutussään-
58291: 2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset             nöksiä ehdotetaan täydennettäviksi ja 3 §:ssä
58292:      ehdotukset                                    säädettäväksi nykyistä yksityiskohtaisemmin
58293:                                                    taimiaineiston tuottamisen ja markkinoinnin
58294:   Esityksen tarkoituksena on tehdä taimiai-        edellytyksenä olevan hyväksymisen ja rekis-
58295: neistolakiin EY :n koristekasvien taimiaineis-     teröinnin edellytyksistä perustuslain 18 §:stä
58296: todirektiivin muuttamisesta johtuvat lain          johtuvien periaatteiden mukaisesti. Kaikissa
58297:                                         HE 44/2000 vp                                          5
58298: 
58299: muutettavaksi ehdotetuissa säännöksissä val-      vaikutuksia eikä vaikutusta hallinnon organi-
58300: tuutussäännökset muutettaisiin vastaamaan         saatioon. Esityksellä ei myöskään ole ympä-
58301: perustuslaissa käytettyä terminologiaa. La-       ristövaikutuksia.
58302: kiin ehdotetaan lisäksi tehtäviksi eräitä muita
58303: kansallisenyleislainsäädännön muuttamisesta
58304: aiheutuvia muutoksia. Nämä muutokset kos-
58305: kevat lainsäädännön valvontajärjestelmää ja       4.   Asian valmistelu
58306: muutoksenhakujärjestelmää.
58307:    Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi myös         Esitys on valmisteltu virkatyönä maa- ja
58308: lakiin sisältyviä valvontaviranomaisia ja val-    metsätalousministeriössä yhteistyössä kasvin-
58309: vontajärjestelmää koskevia säännöksiä. Ky-        tuotannon tarkastuskeskuksen kanssa. La-
58310: symys on keskeisesti valvontaviranomaisten        kiehdotuksen valmistelun yhteydessä on
58311: vastuusuhteiden, tehtävien ja työnjaon sel-       kuultu maa- ja metsätaloustuottajien sekä
58312: keyttäruisestä sekä sääntelyn ajanmukaista-       taimiaineiston tuotantoa ja markkinointia
58313: misesta. Ehdotusta laadittaessa on kiinnitetty    harjoittavien elinkeinonharjoittajien edusta-
58314: erityistä huomiota valvonnassa käytettävien       jia.
58315: viranomaisorganisaation ulkopuolisten hen-           Esityksestä on pyydetty lausunnot oikeus-
58316: kilöiden oikeudellisen aseman, tehtävien,         ministeriöitä, valtiovarainministeriöltä, kaup-
58317: valtuuksien ja velvollisuuksien määrittelemi-     pa- ja teollisuusministeriöltä, Etelä-Pohjan-
58318: seen perustuslain 124 §:stä aiheutuvien peri-     maan työvoima- ja elinkeinokeskuksen maa-
58319: aatteiden mukaisesti.                             seutuosastolta, Varsinais-Suomen työvoima-
58320:   Ehdotuksen mukaan viranomaisorganisaa-          ja elinkeinokeskuksen maaseutuosastolta,
58321: tio säilyisi asiallisesti ennallaan, mutta sitä   Kymen työvoima- ja elinkeinokeskuksen
58322: koskevia säännöksiä selkeytettäisiin. Päävas-     maaseutuosastolta, kasvintuotannon tarkas-
58323: tuullisena valvontaviranomaisena toimisi          tuskeskukselta, maaseutuelinkeinojen valitus-
58324: edelleen kasvintuotannon tarkastuskeskus.         lautakunnalta, Maatalouden tutkimuskeskuk-
58325: Tarkastuskeskus käyttäisi valvonnassa apu-        selta, Tullihallitukselta, Maa- ja metsätalous-
58326: naan työvoima- ja elinkeinokeskusten maa-         tuottajien Keskusliitto MTK ry:ltä, Svenska
58327: seutuosastoja sekä valtuuttamiaan tarkastajia,    Lantbruksproducenternas Centralförbundilta,
58328: joilla voimassa olevan lain terminologiasta       Maaseutukeskusten liitto ry:ltä, Kaupan Kes-
58329: poiketen tarkoitettaisiin ainoastaan viran-       kusliitto ry:ltä, Kauppapuutarhaliitolta, Puu-
58330: omaisorganisaation ulkopuolisia henkilöitä.       tarhaliitolta, Hedelmän- ja Marjanviljelijäin
58331: Lain täytäntöönpanon yleinen ohjaus ja val-       liitolta, Taimistoviljelijät ry:ltä, Viherympä-
58332: vonta kuuluisi maa- ja metsätalousministe-        ristöliitolta, Siemenkauppiaitten yhdistys
58333: riölle. Valvonnan tehostamiseksi ehdotetaan       ry:ltä, Kesko Oy:ltä ja Oy Schetelig Ab:ltä.
58334: tarkistettavaksi lain rangaistussäännöstä. Li-       Lausunnonantajat ovat yleisesti suhtautu-
58335: säksi kasvintuotannon tarkastuskeskukselle        neet esitykseen myönteisesti ja pitäneet la-
58336: annettaisiin mahdollisuus tietyin edellytyksin    kiehdotukseen sisältyviä muutosehdotuksia
58337: antaa kirjallinen huomautus lainsäädännön         tarkoituksenmukaisina. Lausunnoissa esitetyt
58338: rikkomisesta. Viranomaiset voisivat vaikut-       yksityiskohtaiset kehittämisehdotukset on
58339: taa lainsäädännön noudattamiseen myös jul-        pyritty mahdollisuuksien mukaan ottamaan
58340: kaisemalla valvonnan tulokset.                    huomioon esitystä viimeisteltäessä. Erityistä
58341:                                                   huomiota on kiinnitetty oikeusministeriön
58342: 3.   Esityksen vaikutukset                        esittämiin näkökohtiin koskien uuden perus-
58343:                                                   tuslain norminantotasoille ja sääntelyn täs-
58344:  Esityksellä ei ole merkittäviä taloudellisia     mällisyydelle asettamia vaatimuksia.
58345: 6                                        HE 44/2000 vp
58346: 
58347: 
58348:                           YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
58349: 1.   Lakiehdotuksen perustelut                     jakasvien sekä vihanneskasvien taimiaineis-
58350:                                                     toa koskevissa direktiiveissä on lueteltu ne
58351:    3 §. Taimiaineiston toimittajan hyväksymi-       suvut ja lajit, joita direktiivit koskevat, ja
58352:  nen ja rekisteröinti. Voimassa olevan lain         kyseiset luettelot on sisällytettävä kansalli-
58353:  3 § sisältää säännökset taimiaineiston toimit-     seen lainsäädäntöön. Koristekasvien taimiai-
58354:  tajan valtuuttamisesta ja rekisteröinnistä. Ky-    neistoa koskevassa direktiivissä vastaavaa
58355:  symyksessä on ennakkoluvan luonteinen jär-         luetteloa ei ole, vaan direktiivi koskee kaik-
58356: jestely, jossa taimiaineistoa saa markkinoida,      kea taimiaineistoa. Luetteloilla ei ole Suo-
58357:  markkinointia varten tuottaa, varastoida ja        men kannalta käytännön merkitystä, koska
58358: maahantuoda vain viranomaisen valtuuttama           Suomessa myös kaikki hedelmä-, marja- ja
58359: ja rekisteröimä taimiaineiston toimittaja.         vihanneskasvien määrällisesti ja taloudelli-
58360: Edellytyksenä valtuuttamiselle ja rekisteröin-      sesti merkittävä tuotanto sisältyy luetteloissa
58361: oille on, että toimittaja on järjestänyt toimin-   mainittuihin sukuihin ja lajeihin ja kuuluu
58362: tansa laadunvarmistuksen ja että viranomai-        näin ollen myös hyväksymis- ja rekisteröi-
58363: nen voi valvoa toimintaa. Maa- ja metsäta-         ruisjärjestelmän piiriin. Koska kysymyksessä
58364: lousministeriölle on annettu valtuutus antaa       ovat hyvin yksityiskohtaiset, suoraan direk-
58365: tarkempia määräyksiä valtuuttamisesta ja           tiiveistä täytäntöön pantavat luettelot, täytän-
58366: rekisteröinnistä. Kyseiset määräykset on an-       töönpanovaltuus on perusteltua antaa maa- ja
58367: nettu asiaa koskevalla maa- ja metsätalous-        metsätalousministeriölle. Perustuslaista joh-
58368: ministeriön päätöksellä taimiaineiston toimit-     tuvien periaatteiden mukaisesti valtuus ehdo-
58369: tajan valtuuttamisesta ja taimiaineistorekiste-    tetaan kuitenkin rajattavaksi EY:n tai-
58370: ristä (maa- ja metsätalousministeriön mää-         miaineistosäännösten täytäntöönpanoon. Täl-
58371: räyskokoelma nro 76/1994) muutoksineen.            lä hetkellä luettelot sisältyvät maa- ja metsä-
58372:    EY:n uudessa koristekasvidirektiivissä tai-     talousministeriön asianomaisiin päätöksiin.
58373: miaineiston toimittajan valtuuttamista koske-         Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otetta-
58374: vasta vaatimuksesta on luovuttu ja se on           vaksi säännökset hyväksymisen ja rekiste-
58375: korvattu rekisteröintivaatimuksella, joka jo       röinnin edellytyksistä. Uuden perustuslain
58376: tällä hetkellä sisältyy taimiaineistolakiin.       vaatimusten huomioon ottamiseksi edelly-
58377: Todennäköistä on, että myös muita taimiai-         tyksistä ehdotetaan säädettäväksi nykyistä
58378: neistodirektiivejä tullaan myöhemmin kehit-        yksityiskohtaisemmin lain tasolla. Ehdotetun
58379: tämään samaan suuntaan. Tämän vuoksi ja            momentin mukaan hyväksymisen ja rekiste-
58380: koska myös hedelmä-, marja- ja vihannes-           röinnin edellytyksenä olisi nykyiseen tapaan
58381: kasvien taimiaineiston osalta kysymys on           se, että toimittaja on järjestänyt toimintansa
58382: tosiasiallisesti pikemminkin järjestelmään         laadunvarmistuksen. Laadunvarmistuksen ta-
58383: hyväksymisestä kuin valtuuttamisesta oikeu-        voitteena on, että taimiaineisto täyttää sille
58384: dellisessa mielessä, pykälässä ehdotetaan          asetetut terveys-, aitous- ja muut laatuvaati-
58385: valtuuttamisen sijasta edellytettäväksi toimit-    mukset. Toiseksi, toimittajalla olisi oltava
58386: tajan hyväksymistä ennen rekisteriin merkit-       toiminnan asianmukaiseen harjoittamiseen
58387: semistä. Hyväksymistä voidaan edellyttää           tarvittavat tuotanto- ja toimitilat, ja kolman-
58388: edelleen myös koristekasvien taimiaineiston        neksi rekisteriin merkittävässä toimintayksi-
58389: toimittajilta, mutta hyväksymisen edellytyk-       kössä tulisi olla taimiaineistolain säännösten
58390: set toimittajan laadunvarmistuksen suhteen         noudattamisesta vastaava henkilö. Viimeksi
58391: ovat uuden koristekasvidirektiivin mukaan          mainitut säännökset sisältyvät tällä hetkellä
58392: väljemmät.                                         asiaa koskevaan maa- ja metsätalousministe-
58393:    Hyväksymis- ja rekisteröiruisjärjestelmän       riön päätökseen, josta ne ehdotetaan siirret-
58394: perusteista ehdotetaan säädettäväksi nykyi-        täväksi lakiin. Tarkemmat säännökset hyväk-
58395: seen tapaan pykälän 1 momentissa. Sään-            symisen ja rekisteröinnin perusteista, esimer-
58396: nökset ehdotetaan muotoiltavaksi niin, että        kiksi toiminnan laadunvarmistuksen järjestä-
58397: hyväksymis- ja rekisteröintivaatimus koskisi       misestä yhteisön taimiaineistodirektiivien
58398: nykyiseen tapaan maa- ja metsätalousminis-         mukaisesti (ks. yleisperustelujen jakso 1.3.),
58399: teriön asetuksella tarkemmin säädettyä taimi-      antaisi pykälän 3 momentin mukaan edelleen
58400: aineistoa. Tarve alemmanasteiseen säänte-          maa- ja metsätalousministeriö. Kyseiset val-
58401: lyyn johtuu siitä, että EY:n hedelmä- ja mar-      tuudet ovat välttämättömiä hyväksymistä ja
58402:                                          HE 44/2000 vp                                          7
58403: 
58404: rekisteröintiä koskevien yksityiskohtaisten        selle maa- ja metsätalousministeriön päätök-
58405: säännösten pitämiseksi yhteisölainsäädännön        sellä asetettavia ehtoja ja vaatimuksia. Sään-
58406: ja käytännön tarpeita vastaavina. Sääntely,        nöksen mukaan nämä ehdot ja vaatimukset
58407: joka koskee teknisluonteisia yksityiskohtia,       voivat koskea taimiaineiston perinnöllistä ja
58408:  on tarkoituksenmukaista toteuttaa maa- ja         ulkoista laatua sekä kasvinterveyden turvaa-
58409: metsätalousministeriön asetuksilla. Perustus-      mista. Pykälän nojalla koristekasvien, hedel-
58410:  lain säännösten huomioon ottamiseksi val-         mä- ja marjakasvien sekä vihanneskasvien
58411: tuus rajattaisiin selkeästi asianomaisten yh-      taimiaineiston laatuvaatimuksista on annettu
58412:  teisösäännösten täytäntöönpanoon.                 määräykset maa- ja metsätalousministeriön
58413:    Pykälän 4 momentissa ehdotetaan säädettä-       kasvilajikohtaisilla päätöksillä. Päätösten
58414:  väksi hyväksymisen ja rekisteröinnin hake-        mukaan koristekasvien sekä hedelmä- ja
58415: misesta ja sitä koskevasta päätöksenteosta.        marjakasvien taimiaineistojen tuotanto voi-
58416: Ehdotuksen mukaan hyväksymistä ja rekis-           daan lisäksi järjestää virallisesti valvottuna
58417: teröintiä haetaan kasvintuotannon tarkastus-       ja varmennettuna tuotantona, jonka järjestä-
58418: keskukselle osoitetulla hakemuksella, joka         misestä ja laadunvarmistuksesta ministeriö
58419: toimitetaan asianomaiselle työvoima- ja elin-      päättää.
58420: keinokeskukselle. Työvoima- ja elinkeino-             Pykälään tällä hetkellä sisältyvät valtuu-
58421: keskus tekee päätöksen toimittajan hyväksy-        tukset alemmanasteisten säännösten antami-
58422: misestä ja merkitseruisestä rekisteriin. Rekis-    seen eivät näyttäisi kaikilta osin vastaavan
58423: teriä pitää pykälän 1 momentin mukaan kas-         uuden perustuslain vaatimusta valtuutussään-
58424: vintuotannon tarkastuskeskus. Kaikki 4 mo-         nösten täsmällisyydestä ja tarkkarajaisuudes-
58425: menttiin ehdotetut säännökset sisältyvät tällä     ta. Tämä koskee erityisesti varmennetun tai-
58426: hetkellä asiaa koskevaan maa- ja metsäta-          miaineiston tuottamista, jota koskeva yleinen
58427: lousministeriön päätökseen, mutta keskeisinä       säännös ehdotetaan siirrettäväksi ministeriön
58428: järjestelmää koskevina säännöksinä ne ehdo-        päätöksistä pykälän 2 momenttiin. Lisäksi 2
58429: tetaan siirrettäväksi lakiin. Hakemusmenette-      momentissa ehdotetaan maa- ja metsätalous-
58430: lyä koskevia säännöksiä on kuitenkin edel-         ministeriölle annettavaksi valtuus antaa tar-
58431: leen tarpeen tarkentaa teknisluonteisesti          kempia säännöksiä varmennetun taimiaineis-
58432: maa- ja metsätalousministeriön säännöksillä        ton tuotannon järjestämisestä ja laadunvar-
58433: 4 momenttiin otettavan valtuutuksen perus-         mistuksesta. Myös pykälän 1 momentin sa-
58434: teella. Pykälän 5 momentin mukaan taimiai-         namuoto muutettaisiin perustuslaissa käyte-
58435: neiston toimittajan olisi ilmoitettava kirjalli-   tyn terminologian mukaiseksi. Kaikki pykä-
58436: sesti kasvintuotannon tarkastuskeskukselle         lään sisältyvät valtuudet koskevat norminan-
58437: toimintansa aloittamisesta, lopettamisesta ja      toa niin teknisluonteisista taimiaineiston laa-
58438: toiminnassa tapahtuvista muutoksista.              tua ja tuotannon järjestämistä koskevista yk-
58439:    3 a §. Rekisteritiedot ja niiden käsittely.     sityiskohdista, että valtuudet on tarkoituk-
58440: Perustuslain 10 §:n 1 momenttiin sisältyvien       senmukaista antaa maa- ja metsätalousminis-
58441: henkilötietojen suojaa koskevien vaatimusten       teriölle.
58442: huomioon ottamiseksi lakiin lisättäväksi eh-         5 §. Taimiaineiston markkinointi. Pykälä
58443: dotettuun uuteen 3 a §:ään ehdotetaan otetta-      sisältää säännökset maahantuotavan, Suo-
58444: vaksi 3 §:ssä tarkoitetun rekisterin tietosisäl-   messa markkinoitavan sekä Euroopan talous-
58445: töä ja tietojen säilytysaikaa koskevat sään-       alueelle vietävän taimiaineiston laatuvaati-
58446: nökset, joista tulee säätää lain tasolla. Koska    muksista ja taimitodistuksesta. Pykälään si-
58447: rekisteriä voidaan tietosisällöltään pitää hen-    sältyviä valtuutussäännöksiä ehdotetaan täs-
58448: kilötietolaissa (523/1999) tarkoitettuna hen-      mennettäviksi ja täydennettäviksi perustus-
58449: kilörekisterinä, henkilötietojen suojan osalta     lain vaatimusten mukaisesti ja samalla sään-
58450: pykälässä ehdotetaan muutoin viitattavaksi         nösten sanamuoto ehdotetaan muutettavaksi
58451: henkilötietojen suojaa koskevaan lainsäädän-       vastaamaan uuden perustuslain terminologi-
58452: töön. Tietojen luovuttamisen osalta viitat-        aa. Pykälän valtuutussäännökset edellyttävät
58453: taisiin myös julkisuuslainsäädäntöön. Maa-         tarkentamista erityisesti taimiaineiston laa-
58454: ja metsätalousministeriön asetuksella voi-         dun ja terveyden varmistamiseksi tarpeellis-
58455: taisiin tarvittaessa antaa tarkempia säännök-      ten maahantuontivalvontaa sekä taimiaineis-
58456: siä rekisteröinnistä pykälään otetun valtuu-       ton pakkausvaatimuksia koskevien säännös-
58457: tuksen nojalla.                                    ten antamiseksi.
58458:    4 §. Taimiaineiston tuotanto. Pykälä kos-         Asiasisällöltään ehdotettujen valtuutussään-
58459: kee markkinoitavan taimiaineiston tuottami-        nösten perusteella annettavat alemmanastei-
58460: 8                                       HE 44/2000 vp
58461: 
58462:  set säännökset, jotka sisältävät pääosin EY:n     tulossopimuksissa, joiden tekemiseen tarkas-
58463: säädösten edellyttämiä teknisluonteisia taimi-    tuskeskus on käytännössä valtuutettu minis-
58464: aineiston laatua, kasvinterveyttä, merkintöjä     teriöiden ja keskusten välisissä tulossopi-
58465: ja pakkaamista koskevia vaatimuksia, on            muksissa. Sopimuksia täydentävät kasvin-
58466: tarkoitus säilyttää ennallaan.                    tuotannon tarkastuskeskuksen vuosittain laa-
58467:    7, 7 aja 7 b §.Yleinen ohjaus ja valvonta.     timat valvontasuunnitelmat, joiden tulisi si-
58468: V alvontaviranomaiset. Valtuutetut tarkasta-      sältää valvonnan järjestämisen yleiset peri-
58469: jat. Pykälät sisältävät säännökset lain täytän-   aatteet ja tavoitteet sekä vuosittain asetetta-
58470: töönpanosta ja valvonnasta huolehtivista vi-      vat valvonnan painopistealueet valvon-
58471: ranomaisista. Ehdotus vastaa asiallisesti voi-    tasuunnitelmineen. Työvoima- ja elinkeino-
58472: massa olevan lain 7 §:ään sisältyviä toimi-       keskuksista annetun lain (823/1997) 2 §:n
58473: valtaisia viranomaisia koskevia säännöksiä,       2 momentin mukaan keskus toimii eri hal-
58474: mutta viranomaisten vastuusuhteita, tehtäviä      linnonalojen tehtäviä hoitaessaan asianomai-
58475: ja työnjakoa on pyritty selkeyttämään ja          sen ministeriön ohjauksessa ja valvonnassa,
58476: saattamaan vastaamaan paremmin käytännön          minkä lisäksi keskus on sen keskushallinnon
58477: toimintaa. Sääntelyn selkeyttä ehdotetaan         viraston tai laitoksen ohjauksessa ja valvon-
58478: lisäksi kehitettäväksi säädösteknisesti niin,     nassa, jonka toimialaan kuuluvia tehtäviä se
58479: että yleisiä ohjaustehtäviä, varsinaisia val-     on säädetty tai määrätty hoitamaan.
58480: vontaviranomaisia ja viranomaisorganisaa-            Uuden 7 b §:n mukaan kasvintuotannon
58481: tion ulkopuolella toimivia vaituotettuja tar-     tarkastuskeskus käyttäisi työvoima- ja elin-
58482: kastajia koskevat säännökset erotettaisiin        keinokeskusten lisäksi valvonnassa apunaan
58483: omiin pykäliinsä.                                 valvontatehtävään kirjallisesti valtuuttamiaan
58484:    Ehdotetussa 7 §:ssä säädettäisiin taimiai-     tarkastajia, jotka toimisivat virkavastuulla
58485: neistolain täytäntöönpanon yleisestä ohjauk-      tarkastuskeskuksen valvonnassa. Valtuutetun
58486: sesta ja valvonnasta, joka kuuluisi maa- ja       tarkastajan käsitettä ehdotetaan voimassa
58487: metsätalousministeriölle, kuten nykyisin.         olevaan lakiin verrattuna muutettavaksi niin,
58488: Säännöksen sanamuotoa ehdotetaan teknis-          että vaituotetulla tarkastajana tarkoitettaisiin
58489: luonteisesti tarkistettavaksi. Täytäntöönpano     muutoksen jälkeen vain viranomaisorgani-
58490: sisältäisi myös valvontatoimen ohjauksen ja       saation ulkopuolisia henkilöitä. Tällä hetkel-
58491: valvonnan.                                        lä myös kasvintuotannon tarkastuskeskuksen
58492:    Uusi 7 a § sisältäisi lainsäädännön var-       ja työvoima- ja elinkeinokeskusten taimiai-
58493: sinaisia valvontaviranomaisia koskevat sään-      neistovalvontaan osallistuvat virkamiehet on
58494: nökset. Valvontaviranomaisia koskeva työn-        käytännössä valtuutettu tekemään valvonta-
58495: jako on tarkoitus säilyttää ennallaan, mutta      tehtäviä. Tätä ei ole pidettävä tarpeellisena,
58496: vastuusuhteet kirjattaisiin säännökseen ny-       koska heidän valvontavaltuutensa perustuu
58497: kyistä selkeämmin. Päävastuullisena täytän-       toimintaan viranomaisen palveluksessa ja
58498: töönpano- ja valvontaviranomaisena toimisi        sitä kautta laissa säädettyihin valvontavi-
58499: edelleen kasvintuotannon tarkastuskeskus,         ranomaisen tehtäviin ja valtuuksiin. Kasvin-
58500: joka vastaisi lainsäädännön valvonnasta ja        tuotannon tarkastuskeskus vastaisi valtuutet-
58501: valvonnan järjestämisestä. Voimassa olevas-       tujen tarkastajien pätevyydestä tehtäviinsä.
58502: sa laissa käytetystä kasvintarkastusvi-           Käytännössä valtuutusten sisältö sekä tarkas-
58503: ranomaisen nimityksestä luovuttaisiin, koska      tajien pätevyysvaatimukset ja muut ehdot
58504: sillä on käytännössä tarkoitettu kasvintuotan-    voivat vaihdella tarkastus- tai muun valvon-
58505: non tarkastuskeskusta, joka toimii myös kas-      tatehtävän, tarkastajan toimialueen ja/tai -si-
58506: vinsuojelulain      mukaisena       valvontavi-   jaintipaikan ja muiden vastaavien tekijöiden
58507: ranomaisena. Tarkastuskeskus käyttäisi val-       mukaan. Valtuutettujen tarkastajien esteelii-
58508: vonnassa apunaan työvoima- ja elinkeino-          syyteen sovellettaisiin hallintomenettely lakia
58509: keskusten maaseutuosastoja.                       ja heitä koskisivat kielilainsäädännön vel-
58510:    Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen pää-        voitteet (kielilaki 148/1992 sekä saamen kie-
58511: vastuu valvontatoiminnasta tarkoittaa sitä,       len käyttämisestä viranomaisissa annettu laki
58512: että muut valvontaan osallistuvat viranomai-      516/1991).
58513: set ja henkilöt hoitavat valvontatehtäviään          Valtuutettujen tarkastajien käyttäminen
58514: kasvintuotannon tarkastuskeskuksen ohjauk-        valvontatehtävissä on käytännössä edelleen
58515: sessa tai sen kanssa tehdyn sopimuksen mu-        välttämätöntä tarkastus- ja valvontatoimin-
58516: kaisesti. Työvoima- ja elinkeinokeskusten         nan erityisluonteen sekä Joustavuuden ja te-
58517: osalta tämä tapahtuu vuosittain tehtävissä        hokkuuden vuoksi. Toiminta saattaa edellyt-
58518:                                            HE 44/2000 vp                                          9
58519: 
58520:  tää kiireellisiä toimenpiteitä, toimialueena on     jilla ei olisi oikeutta virka-avun saamiseen,
58521: koko maa ja toiminta voi olla tiukasti aika-         vaan virka-apupyynnöstä päättäisivät valvon-
58522:  tauluun sidottua. Viranomaisorganisaation           taviranomaiset Säännös vastaa asiasisällöl-
58523:  laajentamista kattamaan koko kyseistä toi-          tään nykyistä sääntelyä ja käytäntöä.
58524:  mintaa ei ole pidettävä nykytilanteessa tar-           9 §. Salassa pidettävien tietojen luovutta-
58525:  koituksenmukaisena ja se vaatisi joka ta-           minen. Pykälän sisältö vastaa voimassa ole-
58526:  pauksessa laajoja organisatorisia muutoksia         vaa lakia. Säännökseen sisältyvää pykäläviit-
58527: ja huomattavia voimavaralisäyksiä viran-             tausta tulisi muuttaa johtuen lain täytäntöön-
58528:  omaistoimintaan. Käytännössä valtuutettuina         panoon ja valvontaan osallistuvia viranomai-
58529:  tarkastajina toimivat useimmiten maaseutu-          sia koskevista säädösteknisistä muutosehdo-
58530:  keskusten neuvojat.                                 tuksista.
58531:    8 §. Tarkastus- ja tiedonsaantioikeus. Py-           9 a §. Valvonnan tulosten julkaiseminen.
58532:  kälän 1 momentti sisältää säännökset val-           Valvontakeinojen kehittämiseksi lakiin ehdo-
58533:  vontaviranomaisten sekä valtuutettujen tar-         tetaan lisättäväksi valvonnan tulosten jul-
58534:  kastajien valtuuksista tarkastuksia suoritetta-     kaisemista koskeva säännös. Tulosten jul-
58535:  essa. Säännös vastaa pääosin voimassa ole-          kaisemisella pyritään lisäämään toiminnan
58536:  vaa lainsäädäntöä. Tarkastusten suorittami-         avoimuutta ja tehostamaan valvontaa. Yksi-
58537:  nen voi edellyttää muun muassa pääsyä vil-          tyiskohtaisemmat menettelysäännökset tulos-
58538: jelyksille ja tiloihin, joissa lain piiriin kuulu-   ten julkaisemisesta ehdotetaan annettavaksi
58539:  vaa toimintaa harjoitetaan, sekä näiden tar-        maa- ja metsätalousministeriön asetuksella.
58540:  kastamista. Lisäksi valvonnassa tulisi voida           10--12 §. Kielto. Hävittämis- ja maasta-
58541:  tarkastaa taimiaineistoa ja kuljetusvälineitä       vientimääräys. Rekisteristä poistaminen. Py-
58542:  sekä täydennyksenä nykyisiin säännöksiin            kälissä säädetään valvontaviranomaisten
58543:  myös elinkeinonharjoittajan kirjanpitoa. Val-       mahdollisuuksista taimiaineiston mark-
58544:  vonnassa tulisi edelleen myös voida ottaa           kinointia ja maahantuontia koskevien kielto-
58545:  maksutta tarpeellisia näytteitä valvontaa var-      jen asettamiseen, hävittämis- ja maastavienti-
58546:  ten.                                                määräysten antamiseen kieltotapauksissa se-
58547:    Tarkastusoikeutta ehdotetaan voimassa             kä rekisteristä poistamiseen lainsäädännön
58548: olevaan lakiin verrattuna rajattavaksi koti-         rikkomistapauksissa. Valvontaviranomaisia
58549: rauhan piirissä. Ehdotuksen mukaan tarkas-           ja valtuutettuja tarkastajia koskevan käsit-
58550: tus tai näytteenotto saataisiin toimittaa koti-      teistön uudelleenmäärittelyyn sekä rekisterin-
58551: rauhan pirrissä vain, jos on perusteltua syytä       pitoa koskevien säännösten selkeyttämiseen
58552: epäillä jonkun syyllistyneen ehdotetussa lais-       liittyen pykäliin tulisi tehdä kyseisten pakko-
58553: sa rangaistavaksi säädettyyn menettelyyn.            keinojen ja seuraamusten käyttämiseen val-
58554: Rajaus on perusteltu etenkin viranomaisorga-         tuutettuja tahoja koskevat tarkistukset. Ehdo-
58555: nisaation ulkopuolella toimivien valtuutettu-        tukset vastaavat asiasisällöltään voimassa
58556: jen tarkastajien tarkastusoikeuden suhteen,          olevaa lakia.
58557: mutta pitemmälle ulottuvia valtuuksia ei ole            Ehdotuksen mukaan lain 10 §:n 1 momen-
58558: katsottu tarpeelliseksi antaa myöskään lain          tissa tarkoitetun taimiaineiston erää koske-
58559: valvontaviranomaisille.                              van markkinointi- tai maahantuontikiellon
58560:    Pykälän 2 momentti sisältäisi edelleen            sekä hävittämis- ja maastavientimääräyksen
58561: säännökset lain mukaisten tarkastusten ja            kielletylle erälle voisi antaa kasvintuotannon
58562: valvonnan         edellyttämästä      valvontavi-    tarkastuskeskus ja työvoima- ja elinkeino-
58563: ranomaisten ja valtuutettujen tarkastajien           keskus. Rekisteristä poistamisesta päättäisi
58564: tiedonsaantioikeudesta. Oikeus olisi nykyi-          työvoima- ja elinkeinokeskus, joka ehdote-
58565: seen tapaan rajattu valvontaa varten tarpeel-        tun 3 §:n mukaan päättää myös taimiaineis-
58566: lisiin tietoihin ja asiakirjoihin, jotka taimiai-    ton toimittajan hyväksymisestä ja merkitse-
58567: neiston toimittajan olisi pyydettäessä annet-        misestä rekisteriin.
58568: tava viranomaisille ja valtuutetuille tarkasta-         Voimassa olevan lain 10 §:n 4 momentti
58569: jille.                                               sisältää kieltopäätösten täytäntöönpanoa kos-
58570:    Pykälän 3 momentissa ehdotetaan voimas-           kevan säännöksen, jonka mukaan päätöstä
58571: sa olevan lain mukaisesti, että valvonta-            on muutoksenhausta huolimatta noudatetta-
58572: viranomainen voisi tarvittaessa saada vir-           va, jollei muutoksenhakuviranomainen kiellä
58573: ka-apua säännöksessä mainituilta muilta vi-          päätöksen täytäntöönpanoa tai määrää sitä
58574: ranomaisilta lainsäädännön mukaisten tehtä-          keskeytettäväksi. Lähes samansisältöinen
58575: vien suorittamiseen. V altuutetuilla tarkasta-       säännös sisältyy lain 16 §:n 2 momenttiin,
58576: 
58577: 
58578:  209ll8D
58579: 10                                      HE 44/2000 vp
58580: 
58581: joten 10 §:n 4 momentti ehdotetaan tarpeet-        ten, että lain nojalla tehdyistä kasvintuotan-
58582: tomana kumottavaksi.                              non tarkastuskeskuksen ja työvoima- ja elin-
58583:    14 §. Rangaistussäännös. Pykälä sisältää       keinokeskuksen päätöksistä saisi jatkossa
58584: taimiaineistolainsäädännön rikkomista koske-      hakea muutosta maaseutuelinkeinojen vali-
58585: vat rangaistussäännökset Säännökset vastaa-       tuslautakunnalta, joka on maa- ja metsäta-
58586: vat keskeisiltä osin voimassa olevia sään-         lousministeriön hallinnonalalla toimiva riip-
58587: nöksiä. Rangaistussäännöstä ehdotetaan kui-       pumaton hallintotuomioistuintyyppinen vi-
58588: tenkin eräiltä osin täydennettäväksi sekä sel-    ranomainen ja jonka päätöksistä saa hakea
58589: keytettäväksi sanamuodoltaan. Muutokset           edelleen muutosta korkeimmalta hallinto-oi-
58590: koskevat taimiaineiston tuottamista ja mark-      keudelta. Valituslautakunnasta säädetään
58591: kinoimista ilman 3 §:ssä ehdotettua hyväksy-      maaseutuelinkeinojen valituslautakunnasta
58592: mistä ja rekisteröintiä sekä lainsäädännön        annetussa laissa (1203/1992), jota on muu-
58593: vaatimusten vastaisen taimiaineiston tuotta-      tettu 1 päivästä maaliskuuta 1995 voimaan
58594: mista, markkinointia, maahantuontia ja            tulleella lailla. Voimassa olevassa laissa vali-
58595: maastavientiä.                                    tustie on ohjattu suoraan korkeimpaan hal-
58596:    Pykälän 2 momentissa on säädetty lainsää-      linto-oikeuteen, mitä ei enää ole pidettävä
58597: dännön rikkomista koskevan tutkiotapyyn-          perusteltuna ottaen huomioon hallintolain-
58598: nön tekemisestä. Ehdotuksen mukaan ilmoi-         käyttölainsäädännön uudistamisen.
58599: tuksen rikkomuksen saattamiseksi syytehar-           Hallintolainkäyttölain (586/1996) 7 §:n
58600: kintaan tekisi edelleen kasvintuotannon tar-      mukaan pääsääntönä on, että valtioneuvoston
58601: kastuskeskus, joka voisi jättää ilmoituksen       alaisen viranomaisen päätöksestä valitetaan
58602: tekemättä, jos rikkomus kokonaisuutena on         lääninoikeuteen eli 1 päivästä marraskuuta
58603: olosuhteisiin nähden ilmeisen vähäinen. Uu-        1999 hallinto-oikeuteen. Myös oikeusminis-
58604: tena seuraamuksena ehdotetaan säädettäväk-        teriö on maa- ja metsätalousministeriölle
58605: si, että kasvintuotannon tarkastuskeskus voi-     lakiehdotuksen valmisteluvaiheessa antamas-
58606: si ilmeisen vähäisen rikkomuksen kysymyk-         saan lausunnossa (75/43/2000 OM) korosta-
58607: sessä ollessa antaa rikkomuksesta kirjallisen     nut tarvetta maataloudellista tarkastustoimin-
58608: huomautuksen ryhtymättä muihin säännök-           taa koskeviin lakeihin sisältyvien muutok-
58609: sessä tarkoitettuihin toimenpiteisiin ja samal-   senhakujärjestelmien kehittämiseen vastaa-
58610: la kehottaa rikkomuksen tekijää korjaamaan        maan sekä sisällöllisesti että organisatorisesti
58611: havaitut virheellisyydet. Ehdotuksen tarkoi-      mahdollisimman pitkälle hallintolainkäyttö-
58612: tuksena on lisätä valvontaviranomaisten kei-      lain mukaista järjestelmää. Esityksessä maa-
58613: noja lainsäädännön noudattamisen valvomi-         seutuelinkeinojen valituslautakuntaa on kui-
58614: seksi. Käytännössä valvontaviranomaisilla ei      tenkin tässä tapauksessa pidetty hallinto-oi-
58615: ole ollut käytettävissään riittävän tehokkaita    keutta tarkoituksenmukaisempana valitustie-
58616: keinoja säännöstenvastaisen toiminnan lopet-      nä ottaen huomioon sen, että hallintolain-
58617: tamiseksi sellaisissa tilanteissa, joissa kysy-   käyttö maataloushallinnon alalla edellyttää
58618: mys ei ole syyteharkintaan saatettavasta rik-     laajan kansallisen maatalouslainsäädännön
58619: komuksesta.                                       tuntemuksen ohella myös EY:n asianomai-
58620:    15 §. Maksut, palkkiot ja korvaukset. Py-      sen lainsäädännön, erityisesti yhteisen maa-
58621: kälä sisältää säännökset lakiin perustuvasta      talouspolitiikan tuntemusta. Yhteisölainsää-
58622: rekisteröinnistä ja viranomaisten lain nojalla    däntö kohdistuu tältä osin pääosin hallinnol-
58623: suorittamista muista toimenpiteistä perittä-      liseen päätöksentekoon. Taimiaineistolain
58624: vistä maksuista sekä viranomaisorganisaation      mukaisille päätöksille on lisäksi luon-
58625: ulkopuolisille henkilöille maksettavista palk-    teenomaista kiireellisyys eli jos valitusta ei
58626: kioista ja kustannusten korvaamisesta. Sään-      voida käsitellä nopeasti, ei valituksen teke-
58627: nöksiä ehdotetaan teknisluonteisesti tarkistet-   misellä ole valittajan kannalta merkitystä.
58628: tavaksi ottaen huomioon valtion maksupe-          Maaseutuelinkeinojen valituslautakunnalla
58629: rustelain (150/1992) säännökset sekä valtuu-      on pitkä kokemus maatalousalan hallinto-
58630: tettujen tarkastajien käsitettä koskevat ehdo-    lainkäytöstä. V alitusinstanssin hyvä subs-
58631: tukset. Säännöksiin ei ole tarkoitus tehdä        tanssiasiantuntemus nopeuttaisi valitusten
58632: asiasisältöisiä muutoksia, eikä muutoksilla       käsittelemistä. Taimiaineistolain muutoksen-
58633: siten ole vaikutusta valtion tuloihin tai me-     hakujärjestelmää tulisikin voida kehittää itse-
58634: noihin.                                           näisesti ottaen huomioon kyseisiin asioihin
58635:    16 §. Muutoksenhaku. Lain muutoksenha-         liittyvät erityiset näkökohdat ja vaatimukset.
58636: kujärjestelmää ehdotetaan muutettavaksi si-          Valitusten käsittelyyn liittyvän lausunto-
58637:                                         HE 44/2000 vp                                        11
58638: 
58639: menettelyn nopeuttamiseksi pykälän 1 mo-          rakennuksen tai muiden tilojen käyttökielto-
58640: mentissa ehdotetaan lisäksi, että valituskir-     ja. Kyseiset täytäntöönpanosäännökset ehdo-
58641: jelmä voitaisiin toimittaa myös päätöksen         tetaan koottavaksi yhteen ja sisällytettäväksi
58642: tehneelle viranomaiselle, toisin sanoen kas-      16 §:n 2 momenttiin, jolloin 10 §:n 4 mo-
58643: vintuotannon tarkastuskeskukselle tai asian-      mentin säännös voidaan tarpeettomana ku-
58644: omaiselle työvoima- ja elinkeinokeskukselle,      mota.
58645: jonka olisi viipymättä lähetettävä valituskir-
58646: jelmä sekä asiassa kertyneet asiakirjat ja lau-   2.   Voimaantulo
58647: suntonsa valituksesta valituslautakunnalle.
58648:   Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen            Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
58649: lain 10 §:n 1 momentissa tarkoitettujen tai-      dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
58650: miaineiston markkinointia koskevien kielto-       väksytty ja vahvistettu.
58651: päätösten välittömästä täytäntöönpanosta.
58652: Vastaava säännös sisältyy myös 10 §:n 4             Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
58653: momenttiin, joka kuitenkin koskee myös lain       kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
58654: 10 §:n 2 momentissa tarkoitettuja viljelmän,      tus:
58655: 12                                      HE 44/2000 vp
58656: 
58657:                                            Laki
58658:                                taimiaineistolain muuttamisesta
58659: 
58660:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
58661:   kumotaan 16 päivänä joulukuuta 1994 annetun taimiaineistolain (1205/1994) 10 §:n 4 mo-
58662: mentti,
58663:   muutetaan 3-5 §, 7-9 §, 10 §:n 1 momentti, 11 §:n 1 momentti, 12 §:n 1 ja 2 momentti
58664: ja 14-16 §, sellaisina kuin niistä ovat 9 § laissa 666/1999 ja 14 § osaksi mainitussa laissa,
58665: sekä
58666:   Iisätäiin lakiin uusi 3 a, 7 a, 7 b ja 9 a § seuraavasti:
58667: 
58668:                      3§                          kirjallisesti kasvintuotannon tarkastuskes-
58669:                                                  kukselle toimintansa aloittamisesta, lopetta-
58670: Taimiaineiston toimittajan hyväksyminen ja       misesta ja toiminnassa tapahtuvista muutok-
58671:                 rekisteröinti                    sista.
58672:   Taimiaineistoa saa markkinoida, mark-                               3a§
58673: kinointia varten tuottaa, varastoida ja maa-
58674: hantuoda vain sellainen taimiaineiston toi-            Rekistentiedot ja niiden käsittely
58675: mittaja, joka on hyväksytty ja merkitty kas-
58676: vintuotannon tarkastuskeskuksen valvontaa          Rekisteriin merkitään seuraavat tiedot:
58677: varten pitämään rekisteriin. Maa- ja metsäta-       1) taimiaineiston toimittajan nimi ja osoite
58678: lousministeriön asetuksella säädetään tar-       sekä muut tarvittavat yhteystiedot;
58679: kemmin, sen mukaan kuin taimiaineiston             2) toimipaikkojen osoitteet ja yhteystiedot;
58680: tuottamista ja markkinointia koskevat Euroo-       3) taimiaineiston toimittajan toimiala ja
58681: pan yhteisön säännökset edellyttävät, mitä       tuotantosuunta;
58682: taimiaineistoa hyväksymis- ja rekisteröinti-       4) edellä 3 §:n 2 momentin 3 kohdassa
58683: vaatimus koskee.                                 tarkoitetun vastuullisen henkilön nimi;
58684:   Hyväksymisen ja rekisteröinnin edellytyk-        5) numero, jolla taimiaineiston toimittaja
58685: senä on, että:                                   on merkitty rekisteriin;
58686:    1) toimittaja on järjestänyt toimintansa        6) taimiaineiston toimittajan hyväksymisen
58687: laadunvarmistuksen;                              ajankohta;
58688:   2) toimittajalla on toiminnan asianmukai-        7) jäljempänä 10-14 §:n nojalla määrätyt
58689: seen harjoittamiseen tarvittavat tuotanto- tai   kiellot, rangaistukset ja muut toimenpiteet.
58690: toimitilat; sekä                                   Tiedot poistetaan rekisteristä kolmen vuo-
58691:   3) rekisteriin merkittävässä toimintayksi-     den kuluessa siitä, kun taimiaineiston toimit-
58692: kössä on tämän lain säännösten noudattami-       taja on ilmoittanut kasvintuotannon tarkas-
58693: sesta vastaava henkilö.                          tuskeskukselle toimintansa lopettamisesta.
58694:   Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella       Henkilötietojen keräämiseen ja tallettami-
58695: annetaan tarkemmat säännökset taimiaineis-       seen sekä rekisteriin tallennettujen tietojen
58696: ton toimittajan hyväksymisen ja rekisteröin-     käyttämiseen ja luovuttamiseen sovelletaan
58697: nin perusteista sen mukaan kuin taimiaineis-     muutoin, mitä henkilötietolaissa (52311999)
58698: ton tuottamista ja markkinointia koskevat        ja viranomaisten toiminnan julkisuudesta
58699: Euroopan yhteisön säännökset edellyttävät.       annetussa laissa (62111999) säädetään.
58700:   Hyväksymistä ja rekisteröintiä haetaan           Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
58701: kasvintuotannon tarkastuskeskukselle osoite-     voidaan antaa tarkempia säännöksiä rekis-
58702: tulla hakemuksella, joka toimitetaan työvoi-     teröinnistä.
58703: ma- ja elinkeinokeskukselle. Päätöksen hy-
58704: väksymisestä ja rekisteröinnistä tekee työ-                           4§
58705: voima- ja elinkeinokeskus. Maa- ja metsäta-
58706: lousministeriön asetuksella voidaan antaa                   Taimiaineiston tuotanto
58707: tarkempia säännöksiä hyväksymistä ja rekis-
58708: teröintiä koskevasta hakemusmenettelystä.          Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
58709:   Taimiaineiston toimittajan on ilmoitettava     voidaan säätää markkinoitavaksi tarkoitetun
58710:                                        HE 44/2000 vp                                         13
58711: 
58712: taimiaineiston tuottamiselle ehtoja ja vaati-    lousministeriölle.
58713: muksia, jotka koskevat taimiaineiston perin-
58714: nöllistä ja ulkoista laatua sekä kasvien ter-                         7a§
58715: veyden turvaamista.
58716:   Taimiaineiston tuotanto voidaan järjestää                  Valvontaviranomaiset
58717: myös virallisesti valvottuna varmennettuna
58718: tuotantona. Maa- ja metsätalousministeriön         Tämän lain täytäntöönpanosta sekä tämän
58719: asetuksella annetaan tarkemmat säännökset        lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja
58720: varmennetun taimiaineiston tuotannon järjes-     määräysten noudattamisen valvonnasta ja
58721: tämisestä ja laadunvarmistuksesta.               valvonnan järjestämisestä vastaa kasvin-
58722:                                                  tuotannon tarkastuskeskus, joka käyttää val-
58723:                      5§                          vonnassa apunaan työvoima- ja elinkeino-
58724:                                                  keskusten maaseutuosastoja.
58725:         Taimiaineiston markkinointi
58726:                                                                       7b§
58727:    Maahan tuotavan, Suomessa markkinoita-
58728: van sekä Euroopan talousalueelle victävän                    Valtuutetut tarkastajat
58729: taimiaineiston tulee täyttää taimiaineiston
58730: laatua ja kasvien terveyttä koskevat vaati-         Sen lisäksi, mitä 7 a §:ssä säädetään, kas-
58731: mukset sen mukaan kuin maa- ja metsäta-          vintuotannon tarkastuskeskus käyttää valvon-
58732: lousministeriön asetuksella säädetään ottaen     nassa apunaan valvontatehtävään kirjallisesti
58733: huomioon Euroopan yhteisön taimiaineiston        valtuuttamiaan tarkastajia, jotka toimivat
58734: tuotantoa ja markkinointia koskevat sään-        tarkastuskeskuksen valvonnassa. Valtuutetut
58735: nökset sekä Suomea sitovat kansainväliset        tarkastajat toimivat virkavastuulla.
58736: sopimukset.                                         Valtuutetun tarkastajan esteellisyyteen so-
58737:   Taimiaineiston laadun ja terveyden varmis-     velletaan,      mitä      hallintomenettelylain
58738: tamiseksi maa- ja metsätalousministeriön         (598/1982) 10 §:ssä säädetään. Jos valtuutet-
58739: asetuksella voidaan säätää, että maahan-         tu tarkastaja on estynyt suorittamasta tehtä-
58740: tuojan on etukäteen ilmoitettava tuotaviksi      väänsä, kasvintuotannon tarkastuskeskus voi
58741: aiotuista taimiaineistoeristä valvontaviran-     määrätä jonkun muun tilapäisesti suoritta-
58742: omaiselle tai valtuutetulle tarkastajalle kas-   maan hänen tehtäviään.
58743: vintuotannon tarkastuskeskuksen antamien            Valtuutetun tarkastajan on tarkastusta suo-
58744: ohjeiden mukaisesti. Maa- ja metsätalousmi-      rittaessaan kiinnitettävä huomiota siihen, että
58745: nisteriön asetuksella voidaan lisäksi säätää     taimiaineiston toimittaja voi esittää tarkasta-
58746: taimiaineiston maahantuontipaikat                jalle omat näkemyksensä äidinkielellään suo-
58747:   Taimiaineiston tulee olla varustettu taimi-    meksi, ruotsiksi tai saameksi. Jos taimiai-
58748: todistuksella, joka sisältää taimiaineiston      neiston toimittaja ei osaa kielilain
58749: käytön kannalta tarpeelliset tiedot. Maa- ja     (148/1992) mukaan käytettävää kieltä, tar-
58750: metsätalousministeriön asetuksella annetaan      kastajan on huolehdittava siitä, että tarkastus
58751: tarkemmat säännökset taimitodistuksessa          toimitetaan huolehtimalla hallintomenettely-
58752: ilmoitettavista tiedoista, taimitodistuksen      lain 22 §:n mukaisesti tarvittavasta tulkitse-
58753: muodosta ja merkintöjen tekemisestä. Maa-        misesta tai kääntämisestä.
58754: ja metsätalousministeriön asetuksella voi-
58755: daan antaa säännöksiä myös markkinoitavak-                            8§
58756: si tarkoitetun taimiaineiston pakkaamisesta.
58757:                                                        Tarkastus- ja tiedonsaantioikeus
58758:                    3 luku
58759:                                                    Valvontaviranomaisilla ja valtuutetuilla
58760:                   Valvonta                       tarkastajilla on oikeus valvontaa varten tar-
58761:                                                  kastaa taimiaineistoa, viljelmiä, viljelypaik-
58762:                      7 §                         koja, taimiaineiston tuotanto- ja pakkaustilo-
58763:                                                  ja, varastointi- ja myyntipaikkoja sekä kulje-
58764:          Yleinen ohjaus ja valvonta              tusvälineitä ja taimiaineiston toimittajan kir-
58765:                                                  janpitoa sekä ottaa maksutta tarpeellisia
58766:   Tämän lain täytäntöönpanon yleinen oh-         näytteitä taimiaineistosta. Kotirauhan piirissä
58767: jaus ja valvonta kuuluvat maa- ja metsäta-       tarkastus tai näytteenotto saadaan toimittaa
58768: 14                                       HE 44/2000 vp
58769: 
58770: vain, jos on perusteltua syytä epäillä jonkun                           11§
58771: syyllistyneen tässä laissa rangaistavaksi sää-
58772: dettyyn menettelyyn.                                   Hävittämis- ja maastavientimääräys
58773:   Valvontaviranomaisilla ja valtuutetuilla
58774: tarkastajilla on oikeus saada tässä laissa tar-      Jos taimiaineiston markkinointi tai maa-
58775: koitettua tarkastusta ja valvontaa varten tar-     hantuonti on kielletty, valvontaviranomainen
58776: peelliset tiedot ja asiakirjat taimiaineiston      voi määrätä taimiaineiston vietäväksi maasta
58777: toimittajalta.                                     tai hävitettäväksi. Päätökseen voidaan liittää
58778:   Poliisi-, tulli- ja paloviranomaiset ovat vel-   ehtoja sen täytäntöönpanossa noudatettavasta
58779: vollisia tämän lam mukaisten valvontavi-           menettelystä.
58780: ranomaisten pyynnöstä antamaan valvontavi-
58781: ranomaisille virka-apua tämän lain ja sen
58782: nojalla annettujen säännösten ja määräysten                             12 §
58783: mukaisten tehtävien suorittamisessa.
58784:                                                              Rekisteristä poistaminen
58785:                       9 §
58786:                                                      Jos tarkastuksessa todetaan, ettei taimiai-
58787:  Salassa pidettävien tietojen luovuttaminen        neiston toimittaja noudata tämän lain tai sen
58788:                                                    nojalla annettuja säännöksiä työvoima- ja
58789:   Viranomaisen toiminnan julkisuudesta an-         elinkeinokeskuksen tulee antaa asianomai-
58790: netussa laissa säädetyn salassapitovelvolli-       selle huomautus sekä tarvittaessa ilmoittaa
58791: suuden estämättä saa tässä laissa säädettyä        määräaika, jonka kuluessa toiminnassa ha-
58792: tehtävää suoritettaessa saatuja tietoja yksityi-   vaitut virheellisyydet on korjattava.
58793: sen tai yhteisön liike- tai ammattisalaisuu-         Työvoima- ja elinkeinokeskuksen tulee
58794: desta tai taloudellisesta asemasta luovuttaa       poistaa rekisteristä taimiaineiston toimittaja,
58795: syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle pakkokei-       joka ei huomautuksesta huolimatta korjaa
58796: nolain (450/1987) 5 luvun 1 §:ssä tarkoite-        toiminnassa havaittuja virheellisyyksiä.
58797: tun rikoksen selvittämiseksi sekä tämän lain
58798: 7 ja 7 a §:ssä tarkoitetuille viranomaisille tä-
58799: män lain mukaisten tehtävien suorittamista                              14 §
58800: varten.
58801:                                                                 R angaistussäännös
58802:                      9a§
58803:                                                      Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
58804:      Valvonnan tulosten julkaiseminen              muudesta
58805:                                                       1) markkinointia varten tuottaa, markkinoi,
58806:   Kasvintuotannon tarkastuskeskus julkaisee        varastoi tai maahantuo taimiaineistoa ilman
58807: valvonnan tulokset. Maa- ja metsätalousmi-         3 §:ssä tarkoitettua hyväksymistä ja rekiste-
58808: nisteriön asetuksella annetaan tarkemmat           röintiä,
58809: säännökset valvonnan tulosten julkaisemises-         2) markkinointia varten tuottaa, markkinoi,
58810: ta.                                                maahantuo tai vie Euroopan talousalueelle
58811:                                                    taimiaineistoa, joka ei täytä tässä laissa tai
58812:                      10 §                          sen nojalla annetuissa säännöksissä taimiai-
58813:                                                    neistolle asetettuja vaatimuksia, taikka
58814:                     Kielto                           3) markkinoi taimiaineistoa ilman 5 §:n
58815:                                                    3 momentissa tarkoitettua taimitodistusta,
58816:   Valvontaviranomainen voi kieltää Euroo-            on tuomittava, jollei teosta muualla laissa
58817: pan talousalueelta peräisin olevan taimiai-        säädetä ankarampaa rangaistusta, taim iaineis-
58818: neiston erän markkinoinnin sekä Euroopan           tolain säännösten rikkomisesta sakkoon. Se,
58819: talousalueen ulkopuolisesta valtiosta peräisin     joka rikkoo tämän lain nojalla määrättyä
58820: olevan erän markkinoinnin tai maahantuon-          uhkasakolla tehostettua kieltoa tai velvoitet-
58821: nin, jos taimiaineisto, sen pakkaaminen tai        ta, voidaan jättää tuomitsematta rangaistuk-
58822: sitä koskevat merkinnät eivät täytä niille täs-    seen samasta teosta.
58823: sä laissa tai sen nojalla annetuissa säännök-        Kasvintuotannon tarkastuskeskus tekee 7
58824: sissä asetettuja vaatimuksia.                      ja 7 a §:ssä tarkoitettujen viranomaisten puo-
58825:                                                    lesta ilmoituksen 1 momentissa tarkoitetun
58826:                                        HE 44/2000 vp                                       15
58827: 
58828: rikkomuksen saattamiseksi syyteharkintaan.                          16 §
58829: Ilmoitus voidaan jättää tekemättä rikkomuk-
58830: sesta, jota on kokonaisuutena pidettävä il-                   Muutoksenhaku
58831: meisen vähäisenä. Tällöin tarkastuskeskus
58832: voi antaa rikkomukseen syyllistyneelle tai-       Tämän lain nojalla annettuun valvontavi-
58833: miaineiston toimittajalle kirjallisen huomau-   ranomaisen päätökseen saa hakea muutosta
58834: tuksen, jossa häntä kehotetaan korjaamaan       valittamalla maaseutuelinkeinojen valitus-
58835: havaitut virheellisyydet.                       lautakuntaan noudattaen, mitä muutoksen-
58836:                                                 hausta hallintolainkäyttölaissa ( 5 86/ 1996)
58837:                     15 §                        säädetään. Valituskirjelmä voidaan toimittaa
58838:                                                 myös päätöksen tehneelle viranomaiselle,
58839:       Maksut, palkkiot ja korvaukset            jonka on viipymättä lähetettävä valituskirjel-
58840:                                                 mä sekä asiassa kertyneet asiakirjat ja lau-
58841:   Tämän lain mukaisista suoritteista voidaan    suntonsa valituksesta valituslautakunnalle.
58842: periä valtiolle maksuja siten kuin valtion        Edellä 10 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitet-
58843: maksuperustelaissa (15011992) säädetään.        tua päätöstä on noudatettava jo ennen kuin
58844:   Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen val-       se on saanut lainvoiman, jollei valitusvi-
58845: tuuttamille tarkastajille voidaan suorittaa     ranomainen toisin päätä.
58846: tarkastuksista palkkiota ja kustannusten kor-
58847: vausta valtion talousarvion rajoissa. Palkki-
58848: oiden ja korvausten suorittamisesta ja perus-     Tämä laki tulee voimaan      päivänä
58849: teista päättää maa- ja metsätalousministeriö.       kuuta
58850: 
58851: 
58852: 
58853:     Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 200(
58854: 
58855: 
58856:                                    Tasavallan Presidentti
58857: 
58858: 
58859: 
58860: 
58861:                                     TARJA HALONEN
58862: 
58863: 
58864: 
58865: 
58866:                                                 Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
58867: 16                                     HE 44/2000 vp
58868: 
58869:                                                                                         Liite
58870: 
58871: 
58872:                                           Laki
58873:                               taimiaineistolain muuttamisesta
58874: 
58875:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
58876:   kumotaan 16 päivänä joulukuuta 1994 annetun taimiaineistolain (1205/1994) 10 §:n 4 mo-
58877: mentti,
58878:   muutetaan 3-5 §, 7-9 §, 10 §:n 1 momentti, 11 §:n 1 momentti, 12 §:n 1 ja 2 momentti
58879: ja 14-16 §, sellaisina kuin niistä ovat 9 § laissa 666/1999 ja 14 § osaksi mainitussa laissa,
58880: sekä
58881:   lisätään lakiin uusi 3 a, 7 a, 7 b ja 9 a § seuraavasti:
58882: 
58883: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
58884: 
58885:                       3§                                            3§
58886:  Taimiaineiston toimittajan valtuuttaminen      Taimiaineiston toimittajan hyväksyminen ja
58887:                                                                 rekisteröinti
58888:   Taimiaineistoa saa markkinoida ja mark-        Taimiaineistoa saa markkinoida, mark-
58889: kinointia varten tuottaa, varastoida ja maa-   kinointia varten tuottaa, varastoida ja maa-
58890: hantuoda vain kasvintarkastusviranomaisen      hantuoda vain sellainen taimiaineiston toi-
58891: vaituottama ja rekisteröimä taimiaineiston     mittaja, joka on hyväksytty ja merkitty kas-
58892: toimittaja.                                    vintuotannon tarkastuskeskuksen valvontaa
58893:                                                varten pitämään rekisteriin. Maa- ja metsäta-
58894:                                                lousministeriön asetuksella säädetään tar-
58895:                                                kemmin, sen mukaan kuin taimiaineiston
58896:                                                tuottamista ja markkinointia koskevat Euroo-
58897:                                                pan yhteisön säännökset edellyttävät, mitä
58898:                                                taimiaineistoa hyväksymis- ja rekisteröinti-
58899:                                                vaatimus koskee.
58900:   Taimiaineiston toimittaja voidaan vaituot-     Hyväksymisen ja rekisteröinnin edellytyk-
58901: taa ja rekisteröidä ainoastaan, jos tämä on    senä on, että:
58902: järjestänyt toimintansa laadunvarmistuksen       1) toimittaja on järjestänyt toimintansa
58903: ja jos kasvintarkastusviranomainen voi val-    laadunvarmistuksen;
58904: voa tämän toimintaa.                             2) toimittajalla on toiminnan asianmukai-
58905:                                                seen harjoittamiseen tarvittavat tuotanto- tai
58906:                                                toimitilat; sekä
58907:                                                  3) rekisteriin merkittävässä toimintayksi-
58908:                                                kössä on tämän lain säännösten noudattami-
58909:                                                sesta vastaava henkilö.
58910:   Maa- ja metsätalousministeriö voi antaa        Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
58911: tarkempia määräyksiä taimiaineiston toimit-    annetaan tarkemmat säännökset taimiaineis-
58912: tajan vaituottamisesta ja rekisteröinnistä.    ton toimittajan hyväksymisen ja rekisteröin-
58913:                                                nin perusteista sen mukaan kuin taimiaineis-
58914:                                                ton tuottamista ja markkinointia koskevat
58915:                                                Euroopan yhteisön säännökset edellyttävät.
58916:                                                  Hyväksymistä ja rekisteröintiä haetaan
58917:                                                kasvintuotannon tarkastuskeskukselle osoite-
58918:                                                tulla hakemuksella, joka toimitetaan työvoi-
58919:                                                ma- ja elinkeinokeskukselle. Päätöksen hy-
58920:                                                väksymisestä ja rekisteröinnistä tekee työ-
58921:                                      HE 44/2000 vp                                        17
58922: 
58923: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
58924: 
58925:                                                voima- ja elinkeinokeskus. Maa- ja metsäta-
58926:                                                lousministeriön asetuksella voidaan antaa
58927:                                                tarkempia säännöksiä hyväksymistä ja rekis-
58928:                                                teröintiä koskevasta hakemusmenettelystä.
58929:                                                  Taimiaineiston toimittajan on ilmoitettava
58930:                                                kirjallisesti kasvintuotannon tarkastuskes-
58931:                                                kukselle toimintansa aloittamisesta, lopetta-
58932:                                                misesta ja toiminnassa tapahtuvista muutok-
58933:                                                sista.
58934:                                                                    3a§
58935: 
58936:                                                     Rekisteritiedot ja niiden käsittely
58937: 
58938:                                                  Rekisteriin merkitään seuraavat tiedot:
58939:                                                  1) taimiaineiston toimittajan nimi ja osoite
58940:                                                sekä muut tarvittavat yhteystiedot;
58941:                                                  2) toimipaikkojen osoitteet ja yhteystiedot;
58942:                                                  3) taimiaineiston toimittajan toimiala ja
58943:                                                tuotantosuunta;
58944:                                                  4) edellä 3 §:n 2 momentin 3 kohdassa
58945:                                                tarkoitetun vastuullisen henkilön nimi;
58946:                                                  5) numero, jolla taimiaineiston toimittaja
58947:                                                on merkitty rekisteriin;
58948:                                                  6) taimiaineiston toimittajan hyväksymisen
58949:                                                ajankohta;
58950:                                                  7) jäljempänä 10-14 §:n nojalla määrätyt
58951:                                                kiellot, rangaistukset ja muut toimenpiteet.
58952:                                                  Tiedot poistetaan rekisteristä kolmen vuo-
58953:                                                den kuluessa siitä, kun taimiaineiston toimit-
58954:                                                taja on ilmoittanut kasvintuotannon tarkas-
58955:                                                tuskeskukselle toimintansa lopettamisesta.
58956:                                                  Henkilötietojen keräämiseen ja tallettami-
58957:                                                seen sekä rekisteriin tallennettujen tietojen
58958:                                                käyttämiseen ja luovuttamiseen sovelletaan
58959:                                                muutoin, mitä henkilötietolaissa (52311999)
58960:                                                ja viranomaisten toiminnan julkisuudesta
58961:                                                annetussa laissa (621/1999) säädetään.
58962:                                                  Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
58963:                                                voidaan antaa tarkempia säännöksiä rekis-
58964:                                                teröinnistä.
58965: 
58966:                       4§                                            4§
58967:           Taimiaineiston tuotanto                        Taimiaineiston tuotanto
58968: 
58969:   Maa- ja metsätalousministeriö voi määrätä      Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
58970: markkinoitavaksi tarkoitetun taimiaineiston    voidaan säätää markkinoitavaksi tarkoitetun
58971: tuottamiselle ehtoja ja vaatimuksia, jotka     taimiaineiston tuottamiselle ehtoja ja vaati-
58972: koskevat taimiaineiston perinnöllistä ja ul-   muksia, jotka koskevat taimiaineiston perin-
58973: koista laatua sekä kasvien terveyden turvaa-   nöllistä ja ulkoista laatua sekä kasvien ter-
58974: mista. Maa- ja metsätalousministeriö voi       veyden turvaamista.
58975: määrätä, että kasvintarkastusviranomaisen        Taimiaineiston tuotanto voidaan järjestää
58976: 
58977: 
58978: 2091180
58979: 18                                     HE 44/2000 vp
58980: 
58981: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
58982: 
58983: lisäksi kasvinsuojelulaissa (1203194) tarkoi-   myös virallisesti valvottuna varmennettuna
58984: tetun kasvinsuojeluviranomaisen on tarkas-      tuotantona. Maa- ja metsätalousministeriön
58985: tettava tuotanto ennen kuin sitä saa mark-      asetuksella annetaan tarkemmat säännökset
58986: kinoida.                                        varmennetun taimiaineiston tuotannon järjes-
58987:                                                 tämisestä ja laadunvarmistuksesta.
58988: 
58989:                       5§                                             5§
58990:         Taimiaineiston markkinointi                       Taimiaineiston markkinointi
58991: 
58992:   Maahan tuotavan, Suomessa markkinoita-           Maahan tuotavan, Suomessa markkinoita-
58993: van sekä Euroopan talousalueelle vietävän       van sekä Euroopan talousalueelle vietävän
58994: taimiaineiston tulee täyttää vähimmäislaatu-    taimiaineiston tulee täyttää taimiaineiston
58995: vaatimukset ja kasvien terveyttä koskevat       laatua ja kasvien terveyttä koskevat vaati-
58996: vaatimukset sen mukaan kuin maa- ja metsä-      mukset sen mukaan kuin maa- ja metsäta-
58997: talousministeriö siitä erikseen määrää ottaen   lousministeriön asetuksella säädetään ottaen
58998: huomioon Suomea sitovat kansainväliset          huomioon Euroopan yhteisön taimiaineiston
58999: sopimukset.                                     tuotantoa ja markkinointia koskevat sään-
59000:                                                 nökset sekä Suomea sitovat kansainväliset
59001:                                                 sopimukset.
59002:                                                    Taimiaineiston laadun ja terveyden varmis-
59003:                                                 tamiseksi maa- ja metsätalousministeriön
59004:                                                 asetuksella voidaan säätää, että maahan-
59005:                                                 tuojan on etukäteen ilmoitettava tuotaviksi
59006:                                                 aiotuista    taimiaineistoeristä  valvontavi-
59007:                                                 ranomaiselle tai valtuutetulle tarkastajalle
59008:                                                 kasvintuotannon tarkastuskeskuksen antami-
59009:                                                 en ohjeiden mukaisesti. Maa- ja metsäta-
59010:                                                 lousministeriön asetuksella voidaan lisäksi
59011:                                                 säätää taimiaineiston maahantuontipaikat.
59012:   Taimiaineiston tulee olla varustettu taimi-     Taimiaineiston tulee olla varustettu taimi-
59013: todistuksena, joka sisältää taimiaineistoa      todistuksena, joka sisältää taimiaineiston
59014: koskevat, sen käytön kannalta olennaiset tie-   käytön kannalta tarpeelliset tiedot. Maa- ja
59015: dot sen mukaisesti kuin maa- ja metsätalous-    metsätalousministeriön asetuksella annetaan
59016: ministeriö tarkemmin määrää. Maa- ja met-       tarkemmat säännökset taimitodistuksessa
59017: sätalousministeriö antaa määräykset myös        ilmoitettavista tiedoista, taimitodistuksen
59018: taimitodistuksen muodosta.                      muodosta ja merkintöjen tekemisestä. Maa-
59019:                                                 ja metsätalousministeriön asetuksella voi-
59020:                                                 daan antaa säännöksiä myös markkinoitavak-
59021:                                                 si tarkoitetun taimiaineiston pakkaamisesta.
59022: 
59023:                    3 luku                                           3 luku
59024:                  Valvonta                                         Valvonta
59025: 
59026:                     7 §                                              7 §
59027: 
59028:                Viranomaiset                               Yleinen ohjaus ja valvonta
59029: 
59030:   Taimiaineiston tuotannon ja kaupan val-         Tämän lain täytäntöönpanon yleinen oh-
59031: vonnan ohjaus kuuluu maa- ja metsätalous-       jaus ja valvonta kuuluvat maa- ja metsäta-
59032: ministeriölle.                                  lousministeriölle.
59033:   Tämän lain täytäntöönpanosta sekä lain ja
59034:                                           HE 44/2000 vp                                          19
59035: 
59036: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
59037: 
59038: sen nojalla annettujen säännösten ja maa-
59039: räysten noudattamisen valvonnasta huolehtii
59040: k asv intark astusv iranom ainen. K asv intarkas-
59041: tusviranomaisena toimii kasvintuotannon tar-
59042: kastuskeskus, joka voi näissä tehtävissä
59043: käyttää apuna maaseutuelinkeinopiirejä siten
59044: kuin maa- ja metsätalousministeriö tarkem-
59045: min määrää.
59046:    Valvontatehtäviä suorittavat kasvintuotan-
59047: non tarkastuskeskuksen tehtävään kirjallisesti
59048: valtuuttamat tarkastajat siten kuin maa- ja
59049: metsätalousministeriö tarkemmin määrää.
59050: 
59051: 
59052:                                                                          7a§
59053: 
59054:                                                                 Valvontaviranomaiset
59055: 
59056:                                                       Tämän lain täytäntöönpanosta sekä tämän
59057:                                                     lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja
59058:                                                     määräysten noudattamisen valvonnasta ja
59059:                                                     valvonnan järjestämisestä vastaa kasvin-
59060:                                                     tuotannon tarkastuskeskus, joka käyttää val-
59061:                                                     vonnassa apunaan työvoima- ja elinkeino-
59062:                                                     keskusten maaseutuosastoja.
59063:                                                                          7b§
59064: 
59065:                                                                 Valtuutetut tarkastajat
59066: 
59067:                                                        Sen lisäksi, mitä 7 a §:ssä säädetään Kas-
59068:                                                      vintuotannon tarkastuskeskus käyttää valvon-
59069:                                                     nassa apunaan valvontatehtävään kirjallisesti
59070:                                                      valtuuttamiaan tarkastajia, jotka toimivat tar-
59071:                                                     kastuskeskuksen valvonnassa. Valtuutetut
59072:                                                     tarkastajat toimivat virkavastuulla.
59073:                                                        Valtuutetun tarkastajan esteellisyyteen so-
59074:                                                     velletaan,      mitä      hallintomenettelylain
59075:                                                     (59811982) JO §:ssä säädetään. Jos valtuutet-
59076:                                                     tu tarkastaja on estynyt suorittamasta tehtä-
59077:                                                     väänsä, kasvintuotannon tarkastuskeskus voi
59078:                                                     määrätä jonkun muun tilapäisesti suoritta-
59079:                                                     maan hänen tehtäviään.
59080:                                                        Valtuutetun tarkastajan on tarkastusta suo-
59081:                                                     rittaessaan kiinnitettävä huomiota siihen, että
59082:                                                     taimiaineiston toimittaja voi esittää tarkasta-
59083:                                                     jalle omat näkemyksensä äidinkielellään suo-
59084:                                                     meksi, ruotsiksi tai saameksi. Jos taimiai-
59085:                                                     neiston    toimittaja    ei    osaa    kielilain
59086:                                                     (14811992) mukaan käytettävää kieltä, tar-
59087:                                                     kastajan on huolehdittava siitä, että tarkastus
59088:                                                     toimitetaan huolehtimalla hallintomenettely-
59089:                                                     lain 22 §:n mukaisesti tarvittavasta tulkitse-
59090: 20                                       HE 44/2000 vp
59091: 
59092: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
59093: 
59094:                                                   misesta tai kääntämisestä.
59095: 
59096: 
59097:                       8§                                                 8§
59098:                Tarkastusoikeus                           Tarkastus- ja tiedonsaantioikeus
59099: 
59100:   Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen val-           Valvontaviranomaisilla ja valtuutetuilla
59101: tuuttamalla tarkastajana on oikeus tarkastaa      tarkastajilla on oikeus valvontaa varten tar-
59102: taimiaineistoa, viljelmiä, viljelypaikkoja,       kastaa taimiaineistoa, viljelmiä, viljelypaik-
59103: tuotanto- ja pakkaustiloja, kuljetusvälineitä,    koja, taimiaineiston tuotanto- ja pakkaustilo-
59104: varastointi- ja myyntipaikkoja sekä ottaa         ja, varastointi- ja myyntipaikkoja sekä kulje-
59105: maksutta tarpeellisia näytteitä.                  tusvälineitä ja taimiaineiston toimittajan kir-
59106:                                                   janpitoa sekä ottaa maksutta tarpeellisia
59107:                                                   näytteitä taim iaineistosta. Korirauhan piirissä
59108:                                                   tarkastus tai näytteenotto saadaan toimittaa
59109:                                                   vain, jos on perusteltua syytä epäillä jonkun
59110:                                                   syyllistyneen tässä laissa rangaistavaksi sää-
59111:                                                   dettyyn menettelyyn.
59112:   Taimiaineiston toimittajan on vaadittaessa        Valvontaviranomaisilla ja valtuutetuilla
59113: annettava tarkastuskeskukselle ja valtuutetul-    tarkastajilla on oikeus saada tässä laissa tar-
59114: le tarkastajalle kaikki valvontaa ja tarkastus-   koitettua tarkastusta ja valvontaa varten tar-
59115: ta varten tarvittavat tiedot.                     peelliset tiedot ja asiakirjat taimiaineiston
59116:                                                   toimittajalta.
59117:   Poliisi-, tulli- ja paloviranomaisten tulee       Poliisi-, tulli- ja paloviranomaiset ovat vel-
59118: kasvintuotannon tarkastuskeskuksen tai val-       vollisia tämän lain mukaisten valvontavi-
59119: tuutetun tarkastajan pyynnöstä antaa virka-       ranomaisten pyynnöstä antamaan valvontavi-
59120: apua tämän lain ja sen nojalla annettujen         ranomaisille virka-apua tämän lain ja sen
59121: säännösten ja määräysten noudattamisen val-       nojalla annettujen säännösten ja määräysten
59122: vonnassa.                                         mukaisten tehtävien suorittamisessa.
59123: 
59124:                       9§                                                9§
59125: 
59126:  Salassa pidettävien tietojen luovuttaminen        Salassa pidettävien tietojen luovuttaminen
59127:    Viranomaisen toiminnan julkisuudesta an-         Viranomaisen toiminnan julkisuudesta an-
59128: netussa laissa (621/1999) säädetyn salassapi-     netussa laissa säädetyn salassapitovelvolli-
59129: tovelvollisuuden estämättä saa tässä laissa       suuden estämättä saa tässä laissa säädettyä
59130: säädettyä tehtävää suoritettaessa saatuja tie-    tehtävää suoritettaessa saatuja tietoja yksityi-
59131: toja yksityisen tai yhteisön liike- tai ammat-    sen tai yhteisön liike- tai ammattisalaisuu-
59132: tisalaisuudesta tai taloudellisesta asemasta      desta tai taloudellisesta asemasta luovuttaa
59133: luovuttaa syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle      syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle pakkokei-
59134: rikoksen selvittämiseksi sekä 7 §:ssä tarkoi-     nolain (450/1987) 5 luvun 1 §:ssä tarkoite-
59135: tetuille viranomaisille tämän lain mukaisten      tun rikoksen selvittämiseksi sekä tämän lain
59136: tehtävien suorittamista varten.                   7 ja 7 a §: ssä tarkoitetuille viranomaisille tä-
59137:                                                   män lain mukaisten tehtävien suorittamista
59138:                                                   varten.
59139:                                           HE 44/2000 vp                                         21
59140: 
59141: Voimassa oleva laki                                 Ehdotus
59142: 
59143:                                                                         9a§
59144: 
59145:                                                          Valvonnan tulosten julkaiseminen
59146: 
59147:                                                        Kasvintuotannon tarkastuskeskus julkaisee
59148:                                                     valvonnan tulokset. Maa- ja metsätalousmi-
59149:                                                     nisteriön asetuksella annetaan tarkemmat
59150:                                                     säännökset valvonnan tulosten julkaisemises-
59151:                                                     ta.
59152: 
59153: 
59154:                       10§                                                10 §
59155:                      Kielto                                             Kielto
59156: 
59157:   Kasvintuotannon tarkastuskeskus tai val-            Valvontaviranomainen voi kieltää Euroo-
59158: tuutettu tarkastaja voi kieltää Euroopan ta-        pan talousalueelta peräisin olevan taimiai-
59159: lousalueelta peräisin olevan taimiaineiston         neiston erän markkinoinnin sekä Euroopan
59160: erän markkinoinnin sekä Euroopan talous-            talousalueen ulkopuolisesta valtiosta perätsin
59161: alueen ulkopuolisesta valtiosta peräisin ole-       olevan erän markkinoinnin tai maahantuon-
59162: van erän markkinoinnin tai maahantuonnin,           nin, jos taimiaineisto, sen pakkaaminen tai
59163: jos taimiaineisto ei täytä sille tässä laissa tai   sitä koskevat merkinnät eivät täytä niille täs-
59164: sen nojalla annetuissa säännöksissä tai mää-        sä laissa tai sen nojalla annetuissa säännök-
59165: räyksissä asetettuja vaatimuksia.                   sissä asetettuja vaatimuksia.
59166: 
59167: 
59168:                       11 §                                               11 §
59169:     Hävittämis- ja maastavientimääräys                  Hävittämis- ja maastavientimääräys
59170:   Kasvintuotannon tarkastuskeskus voi mää-            Jos taimiaineiston markkinointi tai maa-
59171: rätä taimiaineiston, jonka markkinointi tai         hantuonti on kielletty, valvontaviranomainen
59172: maahantuonti on 10 §:n nojalla kielletty,           voi määrätä taimiaineiston vietäväksi maasta
59173: hävitettäväksi tai vietäväksi määräajassa pois      tai hävitettäväksi. Päätökseen voidaan liittää
59174: maasta. Päätökseen voidaan liittää ehtoja sen       ehtoja sen täytäntöönpanossa noudatettavasta
59175: täytäntöönpanossa noudatettavasta menette-          menettelystä.
59176: lystä.
59177: 
59178: 
59179:                      12 §                                                12 §
59180:           Rekisteristäpoistaminen                             Rekisteristä poistaminen
59181:   Jos tehdyssä tarkastuksessa todetaan, ettei         Jos tarkastuksessa todetaan, ettei taimiai-
59182: taimiaineiston toimittaja noudata tämän lain        neiston toimittaja noudata tämän lain tai sen
59183: tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai mää-       nojalla annettuja säännöksiä työvoima- ja
59184: räyksiä, tulee kasvintarkastusviranomaisen          elinkeinokeskuksen tulee antaa asianomaisel-
59185: antaa asianomaiselle huomautus sekä tarvit-         le huomautus sekä tarvittaessa ilmoittaa
59186: taessa ilmoittaa määräaika, jonka kuluessa          määräaika, jonka kuluessa toiminnassa ha-
59187: toiminnassa havaitut virheellisyydet on kor-        vaitut virheellisyydet on korjattava.
59188: jattava.
59189: 22                                       HE 44/2000 vp
59190: 
59191: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
59192: 
59193:    Kasvintarkastusviranomaisen tulee poistaa        Työvoima- ja elinkeinokeskuksen tulee
59194: rekisteristä se, joka ei huomautuksesta huoli-    poistaa rekisteristä taimiaineiston toimittaja,
59195: matta korjaa toiminnassa havaittuja virheel-      joka ei huomautuksesta huolimatta korjaa
59196: lisyyksiä.                                        toiminnassa havaittuja virheellisyyksiä.
59197: 
59198: 
59199:                      14 §                                              14 §
59200:              R angais tussäännös                               R angaistussäännös
59201: 
59202:   Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-           Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
59203: muudesta                                          muudesta
59204:   1) markkinointia varten tuottaa, markkinoi         1) markkinointia varten tuottaa, markkinoi,
59205: tai maahantuo taimiaineistoa ilman 3 §:ssä        varastoi tai maahantuo taimiaineistoa ilman
59206: tarkoitettua valtuutusta tai                      3 §:ssä tarkoitettua hyväksymistä ja rekiste-
59207:                                                   röintiä,
59208:                                                      2) markkinointia varten tuottaa, markkinoi,
59209:                                                   maahantuo tai vie Euroopan talousalueelle
59210:                                                   taimiaineistoa, joka ei täytä tässä laissa tai
59211:                                                   sen nojalla annetuissa säännöksissä taimiai-
59212:                                                   neistolle asetettuja vaatimuksia, taikka
59213:   2) markkinoi taimiaineistoa ilman 5 §:n 2         3) markkinoi taimiaineistoa ilman 5 §:n
59214: momentissa tarkoitettua taimitodistusta,          3 momentissa tarkoitettua taimitodistusta,
59215:   on tuomittava, jollei siitä ole muualla lais-     on tuomittava, jollei teosta muualla laissa
59216: sa säädetty ankarampaa rangaistusta, taimiai-     säädetä ankarampaa rangaistusta, taim iaineis-
59217: neistolain säännösten rikkomisesta sakkoon.       tolain säännösten rikkomisesta sakkoon. Se,
59218:                                                   joka rikkoo tämän lain nojalla määrättyä
59219:                                                   uhkasakolla tehostettua kieltoa tai velvoitet-
59220:                                                   ta, voidaan jättää tuomitsematta rangaistuk-
59221:                                                   seen samasta teosta.
59222:   Edellä 7 §:ssä tarkoitettujen viranomaisten       Kasvintuotannon tarkastuskeskus tekee 7
59223: puolesta kasvintuotannon tarkastuskeskus          ja 7 a §:ssä tarkoitettujen viranomaisten puo-
59224: tekee ilmoituksen 1 momentissa tarkoitetun        lesta ilmoituksen 1 momentissa tarkoitetun
59225: rikkomuksen saattamiseksi syyteharkintaan.        rikkomuksen saattamiseksi syyteharkintaan.
59226: Ilmoitus voidaan jättää tekemättä sellaisesta     Ilmoitus voidaan jättää tekemättä rikkomuk-
59227: rikkomuksesta, jota on kokonaisuutena pi-         sesta, jota on kokonaisuutena pidettävä il-
59228: dettävä ilmeisen vähäisenä.                       meisen vähäisenä. Tällöin tarkastuskeskus
59229:                                                   voi antaa rikkomukseen syyllistyneelle kir-
59230:                                                   jallisen huomautuksen, jossa häntä kehote-
59231:                                                   taan korjaamaan havaitut virheellisyydet.
59232: 
59233: 
59234:                      15 §                                              15 §
59235: 
59236:        Maksut, palkkiot ja korvaukset                    Maksut, palkkiot ja korvaukset
59237: 
59238:   Tämän lain mukaisista rekisteröinneistä ja        Tämän lain mukaisista suoritteista voidaan
59239: muista toimenpiteistä voidaan periä valtiolle     periä valtiolle maksuja siten kuin valtion
59240: maksuja. Maksuista on muutoin voimassa,           maksuperustelaissa (15 011992) säädetään.
59241: mitä valtion maksuperustelaissa (150/92)
59242: säädetään.
59243:   Kasvintuotannon tarkastuskeskus voi mak-          Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen val-
59244:                                        HE 44/2000 vp                                        23
59245: 
59246: Voimassa oleva laki                              Ehdotus
59247: 
59248: saa valtuuttamilleen maaseutuelinkeinohal-       tuuttamille tarkastajille   voidaan suorittaa
59249: linnon ulkopuolisille tarkastajille tarkastuk-   tarkastuksista palkkiota ja kustannusten kor-
59250: sista ja muista toimenpiteistä palkkiota ja      vausta valtion talousarvion rajoissa. Palkki-
59251: kustannusten korvausta.                          oiden ja korvausten suorittamisesta ja perus-
59252:                                                  teista päättää maa- ja metsätalousministeriö.
59253: 
59254: 
59255:                       16 §                                            16 §
59256: 
59257:               Muutoksenhaku                                    Muutoksenhaku
59258: 
59259:   Tämän lain nojalla annettuun kasvin-             Tämän lain nojalla annettuun valvontavi-
59260: tuotannon tarkastuskeskuksen tai valtuutetun     ranomaisen päätökseen saa hakea muutosta
59261: tarkastajan päätökseen saa hakea muutosta        valittamalla maaseutuelinkeinojen valitus-
59262: valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen      lautakuntaan noudattaen, mitä muutoksen-
59263: noudattaen, mitä muutoksenhausta hallinto-       hausta hallintolainkäyttölaissa (586/1996)
59264: asioissa annetussa laissa ( 154/50) säädetään.   säädetään. Valituskirjelmä voidaan toimittaa
59265:                                                  myös päätöksen tehneelle viranomaiselle,
59266:                                                  jonka on viipymättä lähetettävä valituskirjel-
59267:                                                  mä sekä asiassa kertyneet asiakirjat ja lau-
59268:                                                  suntonsa valituksesta valituslautakunnalle.
59269:   Edellä 10 §:n 1 momentin nojalla annettua        Edellä 10 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitet-
59270: päätöstä on muutoksenhausta huolimatta           tua päätöstä on noudatettava jo ennen kuin
59271: noudatettava, jollei korkein hallinto-oikeus     se on saanut lainvoiman, jollei valitusvi-
59272: muutoksenhakua käsitellessään kiellä täytän-     ranomainen toisin päätä.
59273: töönpanoa tai määrää sitä keskeytettäväksi.
59274:                                                    Tämä laki tulee voimaan       päivänä
59275:                                                      kuuta
59276:                                         HE 45/2000 vp
59277: 
59278: 
59279: 
59280: 
59281:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle siemenkauppalaiksi
59282: 
59283: 
59284:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
59285: 
59286: 
59287:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi     niä koskevat säännökset. Ehdotuksen mu-
59288:  siemenkauppalaki, jolla kumottaisiin voimas-    kaan tällaisia siemeniä saisi tuottaa ja mark-
59289:  sa oleva siemenkauppalaki.                      kinoida vain, jos tarpeelliset tutkimukset ja
59290:    Voimassa oleva siemenkauppalaki säädet-       muut toimenpiteet ihmisille ja ympäristölle
59291: tiin Suomen liittyessä Euroopan talousaluee-     aiheutuvien haitallisen vaikutusten toteami-
59292: seen, jolloin laki yhdenmukaistettiin eräitä     seksi on tehty.
59293: poikkeusjärjestelyitä lukuun ottamatta Eu-          Esityksessä ehdotetaan lainsäädännön so-
59294: roopan yhteisön (EY) kylvösiemenlainsää-         veltamisalaan kuuluvan toiminnan harjoitta-
59295: dännön kanssa. Poikkeusten voimassaoloaika       mista sekä valvonta-, pakkokeino- ja seuraa-
59296: päättyi vuoden 1996 lopussa, minkä jälkeen       musjärjestelmää koskevien säännösten muut-
59297: siemenkauppalakiin on tehty poikkeusten          tamista voimassa olevaan lakiin verrattuna.
59298: Voimassaoloajan päättymisestä johtuvat muu-      Muutokset koskevat säännösten ajanmukais-
59299: tokset vuodeksi kerrallaan. Kylvösiemeniä        tamista, valvontajärjestelmän selkeyttämistä
59300: koskeviin Euroopan yhteisön kylvösiemendi-       ja järjestelmien tehostamista. Lainsäädännön
59301: rektiiveihin on joulukuussa 1998 tehty laajat    noudattamisen edistämiseksi kylvösiemenen
59302: kylvösiementen tuotantoa ja markkinointia        pakkaamiseen liittyvä ilmoitusmenettely eh-
59303: koskevat muutokset siementavaran vapaan          dotetaan muutettavaksi lupamenettelyksi.
59304: liikkumisen edistämiseksi sekä lainsäädän-       Pakkokeino- ja seuraamusjärjestelmän tehos-
59305: nön selkeyttämiseksi ja ajanmukaistamiseksi.     tamiseksi ehdotetaan muun muassa laajen-
59306:    Esityksen tarkoituksena on panna täytän-      nettavaksi mahdollisuuksia sellaisten mark-
59307: töön kylvösiemeniä koskeviin Euroopan yh-        kinointikieltojen asettamiseen, jotka perustu-
59308: teisön direktiiveihin tehdyt muutokset. Sa-      vat säännöstenvastaisten siemenerien mark-
59309: malla tarkoituksena on uudistaa ja ajanmu-       kinointiin. Lisäksi lain rangaistussäännöksiä
59310: kaistaa siemenkauppalainsäädäntöä ottaen         ehdotetaan muutettaviksi ja valvontavi-
59311: huomioon elintarviketalouden ja siemenalan       ranomaiselle annettavaksi mahdollisuus tie-
59312: kansalliset kehittämistavoitteet, käytännössä    tyin edellytyksin antaa kirjallinen huomautus
59313: esiin tulleet muutostarpeet sekä yleislainsää-   lainsäädännön rikkomisesta. Lakiin sisälly-
59314: dännön muutoksista, kuten perustuslakiuu-        tettäisiin    edelleen myös kylvösiemenen
59315: distuksesta, aiheutuvat vaatimukset.             myyjän ankara vastuu myymästään siemen-
59316:    Lakiehdotuksen mukaan siementavaran           tavarasta. Viranomaisorganisaatio säilyisi en-
59317: markkinointi perustuu sertifiointijärjestel-     nallaan ja päävastuullisena valvonta- ja serti-
59318: mään, joka on keskeinen keino lainsäädän-        fiointiviranomaisena toimisi edelleen Kas-
59319: nön tavoitteiden toteuttamiseksi. Esityksessä    vintuotannon tarkastuskeskus.
59320: ehdotetaan, että voimassa olevan lainsäädän-       Esityksessä ehdotetaan, että lakia alem-
59321: nön tapaan markkinoida saadaan pääsääntöi-       manasteiset, tarkemmat säännökset annettai-
59322: sesti vain sertifioitua kylvösiementä, jonka     siin yleensä maa- ja metsätalousministeriön
59323: aitous ja laatu ovat viranomaisten varmenta-     asetuksilla, käytännössä pääosin kasvilajiryh-
59324: maa. Sertifiointivaatimuksesta saataisiin poi-   mittäisillä säädöksillä kuten nykyisin.
59325: keta ainoastaan laissa nimenomaisesti sääde-       Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
59326: tyissä tapauksissa.                              mahdollisimman pian sen jälkeen, kun se on
59327:    Lakiin ehdotetaan otettavaksi geeniteknii-    hyväksytty ja vahvistettu.
59328: kalla muunnettujen lajikkeiden kylvösieme-
59329: 
59330: 
59331: 
59332: 
59333: 209119E
59334: 2                                                   HE 45/2000 vp
59335: 
59336: 
59337: 
59338:                                              SISÄLLYSLUETTELO
59339: 
59340: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ ............................. .
59341: YLEISPERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                3
59342: 1. Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    3
59343: 2. Nykytila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .    4
59344:    2.1. Kylvösiemenen tuotanto ja kauppa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                   4
59345:    2.2. Lainsäädäntö ja käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             4
59346:         Siemenkauppaa koskeva lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                     4
59347:         Käytäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .       5
59348:         Muu lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           6
59349:    2.3. Euroopan yhteisön lainsäädäntö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 6
59350:         Kylvösiemendirektiivit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           6
59351:         Kylvösiemendirektiiveihin tehdyt muutokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                       7
59352:         Tanska ja Ruotsi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         8
59353: 3. Esityksen tavoitteet ja keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
59354:    3.1. Tavoitteet ja keinot niiden saavuttamiseksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
59355:    3.2. Keskeiset ehdotukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
59356: 4. Esityksen vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
59357:    4.1. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
59358:    4.2. Taloudelliset vaikutukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
59359: 5. Asian valmistelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
59360: 6. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
59361: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
59362: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .          13
59363:    1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           13
59364:    2 luku. Kylvösiemenen markkinointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .                 13
59365:    3 luku. Toiminnan harjoittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .               16
59366:    4 luku. Viranomaiset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .         17
59367:    5 luku. Tarkastukset ja valvonta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             18
59368:    6 luku. Hallinnolliset pakkokeinot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .             19
59369:    7 luku. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .           20
59370: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
59371: 3. Voimaantulo .................................................. 22
59372: LAKIEHDOTUS
59373: Siemenkauppalaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
59374:                                          HE 45/2000 vp                                          3
59375: 
59376:                                     YLEISPERUSTELUT
59377: 
59378: 
59379: 1.   Johdanto                                     nen merkitys, sillä vahingon sattuessa vaiku-
59380:                                                   tus on laaja. Tämä on tiedostettu Suomessa
59381:    Maailmankaupan vapautuminen ja Euroo-          jo pitkään ja maatalouden tuotantopanosten
59382: pan Unionin (EU) sisämarkkinoille siirtymi-       tuotanto, markkinointi ja laadunvarmistus on
59383: nen ovat muuttaneet nopeasti Suomen maa-          ollut maassamme säänneltyä jo ennen Suo-
59384: talouden ja elintarvikeketjun toimintaympä-       men liittymistä Euroopan unioniin. Myös
59385: ristöä. Tulevaisuudessa keskeisiä kansallisia     jäsenyysvaiheessa Suomi on pystynyt säilyt-
59386: tavoitteita tulevat olemaan elintarvikkeiden      tämään tuotantopanosten, kuten rehujen, kas-
59387: laatu ja turvallisuus sekä kotimaisen elintar-    vintuotannon lisäysaineistojen, torjunta-ai-
59388: viketuotannon toimintaedellytysten ja kilpai-     neiden ja lannoitteiden korkean laatutason.
59389: lukyvyn turvaaminen ja kehittäminen. Sie-         Laatutyössä on korostettu pitkäjänteistä ja
59390: menalan kehitys kytkeytyy kiinteästi suoma-       aktiivista lähestymistapaa sekä ennaltaeh-
59391: laisen maatalouden ja elintarviketeollisuuden     käiseviä toimenpiteitä elintarvikeketjun alku-
59392: kehitysnäkymiin ja -tavoitteisiin. Kysymys        päässä. Lainsäädännön keskeisiä periaatteita
59393: on erityisesti kasvintuotannon ja sen perusta-    ovat olleet erilaiset laatuluokka- ja hyväksy-
59394: na olevan kylvösiementuotannon kehittämi-         misjärjestelmät, laadun varmistamiseksi sää-
59395: sestä.                                            detyt tarkastus- ja valvontajärjestelmät, tieto-
59396:    Kotimainen elintarvike- ja rehuteollisuus      jen antaminen tuotteista ostajalle sekä myy-
59397: tuottaa laadukkaita, myös kansainvälisesti        jän ankara vastuu tuotteiden laadusta. Näitä
59398: kilpailukykyisiä elintarvikkeita ja tuotteita.    periaatteita korostetaan yhä enemmän myös
59399: Tämän tuotannon perusedellytys on ensi-           yhteisötasolla. Viljelijän oikeusturvan lisäksi
59400: luokkaisen raaka-aineen saanti. Raaka-aineen      korostuvat kuluttajansuojakysymykset ja ku-
59401: saannin turvaaminen ja tuotannon onnistumi-       luttajan odotusten huomioon ottaminen.
59402: nen eläin- ja kasvintuotannossa perustuu            Kysymykset, jotka koskevat bio- ja geeni-
59403: korkealaatuisten tuotantopanosten käyttöön.       tekniikan käyttöä maa- ja elintarviketa-
59404: Kasvinviljelyssä määrällisesti riittävän ja       loudessa ovat tällä hetkellä erittäin ajankoh-
59405: hyvälaatuisen raaka-aineen tuotanto perustuu      taisia. Geeniteknisten menetelmien käyttö
59406: kylvösiemeneen, joka on lajikkeeltaan tun-        kasvintuotannossa on tärkeä käytännön kysy-
59407: nettua ja aitoa, itävää, riittävän painavaa,      mys erityisesti siemenalalla ja Euroopan yh-
59408: puhdasta taudeista ja rikkasiemenistä ja so-      teisö (EY) onkin lainsäädäntöään kehittämäl-
59409: veltuu maamme olosuhteisiin. Lopputuotteen        lä pyrkinyt etsimään ratkaisuja uusien tekno-
59410: laadun varmistamiseksi tuotantoketjun ja sen      logioiden käyttöön liittyviin ongelmiin. Gee-
59411: valvonnan tulee olla aukoton ja jäljttettävissä   nitekniikan kehittymisestä ja soveltamisesta
59412: ja laadunvarmistuksen ja vastuun tuotteiden       on seurannut, että markkinoille on jo tullut
59413: laadusta tulee korostua ketjun kaikissa vai-      geenitekniikalla muunnettujen lajikkeiden
59414: heissa alkutuotannosta kuluttajalle saakka.       (GM-lajikkeet) kylvösiemeniä. Yhdysvallois-
59415: Tähän laatu- ja ketjuajatteluun perustuu Suo-     sa on otettu viime vuosina viljelyyn geeni-
59416: men kansallinen elintarviketalouden laatu-        tekniikalla muunnettuja soijan, maissin ja
59417: strategia, johon kaikki elintarviketuotannon      puuvillan kasvilajikkeita, joista tuotettua sa-
59418: osapuolet ovat hallitusohjelmassa asetettujen     toa on jossain määrin tuotu myös Euroopan
59419: tavoitteiden mukaisesti sitoutuneet ja joka on    markkinoille. EY on geneettisesti muunnet-
59420: kansallisesti valittu keskeiseksi keinoksi py-    tujen organismien tarkoituksellisesta levittä-
59421: rittäessä varmistamaan suomalaisten elintar-      misestä ympäristöön annetun neuvoston di-
59422: vikkeiden laatua ja edistämään kotimaisen         rektiivin 90/220/ETY mukaisesti ottanut
59423: elintarviketuotannon kilpailukykyä. Kilpailu-     kantaa kysymyksessä olevien lajikkeiden
59424: tekijöissä lisäarvona korostuvat laatu ja laa-    saattamiseen yhteisön markkinoille.
59425: dunvarmistus.                                       Yhteisön kylvösiemenlainsäädännön mu-
59426:   Euroopan elintarviketurvallisuuskriisit ovat    kaan geeniteknisesti jalostettuja lajikkeita
59427: osoittaneet, että elintarviketuotannon riskit     voidaan markkinoida, jos niiden levittämi-
59428: tulee hallita erityisesti alkutuotannossa, maa-   sestä ihmisten ja/tai eläinten keskuuteen ei
59429: talouden tuotantopanosten tasolla. Tuotanto-      aiheudu vahinkoa. Geenitekniikan käytöstä
59430: panoksilla on elintarvikkeiden laadun ja tur-     on kuitenkin ilmoitettava asianmukaisilla
59431: vallisuuden varmistamisessa hyvin strategi-       merkinnöillä. Tällä hetkellä yhteisötasolla on
59432: 4                                          HE 45/2000 vp
59433: 
59434: hyväksytty joitakin GM-lajikkeita. Yhteisön         siemenliike tekee viljelijän kanssa sopimuk-
59435: hyväksynnän jälkeen markkinointiluvan               sen siemenen tuottamisesta. Sopimuksessa
59436: myöntämisestä lajikkeille on päätettävä jä-         määritellään kasvilajike, siemenen laatuluok-
59437: senvaltioissa, mikä edellyttää yhteisön suos-       ka ja tuotannon laajuus. Sadon kunnostuksen
59438: tumusta. Ennen suostumuksen myöntämistä             siemeneksi hoitaa joko viljelijä itse tai sie-
59439: geneettisesti muunnettu lajike on hyväksyttä-       menliikkeen pakkaamo, jossa siemen paka-
59440: vä kansalliseen lajikeluetteloon, minkä jäl-        taan vähittäismyyntipakkauksiin. Osa viljeli-
59441: keen se voidaan hyväksyä EY:n viljely-              jöistä pakkaa tuottamaosa siemenen itse ja
59442: kasvien yleiseen lajikeluetteloon.                  markkinoi sen suoraan tai siemenliikkeiden
59443:    Suomen kansallisessa lajikeluettelossa ei        välityksellä. Tämä osuus on noin 40 prosent-
59444: ole GM-lajikkeita. Toistaiseksi näitä lajik-        tia kaikesta sertifioidusta siemenestä.
59445: keita ei ole Suomessa ollut myöskään lajike-           Siementuotanto       oli    korkeimmillaan
59446: kokeissa eikä hakemuksia lajikeluetteloon           1980-luvun lopussa, jolloin tarkastettu sie-
59447: hyväksymiseksi ole jätetty. Suomessa arvi-          mentuotantoala oli lähes 90 000 hehtaaria.
59448: oinnin lähtökohtana on pidetty niin sanotun         Kylvösiemenen         tuotantoalat     laskivat
59449: turvallisen käytön periaatetta, jonka mukaan        1990-luvun alussa aina vuoteen 1992, jolloin
59450: markkinointilupaa ei tule myöntää geneet-           virallisesti tarkastettu tuotantoala oli vain
59451: tisesti muunnetulle lajikkeelle ennen kuin          21 000 hehtaaria. Viime vuosina sertifioidun
59452: sen käytön elintarvikkeissa ja rehuissa on          siemenen kysyntä on kasvanut ja se on vai-
59453: tieteellisesti osoitettu olevan ihmisille ja        kuttanut myös viljelystarkastetun siemen-
59454: eläimille turvallista. Merkityksellistä turvalli-   tuotantoalan kasvuun. Vuonna 1999 tarkas-
59455: suusarvioinnissa on lopputuotteen turvalli-         tettiin yhteensä 42 800 hehtaaria, josta viljan
59456: suus.                                               osuus oli 31 800 hehtaaria.
59457:   Edellä mainitut strategiset kysymykset ja            Viljakasvien viljelyssä ostosiemenen osuus
59458: lähtökohdat on otettu huomioon esitykseen           kylvöihin käytetystä siemenestä oli 1980-lu-
59459: sisältyvää lakiehdotusta valmisteltaessa.           vun lopulla lähes 60 prosenttia ja määrältään
59460:                                                     noin 120 miljoonaa kiloa. Siemenkaupassa
59461: 2.   Nykytila                                       liikkuvan siemenen määrä on nyttemmin
59462:                                                     vähentynyt 50-60 miljoonaan kiloon. Tällä
59463: 2.1. Kylvösiemenen tuotanto ja kauppa               hetkellä sertifioidun siemenen osuus on noin
59464:                                                     30 prosenttia kaikesta käytettävästä sieme-
59465:    Kasvintuotanto perustuu tuotantoalueen           nestä.
59466: kasvu- ja ilmasto-oloihin soveltuvien, jalos-          Nurmikasvien viljelyssä valtaosa käyte-
59467: tettujen lajikkeiden viljelemiseen. Maassam-        tystä siemenestä on kotimaassa tuotettua ser-
59468: me viljeltävät viljalajikkeet ovat valtaosal-       tifioitua siementä, jonka määrä on vuosittain
59469: taan kotimaassa jalostettuja. Ulkomailla ja-        2-3 miljoonaa kiloa. Nurmikoibio käytetty
59470: lostetut nurmikasvilajikkeet ovat viime vuo-        siemen tuodaan enimmäkseen ulkomailta.
59471: sina yleistyneet nurmisiementuotannossa.            Vuonna 1999 istutoksiin käytetystä siemen-
59472: Puutarhakasvien ja nurmikkokasvien lajik-           perunasta 25 prosenttia eli noin 22 miljoo-
59473: keet ovat enimmäkseen ulkomaisia.                   naa kiloa oli sertifioitua siementä. Puutarha-
59474:    Kasvintuotannon onnistumisen edellytykse-        kasvien viljelyssä käytettyjen lajikkeiden
59475: nä on, että kylvöön käytettävä siementavara         siementuotantoa ei ole käytännössä mahdol-
59476: on lajikkeeltaan tunnettua, oikein nimettyä ja      lista tai tarkoituksenmukaista järjestää Suo-
59477: lajikeaitoa. Kylvösiemenen tulee myös täyt-         messa, joten tarvittava siementavara on han-
59478: tää määrätyt käyttöarvon vähimmäisvaati-            kittava ulkomailta, lähinnä muista EU:n jä-
59479: mukset muun muassa itävyyden ja puhtau-             senvaltioista.
59480: den suhteen.
59481:    Siementuotannon ja -markkinoiden laajuu-         2.2. Lainsäädäntö ja käytäntö
59482: teen vaikuttavat monet tekijät, kuten kasvin-
59483: tuotannon laajuus, kasvukauden sääolosuh-           Siemenkauppaa koskeva lainsäädäntö
59484: teet, lajikeuutuuksien tarjonta ja erityisesti
59485: ostosiemenen hinta. Viljelijä voi saada tar-          Kylvösiemenen kauppaa sääntelevä sie-
59486: vitsemansa kylvösiemenen ostosiemenen               menkauppalaki (233/1993) on ollut voimassa
59487: sijasta myös kunnostamaila osan tuottamas-          vuodesta 1993 ja sitä on muutettu vuosina
59488: taan sadosta siemeneksi. Siemenkaupassa             1996, 1997, 1998 ja 1999. Voimassa oleva
59489: liikkuva siemen tuotetaan yleensä siten, että       siemenkauppalaki säädettiin Suomen liittyes-
59490:                                          HE 45/2000 vp                                         5
59491: 
59492: sä Euroopan talousalueeseen, jolloin laki         kinoida vain sertifioituna. Markkinoitavan
59493: yhdenmukaistettiin eräitä poikkeusjärjestely-     siementavaran on lisäksi täytettävä asetetut
59494: jä lukuun ottamatta EY:n kylvösiemenlain-         pakkaus- ja merkintävaatimukset, jotka kos-
59495:  säädännön kanssa. Poikkeusjärjestelyt koski-     kevat muun muassa siementavaran vakuusto-
59496: vat neljän vuoden pituista vuoden 1996 lo-        distusta. Tärkeimpien kasvilajien siementa-
59497: pussa päättyvää siirtymäkautta, jonka ku-         varan pakkaamista, markkinointia, maahan-
59498: luessa Suomen tuli sopeuttaa viljan ja nur-       tuontia tai maastavientiä harjoittavan elinkei-
59499:  mikasvien siementuotantojärjestelmänsä yh-       nonharjoittajan tai viljelijän on tehtävä toi-
59500: teisön siementuotantojärjestelmän mukaisek-       minnastaan kirjallinen ilmoitus Kasvin-
59501: si. Poikkeusten perusteella Suomi sai tuot-       tuotannon tarkastuskeskukselle sekä pidettä-
59502: taa ja markkinoida kauppasiemenluokan sie-        vä toiminnastaan tiedostaa valvontaa varten.
59503: mentavaraa, jonka itävyysvaatimukset olivat       Siemenen kunnostajalla, pakkaajana ja maa-
59504: alhaisemmat kuin direktiiveissä säädetyt.         hantuojana on niin sanottu ankara vastuu
59505: Lisäksi sertifioidun viljansiemenen tuotan-       myymästään siementavarasta.
59506: nossa sallittiin direktiivistä poikkeava määrä
59507: sukupolvia. Siirtymäajan päätyttyä Suomen         Käytäntö
59508: siemenkauppalakijärjestelmä        mukautettiin
59509: EY:n järjestelmään kuitenkin niin, että edus-        Siemenkauppalain täytäntöönpanoon liitty-
59510: kunta on hyväksynyt siemenkauppalain asiaa        västä tarkastus- ja valvontatoiminnasta huo-
59511: koskevan 3 ja 4 §:n muutokset väliaikaisina       lehtii Kasvintuotannon tarkastuskeskus, joka
59512: vuodeksi kerrallaan.                              suorittaa kaiken julkiseen myyntiin tarkoite-
59513:    Siemenkauppalain nojalla on annettu maa-       tun siementavaran virallisen tarkastuksen.
59514: ja metsätalousministeriön päätökset viljakas-     Tarkastus suoritetaan viljelystarkastuksena,
59515: vien, nurmi- ja rehukasvien, siemenperunan,       siemenerästä otetun näytteen laboratoriotar-
59516: sokerijuurikkaan, öljy- ja kuitukasvien ja        kastuksena sekä korkeammissa laatuluokissa
59517: vihanneskasvien tuotannosta, sertifioinnista      myös näytteen kenttäkoetarkastuksena. Ulko-
59518: ja kaupan pitämisestä, kasvilajikkeiden laji-     mainen siementavara on käytännössä hyväk-
59519: keluettelosta, kasvilajikkeiden markkinoin-       sytty myyntiin ulkomaisten tarkastuslaitosten
59520: nista, siementavaran tarkastustulosten jul-       tarkastustodistusten perusteella.
59521: kaisemisesta, viljakasvien siementavaraerän          Kylvösiemenen tuotantokausi alkaa 1 päi-
59522: päällyksessä ilmoitettavien tietojen lähtemät-    vänä heinäkuuta ja päättyy seuraavana vuon-
59523: tömästä merkitsemisestä, siemenkaupan val-        na 30 päivänä kesäkuuta, mikä on myös va-
59524: vonnasta ja valvonnan tulosten julkaisemi-        kuustodistuksen viimeinen voimassaolopäi-
59525: sesta sekä viljelytarkastusten suorittamisesta    vä. Sertifioidun siemenen tuotannon valvon-
59526: (maa- ja metsätalousministeriön määräysko-        ta alkaa jo ennen kasvukautta, kun sertifioi-
59527: koelman nro:t 22/1994, 2311994, 24/1994,          duksi siemeneksi aiotusta viljelyksestä laadi-
59528: 64/1994, 36/1994, 58/1994, 2111994,               taan      viljelytarkastusilmoitus    Kasvin-
59529: 73/1998, 75/1998, 76/1998, 78/1998 ja             tuotannon tarkastuskeskukselle. Kasvukau-
59530: 45/99 muutoksineen).                              den aikana tarkastuskeskuksen kouluttama ja
59531:    Siemenkauppalain mukaan tärkeimpien            valtuuttama tarkastaja suorittaa siemenvilje-
59532: viljelykasvien siementä saa pitää kaupan          lyksellä virallisen viljelytarkastuksen. Tuo-
59533: vain sertifioituna. Sertifioidulla kylvösieme-    tannossa on noudatettava tarkastuskeskuksen
59534: nellä tarkoitetaan kylvösiemenen virallisesti     ohjeita, jotka perustuvat maa- ja metsäta-
59535: varmennettua kauppaerää, jonka myyntipääl-        lousministeriön päätöksiin ja kansainvälisiin
59536: lys on virallisesti suljettu ja varustettu va-    menetelmiin. Kantasiemeneksi käytettävistä
59537: kuustodistuksella sen jälkeen, kun siemenvil-     eristä kylvetään tarkastuskeskuksen pellolle
59538: jelyksen tarkastuksessa ja kunnostetusta sie-     koeruutuja, joista varmistetaan kantasieme-
59539: menerästä virallisesti otetun näytteen tarkas-    nen aitous. Sadonkorjuun jälkeen tarkastus-
59540: tuksessa on todettu, että siemenerä on oikein     keskuksen kouluttama ja valtuuttama viralli-
59541: nimetty, lajikepuhdasta ja täyttää asetetut       nen näytteenottaja ottaa erästä edustavan
59542: laatuvaatimukset. Maa- ja metsätalousminis-       näytteen, josta määritetään siemenerän laa-
59543: teriö pitää luetteloa niistä tärkeimpien kasvi-   tuominaisuudet tarkastuskeskuksen laborato-
59544: lajien lajikkeista, joiden viljely on osoittau-   riossa. Näyte voidaan ottaa myös automaatti-
59545: tunut tarkoituksenmukaiseksi maassamme.           sella näytteenottimella. Näytteenotossa ja
59546: Luetteloon merkittyjen lajien ja lajikkeiden      laboratoriotarkastuksissa noudatetaan Kan-
59547: siementavaraa saadaan pääsääntöisesti mark-       sainvälisen Siementarkastusjärjestön (1STA)
59548: 6                                        HE 45/2000 vp
59549: 
59550: sääntöjä ja laatujärjestelmää. Siemenerä ser-     keja, joihin nähden siemenkauppalakia so-
59551: tifioidaan ja vakuustodistukset painetaan, jos    velletaan täydentävänä, tuotteiden laatua
59552: kaikki siementavaran aitoudelle ja laadulle       koskevana erityislakina.
59553: asetetut vaatimukset täyttyvät.
59554:    Siementuotannon ollessa laajimmillaan          2.3. Euroopan yhteisön lainsäädäntö
59555: 1980-luvun loppupuolella viljelystarkastuk-
59556: sia tehtiin keskimäärin 70 000-80 000 heh-        Ky lvösiemendirektiivit
59557: taarilla vuosittain. Vuonna 1999 viljelytar-
59558: kastusala oli 43 000 hehtaaria, josta hyväk-         EY:n jäsenvaltioissa kylvösiemenen tuo-
59559: sytty ala oli 40 000 hehtaaria. Hylkäämisen       tanto ja markkinointi on järjestetty voimas-
59560: syy lähes puolessa tapauksista oli hukka-         saolevien kylvösiemendirektiivien mukaises-
59561: kauran esiintyminen viljelyksellä tai sen lä-     ti. Direktiivit ovat vuosilta 1966-70 ja niitä
59562: heisyydessä.                                      on viimeksi muutettu vuonna 1998 neuvos-
59563:   Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen sie-         ton direktiivillä 98/95/EY'. Direktiivien tar-
59564: mentarkastusosasto tutki vuonna 1999              koituksena on parantaa ja taata kaupan pi-
59565: 12 000 siemennäytettä vuodessa ja niistä          dettävän kylvösiemenen laatua ja siten edis-
59566: tehtiin 28 000 analyysiä. Suurin osa ana-         tää kasvinviljelyn tuottavuutta ja siementava-
59567: lyyseistä oli itävyys-, puhtaus- ja kosteus-      ran vapaata liikkuvuutta yhteisön alueella.
59568: määrityksiä sekä perunan tautimäärityksiä.           Direktiivit koskevat niissä lueteltuja kasvi-
59569: Lähes puolet näytteistä oli viljakasveja, vii-    lajeja, mutta sääntelyn perusteet ovat eri di-
59570: dennes nurmi- ja nurmipalkokasveja, pe-           rektiiveissä samanlaiset. Yhteisön alueella
59571: runoita lähes viisi prosenttia ja loput olivat    saadaan markkinoida viranomaisten sertifioi-
59572: puutarhakasveja. Yhden siemennäytteen tar-        mia siementavaraeriä, jotka polveutuvat la-
59573: kastusaika oli vuonna 1999 keskimäärin 13         jikkeen jalostajantuottamasta lisäysaineistos-
59574: vuorokautta kirjaamisesta itävyystuloksen         ta. Kylvösiemenen sertifioimisella varmen-
59575: valmistumiseen.                                   netaan, että siemenerä on lajikkeeltaan oi-
59576:                                                   kein nimettyä, viljelyarvoltaan tunnettua ja
59577: Muu lainsäädäntö                                  että lajike täyttää käyttöarvolle määrätyt vä-
59578:                                                   himmäisvaatimukset, esimerkiksi itävyysvaa-
59579:    Siemenperunan tuotantoon sovelletaan sie-      timukset.
59580: menkauppalain lisäksi siemenperunakeskuk-            Jäsenvaltioiden tulee järjestää vertailevia
59581: sen tuotantoalueena noudatettavista perunan-      lajikekokeita ja pitää luetteloa lajikkeista,
59582: viljelyn vaatimuksista annettua lakia             joiden viljely kokeiden perusteella on osoit-
59583: (356/1995). Lain tarkoituksena on estää kas-      tautunut tarkoituksenmukaiseksi. Jäsenval-
59584: vintuhoojien leviämistä sekä turvata terveen      tioiden kansallisiin luetteloihin hyväksytyt
59585: ja korkealaatuisen siemenperunan tuotanto         lajikkeet merkitään komission pitämään vil-
59586: Suomessa.                                         jelykasvien yleiseen lajikeluetteloon. Yleinen
59587:    Hukkakauran torjunnasta annettu laki           luettelo kattaa kaikki siemendirektiiveissä
59588: (178/1976) koskee toimenpiteitä hukka-            luetellut viljelykasvilajit. Yleiseen luetteloon
59589: kauran hävittämiseksi ja leviämisen estämi-
59590: seksi. Jos siemenviljelyksellä on tavattu huk-
59591: kakauraa, siltä peräisin olevaa siementä ei        'Neuvoston direktiivi 98/95/EY, annettu 14 päi-
59592: saa käyttää kylvösiemeneksi. Sama koskee          vänä joulukuuta 1998, juurikkaiden siementen
59593: maahantuotua siementä, jossa on todettu           pitämisestä     kaupan      annetun     direktiivin
59594: hukkakauraa. Siementavaran hukkakauratto-         66/400/ETY, rehukasvien siementen pitämisestä
59595: muudesta on määrätty tarkemmin siemen-            kaupan annetun direktiivin 66/401/ETY, viljakas-
59596: kauppalain nojalla annetuissa määräyksissä        vien siementen pitämisestä kaupan annetun di-
59597:                                                   rektiivin 66/402/ETY, siemenperunoiden pitämi-
59598: siementavaran tuottamisesta ja laatuvaati-        sestä kaupan annetun direktiivin 66/403/ETY, öl-
59599: muksista.                                         jy- ja kuitukasvien siementen pitämisestä kaupan
59600:    Kuluttajansuojalaki (38/1978) ja siihen        annetun direktiivin 69/208/ETY, viljelykasvilaji-
59601: liittyvä lainsäädäntö koskee siementavaran        en yleisestä lajikeluettelosta annetun direktiiviin
59602: kauppaa silloin, kun yksityinen kuluttaja         70/457/ETY ja vihannesten siementen pitämisestä
59603: ostaa tuotteita elinkeinonharjoittajalta. Elin-   kaupan annetun direktiivin 70/458/ETY muutta-
59604: keinonharjoittajien ja viljelijöiden välinen      misesta sisämarkkinoiden vahvistamisen, geneet-
59605: siemenkauppa kuuluu kauppalain (355/1987)         tisesti muunnettujen kasvilajikkeiden ja kasvien
59606: soveltamisalaan. Molemmat lait ovat yleisla-      geenivarojen osalta
59607:                                           HE 45/2000 vp                                           7
59608: 
59609: merkittyjen lajikkeiden kylvösiemenen mark-        sa direktiivissä on säädetty myös vihannesla-
59610: kinointia ei geenitekniikalla muunnettuja la-      jien lajikeluettelosta.
59611: jikkeita lukuun ottamatta saa lajikkeeseen           Neuvoston direktiivi viljelykasvien yleises-
59612: liittyvin perustein rajoittaa jäsenvaltioissa.     tä lajikeluettelosta (701457/ETY) koskee vil-
59613: EU:n ulkopuolelta niin sanotuista kolmansis-       ja-, rehu-, öljy- ja kuitukasvien sekä juurik-
59614: ta maista saadaan tuoda vain yleiseen luette-      kaiden ja perunan lajikkeista pidettävää yh-
59615: loon merkittyjä lajikkeita. Tuonti on sallittua    teisön yleistä luetteloa. Luetteloon merkityil-
59616: vain maista, joiden tuotannon ja lajikkeiden       le lajikkeille ei geneettisesti muunnettuja
59617: ylläpitojalostuksen yhteisö on tunnustanut         kylvösiemeniä lukuun ottamatta saa asettaa
59618:  samanarvoiseksi sen oman järjestelmän             lajikkeeseen perustuvia markkinointirajoituk-
59619: kanssa. Jos direktiivien vaatimukset täyttä-       sia. Yleiseen luetteloon otetaan lajikkeet,
59620: västä siemenestä on puutetta, jäsenvaltiot         jotka on vähintään yhdessä jäsenvaltiossa
59621: voivat saada erivapauden sallia alhaisemmat        hyväksytty sertifioitavista lajikkeista pidettä-
59622: laatuvaatimukset täyttävien tai yhteisön ylei-     vään kansalliseen lajikeluetteloon. Hyväksy-
59623:  seen lajikeluetteloon kuulumattomien lajik-       misen tulee yleensä perustua virallisiin laji-
59624: keiden markkinoinnin.                              kekokeisiin. Hyväksymisen edellytyksenä on
59625:    Neuvoston direktiivi viljakasvien siemen-       lajikkeen erottuvuus, pysyvyys ja yhtenäi-
59626: ten pitämisestä kaupan (66!402/ETY) koskee         syys sekä riittävä viljely- ja käyttöarvo.
59627: direktiivissä lueteltujen kasvilajien, kuten
59628: vehnän, ohran, kauran ja rukiin kylvösieme-
59629: nen tuottamista, laatua, pakkaamista, mer-
59630: kintöjä ja tarkastamista. Sertifioitua siementä    Kylvösiemendirektiiveihin tehdyt muutokset
59631: saa viljakasveilla tuottaa enintään kaksi su-
59632: kupolvea perussiemenen jälkeen. Direktiivin           EY:n kylvösiemendirektiiveihin tehtiin
59633: mukaisesti sertifioidun, pakatun ja merkityn       joulukuussa 1998 laajat kylvösiemenen tuo-
59634: kylvösiemenen markkinointia ei geenitekni-         tantoa ja markkinointia koskevat muutokset
59635: sesti muunnettuja lajikkeita lukuun ottamatta      (98/95/EY). Muutosten tarkoituksena oli si-
59636: saa rajoittaa. Direktiivin mukaan jäsenvaltiot     sämarkkinoiden vahvistumisen myötä poistaa
59637: voivat asettaa omalle kylvösiementuotannol-        kaupanesteet siementavaran vapaalta liik-
59638: leen lisävaatimuksia tai tiukempia vaatimuk-       kumiselta. Lisäksi tarkoituksena oli kyl-
59639: sia kuin direktiiveissä on säädetty. Hukka-        vösiemendirektiivien selkeyttäminen ja ajan-
59640: kauran osalta voidaan tuotaessa siementä           tasaistaminen.
59641: unionin alueelta saada erivapaus soveltaa             Muutoksilla direktiivien soveltamisalaa
59642: tiukempia vaatimuksia, jos meneillään on           kavennettiin eräiltä osin. Tarkoituksena on,
59643: kampanja hukkakauran vastustamiseksi ja            että direktiivejä ei enää sovellettaisi tiettyyn
59644: jos samoja vaatimuksia noudatetaan maan            sopimustuotantoa varten luovutettavaan sie-
59645: omassa tuotannossa. Suomi on saanut tällai-        mentavaraan, kuten siemenperunaan tärkke-
59646: sen erivapauden liittymissopimuksessa.             lystuotantoa varten, sokerijuurikkaan tuotan-
59647:    Neuvoston direktiivit juurikkaiden, rehu-       toon tarkoitettuun siemeneen tai non food
59648: kasvien, siemenperunoiden, öljy- ja kuitu-         -tuotantoon tarkoitettuun öljykasvien sieme-
59649: kasvien sekä vihannesten siementen pitämi-         neen. Direktiiveissä soveltamisalan rajaus
59650: sestä kaupan (66!400/ ETY, 66!40 11 ETY,           kytkeytyy markkinoinnin käsitteeseen, josta
59651: 66!403/ETY, 69!208/ETY ja 70!458/ETY)              on kuitenkin tarkoitus antaa komission di-
59652: koskevat niissä lueteltuja kasvilajeja. Direk-     rektiivillä tarkemmat säännökset sen jälkeen,
59653: tiivien sisältö vastaa pääperiaatteiltaan vilja-   kun komissio on kuullut asiassa jäsenvaltioi-
59654: kasvien siementä koskevaa direktiiviä. Vain        ta. Komission täytäntöönpanosäännösten val-
59655: direktiivien mukaisesti sertifioidun kylvö-        mistelu on kesken, eikä valmistumisaikatau-
59656: siemenen markkinointi on yleensä sallittua,        lusta ole tällä hetkellä varmuutta.
59657: mutta eräiden rehu- ja vihanneskasvilajien           Direktiivimuutoksissa on lisäksi säädetty
59658: siemeniä voidaan markkinoida myös ser-             perusteet niille edellytyksille, joilla geneetti-
59659: tifioimattomaan laatuluokkaan kuuluvina sie-       sesti muunnettuja lajikkeita ja luonnonmu-
59660: meninä. Nämä ovat sellaisia lajeja, joista ei      kaiseen viljelyyn soveltuvia siemeniä voi-
59661: ole olemassa lajikkeita. Rehukasveja on saa-       daan pitää kaupan. Direktiivimuutosten mu-
59662: tu tuottaa ennen vuonna 1998 tehtyjä direk-        kaan lupa geneettisesti muunnetun siemenai-
59663: tiivimuutoksia neljä sukupolvea perussieme-        neiston markkinoimiseksi voidaan myöntää
59664: nen jälkeen. Vihannesten siemeniä koskevas-        ainoastaan edellyttäen, että kaikki tarkoituk-
59665: 8                                          HE 45/2000 vp
59666: 
59667:  senmukaiset toimenpiteet ihmisten terveydel-        perinnöllisen monimuotoisuuden säilyttämi-
59668:  le ja ympäristölle aiheutuvien haitallisten         sen siten kuin eduskunta on jo aikaisemmin
59669:  vaikutusten välttämiseksi on toteutettu. Jos        maa- ja metsätalousvaliokunnan mietintöjen
59670:  kasvilajikkeesta saatua ainesta aiotaan             (Mm VM 2811992 vp ja Mm VM 23/1996
59671:  käyttää elintarvikkeena tai elintarvikkeen         vp) mukaisesti edellyttänyt.
59672:  ainesosana, se ei saa aiheuttaa vaaraa kulut-         Lausumien mukaisesti Suomi esitti vaati-
59673:  tajalle, harhauttaa kuluttajaa eikä siinä mää-      muksenaan komission asianomaiseen direk-
59674:  rin erota niistä elintarvikkeiden ainesosista,     tiiviehdotukseen, että siementavaran laatu-
59675: jotka on tarkoitus korvata, että niiden ta-         vaatimuksia tulee voida kansallisesti alentaa
59676:  vanomainen käyttö aiheuttaisi ravitsemuksel-       tarvittaessa tilapäisesti. Suomen osalta tämä
59677: lista haittaa kuluttajalle. GM-lajikkeen sie-       olisi koskenut erityisesti siementavaran itä-
59678:  menerä on merkittävä sen mukana seuraa-            vyysvaatimuksia, sillä useimpina kasvukau-
59679:  vassa etiketissä tai asiakirjoissa. Jäsenvaltiot   sina EY:n laatuvaatimukset itävyyden suh-
59680: on lisäksi velvoitettu varmistamaan, että           teen ovat Suomelle liian korkeat. Neuvosto
59681: EY:n yleiseen viljely- tai vihanneskasvien          ei kuitenkaan tehnyt direktiiviin Suomen
59682: lajikeluetteloon hyväksytyt GM-lajikkeet on         vaatimia muutoksia laatuvaatimusten osalta.
59683: osoitettu selvästi. Tällä hetkellä yhteisötasol-    Direktiiviin liitetyssä lausunnossaan neuvos-
59684: la on hyväksytty joitakin GM-lajikkeita. Yh-        to kuitenkin toteaa, että sellaisia tarjottuja
59685: teisön hyväksynnän jälkeen jäsenvaltiot päät-       siemeneriä, joita ei voida pitää viljelyyn so-
59686: tävät markkinointiluvan myöntämisestä lajik-        pivina maassa tai maissa, joissa on ylitse-
59687: keille, mikä edellyttää vielä yhteisön suostu-      pääsemättömiä siemenen tarjontaongelmia,
59688: musta. Ennen suostumuksen myöntämistä               ei huomioida. Lausunnossa todetaan lisäksi,
59689: geenilajike on hyväksyttävä kansalliseen laji-      että poikkeuksen kohteena oleva markki-
59690: keluetteloon, minkä jälkeen se voidaan hy-          na-alue on tarkoin rajattava ja että poikkeus-
59691: väksyä EY:n yhteiseen lajikeluetteloon.             luvan hallinnointi on hoidettava mahdolli-
59692:    Direktiivien muut muutokset koskevat             simman nopeasti. Maa- ja metsätalousminis-
59693: muun muassa rehukasvien sukupolvirajoituk-          teriö on 9 päivänä heinäkuuta 1999 toimitta-
59694: sia, siemenperunan vähimmäiskokoa sekä              nut eduskunnan suurelle valiokunnalle ja
59695: eräitä sertifiointijärjestelmää koskevia poik-      maa- ja metsätalousvaliokunnalle valtioneu-
59696: keuksia. Nurmi- ja rehukasvien osalta vain          voston kirjelmään kylvösiemendirektiivien
59697: ensimmäisen ja tiettyjen palkokasvien osalta        muuttamisesta (U 1711995 vp) liittyen kir-
59698: toisen perussiemenen jälkeisen sukupolven           jeen, jossa on selostettu EY:n siemendirek-
59699: siementen sertifiointi olisi direktiivimuutos-      tiivien muutostilannetta.
59700: ten jälkeen sallittua, mutta muutokseen liit-
59701: tyy neljän vuoden siirtymäaika. Siemenpe-
59702: runoiden vähimmäiskoon on oltava sellai-
59703: nen, että se ei läpäise 25 millimetrin seulaa.
59704:    Kylvösiemendirektiivejä koskevat muutok-         Tanska ja Ruotsi
59705: set tulivat voimaan 1 päivänä helmikuuta
59706: 1999. Direktiivin soveltamisalaa koskevien            Tanskassa on voimassa laki siementen,
59707: komission täytäntöönpanosäännösten kes-             siemenperunan ja taimien kaupasta (Lov om
59708: keneräisyys on kuitenkin useissa jäsenval-          handel med frö, kartofler og planter,
59709: tioissa, myös Suomessa, viivästyttänyt direk-       834118.12.1991). Laki koskee kaikkea vilje-
59710: tiivien täytäntöön panemista.                       lykasvien ja metsäpuiden lisäysaineistoa.
59711:    Kylvösiemendirektiivejä koskevien muu-           Laki on muodoltaan valtuuslaki, jonka nojal-
59712: tosten ollessa vireillä eduskunta sisällytti        la maatalous-, elintarvike- ja kalastusminis-
59713: siemenkauppalain muuttamista koskevia hal-          teriö voi EY:n säännösten täytäntöön pane-
59714: lituksen esityksiä (HE 21111997 vp ja HE            miseksi antaa määräyksiä muun muassa li-
59715: 21711998 vp) käsitellessään eduskunnan vas-         säysaineiston terveydestä, laadusta ja alkupe-
59716: taukseen lausuman, jonka mukaan hallituk-           rästä sekä lajikeluetteloista, pakkaamisesta,
59717: sen tulee käsiteltäessä EU:n komission uutta        merkitsemisestä ja valvontaviranomaisista.
59718: ehdotusta neuvoston direktiiviksi siemen-           Ministeriö voi asettaa tiukempia laatuvaati-
59719: kaupan alalle asettaa tavoitteeksi sellainen        muksia kuin yhteisössä tai antaa määräyksiä
59720: järjestely, joka mahdollistaa toimenpiteet          muista kuin EY:ssä säännellyistä kasvilajeis-
59721: maamme siemenhuollon toimivuuden ja                 ta neuvoteltuaan ammattialan pääjärjestöjen
59722: Suomen oloissa käyttökelpoisen siemenen             kanssa.
59723:                                          HE 45/2000 vp                                          9
59724: 
59725:    Ministeriö on lain nojalla antanut päätök-      3.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
59726: set viljakasveista, ruisvehnästä, rehu- ja öljy-        ehdotukset
59727: kasveista, vihanneskasveista, perunasta ja
59728: taimista. Kotimaan kaupassa ja unionin ul-         3.1. Tavoitteet ja keinot niiden
59729: kopuolisista maista tapahtuvassa tuonnissa              saavuttamiseksi
59730: on noudatettava EY:n säännöksiä ankaram-
59731: pia laatuvaatimuksia (danske kvalitetsregler).        Maatalouden tuotantopanosten laatu vai-
59732: Viennissä ja unionin jäsenvaltioista tapahtu-      kuttaa olennaisesti tuotannon onnistumiseen,
59733: vassa tuonnissa sovelletaan EY:n säännösten        maatalouselinkeinon harjoittamisen edelly-
59734: mukaisia vähimmäisvaatimuksia (minimum-            tyksiin sekä elintarviketuotannon raaka-ai-
59735: kvalitetsregler).                                  neen laatuun. Kasvintuotannossa määrällises-
59736:    Kylvösiemenen tarkastuksesta huolehtii          ti riittävän ja laadukkaan raaka-aineen saanti
59737: Tanskan kasvien direktoraatti (Plantedirekto-      perustuu hyvälaatuiseen ja kasvuolosuhtei-
59738: rate), jonka ministeriö on valtuuttanut myös       siin soveltuvaan siemeneen. Tuotannon on-
59739: antamaan tarkempia määräyksiä siemenen             nistumisen kannalta on lisäksi tärkeää, että
59740: tuotannosta ja tarkastamisesta. Myyntiä var-       siemenen ostaja saa tarvittavat tiedot sie-
59741: ten tapahtuva siemenerien kunnostus- ja pak-       mentavarasta. Näiden tavoitteiden toteutta-
59742: kaustoiminta on rekisteröitävä siementarkas-       miseksi ehdotetaan säädettäväksi uusi sie-
59743: tuslaitoksessa. Siementarkastuslaitos suorit-      menkauppalaki, joka korvaisi voimassa ole-
59744: taa tarkastustehtäviä vain rekisteröityjen val-    van siemenkauppalain.
59745: mistajien pyynnöstä. Yhteisön niin sanottuun          Voimassa oleva siemenkauppalaki säädet-
59746: omavalvontakokeiluun perustuen Tanskassa           tiin Suomen liittyessä Euroopan talousaluee-
59747: siemenalan yritysten on mahdollista ottaa          seen, jolloin laki yhdenmukaistettiin eräitä
59748: siemennäytteet itse ja analysoida ne viran-        poikkeusjärjestelyitä lukuun ottamatta EY:n
59749: omaisen valvonnassa. Siemenerien sertifioin-       kylvösiemenlainsäädännön kanssa. Poikkeus-
59750: ti on edelleen viranomaistoimintaa.                ten voimassaoloaika päättyi vuoden 1996
59751:    Ruotsissa on voimassa laki kylvösiemenen        lopussa, minkä jälkeen siemenkauppalakiin
59752: lyijytyksestä ja kasvinjalostusmaksusta (Lag       on tehty poikkeusten voimassaolaajan päät-
59753: om statsplombering av utsäde och om växt-          tymisestä johtuvat muutokset vuodeksi ker-
59754: förädlingsavgift, SFS 1976:298). Laki kos-         rallaan. Kylvösiemeniä koskeviin EY:n di-
59755: kee metsäpuiden siemeniä lukuun ottamatta          rektiiveihin on joulukuussa 1998 tehty laajat
59756: kylvettäväksi tarkoitettuja siemeniä. Lain         kylvösiementen tuotantoa ja markkinointia
59757: mukaan sertifiointi on hallinnollinen toimen-      koskevat muutokset siementavaran vapaan
59758: pide, joka sisältää kylvösiemenen laatutar-        liikkumisen edistämiseksi sekä lainsäädän-
59759: kastuksen, pakkausten sulkemisen ja tästä          nön selkeyttämiseksi ja ajanmukaistamiseksi.
59760: toimenpiteestä annettavan todistuksen. Serti-         Esityksen tarkoituksena on panna täytän-
59761: fioidusta siemenestä on maksettava kasvinja-       töön kylvösiemeniä koskeviin EY:n direktii-
59762: lostusmaksu.                                       veihin tehdyt muutokset. Samalla tarkoituk-
59763:    Lain nojalla on annettu kylvösiemenasetus       sena on uudistaa ja ajanmukaistaa siemen-
59764: (Utsädesförordning, SFS 1993:1375). Ase-           kauppalainsäädäntöä ottaen huomioon elin-
59765: tuksen mukaan kylvösiementä ei saa luovut-         tarviketalouden ja siemenalan kansalliset
59766: taa ilman sertifiointia kenellekään, jonka         kehittämistavoitteet, käytännössä esiin tulleet
59767: voidaan olettaa käyttävän sitä kylvösiemene-       muutostarpeet sekä yleislainsäädännön muu-
59768: nä. Säännös koskee muun muassa perunaa,            toksista, kuten uudesta perustuslaista
59769: karsi- ja palkoviljaa sekä tärkeimpiä rehu- ja     (731/1999), aiheutuvat vaatimukset. Erityistä
59770: öljykasveja. Sertifiointivaatimus ei koske         huomiota on kiinnitetty valvonnan asianmu-
59771: vihanneksia, jos kyseinen siemen täyttää sil-      kaiseen järjestämiseen ja käytännössä esiin-
59772: le asetetut vakiosiemenvaatimukset                 tyneiden lainsäädännön rikkamosten ehkäise-
59773:    Sertifiointiviranomaisena toimii valtion        miseen sekä valvontaa koskevien säännösten
59774: siementarkastuslaitos (Statens utsädeskont-        selkeyttämiseen ja ajanmukaistamiseen.
59775: roll). Myös muu oikeushenkilö voi saada               Keskeisenä keinona lainsäädännön tavoit-
59776: luvan sertifioida siementä, perunaa lukuun         teiden toteuttamiseksi laissa ehdotetaan sää-
59777: ottamatta. Ruotsissa siemenalan yritykset          dettäväksi siemenkaupan sertifiointijärjestel-
59778: voivat hakea lupaa viranomaiselta näytteiden       mästä, joka on yhteisön kylvösiemendirektii-
59779: analysointia varten. Analysoinoin tuloksia         veissä asetettu lähtökohdaksi siementavaran
59780: valvoo täytäntöönpanoviranomainen.                 markkinoinnille. Lakiehdotus on muutoin-
59781: 
59782: 
59783: 209119E
59784: 10                                       HE 45/2000 vp
59785: 
59786: kin yhdenmukainen EY:n kylvösiemendirek-           kasvilajikelautakunta. Tarkemmat säännökset
59787: tiivien kanssa ja siihen on sisällytetty direk-    viljelykasvien hyväksymisestä lajikeluette-
59788: tiivimuutosten edellyttämät asiasisältöiset        loon antaisi asetuksella maa- ja metsätalous-
59789: muutokset. Säännöstön ajanmukaistamiseksi          ministeriö. Ministeriö voisi lisäksi rajoittaa
59790: ja valvontajärjestelmän selkeyttämiseksi la-       kasvilajikkeen markkinointia Suomessa, jos
59791: kiin sisältyvissä julkisen vallan käyttöä ja       lajiketta ei ole merkitty kansalliseen eikä
59792: norminantoa koskevissa säännöksissä sekä           yleiseen lajikeluetteloon tai jos kasvinterveys
59793: muissa hallinnollisoikeudellisissa säännöksis-     vaarantuisi.
59794: sä on huomioitu sääntelyyn liittyvän yleis-          Lakiin ehdotetaan otettavaksi geeniteknii-
59795: lainsäädännön muutokset sekä tarkastus- ja        kalla muunnettuja kylvösiemeniä koskevat
59796: valvontatoimintaa koskevat yleiset kehitys-        säännökset. Ehdotuksen mukaan tällaisia sie-
59797: linjat. Valvonnan asianmukaiseksi järjestä-       meniä saisi tuottaa ja markkinoida vain, jos
59798: miseksi ja lainsäädännön rikkomusten eh-          tarpeelliset tutkimukset ja muut toimenpiteet
59799: käisemiseksi lainsäädännön valvonta-, pak-         ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haitalli-
59800: kokeino- ja seuraamusjärjestelmää ehdote-         sen vaikutusten toteamiseksi on tehty. Gee-
59801: taan kehitettäväksi ja tehostettavaksi. Sään-     nitekniikalla muunnetut lajikkeet tulisi asian-
59802: nöstön selkeyttämiseksi ehdotetun lain ra-        mukaisesti merkitä.
59803: kennetta ja säännösten järjestystä ehdotetaan        Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi lain
59804: eräiltä osin muutettavaksi voimassa olevaan       soveltamisalaan kuuluvan toiminnan harjoit-
59805: lakiin verrattuna.                                tamista sekä valvonta-, pakkokeino- ja seu-
59806:                                                   raamusjärjestelmää koskevia säännöksiä
59807: 3.2. Keskeiset ehdotukset                         eräiltä osin. Muutokset koskevat säännösten
59808:                                                   ajanmukaistamista, valvontajärjestelmän sel-
59809:    Esityksessä ehdotetaan, että siementavaran     keyttämistä sekä järjestelmien tehostamista
59810: markkinointi perustuisi voimassa olevan           erityisesti käytännössä esiintyneiden rikko-
59811: lainsäädännön tavoin sertifiointijärjestel-       musten ja väärinkäytösten ehkäisemiseksi.
59812: mään. Järjestelmän perusteista ehdotetaan         Kylvösiemenen markkinoinnin, maahantuon-
59813: säädettäväksi laissa. Järjestelmässä kyl-         nin ja maastaviennin harjoittamisesta olisi
59814: vösiementä saa markkinoida pääsääntöisesti        nykyiseen tapaan tehtävä ilmoitus valvonta-
59815: vain sertifioituna, jolloin sen aitous ja laatu   viranomaisille ja toiminnasta olisi pidettävä
59816: ovat viranomaisten varmentamaa. Sertifioin-       tiedostaa valvontaa varten. Lainsäädännön
59817: tivaatimuksesta voitaisiin poiketa vain laissa    noudattamisen tehostamiseksi kylvösiemenen
59818: nimenomaisesti säädetyissä tapauksissa. Tar-      pakkaamiseen liittyvä ilmoitusmenettely eh-
59819: kemmat säännökset kylvösiemenen sertifioi-        dotetaan muutettavaksi lupamenettelyksi.
59820: misesta ja muualla kuin Suomessa sertifioi-       Lakiin sisällytettäisiin edelleen myös kyl-
59821: dun siemenen markkinoimisesta sekä serti-         vösiemenen myyjän niin sanottu ankara vas-
59822: fioidun ja sertifioimattoman siemenen laji-       tuu myymästään siementavarasta. Pakkokei-
59823: keaitoutta, laatua, tuottamista, käsittelyä ja    no- ja seuraamusjärjestelmän tehostamiseksi
59824: varastointia koskevista vaatimuksista annet-      ehdotetaan laajennettaviksi mahdollisuuksia
59825: taisiin maa- ja metsätalousministeriön ase-       sellaisten markkinointikieltojen asettamiseen,
59826: tuksella. Tarkoituksena on muutetun yh-           jotka perustuvat säännöstenvastaisten sie-
59827: teisölainsäädännön mukaisesti rajoittaa sie-      menerien markkinointiin. Lisäksi lain ran-
59828: menen lisäys perussiemenen jälkeisistä suku-      gaistussäännöksiä ehdotetaan muutettavaksi
59829: polvista viljansiemenillä kahteen (rukiilla       ja valvontaviranomaiselle annettavaksi mah-
59830: yksi sukupolvi), nurmikasvien siemenillä yh-      dollisuus tietyin edellytyksin antaa kirjalli-
59831: teen ja tietyillä palkokasvien siemenillä kah-    nen huomautus lainsäädännön rikkomisesta.
59832: teen sukupolveen. Ministeriö antaisi tarkem-      Viranomaisilla olisi edelleen tarvittaessa oi-
59833: mat säännökset myös markkinoitavan kyl-           keus asettaa uhkasakko tai teettämisuhka
59834: vösiemenen pakkaamisesta ja merkinnöistä.         kylvösiemenen markkinointia koskevan kiel-
59835:    Viljelykasvin lajike voitaisiin voimassa       lon tehosteeksi tai määrätä kylvösiemenerä
59836: olevan lain mukaisesti merkitä lajikeluette-      hävitettäväksi tai vietäväksi maasta teettämi-
59837: loon, jos se on selvästi erottuva, pysyvä ja      sen uhalla. Viranomaiset voisivat vaikuttaa
59838: riittävän yhtenäinen ja jos sillä on riittävä     lainsäädännön noudattamisen valvontaan
59839: viljely- ja käyttöarvo. Lajikkeen hyväksymi-      myös julkaisemalla valvonnan tulokset.
59840: sestä päättäisi edelleen kasvinjalostajanoi-         Viranomaisorganisaatio säilyisi ehdotuksen
59841: keudesta annetun lain (78911992) nojalla          mukaan ennallaan, mutta sitä koskevia sään-
59842:                                           HE 45/2000 vp                                        11
59843: 
59844: nöksiä selkeytettäisiin erityisesti valtuutettuja   mahdollista siirtää eräiltä osin siemenpak-
59845: tarkastajia ja näytteenottajia koskevien sään-      kaamoille. Päätös perustuu maa- ja metsäta-
59846: nösten osalta. Päävastuullisena valvontavi-         lousministeriön vuonna 1999 asettaman
59847: ranomaisena ja sertifiointiviranomaisena toi-       omavalvontatyöryhmän selvitykseen (työ-
59848: misi edelleen Kasvintuotannon tarkastuskes-         ryhmämuistio MMM 1999: 19), jossa oma-
59849: kus, joka käyttäisi valvonnassa apunaan työ-        valvontakokeiluun     siirtyminen   todettiin
59850: voima- ja elinkeinokeskusten maaseutuosas-          maamme olosuhteissa epätarkoituksenmukai-
59851: toja,     kunnallisia     maaseutuelinkeinovi-      seksi ottaen huomioon muun muassa sieme-
59852: ranomaisia sekä valtuuttamiaan tarkastajia ja       nen laatu- ja kustannustekijät sekä siemen-
59853: näytteenottajia. Kylvösiemenen maahantuon-          kaupan volyymit.
59854: nin valvontaan osallistuisi edelleen tullilai-
59855: tos.                                                4.2. Taloudelliset vaikutukset
59856:   Esityksessä ehdotetaan, että lakia alem-
59857: manasteiset, tarkemmat säännökset annettai-           Esityksellä ei ole olennaisia taloudellisia
59858: siin yleensä maa- ja metsätalousministeriön         vaikutuksia voimassa olevan lainsäädännön
59859: asetuksilla. Nämä säännökset ovat hyvin yk-         mukaiseen järjestelmään verrattuna. Tarkas-
59860: sityiskohtaista, teknisluonteista sääntelyä,        tus- ja valvontatoimenpiteisiin tarvittavat
59861: joka sisältyy pääosin suoraan yhteisön kyl-         varat osoitetaan vuosittain valtion talousar-
59862: vösiemendirektiiveihin. Ministeriön säännök-        viossa maa- ja metsätalousministeriön hallin-
59863: set sisällytettäisiin nykyiseen tapaan pääosin      nonalan pääluokasta Kasvintuotannon tarkas-
59864: kasvilajiryhmittäisiin alemmanasteisiin sää-        tuskeskuksen toiminnan rahoittamiseksi tar-
59865: döksiin.                                            koitetulla momentilla. Maa- ja metsätalous-
59866:                                                     ministeriö ja Kasvintuotannon tarkastuskes-
59867: 4.   Esityksen vaikutukset                          kus ohjaavat työvoima- ja elinkeinokeskus-
59868:                                                     ten maaseutuosastoja tarkastus- ja valvonta-
59869: 4.1. Organisaatio- ja henkilöstövaikutukset         tehtävissä. Tarkastuskeskus tekee lisäksi val-
59870:                                                     tion talousarvion rajoissa maksusopimukset
59871:   Esityksellä ei ole merkittäviä organisatori-      muiden valvontaan valtuuttamiensa tahojen,
59872: sia tai henkilöstövaikutuksia.                      lähinnä maaseutukeskusten, kanssa. Siemen-
59873:   Kylvösiemenen sertifiointi sekä siemen-           tarkastustoiminnan ja -valvonnan osuus Kas-
59874: kauppalainsäädännön valvontatehtävät kuu-           vintuotannon tarkastuskeskuksen toiminta-
59875: luisivat edelleen pääasiassa Kasvintuotannon        menoista oli vuonna 1999 14,1 miljoonaa
59876: tarkastuskeskukselle, joka käyttää apunaan          markkaa ja kuluvan vuoden talousarviossa
59877: työvoima- ja elinkeinokeskusten maaseu-             toiminnan menoiksi on arvioitu 17,0 miljoo-
59878: tuosastoja, kuntien maaseutuelinkeinovi-            naa markkaa.
59879: ranomaisia sekä valtuuttamiaan tarkastajia ja         Esityksessä ei ehdoteta muutettavaksi lain-
59880: näytteenottajia, joiden tehtäväksi annettaisiin     säädännön maksujärjestelmää, vaan viran-
59881: edelleen suurin osa viljely- ja näytteenotto-       omaisten suoritteista perittäisiin elinkeinon-
59882: tarkastusten tekemisestä. Kasvintuotannon           harjoittajilta maksuja samojen perusteiden
59883: tarkastuskeskuksen henkilövoimavaroja tulee         mukaan kuin nykyisinkin. Maksujen perimi-
59884: käytännössä kohdistaa nykyistä enemmän              nen perustuu valtion maksuperustelakiin
59885: lain valvonnan, erityisesti markkina- ja pak-       (15011992), jonka nojalla maksuista sääde-
59886: kaamovalvonnan tehostamiseen, minkä lisäk-          tään tarkemmin maa- ja metsätalousministe-
59887: si valvontaa pyritään tehostamaan kehittä-          riön asetuksella. Siemenkauppalain nojalla
59888: mällä valvonnan suunnittelua ja valvontajär-        tehtävistä maksullisista julkisoikeudellisista
59889: jestelmää.    Kuluvana      vuonna    Kasvin-       suoritteista perittiin vuonna 1999 maksuja
59890: tuotannon tarkastuskeskuksen siementarkas-          yhteensä 9,9 miljoonaa markkaa.
59891: tusosaston valvontaresursseja on lisätty kah-         Kasvinjalostustoimintaa harjoittavien yri-
59892: della henkilötyövuodella.                           tysten on nurmisiementen sukupolvirajoituk-
59893:   Siementuotannon määrän kasvu tulee to-            sia koskevan, vuonna 2004 sovellettavaksi
59894: dennäköisesti lähivuosina lisäämään tarkas-         tulevan EY:n direktiivimuutoksen vuoksi
59895: tuskeskuksen sertifiointihenkilöstön tarvetta.      laajennettava nurmikasvilajikkeiden ylläpito-
59896: Suomi on toistaiseksi päättänyt olla liitty-        jalostusta ja tuotettava enemmän siemen-
59897: mättä EU:ssa vireillä olevaan niin sanottuun        tuotannossa käytettävää perussiementä. Nur-
59898: omavalvontakokeiluun, jossa siemenerien             mikasvien sertifiointijärjestelmässä siementä
59899: näytteenotto ja analysointi olisi käytännössä       saadaan muutoksen jälkeen lisätä jalostajan
59900: 12                                       HE 45/2000 vp
59901: 
59902: tuottamasta perussiemenestä vain yhtä suku-       edustavat tahot ehdottivat siemenliikkeiden
59903: polvea. Kasvinjalostuksen rahoitukseen osal-      omavalvonnan osuuden lisäämistä tarkastus-
59904: listuvat aikaisempaa enemmän viljelijät tilal-    järjestelmässä sekä katsoivat, että sertifiointi-
59905: la tapahtuvan niin sanotun oman siemenen          viranomainen tulisi määritellä laissa väljem-
59906: käytöstä kannettavien kasvinjalostusmaksu-        min niin, että Kasvintuotannon tarkastuskes-
59907: jen kautta.                                       kuksen lisäksi myös muut tahot voisivat
59908:                                                   suorittaa kylvösiemenen sertifiointia. Esitys-
59909: 5.   Asian valmistelu                             tä ei ole näiltä osin lausuntojen johdosta-
59910:                                                   muutettu ottaen erityisesti huomioon edellä
59911:    Lakiehdotus on valmisteltu maa- ja metsä-      jaksossa 4.1. mainitun omavalvontatyöryh-
59912: talousministeriössä virkatyönä yhteistyössä       män selvityksen, jossa omavalvontaan liitty-
59913: Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen sekä           vät kysymykset selvitettiin yksityiskohtaises-
59914: maa- ja metsätaloustuottajien, kasvinjalosta-     ti pitäen lähtökohtana siemenhuollon ja koko
59915: jien ja suurimpien siemenliikkeiden edusta-       siemenalan kansallisia kehitystarpeita. Yh-
59916: jien kanssa.                                      teisölainsäädännön mukaan kylvösiemenen
59917:   Esitysluonnoksesta on pyydetty lausunnot        sertifioinnin voi suorittaa ainoastaan serti-
59918: oikeusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä,   fiointiviranomainen. Sertifiointiviranomaisen
59919: kauppa- ja teollisuusministeriöltä, Pirkan-       määrittelemistä laissa on pidettävä nykyti-
59920: maan, Varsinais-Suomen sekä Etelä-Pohjan-         lanteessa perusteltuna sääntelyn selkeyden
59921: maan työvoima- ja elinkeinokeskusten maa-         vuoksi, koska sellaisia laboratorioita, joilla
59922: seutuosastoilta, Huoltovarmuuskeskukselta,        olisi valmiuksia sertifiointiin, ei Suomessa
59923: Kasvintuotannon tarkastuskeskukselta, Sie-        Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen lisäksi
59924: menperunakeskukselta, Avena Oy:ltä, Boreal        tosiasiallisesti ole. Yhden riippumattoman
59925: Suomen kasvinjalostukselta, Maatalouden           kansallisen viranomaisen tarkastus- ja serti-
59926: tutkimuskeskukselta, Tullihallitukselta, Maa-     fiointijärjestelmää on muutoinkin pidettävä
59927: ja metsätaloustuottajien keskusliitto r.y:ltä,    Suomen olosuhteissa tarkoituksenmukaisena
59928: Svenska Lantbruksproducentemas centralför-        siementuotannon korkean laadun varmista-
59929: bund r.f:ltä, Maaseutukeskusten liitto r.y:ltä,   miseksi.
59930: Svenska lantbrukssälskapens förbund r.f:ltä,         Lausuntoihin sisältyi lisäksi yksityiskohtai-
59931: Siemenkauppiaitten yhdistys r.y:ltä, Hankki-      sia kannanottoja ja ehdotuksia, jotka eräiltä
59932: ja-Maatalous Oy:ltä, Kesko Oy:ltä, Mildola        osin olivat keskenään ristiriitaisia. Lausun-
59933: Oy:ltä, S.G. Nieminen Oy:ltä sekä Tilasie-        noissa esitetyt kehittämisehdotukset on mah-
59934: men Oy:ltä.                                       dollisuuksien mukaan pyritty ottamaan huo-
59935:   Lausunnoissa korostettiin yleisesti hyvälaa-    mioon esitystä viimeisteltäessä. Erityistä
59936: tuisen ja tuotantokustannuksiltaan mahdolli-      huomiota on kiinnitetty oikeusministeriön
59937: simman edullisen kylvösiemenen merkitystä         esittämiin näkökohtiin koskien uuden perus-
59938: siemenalan ja kasvintuotannon kehittämisen        tuslain sääntelylle asettamia vaatimuksia.
59939: kannalta. Uuden lain katsottiin toisaalta sel-
59940: keyttävän ja ajanmukaistavan nykyistä sään-       6.   Muita esitykseen vaikuttavia
59941: telyä, toisaalta epäkohtana pidettiin tiukkaa          seikkoja
59942: kytkentää yhteisöjärjestelmään. Valvontajär-
59943: jestelmän tehostaminen todettiin yleisesti           Suomi on EU :n jäsenenä ollut velvollinen
59944: tarpeelliseksi, mutta samalla tähdennettiin       yhdenmukaistamaan siemenkauppalainsää-
59945: toiminnallisesti joustavan ja kustannustehok-     däntönsä EY:n kylvösiemendirektiivien
59946: kaan tarkastusjärjestelmän ja viranomais-         kanssa ja on velvollinen täytäntöönpanemaan
59947: menettelyn tärkeyttä.                             EY:n direktiivien muutokset niiden täytän-
59948:   Lausunnonantajista useat siemenkauppaa          töönpanolle säädetyssä aikataulussa. Direk-
59949: sekä maa- ja metsätaloustuottajia ja jalostajia   tiivien sisällön osalta viitataan jaksossa 2.3.
59950:                                                   esitettyyn.
59951:                                            HE 45/2000 vp                                         13
59952: 
59953:                            YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
59954: 1.   Lakiehdotuksen perustelut                       dennäköistä on, että komission säännösten
59955:                                                      antamisen jälkeen niitä tullaan muuttamaan
59956: 1 luku. Yleiset säännökset                           useasti. Tämän vuoksi pykälässä ehdotetaan
59957:                                                      maa- ja metsätalousministeriölle annettavaksi
59958:    1 §. Tavoite. Kotimainen elintarvike- ja          valtuudet antaa asetuksella tarkemmat sään-
59959: rehuteollisuus tuottaa laadukkaita, myös kan-        nökset lain soveltamisesta viljelysopimuk-
59960:  sainvälisesti kilpailukykyisiä elintarvikkeita      seen perustuvaan kylvösiemenen luovuttami-
59961: ja tuotteita. Tämän tuotannon perusedellytys         seen viljelijälle sekä soveltamista koskevista
59962:  on ensiluokkaisen raaka-aineen saanti. Kas-         ehdoista. Muussa tapauksessa lakia olisi eh-
59963: vinviljelyssä määrällisesti riittävän ja hyvä-       dotettava muutettavaksi komission täytän-
59964: laatuisen raaka-aineen saannin turvaaminen           töönpanosäännösten vähäistenkin muutosten
59965: perustuu perinnöllisiltä ja tekoisiltä ominai-       jälkeen, mitä ei muutosten käytännön merki-
59966: suuksiltaan hyvään kylvösiemeneen, joka on           tys huomioon ottaen ole pidettävä tarkoituk-
59967: lajikkeeltaan tunnettua ja aitoa, itävää, riittä-    senmukaisena etenkin, kun jäsenvaltioilla ei
59968: vän painavaa, puhdasta taudeista ja rik-             todennäköisesti tule olemaan muutosten suh-
59969: kasiemenistä ja soveltuu maamme olosuhtei-           teen juurikaan kansallista harkintavaltaa. Sa-
59970: siin. Tuotannon onnistumisen kannalta on             notuista syistä norminantovallan asiassa tuli-
59971: lisäksi tärkeää, että siemenen ostaja saa riit-      si kuulua ministeriölle.
59972: tävät ja oikeat tiedot siementavarasta.                3 §. Määritelmät. Pykälässä ehdotetaan
59973:    Edellä mainittujen tavoitteiden toteuttami-       määriteltäväksi laissa käytettävät tärkeimmät
59974: seksi ehdotetaan säädettäväksi uusi siemen-          käsitteet: kylvösiemen, markkinointi, maa--
59975: kauppalaki, joka korvaisi voimassa olevan            hantuonti, maastavienti, sertifioitu kylvösie-
59976: siemenkauppalain. Lain tarkoituksena olisi           men, geenitekniikalla muunnettu kylvösie-
59977: lakiehdotuksen 1 §:n mukaan voimassa ole-            men ja elinkeinonharjoittaja. Määritelmät
59978: van lain tavoin ylläpitää korkealaatuista kas-       perustuvat pääosin yhteisölainsäädäntöön.
59979: vintuotantoa edistämällä hyvälaatuisen ja            Yhdenmukaisten määritelmien sisällyttämi-
59980: maamme kasvuolosuhteisiin sopivan kyl-               nen lakiin helpottaa yhteisösäännösten täy-
59981: vösiemenen tarjontaa ja käyttöä. Lain tavoit-        täntöönpanoa ja selkeyttää lain soveltamista.
59982: teisiin sisällytettäisiin lisäksi maininta tarvit-
59983: tavien tietojen antamisesta kylvösiemenestä.
59984:    2 §. Soveltamisala. Pykälän 1 momentin            2 luku. Kylvösiemenen markkinointi
59985: mukaan lain soveltamisalaan kuuluisi edel-
59986: leen pelto- ja puutarhakasvien kylvösieme-              4 §. Sertifioitu kylvösiemen. Pykälässä eh-
59987: nen tuotanto, markkinointi, maahantuonti ja          dotetaan säädettäväksi markkinoitavan kyl-
59988: maasta vienti.                                       vösiemenen sertifiointijärjestelmästä. Järjes-
59989:    EY:n kylvösiemendirektiivejä koskevissa           telmä perustuu yhteisön kylvösiemendirektii-
59990: muutoksissa direktiivien soveltamisalaa on           veihin ja sen perusteista ehdotetaan säädettä-
59991: eräiltä osin kavennettu kylvösiemenen sopi-          väksi suoraan laissa. Voimassa olevassa lais-
59992: mustuotantoon perustuvan luovuttamisen               sa sertifiointijärjestelmän soveltamisesta
59993: osalta. Muutosten tarkoituksena on, että di-         päättäminen on annettu maa- ja metsätalous-
59994: rektiivejä ei sovellettaisi tiettyyn sopimus-        ministeriön tehtäväksi, mitä ei ole pidettävä
59995: tuotantoa varten luovutettavaan siementava-          tarkoituksenmukaisena enää sen jälkeen, kun
59996: raan, kuten siemenperunaan tärkkelystuotan-          Suomen liittymisvaiheessa sovitut sertifioin-
59997: toa varten, sokerijuurikkaan tuotantoon tar-         tijärjestelmää koskevat poikkeusjärjestelyt
59998: koitettuun siemeneen tai non food -tuotan-           ovat päättyneet. Koska säännöksillä vaikute-
59999: toon tarkoitettuun öljykasvien siemeneen.            taan olennaisesti elinkeinonharjoittajien oi-
60000: Direktiiveissä soveltamisalan muutos on kyt-         keuksiin ja velvollisuuksiin, myös uuden
60001: ketty markkinoinnin käsitteeseen, mutta tar-         perustuslain säännökset edellyttävät lain-
60002: koituksena on, että tarkemmat säännökset             tasoista sääntelyä. Asiasisältöisiä muutoksia
60003: rajauksesta annettaisiin komission direktiivil-      säännöksiin ei ehdoteta, vaan lakiehdotus
60004: lä sen jälkeen, kun komissio on kuullut              vastaa tältä osin maa- ja metsätalousministe-
60005: asiassa jäsenvaltioita. Komission täytäntöön-        riön voimassa olevia päätöksiä.
60006: panosäännösten valmistelu on kesken, eikä               Pykälän 1 momentin mukaan markkinoida
60007: valmistumisaikataulusta ole varmuutta. To-           saisi pääsääntöisesti vain sertifioitua kyl-
60008: 14                                       HE 45/2000 vp
60009: 
60010: vösiementä, jonka lajikeaitous ja tekninen         mentuotannossa kantasiemenenä voidaan
60011: laatu ovat viranomaisten varmentamaa. Ser-         käyttää esiperussiementä, perussiementä ja
60012: tifiointivaatimuksesta voitaisiin poiketa vain     sertifioidun siemenen ensimmäistä sukupol-
60013: laissa nimenomaisesti säädetyissä tapauksis-       vea. Tarkoituksena on säilyttää alemmanas-
60014: sa, jotka ehdotetaan lueteltavaksi tyhjentä-      teinen sääntely pääosin ennallaan lukuun
60015: västi pykälän 2 momentissa. Poikkeukset           ottamatta täytäntöönpanoa edellyttäviä direk-
60016: koskisivat yhteisölainsäädännön mukaisesti         tiivimuutoksia, joilla on muun muassa rajoi-
60017: pieniä määriä tieteellisiin tarkoituksiin tai     tettu siemenen lisäys perussiemenen jälkei-
60018: jalostukseen tarkoitettuja siemeniä sekä vä-       sistä sukupolvista viljansiemenillä kahteen,
60019: häisiä määriä muuhun koekäyttöön tarkoitet-       nurmikasvien siemenillä yhteen ja tiettyjen
60020: tuja lajikkeita, joista on tehty hakemus lajik-   palkokasvien siemenillä kahteen sukupol-
60021: keen hyväksymiseksi kansalliseen kasvilaji-       veen, kuitenkin siirtymäajan jälkeen siten,
60022: keluetteloon edellyttäen, että vaadittavat vil-   että heinäsiemeniä voidaan markkinoida ny-
60023: jelykokeet on kahtena kasvukautena suoritet-      kyjärjestelmän mukaisesti neljän vuoden
60024: tu. Sertifioimattomana voitaisiin markkinoi-      ajan direktiivimuutosten täytäntöönpanosta.
60025: da myös nurmi- ja rehukasvien sekä öljy- ja           5 §. Lajikeluettelo. Pykälään ehdotetaan
60026: kuitukasvien tuotantoon tarkoitettua lajikkee-    otettavaksi voimassa olevaa lakia vastaavat
60027: tonta kaupallista siementä (bermudaruoho,         säännökset Suomen kansallisesta viljelykas-
60028: Phalaris aquatica, kylänurmikka, nätkin, es-      vien lajikeluettelosta. Lajikeluettelon perus-
60029: parset, sarviapila, unkarinvima, puisto-, poh-    teet ja järjestäminen vastaavat EY:n lajike-
60030: ja- ja tunturinurmikka, ruokohelpi, rehukat-      luetteloita koskevia säännöksiä.
60031: tara, vuohenheme, valkomesikkä, viljatattari,        Pykälän 1 momentti sisältää säännökset
60032: sareptan-, kelta- ja mustasinappi, maapäh-        lajikeluetteloon hyväksymisen perusteista.
60033: kinä, unikko), vihanneskasvien standar-           Ehdotuksen mukaan viljelykasvin lajike hy-
60034: disiementä, siementen raaka-eriä, jotka toi-      väksytään lajikeluetteloon, jos se on selvästi
60035: mitetaan kunnostustoimintaa ja pakkaamista        erottuva, pysyvä ja riittävän yhtenäinen ja
60036: varten, sekä poikkeusolosuhteissa silloin,        jos sillä on riittävä viljely- ja käyttöarvo.
60037: kun markkinoille ei muutoin pystytä toimit-       Lajikkeen hyväksymisestä päättäisi edelleen
60038: tamaan siemenhuollon turvaamiseksi riittä-        kasvinjalostajanoikeudesta annetun lain no-
60039: västi kylvösiementä, huoltovarmuusvarastoi-       jalla kasvilajikelautakunta, joka julkaisee
60040: tua lajikkeellista siemenviljaa.                  vuosittain luettelon hyväksytyistä lajikkeista.
60041:   Pykälässä ehdotetaan, että tarkemmat sään-      Kansalliseen luetteloon kuulumattomien la-
60042: nökset sertifioidun ja sertifioimattoman kyl-     jikkeiden markkinointia ei kuitenkaan saa
60043: vösiemenen lajikeaitoutta ja laatua koske-        rajoittaa Suomessa, jos lajikkeet on merkitty
60044: vista vaatimuksista, kylvösiemenen sertifioi-     EY:n viljelykasvilajien yleiseen lajikeluette-
60045: misesta, muualla kuin Suomessa sertifioidun       loon, joka muodostuu unionin jäsenvaltioi-
60046: siemenen markkinoimisesta, sertifioimatto-        den kansallisista lajikeluetteloista.
60047: man siemenen markkinoimisesta sekä serti-            Perustuslain vaatimusten huomioon ottarui-
60048: fioidun ja sertifioimattoman siemenen tuotta-     seksi pykälän 2-4 momenttiin ehdotetaan
60049: mista, käsittelyä ja varastointia koskevista      sisällytettäväksi kasvilajikkeiden lajikeluette-
60050: vaatimuksista annettaisiin maa- ja metsäta-       losta annettuun maa- ja metsätalousministe-
60051: lousministeriön asetuksella. Kyseiset sään-       riön päätökseen (maa- ja metsätalousministe-
60052: nökset ovat hyvin yksityiskohtaista, teknis-      riön määräyskokoelma nro 2111994) tällä
60053: luonteista sääntelyä ja perustuvat pääosin        hetkellä sisältyvät hyväksymisen voimassa-
60054: suoraan EY:n direktiiveihin. Lajikeaitoutta       oloa ja peruuttamista koskevat säännökset.
60055: koskevien      vaatimusten      mukaan     kyl-   Koska lajikeluetteloon hyväksyminen vaikut-
60056: vösiemenen tulee olla lajikkeeltaan tunnet-       taa merkittävästi elinkeinonharjoittajan toi-
60057: tua, oikein nimettyä ja aitoa. Laatuvaatimuk-     mintaedellytyksiin, lähtökohtana on perusoi-
60058: sia on asetettu esimerkiksi siemenen itävyy-      keussääntely huomioon ottaen pidettävä sitä,
60059: delle, terveydelle, puhtaudelle, kosteudelle ja   että näistä seikoista tulee säätää lain tasolla.
60060: siemenen painolle. Voimassa olevien sään-         Asiasisällöltään ehdotetut säännökset vastaa-
60061: nösten mukaan sertifioidun siemenen laatu-        vat voimassaolevia säännöksiä.
60062: luokat ovat esiperussiemen, perussiemen ja           Tarkemmat, lajikeluetteloon hyväksymistä,
60063: sertifioitu siemen. Ne määräytyvät kan-           hyväksymisen voimassaoloa ja peruuttamis-
60064: tasiemenestä polveutumisen, erän aitouden ja      ta, luettelon sisältöä ja pitämistä sekä asiaan
60065: muiden laatuominaisuuksien mukaan. Sie-           liittyviä menettelyitä koskevat säännökset
60066:                                          HE 45/2000 vp                                        15
60067: 
60068: ehdotetaan annettavaksi nykyiseen tapaan          mukseen. Sopimuksen mukaan kielto voi-
60069:  maa- ja metsätalousministeriön asetuksella       daan pääsääntöisesti määrätä vain sopimuk-
60070: pykälän 5 momenttiin ehdotetun valtuutus-          sessa tarkoitetun EFTA:n valvontaviranomai-
60071:  säännöksen nojalla. Kysymyksessä ovat mer-        sen luvalla.
60072: kitykseltään teknisluonteiset, pääosin yh-           8 §. Geenitekniikalla muunnettu kylvösie-
60073:  teisölainsäädäntöön perustuvat säännökset.       men. Yleisperustelujen jaksossa 2.3. ja 3.2.
60074:  Tarkoituksena on, että alemmanasteiset sään-     esitetyn mukaisesti lakiin ehdotetaan otetta-
60075:  nökset vastaisivat asiallisesti voimassa ole-    vaksi geneettisesti muunnetun lajikkeen kyl-
60076:  van kasvilajikkeiden lajikeluettelosta annetun   vösiemenen tuottamista ja markkinointia
60077:  maa- ja metsätalousministeriön päätöksen         koskevat säännökset, jotka noudattavat EY:n
60078:  sisältöä.                                        kylvösiemendirektiiveihin tässä vaiheessa
60079:    6 §. Lajikkeiden markkinointi. Suomessa        tehtyjä täydennyksiä. Yhteisölainsäädännön
60080:  voidaan eräissä tapauksissa markkinoida kyl-     mukaan geneettisesti muunnettuja lajikkeita
60081:  vösiementä myös sellaisesta lajikkeesta, jota     saadaan tuottaa ja markkinoida vain, jos tar-
60082: ei ole merkitty kansalliseen lajikeluetteloon.    peelliset toimenpiteet ihmisille ja ympäris-
60083:  Yhteisöjärjestelmässä jäsenvaltioiden on en-     tölle aiheutuvien haitallisen vaikutusten to-
60084:  sinnäkin pääsääntöisesti sallittava yhteisön     teamiseksi on tehty. Vastaava säännös ehdo-
60085: viljelykasvien lajikeluetteloon merkittyjen       tetaan sisällytettäväksi pykälän 1 moment-
60086:  lajikkeiden markkinointi alueellaan, vaikka      tiin. Yhteisölainsäädännön mukaan geenitek-
60087: ne eivät sisältyisi kansalliseen lajikeluette-    niikan käytöstä on lisäksi ilmoitettava asian-
60088: loon. Toiseksi, jäsenvaltioissa voidaan peri-     mukaisilla merkinnöillä. Merkinnöistä on
60089:  aatteessa sertifioida myös muuta kuin kan-       tarkoitus sisällyttää säännökset lakiehdotuk-
60090:  sallisessa lajikeluettelossa olevan lajikkeen    sen 10 §:n nojalla maa- ja metsätalousminis-
60091: kylvösiementä, käytännössä yleensä vientiä        teriön asetuksella annettaviin merkin-
60092: varten. Kolmanneksi, lakiehdotuksen 4 §:n         täsäännöksiin.
60093: mukaan sertifioimattomana saataisiin tietyin         Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että
60094: edellytyksin markkinoida koekäyttöön tar-         tarkemmat säännökset siitä, miten haitalliset
60095: koitettuja siemeniä lajikkeen hyväksymistä        vaikutukset todetaan, annettaisiin maa- ja
60096: koskevan hakemuksen ollessa vasta vireillä.       metsätalousministeriön asetuksella. Tarkoi-
60097: Kylvösiemenen käyttäjän kannalta olisi kui-       tuksena on sisällyttää asetukseen komission
60098: tenkin näissäkin tapauksissa tärkeätä tietää,     täytäntöönpanodirektiiveillä säädettävät vaa-
60099: onko lajikkeen soveltuvuus maamme viljely-        timukset, joiden valmistelu on kesken. Suo-
60100: oloissa selvitetty. Tämän vuoksi pykälässä        men kansallisessa lajikeluettelossa ei ole
60101: ehdotetaan voimassa olevan lain mukaisesti,       tällä hetkellä GM-lajikkeita. Toistaiseksi näi-
60102: että maa- ja metsätalousministeriö voisi,         tä lajikkeita ei ole Suomessa ollut myöskään
60103: maataloustuottajia ja siemenkauppaa kuultu-       lajikekokeissa eikä hakemuksia lajikeluette-
60104: aan, asetuksella säätää, onko lajiketta mark-     loon hyväksymiseksi ole jätetty. Suomessa
60105: kinoitaessa ilmoitettava, miten sen soveltu-      GM-lajikkeita voidaan markkinoida vasta
60106: vuus Suomen kasvuolosuhteisiin on selvitet-       sen jälkeen, kun ne on hyväksytty geenitek-
60107: ty.                                               niikkalain (377/1995) mukaisessa käsittelys-
60108:    7 §. Lajikkeiden markkinointirajoitukset.      sä. Maa- ja metsätalousministeriö voisi käy-
60109: Lajikkeiden markkinointirajoituksia koske-        tännössä päättää geeniteknisesti muunnettu-
60110: viin säännöksiin ei ehdoteta tehtäväksi muu-      jen lajikkeiden markkinoinnista ainoastaan,
60111: toksia voimassa olevaan lakiin verrattuna.        jos lajikkeen turvallisuus ja käyttökelpoisuus
60112: Pykälän 1 momentin mukaan maa- ja metsä-          on selvitetty. Suomessa asiaa koskevan ar-
60113: talousministeriö voisi rajoittaa kasvilajikkeen   vioinnin lähtökohtana on pidetty niin sano-
60114: markkinointia Suomessa tai määrätyllä             tun turvallisen käytön periaatetta, jonka mu-
60115: alueella, jos lajiketta ei ole merkitty kansal-   kaan markkinointilupaa ei tule myöntää GM-
60116: liseen eikä EY:n tai Euroopan talousalueen        lajikkeelle ennen kuin sen käytön elintarvik-
60117: viljelykasvien yleiseen kasvilajikeluetteloon.    keissa ja rehuissa on tieteellisesti osoitettu
60118: Rajoitusten perusteena voisi lisäksi olla kas-    olevan ihmisille ja eläimille turvallista. Mer-
60119: vinterveyden vaarantuminen.                       kityksellistä turvallisuusarvioinnissa on lop-
60120:    Pykälän 2 momentti sisältää Euroopan ta-       putuotteen turvallisuus.
60121: lousaluetta koskevan erityissäännöksen, jossa       9 §. Pakkaaminen. Pykälässä ehdotetaan
60122: on kieltoa koskevan menettelyn osalta viitat-     annettavaksi yleiset säännökset markkinoita-
60123: tu Euroopan talousaluetta koskevaan sopi-         vaksi tarkoitetun kylvösiemenen pakkaami-
60124: 16                                        HE 45/2000 vp
60125: 
60126: sesta. Säännös vastaa pääosin voimassa ole-         sältämät tiedot ja niiden ilmaisutavat on tar-
60127: van lain säännöksiä. Yhteisölainsäädännön           koin määritelty EY :n siemendirektiiveissä.
60128: mukaan sertifioidun kylvösiemenen pak-              Vakuustodistuksessa on ilmoitettava siemen-
60129: kaukset on suljettava virallisesti tai virallisen   luokka, siemenen laatuominaisuudet ja muut
60130: valvonnan alaisena. Viralliseksi kutsutun           siementä koskevat tiedot, todistuksen antaja,
60131: toimenpiteen voi suorittaa valtion viranomai-       tuotantomaa sekä siementen kemiallinen kä-
60132: nen tai tietyin edellytyksin viranomaisen           sittely. Geeniteknisesti muunnettujen kyl-
60133: valvonnassa toimiva julkis- tai yksityisoikeu-      vösiementen osalta siemenerään kiinnitettä-
60134: dellinen oikeushenkilö taikka valantehnyt           vässä tai sen mukana seuraavissa asiakirjois-
60135: luonnollinen henkilö.                               sa olisi selkeästi ilmoitettava, että lajiketta
60136:    Pykälän 1 momentin mukaan mark-                  on muunnettu geneettisesti.
60137: kinoitavaksi tarkoitettu kylvösiemen on pää-           EY:n kylvösiemendirektiiveissä säädetään
60138: sääntöisesti pakattava. Sertifioidun kyl-           myös Suomessa yleisesti käytössä olevan
60139: vösiemenen pakkaukset olisi suljettava Kas-         ennakkovakuustodistuksen käytöstä. K y1-
60140: vintuotannon tarkastuskeskuksen valvonnas-          vösiemenen toimitusten nopeuttamiseksi sie-
60141: sa tai sen hyväksymällä tavalla. Pakkausten         menet voidaan sertifioida ennen virallisten
60142: sulkemista koskevat määräykset koskisivat           itävyystutkimusten valmistumista. Sertifioin-
60143: teknisluonteisia pakkauksen sulkemisen yksi-        nin ja ennakkovakuuden käytön edellytykse-
60144: tyiskohtia. Pakkausten sulkemismenetelmien          nä on, että ennakkotietojen lopullinen s1sältö
60145: on siemendirektiivien mukaan oltava sellai-         ilmoitetaan myös itävyyden osalta ostajalle.
60146: sia, että pakkausten avaaminen jälkiä jättä-        Tällä hetkellä tiedot ennakkovakuustodistuk-
60147: mättä ei ole mahdollista. Kasvintuotannon           sissa esiintyneistä poikkeamista ilmoittaa
60148: tarkastuskeskus voisi yksittäistapauksessa          Kasvintuotannon tarkastuskeskus yleisellä
60149: sallia sen, että kylvösiemen poikkeukselli-         julkaisumenettelyllä, koska käytännössä
60150: sesti toimitetaan pakkaamattomana lopulli-          myyjät eivät ole tietoja säännönmukaisesti
60151: selle käyttäjälle. Kasvintuotannon tarkastus-       ostajalle ilmoittaneet. Säännökset ennakko-
60152: keskuksen harkintavaltaa rajoittaisi tällöin        tietojen käyttöehdoista ja lopullisten tietojen
60153: asianomainen yhteisölainsäädäntö.                   julkaisemisesta antaisi, kuten nykyisinkin,
60154:   Yksityiskohtaiset säännökset pakkaamises-         maa- ja metsätalousministeriö.
60155: ta, kuten pakkauksia koskevista vaatimuksis-
60156: ta, niiden koosta ja sulkemisesta sekä myyn-
60157: tierien koosta ja pakkaamattoman siemenen           3 luku. Toiminnan haijoittaminen
60158: toimittamisesta lopulliselle käyttäjälle antaisi
60159: pykälän 2 momentin mukaan edelleen maa-               11 §. Pakkauslupa. Siemenkauppalainsää-
60160: ja metsätalousministeriö.                           däntöön sisältyi ennen vuotta 1993 pakkaus-
60161:    10 §. Merkitseminen. Säännös vastaa voi-         lupajärjestelmä. Lupahallinnon keventämi-
60162: massa olevan lain säännöksiä ja siinä valtuu-       seksi järjestelmästä luovuttiin edellisen lain-
60163: det ostajalle kylvösiemenestä annettavien           säädännön kokonaisuudistuksen yhteydessä
60164: tietojen sisällöstä ja merkintöjen tekemisestä      ja se muutettiin ilmoitusmenettelyksi. Käy-
60165: pakkauksiin ja kylvösiemeneriin sekä ennak-         tännössä ilmoitusmenettely ei ole kuitenkaan
60166: kotietojen käyttöehdoista ehdotetaan annetta-       kaikilta osin toiminut tyydyttävällä tavalla,
60167: vaksi maa- ja metsätalousministeriölle.             vaan siemenmarkkinoilla on esiintynyt vää-
60168: Alemmanasteiset säännökset on tarkoitus             rinkäytöksiä, joihin ei ole voitu tehokkaasti
60169: säilyttää pääosin nykyisellään paitsi, että         puuttua. Siementavaraerien laadun paranta-
60170: niissä on tarkoitus antaa säännökset myös           miseksi, asianmukaisen tuotannon varmista-
60171: geenitekniikalla muunnettujen kylvösiemen-          miseksi ja tarkoituksenmukaisen valvonnan
60172: ten merkitsemisestä. Voimassa olevien sään-         edellytysten luomiseksi pykälässä ehdotetaan
60173: nösten mukaan jokainen markkinoitava sie-           otettavaksi uudelleen käyttöön pakkauslupa-
60174: menpakkaus on varustettava virallisella va-         järjestelmä.
60175: kuustodistuksella. Vakuustodistus on pak-             Pykälän 1 momentin mukaan kylvösieme-
60176: kaukseen kiinnitettävä lipuke tai tarra, tai se     nen pakkaaminen olisi sallittua vain Kasvin-
60177: painetaan suoraan pakkaukseen. Pienpak-             tuotannon tarkastuskeskuksen enintään vii-
60178: kauksien osalta voidaan sallia siemenen toi-        deksi vuodeksi kerrallaan myöntämän luvan
60179: mittajan antaman vakuustodistuksen käyttö.          nojalla. Ennen luvan myöntämistä tarkastus-
60180: V akuustodistuksen väri määräytyy siemenen          keskuksen tulisi suorittaa katselmus hakijan
60181: laatuluokan mukaan. V akuustodistuksen si-          toimitiloissa luvan myöntämisen edellytysten
60182:                                          HE 45/2000 vp                                          17
60183: 
60184: selvittämiseksi.                                   taan säilytettäväksi kylvösiemenen myyjän
60185:    Luvan myöntämisen edellytyksistä säädet-        ankara vastuu myymästään siementavarasta.
60186: täisiin pykälän 2 momentissa. Edellytykset         Vastuu olisi edelleen siemenen kunnostajal-
60187: koskisivat toiminnanharjoittajan laitteistoa ja    la, pakkaajana ja maahantuojalla.
60188: muuta varustusta sekä ammattitaitoa. Pykä-            Ankaralla vastuulla tarkoitetaan sitä, että
60189:  län 3 momentin mukaan elinkeinonharjoitta-        tahallisesti tai huolimattomuudesta aiheute-
60190: jan olisi ilmoitettava tarkastuskeskukselle        tun vahingon lisäksi myyjän on korvattava
60191: kirjallisesti toiminnan aloittamisesta, lopetta-   ostajalle myös huolimattomuudesta riippu-
60192:  misesta ja toiminnassa tapahtuneista muutok-      maton vahinko. Ilman erityissäännöstä kor-
60193: sista. Tarkemmat säännökset luvan myöntä-          vausvelvollisuus määräytyisi elinkeinonhar-
60194: misestä, hakumenettelystä, lupaehdoista sekä       joittajien välisessä kaupassa kauppalain ja
60195:  ilmoituksen sisällöstä ja ilmoitusmenettelystä    kuluttajakaupassa kuluttajansuojalain perus-
60196: antaisi pykälän 4 momentin mukaan asetuk-          teella. Näissä laeissa korvausvastuu on osin
60197:  sella maa- ja metsätalousministeriö.              huolimattomuudesta riippumatonta ja osin
60198:    Pykälän 5 momentin mukaan tarkastuskes-         huolimattomuuteen perustuvaa.
60199: kus voisi peruuttaa luvan, jos sen myöntämi-          Korvausvelvollisuutta on edelleen perustel-
60200:  sen edellytyksiä ei enää ole olemassa tai jos     tua rajoittaa silloin, kun se, jolta korvausta
60201:  luvan haltija tahallaan markkinoi siementä        vaaditaan, näyttää todennäköiseksi, ettei kyl-
60202:  vastoin sertifiointivaatimuksia taikka toimin-    vösiemenessä ollut vahingon aiheuttauutta
60203: nasta vastuullinen on tuomittu rangaistuk-         virhettä silloin, kun hän toimitti sen mark-
60204: seen siemenkaupparikkomuksesta.                    kinoille.
60205:    12 §.Ilmoitusvelvollisuus. Pykälässä ehdo-         Ehdotettu säännös vastaa niitä periaatteita,
60206: tetaan säädettäväksi elinkeinonharjoittajan        joita eduskunta on edellyttänyt noudatetta-
60207:  ilmoitusvelvollisuudesta        kylvösiemenen     vaksi käsitellessään keväällä 1997 hallituk-
60208: kauppaan liittyvän toiminnan aloittamisesta,       sen esitystä siemenkauppalain 9 §:n muutta-
60209: lopettamisesta ja toiminnassa tapahtuvista         misesta (HE 39/1997 vp.). Maa- ja metsäta-
60210: muutoksista. Säännös vastaisi pääosin voi-         lousvaliokunta on mietinnössään (Mm V
60211: massa olevan lain säännöksiä siten muutettu-       611997 vp) kiinnittänyt huomiota siemen-
60212: na, että kylvösiemenen pakkaamisesta ei            kaupasta voimassa olevien säännösten sekä
60213: vaadittaisi enää pykälässä tarkoitettua ilmo-      vastaavanlaisten muiden maataloustuotteiden
60214: itusta, koska pakkaaminen olisi lakiehdotuk-       kauppaa koskevien säännösten suhteeseen
60215: sen 11 §:n mukaan luvanvaraista. Ilmoitus          sekä näiden säännösten uudistamistarpee-
60216: olisi tehtävä kirjallisesti Kasvintuotannon        seen. Valiokunta katsoi, että tuoteryhmäkoh-
60217: tarkastuskeskukselle. Maa- ja metsätalousmi-       taisilla toisistaan poikkeavilla säännöksillä ei
60218: nisteriö antaisi tarkemmat säännökset ilmoi-       ole mitään asiallista perustetta ja että käytän-
60219: tuksen sisällöstä ja ilmoitusmenettelystä.         nössä erot aiheuttavat vain tarpeetonta epä-
60220: Alemmanasteisiin säännöksiin ei ole suunni-        tietoisuutta ja sekaannusta. Eduskunta edel-
60221: teltu olennaisia muutoksia nykytilaan verrat-      lytti, että maataloustuotteiden kauppaa kos-
60222: tuna.                                              kevien säännösten uudistamista ensi tilassa
60223:    13 §. Velvollisuus tiedoston pitämiseen.        jatketaan tavoitteena mahdollisimman yhden-
60224: Pykälässä ehdotetaan, että pakkauslupa-            mukainen vahingonkorvaussäännöstö. Edus-
60225: menettelyn ja ilmoitusvelvollisuuden piiriin       kunnan kannanoton johdosta voimassa ole-
60226: kuuluvien elinkeinonharjoittajien olisi pidet-     van siemenkauppalain 9 §:ää vastaava vahin-
60227: tävä kylvösiemenkauppaan liittyvästä toimin-       gonkorvaussäännös on sittemmin sisällytetty
60228: nastaan tiedostaa valvonnassa tarvittavien         muun muassa rehulakiin (39611998). Myyjän
60229: tietojen säilyttämistä varten. Kyseisiä tietoja    vastuuta tuotteiden laadusta korostetaan yhä
60230: ei välttämättä ole selvitettävissä elinkeinon-     enemmän myös yhteisötasolla.
60231: harjoittajan kirjanpitolain (1336/1997) mu-
60232: kaisesta kirjanpidosta. Maa- ja metsätalous-       4 luku.   Viranomaiset
60233: ministeriön asetuksella annettaisiin edelleen
60234: tarkemmat säännökset tiedoston sisällöstä ja         15-18 §.Yleinen ohjaus ja valvonta. Val-
60235: järjestämisestä. Kuten nykyisinkin, tiedosto       vontav iranomaiset. S ertifiointiv iranomainen.
60236: votsi käytännössä olla luettelo tai muu vas-       Valtuutetut tarkastajat ja näytteenottajat. Py-
60237: taava selvitys. Alemmanasteisiin säännöksiin       kälät sisältävät säännökset lain täytäntöön-
60238: ei ole suunniteltu olennaisia muutoksia.           panosta ja valvonnasta huolehtivista viran-
60239:    14 §. Korvausvelvollisuus. Laissa ehdote-       omaisista. Ehdotus vastaa asiallisesti voi-
60240: 
60241: 
60242: 209119E
60243: 18                                        HE 45/2000 vp
60244: 
60245:  massa olevan lain toimivaltaisia viranomai-       nolliset henkilöt.
60246:  sia koskevia säännöksiä, mutta pykäliä on
60247:  säädösteknisesti selkeytetty ja järjestetty       5 luku. Tarl\.astukset ja valvonta
60248:  uudelleen. Erityistä huomiota on lisäksi kiin-
60249:  nitetty tarkastus- ja valvontatehtävissä käy-        19 §. Valvonnan järjestämisen yleiset peri-
60250:  tettävien viranomaisorganisaation ulko-            aatteet. Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi
60251:  puolisten henkilöiden oikeudelliseen ase-         valvonnan järjestämisen yleisistä periaatteis-
60252:  maan sekä tehtävien, valtuuksien ja velvol-       ta, kuten tasapuolisuudesta, säännöllisyydes-
60253:  lisuuksien määrittelemiseen ottaen huomioon       tä ja tarkoituksenmukaisuudesta sekä valvon-
60254: perustuslain 124 §:n säännökset.                   nan toteuttamistavoista ja -vaiheista. Tar-
60255:     Valvontaviranomaisten välinen työnjako         kemmat säännökset periaatteista annettaisiin
60256: on tarkoitus säilyttää pääosin ennallaan.          maa- ja metsätalousministeriön asetuksella.
60257: Säännösten mukaan päävastuullisena valvon-         Säännöksillä pyritään tukemaan valvonnan
60258:  ta- ja sertifiointiviranomaisena toimisi edel-    asianmukaista järjestämistä ja varmistamaan
60259: leen Kasvintuotannon tarkastuskeskus, joka         valvonnan oikeudenmukainen ja oikeasuhtai-
60260: käyttäisi valvonnassa apunaan työvoima- ja         nen kohdistaminen.
60261: elinkeinokeskusten maaseutuosastoja, kun-             20 §. V alvontasuunnitelma. Pykälä sisältää
60262: nallisia maaseutuelinkeinoviranomaisia sekä        säännöksen Kasvintuotannon tarkastuskes-
60263: kirjallisesti valtuuttamiaan tarkastajia ja        kuksessa vuosittain laadittavasta valvon-
60264: näytteenottajia, jotka toimisivat virkavas-        tasuunnitelmasta, josta säädettäisiin tar-
60265: tuulla tarkastuskeskuksen valvonnassa. Käy-        kemmin maa- ja metsätalousministeriön ase-
60266: tännössä valtuutuksen sisältö sekä valtuutet-      tuksella. Valvontasuunnitelman avulla val-
60267: tujen tarkastajien ja näytteenottajien päte-       vonnasta pääasiallisesti vastuullinen tarkas-
60268: vyysvaatimukset ja muut ehdot voisivat             tuskeskus voi ohjata muita valvontavi-
60269: vaihdella tarkastus- tai valvontatehtävän ja       ranomaisia toimimaan valvontatoiminnalle
60270: toimipaikan mukaan. Kylvösiemenen maa-             asetettujen periaatteiden ja tavoitteiden sekä
60271: hantuonnin valvontaan osallistuisi edelleen        vuosittain asetettujen painopisteiden mukai-
60272: tullilaitos. Kasvintuotannon tarkastuskeskus       sesti. Säännöksillä pyritään edistämään myös
60273: ohjaisi toimintaa lakiehdotuksen 20 §:ssä          valvonnan pitkäjänteisyyttä ja suunnitelmal-
60274: tarkoitetun vuosittain laatimansa valvon-          lisuutta sekä avoimuutta elinkeinonharjoitta-
60275: tasuunnitelman avulla. Maa- ja metsätalous-        jien suuntaan.
60276: ministeriölle kuuluisi lain täytäntöönpanon           21 §. Tarkastusoikeus. Pykälässä ehdote-
60277: yleinen ohjaus ja valvonta.                        taan säädettäväksi valvontaviranomaisten
60278:    Valtuutettujen tarkastajien ja näytteenotta-    sekä valtuutettujen tarkastajien ja näytteenot-
60279: jien käyttäminen valvontatehtävissä on käy-        tajien valtuuksista tarkastuksia suoritettaessa.
60280: tännössä välttämätöntä tarkastus- ja valvon-       Tarkastusten suorittaminen voi edellyttää
60281: tatoiminnan erityisluonteen sekä joustavuu-        muun muassa pääsyä viljelyksille ja tiloihin,
60282: den ja tehokkuuden vuoksi. Toiminta saattaa        joissa lain piiriin kuuluvaa toimintaa harjoi-
60283: edellyttää kiireellisiä toimenpiteitä, toimialu-   tetaan, sekä näiden tarkastamista. Lisäksi
60284: eena on koko maa ja toiminta voi olla tiu-         valvonnassa tulisi voida tarkastaa siementa-
60285: kasti aikatauluun sidottua. Viranomaisorga-        varaa, kuljetusvälineitä sekä elinkeinonhar-
60286: nisaation laajentamista kattamaan koko ky-         joittajan kirjanpitoa ja tiedostoa ja ottaa
60287: seistä toimintaa ei ole pidettävä nykytilan-       maksutta tarpeellisia näytteitä valvontaa var-
60288: teessa tarkoituksenmukaisena ja se vaatisi         ten.
60289: joka tapauksessa laajoja organisatorisia muu-        Tarkastusoikeutta ehdotetaan voimassa
60290: toksia ja huomattavia voimavaralisäyksiä           olevaan lakiin verrattuna rajattavaksi koti-
60291: viranomaistoimintaan. Käytännössä valtuu-          rauhan piirissä. Ehdotuksen mukaan tarkas-
60292: tettuina tarkastajina ja näytteenottajina ovat     tus tai näytteenotto saataisiin toimittaa koti-
60293: toimineet maaseutukeskusten neuvojat, jotka        rauhan piirissä vain, jos on perusteltua syytä
60294: ovat tehneet viljelystarkastuksia ja ottaneet      epäillä jonkun syyllistyneen ehdotetussa lais-
60295: näytteitä tarkastusta ja valvontaa varten.         sa rangaistavaksi säädettyyn menettelyyn.
60296: EY:n kylvösiemendirektiivien mukaan viral-         Rajaus on perusteltu etenkin valtuutettujen
60297: lisia toimenpiteitä voivat suorittaa viran-        tarkastajien ja näytteenottajien valtuuksien
60298: omaisten lisäksi tietyin edellytyksin myös         suhteen, mutta pitemmälle ulottuvia valtuuk-
60299: julkis- ja yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt    sia ei ole katsottu tarpeelliseksi antaa myös-
60300: sekä lisätehtävien osalta valantehneet luon-       kään lain valvontaviranomaisille.
60301:                                           HE 45/2000 vp                                           19
60302: 
60303:    Pykälän 2 momentin mukaan Suomessa               3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi rekiste-
60304: voitaisiin hyväksyä myös toisessa valtiossa         ritietojen määrittelyä ja tietojen säilytysaikaa
60305:  suoritetut viranomaisen tarkastukset.              koskevat säännökset, joista tulee säätää lain
60306:    Pykälän 3 momentin mukaan tarkemmat              tasolla. Koska kyseisiä rekistereitä voidaan
60307:  säännökset tarkastustoiminnasta, kuten tar-        tietosisällöltään     pitää henkilötietolaissa
60308: kastusten suorittamisesta, näytteiden ottami-        (523/1999) tarkoitettuina henkilörekistereinä,
60309:  sesta ja tutkimisesta sekä toisessa valtiossa      henkilötietojen suojan osalta ehdotetaan py-
60310:  suoritettujen tarkastusten hyväksymisestä an-      kälän 4 momentissa muutoin viitattavaksi
60311:  nettaisiin maa- ja metsätalousministeriön          henkilötietojen suojaa koskevaan lainsäädän-
60312:  asetuksella. Säännökset ovat yksityiskohtais-      töön. Tietojen luovuttamisen osalta viitattai-
60313:  ta, esimerkiksi analyysimenetelmiä koskevaa        siin myös julkisuuslainsäädäntöön.
60314:  teknistä sääntelyä yleensä suoraan EY:n asi-          Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
60315: anomaisista direktiiveistä.                         annettaisiin tarvittaessa tarkemmat teknis-
60316:    22 §. Tiedonsaantioikeus. Pykälä sisältäisi      luonteiset säännökset rekisterien pitämisestä.
60317:  säännökset lain mukaisten tarkastusten ja          Asiaa koskeva valtuus ehdotetaan otettavaksi
60318: valvonnan edellyttämästä valvontaviran-             pykälän 5 momenttiin.
60319:  omaisten tiedonsaantioikeudesta. Oikeus oli-          25 §. Valvonnan tulosten julkaiseminen.
60320: si rajattu valvontaa varten tarpeellisiin tietoi-   Pykälään ehdotetaan otettavaksi myös nykyi-
60321: hin ja asiakirjoihin, jotka elinkeinonharjoitta-    seen lakiin sisältyvä valvonnan tulosten jul-
60322: jan olisi pyydettäessä annettava viranomai-         kaisemista koskeva säännös. Tulosten jul-
60323: sille.                                              kaiseminen lisää toiminnan avoimuutta ja
60324:    23 §. Ulkomaiset tarkastaja!. Komission          tehostaa valvontaa. Nykyiseen tapaan Kas-
60325: tarkastajat saattavat tehdä jäsenvaltioihin         vintuotannon tarkastuskeskuksella olisi lisäk-
60326: tarkastuskäyntejä sen varmistamiseksi, että         si oikeus antaa valvonta- ja tarkastustoimin-
60327: jäsenvaltiot ovat panneet yhteisölainsäädän-        nassa kertyneitä tietoja kasvinjalostajan oi-
60328: nön asianmukaisesti täytäntöön. Näiden              keudesta annetun lain 1 §:ssä tarkoitetuille
60329: EY :n lainsäädäntöön perustuvien tarkastus-         lajikkeen omistajille. Maa- ja metsätalousmi-
60330: ten suorittamiseksi heillä tulee olla vastaavat     nisteriön asetuksella annettaisiin yksityiskoh-
60331: tiedonsaanti- ja tarkastusoikeudet kuin koti-       taisemmat säännökset tulosten julkaisemises-
60332: maisilla valvontaviranomaisilla.                    ta ja jalostajille annettavien tietojen luovutta-
60333:    Pykälässä mainitulla muulla Suomea sito-         misesta.
60334: valla sopimuksella tarkoitetaan esimerkiksi            26 §. Salassa pidettävien tietojen luovutta-
60335: vastavuoroisuussopimuksia, joita komissio           minen. Pykälän sisältö vastaa voimassaole-
60336: tekee kolmansien maiden kanssa. Näissä so-          van siemenkauppalain 18 §:ää, joka on muu-
60337: pimuksissa sovitaan siitä, millä ehdoilla toi-      tettu nykyiseen muotoonsa julkisuuslainsää-
60338: saalta EU ja toisaalta kyseinen kolmas maa          dännön uudistamisen johdosta.
60339: voivat pitää toistensa lainsäädäntöä toisiaan          27 §. Perittävät maksut. Viranomaisten
60340: vastaavina, jolloin rajalla tapahtuvien tarkas-     lain nojalla tekemistä suoritteista, kuten re-
60341: tusten tiheyttä voitaisiin alentaa. Sopimukset      kisteröinneistä, luvista, tarkastuksista ja tut-
60342: sisältävät yleensä myös määräykset siitä,           kimuksista, voitaisiin periä elinkeinonharjoit-
60343: miten toisaalta kyseisen kolmannen maan ja          tajilta maksuja, jotka määräytyisivät valtion
60344: toisaalta EU:n viranomaiset tarkastavat tois-       maksuperustelaissa säädettyjen perusteiden
60345: tensa hallinnon sekä tarkastusten ja valvon-        mukaan. Tarkemmin maksuista säädetään
60346: nan toimivuuden. Tätä varten kyseiset kol-          maksuperustelain nojalla maa- ja metsäta-
60347: mannen maan viranomaiset tulisi rinnastaa           lousministeriön asetuksella. Säännös vastaa
60348: komission tarkastajiin tiedonsaanti-ja tarkas-      nykyistä tilannetta.
60349: tusoikeuden osalta.                                    28 §. Palkkiot ja kulujen korvaukset.
60350:    24 §. V alvontarekisterit. Pykälässä ehdote-     Myös valtuutetuille tarkastajille ja näyt-
60351: taan säädettäväksi valvontaviranomaisen val-        teenottajille maksettavia palkkiota ja kustan-
60352: vontaa varten pitämistä rekistereistä. Ehdo-        nusten korvauksia koskevat säännökset pysy-
60353: tuksen mukaan valvontaviranomainen pitäisi          tettäisiin ennallaan eräitä säädösteknisiä
60354: rekisteriä pakkausluvan saaneista ja ilmoitus-      muutoksia lukuun ottamatta.
60355: velvollisista elinkeinonharjoittajista.
60356:    Perustuslain 10 §:n 1 momenttiin sisälty-        6 luku. Hallinnolliset pakkokeinot
60357: vien henkilötietojen suojaa koskevien vaa-
60358: timusten huomioon ottamiseksi pykälän 2 ja            29 §. Kylvösiemenen markkinointikielto.
60359: 20                                        HE 45/2000 vp
60360: 
60361: Pykälässä säädettäisiin valvontaviranomais-        pauksissa, JOissa markkinointikielto on an-
60362: ten mahdollisuuksista kieltojen asettamiseen       nettu maahantuonnin yhteydessä. Hävittä-
60363: silloin, kun tarkastettu tai muuten valvonnan      mismääräys olisi tarpeen antaa lähinnä sil-
60364: piiriin kuuluva siemenerä ei vastaa lainsää-       loin, jos maastavientimääräystä ei noudatet-
60365: dännön vaatimuksia tai sitä epäillään sellai-      taisi tai jos siemenerä muussa yhteydessä
60366: seksi. Markkinointikielto olisi yleensä tar-       aiheuttaisi kasvintuhoojien tai rikkakasvien
60367: koitettu koskemaan tietyn siemenerän mark-         leviämisen vaaraa. Päätöksiin voitaisiin liit-
60368: kinointia, mutta se voitaisiin säännöstenvas-      tää ehtoja sen täytäntöönpanossa noudatetta-
60369: taisten siemenerien toteamisen perusteella         vasta menettelystä.
60370: ulottaa koskemaan laajemminkin säännösten-            31 §. Uhkasakko ja teettäminen. Ehdotuk-
60371: vastaisen siementavaran markkinointia. Val-        sen mukaan Kasvintuotannon tarkastuskes-
60372: vontaviranomaisten pakkokeinojen laajenta-         kus voisi asettaa määräämänsä markkinointi-
60373: mista pidetään tarpeellisena erityisesti käy-      kiellon, ky lvösiemenen käyttöä koskevan
60374: tännössä esiintyneiden väärinkäytösten pois-       päätöksen taikka hävittämistä tai maastavien-
60375: tamiseksi ja ehkäisemiseksi. Käytännössä           tiä koskevan määräyksen noudattamisen te-
60376: valvontaviranomaisilla ei ole ollut käytettä-      hosteeksi sakon tai teettämisen uhan. Sään-
60377: vissään riittävän tehokkaita keinoja säännös-      nös vastaa asiasisällöltään pääosin voimassa
60378: tenvastaisen toiminnan lopettamiseksi. Muil-       olevaa lakia.
60379: ta osin pykälän 1 momentti vastaa voimassa           Yleiset säännökset hallinnollisesta uh-
60380: olevaa lainsäädäntöä, samoin ehdotettu 2           kasakosta, teettämisuhasta ja teettämisestä on
60381: momentti.                                          annettu uhkasakkolaissa (111311990). Lain
60382:   Pykälän 3 momentissa ehdotetaan uutena           10 §:n mukaan uhkasakko voidaan tuomita
60383: mahdollisuutena säädettäväksi valvontavi-          maksettavaksi, jos edellä mainittua kieltoa
60384: ranomaisten oikeudesta väliaikaisen kiellon        tai päätöstä ei ole noudatettu ja jos noudatta-
60385: asettamiseen silloin, kun asia ei siedä viivy-     matta jättämiseen ei ole pätevää syytä. Uh-
60386: tystä. Oikeus koskee muita valvontavi-             kasakon tuomitsee maksettavaksi uhkasakon
60387: ranomaisia kuin Kasvintuotannon tarkastus-         asettanut viranomainen. Teettäen suoritetun
60388: keskusta. Väliaikaisen kiellon asettaneen          hävittämisen kustannukset maksetaan valtion
60389: viranomaisen olisi saatettava asia viipymättä      varoista ja peritään laiminlyöjältä siinä jär-
60390: Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen ratkais-        jestyksessä kuin verojen ja maksujen perimi-
60391: tavaksi ja kielto olisi kumottava, ellei tarkas-   sestä ulosottotoimin on säädetty. Säännös
60392: tuskeskus ole tehnyt lopullista kieltopäätöstä     vastaa asiasisällöltään pääosin voimassa ole-
60393: viikon kuluessa väliaikaisen kiellon antami-       vaa lakia.
60394: sesta.
60395:   30 §. Hävittämis- ja maastavientimääräys.        7 luku. Erinäiset säännökset
60396: Pykälässä ehdotetaan säädettäväksi Kasvin-
60397: tuotannon tarkastuskeskuksen päätöksistä tai          32 §. Muutoksenhaku. Pykälän 1 momen-
60398: määräyksistä, joilla tarvittaessa huolehditaan     tissa ehdotetaan, että uuden siemenkauppa-
60399: kylvösiemenerän tai viljelykasvilajikkeen          lain perusteella tehdyistä päätöksistä saisi
60400: markkinointikiellon täytäntöönpanosta. Vas-        hakea muutosta maaseutuelinkeinojen vali-
60401: taavat säännökset sisältyvät myös voimassa         tuslautakunnalta, joka on maa- ja metsäta-
60402: olevaan siemenkauppalakiin. Säännökset on          lousministeriön hallinnonalalla toimiva riip-
60403: tarkoitettu sovellettavaksi myös maan sisäi-       pumaton hallintotuomioistuintyyppinen vi-
60404: sen valvonnan yhteydessä.                          ranomainen ja jonka päätöksistä saa hakea
60405:   Ehdotuksen mukaan kiellon kohteena ole-          edelleen muutosta korkeimmalta hallinto-oi-
60406: va tavara voitaisiin käyttää muuhun tarkoi-        keudelta. Valituslautakunnasta säädetään
60407: tukseen kuin kylvösiemeneksi, esimerkiksi          maaseutuelinkeinojen valituslautakunnasta
60408: jauhatukseen. Tarkoituksena on, että muun          annetussa laissa (1203/1992), jota on muu-
60409: käytön salliminen olisi käytännössä ensisijai-     tettu 1 päivästä maaliskuuta 1995 voimaan
60410: nen menettely, ellei kiellon noudattamisen         tulleella lailla. Voimassa olevan siemen-
60411: valvonta muuta edellyttäisi. Muun käytön           kauppalain nojalla annetuista päätöksistä voi
60412: salliminen ilmenisi esimerkiksi 29 §:n nojal-      valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen Kas-
60413: la annettavasta kieltopäätöksestä, jonka tar-      vintuotannon tarkastuskeskuksesta annetun
60414: koituksena on kieltää tavaran markkinointi         lain (1201/1992) 6 §.n nojalla. Sanottua va-
60415: kylvösiemenenä. Pykälän mukaista maasta-           litustietä ei enää ole tältä osin pidettävä pe-
60416: vientimääräystä käytettäisiin tarvittaessa ta-     rusteltuna ottaen huomioon hallintolainkäyt-
60417:                                          HE 45/2000 vp                                        21
60418: 
60419: tölainsäädännön uudistamisen. Voimassa             kunta on asiantuntevin viranomainen omalla
60420: olevan siemenkauppalain nojalla kasvilajike-       alallaan. Valitus hallinto-oikeuteen tai maa-
60421: lautakunnan antamasta lajikehyväksyntää            seutuelinkeinojen valituslautakuntaan ei tässä
60422: koskevasta päätöksestä voi valittaa korkeim-       tapauksessa toisi asian käsittelyyn lisää
60423: paan hallinto-oikeuteen.                           substanssiasiantuntemusta. Valitustapauksiin
60424:    Hallintolainkäyttölain (586/1996) 7 §:n         liittyy usein yhteisölainsäädännön ja kansal-
60425: mukaan pääsääntönä on, että valtioneuvoston        lisen lainsäädännön sekä niiden välisen suh-
60426: alaisen viranomaisen päätöksestä valitetaan        teen tulkintaa, joten asioiden ratkaiseminen
60427: lääninoikeuteen eli 1 päivästä marraskuuta         voisi luontevasti kuulua edelleen korkeim-
60428:  1999 lukien hallinto-oikeuteen. Myös oi-          malle hallinto-oikeudelle.
60429: keusministeriö on asiasta valmisteluvai-              33 §. Täytäntöönpano. Valvontaviranomai-
60430: heessa antamassaan lausunnossa (75/43/2000         sen päätös voitaisiin panna täytäntöön ennen
60431: OM) korostanut tarvetta maataloudellista           kuin se on saanut lainvoiman. Tämä on tar-
60432: tarkastustoimintaa koskeviin lakeihin sisälty-     peen ehdotetun lain mukaisten toimenpitei-
60433: vien muutoksenhakujärjestelmien kehittämi-         den usein kiireellisen luonteen vuoksi.
60434: seen vastaamaan sekä sisällöllisesti että or-         34 §. Rangaistussäännös. Pykälä sisältäisi
60435: ganisatorisesti mahdollisimman pitkälle hal-       ehdotetun lain rikkomista koskevat rangais-
60436: lintolainkäyttölain mukaista järjestelmää.         tussäännökset Säännökset vastaavat keskei-
60437: Esityksessä maaseutuelinkeinojen valitus-          siltä osin voimassa olevan siemenkauppalain
60438: lautakuntaa on kuitenkin tässä tapauksessa          19 §:ää. Rangaistussäännöstä on kuitenkin
60439: pidetty hallinto-oikeutta tarkoituksenmukai-       eräiltä osin täydennetty sekä sanamuodoltaan
60440: sempana valitustienä ottaen huomioon sen,          selkeytetty.
60441: että hallintolainkäyttö maataloushallinnon            Kasvintuotannon tarkastuskeskus voisi olla
60442: alalla edellyttää laajan kotimaisen lainsää-       tekemättä ilmoitusta siemenkaupparikkomuk-
60443: dännön tuntemuksen ohella myös EY:n asi-           sesta, jos rikkomus on kokonaisuutena olo-
60444: anomaisen lainsäädännön, erityisesti yhteisen      suhteisiin nähden ilmeisen vähäinen. Kasvin-
60445: maatalouspolitiikan tuntemusta. Yhteisölain-       tuotannon tarkastuskeskus voisi lisäksi ehdo-
60446: säädäntö kohdistuu tältä osin pääosin hallin-      tuksen mukaan antaa ilmeisen vähäisestä
60447: nolliseen päätöksentekoon. Siemenkauppa-           siemenkaupparikkomuksesta kirjallisen huo-
60448: lain mukaisille päätöksille on lisäksi luon-       mautuksen ryhtymättä muihin säännöksessä
60449: teenomaista kiireellisyys eli jos valitusta ei     tarkoitettuihin toimenpiteisiin ja samalla ke-
60450: voida käsitellä nopeasti, ei valituksen teke-      hottaa rikkomuksen tekijää korjaamaan ha-
60451: misellä ole valittajan kannalta merkitystä.        vaitut virheellisyydet.
60452: Siemenkauppalain muutoksenhakujärjestel-              35 §. Menettämisseuraamus. Pykälä sisäl-
60453: mää tulisikin voida kehittää itsenäisesti ot-      täisi ehdotetun lain vastaisesti tapahtunutta
60454: taen huomioon kyseisiin asioihin liittyvät         kylvösiemenen markkinoimista koskevaa
60455: erityiset näkökohdat ja vaatimukset.               menettämisseuraamusta koskevan säännök-
60456:   Valitusten käsittelyyn liittyvän lausunto-       sen. Lakiehdotuksen 34 §:ssä tarkoitetun
60457: menettelyn nopeuttamiseksi pykälän 1 mo-           rikoksen tuottaman taloudellisen hyödyn ja
60458: mentissa ehdotetaan lisäksi, että valituskir-      rikoksen tekemiseen käytetyn esineen tai
60459: jelmä voitaisiin toimittaa myös asiassa pää-       muun omaisuuden konfiskaation osalta py-
60460: töksen tehneelle viranomaiselle eli Kasvin-        kälässä viitattaisiin rikoslain asianomaisiin
60461: tuotannon tarkastuskeskukselle, jonka olisi        säännöksiin.
60462: viipymättä lähetettävä valituskirjelmä sekä          36 §. Virka-apu. Pykälässä ehdotetaan voi-
60463: asiassa kertyneet asiakirjat ja lausuntonsa        massa olevan lain mukaisesti, että valvon-
60464: valituksesta valituslautakunnalle.                 taviranomainen voisi tarvittaessa saada vir-
60465:   Kasvilajikelautakunnan päätöksestä lajike-       kaapua muilta viranomaisilta lainsäädännön
60466: luetteloa koskevissa asioissa valitustie ehdo-     mukaisten tehtävien suorittamiseksi.
60467: tetaan ohjattavaksi edelleen korkeimpaan             37 §. V oimaantulo. Pykälässä säädettäisiin
60468: hallinto-oikeuteen. Valitusaika olisi 60 päi-      lain voimaantulosta ja nykyisen siemenkaup-
60469: vää ja valitusmenettelyssä noudatettaisiin         palain kumoamisesta. Laki ehdotetaan tule-
60470: muutoin hallintolainkäyttölakia. Valitustie        vaksi voimaan mahdollisimman pian sen
60471: olisi sama kuin lautakunnan päätösten osalta       hyväksymisen ja vahvistamisen jälkeen. Sa-
60472: on säädetty kasvinjalostajanoikeudesta anne-       malla kumottaisiin nykyinen siemenkauppa-
60473: tussa laissa. Valitusinstanssin säilyttämistä      laki siihen myöhemmin tehtyine muutoksi-
60474: voidaan perustella sillä, että kasvilajikelauta-   neen. Voimassa olevan siemenkauppalain
60475: 22                                       HE 45/2000 vp
60476: 
60477: nojalla annetut maa- ja metsätalousministe-          Ehdotetussa laissa annettmsun maa- ja
60478: riön päätökset jäisivät kuitenkin edelleen        metsätalousministeriölle valtuudet antaa
60479: voimaan, kunnes ehdotetun lain nojalla an-        säännökset muun muassa lain soveltamisesta
60480: nettavat maa- ja metsätalousministeriön ase-      sopimusviljelyyn sekä vaatimuksista, jotka
60481: tukset on annettu edellyttäen, että ne eivät      markkinoitavan kylvösiemenenon täytettävä.
60482: olisi ristiriidassa ehdotetun lain kanssa.        Kylvösiemenen tuottamisesta, käsittelystä,
60483:    38 §. Siirtymäsäännökset. Ehdotettavan         varastoinnista, aitous- ja laatuvaatimuksista
60484: lain 11 §:n 1 momentin mukaan kylvösieme-         ja sertifioimisesta on tarkoitus antaa eri kas-
60485: nen pakkaaminen muuttuisi ilmoituksenva-          vilajien ryhmiä varten erilliset asetukset.
60486: raisesta luvanvaraiseksi toiminnaksi. Pykälän     Asetukset koskisivat sekä Suomessa tuotet-
60487: 1 momentissa ehdotetaan säädettäväksi pak-        tua että maahantuotua kylvösiementä. Minis-
60488: kauslupia ja lupien nojalla pakattua siemen-      teriö antaisi tarkempia säännöksiä myös
60489: tavaraa koskevista siirtymäajoista. Voimassa      markkinoitavan kylvösiemenen pakkaamises-
60490: olevan lain mukaan pakkaamotoiminnan har-         ta ja merkitseruisestä sekä viljelykasvien
60491: joittamiseksi on tehtävä ilmoitus Kasvin-         lajikeluetteloon hyväksymisestä ja luettelon
60492: tuotannon tarkastuskeskukselle. Ehdotuksen        pitämisestä. Tarvittaessa maa- metsäta-
60493: mukaan elinkeinonharjoittaja saisi pakata         lousministeriö säätäisi myös kasvilajikkeiden
60494: kylvösiementä ilmoituksenvaraisesti kaksi         markkinointikiellosta.
60495: vuotta tämän lain voimaantulosta hakematta           Maa- ja metsätalousministeriön olisi lisäksi
60496:  11 §:n 1 momentissa tarkoitettua lupaa.          säädettävä kylvösiemenen tuotannon ja
60497:    Vastaava siirtymäsäännös koskisi ehdote-       markkinoinnin valvonnasta, viranomaisen
60498: tun lain 12 §:n 1 momentin mukaista ilmoi-        suoritteista perittävistä maksuista ja tarkas-
60499: tusvelvollisuutta, jota ei olisi elinkeinonhar-   tustehtävistä suoritettavista palkkioista ja
60500: joittajalla, joka on tehnyt toiminnastaan ku-     korvauksista. Valvontaa koskevat säännökset
60501: mottavaksi ehdotetun lain 12 §:ssä tarkoite-      sisältäisivät muun muassa tarkempia sään-
60502: tun ilmoituksen.                                  nöksiä pakkausluvan hakemisesta sekä siitä,
60503:                                                   miten siemenkauppaa harjoittavien elinkei-
60504: 2.   Tarkemmat säännökset ja                      nonharjoittajien on ilmoitettava toiminnas-
60505:      määräykset                                   taan valvontaviranomaiselle ja pidettävä siitä
60506:                                                   tiedostoa valvontaa varten.
60507:   Lakia alemmanasteiset säännökset annet-           Kasvintuotannon tarkastuskeskus antaisi
60508: taisiin yleensä maa- ja metsätalousministe-       teknisluonteiset määräykset pakkausten sul-
60509: riön asetuksilla. Ministeriön asetukset tulisi-   kemiseen liittyvistä menettelyistä.
60510: vat sisältämään lähinnä EY :n lainsäädännön
60511: täytäntöönpanon edellyttämää yksityiskoh-
60512: taista ja teknisluontoista sääntelyä, jonka
60513: sisältö on suurelta osin peräisin suoraan di-     3.   Voimaantulo
60514: rektiiveistä. Direktiivien jatkuvasti muuttues-
60515: sa myös Suomen vastaavia säännöksiä jou-            Laki ehdotetaan tulevaksi voimaan mah-
60516: dutaan usein muuttamaan, joten säännösten         dollisimman pian sen jälkeen, kun se on hy-
60517: muuttamisen joustavuus on otettava huomi-         väksytty ja vahvistettu.
60518: oon säädöstasoa valittaessa. Tarkastus- ja
60519: valvontatoiminta ehdotetaan nykykäytännön           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
60520: mukaisesti hoidettavaksi Kasvintuotannon          kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdo-
60521: tarkastuskeskuksesta, joka käyttäisi toimin-      tus:
60522: nassaan apunaan laissa säädettyjä muita vi-
60523: ranomaisia sekä valtuutettuja tarkastajia ja
60524: näytteenottajia.
60525:                                        HE 45/2000 vp                                          23
60526: 
60527: 
60528:                                   Siemenkauppalaki
60529: 
60530:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
60531: 
60532:                    1 luku                       muihin kuin Euroopan unionin tai Euroopan
60533:                                                 talousalueen jäsenvaltioihin;
60534:              Yleiset säännökset                   5) sertifioidulla kylvösiemenellä perus-
60535:                                                 siemenen tai sertifioidun kylvösiemenen vi-
60536:                      1§                         rallisesti varmennettua kauppaerää, jonka
60537:                                                 myyntipäällys on virallisesti suljettu ja va-
60538:                   Tavoite                       rustettu vakuustodistuksella sen jälkeen, kun
60539:                                                 siemenviljelyksen tarkastuksessa ja kunnos-
60540:   Tämän lain tarkoituksena on ylläpitää kor-    tetusta siemenerästä virallisesti otetun näyt-
60541: kealaatuista kasvintuotantoa edistämällä hy-    teen tarkastuksessa on todettu, että sie-
60542: välaatuisen ja Suomen kasvuolosuhteisiin        menerä on oikein nimettyä ja lajikepuhdasta
60543: sopivan kylvösiemenen tarjontaa ja käyttöä      ja että se täyttää kysymyksessä olevalle sie-
60544: sekä tarvittavien tietojen antamista kyl-       menluokalle asetetut laatuvaatimukset;
60545: vösiemenestä.                                     6) geenitekniikalla muunnetulla kyl-
60546:                                                 vösiemenellä kylvösiementä, joka koostuu
60547:                      2 §                        geenitekniikalla muunnetusta organismista,
60548:                                                 sisältää tällaista organismia tai on tuotettu
60549:                Soveltamisala                    tällaisesta organismista, jos tieteellisesti voi-
60550:                                                 daan osoittaa, että kylvösiemenen arvioidut
60551:   Tätä lakia sovelletaan pelto- ja puutarha-    ominaisuudet, mukaan lukien kylvösiemenen
60552: kasvien kylvösiemenen tuotantoon, mark-         sisältämä geeni, eroavat tavanomaisen kyl-
60553: kinointiin, maahantuontiin ja maastavientiin.   vösiemenen vastaavista ominaisuuksista;
60554: Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella        7) elinkeinonharjoittajalla luonnollista hen-
60555: annetaan tarkemmat säännökset tämän lain        kilöä tai yksityistä tai julkista oikeushenki-
60556: soveltamisesta viljelysopimukseen perustu-      löä, joka ammattimaisesti tuottaa, pakkaa,
60557: vaan kylvösiemenen luovuttamiseen viljeli-      markkinoi, maahantuo tai maastavie kyl-
60558: jälle sekä soveltamista koskevista ehdoista.    vösiementä.
60559: 
60560:                     3 §                                             2 luku
60561:                 Määritelmät                             Kylvösiemenen markkinointi
60562:   Tässä laissa tarkoitetaan:                                          4§
60563:   1) kylvösiemenellä kylvettäväksi tarkoitet-
60564: tuja siemeniä ja siemenperunoita;                          Sertifioitu kylvösiemen
60565:   2) markkinoinnilla kylvösiemenen myy-
60566: mistä tai muuta luovuttamista korvausta vas-      Markkinoida saa vain sertifioitua kyl-
60567: taan, varastoimista myyntitarkoituksessa,       vösiementä. Maa- ja metsätalousministeriön
60568: myyntiin tarjoamista, toimittamista vastik-     asetuksella annetaan tarkemmat säännökset
60569: keetta kaupallisessa hyödyntämistarkoituk-      sertifioidun kylvösiemenen lajikeaitoutta ja
60570: sessa sekä kylvösiemenen asettamista saata-     laatua koskevista vaatimuksista sekä muista
60571: ville maksua vastaan tai ilmaiseksi Euroopan    sertifioinnin edellytyksistä, kylvösiemenen
60572: unionin markkinoilla unionin alueella ta-       sertifioimisesta, muussa maassa sertifioidun
60573: pahtuvaa jakelua tai käyttöä varten;            kylvösiemenen markkinoinnista Suomessa
60574:   3) maahantuonnilla kylvösiemenen tuontia      sekä sertifioidun kylvösiemenen tuottamista,
60575: muista kuin Euroopan unionin tai Euroopan       käsittelyä ja varastointia koskevista vaati-
60576: talousalueen jäsenvaltioista;                   muksista.
60577:   4) maastaviennillä kylvösiemenen vientiä        Poiketen siitä, mitä 1 momentissa sääde-
60578: 24                                        HE 45/2000 vp
60579: 
60580: tään, sertifioimattomana voidaan markkinoi-           1) tutkimuksin osoitetaan, että lajike ei ole
60581: da:                                                enää erottuva, pysyvä tai riittävän yhtenäi-
60582:    1) pieniä määriä tieteellisiin tarkoituksiin    nen; taikka
60583: tai jalostukseen tarkoitettua kylvösiementä;          2) lajikkeen vastuuhenkilö tai -henkilöt
60584:   2) vähäisiä määriä muuhun koekäyttöön            sitä pyytävät, paitsi jos lajikkeen ylläpito
60585: tarkoitettua kylvösiementä, jos se on lajiket-     taataan.
60586: ta, josta on tehty 5 §:ssä tarkoitettuun lajike-     Kasvilajikelautakunta voi peruuttaa lajik-
60587: luetteloon hyväksymistä koskeva hakemus,           keen hyväksymisen, jos:
60588: ja vaadittavat viljelyarvokokeet on kahtena           1) tämän lain säännöksiä tai sen nojalla
60589: kasvukautena suoritettu;                           annettuja säännöksiä tai määräyksiä ei nou-
60590:   3) nurmi- ja rehukasvien sekä öljy- ja kui-      dateta; taikka
60591: tukasvien tuotantoon tarkoitettua lajikkeeton-       2) hyväksymistä haettaessa tai tutkimusten
60592: ta kaupallista kylvösiementä;                      aikana on annettu vääriä tai harhaanjohtavia
60593:   4) vihanneskasvien standardisiementä;            tietoja niistä seikoista, joiden perusteella hy-
60594:   5) siementen raakaeriä, jotka toimitetaan        väksyminen tehdään.
60595: kunnostustoimintaa ja pakkaamista varten;            Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
60596:   6) huoltovarmuusvarastoitua lajikkeellista       annetaan tarkemmat säännökset lajikeluette-
60597: siemenviljaa, jollei markkinoille muutoin          loon hyväksymisen perusteista, hyväksymi-
60598: pystytä toimittamaan siemenhuollon turvaa-         sen v01massaolosta ja peruuttamisesta, lajik-
60599: miseksi riittävästi sertifioitua kylvösiementä.    keen nimestä ja muista luetteloon merkittä-
60600:   Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella       vistä tiedoista, lajikkeen ylläpidosta, lajiketta
60601: annetaan tarkemmat säännökset 2 momentis-          luetteloon hyväksyttäessä ja luettelosta pois-
60602: sa tarkoitetun sertifioimattoman kylvösieme-       tettaessa noudatettavasta menettelystä sekä
60603: nen markkinoinnista sekä lajikeaitoutta, laa-      luettelon julkaisemisesta ja ylläpidosta.
60604: tua, tuottamista, käsittelyä ja varastointia
60605: koskevista vaatimuksista.
60606:                                                                          6§
60607:                       5§                                     Lajikkeiden markkinointi
60608:                 Lajikeluettelo                       Maa- ja metsätalousministeriö voi maata-
60609:                                                    loustuottajia ja siemenkauppaa kuultuaan
60610:   Viljelykasvien lajikkeista pidetään lajike-      asetuksella säätää, onko lajiketta markkinoi-
60611: luetteloa.    Lajike    hyväksytään      lajike-   taessa ilmoitettava, miten sen soveltuvuus
60612: luetteloon, jos se on selvästi erottuva, pysy-     Suomen kasvuolosuhteisiin on selvitetty.
60613: vä ja riittävän yhtenäinen ja jos sillä on riit-
60614: tävä viljely- ja käyttöarvo. Hyväksymisestä
60615: päättää kasvinjalostajanoikeudesta annetun                               7§
60616: lain (789/1992) 9 §:ssä tarkoitettu kasvilaji-
60617: kelautakunta, joka julkaisee vuosittain luette-        Lajikkeiden markkinointirajoitukset
60618: lon hyväksymistään lajikkeista.
60619:   Lajikkeen hyväksyminen lajikeluetteloon            Maa- ja metsätalousministeriö voi kieltää
60620: on voimassa hyväksymisvuotta seuraavan             viljelykasvin lajikkeen kylvösiemenen mark-
60621: kymmenennen kalenterivuoden loppuun. Hy-           kinoinnin koko maassa tai määrätyllä alueel-
60622: väksyminen voidaan uudistaa, jos se on pe-         la, jos:
60623: rusteltua lajikkeen viljelyn merkittävyyden           1) lajiketta ei ole hyväksytty 5 §:ssä tar-
60624: vuoksi ja lajike täyttää edelleen erottuvuutta,    koitettuun taikka Euroopan yhteisön tai Eu-
60625: pysyvyyttä ja yhtenäisyyttä koskevat edelly-       roopan talousalueen viljelykasvien yleiseen
60626: tykset. Uudistamista koskeva hakemus on            lajikeluetteloon; tai
60627: tehtävä viimeistään kaksi vuotta ennen hy-           2) lajikkeen viljelystä saattaisi aiheutua
60628: väksymisen voimassaolaajan päättymistä.            kasvien terveyden kannalta vahinkoa muiden
60629: Hyväksymisen voimassaoloaikaa on jatketta-         lajien tai lajikkeiden viljelylle.
60630: va toistaiseksi siihen asti, kunnes uudistami-       Jos lajike on merkitty toisen Euroopan
60631: sesta päätetään.                                   talousalueen valtion lajikeluetteloon taikka
60632:   Kasvilajikelautakunnan on peruotettava           Euroopan yhteisön tai Euroopan talousalueen
60633: lajikkeen hyväksyminen, jos:                       viljelykasvilajien yleiseen lajikeluetteloon,
60634:                                           HE 45/2000 vp                                          25
60635: 
60636: 1 momentissa tarkoitettua kieltoa määrättäes-                           3 luku
60637: sä noudatetaan Euroopan talousalueen perus-
60638: tamisesta tehdyssä sopimuksessa määrättyä                    Toiminnan harjoittaminen
60639: menettelyä.
60640:                                                                         11 §
60641:                       8§
60642:                                                                     Pakkauslupa
60643:   Geenitekniikalla muunnettu kylvösiemen
60644:                                                       Kylvösiemenen pakkaaminen markkinoin-
60645:   Geenitekniikalla muunnettua kylvösiemen-         tia varten on sallittua vain luvan nojalla.
60646: tä saa tuottaa ja markkinoida vain, jos tar-       Lupa voidaan myöntää enintään viideksi
60647: peelliset tutkimukset ja muut toimenpiteet         vuodeksi kerrallaan. Luvan myöntämisestä
60648: ihmisille ja ympäristölle aiheutuvien haital-      päättää Kasvintuotannon tarkastuskeskus,
60649: listen vaikutusten toteamiseksi on tehty.          jonka on ennen luvan myöntämistä tehtävä
60650:    Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella      hakijan toimitiloissa katselmus sen selvit-
60651: annetaan tarkemmat säännökset niistä tutki-        tämiseksi, ovatko luvan myöntämisen edelly-
60652: muksista ja toimenpiteistä, joiden avulla hai-     tyskset olemassa.
60653: talliset vaikutukset todetaan.                        Luvan myöntämisen edellytyksenä on, että
60654:                                                    hakijan käytettävissä on riittävät laitteistot ja
60655:                                                    muu varustus sekä ammattitaitoinen henkilö-
60656:                       9§                           kunta kylvösiemenen siemenerien saattami-
60657:                                                    seksi markkinointikelpoiseksi.
60658:                  Pakkaaminen                          Elinkeinonharjoittajan on ilmoitettava lu-
60659:                                                    vanvaraisen toiminnan aloittamisesta, lopet-
60660:   Lopulliselle käyttäjälle markkinoitavaksi        tamisesta ja toiminnassa tapahtuvista muu-
60661: tarkoitettu kylvösiemen on suljettava pak-         toksista kirjallisesti Kasvintuotannon tarkas-
60662: kauksiin. Sertifioidun kylvösiemenen pak-          tuskeskukselle.
60663: kaukset on suljettava Kasvintuotannon tar-            Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
60664: kastuskeskuksen valvonnassa tai sen hyväk-         annetaan tarkemmat säännökset luvan myön-
60665: symällä tavalla. Tarkastuskeskus voi yksit-        tämisestä ja hakemisesta, lupaehdoista sekä
60666: täistapauksissa sallia kylvösiemenen toimit-       ilmoituksen sisällöstä ja ilmoitusmenettelys-
60667: tamisen pakkaamattomana lopulliselle käyt-         tä.
60668: täjälle sen mukaan kuin kylvösiementen               Lupa voidaan peruuttaa, jos sen myöntä-
60669: tuottamista ja markkinointia koskevissa Eu-        misen edellytyksiä ei enää ole olemassa, jos
60670: roopan yhteisön säännöksissä säädetään.            luvan haltija tahallaan markkinoi kyl-
60671:   Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella       vösiementä vastoin 4 §:ssä säädettyä serti-
60672: annetaan tarkemmat säännökset kylvösieme-          fiointivaatimusta taikka jos luvan haltija tai
60673: nen pakkaamisesta ja myyntierien koosta            pakkaustoiminnasta muutoin vastuussa oleva
60674: sekä pakkaamattoman siemenen toimittami-           on tuomittu rangaistukseen 34 §:ssä sääde-
60675: sesta lopulliselle käyttäjälle.                    tystä siemenkaupparikkomuksesta.
60676:                      10§
60677: 
60678:                 Merkitseminen                                            12 §
60679:   Kylvösiemenen ostajalle on pakkauksessa                       Ilmoitusvelvollisuus
60680: tai siementavaraa seuraavissa asiakirjoissa
60681: annettava tarpeelliset tiedot kylvösiemenestä.       Kylvösiemenen markkinointia, maahan-
60682: Osa tiedoista voidaan antaa ennakkotietoina,       tuontia ja maastavientiä harjoittavan elinkei-
60683: joiden lopullinen sisältö on jälkeenpäin il-       nonharjoittajan on tehtävä Kasvintuotannon
60684: moitettava ostajalle.                              tarkastuskeskukselle kirjallinen ilmoitus toi-
60685:   Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella       mintansa aloittamisesta, lopettamisesta ja
60686: annetaan tarkemmat säännökset pakkausten           toiminnassa tapahtuvista muutoksista.
60687: ja kylvösiemenerien merkitsemisestä, osta-           Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
60688: jalle annettavista tiedoista ja niiden julkaise-   annetaan tarkemmat säännökset ilmoituksen
60689: misesta sekä ennakkotietojen käyttöehdoista.       sisällöstä ja ilmoitusmenettelystä.
60690: 
60691: 
60692: 209ll9E
60693: 26                                       HE 45/2000 vp
60694: 
60695:                      13 §                         tuosastoja ja kuntien maaseutuelinkeinovi-
60696:                                                   ranomaisia. Kylvösiemenen maahantuontia
60697:      Velvollisuus tiedoston pitämiseen            valvoo Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen
60698:                                                   ohella tullilaitos.
60699:    Edellä 11 ja 12 §:ssä tarkoitetun elinkei-
60700: nonharjoittajan on pidettävä toiminnastaan                             17 §
60701: tiedostaa, josta tarvittaessa voidaan vaikeuk-
60702: sitta selvittää valvontaa varten tarpeelliset                S ertifiointiv iranomainen
60703: tiedot.
60704:    Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella        Kasvintuotannon tarkastuskeskus huolehtii
60705: annetaan tarkemmat säännökset tiedoston           sertifioitavan kylvösiemenen varmentamises-
60706: sisällöstä ja järjestämisestä.                    ta.
60707:                                                                        18 §
60708:                      14 §
60709:                                                     Valtuutetut tarkastajat ja näytteenottajat
60710:             Karvausvelvollisuus
60711:                                                     Sen lisäksi, mitä 16 §:ssä säädetään, Kas-
60712:   Kylvösiemenen kuunostajan ja pakkaajan          vintuotannon tarkastuskeskus käyttää tarkas-
60713: sekä sen, joka on tuonut siemenen Suomeen,        tus- ja valvontatehtävissä apunaan tehtävään
60714: on korvattava siemenen käyttäjälle vahinko,       kirjallisesti valtuuttamiaan tarkastajia ja
60715: joka aiheutuu siitä, että kylvösiemen ei ole      näytteenottajia, jotka toimivat tarkastuskes-
60716: siitä annettujen tietojen mukaista tai siinä on   kuksen valvonnassa. Valtuutetut tarkastajat
60717: muu virhe. Korvausvelvollisuutta ei kuiten-       ja näytteenottajat toimivat virkavastuulla.
60718: kaan ole, jos se, jolta vaaditaan korvausta,        Valtuutetun tarkastajan ja näytteenottajan
60719: saattaa todennäköiseksi, ettei siemenessä         esteellisyyteen sovelletaan, mitä hallinto-
60720: ollut vahingon aiheuttauutta virhettä silloin,    menettelylain (598/1982) 10 §:ssä säädetään.
60721: kun kylvösiemen toimitettiin markkinoille.        Jos valtuutettu tarkastaja tai näytteenottaja
60722:   Kylvösiemenen muun markkinoille toimit-         on estynyt suorittamasta tehtäväänsä, Kas-
60723: tajan vastuusta on voimassa, mitä kauppa-         vintuotannon tarkastuskeskus voi määrätä
60724: laissa (355/1987) säädetään.                      jonkun muun tilapäisesti suorittamaan hänen
60725:                                                   tehtäviään.
60726:                                                     Valtuutetun tarkastajan ja näytteenottajan
60727:                     4luku                         on tarkastusta tai näytteenottoa suorittaes-
60728:                                                   saan kiinnitettävä huomiota siihen, että elin-
60729:                 Viranomaiset                      keinonharjoittaja voi esittää hänelle omat nä-
60730:                                                   kemyksensä äidinkielellään suomeksi, ruot-
60731:                      15 §                         siksi tai saameksi. Jos elinkeinonharjoittaja
60732:                                                   ei osaa kielilain (148/1992) mukaan käytet-
60733:          Yleinen ohjaus ja valvonta               tävää kieltä, tarkastajan tai näytteenottajan
60734:                                                   on huolehdittava siitä, että tarkastus tai näyt-
60735:   Tämän lain täytäntöönpanon yleinen oh-          teenotto toimitetaan huolehtimalla hallinto-
60736: jaus ja valvonta kuuluu maa- ja metsätalous-      menettelylain 22 §:n mukaisesti tarvittavasta
60737: ministeriölle.                                    tulkitsemisesta tai kääntämisestä.
60738:                      16 §
60739:                                                                       5 luku
60740:            Valvontaviranomaiset
60741:                                                             Tarkastukset ja valvonta
60742:   Tämän lain täytäntöönpanosta sekä tämän
60743: lain ja sen nojalla annettujen säännösten ja                           19 §
60744: määräysten noudattamisen valvonnasta ja
60745: valvonnan järjestämisestä vastaa Kasvin-          Valvonnan järjestämisen yleiset periaatteet
60746: tuotannon tarkastuskeskus. Kasvintuotannon
60747: tarkastuskeskus käyttää valvonnassa apunaan        Kylvösiemenen tuotantoa, markkinointia,
60748: työvoima- ja elinkeinokeskusten maaseu-           maahantuontia ja maastavientiä on vaivatta-
60749:                                           HE 45/2000 vp                                          27
60750: 
60751: va tasapuolisesti ja säännöllisesti, sekä eri-                           22 §
60752: tyisesti, kun on epäiltävissä, että kylvösie-
60753: men tai siemenkauppaan liittyvä toiminta ei                      Tiedonsaantioikeus
60754: täytä tässä laissa tai sen nojalla säädettyjä tai
60755: määrättyjä vaatimuksia. Valvontatoimenpi-             Valvontaviranomaisilla sekä valtuutetuilla
60756: teiden on oltava tarkoituksenmukaisia ja ne         tarkastajilla ja näytteenottajilla on oikeus
60757: on sopivalla tavalla kohdistettava kyl-             saada tässä laissa tarkoitettua tarkastusta ja
60758: vösiemenen tuotannon, käsittelyn sekä mark-         valvontaa varten tarpeelliset tiedot ja asiakir-
60759: kinoinnin eri vaiheisiin.                           jat elinkeinonharjoittajalta.
60760:   Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
60761: annetaan tarkemmat säännökset valvonnan
60762: järjestämisen yleisistä periaatteista.                                   23 §
60763:                                                                 Ulkomaiset tarkastajat
60764:                                                        Mitä 21 ja 22 §:ssä säädetään Suomen vi-
60765:                       20 §                          ranomaisten tarkastus- ja tiedonsaantioikeu-
60766:                                                     desta, koskee myös Euroopan yhteisön tar-
60767:              Valvontasuunnitelma                    kastajia sekä Suomea sitovassa kansainvä-
60768:                                                     lisessä sopimuksessa tarkoitettuja ulkomaisia
60769:   Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen on             tarkastajia.
60770: laadittava vuosittain valvontasuunnitelma
60771: valvonnan järjestämiseksi. Maa- ja metsäta-                              24 §
60772: lousministeriön asetuksella annetaan tarkem-
60773: mat säännökset valvontasuunnitelmasta ja                         V alvontarekisterit
60774: sen sisällöstä.
60775:                                                        Kasvintuotannon tarkastuskeskus pitää val-
60776:                                                     vontaa varten valtakunnallista rekisteriä
60777:                                                      11 §:ssä tarkoitetuista pakkausluvan saaneis-
60778:                       21 §                          ta elinkeinonharjoittajista ja 12 §:ssä tarkoi-
60779:                                                     tetuista ilmoitusvelvollisista elinkeinonhar-
60780:                Tarkastusoikeus                      joittajista.
60781:                                                        Rekistereihin merkitään seuraavat tiedot:
60782:    Valvontaviranomaisilla sekä valtuutetuilla          1) pakkausluvan saaneen tai ilmoitusvel-
60783: tarkastajilla ja näytteenottajilla on oikeus        vollisen elinkeinonharjoittajan nimi ja osoite
60784: sertifiointia, tarkastusta ja valvontaa varten      sekä muut yhteystiedot;
60785: tarkastaa kylvösiemenviljelyksiä sekä niiden           2) toimipaikkojen osoitteet ja yhteystiedot;
60786: läheisyydessä sijaitsevia viljelyksiä ja aluei-        3) toimiala;
60787: ta, kylvösiementä, kylvösiemenen tuotanto-             4) pakkausluvan numero ja voimassaolo-
60788: ja pakkaustiloja, varastointi- ja myyntipaik-       aika tai numero, jolla ilmoitusvelvollinen
60789: koja sekä ku1jetusvä1ineitä, elinkeinonhar-         elinkeinonharjoittaja on merkitty rekisteriin;
60790: joittajan kirjanpitoa ja 13 §:ssä tarkoitettua         5) jäljempänä 29-31 ja 34 §:n nojalla
60791: tiedostoa sekä ottaa maksutta tarpeellisia          määrätyt kiellot, rangaistukset ja muut toi-
60792: näytteitä kylvösiemenestä. Kotirauhan piiris-       menpiteet.
60793: sä tarkastus tai näytteenotto saadaan toimit-          Tiedot poistetaan rekistereistä kolmen vuo-
60794: taa vain, jos on perusteltua syytä epäillä jon-     den kuluessa siitä, kun elinkeinonharjoittaja
60795: kun syyllistyneen tässä laissa rangaistavaksi       on ilmoittanut Kasvintuotannon tarkastus-
60796: säädettyyn menettelyyn.                             keskukselle toimintansa lopettamisesta.
60797:   Suomessa voidaan hyväksyä toisessa val-              Henkilötietojen keräämiseen ja tallettami-
60798: tiossa suoritetut viranomaisten tarkastukset.       seen 1 momentissa tarkoitettuihin rekisterei-
60799:   Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella        hin sekä rekistereihin talletettujen tietojen
60800: annetaan tarkemmat säännökset tarkastusten          käyttämiseen ja luovuttamiseen sovelletaan
60801: suorittamisesta, näytteiden ottamisesta ja          muutoin, mitä henkilötietolaissa (532/1999)
60802: tutkimisesta, toisessa valtiossa suoritettujen      ja viranomaisten toiminnan julkisuudesta
60803: tarkastusten hyväksymisestä sekä muusta             annetussa laissa (62111999) säädetään.
60804: tarkastus- ja valvontamenettelystä.                    Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella
60805: 28                                       HE 45/2000 vp
60806: 
60807: voidaan antaa tarkempia säännöksiä rekiste-                           6luku
60808: rien pitämisestä.
60809:                                                            Hallinnolliset pakkokeinot
60810: 
60811:                      25 §                                              29 §
60812:      Valvonnan tulosten julkaiseminen                  Kylvösiemenen markkinointikielto
60813: 
60814:   Kasvintuotannon tarkastuskeskus julkaisee          Kasvintuotannon tarkastuskeskus voi kiel-
60815: valvonnan tulokset. Tarkastuskeskus voi an-       tää kylvösiemenen tietyn erän markkinoinnin
60816: taa valvonta- ja tarkastustoiminnassa kerty-      taikka kieltää pakkaamaa tai kylvösiemenen
60817: neitä tietoja kasvinjalostajan oikeudesta an-     markkinointia, maahantuontia ja maastavien-
60818: netun lain 1 §:ssä tarkoitetuille lajikkeen       tiä harjoittavaa elinkeinonharjoittajaa mark-
60819: omistajille.                                      kinoimasta kylvösiementä, jos kylvösiemen,
60820:   Maa- ja metsätalousministeriön asetuksella      sen pakkaaminen tai sitä koskevat merkinnät
60821: annetaan tarkemmat säännökset valvonnan           eivät täytä tässä laissa tai sen nojalla säädet-
60822: tulosten julkaisemisesta ja tietojen luovutta-    tyjä tai määrättyjä vaatimuksia. Kielto voi-
60823: misesta.                                          daan määrätä myös vaatimusten täyttämistä
60824:                                                   koskevien tarpeellisten tutkimusten suoritta-
60825:                      26 §                         misen ajaksi, jos on perusteltua syytä epäil-
60826:                                                   lä, että kylvösiemen, sen pakkaaminen tai
60827:  Salassa pidettävien tietojen luovuttaminen       sitä koskevat merkinnät eivät täytä niitä kos-
60828:                                                   kevia vaatimuksia. Kasvintuotannon tarkas-
60829:    Viranomaisten tmmmnan julkisuudesta            tuskeskus voi markkinoinnin estämiseksi
60830: annetussa laissa säädetyn salassapitovelvol-      merkitä kylvösiemenen sopivalla tavalla.
60831: lisuuden estämättä saa tässä laissa tarkoitet-      Kielto on annettava määräaikaisena, jos
60832: tua tehtävää suoritettaessa saatuja tietoja yk-   sen perusteena oleva puutteellisuus on mah-
60833: sityisen tai yhteisön taloudellisesta asemasta    dolhsta poistaa. Kielto on viipymättä peruu-
60834: taikka liike- tai ammattisalaisuudesta luovut-    tettava, jos puutteellisuus on poistettu tai
60835: taa syyttäjä- ja poliisiviranomaiselle pakko-     puutteellisuudella ei enää kiellon määräämi-
60836: keinolain (450/1987) 5 luvun 1 §:ssä tarkoi-      sen kannalta ole merkitystä.
60837: tetun rikoksen selvittämiseksi sekä tämän           Jos asia ei siedä viivytystä, Kasvintuotan-
60838: lain 15-17 §:ssä tarkoitetuille viranomai-        non tarkastuskeskuksen lisäksi myös muu
60839: sille tämän lain mukaisten tehtävien suoritta-    16 §: ssä tarkoitettu valvontaviranomainen
60840: mista varten.                                     voi kieltää kylvösiemenerän markkinoinnin
60841:                                                   väliaikaisesti. Väliaikainen markkinointikiel-
60842:                      27 §                         to on saatettava viivytyksettä Kasvintuotan-
60843:                                                   non tarkastuskeskuksen ratkaistavaksi. Kielto
60844:               Perittävät maksut                   on kumottava, jos Kasvintuotannon tarkas-
60845:                                                   tuskeskus ei ole tehnyt 1 momentissa tarkoi-
60846:   Tämän lain mukaisista suoritteista voidaan      tettua kylvösiemenerää tai kylvösiemenen
60847: periä valtiolle maksuja siten kuin valtion        markkinointia koskevaa päätöstä viikon ku-
60848: maksuperustelaissa (150/1992) säädetään.          luessa kiellon antamisesta.
60849:                     28 §                                               30 §
60850:        Palkkiot ja kulujen korvaukset                 Hävittämis- ja maastavientimääräys
60851: 
60852:   Kasvintuotannon tarkastuskeskuksen val-           Jos kylvösiemenen markkinointi on 7 tai
60853: tuuttamille tarkastajille ja näytteenottajille    29 §:n nojalla kielletty, Kasvintuotannon
60854: voidaan suorittaa tarkastuksista ja näyt-         tarkastuskeskus voi sallia kylvösiemenen
60855: teenotoista palkkiota ja kustannusten kor-        käytön muuhun tarkoitukseen kuin kyl-
60856: vausta valtion talousarvion rajoissa. Palk-       vösiemeneksi taikka määrätä sen vietäväksi
60857: kioiden ja korvausten suorittamisesta ja nii-     maasta tai hävitettäväksi. Päätökseen voi-
60858: den perusteista päättää maa- ja metsätalous-      daan liittää ehtoja sen täytäntöönpanossa
60859: ministeriö.                                       noudatettavasta menettelystä.
60860:                                          HE 45/2000 vp                                        29
60861: 
60862:                      31 §                                              34 §
60863: 
60864:           Uhkasakko ja teettäminen                             R angaistussäännös
60865: 
60866:   Kasvintuotannon tarkastuskeskus voi te-           Joka tahallaan tai törkeästä huolimatto-
60867: hostaa 29 §:n 1 momentissa tarkoitettua kiel-     muudesta
60868: toa tai 30 §:ssä tarkoitettua kylvösiemenen          1) tuottaa tai markkinoi ky lvösiementä
60869: käyttöä koskevaa päätöstä taikka hävittämis-      vastoin 4 tai 8 §:n taikka niiden nojalla an-
60870: tä tai maastavientiä koskevaa määräystä uh-       nettuja säännöksiä taikka rikkoo 7 §:n nojal-
60871: kasakolla tai uhalla, että tekemättä jätetty      la määrättyä kieltoa,
60872: toimenpide teetetään laiminlyöjän kustan-           2) markkinoi kylvösiementä, joka ei täytä
60873: nuksella.                                         tässä laissa ja sen nojalla annetuissa sään-
60874:   Uhkasakkoa, teettämisuhkaa ja teettämistä       nöksissä tai määräyksissä kylvösiemenelle,
60875: koskevassa asiassa noudatetaan, mitä uh-          sen pakkaamiselle tai sen merkitsemiselle
60876: kasakkolaissa (1113/1990) säädetään.              asetettuja vaatimuksia,
60877:                                                     3) pakkaa kylvösiementä ilman 11 §:ssä
60878:                                                   tarkoitettua lupaa,
60879:                     ?luku                           4) laiminlyö 12 §:n 1 momentissa tarkoite-
60880:                                                   tun ilmoitusvelvollisuuden, taikka
60881:             Erinäiset säännökset                    5) laiminlyö 13 §:n 1 momentissa tarkoite-
60882:                                                   tun tiedoston pitämisen,
60883:                      32 §                           on tuomittava, jollei teosta muualla laissa
60884:                                                   säädetä ankarampaa rangaistusta, siemen-
60885:                M uutok senhaku                    kaupparikkomuksesta sakkoon. Se, joka rik-
60886:                                                   koo tämän lain nojalla määrättyä uh-
60887:    Tämän lain nojalla annettuun Kasvin-           kasakolla tehostettua kieltoa tai velvoitetta,
60888: tuotannon tarkastuskeskuksen päätökseen saa       voidaan jättää tuomitsematta rangaistukseen
60889: hakea muutosta valittamalla maaseutuelin-         samasta teosta.
60890: keinojen valituslautakuntaan noudattaen, mi-        Kasvintuotannon tarkastuskeskus tekee
60891: tä muutoksenhausta hallintolainkäyttölaissa       4 luvussa tarkoitettujen viranomaisten puo-
60892: (586/1996) säädetään. Valituskirjelmä voi-        lesta ilmoituksen 1 momentissa tarkoitetun
60893: daan toimittaa myös Kasvintuotannon tarkas-       rikkomuksen saattamiseksi syyteharkintaan.
60894: tuskeskukselle, jonka on viipymättä lähetet-      Ilmoitus voidaan jättää tekemättä rikkomuk-
60895: tävä valituskirjelmä sekä asiassa kertyneet       sesta, jota on kokonaisuutena pidettävä il-
60896: asiakirjat ja lausuntonsa valituksesta valitus-   meisen vähäisenä. Tällöin tarkastuskeskus
60897: lautakunnalle.                                    voi antaa rikkomukseen syyllistyneelle elin-
60898:   Päätökseen, jonka kasvilajikelautakunta on      keinonharjoittajalle kirjallisen huomautuk-
60899: antanut lajikkeen lajikeluetteloon hyväksy-       sen, jossa häntä kehotetaan korjaamaan ha-
60900: mistä koskevaan hakemukseen, saa hakea            vaitut virheellisyydet.
60901: valittamalla muutosta korkeimmalta hallin-
60902: to-oikeudelta 60 päivän kuluessa päätöksen                             35 §
60903: tiedoksi saamisesta.
60904:   Edellä 29 §:n 3 momentissa tarkoitettua                     M enettäm isseuraam us
60905: väliaikaista markkinointikieltoa koskevaan
60906: päätökseen ei saa erikseen hakea muutosta            Vastoin tätä lakia tai sen nojalla annettuja
60907: valittamalla.                                     säännöksiä markkinoitu kylvösiemen pak-
60908:                                                   kauksineen tai osa kylvösiemenestä taikka
60909:                                                   niiden arvo voidaan tuomita kokonaan tai
60910:                      33 §                         osaksi valtiolle menetetyksi, jollei se olosuh-
60911:                                                   teet huomioon ottaen ole kohtuutonta. Sie-
60912:                Täytäntöönpano                     menkaupparikkomuksen tuottaman taloudel-
60913:                                                   lisen hyödyn ja rikosten tekemiseen käytetyn
60914:   Tämän lain nojalla tehtävässä päätöksessä       esineen tai muun omaisuuden tuomitsemises-
60915: voidaan määrätä, että päätöstä on noudatetta-     ta valtiolle menetetyksi noudatetaan, mitä ri-
60916: va ennen kuin se on saanut lainvoiman, jol-       koslain (39/1889) 2 luvun 16 §:ssä säädetään.
60917: lei valitusviranomainen toisin määrää.
60918: 30                                   HE 45/2000 vp
60919: 
60920:                    36 §                         Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan
60921:                                               ryhtyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin
60922:                  Virka-apu                    toimenpiteisiin.
60923:   Valvontaviranomaisilla on oikeus saada
60924: virka-apua muilta viranomaisilta tämän lain
60925: ja sen nojalla annettujen säännösten mu-                          38 §
60926: kaisten tehtävien suorittamiseksi.
60927:                                                            Siirtymäsäännökset
60928:                    37 §
60929:                                                 Elinkeinonharjoittaja, joka ennen tämän
60930:                Voimaantulo                    lain voimaantuloa on pakannut kylvösiemen-
60931:                                               tä kumotun lain 13 §:n 1 momentissa tarkoi-
60932:   Tämä laki tulee voimaan         päivänä     tetulla luvalla, saa harjoittaa tämän lain
60933:       kuuta     .                             11 §:n 1 momentissa tarkoitettua toimintaa
60934:   Tällä lailla kumotaan 26 päivänä helmi-     kahden vuoden ajan tämän lain voimaantu-
60935: kuuta 1993 annettu siemenkauppalaki           losta hakematta mainitussa momentissa tar-
60936: (233/1993) siihen myöhemmin tehtyine          koitettua lupaa.
60937: muutoksineen (kumottu laki). Kumotun lain       Elinkeinonharjoittaja, joka ennen tämän
60938: nojalla annetut maa- ja metsätalousministe-   lain voimaantuloa on tehnyt kumotun lain
60939: riön päätökset jäävät kuitenkin, siltä osin   12 §:ssä tarkoitetun ilmoituksen, saa harjoit-
60940: kuin ne eivät ole ristiriidassa tämän lain    taa tämän lain 12 §:n 1 momentissa tarkoi-
60941: kanssa, edelleen voimaan kunnes toisin sää-   tettua toimintaa tekemättä siitä ilmoitusta.
60942: detään.
60943: 
60944: 
60945:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
60946: 
60947:                                  Tasavallan Presidentti
60948: 
60949: 
60950: 
60951:                                   TARJA HALONEN
60952: 
60953: 
60954: 
60955: 
60956:                                               Maa- ja metsätalousministeri Kalevi Hemilä
60957:                                          HE 46/2000 vp
60958: 
60959: 
60960: 
60961: 
60962:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Dmailulaitoksesta an-
60963:                              netun lain 6 § :n muuttamisesta
60964: 
60965:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
60966: 
60967:   Esityksessä ehdotetaan, että Ilmailulaitok-      lakiin saattaisi tilanteen vastaamaan uuden
60968: sesta annettuun lakiin sisällytettäisiin asetuk-   perustuslain 80 §:ää ja mahdollistaisi tä-
60969: senantovaltuus, jonka nojalla liikenneminis-       hänastisen käytännön jatkumisen.
60970: teriö oikeutettaisiin päättämään Ilmailulai-         Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan
60971: toksen viranomaissuoritteiden maksuista.           mahdollisimman pian sen jälkeen kun se on
60972: Valtuutussäännöksen siirtäminen asetuksesta        hyväksytty ja vahvistettu.
60973: 
60974: 
60975: 
60976:                                         PERUSTELUT
60977: 
60978: 1.   Nykytila ja ehdotettu muutos                  taloudellisin perustein. Laitoskohtaisessa
60979:                                                    laissa voidaan kuitenkin säätää myös muista
60980:    Ilmailulaitos on liikenneministeriön hallin-    hinnoitteluperusteista. Ilmailulaitoksen osalta
60981: nonalalla toimiva valtion liikelaitos, jonka       palveluiden hinnoittelusta on erityisiä sään-
60982: tehtävänä on tuottaa siviili- ja sotilasilmailun   nöksiä Ilmailulaitoslain 6 §:ssä. Pykälän 1
60983: tarpeisiin lentoasema- ja lennonvarmistuspal-      momentin mukaan asetuksella voidaan tar-
60984: veluja sekä kehittää niitä tukevia liiketoimin-    vittaessa määrätä ne palvelut, joiden hinnois-
60985: toja. Lisäksi Ilmailulaitos huolehtii yleisestä    ta tai hintojen yleisestä tasosta määrää val-
60986: lentoturvallisuudesta, ilmailun viranomais-        tioneuvosto. Lisäksi pykälän 2 momentissa
60987: tehtävistä sekä eräistä ilmailuun liittyvistä      on viranomaistehtävistä perittävien maksujen
60988: kansainvälisistä tehtävistä. Ilmailulaitos saa     hinnoittelua koskeva erityissäännös, jonka
60989: rahoituksensa palvelujen käyttäjiltä perittä-      mukaan maksut määrätään enintään suorittei-
60990: villä maksuilla. Ilmailulaitos toimii valtion      den tuottamisesta aiheutuvien kustannusten
60991: budjettitalouden ulkopuolella ja päättää itse-     mukaisiksi. Hinnoittelussa voidaan lisäksi
60992: näisesti toiminnastaan ja investoinneistaan        ottaa huomioon liikenneturvallisuuden vaa-
60993: palvelujen kysynnän ja asiakkaiden tarpeiden       timukset ja ilmailun edistäminen.
60994: mukaisesti.                                          Ilmailulaitoslain 6 §:stä johtuu, ettei viran-
60995:    Ilmailulaitoksesta ja sen tehtävistä sääde-     omaistehtävistä perittäviä maksuja määrätä
60996: tään Ilmailulaitoksesta annetussa laissa           yksinomaan liiketaloudellisin perustein eikä
60997: ( 1123/1990) (IImailulaitoslaki) ja asetuksessa    toisaalta myöskään valtion maksuperustelain
60998: (1124/1990) (IImailulaitosasetus) sekä ilmai-      (150/1992) mukaisesti.
60999: lulaissa (281/1995) ja ilmailuasetuksessa            Ilmailulaitosasetuksen 5 §:n ( 407/1994)
61000: (118/ 1996). Lisäksi Ilmailulaitokseen sovel-      mukaan Ilmailulaitoksen viranomaistehtävis-
61001: letaan valtion liikelaitoksista annettua lakia     tä perimien maksujen suuruuden määräämi-
61002: (627/1987) (liikelaitoslaki) sikäli kuin Ilmai-    nenon annettu liikenneministeriölle. Asetuk-
61003: lulaitoksesta annetusta laista ei johdu muuta.     sessa olevan valtuutuksen perusteella liiken-
61004:    Liikelaitoslain 7 §:n mukaan liikelaitos        neministeriö on antanut päätöksen Ilmailulai-
61005: päättää tuottamistaan palveluista ja tavaroista    toksen viranomaissuoritteiden maksullisuu-
61006: perittävistä hinnoista, jollei laitoskohtaisessa   desta (410/1998).
61007: laissa säädetä toisin. Hinnat päätetään liike-       Uuden, 1 päivänä maaliskuuta 2000 voi-
61008: 
61009: 
61010: 209101K
61011: 2                                          HE 46/2000 vp
61012: 
61013: maan tulleen perustuslain 80 §:n 1 momen-           valtuutussäännös täyttäisi perustuslain 80 §:n
61014: tin mukaan norminantovaltuuden on sisällyt-         1 momentin mukaiset edellytykset.
61015: tävä lakiin. Koska Ilmailulaitoksen viran-            V altuutussäännöksessä tarkoitettuja viran-
61016: omaissuoritteiden maksujen määräämistä              omaismaksuja olisivat esimerkiksi ilma-alus-
61017: koskeva valtuutussäännös on asetuksessa,            ten lentokelpoisuuden valvonnasta ja katsas-
61018: liikenneministeriö ei enää voi määrätä llmai-       tuksista, lentolupakirjoista ja erilaisista kel-
61019: lulaitoksen viranomaissuoritteista perittävistä     puutuksista sekä lentotoimintaa koskevista
61020: maksuista. Maksuista olisi määrättävä valtio-       luvista perittävät maksut.
61021: neuvostossa Ilmailulaitoslain 6 §:n 1 mo-             Ilmailulaitoslain 6 §:n 1 momentti jäisi
61022: mentin mukaisella asetuksella tai Ilmailulai-       ennalleen, mikä mahdollistaisi edelleen sen,
61023: toksen omalla, liikelaitoslain 7 §:n mukaisel-      että tarvittaessa valtioneuvosto voisi asetuk-
61024: la päätöksellä.                                     sella määrätä Ilmailulaitoksen palvelujen
61025:    Päätösvallan siirtäminen valtioneuvoston         hinnoista tai niiden yleisestä tasosta. Tämä
61026: tasolle poikkeaisi muilla hallinnonaloilla          valtuutus on yleinen ja koskee sekä Ilmailu-
61027: noudatetusta käytännöstä, jonka mukaan              laitoksen liiketoimintaa että viranomaistoi-
61028: kunkin hallinnonalan viranomaissuoritteiden         mintaa.
61029: maksuista päättää yleensä se ministeriö, jon-
61030: ka hallinnonalaan viranomainen kuuluu. Tä-          2.   Esityksen taloudelliset vaikutukset
61031: mä pääperiaate ilmenee valtion maksuperus-
61032: telain 8 §:n 2 momentista. Toisaalta taas               Esitys on luonteeltaan tekninen eikä sillä
61033: viranomaissuoritteiden hintoja koskevan pää-        ole valtiontaloudellisia vaikutuksia. Tarkoi-
61034: tösvallan jättäminen liikelaitokselle rajoittaisi   tuksena on säilyttää nykyinen tilanne ennal-
61035: ilmailun viranomaistoimintaan kohdistuvan           laan.
61036: yhteiskunnallisen valvonnan keinovalikoi-
61037: maa. Näin ollen on tarkoituksenmukaista             3.   Asian valmistelu
61038: säilyttää nykyinen tilanne, jossa Ilmailulai-
61039: toksen viranomaissuoritteiden maksuista                 Esitys on valmisteltu liikenneministe-
61040: määrää liikenneministeriö.                          riössä virkatyönä.
61041:   Ehdotuksen mukaan Ilmailulaitoslain 6
61042: §: ään lisättäisiin uusi 2 momentti, joka vas-      4.   Voimaantulo
61043: taisi sisällöltään Ilmailulaitosasetuksen 5
61044: §:ää. Ilmailulaitoslain 6 §:n nykyinen 2                 Laki ehdotetaan tulemaan voimaan mah-
61045: momentti siirtyisi samalla 3 momentiksi.            dollisimman pian sen hyväksymisen ja vah-
61046: Ilmailulaitosasetuksen 5 § kumottaisiin tar-        vistamisen jälkeen.
61047: peettomana. Muutoksen myötä liikennemi-
61048: nisteriön oikeus määrätä llmailulaitoksen               Edellä esitetyn perusteella annetaan
61049: viranomaistehtävistä perittävien maksujen           Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava la-
61050: suuruudesta       perustuisi lakiin. Samalla        kiehdotus:
61051:                                       HE 46/2000 vp                                      3
61052: 
61053: 
61054: 
61055: 
61056:                                          Laki
61057:                    llmailulaitoksesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
61058: 
61059: 
61060:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
61061:  lisätään Ilmailolaitoksesta 14 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (137/1990) 6 §:ään
61062: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
61063: 
61064:                     6§                          Tämä laki tulee voimaan       päivänä
61065:                                               kuuta
61066:                 Hinnoittelu                     Tällä lailla kumotaan Ilmailulaitoksesta 14
61067:                                               päivänä joulukuuta 1990 annetun asetuksen
61068:                                               (1124/1990) 5 § sellaisena kuin se on 27
61069:                                               päivänä toukokuuta 1994 annetussa asetuk-
61070:   Liikenneministeriön asetuksella säädetään   sessa (407/1994).
61071: Ilmailulaitoksen viranomaistehtävistä peri-
61072: mien maksujen suuruudesta.
61073: 
61074: 
61075: 
61076: 
61077:     Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
61078: 
61079:                                   Tasavallan Presidentti
61080: 
61081: 
61082: 
61083: 
61084:                                   TARJA HALONEN
61085: 
61086: 
61087: 
61088: 
61089:                                                             Ministeri Johannes Koskinen
61090: 4                                       HE 46/2000 vp
61091: 
61092:                                                                                          Liite
61093: 
61094: 
61095: 
61096:                                            Laki
61097:                       Ilmailolaitoksesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta
61098: 
61099: 
61100:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
61101:   lisätään Ilmailulaitoksesta 14 päivänä joulukuuta 1990 annetun lain (137 /1990) 6 §:ään
61102: uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 3 momentiksi, seuraavasti:
61103: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
61104: 
61105:                                              6 §
61106: 
61107:                                          Hinnoittelu
61108: 
61109: 
61110:                                                   Liikenneministeriön asetuksella säädetään
61111:                                                 Ilmailulaitoksen viranomaistehtävistä peri-
61112:                                                 mien maksujen suuruudesta.
61113: 
61114: 
61115:                                                      Tämä laki tulee voimaan   päivänä   kuu-
61116:                                                 ta
61117:                                                   Tällä lailla kumotaan Ilmailulaitoksesta 14
61118:                                                 päivänä joulukuuta 1990 annetun asetuksen
61119:                                                 (112411990) 5 § sellaisena kuin se on 27
61120:                                                 päivänä toukokuuta 1994 annetussa asetuk-
61121:                                                 sessa ( 40711994 ).
61122:                                         HE 47/2000 vp
61123: 
61124: 
61125: 
61126: 
61127:                                Hallituksen esitys Eduskunnalle eduskunnan suostumuksen
61128:                            antamisesta Sonera Oyj:n osakkeista luopumiseksi
61129: 
61130: 
61131:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
61132: 
61133:    Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta an-    joustavuus riittämätön. Rajoitettu liikkuma-
61134: taisi suostumuksensa siihen, että valtio voi     vara rajoittaa tai estää Soneran pääsyä neu-
61135: luopua Sonera Oyj:n osakkeista. Osakkeista       vottelupöytään. Kyetäkseen tukemaan Sone-
61136: luopuminen voisi tapahtua osakepohjaisin         ran kansantaloudelle merkittävää kehitystä ja
61137: ostoin ja fuusioin, myynnein, strategisin jär-   siten oman omistuksensa arvon kehitystä
61138: jestelyin tai muin toimenpitein. Tarkoitus       valtiolla tulee olla käytössään joustava ja
61139: on, että valtuutta käytetään aktiivisena omis-   tarvittaessa nopea päätöksentekomenettely
61140: tajana arvojen kasvattamiseksi ja realisoimi-    koko omistuksensa osalta. Tästä syystä val-
61141: seksi.                                           tioneuvosto on päättänyt pyytää eduskunnal-
61142:    Sonera on kehittynyt vahvasti niin koti-      ta valtuutta luopua Soneran omistuksesta
61143: maassa kuin kansainvälisesti. Yhtiön tunnus-     kokonaan. Tämä ei välttämättä merkitsisi
61144: tettu teknologinen asiantuntemus ja matka-       valtuuden nopeaa käyttöä, vaan antaisi val-
61145: viestintäpalveluiden kehittäminen on nosta-      tiolle omistajana mahdollisuuden reagoida
61146: nut voimakkaasti yhtiön arvoa. Osakkeen          monin eri tavoin omistuksensa arvoa turvaa-
61147: korkea arvo antaa Soneralle edellytykset ak-     valla tavalla. Täyden valtuuden puuttuminen
61148: tiiviseen rooliin yhä nopeammin yhdentyväl-      estää muun muassa fuusion sellaisen uuden
61149: lä eurooppalaisella telekommunikaatio- ja        yhtiön muodostamiseksi, jossa valtiolla olisi
61150: palveluyhtiöiden sektorilla. Pienen absoluut-    globaaleilla markkinoilla merkittävä omistus,
61151: tisen kokonsa vuoksi Soneran omaehtoinen         jonka kasvavia arvoja voidaan hyödyntää
61152: suomalaislähtöinen rooli voi toteutua erityi-    tulevaisuudessa valtiontalouden hyväksi.
61153: sesti osakepohjaisten järjestelyiden kautta.       Esitystä tukee kotimaisen telemarkkinan
61154: Tämä edellyttää valtion valmiutta joustavasti    voimakas kehitys, joka takaa monipuoliset,
61155: vähentää omistustaan.                            kohtuuhintaiset ja edelleen kehittyvät palve-
61156:    Valtion nykyisen omistuksen lähetessä 50      lut kaikissa verkoissa, maan kaikissa osissa.
61157: prosentin tasoa on nykyisen valtioneuvoston      Tätä kehitystä valtio tukee parhaiten aktii-
61158: käytössä olevan valtuuden (34 %) antama          visena regulaattorina lainsäädännön kautta.
61159: 
61160: 
61161: 
61162: 
61163: 209102L
61164: 2                                           HE 47/2000 vp
61165: 
61166: 
61167: 
61168: 
61169:                                           PERUSTELUT
61170: 
61171: 
61172: 1.   Valtion omistajastrategian                      matkapuhelinyhtiöihin useissa muissa mais-
61173:      kehittäminen Sonera Oyj:ssä                     sa. Keskeisiä ovat omistusosuudet Turkcel-
61174:                                                      lissa ja Voicestrearnissa.
61175: 1.1. Sonera Oyj:n tähänastinen kehitys                  Sonera on data- ja mediapalveluiden kehit-
61176:                                                      tämisen ja kaupallistamisen edelläkävijä sekä
61177:   Joulukuussa 1997 eduskunta antoi valtio-           yksi Suomen johtavista kauko-ja ulkomaan-
61178: neuvostolle valtuudet Telecom Finland Oy:n           puheluja tarjoavista yrityksistä. Sonera on
61179: asteittaiseen ja osittaiseen yksityistämiseen        myös panostanut voimakkaasti matkaviestin-
61180: siten, että valtio säilyttäisi yhtiössä vähin-       nän uusien palveluiden ja sovellutusten ke-
61181: tään 50,1 prosentin omistuksen. Osana yksi-          hittämiseen. Lisäksi se tarjoaa paikallispuhe-
61182: tyistämisohjelmaa Suomen PT-konsernin posti-         lupalveluja lähinnä Itä-Suomen ja Pohjois-
61183:  ja televiestintätoiminnot erotettiin toisistaan.    Suomen haja-asutusalueilla. Sonera on myös
61184: Jakautuminen tuli voimaan 1 päivänä heinä-           tehnyt merkittäviä sijoituksia kiinteän verkon
61185: kuuta 1998. Yhtiön listautuminen Sonera              yhtiöihin Baltian maissa.
61186: Oyj:nä toteutettiin marraskuussa 1998, jol-             Soneralla on osaamisensa ja kehittyneen
61187: loin valtio myi noin 22 prosenttia omistuk-          kotimaisen televiestintämarkkinan ansiosta
61188: sestaan kansainvälisille ja kotimaisille sijoit-     ollut hyvät kasvun edellytykset. Kotimaan
61189: tajille. Lokakuussa 1999 valtio jatkoi yksi-         matkaviestinnän markkinajohtajuus on tar-
61190: tyistämistä myymällä noin 20 prosenttia              jonnut alkuvaiheen kasvupohjaa, mutta voi-
61191: omistuksestaan kansainvälisille ja koti-             makasta kasvua ovat tuoneet myös vali-
61192: maisille sijoittajille. Joulukuussa 1999 edus-       koidut kansainväliset sijoitukset ulkomaisiin
61193: kunta hyväksyi myyntivaltuusrajan laskemi-           matkaviestinoperaattoreihin.
61194: sen 34,0 prosenttiin. Maaliskuussa 2000 val-            Yhtiön toimintakenttä on kansainvälistynyt
61195: tio myi yhden päivän tarjousmyynnissä noin           yhä selvemmin yhtiön P.ainottaessa uusia
61196: 3 prosenttia Soneran osakkeista kan-                 liiketoimintojaan innovahivisiin matkavies-
61197: sainvälisille ja kotimaisille institutionaalisille   tinnän salaus- ja varmennepalveluihin
61198: sijoittajille. Valtion omistusosuus yhtiössä,        (SmartTrust) sekä matkaviestintään perustu-
61199: yhtiön antivaltuus ja muut omistusta Uuden-          viin internet-palveluihin (SoneraZed).
61200: tavat seikat huomioon ottaen on alimmillaan
61201: 50,1 prosenttia ja tällä hetkellä noin 53,3          1.2. Konsolidointikehitys ja Sonera
61202: prosenttia. Tähän mennessä valtio on saanut
61203: Sonerasta myyntituloja noin 40 miljardia               Soneran strategiana on ollut kasvaa kan-
61204: markkaa.                                             sainvälisesti matkaviestintään tehdyillä sijoi-
61205:   Valtion yksityistäminen Sonerassa on ajoi-         tuksilla. Sama strategia on vahvistunut toi-
61206: tettu nivoutumaan toimialan nopean niin              mialalla ja on johtanut käytännössä kaikki
61207: kotimaisen kuin kansainvälisen kehityksen            merkittävät yhtiöt hakemaan suurempaa asia-
61208: vaatimuksiin. Tämän on mahdollistanut osal-          kaspohjaa strategisilla sijoituksilla. Yritys-
61209: taan Suomen vapaa televiestintäympäristö,            koot ovat kasvussa. Tätä kehitystä kuvataan
61210: joka on johtanut televiestintäpalveluiden ja         sanalla konsolidaatio. Kehityksen vahvoja
61211: televiestintäalan tuotteiden korkeaan käyttö-        toimijoita ovat toisaalta isot yritykset, joilla
61212: asteeseen. Suomalainen televiestintämarkki-          on käytössään huomattavia pääomia, mutta
61213: na on ollut yksi maailman edistyneimmistä            myös osakehinnaltaan korkealle arvostetut
61214: ja Sonerasta on tullut johtava matkaviestin-         yritykset. Osakkeen korkea arvo antaa edel-
61215: palvelujen tarjoaja Suomessa. Lisäksi Sonera         lytyksiä osakepohjaisille järjestelyille, jolloin
61216: on tehnyt merkittäviä strategisia sijoituksia        absoluuttisesti pienempikin yritys voi olla
61217:                                          HE 47/2000 vp                                           3
61218: 
61219: aktiivinen toimija konsolidointikehityksessä.      todellinen vaihtoehto. Riippumatta etenemis-
61220: Matkapuhelinoperaattoreiden          osakkeiden    tavasta ja -aikataulusta on perusteltua todeta,
61221: arvostukset ovatkin olleet huomattavasti pe-       että valtiolla on oltava käsissään nopea pää-
61222: rinteisiä puhelinoperaattoreita korkeammalla.      töksentekomenettely. Kaikki rajoitukset vä-
61223:    Konsolidointikehityksestä on arvioitu, että     hentävät kasvun onnistumisen todennäköi-
61224: Eurooppaan jää muutama suurempi operaat-           syyttä.
61225:  tori, joiden toiminta-alue on Eurooppaa laa-        Valtuuden vähäinenkin rajoittaminen estää
61226: jasti kattava ja osin globaali. Arvio on edel-     juridisesti muun muassa fuusion sellaisen
61227:  leen relevantti, mutta kehityksen aikatauluar-    uuden yhtiön muodostamiseksi, jossa valtiol-
61228: viot ovat osoittautuneet vääriksi. Kehitys on      la olisi globaaleilla markkinoilla merkittävä
61229: koko ajan kiihtynyt. Viimeistään Vodafo-           omistusosuus, jota valtio voisi tulevaisuudes-
61230: ne/Mannesmann -fuusio on kouriintuntuvasti         sa hyödyntää myös valtiontalouden ja sitä
61231: tuonut esiin sen, että eurooppalaiset liittoutu-   kautta koko kansantalouden hyväksi. Myös
61232: mat muodostuvat erittäin nopeasti, ehkä tä-        muutoin rajan asettaminen tosiasiallisesti
61233: män vuoden aikana.                                 estää suurimmat ja tavoitelluimmat yritysko-
61234:    Osallistuminen konsolidaatiokehitykseen         konaisuudet liiketoiminnan kehittämiseksi ja
61235: aktiivisena toimijana valittiin Soneran strate-    arvojen muodostamiseksi. Onkin huomatta-
61236: giaksi talouspoliittisen ministerivaliokunnan      va, että jo valtion koko omistusosuutta kos-
61237: käsitellessä asiaa kesällä 1999. Soneran kan-      kevan valtuuden olemassaolo sinänsä voi
61238: sainvälisesti tunnustettu osaaminen tekeekin       hyvinkin ensi vaiheessa palvella omistuksen
61239: siitä kiinnostavan kuml?panin konsolidoitu-        arvon kasvattamista tilan antamiseksi suoma-
61240: miskehityksessä. Aktiivisen roolin katsottiin      laislähtöisen teknologiaosaamisen globaaliksi
61241: tukevan myös omistajan tavoitteita tuotujen        levittämiseksi. Samalla se mahdollistaa prag-
61242: arvojen edelleen vahvistamiseksi. Jatkona          maattisen etenemisen osakkeiden myynnissä
61243: tälle samalle ajattelulle talouspoliittinen mi-    markkinoiden mukaan.
61244: nisterivaliokunta 7 päivänä maaliskuuta 2000
61245: totesi tarvittavan valmiutta valtion suhteelli-    1.3. Soneran tulevaisuuden haasteet
61246: sen omistuksen laskemiseen pitkällä tähtäi-
61247: mellä jopa nollaan.                                   Sonera on suunnannut tulevaisuuden kehi-
61248:    Konsolidaatiokehityksen voimakkuus rajaa        tystään voimakkaasti langattoman viestinnän
61249: nopeasti niitä yhtiökombinaatioita, joihin         palveluliiketoimintoihin hakeakseen operaat-
61250: Sonera voi perustellusti osallistua. Yhtiön        toriasemaansa sitoutumatonta kasvua. Samal-
61251: mahdollisuus tavoiteltuun aktiiviseen rooliin      la yhtiön tavoitteena on nousta arvoketjussa
61252: kapenee tulevaisuudessa yhtiön korkeasta           ylöspäin. Tavoitteet ovat globaalit. Maail-
61253: suhteellisesta arvosta huolimatta. Yritysneu-      manlaajuisen markkina-aseman saavuttami-
61254: vottelutilanteissa keskeiseen osaan nousee         nen edellyttää kuitenkin myös palvelutuot-
61255: myös omistajan päätöksentekomenettely.             teissa osakepohjaisia yritysostoja ja -järjeste-
61256: Valtion tulisi Sonera-sijoituksensa arvo tur-      lyjä. Näillä yritysjärjestelyillä haetaan joko
61257: vatakseen olla tarvittaessa nopeaankin pää-        osaamista tai toisaalta asiakaspohjaa. Osake-
61258: töksentekoon pystyvä omistaja. Konsolidoi-         pohjaiset järjestelyt ovat luontevin ja suurten
61259: tumiskehityksen eteneminen ja sitä kautta          arvojen vuoksi usein ainoa mahdollinen tapa
61260: haettava kasvu näyttävät edellyttävän nykyi-       näiden järjestelyiden toteuttamiseen.
61261: sen valtuusrajan kriittistä tarkastelua. 34 pro-     Soneran ~alveluliiketoimintojen tulevaisuu-
61262: sentin valtuusraja asettaa jo neuvottelu-          den haasteille omistajan joustava päätöksen-
61263: asetelmassa riittämättömän tilan uskottavalle      tekokyky on yhtä oleellinen kuin operaatto-
61264: neuvottelulle osakepohjaisista järjestelyistä.     rien konsolidaatiossa. Palvelutuotteiden levi-
61265: Nykyisen valtuuden mukaisen pelivaran lop-         tys ei luonnollisesti ole muutoinkaan irralli-
61266: puessa päätöksentekoaikataulu nopeasti             nen operaattorien välisistä suhteista. Mobiili-
61267: etenevissä ratkaisuissa muodostuu ongelmal-        portaali SoneraZed on nimenomaan matka-
61268: liseksi. Seikka on neuvottelukumppaneiden          puhelinoperaattoreille kehitetty tuote. Se on
61269: tiedossa ja rajaa Soneran pääsyä neuvottelu-       sinänsä operaattoririippumaton, mutta Sone-
61270: pöytään. Tämä koskee myös mahdollista              ran sisältävä operaattoreiden liittoutuma olisi
61271: strategista myyntiä, mikäli se tulisi tulevai-     luonnollinen jakelukanava myös tälle palve-
61272: suudessa vaihtoehdoksi. Hankkeiden toteut-         lulle.   Vastaavasti         varmennesovellus
61273: taminen eduskuntaehtoisesti ei, neuvottelu-        SmartTrust edellyttää yritysjärjestelyitä, jois-
61274: käytännöt ja aikataulut huomioon ottaen, ole       sa sekä osaamista että asiakaspohjaa kyetään
61275: 4                                        HE 47/2000 vp
61276: 
61277: laajentamaan. Soneralla onkin käytössään             Valtiolla on muitakin perusteita omis-
61278: vain lyhyehkö aikaikkuna tulla vahvaksi           tusosuutensa laskulle tai omistuksesta luopu-
61279: kansainväliseksi palveluosaajaksi, vahvista-      miselle. Suomessa on 1990-luvun aikana
61280: maan Suomen teleklusteria. Onnistuminen           luotu hyvin toimivat telemarkkinat, joilla on
61281: tässä loisi osaltaan edellytykset Suomen säi-     useita toimijoita. Palvelutaso on korkea, pal-
61282: lymiselle tieto- ja kommunikaatioteknolo-         velutarjonta hyvin monipuolinen ja hinnat
61283: gian osaamiskeskittymänä sekä lisäisi kor-        kohtuulliset. Tämä myönteinen kehitys antaa
61284: kean lisäarvon työtä Suomessa.                    tilaa sen pohtimiseen, onko valtiolla palvelu-
61285:                                                   jen tuotannon varmistamiseen omistuksen
61286:                                                   kautta toteutettavaa intressiä. Kehittynyt te-
61287: 1.4. Vaitio Soneran omistajana                    lemarkkinalainsäädäntö ohjaa kaikkien ope-
61288:                                                   raattoreiden toimintaa ja palvelujen tarjon-
61289:    Edellä on kuvattu niitä perusteita ja vaati-   taa. Palvelut voidaan siten turvata valtion
61290: muksia, joita Soneran liiketoiminta ja yhtiön     regulaattoriroolin kautta ilman valtion omis-
61291: toimintaympäristö asettavat omistajan pää-        tusta. Valtion omistuksen perusteet ovat si-
61292: töksentekokyvylle. Nämä vaatimukset ovat          ten muuttuneet.
61293: relevantteja myös valtio-omistajalle, koska          Soneran Suomessa ylläpitämät liiketoimin-
61294: niillä on suora merkitys valtion omistuksen       nat ovat kaikki liiketaloudellisesti kannatta-
61295: arvon kehittymiselle. Mikäli valtio haluaa        via. Kiinteän verkon toiminta kehittyy tekni-
61296: luoda edellytyksiä omistuksensa arvon posi-       sesti niin ikään ja mahdollistaa verkon kus-
61297: tiiviselle kehittymiselle, on sen luotava myös    tannustehokkaan ylläpidon. Kiinteän verkon
61298: edellytyksiä yhtiön liiketoiminnan kehittymi-     markkina on riittävä luodakseen edellytykset
61299: selle. Valtion kahdella ensimmäisellä myyn-       kannattavalle liiketoiminnalle. Palvelujen
61300: nillä on voitu luoda edellytyksiä yhtiön toi-     laadun ja laajuuden kannalta on tärkeää, että
61301: minnan kehittymiselle ja samalla valtio on        kaikki Suomen puhelinverkot säilyvät kilpai-
61302: hyötynyt kehityksestä. Jäljelle jääneen omis-     lukykyisinä. Suomessa tullaan jatkossakin
61303: tuksen arvo on noussut yli myyntiä edeltä-        tarvitsemaan sekä kiinteää että matkaviestin-
61304: neiden tasojen.                                   verkkoa, joiden kehittämiseen Sonera on
61305:    Soneran kehitys korkealle arvotetuksi yh-      sitoutunut. Soneralla on vajaa kolmannes
61306: tiöksi merkitsee samalla ensimmäisen val-         Suomen kiinteistä liittymistä. Yli kaksi kol-
61307: tiolla olevan suuren riskin yhtiön muodosta-      mannesta on alueellisilla teleyrityksillä. Te-
61308: mista. Nopealiikkeinen toimintaympäristö          lemarkkinalaki takaa jokaiselle kansalaiselle
61309: edellyttää myös nopeaa päätöksentekoraken-        oikeuden kiinteään liittymään.
61310: netta, riskinoton jatkamista sekä kykyä hy-          Kehittyvillä telemarkkinoilla on hyvät
61311: väksyä realisoituvia riskejä ja torjua niiden     edellytykset ylläpitää ja jopa parantaa alueel-
61312: vaikutusta. Valtion Sonera-omistuksen arvo        lista tasa-arvoa. Olemassa olevat ja kehitty-
61313: on vaihdellut alkuvuonna noin 120 ja 240          vät palvelut luovat osaltaan edellytyksiä esi-
61314: miljardin markan välillä.                         merkiksi paikasta riippumattomalle yritystoi-
61315:    Valtion tulee siis antaa tilaa Soneralle ke-   minnalle ja työnteolle.
61316: hittyä, jotta yhtiön arvo ja arvon merkitys
61317: paitsi valtiolle niin myös koko kansanta-
61318: loudelle voisi toteutua parhaiten. Jättäytymi-    2. Eduskunnan suostumus
61319: nen kehityksestä rajoittamalla Soneran toi-
61320: mintaedellytyksiä merkitsisi todennäköisesti        Edellä kuvattujen niin yhtiön omien kuin
61321: yhtiön kasvuedellytyksien rajoittamista ja        valtion pragmaattisen omistajapolitiikan ta-
61322: yhtiön näivettymistä alueellisesti rajatuksi      voitteiden saavuttaminen edellyttää valtion
61323: operaattoriksi. Tämänsuuntainen kehitys toisi     osakasvallan käytöstä eräistä taloudellista
61324: mukanaan kaksi seurausta. Yhtiön arvo ja          toimintaa harjoittavissa osakeyhtiöissä anne-
61325: samalla valtion omistuksen arvo laskisi. Ar-      tun lain (740/1991) 5 §:n mukaisesti edus-
61326: von laskiessa yhtiöstä tulisi valtauskohde        kunnan suostumusta sille, että valtio voi tar-
61327: ilman lisäarvoa Suomen kansantaloudelle tai       vittaessa luopua kokonaan Sonera Oyj:n
61328: ilman edellytyksiä suomalaislähtöiselle toi-      omistuksesta. Tämä ei välttämättä merkitsisi
61329: minnalle. Suomen rooli tieto- ja kom-             valtuuden nopeaa käyttöä, vaan osakkeen
61330: munikaatioteknologian osaamiskeskittymänä         arvon kehitykseen perustuvaa mahdollisuutta
61331: olisi vähemmän todennäköinen kuin omaeh-          vaiheittaiseen etenemiseen myynneissä ja
61332: toisessa laajentumisessa.                         välttämättömiin osakepohjaisiin järjestelyihin
61333:                                        HE 47/2000 vp                                       5
61334: 
61335: arvojen pitämiseksi ja kasvattamiseksi. Val-    koskien valtion pitkäjänteisen omistajapoli-
61336: tuus antaisi myös mahdollisuuden strategi-      tiikan toteuttamiseksi.
61337: seen myyntiin, mikäli se valtion tavoitteiden
61338: kannalta olisi perusteltua. Kyetäkseen rea-      Edellä lausutun perusteella ehdotetaan,
61339: goimaan omistuksensa arvoa turvaavalla
61340: tavalla, valtioneuvostolla on oltava käytös-         että Eduskunta päättäisi antaa suostu-
61341: sään myyntivaltuus koko omistusosuuttaan           muksensa sille, että valtio voi luopua
61342:                                                    omistamistaan Sonera Oyj:n osakkeista.
61343: 
61344: 
61345:     Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
61346: 
61347:                                    Tasavallan Presidentti
61348: 
61349: 
61350: 
61351: 
61352:                                     TARJA HALONEN
61353: 
61354: 
61355: 
61356: 
61357:                                                              Ministeri   Johannes Koskinen
61358:                                          HE 48/2000 vp
61359: 
61360: 
61361: 
61362: 
61363:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi julkisesti tuettujen
61364:                              vienti- ja alusluottojen korontasauksesta sekä julkisesti tuettujen
61365:                              vienti- ja alusluottojen korontasausyhtiöstä annettujen lakien
61366:                              muuttamisesta
61367: 
61368: 
61369:                         ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
61370: 
61371:   Esityksessä ehdotetaan julkisesti tuettujen      maksettavan hallinnointipalkkion osalta. Sa-
61372: vienti- ja alusluottojen korontasauksesta an-      malla ehdotetaan uuden perustuslain voi-
61373: nettua lakia muutettavaksi siten, että vienti-     maantulon johdosta muutettavaksi sekä jul-
61374: ja alusluottoja koskevien korontasaussopi-         kisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen ko-
61375: musten ja tarjousten vuosien 1997-2002             rontasauksesta annetun lain että julkisesti
61376: myöntämisvaltuus ehdotetaan nostettavaksi          tuettujen vienti- ja alusluottojen koron-
61377: enintään 3300 miljoonasta eurosta yhteensä         tasausyhtiöstä annetun lain yleisten oikeus-
61378: enintään 5000 miljoonaan euroon. Koron-            sääntöjen antamisen osalta koskevia sään-
61379: tasaustoiminnan pääoma-arvoa laskettaessa          nöksiä.
61380: ehdotetaan tarjousten pääomien ottamista             Lain muutokset on tarkoitettu tulemaan
61381: huomioon aikaisemman 100 o/o:n sijasta             voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen,
61382: 30%:n arvosta. Lisäksi ehdotetaan lain sana-       kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
61383: muotoa tarkistettavaksi korontasausyhtiölle
61384: 
61385: 
61386: 
61387:                                     YLEISPERUSTELUT
61388: 
61389: 1.   Nykytila                                      antaman sitoumuksen mukainen korontasaus-
61390:                                                    sopimusten tekemistä koskeva valtuus on
61391:   Valtion OECD-ehtoisten vienti- ja alus-          tällä hetkellä enintään 3300 miljoonaa euroa
61392: luottojen korontasausjärjestelmä on toiminut       eli lain mukainen enimmäismäärä.
61393: vuodesta 1997 lähtien. Korontasausjärjestel-         Yhtiö on suojannut korontasaustarjouksilla
61394: mää hallinnoiva yhtiö, Fide Oy (jäljempänä         viejien tarjousaikaisia riskejä merkittävässä
61395: Fide ), liitettiin valtion erityisrahoitusyhtiön   määrin, mutta sen toiminta on tehtyjen ko-
61396: Finnvera Oyj:n (jäljempänä Finnvera) tytä-         rontasaussopimusten määrän ja volyymin
61397: ryhtiöksi vuoden 1999 alussa. Voimassa ole-        osalta ollut verrattain vähäistä. Taustatekijöi-
61398: van lain mukaan kauppa- ja teollisuusminis-        nä korontasaussopimusten verrattain vähäi-
61399: teriöllä on oikeus määräämillään ehdoilla an-      seen määrään voidaan pitää taannoista Aasi-
61400: taa korontasausyhtiölle sitoumuksia siitä,         an talouskriisiä ja laskusuhdannetta, sekä
61401: että korontasausyhtiö voi tehdä luotto- ja         tasaisesti laskeneita pitkiä kiinteitä korkoja
61402: rahoituslaitosten kanssa julkisesti tuettuja       ja edullisia markkinaehtoisia luottoja. Val-
61403: vienti- ja alusluottoja koskevia korontasaus-      tuuden määrä on ollut viime vuoteen saakka
61404: sopimuksia vuosina 1997-2002 enintään              vallinneissa laskevien vakaiden mark-
61405: 3300 miljoonan euron ( noin 20 miljardin           kinakorkojen oloissa riittävä. Kansainvälinen
61406: markan) pääoma-arvosta. Valtuuden pää-             korkotaso on kuitenkin kääntynyt viime vuo-
61407: oma-arvon laskennassa otetaan huomioon             den aikana nousuun, joka näyttää edelleen
61408: täysimääräisenä sekä korontasaus-sopimusten        jatkuvan. Tällä hetkellä kysyntä kohdistuu
61409: että tarjousten vasta-arvo euroissa. Kauppa-       julkisesti tuettuihin CIRR-korkoisiin pää-
61410: ja teollisuusministeriön Fidelle lain nojalla      omatavaroiden vientiluottoihin. Mikäli kor-
61411: 
61412: 
61413:  209110U
61414: 2                                       HE 48/2000 vp
61415: 
61416:  kotaso esimerkiksi Yhdysvaltain dollarin        valtuuden enimmäismäärä ei ole enää riittä-
61417:  osalta nousee nykyisestä vielä jonkin verran    vä. Yhtiö voi tällä hetkellä antaa koron-
61418:  alkaa myös julkisesti tuettujen alusluottojen   tasaustarjouksia vain eduskuntavaraomalla
61419: korkotaso olla markkinakorkoja edullisempi.      tai mikäli aikaisemmin annettuja tarjouksia
61420:    Julkisesti tuettujen korontasausluottojen     raukeaa.
61421: kysyntä on kasvanut merkittävästi vuoden           Suomen Vientiluotto Oyj:n (nykyisin Leo-
61422: 2000 alusta. Helmikuussa 2000 voimassa           nia Corporate Bank Oyj) hallinnoiman julki-
61423: oleva korontasaussopimuskanta on 50,8 mil-       sesti tuetussa vienti- ja alusluottojen korko-
61424: joonaa euroa (noin 302 milj. markkaa) ja         tukiluottojärjestelmän nojalla valtio on mak-
61425: voimassa olevat korontasaustarjoukset 3152       sanut korkotukea OECD-ehtoisille vienti-
61426: miljoonaa euroa (noin 18,7 miljardia mark-       luotoille yhteensä 12 miljoonaa markkaa ja
61427: kaa) eli yhteensä noin 3203 miljoonaa euroa      saanut niihin liittyvää korkohyvitystä 136
61428: ( noin 19 miljardia markkaa). Edellisen li-      milj. markkaa vuosina 1990-1999. Vastaa-
61429: säksi yhtiöllä oli helmikuun 2000 lopussa        vasti julkisesti tuettujen alusluottojen osalta
61430: tarjouspyyntöjä 3839 miljoonan euron arvos-      valtio on maksanut samana ajankohtana kor-
61431: ta ( noin 22,8 miljardia markkaa).               kotukea 688 milj. markkaa ja saanut niistä
61432:    Korontasaushakemusten lisäys johtuu kor-      korkohyvitystä 309 miljoonaa markkaa. Tar-
61433: kojen nousun ohella myös siitä, että suoma-      kasteltuna tilannetta OECD-ehtoisten vienti-
61434: laiset yritykset ovat viime aikoina alkaneet     ja alusluottojen korkotukijärjestelmän osalta
61435: kilpailla muun muassa projektirahoituseh-        vuosina 1990-1999 valtio on maksanut
61436: doin aikaisempaan nähden poikkeuksellisen        korkotukijärjestelmän nojalla korkotukea
61437: suurista vientihankkeista.      Uudet koron-     nettomääräisesti yhteensä noin 255 miljoo-
61438: tasaushakemukset ovatkin kohdistuneet hy-        naa markkaa.
61439: vin suuriin yksittäisiin hankkeisiin. Suuret
61440: hankkeet ovat pääasiallisesti infrastruktuurin   2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset
61441: luomiseen ja/tai kehittämiseen liittyviä pro-         ehdotukset
61442: jekteja, joiden suuruus tarjousvaiheessa voi
61443: olla esimerkiksi 1 miljardia euroa (noin 6       2.1. Tavoitteet ja keinot niiden
61444: miljardia markkaa). Tyypillistä tällaisille           saavuttamiseksi
61445: hankkeille on, että ne jaetaan useamman
61446: toimittajan kesken, jolloin korontasaushake-       Esityksen tavoitteena on, että Suomen jul-
61447: muksen kohteena olevan toimituksen kaup-         kisesti tuettujen OECD-ehtoisten vienti- ja
61448: pahinta voi laskea esimerkiksi puoleen alku-     alusluottojen korontasausjärjestelmä voisi
61449: peräisestä tarjoushinnasta. Tuolloin esimer-     toimia joustavasti uudessa, muuttuneessa
61450: kiksi infrastruktuurihankkeen toteuttamiseen     markkinatilanteessa. Suomalaisen viennin
61451: voisi osallistua myös ulkomaisia toimittajia,    kansainvälisen kilpailukyvyn turvaaminen
61452: jolloin hankkeen enimmäiskoko Suomen             edellyttää, että viejillä on kauppaneuvotte-
61453: korontasausjärjestelmässä jäisi toteutuessaan    luissa käytettävissä Fiden antama OECD-
61454: alkuperäistä tarjousta merkittävästi pie-        ehtoinen korontasaustarjous. Julkisesti tuet-
61455: nemmäksi. Tavanomaista on myös se, että          tujen vienti- ja alusluottojen korontasausjär-
61456: OECD-ehtoinen rahoitustarjous ja -sitoumus       jestelmän ja siten vientiyritysten kilpailuky-
61457: haetaan vaihtoehdoksi markkinaehtoiselle         vyn ylläpitämiseksi lain mukaista koron-
61458: rahoitukselle. Kaupalliset tarjoukset eivät      tasausvaltuutta esitetään nostettavaksi 5000
61459: myöskään aina johda kauppaan tai kaupasta        miljoonaan euroon (noin 30 miljardia mark-
61460: huolimatta korontasaustarJousta ei käytetä.      kaa) vuosina 1997-2002 ja korontasaustar-
61461:    Korontasaushakemusten volyymi on kasva-       jouskannan ottamista valtuuslaskennassa
61462: nut erityisesti tietoliikennealan hankkeissa     huomioon aikaisemman 100 %:n sijasta 30
61463: sekä jonkin verran myös metsäteollisuuden        %:n osalta pääoma-arvosta.
61464: hankkeissa. Maantieteellisesti tarkasteltuna
61465: korontasaushakemusten kasvu kohdistuu            2.2. Keskeiset ehdotukset
61466: pääasiallisesti Aasiassa, Euroopassa ja Etelä-
61467: Amerikassa toteutettaviin hankkeisiin. Yksit-      Esityksessä ehdotetaan julkisesti tuettujen vienti-
61468: täisten, suurten hankkeiden aiheuttama ko-        ja alusluottojen korontasauksesta annettua
61469: rontasaushakemusten kasvu aiheuttaa sen,         lakia muutettavaksi siten, että
61470: että voimassa olevan lain mukainen koron-          Luotto- ja rahoituslaitosten kanssa tehtävi-
61471: tasaussopimusten ja -tarjousten myöntämis-       en vienti- ja alusluottoja koskevien koron-
61472:                                         HE 48/2000 vp                                          3
61473: 
61474:  tasaussopimusten ja -tarjousten myöntämis-       piollista, sillä voimassaolevaan sopimuskan-
61475:  valtuuden enimmäismäärää nostetaan nykyi-        taan perustuva hallinnointipalkkio ja yhtiön
61476:  sestä enintään 3300 miljoonasta eurosta          perimät maksut eivät ole kattaneet yhtiön
61477:  enintään 5000 miljoonaan euroon vuosina          toiminnasta aiheutuvia menoja. Yhtiö on
61478:  1997-2002.                                       saanut varoja valtion budjetista toiminta-
61479:    Lisäksi ehdotetaan korontasausjärjestelmän     avustuksella tappion kattamiseksi. Mikäli
61480:  muuttamista joustavammaksi siten, että ko-       korontasaussopimusten määrä nousee arvioi-
61481:  rontasaustarjoukset otettaisiin huomioon val-    dun mukaisesti, yhtiö pääsee toiminnassaan
61482:  tuuden laskennassa 30 %:n pääoma-arvon           itsekannattavuuteen lähitulevaisuudessa. Toi-
61483:  osalta aiemman 100 %:n asemasta. Saman-          saalta mikäli korontasaussopimuskanta nou-
61484:  kaltainen malli on käytössä valtion erityisra-   sisi merkittävästi yksittäisten suurten sopi-
61485:  hoitusyhtiön Finnveran osalta vientitakuutoi-    musten toteutuessa, yhtiölle maksettavan
61486:  minnassa, jota koskevan lainsäädännön mu-        hallinnointipalkkion määrä johtaisi tilantee-
61487:  kaan enimmäistakuuvastuuta laskettaessa          seen, jossa yhtiöön kertyisi varoja huomat-
61488:  otetaan huomioon puolet sitovien takuutar-       tavasti enemmän kuin itsekannattavuus ja
61489: jousten aiheuttamasta taatun pääoman osalle       yhtiön toiminta           edellyttäisi. Koron-
61490:  tulevasta takuuvastuusta. Esitys perustuu        tasausjärjestelmän hallinnoinnista johtuvan
61491: kokemusperäiseen tietoon siitä, että julkisesti   työmäärän ei arvioida kasvan merkittävästi
61492:  tuettujen vientiluottojen tarjonnasta toteutuu   arvoltaan suuremmassa korontasaussopimuk-
61493:  sopimuksina yleensä keskimäärin 10 % ja          sessa. Luonnollisesti korontasaussopimusten
61494:  enintään 20 %. Esimerkiksi Suomen Vienti-        määrän kasvu aiheuttaa sitä vastaavassa
61495:  luotto Oy:n hallinnoiman OECD-ehtoisen           määrin neuvonta-, valvonta- ja korontasauk-
61496: vienti- ja alusluottoja koskevan korkotuki-       seen liittyvän hallinnollisen työn lisääntymi-
61497: luottojärjestelmän tarjouksista toteutui sopi-    senä. Kauppa- ja teollisuusministeriöllä tulisi
61498:  muksina noin 10--15 %. Myös nykyisessä           olla mahdollisuus tarkistaa hallinnointipalk-
61499: korontasausjärjestelmässä arvioidaan vain         kion määrää tarvittaessa. Kauppa- ja teolli-
61500: pienen osan haetuista korontasaustarjouksista     suusministeriön tulisi hallinnointipalkkion
61501: johtavan korontasaussopimukseen. Valtuu-          määrää tarkistaessaan ottaa huomioon yhtiön
61502: den korotustarve aiheutuukin pääasiallisesti      aikaisempien tappioiden kattaminen ja va-
61503: tarjouskannan merkittävästä kasvusta. To-         rautuminen tarvittavassa määrin tulevien
61504: dennäköisyys uusien korontasaussopimusten         vuosien mahdollisten tappioiden kattami-
61505: syntymiseen kuitenkin kasvaa korontasaus-         seen.
61506: tarjousten määrän kasvaessa.                        Uuden perustuslain johdosta ehdotetaan
61507:    Esitetty muutos tarjouskannan vastuulas-       muutettavaksi sekä mainitun lain että julki-
61508: kentaan merkitsee korontasaustoiminnan toi-       sesti tuettujen vienti- ja alusluottojen koron-
61509: mivuuden parantumista siten, ettei valtuuden      tasausyhtiöstä annetun lain yleisten oikeus-
61510: enimmäismäärä estäisi yhtiön korontasaus-         sääntöjen antamisen osalta koskevia sään-
61511: tarjoustoimintaa ja näin estäisi suomalaisyri-    nöksiä.
61512: tysten mahdollisuuksia käyttää julkista vien-
61513: ninrahoitusjärjestelmää ja siten heikentäisi      3. Esityksen vaikutukset
61514: suomalaisten yritysten kilpailuedellytyksiä
61515: viennissä.                                        3.1. Taloudelliset vaikutukset
61516:    Edellä mainittua lakia ehdotetaan tarkistet-
61517: tavaksi myös siten, että korontasausyhtiölle        Valtuuden korottamisesta mahdollisesti
61518: maksettava hallinnointipalkkio olisi kauppa-      aiheutuvia kustannuksia on erittäin vaikea
61519: ja teollisuusministeriön päätöksen mukaises-      arvioida. Valtuuden korottamistarve perustuu
61520: ti enintään 0,10 % aiemman kiinteän 0,10          erityisesti tämän hetkisen ja arvioidun tar-
61521: %:n asemasta. Yhtiön tarkoituksena ei ole         jousvastuukannan kasvuun. Suomen Vienti-
61522: voiton tuottaminen osakkeenomistajille. Yh-       luotto Oy:n (nyk. Leonia Corporate Finance
61523: tiön toiminnasta aiheutuvat kustannukset ka-      Oyj) ja Fiden toiminnasta saatujen kokemus-
61524: tetaan yhtiön oman pääoman tuotolla, yhti-        ten mukaan OECD-ehtoisessa vienninrahoi-
61525: ön perimillä maksuilla ja valtion koron-          tuksessa korontasaustarjouksista yleensä vain
61526: tasaussopimuksen perusteella maksamalla           noin 10--15 % johtaa korontasaussopi-
61527: hallinnointipalkkiolla. Yhtiön toiminnan ta-      mukseen. Fiden laatimien laskelmien mu-
61528: voitteena on siten itsekannattavuus. Fiden        kaan korontasaussopimuskannan arvioidaan
61529: toiminta on kuitenkin ollut toistaiseksi tap-     olevan lain voimassa oloajan päättyessä vuo-
61530: 4                                       HE 48/2000 vp
61531: 
61532:  den 2002 lopussa noin 1,6 miljardia euroa        muutokset heijastuisivat vastaavasti esitettyi-
61533:  (noin 9,6 miljardia markkaa). Toisin sanoen     hin arvioihin. Tulevien korontasaussopimus-
61534:  nykyinen arvio tulevasta sopimuskannasta        ten ja korkotukien määrää on mahdotonta
61535: vuoden 2002 lov.ussa olisi noin puolet ny-       tarkkaan arvioida muuttuvan toimintaympä-
61536: kyisestä 3300 mtlj. euron valtuudesta.           ristön takia. Korkokehitystä voidaan vain
61537:    Fiden helmikuussa 2000 tekemän arvion         arvioida. Nousussa olevien markkinakorko-
61538: mukaan OECD-ehtoisia vienti- ja alusluotto-      jen oletetaan kääntyvän pitkällä tähtäimellä
61539: ja koskevia korontasaussopimuksia tehtäisiin     jossain vaiheessa laskuun. Korontasaussopi-
61540: kuluvan vuoden aikana noin 480 milj. euron       mukseen perustuva korkovirta kääntyisi
61541: (2,8 miljardia markkaa) arvosta ja vuonna        mahdollisesti tuolloin tilanteeseen, jossa val-
61542: 2001 noin 780 milj. euron (4,6 miljardia         tio vastaanottaisi korkohyvitystä koron-
61543: markkaa) arvosta ja sitä seuraavina vuosina      tasaussopimuksen nojalla. Korkojen vaihtelu
61544: vuoden 2006 loppuun 600 milj. euron (3,6         markkinoilla aiheuttaa sen, että korkotasaus-
61545: miljardia markkaa) arvosta vuosittain eli yh-    järjestelmässä pitkällä tähtäimellä valtio sekä
61546: teensä noin 4,3 miljardin euron arvosta (25,3    maksaa korkotukea että saa korkohyvitystä.
61547: miljardia markkaa).                                 Korko- ja valuuttariskien suojaustoimenpi-
61548:    Korontasaussopimusarvioihin liittyvät arvi-   teillä voidaan tarvittaessa vaikuttaa korko- ja
61549: oidut korkotukimenot olisivat vuosina            kurssiriskeihin ja siten korontasauksesta ai-
61550: 2001-2006 vientiluottojen osalta vastaavas-      heutuviin kustannuksiin. Valtiokonttori mak-
61551: ti 30,6 milj.markkaa, 53,2 milj.markkaa,         saa julkisesti tuettujen vienti- ja alusluotto-
61552: 58,2 milj.markkaa, 61,7 milj.markkaa, 63,6       jen korontasauksesta annetun lain mukaan
61553: milj.markkaa ja 63,8 milj.markkaa (yhteen-       korkotuet ja vastaanottaa korkohyvitykset
61554: sä 331,1 milj.markkaa) ja alusluottojen          luotto- ja rahoituslaitoksilta asianomaisen
61555: osalta vastaavasti 0 milj. markkaa, 5 milj.-     korontasaussopimuksen valuutassa. Val-
61556: markkaa, 23,7 milj.markkaa, 40,0 milj.mark-      tiokoottorilla on myös mainitun lain mukaan
61557: kaa, 53,7 milj.markkaa ja 64,9 milj.markkaa      mahdollisuus tehdä tarvittaessa suojaustoi-
61558: (yhteensä 187,3 milj.markkaa). Esitettyihin      menpiteitä kauppa- ja teollisuusministeriön
61559: lukuihin sisältyy Fiden maksettava voimas-       määräämillä ehdoilla. OECD-ehtoisen vien-
61560: saolevan lain mukainen 0,10 %:n hallin-          ninrahoituksen korontasaustoimintaan liitty-
61561: nointipalkkio, joka olisi vuosina 2001-2006      vä valuutta- ja korkoriskienhallinta on ny-
61562: arvion mukaan yhteensä 61,2 milj.markkaa.        kyiselläänkin osa Valtiokonttorin riskienhal-
61563: Valtiolle aiheutuisi vuosina 2001-2006 vienti-   lintaa.
61564:   ja alusluottojen korontasausjärjestelmän
61565: korkotuen ja hallinnointipalkkion osalta kor-    3.2. Organisatoriset vaikutukset
61566: kotukimenoja yhteensä noin 518,4 milj.-
61567: markkaa.                                           Esityksellä ei ole välittömiä organisatorisia
61568:    Edellä esitetyt korkotukiarviot perustuvat    vaikutuksia.
61569: korontasausyhtiön helmikuussa 2000 teke-
61570: mään arvioon korontasaussopimusten mää-          4.   Asian valmistelu
61571: rästä, keskimääräiseen laskennalliseen korko-
61572: tukiarvioon 0,25 %:ia OECD-vientiluotoille         Esitys J?erustuu Fide Oy:n esitykseen ja se
61573: ja 0,725%:ia alusluotoille, laskennalliseen      on valmisteltu virkamiestyönä kauppa- ja
61574: keskimääräiseen 0,375%:n luotto- ja rahoi-       teollisuusministeriössä. Esityksestä on pyy-
61575: tuslaitoksille maksettavaan marginaaliin sekä    detty lausunnot valtiovarainministeriöltä,
61576: lain mukaiseen 0,1 %:n hallinnointipalkki-       ulkoasianministeriöltä, Suomen Pankkiyhdis-
61577: oon. Mikäli jokin edellä mainitun muuttujan      tykseltä, Teollisuus ja Työnantajilta, Metalli-
61578: arvo muuttuisi, se myös merkitsisi muutosta      teollisuuden Keskusliitolta, Fide Oy:ltä,
61579: esitettyihin laskelmiin korontasaustoiminnan     Finnvera Oyj:ltä ja Valtiokonttorilta.
61580: taloudellisista vaikutuksista.                     Lausunnonantajat ovat pitäneet esitystä
61581:    Mikäli edellä esitetyssä tapauksessa keski-   yleisesti perusteltuna valtiovarainministeriötä
61582: määräinen korkotukiprosentti olisi edellä        lukuun ottamatta. Valtiovarainministeriö
61583: esitettyjä arvioita 0,5-1 %-yksikköä kor-        kiinnitti lausunnossaan erityistä huomiota
61584: keampi, lisääntyisivät valtion korkotuki-        korontasaussopimusten aiheuttamiin valtion
61585: menot yhteensä noin 321,1-624,1 miljoo-          taloudellisiin vaikutuksiin ja katsoi. että asia
61586: naa markkaa vuosina 2001-2006.                   tulisi käsitellä vuoden 2001 talousarvioesi-
61587:    Markkinakoroissa tapahtuvat merkittävät       tyksen valmistelujen yhteydessä. Lausun-
61588:                                         HE 48/2000 vp                                         5
61589: 
61590: nonantajien tekemät huomautukset on pyritty       (93/112/EEC) ja on siten EY:ssä voimassa
61591: mahdollisuuksien mukaan ottamaan huomi-           olevaa oikeutta. Julkisesti tuettujen vienti-
61592: oon esityksessä.                                  luottojen ja alustoimitusten korkotukijärjes-
61593:                                                   telmät on aikanaan ilmoitettu Euroopan ta-
61594: 5. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja          lousalueesta tehdyn sopimuksen mukaisesti
61595:                                                   olemassa olevina tukiohjelmina Eftan val-
61596:   Rooman sopimuksen mukaan jäsenvaltioi-          vontaviranomaiselle ESA:lle (Efta Surveil-
61597: den välistä kauppaa vinoottavat val-tiontuet      lance Authority). Koska esityksellä ei ole
61598: ovat lähtökohtaisesti kiellettyjä. Julkisesti     tarkoitus muuttaa lain aineellisia säännöksiä,
61599: tuettuja vienti- ja alusluottoja koskeva          lainmuutosta ei ole tarpeen ilmoittaa komis-
61600: OECD-konsensus on neuvoston päätöksellä           siolle.
61601: hyväksytty sovellettavaksi EY:ssä
61602: 
61603:                          YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
61604: 1.   Lakiehdotusten perustelut                    kauppa- ja teollisuusministeriön päätöksen
61605:                                                   mukaan enintään 0,50 %. Ehdotuksen tar-
61606: 1.1. Laki julkisesti tuettujen vienti- ja         koituksena ei olisi välittömästi puuttua ko-
61607:      alusluottojen korontasauksesta               rontasausyhtiölle maksettavan hallinnointi-
61608:                                                   valkkion määrään, mutta se antaisi kauppa-
61609:    1 §. Pykälän 1 momentissa ehdotetaan,          Ja teollisuusministeriölle mahdollisuuden
61610: että kauppa-ja teollisuusministeriöllä on oi-     tarvittaessa muuttaa hallinnointipalkkion
61611: keus määräämillään ehdoilla antaa julkisesti      määrää.
61612: tuettujen vienti- ja alusluottojen koron-           7 §. Pykälän 2 momenttia ehdotetaan tar-
61613: tasausyhtiölle, jäljempänä korontasausyhtiö,      kistettavaksi uuden perustuslain mukaisesti
61614: sitoumuksia siitä, että korontasausyhtiö voi      siten, että muilta osin tarkemmat säännökset
61615: tehdä luotto- ja rahoituslaitosten kanssa jul-    tämän lain täytäntöönpanosta annetaan tar-
61616: kisesti tuettuja vienti- ja alusluottoja koske-   vittaessa asetuksella.
61617: via      korontasaussopimuksia          vuosina
61618: 1997-2002 enintään 5000 miljoonan euron           1.2. Laki julkisesti tuettujen vienti- ja
61619: pääoma-arvosta.                                        alusluottojen korontasausyhtiöstä
61620:   Pykälän 2 momentissa ehdotetaan, että
61621: tämän lain nojalla myönnettyjen koron-              Lain 7 §:ää ehdotetaan muutettavaksi uu-
61622: tasaussopimusten       enimmäispääoma-arvoa       den perustuslain mukaisesti siten, että tar-
61623: laskettaessa otetaan huomioon 30 %:ia ko-         kempia määräyksiä lain täytäntöönpanosta
61624: rontasaustarjousten pääomasta ja koko-            annetaan tarvittaessa asetuksella.
61625: naisuudessaan korontasaussopimusten erään-
61626: tymätön pääoma.                                   2.   Voimaantulo
61627:   4 §. Pykälää ehdotetaan tarkistettavaksi
61628: siten, että korontasausyhtiön hallinnointi-         Lait ehdotetaan tulemaan voimaan mahdol-
61629: palkkio olisi kauppa- ja teollisuusministeriön    lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
61630: päätöksen mukaisesti enintään 0,10 %. Eh-         sytty ja vahvistettu.
61631: dotus vastaisi lain 2 § :n 5 kohdan määritte-
61632: lyä, jonka mukaan korontasauksessa käytet-          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
61633: tävään viitekorkoon lisättävän luotto- ja ra-     kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdo-
61634: hoituslaitoksille maksettava marginaali on        tukset
61635: 6                                        HE 48/2000 vp
61636: 
61637: 
61638: 
61639: 1.
61640:                                             Laki
61641:     julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasauksesta annetun lain muuttamisesta
61642:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
61643:     muutetaan julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasauksesta 20 päivänä joulu-
61644: kuuta 1996 annetun lain (1137/1996) 1 §:n 1 ja 2 momentti, 4 §ja 7 §, sellaisina kuin niis-
61645: tä on 1 § 1 momentti ja 7 § (1 099/1999) ja 1 §:n 2 momentti laissa (1119/1997), seuraavas-
61646: ti:
61647: 
61648:                        1§                                              4§
61649:   Kauppa- ja teollisuusministeriöllä on oi-         Valtio maksaa korontasausyhtiölle hallin-
61650: keus määräämillään ehdoilla antaa julkisesti      nointipalkkiona kauppa- ja teollisuusministe-
61651: tuettujen vienti- ja alusluottojen koron-         riön päätöksen mukatsesti enintään 0,10 pro-
61652: tasausyhtiölle, jäljempänä korontasausyhtiö,      sentin vuotuista korkoa kunkin korontasaus-
61653: sitoumuksia siitä, että korontasausyhtiö voi      sopimuksen nimellisarvosta.
61654: tehdä luotto- ja rahoituslaitosten kanssa jul-
61655: kisesti tuettuja vienti- ja alusluottoja koske-                        7 §
61656: via      korontasaussopimuksia          vuosina     Julkisesti tuettujen alusluottojen yleiset
61657: 1997-2002 enintään 5000 miljoonan euron           ehdot vahvistetaan kauppa- ja teollisuusmi-
61658: pääoma-arvosta.                                   nisteriön asetuksella niiden perusteiden mu-
61659:   Tämän lain nojalla myönnettyjen koron-          kaan, joita kulloinkin kansainvälisesti sovel-
61660: tasaussopimusten       enimmäispääoma-arvoa       letaan julkisesti tuettujen alustoimitusten
61661: laskettaessa otetaan huomioon voimaan tul-        rahoituksessa.
61662: leiden korontasaussopimusten erääntymätön           Muilta osin tarkemmat säännökset tämän
61663: pääoma kokonaan ja sitovien korontasaustar-       lain täytäntöönpanosta annetaan tarvittaessa
61664: jousten pääomasta 30 prosenttia.                  asetuksella.
61665:                                                     Tämä laki tulee voimaan      päivänä
61666:                                                   kuuta 2000.
61667:                                         HE 48/2000 vp                                           7
61668: 
61669: 
61670: 2.
61671:                                             Laki
61672:       julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasausyhtiöstä annetun lain 7 §:n
61673:                                            muuttamisesta
61674: 
61675:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
61676:   muutetaan julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasausyhtiöstä 20 päivänä joulu-
61677: kuuta 1996 annetun lain (1136/1996) 7 §näin kuuluvaksi:
61678: 
61679:                     7§                             Tämä laki tulee voimaan päivänä           kuu-
61680:   Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-        ta 2000.
61681: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
61682: 
61683: 
61684: 
61685:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
61686: 
61687:                                     Tasavallan Presidentti
61688: 
61689: 
61690: 
61691: 
61692:                                      TARJA HALONEN
61693: 
61694: 
61695: 
61696: 
61697:                                              Kauppa- ja teollisuusministeri Sinikka M önkäre
61698: 8                                        HE 48/2000 vp
61699: 
61700:                                                                                               Liite
61701: 1.
61702:                                             Laki
61703:     julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasauksesta annetun lain muuttamisesta
61704:     Eduskunnan päätöksen mukaisesti
61705:     muutetaan julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasauksesta 20 päivänä joulu-
61706: kuuta 1996 annetun lain (1137/1996) 1 §:n 1 ja 2 momentti, 4 §ja 7 §, sellaisina kuin niis-
61707: tä on 1 § 1 momentti ja 7 § (1 09911999) ja 1 §:n 2 momentti laissa (1119/1997), seuraavas-
61708: ti:
61709: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
61710: 
61711:                        1§                                                1§
61712:  Kauppa- ja teollisuusministeriöllä on oikeus      Kauppa- ja teollisuusministeriöllä on oikeus
61713: määräämillään ehdoilla antaa julkisesti tuet-     määräämillään ehdoilla antaa julkisesti tuet-
61714: tujen vienti- ja alusluottojen koron-             tujen vienti- ja alusluottojen koron-
61715: tasausyhtiölle, jäljempänä korontasausyhtiö,      tasausyhtiölle, jäljempänä korontasausyhtiö,
61716: sitoumuksia siitä, että korontasausyhtiö voi      sitoumuksia siitä, että korontasausyhtiö voi
61717: tehdä luotto- ja rahoituslaitosten kanssa jul-    tehdä luotto- ja rahoituslaitosten kanssa jul-
61718: kisesti tuettuja vienti- ja alusluottoja koske-   kisesti tuettuja vienti- ja alusluottoja koske-
61719: via      korontasaussopimuksia          vuosina   via      korontasaussopimuksia          vuosina
61720: 1997-2002 enintään 3 300 miljoonan euron          1997-2002 enintään 5000 miljoonan euron
61721: pääoma-arvosta.                                   pääoma-arvosta.
61722:   Tämän lain nojalla myönnettyjen koron-            Tämän lain nojalla myönnettyjen koron-
61723: tasaussopimusten       enimmäispääoma-arvoa       tasaussopimusten       enimmäispääoma-arvoa
61724: laskettaessa otetaan huomioon korontasaus-        laskettaessa otetaan huomioon voimaan tul-
61725: tarjousten pääoma ja voimaan tulleiden ko-        leiden korontasaussopimusten erääntymätön
61726: rontasaussopimusten erääntymätön pääoma.          pääoma kokonaan ja sitovien korontasaustar-
61727:                                                   jousten pääomasta 30 prosenttia.
61728: 
61729: 
61730:                       4§                                               4§
61731:   Valtio maksaa korontasausyhtiölle hallin-        Valtio maksaa korontasausyhtiölle hallin-
61732: nointipalkkiona 0,10 prosentin vuotuista kor-     nointipalkkiona kauppa- ja teollisuusministe-
61733: koa kunkin korontasaussopimuksen nimelli-         riön päätöksen mukaisesti enintään 0,10 pro-
61734: sarvosta.                                         sentin vuotuista korkoa kunkin korontasaus-
61735:                                                   sopimuksen nimellisarvosta.
61736:                        7 §                                              7 §
61737:  Julkisesti tuettujen alusluottojen yleiset eh-    Julkisesti tuettujen alusluottojen yleiset eh-
61738: dot vahvistaa kauppa- ja teollisuusministeriö     dot vahvistetaan kauppa- ja teollisuusminis-
61739: niiden perusteiden mukaan, joita kulloinkin       teriön asetuksella niiden perusteiden mu-
61740: kansainvälisesti      sovelletaan    julkisesti   kaan, joita kulloinkin kansainvälisesti sovel-
61741: tuettujen alustoimitusten rahoittamisessa.        letaan julkisesti tuettujen alustoimitusten
61742:   Muilta osin tarkemmat säännökset tämän          rahoituksessa.
61743: lain täytäntöönpanosta annetaan tarvittaessa        Muilta osin tarkemmat säännökset tämän
61744: korontasausyhtiötä koskeviita osin asetuksel-     lain täytäntöönpanosta annetaan tarvittaessa
61745: la ja muilta osin kauppa- ja teollisuusminis-     asetuksella.
61746: teriön päätöksellä.
61747:                                                     Tämä laki tulee voimaan         päivänä
61748:                                                   kuuta 2000.
61749:                                          HE 48/2000 vp                                           9
61750: 
61751: 
61752: 2.
61753:                                              Laki
61754:        julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasausyhtiöstä annetun lain 7 §:n
61755:                                             muuttamisesta
61756: 
61757:      Eduskunnan päätöksen mukaisesti
61758: muutetaan julkisesti tuettujen vienti- ja alusluottojen korontasausyhtiöstä 20 päivänä joulu-
61759: kuuta 1996 annetun lain (1136/1996) 7 §näin kuuluvaksi:
61760: 
61761: Voimassa oleva laki                               Ehdotus
61762:                    7§                                                 7 §
61763:  Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-            Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
61764: töönpanosta annetaan tarvittaessa valtioneu-      töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
61765: voston päätöksellä.
61766: 
61767:                                                     Tämä laki tulee voimaan päivänä           kuu-
61768:                                                   ta 2000.
61769: 
61770: 
61771: 
61772: 
61773: 2091100
61774:                   1
61775:                   1
61776:                   1
61777:                   1
61778:               1
61779:               1
61780:               1
61781: 
61782: 
61783: 
61784: 
61785:           1
61786:         1
61787:         1
61788:       1
61789:       1
61790:     1
61791:     1
61792:   1
61793:   1
61794: 1
61795: 1
61796:                                         HE 49/2000 vp
61797: 
61798: 
61799: 
61800: 
61801:                                 Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi vähittäiskaupan au-
61802:                            kioloajoista ja elinkeinon hm:joittamisen oikeudesta annetun lain
61803:                            3 § :n 23 kohdan kumoamisesta
61804: 
61805:                        ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ
61806: 
61807:    Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi uusi     syyspäivänä liikkeiden tulisi olla suljettuina.
61808: laki vähittäiskaupan aukioloajoista. Lain mu-    Joulu- ja juhannusaattona liikkeet tulisi sul-
61809: kaan vähittäiskaupat voisivat olla avoinna       kea kello 13 sekä uudenvuodenaattona ja va-
61810: arkisin kello 7:n ja 21 :n välisenä aikana ja    pun aattona kello 18. Vähittäiskaupan au-
61811: lauantaisin kello 7:n ja 18:n välisenä aikana.   kioloaikaa koskeva lakiehdotus sisältää luet-
61812: Esityksen tavoitteena on parantaa lähikaup-      telon niistä kaupan muodoista, joita laki ei
61813: pojen asemaa sallimalla niille päivittäistava-   koske.
61814: rakaupan myymälöille, joissa vakinainen lii-       Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi elin-
61815: ketoimintakäytössä oleva myyntipinta-ala on      keinon harjoittamisen oikeudesta annetun
61816: enintään 400 neliömetriä, sunnuntaiaukiolo       lain niin sanottujen ohjesääntöisten elinkei-
61817: kaikkina sunnuntaina kello 12:n ja 21 :n vä-     nojen luettelosta kioski- ja siihen verrattavaa
61818: lisenä aikana. Muut vähittäiskaupat voisivat     kauppaa sekä automaattikauppaa koskeva
61819: olla avoinna sunnuntaisin touko-, kesä-, hei-    kohta ja tältä osin tarpeelliset säännökset
61820: nä- ja elokuussa sekä marras- ja joulu-          otettavaksi vähittäiskaupan aukioloaikoja
61821: kuussa. Toisaalta kauppa- ja teollisuusminis-    koskevaan lakiin.
61822: teriön määräämästä viidestä aukiolosunnun-         Lait ovat tarkoitetut tulemaan voimaan
61823: taista luovuttaisiin. Kirkollisena juhlapäivä-   mahdollisimman pian sen jälkeen kun ne on
61824: nä, vapunpäivänä, äitienpäivänä sekä itsenäi-    hyväksytty ja vahvistettu.
61825: 
61826: 
61827: 
61828: 
61829: 2091231
61830: 2                                       HE 49/2000 vp
61831: 
61832: 
61833:                                        PERUSTELUT
61834: 1.   Nykytila                                    kaan haja-asutusaluetta on asema- tai raken-
61835:                                                  nuskaavalla vahvistetun kaupungin, kunta-
61836: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                    keskuksen tai muun siihen rinnastettavan
61837:                                                  tiiviin asutuksen ulkopuolella sijaitseva alue.
61838:    Vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden         Liikeaikalaki ei koske myöskään muun
61839: liikeajasta annetun lain (276/1997), jäljem-     muassa koti- ja käsiteollisuustuotteiden
61840: pänä liikeaikalaki, mukaan ammattimaista         myyntinäyttelyitä,       taidemyyntinäyttelyitä
61841: vähittäiskauppaa sekä parturin- ja kampaa-       eikä sellaisten näyttelyiden järjestämistä,
61842: moliikettä voi harjoittaa arkisin kello 7:stä    joiden yhteydessä ei tapahdu myyntiä tai
61843: kello 21:een sekä lauantaisin kello 7:stä        joissa myydään vain arvoltaan vähätsiä näyt-
61844: 18:aan. Joulu- ja juhannusaattona liikkeet       telyn teemaan liittyviä tuotteita.
61845: tulee sulkea kello 13.                              Palvelualoista liikeaikalaki koskee ainoas-
61846:    Kesä-, heinä- ja elokuussa sekä joulukuus-    taan parturin- ja kampaamoliikkeitä. Sään-
61847: sa ja viitenä muuna kauppa- ja teollisuusmi-     nökset eivät liene vaikuttaneet partureiden ja
61848: nisteriön määräämänä sunnuntaina liikkeet        kampaamoiden liiketoimintaan. Muut palve-
61849: voivat olla avoinna kello 12:sta 21:een. Ku-     lutoimintaa harjoittavat liikkeet, kuten video-
61850: luvana vuonna kauppa- ja teollisuusministe-      vuokraamot, suutarit tai kauneushoitolat,
61851: riön määräämät aukiolosunnuntait ovat 21 ja      voivat tarjota palvelujaan kuluttajille ilman
61852: 28 päivänä toukokuuta sekä 12, 19 ja 26          aukiolorajoituksia. Parturi- ja kampaamoyrit-
61853: päivänä marraskuuta Muina sunnuntaina ja         täjiä on noin 8 000 ja niissä työntekijöitä
61854: kirkollisina juhlapäivinä sekä vapunpäivänä      noin 2 400.
61855: ja itsenäisyyspäivänä liikkeiden tulee olla         Aukiolosäännöksiä on lievennetty asteit-
61856: pääsääntöisesti suljettuina. Niin sanottujen     tain. Vuonna 1989 vähittäiskaupan ja eräi-
61857: kaksoispyhien viimeisenä päivänä saa elin-       den työliikkeiden liikeajasta annetun lain
61858: tarvikehuoneistossa harjoittaa siellä myytä-     muuttamisesta annetulla lailla (918/1989) ra-
61859: väksi sallittujen tarvikkeiden vähittäiskaup-    joitusten piiristä vapautettiin haja-asutusalu-
61860: paa neljän tunnin ajan kello 8:n ja 18:n vä-     eilla sijaitsevista vähittäiskaupoista ja myy-
61861: lisenä aikana. Lääninhallitus voi erityisestä    mäläautoista tapahtuva myynti sekä eräitä
61862: syystä sallia liikkeen harjoittamisen muuna-     muita lähinnä koti- ja käsiteollisuuteen ja
61863: kio aikana.                                      puutarhatuotteisiin liittyviä kaupanmuotoja.
61864:    Lain 5 § sisältää luettelon niistä kaupan     Vuonna 1994 vähittäiskaupan ja eräiden työ-
61865: erityismuodoista, joita laki ei koske. Vapaa     liikkeiden liikeajasta annetun lain muuttami-
61866: aukioloaika on muun muassa kioskikaupas-         sesta annetulla lailla (446/1994) sallittiin
61867: sa, huoltoasemalta tapahtuvassa ulosmyyn-        sunnuntaiaukiolo joulukuussa ja kuutena
61868: nissä sekä haja-asutusalueella sijaitsevilla     muuna sunnuntaina sekä liikkeiden avaami-
61869: vähittäiskaupoilla.                              nen arkisin kello 7:ltä. Samalla siirrettiin
61870:    Kioskimyynnistä ja huoltoasemalta tapah-      poikkeuslupien myöntäminen kauppa- ja
61871: tuvasta myynnistä säädetään kioski- ja siihen    teollisuusministeriöitä      lääninhallituksille.
61872: verrattavasta kaupasta sekä automaatti-          Vuonna 1997 jatkettiin arkipäivien ilta-au-
61873: kaupasta annetussa asetuksessa (436/1969),       kioloa tunnilla sekä sallittiin sunnuntai-
61874: jäljempänä kioskiasetus. Kioskikauppaa voi-      aukiolo joulukuun lisäksi kesä-, heinä- ja
61875: daan harjoittaa liikehuoneistosta, jossa kios-   elokuussa sekä viitenä muuna sunnuntaina.
61876: kikaupan vakinaisessa liiketoimintakäytössä      Samanaikaisesti muutettiin kioskin määritel-
61877: oleva myyntipinta-ala on enintään 100 ne-        mä vastaamaan muodostunutta käytäntöä.
61878: liömetriä, sekä huoltoasemalla olevasta ajo-     Niin sanotun luukkumääritelmän sijasta kios-
61879: neuvojen varaosien ja varusteiden kauppaa        ki määriteltiin vakinaisessa liiketoimintakäy-
61880: varten varatusta tilasta. Kioskiasetuksen        tössä olevan neliömetrimäärän perusteella.
61881: 6 §: ssä säädetään kioskikaupassa myytäväksi        Viime vuosina on liikeaikoihin liittyen
61882: sallitoista tavaroista. Käytännössä sallittua    tehty lukuisia tutkimuksia ja selvityksiä. Ku-
61883: on muun muassa kaikkien elintarvikkeiden         luttajista aukioloaikojen vapauttamiseen ja
61884: myynti.                                          sunnuntaiaukioloon ovat myönteisimmin
61885:    Vähittäiskaupan ja eräiden työliikkeiden      suhtautuneet miehet, nuoret, opiskelijat ja
61886: liikeajasta annetun asetuksen (277/1997) mu-     suurten kaupunkien asukkaat. Tehdyssä sel-
61887:                                         HE 49/2000 vp                                          3
61888: 
61889: vityksessä 48 % väestöstä piti sunnuntai-        seenalaistivat lausunnoissaan nykyisten rajoi-
61890: aukioloa erittäin tarpeellisena tai melko tar-   tusten truyeellisuuden ja katsovat, että au-
61891: peellisena. Yli 60 - vuotiaiden keskuudessa      kioloaikoja tulisi väljentää tai että laki olisi
61892: vastaava osuus oli 32 %ja 15-29 -vuotiai-        kumottava. Ongelmia ovat aiheuttaneet
61893: den keskuudessa 68 %. Vastaajista 78 % oli       muun muassa matkailuelinkeinon tarpeet
61894: käynyt viime kesänä sunnuntaina kaupassa.        sekä huonekalu- ja autonäyttelyissä tapah-
61895: Säännöllisesti kaupassa oli sunnuntaisin käy-    tuva myynti. Auto- ja huonekalukaupassa on
61896: nyt 17 % vastaajista, silloin tällöin 38 % ja    yleistä, että sunnuntaisin järjestetään näytte-
61897: pari kertaa 23 %. Lainkaan kaupassa ei ollut     ly- tai esittelytilaisuuksia. Näissä tavara "va-
61898: käynyt 21 %. Kuluttajista selvä valtaosa on      rataan" ja varsinainen kauppa tehdään myö-
61899: asiasta tehdyissä mielipidemittauksissa joh-     hemmin kaupan aukioloaikana. Näyttely-
61900: donmukaisesti ollut sitä mieltä, että kauppo-    päivinä tapahtuneesta myynnistä on tehty
61901: jen tulisi itse saada päättää aukioloaikansa.    poliisille tutkintapyyntöjä.
61902:    Kau{>an myyjät suhtautuvat ylipäänsä kiel-
61903: teisesti ilta- ja sunnuntaityöhön. Sunnuntai-    Kioski- ja huoltoasemakauppa sekä lähi-
61904: työskentelyä vastusti 56 % kaikista vastaajis-   kauppa
61905: ta. Alle 30 - vuotiaista 44 % oli halukas jos-
61906: sain määrin työskentelemään sunnuntaisin,           Sekä kioskeille että huoltoasemille päivit-
61907: vanhimmassa ikäryhmässä vastaava osuus on        täistavaroiden myynnistä on muodostunut
61908: alle 20 %. Vuonna 1995 tehtyyn tutkimuk-         keskeinen ja tärkeä osa liiketoimintaa. Huol-
61909: seen verrattuna halukkuus sunnuntaityöhön        toasemien päivittäistavaroiden hintataso on
61910: on ainakin ajoittain kasvanut 15 %:sta           korkeampi kuin päivittäistavarakaupan yksi-
61911: 26 %:iin. Suurimpina ongelmina sunnuntai-        köillä keskimäärin ja valtaosa asemien
61912: työssä myyjät kokivat {>erheen yhteiseen ai-     myynnistä tapahtuu aikoina, jolloin perintei-
61913: kaan, omiin harrastuksim ja sosiaaliseen elä-    set päivittäistavarakaupat eivät ole auki.
61914: mään liittyvät hankaluudet. Työntekijöistä       Noin kolmannes huoltoasemien päivittäista-
61915: 43 % on valmis työhön sunnuntaina työeh-         varamyynnistä tapahtuu sunnuntaisin. Kios-
61916: tosopimuksen mukaisella rahakorvauksella.        keilla sunnuntaimyynnin osuus oli vuonna
61917: Sunnuntaina tai pyhäpäivänä säännöllisenä         1996 tehdyn tutkimuksen mukaan 21 %.
61918: työnä tehdystä työstä on suoritettava 100        Kioskien ja huoltoasemien yhteinen osuus
61919: prosentilla korotettu palkka.                    päivittäistavaroiden kokonaismyynnistä on
61920:   Kesällä 1999 sunnuntaiaukioloa hyödynsi        7-8%.
61921: 65 % päivittäistavarakaupoista. Tavaratalot         Kuluttajien ostoskäyttäytyminen päivittäis-
61922: ja hypermarketit olivat avoinna lähes sata-      tavaramarkkinoilla on muuttunut viimeisen
61923: prosenttisesti, suP.ermarketeista avoinna oli    kymmenen vuoden aikana merkittävästi.
61924: noin 75 % ja lähikaupoista noin 50 %. Suu-       Pientalouksien osuus on kasvanut ja erot
61925: ret yksiköt käyttivät yleisesti maksimiau-       työaikojen säännöllisyydessä, tuloerot ja au-
61926: kioloa, mutta tavanomaisin aukioloaika oli       tonkäyttömahdollisuus jakavat kuluttajat mo-
61927: kello 12-18. Sunnuntaimyynnin osuus päi-         niin eri segmentteihin. Kuluttajat asioivat
61928: vittäistavaroiden viikon myynnistä on ollut      päivittäistavarakaupassa yhä useammin epä-
61929: suhteellisen alhainen eli kesä-heinäkuussa       säännöllisiin aikoihin. Kasvavalle osalle ku-
61930: 1999 noin 4% ja vuonna 1998 3,6 %. Eri-          luttajista päivittäistavaroiden hankinnassa
61931: koiskaupat puolestaan olivat kaikilla toi-       korostuu keskimäärin yhä enemmän kaupan
61932: mialoilla harvoin auki sunnuntaina. Aukiolot     sijainti sekä aukioloaikojen joustavuus.
61933: keskittyivät pääasiassa elokuuhun ja tyypilli-     Päivittäistavarakaupan         ryhmittelyssä
61934: sin sunnuntaiaukiolo oli kello 12:sta 15:een     200--399 neliömetrin suuruiset kaupat kat-
61935: tai 16:een.                                      sotaan isoiksi valintamyymälöiksi ja
61936:   Lääninhallitukset olivat nykyisen lain voi-    100--199 neliömetrin suuruiset kaupat pie-
61937: massa ollessa ratkaisseet syksyyn 1999 men-      niksi valintamyymälöiksi. Pienkaupoiksi kat-
61938: nessä noin 700 poikkeuslupaa, joista yli         sotaan alle 99 neliömetrin suuruiset kaupat,
61939: 90 % on ollut myönteisiä. Suurin yksittäinen     jotka vastaavat kioskia. Saman liikeidean
61940: ryhmä myönnetyistä poikkeusluvista on            omaavaan ketjuun voi kuitenkin kuulua
61941: messut ja näyttelyt, joiden yhter.dessä halu-    kauppoja kaikista edellä mainituista ryhmis-
61942: taan myydä muutakin kuin liikeaikalaissa         tä. Selkeä toiminnallinen raja on supermar-
61943: tarkoitettua näyttelyn teemaan liittyvää vähä-   kettien ja valintamyymälöiden välinen raja
61944: arvoista tavaraa. Useat lääninhallitukset ky-    eli 400 neliömetriä. Pienten ja isojen valinta-
61945: 4                                                        HE 49/2000 vp
61946: 
61947: myymälöiden markkinaosuus on ajalla                                       Tällaisia lähikauppoja on taajama-alueil-
61948: 1992-1999 laskenut 32 %:sta 20 %:iin.                                     la noin 1 400 ja ne työllistävät arviolta
61949:                                                                           6 400 henkilöä.
61950: 
61951: 
61952: 
61953: 
61954:                                P ÄIVITTÄISTAVARAMYYNTI MYYMÄLÄ TYYPEITTÄIN
61955: 
61956:     100%
61957: 
61958: 
61959: 
61960: 
61961:     80%
61962: 
61963: 
61964: 
61965: 
61966:     60%
61967: 
61968: 
61969: 
61970: 
61971:     40%
61972: 
61973: 
61974: 
61975: 
61976:     20%
61977: 
61978: 
61979: 
61980: 
61981:            78   79   80   81    82   83                                 88      89
61982: 
61983:                                                                         VUOSI
61984:                           •"ypt:~UL   c tavardli11ot m!SU(;)Upenna:nu:nt .neneL.li.JIX=rtnaiKt:::Ut II VaJ.IDutmyymwat IJrienmyymwat
61985: 
61986: 
61987: 
61988: 
61989: [Kuvan lähde ACNielsen]
61990: 
61991: 
61992: Muut maat ja Ahvenanmaan maakunta                                         pojen sallittu aukioloaika on maanantaista
61993:                                                                           perjantaihin kello 6-20 ja lauantaisin kello
61994:   Ruotsissa aukioloajat vapautettiin koko-                                6-18. Kunnilla on oikeus laajentaa aukiolo-
61995: naan vuonna 1972. Ruotsissa kaupat ovat                                   aikoja sekä sallia sunnuntaiaukiolo kello
61996: viikkoa kohden avoinna suunnilleen yhtä                                   14-19 välillä. Tanskassa kauppojen sallittu
61997: paljon kuin Suomessa. Arkisin suurimmilla                                 aukiolo on arkisin 6-20 Ja lauantaisin
61998: päivittäistavarakaupoillakaan aukioloajat ei-                             6-14. Lisäksi liikkeet voivat olla avoinna
61999: vät yleensä yllä pituudessaan Suomen tasol-                               10 tuntia viikossa. Englannissa ja W alesissa
62000: le. Sen sijaan yli puolet liikkeistä on sään-                             suuret liikkeet (pinta-ala yli 280 m2) voivat
62001: nöllisesti avoinna sunnuntaisin, erityisesti ns.                          olla auki sunnuntaisin kello 10-18 välillä.
62002: convenience store -tyyppiset pienmyymälät                                 Pienillä liikkeillä on vapaa aukiolo. Liikkeet
62003: Varsinkin vaate- ja huonekalukauppoja on                                  voivat pääsääntöisesti olla auki sunnuntaisin
62004: Ruotsissa auki sunnuntaisin. Norjassa kaup-                               muun muassa Belgiassa, Espanjassa, ltalias-
62005:                                          HE 49/2000 vp                                           5
62006: 
62007: sa, Luxemburgissa, Portugalissa, Ranskassa        nilla kilpailevat naapurina olevien, aukiolo-
62008: ja Skotlannissa. Kauppojen liikeaikaa ei ole      rajoitusten piirissä olevien kauppojen kanssa.
62009: Euroopan unionissa säännöstasolla har-            Samanaikaisesti lähikauppojen eli pienten ja
62010: monisoitu.                                        isojen valintamyymälöiden kannattavuus on
62011:   Ahvenanmaalla ei ole aukiolorajoituksia.        heikentynyt ja tästä on seurannut voimakas
62012: Lainsäädäntövalta kuuluu tältä osin maakun-       poistuma markkinoilta. Suurimpana kilpai-
62013: tapäiville.                                       luetuna huoltoasemien ja kioskien päivittäis-
62014:                                                   tavaramyynnissä ovat aukioloajat. Sallimalla
62015: 1.2. Nykytilan arviointi ja uudistustarpeet       lähikaupoille sunnuntaiaukiolo parannettai-
62016:                                                    siin niiden kilpailuasemaa ja hidastettaisiin
62017:    Hallitusohjelman mukaan hallitus selvittää     kehitystä kohti kaupan keskittymistä suur-
62018: voimassa olevien aukiolosäännösten vaiku-         myymälöihin. Nimenomaan niin sanotut hy-
62019: tuksia kuluttajien etuihin, kaupan rakentee-      permarketit ovat kasvattaneet markkinaosuu-
62020: seen ja kaupan henkilöstön asemaan. Halli-        tensa kymmenessä vuodessa noin 7 prosen-
62021: tusohjelman toimeksiantoon liittyen on vii-       tista noin 20 prosenttiin. Jollei lähikauppojen
62022: me vuonna tehty asiasta muun muassa seu-          tilannetta pystytä parantamaan, suurmyymä-
62023: raavat selvitykset:                               löiden asema tulee vahvistumaan entisestään
62024:    -    Laajempien aukiolomahdollisuuksien        lähikauppojen kustannuksella. Kauppapalve-
62025: käyttö päivittäistavarakaupassa (Sami Kaja-       lujen saatavuuden kannalta lähikauppojen
62026: lo. Kauppa- ja teollisuusministeriö, tutki-       toiminnan turvaaminen on jatkossakin tär-
62027: muksia ja raportteja 2/1999)                      keätä.
62028:    -    Laajempien aukiolomahdollisuuksien           Kauppa- ja teollisuusministeriön määrää-
62029: käyttö ja kokemukset niistä erikoiskaupassa       män viiden aukiolosunnuntain sijoittaminen
62030: (Sari Maunula. Helsingin kauppakorkeakou-         järkevällä tavalla on osoittautunut hankalaksi
62031: lu, pro gradu-tutkielma)                          sekä kaupan, kuluttajien että kaupan työnte-
62032:    -Vähittäiskaupan aukiolo- Myyntihenki-         kijöiden kannalta. Aukioloaikoihin liittyvä
62033: löstön mielipiteitä kaupan aukioloajoista         epävarmuus on myös ollut omiaan vaikeut-
62034: (Marita Nikkilä. Kuluttajatutkimuskeskus,         tamaan vähittäiskaupan pitkän aikavälin
62035: työselosteita ja esitelmiä 49/1999)               suunnittelua. Tarkoituksenmukaista olisi, että
62036:    -    Vähittäiskaupan pääluottamusmiehet        viidestä sunnuntaista luovuttaisiin ja kaup-
62037: tyytymättömiä aukioloaikoihin (Raimo Leh-         pojen sallittaisiin olla avoinna tiettyinä laissa
62038: tonen. Liikealan ammattiliitto ry, tutkimuk-      määrättyinä pitempinä jaksoina.
62039: sia 1/1999).                                         Kaupan työntekijöiden keskuudessa on
62040:    Lisäksi on tehty selvitykset sunnuntai-        esiintynyt tyytymättömyyttä myös niin sa-
62041: aukiolon hyödyntämisestä kesällä 1999.            nottujen kaksoispyhien aukioloa kohtaan.
62042: Myös lääninhallitukset ovat antaneet lausun-      Myös aukiolon sallimista uudenvuodenaatto-
62043: not kauppojen aukiololainsäädännöstä ja           na ja vapun aattona kello 21:een on arvostel-
62044: myöntämistään poikkeusluvista.                    tu. Työntekijöiden asemaa olisi tältä osin
62045:    Kauppa- ja teollisuusministeriö on teettä-     parannettava.
62046: nyt yhteenvedon 1990-luvulla tehdyistä               Suomessa elinkeinon harjoittamisen vapaus
62047: kauppojen aukioloa käsittelevistä tutkimuk-       on turvattu perusoikeutena perustuslaissa.
62048: sista (Sami Kajalo. Kauppojen aukioloaiko-        Perustuslain 18 §:n mukaan jokaisella on
62049: jen sääntelyn tutkimus Suomessa. Kauppa-          lain mukaan oikeus hankkia toimeentulonsa
62050: ja teollisuusministeriö, tutkimuksia ja raport-   valitsemaliaan työllä, ammatilla tai elinkei-
62051: teja 2/2000).                                     nona. Säännös vahvistaa yrittämisen vapau-
62052:    Liikeaikalain säännökset koskevat palvelu-     den periaatteen, josta vähittäiskauppaan koh-
62053: aloista ainoastaan parturin- ja kampaamoliik-     distuvat rajoitukset aukioloaikojen suhteen
62054: keitä. Muut palvelutoimintaa harjoittavat         muodostavat poikkeuksen. Säännöksen sana-
62055: liikkeet voivat olla avoinna sopiviksi katso-     muoto "lain mukaan" viittaa kuitenkin mah-
62056: minaan aikoina.                                   dollisuuteen rajoittaa säännöksessä turvattua
62057:    Kioskit ja huoltoasemat ovat viime vuosi-      oikeutta lailla. Oikeudelliselta kannalta tämä
62058: na laajentaneet päivittäistavaramyyntiään ja      tarkoittaa myös sitä, että elinkeinon harjoit-
62059: muuttuneet niin sanotuiksi convenience store      tamisesta ei saa enää säätää asetuksella. Tä-
62060: -tyyppisiksi kaupoiksi. Vastaavasti taajamien     mä koskee myös vähittäiskaupan harjoitta-
62061: ulkopuolella on perustettu kauppoja, joilla       mista sekä kioski- ja siihen verrattavaa
62062: on vapaa aukiolo ja jotka eräillä paikkakun-      kauppaa ja automaattikauppaa, joita koske-
62063: 6                                        HE 49/2000 vp
62064: 
62065: vat säännökset tulee ottaa lakiin.                tännössä vallitsee. Ehdotettu laki sääntelisi
62066:                                                   ainoastaan ammattimaisen vähittäiskaupan
62067: 2.   Esityksen tavoitteet ja keskeiset            aukioloaikoja. Parturin- ja kampaamoliikkei-
62068:      ehdotukset                                   den aukioloaikojen sääntelystä ehdotetaan
62069:                                                   tarpeettomana poikkeuksena luovuttavaksi.
62070:   Kauppojen aukiolokysymyksestä on viime            Tarpeelliset kioskikauppaa koskevat sään-
62071: vuosina keskusteltu vilkkaasti. Samalla on        nökset ehdotetaan otettavaksi kauppojen au-
62072: järjestelmällisesti kerätty tietoja vuonna        kioloaikoja koskevaan lakiehdotukseen ja
62073: 1997 voimaan tulleen muutoksen vaikutuk-          elinkeinon harjoittamisen oikeudesta annetun
62074: sista kuluttajille, vähittäiskaupalle ja kaupan   lain 3 §:n 23 kohta kumottavaksi, jolloin
62075: henkilökunnalle. Näin saatujen tietojen va-       myös kioskiasetus kumoutuu.
62076: lossa on päädytty ehdottamaan sellaisia
62077: muutoksia voimassa olevaan järjestelmään,         3.   Esityksen vaikutukset
62078: jotka ovat käytännön tarpeen sanelemia. Tar-
62079: koituksena olisi, että ehdotettu aukiolojärjes-      Esitys parantaa lähikauppojen kilpai-
62080: telmä voisi olla voimassa pitempään. Tämä         luasemaa kioskeista ja huoltoasemilta tapah-
62081: antaisi kaupalle ja sen henkilökunnalle va-       tuvaan myyntiin nähden sallimalla enintään
62082: kaamman toimintapohjan kehittää kauppaa           400 neliömetrin suuruisille päivittäistavara-
62083: pitkäjänteisemmällä tavalla. Myös kuluttaji-      kaupoille sunnuntaimyynnin. Jos kaupat
62084: en kasvavia tarpeita käydä kaupassa sunnun-       käyttävät laajempia aukioloja, ehdotus hidas-
62085: taisin voitaisiin ehdotetuilla muutoksilla ai-    taa kaupan keskittymistä suurmyymälöihin.
62086: nakin jossain määrin tyydyttää.                      Sunnuntaiaukiolon sallimisella touko- ja
62087:   Esityksen tavoitteena on parantaa lähi-         marraskuussa ei ole merkittäviä vaikutuksia,
62088: kaupan kilpailutilannetta ja kannattavuutta       koska kauppa- ja teollisuusministeriön mää-
62089: sallimalla niille päivittäistavarakaupan myy-     räämät viisi sunnuntaita ovat viime vuosina
62090: mälöille, joissa vakinainen liiketoiminta-        sijoittuneet näille kuukausille. Myöskään parturin-
62091: käytössä oleva myyntipinta-ala on enintään         ja kampaamoliikkeiden sekä auto- ja huone-
62092: 400 neliömetriä, sunnuntaiaukiolo ympäri          kalukaupan aukioloaikojen vapauttaminen ei
62093: vuoden. Aukiolotilanteen selkeyttämiseksi         käytännössä muuttane nykyism noudatettuja
62094: ehdotetaan kaupv.a- ja teollisuusministeriön      aukioloaikoja.
62095: määräämästä viidestä aukiolosunnuntaista
62096: luopumista ja toisaalta sunnuntaiaukiolon         4.   Asian valmistelu
62097: sallimista touko- ja marraskuussa. Auto- ja
62098: huonekalukaupan aukioloaikojen vapauttami-          Esitys on valmisteltu virkamiestyönä kaup-
62099: sella saatettaisiin lainsäädäntö paremmin         pa- ja teollisuusministeriössä. Esitystä val-
62100: vastaamaan sitä tilannetta, joka alalla käy-      misteltaessa on kuultu kauppaa ja ammat-
62101:                                                   tiyhdysliikettä.
62102:                                           HE 49/2000 vp                                            7
62103: 
62104:                           YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
62105: 
62106: 1.   Lakiehdotusten perustelut                      vähäisessä määrin muita jokapäiväisessä toi-
62107:                                                     minnassa tarvittavia välttämättömyyshyödyk-
62108: 1.1. Laki vähittäiskaupan aukioloajoista            keitä. Varsinkin maaseudun pienten taajami-
62109:                                                     en päivittäistavarakaupat saattavat myydä tai
62110:    1 §. Soveltamisala ja aukioloajat. Pykälän       välittää kausittain myös muita tavanomaisia
62111:  1 momentissa säädetään ne kelloajat, joiden        tarvikkeita.
62112: rajoissa vähittäiskaupat voivat olla avoinna           2 §. Juhlapäivien aukioloajat. Pykälän 1
62113: arkisin ja lauantaisin. Säännös on sama kuin        momentissa luetellaan ne päivät, jolloin vä-
62114: nykyisin voimassa olevassa laissa. Kukin            hittäiskauppojen tulee olla kiinni tai ne tulee
62115: kauppa päättää aukioloaikansa ottaen huomi-         sulkea normaalia aikaisemmin. Muutoksena
62116: oon kaupan, kuluttajien sekä työntekijöiden         nykytilanteeseen ehdotetaan, että kauppojen
62117: tarpeet.                                            tulee olla kiinni myös äitienpäivänä sekä,
62118:    Pykälän 2 momentissa säädetään vähittäis-        että uudenvuodenaattona ja vapun aattona
62119: kauppojen sunnuntaiaukiolosta. Muutosta             liikkeet tulee sulkea kello 18. Muilta osin
62120: nykytilanteeseen on sunnuntaiaukiolon salli-        säännös vastaa nykytilaa.
62121: minen touko- ja marraskuussa. Vastaavasti              Momentissa mainitut kirkolliset juhlapäivät
62122: kauppa- ja teollisuusministeriön määräämäs-         on lueteltu kirkkolaissa (105411993). Kirkol-
62123: tä viidestä sunnuntaista luovutaan.                 liset juhlapäivät ovat joulupäivä, toinen jou-
62124:    Lisäksi enintään 400 neliömetrin suuruiset       lupäivä, uudenvuoden päivä, loppiainen, pit-
62125: päivittäistavarakaupan myymälät voisivat            käperjantai, pääsiäispäivä, toinen pääsiäis-
62126: olla avoinna pääsääntöisesti kaikkina sun-          päivä, helatorstai, helluntai, juhannuspäivä ja
62127: nuntaina nykyisissä aikarajoissa eli kel-           pyhäinpäivä.
62128: lo 12:n ja kello 21 :n välisenä aikana. Tältä          Pykälän 2 momentissa säädetään niin sa-
62129: osin ehdotettu muutos ei koske erikoistava-         nottujen kaksoispyhien myynnistä. Nykyisin
62130: rakauppaa.                                          elintarvikehuoneistot ovat voineet olla avoin-
62131:    Kaupan koko määritellään päivittäistavara-       na 4 tunnin ajan viimeisenä peräkkäin sattu-
62132: kaupan myymälän vakinaisessa liiketoimin-           vista pyhäpäivistä. Kun ehdotuksen 1 §:n 2
62133: takäytössä olevan myyntipinta-alan mukaan.          momentin mukaan enintään 400 neliömetrin
62134: Päivittäistavarakaupasta ei siten saa keinote-      suuruiset päivittäistavaramyymälät voivat
62135: koisesti rajata sunnuntaimyyntiä varten pie-        olla avoinna kaikkina sunnuntaina, tarvetta
62136: nempää aluetta eikä esimerkiksi tavaratalon         kaksoispyhämyyntiin olisi ainoastaan toisena
62137: päivittäistavaraosastoa saa pitää avoinna sun-      peräkkäin sattuvana kirkollisina juhlapäivä-
62138: nuntaisin paitsi säädeltyinä sunnuntai-             nä. Näitä päiviä ovat toinen pääsiäispäivä ja
62139: aukiolokuukausina. Myymälän myyntipinta-            toinen joulupäivä. Niin sanottujen kaksois-
62140: alan määrittely on selkeätä kaupan itsensä          pyhien aukiolosäännös ehdotetaan koske-
62141: piirissä. Myyntipinta-alaa määriteltäessä sii-      maan ainoastaan myyntipinta-alaltaan enin-
62142: hen lasketaan tilat, joissa myyntitoimintaa         tään      400 neliömetrin       päivittäistavara-
62143: harjoitetaan, kuten tavara-alueet, käytävät         myymälöitä. Samalla poistuu nykyinen epä-
62144: sekä kassa- ja myyntitiskialueet Myymälän           selvyys elintarvikehuoneiston käsitteestä.
62145: kassalinjan takana olevasta alueesta mukaan            3 §. Poikkeusluvat. Pykälän 1 momentin
62146: lasketaan kahden metrin levyinen alue.              mukaan lääninhallitus voi nykyiseen tapaan
62147: Myyntipinta-alaan ei lasketa alueita, joihin        erityisestä syystä sallia aukiolon muinakin
62148: vain henkilökunnalla on pääsymahdollisuus,          kuin säädettyinä aukioloaikoina.
62149: kuten sosiaali-, säilytys- ja varastotiloja. Pal-      Säännöksessä on lueteltu esimerkkejä eri-
62150: velutiskien takana olevaa tilaa ei myöskään         tyisestä syystä. Säännöksellä on tarkoitus
62151: lasketa pinta-alaan.                                täsmentää nykyistä käytäntöä poikkeuslupien
62152:   Pykälän 3 momentissa määritellään päivit-         myöntämisessä. Hakijan tulee nykyiseen ta-
62153: täistavarakauppa. Päivittäistavarakaupoissa         paan osoittaa erityiset syyt poikkeusluvan
62154: pääosa, noin 80 %, myynnistä muodostuu              myöntämiseksi.
62155: elintarvikkeista. Lisäksi päivittäistavarakaup-       Liikkeen sijainti voi käytännössä olla ver-
62156: pojen tuotevalikoimaan kuuluvat juomat,             rattavissa haja-asutusalueeseen, vaikka se
62157: tupakkatuotteet, teknokemiantuotteet, kodin         onkin asemakaava-alueella. Liike voi myös
62158: paperit ja lehdet sekä päivittäiskosmetikkaa.       sijaita alueella, jossa on tarvetta elintarvik-
62159: Päivittätstavarakaupoissa voidaan myydä             keiden ja muiden päivittäistavaroiden myyn-
62160: 8                                        HE 49/2000 vp
62161: 
62162:  tiin niin sanottuina kaksoispyhinä. Myös val-     salliminen poistaisi nykyisen käytännön, jos-
62163: takunnan raja-alueella voi muun muassa kil-       sa tavara "varataan" näyttelyssä ja varsinai-
62164: pailullisista syistä olla tarvetta laajempaan     nen kauppa tehdään myöhemmin kaupan au-
62165: aukioloon. Myös sekä taajamien kautta kul-        kioloaikana. Huonekalukaupassa enin osa
62166: kevien että matkailualueilla yöpyvien mat-        myytävistä tavaroista on huonekaluja. Lisäk-
62167: kailijoiden palvelu voi edellyttää laajempia      si huonekalukaupoissa yleisti myydään muita
62168: aukioloaikoja varsinkin sesonkiaikoina. Laa-      kodin sisustamiseen ja kodin hoitoon liitty-
62169: jempi aukioloaika voi olla esimerkiksi sää-       viä tarvikkeita. Vapaa aukiolo ei koske esi-
62170: dettyä aikaisempi liikkeen avaamisaika taik-      merkiksi kodin sisustusliikkeitä tai rakenta-
62171: ka matkailijoiden palveleminen sunnuntaisin       miseen liittyviä tavaroita myyviä liikkeitä,
62172: syksyllä tai talvella. Erilaisista tapahtumista   joissa ei myydä huonekaluja tai niiden
62173: voidaan mainita messut ja näyttelyt, paikka-      myynti ei muodosta enintä osaa. Näissä liik-
62174: kunnalla järjestettävät urheilu- ja taide- yms.   keissä ei käytännössä ole järjestetty sunnun-
62175: tapahtumat sekä esimerkiksi laajat liikkeen       tainäyttelyjä.
62176: avajaiset varsinkin silloin, kun niiden tiede-       Nykyisen myyntinäyttelyn sijasta ehdote-
62177: tään aiheuttavan kuluttajien kiinnostusta.        taan kohdissa 13 ja 14 säädettäväksi lain
62178: Erityiset syyt ovat pääsääntöisesti sellaisia     soveltamisalan ulkopuolelle taidemyyntiliik-
62179: ulkopuolisia tekijöitä, jotka ainakin hetkel-     keissä ja julkisissa tiloissa tapahtuva taide-
62180: lisesti lisäävät kulutuskysyntää tai joiden       myynti sekä koti- ja käsiteollisuustuotteiden
62181: vuoksi liike lain saliimien aukioloaikojen        myynti. Käytännössä myyntinäyttelyn järjes-
62182: vuoksi joutuu kilpailijoitaan huonompaan          tämisen salliminen on myynnin sallimista
62183: asemaan. Lupia myönnettäessä olisi nykyi-         muunakio kuin sallittuna aukioloaikana.
62184: seen tapaan kiinnitettävä huomiota elinkei-          Kohtaan 16 ehdotetaan lakiin otettavaksi
62185: nonharjoittajien tasapuoliseen kohteluun sekä     haja-asutusalueen määritelmä, joka nykyisin
62186: siihen, ettei liikkeiden keskinäistä kilpai-      on asetuksessa 277/1997. Maankäyttö- ja
62187: luasemaa vakavasti järkytetä. Esimerkiksi         rakennuslain (132/1999) 4 §:n mukaan kun-
62188: erilaisten tapahtumien yhteydessä poikkeus-       nan alueiden käytön järjestämiseksi ja ohjaa-
62189: lupa tulisi myöntää kaikille tapahtuman vai-      miseksi laaditaan yleiskaavoja ja asemakaa-
62190: kutusalueella oleville liikkeille näiden niin     voja. Rakennuskaava on 213 §:n mukaan
62191: halutessa.                                        voimassa asemakaavana, jolla ei ole sitovaa
62192:    Poikkeusta koskevassa päätöksessä voitai-      tonttijakoa. Kohdassa 15 mainitut myymälä-
62193: siin nykyiseen tapaan määrätä ehtoja. Poik-       autoista tapahtuva kauppa ja liikkuva kauppa
62194: keuslupa voisi olla määräaikainen tai tois-       ovat nykyisinkin lain soveltamisalan ulko-
62195: taiseksi voimassa oleva. Lääninhallitus voisi     puolella.
62196: luonnollisesti myöntää poikkeuksia vain ky-          5 §. K ioskikauppa. Pykälä sisältää sään-
62197: seessä olevan läänin alueelle ja esitetyillä      nökset kioski- ja siihen verrattavasta kaupas-
62198: erityisillä syillä myönnetyt poikkeukset voi-     ta, joita laki ei 4 §:n 3 kohdan mukaan kos-
62199: sivat pääasiallisesti olla vain paikallisia.      ke. Pykälän säännökset vastaavat pääosin
62200:    Pykälän 2 momentissa on säännös poik-          kioskiasetuksen 1 ja 6 §:ää. Perustuslain
62201: keusluvan peruuttamisesta.                        18 §:n mukaan jokaisella on lain mukaan oi-
62202:    4 §. Soveltamisalan rajoitukset. Pykälä        keus hankkia toimeentulonsa valitsemaliaan
62203: sisältää luettelon niistä kaupan muodoista,       työllä, ammatilla tai elinkeinona. Säännök-
62204: joita laki ei koske. Luettelo on pääosin sama     sen sanamuoto "lain mukaan" viittaa mah-
62205: kuin nykyisessä laissa.                           dollisuuteen rajoittaa säännöksessä turvattua
62206:    Elinkeinon harjoittamisen oikeudesta anne-     oikeutta lailla. Tämä tarkoittaa sitä, että elin-
62207: tun lain 3 §:n 23 kohdan kumoamisesta ja          keinon harjoittamisesta ei saa enää säätää
62208: kioski- ja siihen verrattavasta kaupasta sekä     asetuksella. Kioskeista on siten säädettävä
62209: automaattikaupasta annetun asetuksen sään-        lailla.
62210: nösten saattamisesta lain tasolle johtuvat           Ehdotetuna säännöksellä ei ole tarkoitus
62211: muutokset ovat kohdissa 3, 4 ja 7 sekä jäl-       muuttaa paria poikkeusta lukuunottamatta
62212: jempänä 5 §:ssä.                                  nykyistä oikeustilaa kioski- ja siihen verrat-
62213:    Kohdassa 9 ehdotetaan soveltamisalan ul-       tavia kauppaliikkeitä koskevien määritelmien
62214: kopuolelle jätettäväksi autokauppa ja koh-        suhteen. Täten muun muassa kioskin pinta-
62215: dassa 10 huonekalukauppa. Nykyisin auto-          alaan laskettaisiin nykyiseen tapaan pinta-
62216: ja huonekalukauppa järjestävät verraten           ala, jossa liiketoimintaa harjoitetaan. Pieni-
62217: usein sunnuntainäyttelyitä. Vapaan aukiolon       muotoiset palvelutoimet kuuluvat kioskitoi-
62218:                                          HE 49/2000 vp                                        9
62219: 
62220: minnan luonteeseen ja tällaiset tilat lasketaan    komisesta ja valvomisesta. Ne ovat samat
62221: mukaan. Laajempimuotoisten videovuok-              kuin nykyisessä laissa.
62222: raus- yms. tilojen kanssa ratkaisut tehtäisiin       8 §. Voimaantulo ja siirtymäsäännös. Py-
62223: tapauksittain. Ulkopuolelle tällaiset tilat las-   kälä sisältää voimaantulo- ja siirtymäsään-
62224: ketaan ainakin silloin, kun ne on selkeästi        nökset
62225: erotettu kioskitoiminnan tiloista tai kun esi-
62226: merkiksi maksu näistä tapahtuu eri kassaan.        1.2. Laki elinkeinon hrujoittamisen
62227: Myöskään laajamuotoiset tarjoilupaikat ja               oikeudesta annetun lain 3 § :n
62228: kahvilatoiminta eivät kuulu kioskitoimintaan,           23 kohdan kumoamisesta
62229: vaan ne on monesti katsottu kahvilaksi.
62230:   Luettelo tavaroista, joita kioskikaupasta ei       Esityksessä ehdotetaan kumottavaksi elin-
62231: saa myydä ehdotetaan myös säilytettäväksi          keinon harjoittamisen oikeudesta annetun
62232: nykyisen asetuksen mukaisena paitsi, että          lain 3 §:n 23 kohta kioski- ja siihen verrat-
62233: hintaraja nostettaisiin nykyisestä 500 mar-        tavasta kaupasta sekä automaattikaupasta.
62234: kasta 1 000 markkaan. Kun edellä 4 §:ssä           Asetus kioski- ja siihen verrattavasta kau-
62235: autokauppa ehdotetaan poistettavaksi au-           pasta sekä automaattikaupasta kumoutuu lain
62236: kioloaikarajoitusten piiristä, ei ole enää tar-    kumoamisen yhteydessä. Tarpeelliset kioski-
62237: vetta säätää moottoriajoneuvojen, asunto-          kauppaa koskevat säännökset ovat vähittäis-
62238: vaunujen ja venemoottoreiden myyntikiellos-        kaupan aukioloaikoja koskevan lakiehdotuk-
62239: ta kioskityyppisissä myymälöissä. Myös             sen 5 §:ssä.
62240: kioskiasetuksen mukaisista poliisille tehtä-
62241: vistä liikkeen aloittamis- ja lopettamisilmoi-     2.   Voimaantulo
62242: tuksista ehdotetaan tarpeettomina luovutta-
62243: vaksi.                                                Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
62244:   Ehdotuksen 3 momentissa tarkoitettua kau-        lisimman pian sen jälkeen kun ne on hyväk-
62245: siluonteista myyntiä on esimerkiksi nykyi-         sytty ja vahvistettu.
62246: sessä kioskiasetuksessa mainitut joulu-
62247: kuusien, karnevaalitarvikkeiden sekä venei-          Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
62248: den ja katiskojen myynti.                          kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
62249:   6--7 §. Rangaistussäännös ja valvonta.           tukset
62250: Pykälät sisältävät säännökset säännösten rik-
62251: 
62252: 
62253: 
62254: 
62255: 2091231
62256: 10                                          HE 49/2000 vp
62257: 
62258: 1.
62259: 
62260:                                                Laki
62261:                                    vähittäiskaupan aukioloajoista
62262:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
62263: 
62264:                        1§                            sen muinakin kuin 1 ja 2 §:ssä säädettyinä
62265:                                                      aikoina. Erityisenä syynä pidetään liikkeen
62266:          Soveltamisala ja aukioloajat                sijaintiin, matkailuun, yleisötapahtumiin tai
62267:                                                      vastaaviin tilanteisiin liittyviä tekijöitä, jotka
62268:   Ammattimaista vähittäiskauppaa saa har-            vaikuttavat palvelujen kysyntään. Lupa voi-
62269: joittaa, jollei tässä laissa toisin säädetä, arki-   daan myöntää joko määräajaksi tai toistai-
62270: päivänä kello 7:n ja 2l:n välisenä aikana,           seksi.
62271: paitsi lauantaina kello 7:n ja 18:n välisenä           Lupa voidaan peruuttaa, jos luvan antami-
62272: aikana.                                              sen olennaiset edellytykset eivät enää täyty.
62273:   Sunnuntaina ammattimaista vähittäiskau{J-
62274: paa saa harjoittaa, jollei tässä laissa toism                               4§
62275: säädetä, kello 12:n ja 21 :n välisenä aikana:
62276:   1) niissä päivittäistavarakaupan myymä-                      Soveltamisalan rajoitukset
62277: löissä, joissa vakinainen liiketoimintakäytös-
62278: sä oleva myyntipinta-ala on enintään 400               Tämä laki ei koske:
62279: neliömetriä, kaikkina kuukausina; ja                    1) apteekkeja;
62280:   2) muissa vähittäiskaupan myymälöissä                 2) lentoasemilla ja satamissa yksinomaan
62281: touko-, kesä-, heinä- ja elokuussa sekä mar-         ulkomaanliikennettä varten varatuilla alueilla
62282: ras- ja joulukuussa.                                 tai liikennevälineissä matkustajien tarpeisiin
62283:   Päivittäistavarakaupalla tarkoitetaan kaup-        tapahtuvaa myyntiä;
62284: paa, jonka myynnistä pääosa on elintarvik-              3) 5 §:ssä säädettyä kioski- ja siihen ver-
62285: keita.                                               rattavaa kauppaa;
62286:                                                        4) automaateista tapahtuvaa myyntiä;
62287:                       2 §                              5) markkina- ja torikauppaa;
62288:                                                        6) majoitus- ja ravitsemisliikkeistä tapah-
62289:            Juhlapäivien aukioloajat                  tuvaa myyntiä;
62290:                                                        7) sairaalassa tai huoltolaitoksessa tapahtu-
62291:   Ammattimaista vähittäiskauppaa ei saa              vaa myyntiä;
62292: harjoittaa kirkollisena juhlapäivänä, vapun-           8) ulkosalla, bensiini- ja huoltoasemilla
62293: päivänä, äitienpäivänä eikä itsenäisyyspäivä-        sekä autokorjaamaissa ja niihin verrattavissa
62294: nä eikä kello 18:n jälkeen uudenvuodenaat-           myyntipaikoissa tapahtuvaa moottorien polt-
62295: tona ja vapun aattona eikä kello 13:n jälkeen        to- ja voiteluaineiden, nesteytetyn palavan
62296: jouluaattona ja juhannusaattona.                     kaasun sekä ajoneuvojen varaosien ja varus-
62297:   Edellä 1 §:n 2 momentin 1 kohdassa tar-            teiden kauppaa;
62298: koitetuista päivittäistavarakaupan myymä-              9) autokauppaa;
62299: löistä saa kuitenkin harjoittaa myyntiä enin-           10) huonekalukauppaa;
62300: tään 4 tunnin ajan kello 8:n ja 18:n välisenä           11) kukkien myyntiä eikä puutarhamyymä-
62301: aikana viimeisenä peräkkäin sattuvasta kir-          löistä tapahtuvaa kukkien, taimien, mullan,
62302: kollisesta juhlapäivästä.                            puutarhatyökalujen tai -kalusteiden taikka
62303:                                                      muiden vastaavien tuotteiden myyntiä;
62304:                        3 §                              12) huutokauppaa eikä sellaisten näyttelyi-
62305:                                                      den järjestämistä, joissa myydään arvoltaan
62306:                  Poikkeusluvat                       vähäisiä näyttelyn teemaan liittyviä tuotteita
62307:                                                      tai joiden yhteydessä ei tapahdu myyntiä;
62308:  Lääninhallitus voi erityisestä syystä sallia          13) taidemyyntiliikkeissä ja julkisissa ti-
62309: ammattimaisen vähittäiskaupan harjoittami-           loissa tapahtuvaa taidemyyntiä;
62310:                                          HE 49/2000 vp                                         11
62311: 
62312:    14) koti- ja käsiteollisuustuotteiden myyn-       Kioskikauppaan verrattavaksi kaupaksi
62313: tiä;                                               katsotaan kausiluonteisten tavaroiden myynti
62314:    15) myymäläautoja ja muuta liikkuvaa            ulkona olevasta myyntipaikasta.
62315: kauppaa; eikä
62316:    16) asemakaavalla vahvistetun kaupungin,                               6 §
62317: kuntakeskuksen tai muun siihen rinnastetta-
62318: van tiiviin asutuksen ulkopuolella sijaitsevaa                    R angaistussäännös
62319: kauppaa.
62320:                                                      Joka tahallaan tai huolimattomuudesta rik-
62321:                       5§                           koo tässä laissa annettuja aukioloa koskevia
62322:                                                    säännöksiä, on tuomittava aukiotaaikarikko-
62323:                 Kioskikauppa                       muksesta sakkoon, jollei teosta muualla lais-
62324:                                                    sa säädetä ankarampaa rangaistusta.
62325:   Kioski- ja siihen verrattavaa kaupalla tar-
62326: koitetaan kauppaa, jota harjoitetaan:                                     7 §
62327:   1) liikehuoneistosta, jossa kioskikaupan
62328: vakinainen      liiketoimintakäytössä      oleva                       Valvonta
62329: myyntipinta-ala on enintään 100 neliömetriä;
62330:   2) ajoneuvosta, myyntipöydältä ja -rattailta          Tämän lain noudattamista valvoo poliisi.
62331: sekä muulta näihin verrattavalta myyntipai-
62332: kalta tai kantolaatikosta ja siihen verrattavas-                          8§
62333: ta myyntilaitteesta; tai
62334:   3) huoltoasemalla olevasta ajoneuvojen                    Voimaantulo ja siirtymäsäännös
62335: varaosien ja varusteiden kauppaan varten
62336: varustetusta tilasta.                                Tämä laki tulee voimaan päivänä kuu-
62337:   Edellä 1 momentissa tarkoitetuista myynti-       ta   .
62338: paikoista ei saa myydä seuraavia tuotteita,          Tällä lailla kumotaan vähittäiskaupan ja
62339: jos niiden ilmoitettu vähittäismyyntihinta on      eräiden työliikkeiden liikeajasta 26 päivänä
62340: enemmän kuin 1 000 markkaa:                        maaliskuuta 1997 annettu laki (276/1997).
62341:   1) kultasepänteoksia ja kelloja;                   Kumotun lain nojalla annetulla päätöksellä
62342:   2) tekstiilejä, laukkuja, vaatteita ja jalki-    tai määräyksellä myönnetty oikeus pitem-
62343: neita;                                             pään aukioloaikaan kuin tässä laissa sääde-
62344:   3) valokuvausalan ja optisen alan tuotteita;     tään on kuitenkin voimassa päätöksessä tai
62345:   4) kodinkoneita ja viihde-elektroniikkaa;        määräyksessä tarkoitetun ajan, jollei päätöstä
62346:   5) konttorikoneita; eikä                         tai määräystä tämän lain nojalla muuteta tai
62347:   6) maa- ja metsätalouskoneita.                   kumota.
62348: 12                                     HE 49/2000 vp
62349: 
62350: 2.
62351:                                           Laki
62352:      elinkeinon hrujoittamisen oikeudesta annetun lain 3 §:n 23 kohdan kumoamisesta
62353:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
62354:                      1§                                            2 §
62355:   Tällä lailla kumotaan elinkeinon harjoitta-     Tämä laki tulee voimaan       päivänä
62356: misen oikeudesta 27 päivänä syyskuuta 1919      kuuta
62357: annetun lain (122/1919) 3 §:n 23 kohta, sel-
62358: laisena kuin se on laissa 442/1966.
62359: 
62360: 
62361:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
62362: 
62363:                                    Tasavallan Presidentti
62364: 
62365: 
62366: 
62367:                                     TARJA HALONEN
62368: 
62369: 
62370: 
62371: 
62372:                                             Kauppa- ja teollisuusministeri Sinikka M önkäre
62373:                                          HE 50/2000 vp
62374: 
62375: 
62376: 
62377: 
62378:                                  Hallituksen esitys Eduskunnalle eräiden sosiaali- ja terveys-
62379:                              ministeriön hallinnonalan virastojen ja laitosten johtokuntien lak-
62380:                              kauttamista koskevaksi Iainsäädännöksi
62381: 
62382:                         ESITYKSEN PÅÅASIALLINEN SISÄLTÖ
62383: 
62384:   Esityksessä ehdotetaan muutettaviksi kan-        veysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen
62385: santerveyslaitoksesta annettua lakia, lääkelai-    johtokunnat lakkautetaan.
62386: toksesta annettua lakia sekä sosiaali- ja ter-       Ehdotetut lait ovat tarkoitetut tulemaan
62387: veysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta        voimaan mahdollisimman pian sen jälkeen,
62388: annettua lakia siten, että Kansanterveyslai-       kun ne on hyväksytty ja vahvistettu.
62389: toksen, Lääkelaitoksen sekä Sosiaali- ja ter-
62390: 
62391: 
62392: 
62393:                                         PERUSTELUT
62394: 1.   Nykytila                                      jäsenensä valtioneuvosto määrää kolmeksi
62395:                                                    vuodeksi kerrallaan. Lisäksi johtokuntaan
62396: 1.1. Lainsäädäntö ja käytäntö                      kuuluvat laitoksen pääjohtaja sekä henkilös-
62397:                                                    tön keskuudestaan kerrallaan enintään kol-
62398: Kansanterveyslaitos                                meksi vuodeksi valitsema edustaja.
62399:                                                      Käytännössä Kansanterveyslaitoksen virka-
62400:   Kansanterveyslaitoksesta annetun lain            miesten lisäksi johtokunnassa on neljä sosi-
62401: (828/1981) 2 §:n mukaan Kansanterveyslai-          aali- ja terveysministeriön edustajaa sekä
62402: toksessa on johtokunta, jonka kokoonpanosta        opetusministeriön ja ympäristöministeriön
62403: ja tehtävistä säädetään asetuksella.               edustajat.
62404:   Kansanterveyslaitoksesta annetun asetuk-
62405: sen (374/1998) 4 §:n mukaan Kansanter-             Lääkelaitos
62406: veyslaitoksen johtokunnan tehtävänä on
62407: päättää laitoksen talousarvioehdotuksesta            Lääkelaitoksesta annetun lain (35/1993)
62408: sekä käsitellä laitokselle asetettavat tulosta-    3 §:n mukaan Lääkelaitoksella on johtokun-
62409: voitteet, arvioida laitoksen toimintaan vai-       ta, jonka tehtävistä, kokoonpanosta ja asetta-
62410: kuttavia stategisia tekijöitä, käsitellä laitok-   misesta säädetään asetuksella.
62411: sen toimintakertomus ja tilinpäätös, käsitellä       Lääkelaitoksesta       annetun      asetuksen
62412: laitoksen toimintaedellytyksiä koskevat peri-      (13211993) 3 §:n mukaan Lääkelaitoksen
62413: aatteellisesti tärkeät ja laajakantoiset asiat,    johtokunnan tehtävänä on ohjata ja valvoa
62414: edistää yhteistyötä laitoksen sekä niiden vi-      Lääkelaitoksen toimintaa sekä siinä tarkoi-
62415: ranomaisten, asiantuntijalaitosten sekä am-        tuksessa asettaa yleiset tavoitteet Lääkelai-
62416: mattihenkilöiden välillä, joiden toiminta liit-    toksen toiminnalle sekä päättää sen toiminta-
62417: tyy laitoksen toimialaan, sekä käsitellä ne        linjoista, päättää Lääkelaitoksen talousarvio-
62418: muut asiat, jotka johtokunta päättää pääjoh-       ehdotuksesta sekä toiminta- ja taloussuunni-
62419: tajan esityksestä ottaa käsiteltävikseen.          telmasta, antaa Lääkelaitoksen yleiset mää-
62420:   Kansanterveyslaitoksesta annetun asetuk-         räykset, ohjata ja valvoa Lääkelaitokselle
62421: sen 3 §:n mukaan Kansanterveyslaitoksen            asetettujen tavoitteiden toteuttamista sekä
62422: johtokuntaan kuuluu puheenjohtaja, varapu-         käsitellä muita lääkelaitoksen kannalta mer-
62423: heenjohtaja ja neljä muuta jäsentä, jotka sa-      kittäviä asioita. Sosiaali- ja terveysministeriö
62424: moin kuin heidän henkilökohtaiset vara-            voi antaa johtokunnalle lisätehtäviä. Lisäksi
62425: 
62426: 
62427:  209114Z
62428: 2                                       HE 50/2000 vp
62429: 
62430: johtokunta nimittää osastopäällikön sekä            Käytännössä johtokunnassa on Stakesin
62431: määrää ylijohtajan sijaisen.                      virkamiesten lisäksi yksi sosiaali- ja ter-
62432:   Lääkelaitoksesta annetun asetuksen 4 §:n        veysministeriön edustaja, Suomen Kuntalii-
62433: mukaan Lääkelaitoksen johtokunnassa on            ton edustaja sekä sosiaali- ja terveydenhuol-
62434: enintään kuusi jäsentä, joista yksi on Lääke-     lon kentän, kansainvälisten asioiden ja ruot-
62435: laitoksen ylijohtaja ja yksi Lääkelaitoksen       sinkielisen väestönosan tuntemuksen edusta-
62436: henkilöstön keskuudestaan enintään kolmek-        jat.
62437: si vuodeksi kerrallaan valitsema jäsen. Val-
62438: tioneuvosto nimittää muut johtokunnan jä-         1.2. Nykytilan arviointi
62439: senet enintään kolmeksi vuodeksi kerrallaan
62440: sekä määrää johtokunnan puheenjohtajan.              Keskusvirastojen johto-organisaatiot uudis-
62441:   Käytännössä johtokunnassa on Lääkelai-          tettiin 1980- ja 1990-luvun vaihteessa, jol-
62442: toksen virkamiesten lisäksi kaksi sosiaali- ja    loin keskusvirastojen kollegiot muutettiin
62443: terveysministeriön edustajaa, minkä lisäksi       johtokunniksi. Uudistus perustui valtioneu-
62444: kokoonpanossa on pyritty ottamaan huomi-          voston 9 päivänä maaliskuuta 1989 teke-
62445: oon myös Lääkelaitoksen tehtäväalueen tun-        mään päätökseen toimenpiteistä hallinnon
62446: temus.                                            palvelukyvyn parantamiseksi ja ohjauksen
62447:                                                   uudistamiseksi vuonna 1989. V aitioneuvos-
62448: Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit-      ton päätös pohjautui pitkälti johto-organisaa-
62449: tämiskeskus                                       tiotoimikunnan ehdotuksiin (komiteanmietin-
62450:                                                   tö 1989:8).
62451:   Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit-       Johto-organisaatiotoimikunnan       mukaan
62452: tämiskeskuksesta annetun lain (1073/1992)         johtokuntien tuli olla luonteeltaan suppeita
62453: 3 §:n mukaan Sosiaali- ja terveysalan tutki-      asiantuntijaelimiä siten koottuna, että johto-
62454: mus- ja kehittämiskeskuksella (Stakes) on         kunnat olisivat virastoille merkittävä lisä-
62455: johtokunta, jonka tehtävistä, kokoonpanosta       resurssi ajatellen toiminnan sisällön asian-
62456: ja asettamisesta säädetään asetuksella.           tuntemusta, yleisjohtamista ja sidosryhmä-
62457:   Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit-    kontaktien hoitoa. Katsottiin, että nykyaikai-
62458: tämiskeskuksesta       annetun        asetuksen   seen johtamiseen ei kuulu se, että johtokun-
62459: (1120/1992) 3 §:n mukaan Stakesin johto-          tien jäsenet mieltävät roolinsa edustamansa
62460: kunnan tehtävänä on ohjata ja valvoa Stake-       tahon edunvalvojaksi. Jäsenen tuli ajaa vi-
62461: sin toimintaa sekä siinä tarkoituksessa aset-     raston etua.
62462: taa yleiset tavoitteet Stakesin toiminnalle         Sosiaali- ja terveysministeriön hallin-
62463: sekä päättää sen toimintalinjoista, päättää       nonalan siirryttyä tulosbudjetointiin ja tu-
62464: sen toiminta- ja taloussuunnitelmasta sekä        losohjaukseen johtokunnan ja sen jäsenten
62465: talousarviosta, vahvistaa sen pitkän aikavälin    rooli on aiheuttanut ongelmia useassa suh-
62466: tutkimus- ja kehittämisohjelmat, ohjata ja        teessa.
62467: valvoa Stakesille asetettujen tavoitteiden to-      Ensinnäkin, jos katsotaan, että johtokunnan
62468: teutumista, tehdä aloitteita sosiaalihuollon ja   jäsenet eivät ole edustamansa tahon edunval-
62469: terveydenhuollon lainsäädännön kehittämi-         vojia, vaan ajavat Y.ksinomaan viraston tai
62470: seksi sekä käsitellä muita Stakesin kannalta      laitoksen etua, se atheuttaa jääviysongelmia
62471: merkittäviä asioita. Sosiaali- ja terveysminis-   ministeriössä. Yleensä johtokuntiin on
62472: teriö voi antaa johtokunnalle lisätehtäviä. Li-   määrätty virkamiehiä, jotka ovat mukana
62473: säksi johtokunta nimittää ylijohtajan ja joh-     viraston tai laitoksen ohjaamisessa ja jotka
62474: tajan sekä määrää pääjohtajan sijaisen.           näin ollen ovat asiantuntijoita virastoa kos-
62475:   Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit-    kevissa asioissa. On kuitenkin syntynyt olet-
62476: tämiskeskuksesta annetun asetuksen 4 §:n          tama, että he johtokunnan jäseninä olisivat
62477: mukaan Stakesin johtokunnassa on enintään         esteeliisiä käsittelemään asianomaisen viras-
62478: yhdeksän jäsentä. Yhtenä jäsenistä on Stake-      ton tai laitoksen asioita ministeriössä. Tämä
62479: sin pääjohtaja, minkä lisäksi Stakesin henki-     aiheuttaa toiminnallisia hankaluuksia hallin-
62480: löstöllä on oikeus valita keskuudestaan enin-     nonalan tulosohjauksessa.
62481: tään neljäksi vuodeksi kerrallaan yksi jäsen        Toiseksi johtokuntien asema ministeriön
62482: johtokuntaan. Valtioneuvosto nimittää muut        siirryttyä tulosohjaukseen on muuttunut
62483: johtokunnan jäsenet enintään neljäksi vuo-        epämääräiseksi. Ministeriö tekee tulossopi-
62484: deksi kerrallaan sekä määrää johtokunnan          muksen viraston tai laitoksen virkamiesjoh-
62485: puheenjohtajan.                                   don kanssa, jolloin viraston tai laitoksen
62486:                                          HE 50/2000 vp                                           3
62487: 
62488: päälliköllä on tulosvastuu. Toisaalta johto-       kilöstövaikutuksia. Kansanterveyslaitoksen,
62489: kunta on viraston tai laitoksen ylin päättävä      Lääkelaitoksen ja Stakesin johtokuntien ny-
62490: elin. Yleensä sen tehtävänä on ohjata ja val-      kyiset tehtävät siirtyisivät näiden virastojen
62491: voa viraston tai laitoksen toimintaa sekä sii-     ja laitosten päälliköille.
62492: nä tarkoituksessa asettaa yleiset tavoitteet
62493: viraston tai laitoksen toiminnalle sekä päät-      4.   Asian valmistelu
62494: tää sen toimintalinjoista, laitoksen toiminta-
62495: ja taloussuunnitelmasta sekä talousarvioesi-          Asia on valmisteltu virkatyönä sosiaali- ja
62496: tyksestä. Näin ollen virkamiesjohdolla on          terveysministeriössä yhteistyössä Kansanter-
62497: vastuu viraston tai laitoksen toiminnasta,         veyslaitoksen, Lääkelaitoksen ja Stakesin
62498: mutta valta viraston tai laitoksen toimintapo-     kanssa.
62499: litiikasta on johtokunnalla.                          Esityksestä on saatu lausunnot valtiova-
62500:    Kansanterveyslaitoksen, Lääkelaitoksen se-      rainministeriöltä, Kansanterveyslaitokselta,
62501: kä Stakesin johtokuntia ei voi myöskään            Lääkelaitokselta, Stakesilta, Lääketeollisuus
62502: käyttää ministeriön tulosohjauksen välineinä,      r.y:ltä, Suomen Apteekkariliitolta, Valtion ja
62503: koska ne on asetettu myös sidosryhmäkon-           erityispalvelujen ammattiliitto V AL r.y:ltä
62504: taktien hoitoa varten ja jäsenistössä on si-       sekä Sosiaali-, terveys- ja kasvatusalojen
62505: dosryhmien edustajia. Tulosohjausprosessis-        ammattiliitto STEKA r.y:ltä. Kaikki muut
62506: sa voi olla tarkoituksenmukaista kuulla si-        lausunnonantajat puolsivat esitystä lukuunot-
62507: dosryhmiä, mutta näillä ei kuitenkaan tule         tamatta Valtion ja erityispalvelujen ammatti-
62508: olla päätösvaltaa tulosohjauksessa.                liitto VAL r.y:tä ja Sosiaali-, terveys- ja kas-
62509:                                                    vatusalojen ammattiliitto STEKA r.y:tä, jot-
62510: 2.   Ehdotetut muutokset                           ka edellyttivät laeissa mainittavan, että joh-
62511:                                                    tokunnan tilalle esitettävään neuvottelukun-
62512:   Kansanterveyslaitoksen, Lääkelaitoksen se-       tatyyppiseen toimielimeen kuuluu henkilös-
62513: kä Stakesin johtokunnat ehdotetaan lak-            tön edustus.
62514: kautettaviksi. Tällöin näiden päälliköiden            Esityksestä on käyty yhteistoiminnasta val-
62515: tulosvastuu selkiytyisi ja korostuisi. Sosiaali-   tion virastoissa ja laitoksissa annetun lain
62516: ja terveysministeriö hoitaisi näiden virasto-      (65111988) ja siihen liittyvien sopimusten
62517: jen ja laitosten tulosohjauksen nykyiseen          mukaiset neuvottelut valtion henkilöstöä
62518: tapaan tulossopimusneuvotteluin.                   edustavien keskusjärjestöjen kanssa.
62519:   Sidosryhmäkontaktien hoitamista varten
62520: Kansanterveyslaitosta ja Stakesia koskevissa       5.   Voimaantulo
62521: asetuksissa säädettäisiin mahdollisuus asettaa
62522: neuvottelukuntatyyppiset toimielimet, joissa         Lait ehdotetaan tuleviksi voimaan mahdol-
62523: voisi tarvittaessa olla nykyistä useamman          lisimman pian sen jälkeen, kun ne on hyväk-
62524: sidosryhmän edustus.                               sytty ja vahvistettu.
62525: 3.   Esityksen vaikutukset                           Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
62526:                                                    kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
62527:  Esityksellä ei ole taloudellisia eikä hen-        tukset:
62528: 4                                      HE 50/2000 vp
62529: 
62530: 
62531: 1.
62532:                                            Laki
62533:                  kansanterveyslaitoksesta annetun lain 2 §:n muuttamisesta
62534: 
62535:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
62536:   muutetaan kansanterveyslaitoksesta 4 päivänä joulukuuta 1981 annetun lain (828/ 1981) 2 §
62537: seuraavasti:
62538:                       2§                          Tieteellisen neuvoston asettaa kansanter-
62539:   Kansanterveyslaitoksessa voi olla kansan-     veyslaitos.
62540: terveyslaitoksen tieteellinen neuvosto, jonka
62541: tehtävänä on edistää laitoksen ja sen sidos-      Tämä laki tulee voimaan     päivänä    kuu-
62542: ryhmien välistä yhteistyötä.                    ta 200 .
62543: 
62544: 
62545: 
62546: 
62547: 2.
62548:                                           Laki
62549:                          lääkelaitoksesta annetun lain muuttamisesta
62550:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
62551:   kumotaan lääkelaitoksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (35/1993) 3 §:n
62552: 1 momentti sekä
62553:   muutetaan 6 § seuraavasti:
62554:                     6§                          virkamiehestä ja julkisyhteisön työntekijästä.
62555:   Lääkelaitoksen palveluksessa olevaan sekä
62556: sen asiantuntijana toimivaan sovelletaan, mi-     Tämä laki tulee voimaan     päivänä    kuu-
62557: tä rikoslain (39/ 1889) 40 luvussa säädetään    ta 200 .
62558:                                         HE 50/2000 vp                                       5
62559: 
62560: 
62561: 3.
62562:                                             Laki
62563:                  sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta
62564:                                annetun lain 3 § :n muuttamisesta
62565: 
62566:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
62567:   muutetaan sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta 27 päivänä marras-
62568: kuuta 1992 annetun lain (1 073/1992) 3 § seuraavasti:
62569:                       3§                          dosryhmien välistä yhteistyötä.
62570:   Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit-      Neuvottelukunnan asettaa sosiaali- ja ter-
62571: tämiskeskuksessa voi olla sosiaali- ja ter-       veysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus.
62572: veysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen
62573: neuvottelukunta, jonka tehtävänä on edis-           Tämä laki tulee voimaan    päivänä   kuu-
62574: tää ja kehittää sosiaali- ja terveysalan tutki-   ta 200 .
62575: mus- ja kehittämiskeskuksen sekä sen si-
62576: 
62577:      Helsingissä 12 päivänä toukokuuta 2000
62578: 
62579:                                     Tasavallan Presidentti
62580: 
62581: 
62582: 
62583:                                      TARJA HALONEN
62584: 
62585: 
62586: 
62587: 
62588:                                                      Peruspalveluministeri Osmo Soininvaara
62589: 6                                     HE 50/2000 vp
62590: 
62591:                                                                                         Liite
62592: 1.
62593:                                           Laki
62594:                  kansanterveyslaitoksesta annetun lain 2 § :n muuttamisesta
62595:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
62596:   muutetaan kansanterveyslaitoksesta 4päivänäjoulukuuta 1981 annetun lain (828/1981) 2 §
62597: seuraavasti:
62598: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
62599: 
62600:                     2§                                                2§
62601:   Kansanterveyslaitoksessa on johtokunta,        Kansanterveyslaitoksessa voi olla kansan-
62602: jonka kokoonpanosta ja tehtävistä säädetään     terveyslaitoksen tieteellinen neuvosto, jonka
62603: asetuksella.                                    tehtävänä on edistää laitoksen ja sen sidos-
62604:                                                 ryhmien välistä yhteistyötä.
62605:                                                   Tieteellisen neuvoston asettaa kansanter-
62606:                                                 veyslaitos.
62607: 
62608:                                                   Tämä laki tulee voimaan          päivänä
62609:                                                 kuuta 200
62610: 
62611: 
62612: 
62613: 
62614: 2.
62615:                                           Laki
62616:                         lääkelaitoksesta annetun lain muuttamisesta
62617:   Eduskunnan päätöksen mukaisesti
62618:   kumotaan lääkelaitoksesta 25 päivänä tammikuuta 1993 annetun lain (3511993) 3 §:n
62619: 1 momentti sekä
62620:   muutetaan 6 § seuraavasti:
62621: 
62622: Voimassa oleva laki                             Ehdotus
62623: 
62624:                     3§                                                3§
62625:   Lääkelaitoksella on johtokunta, jonka teh-     ( 1 momentti kumotaan)
62626: tävistä, kokoonpanoista ja asettamisesta sää-
62627: detään asetuksella.
62628: 
62629:                      6 §                                            6§
62630:   Lääkelaitoksen johtokunnan jäseneen, lai-       Lääkelaitoksen palveluksessa olevaan sekä
62631: toksen palveluksessa olevaan sekä sen asian-    sen asiantuntijana toimivaan sovelletaan,
62632: tuntijana toimivaan sovelletaan, mitä rikos-    mitä rikoslain (39/1889) 40 luvussa sääde-
62633: lain luvussa säädetään virkamiehestä ja jul-    tään virkamiehestä ja julkisyhteisön työnte-
62634: kisyhteisön työntekijästä.                      kijästä.
62635:                                                   Tämä laki tulee voimaan        päivänä
62636:                                                 kuuta 200 .
62637:                                      HE 50/2000 vp                                         7
62638: 
62639: 3.
62640:                                          Laki
62641:                 sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta
62642:                               annetun lain 3 § :n muuttamisesta
62643:  Eduskunnan päätöksen mukaisesti
62644:  muutetaan sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehittämiskeskuksesta 27 päivänä marras-
62645: kuuta 1992 annetun lain ( 1073/1992) 3 § seuraavasti:
62646: Voimassa oleva laki                            Ehdotus
62647: 
62648:                      3§                                              3§
62649:   Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja          Sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja kehit-
62650: kehittämiskeskuksella on johtokunta, jonka     tämiskeskuksessa voi olla sosiaali- ja tervey-
62651: tehtävistä, kokoonpanosta ja asettamisesta     salan tutkimus- ja kehittämiskeskuksen neu-
62652: säädetään asetuksella.                         vottelukunta, jonka tehtävänä on edistää ja
62653:                                                kehittää sosiaali- ja terveysalan tutkimus- ja
62654:                                                kehittämiskeskuksen sekä sen sidosryhmien
62655:                                                välistä yhteistyötä.
62656:                                                  Neuvottelukunnan asettaa sosiaali- ja ter-
62657:                                                veysalan tutkimus- ja kehittämiskeskus.
62658: 
62659:                                                  Tämä laki tulee voimaan      päivänä   kuu-
62660:                                                ta 200 .
62661: 

Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025