154 Käyttäjää paikalla!
0.0065591335296631
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1983
2:
3: VALTIOPÄIVÄT
4:
5:
6:
7:
8: Asiakirjat
9: F2
10: Kirjalliset kysymykset 176-341
11:
12:
13:
14:
15: \
16: J\0
17:
18: EDUSKUNTA
19: HELSINKI
20: Helsinki 1984. Valtion painatuskeskus
21: SISÄLLYSLUETTELO
22:
23:
24:
25:
26: Kirjalliset kysymykset 176-341
27: - 176 Holvitie ym.: Työntekijän oikeusturvan paran- - 190 Malm m.fl.: Om markanvändningsproblem
28: tamisesta fråga om lantbruksområden i städer
29:
30: - 177 H. Kemppainen ym.: Maatilahallituksen laina- - 190 Malm ym.: Kaupunkeihin kuuluvien maaseutu-
31: hakemusten ja rakennusavustusten vastaanottokiel- alueiden maankäyttöongelmista
32: toa koskevasta päätöksestä
33: - 191 Kärhä: Eläkeasiain ylimmän muutoksenhaku-
34: asteen täydentämisestä lääkärijäsenellä
35: - 178 P. Leppänen: Puun myynnin edistämisestä
36: - 192 Urpilainen: Kalanviljelylaitoksen perustamisesta
37: - 179 Lindroos: Haastemiesten tiedoksiantomenette- Himangalle
38: lyn kehittämisestä
39: - 193 Koskenniemi ym.: Valtion rahoittamien raken-
40: - 180 Kautto: Aravavuokratalojen verottamisesta nustöiden aloittamisen ajakohdasta
41:
42: - 181 Jouppila ym.: Sytostaatteja käsittelevän hoito- - 194 Stenbäck m.fl.: Om tilläggsanslag för prisstödet
43: henkilökunnan suojaamisesta terveyshaitailta tili yrkesfiskarna
44:
45: - 182 Männistö ym.: Ulkomaanlehtoreiden aseman ja - 194 Stenbäck ym.: Ammattikalastajille maksettavaan
46: toimintaedellytysten parantamisesta hintatukeen tarkoitetun määrärahan korottamisesta
47:
48: - 183 Kortesalmi: Stressiloman järjestämisestä kolmi- - 195 Norrback m.fl.: Om påskyndande av tillbygg-
49: vuorotyötä tekevälle hoitohenkilökunnalle nadsarbetena vid Vasa sjukvårdsläroanstalt
50:
51: - 184 Kalliomäki ym.: Positronikuvausteknologian - 195 Norrback ym.: Vaasan sairaanhoito-oppilaitok-
52: hankkimisesta Helsingin yliopistolliseen keskussai- sen lisärakennustöiden kiirehtimisestä
53: raalaan
54: - 196 Säilynoja ym.: Teleinvestointimäärärahojen
55: - 185 H. Kemppainen ym.: Silmien valokuvausmene- niukkuudesta
56: telmän käyttämisestä lasten silmien tutkimiseen
57: - 197 Jouppila ym.: Lääkkeiden myyntilupien käsitte-
58: - 186 Helle ym.: Käytetyn ydinpolttoaineen loppu- lyn nopeuttamisesta
59: sijoittamisesta
60: - 198 Pesola ym.: Perhekasvatuksen asemasta perus-
61: - 187 Tennilä: Maatalousalan ammattikoulun perusta- koulussa
62: misesta Saliaan
63: - 199 Jaatinen ym.: Lasten kotihoidon ja sen tuke-
64: - 188 Törnqvist: Veitsiluoto Oy:n Kevätniemen höy- misen kehittämisestä
65: läämön uudistamisesta Lieksaan - 200 S. Mikkola: Puolustusvoimissa palvelevien nais-
66: ten palkkauksesta
67: - 189 Skinnari ym.: Työperäisen syovan torjuntaa
68: koskevan ILO:n yleissopimuksen velvoitteiden täyt- - 201 Alho ym.: Uskonnollisen vakaumuksen perus-
69: tämisestä teella asevelvollisuudesta kieltäytymisen seurauksista
70:
71: 428400244P
72: 4 Sisällysluettelo
73:
74:
75: - 202 Kortesalmi: Metsähallituksen kalastuspaikkaop- - 220 Elo ym.: Kirjolohen allaskasvatuksen aiheutta-
76: paan kielloista mista ympäristöhaitoista
77:
78: - 203 Kortesalmi: Ravun rauhoitusajan jatkamisesta - 221 Toiviainen: Riista- ja kalatalouden tutkimuslai-
79: toksen hajasijoittamisen estämisestä
80: - 204 Paasilinna ym.: Maamme rikkipäästöjen vähen-
81: tämistä koskevista määräyksistä ja ohjeista - 222 Zilliacus: Om eliminering av byråkratin vid
82: handläggningen av pensionsärenden
83: - 205 Kautto ym.: Puolustusvoimien johdon kannan-
84: otoista - 222 Zilliacus: Eläkeasioiden käsittelyn byrokratian
85: poistamisesta
86: - 206 Pietikäinen ym.: Kansalais- ja työväenopistojen
87: tuntiopettajien työsuhteen epäkohtien korjaamisesta - 223 Zilliacus m.fl.: Om missförhållandena vid fast-
88: ställande av faderskap
89: - 207 Kärhä: Työttömyyden poistamiseksi tarvittavis-
90: ta toimenpiteistä - 223 Zilliacus ym.: Isyyden vahvistamisen selvittämi-
91: seen liittyVistä epäkohdista
92: - 208 Kortesalmi: Sodassa reserviläisenä palvellun
93: ajan laskemisesta ns. 15-vuotiskorotuksessa - 224 Viinanen: Työttömien kouluttamisesta maata-
94: louslomittajiksi
95: - 209 Junnila: Suomen äänestyskäyttäytymisestä
96: YK:n yleiskokouksessa - 225 Saarikoski ym.: Ammattimaisen kuorma-auto-
97: kaluston myyntivoiton verottamisesta luopumisesta
98: - 210 Norrback: Om ökad användning av svensk-
99: språkiga ortnamn - 226 Hilpelä: Yhdistettyyn lehtoraattiin tarvittavan
100: pätevyyden hankkimisesta
101: - 210 Norrback: Ruotsinkielisten paikannimien käy-
102: tön lisäämisestä - 227 Tennilä: Suvannon kyläkokonaisuuden säilyttä-
103: misestä Pelkosenniemellä
104: - 211 Pokka: Muonion Leustojärvelle suunnitellun
105: kalanviljelylaitoksen aiheuttamista vahingoista - 228 Myllyniemi: Valtakunnallisten liikenneväylien
106: varauksista Lohjan kohdalla
107: - 212 Tenhiälä: Maatilojen veroluokitustoiminnan ke-
108: hittämisestä - 229 Enävaara: Kirjastokorvausjärjestelmän kehittä-
109: misestä
110: - 213 Kärhä: Liikuntavammaisten lasten kuntoutus-
111: palvelujen parantamisesta - 230 Kärhä: Lisätyövoiman paikkaamisesta puolus-
112: tusvoimiin työttömyyden helpottamiseksi
113: - 214 Hilpelä ym.: Virkojen saamisesta Varsinais-
114: Suomen kehitysvammaisten hoitoyksikköihin - 231 Turunen ym.: Peruskoulun, lukion ja kirjaston
115: vanhojen valtionosuuksien loppuerien maksatuksen
116: - 215 Holvitie ym.: Korkeakoulujen tutkimusedelly- nopeuttamisesta
117: tysten parantamisesta
118: - 232 Tennilä: Inarin nimismiespiirin nimismiehen
119: - 216 Kanerva ym.: Posti- ja telelaitoksen henkilöstö-
120: toiminnasta
121: rakenteen kehittämisestä
122:
123: - 217 Astala ym.: Turun ja Porin läänin asuntolaina- - 233 Aaltio ym.: Suunnitelmista vähentää tavallisia
124: kiintiön lisäämisestä pikajunavuoroja välillä Tampere-Helsinki
125:
126: - 218 E. Laine ym.: Suomalaisten sota-aseiden vien- - 234 Aho ym.: Maaseudun postipalvelujen heiken-
127: nin lopettamisesta tymisen estämisestä
128:
129: - 219 Tuovinen: Luonnossa kasvavien kasvien keräi- - 235 Rusanen: Liikevaihtoverolaissa olevan alkutuo-
130: lyn verottamisesta tantokäsitteen laajentamisesta
131: Sisällysluettelo 5
132:
133: - 236 Kortesalmi: Vesiensuojelun valvonnan tehosta- - 252 Norrback ym.: Jätepaperin hyväksikäytön lisää-
134: misesta misestä
135:
136: - 237 Saarikoski ym.: Hoitavan lääkärin lausunnon - 253 Norrback m.fl.: Om ersättning tili yrkesfiskare
137: merkityksestä työkyvyttömyyseläkkeitä myönnet- för sälskador
138: täessä
139: - 253 Norrback ym.: Hylkeiden kalastajille aiheutta-
140: - 238 Mustonen: Outojärven säännöstelyhaitoista mien vahinkojen korvaamisesta
141: Kuhmossa
142: - 254 Vihriälä ym.: Kuntien lehti-ilmoittelua koske-
143: - 239 Enävaara: Ravun onkimista koskevien säännös- vien päätösten kumoamisesta
144: ten selkeyttämisestä
145: - 255 Säilynoja ym.: Maatalousammatin harjoittajan
146: - 240 Valli ym.: Valtion entisten oppikoulujen omis- työsuojelu- ja terveydenhuollon kustannuksista
147: tamien taideteosten luovuttamisesta opetusministe-
148: riöön - 256 Hilpelä: Kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin
149: pätevyysvaatimuksista
150: - 241 Tuomaala: Oikeusjuttujen käsittelyaikojen ly-
151: hentämisestä - 257 Pokka ym.: Korkeimman hallinto-oikeuden Ke-
152: mijokea koskevan kalanhoitovelvoitteen täytäntöön-
153: - 242 Söderström: Vanhan Vaasan yläasteen ja lukion panosta
154: ohjesäännön käsittelyvaiheista
155: - 258 Urpilainen ym.: Kokkolassa olevan K. H. Ren-
156: - 243 Ehrnrooth: Katumaksun ja tiehoitokunnalle me- lundin museon määrämisestä aluetaidemuseoksi
157: nevän maksun määrämisestä samasta kiinteistöstä
158: - 259 Urpilainen: Ohtakarin yksityistien muuttamises-
159: - 244 Viinanen: Messumatkoista aiheutuvien kustan- ta paikallistieksi
160: nusten vähennyskelpoisuudesta verotuksessa
161: - 260 Wasz-Höckert ym.: Invalidivähennyksen myön-
162: - 245 Viinanen: Moottoripyöräveron poistamisesta tämisestä eräissä tapauksissa vuodelta 1983 toirni-
163: motocrosspyöriltä tettavassa kunnallisverotuksessa
164:
165: - 246 Männistö ym.: Linja-autonkuljettajien eläkeiän - 261 Nyby m.fl.: Om förhindrande av att beskatt-
166: alentamisesta ningen av familjedagvårdare skärps
167:
168: - 247 Surakka: Rauhanmarsseihin osallistuneiden va- - 261 Nyby yrn.: Perhepäivähoitajien verotuksen ki-
169: lokuvaamisesta suojelupoliisin toimesta ristymisen estämiseksi
170:
171: - 248 Kärhä: Naisten osallistumisesta kriisiajan teh- - 262 Stenbäck m.fl.: Om landsvägsfärjornas tid-
172: täviin tabeller
173:
174: - 262 Stenbäck ym.: Maantielossien aikatauluista
175: - 249 Turunen: Valtion työmarkkinalaitoksen suun-
176: nitelmasta leikata palkkaukseen tarkoitettuja val- - 263 Aaltio ym.: Seleenin lisäämisestä lannoitteisiin
177: tionapuja
178: - 264 Enävaara: Säätiöiden valvonnan tehostamisesta
179: - 250 Miettinen ym.: Virkamiesasuntojen vuokratason
180: alentamisesta - 265 Ahonen ym.: Ruotsissa eläkkeellä olevien suo-
181: malaisten paluumuuton helpottamisesta
182: - 251 Manninen: Valtionosuuden maksamisesta kun- - 266 Savolainen: Työllisyyden parantamisesta vaate-
183: nille syrjäseutulisän suorittamiseksi tusteollisuudessa
184:
185: - 252 Norrback m.fl.: Om ökat återbruk av avfalls- - 267 Mattila yrn.: Pohjois-Suomen vesioikeuden yli-
186: papper määräisten jaostojen vakinaistamisesta
187: 6 Sisällysluettelo
188:
189: - 268 Jouppila ym.: Maantien n:o 813 parantamisesta - 284 Paasio: Liikenneturvallisuuden parantamisesta
190: välillä Siikajoki-Karinkanta Nauvon Prostvikin tietyömaalla
191:
192: - 269 Hilpelä: Talouskoulujen aseman turvaamisesta - 285 Almgren: Pakkauslasiteollisuuden kannattavuu-
193: den turvaamisesta
194: - 270 Hietala ym.: Uusien toimitilojen rakentamisesta
195: Savonlinnan luotsiasemalle - 286 Mattila ym.: Elinkeinohallituksen toiminnan
196: kehittämisestä
197: - 271 Stenbäck m.fl.: Om slopande av tidsbegräns-
198: ningarna för pensionärers rabattbiljetter - 287 Jouppila ym.: Toivola-kodin harjaantumiskou-
199: lun säilyttämisestä itsenäisenä kokeiluyksikkönä
200: - 271 Stenbäck ym.: Eläkeläisten alennuslippuja kos-
201: kevien aikarajoitusten poistamisesta - 288 Söderström ym.: Tuontikiellon määräämisestä
202: Nestle-yhtiön tuotteille
203: - 272 Mustonen: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjel-
204: masta - 289 Louekoski: Toralinnan säilyttämisestä asuinkäy-
205: tössä
206: - 273 Vepsäläinen: Liikennelupien laajentamisesta lää-
207: ninrajojen yli - 290 Bärlund ym.: Kuntainliittojen ja kuntien pää-
208: tösten paremmasta yhteensovittamisesta
209: - 274 Poutanen ym.: Luonnossa kasvavien kasvien
210: keräilytoiminnan kannustamisesta - 291 H. Kemppainen ym.: Työehtosopimuksen ai-
211: kaansaamisesta lasten kotona tapahtuvaa perhepäi-
212: - 275 Kanerva ym.: Rahankeäyslain muuttamisesta vähoitoa varten
213:
214: - 276 Kanerva ym.: Ammoniakkikuljetusten vaaralli- - 292 Kärhä: Sanomalehtimieseläkkeiden lausunnon-
215: suudesta antajista
216:
217: - 277 Siitonen ym.: Kuntien maksaman lasten koti- - 293 Lahti-Nuuttila ym.: Kirjastojen vapaakappale-
218: hoidon tuen verottamisesta kokoelmien käytettävyyden tehostamisesta
219:
220: - 278 Kärhä: Neuvostoliittoon suuntautuvien turisti- - 294 Kietäväinen ym.: Moottoriajoneuvoverolain vil-
221: matkojen järjestelyistä jelijöille aiheuttamien epäkohtien korjaamisesta
222:
223: - 279 Ehrnrooth ym.: Paikallislehtien edustuksen saa- - 295 Hetemäki-Olander ym.: Opintotukipäätösten ja
224: misesta postimaksulautakuntaan -maksatuksen viivästymisestä
225:
226: - 280 Stenbäck m.fl.: Om försurningen av naturen - 296 Elo ym.: Kunnallisten osakeyhtiöiden saattami-
227: Finland sesta KVTEL:n piiriin
228:
229: - 280 Stenbäck ym.: Suomen luonnon hapantumi- - 297 Petäjäniemi: Pitkäaikaissairaanhoidon maksujen
230: sesta määräytymisestä
231:
232: ~ 281 Nyby m.fl.: Om minimeringen av utsläppen av
233: - 298 Salolainen: Kopioinnin ja kopiointikorvausten
234: radioaktiva ämnen
235: nykytilasta
236: - 281 Nyby ym.: Radioaktiivisten aineiden päästöjen
237: minimoimisesta - 299 Peruutettu
238:
239: - 282 Roos ym.: Äetsään suunnitellun voimalaitok- - 300 Skinnari: Vuokratulovähennyksen aikaansaami-
240: sen haitoista sesta
241:
242: - 283 Impiö: Isyysrahan maksamisesta lastaan hoita- - 301 Säilynoja ym.: Uuden pienlentokentän tarpeelli-
243: valle isälle hänen sairastuttuaan suudesta Oulussa
244: Sisällysluettelo 7
245:
246: - .302 Salolainen. Verohallituksen yritysverotusta kos- - .319 Ranta: Ravinteiden haittavaikutusten estämises-
247: kevista ohjeista tä vesitöissä
248:
249: - .30.3 Kuoppa ym.: Eri henkilöstöryhmien asemasta - .320 Uosukainen: Maatilalainojen myöntämisestä he-
250: työsuojeluvaltuutetun valinnassa v'oskasva tustoimin taan
251:
252: .304 Kietäväinen ym.: Lapsiperheiden verotuksen - .321 Stenbäck m.fl.: Om grundande av en lokalbyrå
253: eriarvoisuuden poistamisesta i Karis för industridistriktet
254:
255: .305 Kortesalmi: Sisä-Suomen vesistöjen yhdistämi- - 321 Stenbäck ym.: Teollisuuspiirien paikallistoimis-
256: sestä Pohjanlahteen ton perustamisesta Karjaalle
257:
258: - .306 Paavilainen: Ammattihierojien työllisyyden tur- - .322 Stenbäck m.fl.: Om korrigeringen av vissa
259: vaamisesta brister i företagsbeskattningen
260:
261: - .307 Kietäväinen ym.: Opintotuen jakoperusteiden - .322 Stenbäck ym.: Eräiden puutteiden korjaamises-
262: muuttamisesta ta yritysverotuksessa
263:
264: - 308 Almgren ym.: Linnoitusketjujen entisöimistyös- - .32.3 E. Laine: Kustavintien linjauksen muuttamises-
265: tä Kaakkois-Suomessa ta Raisiossa
266:
267: - 309 Almgren ym.: Kymijoen rakentamattomien kos- - 324 Paasio: Kuntien mahdollisuudesta saada ennak-
268: kien suojelusta koratkaisu rakennushankkeiden aikaistamisesta
269:
270: - 310 Mattila ym.: Ympäristönsuojelua palvelevan - .325 Vihriälä ym.: Ns. rajoitussäännöksen soveltami-
271: tutkimuksen voimavarojen lisäämisestä sesta kunnallisessa eläkejärjestelmässä
272:
273: - 311 Saarikoski ym.: Uusien nuohousmääräysten vai- - 326 Viinanen ym.: Laittomista työtaisteluista tuo-
274: kutuksesta piirinuohoojien ansiotasoon mittavista hyvityssakoista
275:
276: - 312 Tiuri: Suomen televisio-ohjelman välittämisestä - 327 Saarikoski: Messu- ja kongressimatkojen vero-
277: satelliitilla Ruotsissa asuville suomalaisille tuksesta
278:
279: - 313 Norrback m.fl.: Om de verkningar lättnader i - .328 Enävaara ym.: Viranomaisten palvelutason pa-
280: licensieringen för grönsaker och blommor skulle ha rantamisesta
281: för växthusnäringen
282: - 329 Pursiainen ym.: Siviilipalvelukseen kelpaamat-
283: - .313 Norrback ym.: Vihannesten ja kukkien lisenssi- tomien kohtelun parantamisesta
284: helpotusten vaikutuksesta kasvihuone-elinkeinoon
285: - 330 Riihijärvi ym.: Lintharjun osayleiskaavan toi-
286: - 314 Jyrkilä ym.: Metsänhoidon ja metsätalouden menpidekiellon kumoamisesta
287: organisaation uudelleenarvioinnista
288: - 331 Tykkyläinen ym.: Kuluttajansuojalain ja osa-
289: - 315 Holvitie: Suomen aerobiologian työryhmän toi-
290: maksukauppalain säännösten ristiriitaisuudesta
291: minnan rahoittamisesta
292:
293: - 316 Hirvelä ym.: Esitysten antamisesta laiksi poti- - 3.32 Hietala: Liikenneopasteiden asettamista koske-
294: laan oikeuksista ja potilasvahinkolaiksi vista TVL:n ohjeista
295:
296: - 317 Kortesalmi ym.: Sotavammakorvauksen maksa- - 333 Peruutettu
297: misesta koko vammautuneena olon ajalta
298: - 334 Westerlund m.fl.: Om anordnande av rädd-
299: - .318 Vesterinen ym.: Sotilasvammalain mukaisen ningstjänst i Lovisa-nejden med tanke på en even-
300: korvauksen vaikutuksesta kansaneläkkeen lisäosaan tuell kärnkraftverksolycka
301: 8 Sisällysluettelo
302:
303: - 334 Westerlund ym.: Pelastuspalvelun järjestämises- - 338 Männistö ym.: Hierontapalvelujen korvaamises-
304: tä Loviisan seudulla ydinvoimalaonnettomuuden va- ta sairausvakuutuksesta
305: ralta
306: - 339 Vepsäläinen ym.: Osakkeiden arvosta yrityskau-
307: - 335 Rosnell ym.: Verotuksen kiristämisestä yritys- poissa
308: kaupoissa
309: - 340 Petäjäniemi: Vähentyneesti syyntakeisina tuo-
310: - 336 Törnqvist ym.: Työntekijäin vuosiloman ja syn- mittujen rangaistuksista
311: nytysloman päällekkäin antamisen estämisestä
312: - 341 Halonen: Tasa-arvolain säätämisestä
313: - 337 Stenius-Kaukonen ym.: Kuntien mahdollisuuk-
314: sista tukea rauhantyötä
315: 1983 vp.
316:
317: Kirjallinen kysymys n:o 176
318:
319:
320:
321:
322: Holvitie ym.: Työntekijän oikeusturvan parantamisesta
323:
324:
325: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
326:
327: Teimme 20.4.1982 kirjallisen kysymyksen kun- Vielä kiinnitämme hallituksen huomion sii-
328: nallisen yleisen virkaehtosopimuksen ja työaika- hen, että saman henkilön ollessa työneuvoston ja
329: lain vastaisesta palomiesten ylityöstä ja siitä mak- työtuomioistuimen puheenjohtajana - kuten on
330: setusta palkasta. Uudistamme kysymyksemme pitkään ollut asian laita - siitä on seurauksena
331: perustelut, joista asia lähemmin selviää. Asia on työtuomioistuimen toimintaa häiritsevä puheen-
332: ollut vireillä työtuomioistuimessa 11.12.1980 johtajan esteellisyys. Kun vielä työsuojelupiirin
333: lähtien ja oikeus harkitsee nyt ottaako se Turun päällikkö toimii poikkeuslupajaoston puheenjoh-
334: Palomiesyhdistys ry:n kanteen tutkittavaksi. Ti- tajana hän piirin työaikalain valvojana valvoo ja
335: lanne on pysynyt muutrumattomana kuntien, tarkastaa omia toimiaan. Seuraukset ovat kum-
336: Kunnallisen Sopimusvaltuuskunnan ja Kunnal- massakin tapauksessa selvästi nähtävissä.
337: listen työntekijäin ja viranhaltijain liitto KTV Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
338: ry:n luomalla systeemillä. Sen mukaan palomies- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
339: ten palvelussuhteen ehdot eivät enää ylityön ja kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
340: siitä maksettavan palkan sekä työntekijän suostu- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
341: muksen suhteen määräydy työaikalain ja virkaeh-
342: tosopimuksen mukaan, vaan työsuojelun poik- Mitä Hallitus aikoo tehdä työntekijäin
343: keusluvissa mainituilla ehdoilla. Kiinnitämme oikeusturvan parantamiseksi sellaisessa ta-
344: kuitenkin hallituksen huomion siihen, että työ- pauksessa, että valtakunnalliset työnanta-
345: neuvoston ja poikkeuslupajaostojen toimivalta on jain ja työntekijäin järjestöt yhdessä työn-
346: lailla rajoitettu sekä lisäksi työaikalain 17 §:n 9 antajina toimivien kuntien kanssa tulkit-
347: momentin ja 19 a §:n määräyksiin. sevat lakeja virheellisesti työntekijäin va-
348: hingoksi?
349:
350: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1983
351:
352: Tapio Holvitie Ensio Laine
353:
354:
355:
356:
357: 0883010330
358: 2 1983 vp. - KK n:o 176
359:
360:
361:
362:
363: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
364:
365: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa min työsuojelulautakuntien poikkeuslupajaostot
366: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ovat työaikalain 7 §:n 2 momentin 1 kohdan
367: olette 18 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- nojalla myöntäneet palolaitoksen työaikalain
368: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- alaista palohenkilöstöä koskevia poikkeuslupia.
369: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja
370: Holvitien ym. näin kuuluvasta kirjllisesta kysy- Työneuvosto, joka toimii poikkeuslupa-asioissa
371: myksestä n:o 176: alistus- ja muutoksenhakuviranomaisena, on 21
372: päivänä toukokuuta 1982 ratkaissut muutoksen-
373: Mitä Hallitus aikoo tehdä työntekijäin hakuasian, jossa on ollut kvsymys Turun palolai-
374: oikeusturvan parantamiseksi sellaisessa ta- toksen työaikoja koskevasta Turun ja Porin työ-
375: pauksessa, että valtakunnalliset työnanta- suojelupiirin poikkeuslupajaoston päätöksestä.
376: jain ja työntekijäin järjestöt yhdessä työn- Työneuvosto on ratkaisussaan pysyttänyt voimas-
377: antajina toimivien kuntien kanssa tulkit- sa poikkeuslupajaoston päätöksen perustellen rat-
378: sevat lakeja virheellisesti työntekijäin va- kaisuaan sillä, että kysymyksessä olevassa tapauk-
379: hingoksi? sessa työaikalain 7 §:n 2 momentin 1 kohdan
380: mukaiset edellytykset täyttyvät. Lainkohdan mu-
381: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kaan työneuvosto voi määräämillään ehdoilla
382: ti seuraavaa: myöntää luvan poiketa säännöllistä työaikaa kos-
383: Työaikalain (604/46) 7 §:n 1 momentin mu- kevista 5 §:n säännöksistä silloin kun työ on
384: kaan valtakunnallisilla työnantajain ja työnteki- laadultaan sellaista, että sitä suoritetaan vain
385: jäin yhdistyksillä on oikeus työ- ja virkaehtosopi- aika ajoin sen vuorokautisen työajan kuluessa,
386: muksessa sopia säännöllisestä työajasta lain 5 ja 6 jona työntekijän on oltava valmiina työhön. Työ-
387: §:n säännöksistä poikkeavasti, kuitenkin niin, tuomioistuimen toimivaltaan kuuluvalta osin Tu-
388: ettei työaika keskimäärin ylitä 40 tuntia viikossa. run palolaitoksen työaikoja koskevat kanteet ovat
389: Työaikalain 7 §:n 2 momentin 1 kohdan mukaan sosiaali- ja terveysministeriön saaman tiedon mu-
390: työneuvosto (1.6.1979 alkaen työsuojelupiirin kaan ratkaisematta.
391: työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaosto) voi
392: määräämillään ehdoilla myöntää luvan poiketa Kysymyksen perusteluissa on kiinnitetty huo-
393: lain 5 §:n säännöksistä silloin, kun työ on miota työneuvoston puheenjohtajan esteellisyy-
394: laadultaan sellaista, että sitä suoritetaan vain aika teen hänen toimiessaan myöskin työtuomioistui-
395: ajoin sen vuorokautisen työajan kuluessa, jona men puheenjohtajana. Työtuomioistuimen pu-
396: työntekijän on oltava valmiina työhön. Näin heenjohtajan toimiessa työneuvoston puheenjoh-
397: ollen työaikalain 5 ja 6 §:n säännöksistä on tajana ei ole esiintynyt hankaluuksia sen vuoksi,
398: mahdollista poiketa joko työ- tai virkaehtosopi- että työneuvoston puheenjohtajana toimiessaan
399: muksen perusteella taikka työsuojelulautakunnan työtuomioistuimen puheenjohtaja on riittävässä
400: poikkeuslupajaoston myöntämän poikkeusluvan määrin todennut itsensä esteelliseksi. Työneuvos-
401: nojalla. Lain 7 §:n 2 momentin mukaisen poik- ton toiminnalle tästä varsin harvoin tapahtunees-
402: keusluvan myöntämisen edellytykseksi ei ole lais- ta järjestelystä ei ole ollut haittaa, vaan se on
403: sa asetettu työ- tai virkaehtosopimusta taikka voinut toimia varapuheenjohtajan johdolla. Sa-
404: muutakaan työnantaja- ja työntekijäpuolen välis- maten ei ole voitu havaita esteellisyydestä johtu-
405: tä työaikoja koskevaa sopimusta. via haittoja työsuojelupiirin päällikön toimimi-
406: Sosiaali- ja terveysministeriön asiasta hankki- sessa työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan
407: man selvityksen mukaan työneuvosto ja sittem- poikkeuslupajaoston puheenjohtajana.
408:
409: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983
410:
411: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
412: 1983 vp. - KK n:o 176 3
413:
414:
415:
416:
417: Tili Riksdagens Herr Taiman
418:
419: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningn rådet och sedermera arbetarskyddsnämndernas
420: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skriveise undantagstillståndssektioner med stöd av 7 § 2
421: av den 18 oktober 1983 tili vederbörande med- mom. 1 punkten arbetstidsiagen beviljat undan-
422: Iem av statsrådet översänt avskrift av föijande av tagstilistånd, som har gälit brandverkets under
423: riksdagsman Hoivitie m.fl. stälida spörsmåi nr arbetstidsiagen Iydande brandpersonal.
424: 176:
425: Arbetsrådet, som i ärenden som gälier undan-
426: Viika åtgärder ämnar Regeringen vidta tagstilistånd, verkar såsom understälinings- och
427: i syfte att förbättra arbetstagarnas rätts- rättsmedelsmyndighet, avgjorde den 21 maj 1982
428: skydd i sådana fali, då arbetsgivarnas och ett ärende, som avsåg ändringssökande och gäli-
429: arbetstagarnas riksomfattande organisa- de undantagstillståndssektionens vid Åbo och
430: tioner tilisammans med kommuner, i Björneborgs arbetarskyddsdistrikt besiut om ar-
431: sådana fall då dessa är arbetsgivare, toikar betstiderna vid Åbo stads brandverk. Arbetsrådet
432: Iagar fel tili skada för arbetstagarna? har i samband med avgörandet vidmakthållit
433: undantagstiliståndssektionens besiut med den
434: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt motiveringen, att de i 7 § 2 mom. 1 punkten
435: anföra föijande: arbetstidsiagen avsedda förutsättningarna biivit
436: uppfylida. Eniigt detta Iagrum kan arbetsrådet
437: I eniighet med 7 § 1 mom. arbetstidsiagen på vilikor som det fastställer bevilja tilistånd tili
438: (604/46) äger de riksomfattande arbetsgivar- och avvikelse från stadgandena i 5 § rörande regel-
439: arbetstagarföreningarna rätt att genom arbets- bunden arbetstid, då arbetet är av sådan an, att
440: och tjänstekollektivavtai överens komma om den det utförs endast tidvis under den arbetstid per
441: ordinarie arbetstiden med avvikelse från stadgan- dygn, under viiken arbetstagaren bör vara redo
442: dena i 5 och 6 §§ arbetstidsiagen, Iikväi så, att tili arbete. Tili de delar som gälier arbetsdomsto-
443: arbetstiden i medeltai inte överstiger 40 timmar i Iens kompetens har de frågor rörande arbetstider-
444: veckan. Eniigt 7 § 2 mom. 1 punkten arbetstids- na vid Abo stads brandverk som taian gälier,
445: Iagen kan arbetsrådet (från och med 1.6.1979 eniigt vad sociai- och häisovårdsministeriet in-
446: undantagstiliståndssektionen vid respektive arbe- hämtat, ännu inte avgjons.
447: tarskyddsdistrikts arbetarskyddsnämnd) på vilikor
448: som det faststälier beviija tilistånd tili avvikelse 1 motiveringen tili spörsmåiet har man fäst
449: från stadgandena i Iagens 5 §, då arbetet är av uppmärksamhet vid ordförandens vid arbetsrådet
450: sådan an att det utförs endast tidvis under den jävighet, då denne samtidigt är arbetsdomstoiens
451: arbetstid per dygn under viiken arbetstagare bör ordförande. I de fali då arbetsdomstoiens ordfö-
452: vara redo tili arbete. Såiunda är det möjiigt att rande har varit arbetsrådets ordförande har det
453: avvika från stadgandena i 5 och 6 §§ arbetstidsia- inte förekommit några oiägenheter på grund av
454: gen antingen på grundvaien av arbets- elier att arbetsdomstoiens ordförande i egenskap av
455: tjänstekoliektivavtal elier med stöd av undantags- arbetsrådets ordförande i tiliräckiig mån har
456: tilistånd, som har beviijats av arbetarskydds- ansett sig vara jävig. Detta rätt sälian förekom-
457: nämnds undantagstiliståndssektion. Såsom förut- mande arrangemang har inte medfön några
458: sättning för beviljande av sådant undantagstill- oiägenheter för arbetsrådets verksamhet, emedan
459: stånd som avses i Iagens 7 § 2 mom. har i Iagen rådet har kunnat verka under Iedning av vice
460: inte uppstälits arbets- elier tjänstekollektivavtai ordföranden. Det har inte helier kunnat konst-
461: elier någon annan överenskommelse melian ar- ateras några olägenheter tili följd av jävighet i de
462: betsgivar- och arbetstagarpanerna, som skulle fali då chefen för arbetarskyddsdistriktet har
463: gälia arbetstiderna. verkat som ordförande för undantagstilistånds-
464: Eniigt den utredning i ärendet, som sociai- och sektionen vid arbetarskyddsdistriktets arbe-
465: häisovårdsministeriet har införskaffat har arbets- tarskyddsnämnd.
466:
467: Helsingfors den 18 november 1983
468:
469: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vzkatmaa
470: 1983 vp.
471:
472: Kirjallinen kysymys n:o 177
473:
474:
475:
476:
477: H. Kemppainen ym.: Maatilahallituksen lainahakemusten ja raken-
478: nusavustusten vastaanottokieltoa koskevasta päätöksestä
479:
480:
481: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
482:
483: Elokuun loppupuolella teki maatilahallitus kunnalta. Jo nyt saman suuruinen maitomaara
484: päätöksen, että maatilatalouden kehittämisrahas- joudutaan Kainuussa samoin kuin Lapissa ja
485: toon osoitettuja rakentamislainahakemuksia ei Koillismaalla keräämään moninkertaisesti laajem-
486: saa ottaa vastaan. Myöskään lypsy- ja lihakarjana- malta alueelta kuin muualla Suomessa.
487: vetoiden rakentamista ja laajentamista varten Kostamuksen rakennustyömaalta työvoiman
488: haettavia rakentamisavustus- ja korkotukihake- vapautuminen on nyt nopeimmillaan. Vuoden-
489: muksia ei rahalaitosten ole lupa ottaa vastaan. vaihteeseen mennessä sieltä vapautuu lähes tuhat
490: Maatalouspiirit eivät myöskään saa hyväksyä työntekijää. Työmaalta työttömäksi jäävien kes-
491: lypsy- ja lihakarjanavetoiden rakentamis- tai laa- kuudessa on ilmennyt selvää halukkuutta työllis-
492: jentamissuunnitelmia. tää itsensä maataloudessa. Myös yleisesti on mie-
493: Hakemusten vastaanottokieltoa ja suunnittelu- lialaa muokattu sellaiseksi, että Kostamuksen
494: kieltoa on perusteltu maatilatalouden kehittämis- rakentamisen kestäessä sieltä kerätään alkupää-
495: rahaston varojen loppumisella sekä myös maata- omaa, jotta tiloilla voidaan Kostamuksen raken-
496: louden ylituotantotilanteella. nusvaiheen jälkeen suorittaa sukupolvenvaihdok-
497: Päätös sattuu kipeästi Kainuun peruselinkei- set sekä tehdä tarpeelliset investoinnit. Lainojen
498: non kehittämissuunnitelmiin ja toimintamahdol- ja avustusten vastaanottokielto estää tällaiset
499: lisuuksiin. Maatalous tarjoaa käytännössä lähes suunnitelmat lisäten työttömien määrää. Maati-
500: ainoan mahdollisuuden Kainuun kylien ja haja- lainvestoinnit toisivat myös työtilaisuuksia Kosta-
501: asutusalueiden elinvoimaisena pitämiseksi, mitä muksesta palaaville rakennustyöntekijöille.
502: on pidettävä eräänä yhteiskuntapolitiikan keskei- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
503: senä tavoitteena. Maatalous olisi nähtävä näillä tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
504: alueilla luonnollisimpana työllistämiskeinona. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
505: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
506: Kainuussa investointien pysäyttämistä ei voi
507: perustella maatalouden ylituotantotilanteella. Onko Hallitus tietoinen siitä, että
508: 1970-luvulla maidontuotanto lisääntyi koko maatilahallituksen päätös lainahakemus-
509: maassa 5,6 %, Keski- ja Sisä-Suomessa 10- ten ja rakennusavustusten vastaanotto-
510: 15 % ja Kainuussa vain 1,6 %. Kainuussa tuote- kiellosta sattuu Kainuussa erittäin huo-
511: taan koko maan maitomäärästä alle 2 % . noon ajankohtaan Kostamus-rakennus·
512: Kehityksen rajoittamistoimenpiteet ajavat ti- työmaan loppumisen takia, ja
513: lanteen nopeasti sellaiseksi, jolloin jo olemassa aikooko Hallitus perua anomusten vas-
514: olevan maatalouselinkeinon harjoittaminen vai- taanottokieltopäätöksen ja investointira-
515: keutuu. Meijeritoiminta vaikeutuu, kun maito joitukset Kainuun osalta aikaisemman
516: joudutaan keräämään yhä haevenevalta Iähettäjä- käytännön mukaisesti?
517:
518: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1983
519:
520: Hannu Kemppainen Heikki Mustonen
521: Pentti Kettunen Sakari Valli
522: Arvo Kemppainen Aarno von Bell
523:
524:
525: 08830I043R
526: 2 1983 vp. - KK n:o 177
527:
528:
529:
530:
531: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
532:
533: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Hakemusten vastaanottokielto laajennettiin kos-
534: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kemaan koko maata elokuun loppupuolella. Sa-
535: olette 18 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- malla kiellettiin myös rakentamissuunnitelmien,
536: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- peruskorjaussuunnitelmia lukuun ottamatta, hy-
537: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja väksyminen maataloustoimistoissa. Luottolaitok-
538: Hannu Kemppaisen ym. näin kuuluvasta kirjalli- sissa on valtion rahoitusta odottamassa alustavasti
539: sesta kysymyksestä n:o 177: hyväksyttyjä lainahakemuksia tällä hetkellä noin
540: 43 miljoonan markan edestä. Sen sijaan luotto-
541: Onko Hallitus tietoinen siitä, että laitosten varoin myönnettäviä rakentamiskorko-
542: maatilahallituksen päätös lainahakemus- tukilainoja on voitu kuluvana vuonna toistaiseksi
543: ten ja rakennusavustusten vastaanotto- myöntää kysyntää vastaavasti.
544: kiellosta sattuu Kainuussa erittäin huo- Kainuun aluetta ei ole nykyisessä tuotantoti-
545: noon ajankohtaan Kostamus-rakennus- lanteessa katsottu voitavan asettaa rakentamislai-
546: työmaan loppumisen takia, ja noituksen ja -avustusten suhteen eri asemaan
547: aikooko Hallitus perua anomusten vas- kuin muita maatilalain 1 vyöhykkeellä olevia
548: taanottokieltopäätöksen ja investointi- kuntia. Kuten hallitus on valtion tulo- ja meno-
549: rajoitukset Kainuun osalta aikaisemman arvioesityksessä vuodelle 1984 todennut, on tar-
550: käytännön mukaisesti? koituksena toisaalta kotieläintuotannon perusta-
551: ruislupajärjestelmää tiukentamalla ja toisaalta
552: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tuotantorakennusinvestointien rahoitusta ohjaa-
553: seuraavaa: malla rajoittaa uusien kotieläinyksiköiden perus-
554: Maatilatalouden kehittämisrahaston kuluvan taminen mahdollisimman vähiin. Viimeksi mai-
555: vuoden käyttösuunnitelmassa maatilalain mukai- nituilta osin tulisi lainoitusta koskevia ohjeita
556: siin rakentamislainoihin osoitetut varat, 95 mil- muuttaa ja tällöin tuotantorakennusinvestointien
557: joonaa markkaa, tulivat loppuun käytetyiksi jo rahoitus rajoittaa sukupolvenvaihdoksiin tilan
558: viime huhtikuun alussa, minkä vuoksi maatila- peltoalan puitteissa ja välttämättömiin peruskor-
559: hallitus kielsi toukokuussa tuotantorakennuksia jauksiin entisessä laajuudessa.
560: koskevien lainahakemusten vastaanoton. Kiellon Tarkoituksena on, että rakentamissuunnitel-
561: ulkopuolelle Jatettiin tuolloin maatilalain mien hyväksyruiskielto voitaisiin viimeistään ensi
562: 67 §:ssä tarkoitetulla 1 vyöhykkeellä alueet, joille vuodenvaihteessa purkaa koko maassa ja ainakin
563: voitiin myöntää avustusta tuotantorakennusten rajoitettu rakentamislainahakemusten vastaanot-
564: rakentamiseen. Tämä alue käsitti myös Kainuun. to niin ikään aloittaa.
565:
566: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1983
567:
568: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjiirvi
569: 1983 vp. - KK n:o 177 3
570:
571:
572:
573:
574: Tili Riksdagens Herr Talman
575:
576: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tili att gälia hela landet. Samtidigt infördes också
577: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse förbud mot att i lantbruksbyråerna godkänna
578: av den 18 oktober 1983 tili vederbörande med- byggnadsplaner, med undantag av planer för
579: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av grundreparation. 1 kreditinrättningarna väntar
580: riksdagsman Hannu Kemppainen m.fl. under- för närvarande preliminärt godkända låneansök-
581: tecknade skriftliga spörsmål nr 177: ningar för ca 43 milj. mk på statlig finansiering.
582: Däremot har de räntestödslån som beviljas med
583: Är Regeringen medveten om att jord- utnyttjande av kreditinrättningarnas medel un-
584: bruksstyrelsens beslut om förbud mot att der innevarande år hittilis kunnat beviljas på ett
585: ta emot låneansökningar och ansökningar sätt som motsvarar efterfrågan.
586: om byggnadsbidrag inföli vid en mycket Med tanke på den nuvarande produktionssi-
587: olämplig tidpunkt i Kajanaland på grund tuationen anser man att Kajanaland beträffande
588: av att arbetena i Kostamus upphör, och byggnadsbelåningen och -bidragen inte kan för-
589: ämnar Regeringen återta beslutet om sättas i en annan stälining än övriga kommuner
590: förbud mot att ta emot ansökningar samt inom den i lagen om gårdsbruksenheter åsyftade
591: investeringsbegränsningarna för Kajana- första zonen. Såsom regeringen har konstaterat i
592: lands vidkommande i enlighet med tidi- propositionen angående statsförslaget för år 1984
593: gare praxis? är avsikten att å ena sidan genom en åtstramning
594: av systemet med etableringstillstånd för husdjurs-
595: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt produktionen och å andra sidan genom en styr-
596: anföra följande: ning av finansieringen av produktionsbyggnads-
597: De medel som i gårdsbrukets utvecklingsfonds investeringar skära ner grundandet av nya hus-
598: dispositionsplan för innevarande år anvisats för djursenheter så långt som möjligt. För det sist-
599: sådana byggnadslån som avses i lagen om gårds- nämndas vidkommande borde direktiven rörande
600: bruksenheter, 95 milj. mk, tog slut redan i belåningen ändras och finansieringen av produk-
601: början av april, varför jordbruksstyrelsen i maj tionsbyggnadsinvesteringarna härvid begränsas
602: förbjöd mottagandet av låneansökningar rörande tili generationsväxlingar inom ramen för lägenhe-
603: produktionsbyggnader. Utanför förbudet lämna- tens åkerareal och tili oundgängliga grundrepara-
604: des då de områden inom den i 67 § lagen om tioner i tidigare omfattning.
605: gårdsbruksenheter åsyftade första zonen vilka Avsikten är att förbudet mot att godkänna
606: kunde beviljas bidrag för byggande av produk- byggnadsplaner skulie kunna upphävas i hela
607: tionsbyggnader. Dessa områden omfattade också landet senast vid årsskiftet och att åtminstone ett
608: Kajanaland. Under senare delen av augusti ut- begränsat mottagande av ansökningar om bygg-
609: vidgades förbudet mot att ta emot ansökningar nadslån likaså skulie kunna inledas.
610: Helsingfors den 23 november 1983
611:
612: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
613: 1983 vp.
614:
615: Kirjallinen kysymys n:o 178
616:
617:
618:
619:
620: P. Leppänen: Puun myynnin edistämisestä
621:
622:
623: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
624:
625: Vaikeat kansainväliset suhdanteet ja kotimais- ala kärsii jatkuvaa raaka-ainepulaa. Menetämme
626: ten puumarkkinoiden ongelmien kärjistyminen perinteisiä ostajia ja niiden takaisin saaminen
627: tänä vuonna ovat aiheuttaneet metsäalalle vaka- kestää usein vuosia, tähän meillä ei ole varaa.
628: via työllisyysongelmia. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
629: Kyselytutkimus, jonka ovat suorittaneet Maa- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
630: seututyöväenliitto r.y., Puutyöväen liitto r.y. ja nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
631: Paperiliitto r. y., on tuonut esiin sen tosiseikan, vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
632: ettei tilanne puumarkkinoilla voi näin jatkua.
633: Kansantaloutemme joutuu liian suureen kuop- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
634: paan, jos tämä meille perinteinen puunjalostus- ryhtyä puuraaka-ainepulan poistamiseksi?
635:
636: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983
637:
638: Pekka Leppänen
639:
640:
641:
642:
643: 088300974H
644: 2 1983 vp. - .KK n:o 178
645:
646:
647:
648:
649: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
650:
651: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa toimikunta kokoaa puuhuoltoa selvittäviä tilasto-
652: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ja, tekee vertailevia selvityksiä metsäteollisuuden
653: olette kirjeellänne 20 päivänä lokakuuta 1983 kannattavuuteen vaikuttavista tekijöistä sekä
654: lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen jäsenen metsäverotuksesta, selvittää puukaupan esteitä,
655: vastattavaksi kansanedustaja P. Leppäsen seuraa- antaa suosituksia puuhuoltoon liittyvän tiedotus-
656: van sisältöisen kirjallisen kysymyksen n:o 178: toiminnan järjestämisestä sekä toimii valtioneu-
657: voston, maa- ja metsätalousministeriön sekä
658: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kauppa- ja teollisuusministeriön asiantuntijana
659: ryhtyä puuraaka-ainepulan poistamiseksi? puukauppaan liittyvissä kysymyksissä. Puukau-
660: pan osapuolten sopimusvapauden piiriin kuulu-
661: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen viin asioihin puuttuminen ei kuulu puumarkki-
662: seuraavaa: natoimikunnan tehtäviin.
663: Valtioneuvoston kanslia asetti 10.2.1983 toi- Puukaupan osapuolet eli Maataloustuottajain
664: mikunnan laatimaan selvityksen puuraaka-aine- Keskusliitto ja Teollisuuden Puuyhdistys ovat
665: huollon ongelmista sekä tekemään ehdotuksen keskenään saaneet aikaan ja 7.11.1983 julkista-
666: tarpeellisista toimenpiteistä. Toimikunnan tuli neet yhteisen esityksen puun hintasuosituksiksi
667: myös tehdä ehdotuksia sellaisista jatkoselvittelyis- ajalle 1.11.1983-31.3.1985. Hallitus on osal-
668: tä ja tutkimuksista, jotka voidaan suorittaa ta- taan vaikuttanut tämän neuvotteluratkaisun syn-
669: lousneuvoston ohjelmajaostossa. Edellä mainitun tymiseen. Puumarkkinatoimikunta puolestaan on
670: puuhuoltotoimikunnan 29.4.1983 valmistunee- tehtävänsä mukaisesti osaltaan ollut luo~assa
671: seen mietintöön (Komiteanmietintö 1983:43) si- ratkaisun aikaansaamiseksi tarvittavaa tiedollista
672: sältyy muun ohella ehdotus puuhuollon seu- pohjaa.
673: ranta- ja selvitystoimikunnan asettamisesta pää- Hallitus seuraa sekä puumarkkinatoimikunnan
674: määränä varmistaa yhdenmukaisten tietojen ai- asiantuntemukseen tukeutuen että muutenkin
675: kaansaaminen sekä puuhuoltoa palvelevan infor- kansantalouden kannalta ensiarvoisen tärkeän
676: maatiojärjestelmän kehittäminen. Tämän johdos- puukauppatilanteen kehitystä ja tekee sitä koske-
677: ta maa- ja metsätalousministeriö asetti 19.7.1983 vat kulloisetkin johtopäätökset. Tässä vaiheessa
678: toimikunnan, joka otti nimekseen puumarkkina- asia ei aiheuta hallituksen taholta enempiä toi-
679: toimikunta. Pääasiallisena tehtävänään sanottu menpiteitä.
680:
681: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983
682:
683: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Ylåjiirvi
684: 1983 vp. - KK n:o 178 3
685:
686:
687:
688:
689: Till Riksdagens Herr Talman
690:
691: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen statistik över virkesförsörjningen, att göra jämfö-
692: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rande utredningar om sådana faktorer som på-
693: av den 20 oktober 1983 tili vederbörande med- verkar skogsindustrins lönsamhet samt om skogs-
694: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av beskattningen, att utreda frågan om förefintliga
695: riksdagsman P. Leppänen undertecknade spörs- hinder för virkeshandeln, att utfärda rekommen-
696: mål nr 178: dationer om ordnandet av informationen i an-
697: slutning tili virkesförsörjningen samt att verka
698: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta som sakkunnig för statsrådet, jord- och skogs-
699: för att avhjälpa bristen på råvirke? bruksministeriet samt handels- och industrimi-
700: nisteriet i frågor rörande virkeshandeln. Det
701: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ingår inte i virkesmarknadskommissionens upp-
702: anföra följande: gifter att ingripa i frågor där avtalsfrihet råder
703: Statsrådets kansli tilisatte 10.2.1983 en delega- melian parterna inom virkeshandeln.
704: tion för att göra en utredning av problemen
705: Parterna inom virkeshandeln, dvs. Lantbruks-
706: inom virkesförsörjningen samt för att uppgöra
707: producenternas Centralförbund och Industrins
708: förslag tili erforderliga åtgärder. Kommissionen
709: virkesförening har sinsemellan arbetat fram och
710: skulie också uppgöra förslag om sådana vidare
711: 7.11.1983 offentliggjort ett gemensamt förslag
712: utredningar och undersökningar, vilka kan ut-
713: tili prisrekommendation för virke för tiden
714: föras inom det ekonomiska rådets programsek-
715: 1.11.1983-31.3.1985. Regeringen har med-
716: tion. I ovan nämnda betänkande av virkesförsörj-
717: verkat tili uppkomsten av denna förhandlings-
718: ningskommissionen, vilket förelåg 29.4.1983
719: uppgörelse. Virkesmarknadskommissionen för sin
720: (Kommittebetänkande 1983:43), ingår bl.a. ett
721: del har i enlighet med sin uppgift medverkat tili
722: förslag om att tilisätta en kommission för upp-
723: att åstadkomma det faktamaterial på vilket upp-
724: följning och utredning av virkesförsörjningen, i
725: görelsen baserar sig.
726: avsikt att säkerstälia tiligången på enhetlig infor-
727: mation samt att utveckla ett informationssystem Regeringen följer med utvecklingen av det för
728: som betjänar virkesförsörjningen. Av denna an- folkhushåliningen vitala läget inom virkeshan-
729: ledning tilisatte jord- och skogsbruksministeriet deln med stöd av sakkunskapen inom virkes-
730: 19.7.1983 en kommission som kaliade sig virkes- marknadskommissionen samt även annars, och
731: marknadskommissionen. De huvudsakliga upp- drar sina slutsatser därav. 1 detta skede föranleder
732: gifterna för denna kommission är att insamla saken inte vidare åtgärder från regeringens sida.
733:
734: Helsingfors den 10 november 1983
735:
736: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
737: 1983 vp.
738:
739: Kirjallinen kysymys n:o 179
740:
741:
742:
743:
744: Lindroos: Haastemiesten tiedoksiantomenettelyn kehittämisestä
745:
746:
747: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
748:
749: Haastomiehistä 7.9.1901 annetun asetuksen sion menetyksiä sekä matkakustannuksia. Lisäksi
750: (36/01) mukaan haastemiehen tehtävänä on asia aiheuttaa haastettavan työpaikalla työjärjes-
751: haasteiden ja tuomioistuinten päätösten ilmoitta- telyjä ja siten työnantajaliekin lisäkustannuksia.
752: minen, niin myös kutsumusten ja muiden tie- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
753: donantojen toimittaminen. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
754: Käytännön toiminnoissa on hallintotapa muo- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
755: toutunut sellaiseksi, ettei se kaikilta osin vastaa vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
756: nykyaikaan soveltuvalla tavalla lain tarkoitusta.
757: Kun haastemies haluaa toimittaa tiedoksiannon Onko Hallitus tietoinen nykyisen haas-
758: asiakkaalle hän lähettää lähes poikkeuksetta pos- temieskäytännön haastettavalle aiheutta-
759: titse ilmoituksen, jossa asiakasta kehotetaan tule- mista vaikeuksista silloin kun haastemies
760: maan haastemiehen luo. Usein ilmoitus lähete- kutsuu hänet luokseen vastaanottamaan
761: tään työpaikan osoitteeseen. Kun asiakas saa tiedonannon, ja
762: poliisipiirin leimalla varustetun kirjeen, jolla aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
763: haastettava kutsutaan haastemiehen toimistoon siin, joilla voidaan estää tarpeeton julki-
764: tiedonantoa kuulemaan, se aiheuttaa monenlais- suus, taloudelliset menetykset ja järjeste-
765: ta hämminkiä. Hänelle tulee esimerkiksi työan- lyt työpaikalla?
766:
767: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983
768:
769: Reijo Lindroos
770:
771:
772:
773:
774: 088301034E
775: 2 1983 vp. - KK n:o 179
776:
777:
778:
779:
780: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
781:
782: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Haastemiehet menettelevät yleensä siten, että
783: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, he ensin yrittävät tavoittaa haastettavan puheli-
784: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- mitse sopiakseen tapaamisesta tai lähettävät joko
785: jeenne n:o 1060 ohella toimittanut valtioneuvos- haastettavan kotiin taikka eräissä tapauksissa
786: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- myös työpaikkaosoitteeseen kutsun saapua tie-
787: edustaja Lindroosin näin kuuluvasta kirjallisesta doksiantaa vastaanottamaan. Tällä pyritään haas-
788: kysymyksestä n:o 179: tettavan palveluun siinä mielessä, ettei häntä heti
789: häirittäisi yksityis- tai työelämässä, vaan hänelle
790: Onko Hallitus tietoinen nykyisen haas- varattaisiin mahdollisuus parhaaksi katsomanaan
791: temieskäytännön haastettavalle aiheutta- aikana itse saapua tiedoksiantaa vastaanotta-
792: mista vaikeuksista silloin kun haastemies maan. On myönnettävä, että eräissä tapauksissa
793: kutsuu hänet luokseen vastaanottamaan tällainen menettely voi johtaa kiusallisiin ja huo-
794: tiedonannon, ja miota herättäviin tilanteisiin. Toisaalta on muis-
795: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- tettava, että tiedoksianto ei läheskään kaikissa
796: siin, joilla voidaan estää tarpeeton julki- tapauksissa sisällä asianomaista leimaavaa viestiä,
797: suus, taloudelliset menetykset ja järjeste- vaan yhtä hyvin se voi olla kutsu alioikeuteen
798: lyt työpaikalla? asianomistajana tai todistajana tai vaikkapa mah-
799: dollisuus antaa vastine verotusta koskevassa asias-
800: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sa.
801: ti seuraavaa: Tiedoksiantolainsäädännön kokonaisuudistus
802: Haastemiehiä koskevat säännökset sisältyvät on ollut oikeusministeriössä valmisteltavana jo
803: haastomiehistä 7 päivänä syyskuuta 1901 annet- pitkään. Lopullisia ratkaisuja on viivyttänyt
804: tuun lainveroiseen asetukseen. Haastemiestoimen muun muassa vireillä oleva alioikeusmenettelyn
805: sääntely on nykyoloissa puutteellista ja vanhentu- uudistaminen.
806: nutta. Tiedoksiantojen toimittamista koskevat Uudistussuunnitelmien mukaisesti tullaan pos-
807: keskeiset säännökset ovat oikeudenkäymiskaaren titiedoksiannan käyttämistä nykyisestä huomatta-
808: 11 luvussa, joka on uudistettu vuonna 1960 ja vasti lisäämään. Uudistuksen jälkeenkin erityises-
809: tiedoksiannosta hallintoasioissa annetussa laissa, ti rikosasioissa tapahtuisi tiedoksianto edelleen
810: joka on vuodelta 1966. Näiden ohella lainsää- usein haastetiedoksiantona. Tällöin nykyiseen ta-
811: däntöömme sisältyy useita satoja yksittäisiä sään- paan haastemies tai muu virkamies, jonka tehtä-
812: nöksiä, jotka koskevat tiedoksiantotapoja ja nii- vänä on haastetiedoksiantojen toimittaminen,
813: den käyttämistä. Tiedoksiantolainsäädäntöämme luovuttaisi asiakirjan asianomaiselle. Uuteen lain-
814: voidaan siis pitää hajanaisena, mistä on seurauk- säädäntöön on tarkoitus sisällyttää myös säännös,
815: sena myös säännösten vaikeaselkoisuus sekä eräät joka veivoittaisi noudattamaan niin sanottua hie-
816: soveltamisongelmat. notunteisuusperiaatetta. Tämän periaatteen mu-
817: Maassamme suoritetaan vuosittain nom kaan tiedoksianto olisi suoritettava siten, ettei se
818: 360 000 haastetiedoksiantoa. Paikallispoliisin herätä tarpeetonta huomiota taikka aiheuta
819: henkilöstö toimittaa näistä yli puolet. asianomaiselle tarpeettomia kustannuksia tai
820: Voimassa olevan oikeudenkäymiskaaren 11 lu- ajanhukkaa. Näitä seikkoja korostetaan jo nykyi-
821: vun 10 §:n mukaan haaste voidaan antaa haastet- sessä haastemiesten koulutuksessa, josta pääosal-
822: tavan tiedoksi kotona tai muualla, missä hänet taan oikeusministeriö huolehtii. Kysymyksessä
823: tavataan. Haastetta ei kuitenkaan saa antaa tie- tarkoitettu menettely ei yleensä aiheuta haastet-
824: doksi kirkossa tai muussa paikassa, missä juma- tavalle ongelmia. Hallitus pyrkii siihen, että
825: lanpalvelusta pidetään. Muuta haasteen toimitta- haastemies- ja tiedoksiantolainsäädäntö uudiste-
826: mistapaa koskevaa ohjetta ei ole säädetty. taan mahdollisimman pian.
827: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1983
828:
829: Oikeusministeri Christoffer Taxell
830: 1983 vp. - KK n:o 179 3
831:
832:
833:
834:
835: Tili Riksdagens Herr Talman
836:
837: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen an- stämmas för att komma överens om ett samman-
838: ger hae Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nr träffande eller så att de skickar en kallelse,
839: 1060 av den 20 oktober 1983 tili vederbörande antingen hem eller i vissa fall också tili arbets-
840: medlem av statsrådet översänt avskrift av riks- platsen, att infinna sig för att ta emot stäm-
841: dagsman Lindroos skriftliga spörsmål av följande ningen. På det sättet försöker man betjäna den
842: lydelse: som skall stämmas i det avseendet att han inte
843: genast störs i sitt privat- eller arbetsliv, utan att
844: Är Regeringen medveten om de svårig- han ges möjlighet att, när det bäst passar honom
845: heter rådande praxis vid stämning åsam- själv, infinna sig för att ta emot stämningen. Det
846: kar den instämde när stämningsmannen måste erkännas att ett sådant förfarande i vissa
847: kallar honom tili sig för att ta emot fall kan medföra pinsamma och uppseendeväck-
848: delgivningen, och ande situationer. A andra sidan bör man minnas
849: ämnar Regeringen vidtaga åtgärder, att delgivning inte närmelsevis alltid innehåller
850: med vilka onödig offentlighet, ekonomis- ett budskap som stämplar vederbörande, utan att
851: ka förluster och arrangemang på arbets- den lika väl kan vara en kallelse att infinna sig
852: platsen kan förhindras? vid rätten som målsägande eller vittne eller t.ex.
853: en möjlighet att ge bemötande i ett skatteären-
854: Som svar på detta spörsmål får jag vördsamt de.
855: anföra följande: En totalreform av lagstiftningen om delgivning
856: Stadgandena om stämningsmän ingår i en har redan länge varit föremål för beredning vid
857: med lag likställd förordning av den 7 december justitieministeriet. Slutliga lösningar har fördröjts
858: 1901. Regleringen av stämningsmannauppdraget bland annat av den pågående reformen av under-
859: är under nuvarande förhållanden bristfäliig och rättsförfarandet.
860: föråldrad. De centrala stadgandena om tilistäl- Enligt reformplanerna kommer delgivning
861: lande av delgivningar finns i 11 kap. rättegångs- med posten att ökas märkbart. Också efter refor-
862: balken, som hae reviderats år 1960, och i lagen men skulle delgivning i synnerhet i brottmål
863: om delgivning i förvaltningsärenden av år 1966. fortfarande ofta ske genom stämning. Härvid
864: Vid sidan av dem innehålier vår lagstiftning flera skulle så som nu stämningsmannen eller någon
865: hundra enskilda stadganden som gäller delgiv- annan tjänsteman, på viiken det ankommer att
866: ningssätt och hur de används. Vår lagstiftning delge stämningar, överlåta handlingen åt veder-
867: om delgivning kan således anses vara splittrad, börande. Det är också meningen att i den nya
868: vilket också medför att stadgandena är oklara och lagstiftningen ta in ett stadgande som skulle göra
869: att vissa tillämpningsproblem uppkommer. det nödvändigt att iaktta den så kallade diskre-
870: 1 vårt land verkstälis årligen ca 360 000 stäm- tionsprincipen. Enligt denna princip skall delgiv-
871: ningsdelgivningar. Lokalpolisens personai utför ningen ske så att den inte väcker onödig upp-
872: mer än hälften av dem. märksamhet elier förorsakar vederbörande onödi-
873: Enligt 11 kap. 10 § rättegångsbalken kan ga kostnader eller tidsförlust. Dessa frågor beto-
874: stämning delgivas den, som skall stämmas, hem- nas redan i den nuvarande utbildningen av
875: ma eller annorstädes där han anträffas. Stämning stämningsmän, viiken huvudsakligen sköts av
876: får dock inte ske i kyrka eller på annan plats där justitieministeriet. Det förfarande som spörsmå-
877: gudstjänst då hålls. Några andra stadganden som let avser förorsakar i allmänhet inte problem för
878: skulle ange sättet att delge stämning finns inte. den som skall stämmas. Regeringens mål är att
879: Stämningsmännen gör i allmänhet så att de lagstiftningen om stämningsmän och delgivning
880: först per telefon försöker nå den som skall skall reformeras så snabbt som möjligt.
881: Helsingfors den 16 november 1983
882:
883: Justitieminister Christoffer Taxell
884: 1983 vp.
885:
886: Kirjallinen kysymys n:o 180
887:
888:
889:
890:
891: Kautto: Aravavuokratalojen verottamisesta
892:
893:
894: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
895:
896: Kunakin vuonna maksettavien velkojen lyhen- Asuntohallituksen tilaston mukaan vuonna
897: nysten ja samana vuonna tehtävissä olevien ra- 1981 14,4 % otokseen kuuluneista kiinteistöistä
898: kennusten hankintamenoon perustuvien poisto- maksoi veroja. Veron määrä oli keskimäärin 18
899: jen suhde säätelee aravakiinteistöyhtiön joutu- penniä neliömetriä kohti kuukaudessa. Suurim-
900: mista verotuksen kohteeksi. Jotta yhtiölle ei millaan vero oli vuosina 1965-1969 lainoitetuis-
901: muodostuisi verotettavaa tuloa, se edellyttää, että sa kiinteistöissä, jotka maksoivat veroa keskimää-
902: tehtävissä olevien poistojen määrä on vähintään rin 29 penniä/m2 /kk.
903: yhtä suuri kuin velkojen lyhennysten vuotuinen Esimerkinomaisesti todettakoon, että useat
904: määrä. Lahden kaupungin välillisesti omistamat aravalai-
905: Poistojen määrää koskeva säännös on elinkei- noitetut kiinteistöyhtiöt maksavat veroa 5 000
906: noverolain 34 §:n 2 momentissa. Sen mukaan markasta 60 000 markkaan vuodessa. Ruokakun-
907: verovuoden poiston suuruus saa olla enintään 5 taa kohti laskettuna veron vaikutus on vuodessa
908: prosenttia poistaiDattomista hankintamenoista, näissä tapauksissa 85 markasta aina 550 mark-
909: jos rakennus on kivinen asuinrakennus. Poisto on kaan saakka. Asukas- ja vuokralaisjärjestöjen tie-
910: siten selkeä jäännösarvopoisto, jonka suhteellinen tojen mukaan verotus on vastaisuudessa voimak-
911: osuus rakennusten alkuperäisestä arvosta nopeasti kaasti kiristymässä.
912: laskee. Jos vuosittain tehdään maksimipoistot, Aravalainoitettujen vuokratalojen verotus on
913: poiston prosenttimäärä alkuperäisestä hankinta- monessakin mielessä kohtuuton ja käsittämätön.
914: menosta on seuraavan suuruinen: 1. vuonna 5,00 Näiden talojen asukkaiksi otetaan pieni- ja keski-
915: %, 5. vuonna 4,07 %, 10. vuonna 3,15 %, 15. tuloisia asunnontarvitsijoita, jotka tarvitsevat
916: vuonna 2,44 %, 20. vuonna 1,89 % ja 25. asuinongelmiensa ratkaisemiseksi yhteiskunnan
917: vuonna 1 ,46 % . tukea. Valtio mm. asumistukea jakamalla tukee
918: Asuntolainojen lyhennysohjelma on rakenteel- vähävaraisten ihmisten asumista myös aravavuok-
919: taan tavallaan päinvastainen. Lyhennykset alka- rataloissa. Useiden aravatalojen vuokrat ovat
920: vat kolmen vuoden kuluttua 0, 5 prosenttina nousseet niin kohtuuttomiksi, että niihin on
921: lainan alkuperäisestä määrästä noustakseen ensin vaikea saada asukkaita ja asukkaat pyrkivät ha-
922: loivasti, mutta sitten jyrkemmin. Vuosittain keutumaan huoneistoihin, jotka ovat huonelu-
923: maksettavat lainojen lyhennykset ovat jyrkästi vultaan pienempiä kuin mihin asuntohallituksen
924: kasvaneet sen seurauksena, että valtioneuvosto ei ohjeet ja asuntopoliittiset tavoitteet antavat mah-
925: myönnä aravalainoja lain salliman 45 vuoden dollisuuden tai ohjeen pyrkiä. Valtion asuntolai-
926: vaan nykyään vain n. 25 vuoden ajaksi. noittamat asuntoyhtiöt (omistusarava yhtiöt) eivät
927: Koska em. syistä yhtiö ei voi tehdä lainojen käytännössä juurikaan maksa veroa, koska verotus-
928: lyhennysten suuruisia poistoja, alkaa sille muo- lainsäädäntö mahdollistaa asunto-osakeyhtiöille
929: dostua verotettavaa tuloa ja sen perusteella mak- kiinteistöosakeyhtiöitä laajemmat verotukselliset
930: settavaa veroa. Voimassa olevien verotussäännös- liikkumatilat ja mahdollisuudet rahastointiin.
931: ten mukaan jo maksetun veron määrä lisätään Edellä esitetyn ongelman ratkaisu on varsin
932: saman vuoden verotettavaan tuloon. Tästä aiheu- helposti ja nopeasti toteutettavissa. Asia voitai-
933: tuu puolestaan maksuun pantavan uuden veron siin ratkaista siten, että lakiin tehtäisiin lisäys,
934: määrän vastaava kasvaminen. Selviytyäkseen ti- jolla valtion asuntolainoituksen turvin rakennetut
935: lanteesta yhtiön on lisättävä vastaavasti tulojaan vuokrataloyhtiöt vapautettaisiin verosta.
936: eli käytännössä nostettava perimiään vuokria. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
937: Kierre on valmis. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
938: 088301038K
939: 2 1983 vp. - KK n:o 180
940:
941: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen muuttamiseksi siten, että aravavuokrata
942: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: lot eivät vastaisuudessa olisi verotukser
943: kohteena?
944: Mihin pikaisiin toimiin Hallitus aikoo
945: ryhtyä voimassa olevan lainsäädännön
946:
947: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983
948:
949: Matti Kautto
950: 1983 vp. - KK n:o 180 3
951:
952:
953:
954:
955: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
956:
957: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa §). Tämä säännös vapauttaa aravavuokratalot har-
958: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kintaverotuksesta.
959: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- Aravavuokratalot joutuivat aikaisemmin usein
960: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- verotuksen kohteeksi sen takia, että kiinnitetyn
961: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja velan korot saatiin vähentää ainoastaan 50 000
962: Matti Kauton kirjallisesta kysymyksestä n:o 180: markkaan saakka kokonaan ja tämän määrän
963: ylittävältä osalta 20 %. Vuonna 1975 (273/75)
964: Mihin pikaisiin toimiin Hallitus aikoo säädettiin verovelvolliselle oikeus rajoituksitta vä-
965: ryhtyä voimassa olevan lainsäädännön hentää tulostaan kiinnitettyjen velkojen korot
966: muuttamiseksi siten, että aravavuokrata- kunnallisverotuksessa, jos korko liittyy asuntotuo-
967: lot eivät vastaisuudessa olisi verotuksen tantolain (247/66) 1 §:n 1 momentissa tarkoitet-
968: kohteena? tuihin velkoihin tai sanotun lain 8 §:n 2 momen-
969: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tissa mainittuihin velkoihin. Tällaisella väliaikai-
970: ti seuraavaa: sella poikkeussäännöksellä ovat aravavuokratalot
971: saaneet vuodesta 1974 lähtien vähentää kiinnite-
972: Aravatalojen verotukseen sovelletaan kiinteis- tyn velan korot rajoituksetta. Käytännössä tämä
973: töjä koskevaa verolainsäädäntöä. Asumisen erityi- menettää merkityksensä vuonna 1984 sen takia,
974: sen yhteiskunnallisen merkityksen takia sisältyy että kiinnitetyn velan koron vähennysrajoitus
975: nykyisiin verolakeihin säännöksiä, joiden nojalla tällöin poistuu muissakin tapauksissa.
976: asuintalojen verotusta on lievennetty. Täten ei Valtiovarainministeriö on asettanut työryhmän
977: asuntoyhteisön omistamaan kiinteistöön sovelle- selvittämään vuokra-asuntotoimikunnan mietin-
978: ta harkintaverotusta, jos yhteisön huoneistojen nössä esitettyjä verotuksellisia ehdotuksia. Näihin
979: pinta-alasta vähintään 90 % (vuodesta 1984 ehdotuksiin sisältyy myös aravavuokratalojen tu-
980: lähtien 80 %) käytetään asumistarkoitukseen. loverovapaus. Työryhmän saatua selvitystyönsä
981: Myös asuntolainoitettu vuokratalokiinteistö on valmiiksi hallitus tulee ottamaan kantaa myös
982: vapautettu harkintaverotuksesta, jos huoneistoja vuokratalojen tuloverotuksellisen aseman muut-
983: on käytetty asumistarkoitukseen (Verotuslain 72 tamistarpeeseen.
984:
985: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
986:
987: Ministeri Pekka Vennamo
988: 4 1983 vp. - KK n:o 180
989:
990:
991:
992:
993: Till Riksdagens Herr Talman
994:
995: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ningslagen 72 §). Detta stadgande befriar arava
996: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hyreshusen från beskattning enligt prövning.
997: av den 20 oktober 1983 till vederbörande med- Aravahyreshusen blev tidigare ofta föremål fö
998: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av beskattning av den anledningen att ränta p
999: riksdagsman Matti Kautto undertecknade spörs- intecknad gäld bara fick avdras i sin helhet up]
1000: mål nr 180: till ett belopp av 50 000 mk och av det överskju
1001: tande beloppet 20 %. År 1975 (273/75) stadga
1002: Vilka skyndsamma åtgärder ämnar Re- des rätt för skattskyldig att utan begränsnin
1003: geringen vidta för att ändra gällande avdra räntorna för intecknad gäld vid kommunal
1004: lagstiftning så att aravahyreshus inte i beskattningen, om räntan ansluter sig till skul
1005: framtiden skulle underkastas beskatt- der, som avses i 1 § 1 mom. lagen om bostadsprc
1006: ning? duktion (247/66), eller till skulder som nämns
1007: 8 § 2 mom. sagda lag. Genom ett sådar
1008: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt temporärt undantagsstadgande har aravahyresht:
1009: anföra följande: sen sedan år 1974 utan begränsningar fått avdr
1010: räntorna för intecknad gäld. 1 praktiken förlon
1011: På beskattningen av aravahus tillämpas den detta sin betydelse år 1984, därför att begrän:
1012: skattelagstiftning som gäller för fastigheter. På ningen av avdragsrätten för ränta på inteckna
1013: grund av boendets speciella samhälleliga betydel- gäld då avlägsnas också i övriga fall.
1014: se ingår i de nuvarande skattelagarna stadgan- Finansministeriet har tillsatt en arbetsgrup
1015: den, enligt vilka beskattningen av bostadshus har för att utreda de beskattningsmässiga förslag sor
1016: lindrats. Således tillämpas inte beskattning enligt hyresbostadskommissionen har framlagt i si
1017: prövning på fastighet, som ägs av en bostadssam- betänkande. Bland arbetsgruppens förslag åte
1018: fällighet, om minst 90 % av samfällighetens finns också frågan om att befria aravahyresht
1019: lägenhetsyta (från år 1984 80 %) används för från inkomstskatt. Sedan arbetsgruppen har få
1020: boende. Också en hyresfastighet med bostadslån sitt utredningsarbete färdigt kommer regeringe
1021: är befriad från beskattning enligt prövning, om att ta ståndpunkt till behovet att ändra hyresht
1022: lägenheterna har använts för boende (Beskatt- sens ställning i fråga om inkomstbeskattninger
1023:
1024:
1025: Helsingfors den 22 november 1983
1026:
1027: Minister Pekka Vennamo
1028: 1983 vp.
1029:
1030: Kirjallinen kysymys n:o 181
1031:
1032:
1033:
1034:
1035: Jouppila ym.: Sytostaatteja käsittelevän hoitohenkilökunnan suojaa-
1036: misesta terveyshaitailta
1037:
1038:
1039: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1040:
1041: Oulun yliopistollisessa keskussairaalassa on to- varsinkin tänä aikana, jolloin syövän hoitomuo-
1042: dettu kolmen sädehoitoklinikan osastonhoitajan dot jatkuvasti kehittyvät ja uusia solumyrkkyjä
1043: saaneen hermostollisia oireita ja maksavaurion, tulee käyttöön. Niinpä alan tutkimusta tulisi
1044: joiden, apul.prof. Eero Sotaniemen suorittamien voimakkaasti lisätä ja tukea. Työolosuhteita olisi
1045: tutkimusten mukaan, voidaan katsoa aiheutu- jatkuvasti kehitettävä tutkimusten antamien tie-
1046: neen sytostaattien käsittelystä. Kyseiset hoitajat tojen pohjalta niin, että hoitohenkilökunnan
1047: olivat kukin usean vuoden ajan laimentaneet sairastuvuus voidaan minimoida. Lisäksi syto-
1048: syöpäpotilaille tarkoitettuja erilaisia sytostaatteja. staattien parissa työskenteleville olisi tarpeen
1049: Koska aikaisemmin ei ole ollut tietoa näiden myöntää sädelomaa vastaava ylimääräinen loma.
1050: aineiden mahdollisista haitoista, oli laimennus
1051: Syöpäosastoilla työskentelevien hoitajien tur-
1052: tapahtunut ilman suojakäsineitä ja avoimella
1053: vallisuuteen on kiinnitettävä vakavaa huomiota,
1054: pöydällä. Näin hoitajat olivat laimennuksen yh-
1055: jotta hoitohenkilökuntaa olisi nykyistä paremmin
1056: teydessä saaneet aineita itseensä lähinnä hengi-
1057: saatavissa näille osastoille. Nyt mm. OYKS:n
1058: tysteitse.
1059: lasten syöpäosaston toiminta ei vielä ole voinut
1060: Hoitajien oireet ilmenivät ripulointina, tukan
1061: käynnistyä hoitohenkilökunnan puutteen takia.
1062: lähtönä ja hermostollisina oireina, kuten erilaisi-
1063: na särkyinä. Edellä mainitut oireet ovat samoja Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
1064: kuin sytostaattien sivuvaikutukset. Maksantoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
1065: mintakokeissa todettiin kaikilla samantapainen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
1066: häiriö sekä histologisen että entsyymitutkimusten senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
1067: mukaan. Työhön sytostaattien parissa liittyy siis
1068: ilmeinen riski sairastua lähinnä hermostollisiin ja Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
1069: maksavaurioihin. Näitä vaurioita olisi näin ollen ryhtyä syöpäosastoilla toimivan hoitohen-
1070: käsiteltävä ammattitautina. Lainsäädännössämme kilökunnan suojaamiseksi sytostaattien
1071: ei kuitenkaan näin vielä tehdä. käsittelyyn liittyviltä sairauksilta sekä
1072: Sairastumisen ennaltaehkäisyyn on myös kiin- lainsäädännön saattamiseksi tältä osin
1073: nitettävä vakavaa huomiota. Tämä on tärkeää ajanmukaiseksi?
1074:
1075: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983
1076:
1077: Riitta Jouppila Iiro Viinanen Heikki Mustonen
1078: Heikki Perho Sirpa Pietikäinen Juhani Alaranta
1079: Aimo Ajo Elisabeth Rehn Tytti Isohookana-Asunmaa
1080: Hannu Kemppainen Helvi Koskinen Liisa Arranz
1081: Pentti Skön Antti Kalliomäki Pekka Löyttyniemi
1082: Tarja Halonen Sinikka Hurskainen Lea Kärhä
1083: Marjatta Stenius-Kaukonen Martti Lähdesmäki Esko Almgren
1084: Juhani Vähäkangas Anna-Liisa Jokinen Eva-Riitta Siitonen
1085: Anna-Kaarina Louvo Vappu Säilynoja Esko-Juhani Tennilä
1086: Pirjo Rusanen Marja-Liisa Tykkyläinen Maija Rajantie
1087: ]. Juhani Kortesalmi Arja Alho Matti Kuusio
1088:
1089: 0883009978
1090: 2 1983 vp. - KK n:o 181
1091:
1092: Sakari Valli Ritva Laurila Vieno Eklund
1093: Sten Söderström Paula Eenilä Juho Koivisto
1094: Kaarina Dromberg Lauri Impiö Gunnar ] ansson
1095: Hannele Pokka Pirkko Ikonen Heimo Linna
1096: Tuulikki Petäjäniemi Kalle Könkkölä Reijo Enävaara
1097: Riitta Uosukainen Tuula Paavilainen Tuulikki Hämäläinen
1098: Martti Tiuri Pekka Leppänen Mats Nyby
1099: Liisa Kulhia Pertti Paasio Jorma Rantanen
1100: Einari Nieminen Helena Pesola Eeva Turunen
1101: Seppo Tikka Saara Mikkola Lea Mäkipää
1102: Mauno Manninen Liisa ] aakonsaari Reijo Lindroos
1103: Esko Helle
1104: 1983 vp. - KK n:o 181 3
1105:
1106:
1107:
1108:
1109: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1110:
1111: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sairaaloiden ja terveyskeskusten työterveyden-
1112: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, huollosta vastuullisten huomiota suojaamisasiaan
1113: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- kirjeellään syyskuussa 1983.
1114: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- Ammattitautilain ensimmäisen pykälän mu-
1115: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kaan ammattitaudilla, josta on suoritettava kor-
1116: Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- vausta tapaturmavakuutuslain tai valtion viran- ja
1117: myksestä n:o 181: toimenhaltijain tapaturmakorvauksista annetun
1118: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo lain mukaan, tarkoitetaan sairautta, joka sen
1119: ryhtyä syöpäosastoilla toimivan hoitohen- mukaisesti kuin asetuksella säädetään, on sano-
1120: kilökunnan suojaamiseksi sytostaattien tuissa laeissa tarkoitetun työsuhteen taikka virka-
1121: käsittelyyn liittyviltä sairauksilta sekä tai toimisuhteen perusteella suoritetusta työstä
1122: lainsäädännön saattamiseksi tältä osin aiheutunut fysikaalisista, kemiallisista tai biologi-
1123: ajanmukaiseksi? sista tekijöistä. Ammattitautiasetuksen ensim-
1124: mäisen pykälän mukaan ammattitaudiksi katso-
1125: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- taan sairaus, joka on työssä todennäköisesti ai-
1126: ti seuraavaa: heutunut sanotussa asetuksessa mainituista fysi-
1127: kaalisista tai biologisista tekijöistä.
1128: Terveydenhuollon kehittymiseen ja sen tehos-
1129: tumiseen erityisesti otettaessa käyttöön uusia hoi- Voimassa olevaan ammattitautiasetukseen ei
1130: tomuotoja saattaa näiden hoitomuotojen käyt- sisälly erikseen mainintoja solumyrkyistä. Am-
1131: töönoton myöhäisseuraamuksina ilmetä terveys- mattitautiasetuksen 5 §:n mukaan voidaan kui-
1132: riskejä terveydenhuoltohenkilökunnalle. Syöpä- tenkin ammattitaudiksi katsoa myös sellainen
1133: sairauksien hoitomuotojen voimakas kehittymi- sairaus, joka on työssä aiheutunut muusta kuin
1134: nen ja uusien ns. solumyrkkyjen eli sytostaattien asetuksessa mainitusta fysikaalisesta tai kemialli-
1135: käyttöönotto on voimakkaasti tehostanut syövän sesta tekijästä. Kun on kysymys muusta kuin
1136: hoitoa. Samalla näiden uusien hoitomuotojen mainitusta tekijästä vaaditaan asetuksen 1 §:ssä
1137: käyttöönotossa ei ilmeisesti ole riittävästi aina säädetyn todennäköisyyden sijasta, että sairaus on
1138: osattu varautua niiden henkilökunnalle aiheutta- ilmeisesti työn aiheuttama. Solumyrkkyjen ai-
1139: miin terveysriskeihin. Ilmenneiden tapausten heuttama sairaus voidaan katsoa ammattitaudiksi
1140: johdosta terveysviranomaiset ovatkin antaneet asetuksen 5 §:n mukaan, jos vain näytetään, että
1141: uusia ohjeita terveyshaittojen ehkäisemiseksi. sairaus on ilmeisesti työn aiheuttama. Tällä het-
1142: Lääkintöhallitus on heinäkuussa 1983 antanut kellä vireillä olevat tapaukset ovat parhaillaan
1143: ohjeet sytostaattien käsittelystä sairaaloissa, ter- selvityksen alaisena. Lainsäädäntöuudistusta ei
1144: veyskeskuksissa sekä muissa sairaanhoito- ja tutki- ilmeisesti nyt todettujen tapausten johdosta tar-
1145: muslaitoksissa sekä erikseen vielä kiinnittänyt vita.
1146:
1147: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983
1148:
1149: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
1150: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 181
1151:
1152:
1153:
1154:
1155: Tili Riksdagens Herr Talman
1156:
1157: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordn~ngen nas företagshälsovård om skyddsfrågan genom
1158: anger har Ni, Herr Talman, med Eder sknvelse sitt brev i september 1983.
1159: av den 20 oktober 1983 tili vederbörande med- Enligt lagen om yrkessjukdomar avses med
1160: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av yrkessjukdom, med anledning varav skadestånd
1161: riksdagsman Jouppila m.fl. undertecknade spörs- skall erläggas enligt lagen om olycksfallsförsäk-
1162: mål nr 181: ring eller lagen angående innehavares av stats-
1163: tjänst och -befattning rät~ tili . skadestånd vid
1164: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta olycksfall, sjukdom som 1 enhghet me~ v~d
1165: för att skydda den personai som är verk- genom förordning stadgas förorsakats av .fys1kahs-
1166: sam vid canceravdelningar för sjukdomar ka, kemiska eller biologiska faktorer 1 arbete,
1167: i anslutning till behandling av cytostater som utförts på grund av sådant arbetsförhållande
1168: samt för att tili denna del göra lagstift- eller tjänste- eller befattningsförhållande, so~
1169: ningen tidsenlig? avses i sagda lagar. Enligt första paragrafen 1
1170: förordningen om yrkessjukdomar anses såsom
1171: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt yrkessjukdom sjukdom, som i arbete sanno.likt
1172: anföra följande: . har förorsakats av i förordningen nämnda fys1ka-
1173: När man för att utveckla och särskllt för att liska eller biologiska faktorer.
1174: effektivera hälsovården tar i bruk nya vårdformer I gällande förordning om yrkessjukdo~ar ingår
1175: kan det senare framgå, att härav följer hälsorisker inte särskilda omnämnanden om cellg1fter. En-
1176: för hälsovårdspersonalen. Vården av cancer har ligt 5 § förordningen om yrkessjukdomar .kan
1177: blivit mycket effektivare genom att cancersjukdo- dock som yrkessjukdom anses även sådan sjuk-
1178: marnas vårdformer kraftigt har utvecklats, och dom som i arbete har förorsakats av annan
1179: genom att man har tagit i bruk nya. s.k. cellgif- fysikalisk eller kemisk faktor än de som nämns i
1180: ter, det vill säga cytostater. Samt1d1gt har man förordningen. Då det är frågan om anna~ faktor
1181: uppenbarligen inte alltid, när dessa nya vårdfor- än någon av dem som nämns krävs doc~ 1 ställe~
1182: mer har tagits i bruk, tillräckligt kunnat bereda för den sannolikhet varom stadgas 1 1 § 1
1183: sig på de hälsorisker de förorsakar personalen. På förordningen att det är uppenbart att sjukdomen
1184: grund av de fall som har framkommit h~r har förorsakats av arbetet. Sjukdom, som har
1185: hälsovårdsmyndigheterna även utfärdat nya d1- förorsakats av cellgifter, kan anses såsom yrkes-
1186: rektiv för hur skador på hälsan skall undvikas. I sjukdom enligt 5 § i förordningen om man bara
1187: juli 1983 utfärdade medicinalstyrels~n. anvis- påvisar att sjukdomen uppenbart är för~makad av
1188: ningar om behandling av cytostater 1 Sjukhus, arbetet. De för ögonblicket anhäng1ga fallen
1189: hälsovårdscentraler samt andra sjukvårdsinrätt- undersöks som bäst. Tydligen behövs en lagstift-
1190: ningar och forskningsanstalter. Vidare erimade ningsreform inte på grund av de fall som nu har
1191: medicinalstyrelsen ännu särskilt dem som är konstaterats.
1192: ansvariga för sjukhusens och hälsovårdscentraler-
1193:
1194: Helsingfors den 17 november 1983
1195:
1196: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
1197: 1983 vp.
1198:
1199: Kirjallinen kysymys n:o 182
1200:
1201:
1202:
1203:
1204: Männistö ym.: Ulkomaanlehtoreiden aseman ja toimintaedellytys-
1205: ten parantamisesta
1206:
1207:
1208: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1209:
1210: Suomen valtion lähettämiä ulkomaanlehtoreita - 10 §:n mukaan ikälisä ei ole automaatti-
1211: on eri maissa puolensataa ja opetuspisteitä n. 60. nen, vaan sitä ''voidaan myöntää soveltuvin
1212: Ulkomaanlehtoreitten tehtävänä on toisaalta suo- osin";
1213: menkielen opettaminen ja toisaalta Suomen kult-
1214: tuurin tunnetuksiteko ao. maassa. Uuden luku- - voidaan myös kysyä, mitä tarkoitetaan 14
1215: vuoden juuri alettua Suomen lehtorit eri maissa §:n maininnalla "mikäli lapsi elättää itsensä
1216: ovat juuri aloittaneet valmistautumisen Kaleva- omalla työllään". Saman pykälän mukaan huol-
1217: lan 150-vuotisjuhlavuoden valmisteluihin ao. tolisää maksetaan "huoltovelvollisuuden tote-
1218: maissa. Ulkomaanlehtorit hoitavat samantapaisia amisesta lukien''. Huoltolisän suuruutta niin
1219: tehtäviä kuin Suomen suurlähetystöjen palveluk- ikään ei ole määritelty, on ainoastaan todettu sen
1220: sessa olevat kulttuuriattaseat, sillä erolla, ettei emmmä1smäärä.
1221: heillä ole samoja sosiaalisia ja palkkausetuja kuin Ulkomaanlehtorit toimivat Suomen kulttuuri-
1222: diplomaateilla. Ulkomaanlehtotien ohjesääntö lähettiläinä. Suomen kansalaisina mutta asema-
1223: vuodelta 1975 on uudistettu 1980. Voimassa maansa kieltä hyvin hallitsevina he jatkuvasti
1224: oleva ohjesääntö on tullut voimaan 1.8.1980. päivittäin edustavat Suomea. Näin ollen olisi
1225: Näin ollen on erittäin ihmeellistä, että ohjesään- tarkoituksenmukaista, että heillä olisi tilaisuus
1226: töön sisältyy runsaasti muun lainsäädännön kans- pitää tietonsa Suomesta ajan tasalla; kuitenkin
1227: sa ristiriidassa olevia kohtia, samoin kuin kohtia, sopimuksen mukaan (17 §) heillä on oikeus vain
1228: jotka on kielletty kansainvälisissä diskriminaatio- kerran kahdessa vuodessa opetusministeriön kus-
1229: sopimuksissa. tannuksella kotimaanmatkaan. diplomaateilla ei
1230: Ohjesäännön ihmeellisistä ja nykyiseen lainsää- vastaavaa rajoitusta ole. Opetusministeriön varat
1231: däntöön sopimattomista kohdista esimerkkeinä kirjojen hankimaan (suomen- ja ruotsinkielinen
1232: todettakoon mm.: kirjallisuus) lehtoraateille ovat hyvin niukat. AV-
1233: - 3 §:n mukaan lehtori on velvollinen suorit- sarjoja ei ole käytettävissä. Myös määrärahat suo-
1234: tamaan ylityötä ilman eri korvausta, tietajemme malaisten ajankohtaisten asiantuntijoiden ja tai-
1235: mukaan esim. eräässä Länsi-Euroopan maassa teilijoiden kutsumiseen puuttuvat. Kun eri mais-
1236: viikkotyötuntimäärä ylittää 40; sa valmistaudutaan Kalevalan juhlavuoteen, tuli-
1237: si olla varoja, joilla pystyttäisiin toisaalta hankki-
1238: - 20 §:n mukaan opetusministeriö on oikeu- maan suomalaisia Kalevala-asiantuntijoita ja toi-
1239: tettu irtisanomaan sopimuksen lehtorin sairau- saalta yleisen mielenkiinnon kohdistuessa Kaleva-
1240: den tai tapaturman johdosta, pykälän mukaan lan juhlavuoden johdosta yleensäkin Suomeen,
1241: jopa "mikäli lehtorin työkyvyttömyyden voidaan Suomen tämänpäivän johtavia tiedemiehiä ja
1242: olettaa kestävän jäljellä olevan sopimuskauden"; taiteilijoita.
1243: - 18 §:n mukaan lasten muutosta aiheutuvat
1244: kustannukset korvataan vain jos siitä erikseen Kun ulkomaanlehtorien ohjesääntöä uudiste-
1245: sovitaan; taan, tulisi siinä yhteydessä myös selvittää lehto-
1246: reiden verotuskäytäntö, oikeus päivärahoihin, oi-
1247: - 18 §:n mukaan lehtorille korvataan koti- keus muuttorahaan, muuttokustannusten suu-
1248: maahan jäävän inaimiston varastoimisesta ja va- ruus (ohjesäännön 18 §:n mukaan kustannukset
1249: kuuttamisesta vain jos siitä erikseen sovitaan; suoritetaan vain 300 kg:n osalta, vaikka useiden
1250: - 2 §:n mukaan lehtori on velvollinen muut- kansainvälisten huoliotaliikkeiden alin laskutus
1251: tamaan yliopistoa asemamaassa; on 500 kg).
1252: 088301081Y
1253: 2 1983 vp. - KK n:o 182
1254:
1255: Äskettäin on julkisuudessakin (ns. Siikalan Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
1256: komitean mietintö) todettu, ettei muiden mai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
1257: den käytännön mukaista instituuttijärjestelmää kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
1258: tarvita Suomessa. Kuitenkin Pohjoismaissa saa- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
1259: dut kokemukset osoittavat, että järjestelmästä
1260: olisi merkittävää hyötyä (Svenska Utlandsinstitu- Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
1261: tet; vastaavasti Norjassa norjan kielen ulkomaan- siin ulkomaanlehtoreiden aseman ja toi-
1262: lehtorit ovat maansa ulkoasiainministeriön palve- mintaedellytysten parantamiseksi saatta-
1263: luksessa). Joka tapauksessa Kalevalan juhlavuo- malla ulkomaanlehtoreiden ohjesääntö
1264: den toteuttaminen ulkomailla kansallisen arvo- yhdenmukaiseksi Suomen voimassa ole-
1265: vallan edellyttämällä tavalla edellyttää, että ny- van lainsäädännön ja kansainvälisten dis-
1266: kyisestä ulkomaanlehtori- ja kielikurssiasiain neu- kriminaation vastaisten sopimusten kans-
1267: vottelukunnasta siirrytään normaaliin valtionhal- sa, mahdollistamaila Kalevalan juhlavuo-
1268: lintoon. den täysipainoisen toteuttamisen lehto-
1269: reiden asemamaissa ja selkeyttämällä ul-
1270: komaanlehtoreita koskevaa hallintoa?
1271:
1272: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983
1273:
1274: Lauha Männistö Inger Hirvelä Anna-Liisa Jokinen
1275: 1983 vp. - KK n:o 182 3
1276:
1277:
1278:
1279:
1280: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1281:
1282: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa maan yliopistolle. Lehtorivaihdon kansainvälisiin
1283: mainitussa tarkoituksessa te, Herra Puhemies, periaatteisiin kuuluu, että ulkomaanlehtoria koh-
1284: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- dellaan samoin kuin asemamaan lehtoreita. Ase-
1285: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- mamaalla on myös oman lainsäädäntönsä mukai-
1286: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sesti täysi oikeus päättää, missä suomen kielen
1287: Männistön ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- opetusta annetaan, ja näin ollen myös siirtää
1288: myksestä n:o 182: opetus yliopistosta toiseen.
1289: Edellä mainitut seikat on sisällytetty myös
1290: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- ulkomaanlehtoreiden ohjesääntöön.
1291: siin ulkomaanlehtoreiden aseman ja toi- Ulkomaanlehtoteille varsinaisen palkkauksen
1292: mintaedellytysten parantamiseksi saatta- lisäksi myönnettävistä muista etuisuuksista ei ole
1293: malla ulkomaanlehtoreiden ohjesääntö voitu yksityiskohtaisesti määrätä ohjesäännössä,
1294: yhdenmukaiseksi Suomen voimassa ole- koska 1) olosuhteet eri asemamaissa vaihtelevat
1295: van lainsäädännön ja kansainvälisten dis- suuresti ja 2) etuisuuksien myöntäminen tulee
1296: kriminaation vastaisten sopimusten kans- joka tapauksessa alistaa valtiovarainministeriön
1297: sa, mahdollistamaila Kalevalan juhlavuo- raha-asiain käsittelyyn. Ohjesäännössä ei ole sel-
1298: den täysipainoisen toteuttamisen lehto- laista opetusministeriön ja ulkomaanlehtotien vä-
1299: reiden asemamaissa ja selkeyttämällä ul- listä työsopimusta koskevia kohtia, jotka olisivat
1300: komaanlehtoreita koskevaa hallintoa? ristiriidassa Suomen lainsäädännön kanssa. Ohje-
1301: säännössä ei ole myöskään kohtia, jotka olisi
1302: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- k.ielletty kansainvälisissä diskriminaatiosopimuk-
1303: ti seuraavaa: Sissa.
1304: Ulkomaanlehtoreiden voimassa oleva ohjesään- Kalevalan juhlavuoden valmisteluista vastaa
1305: tö valmisteltiin yhteistyössä ulkomaanlehtoreita Kalevalan juhlavuoden toimikunta. Myöhemmin
1306: edustavan ammattijärjestön sekä ulkomaanleh- tullaan päättämään, missä määrin tarkoitukseen
1307: tori- ja kielikurssiasiain neuvottelukunnan kans- myönnettävien määrärahojen puitteissa Kaleva-
1308: sa. Ammattijärjestö ja neuvottelukunta samoin lan juhlavuosi voidaan ottaa huomioon ulkomai-
1309: kuin asianmukaisesti myös valtiovarainministeriö sissa yliopistoissa. Kaikki muukin suomen kielen
1310: hyväksyivät yksimielisesti ohjesäännön sekä siihen ulkomaalaisopetukseen liittyvä toiminta, johon
1311: perustuvan työsopimusmallin. opetusministeriö on kiinnittänyt jatkuvaa huomi-
1312: Ulkomaanlehtoreiden ammattijärjestö ei ole ota, riippuu luonnollisesti eduskunnan tarkoituk-
1313: myöhemmin tehnyt esitystä ohjesäännön uusimi- seen myöntämien määrärahojen suuruudesta.
1314: seksi. Opetusministeriön alainen ulkomaanlehtori- ja
1315: Ulkomaanlehtotien asema eroaa normaalista kielikurssiasiain neuvottelukunta on vuodesta
1316: työsopimussuhteisesta henkilöstöstä siinä, että 1969 toiminut ulkomaanlehtoteihin liittyvien ky-
1317: heillä on kaksi työnantajaa: opetusministeriö sekä symysten asiantuntijaelimenä. Neuvottelukunta
1318: asemamaan yliopisto, kuitenkin niin että lehto- on toiminut hyvin, eikä opetusministeriöllä ole
1319: reiden työn johto ja organisointi kuuluu asema- aikomusta muuttaa nykyistä menettelyä.
1320:
1321: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
1322:
1323: Ministeri Gustav Björkstrand
1324: 4 1983 vp. - KK n:o 182
1325:
1326:
1327:
1328:
1329: Tili Riksdagens Herr Talman
1330:
1331: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att utlandslektorerna behandlas på sarnma sätt
1332: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse som förläggningslandets lektorer. Förläggnings-
1333: av den 20 oktober 1983 tili vederbörande med- landet har även i enlighet med sin egen lagstift-
1334: lem av statsrådet sänt en avskrift av följande av ning full rätt att besluta, var undervisning i
1335: riksdagsman Männistö m.fl. undertecknade finska språkct ges, och således kan de överföra
1336: spörsmål nr 182: undervisningen från ett universitet tili ett annat.
1337: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för De ovan anförda omständigheterna har även
1338: att förbättra utlandslektorernas ställning inrymts i reglernentet för utlandslektorerna.
1339: och deras förutsättningar för att kunna Utorn den egentliga avlöningen har övriga
1340: fungera genom att göra reglementet för förmåner som tillkommer utlandslektorerna inte
1341: u tlandslektorerna överensstämmande kunnat fastställas i detalj i reglementet eftersom
1342: med den i Finland gällande lagstift- 1) förhållandena i olika förläggningsländer växlar
1343: ningen och de internationella avtalen mycket och 2) beviljandet av förmånerna i alla
1344: mot diskriminering, genom att möjliggö- fall bör underställas ekonomisk behandling vid
1345: ra ett fullödigt förverkligande av Kaleva- finansministeriet. I reglementet finns det inte
1346: las jubileumsår i lektorernas förläggnings- sådana punkter som gäller arbetsavtal mellan
1347: länder och genom att göra den förvalt- undervisningsministeriet och utlandslektorerna
1348: ning som berör utlandslektorerna åskådli- som skulle stå i strid mot Finlands lagstiftning.
1349: gare? Reglementet innehåller inte heller sådana punk-
1350: ter som är förbjudna i de internationella avtalen
1351: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt mot diskriminering.
1352: framföra följande: Delegationen för Kalevalas jubileurnsår svarar
1353: Det gällande reglementet för utlandslektorerna för förberedelserna inför Kalevalas jubileumsår.
1354: utarbetades i samarbete med den fackorganisa- Senare kommer ett beslut att fattas angående
1355: tion som representerar utlandslektorerna och de- frågan i viiken mån hänsyn kan tas till Kalevalas
1356: legationen för utlandslektorat och språkärenden. jubileumsår i de utländska universiteten inom
1357: Fackorganisationen och delegationen såsom också ramen för de anslag som beviljas för detta
1358: sakenligt finansministeriet godkände enhälligt ändamål. Även all annan verksamhet som anslu-
1359: reglementet samt den arbetsmodell som baserar ter sig till undervisningen i finska språket utom-
1360: sig därpå. Utlandslektorernas fackorganisation lands och som undervisningsministeriet hela ti-
1361: har inte senare framlagt något förslag tili förnyel- den har fäst uppmärksamht>t vid. beror naturligt-
1362: se av reglementet. vis på storleken av de anslag som riksdagen
1363: Utlandslektorernas ställning skiljer sig från den beviljar för detta ändamål.
1364: ställning som den övriga personalen i normalt Delegationen för utlandslektorat och språk-
1365: arbetsavtalsförhållande har därigenorn, att de har ärenden som lyder under undervisningsrninisteriet
1366: två arbetsgivare: unde1visningsrninisteriet samt har sedan 1969 fungerat som sakkunnigorgan
1367: förläggningslandets universitet, dock så, att led- beträffande frågor angående utlandslektorerna.
1368: ningen av lektorernas arbete och organisation Delegationen har fungerat bra och undervis-
1369: ankornmer på förläggningslandets universitet. ningsrninisteriet har inte för avsikt att ändra det
1370: Tili lektorsutbytets internationella principer hör nuvarande förfarandet.
1371: Helsingfors den 25 novcrnber 1983
1372:
1373:
1374:
1375: Minister Gustav Björkstrand
1376: 1983 vp.
1377:
1378: Kirjallinen kysymys n:o 183
1379:
1380:
1381:
1382:
1383: Kortesalmi: Stressiloman järjestämisestä kolmivuorotyötä tekevälle
1384: hoitohenkilökunnalle
1385:
1386:
1387: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1388:
1389: Kolmivuorotyössä työskentelevät sairaala-alan, Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
1390: mielisairaanhoidon sekä vanhustenhoidon työn- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
1391: tekijät sairaaloissa ja vanhustenkodeissa kokevat nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
1392: tämän työmuodon kohtuuttoman raskaana, var- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
1393: sinkin siitä syystä, että heillä ei ole riittävän
1394: pitkiä lomia lepoa ja virkistäytymistä varten. Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin erityi-
1395: Heidän piiristään onkin ehdotettu, että heille sen noin viikon mittaisen stressiloman
1396: tulisi turvata esimerkiksi yhden viikon ns. stressi- järjestämiseksi sairaanhoidon, mielisai-
1397: loma, jolloin he voisivat hoitaa henkilökohtaisia raanhoidon sekä vanhustenhoidon piirissä
1398: asioitaan ja ihmissuhteitaan sekä myös saada kolmivuorotyötä tekevälle hoitohenkilö-
1399: tarpeellista lepoa. Tällaisen loman järjestäminen kunnalle?
1400: avaisi myös uusia työpaikkoja alan henkilökun-
1401: nalle.
1402: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983
1403:
1404: J. Juhani Kortesalmi
1405:
1406:
1407:
1408:
1409: 088301035F
1410: 2 1983 vp. - KK n:o 183
1411:
1412:
1413:
1414:
1415: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1416:
1417: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Kunnallisella alalla työajan lyhentäminen hoi-
1418: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tolaitoksissa on toteutettu kolmen vuoden sisällä.
1419: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- Tuona aikana on pyritty erityisesti terveyden-
1420: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- huollon puolella lisäämään virkoja työajan lyhen-
1421: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tämisestä johtuvan henkilöstövajauksen korjaami-
1422: Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- seksi. Sosiaali- ja terveysministeriö tulee teke-
1423: myksestä n:o 183: mään voitavansa, että työajan lyhentämisestä joh-
1424: tuva virkatarve riittävässä määrin tyydytetään.
1425: Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin erityi- Työn raskaus pyritään ottamaan huomioon
1426: sen noin viikon mittaisen stressiloman sairaanhoitolaitoksien ja terveyskeskusten henki-
1427: järjestämiseksi sairaanhoidon, mielisai- löstömitoitusta suunniteltaessa. Kuopion yliopis-
1428: raanhoidon sekä vanhustenhoidon piiris- tollisessa keskussairaalassa on paraikaa meneillään
1429: sä kolmivuorotyötä tekevälle hoitohenki- tutkimusprojekti, jossa selvitetään kolmivuoro-
1430: lökunnalle? työssä työskentelevien viranhaltijoiden kokemia
1431: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- rasituksia ja työn aiheuttamia haittoja.
1432: ti seuraavaa: Vanhustenhuoltolaitoksissa on erityisesti todet-
1433: tu, että vähiten koulutusta saanut henkilökunta
1434: Työaikalain 6 §:n mukaan mm. sairaaloissa, kokee pahimpana työn raskauden. Tämän vuoksi
1435: terveyskeskuksissa sekä huoltolaitoksissa voidaan ollaan paraikaa aloittamassa täydennyskoulutusta
1436: työaikalain 5 §:n säännöksistä poikkeavasti mää- hoitolaitosten osasto- ja hoitoapulaisille eri puo-
1437: rätä työaika siten, että se kolmen viikon pituisena lilla maata. Tämän koulutuksen yhtenä tavoittee-
1438: ajanjaksona on enintään 120 tuntia tai kahden na on lisätä valmiuksia raskaassa omaa itseään
1439: viikon pituisena ajanjaksona enintään 80 tuntia. kuluttavassa työssä.
1440: Näistä työajan enimmäismääristä voidaan työ- ja Yhteenvetona voidaan todeta hoitotyön, erityi-
1441: virkaehtosopimuksin poiketa. sesti niin sanottua periodityötä tekevien hoito-
1442: Hoitolaitosten henkilökunnan osalta on kun- työntekijöiden työn, raskauden olevan yleisesti
1443: nallisella virkaehtosopimuksella sovittu, että kes- tunnettu. Työn raskaudesta aiheutuvia haittoja
1444: keytyvään kolmivuorotyöhön rinnastettavassa pe- on pyritty korjaamaan työaikaa lyhentämällä.
1445: riodityössä työaika on 114 tuntia kolmessa viikos- Samaten on viran- ja toimenhaltijoiden vuosilo-
1446: sa eli keskimäärin 38 tuntia viikossa. Tällaisia maa yleisesti pidennetty viime aikoina. Sen sijaan
1447: viranhaltijoita ovat ns. periodityöaikaa noudatta- kysymyksessä tarkoitetunlaisen loman järjestämi-
1448: vat viranhaltijat, joilla on 5-13 yötyövuoroa nen ei ole lainsäädäntökysymyksenä toistaiseksi
1449: kuuden viikon aikana. ollut esillä.
1450:
1451: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1983
1452:
1453: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vzkatmaa
1454: 1983 vp. - KK n:o 183 3
1455:
1456:
1457:
1458:
1459: Tili Riksdagens Herr Talman
1460:
1461: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen arbetstiden i vårdanstalter. Under denna tid har
1462: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse man försökt öka antalet tjänster, särskilt inom
1463: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- hälsovården, för att sålunda korrigera den brist
1464: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av på personai som föranleds av att arbetstiden har
1465: riksdagsman Kortesalmi undertecknade spörsmål förkortats. Social- och hälsovårdsministeriet kom-
1466: nr 183: mer att göra vad det kan för att det behov av
1467: tjänster som beror på den förkortade arbetstiden
1468: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för tillfredsställs i tillräcklig mån.
1469: att ordna en särskild stressemester på Vid planering av personalens dimensionering
1470: cirka en vecka för vårdpersonal, som inom sjukvårdsinrättningar och hälsovårdscentra-
1471: arbetar i tre skift inom sjukvård, sinnes- ler är syftet att också beakta hur tungt arbetet är.
1472: sjukvård samt åldringsvård? Vid Kuopio universitetscentralsjukhus pågår som
1473: bäst ett forskningsprojekt, där man utreder den
1474: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt påfrestning som tjänsteinnehavare med arbete i
1475: anföra följande: tre skift upplever och de olägenheter som arbetet
1476: Enligt 6 § arbetstidslagen kan man bl.a. i förorsakar.
1477: sjukhus, hälsovårdscentraler och vårdanstalter Särskilt inom anstalter för åldringsvård har
1478: med avvikelse från stadgandena i 5 § arbetstidsla- konstaterats att den personai som har minst
1479: gen bestämma arbetstiden så, att den under en utbildning upplever det faktum att arbetet är
1480: tidsperiod av tre veckor utgör högst 120 timmar tungt såsom mest påfrestande. Därför håller man
1481: eller under en tidsperiod av två veckor högst 80 som bäst på att inleda kompletterande utbild-
1482: timmar. Med arbets- och tjänstekollektivavtal ning för vårdanstalternas avdelnings- och vårdbi-
1483: kan avvikelser göras från dessa maximala arbetsti- träden på olika håll i landet. Ett mål för denna
1484: der. utbildning är att utöka färdigheterna i tungt
1485: 1 fråga om personai vid vårdanstalter har arbete som är slitsamt för arbetstagaren själv.
1486: genom kommunalt tjänstekollektivavtal över- Sammanfattningsvis kan fastslås att det är
1487: enskommits att arbetstiden vid periodarbete, allmänt känt att vårdarbete är tungt särskilt för
1488: som kan jämställas med avbrutet treskiftesarbete, arbetstagare som utför så kallat periodarbete.
1489: är 114 timmar på tre veckor, det vill säga i Mao har försökt korrigera de olägenheter som
1490: medeltal 38 timmar i veckan. Dylika tjänsteinne- detta medför genom att förkorta arbetstiden.
1491: havare är tjänsteinnehavare, som iakttar s.k. Likaså har semestern för tjänsteinnehavare och
1492: periodarbetstid och som har 5-13 nattskift inom befattningshavare allmänt förlängts under den
1493: sex veckor. senaste tiden. Däremot har ett anordnande av en
1494: lnom den korumunala sektorn har man under sådan semester som avses i spörsmålet än så länge
1495: loppet av tre år genomfört en förkortning av inte varit aktuellt som en lagstiftningsfråga.
1496:
1497: Helsingfors den 21 november 1983
1498:
1499: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
1500: 1983 vp.
1501:
1502: Kirjallinen kysymys n:o 184
1503:
1504: Kalliomäki ym.: Positronikuvausteknologian hankkimisesta Helsin-
1505: gin yliopistolliseen keskussairaalaan
1506:
1507: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1508:
1509: Positronikuvausteknologia on ainutlaatuinen ten lisäksi käsittää saumattoman yhteistyön fysii-
1510: tutkimusmenetelmä, koska sen avulla voidaan kan ja kemian sovellutusten kanssa siten, että
1511: kvantitatiivisesti kuvamaa elävän systeemin fysio- uudet lääketieteelliset sovellutukset vaativat sy-
1512: logisia ja metabolisia tapahtumia. vällisen fysikaalis- kemiallisen perustutkimuksen.
1513: Positronikuvausteknologia on kehitetty Yhdys- Siten positronikuvausteknologiaan tulisi liitty-
1514: valloissa jo vuonna 1952, mutta vasta tietokone- mään puhtaasti lääkinnällisen toiminnan lisäksi
1515: teknologian kehittyessä sen käyttö on lisääntynyt myös koulutuksellisia näkökohtia poikkitieteelli-
1516: niin, että maailmassa on nykyisin käytössä lähes sellä fysikaalis- kemiallislääketieteellisellä alueella.
1517: 50 kuvauslaitteistoa. Ruotsissakin niitä on kolme, Koska Helsingin yliopistollinen keskussairaala
1518: mutta Suomessa ei vielä yhtään kappaletta. on maamme johtava yliopistosairaala, jonka vas-
1519: Kyseinen kuvausteknologia käsittää varsinaisen tuualueeseen kuuluu myös uuden teknologian
1520: positronikuvauslaitteen lisäksi positroni-isotoop- kehittäminen ja hyödyntäminen lääketieteen tar-
1521: pien tuottamiseen tarvittavan kiihdyttimen, joka peisiin, ja koska ko. sairaala käsittää myös lääke-
1522: lääketieteellisessä käytössä on yleensä syklotroni. tieteen asiantuntemuksen ydinjoukon maassam-
1523: Positroni-isotooppeja voidaan rajoitetusti tuot- me ja sillä on suorat yhteydet yliopiston kliinisiin
1524: taa myös ns. isotooppigeneraattoreilla, mutta ja perustutkimuslaitoksiin, on se paras sijoitus-
1525: syklotronilla tuotettavat lyhytikäiset isotoopit paikka tällaiselle monia ulottuvuuksia vaativalle
1526: hiili-11, typpi-13, happi-15 ja fluori-18 mahdol- tutkimusteknologialle.
1527: listavat positronikuvausteknologian laajamittai- Hankkeen kustannusten voidaan arvioida nou-
1528: sen hyväksikäytön. sevan positronikuvauslaitteen osalta n. 7 milj.
1529: · Useimmat orgaaniset yhdisteet sisältävät juuri markkaan ja saman suuruiseen summaan posi-
1530: hiiltä, typpeä tai happea luonnollisina rakenne- troni-isotooppeja tuottavan kiihdyttimen osalta.
1531: osina molekyylissä. Edellä olevan perusteella ja korostaen positro-
1532: Kun jokin näistä luonnollisista atomeista kor- nikuvausteknologian laajaa käyttöaluetta ja eri-
1533: vataan kemialiisin menetelmin vastaavalla radio- tyisesti sen merkitystä vaikeisiin sairauksiin koh-
1534: aktiivisella atomilla, ei yhdisteen biokemialli- distuvassa tutkimus- ja hoitotyössä sekä viitaten
1535: nen käyttäytyminen muutu, vaikka radioaktiivi- valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momenttiin esi-
1536: sen atomin myötä orgaanisesta yhdisteestä tulee- tämme kunnioittavasti valtioneuvoston asian-
1537: kin radioaktiivinen merkkiaine ja sen käyttäyty- omaisen jäsenen vastattavaksi seuraavan kysymyk-
1538: mistä kehossa voidaan tutkia. sen:
1539: Näin positroneilla voidaan tutkia luonnollista
1540: metaboliaa, esimerkiksi sokerimetaboliaa aivoissa Onko Hallitus tietoinen positroniku-
1541: tai sydämessä tai missä kehon osassa tahansa. vausteknologian huomattavasta merkityk-
1542: Kliinisesti positronikuvaustekniikkaa voidaan sestä maamme tieteelliselle tutkimustyöl-
1543: hyödyntää useimmilla lääketieteen erikoisaloilla. le ja käytännön sairaanhoitotyölle erityi-
1544: Kuitenkin sydämen, aivojen ja keuhkojen sekä sesti vaikeiden ja suuria väestönosia kos-
1545: syöpäsairauksien tutkiminen ovat ne lääketieteen kevien sairauksien hoidossa, ja
1546: alueet, jotka tulisivat eniten hyötymään positro- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
1547: nikuvauksesta. ryhtyä vallitsevan kyseisen teknologian
1548: Positronikuvaustekniikka on poikkitieteellinen puuttumisesta johtuvan epäkohdan pois-
1549: tutkimusalue, joka lääketieteellisten Sovellutus- tamiseksi?
1550: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983
1551:
1552: Antti Kalliomäki Sinikka Hurskainen Anna-Liisa Piipari
1553: Kaarina Dromberg Tuula Paavilainen Pirkko Turpeinen
1554: 088301039L
1555: 2 1983 vp. - KK n:o 184
1556:
1557:
1558:
1559:
1560: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1561:
1562: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa syklotronilla tuotetaan lyhytikäisiä isotooppeja
1563: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, myös lääketieteellisen tutkimuksen käyttöön. Tu-
1564: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- run yliopistollisessa keskussairaalassa ei toistaisek-
1565: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- si kuitenkaan ole positroniemissiotomografia, jo-
1566: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ten syklotronin hyödyntämisestä kliiniseen poti-
1567: Kalliomäen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta ky- laiden hoitoon ei ole toistaiseksi saatu riittävän
1568: symyksestä n:o 184: selkeätä kuvaa. Turun yliopiston syklotronin yh-
1569: teydessä on käynnissä tällä hetkellä aktiivinen
1570: Onko Hallitus tietoinen positroniku- tutkimustyö ja opetusministeriö on syyskuussa
1571: vausteknologian huomattavasta merkityk- 1983 asettanut erityisen työryhmän selvittämään
1572: sestä maamme tieteelliselle tutkimustyöl- tästä Suomen Akatemian rahoituksen turvin teh-
1573: le ja käytännön sairaanhoitotyölle erityi- tävästä tutkimustyöstä saatavia kokemuksia.
1574: sesti vaikeiden ja suuria väestönosia kos-
1575: kevien sairauksien hoidossa, ja Turun ohella eräät muutkin maamme yliopis-
1576: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tot ja lääketieteelliset tiedekunnat ovat ilmaisseet
1577: ryhtyä vallitsevan kyseisen teknologian kiinnostuneisuuttaan syklotronitoiminnan aloit-
1578: puuttumisesta johtuvan epäkohdan pois- tamiseen ja siihen liittyvän lääketieteellisen tek-
1579: tamiseksi? nologian hankkimiseen. Tutkimus- ja sovellutus-
1580: työtä on tehty myös Valtion teknillisessä tutki-
1581: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- muskeskuksessa, jonka yhteyteen on kuluvana
1582: ti seuraavaa: vuonna perustettu isotooppilääketieteen neuvot-
1583: Eräillä teknologian alueilla tieteellinen tutki- telukunta.
1584: mus edellyttää varsin mittavia investointeja tutki- Lääketieteellisen isotooppituotannon ja radio-
1585: musedellytysten luomiseksi. Eräistä tällaisista tek- nukliidien tutkimuksellinen käyttö ja siihen liit-
1586: nologian vaatimista merkittävistä investoinneista tyvän laitteiston hankinta edellyttävät laajamit-
1587: on myös selvää hyötyä lääketieteen tutkimukselle taisia investointeja. Kyseessä on ilmeisesti tule-
1588: ja myös hoitosovellutuksille. Opetusministeriön vaisuudessa voimakkaasti kehittyvä myös lääke-
1589: asettama laitehankintatyöryhmä selvitti vuosina tieteellistä sovellutusta edellyttävä tutkimusala,
1590: 1981-82 ns. suurten tutkimuslaitteitten hankki- jonka tietotaidon ja käytännön sovellutusten ke-
1591: mista 1980-luvulla. Tämän työn yhteydessä tuli hittäminen Suomessa on vasta alkuvaiheessa. So-
1592: esiin myös kiihdytinteknologia ja siihen liittyvien siaali- ja terveysministeriössä on parhaillaan vi-
1593: sovellutusten hankinta. Suomessa on tällä hetkel- reillä sellaisen toimikunnan asettaminen, joka
1594: lä käytössä yksi radionukliidien tuottamiseen so- selvittäisi tämän uuden teknologian käyttöönot-
1595: veltuva kiihdytinsyklotroni, joka on sijoitettu toon liittyviä kysymyksiä terveydenhuollon näkö-
1596: Turkuun Åbo Akademin fysiikan osastolle. Tällä kulmasta.
1597:
1598: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
1599:
1600: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
1601: 1983 vp. - KK n:o 184 3
1602:
1603:
1604:
1605:
1606: Tili Riksdagens Herr Talman
1607:
1608: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen och som har placerats i Åbo på fysikavdelningen
1609: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vid Åbo Akademi. Med hjälp av denna cyklotron
1610: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- produceras kortlivade isotoper även för den
1611: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av medicinska forskningens behov. Vid Åbo univer-
1612: riksdagsman Kalliomäki m.fl. undertecknade sitetscentralsjukhus finns det för närvarande dock
1613: spörsmål nr 184: inte någon positronemissionstomograf, och man
1614: har därför tilisvidare inte en tillräckligt klar
1615: Är Regeringen medveten om viiken uppfattning om användningen av cyklotroner vid
1616: avsevärd betydelse positronavbildnings- klinisk patientvård. 1 anslutning tili Åbo univer-
1617: teknologin har för vårt lands vetenskapli- sitets cyklotron pågår för närvarande aktiv forsk-
1618: ga forskning och för den praktiska sjuk- ning och undervisningsministeriet har i septem-
1619: vården särskilt vid behandling av svåra ber 1983 tilisatt en särskild arbetsgrupp att
1620: sjukdomar och sådana som drabbar stora utreda erfarenheterna av denna forskning som
1621: delar av befolkningen, och bedrivs med stöd av finansiering från Finlands
1622: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Akademi.
1623: för att avskaffa missförhåliandet tili följd
1624: av rådande brist på ifrågavarande tekno- Förutom Åbo har även andra universitet och
1625: logi? medicinska fakulteter i vårt land visat intresse för
1626: inledandet av cyklotronverksamheten och an-
1627: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt skaffningen av därmed förknippad medicinsk
1628: anföra följande: teknologi. Forskning och tiliämpning har bedri-
1629: Den vetenskapliga forskningen på vissa områ- vits även vid Statens tekniska forskningscentral, i
1630: den inom tekoologin förutsätter rätt betydande anslutning tili viiken under innevarande år har
1631: investeringar för att skapa förutsättningar för tilisatts en delegation för isotopmedicin.
1632: forskningen. Vissa sådana inom tekoologin erfor- Användningen av medicinsk isotopproduktion
1633: derliga betydande investeringar är tili stor nytta och radionuklider inom forskningen och anskaff-
1634: även för den medicinska forskningen och för ningen av därmed förknippad apparatur förutsät-
1635: tiliämpningen inom vården. Den av undervis- ter omfattande investeringar. Det är uppenbarli-
1636: ningsministeriet tillsatta arbetsgruppen för utred- gen fråga om ett i framtiden starkt expanderande
1637: ning av frågan om anskaffning av apparatur forskningsområde som även förutsätter medicinsk
1638: undersökte åren 1981-1982 anskaffningen av tiliämpning, beträffande vilket utvecklandet av
1639: s.k. stora behandlingsinstrument på 1980-talet. 1 know-how och praktisk tiliämpning befinner sig i
1640: samband med detta arbete upptogs även frågan begynnelsestadiet i Finland. 1 social- och hälso-
1641: om acceleratorteknologi och anskaffning av där- vårdsministeriet planerar man för närvarande
1642: med förknippade applikationer. 1 Finland finns tilisättande av en komission, som från hälsovår-
1643: för närvarande i bruk en accelerator cyklotron dens synpunkt skulie utreda de frågor som anslu-
1644: som lämpar sig för producering av radionuklider ter sig tili ibruktagandet av denna nya teknologi.
1645: Helsingfors den 22 november 1983
1646:
1647: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
1648: 1
1649:
1650: 1
1651: 1983 vp.
1652:
1653: Kirjallinen kysymys n:o 185
1654:
1655:
1656:
1657:
1658: H. Kemppainen ym.: Silmien valokuvausmenetelmän käyttämisestä
1659: lasten silmien tutkimiseen
1660:
1661:
1662: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1663:
1664: Yleensä vasta kouluiässä ilmenevän heikkonä- Helsingin yliopiston silmäklinikalta julkaistus-
1665: köisyyden tärkeimpinä syinä ovat synnynnäiset sa väitöskirjassa on esitetty käänteentekevä mene-
1666: silmien toiminta- ja rakennepoikkeavuudet, kar- telmä lasten silmien tutkimiseksi. Tohtoriksi väi-
1667: sastus (silmien kieroon katsominen), taittovirheet tellyt silmälääkäri Kari Kaakinen on osoittanut,
1668: ja harvinaisina jotkut muut silmäsairaudet. Nä- että valokuvaamaila lasten silmät vauvaiässä (0, 5
1669: kökyvyn kehittyminen tapahtuu aivan ensim- - 1, 5 v.) sitä varten erikoisesti konstruoidulla
1670: mäisten elinvuosien aikana, 0-4 vuoden iässä. kameralla, voidaan silmien varhaiset kehityshäi-
1671: Jos joku yllä mainituista vioista on esteenä näön riöt, poikkeavuudet ja silmäsairaudet todeta luo-
1672: oppimisen kannalta ratkaisevana ns. herkkänä tettavasti. Menetelmä on osoittautunut halvaksi,
1673: ajanjaksona, ei näkökyky kehity normaaliksi. luotettavaksi ja tutkimus onnistuu kaikilla lapsil-
1674: Näistä syistä on aikuisväestöstä Suomessa n. 5 la. Kajaanissa tehdyn väitöskirjatyön perustutki-
1675: % :lla puutteellinen näkökyky. Käytännössä he musten yhteydessä menetelmä on osoittautunut
1676: näkevät vain yhdellä silmällä. toimivan hyvin joukkotutkimusmenetelmänä va-
1677: Tähän mennessä ei ole ollut käytössä luotetta- lokuvaamaan pikakoulutetun terveydenhoitajan
1678: vaa, tehokasta ja vaivatonta menetelmää lasten pystyessä suorittamaan vaivattomasti ja Iuotetta-
1679: silmien tutkimiseksi ja näköhäiriöiden toteami- vasri varsinaisen silmien valokuvauksen.
1680: seksi riittävän aikaisin. Silmälääkärin suorittama Silmien valokuvausmenetelmällä voidaan myös
1681: tutkimus vauvaikäisellä ja leikki-ikäisellä on vai- todeta varhaisessa vaiheessa lasten vakavia silmä-
1682: valloinen, aikaaviepä, eikä se useinkaan onnistu sairauksia, kuten retinoblastooma (verkkokalvo-
1683: lapsen pelon ja vastaanpanemisen takia. Silmä- syöpä) ja synnynnäinen kaihi.
1684: lääkäreiden suorittamaa tutkimusta ei näistä käy- On aivan ilmeistä, että kyseisen valokuvausme-
1685: tännön syistä ole voitu ajatella suoritettavaksi netelmän yleisellä käyttöönotolla lasten silmien
1686: joukkotutkimuksena kaikille tietyn ikäisille lap- seulontatutkimusmenetelmänä voidaan helposti
1687: sille. saada aikaan merkittävää kansanterveyden kehi-
1688: Nykyisin käytössä olevilla tutkimusmenetelmil- tystä heikkonäköisyyden ennalta ehkäisynä, sekä
1689: lä heikkonäköisyyden tai riskihenkilön toteami- saada aikaan kansantaloudellista säästöä.
1690: nen tapahtuu niin myöhään, että käytössä olevil- Edellä olevaan viitaten esitämme valtiopäivä-
1691: la hoitotoimenpiteillä hoitotulokset ovat epätyy- järjestyksen 37 § :n 1 momentin perusteella val-
1692: dyttäviä. Lisäksi hoitomenetelmät ovat kalliita, tioneuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi
1693: aikaa vieviä ja vaivalloisesti toteutettavia. Jos seuraavan kysymyksen:
1694: hoito- ja ennalta ehkäiseviin toimenpiteisiin voi- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
1695: taisiin ryhtyä riittävän aikaisin jo näön oppimisen ryhtyä lasten silmien valokuvausmenetel-
1696: kannalta herkkänä aikana, olisivat hoitotulokset män käyttöönoton vauhdittamiseksi las-
1697: parempia, hoitoajat lyhyempiä ja hoitokustan- ten silmien seulonta- ja joukkotarkastus-
1698: nukset pienempiä.
1699:
1700:
1701:
1702:
1703: 088301076T
1704: 2 1983 vp. - KK n:o 185
1705:
1706: menetelmänä sekä kyseisen menetelmän rempien, halvempien ja vaivattornaru-
1707: edelleen kehittämiseksi ja sitä myötä pa- pien hoitomenetelmien kehittämiseksi?
1708:
1709: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983
1710:
1711: Hannu Kemppainen Pertti Paasio Juhani Alaranta
1712: Ole Wasz-Höckert Saara Mikkola Tytti Isohookana-Asunmaa
1713: Sten Söderström Arja Alho Liisa Kulhia
1714: Katri-Helena Eskelinen Heikki Kokko Eeva Turunen
1715: Pirkko Ikonen Lea Sutinen Aapo Saari
1716: Väinö Raudaskoski Arvo Kemppainen Vappu Säilynoja
1717: Kalle Könkkölä Maija Rajantie Lea Mäkipää
1718: Pentti Skön Riitta Jouppila Esko Helle
1719: Tuula Paavilainen Helena Pesola Seppo Pelttari
1720: Tarja Halonen Anna-Kaarina Louvo Mauri Pekkarinen
1721: Pekka Leppänen J. Juhani Kortesalmi Hannele Pokka
1722: Marjatta Stenius-Kaukonen Liisa Jaakonsaari Olavi Martikainen
1723: Sakari Valli Heikki Mustonen
1724: 1983 vp. - KK n:o 185 3
1725:
1726:
1727:
1728:
1729: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1730:
1731: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa huoltoviranomaisten kiinnostuksen kohteena vii-
1732: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, me vuosien aikana. Lääkintöhallituksen toimesta
1733: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- on laajasti selvitetty terveystarkastusten ja seulon-
1734: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tatutkimusten asemaa Suomen aikuisväestön ter-
1735: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja veydenhuollossa. Äitiys- ja lastenneuvoloiden
1736: H. Kemppaisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta asema maamme kansanterveystyön kehittämisessä
1737: kysymyksestä n:o 185: on ollut avainasemassa näiden ikäryhmien tervey-
1738: dentilan kohentamisessa. Jokaisen sellaisen me-
1739: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo netelmän käyttöönotto, jolla näyttäisi olevan ar-
1740: ryhtyä lasten silmien valokuvausmenetel- voa väestön jonkin ikäryhmän sairauden, vian tai
1741: män käyttöönoton vauhdittamiseksi las- vamman varhaisen toteamisen kannalta on ai-
1742: ten silmien seulonta- ja joukkotarkastus- heellista perusteellisesti selvittää. Varhaisessa ikä-
1743: menetelmänä sekä kyseisen menetelmän vaiheessa ilmenevien aistivammojen tutkiminen
1744: edelleen kehittämiseksi ja sitä myötä pa- ja hoito on edelleen varsin ongelmallista. Niinpä
1745: rempien, halvempien ja vaivattomam- sellaiset uudet menetelmät, joilla saattaa olla
1746: pien hoitomenetelmien kehittämiseksi? merkittävää arvoa seulontatutkimusten tehosta-
1747: miseksi tässä ikäryhmässä ovat väestön terveyden-
1748: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- huollon edistämisen kannalta erittäin kiinnosta-
1749: ti seuraavaa: via. Asiantuntijoiden näkemykset silmien valoku-
1750: Väestön terveydentilan parantamisen eräänä vausmenetelmän soveltumisesta lasten silmien
1751: tärkeimpänä menetelmänä on sairauksien, viko- tutkimukseen ovat myönteisiä. Terveysviranomai-
1752: jen ja vammojen mahdollisimman varhainen to- set tulevat nyt selvittämään, mikä arvo tällä
1753: teaminen ja tällaisten henkilöiden asianmukai- menetelmällä on mahdollisena seulonta- ja jouk-
1754: seen hoitoon saattaminen. Eri ikäryhmiin ja eri kotarkastusvälineenä ja tämän selvitystyön jäl-
1755: ongelmaryhmiin kohdentuvat seulonta- ja jouk- keen ottavat kantaa menetelmän käyttöönottoon
1756: kotarkastusmenetelmät ovatkin olleet terveyden- ja siihen liittyviin ongelman asetteluihin.
1757:
1758: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
1759:
1760: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
1761: 4 1983 vp. - KK n:o 185
1762:
1763:
1764:
1765:
1766: Tili Riksdagens Herr Talman
1767:
1768: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen troliernas och screeningundersökningarnas stäli-
1769: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ning inom hälsovården för den vuxna befolk-
1770: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- ningen i Finland. Moderskaps- och barnrådgiv-
1771: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av ningarna har haft en nyckelposition vid utveck-
1772: riksdagsman H. Kemppainen m.fl. underteckna- landet av folkhälsoarbetet i vårt land, vad beträf-
1773: de spörsmål nr 185: far förbättrande av hälsotiliståndet inom dessa
1774: åldersgrupper. Det är skäl att grundligt utreda
1775: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta möjligheterna att ta i bruk varje sådan metod
1776: för att försnabba ibruktagandet av meto- som verkar vara av värde vid ett tidigt konstate-
1777: den att fotografera barnens ögon som en rande av sjukdom, defekt elier skada inom någon
1778: screening och massundersökningsmetod åldersgrupp. Undersökningen och vården av så-
1779: samt för att vidare utveckla denna metod dana skador i sinnesorganen som uppträder vid
1780: och därigenom utveckla bättre, biliigare en tidig ålder är fortsättningsvis problematisk.
1781: och bekvämare vårdmetoder? Sålunda är sådana nya metoder vilka kan vara av
1782: betydande värde för att effektivera screeningun-
1783: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt dersökningarna inom denna åldersgrupp synner-
1784: anföra följande: ligen intressanta med tanke på främjandet av
1785: En av de viktigaste metoderna att förbättra befolkningens hälsovård. Experternas åsikter om
1786: befolkningens hälsotilistånd är att konstatera fotograferingsmetodens lämplighet för undersök-
1787: sjukdomar, defekter och skador så tidigt som ning av barnens ögon är positiva. Hälsovårds-
1788: möjligt och att få de personer som lider av dessa i myndigheterna kommer nu att utreda vilket
1789: vederbörlig vård. Under de senaste åren har värde denna metod har såsom en möjlig scree-
1790: screening- och massundersökningsmetoder inrik- ning- och massundersökningsmetod, och efter
1791: tade på olika åldersgrupper och olika problem- detta utredningsarbete ta stälining tili huruvida
1792: grupper varit föremål för hälsovårdsmyndigheter- metoden skali tas i bruk och vilka problemstäli-
1793: nas intresse. På åtgärd av medicinalstyrelsen har ningar som är förknippade därmed.
1794: man gjort en omfattande utredning av hälsokon-
1795:
1796: Helsingfors den 24 november 1983
1797:
1798: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
1799: 1983 vp.
1800:
1801: Kirjallinen kysymys n:o 186
1802:
1803:
1804:
1805:
1806: Helle ym.: Käytetyn ydinpolttoaineen loppusijoittamisesta
1807:
1808:
1809: Eduskunnan Herra Puh,emiehe IIe
1810:
1811: Suomen ydinvoimalaitosten käyttöluvat ovat että luvanhaltija ei voi esittää kauppa- ja teolli-
1812: määräaikaisia ja ovat voimassa kuluvan vuoden suusministeriölle tätä tarkoinavaa suunnitelmaa,
1813: loppuun. tulee luvan haltijan tämän luvan voimassaoloai-
1814: Aikanaan käyttölupapäätöksiä annettaessa ja kana esittää kauppa- ja teollisuusministeriön hy-
1815: niitä pohjustettaessa ja selostettaessa korostettiin väksyttäväksi suunnitelma kustannusarvioineen
1816: julkisuudessa sitä, että käytetyn polttoaineen lop- tällaisten jätteiden loppusijoittamisesta Suo-
1817: pusijoitus tapahtuisi maamme rajojen ulkopuo- meen.
1818: lelle. Tutkimusten mukaan yli puolet suomalaisista
1819: Mm. Teollisuuden Voima Oy:n (TVO) Olki- suhtautuu varauksin tai torjuvasti ydinvoimaan
1820: luoto I:n käyttöluvassa todetaan: "Edellä olevas- myös energiakäytössä. Eräänä perusteena tälle
1821: ta riippumatta luvanhaltijan tulee toistaiseksi kansalaismielipiteelle on käytettyyn ydinpolttoai-
1822: pyrkiä joko käytetyn polttoaineen tai siihen syn- neeseen liittyvä ratkaisematon ongelmakimppu.
1823: tyneen ydinjätteen siirtämiseen pois maasta.'' Erittäin paljon perusteltua arvostelua on esitet-
1824: Mainittua kohtaa pidettiin oleellisena samalla, ty edellä mainitun jäteongelman aiheuttamien
1825: kun todettiin sovitun Imatran Voiman Oy:n kustannusten ennakointiin. Väitetään, että voi-
1826: (IVO) Loviisan laitosten käytetyn polttoaineen mayhtiöiden laskelmat ja varaukset eivät tule
1827: palauttamisesta Neuvostoliittoon. alkuunkaan peittämään jätteistä aiheutuvia kus-
1828: Muutaman viime vuoden tapahtumat antavat tannuksia. Laki ja käyttöluvat edellyttävät, että
1829: kuitenkin aiheen epäillä, että alunperinkin on näihin kustannuksiin varautuvat voimayhtiöt voi-
1830: ollut tarkoitus sijoittaa Olkiluodon jätteet koti- maloiden käyttöaikana ja että näiden rahastojen
1831: maahan. Tätä käsitystä tukee se voimakas tiedo- reaaliarvon on säilyttävä vuosikymmeniä eteen-
1832: tusrynnäkkö, jonka avulla on perusteltu Suomen päin.
1833: kallioperän "oivallisuutta" ydinjätteen loppusi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
1834: joitukseen. Voimayhtiöiden viime aikaisissa ai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
1835: neistoissa ei enää edes ole mainittu ulkomaista kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
1836: sijoitusvaihtoehtoa. Ulkomaiset vaihtoehdot ovat senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
1837: TVO:n kohdalla tiettävästi peruuntuneet kalleu-
1838: tensa tähden. Onko Hallituksen mielestä käytetyn
1839: Siihen, että käytetyn ydinpolttoaineen loppu- ydinpolttoaineen loppusijoitustiedotus
1840: sijoittaminen Suomeen on ollut tavoitteena jo ollut asiallista kaikilta osiltaan ja onko
1841: kauan, viittaa em. käyttöluvassa oleva kohta TVO kyennyt täyttämään käyttölupiensa
1842: edellä mainitun katkelman jälkeen: ehdot, jotka koskevat
1843: Sen varalta, että käytettyä polttoainetta ei a) syntyneen ydinjätteen siirtämistä
1844: siirretä lopullisesti pois maasta, tulee luvanhalti- Suomesta,
1845: jan kansainväliset turvallisuustekijät huomioon- b) luvan voimassaoloaikana aikaan saa-
1846: ottaen pyrkiä tämän luvan voimassaoloaikana tavaa sopimusjärjestelyä, joka mahdollis-
1847: saamaan sellainen sopimusjärjestely, joka mah- taa kaiken tällaisen polttoaineen jälleen-
1848: dollistaa kaiken tällaisen polttoaineen jälleenkä- käsittelyn,
1849: sittelyn. c) luvan voimassaoloaikana tehtävää
1850: Sen varalta, että käytettyyn pohtoaineeseen suunnitelmaa kustannusarvioineen jättei-
1851: syntynyttä ydinjätettä ei siirretä pois maasta tai den loppusijoittamisesta Suomeen, ja
1852:
1853: 088301103N
1854: 2 1983 vp. - KK n:o 186
1855:
1856:
1857: kykeneekö kauppa- ja teollisuusminis- valvomaan jätteen käsittelyyn liittyvien
1858: teriö Hallituksen mielestä tarkistamaan ja kustannusarvioiden oikeellisuutta?
1859: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983
1860:
1861: Esko Helle Timo Laaksonen Heli Astala
1862: Osmo Vepsäläinen Pekka Leppänen Vappu Säilynoja
1863: Lauha Männistö Heikki Mustonen Liisa Kulhia
1864: Tarja Halonen Ulla-Leena Alppi Liisa Jaakonsaari
1865: Liisa Arranz Reijo Enävaara Irma Rosnell
1866: Inger Hirvelä Mikko Elo Matti Kautto
1867: Pirkko Turpeinen Matti Kuusio Lea Mäkipää
1868: Pentti Skön Esko Almgren Timo Kietäväinen
1869: Jouni ]. Särkijärvi Erkki Moisander Pirjo Rusanen
1870: Arvo Kemppainen Helvi Koskinen Timo Roos
1871: Sten Söderström
1872: 1983 vp. -- RJC n:o 186 3
1873:
1874:
1875:
1876:
1877: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
1878:
1879: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa on mm. turvallisuussyistä odotettava joitain vuo-
1880: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sia ennen kuin polttoainetta kuljetetaan, koska
1881: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- kuljetus vaatii jatkuvaa jäähdyttämistä. Lämmön-
1882: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kehityksestä johtuu myös, että käytetyn polttoai-
1883: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja neen tai siitä erotettujen jätteiden loppusijoitta-
1884: Helteen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- mista maaperään on odotettava. Odotusajan on
1885: myksestä n:o 186: oltava muutaman vuosikymmenen suuruusluok-
1886: kaa. Yleisesti lasketaan tällä hetkellä tarvittavan
1887: Onko Hallituksen mielestä käytetyn n. 40 vuotta.
1888: ydinpolttoaineen loppusijoitustiedotus
1889: ollut asiallista kaikilta osiltaan ja onko Matala- ja keskiaktiivinen jäte sisältää voima-
1890: TVO kyennyt täyttämään käyttölupiensa laitoksen käytön, huollon ja purkamisen yhtey-
1891: dessä syntyviä ns. voimalaitosjätteitä. Ne voidaan
1892: ehdot, jotka koskevat
1893: loppusijoittaa yleensä melko piankin syntymisen
1894: a) syntyneen ydinjätteen siirtämistä
1895: jälkeen.
1896: Suomesta,
1897: b) luvan voimassaoloaikana aikaan saa- Loppusijoitusteknologioita on eri puolilla
1898: tavaa sopimusjärjestelyä, joka mahdollis- maailmaa kehitetty useita. Tällaisia ovat mm.
1899: taa kaiken tällaisen polttoaineen jälleen- suolakaivosten ja erilaisten savikerrostumien käyt-
1900: käsittelyn, täminen loppusijoituspaikkoina, koska tällaiset
1901: paikat ovat hyviä kosteuseristeitä. Eräs parhaista
1902: c) luvan voimassaoloaikana tehtävää
1903: sijoitusteknologioista on myös graniittiseen pe-
1904: suunnitelmaa kustannusarvioineen jättei-
1905: ruskallioon sijoittaminen. Koska kaikkialla maail-
1906: den loppusijoittamisesta Suomeen, ja
1907: massa on menossa odotusvaihe lämmönkehityk-
1908: kykeneekö kauppa- ja teollisuusminis- sen alenemiseksi, on tämä osaltaan ilmeisesti
1909: teriö Hallituksen mielestä tarkistamaan ja
1910: synnyttänyt sen käsityksen, että vielä ei ole
1911: valvomaan jätteen käsittelyyn liittyvien
1912: löydetty ratkaisua loppusijoitusongelmaan. Vaik-
1913: kustannusarvioiden oikeellisuutta? kakin käytettävän tekniikan osalta on vielä pal-
1914: jonkin kehittämismahdollisuuksia ja selvitettäviä
1915: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen yksityiskohtia, ovat asiantuntijat kuitenkin va-
1916: seuraavaa: kuuttuneita siitä, että jo tällä hetkellä voidaan
1917: Ydinenergian käytöstä muodostuu radioaktii- todeta olevan riittävät mahdollisuudet erittäin
1918: visia ydinjätteitä huoltotoimenpiteitä silmälläpi- turvallisiin ratkaisuihin. Eräissä suurvalloissa il-
1919: täen kahta päälajia ns. korkea-aktiivisia jätteitä ja meisesti ensimmäiset loppusijoittamiset korkea-
1920: ns. matala- ja keskiaktiivisia jätteitä. aktiivisen jätteen osalta päästään aloittamaan
1921: Korkea-aktiivisiin jätteisiin kuuluvat erityisesti 1990-luvulla. Useimmissa maissa sisäpoliittinen
1922: käytettyyn polttoaineeseen sisältyvät jätteet eli tilanne estää myös jätteiden vastaanottamisen
1923: joko käytetty polttoaine sellaisenaan tai siitä ns. muista maista siitäkin huolimatta, että vastaanot-
1924: jälleenkäsittglyssä erotetut jätteet (3--4 % polt- tamiselle voitaisiin asettaa varsin korkea hinta tai
1925: toaineen painosta). Lisäksi tähän ryhmään on että maassa olisi loppusijoitukseen erittäin soveli-
1926: luettava eräät loppuunkäytetyn laitoksen purka- aitakin alueita.
1927: misesta syntyvät jätteet. Reaktorista poistettava Käytetty polttoaine voidaan myös jälleenkäsi-
1928: käytetty polttoaine säteilee voimakkaasti ja kehit- tellä, jolloin siitä erotetaan vielä käyttökelpoiset
1929: tää lämpöä. Säteily ja lämmönkehitys vähenevät aineet (n. 97 % alkuperäisen uraanin painosta)
1930: alussa melko nopeasti, mutta esim. vielä vuoden jätteistä. Käyttökelpoisia aineita ovat vielä käyt-
1931: jäähtymisajan jälkeen yhden polttoainetonnin tämättä oleva uraani (n. 96 %) sekä osasta
1932: lämpöteho on n. 10 kW. Vuosittain Suomen uraania syntynyt plutonium (n. 1 % ). Ne voi-
1933: ydinvoimalaitoksista poistetaan käytettyä poltto- daan käyttää uudelleen esim. reaktoripolttoai-
1934: ainetta n. 60 tonnia. Lämmönkehityksen vuoksi neena. Uraanin varsin alhainen maailmanmarkki-
1935: 4 1983 vp. - KK n:o 186
1936:
1937: nahinta on pääsyynä siihen, että jälleenkäsittelyä Suomessa on edelleen ensisijaisesti pyrittävä jäl-
1938: ei juuri nimeksikään suoriteta, koska näiden leenkäsittelyjätteiden tai käytetyn polttoaineen
1939: käyttökelpoisten aineiden arvo ei peitä tällä het- sijoittamiseen peruuttamattomasti ulkomaille ja
1940: kellä käsittelykustannuksia. Vasta ns. hyötöreak- sen varalta, ettei tässä saada ratkaisua, on jätteen-
1941: toreiden käyttöönoton voidaan katsoa tekevän tuottajien varauduttava periaatepäätöksessä ole-
1942: jälleenkäsittelyn perustelluksi, koska polttoai- van aikatauluohjelman puitteissa Suomessa ta-
1943: neessa oleva plutonium voidaan näissä käyttää pahtuvaan loppusijoittamiseen. Tällä hetkellä on
1944: taloudellisimmin hyväksi. Toinen ja ilmeisesti realistisinta valmistautua kotimaiseen loppusijoi-
1945: merkittävämpikin syy jälleenkäsittelyn siirtämi- tusratkaisuun, koska saattaa kulua vielä kauankin
1946: seen tällä hetkellä tuonnemmaksi ja siihen, että ennenkuin maailmanmarkkinoita tällä alalla
1947: tarvittavaa jälleenkäsittelykapasiteettia ei myös- avautuu.
1948: kään vielä ole rakennettu, liittyy käytettyyn poh- Edellä olevan perusteella ja tuntien kansainvä-
1949: toaineeseen sisältyvään plutoniumiin. Kun sitä lisen tilanteen ydinenergia-alalla en voi katsoa,
1950: voidaan käytetystä polttoaineesta erotettuna ja että Teollisuuden Voima Oy olisi rikkonut jäte-
1951: puhdistettuna käyttää myös eräisiin ydinräjähtei- huoltoon liittyviä käyttölupiensa ehtoja ydinjät-
1952: siin, ovat jokseenkin kaikki valtiot, jotka käyvät teen Suomesta siirtämisen osalta tai siten, että
1953: ydinenergia-alan maailmankauppaa, asettaneet jälleenkäsittelyä olisi voitu suorituttaa. Yhtiön
1954: viennilleen ehdoksi, että viennin kohteena olevaa jätehuoltosuunnitelmat ja selvitykset ovat tähän
1955: polttoainetta tai viennin kohteena olevan ydin- asti myös yleisesti ottaen vastanneet sitä päätöstä,
1956: laitteiston yhteydessä käytettyä ydinpolttoainetta joka juuri on jätehuoltotavoitteista tehty. Yhtiö
1957: ei saa jälleenkäsitellä tai viedä ostajamaasta ilman on esittänyt uuden vuotta 1984 koskevan suunni-
1958: toimittajavaltion lupaa. Pitämällä plutonium voi- telmansa ministeriölle ja se on parast'aikaa käsi-
1959: makkaan säteilykentän suojaamassa käytetyssä teltävänä. Kun yhtiön tekemät varaukset ydinjä-
1960: polttoaineessa pyritään estämään ydinasepotenti- tehuollon tuleviin kustannuksiin on vuosittain
1961: aalin leviämistä. Tällä hetkellä ei voitane laskea ministeriössä vahvistettu, katson, että myöskään
1962: sen varaan, että jälleenkäsittelylupia voitaisiin tältä osin lupaehtoja ei ole loukattu. Hallituksen
1963: juurikaan saada. Useat maat eivät myöskään ole suunnitelmissa on uuden ydinenergialain kautta
1964: kiinnostuneita loppusijoittamaan käytettyä polt- vielä tarkentaa ja parantaa jätehuollon taloudel-
1965: toainetta sellaisenaan tai viemään sitä lopullisesti lista varautumisjärjestelmää.
1966: pois maasta, koska nämä laskevat uraanin hinnan Teollisuuden Voima Oy on käyttölupaehtojen
1967: tulevaisuudessa nousevan. mukaisesti esittänyt lupien voimassaolon aikana
1968: Teollisuuden Voima Oy on tammikuussa 1980 (vuoden 1982 lopussa) suunnitelman kustannu-
1969: ilmoittanut kauppa- ja teollisuusministeriölle, et- sarvioineen käytetyn polttoaineen loppusijoitta-
1970: tä sille oli tarjoutunut mahdollisuus jälleenkäsit- misesta Suomessa pääraportissa YJT-82-46 ja
1971: telyttää hieman yli 50 tonnia käyttämäänsä ydin- useissa muissa sitä täydentävissä raporteissa.
1972: polttoainetta. Yhtiön esityksestä kauppa- ja teol- Kauppa- ja teollisuusministeriö on uusien TVO
1973: lisuusministeriö kuitenkin katsoi, että tämän tar- I:n ja II:n käyttölupia koskevien hakemusten
1974: jouksen hylkäämisen ei ollut katsottava Ioukkaa- käsittelyn yhteydessä pyytänyt säteilyturvallisuus-
1975: van käyttäluvissa asetettuja ehtoja, koska erä laitosta arvioimaan luvanhakijan esittämän huol-
1976: sinänsä oli varsin vähäinen ja jälleenkäsittelyn toratkaisun turvallisuutta ja vertaamaan ratkaisua
1977: hinta korkea eikä operaatiolla sinänsä olisi ollut muualla esitettyihin ratkaisuihin. Suorittamansa
1978: oleellista merkitystä jätehuollon turvallisuuden tarkastuksen tueksi säteilyturvallisuuslaitos on
1979: kannalta. hankkinut lausunnot TVO:n esittämistä loppusi-
1980: Valtioneuvosto on juuri 10.11.1983 tehnyt joitussuunnitelmista valtion teknilliseltä tutki-
1981: periaatepäätöksen ydinjätehuollon tutkimus-, muskeskukselta, Helsingin yliopiston radioke-
1982: selvitys- ja suunnittelutyön tavoitteista. Siinä on mian laitokselta ja seismologian laitokselta sekä
1983: edelleenkin toistaiseksi asetettu ensisijaiseksi ta- eräältä geologian asiantuntijalta.
1984: voitteeksi pyrkiä kansainvälisiin, kehitettyihin Säteilyturvallisuuslaitoksen lausunto TVO:n
1985: loppusijoitusratkaisuihin. Sekä taloudelliset että esittämästä käytetyn polttoaineen loppusijoitus-
1986: turvallisuustekniset syyt puoltavat harvempia ja suunnitelmasta on kokonaisuudessaan seuraava:
1987: suurempia loppusijoitustiloja. Olisi siis pyrittävä "Teollisuuden Voima Oy:n esittämän suunni-
1988: siihen, että sellaiset valtiot, joilla ei ole luontaisia telman mukaan käytetty polttoaine kapseloidaan
1989: omia loppusijoitukseen soveltuvia alueita voisivat välivarastoinnin jälkeen ja loppusijoitetaan kalli-
1990: sijoituttaa jätteensä tällaisiin. Päätöksen mukaan operään louhittuihin tiloihin. Kapseloinnin ja
1991: 1983 vp. - KK n:o 186 5
1992:
1993: loppusijoituksen osalta suunnitelma perustuu vaatimukset täyttava sijoituspaikka. Edelleen
1994: suurelta osin Ruotsissa KBS-2 -projektin tulokse- suunnittelulähtökohtana on pidettävä, että lop-
1995: na vuonna 1978 esitettyyn ratkaisumalliin. pusijoittaminen voidaan aloittaa vuodesta 2020
1996: Teollisuuden Voima Oy:n suunnitelmat ovat alkaen.
1997: alustavia ja niiden tarkoituksena on osoittaa, että Valtioneuvoston periaatepäätöksen valossa
1998: loppusijoitus Suomen kallioperään on turvallises- Teollisuuden Voima Oy:n esittämiä alustavia
1999: ti toteutettavissa. Esitettyä loppusijoitusratkaisua, suunnitelmia käytetyn polttoaineen loppusijoit-
2000: perättäisillä vapautumisesteillä varmistettua sijoi- tamisesta Suomessa voidaan tässä vaiheessa pitää
2001: tusta noin 500 metrin syvyyteen kallioperään, on riittävinä.
2002: suunniteltu käytettäväksi useimmissa tähän men-
2003: Vastauksena kyselyssä esitettyyn kysymykseen
2004: nessä tehdyissä loppusijoitussuunnitelmissa.
2005: siitä, kykeneekö kauppa- ja teollisuusministeriö
2006: Ydinjätteiden loppusijoituksen turvallisuuden tarkistamaan ja valvomaan ydinjätehuoltokustan-
2007: arvioimista varten eräät kansainväliset ja kansalli- nusten oikeellisuutta, totean aluksi, millä tavalla
2008: set organisaatiot (ICRP, IAEA, NEA, USEPA, valvonta on lainsäädännössä järjestetty ja miten
2009: USNRC) ovat julkaisseet tai ovat valmistelemassa sitä käytännössä toteutetaan.
2010: vaatimuksia, jotka koskevat sekä säteilyturvalli-
2011: suutta että yksittäisten vapautumisesteiden toi- Voidaan perustellusti sanoa, että ydinjätehuol-
2012: mintakykyä. Näiden vaatimusten ja saatujen lau- lon taloudellista varautumista koskevan lainsää-
2013: suntojen pohjalta Teollisuuden Voima Oy:n dännön osalta Suomi on Ruotsin ohella edelläkä-
2014: suunnitelmia arvioidessaan säteilyturvallisuuslai- vijä maailmassa. Vain näissä kahdessa maassa on
2015: tos on päätynyt seuraaviin johtopäätöksiin: lainsäädännössä ydinvoiman tuottajat velvoitettu
2016: 1 Suomesta on ilmeisesti mahdollista löytää vastaamaan täydellisesti kaikista ydinjätehuollon
2017: käytetyn polttoaineen loppusijoitukseen soveltu- vaatimista teknisistä toimenpiteistä, niiden edel-
2018: via geologisia muodostumia. lyttämistä tutkimus- ja selvitystöistä sekä lisäksi
2019: 2 Esitetyt turvallisuustarkastelut eivät ole vielä velvoitettu antamaan yhteiskunnalle takeet siitä,
2020: niin luotettavia, että niiden perusteella voitaisiin että myös kaikkiin tuleviin kustannuksiin varau-
2021: hyvällä varmuudella arvioida loppusijoitusratkai- dutaan ennakolta.
2022: sun turvallisuutta. Säteilyturvallisuuslaitos ei kui- Yksityiskohtaiset ydinjätehuollon teknisiä toi-
2023: tenkaan ole todennut seikkoja, jotka estäisivät menpiteitä ja taloudellista varautumista koskevat
2024: hyväksyttävän turvallisuustason saavuttamisen. velvoitteet on sisällytetty ydinvoimalaitosten voi-
2025: 3 Sopivan loppusijoituspaikan löytäminen ja massa olevien käyttölupien määräyksiin. Velvoit-
2026: sijoitusratkaisun turvallisuuden osoittaminen teet on annettu atomienergialakiin vuonna 1978
2027: edellyttävät laajaa ja pitkäaikaista tutkimusohjel- tehdyn muutoksen (5 §, 7.6.1978/430) nojalla.
2028: maa. Teollisuuden Voima Oy on esittänyt alusta- Sen mukaan velvollisuus huolehtia ydinjätteiden
2029: van tutkimussuunnitelman, jota voidaan pääosin käsittelystä ja vaarattomaksi tekemisestä sekä siitä
2030: pitää tarkoituksenmukaisena. aiheutuvista kustannuksista on sen laitoksen tai
2031: Säteilyturvallisuuslaitoksen käsityksen mukaan reaktorin omistajalla ja haltijalla, jonka käytöstä
2032: Teollisuuden Voima Oy:n esittämä loppusijoitus- jäteaineet ovat syntyneet. Atomienergialain
2033: suunnitelma ja siihen liittyvät tutkimukset muo- muutos samoinkuin sen perusteella lain mukais-
2034: dostavat perustellun lähtökohdan loppusijoitus- ten lupien määräykset perustuivat valtioneuvos-
2035: ratkaisun kehittämiselle ja turvallisuuden osoitta- ton 28.4.1978 tekemään periaatepäätökseen
2036: miselle.'' ydinjätehuollon taloudellisesta järjestämisestä.
2037: Kuten säteilyturvallisuuslaitoksen lausunnossa Valtioneuvoston 10.11.1983 tekemässä ydinjä-
2038: todetaan, edellyttää sopivan sijoituspaikan löytä- tehuoltoa koskevassa periaatepäätöksessä asete-
2039: minen ja sijoitusratkaisun turvallisuuden osoitta- taan voimayhtiöitä velvoittavat pitkän tähtäimen
2040: minen laajaa ja pitkäaikaista tutkimusohjelmaa. tavoitteet ydinjätehuollon tutkimus-, selvitys- ja
2041: Tällaisen voimayhtiöiden tutkimusohjelman pää- suunnittelutyölle. Periaatepäätöksen velvoitteet
2042: tavoitteet ja yleiset puitteet on valtioneuvosto on sisällytetty asiaankuuluvilta osiltaan valtioneu-
2043: asettanut edellä jo mainitussa 10.11.1983 teke- voston 24.11.1983 Loviisa 2 ja TVO 1 ja II
2044: mässään periaatepäätäksessä. Sen mukaan loppu- ydinvoimalaitoksille myöntämiin uusiin hallussa-
2045: sijoituspaikan valintaan liittyvien tutkimusten ja pito- ja käyttölupiin, jotka on käytön osalta
2046: suunnitelmien edellytetään etenevän vaiheittain myönnetty edelleen määräaikaisina vuoden 1988
2047: siten, että vuoden 2000 loppuun mennessä on loppuun. Määräykset, jotka ovat nyt voimassa
2048: valittava yksi turvallisuus- ja ympäristönsuojelu- Loviisa 2 :n osalta, on tarkoitus ulottaa koske-
2049: 6 1983 vp. - KK n:o 186
2050:
2051: maan samanlaisina myös Loviisa 1 -laitosyksikön gian määrällä laskettu yksikkökustannus. Vuoden
2052: ydinjätehuoltoa. 1983 lopussa Teollisuuden Voima Oy:n koko-
2053: Varautuminen on tällä hetkellä järjestetty si- naisvarautumistarpeeksi voidaan arvioida n. 3350
2054: ten, että voimayhtiöt keräävät tuleviin ydinjäte- milj. mk, josta olisi oltava kerättynä n. 468 milj.
2055: huoltokustannuksiin tarvittavat menot täysimää- mk. Imatran Voima Oy:n osalta vastaavat sum-
2056: räisinä sähkön hinnassa. Kerätyt varat rahastoi- mat ovat 502 milj. mk ja n. 90 milj. mk.
2057: daan tekemällä vuosittain yhtiöiden tilinpäätök- Tarkemmat arviot voidaan määrätä vasta vuoden
2058: sessä ns. ydinjätehuoltovaraus, jonka suuruuden päättyessä.
2059: kauppa- ja teollisuusministeriö voimayhtiöiden 4 Kustannusarvioiden ja varaustarpeen vuosit-
2060: esityksen pohjalta käsittelee ja määrää. Voimayh- taisessa tarkistuksessa otetaan huomioon teknisis-
2061: tiöt antavat myös valtiolle vakuudet näiden varo- sä suunnitelmissa tapahtunut edistyminen, mikä
2062: jen olemassaolosta mahdollisen maksukyvyttö- parantaa jatkuvasti kustannusarvioiden tarkkuut-
2063: myyden varalta. Valmisteilla olevassa uudessa ta. Lisäksi luonnollisesti otetaan huomioon edel-
2064: ydinenergialaissa on tarkoitus antaa vielä nykyistä lisestä vuodesta tapahtunut yleisen kustannusta-
2065: tarkempia määräyksiä varautumisjärjestelyistä ja son muutos ja jätemäärien kasvusta aiheutunut
2066: varausten suuruuden laskemisperusteista. varausmäärien korotustarve. Näin varausmäärä
2067: Nykyisen väliaikaisen varautumismenettelyn seuraa myös inflaatiota.
2068: periaatteet ovat seuraavat:
2069: Varauslaskelmien perusteena olevat kustannus-
2070: 1 Pääsääntönä on, että varautumisen piiriin on
2071: arviot sisältävät sitä suurempia epävarmuuksia,
2072: otettava kaikki voimalaitosten jätehuoltokustan- mitä vähemmän kyseisestä toimenpiteestä on
2073: nukset, mukaanlukien loppusijoituskustannukset saatu kokemuksia ja mitä alustavampia suunni-
2074: sekä laitosten purkamisesta aiheutuvat kustan- telmat ovat. Tällaisia kustannuseriä ovat ennen
2075: nukset. Sellaisia lähinnä laitosalueella tapahtuvia muuta kauas tulevaisuuteen ajoittuvat käytetyn
2076: jätteiden käsittely- ja varastointitoimenpiteitä, polttoaineen loppusijoitus- ja kapselointikustan-
2077: jotka tulevat suoritettaviksi jokseenkin välittö- nukset, sillä käytetyn polttoaineen loppusijoitus-
2078: mästi jätteen syntymisen jälkeen ja joiden kus- ta ja siihen liittyvää kapselointia ei ole toteutettu
2079: tannukset rahoitetaan ydinvoimalaitoksen käyttö- vielä missään maassa ja niitä koskevat tekniset
2080: menoista, ei ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi suunnitelmat ovat Ruotsia lukuunottamatta vielä
2081: sisällyttää varautumiseen. varsin alustavia.
2082: 2 Varaukset kerätään sitä mukaa kun jätettä
2083: syntyy tai kuten esim. laitoksen purkamisen osal- Nykyiset ydinvoimalaitoksemme ovat käytössä
2084: ta vähitellen koko käyttötoiminnan aikana (las- vielä todennäköisesti seuraavat 30 vuotta, jona
2085: kelmissa arvioitu 30 vuodeksi) siten, että varauk- aikana kaikkien ydinjätehuoltotoimenpiteitten
2086: sen määrä kasvaa suhteessa kumulatiiviseen säh- osalta saadaan runsaasti kokemuksia ja uutta
2087: kän tuotantoon. Sähkön tuotannosta riippumat- tietoa tutkimusten ja suunnitelmien edistymisen
2088: tomien kustannuserien, joista merkittävin on kautta. Ei ole mitään syytä epäillä, etteiko käyt-
2089: laitoksen purkukustannus, keräämisen jaksotta- tötoiminnan päättyessä viranomaisilla olisi riittä-
2090: mista lyhyemmälle ajalle on harkittu. vät perusteet arvioida tuolloin vielä suorittamatta
2091: 3 Voimayhtiöt esittävät vuosittain kauppa- ja olevien jätehuoltotoimenpiteitten kustannusarvi-
2092: teollisuusministeriön hyväksyttäväksi laskelman oiden oikeellisuutta.
2093: arvioidusta varaustarpeesta kyseisen vuoden lo- Ydinenergian käytössä Suomessa on omaksuttu
2094: pussa. Laskelmat pohjautuvat kullekin huoltotoi- periaate, että syntyvien jätteiden hoidosta aiheu-
2095: menpiteelle esitettyyn kustannusarvioon ko. tuvaa rasitetta ei siirretä tulevien sukupolvien
2096: ajankohtana olettaen, että toimenpide suoritet- kannettavaksi, vaan että niiden vaarattomaksi
2097: taisiin ajankohdan kustannustasossa ja jo tunne- tekeminen ja turvallinen eristäminen ympäristös-
2098: tulla tekniikalla ja nykyisillä turvallisuusvaati- tä varmistetaan sekä teknisesti että taloudellisesti
2099: muksilla. jo siinä vaiheessa kun ydinenergiaa hyödynne-
2100: Saatu arvio kokonaiskustannuksista jaetaan tään. Kirjallisen kysymyksen tekijöiden ilmeisenä
2101: ydinvoimalaitoksen koko käyttöiän aikana tuotta- huolena oleva riski siitä, että ydinjätehuollon
2102: maksi arvioidulla sähkömäärällä, jolloin saadaan kustannukset siirtyisivät mahdollisesti osittain
2103: ydinjätehuollon energiayksikköä kohti laskettu voimayhtiöiltä yhteiskunnan ja tulevien sukupol-
2104: yksikkökustannus laskenta-ajankohtana. Varauk- vien harteille, on jo nykyisessä atomienergialaissa
2105: sen määrä kunkin vuoden lopussa määräytyy ja sen pohjalta luodussa varautumismenettelyssä
2106: kertomalla siihen mennessa tuotetun sähköener- mahdollisimman pitkälle pyritty poistamaan.
2107: 1983 vp. - KK n:o 186 7
2108:
2109: Mitä tulee epäilykseen kauppa- ja teollisuusmi- Esimerkiksi voimayhtiöiden vuosittain esata-
2110: nisteriön kyvystä valvoa ydinjätehuollon kustan- mistä ydinjätehuoltovarausta koskevista esityksis-
2111: nusarvioiden oikeellisuutta katson, että kauppa- tä ministeriö on hankkinut lausunnot valtion
2112: ja teollisuusministeriö on määrätietoisesti, niin teknilliseltä tutkimuskeskukselta ja säteilyturval-
2113: kauan kuin Suomessa on harjoitettu ydinvoiman lisuuslaitokselta. Ministeriöllä on parhaillaan
2114: tuotantoa, pyrkinyt huolehtimaan siitä, että val- käynnissä 10 ydinjätealan projektia (kokonaisra-
2115: tiovallalla olisi oman päätöksentekonsa tueksi hoitukseltaan runsaat 3 milj. mk vuonna 1983),
2116: käytettävissään voimayhtiöistä riippumatonta jotka tähtäävät alan perustietämyksen ylläpitoon,
2117: alan asiantuntemusta. suunniteltujen ratkaisujen turvallisuus- ja kustan-
2118: Ydinjätehuollon osalta kauppa- ja teollisuus- nustekijöiden selvittämiseen, ulkomaisen tutki-
2119: ministeriö on rahoituksellaan pitänyt yllä tarpei- muksen seuraamiseen ja päätöksentekoa palvele-
2120: taan palvelevaa tutkimus- ja selvitystoimintaa vien teknistaloudellisten ja juridisten kysymysten
2121: 1970-luvun puolivälistä alkaen. Julkisen rahoi- selvittämiseen.
2122: tuksen turvin ydinjätealan tutkimusta suoritetaan Kauppa- ja teollisuusministeriö on myös pyrki-
2123: valtion teknillisessä tutkimuskeskuksessa, geolo- nyt määrätietoisesti edistämään ydinjätealan kan-
2124: gisessa tutkimuslaitoksessa ja Helsingin yliopiston sainvälistä tutkimusyhteistyötä. Ministeriön koor-
2125: radiokemian laitoksessa. Aiemmin ministeriö ra- dinoimana suomalaiset tutkimuslaitokset, virano-
2126: hoitti myös säteilyturvallisuuslaitoksen tämän maiset ja yksittäiset asiantuntijat ovat osallistu-
2127: alueen turvallisuuskriteerien ja -säännöstöjen val- neet hyvin aktiivisesti ja laajalla pohjalla kansain-
2128: mistelutyötä. Nyttemmin on rahoitus siirretty välisenä yhteistyönä toteutettaviin tutkimus- ja
2129: kokonaisuudessaan laitoksen oman menoarvion selvityshankkeisiin, joita on pääasiassa käynnis-
2130: piiriin. Tässä vaiheessa valtion ja valvontaviran- tetty Kansainvälisen Atomienergiajärjestön
2131: omaisen on vastattava siitä tutkimustoiminnasta IAEA:n ja OECD:n ydinenergiajärjestön,
2132: ja sen rahoituksesta, joka on tarpeen ainakin NEA:n, toimesta. Ehkä merkittävin yksittäinen
2133: turvallisuusvalvontatehtävän hoitamiseksi. Mak- kansainvälinen tutkimusprojekti, johon Suomes-
2134: superustelainsäädännön mukaisesti voidaan näitä ta osallistuu kauppa- ja teollisuusministeriö yh-
2135: kustannuksia kerätä takaisin sitä mukaa, kun dessä voimayhtiöiden kanssa osarahoittajana, on
2136: jätehuoltovalvontaa suoritetaan ja sen mukaisesti Ruotsissa käynnissä oleva käytetyn polttoaineen
2137: kuin tästä tullaan aikanaan tarkemmin päättä- kallioperäsijoitusta koskeva kokeellinen tutki-
2138: mään. mus. Vuosina 1980-1986 toteutettavaan projek-
2139: Kauppa- ja teollisuusministeriö käyttää mm. tiin osallistuu kahdeksan OECD:n jäsenmaata ja
2140: jätehuoltoon liittyvien asioiden valmistelussa hy- sen kokonaiskustannukset ovat noin 100 milj.
2141: väkseen hyvin laajasti ja monipuolisesti maassam- Ruotsin kruunua.
2142: me olevien eri organisaatioiden, tutkimuslaitos-
2143: ten ja ministeriön yhteydessä toimivan atomi-
2144: energianeuvottelukunnan asiantuntemusta.
2145:
2146: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1983
2147:
2148: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
2149: 8 1983 vp. - KK n:o 186
2150:
2151:
2152:
2153:
2154: Till Riksdagens Herr Talman
2155:
2156: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen finländska kärnkraftverk. På grund av värmeut-
2157: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vecklingen bör man bland annat av säkerhetsskäl
2158: av den 21 oktober 1983 till vederbörande med- vänta några år innan bränslet transporteras bort,
2159: lem av statsrådet för avgivande av svar översänt eftersom det måste kylas kontinuerligt under
2160: avskrift av följande av riksdagsman Helle m.fl. transporten. Värmeutvecklingen medför även att
2161: undertecknade spörsmål nr 186: man bör vänta en tid innan det använda bränslet
2162: eller ur bränslet avskiljt avfall slutförvaras i
2163: Har enligt Regeringens åsikt informa- jorden. Väntetiden bör vara av storleksordningen
2164: tionen om slutförvar av använt kärn- några decennier. Man räknar för närvarande
2165: bränsle till alla delar varit saklig och har allmänt med att ca 40 år behövs för detta.
2166: Industrins Kraft förmått uppfylla de vill-
2167: kor i sina drifttillstånd, som berör Låg- och medelaktivt avfall innehåller så kallat
2168: anläggningsavfall, som uppkommer vid drift av
2169: a) det uppkomna kärnavfallets trans- kraftverket, service och rivning. Detta kan slut-
2170: port från Finland,
2171: förvaras ganska snart efter det avfallet uppkom-
2172: b) ett avtalsarrangemang som skall mit.
2173: uppnås under tillståndets giltighetstid
2174: och som gör upparbetning av allt dylikt Flera slutförvarsteknologier har utvecklats på
2175: bränsle möjlig, olika håll i världen. Sådana är t.ex. använd-
2176: ningen av saltgruvor och olika lerlager för slutför-
2177: c) en plan som jämte kostnadsförslag
2178: varsändamål, eftersom sådana platser är skyddade
2179: skall uppgöras under tillståndets giltig-
2180: för inträngande fuktighet. En av de bästa förvar-
2181: hetstid och som gäller slutförvar av avfall
2182: i Finland, samt steknologierna är slutförvar i urberg av granit.
2183: Eftersom man överallt i världen inväntar att
2184: är handels- och industriministeriet en- värmeutvecklingen i hittills uttaget bränsle skall
2185: ligt Regeringens åsikt kapabelt att grans-
2186: minska, har detta uppenbart gett upphov till den
2187: ka och övervaka riktigheten av de kost-
2188: oriktiga föreställningen, att någon lösning på
2189: nadsförslag som ansluter sig till avfalls-
2190: slutförvarsproblemet ännu inte hittats. Även om
2191: hantering?
2192: den teknik som står till buds ännu i många
2193: stycken kan utvecklas och utredas i detalj, är
2194: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra dock de sakkunniga övertygade om att man
2195: följande: redan nu har tillgång till ytterst säkra lösningar.
2196: Vid användning av kärnkraft uppstår kärnav- Några stormakter kommer antagligen att inviga
2197: fall, som med tanke på hanteringssättet kan sina första slutförvar för högaktivt avfall på
2198: uppdelas i två slag, nämligen så kallat högaktivt 1990-talet. I de flesta länder hindrar även det
2199: avfall och så kallat låg- och medelaktivt avfall. inrikespolitiska läget att man tar emot avfall från
2200: Till det högaktiva avfallet hör i synnerhet det utlandet, trots att man kunde få mycket hög
2201: avfall som ingår i använt bränsle, det vill säga ersättning för detta och inom landet kunde finna
2202: antingen hela det använda bränslet såsom sådant ytterst lämpliga områden med tanke på slutför-
2203: eller det avfall (3-4 % av bränslets vikt) som var.
2204: avskiljts vid så kallad upparbetning. Dessutom Det använda bränslet kan upparbetas, varvid
2205: bör till denna grupp räknas vissa avfallsprodukter man avskiljer ur bränslet det material (ca 97 %
2206: som uppkommer då en nedlagd anläggning rivs. av uranets ursprungliga vikt) som ännu kan
2207: Använt bränsle utvecklar stark strålning och vär- användas. Sådant material är det outnyttjade
2208: me när det avlägsnas ur en reaktor. Strålningen uranet (ca 96 %) samt plutonium som uppkom-
2209: och värmen avtar relativt snabbt till en början, mit ur uran (ca 1 % ). Dessa kan användas på
2210: men efter till exempel ännu ett års avklingnings- nytt till exempel som reaktorbränsle. Det mycket
2211: tid är värmeeffekten per bränsleton ca tio kilo- låga världspriset på uran är huvudorsaken till att
2212: watt. Årligen tas ca 60 ton använt bränsle ut ur man inte nämnvärt utför upparbetning någon-
2213: 1983 vp. -- RJC n:o 186 9
2214:
2215: stans i världen, eftersom värdet av det användba- överföra sitt avfall tili dylika. Enligt beslutet bör
2216: ra materialet inte för närvarande överstiger upp- man i Finland fortsättningsvis försöka uppnå att
2217: arbetningskostnaderna. Först när de så kallade upparbetningsavfallet eller det använda bränslet
2218: bridreaktorerna tas i bruk kommer upparbet- oåterkalleligen skall placeras i utlandet, men för
2219: ningen att bli lönsam, eftersom plutoniet i den händelse att detta inte lyckas, bör avfallspro-
2220: bränslet mest ekonomiskt kan utnyttjas i brid- ducenterna bereda sig på slutförvar i Finland
2221: reaktorerna. Ett annat och uppenbarligen vikti- inom ramen för en tidtabell som ingår i nämnda
2222: gare skäl att för närvarande framskjuta upparbet- principbeslut. För närvarande är det mest realis-
2223: ningen och även orsaken till att behövlig uppar- tiskt att bereda sig för en inhemsk slutförvarslös-
2224: betningskapacitet ännu inte finns, har att göra ning, emedan det ännu kan räcka länge innan
2225: med det plutonium som ingår i använt bränsle. världsmarknaden öppnas på detta område.
2226: Eftersom detta när det avskiljts ur det använda På basen av det ovan anförda och med känne-
2227: bränslet och renats även kan användas för vissa dom om det internationella läget på kärnkrafts-
2228: kärnsprängladdningar, har så gott som alla stater, området kan jag inte instämma i att Industrins
2229: som deltar i världshandeln på kärnkraftsområdet, Kraft Ab skulle ha brutit mot villkoren om
2230: uppställt såsom exportvillkor att bränsle eller avfallshantering i sina drifttillstånd, när det gäl-
2231: använt bränsle inte får upparbetas eller utföras ur ler utförsel av avfallet ur Finland eller för att
2232: inköpslandet utan leverantörslandets tillstånd i upparbetningen kunde ha ordnats. Bolagets pla-
2233: samband med export av bränsle eller kärnanlägg- ner och utredningar angående omhändertagande
2234: ning eller utrustning. Genom att man ser tili att av avfall har motsvarat det beslut, som nyligen
2235: plutoniet finns kvar i det använda bränslet och fattats angående målen för omhändertagande av
2236: skyddas av dess kraftiga strålning försöker man avfall. Bolaget har inlämnat sin pian för år 1984
2237: hindra spridningen av kärnvapenteknologi. För tili ministeriet och pianeo behandlas som bäst.
2238: närvarande förefaller det som om det inte riktigt Eftersom bolaget gjort reservationer med tanke
2239: är möjligt att få tillstånd tili upparbetning av på kommande kostnader för kärnavfallshantering
2240: leverantörsländerna ifråga. Flera Iänder är inte och dessa årligen fastställts av ministeriet, anser
2241: heller intresserade av att slutförvara använt bräns- jag att bolaget inte heller i detta avseende brutit
2242: le såsom sådant eller slutgiltigt utföra det ur mot tillståndsvillkoren. Regeringen har för avsikt
2243: landet, eftersom de räknar med att uranpriset i att i den nya kärnkraftslagen precisera och för-
2244: framtiden kommer att stiga. bättra arrangemangen angående ekonomisk be-
2245: Industrins Kraft Ab meddelade i januari 1980 redskap för omhändertagande av kärnavfall.
2246: handels- och industriministeriet, att bolaget er-
2247: bjudits en möjlighet att låta upparbeta något Industrins Kraft Ab har i enlighet med sina
2248: över )0 ton av sitt använda kärnbränsle. På tillståndsvillkor under den tid tillstånden varit i
2249: bolagets framställan höll dock handels- och in- kraft (mot slutet av år 1982) framlagt en pian
2250: dustriministeriet med om att ett avböjande svar jämte kostnadsförslag angående slutförvar i Fin-
2251: på detta erbjudande inte kunde anses stå i strid land av använt bränsle i sin huvudrapport Kärn-
2252: med de villkor, som uppställts i drifttillstånden, avfallskommitten-82--46 och i flera andra rap-
2253: eftersom partiet i sig var ganska litet och uppar- porter som kompletterar KAK-82--46. Handels-
2254: betningens pris högt samt hela operarioneo inte och industriministeriet har i samband med be-
2255: såsom sådan hade någon väsentlig betydelse för redningen av ansökningarna om nya drifttillstånd
2256: säkerheten med tanke på omhändertagandet av för kärnkraftsblocken TVO I och TVO II bett
2257: kärnavfall. strålsäkerhetsinstitutet granska säkerheten hos
2258: Statsrådet har nyligen, den 10 november 1983, den lösning på avfallshanteringen som bolaget
2259: fattat ett principbeslut om målen för kärnavfalls- framlagt samt jämföra den med förslag som
2260: hanteringens forsknings-, utrednings- och plane- framlagts på annat håll. Som stöd för sin gransk-
2261: ringsverksamhet. I detta har man allt fortfarande ning inhämtade strålsäkerhetsinstitutet utlåtan-
2262: såsom främsta mål tillsvidare uppställt att man den om Industrins Krafts slutförvarsplaner av
2263: skall uppnå internationella, långt utvecklade statens tekniska forskningscentral, Helsingfors
2264: slutförvarslösningar. Såväl ekonomiska som säker- universitets radiokemiska institution och seismo-
2265: hetstekniska skäl talar för att slutförvarsutrymme- logiska institut samt några sakkunniga geologer.
2266: na skall vara få och jämförelsevis rymliga. Man Strålsäkerhetsinstitutets utlåtande om den slut-
2267: bör sålunda forsöka uppnå en sådan lösning, att förvarsplan för använt bränsle som Industrins
2268: stater som saknar naturliga slutförvarsorter kan Kraft framlagt är i sin helhet som följer:
2269: 2 088301103N
2270: 10 1983 vp. - KK n:o 186
2271:
2272:
2273: ''Enligt den pian Industrins Kraft Ab framläg- ramarna för ett sådant forskningsprogram för
2274: ger skall det använda bränslet inkapslas efter kraftbolagen har fastslagits av statsrådet i det
2275: mellanlagringen och slutförvaras i utrymmen som ovan nämnda principbeslutet av den 10 novem-
2276: sprängts in i berget. För inkapslingens och slut- ber 1983. Enligt beslutet bör undersökningar och
2277: förvarets del grundar sig planen tili största delen planer i anslutning tili valet av slutförvarsplats
2278: på den lösningsmodell som år 1982 framlades i framskrida stegvis sålunda, att man före ut-
2279: Sverige som resultat av Projekt Kärnbränslesäker- gången av år 2000 skali välja en slutförvarsplats,
2280: het, KBS-2. som uppfylier säkerhets- och miljöskyddskraven.
2281: Industrins Krafts planer är preliminära och Planeringen bör vidare utgå ifrån, att slutförvaret
2282: deras syfte är att påvisa, att slutförvar i finländsk skall kunna invigas år 2020.
2283: berggrund kan ske på ett säkert sätt. Den fram- 1 ljuset av statsrådets ovan nämnda principbe-
2284: lagda slutförvarslösningen, placering på ca 500 slut kan de preliminära planer angående slutför-
2285: meters djup i berggrunden jämte konsekutiva var av använt bränsle i Finland, vilka framlagts av
2286: barriärer som hindrar läckage, ingår även i de Industrins Kraft Ab, anses vara tiliräckliga i detta
2287: flesta hittills kända slutförvarsplanerna. skede.
2288: Med tanke på bedömningen av säkerheten vid Såsom svar på den i spörsmålet framstälida
2289: slutförvar av kärnavfali har några internationella frågan, huruvida handels- och industriministeriet
2290: och nationelia organisationer (International är kapabelt att granska och övervaka riktigheten i
2291: Committee for Radiation Protection, Internatio- kostnadsförslag för omhändertagande av kärnav-
2292: nal Atomic Energy Agency, Nuclear Energy fali, vili jag först konstatera, att angående tilisy-
2293: Agency, United States Environmental Protection nen och dess genomförande i praktiken är stad-
2294: Agency, United States Nuclear Regulatory Com- gat i gäliande lagstifrning.
2295: mission) publicerat (elier håller på att bereda)
2296: krav, som kan ställas när det gälier såväl Man kan med skäl understryka, att Finland
2297: strålskydd som effektivitet hos enskilda barriärer. och dessutom Sverige är föregångsland när det
2298: På basen av dessa krav och inhämtade utlåtanden gäller lagstiftning om ekonomisk beredskap för
2299: har strålsäkerhetsinstitutet dragit följande slutsat- omhändertagande av kärnavfall. Det är endast i
2300: ser vid bedömningen av Industrins Krafts planer: dessa bägge Iänder som kärnkraftsproducenterna
2301: 1 1 Finland är det uppenbarligen möjligt att förpliktats att tili alla delar svara för de tekniska
2302: finna geologiska formationer som ägnar sig för åtgärder, vilka krävs inom kärnavfalishanteringen
2303: slutförvar av använt bränsle. samt det forsknings- och utredningsarbete dessa
2304: 2 De framlagda säkerhetsanalyserna är ännu förutsätter och dessutom avge garantier tili sam-
2305: inte så tiliförlitliga, att man på basen av dem häliet för att även alla kommande kostnader på
2306: tryggt kan bedöma slutförvarets säkerhet. Strålsä- förhand tagits i beaktande.
2307: kerhetsinstitutet har dock inte funnit några om- Detaljerade förpliktelser beträffande tekniska
2308: ständigheter, som skulie göra det omöjligt att åtgärder och ekonomisk beredskap för hantering
2309: uppnå en godtagbar säkerhetsnivå. av kärnavfali ingår som bestämmelser i gällande
2310: 3 Ett vidsträckt och långvarigt forskningsprog- drifttilistånd för kärnkraftverk. Förpliktelserna
2311: ram krävs för att man skali kunna finna en har utfärdats på grundval av den år 1978 företag-
2312: lämplig slutförvarsplats och påvisa att slutförvaret na ändringen av atomenergilagen (5 §, 7.6.1978/
2313: är säkert. lndustrins Kraft har framlagt en preli- 430). Enligt den tillkommer hantering och
2314: minär forskningsplan, som tili sina huvuddelar oskadliggörande av kärnavfall och med därtill
2315: kan anses vara ändamålsenlig. hörande kostnader ägare eller innehavare av reak-
2316: Enligt strålsäkerhetsinstitutets uppfattning ut- tor, vid vars drift avfallet uppstått. Ändringen av
2317: gör den pian för slutförvar jämte undersökningar atomenergilagen samt bestämmelserna i de på
2318: i anslutning tili planen, som framlagts av lndus- lagen baserade tillstånden grundade sig på ett
2319: trins Kraft Ab, en välmotiverad utgångspunkt för principbeslut som statsrådet fattade 28.4.1978
2320: att utveckla slutförvarslösningen och påvisa att angående ekonomiska arrangemang för hante-
2321: slutförvaret är säkert." ringen av kärnavfall.
2322: Såsom strålsäkerhetsinstitutet konstaterar i sitt I det principbeslut som statsrådet fattade
2323: utlåtande, krävs ett vidsträckt och långvarigt 10. 11. 198 3 angående hantering av kärnavfall
2324: forskningsprogram för att man skali kunna finna åläggs kraftbolagen förpliktande långsiktsmål för
2325: en lämplig slutförvarsplats och påvisa att slutför- forsknings-, utrednings- och planeringsarbete be-
2326: varet är säkert. Huvudmålen och de alimänna träffande hantering av kärnavfall.
2327: 1983 vp. - KK n:o 186 11
2328:
2329: Principbeslutets förpliktelser ingår i tillämpliga med redan nu känd teknik och nutida säker-
2330: delar i de av statsrådet 24.11.1983 bevi1jade nya hetskrav.
2331: innehavs- och drifttillstånden för Lovisa 2 och Den erhållna uppskattningen av totalkostna-
2332: 1VO I och II, vilka för driftens del även denna derna divideras med den elektricitetsmängd, som
2333: gång har tidsbegränsats, tili utgången av år kärnkraftverket antas producera under hela sin
2334: 1988. Det är meningen att utsträcka bestämmel- driftstid, varvid man erhåller kostnaden per ener-
2335: serna, som nu är i kraft för Lovisa 2, tili att gienhet för kärnavfallshanteringen kalkylerad vid
2336: likalydande omfatta också hanteringen av kärnav- beräkningstidpunkten. Reserveringens belopp i
2337: fall från Lovisa 1. slutet av varje år bestäms genom att den beräkna-
2338: Beredskapen är för närvarande ordnad så, att de enhetskostnaden multipliceras med den dit-
2339: kraftbolagen beaktar de för kärnavfallets framti- tills producerade mängden elenergi. 1 slutet av år
2340: da hantering nödiga utgifterna tili sitt fulla 1983 kan det totala reserveringsbehovet för In-
2341: belopp i elpriset. De influtna medlen deponeras dustrins Kraft Ab uppskattas tili ca 3 350 milj.
2342: i fonder genom att bolagen årligen i sina bokslut mk, varav ca 468 milj. mk bör ha insamlats. För
2343: gör en s.k. reservering för hantering av kärnav- Imatran Voimas del är motsvarande summor 502
2344: fall, vars belopp fastställs av handels- och indus- milj. mk och ca 90 milj. mk. Noggrannare
2345: triministeriet på grundval av en framställning uppskattningar kan anges först vid årets slut.
2346: från kraftbolagen. Kraftbolagen ger även staten 4 I den årliga korrigeringen av kostnadskalky-
2347: säkerhet för dessa medels existens i händelse av lerna och reserveringsbehovet beaktas framstegen
2348: eventuell betalningsoförmåga. I den nya kärn- i de tekniska planerna, vilket kontinuerligt för-
2349: kraftslagen, som är under beredning, är det bättrar kostnadskalkylernas noggrannhet. Dess-
2350: meningen att ge noggrannare bestämmelser be- utom beaktas naturligtvis förändringen i den
2351: träffande beredskapsarrangemangen och beräk- allmänna kostnadsnivån sedan föregående år och
2352: ningsgrunderna för reserveringarnas belopp. det ökningsbehov som härrör från att ytterligare
2353: Principerna för det nuvarande tillfälliga förfa- avfall tillkommit. Sålunda följer reserveringsbe-
2354: ringssättet med avseende på reserveringarna är loppet även inflationen.
2355: följande: De kostnadskalkyler som ligger tili grund för
2356: 1 Huvudregeln är, att reserveringarna skall reserveringsberäkningarna innehåller desto större
2357: omfatta alla kostnader för kärnavfallshante- osäkerheter, ju mindre erfarenheter man har av
2358: ringen, inklusive slurförvarskostnader och kostna- ifrågavarande åtgärder och ju mer preliminära
2359: der för rivning av anläggningen. Sådana hante- planerna är. Sådana kostnadsmoment är framför
2360: rings- och förvaringsåtgärder, som utförs närmast allt de i en avlägsen framtid infallande kostna-
2361: på anläggningsområdet och mer eller mindre derna för slutförvar och inkapsling av bränslet, ty
2362: omedelbart efter avfallets uppkomst och vilkas slutförvaringen och den därtili hörande inkaps-
2363: kostnader finansieras som en del av kärnkraftver- lingen har ännu inte förverkligats i något land
2364: kets driftsutgifter, har det inte ansetts ändamål- och de tekniska planerna med avseende på detta
2365: senligt att inbegripa i reserveringarna. är med undantag av i Sverige ännu mycket
2366: 2 Reserveringarna utförs i den takt avfallet preliminära.
2367: uppkommer, ellet, t.ex. för rivningen av anlägg- Våra nuvarande kärnkraftverk kommer sanno-
2368: ningen, småningom under hela driften (i beräk- likt att vara i drift de närmaste 30 åren. Under
2369: ningarna uppskattad tili 30 år). Reserveringens denna tid hinner man få rikligt med erfarenheter
2370: belopp växer i proportion tili den kumulativa och nytt vetande om alla åtgärder för kärnavfalls-
2371: elproduktionen. För de av elproduktionen obe- hantering tack vare forskningens och planering-
2372: roende kostnadsmomenten, av vilka det viktigas- ens framsteg. Det finns ingen anledning att
2373: te är anläggningens rivningskostnad, har man betvivla, att myndigheterna vid driftens slut skall
2374: övervägt att hänföra insamlandet tili en kortare ha tillräcklig grundval för att bedöma riktigheten
2375: tidsperiod. hos kostnadskalkylerna för de då återstående
2376: 3 Kraftbolagen inlämnar årligen tili handels- åtgärderna för kärnavfallshantering.
2377: och industriministeriet för godkännande en be- I samband med användningen av kärnkraft har
2378: räkning av det uppskattade reserveringsbehovet i man i Finland gått in för den principen, att
2379: slutet av ifrågavarande år. Beräkningarna grundar bördan att ta hand om avfallet inte skall över-
2380: sig på kostnadskalkyler för varje åtgärd vid ifråga- föras på framtida generationer, utan att oskadlig-
2381: varande tidpunkt, och det förutsätts att åtgärden görande och säker isolering av avfallet från mil-
2382: skall utföras på den beräknade kostnadsnivån jön skall tryggas redan då kärnkraften utnyttjas.
2383: 12 1983 vp. - KK n:o 186
2384:
2385: Den risk som uppenbarligen oroar spörsmålsstäl- industriministeriet den mycket omfattande och
2386: larna, att kärnavfallshanteringens kostnader mångsidiga sakkunskapen hos olika organisatio-
2387: eventuellt tili en del skulle helasta samhäliet och ner, forskningsinstitut och den i samband med
2388: framtida generationer i stäliet för kraftbolagen, ministeriet verkande atomenergikommissionen.
2389: har man redan i den nuvarande atomenergilagen Ministeriet har t.ex. införskaffat utlåtanden om
2390: och på dess grundval skapade reserveringsförfa- kraftbolagens årliga framstäliningar om reserve-
2391: randet så långt som möjligt försökt avlägsna. ringar för kärnavfalishantering från statens tek-
2392: Vad beträffar tvivlen på handels- och industri- niska forskningscentral och strålsäkerhetsinstitu-
2393: ministeriets förmåga att övervaka riktigheten i tet. Ministeriet upprätthålier för närvarande 10
2394: kärnavfalishanteringens kostnadskalky ler anser projekt på kärnavfallsområdet (total finansiering
2395: jag, att så länge man i Finland har bedrivit år 1983 drygt 3 milj. mk), som är avsedda att
2396: kärnkraftsproduktion har handels- och industri- upprätthålia grundläggande vetande på området,
2397: ministeriet målmedvetet tillsett att statsmakten utreda säkerhets- och kostnadsfaktorer med avse-
2398: såsom stöd för sitt beslutsfattande skali ha tili- ende på de planerade lösningarna, följa med
2399: gång tili sakkunskap, som är oberoende av kraft- utländsk forskning och utreda teknisk-ekonomis-
2400: bolagen. ka och juridiska frågor som berör beslutsfattan-
2401: För kärnavfalishanteringens del har handels- det.
2402: och industriministeriet sedan mitten av 1970- Handels- och industriministeriet har även mål-
2403: talet finansierat forsknings- och utredningsverk- medvetet försökt främja internationellt forsk-
2404: samhet som tjänar ministeriets behov. Med of- ningssamarbete på kärnavfalisområdet. Koordi-
2405: fentliga medel utförs forskning på kärnavfallsom- nerade av ministeriet har finländska forsknings-
2406: rådet vid statens tekniska forskningscentral, geo- institut, myndigheter och enskilda experter del-
2407: logiska forskningsanstalten samt radiokemiska in- tagit mycket aktivt och på bred bas i forsknings-
2408: stitutionen vid Helsingfors universitet. Tidigare och utredningsprojekt som förverkligats i interna-
2409: finansierade ministeriet även strålsäkerhetsinsti- tionellt samarbete och huvudsakligen igångsatts
2410: tutets arbete på säkerhetskriterier och -regler på av lnternationelia Atomenergiorganisationen
2411: detta område. Sedermera har finansieringen isin (IAEA) oth OECD:s kärnenergiorganisation
2412: helhet överförts tili institutets egen budget. 1 NEA. Kanske det mest betydande internationella
2413: detta skede bör staten och tillsynsmyndigheten forskningsprojektet i vilket handels- och industri-
2414: svara för sådan forskning och dess finansiering, ministeriet deltar tilisammans med kraftbolagen
2415: som är nödvändig åtminstone för tilisynen. I som delfinansiär, är den i Sverige pågående
2416: enlighet med lagstiftningen om grunderna för experimentelia forskningen rörande förvaring av
2417: avgifter tili staten kan dessa kostnader inkrävas använt bränsle i berggrunden. I projektet, som
2418: aliteftersom tilisyn av avfallshantering sker och i genomförs under åren 1980-1986, deltar åtta av
2419: enlighet med vad härom närmare kommer att OECD:s medlemsländer och dess totala kostnad
2420: beslutas. blir cirka 100 milj. svenska kronor.
2421: Bl.a. vid beredningen av ärenden som ankny-
2422: ter tili avfalishanteringen utnyttjar handels- och
2423:
2424: Helsingfors den 28 november 1983
2425:
2426: Handels- och industriminister Seppo Lindblom
2427: 1983 vp.
2428:
2429: Kirjallinen kysymys n:o 187
2430:
2431:
2432:
2433:
2434: Tennilä: Maatalousalan ammattikoulun perustamisesta Saliaan
2435:
2436:
2437: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
2438:
2439: Koillis-Lapin pinta-ala on n. 21 000 km 2 • Alue tuspaikkojen määrä on siis tarkoitus Lapin läänis-
2440: on siten Suomen seitsemää pienintä lääniä suu- sä pudottaa vuoden 1983 luvusta 220 vuodeksi
2441: rempi ja lähes yhtä suuri kuin Turun ja Porin 1988 lukuun 136. Kun 16-vuotiaita on tänä
2442: lääni. Kun asukkaita on n. 30 000 ja maatalous vuonna Lapissa n. 3 400 ja ikäluokka näyttää
2443: huomattava elannon antaja, olisi tärkeätä, että vakiintuvan vähän yli 2 800:ksi 1990-luvulla,
2444: alueelle saataisiin perustaa maatalousoppilaitos, saisi maatalousalan koulutukseen hakeutuvien
2445: jossa alueen tarpeita varten olisi viljelijän erikois- suhteellinenkin osuus pienentyä huomattavasti
2446: tumislinja ja koko Lapin läänin, jopa mahdolli- sen aiheuttamatta vaaraa koulujen toiminnalle.
2447: sesti koko Pohjois-Suomen koulutustarvetta pal-
2448: velemassa turkiseläinhoitajan erikoistumislinja. Toisaalta on perusteetonta vastustaa Sallan
2449: maatalousoppilaitosta pelkäämällä oppilaiden vä-
2450: Julkisuudessa on näkynyt uutisia, että Lapissa hyyttä, koska Sallan vuoksi ei ole tarkoitus lisätä
2451: olisi runsaasti ammatillisten oppilaitosten koulu- alan oppilaspaikkoja läänissä. Kyse on siis siitä,
2452: tuspaikkoja jäämässä tyhjiksi. Korostetusti on että jo päätetyt oppilaspaikat sijoitettaisiin kol-
2453: esitettävä, että Lapin läänissä on kuluvan vuoden men sijasta neljään maatalousoppilaitokseen sekä
2454: yhteisvalinnassa yli 2 000 nuorta jäämässä koulu- Saamelaisalueen ammatilliseen koulutuskeskuk-
2455: tuksen ulkopuolelle. Kun läänin yhteisvalinnassa seen. Kokemus on osoittanut, että mitä useampi
2456: mukana olevissa ammatillisissa oppilaitoksissa on hyvin varustettu koulutuspiste on läänin alueella,
2457: n. 3 700 aloituspaikkaa, on niistä tällä hetkellä sitä paremmin oppilaat kyseiselle koulutusalalle
2458: 180 eli n. 5 % täyttämättä. Koska korkeakou- hakeutuvat. Näin Koillis-Lappiin perustettava
2459: luihin ja osaksi opistoihin valitaan opiskelijat oppilaitos osaltaan vahvistaisi Lapin läänissä maa-
2460: yhteisvalinnan valintojen jälkeen, ei peruutuk- talouskoulutukseen hakeutuvien määrää.
2461: sien aiheuttama myöhäiseen syksyyn jatkuva op-
2462: pilaspaikkojen täyttöprosessi ole vältettävissä. Sallan kunta on kokenut suuria menetyksiä
2463: Mikäli aiotaan tehdä nykyisistä mahdollisesti viimeisten vuosikymmenien aikana, sillä jälleen-
2464: vapaaksi jäävistä aloituspaikoista kriittisiä arvioin- rakennuskauden jälkeen kuntaa kohtasi erittäin
2465: teja tulevan vuosikymmenen hakijoiden luvusta, voimakas muuttoaalto. Osoituksena siitä, kuinka
2466: on luonnollisesti tarkasteltava aloituspaikkojen tärkeänä Sallan kunnassa maatalousopetuksen
2467: määrää nyt ja tulevaisuudessa. Vuonna 1983 on saantia paikkakunnalle pidetään, on Sallan kun-
2468: Lapin läänissä 220 maatalousalan aloituspaikkaa, nanhallituksen ilmoitus siitä, että kunta on val-
2469: jotka suureksi osaksi näyttävät täyttyvän (16. mis yksin toimimaan maatalousoppilaitoksen
2470: 9.1983 215 tulijaa), joten väite siitä, että hakija- taustayhteisönä, mikäli naapurikunnat eivät pe-
2471: määrä, ottaen vielä aloituspaikkamäärän huomi- rustamispäätöksen jälkeen olisi valmiita muodos-
2472: oon olisi heikko, ei pidä paikkaansa. tamaan kuntainliittoa. Keskiasteen opintososiaa-
2473: lisia avustuksia koskeva lainsäädäntö ei anna
2474: Vuodeksi 1988 on ammattikasvatushallitus valtionapua Koillis-Lapin ulkopuolella opiskele-
2475: vahvistanut Lapin läänin kouluihin 148 maata- vien matkakustannuksiin, joten tämänkin vuoksi
2476: lousalan aloituspaikkaa (Kittilä, Rovaniemi ja olisi välttämätöntä saada alueen tärkeimmän
2477: Tervola yht. 142 ja Saamelaisalueen ammatillises- elinkeinon, maatalouden, opetusta niin lähelle
2478: sa koulutuskeskuksessa 6). Lapin lääninhallitus koteja, että koulumatkat voidaan kulkea päivit-
2479: on esittänyt, että kyseisistä paikoista 24 sijoitet- täin, jolloin koulumatkat korvataan.
2480: taisiin Sallan perustettavaan maatalousoppilai-
2481: tokseen ja niistä 12 saisi turkiseläinhoitajan eri- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
2482: koistumislinjan. Varsinaisten maatalousalan aloi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
2483: 088301079W
2484: 2 1983 vp. -- FJ( n:o 187
2485:
2486: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo
2487: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: ryhtyä maatalousalan ammattikoulun pe-
2488: rustamiseksi Sallan kuntaan?
2489:
2490: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983
2491:
2492: Esko-] uhani Tennilä
2493: 1983 vp. - KK n:o 187 3
2494:
2495:
2496:
2497:
2498: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
2499:
2500: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa oppilaaksi hakeutumista pyritään paikallisella ta-
2501: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, solla kaikin tavoin aktivoimaan, on Sailaan mah-
2502: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- dollisesti perustettavan maatalousoppilaitoksen
2503: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- toiminta, ei vain pitkällä, vaan jo lyhyelläkin
2504: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja aikavälillä varsin epävarmaa. Tätä käsitystä tukee
2505: Esko-Juhani Tennilän näin kuuluvasta kirjallises- myös Sallan maidonlähettäjätilasto. Maidonlä-
2506: ta kysymyksestä n:o 187: hettäjätilojen, jotka käytännössä edustavat lähes
2507: 100 % :sesti alueen aktiiviviljelmiä, lukumäärä
2508: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo on vähentynyt vuoden 1964 882:sta ensin vuo-
2509: ryhtyä maatalousalan ammattikoulun pe- den 1982:n 495:een ja tästä edelleen vuoden
2510: rustamiseksi Sallan kuntaan? 1982 199:een. Jos viljelijäin toiminta-ajaksi laske-
2511: taan 30 vuotta, on viljelijöiden vuotuinen vaihtu-
2512: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen vuus 6 Sallan kunnassa.
2513: seuraavaa: Oppilaitoksia perustettaessa on otettava huo-
2514: Sallan kunnanhallitus on tehnyt 28.3.1983 mioon myös perustamiskustannukset. Sallan
2515: valtioneuvostolle hakemuksen kunnallisen maa- kunnan tekemän oppilaitoksen perustamissuun-
2516: talousoppilaitoksen perustamiseksi Sallan kun- nitelman mukaan ovat oppilaitoksen ja kouluti-
2517: taan. Hakemus esiteltiin ratkaistavaksi valtioneu- lan rakennus- ja kalustokustannukset 19 959 000
2518: voston yleisessä istunnossa 21.7.1983. Opetusmi- markkaa eli 398 000 markkaa/ oppilas. Tämä on
2519: nisteriö ammattikasvatuslaitoksen kollegion yksi- lähes kaksinkertainen maatalousopetuksen laa-
2520: mieliseen lausuntoon yhtyen esitti hakemusta jentamistyöryhmän arvioon verrattuna ja yli kak-
2521: hylättäväksi. Hakemus jäi kuitenkin lisäselvityk- sinkertainen perustamisluvan saaneisiin uusiin
2522: siä varten esittelyssä pöydälle. maatalousoppilaitoksiin verrattuna. Valtion
2523: Kirjallisen kysymyksen perusteluissa todetaan, osuus em. kustannuksiin olisi n. 11 160 000
2524: että kolmen Lapissa olevan maatalousoppilaitok- markkaa. Vaikka työllisyysrahoja todennäköisesti
2525: sen oppilaspaikat tulisi jakaa niin, että oppilai- olisikin saatavissa, hankkeen toteuttamiskustan-
2526: tosten aloituspaikat sijoitettaisiin kolmen sijasta nukset ovat niin suuret, että em. valtiovarainmi-
2527: neljään maatalousoppilaitokseen. nisteriön kannanotto huomioon ottaen virhein-
2528: Valtiovarainministeriö on Maatalousopetuksen vestoinnin vaara on ilmeinen.
2529: laajentamistyöryhmän mietinnöstä (KM 1983:6) Oppilaitoksen perustamisesta aiheutuvien
2530: opetusministeriölle antamassaan lausunnossa suurten kustannusten vuoksi naapurikunnat eivät
2531: 28.1.1983 todennut mm: "Ministeriö katsoo, ole halukkaita perustamaan kuntainliittoa. Sallan
2532: että uudet oppilaitokset tulee perustaa ehdotuk- kunta on ilmoittanut, että kunta on valmis
2533: sen mukaisesti kunnallisina ja vain sellaisia oppi- toteuttamaan maatalousoppilaitoshankkeen tar-
2534: laitoksia tulee perustaa, joiden tarve voidaan vittaessa yksinäänkin. Ottaen huomioon kunnan
2535: varmasti todeta pitkäHäkin aikavälillä''. Myös asukasluvun (1.1.1982 7 176), asukasta kohti
2536: ammatillisten oppilaitosten rahoituslain (494/84) tulleen veroäyrimäärän (vuonna 1980 13,173) ja
2537: 3 §:n mukaan valtionosuuden ja -avustuksen veroäyrin hinnan (vuonna 1981 18,00 p) maata-
2538: ehtona on, että oppilaitos on todellisen ja jatku- lousoppilaitoksen rakentamisella olisi veroäyrin
2539: van koulutustarpeen vaatima. hintaa siinä määrin nostava vaikutus, että oppi-
2540: Sallan kohdalla on todettavissa, että vuonna laitosta ilmeisesti tarjottaisiin melko lyhyenkin
2541: 1981 aloitettuun väliaikaiseen maamieskouluun ajan kuluttua valtion omistukseen.
2542: otettiin 20 oppilasta, joista 13 suoritti koulun Ammattikasvatushallituksen kollegion 17.2.
2543: loppuun. Vuonna 1982 vastaavat luvut olivat 13 1983 tekemän päätöksen mukaan Lapin läänin
2544: ja 7. Tänä vuonna on koulun aloittanut 19. maatilatalouden peruslinjan kaikki aloitus- ja
2545: Näiden lukujen perusteella, ottaen huomioon oppilaspaikat on sijoitettu kolmeen maatalous-
2546: sen, että koulun perustamista suunniteltaessa oppilaitokseen: Kittilään, Rovaniemelle ja Tervo-
2547: 4 1983 vp. - .KK n:o 187
2548:
2549: laan. Näiden jo vuosikausia vireillä olleiden ra- sa toimii maatilatalouden peruslinjaan verratta-
2550: kennushankkeiden toteuttaminen on loppuvai- vissa oleva luontaistalouden opintolinja, joka
2551: heessaan. Aloituspaikkojen lisääminen läänin ottaa oppilaita muualtakin kuin varsinaiselta saa-
2552: kiintiöön ei tällä hetkellä ole perusteltua sillä melaisalueelta. Ko. linjan kapasiteetista on haki-
2553: tyhjiä oppilaspaikkoja mainituissa maatalous- joiden vähyyden vuoksi puolet käyttämättä.
2554: oppilaitoksissa on tänä syksynä 21. Sallan maata- Edellä esitetyn perusteella on todettava, että
2555: lousoppilaitokseen perustettavat oppilaspaikat kiinteän maatalousoppilaitoksen perustamisluvan
2556: heikentäisivät vielä tilannetta. myöntäminen Sallan kunnalle tällä hetkellä ei
2557: Tällöin kävisi todennäköisesti niin, että Kitti- voi tulla kysymykseen siihen sisältyvien erittäin
2558: län maatalousoppilaitoksen toisen yleisjaksoluo- huomattavien taloudellisten riskien vuoksi. Ope-
2559: kan alkaminen ei olisi mahdollista. Tästä puoles- tusministeriö katsoo, että pitemmän aikavälin
2560: taan seuraisi, että oppilaitoksessa toimivasta kol- koulutuskysynnän selvittämiseksi on syytä mene-
2561: mesta erikoistumislinjasta yksi jäisi käynnistymät- tellä niin, että Sallan kunnassa vuoden 1984
2562: tä. Tästä puolestaan seuraisi, että osa opettajista syksyllä aloitetaan viimeisen kerran väliaikainen
2563: ja muusta henkilökunnasta menettäsi työpaik- maamieskoulu ja vuoden 1985 syksyllä maatilata-
2564: kansa oppilaitoksessa. louden peruslinjan väliaikainen yleisjakso, jonka
2565: Kuusamon kuntaan perustetulla 93 oppilas- suorittaneet siirtyvät muiden maatalousoppilaitos-
2566: paikkaa käsittävällä maatalousoppilaitoksella on ten erikoistumislinjoille. Keskiasteen koulunuu-
2567: oleellinen vaikutus Lapin läänin rajakuntien kou- distuksen toteuttamisvuoteen 1988 mennessä oli-
2568: lutustilanteeseen. Esimerkiksi Posion kunta on si tällöin nähtävissä, millaisiin toimiin olisi tar-
2569: selvästi ilmaissut käsityksensä siitä, että Kuusamo koituksenmukaisinta ryhtyä maatilatalouden
2570: soveltuu hyvin posiolaisten maatalousopetuspai- koulutuksen järjestämiseksi Lapin läänissä. Sa-
2571: kaksi. Maatalousoppilaitoksetbao ovat sisäoppi- malla tulisi huolellisesti selvittää Sallan kunnan
2572: laitoksia. Lisäksi on syytä todeta, että Saamelais- anoman maatalousoppilaitoksen elinkelpoisuus
2573: alueen ammatillisessa koulutuskeskuksessa Inaris- myöhemmin tehtäviä päätöksiä silmällä pitäen.
2574:
2575: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
2576:
2577: Opetusministeri Kaarina Suonio
2578: 1983 vp. - KK n:o 187 5
2579:
2580:
2581:
2582:
2583: Tili Riksdagens Herr Talman
2584:
2585: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen denna skola. Verksamheten vid en lantbruksläro-
2586: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse anstalt, som eventuellt skulle inrättas i Salla,
2587: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- skulle inte enbart på lång utan även på kort sikt
2588: lem av statsrådet sänt en avskrift av följande av vara ytterst osäker, på basen av dessa siffror och
2589: riksdagsman Esko-Juhani Tennilä undertecknade med beaktande av att man i samband med
2590: spörsmål nr 187: planeringen av läroanstalten försökte på allt sätt
2591: på loka! nivå aktivera intresset för denna läroans-
2592: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta talt. Statistik över mjölkproducenterna i Salla
2593: för att en yrkesläroanstalt inom lantbru- understöder även denna uppfattning. Antalet
2594: ket skall bli inrättad i Salla kommun? mjölkproducenternas egendomar som i praktiken
2595: utgör 100 % av de odlade lantegendomarna i
2596: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt området, har sjunkit tili 882 under 1964, tili 492
2597: framföra följande: under 1972 och vidare tili 199 under 1982. Om
2598: Kommunstyrelsen i Salla har 28.3.1983 hos man utgår från att en odlare utövar sitt yrke 30
2599: statsrådet anhållit om att få inrätta en kommunal år, är den årliga omsättningen på odlarna 6 i
2600: lantbruksläroanstalt i Salla kommun. Anhålian Salla kommun.
2601: framlades för behandling vid statsrådets allmän- Vid inrättandet av läroanstalter bör även an-
2602: na sammanträde 21.7 .1983. Undervisningsminis- läggningskostnader tas hänsyn tili. Enligt den av
2603: teriet anslöt sig tili yrkesutbildningsstyrelsens Salla kommun gjorda planen för inrättandet av
2604: koliegiums enhälliga utlåtande och föreslog att läroanstalten i fråga utgör byggnadskostnaderna
2605: anhålian blir förkastad. Anhålian bordlades dock och kostnaderna för inventarierna vid läroanstal-
2606: vid föredragningen för tilläggsutredningar. ten och skolutrymmet 19 959 000 mark dvs.
2607: 1 motiveringen tili det skrifliga spörsmålet 398 000 mark per elev. Detta belopp är nästan
2608: konstateras, att elevplatserna vid de tre lant- dubbelt jämfört med den uppskattning som
2609: bruksläroanstalterna i Lappland borde fördelas så arbetsgruppen för utvidgande av lantbruksunder-
2610: att nybörjarplatserna vid läroanstalterna i fråga visningen gjort och mer än dubbelt jämfört med
2611: skulie placeras vid fyra laetbruksläroanstalter i antalet nya lantbruksläroanstalter för vilkas inrät-
2612: stäliet för tre. tande tillstånd har beviljats. Statens andel av de
2613: Finansministeriet konstaterade i sitt utlåtande ovan nämnda kostnaderna vore ca 11 160 000
2614: tili undervisningsministeriet av den 28.1.1983 mark. Fastän sysselsättningspengar sannolikt vore
2615: angående det betänkande som arbetsgruppen för tillgängliga, är kostnaderna för projektets för-
2616: utvidgande av lantbruksundervisningen (Kom- verkligande så stora, att risken för en felinveste-
2617: mittebetänkande 1983:6) avgett bl.a.: "Ministe- ring är uppenbar med hänsyn tili statsrådets ovan
2618: riet anser, att de nya läroanstalterna bör enligt anförda stäliningstagande.
2619: förslaget inrättas såsom kommunala och enbart På basen av de stora kostnaderna som föran-
2620: sådana läroanstalter bör inrättas, som med säker- leds av inrättandet av läroanstalten är grannkom-
2621: het också på lång sikt kan konstateras vara munerna inte villiga att bilda en kommunal
2622: nödvändiga". Även enligt 3 § lagen om finansie- sammanslutning. Salla kommun har meddelat,
2623: ring av yrkesläroanstalter (494/83) utgör vilikoret att kommunen är färdig att vid behov ensam
2624: för erhållande av statsandel och -understöd att inrätta lantbruksläroanstalten i fråga. Med hän-
2625: läroanstalten är påkallad av ett verkligt och syn tili invånartalet i kommunen ( 1.1.1982
2626: varaktigt utbildningsbehov. 7 176), antalet skattören per invånare (år 1980
2627: Beträffande Salla bör konstateras, att 20 elever 13,17 3) och uttaxeringen per skattöre (år 1981
2628: antogs tili den interimistiska lantmannaskola som 18.00 p) skulle byggandet av lantbruksläroanstal-
2629: inledde sin verksamhet 1981. Av dessa slutförde ten i den mån höja uttaxeringen per skattöre, att
2630: 13 sin skolgång. År 1982 var motsvarande siffror staten uppenbarligen inom en tämligen kort tid
2631: 13 och 17. I år har 19 elever börjat sina studier i skulle erbjudas att överta läroanstalten.
2632: 088301079W
2633: 6 1983 vp. - KK n:o 187
2634:
2635: Enligt det beslut som yrkesutbildningsstyrel- jen för naturahushållning som kan jämföras med
2636: sens kollegium 17.2.1983 fattat haralla nybörjar- grundlinjen för lantbruk fungerar i sameområ-
2637: och elevplatser på grundlinjen för lantbruk place- dets yrkesutbildningscentral i Enare. Denna lin-
2638: rats vid de tre lantbruksläroanstalterna, i Kittilä, je för naturahushållning antar även elever som
2639: Rovaniemi och Kervola. Förverkligandet av dessa kommer från andra områden än från det egentli-
2640: byggnadsprojekt som redan under många år har ga sameområdet. På basen av det ringa antalet
2641: varit anhängiga är i sitt slutskede. Ökningen av sökande till denna linje är hälften av Iinjens
2642: antalet nybörjarplatser i kvoten för Lapplands Iän kapacitet outnyttjad.
2643: är numera inte motiverad, eftersom antalet obe- Med stöd av det ovan anförda bör konstateras,
2644: satta elevplatser i de ovan nämnda lantbruksläro- att det inte i detta nu kan komma i fråga att
2645: anstalterna var 21 i höstas. De elevplatser som bevilja Salla kommun tillstånd att inrätta en fast
2646: skulle inrättas vid lantbruksläroanstalten i Salla lantbruksläroanstalt på basen av de betydande
2647: skulle vidare försvåra situationen. Då skulle det ekonomiska riskerna. Undervisingsministeriet an-
2648: antagligen hända att det inte vore möjligt att ser, att för att utreda utbildningsbehovet på lång
2649: inleda allmänna perioden i andra klassen vid sikt är det skäl att förfara så, att hösten 1984 för
2650: lantbruksläroanstalten i Kittilä. Härav skulle för sista gången inleds undervisning vid den interi-
2651: sin del följa, att en av de tre speciallinjerna i mistiska lantmannaskolan i Salla och hösten 198)
2652: läroanstalten i fråga inte kunde inleda sin verk- för sista gången den interimistiska allmänna
2653: samhet. Härav skulle vidare följa, att en del av perioden på grundlinjen för lantbruk. De som
2654: lärarna och av den övriga personalen skulle genomgått denna utbildning förflyttas till spe-
2655: förlora sin arbetsplats i denna läroanstalt. ciallinjer vid de övriga lantbruksläroanstalterna.
2656: Den lantbruksläroanstalt med sina 93 elevplat- Fram till år 1988 då mellanstadiereformen för-
2657: ser som inrättats i Kuusamo kommun påverkar verkligats kunde man bedöma vilka åtgärder som
2658: väsentligt utbildningssituationen i gränskommu- vore ändamålsenligast att vidta för att ordna
2659: nerna i Lapplans Iän. T.ex. har Posio kommun utbildningen inom lantbruket i Lapplands Iän.
2660: klart urtryckt sin åsikt om att Kuusamo lämpar Samtidigt borde omsorgsfullt utredas, om den
2661: sig bra för det ställe där lantbruksundervisning läroanstalt om vars inrättande Salla kommun har
2662: ges åt posioborna. Lantbruksläroanstalterna är ju anhållit, vore livsduglig med hänsyn tili de
2663: interna. Dessutom bör konstateras att studielin- slutsatser som senare kommer att dragas.
2664: Helsingfors den 2) november 1983
2665:
2666: Undervisningsminister Kaarina Suonio
2667: 1983 vp.
2668:
2669: Kirjallinen kysymys n:o 188
2670:
2671:
2672:
2673:
2674: Törnqvist: Veitsiluoto Oy:n Kevätniemen höyläämön uudistamises-
2675: ta Lieksaan
2676:
2677:
2678: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
2679:
2680: Veitsiluoto Oy:n hallintoneuvosto on 12.6. höyläyskapasiteetista niin tuottajamaissa kuin os-
2681: 1979 tehnyt päätöksen Kevätniemen sahan kehit- tajamaissa.
2682: tämiseksi Lieksassa. Tähän päätökseen kuului Lakkauttamispäätöksen ajankohtaan vaikutti
2683: lukuisa määrä uudistuksia, joilla nykyaikaistettiin osaltaan Pohjois-Karjalan työsuojelupiirin vuosi
2684: työmenetelmiä, tehostettiin tuotantoa sekä pa- sitten antama päätös, joka velvoitti Veitsiluoto
2685: rannettiin työolosuhteita. Päätökseen kuului Oy:n sakon uhalla tekemään höyläämöllä kor-
2686: myös oleellisena osana höyläämön uudistaminen jaukset lämmityksen parantamiseksi, vedon pois-
2687: sekä pientavaran talteenoton ja sen jatkokäsitte- tamiseksi ja melutason alentamiseksi.
2688: lyn järjestäminen.
2689: Höyläystoiminnan jatkaminen olisi edellyttä-
2690: Tiedotteessaan hallintoneuvosto mainitsee näi- nyt kokonaan uuden höyläämön rakentamista,
2691: den toimenpiteiden tarkoituksena olevan mm. eli n. 15 mmk:n investointia, johon Veitsiluoto
2692: kilpailukyvyn ja kannattavaisuuden parantami- Oy ei katso nyt olevan perusteita. Höyläystoimin-
2693: nen sekä raaka-aineen entistä tarkempi hyväksi- nan päättyessä lopetetaan myös sahatavaran vä-
2694: käyttö. hittäismyynti sitä mukaa kuin olemassa olevat
2695: Edelleen tiedotteessa todettiin henkilöstön ko- höylätavarat on myyty.
2696: konaismäärän pysyvän entisenä ja että osa työnte-
2697: kijöistä koulutetaan uusiin tehtäviin, mm. höy- Höyläämö on työllistänyt 8 ja paikallismyynti 3
2698: läämön ja pientavaran käsittelyä silmällä pitäen. henkilöä. Heistä kuusi on työttömyyseläkkeeseen
2699: oikeuttavassa iässä. Muut pyritään koulutuksen
2700: Yhtiö toteuttikin uudistusohjelman hallinto- jälkeen sijoittamaan sahan muihin toimintoi-
2701: neuvoston päätöstä noudattaen muilta osiltaan, hin."
2702: mutta jätti sen kuitenkin toteuttamatta höylää-
2703: mön uudistamisen ja pientavaran talteenoton ja Seuraavana päivänä julkistettiin Enso-Gutzeit
2704: sen jatkokäsittelyn järjestämisen osalta. Oy:n toimesta päätös Uimaharjun sahan yhtey-
2705: dessä toimineen höyläämön uudelleen rakenta-
2706: Jo vuosia kestäneet ponnistelut Kevätniemen
2707: työntekijöiden, lieksalaisten järjestöjen sekä Liek- misesta ja perusteluna mainittiin toimenpiteellä
2708: san kaupungin toimesta eivät ole johtaneet toi- pyrittävän kohottamaan tuottavuutta kyseisellä
2709: vottuun tulokseen näiden pyrkiessä saamaan laitoksella. Mainittakoon, että Kevätniemen saha
2710: Veitsiluoto Oy:n toimeenpanevaa johtotasoa to- ja Uimaharjun saha sijaitsevat kummatkin Pieli-
2711: teuttamaan hallintoneuvostoosa aikanaan erittäin sen rannalla noin 45 km:n päässä toisistaan.
2712: hyvin perusteltua päätöstä uudistusohjelman to- Veitsiluoto Oy:n hallituksen ilmoittama päätös
2713: teuttamiseksi myös höyläämön ja pientavaran on yhtiön hallintoneuvoston 12.6.1979 tekemän
2714: käsittelyn osilta. päätöksen vastainen. Päätöksen seurauksena työl-
2715: Päinvastoin, 5.10.1983 annettiin asiasta henki- lisyystilanne heikkenee edelleen Lieksan alueella,
2716: löstölle seuraava tiedote: "Kevätniemen höylää- joka jo nyt kuuluu maamme synkimpiin työttö-
2717: mö lopettaa toimintansa lokakuun puolivälissä. myysalueisiin. Toimenpide heikentää myös
2718: Syynä lakkauttamiseen ovat höyläystoiminnan raaka-aineen hyväksikäyttöä ja jalostusastetta Ke-
2719: heikko kannattavuus, höyläämötilojen soveltu- vätniemen sahalla.
2720: mattomuus tuotannon ylläpitämiseen ja laitteis- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
2721: ton kehittämiseen sekä huonot markkinanäky- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
2722: mät. Kilpailu höylätavaramarkkinoilla on muo- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
2723: dostunut erittäin ankaraksi johtuen liiallisesta vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
2724:
2725:
2726:
2727: 088301077U
2728: 2 1983 vp. - KK n:o 188
2729:
2730: Aikooko Hallitus sallia sen, että edellä pitääkö Hallitus oikeana, että kaksi
2731: sanotuista seuraamuksista välittämättä valtiojohtoista yhtiötä päätyy samalla alu-
2732: Veitsiluoto Oy:n hallintoneuvoston teke- eella sijaitsevien tuotantolaitosten kehit-
2733: mää päätöstä Kevätniemen höyläämön tämisessä samoilla perusteluilla täysin
2734: uudistamiseksi ei toteuteta, ja vastakkaisiin tuloksiin?
2735:
2736: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983
2737:
2738: Kerttu Törnqvist
2739: 1983 vp. -- EJ( n:o 188 3
2740:
2741:
2742:
2743:
2744: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
2745:
2746: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tamisen, kuivaamon laajennuksen, uuden kuori-
2747: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voimalan rakentamisen, !autojen lajittelun saat-
2748: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- tamisen sahassa tapahtuvaksi sekä pientavaran
2749: jeenne n:o 1098 ohella toimittanut valtioneuvos- talteenoton ja sen jatkokäsittelyn järjestämisen.
2750: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Sen toteuttaminen lisäsi suunnitelman mukaan
2751: edustaja Törnqvistin näin kuuluvasta kirjallisesta raaka-aineen nettokulutusta 35 000 kuutiometril-
2752: kysymyksestä n:o 188: lä vuodessa. Hankkeen kustannusarvio oli
2753: 25 800 000 markkaa ja se päätettiin toteuttaa
2754: Aikooko Hallitus sallia sen, että edellä vuoden 1980 kesäseisokin loppuun mennessä.
2755: sanotuista seuraamuksista välittämättä Asiasta keskusteltuaan hallintoneuvosto päätti
2756: Veitsiluoto Oy:n hallintoneuvoston teke- hyväksyä suunnitelman.
2757: mää päätöstä Kevätniemen höyläämön
2758: Hallintoneuvoston kokouksessa 13. 5 .1980 sille
2759: uudistamiseksi ei toteuteta, ja selostettiin niitä toimia, joihin yhtiön johtokunta
2760: pitääkö Hallitus oikeana, että kaksi oli ryhtynyt. Näihin kuului mm. höyläämön
2761: valtiojohtoista yhtiötä päätyy samalla alu- aiotun uudistamisen toteuttamatta jättäminen.
2762: eella sijaitsevien tuotantolaitosten kehit-
2763: Hallintoneuvosto merkitsi johtokunnan selos-
2764: tämisessä samoilla perusteluilla täysin
2765: tuksen tiedoksi todeten, että hallinr;neuvoston
2766: vastakkaisiin tuloksiin?
2767: aikanaan tekemän päätöksen työvoiman määrää
2768: koskeva edellytys täyttyy. Hallintoneuvosto päätti
2769: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tähdentää johtokunnalle Kevätniemen sahan jat-
2770: seuraavaa: kojalostuksen ja tuotekehittelyn edelleen tutki-
2771: Valtioneuvoston 13.10.1983 tekemässä valti- misen tärkeyttä.
2772: onyhtiöiden toimintaa koskevassa periaatepäätök- Syyskuun 9. päivänä 1980 hallintoneuvostolle
2773: sessä todetaan, että yhtiöiden tuloksesta ovat selostettiin Kevätniemen sahan kehittämisohjel-
2774: vastuussa niiden toimiva johto ja hallintoelimet. man toteuttamista. Sen yhteydessä todettiin, että
2775: Ne myös tekevät toimintaa koskevat päätökset. hankkeen alkuperäinen 26 000 000 markkaan
2776: Hallintoneuvoston keskeisenä tehtävänä on yh- päättynyt kustannusarvio ylittyy 14 000 000 mar-
2777: tiökokousten välillä omistajan edustajana yhtiön kalla.
2778: hallituksen ja toimitusjohtajan toimien valvonta. Ylityksen syynä oli toisaalta rakennusaikana
2779: Lisäksi hallintoneuvosto päättää laajakantoisista tapahtunut kustannusten nousu ja toisaalta
2780: ja periaatteellisista kysymyksistä. hankkeen toteuttaminen alkuperäistä suunnitel-
2781: Veitsiluoto Oy:n yhtiöjärjestyksen 9 §:n mu- maa laajempana.
2782: kaan hallintoneuvoston tehtävänä on mm. Yhtiön johtokunta sai syyskuussa 1983 selos-
2783: -- valvoa, että johtokunnan ja toimitusjohta- tuksen Kevätniemen sahan höyläämön ja paikal-
2784: jan haitamaa yhtiön hallintoa hoidetaan tervei- lismyynnin tilanteesta. Höylätavaran tuotanto on
2785: den liikeperiaatteiden mukaisesti sekä kannatta- ollut noin 4 000 m 3 vuodessa. Toiminta on tällä
2786: vuutta silmällä pitäen tuotannolla kannattamatonta. Sen kehittäminen
2787: -- antaa johtokunnalle ohjeita asioista, jotka edellyttäisi laajoja investointeja, jotka eivät olisi
2788: ovat laajakantoisia tai periaatteellisesti tärkeitä mahdollisia nykyisessä rakennuksessa. Markkina-
2789: -- päättää asioista, jotka koskevat yhtiön toi- näkymät eivät oikeuta uuden höyläämön raken-
2790: minnan huomattavaa supistamista tai laajenta- tamiseen. Ylikapasiteettia on sekä kotimaassa
2791: mista taikka yhtiön organisaation oleellista muut- että ostajamaissa. Asiaan vaikuttaa myös Pohjois-
2792: tamista. Karjalan työsuojelupiirin päätös, joka edellyttää
2793: Hallintoneuvostolle esiteltiin 12.6.1979 johto- eräitä korjauksia höyläämöön.
2794: kunnan ehdotus Kevätniemen sahan kehittämi- Höyläystoiminnan jatkaminen olisi edellyttä-
2795: seksi. Suunnitelma käsitti höyläämön, tukkiosas- nyt siten kokonaan uuden höyläämön rakenta-
2796: ton, särmäyksen ja sydäntavaran käsittelyn uudis- mista eli noin 15 Mmk:n investointia. Johtokun-
2797: 4 1983 vp. - KK n:o 188
2798:
2799: ta katsoi, ettei höyläämötoiminnan jatkamiselle tiöt eivät ylläpidä tuotantoyksiköitä tai tuotelin-
2800: ole edellytyksiä ja päätti aloittaa yhteistoiminta- joja, jotka eivät pitkällä tähtäimellä muodostu
2801: lain edellyttämät neuvottelut ja yhteistyömenet- kannattaviksi. Kannattava toiminta turvaa ter-
2802: telyt. Nämä pidettiin 27. ja 29. syyskuuta 1983. veesti ja pitkäjänteisesti aikaansaadut työpaikat.''
2803: Myös hallintoneuvostoa informoitiin sen 27.
2804: Kysymyksessä viitataan Enso-Gutzeit Oy:n
2805: 9.1983 pitämässä kokouksessa.
2806: päätökseen höyläämön rakentamisesta. Tämä
2807: Kevätniemen sahan vakinainen henkilökunta
2808: päätös koskee viime toukokuussa palaneen höy-
2809: oli 212 ... 214 henkeä vuonna 1979. Tällä hetkellä
2810: läämön uudelleen rakentamista. Valtionyhtiöt
2811: vakinaisen henkilöstön määrä on 220. Höylää-
2812: kehittävät omia tuotantolaitoksiaan itsenäisesti
2813: mön ja paikallismyynnin lopettamisen järjeste-
2814: omien lähtökohtiensa ja arvioidensa perusteella.
2815: lyissä siirtyy työttömyys- tai työkyvyttömyyseläk-
2816: Erilaisiin tuloksiin saatetaan päätyä erilaisen asi-
2817: keelle 11 henkeä. Yhtiön käsityksen mukaan
2818: akas-, tuote- tai tuotantorakenteen, laitosten
2819: Kevätniemen sahan toiminnan muulla kehittä-
2820: koon, muuhun toimintaan sopivuuden jne. pe-
2821: misellä on korvattu ne työpaikat, jotka nyt lak-
2822: rusteella. Ylikapasiteettitilanteessa ei uuden ka-
2823: kaavat sen vuoksi, ettei toimintaa ole voitu
2824: pasiteetin rakentaminen yleensä ole kannattavaa,
2825: liiketaloudellisin perustein jatkaa.
2826: ellei sille ole erityisiä perusteita.
2827: Valtionyhtiöiden toimintaa koskevassa peri-
2828: aatepäätöksessä todetaan, että ''valtionyhtiöiden Molemmat valtionyhtiöt pyrkivät omien suun-
2829: tulee kehittää toimintaansa uusien pysyvien työ- nitelmiensa ja voimavarojensa mukaan kehittä-
2830: paikkojen luomiseksi. Terveellä pohjalla harjoi- mään tuotantolaitoksiaan ja siten turvaamaan
2831: tettava liiketoiminta edellyttää toisaalta, että yh- niiden toiminnan jatkuvuuden.
2832:
2833: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
2834:
2835: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
2836: 1983 vp. - KK n:o 188 5
2837:
2838:
2839:
2840:
2841: Tili Riksdagens Herr Talman
2842:
2843: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen stockavdelningen, kantningen och behandlingen
2844: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse av märgvara, utbyggande av torkinrättningen,
2845: nr 1083 av den 21 oktober 1983 tili vederbörande byggande av ett nytt barkkraftverk, utvecklande
2846: medlem av statsrådet för avgivande av svar över- av brädsorteringen så att den sker i sågen samt
2847: sänt avskrift av följande av riksdagsman Törn- omorganisering av tillvaratagandet av småvirke
2848: qvist undertecknade spörsmål nr 188: och dess fortsatta behandling. Genomförandet av
2849: detta skulle enligt planen öka nettobruket av
2850: Ämnar Regeringen tillåta att det av råvara med 35 000 kubikmeter per år. Kost-
2851: Veitsiluoto Oy:s förvaltningsråd fattade nadskalkylen för projektet uppgick tili
2852: beslutet om förnyande av Kevätniemi 25 800 000 mark och enligt beslutet skulle det
2853: hyvleri trots ovan nämnda konsekvenser vara genomfört tili utgången av sommaruppehål-
2854: inte genomförs, och let år 1980.
2855: anser Regeringen att det är rätt att två Efter att ha diskuterat planen beslöt förvalt-
2856: statsbolag på samma grunder kommer tili ningsrådet godkänna den.
2857: helt motsatta resultat då det gäller att
2858: Vid sitt sammanträde 13.5.1980 fick förvalt-
2859: utveckla produktionsanläggningar inom
2860: ningsrådet en redogörelse för de åtgärder som
2861: samma område?
2862: bolagets styrelse vidtagit. Dessa åtgärder omfatta-
2863: de bl.a. att det tilltänkta förnyandet av hyvleriet
2864: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra inte blev genomfört.
2865: följande: Förvaltningsrådet antecknade styrelsens redo-
2866: I statsrådets principbeslut rörande statsbola- görelse och konstaterade att den förutsättning
2867: gens verksamhet av 13.10.1983 konstateras att som gällde arbetskraftens storlek i det beslut som
2868: ansvaret för bolagens resultat åvilas bolagens förvaltningsrådet tidigare fattade uppfylls. För-
2869: operativa ledning och förvaltningsorgan. De fat- valtningsrådet beslöt att för styrelsen understryka
2870: tar också besluten om verksamheten. vikten av fortsatta forskningar angående vidare-
2871: Förvaltningsrådets centrala uppgift är att som förädlingen och produktutvecklingen på Kevät-
2872: ägarens representant mellan bolagsstämmorna niemi såg.
2873: övervaka styrelsens och verkställande direktörens Förvaltningsrådet fick den 9 september 1980
2874: åtgärder. Dessutom beslutar förvaltningsrådet en redogörelse för förverkligandet av utvecklings-
2875: om frågor som har stor allmän eller principiell programmet för Kevätniemi såg. I samman-
2876: betydelse. hanget konstaterades att den ursprungliga kost-
2877: Enligt 9 § bolagsordningen för Veitsiluoto Oy nadskalkylen för projektet på 26 000 000 mark
2878: ankommer det på förvaltningsrådet bl.a. överskrids med 14 000 000 mark.
2879: - att övervaka att bolagets förvaltning som Otsaken tili överskridningen var dels kostnads-
2880: handhas av styrelsen och verkställande direktören stegringen under byggnadstiden och dels projek-
2881: sköts enligt sunda affärsprinciper och med hän- tets genomförande i större skala än i den ur-
2882: syn tili lönsamheten sprungliga planen.
2883: - att ge styrelsen anvisningar angående ären- Bolagets styrelse fick i september 1983 redogö-
2884: den som är av stor allmän betydelse eller princi- relse för läget för hyvleriet vid Kevätniemi såg
2885: piellt viktiga samt fcir den lokala försäljningen. Produktioneo
2886: - att besluta om frågor som gäller en bety- av hyvlad vara har uppgått tili ca 4 000 m 3 per
2887: dande begränsning eller utökning av verksamhe- år. Med denna produktion är verksamheten olön-
2888: ten eller en väsentlig ändring av bolagets organi- sam. Utvecklingen av produktioneo skulle kräva
2889: sation. omfattande investeringar, som inte skulle vara
2890: Styrelsens förslag tili utvecklandet av Kevätnie- möjliga att genomföra i den nuvarande byggna-
2891: mi såg presenterades 12.6.1979 fcir förvaltnings- den. Marknadsutsikterna berättigar inte tili byg-
2892: rådet. Planen omfattade förnyandet av hyvleriet, gande av ett nytt hyvleri. Överkapacitet finns
2893:
2894: 088301077U
2895: 6 1983 vp. - KK n:o 188
2896:
2897: både hemma hos oss och i de Iänder som köper I statsrådets principbeslut rörande statsbola-
2898: av oss. Saken påverkas också av Norra Karelens gens verksamhet konstateras att "statsbolagen
2899: arbetarskyddsdistrikts beslut, där vissa reparatio- bör utveckla verksamheten så att fasta arbetsplat-
2900: ner krävs i hyvleriet. ser skapas. En sund företagsverksamhet förutsät-
2901: En fortsatt hyvlingsverksamhet hade sålunda ter å andra sidan att bolagen inte upprätthåller
2902: förutsatt att ett helt nytt hyvleri byggs, vilket produktionsenheter eller produktlinjer som inte
2903: inneburit en investering på ca 15 miljoner mark. på lång sikt blir lönsamma. Lönsam verksamhet
2904: Styrelsen ansåg att det inte finns förutsättningar är en rationell och långsiktig garanti för att
2905: för fortsatt hyvlingsverksamhet och beslöt att åstadkomna arbetsplatser kan bibehållas.
2906: inleda de i lagen om samarbete i företag avsedda I spörsmålet hänvisas till Enso-Gutzeit Oy:s
2907: förhandlingarna och samarbetsförfarandena, vil- beslut om byggande av ett hyvleri. Detta beslut
2908: ka ägde rum den 27 och 29 september 1983. gäller återuppbyggande av det hyvleri som brann
2909: Även förvaltningsrådet informerades vid dess i maj 1983. Statsbolagen utvecklar sina produk-
2910: sammanträde den 27 september 1983. tionsanläggningar självständigt utgående från si-
2911: Den stadigvarande personalen vid Kevätniemi na egoa utgångspunkter och bedömningar. Man
2912: såg uppgick till 212 ... 214 personer år 1979. För kan komma till olika resultat på grund av olika
2913: närvarande uppgår den stadigvarande personalen kund-, produkt- eller produktionsstrukturer, in-
2914: till 220. Arrangemangen i anslutning till ned- rättningars storlek eller lämplighet för annan
2915: läggning av hyvleriet och den lokala försälj- verksamhet o.s.v. I en överkapacitetssituation är
2916: ningen innebär att 11 personer övergår till ar- det i regel inte lönsamt att bygga ny kapacitet,
2917: betslöshets- eller invalidpension. Enligt bolagets om det inte finns särskilda grunder för det.
2918: uppfattning har genom annan utveckling av Båda statsbolagen försöker att enligt sina egoa
2919: Kevätniemi såg ersatts de arbetsplatser som nu planer och resurser utveckla produktionsanlägg-
2920: upphör därför att verksamheten inte kunnat ningarna och sålunda trygga deras fortsatta verk-
2921: fortsätta på affärsekonomiska grunder. samhet.
2922:
2923: Helsingfors den 25 november 1983
2924:
2925: Handels- och industriminister Seppo Lindblom
2926: 1983 vp.
2927:
2928: Kirjallinen kysymys n:o 189
2929:
2930:
2931:
2932:
2933: Skinnari ym.: Työperäisen syovan torjuntaa koskevan ILO:n
2934: yleissopimuksen velvoitteiden täyttämisestä
2935:
2936:
2937: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
2938:
2939: Suomessa ryhdyttiin työsuojelun vilkkaan kehi- näyttö niiden syöpävaarallisuudesta katsotaan
2940: tyksen yhteydessä 70-luvun puolessa välissä laa- riittämättömäksi. Mielestämme luettelon antami-
2941: joihin toimiin työperäisen syövän torjunnassa. sella tulee olla, niin kuin lainsäädäntö edellyttää-
2942: Perustana asiaan liittyvällä lainsäädännön kehit- kin, ennalta ehkäisevä vaikutus syövän syntymi-
2943: tämisellä ja viranomaisten toimenpiteillä oli Suo- selle. Siksi on pidettävä riittävänä näyttönä syö-
2944: men ratifioima Kansainvälisen työjärjestön ILO:n pävaarasta eläinkokeissa aineen aiheuttamaa syö-
2945: yleissopimus työperäisen syövän torjunnasta. pää. Teollisuus ja kauppa ovat kuitenkin eräissä
2946: Nyt silloisiin toimenpiteisiin ollessa jo etäisyyt- tapauksissa edellyttäneet (mm. formaldehydi)
2947: täkin voidaan todeta uudistustyön pysähtyneen näyttöä syöpävaarasta ihmisillä tai useita eläinko-
2948: alkuunsa. Asiaa koskevasta lainsäädännöstä ei ole keita syöpävaaran osoitukseksi.
2949: työnantajille ollut velvoitteena juuri kuin syöpä- Aineen luetteloinnista syöpävaaralliseksi seuraa
2950: vaarasta työntekijöille tiedottaminen ja työnteki- kemiallisten tuotteiden valmistajille ja maahan-
2951: jöiden altistusta koskevien tietojen antaminen ns. tuojille velvoite ilmoittaa syöpävaarasta tuottei-
2952: ASA-tiedostoon. Nämäkin velvoitteet koskevat den pakkauksissa sekä työpaikoille toimitettavas-
2953: vain niitä 50 ainetta, jotka on luetteloitu voimas- sa käyttöturvallisuustiedotteessa. Syöpävaaralli-
2954: sa olevassa sosiaali- ja terveysministeriön päätök- nen aine on myrkkyasetuksen mukaan myös joko
2955: sessä syöpäsairauden vaaraa aiheuttavista aineista ensimmäisen tai toisen luokan myrkkyä. Myrkky-
2956: vuodelta 1978. luokituksesta seuraa valmistajalle ja myyjälle vel-
2957: Työsuojeluhallitus lähetti tiettävästi sosiaali- ja vollisuus hankkia tuotteelle myyntilupa ja val-
2958: terveysministeriölle ehdotuksensa uudeksi syöpä- mistuslupa.
2959: sairauden vaaraa aiheuttavien aineiden luettelok- Sosiaali- ja terveysministeriö poliittisena pää-
2960: si viime huhtikuussa. Ehdotusta valmisteltiin töksentekijänä voi tietenkin huomioida kaikki
2961: varsin pitkään, jo vuodesta 1979. näkökohdat luetteloa antaessaan. Päätöksenteko
2962: lienee vaikeaa, koska teollisuus ja kauppa pyrki-
2963: Työsuojeluhallituksen ehdotus sisältää 133 ni-
2964: vät omalta osaltaan painottamaan teknis-talou-
2965: mikettä. Vuodelta 1978 voimassa oleva sosiaali-
2966: dellisia perusteita, vaikkakin usein luonnontie-
2967: ja terveysministeriön päätös syöpäsairauden vaa-
2968: teellisiin väitteisiin verhottuna, eikä oteta huomi-
2969: raa aiheuttavista aineista sisältää 51 nimikettä.
2970: oon ihmisen terveyden ja hengen arvoa. Sosiaali-
2971: Tärkeitä teollisuudessa käytössä olevia uusia ke-
2972: ja terveysministeriön olisikin välittömästi annet-
2973: mikaaleja on luettelossa mainittu mm. formalde-
2974: tava päätös syöpää aiheuttavien aineiden luette-
2975: hydi (puun, vanerin ja lastulevyn liimoissa, la-
2976: losta vähintään työsuojeluhallituksen ehdotuksen
2977: koissa ja maaleissa, väriaine-, liima- ja tekstiilite-
2978: mukaisena. Myös muita toimenpiteitä tarvitaan,
2979: ollisuudessa), trikloorietyleeni (metallien rasvan-
2980: jotta Suomi voisi täyttää ILO:n syöpäsopimuksen
2981: poistossa, tahranpoistoaineena), eräät orgaaniset
2982: velvoitteet ei ainoastaan lain kirjaimessa vaan
2983: väriaineet, lyijysuolat (maalien väriaineena, muo-
2984: myös käytännössä.
2985: vien lisäaineena, bensiinimoottorin pakokaasuis-
2986: sa) ja 2,4,6-trikloorifenoli (puunkyllästysaineis- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
2987: sa). Käytössä olevista tärkeimmistä torjunta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
2988: aineista on luettelossa mainittu benomyyli (kas- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
2989: vinsuojeluaineissa). senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
2990: Teollisuus ja kauppa on esittänyt poistettavaksi Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh-
2991: luettelosta useita nimikkeitä sen vuoksi, että tynyt ja ryhtyy syöpää aiheuttavien ainei-
2992:
2993: 088301040M
2994: 2 1983 vp. - KK n:o 189
2995:
2996:
2997: den luettelon antamiseksi välittömästi vä- ILO:n työperäisen syövän torjuntaa kos-
2998: hintään työsuojeluhallituksen esittämässä kevan yleissopimuksen velvoitteiden täyt-
2999: laajuudessa ja muihinkin käytännön toi- tämiseksi?
3000: menpiteisiin Kansainvälisen työjärjestön
3001:
3002: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983
3003:
3004: Jouko Skinnari Martti Lähdesmäki Mats Nyby
3005: Timo Roos Pekka Myllyniemi Arja Alho
3006: Tuulikki Hämäläinen Reino Paasilinna Anna-Liisa Piipari
3007: Liisa Jaakonsaari Kerttu Törnqvist Paula Eenilä
3008: Pertti Hietala Marja-Liisa Tykkyläinen Pirjo Ala-Kapee
3009: Tarja Halonen Jorma Rantanen Pentti Lahti-Nuuttila
3010: Risto Ahonen Jussi Ranta Mikko Elo
3011: Reijo Lindroos Kari Rajamäki Jukka Mikkola
3012: Antti Kalliomäki
3013: Sinikka Hurskainen
3014: 1983 vp. - KK n:o 189 3
3015:
3016:
3017:
3018:
3019: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3020:
3021: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jeluhallituksen ehdottaman luettelon vahvista-
3022: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mista. Sitä vastoin työnantajapuolta ja teollisuut-
3023: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- ta edustavat järjestöt katsovat näytön olevan
3024: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- riittävä ainoastaan 80 aineen toteamiseksi syöpä-
3025: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja vaaralliseksi. Koska erimielisyys on tämän ehdo-
3026: Skinnarin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- tuksen osalta näin suuri, ja koska ei ole järjestel-
3027: myksestä n:o 189: män toimivuudelle eduksi, että seuraavaa luette-
3028: loa myöhemmin vahvistettaessa jouduttaisiin ot-
3029: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh- tamaan kovin monta ainetta pois riittämättömien
3030: tynyt ja ryhtyy syöpää aiheuttavien ainei- perusteiden vuoksi, on ministeriö joutunut erityi-
3031: den luettelon antamiseksi välittömästi vä- sellä huolella paneutumaan luetteloehdotuksen
3032: hintään työsuojeluhallituksen esittämässä vahvistamisen kaikkiin ulottuvuuksiin.
3033: laajuudessa ja muihinkin käytännön toi-
3034: Perusteellista tarkastelua puoltaa myöskin se,
3035: menpiteisiin Kansainvälisen työjärjestön
3036: että ehdotettu luettelo tulisi olemaan kansainvä-
3037: ILO:n työperäisen syövän torjuntaa kos-
3038: lisesti ottaen kaikkein laajin. Pohjoismaissa voi-
3039: kevan yleissopimuksen velvoitteiden täyt-
3040: massa olevat tai lähiaikoina voimaan tulevat
3041: tämiseksi?
3042: luettelot ovat selvästi suppeampia, vaikka luette-
3043: loon ottamisen perusteena on käytetty lähes sa-
3044: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- moja Pohjoismaiden ulkopuolella tehtyjä tutki-
3045: ti seuraavaa: muksia. Esimerkiksi ei kysymyksessä mainituista
3046: Työturvallisuuslain soveltamisesta syöpää ai- aineista formaldehydiä, 2, 4, 6-trikloorifenolia ja
3047: heuttaviin aineisiin ja menetelmiin annetun val- benomyyliä ole otettu minkään Pohjoismaan lu-
3048: tioneuvoston päätöksen (952/75) 5 §:ssä määrä- etteloon.
3049: tään, että sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa Voimassa olevan luettelon vahvistamisen jäl-
3050: lääkintöhallitusta ja työterveyslaitosta kuultuaan keen on annettu sosiaali- ja terveysministeriön
3051: työsuojeluhallituksen esittelystä määräajoin luet- päätökset terveydelle vaarallisten aineiden tun-
3052: telon aineista ja työmenetelmistä: 1) joille työn- nistus- ja merkintäjärjestelmästä (409/78) sekä
3053: tekijöitä ei saa altistaa tai joiden käyttö tiettyyn myrkkyluettelosta ja myrkyn päällykseen tehtävis-
3054: tarkoitukseen on kielletty; 2) joita saa käyttää tä merkinnöistä (493/80). Mainitut päätökset on
3055: työssä vain viranomaisen luvalla; tai 3) joiden yhdistetty samaan päätökseen (383/83). Näistä
3056: osalta työnantajan muutoin on noudatettava, päätöksistä johtuu, että syöpävaarallisten ainei-
3057: mitä edellä tässä päätöksessä on määrätty. Sosi- den pakkaukset tulee merkitä asianmukaisin va-
3058: aali- ja terveysministeriö on vahvistanut voimassa roitusmerkinnöin ja että ko. aineet ovat myös
3059: olevan luettelon (879/78) 21.11.1978. Luettelos- myrkkyjä. Syöpävaarallisten aineiden pitämisestä
3060: sa on 50 nimikettä. Kaikki asianomaiset tahot myrkkyinä johtuu myrkkylainsäädännön edellyt-
3061: olivat tuolloin yhtä mieltä siitä, että kunkin tämien lupien hankkiminen.
3062: nimikkeen kohdalla luetteloon ottamisella oli Työturvallisuuslain soveltamisesta syöpää ai-
3063: riittävät perusteet. heuttaviin aineisiin ja menetelmiin annetun val-
3064: Työsuojeluhallitus teki 7.4.1983 ehdotuksensa tioneuvoston päätöksen 1 §:ssä määrätään, että
3065: sosiaali- ja terveysministeriölle uudeksi syöpävaa- työnantajan tulee pitää luetteloa syöpävaaraa ai-
3066: rallisten aineiden luetteloksi. Ehdotuksessa on heuttaville aineille altistuneista työntekijöistään
3067: 131 nimikettä. Voimassa olevaan luetteloon eh- (ASA-rekisteröinti). On osoittautunut vaikeaksi
3068: dotetaan lisättäväksi 84 ja siitä poistettavaksi määritellä, milloin on perusteltua syytä olettaa,
3069: kolme nimikettä. Poistamisehdotuksen perustei- että työssä käytettävistä aineista aiheutuu syöpä-
3070: na on näytön riittämättömyys. Valtioneuvoston sairauden vaaraa. Käytännössä on altistumisen
3071: päätöksen määräämät lausunnonantajat, työter- määrittely jäänyt väljäksi. Tämä on aiheuttanut
3072: veyslaitos ja lääkintöhallitus kannattavat työsuo- jonkin verran sekaannusta työpaikoilla. Rekiste-
3073: 4 1983 vp. - KK n:o 189
3074:
3075: röimiskäytäntö on muodostunut työpaikkakoh- Vuoden 1982 alkuun mennessä oli ILO:n yleis-
3076: taiseksi ja eri työsuojelupiirit ovat noudattaneet sopimuksen työperäisen syövän torjunnasta ratifi-
3077: tarkastustoiminnassaan erilaisia käytäntöjä. oinut 19 valtiota. Näihin kuuluvat kaikki Poh-
3078: joismaat. Suomi on ollut poikkeuksellisen huo-
3079: Ennen ehdotetun luettelon vahvistamista mi- lellinen ILO:n kyseisen sopimuksen velvoitteiden
3080: nisteriö selvittää, mitä vaikuttaa järjestelmän toi- täyttäjänä. Esimerkiksi altistuneiden työntekijöi-
3081: mivuuteen edellä mainittu voimassa olevan luet- den rekisteröintivelvoitetta ei missään muussa
3082: telon vahvistamisen jälkeen säädetty merkintävel- maassa ole toteutettu siinä laajuudessa kuin Suo-
3083: vollisuus ja myrkkylupajärjestelmän soveltaminen messa. Järjestelmä tarvitsee lähinnä saatujen ko-
3084: syöpävaarallisiin aineisiin. Samoin selvitetään et- kemusten perusteella tapahtuvaa yksityiskohtien
3085: tei luettelon oleellinen laajentaminen aiheuta hiontaa. Tätä tarkoitusta varten on harkittu mah-
3086: kohtuuttomia lisäongelmia ASA-rekisteröinnin dollisuutta perustaa toimikunta uuden luettelon
3087: toteutumiselle. vahvistamisen yhteydessä.
3088:
3089: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
3090:
3091: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
3092: 1983 vp. - KK n:o 189 5
3093:
3094:
3095:
3096:
3097: Tili Riksdagens Herr Talman
3098:
3099: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen beteckningar är, att tillräckliga bevis saknas.
3100: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Institutet för arbetshygien och medicinalstyrelsen
3101: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- som genom statsrådets beslut har förordnats att
3102: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av avge utlåtanden understöder ett fastställande av
3103: riksdagsman Skinnari m .fl. undertecknade spörs- den förteckning som arbetarskyddsstyrelsen har
3104: mål nr 189: föreslagit. Däremot anser de organisationer som
3105: representerar arbetsgivarparten och industrin att
3106: Vilka åtgärder har Regeringen vidtagit bevisen är tillräckliga endast för att konstatera att
3107: och ämnar den vidta för att omedelbart 80 ämnen är cancerframkallande. Eftersom
3108: utfärda en förteckning över cancerfram- oenigheten i fråga om detta förslag är så stor och
3109: kallande ämnen åtminstone i den ut- eftersom det inte är tili fördel för systemets
3110: sträckning som arbetarskyddsstyrelsen har funktionsduglighet att man, då den följande
3111: framställt, och vilka andra praktiska åt- förteckningen senare fastställs, skulle vara
3112: gärder har Regeringen vidtagit och ämnar tvungen att stryka många ämnen på grund av
3113: den vidta för att uppfylla skyldigheterna i otillräckliga grunder har ministeriet tvingats att
3114: den Internationella arbetsorganisationen med särskild omsorg fördjupa sig i alla dimensio-
3115: ILO:s konvention om bekämpning av ner av förteckningsförslagets fastställande.
3116: cancer som härrör från arbete? För en ingående granskning talar också det
3117: faktum, att förteckningen sådan den föreslås
3118: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt skulle vara den internationellt sett mest omfat-
3119: anföra följande: tande av alla. De förteckningar som är i kraft
3120: I 5 § statsrådets beslut angående tillämpning eller som inom den närmaste tiden träder i kraft i
3121: av lagen om skydd i arbete på cancerframkallan- de nordiska länderna är klart snävare, fastän man
3122: de ämnen och processer (952/75) bestäms att såsom grund för inkludering i förteckningen har
3123: social- och hälsovårdsministeriet, efter ha hört använt nästan samma undersökningar som har
3124: medicinalstyrelsen och Institutet för arbetshy- utförts utanför de nordiska länderna. Tili exem-
3125: gien, på framställning av arbetarskyddsstyrelsen pel har man, av de ämnen som nämns i spörsmå-
3126: periodvis fastställer en förteckning över ämnen let, inte i något nordiskt land innefattat formal-
3127: och arbetsprocesser, 1) för vilka arbetstagare icke d~hyd, 2, 4, 6-triklorfenol och benomyl i förteck-
3128: får exponeras eller vilkas användning för visst mngen.
3129: ändamål är förbjuden; 2) vilka får begagnas i Efter att den förteckning som nu är i kraft
3130: arbete endast med tillstånd av myndighet; eller fastställts har social- och hälsovårdsministeriets
3131: 3) beträffande vilka arbetsgivare eljest skall iaktta beslut om identifikations- och märkningssystem
3132: vad som ovan i detta beslut är bestämt. Social- för hälsofarliga ämnen (409/78) samt om förteck-
3133: och hälsovårdsministeriet har fastställt gällande ningen över giften och påskrifter på hölje för gift
3134: förteckning (879/78) 21.11.1978. I förteck- (493/80) utfärdats. Nämnda beslut har förenats i
3135: ningen ingår 50 beteckningar. Alla vederbörande ett och samma beslut (383/83). Av dessa beslut
3136: parter var då eniga om att det i fråga om varje följer att förpackningar för cancerframkallande
3137: beteckning förelåg tillräckliga grunder för att ämnen skall förses med vederbörliga varnings-
3138: inkludera den i förteckningen. påskrifter, och att ifrågavarande ämnen också är
3139: Arbetarskyddsstyrelsen framställde 7.4. 1983 gifter. Av det faktum att cancerframkallande
3140: sitt förslag tili en ny förteckning över cancerfram- ämnen anses vara gifter följer inhämtande av
3141: kallande ämnen tili social- och hälsovårdsministe- tillstånd som förutsätts av giftlagstiftningen.
3142: riet. I förslaget ingår 131 beteckningar. Det I 1 § statsrådets beslut angående tillämpning
3143: föreslås att 84 beteckningar fogas tili den gällan- av lagen om skydd i arbete på cancerframkallan-
3144: de förteckningen, och att tre beteckningar avlägs- de ämnen och processer bestäms att arbetsgivaren
3145: nas ur den. Grunderna för förslaget att stryka skall föra en förteckning över de arbetstagare som
3146: 088301040M
3147: 6 1983 vp. - KK n:o 189
3148:
3149: är exponerade för cancerframkallande ämnen utökning av förteckningen föranleder oskäliga
3150: (ASA-registrering). Det har visat sig svårt att tilläggsproblem för genomförandet av ASA-
3151: definiera när det föreligger goda skäl att anta att registreringen eller ej.
3152: de ämnen som används i arbetet föranleder fara Före ingången av år 1982 hade 19 stater
3153: för cancersjukdom. 1 praktiken har definitionen ratificerat ILO:s konvention otp bekämpning av
3154: av "exponering" blivit vag. Detta har föranlett cancer som framkallas av arbete. Hit hör alla de
3155: vissa oklarheter på arbetsplatserna. Registrerings- nordiska länderna. Finland har varit exceptionellt
3156: praxis har urformats arbetsplatsvis och olika arbe- omsorgsfullt i fråga om att uppfylla förpliktelser-
3157: tarskyddsdistrikt har vid inspektionsverksamhet na i ifrågavaranden konvention. Tili exempel
3158: iakttagit olika praxis. skyldigheten att registrera exponerade arbetstaga-
3159: Innan den föreslagna förteckningen fastställs re har inte i något annat land uppfyllts i den
3160: ämnar ministeriet utreda hur den ovan nämnda utsträckning som i Finland. Systemet är närmast i
3161: märkningsskyldigheten, varom stadgades efter att behov av detaljerad finslipning på basen av de
3162: gällande förteckning hade fastställts, och hur erfarenheter man har fått. För detta ändamål har
3163: gifttillståndssystemets tillämpning på cancer- man övervägt möjligheten att inrätta en kommis-
3164: framkallande ämnen påverkar systemets funk- sion i samband med att den nya förteckningen
3165: tionsduglighet. Likaså utreds om en väsentlig fastställs.
3166:
3167: Helsingfors den 22 november 1983
3168:
3169: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vzkatmaa
3170: 1983 vp.
3171:
3172: Skriftligt spörsmål nr 190
3173:
3174:
3175:
3176:
3177: Malm m.fl.: Om markanvändningsproblemen i fråga om lantbruks-
3178: områden i städer
3179:
3180:
3181: Tili Riksdagens Herr Talman
3182:
3183: Förändrade förhållanden gör att lagstiftningen fortsättande av livskraftiga jordbruk försvåras för
3184: får oväntade och t.o.m. oönskade former. Ett att de nya arvsreglerna inte kan tillämpas.
3185: exempel på detta är situationer i landsbygdsom- Oväntade, icke-önskade fenomen följer också
3186: råden som inkorporerats i städer t.ex. i Kristines- av att markförvärvslagen inte skall tillämpas på
3187: tad, Nykarleby och Karleby. Följden av inkorpo- nuvarande eller blivande stadsplaneområden ( 1 §
3188: reringarna är att endast stadsplaner kan göras 2 mom. 1 p.). Den här gränsdragningen försvårar
3189: upp för de områden som anses vara i behov av t.ex. den strukturrationalisering som är ett viktigt
3190: detaljplanering. mål i lantbrukspolitiken.
3191: En olägenhet är att stadsplanen inte har någon Handläggningen av ärenden angående åtgärds-
3192: reservering för jord- och skogsbruksområden. För förbud är också problematisk i dessa områden.
3193: tillfållet görs reserveringen t.ex. som friluftsom- Enligt byggnadslagen (124 a §) skall tillstånd
3194: råde eller som parkområde. Det är naturligt att beviljas om åtgärden inte försvårar användningen
3195: ett sådant sätt att göra reserveringar är otrevligt av området tili det som det avsetts för. Inom
3196: för alla parter; t.ex. vilseleds kommuninvånare byggnadsplaneområden där skogsmarker ut-
3197: att tro att det finns friluftsområden som inte alls märkts borde principen vara att tillstånd tili
3198: existerar. avverkning erhålls utan dröjsmål. Ur formeli
3199: synvinkel är bedömningen svårare i stadsplane-
3200: Men den stora olägenheten är dock att ett
3201: flertal av de lagar som berör lantbruket inte skall områden.
3202: tillämpas inom stadsplaneområden eller områden För att råda bot på dessa missförhålianden
3203: där byggnadsförbud gäller för uppgörande av borde man för stadsdelar av landsortskaraktär
3204: stadsplan. 1 lagen om gårdsbruksenheter (6 §), kunna göra upp byggnadsplaner i stäliet för
3205: som bl.a. reglerar gårdsbrukens möjligheter att få stadsplaner. Härvid kan man också hänvisa tili
3206: hjälp med finansieringen av byggnader och byggnadslagens 116 §, enligt viiken det är möj-
3207: grundförbättringen av marken, stadgas att den ligt att göra upp stadsplan i en landskommun
3208: inte skall tillämpas på områden där stadsplan eller i en del därav.
3209: gäller eller som är belagt med byggnadsförbud Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den
3210: för uppgörande av stadsplan. Den här regeln ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
3211: förhindrar naturligrvis de berörda gårdarnas ut- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia
3212: veckling. följande spörsmål:
3213: Samma principiella avgränsning av tillämp- Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta
3214: ningsområdet återkommer också i det nya kapitel för att korrigera de missförhålianden som
3215: 25 i ärvdabalken (5 §), vilket avser att underlätta p. g. a. planeringssituationen råder i
3216: generationsväxlingen. Det är mycket olyckligt om landsbygdsområden som hör tili städer?
3217:
3218: Helsingfors den 13 oktober 1983
3219:
3220: Håkan Malm Henrik Westerlund
3221: Håkan Nordman Elisabeth Rehn
3222: Ole Norrback
3223:
3224:
3225: 0883010755
3226: 2 1983 vp. - KK n:o 190
3227:
3228:
3229: Kirjallinen kysymys n:o 190 Suomennos
3230:
3231:
3232:
3233:
3234: Malm ym.: Kaupunkeihin kuuluvien maaseutualueiden maankäyt-
3235: töongelmista
3236:
3237:
3238: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3239:
3240: Muuttuneet olosuhteet aiheuttavat sen, että venvaihdoksen helpottaminen. On hyvin valitet-
3241: lainsäädäntö saa odottamattomia ja jopa epäsuo- tavaa, jos elinvoimaisten maatilojen jatkamista
3242: tuisia piirteitä. Eräänä esimerkkinä tästä ovat vaikeutetaan, kun uusia perintösääntöjä ei voida
3243: tilanteet maaseutualueilla, jotka on liitetty kau- soveltaa.
3244: punkeihin, esimerkiksi Kristiinankaupunki, Uu- Odottamattomia, ei-toivottuja ilmiöitä seuraa
3245: sikaarlepyy ja Kokkola. Liittämisten seurauksena myös siitä, että maanhankintalakia ei tule sovel-
3246: on ollut se, että niille alueille, joiden katsotaan taa nykyisillä tai tulevilla asemakaava-alueilla
3247: olevan yksityiskohtaisen kaavoituksen tarpeessa, (1 §:n 2 mom.:n 1 kohta). Tämä rajanveto
3248: voidaan laatia ainoastaan asemakaava. vaikeuttaa esim. sitä rakennerationalisointia, joka
3249: Eräänä epäkohtana tässä on, että asemakaavas- on maatalouspolitiikan eräs tärkeä päämäärä.
3250: sa ei voida osoittaa maa- ja metsätalousalueita. Toimenpidekieltoasioiden hoito on myös on-
3251: Tällä hetkellä varaus tehdään esimerkiksi ulkoilu- gelmallinen näillä alueilla. Rakennuslain
3252: alueena tai puistoalueena. On luonnollista, että 124 a §:n mukaan lupa tulee myöntää, mikäli
3253: mainitunlainen tapa varata alueita on ikävää toimenpide ei vaikeuta alueen käyttöä siihen
3254: kaikille osapuolille, esimerkiksi kunnan asukkaan tarkoitukseen, johon se on osoitettu. Niillä ra-
3255: annetaan ymmärtää, että kunnan alueella on kennuskaava-alueilla, joilla on merkitty metsää,
3256: ulkoilualueita, joita todellisuudessa ei ole ole- pitäisi hakkuulupa saada viivytyksettä. Muodolli-
3257: massakaan. sesti kysymys on vaikeampi asemakaava-alueilla.
3258: Suurin epäkohta on kuitenkin se, että useim- Tämän epäkohdan poistamiseksi pitäisi maa-
3259: pia niistä laeista, jotka koskevat maanviljelystä, ei seudun luonteisissa kaupunginosissa voida laatia
3260: tule soveltaa asemakaava-alueilla tai alueilla, joil- rakennuskaava asemakaavan asemesta. Tässä voi
3261: la on voimassa rakennuskielto asemakaavan laati- myös viitata rakennuslain 116 §:ään, jonka mu-
3262: mista varten. Maatilalaissa (6 §), joka mm. kaan on mahdollista laatia asemakaava maalais-
3263: säännöstelee maatilojen mahdollisuuksia saada kuntaan tai sen osaan.
3264: apua rakennusten rahoitukseen ja maan peruspa- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
3265: rantamiseen, säädetään, että sitä ei tule soveltaa tyksen 37 § :n 1 momenttiin viitaten esitämme
3266: asemakaava-alueilla tai alueilla, joilla on raken- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
3267: nuskielto asemakaavan laatimista varten. Tämä senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
3268: sääntö estää luonnollisesti kyseisten maatilojen
3269: kehityksen. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
3270: Sama sovellutusalueen periaatteellinen rajoit- ryhtyä korjatakseen ne epäkohdat, joita
3271: taminen tulee esiin myös perintökaaren uudessa kaavoitustilanteen takia esiintyy kaupun-
3272: 25 luvussa (5 §), jonka tarkoituksena on sukupol- keihin kuuluvilla maaseutualueilla?
3273:
3274: Helsingissä 13 päivänä lokakuuta 1983
3275:
3276: Håkan Malm Henrik Westerlund
3277: Håkan Nordman Elisabeth Rehn
3278: Ole Norrback
3279: 1983 vp. - KK n:o 190 3
3280:
3281:
3282:
3283:
3284: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3285:
3286: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaupunkimaisten taajamien lähistöllä maa- ja
3287: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, metsätalousalueita muulta maankäytöitä ja sa-
3288: olette 13 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- malla edistää perinteisen maaseutumaisen maise-
3289: jeenne n:o 1100 ohella toimittanut valtioneuvos- man ja muun ympäristön säilymistä näillä alueil-
3290: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- la. Koska uudistuksen tarpeellisuudesta ja sen
3291: edustaja Malmin ym. kirjallisesta kysymyksestä sisällöstä kuitenkin vallitsi erilaisia käsityksiä,
3292: n:o 190, jossa tiedustellaan: valtioneuvostossa ei päästy yksimielisyyteen esi-
3293: tyksen antamisesta eduskunnalle.
3294: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Myös rakennuslain kokonaisuudistusta koske-
3295: ryhtyä korjatakseen ne epäkohdat, joita vien ehdotusten mukaan asemakaavassa voitaisiin
3296: kaavoitustilanteen takia esiintyy kaupun- varata alueita maa- ja metsätalousalueiksi.
3297: keihin kuuluvilla maaseutualueilla? Sellainen rakennuslain muuttaminen, että
3298: maaseudun luonteisilla kaupunkialueilla olisi
3299: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mahdollista nykyisen asemakaavan asemesta laa-
3300: seuraavaa: tia rakennuskaava, olisi edellä esitetyn rakennus-
3301: Rakennuslainsäädännön kehittämisessä on vii- lainsäädännön yleisen kehittämislinjan vastainen.
3302: me vuosina, kuten yleisesti muussakin lainsää- Kaupunkeihin kuuluvien maaseutualueiden kaa-
3303: dännössä, pyritty kuntamuodoista johtuvien lain- voitukseen liittyviä maankäyttöongelmia voitai-
3304: säädännöllisten erojen poistamiseen. Niinpä jo siin tarkoituksenmukaisimmalla tavalla helpottaa
3305: pitkään vireillä olleen rakennuslainsäädännön ko- ja asioiden ratkaisuperiaatteita selventää mahdol-
3306: konaisuudistuksen valmistelun yhteydessä on läh- listamaila myös asemakaavassa alueiden osoitta-
3307: detty siitä, että rakennuskaavasta erillisenä kaava- minen maa- ja metsätalousalueiksi. Pyrkimyksenä
3308: muotona luovuttaisiin ja asemakaava kehitettäi- onkin jo suoritetun valmistelun pohjalta tällai-
3309: siin sisällöltään ja oikeudellisilta vaikutuksiltaan nen esitys antaa. Tällöin olisi mahdollista muut-
3310: sellaiseksi joustavaksi kaavamuodoksi, joka sovel- taa myös maatilalain soveltamisalaa koskevaa
3311: tuisi sekä kaupunkimaisten alueiden että maa- säännöstä niin, että se asemakaavoituksen osalta
3312: seudun taajamien rakentamisen ohjaamiseen. vastaisi sitä, mitä tällä hetkellä on rakennuskaa-
3313: Sisäasiainministeriössä on jo vuonna 1980 val- voituksen osalta säädetty. Lakia voitaisiin näin
3314: mistunut rakennuslain muutosehdotus, jonka ollen soveltaa niillä alueilla, jotka asemakaavassa
3315: mukaan myös asemakaavassa tulisi voida osoittaa on varattu maa- ja metsätalousalueiksi. Vastaa-
3316: maa- ja metsätalousalueita. Ehdotuksella pyrit- vasti voitaisiin menetellä myös muiden saman-
3317: tiin siihen, että asemakaavalla voitaisiin suojata tyyppisten säännösten soveltamisalan kohdalla.
3318:
3319: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
3320:
3321: Ympäristöministeri Matti Ahde
3322: 4 1983 vp. - KK n:o 190
3323:
3324:
3325:
3326:
3327: Tili Riksdagens Herr Taimao
3328:
3329: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen markanvändning och samtidigt främja bevaran-
3330: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse det av det traditionella landsbygdslandskapet och
3331: nr 1100 av den 13 oktober 1983 tili vederbörande annan miljö inom dessa områden. Delade åsikter
3332: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande rådde dock angående revideringens behövlighet
3333: av riksdagsman Malm m.fl. undertecknade spörs- och dess innehåli och därför uppnåddes i statsrå-
3334: mål nr 190: det inte enhällighet om avlåtandet av propositio-
3335: nen tili riksdagen.
3336: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta
3337: för att korrigera de missförhålianden som Även i enlighet med förslagen tili totalrevide-
3338: p.g.a. planeringssituationen råder i ring av byggnadslagen kunde i stadsplan reserve-
3339: landsbygdsområden som hör tili städer? ras områden för jord- och skogsbruksområden.
3340: En sådan ändring av byggnadslagen, varige-
3341: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt nom det vore möjligt att för stadsområde av
3342: anföra följande: landsbygdskaraktär i stäliet för stadsplan uppgöra
3343: Vid utvecklandet av byggnadslagstiftningen byggnadsplan, skulie strida mot den ovan anför-
3344: har man under de senaste åren, i likhet med da alimänna utvecklingslinjen i fråga om bygg-
3345: allmän praxis även inom den övriga lagstift- nadslagstiftningen. Det mest ändamålsenliga sät-
3346: ningen, sökt avlägsna sådana lagstiftningsmässiga tet att underlätta lösandet av markanvändnings-
3347: skilinader som föranleds av kommunformen. Så- problem i anslutning tili planläggningen av
3348: lunda har man i samband med beredningen av landsbygdsområden som hör tili städer samt
3349: den sedan länge anhängiga totalrevideringen av klarlägga principerna för avgörandet av ärendena
3350: byggnadslagstiftningen utgått ifrån att man slo- är att göra det möjligt att även i stadsplan avsätta
3351: par byggnadsplanen som separat planform och i områden för jord- och skogsbruksområden. Av-
3352: stället utvecklar stadsplanen med avseende på sikten är även att avlåta en sådan proposition på
3353: innehåli och rättsverkningar så att den blir en basen av den redan verkstälida beredningen. Det
3354: smidig planform som lämpar sig för styrningen vore härvid möjligt att ändra stadgandet angåen-
3355: av byggandet såväl på områden med stadsmässig de tiliämpningsområdet för lagen om gårds-
3356: bebyggelse som i tätorter på landsbygden. bruksenheter så, att det i fråga om stadsplanlägg-
3357: Ioom inrikesministeriet färdigstälides redan år ningen skulle motsvara vad som i detta nu är
3358: 1980 ett förslag tili ändring av byggnadslagen, stadgat om byggnadsplanläggningen. Lagen kun-
3359: enligt vilket man även i stadsplan bör kunna de sålunda äga tiliämpning på sådana områden
3360: avsätta jord- och skogsbruksområden. Genom som i stadsplan har reserverats som jord- och
3361: förslaget eftersträvade man att genom stadsplan skogsbruksområden. På motsvarande sätt kunde
3362: kunna skydda jord- och skogsbruksområden i man förfara även i fråga om tiliämpningsområdet
3363: närheten av stadsmässiga tätorter mot annan för övriga likartade stadganden.
3364:
3365: Helsingfors den 25 november 1983
3366: Miljöminister Matti Ahde
3367: 1983 vp.
3368:
3369: Kirjallinen kysymys n:o 191
3370:
3371:
3372:
3373:
3374: Kärhä: Eläkeasiain ylimmän muutoksenhakuasteen täydentämisestä
3375: lääkärijäsenellä
3376:
3377:
3378: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3379:
3380: Kun Suomessa 1960- ja 1970-luvuilla luotiin katsottu, että lakimieskoulutus oli riittävä pohja
3381: yksityisen sektorin kattavat eläkejärjestelmät pi- ratkaistaessa valtion- ja kunnallishallinnon sekto-
3382: dettiin tärkeänä, että työntekijäin ja yrittäjien reiden eläkevalitukset. Eläkevalituksissa ovat vali-
3383: eläkeasioita käsiteltäessä työkyvyttömyysratkai- tusperusteet vuosikymmenien aikana kuitenkin
3384: suun ottavat osaa eläkehakemuksen kaikissa vali- muuttuneet siten, että yhä useammassa valtion-
3385: tusvaiheissa sekä eläkelainsäädäntöön perehty- ja kunnallishallinnon alaisen henkilön eläkevali-
3386: neet lakimiehet että lääketieteen eri alojen lääkä- tuksessa on ·kysymys työkyvyttömyydestä ja sen
3387: rit ja että ratkaisijoina ovat mukana myös työnan- asteesta.
3388: taja- ja työntekijäpuolia sekä yrittäjiä edustavat Edellä selostetun mukaisesti yksityisen sektorin
3389: maallikkojäsenet. Näin on tapahtunutkin. palveluksessa olevan henkilön eläkevalituksen
3390: Valtionhallinnon ja kunnallishallinnon palve- ratkaisee siis viimeisenä asteena tuomioistuin,
3391: luksessa olevien henkilöiden eläkkeiden kohdalla jonka kokoonpanon muodostavat lakimiehet,
3392: valitusasiain ratkaisu tapahtuu kuitenkin huo- lääkärit ja maallikkojäsenet, mutta valtio- ja
3393: mattavasti suppeampien asiantuntijoiden käsitte- kuntasektorin palveluksessa olevien osalta ratkai-
3394: lyssä kuin edellä mainittuihin yksityissektorien sijana toimii tuomioistuin, josta puuttuvat lääkä-
3395: eläkejärjestelmiin kuuluvien henkilöiden ollessa rit ja maallikkojäsenet.
3396: kysymyksessä. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
3397: Valtionhallinnon samoin kuin kunnallishallin- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
3398: non palveluksessa olevien henkilöiden ylin vali- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
3399: tustuomioistuin eläkeasioissa on korkein hallinto- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
3400: oikeus, jossa eläkeasioiden ratkaisijoina toimivat
3401: yksinomaan lainopillisen koulutuksen saaneet oi- Onko Hallitus tietoinen, että valtion-
3402: keuden jäsenet ilman lääketieteellisen koulutuk- hallinnon ja kunnallishallinnon palveluk-
3403: sen saaneen jäsenen asiantuntija-apua. sessa olevien henkilöiden eläkeasioita rat-
3404: Kun korkeimmasta hallinto-oikeudesta kym- kaistaessa ja työkyvyttömyyttä arvioitaessa
3405: meniä vuosia sitten tuli valtionhallinnon virka- ei ylimmän muutoksenhakutuomioistui-
3406: miesten eläkeasiain ylin muutoksenhakutuomio- men jäseninä ole ainuttakaan lääkärikou-
3407: istuin, oli useimmissa valituksissa kysymys virka- lutuksen saanutta jäsentä, ja
3408: suhteen olemassaolosta ja eläkkeen suuruudesta katsooko Hallitus, että asiassa olisi saa-
3409: eli lainopillisista seikoista. Tuolloin on ilmeisesti tava muutos aikaan?
3410:
3411: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983
3412:
3413: Lea Kärhä
3414:
3415:
3416:
3417:
3418: 088300957Y
3419: 2 1983 vp. - KK n:o 191
3420:
3421:
3422:
3423:
3424: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3425:
3426: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kunnallisen eläkelaitoksen päätökseen saa ha-
3427: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kea muutosta eläkelaitoksen yhteydessä toimival-
3428: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- ta eläkelautakunnalta, jossa kunnallisten viran-
3429: jeenne n:o 1115 ohella toimittanut valtioneuvos- haltijain ja työntekijöiden edustuksen lisäksi on
3430: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- mukana muun muassa lääkärijäsen. Eläkelauta-
3431: edustaja Lea Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta kunnan päätökseen haetaan niin ikään muutosta
3432: kysymyksestä n:o 191: korkeimmalta hallinto-oikeudelta.
3433: Korkeimmassa hallinto-oikeudessa ei ole elä-
3434: Onko Hallitus tietoinen, että valtion-
3435: keasioiden käsittelyä varten erityisiä asiantuntija-
3436: hallinnon ja kunnallishallinnon palveluk-
3437: tai maallikkojäseniä. Yleensäkin korkeimmassa
3438: sessa olevien henkilöiden eläkeasioita rat-
3439: hallinto-oikeudessa on ylimääräisiä asiantuntija-
3440: kaistaessa ja työkyvyttömyyttä arvioitaessa jäseniä vain vesi- ja patenttiasioissa.
3441: ei ylimmän muutoksenhakutuomioistui-
3442: men jäseninä ole ainuttakaan lääkärikou- Muutoksenhakumenettelyn kehittäminen elä-
3443: lutuksen saanutta jäsentä, ja keasioissa on aiheuttanut pohdiskeluja jo suhteel-
3444: lisen pitkään. Sosiaali- ja terveyshallinnon oi-
3445: katsooko Hallitus, että asiassa olisi saa-
3446: keussuojakomitea kiinnitti mietinnössään
3447: tava muutos aikaan?
3448: (1979: 59) huomiota tarpeeseen lisätä erityisasian-
3449: tuntemusta muutoksenhakuasteissa ja yhtenäistää
3450: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- muutoksenhakuteitä. Komitea piti perusteltuna,
3451: ti seuraavaa: että ensimmäisenä muutoksenhakuasteena olisi
3452: Sosiaalivakuutusta koskevassa lainsäädännössä lautakuntatyyppinen elin mutta että toisena ja
3453: on säännökset muutoksenhausta kirjoitettu erik- samalla viimeisenä muutoksenhakuasteena olisi
3454: seen kuhunkin erityislakiin. Tämä koskee myös kaikille eläkejärjestelmille yhteinen elin, mahdol-
3455: eläkeasioita. Paitsi säännönmukaista muutoksen- lisesti vakuutusoikeus.
3456: hakua eli valitusta koskevia säännöksiä on elä- Hallinnon oikeusturvakomitea piti mietinnös-
3457: kelaeissa säännökset päätöksen oikaisemisesta ja sään (1981:64) ongelmallisena korkeimman hal-
3458: purkamisesta. linto-oikeuden asemaa eläkeasioiden käsittelijä-
3459: Yksityisellä sektorilla eläkevakuutustoiminnas- nä. Komitea katsoi tuomioistuimen olevan käy-
3460: ta huolehtivat yksityisoikeudelliset elimet: elä- tännössä päätöksenteossaan pitkälle riippuvainen
3461: kevakuutusyhtiöt, eläkekassat ja eläkesäätiöt. hankkimastaan lääkintöhallituksen lausunnosta
3462: Varsinainen muutoksenhakujärjestelmä on kaksi- ja lääkintöhallituksen käyttämästä asiantuntija-
3463: portainen. Ensimmäisenä muutoksenhakuasteena lääkäristä. Komitea katsoi, että sikäli kuin elä-
3464: on eläketurvakeskuksen yhteydessä toimiva elä- kejärjestelmien yhdenmukaistamista tapahtuu,
3465: kelautakunta. Toisena ja ylimpänä muutoksenha- voidaan eläkeasioiden siirtämistä pois korkeim-
3466: kuasteena on vakuutusoikeus. malta hallinto-oikeudelta yhtenäiselle ylimmälle
3467: Eläkelautakunnassa on jäseninä oikeustieteelli- muutoksenhakuelimelle, esimerkiksi vakuutusoi-
3468: sen ja lääketieteellisen koulutuksen saaneita hen- keudelle, pitää kehittämiskelpoisena ratkaisuna.
3469: kilöitä sekä työnantaja ja työntekijäyhdistysten Valtioneuvosto asetti 19.5.1983 komitean, jon-
3470: edustajia. Vastaavanlainen lääketieteen ja työ- ka tehtävänä on valmistella tarpeelliset ehdotuk-
3471: markkinoiden asiantuntemus on vakuutusoikeu- set hallintolainkäytön järjestelmän kehittämiseksi
3472: dessa sen käsitellessä työeläkeasioita. kokonaisuutena siten, että se on oikeudellisilta
3473: Julkisen sektorin eläkelaitoksina ovat valtio- perusteiltaan ja toimintaedellytyksiltään asian-
3474: konttori ja kunnallinen eläkelaitos. Valtiokontto- mukainen. Eräänä osatehtävänä on korkeimman
3475: rin päätöksestä voidaan tehdä oikaisuvaatimus hallinto-oikeuden aseman ja toiminnan kehittä-
3476: valtiokonttorissa toimivalle oikaisulautakunnalle, minen. Tämän ns. hallintolainkäyttökomitean
3477: jossa on mukana valtion virkamiesten ja työnteki- määräaika päättyy 31. 12 . 1984.
3478: jöiden edustus. Oikaisulautakunnan päätöksestä Vakuutusoikeus on erityinen tuomioistuin so-
3479: voidaan valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. siaalivakuutusasioissa. Korkein hallinto-oikeus
3480: 1983 vp. - KK n:o 191 3
3481:
3482: taas on ylin ja yleinen hallintotuomioistuin. mahdollisuuteen hankkia kirjallisia asiantuntija-
3483: Tällaisen tuomioistuimen luonteeseen ei hyvin lausuntoja ja kuulla asiantuntijoita suullisesti.
3484: sovellu asiantuntijajäsenten nimeäminen kuhun- Kun hallintolainkäyttökomitean tehtävänä on
3485: kin erityisasiaryhmään, joita on kovin paljon. muutoinkin selvittää kehittämistarpeet erilaisissa
3486: Tarvittavan erityisasiantuntemuksen saaminen asiaryhmissä, voidaan tarvittavien uudistusten to-
3487: käyttöön onkin yleensä pyritty järjestämään kor- teuttamista parhaiten harkita komitean ehdotus-
3488: keimman hallinto-oikeuden käsittelyä edeltävään ten pohjalta.
3489: menettelyyn tai tukeutumalla tuomioistuimen
3490:
3491: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983
3492:
3493: Oikeusministeri Christoffer Taxell
3494: 4 1983 vp. - KK n:o 191
3495:
3496:
3497:
3498:
3499: Till Riksdagens Herr Talman
3500:
3501: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Vid handläggningen av pensionsärenden i
3502: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse högsta förvaltningsdomstolen deltar inte någon
3503: nr 1115 av den 25 oktober 1983 översänt avskrift särskild sakkunnig- eller lekmannaledamot. Det
3504: till vederbörande medlem av statsrådet av riks- är ju också i övrigt så att extra sakkunnigledamö-
3505: dagsman Lea Kärhäs skriftliga spörsmål nr 191 av ter i högsta förvaltningsdomstolen finns endast i
3506: följande lydelse: vatten- och patentmål.
3507: En utveckling av förfarandet vid sökande av
3508: Är Regeringen medveten om att det ändring i pensionsärenden har dryftats redan
3509: inte finns en enda ledamot med läkarut- förhållandevis länge. Kommitten för rättsskydd
3510: bildning i högsta fullföljdsrätt när pen- inom social- och hälsovårdsförvaltningen fäste i
3511: sionsärenden avgörs och arbetsoförmåga sitt betänkande (1979:59) uppmärksamhet vid
3512: bedöms i fråga om dem som är i statsför- behovet att öka särskild sakkunskap i rättsme-
3513: valtningens och kommunalförvaltningens delsinstanserna och vid att förenhetliga besvärs-
3514: tjänst, och vägarna. Kommitten ansåg det motiverat att den
3515: anser Regeringen att en ändring borde första rättsmedelsinstansen skulle vara ett organ
3516: fås till stånd i saken? av typen nämnd, men att den andra och samti-
3517: digt den sista fullföljdsinstansen skulle vara ett
3518: Som svar på detta spörsmål får jag vördsamt gemensamt organ för alla pensionssystem, möjli-
3519: anföra följande: gen försäkringsdomstolen.
3520: Kommitten för rättsskydd inom förvaltningen
3521: Stadgandena om sökande av ändring finns i ansåg i sitt betänkande ( 1981:64) att högsta
3522: socialförsäkringslagstiftningen särskilt i varje spe- förvaltningsdomstolens ställning som handlägga-
3523: ciallag. Detta gäller också pensionsärenden. Vid re av pensionsärenden är problematisk. Kommit-
3524: sidan av sedvanliga stadganden om sökande av ten ansåg att domstolen i sitt beslutsfattande i
3525: ändring, dvs. besvär, innehåller pensionslagarna praktiken är långt bunden av medicinalstyrelsens
3526: stadganden om rättelse och återbrytande av be- utlåtande och de specialistläkare som medicinal-
3527: slut. styrelsen anlitar. Kommitten ansåg att man i den
3528: lnom den privata sektorn sköts pensionsförsäk- utsträckning pensionssystemen förenhetligas kan
3529: ringsverksamheten av privaträttsliga organ: pen- anse det vara en utvecklingsduglig lösning att
3530: sionsförsäkringsbolagen, pensionskassorna och pensionsärendena överflyttas från högsta förvalt-
3531: pensionsstiftelserna. Systemet för egentligt sö- ningsdomstolen till ett enhetligt högsta full-
3532: kande av ändring är ett tvåinstanssystem. Första följdsorgan, t.ex. försäkringsdomstolen.
3533: rättsmedelsinstans är pensionsnämnden som Statsrådet tillsatte 19.5.1983 en kommitte vars
3534: fungerar vid pensionsskyddscentralen. Andra och uppgift är att bereda de förslag som behövs för
3535: högsta fullföljdsinstans är försäkringsdomstolen. att utveckla förvaltningsrättskipningssystemet
3536: 1 pensionsnämnden finns ledamöter med juri- som helhet, så att det är sakligt till sin juridiska
3537: disk och medicinsk utbildning samt representan- uppbyggnad och beträffande sina verksamhetsbe-
3538: ter för arbetsgivar- och arbetstagarföreningarna. tingelser. Ett deluppdrag är att utveckla högsta
3539: Motsvarande sakkunskap i medicin- och arbets- förvaltningsdomstolens ställning och verksamhet.
3540: marknadsfrågor finns i försäkringsdomstolen då Mandatet för den s.k. förvaltningslagskipnings-
3541: den handlägger arbetspensionsärenden. kommitten utgår 31.12.1984.
3542: Den offentliga sektorns pensionsanstalter är Försäkringsdomstolen är en specialdomstol i
3543: statskontoret och kommunala pensionsanstalten. socialförsäkringsärenden. Högsta förvaltnings-
3544: 1 statskontorets beslut kan rättelse yrkas hos domstolen är åter den högsta allmänna förvalt-
3545: rättelsenämnden vid statskontoret, i viiken sta- ningsdomstolen. Det är inte väl förenligt med en
3546: tens tjänstemän och arbetstagare är representera- sådan domstols natur att sakkunnigledamöter
3547: de. Besvär över rättelsenämndens beslut kan utses för varje grupp av specialfrågor, vilka det
3548: anföras i högsta förvaltningsdomstolen. finns många av. Den speciella sakkunskap som
3549: 1983 vp. - KK n:o 191 5
3550:
3551: behövs har man i allmänhet försökt ordna i det muntligt. Då det också i övrigt ankommer på
3552: förfarande som föregår handläggningen i högsta förvaltningslagskipningskommitten att utreda ut-
3553: förvaltningsdomstolen eller genom att stöda sig vecklingsbehoven i olika frågekomplex, kan ge-
3554: på domstolens möjlighet att inhämta skriftliga nomförandet av nödvändiga reformer bäst bedö-
3555: sakkunnigutlåtanden och att höra sakkunniga mas på basen av kommittens förslag.
3556: Helsingfors den 11 november 1981
3557:
3558: Justitieminister Christoffer Taxell
3559:
3560:
3561:
3562:
3563: 088300957Y
3564: 1983 vp.
3565:
3566: Kirjallinen kysymys n:o 192
3567:
3568:
3569:
3570:
3571: Urpilainen: Kalanviljelylaitoksen perustamisesta Himangalle
3572:
3573:
3574: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3575:
3576: Himangan kunnanhallitus on esittänyt maa- ja asema on keskeinen eteläisen Perämeren kalastus-
3577: metsätalousministeriölle, että Himangalle perus- alueella. Kalanistutustoiminta suuntautuu jo ny-
3578: tettaisiin ministeriön toimesta kalanviljelylaitos, kyisin voimakkaasti Himangan edustalle meressä.
3579: jonka tehtävänä olisi kasvattaa lohen ja taimenen Himangalla on kokemusta hyvin toimivasta luon-
3580: vaelluspoikasia sen verran kuin asetetut istutus- nonravintolammikosta, jonka Kokkolan vesipiiri
3581: velvoitteet nykyisin jäävät toteutumatta. Kalan- on rakennuttanut.
3582: viljelylaitoksen tehtäviin tulisivat kuulumaan Kunnassa ovat jo yli kymmenen vuotta jatku-
3583: myös velvoiteistutusten laadun tarkkailu ja istu- neet ja edelleen jatkuvat tutkimukset vesistöjen
3584: mstulosten seuranta. Lisäksi kalanviljelylaitos tu- tilasta. Tutkimustulokset ovat käytettävissä. Tut-
3585: lisi toimimaan lohen ja taimenen viljelyn tutki- kimukset jatkuvat edelleen.
3586: musasemana sekä harjoittaisi vaelluskalojen ro- Himangalla on erittäin hyvä luonnonsatama ja
3587: dunjalostusta. Myös jokien suulta talteenotettu kalastussatama siihen liittyvine palveluineen.
3588: mäti haudottaisiin laitoksella. Laitoksen tehtäviin Kunta on perinteinen kalastuspitäjä, jossa kalas-
3589: kuuluisi myös lohen ja taimenen poikasten kas- tuselinkeino on voimakkaasti lisääntynyt ja paik-
3590: vattaminen niitä Pohjanlahteen laskevia jokia kakunnalla on vielä säilynyt kalastusperinne ja
3591: varten, joissa on vielä poikastuotantoalueita. ammattitaito.
3592: Voimassa olevien kalanistutusvelvoitteiden Kalanviljelylaitoksen käyttöön voidaan osoittaa
3593: mukaan tulisi nimittäin Pohjanlahteen ja siihen useita vaihtoehtoisia sijoituspaikkoja. Lestijoen
3594: laskeviin jokiin istuttaa runsaasti lohen-, taime- suussa Himangan keskustassa olevan ns. Mylly-
3595: nen- ja vaellussiian poikasia. Perämeren ja eteläi- juovan käyttö mätihautomon sijaintipaikkana on
3596: sen Perämeren kalastajat ovat nykyisin huolissaan jo nykyisellään mahdollista. Lestijoen alaosan
3597: poikasten laadusta, koska heidän mielestään ~uo tulvasuojelutöiden yhteydessä, jotka nyt juuri
3598: tantomenetelmät eivät ole parhaat mahdolliset. ovat ajankohtaiset, voitaisiin rakentaa ilman eri-
3599: Tautiuhan vuoksi sisämaan viljelylaitoksille ei saa tyisiä kustannuksia poikastuotantoaltaita.
3600: kuljettaa merestä ja jokisuilta pyydettyä kalaa tai Kun useat seikat puoltavat kalanviljelylaitok-
3601: mätiä. Sen vuoksi lohen viljely ja viljelytutkimus sen sijoittamista Himangalle ja kun tiedetään,
3602: ovat nyt vaikeuksissa. Kalastajat ovat huolissaan että Himangan kunta ja Himangan kalastajain
3603: siitä, että istutuspoikasista huomattava osa aio- seura tulisivat aktiivisesti tukemaan hanketta,
3604: taan kasvattaa istutusvesien ulkopuolella. Tällöin esitämme edellä sanotun perusteella ja valtiopäi-
3605: poikaset ovat laadultaan huonompia kuin jos ne väjärjestyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten val-
3606: kasvatettaisiin istutusvesissä. tioneuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi
3607: Kalanviljelylaitoksen sijoittamista Himangalle seuraavan kysymyksen:
3608: puoltavat useat näkökohdat: Lestijoki tulee to-
3609: dennäköisesti suojeltavaksi ja vesi säilyy puhtaa- Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
3610: na. Lestijoella on käytettävissä vielä oma luontai- siin kalanviljelylaitoksen perustamiseksi
3611: nen taimen-, siika- ja nahkiaiskanta. Himangan Himangalle?
3612:
3613: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983
3614:
3615: Kari Urpilainen
3616:
3617:
3618:
3619:
3620: 0883010445
3621: 2 1983 vp. - KK n:o 192
3622:
3623:
3624:
3625:
3626: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3627:
3628: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa 1. velvoitepoikasten laadun tarkkailu ja siihen
3629: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, liittyen vertailupoikasten tuottaminen, leimaut-
3630: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- taminen, istuttaminen sekä näitä toimintoja kos-
3631: jeenne n:o 1116 ohella toimittanut valtioneuvos- keva tutkimus- ja koetoiminta;
3632: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- 2. 1-vuotiaiden poikasten tuottaminen Perä-
3633: edustaja Urpilaisen näin kuuluvasta kirjallisesta mereen laskeviin rakentamattorniin jokiin;
3634: kysymyksestä n:o 192:
3635: 3. varautuminen istukkaiden tuottamiseen lä-
3636: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- hinnä sopimusviljelyllä niiltä osin kuin velvoiteis-
3637: siin kalanviljelylaitoksen perustamiseksi tutuksia pidetään riittämättöminä;
3638: Himangalle? 4. luonnonmädin hankinta;
3639: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 5. toimiminen karanteenilaitoksena, josta mä-
3640: ti seuraavan: tiä ja pikkupoikasia voidaan siirtää sisämaahan
3641: jatkokasvatettavaksi;
3642: Maa- ja metsätalousministeriön käsityksen mu-
3643: kaan valtio tarvitsee nykyisten sisämaassa sijaitse- 6. kalatautien tarkkailu.
3644: vien kalanviljelylaitosten lisäksi kalanviljelylaitok- Maa- ja metsätalousministeriö pitää hanketta
3645: sen myös merenrannikolla. Tällaisen laitoksen kiireellisenä. Laitoksen sijaintipaikkaselvitys on jo
3646: tarve on syntynyt ensisijaisesti Perämeren alueella aloitettu Lapin vesipiirin rannikkoalueelia työlli-
3647: käynnistyneiden laajojen velvoiteistutusten ja Itä- syysvaroin kuluvana vuonna ja pyritään käynnis-
3648: merellä puhjenneen UDN-kalasairauden takia. tämään Oulun vesipiirin rannikolla vuonna 1984.
3649: Alustavien selvitysten mukaan laitoksen, jossa Laitoksen tarkka sijoituspaikka selviää näiden
3650: voisi olla myös sivuyksiköitä, tulisi hoitaa mm. selvitysten valmistuttua, mutta laitoksen tehtä-
3651: seuraavia toimintoja, jotka on mainittu myös vien kannalta sopivimpana sijoitusalueena on
3652: kysymyksen perusteluissa: pidetty Oulun ja Kemin välistä rannikkoaluetta.
3653:
3654: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
3655:
3656: Maa- p metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
3657: 1983 vp. - KK n:o 192 3
3658:
3659:
3660:
3661:
3662: Tili Riksdagens Herr Talman
3663:
3664: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen anslutning tili detta produktion av referensyngel,
3665: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse prägling tili vattendrag, plantering och under-
3666: nr 1116 av den 25 oktober 1983 tili vederbörande söknings- och försöksverksamhet rörande dessa
3667: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande funktioner;
3668: av riksdagsman Urpilainen undertecknade skrift- 2. produktion av ettårig yngel för de inte
3669: liga spörsmål nr 192: utbyggda älvar som faller ut i Bottenviken;
3670: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för 3. beredskap för produktion av planteringsfisk
3671: inrättande av en fiskodlingsanstalt i närmast enligt kontraktsodling tili den del ut-
3672: Himanka? planteringarna enligt förpliktelser anses vara
3673: otillräckliga;
3674: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 4. anskaffningen av rom ur naturen;
3675: anföra följande: 5. funktion som karantänanstalt, varifrån rom
3676: Enligt jord- och skogsbruksministeriets upp- och små fiskyngel kan överflyttas tili inlandet för
3677: fattning behöver staten utom nuvarande, i inlan- vidare uppfödning;
3678: det belägna fiskodlingsanstalter en sådan också 6. fisksjukdomskontroll.
3679: vid havskusten. Behovet av en anstalt av detta Jord- och skogsbruksministeriet anser företaget
3680: slag har uppkommit på grund av de omfattande vara brådskande. Utredning av lämplig plats för
3681: utplanteringarna som inletts på basen av vatten- anstaltens lokalisering inom kustområdet har in-
3682: domar i första hand inom Bottenviksregionen nevarande år inletts vid Lapplands vattendistrikt
3683: och på _grund av att fisksjukdomen UDN upp- med sysselsättningsmedel och avsikten är att
3684: trätt i Ostersjön. motsvarande utredning inleds år 1984 vid kusten
3685: Enligt preliminära utredningar borde anstal- av Uleåborgs vattendistrikt. Den närmare för-
3686: ten, som kunde innefatta också sidoenheter, läggningsplatsen för anstalten klarnar sedan dessa
3687: sköta bl.a. följande funktioner, vilka nämnts utredningar färdigställts, men med tanke på
3688: också i motiveringen tili spörsmålet: anstaltens uppgifter har kustområdet melian
3689: 1. kontroll av kvaliteten hos fiskyngel som Uleåborg och Kemi ansetts vara det bäst lämpa-
3690: skall planteras för fyllande av förpliktelser och i de.
3691: Helsingfors den 24 november 1983
3692:
3693: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
3694: 1983 vp.
3695:
3696: Kirjallinen kysymys n:o 193
3697:
3698:
3699:
3700:
3701: Koskenniemi ym.: Valtion rahoittamien rakennustöiden aloittami-
3702: sen ajankohdasta
3703:
3704:
3705: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3706:
3707: Rakennustyöläisten Lapin aluejärjestö r.y. ja kennustoiminnan ajoittumista säädellään usein
3708: Suomen Rakennusteollisuusliiton Lapin piiri ovat ns. työllisyysehdoilla. Rakennushallituksen työt
3709: luovuttaneet yhteisen kirjelmän asuntohallituk- alkavat usein talvella. Lapin karussa ilmassa ra-
3710: selle, rakennushallitukselle ja työvoimaministeri- kentaminen edellyttäisi joustavuutta; työt pitäisi
3711: ölle. Kirjelmässään järjestöt esittävät rakentami- ajoittaa niin, että rakennustyöläiset voisivat työs-
3712: sen vuotuisen ajoittamisen järjestämistä uudel- kennellä työsuojelullisesti terveemmissä oloissa.
3713: leen. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
3714: Lapin rakennustyöläiset ovat vielä erikseen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
3715: kiinnittäneet huomiota mm. Rakennustyöläisten kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
3716: Liitolle tekemissään aloitteissa rakennusalan kyl- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
3717: mätyöskentelyn aiheuttamiin haittoihin.
3718: Rakennusalalla on koettu sekä työllisyyspoliit- Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin, jotta
3719: tisena että työsuojelullisena ongelmana se, että valtion rahoittaman rakentamisen aloitus-
3720: useinkin rakennustyöt aloitetaan siten, että run- työt ajoittuisivat siten kuin Rakennustyö-
3721: kovaiheen ulkotyöt ajoittuvat kylmimpään talvi- läisten Lapin aluejärjestö ja Rakennus-
3722: kauteen ja vastaavasti sisätyöt ajoittuvat lämpi- teollisuusliiton Lapin piiri ovat esittä-
3723: mimpään kesäkauteen. Valtion rahoittaman ra- neet?
3724:
3725: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983
3726:
3727: Niilo Koskenniemi Juhani Vähäkangas
3728:
3729:
3730:
3731:
3732: 088301078V
3733: 2 1983 vp. - KK n:o 193
3734:
3735:
3736:
3737:
3738: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3739:
3740: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa tion rahoitustuella suoritettavissa talonrakennus-
3741: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tai maa- ja vesirakennusinvestoinneissa työvoi-
3742: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- man käyttö painottuu talvikauteen.
3743: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Päätöksen valtion työvirastojen töiden ajoitta-
3744: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja misesta tekee valtioneuvosto hyväksyessään vuo-
3745: Niilo Koskenniemen ja kansanedustaja Juhani sittain työmäärärahojen käyttösuunnitelman eli
3746: Vähäkankaan näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- ns. työohjelman. Työohjelma on työvirastoja sito-
3747: myksestä n:o 193: va. Työohjelmaan vuoden kuluessa tehtävistä
3748: Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin, jotta pienehkäistä tarkistuksista päättää työvoimami-
3749: valtion rahoittaman rakentamisen aloitus- nisteriö neuvoteltuaan asiasta valtiovarainminis-
3750: työt ajoittuisivat siten kuin Rakennustyö- teriön kanssa.
3751: läisten Lapin aluejärjestö ja Rakennuste- Rakennustöiden aloittamiselle nykyistä useam-
3752: ollisuusliiton Lapin piiri ovat esittäneet? min kesäaikana ei ole säädöksissä estettä. Töiden
3753: aloittamisajankohta on ensisijaisesti riippuvainen
3754: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen hankkeen suunnitteluvalmiudesta, rakentamisen
3755: seuraavaa: erityisvaatimuksista sekä työvoiman saatavuudes-
3756: ta. Rakennustoiminnan suuren kausivaihtelun ta-
3757: Rakennustyöläisten Lapin Aluejärjestö r. y. ja
3758: soittamiseksi on hankkeiden työllistävä vaikutus
3759: Suomen Rakennusteollisuusliiton Lapin piiri r. y.
3760: pyritty ajoittamaan talvikaudeksi.
3761: ovat 20.7.1983 päivätyllä kirjeellään toimittaneet
3762: työvoimaministeriölle ehdotuksen valtion raken- Ehdotus kesäajan työllisyysehtojen poistamises-
3763: taman tai lainoittaman talonrakennustoiminnan ta Lapin läänin osalta tullaan käsittelemään työ-
3764: ajoittamisesta Lapin läänissä. voimaministeriön työryhmässä, jonka tehtävä on
3765: Kyseisen ehdotuksen mukaan tulisi rakennus- laatia esitys eduskunnalle uudeksi työllisyyslaiksi.
3766: hallituksen talonrakennustyöt aloittaa entistä Erilliskysymyksenä työllisyysehtojen tarpeellisuut-
3767: suuremmassa määrin kesäaikana, kesäajan työlli- ta käsitellään lisäksi työllisyysasiain neuvottelu-
3768: syysehdot tulisi poistaa Lapin läänin osalta ja kunnan kuntajaostossa, jolta on asiasta pyydetty
3769: urakoitsijoille tulisi antaa kolme kuukautta jous- lausunto. Työvoimaministeriön työryhmän työ
3770: tovaraa valita rakentamisen aloittamispäivä urak- tulee saada valmiiksi kuluvan vuoden marras-
3771: kasopimuksen allekirjoittamisen jälkeen kesäaika- kuun loppuun mennessä.
3772: na. Nykyisen sopimuskäytännön mukaan urakoit-
3773: Rakennustoiminnan aJOittamista koskevat sijan on aloitettava työt 14 vuorokauden kuluessa
3774: määräykset sisältyvät työllisyyslakiin (946/71), urakkasopimuksen allekirjoittamisesta. Ottaen
3775: -asetukseen (948/71) sekä valtioneuvoston työlli- huomioon, että urakkatarjoukset ovat voimassa 3
3776: syyslain 6 §:n nojalla antamaan työllisyyspäätök- kuukautta ja että urakkasopimuksen allekirjoitta-
3777: seen (959/78). Kyseiset määräykset edellyttävät, mispäivämäärää voidaan rakennuttajan kanssa
3778: että valtion sekä kuntien ja kuntainliittojen työ- erikseen sopimaHa siirtää urakkatarjousten hyväk-
3779: määrärahoin palkattu työvoima ei kesäkuukausi- symisen jälkeenkin, jää urakoitsijalle jo nykyisin
3780: na keskimäärin ylitä edeltävän talvikauden työn- melkoisesti joustovaraa töiden aloittamispäivän
3781: tekijöiden keskimäärää ja että myös muissa val- valintaan.
3782:
3783: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
3784:
3785: Työvoimaministeri Urpo Leppänen
3786: 1983 vp. - KK n:o 193 3
3787:
3788:
3789:
3790:
3791: Tili Riksdagens Herr Taiman
3792:
3793: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen eller väg- och vattenbyggnadsarbeten främst kon-
3794: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse centreras tili vintersäsongen.
3795: av den 25 oktober 1983 tili vederbörande med- Beslut om tidsanpassningen av statens arbets-
3796: Iem av statsrådet för besvarande översänt avskrift verks arbeten fattas av statsrådet i samband med
3797: av föijande av riksdagsman Niilo Koskenniemi godkännandet av dispositionspianen för de årliga
3798: m.fl. stälida skriftliga spörsmåi nr 193: arbetsansiagen elier det s.k. arbetsprogrammet.
3799: Arbetsprogrammet utgör bindande direktiv för
3800: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för arbetsverken. Om de smärre justeringar som
3801: att få de statsfinansierade byggnadsarbe- under årets Iopp görs i arbetsprogrammet besiu-
3802: tenas iniedningsskeden att tidsmässigt in- tar arbetskraftsministeriet efter att först ha över-
3803: falia i eniighet med Byggnadsarbetarnas Iagt om frågan med finansministeriet.
3804: Lappiands distriktsorganisations och Bygg- Eniigt bestämmelserna finns det inget hinder
3805: nadsindustriförbundets Lappiands dis- för att oftare än hittilis påbörja byggnadsarbete-
3806: trikts försiag? na under sommarsäsongen. Tidpunkten för
3807: byggnadsarbetenas påbörjande är först och främst
3808: Som svar på detta spörsmåi anför jag vördsamt beroende av projektets pianeringsskede, eventu-
3809: följande: elia speciaikrav som gälier för byggnadsarbetet
3810: Byggnadsarbetarnas Lappiands distriktsorgani- samt tiligången på arbetskraft. 1 syfte att utjäm-
3811: sation r.f. och Finiands Byggnadsindustriför- na den stora säsongväxiingen inom byggnads-
3812: bunds Lappiands distrikt r.f. har genom sitt brev verksamheten har man strävat efter att koncen-
3813: av den 20.7.1983 tilistälit arbetskraftsministeriet trera projektens sysselsättande verkningar tili vin-
3814: ett förslag om tidsanpassningen av den av staten tersäsongen.
3815: uppförda och belånade byggnadsverksamheten i Försiaget om att siopa sysselsättningsvilikoren i
3816: Lapplands Iän. fråga om sommarsäsongen för Lappiands Iäns
3817: Enligt förslaget borde bostadsstyrelsens hus- vidkommande kommer att behandias av en ar-
3818: byggnadsarbeten i allt större utsträckning påbör- betsgrupp inom arbetskraftsministeriet, som har
3819: jas under sommarsäsongen, vidare borde syssel- tili uppgift att utarbeta en proposition tili riksda-
3820: sättningsvillkoren som rör sommarsäsongen upp- gen med försiag tili en ny Iag om sysselsättning.
3821: hävas för Lapplands Iäns vidkommande och en- Behovet av sysselsättningsvilikor behandias dess-
3822: treprenörerna ges en tid av tre månader efter utom som en fristående fråga av kommunsektio-
3823: undertecknandet av entreprenadavtalet för att nen vid delegationen för sysselsättningsärenden,
3824: välja tidpunkten för inledandet av byggnadsarbe- som begärts ett utlåtande i ärendet. Arbetskrafts-
3825: tena under sommarsäsongen. ministeriets arbetsgrupp bör kunna få sitt arbete
3826: Bestämmelserna om tidsanpassningen av bygg- färdigt före siutet av innevarande november.
3827: nadsverksamheten ingår i Iagen (946/71) och Eniigt nuvarande avtaispraxis skali entreprenö-
3828: förordningen (948 171) om sysselsättning samt i ren påbörja arbetet inom Ioppet av 14 dygn
3829: statsrådets beslut om sysselsättningsvillkor (959/ räknat från undertecknandet av entreprenadavta-
3830: 78) som getts med stöd av 6 § lagen om Iet. Med beaktande av att entreprenadanbud
3831: sysselsättning. Dessa bestämmelser förutsätter, gäller 3 månader och att datumet för entreprenad-
3832: att den genom statens samt kommuners och avtaiets undertecknande kan genom en särskiid
3833: kommunalförbunds arbetsanslag aviönade arbets- överenskommelse med byggherren uppskjutas tili
3834: kraften under sommarsäsongen i genomsnitt inte en tidpunkt efter entreprenadanbudets godkän-
3835: överstiger den genomsnittliga arbetsstyrkan un- nande, har entreprenören redan nu ett ganska
3836: der föregående vintersäsong samt att använd- stort spelrum när det gälier vai av tidpunkten för
3837: ningen av arbetskraft vid övriga husbyggnads- påbörjandet av byggnadsarbetena.
3838:
3839: Helsingfors den 22 november 1983
3840:
3841: Arbetskraftsminister Urpo Leppänen
3842: j
3843: j
3844: j
3845: j
3846: j
3847: j
3848: j
3849: j
3850: j
3851: j
3852: j
3853: j
3854: j
3855: j
3856: 1983 vp.
3857:
3858: Skriftligt spörsmål nr 194
3859:
3860:
3861:
3862:
3863: Stenbäck m.fl.: Om tilläggsanslag för prisstödet tili yrkesfiskarna
3864:
3865:
3866: Tili Riksdagens Herr Talman
3867:
3868: Under flera år har för anslaget i ordinarie mor, om inte tilläggsmedel beviljas. Då prisstö-
3869: statsbudget för fiskets prisstöd (30. 3 7 .42) budge- det är en väsentlig och ofrånkomlig del av många
3870: terats alltför litet. Det har regelbundet visat sig yrkesfiskares näringsinkomst, är det viktigt att
3871: att behovet varit större enligt de fördelningsgrun- prisstödet inte fluktuerar så starkt utan motsvarar
3872: der statsrådet årligen om våren fastställt. På det verkliga behovet. Bland fiskarna råder det
3873: hösten har man därför varit tvungen att anslå även ovisshet om huruvida de prisstödstak som
3874: tilläggsmedel i en tilläggsbudget. fastställdes 17.3.1983 och trädde i kraft
3875: Detta år är situationen likadan. Den 17.3. 21.3.1983 kan tillämpas på perioden 1.1.-
3876: fattade statsrådet efter diskussion beslut om ett 20.3.1983.
3877: tak för det individuella prisstödet. Dessutom Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den
3878: utbetalas prisstödet efter hand åt dem som ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
3879: inkommit med ansökningar. 1 år hotas de som ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa
3880: inte av någon anledning fått kvitto av uppköpa- följande spörsmål:
3881: ren i god tid att bli utan prisstöd om inte
3882: tilläggsmedel anvisas. Detta innebär en orättvis Är Regeringen beredd att meddela
3883: fördelning av prisstödet. riksdagen att det disponibla prisstödet för
3884: De 2,8 milj. mk som anvisades i 1983 års 1 1983 års fiskfångst inte uppgetts i 1984
3885: tilläggsbudget avsåg enligt motiveringarna fisk- års budgetförslag, och om så är,
3886: fångsten år 1982. 1 1984 års budgetförslag (sida
3887: 427) sägs det dock att 1983 års disponibla har jord- och skogsbruksministeriet för
3888: prisstödssumma skulle vara hela 18,4 milj. mk. avsikt att göra förslag om tilläggsanslag
3889: Detta stämmer alltså inte, utan tabellen bör se ut för att staten skall kunna utbetala fullt
3890: så här: prisstöd tili alla yrkesfiskare som enligt
3891: 1982: 18,4 milj. mk statsrådets egna beslut är berättigade här-
3892: 1983: 15,6 till, samt
3893: 1984: 19,0 " (förslag). hur avser ministeriet tolka beslutet om
3894: Detta visar att 1983 års prisstödssumma blir prisstödstaket beträffande perioden 1.
3895: betydligt lägre än föregående och nästa års sum- 1.-20.3.1983?
3896:
3897: Helsingfors den 25 oktober 1983
3898:
3899: Pär Stenbäck Gunnar ] ansson
3900: Håkan Malm Håkan Nordman
3901: Boris Renlund Ole Norrback
3902:
3903:
3904:
3905:
3906: 088301202V
3907: 2 1983 vp. - KK n:o 194
3908:
3909: Kirjallinen kysymys n:o 194 Suomennos
3910:
3911:
3912:
3913:
3914: Stenbäck ym.: Ammattikalastajille maksettavaan hintatukeen tar-
3915: koitetun määrärahan korottamisesta
3916:
3917:
3918: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3919:
3920: Jo usean vuoden ajan valtion tulo- ja menoar- Tämä osoittaa, että vuoden 1983 hintatuki
3921: vioon on varattu liian vähän määrärahoja kalas- tulee olemaan huomattavasti vähäisempi kuin
3922: tuksen hintatukeen (30.37.42). Tarve on sään- aikaisempien ja tulevien vuosien hintatukien
3923: nöllisesti osoittautunut suuremmaksi niiden ja- määrä ellei lisävaroja myönnetä. Kun hintatuki
3924: kautumisperusteiden mukaan, jotka valtioneu- on olennainen osa ammattikalastajiemme tulois-
3925: vosto on vuosittain keväällä vahvistanut. Syksyllä ta, on tärkeätä, että hintatuki ei vaihtele niin
3926: on siitä syystä ollut pakko myöntää lisävaroja voimakkaasti, vaan vastaa todellista tarvetta. Ka-
3927: lisämenoarviossa. lastajien keskuudessa vallitsee myös epätietoisuus
3928: Tänä vuonna tilanne on samanlainen. Keskus- siitä, voidaanko niitä hintatuen ylärajoja soveltaa
3929: teltuaan asiasta valtioneuvosto päätti 17.3. hen- 1.1.-20.3.1983 välisenä aikana, jotka asetettiin
3930: kilökohtaisen hintatuen ylärajasta. Sitä paitsi 17.3. 1983 ja jotka tulivat voimaan 21.3.1983.
3931: hintatuki maksetaan jälkikäteen hakemuksen jät- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
3932: täneille. Tänä vuonna ovat ne, jotka syystä tai tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
3933: toisesta eivät ajoissa ole saaneet kuittia ostajalta, kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
3934: vaarassa jäädä ilman hintatukea ellei lisävaroja senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
3935: myönnetä. Tämä merkitsee hintatuen epäoikeu- Onko Hallitus valmis ilmoittamaan
3936: denmukaista jakautumista. eduskunnalle, että vuoden 1983 kalan-
3937: Ne 2,8 miljoonaa markkaa, jotka myönnettiin saalista varten käytettävissä olevaa hinta-
3938: vuoden 1983 1 lisämenoarviossa, koskivat perus- tukea ei ole otettu vuoden 1984 tulo- ja
3939: telujen mukaan vuoden 1982 kalansaalista. Vuo- menoarvioesitykseen, ja jos on,
3940: den 1984 tulo- ja menoarvioesityksessä (sivu 426) aikooko maa- ja metsätalousministeriö
3941: mainitaan että vuonna 1983 käytettävissä oleva ehdottaa lisämäärärahoja, jotta valtio voi
3942: hintatuki olisi kokonaista 18,4 miljoonaa mark- maksaa täyden hintatuen kaikille ammat-
3943: kaa. Tämä ei siis pidä paikkaansa, vaan taulukon tikalastajille, jotka valtioneuvoston omien
3944: tulee näyttää seuraavanlaiselta: päätösten mukaan ovat siihen oikeutettu-
3945: 1982: 18,4 milj. mk ja, sekä
3946: kuinka ministeriö aikoo tulkita hinta-
3947: 1983: 15,6 tuen ylärajasta tehtyä päätöstä 1.1.-
3948: 1984: 19,0 (ehdotus) 20.3.1983 välisenä aikana?
3949:
3950: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983
3951:
3952: Pär Stenbäck Gunnar Jansson
3953: Håkan Malm Håkan Nordman
3954: Boris Renlund Ole Norrback
3955: 1983 vp. - KK n:o 194 3
3956:
3957:
3958:
3959:
3960: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
3961:
3962: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Laki kalansaaliin hintatuesta (621175) on ollut
3963: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voimassa vuodesta 1976. Tänä aikana on lisäme-
3964: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- noarvioon jouduttu turvautumaan kolme kertaa:
3965: jeenne n:o 1147 ohella toimittanut valtioneuvos- vuosina 1976, 1981 ja kuluvana vuonna 1983.
3966: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesitys on tehty
3967: edustaja Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjalli- noudattaen samaa käytäntöä kuin edellisinäkin
3968: sesta kysymyksestä n:o 194: vuosina, ts. lähtien siitä, että osa edellisen vuo-
3969: den, eli tässä tapauksessa vuoden 1983, hintatu-
3970: Onko Hallitus valmis ilmoittamaan esta maksetaan hintatukihakemusten saavuttua
3971: eduskunnalle, että vuoden 1983 kalan- ao. menoarvioesityksen tarkoittamana vuotena.
3972: saalista varten käytettävissä olevaa hinta- Mikäli tarkoitukseen ehdotettu määräraha ei
3973: tukea ei ole otettu vuoden 1984 tulo- ja vuonna 1984 osoittaudu riittävän suureksi, tul-
3974: menoarvioesitykseen, ja jos on, laan esittämään lisämäärärahan ottamista lisäme-
3975: aikooko maa- ja metsätalousministeriö noarvioon, jotta kaikille kalansaaliin hintatuesta
3976: ehdottaa lisämäärärahoja, jotta valtio voi annetun lain tarkoittamille ammattikalastajille
3977: maksaa täyden hintatuen kaikille ammat- voidaan hintatuki maksaa samojen petusteiden
3978: tikalastajille, jotka valtioneuvoston omien mukaan.
3979: päätösten mukaan ovat siihen oikeutettu-
3980: ja, sekä
3981: kuinka ministeriö aikoo tulkita hinta- Hintatuen ylärajasta annettua hintatukipäätök-
3982: tuen ylärajasta tehtyä päätöstä 1.1.- sen soveltamisohjetta on tulkittu siten kuin val-
3983: 20. 3.1983 välisenä aikana? tioneuvoston raha-asiainvaliokunnan istunnossa
3984: asiasta on päätetty, eli että soveltamisohjeessa
3985: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- mainittuja markkamääräisiä kattoja on noudatet-
3986: ti seuraavaa: tu.
3987:
3988: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983
3989:
3990: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
3991: 4 1983 vp. - KK n:o 194
3992:
3993:
3994:
3995:
3996: Till Riksdagens Herr Talman
3997:
3998: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Lagen om prisstöd för fiskfångst (621175) har
3999: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse varit i kraft från år 1976. Under denna tid har
4000: nr 1147 av den 25 oktober 1983 till vederbörande tilläggsbudget fått tillgripas tre gånger: år 1976,
4001: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande 1981 och innevarande år 1983. Propositionen
4002: av riksdagsman Stenbäck m.fl. undertecknade angående statsförslaget för år 1984 har uppgjorts
4003: skriftliga spörsmål nr 194: med iakttagande av samma praxis som under de
4004: föregående åren, m.a.o. utgående från att en del
4005: Är Regeringen beredd att meddela av prisstödet för föregående år, eller i detta fall år
4006: riksdagen att det disponibla prisstödet för 1983, erläggs under det år då ansökningarna
4007: 1983 års fiskfångst inte uppgetts i 1984 inkommit under det budgetår som utgiftsstats-
4008: års budgetförslag, och om så är, förslaget avser. Skulle det för ändamålet föreslag-
4009: har jord- och skogsbruksministeriet för na anslaget år 1984 visa sig vara otillräckligt,
4010: avsikt att göra förslag om tilläggsanslag kommer förslag att göras om upptagande av
4011: för att staten skall kunna utbetala fullt tilläggsanslag i tilläggsbudget, för att åt alla
4012: prisstöd till alla yrkesfiskare som enligt enligt lagen om prisstöd för fiskfångst till pris-
4013: statsrådets egna beslut är berättigade här- stöd berättigade yrkesfiskare skall kunna erläggas
4014: till, samt prisstöd enligt enahanda grunder.
4015: hur avser ministeriet tolka beslutet om Tillämpningsdirektivet angående prisstödsbe-
4016: prisstödstaket beträffande perioden slutet i fråga om övre gränsvärden för prisstöd
4017: 1.1.-20.3.1983? har tolkats på det sätt varom beslut fattats vid
4018: plenum i statsrådets finansutskott eller så att i
4019: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt tillämpningsdirektivet nämnda takbelopp i mark
4020: anföra följande: iakttagits.
4021:
4022: Helsingfors den 1 december 1983
4023:
4024: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjiirvi
4025: 1983 vp.
4026:
4027: Skriftligt spörsmål nr 195
4028:
4029:
4030:
4031:
4032: Norrback m.fl.: Om påskyndande av tillbyggnadsarbetena vid Vasa
4033: sjukvårdsläroanstalt
4034:
4035:
4036: Tili Riksdagens Herr Talman
4037:
4038: Vasa sjukvårdsläroanstalt är en av de två läro- Eftersom sjukvårdsläroanstalten är mycket be-
4039: anstalter där svenskspråkiga sjukvårdare utbildas. tydelsefull och eftersom behovet av tilibyggnad
4040: Med tanke på huru viktig vården på modersmålet är akut, är det nödvändigt att tillbyggnaden
4041: är, bör man betrakta utbildningen av svenska inleds senast år 1986. Endast på det sättet kan
4042: sjukvårdare som synnerligen viktig. Då sjukvår- man garantera att utbildningen också i fortsätt-
4043: dare med svenska som modersmål mycket ofta är ningen kan ges på en kvalitativt lika hög nivå
4044: tvåspråkiga, kan de ge fullgod vård åt patienter, som hittills. Föreberedande åtgärder borde alltså
4045: oberoende av om dessa har finska eller svenska redan nu börja vidtas. Ritningar bör uppgöras,
4046: som språk. utrymmena planeras och dessutom är det nöd-
4047: De utrymmen där Vasa sjukvårdsläroanstalt i vändigt att göra överenskommelser med Vasa
4048: dag verkar är trånga, och kommer att vara helt stad och med Vasa centralsjukhus kommunalför-
4049: otillräckliga när mellanstadiereformen inom sjuk- bund om förstoring av tomten.
4050: vårdsutbildningen genomförs enligt planerna år Hänvisande tili det ovan anförda får vi i den
4051: 1987. Från sjukvårdsläroanstalten har man gjort
4052: ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
4053: framställningar om att skolan skall utbyggas, och
4054: ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia
4055: att medel för det ändamålet skall reserveras i följande spörsmål:
4056: statens långsiktiga planering. Länsstyrelsen har
4057: föreslagit att medel för tillbyggnaden skall reser-
4058: veras i statsbudgeterna för åren 1986-89. Avsik- Vilka åtgärder avser Regeringen vidta
4059: ten är alltså att tillbyggnaden skulle vara klar år för att tilibyggnaden av Vasa sjukvårdslä-
4060: 1989. Yrkesutbildningsstyrelsen har emellertid roanstalt skall kunna påbörjas senast år
4061: i~te tagit med tillbyggnaden i sin långsiktsplane-
4062: 1986?
4063: nng.
4064:
4065: Helsingfors den 26 oktober 1983
4066:
4067: Ole Norrback Boris Renlund
4068: Håkan Malm Håkan Nordman
4069:
4070:
4071:
4072:
4073: 088301104P
4074: 2 1983 vp. - KK n:o 195
4075:
4076: Kirjallinen kysymys n:o 195 Suomennos
4077:
4078:
4079:
4080:
4081: Norrback ym.: Vaasan sairaanhoito-oppilaitoksen lisärakennustöi-
4082: den kiirehtimisestä
4083:
4084:
4085: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4086:
4087: Vaasan sairaanhoito-oppilaitos on toinen kah- vuonna 1989. Ammattikasvatushallitus puoles-
4088: desta oppilaitoksesta, jossa koulutetaan ruotsin- taan ei ole ottanut lisärakennusta pitkäntähtäi-
4089: kielisiä sairaanhoitajia. Ottaen huomioon miten men suunnitelmaansa.
4090: tärkeätä hoito omalla äidinkielellä on, tulee ruot- Koska sairaanhoito-oppilaitos on tärkeä ja sen
4091: sinkielisten sairaanhoitajien koulutusta pitää hy- lisärakennuksen tarve ajankohtainen, on tarpeel-
4092: vin tärkeänä. Kun äidinkieleltään ruotsinkieliset lista, että sen rakennustyöt aloitetaan viimeistään
4093: sairaanhoitajat usein ovat kaksikielisiä, he voivat vuonna 1986. Vain siten voidaan taata opetuksen
4094: tarjota täysipainoisen hoidon potilaille siitä riip- yhtä korkea laadullinen taso kuin tähän saakka.
4095: pumatta ovatko nämä suomen- vai ruotsinkieli- Valmisteleviin toimenpiteisiin pitäisi siis ryhtyä
4096: siä. jo nyt. On tehtävä piirustukset, suunniteltava
4097: tilat ja sitä paitsi on välttämätöntä laajentaa
4098: Vaasan sairaanhoito-oppilaitoksen nykyiset ti- tonttia sopimaila asiasta Vaasan kaupungin ja
4099: lat ovat ahtaat ja tulevat olemaan täysin riittä- Vaasan keskussairaalan kuntainliiton kanssa.
4100: mättömät kun sairaanhoidon keskiasteen koulu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
4101: tuksen uudistus suunnitelmien mukaisesti toteu- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
4102: tetaan vuonna 1987. Sairaanhoito-oppilaitos on kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
4103: esittänyt koulun tilojen laajentamista ja että senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
4104: siihen varattaisiin varat valtion pitkäntähtäimen
4105: suunnittelussa. Lääninhallitus on ehdottanut, et- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
4106: tä varat lisärakennusta varten varattaisiin valtion ryhtyä, jotta Vaasan sairaanhoito-oppilai-
4107: vuosien 1986-89 tulo- ja menoarvioissa. Tarkoi- toksen lisärakennustyöt voidaan aloittaa
4108: tuksena on siis, että lisärakennus valmistuisi viimeistään vuonna 1986?
4109:
4110: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1983
4111:
4112: Ole Norrback Boris Renlund
4113: Håkan Malm Håkan Nordman
4114: 1983 vp. - KK n:o 195 3
4115:
4116:
4117:
4118:
4119: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4120:
4121: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Pääosa terveydenhuoltoalan oppilaitoksista toi-
4122: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mii siten ahtaissa ja epätarkoituksenmukaisissa
4123: olette 26 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- tiloissa. Niiltä puuttuvat sekä terveydenhuollon
4124: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- erityisalojen opetukseen tarvittavat tilat että uu-
4125: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja distettavan koulutuksen edellyttämät lisätilat,
4126: Ole Norrbackin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta erikoisluokat, kirjastot ja niin edelleen. Osalla
4127: kysymyksestä n:o 195: oppilaitoksista on opetustiloja 3-5 eri paikassa,
4128: mistä aiheutuu monenlaisia vaikeuksia opetuk-
4129: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo sen, siivouksen ym. järjestelyissä ja erityisiä lisä-
4130: ryhtyä, jotta Vaasan sairaanhoito-oppilai- kustannuksia. Lähes kaikki oppilaitokset tarvitse-
4131: toksen lisärakennustyöt voidaan aloittaa vat lisätiloja vuodesta 1988 alkaen, koska alan
4132: viimeistään vuonna 1986? oppilasmäärä kasvaa keskiasteen koulunuudistuk-
4133: sen toteuttamisen myötä n. 5 OOO:lla.
4134: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen
4135: seuraavaa: Valtion terveydenhuoltoalan oppilaitosten in-
4136: Valtion omistuksessa on 29 terveydenhuolto- vestointiohjelmassa oleva kokonaiskustannusarvio
4137: alan oppilaitosta. Niistä 28 on sairaanhoito-oppi- on 418 milj. mk, josta vuosille 1985-88 on
4138: laitoksia. Valtion terveydenhuoltoalan oppilai- voitu sijoittaa 149 milj. mk. Näin ollen huomat-
4139: toksista ainoastaan seitsemällä on nykyiselle oppi- tava osa rakennusinvestoinneista - niihin mu-
4140: lasmäärälle riittävät valtion omistamat tilat. Op- kaan luettuna myös Vasa sjukvårdsläroanstalt
4141: pilaitoksista 22 toimii siten osittain (12) tai -nimisen oppilaitoksen lisärakennushanke - on
4142: kokonaan (10) vuokratiloissa. Ainoastaan yksi jouduttu määrärahojen tarpeeseen nähden vähäi-
4143: vuokratiloista on suunniteltu ja rakennettu sai- sen määrän vuoksi siirtämään suunnitelmakau-
4144: raanhoito-oppilaitoksen käyttöön. den jälkeiselle ajanjaksolle.
4145:
4146: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1983
4147:
4148: Opetusministeri Kaarina Suonio
4149: 4 1983 vp. - KK n:o 195
4150:
4151:
4152:
4153:
4154: Tili Riksdagens Herr Talman
4155:
4156: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen utrymmen. De har varken sådana utrymmen som
4157: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse behövs för undervisning på de speciella område-
4158: av den 26 oktober 1983 tili vederbörande med- na inom sjukvården eller sådana som den utbild-
4159: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande av ning som förnyas, förutsätter, specialklasser, bib-
4160: riksdagsman Ole Norrback m.fl. undertecknade liotek etc. En del av läroanstalterna har undervis-
4161: spörsmål nr 195: ningsutrymmen på 3-5 olika ställen vilket vållar
4162: många problem med ordnandet av undervisning,
4163: Vilka åtgärder avser Regeringen vidta städning m.fl. och medför också speciella mer-
4164: för att tillbyggnaden av Vasa sjukvårdslä- kostnader. Nästan alla läroanstalter behöver till-
4165: roanstalt skall kunna påbörjas senast år läggsutrymmen räknat från början av 1988, efter-
4166: 1986? som antalet elever inom ifrågavarande område
4167: växer med 5 000 allteftersom skolreformen av
4168: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt skolväsendet på mellanstadiet förverkligas.
4169: framföra följande: 1 investeringsprogrammet för statens läroan-
4170: Staten äger 29 läroanstalter inom hälsovården. stalter inom hälsovården är den totala kost-
4171: Av dessa är 28 sjukvårdsläroanstalter. Endast sju nadskalkylen 418 milj. mark. Av detta belopp
4172: av statens hälsovårdsläroanstalter arbetar i sådana har 149 milj. mark kunnat investeras för åren
4173: statsägda utrymmen som räcker för det nuvaran- 1985-88. Således har man varit rvungen att
4174: de elevantalet. 22 av dessa läroanstalter fungerar uppskjuta tillbyggnaden av Vasa sjukvårdsläro-
4175: således delvis {12) eller helt (10) i uthyrda anstalt däri medräknat största delen av byggnads-
4176: utrymmen. Endast ett av de uthyrda utrymmena investeringarna tili den period som följer efter
4177: har planerats och byggts tili sjukvårdsläroanstal- planeringsperioden därför att det belopp som
4178: tens förfogande. reserverats för investeringar av detta slag är allrför
4179: Största delen av hälsovårdsläroanstalterna obetydligt i förhållande tili anslagsbehovet.
4180: fungerar således i trånga och oändamålsenliga
4181:
4182: Helsingfors den 30 november 1983
4183:
4184: Undervisningsminister Kaarina Suonio
4185: 1983 vp.
4186:
4187: Kirjallinen kysymys n:o 196
4188:
4189:
4190:
4191:
4192: Säilynoja ym.: Teleinvestointimäärärahojen niukkuudesta
4193:
4194:
4195: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4196:
4197: Posti- ja teleinvestointimäärärahat ovat vuodes- tuksenmukaista työllistämistä. Vaikka televerkon
4198: ta 1976 reaalisesti pienentyneet. Teletoimen in- kehittämiseen myönnettäviä määrärahoja ehdote-
4199: vestointimäärärahojen niukkuus johtaa ajan taankin vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesitykses-
4200: oloon koko tietoliikennejärjestelmämme jälkeen- sä jossain määrin viime vuoteen nähden korotet-
4201: jääneisyyteen. Noin 8 % vuodessa kasvavan tele- tavaksi, määrärahat ovat silti niin niukat, että
4202: liikenteen ja nopeasti kehittyvän tekniikan aset- 190 teleasentajaa joudutaan siirtämään muihin
4203: tamia vaatimuksia ei pystytä ottamaan varojen tehtäviin.
4204: puutteessa riittävästi huomioon. Suurin inves- Teleinvestointimäärärahan niukkuus ei ole yllä
4205: toinnein automatisoitu televerkko pääsee ennen- mainituista syistä perusteltu, ei varsinkaan sen
4206: aikaisesti vanhenemaan. Koska tehokas tietolii- vuoksi, että teletoimi tuottaa ylijäämää valtionta-
4207: kenne on nykyisessä yhteiskunnassa niin elinkei- louteen.
4208: noelämälle kuin muillekin yhteiskunnan toimin- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- ,
4209: noille välttämätöntä, olisi sen ylläpitämiseen ja tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitamme
4210: kehittämiseen voitava osoittaa valtion tulo- ja kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
4211: menoarviossa riittävät varat. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
4212: Teleinvestointimäärärahojen niukkuus vaikeut- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
4213: taa uusien puhelinliittymien rakentamista, tieto- ryhtyä teleinvestointimäärärahojen riittä-
4214: liikenteen kehittämistä sekä teleasentajien tarkoi- vyyden turvaamiseksi?
4215:
4216: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983
4217:
4218: Vappu Säilynoja Arvo Kemppainen
4219: Juhani Vähäkangas Marja-Liisa Salminen
4220: Osmo Vepsäläinen Mikko Kuoppa
4221:
4222:
4223:
4224:
4225: 0883010831
4226: 2 1983 vp. - KK n:o 196
4227:
4228:
4229:
4230:
4231: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4232:
4233: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa nän edellyttämää investointitarvetta. Rahoitusti-
4234: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lanne on aiheuttanut hankintojen ja töiden siir-
4235: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- tämistä noin 65 milj. markan osalta myöhemmil-
4236: jeenne n:o 1149 ohella toimittanut valtioneuvos- le vuosille. Siirtämisen vaikutukset eivät näy
4237: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- välittömästi palvelutasossa, sillä periaatteena on
4238: edustaja Säilynojan ym. näin kuuluvasta kirjalli- ollut teleliittymien kysynnän tyydyttäminen lähes
4239: sesta kysymyksestä n:o 196: kokonaan. Varojen niukkuudesta johtuen henki-
4240: lökunta ei ole ollut täysin tehokkaassa ja tarkoi-
4241: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tuksenmukaisessa työssä, mutta sitä ei kuiten-
4242: ryhtyä teleinvestointimäärärahojen riittä- kaan ole tarvinnut lomauttaa. Parhaillaan selvite-
4243: vyyden turvaamiseksi? tään myös mahdollisuuksia siirtää asennustehtä-
4244: vissä olevaa henkilöstöä muiden valtion laitosten,
4245: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kuten puolustuslaitoksen, palvelukseen.
4246: ti seuraavaa: Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioon esitetään
4247: Televerkon kehittämiseen tulo- ja menoarvios- televerkon investointeihin noin 560 milj. mk eli
4248: sa osoitetut määrärahat ovat toistaiseksi olleet markkamääräisesti saman verran kuin mitä vuon-
4249: markkamääräisesti suurimmillaan vuonna 1979 na 1983 tullaan arvion mukaan käyttämään ja
4250: (573 milj. mk), minkä jälkeen ne aina vuoteen reaalisesti odotettavissa olevan hintojen nousun
4251: 1982 saakka ovat joka vuosi alentuneet siten, että verran vähemmän. Tämä pakottaa edelleen siirtä-
4252: vuonna 1982 myönnettiin varoja enää 415 milj. mään tarpeellisia rakentamistöitä myöhemmille
4253: mk. Perusteluna määrärahatason alentamiselle vuosille.
4254: esitettiin se, että puhelinverkon automarisoinnin Jatkuessaan pitempään tulee investointivarojen
4255: tapahduttua teleinvestointien tarve olennaisesti niukkuus haittaamaan valtiolle tuottoisan teletoi-
4256: tulisi vähenemään. Tosiasiallisesti automarisoin- men kehittämistä sekä uhkaamaan erityisesti ke-
4257: nin loppuunsaattaminen ei kuitenkaan merkittä- hitysalueiden telepalvelujen tarjontaa ja vaikeut-
4258: västi vähentänyt investointitarvetta, koska varsi- tamaan teleasentajien tarkoituksenmukaista työl-
4259: naisen automarisoinnin osuus investoinneista oli listämistä.
4260: 1970-luvun lopulla enää varsin vähäinen. Ottaen huomioon valtiontalouden ongelmat
4261: Tarkasteltaessa tcleverkon investointeja varten on posti- ja telehallitus viimeisessä toiminta- ja
4262: myönnettyjen määrärahojen ohella käytettyjä taloussuunnitelmassaan asettanut lyhyen tähtäyk-
4263: määrärahoja voidaan todeta, että käyttö on vuo- sen vähimmäistavoitteeksi 700 milj. markan vuo-
4264: desta 1979 lähtien kasvanut 454 milj. markasta tuisen rahoituksen, joka mahdollistaa toiminnan
4265: tämän vuoden arvioituun noin 560 milj. mark- kehittämisen ja jatkuvuuden kannalta välttämät-
4266: kaan. Tämä on ollut mahdollista, koska vuosi- tömimpien, taloudellisesti perusteitujen kehittä-
4267: kymmenen vaihteessa syntyi suuri, enimmillään misluonteisten investointien toteuttamisen. Tä-
4268: yli 200 milj. markan siirtomäärärahakanta, joka hän tasoon pitäisi päästä asteittain vuoteen 1986
4269: kuitenkin vuonna 1982 on käytetty loppuun. mennessä. Vaikka liikenneministeriö on omissa
4270: Vuonna 1983 on erityisten rahoitusjärjestelyjen suunnitteluohjeissaan antanut rahoituskehyksen
4271: avulla voitu osoittaa televerkon kehittämiseen hieman edellä mainittua pienempänä, on minis-
4272: määrärahoja siten, että investointitaso säilyy reaa- teriö tukenut posti- ja telehallituksen pyrkimyk-
4273: lisesti vuoden 1982 tasolla. Tämä ei kuitenkaan siä teletoimen järkevän hoitamisen kannalta riit-
4274: vastaa teleliikenteen kasvun ja palvelusten kysyn- tävien investointien suorittamiseksi.
4275:
4276: Helsingissä marraskuun 29 päivänä 1983
4277:
4278: Liikenneministeri Matti Puhakka
4279: 1983 vp. - KK n:o 196 3
4280:
4281:
4282:
4283:
4284: Tili Riksdagens Herr Talman
4285:
4286: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen finansieringsläget har anskaffningar och arbeten
4287: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse för ett belopp av ca 65 milj. mk uppskjutits tili
4288: nr 1149 av den 27 oktober 1983 tili vederbörande senare år. Verkningarna av att de uppskjutits
4289: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande kommer inte omedelbart sili synes i servicenivån,
4290: av riksdagsman Säilynoja m.fl. undertecknade ty principen har varit att. efterfrågan på telean-
4291: skriftliga spörsmål nr 196: slutningar tilifredsstälis nästan helt. På grund av
4292: de knappa medlen har personalen inte varit helt
4293: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta effektivt och ändamålsenligt sysselsatt, men lik-
4294: för att säkerstälia tiliräckliga anslag för väl har man inte behövt permittera anstälida.
4295: teleinvesteringar? Som bäst utreds också möjligheterna att överföra
4296: personer som handhar instalieringsuppgifter tili
4297: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt andra statliga inrättningar, bl.a. tili försvarsvä-
4298: anföra följande: sendet.
4299: De anslag som i statsförslaget anvisats för 1 statsförslaget för år 1984 föreslås för investe-
4300: utvecklande av telenätet har tilisvidare varit störst ringar i telenätet ca 560 milj. mk, vilket i
4301: i markbelopp år 1979 (573 milj. mk), varefter markbelopp är lika mycket som enligt uppskatt-
4302: anslagen årligen har sjunkit ända tili år 1982, då ning kommer att användas år 1983 och reelit sett
4303: bara 415 milj. mk beviljades. Som motivering för är i den mån mindre som priserna väntas stiga.
4304: sänkningen av anslagsnivån anfördes att behovet På grund härav är man tvungen att uppskjuta
4305: av teleinvesteringar skulie minska avsevärt när nödvändiga byggnadsarbeten tili senare år.
4306: automatiseringen av telefonnätet skett. Att auto-
4307: matiseringen slutförts har i själva verket inte Om situationen fortgår länge, kommer knapp-
4308: inneburit någon märkbar minskning av investe- heten på investeringsmedel att utgöra ett hinder
4309: ringsbehovet, eftersom den egentliga automatise- för att utveckla ett för staten lönsamt televäsen
4310: ringen redan i slutet av 1970-talet svarade för en samt ett hot för utbudet på teleservice, särskilt
4311: ytterst liten del av investeringarna. inom utvecklingsområdena, och försvåra möjlig-
4312: Om man vid sidan av de beviljade anslagen för heterna att sysselsätta telemontörerna på ett än-
4313: investeringar i telenätet även granskar de använ- damålsenligt sätt.
4314: da anslagen, kan man konstatera att de använda Med beaktande av problemen i statshushåli-
4315: beloppen sedan år 1979 har ökat från 454 ningen har post- och telestyrelsen i sin senaste
4316: milj. mk tili 560 milj. mk, som beräknats för i år. verksamhets- och ekonomipian som minimimål
4317: Detta har varit möjligt genom att det vid över- på kort sikt uppstälit en årlig finansiering om
4318: gången från 70- tili 80-talet uppkom en stor 700 milj. mk. Denna summa skulie göra det
4319: resetv av reservationsanslag, viiken när den var möjligt att företa de ekonomiskt befogade inves-
4320: som störst översteg 200 milj. mk, men som dock teringar av utvecklingsnatur som är nödvändiga
4321: uttömts under år 1982. för utvecklande av verksamheten och för dess
4322: År 1983 har man med hjälp av särskilda kontinuitet. Denna nivå borde nås stegvis före år
4323: finansieringsarrangemang på ett sådant sätt kun- 1986. Fastän trafikministeriet i sina egna plane-
4324: nat anvisa anslag för utvecklande av telenätet att ringsanvisningar har givit en något snävare finan-
4325: investeringsnivån reelit sett bibehålis på 1982 års sieringsram än den ovan nämnda, har ministeriet
4326: nivå. Detta motsvarar dock inte det investerings- stött post- och telestyrelsen i dess strävanden att
4327: behov som föranleds av den ökade teletrafiken företa investeringar i en sådan omfattning att
4328: och av efterfrågan på service. På grund av televäsendet kan skötas på ett förnuftigt sätt.
4329:
4330: Helsingfors den 29 november 1983
4331:
4332: Trafikminister Matti Puhakka
4333: 1983 vp.
4334:
4335: Kirjallinen kysymys n:o 197
4336:
4337:
4338:
4339:
4340: Jouppila ym.: Lääkkeiden myyntilupien käsittelyn nopeuttamisesta
4341:
4342:
4343: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4344:
4345: Viittaamme kansanedustajien Ole Wasz-Höc- teollisuutemme kilpailukyky voitaisiin turvata.
4346: ken, Arvo Kemppainen, Riitta Jouppila, Hannu EEC-maiden suositus, jota esim. Tanska noudat-
4347: Kemppainen ja Håkan Nordman tekemään kir- taa, on tässä suhteessa 90 päivää. Suomalainen
4348: jalliseen kysymykseen n:o 71, joka koski lääkkei- lääketeollisuus pitää tyydyttävänä käsittelyajan
4349: den myyntilupien myöntämisen nopeuttamista lyhentämistä 1 vuoteen.
4350: sekä siinä esitettyihin perusteluihin. Vastaukses- Rekisteröintiajan pidentyminen vaarantaa
4351: saan ministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa mainit- myöskin potilasturvallisuutta, koska uudet tehok-
4352: si, etta henkilöstöä lisätään näihin tehtäviin edel- kaammat ja turvallisemmat tuotteet eivät pääse
4353: leen vuoden 1984 tulo- ja menoarvion yhteydes- myyntiin. Toisaalta tästä aiheutuu lääkintöhalli-
4354: sä. tukselle ylimääräistä työtä erikoislupahakemusten
4355: Vuoden 1984 tulo- ja menoarviossa esitetään takia. Näillä hakemuksillahan rekisteröimätöntä
4356: ko. tarkoitukseen yhden ylilääkärin, yhden far- lääkettä anotaan potilaiden erikoiskäyttöön. Tä-
4357: maseutin sekä yhden konekirjoittajan virka eli mä on siis omalta osaltaan hidastamassa normaa-
4358: yhteensä kolme uutta virkaa. Kuitenkin mm. lia myyntilupakäsittelyä.
4359: lääkintöhallituksen asettama apteekkitoimisto- Nyt hallitus budjetissaan on nostamassa myyn-
4360: työryhmä esitti joulukuussa 1982 jättämässään tilupakäsittelymaksuja 166 prosentilla, mistä ker-
4361: mietinnössä, että vuosina 1983 ja 1984 tulisi tyviä varoja ei kuitenkaan kokonaisuudessa käyte-
4362: lääkintöhallituksen apteekkitoimistoon perustaa tä ko. myyntilupien käsittelyyn tarvittavien riittä-
4363: yhteensä 8 uutta virkaa. Näistäkin viroista tulisi vien virkojen perustamiseksi.
4364: farmaseuttisten erikoisvalmisteiden lupakäsitte- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
4365: lyyn helpotusta vasta v. 1984, sillä vuodeksi 1983 tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
4366: virat tulisivat hoitamaan ns. lääkkeenomaisten kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
4367: luonnontuotteiden valvontaa. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
4368: Tällä hetkellähän myyntiluvan hakemusaika
4369: on jo yli 3 vuotta. Tämä on johtamassa lääkealan Katsooko Hallitus valtion tulo- ja me-
4370: kriisiin. Tämän merkitys esim. lääkeviennille on noarviossa vuodelle 1984 esitettyjen kol-
4371: kohtalokasta, koska useat maat edellyttävät, että men uuden viran riittävän lääkkeiden
4372: tuote on alkuperämaassa markkinoilla, ennen myyntilupien käsittelyn nopeuttamiseksi
4373: kuin se voidaan rekisteröidä kohdemaassa. Tästä kansainväliselle tasolle, ja jos ei katso,
4374: syystä olisi lääkkeiden myyntilupien käsittelyä mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
4375: nopeutettava kansainväliselle tasolle, jotta Iääke- ryhtyä tilanteen korjaamiseksi?
4376:
4377: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983
4378:
4379: Riitta Jouppila Anna-Kaarina Louvo
4380: Riitta Uosukainen Esko Helle
4381:
4382:
4383:
4384:
4385: 0883010842
4386: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 197
4387:
4388:
4389:
4390:
4391: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4392:
4393: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 moment~ssa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas-
4394: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhem1es, ti seuraavaa:
4395: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyfl: kir- Valtion tulo- ja menoarvioesitykseen vuodelle
4396: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston aslan?- 1984 sisältyy lääkintöhallitukseen kolme uutta
4397: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja virkaa farmaseuttisten erikoisvalmisteiden myyn-
4398: Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- tilupahakemusten käsittelyruuh~a~ p~rk~mise~
4399: myksestä n:o 197: si. Lääkintöhallitus on edellä malmttuja virkaesi-
4400: tyksiä laatiessaan arvioinut, että myyntilupahake-
4401: Katsooko Hallitus valtion tulo- ja me-
4402: musten nykyinen käsittelyruuhka voidaan purkaa
4403: noarviossa vuodelle 1984 esitettyjen kol-
4404: men uuden viran riittävän lääkkeiden lähivuosina, jos esitetyt lisävirat saadaan.
4405: myyntilupien käsittelyn . n~peut~amiseksi Mainitut uudet virat merkitsevät työtilanteen
4406: kansainväliselle tasolle, Ja JOS e1 katso, olennaista kevenemistä apteekkitoimistossa, mis-
4407: sä lääkkeiden myyntilupa-asiat käsitellään. Mah-
4408: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo dollisten lisävirkojen tarve tullaan aikanaan har-
4409: ryhtyä tilanteen korjaamiseksi? kitsemaan apteekkitoimiston työtilanteen kehit-
4410: tymisen perusteella.
4411:
4412: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
4413:
4414: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa
4415: 1983 vp. - KK n:o 197 3
4416:
4417:
4418:
4419:
4420: Tili Riksdagens Herr Talman
4421:
4422: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Propositionen angående statsförslaget för år
4423: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse 1984 innehåller tre nya tjänster för medicinalsty-
4424: av den 27 oktober 1983 till vederbörande med- relsen för avveckling av anhopningen av obe-
4425: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av handlade ansökningar om tillstånd att sälja far-
4426: riksdagsledamot Jouppila m.fl. undertecknade maceutiska specialpreparat. Medicinalstyrelsen
4427: skriftliga spörsmål nr 197: har vid uppgörande av ovan nämnda tjänsteför-
4428: slag uppskattat, att den nuvarande anhopningen
4429: Anser Regeringen att de tre tjänster av obehandlade försäljningstillstånd kan avveck-
4430: som upptagits i statsförslaget för år 1984 las under de närmaste åren om de föreslagna
4431: är tillräckligt för att påskynda behand- tilläggstjänsterna erhålls.
4432: lingen av tillstånden att sälja läkemedel
4433: så att den uppnår internationell nivå, och Ovan nämnda nya tjänster innebär en väsent-
4434: om så inte är fallet, lig förbättring av arbetssituationen på apoteksby-
4435: vad ämnar Regeringen vidta för att rån, där ärendena rörande tillstånden att sälja
4436: rätta till situationen? läkemedel behandlas. Behovet av eventuella till-
4437: äggstjänster kommer i sinom tid att övervägas på
4438: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt basen av utvecklingen av arbetssituationen på
4439: anföra följande: apoteksbyrån.
4440: Helsingfors den 25 november 1983
4441:
4442: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
4443: j
4444: j
4445: j
4446: j
4447: j
4448: j
4449: j
4450: j
4451: j
4452: j
4453: j
4454: j
4455: j
4456: j
4457: j
4458: j
4459: j
4460: j
4461: j
4462: j
4463: j
4464: j
4465: j
4466: j
4467: j
4468: j
4469: j
4470: j
4471: 1983 vp.
4472:
4473:
4474: Kirjallinen kysymys n:o 198
4475:
4476:
4477:
4478:
4479: Pesola ym.: Perhekasvatuksen asemasta peruskoulussa
4480:
4481:
4482: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4483:
4484: Peruskoulun opetussuunnitelmakomiteamie- tus luo perustaa äitiys- ja isyysneuvonnalle ja sillä
4485: tinnön mukaan perhekasvatukseen liittyviä kysy- on nuorelle merkitystä yleisemminkin hänen tar-
4486: myksiä tulisi käsitellä jonkin verran kaikilla vitsemiensa ihmissuhde- ja vuorovaikutustaitojen
4487: luokka-asteilla läpäisyperiaatteella ja viimeisellä kannalta.
4488: luokalla tulisi olla kaikille oppilaille yhteinen Myös tehdyt tutkimukset osoittavat selvästi
4489: lasten hoitoa ja kasvatusta käsittelevä kurssi. peruskoulun perhekasvatusopetuksessa olevan ke-
4490: Yhdeksännen luokan yhteistä kurssia ei toistai- hittämisen varaa. Oppilailla on yhdeksännellä
4491: seksi ole kuitenkaan toteutettu, joskin kouluhal- luokalla kiinnostusta perhekasvatusta kohtaan,
4492: lituksen toimesta on tehty 1970-luvun alusta joten ikä olisi otollinen kokoavan näkemyksen
4493: lähtien siihen liittyviä kokeiluja. antamiseen aiheesta. Samalla voitaisiin pyrkiä
4494: Perhe-elämän ja kotikasvatuksen monien tun- herättämään myös niiden oppilaiden tiedostusta,
4495: nettujen ongelmien pitäisi olla riittävä peruste jotka ovat vaarassa jäädä sitä vaille kasvuolojensa,
4496: sille, että perhekasvatusta annettaisiin peruskou- sukupuolensa tai yleisen kehitystasonsa takia.
4497: lussa tehokkaasti. Kotikasvatuksen laadullista ko- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
4498: hentamista edellyttää itse asiassa sekä uusi perus- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
4499: koululaki että päivähoitolaki, joissa kummassakin kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
4500: yhteiskunnan antaman kasvatuksen tehtäväksi senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
4501: asetetaan kodin kasvatustyön tukeminen. Mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta perus-
4502: Uusi laki lasten huollosta ja tapaamisoikeudes- koulun opetussuunnitelmakomitean nä-
4503: ta asettaa puolestaan kotikasvatukselle uusia vel- kemys peruskoulun yhdeksännen luokan
4504: voitteita, jotka peruskoulun perhekasvatusope- perhekasvatuksesta toteutuisi peruskoulu-
4505: tuksella olisi mahdollista saattaa tulevien van- lain ja päivähoitolain edellyttämällä ta-
4506: hempien tietoon. Peruskoulun perhekasvatusope- valla?
4507:
4508: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983
4509:
4510: Helena Pesola Erkki Moisander
4511: Saara Mikkola Eeva Turunen
4512: Anna-Kaarina Louvo
4513:
4514:
4515:
4516:
4517: 088301105R
4518: 2 1983 vp. - KK n:o 198
4519:
4520:
4521:
4522:
4523: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4524:
4525: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa kasvatuksessa hallitus pitää tärkeänä kodin ja
4526: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, perheen aseman korostamista yhteiskunnan pe-
4527: olette kirjeellänne n:o 1151 27 päivältä lokakuu- rusyksikkönä. Keskeisiä aihepiirejä ovat tällöin
4528: ta 1983 lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen kodin hoitoon, kodin talouteen, lastenhoitoon ja
4529: jäsenen vastattavaksi kansanedustaja Helena Pe- kasvatukseen sekä muihin kodin töihin liittyvät
4530: solan ym. tekemän seuraavan kirjallisen kysymyk- asiat. Hallituksen käsityksen mukaan perhekasva-
4531: sen n:o 198: tusta tulee toteuttaa peruskoulussa siten, että
4532: sillä edistetään myös sukupuolten välistä tasa-
4533: Mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta perus- arvoa.
4534: koulun opetussuunnitelmakomitean nä- Peruskoulussa on jo toteutettu perhekasvatuk-
4535: kemys peruskoulun yhdeksännen luokan sen kehittämiskokeilua. Tämän lisäksi perhekas-
4536: perhekasvatuksesta toteutuisi peruskoulu- vatuksen sisältöä ja järjestämistä on selvitetty
4537: lain ja päivähoitolain edellyttämällä ta- sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa työryh-
4538: valla? mässä. (Muistio 29.3.1981). Peruskoululain 30
4539: § :n mukaisesti kouluhallitus antaa kunnan ope-
4540: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tussuunnitelman laadimaa ja oppiaineiden opet-
4541: ti seuraavaa: tamista koskevat yleiset ohjeet. Opetusministe-
4542: Peruskoulussa määritellään opetuksen sisältö riön käsityksen mukaan perhekasvatuksen opetta-
4543: kunnallisessa opetussuunnitelmassa, joka on laa- mista koskevia asioita tulee sisällyttää myös opet-
4544: dittu Peruskoulun opetussuunnitelmakomitean tajien täydennyskoulutukseen.
4545: mietintöjen (POPS 1 ja II, komiteanmietinnöt Kouluhallitus on tehnyt 31.10.1983 opetusmi-
4546: 1970: A4 ja A5) ja kouluhallituksen ohjeiden nisteriölle esityksen peruskoulun tuntijaoksi. Per-
4547: mukaisesti. Nykyisin perhekasvatukseen liittyviä hekasvatukseen liittyvien asioiden opettamiseen
4548: kysymyksiä käsitellään jossain määrin kaikilla on esitetty varattavaksi aikaa yksi viikkotunti
4549: luokka-asteilla eri oppiaineissa sekä oppilaan oh- peruskoulun kahdeksannella ja yhdeksännellä
4550: jauksen yhteydessä. luokalla. Hallitus päättää asiasta vahvistaessaan
4551: Peruskoululain (476/83) 26 §:n mukaisesti peruskoululain 30 §:n mukaisesti peruskoulun
4552: peruskoulun opetussuunnitelmaan kuuluu myös tuntijaon. Opetusministeriö pitää myös perustel-
4553: useassa oppiaineessa opetettavia kokonaisuuksia. tuna, että perhekasvatukseen liittyviä kysymyksiä
4554: Tällaisia aiheita ovat muun muassa perhekasvatus käsitellään peruskoulun kaikilla luokka-asteilla
4555: sekä rauhan- ja kansainvälisyyskasvatus. Perhe- eri oppiaineiden opetuksen yhteydessä.
4556:
4557: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1983
4558:
4559: Opetusministeri Kaarina Suonio
4560: 1983 vp. - KK n:o 198 3
4561:
4562:
4563:
4564:
4565: Tili Riksdagens Herr Talman
4566:
4567: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ning betonas såsom samhällets grundenhet. Cen-
4568: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse trala frågor är härvid de, som ansluter sig tili
4569: nr 1151 av den 27 oktober 1983 tili vederbörande hemmets vård och ekonomi, barnavård och upp-
4570: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följan- fostran samt tili andra frågor i samband med
4571: de av riksdagsman Helena Pesola m.fl. under- hemarbeten. Regeringen anser, att familjefostran
4572: tecknade spörsmål nr 198: bör förverkligas i grundskolan så, att även jäm-
4573: ställdheten mellan könen främjas därigenom.
4574: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta I grundskolan har man redan gjort experiment
4575: för att kommittens för uppgörande av med att utveckla familjefostran. Dessutom har en
4576: läroplan för grundskolan uppfattning om arbetsgrupp som social- och hälsovårdsministeriet
4577: familjefostran på grundskolans nionde har tillsatt, redogjort för innehållet i och ordnan-
4578: klass skulle förverkligas på det sätt som det av familjefostran (PM 29.3.1981). Enligt 30 §
4579: grundskolelagen och lagen om barndag- grundskolelagen meddelar skolstyrelsen allmänna
4580: vård förutsätter? anvisningar om undervisningen i de ämnen i
4581: vilka undervisas i grundskolan. Enligt undervis-
4582: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ningsministeriets uppfattning borde frågor i sam-
4583: framföra följande: band med undervisningen i familjefostran även
4584: Undervisningens innehåll i grundskolan fast- inrymmas i den kompletterande utbildningen för
4585: ställs i den kommunala läroplanen. Denna pian lärare.
4586: har uppgjorts i enlighet med kommittens för Skolstyrelsen har 31.10.1983 gjort en fram-
4587: uppgörande av läroplan för grundskolan betän- ställning om timfördelningen i grundskolan tili
4588: kanden (kommittebetänkande 1970:A4 och undervisningsministeriet. Det har föreslagits att
4589: kommittebetänkande 1970:A5) och skolstyrelsens en timme per vecka skulle reserveras för undervis-
4590: anvisningar. Numera behandlas frågor i anslut- ningen i de frågor som ansluter sig tili familje-
4591: ning tili familjefostran i någon mån på alla fostran på grundskolans åttonde och nionde klas-
4592: klasstadier i samband med olika läroämnen och ser. Regeringen kommer att fatta beslut om
4593: elevhandledningen. ärendet vid fastställandet om timfördelningen i
4594: I enlighet med 26 § grundskolelagen (476/83) grundskolan i enlighet med 30 § grundskolela-
4595: ingår i grundskolans läroplan sådana helheter i gen.
4596: vilka undervisning ges i flera undervisningsäm- Undervisingsministeriet anser det även vara
4597: nen. Sådana ämnen är t.ex. familjefostran samt motiverat att frågor i anslutning tili familjefost-
4598: fredsfostran och fostran tili internationalism. ran bör behandlas på grundskolans alla skolsta-
4599: Enligt regeringens uppfattning är det viktigt i dier i samband med undervisningen i de olika
4600: familjefostran att hemmets och familjens ställ- läroämnena.
4601: Helsingfors den 30 november 1983
4602:
4603: Undervisningsminister Kaarina Suonio
4604: 1983 vp.
4605:
4606: Kirjallinen kysymys n:o 199
4607:
4608:
4609:
4610:
4611: Jaatinen ym.: Lasten kotihoidon ja sen tukemisen kehittämisestä
4612:
4613:
4614: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4615:
4616: Lapsiperheiden taloudelliseen ja sosiaaliseen tulo- ja menoarviossa lasten kotihoidon tukeen
4617: asemaan on yhteiskunnan toimenpitein yritetty myönnettyä määrärahaa on vuosittain korotettu.
4618: saada aikaan kohennusta. Tässä kehittämistyössä Kuluvana vuonna lasten kotona tapahtuvan
4619: pääpaino on viime vuosina ollut päivähoitojärjes- hoidon tukeen on varattu 170 miljoonaa mark-
4620: telmän laajentamisessa. Tällä sektorilla julkisen kaa, mikä on 68 miljoonaa markkaa enemmän
4621: vallan toimenpiteisiin kohdistuvatkin voimakkaat kuin 1982.
4622: odotukset. On valitettavaa, ettei hallitus ole antanut
4623: Lasten päivähoidon tarve maassamme on kui- eduskunnalle esitystä lasten kotihoidon tuen ja-
4624: tenkin edelleen suuri johtuen siitä, että yhä koperusteiden säätäruisestä lailla. Tämän vuoksi
4625: useammat äidit ovat ammattitaitoisia ja osa myös päätösvalta on budjetin perusteluilla siirretty val-
4626: korkeasti koulutettuja. Nuorista äideistä käy an- tioneuvostolle. Tällä hetkellä sovelletaan jakope-
4627: siotyössä tällä hetkellä noin 80 prosenttia. rusteita, jotka on vahvistettu valtioneuvoston
4628: päätöksellä 80/82.
4629: Kunnallisia päivähoitopaikkoja ei ole tarjolla
4630: kuin pienelle osalle lapsista. Pääkaupunkiseudul- Kotihoidon tukea maksetaan äitiysrahakauden
4631: la tilanne on äärimmäisen vaikea. Järjestämätön päätyttyä perheille, joissa on kolme alle koulu-
4632: tai heikko ja epävarma päivähoito aiheuttaa nuo- ikäistä lasta, ja perheille, joissa on kaksi alle
4633: relle parille henkisesti ja taloudellisesti hyvin kouluikäistä lasta ja nuorin on alle 1 vuotta 4
4634: suuria, usein jopa mielenterveyttä koettelevia kuukautta. Lisäksi edellytetään ettei nuorin lapsi
4635: vaikeuksia. ole yhteiskunnan tukemassa päivähoidossa. Tuen
4636: määrä on 700 markkaa kuukaudessa.
4637: Taloudellinen asema on erittäin harvoin nuo- Kotihoidon tuen avulla pyritään tasoittamaan
4638: rissa akateemisissakaan perheissä niin vahva, että toimeentuloeroja erilaisen hoitomuodon lapsil-
4639: toinen puoliso voisi vaivatta jäädä kotiin lapsia leen valinneiden perheiden välillä. Kunnallinen
4640: hoitamaan. päivähoitopaikkahan merkitsee perheelle 2 000
4641: Hoitopaikkojen lisäämistä hidastavat valtion - 3 000 markan tulonsiirtoa kuukaudessa, kun
4642: asettamat taloudelliset rajoitukset ja koulutetun arvioperusteena pidetään kunnallisesta päivähoi-
4643: henkilökunnan puute, joka osin johtuu taas alan topaikasta kunnallis- ja valtiontaloudelle aiheu-
4644: alhaisesta palkkatasosta. Joissain kunnissa kokeil- tuneita kustannuksia. Valvotussa perhepäivähoi-
4645: tua kotihoidon tukea ei ole edes hyväksytty dossa yksityinen hoitopaikka, jonka perhe joutuu
4646: valtion päivähoitosuunnitelman osaksi. Päivähoi- kustantamaan sataprosenttisesti, maksaa keski-
4647: topalvelujen saamisen vaikeus ja nuoren perheen määrin 1 000 markkaa kuukaudessa. Ilman yh-
4648: taloudelliset ongelmat ovat johtaneet keskimää- teiskunnan tukea jäävät myös ne perheet, joissa
4649: räisen lapsiluvun alenemiseen selvästi pienem- lasten päivähoito on järjestetty palkkaamalla las-
4650: mäksi kuin mitä vanhemmat pitävät itselleen tenhoitaja. Kuitenkin palkkakustannusten vero-
4651: sopivana tavoitteena. vähennysoikeuden aikaansaaminen näyttää ole-
4652: Päivähoitojärjestelmää kehitettäessä on edus- van eduskunnan enemmistön tahto.
4653: kunnan yksimielisesti hyväksymänä linjana ollut Kotona omia lapsiaan hoitava perheenjäsen
4654: lisätä päivähoitopalvelujen ohella myös lasten puolestaan menettää mahdollisuuden ansiotuloi-
4655: kotona tapahtuvan hoidon tukemista. Tämä il- hin ja työvoimaviranomaisten omaksuman tul-
4656: menee mm. hallituksen perhepoliittisen selon- kinnan mukaan myös työttömyyskorvaukseen.
4657: teon yhteydessä maaliskuussa 1980 käytetyistä Osoittaessaan aikaisempaa suuremman maa-
4658: puheenvuoroista, sekä erityisesti siitä, että valtion rärahan kotihoidon tukeen eduskunta on halun-
4659: 0883010820
4660: 2 1983 vp. - KK n:o 199
4661:
4662:
4663: nut tehdä mahdolliseksi toiminnan laajentami- että nykyisillä jakoperusteilla huomat-
4664: sen, koska tuen tarpeessa olevista ei ole puutetta. tava osa lasten kotihoidon tukeen myön-
4665: Kun valtioneuvosto ei ole kuitenkaan muuttanut netystä määrärahasta jää käyttämättä, mi-
4666: tuen jakoperusteita, jää ennakkoarvion mukaan kä on vastoin eduskunnan tahtoa laajen-
4667: määrärahasta 30 miljoonaa markkaa käyttämättä. taa kotihoidon tukijärjestelmää,
4668: Tämä on mielestämme väärin tuen tarpeessa että eri perheiden kesken vallitsee suu-
4669: olevia ja taloudellisissa vaikeuksissa kamppailevia ria ja heidän sosiaalisesta tai taloudellises-
4670: lapsiperheitä kohtaan. Lisäksi se loukkaa edus- ta asemastaan riippumattomia eroja las-
4671: kunnan budjettivaltaa. ten hoitokustannuksiin saatavan yhteis-
4672: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- kunnan tuen suhteen, ja jos on,
4673: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
4674: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- aikooko Hallitus muuttaa lasten koti-
4675: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: hoidon tuen jakoperusteita niin että tälle
4676: vuodelle osoitettu määräraha tulee käy-
4677: tettyä, ja
4678: Onko Hallitus tietoinen siitä, mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus
4679: että se toimimattomuudenaan on vain aikoo ryhtyä pienten lasten hoidon entis-
4680: korostanut lasten päivähoitopaikkojen tä tasapuolisemmaksi tukemiseksi hoito-
4681: puuttumista, muodosta riippumatta?
4682:
4683: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983
4684:
4685: Matti Jaatinen Juho Koivisto Pirjo Rusanen
4686: Ulla Puolanne Lea Kärhä Helge Saarikoski
4687: Heikki Perho Ritva Laurila Pertti Salolainen
4688: Sampsa Aaltio Anna-Kaarina Louvo Kimmo Sasi
4689: Kaarina Dromberg Pekka Löyttyniemi Eva-Riitta Siitonen
4690: Elsi Hetemäki-Olander Mauri Miettinen Ilkka Suominen
4691: Liisa Hilpelä Saara Mikkola Jouni ]. Särkijärvi
4692: Tapio Holvitie Erkki Moisander Martti Tiuri
4693: Lauri Impiö Pentti Mäki-Hakola Eeva Turunen
4694: Aila Jokinen Helena Pesola Riitta Uosukainen
4695: Riitta Jouppila Tuulikki Petäjäniemi Sakari Valli
4696: Tuure Junnila Sirpa Pietikäinen Tauno Valo
4697: Heikki Järvenpää Toivo T. Pohjala Iiro Viinanen
4698: Ilkka Kanerva Aino Pohjanoksa Ben Zyskowicz
4699: 1983 vp. - KK n:o 199 3
4700:
4701:
4702:
4703:
4704: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4705:
4706: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vuodelta tälle vuodelle siirtyneet varat ja tulo- ja
4707: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, menoarvion puheena oleva määräraha, tukijärjes-
4708: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- telmän laajentamista varten käytettävissä on noin
4709: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- 30 miljoonaa markkaa.
4710: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Viime keväänä edellisen hallituksen aikana
4711: Matti Jaatisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta lasten kotihoidon tukijärjestelmän laajentamista
4712: kysymyksestä n:o 199: käsiteltiin valtioneuvostossa useaan otteeseen,
4713: mutta asiaa ei tuolloin vielä voitu ratkaista.
4714: Onko Hallitus tietoinen siitä, Tämän jälkeen asiaa on hallituksen piirissä käsi-
4715: että se toimimattomuudellaan on vain telty sekä hallituksen iltakoulussa että sosiaali-
4716: korostanut lasten päivähoitopaikkojen poliittisessa ministerivaliokunnassa. Käsiteltävänä
4717: puuttumista, on ollut pienten lasten hoitokysymystä kokonai-
4718: että nykyisillä jakoperusteilla huomat- suutena koskeva ohjelma, minkä olennaisena
4719: tava osa lasten kotihoidon tukeen myön- osana kotihoidon tukijärjestelmä tulisi olemaan.
4720: netystä määrärahasta jää käyttämättä, mi- Kotihoidon tukeen käytettävissä oleva määrä-
4721: kä on vastoin eduskunnan tahtoa laajen- raha on luonteeltaan siirtomääräraha ja tulee
4722: taa kotihoidon tukijärjestelmää, kokonaisuudessaan käytetyksi tukijärjestelmän
4723: että eri perheiden kesken vallitsee suu- laajentamista koskevan ratkaisun mukaisesti, mi-
4724: ria ja heidän sosiaalisesta tai taloudellises- kä toivottavasti voidaan tehdä mahdollisimman
4725: ta asemastaan riippumattomia eroja las- ptan.
4726: ten hoitokustannuksiin saatavan yhteis- Kysymyksessä kiinnitetään huomiota siihen,
4727: kunnan tuen suhteen, ja jos on, ettei joissakin kunnissa kokeiltua kotihoidon tu-
4728: aikooko Hallitus muuttaa lasten koti- kea ole edes hyväksytty valtion päivähoitosuunni-
4729: hoidon tuen jakoperusteita niin, että täl- telman osaksi. Kotihoidon tuen ja muiden lasten
4730: le vuodelle osoitettu määräraha tulee käy- hoitojärjestelyjen valmistelussa on ollut esillä
4731: tettyä, ja myös lasten päivähoidosta annetun lain muutta-
4732: mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus minen siten, että sen perusteella olisi mahdollista
4733: aikoo ryhtyä pienten lasten hoidon entis- suorittaa taloudellista tukea niin sanotun kotipäi-
4734: tä tasapuolisemmaksi tukemiseksi hoito- vähoidon toteuttamiseksi. Tällöin taloudellinen
4735: muodosta riippumatta? tuki sisältyisi yhtenä päivähoidon toimintamuo-
4736: tona niin kunnan sosiaali- ja terveydenhuollon
4737: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- toteuttamissuunnitelmaan kuin sosiaalihuollon
4738: ti seuraavaa: järjestämistä koskevaan valtakunnalliseen suunni-
4739: Lasten kotihoidon tukeen on kuluvan vuoden telmaan. Taloudellisen tuen piiriin pääseminen
4740: tulo- ja menoarviossa varattu 170 miljoonan tapahtuisi samojen perusteiden mukaan kuin
4741: markan suuruinen määräraha. Tulo- ja menoar- päivähoidon piiriin pääseminenkin. Tällöin ta-
4742: vion perusteluiden mukaan tässä on edelliseen loudellisen tuen myöntämisessä noudatettava tar-
4743: vuoteen verrattuna lisäystä 68 miljoonaa mark- veharkinta vastaisi myös kuntien omalla rahoi-
4744: kaa, mikä aiheutuu lähinnä vuonna 1982 tapah- tuksella toteutettua kotihoidon tukea.
4745: tuneesta tukeen oikeutettujen piirin laajentami- Tarkoituksena on, että päiväkoti- ja perhepäi-
4746: sesta. vähoitoa, kotipäivähoitoa sekä leikin ja toimin-
4747: Nykyisessä laajuudessaan lasten kotihoidon nan ohjausta laajennettaisiin niin, että huoltajien
4748: tuen kustannukset vuositasolla ovat noin 140 toivomukset lastensa päivähoitojärjestelyjen suh-
4749: miljoonaa markkaa. Huomioon ottaen edelliseltä teen voitaisiin ottaa huomioon.
4750:
4751: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1983
4752: Ministeri Vappu Taipale
4753: 4 1983 vp. - KK n:o 199
4754:
4755:
4756:
4757:
4758: Till Riksdagens Herr Talman
4759:
4760: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen förslaget, finns det för utvidgandet av stödsyste-
4761: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse met tillgång till ca 30 milj. mark.
4762: av den 27 oktober 1983 till vederbörande med- Under den föregående regeringens tid senaste
4763: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av vår behandlades frågan om en utvigdning av
4764: riksdagsman Matti Jaatinen m.fl. undertecknade stödsystemet för vården i hemmet av barn i flera
4765: spörsmål nr 199: repriser i statsrådet, men ärendet kunde då ännu
4766: Är Regeringen medveten om, inte avgöras. Därefter har ärendet behandlats i
4767: att den genom sin passiva inställning regeringen såväl i aftonskolan som i socialpolitis-
4768: enbart understryker bristen på dagvårds- ka ministerutskottet. Man har behandlat ett
4769: platser, helhetsprogram som gäller frågan om vården av
4770: att en betydande del av de anslag som småbarn, av vilket stödsystemet för vård i hem-
4771: beviljats för stöd för vård i hemmet av met skulle utgöra en väsentlig del.
4772: barn till följd av de nuvarande fördel- Det anslag som finns disponibelt för stödet av
4773: ningsgrunderna blir oanvänd, vilket stri- vård i hemmet är av reservationsanslagsnatur och
4774: der mot riksdagens avsikt att utvidga kommer till fullt belopp att användas i enlighet
4775: stödsystemet med vård i hemmet, med det avgörande som gäller utvidgandet av
4776: att det i fråga om samhällets stöd för stödsystemet, vilket man hoppas kunna ske så
4777: barnavårdskostnaderna mellan olika fa- fort som möjligt.
4778: miljer råder stora skillnader, som inte I spörsmålet fästs uppmärksamhet vid att för-
4779: beror på deras sociala eller ekonomiska söket med stöd för vård i hemmet i några
4780: ställning, och om så är fallet, kommuner inte ens har godkänts såsom en del av
4781: ämnar Regeringen ändra fördelnings- den statliga dagvårdsplanen. I samband med
4782: grunderna för vården i hemmet av barn beredningen av stödet för vård i hemmet och
4783: så att det för innevarande år anvisade andra barnavårdsarrangemang har man upptagit
4784: anslaget blir använt, och till behandling även frågan om ändring av lagen
4785: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta om barndagvård så, att det med stöd av denna
4786: för att på ett objektivare sätt än hittills skulle vara möjligt att ge ekonomiskt stöd för
4787: stöda vården av småbarn, oberoende av genomförandet av s.k. hemdagvård. I detta fall
4788: vårdformen? skulle det ekonomiska stödet såsom en av dagvår-
4789: dens verksamhetsformer ingå såväl i den kommu-
4790: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt nala realiseringsplanen för social- och hälsovår-
4791: anföra följande: den som i den riksomfattande planen för ordnan-
4792: För stödet för vård i hemmet av barn har i de av socialvården. Möjligheterna att erhålla stöd
4793: statsförslaget för innevarande år reserverats ett skulle bygga på samma principer som i fråga om
4794: anslag om 170 milj. mark. Enligt motiveringen dagvård. Härvid skulle den behovsprövning som
4795: för statsförslaget innebär detta jämfört med före- tillämpas vid beviljandet av det ekonomiska
4796: gående år en ökning om 68 milj. mark, som stödet motsvara det stöd för vård i hemmet, som
4797: närmast beror på att antalet till stöd berättigade ~ev~ljas med hjälp av kommunernas egen finan-
4798: mottagare under år 1982 ökade. stenng.
4799: I nuvarande omfattning uppgår kostnaderna Avsikten är att daghems- och familjedagvår-
4800: för stödet för vård i hemmet av barn på årsnivå den, hemdagvården samt handledningen i lek
4801: till ca 140 milj. mark. Med beaktande av de och aktiviteter skulle utvidgas så, att försörjarnas
4802: medel som från föregående år överförts till inne- önskemål beträffande barnens dagvårdsarrange-
4803: varande år och det ifrågavarande anslaget i stats- mang kunde beaktas.
4804:
4805: Helsingfors den 28 november 1983
4806: Minister Vappu Taipale
4807: 1983 vp.
4808:
4809: Kirjallinen kysymys n:o 200
4810:
4811:
4812:
4813:
4814: S. Mikkola: Puolustusvoimissa palvelevien naisten palkkauksesta
4815:
4816:
4817: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4818:
4819: Valtiovallan tulisi työnantajana olla esimerkin töön ja koulutukseen asti. Palkkaus lienee verrat-
4820: näyttäjä sukupuolten välisen tasa-arvon toteutta- tavissa yliluutnantin palkkaan. Näitä yliemäntiä
4821: jana. Näin ei kuitenkaan ole kaikilla työalueilla. ei ole edes jokaisessa sotilasläänissä. Heidän palk-
4822: Puolustusvoimissa palvelee naisia hyvinkin vas- kaustasonsa on alun alkaen lähtenyt tehtäviin
4823: tuunalaisissa tehtävissä. Heidän palkkauksensa ei nähden aivan liian alhaalta - yksikään sotilas ei
4824: ole tehtävän luonteen huomioon ottaen vertailu- puolustusvoimissa vastaavilla palkkaustasoilla ole
4825: kelpoinen vastaaviin hallinnollisiin tehtäviin tällaisessa vastuu- ja työmääräasemassa.
4826: puolustusvoimien miespuolisten sotilashenkilöi- Muonitustarkastaja, jonka vastuualue on koko
4827: den vakanssien kanssa eikä myöskään vertailukel- puolustusvoimat omalla sektorillaan, on sijoitettu
4828: poinen vastaavanlaisiin siviilihallintoalojen tehtä- palkkauksellisesti pl V 26:een ilman lisiä vanhaa
4829: viin. Toisin sanoen puolustusvoimien naisille taulukkoa käyttäen eli samaan kuin kapteeni,
4830: tarjoamat tehtävät ovat palkkauksessa aliarvostet- jolle kuitenkin kertyy palveluajaltaan sekä lisiä
4831: tuja. että ehkä uran nousuakin ja jonka tehtävät ovat
4832: Esimerkiksi Etelä-Suomen sotilasläänissä on aivan toisin rajatut.
4833: kamreerina nainen, palkkaus SIJOittuu pl Yleensä naisten palkkaus puolustusvoimissa si-
4834: V 26:een ilman lisiä, joka on kapteenin perus- joittuu pl V 9 ja V 14 välille, kun alin toimiup-
4835: palkkataso. Tehtävinä on koko sotilasläänin mak- seeri sijoittuu pl V 13, jossa palkkauksessa hän
4836: suliikennevastuu ja alaisina läänin alueen joukko- viipyy korkeintaan kolme vuotta. Naisilla ei
4837: osastot, joissa monessa on osatehtävästä vastuussa yleensä ole urakiertoa eikä palkkalisiä missään
4838: korkeampipalkkainenkin sotilas. Puolustusvoi- tehtävissä.
4839: main Henkilökuntaliitto ry. on tehnyt eri vuosina Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
4840: budjettiin esityksiä sotilasläänien kamreerien (7) tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
4841: toimien muuttamisesta toimistopäällikön toimik- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
4842: si. Tällöin everstiluutnantin tai everstin palkkaus- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
4843: taso olisi lähinnä oikea kyseisestä vastuusta ja
4844: työstä. Tehtävät vain lisääntyvät lähiaikoina, kun Onko Hallitus tietoinen puolustusvoi-
4845: maksuliikenne yhä kokonaisemmin siirtyy pois miin palkattujen naisten palkkatason ver-
4846: puolustusministeriöitä joukoille. tailukelvottomuudesta vastaaviin siviili-
4847: Toinen merkittävässä vastuuasemassa oleva hallinnon ja sotilashenkilöiden tehtäviin
4848: nainen on sotilasläänin yliemäntä, jonka vastuu- nähden, ja jos on,
4849: alue on koko sotilasläänin sotilasruokalatoiminta mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen
4850: (ruokaloita lähes 20) varojen käytöstä henkilös- tämän naisten syrjinnän ko. tehtävissä?
4851:
4852: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983
4853:
4854: Saara Mikkola
4855:
4856:
4857:
4858:
4859: 0883011229
4860: 2 1983 vp. - KK n:o 200
4861:
4862:
4863:
4864:
4865: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
4866:
4867: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vastaavien alayksiköiden päällikköinä on sekä
4868: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, majureita (A22) että kapteeneita (A18). Kamree-
4869: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- rin tehtävään liittyvän vastuualueen laajuus on
4870: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- muiden alayksiköiden päälliköiden kanssa sa-
4871: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja manlainen. Maksukeskus vastaa pääasiassa mak-
4872: Saara Mikkolan näin kuuluvasta kirjallisesta ky- sutapahtumasta teknillisenä suorituksena eikä
4873: symyksestä n:o 200: esimerkiksi yleensä maksuperusteen oikeellisuu-
4874: desta.
4875: Onko Hallitus tietoinen puolustusvoi- Kamreerien palkkaus noudattaa myös valtion-
4876: miin palkattujen naisten palkkatason ver- hallinnon yleistä linjaa. Esimerkiksi tie- ja vesira-
4877: tailukelvottomuudesta vastaaviin siviili- kennuslaitoksen piirihallinnossa vastaavia tehtä-
4878: hallinnon ja sotilashenkilöiden tehtäviin viä hoitavien kamreerien palkat ovat tasolla
4879: nähden, ja jos on, A17-A19.
4880: mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen
4881: Maksukeskusten kamreerien palkkausta on ke-
4882: tämän naisten syrjinnän ko. tehtävissä?
4883: hitetty ja on tarkoitus vastaisuudessakin kehittää
4884: virkaehtosopimuksin palkkausluokkien tarkistus-
4885: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ten yhteydessä. Mitä taas tulee näiden toimien
4886: ti seuraavaa: muuttamiseen toimistopäällikön toimiksi, niin
4887: Puolustusvoimien palveluksessa olevasta noin sitä ei kaikissa sotilaslääneissä voida pitää perus-
4888: 21 000 henkilöstä virkasuhteisia on noin 15 000 teltuna, koska sotilasläänit ovat hyvin erikokoisia.
4889: ja naisia kaikkiaan noin 5000. Toiminnallinen ja Suurimpien sotilasläänien osalta muuttaminen
4890: hallinnollinen vastuu on puolustusvoimissa esi- voisi olla mahdollista.
4891: miesasemassa olevalla sotilashenkilöstöllä. Näin Neljässä suurimmassa sotilasläänissä toimivan
4892: ollen puolustusvoimien korkeimmat virat ja toi- yliemännän (A12-A13) tehtävänä on toimia
4893: met ovat yleensä myös sotilasvirkoja ja -toimia. sotilasläänin ruokalatoiminnan asiantuntijana so-
4894: Eräillä toimialoilla asian laadun ja alan asiantun- tilasläänin taloustoimiston päällikön alaisuudes-
4895: temuksen vuoksi on katsottu tarkoituksenmukai- sa. Sotilasläänien eroavaisuuksista johtuen kaik-
4896: seksi palkata myös siviilihenkilöstöä. Siviilihenki- kien sotilasläänien esikuntiin ei yliemännän toi-
4897: löiden palkkaus puolustusvoimissa määräytyy mia ole tarkoitus sijoittaakaan. Yliemännän kou-
4898: tehtävän vaatiman kelpoisuuden, työmäärän ja lutustaso on mitoitettu Tilastokeskuksen julkaise-
4899: vastuun mukaan määritetyn virka- tai toimini- massa koulutusluokituksessa vaativuudeltaan
4900: mikkeen perusteella. Myös rinnastettavuus muun ylemmän keskiasteen tasoon. Palkkauksen vertai-
4901: valtionhallinnon vastaaviin tehtäviin pyritään ot- lu sellaisten nimikkeiden osalta, jotka edellyttä-
4902: tamaan huomioon. Palkkatason vertailu sotilas- vät vastaavaa koulutusta (sihteeri A10-A13,
4903: henkilöstön palkkaukseen ei sitä vastoin välttä- palomestari A9-A10, konemestari All), osoit-
4904: mättä anna palkkasuhteista oikeata kuvaa eikä taa, ettei ainakaan merkittävää yliemännän teh-
4905: aina ole mahdollistakaan tehtävien ja niiden tävien aliarvostusta puolustusvoimien sisällä ole
4906: edellyttämän koulutuksen erilaisuudesta johtuen. olemassa.
4907: Kysymyksen perusteluissa esiintuotujen eräi- Puolustusvoimien yliemäntien ja emanuen
4908: den esimerkkien suhteen todetaan ensinnäkin, palkkataso on yleensäkin vertailukelpoinen vas-
4909: että sotilaslääneissä on läänin maksuliikettä hoi- taaviin tehtäviin valtionhallinnossa. Esimerkiksi
4910: tava maksukeskus, jonka johdossa toimii kamree- valtion koulujen emäntien palkat ovat valtion
4911: ri (A18-A19). Tehtävässä on sekä miehiä että virkaluettelon perusteella tasoa A5-A10, kun
4912: naisia. Maksukeskus on eräs sotilasläänin esikun- puolustusvoimissa nämä toimet ovat palkkaus-
4913: nan huolto-osaston alayksikkö. Huolto-osastoa luokissa A7-A13. Viime tulo- ja menoarvioissa
4914: johtaa läänin huoltopäällikkö, joka on joko evers- tämän henkilöstön aseman parantamiseksi on
4915: tiluutnantti (A23) tai majuri (A22). Muiden lisäksi toteutettu lukuisia toimijärjestelyjä.
4916: 1983 vp. -- KJ< n:o 200 3
4917:
4918: Muonitustarkastaja (Al9) toimii pääesikunnan ta on pyritty korjaamaan virkajärjestelyin ja palk-
4919: muonitustoimistossa asiantuntijana muonitus- kaus! uokkatarkistusten yhteydessä.
4920: huollon suunnittelussa, tarkastuksessa ja ohjauk- Puolustusvoimien naisten asemaa on urakehi-
4921: sessa. Pääesikunnan työjärjestyksen mukaan vas- tyksen monipuolistamiseksi ja helpottamiseksi
4922: tuu toiminnasta on taloushuolto-osastolla ja sen viime aikoina pyritty kehittämään myös siten,
4923: muonitustoimistolla. Muonitustarkastajan tehtä- että eräiden nimikkeiden kelpoisuusehdoista on
4924: vän vaativuus on tällä hetkellä mitoitettu opisto- poistettu varusmiespalveluksen suorittaminen.
4925: asteisen koulutuksen tasolle. Tämän mukaisesti Tarvittaessa nimitysten yhteydessä on myöskin
4926: palkkaus on vertailukelpoinen puolustusvoimissa myönnetty erivapauksia, jos tehtävään katsottu
4927: vastaavan koulutustason käsittävien nimikkeiden nainen on muutoin ollut tehtävään sopiva.
4928: kanssa. Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, ettei
4929: kysymyksessä tarkoitettua naisten palkkatason
4930: Jos muonitustarkastajan palkkausta taas verra-
4931: vertailukelvottomuutta eikä naisten syrjintää ole
4932: taan muuhun julkishallintoon, esimerkiksi perus-
4933: havaittavissa. Palkkauksen määräytymisperustee-
4934: koulun kotitalousalan opetustehtävissä toimivien
4935: na puolustusvoimissa ovat tehtävät, niiden vas-
4936: opettajien palkkaukseen (C38--C45 = A15--
4937: tuullisuus ja koulutusvaatimukset. Sukupuolella
4938: A18), voidaan muonitustarkastajan palkkauksen
4939: ei sinänsä ole merkitystä, ja siviilitehtävien osalta
4940: katsoa olevan vähintään samassa tasossa.
4941: puolustusvoimien palkkataso noudattaa valtion-
4942: Puolustusvoimien palveluksessa olevien naisten hallinnon yleistä tasoa. Hallinnonalan erityis-
4943: palkkaukseen liittyvät ongelmat tällä hetkellä luonteesta johtuen naiset toimivat kuitenkin etu-
4944: eivät ole kyseisten nimikkeiden kohdalla, vaan päässä avustavissa toimisto- yms. tehtävissä, kos-
4945: pikemminkin palkkauksellisesti alempien nimik- ka heille ei voida antaa sotilaskoulutusta. Puolus-
4946: keiden suuressa määrässä tehtävien vaativuuden tusvoimien naisten palkkausta tullaan vastaisuu-
4947: kasvamisesta huolimatta. Viran tai toimen nimi- dessakin kehittämään tasapuolisesti muihin hen-
4948: ke ja tehtävät eivät aina vastaa toisiaan. Tilannet- kilöstöryhmiin nähden.
4949:
4950: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983
4951:
4952: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
4953: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 200
4954:
4955:
4956:
4957:
4958: Tili Riksdagens Herr Talman
4959:
4960: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Betalningscentralen är en av de underenheter
4961: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse som lyder under militärlänsstabens underhållsav-
4962: av den 27 oktober 1983 tili vederbörande med- delning. Underhållsavdelningen leds av länets
4963: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av underhålischef, som är antingen överstelöjtnant
4964: riksdagsledamot Saara Mikkola undertecknade (A23) eller major (A22). Övriga motsvarande
4965: spörsmål nr 200: underenheter förestås av såväl majorer (A22) som
4966: kaptener (A18). Kamrerens ansvarsområde är av
4967: Är Regeringen medveten om att löne- samma omfattning som ansvarsområdet för che-
4968: nivån för de kvinnor som är anstälida vid ferna för de övriga underenheterna. Betalnings-
4969: försvarsmakten inte kan jämstälias med cenrralen ansvarar i huvudsak för betalningstrans-
4970: lönenivån i motsvarande uppgifter inom aktionerna som tekniska prestationer och t.ex. i
4971: civilförvaltningen och i motsvarande upp- allmänhet inte för riktigheten av grunderna för
4972: gifter för militärpersoner, och om så är avgifter tili staten.
4973: fallet,
4974: Kamrerernas löner följer även statsförvaltning-
4975: vad ämnar Regeringen göra för att
4976: avlägsna denna diskriminering av kvinnor ens allmänna linje. T.ex. de kamrerer som inom
4977: i ifrågavarande uppgifter? väg- och vattenbyggnadsverkets distriktsförvalt-
4978: ning sköter motsvarande uppgifter har en löneni-
4979: vå på A17--A19.
4980: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
4981: anföra följande: Lönerna för betalningscenrralernas kamrerer
4982: Av försvarsmaktens ca 21 000 anstälida är ca har utvecklats och kommer att utvecklas även
4983: 15 000 personer anstälida i tjänsteförhåliande. framgenr genom tjänstekollektivavtalen i sam-
4984: Antalet kvinnor uppgår tili inalles ca 5 000. Det band med justeringar av avlöningsklasserna. Vad
4985: funktionella och administrativa ansvaret inom en omvandling av dessa befattningar tili byrå-
4986: försvarsmakten åligger den militärpersonal som chefsbefattningar gäller kan detta inte anses
4987: har förmansstälining. Försvarsmaktens högsta motiverat i alla militärlän, eftersom militärlänen
4988: tjänster och befattningar är därmed i allmänhet är av mycket varierande storlek. 1 fråga om de
4989: även militärtjänster och -befattningar. lnom vissa största militärlänen kunde man tänka sig en
4990: verksamhetsområden har det med hänsyn tili sådan ändring.
4991: ärendets natur och sakkunskapen på området De överhusmödrar (A12--A13) som finns vid
4992: ansetts ändamålsenligt att anstälia även civilper- de fyra största militärlänen har tili uppgift att
4993: sonal. Civilpersonalens avlöning vid försvarsmak- verka som sakkunniga i kosthållsfrågor i militär-
4994: ten bestäms på grund av tjänste- eller befatt- länen. De är därvid underställda chefen för
4995: ningsbenämningen, som definieras utgående militärlänets ekonomibyrå. På grund av skillna-
4996: ~~ån kompetenskrav, arbetsmängd och ansvar. derna mellan de olika militärlänen kommer över-
4997: ~ven likstäliigheten med motsvarande uppgifter husmorsbefattningar inte att inrättas vid alla
4998: mom den övriga statsförvaltningen beaktas i mån militärlänsstaber. Överhusmors utbildningsnivå
4999: av möjlighet. En jämförelse av lönenivån med har i Statistikcenrralens utbildningsklassificering i
5000: militärpersonalens avlöning ger däremot inte fråga om kraven dimensionerats som utbildning
5001: nödvändigtvis alltid rätt bild av löneförhållande- på högre mellannivå. En jämförelse av lönerna i
5002: na och är inte heller alltid möjlig på grund av fråga om sådana benämningar som förutsätter
5003: olikheter i uppgifterna och utbildningskraven. motsvarande utbildning (sekreterare A10--A13,
5004: 1 fråga om vissa exempel som anförts i motive- brandmästare A9--A10, maskinmästare All) vi-
5005: ringen för spörsmålet kan för det första framhål- sar att det inte förekommer åtminstone någon
5006: las att vid militärlänen finns en betalningscenrral märkbar undervärdering av överhusmors uppgif-
5007: som sköter länets betalningsrörelse. Betalnings- ter inom försvarsmakten.
5008: cenrralen förestås av en kamrer (A18--A19). Lönenivån för försvarsmaktens överhusmödrar
5009: Uppgiften sköts av såväl män som kvinnor. och husmödrar är på det hela taget jämförbar
5010: 1983 vp. - KK n:o 200 5
5011:
5012: med lönenivån i motsvarande uppgifter inom uppgift~rna blivit mera krävande. Tjänste- eller
5013: statsförvaltningen. T.ex. lönerna för husmödrar befattmngsbenämningen och uppgifterna mot-
5014: vid statens skolor är enligt statens tjänsteförteck- svarar inte alltid varandra. Man har försökt
5015: ning på nivån A5-A10, medan dessa befatt- avhj~pa situationen genom tjänsteregleringar
5016: ningar inom försvarsmakten placerats i avlönings- och 1 samband med justeringar av avlöningsklas-
5017: klasserna A7-Al3. 1 de senaste statsförslagen serna.
5018: har därtill företagits ett stort antal befattnings- Under senare tid har man försökt utveckla
5019: regleringar i syfte att förbättra denna personals kvinnornas ställning vid försvarsmakten i syfte att
5020: ställning. göra avancemangsmöjligheterna mångsidigare
5021: Provianteringsinspektören (A19) verkar vid hu- ~ch lättare ..Bl.a. har kravet på militärtjänstgö-
5022: vudstabens proviantbyrå som sakkunnig i plane- nng slopats 1 kompetensvillkoren för vissa tjäns-
5023: ringen, övervakningen och styrningen av förpläg- ter .<?ch ~efattningar. Vid behov har dispens
5024: nadstjänsten. Enligt huvudstabens arbetsordning beytlJats 1 samband med utnämningar, om den
5025: bär intendenturavdelningen och dess proviantby- kvmna som utsetts för uppgiften eljest ansetts
5026: rå ansvaret för verksamheten. Provianteringsin- vara lämplig.
5027: spektörens uppgifter har för närvarande i fråga
5028: om kraven dimensionerats som utbildning på På gru~d av det ovan anförda anser regeringen
5029: institutnivå. 1 enlighet härmed är avlöningen att man mte kan observera sådana skillnader i
5030: jämförbar med avlöningen för de benämningar kv~nnornas lönenivå c;ller sådan diskriminering av
5031: som fötutsätter motsvarande utbildningsnivå kvmnor som avses 1 spörsmålet. Grunden för
5032: inom försvarsmakten. bestämmandet av lönerna vid försvarsmakten är
5033: Om man åter jämför provianteringsinspektö- uppgifterna, det ansvar de medför och utbild-
5034: rens avlöning med avlöningarna inom den övriga ningskravet. Könet har i och för sig ingen
5035: offentliga förvaltningen, t.ex. avlöningen för betydelse, och i fråga om civila uppgifter följer
5036: lärare som undervisar huslig ekonomi i grundsko- försvarsmaktens lönenivå den allmänna löneni-
5037: lan (C36-C37 = A15-A18), kan proviante- vån inom statsförvaltningen. På grund av förvalt-
5038: ringsinspektörens avlöning anses ligga på minst ningsområdets speciella karaktär arbetar kvinnor-
5039: samma nivå. na d<;>ck främst i assisterande kontors- o.a.dyl.
5040: De problem som är förknippade med avlö- uppg1f~~r, eftersom de inte kan ges militärutbild-
5041: ningen för de vid försvarsmakten anställda kvin- mng. Aven framgent kommer de vid försvars-
5042: norna för närvarande gäller inte ifrågavarande makten anställda kvinnornas avlöning att utveck-
5043: tjänster och befattningar utan snarare det stora las tili att motsvara avlöningen för övriga perso-
5044: antalet befattningar med lägre lön, trots att nalgrupper.
5045:
5046: Helsingfors den 2 december 1983
5047:
5048: Försvarsminister Veikko Pzhlajamäki
5049:
5050:
5051:
5052:
5053: 0883011229
5054: 1983 vp.
5055:
5056: Kirjallinen kysymys n:o 201
5057:
5058:
5059:
5060:
5061: Alho ym.: Uskonnollisen vakaumuksen perusteella asevelvollisuu-
5062: desta kieltäytymisen seurauksista
5063:
5064:
5065: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5066:
5067: Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain
5068: asevelvollisten rankaisemisesta annetun lain (23/ muuttamisesta, 16.4.1975 antamassaan vastauk-
5069: 72) ja aseettomasta palveluksesta ja siviilipalve- sessa edellyttänyt, että hallitus ryhtyy kiireellisesti
5070: luksesta annetun lain (132/69) mukaan henkilöt, toimenpiteisiin sellaisen lain aikaansaamiseksi,
5071: jotka uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen- jolla tehdään mahdolliseksi harkita niin sanottu-
5072: sa perustuvista vakavista omantunnonsyistä kiel- jen totaalikieltäytyjien vapauttamista asevelvolli-
5073: täytyvät kaikesta asevelvollisuuden suorittamiseen suuden suorittamisesta. Avatessaan vuoden 1977
5074: liittyvästä palveluksesta (ns. totaalikieltäytyjät), varsinaiset valtiopäivät tasavallan presidentti il-
5075: on tuomittava ehdottomaan vankeusrangaistuk- moitti hallituksen tulevan sanotuilla valtiopäivil-
5076: seen. Tällaisen asiaintilan olemassaoloa voidaan lä antamaan esityksen tällaiseksi laiksi. Lakia
5077: väittää henkilökohtaisen uskonnollisen vakau- oltiin puolustusministeriössä pitkälle valmisteltu
5078: muksen kriminalisoinniksi, joka on täysin ristirii- ja sitä käsiteltiin muun muassa hallituksen ilta-
5079: dassa rikosoikeudessa muutoin yleisesti omaksut- koulussa.
5080: tujen periaatteiden kanssa. Kysymyksessä ovat Omantunnonsyistä vankeusrangaistuksiin tuo-
5081: lähes yksinomaan Jehovan todistajien yhdyskun- mittujen määrä ei ole merkityksetön. Täyskieltäy-
5082: taan kuuluvat henkilöt. Kaikki muut uskonnolli- tyjien määrä on rangaistuskäytännöstä huolimat-
5083: set yhdyskunnat, jotka suhtautuvat kielteisesti ta ollut vuosittain noin 140. Tuomitut ovat lähes
5084: asepalvelukseen tai yleensä palvelukseen puolus- yksinomaan Jehovan todistajia.
5085: tusvoimien osoittamissa tehtävissä, hyväksyvät jo- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
5086: ko aseettoman palveluksen tai lain sailiman sivii- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
5087: lipalveluksen. Alussa mainittu kriminalisointi kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
5088: kohdistuu näin ollen vain yhteen uskonnolliseen senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
5089: yhdyskuntaan, Jehovan todistajiin, joiden täys-
5090: kieltäytyminen on maailmanlaajuisesti ollut eh- Onko Hallitus tietoinen uskonnolliseen
5091: doton sekä rauhan että sodan aikana. Sen vuoksi vakaumukseen perustuvan asevelvollisuu-
5092: kaikki muissakin maissa sovelletut vastaavat kri- desta kieltäytymisen yhteydessä ilmi tule-
5093: minalisoinnit ovat rangaistuksen ankaruudesta vista uskonnonvapauden kriminalisoin-
5094: huolimatta epäonnistuneet. neista, ja jos on,
5095: Eduskunta on, hyväksyessään hallituksen esi- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
5096: tyksen (HE n:o 1/1975 vp.) laiksi aseettomasta ryhtyä asiantilan korjaamiseksi?
5097:
5098: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983
5099:
5100: Arja Alho Kalle Könkkölä
5101: Liisa Jaakonsaari Kaisa Raatikainen
5102: Impi Muroma Esko Helle
5103:
5104:
5105:
5106:
5107: 088301123A
5108: 2 1983 vp. - KK n:o 201
5109:
5110:
5111:
5112:
5113: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5114:
5115: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa aseettomana puolustuslaitoksessa tai eräissä val-
5116: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tion siviililaitoksissa.
5117: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- Lainsäädännöllisesti tämä menettelytapa on ol-
5118: jeenne n:o 1154 ohella toimittanut valtioneuvos- lut sopusoinnussa hallitusmuodon 75 §:n 1 mo-
5119: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- mentin säännösten kanssa.
5120: edustaja Arja Alhon ym. näin kuuluvasta kirjalli- Voimassa olevat säännökset aseellisesta palve-
5121: sesta kysymyksestä n:o 201: luksesta vapauttamisesta on sisällytetty aseetto-
5122: masta palveluksesta ja siviilipalveluksesta
5123: Onko Hallitus tietoinen uskonnolliseen
5124: 21.2.1969 annettuun lakiin {132/69), joka tuli
5125: vakaumukseen perustuvan asevelvollisuu- voimaan 1.4.1969 (AseVapL).
5126: desta kieltäytymisen yhteydessä ilmi tule-
5127: vista uskonnonvapauden kriminalisoin- Sanotun lain mukaan asevelvollinen, jota us-
5128: neista, ja jos on, konnolliseen tai eettiseen vakaumukseen perustu-
5129: vat vakavat omantunnonsyyt estävät suorittamas-
5130: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
5131: ta asevelvollisuuttaan asevelvollisuuslaissa sääde-
5132: ryhtyä asiantilan korjaamiseksi?
5133: tyssä järjestyksessä, voidaan vapauttaa aseellisesta
5134: palveluksesta rauhan aikana. Aseellisesta palve-
5135: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- luksesta vapautetun on kuitenkin suoritettava
5136: ti seuraavaa: aseetonta palvelusta puolustusvoimissa tai siviili-
5137: Hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin mukaan palvelusta, niin kuin sanotussa laissa säädetään.
5138: ''jokainen Suomen kansalainen on velvollinen Mikäli siviilipalvelukseen määrätty jää palve-
5139: olemaan osallisena isänmaan puolustuksessa tai lukseen saapumatta tai karkaa palveluspaikas-
5140: sitä avustamaan, niinkuin siitä laissa säädetään". taan, asetetaan hänet syytteeseen yleisessä tuo-
5141: Säännöksestä on todettavissa, että säädetystä mioistuimessa ja tuomitaan siviilipalveluksen
5142: kansalaisvelvollisuudesta voidaan antaa yksityis- välttämisestä vankeuteen. Kun asianomainen on
5143: kohtaisempia säännöksiä tavallisella lailla. Tällai- suorittanut hänelle tuomitun vankeusrangaistuk-
5144: sia säännöksiä on annettu asevelvollisuuslaissa sen, hänen katsotaan täyttäneen asevelvollisuu-
5145: (452/50), joka on tullut voimaan 1.1.1951. Ase- tensa vakinaisessa väessä. - Määräyksen aseetto-
5146: velvollisuuslain mukainen maanpuolustusvelvol- maan palvelukseen tai siviilipalvelukseen antaa
5147: lisuus koskee vain Suomen miespuolisia kansalai- valtioneuvoston määräämä asevelvollisten tutkija-
5148: sia ja sen suorittaminen käsittää määräaikaisen lautakunta, joka nyttemmin toimii oikeusminis-
5149: palveluksen aseellisena puolustusvoimissa. Toi- teriön hallinnon alaisena.
5150: saalta säännöksestä seuraa, että velvollisuutta Siviilipalvelukseen pyrkinyt, mutta tutkijalau-
5151: osallistua maanpuolustukseen tai sen avustami- takunnan päätöksellä aseelliseen tai aseettomaan
5152: seen ei voida yleisesti poistaa tavallisella lailla. palvelukseen määrätty asevelvollinen saattaa kiel-
5153: Lainsäädännössämme on jo pitkään tiedostet- täytyä kokonaan suorittamasta palvelusta puolus-
5154: tu, että maanpuolustusvelvollisuuden täyttämi- tusvoimissa. Tällainen pysyväisluontoinen kiel-
5155: nen aseellisessa palveluksessa saattaa joillekin täytyminen käsitellään eräiden vakinaisesta palve-
5156: yksilöille uskonnollisen tai muun vakaumuksen luksesta kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemi-
5157: vuoksi tuottaa voimakkaita sisäisiä ristiriitoja ja sesta annetun lain {23/72) mukaisesti. Asia saate-
5158: omantunnonhätää. Ensimmäinen puheena olevia taan käsiteltäväksi yleiseen alioikeuteen, jonka on
5159: seikkoja koskeva säännös sisältyi jo vuoden 1922 tuomittava asianomainen vankeuteen. Rangais-
5160: asevelvollisuuslakiin {270/22; 58 §). Sittemmin tuksen suorittamisen jälkeen asianomaista ei enää
5161: asevelvollisista, joita omantunnonsyyt estävät kutsuta uudelleen palvelukseen rauhan aikana.
5162: suorittamasta sotapalvelusta, on säädetty erillisla- Lainsäädännön kehitys on viimeisten 10-15
5163: eilla (Laki 29.5.19311186; laki 19.5.1959/219). vuoden aikana kulkenut yhä vapaampaan suun-
5164: Niiden mukaan asevelvollisuus voitiin rauhanai- taan. Aseelliseen palvelukseen vieroksuvasti suh-
5165: kana täyttää palvelemaHa työvelvollisena tai tautuneiden kansalaisryhmien toivomukset on
5166: 1983 vp. -- KJ( n:o 201 3
5167:
5168: yhä laajemmassa maarin otettu huomioon lain- kesta HM 75 §:n 1 momentin piiriin kuuluvasta
5169: säädännössä mm. lisäämällä aseistakieltäytymisen palveluksesta, joutuvat rikosoikeudellisten seu-
5170: perusteeksi hyväksyttyjen motiivien valikoimaa. raamusten kohteeksi.
5171: Eräät aseistakieltäytyneet, lähinnä Jehovan to- On korostettava, että tällöin ei ole kysymys
5172: distajien uskonnolliseen yhdyskuntaan kuuluvat, mielipiteen ilmaisemisen rankaisemisesta, vaan
5173: ovat kuitenkin eri yhteyksissä esittäneet toivo- rangaistus on seuraus juuri kansalaisvelvollisuu-
5174: muksen, että heidät heidän uskonnolliseen tai den välttämisestä.
5175: eettiseen vakaumukseensa perustuvien vakavien Kysymyksen ongelmallisuutta kuvastaa sekin,
5176: omantunnonsyiden vuoksi vapautettaisiin koko- että eduskunnan puolustusasiainvaliokunta on
5177: naan asevelvollisuudesta. hallituksen esityksen johdosta omantunnonsyistä
5178: Eduskunta on hyväksyessään hallituksen esityk- aseellisesta palveluksesta kieltäytyviä asevelvollisia
5179: sen (HE n:o 111975 vp.) laiksi aseettomasta koskevan lainsäädännön uudistamisesta antamas-
5180: palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain saan mietinnössä n:o 5/17.12.1968 (HE n:o
5181: muuttamisesta, 16 päivänä huhtikuuta 1975 an- 136/1967 vp.) lausunut mm. seuraavaa:
5182: tamassaan vastauksessa edellyttänyt, että ''Toisaalta valiokunta ei myöskään voi yhtyä
5183: "hallitus ryhtyisi kiireellisesti toimenpiteisiin niihin ajatuksiin, joita on esitetty kysymyksessä
5184: sellaisen lain aikaansaamiseksi, jolla tehdään olevien asevelvollisten puolesta ja jotka tarkoitta-
5185: mahdolliseksi harkita niin sanottujen totaalikiel- vat heidän vapauttamistaan vakaumuksensa
5186: täytyjien vapauttamista asevelvollisuuden suorit- vuoksi kaikesta palveluksesta, koska sellaisen jär-
5187: tamisesta''. jestelmän toteuttaminen olisi omiaan vakavasti
5188: Puolustusministeriössä on selvitystyön yhtey- heikentämään kansalaisten yhdenvertaisuusperi-
5189: dessä havaittu yhä selvemmin, minkälaatuisten aatetta lain edessä ja saattaisi edellyttää erityistä
5190: lainsäädäntöteknisten ja valtiosääntöoikeudellis- lain säätämisjärjestystä.''
5191: ten kansalaisten yhdenvertaisuusongelmien eteen Puolustusministeriön mielestä kysymys totaali-
5192: joudutaan, mikäli asia pyritään hoitamaan erillis- kieltäytyjien vapauttamisesta asevelvollisuudesta
5193: lainsäädännöllä. liittyy niin kiinteästi hallitusmuodossa säädettyi-
5194: Asian lainsäädännöllistä perustaa tarkasteltaes- hin kansalaisten perusoikeuksiin, että asia on
5195: sa on todettava, että HM 8 §:ssä säädettyä nähtävä ensi sijassa valtiosääntöoikeudellisena ky-
5196: uskonnon- ja omantunnonvapauden perustuslain symyksenä ja siten valtiosäännön uudistamiseen
5197: suojaa ei ole nähtävä HM 75 §:n ja 1 momentissa kiinteästi liittyvänä. Asiaa ei pitäisi pyrkiä ratkai-
5198: kansalaisille säädetyn maanpuolustusvelvollisuu- semaan ensisijaisesti erilliskysymyksenä, vaan laa-
5199: den vastakohtana. Aseeton ja siviilipalvelus ovat jemman selvitystyön yhteydessä.
5200: tämän kansalaisvelvollisuuden täyttämistä taval- Edellä esitetyn perusteella on hallituksen vuo-
5201: la, joka samalla turvaa uskonnon- ja omantun- den 1981 kertomukseen eduskunnan vuoden
5202: nonvapauden. 1975 lausumaa koskevaan kohtaan puolustusmi-
5203: Hallitusmuodossa säädetty yleinen maanpuo- nisteriön esityksestä sisällytetty seuraava kannan-
5204: lustusvelvollisuus edellyttää, että asevelvollisuu- otto:
5205: den tilalla tulee kansalaisten yhdenvertaisuuspe- '' Kannanmäärittelyn totaalikieltäytyjien va-
5206: riaatteen (HM 5 §) mukaisesti olla sijaispalvelua pauttamiseen asevelvollisuuden suorittamisesta
5207: jossakin muodossa. Lisäksi on huomattava, että on asian luonteen ja laajakantoisuuden huomi-
5208: hallitusmuodon mukaan ''kansalaisen oikeudet oon ottaen katsottava sopivimmin tapahtuvan
5209: ja velvollisuudet ovat riippumattomia siitä, mi- asevelvollisuuslainsäädännön uudistamistarvetta
5210: hin uskonnolliseen yhdyskuntaan hän kuuluu tai koskevan kokonaisselvityksen yhteydessä. Asia ei
5211: kuuluuko hän mihinkään sellaiseen yhdyskun- näin ollen tässä vaiheessa anna aihetta enempiin
5212: taan" (HM 9 §). Uskonnolliset tai muut oman- toimenpiteisiin.''
5213: tunnonsyyt eivät siten saa estää ketään täyttämäs- Puolustusministeriössä selvitellään parhaillaan
5214: tä kansalaisvelvollisuuttaan. Näin ollen ne kansa- mahdollisuuksia edellä tarkoitetun kokonaisval-
5215: laiset, jotka asettautuvat heille säädetyn palvelus- taisemman uudistustyön käynnistämiseen ja seu-
5216: velvollisuuden ulkopuolelle, kieltäytymällä kai- rataan alan kansainvälistä kehittymistä.
5217:
5218: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983
5219:
5220: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
5221: 4 1983 vp. - KK n:o 201
5222:
5223:
5224:
5225:
5226: Till Riksdagens Herr Talman
5227:
5228: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen I lagstiftningshänseende har detta förfarande
5229: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse stått i överensstämmelse med stadgandena i 75 §
5230: nr 1154 av den 27 oktober 1983 till vederböran- 1 mom. regeringsformen.
5231: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Nu gällande stadganden om befrielse från
5232: följande av riksdagsledamot Arja Alho m.fl. väpnad tjänst ingår i lagen om vapenfri tjänst
5233: undertecknade spörsmål nr 201: och civiltjänst av 21.2.1969 (132/69), viiken
5234: trädde i kraft 1.4.1969.
5235: Är Regeringen medveten om den kri-
5236: Enligt denna lag kan värnpliktig, som av
5237: minalisering av religionsfriheten som fö-
5238: allvarliga samvetsskäl, vilka grundar sig på reli-
5239: rekommer i samband med vägran att
5240: giös eller etisk övertygelse, hindras att fullgöra
5241: fullgöra värnplikt på grund av religiös
5242: sin värnplikt i den ordning, som är stadgad i
5243: övertygelse, och om så är fallet,
5244: värnpliktslagen, befrias från vapentjänst i freds-
5245: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tid. Den som befriats från vapentjänst skall dock
5246: för att rätta till detta förhållande? fullgöra vapenfri tjänst inom försvarsmakten eller
5247: civiltjänst på det sätt som stadgas i nämnda lag.
5248: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Om den som beordrats till civiltjänst underlå-
5249: anföra följande: ter att inställa sig i tjänst eller rymmer från
5250: Enligt 75 § 1 mom. i regeringsformen är tjänstgöringsstället skall han åtalas vid allmän
5251: ''varje finsk medborgare skyldig att deltaga i domstol och för undanhållning från civiltjänst
5252: fäderneslandets försvar eller härvid biträda, på dömas tili fängelse. Då personeo i fråga har
5253: sätt därom i lag stadgas". utstått det fängelsestraff som ådömts honom
5254: Av detta lagrum framgår, att mera detaljerade anses han ha fullgjort sin värnplikt i aktiv trupp.
5255: bestämmelser om denna medborgerliga plikt kan Beordrande till vapenfri tjänst eller civiltjänst
5256: utfärdas genom en vanlig lag. Sådana bestäm- meddelas av värnpliktsprövningsnämnden, till-
5257: melser har givits i värnpliktslagen (4521 50), vii- satt av statst:ådet och numera underställd justitie-
5258: ken trädde i kraft 1.1.1951. Skyldigheten att ministeriet.
5259: delta i landets försvar i enlighet med värnplikts- En värnpliktig som önskat fullgöra civiltjänst,
5260: lagen gäller endast manliga finska medborgare men genom prövningsnämndens beslut förord-
5261: och den fullgörs genom väpnad tjänst vid för- nats till väpnad eller vapenfri tjänst kan helt
5262: svarsmakten under en bestämd tid. Av lagrum- vägra att fullgöra tjänst inom försvarsmakten.
5263: met följer dessutom, att skyldigheten att delta i Dylik fortgående vägran behandlas i enlighet
5264: landets försvar eller att biträda vid detsamma med lagen om bestraffning av vissa värnpliktiga
5265: inre allmänt kan upphävas genom en vanlig lag. ~?r vägran att fullgöra aktiv tjänst (23/72).
5266: I vår lagstiftning är man sedan länge medveten Arendet hänförs till allmän underrätt, viiken
5267: om, att fullgörandet av skyldigheten att delta i skall döma vederbörande till fängelse. Då veder-
5268: landets försvar genom väpnad tjänst för en del börande avtjänat sitt straff inkallas han inte ånyo
5269: personer på grund av religiös eller annan etisk i tjänst under fredstid.
5270: övertygelse kan innebära en svår inre konflikt och Lagstiftningen har under de senaste 10-15
5271: samvetsnöd. Ett första stadgande om dessa frågor åren utvecklats i en allt friare riktning. Önskemål
5272: ingick redan i 1922 års värnpliktslag (270/22; 58 från medbotgargrupper som ställer sig främman-
5273: §). Sedermera har om värnpliktiga som av sam- de för väpnad tjänst har i allt större utsträckning
5274: vetsskäl är förhindrade att fullgöra krigstjänst beaktats i lagstiftningen, bl.a. genom att anralet
5275: stadgats genom separata lagar (lag 29.5.19311 motiv som godkänns som grund för vapenvägran
5276: 186; lag 19.5.1959/219). Enligt dessa kunde har utökats.
5277: värnplikten under fredstid fullgöras genom tjänst Vissa vapenvägrare, närmast de som hör till
5278: såsom arbetspliktig eller obeväpnad vid försvars- det religiösa samfundetJehovas vittnen, har dock
5279: makten eller inom vissa av statens civila inrätt- i olika sammanhang framfört ett önskemål om
5280: mngar.
5281: 1983 vp. - KK n:o 201 5
5282:
5283: att de helt skulle befrias från värnplikt med av RF 75 § 1 mom., föremål för straffrättsliga
5284: anledning av de allvarliga samvetsskäl som påföljder.
5285: grundar sig på deras religiösa eller etiska överty- Det bör betonas, att det härvid inte är frågan
5286: gelse. om bestraffning av en persons åsiktsyttringar,
5287: Oå riksdagen godkände regeringens proposi- utan straffet är en följd av att han undandrar sig
5288: tion (nr 1/1975 rd.) med förslag tilllag angåen- sin medborgerliga plikt.
5289: de ändring av lagen om vapenfri tjänst och Att frågan är problematisk avspeglas också i
5290: civiltjänst, förutsatte den i sitt svar av den 16 riksdagens försvarsutskotts betänkande nr 51
5291: april 1975 17.12.1968 (reg.prop. 136/1967 rd.) med anled-
5292: "att regeringen skyndsamt måtte vidtaga åt- ning av regeringens proposition angående revi-
5293: gärder för att åstadkomma en lag, som gör det sion av lagstiftningen om samvetsömma vapen-
5294: möjligt att överväga befriande av s.k. totalvägrare vägrare, där utskottet uttalat bl.a. följande: "Å
5295: från fullgörande av värnplikten''. andra sidan kan utskottet icke heller omfatta de
5296: Vid försvarsministeriet har man i samband tankar, som framförts från de ifrågavarande värn-
5297: med utredningsarbetet allt tydligare märkt inför pliktigas sida och avser att på grund av deras
5298: hurudana problem man kommer att ställas, både övertygelse befria dem från all tjänstgöring, eme-
5299: lagstiftningstekniskt och i fråga om medborgar- dan förverkligandet av ett sådant system vore
5300: nas likställdhet i regeringsformen, om man strä- ägnat att allvarligt försvaga principen om med-
5301: var att sköta denna fråga genom speciallagstift- borgarnas likstälidhet inför lagen och kunde
5302: ning. förutsätta speciell lagstiftningsordning. ''
5303: Oå man granskar den legislativa bakgrunden Enligt försvarsministeriets åsikt är frågan om
5304: tili denna fråga kan man konstatera att det befriande av totalvägrarna från värnplikt så fast
5305: grundlagsenliga skydd för religions- och sam- knuten tili de i regeringsformen stadgade grund-
5306: vetsfrihet som 8 § regeringsformen garanterar, läggande rättigheterna för medborgarna, att frå-
5307: inte bör ses som en motsats tili den skyldighet att gan i första hand bör ses som en författningsrätts-
5308: deltai landets försvar, om viiken stadgas i 75 § 1 lig fråga och därmed fast knuten tili författnings-
5309: mom. regeringsformen. Genom vapenfri och revideringen. Frågan borde inte primärt försöka
5310: civiltjänst kan denna medborgerliga skyldighet lösas som en separat fråga, utan i samband med
5311: fullgöras på ett sätt som samtidigt säkerställer ett mera omfattande utredningsarbete.
5312: religions- och samvetsfriheten. På grund av ovanstående har på försvarsminis-
5313: Den allmänna skyldigheten att delta i landets teriets förslag i regeringens berättelse för år 1981
5314: försvar, om viiken stadgas i regeringsformen i den punkt som gäller riksdagens uttalande av år
5315: förutsätter att det i enlighet med likställighets- 1975 intagits följande ställningstagande:
5316: principen (RF 5 §) för medborgarna skall finnas ''Definieringen av ståndpunkten i fråga om
5317: en möjlighet tili alternativ tjänst i någon form i befriande av totalvägrare från fullgörande av
5318: stället för värnplikt. Därtill bör det observeras, värnplikten bör med beaktande av ärendets ka-
5319: att enligt regeringsformen är "medborgares rät- raktär och stora bärvidd anses lämpligast ske i
5320: tigheter och skyldigheter icke beroende därav, samband med totalutredningen av behovet av en
5321: vilket religionssamfund han tillhör eller huruvida revidering av värnpliktslagstiftningen. Ärendet
5322: han tillhör något sådant samfund" (RF 9 §). ger sålunda inte i detta skede anledning tili
5323: Religiösa eller andra samvetsskäl får således inte vidare åtgärder. ' '
5324: hindra någon från att fuligöra sin medborgerliga Vid försvarsministeriet utreder man som bäst
5325: plikt. Sålunda blir de medborgare, vilka stälier möjligheterna att inleda ett sådant mera omfat-
5326: sig utanför den tjänstgöringsplikt som stadgats tande revideringsarbete som avses ovan, och man
5327: för dem, genom att vägra all tjänst som omfattas följer med den internationelia utvecklingen.
5328:
5329: Helsingfors den 2 december 1983
5330:
5331: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki
5332:
5333:
5334:
5335:
5336: 088301123A
5337: 1983 vp.
5338:
5339: Kirjallinen kysymys n:o 202
5340:
5341:
5342:
5343:
5344: Kortesalmi: Metsähallituksen kalastuspaikkaoppaan kielloista
5345:
5346:
5347: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5348:
5349: Erä-nimisessä lehdessä n:o 5/1981 oli kirjoitus: 854 ha. Yksityisvesistä suurin osuus on valtiojoh-
5350: ''Metsähallituksen vedet kieltojen paratiisi''. Kir- toisen Kemijoki Oy:n omistuksessa.
5351: joituksessa puututtiin tarpeettorniin kieltoihin ja Kalastustapahtumaa ei ole kalastuslaissa (286/
5352: rajoituksiin, joita metsähallinnon vesille on aino- 82) eikä kalastusasetuksessa (1116/82) yksilöity.
5353: astaan virkistyskalastajille asetettu. Virkistyskalastaja saattaa kuvitella, että v. 1983
5354: Esimerkiksi voidaan ottaa lainaus ko. lehdestä: metsähallituksen kalastusoppaassa Tervetuloa ka-
5355: "Kalastuspaikat n:o 28 ja 29. Kielto: 'Oman laan vieläkin oleva maininta: ''oman moottorive-
5356: moottoriveneen käyttö virkistyskalastuksessa kiel- neen käyttö virkistyskalastuksessa kielletty'' tar-
5357: letty.' Tässä kohdassa voisi esittää kysymyksen: koittaa kaikenlaista moottoriveneen käyttökiel-
5358: saako paikkakuntalaiselta vuokraetua venettä toa. Tätähän kielto ei voine tarkoittaa, sillä
5359: käyttää tai omaa soutuvenettä, jossa on pieni Porttipahta ja Lokka eivät ole minkäänlaisen
5360: perämoottori. Kysymys on aiheellinen, sillä selos- laillisen oikeuden perusteella suljettuja vesistön
5361: teessa puhutaan Porttipahdan ja Lokan tekojär- osta.
5362: vistä, joiden koko on sitä luokkaa, ettei paljaalla Ei myöskään voitane kuvitella, että tekojärvis-
5363: silmällä kaikilta osin tavoita järven toista rantaa. sä, joissa on runsaasti pintaan ulottuvia puita
5364: Paikkakuntalaiset ajelevat ko. järvillä perämoot- vedettäisiin moottoriveneellä uistinta.
5365: toreilla ja kuljettavat mukanaan myös turisteja. Näyttää siltä, että tällaisella täysin tarpeetto-
5366: Ajaa huristetaan, että kannokko kuohuu. Tätä malla kiellolla on paikalliset asukkaat, joita kielto
5367: taustaa vasten on virkistyskalastajien oman moot- ei koske, ja ulkokuntalaiset virkistyskalastajat
5368: toriveneen käyttökielto jo hätävarjelun liioitte- asetettu täysin eriarvoiseen asemaan valtion vesi-
5369: lua. Kun otetaan huomioon vesilain 1 luvun 24 alueiden käytössä.
5370: §:n säädös kulkemisesta vesistössä, saattaa kielto
5371: olla ristiriidassa jo ko. lain kanssa. Mistä tässä on Monet virkistyskalastajat katsovat, että metsä-
5372: kysymys? Onko tarkoituksena vain vaikeuttaa hallituksen ko. kalastusoppaan maininta on taita-
5373: vesillä liikkumista? Tuskin muu voi olla kiellon mattomasti tehty, huonosti muotoiltu ja lailli-
5374: tarkoitus.'' suudeltaan kyseenalainen.
5375: Vastaisen varalle olisi tarpeen, että kieltojen ja
5376: Erä n:o 6:ssa oli metsähallituksen vastaus. rajoitusten laillisuus tarkistettaisiin hyvissä ajoin
5377: Siinä todetaan, että: "Keski-Lapin suurilla teko- ennen oppaan painamista. Seuraavaa opasta teh-
5378: järvillä eli kalastuspaikoilla 28, 29 on oman täessä olisi paikallaan kuulla urheilu- ja vapaa-
5379: moottoriveneen käyttö kalastuksessa kielletty. Tä- ajankalastusjärjestöjä, jolloin tarpeettomista ja
5380: mä johtuu siitä, että alueilla on myös kalastus- vaikeaselkoisista rajoituksista päästäisiin eroon.
5381: kuntien vettä, ja vain tällä rajoituksella tekojär- Toinen mahdollisuus olisi se, että metsähallituk-
5382: vien kalatoimikunta suostui siihen, että metsä- sen virkamiesten avuksi nimettäisiin kalastusalan
5383: hallinnon luvalla saa koko järvien alueella kalas- neuvontajärjestöjen ehdottamista henkilöistä
5384: taa.'' neuvoa antava kollegio, joka käsittelisi kalastusta
5385: Asiakirjoista käy ilmi, että Porttipahdan teko- koskevat asiat ja tekisi niistä esitykset päätöksen-
5386: järven pinta-ala on 21 395 ha, josta valtion tekoa varten.
5387: omistuksessa 21 105 ha. Yksityisiä vesiä on vain '
5388: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
5389: 290 ha. Lokka on edellistä suurempi. Sen pinta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
5390: ala on 41 692 ha, josta valtio omistaa 40 839 ha. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
5391: Yksityistä veden alle jäänyttä maata ja vettä on vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
5392: 0883011484
5393: 2 1983 vp. -- RJ( n:o 202
5394:
5395:
5396: Mihin toimenpltetsun Hallitus aikoo 29. Lokan kohdalle vastaisuudessa oteta
5397: ryhtyä, että metsähallituksen kalastus- mammtaa: "oman moottoriveneen käyt-
5398: paikkaoppaaseen ei 28. Porttipahdan ja tö virkistyskalastuksessa kielletty''?
5399:
5400: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983
5401:
5402: J. Juhani Kortesalmi
5403: 1983 vp. - KK n:o 202 3
5404:
5405:
5406:
5407:
5408: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5409:
5410: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa n:o 28 ja n:o 29) kohdalla matmttu kielto ei
5411: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voine tarkoittaa ''kaikenlaista moottoriveneen
5412: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- käyttökieltoa''. Tämä ilmenee yksiselitteisesti myös
5413: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kalastuspaikkaoppaassa "Tervetuloa kalaan" käy-
5414: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja]. tetystä sanonnasta. Kielto tarkoittaa nimenomai-
5415: Juhani Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta sesti virkistyskalastustapahtumaa, toisin sanoen
5416: kysymyksestä n:o 202: kalastamista moottorin avulla liikkuvasta venees-
5417: tä.
5418: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
5419: ryhtyä, että metsähallituksen kalastus- Selkeydestään huolimatta kielto näyttää anta-
5420: paikkaoppaaseen ei 28. Porttipahdan ja van aihetta tulkinnanvaraisuuteen, josta esillä
5421: 29. Lokan kohdalle vastaisuudessa oteta oleva kysymyskin on esimerkkinä. Kiellolla ei
5422: mainintaa: ''oman moottoriveneen käyt- myöskään ole ollut virkistyskalastukseen liittyviin
5423: tö virkistyskalastuksessa kielletty''? kalastustapoihin sanottavaa vaikutusta. Turvalli-
5424: suus tekojärvillä liikkumisessa on lisääntynyt vesi-
5425: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen hallituksen merkittyä alueelle veneväyliä. Edellä
5426: seuraavaa: sanotun johdosta hallitus tuleekin kiinnittämään
5427: Kysymyksen tekijä on oikeassa, kun hän to- huomiota virkistyskalastusta koskevien määräys-
5428: teaa, että Porttipahdan ja Lokan (kalastuspaikat ten selkeyteen ja tarkoituksenmukaisuuteen.
5429:
5430: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983
5431:
5432: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
5433: 4 1983 vp. - KK n:o 202
5434:
5435:
5436:
5437:
5438: Tili Riksdagens Herr Talman
5439:
5440: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen (fiskeplatserna nr 28 och nr 29) "inte torde
5441: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kunna avse ett totalförbud mot användning av
5442: av den 28 oktober 1983 tili vederbörande med- motorbåtar' '. Detta framgår även entydigt av
5443: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av fiskeplatsguiden ''Tervetuloa kalaan''. Förbudet
5444: riksdagsman J. Juhani Kortesalmi undertecknade avser uttryckligen en form av rekreationsfiske,
5445: spörsmål nr 202: dvs. fiske från båt som framdrivs av motor.
5446: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Trots att förbudet är klart och tydligt tycks det
5447: för att omnämnandet '' användning av lämna rum för tolkningar; spörsmålet är också ett
5448: egen motorbåt för rekreationsfiske är för- exempel på detta. Förbudet har inte heller haft
5449: bjuden" i framtiden inte skall intas nämnvärd betydelse för fiskesätten vid rekrea-
5450: under punkterna 28. Porttipahta och 29. tionsfiske. Trafiken på de konstgjorda sjöarna har
5451: Lokka i forststyrelsens fiskeplatsguide? blivit tryggare sedan vattenstyrelsen utmärkt båt-
5452: leder i området. Med anledning av det ovan
5453: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt sagda kommer regeringen att fästa uppmärksam-
5454: anföra följande: het vid tydligheten och ändamålsenligheten i
5455: Spörsmålsställaren har rätt då han konstaterar bestämmelserna om rekreationsfiske.
5456: att förbudet i fråga om Porttipahta och Lokka
5457:
5458: Helsingfors den 1 december 1983
5459:
5460: Jord- och skogsbruksminister Toivo Ylå"järvi
5461: 1983 vp.
5462:
5463: Kirjallinen kysymys n:o 203
5464:
5465:
5466:
5467:
5468: Kortesalmi: Ravun rauhoitusajan jatkamisesta
5469:
5470:
5471: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5472:
5473: Suomen Kalakauppiasliitto r.y. on jo Suomen Kalakauppiasliitto r.y:n esittämä ra-
5474: 22.9.1980 maa- ja metsätalousministeriölle esit- vustuskauden muutos vaikuttaisi myönteisesti
5475: tänyt, että ravustuskauden alkamispäivää siirret- Kainuun, Pohjanmaan, Pohjois-Karjalan ja Koil-
5476: täisiin heinäkuulta elokuun ensimmäiselle keski- lismaan ravustukseen ja rapujen tarjontaan, sillä
5477: viikolle. tällä alueella, missä sijaitsevat maan parhaat
5478: Esitystä mainittu liitto on perustellut mm. rapuvedet, on rapujen kuorenvaihto melkein
5479: sillä, että "viileänä kesänä, joita meillä on usein, poikkeuksetta vielä heinäkuun lopulla kesken.
5480: ei ravun kuori ole ehtinyt kovettua tarpeeksi ja Pehmeäkuoriset ravut eivät kestä sumputusta
5481: tämän seurauksena kuljetusvaiheessa on rapu- eivätkä kuljetusta.
5482: kuolleisuus jopa 50 %. Alkamisajan siirto estäisi Ravustus on kehitysalueella varsin merkittävä
5483: myöskin rapujen kiduttamisen sumpuissa, mitä lisäansion tuoja. Jo tämän vuoksi rapuvesien
5484: nykyisin on tapahtunut, koska varsinainen rapu- hyödyntämiseen tulisi kiinnittää entistä suurempi
5485: kauppa käynnistyy vasta elokuun puolella.'' huomio. Ravun rauhoitusajan pidentäminen hei-
5486: Vastaavia esityksiä ravustuskauden aloittamis- näkuun 21 päivästä elokuun ensimmäiseen keski-
5487: ajan siirtämisestä myöhäisemmäksi ovat tehneet viikkoon olisi yksi näistä toimenpiteistä.
5488: myös kalatalousalan neuvontajärjestöt. Samoin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
5489: ravuntutkijat ovat kirjoituksissaan pitäneet tar- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
5490: peellisena aloittaa ravustuskausi nykyistä myö- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
5491: hemmin. vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
5492: Kalastusasetuksen (1116/82) 18 §:ssä määrä-
5493: tään, että: ''Rapu on rauhoitettu ja sen pyydystä- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
5494: minen kielletty marraskuun alusta heinäkuun 21 ryhtyä, että ravun rauhoitusaikaa jatket-
5495: päivään klo 12.'' Kun ravun rauhoituksesta on taisiin heinäkuun 21 päivästä kello 12
5496: säädetty asetuksella, voidaan ravustuskauden al- elokuun ensimmäiseen keskiviikkoon kel-
5497: kua helposti siirtää asetusta muuttamalla. lo 12?
5498:
5499: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983
5500:
5501: ]. Juhani Kortesalmi
5502:
5503:
5504:
5505:
5506: 08830II56C
5507: 2 1983 vp. - KK n:o 203
5508:
5509:
5510:
5511:
5512: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5513:
5514: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa rapuja tavataan usein heinäkuun lopulla, joten
5515: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, näiden kuorenvaihto siirtyy elokuulle ja toisinaan
5516: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- talven yli seuraavaan kesään. Pehmeäkuoristen
5517: jeenne n:o 1166 ohella toimittanut valtioneuvos- rapujen esiintyminen ravustuskauden aikana voi
5518: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- johtua myös siitä, että aikuiset koirasravut vaihta-
5519: edustaja Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallises- vat kuorensa usein 2 kertaa kesässä ja naarasravut
5520: ta kysymyksestä n:o 203: kerran tai Pohjois-Suomessa vain kerran kahdessa
5521: vuodessa. Kuorenvaihdon ajoittumiseen vaikutta-
5522: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo via syitä lämpötilan ohella ovat mm. rapukannan
5523: ryhtyä, että ravun rauhoitusaikaa jatket- tiheys, ravintotilanne ja veden laatu. Tämän
5524: taisiin heinäkuun 21 päivästä kello 12 vuoksi on myös järvi- tai vesistökohtaisia eroja
5525: elokuun ensimmäiseen keskiviikkoon kel- pehmeäkuoristen rapujen esiintymisessä ravustus-
5526: lo 12? kauden alussa ja aikana.
5527: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Ravustuskauden alun siirtäminen alkavaksi vas-
5528: ti seuraavaa: ta elokuun ensimmäisenä keskiviikkona kello 12
5529: lyhentäisi nykyistä vuotuista ravustuskautta 10-
5530: Ravustuskausi on vuodesta 1952 lähtien saanut
5531: 17 vuorokaudella. Tämä siirto pienentäisi rapu-
5532: kalastuslainsäädännön mukaisesti alkaa heinä-
5533: saaliita ja vaikuttaisi siten kielteisesti rapuvesiem-
5534: kuun 21 päivänä. Kuluvan vuoden alussa voi-
5535: me hyödyntämiseen. Vesialueiden omistajien, lo-
5536: maan tulleen uuden kalastuslainsäädännön val-
5537: manviettäjien ym. harjoittama kotikäyttöön tar-
5538: misteluvaiheissa ei ravun rauhoitusajan huomat-
5539: koitettujen rapujen pyynti on voimakkaimmil-
5540: tavaa pidentämistä katsottu tarpeelliseksi. Tosin
5541: laan juuri heinäkuussa ja elokuun alussa. Samoin
5542: muutoksena aikaisempaan rauhoitusaikaa jatket-
5543: tietysti ansiotarkoituksessa harjoitetun ravustuk-
5544: tiin kahdellatoista tunnilla, mutta näin pyynti-
5545: sen pyyntiaika kaventuisi ja rapujen tarjonta
5546: kauden alku vain siirrettiin valvonnan kannalta vähenisi. Ravustusajan määrittely Pohjois-Suo-
5547: parempaan ajankohtaan eli keskipäivään.
5548: men rapuvesissä vallitsevien olosuhteiden mu-
5549: Vaihtolämpöisenä eläimenä ravun kasvu, kuo-
5550: kaan ei olisi Etelä- ja Keski-Suomessa tapahtuvan
5551: renvaihto, mätimunien kehittyminen ja poikas-
5552: ravustuksen ja rapuvesien hyödyntämisen kannal-
5553: ten kuoriutuminen ym. riippuvat kasvukauden
5554: ta tarkoituksenmukaista.
5555: aikana vallitsevasta lämpötilasta. Lämpiminä ke-
5556: sinä kalastusasetuksen (1116/82) 20 §:ssä määrä- Eri vesialueille tarkoituksenmukaisen ravustus-
5557: tyn 10 senttimetrin alamitan täyttävät ravut ovat ajankohdan tai ravustuskauden alkamishetken
5558: yleensä vaihtaneet kuorensa heinäkuun puolivä- määrääminen on vesialueiden omistajien, kalas-
5559: liin mennessä. Viileinä kesinä taas kuorenvaihto tuskuntien ja tulevaisuudessa myös kalastusaluei-
5560: voi viivästyä jopa viikoilla. Riista- ja kalatalouden den päätettävissä, jos se halutaan siirtää nykyistä,
5561: tutkimuslaitoksen selvitysten mukaan aikuisten kalastusasetuksessa määrättyä aikarajaa - 21.7
5562: rapujen kesän ensimmäinen ja yleensä ainoa kello 12 - myöhäisemmäksi. Tällä tavalla on
5563: kuorenvaihto tapahtuu mätiä kantavilla naarasra- mahdollista ottaa huomioon rapuvesien tarkoi-
5564: vuilla muita yksilöitä myöhemmin. Etelä-Suo- tuksenmukaiseen hyödyntämiseen vaikuttavat
5565: messa se tapahtuu yleensä heinäkuun alkupuolel- vuotuiset vaihtelut, vähentää pehmeäkuoristen
5566: la. Pohjois-Suomessa taas mätiä kantavia naaras- yksilöiden pyyntiä, suojella naarasrapuja jne.
5567:
5568: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
5569:
5570: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
5571: 1983 vpo - KK n:o 203 3
5572:
5573:
5574:
5575:
5576: Tili Riksdagens Herr Talman
5577:
5578: 1 det syfte 3 7 § 1 mom riksdagsordningen
5579: 0 vissa fall över vintern tili följande sommaro Att
5580: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kräftor med mjukt skal uppträder under kräft-
5581: nr 1166 av den 28 oktober 1983 tili vederbörande ningssäsongen kan oekså bero på, att fulivuxna
5582: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande hankräftor ofta byter skal två gånger per sommar
5583: av riksdagsman Kortesalmi underteeknade skrift- oeh honkräftorna en gång elier i norra Finland
5584: liga spörsmål nr 203: endast en gång per två åro Orsaker som inverkar
5585: på tidpunkten för skalömsningen är utom tem-
5586: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta peraturen bl.ao kräftbeståndets täthet, näringssi-
5587: för att fredningstiden för kräfta skall tuationen oeh vattenkvaliteteno Därför uppträder
5588: förlängas från den 21 juli kloekan 12 tili oekså i början av elier under kräftningssäsongen
5589: första onsdagen i augusti kloekan 12? mellan olika sjöar oeh vattendrag skilinader i
5590: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt förekomsten av kräftor med mjukt skal. Förskjut-
5591: anföra följande: ning av kräftningssäsongens premiär så, att den
5592: skulle inträffa första onsdagen i augusti kloekan
5593: Kräftningssäsongen har sedan år 1952 i enlig- 12 skulie förkorta den nuvarande årliga kräft-
5594: het med fiskerilagstiftningen fått inledas den 21 ningssäsongen med 10-17 dygno Denna för-
5595: julio Under beredningsskedena för den nya fiske- skjutning skulie minska kräftfångsterna oeh skul-
5596: rilagstiftning som trädde i kraft i början av le sålunda inverka negativt på tiligodogörandet
5597: innevarande år ansågs inte en betydande förläng- av våra kräftvatten. Den fångst av kräfta som
5598: ning av fredningstiden för kräfta vara behövligo vattenägare, semesterfirare moflo bedriver för
5599: Den tidigare gällande fredningstiden förlängdes husbehov är mest intensiv just i juli oeh början
5600: visserligen med tolv timmar, men på så sätt av augustio På samma sätt skulie naturligtvis
5601: flyttades fångstpremiären endast tili en för över- fångsttiden för den i förtjänstsyfte bedrivna
5602: vakningen lämpligare tidpunkt elier tili middags- kräftningen bli inskränkt oeh utbudet av kräfta
5603: tido skulle minskao Faststäliandet av kräftningssä-
5604: Då kräftan är ett växelvarmt djur är dess songen utgående från de förhålianden som råder
5605: tiliväxt, skalömsning, romkornens utveekling i kräftvattnen i norra Finland skulie inte med
5606: momo beroende av den temperatur som råder tanke på kräftfångsten oeh tiligodogörandet av
5607: under tiliväxtperiodeno Under varma somrar har kräftvattnen i mellersta oeh södra Finland vara
5608: de kräftor som fylier det i 20 § förordningen om ändamålsenligt.
5609: fiske ( 1116/82) föreskrivna minsta måttet om 10 Föreskrivande av den tidpunkt då kräftningssä-
5610: eentimeter i alimänhet bytt skal före mitten av songen får inledas elier viiken den inom olika
5611: julio Under svala somrar kan skalbytet åter för- vattenområden ändamålsenliga kräftningspremi-
5612: dröjas med rentav veekor. Enligt Vilt- oeh fiskeri- ären skali vara får beslutas av vattenägare, fiske-
5613: forskningsinstitutets utredningar inträffar fuli- lag oeh i framtiden oekså fiskeområden såvitt en
5614: vuxna kräftors första oeh i alimänhet enda skal- förskjutning av den nu i förordningen om fiske
5615: ömsning i fråga om rombärande honkräftor sena- föreskrivna tid punkten - 21. 7 kl. 12 - tili
5616: 0
5617:
5618:
5619:
5620:
5621: re än i fråga om andra individer. 1 södra Finland senare datum önskas. På detta sätt är det möjligt
5622: inträffar den i allmänhet under första delen av att beakta de årliga variationer som inverkar på
5623: julio 1 norra Finland påträffas åter rombärande det ändamålsenliga tiligodogörandet av kräftvat-
5624: honkräftor ofta i slutet av juli, varigenom skal- ten, oeh minska fångsten av individer med mjukt
5625: ömsningen hos dessa förskjuts tili augusti oeh i skal, skydda honkräftor oos.v.
5626:
5627: Helsingfors den 29 november 1983
5628:
5629:
5630: Jord- oeh skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
5631: 1983 vp.
5632:
5633: Kirjallinen kysymys n:o 204
5634:
5635:
5636:
5637:
5638: Paasilinna ym.: Maamme rikkipäästöjen vähentämistä koskevista
5639: määräyksistä ja ohjeista
5640:
5641:
5642: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5643:
5644: Suomi yhdessä Ruotsin ja Norjan kanssa on Edellä luonnosteltu maamme rikkipolitiikka
5645: sitoutunut vähentämään koko pohjoisen pallon- voidaan suurelta osin toteuttaa näiden ilmansuo-
5646: puoliskomme luontoa vaurioittavia rikkipäästöjä jelulain mahdollistamien yleisten määräysten
5647: nykytasostamme 30 % vuoteen 1993 mennessä. avulla.
5648: Tähän Pohjoismaiden yhteisaloitteeseen ovat jo Samanaikaisesti ilmansuojelulain säätämisen
5649: sitoutuneet useat muutkin YK:n Euroopan ta- yhteydessä valmisteli sisäasiainministeriön, eri vi-
5650: louskomission (ECE) jäsenvaltiot. Viime päivien ranomaisten ja teollisuuden edustajista koostuva
5651: tiedot esimerkiksi Saksan Liittotasavallan metsä- työryhmä ilman laatunormien ja -ohjearvojen
5652: tuhoista ovat kiirehtineet kaikkialla voimakkaita asettamista. Tämän työn tuloksena valmistunees-
5653: toimenpiteitä happosateiden ehkäisemiseksi. sa mietinnössä vuodelta 1979 esitetään ehdotuk-
5654: Maassamme ei ole kuitenkaan vielä valmistettu set ilman laadun enimmäispitoisuuksien asetta-
5655: yksityiskohtaista ohjelmaa rikkipäästöjemme vä- miseksi. Työryhmä esitti esimerkiksi rikkidioksi-
5656: hentämiseksi. din pitkäaikaispitoisuuden vuosinormiksi 70 mik-
5657: Maamme rikkipolitiikka koostuu nähtävästi rogrammaa ilmakuutiometrissä, vaikka jo itsekin
5658: useista toisiaan tukevista toimenpiteistä. Toden- totesi Maailman terveysjärjestön asiantuntijaryh-
5659: näköisesti näitä ovat tuontipolttoaineen rikkipi- män esittäneen olennaisesti tiukempaa normia
5660: toisuuden säätäminen, kotimaisen kevyen poltto- (40-60 mikrogrammaa ilmakuutiometrissä) ja
5661: öljyn rikkipitoisuuden laskeminen, rikin poisto kasvillisuuden vaurioituvan yli 30 mikrogramman
5662: osasta raskasta polttoöljyä sekä rikin poisto kaikis- pitoisuudesta ilmakuutiometrissä. Viime aikojen
5663: ta suurista pistelähteistä. Olennainen osa suoma- tiedot ovat vahvistaneet elollisen luonnon vau-
5664: laista rikkipolitiikkaa on myös maakaasun laaje- rioitumisen jo vähäisistäkin rikkidioksidin pitkä-
5665: neva käyttö. Rikkipolitiikka edellyttää välttämät- aikaispitoisuuksista.
5666: tä jo nykyisin toimiviin päästälähteisiin puuttu- Ilmansuojelulain mukaiset yleiset ohjeet tai
5667: mista. Maamme rikkipäästöjen vähentämistä ei määräykset tulee säätää lähikuukausina. Ilman-
5668: ratkaista uudella suurvoimalalla, vaan pikemmin- suojelulain mukainen ilmoitusmenettely toteu-
5669: kin energian säästäväisellä käytöllä. tuu keskeisimpien ilmaa pilaavien laitosten osalta
5670: Maamme ilmansuojelutyön perustaksi on sää- ensi maaliskuun loppuun mennessä, jonka jäl-
5671: detty vuosi sitten voimaanastunut ilmansuojelu- keen lääninhallitusten päätöksillä vahvistetaan
5672: laki. Ilmansuojelulaki oikeuttaa valtioneuvoston käytännön ilmansuojelutoimet pitkälle tulevai-
5673: antamaan ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi suuteen. Erityisesti on huomattava, että ilman-
5674: tarpeellisia yleisiä ohjeita tai määräyksiä: suojelulain mukaan lääninhallitukset saavat vain
5675: 1) aineen enimmäispitoisuudesta ilmassa; poikkeustapauksissa poiketa valtioneuvoston vah-
5676: 2) aineen enimmäispitoisuudesta ilmaan tule- vistamista yleismääräyksistä. Mikäli valtioneuvos-
5677: vassa päästössä tai ilmaan tulevan aineen enim- to vahvistaa ilmansuojelulain mukaisiksi ohjeiksi
5678: mäismäärästä; tai määräyksiksi edellä viitatun virkamiesvalmis-
5679: 3) valmistettavan, maahantuotavan tai myytä- telun esitykset, on erittäin todennäköistä, ettei
5680: vän polttoaineen taikka muun tuotteen tai val- maamme voi vastata kansainvälisestä velvoituk-
5681: misteen koostumuksesta; sekä sestaan rikkipäästöjemme vähentämisestä 30 %
5682: 4) moottoriajoneuvon joutokäynnin rajoittami- vuoteen 1993 mennessä.
5683: sesta muualla kuin tieliikennelainsäädännössä Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
5684: tarkoitetulla tiellä. tyksen 3 7 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
5685: 088301097F
5686: 2 1983 vp. - KK n:o 204
5687:
5688: valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastatta- rikkipäästöjen vähentämisestä vuoteen
5689: vaksi seuraavan kysymyksen: 1993 mennessä, ja
5690: onko Hallitus pikaisesti valmistelemas-
5691: sa ilmansuojelulain mukaiset määräykset
5692: Onko Hallitus tietoinen, että virka- siten, että niiden avulla voidaan turvata
5693: miesvalmistelun mukaiset esitykset il- maamme kansainvälisellä tasolla tekemä
5694: mansuojelulain mukaisiksi ohjeiksi ja sitoumus rikkipäästöjemme vähentämi-
5695: määräyksiksi eivät ota huomioon valtio- sestä 30 prosentilla vuoteen 1993 men-
5696: neuvoston vahvistamaa tavoitetta 30 % nessä?
5697:
5698: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983
5699:
5700: Reino Paasilinna Jouko Skinnari Kari Rajamäki
5701: Sinikka Hurskainen Tuula Paavilainen Liisa Jaakonsaari
5702: Kaisa Raatikainen Urho Pohto Reino Jyrkilä
5703: Pekka Myllyniemi Riitta Uosukainen Pentti Lahti-Nuuttila
5704: Pirjo Ala-Kapee Marja-Liisa Tykkyläinen Kerttu Törnqvist
5705: Heikki Riihijärvi Jussi Ranta Pekka Leppänen
5706: Kalle Könkkölä Pentti Skön Jukka Mikkola
5707: Lea Mäkipää Liisa Kulhia Aarno von Bell
5708: Esko Helle Pertti Salolainen Mats Nyby
5709: Arja Alho Risto Ahonen Tarja Halonen
5710: 1983 vp. - KK n:o 204 3
5711:
5712:
5713:
5714:
5715: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5716:
5717: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Päästöjen kokonaismäärällä Suomessa tai
5718: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, yleensä pohjoisella pallonpuoliskolla ei Suomen
5719: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- käytännön oloissa ole juuri mitään tekemistä
5720: jeenne n:o 1167 ohella lähettänyt valtioneuvos- taajama- tai teollisuusalueiden ilmassa esiintyvien
5721: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- enimmäispitoisuuksien kanssa. Näin ollen val-
5722: jennöksen kansanedustaja Paasilinnan ym. kirjal- misteilla olevilla ohjeilla ei pyritä säätelemään
5723: lisesta kysymyksestä n:o 204, jossa tiedustellaan: päästöjen määrää, vaan vaikuttamaan ulkoilman
5724: pitoisuuksiin siten, että niistä ei olisi haittaa.
5725: Onko Hallitus tietoinen, että virka- Alueellisella rikinpäästöjen määrällä on sen sijaan
5726: miesvalmistelun mukaiset esitykset il- yhteys alueellisen happaman laskeuman kanssa.
5727: mansuojelulain mukaisiksi ohjeiksi ja Happaman laskeuman vähentämiseksi on hallitus
5728: määräyksiksi eivät ota huomioon valtio- yhdessä Norjan ja Ruotsin hallitusten kanssa
5729: neuvoston vahvistamaa tavoitetta 30 % keväällä esittänyt, että Euroopan ja Pohjois-Ame-
5730: rikkipäästöjen vähentämisesta vuoteen rikan maat vähentäisivät rikin kokonaispäästöjä
5731: 1993 mennessä, ja 30 prosenttia noin kymmenen vuoden kuluessa.
5732: onko Hallitus pikaisesti valmistelemas- Esitys on saanut laajaa kannatusta. Ilman epä-
5733: sa ilmansuojelulain mukaiset määräykset puhtauksien kaukokulkeutumista valtiosta toi-
5734: siten, että niiden avulla voidaan turvata seen koskevaan yleissopimukseen liittyneet valtiot
5735: maamme kansainvälisellä tasolla tekemä ovatkin ryhtyneet valmistelemaan yksityiskohtai-
5736: sitoumus rikkipäästöjemme vähentämi- sia suunnitelmia asiasta.
5737: sestä 30 prosentilla vuoteen 1993 men-
5738: Ympäristöministeriön johdolla työskentelevä
5739: nessä?
5740: työryhmä suunnittelee paraikaa selvitystä, jonka
5741: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tehtävänä on tutkia, miten rikinpäästöjen 30
5742: ti seuraavaa: prosentin vähennys toteutetaan mahdollisimman
5743: vähin kansantaloudellisin kustannuksin ja samal-
5744: Ympäristöministeriössä valmistellaan ilman- la saavutetaan mahdollisimman suuri hyöty taaja-
5745: suojelulain 9 §:n tarkoittamia yleisiä ohjeita mailman rikkidioksidipitoisuuksien vähenemise-
5746: epäpuhtauksien enimmäispitoisuuksista ilmassa. nä ja pienentyneenä happamena laskeumana.
5747: Luonnontieteelliset tosiasiat edellyttävät, että nä- Selvitys tehdään pääosin vuonna 1984. Päästöjen
5748: mä ohjeet perustuvat ilmassa esiintyvien aineiden vähentämisen edellyttämät toimet on tarkoitus
5749: mahdollisiin vaikutuksiin, jotka kohdistuvat ih- aloittaa viimeistään vuonna 198 5. Nämä toimet
5750: misiin ja muuhun elävään luontoon sekä elotto- rikinpäästöjemme vähentämiseksi 30 prosentilla
5751: maan luontoon ja materiaaleihin. Ilman laadun edellyttävät muitakin kuin ilmansuojelulain no-
5752: ohjeiden valmistelussa sovelletaan parasta käytet- jalla tehtäviä päätöksiä.
5753: tävissä olevaa tietoa epäpuhtauksien vaikutuksis-
5754: ta.
5755:
5756: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
5757:
5758: Ympäristöministeri Matti Ahde
5759: 4 1983 vp. - KK n:o 204
5760:
5761:
5762:
5763:
5764: Till Riksdagens Herr Talman
5765:
5766:
5767: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordni.ngen praktiska förhållandena i Finland inte mycket att
5768: anger har Ni, Herr Talman, med Eder sknvelse göra med de maximihalter av ämnen som före-
5769: nr 1167 av den 28 oktober 1983 till vederbörande kommer i luften i tätorter eller inom industriom-
5770: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande råden. Sålunda strävar man med de anvisningar
5771: av riksdagsman Paasilinna m.fl. undertecknade som är under beredning inte till att reglera
5772: skriftliga spörsmål nr 204: mängden av utsläpp, utan man försöker påverka
5773: halterna i utomhusluften så, att de inte skall ha
5774: Är Regeringen medveten om, att de några menliga inverkningar. Mängden av regio-
5775: förslag till i lufrvårdslagen åsyftade anvis- nala svavelutsläpp står däremot i samband med
5776: ningar och bestämmelser som är under det regionala sura nedfallet. För att få till stånd
5777: tjänstemannaberedning inte beaktar det en minskning av det sura nedfallet föreslog
5778: mål som fastställts av statsrådet angående regeringen tillsammans med den norska ?ch den
5779: en 30 procents minskning av svavelut- svenska regeringen i våras, att de europe1ska och
5780: släppen fram till år 1993, och de nordamerikanska länderna skulle minska den
5781: ämnar Regeringen skyndsamt, utarbeta totala mängden utsläpp av svavel med 30 procent
5782: de bestämmelser som åsyftas i luftvårdsla- under en period av ca tio år. Förslaget har vunnit
5783: gen så, att den förbindelse angående en stort understöd. De stater som anslutit sig till
5784: minskning av våra svavelutsläpp med 30 konventionen om långväga gränsöverskridande
5785: procent fram till år 1993 som vårt land luftföroreningar har nu börjat utarbeta detaljera-
5786: ingått på internationell nivå kan säker- de planer för detta.
5787: ställas med hjälp av dessa bestämmelser?
5788: En arbetsgrupp som arbetar under miljöminis-
5789: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt teriets ledning planerar som bäst en utredning,
5790: anföra följande: vars syfte är att utforska, hur en 30 procents
5791: minskning av svavelutsläppen skall genomföras
5792: De i 9 § lufrvårdslagen åsyftade allmänna med så små nationalekonomiska kostnader som
5793: anvisningarna om maximihalterna av förore- möjligt samtidigt som man strävar till att uppnå
5794: ningar i luften utarbetas vid miljöministeriet. största möjliga nytta i form av en minskning av
5795: Naturvetenskapliga fakta förutsätter att dessa svaveldioxidhalterna i luften i tätorterna och en
5796: anvisningar baserar sig på de i luften förekom- reducering av det sura nedfallet. Utredningen
5797: mande ämnenas eventuella verkningar på män- utförs huvudsakligen under år 1984. Avsikten är,
5798: niskorna och den övriga levande naturen samt på att de åtgärder som minskningen av utsläppen
5799: den oorganiska naturen och materien. Vid u~ar förutsätter skall inledas senast år 1985. Åtgärder-
5800: betandet av anvisningarna om luftens kvahtet na för att minska våra svavelutsläpp med 30
5801: tillämpas bästa tillbudsstående kunskap om för- procent förutsätter även andra beslut än de som
5802: oreningarnas verkningar. kan fattas med stöd av luftvårdslagen.
5803: Den totala mängden utsläpp i Finland eller
5804: över det norra halvklotet i allmänhet har i de
5805:
5806: Helsingfors den 25 november 1983
5807:
5808: Miljöminister Matti Ahde
5809: 1983 vp.
5810:
5811: Kirjallinen kysymys n:o 205
5812:
5813:
5814:
5815:
5816: Kautto ym.: Puolustusvoimien johdon kannanotoista
5817:
5818:
5819: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5820:
5821: ''Pariisin rauhansopimuksen Suomen ilmavoi- neissa melko lähelle ylärajaa." Kuitenkin julki-
5822: mille asettamista rajoituksista on haittaa toimin- suudessa on esitetty tietoja, joiden mukaan huo-
5823: nan tehokkuudelle" väitti Suomen ilmavoimien mattava osa Suomen ilmavoimien harjoitusko-
5824: komentaja, kenraaliluutnantti Rauno Meriö haas- neista mm. 50 kappaletta Englannista ostettuja
5825: tattelussaan Etelä-Suomen Sanomat -lehdelle Hawk-hävittäjiä, on hyvin pienillä ja nopeasti
5826: 21.10. 1983. toteutettavilla muutoksilla muutettavissa taistelu-
5827: Edelleen hän totesi, että "näkisin rajoitusten koneiksi.
5828: poiston hyvänä asiana".
5829: Perusteluinaan vaatimukselleen Pariisin rau- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
5830: hansopimuksen muuttamiseksi hän esittää varsin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
5831: ristiriitaisia mielipiteitä. Ensimmäisenä perustee- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
5832: na hän esittää, että "suhteemme naapurivaitoi- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
5833: hin, erityisesti Neuvostoliittoon, ovat kehittyneet
5834: myönteisesti". Kannanotto on häkellyttävä. Sen Vastaavatko Suomen ilmavoimien ko-
5835: mukaan Suomen ja Neuvostoliiton ystävyyden mentajan esittämät käsitykset Suomen
5836: lujittumisesta tulisi seurata Suomen asevaruste- hallituksen kantaa Pariisin rauhansopi-
5837: lun lisääminen. muksen sitovuudesta, merkityksestä ja
5838: Meriön mukaan esim. 60 taistelukoneen rajoi- ajankohtaisuudesta Suomelle, ja
5839: tuksella ei ole ollut käytännössä mitään merkitys- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
5840: tä. ''Emme ole pystyneet edes tuohon konemää- ryhtyä, jotta puolustusvoimien korkein
5841: rään", toteaa hän. Hän kuitenkin jatkaa: "Nyt johto ei esiintyisi ja toimisi Suomen ja
5842: kun Satakunnan Iennostolie hankitaan puolilai- ulkovaltojen sopimuksia vastaan tai esit-
5843: vue käytettyjä Drakeneita, päästään taisteluko- täisi vaatimuksia niiden muuttamisesta?
5844:
5845: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983
5846:
5847: Matti Kautto Mikko Kuoppa Pekka Leppänen
5848: Marjatta Stenius-Kaukonen Osmo Vepsäläinen Sten Söderström
5849: Timo Laaksonen
5850:
5851:
5852:
5853:
5854: 088301074R
5855: 2 1983 vp. - KK n:o 205
5856:
5857:
5858:
5859:
5860: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5861:
5862: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tui Meriön lehdistölle totmtttamaan kirjalliseen
5863: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lausuntoon. Etelä-Suomen Sanomat oli julkaissut
5864: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- lausunnosta vain osan, jättäen pois sen loppuo-
5865: jeenne n:o 1168 ohella toimittanut valtioneuvos- san, jossa todetaan:
5866: ton asianomaisen jäsenen vastattavaksi jäljennök- ''Meriön mukaan rauhansopimuksen rajoitus-
5867: sen kansanedustaja Matti Kauton ym. näin kuu- ten muuttamisesta näiltä osin ei ole käyty keskus-
5868: luvasta kirjallisesta kysymyksestä n:o 205: teluja voittajavaltojen kanssa. Ilmavoimat ei ole
5869: edes esittänyt asian ottamista esiin. Meriö painot-
5870: Vastaavatko Suomen ilmavoimien ko- taakin, että kysymys on hänen omista henkilö-
5871: mentajan esittämät käsitykset Suomen kohtaisista näkemyksistään. Sotilaat eivät hänen
5872: hallituksen kantaa Pariisin rauhansopi- mukaansa tietysti käykään tällaisia neuvottelu-
5873: muksen sitovuudesta, merkityksestä ja ja." Teksti on julkaistu kokonaisuudessaan mm.
5874: ajankohtaisuudesta Suomelle, ja Länsi-Savossa.
5875: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Kuten kenraaliluutnantti Rauno Meriö itsekin
5876: ryhtyä, jotta puolustusvoimien korkein toteaa, ovat lausumat yksinomaan hänen omia
5877: johtv ei esiintyisi ja toimisi Suomen ja mielipiteitään.
5878: ulkovaltojen sopimuksia vastaan tai esit- Hallituksen kannalta ei Pariisin rauhansopi-
5879: täisi vaatimuksia niiden muuttamisesta? muksen muuttaminen ole ajankohtainen.
5880: Esittämällä syntymäpäivähaastattelunsa yhtey-
5881: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen dessä yksityisiä mielipiteitään ja korostamalla
5882: seuraavaa: vielä niiden yksityistä luonnetta ei ilmavoimien
5883: Kansanedustaja Matti Kautto ym. petustavat komentaja ole esiintynyt tai toiminut Suomen ja
5884: kirjallisen kysymyksensä Etelä-Suomen Sanomat ulkovaltojen sopimuksia vastaan eikä ole esittänyt
5885: -lehdessä 21.10.1983 julkaistuun ilmavoimien haastattelutilaisuudessa vaatimuksia niiden
5886: komentajan kenraaliluutnantti Rauno Meriön 50- muuttamisesta. Hallitus ei katso olevan aihetta
5887: vuotispäivähaastatteluun, joka vuorostaan nojau- ryhtyä asian johdosta toimenpiteisiin.
5888:
5889: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
5890:
5891: Puolustusministeri Vezkko Pihlajamäki
5892: 1983 vp. - KK n:o 205 3
5893:
5894:
5895:
5896:
5897: Tili Riksdagens Herr Talman
5898:
5899: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen na intervju byggde i sm tur på ett skriftligt
5900: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utlåtande som Meriö tiliställt tidningspressen.
5901: nr 1168 av den 28 oktober 1983 tili vederbörande Etelä-Suomen Sanomat hade publicerat bara en
5902: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande del av utlåtandet, med utelämnande av den
5903: av riksdagsman Matti Kautto m.fl. underteckna- senare delen, i viiken konstateras:
5904: de skriftliga spörsmål nr 205: ''Enligt Meriö har det inte diskuterats med
5905: segrarmakterna om att tili dessa delar ändra
5906: Motsvarar de uppfattningar som fram- begränsningarna i fredsfördraget. Luftstridskraf-
5907: förts av kommendören för Finlands luft- terna har inte ens föreslagit att saken skulie tas
5908: stridskrafter den finska regeringens stånd- upp. Meriö betonar därför att det är är fråga om
5909: punkt i frågan on;i viiken bindande hans egna personliga synpunkter. Enligt honom
5910: verkan, betydelse och aktualitet freds- för militären naturligtvis inte sådana förhand-
5911: fördraget i Paris har för Finland, och lingar." Texten är publicerad i sin helhet bl.a. i
5912: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tidningen Länsi-Savo.
5913: för att försvarsmaktens högsta ledning Såsom generaliöjtnant Rauno Meriö också själv
5914: inte skali uppträda och handla i strid konstaterar, är uttalandena enbart hans egna
5915: med Finlands fördrag med utländska åsikter.
5916: makter elier framföra krav på ändring av För regeringens vidkommande är det inte ak-
5917: sådana fördrag? tuelit att ändra fredsfördraget i Paris.
5918: Genom att i samband med sin födelsedagsin-
5919: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt tervju framföra sina privata åsikter och dessutom
5920: anföra följande: betona deras privata karaktär har kommendören
5921: Riksdagsman Matti Kautto m.fl. baserar sitt för luftstridskrafterna inte uppträtt eller handlat i
5922: spörsmål på en intervju som publicerats i tid- strid med Finlands fördrag med utländska mak-
5923: ningenEtelä-SuomenSanomat 21.10.1983 med ter och har inte helier vid intervjutilifäliet fram-
5924: anledning av kommendörens för luftstridskrafter- fört krav på att ändra sådana fördrag. Regeringen
5925: na generallöjtnant Rauno Meriös 50-årsdag. Den- anser att ärendet inte föranleder åtgärder.
5926:
5927: Helsingfors den 24 november 1983
5928:
5929: Försvarsminister Vezkko Pihlajamäki
5930: 1983 vp.
5931:
5932:
5933: Kirjallinen kysymys n:o 206
5934:
5935:
5936:
5937:
5938: Pietikäinen ym.: Kansalais- ja työväenopistojen tuntiopettajien
5939: työsuhteen epäkohtien korjaamisesta
5940:
5941:
5942: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
5943:
5944: Aikuisopetus; kansalais- ja työväenopistotoi- Tuntiopettajan työsuhteen on pitänyt kestää vä-
5945: minta on olennaisimpia osia kansansivistystyös- hintään 6 kuukautta, ennen kuin äitiysloma
5946: sämme. Aikuisopetuksesta vastaa hiukan yli 360 voidaan myöntää palkallisena, mikä vain harvoin
5947: päätoimista virkasuhteista aikuisopettajaa ja noin voi toteutua käytännössä. Ikälisäjärjestelmää tai
5948: 24 000 tuntiopettajaa. Toiminta on noin 80-90- siihen verrattavaa virkauralla etenemistä ei ole
5949: prosenttisesti tuntiopettajien varassa. Tuntiopet- voitu ottaa käytäntöön, vaikka tuntiopettaja toi-
5950: tajien työsuhteesta säädetään kansalais- ja työvä- misi vuosikymmenet kansalais- tai työväenopis-
5951: enopistojen valtionavusta annetussa asetuksessa ton tuntiopettajana ja vaikka hänellä olisi yli 20
5952: (1963/386) tällä hetkellä mm: viikkotuntia vuosittain. Kaikki tämä sekä epävar-
5953: ''... tuntiopettaja otetaan työkaudeksi kerral- muus työsuhteen jatkumisesta ei voi olla jättä-
5954: laan, jollei opetuksen järjestelyn tai muun paina- mättä jälkiä työmotivaatioon ja opettajien suh-
5955: van syyn vuoksi ole tarpeellista ottaa häntä tautumiseen aikuisopetustyöhön ja sen merkityk-
5956: lyhyemmäksi ajaksi ... ''. seen yhteiskuntamme kannalta.
5957: Työkaudesta taas säädetään, että sen tulee Epäkohdat voitaisiin korjata esimerkiksi muut-
5958: kestää vähintään 26 viikkoa. Opistojen suuri tamalla asetusta siten, että tuntiopettajat otettai-
5959: enemmistö noudattaa vähimmäisviikkomäärää ja siin työvuodeksi kerrallaan. Mainittu korjaus kos-
5960: näin tuntiopettajien työsuhde katkeaa joka vuosi kisi hiukan yli tuhatta tuntiopettajaa, jotka opet-
5961: runsaan neljän kuukauden ajaksi. Tästä seuraa, tavat keskimäärin vähintään 14 tuntia viikossa.
5962: että tuntiopettajat menettävät työmäärästään Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
5963: riippumatta monia sellaisia sosiaalisia etuja, joita tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
5964: kaikilla muilla työntekijäryhmillä on. Räikein kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
5965: epäkohta on eläketurvassa, jossa syntymäkuukau- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
5966: si ratkaisee saatavan eläkkeen suuruuden. Eläke-
5967: eduista pääsevät nauttimaan vain ne opettajat, Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
5968: joiden syntymäaika sattuu olemaan sellainen, ryhtyä kansalais- ja työväenopistojen tunti-
5969: että heidän tullessaan eläkeikään työsuhde on opettajien työsuhteisiin ja eläketurvaan
5970: kestänyt vähintään neljä kuukautta yhtäjaksoises- liittyvien epäkohtien korjaamiseksi ja elä-
5971: ti. Kuitenkin työnantaja maksaa kaikista opetta- kesäännön muuttamiseksi siten, että tun-
5972: jista sosiaaliturvamaksut. tiopettaja saavutettuaan säädetyn elä-
5973: Työsuhteen katkeaminen vuosittain vaikuttaa keiän saa samat eläke-edut kuin ympäri-
5974: myös sairaus- ja äitiyslomien karenssiaikoihin. vuotisessa työsuhteessa oleva?
5975: Helsingissä 3 päivänä marraskuuta 1983
5976:
5977: Sirpa Pietikäinen Iiro Viinanen Aino Pohjanoksa
5978: Erkki Moisander Saara Mikkola Ilkka Suominen
5979: Sakari Valli Georg C. Ehrnrooth Liisa Hilpelä
5980: Sirkka-Liisa Anttila Lea Kärhä Toivo T. Pohjala
5981: Liisa Arranz Riitta Uosukainen Mauri Pekkarinen
5982: Reino Jyrkilä Pirkko Ikonen Juho Koivisto
5983: Liisa Kulhia Liisa Jaakonsaari Hannu Kemppainen
5984: Timo Kietäväinen Mikko Vainio Esko Aho
5985:
5986: )88301171V
5987: 2 1983 vp. - KK n:o 206
5988:
5989:
5990: Seppo Pelttari Antti Kalliomäki Olavi Ronkainen
5991: Eeva Turunen Heikki Kokko Vieno Eklund
5992: Tuulikki Petäjäniemi Riitta Jouppila Reijo Enävaara
5993: Juhani Alaranta Eva-Riitta Siitonen Tarja Halonen
5994: Kaarina Dromberg Marjatta Väänänen Pertti Hietala
5995: Heli Astala Kimmo Sasi Esko Almgren
5996: Helena Pesola Jouni ]. Särkijärvi Heikki Järvenpää
5997: Sinikka Hurskainen
5998: Elsi Hetemäki-Olander
5999: 1983 vp. - KK n:o 206 3
6000:
6001:
6002:
6003:
6004: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6005:
6006: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa liitteen n:o 9 5 §:n nojalla pidä paikkaansa, jos
6007: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tuntiopettaja on ollut oman opistonsa palveluk-
6008: olette 3 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- sessa edellisen varsinaisen työkauden loppuun
6009: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- asti opettaen tällöin keskimäärin 14 tuntia viikos-
6010: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sa. Näin ollen myös kesäaika, jolloin työsuhdetta
6011: Pietikäisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- ei ole olemassa, on mainitulla erityismääräyksellä
6012: myksestä n:o 206: luettava karenssiaikaan.
6013: Vastaavat määräykset sisältyvät myös yksityisiä
6014: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo opistoja koskevaan yksityisten valtionapulaitosten
6015: ryhtyä kansalais- ja työväenopistojen tun- yleiseen toimiehtosopimukseen.
6016: tiopettajien työsuhteisiin ja eläketurvaan
6017: Mitä sitten tulee kysymyksessä esitettyihin nä-
6018: liittyvien epäkohtien korjaamiseksi ja elä-
6019: kökohtiin tuntiopettajan palvelussuhteen ehtojen
6020: kesäännön muuttamiseksi siten, että tun-
6021: kehittämisestä, niin mainitut palvelussuhteen eh-
6022: tiopettaja saavutettuaan säädetyn elä-
6023: dot sovitaan työmarkkinajärjestöjen välisin sopi-
6024: keiän saa samat eläke-edut kuin ympäri-
6025: muksin. Palvelussuhteen ehtojen kehittäminen
6026: vuotisessa työsuhteessa oleva?
6027: kuuluu näin ollen sopijaosapuolille. Edellä mai-
6028: nitun kunnallisen työehtosopimuksen ja toimieh-
6029: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tosopimuksen osapuolet ovat asettaneet keskuu-
6030: seuraavaa: dessaan työryhmän selvittämään erityisesti run-
6031: Kansalais- ja työväenopistoja on sekä kunnalli- sastuntisten tuntiopettajien palvelussuhteen eh-
6032: sia että yksityisiä. Kunnallisten opistojen tunti- toja sekä kunnallisten että yksityisten opistojen
6033: opettajien palvelussuhteen ehdot määräytyvät osalta.
6034: kuntien ja kuntainliittojen kuukausipaikkaisia Eläketurvan osalta voidaan todeta, että yksi-
6035: työntekijöitä (toimihenkilöitä) koskevan työehto- tyisten kansalais- ja työväenopistojen tuntiopetta-
6036: sopimuksen ja eläke-edut kunnallisen eläkejärjes- jilla on eräistä valtion varoista suoritettavista
6037: telmän perusteella. Yksityisten opistojen osalta eläkkeistä annetun lain (382 11969) nojalla oikeus
6038: palvelussuhteen ehdot on sovittu yksityisiä valtion- valtion varoista suoritettavaan eläketurvaan sovel-
6039: apulaitoksia koskevassa toimiehtosopimuksessa tuvin osin samojen säännösten mukaan kuin
6040: ja eläke-edut määräytyvät eräistä valtion varoista valtion palveluksessa olevalla. Kunnallisten opis-
6041: suoritetuista eläkkeistä annetun lain nojalla val- tojen tuntiopettajat kuuluvat puolestaan kunnal-
6042: tion eläkelain mukaisesti. lisen eläketurvan piiriin.
6043: Tuntiopettajien työsuhde on kansalais- ja työ- Valtion eläkelain tullessa voimaan 1.1.1967
6044: väenopistojen valtionavusta annetun asetuksen edellytettiin eläketurvan piiriin pääsemiseksi, et-
6045: mukaan aina määräaikainen, enintään yhden tä edunsaaja oli ollut vähintään neljä kuukautta
6046: työkauden mittainen. Työkausi puolestaan alkaa yhdenjaksoisesti jatkuneessa palveluksessa. Vuon-
6047: 1.8. ja päättyy seuraavana vuonna 30.7. Tunti- na 1971 valtion eläkelakia muutettiin siten, että
6048: opettajien työsuhde ei kuitenkaan useimmiten eläketurva liittyy palvelukseen, joka on kestänyt
6049: ole tämän enimmäiskestoajan pituinen, vaan yhdenjaksoisesti vähintään yhden kuukauden.
6050: opistojen opetussuunnitelmien mukaan tarvitta- Kun tarkastellaan tuntiopettajien määräaikaisiin
6051: van tuntiopettajamäärän mukaisesti lyhyempi- työsuhteisiin liittyvää eläketurvaa, voidaan tode-
6052: kin. ta, että työsuhteen kestoajan perusteella tunti-
6053: Kirjallisessa kysymyksessä todetaan, että työ- opettajat käytännössä tulevat eläketurvan piiriin
6054: suhteen katkeaminen vuosittain vaikuttaa myös eli voimassa olevaan työsuhteeseen perustuva pal-
6055: sairaus- ja äitiyslomien karenssiaikoihin. Tämä ei velus on eläketurvaan oikeuttavaa.
6056: kuitenkaan kuntien ja kuntainliittojen kuukausi- Valtion eläkelaissa on lisäksi edellytetty, että
6057: paikkaisia työntekijöitä (toimihenkilöitä) koske- säännöllisen viikottaisen työajan on oltava vähin-
6058: van työehtosopimuksen 1.4.1983-29.2.1984 tään 20 tuntia taikka työansion on oltava keski-
6059: 4 1983 vp. -- ~ n:o 206
6060:
6061: maarin vähintään 579,9 3 markkaa kuukaudessa tällaisia edellytyksiä ole. Peruseläketurvan mukai-
6062: vuoden 1983 indeksitasossa. Työansion suhteen nen täysi eläke, joka karttuu kuten TEL-eläke, on
6063: voidaan todeta, että määräaikaisessa työsuhteessa 60 % palkasta. Joissakin tapauksissa voi käydä,
6064: olevat tuntiopettajat tämän edellytyksen käytän- että tuntiopettaja, jonka palvelussuhde määräy-
6065: nössä täyttävät, joten tälläkään perusteella tunti- tyy työkaudeksi kerrallaan, ei eläkeiän saavuttaes-
6066: opettajan palvelus ei jää eläketurvan ulkopuolel- saan täytä lisäeläketurvan edellytyksiä, jolloin
6067: le. hänen eläkkeensä määräytyy peruseläketurvan
6068: Kirjallisessa kysymyksessä on myös katsottu, mukaisena. Jos tuntiopettaja tällaisessa tilantees-
6069: että syntymäkuukausi ratkaisisi saatavan eläkkeen sa kuitenkin jatkaa palvelustaan esim. seuraavaksi
6070: suuruuden. Tällöin lienee tarkoitettu vanhuus- työkaudeksi ja jää eläkkeelle heti lisäeläketurvan
6071: eläkkeelle siirtymistilannena. Siirtymisajankohdal- edellytysten täytyttyä eli lähinnä 6 kk:n välittö-
6072: la saattaa olla eräissä tapauksissa merkitystä eläk- män palveluksen täytyttyä, on hänellä tällöin
6073: keen karttumisen kannalta. Valtion eläkelain oikeus lisäeläketurvan mukaiseen eläkkeeseen.
6074: mukaan eläkkeen karttuminen on joko peruselä- Vastaavat periaatteet koskevat myös kunnalli-
6075: keturvan mukaista tai lisäeläketurvan mukaista. sen eläketurvan piirissä olevia kansalais- ja työvä-
6076: Lisäeläketurvan mukaisen eläkkeen saamiseksi enopistojen tuntiopettajia.
6077: edellytetään, että edunsaaja on ollut välittömästi Sama kysymys, mikä liittyy kansalais- ja työvä-
6078: ennen eläkkeelle siirtymistään vähintään 6 kk yh- enopistojen tuntiopettajien eläketurvaan, koskee
6079: denjaksoisesti jatkuneessa palvelussuhteessa ja et- kaikkia määräaikaisia palvelussuhteita. Jos palve-
6080: tä hänellä lisäksi on viimeisen viiden vuoden lus päättyy ennen eläkeikää, määräytyy eläke
6081: aikana vähintään 3 vuotta palvelusaikaa. Lisäelä- peruseläketurvan mukaisena. Asiaan ei liity mi-
6082: keturvan mukainen täysi eläke on 66 % eläkepal- t~än sellaista, joka olisi eläkesäännöksiin korjatta-
6083: kasta. Peruseläketurvan mukaisessa eläkkeessä ei vissa.
6084:
6085: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1983
6086:
6087: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
6088: 1983 vp. - KK n:o 206 5
6089:
6090:
6091:
6092:
6093: Tili Riksdagens Herr Talman
6094:
6095: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen betstagare (funktionärer) 1.4.1983 - 29.2.1984
6096: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ifall timläraren varit anställd vid institutet tili
6097: av den 3 november 1983 tili vederbörande med- utgången av den föregående egentliga arbetspe-
6098: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av rioden och härvid undervisat i medeltal minst 14
6099: riksdagsman Pietikänen m.fl. undertecknade timmar per vecka. Sålunda skali även sommaren,
6100: spörsmål nr 206: då ett arbetsförhåliande inte existerar, genom
6101: sagda bestämmelse räknas tili karenstiden.
6102: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Motsvarande bestämmelser ingår även i det
6103: för att avhjälpa de missförhålianden som alimänna funktionärskoliektivavtalet för privata
6104: finns i anslutning tili timlärarnas vid statsunderstödda institutioner som gälier de pri-
6105: medborgar- och arbetarinstitut arbetsför- vata instituten.
6106: håliande och pensionsskydd och för att
6107: ändra pensionsföreskrifterna så att timlä- I spörsmålet anförs även synpunkter på utveck-
6108: rare vid uppnådd pensionsålder erhålier landet av timlärarnas anstäliningsvillkor. Över-
6109: enskommelse om sagda anstäliningsvilikor träffas
6110: samma pensionsförmåner som lärare an-
6111: ställda för hela året? genom avtal melian arbetsmarknadsorganisatio-
6112: nerna. Utvecklandet av vilikoren är sålunda en
6113: uppgift för avtalsparterna. Parterna i det ovan
6114: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt nämnda kommunala koliektivavtalet och funk-
6115: anföra följande: tionärskoliektivavtalet har tilisatt en intern ar-
6116: Det finns såväl kommunala som privata med- betsgrupp för att utreda anstäliningsvilikoren för
6117: borgar- och arbetarinstitut. För timlärare vid i synnerhet timlärare med många timmar i kom-
6118: kommunala institut bestäms anstäliningsviliko- munala och privata institut.
6119: ren med stöd av arbetskoliektivavtalet för kom- Beträffande pensionsskyddet kan det konstate-
6120: munernas och kommunalförbundens månadsav- ras att timlärare i privata medborgar- och arbetar-
6121: lönade arbetstagare (funktionärer) och pensions- institut med stöd av lagen om vissa pensioner,
6122: förmånerna på basen av det kommunala pen- som skall betalas av statsmedel (382 169) äger rätt
6123: sionssystemet. Beträffande privata institut har tili pension av statens medel, i tiliämpliga delar
6124: överenskommelse om anstäliningsvilikoren träf- enligt samma stadganden som den som är i
6125: fats i funktionärskoliektivavtalet för privata stats- statlig tjänst. Timlärarna vid kommunala institut
6126: understödda institutioner och pensionsförmåner- tilihör det kommunala pensionsskyddet.
6127: na bestäms med stöd av lagen om vissa pensio- Då lagen om statens pensioner trädde i kraft
6128: ner, som skall b~talas av statsmedel enligt lagen 1.1.1967 förutsattes det att förmånstagaren hade
6129: om statens penstoner. varit oavbrutet anstälid under minst fyra måna-
6130: Enligt förordningen om statsunderstöd åt der för att pensionsskyddet skulie omfatta ho-
6131: medborgar- och arbetarinstitut är timlärare alitid nom. År 1971 ändrades lagen om statens pensio-
6132: anstälid för viss tid, högst ett arbetsår. Arbetsåret ner så att pensionsskyddet ansluter sig tili fortlö-
6133: inleds 1.8. och slutar 30.7. följande år. Timlärar- pande anstälining som oavbrutet pågått under
6134: nas arbetsförhåliande har dock i regel inte denna minst en månad. Vid en granskning av pensions-
6135: maximilängd, utan är kortare i enlighet med de skyddet i anslutning tili timlärarnas arbetsförhål-
6136: timlärarresurser som instituten enligt läroplaner- landen på viss tid kan det konstateras att timlä-
6137: na behöver. rarna på basen av arbetsförhåliandets längd i
6138: 1 spörsmålet konstateras att det faktum att praktiken omfattas av pensionsskyddet, dvs. en
6139: arbetsförhåliandet årligen avbryts påverkar även anstälining som baserar sig på gäliande arbetsför-
6140: karenstiderna för sjuk- och moderskapsledighe- håliande berättigar tili pensionsskydd.
6141: ter. Detta stämmer dock inte enligt 5 § i bilaga Lagen om statens pensioner förutsätter dess-
6142: nr 9 tili arbetskoliektivavtalet för kommunernas utom att den regelbundna arbetstiden per vecka
6143: och kommunalförbundens månadsavlönade ar- skall vara minst 20 timmar eller att arbetsför-
6144: 6 1983 vp. - KK n:o 206
6145:
6146: tjänsten skall vara minst 579,93 mark i månaden enligt grundpensionsskyddet, som ökar på sam-
6147: enligt 1983 års indexnivå. Beträffande arbetsför- ma sätt som APL-pensionen, utgör 60 % av
6148: tjänsten kan det konstateras att timlärare i arbets- lönen. 1 vissa fall kan det inträffa att timlärare,
6149: förhållande på viss tid i allmänhet uppfyller vars arbetsförhållande bestäms för ett arbetsår åt
6150: detta villkor i praktiken. Timlärares anställning gången, då pensionsåldern uppnås inte uppfyller
6151: faller således inte heller på denna grund utanför villkoren för tilläggspensionsskydd, varvid hans
6152: pensionsskyddet. pension bestäms enligt grundpensionsskyddet.
6153: 1 spörsmålet har det även ansetts att födelse- Om timläraren i dylika fall fortsätter tjänstgöra
6154: månaden kan avgöra pensionens storlek. Härvid t.ex. under följande arbetsår och avgår med
6155: torde man avse övergången tili ålderspension. pension så snart förutsättningarna för tilläggs-
6156: Tidpunkten för övergången kan i vissa fall ha pensionsskyddet, dvs. 6 månader av omedelbart
6157: betydelse för pensionens storlek. Enligt lagen om föregående anställning, uppnåtts, harhan härvid
6158: statens pensioner bestäms pensionen antingen rätt tili pension i enlighet med tilläggspensions-
6159: enligt grundpensionsskyddet eller tilläggspen- skyddet.
6160: sionsskyddet. För att pension enligt tilläggspen- Motsvarande principer gäller även timlärare vid
6161: sionsskyddet skall erhållas förutsätts det att för- medborgar- och arbetarinstitut som omfattas av
6162: månstagaren omedelbart före övergången tili det kommunala pensionsskyddet.
6163: pension innehaft oavbruten anställning under Frågan om pensionsskydd för timlärarna vid
6164: minst 6 månader och att han dessutom under de medborgar- och arbetarinstitut gäller även alla
6165: senaste fem åren haft en anställningstid om andra anställningsförhållanden på viss tid. Upp-
6166: minst 3 år. Full pension enligt tilläggspensions- hör anställningen före pensionsåldern, bestäms
6167: skyddet är 66 % av den pensionsgrundande pensionen enligt grundpensionsskyddet. Ärendet
6168: lönen. Pensionen enligt grundpensionsskyddet sammanhänger inte med något sådant som kun-
6169: har inga dylika förutsättningar. Full pension de avhjälpas med pensionföreskrifterna.
6170:
6171: Helsingfors den 5 december 1983
6172:
6173: Finansminister Ahti Pekkala
6174: 1983 vp.
6175:
6176: Kirjallinen kysymys n:o 207
6177:
6178:
6179:
6180:
6181: Kärhä: Työttömyyden poistamiseksi tarvittavista toimenpiteistä
6182:
6183:
6184: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6185:
6186: Työttömien lukumäärä kasvoi kuluvan vuoden Samanlaista ilmiötä on havaittavissa muuallakin,
6187: elokuusta syyskuuhun 3 700 henkilöllä. Syys- enimmäkseen suurilla asutusalueilla.
6188: kuun lopussa oli työttömiä työnhakijoita 133 400 Paitsi yksityisellä yritystoiminnalla on myös
6189: henkeä ja luku on kasvanut edellisen vuoden kunnilla ollut vaikeuksia saada palvelukseensa
6190: syyskuusta 6 500:lla. tarvittavaa työvoimaa esim. vanhustenhoitoon ja
6191: kotiavustajien sektorilla.
6192: Työttömyystilastoja tarkastellessa herättää kui- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
6193: tenkin huomiota se seikka, että samanaikaisesti tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
6194: työttömyyden kanssa on Suomessa runsaasti avoi- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
6195: mia työpaikkoja. Joillakin seuduilla ja ammatti- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
6196: aloilla podetaan ankaraa työvoimapulaa. Yhtenä
6197: esimerkkinä voisi mainita Oriveden työvoimatoi- Onko Hallitus tietoinen siitä, että mo-
6198: miston alueen, jossa lehtitietojen mukaan on nien työvoimatoimistojen alueilla, joissa
6199: työttömänä 300 henkeä, mutta paikallinen ken- on runsaasti työttömiä työnhakijoita, yk-
6200: käteollisuus kärsii jatkuvaa useamman kymme- sityiset yritykset potevat samanaikaisesti
6201: nen henkilön työvoimapulaa. Mainitun alueen ankaraa työvoimapulaa, ja
6202: 80 työttömälle nuorelle oli lähetetty kutsu tulla aikooko Hallitus laajentaa työttömien
6203: tutustumaan paikkakunnan yritystoiminnan tar- työnhakijain velvollisuutta ottaa vastaan
6204: joamiin työmahdollisuuksiin. Työpaikkojen tar- heille tarjottua työtä, johon heidän katso-
6205: jonta ei kuitenkaan kiinnostanut paikkakunnan taan pystyvän, vaikka tarjottu työ ei vas-
6206: työttömiä ja työpaikat jäivät edelleen avoimiksi. taisikaan heidän ammattinimitystään?
6207:
6208: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983
6209:
6210: Lea Kärhä
6211:
6212:
6213:
6214:
6215: 088301158E
6216: 2 1983 vp. - KK n:o 207
6217:
6218:
6219:
6220:
6221: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6222:
6223: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa työllistämistuella ja 3 sijoitettuna valtion työlli-
6224: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, syystyötehtäviin. Lisäksi 20 näistä nuorista oli
6225: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- tuolloin työllisyyskoulutuksessa.
6226: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Toinen tiedotustilaisuudessa paikalla ollut
6227: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja työnantaja haki nimenomaan ammattitaitoista
6228: Lea Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- työvoimaa, mutta otti silti palvelukseensa yhden
6229: sestä n:o 207: nuoren työntekijän. Tarkoituksena oli järjestää
6230: jalkinealan ammattikurssi Tampereen Ammatilli-
6231: Onko Hallitus tietoinen siitä, että mo- sessa Kurssikeskuksessa, mutta kurssille ei saatu
6232: nien työvoimatoimistojen alueilla, joissa tarpeeksi oppilaita. Tämä johtui pääosin siitä,
6233: on runsaasti työttömiä työnhakijoita, yk- että kysymykseen tulevilla nuorilla työnhakijoilla
6234: sityiset yritykset potevat samanaikaisesti oli jo takanaan muu ammatillinen koulutus ei-
6235: ankaraa työvoimapulaa, ja vätkä he olleet halukkaita ammatin vaihtamiseen
6236: aikooko Hallitus laajentaa työttömien ainakaan tässä vaiheessa. Lisäksi perheellisten
6237: työnhakijain velvollisuutta ottaa vastaan henkilöiden osalta myös hankalat kulkuyhteydet
6238: heille tarjottua työtä, johon heidän katso- Tampereen ja Oriveden välillä vaikuttivat haluk-
6239: taan pystyvän, vaikka tarjottu työ ei vas- kuuteen osallistua Tampereella järjestettävälle
6240: taisikaan heidän ammattinimitystään? ammattikurssille.
6241: Esimerkkitapauksen osalta voidaan vielä tode-
6242: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ta, että tiedotustilaisuus ei nykyisen käytännön
6243: ti seuraavaa: mukaan merkitse samaa kuin työ- tai koulutus-
6244: 1. Avointen työpaikkojen täyttäminen tarjous, joten siihen osallistumisella ei ole merki-
6245: Avointen työpaikkojen täyttämiseen liittyviin tystä työttömyysturvan kannalta. Jäljempänä on
6246: ongelmiin on työvoimaministeriössä kiinnitetty selvitetty nykyisin voimassa olevien säännösten
6247: huomiota jo usean vuoden ajan. Näiden ongel- merkitys ammattisuojan osalta molemmissa työt-
6248: mien minimoiminen on otettu yhdeksi työvoima- tömyysturvajärjestelmissä.
6249: hallinnon painopistealueeksi myös jatkoa silmällä 2. Työnhakijan velvollisuudet ottaa vastaan
6250: pitäen. Ongelmia aiheuttaa esimerkiksi se, ettei tarjottua työtä
6251: työttöminä työnhakijoina olevien henkilöiden Kysymys tarkoittanee työttömien toimeentulo-
6252: ammattitaito ja -koulutus vastaa työnantajan tar- turvaan liittyviä ammattisuojaa koskevia säännök-
6253: peita ja niin jää työpaikka täyttämättä. Esimer- siä. Sekä työttömyysvakuutus- että työttömyys-
6254: kiksi työvoima- ja ammattikasvatusviranomaisten korvausjärjestelmään sisältyy ammattisuojaa kos-
6255: yhteisesti järjestämällä työllisyyskoulutustoimin- kevia säännöksiä. Valtakunnallisista työttömyys-
6256: nalla pyritään ongelmaa helpottamaan. kassoista annetun lain 20 §:n 1 momentin 4
6257: Kansanedustaja Kärhän kysymyksessä esiin kohdan perusteella avustusta ei saa suorittaa
6258: tuodun Oriveden työvoimatoimiston tilanteen kassan jäsenelle, joka ilman pätevää syytä kieltäy-
6259: osalta on tilannetta kartoitettu ja työvoimatoi- tyy vastaanottamasta hänelle tarjona olevaa työla-
6260: miston ilmoituksen mukaan kysymyksessä oli kosta, työsulusta ja saarrosta vapaata työtä, jota
6261: työvoimatoimiston ja Oriveden kunnan yhdessä hänen ammattitaitonsa ja työkykynsä huomioon
6262: järjestämä tiedotustilaisuus kunnan virastotalossa ottaen voidaan pitää hänelle sopivana ja josta
6263: 14.10.1983. Tilaisuuteen kutsuttiin noin 100 maksetaan työpaikkakunnalla käypä palkka. So-
6264: nuorta työtöntä. Tilaisuuteen oli kutsuttu myös siaali- ja terveysministeriön antamien soveltami-
6265: 11 vaatetus- ja jalkinealan työnantajaa. Nuoria sohjeiden mukaan ''Yleisenä sääntöna voidaan
6266: saapui paikalle 25-30 henkilöä ja työnantajia sanoa, että ammattityöntekijäksi katsottava jäsen
6267: kaksi, joista toinen haki nimenomaan jo ammat- voi kieltäytyä sellaisesta työstä, jonka suorittami-
6268: titaidon omaavia työntekijöitä. Paikalle kutsu- nen ei vaadi ammattitaitoa. Harkittaessa onko
6269: tuista nuorista 15 on työllistetty kunnallisella tarjottua työtä pidettävä jäsenelle hänen ammat-
6270: 1983 vp. - KK n:o 207 3
6271:
6272: ntattoonsa nähden sopivana, tulisi kiinnittää työnhakijana työnvälityksessä vähintään 3 kuu-
6273: huomiota siihen, onko jäsen aikaisemmin tehnyt kautta, on 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuna
6274: tarjottua työtä, missä määrin jäsen tarjotussa työnä pidettävä, jollei erityisistä syistä muuta
6275: työssä joutuisi käyttämään ammattitaitojaan ja johdu, työtä, jota hänen työkykynsä huomioon
6276: työkokemustaan ja vastaisiko tarjottu työ vaati- ottaen voidaan pitää hänelle sopivana ja josta
6277: vuusasteeltaan sitä työtä, jota jäsen aikaisemmin maksetaan edellä kerrotun mukainen palkka.
6278: on tehnyt. Muuna jäsenelle sopivana työnä pide-
6279: Työttömyyskassa-avustusta koskevat säännökset
6280: tään sellaista työtä, joka hänelle työkyvyn perus-
6281: eivät määrittele ammattisuojan ajallista kestoa,
6282: teella sopisi. "
6283: mutta vakiintuneen käytännön mukaan katso-
6284: Työttömyyskorvausta ei työllisyysaseruksen 9
6285: taan, että pitkään työttömänä ollut kassan jäsen
6286: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella saa suorit-
6287: on velvollinen laajentamaan tarjotun työn vastaa-
6288: taa henkilölle, joka ilman pätevää syytä kieltäytyy
6289: nottovelvollisuutta, jos asuinpaikkakunnalla ei
6290: vastaanottamasta hänelle tarjona olevaa työlakos-
6291: ole tarjolla hänen ammattitaitoaan vastaavaa työ-
6292: ta, työsulusta tai muusta näihin verrattavasta
6293: tä.
6294: työriidasta vapaata työtä, jota hänen ammattitai-
6295: tonsa ja työkykynsä huomioon ottaen voidaan Edellä selostettu ja "ammattisuojasäännöksiä"
6296: pitää hänelle sopivana ja josta maksetaan työeh- voidaan pitää käytännön tarpeita vastaavina, jos-
6297: tosopimuksen mukainen palkka tai, jollei työeh- kin jossain määrin tulkinnanvaraisina. Niiden
6298: tosopimusta ole, työpaikkakunnalla sellaisessa välittömään muuttamiseen ei ole mahdollisuutta,
6299: työssä käypä palkka. Työttömyyskorvaukseen liit- vaan avoimien työpaikkojen täyttämisessä esiinty-
6300: tyvä ammattisuoja on ajallisesti rajoitettu, koska neet ongelmat tulee pyrkiä ratkaisemaan muilla
6301: työllisyysasetuksen 9 §:n 2 momentin mukaan keinoilla. Asia koko laajuudessaan tulee harkitta-
6302: sen jälkeen, kun henkilö on ollut työttömänä vaksi työllisyyslain uudistamisen yhteydessä.
6303:
6304: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
6305:
6306: Työvoimaministeri Urpo Leppänen
6307: 4 1983 vp. - KK n:o 207
6308:
6309:
6310:
6311:
6312: Tili Riksdagens Herr Talman
6313:
6314: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen marna hade 15 sysselsatts genom kommunalt
6315: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse sysselsättningsstöd och 3 placerats i statens syssel-
6316: av den 4 november 1983 tili vederbörande med- sättningsarbetsuppgifter. De övriga ungdomarna,
6317: lem av statsrådet för besvarande översänt avskrift ett tjugotal, var då i sysselsättningsutbildning.
6318: av följande av riksdagsman Lea Kärhä ställda Trots att ovan nämnda arbetsgivare kommit
6319: skriftliga spörsmål nr 207: tili informationen uttryckligen för att söka yr-
6320: keskunnig arbetskraft, anställde han ändå en ung
6321: Är Regeringen medveten om att det person i arbete. Man hade för avsikt att arrangera
6322: finns flera arbetskraftsbyråer inom vars en yrkeskurs inom skobranschen vid yrkeskurs-
6323: område antalet arbetslösa arbetssökande centralen i Tammerfors, men det fanns inte
6324: är ston samtidigt som enskilda företag tillräckligt många intresserade som anmälde sig.
6325: lider en stor brist på arbetskraft, samt Detta berodde främst på att de unga arbetssö-
6326: ämnar Regeringen justera kraven om kande som skulle ha kommit i fråga redan hade
6327: yrkesskydd så att arbetslösa arbetssökande yrkesutbildning i någon annan bransch, varför de
6328: görs skyldiga att ta emot sådant erbjudet inte åtminstone för tilifället var villiga att byta
6329: arbete som de anses kunna utföra, även yrke. Hos personer med familj minskade dess-
6330: om det erbjudna arbetet inte skulle mot- utom de svåra trafikförbindelserna mellan Tam-
6331: svara deras yrkesbenämning? merfors och Orivesi benägenheten att delta i en
6332: yrkeskurs i Orivesi.
6333: Som svar på detta spörsmål anför jag vördsamt När det gäller det anförda exemplet kan man
6334: följande: konstatera vidare, att informationsmöte enligt
6335: 1. Besättande av lediga arbetsplatser nuvarande praxis inte är lika med arbets- eller
6336: Vid arbetskraftsministeriet har man redan un- utbildningserbjudande, varför deltagande i ett
6337: der flera års tid fäst uppmärksamhet vid problem sådant inte inverkar på eventuellt utkomstskydd.
6338: som uppstår i samband med besättande av lediga 1 det följande redogörs för vad slags yrkesskydds-
6339: arbetsplatser. Därför har en minimering av dessa stadganden som ingår i systemet med de ar-
6340: problem valts som ett av arbetskraftsförvaltning- betslösas utkomsttrygghet i dess båda nuvarande
6341: ens tyngdpunktsområden också i fonsättningen. former.
6342: Problemen uppstår bl.a. av att de arbetslösa 2. Arbetssökandes skyldighet att ta emot er-
6343: arbetssökandenas yrkeskunskap och -utbildning bjudet arbete.
6344: inte motsvarar arbetsgivarens behov, så att ar- Frågan torde avse stadganden om yrkesskydd i
6345: betsplatsen förblir obesatt. Problemet har försökt samband med de arbetslösas utkomstskydd. Både
6346: avhjälpas t.ex. genom av arbetskrafts- och yrkes- i arbetslöshetsförsäkrings- och i arbetslöshetser-
6347: utbildningsmyndigheterna gemensamt anordnad sättningssystemet ingår stadganden om yr-
6348: sysselsättningsu tbildning. kesskydd. Enligt 4 § 1 mom. 4 punkten lagen
6349: Situationen har kartlagts för Orivesi arbets- om riksomfattande arbetslöshetskassor får under-
6350: kraftsbyrå, som nämnts i riksdagsman Kärhäs stöd inte utges åt medlem, som utan giltigt skäl
6351: spörsmål. Enligt arbetskraftsbyråns uppgift var vägrar att ta emot honom tili buds stående från
6352: det frågan om ett informationsmöte som arbets- strejk, lockout eller blockad fritt arbete, som
6353: kraftsbyrån och Orivesi kommun gemensamt an- med beaktande av hans yrkesskicklighet och
6354: ordnat på kommunens ämbetshus 14.10.1983. arbetsförmåga kan anses lämpligt för honom och
6355: Ungefär ett hundra unga arbetslösa hade inbju- för vilket betalas gängse lön på den on där
6356: dits tili informationen. Också 11 beklädnads- och arbetet utförs. Enligt social- och hälsovårdsminis-
6357: skobranschens arbetsgivare hade kallats dit. På teriets tillämpningsdirektiv "gäller som en all-
6358: platsen infann sig 25-30 ungdomar och två män regel att medlem som bör anses såsom
6359: arbetsgivare, av vilka den ena uttryckligen .sökte yrkesarbetare kan vägra att ta emot arbete, vars
6360: yrkeskunnig arbetskraft. Av de inbjudna ungdo- utförande inte kräver yrkesskicklighet. Vid be-
6361: 1983 vp. - KK n:o 207 5
6362:
6363: dömningen av om det erbjudna arbetet bör anses gen i 9 § 2 mom. förordningen om sysselsättning
6364: lämpligt för medlemmen med tanke på hans att, sedan personeo i fråga varit arbetslös arbets-
6365: yrkesskicklighet, borde man fästa uppmärksam- sökande hos arbetsförmedlingen minst tre måna-
6366: het vid, om han tidigare utfört sådant arbete, i der, skall såsom i 1 mom. 4 punkten avsett
6367: viiken utsträckning det erbjudna arbetet skulle arbete, om annat inte föranleds av särskilda skäl,
6368: ge honom möjlighet att utnyttja sin yrkesskick- betraktas sådant arbete, som med beaktande av
6369: lighet och arbetsetfarenhet samt om det erbjudna hans arbetsförmåga kan anses lämpligt för ho-
6370: arbetet till sin svårighetsgrad skulle motsvara det nom och för vilket lön betalas i enlighet med vad
6371: arbete som medlemmen i fråga tidigare utfört. som ovan sagts.
6372: När det gäller övrig medlem kan såsom för 1 bestämmelserna om arbetslöshetsunderstöd
6373: honom lämpligt arbete anses arbete som lämpar ingår inga stadganden om tidsgränser för yr-
6374: sig för honom med beaktande av hans arbetsför- kesskydd, men enligt vedertagen praxis bör en
6375: måga.'' långvarigt arbetslös kassamedlem förpliktas att ta
6376: Enligt 9 § 1 mom. 4 punkten förordningen om emot även annat erbjudet arbete, om sådant
6377: sysselsättning får arbetslöshetsersättning inte be- arbete som motsvarar hans yrkesskicklighet inte
6378: talas åt person som utan giltigt skäl vägrar att ta står till buds på hans boningsort.
6379: emot honom till buds stående från strejk, lock- De ovan anförda ''yrkesskyddsbestämmelser-
6380: out eller annan därmed jämförbar arbetskonflikt na'' kan anses motsvara praktiska behov, trots att
6381: fritt arbete, som med beaktande av hans yr- de i viss mån lämnar rum åt olika tolkningar. Att
6382: kesskicklighet och arbetsförmåga kan anses lämp- ändra dem omedelbart är inte möjligt, utan
6383: ligt för honom och för vilket lön betalas enligt problemen i samband med besättande av de
6384: kollektivavtal eller, om sådant inte finns, för lediga arbetsplatserna bör försöka lösas genom
6385: sådam arbete på arbetsorten gängse lön. Yr- andra metoder. 1 samband med revidering av
6386: kesskyddet i samband med arbetslöshetsersätt- lagen om sysselsättning kommer frågan i sin
6387: ning är tidsmässigt begränsat. Det stadgas nämli- helhet att omprövas.
6388:
6389: Helsingfors den 8 december 1983
6390:
6391: Arbetskraftsminister Urpo Leppänen
6392:
6393:
6394:
6395:
6396: 088301158E
6397: 1983 vp.
6398:
6399:
6400: Kirjallinen kysymys n:o 208
6401:
6402:
6403:
6404: Kortesalmi: Sodassa reserviläisenä palvellun ajan laskemisesta ns.
6405: 15 -vuotiskorotuksessa
6406:
6407:
6408: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6409:
6410: Lokakuun alusta 1982 tuli valtion virkamiesten ollut valtion palvelua, jota samana aikana siviilis-
6411: palkkoihin uusi 15-vuotiskorotus, josta valtiova- sä valtiolle täydellä palkalla tehty palvelu oli.
6412: rainministeriö antoi kirjeessään 27.8.1982 n:o P Käytännössä sotaveteraanien kohtelu on seu-
6413: 5736 seuraavan ohjeen: "Saadakseen edellä mai- raavan esimerkin mukaista:
6414: nitun määrävuosikorotuksen tulee virkamiehellä Henkilö A: Sodassa mukana palkattomana
6415: olla päätoimiseksi katsottavaa valtion palvelusta 4,5 vuotta. Valtion toimessa 1.1.1971 alkaen. Ei
6416: yhteensä vähintään viisitoista vuotta. Tätä palve- saa 15-vuotiskorotusta.
6417: lusaikaa laskettaessa otetaan huomioon kaikki Henkilö B: Sota-aikana valtion toimessa pal-
6418: valtiolla palveltu aika. Valtion palvelukseksi kat- kallisena 4,5 vuotta. Uudelleen valtion toimessa
6419: sotaan valtiolla päätoimisesti palveltu aika viras- 1.1.1971 alkaen. Saa 15-vuotiskorotuksen 4,5 %
6420: sa, toimessa, ylimääräisessä toimessa, tilapäisessä (esimerkiksi A 13 palkkaluokassa 223 markkaa
6421: tehtävässä, työsopimussuhteessa jne. Valtion pal- kuukaudessa).
6422: velukseksi ei katsota mm. varusmiespalveluaikaa, Tuntuu epäjohdonmukaiselta, että sotapalve-
6423: palvelusta eduskunnan, Suomen Pankin, Posti- lus otetaan huomioon valtion palvelussa ikälisiä
6424: pankin, Kansaneläkelaitoksen tai valtioenemmis- ja eläkkeeseen oikeuttavia vuosia laskettaessa,
6425: töisen yhtiön viran tai toimen haltijana.'' mutta ei oteta huomioon 15-vuotiskorotusta las-
6426: Maaliskuun alusta 1983 voimaan tulleiden val- kettaessa. Sotaveteraanien tällaista syrjintää ei
6427: tion virkamiesten palkkataulukoiden (Valtion puolusta se, että syrjintä tässä vaiheessa kohdis-
6428: työmarkkinalaitoksen julkaisu) on edellä lainattu tuu enää suhteellisen vähälukuiseen henkilö-
6429: kohta muutettu loppuosaltaan seuraavaksi: "Val- ryhmään.
6430: tion palvelukseksi ei katsota mm. asevelvolli- Kyseisessä tapauksessa joukko sotaveteraaneja
6431: suusaikaa, sotatilan aikaista palvelusta eikä Suo- on asetettu muita huonompaan asemaan siksi,
6432: men Pankin, Postipankin, Kansaneläkelaitoksen etteivät he olleet valtion palveluksessa täydellä
6433: tai valtioenemmistöisen yhtiön palvelusta. Sen palkalla, vaan osallistuivat sotaan palkattomina
6434: sijaan kansanedustajana tai eduskunnan viran tai reserviläisinä.
6435: toimen haltijana palveltu aika luetaan 1. 3.1983 Edellä selostetusta syystä ilman 15-vuotiskoro-
6436: lukien valtion palvelukseksi. '' tusta jääneitä sotaveteraaneja seuraa syrjintä hau-
6437: Lokakuun alusta 1983 voimaan tulleiden val- dan partaalle asti, ellei säännöksiä muuteta, sillä
6438: tion virkamiesten palkkataulukoiden ohjeissa pu- heidän eläkkeensä jää vastaavasti pienemmäksi
6439: heena oleva kohta on säilytetty ennallaan. niinkuin mainittu esimerkki osoittaa.
6440: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
6441: Puhelinkeskustelussa valtion työmarkkinalai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
6442: toksen neuvotteleva virkamies on veteraanin ky- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
6443: symykseen vastannut, että "sotatilan aikaista pal- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
6444: velusta'' koskeva lausuma tarkoittaa vain sotilas-
6445: päivärahan saaneita reserviläisiä eikä niitä henki- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
6446: löitä, jotka sota-aikana olivat valtion palvelukses- ryhtyä, että sotaveteraaneille laskettai-
6447: sa täydellä palkalla. Mainittu virkamies on lisäksi siin hyväksi myös 15-vuotiskorotuksessa
6448: todennut, että palkaton osallistuminen sotaan ei sodassa reserviläisenä palveltu aika?
6449:
6450: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983
6451:
6452: ]. Juhani Kortesalmi
6453: 088301172W
6454: 2 1983 vp. - KK n:o 208
6455:
6456:
6457:
6458:
6459: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6460:
6461: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa palvelukseksi ei katsota mm. asevelvollisuusaikaa,
6462: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sotatilan aikaista palvelusta eikä Suomen Pankin,
6463: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- Postipankin, Kansaneläkelaitoksen tai valtion-
6464: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- enemmistöisen yhtiön palvelusta. Sen sijaan kan-
6465: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja]. sanedustajana tai eduskunnan viran tai toimen
6466: Juhani Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta haltijana palveltu aika on luettu 1.3.1983 lukien
6467: kysymyksestä n:o 208: valtion palvelukseksi.
6468: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Edellä olevasta ilmenee, että 15-vuotiskorotuk-
6469: ryhtyä, että sotaveteraaneille laskettai- seen oikeuttaa valtioon päätoimessa palveltu
6470: siin hyväksi myös 15-vuotiskorotuksessa aika. Sotatilan aikaista reserviläispalvelusta ei voi
6471: sodassa reserviläisenä palveltu aika? tulkinnallakaan katsoa valtion virassa tai toimessa
6472: palvelluksi ajaksi vaikkakin se, kun unohdetaan
6473: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen palvelussuhdekäsite, on kiistämättä ollut laajassa
6474: seuraavaa: mielessä palvelusta Suomen valtion hyväksi.
6475: Kirjallinen kysymys koskee 1 päivänä lokakuu- lkälisiin oikeuttavaksi ajaksi sotatilan aikainen
6476: ta 1982 voimaan tulleeseen 15-vuotismäärävuosi- palvelus luetaankin, koska ikälisiin oikeuttava
6477: korotukseen oikeuttavaa palvelusaikaa. Tältä osin palvelus ei rajoitu pelkästään valtion palveluun
6478: tilanne nykyisten sopimusten ja soveltamisohjei- vaan mukaan tulee esimerkiksi kunnan palvelu
6479: den mukaan on seuraavanlainen. sekä myös asevelvollisuusaika.
6480: Kyseiseen määrävuosikorotukseen oikeuttavaa Mikäli yhdessä virkamiesjärjestöjen kanssa jois-
6481: palvelusaikaa laskettaessa otetaan huomioon sakin tulevissa virkaehtosopimuksissa pystytään ja
6482: kaikki valtiolla palveltu aika. Valtion palveluk- katsotaan mahdolliseksi muuttaa 15-vuotiskoro-
6483: seksi katsotaan valtiolla päätoimisesti palveltu tuksen laskentaperusteet samoiksi kuin ikälisäjär-
6484: aika virassa, toimessa, ylimääräisessä toimessa, jestelmässä, ratkeaa sotatilan aikaista palvelusta
6485: tilapäisenä, työsopimussuhteessa jne. Valtion koskeva ongelma tässä yhteydessä.
6486:
6487: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1983
6488:
6489: Valtionvarainministeri Ahti Pekkala
6490: 1983 vp. -- RJ< n:o 208 3
6491:
6492:
6493:
6494:
6495: Tili Riksdagens Herr Talman
6496: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen krigstid, ej helier anställning vid Finlands Bank,
6497: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Postbanken, Folkpensionsanstalten eller bolag
6498: av den 4 november 1983 tili vederbörande med- med statlig majoritet. Däremot har tiden som
6499: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av riksdagsman elier anställning i tjänst eller befatt-
6500: riksdagsman J0Juhani Kortesalmi undertecknade ning vid riksdagen räknats såsom statlig anställ-
6501: spörsmål nr 208: ning frooomo 1.3.19830
6502: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Av det ovan sagda framgår att tili 15-årsförhöj-
6503: för att den tid som krigsveteraner tjänst- ningen berättigar den tid vederbörande varit
6504: gjort såsom reservister under kriget skali anstälid i huvudsyssla hos stateno Tjänstgöring
6505: räknas dem tili godo även i fråga om såsom reservist under krigstid kan inte ens genom
6506: 15 -årsförhöjningen? tolkning anses såsom anstälining i statlig tjänst
6507: eller befattning, trots att denna tid, om man
6508: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt bortser från begreppet anstäliningsförhåliande,
6509: anföra följande: obestridligt kommit finska staten tili nytta i vid
6510: bemärkelse 0
6511: Spörsmålet gäller den anstäliningstid som rar
6512: räknas tili godo för 15-årsforhöjningen som träd- Tjänstgöringen under krigstid räknas däremot
6513: de i kraft den 1 oktober 19820 Enligt gäliande tili den tid som berättigar tili ålderstillägg,
6514: avtal och tillämpningsdirektiv är läget som följer: eftersom denna tid inte begränsats tili att gälla
6515: Vid uträknandet av den anställningstid som endast anställning hos staten, utan även gälier
6516: berättigar tili ifrågavarande årsförhöjning beaktas toexo kommunal anställning och värnpliktstideno
6517: hela den tid som vederbörande varit anställd hos Om det tillsammans med tjänstemannaorgani-
6518: stateno Såsom statlig anställning anses den tid sationerna blir möjligt och anses möjligt att i
6519: vederbörande varit anställd i huvudsyssla hos framtida avtal ändra beräkningsgrunderna för
6520: staten i tjänst, befattning, extraordinarie befatt- 15-årsförhöjningen så att de blir likadana som i
6521: ning, såsom tillfälligt förordnad, i arbetsavtals- systemet med ålderstillägg kommer problemet
6522: förhållande osv. Såsom statlig anstälining anses med krigstida tjänstgöring att lösas i detta sam-
6523: inte bl.ao värnpliktstiden och tjänstgöring under manhango
6524:
6525: Helsingfors den 5 december 1983
6526:
6527: Finansminister Ahti Pekkala
6528: 1983 vp.
6529:
6530: Kirjallinen kysymys n:o 209
6531:
6532: Junnila: Suomen äänestyskäyttäytymisestä YK:n yleiskokouksessa
6533:
6534:
6535: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6536:
6537: Suomen äänestyskäyttäytyminen Yhdistynei- la kuin Suomikin, on syytä todeta, että nuo
6538: den Kansakuntien yleiskokouksessa käsiteltäessä muut pohjoismaat ovat olleet äänestyskäyttäyty-
6539: Grenadaan suoritetun maihinnousun tuominnut- misessään johdonmukaisia, mutta Suomi sitä vas-
6540: ta päätöslauselmaa on herättänyt tiettyä häm- toin ei ole ollut. Muut pohjoismaat äänestivät
6541: mennystä. Tämän syynä on lähinnä se, että näet maahan tunkeutumisen tuominneen päätös-
6542: tämänkertainen äänestyskäyttäytyminen on risti- lauselman puolesta sekä Grenadan että Afganis-
6543: riidassa Suomen aikaisemman äänestyskäyttäyty- tanin tapauksissa. Suomi sen sijaan äänesti mui-
6544: misen kanssa vastaavanlaisessa tilanteessa. Nyt den pohjoismaiden tapaan vain edellisessä, mut-
6545: Suomi äänesti maahan tunkeutumisen tuomitse- ta ei jälkimmäisessä tapauksessa.
6546: van päätöslauselman puolesta, mutta pidättyi Pakosta saakin sen vaikutelman, että Suomen
6547: sen sijaan äänestyksestä käsiteltäessä Afganistaniin ristiriitaisen äänestyskäyttäytymisen tosiasiallisena
6548: tapahtuneen maahan tunkeutumisen tuominnut- syynä onkin ollut yksinkertaisesti se, että toisessa
6549: ta päätöslauselmaa tammikuussa 1980. Kumpi- tapauksessa maahan tunkeutujana on ollut naa-
6550: kin tapaus on sikäli toisiinsa rinnastc:_ttavissa, että purinamme oleva supervalta, toisessa tapauksessa
6551: suurvalta suoritti maahan tunkeutumisen soti- taas valtio, joka on supervalta sekin, mutta
6552: laallista väkivaltaa käyttäen ja loukaten hyök- maantieteellisen etäisyytensä vuoksi ja muistakin
6553: käyksen kohteena olevan maan alueellista koske- syistä sellainen, että sen suorittaman maihinnou-
6554: mattomuutta sekä toisen valtion sisäisiin asioihin sun tuomitseminen on maamme kannalta hie-
6555: puuttumattomuuden periaatetta. man vähemmän arkaluonteinen asia. Kannattaa-
6556: Kun äänestyskäyttäytymisen tämänkaltainen ko näistä tosiasioista johtuvaa äänestyskäyttäyty-
6557: ristiriitaisuus selvästi heikentää Suomen ulkopoli- misen eroavuutta perustella Yhdistyneissä Kansa-
6558: tiikan ja nimenomaan maamme tavoitteleman kunnissa äänestyksen jälkeen esitetyillä näennäis-
6559: puolueettomuuden uskottavuutta, on aiheellises- diplomaattisilla '' meriselityksillä'', jotka eivät
6560: ti kyselty, mitkä ovat olleet ne todelliset syyt, ketään kuitenkaan vakuuta?
6561: joiden on katsottu tehneen tarpeelliseksi tällaisen
6562: ristiriitaisen käyttäytymisen. Suomen edustajan Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
6563: Yhdistyneissä Kansakunnissa äänestyksen jälkeen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
6564: antama selitys ei ole tässä suhteessa vakuuttava. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
6565: Tässä yhteydessä on aihetta todeta sekin, että vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
6566: sekä tässä nyt annetussa selityksessä että Afganis- Onko Hallitus tietoinen siitä, että Suo-
6567: tanin tapausta koskeneen äänestyksen jälkeen men äänestyskäyttäytyminen Yhdistyneis-
6568: Suomen taholta annetussa vastaavassa selityksessä sä Kansakunnissa käsiteltäessä toisaalta
6569: on kumpaisessakin viitattu muun ohessa Suomen Afganistaniin, toisaalta Grenadaan suori-
6570: noudattamasta puolueettomuuspolitiikasta joh- tettuja maahan tunkeutumisia tuomitse-
6571: tuvaan pyrkimykseen pysytellä suurvaltojen välis- via päätöslauselmia on ollut ristiriitaista
6572: ten konfliktien ulkopuolella. Voidaanko siis puo- ja sellaisena hämmennystä herättävää ja
6573: lueettomuuteemme vedoten toisessa tapauksessa että tällainen ristiriitaisuus on omansa
6574: äänestää maahan tunkeutumisen tuomitsevan heikentämään maamme puolueetto-
6575: päätöslauselman puolesta, mutta toisessa tapauk- muuspolitiikan uskottavuutta; sekä
6576: sessa pidättyä äänestyksestä? aikooko Hallitus antaa tosiasioiden
6577: Jos taas Suomen äskeistä äänestyskäyttäytymis- mukaisen, avoimen ja uskottavan selityk-
6578: tä halutaan perustella vetoamalla siihen, että sen niistä syistä, jotka ovat pakottaneet
6579: myös muut pohjoismaat äänestivät samalla taval- tällaiseen ristiriitaisuuteen?
6580: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983
6581:
6582: Tuure Junnila
6583: 088300919R
6584: 2 1983 vp. - KK n:o 209
6585:
6586:
6587: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6588:
6589: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ta Afganistanin tilanteen suhteen on aiheuttanut
6590: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hajaannusta ja ristiriitaa tässä istunnossa varsin-
6591: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- kin suurvaltojen välillä. Syntynyt kansainvälinen
6592: jeenne n:o 1173 ohella toimittanut valtioneuvos- jännitys on saavuttanut vaaralliset mittasuhteet.''
6593: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Samoihin periaatteisiin rakentui Suomen äänes-
6594: edustaja Tuure Junnilan näin kuuluvasta kirjalli- tysselitys, joka esitettiin Grenadaa käsittelevän
6595: sesta kysymyksestä n:o 209: päätöslauselman yhteydessä.
6596: Kuten edellä olevasta ilmenee Suomen taholta
6597: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Suo- on sekä Grenadan että Afganistanin tapahtumiin
6598: men äänestyskäyttäytyminen Yhdistyneis- liittyen kuten muissakin vastaavissa yhteyksissä
6599: sä Kansakunnissa käsiteltäessä toisaalta tuotu esiin kielteinen kantamme voimankäyttöön
6600: Afganistaniin, toisaalta Grenadaan suori- kansainvälisissä suhteissa ja toisten valtioiden
6601: tettuja maahan tunkeutumisia tuomitse- sisäisiin asioihin puuttumiseen. Kysymys on peri-
6602: via päätöslauselmia on ollut ristiriitaista aatteista, jotka muodostavat keskeisen ytimen
6603: ja sellaisena hämmennystä herättävää ja kansainvälisen oikeuden määrittelemässä valtioi-
6604: että tällainen ristiriitaisuus on omansa den välisessä käyttäytymisnormistossa.
6605: heikentämään maamme puolueetto- Hallituksen kannanottoja eri kansainvälisiin
6606: muuspolitiikan uskottavuutta; sekä kiistakysymyksiin ei ole asianmukaista verrata
6607: aikooko Hallitus antaa tosiasioiden yksinomaan äänestystavan perusteella. Silloin
6608: mukaisen, avoimen ja uskottavan selityk- kun pelkkä kannatus, vastustus tai pidättyminen
6609: sen niistä syistä, jotka ovat pakottaneet ei riittävän selvästi ilmaise hallituksen näkemystä
6610: tällaiseen ristiriitaisuuteen? annetaan äänestysselitys, jossa hallituksen kanta
6611: täsmällisesti ilmaistaan.
6612: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Verrattaessa Grenadan ja Afganistanin tapah-
6613: ti seuraavaa: tumia voidaan yhtäläisyyksien ohella todeta mo-
6614: YK:n yleiskokouksen 2.11.1983 hyväksymä nia eroavaisuuksia.
6615: Grenadan tilannetta käsittelevä päätöslauselma, Kun hallituksen kannan soveltamisessa on
6616: jonka puolesta Suomi äänesti, vastasi sisällöltään otettava huomioon kaikki äänestystilanteessa vai-
6617: Suomen 26.10.1983 julkistamaa kannanottoa kuttavat tekijät, on tärkeätä korostaa niitä eroja,
6618: Grenadan tapahtumista. joita näiden kysymysten käsittelyssä oli YK:n
6619: Hallituksen kannanoton mukaan kansainväli- yleiskokouksessa. Kyseessä olevat päätöslauselmat
6620: set riitakysymykset on ratkaistava rauhanomaisin eivät olleet täysin samansisältöisiä, mutta tärke-
6621: keinoin neuvotteluteitse ilman turvautumista jo ämpää on todeta se, että Afganistanin tapausta
6622: YK:n peruskirjankin kieltämään väkivallan käyt- yleiskokouksessa käsiteltäessä oli suurvaltojen ja
6623: töön. Tämän vuoksi onkin tilanne Grenadassa niiden liittokuntien vastakkainasettelu selvärajai-
6624: voitava palauttaa ensi tilassa normaaliksi vetäyttä- nen ja YK-käsittelystä muodostui siten erityisen
6625: mällä vieraat joukot ja palauttamaHa Grenadan voimakas suurvaltaristiriita. Grenadan kysymyk-
6626: kansan oikeudet itse määrätä asioistaan. sessä ei samantasoista vastakkaisuutta esiintynyt
6627: Käsiteltäessä YK:n yleiskokouksessa Afganista- samaan liittokuntaankin kuuluvien äänestettyä
6628: nin tilannetta Suomen edustaja lausui 14.1.1980 toisistaan poikkeavana tavalla.
6629: mm. seuraavaa: ''Niinkuin keskustelu on osoitta- Kannanotto Grenadan kysymyksessä ei ole poi-
6630: nut tässä yleiskokouksessa vallitsee laaja yhteis- kennut noudattamastamme puolueettomuuspoli-
6631: ymmärrys, mihin Suomen hallitus täysin yhtyy, tiikasta eikä se ole ristiriidassa aikaisemmin nou-
6632: siitä, että kaikkien tulee ehdottomasti kunnioit- dattamamme äänestyskäyttäytymisen kanssa. Pyr-
6633: taa alueellisen koskemattomuuden, valtiollisten kimystämme pysytellä suurvaltaristiriitojen ulko-
6634: rajojen koskemattomuuden ja kansallisen itse- puolella ei voida soveltaa mekaanisesti vaan kun-
6635: määräämisoikeuden periaatetta. On valitettavaa, kin tilanteen erityispiirteet huomioon ottavan
6636: että kysymys näiden periaatteiden toteuttamises- arvion pohjalta.
6637: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1983
6638: Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
6639: 1983 vp. - KK n:o 209 3
6640:
6641:
6642: Tili Riksdagens Herr Talman
6643:
6644: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ~ellan stormakterna. Den inrernationelia spän-
6645: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse n~ng som uppstått har nått farliga dimensioner.''
6646: nr 1173 av den 4 november 1983 tili vederböran- Fmlands röstförklaring, som framfördes i sam-
6647: de medlem av statsrådet översänt avskrift av band med_ re~olutionen om Grenada, byggde på
6648: följande av riksdagsledamoten Tuure Junnila samma pnnnper.
6649: ställda skriftliga spörsmål nr 209: Såsom av det ovan sagda framgår har från
6650: Är Regeringen medveten om, att Fin- Finlands sida såväl i samband med händelserna i
6651: lands röstningsbeteende vid Förenta Na- Grenada som i Afghanistan, liksom även i andra
6652: tionernas behandling av de resolutioner, motsvarande sammanhang, framförts vår negati-
6653: där å ena sidan invasionen i Afghanistan, va instälining tili bruk av våld i internationella
6654: å andra sidan den i Grenada fördöms, relationer och tili ingripande i andra staters inre
6655: har varit motstridigt och som sådant angelägenheter. Det är fråga om principer, vilka
6656: väckt förvirring och att denna motstridig- bildar den centrala kärnan för de i internationell
6657: het är ägnad att försvaga trovärdigheten i rätt definierade normerna för melianstatliga rela-
6658: vårt lands neutralitetspolitik, samt tioner.
6659: har Regeringen för avsikt att ge en Det är inte sakenligt att jämföra regeringens
6660: med verkligheten överensstämmande, ställningstagande tili olika internationelia tviste-
6661: öppen och trovärdig förklaring över de frågor endast på grundval av röstningsförfarande.
6662: skäl, som har tvingat regeringen tili den- När enbart understöd, motstånd elier avstående
6663: na motstridighet? inte tiliräckligt klart avspeglar regeringens inställ-
6664: ning avges en röstförklaring, där regeringens
6665: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ståndpunkt noggrant uttrycks.
6666: anföra följande: Vid en jämförelse av händelserna i Grenada
6667: och Afghanistan kan man vid sidan av likheterna
6668: Den av FN:s generalförsamling 2.11.1983 an- konstatera många olikheter.
6669: tagna resolutionen om läget i Grenada varvid
6670: Finland röstade för, motsvarar tili innehåliet det Eftersom det vid tillämpningen av regeringens
6671: ställningstagande Finland 26.10.1983 offentlig- ståndpunktstagande bör beaktas alla de vid röst-
6672: gjorde beträffande händelserna i Grenada. ningstillfället inverkande faktorerna, är det av
6673: Enligt regeringens ställningstagande skall in- vikt att betona de skiljaktigheter som förekom
6674: ternationella tvistefrågor lösas förhandlingsvägen, vid behandlingen av dessa frågor i FN:s general-
6675: utan att tillgripa våld, vilket även förbjuds i FN:s församling. De ifrågavarande resolutionerna var
6676: stadga. Av denna orsak bör läget i Grenada vid inte helt likartade tili innehållet, men viktigare
6677: första tillfälie återföras tili det normala, främ- är det att konstatera, att motsättningsförhållan-
6678: mande trupper bör dras tillbaka och Grenadas det mellan stormakterna och deras allianser vid
6679: folk återges rätten att själv få besluta om sina ~ehandlingen av Afghanistan i generalförsam-
6680: angelägenheter. hngen var klart avgränsad och FN-behandlingen
6681: Under FN :s generalförsamlings behandling av blev därför en synnerligen utpräglad stormakts-
6682: situationen i Afghanistan yttrade Finlands repre- konflikt. 1 fråga om Grenada förekom inte mot-
6683: sentant 14.1.1980 bl.a. följande: "Såsom diskus- sättning på samma nivå, t.o.m. medlemmar i
6684: sionen här i generalförsamlingen visat råder det samma allians röstade på från varandra avvikande
6685: en omfattande enighet, tili viiken Finlands rege- sätt.
6686: ring helt ansluter sig, om att alla obetingat bör Ställningstagandet i fråga om Grenada har inte
6687: respektera principen om territorieli inregritet, avvikit från den neutralitetspolitik vi iakttagit
6688: nationella gränsers okränkbarhet och nationeli och det står inre i konflikt med vårt tidigare
6689: självbestämmanderätt. Det är beklagligt, att frå- röstningsbeteende. Vår strävan att hålla oss utan-
6690: gan om förverkligandet av dessa principer i fråga för stormaktskonflikter kan inte tillämpas meka-
6691: om läget i Afghanistan har förorsakat splittring n_iskt ~tan bör bedömas på grundval av de i varje
6692: och motsättningar vid denna session, specielit sltuauon rådande speciella omständigheterna.
6693: Helsingfors den 9 november 1983
6694:
6695: Utrikesminister Paavo Väyrynen
6696: 1983 vp.
6697:
6698: Skriftligt spörsmål nr 210
6699:
6700:
6701:
6702:
6703: Norrback: Om ökad användning av svenskspråkiga ortnamn
6704:
6705:
6706: Tili Riksdagens Herr Talman
6707:
6708: Med stigande oro har man kunnat konstatera, rallellnamn bl.a. i Östra Nylands skärgård på
6709: att statliga myndigheter i kontakter med utlan- enspråkigt svenska orter och hemman.
6710: det i allt högre utsträckning börjat använda Det måste betecknas som inkorrekt att inte
6711: enbart finska namnformer på sådana orter, som redogöra för det faktum, att det i Finland enligt
6712: antingen har svenska som majoritetens språk eller regeringsformen finns två språk, finska och svens-
6713: är enspråkigt svenska. ka, och att många ortnamn finns i såväl finsk
6714: Några exempel på hur statliga myndigheter som svensk språkdräkt. Det mest korrekta är att
6715: har verkat i detta avseende kan nämnas: åtminstone för tvåspråkiga orter i informationen
6716: 1) Utrikesministeriet har gått ut med förteck- utomlands använda båda namnbeteckningarna.
6717: ningar över bl.a. tidningspressen i Finland, där
6718: Självfallet kan och bör även finskspråkiga pa-
6719: t.o.m. gatuadresser i Mariehamn "översatts" tili
6720: ralielinamn skapas på orter där den finskspråkiga
6721: finska, och på samma sätt har även övrig svensk
6722: inflyttningen varit stark. Från statligt håll borde
6723: press i Finland presenterats.
6724: man sträva tili att dylika namnformer införs i
6725: 2) Handels- och industriministeriet har via
6726: samråd med eller på initiativ av invånarna på
6727: Centralen för turismens främjande använt kartor
6728: respektive ort. Det bör sedan i första hand vara
6729: med enbart finskspråkig text (Helsinki, Tammi-
6730: kommunens sak att besluta om att införa paral-
6731: saari, Maarianhamina) i turistbroschyrer avsedda
6732: lella namnformer.
6733: för den utländska marknaden.
6734: I sin verksamhet inom landet har olika statliga Hänvisande tili det ovan anförda vili jag i den
6735: myndigheter försökt ändra ortnamnsskicket på ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
6736: svenska och tvåspråkiga orter på ett sätt som ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa
6737: överensstämmer med varken ortnamnstradition följande spörsmål:
6738: eller allmän uppfattning på berörda orter.
6739: Några exempel på hur statliga myndigheter Är Regeringen villig att verka för att i
6740: har verkat i detta avseende kan nämnas: informationsmaterial utomlands skulle
6741: l)Jord- och skogsbruksministeriet har via lant- användas också svenska ortnamn om
6742: mäteristyrelsen velat införa finskspråkiga, kon- svensk- och tvåspråkiga orter, samt
6743: struerade parallellnamn i bl.a. västra Nyland och vad avser Regeringen att göra för att
6744: i Österbotten på enspråkigt svenska orter. mera än hittills beakta historisk tradition
6745: 2) Trafikministeriet har via post- och telestyrel- och lokalt ortnamnsskick när finsk- elier
6746: sen velat införa finskspråkiga, konstruerade pa- svenskspråkiga parallellnamn skapas?
6747:
6748: Helsingfors den 4 november 1983
6749:
6750: Ole Norrback
6751:
6752:
6753:
6754:
6755: 0883011761
6756: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 210
6757:
6758: Kirjallinen kysymys n:o 210 Suomennos
6759:
6760:
6761:
6762:
6763: Norrback: Ruotsinkielisten paikannimien käytön lisäämisestä
6764:
6765:
6766: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6767:
6768: Kasvavalla levottomuudella on voitu todeta, kielisiä, keksittyjä rinnakkaisnimiä mm. Itä-Uusi-
6769: että valtion viranomaiset ulkomaan kontakteis- maan saaristossa kokonaan ruotsinkielisillä paik-
6770: saan yhä enemmän ovat alkaneet käyttää ainoas- kakunnilla ja tiloilla.
6771: taan suomalaista nimimuotoa paikkakunnista, On katsottava epäkorrektiksi se, ettei oteta
6772: jotka enimmäkseen tai kokonaan ovat ruotsinkie- huomioon sitä tosiasiaa, että Suomella hallitus-
6773: lisiä. muodon mukaan on kaksi kieltä, suomi ja ruotsi,
6774: Joitakin esimerkkejä siitä, miten valtion viran- ja että monilla paikannimillä on niin suomen-
6775: omaiset ovat tässä suhteessa toimineet, voidaan kuin ruotsinkielinenkin kieliasu. Ulkomaisessa
6776: mainita: informaatiossa olisi korrekteinta käyttää molem-
6777: 1) Ulkoasiainministeriö on julkaissut luetteloi- pia nimiä ainakin kaksikielisistä paikkakunnista.
6778: ta mm. Suomen lehdistöstä, joissa jopa Maarian- On itsestään selvää, että suomenkielisiä rin-
6779: haminan katuosoitteita on "käännetty" suomek- nakkaisnimiä voi ja pitää luoda paikkakunnilla,
6780: si, ja samalla tavalla on esitelty myös mm. joilla suomenkielisen väestön muuttoliike on ol-
6781: ruotsinkielinen lehdistö Suomessa. lut voimakasta. Valtiovallan taholta pitäisi pyrkiä
6782: 2) Kauppa- ja teollisuusministeriö on Matkai- siihen, että mainitunlaiset nimimuodot luodaan
6783: lun edistämiskeskuksen välityksellä käyttänyt ai- yhteistyössä kyseisen paikkakunnan asukkaiden
6784: noastaan suomenkielistä tekstiä ulkomaalaisille kanssa tai heidän aloitteestaan. Kunnalla tulee
6785: tarkoitettujen turistioppaiden kartoissa (Helsinki, ensisijaisesti olla oikeus päättää rinnakkaisnimien
6786: T ammisaari, Maarianhamina). käyttöön ottamisesta.
6787: Toiminnallaan eri valtion viranomaiset ovat Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
6788: pyrkineet muuttamaan ruotsinkielisten ja kaksi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
6789: kielisten paikkakuntien paikannimistöä tavalla, nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
6790: joka ei ole paikannimitradition eikä kyseisten vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
6791: paikkakuntien yleisen mielipiteen mukaista. Aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että
6792: Joitakin esimerkkejä siitä, miten valtion viran- ulkomaisessa informaatiomateriaalissa
6793: omaiset ovat toimineet, voidaan mainita: käytettäisiin myös ruotsinkielistä paikan-
6794: 1) Maa- ja metsätalousministeriö on maanmit- nimeä ruotsinkielisistä ja kaksikielisistä
6795: taushallituksen välityksellä tahtonut ottaa käyt- paikkakunnista, sekä
6796: töön suomenkielisiä, keksittyjä rinnakkaisnimiä mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
6797: mm. Länsi-Uusimaan ja Pohjanmaan kokonaan ryhtyä ottaakseen tähänastista enemmän
6798: ruotsinkielisillä paikkakunnilla. huomioon historiallisen tradition ja pai-
6799: 2) Liikenneministeriö on posti- ja telehallituk- kallisen paikannimistön suomen- tai
6800: sen välityksellä tahtonut ottaa käyttöön suomen- ruotsinkielisiä rinnakkaisnimiä luotaessa?
6801:
6802: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983
6803:
6804: Ole Norrback
6805: 1983 vp. -- RJ( n:o 210 3
6806:
6807:
6808:
6809:
6810: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6811:
6812: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tyneessä julkaisussa osoitteiston englanninkieli-
6813: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sessä oikoluvussa tapahtuneen teknisen virheen
6814: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- vuoksi eräät ruotsinkieliset paikannimet ja osoit-
6815: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- teisto olivat saaneet suomenkielisen muodon.
6816: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Virhe korjattiin heti. Seuraavissa "Press Directo-
6817: Ole Norrbackin näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- ry'' -julkaisuissa, joista viimeisin on kuluvan
6818: myksestä n:o 210: vuoden syyskuulta, Suomen ruotsinkielisten jul-
6819: kaisujen ilmestymispaikat ja osoitteet ovat ruot-
6820: Aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että sinkielisinä.
6821: ulkomaisessa informaatiomateriaalissa
6822: käytettäisiin myös ruotsinkielistä paikan- Kauppa- ja teollisuusministeriö on ilmoitta-
6823: nimeä ruotsinkielisistä ja kaksikielisistä nut, että Matkailun edistämiskeskus käyttää sekä
6824: paikkakunnista, sekä kotimaahan että ulkomaille jaettavissa painotuot-
6825: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo teissaan maanmittaushallituksen virallisia kartta-
6826: ryhtyä ottaakseen tähänastista enemmän filmejä, joihin paikkakuntien nimet on merkitty
6827: huomioon historiallisen tradition ja pai- kielilain mukaisesti.
6828: kallisen paikannimistön suomen- tai Maa- ja metsätalousministeriö on viitannut
6829: ruotsinkielisiä rinnakkaisnimiä luotaessa? maanmittaushallituksen lausuntoon, josta ilme-
6830: nee, että maanmittaushallituksen päätökset kylän
6831: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- nimen muuttamisesta ja rinnakkaisnimen vahvis-
6832: ti seuraavaa: tamisesta ovat aina perustuneet asianomaisten
6833: kuntien lausunnoissaan edustamaan paikallistun-
6834: Kysymyksen perustelujen mukaan eräät valtion
6835: temukseen ja kotimaisten kielten tutkimus-
6836: viranomaiset ovat ulkomaan kontakteissaan yhä
6837: keskuksen laajoihin kokoelmiin eri paikkakunnil-
6838: enemmän alkaneet käyttää ainoastaan suomalais-
6839: la käytössä olevista kylien nimistä. Maanmittaus-
6840: ta nimimuotoa paikkakunnista, jotka enimmäk-
6841: hallituksen julkaisemissa kartoissa käytetään koti-
6842: seen tai kokonaan ovat ruotsinkielisiä. Eräät val-
6843: maisten kielten tutkimuskeskuksen nimitoimis-
6844: tion viranomaiset toisaalta ovat toiminnallaan
6845: ton ja ruotsin kielen toimiston tarkistamaa nimis-
6846: myös pyrkineet muuttamaan ruotsinkielisten ja
6847: töä. Kaksikielisten alueiden nimistöä käsitellään
6848: kaksikielisten paikkakuntien paikannimistöä ta-
6849: asiantuntijoiden kanssa sovittujen periaatteiden
6850: valla, joka ei ole paikannimitradition eikä kyseis-
6851: mukaan. Yksikielisillä ruotsinkielisillä paikka-
6852: ten paikkakuntien yleisen mielipiteen mukaista,
6853: kunnilla esitetään poikkeuksellisesti toissijaisena
6854: mainitaan perusteluissa edelleen.
6855: myös suomenkielinen nimi, mikäli sellainen ni-
6856: Ulkoasiainministeriö, kauppa- ja teollisuusmi-
6857: mistönkeruun yhteydessä on osoittautunut ylei-
6858: nisteriö, maa- ja metsätalousministeriö ja liiken-
6859: sesti tunnetuksi.
6860: neministeriö ovat kukin alaltaan antaneet lausun-
6861: non asiasta. Liikenneministeriö on posti- ja telehallitukselta
6862: Ulkoasiainministeriö on todennut, että minis- hankkimaansa lausuntoon yhtyen ilmoittanut,
6863: teriön lehdistö- ja kulttuurikeskus julkaisee vuo- että ministeriö ei ole ottanut käyttöön suomen-
6864: sittain englanninkielistä julkaisua ''Press Directo- kielisiä keksittyjä rinnakkaisnimiä.
6865: ry'', joka sisältää tietoja Suomeen akkreditoitu- Edellä esitetyn, oikeusministeriöön hankituo
6866: jen ulkomaisten uutistoimistojen ja lehtimiesten selvityksen perusteella katsoo, että viranomaiset
6867: lisäksi muun muassa maamme sanoma- ja aika- valtionhallinnon eri tahoilla ovat toimineet käsi-
6868: kauslehdistä, uutistoimistoista ja sähköisistä tie- tellessään kysymyksessä esitettyjä asioita kielilain
6869: dotusvälineistä. Vuoden 1979 lokakuussa ilmes- ja sen nojalla annettujen säädösten mukaisesti.
6870:
6871: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
6872:
6873: Oikeusministeri Christoffer Taxell
6874: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 210
6875:
6876:
6877:
6878:
6879: Till Riksdagens Herr Talman
6880:
6881: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen svenska ortnamn och adresser givits finsk språk-
6882: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse dräkt på grund av ett tekniskt fel vid den
6883: av den 4 november 1983 till vederbörande med- engelska korrekturläsningen av adressregistret.
6884: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av Felet avhjälptes omedelbart. I de följande uppla-
6885: riksdagsman Ole Norrback undertecknade spörs- gorna av ''Press Directory'', av vilka den senaste
6886: mål nr 210: utkom i september i år, förekommer utgivnings-
6887: orterna och adresserna för de svenskspråkiga
6888: Är Regeringen villig att verka för att i publikationerna i Finland på svenska.
6889: informationsmaterial utomlands skulle
6890: användas också svenska ortnamn om Handels- och industriministeriet har meddelat,
6891: svensk- och tvåspråkiga orter, samt att Centralen för turismens främjande i sina
6892: vad avser Regeringen att göra för att tryckalster som utdelas både utomlands och i
6893: mera än hittills beakta historisk tradition hemlandet använder lantmäteristyrelsens officiel-
6894: och lokalt ortnamnsskick när finsk- eller la kartfilmer, på vilka ortnamnen antecknats i
6895: svenskspråkiga parallellnamn skapas? enlighet med språklagen.
6896: Jord- och skogsbruksministeriet har hänvisat
6897: Såsom svar på detta spörsmål anför jag vörd- till lantmäteristyrelsens utlåtande, ur vilket det
6898: samt följande: framgår att lantmäteristyrelsens beslut om änd-
6899: ring av bynamn och fastställande av parallell-
6900: Enligt spörsmålets motivering har vissa statliga
6901: namn alltid grundat sig på lokalkännedomen i
6902: myndigheter i sina kontakter med utlandet i allt
6903: respektive kommuners utlåtanden och på namn-
6904: större utsträckning börjat använda enbart finska
6905: byråns vid forskningscentralen för de inhemska
6906: namnformer på sådana orter, som antingen har
6907: språken omfattande samlingar av gängse bynamn
6908: svenska som majoritetens språk eller är enspråkigt
6909: på olika orter. På de kartor som publiceras av
6910: svenska. Å andra sidan har vissa statliga myndig-
6911: lantmäteristyrelsen används namn som granskats
6912: heter i sin verksamhet försökt ändra ortnamns-
6913: av namnbyrån och svenska byrån vid forsknings-
6914: skicket på svenska och tvåspråkiga orter på ett
6915: centralen för de inhemska språken. Namnen på
6916: sätt, som varken överensstämmer med ortnamns-
6917: tvåspråkiga orter behandlas enligt de principer
6918: traditionen eller den allmänna uppfattningen på
6919: som överenskommits mellan sakkunniga. På en-
6920: berörda orter, sägs det vidare i motiveringen.
6921: språkigt svenska orter antecknas undantagsvis
6922: Ministeriet för utrikesärendena, handels- och
6923: även i andra hand det finska namnet, ifall detta
6924: industriministeriet, jord- och skogsbruksministe-
6925: vid namninsamlingen visat sig vara allmänt känt.
6926: riet och trafikministeriet har avgett utlåtanden i
6927: ärendet, vart och ett för sitt område. Trafikministeriet, som förenar sig om det utlå-
6928: Ministeriet för utrikesärendena har konstaterat, tande som det införskaffat från post- och telesty-
6929: att ministeriets press- och kulturcentral årligen relsen, har meddelat att ministeriet inte tagit i
6930: utger den engelskspråkiga publikationen ''Press bruk konstruerade finska par:Jllellnamn.
6931: Directory'', som förutom information om ut- Med stöd av ovan nämnda utredning som
6932: ländska i Finland ackrediterade nyhetsbyråer och införskaffats till justitieministeriet anser jag, att
6933: journalister även innehåller uppgifter bl.a. om myndigheterna på olika håll inom statsförvalt-
6934: vårt lands tidningar och tidskrifter, nyhetsbyråer ningen, då de handhaft de ärenden som anförts i
6935: och elektroniska informationsmedier. I den pub- spörsmålet, har förfarit i enlighet med språklagen
6936: likation som utkom i oktober 1979 hade vissa och i stöd av den utfärdade författningar.
6937:
6938: Helsingfors den 9 december 1983
6939:
6940: Justitieminister Christoffer Taxell
6941: 1983 vp.
6942:
6943: Kirjallinen kysymys n:o 211
6944:
6945:
6946:
6947:
6948: Pokka: Muonion Leustojärvelle suunnitellun kalanviljelylaitoksen
6949: aiheuttamista vahingoista
6950:
6951:
6952: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6953:
6954: Maa- ja metsätalousministeriön alainen Riista- Jerisjärven tilaa, vaikka hankkeen vaikutukset
6955: ja kalatalouden tutkimuslaitos on anonut lupaa ulottuvat selvästi laajemmalle.
6956: kalanviljelylaitoksen perustamiseen Muonion Valtion viranomaisena Riista- ja kalatalouden
6957: kuntaan. Tämä ns. Leustojärven kalanviljelylaitos tutkimuslaitos on toiminut anteeksiantamatto-
6958: olisi tarkoitus saada palvelemaan lohenpoikastuo- man piittaamattomasti paikallisen väestön mieli-
6959: tantoa Itämereen ja Tornionjokeen. Leustojärven piteistä. Vähintä on, että Leustojärven suunnitel-
6960: kalanviljelylaitos rakennettaisiin Leustojärven ja lun kalankasvatuslaitoksen vaikutukset paikalli-
6961: Äkäsjärven väliselle kannakselle. Laitos ottaisi selle väestölle ja sen kalastukselle sekä vaikutus-
6962: vettä Äkäsjärvestä ja laskisi jätevetensä Leustojär- alueen vesistöjen tilaan ja kalastoon oikeuden-
6963: veen ja edelleen Jerisjärveen. Jäteveden laskuun mukaisesti selvitetään järjestämällä paikan päällä
6964: antaa luvan suomalais-ruotsalainen rajavesikomis- katselmustoimitukset. Paikallisella väestöllä on
6965: sio. Muutoin asia on Pohjois-Suomen vesioikeu- oikeus saada vahinkonsa ja haittansa selvitetyiksi
6966: den käsiteltävänä. ja lain mukaan korvatuiksi. Koska kysymyksessä
6967: Jeris- ja Äkäsjärven rantojen asukkaat, joita on valtion viranomaisen toimesta vireille pantu
6968: suunniteltu hanke koskee, saavat huomattavan hanke, on ylempien viranomaisten tehtävänä
6969: osan toimeentulostaan pyytämällä järvistä siikaa. valvoa, että asianosaisilla on edes tilaisuus tulla
6970: Tämä siikakanta tuhoutuu, jos kalanviljelylaitos kuulluiksi.
6971: perustetaan. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
6972: Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos on pyrki- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
6973: nyt viemään hanketta läpi paikallisilta asukkailta nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
6974: salassa. Asia on vesioikeudessa pantu vireille ns. vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
6975: kuulutusmenettelyllä, joten katselmustoimituksia
6976: ei paikan päällä ole pidetty. Vasta suunnitelmien Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
6977: valmistuttua paikan päällä järjestettiin tiedotusti- ryhtyä Muonion kuntaan suunnitteilla
6978: laisuus, jolloin paikallinen väestö sai kuulla en- olevan Leustojärven kalanviljelylaitoksen
6979: simmäisen kerran asiasta. paikalliselle väestölle ja sen kalastukselle
6980: Lapin vesipiiri, jonka tehtävänä on ollut hank- aiheuttamien haittojen ja vahinkojen sel-
6981: keen vaikutusten selvittäminen, on tutkinut vain vittämiseksi ja korvaamiseksi?
6982:
6983: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983
6984:
6985: Hannele Pokka
6986:
6987:
6988:
6989:
6990: 088301159F
6991: 2 1983 vp. - KK n:o 211
6992:
6993:
6994:
6995:
6996: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
6997:
6998: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Laitosta koskevat suunnitelmat ja sen ympäris-
6999: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tövaikutuksia koskevat selvitykset ovat valmistu-
7000: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- neet 1982-83 ja niistä on Riista- ja kalatalouden
7001: jeenne n:o 1223 ohella toimittanut valtioneuvos- tutkimuslaitoksen mukaan informoitu paikallisia
7002: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- asukkaita kolmessa eri tilaisuudessa vuosien
7003: edustaja Pokan kirjallisesta kysymyksestä n:o 211: 1982-83 aikana.
7004: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos on jättä-
7005: ryhtyä Muonion kuntaan suunnitteilla nyt laitoshanketta koskevan lupahakemuksen
7006: olevan Leustojärven kalanviljelylaitoksen Pohjois-Suomen vesioikeuteen 9 päivänä touko-
7007: paikalliselle väestölle ja sen kalastukselle kuuta 1983. Vesioikeus on Suomen ja Ruotsin
7008: aiheuttamien haittojen ja vahinkojen sel- välisen rajajokisopimuksen nojalla siirtänyt hake-
7009: vittämiseksi ja korvaamiseksi? muksen kaikilta osiltaan suomalais-ruotsalaisen
7010: rajajokikomission käsiteltäväksi. Rajajokikomis-
7011: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sion toimivaltaan kuuluu mm. tutkia hakemuk-
7012: ti seuraavan: seen liitettyjen suunnitelmien ja selvitysten riittä-
7013: Leustojärven kalanviljelylaitoshanke on pantu vyys, kuulla asianosaisia, tarvittaessa pitää paikal-
7014: vireille vuonna 1978. Laitoksessa on tarkoitus la katselmus ja mikäli lupa myönnetään, vahvis-
7015: tuottaa merilohenpoikasia Suomen ja Ruotsin taa haitoista aiheutuvat korvaukset.
7016: yhteistyönä harjoittamaa Tornionjoen lohikanto-
7017: jen hoitoa varten. Laitoksen valmistuttua Muo- Kun Leustojärven kalanviljelylaitoshanke on
7018: nion Särkijärvellä oleva kalanviljelylaitos vapau- toimivaltaisen lupaviranomaisen käsiteltävänä,
7019: tuu alkuperäiseen tarkoitukseensa Luoteis-Lapin hallitus katsoo, ettei sillä ole tässä vaiheessa
7020: vesistöjen kalakantojen hoitoon. aihetta puuttua asiaan.
7021:
7022: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
7023:
7024: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
7025: 1983 vp. - KK n:o 211 3
7026:
7027:
7028:
7029:
7030: Tili Riksdagens Herr Talman
7031:
7032: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Planerna rörande anstalten och utredningarna
7033: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse angående dess miljöeffekter har färdigstälits
7034: nr 1223 av den 8 november 1983 till vederböran- 1982-1983 och om dessa har enligt uppgift av
7035: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet de lokala in-
7036: följande av riksdagsledamot Pokka underteckna- vånarna informerats vid tre olika sammankomster
7037: de skriftliga spörsmål nr 211 : under åren 1982-1983.
7038: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet har den 9
7039: för utredning och ersättande av de men maj 1983 till Norra Finlands vattendomstol in-
7040: och skador som under projektering varan- lämnat ansökan om tilistånd för anstaltföretaget.
7041: de Leustojärvi fiskodlingsanstalt i Muonio Vattendomstolen har med stöd av gränsälvsöver-
7042: kommun åsamkat den lokala befolk- enskommelsen melian Finland och Sverige över-
7043: ningen och dess fiske? fört ansökan tili den finsk-svenska gränsälvskom-
7044: missionen för att tili alla delar handläggas av
7045: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt denna. Gränsälvskommissionens befogenhet in-
7046: anföra följande: nefattar bl.a. att pröva huruvida de tili ansökan
7047: fogade planerna och utredningarna är tiliräckli-
7048: Företaget Leustojärvi fiskodlingsanstalt har an- ga, att höra sakägarna, att vid behov företa syn
7049: hängiggjorts år 1978. Vid anstalten är det avsik- på stället och såvitt tilistånd meddelas, stadfästa
7050: ten att producera yngel av havslax för vård av de ersättningar som skali utgå för åsamkade
7051: laxbestånden i Torne älv viiken vård bedrivs i skador.
7052: form av samarbete melian Finland och Sverige.
7053: Sedan anstalten färdigställts kommer Särkijärvi Då företaget Leustojärvi fiskodlingsanstalt
7054: fiskodlingsanstalt i Muonio att frigöras för sitt handläggs av en behörig instans för meddelande
7055: ursprungliga ändamål, som är vård av fiskbestån- av tilistånd anser regeringen, att den inte i detta
7056: den i sjöar och vattendrag i nordvästra Lappland. skede har orsak att befatta sig med ärendet.
7057:
7058: Helsingfors den 8 december 1983
7059:
7060: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
7061: 1
7062:
7063: 1
7064:
7065: 1
7066:
7067: 1
7068:
7069: 1
7070: 1
7071:
7072: 1
7073:
7074: 1
7075:
7076: 1
7077:
7078: 1
7079:
7080: 1
7081:
7082: 1
7083:
7084: 1
7085:
7086: 1
7087:
7088: 1
7089: 1983 vp.
7090:
7091: Kirjallinen kysymys n:o 212
7092:
7093:
7094:
7095:
7096: Tenhiälä: Maatilojen veroluokitustoiminnan kehittämisestä
7097:
7098:
7099: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7100:
7101: Verohallitus toimeenpanee maatilojen veroluo- Puutteellisesti suoritetusta työstä on seurannut
7102: kituksia verotuslain 66 §:n mukaisena veroluoki- virheratkaisuja, joiden korjaaminen on vaikeaa.
7103: tustoimituksena. Veroluokituksessa sovellettavat Virheet kertautuvat liiaksi vuodesta toiseen ja
7104: arviointiperusteet ja menettelytapa on säädetty aiheuttavat pahimmassa tapauksessa useiden
7105: maatilatalouden tuloveroasetuksella. Verohallitus kymmenien tuhansien markkojen menetyksiä.
7106: on antanut tekniset ja hallinnolliset ohjeet vero- Tätä voidaan pitää metsänomistajan oikeusturvan
7107: luokituksen yhtenäistämiseksi. kannalta arveluttavana. Hän voi valittaa kylläkin
7108: Veroluokitus toteutetaan käytännössä niin, et- asiasta lääninhallitukseen. Esimerkiksi Hauhon
7109: tä verohallitus tekee veroluokitustoimituksesta kunnassa on kuluvana syksynä tehty valituksia
7110: sopimuksen tarjousten perusteella kunnanval- suuri määrä; myös kunnanhallitus on yhtynyt
7111: tuustoa kuultuaan. Koska verohallituksella ei ole yksimielisesti valitukseen ja vaatinut lääninoi-
7112: omaa veroluokitustoimitusta suorittavaa organi- keutta kumoamaan valmiin työn.
7113: saatiota, toimituksen suorittajina on käytetty Verohallinnolle on veroluokitukseen liittyvien
7114: maanmittaushallitusta, eräitä maatalouskeskuksia tehtävien hoitamista varten osoitettu valtion
7115: ja eräitä insinööritoimistoja. Veroluokitustoimi- tulo- ja menoarvioesityksessä vuodelle 1984
7116: tuksen suorittajaa valittaessa on pyritty ottamaan 6 000 000 markkaa konsulttipalvelusten ostoon
7117: huomioon työstä aiheutuvien kustannusten ohel- sekä maanmittaushallinnon suorittamien luoki-
7118: la erityisesti työnsuorittajan ammattitaito, suori- tustehtävien osalta myös palkkausten maksatta-
7119: tuskyky ja paikallistuntemus. Kaikilla veroluoki- miseen. Näillä varoilla palkattujen työntekijäin,
7120: tusta suorittavilla konsulteilla on periaatteessa jotka ovat koulutukseltaan metsäteknikoita, teh-
7121: pitkäaikainen kokemus veroluokitustoimitukseen täviin kuuluu myös maatilojen Veroluokitusten
7122: liittyvistä työvaiheista ja ammattitaitoinen metsä- tarkastaminen maastossa sekä veroluokitustoimi-
7123: maan luokituksen valvoja. tusta tekevien konsulttien työn valvonta. Menet-
7124: Veroluokituksen käytännön suorituksen erityi- telyllä on voitu säilyttää veroluokituksen arvioin-
7125: nen ongelma on metsämaan luokituksen kausi- tia suorittavan ammattitaitoisen henkilökunnan
7126: luontoisuus. Kun veroluokitusta suorittaville ympärivuotinen työllisyys Keski-Suomen, Kuo-
7127: konsulteille on ollut vaikea osoittaa ympärivuo- pion, Vaasan ja Oulun lääneissä. Veroluokitusta
7128: tista metsäteknikon ammattitaitoa edellyttävää ollaan laajentamassa myös Pohjois-Suomeen.
7129: työtä, eräiden konsulttien on ollut vaikea pitää Metsäverotarkastajien virkojen perustamista myös
7130: pysyvää maatilatalouden tuloveroasetuksen 11 muihin lääneihin on pidettävä tarpeellisena. Ellei
7131: §:n edellyttämää metsäteknikon koulutuksen saa- virkoja voida budjettisyistä johtuen pian perus-
7132: nutta työvoimaa. Riittävän asiantunteva ja yhte- taa, tulisi verohallinnolle veroluokitustehtäviin
7133: näinen työnsuoritus on kuitenkin epävarmaa, osoitetun määrärahan käyttöperusteita tarkistaa
7134: jollei luokituksen maastotyötä tekevän työvoiman siten, että määrärahaa voitaisiin käyttää myös
7135: pysyvyyttä voida turvata. verohallinnolle veroluokitustehtäviin otettavien
7136: Yksityisten insinööritoimistojen suorittaman metsäteknikoiden palkkaamiseen.
7137: työn laatu ei aina olekaan vastannut odotuksia. Veroluokitustoimituksen kokonaan suoritta-
7138: Luokituksia on korjailtu liikaa karttojen varassa ja mista verohallinnon omalla työvoimalla ei voida
7139: kenttätyö on ollut puutteellista. Kun kasvupaik- pitää tarkoituksenmukaisena. Veroluokitustoimi-
7140: katyyppi on todellisuudessa ainoa luokitusperus- tuksen painopiste on maastokartoituksessa ja kar-
7141: te, veroluokkaa on muutettu monissa tapauksissa tan jatkokäsittelyssä. Tämä tehtävä soveltuu eri-
7142: mm. puuston perusteella. tyisen hyvin maanmittaushallinnon toimialaan.
7143: 088301173X
7144: 2 1983 vp. - KK n:o 212
7145:
7146: Maanmittaushallinnolle on kuitenkin varattava sestä yhteisty~s~ä on asiantuntijoiden mukaan
7147: esim. verohallinnon veroluokitusmomentilta tar- saatu myöntelSlä kokemuksia. Samalla se on
7148: peelliset määrärahat erityisesti maatilatalouden kuitenkin todennut, ettei selviä säännöksiä vero-
7149: tuloveroasetuksen 11 §:n edellyttämän metsä- luokituksesta ja sen toimeenpanosta ole ja että
7150: maan luokituksen valvonnan ja metsämaan luo- järjestelmälle on ominaista tietynlainen tilapäi-
7151: kituksen suorittamiseen asetuksella säädetyllä syys ja hajanaisuus. Valiokunta osoitti jo tuol-
7152: metsänhoitaja- ja metsäteknikkotyövoimalla. Ve- loin, että hallituksen tulisi huolehtia siitä, että
7153: roluokituksia voisivat suorittaa maanmittaushal- veroluokitusjärjestelmä saataisiin vakinaiselle
7154: linnon piiriorganisaatioon perustetut tai mahdol- pohjalle.
7155: lisesti perustettavat veroluokitusyksiköt. Teknisen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
7156: kehityksen ja työn tehokkuuden seuranta edellyt- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
7157: tänee, että hyvän työnlaadun ja pysyväisluontoi- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
7158: sen työntekijäkunnan omaavia konsultteja voi- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
7159: daan käyttää veroluokitustoimituksissa myös tule-
7160: vaisuudessa. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
7161: ryhtyä veroluokitustoiminnan vakinaista-
7162: Eduskunnan maa- ja metsätalousvaliokunta on IDiseksi ja luokituksen tarkentamiseksi
7163: hallituksen toimenpiteistään vuonna 1980 anta- niin, että puutteellisesti suoritetulta työl-
7164: man kertomuksen johdosta aikoinaan todennut, tä ja siitä seuraavilta virheratkaisuilta väl-
7165: että verohallinnon ja maanmittaushallinnon väli- tyttäisiin?
7166:
7167: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983
7168:
7169: Hannu Tenhiälä
7170: 1983 vp. - KK n:o 212 3
7171:
7172:
7173:
7174:
7175: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7176:
7177: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa taito on tehdyissä tarkastuksissa voitu todeta
7178: mainituss·a tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, yhtenäisiksi, joten luokittajan valinnalla ei käy-
7179: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- tännössä voida vaikuttaa työn laatuun. Yksittäis-
7180: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tapauksissa esille tulleet luokituksen laatuun liit-
7181: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tyvät kiistat eivät verohallituksen tekemien tar-
7182: Hannu Tenhiälän näin kuuluvasta kirjallisesta kastusten mukaan johdu eri luokittajien ja Iuoki-
7183: kysymyksestä n:o 212: tusten tosiasiallisista laatueroista. Sen sijaan rat-
7184: kaisevaa on ollut luokituksen tason muutos aiem-
7185: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo paan luokitustasoon verrattuna sekä metsänomis-
7186: ryhtyä veroluokitustoiminnan vakinaista- tajien yleinen aktiivisuus. Jälkimmäiseen on voi-
7187: miseksi ja luokituksen tarkentamiseksi tu tehokkaasti vaikuttaa myös tiedotustoiminnal-
7188: niin, että puutteellisesti suoritetulta työl- la. Lisäksi metsänhoitoyhdistykset ovat joissakin
7189: tä ja siitä seuraavilta virheratkaisuilta väl- tapauksissa tarjonneet apuaan valitusten valmis-
7190: tyttäisiin? telussa.
7191: Yhteistoiminnasta verohallinnon ja maanmit-
7192: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- taushallinnon välillä on veroluokitustehtävissä
7193: ti seuraavaa: saatu myönteisiä kokemuksia. Verohallitus onkin
7194: Etelä-Suomessa pääosilla kunnista maatilojen neuvotellut veroluokitukseen liittyvän yhteistoi-
7195: veroluokitus on toimitettu 1950-luvulla. Maatilo- minnan kehittämisestä ja vakinaistamisesta
7196: jen kiinteistöjaotuksessa, maankäyttölajeissa ja maanmittaushallituksen kanssa. Asian edellyttä-
7197: metsämaan puutuotantokyvyssä on tapahtunut mä valmistelu on vireillä virkamiestyöryhmässä.
7198: 30 vuoden kuluessa niin suuria muutoksia, että Kirjallisessa kysymyksessä viitattu maa- ja metsä-
7199: 1940-1950-luvuilla tehdyt vanhimmat veroluo- talousvaliokunnan näkemys selvien veroluokitus-
7200: kitukset (noin 250 kuntaa) on lähivuosina tehtä- ta koskevien säännösten puuttumisesta koskee
7201: vä kokonaan uudelleen. 1960-luvulla tehdyt ve- ilmeisesti maanmittaushallinnon toimenkuvan
7202: roluokitukset (noin 90 kuntaa) ovat pääosin vielä määrittelyä. Maanmittaushallintoasetuksesta ja
7203: korjaus- ja täydennyskelpoisia. Verotuslain mu- maanmittaushallinnon työjärjestyksestä ja organi-
7204: kainen veroluokitus puuttuu toistaiseksi 32 kun- saation kuvauksesta puuttuvat toistaiseksi kaikki
7205: nasta, joista 14 sijaitsee Lapin läänissä. maininnat veroluokitustehtävien kuulumisesta
7206: Veroluokitustoiminta on käytännössä vakinais- maanmittaushallinnon toimialaan ja veroluoki-
7207: tettu ilman, että julkiseen hallintoon olisi perus- tusyksiköiden sijoittamisesta maanmittaushallin-
7208: tettu uusia päätoimisesti veroluokitustoimintaa non organisaatioon. Nämä täsmennykset voita-
7209: suorittavia organisaatioita. Veroluokituksen suo- neen tehdä ilman että verotussäännöksiä on tar-
7210: rittajien suorituskyky, työtekniikka ja ammatti- peen muuttaa.
7211:
7212: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
7213:
7214: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
7215: 4 1983 vp. - KK n:o 212
7216:
7217:
7218:
7219:
7220: Till Riksdagens Herr Talman
7221:
7222: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen har vid inspektioner konstaterats vara enhetlig.
7223: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Genom vai av klassificerare kan man således inte
7224: av den 8 november 1983 tili vederbörande med- i praktiken påverka arbetets art. De tvister som i
7225: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av enskilda fall uppstått beträffande klassificering-
7226: riksdagsman Hannu Tenhiälä undertecknade ens art beror enligt skattestyrelsens inspektioner
7227: spörsmål nr 212: inte på faktiska kvalitetsskillnader mellan de
7228: olika klassificerarna och klassificeringens nivå
7229: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta jämfört med den tidigare klassificeringsnivån
7230: för att skatteklassificeringsverksamheten samt skogsägarnas allmänna aktivitet. Denna
7231: skall befästas och klassificeringen precise- aktivitet bland skogsägarna har kunnat påverkas
7232: ras så, att bristfälligt utfört arbete och effektivt även genom information. Dessutom har
7233: felaktiga beslut på grund därav skall skogsvårdsföreningarna i vissa fall erbjudit sin
7234: kunna undvikas? hjälp då det gällt att utarbeta besvär.
7235: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Erfarenheterna av samarbetet mellan skatteför-
7236: anföra följande: valtningen och lantmäteriförvaltningen i skatte-
7237: 1 de flesta kommuner i södra Finland har klassificeringsärenden har varit positiva. Skatte-
7238: skatteklassificeringen av gårdsbruksenheter gjorts styrelsen har förhandlat med lantmäteristyrelsen i
7239: på 1950-talet. 1 gårdsbruksenheternas fastighets- syfte att utveckla och stabilisera samarbetet i
7240: indelning, ägoslagen och skogsmarkens virkesav- skatteklassificeringen. Den beredning som ären-
7241: kastningsförmåga har under 30 år skett så stora det förutsätter är anhängig inom en arbetsgrupp
7242: förändringar att de äldsta skatteklassificeringarna bestående av tjänstemän. 1 det skriftliga spörsmå-
7243: (ca 250 kommuner), som gjordes på 1940- och let hänvisas tili lant- och skogsbruksutskottets
7244: 1950-talen, helt måste verkställas på nytt under ståndpunkt beträffande avsaknaden av klara stad-
7245: de närmaste åren. De skatteklassificeringar som ganden om skatteklassificeringen. Härvid avses
7246: gjordes på 1960-talet (ca 90 kommuner) kan tili uppenbart definieringen av lantmäteriförvalt-
7247: största delen ännu korrigeras och kompletteras. ningens verksamhetsbeskrivning. 1 förordningen
7248: En skatteklassificering i enlighet med beskatt- om lantmäteriförvaltningen och i lammäteriför-
7249: ningslagen saknas tillsvidare i 32 kommuner, av valtningens arbetsordning och organisations-
7250: vilka 14 är belägna i Lapplands Iän. beskrivning nämns tilisvidare ingenting om att
7251: Skatteklassificeringsverksamheten har i prakti- skatteklassificeringsärenden skulle höra tili lant-
7252: ken befästs utan att nya organisationer med mäteriförvaltningens verksamhetsområde och att
7253: skatteklassificeringen som huvudsaklig uppgift skatteklassificeringsenheterna skulle placeras i
7254: inrättats inom den offentliga förvaltningen. Pres- lantmäteriförvaltningens organisation. Dessa pre-
7255: tationsförmågan, arbetstekniken och yrkesskick- ciseringar torde kunna göras utan att beskatt-
7256: ligheten hos dem som utför skatteklassificeringen ningsstadgandena behöver ändras.
7257:
7258: Helsingfors den 8 december 1983
7259:
7260: Finansminister Ahti Pekkala
7261: 1983 vp.
7262:
7263: Kirjallinen kysymys n:o 213
7264:
7265:
7266:
7267:
7268: Kärhä: Liikuntavammaisten lasten kuntourospalvelujen parantami-
7269: sesta
7270:
7271:
7272: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7273:
7274: Liikuntavammaisten lasten kuntoutuksessa on tu tehokas kuntouros voi pelastaa hänet täydelli-
7275: maassamme suuria puutteita. Kehitysvammaisten seltä liikuntakyvyttömyydeltä ja samalla kenties
7276: lasten kohdalla kuntourosmahdollisuudet liikun- koko elämän ajan kestävältä laitoshoidolta. Vam-
7277: takyvyn parantamiseksi ovat lähes olemattomat. maiselle lapselle annettava kuntoutus koituu
7278: Esimerkiksi Lastenlinnan lastenneurologian osas- näin ollen paitsi lapsen ja hänen perheensä myös
7279: to, jossa on tarjolla liikuntavammaisille lapsille yhteiskunnan eduksi.
7280: kuntoutushoitoa, on niin alimitoitettu, että lap-
7281: si, joka hoidon aikana havaitaan kehitysvammai- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
7282: seksi, poistetaan hoidosta. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
7283: Puutteellisista kuntoutusmahdollisuuksista nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
7284: johtuen liikuntavammaisten lasten omaiset ovat vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
7285: joutuneet turvautumaan ulkomailla, lähinnä
7286: Ruotsissa ja Keski-Euroopan maissa saataviin Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
7287: kuntoutushoitoihin. ryhtyä parantaakseen liikuntavammaisten
7288: Liikuntavammaiselle lapselle, oli hän kehitys- lasten kuntoutuspalvelujen saantia maas-
7289: vammainen tai ei, oikeassa kasvuvaiheessa annet- samme?
7290:
7291: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983
7292:
7293: Lea Kärhä
7294:
7295:
7296:
7297:
7298: 088301174Y
7299: 2 1983 vp. - KK n:o 213
7300:
7301:
7302:
7303:
7304: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7305:
7306: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa esittämä invalidihuollon osittaisuudistus, lääkin-
7307: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nällisen kuntoutuksen siirtäminen sairaaloiden ja
7308: olette 8 päivänä marraskuuta päivätyn kirjeenne terveyskeskusten vastuulle toteutuu 1.1.1984 voi-
7309: ohella toimittanut valtioneuvoston asianomai- maan astuvilla kansanterveyslain, kunnallisista
7310: selle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Kär- yleissairaaloista annetun lain sekä invaliidihuolto-
7311: hän näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä lain muutoksilla. Uudistuksen tavoitteena on
7312: n:o 213: nopeuttaa ja helpottaa kuntoutuspalvelujen saa-
7313: tavuutta. Vammaishuoltolakitoimikunta jatkaa
7314: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo työtään invaliidihuoltolain uudistamiseksi. Ta-
7315: ryhtyä parantaakseen liikuntavammaisten voitteena on selkiinnyttää vammaisten lasten eri-
7316: lasten kuntoutuspalvelujen saantia maas- tyiskoulujen asemaa sekä sosiaalihuollon tehtävä-
7317: samme? alueeseen kuuluvia, vammaisten henkilöiden tar-
7318: vitsemia palveluja. Tässä yhteydessä myös vam-
7319: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- maisten lasten erityistarpeet tulevat huomioi-
7320: ti seuraavaa: duksi.
7321: Liikuntavammaisten lasten kuntoutustutki- Edellä on todettu heikkouksia kuntoutuspalve-
7322: muksia suorittavat ja kuntoutuspalveluja antavat luja järjestävien viranomaisten yhteistyössä. So-
7323: yliopistollisten keskussairaaloiden lastentautien siaalihuollon ja terveydenhuollon yhtenäisen
7324: klinikat, keskussairaalat, kasvatusneuvolat, las- suunnittelujärjestelmän myötä edellytykset yh-
7325: tenneuvolat, invaliidihuoltolain nojalla toimivat teistyölle paranevat. Valtakunnallisissa suunnitel-
7326: hoito-, kuntoutus- ja koululaitokset sekä kehitys- missa sosiaali- ja terveydenhuollon järjestämisestä
7327: vammaisten erityishuollon toimintayksiköt. vuosina 1984-1988 tuodaan esille yhteistyön
7328: Kehitysvammaisten erityishuollosta annetussa tarve kuntoutuspalvelujen osalta eri viranomais-
7329: laissa on kunnille säädetty velvollisuus järjestää ten sekä kuntoutuspalveluja tuottavien järjestö-
7330: kehitysvammaisen henkilön tarvitsemia palvelui- jen kanssa.
7331: ta. Myös velvollisuus erityishuolto-ohjelman laa- Sosiaalihuollon valtakunnallisessa suunnitel-
7332: timisesta jokaista erityishuollossa olevaa henkilöä massa eräänä palvelujen kehittämisen painopiste-
7333: varten on edistänyt kokonaisvastuun ottamista alueena mainitaan invalidihuolto. Suunnitelma-
7334: kuntoutukseen ohjaamisesta ja kuntoutuspalvelu- kauden aikana on tarkoitus mm. laajentaa ja
7335: jen järjestämisestä. tehostaa vaikeasti liikuntavammaisten ja moni-
7336: Muiden vammaisten lasten kohdalla erityisenä vammaisten sopeutumisvalmennusta. Lisäksi
7337: puutteena on ollut lasten kuntoutuspalveluiden mm. päivähoitopalvelujen ja kotipalvelujen ke-
7338: hajanaisuus ja koordinoimattomuus. Puutteita hittämisessä otetaan huomioon vammaisten las-
7339: on myös esiintynyt lapsille soveltuvien ja riittävän ten erityistarpeita.
7340: monipuolisten kuntoutuspalvelujen määrässä ja Toimivia yhteistyömalleja pyritään löytämään
7341: saatavuudessa. myös kokeilutoiminnan avulla. Sosiaalihallituk-
7342: Edellä mainittuja epäkohtia on selvitelty useis- sen tutkimus- ja kokeiluprojektina on käynnistet-
7343: sa eri yhteyksissä mm. kuntoutuspalvelujärjestel- ty Pirkanmaan erityishuoltopiirin ja Tampereen
7344: mien kehittämistoimikunnan toimesta (Komi- yliopistollisen keskussairaalan yhteistoimintana
7345: teanmietintö 9/1979). Sosiaali- ja terveysministe- vammaisten lasten tutkimus- ja kuntoutuspalve-
7346: riö on 12.11.1981 asettanut toimikunnan, jonka lujen koordinointi- ja yhteistoimintaprojekti.
7347: tehtävänä on valmistella ehdotus vammaishuol- Projektin piiriin kuuluvat myös kasvatusneuvolat,
7348: lon lainsäädännön uudistamiseksi. Toimikunnan lastenneuvolat ja lastensuojeluviranomaiset.
7349:
7350: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
7351:
7352: Ministeri Vappu Taipale
7353: 1983 vp. - KK n:o 213 3
7354:
7355:
7356:
7357: Tili Riksdagens Herr Talman
7358:
7359: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rehabiliteringen tili sjukhusen och hälsovårdscen-
7360: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse tralerna, förverkligas genom de ändringar av
7361: av den 8 november 1983 tili vederbörande med- folkhälsolagen, lagen om kommunala allmänna
7362: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av sjukhus och lagen om invalidvård som träder i
7363: riksdagsledamot Kärhä undenecknade spörsmål kraft 1.1.1984. Syftet med revideringen är att
7364: nr 213: göra tillgången på rehabiliteringsservice snabbare
7365: och lättare. Kommissionen för revision av
7366: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta lagstiftningen om handikappvård fortsätter sitt
7367: för att förbättra tiligången på rehabilite- arbete för att revidera lagen om invalidvård.
7368: ringsservice för rörelsehindrade barn i Målet är att klargöra viiken ställning specialsko-
7369: vån land? Ioma för handikappade barn har och viiken
7370: service handikappade personer behöver inom
7371: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt socialvårdens uppgiftsområde. 1 detta samman-
7372: anföra följande: hang beaktar man även de handikappade bar-
7373: Undersökning med tanke på rehabilitering av nens specielia behov.
7374: rörelsehindrade barn utförs och rehabiliterings- Ovan har konstaterats att det finns svagheter i
7375: service tillhandahålls av barnklinikerna vid uni- samarbetet de myndigheter emelian som ordnar
7376: versitetscentralsjukhusen, centralsjukhusen, upp- rehabiliteringsservice. 1 och med systemet med
7377: fostringsrådgivningarna, barnrådgivningarna, de enhetlig planering av socialvården och hälsovår-
7378: vård-, rehabiliterings- och läroanstalter som den förbättras förutsättningarna för samarbete. 1
7379: verkar med stöd av lagen om invalidvård samt de riksomfattande planerna för ordnande av
7380: verksamhetsenheterna för specialomsorger om ut- socialvården och hälsovården under åren 1984-
7381: vecklingsstörda. 1988 betonas behovet av samarbete mellan olika
7382: 1 lagen angående specialomsorger om utveck- myndigheter och organisationer som producerar
7383: lingsstörda stadgas att kommunerna skall o.~dna rehabiliteringsservice.
7384: de tjänster som utvecklingsstörda behöver. Aven 1 den riksomfattande planen för anordnande
7385: skyldigheten att för varje person i behov av av socialvården nämns invalidvården som ett
7386: specialomsorger uppgöra ett specialomsorgspro- tyngdpunktsområde för utvecklandet av servicen.
7387: gram har bidragit tili att kommunen har påtagit Under planeperioden har man för avsikt att bl.a.
7388: sig det totala ansvaret för anvisning tili rehabili- utvidga och effektivera anpassningsträningen för
7389: tering och ordnande av rehabiliteringsservice. svårt rörelsehämmade och personer med multi-
7390: 1 fråga om andra handikappade barn har det handikapp. Dessutom kommer man bl.a. vid
7391: varit en särskild brist att rehabiliteringsservicen utvecklandet av dagvårdsservicen och hemservi-
7392: för barn har varit så spridd och okoordinerad. cen att beakta de handikappade barnens specielia
7393: Det har också förekommit brister i utbudet och behov.
7394: tiligången på för barn lämplig och tiliräckligt Man strävar att finna fungerande sam-
7395: mångsidig rehabiliteringsservice. arbetsmodelier också genom försöksverksamhet.
7396: Ovan nämnda missförhålianden har utretts i Som ett socialstyrelsens forsknings- och försöks-
7397: många olika sammanhang, bl.a. på åtgärd av projekt har man såsom samarbete melian Pirkan-
7398: kommissionen för utbyggd rehabilitering (kom- maa specialomsorgsdistrikt och Tammerfors uni-
7399: mittebetänkande 1979:9). Social- och hälsovårds- versitetscentralsjukhus inlett ett koordinerings-
7400: ministeriet har 12. 11. 1981 tilisatt en kommission och samarbetsprojekt som gäller undersökning-
7401: med uppgift att bereda ett förslag tili revidering och rehabiliteringsservice för handikappade barn.
7402: av lagstiftningen om handikappvård. Den delre- Projektet omfattar också uppfostringsrådgivning-
7403: videring av invalidvården som föreslagits av kom- arna, barnrådgivningarna och barnskyddsmyn-
7404: missionen, dvs. överföringen av den medicinska digheterna.
7405:
7406: Helsingfors den 25 december 1983
7407:
7408: Minister Vappu Taipale
7409: 1983 vp.
7410:
7411: Kirjallinen kysymys n:o 214
7412:
7413:
7414:
7415:
7416: Hilpelä ym.: Virkojen saamisesta Varsinais-Suomen kehitysvam-
7417: maisten hoitoyksikköihin
7418:
7419:
7420: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7421:
7422: Valtakunnallisissa suunnitelmissa on viime kolliset hoitajanvirat, mutta kaikki erityistyönte-
7423: vuosina useita kertoja todettu Varsinais-Suomen kijät kuten lääkintävoimistelija, puheterapeutti
7424: kehitysvammaisten palvelujen jälkeenjääneisyys. ja psykologi puuttuvat.
7425: Uusien hoitoyksiköiden perustamisen kiireelli- Sosiaali- ja terveysministeriön valtakunnallisen
7426: syyttä ja ensisijaisuutta on voimakkaasti painotet- suunnitelman mukaan sosiaalipalvelujen virkoja
7427: tu. ja tehtäviä lisättäisiin ensi vuonna 2101 viralla.
7428: Vuonna 1981 käytyjen neuvottelujen jälkeen Sosiaalihallitus on jakanut nämä läänikohtaisesti
7429: saatiin lupa uusien hoitoyksiköiden rakentami- ja Turun ja Porin läänin osuus olisi ensi vuonna
7430: seen. Viime kesänä valmistui Kaarinaan Pompon 17 virkaa. Jo Varsinais-Suomen erityishuolto-
7431: alueelle 20-paikkainen kehitysvammaisten asun- piirin tarve on 15 virkaa. Vuonna 1985 tulisi
7432: tola. Tämä rakennus seisoo kuitenkin tyhjänä, koko lääniin 33 virkaa, ja kehitysvammaiset tar-
7433: vaikka asuntopaikkojen tarve on suuri. Syynä vitsevat niistä 30 virkaa.
7434: tähän käyttämättömyyteen on hoitohenkilökun- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
7435: nan puuttuminen. Tarvittaisiin kaikkiaan kah- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
7436: deksan virkaa. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen
7437: Samaan pihapiiriin rakennetaan parhaillaan jäsenen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
7438: 20-paikkaista päivähoito-osastoa, joka valmistuu Mitä Hallitus aikoo tehdä, että Varsi-
7439: vuoden vaihteessa. Tiedossa ei kuitenkaan ole nais-Suomen kehitysvammaisten palvelu-
7440: yhtään virkaa ja tarve olisi kahdeksan hoitajaa ja jen jälkeenjääneisyyttä voitaisiin korjata
7441: apulaista. ja saada henkilökunta jo valmiina oleviin
7442: Samalle alueelle valmistui viime toukokuussa ja lähitulevaisuudessa valmistuviin laitok-
7443: 30-paikkainen hoitoyksikkö, johon on saatu pa- siin?
7444:
7445: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983
7446:
7447: Liisa Hilpelä Risto Ahonen Anna-Liisa Jokinen
7448: Ilkka Kanerva Mikko Rönnholm Heli Astala
7449: Tapio Holvitie Pertti Paasio Taisto Tähkämaa
7450: Ensio Laine
7451:
7452:
7453:
7454:
7455: 0883011750
7456: 2 1983 vp. -- ~ n:o 214
7457:
7458:
7459:
7460:
7461: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7462:
7463: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa avustava hoitohenkilöstö. Kasvatus- ja ohjaus-
7464: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, henkilöstön virkoihin kuuluvat muun muassa
7465: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- ohjaajat, puheterapeutit ja psykologit ja avusta-
7466: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vaan hoitohenkilökuntaan muun muassa hoito-
7467: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja apulaiset, laitosapulaiset sekä osastoapulaiset.
7468: Hilpelän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- Sosiaalihuollon valtakunnallisessa suunnitel-
7469: myksestä n:o 214: massa vuosiksi 1984--1988 on virkoja jaettu
7470: valtakunnan tasolla eri ryhmiin seuraavasti: kas-
7471: Mitä Hallitus aikoo tehdä, että Varsi- vatus- ja ohjaushenkilöiden uusia virkoja vuonna
7472: nais-Suomen kehitysvammaisten palvelu- 1984 on 1 060, hoitohenkilöiden virkoja 121 ja
7473: jen jälkeenjääneisyyttä voitaisiin korjata avustavan hoitohenkilöstön virkoja 165. Sosiaali-
7474: ja saada henkilökunta jo valmiina oleviin hallitus jakaa suunnitelmassa kuhunkin ryhmään
7475: ja lähitulevaisuudessa valmistuviin laitok- osoitetut henkilökuntamäärät lääneittäin. So-
7476: siin? siaalihallitus on vahvistanut läänien osuudet
7477: vuonna 1984 siten, että Turun ja Porin lääniin
7478: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kasvatus- ja ohjaushenkilökuntaa tulee 145, hoi-
7479: ti seuraavaa: tohenkilöitä 17 ja avustavaa hoitohenkilöstöä 24.
7480: Valtakunnallisessa suunnitelmassa kehitysvam- Vuosille 1984--1988 valmistetun valtakunnal-
7481: maisten erityishuollon järjestämisestä vuosina lisen suunnitelman valtionosuusvirkoja jaettaessa
7482: 1983--1987 on vuonna 1983 uusia virkoja saatu lääneittäin ei sosiaalihallitus ole aikaisemmasta
7483: 120. Virkoja jakaessaan sosiaalihallitus on mah- käytännöstä poiketen voinut kiinnittää huomiota
7484: dollisuuksien mukaan huomioinut Varsinais-Suo- sosiaalihuollon eri toimintasektoreiden tarpeisiin
7485: men erityishuoltopiirin toimintojen laajentami- yksityiskohtaisesti, vaan läänit harkitsevat niille
7486: sesta aiheutuvat virkatarpeet. Siten suhteellisen osoitettujen virkamäärien jakautumisen eri toi-
7487: suuri osa uusista viroista, vuonna 1983 25 %, on mintoihin.
7488: kohdistettu Varsinais-Suomen erityishuoltopii- Turun ja Porin läänin 17 virkaa käsittävä osuus
7489: run. hoitohenkilöiden määrästä johtuu virkojen vähäi-
7490: Vuoden 1984 alusta voimaan tuleva laki sestä kokonaismäärästä. Varsinais-Suomen erityis-
7491: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja huoltopiirin virkatarpeen tyydyttäminen asunto-
7492: valtionosuudesta merkitsee muutosta nykyiseen lassa, päivähoito-osastossa ja hoito-osastossa ei ole
7493: tilanteeseen. Valtakunnallisessa suunnitelmassa kuitenkaan riippuvainen pelkästään läänille osoi-
7494: ei enää osoiteta virkoja erikseen kehitysvamma- tetun hoitohenkilökunnan määrästä, vaan virkoja
7495: huoltoon kuten aikaisemmin kehitysvammahuol- edellä mainittuihin toimintayksiköihin voidaan
7496: lon valtakunnallisessa suunnitelmassa tapahtui. osoittaa myös kasvatus- ja ohjaushenkilöstöä,
7497: Sosiaali- ja terveydenhuollon valtakunnallisessa avustavaa hoitohenkilökuntaa sekä muuta henki-
7498: suunnitelmassa vuosille 1984--1988 on sosiaali- lökuntaa koskevista ryhmistä.
7499: palvelujen virat jaettu virkaryhmittäin. Näitä Kehitysvammaisten tarvitsemat erityishuollon
7500: virkaryhmiä on seitsemän. Näistä mainittakoon palvelut Varsinais-Suomessa pyritään turvaamaan
7501: kasvatus- ja ohjaushenkilöt, hoitohenkilöt sekä em. virkaryhmien ja -määrien puitteissa.
7502:
7503: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
7504:
7505: Ministeri Vappu Taipale
7506: 1983 vp. - .KK n:o 214 3
7507:
7508:
7509:
7510:
7511: Tili Riksdagens Herr Talman
7512:
7513: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen och handledningspersonal, vårdpersonal och
7514: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse biträdandc vårdpersonal. Tili fostrings- och
7515: av den 8 november 1983 tili vederbörande med- handledningspersonalen hör bl.a. handledare,
7516: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av talterapeuter och psykologer samt tili den
7517: riksdagsman Hilpelä m.fl. undertecknade skriftli- biträdande vårdpersonalen bl.a. vårdbiträden,
7518: ga spörsmål nr 214: anstaltsbiträden och avdelningsbiträden.
7519: 1 den riksomfattande planen för socialvården
7520: Vad ämnar Regeringen göra för att under åren 1984-1988 har tjänsterna på riksnivå
7521: eftersläpningen i servicen för utvecklings- indelats i olika grupper som följer: år 1984 får
7522: störda inom Egentliga Finland skall kun- fostrings- och handledningspersonalen 1 060,
7523: na avhjälpas och för att man skall få vårdpersonalen 121 och den biträdande vårdper-
7524: personai för de anstalter som redan står sonalen 165 nya tjänster. Socialstyrelsen fördelar
7525: färdiga eller som blir färdiga inom en länsvis den personai som i planen ingår för varje
7526: nära framtid? grupp. Socialstyrelsen har fastställt länens ande-
7527: lar under år 1984 så, att inom Åbo och Björne-
7528: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt borgs Iän fostrings- och handledningspersonalen
7529: anföra följande: utökas med 145, vårdpersonalen med 17 och den
7530: Enligt den riksomfattande planen för ordnan- biträdande vårdpersonalen med 24 nya tjänster.
7531: det av specialomsorgerna om utvecklingsstörda Vid fördelningen länsvis av de statsandelstjäns-
7532: under åren 1983-1987 har år 1983 erhållits 120 ter som ingår i den riksomfattande planen för
7533: nya tjänster. Vid fördelningen av tjänsterna har åren 1984-1988 har socialstyrelsen inte, såsom
7534: socialstyrelsen i mån av möjlighet beaktat det tidigare, i detalj kunnat beakta de olika social-
7535: behov av tjänster som föranleds av den vårdssektorernas behov, utan länen bedömer
7536: utvidgade verksamheten inom Egentliga Finlands själva hur de tjänster som de tilldelats skall
7537: specialomsorgsdistrikt. Sålunda har en relativt fördelas på olika funktioner.
7538: stor del av de nya tjänsterna, 25 % år 1983, Åbo och Björneborgs läns andel av vårdperso-
7539: tilldelats Egentliga Finlands specialomsorgs- naltjänsterna, 17 stycken, beror på det ringa
7540: distrikt. totalantalet tjänster. Möjligheterna att tillfreds-
7541: Den vid ingången av år 1984 ikraftträdande ställa Egentliga Finlands specialomsorgsdistrikts
7542: lagen om planering av och statsandel för social- behov av tjänster i internatet, på dagvårdsavdel-
7543: och hälsovården innebär en förändring i det ningen och på vårdavdelningen beror dock inte
7544: nuvarande läget. 1 den riksomfattande planen uteslutande på det antal vårdpersonaltjänster
7545: kommer man inte längre att reservera tjänster som tilldelats länet, utan tjänster för de ovan
7546: särskilt för omsorgerna om utvecklingsstörda, nämnda verksamhetsenheterna kan tilldelas också
7547: såsom förut skedde i den riksomfattande planen ur grupperna fostrings- och handledningsperso-
7548: för specialomsorgerna om utvecklingsstörda. 1 de nal, biträdande vårdpersonal och övrig personal.
7549: riksomfattande planerna för social- och hälsovår- Avsikten är att inom Egentliga Finland säker-
7550: den under åren 1984-1988 har socialvårdens ställa den specialomsorgsservice, som de utveck-
7551: tjänster indelats i grupper. Det finns sju sådana lingsstörda behöver, inom ramen för de ovan
7552: tjänstegrupper. Av dessa kan nämnas fostrings- nämnda tjänstegrupperna och tjänstekvoterna.
7553:
7554: Helsingfors den 8 december 1983
7555:
7556: Minister Vappu Taipale
7557: 1983 vp.
7558:
7559: Kirjallinen kysymys n:o 215
7560:
7561: Holvitie ym.: Korkeakoulujen tutkimusedellytysten parantamisesta
7562:
7563: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7564:
7565: Korkeakoulujen tutkimusmenot kasvoivat vii- koulujen perustutkimukseen, on hallituksen tie-
7566: me vuosikymmenellä reaalisesti vajaalla kolman- depolitiikka hyvin lyhytnäköistä. On luultavaa,
7567: neksella. Kasvun kausi ajoittui 1970-luvun alku- että soveltavan tutkimuksen taso madaltuu nope-
7568: puolelle ja kasvu tapahtui lähinnä uusien korkea- asti, jos sillä ei ole yhteyksiä elinvoimaiseen
7569: koulujen perustamisen johdosta ja kulutusmeno- perustu tkimukseen.
7570: jen puolella. Mutta jo vuosikymmenen lopulla Yleisenä tavoitteena tulee pitää Suomen tutki-
7571: tapahtui sijoitusmenojen osalta selvää laskua, muspanoksen nostamista 2 prosenttiin BKT:sta,
7572: mistä on aiheutunut mm. tutkimuslaitteistojen josta myös valtioneuvosto on tehnyt periaatepää-
7573: vanhenemista ja tieteellisen kirjallisuuden han- töksen, mutta samalla on turvattava korkeakou-
7574: kinnan laiminlyömistä. Edes 1980-luvun alun lujen tutkimusvarojen kasvu vähintään samassa
7575: myönteisempi kehitys korkeakoulurahoituksen suhteessa perustutkimuksen elinvoimaisuuden yl-
7576: osalta ei ole pystynyt korjaamaan korkeakoulujen läpitämiseksi. Siksi viimeaikaisessa kehityksessä
7577: tutkimusrahoituksessa 1970-luvun lopulla synty- korkeakoulupoliittisesti on ollut huolestuttavinta
7578: nyttä jälkeenjääneisyyttä. ennen kaikkea tutkimuksen painopisteen siirty-
7579: Korkeakoulupoliittisesti on ollut huomionar- minen korkeakoulujen ulkopuolelle, jolloin elävä
7580: voista se, että korkeakoulujen tutkimusosuus on yhteys tutkimuksen ja opetuksen väliltä on katoa-
7581: jatkuvasti laskenut tarkasteltiinpa kehitystä sitten massa. Tämän yhteyden katkeamista pahentaa
7582: hallinnonaloittain tai jakotavan mukaan. Tämä vielä se, että korkeakoulujen opettajavoimia ei
7583: on ollut johdonmukainen seuraus harjoitetusta olla kyetty lisäämään korkeakoulujen kehittämis-
7584: tiedepolitiikasta, jossa on pyritty lisäämään erilli- lain edellyttämällä tavalla, vaan virkojen ja toi-
7585: sissä tutkimuslaitoksissa suoritettua soveltavaa mien perustamisen sijasta ollaan jatkuvasti lisätty
7586: tutkimusta ja tuotekehitystoimintaa, mutta ei tuntiopetusmäärärahoja. Tämä on selvästi vai-
7587: korkeakouluissa suoritettavaa perustutkimusta. keuttanut korkeakoulujen tutkimus- ja opetus-
7588: Tämä linja on selvästi ilmennyt siinä, että ope- tehtävien hoitoa, kun samanaikaisesti korkeakou-
7589: tusministeriön osuus valtion tutkimusrahoituk- luille on annettu uusia tehtäviä, joiden vaatimaa
7590: sessa on hyvin lyhyellä aikavälillä pienentynyt 46 henkilöstövoimavarojen lisäystä ei ole otettu huo-
7591: prosentista (1977) 40 prosenttiin (1981) ja sama mioon korkeakoulujen kehittämislaissa. Näin
7592: kehitys näyttää jatkuvan vuoden 1984 valtion korkeakoulujen tutkimusresurssien jälkeenjäänei-
7593: tulo- ja menoarvioesityksen mukaan, jossa ope- syys vaarantaa paitsi perustutkimuksen tason
7594: tusministeriön hallinnonalan kasvu tulee ole- myös korkeakoulutuksen tieteellisen tason- eri-
7595: maan noin 8 prosenttia, korkeakoulumenojen tyisesti tutkijakoulutuksen tason.
7596: kasvu noin 6 prosenttia ja elinkeinoja edistävän Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
7597: tutkimuksen kasvu yhteensä noin 16 prosenttia, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
7598: kun vuoden 1984 budjettiesityksessä valtion me- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
7599: not tulevat kasvamaan noin 14 prosentilla. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
7600: Budjetin yleisperusteluissa hallituksen asetta-
7601: ma tavoite, kilpailukyvyn parantaminen tutki- Mitä Hallitus aikoo tehdä korkeakou-
7602: mus- ja tuotekehitystoiminnan vilkastuttamisen lujen tutkimusedellytysten parantamisek-
7603: avulla ja elinkeinoja edistävän tutkimuksen lisä- si ja korkeakoulujen tutkimusosuuden
7604: resurssointi on sinänsä oikeansuuntainen ratkai- nostamiseksi, jotta tutkimuksen ja ope-
7605: su. Mutta jos samanaikaisesti ei panosteta korkea- tuksen yhteys saataisiin kiinteytymään?
7606:
7607: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 198 3
7608:
7609: Tapio Holvitie Riitta Uosukainen
7610: Eva-Riitta Siitonen Aino Pohjanoksa
7611: Martti Tiuri Kaarina Dromberg
7612: 0883011794
7613: 2 1983 vp. - KK n:o 215
7614:
7615:
7616:
7617:
7618: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7619:
7620: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tystyöhön osoitettavista määrärahoista on viime
7621: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- vuosina kasvanut keskimäärin 11,7 %. Akatemi-
7622: mies, kirjeellänne 8 päivänä marraskuuta 1983 aan on myös perustettu uusia vanhemman ja
7623: lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen ministe- nuoremman tutkijan virkoja. Tätä kautta on
7624: rin vastattavaksi seuraavan kansanedustaja Tapio korkeakouluihin voitu kiinnittää uusia voimia.
7625: Holvitien ym. allekirjoittaman kysymyksen n:o Korkeakoulujen perusvalmiuksien osalta on
7626: 215: kehittämiskohteiksi nähty laitteistohankintojen
7627: lisääminen (momentti 70), tutkimuksen apuhen-
7628: Mitä Hallitus aikoo tehdä korkeakou-
7629: kilökunnan lisääminen, muut opetus- ja tutki-
7630: lujen tutkimusedellytysten parantamisek-
7631: musmenot (laitosmäärärahat, kirjallisuuden han-
7632: si ja korkeakoulujen tutkimusosuuden
7633: kinnat ja automaattinen tietojenkäsittely) mo-
7634: nostamiseksi, jotta tutkimuksen ja ope-
7635: mentti 21 sekä tutkijoiden mahdollisuudet yllä-
7636: tuksen yhteys saataisiin kiinteytymään?
7637: pitää kansainvälisiä ja kotimaisia yhteyksiä. Eri-
7638: tyisesti tutkimustoiminnan tukemiseksi on lisäksi
7639: Vastauksena tähän kysymykseen esitän kun- osoitettu työsuhdemäärärahaa tutkimusta avusta-
7640: nioittaen seuraavaa: van henkilöstön palkkaamiseksi ja uusien hank-
7641: Korkeakouluissa tapahtuvan tutkimuksen edel- keiden käynnistämiseksi.
7642: lytysten kehittämistä on käsitelty useissa eri selvi- Korkeakoululaitoksen henkilöstövoimavarojen
7643: tyksissä, joista mainittakoon perustutkimustyö- osalta voidaan todeta, että valtakunnan tasolla
7644: ryhmän mietintö, korkeakouluneuvoston laatima tullaan kehittämislaissa määritellyt opettajata-
7645: korkeakoulujen voimavarojen kehittämisohjelma voitteet saavuttamaan. Koulutusyksiköiden ja eri
7646: vv. 1982-86, valtioneuvoston vahvistama kor- pääalojen välillä on tosin huomattaviakin eroja.
7647: keakoululaitoksen kehittämissuunnitelma vuosil- Tutkimustoiminnan edellytysten parantamiseksi
7648: le 1983-1986, jatkokoulutuksen kehittämisen on viime vuosina kiinnitetty erityistä huomiota
7649: ohjausryhmän muistio, korkeakoululaitoksen ke- korkeakoulujen virkarakenteen kehittämiseen.
7650: hittämislakityöryhmän mietintö, korkeakoulujen Uusien virkojen osalta painopiste on siirtynyt
7651: henkilöstörakennetyöryhmän muistio ja valtion professorien, apulaisprofessorien, yliassistenttien
7652: tiedeneuvoston ohjelma, tutkimus- ja kehittämis- ja assistenttien virkojen ja toimien perustamiseen
7653: työ Suomessa 1980-luvulla. Kaikissa näissä aikaisemman lehtorikeskeisemmän suuntauksen
7654: asiakirjoissa on tehty esityksiä korkeakouluissa asemesta. Myös korkeakoulujen sisällä on virka-
7655: tapahtuvan tutkimustoiminnan edellytyksien järjestelyillä pyritty lisäämään mm. yliassistent-
7656: parantamiseksi. tien toimia. Virkarakennetta pyritään kehittä-
7657: Kehittämisehdotuksissa on kiinnitetty erityistä mään näiden suuntaviivojen mukaisesti, koska
7658: huomiota perustutkimuksen aineellisten voima- tieteellinen tutkimus kuuluu pääosin professo-
7659: varojen lisäämiseen. Samalla on kuitenkin todet- rien ja assistenttien virkavelvollisuuksiin.
7660: tu, että tuki ei voi olla valikoimatonta, vaan Korkeakoulujen opettajilla on mahdollisuus
7661: uudet voimavarat on sijoitettava tärkeimpiin käyttää Suomen Akatemian, valtion viranomais-
7662: kohteisiin. Tavoitteena on, että tutkimuksen har- ten, elinkeinoelämän sekä yksityisten säätiöiden
7663: joittamisen perusedellytykset voitaisiin turvata ja rahastojen myöntämiä tutkimusmäärärahoja ja
7664: korkeakoulujen omissa menoarvioissa. Näiden apurahoja. Näiden merkitys käytännön tutkimus-
7665: perusvalmiuksien varaan voidaan rakentaa laa- työn suorittamiselle on erittäin suuri. Korkeakou-
7666: jempia tutkimuskokonaisuuksia yhdistelemällä luissa tehdään jossain määrin myös palvelututki-
7667: korkeakoulujen omia voimavaroja ja ulkopuoli- musta, jossa tutkimuksen tilaaja suorittaa korkea-
7668: sia, mm. Suomen Akatemian erilaisia resursseja. koululle tutkimuksesta aiheutuneet sopimuksen
7669: Suomen Akatemian rahoittamasta tutkimuk- mukaiset kustannukset. Tämän tutkimuksen
7670: sesta pääosa, n. 90 %, tapahtuu korkeakouluissa. määrä on viime vuosina voimakkaasti lisääntynyt.
7671: Akatemian suhteellinen osuus tutkimus- ja kehi- Myös opinnäytetöillä on huomattava merkitys
7672: 1983 vp. - KK n:o 215 3
7673:
7674: korkeakoulujen tutkimustoiminnassa. Korkea- hallituksen huomiota tieteellisen tutkimuksen
7675: koulujen tehtävänä on näiden tutkimusten oh- keskeiseen merkitykseen. Eduskunta on edellyttä-
7676: jaaminen ja arviointi. Korkeakoulut toimivat tä- nyt hallituksen jatkavan tieteellisen tutkimuksen
7677: ten sekä uuden tutkijasukupolven kouluttajina tehostettua tukemista siten, että perustutkimuk-
7678: että tieteellisen tason arvioijina ja säätelijöinä. sen ja soveltavan tutkimuksen voimavarojen tarve
7679: Viime vuosina on pyritty erityisesti lisäämään voidaan turvata.
7680: tutkijakoulutusta ja tehostamaan ohjausta.
7681: Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityksessä on
7682: Korkeakoulujen yhteistyö ja eri yksiköiden vä-
7683: pyritty edelleen toteuttamaan eduskunnan lausu-
7684: linen työnjako ei ole vielä muotoutunut riittäväs-
7685: maa tavoitetta. Valtiontaloudellisista syistä ei
7686: ti. Kehittämällä keskinäistä työnjakoa ja toteutta-
7687: kuitenkaan ole voitu esittää yhtä suurta lisäystä
7688: malla sisäisiä järjestelyjä ja virkojen ajanmukais-
7689: kuin edellisenä vuonna.
7690: tamista korkeakouluilla on hyvät edellytykset
7691: myös omilla päätöksillä kehittää tutkimuksen Tulevina vuosina tullaan pyrkimään valtion
7692: asemaa. tiedeneuvoston laatiman tutkimusvarojen kas-
7693: Vastauksessaan hallituksen esitykseen vuoden vuohjelman toteuttamiseen, mikä johtaisi edus-
7694: 1980 tulo- ja menoarvioksi eduskunta kiinnitti kunnan esittämän tavoitteen toteuttamiseen.
7695:
7696: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1983
7697:
7698: Ministeri Gustav Björkstrand
7699: 4 1983 vp. -- EJC n:o 215
7700:
7701:
7702:
7703:
7704: Till Riksdagens Herr Taimao
7705:
7706: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen resurser. Av den forskning som Finlands Akade-
7707: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse mi finansierar, sker största del en eller 90 % vid
7708: av den 8 november 1983 till vederbörande med- högskolorna. Akademins proportionella andel av
7709: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande av de anslag som beviljas för forsknings- och utveck-
7710: riksdagsman Tapio Holvitie m.fl. undertecknade lingsarbete har under de senaste åren i genom-
7711: spörsmål nr 215: snitt vuxit 11,7 %. Nya äldre och yngre forskar-
7712: tjänster har även inrättats vid Akademin. Därige-
7713: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta nom har nya resurser kunnat tillföras högskolor-
7714: för att förbättra högskolornas förutsätt- na.
7715: ningar att forska och för att höja forsk-
7716: ningens andel vid högskolorna så att Beträffande högskolornas grundberedskap har
7717: sambandet mellan undervisning och man såsom utvecklingsobjekt betraktat en ökning
7718: forskning blir fastare? av anskaffning av inventarierna (mom. 70), en
7719: ökning av antalet biträdande personai inom
7720: forskningen, övriga undervisnings- och forsk-
7721: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ningsutgifter (institutionsanslag, anskaffning av
7722: framföra följande: litteratur och automatisk databehandling, mom.
7723: Urvecklandet av forskningens förutsättningar 21) och forskarnas möjligheter att upprätthålla
7724: vid högskolorna har behandlats i flera olika internationella och nationella kontakter. Speciellt
7725: utredningar, av vilka kan nämnas det betänkan- har man föreslagit ett anslag för avlöning av
7726: de som arbetsgruppen för grundforskningsfrågor anställda i arbetsavtalsförhållande för att stödja
7727: har avgett, det program för utveckling av högsko- forskningsverksamhet genom att avlöna sådan
7728: lornas resurser under åren 1982--86 som högsko- personai som biträder vid forskningen och för att
7729: lerådet har utarbetat, den plan för utveckling av igångsätta nya projekt.
7730: högskoleväsendet under åren 1983--1986 som Beträffande högskolornas personalresurser kan
7731: statsrådet har fastställt, det Pm som lednings- man konstatera, att man på riksomfattande plan
7732: gruppen för utvecklande 1av fortbildningen av- i utvecklingsförslagen kommer att uppnå de mål
7733: gett, det betänkande som arbetsgruppen för som man uppställt i fråga om att utbilda och
7734: utvecklande av lagstiftningen om högskoleväsen- anställa lärare och som har fastställts i lagen om
7735: det har avgett, det Pm som arbetsgruppen för utbyggande av högskoleväsendet. Det finns dock
7736: personalstrukturen vid högskolorna avgett och stora skillnader mellan utbildningsenheter och
7737: statens vetenskapsråds program, Forskning och olika huvudområden. För att förbättra förutsätt-
7738: utvecklingsarbete i Finland på 1980-talet. I alla ningarna för forskningsverksamheten har under
7739: dessa handlingar har framlagts förslag för att de senaste åren speciell uppmärksamhet fästs vid
7740: förbättra förutsättningarna för forskning vid hög- utvecklandet av tjänstestrukturen vid högskolor-
7741: skolorna. na. Beträffande nya tjänster har tyngdpunkten
7742: I utvecklingsförslagen har speciell uppmärk- förflyttats till inrättandet av professors-, biträ-
7743: samhet fästs vid att öka de materiella resurserna dande professors-, överassistent- och assistent-
7744: inom forskningen. Samtidigt har man dock tjänster och -befattningar i stället för den tidigare
7745: konstaterat att understöd ',linte kan ges utan att tendensen som lade tyngdpunkten på lektors-
7746: ett visst urval sker, varför de nya resurserna bör tjänsterna. Ä ven inom högskolorna har man med
7747: investeras i de viktigaste pbjekten. olika tjänsteregleringar försökt öka antalet överas-
7748: Såsom mål har man att ~rygga grundberedska- sistentbefattningar. Man försöker utveckla tjäns-
7749: pen för forskning i högskdlornas egna budgeter. testrukturen i enlighet med dessa riktlinjer, efter-
7750: Utgående från denna grundberedskap kan
7751: i som den vetenskapliga forskningen huvudsakli-
7752: man utveckla mera omfattande forskningshelhe- gen hör till professorernas och assistenternas
7753: ter genom att koordinera högskolornas egna och tjänsteplikter. Högskolelärarna har möjligheten
7754: utomstående resurser, bl. a. Finlands Akademis att använda de forskningsanslag och understöd
7755: 1983 vp. - KK n:o 215 5
7756:
7757: som beviljas av Finlands Akademi, statens myn- och göra tjänsterna tidsenliga har högskolorna
7758: digheter, näringslivet sam t av vissa enskilda stif- goda förutsättningar tör att även genom sina
7759: telser. Deras betydelse för praktiskt forskningsar- egna beslut utveckla forskningens ställning.
7760: bete är av största vikt. Vid högskolorna utfcir I sitt svar på regeringens proposition angående
7761: man i någon mån också forskning på beställning statsförslaget för år 1980 fäste riksdagen regering-
7762: för viiken högskolan betalar enligt överensstäm- ens uppmärksamhet vid den centrala betydelse
7763: melse de kostnader som forskningens utförande som den vetenskapliga forskningen har. Riksda-
7764: föranleder. Antalet beställda forskningar har un- gen har förutsatt att regeringen skall fortsätta att
7765: der den senaste tiden avsevärt ökat. Även lär- ge effektivt understöd för den vetenskapliga
7766: domsproven spelar en betydande roll inom hög- forskningen så att de erforderliga resurserna inom
7767: skolornas forskningsverksamhet. Högskolornas grundforskningen och inom den tillämpade
7768: uppgift är att handleda och bedöma dessa forsk- forskningen kan tryggas.
7769: ningar. Högskolorna fungerar således såsom ut-
7770: bildare för den nya forskargenerationen samt I statsförslaget för år 1984 har man vidare
7771: såsom bedömare och regulatorer för den ve- försökt förverkliga det mål som riksdagen angett.
7772: tenskapliga nivån. Under de senaste åren har På basen av statens tkonomiska läge har man
7773: man speciellt försökt öka forskarutbildningen och dock inte kunnat föreslå en lika stor ökning som
7774: effektivera dess handledning. under föregående år.
7775: Samarbetet mellan de olika högskolorna och Under de kommande åren kommer man att
7776: arbetsfördelningen mellan de olika enheterna har försöka förverkliga det tillväxtprogram för forsk-
7777: fortfarande inte tillräckligt utformats. Genom att ningsanslagen vilket statens vetenskapsråd har
7778: urveckla den inbördes arbetsfördelningen och utarbetat. Detta skulle leda tili att det mål som
7779: genom att förverkliga de interna arrangemangen riksdagen har angett skulle förverkligas.
7780:
7781: Helsingfors den 12 december 1983
7782:
7783: Minister Gustav Björkstrand
7784:
7785:
7786:
7787:
7788: 0883011794
7789: 1983 vp.
7790:
7791: Kirjallinen kysymys n:o 216
7792:
7793:
7794:
7795:
7796: Kanerva ym.: Posti- ja telelaitoksen henkilöstörakenteen kehittämi-
7797: sestä
7798:
7799:
7800: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7801:
7802: Postilaitoksen piirissä toimiva jakelu-, kuljetus- piirissä on jouduttu tekemään poissaoloja sijaiset-
7803: ja käsittelyhenkilöstö järjesti lajittelukeskuksiin ta ja kuljetuspuolella on siirrytty yksinajoon.
7804: kaksipäiväisen työnseisauksen samoin kuin hal- Vuoden 1984 toimintaa suunniteltaessa on
7805: linto- ja asiakaspalveluhenkilöstönä toimivat pos- Lounais-Suomen postipiiri edellyttänyt posti-
7806: tivirkamiehet järjestivät 17 paikkakunnalla työn- alueitaan laatimaan henkilöstöbudjettisuunnitel-
7807: seisauksen, joka sai laajan julkisen huomion mansa siten, että koko postipiirin alueella posti-
7808: osakseen. virkamiestehtävissä tehdään yhteensä noin 6 800
7809: Posti- ja telelaitoksen liikennevolyymi on kas- työpäivää sijaisetta. Kun postivirkamiehiä koko
7810: vanut jatkuvasti. Tästä huolimatta laitoksen hen- postipiirin alueella on alle 1 000 henkeä, voidaan
7811: kilöstömenoja on jatkuvasti supistettu. Kasvava helposti päätellä, että jokainen postivirkamies
7812: liikenne vaatii ennen pitkää uusia vakansseja. tekee vuodessa aina yli viikon pituisen jakson
7813: Postitoimen luonteesta johtuen ei ole mahdollis- kahden ihmisen työt.
7814: ta ratianalisoida työmenetelmiä siinä määrin, Tämän kaltaisesta tilanteesta on valitettavia
7815: että kasvava liikenne voitaisiin hoitaa henkilöstöä seurausvaikutuksia mm. työtahdin voimakkaana
7816: lisäämättä. kiristymisenä. Myös monet muut seurausvaiku-
7817: Posti- ja telelaitoksessa on lähes 3 000 satun- tukset ovat nähtävissä mm. siirrettävän työn
7818: naista apulaista ja liikenneoppilasta, joilla ei ole ruuhkautumisena, sairauspoissaolojen lisääntymi-
7819: omaa tointa. Tämä henkilöstö tekee ympärivuoti- senä, samoin kuin palvelutason laskemisena.
7820: sia vuosiloma- ja sairauspoissaoloista johtuvia Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
7821: tehtäviä. Posti- ja telelaitoksen postipuolella pel- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
7822: kästään vuosilomien aiheuttama tarve on 2 500 kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
7823: henkilötyövuotta. Samanaikaisesti postinsaajata- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
7824: louksien määrän kasvu 30 000 kappaleen vuosi-
7825: vauhtia aiheuttaa välittömän henkilöstön lisäys- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
7826: tarpeen. ryhtyä posti- ja telelaitoksen piirissä val-
7827: Posti- ja telelaitoksen piirissä on suoritettu litsevan heikon virkarakenteen ja niukko-
7828: voimakasta rationalisointityötä mm. lajittelukes- jen sijaismäärärahojen korjaamiseksi lii-
7829: kusjärjestelmän luomisen merkeissä. Laitoksen kenteen kasvun edellyttämällä tavalla?
7830:
7831: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983
7832:
7833: Ilkka Kanerva Heikki Järvenpää
7834: Liisa Hil pelä Erkki Moisander
7835:
7836:
7837:
7838:
7839: 08830121o4
7840: 2 1983 vp. -- KJC n:o 216
7841:
7842:
7843:
7844:
7845: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
7846:
7847: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Posti- ja telelaitoksen palveluksessa oleva hen-
7848: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kilöstö muodostuu toimin ja toisaalta määrära-
7849: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- hoin palkatuista henkilöistä. Määrärahoin palkat-
7850: jeenne n:o 1228 ohella toimittanut valtioneuvos- tu virkasuhteinen henkilöstö on joko satunnaisia
7851: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- apulaisia tai viransijaisia, joiden määrä vaihtelee
7852: edustaja Kanervan ym. näin kuuluvasta kirjalli- ruuhkahuipuista ja poissaoloista riippuen. Satun-
7853: sesta kysymyksestä n:o 216: naisen apulaisen palkkioita käytetään pääasiassa
7854: pysyväisluonteisen osa-aikaisen henkilöstön ja
7855: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo määräaikaiseen palvelussuhteeseen otettujen ns.
7856: ryhtyä posti- ja telelaitoksen piirissä vallit- ruuhka-apulaisten palkkaamiseen, kun taas vi-
7857: sevan heikon virkarakenteen ja niukkojen ransijaisten palkkiot on tarkoitettu korvaamaan
7858: sijaismäärärahojen korjaamiseksi liiken- poissaolojen vuoksi menetettyä työpanosta.
7859: teen kasvun edellyttämällä tavalla? Satunnaisten apulaisten määrärahasta palkatta-
7860: vien, pysyväisluonteisissa tehtävissä työskentele-
7861: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- vien kokopäivätoimisten satunnaisten apulaisten
7862: ti seuraavaa: aseman parantamiseksi valtion vuoden 1984 tulo-
7863: Posti- ja telelaitoksen toimintaa säätelevät laki ja menoarvioehdotukseen sisältyy esitys 40 toi-
7864: posti- ja telelaitoksesta (61181) sekä laki posti- ja men perustamiseksi sekä määrärahaesitys tilapäis-
7865: telelaitoksen talouden hoidon yleisistä perusteista ten palkkioiden lisäämiseksi. Määräraha mahdol-
7866: (565 150). Taloudenhoitolaki edellyttää, että toi- listaa 70 tilapäisen toimen perustamisen ja vas-
7867: mintaa hoidetaan terveiden liikeperiaatteiden taavasti satunnaisten apulaisten palkkioiden lak-
7868: mukaan laitoksen kannattavuutta ja maan yleistä kauttamisen.
7869: etua silmällä pitäen. Toiminta on myös sopeutet- Postitoimessa käytetään henkilöstön vuosilo-
7870: tava valtion tulo- ja menoarviossa laitokselle mista, sairauslomista, koulutuksesta yms. aiheu-
7871: vuosittain myönnettävien toimien ja määräraho- tuvien poissaolojen korvaamiseen pääasiassa tulo-
7872: jen puitteisiin. ja menoarviossa sijaistehtäviä varten saatuja toi-
7873: Posti- ja telelaitoksen ja henkilöstöjärjestöjen mia, postiliikenneoppilaan palkkioita sekä viran-
7874: yhteistyönä laaditun laitoksen henkilöstöpoliitti- sijaismäärärahasta palkattuja sijaisia. Poissaolois-
7875: sen ohjelman mukaan henkilöstön ja toimien ta, joita postitoimessa oli vuonna 1982 4 098
7876: tarpeen määrittely perustuu laitoksen tehtäviin ja henkilötyövuotta, korvattiin tällä tavoin 92 % .
7877: toimintasuunnitelmiin. Eri keinoin pyritään hen- Vastavuoroisuusperiaatteella tai ylitöitä teettä-
7878: kilöstön määrä ja rakenne saamaan vastaamaan mällä katettiin 8 o/o poissaoloista. Poissaoloista ja
7879: kulloistakin todellista henkilöstötarvetta. Tar- niiden korvaamisesta laaditaan tarkat vuosisuun-
7880: peen määrittämiseksi on posti- ja telelaitokseen nitelmat, joissa otetaan huomioon mm. liiken-
7881: pyritty aikaansaamaan yhtenäiset ja tasapuoliset teelliset vaihtelut ja kulloinenkin henkilöstömää-
7882: henkilöstön mitoitustarpeet ja -järjestelmät, joita rä. Lähtökohtana pidetään sitä, että laitoksen
7883: käytetään mm. laadittaessa henkilöstösuunnitel- toiminnan häiriötön jatkuminen sekä palveluta-
7884: mia vuotuisia posti- ja telelaitoksen tulo- ja son säilyminen turvataan samalla kun henkilöstö-
7885: menoarvioesityksiä varten. Kun valtaosa posti- ja resursseja käytetään joustavasti ja tarkoituksen-
7886: telelaitoksen kokonaiskustannuksista on palkkoja mukaisesti.
7887: ja muita henkilömenoja (liikekirjanpidon mu- Viransijaismäärärahoilla on palkattu henkilöitä
7888: kaan laskettuna kaikkiaan 81 % ), on selvää, että joko ympärivuotisiin tai lyhytaikaisiin, tilapäisiin
7889: liiketaloudellisten periaatteiden noudattaminen sijaistehtäviin. Postitoimen toiminnan luonteesta
7890: näin työvoimavaltaisessa toiminnassa edellyttää johtuu, että lyhytaikaisiin sijaistehtäviin palkat-
7891: henkilöstöresurssien joustavaa ja oikea-aikaista tujen henkilöiden käytöstä ei voida kokonaan
7892: käyttöä sekä olemassa olevien voimavarojen uu- luopua. Sijaismäärärahoista palkattujen ympäri-
7893: delleen kohdentamista. vuotisten sijaisten asema on postitoimessa sen
7894: 1983 vp. -- RJ< n:o 216 3
7895:
7896: sijaan koettu ongelmaksi. Po. sijaistehtävissä toi- maaraa ja rakennetta koskevien periaatteiden
7897: mii tällä hetkellä kaikkiaan noin 1 100 henkilöä, toteuttamiseksi posti- ja telelaitoksessa on jo
7898: joista 660 työskentelee asiakaspalvelu- ja jakelu- useamman vuoden ajan pyritty kehittämään lai-
7899: tehtävissä. Tämän henkilöryhmän osalta posti- ja toksen virkarakennetta. Postivirkamiesten ja pos-
7900: telehallituksen pyrkimyksenä on ensi vaiheessa timiesten palkkausperusteiden selvittelytoimi-
7901: parantaa asiakaspalvelu- ja jakelutehtävissä toimi- kunnan mietintöön perustuen on valtion tulo- ja
7902: vien asemaa. Sijaismäärärahaa, jonka suuruus menoarviossa viime vuosina saatukin uusia toimia
7903: vuonna 1983 oli 93 milj. mk ja jota koskien kurssin käyneiden postiapulaisten, postinkanta-
7904: vuoden 1984 budjettiehdotukseen sisältyy 99 jien ja postiliikenneoppilaiden aseman paranta-
7905: milj. markan esitys, voidaan pitää riittävänä miseksi. Myös vuoden 1984 valtion tulo- ja
7906: kattamaan poissaoloista aiheutuva resurssitarve. menoarvioesitys sisältää edellä mainittuun mie-
7907: Sijaistyövoiman vaihtuvuudesta aiheutuvien tintöön pohjautuvia esityksiä postivirkamies- ja
7908: haittojen poistamiseksi sekä sijaisten aseman pa- postimiestehtävissä toimivien aseman parantami-
7909: rantamiseksi aloitettiin postitoimessa eräillä pos- seksi. Todettakoon vielä, että liikenneministeriö
7910: tialueilla 1.3.1982 ns. pysyvän sijaisjärjestelmän on kuluvana syksynä asettanut työryhmän, jonka
7911: kokeilu tarkoitukseen valtion tulo- ja menoar- tehtävänä on 31.3.1984 mennessä selvittää ja
7912: viossa perustetuilla ylimääräisillä postivirkamies- tehdä esitys postipiirien piiri- ja paikallistasolla
7913: ja postimiestoimilla. työskentelevien virkamiesten virka- ja toimira-
7914: Posti- ja telelaitoksen henkilöstöpoliittiseen kenteen kehittämisestä.
7915: ohjelmaan sisältyvien henkilöstön ja toimien
7916: Helsingissä joulukuun 12 päivänä 1983
7917: Liikenneministeri Matti Puhakka
7918: 4 1983 vp. -- KJC n:o 216
7919:
7920:
7921:
7922:
7923: Till Riksdagens Herr Taiman
7924:
7925: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen samt att inriktningen av befintliga resurser stän-
7926: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse digt omprövas.
7927: nr 1228 av den 8 november 1983 till vederböran- Personalen vid post- och televerket består dels
7928: de mediem av statsrådet översänt avskrift av av befattningshavare, dels av personer som aviö-
7929: föijande av riksdagsman Kanerva m.fl. under- nas med anslagsmedel. Den personai i tjänsteför-
7930: tecknade spörsmåi nr 216: hållande som aviönas med anslag är antingen
7931: tillfälliga biträden eller vikarier och deras antai
7932: Vilka åtgärder har Regeringen för av- varierar beroende på rusningstoppar och från-
7933: sikt att vidta för att rätta till den svaga varo. Arvodena för tillfälliga biträden används i
7934: tjänstestruktur som råder inom post- och huvudsak till avlönande av deltidsanställd perso-
7935: televerket och de knappa ansiagen för nai i anställningsförhåliande av bestående natur
7936: vikarier, så att de skulle motsvara den och s.k. brådtidsbiträden i anstäliningsförhållan-
7937: växande trafiken? de för viss tid, medan arvodena för vikarier är
7938: avsedda att ersätta den arbetsinsats som går
7939: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt förlorad på grund av frånvaro.
7940: anföra föijande: För att förbättra stäliningen för de tillfäliiga
7941: Post- och televerkets verksamhet regieras av biträden med heltidsanstälining som arbetar i
7942: Iagen om post- och teieverket (61/81) samt Iagen uppgifter av bestående natur och som avlönas
7943: om de aiimänna grunderna för post- och telegraf- med anslaget för tillfäliiga biträden ingår i stats-
7944: verkets hushållning (565/50). Lagen om hushåll- verkspropositionen för år 1984 inrättandet av 40
7945: ningen förutsätter att verksamheten sköts eniigt befattningar samt förslag tili ökning av anslaget
7946: sunda affärsprinciper med avseende fäst på ver- för tilifälliga funktionärers arvoden. Anslaget gör
7947: kets Iönsamhet och Iandets allmänna fördel. det möjligt att inrätta 70 tilifälliga befattningar
7948: Verksamheten skaii också ordnas inom ramen för och att i motsvarande mån indra arvoden för
7949: de befattningar och ansiag som årligen beviijas tilifäliiga biträden.
7950: verket i statsförslaget. Inom postfunktioneo ersätts personalen vid
7951: Enligt det personaipolitiska program som post- frånvaro på grund av semestrar, sjukledigheter,
7952: och televerket och personaiorganisationerna i utbildning m.m. i huvudsak genom i statsför-
7953: samarbete har utarbetat definieras behovet av slaget upptagna befattningar för vikarieuppgif-
7954: personai och befattningar på basen av verkets ter, arvoden för posttrafikelever samt av vikarier,
7955: uppgifter och verksamhetsplaner. På olika sätt som avlönas med anslaget för vikarier. På detta
7956: strävar man efter att personaiens storlek och sätt ersattes 92 o/o av frånvaron, som inom
7957: struktur skulle motsvara det verkliga behovet av postfunktioneo år 1982 uppgick tili 4 098 per-
7958: personai vid varje särskild tidpunkt. För att sonarbetsår. Genom reciprocitetsprincipen elier
7959: definiera behovet har man inom post- och tele- ålagt övertidsarbete täcktes 8 % av frånvaron. I
7960: verket försökt åstadkomma enhetliga och rättvisa fråga om frånvaro och ersättandet av den utarbe-
7961: mått på behov av och system för dimensione- tas noggranna årsplaner, där man bl.a. beaktar
7962: ringen av personaien. Dessa används bl.a. vid variationerna i trafiken och personalens storlek
7963: utarbetande av personalplaner med tanke på vid olika tidpunkter. Utgångspunkten är att
7964: post- och televerkets årliga förslag till inkomst- verksamheten vid verket skall fortlöpa ostörd
7965: och utgiftsstat. När huvuddelen av post- och samt att servicenivån skali upprätthålias, samti-
7966: televerkets totaia utgifter är löner och andra digt som personalresurserna används på ett smi-
7967: personaiutgifter (enligt affärsbokföringen sam- digt och ändamålsenligt sätt.
7968: maniagt 81 o/o) är det klart att iakttagandet av Med anslagen för vikarier har personer avlönats
7969: företagsekonomiska principer i en så personaldo- som vikarier, antingen året runt elier för kortvari-
7970: minerad verksamhet förutsätter att personairesur- ga tilifäliiga uppgifter. På grund av postfunktio-
7971: serna används på ett smidigt sätt och på rätt tid nens natur kan man inte helt och håliet avstå
7972: 1983 vp. - KK n:o 216 5
7973:
7974: från att använda personer som avlönas för kortva- För genomförande av de principer angående
7975: riga vikarieuppgifter. Däremot har man inom omfattningen och strukturen av personai och
7976: postfunktioneo ansett ställningen vansklig för befattningar som ingår i post- och televerkets
7977: sådana vikarier som arbetar året runt och avlönas personalpolitiska program har post- och tele-
7978: med anslag för vikarier. 1 sådana vikarieuppgifter verket redan under flere år försökt utveckla
7979: arbetar för närvarande sammanlagt ca 1 100 verkets tjänstestruktur. Utgående från det betän-
7980: personer, av dem 660 i uppgifter inom kund- kande som har avgetts av kommissionen för
7981: tjänst elier utdelning. 1 fråga om denna personal- utredning av grunderna för posttjänstemännens
7982: grupp önskar post- och telestyrelsen vid första och postmännens avlöning har man verkligen i
7983: tilifälle förbättra ställningen för dem som arbetar statsförslagen för de senaste åren fått in nya
7984: i kundtjänst- elier utdelningsuppgifter. Anslaget befattningar för att förbättra stäliningen för post-
7985: för vikarier, som år 1983 \'ar 93 milj.mk och för biträden, brevbärare och posttrafikelever, som
7986: vilket i budgetforslaget för år 1984 äskas 99 har utbildats vid verkets yrkeskurser. Också stats-
7987: milj.mk, kan anses tillräckligt för att täcka det verkspropositionen för år 1984 innehåller förslag,
7988: resursbehov som föranleds av frånvaro. som bygger på det ovan nämnda betänkandet
7989: och syftar tili att förbättra ställningen för perso-
7990: För att avlägsna de olägenheter som vålias av ner i posttjänstemanna- och postmansuppgifter.
7991: att den vikarierande arbetskraften växlar samt för Låt oss ännu konstatera att trafikministeriet den-
7992: att förbättra ställningen för vikarierna inleddes na höst har tilisatt en arbetsgrupp, som har tili
7993: för postfunktionens del inom vissa postdistrikt uppgift att fram tili 31.3.1984 utreda och kom-
7994: 1.3.1982 ett försök med ett s.k. permanent ma med förslag om hur tjänste- och befattnings-
7995: vikariesystem med extraordinarie posttjänste- strukturen för de tjänstemän som arbetar inom
7996: mans- och postmansbefattningar, som för ända- postdistrikten på distrikts- eller lokalnivå kunde
7997: målet hade intagits i statsförslaget. utvecklas.
7998:
7999: Helsingfors den 12 december 1983
8000:
8001: Trafikminister Matti Puhakka
8002:
8003:
8004:
8005:
8006: 0883012104
8007: 1983 vp.
8008:
8009: Grjallinen kysymys n:o 217
8010:
8011:
8012:
8013:
8014: Astala ym.: Turun ja Porin läänin asuntolainakiintiön lisäämisestä
8015:
8016:
8017: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8018:
8019: Turun ja Porin läänin asuntolainakiintiö on jonka suuruutta ei täysin vielä tajuta. Lääninhal-
8020: atkuvasti laskenut. Vuonna 1979 kiintiöprosentti lituksen arvion mukaan vuoteen 1990 mennessä
8021: 1li 15,1 % (lainoja 281,8 mmk), vuonna 1983 tulisi rakentaa 4 500 vanhusten asuntoa lisää eli
8022: 3, 7 % (lainoja 204,6 mmk). Asuntohallituksen noin 600 asuntoa vuodessa. Asuntotuotantomää-
8023: aholla on esiintynyt pyrkimystä pienentää läänin rärahojen jatkuvasti laskevan suunnan katkaise-
8024: askennallinen asuntolainakiintiö nykyisestä 13,7 minen on eräs läänin kehittämisen keskeisimpiä
8025: Vo :sta 13,5 % :iin. Kiintiön pienentäminen tehtäviä.
8026: uunniteltuun 13,5 % :iin pudottaisi lainoituksen Myös Varsinais-Suomen elinkeinotoiminta ja
8027: näärän alle 200 mmk:n ja vaikeuttaisi sekä sen kehittyminen edellyttävät asuntotuotannon
8028: sukkaiden asunto-olosuhteiden korjaamista että nostamista nykyiseltä tasolta. Koska asuntojen
8029: akennustoiminnan kehittymistä merkittävästi. puute haittaa monissa kunnissa uusien työpaik-
8030: Valmistuneiden asuinhuoneistojen määrä on kojen luomista ja jo olemassa olevien yritysten
8031: askenut samassa tahdissa valtion lainoittaman laajentamista, tulisi näilläkin perusteilla Turun ja
8032: uotannon määrän kanssa. Vuonna 1979 läänissä Porin läänin kiintiötä supistamisen sijasta päin-
8033: almistui vajaat 7 000 asuntoa, joista 3 700 oli vastoin ehdottomasti kasvattaa nykyisestään.
8034: altion lainoittamia. Vuonna 1981 vastaavat lu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
8035: ut olivat 5 600 ja 2 600. Asuntojen rakentamis- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
8036: arve ei ole vähentynyt. Kokonaan ilman varus- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
8037: eita olevien asuntojen määrä on Turun ja Porin senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
8038: :iänissä maan suurin, lähes 23 000 asuntoa. Ah- Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal-
8039: aasti asuvia asuntokuntia on noin 8 000, toiseksi litus aikoo ryhtyä, jotta Turun ja Porin
8040: niten Uudenmaan läänin jälkeen. läänin asuntolainakiintiötä supistamisen
8041: Turun ja Porin lääni on maan vanhusvoittoisin sijasta kasvatetaan nykyisestään olemassa
8042: iäni. Vanhusten asuntokysymys onkin ongelma, olevan tarpeen mukaisesti?
8043:
8044: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983
8045:
8046: Heli Astala Ilkka Kanerva
8047: Tapio Holvitie Anna-Liisa Jokinen
8048: Jukka Mikkola Liisa Hilpelä
8049: Heikki Perho Paula Eenilä
8050: Ensio Laine Martti Ratu
8051:
8052:
8053:
8054:
8055: l8301190F
8056: 2 1983 vp. - KK n:o 217
8057:
8058:
8059:
8060: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8061: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa eräänä jakoperusteena on elinkeinoelämän laa
8062: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, jentumisen tai muun kehityksen aiheuttam:
8063: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- poikkeuksellinen asuntojen kysyntä.
8064: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Mitä tulee Turun ja Porin läänin alueelliseer
8065: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kiintiöön niin se on vuoden 1979 suhteellisest:
8066: Heli Astalan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta osuudesta 15,07 prosentista pienentynyt vuoder
8067: kysymyksestä n:o 217: 1983 suhteelliseen osuuteen 13,7 prosenttiin
8068: Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal- Toisaalta Turun ja Porin lääniin on erityistarve
8069: litus aikoo ryhtyä, jotta Turun ja Porin määrärahasta jaettu vuonna 1979 11,2 prosenttia
8070: läänin asuntolainakiintiötä supistamisen vuonna 1980 13,6 prosenttia, vuonna 1981 10,1
8071: sijasta kasvatetaan nykyisestään olemassa prosenttia ja vuonna 1982 13,8 prosenttia läänir
8072: olevan tarpeen mukaisesti? laskennallisen kiintiöosuuden lisäksi. Kuluvar
8073: vuoden erityistarvemäärärahan suuruutta ei viel:
8074: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- lopullisesti tiedetä, koska lainan jakoa tapahtm
8075: ti seuraavaa: vielä kuluvan kuukauden aikana. Turun ja Porir
8076: Valtion asuntolainojen alueelliseen jakoon liit- läänin kiintiön pienentyminen on johtunut ensi
8077: tyvät perusteet määritellään asuntotuotantolain sijaisesti siitä, että eri alueita koskevien yhtenäi
8078: (247 /66) 3 §:ssä, jonka mukaan "päätettäessä sin perustein tehtyjen asuntojen tuotantotarvelas
8079: lainojen myöntämisestä ja muista tukitoimenpi- kelmien mukaan aravalainoituksen suhteelliner
8080: teistä on otettava huomioon eri kunnissa ja eri tarve on ollut muilla alueilla suurempaa. Lainoi
8081: alueilla esiintyvä asunnon tarve, jonka arvioimi- tettujen asuntojen määrällisessä laskussa on otet
8082: sen perusteena on pidettävä asuntovajausta, asu- tava huomioon valtion tulo- ja menoarvioss:
8083: mistiheyttä, väestön määrää ja sen muutoksia, viime vuosina tapahtunut selvä määrärahan reaa
8084: asuntojen uusimistarvetta ja muita asunnontar- linen pienentyminen.
8085: peeseen vaikuttavia tekijöitä''. Lääneittäisten ja Asuntohallitus on valmistellut uudet läänikiin
8086: kunnittaisten asuntolainakiintiöiden lähtökohta- tiöt vuoden 1984 asuntolainoitusta varten. Asun
8087: na on asuntojen tuotantotarve koostunut kahdes- tohallituksen ehdotus vuoden 1984 tulo- ja me
8088: ta pääosasta so. asuntokannan lisäystarpeesta ja noarvioesityksen mukaisen asuntolainojen myön
8089: asuntojen poistuman korvaamisesta. Asuntokan- tämisvaltuuden käyttösuunnitelmaksi on parhail
8090: nan alueittaisen tarpeen perustana ovat valtio- laan ympäristöministeriön käsiteltävänä. Siit
8091: neuvostossa ja väliportaanhallintotasolla päätetyt hankittavien lausuntojen jälkeen käyttösuuuni
8092: väestösuunnitteet. telma tullaan esittelemään valtioneuvostossa tule
8093: Lääni- ja kuntakiintiöiden lähtökohtana on van vuoden tammi-helmikuun aikana. Vast:
8094: käytetty edellä kerrotulla tavalla määriteltyjä tuo- tällöin voidaan lopullisesti todeta vuoden 198•
8095: tantotarvelaskelmia, joiden pohjalta valtioneu- osalta eri läänien asuntolainakiintiöt.
8096: vosto on vahvistanut vuosittaisen asuntolainojen Valtion asuntolainoituksen alueittaisia ja kun
8097: myöntämisvaltuuden käyttösuunnitelman käsit- nittaisia kiintiöinuin perusteita tullaan uudista
8098: telyn yhteydessä lääneittäiset kiintiöt. Sanotun maan valtion asuntolainoituksen kiintiötoimi
8099: lääneittäisen kiintiön lisäksi on otettava huo- kunnan (Komiteanmietintö 1983:2) tekemier
8100: mioon käyttösuunnitelmassa vahvistetun ns. eri- ehdotusten pohjalta. Uusien kiintiölaskelmier
8101: tyistarvemäärärahan jakoperusteet, joiden osalta vaihtoehtoiset tulokset antavat perusteita vuoder
8102: esim. kuluvan vuoden käyttösuunnitelmassa 1983 kiintiöiden tarkistamiseen, jotta aravalai
8103: määrättiin kiintiöiden ulkopuolella jaettavaksi noituksella voitaisiin tukea asunto-olojen kehitys
8104: lämmityslaitoslainat, asuntojen peruskorjaus- ja tä tasapuolisesti eri alueilla. Muutoksia harkitta
8105: perusparannuslainat, opiskelija-asuntolainat sekä essa otetaan huomioon eri laskennallisten kiintiö
8106: varsinaiset erityistarpeisiin osoitetut asuntolainat. vaihtoehtojen lisäksi käytettävissä olevat tiedo
8107: Erityistarpeisiin osoitetun määrärahan suuruus on asuntomarkkinatilanteesta eri lääneissä ja paikka
8108: tänä vuonna 300 miljoonaa markkaa ja sen kunnilla.
8109:
8110: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
8111:
8112: Ympäristöministeri Matti Ahde
8113: 1983 vp. -- KJ( n:o 217 3
8114:
8115:
8116:
8117: Tili Riksdagens Herr Taimao
8118: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen der, lån för bostäder för studerande samt egentli-
8119: mger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ga bostadslån för särskilda behov. Anslaget tili
8120: LV den 8 november 1983 tili vederbörande med- lån för särskilda behov var i år 300 miljoner
8121: em av statsrådet översänt avskrift av följande av mark, och en fördelningsgrund är en exceptioneli
8122: ·iksdagsledamot Heli Astala m.fl. undertecknade efterfrågan på bostäder på grund av tiliväxt i
8123: :pörsmål nr 21 7: näringslivet elier annan utveckling.
8124: Vilka brådskande åtgärder ämnar Re- Vad beträffar den regionala kvoten för Åbo ja
8125: geringen vidta för att bostadslånekvoten Björneborgs Iän så har den från en relativ andel
8126: för Åbo och Björneborgs Iän i stäliet för av 15,07 % år 1979 minskat tili en relativ andel
8127: att minskas skall ökas från nuvarande av 13,7 % år 1983. Å andra sidan har tili Åbo
8128: nivå så att den motsvarar det föreliggan- och Björneborgs Iän av anslaget för särskilda
8129: de behovet? behov utdelats 11,2 % år 1979, 13,6 % år 1980,
8130: 10,0% år 1981 och 13,8% år 1982 utöver länets
8131: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt beräknade kvotandel. Beloppet av anslaget för
8132: nföra följande: särskilda behov i år är ännu inte slutgiltigt känt,
8133: Grunderna för den regionala fördelningen av eftersom lån alitjämt kommer att fördelas under
8134: tatens bostadslån definieras i 3 § lagen om innevarande månad. Den minskade kvoten för
8135: >ostadsproduktion (247 166), där det stadgas: Åbo och Björneborgs Iän har främst berott på att
8136: 'Då beslut fattas om beviljande av lån och andra det relativa behovet av aravalån har varit större
8137: tödåtgärder, skali det i olika kommuner och på andra områden, enligt det för olika områden
8138: nom olika områden förekommande bostadsbe- på enhetliga grunder beräknade behovet av bo-
8139: wvet beaktas, vilket uppskattas med ledning av stadsproduktion. Det minskade antalet belånade
8140: >ostadsunderskottet, boendetätheten, folkmäng- bostäder bör ses i relation tili den tydliga reelia
8141: len och förändringarna i denna, behovet av minskning av anslaget i statsförslaget som har
8142: >ostäders förnyande samt andra på bostadsbeho- skett under de senaste åren.
8143: ·et inverkande faktorer. '' Utgångspunkten för Bostadsstyrelsen har faststälit nya länskvoter
8144: >ostadslånekvoterna per Iän och per kommun är för bostadslånen för år 1984. Bostadsstyrelsens
8145: Ien behövliga bostadsproduktionen. Denna be- förslag tili dispositionsplan för fulimakten att
8146: tår av två huvuddelar, dvs. behovet att öka bevilja bostadslån i enlighet med statsförslaget
8147: >ostadsbeståndet och behovet att ersätta bostads- för år 1984 är för närvarande under behandling i
8148: .vgången. Det behövliga regionala bostadsbe- miljöministeriet. Sedan utlåtanden om denna
8149: tåndet bedöms på grundval av de folkplane- pian har inkommit kommer dispositionsplanen
8150: ingstal som har faststälits i statsrådet och i att föredras i statsrådet i januari--februari nästa
8151: nelianinstansförvaltningen. år. Först då kan man slutligt fastslå storleken av
8152: Som utgångspunkt för läns- och kommunkvo- de olika länens bostadslånekvoter för år 1984.
8153: erna har använts beräkningar av produktionsbe- Grunderna för kvoteringen av statens bostads-
8154: tovet, definierade på ovan nämnda sätt. Statsrå- lån per region och kommun kommer att revide-
8155: let har, utgående från dem, faststälit kvotande- ras utgående från de förslag som har framlagts av
8156: ar per Iän i samband med behandlingen av kommissionen för statliga bostadslånekvoter
8157: lispositionsplanen för den årliga fullmakten att (Kommittebetänkande 1983:2). De alternativa
8158: 1evilja bostadslån. Utöverovan nämnda kvot per resultaten av de nya kvotberäkningarna ger en
8159: än bör hänsyn tas tili grunderna för fördel- grund för granskning av 1983 års kvoter, så att
8160: tingen av det s.k. anslaget för särskilda behov, man genom aravalån kan stöda bostadsförhålian-
8161: ilket har faststälits i dispositionsplanen. I fråga denas utveckling likvärdigt inom olika regioner.
8162: 1m dessa grunder bestämdes t.ex. i dispositions- Då dessa ändringar övervägs kommer utöver olika
8163: ,)anen för innevarande år att utanför kvoterna alternativa beräknade kvoter även tiligängliga
8164: kulie fördelas lån för värmeanläggningar, lån för uppgifter om läget på bostadsmarknaden i olika
8165: ~rundreparation och grundförbättring av bostä- Iän och på olika orter att beaktas.
8166:
8167: Helsingfors den 9 december 1983
8168:
8169: Miljöminister Matti Ahde
8170: 1983 vp.
8171:
8172:
8173: Kirjallinen kysymys n:o 218
8174:
8175:
8176:
8177:
8178: E. Laine ym.: Suomalaisten sota-aseiden vtenntn lopettamisesta
8179:
8180:
8181: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8182:
8183: Pariisin rauhansopimus edellyttää, ettei Suomi lituksia, jotka ovat olleet suomalaisten asetehtai-
8184: tuota aseita yli oman eli puolustusvoimiensa den asiakkaita. Asevienti mainitunkaltaisiin mai-
8185: tarpeen. Tätä määräystä ei ole noudatettu vaan hin heikentää Suomen rauhanpolitiikan ja muun
8186: Suomen asevienti on kasvanut nopeasti. Tällä ulkopolitiikan uskottavuutta.
8187: vuosikymmenellä arvioidaan aseviennin arvon Suomessa on pitkään esitetty vaatimuksia ase-
8188: moninkertaistuvan. viennin lopettamisesta. Vaatimusta on rauhanpo-
8189: Viime vuosikymmenen aikana Suomen ase- liittisten syiden ohella perusteltu mm. sillä, että
8190: viennin arvo kasvoi kuusinkertaiseksi. Vuonna asevarustelu on Suomessa huono työllistäjä.
8191: 1970 vietiin maastamme vajaan kahden miljoo- SAK:n keväällä 1980 teettämä tutkimus "Aseva-
8192: nan markan arvosta aseita mutta vuonna 1979 rustelu ja työllisyys'' osoitti, että myös Suomessa
8193: viennin arvo oli jo yli 12 miljoonaa markkaa. on työllistettävissä moninkertainen määrä ihmi-
8194: Tämäkin luku lienee kasvanut jälleen kaksinker- siä, jos nyt varusteluun käytettävät määrärahat
8195: taiseksi. sijoitettaisiin siviilitarkoituksiin.
8196: Asevienti on koostunut pääasiassa jalkaväen Puolustusministeriön arvion mukaan armeijan
8197: aseistuksesta: tykeistä, kranaatinheittimistä ja hankinnat työllistävät välittömästi noin 2 500
8198: rynnäkkökivääreistä sekä mainittujen aseiden am- henkilöä. Aseviennin työllisyysvaikutukset metal-
8199: muksista. lialalla on Metalliliiton työryhmä arvioinut vain
8200: Suomen asevientiä valvoo ulkoministeriö, jon- 100-200 työvuodeksi. Tältä kannalta katsoen
8201: ka lausunnon perusteella hallitus tekee päätök- konversio eli asetuotannon muuttaminen siviili-
8202: sensä vientiluvan myöntämisestä. Periaatteessa tuotannoksi olisi koko kansantalouden puitteissa
8203: asevientiä ei saisi tapahtua ns. kriisialueille. Näil- varsin mitätön ongelma. Yritystasolla tämä loisi
8204: lä alueilla aseiden kysyntä on suurta ja niinpä tilapäisiä ongelmia vain osalle asetuottajista, lä-
8205: myös Suomen varustelutuotanto on löytänyt nä- hinnä puolustusvoimien omilla tehtailla sekä
8206: mä markkinat. Lähes puolet koko 1970-luvun Valmetin lentokonetuotannossa. Metallityöväen
8207: aseviennistä suuntautui Suomesta kahteen maa- liiton työryhmä onkin ehdottanut, että valtio
8208: han: Singaporeen ja Qatariin. tukisi aseviennin supistamisesta kärsiviä yrityksiä
8209: Singapore on kansainvälisen asekaupan keskus, esimerkiksi suuntaamalla niille kehitysyhteis-
8210: josta tapahtuu aseiden jälleenmyyntiä useille ta- työhön liittyviä tilauksia.
8211: hoille. Qatar on Persianlahden valtio ja siten Vaikka Suomen aseviennin lisäämisellä ei ole
8212: sijainniltaan maailman tulenarimmalla alueella. mitään puolustuspoliittista tarvetta, on armeijan
8213: Maassamme valmistettuja aseita menee rotu- edustajien taholta vaadittu aseviennin tuntuvaa
8214: sortajien ja taantumuksellisten diktatuurivoimien lisäämistä. Ehkä nämä motiivit löytyvät yritysta-
8215: käyttöön. Vuoden 1980 ulkomaankauppatilasto loudellisista perusteista. Ne eivät kuitenkaan saa
8216: paljasti Suomesta viedyn mm. Chileen yli 6 muodostua esteeksi aseviennin lopettamiselle ja
8217: mm:n patruunoita. Tilastoissa ne oli merkitty sitä tarkoittavien muutossuunnitelmien teolle,
8218: urheiluaseiden ammuksiksi. Tilastoista löytyi jotka voitaisiin rahoittaa sotilasmateriaalihankin-
8219: myös muita Latinalaisen Amerikan diktatuurihal- noista otettavalla 1 % :n verolla.
8220: 088301157D
8221: 2 1983 vp. - KK n:o 218
8222:
8223: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo
8224: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme ryhtyä Suomesta tapahtuvan sota-aseiden
8225: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- viennin lopettamiseksi ja asetuotannon
8226: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: muuttamiseksi asteittain siviilituotan-
8227: noksi?
8228: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983
8229:
8230: Ensio Laine Mikko Kuoppa
8231: Sten Söderström Ulla-Leena Alppi
8232: Anna-Liisa Jokinen
8233: 1983 vp. - KK n:o 218 3
8234:
8235:
8236:
8237:
8238: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8239:
8240: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa riitaan ulkopolitiikkamme periaatteiden ja pyrki-
8241: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mysten kanssa.
8242: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- Verrattaessa esimerkiksi muihin puolueetto-
8243: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- miin maihin Suomen harjoittama asevienti on
8244: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ollut niin vähäistä, että se ei ole merkittävä tekijä
8245: Ensio Laineen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta Suomen kansainvälisessä kuvassa. Suomen koko
8246: kysymyksestä n:o 218: asevienti vuonna 1980 oli 70,1 mmk, vuonna
8247: 1981 88,0 mmk ja vuonna 1982 84,9 mmk.
8248: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Aseviennin osuus koko viennistä oli vain n. 0,1
8249: ryhtyä Suomesta tapahtuvan sota-aseiden % sanottuna ajankohtana. Sota-aseiden osuus
8250: viennin lopettamiseksi ja asetuotannon koko aseviennistä muodosti neljänneksen. Vuon-
8251: muuttamiseksi asteittain siviilituotannok- na 1980 sota-aseiden viennin (25 mmk) osuus
8252: si? Suomen kokonaisviennistä oli vain 0,06 %. Vas-
8253: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen taava luku Ruotsin osalta oli 2,2 %, Itävallan
8254: seuraavaa: 1,5 % ja Sveitsin 0,7 %.
8255: Asevientimme vähäisyydestä huolimatta on
8256: Suomalainen sotatarviketuotanto ei ole tähdät- hallitus pitänyt tärkeänä valvoa, että yksittäiset
8257: ty vientiin vaan Suomen omien puolustusvoi- asevientihankkeet eivät vahingoittaisi rauhantah-
8258: mien tarpeen tyydyttämiseen. Kuten useimmat toisen ulkopolitiikkamme nauttimaa arvonantoa.
8259: maat Suomi pyrkii mahdollisimman korkeaan Tässä tarkoituksessa hallitus ei salli aseiden vien-
8260: omavaraisuuteen puolustustarvikkeiden hankin- tiä kriisialueille tai maihin, joihin se on YK:n
8261: noissa. Kriisin sattuessa ei tuotantokykyä voida turvallisuusneuvoston päätösten nojalla kielletty.
8262: luoda kyllin nopeasti, ellei siihen tarvittavaa Milloin on aihetta olettaa, että ostaja saattaisi
8263: tuotantovalmiutta ole ylläpidetty ja kehitetty jo myydä ostamansa suomalaiset aseet edelleen val-
8264: rauhan aikana. Tällaisen valmiuden ylläpitämistä vontamme ulkopuolella oleville ostajille, viennin
8265: edesauttaa sekä taloudellisessa että teknisessä edellytykseksi on asetettu ostajan antama jälleen-
8266: mielessä se, että omien puolustusvoimien han- myynnin estävä sitoumus. Tätä menettelyä on
8267: kintojen lisäksi osa tuotannosta voidaan suunnata sovellettu mm. kysymyksen perusteluissa maini-
8268: vientiin. Tällöin voidaan tuotantosarjoja pidentä- tuissa vientitoimituksissa Singaporeen.
8269: mällä alentaa yksikkökustannuksia. Qatariin on erikoistilauksesta toimitettu emii-
8270: Sotatarvikkeiden viennille eivät tekemämme rin vartiokaanille kromattuja aseita.
8271: valtiosopimukset aseta esteitä. Asevientiä valvo- Ottaen huomioon oman puolustustaloutemme
8272: taan vuonna 1938 säädetyn lain nojalla. Lain ja vaatimukset ja aseviennin valvonnan ei voida
8273: vastaavan asetuksen avulla hallitus on voinut katsoa olevan perusteita kysymyksessä tarkoitet-
8274: tyydyttävästi valvoa, että asevienti ei joudu risti- tuihin toimenpiteisiin.
8275:
8276: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983
8277:
8278: Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen
8279: 4 1983 vp. - KK n:o 218
8280:
8281:
8282:
8283:
8284: Tili Riksdagens Herr Talman
8285:
8286: 1 det syfte 37 § 1 mom. i riksdagsordningen i konflikt med våra utrikespolitiska principer och
8287: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse strävanden.
8288: av den 8 november 1983 till vederbörande med- Jämförd med t.ex. andra neutrala Iänder har
8289: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av den vapenexport Finland bedrivit varit så obetyd-
8290: riksdagsman Ensio Laine m.fl. ställda skriftliga lig, att den inte utgör någon betydelsefull faktor
8291: spörsmål nr 218: för den internationella bilden av Finland. Fin-
8292: lands hela vapenexport utgjorde år 1980 70,1
8293: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta mmk, år 1981 88,0 mmk och år 1982 84,9 mmk.
8294: för att exporten av krigsvapen från Fin- Vapenexportens andel av hela exporten var en-
8295: land skall upphöra och för att stegvis dast ca 0,1 % under den nämnda perioden.
8296: förändra vapenproduktionen till civilpro- Exporten av krigsvapen utgjorde en fjärdedel av
8297: duktion? hela vapenexporten. År 1980 var krigsvapnens
8298: Som svar på detta spörsmål anför jag vördsamt andel (25 mmk) av Finlands hela export endast
8299: följande: 0,06 %. Motsvarande tal var för Sveriges del 2,2
8300: % , för Österrike 1, 5 % och för Schweitz 0, 7 % .
8301: Den finländska krigsmaterielproduktionen är Trots vår vapenexports ringa omfattning har re-
8302: inte inriktad på export utan på att tillfredsställa geringen funnit det viktigt att övervaka att enskil-
8303: Finlands egen försvarsmakts behov. Liksom de da vapenexportprojekt inte skadar det anseende
8304: flesta andra Iänder strävar Finland tili en så hög vår fredsvänliga utrikespolitik åtnjuter. På denna
8305: självförsörjningsgrad som möjligt för anskaffning grund tillåter regeringen inte export av vapen till
8306: av försvarsmateriel. Vid en kris kan produktions- krigsområden eller till Iänder, dit sådan export är
8307: förmåga inte skapas tillräckligt snabbt, ifall den förbjuden i enlighet med FN:s säkerhetsråds
8308: för detta behövliga produktionsberedskapen inte beslut. Då det föreligger skäl att anta, att
8309: har upprätthållits och utvecklats redan i fredstid. köparen kunde sälja vidare sina inköpta finländs-
8310: Upprätthållandet av en sådan beredskap under- ka vapen till köpare, som är utanför vår kontroll,
8311: lättas både i ekonomiskt och tekniskt hänseende har som villkor för exporten ställts en förbindelse
8312: av att en del av produktioneo kan kanaliseras i från köparens sida om förbud mot återförsälj-
8313: export vid sidan av den egna försvarsmaktens ning. Detta förfarande har tillämpats bl.a. be-
8314: anskaffningar. Då kan enhetskostnaderna sänkas träffande de i spörsmålets motiveringar nämnda
8315: genom förlängning av produktionsserierna. exportleveranserna till Singapore.
8316: De statsfördrag vi slutit ställer inga hinder för Till Qatar har på specialbeställning levererats
8317: export av krigsmateriel. Vapenexporten kontrol- förkromade vapen åt emirens vaktgarde.
8318: leras i enlighet med en lag stiftad år 1938. Med Med beaktande av våra egna försvarsekonomis-
8319: hjälp av lagen och den motsvarande författ- ka krav och vapenexportens kontroll kan grunder
8320: ningen har regeringen på ett tillfredsställande inte anses föreligga för de i spörsmålet avsedda
8321: sätt kunnat övervaka, att vapenexporten inte står åtgärderna.
8322:
8323: Helsingfors den 7 december 1983
8324:
8325: Utrikesminister Paavo Väyrynen
8326: 1983 vp.
8327:
8328: Kirjallinen kysymys n:o 219
8329:
8330:
8331:
8332:
8333: Tuovinen: Luonnossa kasvavien kasvien keräilyn verottamisesta
8334:
8335:
8336: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8337:
8338: Liikevaihtoverolain 4 §:n 1 momentin mukaan Liikevaihtoverolain säännöksistä kuitenkin joh-
8339: verotonta on eräiden laissa lueteltujen tavaroiden tuu, että eri tuotteet ovat hyvin eri tavalla
8340: myynti kun myyjänä on tavaran alkutuottaja. verotuksen kohteena. Kun esimerkiksi sienien ja
8341: Verovapaiden tavaroiden luettelo käsittää sekä marjojen keräilyä pidetään alkutuotantona ja
8342: viljeltyjä että luonnonvaraisia tuotteita. Lain 4 ostaja saa vähentää näiden tuotteiden ostohinnat
8343: §:n 4 momentin mukaan alkutuotantona pide- liikevaihtoverotuksessaan, ostaja ei saa vastaavaa
8344: tään muun muassa maatalouden, puutarhatalou- vähennystä ostaessaan esimerkiksi koivunlehtiä,
8345: den, kalastuksen, kalanviljelyn ja -kasvatuksen, nokkosia ja mesiangervoa.
8346: turkiseläinkasvatuksen ja poronhoidon harjoitta- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
8347: mista sekä sienien ja metsämarjojen poimimaa tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
8348: samoin kuin niiden ja omasta alkutuotannosta nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
8349: saatujen tuotteiden myyntiä. Lain 18 §:n 1 vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
8350: momentin a) kohdan mukaan myynnin verotus-
8351: arvoa laskettaessa verovelvollinen saa vähentää Onko Hallitus tietoinen siitä, että lii-
8352: alkutuottajalta hankkimansa 4 §:n 1 momentissa kevaihtoverolain 4 §:n tavaraluettelo ja
8353: mainitun tavaran ostohinnan. alkutuotannon määrittely asettavat keino-
8354: Luonnontuotteiden käyttö on viime vuosina tekoisia rajoja samankaltaisten tavaroiden
8355: lisääntynyt kun on alettu enemmän kiinnittää ja toimintojen väliin, ja
8356: huomiota ravinnon laatuun ja terveyskysymyk- aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin
8357: siin. Luonnontuotteiden kaupan lisääntyminen luonnossa kasvavien kasvien keräilyn si-
8358: on myös merkinnyt monille vähätuloisille uutta sällyttämiseksi liikevaihtoverolain 4 §:n 4
8359: ansiomahdollisuutta näiden tuotteiden keräilyssä momentissa tarkoitettuun alkutuotannon
8360: ja kasvatuksessa. käsitteeseen?
8361:
8362: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1983
8363:
8364: Jouko Tuovinen
8365:
8366:
8367:
8368:
8369: 0883012115
8370: 2 1983 vp. - KK n:o 219
8371:
8372:
8373:
8374:
8375: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8376:
8377: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa on menetelty lähinnä siitä syystä, että on haluttu
8378: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, turvata samanlaisesta alkutuotannosta peräisin
8379: olette 9 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- olevien tai samanlaiseen tarkoitukseen käytettä-
8380: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vien tavaroiden tasapuolinen verotuskohtelu. On
8381: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja siis nimenomaan pyritty siihen, että liikevaihto-
8382: Jouko Tuovisen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- verolaki ei asettaisi keinotekoisia rajoja samankal-
8383: myksestä n:o 219: taisten tavaroiden ja toimintojen väliin.
8384: Alkutuoteluetteloa on liikevaihtoverolain voi-
8385: Onko Hallitus tietoinen siitä, että lii- massaoloaikana täydennetty vain kaksi kertaa.
8386: kevaihtoverolain 4 §:n tavaraluettelo ja Vuonna 1973 annetulla lailla (297 /73) luetteloon
8387: alkutuotannon määrittely asettavat keino-
8388: lisättiin eräitä kalalajeja, muun muassa kirjolohi,
8389: tekoisia rajoja samankaltaisten tavaroiden
8390: sekä lisäksi luonnonhunaja, luumu, kriikuna ja
8391: ja toimintojen väliin, ja
8392: kirsikka, sekä vuonna 1981 annetulla lailla (331 1
8393: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 81) eräitä luonnonmarjoja.
8394: luonnossa kasvavien kasvien keräilyn si-
8395: Alkutuoteluettelossa ei mainita luomaistuote-
8396: sällyttämiseksi liikevaihtoverolain 4 §:n 4
8397: kauppaa varten keräiltäviä koivunlehtiä, nokkosia
8398: momentissa tarkoitettuun alkutuotannon
8399: ja mesiangervoa. Niin ikään luettelossa ei maini-
8400: käsitteeseen?
8401: ta esimerkiksi ruusukvitteenin, seljan ja tuomen
8402: marjoja. Yksityiskohtaisten tavaraluettelojen laa-
8403: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- timisesta voidaan yleisesti todeta, että ne vain
8404: ti seuraavaa: harvoin voivat johtaa kaikkia tyydyttävään tulok-
8405: Elintarvikkeiden kuluttajahintoja alennetaan seen. Tällaisia luetteloja on vaikea laatia sellaisik-
8406: valtiovallan toimenpitein lähes kaikissa maissa. si, että kaikki samankaltaiset tai vastaavat tuot-
8407: Meillä tämä tapahtuu muun muassa elintarvik- teet olisivat verotuksellisesti samanarvoisessa ase-
8408: keiden liikevaihtoveroa alentamalla. Kuluttajan massa. Tämän vuoksi luettelolla on taipumus
8409: ostaessa ns. peruselintarvikkeita niiden hintaan aikaa myöten kasvaa. Tämä puolestaan aiheuttaa
8410: sisältyy vero ainoastaan teollisuuden jalostuskus- taas uusia rajanveto-ongelmia.
8411: tannusten ja kaupan myyntipalkkioiden osalta. Vaikkakaan alkutuoteluetteloa ei tulisi kevein
8412: Elintarvikkeiden alkutuotearvo eli alkutuottajan perustein laajentaa, saattaa tuotteiden käytön
8413: saama myyntihinta on jätetty verottomaksi. Näin lisääntyminen kauppatavarana vaatia luettelon
8414: ollen vähän jalostettuihin elintarvikkeisiin sisäl- täydentämistä. Alkutuoteluetteloon lisättävien
8415: tyy vain vähän veroa. Jalostuksen ja myyntipalk- keräilytuotteiden kotimaisen hyödyntämisen tu-
8416: kioiden osuuden kasvaessa lähestyy elintarvik- lee olla vakiintunutta, koska liikevaihtoverolain 4
8417: keen hinnassa oleva veron osuus täyden 16 % :n §:n 1 momentin mukaan alkutuoteluettelossa
8418: veron määrää. Siten kuluttajahintaindeksiin kuu- mainittujen tavaroiden maahantuontikin on ve-
8419: luvassa elintarvikeryhmässä on liikevaihtoveroa rotonta. Harkitsematon hyödykkeen lisääminen
8420: vain noin 7 % . luetteloon saattaa muutoin haitata kotimaisen
8421: Elintarvikkeet, jotka kuuluvat kyseisen hinnan- keräilyn kehittymistä. Lisättävien tuotteiden ta-
8422: alennusjärjestelmän piiriin on yksilöity liikevaih- loudellis~n merkityksen tulee myös olla vähäistä
8423: toverolain 4 §:n 1 momentissa olevassa alkutuo- suuremp1.
8424: teluettelossa. Lainkohdassa mainitaan kaikki tär- Valtiovarainministeriön asettaman liikevaihto-
8425: keimmät Suomessa kasvatettavat tai viljeltävät verolainsäädännön tarkistamistoimikunnan mää-
8426: peruselintarvikkeet. Niin ikään siinä mainitaan räaika päättyy tämän vuoden lopussa. Toimikun-
8427: luonnonvaraiset tai viljellyt sienet ja Suomessa ta on työnsä kuluessa kiinnittänyt huomiota
8428: menestyvät marjat. Luetteloon on sisällytetty myös liikevaihtoverolain 4 §:n säännöksiin. Alku-
8429: myös sellaisia tuotteita, joita ei ole pidettävä tuoteluettelo on ollut tarkasteltavana myös eräiltä
8430: varsinaisina välttämättömyyshyödykkeinä. Näin muilta osin. Keräilytuotteiden lisäämiseen alku-
8431: 1983 vp. KK n:o 219 3
8432:
8433: tuoteluetteloon ja siitä seuraavaan lain 4 §:n 4 sensa valtiovarainministeriölle ja tarpeelliset lisä-
8434: momentin muuttamiseen tullaan ottamaan kanta selvitykset on hankittu.
8435: sen jälkeen kun toimikunta on tehnyt ehdotuk-
8436:
8437: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983
8438:
8439: Ministeri Pekka Vennamo
8440: 4 1983 vp. - KK n:o 219
8441:
8442:
8443:
8444:
8445: Tili Riksdagens Herr Talman
8446:
8447: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen orsaken, att man velat trygga en rättvis beskatt-
8448: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ningsbehandling av varor som härrör från Iikadan
8449: av den 9 november 1983 till vederbörande med- primärproduktion eller som används för likadant
8450: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av ändamål. Man har alltså uttryckligen strävat efter
8451: riksdagsman Jouko Tuovinen ställda spörsmål nr att omsättningsskattelagen inte uppställer konst-
8452: 219: lade gränser för likartade varor och funktioner.
8453: Förteckningen över primärprodukter har under
8454: Är Regeringen medveten om att den
8455: den tid lagen angående omsättningsskatt varit i
8456: varuförteckning och definition av pn-
8457: kraft kompletterats endast rvå gånger. Genom en
8458: märproduktion som ingår i 4 § omsätt-
8459: lag av år 1973 (297/73) fogades till förteckningen
8460: ningsskattelagen uppställer konstlade
8461: vissa fiskarter, bl.a. regnbågsforell, samt därtill
8462: gränser för likartade varor och funktio-
8463: naturhonung, plommon, krikon och körsbär,
8464: ner, och
8465: samt genom en lag av år 1981 (331181) vissa
8466: har Regeringen för avsikt att skrida till vilda bär. 1 förteckningen över primärprodukter
8467: åtgärder i syfte att innefatta insamlandet nämns inte björklöv, nässlor eller mjödört, som
8468: av i naturen växande växter i begreppet insamlas för handeln med naturprodukter. 1
8469: primärproduktion, som åsyftas i 4 § 4 förteckningen nämns inte heller t.ex. bär av
8470: mom. omsättningsskattelagen? rosenkvitten, fläder eller hägg. Angående uppgö-
8471: randet av detaljerade varuförteckningar kan i
8472: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt allmänhet konstateras, att sådana endast sällan
8473: anföra följande: kan leda till resultat som tillfredsställer alla. Det
8474: 1 nästan alla Iänder sänks livsmedlens konsu- är svårt att uppgöra förteckningar så, att samtliga
8475: mentpriser på åtgärd av statsmakten. Hos oss sker likartade eller motsvarande produkter vore be-
8476: detta bland annat genom sänkandet av omsätt- skattningsmässigt i likvärdig ställning. Av denna
8477: ningsskatten på livsmedel. Då konsumenten kö- anledning tenderar sådana förteckningar att med
8478: per s.k. baslivsmedel ingår i priset på dessa tiden växa. Detta åter medför nya gränsdrag-
8479: endast skatt i fråga om industrins förädlingskost- ningsproblem.
8480: nader och handelns försäljningsarvoden. Livs- Fastän förteckningen över primärprodukter in-
8481: medlens primärprodukrvärde dvs. primärprodu- te på lätta grunder bör utvidgas, kan en ökad
8482: centens försäljningspris har lämnats skattefritt. 1 användning av produkter som handelsvaror kräva
8483: litet förädlade livsmedel ingår såled~s endast litet att förteckningen kompletteras. Det inhemska
8484: skatt. Då förädlingens och försäljningsarvodenas utnyttjandet av sådana insamlingsvaror som skall
8485: andel ökar, närmar sig andelen av den skatt som fogas till förteckningen över primärprodukter
8486: ingår i livsmedlens pris full skatt om 16 %. måste vara stabiliserat, emedan enligt 4 § 1
8487: Sålunda ingår i den grupp av livsmedel som mom. omsättningsskattelagen även importen av
8488: ingår i konsumentprisindex endast ca 7 % om- varor som nämns i förteckningen över primärpro-
8489: sättningsskatt. dukter är skattefri. Ett oöverlagt upptagande av
8490: De livsmedel, som ingår i sagda prissänknings- produkter i förteckningen kan i annat fall med-
8491: system har individualiserats i den förteckning föra olägenhet för utvecklandet av den inhemska
8492: över primärprodukter som ingår i 4 § 1 mom. insamlingen. Den ekonomiska betydelsen av de
8493: omsättningsskattelagen. 1 lagrummet nämns varor som skall fogas till förteckningen får inte
8494: samtliga viktigaste baslivsmedel som odlas i Fin- heller vara obetydlig.
8495: land. Likaså nämns där vilrväxande eller odlade Terminen för den av finansministeriet tillsatta
8496: svampar och de bär som frodas i Finland. 1 kommissionen för justering av lagstiftningen an-
8497: förteckningen ingår även sådana produkter, som gående omsättningsskatt utgår i slutet av inneva-
8498: inte kan anses vara egentliga nödvändighetsartik- rande år. Kommissionen har i sitt arbete även
8499: lar. Man har förfarit på detta sätt främst av den fäst uppmärksamhet vid stadgandena i 4 § om-
8500: 1983 vp. - KK n:o 219 5
8501:
8502: sättningsskattelagen. Förteckningen över pri- kommer man att ta ställning till upptagandet av
8503: märprodukter har varit föremål för granskning insamlingsprodukter i förteckningen över pri-
8504: även till vissa andra delar. Efter det att kommis- märprodukter samt den härav följande ändringen
8505: sionen inkommit med förslag till finansministe- av 4 § 4 mom. i lagen.
8506: riet och nödiga tilläggsutredningar införskaffats,
8507:
8508: Helsingfors den 13 december 1983
8509:
8510: Minister Pekka Vennamo
8511:
8512:
8513:
8514:
8515: 0883012115
8516: 1983 vp.
8517:
8518: Kirjallinen kysymys n:o 220
8519:
8520:
8521:
8522:
8523: Elo ym.: Kirjolohen allaskasvatuksen aiheuttamista ympäristöhai-
8524: toista
8525:
8526:
8527: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8528:
8529: Kirjolohen allaskasvatus aloitettiin maassamme koko kasvatuskauden ajan. Vertailun vuoksi to-
8530: 1960-luvulla ja se tapahtui pienessä mittakaavas- dettakoon, että sadan tonnin kasvattaminen
8531: sa pääasiassa kalastaja- ja maatalousväestön har- kuormittaa vesistöä arviolta yhtä paljon kuin
8532: joittamana sivuelinkeinona. Tänä päivänä kirjo- 2 440 asukkaan yhdyskunnan puhdistamattomat
8533: lohen kasvatusta voidaan pitää teollisena toimin- jätevedet.
8534: tana. Voimakkain kasvu tapahtui 1970-luvulla, Kirjolohen allaskasvatus on keskittynyt tietyille
8535: jolloin maan sisävesistöissä aloitettu viljely siirtyi merenrannikoille. Merikarvia on muodostumassa
8536: pääsääntöisesti merenrannikoille ja saaristoon. erääksi pääasiallisista kasvatuspaikoista. Parhail-
8537: Esimerkkinä kirjolohen allaskasvatuksen räjäh- laan on Länsi-Suomen vesioikeudessa käsiteltävä-
8538: dysmäisestä kasvusta voidaan todeta, että vuonna nä Merikarvian osalta ainakin kolme erillistä
8539: 1977 koko maan tuotanto oli noin 3 000 tonnia hakemusta allaskasvatuksen lisäämiseen. Hake-
8540: ja se oli vuonna 1982 jo yli kaksinkertainen eli musten yhteisen tuotantotavoitteen arvioidaan
8541: arviolta noin 6 500 tonnia. olevan noin 750 tonnnia. Yleisen käsityksen
8542: Kirjolohen kasvatus aiheuttaa suuria ympäris- mukaan suunnitellut altaat tulevat liian pienelle
8543: töongelmia. Ympäristöhaittojen pääasiallisena alueelle runsaan kolmen kilometrin säteelle. On-
8544: syynä ovat rehun sisältämät ravinteet, erityisesti kin pelättävissä, ettei Ouran saariston luonto tule
8545: fosfori. Luonnollisesti kirjolohen kasvatuksesta kestämään altaiden aiheuttamaa saasterasitusta.
8546: aiheutuu myös muita ympäristöhaittoja, sellaisia Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
8547: kuin kalan haju, lokkilaumojen parveilu kasva- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
8548: tusalueella ja ruokintaveneiden aiheuttamat me- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
8549: lusaasteet. Tämän lisäksi kalojen perkaamo ai- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
8550: heuttaa kalajätteiden ja jätevesien muodossa
8551: haittaa välittömässä läheisyydessä oleville asuk- Onko Hallitus tietoinen kirjolohen al-
8552: kaille ja ympäristölle. laskasvatuksen saamista mittasuhteista ja
8553: Kirjolohen allaskasvatuksen pääasiallinen ym- sen aiheuttamista ympäristöhaitoista, ja
8554: päristöhaitta on kuitenkin fosfori. Yhden kala- JOS on,
8555: tonnin kasvatukseen tarvittava kuivarehumäärä mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
8556: sisältää fosforia 14 kg, josta aiheutuva kuormitus ryhtyä erityisesti Merikarvian edustan al-
8557: vesistöön on 2,0-2,2 kg fosforia kuukaudessa laskasvatushankkeiden estämiseksi?
8558:
8559: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983
8560:
8561: Mikko Elo Timo Roos
8562: Matti Kuusio Antti Kalliomäki
8563:
8564:
8565:
8566:
8567: 088301235X
8568: 2 1983 vp. - KK n:o 220
8569:
8570:
8571:
8572:
8573: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8574:
8575: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa viimeistellä kalankasvatuksen ympäristöhaittatoi-
8576: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mikunnan ehdotukset ottaen huomioon toimi-
8577: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kunnan mietinnöstä annetut lausunnot. Työryh-
8578: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston mä sai työnsä valmiiksi lokakuussa 1983. Työryh-
8579: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- mä päätyi työssään siihen, että kalankasvatusta
8580: taja Elon ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- varten ei tule laatia omia säännöksiä, vaan kalan-
8581: myksestä n:o 220: kasvatuksen vesiensuojeluun liittyvät kysymykset
8582: on myös vastaisuudessa hoidettava vesilain mu-
8583: Onko Hallitus tietoinen kirjolohen al- kaisesti. Sen vuoksi kalanviljelyn ympäristöhaitta-
8584: laskasvatuksen saamista mittasuhteista ja toimikunnan ehdottamasta kalanviljelyn ohjaa-
8585: sen aiheuttamista ympäristöhaitoista, ja mislaista on poistettu vesiensuojeluun ja luon-
8586: jos on, nonsuojeluun liittyvät säännökset. Työryhmä ra-
8587: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo jasi lain koskemaan kalankasvatusta ruokakalan
8588: ryhtyä erityisesti Merikarvian edustan al- tuottamiseksi. Työryhmän ehdotus on parhail-
8589: laskasvatushankkeiden estämiseksi? laan lausuntokierroksella.
8590: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Mitä tulee Merikarvian Ouran saaristoon suun-
8591: ti seuraavaa: niteltuihin kalankasvatuslaitoksiin, niin näiden
8592: Kirjolohen allaskasvatuksen voimakkaan li- osalta vesilain mukaiset hakemukset ovat parhail-
8593: sääntymisen ja siitä aiheutuvien ympäristöhaitto- laan käsiteltävinä Länsi-Suomen vesioikeudessa.
8594: jen vuoksi asetti maa- ja metsätalousministeriö Vesihallitus on antanut niistä vesioikeudelle lau-
8595: tammikuussa 1981 toimikunnan, jonka tehtäväk- sunnot, joissa on todettu, ettei hakemuksen
8596: si annettiin selvittää, miten kalankasvatuksesta mukaisia lupia tulisi myöntää. Perusteluissa tode-
8597: aiheutuvia ympäristöhaittoja voitaisiin estää ja taan, että suojeluvesityöryhmän mietinnössä (ko-
8598: vähentää toisaalta jätevesien riittävällä puhdis- miteanmietintö 1977:49, Erityistä suojelua vaati-
8599: tuksella ja toisaalta sopeuttamalla kasvatusyksik- vat vedet) Ouran saaristo on arvioitu valtakunnal-
8600: köjen koko ja sijainti vesistöjen sietokyvyn puit- lisesti arvokkaaksi vesialueeksi ja alueen veden
8601: teisiin. Erityisesti tuli kiinnittää huomiota kalan- laatu on esitetty säilytettäväksi vähintään nykyi-
8602: kasvatustoiminnan vaikutuksiin suojeluvesistöiksi sellään. Lisäksi Satakunnan seutukaava 2:ssa, Sa-
8603: ehdotetuilla alueilla. takunnan seutukaavaliitto 1981, on Ouran saaris-
8604: Toimikunta jätti mietintönsä maa- ja metsäta- to varattu suojelualueeksi, joka on tarkoitettu
8605: lousministeriölle huhtikuussa 1982 (komitean- suojeltavaksi pääasiassa rakennuslain 135 §:n no-
8606: mietintö 1982:12). Toimikunta esittää joukon jalla annettavilla määräyksillä.
8607: kalankasvatuksen vesiensuojeluun liittyviä suosi-
8608: tuksia, jotka koskevat oikeuskäytäntöä, lupaehto- Kuten edellä esitetystä ilmenee, Hallitus on
8609: ja sekä laitosten toiminnallisia ja rakenteellisia tietoinen kirjolohen allaskasvatuksen saamista
8610: näkökohtia. Toimikunnan esityksen mukaan pää- mittasuhteista ja sen aiheuttamista ympäristöhai-
8611: periaatteena tulee kuitenkin säilymään se, että toista. Hallitus on lisäksi asianomaisten viran-
8612: vesiensuojeluun liittyvät asiat edelleen käsitellään omaisten välityksellä ryhtynyt toimenpiteisiin eri-
8613: vesilain nojalla. tyisesti Merikarvian edustan allaskasvatushankkei-
8614: Maa- ja metsätalousministeriö asetti huhti- den vesiensuojelullisesti asianmukaiseksi järjestä-
8615: kuussa 1983 ryöryhmän, jonka tehtävänä oli miseksi.
8616:
8617: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1983
8618:
8619: Ympäristöministeri Matti Ahde
8620: 1983 vp. -- KJ< n:o 220 3
8621:
8622:
8623:
8624:
8625: Tili Riksdagens Herr Talman
8626:
8627: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen kommissionen för förebyggande av miljöskador
8628: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vid fiskodling med beaktande av de utlåtanden
8629: av den 10 november 1983 till vederbörande som givits om kommissionens betänkande. Ar-
8630: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande betsgruppen fick sitt arbete färdigt i oktober
8631: av riksdagsman Elo m.fl. undertecknade spörs- 1983. Arbetsgruppen kom i sitt arbete till att
8632: mål nr 220: särskilda stadganden inte bör utarbetas för
8633: fiskodling utan att de frågor om vattenskydd som
8634: Är Regeringen medveten om viiken ansluter sig till fiskodlingen också i fomätt-
8635: omfattning odlingen av regnbågsforell i ningen skall skötas i enlighet med vattenlagen.
8636: bassäng har fått och vilka skadeverk- Därför har stadgandena med anknytning till
8637: ningar på miljön detta innebär, och om vattenskydd och miljövård strukits i den lag om
8638: så är, styrning av fiskodlingen som kommissionen för
8639: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt förebyggande av miljöskador vid fiskodling före-
8640: att vidta för att i synnerhet förhindra slagit. Arbetsgruppen begränsade lagen till att
8641: projektet med fiskodlingsbassänger utan- enbart gälla fiskodling för produktion av matfisk.
8642: för Sastmola? Arb~tsgruppens förslag är för närvarande på
8643: rem1ss.
8644: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
8645: anföra följande: Vad gäller de fiskodlingsanläggningar som har
8646: planerats till skärgårdsområdet Ourat i Sastmola
8647: Med anledning av den kraftigt ökade odlingen
8648: behandlas de i vattenlagen föreskrivna ansök-
8649: av regnbågsforell i bassäng och de miljöskador
8650: ningarna som bäst i Västra Finlands vattendom-
8651: som odlingen förorsakar tillsatte jord- och skogs-
8652: stol. Vattenstyrelsen har lämnat utlåtanden om
8653: bruksministeriet i januari 1981 en kommission ansökningarna till vattendomstolen och konstate-
8654: som fick i uppdrag att utreda hur fiskodlingens
8655: rat att tillstånd i enlighet med ansökningarna
8656: skadeverkningar på miljön kunde förhindras och
8657: inte borde beviljas. 1 motiveringen konstateras
8658: minskas dels genom en tillräcklig rening av
8659: att i det betänkande som lämnats av arbetsgrup-
8660: avloppsvattnet och dels genom att odlingsenhe-
8661: pen för vattenvårdsfrågor (kommittebetänkande
8662: ternas storlek och placering skulle anpassas så att
8663: 1977:49, Vattendrag som fordrar specialvård) har
8664: vattendragen kan klara belastningen. Särskilt
8665: skärgårdsområdet Ourat bedömts som ett vatten-
8666: skulle man fästa vikt vid fiskodlingsverksamhe-
8667: område av riksomfattande betydelse och vatten-
8668: tens inverkan på vattenområden som föreslagits kvaliteten i området skall enligt förslaget bibehål-
8669: bli skyddsområden. las åtminstone på den nuvarande nivån. Dess-
8670: Kommissionen lämnade sitt betänkande till
8671: utom har i Satakunda regionplan 2, Satakunnan
8672: jord- och skogsbruksministeriet i april 1982 (kom-
8673: seutukaavaliitto 1981, skärgårdsområdet Ourat
8674: mittebetänkande 1982: 12). Kommitten lägger
8675: reserverats som ett skyddsområde som är avsett
8676: fram ett antal rekommendationer som ansluter
8677: att skyddas i huvudsak genom bestämmelser som
8678: sig till fiskodlingens vattenskydd och som gäller
8679: ges med stöd av 135 § byggnadslagen.
8680: rättspraxis, villkoren för tillståndsbeslut samt
8681: funktionella och strukturella synpunkter på an- Såsom av ovanstående framgår är regeringen
8682: läggningarna. Enligt kommittens förslag skall medveten om viiken omfattning odlingen av
8683: som huvudprincip dock fortfarande gälla, att regnbågsforell i bassäng fått och om de miljöska-
8684: frågor som ansluter sig till vattenskyddet skall dor den föranleder. Regeringen har dessutom via
8685: behandlas med stöd av vattenlagen. vederbörande myndigheter vidtagit åtgärder för
8686: 1 april 1983 tillsatte jord- och skogsbruksminis- att organisera projektet med fiskodling i bassäng
8687: teriet en arbetsgrupp som hade som uppgift att utanför Sastmola på ett från vattenvårdens syn-
8688: slutligt bearbeta de förslag som framlagts av punkt ändamålsenligt sätt.
8689: Helsingfors den 12 december 1983
8690: Miljöminister Matti Ahde
8691: 1983 vp.
8692:
8693: Kirjallinen kysymys n:o 221
8694:
8695:
8696:
8697:
8698: Toiviainen: Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen hajasijoittami-
8699: sen estämisestä
8700:
8701:
8702: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8703:
8704: Hallitus on tehnyt ehdotuksen Riista- ja kala- osoittamassaan kirjelmässä: "Suunnitellusta pak-
8705: talouden tutkimuslaitoksen hajasijoittamisesta. kosiirrosta laitoksen henkilöstölle aiheutuvia vai-
8706: Suunnitelman mukaan kalantutkimusosasto siir- keita taloudellisia ja sosiaalisia ongelmia ei ilmei-
8707: rettäisiin Rymättylään ja riistantutkimusosasto sesti edelleenkään ole otettu vakavasti. Näin
8708: Ouluun. Tutkimuslaitoksen henkilöstö on useissa tärkeitä henkilökunnan oikeusturvaa koskevia
8709: yhteyksissä tuonut esille kantansa, että tämä ratkaisuja ei voi jättää lakiesityksen hyväksymisen
8710: hajasijoitushanke on luonnoton ja haitallinen. jälkeen käytävien neuvottelujen varaan." Tutki-
8711: Tutkimuslaitos, sen hallitus, henkilöstö ja am- muslaitoksen kalantutkimusosaston henkilökunta
8712: mattijärjestöt ovat yhtäpitävästi tuoneet esille puolestaan toteaa kansanedustajille toimittamas-
8713: huolensa ehdotuksen johdosta. Kyse ei ole hajasi- saan kirjelmässä: ''Tutkimuslaitoksen henkilö-
8714: joittamisen vastustamisesta ylipäänsä, vaan perus- kuntaan ei lupauksista huolimatta ole valtioval-
8715: tellusta huolesta, että hajasijoittamisen nimissä lan taholta oltu yhteydessä hajasijoitusta suunni-
8716: ollaan nyt tekemässä virheellistä ja perusteetonta teltaessa. Tämä on aiheuttanut suurta levotto-
8717: päätöstä. Kyse on pikemminkin pakkosijoittami- muutta ja epävarmuutta. Samaan aikaan kun
8718: sesta kuin järkevästä hajasijoittamisesta. muualla yhteiskunnassa on yleisenä pyrkimykse-
8719: Asianosaiset ovat kiinnittäneet huomiota en- nä ollut lisätä toimihenkilöiden ja työntekijöiden
8720: nen kaikkea seuraaviin seikkoihin: oikeusturvaa työttömyyden ja irtisanomisten va-
8721: - tutkimuslaitos on jo nyt asiallisesti ottaen ralta, on annettu lakiesitys, joka jättää henkilös-
8722: hajasijoitettu, tön oikeusaseman siirron yhteydessä kokonaan
8723: - hajasijoituksen jatkaminen johtaisi tutki- avoimeksi.''
8724: muslaitoksen osastojen toiminnan tehokkuuden Näyttää siis siltä, että Riista- ja kalatalouden
8725: vähenemiseen, kun ne joutuisivat toimimaan tutkimuslaitoksen hajasijoittamisesitys on häti-
8726: kaukana välttämättämistä yhteistyökumppaneis- köity ja perusteeton. Se ei vähentäisi ongelmia,
8727: taan, vaan loisi niitä lisää.
8728: - laajasti käytetty yleisönpalvelu heikkenisi, Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
8729: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
8730: - tieteellisen opetuksen mahdollisuudet vä-
8731: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
8732: henisivät, vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
8733: - henkilöstö joutuisi vaikeaan asemaan.
8734: Viimeksi mainittua seikkaa on syytä erityisesti Tunteeko Hallitus Riista- ja kalatalou-
8735: korostaa. Tämä koskee sekä virkamiehiä että den tutkimuslaitoksen henkilöstön mieli-
8736: työsopimussuhteessa olevia. Epävarmuus ja huoli piteen laitoksen hajasijoittamishankkees-
8737: tulevaisuudesta on henkilöstön keskuudessa suu- ta, ja
8738: ri. Vesi- ja kalatalousalan ammattijärjestö (Aka- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
8739: va) sekä Valtion työntekijäin ja viranhaltijain ryhtyä perusteettoman hajasijoitusesityk-
8740: liitto (SAK) ovat todenneet eduskuntaryhmille sen purkamiseksi?
8741:
8742: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983
8743:
8744: Seppo Toiviainen
8745:
8746:
8747: 088301124B
8748: 2 1983 vp. - KK n:o 221
8749:
8750:
8751:
8752:
8753: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8754:
8755: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa joittamisesta hallitus on tuntenut tutkimuslaitok-
8756: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sen henkilöstön mielipiteen hajasijoitushankkees-
8757: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ta. Hallitus katsookin esityksen perusteluissa lai-
8758: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston toksen siirron edellyttävän, että laitoksen palve-
8759: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- luksessa Helsingissä olevan henkilöstön asema
8760: taja Seppo Toiviaisen näin kuuluvasta kirjallisesta siirron yhteydessä asianmukaisesti turvataan. Pe-
8761: kysymyksestä n:o 221: rusteluissa todetaan tältä osin mm., että mikäli
8762: eduskunta hyväksyy lakiehdotuksen, hallitus me-
8763: Tunteeko Hallitus Riista- ja kalatalou- nettelee siten, että lakia ei saateta asetuksella
8764: den tutkimuslaitoksen henkilöstön mieli- voimaan ennen kuin henkilöstön aseman turvaa-
8765: piteen laitoksen hajasijoittamishankkees- misen edellyttämistä tarvittavista toimenpiteistä
8766: ta, ja on sovittu valtiotyönantajan ja asianomaisten
8767: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo virkamies- ja työntekijäjärjestöjen kesken. Mikäli
8768: ryhtyä perusteettoman hajasijoitusesityk- sopimukseen ei voida päästä, asia on hallituksen
8769: sen purkamiseksi? mielestä järjestettävä lainsäädäntötoimenpiteillä.
8770: Hallitus katsoo edellä olevan perusteella, että
8771: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tutkimuslaitoksen henkilökunnan asema on py-
8772: ti seuraavaa: ritty turvaamaan siirron yhteydessä mahdollisim-
8773: Antaessaan eduskunnalle esityksen laiksi man hyvin.
8774: Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen hajasi-
8775:
8776: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
8777:
8778: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
8779: 1983 vp. -- RJ( n:o 221 3
8780:
8781:
8782:
8783:
8784: Tili Riksdagens Herr Talman
8785:
8786: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen utlokaliseringsföretaget. Regeringen anser också i
8787: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse motiveringen tili propositionen att flyttningen av
8788: av den 10 november 1983 tili vederbörande institutet förutsätter att stäliningen för den per-
8789: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande sonai som är anstälid vid institutet i Helsingfors
8790: av riksdagsman Seppo Toiviainen undertecknade tryggas på vederbörligt sätt i samband med
8791: skriftliga spörsmål nr 221: flyttningen. 1 motiveringen tili propositionen
8792: konstateras tili denna del bl.a., att såframt
8793: Känner Regeringen tili Vilt- och fiske- riksdagen godkänner propositionen förfar rege-
8794: riforskningsinstitutets personals åsikt om ringen sålunda, att lagen inte bringas i kraft
8795: företaget angående utlokalisering av ins- genom förordning förrän överenskommelse har
8796: titutet, och träffats melian den statliga arbetsgivaren och de
8797: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ifrågavarande tjänstemanna- och arbetstagarorga-
8798: för återkaliande av den ogrundade propo- nisationerna angående de nödvändiga åtgärderna
8799: sitionen om utlokalisering? för tryggande av personalens stälining. Såvida
8800: överenskommelse inte kan nås anser regeringen
8801: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt att frågan måste ordnas genom lagstiftningsåtgär-
8802: anföra följande: der. Regeringen anser på grund av det ovan
8803: Vid avlåtandet av propositionen tili riksdagen anförda, att man möjligast väl strävat tili att
8804: med förslag tililag om utlokalisering av Vilt- och trygga ställningen för institutets personai i sam-
8805: fiskeriforskningsinstitutet har regeringen haft band med flyttningen.
8806: kännedom om institutets personals åsikt om
8807:
8808: Helsingfors den 25 november 1983
8809:
8810: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
8811: j
8812: j
8813: j
8814: j
8815: j
8816: j
8817: j
8818: j
8819: j
8820: j
8821: j
8822: j
8823: j
8824: j
8825: j
8826: j
8827: j
8828: 1983 vp.
8829:
8830: ikriftligt spörsmål nr 222
8831:
8832:
8833:
8834:
8835: Zilliacus: Om eliminering av byråkratin vid handläggningen av
8836: pensionsärenden
8837:
8838:
8839: Tili Riksdagens Herr Talman
8840:
8841: 1 ett välfungerande samhälle bör man sträva också vid vårdverket kan behandlingen av pensio-
8842: )Ort från förstelnad byråkrati och sålunda göra närens ansökan om ekonomiskt stöd dra långt ut
8843: fet lättare för medborgarna att efterleva lagar på tiden. 1 specielit invecklade fall kan detta ta
8844: >ch förordningar. Detta gälier i synnerhet den upp tili sex månader. Hur pensionärens utkomst
8845: ildre generationen och dess rättmätiga krav på en skall tryggas under mellanliggande tid befattar
8846: )ättre livskvalitet. Det har framkommit att en sig ingen med, vilket förutom ekonomiskt trång-
8847: tlltför rigorös byråkrati vid behandling av pen- mål också utsätter pensionären för ett svårt
8848: ;ionsärenden kan förorsaka besvärliga problem, psykiskt tryck.
8849: ;om skjuter de mänskliga aspekterna i bakgrun- För att underlätta sådana åldringars situation,
8850: fen. borde ansvariga myndigheter sträva tili att under-
8851: Det tar i regel ett halvår att räkna ut en lätta proceduren kring pensionsansökning och
8852: )ension p.g.a. alltför stor arbetsbörda hos myn- avlägsna onödig byråkrati från pensionsärendens
8853: ligheterna. Pensionärer och långvarigt sjukskriv- behandling.
8854: la åldringar uppmanas därför att i tid inlämna Hänvisande tili det ovan anförda vill jag i den
8855: ;in pensionsansökan med bifogade läkar- och ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
8856: tndra intyg som krävs för beredningen. Om ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa
8857: äkarintyget av någon anledning inte kan fås elier följande spörsmål:
8858: >m läkaren underlåtit att utskriva ett sådant i
8859: :id, kan det hända att utbetalningen av pensio- Vilka åtgärder är Regeringen beredd
8860: len förskjurs med ett år. Också andra olyckliga att vidta för att i brådskande ordning
8861: :Orbiseenden kan förorsaka ett dylikt, för pensio- avlägsna den byråkrati som vidhänger
8862: lären ofta katastrofalt dröjsmål. Pensionären för- pensionsärendens behandling och som
8863: ;ätts då i ett synnerligen svårt ekonomiskt läge, kan försätta pensionärer i en ohålibar
8864: lär endast vårdverket kan träda tili hjälp. Men situation?
8865:
8866: Helsingfors den 10 november 1983
8867:
8868: Jutta Zilliacus
8869:
8870:
8871:
8872:
8873: 088301236Y
8874: 2 1983 vp. - KK n:o 222
8875:
8876: Kirjallinen kysymys n:o 222 SuomennoJ
8877:
8878:
8879:
8880:
8881: Zilliacus: Eläkeasioiden käsittelyn byrokratian poistamisesta
8882:
8883:
8884: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8885:
8886: Toimivassa yhteiskunnassa tulee pyrkiä pois maan, jossa vain sosiaalitoimisto voi auttaa. Mut·
8887: jäykästä byrokratiasta ja siten tehdä kansalaisille ta myös sosiaalitoimistossa voi kestää kauan,
8888: helpommaksi seurata lakeja ja asetuksia. Tämä ennen kuin eläkeläisen hakemus taloudellisen
8889: koskee erityisesti vanhempaa polvea ja sen oikeu- tuen saamisesta on käsitelty. Erityisen vaikeissll
8890: denmukaisia vaatimuksia paremmasta elämänlaa- tapauksissa tämä voi kestää jopa kuusi kuukaut·
8891: dusta. On käynyt ilmi, että liian jyrkkä byrokra- ta. Siihen, miten eläkeläisen toimeentulo asiUJ
8892: tia eläkeasioiden käsittelyssä voi aiheuttaa vaikei- käsittelyn ajan turvataan, ei kukaan puutu, mik~
8893: ta ongelmia, jotka siinävät inhimilliset näkökoh- taloudellisesti vaikean tilanteen lisäksi aiheutt~
8894: dat taka-alalle. eläkeläiselle vaikean psyykkisen paineen.
8895: Helpottaakseen kyseisten vanhusten tilannett~
8896: Tavallisesti eläkkeen laskeminen kestää puoli pitäisi vastuussa olevien viranomaisten pyrki~
8897: vuotta. Tämä johtuu viranomaisten liian suuresta helpottamaan eläkeanomuskäytäntöä ja poista·
8898: työtaakasta. Eläkeläisiä ja pitkäaikaissairaita van- maan turha byrokratia eläkeasioiden käsittelystä.
8899: huksia kehotetaan siitä syystä ajoissa jättämään Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes
8900: eläkeanomuksensa asian käsittelyssä tarvittavine tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun
8901: lääkärintodistus- ja muine todistusliitteineen. Jos nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsener
8902: lääkärintodistusta ei syystä tai toisesta voi saada vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
8903: tai jos lääkäri on kieltäytynyt kirjoittamasta sel-
8904: laista ajoissa, voi käydä niin, että eläkkeen mak- Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val
8905: saminen siinyy vuodella. Myös muut ikävät lai- mis ryhtymään poistaakseen kiireellisest
8906: minlyönnit voivat aiheuttaa saman, eläkeläiselle eläkeasioiden käsittelyyn liittyvän byro
8907: usein katastrofaalisen viivytyksen. Eläkeläinen kratian, joka voi saattaa eläkeläiset kestä
8908: joutuu siten erityisen vaikeaan taloudelliseen ase- mättömään tilanteeseen?
8909:
8910: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983
8911:
8912: Jutta Zilliacus
8913: 1983 vp. - KK n:o 222 3
8914:
8915:
8916:
8917:
8918: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
8919:
8920: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa kin käsiteltyä ilman viivytyksiä keskimääräisen
8921: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, käsittelyajan ollessa noin kuukausi.
8922: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- Työkyvyttömyyseläkehakemusten käsittely on
8923: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vanhuuseläke- ja perhe-eläkehakemuksiin verrat-
8924: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tuna huomattavasti vaikeampaa, sillä työkyvyttö-
8925: Zilliacuksen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- myyseläkehakemusten ratkaiseminen edellyttää
8926: myksestä n:o 222: varsin laajaa ja yksityiskohtaista tietoa eläkkeen
8927: hakijan terveydentilasta ja muista olosuhteista.
8928: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val- Tavallisissa tapauksissa kuitenkin sekä kansan-
8929: mis ryhtymään poistaakseen kiireellisesti eläke- että työeläkejärjestelmässä työkyvyttömyys-
8930: eläkeasioiden käsittelyyn liittyvän byro- eläkehakemus saadaan käsiteltyä noin kolmessa
8931: kratian, joka voi saattaa eläkeläiset kestä- kuukaudessa.
8932: mättömään tilanteeseen? Työkyvyttömyyseläkehakemusten jonkin verran
8933: pitemmän käsittelyajan ei kuitenkaan pitäisi
8934: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioit- aiheuttaa ongelmia, sillä niin sanotun SOVE-
8935: tavasti seuraavaa: uudistuksen yhteydessä toteutettiin sairausvakuu-
8936: tuslain mukaisen päivärahan ensisijaisuus työ-
8937: Kysymys eläkehakemusten käsittelyajasta on kyvyttömyyseläkkeeseen nähden. Työkyvyttö-
8938: eläkkeenhakijan kannalta varsin ongelmallinen, myyseläkettä suoritetaan siten vasta päiväraha-
8939: koska eläke muodostaa monessa tapauksessa ha- kauden päätyttyä eli noin vuoden kuluttua työ-
8940: kijan ainoan toimeentulolähteen. Vaikka elä- kyvyttömyyden alkamisesta. Sairausvakuutusvi-
8941: kelaitokset ovat jatkuvasti pyrkineet kehittämään ranomaiset kehottavat hyvissä ajoin ennen päivä-
8942: menettelytapoja eläkehakemusten käsittelemisek- rahakauden päättymistä hakemaan työkyvyttö-
8943: si mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti, eri myyseläkettä, jos työkyvyttömyyden jatkuminen
8944: eläkelajien osalta hakemusten käsittelyssä on kui- on ilmeistä. Näin työkyvyttömyyseläkehakemus-
8945: tenkin eroavaisuuksia. ten käsittelemiseen on pyritty varaamaan riittä-
8946: Vanhuuseläkehakemuksen käsittely tapahtuu västi aikaa ja välttämään tilanteet, joissa päivära-
8947: yleensä nopeasti. Tavallisessa tapauksessa siihen han ja eläkkeen maksamisen välille syntyy katkos.
8948: ei kulu kuukautta pitempää aikaa. Useissa ta- Valitettavasti esiintyy kuitenkin tapauksia, joissa
8949: pauksissa vakuutettu haluaa saada vanhuuseläk- eläkehakemusta ei kehotuksesta huolimatta ole
8950: keen heti työsuhteen päättymistä seuraavan kuu- tehty riittävän ajoissa, jolloin hakemusta ei aina
8951: kauden alusta, jolloin myös eläkehakemus on ehditä käsitellä ennen päivärahakauden päätty-
8952: tehtävä riittävän aikaisessa vaiheessa. Sen vuoksi mistä. Tähän epäkohtaan on kiinnitetty huomio-
8953: esimerkiksi työeläkkeen hakemista varten ta ja tilannetta pyritään korjaamaan muun
8954: eläkeikää Iähestyvälie vakuutetulle lähetetään muassa lisäämällä tiedotusta sekä selvittämällä
8955: noin kolme kuukautta ennen eläkeiän täyttämis- mahdollisuudet eläkehakemuksen vireillepano-
8956: tä esitäytetty vanhuuseläkelomake sekä rekisteri- ajankohdan varhentamiseksi.
8957: ote hänen työsuhteistaan ja yrittäjäntoiminnas- Jotta eläkkeenhakijan toimeentulo olisi turvat-
8958: taan. Tämän menettelyn ansiosta suurin osa tu myös eläkehakemuksen käsittelyn viivästyessä,
8959: vanhuuseläkehakemuksista saadaan käsiteltyä on huoltoapulaissa säännökset avustuksen maksa-
8960: ajoissa ja eläke voidaan suorittaa välittömästi misesta odotettavissa olevaa eläkettä vastaan.
8961: oikeuden siihen synnyttyä. Avustuksen on tällaisessa tapauksessa katsottava
8962: Perhe-eläkkeen osalta tilanne on sikäli erilai- olevan luonteeltaan eläkkeen ennakkoa, sillä so-
8963: nen, ettei eläketapahtumaa voida ennakoida. siaalilautakunnalla on oikeus periä antamansa
8964: Tällöin perhe-eläkkeen hakijan tilanne voi muodos- avustus takaisin eläkkeen hakijalle sittemmin
8965: tua vaikeaksi hänen odottaessaan eläkepäätöstä. myönnettavasta eläkkeestä. Myös ensi vuoden
8966: Yleensä perhe-eläkehakemukset saadaan kuiten- alusta voimaan tulevassa sosiaalihuoltolaissa on
8967: 4 1983 vp. - KK n:o 222
8968:
8969: omaksuttu samat periaatteet. Käytännössä sosiaa- maan ratkaisukäytäntöä ja estämään eri eläkejär-
8970: lilautakunta pyrkii käsittelemään tällaiset viiväs- jestelmien väliset ristikkäiset ratkaisut.
8971: tymistapaukset aina pikaisesti, poikkeuksetta
8972: muutaman viikon kuluessa. Sosiaali- ja terveysministeriö on myös seuran-
8973: Eläkelaitokset ovat tietoisia niistä vaikeuksista, nut eläkehakemusten ratkaisukäytäntöä. Työky-
8974: joita eläkkeenhakijalle saattaa aiheutua eläkepää- vyttömyyseläkkeiden osalta asiaa on ministeriön
8975: töksen viivästyessä. Hakijan terveydentilan selvit- toimesta tutkinut työkyvyttömyyden arviointitoi-
8976: täminen saattaa kuitenkin vaatia laajoja lääketie- mikunta (komiteanmietintö 1982:2), jonka eh-
8977: teellisiä lisäselvityksiä, jolloin eläkehakemuksen dotuksiin muun muassa edellä mainittu ennak-
8978: ratkaiseminen saattaa viivästyä. Kun eläkkeelle koilmoitusmenettely perustuu. Toimikunnan eh-
8979: siirtyminen on eläkkeen hakijankin kannalta dotuksen mukaisesti myös eläkehakemusten kä-
8980: merkittävä tapahtuma, on asiaan aina syvennyt- sittelyn selkeyttämiseksi ja tehostamiseksi elä-
8981: tävä huolella. Sen vuoksi eläkelaitokset pyrkivät kelaitoksissa selvitetään parhaillaan eläkehake-
8982: viran puolesta oma-aloitteisesti hankkimaan tar- muslomakkeiden yhdenmukaistamista ja yksin-
8983: vittavat lisäselvitykset esimerkiksi hakijan tervey- kertaistamista. Työkyvyttömyyseläkkeiden ratkai-
8984: dentilasta tai muista olosuhteista. sukäytännön seuraamiseksi on perustettu Eläke-
8985: Eläkehakemusten käsittelyaikaan saattaa osal- turvakeskukseen ja Kansaneläkelaitokseen yh-
8986: taan vastaisuudessa vaikuttaa kansaneläke- ja työ- teinen seurantaryhmä, jonka on annettava minis-
8987: eläkejärjestelmän välillä kuluvan vuoden huhti- teriölle selvitys ratkaisukäytännön kehityksestä
8988: kuussa aloitettu ennakkoilmoitus- ja neuvottelu- 31.5.1984 mennessä, minkä jälkeen päätetään
8989: menettely, jonka avulla pyritään yhdenmukaista- mahdollisista toimenpiteistä.
8990:
8991: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
8992:
8993: Ministeri Vappu Taipale
8994: 1983 vp. - KK n:o 222 5
8995:
8996:
8997:
8998:
8999: Till Riksdagens Herr Taiman
9000:
9001: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen dock ansökningarna om familjepension behand-
9002: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Ias utan dröjsmål. Den genomsnittliga behand-
9003: av den 10 november 1983 tili vederbörande Iingstiden är ca en månad.
9004: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande Behandiingen av ansökningar om invaiidpen-
9005: av riksdagsiedamoten Zilliacus undenecknade sion är, jämförd med behandiingen av ansök-
9006: skriftliga spörsmål nr 222: ningar om ålders- och familjepension, betydiigt
9007: mera arbetsdryg, eftersom ett avgörande av en
9008: Vilka åtgärder är Regeringen beredd
9009: ansökan om invaiidpension förutsätter en mycket
9010: att vidta för att i brådskande ordning
9011: omfattande och detaljerad kännedom om pen-
9012: aviägsna den byråkrati som vidhänger
9013: sionssökandens häisotilistånd och hans övriga
9014: pensionsärendens behandiing och som
9015: kan försätta pensionärer i en ohålibar förhålianden. 1 vaniiga fali räcker behandiingen
9016: av ansökan om invaiidpension ca tre månader
9017: situation? såväi inom foikpensions- som inom arbetspen-
9018: sionssystemet.
9019: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
9020: Den något längre behandiingstiden för ansök-
9021: anföra föijande:
9022: ningar om invalidpension borde emeliertid inte
9023: Frågan om tiden för behandiingen av pen- föranieda några probiem, för i ansiutning tili den
9024: sionsansökningar är mycket probiematisk ur pen- s.k. SOVE-reformen gjordes nämiigen den i sjuk-
9025: sionssökandens synvinkel, eftersom pensionen i försäkringsiagen åsyftade dagpenningen primär i
9026: många fali utgör sökandens enda inkomstkälia. förhåliande tili invalidpension. lnvaiidpension
9027: Trots att pensionsanstalterna hela tiden försökt utbetalas sålunda först efter utgången av dagpen-
9028: utveckla förfaringssätten för att göra behand- ningsperioden, dvs. ungefär ett år efter att ar-
9029: Iingen av pensionansökningarna så snabb och betsoförmåga har inträtt. Sjukförsäkringsmyndig-
9030: effektiv som möjiigt, förekommer dock oiikheter heterna uppmanar dem som saken berör att göra
9031: i behandiingen av de existerande pensionssiagen. ansökan om invalidpension i god tid före utgån-
9032: Behandiingen av ansökningar om åiderspen- gen av dagpenningsperioden, om det är uppen-
9033: sion går i alimänhet fon. 1 vaniiga fali tar den ban att arbetsoförmågan kommer att fongå.
9034: inte Iängre tid än en månad i anspråk. Ofta vili På detta sätt har man försökt resetvera tiliräckiigt
9035: den försäkrade få sin åiderspension omedelban med tid för behandiingen av invaiidpensioner
9036: från början av månaden efter det arbetsförhålian- och för att undvika situationer där det uppstår
9037: det upphört, vatvid pensionsansökan också skali ett avbrott melian utbetalning av dagpenningen
9038: göras i ett tillräckiigt tidigt skede. Tili exempel och pensionen. Dessvärre förekommer det att
9039: för ansökan om arbetspension skickas därför tili ansökan om pension inte trots uppmaning har
9040: försäkrad, som börjar närma sig pensionsåidern, iniämnats i tiliräckiigt god tid, och då hinner
9041: ca tre månader innan hon elier han uppnår ansökan inte alltid behandias före dagpennings-
9042: denna åider en förhandsifylid biankett för åiders- periodens siut. Detta missförhållande har upp-
9043: pension samt ett registetutdrag över hans arbets- märksammats, och man försöker korrigera situa-
9044: förhålianden och företagatverksamhet. Tack vare tionen, bl.a. genom att öka informationen samt
9045: detta förfarande kan största delen av ansökning- utreda möjiigheterna att tidigarelägga tidpunk-
9046: arna om ålderspension behandias i tid och utbe- ten för anhängiggörande av pensionsansökan.
9047: talningen av pensionen kan iniedas omedelban För att sökandens utkomst skulie vara tryggad
9048: då rätten tili denna har uppstått. även i de fali då behandiingen av pensionsansö-
9049: Beträffande familjepension är situationen kan drar ut på tiden, ingår stadganden i Iagen
9050: såtilivida annorlunda att pensionsfaliet inte kan om socialhjäip om utbetalande av understöd mot
9051: förutses. Sålunda kan den som ansöker om pension, som är att vänta. Understödet skali i
9052: familjepension försättas i en svår situation vid dessa fali anses som förskott på pension, emedan
9053: väntan på pensionsbesiutet. 1 alimänhet kan sociainämnden har rätt att inkassera den Iämnade
9054: 088301236Y
9055: 6 1983 vp. - KK n:o 222
9056:
9057: hjälpen från den pension som senare beviljas inleddes i april detta år och med hjälp av vilket
9058: sökanden. Dessa principer ingår även i den lag man försöker förenhetliga praxis vid avgörandena
9059: om socialvård som träder i kraft vid ingången av och hindra att sinsemellan motstridiga avgöran-
9060: nästa år. 1 praktiken försöker socialnämnderna den uppstår inom olika pensionssystem.
9061: behandla dylika fall av dröjsmål i skyndsam Social- och hälsovårdsministeriet har även följt
9062: ordning och undantagslöst inom några veckor. praxis vid avgörandet av pensionsansökningar. 1
9063: Pensionsanstalterna är medvetna om de svårig- fråga om invalidpensioner har saken på ministeri-
9064: heter som kan förorsakas pensionssökande då ets försorg utretts av kommissionen för frågor om
9065: pensionsbeslutet dröjer. Utredandet av sökan- invaliditetsbedömning (kommittebetänkande
9066: dens hälsotillstånd kan dock kräva omfattande 1982:2), på vars förslag bl.a. ovan nämnda
9067: medicinska tilläggsutredningar, varvid avgöran- förhandsanmälningsförfarande grundar sig. På
9068: det om pensionsansökan kan dröja. Då det även förslag av kommissionen utreds för närvarande
9069: ur pensionssökandens synvinkeln är en betydelse- vid pensionsanstalterna även möjligheterna att
9070: full händelse att träda i pension, är det skäl att förenhetliga och förenkla pensionsansöknings-
9071: fördjupa sig i saken med omsorg. Därför försöker blanketterna för att behandlingen av ansökningar
9072: pensionsanstalterna på tjänstens vägnar och på om pension skall kunna göras mera exakt och
9073: eget initiativ inhämta behövliga tilläggsutred- effektiv. För uppgiften att följa praxis vid avgö-
9074: ningar om t.ex. sökandens hälsotillstånd eller rande av invalidpensioner har vid Pensions-
9075: andra förhållanden. skyddscentralen och Folkpensionsanstalten till-
9076: Behandlingstiden för pensionsansökningar kan satts en gemensam uppföljningsgrupp, som före
9077: i framtiden påverkas av det förfarande med 31. 5.1984 skall lämna en utredning tili ministe-
9078: förhandsanmälningar och förhandlingar mellan ri et om urvecklingen av praxis, varefter beslut om
9079: folkpensions- och arbetspensionssystemen som eventuella åtgärder fattas.
9080:
9081: Helsingfors den 15 december 1983
9082:
9083: Minister Vappu Taipale
9084: 1983 vp.
9085:
9086: Skriftligt spörsmål nr 223
9087:
9088:
9089:
9090:
9091: Zilliacus m.fl.: Om missförhållandena vid fastställande av faderskap
9092:
9093:
9094: Tili Riksdagens Herr Taimao
9095:
9096: Faderskapslagen som trädde i kraft för ca sju år frågorna med föräldrarna i var sitt rum, såsom
9097: sedan har av såväl lagstiftare som myndigheter föreskrivs. Detta kan leda tili såväl pinsamma
9098: betygsatts som ändamålsenlig och väl fungeran- som smärtsamt upplevda situationer, speciellt om
9099: de. Den har förbättrat utom äktenskapet födda man närmare studerar frågornas innehåll. Tydli-
9100: barns ställning och stärkt också mannens rätts- ga inkonsekvenser ingår också i frågeformulären
9101: skydd. och många av frågorna skulle kunna ersättas med
9102: Dessvärre innehåller lagen dock ett skönhets- antingen läkares eller barnmorskas intyg.
9103: fel, som dock inte borde vara svårt att avlägsna. Vissa frågor behövs enbart i oklara fall, men
9104: Vid fastställande av faderskapet utsätts nämligen ställs det oaktat tili samtliga, beroende på tjäns-
9105: barnaföräldrarna för en utfrågning som har drag temannens nit och nyfikenhet.
9106: av domstolsförhör och som ofta sårar deras käns- Då ju varje barn har rätt tili en far kan
9107: lor och intimitetsskydd. frågeformuläret försvaras i oklara fall, där ju
9108: också andra bevis (t.ex. blodprov) tas för att
9109: Svenska folkpartiets kvinnoförbund har till-
9110: stöda beslutet. Men i helt klara fall av samboen-
9111: sammans med Svenska riksdagsgruppen allvarligt
9112: de i stället för äktenskap borde fastställandet av
9113: kritiserat den praktiska proceduren vid faststäl-
9114: lande av föräldraskap och anser att det härvid faderskapet ske på ett mera ändamålsenligt sätt,
9115: t.ex. bara genom att föräldrarna undertecknar ett
9116: använda frågeformuläret är tili en del osakligt
9117: medgivande som är juridiskt hållbart också i
9118: och i vissa fall direkt kränkande. Hur frågefor-
9119: framtiden med tanke på eventuell skilsmässa och
9120: muläret upplevs av vederbörande beror i hög
9121: arv.
9122: grad på den tjänsteman eller myndighet som
9123: handhar ärendet. Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den
9124: ordning 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
9125: Vid diskussioner med barnatillsyningstjänste- ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa
9126: män har det framkommit att förfarandet är följande spörsmål:
9127: mycket olika i olika kommuner. I vissa kommu-
9128: ner antecknas klara fall av samboende som bar- Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta
9129: nets föräldrar, vilket dessa godkänner med sin för att rätta tili de missförhållanden som
9130: namnteckning. I andra kommuner igen beställs faderskapslagen medför vid fastställandet
9131: fortfarande intyg från poliseos adressbyrå. Vidare av föräldraskap och det vid proceduren
9132: finns det kommuner där man även i alldeles använda frågeformuläret med dess delvis
9133: klara fall av samboende minutiöst går igenom osakliga och kränkande karaktär?
9134:
9135: Helsingfors den 10 november 1983
9136:
9137: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn
9138:
9139:
9140:
9141:
9142: 0883012414
9143: 2 1983 vp. - KK n:o 223
9144:
9145: Kirjallinen kysymys n:o 223 Suomennos
9146:
9147:
9148:
9149:
9150: Zilliacus ym.: Isyyden vahvistamisen selvittämiseen liittyvistä epä-
9151: kohdista
9152:
9153:
9154: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9155:
9156: Niin lainsäätäjät kuin viranomaisetkin pitävät Tämä voi johtaa niin kiusallisiin kuin myös
9157: noin seitsemän vuotta sitten voimaan tullutta tuskailisiksi koettuihin tilanteisiin, varsinkin jos
9158: isyyslakia tarkoituksenmukaisena ja toimivana. Se lähemmin tarkastellaan kysymysten sisältöä. Ky-
9159: on parantanut avioliiton ulkopuolella syntynei- selylomakkeissa on myös selviä epäjohdonmukai-
9160: den lasten asemaa ja vahvistanut myös miehen suuksia ja monet kysymyksistä voitaisiin korvata
9161: oikeusturvaa. lääkärin tai kätilön todistuksella.
9162: Laissa on kuitenkin eräs kauneusvirhe, jota Osaa kysymyksistä tarvitaan vain epäselvissä
9163: kuitenkaan ei pitäisi olla vaikea poistaa. Isyyden tapauksissa, mutta siitä huolimatta ne esitetään
9164: vahvistamisessa joutuvat nimittäin lapsen van- kaikille, riippuen virkailijan virkainnosta ja ute-
9165: hemmat vastaamaan kyselyyn, joka muistuttaa liaisuudesta.
9166: tuomioistuimen kuulustelua ja joka usein louk- Kun jokaisella lapsella on oikeus isään, voi-
9167: kaa heidän tunteitaan ja intimiteettisuojaansa. daan kyselylomaketta puolustaa epäselvissä ta-
9168: Ruotsalaisen kansanpuolueen naisjärjestö on pauksissa, joissa myös muita todisteita (esim.
9169: yhdessä ruotsalaisen eduskuntaryhmän kanssa va- verikokeita) hankitaan tukemaan päätöstä. Mutta
9170: kavasti kritisoinut isyydenvahvistamiskäytäntöä ja täysin selvissä avoliittotapauksissa pitäisi isyyden
9171: katsoo, että tässä yhteydessä käytettävä kyselylo- vahvistamisen tapahtua tarkoituksenmukaisem-
9172: make on osaksi epäasiallinen ja joiltakin osin malla tavalla, esim. siten, että vanhemmat vain
9173: suorastaan loukkaava. Miten asianomainen reagoi allekirjoittavat myöntymyksen, joka on juridisesti
9174: kyselylomakkeeseen riippuu suuresti siitä virka- pitävä myös tulevaisuudessa mahdollista avioeroa
9175: miehestä tai viranomaisesta, joka käsittelee asiaa. tai perintöä ajatellen.
9176: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
9177: Keskusteluissa lastenvalvojien kanssa on käynyt tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
9178: ilmi, että menettely on varsin erilaista eri kunnis- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
9179: sa. Joissakin kunnissa merkitään selvästi avoliitos- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
9180: sa elävät lapsen vanhemmiksi, minkä nämä vah-
9181: vistavat allekirjoituksellaan. Toisissa kunnissa taas Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
9182: tilataan jatkuvasti todistuksia poliisin osoitetoi- ryhtyä niiden epäkohtien korjaamiseksi,
9183: mistosta. Edelleen on olemassa kuntia, joissa joita isyyslaki aiheuttaa isyyden vahvista-
9184: täysin selvissäkin avoliittotapauksissa käydään yk- misessa ja tässä yhteydessä käytettävän
9185: sityiskohtaisesti läpi kysymykset kunkin vanhem- osittain asiauoman ja Ioukkaavan kysely-
9186: man kanssa erikseen, niin kuin on säädetty. lomakkeen muuttamiseksi?
9187:
9188: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983
9189:
9190: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn
9191: 1983 vp. - KK n:o 223 3
9192:
9193:
9194:
9195:
9196: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9197:
9198: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa perusteella, joka sisältää tunnustamista koskevat
9199: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, asiakirjat sekä lastenvalvojan isyyden selvittämi-
9200: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn sestä laatiman pöytäkirjan. Tuomarilla on oikeus
9201: kirjeenne ohella toimitanut valtioneuvoston tarvittaessa kehottaa lastenvalvojaa täydentämään
9202: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- isyyden selvittämisestä laadittua pöytäkirjaa.
9203: tajaJutta Zilliacuksen ym. näin kuuluvasta kirjal- Pöytäkirja on laadittava lomakkeelle, jonka
9204: lisesta kysymyksestä n:o 223: kaavan oikeusministeriö vahvistaa. Lomakkeen
9205: käytön tarkoituksena on edistää lain yhdenmu-
9206: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kaista soveltamista sekä kussakin yksittäistapauk-
9207: ryhtyä niiden epäkohtien korjaamiseksi, sessa turvata isyyskysymyksen arvioimiseksi tar-
9208: joita isyyslaki aiheuttaa isyyden vahvista- peellisten tietojen saaminen riippumatta isyyden
9209: misessa ja tässä yhteydessä käytettävän vahvistamistavasta. Tässä tarkoituksessa lomakkees-
9210: osittain asiauoman ja Ioukkaavan kysely- sa on sekä äidille että miehelle esitettävä kysy-
9211: lomakkeen muuttamiseksi? myssarja, joka selvittää isyyden arvioimisen kan-
9212: nalta keskeisiä seikkoja ja on täysin asiallinen.
9213: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Lomakkeessa olevan ohjeen mukaan näitä kysy-
9214: seuraavaa: myksiä ei kuitenkaan esitetä, jos äidin ja miehen
9215: Isyyslain (700/75) mukaan isyys voidaan vah- kertomukset yhdessä asumisesta siittämisajankoh-
9216: vistaa tunnustamisella, jonka tuomari hyväksyy, tana ovat yhtäpitävät ja on pidettävä ilmeisenä,
9217: tai tuomioistuimen päätöksellä. Isyyden vahvista- ettei kukaan ulkopuolinen mies voi olla lapsen
9218: mista edeltää aina lastenvalvojan toimittama isyy- isä. Tällöin pöytäkirjaan kirjataan ainoastaan nä-
9219: den selvittäminen, jonka tarkoituksena on hank- mä seikat. Oikeusministeriön laatimissa lomak-
9220: kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys voi- keen käyttöohjeissa on myös ensimmäisenä esi-
9221: daan vahvistaa. merkkitapauksena isyyden tunnustaminen avo-
9222: Isyyslain periaatteiden mukaan oikeudellisen liitossa, jolloin isyyden selvittämisestä laadittuun
9223: isä-lapsisuhteen perustamisen tulee vastata myös pöytäkirjaan on kirjattu asianosaisten oma kerto-
9224: biologisia tosiasioita. Kummankin osapuolen, se- mus avoliitossa asumisesta.
9225: kä lapsen että miehen oikeusturvan vaatimus on Tuomari, jonka hyväksyttäväksi isyyden tun-
9226: täysin yhdensuuntainen: sellaista oikeudellista nustaminen on saatettu, päättää kuitenkin viime-
9227: sukulaisuussuhdetta ei pidä perustaa, joka on kädessä siitä, minkälaisen tietoaineiston perus-
9228: ristiriidassa vallitsevien tosiasioiden kanssa. Tuo- teella hän voi varmistua tunnustamislausuman
9229: marin toimittama isyyskysymyksen tutkiminen antaneen miehen isyydestä.
9230: ennen tunnustamisen voimaantuloa on oikeus- Hallitus katsoo, ettei isyyslakia ole mahdollista
9231: turvan takaamiseksi välttämätön. Tuomarin tut- muuttaa siten, että isyys voitaisiin sitovasti vah-
9232: kinta vastaa myös sitä lainsäädännössämme vistaa vain äidin ja miehen allekirjoittamalla
9233: omaksutrua yleistä periaatetta, ettei kansalaisilla asiakirjalla ilman julkisen viranomaisen valvon-
9234: ole oikeutta perustaa eikä purkaa sukulaisuussuh- taa. Tämänlainen vahvistamistapa heikentäisi
9235: detta keskinäisellä sopimuksella ilman viranomai- olennaisesti sekä lapsen että miehen oikeusturvaa
9236: sen myötävaikutusta. ja olisi vastoin lainsäädännön keskeisiä periaattei-
9237: Tuomari ei saa hyväksyä tunnustamista, jos on ta. Oikeusministeriössä tullaan sen sijaan välittö-
9238: aihetta olettaa, että isyytensä tunnustanut mies ei mästi selvittämään, onko tarvetta muuttaa sitä
9239: ole lapsen isä. Tuomari tutkii isyyskysymyksen lomaketta, jota käytetään laadittaessa pöytäkirjaa
9240: lastenvalvojan lähettämän kirjallisen aineiston isyyden selvittämisestä
9241:
9242: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
9243:
9244: Oikeusministeri Christoffer Taxell
9245: 4 1983 vp. - KK n:o 223
9246:
9247:
9248:
9249:
9250: Tili Riksdagens Herr Talman
9251:
9252: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen protokoll över faderskapsutredningen. Domaren
9253: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse har vid behov rätt att uppmana barnatillsynings-
9254: av den 10 november 1983 till vederbörande mannen att komplettera protokollet över fa-
9255: medlem av statsrådet översänt avskrift av riks- derskapsutredningen.
9256: dagsman Jutta Zilliacus m.fl. skriftliga spörsmål Protokollet skall upprättas på en blankett, för
9257: nr 223 av följande lydelse: viiken justitieministeriet fastställer formulär. Syf-
9258: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tet med att använda formulär är att främja en
9259: för att rätta till de missförhållanden som enhetlig tillämpning av lagen samt att i varje
9260: faderskapslagen medför vid fastställandet enskilt fall garantera att de uppgifter som behövs
9261: av föräldraskap och det vid proceduren för att bedöma faderskapsfrågan erhålls oberoen-
9262: använda frågeformuläret med dess delvis de av det sätt på vilket faderskapet fastställs. 1
9263: osakliga och kränkande karaktär? detta syfte skall enligt blanketten till såväl mo-
9264: dern som mannen ställas en rad frågor, som
9265: Som svar på detta spörsmål får jag vördsamt klarlägger omständigheter vilka är centrala för att
9266: anföra följande: bedöma faderskapet och som är fullkomligt sakli-
9267: ga. Enligt ett direktiv i blanketten skall dessa
9268: Enligt lagen om faderskap (700/75) kan fader- frågor dock inte ställas, om moderns och man-
9269: skap fastställas genom erkännande som godkänns nens berättelser om samboendet under den tid
9270: av domaren eller genom utslag av domstol. då barnet avlats är likalydande och om det måste
9271: Fastställande av faderskap föregås alltid av en anses uppenbart att någon utomstående man
9272: faderskapsutredning som görs av barnatillsy- inte kan vara far till barnet. Därvid antecknas
9273: ningsman. Syftet med utredningen är att inhäm- endast dessa omständigheter i protokollet. 1 justi-
9274: ta upplysningar på grund av vilka faderskapet tieministeriets anvisning för blanketten finns
9275: kan fastställas. också som första exempelfall erkännande av fa-
9276: Enligt principerna i faderskapslagen skall derskap vid samboende, varvid i protokollet över
9277: grundandet av ett rättsligt fader-barnförhållande faderskapsutredningen antecknats parternas egen
9278: svara också mot biologiska fakta. Båda parternas, berättelse om samboendet.
9279: såväl barnets som mannens, krav på rättsskydd
9280: har samma mål: ett rättsligt släktskapsförhållan- Den domare till viiken erkännandet av fa-
9281: de som står i strid med rådande fakta bör inte derskapet bragts för godkännande beslutar dock i
9282: grundas. Den undersökning av faderskapsfrågan sista hand om hurudant faktaunderlag han behö-
9283: som domaren gör innan erkännandet träder i ver för att försäkra sig om att den man som gett
9284: kraft är nödvändig för att garantera rättssäkerhe- utsagan om erkännandet är far till barnet.
9285: ten. Domarens undersökning svarar också mot Regeringen anser att der inte är möjligt att
9286: den allmänna princip i vår lagstiftning att med- ändra lagen om faderskap så att faderskap på ett
9287: borgarna inte har rätt att utan medverkan av bindande sätt skulle kunna fastställas enbart
9288: myndigheterna grunda eller häva släktskapsför- genom en handling som undertecknas av modern
9289: hållanden genom ömsesidiga avtal. och mannen utan övervakning av någon myndig-
9290: Domaren får inte godkänna ett erkännande, het. Ett sådant fastställelseförfarande skulle vä-
9291: om det finns orsak att anta, att den som erkänt sentligt försvaga både barnets och mannens rätts-
9292: faderskapet inte är far till barnet. Domaren skydd och skulle strida mot de centrala principer-
9293: undersöker faderskapsfrågan på basen av det na i lagstiftningen. Vid justitieministeriet kom-
9294: skriftliga materia! som barnatillsyningsmannen mer man dock omedelbart att utreda om det
9295: skickat och som innehåller handlingarna angåen- finns behov att ändra den blankett som används
9296: de erkännandet samt barnatillsyningsmannens för protokoll i faderskapsutredningar.
9297: Helsingfors den 15 december 1983
9298:
9299: Justitieminister Christoffer Taxell
9300: 1983 vp.
9301:
9302: Kirjallinen kysymys n:o 224
9303:
9304:
9305:
9306:
9307: Viinanen: Työttömien kouluttamisesta maatalouslomittajiksi
9308:
9309:
9310: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9311:
9312: Maassamme vallitsee edelleen vaikea työllisyys- Nykyisen tilanteen vallitessa vaikeutuvat maa-
9313: tilanne, jonka korjaamiseksi ei tunnuta työvoi- talousväestön lomajärjestelyt ja samanaikaisesti
9314: mahallinnonkaan piirissä löydettävän tehokkaita kuitenkin koulutuskelpoisia henkilöitä on työttö-
9315: keinoja. myyskortistoissa runsaasti.
9316: Samanaikaisesti esiintyy kuitenkin tehtäviä, Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
9317: joissa avoimia työpaikkoja olisi olemassa, mutta tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän valtio-
9318: ammattitaitoisesta työvoimasta on puutetta. · neuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi
9319: Niin ikään on käynyt selvästi ilmi myös se seuraavan kysymyksen:
9320: tosiseikka, että työttömät työntekijät eivät hakeu-
9321: du tai suostu vastaanottamaan koulutuspaikkaa. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
9322: Kyseinen ongelma on erityisesti kärjistynyt Etelä- ryhtyä, jotta voitaisiin saada riittävästi nyt
9323: Suomessa. Koko valtakunnan alueella maatalous- työttömiä henkilöitä koulutettavaksi
9324: lomittajatoiminta ontuu nykyisellään pahasti eikä maatalouslomittajajärjestelmään, jolloin
9325: kurssitoimintaa saada tehokkaasti jos ollenkaan maatalousväestön lomajärjestelyt voitai-
9326: käyntiin koulutettavien puutteen vuoksi. siin asiallisesti toteuttaa?
9327:
9328: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983
9329:
9330: Iiro Viinanen
9331:
9332:
9333:
9334:
9335: 0883012126
9336: 2 1983 vp. - KK n:o 224
9337:
9338:
9339:
9340:
9341: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9342:
9343: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sekä työllisyyskoulutuksessa. Kuluvana vuonna
9344: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, on työllisyyskursseilla koulutettu noin 900 henki-
9345: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn löä maatalouslomittajiksi. Koska maatalouslomit-
9346: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tajan työ on vastuullista ja vaativaa, joudutaan
9347: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- kursseille oppilaita valittaessa kiinnittämään eri-
9348: taja Iiro Viinasen näin kuuluvasta kirjallisesta tyistä huomiota alalle soveltuvuuteen. Näin ollen
9349: kysymyksestä n:o 224: vain osa työvoimatoimistojen työttömistä työnha-
9350: kijoista tulee kysymykseen oppilaita kursseille
9351: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo osoitettaessa. Valinnan työllisyyskurssille suorit-
9352: ryhtyä, jotta voitaisiin saada riittävästi nyt taa työvoimaviranomaisten ja kurssin järjestäjän
9353: työttömiä henkilöitä koulutettavaksi yhteinen valintaryhmä, joka suorittaa lopullisen
9354: maatalouslomittajajärjestelmään, jolloin arvioinnin alalle soveltuvuudesta.
9355: maatalousväestön lomajärjestelyt voitai- Eteläisessä Suomessa, jossa työttömiä on mää-
9356: siin asiallisesti toteuttaa? rällisesti paljon, on ollut vaikeuksia saada maata-
9357: louslomittajakursseille oppilaita. Tämä johtuu
9358: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- osittain muista vaihtoehtoisista tarjolla olevista
9359: ti seuraavaa: työtilaisuuksista ja maatalouslomittajan työn
9360: Päätoimisia maatalouslomittajia oli sosiaali- luonteesta. Itä- ja Pohjois-Suomessa ei ole ollut
9361: hallituksen selvityksen mukaan vuonna 1983 run- vaikeuksia oppilaiden saamisessa maatalouslomit-
9362: saat 3 000 henkilöä, minkä lisäksi kuntien ja tajakursseille. Koulutettujen maatalouslomitta-
9363: yhteisöjen palveluksessa oli tilapäisiä lomittajia jien sijoittuminen on kaikkialla ollut varsin hyvä.
9364: noin 3 000 henkilöä. Edellisen lisäksi on yhtä Maatalouslomittajan oppilaspaikkoja on työlli-
9365: lomituskertaa varten hankittuja lomittajia yh- syyskoulutuksessa riittävästi, mutta ongelmana
9366: teensä yli 100 000. Päätoimisten maatalouslomit- on alalle soveltuvien henkilöiden vähyys. Maata-
9367: tajien lisätarpeeksi on arvioitu kysynnän perus- louslomittajakoulutuksesta valmistuvien henki-
9368: teella noin 2 000 henkilöä vuodessa. loiden sijoittumisen varmistamiseksi joudutaan
9369: Maatalouslomittajia koulutetaan maatalous- jatkossakin kiinnittämään suurta huomiota alalle
9370: alan oppilaitoksissa, oppisopimuskoulutuksessa soveltuvuuteen työttömiä kursseille valittaessa.
9371:
9372: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983
9373:
9374: Työvoimaministeri Urpo Leppänen
9375: 1983 vp. -- RJC n:o 224 3
9376:
9377:
9378:
9379:
9380: Tili Riksdagens Herr Talman
9381:
9382: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen kurser tili lantbrukssemesteravbytare. Eftersom
9383: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lantbrukssemesteravbytarens arbete är ansvars-
9384: av den 11 november 1983 tili vederbörande fulit och krävande måste man, då man väljer
9385: medlem av statsrådet för besvarande översänt elever tili kurserna, fästa specieli uppmärksamhet
9386: avskrift av följande av riksdagsman Iiro Viinanen vid deras lämplighet för branschen. Sålunda kan
9387: ställda skriftliga spörsmål nr 224: man bara hänvisa en del av arbetskraftsbyråernas
9388: arbetslösa arbetssökande tili kurserna. Eleverna
9389: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tili sysselsättningskursen väljs av arbetskraftsmyn-
9390: för att få tillräckligt många för tilifäliet digheternas och kursarrangörens gemensamma
9391: arbetslösa personer utbildade i lantbruks- väljargrupp, som utför den slutgiltiga bedöm-
9392: semesteravbytarsystemet, varvid man ningen av lämpligheten för branschen.
9393: kunde sakligt genomföra lantbruksbe- 1 södra Finland, där det tili antalet finns
9394: folkningens semesterarrangemang? många arbetslösa, har det varit svån att få elever
9395: tili lantbrukssemesteravbytarkurserna. Detta be-
9396: Som svar på detta spörsmål anför jag vördsamt ror delvis på alternativa arbetstilifällen som er-
9397: följande: bjuds och på lantbrukssemesteravbytarens arbetes
9398: Enligt en utredning gjord av socialstyrelsen karaktär. 1 östra Finland och norra Finland har
9399: fanns det år 1983 drygt 3 000 personer som det inte funnits några svårigheter i att få elever
9400: heltidsanställda lantbrukssemesteravbytare, var- tililantbrukssemesteravbytarkurser. Utbildade se-
9401: tili det i kommunernas och samfundens tjänst mesteravbytares placering har överalit varit
9402: fanns som tilifäliiga semesteravbytare ca 3 000 mycket bra.
9403: personer. Utöver dessa finns det tilisammans över Inom sysselsättningsutbildningen finns det tili-
9404: 100 000 semesteravbytare, som skaffats för en räckligt många elevplatser för lantbrukssemes-
9405: avbytning. Man har beräknat att det finns behov teravbytare, men problemet är att det finns så få
9406: för ca 2 000 fler heltidsanstälida semesteravby- personer som lämpar sig för branschen. För att
9407: tare. säkra placeringen av de personer som utbildas tili
9408: Lantbrukssemesteravbytare utbildas i lant- semesteravbytare måste man också i fonsätt-
9409: bruksbranschens läroverk, med läroavtal samt i ningen fästa uppmärksamhet vid lämpligheten
9410: sysselsättningsutbildning. Under det gångna året för branschen då man väljer arbetslösa tili
9411: har ca 900 personer utbildats på sysselsättnings- kurserna.
9412:
9413: Helsingfors den 14 december 1983
9414:
9415: Arbetskraftsminister Urpo Leppänen
9416: j
9417: j
9418: j
9419: j
9420: j
9421: j
9422: j
9423: j
9424: j
9425: j
9426: j
9427: j
9428: j
9429: j
9430: j
9431: j
9432: j
9433: j
9434: j
9435: j
9436: j
9437: j
9438: j
9439: j
9440: j
9441: j
9442: j
9443: j
9444: j
9445: 1983 vp.
9446:
9447: Kirjallinen kysymys n:o 225
9448:
9449:
9450:
9451:
9452: Saarikoski ym.: Ammattimaisen kuorma-autokaluston myyntivoiton
9453: verottamisesta luopumisesta
9454:
9455:
9456: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9457:
9458: Ammattimaisen kuorma-autoliikenteen sekto- liikenteeseen käytettyjen autojen poistamatto-
9459: rilla on tällä hetkellä ja lähivuosien aikana tapah- man hankintamenon yli menevistä luovutushin-
9460: tumassa laajamittaista eläkkeellesiirtymistä, jol- noista ja saaduista muista vastikkeista, joista ajan
9461: loin erääksi keskeiseksi kysymykseksi on nouse- myötä jatkuvasti kasvava osa johtuu hintatason
9462: massa jo aloitetun toiminnan jatkaminen muiden noususta, säädettäisiin omistusajan pitenemisen
9463: henkilöiden toimesta. Tähän ns. sukupolvenvaih- myötä asteittain kasvava osa verovapaaksi yritys-
9464: dokseen liittyy monia vaikeita yksityiskohtia ja verotustoimikunnan esittämällä tavalla. Edellä
9465: eräs suuren luokan ongelmakenttä liittyy vero- mainittuun lopputulokseen päästäisiin muutta-
9466: tuksellisiin seikkoihin. malla elinkeinotulon verotusta koskevan lain 33
9467: Yrityksen omaisuuden eli lähinnä kuorma- §:n 2 momenttia seuraavasti:
9468: autokaluston siirtäminen yritystä jatkavien ni- Irtaimesta käyttöomaisuudesta, jonka hankin-
9469: miin on säännönmukainen tapahtuma edellä tameno on poistettu 1 momentissa säädetyllä
9470: mainitun toimenpiteen yhteydessä. Elinkeinotu- tavalla, saadut luovutushinnat ja muut vastikkeet
9471: lon verottamisesta annetun lain 33 §:n mukaises- katsotaan sen verovuoden tuloksi, jona ne on
9472: ti on irtaimesta käyttöomaisuudesta, jonka han- saatu, kuitenkin niin, että ammattimaiseen lii-
9473: kintameno on poistettu saman pykälän 1 mo- kenteeseen käytetystä autosta saadun luovutus-
9474: mentissa säädetyllä tavalla, saadut luovutushin- hinnan ja muun vastikkeen sekä poistamattoman
9475: nat ja muut vastikkeet katsottava sen verovuoden hankintamenon erotuksesta on veronalaista tuloa
9476: tuotoksi, jona ne on saatu. Kun tällainen myyn- sen koko määrä, mikäli omaisuuden saannosta
9477: tihinta lisätään verovuonna muuten ansaittuun sen luovutukseen on kulunut vähemmän kuin 2
9478: tuloon, muodostuvat verotusseuraamukset luo- vuotta, ja jos omistusaika on ollut vähintään 2
9479: vuttajan osalta tällaisissa tapauksissa kohtuutto- vuotta, mutta vähemmän kuin 3 vuotta, on
9480: man ankariksi. Kuitenkin toiminnan jatkajana myyntivoitosta veronalaista tuloa 80 %. Tämän
9481: on hyvin useasti liikenteenharjoittamisesta luo- jälkeen veronalaiseksi tuloksi katsottava osuus
9482: puvan henkilön poika tai tytär. alenisi portaittain 10 % :lla kultakin lisäksi tule-
9483: Ennen nykyisin voimassa olevan elinkeinotulon valta omistusvuodelta siten, että lopuksi pidettäi-
9484: verottamista koskevan lain voimaantuloa oli ka- siin myyntivoitosta veronalaisena tulona 20 % ,
9485: luston myynnin yhteydessä mahdollisesti saatu mikäli omistusaika on vähintään 8 vuotta.
9486: myyntivoitto verovapaata, mikäli autokalusto oli Ehdotuksen toteuttaminen tietäisi huomatta-
9487: ollut saman omistajan hallinnassa vähintään 5 vaa valuuttasäästöä vuosittain ja vuoden pidennys
9488: vuotta. Samantapaiseen menettelytapaan pyrki- autojen käyttöiässä aikaansaisi laskelmien mu-
9489: minen olisi tarkoituksenmukaista tänäkin päivä- kaan noin 50 miljoonan markan valuuttasäästön
9490: nä. Sekä ammattimaisen liikenteen harjoittajien vuosittain. Lisäksi on todettava, että autokalus-
9491: että kansantaloutemme kannalta olisi edullista ton luovutushinnan verottaminen on omiaan
9492: muuttaa elinkeinotulon verottamisesta annetun luomaan painetta myös kuljetuskustannuksiin.
9493: lain säännöksiä sillä tavoin, että laki kannustaisi Kuljetuskaluston yhdellä vuodella pidentynyt
9494: hintojen noususta huolimatta alan yrittäjiä pitä- käyttöikä saattaisi merkitä 2-3 % :n säästöä
9495: mään autokalustoaan kauemmin, huoltamaan si- kuljetuskustannuksissa, mikä pelkästään ammat-
9496: tä asianmukaisesti ja vaihtamaan sen vasta, kun timaisessa kuorma-autoliikenteessä vastaisi yli
9497: kaluston taloudellinen käyttöikä päättyy. Tähän 200 miljoonan markan vuotuista säästöä, alan
9498: on mahdollista päästä siten, että ammattimaiseen palvelujen tarvitsijoille.
9499: 088301226M
9500: 2 1983 vp. - KK n:o 225
9501:
9502: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- mattimaiseen liikenteeseen käytetyn au-
9503: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme tokaluston satunnaisen myyntivoiton ve-
9504: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- rottamisesta luovuttaisiin nykymuodos-
9505: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: saan sekä siirryttäisiin käytäntöön, joka
9506: suosii autokaluston pitoa saman omista-
9507: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo jan hallussa koko kaluston taloudellisen
9508: ryhtyä elinkeinotulon verottamisesta an- käyttöiän?
9509: netun lain muuttamiseksi siten, että am-
9510:
9511: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983
9512:
9513: Helge Saarikoski Toivo T. Pohjala Iiro Viinanen
9514: Tauno Valo Eva-Riitta Siitonen Ben Zyskowicz
9515: Pekka Löyttyniemi Riitta Jouppila Martti Tiuri
9516: Kaarina Dromberg Pirjo Rusanen Matti Viljanen
9517: Liisa Hilpelä Erkki Moisander Georg C. Ehrnrooth
9518: Aino Pohjanoksa Sirpa Pietikäinen Lea Kärhä
9519: Kimmo Sasi Eeva Turunen Jouni ]. Särkijärvi
9520: Tapio Holvitie Saara Mikkola Mauri Miettinen
9521: 1983 vp. - KK n:o 225 3
9522:
9523:
9524:
9525:
9526: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9527:
9528: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kysymyksen perusteluissa esille tuodut ammat-
9529: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, timaiseen liikenteeseen käytetyn ajokaluston luo-
9530: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn vutusta koskevat ongelmat liittyvätkin ilmeisesti
9531: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston lähinnä jaksotukseen. EVL 30 §:ään sisältyy käyt-
9532: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- töomaisuuden hankintamenon jaksotusta koskeva
9533: taja Saarikosken ym. näin kuuluvasta kirjallisesta pääsääntö. Sen mukaan koneiden, kaluston ja
9534: kysymyksestä n:o 225: muun niihin verrattavan irtaimen käyttöomai-
9535: suuden hankintamenoista tehdään lain sallimat
9536: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo enintään 30 prosentin suuruiset vuotuiset poistot
9537: ryhtyä elinkeinotulon verottamisesta an- yhtenä eränä menojäännöksestä. Menojäännös on
9538: netun lain muuttamiseksi siten, että am- puolestaan verovuoden aikana käyttöönotetun ir-
9539: mattimaiseen liikenteeseen käytetyn au- taimen käyttöomaisuuden hankintamenojen ja
9540: tokaluston satunnaisen myyntivoiton ve- aikaisemmin käyttöönotetun irtaimen käyttö-
9541: rottamisesta luovuttaisiin nykymuodos- omaisuuden poistamattomien hankintamenojen
9542: saan sekä siirryttäisiin käytäntöön, joka summa vähennettynä irtaimesta käyttöomaisuu-
9543: suosii autokaluston pitoa saman omista- desta verovuoden aikana saaduilla vastikkeilla.
9544: jan hallussa koko kaluston taloudellisen Ammattimaiseen liikenteeseen käytettyjä auto-
9545: käyttöiän? ja koskee kuitenkin EVL 33 §:n erityissäännös,
9546: jonka mukaan verovelvollisen niin vaatiessa täl-
9547: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- laisen auton hankintamenosta voidaan tehdä
9548: erikseen poistot siten, että ensimmäisenä vuotena
9549: ti seuraavaa:
9550: enimmäispoistoprosentti on 30, toisena 25 ja sen
9551: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain jälkeisinä vuosina 20. Tätä menettelyä noudat-
9552: (360/68, myöh. EVL) 4 §:n mukaan veronalaisia taen auton hankintahinta tulee 95-prosenttisesti
9553: elinkeinotuloja ovat elinkeinotoiminnassa rahana poistetuksi neljässä vuodessa.
9554: tai rahanarvoisena etuutena saadut tulot. Näitä Jos verovelvollinen valitsee pääsääntöisen me-
9555: ovat 5 §:n mukaan muun ohessa vaihto-, sijoitus- nojäännöspoiston sijasta edellä mainitun poisto-
9556: ja käyttöomaisuudesta saadut luovutushinnat ja tavan, sen mukaan poistetusta omaisuudesta saa-
9557: muut vastikkeet. Rahoitus- ja käyttöomaisuuteen dut luovutushinnat on tuloutettava kokonaisuu-
9558: kuuluvista kiinteistöistä ja arvopapereista saadut dessaan sinä verovuonna, jona ne on saatu. Tämä
9559: luovutushinnat on kuitenkin 6 §:n 1 momentin 1 saattaa aiheuttaa kysyjän tarkoittamat kohtuuno-
9560: kohdassa säädetty verovapaaksi, jos verovelvolli- miksi koetut veroseuraamukset. On kuitenkin
9561: nen on omistanut kiinteistön vähintään 10 vuo- huomattava, että tämä menettely on vapaaehtoi-
9562: den ja arvopaperin vähintään 5 vuoden ajan. nen, joten verovelvollisella on mahdollisuus myös
9563: EVL:ssa omaksuttu tulokäsite on näin ollen seuraamuksiltaan lievempään 30 §:n mukaiseen
9564: varsin laaja, samalla kun elinkeinotoiminnan me- epäsuoraan tuloutukseen.
9565: not hyväksytään laajalti vähennyskelpoisiksi. Käyttöomaisuuden luovutuksista aiheutuvat
9566: Omistusajalla ei edellä mainittua 6 §:n säännöstä huomattavat yhtäkkiset veroseuraamukset voi-
9567: lukuun ottamatta ole merkitystä luovutushinnan daan EVL:n nykyisin tarjoamia tuloksentasauskei-
9568: ja muun vastikkeen veronalaisuuden suhteen. noja käyttäen suurelta osin välttää, joten tämän
9569: Satunnaisen myyntivoiton käsitettä EVL ei myös- vuoksi ei ole aiheellista osittainkaan luopua elin-
9570: kään tunne, vaikka rahoitus- ja käyttöomaisuus- keinotoiminnassa saadun tulon veronalaisuudesta
9571: kiinteistöistä ja -arvopapereista saatujen luovu- yhden yrittäjäryhmän kohdalla, kuten kysymyk-
9572: tushintojen verottomuutta merkitsevät aikarajat sen perusteluissa on esitetty.
9573: ovatkin samat kuin tulo- ja varallisuusverolain Yritysverotusta ja sen uudistamista on tarkas-
9574: säätdemässä satunnaisten luovutusten tuotta- teltava laajempana kokonaisuutena ja muutokset
9575: mien voittojen verotuksessa. pyrittävä toteuttamaan niin, että ne kohtelisivat
9576: 4 1983 vp. - KK n:o 225
9577:
9578: eri tyypp1sta yritystOlmmtaa mahdollisimman ehkä tarpeettorniin investointeihin. Tämä ongel-
9579: neutraalisti. Yhtenä kysymyksenä nousee tässä ma koskee yhtä hyvin kysymyksessä tarkoitettua
9580: tarkastelussa esille myös se, houkuttelevatko ammattimaista liikennettä kuin muutakin sellais-
9581: EVL:n jaksotusnormit nykyisellään yrityksiä liian ta yritystoimintaa, jossa investoinneilla on tärkeä
9582: tiheään tapahtuviin ja yritystalouden kannalta merkitys.
9583:
9584: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
9585:
9586: Ministeri Pekka Vennamo
9587: 1983 vp. - KK n:o 225 5
9588:
9589:
9590:
9591:
9592: Till Riksdagens Herr Talman
9593:
9594: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tillfällig överlåtelse, varom stadgas i lagen om
9595: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse skatt på inkomst och förmögenhet.
9596: av den 11 november 1983 tili vederbörande De problem som anförs i motiveringen tili
9597: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande spörsmålet och som gäller överlåtelse av körmate-
9598: av riksdagsman Saarikoski m.fl. undertecknade riel, som har använts i yrkesmässig trafik, utgör
9599: spörsmål nr 225: uppenbarligen närmast en fråga om periodise-
9600: ring. Grundregeln för periodisering av utgifterna
9601: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta för anskaffning av anläggningstillgångar ingår i
9602: för att ändra lagen om beskattning av 30 § NärSkL. Enligt denna paragraf görs på
9603: inkomst av näringsverksamhet så att man utgifterna för anskaffning av maskiner, inventa-
9604: skulle frångå beskattningen av tillfällig rier och andra med dem jämförbara Iösa anlägg-
9605: försäljningsvinst på bilmateriel, som har ningstillgångar lagenliga avskrivningar om högst
9606: använts för yrkesmässig trafik, i dess 30 o/o per år i en post, som beräknas på
9607: nuvarande form samt övergå tili en praxis utgiftsresten. Utgiftsresten är summan av an-
9608: som gör det förmånligt för samma ägare skaffningsutgifterna för Iösa anläggningstill-
9609: att inneha bilmaterielen hela den tid den gångar, vilka tagits i bruk under skatteåret, och
9610: ekonomiskt kan användas? de oavskrivna anskaffningsutgifterna för Iösa an-
9611: läggningstillgångar, vilka tagits i bruk tidigare,
9612: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt minskad med de överlåtelsepris och övriga veder-
9613: Iag, som under skatteåret erhåliits för Iösa an-
9614: anföra följande: läggningstillgångar.
9615: Enligt 4 § Iagen om beskattning av inkomst av För bilar, som har använts i yrkesmässig trafik,
9616: näringsverksamhet (360/68, nedan NärSkL) är gäller dock ett specialstadgande i 33 § NärSkL,
9617: skattepliktiga inkomster av näringsverksamhet de enligt vilken, om den skattskyldige så yrkar, från
9618: inkomster i penningar ellet de förmåner med anskaffningsutgiften för en dylik bil kan göras
9619: penningsvärde som erhållits i näringsverksamhe- separata avskrivningar, så att den maximala av-
9620: ten. Sådana inkomster är enligt 5 § bl.a. överlå- skrivningsprocenten det första året är 30, det
9621: telsepris och övriga vederlag för omsättnings-, andra 25 och åren därefter 20. Genom detta
9622: investerings- och anläggningstillgångar. 1 fråga förfarande blir bilens anskaffningspris avskrivet
9623: om överlåtelsepris för fastigheter och värdepap- tili 95 o/o på fyra år.
9624: per, som hör tili finansierings- eller anläggnings- Om den skattskyldige i stället för den regel-
9625: tillgångarna, har dock i 6 § 1 mom. 1 punkten mässiga avskrivningen av utgiftsrester väljer ovan
9626: stadgats om befrielse från skatt, om den skatt- nämnda sätt att avskriva, skali överlåtelsepriserna
9627: skyldige har ägt fastigheten minst 10 och värde- för tillgångar, som har avskrivits på detta sätt i
9628: pappret minst 5 år. sin helhet bokföras som inkomst det skatteår då
9629: lnkomstbegreppet enligt NärSkL är således rätt de har erhållits. Detta kan Ieda tili de skattepå-
9630: omfattande, samtidigt som utgifterna för nä- följder som spörsmålsstäliaren avser och vilka har
9631: ringsverksamheten i stor utsträckning godkänns upplevts som oskäliga. Det bör dock beaktas, att
9632: som avdragsgilla. Med undantag av ovan nämnda detta förfarande är friviliigt och att den skattskyl-
9633: stadgande i 6 § saknar besittningstiden betydelse dige därför har möjlighet tili indirekt inkomstfö-
9634: för huruvida överlåtelsepriset ellet annat vederlag ring enligt 30 §, viiken har Iindrigare påföljder.
9635: är skattepliktigt. NärSkL känner inte helier be- De betydande plötsliga skattepåföljder som
9636: greppet tillfällig försäljningsvinst, även om de föranleds av överlåtelse av anläggningstiligångar
9637: tidsgränser som innebär skattefrihet för överlåtel- kan tili stor del undvikas genom användning av
9638: sepriset för fastigheter och värdepapper, hörande de möjligheter tili inkomstutjämning som
9639: tili finansierings- och anläggningstiligångarna, är NärSkL för närvarande erbjuder. Av denna an-
9640: desamma som vid beskattningen av vinst för ledning är det skäl att inte ens delvis frångå
9641: 088301226M
9642: 6 1983 vp. - KK n:o 225
9643:
9644:
9645: skatteplikten för inkomsten av näringsverksamhet som uppkommer vid denna granskning är också
9646: för en grupp av företagare, vilket har föreslagits i huruvida de nuvarande periodiseringsnormerna i
9647: motiveringen till spörsmålet. NärSkL lockar företagen till alltför täta och
9648: Företagsbeskattningen och revideringen av den företagsekonomiskt kanske onödiga investe-
9649: bör ses som en större helhet och ändringarna i ringar. Detta problem gäller lika väl den i
9650: den bör såvitt möjligt förverkligas på ett sådant spörsmålet avsedda yrkesmässiga trafiken som
9651: sätt att olika slag av företagsverksamhet påverkas annan sådan företagsverksamhet där investering-
9652: så opartiskt härav som det låter sig göra. En fråga arna är av stor betydelse.
9653:
9654: Helsingfors den 15 december 1983
9655:
9656: Minister Pekka Vennamo
9657: 1983 vp.
9658:
9659: Kirjallinen kysymys n:o 226
9660:
9661:
9662:
9663:
9664: Hilpelä: Yhdistettyyn lehtoraattiin tarvittavan pätevyyden hankki-
9665: misesta
9666:
9667:
9668: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9669:
9670: Opettajankoulutuksen uudistuksen myötä on saataisiin mahdollisimman vähiin, niiden opetta-
9671: yhdistettyjen lehtoraattien virkojen täyttö vaikeu- jankoulutukseen liittyvä ongelmakin pienenisi.
9672: tumassa, jopa ajautumassa täydelliseen umpiku- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
9673: jaan. Esim. äidinkielen ja historian yhdistetyn tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
9674: lehtoraatin vaatiman pätevyyden hankkiminen nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
9675: on käytännössä lähes mahdotonta. vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
9676: Edellä sanotusta syystä olisikin harkittava pe-
9677: ruskoulu- ja lukioasetuksen virkoja ja toimia Mitä Hallitus aikoo tehdä, että koulu-
9678: koskevien pykälien sanamuotoja ja tutkittava, laitoksessa ei ajauduta umpikujaan yhdis-
9679: olisiko mahdollista vain luetella oppiaineet, joi- tettyjen lehtoraattien virkojen täytössä,
9680: hin virkoja ja toimia voidaan perustaa ja lisäksi joissa jo tällä hetkellä on äidinkielen ja
9681: todeta yhdistelmämahdollisuus. Näin yksiaineiset historian yhdistettyjen lehtoraattien osal-
9682: lehtoraatit tulisivat ensisijaisiksi päinvastoin kuin ta havaittavissa se, että uudistetussa opet-
9683: nykykäytäntö, joka valitettavan usein vielä suosii tajankoulutuksessa tällaiseen virkaan vaa-
9684: haitalliseksi osoittautuneita ja tarpeettomasti yh- dittavan pätevyyden hankkiminen on lä-
9685: distettyjä lehtoraatteja. Jos yhdistetyt lehtoraatit hes mahdotonta?
9686:
9687: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983
9688:
9689: Liisa Hilpelä
9690:
9691:
9692:
9693:
9694: 0883012137
9695: 2 1983 vp. - KK n:o 226
9696:
9697:
9698:
9699:
9700: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9701:
9702: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa paa laudatur-tasoa, ja toisessa vähintään 35 opin-
9703: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, toviikon opinnot, jotka vastaavat aikaisempaa
9704: olette kirjeellänne n:o 1298 11 päivänä marras- cum laude approbatur -tasoa. Opiskelija voi
9705: kuuta 1983 lähettänyt valtioneuvoston asian- suorittaa myös ylimääräisiä opetettavien aineiden
9706: omaisen jäsenen vastattavaksi kansanedustaja Lii- opintoja. Voimassa olevien kelpoisuusehtosään-
9707: sa Hilpelän tekemän seuraavan kirjallisen kysy- nösten mukaisesti myös näiden opintojen tulee
9708: myksen n:o 226: laajuudeltaan ja sisällöltään vastata asianomaisen
9709: korkeakoulun tutkinnossa suoritettavia kyseisen
9710: Mitä Hallitus aikoo tehdä, että koulu- aineen opintoja. Poikkeuksina edellä todetusta
9711: laitoksessa ei ajauduta umpikujaan yhdis- ovat äidinkieli, jonka opetukseen kuuluvat suo-
9712: tettyjen lehtoraattien virkojen täytössä, men tai ruotsin kieli, kirjallisuus, puheviestintä,
9713: joissa jo tällä hetkellä on äidinkielen ja joukkovies:intä jne., sekä musiikki ja kuvaama-
9714: historian yhdistettyjen lehtoraattien osal- taito, joiden opettamisen on katsottu edellyttä-
9715: ta havaittavissa se, että uudistetussa opet- vän laajoja opintoja ja taiteellista kypsymistä.
9716: tajankoulutuksessa tällaiseen virkaan vaa- Näissä aineissa opetettavien aineiden opintojen
9717: dittavan pätevyyden hankkiminen on lä- laajuus on noin 100 opintoviikkoa 180 opintovii-
9718: hes mahdotonta? kon laajuisessa koulutusohjelmassa. Lisäksi us-
9719: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen konnon ja taitoaineiden (liikunta, kotitalous,
9720: seuraavaa: tekninen työ ja tekstiilityö) opettajiksi aikovat
9721: voivat suorittaa tutkinnon siten, että siihen sisäl-
9722: Uudessa koululainsäädännössä {lait 476/83 ja tyvät vain yhden opetettavan aineen opinnot.
9723: 477183) on nykyistä yksityiskohtaisemmin määri- Koulutusohjelman laajuus on silloin 160 opinto-
9724: telty koulun kasvatuspäämäärä. Näiden tavoittei- viikkoa.
9725: den mukaisesti määräytyvät koulun kasvatuksen
9726: ja opetuksen sisällöt sekä toiminnan perusteet. Virkojen aineyhdistelmistä ja kelpoisuuseh-
9727: Asetetut tavoitteet ohjaavat myös opetussuunni- doista säädetään uudessa peruskouluasetuksessa
9728: telmien sisällön, oppimateriaalien ja opettajan- ja lukioasetuksessa. Tarkoitus on, että asetuksissa
9729: koulutuksen kehittämistä. mainittavat aineyhdistelmät ohjaavat opettajan-
9730: Hallituksen käsityksen mukaan koulun kasva- koulutusta. On tarkoituksenmukaista, että opet-
9731: tus- ja opetustehtävää ei pitäisi petusluokassa tajien aineyhdistelmiä mahdollisuuksien mukaan
9732: jakaa liian monien opettajien kesken. Kahden muutetaan tämän mukaisesti, kun virat tulevat
9733: aineen opettaja on suurissakin kouluyksiköissä avoimiksi. Ongelmat liittyvät lähinnä sellaisiin
9734: tarkoituksenmukaisempi ratkaisu kuin yhden ai- kolmen aineen yhdistelmiin kuin äidinkieli, his-
9735: neen opettaja. Yhden aineen opettajanvirkojen toria ja yhteiskuntaoppi sekä matematiikka, fy-
9736: yleistyminen ei olisi myöskään omiaan edistä- siikka ja kemia. Koska nämä aineyhdistelmät
9737: mään uuden koululainsäädännön edellyttämää ovat nykyisin varsin yleisiä, on peruskouluasetuk-
9738: pyrkimystä järjestää opetusta aihekokonaisuuk- sen ja lukioasetuksen valmistelun yhteydessä vielä
9739: sien puitteissa. selvitettävä, miten kelpoisuudesta kolmen tai
9740: Aineenopettajien koulutuksessa edellä todetut useamman aineen opettamiseen säädetään.
9741: tarpeet on otettu huomioon siten, että 180 Virkojen muodostamista on helpotettu myös
9742: opintoviikon laajuiseen koulutusohjelmaan sisäl- eri oppilaitosten yhteisiä opettajia koskevalla
9743: tyvät yleensä kahden opetettavan aineen opin- lainsäädännöllä (539/80). Tämän vaikutus on
9744: not. Toisessa aineessa suoritetaan vähintään 55 ollut toistaiseksi vähäinen, mutta lisääntynee eri-
9745: opintoviikon opinnot, jotka vastaavat aikaisem- tyisesti taito- ja taideaineiden osalta.
9746: 1983 vp. - KK n:o 226 3
9747:
9748: Hallituksen tarkoituksena on säätää kyseisten Siinä yhteydessä otetaan huomioon myös edelly-
9749: opettajanvirkojen kelpoisuusehdoista uuden pe- tykset järjestää opettajankoulutus kelpoisuuseh-
9750: ruskoululain ja lukiolain mukaisesti asetuksella. toja vastaavasti.
9751:
9752: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983
9753:
9754: Opetusministeri Kaarina Suonio
9755: 4 1983 vp. - KK n:o 226
9756:
9757:
9758:
9759:
9760: Tili Riksdagens Herr Talman
9761:
9762: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen motsvarar studier på tidigare cumlaude-nivå.
9763: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Studeranden kan även bedriva studier i extra
9764: nr 1298 av den 11 november 1983 till vederbö- läroämnen, i vilka skall ges undervisning. Enligt
9765: rande medlem av statsrådet sänt en avskrift av de gällande kompetensvillkoren bör även dessa
9766: följande av riksdagsman Liisa Hilpelä underteck- studier till sin omfattning och sitt innehåll mot-
9767: nade spörsmål nr 226: svara studierna i vederbörande ämne enligt exa-
9768: mensfordringarna vid varje högskola. Modersmå-
9769: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta let utgör häri ett undantag. 1 undervisningen i
9770: för att förhindra att skolväsendet inte modersmålet hör finska språket eller svenska
9771: hamnar i en återvändsgränd vid besät- språket, litteratur, muntlig framställning,
9772: tandet av kombinerade lektorstjänster, då masskommunikation etc., samt musik och teck-
9773: man redan nu kan konstatera, att det är ning. Man har ansett att undervisningen i dessa
9774: nästan omöjligt att inom den förnyade ämnen förutsätter omfattande studier och konst-
9775: lärarutbildningen erhålla kompetens t.ex. närligt mognande. Studierna i de ämnen som
9776: för kombinerad lektorstjänst i modersmå- ingår i ovan nämnda undervisningsområden och i
9777: let och historia? vilka undervisning ges, består av ca 100 studie-
9778: veckor i ett utbildningsprogram som består av
9779: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 180 studieveckor. Dessutom kan de som vill
9780: framföra följande: börja undervisa i religion eller i färdighetsämnen
9781: 1 den nya skolagstiftningen (lagarna 4 76/8 3 (gymnastik och idrott, huslig ekonomi, tekniskt
9782: och 477/83) har man mera detaljerat än tidigare arbete och textilarbete) kan avlägga examen så,
9783: fastställt vilka mål som skall uppställas för den att studierna i enbart ett läroämne ingår däri.
9784: fostran som grundskolan skall ge. Enligt dessa Utbildningsprogrammet består då av 160 studie-
9785: mål fastställs de innehåll i den fostran och den veckor.
9786: undervisning som grundskolan bör ge samt Om tjänsternas ämneskombinationer och kom-
9787: grunder för dess verksamhet. De uppställda petensvillkor stadgas i den nya grundskoleförord-
9788: målen ger riktlinjer även för undervisningens ningen och gymnasieförordningen. Avsikten är,
9789: innehåll, läromedel och hur lärarutbildningen att de ämneskombinationer som nämns i nämn-
9790: bör urvecklas. da förordningar ger riktlinjer för lärarutbild-
9791: Enligt regeringens uppfattning borde skolans ningen. Det är ändamålsenligt, att lärarnas äm-
9792: fostrings- och undervisningsuppgifter i basklassen neskombinationer allt efter möjligheter ändras
9793: inte fördelas mellan för många lärare. En lärare i allteftersom tjänsterna lediganslås. Problem upp-
9794: två läroämnen är även i större skolenheter en står närmast i samband med sådana kombinatio-
9795: ändamålsenligare lösning än en lärare i ett läro- ner av tre ämnen som modersmålet, historia och
9796: ämne. Om antalet lärare som undervisar enbart i omgivningslära samt matematik, fysik och kemi.
9797: ett ämne blir större, skulle detta inte för sin del Eftersom dessa ämneskombinationer numera är
9798: vara ägnat att främja den i den nya skollagstift- ytterst allmänna, bör man i samband med bered-
9799: ningen förutsatta strävan till att ordna undervis- ningen av grundskolförordningen och gymnasie-
9800: ning inom ramen för arbetsområdena. förordningen utreda, på vilket sätt man kommer
9801: 1 utbildningen för ämneslärare har de förut att stadga om de kompetenskrav som ställs i fråga
9802: närnnda behoven tagits hänsyn till så att studier- om undervisning i tre eller flera läroämnen.
9803: na i två läroämnen som skall undervisas ingår i lnrättandet av tjänster har även underlättats
9804: ett utbildningsprogram på 180 studieveckor. 1 med stöd av lagstiftningen angående gemensam-
9805: det första läroämnet fullföljs studier på åtminsto- ma lärare vid olika läroanstalter (539/80). Dess
9806: ne 55 studieveckor. Dessa motsvarar studierna på verkningar har tillsvidare varit ringa, men torde
9807: laudaturnivå. 1 det andra läroämnet fullföljs ökas, speciellt beträffande färdighetsämnen och
9808: studier på åtminstone 35 studieveckor. Dessa estetiska ämnen.
9809: 1983 vp. - KK n:o 226 5
9810:
9811: Regeringen har för avsikt att stadga om kom- hang tas även förutsättningarna hänsyn tili att
9812: petensvillkoren för ovan nämnda lärartjänster ordna lärarutbildningen så att den motsvarar
9813: genom förordning i enlighet med den nya kompetensvillkoren.
9814: grundskole- och gymnasielagen. 1 detta samman-
9815:
9816: Helsingfors den 14 december 1983
9817:
9818: Undervisningsminister Kaarina Suonio
9819:
9820:
9821:
9822:
9823: 0883012137
9824: 1983 vp.
9825:
9826: Kirjallinen kysymys n:o 227
9827:
9828:
9829:
9830:
9831: Tennilä: Suvannon kyläkokonaisuuden säilyttämisestä Pelkosennie-
9832: mellä
9833:
9834:
9835: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9836:
9837: Pelkosenniemen kunnassa sijaitseva Suvannon Järvetkin ovat yleensä tulvineet ja maaperä on
9838: kylä on arvokkain saksalaisten perääntymisvai- lähellä järveä sen verran kosteata, että talot on
9839: heessa toisen maailmansodan aikana säilynyt ky- rakennettu ylemmäksi.
9840: läkokonaisuus. Kylää pidetään kulttuurihistorial- Maisemasuunnittelun mahdollisuudet rajoittu-
9841: lisesti ja rakennustaiteellisesti erittäin merkittävä- vat rantaviivan muotoiluun. Veden nosto kor-
9842: nä kohteena, jolla on myös kansainvälistä merki- keustasolle + 161,50 merkitsisi Suvannon asutus-
9843: tystä. maisemalle korvaamattomia vaurioita ja kylän
9844: Suvannon kylän säilymistä uhkaa nyt Kitisen kulttuurihistoriallisen arvon ratkaisevan vähene-
9845: alin voimalaitoshanke, Kokkosenoivan voimalai- misen. Tästä syystä museovirasto on esittänyt
9846: tos, joka olisi teholtaan 20 MW. Voimalan Su- veden pinnan pitämistä nykyisessä tasossaan tai
9847: vannolle aiheuttamat haitat ja vaihtoehdot on ainakin nykyisessä uomassaan ( + 158,50-
9848: selvitetty museoviraston tutkijan Antti Pihkalan 160,0)."
9849: 7.10.1983 tekemässä muistiossa. Myös Suvannon kylätoimikunta, edustaen ky-
9850: Tässä muistiossa todetaan, että ''Lapin seutu- läläisten näkemystä, on ottanut jyrkän kielteisen
9851: kaavaliiton toimeksiannosta on Kemijoki Oy:n kannan Kemijoki Oy:n suunnitelmaa vastaan.
9852: rahoittamana v. 1983 laadittu 'Suvannon kylän Kyläläiset haluavat asua kylässä ja he haluavat
9853: ympäristöselvitys'. Selvityksen mukaan suunni- että arvokas kyläkokonaisuus säilyy pilaamatto-
9854: teltu kolmen metrin vedenpinnan nousu olisi mana. Lapissa ollaan myös yleisesti sitä mieltä,
9855: niin suuri, että kylämaisema muuttuisi hyvin että Lappi on jo omat uhrauksensa maan voima-
9856: toisenlaiseksi. Jokimaisemaan kuuluvat tekijät, talouden hyväksi tehnyt. Siirretäänhän yli puolet
9857: kuten Kotilammen niittymaisema latoineen ja Kemijoen tuottamasta sähköstä läänin ulkopuo-
9858: kylän alapuolen korkeat jokitörmät sekä Mukka- lelle.
9859: koski jäisivät veden alle. Tilalle saataisiin avara Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
9860: järvimaisema. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
9861: Vakiintuneen kulttuurimaiseman muutokset nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
9862: olisivat samankaltaiset kuin Kemijokivarressa, vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
9863: missä vesirajan tuntumaan voimalaitosrakentami-
9864: sen vuoksi jäänyt asutus ja rakennukset ovat lähes Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
9865: tykkänään joutuneet väistymään, vaikkei vesi ryhtyä estääkseen Kemijoki Oy:tä tuhoa-
9866: aivan rakennuksiin saakka olekaan noussut. masta kulttuurihistoriallisesti ja raken-
9867: Taloista Katajamaa ja Suopanki jäisivät tule- nustaiteellisesti erittäin arvokasta Suvan-
9868: vaan altaaseen nähden hyvin alas. Kylä ei näyt- non kylää ottaen huomioon muun muas-
9869: täisi luonnolliselta järvikylältäkään, koska näin sa museoviraston ja Suvannon kylätoimi-
9870: alas ei ole Lapin järvien rannoilla rakennettu. kunnan kannat?
9871:
9872: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983
9873:
9874: Esko-Juhani Tennilä
9875:
9876:
9877:
9878:
9879: 088301251E
9880: 2 1983 vp. - KK n:o 227
9881:
9882:
9883:
9884:
9885: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
9886:
9887: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vannon kylän rakennuksia, asutusmiljöötä ja
9888: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kulttuurimaisemaa eräänä maamme tärkeimmistä
9889: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kulttuurihistoriallisista suojelukohteista''. Monet
9890: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tahot ovat lisäksi tuoneet ilmi, että pelkästään
9891: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- suojelukeinoin Suvannon kylää ei voida pelastaa.
9892: taja Tennilän kirjallisesta kysymyksestä n:o 227: Tarvitaan toimia kylän elinkeinotoiminnan elvyt-
9893: tämiseksi ja aktiivisen väestön pysyttämiseksi ky-
9894: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo lässä.
9895: ryhtyä estääkseen Kemijoki Oy:tä tuhoa-
9896: masta kulttuurihistoriallisesti ja raken- Opetusministeriö pyysi, osapuolten kanssa
9897: nustaiteellisesti erittäin arvokasta Suvan- neuvoteltuaan, Lapin seutukaavaliittoa laatimaan
9898: non kylää ottaen huomioon muun muas- selvityksen rakentamatta jättämisen ja erilaisten
9899: sa museoviraston ja Suvannon kylätoimi- rakentamisvaihtoehtojen vaikutuksista. Opetus-
9900: kunnan kannat? ministeriön kirjeen perusteella Lapin seutukaava-
9901: liitto asetti 23.3.1983 työryhmän selvittämään
9902: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Kitisenjoen eri rakentamisvaihtoehtojen vaiku-
9903: ti seuraavaa: tuksia Suvannon kylän suojeluun. Ministeriö to-
9904: tesi omana kantanaan, että "Suvannon kylä on
9905: Suvannon kylätoimikunta jätti valtioneuvos- kulttuurihistoriallisesti erityisen huomattava ko-
9906: tolle helmikuussa 1982 vetoomuksen esittäen, konaisuus. Kulttuurihistoriallisesti huomattavien
9907: että Pelkosenniemen kunnassa, Kemijoen vesis- rakennusten suojelusta annettu laki sopii kuiten-
9908: töön kuuluvan Kitisenjoen rannassa sijaitsevan kin huonosti suojelun toteuttamisen välineeksi,
9909: Suvannon kylän suojelemiseksi kylän alapuolelle koska rakennuksia ja niiden välittömiä pihapiire-
9910: suunniteltua Kokkosnivan voimalaitosta ei raken- jä ei suunniteltu 161,50 m vedenkorkeus sinänsä
9911: nettaisi. Asiaa käsiteltiin aluksi maa- ja metsäta- pahoin uhkaa. Suvannon kylän kulttuurihistori-
9912: lousministeriössä ja sittemmin, vuoden 1983 hel- allisten arvojen suojelu on opetusministeriön
9913: mikuusta lähtien opetusministeriössä. Kylätoimi- mielestä tiukassa yhteydessä kylän elämään ja
9914: kunta sekä eräät Lapin läänissä toimivat yhteisöt elinkeinoihin. Opetusministeriön mielestä tulisi
9915: ovat myöhemmin uudelleen vedonneet valtio- pyrkiä ratkaisuun, jossa kylän ja sen ympärillä
9916: neuvostoon Suvannon kylän suojelemiseksi. olevan maisemakokonaisuuden ominaisleima
9917: Kemijoen latvavesien Luiron ja Kitisen raken- mahdollisimman hyvin säilytetään, mutta samal-
9918: tamissuunnitelmiin on kuulunut Lokan ja Portti- la turvataan elämän ja asumisen jatkuminen ja
9919: pahdan tekoaltaiden rakentaminen sekä kaik- mahdollisesti vilkastuminen kylässä.''
9920: kiaan seitsemän voimalaitoksen rakentaminen
9921: Kitiseen. Alin näistä olisi jonkin verran Suvan- Opetusministeriön pyytämä selvitys valmistui
9922: non kylästä alajuoksulle päin suunniteltu Kok- marraskuun 4 päivänä. Siinä ehdotetaan, että
9923: kosnivan voimalaitos, jonka padotuskorkeudeksi valtioneuvosto tekisi periaatepäätöksen Suvannon
9924: alun perin suunniteltiin 162,50 m. Suvannon kylän suojelusta ja elvyttämisestä. Elvyttämiseen
9925: kylän suojelutavoitteiden toteuttamista silmällä liittyviä tärkeitä hankkeita ovat mm. tieyhteyden
9926: pitäen Kemijoki Oy on kuluvan vuoden aikana vakinaistaminen eli sillan rakentaminen Kitisen
9927: ilmoittanut tehneensä sitovan päätöksen Kokkos- yli, maatilatalouden kehittäminen ja rakennusten
9928: nivan padotuskorkeuden alentamisesta 161 , 50 kunnostaminen.
9929: metriin. Selvityksen valmistuttua on sovittu, että valtio-
9930: Museovirasto pitää v. 1982 maa- ja metsäta- neuvoston periaatepäätöksen valmistelua hoitaa
9931: lousministeriölle antamassaan lausunnossa ''Su- ympäristöministeriö.
9932:
9933: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1983
9934:
9935: Opetusministeri Kaarina Suonio
9936: 1983 vp. -- RJ< n:o 227 3
9937:
9938:
9939: Tili Riksdagens Herr Taimao
9940:
9941: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen det från många håli anföns att det inte är möjligt
9942: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse att enbart med skyddsåtgärder rädda Suvanto by.
9943: av den 11 november 1983 tili vederbörande Det behövs olika åtgärder för att återuppliva
9944: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande näringsverksamheten i byn och för att få den
9945: av riksdagsman Tennilä undenecknade spörsmål aktiva befolkningen att stanna i byn.
9946: nr 227: Efter att ha förhandlat med båda panerna bad
9947: undervisningsministeriet Lapin seutukaavaliitto
9948: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta (regionplaneförbundet i Lapplands Iän) utarbeta
9949: för att förhindra Kemijoki Oy benämnda en utredning över verkningarna av olika former
9950: aktiebolag att skövla den kultur- och av byggnadsalternativ och av möjligheten att
9951: byggnadshistoriskt ytterst värdefulia Su- älven inte byggs ut.
9952: vanto by med hänsyn tili bl.a. museiver- På basen av undervisningsministeriets brev
9953: kets och byrådets i Suvanto stäliningsta- tilisatte Lapin seutukaavaliitto (regionplaneför-
9954: ganden? bundet i Lapplands Iän) den 23.3.1983 en ar-
9955: betsgrupp med uppgift att redogöra för de olika
9956: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt byggnadsalternativen för att skydda Suvanto by.
9957: framföra följande: Ministeriet konstaterade som sitt eget stälinings-
9958: Byrådet i Suvanto lämnade i februari 1982 tili tagande, att Suvanto by kulturhistoriskt utgör en
9959: statsrådet sin vädjan om att skydda Suvanto by rätt betydande helhet. Lagen om skydd för
9960: som är belägen i Pelkosenniemi kommun vid kulturhistoriskt märkliga byggnader är dock ett
9961: Kitisenjoki som hör tili Kemi älvs vattendrag så dåligt instrument tili att förverkliga skyddet för
9962: att Kokkosoiva kraftverk som har planerats på byn, eftersom det planerade vattenståndet på
9963: nedre sidan av nämnda by, inte skulie byggas. 161,50 m inte utgör något hot mot byggnader
9964: Ärendet behandlades först vid jord- och skogs- och gårdområden omedelbart omkring dem. Un-
9965: bruksministeriet och sedermera, räknat från feb- dervisningsministeriet anser att skyddandet av
9966: ruari 1983 vid undervisningsministeriet. Byrådet Suvanto bys kulturhistoriska värden hör nära
9967: samt vissa samfund i Lapplands Iän har senare på ihop med livet och de olika näringsgrenarna i
9968: nytt vädjat tili statsrådet för att skydda Suvanto byn. Undervisningsministeriet anser att man bor-
9969: by. de sträva tili en lösning där de specifika drag som
9970: Byggnadsplanerna för utbyggnaden av Kemi präglar byn och landskapet omkring den borde
9971: älvs övre lopp, Luiro och Kitinen, har innefattat bevaras så bra som möjligt. Samtidigt bör det
9972: ett anläggande av de konstgjorda bassängerna i dock säkerstälias att byn alltjämt bebos och livet
9973: Lokka och Porttipahta och sammanlagt sju kraft- fortsätter i den och om möjligt blir ännu livliga-
9974: verk i Kitinen. Det lägst belägna av dessa vore re.
9975: Kokkosoiva kraftverk som har planerats vid älven Den utredning som undervisningsministeriet
9976: nedanför Suvanto by. Ursprungligen planerade inbegärde av Lapin seutukaavaliitto (regionpla-
9977: man att vattenståndet hos nämnda kraftverk vore neförbundet i Lapplands Iän) blev färdig den 4
9978: 162,50 m. Med hänsyn tili hur skyddsåtgärderna november 1983. Där föreslås att statsrådet skali
9979: beträffande Suvanto by skulie förverkligas har fatta ett principielit beslut om skyddandet och
9980: Kemijoki Oy under innevarande år meddelat att återupplivandet av Suvanto by. Viktiga projekt i
9981: det gjort ett bindande beslut om att sänka samband med återupplivandet är t.ex. att upp-
9982: vattenståndet hos Kokkosoiva tili 161,50 m. rätthålla en fast vägförbindelse, dvs. att bygga en
9983: Museiverket anser i sitt betänkande, som det bro över Kitinen, utveckla lantbruket och renove-
9984: avgett tili jord- och skogsbruksministeriet, att ra byggnader.
9985: byggnaderna i Suvanto by, dess miljö och dess Sedan utredningen blivit färdig har man över-
9986: kulturbygd utgör ett av de viktigaste kulturhisto- enskommit, att miljöministeriet handhar bered-
9987: riska skyddsobjekten i vårt land. Dessutom har ningen av statsrådets principielia beslut.
9988: Helsingfors den 19 december 1983
9989:
9990: Undervisningsminister Kaan·na Suonio
9991: J
9992: J
9993: J
9994: J
9995: J
9996: J
9997: J
9998: J
9999: J
10000: J
10001: J
10002: J
10003: J
10004: J
10005: J
10006: J
10007: J
10008: J
10009: J
10010: J
10011: J
10012: J
10013: J
10014: J
10015: J
10016: J
10017: 1983 vp.
10018:
10019: Kirjallinen kysymys n:o 228
10020:
10021:
10022:
10023:
10024: Myllyniemi: Valtakunnallisten liikenneväylien varauksista Lohjan
10025: kohdalla
10026:
10027:
10028: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10029:
10030: Helsingin-Turun uuden tiesuunnan suunnit- Sen paremmin radan kuin moottoriväylän tai
10031: telua välillä Lohjanharju-Turku on tapahtunut Lohjan sisääntulotien rakentaminen ei sisälly val-
10032: 1960-luvun loppupuolelta lähtien. Tämän suun- tion keskipitkän aikavälin suunnitelmiin. Moot-
10033: nittelun voidaan katsoa käsittävän moottoritien toriliikennetien vaihtoehtotarkasteluraportin mu-
10034: jatkamisen välillä Lohjanharju-Turku, Lohjan kaan tien rakentamistarve Lohjalta Salon suun-
10035: sisääntulotien suunnittelun Helsingin suunnasta taan ajoittunee vuoden 2000 jälkeen. ELSA-
10036: sekä oikoradan Espoo-Lahti-Salo (ELSA) suun- radan rakentaminen lienee kokonaan hämärän
10037: nittelun. peitossa, mihin viittaa se, että valtion tulo- ja
10038: Moottoritien suuntavaihtoehdoksi tie- ja vesi- menoarvioesityksessä vuodelle 1984 on määräraha
10039: rakennushallitus päätti vuonna 1971 Paloniemen rantaradan perusparantamiseen myös välille Kar-
10040: kannaksen kautta kulkevan vaihtoehdon 1. Yleis- jaa-Salo-Turku.
10041: suunnitelma valmistui vuonna 1973. ELSA-radan Kyseessä olevat tiehankkeet varaavat suhteelli-
10042: yleissuunnitelma valmistui vuonna 1979. Siinä sen laajoja maa-alueita ja vaikeuttavat huomatta-
10043: rata ja moottoriväylä tiejärjestelyineen on sovitet- vasti maankäytön suunnittelua erityisesti Lohjan
10044: tu yhteen Paloniemen kannaksella TVH:n ja kunnan alueella. Paloniemen kannaksen kautta
10045: VR:n suunnittelijoiden yhteistyönä. Erillisen si- kulkeva moottoriväylän varaus estää Lohjan kun-
10046: sääntulotien lisäksi on selvitetty kantatien n:o 53 nan Roution taajaman laajentamisen pohjoiseen.
10047: leventämistä nelikaistaiseksi. Vuonna 1981 val- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
10048: mistui Helsingin-Turun moottoritien Lohjan tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
10049: kohdalle sijoittuvan moottoriliikennetien vaihto- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
10050: ehtojen tarkastelu. Siinä on Hormajärven poh- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
10051: joispuolelle sijoittuva vaihtoehto IV suunniteltu
10052: samaan tarkkuustasoon kuin vaihtoehto 1. Onko Hallitus tietoinen, että valtakun-
10053: Moottoriväylä- ja ratasuunnitelmien sijainnin nallisten liikenneväylien varaukset Lohjan
10054: suhteen on eri lausuntovaiheissa esitetty toisis- kohdalla vaikeuttavat huomattavasti
10055: taan poikkeavia kannanottoja. Lohjan kunta ja maankäytön suunnittelua tällä alueella,
10056: Länsi-Uusimaan seutukaavaliitto ovat kannatta- sekä
10057: neet radan sijoittamista Paloniemen kannakselle aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että
10058: ja moottoriväylän suuntaamista Hormajärven moottoriväylän suuntavaihtoehto pikai-
10059: pohjoispuolitse. Vastakkaisen käsityksen mu- sesti ratkaistaan, sekä
10060: kaan, jota ainakin aikaisemmassa vaiheessa ovat onko mahdollista, että Hallitus poistaa
10061: kannattaneet Uudenmaan lääninhallituksen ja ELSA-radan varauksen, jos sen rakenta-
10062: Lohjan kaupungin lausunnot, olisi sekä rata että misen sijasta raideyhteyksien parantami-
10063: moottoriväylä pyrittävä sovittamaan Paloniemen nen Helsingin ja Turun välillä tapahtuu
10064: kannakselle. peruskorjaamalla rantarata?
10065:
10066: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983
10067:
10068: Pekka Myllyniemi
10069:
10070:
10071:
10072: 088301227N
10073: 2 1983 vp. - .KK n:o 228
10074:
10075: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10076:
10077: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa sekä pysyvien rakenteiden ja rakennusten raken-
10078: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tamislupien käsittelyissä.
10079: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Lohjan kohdalla ei ole toistaiseksi olemassa
10080: kirjeenne n:o 1345 ohella toimittanut valtioneu- liikenneväylät sisältävää vahvistettua seutukaa-
10081: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- vaa, mutta vahvistettavana oleva Länsi-Uuden-
10082: sanedustaja Myllyniemen näin kuuluvasta kirjalli- maan taajama-alueet sisältävä seutukaava ei ole
10083: sesta kysymyksestä n:o 228: ristiriidassa kummankaan liikenneväylän linjauk-
10084: sen kanssa. Koska lähinnä Lohjan kunnan taholta
10085: Onko Hallitus tietoinen, että valtakun- on vaadittu, että Paloniemen kannaksen kautta
10086: nallisten liikenneväylien varaukset Lohjan kulkevan moottoritievaihtoehdon lisäksi tulisi tä-
10087: kohdalla vaikeuttavat huomattavasti tä vastaavalla suunnittelutarkkuudella uudelleen
10088: maankäytön suunnittelua tällä alueella,
10089: tutkia aiemmin hylätty Hormajärven pohjoispuo-
10090: sekä litse kiertävä vaihtoehto, käynnisti tie- ja vesira-
10091: aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että kennushallitus tätä vaihtoehtoa koskevan yleis-
10092: moottoriväylän suuntavaihtoehto pikai- suunnittelun vuonna 1980. Samassa yhteydessä
10093: sesti ratkaistaan, sekä suunniteltiin myös sisääntulotie Lohjan kaupun-
10094: onko mahdollista, että Hallitus poistaa kiin. Suunnittelutyö on esitetty kahdessa rapor-
10095: ELSA-radan varauksen, jos sen rakenta- tissa:
10096: misen sijasta taideyhteyksien parantami- - Helsingin -Turun moottoritie, moottori-
10097: nen Helsingin ja Turun välillä tapahtuu liikennetie Lohjan kohdalla, vaihtoehtojen tar-
10098: peruskorjaamalla rantarata? kastelu.
10099: - Lohjan sisääntulotie, yleissuunnitelma.
10100: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas-
10101: ti seuraavaa: Nämä suunnitelmat on lähetetty lausunnolle
10102: v. 1982 alkupuolella. Tie- ja vesirakennushallitus
10103: on muiden ohella pyytänyt Uudenmaan läänin-
10104: Liikenneväylien suunnittelutilanne
10105: hallitusta hankkimaan Lohjan kaupunginvaltuus-
10106: Tie- ja vesirakennushallitus on tehnyt Hel- ton ja Lohjan kunnan kunnanvaltuuston lausun-
10107: sinki-Turku moottoritietä koskevan suuntapää- not kyseisistä suunnitelmista. Lausuntopyyntökir-
10108: töksen Lohjan kohdalla vuonna 1971 vuosikym- jeessä korostettiin, että tavoitteena on tehdä
10109: menen vaihteessa tehdyn selvityksen ja siitä saa- päätös tievarauksen sijainnista Lohjan seudulla.
10110: tujen lausuntojen perusteella. Moottoritien suuo- Pääosa lausunnoista on saatu vuoden 1982
10111: naksi valittiin Paloniemen kannaksen kautta kul- alkupuolella. Lohjan kaupunki ei ole vielä anta-
10112: keva vaihtoehto 1. Koko jaksoa Lohjanharju- nut lausuntoaan lääninhallitukselle, josta syystä
10113: Turku koskeva yhtenäinen yleissuunnitelmara- myöskään lääninhallitus ei ole voinut toimittaa
10114: portti valmistui 1973. Lohjan kunnan antamaa lausuntoa omansa ohella
10115: Vuonna 1973 käynnistyi Espoo-Lohja-Salo tie- ja vesirakennushallitukselle. Tästä on edel-
10116: oikoradan suunnittelu. Koska rata- ja moottori- leen seurannut, että tie- ja vesirakennushallitus ei
10117: tielinja sijoittuvat samaan maastokäytävään välil- ole voinut käsitellä asiaa, päätöksentekoon välttä-
10118: lä Lohja - Muuria, todettiin välttämättömäksi mättä tarvittavan tausta-aineiston puuttuessa tär-
10119: sovittaa molemmat hankkeet toisiinsa. Vuonna keältä osin.
10120: 1979 valmistuneessa ELSA-radan yleissuunnitel-
10121: massa molemmat hankkeet on esitetty yhteenso-
10122: vitettuina Paloniemen kannaksen kautta kulkevi-
10123: jatkotoimenpiteet mootton"våylän osalta
10124: na.
10125: Yleissuunnitelmasta saatujen lausuntojen pe- Valtatie 1 Helsingistä Turkuun on päätieverk-
10126: rusteella ELSA-radan linjauksen suhteen vallitsee komme tärkeimpiä osuuksia. Liikenneministeriö
10127: laaja yksimielisyys. Radan yleissuunnitelmaa ei pitää välttömättömänä, että moottoriväylää var-
10128: ole vahvistettu liikenneministeriössä mutta rauta- ten säilytetään varaus tulevia tarpeita silmällä
10129: tiehallituksen esittämä ratalinjasuositus on kui- pitäen ja että varaus otetaan eri asteisissa kaavois-
10130: tenkin otettu huomioon asianomaisten seutukaa- sa huomioon. Tie- ja vesirakennushallitus voi
10131: valiittojen ja kuntien maankäyttösuunnittelussa osaltaan edetä asiassa saatuaan pyytämänsä lau-
10132: 1983 vp. - KK n:o 228 3
10133:
10134: sunnot. Liikenneministeriön tavoitteena on pääs- rakenteita tai kaavoituksellisia esteitä tulisi sallia
10135: tä yksiselitteiseen varaukseen ilman vaih.toehtoja. aluevarausten kohdalle. Koska radan mahdolli-
10136: nen toteuttaminen jää kuitenkin pitkälle tulevai-
10137: jatkotoimenpiteet ELSA-radan osalta suuteen, olisi kohtuullista, että ELSA-radan alu-
10138: ELSA-ratalinja kulkee pääasiassa maa- ja met- etta voitaisiin odotusaikana hyödyntää sallimalla
10139: sätalousalueilla verraten vapaassa maastossa. kevyitä ja tilapäisiä rakennuksia sekä kaavoissa
10140: hyväksyä esim. puisto- tai virkistysaluemerkintöjä
10141: Eräin kohdin ratalinja on kuitenkin tarkoin sovi-
10142: rautatiealuevarauksen kohdalla. Näissä tapauksis-
10143: tettu vesistöylitysten, maakannasten ja tuonelei-
10144: den määräämille alueille, joissa ratalinjan vähäi- sa tulee kuitenkin pyytää lausunto rautatiehalli-
10145: tukselta.
10146: silläkin sivusiirroilla olisi huomattavia kustannus-
10147: tasoa kohottavia ja ympäristön kannalta kielteisiä Liikenneministeriön mielestä ELSA-radan va-
10148: vaikutuksia. Liikenneministeriö katsoo, että rausta ei tule poistaa, vaikka Helsingin - Turun
10149: ELSA-radan aluevaraus tulee säilyttää yleissuun- välinen rantarata peruskorjataan suunnitellulla
10150: nitelman mukaisena, eikä pysyviä rakennuksia, tavalla.
10151:
10152: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983
10153:
10154: Liikenneministeri Matti Puhakka
10155: 4 1983 vp. - KK n:o 228
10156:
10157:
10158:
10159:
10160: Tili Riksdagens Herr Talman
10161:
10162: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen banlinjerekommendationen har dock beaktats
10163: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vid berörda regionplaneförbunds och kommuners
10164: nr 1345 av den 11 november 1983 tili veder- planering av markanvändningen samt vid be-
10165: börande medlem av statsrådet översänt avskrift av handlingen av byggnadslov för permanenta
10166: följande av riksdagsman Myllyniemi underteck- konstruktioner och byggnader.
10167: nade spörsmål nr 228: För Lojo-trakten finns det inte än så länge
10168: någon fastställd regionplan, som innehåller tra-
10169: Är Regeringen medveten om att reser- fikleder, men den regionplan för Västra Nylands
10170: veringarna för de riksomfattande trafik- tätorter som är inlämnad för fastställelse strider
10171: lederna i Lojo-trakten avsevärt försvårar inte mot sträckningen av någondera trafikleden.
10172: planeringen av markanvändningen på Eftersom det närmast från Lojo landskommuns
10173: detta område, och sida har krävts att man utöver motorvägsalterna-
10174: ämnar Regeringen bidra tili att frågan tivet över Paloniemi näs på nytt med motsvaran-
10175: om den alternativa dragningen av motor- de planeringsnoggrannhet borde undersöka den
10176: leden snabbt avgörs, och tidigare förkastade alternativa sträckningen norr
10177: är det möjligt att Regeringen upphäver om sjön Hormajärvi, inledde väg- och vatten-
10178: reserveringen för ELSA-hanan, om denna byggnadsstyrelsen en allmän planering av detta
10179: hana inte byggs utan förbättringen av alternativ år 1980. Samtidigt planerades även en
10180: spårförbindelsen mellan Helsingfors och infartsväg tili Lojo stad. Planeringsarbetet har
10181: Abo i stället förverkligas genom en presenrerats i rvå rapporter:
10182: grundförbättring av kustbanan? - Motorvägen Helsingfors-Åbo, motortra-
10183: fikvägen vid Lojo, bedömning av alternativ
10184: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt - lnfartsvägen tili Lojo, allmän pian.
10185: anföra följande: Dessa planer sändes på remiss i början av år
10186: 1982. Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har bl.a.
10187: Planeringsläget i fråga om trafiklederna bett länsstyrelsen i Nylands Iän att inhämta
10188: Väg- och vattenbyggnadsverket fattade år 1971 utlåtande av stadsfullmäktige i Lojo och kom-
10189: ett beslut om sträckningen av motorvägen Hel- munfullmäktige i Lojo landskommun om dessa
10190: singfors-Åbo vid Lojo på basen av en utredning planer. 1 brevet med begäran om utlåtande
10191: och utlåtanden med anledning därav ett par år betonades att målet är att kunna fatta ett beslut
10192: tidigare. Som sträckning för motorvägen valdes om var vägreserveringen skall göras i Lojo-trak-
10193: alternativ 1 över Paloniemi näs. Den enhetliga ten.
10194: allmänna planeringsrapporten över hela sträckan Största delen av utlåtandena erhölls i början av
10195: Lojoåsen-Åbo blev färdig år 1973. år 1982. Lojo stad har ännu inte gett sitt
10196: År 1973 började man planera en rakare järn- utlåtande tili länsstyrelsen. Därför har inte heller
10197: vägssträckning Esbo-Lojo-Salo. Eftersom ban- länsstyrelsen kunnat vidarebefordra Lojo lands-
10198: och motorvägslinjen är belägen i samma terräng- kommuns utlåtande tillsammans med länsstyrel-
10199: korridor på sträckan Lojo-Muurla ansågs det sens eget utlåtande tili väg- och vattenbyggnads-
10200: nödvändigt att de båda projekten samordnades. 1 styrelsen. Detta har vidare haft tili följd att väg-
10201: den allmänna planen för ELSA-projektet, som och vattenbyggnadsstyrelsen inte har kunnat be-
10202: blev färdig år 1979, finns de båda projekten handla saken, då viktiga delar av det bakgrunds-
10203: samordnade över Paloniemi näs. material som ovillkorligen behövs för beslutsfat-
10204: Enligt de utlåtanden som har inhämtats om tandet saknas.
10205: den allmänna planen råder stor enighet om
10206: sträckningen av ELSA-hanan. Den allmänna pla- Vidare åtgärder i fråga om motorleden
10207: nen för hanan har inte fastställts vid trafikminis- Riksväg 1 från Helsingfors tili Åbo är en av de
10208: teriet men den av järnvägsstyrelsen föreslagna viktigaste sträckorna i vårt huvudvägnät. Trafik-
10209: 1983 vp. - KK n:o 228 5
10210:
10211: ministeriet finner det nödvändigt att man bibe- Trafikministeriet anser att områdesreserveringen
10212: håller en reservering för en motorled med tanke för ELSA-hanan bör bibehållas i enlighet med
10213: på framtida behov och att denna reservering den allmänna planen, och att permanenta bygg-
10214: beaktas i planer på olika nivå. Väg- och vatten- nader, konstruktioner eller planemässiga hinder
10215: byggnadsstyrelsen kan å sin sida arbeta vidare på inte borde tiliåtas inom områdesreserveringarna.
10216: ärendet efter att ha fått inbegärda utlåtanden. Eftersom ett eventuellt förverkligande av planen
10217: Trafikministeriet strävar tili en entydig reserve- dock kommer att förskjutas in i framtiden vore
10218: ring utan alternativ. det rimligt att området för ELSA-hanan under
10219: väntetiden kunde utnyttjas genom att lätta och
10220: tillfälliga byggnader tillåts, samt genom att det i
10221: Vidare åtgärder i fråga om ELSA -hanan planerna godkänns t.ex. beteckningar för park-
10222: ELSA-hanan går i huvudsak genom jord- och eller rekreationsområden vid reserveringen för
10223: skogsbruksområden i relativt fri terräng. På vissa järnvägsområde. 1 dessa fall bör utlåtande dock
10224: ställen har banlinjen dock noga anpassats tili inhämtas av järnvägsstyrelsen.
10225: områden som bestäms av vattendragsövergångar, Trafikministeriet anser att reserveringen för
10226: näs och tunnlar, där också små flyttningar av ELSA-hanan inte bör upphävas, trots att kustba-
10227: banlinjen i sidled skulle innebära avsevärda kost- nan mellan Helsingfors och Åbo grundrepareras
10228: nadsstegringar och negativa effekter för miljön. på planerat sätt.
10229:
10230: Helsingfors den 14 december 1983
10231:
10232: Trafikminister Matti Puhakka
10233:
10234:
10235:
10236:
10237: 088301227N
10238: 1983 vp.
10239:
10240: Kirjallinen kysymys n:o 229
10241:
10242:
10243:
10244:
10245: Enävaara: Kirjastokorvausjärjestelmän kehittämisestä
10246:
10247:
10248: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10249:
10250: Valtion varoista jaetaan vuosittain kotimaisille äänilevyjä ja kasetteja jne. Musiikkikirjastotoi-
10251: kirjailijoille ja kääntäjille sen johdosta, että hei- minta on viime vuosina huimasti kehittynyt.
10252: dän kirjoittamiaan tai kääntämiään kirjoja pide- Nuotti- ja äänitevalikoimat ovat kasvaneet. Nä-
10253: tään maksuttomasti käytettävissä yleisissä kirjas- mä kaikki ovat kirjaston käyttäjien maksuttomas-
10254: toissa, apurahoja ja avustuksia, joiden kokonais- ti käytettävissä samoin kuin kirjatkin. Musiikin
10255: määrä on yhdeksän prosenttia edellisenä kalente- tekijät eivät kuitenkaan saa tästä mitään korvauk-
10256: rivuonna kuntien ylläpitämiin yleisiin kirjastoi- sia, vaikka ne kohtuuden mukaan kuuluisivat
10257: hin hankittuun kirjallisuuteen käytetystä raha- heille samoin kuin kirjailijoillekin. Tähän epä-
10258: määrästä. Näin määrää laki, joka pääperiaatteil- kohtaan on kiinnittänyt huomiota Teosto ry.
10259: taan on ollut voimassa jo kaksi vuosikymmentä. numerossaan 3 tänä vuonna.
10260: On tietenkin oikein ja kohtuullista, että kirjai- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
10261: lijoille ja kääntäjille hyvitetään se, että heidän tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
10262: teoksiaan saa lainata ilmaiseksi. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
10263: Kirjastot eivät kuitenkaan ole nykyaikana kir- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
10264: jastoja samassa mielessä kuin lain säätämisen
10265: aikoihin. Kirjastot ovat nykyisin varsin monipuo- Mitä Hallitus aikoo tehdä kirjastokor-
10266: lisia palvelulaitoksia. Niinpä sadoissa kirjastoissa vausjärjestelmän uudistamiseksi ja ajan
10267: on oma musiikkiosastonsa, jossa on saatavilla tasalle saattamiseksi niin, että myös luo-
10268: paitsi musiikkikirjallisuutta myös nuotteja, parti- vaa ryötä tekevät säveltäjät ja tekstinteki-
10269: tuureja ja äänitteitä. Paikan päällä voi kuunnella jät tulisivat kirjastokorvausten piiriin?
10270:
10271: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1983
10272:
10273: Reijo Enävaara
10274:
10275:
10276:
10277:
10278: 088301248B
10279: 2 1983 vp. - KK n:o 229
10280:
10281:
10282:
10283:
10284: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10285:
10286: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Laissa tarkoitettuja apurahoja ja avustuksia on
10287: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tähän saakka myönnetty yksinomaan kaunokirjal-
10288: olette 15 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn lisuuteen kuuluvien teosten tekijöille ja kääntäjil-
10289: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston le. Hallitus on vuoden 1984 valtion tulo- ja
10290: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- menoarvioesitykseen liittyen antanut eduskun-
10291: taja Reijo Enävaaran näin kuuluvasta kirjallisesta nalle lakiesityksen sanotun lainkohdan muutta-
10292: kysymyksestä n:o 229: miseksi siten, että apurahoja ja avustuksia voi-
10293: daan myöntää sekä kaunokirjallisuuteen että tie-
10294: Mitä Hallitus aikoo tehdä kirjastokor- tokirjallisuuteen kuuluvien teosten tekijöille ja
10295: vausjärjestelmän uudistamiseksi ja ajan kääntäjille.
10296: tasalle saattamiseksi niin, että myös luo-
10297: vaa työtä tekevät säveltäjät ja tekstinteki- Maamme kirjastoissa on lainattavana huomat-
10298: jät tulisivat kirjastokorvausten piiriin? tavassa määrin myös muunlaisia teoksia ja tuot-
10299: teita kuin joita puheena oleva laki nykyisessä tai
10300: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- muutettavaksi esitetyssä muodossaan tarkoittaa.
10301: ti seuraavaa: Tämän vuoksi on tehty ehdotuksia muun muassa
10302: Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista kuvateosten, nuottien ja äänitteiden saattamisek-
10303: apurahoista ja avustuksista annetun lain (1117/ si kirjastokorvausjärjestelmän piiriin.
10304: 78) 1 §:n mukaan valtion varoista jaetaan vuosit-
10305: tain kotimaisille kirjailijoille ja kääntäjille sen Opetusministeriön tarkoituksena on, lainmuu-
10306: johdosta, että heidän kirjoittamiaan tai kääntä- toksen tultua voimaan ja kun sen soveltamisesta
10307: miään kirjoja pidetään maksuttomasti käytettä- on saatu riittävästi kokemuksia, seuraavassa vai-
10308: vissä yleisissä kirjastoissa, apurahoja ja avustuksia, heessa selvittää, voidaanko ja millä tavoin myös
10309: joiden kokonaismäärä on 9 % edellisenä kalente- lain soveltamisalan ulkopuolelle jäävän, maam-
10310: rivuonna kuntien. ylläpitämiin yleisiin kirjastoi- me kirjastoista lainattavissa olevan aineiston teki-
10311: hin hankittuun kirjallisuuteen käytetystä raha- jöille luoda tarpeelliseksi katsottavalta osin kirjas-
10312: määrästä. tokorvausjärjestelmän kaltainen tukijärjestelmä.
10313:
10314: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983
10315:
10316: Ministeri Gustav Björkstrand
10317: 1983 vp. -- RJ< n:o 229 3
10318:
10319:
10320:
10321:
10322: Tili Riksdagens Herr Talman
10323:
10324: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ner~. De stipendier och understöd som avses i
10325: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lagen har hittills enbart beviljats författare och
10326: av den 15 november 1983 tili vederbörande översättare av skönlitteratur. Regeringen har i
10327: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande anslutning tili statsförslaget för år 1984 tili riks-
10328: av riksdagsman Reijo Enävaara undertecknade dagen avlåtit en proposition angående ändring av
10329: spörsmål nr 229: sagda lagrum så att stipendier och understöd kan
10330: beviljas författare och översättare av både skönlit-
10331: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta teratur och kunskapslitteratur.
10332: för att förnya biblioteksersättningssyste- På biblioteken i vårt land kan man i betydan-
10333: met och göra det tidsenligt så, att biblio- de mån också låna verk och alster av annan typ
10334: teksersättningar beviljas även skapande än vad som avses i nämnda lag i dess nuvarande
10335: kompositörer och textförfattare? ordalydelse eller i den ordalydelse som har blivit
10336: föreslagen. Därför har ett förslag framlagts om
10337: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt att understöd skulle ges för bl.a. bildverk, noter
10338: framföra följande: och ljudband.
10339: Enligt 1 § lagen om vissa stipendier och Undervisningsministeriet har för avsikt att,
10340: understöd åt författare och översättare ( 111 717 8) sedan lagändringen har trätt i kraft och sedan
10341: utdelas årligen av statens medel åt inhemska man har fått tillräckliga erfarenheter därav, i
10342: författare och översättare på grund av att av dem nästa skede utreda, om och hur det vore möjligt
10343: skrivna eller översatta böcker tilihandahålis av- att tili erforderliga delar skapa ett understödssys-
10344: giftsfritt i allmänna bibliotek, stipendier och tem, som liknar det nuvarande biblioteksersätt-
10345: understöd, vilkas totalbelopp utgör 9 % av det ningssystemet, och på basen av vilket understöd
10346: penningbelopp som under det föregående kalen- kunde beviljas författare av sådan litteratur som
10347: deråret använts för litteratur viiken anskaffats tili inte berörs av lagens tillämpningsområde och
10348: alimänna bibliotek som upprätthålls av kommu- vilkas verk kan lånas på biblioteken i vårt land.
10349:
10350: Helsingfors den 20 december 1983
10351:
10352: Minister Gustav Björkstrand
10353: 1
10354:
10355: 1
10356:
10357:
10358:
10359:
10360: 1
10361:
10362: 1
10363:
10364:
10365:
10366:
10367: 1
10368:
10369: 1
10370:
10371:
10372:
10373:
10374: 1
10375:
10376: 1
10377:
10378:
10379:
10380:
10381: 1
10382:
10383: 1
10384:
10385:
10386:
10387:
10388: 1
10389: 1983 vp.
10390:
10391: Kirjallinen kysymys n:o 230
10392:
10393:
10394:
10395:
10396: Kärhä: Lisätyövoiman paikkaamisesta puolustusvoimiin työttömyy-
10397: den helpottamiseksi
10398:
10399:
10400: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10401:
10402: Suomen puolustusvoimat potevat jatkuvaa työ- lutuksen ja -ohjauksen. Mainitut 3 000 uutta
10403: voiman tarvetta. Työvoiman puutteessa puolus- työntekijää voidaan siis sijoittaa puolustusvoi-
10404: tusvoimain omaisuus rappeutuu ja on jo osaltaan mien palvelukseen nopeasti ja edullisesti.
10405: rappeutunut korjauskelvottomaksi. Työvoiman Työttömien lukumäärä on työvoimaministe-
10406: vähyydestä johtuvan puutteellisen huollon seu- riön ilmoituksen mukaan noussut kuluvan vuo-
10407: rauksena tuhlautuu vuosittain suuri määrä val- den elokuusta syyskuuhun 3 700 henkilöllä.
10408: tion omaisuutta rakennuksina, laitteina ja konei- Edellisen vuoden syyskuuhun verrattuna kasvu
10409: na. Puolustusvoimien ilmoituksen mukaan puo- oli 6 500 henkilöä. Työttömien lukumäärän nou-
10410: lustusvoimilla on tarjolla työtä vähintään 3 000 su on niin huolestuttava, että valtion taholta olisi
10411: uudelle työntekijälle. Huolto- ja korjaustyön kaikin keinoin pyrittävä estämään sen edelleen
10412: ohella puolustusvoimilla on tarve saada värvättyä lisääntyminen.
10413: henkilöstöä hoitamaan myös vartiotehtäviä. Valtion tilintarkastajien ilmoituksen mukaan
10414: Monilla varuskunta-alueilla on jäänyt puolus- vuonna 1982 jäi työllisyyden hoitoon varatuista
10415: tusvoimien virkamiesasuntoja tyhjiksi kantahen- noin 1 700 miljoonasta markasta käyttämättä
10416: kilökunnan hakeuduttua joko omistusasuntoihin noin 160 miljoonaa markkaa eli runsaat 9 pro-
10417: tai vuokra-asuntoihin varuskunta-alueen ulko- senttia. Tuolla summalla puolustusvoimat olisi
10418: puolelle. Tämä asia ilmenee mm. eduskunnan pystynyt nopeasti järjestämään 3 000 työttömälle
10419: oikeusasiamiehen kertomuksesta toiminnastaan työtä, joka kansantaloudellisesti olisi paljon jär-
10420: vuodelta 1982. Näin ollen puolustusvoimien pal- kevämpää kuin työttömyyskorvausten maksami-
10421: velukseen mahdollisesti palkattavan työvoiman nen.
10422: asuntotarpeeseen on löydettävissä edullisia ja Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
10423: käyttökelpoisia ratkaisuja tyhjinä seisovista val- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
10424: tion virka-asunnoista. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
10425: vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
10426: Mitä sitten tulee edellä selostetun uuden työ-
10427: voiman ohjaukseen ja työpaikkakoulutukseen, on Aikooko Hallitus kiireesti ryhtyä toi-
10428: puolustusvoimien oman ilmoituksen mukaan sen menpiteisiin työttömyyden lieventämi-
10429: palveluksessa työnjohto-organisaatio, joka kyke- seksi palkkaamalla puolustusvoimille sen
10430: nee hoitamaan uuden työvoiman työpaikkakou- tarvitsemaa lisätyövoimaa?
10431:
10432: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1983
10433:
10434: Lea Kärhä
10435:
10436:
10437:
10438:
10439: 0883012447
10440: 2 1983 vp. - KK n:o 230
10441:
10442:
10443:
10444:
10445: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10446:
10447: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tuminen, YK-tehtävien vaativuus ja kertaushar-
10448: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, joitusten lisääntyminen ovat entisestään aiheutta-
10449: olette 15 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn neet lisäpaineita henkilöstölle.
10450: kirjeenne n:o 1366 ohella toimittanut valtioneu- Uuden, teknisesti vaativan kaluston käyttöön-
10451: voston asianomaisen jäsenen vastattavaksi jäljen- otto ja huoltaminen aiheuttavat teknillisen kou-
10452: nöksen kansanedustaja Lea Kärhän näin kuulu- lutuksen saaneen henkilöstön lisätarvetta. Eräänä
10453: vasta kirjallisesta kysymyksestä n:o 230: ongelmana on pidettävä myös sitä, että varusmie-
10454: hiä joudutaan käyttämään sellaisissa tehtävissä,
10455: Aikooko Hallitus kiireesti ryhtyä toi-
10456: jotka eivät vastaa varusmiespalvelun varsinaista
10457: menpiteisiin työttömyyden lieventämi-
10458: tarkoitusta, sotilaskoulutusta. Epäkohdan poista-
10459: seksi palkkaamalla puolustusvoimille sen
10460: miseksi puolustusvoimat pystyisivät palkkaamaan
10461: tarvitsemaa lisätyövoimaa?
10462: useita satoja uusia työntekijöitä, joista suurin osa
10463: voisi olla nuoria henkilöitä. Todettakoon myös,
10464: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- että varusmiespalvelukseen vuosittain tulevien
10465: ti seuraavaa: määrä on alkanut pienetä ja väheneminen jatkuu
10466: Puolustusvoimat työllistää noin 20 000 henki- koko vuosikymmenen ajan. Ellei lisähenkilöstöä
10467: löä, joista runsaat puolet toimii siviiliviroissa ja voida palkata, joutuu suhteellisesti yhä suurempi
10468: -toimissa. Naisia puolustusvoimien palveluksessa osa varusmiehistä sotilaskoulutuksen kannalta
10469: on lähes 5 000. Lisäksi ministeriön alaiset tehtaat epätarkoituksenmukaisiin työtehtäviin.
10470: ja rakennustyömaat ovat varsin huomattavia työl- Henkilöstön lisätarpeeksi on 15 vuoden aikavä-
10471: listäjiä. Puolustusvoimien palkattu henkilöstö ja- lillä arvioitu 5 000 henkilöä. Vaikka kolmas par-
10472: kautuu laajalti koko maan alueelle muodostaen lamentaarinen puolustuskomitea piti vuosille
10473: näin poikkeuksen moneen muuhun hallinnon- 1982-1986 ehdotettua 1 800 henkilön lisäystä
10474: alaan verrattuna. Tämä luo hallinnonalalle hyvät hyvin perusteltuna, ei komitea kuitenkaan val-
10475: mahdollisuudet tukea alue- ja työllisyyspolitiik- tiontalouden tiukkojen rahoituspuitteiden vuoksi
10476: kaa henkilöstölisäyksiin myönnettävien määrära- katsonut voivansa suosittaa näin suurta lisäystä.
10477: hojen puitteissa. Puolustusvoimat onkin viime Komitea suositti puolustusvoimien henkilöstöä
10478: vuosikymmenien hajasijoitustoimillaan voinut lisättäväksi vuosina 1982-1986 kaikkiaan 1 000
10479: myös tukea aluepolitiikkaa siirtämällä työpaikko- henkilöllä. Puolustusministeriö on laatinut keski-
10480: ja etelästä valtakunnan muihin osiin. pitkän aikavälin 5-vuotissuunnitelmansa komi-
10481: Lainsäädännön kehittyessä on syntynyt suuri tean suositusten mukaisesti. Myös vuotuisten
10482: määrä hallinnollisia tehtäviä, joiden suorittami- tulo- ja menoarvioehdotusten henkilöstöesityksis-
10483: nen on ollut välttämätöntä huolimatta siitä, ettei sä on pitäydytty komitean antamissa suosituksis-
10484: vastaavaa henkilöstötäydennystä ole saatu. Työai- sa.
10485: kasäädösten kehittyminen on erittäin voimak- Nämä henkilöstön vähyydestä johtuneet ongel-
10486: kaasti vähentänyt käytettävissä olevaa työpanosta mat on tiedostettu ja niiden poistamiseksi on
10487: puolustusvoimissa. Kuitenkin puolustusvoimille pyritty tekemään määrätietoista työtä. On kui-
10488: asetetut valvonta-, valmius- ja koulutustehtävät tenkin todettava, että henkilöstövajaus on edel-
10489: vaativat 6-7-päiväistä työviikkoa työaikasäädös- leenkin hallinnonalamme keskeisimpiä ongel-
10490: ten puolestaan pohjautuessa 5-päiväiseen 40 työ- mia. Viime vuosien tulo- ja menoarviot eivät ole
10491: tuntia sisältävään työviikkoon. mahdollistaneet kolmannen parlamentaarisen
10492: Puolustusvoimissa ei tällä hetkellä ole sotilas- puolustuskomitean suositusten toteuttamista.
10493: henkilöstön virkoja ja toimia juuri enempää kuin Vuosittain yhä paheneva jälkeenjääneisyys puo-
10494: 30 vuotta sitten. Kuluneen 30 vuoden aikana lustuskomitean suosituksista saattaa johtaa tilan-
10495: yhteiskunnan ja sen myötä myös puolustusvoi- teeseen, jossa henkilöstön suorittamaa työmäärää
10496: mien teknistyminen, johtamis- ja suunnittelujär- joudutaan lisäämään ylitöitä paisuttamalla. Yli-
10497: jestelmien kehittyminen, hallinnon monipuolis- töiden lisäämistä ei kuitenkaan voitane pitää
10498: 1983 vp. - KK n:o 230 3
10499:
10500: tarkoituksenmukaisena työntekijän, puolustus- voidaan antaa työpaikkakoulutuksena ja puolus-
10501: voimien eikä koko yhteiskunnankaan kannalta. tusvoimien nykyisen koulutusjärjestelmän avulla
10502: HenkilöstölisäysteD osalta merkillepantavaa on ilman merkittäviä koulutuskustannuksia. Val-
10503: se, että työpaikat ovat puolustusvoimissa jo ol~ tiontaloudelliset syyt eivät ole kuitenkaan mah-
10504: massa, joten varsinaisia perustamiskustannuksia dollistaneet kolmannen parlamentaarisen puolus-
10505: ei eräitä sosiaalitarpeita lukuun ottamatta synny. tuskomitean suositusten ja tehtyjen esitysten to-
10506: Palkattavan henkilöstön tarvitsema lisäkoulutus teuttamista.
10507:
10508: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1983
10509:
10510: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
10511: 4 1983 vp. - KK n:o 230
10512:
10513:
10514:
10515:
10516: Till Riksdagens Herr Talman
10517:
10518: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen re än för 30 år sedan. Under de gångna 30 åren
10519: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse har samhället blivit allt mera tekniskt. Detta
10520: nr 1366 av den 15 november 1983 till vederbö- gäller även försvarsmakten och dessutom har
10521: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av ledar- och planerarorganisationerna utvecklats,
10522: följande av riksdagsledamoten Lea Kärhä under- förvaltningen blivit mångsidigare, FN-uppdragen
10523: tecknade skriftliga spörsmål nr 230: allt mera krävande och reservövningarna har
10524: ökat. Detta har förorsakat ett allt större tryck på
10525: Har Regeringen för avsikt att i personaien.
10526: brådskande ordning vidta åtgärder för
10527: lbruktagandet av och servicen för ny, tekniskt
10528: lindrande av arbetslösheten genom att
10529: krävande materiel medför ett ökat behov av
10530: vid försvarsmakten anställa erforderlig
10531: personai med teknisk urbildning. Det faktum att
10532: tilläggspersonal?
10533: beväringarna ofta måste användas för uppgifter,
10534: som inte motsvarar värnpliktens egentliga ända-
10535: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt mål, den militära utbildningen, måste även anses
10536: anföra följande: som ett problem. Försvarsmakten kunde anställa
10537: Försvarsmakten sysselsätter ca 20 000 personer, flera hundra nya arbetstagare, av vilka de flesta
10538: varav drygt hälften innehar civila tjänster och kunde vara unga personer, för att undanröja
10539: befattningar. Antalet kvinnor, som är anställda detta missförhållande. Det kan även konstateras
10540: vid försvarsmakten, är närmare 5 000. Dessutom att antalet unga män, som årligen avtjänar sin
10541: sysselsätter de fabriker och byggen som underly- värnplikt, har börjat minska och minskningen
10542: der ministeriet ett betydande antal människor. kommer att fortsätta under hela 1980-talet. Kan
10543: Den vid försvarsmakten anställda personalen är i tilläggspersonal inte anställas får relativt sett ett
10544: stor utsträckning fördelad över hela landet och allt större antal av beväringarna utföra uppgifter
10545: utgör sålunda ett undantag i jämförelse med som är oändamålsenliga med tanke på den
10546: månget annat förvaltningsområde. Detta ger för- militära utbildningen.
10547: svarsministeriets förvaltningsområde goda möjlig- Behovet av ytterligare personai har på 15 års
10548: heter att stöda regional- och sysselsättningspoliti- sikt uppskattats till 5 000 personer. Trots att den
10549: ken inom ramen för de anslag som beviljas för tredje parlamentariska försvarskommitten fann
10550: personalökningar. Under de senaste deeennieroa att den för åren 1982-1986 föreslagna personal-
10551: har sålunda försvarsmakten genom sina utlokali- ökningen om 1 800 personer var välmotiverad,
10552: seringsåtgärder även kunnat stödja regionalpoliti- ansåg dock kommitten att den på grund av det
10553: ken genom att flytta arbetsplatser från södra strama finansieringsläget inom statshushåll-
10554: Finland till andra delar av landet. ningen inte kunde rekommendera en ökning av
10555: Utvecklingen inom lagstiftningen har medfört denna storleksordning. Kommitten rekommen-
10556: ett stort antal administrativa uppgifter, som har derade att personalen vid försvarsmakten skulle
10557: varit nödvändiga att sköta, trots att personalen ökas med sammanlagt 1 000 personer under åren
10558: inte kunnat ökas i motsvarande grad. Utveck- 1982-1986. Försvarsministeriet har gjort upp sin
10559: lingen i fråga om arbetstidsföreskrifterna har på 5-årsplan på medellång sikt i enlighet med
10560: ett mycket betydande sätt minskat den arbetsin- kommittens rekommendationer. Även beträffan-
10561: sats som står till buds inom försvarsmakten. De de framställningarna om anställning av personai i
10562: övervaknings-, beredskaps- och utbildningsupp- det årliga statsförslaget har kommittens rekom-
10563: gifter som försvarsmakten skall handha förutsät- mendationer följts.
10564: ter dock arbetsveckor om 6-7 dagar, medan De problem som föranleds av de knappa
10565: arbetstidsföreskrifterna baserar sig på 5 dagars personalresurserna är bekanta och man har med-
10566: arbetsveckor om 40 arbetstimmar. vetet arbetat på att avlägsna dem. Det bör dock
10567: 1 dag är inte antalet militära tjänster och understrykas att personalunderskottet fortfarande
10568: befattningar inom försvarsmakten nämnvärt stör- är ett av de centralaste problemen inom försvars-
10569: 1983 vp. - KK n:o 230 5
10570:
10571: m1msteriets förvaltningsområde. Statsförslagen ten. Därför kommer inga grundläggningskostna-
10572: för de senaste åren har inte gjort det möjligt att der att uppstå, med undantag av vissa sociala
10573: genomföra den tredje parlamentariska för- behov. Den tilläggsutbildning den nya persona-
10574: svarskommittens rekommendationer. Eftersläp- len behöver, kan skötas såsom arbetsplatsutbild-
10575: ningen, som bara förvärras år för år, kan leda tili ning inom försvarsmaktens nuvarande utbild-
10576: en situation där personalens arbetsmängd måste ningssystem utan synnerliga utbildningskonstna-
10577: ökas genom mera övenidsarbete. En ökning av der. Den tredje parlamentariska försvarskommit-
10578: övenidsarbetet torde dock inte kunna anses än- tens rekommendationer och framförda förslag
10579: damålsenlig, varken med tanke på arbetstagarna, har dock inte kunnat genomföras på grund av
10580: försvarsmakten eller samhället. statsekonomiska skäl.
10581: Beträffande personalökningarna bör noteras att
10582: arbetsplatserna redan existerar vid försvarsmak-
10583: Helsingfors den 19 december 1983
10584:
10585: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki
10586:
10587:
10588:
10589:
10590: 0883(}12447
10591: 1983 vp.
10592:
10593: Kirjallinen kysymys n:o 231
10594:
10595:
10596:
10597:
10598: Turunen ym.: Peruskoulun, lukion ja kirjaston vanhojen valtion-
10599: osuuksien loppuerien maksatuksen nopeuttamisesta
10600:
10601:
10602: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10603:
10604: Vuoden 1979 alusta tuli voimaan laki kunnan det ovat vuodelta 1978 lähes kaikki tarkastamat-
10605: peruskoulun, lukion ja kirjaston valtionosuuksis- ta. Näiden vaikutus on noin 38 miljoonaa mark-
10606: ta ja -avustuksista sekä lainoista. Lain eräänä kaa. Poikkeuslakiesitys maksatuksista on olemas-
10607: tavoitteena oli valtionosuuskäsittelyn nopeutta- sa. Se on neuvoteltu puolitoista vuotta sitten
10608: minen, jolloin kunnat saisivat niille kuuluvan valtion ja kuntien keskusjärjestöjen kesken, mut-
10609: rahoituksen mahdollisimman nopeasti kultakin ta on tällä hetkellä juuttunut valtiovarainministe-
10610: vuodelta. Näin ei kuitenkaan ole tapahtunut, riöön.
10611: vaikka ennakot on hoidettu lainmukaisessa järjes- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
10612: tyksessä, valtionosuustilitysten tarkastus ja sitä tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
10613: kautta loppuerien maksatus ovat vielä vuosilta kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
10614: 1979-80 kesken. Samalla ovat maksamatta val- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
10615: tionosuusperusteiden jälkikäteiskorotuksista ai-
10616: heutuneet kuntien osuudet. Valtiolla on jo nyt Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
10617: korottomana lainana satoja miljoonia markkoja ryhtyä peruskoulun, lukion ja kirjaston
10618: kunnille tulevia valtionosuuksia. vanhojen valtionosuustilitysten tarkasta-
10619: misen ja loppuerien maksatuksen no-
10620: Edellä mainittujen loppuerien - arviolta noin peuttamiseksi sekä maksatusten suoritta-
10621: 350 miljoonaa markkaa -lisäksi vanhan valtion- miseksi yleensä lain edellyttämällä tavalla
10622: osuusjärjestelmän mukaiset lukion valtionosuu- tilivuotta seuraavana vuonna?
10623: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1983
10624:
10625: Eeva Turunen Ulla Puolanne Tauno Valo
10626: Kimmo 1. Sasi Riitta Jouppila Matti Viljanen
10627: Sakari Valli Pirjo Rusanen Lea Kärhä
10628: Aino Pohjanoksa Liisa Hilpelä Aila Jokinen
10629: Helena Pesola Martti Tiuri Ben Zyskowicz
10630: Matti Jaatinen Jouni ). Särkijärvi Pekka Löyttyniemi
10631: Sirpa Pietikäinen Erkki Moisander Helge Saarikoski
10632: Ritva Laurila Iiro Viinanen Anna-Kaarina Louvo
10633: Tapio Holvitie Eva-Riitta Siitonen Kaarina Dromberg
10634: Saara Mikkola Juho Koivisto Pemi Salolainen
10635: Lauri lmpiö Riitta Uosukainen Impi Muroma
10636: Heikki Perho Toivo T. Pohjala Olavi Ronkainen
10637: Esko Almgren Sampsa Aaltio
10638:
10639:
10640:
10641:
10642: 088301249C
10643: 2 1983 vp. - KK n:o 231
10644:
10645:
10646:
10647:
10648: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10649:
10650: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa määrää, aiheutuvat edellä mainitut saatavat pää-
10651: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, osiltaan oppilaskohtaisten käyttömenojen val-
10652: olette kirjeellänne n:o 1367 15 päivänä marras- tionosuusperusteiden korottamisesta jälkikäteen.
10653: kuuta 1983 lähettänyt valtioneuvoston asian- Nämä tarkistuserät suoritetaan loppuerien yhtey-
10654: omaisen jäsenen vastattavaksi kansanedustaja Ee- dessä.
10655: va Turusen ym. tekemän seuraavan kirjallisen Peruskoulun ja kirjaston valtionosuushakemus-
10656: kysymyksen n:o 231: ten käsittelytilanne on jo tällä hetkellä varsin
10657: hyvä. Sitävastoin oppikoulujen valtionosuusselvi-
10658: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tysten käsittelyssä jälkeenjääneisyyttä ei ole pys-
10659: ryhtyä peruskoulun, lukion ja kirjaston tytty täysin poistamaan. Vuotta 1978 edeltäneet
10660: vanhojen valtionosuustilitysten tarkasta- hakemukset on muutamaa harvaa poikkeusta
10661: misen ja loppuerien maksatuksen no- lukuun ottamatta selvitetty. Vuoden 1978 val-
10662: peuttamiseksi sekä maksatusten suoritta- tionapuhakemusten käsittelyn nopeuttamiseksi
10663: miseksi yleensä lain edellyttämällä tavalla hallitus suunnittelee samantapaista poikkeuslakia
10664: tilivuotta seuraavana vuonna? kuin mitä vuosien 197 3-77 valtionapuhakemus-
10665: ten käsittelyn nopeuttamiseksi käytettiin. Oppi-
10666: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen koulujen valtionosuusselvitysten käsittely vuosilta
10667: seuraavaa: 1979-80 on parhaillaan meneillään. Oppikou-
10668: Vuoden 1979 alusta voimaan tulleen kunnan lujen valtionosuussaatavat vuosilta 1979-82 ovat
10669: peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston valtion- noin 66 miljoonaa markkaa. Näihinkin saataviin
10670: osuuksista ja -avustuksista sekä lainoista annetun sisältyy oppilaskohtaisten käyttömenojen valtion-
10671: lain {1112/78) eräänä tarkoituksena oli valtion- osuusperusteiden korotukset.
10672: osuusjärjestelmän yksinkertaistaminen ja valtion- Kouluhallitus on vuosina 1979-82 maksanut
10673: osuuksien käsittelyn nopeuttaminen. Tässä pyrki- peruskoulujen ja lukioiden valtionosuuksia yh-
10674: myksessä on pääosin onnistuttu, mutta ennen teensä hieman yli 15 miljardia markkaa. Tästä
10675: vuotta 1979 voimassa olleen valtionapujärjestel- määrästä edellä mainitut maksamatta olevat val-
10676: män mukaisten valtionaputilitysten käsittely si- tionosuussaatavat ovat vain 1, 7 prosenttia.
10677: too siinä määrin vieläkin kouluhallituksen työvoi- Kokemus on osoittanut, että valtionosuuksien
10678: maa, ettei alkuperäiseen käsittelyaikataulua kos- saajilla on ollut usein liian suuria arvioita valtion-
10679: kevaan tavoitteeseen ole toistaiseksi vielä päästy. osuuksien lopullisesta määrästä. Edelleen on
10680: Kyseessä on kuitenkin väistyvä epäkohta, jonka otettava huomioon, että vaikka valtionosuussaa-
10681: poistamiseksi hallitus suunnittelee erityistoimia. tavien kokonaismäärä saattaa vaikuttaa markka-
10682: Kuntien peruskoulujen valtionosuussaatavat määräisesti suurelta, yksittäisen valtionosuuden
10683: vuosilta 1979-82 ovat kouluhallituksen laskel- saajan kannalta katsottuna kysymyksessä on pieni
10684: mien mukaan noin 151 miljoonaa markkaa. Kun erä. Uuden valtionosuuslain ansiosta ennakot on
10685: valtionosuuksien kuukausittain maksetut ennakot voitu määritellä lähelle valtionosuuden lopullista
10686: ja niiden lisäksi maksetut osasuoritukset vastaavat määrää, joten loppuerän taloudellinen merkitys
10687: miltei täydellisesti koko valtionosuuden lopullista on vähentynyt.
10688:
10689: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1983
10690:
10691: Opetusministeri Kaarina Suonio
10692: 1983 vp. - KK n:o 231 3
10693:
10694:
10695:
10696:
10697: Till Riksdagens Herr Talman
10698:
10699: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ningarna nästan fullständigt motsvarar hela stats-
10700: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse andelens slutgiltiga belopp, beror de ovan nämn-
10701: nr 1367 av den 15 november 1983 till vederbö- da tillgodohavandena huvudsakligen på att
10702: rande medlem av statsrådet sänt en avskrift av grunderna för statsandelar för driftsutgifterna per
10703: följande av riksdagsman Eeva Turunen under- elev i efterhand har höjts. Dessa justeringsrater
10704: tecknade spörsmål nr 231: erläggs i samband med slutraterna.
10705: Situationen beträffande behandlingen av
10706: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta grundskolornas och bibliotekens ansökningar om
10707: för att påskynda granskningen av redovis- statsunderstöd är redan i detta nu rätt god.
10708: ningarna av beviljade statsandelar till Däremot har man inte helt lyckats avskaffa den
10709: grundskolor, gymnasier och bibliotek och olägenheten att behandlingen av utredningarna
10710: utbetalningen av slutraterna samt för att över statsandelar tillläroverken släpar efter. Från-
10711: överhuvudtaget erlägga de utbetalningar, sett några få undantag har alla ansökningar som
10712: som lagen förutsätter, under det år som inkommit före år 1978 behandlats. För att på-
10713: följer på räkenskapsåret? skynda 1978 års ansökningar om statsunderstöd
10714: planerar regeringen en likanad undantagslag som
10715: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt användes under åren 1973-77 för att påskynda
10716: framföra följande: behandlingen av ansökningarna om statsandel.
10717: Lagen om statsandelar och -understöd samt lån Utredningarna om statsunderstöden till lärover-
10718: åt kommunala grundskolor, gymnasier och all- ken under åren 1979-1980 behandlas som bäst.
10719: männa bibliotek (1112/78) trädde i kraft i början Statsandelarna tillläroverken utgjorde ca 66 milj.
10720: av år 1979. Ett av nämnda lags ändamål var att mark för åren 1979-82. Även dessa tillgodoha-
10721: förenkla statsandelsförfarandet och påskynda be- vanden innefattar grunderna för höjningarna av
10722: handlingen av statsandelar. statsandelar för driftsutgifterna per elev.
10723: Huvudsakligen har man lyckats häri. Men Skolstyrelsen har under åren 1979-82 utbeta-
10724: behandlingen av redovisningarna av statsunder- lat statsandelar sammanlagt något över 15 miljar-
10725: stöd enligt det statsunderstödssystem, som gällde der mark till grundskolor och gymnasier. De
10726: före år 1979 kräver fonfarande i den mån skolsty- obetalda statsandelarna utgör härav endast 1, 7
10727: relsens arbetskraft, att man tills vidare inte %. Erfarenheten har visat, att mottagarna av
10728: kunnat nå det mål som man uppställde i den statsandelar ofta har beräknat de slutgiltiga be-
10729: ursprungliga tidtabellen för ärendets behandling. loppen för stora. Vidare bör beaktas, att fastän
10730: Det är dock fråga om en olägenhet som rege- statsandelarnas totala belopp angivet i mark kan
10731: ringen inom en nära framtid planerar avskaffa verka att vara ston, är det fråga om ett litet
10732: med hjälp av särskilda åtgärder. belopp från en enskild statsunderstödsmottagares
10733: Enligt skolstyrelsens beräkningar utgjorde synpunkt. Med stöd av den nya lagen om statsan-
10734: statsandelarna till de kommunala grundskolorna delar har förskotten kunnat fastställas ungefär
10735: 151 milj. mark under åren 1979-82. lika stora som statsandelens slutgiltiga belopp.
10736: Då de förskott som månatligen utbetalas på Således har slutratens ekonomiska betydelse
10737: statsandelar och därutöver de utbetalda delbetal- minskat.
10738:
10739: Helsingfors den 19 december 1983
10740:
10741: Undervisningsminister Kaarina Suonio
10742: 1983 vp.
10743:
10744: Kirjallinen kysymys n:o 232
10745:
10746:
10747:
10748:
10749: Tennilä: Inarin mm1smiespiirin nimismiehen toiminnasta
10750:
10751:
10752: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10753:
10754: Muun muassa Kansan Tahto 12.11.83 ja Tie- marssiin osallistunut konstaapeli, on joutunut
10755: donantaja 16.11.83 ovat kertoneet Inarin nimis- Inarissa syrjinnän kohteeksi.
10756: miehen Risto Lampelan nimismiespiiriinsä luo- Eräs Lampelan organisaation toimintasuunni-
10757: masta salaisesta organisaatiosta, jonka tehtävänä telma koskee Ivalon lentokenttää. ''Hyökkäyksen
10758: on "kriisin aikana" estää "kommunistien ja uhatessa" siirtävät "varmat miehet" kaikki
10759: muiden terroristien" toiminta. Mainituissa leh- kuorma- ja linja-autot lentokentälle, "ettei ryssä
10760: dissä on kerrottu, että rauhansopimuksessa kiel- pääse laskeutumaan", kuten sanottiin.
10761: lettyä suojeluskunta-järjestöä muistuttavaan orga- Lampelan suunnitelmiin on Liittotasavallassa
10762: nisaatioon kuuluu jopa asevarasto ja niin sanottu käynnin jälkeen kuulunut myös hankkia nimis-
10763: apu poliisi järjestelmä. miespiiriin helikopteri, jolla voitaisiin kuljettaa
10764: Aseet koostuvat pääasiassa poliisin haltuunot- panssariautoja ja lumikelkkoja, sekä ratsuhevosia
10765: tamista aseista ja virkakäytöstä poistetuista, mut- siltä varalta, että tekninen kalusto menisi epä-
10766: ta täysin käyttökelpoisista poliisin omista aseista. kuntoon ''terroristien'' hyökkäyksessä.
10767: Apupoliisit ovat Lampelan valitsemia "luotetta- Näihin eivät piirin remonttirahat riittäneet,
10768: via, ei-vasemmistolaisia'' henkilöitä. mutta Länsi-Saksan mallin mukaan uusittiin ko-
10769: mento- ja valvontatekniikkaa. Tutusta hankittiin
10770: Organisaatio on varautunut suunnitelmissaan lentoaseman lennonjohdon käytöstä poistama
10771: myös "ryssien" maahanhyökkäykseen ja Ivalon pöytä, josta tehtiin nimismiespiirin komentokes-
10772: valloittamiseen. kus. Poliisien kotipuhelimet liitettiin tähän suo-
10773: Nimismies Lampela ryhtyi luomaan tätä suoje- raan komentojärjestelmään. Poliisien parkkipaik-
10774: luskuntaorganisaatiotaan palattuaan useiden kaa valvomaan laitettiin kamera poliisiaseman
10775: kuukausien opintomatkaltaan Saksan Liittotasa- seinään. Kaikki "terroristien" torjumiseksi.
10776: vallasta 19 77. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
10777: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
10778: Saksaa äidinkielenään puhuvan Lampelan suh- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
10779: teet Liittotasavaltaan tunnetaan yleensäkin hyvik- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
10780: si. Liittotasavallan virkakieltojärjestelmä lienee
10781: ollut Lampelan esimerkkinä hänen erotettua Aikooko Hallitus puuttua Inarin ni-
10782: muutaman vuoden sisällä kolme ''epäilyttävää'' mismiehen Risto Lampelan toimintaan
10783: poliisimiestä alaisuudestaan. Neljäskin poliisi, salaisen apupoliisijärjestelmän luomiseksi
10784: kommunistien ja kansandemokraattien vappu- Inarin nimismiespiiriin?
10785:
10786: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983
10787:
10788: Esko-] uhani Tennilä
10789:
10790:
10791:
10792:
10793: 088301261S
10794: 2 1983 vp. -- ~ n:o 232
10795:
10796:
10797:
10798:
10799: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10800:
10801: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa mismiespiiriä varten laaditut suunnitelmat ovat
10802: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, asialliset eivätkä sisällä sellaisia yksityiskohtia,
10803: olette 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn joita esitetyssä kysymyksessä todetaan.
10804: kirjeenne n:o 1410 ohella lähettänyt valtioneu- Lapin lääninhallitus on 25.9.1981 antamallaan
10805: voston asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi päätöksellä irtisanonut erään nimismiespiirin yli-
10806: jäljennöksen kansanedustaja Esko-Juhani Tenni- määräisen nuoremman konstaapelin pysyväksi
10807: län kirjallisesta kysymyksestä n:o 232, jossa tie- harkitun työkyvyn menettämisen johdosta sekä
10808: dustellaan: 24.2 .1982 niin ikään vapauttanut erään nimis-
10809: Aikooko Hallitus puuttua Inarin ni- miespiirin vanhemman konstaapelin poliisiase-
10810: mismiehen Risto Lampelan toimintaan tuksen 25 ja 26 §:ien nojalla. Nimismiespiirissä
10811: salaisen apupoliisijärjestelmän luomiseksi toiminut ulosottoapulainen, joka on asetettu
10812: Inarin nimismiespiiriin? syytteeseen ja sittemmin tuomittu muun muassa
10813: ulosottovarojen kavaltamisesta, on eronnut itse
10814: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen toimestaan.
10815: seuraavaa: Poliisitarkastajan antaman selvityksen mukaan
10816: Inarin nimismiespiirissä 9. 11.198 3 suoritetussa
10817: Sisäasiainministeriö on asevelvollisuuslain 19 tarkastuksessa nimismiespiirissä olevat aseet on
10818: §:n 1 ja 2 momentin sekä vapauttamisesta asevel- todettu osin poliisin virka-aseiksi sekä osin taka-
10819: vollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa an- varikko-, löytötavara- ja ampuma-aselain nojalla
10820: netun asetuksen 1 §:n 2 momentin ja 2 §:n 2 säilytettäviksi otetuiksi aseiksi.
10821: momentin 2 ja 3 kohdan nojalla lääninhallitus-
10822: ten poliisitarkastajille antanut määräyksen polii- Ilmailuhallitukselta saatu pöytä toimii poliisi-
10823: sin henkilöstön varaamisesta poikkeuksellisia olo- aseman tavanomaisena päivystyspöytänä, johon
10824: ja varten. on koottu poliisin radioverkon ja puhelinyhteyk-
10825: Sisäasiainministeriö on niin ikään antamallaan sien käyttöpaikat sekä sisäasiainministeriön hank-
10826: määräyksellä kehottanut lääninhallituksia laati- kiman TV-valvontajärjestelmän käyttölaitteet.
10827: maan suunnitelmat eräiden siiviililentoasemien Päivystäjällä on mahdollisuus saada posti- ja
10828: sekä yleisilmailun lentopaikkojen turvallisuutta telelaitoksen aseotamaa järjestelmää käyttäen
10829: erityisesti vaaraotavien rikosten sekä suuronnetto- suora yhteys vapaavuorolla olevien poliisimiesten
10830: muuksien varalta. kotipuhelimiin ilman numerovalintaa. Yhteys on
10831: Eräitä poikkeuksia yleisten asiakirjain julkisuu- yksisuuntainen ja toimii vain päivystyksestä koti-
10832: desta sisältävän asetuksen 1 §:n 4 kohdan nojalla puhelimeen päin mutta ei päinvastoin. Sama
10833: ~ainitut asiakirjat on määrätty salassa pidettävik- järjestelmä on käytössä mm. eräissä palokunnissa.
10834: st. Asiassa hankitun selvityksen perusteella ei ole
10835: Poliisitarkastajan antaman selvityksen mukaan aihetta ryhtyä toimenpiteisiin nimismies Lampe-
10836: edellä mainittujen määräysten nojalla Inarin ni- lan toimenpiteiden johdosta.
10837:
10838: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
10839:
10840: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
10841: 1983 vp. -- KJ< n:o 232 3
10842:
10843:
10844:
10845:
10846: Tili Riksdagens Herr Talman
10847:
10848:
10849: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Länsstyrelsen i Lapplands Iän har genom beslut
10850: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse av 25.9.1981 sagt upp en extraordinarie yngre
10851: nr 1410 av den 17 november 1983 tili vederbö- konstapel vid länsmansdistriktet på grund av att
10852: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av han bedömts ha förlorat sin arbetsförmåga varak-
10853: följande av riksdagsman Esko-Juhani Tennilä tigt. Länsstyrelsen har dessutom 24.2.1982 entle-
10854: undertecknade skriftliga spörsmål nr 232: digat en äldre konstapel vid länsmansdistriktet
10855: med stöd av 25 och 26 §§ polisförordningen. I
10856: Ämnar Regeringen ingripa i den verk- länsmansdistriktet har ett exekutionsbiträde, som
10857: samhet som länsmannen i Enare Risto ställts under åtal och sedermera dömts bl.a. för
10858: Lampela bedriver i syfte att bygga upp förskingring av medel som utsökts, själv avgått
10859: ett hemligt hjälppolissystem i Enare läns- från sin befattning.
10860: mansdistrikt?
10861: Enligt den utredning som lämnats av polisin-
10862: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt spektören har de vapen som vid inspektionen
10863: anföra följande: 9.11.1983 fanns i Enare länsmansdistrikt konsta-
10864: terats utgöra dels polisens tjänstevapen, dels
10865: Med stöd av 19 § 1 och 2 mom. värnpliktsla- vapen som tagits i förvar med stöd av lagen om
10866: gen samt 1 § 2 mom. och 2 § 2 mom. 2 och 3 beslag och rannsakan i brottmål, lagen om hitte-
10867: punkterna förordningen om befrielse från fuligö- gods elier lagen angående skjutvapen och skjut-
10868: rande av värnplikt i vissa fall har inrikesministe- förnödenheter.
10869: riet utfärdat bestämmelser om att länsstyrelsernas
10870: polisinspektörer skall reservera polispersonal för Det bord som polisstationen erhåliit av luft-
10871: undantagsförhålianden. fartsstyrelsen fungerar som sedvanligt jourbord,
10872: Inrikesministeriet har likaså utfärdat bestäm- tili vilket man koncentrerat platserna för använd-
10873: melser i vilka länsstyrelserna uppmanas att upp- ning av polisens radionät och telefonförbindelser
10874: göra planer med tanke på sådana brott och samt driftsanordningarna för det TV-övervak-
10875: katastrofer som särskilt äventyrar säkerheten vid ningssystem som inrikesministeriet anskaffat.
10876: vissa civilflygstationer och för allmän luftfart Med hjälp av ett system som instalierats av post-
10877: avsedda flygplatser. och televerket kan den jourhavande utan att välja
10878: Med stöd av 1 § 4 punkten förordningen nummer få direkt kontakt med de polismäns
10879: innefattande vissa undantag i fråga om allmänna hemtelefoner som inte är i tjänstgöring. Förbin-
10880: handlingars offentlighet har det bestämts att delsen fungerar bara i den ena riktningen, dvs.
10881: nämda handlingar skall hålias hemliga. från den jourhavande tili hemtelefonen och inte
10882: Enligt den utredning som lämnats av polisin- tvärtom. Samma system används bl.a. inom vissa
10883: spektören är de planer, som med stöd av ovan brandkårer.
10884: nämda bestämmelser uppgjorts för Enare läns- På basen av den utredning som införskaffats i
10885: mansdistrikt, sakliga och innehåller inte sådana saken är det inte skäl att vidta åtgärder med
10886: detaljer som spörsmålet angivits. anledning av länsman Lampelas åtgärder.
10887:
10888: Helsingfors den 22 december 1983
10889:
10890: Inrikesminister Matti Luttinen
10891: 1983 vp.
10892:
10893:
10894: Kirjallinen kysymys n:o 233
10895:
10896:
10897:
10898:
10899: Aaltio ym.: Suunnitelmista vähentää tavallisia pikajunavuoroja
10900: välillä Tampere-Helsinki
10901:
10902:
10903: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10904:
10905: Rautatiehallitus on hyväksynyt 14.6.1983 kau- junaa käyttäville kuukaudessa lisähintaa työmat-
10906: kojunaliikenteen kehittämisen puitteet 1980- kakustannuksiin noin 440 markkaa, jota kustan-
10907: luvulla, josta on tehty työryhmäraportti VR/VSJ ousta ei edes verotuksessa vähennyksenä huo-
10908: 1983/01, junatarjonta vuoteen 1987, Juta-1987. mioida.
10909: Työryhmän tarkoituksena on ollut selvittää Hämeen lääninhallitus on elokuussa 1983 an-
10910: henkilökaukojunaliikenteen kysynnän kehitys ja tanut lausunnon, jossa se vastustaa virkamiestyö-
10911: laatia sen pohjalta esitys vuoden 1987 kaukojuna- ryhmän ehdotusta heikentää Hämeeseen suun-
10912: tarjonnaksi ja sitä täydentäväksi nopeaksi paikal- tautuvien rautatiepalvelujen tarjontaa.
10913: lisliikenteeksi sekä tehdä ehdotukset aikataulu- Juta-87 virkamiestyöryhmän ehdotukset mer-
10914: kausittaisiksi toimenpiteiksi edettäessä vuoden kitsevät sitä, että ns. tavallisella pikajunalla pää-
10915: 1987 junatarjontaan. sisi Tampereelta Helsinkiin aamuisin vain kello
10916: Rautatiehallituksessa hyväksytyn suunnitelman 6.25 ja 9.30. Paikkalipun vaativa express-juna
10917: mukaan kehitetään pakollisen paikkalipun edel- kulkee ehdotuksen mukaan taas kello 7.05 (E
10918: lyttävää ns. express-liikennettä samalla kun taval- 58), 8.05 (E 90) ja 8.10 (E 46). Express-junien
10919: lista pikajunatarjontaa vähennetään. tarjonta merkitsee vastaavasti tavallisten pikaju-
10920: Työryhmän esityksen mukaan express-junien nien vähennystä. Samat huononnukset koskevat
10921: verkkoa on tarkoitus voimistaa lähivuosina tuntu- tietenkin Toijalaa ja Hämeenlinnaa.
10922: vasti. Jo kuluvan vuoden keväällä aloitettiin lii- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
10923: kenne Botnia Express-junalla välillä Helsinki- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
10924: Seinäjoki. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
10925: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
10926: Työryhmä esittää mm., että Tampereelta Hel-
10927: sinkiin lähtevä juna P 158 (kello 6.55) muutettai- Onko Hallitus tietoinen VR:n virka-
10928: siin pakollisen paikkalipun (20 markkaa) edellyt- miestyöryhmän suunnitelmista lisätä
10929: täväksi express-junaksi. matkakustannuksia nostavaa express-lii-
10930: Kyseistä pikajunaa joutuvat käyttämään päivit- kennettä samalla kun tavallista pikajuna-
10931: täisiin työmatkoihin kymmenet henkilöt Tampe- tarjontaa vähennetään, ja
10932: reen-Helsingin välillä. Erityisesti matkustetaan aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin
10933: Tampereelta Hämeenlinnaan, Hämeenlinnasta tavallisen pikajunaliikenteen riittävän
10934: Helsinkiin ja Toijalasta Hämeenlinnaan. Mikäli vuorotiheyden säilyttämiseksi työmatka-
10935: tämä työmatkaliikennettä palveleva pikajuna liikenteen kannalta keskeisillä rataosuuk-
10936: muutetaan express-junaksi, se merkitsee kyseistä silla?
10937:
10938: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983
10939:
10940: Sampsa Aaltio Saara Mikkola
10941: Iiro Viinanen Sirpa Pietikäinen
10942:
10943:
10944:
10945:
10946: 088301256L
10947: 2 1983 vp. - KK n:o 233
10948:
10949:
10950:
10951:
10952: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
10953:
10954: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa ovat nousussa ja tällä hetkellä juna on keskimää-
10955: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- räistä kannattavampi.
10956: mies, 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Express-liikenteen laajentamisen tärkein edel-
10957: kirjelmänne ohella lähettänyt valtioneuvoston lytys on se, että reiteille saadaan lisää matkusta-
10958: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- jia. Tämä antaa mahdollisuuden säilyttää tavalli-
10959: taja Sampsa Aaltion ym. näin kuuluvasta kirjalli- nen pikajunatarjonta nykyisen tasoisena. Botnia
10960: sesta kysymyksestä n:o 233: Express-junan lisääminen välille Tampere-Hel-
10961: sinki on lisännyt reitin I luokan matkoja + 10 %
10962: Onko Hallitus tietoinen VR:n virka-
10963: ja II luokan matkoja + 1 %. Tämä osoittanee,
10964: miestyöryhmän suunnitelmista lisätä
10965: että nopealla ja palveluiltaan korkealuokkaisella
10966: matkakustannuksia nostavaa express-lii-
10967: junalla on kysyntää.
10968: kennettä samalla kun tavallista pikajuna-
10969: Tulevan aikataulukauden alusta (3.6.1984)
10970: tarjontaa vähennetään, ja otetaan käyttöön uusi juna Hämeenlinnasta klo
10971: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 6.25 Helsinkiin ja Helsingistä klo 16.10 Hämeen-
10972: tavallisen pikajunaliikenteen riittävän linnaan palvelemaan nimenomaan työssäkäyntiä
10973: vuorotiheyden säilyttämiseksi työmatka- Helsingissä. Helsingistä Hämeenlinnaan ja Tam-
10974: liikenteen kannalta keskeisillä rataosuuk- pereelle suuntautuvia yhteyksiä parannetaan lähi-
10975: silla? vuosina lisäksi lisäämällä pikajunaan n:o 69 (klo
10976: 7. 00 Helsingistä) Hämeenlinnan pysähdys.
10977: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Kysymyksessä esitetään Juta-suunnitelmaan
10978: ti seuraavaa: viitaten, että tulevaisuudessa Tampereelta Hel-
10979: Rautatiehallituksen tekemien markkinatutki- sinkiin pääsee tavallisella pikajunalla vain lähtien
10980: musten ja lukuisien asiakkailta tulleiden pyyntö- klo 6.25 ja 9.30. Juta-suunnitelman mukaan
10981: jen perusteella Valtionrautatiet aloitti kuluvan pikajunien lähtöajat ovat 6.25, 8.25 ja 9.30.
10982: vuoden kesäkuun alusta kokeiluluontoisen ex- Lisäksi on kulussa klo 8.35 lähtevä sähkömootto-
10983: press-junaliikenteen välillä Seinäjoki-Helsinki- rijuna ja kysymyksessä mainitut express-junat.
10984: Seinäjoki. Tavallisten pikajunien määrä säilytet- Express-junien peräkkäiset (8.05 ja 8.10) lähtö-
10985: tiin ennallaan välillä Tampere-Helsinki. Ex- ajat johtuvat siitä, että Seinäjoen ja Jyväskylän
10986: press-junakokeilua on tarkoitus jatkaa vuoden suunnan express-junien liittäminen Tampereella
10987: 1985 toukokuun loppuun. Sen perusteella teh- aiheuttaa nykytekniikalla pitkän seisonta-ajan
10988: dään päätökset express-liikenteen mahdollisesta molemmille junille. Liittämisen nopeuttamista
10989: laajentamisesta tai lopettamisesta. Kysymyksessä selvitetään vielä.
10990: mainittu Juta-suunnitelma on luonteeltaan yleis- Muilta osin junatarjontaa tullaan tarkistamaan
10991: suunnitelma, jota tarkennetaan vuosittain mark- välillä Helsinki-Tampere yhteistyössä liikenne-
10992: kinatilanteen ja mm. yleisöltä saadun palautteen piirien ja lääninhallitusten henkilöliikennetyö-
10993: mukaan. Express-juna on hiljaisen kesäkauden ryhmien kanssa. Tarkoituksena on säilyttää juna-
10994: jälkeen otettu hyvin vastaan. Matkustajamäärät tarjonta vähintään nykyisen tasoisena.
10995:
10996: Helsingissä joulukuun 16 päivänä 1983
10997:
10998: Liikenneministeri Matti Puhakka
10999: 1983 vp. -- KJ< n:o 233 3
11000:
11001:
11002:
11003:
11004: Tili Riksdagens Herr Taimao
11005:
11006: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rutterna. Detta ger en möjlighet att bibehålia
11007: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utbudet av vanliga snälitåg på nuvarande nivå.
11008: av den 17 november 1983 tili vederbörande Det nya Botnia Express-tåget på sträckan Tam-
11009: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande merfors--Helsingfors har ökat resorna i 1 klass på
11010: av riksdagsman Sampsa Aaltio m.fl. underteck- rutten med 10 % och resorna i II klass med 1 %.
11011: nade spörsmål nr 233: Detta torde visa att det finns efterfrågan på ett
11012: snabbt tåg med hög servicestandard.
11013: Är Regeringen medveten om att en
11014: tjänstemannaarbetsgrupp inom Statsjärn- Från början av den inkommande tidtabelispe-
11015: vägarna planerar att öka expresstrafiken, rioden (3.6.1984) sätter Statsjärnvägarna ett nytt
11016: vilket skulie innebära höjda resekostna- tåg i trafik kl. 6.25 från Tavastehus tili Helsing-
11017: der, samtidigt som utbudet på vanliga fors och kl. 16.10 från Helsingfors tili Tavaste-
11018: snälitåg minskas, och hus, för att betjäna just dem som arbetar i
11019: ämnar Regeringen vidta åtgärder för Helsingfors. Förbindelserna från Helsingfors mot
11020: att bibehålia tiliräckligt täta turer i snäli- Tavastehus och Tammerfors kommer dessutom
11021: tågstrafiken på de bansträckor som är av under de närmaste åren att förbättras genom att
11022: central betydelse för arbetsresetrafiken? snälltåg nr 69 (kl. 7. 00 från Helsingfors) börjar
11023: stanna i Tavastehus.
11024: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
11025: anföra följande: I spörsmålet framförs med hänvisning tili tåg-
11026: utbudsplanen, att man i framtiden kan resa från
11027: På basen av marknadsundersökningar utförda Tammerfors tili Helsingfors med vanligt snälltåg
11028: av Statsjärnvägarna och på upprepad begäran av endast med avgång kl. 6.25 och 9.30. Enligt det
11029: kunderna inledde Statsjärnvägarna från början av planerade tågutbudet är snälitågens avgångstider
11030: juni i år på försök expresstågtrafik på sträckan 6.25, 8.25 och 9.30. Dessutom trafikerar ett
11031: Seinäjoki--Helsingfors--Seinäjoki. Antalet van- elmotortåg med avgång kl. 8.35 och de i spörs-
11032: liga snälltåg förblev oförändrat på sträckan Tam- målet nämnda expresstågen. Det faktum att
11033: merfors--Helsingfors. Försöket med expresståg är expresstågen avgår så kort efter varandra (8 .05
11034: avsett att pågå tili utgången av maj 1985. På och 8. 10) beror på att en sammankoppling av
11035: basen av det kommer man att fatta beslut om expresstågen från Seinäjoki och Jyväskylä i Tam-
11036: huruvida expresstrafiken skall utvidgas elier upp- merfors med nuvarande teknik leder tili långa
11037: höra. Den i spörsmålet avsedda tågutbudsplanen stagnationstider för båda tågen. Mao kommer
11038: Outa) är tili sin karaktär en allmän pian, som ännu att utreda huruvida sammankopplingen
11039: årligen justeras på basen av marknadsläget och kunde göras snabbare.
11040: bl.a. allmänhetens gensvar. Expresståget har efter
11041: den lugna sommarsäsongen tagits väl emot. Tili övriga delar kommer tågutbudet att juste-
11042: Passagerarantalet ökar och för närvarande är tåget ras på sträckan Helsingfors--Tammerfors i samar-
11043: mera lönsamt än i genomsnitt. bete med trafikdistrikten och länsstyrelsernas ar-
11044: Den viktigaste förutsättningen för en ökad betsgrupper för persontrafiken. Avsikten är att
11045: expresstrafik är att flere passagerare lockas tili bibehålla tågutbudet minst på nuvarande nivå.
11046:
11047: Helsingfors den 16 december 1983
11048:
11049: Trafikminister Matti Puhakka
11050: 1983 vp.
11051:
11052: Kirjallinen kysymys n:o 234
11053:
11054:
11055:
11056:
11057: Aho ym.: Maaseudun postipalvelujen heikentymisen estämisestä
11058:
11059:
11060: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11061:
11062: Posti- ja telelaitos on parhaillaan uudistamassa markkaa eli vain 0,4 % postitoimipaikkaverkon
11063: postitoimipaikkaverkkoa ja siihen liittyvää paikal- kokonaiskustannuksista.
11064: lishallintoa. Organisaatiomuutokset perustuvat Toteutettavat toimenpiteet ovat ristiriidassa
11065: laitoksen postitoimipaikkaverkon ja -organisaa- julkisen vallan maaseudun palveluvarustuksen
11066: tion kehittämistarpeita ja periaatteita käsitelleen säilyttämiseen tähtäävien toimenpiteiden kanssa.
11067: työryhmän kesäkuussa 1982 valmistuneeseen esi- Pienten koulujen asemaa parantamalla, vähittäis-
11068: tykseen. kaupan palveluja tukemalla ja edistämällä työ-
11069: Suunnitelmien toteuttaminen johtaa postin paikkojen syntymistä maaseutukyliin valtiovalta
11070: palveluverkon harventumiseen ja palvelujen kes- on yrittänyt varmistaa välttämättömien peruspal-
11071: kittymiseen. Sen seurauksena erityisesti haja-asu- velujen säilymistä. Nyt posti- ja telelaitos on
11072: tusalueiden väestön postipalvelut tulevat olennai- toimenpiteillään heikentämässä ja saartamassa
11073: sesti heikentymään. uhanalaiseksi yhtä kylien peruspalveluista.
11074: Työryhmän ehdotus johtaa mm. postiasemien Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
11075: II verkon purkamiseen, postiasemien 1 määrän tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
11076: supistumiseen sekä postialueiden laajamittaiseen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
11077: yhdistämiseen ja siten postikonttoriverkon keskit- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
11078: tymiseen.
11079: Postin palveluverkon ja organisaation uudista- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
11080: mista on perusteltu mm. saatavilla taloudellisilla ryhtyä estääkseen postin kiinteän toimi-
11081: säästöillä ja toimintojen tehostumisella. Kuiten- paikkaverkon supistamisesta ja organisaa-
11082: kin esimerkiksi postiasemien II kokonaiskustan- tion keskittämisestä aiheutuvan maaseu-
11083: nukset olivat vuonna 1980 runsaat 6,8 miljoonaa dun postipalvelujen heikentymisen?
11084:
11085: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983
11086:
11087: Esko Aho Pirkko Ikonen Einari Nieminen
11088: Reino Karpola Timo Kietäväinen Mauri Pekkarinen
11089: Pentti Poutanen Tytti Isohookana-Asunmaa Heikki Kokko
11090: Matti Maijala Väinö Raudaskoski Sirkka-Liisa Anttila
11091: Liisa Kulhia Aapo Saari Hannu Kemppainen
11092: Hannu Tenhiälä Paavo Vesterinen Jukka Vihriälä
11093:
11094:
11095:
11096:
11097: 0883012691
11098: 2 1983 vp. - KK n:o 234
11099:
11100:
11101:
11102:
11103: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11104:
11105: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jopa 20-30 markkaan suoritteelta. Maaseudun
11106: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kauppaliikkeiden väheneminen kaupan keskus-
11107: olette marraskuun 17 päivänä 1983 päivätyn järjestöiltä saamiemme tietojen mukaan jatkuu
11108: kirjeenne n:o 1415 ohella toimittanut valtioneu- noin 110 lakkautumisen vuosivauhdilla.
11109: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- Posti- ja telehallituksen tekemän periaatepää-
11110: sanedustaja Ahon ym. näin kuuluvasta kirjallises- töksen mukaisesti postitoimipaikkaverkkoa kehi-
11111: ta kysymyksestä n:o 234: tetään toimipaikkojen tehokas käyttö ja yhteis-
11112: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kunnan tarpeet huomioon ottaen niin, että posti-
11113: ryhtyä estääkseen postin kiinteän toimi- palvelujen saatavuus ja monipuolisuus turvataan
11114: paikkaverkon supistamisesta ja organisaa- myös harvaan asutuilla alueilla. Päätöksellä posti-
11115: tion keskittämisestä aiheutuvan maaseu- ja telehallitus ei pyri postitoimipaikkojen järjes-
11116: dun postipalvelujen heikentymisen? telmälliseen lakkauttamiseen. Sen sijaan tarkoi-
11117: tuksena on järjestää palvelujen saatavuus kysyn-
11118: nän pohjalta. Palvelujen kysyntä, liikenteen mää-
11119: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas-
11120: rä, alueen asiakasrakenne ja asiakkaiden asioimis-
11121: ti seuraavaa:
11122: suunnat sekä muiden palvelujen sijainti ovat
11123: Suomessa on tällä hetkellä yhteensä 1 171 pohjana toimipaikkojen oikeaa sijaintia, toimi-
11124: postikonttoria ja -toimistoa, 1 840 lähes edellisiin valtuuksia ja aukioloaikoja tarkistettaessa. Tavoit-
11125: verrattavaa palvelua tarjoavaa postiasemaa 1 sekä teena on rakentaa ja ylläpitää toimipaikkaverkko,
11126: 622 lähinnä postimerkkien myyntiä, postilähetys- jonka välityksellä asiakkaille tarjotaan kohtuulli-
11127: ten vastaanottoa ja luovutusta hoitavia postiase- sen matkan päässä olevat postipalvelut.
11128: mia II eli yhteensä 3 633 kiinteää postitoimipaik- Postitoimipaikan liikenteen ja palvelujen ky-
11129: kaa. Yli 80 % postiasemista 1 ja 95 % postiase- synnän vähentyessä tutkitaan mahdollisuudet
11130: mista II sijaitsee maaseudun haja-asutusalueilla. muodostaa toimipaikan hoidon ja postin jakelun
11131: Kiinteiden toimipaikkojen verkko on pohjoismai- tai kahden postitoimipaikan hoidon yhdistämi-
11132: den tihein sekä väestöpohjaan että pinta-alaan sellä palvelukokonaisuuksia, joiden avulla saatai-
11133: verrattuna. siin aikaan kokopäivätoiminen palvelussuhde.
11134: Maaseudun toimipaikkarakenteessa tapahtuvat
11135: muutokset johtuvat lähinnä ulkoisista tekijöistä. Toimipaikan siirtäminen ja lakkauttaminen tu-
11136: Muuttoliikkeen aiheuttaman maaseudun väestö- lee kehittämistoimena kysymykseen silloin, kun
11137: kadon vaikutus toimipaikkaverkkoon näkyy pää- toimipaikan käyttöaste ja sen alueella olevien
11138: asiassa postiasemien II lukumäärän vähenemise- talouksien määrä on niin vähäinen, että palvelu-
11139: nä. Valtaosa postiasemista II toimii maaseudun jen kysynnän tyydyttäminen aiheuttaa kohtuut-
11140: kauppaliikkeiden yhteydessä. Kun vuosina toman suuria kustannuksia suoritetta tai toimi-
11141: 1979-1983 haja-asutusalueilla tapahtui noin paikan taloutta kohti. Palvelut pyritään järjestä-
11142: 440 kauppakuolemaa, merkitsi tämä sitä, että mään korvaavin keinoin, mm. liikkuvien palvelu-
11143: noin 370 postiasemaa II joutui lopettamaan toi- jen avulla. Postitoimipaikan palvelut voidaan
11144: mintansa. Toiminnan supistumisella tältä osin ei myös antaa esim. kyläkauppaan sivutoimisesti
11145: kuitenkaan ole merkittävää vaikutusta kustannus- hoidettavaksi.
11146: ten säästöjen kannalta eikä myöskään postipalve- Posti- ja telelaitos pyrkii turvaamaan mm.
11147: lujen saatavuuteen, koska postiasemien II palve- haja-asutusalueiden palvelut yhteistoiminnassa
11148: lut ovat rajoitettuja ja suoritteiden määrät varsin muiden julkisten hallinnonalojen kanssa. Yhteis-
11149: vähäiset. työtä lisätään ja monipuolistetaan sekä etsitään
11150: Postiasemien 1 lukumäärässä ei vastaavaa supis- yhteistyön uusia muotoja. Näin haja-asutusaluei-
11151: tamista ole tapahtunut. Toisaalta erityisesti haja- den peruspalvelut voidaan säilyttää ja hoitaa
11152: asutusalueiden postiasemien 1 käyttöaste on alen- palveluja suunnitelmallisesti keskittämällä ja ke-
11153: tunut ja suoritekohtaiset kustannukset kohonneet hittämällä.
11154: 1983 vp. - KK n:o 234 3
11155:
11156: Postialueorganisaation uudistaminen, so. pien- kojen lukumäärää eikä huononna palveluja. Pie-
11157: ten hallinnollisten yksikköjen yhdistäminen suu- nien postikonttoreiden muuttuessa postitoimis-
11158: remmiksi kokonaisuuksiksi luo mahdollisuudet toiksi hallintoon käytettyjä henkilöresursseja voi-
11159: tehostaa toimipaikkahallintoa. Postialueiden hal- daan ohjata nykyistä enemmän asiakaspalveluun,
11160: linnollinen yhdistäminen ei vähennä toimipaik- markkinointiin ja palvelujen kehittämiseen.
11161: Helsingissä joulukuun 21 päivänä 1983
11162: Liikenneministeri Matti Puhakka
11163: 4 1983 vp. - KK n:o 234
11164:
11165:
11166:
11167:
11168: Tili Riksdagens Herr Talman
11169:
11170: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Beträffande poststationer av typ 1 har inte en
11171: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse motsvarande inskränkning ägt rum. Å andra
11172: nr 1415 av den 17 november 1983 tili vederbö- sidan utnyttjas särskilt poststationer av typ 1 i
11173: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av glesbygdsområden mindre än tidigare och kost-
11174: följande av riksdagsman Aho m.fl. underteckna- naderna per prestation har ökat så, att de kan
11175: de spörsmål nr 234: vara tili och med 20-30 mk per prestation.
11176: Enligt de uppgifter vi har fått från handelns
11177: Vilka åtgärder har Regeringen för av- centralorganisationer kommer butikerna på
11178: sikt att vidta för att inte postservicen på landsbygden att fortsätta att minska i en takt om
11179: landsbygden skall försämras som en följd ca 110 nedlagda butiker per år.
11180: av att postens nät av fasta postanstalter 1 enlighet med ett principbeslut av post- och
11181: inskränks och organisationen koncentre- telestyrelsen urvecklas postanstaltsnätet, med
11182: ras? tanke på att anstalterna bör utnyttjas effektivt
11183: och med hänsyn tili samhällets behov, så, att
11184: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt tillgången på och mångsidigheten i utbudet av
11185: anföra följande: postservice tryggas också i glest bebyggda områ-
11186: 1 Finland finns för närvarande sammanlagt den. Post- och telestyrelsen strävar inte med sitt
11187: 1 171 postkontor och postexpeditioner, 1 840 beslut tili ett systematiskt indragande av postan-
11188: poststationer av typ 1, som erbjuder service på stalter. Däremot är avsikten att reglera tillgången
11189: nästan samma nivå som de föregående, samt 622 på service utgående från efterfrågan. Efterfrågan
11190: poststationer av typ II, som närmast sköter för- på service, trafikvolymen, kundstrukturen i om-
11191: säljning av frimärken samt mottagning och ut- rådet och den riktning i viiken kundernas behov
11192: lämnande av postförsändelser, dvs. sammanlagt av tjänster urvecklas samt frågan om hur övrig
11193: 3 633 fasta postanstalter. Över 80 % av poststa- service är lokaliserad är den grund man utgår
11194: tionerna av typ 1 och 95 % av poststationerna av från när den riktiga placeringen av anstalterna
11195: typ II är belägna inom landsbygdens glesbygds- samt deras befogenheter och öppethållningstider
11196: områden. Nätet av fasta postanstalter är det bestäms. Syftet är att bygga upp och upprätthålla
11197: tätaste i Norden, både i relation tili befolknings- ett nät av anstalter som erbjuder kunderna post-
11198: underlaget och med hänsyn tili arealen. service på rimligt avstånd.
11199: De förändringar som inträffar i postanstalts- Då trafiken vid postanstalterna och efterfrågan
11200: strukturen på landsbygden orsakas närmast av på service minskar utforskas möjligheterna att
11201: yttre faktorer. Den av flyttningsrörelsen förorsa- genom kombination av skötseln av en anstalt och
11202: kade folkminskningen på landsbygden och dess postutdelningen eller skötseln av rvå postanstal-
11203: inverkan på nätet av anstalter märks i huvudsak ter åstadkomma servicehelheter och därigenom
11204: som en minskning i antalet poststationer av typ anställningsförhållanden på heltid.
11205: II. Huvuddelen av poststationerna av typ II Att flytta eller indra en anstalt kommer i fråga
11206: verkar i anslutning tili butikerna på landsbyg- som en utvecklingsåtgärd då anstalten utnyttjas i
11207: den. När under åren 1979-1983 ca 440 fall av så ringa grad och då antalet hushåll inom dess
11208: butiksdöd inträffade i glesbygdsområdena, inne- område är så litet att tillfredsställandet av efter-
11209: bar detta att ca 370 poststationer av typ II måste frågan medför oskäliga kostnader per prestation
11210: upphöra med sin verksamhet. En inskränkning eller per hushåll. Man försöker ordna servicen på
11211: av verksamheten på detta sätt har dock ingen annat sätt, bl.a. med rörlig service. Postanstal-
11212: större betydelse då det gäller att spara in kostna- tens service kan också överlåtas på t.ex. bybuti-
11213: der och inre heller med tanke på tillgången på ken, och kan där skötas som bisyssla.
11214: postservice, eftersom servicen vid poststationer av Post- och televerket strävar tili att trygga bl.a.
11215: typ II är begränsad och prestationernas antal servicen inom glest bebyggda områden i samar-
11216: tämligen ringa. bete med övriga offentliga förvaltningsområden.
11217: 1983 vp. - KK n:o 234 5
11218:
11219: Samarbetet utökas och görs mångsidigare och nya vera postanstaltsförvaltningen. Den administrati-
11220: former för det söks. På detta sätt kan den va sammanslagningen av postområden minskar
11221: grundläggande servicen inom glesbygdsområdena inte antalet anstalter och försämrar inte servicen.
11222: behållas och servicen skötas genom en planmässig Då små postkontor ändras tili postexpeditioner
11223: koncentration och utveckling. kan personresurser, som har använts för förvalt-
11224: Förnyandet av postområdesorganisationen, ningen, mer än hittills användas inom kund-
11225: dvs. sammanslagningen av små förvaltningsenhe- tjänst, marknadsföring och utvecklandet av servi-
11226: ter tili större helheter, gör det möjligt att effekti- cen.
11227: Helsingfors den 21 december 1983
11228:
11229: Trafikminister Matti Puhakka
11230: 1983 vp.
11231:
11232: Kirjallinen kysymys n:o 235
11233:
11234:
11235:
11236:
11237: Rusanen: Liikevaihtoverolaissa olevan alkutuotantokäsitteen laajen-
11238: tamisesta
11239:
11240:
11241: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11242:
11243: Luontaishoito ja Juontaistuotteiden käyttö ovat momentti ei luettele, ja joita lain valmisteluaika-
11244: viime vuosina yleistyneet maassamme. Tämän na ei todennäköisesti lainkaan hyödynnetty, ku-
11245: tuote- ja tuotantoidean ympärille on myös synty- ten hirven- ja peurannahkojen jatkojalostaminen.
11246: nyt uutta yritteliäisyyttä ja uusia yrittäjiä, jotka Edellä mainittujen tuotteiden lisääminen liike-
11247: toiminnassaan pyrkivät hyödyntämään omasta vaihtoverolain vähennyskelpoisten raaka-aineos-
11248: maastamme saatuja luonnontuotteita. tojen luetteloon olisi omiaan lisäämään sekä
11249: Toimintaa vaikenttavaksi tekijäksi on noussut kotimaasta saatavien luonnonyrttien että turkis-
11250: voimassa oleva liikevaihtoverolainsäädäntö. Liike- nahkojen käyttöä jatkojalostuksessa.
11251: vaihtoverolain 4 §:n 4 momentissa on lueteltu Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
11252: verovapaaksi alkutuotannoksi mm. sienet ja met- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
11253: sämarjat, mutta ei muita luonnosta suoraan poi- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
11254: mittavissa olevia tuotteita kuten esim. erilaisia vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
11255: luonnonyrttejä ja maustekasveja.
11256: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
11257: Kuopion liikevaihtoverotoimiston päätöksestä ryhtyä liikevaihtoverolaissa olevan alku-
11258: (P 919/5/83, 11.10.1983) käy ilmi, että verova- tuotantokäsitteen laajentamiseksi siten,
11259: paus on evätty mm. koivunlehdiltä, nokkosilta ja että verovapaaseen alkutuotantoon luet-
11260: mesiangervolta. taisiin kuuluviksi kaikki kotimaiset luon-
11261: Vastaavanlainen tilanne syntyy myös niiden nönyrtit sekä jatkojalostukseen käytettä-
11262: kotimaista alkuperää olevien eläinraaka-aineiden vät hirven-, peuran- yms. kotimaasta saa-
11263: käytöstä, joita em. liikevaihtoverolain 4 §:n 4 tavat riistaeläinten nahat?
11264:
11265: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983
11266:
11267: Pirjo Rusanen
11268:
11269:
11270:
11271:
11272: 088301264V
11273: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 235
11274:
11275:
11276:
11277:
11278: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11279:
11280: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa naja, luumu, kriikuna ja kirsikka, sekä vuonna
11281: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 1981 annetulla lailla (331/81) eräitä luonnon-
11282: olette 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn marjoja.
11283: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Alkutuoteluettelossa ei mainita luontaistuote-
11284: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- kauppaa varten keräiltäviä koivunlehtiä, nokkosia
11285: taja Pirjo Rusasen näin kuuluvasta kysymyksestä ja mesiangervoa. Niin ikään luettelossa ei maini-
11286: n:o 235: ta esimerkiksi ruusukvitteenin, seljan ja tuomen
11287: marjoja. Yksityiskohtaisten tavaraluettelojen laa-
11288: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo timisesta voidaan yleisesti todeta, että ne vain
11289: ryhtyä liikevaihtoverolaissa olevan alku- harvoin voivat johtaa kaikkia tyydyttävään tulok-
11290: tuotantokäsitteen laajentamiseksi siten, seen. Tällaisia luetteloja on vaikea laatia sellaisik-
11291: että verovapaaseen alkutuotantoon luet- si, että kaikki samankaltaiset tai vastaavat tuot-
11292: taisiin kuuluviksi kaikki kotimaiset luon- teet olisivat verotuksellisesti samanarvoisessa ase-
11293: nonyrtit sekä jatkojalostukseen käytettä- massa. Tämän vuoksi luettelolla on taipumus
11294: vät hirven-, peuran- yms. kotimaasta saa- aikaa myöten kasvaa. Tämä puolestaan aiheuttaa
11295: tavat riistaeläinten nahat? taas uusia rajanveto-ongelmia.
11296: Vaikkakaan alkutuoteluetteloa ei tulisi kevein
11297: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- perustein laajentaa, saattaa tuotteiden käytön
11298: ti seuraavaa: lisääntyminen kauppatavarana vaatia luettelon
11299: Elintarvikkeiden kuluttajahintoja alennetaan täydentämistä. Alkutuoteluetteloon lisättävien
11300: valtiovallan toimenpitein lähes kaikissa maissa. keräilytuotteiden kotimaisen hyödyntämisen tu-
11301: Meillä tämä tapahtuu muun muassa elintarvik- lee olla vakiintunutta, koska liikevaihtoverolain 4
11302: keiden liikevaihtoveroa alentamalla. Kuluttajan §:n 1 momentin mukaan alkutuoteluettelossa
11303: ostaessa ns. peruselintarvikkeita niiden hintaan mainittujen tavaroiden maahantuontikin on ve-
11304: sisältyy vero ainoastaan teollisuuden jalostuskus- rotonta. Harkitsematon hyödykkeen lisääminen
11305: tannusten ja kaupan myyntipalkkioiden osalta. luetteloon saattaa muutoin haitata kotimaisen
11306: Elintarvikkeiden alkutuotearvo eli alkutuottajan keräilyn kehittymistä. Lisättävien tuotteiden ta-
11307: saama myyntihinta on jätetty verottomaksi. Näin loudellisen merkityksen tulee myös olla vähäistä
11308: ollen vähän jalostettuihin elintarvikkeisiin sisäl- suurempi.
11309: tyy vain vähän veroa. Jalostuksen ja myyntipalk- Valtiovarainministeriön asettaman liikevaihto-
11310: kioiden osuuden kasvaessa lähestyy elintarvik- verolainsäädännön tarkistamistaimikunnan mää-
11311: keen hinnassa oleva veron osuus täyden 16 % :n räaika päättyy tämän vuoden lopussa. Toimikun-
11312: veron määrää. Siten kuluttajahintaindeksiin kuu- ta on työnsä kuluessa kiinnittänyt huomiota
11313: luvassa elintarvikeryhmässä on liikevaihtoveroa myös liikevaihtoverolain 4 §:n säännöksiin ja
11314: vain noin 7 % . alkutuoteluettelo on ollut tarkasteltavana myös
11315: Elintarvikkeet, jotka kuuluvat kyseisen hinnan- eräiltä muilta osin. Tämän vuoksi alkutuotannon
11316: alennusjärjestelmän piiriin, on yksilöity liikevaih- käsitteen laajentamiseen kotimaisilla luonnonyr-
11317: toverolain 4 §:n 1 momentissa olevassa alkutuo- teillä tullaan ottamaan kanta sen jälkeen kun
11318: teluettelossa. Lainkohdassa mainitaan kaikki tär- toimikunta on tehnyt ehdotuksensa valtiovarain-
11319: keimmät Suomessa kasvatettavat tai viljeltävät ministeriölle ja tarpeelliset lisäselvitykset on han-
11320: peruselintarvikkeet. Niin ikään siinä mainitaan kittu.
11321: luonnonvaraiset tai viljellyt sienet ja Suomessa Liikevaihtoverolain 4 §:n 1 momentissa mai-
11322: menestyvät marjat. Alkutuoteluetteloa on liike- nittuihin peruselintarvikkeisiin kohdistuva hin-
11323: vaihtoverolain voimassaoloaikana täydennetty nanalennusjärjestelmä on tarpeellinen lähinnä
11324: vain kaksi kertaa. Vuonna 1973 annetulla lailla sosiaalisista syistä. Liikevaihtoveroa alentamalla
11325: (297 173) luetteloon lisättiin eräitä kalalajeja, voidaan vähentää pienituloisiin kansalaisiin koh-
11326: muun muassa kirjolohi, sekä lisäksi luonnonhu- distuvaa verotusta. Hinnanalennusjärjestelmää ei
11327: 1983 vp. - KK n:o 235 3
11328:
11329: ole säädetty muihin kulutustavaroibio ulottuvak- ta haittaa jatkojalostusta harjoittaville yrityksille
11330: si. Nahkatuotteiden osalta nahan alkutuoteosuu- eikä syrji verotuksellisesti riistaeläinten nahkojen
11331: den vapauttamisella verosta ei sitäpaitsi saavutet- käyttämistä
11332: taisi kuluttajan kannalta katsoen hintaa alentavaa
11333: vaikutusta, koska nahan arvo lopullisen tuotteen Riistaeläinten nahkojen vapauttaminen alku-
11334: arvosta on korkeintaan 3 prosenttia. Riistaeläin- tuotearvonsa osalta verosta soveltuu huonosti lii-
11335: ten nahkoja kohdellaankin liikevaihtoverotukses- kevaihtoverojärjestelmäämme. Tämän vuoksi ne
11336: sa samalla tavalla kuin esimerkiksi tarhaturkis- tulee jättää edelleen liikevaihtoverolain mukaisen
11337: eläinten nahkoja. Tällainen verokohtelu ei aiheu- hinnanalennusjärjestelmän ulkopuolelle.
11338:
11339: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983
11340:
11341: Ministeri Pekka Vennamo
11342: 4 1983 vp. - KK n:o 235
11343:
11344:
11345:
11346:
11347: Tili Riksdagens Herr Talman
11348:
11349: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen samt genom en lag av år 1981 (331/81) v1ssa
11350: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vilda bär.
11351: av den 17 november 1983 tili vederbörande I förteckningen över primärprodukter nämns
11352: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande inte björklöv, nässlor eller mjödört, som insamlas
11353: av riksdagsman Pirjo Rusanen undertecknade för handeln med naturprodukter. I förteckningen
11354: spörsmål nr 235: nämns inte heller t.ex. bär av rosenkvitten, fläder
11355: eller hägg. Angående uppgörandet av detaljerade
11356: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta varuförteckningar kan i allmänhet konstateras,
11357: för utvidgande av begreppet primärpro- att sådana endast sällan kan leda tili resultat som
11358: duktion i lagen angående omsättnings- tilifredsstälier alla. Det är svårt att uppgöra
11359: skatt, så att tili skattefri primärproduk- förteckningar så, att samtliga likartade elier
11360: tion skulle hänföras samtliga inhemska motsvarande produkter vore beskattningsmässigt
11361: vilda örter samt de hudar av älg, hjort i likvärdig ställning. Av denna anledning tende-
11362: och liknande inhemskt villebråd som an- rar sådana förteckningar att med tiden växa.
11363: vänds för vidareförädling? Detta åter medför nya gränsdragningsproblem.
11364: Fastän förteckningen över primärprodukter in-
11365: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt te på lätta grunder bör utvidgas, kan en ökad
11366: anföra följande: användning av produkter som handelsvaror kräva
11367: I nästan alla Iänder sänks livsmedlens konsu- att förteckningen kompletteras. Det inhemska
11368: mentpriser på åtgärder av statsmakten. Hos oss utnyttjandet av sådana insamlingsvaror som skall
11369: sker detta bland annat genom sänkandet av fogas tili förteckningen över primärprodukter
11370: omsättningsskatten på livsmedel. Då konsumen- måste vara stabiliserat, emedan enligt 4 § 1
11371: ten köper s.k. baslivsmedel ingår i priset på dessa mom. omsättningsskattelagen även importen av
11372: endast skatt i fråga om industrins förädlingskost- varor som nämns i förteckningen över primärpro-
11373: nader och handelns försäljningsatvoden. Livs- dukter är skattefri. Ett oöverlagt upptagande av
11374: medlens primärproduktvärde, dvs. primärprodu- produkter i förteckningen kan i annat fall med-
11375: centens försäljningspris, har lämnats skattefritt. I föra olägenhet för utvecklandet av den inhemska
11376: litet förädlade livsmedel ingår således endast litet insamlingen. Den ekonomiska betydelsen av de
11377: skatt. Då förädlingens och försäljningsatvodenas varor som skall fogas tili förteckningen får inte
11378: andel ökar, närmar sig andelen av den skatt som heller vara obetydlig.
11379: ingår i livsmedlens pris full skatt om 16 %. Terminen för den av finansministeriet tillsatta
11380: Sålunda ingår i den grupp av livsmedel som kommissionen för justering av lagstiftningen an-
11381: ingår i konsumentprisindex endast ca 7 % om- gående omsättningsskatt utgår i slutet av inneva-
11382: sättningsskatt. rande år. Kommissionen har i sitt arbete även
11383: De livsmedel, som ingår i sagda prissänknings- fäst uppmärksamhet vid stadgandena i 4 § lagen
11384: system, har individualiserats i den förteckning angående omsättningsskatt, och förteckningen
11385: över primärprodukter som ingår i 4 § 1 mom. över primärprodukter har varit föremål för
11386: omsättningsskattelagen. I lagrummet nämns granskning även tili vissa andra delar.
11387: samtliga viktigaste baslivsmedel som odlas i Fin- Därför kommer man att ta ställning tili frågan
11388: land. Likaså nämns där viltväxande eller odlade om att utvidga begreppet primärproduktion tili
11389: svampar och de bär som frodas i Finland. För- att omfatta också inhemska vilda örter först sedan
11390: teckningen över primärprodukter har under den kommissionen framstälit sina förslag för finans-
11391: tid lagen angående omsättningsskatt varit i kraft ministeriet och nödiga tilläggsutrednrngar inför-
11392: kompletterats endast två gånger. Genom en lag skaffats.
11393: av år 1973 (297/73) fogades tili förteckningen Prissänkningssystemet för de baslivsmedel som
11394: vissa fiskarter, bl.a. regnbågsforell, samt därtill är nämnda i 4 § lagen angående omsättningsskatt
11395: naturhonung, plommon, krikon och körsbär, behövs närmast av sociala skäl. Genom sänk-
11396: 1983 vp. - KK n:o 235 5
11397:
11398: ningen av omsättningsskatten kan beskattningen odlade pälsdjur. Denna behandling i skattehän-
11399: minskas för medborgare med små inkomster. seende medför inga olägenheter för de företag
11400: Prissänkningssystemet har inte utsträckts tili att som idkar vidareförädling och ingen skattemässig
11401: gälla andra konsumtionsvaror. Dessutom skulle diskriminering av dem som använder hudar av
11402: man genom att ifråga om skinnvaror befria villebråd.
11403: primärproduktandelen från skatt inte ur konsu- Ett införande av skattefrihet för primärpro-
11404: mentens synvinkel uppnå någon prissänkande duktvärdet av hudar av villebråd skulle passa
11405: effekt, eftersom hudarna svarar för högst 3 % av dåligt in i vårt omsättningsskattesystem. Av den-
11406: de slutliga produkternas värde. Hudar av ville- na anledning bör de alltjämt lämnas utanför
11407: bråd behandlas i själva verket vid omsättnings- prissänkningssystemet i lagen angående omsätt-
11408: beskattningen på samma sätt som t.ex. hudar av ningsskatt.
11409: Helsingfors den 20 december 1983
11410:
11411: Minister Pekka Vennamo
11412: 1983 vp.
11413:
11414: Kirjallinen kysymys n:o 236
11415:
11416:
11417:
11418:
11419: Kortesalmi: Vesiensuojelun valvonnan tehostamisesta
11420:
11421:
11422: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11423:
11424: Keski-Suomen Selluloosa Oy on lähes viiden luvansaaja itse tarkkailee lupaehtojensa toteutu-
11425: vuoden ajan ylittänyt vesioikeuden sille myöntä- mista.
11426: män kuormituksen 2-3-kertaisesti. Asia on pal- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
11427: jastunut syksyllä, jolloin tehdas itse - laborato- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
11428: riohenkilökunnan vaihtuessa - alkoi epäillä nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
11429: kuormituslukujensa paikkansapitävyyttä. Vesien- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
11430: suojelun valvontaviranomainen - vesihallitus ja
11431: Keski-Suomen vesipiiri - ei omissa tarkkailuis- Tietääkö Hallitus, kuinka heikolle
11432: saan ollut pystynyt tätä huomattavaa kuormituk- pohjalle vesiensuojelussa vesioikeuksien
11433: sen ylitystä havaitsemaan. Samanlaiset tilanteet määräämien lupaehtojen valvonta on ra-
11434: muillakin tehtailla lienevät mahdollisia, koska kentunut, ja
11435: vesiviranomainen on täysin hyväksynyt sen mo- mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä
11436: raalisesti arveluttavan tarkkailumenettelyn, jossa vesiensuojelun valvonnan tehostamiseksi
11437: ja sen luotettavuuden palauttamiseksi?
11438:
11439: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983
11440:
11441: ]. Juhani Kortesalmi
11442:
11443:
11444:
11445:
11446: 0883012757
11447: 2 1983 vp. - KK n:o 236
11448:
11449:
11450:
11451:
11452: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11453:
11454: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vollisten määrä kasvoi nopeasti ja laitosten hoito
11455: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, edellytti tehostettua käyttötarkkailua, valvontavi-
11456: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ranomainen katsoi, että kuormitustarkkailua voi
11457: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston julkisen valvonnan alaisten laitosten ohella suo-
11458: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- rittaa myös siihen kykenevä laitos itse sen tapah-
11459: taja Konesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta tuessa viranomaisten hyväksymällä tavalla ja val-
11460: kysymyksestä n:o 236: vonnassa. Suorittamalla toistuvia vertailunäyte-
11461: tutkimuksia sekä omaa jätevesikuormitukseen ja
11462: Tietääkö Hallitus, kuinka heikolle vesistöön kohdistuvaa valvontatutkimusta vesivi-
11463: pohjalle vesiensuojelussa vesioikeuksien ranomainen pyrkii varmistumaan velvoitetarkkai-
11464: määräämien lupaehtojen valvonta on ra- lun asiallisuudesta. Esimerkiksi vuonna 1982
11465: kentunut, ja 1 300 yrityksen ja yhteisön vaikutuksia vesistöön
11466: mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä tarkkailtiin 400 alueellisen velvoitetarkkailuohjel-
11467: vesiensuojelun valvonnan tehostamiseksi man avulla. Vesihallinnon laboratorioissa suori-
11468: ja sen luotettavuuden palauttamiseksi? tettiin samana vuonna kaikkiaan 482 000 määri-
11469: tystä 59 000 näytteestä. Kirjallisessa kysymyksessä
11470: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mainitussa Keski-Suomen vesipiirissä suoritettiin
11471: seuraavaa: puolestaan samana vuonna 309 valvontatarkas-
11472: Vesilain tullessa vuonna 1961 voimaan perus- tusta sekä 32 446 määritystä 3 230 näytteestä.
11473: tettiin vesiensuojeluviranomainen piirihallintoi- Vesioikeudellisten velvoitteiden valvontajärjes-
11474: neen ja sen erääksi tehtäväksi tuli vesilain ja sen telmä on kehittynyt nykyiseen muotoonsa 20
11475: nojalla annettujen päätösten noudattamisen val- vuoden kuluessa. Tarkkailussa on todettu puut-
11476: vonta. Tällöin ei kuitenkaan voitu vesien käytön teita ja niitä on korjattu. Kysymyksessä esitetyn
11477: valvontaa perustaa pelkästään viranomaisen kaltaiset väärinkäytökset ovat olleet erittäin poik-
11478: omaan tarkkailuun, vaan viranomaistarkkailun keuksellisia. Tarkkailua ei käytännössä voi toteut-
11479: täydennykseksi luotiin vuonna 1982 järjestelmä taa yksinomaan viranomainen, koska se edellyt-
11480: julkisen valvonnan alaisista vesitutkimuslaitoksis- täisi hallinnon erittäin voimakasta laajentamista.
11481: ta (asetus 325/62), jotka vesihallituksen valvon- Siksi nykyisen valvonta- ja tarkkailujärjestelmän
11482: nassa suorittavat vesien käyttäjien kustannuksella perustaa ei ole syytä muuttaa. Sitä tullaan kui-
11483: vesioikeuksien päätöksissä määrättyä tarkkailua, tenkin nykyisestään kehittämään ja tehostamaan
11484: jolla saadaan tietoa sekä vesistön tilasta että lisäämällä valvontaviranomaisen suorituskykyä.
11485: jätevesikuormituksesta. Kysymyksessä mainitun tapauksen johdosta ve-
11486: Vesistössä suoritettava velvoitetarkkailu tapah- siensuojelusta vastaava valvontaviranomainen on
11487: tuu vesiviranomaisen hyväksymän ohjelman mu- jo ryhtynyt toimenpiteisiin tarkkailua koskevan
11488: kaisesti ja pääasiassa julkisen valvonnan alaisten menettelyn täsmentämiseksi ja toimintavalmiu-
11489: vesitutkimuslaitosten toimesta. Kun tarkkailuvel- tensa parantamiseksi.
11490:
11491: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
11492:
11493: Ympäristöministeri Matti Ahde
11494: 1983 vp. - KK n:o 236 3
11495:
11496:
11497:
11498:
11499: Tili Riksdagens Herr Taimao
11500:
11501: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen te en effektiv driftkontroll, ansåg den övervakan-
11502: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse de myndigheten att belastningskontrollen kan
11503: av den 18 november 1983 tili vederbörande utgöras, inte enbart av de anstalter som är
11504: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande underställda offentlig tillsyn, utan också av såda-
11505: av riksdagsman Kortesalmi undertecknade spörs- na aniäggningar som förmår göra det sjäiv, om
11506: måi nr 236: detta görs på ett av myndigheterna godkänt sätt
11507: och under deras övervakning. Genom återkom-
11508: Är Regeringen medveten om den svaga mande jämförande undersökningar av proven
11509: grund på viiken övervakningen av de av samt genom egen övervakningsundersökning av
11510: vattendomstoiarna fastställda tillstånds- avioppsvattenbelastningen och vattendragen strä-
11511: villkoren inom vattenskyddet bygger, och var vattenmyndigheten att försäkra sig om att
11512: viika åtgärder ämnar Regeringen vidta den obiigatoriska kontrollen är sakiig. T.ex. år
11513: för att effektivera övervakningen av vat- 1982 kontrollerades med hjäip av 400 regionaia
11514: tenskyddet och för att återställa dess obiigatoriska kontrollprogram viiken inverkan
11515: tillförlitlighet? 1 300 företag och samfund har på vattendragen.
11516: Vid vattenförvaltningens Iaboratorier utfördes
11517: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt samma år sammaniagt 482 000 analyser av
11518: anföra föijande: 59 000 prov. Ioom det i spörsmåiet nämnda
11519: Då vatteniagen trädde i kraft år 1961 inrätta- Mellersta Finiands vattendistrikt utfördes samma
11520: des vattenskyddsmyndigheten jämte distriktsför- år 309 övervakningskontroller samt 32 446 anaiy-
11521: valtning och den fick bl.a. i uppgift att övervaka ser av 3 230 prov.
11522: iakttagandet av vatteniagen och med stöd av den Systemet för övervakning av de vattenrättsiiga
11523: utfärdade besiut. Härvid kunde man dock inte skyidigheterna har utveckiats tili sin nuvarande
11524: basera en övervakning av vattenbruk enbart på av form under 20 års tid. Vid kontrollen har man
11525: myndighet utförd kontroii. Därför skapades år konstaterat vissa brister och dessa har rättats tili.
11526: 1962 som ett kompiement tili av myndigheten Missbruk Iiknande de i spörsmåiet omnämnda
11527: utförd kontroll ett system med offentlig tillsyn har uppgjort sällsynta undantag. 1 praktiken kan
11528: underställda vattenundersökningsanstalter (för- en kontroll inte utföras enbart av myndigheten,
11529: ordning 325/62), viika under övervakning av emedan det skulle förutsätta en synnerligen kraf-
11530: vattenstyrelsen utför på vattenbrukarnas bekost- tig utökning av förvaltningen. Därför är det icke
11531: nad kontroll av besiut gjorda av vattendomstoiar- befogat att ändra nuvarande grunder för övervak-
11532: na. Såiunda erhålles uppgifter både om vatten- nings- och kontrollsystem. Detta kommer dock
11533: dragens tillstånd och avioppsvattenbelastning. att utveckias och effektiveras genom att de över-
11534: Den obiigatoriska kontrollen av vattendragen vakande myndigheternas prestationsförmåga
11535: sker i eniighet med ett program godkänt av ökas. Den övervakningsmyndighet som ansvarar
11536: vattenmyndigheterna och i huvudsak på åtgärd för vattenskyddet har redan vidtagit åtgärder
11537: av de offentlig tillsyn underställda vattenunder- med aniedning av det fall som nämns i spörsmå-
11538: sökningsanstalterna. Då antaiet kontrollskyidiga Iet, i syfte att precisera förfarandet som gäller
11539: snabbt ökade och anläggningarnas skötsel förutsat- kontroll och att förbättra aktionsberedskapen.
11540:
11541: Helsingfors den 27 december 1983
11542:
11543: Miijöminister Matti Ahde
11544: 1983 vp.
11545:
11546: Kirjallinen kysymys n:o 237
11547:
11548:
11549:
11550:
11551: Saarikoski ym.: Hoitavan lääkärin lausunnon merkityksestä työky-
11552: vyttömyyseläkkeitä myönnettäessä
11553:
11554:
11555: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11556:
11557: Myönnettäessä työkyvyttömyyseläkkeitä tai esi- Hoitavan lääkärin lääkärinlausunto tulisi kai-
11558: merkiksi tapaturmavakuutuslain nojalla myön- kissa edellä mainituissa tilanteissa olla se lääkä-
11559: nettäviä korvauksia antaa asianomaisen työkyvys- rinlausunto, mikä on päätöksen pohjana. Tun-
11560: tä tai sairaudesta lääkärinlausunnon ensimmäises- teehan hoitava lääkäri sekä potilaan, että hänen
11561: sä asteessa hoitava lääkäri. Tapauksissa, jotka terveydentilansa parhaiten.
11562: muodostuvat riitaisiksi tai joissa korvaus tai eläke Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
11563: on evätty, siirtyy asia muutoksenhakuviranomai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
11564: sen käsiteltäväksi. Tällöin tulee pyydettäväksi kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
11565: uudet lääkärinlausunnot. Useissa tapauksissa käy senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
11566: niin, että lopulliseen päätökseen vaikuttavan lää-
11567: kärinlausunnon antaa lääkäri tai lääkärit, jotka Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
11568: eivät ole asianomaista henkilöä milloinkaan hoi- ryhtyä, jotta työkyvyttömyyseläkkeitä ja
11569: taneet tai edes nähneet ja voivat olla jopa työsuh- tapaturmavakuutuskorvausta koskevia
11570: teessa asianomaisiin vakuutusyhtiöihin tai elä- päätöksiä tehtäessä pohjana aina olisi hoi-
11571: kelaitoksiin. tavan lääkärin lausunto?
11572:
11573: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983
11574:
11575: Helge Saarikoski Tauno Valo Olavi Ronkainen
11576: Riitta Jouppila Martti Tiuri Pekka Löyttyniemi
11577: Tapio Holvitie Kaarina Dromberg Sampsa Aaltio
11578: Ben Zyskowicz Pirjo Rusanen Matti Viljanen
11579: Anna-Kaarina Louvo Ole Wasz-Höckert Toivo T. Pohjala
11580: Aino Pohjanoksa Sirpa Pietikäinen Saara Mikkola
11581: Helena Pesola Eva-Riitta Siitonen Iiro Viinanen
11582: Juho Koivisto
11583: Sakari Valli
11584:
11585:
11586:
11587:
11588: 088301259Pl
11589: 2 1983 vp. - KK n:o 237
11590:
11591:
11592:
11593: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11594:
11595: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vaihtoehtoa: onko potilas kykenevä vai kykene-
11596: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mätön tekemään tavallista työtään tai siihen
11597: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn läheisesti verrattavaa työtä. Eläkkeenhakija itse
11598: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tekee nopeasti johtopäätökset omasta tilantees-
11599: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- taan nähdessään hänestä laaditussa lääkärinlau-
11600: taja Saarikosken ym. näin kuuluvasta kirjallisesta sunnossa merkinnän ''kykenemätön tekemään
11601: kysymyksestä n:o 237: tavallista työtä''. Nykyisiin lääkärinlausuntoihin
11602: sisältyvällä lyhyellä ja petustelemattomalla kan-
11603: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nanotolla saadaan aikaan ennenaikaisia eläkeodo-
11604: ryhtyä, jotta työkyvyttömyyseläkkeitä ja tuksia. Toimikunta katsookin, että hoitavalta
11605: tapaturmavakuutuskorvausta koskevia lääkäriltä olisi välttämättömästi saatava sanalliset
11606: päätöksiä tehtäessä pohjana aina olisi hoi- perustelut eläkkeenhakijan jäljellä olevasta työky-
11607: tavan lääkärin lausunto? vystä ja sen ennusteesta, arvio kuntoutustarpeesta
11608: ja -edellytyksistä sekä työkyvyn selvittämiseksi
11609: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tarvittavat lisätutkimukset ja muut selvitykset.
11610: ti seuraavaa: Nykykäytännössä kuitenkin kyllä- tai ei-kannan-
11611: Kysymyksessä esiin tuotua ongelmaa on tutki- otto edellä mainittuun kahteen vaihtoehtoon jää
11612: nut sosiaali- ja terveysministeriön asettama työky- lähes ainoaksi mielipiteeksi.
11613: vyttömyyden arviointitoimikunta, joka on anta- Työkyvyttömyyden arviointitoimikunnan suo-
11614: nut mietintönsä tammikuussa 1982 (Komitean- situsten mukaisesti sosiaali- ja terveysministeriö
11615: mietintö 1982:2). Toimikunta totesi, että lääke- on maaliskuussa 1983 kehottanut Eläketurvakes-
11616: tieteelliset selvitykset ovat keskeisessä asemassa kusta ja Kansaneläkelaitosta ryhtymään toimiin
11617: työkyvyttömyyseläkehakemuksia ratkaistaessa. työkyvyttömyyseläkehakemuksia varten tarvitta-
11618: Edelleen uskotaan kuitenkin yleisesti, että lääkä- van lääkärinlausunnon uudistamiseksi ja täyden-
11619: rinlausunto sinänsä olisi eläkehakemuksen ratkai- tämiseksi siten, että eläkkeenhakijan työkyvystä
11620: seva eli itse eläkkeen laukaiseva selvitys. Näin ei saadaan riittävät ja selkeät perustelut.
11621: kuitenkaan ole vaan eläkepäätöksen sisältöön
11622: vaikuttavat myös hakijan ikä, ammattikoulutus, Kun lääketieteelliseltä puolelta arvioidaan
11623: asuinkunta ja tiedot hänen työnteostaan. Toimi- henkilön työkykyisyyttä, joudutaan usein tekemi-
11624: kunta korosti, että lääkärinlausunnon merkityk- siin paitsi kliinisen lääketieteen ja lääketieteen
11625: seen liittyvien väärinkäsitysten ehkäisemiseksi, erikoisalojen myös sosiaalilääketieteellisten, työ-
11626: niin lääkärinlausunnon kirjoittajille kuin eläk- lääketieteellisten ja vakuutuslääketieteellisten on-
11627: keenhakijoillekin on annettava asianmukaista tie- gelmien kanssa. Sen vuoksi on paikallaan, että
11628: toa ja ohjausta. tarvittaessa eläkkeenhakijan työkyvystä hankitaan
11629: Lääkärinlausuntojen kirjoittamisesta on annet- myös muun kuin hoitavan lääkärin lausunnot.
11630: tu ohjeet lääkärikunnalle. Ohjeita ovat antaneet Työkyvyttömyysasioiden hoito on lainsäädän-
11631: muun muassa lääkintöhallitus ja Suomen lääkäri- nössä uskottu eläke- ja vakuutuslaitoksille. Hei-
11632: liitto. Niissä korostetaan lääkärinlausuntojen si- dän palveluksessaan olevien lääkäreiden kannan-
11633: sällön tärkeyttä ja myös sitä, että lausunnon otot eläkkeenhakijan työkyvystä kuuluvat siten
11634: kirjoittava lääkäri ei voi määrätä potilastaan eläk- siihen päätöksentekomenettelyyn, jossa ratkais-
11635: keelle, vaan lääkäri antaa vain asiantuntijalau- taan oikeus työkyvyttömyysetuuksiin. Jos työky-
11636: suntonsa potilaan sairauksista ja niiden vaikutuk- vyttömyysetuuksista ei päätettäisi tällä tavoin,
11637: sesta hänen työkykyynsä. riippuisi eläkkeenhakijan oikeus näihin etuuksiin
11638: Työkyvyttömyyden arviointitoimikunta totesi, tosiasiallisesti aina hoitavasta lääkäristä ja eläk-
11639: että käytännössä ongelmaa on aiheuttanut se, keenhakijat joutuisivat täysin eriarvoisesti koh-
11640: että hoitavilta lääkäreiltä kysytään lähinnä kahta delluiksi.
11641: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983
11642:
11643: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
11644: 1983 vpo - KK n:o 237 3
11645:
11646:
11647:
11648:
11649: Tili Riksdagens Herr Taiman
11650:
11651: 1 det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen han inte sköta sitt vaniiga arbete elier därmed nära
11652: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse jämförbart arbete? Den som ansöker on pension
11653: av den 18 november 1983 tili vederbörande drar snabbt sina siutsatser om sin egen situation
11654: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande då han i sitt Iäkarutlåtande ser anteckningen
11655: av riksdagsman Saarikoski moflo undertecknade "oförmögen att utföra sitt sedvaniiga arbete" 0
11656:
11657:
11658:
11659:
11660: spörsmåi nr 237: Genom detta korta och omotiverade stäliningsta-
11661: gande i de nuvarande Iäkarutlåtandena ger man
11662: Viika åtgärder ämnar Regeringen vidta upphov tili pensionsförväntningar i förtido Kom-
11663: för att besiut om invalidpension och missionen ansåg därför, att man av den vårdande
11664: oiycksfalisförsäkringsersättning alltid skali Iäkaren absoiut borde få en verbai motivering
11665: fattas utgående från utlåtande av den rörande den pensionssökandes återstående arbets-
11666: Iäkare som vårdar personen i fråga? förmåga och dess prognos, en uppskattning av
11667: behovet av och förutsättningarna för rehabilite-
11668: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt ring samt sådana extra undersökningar som be-
11669: anföra föijande: hövs för att utreda arbetsförmågan och andra
11670: Det problem som påtaias i spörsmåiet har utredningaro Eniigt nuvarande praxis biir dock
11671: undersökts av den av social- och häisovårdsminis- ställningstagandet ja elier nej tili de ovan nämn-
11672: teriet tillsatta kommissionen för frågor om invaii- da två alternativen nästan den enda åsikten 0
11673:
11674:
11675:
11676:
11677: ditetsbedömning, viiken aviåtit sitt betänkande i 1 enlighet med de rekommendationer som
11678: januari 1982 (Kommittebetänkande 1982:2)0 gjorts av kommissionen för frågor om invaiidi-
11679: Kommissionen konstaterade, att de medicinska tetsbedömning har sociai- och häisovårdsministe-
11680: utredningarna är av centrai betydelse då ansök- riet i mars 1983 uppmanat Pensionsskyddscentra-
11681: ningar om invalid- eller invaiiditetspension av- Ien och Foikpensionsanstalten att vidta åtgärder
11682: görso Den alimänna uppfattningen är dock fort- för att förnya och komplettera de Iäkarutlåtanden
11683: farande, att det är Iäkarutlåtandet som avgör som behövs för ansökningarna om invalid- och
11684: ansökan om pension, elier moaooo är den utred- invaiiditetspension, så att motiveringarna röran-
11685: ning som utlöser pensioneno Detta är dock inte de pensionssökandenas arbetsförmåga biir tili-
11686: faliet, utan innehåliet i pensionsbesiutet påverkas räckiiga och tydiigao
11687: också av sökandens ålder, yrkesutbildning, hem- Då man från medicinsk synpunkt bedömer en
11688: kommun och uppgifter om hans arbeteo Kom- persons arbetsförmåga råkar man ofta ut för
11689: missionen betonade, att man för att råda bot på probiem inte enbart inom den kiiniska medici-
11690: de missuppfattningar som gälier Iäkarutlåtandets nen och de medicinska speciaiområdena utan
11691: betydelse borde ge vederbörlig information och också inom sociaimedicin, arbetsmedicin och för-
11692: Iedning både åt dem som skriver Iäkarutlåtanden säkringsmedicin. Därför är det motiverat att man
11693: och åt dem som ansöker om pensiono vid behov införskaffar utlåtanden om den pen-
11694: Läkarkåren har fått anvisningar om hur Iäkar- sionssökandes arbetsförmåga också av andra än
11695: utlåtanden skali skrivaso Anvisningar har utfär- den vårdande Iäkareno
11696: dats av bl.ao medicinalstyrelsen och Finiands Handhavandet av invaiiditetsärenden har i
11697: Läkarförbundo 1 dem betonas vikten av innehåi- Iagstiftningen anförtrotts pensions- och försäk-
11698: Iet i Iäkarutlåtandena och även det faktum att ringsanstalternao De utlåtanden om de pensions-
11699: den Iäkare som skriver utlåtandet inte kan be- sökandes arbetsförmåga som ges av Iäkare i dessa
11700: stämma att hans patient skali pensioneras, utan anstalters tjänst är sålunda en del av den besiuts-
11701: endast ge ett sakkunnigutlåtande om patientens process varigenom besiut fattas om rätt tili invaii-
11702: sjukdomar och om deras inverkan på arbetsför- ditetsförmånero Om besiut om invaiiditetsförmå-
11703: mågano nerna inte fattades på detta sätt skulie den
11704: Kommissionen för frågor om invaliditetsbe- pensionssökandes rätt tili dessa förmåner de facto
11705: dömning konstaterade att probiem i praktiken alltid bii beroende av den vårdande Iäkaren och
11706: har uppstått då de vårdande Iäkarna närmast de pensionssökande skulie bii helt ojämiikt be-
11707: stälis inför två alternativ: kan patienten elier kan handiade.
11708: Helsingfors den 21 december 1983
11709: Social- och häisovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
11710: 1983 vp.
11711:
11712: Kirjallinen kysymys n:o 238
11713:
11714:
11715:
11716:
11717: Mustonen: Ontojärven säännöstelyhaitoista Kuhmossa
11718:
11719:
11720: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11721:
11722: Kuhmon kunnan suurinta järveä, Ontojärveä mista, koska niissä ei voida eritellä metsähallituk-
11723: on säännöstelty vuodesta 1947 alkaen vaihteluvä- sen ja kalastuskuntien suorittamia omia istutuk-
11724: lin ollessa 4,4 m. Tämä vaihteluväli aiheuttaa sia. Kalastuskunnille korvataan myös laiminlyö-
11725: vakavia haittoja järven ranta-asutukselle, kalas- dyt istutusvelvoitteet 30 vuoden ajalta.
11726: tukselle ja kaikelle muulle käytölle. 4. Säännöstelyrajoja tarkistetaan nopeasti, niin
11727: Maamme energiantuotannolle säännöstelystä että ylärajaa lasketaan 60 cm ja alarajaa nostetaan
11728: on vähäinen hyöty, mutta haitat ovat kohtuutto- 80 cm. Tämä pysäyttäisi vahinkojen jatkumisen
11729: man suuna. ja pahenemisen.
11730: Ontojärven rannanomistajat ovat vaatineet
11731: mm. seuraavia toimenpiteitä: 5. Kainuun Maakuntaliiton hallituksen suun-
11732: 1. Säännöstelyhankkeesta on suoritettava uu- nittelema tutkimushanke säännöstelyrajojen lo-
11733: sintakatselmus ja puolueeton vahinkojen arvioin- pulliseksi tarkistamiseksi saa tarpeellisen valtion
11734: ti, jonka jälkeen korvaukset on suoritettava viipy- rahoituksen.
11735: mättä. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
11736: 2. Kantojen raivaukset rannoilla suoritetaan tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
11737: loppuun Kainuun vesipiirin johdolla. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
11738: 3. Kaiakannoille aiheutetut vahingot korva- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
11739: taan täysimääräisin istutusvelvoittein. (RKT:n
11740: esitutkimuksen mukaan nykyiset säännöstelijän Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
11741: istutukset ovat vain n. 7 % aiheutetuista vahin- siin, jotta velvoitteet Ontojärven säännös-
11742: goista.) telyhaittojen vähentämiseksi täytettäisiin
11743: Velvoiteistutukset tulisi aloittaa täysimääräisi- ja vahinkoa kärsineille maksettaisiin
11744: nä heti eikä odottaa jatkotutkimusten valmistu- asianmukainen korvaus?
11745:
11746: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983
11747:
11748: Heikki Mustonen
11749:
11750:
11751:
11752:
11753: 088301265W
11754: 2 1983 vp. - KK n:o 238
11755:
11756:
11757:
11758:
11759: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11760:
11761: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaan käytännössä mahdollista vain luvanhaltijan
11762: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, suostumuksella ja siten, että aiheutettu energian
11763: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn menetys korvataan voimalaitosten omistajille.
11764: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Säännöstelyn tarkistamisella saavutettava haitto-
11765: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- jen vähentämishyöty on sitäpaitsi varsin vähäinen
11766: taja Heikki Mustosen näin kuuluvasta kirjallisesta verrattuna siitä aiheutuvaan energianmenetyk-
11767: kysymyksestä n:o 238: seen. Mikäli taas säännöstelyn ehtoja haluttaisiin
11768: muuttaa energian menetystä korvaamatta, edel-
11769: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- lyttäisi se vesilain muutosta. Tällaista muutosta ei
11770: siin, jotta velvoitteet Outojärven säännös- kuitenkaan sisälly nyt oikeusministeriössä valmis-
11771: telyhaittojen vähentämiseksi täytettäisiin telmun vesilain uudistusesitykseen.
11772: ja vahinkoa kärsineille maksettaisiin
11773: asianmukainen korvaus? Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo, että
11774: Outojärven säännöstelyhaittojen vähentäminen ja
11775: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- vahinkojen korvaaminen on suoritettu kulloinkin
11776: ti seuraavaa: voimassa olleen lainsäädännön ja lupapäätösten
11777: Valtioneuvosto päätti 1940-luvun lopulla, että sekä senhetkisten näkemysten mukaisesti. Halli-
11778: valtio ryhtyy säännöstelemään Oulujoen vesistön tus edellyttää kuitenkin, että säännöstelyn ai-
11779: Sotkamon reitin Ontojärveä. Vesistötoimikunta heuttamien epäkohtien korjaamista kunnostus-
11780: antoi hankkeelle väliaikaisen luvan 28.12.1949 ja ym. toimenpitein jatketaan voimayhtiön ja asian-
11781: varsinaisen säännöstelypäätöksen 11.2 .1960. Kor- omaisten viranomaisten toimesta. Se seikka, että
11782: kein hallinto-oikeus vahvisti päätöksen 20.3 .1961 vesistöjen käyttöä koskevat arvostukset ovat maas-
11783: muuttamattomana. Vesihallituksen perustamisen samme vuosikymmenien kuluessa muuttuneet ja
11784: (1. 7.1970) jälkeen säännöstelyluvan haltijana on tilanne niin Outojärven kuin monien muidenkin
11785: vesihallitus säännöstelyn hoidon ja käytön kuulu- järvien säännöstelyssä koetaan erityisesti paikalli-
11786: essa Oulujoki Oy:lle. Lupapäätöksissä määrätyt sen väestön kannalta usein epätyydyttäväksi,
11787: korvaukset ja rantojen raivaukset on aikanaan edellyttäisi säännöstelyrajojen ja -ehtojen tarkis-
11788: suoritettu. Myös kalanistutukset on hoidettu tamista. Toisaalta säännöstelyrajojen oleelliseen
11789: määräysten mukaisesti. Kun haittojen vähentä- muuttamiseen ei nykyisin juurikaan ole taloudel-
11790: miseksi suoritettuja toimenpiteitä ei kuitenkaan lisia perusteita. Ongelman monitahoisuus ja sen
11791: muuttuneissa olosuhteissa ole pidetty riittävinä, suuri kansantaloudellinen merkitys huomioon ot-
11792: on voimayhtiö suorittanut jälkeenpäin kantojen taen voimassa olevia säännöstelyjä olisi tarkastel-
11793: poistamista rantojen kunnostamiseksi. Myös kala- tava eri näkökohdat huomioon ottaen perusteelli-
11794: taloudellista hoitovelvoitetta on tarkistettu alku- sesti ennen kuin ryhdytään toimenpiteisiin tilan-
11795: peräisestä viimeksi vuonna 1979. Parhaillaan On- teen muuttamiseksi. Päämääränä voisi olla, että
11796: tojärvellä on käynnissä velvoitehoidon seuranta- säännöstelyluvat tehtäisiin määräaikaisiksi, jol-
11797: tutkimus, jonka tarkoituksena on selvittää hoi- loin lupaehtoja voitaisiin uutta lupaa harkittaessa
11798: don riittävyys ja jonka on määrä valmistua vuon- tarkistaa, mikäli muuttuneet olosuhteet antavat
11799: na 1985. siihen aihetta. Vesihallituksessa selvitetäänkin
11800: Outojärven säännöstelyrajat on määrätty em. parhaillaan voimassa olevien säännöstelyjen tar-
11801: lainvoimaisessa lupapäätöksessä. Säännöstelyrajo- kistamismahdollisuuksia. Tämä selvitystyö mah-
11802: jen tarkistaminen haittojen vähentämiseksi niin, dollisine säännöstelyjen muutoksineen on kuiten-
11803: että säännöstely paremmin vastaisi esitettyjä vaa- kin erittäin laaja ja aikaaviepä tehtäväkokonai-
11804: timuksia, on voimassa olevan lainsäädännön mu- suus.
11805:
11806: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
11807: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
11808: 1983 vp. - KK n:o 238 3
11809:
11810:
11811:
11812:
11813: Tili Riksdagens Herr Talman
11814:
11815: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen medgivande och så att den förlust av energi som
11816: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse därigenom förorsakas ersätts tili kraftverksbola-
11817: av den 18 november 1983 tili vederbörande gens ägare. Den nytta i form av minskade
11818: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande skadeverkningar som man kan uppnå genom en
11819: av riksdagsman Heikki Mustonen undertecknade justering av regleringen är dessutom skäligen
11820: spörsmål nr 238: liten i förhåliande tili den förlust av energi den
11821: medför. Om man å andra sidan vili ändra
11822: Har Regeringen för avsikt att vidta vilikoren för regleringen utan att ersätta förlusten
11823: sådana åtgärder att de skyldigheter som av energi skulle detta förutsätta en ändring av
11824: syftar tili att minska skadeverkningarna vattenlagen. En sådan ändring ingår dock inte i
11825: av regleringen av Ontojärvi uppfylls och det förslag tili förnyande av vattenlagen som nu
11826: vederbörlig ersättning betalas tili dem har utarbetats i justitieministeriet.
11827: som lidit skada?
11828: På basen av det ovan anförda anser regeringen
11829: att de skadeverkningar som regleringen av Onto-
11830: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
11831: järvi medfört har reducerats och ersättningen för
11832: anföra följande:
11833: skadorna utbetalats i enlighet med den lagstift-
11834: Statsrådet fattade i slutet av 1940-talet beslut ning och de tillståndsbeslut som vid varje särskild
11835: om att staten skulle börja reglera Onrojärvi i tidpunkt har varit i kraft och i enlighet med det
11836: Sotkamo-stråten i Ule älvs vattensystem. Vatten- då aktuella sättet att se på saken. Regeringen
11837: dragskommissionen utfärdade temporärt tillstånd förutsätter dock att avhjälpandet av de skador
11838: för projektet 28.12.1949 och det egentliga regle- som regleringen har gett upphov tili skall fortsät-
11839: ringsbeslutet utfärdades 11.2.1960. Högsta för- ta genom att åtgärder för iståndsättandet och
11840: valtningsdomstolen stadfäste beslutet utan för- andra åtgärder vidtas på kraftbolagets och veder-
11841: ändringar 20.3.1961. Sedan vattenstyrelsen in- börande myndigheters försorg. Det faktum att
11842: rättats (1. 7.1970) är vattenstyrelsen innehavare av värderingen av vattendragens användning har
11843: regleringstillståndet medan skötseln och nyttjan- blivit en annan i vårt land under årtiondenas
11844: det av regleringen ankommer på Oulujoki Oy. gång och att situationen när det gäller regle-
11845: De i tillståndsbesluten fastslagna ersättningarna ringen både av Ontojärvi och av många andra
11846: har i tiden utbetalats och strandröjningarna ut- sjöar ofta upplevs som otillfredsställande särskilt
11847: förts. Också utplanteringen av fisk har skötts i från den lokala befolkningens synpunkt skulle
11848: enlighet med bestämmelserna. Eftersom de åt- förutsätta justering av regleringsgränserna och
11849: gärder som har vidtagits för att minska skade- -vilikoren. Å andra sidan finns det för närvaran-
11850: verkningarna dock inte under de ändrade förhål- de just ingen ekonomisk grund för att i väsentlig
11851: landena har ansetts tillräckliga har kraftverksbo- grad ändra regleringsgränserna. Med beaktande
11852: laget senare avlägsnat stubbar för att sätta strän- av att problemet har många olika aspekter och är
11853: derna i skick. Också de förpliktelser som gäller av stor nationalekonomisk betydelse borde gäl-
11854: skötseln av fiskerihushållningen har, senast år lande stadganden granskas ingående med beak-
11855: 1979, justerats. För närvarande pågår en uppfölj- tande av olika synpunkter innan man vidtar
11856: ningsundersökning som gäller skötandet av för- åtgärder för att förändra situationen. Målet kun-
11857: pliktelserna vid Ontojärvi och avsikten är att de vara att regleringstillstånden ges för viss tid,
11858: utreda huruvida åtgärderna har varit tillräckliga. varvid man i samband med prövningen av det
11859: Undersökningen skall vara slutförd år 1985. nya tillståndet kunde justera tillståndsvillkoren,
11860: Regleringsgränserna för Ontojärvi har fast- om ändrade förhållanden ger anledning tili det. 1
11861: ställts i det ovan nämnda regleringsbeslutet som vattenstyrelsen utreds också för närvarande möj-
11862: har vunnit laga kraft. Justeringen av reglerings- ligheterna att justera gällande regleringar. Detta
11863: gränserna så, att regleringen bättre. skulie mat- utredningsarbete med de ändringar av regle-
11864: svara de framförda kraven, är enhgt gällande ringar som det möjligen medför är dock som
11865: lagstiftning möjlig bara med tiliståndshavarens helhet ytterst omfattande och tidskrävande.
11866: Helsingfors den 22 december 1983
11867:
11868: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
11869: 1983 vp.
11870:
11871: Kirjallinen kysymys n:o 239
11872:
11873:
11874:
11875:
11876: Enävaara: Ravun onkimista koskevien säännösten selkeyttämisestä
11877:
11878:
11879: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11880:
11881: Helsingin Sanomien mielipidesivulla oli 21.7. mies voi saada onkeensa ravun, vaikka tavoittee-
11882: 1983 kirjoitus, joka oli otsikoitu: Nyt rapujakin na ei olisikaan rapujen onginta.
11883: saa onkia. Tässä kirjoituksessa todettiin seuraa- Mitä sitten kalastuslaki sanoo ravusta ja rapu-
11884: vaa: "Vasta nyt, uuden kalastuslain tultua voi- jen onkimisesta. Kalastuslain {286/82) 4 §:n 1
11885: maan, on mahdollisuus päästä nauttimaan ravus- momentissa säädetään ravun pyynnistä seuraavaa:
11886: tuksen riemuista ja juhlistaa loppukesän iltaa itse "Mitä tässä laissa tai sen nojalla säädetään kalas-
11887: pyydetyillä äyriäisillä. Kalastuslaki antaa mahdol- tusoikeudesta koskee soveltuvin osin myös oi-
11888: lisuuden ravun ongintaan, mikä on eräs perintei- keutta pyytää rapuja.''
11889: sistä ravun pyyntitavoista. Haavia apuna käyttäen
11890: voi rapuongella saada hyviäkin saaliita. Ravustus Kalastuslain 88 §:n 1 momentissa taas sano-
11891: onkimaila on nyt, uuden lain tultua voimaan, taan näin: ''Jokaisen kahdeksantoista vuotta täyt-
11892: eräänlainen jokamiehen oikeus. Alle 18-vuotias täneen henkilön, joka harjoittaa kalan tai ravun
11893: henkilö ei tarvitse pyyntiin mitään lupia. Sitä pyyntiä, tulee vuosittain suorittaa valtiolle kalas-
11894: vanhemmilta vaaditaan kalastuskortti ja lääni- tuksenhoitomaksu. Tämä ei kuitenkaan koske
11895: kohtainen pilkkikortti, jos ei ongi kotikuntansa sitä, joka harjoittaa onkimista siinä kunnassa
11896: alueella. Nyt ravustajat joukolla liikkeelle käyttä- jossa hän muutoin kuin tilapäisesti asuu." '
11897: mään lain Iaatijan suomaa mahdollisuutta, joka- Onkimisesta mainitaan kalastuslain 9 §:n 2
11898: miehen ravustusoikeutta!'' momentissa mm. seuraavaa: "Onkimista ja piik-
11899: Tähän kirjoitukseen ei maa- ja metsätalousmi- kimistä saa kalastuspiirin alueella 8 §:n 1 ja 4
11900: nisteriön kalastus- ja metsästysosasto eivätkä momentissa mainituin poikkeuksin harjoittaa
11901: myöskään kalatalousalan neuvontajärjestöt ole ot- henkilö, joka on suorittanut tähän kalastukseen
11902: taneet mitään kantaa. Neuvontajärjestöjen toimi- mainitulla alueella oikeuttavan pilkintämaksun.
11903: henkilöillä ja alan asiantuntijoilla on rapujen Alle 18-vuotiaalla on kuitenkin oikeus pilkintä-
11904: onkimisesta monenlaisia käsityksiä. Toiset ovat maksua suorittamatta harjoittaa onkimista ja
11905: sitä mieltä, että rapuja voidaan nykyisten sään- piikkimistä kaikkien kalastuspiirien alueella.''
11906: nösten vallitessa onkia, toiset taas katsovat, että Kalastuslain 8 §:n 1 momentissa mainittu
11907: rapujen onkiminen ei ole kalastusasetuksen 4 §:n poikkeus tarkoittaa sitä, että jokaisella kunnassa
11908: tarkoittamaa onkimista. muutoin kuin tilapäisesti asuvalla on oikeus har-
11909: Rapujen onkimisesta on fil. lis. Kai Westman joittaa onkimista kunnassa olevalla muulla vesi-
11910: kirjoittanut (Tapiola 4, s. 342) mm. seuraavaa: alueella lukuun ottamatta lohi- ja siikapitoisten
11911: ''Rapuja voidaan myös onkia. Metrin, parin vesistöjen koskia ja vittapaikkoja sekä niitä vesi-
11912: mittaiseen keppiin kiinnitettyyn siimaan sidotaan alueita, joilla kalastaminen on muun säännöksen
11913: syötti, ja se lasketaan haluttuun kohtaan pohjaan nojalla kielletty. Kalastuslain 8 §:n 4 momentissa
11914: houkuttelemaan rapuja. Kun syötti nostetaan mainittu poikkeus ei koske tätä asiaa.
11915: hitaasti ja tasaisesti pohjasta veden pinnan lähel- Ravun onkimista kalastuslaissa ei ole kielletty.
11916: le, eivät syöttiin pureutuneet ravut innoissaan _Kalaveden rannalla istuva onkija voi kalastus-
11917: maita irroittaa otettaan herkkupalasta vaan seu- lam mukaan olla: 1. vesialueen omistaja, 2.
11918: raavat mukana ja ovat otettavissa talteen rapujen yhteisen vesialueen osakas, 3. vesialueen omista-
11919: alle varovaisesti työnnettyyn haaviin.'' jalta luvan saanut onkimies, 4. kalastuslain 8 §:n
11920: Hyvistä rapuvesistä rapuja saadaan ongituksi 1 momentissa tarkoitettu henkilö tai 5. kalastus-
11921: tavallisella ongella, kun syöttinä käytetään matoa lain 9 §:n 2 momentin ongintaoikeutta hyväksi-
11922: tai täkykalaa. Tämä on tosiasia. Tavallinen onki- käyttävä onkija.
11923: 0883012436
11924: 2 1983 vp. - KK n:o 239
11925:
11926: Kolmessa ensimmäisessä tapauksessa eteen tu- Kalastusasetuksen 59 §:ssä todetaan, että tar-
11927: lee kysymys: onko onkiminen, kun saaliiksi saa- kempia määräyksiä kalastusasetuksen soveltami-
11928: daan rapuja, onkimista vai kalastuslain 88 §:n sesta antaa tarvittaessa maa- ja metsätalousminis-
11929: tarkoittamaa ravun pyyntiä, joka edellyttää kalas- teriö. Kalastusasetuksen tarkoittamia soveltamis-
11930: tuksenhoitomaksun suorittamista. Kahden vii- ohjeita ei ole annettu.
11931: meksi mainitun onkijan kohdalla kysymys on Kalastusasetusta tulisikin selventää niin, että
11932: vain siitä, saako onkija vastaavassa tilanteessa kalastuslain 9 §:n 2 momentissa mainitut onkijat
11933: onkia rapuja. voisivat pilkintämaksun suoritettuaan onkia myös
11934: Kalastusasetuksen ( 1116 182) 4 §: ssä määritel- rapuja. Tällaista käsitystä voidaan perustella sillä,
11935: lään onkiminen seuraavasti: "Onkimisena, jota että pilkintäkortin lisäksi ko. onkijat joutuvat
11936: tarkoitetaan kalastuslain 8 §:n 1 momentissa ja 9 suorittamaan myös valtion kalastuksenhoitomak-
11937: §:n 2 momentissa, pidetään sellaista kalastusta, sun. Kalastuksenhoitomaksuista kertyviä ns. ka-
11938: jota harjoitetaan vavalla, jossa ei ole heittokalas- lastuskorttivaroja voidaan nyt uuden kalastuslain
11939: tukseen soveltuvaa kelaa ja jossa vapa tai siima on perusteella käyttää myös rapuvesien hoitoon ja
11940: onkijan kädessä taikka käden ulottuvilla eikä rapujen istutuksiin. Lisäksi on otettava huo-
11941: vieheenä ole piikki, uistin, perho tai muu keino- mioon, että pilkintäkoneista onkijoilta ja pilkki-
11942: tekoinen laite." jöiltä kertyvät tulot jaetaan kokonaisuudessaan
11943: vesialueiden omistajille.
11944: Tavallinen kalamies kokee onkimisen sellaisek- Onkimalla rapuja saadaan niin vähän, ettei
11945: si, että siinä käytetään luonnollista syöttiä: ma- tällaisella kalastustavalla rapukantoja voida mil-
11946: toa, pientä kalaa, kalan palasta tms. luomakun- lään tavalla vaarantaa. Lähinnä kyseessä on asian
11947: nasta peräisin olevaa täkyä. selkeyttämisen tarve, joka liittyy vesialueen omis-
11948: Mitä luvallista onkimista harjoittava onkimies tajan asettaman valan tehneen kalastuksenvalvo-
11949: saaliikseen voi saada, siitä kalastuslaissa ei ole jan tehtäväkentän määrittelyyn.
11950: mainintaa. Onkijaa koskevat luonnollisesti samat Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
11951: kalastusasetuksen 17-20 §:ssä mainitut rauhoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
11952: tusajat ja alamitat kuin muitakin kalastajia. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
11953: vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
11954: Kalastuslain 127 §:ssä on maininta, että tar-
11955: kemmat säännökset kalastuslain täytäntöönpa- Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä,
11956: nosta annetaan asetuksella. Kalastusasetuksessa ei että kalastusasetuksella selvennettäisiin
11957: ole määritelmää siitä, katsotaanko onkiminen, kalamiehiä askarruttanut kysymys, onko
11958: jos saaliiksi saadaan rapuja, kalastukseksi vai onkiminen, jos saaliiksi saadaan joitakin
11959: onko se ravun pyyntiä. rapuja, onkimista vai ravun pyyntiä?
11960:
11961: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983
11962:
11963: Reijo Enävaara
11964: 1983 vp. - KK n:o 239 3
11965:
11966:
11967:
11968:
11969: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
11970:
11971: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Mikäli rapujen onginta muodostuu jollakin
11972: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, alueella ongelmaksi, on kalastuspiirillä uuden
11973: olette 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kalastuslain (286/82) 11 §:n mukaan oikeus
11974: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston määrätyllä alueella rajoittaa kalastuslain 8 § :ssä ja
11975: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- 9 §:n 2 momentissa tarkoitettua onkimista tai
11976: taja Reijo Enävaaran näin kuuluvasta kirjallisesta kieltää se määräajaksi. Samoin kalastusalueen
11977: kysymyksestä n:o 239: valtuuskunta voi vesialueen omistajan pyynnöstä
11978: tai omasta aloitteestaan kalaveden tuoton pie-
11979: Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä, nuuden vuoksi tai muusta pätevästä syystä mää-
11980: että kalastusasetuksella selvennettäisiin rätä kiellon tai rajoituksen enintään kolmen kuu-
11981: kalamiehiä askarruttanut kysymys, onko kauden ajaksi.
11982: onkiminen, jos saaliiksi saadaan joitakin
11983: rapuja, onkimista vai ravun pyyntiä? Koska kalastuslaissa on annettu mahdollisuus
11984: tarvittaessa rajoittaa onkimista joko kalastuspiirin
11985: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- päätöksellä tai kalastusalueen valtuuskunnan
11986: ti seuraavaa: kiellolla, ei hallitus tässä vaiheessa pidä tarpeelli-
11987: sena muuttaa onkimista koskevia säännöksiä.
11988: Kysymys onkimisen ja ravustamisen raja-alu-
11989: eella tapahtuvasta pyynnistä on ollut sekä virano- Mitä taas tulee sellaiseen varsinaiseen, keppiä,
11990: maisten että kalamiesten ja ravustajien mielen- siimaa ja ilman koukkua olevaa syöttiä apuna
11991: kiinnon kohteena vuosikymmeniä. Jos hyvillä käyttäen tapahtuvaan ravustamiseen, joka jossain
11992: rapuvesillä harjoitetaan kalastuslain sallimaa ja määrin muistuttaa onkimista, hallitus katsoo,
11993: kalastusasetuksen määrittelemää onkimista, on että kysymyksessä on onkimisesta kokonaan erilli-
11994: täysin mahdollista saada onkimaila joitakin rapu- nen pyyntimuoto, joka eroaa paitsi pyydyksen
11995: ja. Onkimalla saatu rapusaalis on kuitenkin sivu- rakenteen ja käyttötavan erityisesti käyttötarkoi-
11996: saalista ja jää niin vähäiseksi, ettei rapujen onki- tuksensa puolesta niin paljon tavallisesta perin-
11997: mista voida pitää ravustuksena. Satunnaisella teellisestä onkimisesta, että sen erillistä määritte-
11998: rapujen onkimisella ei rapuvesien hoidon kannal- lemistä ja kieltämistä onkimisen yhteydessä ei ole
11999: ta ole merkitystä. pidetty tarpeellisena.
12000:
12001: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983
12002:
12003: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
12004: 4 1983 vp. - KK n:o 239
12005:
12006:
12007:
12008:
12009: Tili Riksdagens Herr Talman
12010:
12011: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Skulle metet av kräfta inom något område bli
12012: anger hae Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ett problem, äger fiskeridistriktet enligt 11 § i
12013: av den 17 november 1983 tili vederbörande den nya lagen om fiske (286/82) rätt att inom
12014: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande bestämda områden inskränka mete, som avses i 8
12015: av riksdagsman Reijo Enävaara undertecknade § och 9 § 2 mom. eller att förbjuda det för viss
12016: skriftliga spörsmål nr 239: tid. Likaså kan fiskeområdets delegation på fram-
12017: ställning av vattenområdets ägare eller eget ini-
12018: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tiativ på grund av vattenområdets ringa omfatt-
12019: för att genom förordning om fiske skall ning eller annat hållbart skäl föreskriva förbud
12020: klarläggas en fråga som gett de fiskande eller inskränkning för högst 3 månaders tid.
12021: huvudbry: är mete, om därvid fångas
12022: några kräftor, att betrakta som mete eller Då i lagen om fiske har lämnats möjlighet att
12023: kräftfångst? vid behov begränsa mete antingen genom beslut
12024: av fiskeridistriktet eller förbud av fiskeområdets
12025: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt delegation, anser regeringen det inte i detta
12026: anföra följande: skede vara behövligt att ändra stadgandena om
12027: Fångst som sker under former som faller inom mete.
12028: gränsområdet för mete och kräftfångst har under
12029: tiotals år varit en fråga, som ägnats uppmärksam- Vad sedan angår sådan egentlig kräftfångst
12030: het av såväl myndigheterna som dem som fiskar som sker med hjälp av käpp, snöre och bete men
12031: och dem som fångar kräftor. Då mete som är utan krok och som i någon mån påminner om
12032: tillåtet i lagen om fiske och definierat i förord- mete, anser regeringen, att detta är en form av
12033: ningen om fiske bedrivs inom goda kräftvatten är fångst som är helt åtskild från mete och som
12034: det helt möjligt att vid metet få några kräftor. skiljer sig utom i fråga om fångstredskapets
12035: Den genom mete erhållna kräftfångsten är dock konstruktion och användningssätt speciellt i fråga
12036: bifångst och förblir så ringa, att metet av kräfta om ändamålet med användningen så mycket från
12037: inte kan anses vara kräftfångst. Det tillfälliga vanligt traditionellt mete, att det inte har ansetts
12038: metet av kräfta hae inte betydelse för vården av vara behövligt att definiera och förbjuda det skilt
12039: kräftvattnen. för sig i samband med mete.
12040: Helsingfors den 14 december 1983
12041:
12042: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjäroi
12043: 1983 vp.
12044:
12045: Kirjallinen kysymys n:o 240
12046:
12047:
12048:
12049:
12050: Valli ym.: Valtion entisten oppikoulujen omistamien taideteosten
12051: luovuttamisesta opetusministeriöön
12052:
12053:
12054: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12055:
12056: Peruskoulu-uudistuksen myötä valtion oppi- Opetusministeriön toiminta heikentää koulu-
12057: koulut siirrettiin irtaimistoineen kuntien omis- jen kuvaamataidon opetusta. Verorahoilla hanki-
12058: tukseen. Ne olivat yleensä vanhoja kouluja, joi- tut taideteokset hyödyntävät enemmän kouluissa
12059: hin valtio oli vuosikymmenien ajan sijoittanut kuin harvoissa taidemuseoissa taiteeseen tutustu-
12060: myös taideteoksia. Varsinkin harvaanasutuilla misen tarvetta.
12061: seuduilla nämä taideteokset antoivat oppilaille Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
12062: ainoan mahdollisuuden tutustua taiteeseen. Tai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän valtio-
12063: demuseoita ei vieläkään ole riittävästi olemassa. neuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi
12064: Kuluneena syksynä opetusministeriö on ryhty- seuraavan kirjallisen kysymyksen:
12065: nyt vaatimaan taideteosten palauttamista. Kun-
12066: nissa ja kouluissa ei tätä ole voitu ymmärtää eikä Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
12067: hyväksyä, koska jo lähes vuosikymmenen ajan ryhtyä saadakseen opetusministeriön luo-
12068: taideteokset on luettu kunnan irtaimistoon kuu- pumaan pyrkimyksistään velvoittaa val-
12069: luviksi. Monet koulut ovat jo lähettäneet omi- tion entiset oppikoulut luovuttamaan
12070: naan pitämiään taideteoksia ministeriöön. Näin omistamansa taideteokset opetusministe-
12071: on tapahtunut mm. Kajaanissa ja Rovaniemellä. riöön?
12072: Eräät koulut ovat kieltäytyneet, ja niitä uhataan
12073: nyt pakkotoimilla.
12074: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983
12075:
12076: Sakari Valli Riitta Uosukainen Riitta Jouppila
12077:
12078:
12079:
12080:
12081: 0883012500
12082: 2 1983 vp. - KK n:o 240
12083:
12084:
12085:
12086:
12087: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12088:
12089: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kunnan toimesta sijoitettu ja talletettu kouluihin
12090: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nimenomaan toistaiseksi eikä koulurakennuksen
12091: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn siirtyminen kunnan omistukseen ole koskenut
12092: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston valtion taidekokoelmiin kuuluvien teosten omis-
12093: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- tusoikeutta.
12094: taja Sakari Vallin ym. näin kuuluvasta kirjallises- Edellä mainitun valtioneuvoston päätöksen
12095: ta kysymyksestä n:o 240: mukaan valtion taideteostoimikunnan hankkimat
12096: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo taideteokset on oltava sijoitettu ja talletettu val-
12097: ryhtyä saadakseen opetusministeriön luo- tion omistamiin rakennuksiin ja valtion taide-
12098: pumaan pyrkimyksistään velvoittaa val- teostoimikunnalla on oikeus määrätä niiden si-
12099: tion entiset oppikoulut luovuttamaan joittamisesta.
12100: omistamansa taideteokset opetusministe- Valtion taideteostoimikunta on vuonna 1982
12101: riöön? ryhtynyt toimenpiteisiin kuntien omistukseen
12102: siirtyneisiin koulurakennuksiin sijoitettujen val-
12103: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tion omistamien taideteosten palauttamiseksi val-
12104: ti seuraavaa: tiolle. Valtion taideteostoimikunta pyrkii mah-
12105: Taideteosten hankkimisesta ja sijoittamisesta dollisuuksien mukaan sijoittamaan teokset puh-
12106: valtion julkisiin rakennuksiin annetun valtioneu- distuksen ja tarkastuksen jälkeen uudelleen
12107: voston päätöksen (125/70, muut. 1043/75) mu- asianomaisessa kunnassa sijaitseviin valtion tiloi-
12108: kaan valtion tulo- ja menoarvioon otetun määrä- hin, esim. valtion virastotaloon.
12109: rahan rajoissa voidaan valtion julkisiin uudisra- Koulujen kuvaamataidon opetuksen ja koulu-
12110: kennuksiin ja, mikäli erityisiä syitä on, myös ympäristön viihtyisyyden kannalta on tärkeää,
12111: muihin valtion virasto- ja edustustiloihin hankkia että koulurakennuksiin sijoitetaan korkeatasoisia
12112: taideteoksia. taideteoksia. Olisi toivottavaa, että kunnat hank-
12113: Taideteosten hankkimisesta ja sijoittamisesta kisivat nimenomaan kouluihinsa taideteoksia.
12114: edellä mainittuihin tiloihin päättää sanotun val- Monissa kunnissa onkin jo kulttuurilautakunnan
12115: tioneuvoston päätöksen nojalla valtion taideteos- talousarviossa erityinen määräraha kunnan taide-
12116: toimikunta. Tämän toimikunnan hankkimat tai- hankintoja varten. Mainitulla määrärahalla han-
12117: deteokset on inventoitu ja koottu osaksi valtion kittuja teoksia voidaan muiden kunnallisten tilo-
12118: taidekokoelmia. Teoksia ei voida sijoittaa ja tal- jen ohella sijoittaa myös kunnan omistamiin
12119: lettaa muihin kuin valtion omistamiin tiloihin. koulurakennuksiin. Tässä yhteydessä on syytä
12120: Peruskoulu-uudistuksen yhteydessä pääosa val- korostaa, että taidehankinnoista kunnalle aiheu-
12121: tion omistamista koulurakennuksista siirtyi irtai- tuvat kustannukset ovat kuntien kulttuuritoimin-
12122: mistoineen kuntien omistukseen. Osaan maini- nasta annetun lain (1045/80, muut. 941/81) 5
12123: tuista rakennuksista oli sijoitettu valtion taideko- §:n perusteella valtionosuuteen oikeuttavia pai-
12124: koelmiin kuuluvia teoksia, jotka valtion taide- kallisen kulttuuritoiminnan järjestämisestä ja tu-
12125: teostoimikunta oli ennen rakennuksen omistajan kemisesta aiheutuvia menoja, joten myös valtio
12126: vaihdosta tallettanut näihin tiloihin. Talletusto- osallistuu laissa säädetyllä tavalla kuntien taide-
12127: distusten mukaan nämä taideteokset on toimi- hankintoihin.
12128:
12129: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983
12130:
12131: Ministeri Gustav Björkstrand
12132: 1983 vp. - KK n:o 240 3
12133:
12134:
12135:
12136:
12137: Tili Riksdagens Herr Talman
12138:
12139: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tionsbeviset har dessa konstverk på kommissio-
12140: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nens försorg uttryckliogen placerats och bevarats i
12141: av den 18 november 1983 tili vederbörande skolorna tilis vidare Överföringen av skolbyggna-
12142: 0
12143:
12144:
12145:
12146:
12147: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande den i kommunens ägo gälier inte äganderätten
12148: av riksdagsman Sakari Valli moflo undertecknade tili konstverk som ingår i statens konstsamlingar0
12149:
12150:
12151:
12152:
12153: spörsmål nr 240: Enligt ovan nämnda statsrådsbeslut bör de
12154: konstverk som statens konstverkskommission har
12155: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta anskaffat placeras och bevaras i statsägda byggna-
12156: för att förmå undervisningsministeriet att der och statens konstverkskommission har rätt att
12157: avstå från att fordra att de tidigare stats- bestämma om deras placering 0
12158:
12159:
12160: ägda läroverken bör återstälia de konst- Statens konstverkskommission har år 1982 skri-
12161: verk som de äger tili undervisningsminis- dit tili åtgärder för att återställa tili staten de
12162: teriet? statsägda konstverk som har placerats i de skol-
12163: byggnader som övergått i kommunernas ägo 0
12164:
12165:
12166: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Statens konstverkskommission försöker efter möj-
12167: framföra följande: lighet återplacera nämnda konstverk, sedan de
12168: Enligt statsrådets beslut om anskaffning av har rengjorts och setts över, i statsägda utrymmen
12169: konsrverk och placering av dem i statens offentli- i vederbörande kommun, toexo i statens ämbets-
12170: ga byggnader (125/70, ändro 1043/75) kan huso
12171: konstverk anskaffas tili statens offentliga nybygg- Med hänsyn tili den undervisning som skolor-
12172: nader och, såvida särskilda skäl föreligger, även na ger i teckning och skolmiljöns trivsel, är det
12173: tili statens övriga ämbets- och representationsut- viktigt, att konstverk av hög kvalitet placeras i
12174: rymmen inom ramen för det anslag som uppta- skolor Det vore önskvärt att kommunerna skulie
12175: 0
12176:
12177:
12178:
12179:
12180: gits i statsförslageto anskaffa konstverk uttryckligen tili sina skoloro
12181: Statens konstverkskommission fattar beslut om Många kommuner har redan i kulturnämndens
12182: anskaffning av konstverk och placering av dem i budget reserverat ett särskilt anslag för anskaff-
12183: ovan nämnda utrymmen med stöd av sagda ning av konstverk tili kommuneno De verk som
12184: statsrådsbesluto De konstverk som denna kom- har anskaffats med nämnda anslag kan vid sidan
12185: mission har anskaffat har inventerats och samlats av andra kommunala utrymmen även placeras i
12186: som en del av statens konstsamlingar. Konstverk sådana skolbyggnader som ägs av kommuner. 1
12187: kan inte placeras och bevaras i andra än statsägda detta sammanhang är det skäl att betona, att de
12188: utrymmeno utgifter som kommunernas anskaffning av konst
12189: 1 samband med grundskolreformen övergick föranleder enligt 5 § lagen om kulturverksamhe-
12190: största delen av de statsägda skolbyggnaderna ten i kommunerna (1045/80, ändro 941181) är
12191: med sina inventarier i kommunernas ägoo 1 en sådana utgifter som anordnandet och stödjandet
12192: del av byggnaderna har sådana konstverk place- av lokal kulturverksamhet föranleder och således
12193: rats som hör tili statens konstsamlingar och vilka berättigade tili statsandel. Således deltar även
12194: statens konstverkskommission före ägarbytet ha- staten i kommunernas anskaffning av konstverk
12195: de utplacerat i dessa utrymmeno Enligt deposi- på det sätt som det stadgas i lageno
12196:
12197: Helsingfors den 20 december 1983
12198:
12199: Minister Gustav Björkstrand
12200: 1983 vp.
12201:
12202: Kirjallinen kysymys n:o 241
12203:
12204:
12205:
12206:
12207: Tuomaala: Oikeusjuttujen käsittelyaikojen lyhentämisestä
12208:
12209:
12210: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12211:
12212: Etelä-Pohjanmaalta, Teuvalta kotoisin oleva Iisia paineita. Kohtuuttoman pitkää käsittelyai-
12213: autonkuljettaja (sosiaaliturvatunnus 030331- kaa ei voida myöskään kansalaisen oikeusturvan
12214: 453Y) joutui rekka-auton kanssa kolariin kannalta pitää mitenkään hyväksyttävänä.
12215: 29.10.1973. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
12216: Asiaa on käsitelty alioikeudessa keväällä 1974 tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
12217: ja Vaasan hovioikeudessa marraskuussa 1979. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
12218: Korkeimmassa oikeudessa asia on ollut esittelyssä vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
12219: ainakin helmikuussa 1983 ja lokakuussa 1983.
12220: Asiassa ei ole vieläkään tehty ratkaisua, vaikka Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
12221: sen käsittely on kolariajankohdasta lukien kestä- ryhtyä oikeusjuttujen käsittelyaikojen no-
12222: nyt jo yli 10 (kymmenen) vuotta. peuttamiseksi ja kansalaisen oikeusturvan
12223: Näin pitkä käsittelyaika on omiaan aiheutta- parantamiseksi edellä kuvatun kaltaisissa
12224: maan asianomaiselle raskaita henkisiä ja taloudel- tapauksissa?
12225:
12226: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983
12227:
12228: Juhani Tuomaala
12229:
12230:
12231:
12232:
12233: 088301260R
12234: 2 1983 vp. - KK n:o 241
12235:
12236:
12237:
12238:
12239: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12240:
12241: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kysymyksessä kerrottujen tapausten jälkeen
12242: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, olosuhteet tuomioistuimissa ovat muuttuneet
12243: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn merkittävästi. Muutoksenhakua korkeimpaan oi-
12244: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston keuteen koskevat säännökset ovat muuttuneet
12245: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- vuoden 1980 alusta lukien. Hovioikeuden päätös
12246: taja Juhani Tuomaalan näin kuuluvasta kirjalli- on pääsääntöisesti lopullinen ratkaisu tämän
12247: sesta kysymyksestä n:o 241: tyyppisissä asioissa. Samoin hovioikeuksien juttu-
12248: ruuhkat, jotka 1970-luvun loppupuolella olivat
12249: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo pahimmillaan, on saatu olennaisesti puretuiksi,
12250: ryhtyä oikeusjuttujen käsittelyaikojen no- joskaan ei vielä kokonaan poistetuiksi. Näiden
12251: peuttamiseksi ja kansalaisen oikeusturvan kahden seikan yhteisvaikutuksesta muutoksenha-
12252: parantamiseksi edellä kuvatun kaltaisissa kuvaihe alioikeuden päätöksen jälkeen on nopeu-
12253: tapauksissa? tunut keskimäärin 1-1,5 vuoteen, jonka jälkeen
12254: asia on muutoksenhakutapauksessakin lopullises-
12255: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen ti ratkaistu. Alioikeuskäsittelyä pyritään oikeu-
12256: seuraavaa: denkäyntimenettelyä koskevia säännöksiä uudis-
12257: tamalla nopeuttamaan.
12258: Kysyjä viittaa tapaukseen, jonka hän on kysy- Oikeudenkäynnin hitaus tai nopeus ei kuiten-
12259: myksen perusteluissa selostanut siten, että loka- kaan riipu yksinomaan tuomioistuimen ja mui-
12260: kuussa 1973 on tapahrunut autokolari, sen oi- den viranomaisten kyvystä suoriutua asian käsit-
12261: keuskäsittely on tapahtunut alioikeudessa kevääl- telystä. Tähän vaikuttaa myös hyvin paljon asian-
12262: lä 1974, hovioikeudessa marraskuussa 1979 sekä osaisten omat toimenpiteet kuten heidän halunsa
12263: että käsittely korkeimmassa oikeudessa on ollut ja kykynsä hankkia oikeudenkäynnin vaatimat
12264: vielä lokakuussa 1983 kesken. Mainitut kysymyk- selvitykset, asianosaisten lykkäyspyynnöt, muu-
12265: sen perusteluissa annerot tiedot ovat sikäli puut- toksenhakemukset jne. Puheena olevassa tapauk-
12266: teelliset, että kysymyksessä ei ole yksi, vaan kaksi sessakin asianosaisten omassa vallassa olisi ollut
12267: eri oikeudenkäyntiä, jotka johtuvat mainirusta yhdistää tapauksen aiheuttama rikosoikeuden-
12268: autokolarista. Rikosjuttuna asia on käsitelty alioi- käynti ja vahingonkorvausoikeudenkäynti, jolloin
12269: keudessa tammikuussa 1974 ja ratkaistu lopulli- asia olisi voitu saada lopulliseen päätökseen huo-
12270: sesti hovioikeudessa syyskuussa 1975. Tämän jäl- mattavasti nyt tapahtunutta nopeammin.
12271: keen auton kuljettaja on nostanut kanteen liiken- Oikeudenkäynnin nopeus liittyy olennaisena
12272: nevakuurusyhtiötä vastaan. Tämä asia on ratkais- osana kansalaisten oikeusturvaan. Monet viime
12273: tu alioikeudessa vuonna 1977 ja sen käsittely on aikoina toteutetut sekä valmisteilla olevat toi-
12274: ollut kysymystä tehtäessä korkeimmassa oikeu- menpiteet ovat tarkoitetut poistamaan oikeuden-
12275: dessa kesken. käyntiä hidastavia seikkoja.
12276:
12277: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983
12278:
12279: Oikeusministeri Christoffer Taxell
12280: 1983 vp. - KK n:o 241 3
12281:
12282:
12283:
12284:
12285: Tili Riksdagens Herr Talman
12286:
12287: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Efter de i spörsmålet angivna falien har förhål-
12288: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse landena vid domstolar undergått betydliga änd-
12289: av den 18 november 1983 tili vederbörande ringar. Stadgandena om ändringssökande vid
12290: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande högsta domstolen ändrades från början av år
12291: av riksdagsman Juhani Tuomaala undertecknade 1980. Hovrättens utslag är i regel det slutliga
12292: spörsmål nr 241: avgörandet i ärenden av denna typ. Likaså har
12293: anhopningen av mål i hovrätter, viiken var värst
12294: Vilka åtgärder ämnar Regeringen skri- mot slutet av 1970-talet, kunnat väsentligen
12295: da tili för att handläggningstiden för mål minskas om och icke helt avskaffas. Genom
12296: skall kunna förkortas och medborgarnas samverkan av dessa två omständigheter har fuli-
12297: rättsskydd förbättras i fali av den typ som följdsskedet efter underrätts utslag förkortats tili
12298: beskrivits ovan? 1-1,5 år i genomsnitt, varefter ärendet har
12299: avgjorts slutligt även i fall där ändring sökts. Man
12300: Såsom svar på detta spörsmål anför jag vörd- strävar tili att påskynda handläggningen av mål
12301: samt följande: vid underrätt genom en revidering av stadgande-
12302: Spörsmålsställaren hänvisar tili ett fall som han na om rättegångsförfarandet.
12303: i spörsmålets motivering redogjort för på följande Huruvida en rättegång tar en kort eller lång
12304: sätt: i oktober 1973 hade inträffat en bilkrock, tid i anspråk beror dock inte bara på domstolens
12305: vars handläggning hade skett vid underrätt under elier andra myndigheters förmåga att handlägga
12306: våren 1974 och vid hovrätt i november 1979 och ärendet. En mycket stor inverkan har även parter-
12307: handläggningen av målet vid högsta domstolen nas egna åtgärder, såsom t.ex. deras vilja och
12308: hade ännu inte slutförts i oktober 1983. Denna förmåga att inhämta för rättegång erforderliga
12309: information i spörsmålets motivering är bristfäl- utredningar, parternas anhålian om uppskov,
12310: lig tili den del att det inte är fråga om en enda ändringsansökningar o. s. v. Även i ifrågavarande
12311: rättegång, utan om två olika rättegångar som fall skulie det ha stått i parternas makt att förena
12312: ovan nämnda bilkrock lett tili. Som brottmål de rättegångar som brottet och skadeståndet
12313: hade ärendet handlagts vid underrätt i januari förorsakat, i vilket fall ärendet skulie ha kunnat
12314: 1974 och slutgiltigt avgjorts vid hovrätt i septem- slutföras betydligt snabbare än vad som nu hänt.
12315: ber 1975. Därefter hade bilens förare väckt talan Rättegångens snabbhet utgör en väsentlig del
12316: mot trafikförsäkringsbolaget. Detta ärende hade av medborgarnas rättsskydd. Flera åtgärder som
12317: avgjorts vid underrätten år 1977 och handlägg- vidtagits de senaste tiderna elier som hålier på att
12318: ningen av ärendet vid högsta domstolen var ännu beredas syftar tili att avlägsna sådana omständig-
12319: inte avslutad då spörsmålet framstälides. heter som gör rättegången långsam.
12320:
12321: Helsingfors den 21 december 1983
12322:
12323: Justitieminister Christoffer Taxell
12324: 1983 vp.
12325:
12326: Kirjallinen kysymys n:o 242
12327:
12328:
12329:
12330:
12331: Söderström: Vanhan Vaasan yläasteen ja lukion ohjesäännön käsittelyvaiheista
12332:
12333:
12334:
12335: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12336:
12337: Vaasan kaupunginvaltuusto hyväksyi yksimieli- tehtiin korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Kau-
12338: ;esti 1977 kouluohjesäännön, jossa Vaasanpuisti- punginhallitus on valituksista huolimatta päättä-
12339: kon yläaste ja Vaasan lyseon lukio päätettiin nyt 3.10.83 pitämässään kokouksessa aloittaa
12340: ;iinää Hietalahteen. Myöhemmin 1979 päätöstä yläasteen suunnittelun. Lääninhallituksen kou-
12341: muutettiin niin että yläaste päätettiin siirtää luosasto on siis viivyteHyt päätöksiä Vanhan Vaa-
12342: Vanhaan Vaasaan ja lukio jäi edelleen sijoitetta- san yläasteesta ja lukiosta yhteensä n. 3 vuotta.
12343: vaksi Hietalahteen. Lääninhallitus hylkäsi kuiten- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
12344: kin 11 kuukauden käsittelyn jälkeen ohjesäännön tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
12345: ii.Setusten vastaisena. Valtuusto päättikin läänin- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
12346: b.allituksen ohjeen mukaan molempien koulujen, vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
12347: sekä yläasteen että lukion, sijoituspaikaksi Van-
12348: han Vaasan kokouksessaan 12.5.80. Tästä val- Onko Hallitus tietoinen Vaasan läänin-
12349: tuuston päätöksestä tehtiin valitus, jonka käsitte- hallituksen lähes 3 vuoden viivyttelystä
12350: ly lääninhallituksen kouluosastolla kesti Vanhan Vaasan lukion ja yläasteen ohje-
12351: 12.5.80-1.6.82, siis 24,5 kuukautta! Lääninhal- sääntöasiassa, ja
12352: lituksen päätöksestä valitettiin kouluhallitukseen mitä toimenpiteitä Hallitus aikoo suo-
12353: joka myös hylkäsi valituksen ja edelleen valitus rittaa, jotta jatkossa vastaavaa viivyttelyä
12354: ei tapahtuisi?
12355:
12356: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
12357:
12358: Sten Söderström
12359:
12360:
12361:
12362:
12363: 088301262T
12364: 2 1983 vp. - KK n:o 242
12365:
12366:
12367:
12368:
12369: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12370:
12371: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa 15.11.1979 antamallaan päätöksellä. Tällöin kau-
12372: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, punginvaltuuston päätös jätettiin vahvistamatta
12373: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ja asia palautettiin uudelleen käsiteltäväksi.
12374: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Vaasan kaupunginvaltuuston 12.5.1980 hyväk-
12375: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- symästä kouluohjesäännön muutoksesta tehty va-
12376: taja Sten Söderströmin näin kuuluvasta kirjalli- litus oli Vaasan lääninhallituksen kouluosastolla
12377: sesta kysymyksestä n:o 242: käsiteltävänä itse asiassa 6 kuukautta 10 päivää,
12378: johon aikaan sisältyy myös valitusten johdosta
12379: Onko Hallitus tietoinen Vaasan läänin- välttämättömien vastineitten hankkiminen. Ky-
12380: hallituksen lähes 3 vuoden viivyttelystä symyksessä väitettiin, että asia oli kouluosastossa
12381: Vanhan Vaasan lukion ja yläasteen ohje- käsiteltävänä 2 vuotta 6 kuukautta. Valitus oli
12382: sääntöasiassa, ja toimitettu lääninoikeuteen, joka siirsi valituksen
12383: mitä toimenpiteitä Hallitus aikoo suo- kouluosaston käsiteltäväksi, johon se saapui
12384: rittaa, jotta jatkossa vastaavaa viivyttelyä 5.9.1980. Kaupunginhallitus on toimittanut val-
12385: ei tapahtuisi? tuuston päätöksen kouluohjesäännön muutokses-
12386: ta lääninhallitukseen 29.5.1980. Kouluohjesään-
12387: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen nön muutosasia on tosin ollut lääninhallituksessa
12388: seuraavaa: vireillä 29.5.1980-1.6.1982 välisen ajan, eli 2
12389: Vaasan kaupunginvaltuuston 29.1.1979 hyväk- vuotta 3 päivää, mutta tästä ajasta asia on ollut
12390: symä Vaasan kouluohjesäännön muutos oli lää- lääninhallituksen kouluosastolla käsiteltävänä
12391: ninhallituksessa käsiteltävänä viisi kuukautta eikä 5.9.1980-18.5.1981 ja 4.12.1981-1.6.1982 vä-
12392: kysymyksessä väitettyä 11 kuukautta. Kun kau- lisen ajan, eli 14 kuukautta 11 päivää. Edellä
12393: punginhallituksen lähettämä kouluohjesäännön mainitusta ajasta voidaan vielä vähentää 8 kuu-
12394: muutosasia tuli lääninhallitukseen 11.6.1979 kautta 1 päivä, jolloin asia odotti siihen liittyvää
12395: (diaarin merkintä) valmisteltiin lääninhallitukses- muuta päätöstä. Vahvistettavaksi alistetun pää-
12396: sa keskiasteen koulutuksen toimeenpanosuunni- töksen, johon liittyy valitus, käsittelyä edellä
12397: telmaa. Suunnitelman valmisteluaikana ei katsot- mainitussa ajassa ei voida pitää viivyttelynä. Lää-
12398: tu tarkoituksenmukaiseksi ratkaista sellaisia yksit- ninhallituksen hylättyä valituksen ja vahvistettua
12399: täisiä jonkun paikkakunnan lukiokoulutuksen ohjesäännön tästä päätöksestä valitettiin koulu-
12400: järjestämiseen liittyviä asioita, jotka saattoivat hallitukseen ja sen päätöksestä edelleen korkeim-
12401: liittyä toimeenpanosuunnitelmassa esitettäviin paan hallinto-oikeuteen, jossa asia on vielä rat-
12402: asioihin. Toimeenpanosuunnitelman tultua hy- kaisematta.
12403: väksytyksi ja lähetetyksi keskusvirastoihin Edellä olevan perusteella katson, että Vaasan
12404: 28.9.1979 on lääninhallitus ratkaissut edellä tar- lääninhallitus on toiminut asianmukaisesti ilman
12405: koitetun Vaasan kouluohjesäännön muutosasian kysymyksessä esitettyä viivyttelyä.
12406:
12407: Helsingissä 23 päivänä joulukuuta 1983
12408:
12409: Opetusministeri Kaan·na Suonio
12410: 1983 vp. - KK n:o 242 3
12411:
12412:
12413:
12414:
12415: Tili Riksdagens Herr Taimao
12416:
12417:
12418: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen sitt besiut av den 15.11.1979. Då biev stadsfuli-
12419: mger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse mäktiges besiut inte faststälid och ärendet remit-
12420: lV den 22 november 1983 tili vederbörande terades tili ny behandiing.
12421: mediem av statsrådet sänt en avskrift av föijande Det besvär som anförts över stadsfulimäktiges i
12422: lV riksdagsman Sten Söderström undertecknade Vasa stad godkända ändring av nämnda skoistad-
12423: ;pörsmål nr 242: ga behandiades i sjäiva verket vid skoiavdel-
12424: ningen inom Iänsstyrelsen i Vasa Iän under sex
12425: Är Regeringen medveten om att Iäns- månader och 10 dagar. 1 denna tid ingår även
12426: styrelsen i Vasa Iän under nästan tre år inhämtande av de erforderliga genmäiena med
12427: har förhalat frågan om skoistadgan för aniedning av besvären. 1 spörsmåiet påstod man,
12428: Gamla Vasa gymnasium och högstadium, att ärendet behandiades vid skoiavdelningen un-
12429: och der två år och sex månader. Besväret hade
12430: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tiliställts Iänsrätten, som hänsköt besväret tili
12431: för att i fortsättningen undvika ett sådant skoiavdelningen för behandiing. Besväret inkom
12432: här dröjsmåi? tili skoistyrelsen den 5. 9.1980. Stadsstyrelsen
12433: tiliställde 29. 5 .1980 Iänsstyrelsen stadsfulimäkti-
12434: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt ges besiut om ändringen av skoistadgan. Änd-
12435: framföra föijande: ringen av skoistadgan har visserligen varit an-
12436: Ändringen av skoistadgan för Gamia Vasa hängig i Iänsstyrelsen under tiden 29. 5 . 1980-
12437: gymnasium och högstadium, som stadsfulimäkti- 1.6.1982, dvs. under två år och tre dagar. Härvid
12438: ge i Vasa stad 29.1.1979 godkände, var fem har ärendet behandiats vid Iänsstyrelsens skoiav-
12439: månader under behandiing i Iänsstyrelsen och delning under tiden 5.9.1980-18.5.1981 och
12440: inte 11 såsom det påstås i ovan nämnda spörs- 4.12.1981-1.6.1982, dvs. 14 månader och 11
12441: mål. Sedan stadsstyrelsens ändringsförsiag tili dagar. Från ovan nämnda tid kan vidare åtta
12442: skoistadgan 11.6.1979 (diarieanteckning) inkom månader och 1 dag avdras. Under denna tid
12443: tili Iänsstyrelsen, bereddes verkstäliighetspianen avvaktades ett annat besiut, som hörde samman
12444: för utbiidningen på melianstadiet inom Iänssty- därmed. Mao kan inte anse, att behandiingen
12445: relsen. Vid beredningen av pianeringen ansåg under nämnda tid av detta besiut som under-
12446: man att det inte är ändamåiseniigt att fatta ställts för faststälielse och över viiket besvär
12447: besiut om dyiika enskiida ärenden i fråga om anförts, har fördröjts. Sedan Iänsstyrelsen hade
12448: ordnandet av gymnasieutbildningen på en förkastat besväret och fastställt skoistadgan anför-
12449: enskiid ort, om de kunde ansiuta sig tili de des besvär över besiutet hos skoistyrelsen och över
12450: ärenden som framförs i verkstäliighetspianen. dess besiut vidare hos högsta fötvaltningsdomsto-
12451: Sedan verkstäliighetspianen hade godkänts och Ien, där ärendet ännu inte har avgjorts.
12452: 28.9.1979 tiliställts de centrala ämbetsverken, Med stöd av ovanstående anser jag, att Vasa
12453: har Iänsstyrelsen avgjort ändringen av ovan Iänsstyrelse har förfarit sakeniigt utan i spörsmå-
12454: nämnda skoistadga för sagda skoia i Vasa genom Iet åsyftat dröjsmål.
12455:
12456: Helsingfors den 23 december 1983
12457:
12458: Undervisningsminister Kaan·na Suonio
12459: 1
12460: 1
12461: 1
12462: 1
12463: 1
12464: 1
12465: 1
12466: 1
12467: 1
12468: 1
12469: 1
12470: 1
12471: 1
12472: 1
12473: 1
12474: 1
12475: 1
12476: 1
12477: 1
12478: 1
12479: 1
12480: 1
12481: 1
12482: 1
12483: 1
12484: 1
12485: 1983 vp.
12486:
12487: Kirjallinen kysymys n:o 243
12488:
12489:
12490:
12491:
12492: Ehrnrooth: Katumaksun ja tiehoitokunnalle menevän maksun mää-
12493: räämisestä samasta kiinteistöstä
12494:
12495:
12496: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12497:
12498: Kunnille suoritettavasta katumaksusta voimas- kunta ei ole velvollinen huolehtimaan kadun
12499: sa olevan lain 1 §:n 1 momentin mukaan vuotuis- kunnossapidosta, joutuvat kiinteistön omistajat
12500: ta katumaksua on velvollinen maksamaan asema- maksamaan katumaksun lisäksi tiehoitokunnalle
12501: kaava-alueella sijaitsevan kiinteistön omistaja tai suoritettavat maksut, koska tiehoitokunta huo-
12502: omistajan vertainen haltija. lehtii kadun kunnossapidosta.
12503: Uutta katua on rakennuslain 79 §:n 1 momen- Kaksinkertaisen maksun, katumaksun ja tie-
12504: tin mukaan rakennettava sitä mukaa kuin asema- hoitokunnan perimän maksun suorittaminen ei
12505: kaavan mukainen rakentaminen sen varrella edis- ole oikeudenmukaista eikä kohtuullista. Lainsää-
12506: tyy, ja siltä tulee olla kulkuyhteys jo olevaan täjän tarkoitus tuskin on voinut olla tällaisen
12507: katuun tai yleisessä käytössä olevaan tiehen. Jo- rasitteen aiheuttaminen useimmissa tapauksissa
12508: kainen kadunosa, jota kahden peräkkäisen poik- pienten omakotitalojen omistajille.
12509: kikadun jatketut keskiviivat rajoittavat tai joka
12510: on sellaiseen kadunosaan rinnastettava, on raken-
12511: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
12512: nettava, milloin sen varrella olevista tonteista on
12513: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
12514: asemakaavan vahvistamisen jälkeen sen mukaises-
12515: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
12516: ti rakennettu niin suuri osa, että niiden katua
12517: vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
12518: vastaan olevien sivujen yhteenlaskettu pituus vas-
12519: taaa vähintään kolmannesta kaikkien kadun var-
12520: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
12521: rella olevien tonttien katusivujen pituudesta.
12522: siin kunnalle suoritettavasta katumaksus-
12523: Katu on niin ikään rakennettava tarpeelliselta ta annetun lain muuttamiseksi sellaiseksi,
12524: osalta, milloin sen varrella on vähintään 1 mo- ettei asemakaava-alueella sijaitsevan kiin-
12525: mentissa tarkoitettu määrä rakennuksia, jotka on teistön omistaja joudu niissä tapauksissa,
12526: tehty ennen asemakaavan vahvistamista, eivätkä jolloin katua ei ole luovutettu yleiseen
12527: alueella olevat tiet tai muut kadut tyydytä alueen käyttöön eikä kunta huolehdi kadun
12528: välttämätöntä liikennetarvetta. kunnossapidosta, maksamaan sekä katu-
12529: Asemakaava-alueella, missä katua tai kadun- maksua että tiehoitokunnalle menevää
12530: osaa ei ole luovutettu yleiseen käyttöön ja missä maksua?
12531:
12532: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
12533:
12534: Georg C. Ehrnrooth
12535:
12536:
12537:
12538:
12539: 4284000490
12540: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 243
12541:
12542:
12543:
12544:
12545: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12546:
12547: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Valtioneuvosto asetti 30 päivänä kesäkuuta
12548: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 1982 komitean, jonka tuli laatia ehdotus katu-
12549: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn maksulainsäädännön tarpeellisesta kokonaistar-
12550: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston kistuksesta ja vaihtoehtoisesti myös sanotun lain-
12551: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- säädännön korvaamisesta muunlaisella yksinker-
12552: taja Georg C. Ehrnroothin näin kuuluvasta kirjal- taisemmalla järjestelmällä. Komitea jätti mietin-
12553: lisesta kysymyksestä n:o 243: tönsä 20 päivänä joulukuuta 1983. Mietinnössään
12554: komitea on ehdottanut lakiin lisättäväksi sään-
12555: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- nöksen, jonka mukaan kunnanvaltuusto voisi
12556: siin kunnalle suoritettavasta katumaksus- päättää, ettei lakia sovelleta sellaisella asema-
12557: ta annetun lain muuttamiseksi sellaiseksi, kaava-alueella tai sen yhtenäisellä osalla, jolla
12558: ettei asemakaava-alueella sijaitsevan kiin- kunta ei ole ryhtynyt toimenpiteisiin katujen tai
12559: teistön omistaja joudu niissä tapauksissa, muiden liikenneväylien rakentamiseksi taikka ei
12560: jolloin katua ei ole luovutettu yleiseen huolehdi niiden kunnossapidosta. Komitean
12561: käyttöön eikä kunta huolehdi kadun mietintö on paraikaa painettavana, jonka jälkeen
12562: kunnossapidosta, maksamaan sekä katu- siitä pyydetään tarpeelliset lausunnot. Tarkoituk-
12563: maksua että tiehoitokunnalle menevää sena on, heti kun lausunnot on saatu, ottaa
12564: maksua? harkittavaksi, mihin lainsäädäntötoimiin komi-
12565: tean ehdotukset antavat aihetta. Tässä yhteydessä
12566: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tulee harkittavaksi myös kysymyksessä tarkoitetun
12567: ti seuraavaa: muutoksen tekeminen lakiin.
12568:
12569: Helsingissä 9 päivänä tammikuuta 1984
12570:
12571: Ympäristöministeri Matti Ahde
12572: 1983 vp. -- KJC n:o 243 3
12573:
12574:
12575:
12576:
12577: Tili Riksdagens Herr Taimao
12578:
12579: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tili erforderlig totalrevidering av gatuavgiftslag-
12580: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse stiftningen och alternativt även tili ersättande av
12581: av den 22 november 1983 tili vederbörande nämnda lagstiftning med ett annorlunda och
12582: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande enklare system. Kommitten avlät sitt betänkande
12583: av riksdagsman Georg C. Ehrnrooth stälida den 20 december 1983. 1 betänkandet har kom-
12584: skriftliga spörsmål nr 243: mitten föreslagit att lagen kompletteras med ett
12585: stadgande, enligt vilket kommunfulimäktige kan
12586: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för besluta att lagen inte tiliämpas på sådant stads-
12587: ändring av lagen om gatuavgift tili kom- planeområde elier enhetlig del av detsamma, där
12588: mun så, att ägare av fastighet inom kommunen inte har vidtagit åtgärder för anläg-
12589: stadsplaneområde, i fali där gata inte gande av gator elier andra trafikleder elier inte
12590: upplåtits tili alimänt begagnande och sörjer för underhåliet av dessa. Kommittens be-
12591: kommunen inte sörjer för underhåliet av tänkande är för närvarande under tryckning,
12592: gatan, inte behöver betala både gatuav- varefter erforderliga utlåtanden inbegärs om det.
12593: gift och avgift tili väglag? Det är meningen att så fort utlåtandena har
12594: inkommit ta tili övervägande vilka lagstiftnings-
12595: Såsom svar på spörsmålet får jag vördsamt åtgärder kommittens förslag ger anledning tili. 1
12596: anföra följande: samband med detta kommer även att övervägas
12597: Statsrådet tilisatte den 30 juni 1982 en kom- huruvida det är skäl att göra den i spörsmålet
12598: mitte, som fick i uppdrag att utarbeta ett förslag avsedda ändringen i lagen.
12599:
12600: Helsingfors den 9 januari 1984
12601:
12602: Miljöminister Matti Ahde
12603: 1983 vp.
12604:
12605: Kirjallinen kysymys n:o 244
12606:
12607:
12608:
12609:
12610: Viinanen: Messumatkoista aiheutuvien kustannusten vähennyskel-
12611: poisuudesta verotuksessa
12612:
12613:
12614: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12615:
12616: Uudenmaan lääninverovirasto on ottanut ai- muutta ja toteutuessaan uhkaavat vaarantaa teol-
12617: kaisempaa tulkintaa tiukemman kannan kansain- lisuutemme kehitystoimintaa, jolloin vaikutukset
12618: välisiin kongresseihin ja messuihin osallistumises- tulevaisuudessa esim. työllisyystilanteeseen ovat
12619: ta aiheutuvien kustannusten vähennysoikeuteen. merkittävästi heikentäviä.
12620: Maamme elinkeinoelämälle on ensiarvoisen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
12621: tärkeää, että se pystyy tiiviisti seuraamaan kan- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
12622: sainvälistä kehitystä. Syrjäisen sijaintimme vuoksi nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
12623: tehtävä ei ole riittävän tehokkaasti hoidettavissa vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
12624: ilman ao. kohteisiin matkustamista.
12625: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
12626: Lisäksi on syytä pelätä, että veroviranomaisten ryhtyä, että verohallitus ei uudella tulkin-
12627: suhtautuminen pienyrityksiin on ahdasmielisem- nanaan messumatkojen vähennyskelpoi-
12628: pää kuin suuryrityksiin. suudesta aiheuttaisi elinkeinoelämälle
12629: Verottajan toimenpiteet osoittavat suurta elin- vaikeuksia seurata alan kansainvälistä ke-
12630: keinoelämän kehittämistarpeiden tuntematto- hitystä?
12631:
12632: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
12633:
12634: Iiro Viinanen
12635:
12636:
12637:
12638:
12639: 088301266X
12640: 2 1983 vp. - KK n:o 244
12641:
12642:
12643:
12644:
12645: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12646:
12647: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:ssä mainitussa tar- sekä maataloudenharjoittajien osalta. Palkansaa-
12648: koituksessa Te, Herra Puhemies, olette 22 päivä- jien osalta ne ovat harvinaisempia.
12649: nä marraskuuta 1983 päivätyn kirjeenne ohella Liikkeen- ja ammatinharjoittajan messu- ja
12650: toimittanut valtioneuvoston asianomaiselle jäse- näyttelymatka voi olla myös liikematka. Liike-
12651: nelle jäljennöksen kansanedustaja Iiro Viinasen matkan ja vähennyskelpoisen opintomatkan väli-
12652: näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä n:o sen rajanvedon tekeminen ei tässä yhteydessä ole
12653: 244: välttämätöntä, koska kummastakin syystä johtu-
12654: neet menot ovat vähennyskelpoisia. Sen sijaan
12655: Mihin toimenp1te1sun Hallitus aikoo vähennyskelvottomien elantokustannusten osuus
12656: ryhtyä, että verohallitus ei uudella tuikin- on pystyttävä erottamaan. Palkansaajat osallistu-
12657: oallaan messumatkojen vähennyskelpoi- vat yleensä työn kannalta tarpeellisille messuille
12658: suudesta aiheuttaisi elinkeinoelämälle tai näyttelyihin työnantajansa kustannuksella.
12659: vaikeuksia seurata alan kansainvälistä ke- Omalla kustannuksella osallistuminen voinee olla
12660: hitystä? tulonhankintaan liittyvää ainoastaan, jos hänen
12661: työnsä on itsenäistä opetus- tai suunnittelutyö-
12662: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tä."
12663: ti seuraavaa: Kuten edellä olevasta ilmenee, verohallitus ei
12664: Tulo- ja varallisuusverolain 25 §:n 1 momentin suositusluontoisella ohjeeliaan ole pyrkinyt rajoit-
12665: mukaan verovelvollisella on oikeus vähentää tu- tamaan liikematkaksi katsottavasta messumatkas-
12666: lostaan tulon hankkimisesta ja säilyttämisestä ta aiheutuneiden kulujen vähennyskelpoisuutta
12667: johtuneet menot. Liikkeen- ja ammatinharjoitta- verotuksessa.
12668: jia koskeva vastaavansisältöinen säännös on elin- Lääninverovirastot antavat verotuksen yhtenäi-
12669: keinotulon verottamisesta annetun lain ( 360/68) syyden sitä vaatiessa yksittäisten opintomatkojen
12670: 7 §:ssä ja maataloudenharjoittajia koskeva sään- osalta verotusohjeita. Menettelyn tarkoituksena
12671: nös maatilatalouden tuloverolain (543/67) 4 on myös varmistaa, että verolautakunnilla on
12672: §:ssä. Toisaalta tulo- ja varallisuusverolain 27 käytettävissään riittävät tiedot matkasta. Läänin-
12673: §:ssä on säädetty, että tulon hankkimisesta tai veroviraston ohje ei ole sitova ennakkopäätös,
12674: säilyttämisestä johtuneina menoina ei saa vähen- vaan verolautakunnan tulee kussakin yksittäisessä
12675: tää verovelvollisen ja hänen perheensa elantokus- tapauksessa selvittää matkalle osallistujan yksilöl-
12676: tannuksia. Messumatkasta aiheutuneet menot liset olosuhteet ja sen mukaan ratkaista, voidaan-
12677: ovat verotuksessa vähennyskelpoisia edellä luetel- ko lääninveroviraston antamaa ohjetta soveltaa
12678: tujen säännösten mukaan, jos messumatka on sellaisenaan käsiteltävässä tapauksessa.
12679: tehty tulonhankkimistarkoituksessa. Messumatka Verohallituksen antama, pelkästään opinto-
12680: voi olla luonteeltaan työmatka ja eräissä tapauk- matkoja koskeva ohje perustuu voimassa olevaan
12681: sissa opintomatka. verolainsäädäntöön ja vallitsevaan oikeuskäytän-
12682: Viime vuosina erilaiset opintomatkat ovat töön. Ohjeella ei ole pyritty kiristämään verotus-
12683: yleistyneet huomattavasti. Samalla matkoista ai- ta, vaan selkiinnyttämään tilannetta ja saatta-
12684: heutuneiden kulujen vähentämisessä verotuksessa maan verotuskäytäntö yhtenäiseksi. Messumatkat
12685: on esiintynyt epäyhtenäisyyttä. Tämän vuoksi ovat siten aivan kuin tähänkin asti yleensä työ-
12686: verohallitus on 8.6.1983 päivätyllä kirjeellä anta- matkoja, joiden menot yrittäjä saa vähentää.
12687: nut lääninverovirastoille ja verotoiroistoille ohjeet Menoja ei myöskään lueta tuloksi matkansuorit-
12688: opintomatkoista aiheutuneiden kulujen yhtenäi- tajalle, jos matka todetaan liikematkaksi. Jos
12689: sestä vähentämisestä verotuksessa. Ohjeessa on verolautakunta päätyy kielteiseen ratkaisuun
12690: selvitetty, millaisesta opintomatkasta aiheutu- matkakulujen verovähennyskelpoisuuden suh-
12691: neet ja minkä tyyppiset kulut ovat vähennyskel- teen yksittäistapauksessa, verovelvollisella on nor-
12692: poisia. Messumatkoja koskee ohjeen seuraavan maali muutoksenhakutie käytettävissään, jos hän
12693: sisältöinen kohta: ''Messu- ja näyttelymatkat ovat pitää verolautakunnan omaksumaa kantaa vir-
12694: yleisiä lähinnä liikkeen- ja ammatinharjoittajien heellisenä.
12695:
12696: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
12697:
12698: Ministeri Pekka Vennamo
12699: 1983 vp. - KK n:o 244 3
12700:
12701:
12702:
12703:
12704: Tili Riksdagens Herr Talman
12705: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen löntagare är resorna mera ovanliga. En rörelseid-
12706: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kares elier yrkesutövares mäss- och utställningsre-
12707: av den 22 november 1983 tili vederbörande sa kan även vara en affärsresa. 1 detta samman-
12708: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande hang är det inte nödvändigt med en gränsdrag-
12709: av riksdagsman Iiro Viinanen undertecknade ning melian affärsresa och avdragsgill studieresa
12710: spörsmål nr 244: enär utgifterna för vardera är avdragsgilia. Där-
12711: emot måste man kunna särskilja andelen av icke
12712: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta avdragsgilla levnadskostnader. Löntagarna deltar
12713: för att skattestyrelsen inte med sin nya i alimänhet på sin arbetsgivares bekostnad i
12714: tolkning av rätten att göra avdrag för mässor eller utstäliningar, som är behövliga med
12715: mässresor skall förorsaka näringslivet svå- tanke på deras arbete. Deltagande på egen
12716: righeter att följa med den internationelia bekostnad torde kunna ha anknytning tili förvär-
12717: utvecklingen? vandet av inkomst endast, ifali vederbörandes
12718: arbete är självständigt undervisnings- eller plane-
12719: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ringsarbete.''
12720: anföra följande: Såsom av ovanstående framgår har skattestyrel-
12721: Enligt 25 § 1 mom. lagen om skatt på inkomst sen inte genom sina anvisningar, som har karak-
12722: och förmögenhet har den skattskyldige rätt att tären av en rekommendation, försökt begränsa
12723: från sin inkomst avdra utgifterna för inkomstens rätten att vid beskattningen avdra kostnaderna
12724: förvärvande och bibehåliande. Motsvarande stad- för sådana mässresor som skall anses som affärsre-
12725: gande om näringsidkare och yrkesutövare ingår i sor.
12726: 7 § lagen om beskattning av inkomst av närings- Om enhetligheten det kräver utfärdar länsskat-
12727: verksamhet (360/68) och i fråga om lantbrukare i teverken beskattningsanvisningar i fråga om
12728: 4 § inkomstskattelagen för gårdsbruk (543/67). 1 enskilda studieresor. Avsikten med förfarandet är
12729: 27 § inkomst- och förmögenhetsskattelagen har å även att trygga att skattenämnderna har tillräckli-
12730: andra sidan stadgats att som utgifter för inkoms- ga uppgifter om resan tili sitt förfogande. Läns-
12731: tens förvärvande och bibehåliande inte får avdras skatteverkets anvisningar skall inte ses som ett
12732: den skattskyldiges och hans familjs levnadskost- bindande prejudikat, utan skattenämnden skall i
12733: nader. Utgifter på grund av en mässresa är varje enskilt fall utreda resedeltagarens individu-
12734: avdragbara vid beskattningen enligt ovan upp- ella förhålianden och i enlighet härmed avgöra
12735: räknade stadganden, förutsatt att resan har före- om länsskatteverkets anvisningar kan tiliämpas
12736: tagits i förvärvssyfte. En mässresa kan tili sin som sådana i föreliggande fall.
12737: natur vara en arbetsresa och i vissa fali en De av skattestyrelsen utfärdade anvisningarna
12738: studieresa. som enbart gäller studieresor baserar sig på
12739: Under de senaste åren har olika studieresor gällande skattelagstiftning och rådande rätts-
12740: blivit betydligt alimännare än tidigare. Samtidigt praxis. Avsikten med anvisningarna har inte varit
12741: har praxis i fråga om godkännande av avdrag vid att skärpa beskattningen, utan enbart att klargö-
12742: beskattningen för av resorna föranledda kostna- ra läget och förenhetliga beskattningspraxis. Så-
12743: der varit oenhetlig. Därför har skattestyrelsen i lunda betraktas mässresor alltjämt i alimänhet
12744: sitt 8.3.1983 daterade brev givit länsskatteverken som arbetsresor, varvid företagaren får avdra
12745: och skattebyråerna anvisningar om en enhetlig kostnaderna. Om resan konstateras vara en affärs-
12746: beskattningsbehandling av avdrag för kostnader resa, skali inte helier utgifterna räknas som
12747: som föranletts av studieresor. 1 anvisningarna inkomst för den som företar resan. Om skatte-
12748: klargörs för viiken typ av kostnader och för nämnden i ett enskilt fali fattar ett negativt
12749: hurudana studieresor avdrag kan beviljas vid beslut i fråga om rätt att avdra resekostnader,
12750: beskattningen. Resor tili mässor behandlas i en kan den skattskyldige utnyttja det normala förfa-
12751: punkt med följande innehåli: ''Mäss- och utstäli- randet vid ändringssökande om han anser att
12752: ningsresor är sedvanliga närmast för rörelseidkare skattenämndens stäliningstagande är felaktigt.
12753: och yrkesutövare samt idkare av gårdsbruk. För
12754:
12755: Helsingfors den 22 december 1983
12756:
12757: Minister Pekka Vennamo
12758: 1983 vp.
12759:
12760: Kirjallinen kysymys n:o 245
12761:
12762:
12763:
12764:
12765: Viinanen: Moottoripyöräveron poistamisesta motocrosspyöriltä
12766:
12767:
12768: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12769:
12770: Nuorten keskuudessa nykyään varsin suosittu normaali 20 % :n moottoripyörävero, joka nostaa
12771: moottoriurheilulaji on motocrosspyöräily. Lajin merkittävästi kyseisen urheilulajin kustannuksia.
12772: harrastus on tuonut Suomelle myös kansainvälis- Vuosittain nalta moottoripyona myydään
12773: tä mainetta eikä sen merkitystä liikenneturvalli- maassamme runsaat 1 000 kpl, joten verotuotto
12774: suudellekaan pidä aliarvioida, sillä se kasvattaa on lisäksi perin merkityksetön valtiolle.
12775: harrastajistaan taitavia ajoneuvon käsittelijöitä. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
12776: Käytettävät erikoismoottoripyörät ovat nyky- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
12777: ään rakenteeltaan sellaisia, että niitä ei voida nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
12778: rekisteröidä yleisillä teillä käytettäviksi. Kaikki vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
12779: ajotapahtumat suoritetaankin suljetuilla maasto- Onko Hallitus tietoinen, että ainoas-
12780: alueilla, jonne ne kuljetetaan perävaunuilla tai taan suljetuilla alueilla käytettäviltä mo-
12781: pakettiautoilla. Erikoisrakenteesta on todisteena tocrosspyöriltä peritään 20 % :n suurui-
12782: myös se, että näitä pyöriä ei voida saattaa liiken- nen moottoripyörävero, ja
12783: nevakuutuksen piiriin. mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
12784: Siitäkin huolimatta, että näitä urheiluvälineitä ryhtyä kyseisen urheiluvälineeseen koh-
12785: e1 voida käyttää yleisillä teillä, niiltä peritään distuvan veron poistamiseksi?
12786:
12787: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
12788:
12789: Iiro Viinanen
12790:
12791:
12792:
12793:
12794: 088301263U
12795: 2 1983 vp. - KK n:o 245
12796:
12797:
12798:
12799:
12800: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12801:
12802: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kysymyksessa tarkoitetuista urheilumoottoripyö-
12803: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ristä oli suoritettava moottoripyöräveroa samojen
12804: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn perusteiden mukaan kuin muistakin moottori-
12805: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston pyöristä.
12806: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus-
12807: taja Iiro Viinasen kirjallisesta kysymyksestä n:o Yhtenä välillisen verotuksemme keskeisenä
12808: 245: piirteenä on verotuksen riippumattomuus veron-
12809: alaisen hyödykkeen käyttötarkoituksesta. Erityis-
12810: Onko Hallitus tietoinen, että ainoas- en huonosti tästä periaatteesta poikkeaminen
12811: taan suljetuilla alueilla käytettäviltä mo- sopii kulutushyödykkeisiin kohdistuvan välillisen
12812: tocrosspyöriltä peritään 20 % :n suurui- verotuksen yhteyteen, jota myös moottoripyörä-
12813: nen moottoripyörävero, ja verotus on. Auto- ja moottoripyöräverosta anne-
12814: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tussa laissa on kuitenkin tästä huolimatta eräitä
12815: ryhtyä kyseisen urheiluvälineeseen koh- muitakin kuin juuri kysymyksessä tarkoitettuja
12816: distuvan veron poistamiseksi? urheilumoottoripyörien verotusta koskevia sään-
12817: nöksiä, joiden nojalla muutoin veronalainen ajo-
12818: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen neuvo on kokonaan tai osittain verosta vapaa, jos
12819: seuraavaa: se tulee tiettyyn käyttötarkoitukseen. Perusteena
12820: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 4 on tällöin ollut ajoneuvon ammattikäyttö tai
12821: §:n 2 momentin mukaan moottoripyöristä, jotka auton käytön välttämättömyys rajoitetuille invali-
12822: ovat tarkoitettuja käytettäviksi urheilutarkoituk- diryhmille. Verrattaessa tämän tyyppisiin perus-
12823: siin vain suljetuilla alueilla, suoritetaan moottori- teisiin urheilumoottoripyörien verotuskohtelua
12824: pyöräveroa 20 prosenttia moottoripyörän verotus- etuutta voidaan jo nyt pitää huomattavana. Hal-
12825: arvosta. Vero on saman suuruinen riippumatta lituksen tarkoituksena on kuitenkin selvittää,
12826: moottorin iskutilavuudesta. Muista moottoripyö- millä tavoin vain suljetuilla alueilla urheilu- tai
12827: ristä suoritetaan veroa moottorin iskutilavuuden kilpailutarkoituksiin käytettävien moottoriajo-
12828: mukaan 20-70 prosenttia verotusarvosta siten, neuvojen auto- ja moottoripyöräverotusta voitai-
12829: että veron määrä on suhteellisesti korkein iskuti- siin kehittää. Myös mahdollisuudet kysymyksessä
12830: lavuudeltaan suurista moottoripyöristä. Moottori- tarkoitettujen motocrosspyörien verotuksen hel-
12831: pyöräveroa on peritty näiltä osin nykyisin perus- pottamiseksi tulevat tarkasteltaviksi tässä yhtey-
12832: tein vuoden 1977 alusta alkaen. Tätä ennen myös dessä.
12833:
12834: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
12835:
12836: Ministeri Pekka Vennamo
12837: 1983 vp. - KK n:o 245 3
12838:
12839:
12840:
12841:
12842: Tili Riksdagens Herr Taimao
12843:
12844: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen torcyklar som avses i spörsmålet motorcykelskatt
12845: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse enligt samma grunder som för övriga motorcyk-
12846: av den 22 november 1983 tili vederbörande lar.
12847: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Ett centralt drag i vår indirekta beskattning är
12848: av riksdagsman Iiro Viinanen undertecknade att beskattningen är oberoende av den skatteplik-
12849: skriftliga spörsmål nr 245: tiga varans användningssyfte. 1 samband med
12850: den indirekta beskattning som gäller konsum-
12851: Är Regeringen medveten om att en tionsvaror - tili viiken typ av beskattning också
12852: motorcykelskatt om 20 % uppbärs för motorcykelbeskattningen hör - är det synnerli-
12853: motocrosscyklar som används enbart gen olämpligt att avvika från denna princip.
12854: inom slutna områden, och Trots detta finns dock i lagen om bil- och
12855: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta motorcykelskatt, utöver stadgandet om beskatt-
12856: för avlyftande av denna skatt som gäller ningen av de sportmotorcyklar som avses i spörs-
12857: en sportartikel? målet, även vissa andra stadganden med stöd av
12858: vilka fordon, som annars skulle vara skatteplikti-
12859: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ga, helt eller delvis befrias från skatt om de är
12860: anföra följande: avsedda för något visst användningssyfte. Grun-
12861: Enligt 4 § 2 mom. lagen om bil- och motorcy- den har då varit att fordonet används yrkesmäs-
12862: kelskatt erläggs för motorcyklar, som är avsedda sigt eller att det är nödvändigt för begränsade
12863: att användas för idrottsändamål enbart inom kategorier av invalider att använda bil. När man
12864: slutna områden, i motorcykelskatt 20 % av jämför sportmotorcyklarnas behandling i skatte-
12865: motorcykelns beskattningsvärde. Skatten är den- hänseende med grunder av denna typ kan förmå-
12866: samma oberoende av motorns cylindervolym. För nen redan nu anses vara betydande. Regeringen
12867: övriga motorcyklar varierar skatten beroende på har dock för avsikt att utreda hur man skulle
12868: motorns cylindervolym mellan 20 och 70 % av kunna utveckla bil- och motorcykelbeskattningen
12869: beskattningsvärdet, varvid skatten relativt sett är av de motorfordon som används enbart inom
12870: högst för motorcyklar med stor cylindervolym. slutna områden för sport- och tävlingssyften.
12871: Motorcykelskatten har i dessa avseenden uppbu- Även möjligheterna att lindra beskattningen av
12872: rits enligt de nuvarande grunderna sedan början de i spörsmålet avsedda motocrosscyklarna kom-
12873: av år 1977. Därförinnan erlades för de sportmo- mer att granskas i samband därmed.
12874:
12875: Helsingfors den 22 december 1983
12876: Minister Pekka Vennamo
12877: 1983 vp.
12878:
12879: Kirjallinen kysymys n:o 246
12880:
12881:
12882:
12883:
12884: Männistö ym.: Linja-autonkuljettajien eläkeiän alentamisesta
12885:
12886:
12887: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12888:
12889: Yleinen eläkeikäraja on Suomessa 65 vuotta; raja alentaa vähintään 60 vuoteen, mutta myös
12890: kuitenkin se on monilla aloilla huomattavasti mahdollistaa eläkkeelle pääsy jo 55-vuotiaana,
12891: alempi. Työn rasittavuus, epäterveellisyys, työ- mikäli työntekijä niin haluaa. Linja-autonkuljet-
12892: hön liittyvä vastuu ja monet muut vastaavanlaiset tajien eläkeikärajan alentaminen on tullut entis-
12893: tekijät tulisi ottaa huomioon tarkistettaessa elä- täkin tarpeellisemmaksi ja kiireellisemmäksi sen
12894: keikärajoja oikeudenmukaiseen suuntaan. takia, että työkyvyttömyyseläkehakemuksiin an-
12895: Suuri ammattiryhmä, jonka eläkeikäraja on netut hylkäävät päätökset ovat lisääntyneet.
12896: korkea eli 65 vuotta, on linja-autojen kuljettajat. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
12897: Postilaitoksen linja-autonkuljettajien pääseminen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
12898: eläkkeelle 55 vuoden iässä on tästä myönteinen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
12899: poikkeus. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
12900: Koska linja-autonkuljettajien työ on rasittavaa Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
12901: ja sangen vastuullista, tulisi kaikkien linja-auto- siin linja-autonkuljettajien eläkeikärajan
12902: liikenteessä toimivien autonkuljettajien eläkeikä- alentamiseksi?
12903:
12904: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983
12905:
12906: Lauha Männistö Timo Laaksonen
12907: Marja-Liisa Tykkyläinen Osmo Vepsäläinen
12908: Anna-Liisa Jokinen Ensio Laine
12909: Niilo Koskenniemi Mikko Kuoppa
12910: Heikki Riihijärvi Reino Paasilinna
12911:
12912:
12913:
12914:
12915: 0883012746
12916: 2 1983 vp. - KK n:o 246
12917:
12918:
12919:
12920:
12921: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
12922:
12923: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Eläkeikäkomitean sosiaali- ja terveysmtnlste-
12924: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, riölle 31 päivänä toukokuuta 1983 luovuttama
12925: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn esitys joustavasta eläkeiästä sisältää ehdotuksen,
12926: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston miten yksityisten työnantajien palveluksessa ole-
12927: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- ville työntekijöille sekä yrittäjille tehtäisiin mah-
12928: taja Männistön ym. näin kuuluvasta kirjallisesta dolliseksi nykyistä joustavampi eläkkeelle siirty-
12929: kysymyksestä n:o 246: minen. Esityksessään komitea ehdottaa joustavan
12930: eläkkeelle siirtymisen toteuttamistavoiksi kolmea
12931: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- uutta eläkemuotoa. Ammatillinen varhaiseläke
12932: siin linja-autonkuljettajien eläkeikärajan myönnettäisiin työn rasittavuuden ja ikääntymi-
12933: -alentamiseksi? sestä johtuvan suorituskyvyn alenemisen perus-
12934: teella. Varhennetun vanhuuseläkkeen voisi saada
12935: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- jo ennen normaalia eläkeikää eläkkeen ollessa
12936: ti seuraavaa: vastaavasti pienempi. Osa-aikaeläke mahdollistai-
12937: Kysymys eläkeiän alentamisesta on ollut tutkit- si asteittaisen siirtymisen työstä eläkkeelle osa-
12938: tavana valtioneuvoston asettamassa eläkeikäkomi- aikaeläkkeen korvatessa ansioiden vähentymistä.
12939: teassa, jonka tehtävänä oli selvittää ne eläkemuo- Komitean esityksen mukaan joustava eläkejärjes-
12940: dot ja eläkkeen saamisen edellytykset, joiden tely olisi mahdollista 60 vuoden iästä lukien.
12941: avulla on mahdollista tehdä eläkkeelle siirtymi- Eläkkeelle siirtymistä voisi myös lykätä, jolloin
12942: nen eläkeikää lähestyville henkilöille nykyistä eläkettä koeotettaisiin vastaavasti.
12943: joustavammaksi ja heidän yksilölliset eroavaisuu-
12944: tensa huomioon ottavaksi. Toimeksiannon mu- Sosiaali- ja terveysministeriössä valmistellaan
12945: kaan komitean oli erityisesti kiinnitettävä huo- parhaillaan eläkeikäkäytännön kokonaisuudis-
12946: miota työkyvyn, työttömyyden, työpanoksen vä- tusta komitean esityksen ja siitä saatujen lausun-
12947: hentämisen ja työn rasittavuuden yksilölliseen tojen pohjalta. Hallituksen esitys pyritään anta-
12948: vaikutukseen eläkkeelle siirtymisen edellytyksissä. maan eduskunnalle ensi kevään aikana.
12949:
12950: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983
12951:
12952: Ministeri Vappu Taipale
12953: 1983 vp. - KK n:o 246 3
12954:
12955:
12956:
12957:
12958: Tili Riksdagens Herr Talman
12959: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen pensionsålderskommitten överlät tili social- och
12960: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hälsovårdsministeriet den 31 maj 1983 innehåller
12961: av den 22 november 1983 tili vederbörande ett förslag om hur man skulle göra det möjligt
12962: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande för arbetstagare hos privata arbetsgivare och för
12963: av riksdagsledamot Männistö m.fl. underteckna- företagare att pensioneras på ett mera flexibelt
12964: de spörsmål nr 246: sätt än för närvarande. Kommitten föreslår tre
12965: nya pensionsformer genom vilka den flexibla
12966: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för pensioneringen kunde förverkligas. Tidig yrkes-
12967: att sänka pensionsåldersgränsen för buss- pension kunde beviljas på grund av nedsatt
12968: chaufförer? prestationsförmåga som en följd av ansträngande
12969: arbete och högre ålder. Fönidig ålderdomspen-
12970: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt sion kunde beviljas redan före normal pensionsål-
12971: anföra följande: der, med motsvarande lägre pension. Deltids-
12972: Frågan om sänkning av pensionsåldern har pension skulle möjliggöra en stegvis övergång
12973: undersökts i den av statsrådet tilisatta pensionsål- från arbete tili pension så att deltidspensionen
12974: derskommitten, viiken hade tili uppgift att utre- skulle ersätta inkomstminskningen. Enligt kom-
12975: da de pensionsformer och förutsättningar för mittens förslag skulle ett flexibelt pensionsar-
12976: erhållande av pension genom vilka det skulle rangemang vara möjligt från och med 60 års
12977: vara möjligt att för personer som närmar sig ålder. Pensioneringen kunde också uppskjutas,
12978: pensionsåldern göra pensioneringen mera flexibel varvid pensionen i motsvarande mån skulle hö-
12979: än för närvarande och sådan, att deras personliga Jas.
12980: olikheter skulle beaktas. Enligt uppdraget skulle Vid social- och hälsovårdsministeriet håller
12981: kommitten fästa särskild uppmärksamhet vid hur man som bäst på att bereda en totalrevidering av
12982: arbetsförmåga, arbetslöshet, minskad arbetsinsats pensionsålderspraxis, på basen av kommittens
12983: och ansträngande arbete i de enskilda fallen förslag och de utlåtanden som inkommit om det.
12984: inverkar på förutsättningarna för pensionering. Avsikten är att nästa vår avlåta en regeringspro-
12985: Den framställan om flexibel pensionsålder som position i saken tili riksdagen.
12986: Helsingfors den 21 december 1983
12987:
12988: Minister Vappu Taipale
12989: j
12990: j
12991: j
12992: j
12993: j
12994: j
12995: j
12996: j
12997: j
12998: j
12999: j
13000: j
13001: 1983 vp.
13002:
13003: Kirjallinen kysymys n:o 247
13004:
13005:
13006:
13007:
13008: Surakka: Rauhanmarsseihin osallistuneiden valokuvaamisesta suoje-
13009: lupoliisin toimesta
13010:
13011:
13012: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13013:
13014: Yhä laajemmat kansalaisjoukot niin Suomessa Rauhanmarssijoiden kuvaamista suojelupoliisin
13015: kuin maailmallakin osallistuvat erimuotoiseen arkistoon ei voida pitää hyväksyttävänä toiqtenpi-
13016: rauhantyöhön. Vaikuttavaksi esimerkiksi rauhan- teenä. Sen myötä herää kysymys siitä, !mihin
13017: asian tärkeydestä kansalaisille ovat muodostuneet suojelupoliisin ottamia kuvia käytetään ja pitääkö
13018: mm. YK:n aseidenriisuntaviikon aikana järjeste- suojelupoliisi laajempaakin rekisteriä rauQantyö-
13019: tyt rauhanmarssit, joiden osanottajamäärä on hön osallistuvista ihmisistä? ·
13020: viime vuosina kohonnut kaikkien aikojen ennä-
13021: Edellä olevan perusteella ja valtiopäivijärjes-
13022: tyslukemiin. Vapaaseen kansalaistoimintaan pe-
13023: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
13024: rustuvaa rauhantyötä pidetään meillä yleisesti
13025: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
13026: myönteisenä ilmiönä, joka osaltaan tukee viralli-
13027: vastattavaksi seuraavan kirjallisen kysymy~F:sen:
13028: sen ulkopolitiikkamme pyrkimyksiä rauhantilan i
13029: vahvistamiseksi ja turvaamiseksi maailmassa.
13030: Julkisuudessa esiintyneiden tietojen mukaan Onko Hallitus tietoinen siitä, että suo-
13031: suojelupoliisi on ottanut valokuvia YK:n asei- jelupoliisi kuvaa rauhanmarsseihin osal-
13032: denriisuntaviikolla Helsingissä 26.10.1983 järjes- listuvia kansalaisia ja siitä, mihin ~arkoi
13033: tetyltä rauhanmarssilta. tukseen kyseisiä kuvia käytetään, sekä
13034: Näiden kuvien perusteella on mm. eräs asevel- onko rauhanmarsseihin osallistuneiden
13035: vollinen saanut varoituksen asepuvun kantami- kansalaisten valokuvaaminen suojelupo-
13036: sesta marssilla. Suojelupoliisin menettely herättää liisin toimesta sopusoinnussa kansalaisten
13037: sekä ihmetystä että kysymyksiä. oikeuksien kanssa?
13038:
13039: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
13040:
13041: Juhani Surakka
13042:
13043:
13044:
13045:
13046: 088301279B
13047: 2 1983 vp. - KK n:o 247
13048:
13049:
13050:
13051:
13052: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13053:
13054: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa asianmukaisella tavalla seurannut JarJestetyn
13055: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, marssin sujumista voidakseen selvittää tilaisuutta
13056: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn vastaan mahdollisesti kohdistuneet häiriöt tai
13057: kirjeenne n:o 1488 ohella lähettänyt valtioneu- haitanteot.
13058: voston asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi
13059: jäljennöksen kansanedustaja Juhani Surakan kir- Suojelupoliisi kerää vain sellaisia tietoja, jotka
13060: jallisesta kysymyksestä n:o 247, jossa tiedustel- ovat tarpeen valtion turvallisuuteen kohdistuvien
13061: laan: loukkausten ehkäisemiseksi tai selvittämiseksi.
13062: Laillisesti järjestettyyn mielenosoitukseen, kul-
13063: Onko Hallitus tietoinen siitä, että suo- kueeseen tai kokoukseen osallistuminen ei muo-
13064: jelupoliisi kuvaa rauhanmarsseihin osal- dosta perustetta henkilöiden rekisteröinnille.
13065: listuvia kansalaisia ja siitä, mihin tarkoi-
13066: tukseen kyseisiä kuvia käytetään, sekä Pääesikunta on 2.12.1983 sisäasiainministeriöl-
13067: onko rauhanmarsseihin osallistuneiden le ilmoittanut seuraavaa: "Varusmiehen esiinty-
13068: kansalaisten valokuvaaminen suojelupo- misestä sotilaspuvussa 26.10.1983 rauhankulku-
13069: liisin toimesta sopusoinnussa kansalaisten eessa Helsingissä julkisuudessa esiintyneiden osit-
13070: oikeuksien kanssa? tain virheellisten tietojen johdosta Pääesikunta
13071: ilmoittaa kunnioittaen, että tapauksessa on kyse
13072: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen puolustusvoimien sisäisten määräysten vastaisesta
13073: seuraavaa: toiminnasta.
13074: Suojelupoliisi ei ole kuvannut rauhanmarssei- Suojelupoliisilla ei ole ollut mitään tekemistä
13075: hin osallistuvia henkilöitä. Suojelupoliisi on tämän rikkomuksen ilmitulemisen kanssa.''
13076:
13077: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
13078:
13079: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
13080: 1983 vp. - KK n:o 247 3
13081:
13082:
13083:
13084:
13085: Tili Riksdagens Herr Talman
13086:
13087: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen behörigt sätt följt med hur marschen förlöpt för
13088: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse att kunna reda ut störningar och ohäng som
13089: nr 1488 av den 24 november 1983 tili vederbö- eventuellt riktar sig mot evenemanget.
13090: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av Skyddspolisen samlar in bara sådan informa-
13091: följande av riksdagsman Juhani Surakka under- tion som är av nöden för att kunna hindra eller
13092: tecknade skriftliga spörsmål nr 24 7: utreda kränkningar av statens säkerhet. Delta-
13093: gande i lagenligt organiserade demonstrationer,
13094: Är Regeringen medveten om att processioner eller möten utgör ingen grund för
13095: skyddspolisen fotograferar medborgare registrering av personer.
13096: som deltar i fredsmarscher och för vilket Huvudstaben har 2.12.1983 meddelat inrikes-
13097: ändamål dessa fotografier används, samt ministeriet följande: ''Med anledning av de del-
13098: står det i överensstämmelse med med- vis felaktiga uppgifter som i offentligheten före-
13099: borgarnas rättigheter att skyddspolisen kommit i samband med att en beväring uppträtt
13100: fotograferar dem som deltar i fredsmar- i militärdräkt i fredsmarschen 26.10.1983 i Hel-
13101: scher? singfors meddelar Huvudstaben vördsamt att det
13102: i föreliggande fall är fråga om verksamhet som
13103: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt strider mot försvarsmaktens interna bestämmel-
13104: anföra följande: ser.
13105: Skyddspolisen har inte fotograferat personer Skyddspolisen har inte haft någonting att göra
13106: som deltar i fredsmarscher. Skyddspolisen har på med att denna överträdelse uppdagats.''
13107: Helsingfors den 27 december 1983
13108:
13109: Inrikesminister Matti Luttinen
13110: j
13111: j
13112: j
13113: j
13114: j
13115: j
13116: j
13117: j
13118: j
13119: j
13120: j
13121: j
13122: j
13123: j
13124: 1983 vp.
13125:
13126: Kirjallinen kysymys n:o 248
13127:
13128:
13129:
13130:
13131: Kärhä: Naisten osallistumisesta kriisiajan tehtäviin
13132:
13133:
13134: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13135:
13136: Hallitusmuodon 75 §:n mukaan jokainen Suo- sellaisia lainsäädännöllisiä toimenpiteitä, joilla
13137: men kansalainen on velvollinen olemaan osallise- taataan naisten taloudellisten ja sosiaalisten etu-
13138: na isänmaan puolustuksessa tai siinä avustamaan. en turvaaminen heidän osallistuessaan poikkeus-
13139: Maanpuolustusvelvollisuuden on katsottu kuulu- ajan tehtävien hoitamiseen ja niiden edellyttä-
13140: van myös naisille. mään koulutukseen. Samalla naisjärjestöt ovat
13141: Parlamentaarinen valmiuslainsäädäntökomitea korostaneet naisten osuuden lisäämistä jo toimi-
13142: (1979/60) on pitänyt naistenkin osalta tärkeänä vissa turvallisuuspoliittisissa johto-, suunnittelu-
13143: poikkeusolojen varalta suoritettavia varautumis- ja koulutusjärjestelmissä valtakunnallisella sekä
13144: toimenpiteitä, jotka muodostavat perustan hei- lääni- ja kuntakohtaisella tasolla.
13145: dän osallistumiselleen kriisiajan tehtäviin. Komi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
13146: tea on korostanut naisten kouluttamisen tärkeyt- tyksen 37 § :n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
13147: tä poikkeusolojen tehtäviin. Lisäksi komitea on nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
13148: ehdottanut, että aikaisemmat naisten osallistu- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
13149: mista kriisiajan tehtäviin koskevat selvitykset olisi
13150: annettava ajankohtaistettavaksi pysyvälle neuvot- Milloin Hallitus aikoo ryhtyä toimenpi-
13151: telukunnalle, joka jatkossa toimisi naispuolisen teisiin parlamentaarisen valmiuslainsää-
13152: henkilöstön varaamista, koulutusta ja palveluk- däntökomitean mietinnössään esittämän
13153: seen kutsumista yhteensovittavana elimenä. pysyvän neuvottelukunnan perustamisek-
13154: Eri naisjärjestöt ovat kuluvana syksynä julkaise- si koskien naisten osallistumista poik-
13155: massaan yhteisessä julkilausumassa kiirehtineet keusolojen tehtäviin?
13156:
13157: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
13158:
13159: Lea Kärhä
13160:
13161:
13162:
13163:
13164: 088301283F
13165: 2 1983 vp. - KK n:o 248
13166:
13167:
13168:
13169:
13170: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13171:
13172: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas-
13173: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ti seuraavaa:
13174: olette kirjeenne n:o 1489 ohella 24 päivänä
13175: Puolustusministeriö pttaa tärkeänä naisten
13176: marraskuuta 1983 lähettänyt valtioneuvoston osallistumista myös poikkeusolojen heille sopiviin
13177: asianomaisen jäsenen vastattavaksi kansanedusta- tehtäviin. Parlamentaarisen valmiuslainsäädäntö-
13178: ja Lea Kärhän tekemän seuraavan sisältöisen komitean (1979/605) ehdotus pysyvän neuvotte-
13179: kysymyksen n:o 248: lukunnan asettamiseksi valmistelemaan naisten
13180: varaamista, koulutusta ja palvelukseen kutsumis-
13181: Milloin Hallitus aikoo ryhtyä toimenpi- ta poikkeusolojen tehtäviin on kannatettava.
13182: teisiin parlamentaarisen valmiuslainsää- Koska asetettavan neuvottelukunnan käsiteltävät
13183: däntökomitean mietinnössään esittämän asiat liittyvät monen muun hallinnonalan tehtä-
13184: pysyvän neuvottelukunnan perustamisek- viin, vaatii neuvottelukunnan asettaminen vielä
13185: si koskien naisten osallistumista poik- lisäselvityksiä.
13186: keusolojen tehtäviin? Puolustusministeriö toivoo, että tässä tarkoitet-
13187: tu pysyvä neuvottelukunta voitaisiin asettaa vielä
13188: tämän hallituksen aikana.
13189: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983
13190:
13191: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
13192: 1983 vp. -- ~ n:o 248 3
13193:
13194:
13195:
13196:
13197: Tili Riksdagens Herr Taimao
13198: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen Försvarsministeriet anser det vara viktigt att
13199: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kvinnorna även under undantagsförhållanden tar
13200: nr 1489 av den 24 november 1983 tili vederbö- del i uppgifter som lämpar sig för dem. Parla-
13201: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av mentariska kommittens för beredskapslagstift-
13202: riksdagsledamot Lea Kärhä undertecknade spörs- ning (1979/60) förslag om att tillsätta en perma-
13203: mål nr 248: nent delegation med uppgift att utreda på vilket
13204: sätt kvinnor kan hållas i beredskap, utbildas och
13205: När ämnar Regeringen vidta åtgärder inkallas tili uppgifter under undantagsförhållan-
13206: för att grunda den permanenta delega- den bör understödas. Eftersom de frågor den
13207: tionen för kvinnornas deltagande i upp- tilltänkta delegationen skall behandla tangerar
13208: gifter under undantagsförhållanden som uppgifter inom många andra förvaltningsområ-
13209: parlamentariska kommitten för be- den, kräver tillsättandet av delegationen ännu
13210: redskapslagstiftning föreslog i sitt betän- tilläggsutredningar.
13211: kande?
13212: Försvarsministeriet hoppas att den ovan avsed-
13213: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt da delegationen skall kunna tillsättas ännu under
13214: anföra följande: denna regering.
13215: Helsingfors den 28 december 1983
13216:
13217: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki
13218: 1983 vp.
13219:
13220: lGrjallinen kysymys n:o 249
13221:
13222:
13223:
13224:
13225: Turunen: Valtion työmarkkinalaitoksen suunnitelmasta leikata
13226: palkkaukseen tarkoitettuja valtionapuja
13227:
13228:
13229: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13230:
13231: Eduskunnan palkkavaltuuskunta on hyväksy- Edellä olevasta huolimatta on valtiovarainmi-
13232: ayt 27 .4. allekirjoitetun kunnallisen yleisen vir- nisteriön palkkaosasto kirjeessään n:o VM 881361
13233: kaehtosopimuksen valtiota sitovaksi 1.4. alkaen. 83/19.9.1983 katsonut aiheelliseksi puuttua asi-
13234: Mainitun sopimuksen allekirjoituspöytäkirjan 13 aan. Koska po. virkaehtosopimuksen tulkintaa
13235: §:n soveltamisesta on syntynyt työntekijäpuolen on käsitelty kunnissa pitkin syksyä, on kunnalli-
13236: fVK-V:n ja työnantajan kunnallisen sopimus- nen sopimusvaltuuskunta lähettänyt 21.9. maini-
13237: v-altuuskunnan kesken kiista, joka kunnallisen tun valtiovarainministeriön palkkaosaston kirjeen
13238: v-irkaehtosopimuksen neuvottelumenettelystä myös kunnille "tiedoksi ja huomioonotettavak-
13239: tehdyn pääsopimuksen 3 §:n nojalla on viety si". Kirjeessä valtiovarainministeriön palkkaosas-
13240: :>sapuolten välisiin keskusneuvotteluihin 25.10. to katsoo, että mikäli TVK-V:n jäsenille makse-
13241: Asian käsittely tältä osin on siis edelleen kesken. taan mainitut yleiskorotukset ajalta 1.4.-31. 5.
13242: TVK-V:n viimekeväisen lakon vielä kestäessä on kysymys kansanterveyslain mukaisesta ylipalk-
13243: v-ei työntekijäpuoli asian työtuomioistuimeen kauksesta ja uhkaa kuntia valtionavun menetyk-
13244: ;yyttäen KSV:aa työrauhavelvoitteen rikkomisesta sillä.
13245: kunnallisen virkaehtosopimuslain 8 §:n vastaises- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
13246: ti. Työtuomioistuin hylkäsi kanteen 23.6. anta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
13247: massaan tuomiossa. Työtuomioistuin ei kuiten- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
13248: kaan ottanut kantaa siihen oliko 27 .4. allekirjoi- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
13249: tetun virkaehtosopimuksen allekirjoituspöytäkir-
13250: jan 13 § laillinen vai ei ts. olisiko TVK-V ry:n Onko Hallitus tietoinen, että valtiova-
13251: jäsenille tullut maksaa sopimuksen mukaiset rainministeriön palkkaosasto on puuttu-
13252: ~leiskorotukset ajalla 1.4.-31. 5. Ohjeeksi sovel- nut asiaan, joka on paraikaa käsiteltävänä
13253: tuvaa oikeusistuimen päätöstä asiassa ei siis ole. työmarkkinaosapuolten välisissä keskus-
13254: Työntekijäpuolen toimesta on asiaa käsitelty neuvotteluissa, ja
13255: myös eräissä alioikeuksissa. Annetuista tuomiois- että palkkaosasto on esittänyt uhkauk-
13256: ta on Tampereen raastuvanoikeus 16.8. antamas- sen kuntien valtionosuuksien leikkaami-
13257: ;aan päätöksessä jättänyt asian tutkimatta, koska sesta 25 prosentilla TVK:n Virkamiesjär-
13258: ;e raastuvanoikeuden mielestä kuuluu työtuo- jestöt TVK-V ry:n jäsenten palkkauksen
13259: mioistuimen toimivaltaan. Riihimäen kihlakun- osalta, vaikka eduskunnan palkkavaltuus-
13260: aanoikeus on päättänyt asian sitä vastoin työnte- kunta on virkaehtosopimuksen valtiota
13261: kijäpuolen eduksi (päätös n:o 903 12.10.1983). sitovaksi hyväksynyt tekemättä leikkaami-
13262: Alioikeuksien kannanotot ovat siis ristiriitaisia. sesta nimenomaista päätöstä?
13263:
13264: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
13265:
13266: Eeva Turunen
13267: 2 1983 vp. - KK n:o 249
13268:
13269:
13270:
13271:
13272: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13273:
13274: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa 27.4.1983 tehdyt kunnalliset virka- ja työehtos<
13275: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, pimukset, valtakunnansovittelija Teuvo Kallio
13276: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn sovintoehdotuksen TVK:n Virkamiesjärjesti:
13277: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston TVK-V ry:n ja kunnallisen sopimusvaltuuskur
13278: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- nan välillä 28.4.1983 alkaneen työnseisaukse
13279: taja Tutusen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- lopettamiseksi ja lakon lopettamisesta 24.5.198
13280: myksestä n:o 249: tehdyn sopimuksen sanotun lain edellyttämäs!
13281: tarkoituksessa asianomaiselle ministeriölle.
13282: Onko Hallitus tietoinen, että valtiova-
13283: Eduskunnan palkkavaltuuskunta on 14 päivi
13284: rainministeriön palkkaosasto on puuttu-
13285: nä kesäkuuta 1983 tekemällään päätöksellä hJ
13286: nut asiaan, joka on paraikaa käsiteltävänä
13287: väksynyt edellä mainitut kunnalliset virka- j
13288: työmarkkinaosapuolten välisissä keskus- työehtosopimukset sekä valtakunnansovittelija
13289: neuvotteluissa, ja sovintoehdotuksen ja sopimuksen lakon lopett;
13290: että palkkaosasto on esittänyt uhkauk- ~iseksi valtionosuuden suorittamisen perusted
13291: sen kuntien valtionosuuksien leikkaami- Sl.
13292: sesta 25 prosentilla TVK:n Virkamiesjär-
13293: Eduskunnan palkkavaltuuskunta hyväksyi kur
13294: jestöt TVK-V ry:n jäsenten palkkauksen
13295: nalliset virka- ja työehtosopimukset kokonaisut
13296: osalta, vaikka eduskunnan palkkavaltuus-
13297: dessaan valtionosuuden suorittamisen perusteil
13298: kunta on virkaehtosopimuksen valtiota
13299: si. Näin ollen myös kunnallisen yleisen virkael
13300: sitovaksi hyväksynyt tekemättä leikkaami-
13301: tosopimuksen allekirjoituspöytäkirjan 13 §:
13302: sesta nimenomaista päätöstä?
13303: määräys, jonka mukaan kyseinen sopimus liitte
13304: neen koskee vain Akava ry:n ja Julkisten työal<
13305: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen jen ammattijärjestö JTA ry:n jäseniä, hyväksyttii
13306: seuraavaa: valtionosuuden suorittamisen perusteeksi.
13307: Huhtikuun 27 päivänä 1983 kunnallinen sopi- Eduskunnan palkkavaltuuskunta on hyväks1
13308: musvaltuuskunta solmi kunnallisen yleisen virka- nyt kunnallisen sopimusvaltuuskunnan ja TVK:
13309: ehtosopimuksen Akava ry:n ja Julkisten työalojen Virkamiesjärjestöt TVK-V ry:n välillä allekirjoitc
13310: ammattijärjestö JTA ry:n kanssa tulevaksi voi- tun lakon lopettamissopimuksen ja valtakunnar
13311: maan 1.4.1983 lukien. Koska TVK:n Virkamies- sovittelijan sovintoesityksen valtionosuuden su<
13312: järjestöt TVK-V ry. jättäytyi tuolloin sopimuksen rittamisen perusteeksi vasta 1 päivästä kesäkuU1
13313: ulkopuolelle, rajoitettiin virkaehtosopimuksen al- 1983 lukien, koska valtakunnansovittelijan sovir
13314: lekirjoituspöytäkirjan 13 § :ssä sopimus koske- toesitys ja sopimus lakon lopettamiseksi tuliv:
13315: maan 1.4.1983 lukien ainoastaan Akava ry:n ja virkaehtosopimusvaikutuksin voimaan vasta san<
13316: Julkisten työalojen ammattijärjestö JTA ry:n jäse- tusta päivästä lukien.
13317: niä. Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ;
13318: Toukokuun 24 päivänä 1983 kunnallisen sopi- -avustuksista annetun lain (35/1973) 15 §:n
13319: musvaltuuskunnan ja TVK:n Virkamiesjärjestöt momentin mukaan valtionosuus viranhaltijoide
13320: TVK-V ry:n välillä allekirjoitetun lakon lopetta- ja työntekijöiden palkkauksiin ja muihin etuihi
13321: missopimuksen ja valtakunnansovittelijan sovin- suoritetaan sen mukaisiin menoihin kuin virk:
13322: toesityksen mukaan mm. kunnallista yleistä vir- tai työehtosopimus edellyttää, sikäli kuin edu:
13323: ~-~aehtosopimusta vastaava pöytäkirja on TVK-V kunnan palkkavaltuuskunta on hyväksynyt sop
13324: ry:n osalta virkaehtosopimusvaikutuksin voimassa ~uksen valtionosuuden suorittamisen perusteel
13325: vasta 1 päivästä kesäkuuta 1983 lukien. Sl.
13326: Kunnallinen sopimusvaltuuskunta on Edellä mainittu määräys sitoo valtionapuvirar
13327: 27.5.1983 toimittanut kuntien ja kuntainliittojen omaisia niiden käsitellessä kuntien ja kuntainlii
13328: valtionosuuksista ja -avustuksista 19 päivänä tam- tojen valtionosuustilityksiä. Näin ollen valtiot
13329: mikuuta 1973 annetun lain (35/73) nojalla apuviranomaisten tulee ryhtyä valtionosuuksista
13330: 1983 vp. - KK n:o 249 3
13331:
13332: -avustuksista annetussa laissa tarkemmin säädet- sesti TVK:n Virkamiesjärjestöt TVK-V ry:n jäsen-
13333: tyihin toimenpiteisiin, mikäli kunnat tai kun- ten palkkakustannuksiin ajalla 1.4.-31.5.1983.
13334: tainliitot ovat poikenneet eduskunnan palkkaval- Kirjeessä selostetaan mm. edellä mainittujen so-
13335: tuuskunnan valtionosuuden suorittamisen perus- pimusten sitovuutta valtionosuuksien osalta ja
13336: teeksi hyväksymien virka- tai työehtosopimusten niistä poikkeamisten vaikutusta valtionosuuksien
13337: määräyksistä. Tällaisina toimenpiteinä saattavat maksamiseen. Tämän jälkeen on kyseisten virka-
13338: tulla kyseeseen esimerkiksi valtionosuuden evää- ja työehtosopimusten tulkintaa ja soveltamista
13339: minen joko kokonaan tai osaksi sen henkilöstön, koskevasta erimielisyydestä käyty kunnallisten
13340: jolle on maksettu palkkaa virka- tai työehtosopi- virkaehtosopimusten neuvottelumenettelystä 12
13341: muksista poiketen, palkkauskustannusten osalta. päivänä lokakuuta 1970 tehdyn pääsopimuksen 5
13342: Valtiovarainministeriön palkkaosasto on lähet- §:n mukaiset keskusneuvottelut kunnallisen sopi-
13343: tänyt valtionapuviranomaisille 19 päivänä syys- musvaltuuskunnan ja TVK:n Virkamiesjärjestöt
13344: kuuta 1983 päivätyn kirjeen valtionosuuden suo- TVK-V ry:n kesken. Nämä neuvottelut ovat
13345: rittamisesta eduskunnan palkkavaltuuskunnan päättyneet.
13346: hyväksymien virka- ja työehtosopimusten mukai-
13347:
13348: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
13349:
13350: Ministeri Pekka Vennamo
13351: 4 1983 vp. - .KK n:o 249
13352:
13353:
13354:
13355:
13356: Till Riksdagens Herr Talman
13357:
13358: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen förbund (35/73) den 27 april 1983 träffade
13359: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kommunala tjänste- och arbetskollektivavtalen,
13360: av den 24 november 1983 till vederbörande riksförlikningsman Teuvo Kallios medlingsförslag
13361: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande om avslutande av den arbetsinställelse som den
13362: av riksdagsman Turunen ställda spörsmål nr 249: 28 april 1983 inleddes mellan TOC:s Tjänste-
13363: mannaorganisationer TOC-T rf och kommunala
13364: Är Regeringen medveten om, att fi- avtalsdelegationen, samt det avtal om avslutande
13365: nansministeriets löneavdelning har ingri- av strejken som ingicks den 25 maj 1983. Denna
13366: pit i ett ärende, som för närvarande åtgärd vidtogs i det syfte som förutsätts i nyss
13367: handläggs vid centralförhandlingar arbets- nämnda lag.
13368: marknadsparterna emellan, och
13369: att löneavdelningen har framfört ett Riksdagens lönedelegation godkände genom
13370: hot om nedskärning av kommunernas sitt beslut av den 14 juni 1983 såsom grund för
13371: statsandelar med 25 procent i fråga om erläggande av statsandel ovan nämnda kommu-
13372: avlöningen för medlemmarna i TOC:s nala tjänste- och arbetskollektivavtal, riksförlik-
13373: Tjänstemannaorganisationer TOC-T rf, ningsmannens medlingsförslag samt avtalet om
13374: fastän riksdagens lönedelegation har god- avslutande av strejken.
13375: känt tjänstekollektivavtalet såsom bin- Riksdagens lönedelegation godkände de kom-
13376: dande för staten, utan att uttryckligt munala tjänste- och arbetskollektivavtalen i deras
13377: beslut om nedskärning har fattats? helhet såsom grund för erläggande av statsandel.
13378: Sålunda godkändes även bestämmelsen i 13 §
13379: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt underteckningsprotokollet till det allmänna kom-
13380: anföra följande: munala tjänstekollektivavtalet, enligt viiken avta-
13381: let jämte bilagor gäller endast medlemmarna i
13382: Den 27 april 1983 ingick kommunala avtalsde- Akava rf och i Fackorganisationen för offentliga
13383: legationen med Akava rf och Fackorganisationen arbetsområden FOA rf såsom grund för erläggan-
13384: för offentliga arbetsområden FOA rf det allmän- de av statsandel.
13385: na kommunala tjänstekollektivavtalet så, att av-
13386: talet trädde i kraft fr.o.m. 1.4.1983. Eftersom Riksdagens lönedelegation har godkänt det
13387: TOC:s Tjänstemannaorganisationer TOC-T rf mellan kommunala avtalsdelegationen och
13388: härvid ställde sig utanför avtalet, begränsades TOC:s Tjänstemannaorganisationer TOC-T rf
13389: detta i 13 § underteckningsprotokollet till tjäns- undertecknade avtalet om avslutande av strejken
13390: tekollektivavtalet att, räknat från 1.4.1983, gälla samt riksförlikningsmannens medlingsförslag så-
13391: endast medlemmarna i Akava rf och i Fackorga- som grund för erläggande av statsandel först
13392: nisationen för offentliga arbetsområden FOA rf. fr.o.m. den juni 1983, emedan riksförliknings-
13393: 1 enlighet med det avtal som den 24 maj 1983 mannens medlingsförslag och avtalet om avslu-
13394: undertecknades mellan kommunala avtalsdelega- tande av strejken trädde i kraft med tjänstekol-
13395: tionen och TOC:s Tjänstemannaorganisationer lektivavtalsverkningar först från sagda dag räk-
13396: TOC-T rf om avslutande av strejken samt riksför- nat.
13397: likningsmannens medlingsförslag är bl.a. det 1 enlighet med 15 § 2 mom. lagen om
13398: protokoll som motsvarar det allmänna kommu- statsandelar och -understöd åt kommuner och
13399: nala tjänstekollektivavtalet för TOC-T rf:s vid- kommunalförbund (35/7 3) erläggs statsandel för
13400: kommande med tjänstekollektivavtalsverkningar tjänsteinnehavares och arbetstagares avlöningar
13401: i kraft först fr.o.m. den 1 juni 1983. och övriga förmåner beträffande sådana utgifter
13402: Kommunala avtalsdelegationen sände den 27 som tjänste- eller arbetskollektivavtalet förutsät-
13403: maj 1983 till vederbörande ministerium de med ter, i den mån riksdagens lönedelegation har
13404: stöd av lagen den 19 januari 1973 om statsande- godkänt avtalet såsom grund för erläggande av
13405: lar och -understöd åt kommuner och kommunal- statsandel.
13406: 1983 vp. - KK n:o 249 5
13407:
13408: Ovan nämnda stadgande binder statsbidrags- heterna om erläggande av statsandel i eniighet
13409: myndigheterna då dessa handiägger kommuner- med de av riksdagens Iönedelegation godkända
13410: nas och kommunalförbundens statsandelsredovis- tjänste- och arbetskollektivavtaien för aviönings-
13411: ningar. Såiunda skall dessa myndigheter vidta • kostnaderna för mediemmarna i TOC:s Tjänste-
13412: sådana åtgärder som är närmare föreskrivna i mannaorganisationer TOC-T rf under tiden
13413: Iagen om statsandelar och -understöd åt kommu- 1.4.-31.5.1983. I brevet redogörs bl.a. för avta-
13414: ner och kommunalförbund, om kommunerna Iens bindande verkan för statsandelarnas vidkom-
13415: eller kommunaiförbunden har avvikit från be- mande och för hur avvikelser från avtaien in-
13416: stämmelserna i de tjänste- eller arbetskollektivav- verkar på erläggandet av statsandelar .'
13417: tai som riksdagens Iönedelegation har godkänt Härefter har angående meningsskiijaktighet
13418: såsom grund för erläggande av statsandel. Åtgär- rörande toikning och tilllämpning av berörda
13419: der som kan komma i fråga är exempelvis att tjänste- och arbetskollektivavtai förts centraiför-
13420: statsandelar antingen helt eller delvis förvägras handiingar mellan kommunaia avtalsdeiegatio-
13421: beträffande aviöningskostnaderna för den perso- nen och TOC:s Tjänstemannaorganisationer
13422: nai, till viiken Iön har betalats med avvikelse från TOC-T rf i eniighet med 5 § Iagen den 12
13423: tjänste- eller arbetskollektivavtaien. oktober 1970 om förhandiingsproceduren för
13424: Finansministeriets Iöneavdelning sände den 19 kommunala tjänstekollektivavtal. Dessa förhand-
13425: september 1983 ett brev till statsbidragsmyndig- Iingar har avsiutats.
13426:
13427: Helsingfors den 27 december 1983
13428:
13429: Minister Pekka Vennamo
13430:
13431:
13432:
13433:
13434: 418400603M
13435: 1983 vp.
13436:
13437: Kirjallinen kysymys n:o 250
13438:
13439:
13440:
13441:
13442: Miettinen ym.: Virkamiesasuntojen vuokratason alentamisesta
13443:
13444:
13445: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13446:
13447: Valtion virastoilla ja laitoksilla on hallinnas- Noudatettu vuokrapolitiikka on näkyvimmin
13448: saan noin 20 000 asuntoa, joita kutsutaan virka- heijastunut puolustusvoimien ja rajavartiolaitos-
13449: tai virkamiesasunnoiksi. Suurimmat haltijaviras- ten asuntoihin. Tämä johtuu siitä, että erityisesti
13450: tot ovat puolustusministeriö (noin 7 300) ja Val- puolustusvoimien asuntojen varustetaso ja kunto
13451: tionrautatiet (noin 5 200) sekä vankeinhoitolai- on huomattavasti alhaisempi kuin muun valtion-
13452: tos. hallinnon asuntojen taso. Tästä syystä muutetaan
13453: Virka-asunnolla tarkoitetaan asuntoa, jossa vir- mieluummin muualle asumaan. Niinpä tällä het-
13454: kamies on virkatehtäviensä laadun tai niiden kellä monissa varuskunnissa on kymmenittäin
13455: tarkoituksenmukaisen hoitamisen vuoksi velvolli- asuntoja tyhjinä tai niitä on luovutettu muiden
13456: nen asumaan. Tästä velvollisuudesta on monilla kuin laitoksessa palvelevien käyttöön.
13457: hallinnonaloilla luovuttu kokonaan, koska virka- Jatkuvasti tapahtuu niin, että laitosten oma
13458: miehen ei ole kannattanut virka-asunnossa asua. henkilöstö hankkii yhä useammin omistusasunto-
13459: Valtaosa asunnoista on virkamiesten käyttöön ja tai vuokraa yksityiseltä kunnoltaan paremman,
13460: varattuja vuokra-asuntoja. Alkujaan ne oli tarkoi- mutta samanhintaisen tai halvemman vuokra-
13461: tettu luontoiseduksi turvaamaan virkamiehen asunnon.
13462: työpanos työnantajan käyttöön. Näin on tietysti Yleisen asuntopolitiikan ja valtiontalouden
13463: vieläkin niissä paikoissa, joissa muuta asumis- kannalta ei ole mielekästä, että valtion asuntoja
13464: mahdollisuutta ei ole. Muuten virkamiesasunto seisoo runsaasti tyhjinä. Tarvitaan pikaisia toi-
13465: ei ole nykyisin missään suhteessa luontoisetu. menpiteitä asiantilan korjaamiseksi. Vuokratason
13466: Vuokrat virkamiesasuntojen kohdalla on parin- alentaminen virkamiesasunnoissa on välttämätön
13467: kymmenen viime vuoden aikana määrätty erityi- toimenpide.
13468: sen pisteytysjärjestelmän mukaisesti. Pistearvoon
13469: vaikuttavat pinta-ala, huoneyksiköt, rakenteet, Valtioneuvosto teki 25.2.1982 periaatepäätök-
13470: laitteet, varusteet, ikä, kunto jne. Pistearvoa sen valtion virkamiesasuntojen vuokrien saatta-
13471: voidaan alentaa huonokuntoisuuden, vaikean si- misesta samaan tasoon yksityisasuntojen vuokrien
13472: jainnin tai ympäristöhaittojen perusteella. Pistey- kanssa. Päätös merkitsi yhteensä 2, 57 markan
13473: tysjärjestelmässä on eräitä merkittäviä puutteita. ylimääräisiä korotuksia neliövuokriin vv. 1982-
13474: Asunnon iän määritys on eräs tällainen. Ikä 84. Korotuksista on 50 penniä1m 2 vielä toteutu-
13475: pitäisi pystyä nykyisenä atk-aikana erittelemään matta.
13476: vuosittain. Asunnon kuntokerroin on myös varsin Tuo valtioneuvoston päätös on merkinnyt vir-
13477: kaavamainen ja jäykkä. Se pitäisi tehdä jousta- kamiesasuntojen tyhjentymistä kiihtyvällä vauh-
13478: vammaksi. dilla.
13479: Eräiden valtion palveluksessa olevien henkilös- Erityisen ongelmallinen on tilanne sellaisten
13480: töryhmien osalta virkamiesasuntoon liittyvä on- valtion henkilöstöryhmien kohdalla, jotka veivoi-
13481: gelmakenttä on monitahoisempi kuin pelkkä tetaan kaikissa olosuhteissa asumaan näissä virka-
13482: vuokrannousu. Virkamies voidaan nimittäin vel- mies- tai työsuhdeasunnoissa. Tällaisia työsuhtei-
13483: voittaa kaikissa olosuhteissa asumaan virkamies- sia ammattiryhmiä työskentelee mm. valtion
13484: tai työsuhdeasunnossaan. koulutiloissa ja maatalouden tutkimuskeskuksen
13485: Asumisvelvollisuudesta vapauttamista ei ole koeasemilla. Heitä ovat mm. karjamestari, kar-
13486: sallittu edes sellaisissa tapauksissa, jolloin siirrosta jakko, sikalanhoitaja, puutarhuri, tutkimus-
13487: ei ole osoitettavissa mitään haittaa työtehtävien mestari, tutkimusapulainen jne. sekä osittain
13488: hoitamiselle. työnjohtaja.
13489: 0883012425
13490: 2 1983 vp. - KK n:o 250
13491:
13492:
13493: Asumisvelvollisuuteen sisältyy vielä vuokrata- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
13494: son korkeuden lisäksi korotuksen aiheuttama lisä- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
13495: rasitus, jossa asuntoedusta on verotettu vastoin
13496: verohallituksen suositusohjeita. Asuntoedun ve- Onko Hallitus tietoinen nykyisen
13497: rottamisesta virkamiesasunnoissa tulisikin luopua virka-asuntojärjestelmän epäkohdista,
13498: kokonaan. mm. asuntojen vuokratason kohtuutto-
13499: Jottei virkamiesasuntojen tyhjeneminen jatkui- muudesta ja ylimääräisen vuokrankoro-
13500: si edelleen ja jotta valtion virkamiesasuntojen tuksen aiheuttamista haittatekijöistä ja
13501: vuokrataso saataisiin kohtuulliseksi ja oikeuden- epäoikeudenmukaisuuksista erityisesti
13502: mukaiseksi ja jotta eräiden valtion henkilöstöryh- puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen
13503: mien osalta vallitsevat asumispakkoon liittyvät sekä vankeinhoitolaitoksen henkilökun-
13504: epäkohdat saataisiin korjattua, odotetaan valtio- nalle, ja
13505: neuvostolta pikaisia toimenpiteitä asiantilan kor-
13506: jaamiseksi. mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
13507: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- ryhtyä nykyisessä järjestelmässä olevien
13508: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme epäkohtien korjaamiseksi?
13509:
13510: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
13511:
13512: Mauri Miettinen Tuulikki Petäjäniemi
13513: Tuure Junnila Helge Saarikoski
13514: Heikki Järvenpää Riitta Uosukainen
13515: 1983 vp. - KK n:o 250 3
13516:
13517:
13518:
13519:
13520: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13521:
13522: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa neet muutokset. Palvelussuhdeasunto ei siten ole
13523: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, palkkaukseen kuuluva etu.
13524: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Valtiontalouden tarkastusvirasto on selvittänyt
13525: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston valtion palvelussuhdeasuntojen käyttöä vuoden
13526: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- 1982 lopussa. Selvityksessä todettiin näitä asun-
13527: taja Mauri Miettisen ym. näin kuuluvasta kirjalli- toja olevan tyhjillään 7,2 %, muussa omassa
13528: sesta kysymyksestä n:o 250: käytössä 4,8 % ja muille kuin asianomaisen
13529: viraston tai laitoksen henkilökunnalle vuokrattui-
13530: Onko Hallitus tietoinen nykyisen na 7, 7 % koko asuntokannasta.
13531: virka-asuntojärjestelmän epäkohdista,
13532: Tarkastusviraston selvityksen mukaan tyhjiä
13533: _mm. asuntojen vuokratason kohtuutto-
13534: asuntoja oli suurimmat määrät seuraavilla viras-
13535: muudesta ja ylimääräisen vuokrankoro-
13536: toilla ja laitoksilla: puolustusvoimat 555, Val-
13537: tuksen aiheuttamista haittatekijöistä ja
13538: tionrautatiet 291, rajavartiolaitos 147, oikeusmi-
13539: epäoikeudenmukaisuuksista erityisesti
13540: nisteriö 139, tie- ja vesirakennuslaitos 68 sekä
13541: puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen
13542: ammattikasvatushallitus 56.
13543: sekä vankeinhoitolaitoksen henkilökun-
13544: nalle, ja Syiksi asuntojen tyhjilleen jääntiin ja muuhun
13545: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kuin virkamiesasuntokäyttöön virastot esittivät
13546: ryhtyä nykyisessä järjestelmässä olevien ensisijaisina huoneistojen huonon kunnon ja
13547: epäkohtien korjaamiseksi? puutteellisen varustetason, henkilökuntavaihdok-
13548: set, korjaustyöt, vuokratason, asuinympäristön
13549: tai sijainnin sekä sen, ettei asianomaisella viras-
13550: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tolla ole tarvetta virkamiesasunnoista.
13551: seuraavaa:
13552: Valtioneuvosto teki keväällä 1982 periaatepää-
13553: Valtiolla on runsaat 21 000 palvelussuhdeasun- töksen valtion palvelussuhdeasuntojen vuokrien
13554: toa. Asuntoja on hankittu virastojen erityistarpei- saattamisesta yksityisasuntojen vuokrien tasolle
13555: den tyydyttämiseksi. Näitä tarpeita ovat luoneet vuosina 1982-1984, mikä on merkinnyt palve-
13556: toimipaikan syrjäinen sijainti, toiminnan luonne, lussuhdeasunnoissa asuville suurempia vuokran-
13557: valmiuskysymykset, eräiden virkamiesryhmien korotuksia kuin mitä on valtioneuvoston yksityis-
13558: siinymisvelvollisuus ja kiinteistöjen hoito- sekä asuntoja koskevan vuokrankorotussuosituksen no-
13559: valvontatehtävät. jalla voitu toteuttaa muissa vuokra-asunnoissa.
13560: Palvelussuhdeasuntoja oli vuoden 1982 lopussa Periaatepäätöksen mukaiset korotukset ovat jos-
13561: eniten puolustusvoimilla (7 224). Valtionrauta- sain määrin herättäneet tyytymättömyyttä palve-
13562: teillä asuntoja oli 5 141, rajavartiolaitoksella lussuhdeasunnoissa asuvien keskuudessa. Jälkeen-
13563: 1 484 ja ammattikasvatushallituksella 1 474. Oi- jääneisyyttä korjaava 50 pennin korotus neliö-
13564: keusministeriöllä, johon kysymyksessä viitataan, metriltä on päätöksen mukaan suoritettava vielä
13565: näitä asuntoja oli 715. vuoden 1984 aikana, minkä jälkeen palvelussuh-
13566: Valtion viran tai toimen haltijain palkkaukses- deasuntojen vuokrat keskimäärin vastaavat yksi-
13567: ta annetun lain (1030/42) 16 §:n mukaan virka- tyisasuntojen vuokria.
13568: miesasunnosta peritään vastiketta, joka ei saa Puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen asun-
13569: ylittää paikkakunnalla perittävää käypää vuokraa. noista huomattavan osan vuokria on valtiovarain-
13570: Palvelussuhdeasuntojen vuokrat määräytyvät mtmstenon päätöksellä alennettu enintaan
13571: mainitun lain nojalla valtion virkamiesasuntojen 30 % . Lisäksi kyseisten asuntojen pistearvoja on
13572: vuokrien määräämisperusteista annetun valtio- voitu asuinympäristön haittatekijöiden nojalla
13573: neuvoston päätöksen (508/64) mukaisesti erityi- katselmustoimituksessa alentaa enintään
13574: sen pistearvon perusteella. Vuokrapisteen hinta 30 % :lla. Virka-asunnon, jossa viran- tai toimen-
13575: määrätään vuosittain ottaen soveltuvin osin huo- haltija on velvollinen asumaan, vuokra peritään
13576: mioon yksityisasuntojen vuokratasossa tapahtu- lisäksi 20 % :lla alennettuna. Näiden asuntojen
13577: 4 1983 vp. - KK n:o 250
13578:
13579: osuus koko asuntokannasta on pienentynyt noin nykyaikaistettu ja sopivalla tavalla yleiseen vuok-
13580: 10 % :iin, koska anomuksiin virka-asuntoon liit- ranmääräytymisjärjestelmään kytketty menettely
13581: tyvästä asumisvelvollisuudesta vapauttamiseksi on voidaan ottaa käyttöön vuonna 1985. Erityisesti
13582: nykyisin aina suhtauduttu myönteisesti, ellei pa- asunnon sijaintiin perustuvan kertoimen, erityis-
13583: kottavasta syystä ole muuta johtunut. ten alennusperusteiden ja niiden suuruuden sekä
13584: Palvelussuhdeasuntojen vuokratason vume asunnon iän ja kunnon vaikutuksiin vuokratason
13585: vuosina tapahtunut kohoaminen ei ole ainoa määräytymisen oikeudenmukaisuuden kannalta
13586: palvelussuhdeasuntojen tyhjenemisen syy. Edellä kiinnitetään tällöin huomiota.
13587: mainittujen erityisalennusten vuoksi ovat eräiden
13588: palvelussuhdeasuntojen vuokrat jopa muodostu- Tätä ja muita mahdollisesti tarvittavia uudis-
13589: neet niin alhaisiksi, että asukkaita on verotettu tuksia selvitetään virkamiestyöryhmässä ja yhteis-
13590: asuntoedusta. Koska omistusasunnossa asuminen työssä työmarkkinajärjestöjen kanssa. Puolustus-
13591: on asukkaalle edullinen ja nykyisten asumisarvos- voimien ja rajavartiolaitoksen asuntoihin liittyviä
13592: tusten mukainen asumismuoto, palvelussuhde- erityisongelmia on lisäksi tarkoitus selvittää erik-
13593: asuntojen vuokratason nousu on kuitenkin voi- seen.
13594: nut kannustaa näissä asunnoissa asuvia omistus-
13595: asunnon hankintaan. Hallitus pitää myös tarkoituksenmukaisena
13596: Hallitus on tietoinen palvelussuhdeasuntojär- pyrkiä siihen, että pisteytyksen perusteella mää-
13597: jestelmän epäkohdista ja järjestelmään liittyvistä räytynyttä vuokraa voitaisiin pitää kohtuullisena
13598: ongelmista, joita on ryhdytty eri tavoin selvittä- käypänä vuokrana myös verotuksessa. Virkamie-
13599: mään. hiä ei kuitenkaan asuntoedun verotuksessa voi
13600: Valtion virkamiesasuntojen vuokrien määrää- asettaa muiden kansalaisten kanssa eriarvoiseen
13601: misperusteita on tarkoitus uudistaa siten, että asemaan.
13602:
13603: Helsingissä joulukuun 19 päivänä 1983
13604:
13605: Ministeri Pekka Vennamo
13606: 1983 vp. -- KJ( n:o 250 5
13607:
13608:
13609:
13610:
13611: Tili Riksdagens Herr Talman
13612:
13613: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tiliämpliga delar av de ändringar av hyresnivån
13614: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse som har skett i fråga om privata bostäder.
13615: av den 24 november 1983 tili vederbörande Bostad, som upplåts med anledning av anstäli-
13616: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ningsförhåliande, är sålunda inte en förmån i
13617: av riksdagsman Mauri Miettinen m.fl. underteck- anslutning tili avlöningen.
13618: nade spörsmål nr 250: Statens revisionsverk har utrett användningen
13619: Är Regeringen medveten om missför- av statens ovan avsedda bostäder i slutet av år
13620: håliandena i det nuvarande tjänstebo- 1982. 1 utredningen konstaterades att av dessa
13621: stadssystemet bl.a. i fråga om den oskäli- bostäder stod 7,2 % av hela bostadsbeståndet
13622: ga hyresnivån och de skadliga verkningar tomma, 4,8 % var på annat sätt i eget bruk och
13623: och orättvisor som följer av den extra 7, 7 % hade uthyrts åt andra än ifrågavarande
13624: hyreshöjningen särskilt för försvarsmak- ämbetsverks elier inrättnings egen personal.
13625: tens, gränsbevakningsväsendets samt Enligt revisionsverkets utredning hade följande
13626: fångvårdsväsendets personal, och ämbetsverk och inrättningar det största antalet
13627: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tomma bostäder: försvarsmakten 55 5, Statsjärn-
13628: för att avhjälpa missförhåliandena i det vägarna 291, gränsbevakningsväsendet 147, justi-
13629: nuvarande systemet? tieministeriet 139, väg- och vattenbyggnadsver-
13630: ket 68 samt yrkesutbildningsstyrelsen 56.
13631: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Som skäl för att bostäderna blivit tomma eller
13632: anföra följande:
13633: använts tili annat ändamål än uthyrning som
13634: Staten har drygt 21 000 bostäder som upplåts i tjänstemannabostäder anförde ämbetsverken
13635: anslutning tili anstäliningsförhållanden. Dessa främst bostädernas dåliga skick och bristfäliiga
13636: bostäder har anskaffats för ämbetsverkens speciel- utrustningsnivå, personalbyten, reparationsarbe-
13637: la behov, som har uppstått på grund av att ten, hyresnivån, boendemiljön eller läget samt
13638: tjänstgöringsorten är avsides belägen, tili följd av att ifrågavarande ämbetsverk inte hade behov av
13639: verksamhetens natur, beredskapssynpunkter, vis- tjänstemannabostäder.
13640: sa tjänstemannakategoriers flyttningsskyldighet Statsrådet fattade på våren 1982 ett princip-
13641: och med anledning av uppgifter i anslutning tili beslut om att under åren 1982--1984 justera
13642: underhåli och övervakning av fastigheter. hyrorna i bostäder för anställda hos staten tili
13643: Vid slutet av år 1982 hade försvarsmakten det samma nivå som hyrorna för privata bostäder,
13644: största antalet sådana bostäder som här avses vilket har inneburit större hyreshöjningar för
13645: (7 224). Statsjärnvägarna hade 5 141 bostäder, dem som bor i statens tjänstemannabostäder än
13646: gränsbevakningsväsendet 1 484 och yrkesutbild- vad som med stöd av statsrådets rekommenda-
13647: ningsstyrelsen 1 474. Justitieministeriet, som tion angående justering av hyror för privata
13648: spörsmålet hänvisar tili, hade 715 sådana bostä- bostäder kunnat genomföras i fråga om andra
13649: der. hyresbostäder. Höjningen av hyrorna enligt prin-
13650: Enligt 16 § lagen om avlöning i statens tjänster cipbeslutet har i viss mån väckt missnöje bland
13651: elier befattningar (1030/42) uppbärs för bostad dem som bor i bostäder för anställda. Höjningen
13652: som anvisats av staten ett vederlag, som inte får om 50 penni per kvadratmeter, viiken undanrö-
13653: överstiga gängse hyra på orten. Hyrorna för jer eftersläpningen, skall enligt beslutet erläggas
13654: bostäder, som upplåts i anslutning tili anstäli- ännu under år 1984. Därefter kommer hyrorna
13655: ningsförhållande, bestäms med stöd av sagda lag för dessa bostäder i genomsnitt att motsvara
13656: på basen av ett särskilt poängvärdessystem, som hyrorna för privata bostäder.
13657: har fastställts i statsrådets beslut angående Genom finansministeriets beslut har en bety-
13658: grunderna för bestämmande av hyrorna för sta- dande del av hyrorna för försvarsväsendets och
13659: tens tjänstemannabostäder (508/64). Värdet hos gränsbevakningsväsendets bostäder sänkts med
13660: en hyrespoäng bestäms årligen med beaktande i högst 30 %. Dessutom har poängvärdena för
13661: 6 1983 vp. - KK n:o 250
13662:
13663: ifrågavarande bostäder efter syneförrättning kun- olika sätt börjat utreda de problem som ansluter
13664: nat sänkas med högst 30 % på grund av olägen- sig tili detta system.
13665: heter i boendemiljön. Hyra för tjänstebostäder, Bestämningsgrunderna för hyrorna för statens
13666: där tjänste- elier befattningshavare är skyldig att tjänstemannabostäder skall enligt planerna för-
13667: bo, uppbärs dessutom sänkt med 20 %. Dessa nyas så, att ett moderniserat förfarande, som
13668: bostäders andel av hela bostadsbeståndet har ansluter sig tili det alimänna systemet för be-
13669: minskat tili ca 10 %, eftersom man numera stämmande av hyror, kan tas i bruk år 1985.
13670: alltid har förhållit sig positivt tili anhålian om Särskild uppmärksamhet skall med tanke på en
13671: befrielse från skyldighet att bo i tjänstebostad, rättvis bestämning av hyresnivån härvid fästas vid
13672: om inte annat har föranletts av tvingande skäl. hur koefficienten för bostadens läge, särskilda
13673: grunder för sänkning av hyran och sänkningarnas
13674: Det är inte enbart höjningen av hyresnivån
13675: storlek samt bostadens ålder och skick påverkar
13676: under de senaste åren som är orsaken tili att
13677: bestämmandet av hyresnivån.
13678: bostäder, som upplåts i anslutning tili anställ-
13679: Denna fråga och spörsmålen om eventuella
13680: ningsförhållande, står tomma. På grund av ovan
13681: andra behövliga reformer utreds av en tjänste-
13682: nämnda specialsänkningar har hyrorna för vissa
13683: mannaarbetsgrupp och i samråd med arbets-
13684: bostäder av nämnda slag t.o.m. blivit så låga, ett
13685: marknadsorganisationerna. Ytterligare skall de
13686: hyresgästerna har beskattats för bostadsförmån.
13687: speciella problem som ansluter sig tili försvars-
13688: Eftersom det är förmånligt att bo i ägarbostad
13689: maktens och gränsbevakningsväsendets bostäder
13690: och detta överensstämmer med moderna boende-
13691: utredas särskilt för sig.
13692: värderingar, har höjningen av hyresnivån i fråga
13693: Regeringen anser det även vara ändamålsenligt
13694: om bostäder i anslutning tili anställningsförhål-
13695: att försöka åstadkomma att en hyra som bestämts
13696: lande dock kunnat uppmuntra personer som bor
13697: på basen av poängsättning skall kunna anses som
13698: i dem att köpa ägarbostad.
13699: skälig gängse hyra även vid beskattningen. Tjäns-
13700: Regeringen är medveten om missförhållandena temännen kan dock inte vid beskattning av
13701: i systemet med bostäder, som upplåts i anslut- bostadsförmån försättas i en olikvärdig situation i
13702: ning tili anställningsförhåliande, och man har på jämförelse med andra medborgare.
13703: Helsingfors den 19 december 1983
13704:
13705: Minister Pekka Vennamo
13706: 1983 vp.
13707:
13708: Kirjallinen kysymys n:o 251
13709:
13710:
13711:
13712:
13713: Manninen: Valtionosuuden maksamisesta kunnille syrjäseutulisän
13714: suorittamiseksi
13715:
13716:
13717: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13718:
13719: Valtion virkamiehille maksetaan Itä- ja Poh- lomittajat, kuten kaikki muutkin tällaiset työnte-
13720: jois-Suomessa ns. syrjäseutulisää. Myös kuntien kijät, saisivat palkkoihinsa syrjäseutulisän.
13721: viranhaitijoille maksetaan vastaavaa lisää, johon Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
13722: kunnat saavat myös valtionavustuksen. tyksen 37 §:n 1 momenttiin: viitaten esitän kun-
13723: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
13724: Kunnallisella sektorilla maksetaan myös eräille vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
13725: työsopimussuhteisille työntekijöille syrjäseutuli-
13726: sää. Näin tapahtuu mm. terveydenhoitoalalla. Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
13727: Tasapuolisuus vaatisi, että valtio maksaisi valtion- siin valtionosuuden maksamiseksi kunnil-
13728: apua kunnille syrjäseutulisän maksamiseksi kai- le syrjäseutulisän suorittamiseksi myös
13729: kille työsopimussuhteisille niin, että esim. koulu- kaikille kuntien työsopimussuhteisille
13730: jen työsopimussuhteiset työntekijät ja maatalous- työntekijöille?
13731:
13732: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
13733:
13734: Mauno Manninen
13735:
13736:
13737:
13738:
13739: 0883012724
13740: 2 1983 vp. - KK n:o 251
13741:
13742:
13743:
13744:
13745: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13746:
13747: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa taan syrjäseutulisää, kyseessä on työehtosopimuk-
13748: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sen ylittävän edun suorittaminen.
13749: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Valtionosuuden suorittamisen edellytyksenä on
13750: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
13751: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- -avustuksista annetun lain (35/73) mukaan, että
13752: taja Mauno Mannisen näin kuuluvasta kirjallises- kustannuksia on pidettävä tehtävän asianmukai-
13753: ta kysymyksestä n:o 251: sen hoitamisen kannalta tarpeellisina.
13754: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- Valtionosuus suoritetaan, erikseen säädettyjen
13755: siin valtionosuuden maksamiseksi kunnil- perusteiden nojalla, niiden viranhaltijoiden ja
13756: le syrjäseutulisän suorittamiseksi myös työntekijöiden palkkausten ja muiden etujen
13757: kaikille kuntien työsopimussuhteisille osalta, joista on voimassa tai noudatettavana
13758: työntekijöille? virkaehto- tai työehtosopimus, sen mukaisiin me-
13759: noihin kuin tämä sopimus edellyttää, sikäli kuin
13760: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen eduskunnan palkkavaltuuskunta on hyväksynyt
13761: seuraavaa: sopimuksen valtionosuuden suorittamisen perus-
13762: Kunnallisista työehtosopimuksista 6 päivana teeksi tai, jos sopimus ei vaadi palkkavaltuuskun-
13763: marraskuuta 1970 annetun lain (670/70) mukaan nan hyväksymistä, valtion asianomainen viran-
13764: työehtosopimuksen kunnan ja kuntainliiton puo- omainen on sopimuksen sanotussa tarkoituksessa
13765: lesta tekee kunnallinen sopimusvaltuuskunta, jo- hyväksynyt. Kun työntekijälle mahdollisesti mak-
13766: hon sovelletaan mitä työehtosopimuslaissa on settu syrjäseutulisä ylittäisi työehtosopimuksen,
13767: säädetty työnantajasta tai rekisteröidystä työnan- valtionosuutta ei suoritettaisi tällaisiin työnteki-
13768: tajain yhdistyksestä. Neuvottelu- ja sopimus- jäin palkkakustannuksiin.
13769: osapuolilla on työehtosopimusasioissa sopimus- Koska kunnallisten työehtosopimusten mu-
13770: vapaus. Voimassa olevien kuntien ja kuntainliit- kaan työntekijöille ei makseta syrjäseutulisää,
13771: tojen kuukausipaikkaisia työntekijöitä (toimihen- valtionosuuden suorittaminen tällaisiin palkka-
13772: kilöitä) ja tuntipaikkaisia työntekijöitä koskevien kustannuksiin ei olisi voimassa olevan lain mu-
13773: työehtosopimusten perusteella ei syrjäseutulisää kaista. Koska työehtosopimuksista sopiminen on
13774: makseta kuntien ja kuntainliittojen palveluksessa asianomaisten työmarkkinaosapuolten asiana,
13775: oleville työntekijöille. Mikäli työntekijälle makse- asia ei anna aihetta puoleltani toimenpiteisiin.
13776:
13777: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
13778:
13779: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
13780: 1983 vp. - KK n:o 251 3
13781:
13782:
13783:
13784:
13785: Tili Riksdagens Herr Talman
13786:
13787: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen någon arbetstagare, är det fråga om en förmån
13788: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utöver vad som avtalats i kollektivavtalet.
13789: av den 24 november 1983 tili vederbörande Enligt lagen om statsandelar och -understöd åt
13790: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande kommuner och kommunalförbund (35/73) är
13791: av riksdagsman Mauno Manninen undertecknade det en förutsättning för erläggande av statsandel
13792: skriftliga spörsmål nr 2 51: att kostnaderna bör anses vara av nöden för att
13793: uppgiften skall bli behörigen skött.
13794: Ämnar Regeringen vidta åtgärder i syf- Statsandel erläggs, på basen av särskilt stadga-
13795: te att erlägga statsandel tili kommunerna de grunder, i fråga om de tili tjänsteinnehavare
13796: för betalning av fjärrortstillägg också tili och arbetstagare utgående avlöningar och övriga
13797: alla kommunala arbetstagare i arbetsav- förmåner, beträffande vilka tjänste- eller ar-
13798: talsförhållande? betskollektivavtal är gällande eller skall tillämpas
13799: på sådana utgifter som detta avtal förutsätter, i
13800: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt den mån riksdagens lönedelegation godkänt av-
13801: anföra följande: talet såsom grund för erläggande av statsandel
13802: Enligt lagen den 6 november 1980 om kom- eller, om avtalet inte kräver lönedelegationens
13803: munala arbetskollektivavtal (670/70) ingås ar- godkännande, vederbörande statsmyndighet i
13804: betskollektivavtal på kommuns och kommunal- sagda avsikt godkänt avtalet. Om fjärrortstillägg
13805: förbunds vägnar av kommunala avtalsdelegatio- som eventuellt betalts tili arbetstagare överstiger
13806: nen, på viiken tillämpas vad i lagen om kollek- de förmåner om vilka avtalats i kollektivavtalet,
13807: tivavtal är stadgat om arbetsgivare eller registre- erläggs statsandel inte för dessa lönekostnader.
13808: rad arbetsgivarförening. Förhandlings- och avtals- Emedan fjärrortstillägg inte utgår tili arbetsta-
13809: parterna har avtalsfrihet i arbetskollektivavtalsfrå- gare enligt de kommunala arbetskollektivavtalen,
13810: gor. På basen av de gällande arbetskollektivavta- skulle det inte vara förenligt med gällande lag att
13811: len för kommunernas och kommunalförbundens erlägga statsandel för dylika avlöningskostnader.
13812: månadsavlönade arbetstagare (funktionärer) och På grund av att det ankommer på vederbörande
13813: timavlönade arbetstagare betalas inte fjärrortstill- arbetsmarknadsparter att ingå arbetskollektivav-
13814: lägg tili kommunernas och kommunalförbun- talen, föranleder ärendet inga åtgärder från min
13815: dens arbetstagare. Om fjärrortstillägg utgår tili sida.
13816:
13817: Helsinfors den 22 december 1983
13818:
13819: Inrikesminister Matti Luttinen
13820: 1983 vp.
13821:
13822: Skriftligt spörsmål nr 252
13823:
13824:
13825:
13826:
13827: Norrback m.fl.: Om ökat återbruk av avfallspapper
13828:
13829:
13830: Tili Riksdagens Herr Talman
13831:
13832: Återanvändning har blivit ett honnörsord Eftersom verksamheten kring återanvänding av
13833: inom miljövården. Att återanvända naturresur- returpapper är välorganiserad och eftersom vanan
13834: serna anses mycket allmänt som en förnuftig att sortera pappret är utbredd bland folket,
13835: åtgärd. Det s.k. returpappret har i allt högre skulle det vara ytterst fatalt om insamlingen
13836: grad börjat återanvändas. Under fjolåret insamla- skulle avbrytas för längre eller kortare tid. För att
13837: des 280 000 ton returpapper, av den mängden kontinuiteten i insamlingen skall kunna fortgå,
13838: kom ungefär hälften från de privata hushållen. bör industrins beredskap att ta emot papper
13839: Insamlingen av returpappret är väl ordnad. Det hållas på minst samma nivå som nu. Statsmakten
13840: finns ca 140 företag i landet, som på den lokala bör vidta alla tänkbara åtgärder för att inte
13841: nivån står för insamlingen. Uppköpen av retur- mottagningskapaciteten minskar.
13842: papper är centraliserade. Hänvisande tili det ovan anförda får vi i den
13843: Insamlingen av rerurpapper är förenlig med ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen före-
13844: den allmänna opinionens åsikt om huru aktiv skriver tili vederbörande medlem av statsrådet
13845: miljövård skall bedrivas. Beredskapen att vidare- ställa följande spörsmål:
13846: förädla returpapper inom industrin håller på att
13847: försämras. En sådan utveckling förefaller rätt
13848: oförnuftig i en tid när insamlingen är välorgani- Vad avser Regeringen att vidta för
13849: serad och när konsumenterna i vårt land är åtgärder för att industrins kapacitet att ta
13850: emot avfallspapper höjs så att en jämn
13851: beredda att själva sortera avfallspapper och där-
13852: återanvändning av rerurpapper skall kun-
13853: med ta sin del av ansvaret.
13854: na tryggas, samt
13855: Från statligt håll har ytterst litet gjorts för att
13856: stöda utvecklingen av teknik och produkter så att vad avser Regeringen att göra för att
13857: återanvändningen av papper kunde bli ännu stöda utvecklingen av teknik och nya
13858: mera lönsam. produkter vid återbruk av avfallspapper?
13859:
13860: Helsingfors den 23 november 1983
13861:
13862: Ole Norrback Jutta Zilliacus
13863: Boris Renlund Gunnar Jansson
13864: Ole Wasz-Höckert
13865:
13866:
13867:
13868:
13869: 088301278A
13870: 2 1983 vp. -- ~ n:o 252
13871:
13872: Kirjallinen kysymys n:o 252 Suomennos
13873:
13874:
13875:
13876:
13877: Norrback ym.: Jätepaperin hyväksikäytön lisäämisestä
13878:
13879:
13880: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13881:
13882: Uudelleenkäytöstä on tullut ympäristösuojelun Koska jätepaperin uudelleenkäyttö on hyvin
13883: kunniasana. Luonnonvarojen uudelleenkäyttöä organisoitua ja koska tapa lajitella paperia on
13884: pidetään yleisesti järkevänä. Ns. jätepaperia on levinnyt kansan keskuuteen, olisi erittäin kohta-
13885: yhä enemmän alettu käyttää uudelleen. Viime lokasta, jos keräys keskeytettäisiin pidemmäksi
13886: vuoden aikana kerättiin 280 000 tonnia jätepape- tai lyhyemmäksi ajaksi. Jotta keräyksen jatkuvuus
13887: ria, tästä määrästä noin puolet yksityisiltä talouk- voitaisiin turvata tulee teollisuuden valmius vas-
13888: silta. Paperinkeräys on hyvin järjestettyä. Maas- taanottaa paperia pitää vähintään samalla tasolla
13889: samme on noin 140 yritystä, jotka vastaavat kuin nyt. Valtiovallan tulee ryhtyä kaikkiin aja-
13890: keräyksestä paikallistasolla. Jätepaperin osto on teltavissa oleviin toimenpiteisiin, jotta vastaanot-
13891: keskitettyä. tokapasiteetti ei vähene.
13892: Paperinkeräys soveltuu hyvin yleisen mielipi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
13893: teen käsitykseen siitä miten aktiivista ympäristön- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
13894: suojelua tulee toteuttaa. Teollisuuden valmius kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
13895: jätepaperin edelleenjalostamiseen on heikkene- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
13896: mässä. Tällainen kehitys on melko järjetöntä
13897: aikana, jolloin keräys on hyvin organisoitua ja Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
13898: kun maamme kuluttajat ovat valmiita itse lajitte- ryhtyä, jotta teollisuuden kapasiteettia
13899: lemaan jätepaperia ja siten kantamaan osansa vastaanottaa jätepaperia nostettaisiin
13900: vastuusta. niin, että jätepaperin tasainen uudelleen-
13901: Valtion taholta on tehty hyvin vähän tekniikan käyttö voitaisiin turvata, sekä
13902: ja tuotteiden kehityksen tukemiseksi niin että mitä Hallitus aikoo tehdä tekniikan ja
13903: paperin uudelleenkäyttö voisi tulla vielä kannat- uusien tuotteiden kehittämisen tukemi-
13904: tavammaksi. seksi jätepaperin uudelleenkäytössä?
13905:
13906: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1983
13907:
13908: Ole Norrback Jutta Zilliacus
13909: Boris Renlund Gunnar Jansson
13910: Ole Wasz-Höckert
13911: 1983 vp. - KK n:o 252 3
13912:
13913:
13914:
13915:
13916: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
13917:
13918: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa varten. Myöhemmin toteutettavat, yksittäisiä jä-
13919: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, temateriaaleja koskevat konkreettiset kehittämis-
13920: olette 23 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn hankkeet sidotaan tähän periaatepäätökseen. Täl-
13921: kirjeenne n:o 1572 ohella lähettänyt valtioneu- lä tavoin laajan asiakokonaisuuden kehittäminen
13922: voston asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi voi tapahtua järjestelmällisesti ja pitkäjänteisesti.
13923: jäljennöksen kansanedustaja Norrbackin ym. kir- Jätepaperikysymykseen joudutaan sen kiireelli-
13924: jallisesta kysymyksestä n:o 252, jossa tiedustel- syyden takia puuttumaan kuitenkin jo ennen
13925: laan: edellä mainittuja periaateratkaisuja. Tästä syystä
13926: jätepaperikysymystä on selvitetty ohjelmointityön
13927: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ohella myös erilliskysymyksenä ja siitä on parhail-
13928: ryhtyä, jotta teollisuuden kapasiteettia laan valmistumassa erillisselvitys. Tämän selvityk-
13929: vastaanottaa jätepaperia nostettaisiin sen perusteella on päätetty käynnistää lähiaikoina
13930: niin, että jätepaperin tasainen uudelleen- neuvottelut jätepaperia keräävän ja käyttävän
13931: käyttö voitaisiin turvata, sekä teollisuuden kanssa. Neuvottelujen tarkoituksena
13932: mitä Hallitus aikoo tehdä tekniikan ja on selvittää konkreettiset mahdollisuudet ja kei-
13933: uusien tuotteiden kehittämisen tukemi- not jätepaperin käytön turvaamiseksi ja mahdol-
13934: seksi jätepaperin uudelleenkäytössä? liseksi lisäämiseksi. Näissä neuvotteluissa toivo-
13935: taan voitavan sopia eri tahoilla tarvittavista toi-
13936: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- mista ja niiden toteuttamisesta aiheutuvien kus-
13937: ti seuraavaa: tannusten rahoittamisesta. Näissä neuvotteluissa
13938: Ympäristöministeriössä on valmistumassa laaja tulee myös ratkaistavaksi, onko ja missä laajuu-
13939: selvitys jätteiden määrän vähentämisestä ja hyö- dessa ryhdyttävä kehittämään alalle uutta tek-
13940: dyntämisestä. Siinä tarkastellaan muiden jätema- niikkaa ja uusia tuotteita ja missä laajuudessa
13941: teriaalien ohella myös jätepaperia. Selvityksen on tätä kehittämistyötä on mahdollisesti ryhdyttävä
13942: määrä valmistua vuoden 1984 alussa. Selvityksen tukemaan valtion varoin. Tässä yhteydessä kun
13943: perusteella valmistellaan jätteiden määrän vähen- neuvotteluja ei vielä ole aloitettu, ei ole mahdol-
13944: tämisen ja hyödyntämisen ohjelma, joka on tar- lista antaa kysymykseen tämän yksityiskohtaisem-
13945: koitus esitellä valtioneuvostolle periaatepäätöstä paa vastausta.
13946:
13947: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983
13948:
13949: Ympäristöministeri Matti Ahde
13950: 4 1983 vp. - KK n:o 252
13951:
13952:
13953:
13954:
13955: Tili Riksdagens Herr Taiman
13956:
13957: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen projekt som senare genomförs i fråga om enskiida
13958: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse avfalismaterial kommer att bindas vid principbe-
13959: nr 1572 av den 23 november 1983 till vederbö- siutet. Därigenom kan utveckiandet av detta vida
13960: rande mediem av statsrådet översänt avskrift av sakkompiex ske metodiskt och på iång sikt.
13961: föijande av riksdagsman Norrback m.fl. under-
13962: tecknade skriftliga spörsmåi nr 252: På grund av sakens brådskande natur är man
13963: dock tvungen att ta itu med returpappersfrågan
13964: Vad avser Regeringen att vidta för redan före de ovan nämnda principiösningarna.
13965: åtgärder för att industrins kapacitet att ta Av denna aniedning har returpappersfrågan ut-
13966: emot avfallspapper höjs så att en jämn retts också vid sidan av programberedningen
13967: återanvändning av returpapper skali kun- såsom en separat fråga, angående viiken en
13968: na tryggas, samt separat utredning som bäst håller på att bii
13969: vad avser Regeringen att göra för att färdig. På basen av denna utredning har man
13970: stöda urveckiingen av teknik och nya besiutat att inom en nära framtid inieda under-
13971: produkter vid återbruk av avfalispapper? handiingar med den industri som samiar in och
13972: använder returpapper. Syftet med underhand-
13973: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt iingarna är att kiarlägga viika konkreta möjiighe-
13974: anföra föijande: ter och metoder det finns att trygga och eventu-
13975: Vid miijöministeriet håller man på att siutföra ellt öka användningen av rerurpapper. Vid un-
13976: en omfattande utredning om möjiigheterna att derhandiingarna hoppas man på att kunna avtaia
13977: minska på avfallsmängderna och att återanvända om de åtgärder som behövs på oiika håll och om
13978: avfail. I utredningen granskas förutom andra finansieringen av åtgärderna. Dessutom måste
13979: avfallsmateriai även returpapper. Avsikten är att vid dessa underhandiingar avgöras huruvida och i
13980: utredningen skall bii färdig i början av år 1984. viiken utsträckning det är skäi att urveckia ny
13981: På basen av utredningen kommer man att bereda teknik och nya produkter på området samt i
13982: ett program för nedskärning av avfalismängderna viiken utsträckning utveckiingsarbetet eventuellt
13983: och för avfallsåtervinning, viiket program sedan borde stödas med statens medel. I detta iäge, då
13984: föredras för statsrådet för att ett principbesiut underhandiingarna inte ännu inietts, är det inte
13985: skali fattas om saken. De konkreta urveckiings- möjiigt att besvara spörsmåiet mera ingående.
13986:
13987: Heisingfors den 21 december 1983
13988:
13989: Miljöminister Matti Ahde
13990: 1983 vp.
13991:
13992: Skriftligt spörsmål nr 253
13993:
13994:
13995:
13996:
13997: Norrback m.fl.: Om ersättning till yrkesfiskare för sälskador
13998:
13999:
14000: Tili Riksdagens Herr Talman
14001:
14002: Sälbeståndet i våra havsområden har ökat rätt mer att öka. Yrkesfiskare kan komma att lida
14003: kännbart under de senaste åren. Den större oskäliga förluster om inte någon ersättning kan
14004: sälstammen har skapat ganska stora problem för ordnas för dem som lider skada. Det förefaller
14005: yrkesfiskarna. Särskilt besvärligt har läget blivit rimligt att utgå från att förluster som yrkesfiskare
14006: för laxfiskarna. De som fiskar lax med förankrade lider på grund av den växande sälstammens
14007: revar, nät eller fällor får gång på gång konstatera aktivitet skulle ersättas med allmänna medel.
14008: att sälar vittjat fångstredskapen i förväg. En Hänvisande till det ovan anförda vill vi i den
14009: enskild fiskares förlust som sälarna förorsakat kan ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
14010: uppgå tili tusentals mark. ver till vederbörande medlem av statsrådet ställa
14011: Sälarna kan som känt också åstadkomma stora följande spörsmål:
14012: skador på fiskredskapen. När sälstammen nu
14013: synbarligen tycks öka, vilket ju eftersträvats, får Vilka åtgärder avser Regeringen vidta
14014: man också räkna med att skador som sälar för att de skador sälarna åstadkommer på
14015: åstadkommit på fiskbragder och fångster kom- yrkesfiskares bragder och fångster åtmins-
14016: tone delvis skulle ersättas av staten?
14017: Helsingfors den 23 november 1983
14018:
14019: Ole Norrback Boris Renlund
14020: Jutta Zilliacus Gunnar Jansson
14021: Ole Wasz-Höckert
14022:
14023:
14024:
14025:
14026: 428400017C
14027: 2 1983 vp. - KK n:o 253
14028:
14029: Kirjallinen kysymys n:o 253 Suomennos
14030:
14031:
14032:
14033:
14034: Norrback ym.: Hylkeiden kalastajille aiheuttamien vahinkojen
14035: korvaamisesta
14036:
14037:
14038: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14039:
14040: Merialueidemme hyljekanta on lisääntynyt tulevat lisääntymään. Ammattikalastajat voivat
14041: tuntuvasti viime vuosien aikana. Isompi hylje- joutua kärsimään kohtuuttomia menetyksiä ellei
14042: kanta on aiheuttanut melko suuria ongelmia jonkinlaista korvausta voida järjestää vahingoista
14043: ammattikalastajille. Erityisen hankalaksi tilanne kärsiville. Olisi kohtuullista, että kasvavan hylje-
14044: on muodostunut lohenkalastajille. Ne, jotka pyy- kannan ammattikalastajille aiheuttamat vahingot
14045: tävät lohta ankkuroiduilla siimoilla, verkoilla tai korvattaisiin yleisistä varoista.
14046: ansoilla, saavat kerta toisensa jälkeen todeta, että Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
14047: hylkeet ovat kokeneet pyydykset etukäteen. Hyl- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
14048: keiden yksittäiselle kalastajalle aiheuttamat va- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
14049: hingot voivat nousta tuhansiin markkoihin. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
14050: Hylkeet voivat tunnetusti myös aiheuttaa suur-
14051: ta vahinkoa kalanpyydyksille. Kun hyljekanta nyt Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
14052: tuntuu selvästi lisääntyvän - mihin on pyritty- ryhtyä, jotta hylkeiden ammattikalasta-
14053: kin - on myös odotettavissa, että hylkeiden jien pyydyksille ja saaliille aiheuttamat
14054: kalanpyydyksille ja saaliille aiheuttamat vahingot vahingot ainakin osaksi korvattaisiin val-
14055: tion varoin?
14056: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1983
14057:
14058: Ole Norrback Boris Renlund
14059: Ju tta Zilliacus Gunnar Jansson
14060: Ole Wasz-Höckert
14061: 1983 vp. - KK n:o 253 3
14062:
14063:
14064:
14065:
14066: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14067:
14068: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa hieman suuremman norppakannan osalta ei tä-
14069: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mänkaltaisesta elpymisestä kuitenkaan ole näyt-
14070: olette 23 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn töä. Kysymyksessä esitetty käsitys "Merialueit-
14071: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston temme hyljekanta on lisääntynyt tuntuvasti viime
14072: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- vuosien aikana'' ei ole siten yhtäpitävä hyljekan-
14073: taja Ole Norrbackin ym. näin kuuluvasta kirjalli- noissa tapahtuneen kehityksen kanssa. Suomen
14074: sesta kysymyksestä n:o 253: merialueilla tehtiin riistantutkimusosaston toi-
14075: mesta vuosina 1974-76 laaja hylkeiden lohenka-
14076: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo lastukselle aiheuttamia haittoja ja vahinkoja kos-
14077: ryhtyä, jotta hylkeiden ammattikalasta- keva selvitys. Tuolloin todettiin, että ainoat mer-
14078: jien pyydyksille ja saaliille aiheuttamat kittävät ammattikalastuksen kannattavuuttakin
14079: vahingot ainakin osaksi korvattaisiin val- koettelevat vahingot sattuivat Selkämeren melko
14080: tion varoin? suppealla alueella. Siellä lohenkalastusta harjoi-
14081: tettiin ankkuroiduilla siimoilla. Vuonna 1981
14082: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tehdyssä hyljevahinkoselvityksessä on tultu sa-
14083: seuraavaa: maan lopputulokseen.
14084: Suomen merialueilla hyljekannat olivat vielä Hyljekantojen tila Suomen merialueilla on
14085: 1950- ja 1960-luvuilla varsin runsaat. Hylkeiden edelleenkin heikko esimerkiksi 1960-luvun tilan-
14086: - niin harmaahylkeen kuin norpankin - kanto- teeseen verrattuna. Mihinkään toimenpiteisiin
14087: jen pienentämiseksi ja niiden aiheuttamien kala- hylkeiden metsästyksen tehostamiseksi ei voida
14088: taloudellisten haittojen vähentämiseksi makset- ryhtyä. Joiltakin tahoilta on päinvastoin esitetty
14089: tiin hylkeistä tapporahaa. 1970-luvulla todettiin norpan metsästyksen nykyistä suurempaa rajoitta-
14090: Itämeren ympäristömyrkkyjen aiheuttamat li- mista. Epävarmuus hyljekantojen kohtalosta ym-
14091: sääntymishäiriöt. Tällöin luovuttiin sekä harmaa- päristömyrkkyjen aiheuttamien myrkytysten ja
14092: hylkeen että norpan kohdalla tapporah_an m~ksa lisääntymishäiriöiden vuoksi on huomattava.
14093: misesta. Asetuksella hylkeen rauhotttamtsesta Hallitus tulee hylkeiden suojelutoimia toteuttaes-
14094: (161175) rauhoitettiin harmaahylje ja norpan saan kiinnittämään huomiota siihen, että runsas-
14095: poikanen vuonna 1975 kaikilla merialueillamme tuvien hyljekantojen ammattikalastajille aiheut-
14096: maaliskuun 10 päivän alusta toukokuun 31 pat- tamat haitat eivät nouse kohtuuttomiksi. Hylje-
14097: vän loppuun. Vastaavanlaisia rauhoituksia jatket- kantojen kehitystä ja alueellista esiintymistä tul-
14098: tiin aluksi vuosittain, mutta myöhemmin on laan seuraamaan aikaisempaa tarkemmin selvi-
14099: osoittautunut tarpeelliseksi pitentää rauhoitusai- tyksin. Samoin ammattimaisessa lohenkalastuk-
14100: kaa. Tällä hetkellä on voimassa asetus (133/82), sessa esiintyviä hyljevahinkoja koskevia selvityksiä
14101: jonka mukaan halli on rauhoit~tt~ koko ~oden tullaan tekemään. Hallitus tutkii mahdollisuuk-
14102: ja norppaa saa metsästää vuosttt~n maaltskuun sia tarkistaa luonnonvaraisten eläinten aiheutta-
14103: 20 päivän alusta kesäkuun 10 pätvän loppuun. mien vahinkojen korvaamista koskevia säädöksiä
14104: Hylkeiden suojelutoimet ja mahdollisesti ym- ja määrärahaperusteita niin, että hylkeiden ai-
14105: päristömyrkkytilanteen muutokset ovat Riista- ja heuttamien vahinkojen korvaaminen niistä koh-
14106: kalatalouden tutkimuslaitoksen riistantutkimus- tuuttomasti kärsiville ammattikalastajille tulisi
14107: osaston selvitysten mukaan johtaneet harmaahyl- mahdolliseksi.
14108: jekannan lievään elpymiseen. Yksilömäärältään
14109:
14110: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
14111:
14112: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
14113: 4 1983 vp. - KK n:o 253
14114:
14115:
14116:
14117:
14118: Till Riksdagens Herr Talman
14119:
14120: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen · individantal något större stammen av vikare före-
14121: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ligger det emeliertid inte belägg på en återhämt-
14122: av den 23 november 1983 tili vederbörande ning av detta slag. Den i spörsmålet anförda
14123: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande uppfattningen "Sälbeståndet i våra havsområden
14124: av riksdagsman Ole Norrback m.fl. så lydande har ökat rätt kännbart under de senaste åren"
14125: skriftliga spörsmål nr 253 : stämmer inte överens med den utveckling som
14126: skett i sälbestånden. Inom Finlands havsområden
14127: Vilka åtgärder avser Regeringen vidta utfördes under åreri 1974-76 på åtgärd av
14128: för att de skador sälarna åstadkommer på viltforskningsavdelningen en bred utredning an-
14129: yrkesfiskares bragder och fångster åtmins- gående de men och skador som sälar åsamkar
14130: tone delvis skulie ersättas av staten? laxfisket. Därvid konstaterades, att de enda bety-
14131: dande skador som utgör en belastning för yrkes-
14132: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt fiskets lönsamhet inträffar i Bottenhavet inom ett
14133: anföra följande: tämligen begränsat område. Laxfångst bedrevs
14134: Inom Finlands havsområden var sälbestånden där med förankrade revar. I den utredning av
14135: ännu under 1950- och 1960-talen tämligen rikli- sälskador som utfördes år 1981 har man kommit
14136: ga. För minskande av sälbestånden - såväl av tili samma slutresultat.
14137: gråsäl som vikare - och fiskeriekonomiska ska- Sälbeståndens tillstånd är inom Finlands havs-
14138: dor som de förorsakade utbetalades skottpenning områden fortfarande svag exempelvis jämförd
14139: på säl. Under 1970-talet konstaterades av miljö- med situationen under 1960-talet. Man kan inte
14140: gifter i Östersjön förorsakade störningar i fort- vidta några som helst åtgärder för att effektivera
14141: plantningen. I detta skede avstod man från att jakten på säl. På vissa håll har man tvärtom
14142: erlägga skottpenning på både gråsäl och vikare. föreslagit att jakten på vikare skulie begränsas i
14143: Genom förordning om fridlysning av säl (161/ högre grad än vad nu är faliet. Ovissheten i fråga
14144: 75) fridlystes gråsäl och kut av vikarsäl under år om sälbeståndens öde är betydande på grund av
14145: 1975 inom alla havsområden från och med den biocidförgiftning och störningar i fortplant-
14146: 10 mars tili och med den 31 maj. Motsvarande ningen. Regeringen kommer vid genomförandet
14147: fridlysning fortsattes först år för år, men senare av skyddsåtgärder för säl att fästa uppmärksam-
14148: har det visat sig behövligt att förlänga fridlys- het vid, att de skador som åsamkas yrkesfiskare
14149: ningstiden. För närvarande gälier en förordning av sälbestånd i tiliväxt inte blir oskäliga. Man
14150: ( 13 3182) enligt viiken gråsälen är fridlyst under kommer att följa med sälbeståndens utveckling
14151: hela året och jakt på vikare får bedrivas årligen och regionala förekomst med hjälp av noggran-
14152: från och med den 20 mars tili och med den 10 nare utredningar än tidigare. Det kommer likaså
14153: juni. att utföras utredningar om sälskador som uppträ-
14154: Skyddsåtgärderna för säl och möjligen änd- der i yrkesmässigt laxfiske. Regeringen undersö-
14155: ringarna i situationen beträffande miljögifterna i ker möjligheten att revidera författningar och
14156: Östersjön har enligt utredningar som utförts av grunder för anslag i fråga om ersättande av vilda
14157: viltforskningsavdelningen vid Vilt- och fiskeri- djurs skadegörelse så, att det blir möjligt att
14158: forskningsinstitutet för beståndet av gråsäl lett ersätta av sälar orsakade skador åt sådana yrkesfis-
14159: tili en liten återhämtning. Vad gäller den tili sitt kare, som blir oskäligt lidande av dessa.
14160:
14161: Helsingfors den 27 december 1983
14162:
14163: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
14164: 1983 vp.
14165:
14166: Kirjallinen kysymys n:o 254
14167:
14168:
14169:
14170:
14171: Vihriälä ym.: Kuntien lehti-ilmoittelua koskevien päätösten kumoa-
14172: misesta
14173:
14174:
14175: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14176:
14177: Kunnallislain 34 §:n 2 momentin mukaan edustaa hyvinkin keskeistä kohderyhmää, esimer-
14178: kunnanvaltuusto voi päättää, että kunnan ilmoi- kiksi virkojen ja toimien hakuilmoitusten osalta.
14179: tukset tai jotkin niistä saatetaan tiedoksi muulla- Kunnallisista ilmoituksista saadut tulot eivät
14180: kin tavalla kuin julkaisemalla ne julkisten kuulu- ole myöskään merkityksettömiä lehtien talouden
14181: tusten ilmoitustaululla. Säännöksen tarkoitukse- kannalta. Päinvastoin, ilmoitustulot ovat hyvin
14182: na on saattaa kunnalliset ilmoitukset mahdolli- keskeisesti vaikuttamassa siihen, että lehti voi
14183: simman tehokkaasti tiedoksi. Tällöin ilmoitukset jatkaa tärkeää tiedonvälitystehtäväänsä omalla
14184: voidaan julkaista myös lehdissä, jotka leviävät alueellaan.
14185: pääasiallisesti muualla kuin asianomaisessa kun- Se, että kansanvaltaisesti valittujen elinten
14186: nassa. päätöksiä ylipäätänsä toistuvasti kumotaan eri
14187: oikeusasteissa, on hyvin arveluttavaa kunnallisen
14188: Kunnanvaltuuston päätöksestä voi valittaa lää- demokratian kannalta. Tämä ei ole omiaan vah-
14189: ninoikeuteen ja tarvittaessa korkeimpaan hal- vistamaan myöskään kansalaisten luottamusta oi-
14190: linto-oikeuteen. Käytännössä tämä on johtanut keuslaitoksemme puolueettomuuteen.
14191: siihen, että demokraattisesti valittujen kunnan Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
14192: luottamuselinten päätöksiä on kumottu. Peruste- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
14193: luna on yleensä ollut se, että kunnanvaltuusto on valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastatta-
14194: käyttänyt kunnallislaissa tarkoitettua harkintaval- vaksi seuraavan kysymyksen:
14195: taansa väärin. On katsottu, että ko. lehtien
14196: tilaajakanta on rajoittunut pääasiallisesti lehtien Onko Hallitus tietoinen, että kuntien
14197: edustamien puolueiden jäseniin eli kysymys on sanomalehdissä tapahtuvaa ilmoittelua
14198: tämän katsomustavan mukaan ollut piilopuolue- koskevia päätöksiä on usein kumottu tai
14199: tuesta. muutettu lääninoikeuksissa ja korkeim-
14200: massa hallinto-oikeudessa, ja
14201: Päätöstä perusteltaessa korkein hallinto-oikeus mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
14202: on usein samalla kuitenkin todennut, ettei se ryhtyä lainsäädännön ja sitä kautta oi-
14203: seikka, että lehti on jonkin puolueen äänenkan- keuskäytännön muuttamiseksi niin, että
14204: nattaja, estä käyttämästä sitä kunnan ilmoitus- kunnallisen demokratian mukaisesti teh-
14205: lehtenä. Usein näiden lehtien lukijakunta myös tyjä päätöksiä kunnioitetaan?
14206:
14207: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
14208:
14209: Jukka Vihriälä Sirkka-Liisa Anttila
14210:
14211:
14212:
14213:
14214: 088301294U
14215: 2 1983 vp. -- ~ n:o 254
14216:
14217:
14218:
14219:
14220: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14221:
14222: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaisemista valtakunnallisissa päivälehdissä tai
14223: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, asianomaisissa ammattilehdissä.
14224: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Jos ilmoitukset tai jotkin niistä päätetään jul-
14225: kirjeenne n:o 1493 ohella lähettänyt valtioneu- kaista muussa tai muissa lehdissä kuin missä
14226: voston asianomaisen jäsenen vastattavaksi kan- niiden julkaisemista on pidettävä tarpeellisena tai
14227: sanedustaja Jukka Vihriälän ym. kirjallisen kysy- tarpeellisimpana, jotta niistä saataisiin tieto, ei
14228: myksen n:o 254, jossa tiedustellaan: menetellä sen tarkoituksen mukaisesti, mikä il-
14229: moitusten julkaisemisella on. Tällöin yleensä py-
14230: Onko Hallitus tietoinen, että kuntien ritään tukemaan taloudellisesti tätä tai näitä
14231: sanomalehdissä tapahtuvaa ilmoittelua muita lehtiä. Sitä harkintavaltaa, mikä kunnan-
14232: koskevia päätöksiä on usein kumottu tai valtuustolla asiassa on, voidaan näin katsoa käy-
14233: muutettu lääninoikeuksissa ja korkeim- tettävän muuhun tarkoitukseen, kuin missä se
14234: massa hallinto-oikeudessa, ja valtuustolle kuuluu. Harkintavallan väärinkäyt-
14235: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo töä pidetään kunnan toimivallan ylittämisenä tai
14236: ryhtyä lainsäädännön ja sitä kautta oi- muuna lainvastaisena menettelynä, jonka nojalla
14237: keuskäytännön muuttamiseksi niin, että kunnanvaltuuston päätös, johon sillä perusteella
14238: kunnallisen demokratian mukaisesti teh- on haettu muutosta, on kumottava.
14239: tyjä päätöksiä kunnioitetaan? Asia erikseen on, voidaanko, sekä millä edelly-
14240: tyksillä, missä laajuudessa ja missä muodoissa
14241: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen kunnan toimivallassa katsoa olevan taloudellisesti
14242: seuraavaa: tai muutoin tukea tiedonvälitystä, joka mm.
14243: sanomalehtien hoitamana kohdistuu kunnallis-
14244: Päätöksen siitä, millä muilla tavoin kuin jul- hallintoon ja siihen, mitä tässä tapahtuu. Tämän
14245: kisten kuulutusten ilmoitustaululla kunnan il- asian harkitsemisen pitänee tapahtua erikseen
14246: moitukset tai jotkin niistä julkaistaan, tulee pe- siihen vaikuttavat näkökohdat huomioon ottaen
14247: rustua sen harkitsemiseen, onko tällainen muu- ja mahdollisimman tasapuolisesti. Kunnallislain
14248: kin julkaiseminen tarpeen ja miten sen olisi 34 §:n 2 momentissa tarkoitettu ratkaisu tulisi
14249: tapahduttava, jotta asiasta saisivat parhaiten tie- tehdä pelkästään tämän säännöksen tarkoituksen
14250: don ne, joille tieto on tai saattaa olla tarpeen, ja niiden näkökohtien pohjalta, mitkä edellä on
14251: välttäen kuitenkin liiallisia kustannuksia. tuotu esiin.
14252: Viimeksi mainittu näkökohta aiheuttaa käy- Näin ollen ei voida katsoa olevan syytä sellai-
14253: tännössä, että ilmoitusten julkaiseminen sanoma- siin toimiin lainsäädännön muuttamiseksi tai
14254: lehdissä on rajoitettava niihin, joiden levikki on täydentämiseksi, joita kysymyksessä tarkoitetaan.
14255: suurin niiden keskuudessa, jotka tarvitsevat tai On huomattava, että meillä on yleensäkin läh-
14256: saattavat tarvita tietoa asiasta. Miten monessa detty siitä, ettei kunnan yleisen toimialan sisältöä
14257: näistä ilmoitukset julkaistaan, on sanotun tar- ole syytä ryhtyä erityisin säännöksin rajoittamaan
14258: peen harkinnasta riippuva kysymys. On myös tai väljentämään, koska tähän liittyy vaara, ettei
14259: huomattava, että joitakin asioita koskevat ilmoi- toimiala enää voisikaan yhteiskunnallisen kehi-
14260: tukset saattaa olla tarpeellista julkaista muissa tai tyksen myötä muotoutua siten kuin yleiset yh-
14261: useammissa lehdissä kuin ilmoitukset yleensä. teiskunnalliset ja niistä riippuvat oikeuskäsitykset
14262: Tämä voi koskea mm. viranhakukuulutusten jul- edellyttävät tai tekevät mahdolliseksi.
14263:
14264: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
14265:
14266: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
14267: 1983 vp. -- ~ n:o 254 3
14268:
14269:
14270:
14271:
14272: Tili Riksdagens Herr Talman
14273:
14274: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen av kungörelser om lediga tjänster i rikstidningar
14275: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse eller i vederbörande facktidningar.
14276: nr 1493 av den 25 november 1983 tili vederbö- Om man beslutar publicera tillkännagivande-
14277: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av na eller en del av dem i en eller flera andra
14278: följande av riksdagsman Jukka Vihriälä m.fl. tidningar än i vilka publicerandet av dessa bör
14279: undertecknade skriftliga spörsmål nr 2 54: anses vara nödvändigt eller nödvändigast, för att
14280: man skulle få information om dem, förfar man
14281: Är Regeringen medveten om att beslu- inte i enlighet med vad som är avsikten med att
14282: ten angående kommunernas annonsering kungöra tillkännagivanden. I dessa fall är strävan
14283: i tidningarna ofta har upphävts eller i allmänhet att ekonomiskt stöda tidningen eller
14284: ändrats i länsrätterna eller i högsta för- tidningarna. Den prövningsrätt som kommun-
14285: valtningsdomstolen, och fullmäktige har i ärendet kan då anses bli
14286: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta utnyttjad för annat syfte än vad som är avsikten.
14287: för ändring av lagstiftningen och därige- Missbruk av prövningsrätt betraktas som överskri-
14288: nom rättspraxis så, att man skulle respek- dande av kommunens kompetens eller som annat
14289: tera de beslut som fattats i enlighet med lagstridigt förfarande. Ett beslut av kommunfull-
14290: den kommunala demokratin? mäktige, i vilket på basen därav ändring sökts,
14291: måste därför upphävas.
14292: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Det är en annan fråga huruvida, samt under
14293: anföra följande: vilka förutsättningar, i viiken omfattning och i
14294: viiken form det kan anses höra tili kommunens
14295: Besluten om att kommunens tillkännagivan- kompetens att ekonomiskt eller på annat sätt
14296: den eller vissa av dem skall offentliggöras på stöda den information som bl.a. av tidningarna
14297: annat sätt än genom att anslå dem på anslagstav- sprids rörande kommunförvaltningen och vad
14298: lan för offentliga kungörelser, bör bygga på som däri sker. Denna prövning torde böra ske
14299: prövning av om det är nödvändigt att kungöra separat med beaktande av de synpunkter som
14300: dem också på detta andra sätt och hur det borde därvid är av betydelse och så opartiskt som
14301: ske för att tillkännagivandet på bästa sätt skall nå möjligt. Beslut som avses i 34 § 2 mom. kommu-
14302: alla dem som behöver eller kan tänkas behöva nallagen bör fattas endast på basen av vad som är
14303: information om saken, dock så att överdrivet stadgandets syfte och utgående från de synpunk-
14304: stora kostnader undvikas. ter som framförts ovan.
14305: Den sistnämnda synpunkten medför i prakti- Sålunda kan det inte anses finnas anledning
14306: ken att publicerandet av tillkännagivanden i att vidta i spörsmålet avsedda åtgärder för änd-
14307: tidningarna måste begränsas tili de tidningar som ring eller komplettering av lagstiftningen. Beak-
14308: har den största spridningen bland de personer tas bör att man hos oss i allmänhet utgått från att
14309: som behöver eller kan tänkas behöva information det inte är skäl att genom särskilda stadganden
14310: om saken. I hur många av dem tillkännagivande- begränsa eller utvidga innehållet i kommunens
14311: na skall publiceras är en fråga, som beror av allmänna kompetens, eftersom detta vore för-
14312: prövning av sagda behov. Man bör även beakta, bundet med den risken att kompetensen inte
14313: att det kan vara av behovet påkallat att publicera längre i takt med samhällsutvecklingen skulle
14314: tillkännagivanden angående vissa ärenden i kunna forma sig så som de allmänna samhälleliga
14315: andra eller flera tidningar än tillkännagivandena åskådningar och av dessa beroende rättsuppfatt-
14316: i allmänhet. Detta kan gälla bl.a. publicerandet ningarna förutsätter eller möjliggör.
14317:
14318: Helsingfors den 27 december 1983
14319:
14320: Inrikesminister Matti Luttinen
14321: 1983 vp.
14322:
14323: Kirjallinen kysymys n:o 255
14324:
14325:
14326:
14327:
14328: Säilynoja ym.: Maatalousammatin harjoittajan työsuojelu- ja tervey-
14329: denhuollon kustannuksista
14330:
14331:
14332: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14333:
14334: Työterveyslaitos on tutkinut maanviljelijäväes- että varsin aikaista työkyvyttömyyttä voitaisiin
14335: tön terveydentilaa ja työoloja. Näiden tutkimus- ennalta ehkäistä.
14336: ten mukaan maanviljelijäväestöstä sairastaa keski- Voimassa olevan lainsäädännön mukaan työ-
14337: määrin 41 % jotakin lääkärin toteamaa sairautta. suojelun ja työterveydenhuollon osalta maata-
14338: 45-64-vuotiailla miehillä sairastuvuusprosentti lousväestö joutuu maksamaan palveluista oma-
14339: on 53 ja vastaavan ikäisillä naisilla 62. vastuuosuuden. Se näyttää käytännössä muodos-
14340: Selvitysten perusteella maanviljelijöiden ter- tuvan esteeksi työterveyshuoltoon hakeutumisel-
14341: veydentilaa voidaan pitää huonona. Kun lisäksi le, vaikka omavastuuosuus peittää vain osan
14342: tiedämme, että hyvin moni varsinkin pienellä palvelujen todellisista kustannuksista. Kun palve-
14343: tilalla työskentelevä joutuu tekemään puolikun- luja ei osteta, silloin niitä ei voida myöskään
14344: toisena olosuhteiden pakosta työtä, tilanne on kehittää vaatimustason mukaisesti.
14345: hälyttävä. Tämä ongelma kokonaisuudessaan voidaan
14346: Pääoman vähäisyys on useimmiten suurin este poistaa vain poistamalla omavastuuosuus maata-
14347: juuri pienten tilojen elinkelpoisuudelle ja myön- lousväestön kohdalla työsuojelu- ja työterveys-
14348: teiselle tulokehitykselle. Jos tuota tulokehitystä huollon palveluilta.
14349: ovat vielä hidastamassa terveydelliset seikat, sil- Silloin kun maa- ja metsätalous on omistajalle
14350: loin ongelmat moninkertaistuvat. Siksi onkin yritysmuoto, jossa työt tehdään pääsääntöisesti
14351: tärkeää saada maatalousväestölle toimiva työter- vierasta työvoimaa käyttäen, maksuperusteet olisi-
14352: veyshuolto. vat samat kuin yleensä yritysten työsuojelu- ja
14353: työterveydenhuollossa.
14354: Vaikka laki sallii työterveydenhuoltoa toteutet-
14355: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
14356: tavaksi mm. yksityisenä palvelutoimintana, maa-
14357: tilatalouden luonteen takia työterveyshuolto voi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
14358: daan käytännössä toteuttaa joustavasti vain ter- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
14359: veyskeskusten tuottamina palveluina. Tutkimuk- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
14360: sessa korostuivat ergonomiset haitat. Erityisen Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
14361: tärkeää onkin lisätä terveyskeskuksien valmiutta ryhtyä omavastuuosuuden poistamiseksi
14362: tarjota maatalousväestölle työsuojelullisia palve- työsuojelu- ja työterveyshuollon kustan-
14363: luja. nuksista sellaisilta maatalousammatin
14364: Läheskään kaikilla terveyskeskuksilla ei riitä harjoittajilta, jotka pääsääntöisesti eivät
14365: vielä kapasiteettia antaa näitä palveluja korkeata- ole työnantaja-asemassa ja joiden maata-
14366: ;oisina. Tärkeätä joka tapauksessa on, että palve- loustyöt tehdään pääasiassa oman per-
14367: lujärjestelmä tältäkin osin saadaan toimivaksi ja heen voimin?
14368:
14369: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
14370:
14371: Vappu Säilynoja Anna-Liisa Jokinen
14372: Arvo Kemppainen Inger Hirvelä
14373: Heikki Mustonen Niilo Koskenniemi
14374: Juhani Vähäkangas Lauha Männistö
14375:
14376:
14377:
14378: 0883012713
14379: 2 1983 vp. - KK n:o 255
14380:
14381:
14382:
14383:
14384: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14385:
14386: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa keskuksia varten. Tässä yhteydessä on todettu,
14387: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, että 40 o/o :n omavastuuosuus muodostuu käytän-
14388: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn nössä esteeksi viljelijöiden työterveyshuoltopalve-
14389: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston luun hakeutumiselle. Erityisen ongelman muo-
14390: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- dostavat työterveyshuollon käynnistymisvaihee-
14391: taja Säilynojan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta seen liittyvät korkeat kustannukset, jotka aiheu-
14392: kysymyksestä n:o 255: tuvat ennen kaikkea tilakäynneistä ja työpaikka-
14393: selvityksistä. Samaten aiheutuu terveyskeskuksen
14394: Mihin toimenpiteisin Hallitus aikoo ja tilan välisistä erilaisista etäisyyksistä kustannus-
14395: ryhtyä omavastuuosuuden poistamiseksi eroja viljelijöiden kesken, vaikka työterveyshuol-
14396: työsuojelu- ja työterveyshuollon kustan- lon kustannusosuus muutoin olisi sama.
14397: nuksista sellaisilta maatalousammatinhar-
14398: joittajilta, jotka pääsääntöisesti eivät ole Viljelijöiden työterveyshuollon käynnistäminen
14399: työnantaja-asemassa ja joiden maatalous- terveyskeskuksissa edellyttää sitä, että terveyskes-
14400: työt tehdään pääsiassa oman perheen voi- kuksissa on riittävät valmiudet maatalousyrittä-
14401: min? jien työterveyshuollon toteuttamiseen. Tähän
14402: liittyen työterveyshuollosta vastaavan henkilöstön
14403: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- koulutus tulisi pikaisesti käynnistää maatalous-
14404: ti seuraavaa: yrittäjien olosuhteitten edellyttämällä tavalla.
14405: Työterveyshuollon toteutumisen seurantaa ja ke-
14406: Työterveyshuoltolain (743/78) mukaan yrittä-
14407: hittämista varten tarvitaan tutkimustoimintaa ja
14408: jien ja muiden omaa työtään tekevien työterveys-
14409: arviointia.
14410: huollon järjestämisessä noudatetaan soveltuvin
14411: osin työterveyshuoltolakia ja kansanterveyslakia. Sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa maa-
14412: Sairausvakuutuslain muuttamisesta annetun lain talousyrittäjien sosiaaliturvatoimikunnassa on
14413: (745/78) mukaan yrittäjällä on mahdollisuus, paraikaa selvitettävänä muun muassa viljelijävä-
14414: kuten työnantajillakin, saada 60 o/o työterveys- estön työterveys- ja työsuojelutoiminta. Tähän
14415: huollosta aiheutuvista kustannuksista korvausta liittyen selvitetään omavastuuosuuden poistami-
14416: sairausvakuutusrahastosta. sen tai alentamisen toteuttamistavat. Toimikun-
14417: Työterveyshuollon palvelusten hankkiminen nan työn määräaika päättyy kuluvan vuoden
14418: on maatalousyrittäjille kuten muillekin yrittäjille lopussa. Sosiaali- ja terveysministeriö tulee työn
14419: vapaaehtoista. Kansaneläkelaitoksen ja Työter- valmistuttua mahdollisimman pian ryhtymään
14420: veyslaitoksen yhteistyönä on kehitetty viljelijöi- toimenpiteisiin viljelijäväestön työterveyshuollon
14421: den työterveyshuollon toteuttamismalli terveys- omavastuuosuuden alentamiseksi.
14422:
14423: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
14424:
14425: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
14426: 1983 vp. -- RJC n:o 255 3
14427:
14428:
14429:
14430:
14431: Tili Riksdagens Herr Talman
14432:
14433: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen har det konstaterats att en självriskandel om 40 %
14434: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse i praktiken utgör ett hinder för odlarna att ty sig
14435: av den 25 november 1983 tili vederbörande tili företagshälsovårdsservicen. Ett särskilt pro-
14436: medlem av stasrådet översänt avskrift av följande blem utgör de höga kostnaderna då företagshälso-
14437: av riksdagsledamot Säilynoja m.fl. underteckna- vården inleds, vilka framför alit föranleds av
14438: de spörsmål nr 255: besök på gårdarna och utredningar om arbets-
14439: platserna. Likaså uppstår det skilinader i de
14440: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta kostnader som åsamkas de olika odlarna på
14441: för att slopa självriskandelen av kostna- grund av att avståndet från hälsovårdscentralen
14442: derna för arbetarskyddet och företagshäl- tili de olika gårdarna inte är lika långt, även om
14443: sovården för sådana utövare av lantbru- kostnadsandelen för företagshälsovården annars
14444: karyrket, vilka i regel inte är arbetsgivare skulie vara densamma.
14445: och vilkas jordbruksarbete huvudsakligen
14446: utförs inom den egoa familjen? För att odlarnas företagshälsovård skali komma
14447: i gång vid hälsovårdscentralerna krävs det att
14448: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt hälsovårdscentralerna har tiliräcklig beredskap att
14449: anföra följande: förverkliga lantbruksföretagarnas företagshälso-
14450: vård. Därför borde man snabbt börja utbilda den
14451: Enligt lagen om företagshälsovård (743/78)
14452: personai som ansvarar för företagshälsovården på
14453: iakttas, då företagshälsovård anordnas för företa-
14454: det sätt som förutsätts av lantbruksföretagarnas
14455: gare och andra som utför eget arbete, i tiliämpli-
14456: förhållanden. För att man skall kunna följa hur
14457: ga delar vad i lagen om företagshälsovård och i
14458: företagshälsovården förverkligas och utveckla den
14459: folkhälsolagen stadgas. Enligt lagen om ändring behövs forskning och utvärdering.
14460: av sjukförsäkringslagen (745/78) har företagare,
14461: liksom också arbetsgivare, möjlighet att ur sjuk- Den av social- och hälsovårdsministeriet tillsat-
14462: försäkringsfonden få ersättning tili 60 % för de ta kommissionen för socialskydd bland lantbruks-
14463: kostnader som åsamkats genom företagshälsovår- företagare håller som bäst på att utreda bl.a.
14464: den. företagshälsovården och arbetarskyddet bland od-
14465: För lantbruksföretagare, liksom för andra före- larbefolkningen. 1 samband härmed utreder man
14466: tagare, är det en friviliig angelägenhet att ta del olika sätt att slopa eller sänka självriskandelen.
14467: av företagshälsovårdens tjänster. 1 samarbete mel- Kommissionens arbete skall vara slutfört vid
14468: lan Folkpensionsanstalten och lnstitutet för ar- utgången av detta år. Därefter kommer social-
14469: betshygien har man för hälsovårdscentralerna och hälsovårdsministeriet så snart som möjligt att
14470: utvecklat en modeli för förverkligande av före- vidta åtgärder för att sänka självriskandelen för
14471: tagshälsovården för odlare. 1 detta sammanhang odlarbefolkningens företagshälsovård.
14472:
14473: Helsingfors den 27 december 1983
14474:
14475: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
14476: 1983 vp.
14477:
14478: Kirjallinen kysymys n:o 256
14479:
14480:
14481:
14482:
14483: Hilpelä: Kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin pätevyysvaatimuksista
14484:
14485:
14486: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14487:
14488: Tulossa oleva asetus sosiaalihuollon ammatilli- selvää, että kasvatusneuvolatyön sisältö myös
14489: sen henkilöstön kelpoisuusehdoista sisältää 3 §:n muuttuu eikä sen antamien palvelujen laatu ole
14490: 3 kohdassa vaatimuksen, jonka mukaan kasvatus- enää se, mitä tällä hetkellä kipeästi tarvitaan.
14491: ja perheneuvonnan virkaa hoitavalla lääkärillä Ohjautuuhan kasvatusneuvolaan nykyään yhä
14492: tulisi olla lastenpsykiatrin tai muun tehtävään enemmän nimenomaan psykiatrista asiantunte-
14493: soveltuvan erikoislääkärin pätevyys. musta vaativia lapsia ja heidän perheitään. Näin
14494: Kun näitä kelpoisuusehtoja on käsitelty alan ollen kasvatusneuvolan työryhmän muut jäsenet
14495: edustajien neuvottelutilaisuuksissa ja muissa yh- tarvitsevat jatkuvasti myös konsultaatiota lasten-
14496: teyksissä, on käynyt ilmi, että "muu tehtävään psykiatrilta.
14497: soveltuva erikoislääkärin pätevyys'' tarkoittaa Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
14498: myös pediatreja. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
14499: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
14500: Mikäli lastenpsykiatrian virat täytetään lasten- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
14501: tautien erikoislääkäreillä, se tulee muuttamaan
14502: kasvatusneuvolatyön sisältöä huomattavasti. Kas- Aikooko Hallitus, päättäessään perus-
14503: vatusneuvolatyölle on alusta alkaen ollut tyypil- teluissa mainitusta asetuksesta, täsmentää
14504: listä ns. tiimityöskentely eli lastenpsykiatrin {tai kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin päte-
14505: psykiatrin), psykologin ja sosiaalityöntekijän tut- vyysvaatimuksia niin, että virkaan valitta-
14506: kimustulosten yhdistäminen kokonaisuudeksi ta- valta vaaditaan lastenpsykiatrin tai psy-
14507: pauksissa, joissa tutkittavien ongelmien syyt ja kiatrin pätevyys, ja ellei,
14508: tausta ovat niin monimuotoiset, ettei yhden miten Hallitus aikoo turvata nykyisen
14509: ammattikunnan tieto yksinään riitä. Mikäli tällai- kasvatusneuvolatyön sisällön ja laadun
14510: sen tiimin yhden jäsenen koulutus muuttuu, on säilymisen?
14511:
14512: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
14513:
14514: Liisa Hilpelä
14515:
14516:
14517:
14518:
14519: 0883012702
14520: 2 1983 vp. - KK n:o 256
14521:
14522:
14523:
14524:
14525: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14526:
14527: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa sisältyvään kasvatusneuvolan lääkäriltä vaaditta-
14528: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, vaan kelpoisuusehtoon, joka on sanamuodoltaan
14529: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn samanlainen.
14530: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Asetuksen kelpoisuusehtoja ei ole katsottu voi-
14531: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- tavan tässä vaiheessa muuttaa nykyisestään. Tällä
14532: taja Hilpelän näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- hetkellä kasvatusneuvoloiden 60 lääkäristä on
14533: myksestä n:o 256: lastenpsykiatreja 19, joista yli puolet toimii Uu-
14534: denmaan läänissä, psykiatreja 12 ja 29, pääasiassa
14535: Aikooko Hallitus, päättäessään perus- tuntitoimisia konsultoivia lääkäreitä, on suoritta-
14536: teluissa mainitusta asetuksesta, täsmentää nut lääketieteen lisensiaatin tutkinnon.
14537: kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin päte- Kelpoisuusehtoasetuksen 15 §: n mukaan tar-
14538: vyysvaatimuksia niin, että virkaan valitta- kempia ohjeita asetuksen soveltamisesta antaa
14539: valta vaaditaan lastenpsykiatrian tai psy- tarvittaessa sosiaalihallitus. Sosiaalihallitus onkin
14540: kiatrin pätevyys, ja ellei, kasvatus- ja perheneuvonnan virkojen osalta an-
14541: miten Hallitus aikoo turvata nykyisen tanut soveltamisohjeet 9 päivänä joulukuuta
14542: kasvatusneuvolatyön sisällön ja laadun 1983 hyväksymässään yleiskirjeessä (A 10/1983/
14543: säilymisen? pe). Yleiskirjeen mukaan sosiaalihallitus pitää
14544: muuna kasvatus- ja perheneuvonnan tehtävään
14545: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen soveltuvana erikoislääkärin pätevyytenä aikuispsy-
14546: seuraavaa: kiatrin pätevyyttä ja/ tai erikoistumista nuoriso-
14547: Sosiaalihuollon ammatillisen henkilöstön kel- psykiatriaan.
14548: poisuusehdoista 2 päivänä joulukuuta 1983 anne- Ottaen huomioon sosiaalihallituksen sovelta-
14549: tun asetuksen (888/83) 4 §:n 3 kohdan mukaan misohjeet ja sen, että lääkäriltä vaadittava kelpoi-
14550: kelpoisuutena kasvatus- ja perheneuvonnan vir- suus vastaa sanamuodoltaan nykyistä kelpoisuut-
14551: kaan vaaditaan lääkäriltä lastenpsykiatrin tai muu ta, ei uuden sosiaalihuollon ammatillisen henki-
14552: tehtävään soveltuva erikoislääkärin pätevyys. Lää- löstön kelpoisuusehdoista annetun asetuksen voi-
14553: käriltä vaadittava kelpoisuus ei ole muuttunut da katsoa muodostuvan nykyisen kasvatusneuvo-
14554: verrattuna kasvatusneuvola-asetukseen (778/ 71) latyön sisällön ja laadun säilymisen esteeksi.
14555:
14556: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
14557:
14558: Ministeri Vappu Taipale
14559: 1983 vp. - KK n:o 256 3
14560:
14561:
14562:
14563:
14564: Tili Riksdagens Herr Taiman
14565:
14566: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rådgivningsbyråer för uppfostringsfrågor (778/
14567: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse 71) och som har samma innehåli.
14568: av den 25 november 1983 tili vederbörande Man har inte i detta sammanhang ansett sig
14569: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande kunna ändra förordningens nuvarande kompe-
14570: av riksdagsiedamot Hilpelä undertecknade spörs- tensvilikor. För närvarande finns det 60 Iäkare
14571: måi nr 256: vid uppfostringsrådgivningarna, och av dessa är
14572: 19 barnpsykiatriker, av viika mer än hälften
14573: Ämnar Regeringen, då den besiutar verkar i Nyiands Iän, 12 är psykiatriker och 29
14574: om den i motiveringen nämnda förord- har aviagt medicine Iicentiatexamen, och verkar i
14575: ningen, precisera kompetenskraven för huvudsak som timanstälida konsulterande Iäkare.
14576: Iäkare vid uppfostrings- och familjeråd- Eniigt 15 § förordningen om behörighetsvili-
14577: givning så att av den som utses tili kor utfärdas närmare anvisningar om tiliämp-
14578: tjänsten krävs barnpsykiaters elier psykia- ningen av förordningen vid behov av sociaistyrel-
14579: ters kompetens, och om så inte är faliet, sen. Socialstyrelsen har i fråga om tjänster inom
14580: hur ämnar Regeringen säkerstälia att uppfostrings- och familjerådgivningen utfärdat
14581: kvaliteten och innehåliet i det nuvarande anvisningar om tiliämpningen av förordningen i
14582: arbetet vid uppfostringsrådgivningarna ett cirkuiär godkänt den 9 december 1983 (A
14583: bibehålis? 10/1983/pe). Eniigt detta cirkuiär anser sociai-
14584: styrelsen annan Iämpiig speciaiistbehörighet för
14585: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt uppfostrings- och famiijerådgivningen vara behö-
14586: anföra föijande: righet i vuxenpsykiatri och/ elier speciaiisering i
14587: Eniigt 4 § 3 punkten förordningen den 2 ungdomspsykiatri.
14588: december 1983 om behörighetsvilikoren för yr- Med beaktande av socialstyrelsens tiliämp-
14589: kesutbildad personai inom sociaivården (888/83) ningsanvisningar och det faktum att den av
14590: är behörighetsvilikor i fråga om Iäkare inom Iäkare fordrade behörigheten helt motsvarar den
14591: uppfostrings- och famiijerådgivningen behörig- nuvarande behörigheten, kan förordningen om
14592: het i barnpsykiatri elier annan för uppgiften behörighetsvilikoren för yrkesutbiidad personai
14593: Iämpiig speciaiistbehörighet. Behörigheten för inom socialvården inte anses utgöra något hinder
14594: Iäkare har inte ändrats i jämförelse med det för att innehåliet i och kvaiiteten av det nuvaran-
14595: behörighetsvilikor som för Iäkare vid uppfost- de arbetet vid uppfostringsrådgivningarna bibe-
14596: ringsrådgivning uppstälits i förordningen om hålis.
14597:
14598: Helsingfors den 22 december 1983
14599:
14600: Minister Vappu Taipale
14601: 1983 vp.
14602:
14603: Kirjallinen kysymys n:o 257
14604:
14605:
14606:
14607:
14608: Pokka ym.: Korkeimman hallinto-oikeuden Kemijokea koskevan
14609: kalanhoitovelvoitteen täytäntöönpanosta
14610:
14611:
14612: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14613:
14614: Kemijoen sulkeminen ja valjastaminen voima- Vesituomioistuimen vesistöön rakentajille
14615: talouskäyttöön lähinnä rakentajaa suosivan poik- määräämillä kalanhoitovelvoitteilla pyritään vä-
14616: keuslainsäädännön nojalla aiheutti laajoja vahin- hentämään niitä vahinkoja ja haittoja, joita hei-
14617: koja kalakannoille, kalastukselle ja elinkeinoille. dän toimintansa aiheuttaa kalakannoille. Siltä
14618: Arvokkaat vaelluskalakannat menettivät täysin osin kuin näillä velvoitteilla ei voida kalastusva-
14619: lisääntymismahdollisuutensa ja allasalueilla pai- hinkoja ja -haittoja vähentää tai ehkäistä, on
14620: kalliskalakannat taantuivat. Kemijoen kalanhoi- käytettävä rahakorvauksia. Kalanhoitovelvoitteil-
14621: tovelvoitekysymysten ratkaiseminen siirtyi vuosi- la on siten olennaisen tärkeä merkitys etsittäessä
14622: kymmenien päähän. Joen kalakantojen hoito edes jonkinlaista hyvitystä vesistöön rakentamisen
14623: jätettiin lähinnä muodollista laatua olevan aiheuttamilta haitallisilta seurauksilta.
14624: 344 000 markan vuotuismaksun varaan. Kemijoen kalanhoitovelvoitteiden täytäntöön-
14625: Vasta vuonna 1980 saatiin Kemijoen hoitovel- pano on tuomioistuimen päätöksessä määrätty
14626: voiteratkaisu lainvoimaisen päätöksen pohjalle. suoritettavaksi siten, että maa- ja metsätalousmi-
14627: Tuolloin korkein hallinto-oikeus päätti vahvistaa nisteriön on hyväksyttävä istutussuunnitelma, en-
14628: ja eräiltä osin muuttaa vesioikeuden antamaa nen kuin kalanpoikasistutukset voidaan aloittaa.
14629: päätöstä, jolla sekä Kemijoki Oy:lle että Pohjolan Tällaista suunnitelmaa maa- ja metsätalousminis-
14630: Voima Oy:lle asetettiin kalataloudelliset hoito- teriö ei ole vieläkään hyväksynyt, vaikka korkeim-
14631: velvoitteet. Velvoitteiden sisällöstä todettakoon man hallinto-oikeuden päätöksessä mainittu siir-
14632: esimerkinomaisesti seuraavaa. tymäaika täysimääräisten istutusten suorittami-
14633: 1) Pohjolan Voima Oy:n ja Kemijoki Oy:n seen alkaa kulua umpeen. Kemijokialueen väestö
14634: merellisen vaikutusalueen kalakannan säilyttämi- tuntee nyt perusteltua huolta siitä, että Kemi-
14635: seksi on istutettava mereen Kemijoen suualueelle joen kalanhoitovelvoiteratkaisun keskeisiä osia
14636: vuosittain kolmen (3) vuoden keskiarvona lasket- kuten lohi-istutuksia ei ilmeisesti päästä toteutta-
14637: tuna kuusisataaviisitoistatuhatta (615 000) vael- maan siinä aikataulussa, minkä korkein hallinto-
14638: lusikäistä, vähintään 14 cm:n pituista lohen poi- oikeus on päätöksellään vahvistanut. Lainvoimai-
14639: kasta ja yhdeksänkymmentätuhatta (90 000) sesta vesituomioistuimen ratkaisusta huolimatta
14640: vaellusikäistä, vähintään 18 cm:n pituista meri- ongelmat eivät ole poistuneet.
14641: taimenen poikasta sekä kolmemiljoonaa satatu- Jo vuoden 1979 valtiopäivillä kaikkien Lapin
14642: hatta (3 100 000) !-kesäistä merellisen vaellus- kansanedustajien yhteisessä kirjallisessa kysymyk-
14643: siian poikasta. sessä kiinnitettiin jo ennalta, ennen korkeimman
14644: 2) Yhtiöiden on vuosittain kolmen (3) vuoden hallinto-oikeuden päätöksen antamista, vakavaa
14645: keskiarvona istutettava Kemijoen vesistöön kat- huomiota siihen, että hoitovelvoitepäätös olisi
14646: selmustoimituksessa selvitetylle vaelluskalojen le- välittömästi täytäntöönpantavissa kalatalousviran-
14647: viärnisalueelle kuusikymmentätuhatta (60 000) omaisen toimi- ja vastuualueen osalta. Silloinen
14648: vaellusikäistä, vähintään 20 cm:n pituista järvi- kalastusministeri Veikko Saarto ilmoitti vastauk-
14649: taimenen poikasta tai muiden lohensukuisten sessaan, että "kun Kemijoen kalanhoitovelvoitet-
14650: sisävesikalojen poikasta sekä kaksimiljoonaa sata- ta koskeva päätös on saatu, ja on tiedossa minkä
14651: tuhatta (2 100 000) !-kesäistä sisävesisiian poi- laatuisiin ja miten laajoihin toimenpiteisiin ja
14652: kasta sekä paikallisten virtauskutuisten sisävesika- kenen toimesta tulee ryhtyä, kalatalousviran-
14653: lojen vahinkoalueelle yhteensä kaksisataatuhatta omainen tulee omalta osaltaan kaikin toimivallas-
14654: (200 000) siian ja harjuksen !-kesäistä poikasta. saan olevin keinoin vaikuttamaan siihen, että
14655: 088301295V
14656: 2 1983 vp. - KK n:o 257
14657:
14658: hoitotoimet tullaan saamaan täysimääräisiksi no- nalta hyvin tärkeä as1a. Velvoitteiden täysimää-
14659: peinta mahdollista aikataulua noudattaen." Sii- räisestä toteuttamisesta tinkiminen vähentäisi
14660: tä, kun korkein hallinto-oikeus antoi päätöksensä edelleen vesiasioista vastaaviin viranomaisiin koh-
14661: Kemijoen kalanhoitovelvoiteasiassa, on nyt kulu- distuvaa luottamusta, joka muutoinkin on ollut
14662: nut yli kolme vuotta. Maa- ja metsätalousminis- jo pitkään kovalla koetuksella Kemijokivarren
14663: teriö ei ole siitä huolimatta tehnyt istutussuunni- asukkaiden mielestä.
14664: telman osalta hyväksymispäätöstä, jonka nojalla Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
14665: käytännön istutustoimiin päästäisiin määrätyn ai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
14666: kataulun puitteissa. lstutussuunnitelman hyväk- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
14667: symisen ajankohta riippuu myös siitä, minkälai- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
14668: nen istutuspoikasten tuotantomenetelmä vali-
14669: taan. Istutuspoikasten laatu ja leimautuminen Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
14670: ovat olennaisia tekijöitä istutusten onnistumisen siin ammattikalastuksen ja yleisen kalata-
14671: ja tulevien saaliiden kannalta. Vesioikeuden pää- lousedun turvaamiseksi korkeimman hal-
14672: töksessä on edellytetty esimerkiksi lohen tuotan- linto-oikeuden kalanhoitovelvoitepäätök-
14673: totavoitetaso. Istutussuunnitelman hyväksyruis- sen mukaisesti siten, että maa- ja metsä-
14674: päätös olisi epäilyksittä ollut mahdollista ja tul- talousministeriö välittömästi tekee istu-
14675: lutkin tehdä jo kauan sitten. Viivyttely on omi- tussuunnitelman hyväksyruispäätöksen,
14676: aan vaikeuttamaan velvoitteiden käytännöllistä joka muun ohella sisältää talvehtimisal-
14677: toteutusta ja yhtiöt saattavat joutua hankaluuk- taiden rakentamisen ja varautumisen eri-
14678: siin aikataulun mukaisissa istutuksissaan. Kemi- tyisiin toimenpiteisiin mikäli määrättyjen
14679: joen kalanhoitovelvoiteratkaisun toteuttaminen istutusten asianmukaisessa täytäntöönpa-
14680: on alueen väestön ja yleisen kalatalousedun kan- nossa tapahtuu viivytyksiä?
14681:
14682: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
14683:
14684: Hannele Pokka Aimo Ajo
14685: Mikko Jokela Niilo Koskenniemi
14686: Esko-Juhani Tennilä Lauri Impiö
14687: Seppo Pelttari
14688: 1983 vp. -- RJ< n:o 257 3
14689:
14690:
14691:
14692:
14693: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14694:
14695: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa metsätalousministeriölle 28.12.1982 suunnitel-
14696: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, man, joka koski vuonna 1983 suoritettavia vil-
14697: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn jely- ja istutustoimia. Velvoitepäätöksen 4 koh-
14698: kirjeenne n:o 1500 ohella toimittanut valtioneu- dan määräyksen mukaisesti ministeriö lähetti
14699: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- suunnitelman lausuntojen saamista varten kaikil-
14700: sanedustaja Pokan ym. kirjallisesta kysymyksestä le niille, joiden etua ja oikeutta toimenpiteet
14701: n:o 257: koskivat. Yhteensä lausuntopyyntöjä lähetettiin
14702: yli 200 kpl.
14703: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- Lausunnon antajia oli yhteensä 53 kpl. Lau-
14704: siin ammattikalastuksen ja yleisen kalata- suntojen ja ministeriössä tapahtuneen käsittelyn
14705: lousedun turvaamiseksi korkeimman hal- perusteella velvoitesuunnitelma vuodeksi 1983
14706: linto-oikeuden kalanhoitovelvoitepäätök- hyväksyttiin 27.5.1983. Hallitus katsoo ammatti-
14707: sen mukaisesti siten, että maa- ja metsä- kalastuksen ja yleisen kalatalousedun tulleen riit-
14708: talousministeriö välittömästi tekee istu- tävässä määrin turvatuksi, kun hyväksytty suun-
14709: tussuunnitelman hyväksymispäätöksen, nitelma on toteutettu ministeriön valvonnan alai-
14710: joka muun ohella sisältää talvehtimisal- sena.
14711: taiden rakentamisen ja varautumisen eri- Kysymys talvehtimisaltaiden rakentamisesta on
14712: tyisiin toimenpiteisiin mikäli määrättyjen Kemijoki Oy:ssä valmisteltu niin pitkälle, että
14713: istutusten asianmukaisessa täytäntöönpa- hakemus on Pohjois-Suomen vesioikeuden käsi-
14714: nossa tapahtuu viivytyksiä? teltävänä. Istutusten asianmukaisessa suorittami-
14715: sessa mahdollisesti tapahtuvat viivytykset tode-
14716: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- taan ensimmäisen kerran korkeimman hallinto-
14717: ti seuraavaa: oikeuden päätöksen mukaisesti vuonna 1986.
14718: Korkeimman hallinto-oikeuden antaman pää- Edellä sanotun perusteella hallitus katsoo, ettei
14719: töksen mukaisesti Kemijoki Oy toimitti maa- ja sillä tässä vaiheessa ole aihetta puuttua asiaan.
14720:
14721: Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1983
14722:
14723: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
14724: 4 1983 vp. - KK n:o 257
14725:
14726:
14727:
14728:
14729: Tili Riksdagens Herr Talman
14730: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen plan angående utförande av odlings- och plante-
14731: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ringsåtgärder under år 1983. 1 enlighet med
14732: nr 1500 av den 25 november 1983 tili vederbö- bestämmelsen i punkt 4 i utslaget angående
14733: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av förpliktelser sände jord- och skogsbruksministe-
14734: följande av riksdagsledamot Pokka m.fl. under- riet planen för erhållande av utlåtande tili alla
14735: tecknade skriftliga spörsmål nr 257: sådana, vilkas intresse och rätt åtgärderna berör-
14736: de. Sammanlagt sändes över 200 exemplar av
14737: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för remisshandlingarna.
14738: att trygga yrkesfisket och det allmänna
14739: fiskeriintresset i enlighet med utslaget av lnalles 53 berörda avlämnade utlåtanden. På
14740: högsta förvaltningsdomstolen angående basen av utlåtandena och handläggning i minis-
14741: fiskevårdsförpliktelse så, att jord- och teriet godkändes 27.5.1983 planen angående
14742: skogsbruksministeriet omgående rörande förpliktelserna under år 1983. Regeringen anser,
14743: godkännande av planen för plantering att yrkesfisket och det allmänna fiskeriintresset
14744: fattar beslut, vilket bl.a. innefattar byg- tryggats i tillräcklig mån, då den godkända
14745: gande av övervintringsbassänger och be- planen genomförts under tillsyn av ministeriet.
14746: redskap för vidtagande av särskilda åtgär- Frågan angående byggande av övervintrings-
14747: der såvitt det vid den sakenliga verkstäl- bassänger har inom Kemijoki Oy beretts så långt,
14748: ligheten av vissa planteringar inträffar att ansökan handläggs vid Norra Finlands vatten-
14749: dröjsmål? domstol. Eventuellt förekommande dröjsmål i
14750: det sakenliga genomförandet av planteringar
14751: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördnads- konstateras i enlighet med högsta förvaltnings-
14752: fullt anföra följande: domstolens utslag första gången år 1986.
14753: 1 enlighet med det av högsta förvaltningsdom- På grund av det ovan anförda anser regeringen
14754: stolen utfärdade utslaget tillställde Kemijoki Oy att det inte i detta skede föreligger orsak att
14755: 28.12.1982 jord- och skogsbruksministeriet en inskrida i ärendet.
14756:
14757: Helsingfors den 29 december 1983
14758:
14759: Jord- och skogsbruksminister Toivo Ylä/ärvi
14760: 1983 vp.
14761:
14762: Kirjallinen kysymys n:o 258
14763:
14764:
14765:
14766:
14767: Urpilainen ym.: Kokkolassa olevan K. H. Renlundin museon
14768: määräämisestä aluetaidemuseoksi
14769:
14770:
14771: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14772:
14773: Maakuntamuseoiden ja aluetaidemuseoiden ja aluetaidemuseolle. Pietarsaaren kaupunginmu-
14774: toiminta-alueita hahmoteltaessa oli esillä myös seon toiminta on painottunut sekä kokoelmien
14775: Vaasan läänin tilanne ja siinä yhteydessä Keski- että henkilöstön osalta lähes yksinomaan kulttuu-
14776: Pohjanmaan maakuntamuseon ja Keski-Pohjan- rihistorialliselle puolelle. K. H. Renlundin mu-
14777: maan aluetaidemuseon perustaminen. Asiassa seon henkilöstö, kokoelmat ja toiminta taas ovat
14778: päädyttiin kuitenkin siihen, että Pohjanmaan mahdollistaneet taidemuseon toiminnan. Mo-
14779: museosta muodostettiin Vaasan läänin rannikko- lemmat museot ovat huolehtineet toiminnoista,
14780: alueen ja pohjoisosien maakuntamuseo ja Seinä- jotka kuuluvat valtiolle ja joihin on saatu vain
14781: joella toimineesta museosta muodostettiin Etelä- harkinnanvaraisia valtionapuja. Pietarsaaren kau-
14782: Pohjanmaan maakuntamueso. punginmuseo on museoviraston valvonnassa osit-
14783: Museoiden tehtävänä on aineellisen kulttuurin tain valtionavun turvin harjoittanut meriarkeolo-
14784: kerääminen, säilyttäminen, tutkiminen ja tutki- gista tutkimusta läänin koko merialueella. Mo-
14785: tun perinteen esittäminen. Tähän nähden Vaa- lemmat museot ovat huolehtineet sekä suomen-
14786: san läänin alueelle muodostettujen maakunta- että ruotsinkielisen väestönosan museopalveluis-
14787: museoiden toiminta-alueita voidaan pitää epähis- ta.
14788: toriallisina. Esimerkiksi Etelä-Pohjanmaan maa- Jos Kokkolassa sijaitseva K. H. Renlundin
14789: kuntamuseon pohjoisosien, Pohjanmaan järviseu- museo nimitettäisiin aluetaidemuseoksi ja Pietar-
14790: dun, kuuluminen nykyiseen yhteyteensä perus- saaren kaupunginmuseo Keski-Pohjanmaan maa-
14791: tuu varsin tuoreisiin aluepoliittisiin näkökohtiin. kuntamuseoksi, se virallistaisi käytännössä jo ta-
14792: Keski-Pohjanmaa muodostaa oman omaleimai- pahtuvat alueelliset toiminnat ja mahdollistaisi
14793: sen kaksikielisen kokonaisuuden, jota tulisi käsi- niiden tukemisen valtion varoin.
14794: tellä myös perinnepoliittisesti omana alueenaan.
14795: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
14796: Keski-Pohjanmaan kaupunkien Kokkolan ja tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
14797: Pietarsaaren museot täyttävät henkilöstövoimava- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
14798: roiltaan valtionavuista annetun lain edellyttämät senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
14799: vaatimukset. Kokkolassa sijaitsevalla K. H. Ren-
14800: lundin museolla on käytössään kaksi museoam- Aikooko Hallitus nimittää Kokkolassa
14801: matillista virkaa, Pietarsaaren kaupunginmuseol- sijaitsevan K. H. Renlundin museon
14802: la kolme sekä lisäksi yksi museotekninen virka. aluetaidemuseoksi ja Pietarsaaren kau-
14803: Käytännössä molemmat museot ovat harjoitta- punginmuseon Keski-Pohjanmaan maa-
14804: neet toimintaa, joka kuuluisi maakuntamuseolle kuntamuseoksi?
14805:
14806: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
14807:
14808: Kari Urpilainen Mats Nyby
14809:
14810:
14811:
14812:
14813: 088301291R
14814: 2 1983 vp. - KK n:o 258
14815:
14816:
14817:
14818: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14819:
14820: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sesti jakoehdotukseen suhtautuivat Oulun ja
14821: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, Vaasan kaupunginhallitukset, Pohjanmaan histo-
14822: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn riallisen museon yhdistys ry. sekä Svenska Öster-
14823: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston bottens Landskapsförbund rf ja Suomen Museo-
14824: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- liitto ry. Perusteluina museoviraston jakoehdo-
14825: taja Kari Urpilaisen ym. kirjallisesta kysymyksestä tusta vastaan viitattiin muun muassa läänin- ja
14826: n:o 258: seutukaava-alueen rajoihin sekä Kalajokilaaksossa
14827: suurimpien kuntien omaan ilmoitukseen halus-
14828: Aikooko Hallitus nimittää Kokkolassa taan suuntautua toiminnallisesti Pohjois-Pohjan-
14829: sijaitsevan K. H. Renlundin museon maalle. Eräät lausunnonantajat kiinnittivät huo-
14830: aluetaidemuseoksi ja Pietarsaaren kau- miota myös siihen, ettei ruotsinkielistä Pohjan-
14831: punginmuseon Keski-Pohjanmaan maa- maata saa missään tapauksessa jakaa kahtia.
14832: kuntamuseoksi? Näiden vuonna 1979 saatujen lausuntojen pe-
14833: rusteella museovirasto katsoi, ettei ole riittäviä
14834: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- perusteita eikä edellytyksiä Vaasan läänin jakami-
14835: ti seuraavaa: seksi siten kuin museoviraston alkuperäinen tar-
14836: Maakunnallisten keskusmuseoiden aluejako- koitus oli.
14837: verkostoja suunniteltaessa lähtökohtana pidettiin Museoviraston esityksestä ja museoasiain neu-
14838: yhtäältä sitä, että aluejaon tulisi pääosin pohjau- vottelukunnan lausunnon saatuaan opetusminis-
14839: tua johonkin jo olemassa olevaan valtakunnalli- teriö vahvisti vuonna 1980 suunnitelman maa-
14840: seen aluejakoon ja toisaalta sitä, että maakunnal- kuntamuseoiden ja aluetaidemuseoiden valta-
14841: listen keskusmuseoiden toiminta-alueiden rajat kunnallisesta aluejaosta. Tämän suunnitelman
14842: eivät saa olla ristiriidassa keskenään, vaikka alue- perusteella ministeriö on museoviraston esitykses-
14843: taidemuseoiden lukumäärä onkin jonkin verran tä nimennyt tähän mennessä suunnitelmaan si-
14844: pienempi kuin maakuntamuseoiden. sältyvistä 20 maakuntamuseosta 18 ja 14 aluetai-
14845: Vaasan lääni muodosti alun alkaen vaikeasti demuseosta 11. Vaasan läänin osalta maakunta-
14846: ratkaistavan ongelman. Kulttuurihistoriallisista ja ja aluetaidemuseopäätökset on tässä vaiheessa
14847: toiminnallisista syistä museovirasto esitti ensi vai- tehty, kuten kysymyksen perusteluissakin on to-
14848: heessa alueen jakamista kolmeen osaan siten, että dettu.
14849: Keski-Pohjanmaa, Kalajokilaakso mukaan lu- Opetusministeriö toteaa, että Pietarsaaren ja
14850: kien, olisi muodostanut oman maakunnallisen Kokkolan kaupungit ovat viime vuosina kehittä-
14851: museoalueen. Tällöin olisi saattanut tulla kysy- neet aktiivisesti museotoimintaa perustamalla vir-
14852: mykseen myös oman maakuntamuseon ja alu- koja sekä lisäämällä muutoinkin museon toimin-
14853: etaidemuseon nimeäminen Keski-Pohjanmaalle, tamäärärahoja. Opetusministeriö katsoo kuiten-
14854: vaikka alueen väestöpohja museotoimintaa ajatel- kin, että maakunnallisesti Keski-Pohjanmaan
14855: len olisikin ollut suhteellisen vähäinen. osalta ei ole edellä selostetun museoviraston selvi-
14856: Museoviraston suunnitelmasta saamissa lausun- tystyön jälkeen tapahtunut mitään sellaista olen-
14857: noissa Kokkolan ja Seinäjoen kaupunginhallituk- naista muutosta, joka antaisi aiheen opetusminis-
14858: set samoin kuin Etelä-Pohjanmaan museoyhdis- teriön vahvistamien museoiden toiminta-aluei-
14859: tys ry. hyväksyivät museoviraston ehdotuksen den muuttamiseen.
14860: joko sellaisenaan tai ainakin pääpiirteissään. Pie- Opetusministeriössä on valmiina hallituksen
14861: tarsaaren kaupunginhallitus hyväksyi niin ikään esitys eduskunnalle laiksi museoiden valtion-
14862: periaatteellisesti aluejakoesityksen, mutta piti osuuksista ja -avustuksista. Lain voimaantulon
14863: kuitenkin epäilyttävänä Keski-Pohjanmaan ete- jälkeen olisi mahdollista nimetä uudelleen maa-
14864: läisen rajan vetämistä museoviraston esittämällä kunta- ja aluetaidemuseot sekä harkita nykyisen
14865: tavalla Pietarsaaren eteläpuolitse. Täysin kieltei- aluejaon tarkistamista.
14866:
14867: Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 1983
14868:
14869: Ministeri Gustav Björkstrand
14870: 1983 vp. - KK n:o 258 3
14871:
14872:
14873:
14874:
14875: Tili Riksdagens Herr Talman
14876:
14877: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rf samt Svenska Österbottens Landskapsförbund
14878: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rf och Finlands museiförbund rf var helt negativt
14879: av den 25 november 1983 tili vederbörande inställda tili den föreslagna regionala indel-
14880: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande ningen. Såsom argument mot museiverkets för-
14881: av riksdagsman Kari Urpilainen m.fl. underteck- slag om nämnda indelning hänvisades bl. a. tili
14882: nade spörsmål nr 258: läns- och regionplanegränserna samt tili ett med-
14883: delande från de större kommunerna i Kalajokida-
14884: Ämnar Regeringen utse K. H. Ren- len vari de uppgav sig vara viliiga att inleda
14885: lunds museum i Karleby tili regionalt verksamhet i Nordösterbotten. Vissa avgivare av
14886: konstmuseum och Jakobstads stadsmu- utlåtande fäste uppmärksamhet även vid att det
14887: seum tili landskapsmuseum för Meliersta svenskspråkiga Österbotten i inget fali får delas i
14888: Österbotten? rvå delar.
14889: På basen av dessa utlåtanden från år 1979
14890: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ansåg museiverket, att det inte föreligger tiliräck-
14891: framföra följande: lig motivering tili elier förutsättningar för att
14892: Vid planeringen av den regionala indelningen indela Vasa Iän såsom museiverkets ursprungliga
14893: i centrala landskapsmuseer utgick man å ena syfte var.
14894: sidan från, att den regionala indelningen i hu- På framställning av museiverket och efter att
14895: vuddrag borde basera sig på en hela Jandet ha fått delegationens för museiärenden utlåtande
14896: omfattande regional indelning och å andra sidan faststälide undervisningsministeriet år 1980 pia-
14897: från att gränserna för de centrala landskapsmu- neo för den hela Jandet omfattande indelningen
14898: seernas verksamhetsområden inte fick stå i stöd av landskapsmuseerna och regionalkonstmuseer-
14899: mot varandra, även om antalet regionala konst- na. På basen av denna pian har ministeriet på
14900: museer är något mindre än antalet landskapsmu- framstälining av museiverket utsett 18 museer tili
14901: seer. Från första början utgjorde Vasa Iän ett landskapsmuseer av de föreslagna 20 museerna
14902: svårlöst problem. som ingick i pianeo och 11 museer tili regionala
14903: Av kulturhistoriska och praktiska skäl framlade konstmuseer av de föreslagna 14. Besluten om
14904: museiverket först förslag om att regionen i fråga landskapsmuseet och det regionala konstmuseet i
14905: indelas i tre delar så, att Meliersta Österbotten, Vasa Iän har redan fattats, såsom det har kon-
14906: Kalajokidalen inberäknad, utgör sitt eget område staterats i spörsmålets motivering. Undervisnings-
14907: för landskapsmuseet. Härvid hade det möjligen ministeriet konstaterar, att Jakobstads stad och
14908: kunnat komma i fråga att utse eget landskaps- Karleby stad har under de senaste åren aktivt
14909: museum och regionalt konstmuseum för Meliers- utvecklat sin museiverksamhet genom att inrätta
14910: ta Österbotten, fastän antalet invånare i områ- tjänster och genom att också eljest utöka an-
14911: det är relativt ringa med hänsyn tili museiverk- slagen för museets verksamhet. Undervisningsmi-
14912: samheten. nisteriet anser dock, att ingen väsentlig ändring,
14913: Enligt de utlåtanden om pianeo som museiver- efter museiverkets förut anförda utredning, har
14914: ket har inhämtat av stadsstyrelserna i Karleby och inträffat på regional nivå i Meliersta Österbotten,
14915: Seinäjoki samt av Sydösterbottens museiförening, som skulie ge anledning tili att ändra de av
14916: godkänner de museiverkets förslag antingen som undervisningsministeriet faststälida verksamhets-
14917: sådant elier åtminstone i huvuddrag. Stadsstyrel- områdena för museerna.
14918: sen i Jakobstad godkände även i princip förslaget Undervisningsministeriet har fått färdig rege-
14919: om den regionala indelningen i fråga, men ansåg ringens proposition tili riksdagen med förslag tili
14920: det vara betänkligt om den sydliga gränsen för lag om statsandelar och -understöd för museer.
14921: Mellersta Österbotten kommer att dras på det Efter lagens ikraftträdande är det möjligt att på
14922: sätt som museiverket föreslår, alitså söder om nytt utse landskaps- och regionala konstmuseer
14923: Jakobstad. Stadsstyrelserna i Uleåborg och Vasa, samt att överväga en granskning av den nuvaran-
14924: Föreningen för Österbottens historiska museum de regionala indelningen.
14925: Helsingfors den 30 december 1983
14926:
14927: Minister Gustav Björkstrand
14928: 1983 vp.
14929:
14930: Kirjallinen kysymys n:o 259
14931:
14932:
14933:
14934:
14935: Urpilainen: Ohtakarin yksityistien muuttamisesta paikallistieksi
14936:
14937:
14938: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14939:
14940: Lohtajan kunnan alueella olevaan Ohtakarin Puolustusministeriö puoltaa tien muuttamista
14941: saareen rakennettiin vuonna 197 3-197 4 tie- ja paikallistieksi.
14942: vesirakennushallituksen toimesta kalastussatama. Tien hoito paikallistienä olisi tie- ja vesiraken-
14943: Samaan aikaan saareen rakennettiin Suomen Lu- nuslaitoksen huolena ja tulisi asianmukaisella
14944: terilainen Evankeliumiyhdistys r.y:n leirikeskus. hoitokalustolla pysymään kunnossa. Tiekunnalla
14945: Saaren ja mantereen väliin rakennettiin penger- ei ole minkäänlaista hoitokalustoa.
14946: tie. Tieyhteys saareen kulki puolustuslaitoksen Raskaan liikenteen vuoksi tien hoitaminen yk-
14947: harjoitusalueen kautta. Liikenteen vilkastuttua sityistienä rasittaa kohtuuttomasti yksityisiä ihmi-
14948: huomattavasti se muodostui ongelmaksi puolus- siä.
14949: tusvoimille. Tämän vuoksi jouduttiin rakenta-
14950: maan puolustusvoimien h~joitusalueen ohittava Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
14951: noin 7 km pitkä yksityistie. Tien rakentamiseen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
14952: saatiin valtion avustusta. Tie valmistui vuonna nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
14953: 1981. Sillä on nykyisin vilkas käyttö ja sitä vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
14954: käyttävät myöskin puolustusvoimien raskaat
14955: Pitääkö Hallitus oikeudenmukaisena
14956: maastoajoneuvot. Tämä aiheuttaa tielle kohtuu-
14957: sitä, että yksityishenkilöt joutuvat ylläpi-
14958: tonta rasitusta muihin yksityisteihin verrattuna.
14959: tämään raskaasti liikennöityä tietä, ja
14960: Tämän vuoksi Lohtajan kunnanvaltuusto on 1982
14961: esittänyt liikenneministeriölle, että tämä tie aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin
14962: muutettaisiin paikallistieksi. Ohtakarin yksityistien muuttamiseksi pai-
14963: kallistieksi?
14964:
14965: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983
14966:
14967: Kari Urpilainen
14968:
14969:
14970:
14971:
14972: 088301284H
14973: 2 1983 vp. - KK n:o 259
14974:
14975:
14976:
14977:
14978: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
14979:
14980: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kalastussatamaa. Tiepiiri on puoltanut aloitetta
14981: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- ja toimittanut 19.9.1983 päivätyssä kirjeessä vielä
14982: mies, lähettänyt 25 päivänä marraskuuta 1983 täydentäviä arvioita tietä käyttävästä talvikauden
14983: päivätyn kirjelmänne ohella valtioneuvoston liikenteestä. Vaasan lääninhallitus on 9.8.1983
14984: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- päivätyssä lausunnossaan puoltanut aloitetta.
14985: taja Kari Urpilaisen näin kuuluvasta kirjallisesta Tie- ja vesirakennushallitus on todennut edellä
14986: kysymyksestä n:o 259: mainittujen selvitysten perusteella, että tiellä on
14987: kesäkuukausina suhteellisen suuri liikennemäärä,
14988: Pitääkö Hallitus oikeudenmukaisena johon sisältyy myös muuta kuin tieosakkaiden
14989: sitä, että yksityishenkilöt joutuvat ylläpi- liikennettä. Talvikauden liikenne, joka riippuu
14990: tämään raskaasti liikennöityä tietä, ja pääasiassa puolustuslaitoksen ja em. leirikeskuk-
14991: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin sen jaksottaisista leiriajoista sekä loma-asuntojen
14992: Ohtakarin yksityistien muuttamiseksi pai- talvikäytöstä, on ilmeisesti epäsäännöllistä ja vä-
14993: kallistieksi? häistä.
14994: Tie- ja vesirakennushallitus käsittelee aloitteen
14995: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ja ratkaisee oman kantansa siihen vuoden 1984
14996: ti seuraavaa: alkupuolella.
14997: Lohtajan kunnanvaltuusto on 15.1.1982 teh- Tämän jälkeen kunnan tekemä aloite tulee
14998: nyt aloitteen Ohtakarin yksityistien muuttamises- liikenneministeriön ratkaistavaksi tie- ja vesira-
14999: ta paikallistieksi. Keski-Pohjanmaan tie- ja vesi- kennushallituksen esityksen perusteella. Kun asia
15000: rakennuspiiri on lausunnossaan 25.7.1983 toden- on yleisistä teistä annetun lain ja asetuksen
15001: nut aloitetien olevan pitkähkö pistotie (7 ,0 km), säännösten mukaisesti vireillä, mutta sen käsitte-
15002: joka palvelee huomattavaa loma-asutusta, puo- ly on vielä kesken, ei ole perusteltua eikä tarkoi-
15003: lustusvoimien ilmatorjuntaleiriä, Suomen Luteri- tuksenmukaista ottaa enempää kantaa asian vielä
15004: laisen Evankeliumiyhdistyksen leirikeskusta sekä tässä vaiheessa.
15005:
15006: Helsingissä joulukuun 21 päivänä 1983
15007:
15008: Liikenneministeri Matti Puhakka
15009: 1983 vp. - KK n:o 259 3
15010:
15011:
15012:
15013:
15014: Till Riksdagens Herr Talman
15015:
15016: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ett brev av 19.9.1983 insänt ytterligare komplet-
15017: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse terande beräkningar av den traflk som utnyttjar
15018: av den 25 november 1983 tili vederbörande vägen vintertid. Länsstyrelsen i Vasa Iän har i sitt
15019: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande utlåtande av 9.8.1983 förordat framställningen.
15020: av riksdagsman Kari Urpilainen undertecknade Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har på basen
15021: spörsmål nr 259: av ovan närnnda utredningar konstaterat, att
15022: Anser Regeringen att det är rättvist att vägen under sommarmånaderna är relativt
15023: privatpersoner måste svara för underhål- mycket traflkerad, och att traflken omfattar också
15024: let av en tungt traflkerad väg, och annan traflk än väglagets delägares. Traflken
15025: ämnar Regeringen vidta åtgärder för under vintersäsongen, som i huvudsak är beroen-
15026: att ändra Ohtakari enskilda väg tili byg- de av försvarsmaktens och ovan nämnda läger-
15027: deväg? centtums periodiska lägertider samt av vinteran-
15028: vändningen av semesterbostäderna, är uppenbar-
15029: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ligen oregelbunden och ringa.
15030: anföra följande: Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen behandlar
15031: Kommunfullmäktige i Lochteå har 15 .1.1982 framställningen och fattar sin egen ståndpunkt i
15032: gjort framställning om att omvandla Ohtakari frågan i början av år 1984.
15033: enskilda väg tili bygdeväg. Mellersta Österbot- Därefter kommer kommunens framställning
15034: tens väg- och vattenbyggnadsdistrikt har i sitt att föreläggas traflkministeriet för avgörande på
15035: utlåtande av 25.7.1983 konstaterat att den väg basen av väg- och vattenbyggnadsstyrelsens för-
15036: som framställningen gäller är en relativt lång slag. Då ärendet i enlighet med stadgandena i
15037: stickväg (7 ,0 km), som betjänar en avsevärd lagen och förordningen om allmänna vägar är
15038: semesterbosättning, försvarsmaktens luftvärnslä- anhängiggjort, men dess handläggning inte ännu
15039: ger, föreningen Suomen Luterilainen Evanke- slutförts, är det inte motiverat eller ändamålsen-
15040: liumiyhdistys lägercentrum samt en flskehamn. ligt att ännu i detta skede ta vidare ställning tili
15041: Vägdistriktet har förordat framställningen och i saken.
15042:
15043: Helsingfors den 21 december 1983
15044:
15045: Traflkminister Matti Puhakka
15046: 1983 vp.
15047:
15048: Kirjallinen kysymys n:o 260
15049:
15050:
15051:
15052:
15053: Wasz-Höckert ym.: Invalidivähennyksen myöntämisestä eratssa ta-
15054: pauksissa vuodelta 1983 toimitettavassa kunnallisverotuksessa
15055:
15056:
15057: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15058:
15059: Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey- sa oikeutettu verovelvollinen saisi vuosien 1984-
15060: dessä poistettiin vuoden 1983 alusta oikeus tehdä 1987 aikana vähintään vuonna 1982 myönnetyn
15061: invalidivähennys eläketulosta kunnallisverotuk- suuruisen invalidivähennyksen. Erityisesti ikään-
15062: sessa. Samanaikaisesti sosiaalietuuksien verotetta- tyneiden ja vaikeavammaisten sotainvalidien itse-
15063: vuuden laajennuttua koskemaan myös kansan- näisen toimeentulon ja omavastuisen elämisen
15064: eläkkeitä saivat pienituloiset eläkeläiset erityisen mahdollisuuksien tukemiseksi tulisi heillä olla
15065: eläketulovähennyksen. Uusi eläketulovähennys ei oikeus tehdä myös vuodelta 1983 toimitettavassa
15066: ole korvannut aiemmin sekä valtion- että kunnal- kunnallisverotuksessa eläketuloista vastaava koh-
15067: lisverotuksessa eläketuloista tehtävää invalidivä- tuullinen vähennys invaliditeetista aiheutuvien
15068: hennystä. Enintään se on turvannut sen, ettei lisämenojen ja toimeentulovaikeuksien perusteel-
15069: pelkästään kansaneläkettä saava joudu maksa- la.
15070: maan veroa. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
15071: Invalidivähennyksen tarkoituksena on korvata tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
15072: vammaisuudesta koituvia kustannuksia ja ansain- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
15073: takyvyn heikentymistä. Vammaisuuden aiheutta- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
15074: mat erityiset elämisen kustannukset säilyvät eläk-
15075: keelle siirtymisen jälkeenkin lisääntyen samalla Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
15076: useimmiten ikääntymisen myötä. Toisaalta jäävät ryhtyä, jotta henkilöt, joille on sodissa
15077: vammaisten ansaintaperusteiset eläkkeet alentu- saatuun vammaan tai sairauteen perus-
15078: neen työkyvyn vuoksi yleensä hyvin pieniksi. tuen vahvistettu sotilasvammalain (4041
15079: Hallitus on esityksessään tulo- ja varallisuusve- 48) mukainen vähintään 10 prosentin
15080: rolain muuttamiseksi (HE n:o 69/1983 vp.) esit- työkyvyttömyysaste, voisivat myös vuo-
15081: tänyt, että vuonna 1982 eläketuloa saanut ja delta 1983 toimitettavassa kunnallisvero-
15082: tällöin invalidivähennykseen kunnallisverotukses- tuksessa tehdä nk. invalidivähennyksen?
15083:
15084: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
15085:
15086: Ole Wasz-Höckert Håkan Malm
15087: Lea Sutinen Pekka Myllyniemi
15088: Taisto Tähkämaa Matti Louekoski
15089: Henrik Westerlund Helge Saarikoski
15090:
15091:
15092:
15093:
15094: 0883012779
15095: 2 1983 vp. - KK n:o 260
15096:
15097:
15098:
15099:
15100: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15101:
15102: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa invalidivähennys myönnetään vain muiden ansio-
15103: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tulojen kuin eläketulojen perusteella. Perusteena
15104: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn muutokselle oli ennen kaikkea se, että uuden
15105: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston kunnallisverotuksen eläketulovähennyksen, joka
15106: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- on vuodelta 1983 toimitettavassa verotuksessa
15107: taja Wasz-Höckertin ym. näin kuuluvasta kirjalli- enimmillään 18 000 markkaa, katsottiin korvaa-
15108: sesta kysymyksestä n:o 260: van riittävästi sekä aiemmin myönnetyn 1 000
15109: markan suuruisen vanhuusvähennyksen että
15110: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo enimmillään 2 600 markan suuruisen invalidivä-
15111: ryhtyä, jotta henkilöt, joille on sodissa hennyksen. Tarkoituksena oli, että invalidivähen-
15112: saatuun varomaan tai sairauteen perus- nyksestä tulisi nimenomaan työssäkäyville vero-
15113: tuen vahvistettu sotilasvammalain (4041 velvollisille invaliditeetista aiheutuvien erityisku-
15114: 48) mukainen vähintään 10 prosentin lujen kattamiseen tarkoitettu vähennys.
15115: työkyvyttömyysaste, voisivat myös vuo-
15116: Invalidivähennyksen rajoittaminen edellä se-
15117: delta 1983 toimitettavassa kunnallisvero-
15118: tuksessa tehdä nk. invalidivähennyksen? lostetulla tavalla on koettu epäkohdaksi erityisesti
15119: niiden pelkkää eläketuloa saavien keskuudessa,
15120: jotka ovat olleet oikeutettuja vähennykseen en-
15121: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- nen vuotta 1983. Tämän vuoksi hallitus on
15122: ti seuraavaa: vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityksen yhtey-
15123: Tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 36 §:n 1 dessä antamansa tulo- ja varallisuusverolain muu-
15124: momentin 5 kohdan mukaan suurimman osan tosesityksessä (HE n:o 69/1983 vp.) ehdottanut,
15125: verovuodesta Suomessa asunut henkilö saa kun- että invalidivähennys palautettaisiin vuosiksi
15126: nallisverotuksessa vähentää invalidivähennyksenä 1984-1987 myös eläketulosta tehtäväksi niille
15127: 2 600 markkaa, jos hänellä on sairaudesta, viasta verovelvollisille, joilla on ollut eläketuloa vuonna
15128: tai vammasta aiheutunut pysyvä haitta, jonka 1982 ja tuolloin oikeus invalidivähennykseen
15129: haitta-aste esitetyn selvityksen mukaan on 100 kunnallisverotuksessa. Nämä verovelvolliset voisi-
15130: prosenttia, tai jos prosenttimäärä on pienempi vat vuosina 1984-1987 tehdä vähintään vuonna
15131: mutta kuitenkin vähintään 30 prosenttia, pro- 1982 myönnetyn suuruisen invalidivähennyksen,
15132: senttimäärän osoittaman osuuden 2 600 markas- vaikka heillä ei olisikaan muuta tuloa kuin elä-
15133: ta. Lain 73 §:ssä on kuitenkin säädetty, että ketuloa. Oikeus invalidivähennykseen merkitsee
15134: verovelvollinen, jolla on ennen lain voimaantuloa vuonna 1984 enimmillään eläkkeensaajan netto-
15135: voimassa olleiden säännösten mukaan ollut oi- tulojen kasvua noin 4 5 markalla kuukaudessa.
15136: keus haitta-asteen prosenttimäärän mukaan mää- Hallituksen budjettineuvotteluissa oli esillä myös
15137: räytyvään vähennykseen, saa sekä kunnallisvero- edellä tarkoitetun siirtymäsäännöksen ulottami-
15138: tuksen että valtionverotuksen invalidivähennyk- nen vuoteen 1983, mutta asiassa päädyttiin halli-
15139: sen aiemman prosenttimäärän mukaisena siinä- tuksen esityksen mukaiseen ratkaisuun. Tämän
15140: kin tapauksessa, että haitta-aste on 30 prosenttia sisältöisenä ehdotettu säännös on hyväksytty
15141: pienempi. Näin ollen sotilasvammalain mukai- myös eduskunnassa, jossa se on ollut kolmannes-
15142: nen vähintään 10 prosentin mutta alle 30 prosen- sa käsittelyssä joulukuun 16 päivänä 1983.
15143: tin invaliditeetti oikeuttaa invalidivähennykseen Kun kunnallisverotuksen invalidivähennykseen
15144: vain, jos verovelvollinen on ollut oikeutettu sen esitetyn siirtymäkauden soveltamisaika on jo
15145: nojalla vähennykseen ennen tulo- ja varallisuus- eduskunnassa päätetty, hallituksen tarkoituksena
15146: verolain voimaantuloa eli vuotta 197 5. ei ole antaa asiaa koskevia uusia esityksiä. Sotain-
15147: Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey- valideja ei olisi tässä tapauksessa syytä asettaa
15148: dessä kunnallisverotuksen invalidivähennyksen muista invalideista poikkeavaan asemaan, kun
15149: myöntämisperusteita on muutettu vuodelta 1983 otetaan lisäksi huomioon, että heillä on oikeus
15150: toimitettavasta verotuksesta alkaen siten, että mm. sotilasvammalain (404/ 48) mukaiseen elin-
15151: 1983 vp. -- KJ( n:o 260 3
15152:
15153: korkoon ja muihin lain suomiin etuuksiin. On tulee olemaan invalidien verotuksellista asemaa
15154: myös huomattava, että vuodelle 1984 esitetyistä yleisesti parantava vaikutus, koska sairauskulut
15155: veroperusteiden muutoksista sairauskuluvähen- heillä nousevat usein huomattavan suuriksi.
15156: nyksen enimmäismäärien kaksinkertaistamisella
15157:
15158: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
15159:
15160: Ministeri Pekka Vennamo
15161: 4 1983 vp. - KK n:o 260
15162:
15163:
15164:
15165:
15166: Tili Riksdagens Herr Talman
15167:
15168: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen avdrag beviljas endast på basen av andra för-
15169: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse värvsinkomster än pensionsinkomster. Motive-
15170: av den 25 november 1983 tili vederbörande ringen för ändringen var främst att det nya
15171: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande pensionsinkomstavdraget vid kommunalbeskatt-
15172: av riksdagsman Wasz-Höckert m.fl. underteckna- ningen, vilket vid beskattningen för år 1983
15173: de spörsmål nr 260: uppgår tili högst 18 000 mk, ansågs ersätta i
15174: tiliräcklig grad både det ålderdomsavdrag om
15175: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 1 000 mk och det invalidavdrag om högst 2 600
15176: för att de personer, för vilka på basen av mk som förut beviljats. Avsikten var att invalid-
15177: skada elier sjukdom som de ådragit i krig avdraget uttryckligen skulie täcka de särskilda
15178: har fastställts en i lagen om skada, ådra- kostnader som yrkesverksamma skattskyldiga för-
15179: gen i militärtjänst (404/48) avsedd invali- orsakas av invaliditet.
15180: ditetsgrad om minst 10 procent, skulie
15181: kunna göra s.k. invalidavdrag också vid Den ovan relaterade begränsningen av invalid-
15182: kommunalbeskattningen för år 1983? avdraget har uppfattats som ett missförhåliande i
15183: synnerhet bland de skattskyldiga som bara har
15184: pensionsinkomst och som före år 1983 varit
15185: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt berättigade tili detta avdrag. Av denna anled-
15186: anföra följande: ning har regeringen i en proposition om ändring
15187: Enligt 36 § 1 mom. 5 punkten lagen om skatt av lagen om skatt på inkomst och förmögenhet
15188: på inkomst och förmögenhet (1043/74) får per- (RP nr 69/1983 rd.), som avläts i samband med
15189: son, som största delen av skatteåret varit bosatt i statsverkspropositionen för år 1984, föreslagit att
15190: Finland, vid kommunalbeskattningen avdra så- de skattskyldiga, som år 1982 haft pensionsin-
15191: som invalidavdrag 2 600 mk, om han genom komst och även rätt tili invalidavdrag vid kom-
15192: sjukdom, lyte elier kroppsskada åsamkats bestå- munalbeskattningen, för åren 1984-1987 skulie
15193: ende men och hans invaliditetsgrad enligt före- få göra invalidavdrag också från pensionsin-
15194: tedd utredning är 100 procent eller, om procent- komst. Dessa skattskyldiga skulie åren 1984-
15195: talet är lägre, men likväl minst 30 procent, en 1987 kunna göra ett lika stort invalidavdrag som
15196: mot procenttalet svarande del av 2 600 mk. I det som beviljades år 1982, även om de inte har
15197: lagens 73 § är dock stadgat att skattskyldig, som annan inkomst än pensionsinkomst. År 1984
15198: enligt de stadganden, vilka varit gäliande innan betyder rätten tili invalidavdrag att pensionstaga-
15199: lagen trädde i kraft, varit berättigad tili avdrag rens nettoinkomst ökar med högst ca 4 5 mk per
15200: som bestämts enligt procenttalet för invaliditets- månad. Vid regeringens budgetförhandlingar var
15201: graden, får invalidavdrag vid både kommunal- det även tai om att låta det ovan nämnda över-
15202: beskattningen och statsbeskattningen enligt det gångsstadgandet gälia också år 1983, men saken
15203: tidigare procenttalet, även då invaliditetsgraden avgjordes på det sätt som föreslagits i propositio-
15204: är lägre än 30 procent. Sålunda berättigar en i nen. Med detta innehåli har det föreslagna
15205: lagen om skada, ådragen i militärtjänst, avsedd stadgandet godkänts också i riksdagen, där det
15206: invaliditet, som är minst 10 procent men under undergick tredje behandling den 16 december
15207: 30 procent, tili invalidavdrag bara om den skatt- 1983.
15208: skyldige med stöd av denna invaliditet varit Emedan riksdagen redan har avgjort tiliämp-
15209: berättigad tili avdrag före det år då lagen om ningstiden för den övergångsperiod som föresla-
15210: skatt på inkomst och förmögenhet trädde i kraft, gits för invalidavdraget vid kommunalbeskatt-
15211: dvs. före år 1975. ningen, har regeringen inte för avsikt att avlåta
15212: I samband med skede II A av folkpensionsre- nya propositioner om saken. Det är inte skäl att i
15213: formen har grunderna för beviljande av invalid- detta avseende placera krigsinvalider i annan
15214: avdrag vid kommunalbeskattningen ändrats räk- stälining än övriga invalider, då man dessutom
15215: nat från beskattningen för år 1983 så, att invalid- beaktar att de bl.a. är berättigade tili livränta
15216: 1983 vp. -- RJ( n:o 260 5
15217:
15218: enligt lagen om skada, ådragen i militärtjänst lopp att ha en allmänt förbättrande effekt på
15219: (404148) och tili andra lagstadgade förmåner. invalidernas ställning vid beskattningen, efter-
15220: Beaktas bör även att av de för år 1984 föreslagna som invalidernas sjukdomskostnader ofta uppgår
15221: ändringarna i skattegrunderna kommer dubble- tili betydande belopp.
15222: ringen av sjukdomskostnadsavdragets maximibe-
15223:
15224: Helsingfors den 27 december 1983
15225:
15226: Minister Pekka Vennamo
15227: 1983 vp.
15228:
15229: Skriftligt spörsmål nr 261
15230:
15231:
15232:
15233:
15234: Nyby m.fl.: Om förhindrande av att beskattningen av familjedag-
15235: vårdare skärps
15236:
15237:
15238: Tili Riksdagens Herr Talman
15239:
15240: Högsta förvaltningsdomstolens utslag av den dagmammorna beskattas bl. a. för den mat de ger
15241: 22.4.1983 nr 1420 och skattestyrelsens cirkulär av åt barnen.
15242: den 9.5.1983 nr 6123/31183 har för de personer Familjedagvården är ett viktigt och värdefulit
15243: som har barn i familjedagvård inneburit en klar komplement tili dagvård i daghem medan dag-
15244: ekonomisk förändring tili det sämre. mammorna måste anses utgöra en låglönegrupp.
15245: Enligt ovannämnda beslut har dagmammorna Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den
15246: fått slitageersättningen adderad tili sina inkom- ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
15247: ster i 1982 års beskattning. Med slitageersättning ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia
15248: avses ersättning för mat åt barnen, slitage och följande spörsmål:
15249: sådana tilibehör som dagvården förutsätter.
15250: Då slitageersättningen införts på avdragssidan Är Regeringen medveten om att famil-
15251: som utgifter för inkomstens förvärvande kan inte jedagvårdarnas beskattning skärpts, och
15252: det automatiska löneinkomstavdraget (1 000 vad avser Regeringen göra för att den-
15253: mark år 1982) mera avdragas. Detta innebär att na olägenhet undanröjs?
15254:
15255: Helsingfors den 25 november 1983
15256:
15257: Mats Nyby Kari Urpilainen
15258:
15259:
15260:
15261:
15262: 0883012768
15263: 2 1983 vp. - KK n:o 261
15264:
15265: Kirjallinen kysymys n:o 261 Suomennos
15266:
15267:
15268:
15269:
15270: Nyby ym.: Perhepäivähoitajien verotuksen kiristymisen estämisestä
15271:
15272:
15273: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15274:
15275: Korkeimman hallinto-oikeuden päätös n:o seuraa, että päivähoitajia verotetaan mm. lasten
15276: 1420 22.4.1983 ja verohallituksen kiertokirje n:o ruoasta.
15277: 6123/31/83 9. 5.1983 ovat aiheuttaneet selvän Perhepäivähoito on tärkeä ja arvokas täydennys
15278: taloudellisen muutoksen huonompaan suuntaan päiväkotihoidolle. Perhepäivähoitajien on katsot-
15279: niille, joilla on lapsia perhepäivähoidossa. tava muodostavan matalapalkkaryhmän.
15280: Edellä mainittujen päätösten mukaisesti kulu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
15281: korvaus on lisätty perhepäivähoitajien tuloihin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
15282: vuoden 1982 verotuksessa. Kulukorvauksella tar- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
15283: koitetaan korvausta lasten ruoasta, kodin kulumi- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
15284: sesta ja sellaisista tarvikkeista, joita päivähoito
15285: edellyttää. Onko Hallitus tietoinen siitä, että per-
15286: Kun kulukorvaus on siirretty vähennyspuolelle ~epäivähoitajien verotusta on kiristetty,
15287: tulon hankkimisesta aiheutuviksi menoiksi, ei au- Ja
15288: tomaattista palkkatulovähennystä (1 000 mark- mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen
15289: kaa vuonna 1982) enää voida vähentää. Tästä tämän epäkohdan?
15290:
15291: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
15292:
15293: Mats Nyby Kari Urpilainen
15294: 1983 vp. -- EJC n:o 261 3
15295:
15296:
15297:
15298:
15299: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15300:
15301: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 8 ja 9 kohdissa
15302: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, eräin edellytyksin vain tietyt matkustamiseen tai
15303: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn vieraalla paikkakunnalla oleskeluun liittyvät päi-
15304: kirjeenne ohessa toimittanut valtioneuvoston värahat ja muut korvaukset. Tulokäsitteen ulko-
15305: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- puolelle jäävinä verovapaiksi on myös katsottu
15306: taja Mats Nybyn ym. näin kuuluvasta kirjallisesta eräät muut kustannusten korvaukset. Näitä ovat
15307: kysymyksestä n:o 261: esimerkiksi korvaukset selkeisiin tositteisiin pe-
15308: rustuvista työväline- tai materiaalikuluista, joiden
15309: Onko Hallitus tietoinen siitä, että per- suorittamisessa työntekijä on tavallaan toiminut
15310: ?epäivähoitajien verotusta on kiristetty, vain työnantajan välikappaleena. Tällaisia kor-
15311: Ja vauksia ei ole myöskään ennakkoperintälain 8
15312: mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen §:n 1 momentin säännöksen mukaan pidettävä
15313: tämän epäkohdan? palkkana. Ennakkoperintälaki ei kuitenkaan si-
15314: sällä tulon veronalaisuutta koskevia säännöksiä,
15315: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- joten tuloa ei voida pitää verovapaana sillä perus-
15316: ti seuraavaa: teella, että siitä ei ole toimitettava ennakonpidä-
15317: Tulo- ja varallisuusverolain 25 §:n mukaan tystä.
15318: verovelvollisella on oikeus tulostaan vähentää Kysymyksen perusteluissa tarkoitettu korkeim-
15319: tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä johtuvat man hallinto-oikeuden ratkaisu, jossa palkansaa-
15320: menot jäljempänä laissa säädetyin poikkeuksin. jana toimivalle perhepäivähoitajalle maksettuja
15321: Palkkatulosta vähennettäviä tulonhankkimiskulu- kulukorvauksia pidettiin veronalaisina tuloina,
15322: ja koskee 28 §:n erityissäännös. Siinä on säädetty on ilmeisesti koskenut sellaisia korvauksia, joita
15323: rulonhankkimisvähennyksestä, joka on vuodelta ei ole erikseen säädetty verovapaiksi ja joita ei
15324: 1983 toimitettavassa verotuksessa 350 markkaa myöskään voida sulkea yleisen tulokäsitteen ulko-
15325: lisättynä 4 prosentilla palkkatulon määrästä ei puolelle. Tätä tulkintaa, joka ei koske pelkästään
15326: kuitenkaan enempää kuin 1 200 markkaa tai perhepäivähoitajia, voidaan pitää verovelvollisten
15327: palkkatulon määrä. Vuodelta 1984 toimitettavaa tasapuolisuuden kannalta oikeampana kuin kulu-
15328: verotusta varten vähennyksen enimmäismäärä on korvausten katsomista laajalti verovapaaksi. Ku-
15329: hyväksytty koeotettavaksi 1 300 markkaan. Tu- lukorvausten maksamiskäytännön yleistyminen
15330: lonhankkimisvähennys voi siis koskea vain pal- johtaisi näet helposti väärinkäytöksiin eli palkan
15331: kansaajia, jollaisina toimivia perhepäivähoitajia maksamiseen erilaisten korvausten nimellä.
15332: myös kysymyksessä lienee tarkoitettu. Verotuksen tasapuolisuuden vuoksi ja väärin-
15333: Tulonhankkimisvähennyksen lisäksi palkansaa- käytösten estämiseksi on johdonmukaisinta, että
15334: ja voi vähentää työmarkkinajärjestöjen jäsenmak- tulon hankkimisesta aiheutuneiden kustannusten
15335: sut erikseen sekä muut tulonhankkimiskulut siltä peittämiseksi annetut korvaukset luetaan pää-
15336: osin kuin niiden määrä ylittää tulonhankkimisvä- sääntöisesti veronalaiseen tuloon, josta kukin ve-
15337: hennyksen määrän. Tulonhankkimisvähennys on rovelvollinen voi vähentää tulonhankkimisvähen-
15338: näin ollen ensisijainen palkansaajille myönnettä- nyksen ja sen ylittävät luonnolliset vähennykset.
15339: vistä luonnollisista vähennyksistä. Sen tarkoituk- Verovapaat korvaukset on tarkoituksenmukaista
15340: sena on päästä eroon pieniä tulonhankkimiskulu- sallia yleensä vain silloin, kun on kysymys esimer-
15341: ja koskevista vähennysvaatimuksista ja tällä ta- kiksi selvien materiaalikulujen tai muiden sellais-
15342: voin yksinkertaistaa verotusta. ten kulujen korvaamisesta, jotka tavallisesti ovat
15343: Jos työnantaja on korvannut työntekijälle työs- työnantajan itsensä suoritettavia. Jos korvaus on
15344: tä aiheutuneita kustannuksia, nämä korvaukset sitä vastoin annettu esimerkiksi lisääntyneistä
15345: ovat periaatteessa veronalaisia, sikäli kuin niitä elantokustannuksista, sitä on pidettävä veronalai-
15346: voidaan pitää tulo- ja varallisuusverolain 19 §:ssä sena tulona, ellei laissa ole poikkeuksellisesti
15347: tarkoitettuina tuloina. Verovapaiksi on säädetty muuta säädetty.
15348: 4 1983 vp. - KK n:o 261
15349:
15350:
15351: Edellä esitetyistä syistä verovapaiden kulukor- sominen veronalaisiksi millään tavoin rajoita to-
15352: vausten piiri on syytä säilyttää mahdollisimman dellisten tulonhankkimiskulujen täysimääräistä
15353: rajoitettuna. Tämän vuoksi lakia ei ole aihetta vähennyskelpoisuutta enempää perhepäivähoita-
15354: muuttaa siten, että nykyinen tulkinta väljenisi. jien kuin muidenkaan palkansaajien kohdalla.
15355: On myös huomattava, ettei kulukorvausten kat-
15356:
15357: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983
15358:
15359: Ministeri Pekka Vennamo
15360: 1983 vp. -- KJ( n:o 261 5
15361:
15362:
15363:
15364:
15365: Tili Riksdagens Herr Talman
15366:
15367: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen sättningar har i 22 § 8 och 9 punkterna lagen om
15368: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse skatt på inkomst och förmögenhet stadgats en-
15369: av den 25 november 1983 tili vederbörande dast vissa dagtraktamenten och andra ersätt-
15370: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ningar i anslutning tili resa eller vistelse på
15371: av riksdagsman Mats Nyby m.fl. ställda spörsmål främmande ort. Det har även ansetts att vissa
15372: nr 261: andra ersättningar för kostnader skali förbli skat-
15373: tefria då de falier utanför begreppet inkomst.
15374: Är Regeringen medveten om att famil- Sådana är exempelvis ersättningar för kostnader-
15375: jedagvårdarnas beskattning skärpts, och na för arbetsredskap elier materia!, vilka grundar
15376: vad avser Regeringen göra för att den- sig på tydliga verifikat och vid vilkas erläggande
15377: na olägenhet undanröjs? arbetstagaren på sätt och vis endast verkat som
15378: melianhand för arbetsgivaren. Sådana ersätt-
15379: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ningar bör inte helier enligt 8 § 1 mom. lagen
15380: anföra följande: om förskottsuppbörd anses utgöra lön. Lagen om
15381: förskottsuppbörd innehålier likväl inte stadgan-
15382: Enligt 25 § lagen om skatt på inkomst och
15383: den om skatteplikt för inkomst, varför inkomsten
15384: förmögenhet har skattskyldig rätt att från sin
15385: inte kan anses vara skattefri på den grund att på
15386: inkomst avdra utgifterna för inkomstens förvär-
15387: den inte skali verkstälias förskottsinnehålining.
15388: vande och bibehållande, med nedan i lagen
15389: stadgade undantag. Specialstadgandet i 28 § Det avgörande av högsta förvaltningsdomsto-
15390: gäller de utgifter för inkomstens förvärvande som len, som åsyftas i motiveringen tili spörsmålet,
15391: får avdras från löneinkomsten. I paragrafen har och i vilket kostnadsersättningar som utgetts tili
15392: stadgats om löneinkomstavdraget, som vid be- familjedagvårdare som verkat såsom löntagare
15393: skattningen år 1983 är 350 mark, ökat med 4 ansetts utgöra skattepliktig inkomst, har uppen-
15394: procent av löneinkomstens belopp, likväl inte barligen gälit sådana ersättningar, angående vilka
15395: mera än 1 200 mark eller löneinkomstens be- inte särskilt är stadgat att de är skattefria, och
15396: lopp. Avdragets maximibelopp vid beskatt- som inte heller kan uteslutas ur det allmänna
15397: ningen år 1984 har godkänt att höjas tili 1 300 inkomstbegreppet. Denna tolkning, som inte
15398: mark. Löneinkomstavdraget kan sålunda gälla enbart gälier familjedagvårdare, kan anses vara
15399: endast löntagare, tili vilka de i spörsmålet avsed- riktigare med avseende på de skattskyldigas lik-
15400: da familjedagvårdarna även torde anses hänföra stälidhet än att kostnadsersättningar i större om-
15401: stg. fattning skulie anses vara skattefria. En mera
15402: Utöver löneinkomstavdraget kan löntagare av- genereli betalningspraxis i fråga om kostnadser-
15403: dra arbetsmarknadsorganisationernas medlemsav- sättningar leder nämligen lätt tili missbruk, dvs.
15404: gifter skilt samt övriga utgifter för inkomstens tili att lön utbetalas under namn av olika ersätt-
15405: förvärvande tili den del deras belopp överstiger mngar.
15406: löneinkomstavdragets belopp. Löneinkomstav- Det mest konsekventa med tanke på en rättvis
15407: draget är således primärt bland de naturliga beskattning samt stävjandet av missbruk är, att
15408: avdrag som löntagare får göra. Syftet med avdra- ersättningar som utgetts för täckande av kostna-
15409: get är att eliminera kraven på avdrag för smärre der som åsamkats av inkomstens förvärvande
15410: utgifter för inkomstens förvärvande och på detta enligt huvudregeln räknas som skattepliktig in-
15411: sätt förenkla beskattningen. komst, från viiken var och en skattskyldig gör
15412: Har arbetsgivare tili arbetstagare utgett ersätt- löneinkomstavdrag samt de naturliga avdrag som
15413: ning för kostnader som åsamkats av arbetet, är överstiger detta. Det är ändamålsenligt att i
15414: dessa ersättningar i princip skattepliktiga tili den allmänhet ti!låta skattefria ersättningar endast då
15415: del de kan anses utgöra inkomst som åsyftas i det är fråga om exempelvis ersättande av tydliga
15416: 19 § lagen om skatt på inkomst och förmögen- materialkostnader eller andra sådana kostnader,
15417: het. Såsom icke skattepliktiga under vissa förut- som vanligtvis skall betalas av arbetsgivaren själv.
15418: 6 1983 vp. - KK n:o 261
15419:
15420:
15421: Har ersättning däremot utgetts exempelvis för rande tolkningen utvidgas. Det bör även observe-
15422: ökade levnadskostnader, skall denna anses utgöra ras att den omständigheten att kostnadsersätt-
15423: skattepliktig inkomst, såvida inte i lagen undan- ningarna anses vara skattepliktiga inte på något
15424: tagsvis annat är stadgat. sätt inskränker möjligheten att avdra de faktiska
15425: Det är av ovan anförda skäl anledning att hålla kostnaderna för inkomstens förvärvande till fullt
15426: de skattefria kostnadsersättningarna så begränsa- belopp vare sig för familjedagvårdare eller för
15427: de till sin omfattning som möjligt. Därför är det övriga löntagare.
15428: inte motiverat att ändra lagen så, att den nuva-
15429:
15430: Helsingfors den 28 december 1983
15431:
15432: Minister Pekka Vennamo
15433: 1983 vp.
15434:
15435: Skriftligt spörsmål nr 262
15436:
15437:
15438:
15439:
15440: Stenbäck m.fl.: Om landsvägsfärjornas tidtabelier
15441:
15442:
15443: Tili Riksdagens Herr Talman
15444:
15445: Skärgårdsbefolkningen längs våra kuster följer tidtabelier lockar tili fartäventyr när bilister vili
15446: med spänt intresse de förändringar som vägmyn- hinna tili en viss färja. - Överhuvudtaget ställer
15447: digheterna då och då företagit i landsvägsfärjor- man sig skeptiskt tili de beräkningsgrunder som
15448: nas tidtabelier. 1 de flesta fall skulie den fast visar på t.ex. 50 000-60 000 mks årliga inbespa-
15449: bosatta befolkningen helst se att dessa färjor ringar. Därtill undrar man om detta pris inte är
15450: skulie köra enligt behov dygnet runt, utan en värt att betala för bättre service åt de skärgårds-
15451: faststälid tidtabell. bor som är beroende av färjorna.
15452: ldag är situationen den att av de fyra nyländs- Någon försämring borde inte göras och tidta-
15453: ka färjorna två (Skåldö och Emsalö) kör dygnet beller borde i de flesta fali avska:ffas där de
15454: runt utan tidtabeli; färjförarna har rätt tili fyra införts. Skärgårdslagen har varit i kraft några år
15455: 15 minuters ka:ffepauser per dygn. Två (Hycklö- och den stadgar entydigt att skärgårdens invånare
15456: sund och Sunisund) kör enligt tidtabeli var 20 bör ges en god samhällsservice.
15457: minut melian kl. 06.00 och 22.00, övriga tider Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den
15458: vid behov. ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
15459: 1 Åboland kör de större färjorna enligt tidta- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia
15460: beli medan de mindre kör vid behov. följande spörsmål:
15461: 1 Österbotten går både Replot- och Bergöfärjan Har vägmyndigheterna för avsikt att
15462: vid behov, dygnet runt. ytterligare införa tidtabeller för lands-
15463: På Åland går sju färjor enligt tidtabeli och fem vägsfärjor elier
15464: vid behov. är vägmyndigheterna beredda att slopa
15465: Vägmyndigheterna hänvisar gärna tili kost- tidtabelierna för färjor där skärgårdsborna
15466: nadsbesparingar som motiv för tidtabeli. Skär- så önskar utgående från att tidtabeller
15467: gårdsborna är inte övertygade härom. Vintertid utgör en påtaglig försämring av skärgår-
15468: måste färjrännan ofta hålias öppen och ibland dens service vilket måste anses stå i strid
15469: kör en tidtabelisfårja tom. Det har visat sig att med skärgårdslagen?
15470:
15471: Helsingfors den 25 november 1983
15472:
15473: Pär Stenbäck Jutta Zilliacus
15474: Håkan Malm Henrik Westerlund
15475: Elisabeth Rehn Ole Norrback
15476: Taisto Tähkämaa Håkan Nordman
15477: Mauri Miettinen
15478:
15479:
15480:
15481:
15482: 088301292S
15483: 2 1983 vp. - KK n:o 262
15484:
15485: Kirjallinen kysymys n:o 262 Suomennos
15486:
15487:
15488:
15489:
15490: Stenbäck ym.: Maantielossien aikatauluista
15491:
15492:
15493: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15494:
15495: Rannikoidemme saaristoväestö seuraa suurella On osoittautunut, että aikataulut houkuttelevat
15496: mielenkiinnolla tieviranomaisten silloin tällöin vauhtihurjasteluun kun autoilijat haluavat ehtiä
15497: maantielossien aikatauluihin tekemiä muutoksia. tiettyyn lossiin. -Ylipäänsä suhtaudutaan epäi-
15498: Useimmissa tapauksissa pysyvä väestö toivoisi levästi niihin laskentaperusteisiin, jotka osoitta-
15499: näiden lossien kulkevan tarpeen mukaan vuoro- vat esim. 50 000-60 000 markan vuotuista sääs-
15500: kauden ympäri ilman kiinteää aikataulua. töä. Sen lisäksi ihmetellään eikö tätä summaa
15501: Tänä päivänä tilanne on se, että neljästä uus- kannata maksaa losseista riippuvaisten saaristo-
15502: maalaisesta lossista kaksi (Skåldö ja Emäsalo) laisten paremmasta palvelusta.
15503: kulkee vuorokauden ympäri ilman aikataulua; Lassiliikennettä ei saisi heikentää ja aikataulut
15504: lossinkuljettajilla on oikeus neljään 15 minuutin pitäisi useimmissa tapauksissa poistaa. Saaristola-
15505: kahvitaukoon vuorokaudessa. Kaksi lossia (Hyck- ki on ollut voimassa joitakin vuosia ja siinä
15506: lösund ja Sunisund) kulkee aikataulun mukaan säädetään yksiselitteisesti, että saaristolaisten tu-
15507: 20 minuutin välein klo 06.00 ja 22.00 välillä, lee saada hyvää yhteiskuntapalvelua.
15508: muina aikoina tarvittaessa. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
15509: Turunmaalla suuremmat lossit kulkevat aika- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
15510: taulun mukaan, kun taas pienemmät kulkevat kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
15511: tarvittaessa. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
15512: Pohjanmaalla kulkevat sekä Raippaluodon että
15513: Bergön lossi tarvittaessa, vuorokauden ympäri. Onko tieviranomaisilla tarkoitus lisätä
15514: Ahvenanmaalla kulkee seitsemän lossia aika- entisestään maantielossien aikatauluja vai
15515: taulun mukaan ja viisi tarvittaessa. ovatko tieviranomaiset valmiita poista-
15516: Tieviranomaiset viittaavat mielellään kustan- maan niiden lossien aikataulut, joiden
15517: nussäästöihin aikataulun käytön perusteena. Saa- osalta Saaristolaiset niin toivovat, edellyt-
15518: ristolaiset eivät ole vakuuttuneita tästä. Talviaika- täen, että aikataulut huomattavasti hei-
15519: na lossiuoma on usein pidettävä auki ja joskus kentävät saariston palvelua, minkä on
15520: aikataulun mukaan kulkeva lossi ajaa tyhjänä. katsottava olevan vastoin saaristolakia?
15521:
15522: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
15523:
15524: Pär Stenbäck Jutta Zilliacus
15525: Håkan Malm Henrik Westerlund
15526: Elisabeth Rehn Ole Norrback
15527: Taisto Tähkämaa Håkan Nordman
15528: Mauri Miettinen
15529: 1983 vp. -- RJ( n:o 262 3
15530:
15531:
15532:
15533:
15534: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15535:
15536: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa suuruudeksi on laskettu keskimäärin 60 000 mk
15537: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- vuodessa lauttapaikkaa kohden. Säästöt koituvat
15538: mies, lähettänyt 25 päivänä marraskuuta 1983 siitä, että aikataulun mukaiseen liikenteeseen
15539: päivätyn kirjelmänne ohella valtioneuvoston siirtyminen pienentää lautan ylityskertojen mää-
15540: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- rää kolmanneksella, jolloin saadaan säästöjä sekä
15541: taja P. Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjalli- polttoainekustannuksissa että huoltokustannuk-
15542: sesta kysymyksestä n:o 262: sissa. Valtakunnallisella tasolla aikataulun mu-
15543: kaiseen liikenteeseen siirtymisestä ja hiljaisem-
15544: Onko tieviranomaisilla tarkoitus lisätä pien lauttapaikkojen yöliikenteen lopettamisesta
15545: entisestään maantielossien aikatauluja vai saataisiin lähes 10 Mmk:n säästöt vuodessa.
15546: ovatko tieviranomaiset valmiita poista-
15547: maan niiden lossien aikataulut, joiden Tie- ja vesirakennuslaitoksen Uudenmaan pii-
15548: osalta Saaristolaiset niin toivovat, edellyt- rin lauttapaikoilla kuluvana syksynä suoritetussa
15549: täen, että aikataulut huomattavasti hei- laskennassa saatiin tulokseksi, että keskimääräi-
15550: kentävät saariston palvelua, minkä on nen odotusaika aikataulun mukaan liikennöivän
15551: katsottava olevan vastoin saaristolakia? lautan lauttapaikalla oli 3 minuuttia ja jatkuvasti
15552: ilman aikataulua liikennöivän lautan lauttapai-
15553: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kalla 5 minuuttia. Lisäksi aikataulua suunnitel-
15554: ti seuraavaa: taessa otetaan huomioon kunkin lauttapaikan
15555: liikenteen erityispiirteet, ruuhkaliikenteen aikana
15556: Tie- ja vesirakennuslaitokselle myönnettäviin lautta liikennöi ilman aikataulua ruuhkan loppu-
15557: määrärahoihin kohdistuu jatkuvasti erittäin suu- miseen saakka ja että hälytysajoneuvot kuljete-
15558: ria supistamispaineita. Tämän vuoksi tie- ja vesi- taan aina heti yli.
15559: rakennuslaitoksen on pakko pyrkiä kustannus-
15560: Tie- ja vesirakennushallituksen tarkoituksena
15561: säästöihin kaikilla tienpidon alueilla. Tässä tar-
15562: on vuoden 1984 aikana selvittää kaikilla yleisten
15563: koituksessa on myös yleisten teiden lauttapaikko-
15564: teiden lauttapaikoilla aikataulun mukaiseen lii-
15565: jen liikenteen hoitamisen kustannuksien säästö-
15566: kennöintiin siirtymisen mahdollisuus. Jokaisen
15567: mahdollisuuksia selvitetty tie- ja vesirakennushal-
15568: lauttapaikan osalta tilanne tarkistetaan yksityis-
15569: lituksessa. Lauttaliikenteen palvelutasosta v. 1982
15570: kohtaisesti ja mahdollisessa aikataulussa otetaan
15571: laaditussa tielaitoksen selvityksessä on todettu
15572: lauttapaikan ja sen liikenteen erityisolosuhteet
15573: lauttojen siirtymisellä aikataulun mukaiseen lii-
15574: huomioon.
15575: kenteeseen saatavan melkoinen kustannussäästö
15576: valtakunnallisella tasolla. Asia on siis kokonaisuudessaan selvityksen alai-
15577: Tällä hetkellä yleisillä teillä olevilla lauttapai- sena. Tehtävistä ratkaisuista sovitaan liikennemi-
15578: koilla on aikataulun mukainen liikenne 10 laut- nisteriön ja tie- ja vesirakennushallituksen kesken
15579: tapaikalla. Syynä aikataulun mukaiseen liikentee- lähiaikoina. Asian ollessa keskeneräinen enem-
15580: seen siirtymiselle tienpitäjän puolella on ollut män kannan ottaminen asiaan ei ole mahdollista.
15581: toimenpiteistä saatavat kustannussäästöt, joiden
15582:
15583: Helsingissä joulukuun 28 päivänä 1983
15584:
15585: Liikenneministeri Matti Puhakka
15586: 4 1983 vp. - KK n:o 262
15587:
15588:
15589:
15590:
15591: Till Riksdagens Herr Talman
15592:
15593: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen har beräknats till i genomsnitt 60 000 mk per år
15594: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse och färjställe. lnbesparingarna beror på att över-
15595: av den 25 november 1983 till vederbörande gången till trafik enligt tidtabell minskar färjtu-
15596: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande rernas antal med en tredjedel varvid inbespa-
15597: av riksdagsman P. Stenbäck m. fl. undertecknade ringar sker både i bränslekostnader och service-
15598: spörsmål nr 262: kostnader. För hela landet skulle man genom
15599: övergången till trafik enligt tidtabell och slopan-
15600: Har vägmyndigheterna för avsikt att de av nattrafik på de stillsammaste färjställena
15601: ytterligare införa tidtabeller för lands- uppnå inbesparingar på i det närmaste 10 mmk i
15602: vägsfärjor eller året.
15603: är vägmyndigheterna beredda att slopa
15604: tidtabellerna för färjor där skärgårdsborna Vid en beräkning som denna höst har gjorts på
15605: så önskar utgående från att tidtabeller färjställena inom väg- och vattenbyggnadsverkets
15606: utgör en påtaglig försämring av skärgår- Nylands distrikt fick man som resultat att vid
15607: dens service vilket måste anses stå i strid färjlägen med tidtabell var den genomsnittliga
15608: med skärgårdslagen? väntetiden 3 minuter och vid sådana färjlägen
15609: där färjan kör oavbrutet utan tidtabell 5 minuter.
15610: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Dessutom beaktas vid planeringen av tidtabellen
15611: anföra följande: de speciella trafikförhållandena vid varje särskilt
15612: färjställe. Under rusningstid kör färjan utan tid-
15613: Trycket för att nedbringa de anslag som bevil- tabell tills rusningen är över och utryckningsfor-
15614: jas väg- och vattenbyggnadsverket är fortlöpande don förs alltid genast över.
15615: synnerligen stort. Inom väg- och vattenbyggnads-
15616: Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har för av-
15617: verket är man därför nödd att eftersträva kost-
15618: sikt att under år 1984 utreda möjligheterna för
15619: nadsinbesparingar på alla väghållningens områ-
15620: alla landsvägsfärjor att övergå till trafik enligt
15621: den. I denna avsikt har man inom väg- och
15622: tidtabell. För varje särskilt färjställe granskas
15623: vattenbyggnadsstyrelsen också utrett möjligheter-
15624: situationen i detalj och i en eventuell tidtabell
15625: na att göra inbesparingar när det gäller skötseln
15626: beaktas de speciella förhållanden som gäller färj-
15627: av landsvägsfärjtrafiken. I en utredning som
15628: stället och trafiken där.
15629: vägverket gjorde år 1982 angående färjtrafikens
15630: servicenivå har konstaterats att en övergång till Frågan är således i sin helhet under utredning.
15631: trafik enligt tidtabell skulle medföra en avsevärd Trafikministeriet och väg- och vattenbyggnads-
15632: kostnadsinbesparing på riksomfattande nivå. styrelsen kommer under den närmaste framtiden
15633: För närvarande går färjtrafiken vid 10 av lands- att komma överens om de avgöranden som skall
15634: vägsfärjställena enligt tidtabell. En orsak till att träffas. Eftersom behandlingen av ärendet inte är
15635: man övergått till trafik enligt tidtabell har från avslutad är det inte möjligt att ta närmare
15636: väghållarens sida varit de kostnadsinbesparingar ställning till frågan.
15637: som denna åtgärd medför. Dessa inbesparingar
15638: Helsingfors den 28 december 1983
15639:
15640: Trafikminister Matti Puhakka
15641: 1983 vp.
15642:
15643: Kirjallinen kysymys n:o 263
15644:
15645:
15646:
15647:
15648: Aaltio ym.: Seleenin lisäämisestä lannoitteisiin
15649:
15650:
15651: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15652:
15653: Tiettävästi Uuden Seelannin ohella Suomen 0,03 mg 1vrk. Se on kansainvälisesti verrattuna
15654: maaperä on maailman seleeniköyhin. Viime vuo- poikkeuksellisen matala saantitaso, ja alittaa sel-
15655: sina on voitu selvästi osoittaa, että maamme västi USA:n tiedeneuvoston määrittelemän riittä-
15656: ravinnon seleenipitoisuus on siinä määrin alhai- vän ja turvallisen saannin alarajan, 0,05 mg/vrk.
15657: nen, että se vähentää vastustuskykyämme moniin Johtuen tuontiviljan suuresta osuudesta oli keski-
15658: tauteihin. määräinen seleenin päiväsaanti 1982 todennäköi-
15659: Voidaan sanoa, että seleenin välttämättömyys sesti suurimmillaan Suomen historiassa eli 0,07
15660: ihmisille ja eläimille on käynyt kiistattomasti mg/vrk. Nykyisin seleenin saantitaso on alle 0,05
15661: selville. Tunnetun amerikkalaisen seleenitutki- mg:n ja on edelleen laskussa, koska vehnän
15662: jan, professori G. N. Schrauzerin mukaan seleeni jauhatuksessa kotimaisuusaste on noussut
15663: on yksinkertainen keino lisätä elimistön vastus- 1.9.1983 lukien 100 prosentiksi ja rukiin 70
15664: tuskykyä syöpään ja muihin kroonisiin tauteihin prosentiksi.
15665: nähden. Esimerkiksi Venezuelassa, jossa seeru- Kansainvälinen suositus seleenin päivittäisan-
15666: min seleenipitoisuudet ovat maailman korkeim- noksesta on tähän asti ollut 50-200 mikrogram-
15667: mat (0,75-1,5), on syöpäkuolleisuus myös erit- maa vuorokaudessa. Professori Schrauzerin mu-
15668: täin alhainen. Suomessa vastaava veriseerumin kaan suosituksen pitäisi kuitenkin olla 200-300
15669: arvo on 0,059-0,081. mikrogrammaa vuorokaudessa. Koska on ilmeis-
15670: Suomen maaperän alhaisesta seleenipitoisuu- tä, että kotimaisen viljan osuus ravinnostamme
15671: desta johtuvat ongelmat ovat pitkään olleet nau- tästä lähtien tulee olemaan erittäin korkea, jää-
15672: takarjan ja sian kasvatuksessa ongelmia. Maamme nee päivittäisessä ravinnossa saamamme seleeni-
15673: kansainvälisesti korkeatasoinen eläinlääkintä on määtä 30-45 mikrogrammaan, joka on alle
15674: pystynyt ratkaisevasti vähentämään seleenin kaikkien suositusten alarajan.
15675: puutteesta aiheutuvia sairauksia siten, että väki- Harkittaessa eri vaihtoehtoja seleenin saannin
15676: rehuihin on lisätty jo 1960-luvulta lähtien nat- lisäämiseksi on lannoitteiden kautta tapahtuva
15677: rium-seleniittiä siten, että rehujen seleenipitoi- viljan seleenitason nosto osoittautunut selvästi
15678: suus on ollut 0,1 mg/kg kuivaa rehua. Vasta toteuttamiskelpoisimmaksi. Noin 10 g seleeniä
15679: noin 20 vuotta myöhemmin on Suomessa havait- selenaattina hehtaarille nostaa viljan seleenipitoi-
15680: tu, että ihmisetkin tarvitsevat ravinnossaan mää- suuden tasolle 0, 1 mg 1kg, mikä seleenin saannin
15681: rätyn määrän seleeniä. riittävyyttä silmällä pitäen tuntuu sopivalta ta-
15682: Kotimaisen viljan seleenipitoisuus on poik- voitteelta. Samalla epäorgaaninen seleeni muut-
15683: keuksellisen pieni. Tuontiviljan seleenipitoisuus tuu biologiseen ja siten ihmiselimistön kannalta
15684: voi olla alkuperästä riippuen kotimaiseen verrat- sopivampaan muotoon. Seleenin lisääminen lan-
15685: tuna jopa 100-kertainen. Maasta tuleva epäorgaa- noitteisiin toisi lisäkustannuksia noin yhden pen-
15686: ninen seleeni sitoutuu kasvissa pääasiassa proteii- nin lannoitekiloa kohti. Tästä kuluttaja joutuisi
15687: neihin ja muuttuu siten orgaaniseen muotoon. maksamaan noin 2,50 markkaa vuodessa. Edulli-
15688: Tässä muodossa seleenin vaikutus kudosten selee- sempaa sijoitusta kansanterveyteen tuskin on
15689: niarvoihin on selvästi suurempi kuin epäorgaani- mahdollista edes kuvitella.
15690: sessa muodossa nautitun seleenin. Suomessa se- Seleenin puutteen on todettu olevan eräänä
15691: leenin saanti on vaihdellut lähinnä kotimaisen tekijänä moniin eri sairauksiin. Koe-eläimissä vai-
15692: viljasadon ja sitä seurailevan tuontiviljan ja koti- kea seleeninpuute aiheuttaa sydän- ja luurankoli-
15693: maisen viljan jauhatussuhteen mukaan. Saanti haksen rappeumaa, maksavaurioita ja äkkikuole-
15694: oli 1970-luvun puolivälissä henkilöä kohti noin mia. Vaikea seleeninpuute voi myös ihmisellä
15695: 088301290P
15696: 2 1983 vp. -- ~ n:o 263
15697:
15698: aiheuttaa sydänlihasrappeutumaa. Yhdysvallois- Seleenin saannin kohtuulliseen lisäämiseen ei
15699: sa, Ruotsissa ja Pohjois-Karjalassa on havaittu näytä liittyvän mitään terveysriskejä. Pyrittäessä
15700: sydäntauteja esiintyvän runsaimmin niillä alueil- lisäämään seleenin saanti keskimäärin tasolle
15701: la, joiden maaperässä tai juomavedessä on niu- 0,05 mg/vrk, on turvallisuusmarginaali noin 20-
15702: kasti seleeniä. Epidemiologisissa tutkimuksissa on kertainen määriin, jotka pitkään käytettyinä saat-
15703: todettu käänteinen suhde ravinnon seleenin mää- tavat aiheuttaa myrkytysoireita.
15704: rän ja monien elinten kasvaimien esiintymisen Seleenistä käyty kiihkeä julkinen keskustelu on
15705: välillä. Lisäksi on syöpäpotilaiden seerumin selee- tuonut mukanaan tarpeetonta pillerien ja prepa-
15706: nipitoisuus todettu pienemmäksi kuin terveiden raattien käyttöä, jopa hengenvaarallista omatoi-
15707: henkilöiden. Tutkimuksissa on myös todettu, mista lääkintää. Seleenin lisääminen lannoittei-
15708: että pieneen seerumin seleenipitoisuuteen liittyy siin pystyisi poistamaan tällaiset epäkohdat.
15709: suurentunut riski sairastua moneen erilaiseen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
15710: syöpämuotoon. Lukuisat eläimillä tai kudosviljel- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
15711: missä suoritetut kokeelliset tutkimukset ovat kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
15712: osoittaneet seleenin estävän merkittävästi kas- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
15713: vainten muodostumista. Schrauzerin mukaan
15714: korkeat seleenipitoisuudet ehkäisevät niveltuleh- Missä vaiheessa Hallitus antaa suosituk-
15715: duksia, vanhenemisoireita, allergioita, silmäsai- sen seleenin lisäämiseksi lannoitteisiin
15716: rauksia ja malariaa. maa- ja metsätalousministeriön seleeni-
15717: työryhmän suosituksen mukaisesti?
15718:
15719: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983
15720:
15721: Sampsa Aaltio Pirjo Rusanen Pirkko Ikonen
15722: Pentti Mäki-Hakola Håkan Malm Heikki Riihijärvi
15723: Aila Jokinen Anna-Kaarina Louvo Lea Mäkipää
15724: Ritva Laurila Riitta Uosukainen Reino ] yrkilä
15725: Erkki Moisander Olavi Ronkainen Timo Kietäväinen
15726: Kaarina Dromberg Sirkka-Liisa Anttila Juho Koivisto
15727: 1983 vp. -- RJC n:o 263 3
15728:
15729:
15730:
15731:
15732: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15733:
15734: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa riö on ilmoittanut Kemira Oy:lle 9.12.1983 päi-
15735: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, vätyssä kirjelmässään. Lannoitetuotannon ja sen
15736: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn laadunvalvonnan kannalta on tarpeen, että selee-
15737: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston nin lisäämisestä tehdään selkeä ratkaisu.
15738: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- Maa- ja metsätalousministeriö on 20.12.1983
15739: taja Sampsa Aaltion ym. näin kuuluvasta kirjalli- asettanut työryhmän, jonka tehtävänä on tehdä
15740: sesta kysymyksestä n:o 263: ehdotus siitä, kuinka paljon ja mihin lannoittei-
15741: siin seleeniä lisätään. Työryhmän ehdotuksen
15742: Missä vaiheessa Hallitus antaa suosituk- perusteella ministeriö ilmoittaa ensi keväänä Ke-
15743: sen seleenin lisäämiseksi lannoitteisiin mira Oy:lle, minkä suuruisia seleenimääriä lan-
15744: maa- ja metsätalousministeriön seleeni- noitteisiin tulisi lisätä. Seleenilisäykset on tarkoi-
15745: työryhmän suosituksen mukaisesti? tus aloittaa tulevan lannoitevuoden alussa.
15746: Työryhmän tehtävänä on myös laatia tutki-
15747: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mus- ja seurantasuunnitelmia, jonka perusteella
15748: seuraavaa: voidaan todeta seleenilisäyksen vaikutus maape-
15749: Kysymyksessä mainitun seleenityöryhmän suo- rässä, kasveissa, rehuissa, kasvi- ja eläinalkuperää
15750: situksen ja siitä hankittujen lausuntojen perus- olevissa elintarvikkeissa sekä eläinten ja ihmisten
15751: teella maa- ja metsätalousministeriö pitää selee- seleenin saanti. Seurannan perusteella lannoittei-
15752: nin lisäämistä lannoitteisiin tarkoituksenmukaise- den seleenilisäystä voidaan tarpeen mukaan tar-
15753: na ja tarpeellisena. Tästä käsityksestään ministe- kistaa.
15754:
15755: Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1983
15756:
15757: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
15758: 4 1983 vp. - KK n:o 263
15759:
15760:
15761:
15762:
15763: Tili Riksdagens Herr Taimao
15764:
15765: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Oy i en skrivelse daterad 9.12. 198 3. Med tanke
15766: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse på produktioneo av gödselmedel och kvali-
15767: av den 25 november 1983 tili vederbörande tetskonrrolien av den är det nödvändigt att man
15768: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande fattar ett klart avgörande i frågan om tilisättande
15769: av riksdagsman Sampsa Aaltio m.fl. underteck- av selen.
15770: nade spörsmål nr 263: Jord- och skogsbruksministeriet har 20.12.1983
15771: tilisatt en arbetsgrupp med uppdrag att framläg-
15772: I vilket skede har Regeringen för avsikt ga förslag om i vilka mängder och tili vilka
15773: att avlåta rekommendation om tilisats av gödselmedel selen bör tilisättas. På basen av
15774: selen i gödselmedel i enlighet med den arbetsgruppens förslag meddelar ministeriet in-
15775: rekommendation som lämnats av jord- kommande vår Kemira Oy hur stora mängder
15776: och skogsbruksministeriets selenarbets- selen som skali tillsättas i gödselmedlen. Man har
15777: grupp? för avsikt att börja tilisätta selen i början av nästa
15778: gödslingsår.
15779: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Arbetsgruppen har också i uppdrag att utarbe-
15780: anföra följande: ta forsknings- och uppföljningsplaner på basen
15781: På basen av den i spörsmålet nämnda selenar- av vilka man kan faststälia viiken inverkan selen-
15782: betsgruppens rekommendation och de utlåtan- tilisatsen har på jordmån, växter, foder och på
15783: den som införskaffats om den anser jord- och livsmedel som härstammar från växter och djur
15784: skogsbruksministeriet det ändamålsenligt och på- samt på tiligången på selen för djur och männis-
15785: kaliat att selen tilisätts i gödselmedlen. Denna kor. På basen av uppföljningen kan selenrilisat-
15786: sin uppfattning har ministeriet meddelat Kemira sen i gödselmedlen efter behov justeras.
15787: Helsingfors den 29 december 1983
15788:
15789: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
15790: 1983 vp.
15791:
15792: Kirjallinen kysymys n:o 264
15793:
15794:
15795:
15796:
15797: Enävaara: Säätiöiden valvonnan tehostamisesta
15798:
15799:
15800: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15801:
15802: Suomessa toimii noin 1700 säätiötä. Television Edelleen väitetään, että suuret puolueet ja niiden
15803: 17.11.1983 esittämä ohjelma paljasti, että näitä erityisjärjestöt sekä eräät muut valtionapua saavat
15804: säätiöitä ei valvota juuri lainkaan, sillä valvontaa yhdistykset ovat lakeja kiertävissä taloussuhteissa
15805: suorittaa oikeusministeriössä vain yksi nuorempi säätiöiden kanssa. Valtion avustuksia voisi näin
15806: hallitussihteeri ja tämäkin valvonta tapahtuu jäl- kulkeutua säätiöille ja säätiöiltä puoluepoliitti-
15807: kikäteen säätiöiden oikeusministeriölle lähettä- seen toimintaan ilman varsinaista valvontaa.
15808: mien tilintarkastus- ja toimintakertomusten sekä Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
15809: tilinpäätösten perusteella. Kun säätiöissä lisäksi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
15810: johto täydentää itseään ja valitsee omat tilintar- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
15811: kastajansa, niin valvonnan olemattomuuden vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
15812: vuoksi väärinkäytösten vaara on todella suuri.
15813: Säätiöiden perustaminen on meillä helppoa ja Mitä Hallitus aikoo tehdä säätiöiden
15814: niitä väitetäänkin perustetun eri tahojen toimesta saattamiseksi kansanvaltaiseen valvon-
15815: enemmän varojen keräämistä ja kartuttamista taan?
15816: kuin todellista yleishyödyllistä toimintaa varten.
15817:
15818: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
15819:
15820: Reijo Enävaara
15821:
15822:
15823:
15824:
15825: 088301289N
15826: 2 1983 vp. - KK n:o 264
15827:
15828:
15829:
15830:
15831: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15832:
15833: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa met tarvittaessa täydentävät itse itsensä ja valitse-
15834: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, vat myös säätiön tilintarkastajat. Viimeksi maini-
15835: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn tusta johtuen oikeusministeriössä on jo 1960-
15836: kirjeenne n:o 15 76 ohella lähettänyt valtioneu- luvun loppupuolelta lähtien edellytetty, että
15837: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- mainitun ajankohdan jälkeen perustetun säätiön
15838: sanedustaja Enävaaran kirjallisesta kysymyksestä vähintään kahdesta tilintarkastajasta ja näiden
15839: n:o 264, jossa tiedustellaan: varamiehistä ainakin yhden varsinaisen ja yhden
15840: varatilintarkastajan tulee olla keskuskauppakama-
15841: Mitä Hallitus aikoo tehdä säätiöiden rin hyväksymä tilintarkastaja (KHT) tai hyväksyt-
15842: saattamiseksi kansanvaltaiseen valvon- ty tilimies (HTM).
15843: taan?
15844: Säätiölain mukaan säätiölle on annettava pe-
15845: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- rustamislupa, jos sen tarkoitus on hyödyllinen.
15846: ti seuraavaa: Tarkoituksen ei tarvitse olla yleishyödyllinen eikä
15847: aatteellinenkaan.
15848: Voimassa olevan säätiölain mukaan oikeusmi-
15849: Eri asia on, että yleishyödyllinen säätiö saattaa
15850: nisteriön on valvottava, että säätiön hallintoa
15851: päästä osalliseksi niistä verohelpotuksista, joita
15852: hoidetaan lain ja säätiön sääntöjen mukaisesti.
15853: toiminnan yleishyödyllisyyttä silmällä pitäen on
15854: Valvonta, joka perustuu pääsääntöisesti säätiöi-
15855: säädetty. Toiminnan yleishyödyllisyyden harkit-
15856: den ministeriölle vuosittain lähettämiin tilinpää-
15857: seminen on verottajan tehtävä.
15858: töksiin sekä toiminta- ja tilintarkastuskertomuk-
15859: siin, on jälkikäteen tapahtuvaa laillisuusvalvon- Oikeusministeriön valvontavelvollisuus kohdis-
15860: taa. Mikäli erityistä aihetta ilmenee, saatetaan tuu siihen, että säätiöt toteuttavat säännöissä
15861: säätiön toimintaa tarkastaa yksityiskohtaisemmin, määrättyjä tarkoituksiaan. Oikeusministeriön val-
15862: jolloin tarpeen mukaan voidaan suorittaa myös vonta ei sen sijaan ulotu säätiöitä mahdollisesti
15863: säätiön tilien ja hallinnon tarkastus. lähellä olevien yhteisöjen toiminnan tarkastami-
15864: Säätiö ei ole yhteisö, minkä vuoksi säätiöllä ei seen eikä niille ehkä annettujen valtionapujen
15865: yleensä ole sellaista jäsenistöön taikka omistajiin käytön valvontaankaan. Viimeksi mainittu tehtä-
15866: rinnastettavaa tahoa, joka voisi valita säätiön vä kuuluu valtion avustuksen myöntäjälle.
15867: hallintoelinten jäsenet. Säätiön olemukseen voi- Oikeusministeriössä on valmisteltavana säätiö-
15868: daan siten katsoa kuuluvan, että sen hallintoeli- lain osittaisuudistus.
15869:
15870: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
15871:
15872: Oikeusministeri Christoffer Taxell
15873: 1983 vp. - KK n:o 264 3
15874:
15875:
15876:
15877:
15878: Tili Riksdagens Herr Taimao
15879:
15880: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Med anledning av det sist sagda har man i
15881: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse justitieministeriet redan sedan senare hälften
15882: nr 15 76 av den 29 november 1983 översänt av 1960-talet förutsatt att i stiftelser, som grun-
15883: avskrift tili vederbörande medlem av statsrådet av dats efter nämnda tidpunkt, åtminstone den ena
15884: riksdagsman Enävaaras skriftliga spörsmål nr 264 ordinarie revisorn och den ena suppleanten av
15885: av följande lydelse: minst två revisorer jämte suppleanter bör vara av
15886: centralhandelskammaren godkänd revisor (CGR)
15887: Vad ämnar Regeringen göra för att få elier av handelskammare godkänd räkenskaps-
15888: stiftelserna under en demokratisk tilisyn? man (GRM).
15889: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Enligt lagen om stiftelser bör tilistånd tili
15890: anföra följande: grundande av stiftelse meddelas om stiftelsens
15891: ändamål är nyttigt. Ändamålet behöver ej vara
15892: Enligt gäliande lag om stiftelser skali justitie- allmännyttigt eller ens ideelit.
15893: ministeriet tillse att stiftelses förvaltning handhas
15894: En annan fråga är att en alimännyttig stiftelse
15895: i enlighet med lag och stiftelsens stadgar. Tilisy-
15896: kan komma i åtnjutande av de skattelättnader,
15897: nen, som i huvudsak grundar sig på de bokslut
15898: om vilka stadgats med tanke på verksamhetens
15899: samt verksamhets- och revisionsberättelser, vilka
15900: alimännyttighet. Det är beskattarens uppgift att
15901: stiftelserna årligen sänder tili ministeriet, är en
15902: pröva verksamhetens allmännyttighet.
15903: laglighetstilisyn i efterhand. Om specielia skäl
15904: framkommer kan stiftelsens verksamhet granskas Justitieministeriets övervakningsskyldighet rik-
15905: noggrannare, då man vid behov kan utföra även tar sig mot att stiftelsen förverkligar de i stadgar-
15906: en granskning av stiftelsens räkenskaper och na bestämda ändamålen. Justitieministeriets
15907: förvaltning. tilisyn sträcker sig däremot inte tili granskningen
15908: En stiftelse är inte ett samfund, varför stiftel- av sådana samfunds verksamhet, vilka möjligen
15909: sen i alimänhet ej har en sådan medlemskår elier står stiftelserna nära, ej helier tili granskningen
15910: andra som kunde anses som ägare, vilka kunde av användingen av åt sådana samfund möjligen
15911: välja medlemmarna i stiftelsens förvaltningsor- beviljade statsbidrag. Den sist nämnda uppgiften
15912: gan. Tili stiftelsens väsen kan man sålunda anse hör tili den som beviljat statsbidraget.
15913: höra att förvaltningsorganen vid behov komplet- I justitieministeriet bereds en delreform av
15914: terar sig själva och även väljer stiftelsens revisorer. lagen om stiftelser.
15915: Helsingfors den 22 december 1983
15916:
15917: Justitieminister Chnstoffer Taxell
15918: 1983 vp.
15919:
15920: Kirjallinen kysymys n:o 265
15921:
15922:
15923:
15924:
15925: Ahonen ym.: Ruotsissa eläkkeellä olevien suomalaisten paluumuu-
15926: ton helpottamisesta
15927:
15928:
15929: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15930:
15931: Viime vuosikymmeninä Suomessa tapahtuneen Ruotsin viranomaiset ovat antaneet ymmärtää,
15932: yhteiskunnan rajun rakennemuutoksen myötä sa- että asia voitaisiin korjata, mikäli Suomen viran-
15933: dattuhannet suomalaiset etsiytyivät töihin Ruot- omaiset näin tahtoisivat ja Suomi puolestaan suos-
15934: siin. Nyt osa silloisista siirtolaisista on saavutta- tuisi maksamaan eläkkeet Suomessa työtä teh-
15935: nut eläkeiän. Monet eläkkeelle jääneistä haluaisi- neille ja sitten muualle muuttaneille henkilöille.
15936: vat viettää vanhuusvuotensa kotimaassaan Suo-
15937: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
15938: messa, mutta joutuvat jäämään Ruotsiin, koska
15939: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
15940: menettäisivät muuton yhteydessä oikeutensa
15941: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
15942: Ruotsin maksamaan kansaneläkkeeseen. Paluu
15943: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
15944: vanhaan kotimaahan merkitsisi siis heille merkit-
15945: tävää huononousta eläketurvaan.
15946: Pohjoismainen sosiaaliturvasopimus antaa Poh- Onko Hallitus tietoinen niistä esteistä,
15947: joismaiden kansalaisille oikeuden sen maan so- joita pohjoismainen sosiaaliturvasopimus
15948: aiheuttaa Ruotsiin muuttaneiden ja siellä
15949: siaaliturvaan, missä he asuvat. Sopimuksen
15950: myönteistä merkitystä ei voida aliarvioida. Sen eläkkeelle jääneiden suomalaisten paluu-
15951: nurjaksi puoleksi on kuitenkin paljastunut edellä muutolle, ja
15952: mainittu ongelma, jota ei inhimillisistä syistä mitä Hallitus aikoo tehdä asian korjaa-
15953: saisi vähätellä. miseksi?
15954:
15955: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
15956:
15957: Risto Ahonen Reijo Lindroos
15958: Jorma Rantanen Tarja Halonen
15959: Jussi Ranta Jukka Mikkola
15960: Kari Rajamäki Timo Roos
15961:
15962:
15963:
15964:
15965: 088301288M
15966: 2 1983 vp. -- NJ( n:o 265
15967:
15968:
15969:
15970:
15971: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
15972:
15973: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa keessä menettää jopa lähes 1 000 markkaa kuu-
15974: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kaudessa. Tämä on vähätuloiselle eläkkeensaajal-
15975: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn le huomattava määrä, ja vähennys saattaa todel-
15976: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston lakin hankaloittaa eläkkeensaajan siirtymistä ta-
15977: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- kaisin Suomeen. Toisaalta voidaan kysyä, onko
15978: taja Ahosen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tarkoituksenmukaista, että Ruotsista Suomeen
15979: kysymyksestä n:o 265: takaisin muuttaneelle henkilölle maksetaan
15980: enemmän kansaneläkettä kuin Suomessa koko
15981: Onko Hallitus tietoinen niistä esteistä, ajan asuneelle. Kansaneläkehän on riippumaton
15982: joita pohjoismainen sosiaaliturvasopimus vakuutetun aikaisemmista ansiotuloista. Ruotsis-
15983: aiheuttaa Ruotsiin muuttaneiden ja siellä sa ansiotyössä olleelle maksetaan luonnollisesti
15984: eläkkeelle jääneiden suomalaisten paluu- Suomeen muuttamisen jälkeenkin työeläkettäm-
15985: muutolle, ja me vastaavaa ATP-eläkettä Ruotsista.
15986: mitä Hallitus aikoo tehdä asian korjaa-
15987: Julkisuudessa on esitetty väite, että Ruotsin
15988: miseksi?
15989: viranomaiset olisivat valmiit suorittamaan sieltä
15990: Suomeen takaisin muuttaville kansaneläkkeiden
15991: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- erotuksen, mutta että Suomen taholta ei olla
15992: ti seuraavaa: halukkaita tätä tarkoittavaan muutokseen poh-
15993: Vuonna 1982 voimaan tullut uusi pohjoismai- joismaisessa sosiaaliturvasopimuksessa. Tämä on
15994: nen sosiaaliturvasopimus rakentuu kansaneläk- monessakin suhteessa erheellinen tieto. Ensinnä-
15995: keiden osalta samoille periaatteille kuin edelli- kin Ruotsin eläketurvasta vastaavat viranomaiset
15996: nen, vuonna 1955 solmittu sopimus. Lähtökohta- eivät koskaan ole ehdottaneet Suomelle tämänta-
15997: na on, että pohjoismaiden kansalaiselle makse- paista sosiaaliturvasopimuksen muutosta. Meillä
15998: taan kansaneläkettä siitä maasta, jossa hän asuu. ei myöskään ole otettu kantaa kysymykseen.
15999: Erityisillä määräyksillä on pyritty takaamaan eläk- Asiasta keskusteltiin Ruotsin sosiaaliministerin
16000: keen jatkuva maksaminen myös muutettaessa Sten Anderssonin vieraillessa Suomessa noin kuu-
16001: toisesta Pohjoismaasta toiseen. kausi sitten. Varsinaista ratkaisua ei kuitenkaan
16002: Edellä mainittu menettely perustuu ajatuksel- löydetty. Ruotsin taholta todettiin, että pohjois-
16003: le, että kansalaisten toimeentulosta huolehtimi- maisessa sopimuksessa kansaneläkkeiden suhteen
16004: nen kansaneläkkeen muodossa kuuluu lähinnä omaksuttu integrointimenettely on eräs sopimuk-
16005: asuinmaalle. Kansaneläke ei ole sellainen etuus, sen peruspilareita, jonka muuttaminen on vai-
16006: jota ansaitaan, vaan se kuuluu maan jokaiselle keaa.
16007: asukkaalle mahdollisista aikaisemmista ansiotu- Sosiaaliturvasopimuksissa käytetään eläketur-
16008: loista ja vakuutusmaksuista riippumatta. Jokaisel- van säilyttämiseksi yleensä kahdenlaisia menette-
16009: la Pohjoismaalla on oma kansaneläke- tai perus- lyjä. Toinen on integrointimenettely, jonka läh-
16010: eläkejärjestelmänsä. Niissä on eräissä tapauksissa tökohtana on, että eläkettä maksetaan yksin-
16011: huomattaviakin eroavaisuuksia. Oikeudenmukai- omaan asuinmaasta, mutta eläkkeen suuruutta
16012: simpana on pidetty järjestelyä, jossa maan kaikki määrättäessä otetaan huomioon myös vakuutusai-
16013: asukkaat ovat samassa asemassa kansaneläkkeen ka toisessa sopimusmaassa. Vastakkainen ratkai-
16014: suhteen siitä riippumatta, ovatko osan elämäs- sumalli on eksportointimenettely, jonka mukaan
16015: tään asuneet toisessa Pohjoismaassa. kumpikin sopimusmaa myöntää eläkkeet omien
16016: Suomen ja Ruotsin kansaneläkkeet eroavat toi- sääntöjensä mukaan ja eläkkeet maksetaan siten
16017: sistaan lähinnä siinä, että Suomen kansaneläk- molemmista maista ainakin niin kauan kuin
16018: keessä huomattavasti suurempi osa on sellaista, eläkkeensaaja asuu jommassakummassa maassa.
16019: jonka määrässä otetaan huomioon eläkkeensaajan Eksportointimenettelyyn liittyy usein yhteensovi-
16020: saarnat muut eläkkeet. Tästä johtuen Ruotsista tus, jolla ehkäistään toisaalta liian pienten ja
16021: Suomeen muuttanut henkilö saattaa kansaneläk- toisaalta liian suurten kokonaiseläkkeiden maksa-
16022: 1983 vp. KK n:o 265 3
16023:
16024: mista. Meidän sosiaaliturvasopimuksissamme on on myös voitu sallia, että ulkomaille muuttanut
16025: eksportointimenettelyä sovellettu työeläkkeisiin. kansaneläkkeen tai perhe-eläkkeen saaja edelleen
16026: Sitä vastoin on pidetty aivan luonnollisena, että saa nostaa aikaisemmin myönnetyn eläkkeensä.
16027: kansaneläkkeeseen on sovellettava integrointime- Pääsääntönä on kuitenkin edelleenkin pidettävä,
16028: nettelyä. Kansallinen lainsäädäntömme edellyt- ettei kansaneläkettä makseta ulkomaille. Näin
16029: tää, että kansaneläke myönnetään Suomessa asu- ollen eksportointimenettely ei sovellu kansan-
16030: valle henkilölle, joka on ollut täällä tietyn vähim- eläkkeeseen. Tämä on todettu myös pohjoismais-
16031: mäisajan, hänen kansalaisuuteensa katsomatta. ta sosiaaliturvasopimusta suunniteltaessa.
16032: Periaatteessa on katsottava, että kansaneläkkeem- Nyt on voitu havaita Ruotsissa syntyneen tilan-
16033: me, joka ei ole mikään ansiotyöstä tai suoritetuis- teen, jossa monet sinne Suomesta muuttaneet
16034: ta vakuutusmaksuista karttunut etuus, on erään- eivät ole voineet kaikin puolin sopeutua uuden
16035: lainen valtion sen omille asukkailleen suoma asuinmaansa olosuhteisiin. Heillä on kielivai-
16036: perustoimeentulon turva. Kansaneläkettä ei niin keuksia ja he tuntevat itsensä eristäytyneiksi.
16037: ollen ole tarkoitettu maksettavaksi ulkomaille Kun he ovat saavuttaneet eläkeiän eikä työ enää
16038: muuttaneille. Sosiaaliturvasopimuksissa on tosin heitä pidätä, he toivovat voivansa muuttaa takai-
16039: sovittu kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläk- sin Suomeen. Tälle sosiaali- ja terveysministeriöl-
16040: keen pohjaosan ja perhe-eläkkeen pohjaosaa vas- lä on täysi ymmärtämys. Ministeriö pyrkii selvit-
16041: taavan osan myöntämisestä Suomesta muutta- tämään, millä tavoin takaisinmuuton esteet olisi-
16042: neelle sopimusmaan kansalaiselle ja käytännössä vat poistettavissa tai ainakin vähennettävissä.
16043:
16044: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
16045:
16046: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
16047: 4 1983 vp. - KK n:o 265
16048:
16049:
16050:
16051:
16052: Till Riksdagens Herr Talman
16053:
16054: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen inkomster ett betydande belopp och minsk-
16055: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ningen kan verkligen göra pensionstagarens åter-
16056: av den 29 november 1983 till vederbörande flyttning till Finland svårare. Å andra sidan kan
16057: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande man fråga sig om det är ändamålsenligt att en
16058: av riksdagsman Ahonen m.fl. undertecknade person, som från Sverige flyttar tillbaka till
16059: spörsmål nr 265: Finland, får mera i folkpension än en som hela
16060: tiden har bott i Finland. Folkpensionen är ju
16061: Är Regeringen medveten om de hinder oberoende av den försäkrades tidigare förvärvsin-
16062: som den nordiska konventionen om so- komst. Till den som har haft förvärvsarbete i
16063: cial trygghet medför i fråga om återflytt- Sverige betalas naturligtvis från Sverige också
16064: ningen för de finländare som har flyttat efter flyttning till Finland en ATP-pension som
16065: till Sverige och där går i pension, och motsvarar vår arbetspension.
16066: vad ämnar Regeringen göra för att
16067: Det har hävdats i offentligheten att myndighe-
16068: rätta till saken?
16069: terna i Sverige skulle vara beredda att till dem
16070: som flyttar tillbaka till Finland erlägga skillnaden
16071: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt i folkpension men att man i Finland inte är villig
16072: anföra följande: till en sådan ändring i den nordiska konventio-
16073: Den nya nordiska konventionen om social nen om social trygghet. Denna uppgift är i
16074: trygghet som trädde i kraft år 1982 bygger för många avseenden vilseledande. För det första har
16075: folkpensionernas del på samma principer som de myndigheter som svarar för pensionsskyddet i
16076: den föregående som ingicks 1955. Utgångspunk- Sverige aldrig föreslagit Finland en sådan ändring
16077: ten är, att till en nordisk medborgare utbetalas av konventionen om social trygghet. lnte heller
16078: folkpension i det land där han är bosatt. Genom har man tagit ställning till frågan hos oss. Saken
16079: särskilda bestämmelser har man sökt garantera en diskuterades då Sveriges socialminister Sten An-
16080: kontinuerlig utbetalning av pensionen också vid dersson besökte Finland för ca en månad sedan.
16081: flyttnina från ett nordiskt land till ett annat. Någon egentlig lösning fann man dock inte. Från
16082: Ovan nämnda metod bygger på tanken att det svenskt håll konstaterades att den integrerings-
16083: närmast ankommer på bosättningslandet att me- metod som för folkpensionernas del har omfat-
16084: delst folkpension trygga medborgarnas utkomst. tats i det nordiska avtalet är en av avtalets
16085: Folkpensionen är inte en sådan fördel som tjänas grundpelare och att det är svårt att ändra på den.
16086: in utan den tillkommer varje invånare oberoende 1 konventionerna om sociala trygghet används
16087: av eventuella tidigare inkomster och försäkrings- för bevarande av pensionsskyddet i allmänhet två
16088: avgifter. Varje nordiskt land har sitt eget folk- olika metoder. Den ena är integreringsmetoden
16089: pensions- eller grundpensionssystem. De företer i som utgår ifrån att pension betalas endast av det
16090: vissa fall även stora skillnader. Som det rättvisaste land där man bor men att man vid fastställande
16091: har ansetts ett förfaringssätt varigenom landets av pensionens storlek också beaktar försäkringsti-
16092: samtliga invånare blir likställda i fråga om folk- den i ett annat avtalsland. Den motsatta lös-
16093: pension oberoende av om de har bott en del av ningsmodellen är exportmetoden enligt vilken
16094: sitt liv i ett annat nordiskt land eller inte. vartdera avtalslandet beviljar pensionerna enligt
16095: Folkpensionerna i Finland och Sverige skiljer sina egna regler. Pensionerna betalas sedan av
16096: sig från varandra närmast däri att en märkbart vardera landet åtminstone så länge som pensions-
16097: större del av folkpensionen i Finland är sådan att tagaren bor i någotdera landet. Till exponrueto-
16098: beloppet är beroende av de övriga pensioner som den ansluter sig ofta samordning, varigenom
16099: mottagaren får. Härav kommer det sig att en man förebygger att dels alltför små, dels alltför
16100: person som flyttar från Sverige till Finland kan stora totalpensioner betalas ut. 1 vår konvention
16101: förlora nästan 1 000 mk i månaden i folkpen- om social trygghet har exportmetoden tillämpats
16102: sion. Detta är för en pensionstagare med små på arbetspensionerna. Däremot har det ansetts
16103: 1983 vp. - KK n:o 265 5
16104:
16105: alldeles naturligt att integreringsmetoden skall sättningsvis får lyfta sin tidigare beviljade pen-
16106: tillämpas på folkpensionerna. Den nationella sion. Som huvudregel bör man dock fortfarande
16107: lagstiftningen förutsätter att en i Finland bosatt hålla fast vid att folkpensionen inte betalas
16108: person som har varit här en viss minimitid utomlands. Således lämpar sig inte exportmeto-
16109: beviljas folkpension oberoende av nationalitet. I den för folkpensionerna. Detta har också konsta-
16110: princip kan man betrakta vår folkpensionsför- terats vid planeringen av den nordiska konventio-
16111: mån, som inte tjänats in genom förvärvsarbete nen om social trygghet.
16112: eller försäkringsavgifter, som ett slags grundläg- Nu har man kunnat lägga märke tili att det i
16113: gande utkomsttrygghet som staten tillerkänner Sverige har uppstått en situation, där många som
16114: sina egna invånare. Folkpensionen har således har flyttat dit från Finland inte tili alla delar har
16115: inte varit avsedd att betalas tili dem som har kunnat anpassa sig tili förhållandena i sitt nya
16116: flyttat utomlands. I konventionerna om social bosättningsland. De har språksvårigheter och de
16117: trygghet har man visserligen avtalat om beviljan- känner sig isolerade. När de har uppnått pen-
16118: de av ålderdomspensionens grunddel och en del sionsåldern och arbetet inte längre håller dem
16119: som motsvarar familjepensionens grunddel, fast- kvar önskar de att de kunde flytta tillbaka tili
16120: ställda i enlighet med folkpensionslagen, tili en Finland. För detta har man på social- och hälso-
16121: medborgare i avtalsland som har flyttat från vårdsministeriet full förståelse. Ministeriet strävar
16122: Finland, och i praktiken har man också kunnat att utreda på vilket sätt hindren för en återflytt-
16123: tillåta att en mottagare av folkpension eller ning kunde avlägsnas eller åtminstone reduceras.
16124: familjepension som har flyttat tili utlandet fort-
16125:
16126: Helsingfors den 27 december 1983
16127:
16128: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
16129: 1983 vp.
16130:
16131: Kirjallinen kysymys n:o 266
16132:
16133:
16134:
16135:
16136: Savolainen: Työllisyyden parantamisesta vaatetusteollisuudessa
16137:
16138:
16139: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16140:
16141: Vaatetustuotteiden halpatuonti lähti nopeaan Lisäksi kotimaista työllisyyttä häiritsevänä on-
16142: kasvuun 1970-luvun puolivälissä. Suomeen suun- gelmana pidetään eräiden suomalaisten yritysten
16143: tautuvan halpatuonnin rajoittaminen on tapah- ottamaa käytäntöä sanoa omat työntekijät irti ja
16144: tunut viime vuosien aikana kolmella sektorilla: teettää vastaavat tuotteet halvan työvoiman mais-
16145: - ns. monikuitusopimuksen (Arrangement sa. Menettely on myös kuluttajia hämäävä, koska
16146: Regarding International Trade in Textiles) poh- tuotteet usein varustetaan kotimaisin tunnetuin
16147: jalta (Kaukoidän maat) tavaramerkein.
16148: - KEVSOS-sopimusten markkinahäiriöpykä- Teollisuudelta saatujen tietojen mukaan tullin
16149: lien pohjalta (Itä-Euroopan sosialistiset maat) kapasiteettia alkuperäsääntöjen noudattamisen
16150: - tämän vuoden marraskuun alussa suurim- tarkkailemiseksi ja asiaan liittyvien selvitysten
16151: man halpatuontimaan, Portugalin kanssa sovi- laatimiseksi tulisi voida lisätä ja siten estää mah-
16152: tuin erikoisjärjestelyin. dollisin väärin alkuperätodistuksin tapahtuva
16153: Suomella on TEVA-tuotteita koskevat tuon- vaatetuksen halpatuonti kolmansien maiden
16154: kautta.
16155: ninrajoitussopimukset tällä hetkellä kaikkiaan
16156: neljäntoista viejämaan kanssa. Tuontikohtelussa Elinkeinoelämän edustajat katsovat myös, että
16157: käsitellään palkkatyönä valmistettuja vaatetus- vaatetuksen alkuperä- ja tuontimerkintöjen pa-
16158: tuotteita samalla tavoin kuin "normaalin" kau- kollisuutta tulisi voida laajentaa sisältämään sekä
16159: pan perusteella tapahtuvaa tuontia. kuitusisältö että hoito-ohjemerkinnät. Mainittu-
16160: Vaikka tällä hetkellä ei vaatetusalalla ole osoi- jen merkintöjen ensisijaisena tavoitteena on lisätä
16161: kuluttajainformaatiota tuotteen sopivuudesta
16162: tettavissa akuutteja, sopimusjärjestelyjä edellyttä-
16163: käyttötarkoitukseensa ja oikeista hoitotavoista.
16164: viä markkinahäiriötapauksia, eräitä ongelmia silti
16165: Suomalaisista vaatetustuotteista löytyvät yleensä
16166: on. Ajankohtaisin ongelma tällä hetkellä on
16167: nämä merkinnät. Sen sijaan ne usein puuttuvat
16168: vaatetustuonnin nopea kasvu EEC-maista. Se oli
16169: halvoista tuontitavaroista. Tekemällä merkinnät
16170: tammi-syyskuussa 1983 23 prosenttia. Tämän
16171: lakisääteisiksi voitaisiin tosiasiallisesti vähentää
16172: tuonnin kasvuun on vaikuttanut ensisijaisesti
16173: sopimattomien tai tavanmukaisia hoitotapoja
16174: kaksi tekijää:
16175: kestämättömien tuotteiden määrää markkinoil-
16176: - Vapaakauppajärjestelyjen perusteella tapah- lamme. Muun muassa näillä toimenpiteillä olisi
16177: tunut tuontitullien alentuminen. Vaatetuksen myös halpatuontia hillitsevä vaikutus, mikä osal-
16178: arvotullitaso EEC:stä tuotaessa on tällä hetkellä taan parantaisi vaikeaksi muodostunutta työlli-
16179: keskimäärin 7 prosenttia. EEC:n tuontitullit syystilannetta vaatetusteollisuudessamme.
16180: poistuvat kokonaan 1.1.1985. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
16181: - EEC-maiden monet merkittävät vaatetus- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
16182: teollisuusyritykset teettävät osan tuotannostaan nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
16183: halvan kustannustason maissa ja hinnoittelevat vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
16184: tuotteensa oman tuotantonsa ja halpatuonnin
16185: välisiin sekahintoihin, jotka ovat selvästi alempia Mitä Hallitus aikoo tehdä työllisyysti-
16186: kuin omien tuotteiden hinnat normaalihinnoitte- lanteen parantamiseksi vaatetusteollisuu-
16187: lulla. dessamme?
16188:
16189: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
16190:
16191: Lea Savolainen
16192: 088301296W
16193: 2 1983 vp. - KK n:o 266
16194:
16195:
16196:
16197:
16198: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16199:
16200: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jo, että vaatetustuonti EC-alueelta ei ole halpa-
16201: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tuontia. Toteutetut tullinalennuksetkaan eivät
16202: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ole voineet estää hinnankorotuksia.
16203: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Toisaalta on muistettava, että Suomen vaate-
16204: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- tusvienti EC-alueelle on kehittynyt suotuisasti
16205: taja Savolaisen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- vapaakauppasopimuksen tullinalennusten joh-
16206: myksestä n:o 266: dosta. Vaatetusviennin arvon kasvu on vuosina
16207: Mitä Hallitus aikoo tehdä työllisyysti- 1972-1982 ollut keskimäärin 15,7 % vuodessa
16208: kokonaisviennin arvon kasvun ollessa 15 % .
16209: lanteen parantamiseksi vaatetusteollisuu-
16210: Kokonaistuonnin arvo EC:stä kasvoi samana aika-
16211: dessamme?
16212: na keskimäärin 14,6 % vuodessa. Suomi onkin
16213: edelleen vaatetustuotteiden nettoviejä, ja tullin-
16214: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen
16215: alennukset ovat koituneet vastavuoroisesti myös
16216: seuraavaa:
16217: vaatetusteollisuuden eduksi EC-alueella.
16218: Vaatetustuotteiden tuontzin lzittyvät toimenpi-
16219: teet Alkuperämaamerkintää koskeva lainsäädäntö ja
16220: valvonta
16221: Niin kuin kysymyksessäkin on todettu, viime
16222: vuosina vaatetustuotteiden halpatuontia on rajoi- Tekstiili- ja vaatetustuotteet ovat olleet alkupe-
16223: tettu ns. monikuitusopimuksen (MFA) antamin rämaamerkintäpakon alaisia jo vuodesta 1934.
16224: mahdollisuuksin, KEVSOS-sopimusten markki- Vuoden 1984 alusta voimaan tulevaksi säädetyn
16225: nahäiriömääräysten perusteella sekä Portugalin kulutustavaroiden alkuperämaamerkintää koske-
16226: tapauksessa erityisjärjestelyin. Tällä hetkellä ra- van lainsäädännön mukaan myös kotimaisissa
16227: joitukset kohdistuvat 14 maahan. Lisäksi erityi- vaatetustuotteissa on oltava merkintä alkuperä-
16228: sissä markkinahäiriötilanteissa on markkinahäiriö- maasta. Kauppa- ja teollisuusministeriössä on
16229: lainsäädännön nojalla aikaisemmin maaratty parhaillaan valmisteltavana asetusehdotus eräisiin
16230: eräille vaatetustuotteille perushinta ja lisätulli. tekstiilituotteisiin tehtävistä merkinnöistä, joihin
16231: Todetuissa polkumyyntitapauksissa on mahdollis- sisältyvät myös merkinnät tekstiilien kuitusisäl-
16232: ta määrätä polkumyyntitulli. Vaatetustuonnin löstä ja hoito-ohjeista.
16233: johdosta ei kuitenkaan menettelyä ole ollut tar- Vapaakauppasopimusten alkuperäsääntöjen
16234: peen käyttää. mukaan vaatteet eivät saa EC-alkuperää eikä
16235: niille Suomessa myönnetä tullittomuutta, jos
16236: Vaatetustuotteiden tuonti EC-alueelta vaatteet on valmistettu palkkatyönä halvan kus-
16237: Tullihallituksen ulkomaankauppatilaston mu- tannustason maissa. Sanottujen maiden alkupe-
16238: kaan neule- ja kangasvaatteiden tuonnin arvo rää voi olla vain lanka, kuitu tai muu vastaava
16239: EC-alueelta kasvoi 25 % kuluvan vuoden raaka -aine.
16240: tammi-lokakuussa ja tuonnin määrä 3,2 % Tullilaitos valvoo maahantuonnin yhteydessä
16241: verrattuna vastaavaan aikaan vuonna 1982. Kir- tavaran alkuperämerkintöjen ja tavaratodistusten
16242: jallisessa kysymyksessä mainittu 23 prosentin kas- oikeellisuutta. Tavaroiden tullivalvonnasta luo-
16243: vu tarkoittanee mainittua tuonnin arvon lisäystä. vuttamisen jälkeen valvonta kuuluu elinkeinohal-
16244: Kysymyksessä olevien vaatteiden kokonaistuon- litukselle, joka antaa kuukausittain tiedot ha-
16245: nin arvo kasvoi 10 % ja määrä 0,3 % edellisen vainnoistaan tullihallitukselle. Yhteistoimintaa
16246: vuoden vastaavaan ajankohtaan verrattuna. Tästä tullihallituksen ja elinkeinohallituksen välillä al-
16247: huomataan, että tuontihinnat EC-maista nousi- kuperämerkintäasioissa ollaan tiivistämässä.
16248: vat sanottuna aikana keskimäärin muita tuonti- Kansainvälisellä tasolla EC- ja EFTA-maat
16249: hintoja enemmän. Tuonnin määrän kasvu ei avustavat toisiaan sopimusten mukaisten alkupe-
16250: ollut kuitenkaan merkittävä. Hintataso osoittaa räselvitysten oikeellisuuden tarkistamisessa. Al-
16251: 1983 vp. - KK n:o 266 3
16252:
16253: kuperäväärinkäytöksiin voidaan puuttua myös ensimmäisellä puoliskolla, vaikkakin selvästi itä-
16254: kahdenvälisten tullivalvontasopimusten avulla. vientiä vähemmän. Tämän johdosta odotetaan
16255: Tullihallituksen EC- ja EFTA-maihin vuosina tuotannon volyymin kasvavan muutaman pro-
16256: 1982-1983 tekemistä 185 alkuperätiedustelusta senttiyksikön ja sen mukana odotetaan työllisyys-
16257: todettiin 21 tapauksessa tavaran olevan kolman- tilanteen jonkin verran paranevan.
16258: nen maan alkuperää. Koska tiedustelut perustui-
16259: vat vihjeisiin ja aikaisempaan kokemukseen, ei Työllisyysttlanteen parantaminen
16260: voida suoraan olettaa, että vastaava määrä kaikes-
16261: ta vaatetustuonnista olisi kolmannen maan alku- Hallitus pyrkii työvoimaministeriön välityksellä
16262: perää. kaikin käytettävissä olevin keinoin lieventämään
16263: Tullihallituksen ilmoituksen mukaan tullilaitos vaatetusteollisuuden työllisyyshäiriöitä. Työnväli-
16264: pystyy henkilöstövoimavarojaan kohdeotamaila tystoimistot tiedottavat alan työttömille ja työttö-
16265: hoitamaan sille kuuluvat nykyiset valvonta- ja myysuhan alaisille henkilöille avoimista työpai-
16266: jälkitarkastustehtävät. Hallitus katsoo, että nykyi- koista ja ohjaavat heitä ammatilliseen jatko- ja
16267: sessä tilanteessa ei siten ole tarvetta lisätä resurs- täydennyskoulutukseen. Eräänä keinona yritysten
16268: seja alkuperämaamerkintää koskevien määräysten tilapäisestä heikosta tilauskannasta johtuvien
16269: valvontaan. työllisyyshäiriöiden torjuntaan voidaan käyttää
16270: työllisyysperusteisia valtion virastojen ja laitosten
16271: Työllzsyystilanne vaatetusteollisuudessa tukitilausvaltuuksia.
16272: Vaatetusteollisuuden henkilökunnan kokonais- TEVA-työtyhmä jätti mietintönsä vuoden 1983
16273: määrä on supistunut noin 4,5 % vuodesta 1979 alussa. Joitakin sen suosituksia on pyritty toteut-
16274: vuoteen 1982. Vuosina 1982-1983 henkilökun- tamaan. Esimerkkinä voidaan mainita, että valtio
16275: nan määrä supistui arviolta vielä 5-6 % , mutta osallistuu noin kolmanneksella tuote-edistämis-
16276: vuodelle 1984 ovat näkymät jonkin verran valoi- kampanjan "Tyylikkäästi suomalainen" rahoi-
16277: sammat. tukseen.
16278: Vuoden 1984 tavaranvaihtopöytäkirjassa Neu- Hallitus seuraa työllisyystilanteen kehitystä
16279: vostoliiton kanssa on vaatetusteollisuudelle edul- vaatetusteollisuudessa ja tukee työvoimaministe-
16280: liset kiintiöt ja niiden johdosta itävienti kasvaa riön ponnisteluja työllisyyshäiriöiden torjumiseksi
16281: vuonna 1984 huomattavasti. Myös länsiviennin sen tehostaessa työvoimapalvelujaan ja rahoittaes-
16282: odotetaan kasvavan jonkin verran vuoden 1984 sa tilapäisiä työllisyystöitä.
16283:
16284: Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1983
16285:
16286: Ministeri Pekka Vennamo
16287: 4 1983 vp. - KK n:o 266
16288:
16289:
16290:
16291:
16292: Tili Riksdagens Herr Talman
16293:
16294: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen någon billigimport. Inte ens tulisänkningarna
16295: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse har kunnat hindra prisstegringarna.
16296: av den 29 november 1983 tili vederbörande A andra sidan bör man minnas att Finlands
16297: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande export av konfektionsvaror tili EC-området har
16298: av riksdagsman Savolainen undertecknade spörs- utvecklats gynnsamt tili följd av tulisänkningarna
16299: mål nr 266: enligt frihandelsavtalet. Konfektionsexportens
16300: värdeökning har i genomsnitt varit 15,7 % per
16301: Vad ämnar Regeringen göra för att år, medan totalexportens värdeökning har varit
16302: förbättra sysselsättningsläget inom kon- 15 %. Värdet av totalimporten från EC-området
16303: fektionsindustrin? växte under samma tid i genomsnitt 14,6 % per
16304: år. Finland är därför fortfarande en nettoexportör
16305: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt av beklädnadsprodukter, och tulisänkningarna
16306: anföra följande: har reciprokt också varit tili nytta för vår bekläd-
16307: nadsindustri på EC-området.
16308: Åtgärder i samband med importen av konfek-
16309: tionsvaror Lagstiftningen angående angivande av ursprungs-
16310: Såsom även i spörsmålet konstaterats har bil- land och dess övervakning
16311: ligimporten av konfektionsvaror under de senaste Textil- och konfektionsvaror har varit under-
16312: åren begränsats genom de möjligheter som ges av kastade ursprungsmärkningstvång sedan år 1934.
16313: det s.k. multifiberavtalet (MFA), med stöd av Enligt lagstiftningen om angivande av konsum-
16314: marknadsstörningsbestämmelserna i KEVSOS- tionsvarors ursprungsland, som träder i kraft från
16315: avtalen samt såvitt det gäller Portugal genom början av år 1984, bör även inhemska konfek-
16316: specialarrangemang. För närvarande gäller be- tionsvarors ursprungsland anges. Handels- och
16317: gränsningarna 14 länder. I särskilda marknads- industriministeriet bereder som bäst ett förslag
16318: störningssituationer har man med stöd av mark- tili förordning om märkning av vissa textilvaror.
16319: nadsstörningslagstiftningen tidigare pålagt vissa Detta skulie omfatta även textilernas fiberinne-
16320: konfektionsartiklar grundpris och tilläggstull. I håli och skötselråd.
16321: fall av konstaterad dumping är det möjligt att Enligt frihandelsavtalens ursprungsregler får
16322: pålägga anti-dumpingtull. Det har dock inte beklädnadsvaror inte EC-ursprung och de beviljas
16323: varit nödvändigt att tillgripa detta förfarande inte tullfrihet i Finland om varorna har tillverkats
16324: med anledning av konfektionsimporten. såsom lönearbete i Iänder med låg kostnadsnivå.
16325: Endast tråd, fiber eller annan motsvarande råvara
16326: Importen av konfektionsvaror från EC-området kan ha ursprung i dessa länder.
16327: Enligt tullstyrelsens utrikeshandelsstatistik har I samband med importen övervakar tullverket
16328: importen av stickade konfektionsvaror och varor att varans ursprungsmärkning och varucertifika-
16329: av tyg under tiden januari-oktober värdemässigt ten är korrekta. Efter det att varorna utlämnats
16330: ökat 25 % och volymmässigt 3,2 % jämfört med från tullkontroll hör övervakningen tili närings-
16331: motsvarande tid år 1982. Den i spörsmålet styrelsen, som månatligen meddelar tullstyrelsen
16332: nämnda 23 procents ökningen torde avse den sina observationer. Samarbetet mellan tullstyrel-
16333: nämnda värdemässiga ökningen. Värdet av total- sen och näringsstyrelsen håller på att intensifieras
16334: importen av ifrågavarande kläder ökade 10 % i frågor om ursprungsmärkning.
16335: och volymen ökade 0,3 % jämfört med motsva- På det internationella planet assisterar EC- och
16336: rande tid föregående år. Härav kan man se att EFTA-länderna varandra för att granska riktighe-
16337: importpriserna från EC-länderna steg snabbare ten av de avtalsmässiga ursprungsdeklarationer-
16338: än övriga importpriser. Importvolymens ökning na. Det är möjligt att ingripa mot missbruk av
16339: var dock inte avsevärd. Redan prisnivån utvisar ursprungsmärkning även med stöd av bilaterala
16340: att konfektionsimporten från EC-området inte är avtal om tuliövervakning.
16341: 1983 vp. -- RJC n:o 266 5
16342:
16343: Av rulistyrelsens tili EC- och EFTA-länderna med några procentenheter och med anledning
16344: riktade 185 ursptungsförfrågningar åren 1982-- därav väntas sysselsättningsläget något förbättras.
16345: 1983 konstaterades i 21 fali att varan hade sitt
16346: ursprung i tredje land. Enär förfrågningarna Förbättring av sysselsättningsläget
16347: baserade sig på tips och tidigare erfarenhet, är Regeringen eftersträvar att med alla tillbuds-
16348: det inte möjligt att direkt dra den slutledningen, stående medel genom arbetskraftsministeriets
16349: att mostvarande mängd av all konfektionsimport förmedling dämpa sysselsättningsstörningarna
16350: skulle ha sitt ursprung i tredje land. inom konfektionsindustrin. Arbetskraftsbyråerna
16351: Enligt tullstyrelsens meddelande är tullverket informerar de arbetslösa och personer som hotas
16352: kapabelt att genom allokering av personalresur- av uppsägning om lediga arbetsplatser och vägle-
16353: serna sköta de övervaknings- och efterkontroll- der dem tili fortsättnings- och kompletterings-
16354: uppgifter som ankommer på tuliverket. Rege- kurser. Som ett medel att bekämpa företagens
16355: ringen anser att det alitså inte är av nöden i sysselsättningsstörningar beroende på deras till-
16356: nuvarande situation att öka personalen för över- fälligt svaga orderingång är det möjligt att an-
16357: vakning av ursprungsbeteckning. vända sig av statens ämbetsverks och inrättning-
16358: ars sysselsättningsbaserade fullmakter att göra
16359: Sysselsättningsläget inom konfektionsindustn·n stöd beställningar.
16360: TEKO-arbetsgruppen avlät sitt betänkande i
16361: Personalens totalantal inom konfektionsindus- början av 1983. Några av dess rekommendationer
16362: trin har nedgått med cirka 4,5 % år från 1979 tili har man försökt förverkliga. Som exempel
16363: år 1982. Antalet sjönk med ytterligare 5--6 % kan nämnas, att staten bidrar med ungefär en
16364: åren 1982--1983, men utsikterna för 1984 är en tredjedel tili finansieringen av produktutveck-
16365: aning ljusare. lingskampanjen "Tyylikkäästi suomalainen" --
16366: I varuutbytesprotokollet med Sovjetunionen "Finländsk med stil".
16367: för 1984 ingår fördelaktiga kontingenter för kon- Regeringen följer med urvecklingen av syssel-
16368: fektionsindustrin och östhandeln ökar därför sättningsläget inom konfektionsindustrin och stö-
16369: märkbart 1984. Det är dessutom att vänta att der arbetskraftministeriets åtgärder att undvika
16370: västhandeln ökar något under första hälften av sysselsättningsstörningar genom att effektivera
16371: 1984, dock märkbart mindre än östhandeln. Av arbetskraftsservicen och genom att finansiera till-
16372: denna orsak väntas produktionens volym öka fälliga arbetstillfällen.
16373:
16374: Helsingfors den 29 december 1983
16375: Minister Pekka Vennamo
16376:
16377:
16378:
16379:
16380: 088301296W
16381: 1983 vp.
16382:
16383:
16384: Kirjallinen kysymys n:o 267
16385:
16386:
16387: Mattila ym.: Pohjois-Suomen vesioikeuden ylimääräisten jaostojen
16388: vakinaistamisesta
16389:
16390:
16391: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16392:
16393: Valtion vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityk- koko työajan hyvin pitkäksi ajaksi. Lisäksi on
16394: sen mukaan vuodesta 1971 toiminut Pohjois- ilmeistä, että uuden ja vaikean asiaryhmän tule-
16395: Suomen maaoikeuden ylimääräinen jaosto Rova- vaisuudessa muodostaa maa-aineslain mukanaan
16396: niemellä vakinaistetaan. Samoin vuodesta 1967 tuomat uudet asiat, kuten esim. soranottoa poh-
16397: toimineet Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioi- javeden alapuolelta tai läheltä koskevat asiat.
16398: keuksien ylimääräiset jaostot ehdotetaan vaki- Muita tulevaisuudessa esiin tulevia uusia asiaryh-
16399: naistettaviksi. Tulo- ja menoarviossa ehdotetaan miä ovat lisäksi esim. määräaikaiset jätevesien
16400: myös vesioikeuksien henkilöstöä lisättäväksi kol- johtamisluvat, jotka alkavat 1980-luvun puolivä-
16401: mella sihteerin toimella. Uudet toimet on tarkoi- listä lukien palautua vesioikeuksien uuteen käsit-
16402: tus jakaa Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioi- telyyn.
16403: keuksien kesken. Pohjois-Suomen vesioikeuden Tuntuu aivan luonnolliselta, ettei tulevaisuu-
16404: ylimääräiset jaostot jäävät siten edelleen ylimää- dessakaan Pohjois-Suomen vesioikeuden ylimää-
16405: räisiksi eikä tälle oikeudelle tässä yhteydessä edes räisistä jaostoista ole mahdollista luopua, vaan
16406: osoiteta lisähenkilöstöä. niitä tarvitaan jatkuvasti, eikä vesioikeuden toi-
16407: Nyt esillä olevat muutokset, jotka osin jo on minnan supistamista vain yhden jaoston varassa
16408: eduskunnassakin käsitelty kun tulo- ja menoarvio- toimivaksi ole edes ajateltavissa. Päinvastoin vesi-
16409: ehdotukseen liittyvä hallituksen esitys n:o 103/ oikeuden toimialueen asukkaiden oikeusturvan
16410: 1983 vp. on jo kuluvan vuoden marraskuussa kannalta samoin kuin päätösten joutuisuuden ja
16411: hyväksytty, ovat herättäneet erityistä huomiota perusteltavuuden kannalta on selvää, että nykyi-
16412: pohjoisen Suomen asukkaissa, erityisesti kun sen laajuista henkilöstöä tarvitaan tulevaisuudes-
16413: Pohjois-Suomen vesioikeuden ylimääräinen jaos- sakin.
16414: to on kuitenkin vanhin toiminnassa oleva ylimää- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
16415: räinen jaosto, perustettiinhan se välittömästi vesi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
16416: oikeuden toiminnan aloittamisen jälkeen eli kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
16417: vuonna 1963. Myöhemmin Pohjois-Suomen vesi- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
16418: oikeuteen perustettiin toinenkin ylimääräinen ja-
16419: osto. Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioikeuksien Onko Hallitus tietoinen siitä, että Poh-
16420: ylimääräiset jaostot ovat sen sijaan aloittaneet jois-Suomen vesioikeus toimii edelleen-
16421: toimintansa vasta vuonna 1967. kin pitkälti ylimääräisten jaostojen voi-
16422: Tulo- ja menoarviossa on ilmeisesti sivuutettu min, mikä on selvässä ristiriidassa hallitus-
16423: Pohjois-Suomen vesioikeus sen vuoksi, että siellä muodon 91 §:n 1 momentin kanssa, ja
16424: on 1980-luvulla onnistuttu jonkin verran purka- aivan liian vähäisin henkilöstövoimava-
16425: maan kaikkien vanhimpien juttujen määrää. roin, ja jos on,
16426: Mahdollisesti perustana on myös ollut se, että mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
16427: vesistöjen rakennustoiminta näyttää jonkin ver- ryhtyä, jotta Pohjois-Suomen vesioikeu-
16428: ran aikaisemmasta supistuneen vesioikeuden toi- den ylimääräiset jaostot mahdollisimman
16429: mialueella. Kuitenkin hyvin tiedetään, että yksi- pikaisesti vakinaistettaisiin, ja että oikeu-
16430: kin tavallista suurempi juttu sitoo yhden jaoston delle voitaisiin osoittaa lisähenkilöstöä?
16431: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
16432:
16433: Kalevi Mattila Mauno Manninen
16434: Väinö Raudaskoski Riitta Jouppila
16435: Liisa Jaakonsaari Juhani Vähäkangas
16436: Heikki Mustonen
16437: 088301287L
16438: 2 1983 vp. -- ~ n:o 267
16439:
16440:
16441:
16442:
16443: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16444:
16445: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jolloin säästyvien sekä lisämäärärahojen turvin
16446: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voitiin nimittää vesioikeustuomareita ja -insinöö-
16447: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn rejä. Vuonna 1981 tämä mahdollisuus otettiin
16448: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston käyttöön myös Pohjois-Suomen vesioikeudessa.
16449: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- Näillä erityisjärjestelyillä on päästy siihen, että
16450: taja Kalevi Mattilan ym. kirjallisesta kysymykses- tällä hetkella toimii Länsi-Suomen ja Itä-Suomen
16451: tä n:o 267: vesioikeuksissa neljä vesioikeustuomaria ja Poh-
16452: jois-Suomen vesioikeudessa kolme vesioikeustuo-
16453: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Poh- maria jaostojen puheenjohtajina.
16454: jois-Suomen vesioikeus toimii edelleen-
16455: kin pitkälti ylimääräisten jaostojen voi- Mainituilla erityisjärjestelyillä on vesioikeuk-
16456: min, mikä on selvässä ristiriidassa hallitus- sien jutturuuhkan kasvu saatu viime aikoina
16457: muodon 91 §:n 1 momentin kanssa, ja pysähtymään. Vuosittain vesioikeuksiin tulevien
16458: aivan liian vähäisin henkilöstövoimava- juttujen määrässä ei kuitenkaan ole odotettavissa
16459: roin, ja jos on, vähentymistä. Länsi-Suomen vesioikeudessa on
16460: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo n. 400, Itä-Suomen vesioikeudessa n. 300 ja
16461: ryhtyä, jotta Pohjois-Suomen vesioikeu- Pohjois-Suomen vesioikeudessa n. 120 ratkaise-
16462: den ylimääräiset jaostot mahdollisimman matonta juttua.
16463: pikaisesti vakinaistettaisiin, ja että oikeu- Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityksessä on
16464: delle voitaisiin osoittaa lisähenkilöstöä? ehdotettu, että Länsi-Suomen ja Itä-Suomen ve-
16465: sioikeuksien ylimääräiset jaostot vakinaistettai-
16466: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen siin. Tasavallan presidentti on 16 päivänä joulu-
16467: seuraavaa: kuuta 1983 vahvistanut lain vesilain muuttami-
16468: Vuonna 1962 voimaan tulleen vesilain mukaan sesta, joka mahdollistaa sen, että vesioikeudessa
16469: kussakin vesioikeudessa toimii yksi vakinainen voi toimia kaksi tai useampia vakinaisia jaostoja.
16470: jaosto. Vesilakiin sisältyy kuitenkin mahdollisuus Mainittua lakia koskevassa hallituksen esityksessä
16471: nimittää vakinaisen vesioikeustuomarin ja vaki- (n:o 10311983 vp.) perusteltiin vakinaistamista
16472: naisten vesioikeusinsinöörien lisäksi määräajaksi vesioikeuksien käsiteltäviksi kuuluvien asioiden
16473: vesioikeustuomareita ja vesioikeusinsinöörejä. määrällä sekä viittaamalla hallitusmuodon 91 §:n
16474: Vesioikeuksissa jo heti perustamisvaiheessa synty- 1 momenttiin. Hallituksen esityksen perusteluis-
16475: neen jutturuuhkan johdosta perustettiinkin ensin sa nimenomaan todettiin, että tarkoituksena on
16476: Pohjois-Suomen vesioikeuteen (1963) ja myö- myöhemmin ehdottaa Pohjois-Suomen vesioi-
16477: hemmin Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioi- keuden ylimääräisen jaoston vakinaistamista, mi-
16478: keuksiin ( 1967) ylimääräiset jaostot. kä on tarkoitus toteuttaa jo vuonna 1985.
16479: Vaikean työtilanteen johdosta ryhdyttiin vuon- Edellä mainittujen erityisjärjestelyjen mukai-
16480: na 1978 vesioikeuksien ratkaisukapasiteetin pa- nen mahdollisuus käyttää sihteerien palkkaus-
16481: rantamiseksi erityisjärjestelyihin. Tulo- ja meno- määrärahoja jäsenten palkkaamiseen on saadun
16482: arviossa mahdollistettiin järjestely, jonka mukaan tiedon mukaan johtanut siihen, että Pohjois-Suo-
16483: Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioikeuksissa jä- men vesioikeudessa ei tällä hetkellä ole välitöntä
16484: tettiin sihteerin tilapäisiä toimia täyttämättä, lisähenkilöstön tarvetta.
16485:
16486: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983
16487:
16488: Oikeusministeri Christoffer Taxell
16489: 1983 vp. - KK n:o 267 3
16490:
16491:
16492:
16493:
16494: Tili Riksdagens Herr Talman
16495:
16496: I det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen inbesparade ansiagen jämte tilläggsansiag kunde
16497: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utnämna vattenrättsdomare och -ingenjörero År
16498: av den 29 november 1983 till vederbörande 1981 tillgreps denna möjiighet även i Norra
16499: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Finlands vattendomstol. Dessa speciaiåtgärder
16500: av riksdagsman Kalevi Mattila moflo underteckna- har resulterat i att det för tillfället finns i Västra
16501: de spörsmåi nr 267: Finlands och Östra Finiands vattendomstoiar fyra
16502: och i Norra Finlands vattendomstoi tre vatten-
16503: Är Regeringen medveten om att Norra rättsdomare, som ordföranden för divisionernao
16504: Finiands vattendomstoi till en stor del
16505: fortfarande utövar sin verksamhet med Genom dessa speciaiåtgärder har anhopningen
16506: aniitande av extraordinarie divisioner, vil- av måi kunnat bromsas de senaste tidernao Nå-
16507: ket kiart strider mot 91 § 1 momo rege- gon årlig minskning i antaiet måi som bringas
16508: ringsformen, och med alltför ringa perso- inför vattendomstoiarna kan dock ej motseso Vid
16509: nairesurser, och ifall så är, Västra Finiands vattendomstoi finns cirka 400,
16510: vilka åtgärder ämnar Regeringen skrida vid Östra Finiands vattendomstol cirka 300 och
16511: till för att de extraordinarie divisionerna vid Norra Finiands vattendomstoi cirka 120 oav-
16512: vid Norra Finiands vattendomstoi skall gjorda mål.
16513: snarast möjiigt kunna ombiidas till ordi- I statsverkspropositionen för år 1984 har det
16514: narie divisioner och för att tilläggsperso- föresiagits, att de extraordinarie divisionerna vid
16515: nai skall kunna anställas vid vattendom- Västra Finiands och Östra Finiands vattendom-
16516: stoien? stoiar skulle ombildas till ordinarie divisioner 0
16517:
16518:
16519:
16520:
16521: Repubiikens president har den 16 december 1983
16522: Såsom svar på detta spörsmåi anför jag vörd- stadfäst en Iag om ändring av vatteniagen, viiken
16523: samt föijande: möjliggör att vattendomstoi kan ha två eller flera
16524: Eniigt vatteniagen som trädde i kraft år 1962 ordinarie divisionero I regeringens proposition (nr
16525: har varje vattendomstoi en ordinarie divisiono I 10311983 rdo) beträffande nämnda Iag motivera-
16526: vatteniagen ingår dock möjiigheten att utöver en des ombiidandet av de extraordinarie divisioner-
16527: ordinarie vattenrättsdomare och ordinarie vatten- na till ordinarie divisioner med antaiet ärenden
16528: rättsingenjörer utnämna vattenrättsdomare och som ankommer på vattendomstolarna samt med
16529: vattenrättsingenjörer för viss tido Med aniedning en hänvisning till 91 § 1 momo regeringsformeno
16530: av anhopningen av måi vid vattendomstolarna, I motiveringen till regeringens proposition kon-
16531: viiken uppstod redan vid grundiäggningsskedet, staterades uttryckiigen, att avsikten är att senare
16532: inrättades först vid Norra Finiands vattendomstoi föreslå, att den extraordinarie divisionen vid
16533: (1963) och senare vid Västra Finiands och Östra Norra Finiands vattendomstol ombiidas till en
16534: Finiands vattendomstoiar (1967) extraordinarie ordinarie division, vilket man har för avsikt att
16535: divisionero förverkliga redan år 198 50
16536: Med aniedning av den svåra arbetssituationen Möjligheten att i enlighet med ovan nämnda
16537: vidtogs år 1978 speciaiåtgärder i syfte att förbätt- specialåtgärder använda för avlöningen av sekrete-
16538: ra vattendomstoiarnas besiutskapaciteto I budge- rare avsedda anslag tili avlönande av ledamöter
16539: ten möjiiggjordes ett sådant arrangemang, att har enligt erhållna uppgifter lett tili att det vid
16540: tillfälliga sekreterarbefattningar vid Västra Fin- Norra Finlands vattendomstol för tillfället inte
16541: Iands och Östra Finiands vattendomstoiar Iämna- finns något omedelbart behov att anställa till-
16542: des obesatta, varvid man med tillhjäip av de läggspersonalo
16543:
16544: Helsingfors den 28 december 1983
16545:
16546: Justitieminister Christoffer Taxell
16547: 1983 vp.
16548:
16549: Kirjallinen kysymys n:o 268
16550:
16551:
16552:
16553:
16554: Jouppila ym.: Maantien n:o 813 parantamisesta välillä Siikajoki-
16555: Karinkanta
16556:
16557:
16558: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16559:
16560: Maantien n:o 813 tieosuuden, välillä Siika- määrästä, mutta lainvoimaisten lupien turvin
16561: joki-Karinkanta, perusparannus sisältyy tienpi- voivat loput kolme urakoitsijaa myös aloittaa
16562: don toimenpideohjelmaan vuodelle 1985. Tie- ottamisen milloin tahansa ja tätä ei nykyinen tie
16563: suunnitelma on tämän vuoden keväällä yksimie- tule kestämään, tai sen hoito tulee kalliimmaksi
16564: lisesti hyväksytty valtuustossa ja on saanut vahvis- kuin tieosuuden peruskorjaus suhteessa hoitoon
16565: tuksen tie- ja vesirakennushallitukselta. Suunnit- edellyttäisi.
16566: telun puolesta tieosuuden parantaminen olisi Piiritaso myös katsoo, että tieosuus suunnitte-
16567: siten mahdollista jo ensi vuoden puolella. Erit- lun puolesta voitaisiin peruskorjata jo vuonna
16568: täin voimakkaan paineen työn aikaistamiseen 1984, mikäli hankkeen rahoitus saataisiin järjes-
16569: aiheuttavat uudet maa-ainesten ottamisluvat. tetyksi. Siikajoen tieolosuhteet ovat yleensäkin
16570: Tällä tieosuudella sijaitsee nimittäin Alhonkan- heikot, sillä vain yksi kuntaan johtavista pääteistä
16571: kaan sora-alue. Hyvälaatuisesta sorasta on alka- on päällystetty, eikä sekään vielä valmiiksi asti
16572: nut kysyntä lisääntyä, mitä osoittaa jo sekin, että tehty. Myös viimeksi mainittu seikka puoltaa
16573: Alhon alueella on myönnetty eri urakaitsijoille tieosuuden Siikajoki-Karinkanta peruskorjauk-
16574: yhteensä 1 785 000 m 3:n soranottoluvat. Tänä sen kiirehtimistä niin, että määräraha ko. tarkoi-
16575: kesänä sorankuljetus Oulun suuntaan on kasva- tukseen saataisiin jo vuodelle 1984.
16576: nut voimakkaasti ja tieosuudella Siikajoki- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
16577: Karinkanta ajavat suuret täysperävaunut raskaita tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
16578: sorakuormia lähes ympäri vuorokauden. Tätä ei kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
16579: vanha, nykytermiä käyttäen rakentamaton, tie senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
16580: kestä, vaan voimakkaasti tehostetusta hoidosta
16581: huolimatta tiehen syntyy vaurioita. Mm. Siika- Onko Hallitus tietoinen Siikajoen kun-
16582: joen tiemestarin taholta on esitetty asiasta syvä nan huonoista tieoloista, ja
16583: huolestuminen, joka osoitti, että asiaa tulisi kii- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
16584: rehtiä. Nyt ajavat soraa vasta kolme urakoitsijaa, ryhtyä maantien n:o 813 tieosuuden vä-
16585: joiden ottoluvat kattavat noin puolet em. kuutio- lillä Siikajoki-Karinkanta perusparan-
16586: nuksen nopeuttamiseksi vuodelle 1984?
16587:
16588: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
16589:
16590: Riitta Jouppila Tytti Isohookana-Asunmaa
16591: Sakari Valli Liisa Jaakonsaari
16592: Kalevi Mattila Vappu Säilynoja
16593: Juhani Vähäkangas
16594:
16595:
16596:
16597:
16598: 088301285]
16599: 2 1983 vp. - KK n:o 268
16600:
16601:
16602:
16603:
16604: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16605:
16606: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas-
16607: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- ti seuraavaa:
16608: mies, lähettänyt 29 päivänä marraskuuta 1983
16609: Maantien n:o 813 tieosuuden välillä Siika-
16610: päivätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asia.t;l- joki-Karinkanta parantaminen sisältyy tielaitok-
16611: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaJa sen tienpidon toimenpideohjelmaan vuodelle
16612: Riitta Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta 1985. Hankkeen suunnittelun aikataulu on laa-
16613: kysymyksestä n:o 268: dittu toimenpideohjelman mukaisesti sellaiseksi,
16614: että suunnitelmien käsittely päättyy vasta vuoden
16615: Onko Hallitus tietoinen Siikajoen kun- 1984 lopulla.
16616: nan huonoista tieoloista, ja Myöskään ensi vuoden menoarvioesitykseen si-
16617: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo sältyvät tie- ja työllisyysrahat eivät riitä ko. hank-
16618: ryhtyä maantien no 813 tieosuuden välil- keen aloittamiseen. Menoarvioesitys on eduskun-
16619: lä Siikajoki-Karinkanta petusparannuk- nan käsiteltävänä ja siihen tehtävät mahdolliset
16620: sen nopeuttamiseksi vuodelle 1984? muutokset ja lisäykset esim. tiemäärärahojen
16621: osalta riippuvat eduskunnassa tehtävistä eivätkä
16622: hallituksen tai liikenneministeriön päätöksistä.
16623:
16624: Helsingissä joulukuun 21 päivänä 1983
16625:
16626: Liikenneministeri Matti Puhakka
16627: 1983 vp. - KK n:o 268 3
16628:
16629:
16630:
16631:
16632: Tili Riksdagens Herr Taimao
16633:
16634: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Förbättringen av landsväg nr 813 på sträckan
16635: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Siikajoki-Karinkanta ingår i vägverkets åtgärds-
16636: av den 29 november 1983 tili vederbörande program rörande väghåliningen för år 198 5.
16637: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Tidtabelien för planeringen av projektet har
16638: av riksdagsledamot Riitta Jouppila m.fl. under- uppgjorts i enlighet med åtgärdsprogrammet så,
16639: tecknade spörsmål nr 268: att pianeroa kommer att vara färdigbehandlade
16640: först i slutet av år 1984.
16641: Är Regeringen medveten om de dåliga lnte helier väg- och sysselsättningsanslagen i
16642: vägförhållandena i Siikajoki kommun, förslaget tili utgiftsstat för nästa år är tiliräckliga
16643: och för inledandet av ifrågavarande projekt. Förslaget
16644: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tili utgiftsstat är under behandling i riksdagen
16645: för att tili år 1984 tidigarelägga grundför- och de ändringar i och tillägg tili t.ex. vägansla-
16646: bättringen av landsväg nr 813 på väg- gen som eventuelit görs beror av riksdagens
16647: sträckan Siikajoki-Karinkanta? beslut och inte av regeringen eller trafikministe-
16648: riet.
16649: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
16650: anföra följande:
16651: Helsingfors den 21 december 1983
16652:
16653: Trafikminister Matti Puhakka
16654: 1983 vp.
16655:
16656: Kirjallinen kysymys n:o 269
16657:
16658:
16659:
16660:
16661: Hilpelä: Talouskoulujen aseman turvaamisesta
16662:
16663:
16664: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16665:
16666: Talouskoulu on lukukauden pituinen oppijak- vallinen välivaihe, jolloin he saavat myös arkielä-
16667: so, joka antaa kotitaloudellista peruskoulutusta. män tilanteisiin tarvittavia käytännön taitoja.
16668: Koulun opetusohjelmasta on 2/3 käytännön har- Talouskoulu täydentää erinomaisesti peruskou-
16669: joituksia. lussa saatua kotitalousopetusta.
16670: Keskiasteen koulutuksen kehittämisohjelmiin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
16671: ei ole otettu mukaan talouskoulua, koska se ei tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
16672: valmista ammattiin. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
16673: vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
16674: Keskiasteen koulutus on suunniteltu vuosi
16675: vuodelta eteneväksi ammattiin johtavaksi koulu- Onko Hallitus sitä mieltä, että talous-
16676: tukseksi. Kuitenkin on nuoria ihmisiä, joille koulut voidaan kytkeä keskiasteen amma-
16677: tuleva ammatintoive ei ole selkiintynyt peruskou- tilliseen koulutukseen, ja mikäli näin ei
16678: lun tai lukion jälkeen. Mm. tästä syystä ja voida tehdä, mitkä ovat ne keinot, joilla
16679: tällaisille nuorille talouskoulun käyminen on oi- talouskoulujen toiminta turvataan?
16680:
16681: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
16682:
16683: Liisa Hil pelä
16684:
16685:
16686:
16687:
16688: 428400021H
16689: 2 1983 vp. - KK n:o 269
16690:
16691:
16692:
16693:
16694: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16695:
16696: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Koti- ja laitostalouden ammatillinen peruskou-
16697: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lutus järjestetään keskiasteen koulunuudistuksen
16698: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn yhteydessä, kuten kansanedustaja Hilpelän suul-
16699: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston liseen kysymykseen n:o 291 annetussa vastaukses-
16700: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- sa on todettu, koti- ja laitostalouden peruslinjalla
16701: taja Liisa Hilpelän näin kuuluvasta kirjallisesta peruskoulupohjaisena ja vastaavilla ylioppilas-
16702: kysymyksestä n:o 269: pohjaisilla opintolinjoilla ylioppilaspohjaisena.
16703: Tätä koulutusta kehitetään keskiasteen koulutuk-
16704: Onko Hallitus sitä mieltä, että talous- sen kehittämisestä annetun lain (474/ 78) mu-
16705: koulut voidaan kytkeä keskiasteen amma- kaan muun muassa siten, että vähimmäisaika
16706: tilliseen koulutukseen, ja mikäli näin ei peruskoulupohjaisessa koulutuksessa muuttuu
16707: voida tehdä, mitkä ovat ne keinot, joilla kahdeksi vuodeksi.
16708: talouskoulujen toiminta turvataan?
16709:
16710: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Kun talouskouluilla on oma erityisluonteensa
16711: seuraavaa: lyhytmuotoisena yleisenä talousalan koulutukse-
16712: Talouskoulut antavat yleistä kotitalousopetusta na, ei voida pitää tarkoituksenmukaisena, että
16713: kouluttaen nuoria pääsääntöisesti yksityisten ko- niihin noudatettaisiin samoja periaatteita kuin
16714: titalouksien hoitoa, talouden suunnittelua ja teh- keskiasteen koulutuksen kehittämisestä annetussa
16715: täviä varten. Talouskoulun opetusohjelmaa on laissa tarkoitettuun ammatilliseen peruskoulu-
16716: pidetty hyvänä pohjakoulutuksena myös kotita- tukseen. Tällöin talouskoulujen nykyistä omalei-
16717: lousalaa lähellä oleville ammattialoille, kuten maisuutta ei voitaisi säilyttää. Tästä syystä on
16718: esimerkiksi sosiaalihuollon, terveydenhoitoalan ja lähdetty siitä, että talouskoulujen perinteinen
16719: siivoustoimen aloille aikoville. asema voidaan turvata vain siten, ettei niissä
16720: Talouskoulutusta annetaan 35 kotitalousoppi- annettavaa koulutusta katsota varsinaiseksi am-
16721: laitoksessa vakinaisena koulutuksena ja kahden matilliseksi peruskoulutukseksi.
16722: oppilaitoksen sivukoulussa väliaikaisen ammatil-
16723: lisen koulutuksen varoin. Vuodesta 1970 lähtien
16724: on talouskurssin suorittanut yhteensä 49 434 op- Opetusministeriö katsoo, että talouskoulu olisi
16725: pilasta. säilytettävä keskiasteen toteuduttuakin yleistä ko-
16726: Talouskouluihin on ollut runsaasti hakijoita, titalousopetusta nuorille antavana koulumuoto-
16727: kuten seuraava tilasto osoittaa: na. Paitsi oppivelvollisuutensa suorittaneiden tyt-
16728: Vuosi Oppilaiksi pyrkineet Oppilaiksi otetut töjen ja poikien kouluttamiseen voidaan talous-
16729: 1979 6 306 3 635 koulujen opettaja- ja tilaresursseja hyödyntää
16730: 1980 5 448 3 877 myös aikuiskoulutuksessa. Talouskoulujen ase-
16731: 1981 5 216 3 950 maan tulevaisuudessa vaikuttaa myös oleellisesti
16732: 1982 6 329 3 982 se, kuinka koulutushalukkuus tulee kehittymään.
16733: 1983 4 857 4 254
16734:
16735: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984
16736:
16737:
16738: Opetusministeri Kaarina Suonio
16739: 1983 vp. - KK n:o 269 3
16740:
16741:
16742:
16743:
16744: Tili Riksdagens Herr Talman
16745:
16746: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Yrkesinriktad grundutbildning i huslig ekono-
16747: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse mi ordnas i enlighet med melianstadiereformen,
16748: av den 29 november 1983 tili vederbörande på grundlinjen för huslig ekonomi antingen på
16749: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande basen av genomgången grundskola eller på basen
16750: av riksdagsman Liisa Hilpelä undertecknade av studentexamen, såsom det har konstaterats i
16751: spörsmål nr 269: svaret tili riksdagsman Hilpeläs muntliga spörs-
16752: mål nr 291. Denna utbildning utvecklas vidare
16753: Anser Regeringen att hushålisskolorna enligt lagen om utvecklande av utbildningen på
16754: kan inbegripas i yrkesutbildningen på melianstadiet (474/78) så, att minimitiden för
16755: melianstadiet, och om detta inte är möj- den utbildning som baserar sig på genomgången
16756: ligt, hurudana är de sätt med vilka hus- grundskola blir 2 år.
16757: hållsskolornas verksamhet kan tryggas?
16758:
16759: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt På grund av hushållsskolornas specielia karak-
16760: framföra följande: tär såsom meddelare av kortvarig allmän utbild-
16761: ning inom hushållsbranschen, kan det inte anses
16762: Hushålisskolorna ger alimän undervisning i vara ändamålsenligt, att samma principer tiliäm-
16763: huslig ekonomi. De utbildar unga människor
16764: pas på deras undervisning som på den yrkesinrik-
16765: huvudsakligen för uppgifter i anslutning tili tade grundutbildning som avses i lagen om
16766: skötseln av privata hushåll och planeringen av
16767: utvecklande av utbildningen på melianstadiet.
16768: deras ekonomi. Hushålisskolornas läroprogram Härvid kunde hushålisskolornas nuvarande sär-
16769: har ansetts utgöra en god grundutbildning även prägel inte bevaras. Därför har man utgått från
16770: för närstående fackområden, som t.ex. social- att hushållsskolornas traditionelia ställning kan
16771: vård, hälsovård och städning. tryggas endast, om man utgår från att den
16772: Vid 35 hushållsläroanstalter ges undervisning i utbildning som de ger, inte är egentlig yrkesin-
16773: huslig ekonomi såsom ordinarie utbildning. Vid riktad grundutbildning.
16774: två läroanstalters filialskolor finansieras undervis-
16775: ningen med de medel som reserverats för den
16776: temporära yrkesutbildningen. Sedan år 1970 har Undervisningsministeriet anser, att hushålis-
16777: sammanlagt 49 434 elever genomgått kursen i skolorna bör även i fortsättningen bevaras och ge
16778: huslig ekonomi. unga människor allmän undervisning i huslig
16779: Antalet sökande tili hushållsskolor har varit ekonomi även sedan melianstadiereformen har
16780: stort, såsom följande statistik visar: förverkligats. Förutom för utbildning för de
16781: År Antalet sökande Antalet antagna flickor och pojkar som fuligjort sin läroplikt, kan
16782: 1979 6 306 3 635 hushållsskolornas lärar- och utrymmesresurser
16783: 1980 5 448 3 877 även användas inom vuxenutbildningen. Hus-
16784: 1981 5 216 3 950 hållsskolornas ställning kommer även väsentligt
16785: 1982 6 329 3 982 att påverkas av hur intresset för utbildningen
16786: 1983 4 857 4 254 kommer att utvecklas.
16787:
16788: Helsingfors den 4 januari 1984
16789:
16790:
16791: Undervisningsminister Kaarina Suonio
16792: 1983 vp.
16793:
16794: Kirjallinen kysymys n:o 270
16795:
16796:
16797:
16798:
16799: Hietala ym.: Uusien toimitilojen rakentamisesta Savonlinnan luotsi-
16800: asemalle
16801:
16802:
16803: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16804:
16805: Savonlinnan luotsiasema toimii nykyisellään Saimaan Luotsipiirin henkilöstöneuvosto on
16806: erittäin ahtaissa ja puutteellisissa tiloissa, jotka 6.9.1983 pitämässään kokouksessa yhtynyt Sa-
16807: eivät vastaa esim. työsuojelulainsäädännön edel- vonlinnan luotsiaseman ehdotukseen uuden luot-
16808: lyttämiä vaatimuksia. siaseman sijoittamisesta Laitaatsiltaan ja on sa-
16809: Puumalan ja Kuopion luotsiasemat ovat saa- malla pitänyt uuden aseman suunnittelua erit-
16810: neet uudet tilat ja Varkauden luotsiaseman sa- täin kiireellisenä.
16811: neeraus on loppusuoralla. Joensuun luotsiaseman
16812: osalta on suunnitelmissa toimitilojen sijoittami- Edellä esitetyn perusteella ja viitaten valtiopäi-
16813: nen kaupungin rakennuttamaan satamaterminaa- väjärjestyksen 37 §:n 1 momenttiin esitän kun-
16814: liin. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
16815: TVH on rakentanut ja saneerannut luotsiase- vastattavaksi seuraavan kirjallisen kysymyksen:
16816: mia lähinnä työllisyysvarojen turvin. Huo-
16817: mioonottaen Savonlinnan ja muiden Itä-Savon Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
16818: kuntien huonon työllisyystilanteen, olisi var- ryhtyä uusien toimitilojen rakennuttami-
16819: maankin mahdollista saada työllisyysvaroja myös seksi Laitaatsiltaan Savonlinnan luotsiase-
16820: Savonlinnan uuden luotsiaseman rakentamiseen. man toimintaa varten?
16821:
16822: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
16823:
16824: Pertti Hietala Kari Rajamäki
16825:
16826:
16827:
16828:
16829: 088301286K
16830: 2 1983 vp. -- RJ( n:o 270
16831:
16832:
16833:
16834:
16835: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16836:
16837: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vammat tilat, mutta ei ole kuitenkaan tässä
16838: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, onnistunut.
16839: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Savonlinnaan valmistuu vuonna 1986 uusi val-
16840: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tion virastotalo, jonne muuttaa nykyisin ns. Tuo-
16841: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- miokapitulin talossa sijaitseva sotilaspiirin esi-
16842: taja Hietalan ym. kirjallisesta kysymyksestä n:o kunta. Täten vapautuvat tilat on osoitettu sekä
16843: 270: Saimaan luotsipiirikonttorille että Savonlinnan
16844: luotsiasemalle. Näin ollen on tilanne merenkul-
16845: Mihin toimenp1te1snn Hallitus aikoo kuhallituksen toimipaikkojen osalta ratkeamassa
16846: ryhtyä uusien toimitilojen rakennuttami- merenkulkuhallituksen käsityksen mukaan erit-
16847: seksi Laitaatsiltaan Savonlinnan luotsiase- täin sopivalla tavalla.
16848: man toimintaa varten? Merenkulkuhallituksella ei ole suunnitelmia
16849: rakentaa luotsiasemaa Laitaatsillan alueelle, kos-
16850: Vastauksena kysymykseen esitän seuraavaa: ka luotsipalvelu voidaan yhtä hyvin hoitaa nyt
16851: suunnitteilla olevasta paikasta. Laitaatsilta on
16852: Savonlinnan luotsiasemalla toimii tällä hetkel- merenkulkuhallituksen käsityksen mukaan tullut
16853: lä kahdeksan luotsia, kaksi luotsikutterinhoitajaa luotsien keskuudessa esiin, koska tie- ja vesira-
16854: sekä purjehduskauden aikana kaksi viitoitusapu- kennuslaitoksella on alustavia suunnitelmia siir-
16855: miestä. Luotsiasema sijaitsee vuokratontilla Sa- tää Saimaan syväväylä Kyrönsaimesta Laitaatsal-
16856: vonlinnan Asemaniemessä vanhassa, ahtaassa meen. Mikäli väylä tulevaisuudessa siirretään,
16857: puurakennuksessa, jota ei ole liitetty kaupungin joudutaan tällöin harkitsemaan myös luotsiase-
16858: vesi- ja viemäriverkostoon. Piha-alueelle on jou- man siirtoa. Tällä hetkellä asia ei kuitenkaan ole
16859: duttu hankkimaan yöpymistiloja varten siirrettä- ajankohtainen.
16860: vä asuntokoppi. Savonlinnassa toimii lisäksi Sai- Edellä olevan perusteella hallitus toteaa, että
16861: maan luotsipiirikonttori, joka sekin sijaitsee ah- koska Savonlinnan luotsiasema tulee lähivuosina
16862: taaksi käyneissä vuokratiloissa. Merenkulkuhalli- saamaan paremmat toimitilat yhdessä luotsipiiri-
16863: tus on useamman vuoden ajan yrittänyt hankkia konttorin kanssa, ei kysymys tässä vaiheessa anna
16864: sekä luotsiasemalle että luotsipiirikonttorille sopi- aihetta enempiin toimenpiteisiin.
16865:
16866: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
16867:
16868: Ministeri jermu Laine
16869: 1983 vp. -- RJ< n:o 270 3
16870:
16871:
16872:
16873:
16874: Tili Riksdagens Herr Talman
16875:
16876: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tionen och lotsfördelningskontoret, men har
16877: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse emellertid inte lyckats med detta.
16878: av den 29 november 1983 tili vederbörande Nyslott får år 1986 ett nytt statligt ämbetshus
16879: medlem av statsrådet för avgivande av svar över- och dit flyttar staben för militärdistriktet, som
16880: sänt avskrift av följande av riksdagsman Hietala för närvarande har utrymmen i det s.k. Domka-
16881: m.fl. undertecknade spörsmål nr 270: pitelhuset. Utrymmen som sålunda blir lediga
16882: har anvisats både Saima lotsfördelningskontor
16883: Vilka åtgärder har Regeringen för av- och Nyslotts lotsstation. Sålunda har frågan om
16884: sikt att vidta för att låta bygga nya sjöfartsstyrelsens driftsställen enligt sjöfartsstyrel-
16885: verksamhetsutrymmen för Nyslotts lots- sen lösts på ett mycket lämpligt sätt.
16886: station i Laitaatsilta? Sjöfartsstyrelsen har inte planer på att bygga
16887: lotsstation i Laitaatsilta, eftersom lotsservicen kan
16888: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra lika bra skötas från den plats som nu är under
16889: följande: planering. Laitaatsilta har enligt sjöfartsstyrelsen
16890: På Nyslotts lotsstation finns för närvarande tagits upp bland lotsarna därför att väg- och
16891: åtta lotsar, två lotskutterskötare och under segla- vattenbyggnadsverket har preliminära planer att
16892: tionsperioden rvå biträden vid farledsskötseln. flytta Saima djupfarled från Kyrönsalmi tili Lai-
16893: Lotsstationen ligger på en hyrd tomt i en gam- taatsalmi. Om farleden i framtiden flyttas, måste
16894: ma!, trång träbyggnad i Asemaniemi i Nyslott. man överväga även flyttning av lotsstationen. För
16895: Byggnaden är inte ansluten tili stadens vattenled- närvarande är frågan dock inte aktuell.
16896: nings- och avloppsnät. På gården har skaffats för Med stöd av vad ovan anförts konstaterar
16897: övernattningsutrymmen en flyttbar bostadsba- regeringen att eftersom Nyslotts lotsstation tili-
16898: rack. 1 Nyslott finns dessutom Saima lotsfördel- sammans med lotsfördelningskontoret under de
16899: ningskontor, som också har hyrda, trånga utrym- närmaste åren kommer att få bättre utrymmen
16900: men. Sjöfartsstyrelsen har redan under flera år för verksamheten, ger spörsmålet inte i detta
16901: försökt skaffa bättre utrymmen för både lotssta- skede någon anledning tili ytterligare åtgärder.
16902:
16903: Helsingfors den 27 december 1983
16904:
16905: Minister Jermu Laine
16906: 1983 vp.
16907:
16908: Skriftligt spörsmål nr 271
16909:
16910:
16911:
16912:
16913: Stenbäck m.fl.: Om slopande av tidsbegränsningarna för pensionä-
16914: rers rabattbiljetter
16915:
16916:
16917: Till Riksdagens Herr Talman
16918:
16919: Pensionärer över 65 år erhåller 50 % rabatt för ten borde gälla från avrese- till ändstation, om
16920: resor på Statsjärnvägarna under vissa veckodagar. blott avresan skett före stipulerad tid och resan
16921: Dessutom finns vissa klockslag angivna före eller görs i ett sammanhang.
16922: efter vilka resan skall företas. Systemet är dock så För att ytterligare stimulera tågresandet borde
16923: utformat, att det i flere fall leder till uppenbart dessutom tidsgränserna när det gäller rabatterna
16924: oskäliga effekter för dessa resenärer. för pensionärer över 65 år helt slopas. Detta
16925: För att ta ett exempel ur verkligheten kan skulle ge sådana pensionärer med begränsade
16926: nämnas, att om en pensionär över 65 år reser tillgångar större möjligheter att resa. Knappast
16927: med tåg en fredag kl. 11 från Tammetfors till skulle detta heller leda till större trängsel på
16928: Helsingfors och anländer ca kl. l3, då erhåller tågen över veckoändorna. Det väsentliga är dock,
16929: han/hon 50 % rabatt. Om däremot pensionären att det skulle ge ålderspensionärerna större valfri-
16930: reser från Kotka till Åbo och startar på fredag het.
16931: morgon, då får han/hon nog 50 % rabatt på Hänvisande till det ovan anförda vill vi i den
16932: biljetten till Åbo. Men eftersom tå,gbyte sker i ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
16933: Helsingfors och tåget Helsingfors-Aho avgår ca ver till vederbörande medlem av statsrådet ställa
16934: kl. 13, måste pensionären för den sträckan erläg- följande spörsmål:
16935: ga full avgift, d.v.s. betala mellanskillnadcn. Är Regeringen villig att omedelbart
16936: Detta är oskäligt, eftersom om samma tåg gått avskaffa ovan påtalade begränsning av
16937: ända till Åbo, hade ingen extra betalning behövt Statsjärnvägarna-biljettens för ålderspen-
16938: erläggas, utan rabattbiljetten hade gällt hela sionärer giltighet, och
16939: vägen. ämnar Regeringen helt slopa tidsbe-
16940: Ovan påtalade otymplighet borde omedelbart gränsningen vissa veckodagar för dessa
16941: rättas till så, att rabattbiljett oberoende av tågby- rabattbiljetter?
16942:
16943: Helsingfors den 29 november 1983
16944:
16945: Pär Stenbäck Ole Wasz-Höckert Ole Norrback
16946: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn Henrik Westerlund
16947:
16948:
16949:
16950:
16951: 428400016B
16952: 2 1983 vp. - KK n:o 271
16953:
16954: Kirjallinen kysymys n:o 271 Suomennos
16955:
16956:
16957:
16958:
16959: Stenbäck ym.: Eläkeläisten alennuslippuja koskevien aikarajoitusten
16960: poistamisesta
16961:
16962:
16963: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
16964:
16965: Yli 65-vuotiaat eläkeläiset saavat 50 % :n alen- nanvaihdoista huolimatta olisi voimassa lähtöase-
16966: nuksen matkoistaan Valtionrautateillä tiettyinä malta pääteasemalle, sillä edellytyksellä, että läh-
16967: viikonpäivinä. Sen lisäksi on määrätty tietyt kel- tö on tapahtunut ennen määräaikaa ja että matka
16968: lonajat, joita ennen tai joiden jälkeen matka on tehdään keskeytyksettä.
16969: tehtävä. Tämä järjestelmä on kuitenkin sellainen, Junamatkailun edelleen parantamiseksi pitäisi
16970: että se useassa tapauksessa aiheuttaa ilmeisen lisäksi poistaa aikarajat yli 65-vuotiaiden elä-
16971: selviä hankaluuksia näille matkustajille. keläisten alennusten osalta. Tämä parantaisi ky-
16972: Eräänä todellisena esimerkkinä voidaan maini- seisten vähävaraisten eläkeläisten mahdollisuuk-
16973: ta, että jos yli 65-vuotias eläkeläinen matkustaa sia matkustaa. Se tuskin aiheuttaisi myöskään
16974: junalla perjantaina klo 11 Tampereelta Helsin- suurempaa tungosta junissa viikonloppuisin.
16975: kiin ja saapuu perille noin klo 13, hän saa 50 Oleellisinta on kuitenkin se, että se antaisi elä-
16976: % : n alennuksen. Jos taas eläkeläinen matkustaa keläisille suuremman valinnanvapauden.
16977: Kotkasta Turkuun ja lähtö tapahtuu perjantaiaa-
16978: muna, hän kylläkin saa 50 % :n alennuksen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
16979: lipustaan Turkuun, mutta koska junanvaihto tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
16980: tapahtuu Helsingissä ja juna Helsingistä Turkuun kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
16981: lähtee noin klo 13, joutuu eläkeläinen tältä senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
16982: matkan osuudelta maksamaan täyden hinnan,
16983: toisin sanoen maksamaan erotuksen. Tämä on Onko Hallitus valmis välittömästi pois-
16984: kohtuutonta, sillä jos sama juna menisi Turkuun tamaan edellä mainitun Valtionrautatei-
16985: saakka, ei eläkeläisen tarvitsisi maksaa ylimääräis- den eläkeläisalennuslippua koskevan voi-
16986: tä maksua, vaan alennuslippu olisi voimassa koko massaolorajoituksen, ja
16987: matkan. aikooko Hallitus kokonaan poistaa näi-
16988: Edellä mainittu valitettava epäkohta pitäisi den alennuslippujen aikarajoituksen tiet-
16989: välittömästi korjata niin, että alennuslippu ju- tyinä viikonpäivinä?
16990:
16991: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983
16992:
16993: Pär Stenbäck Ole Wasz-Höckert Ole Norrback
16994: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn Henrik Westerlund
16995: 1983 vp. - KK n:o 271 3
16996:
16997:
16998:
16999:
17000: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17001:
17002: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa rautatiehallituksen päätöksellä siten, että alen-
17003: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- nusliput eivät oikeuta ilman lisämaksua matkus-
17004: mies, lähettänyt 29 päivänä marraskuuta 1983 tamaan perjantain klo 12.00 ja lauantain klo
17005: päivätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- 12.00 välisenä aikana eikä sunnuntain klo 12.00
17006: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ja maanantain klo 6.00 välisenä aikana. Varsinai-
17007: Pär Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta nen matkustusrajoitusaika on täten erittäin lyhyt,
17008: kysymyksestä n:o 271: sillä liput oikeuttavat matkustamaan lauantain
17009: puolesta päivästä sunnuntain puoleen päivään ja
17010: Onko Hallitus valmis välittömästi pois- maanantaiaamusta perjantain puoleen päivään.
17011: tamaan edellä mainitun Valtionrautatei- Matkustusrajoitus alkaa ilmoitettuna aikana
17012: den eläkeläisalennuslippua koskevan voi- viikonvaihteessa. Rautatiehallitus on kuitenkin
17013: massaolorajoituksen, ja katsonut tarkoituksenmukaiseksi antaa lisäetuna
17014: aikooko Hallitus kokonaan poistaa näi- rajoitusajan ylittämiseen liittyvän joustavan sovel-
17015: den alennuslippujen aikarajoituksen tiet- tamisohjeen. Niissä tapauksissa, kun matka alen-
17016: tyinä viikonpäivinä? nuslipulla jatkuu yhtäjaksoisesti samalla junalla
17017: matkustusrajoitusajan alettua, ei tariffin mukais-
17018: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ta lisämaksua peritä.
17019: ti seuraavaa: Valtionrautateiden talouden hoidon yleisistä
17020: Vuoden 1981 tulo- ja menoarvioesityksen kä- perusteista annetun lain (242/50) mukaan rauta-
17021: sittelyn yhteydessä hallitus päätti, että eläkeläisil- tiehallitus voi myöntää alennuksia vain liiketa-
17022: le myytävien alennuslippujen käyttöaikaa rajoite- loudellisten syiden perusteella. Alennusten
17023: taan siten, ettei lippuja enää käytetä viikonlop- myöntäminen vilkkaimpana matkustusaikana ei
17024: puliikenteessä. ole perusteltua. Alennuksen myöntämisellä muu-
17025: Rautatiehallituksen päätöksen mukaisesti alen- hun aikaan on pyritty siirtämään matkustamista
17026: nuslipppujen kelpoisuusaikarajoitukset viikon- nykyistä enemmän keskelle viikkoa. Seurantatie-
17027: loppuliikenteen osalta toteutettiin vuonna 1981 dot osoittavat, että toteutettu päätös matkustus-
17028: siten, että liput eivät oikeuttaneet matkustamaan rajoituksista on ollut oikeansuuntainen, sillä mat-
17029: perjantain klo 6.30 ja lauantain klo 12.00 välise- kustajamäärät ovat jonkin verran tasoittuneet
17030: nä aikana eikä sunnuntain klo 6.30 ja maanan- koko viikon osalle ja lisäksi matkustajamäärät
17031: tain klo 6.30 välisenä aikana. Juhlapyhäaikarajoi- ovat kokonaisuudessaan kasvaneet.
17032: tukset (joulu, pääsiäinen, juhannus) ovat olleet Valtionrautateillä ns. 65- ja i-korttien sekä
17033: käytössä alennusjärjestelmän alusta lähtien. VR-alennuskorttien perusteella myytäviin alen-
17034: Edellä sanottuja viikonloppuliikenteen mat- nuslippuihin sovelletaan samoja matkustusaikara-
17035: kustusrajoitusaikoja muutettiin 1.1.1982 lukien joitusmääräyksiä.
17036:
17037: Helsingissä joulukuun 22 päivänä 1983
17038:
17039: Liikenneministeri Matti Puhakka
17040: 4 1983 vp. - KK n:o 271
17041:
17042:
17043:
17044:
17045: Till Riksdagens Herr Talman
17046:
17047: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen mellan fredag kl. 12.00 och lördag kl. 12.00,
17048: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse inte heller under tiden mellan söndag kl. 12.00
17049: av den 29 november 1983 till vederbörande och måndag kl. 6.00. Den egentliga tiden under
17050: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande viiken resandet begränsas är sålunda ytterst kort,
17051: av riksdagsman Pär Stenbäck m.fl. underteckna- ty biljetterna ger rätt att resa under den tid som
17052: de spörsmål nr 271: infaller mellan lördag kloekan tolv och söndag
17053: kloekan tolv, och under tiden mellan måndag
17054: Är Regeringen villig att omedelbart morgon och fredag kloekan tolv.
17055: avskaffa ovan påtalade begränsning av
17056: Statsjärnvägarna-biljettens för ålderspen- Begränsningen av resandet börjar under vecko-
17057: sionärer giltighet, och slut vid angiven tidpunkt. Järnvägsstyrelsen har
17058: ämnar Regeringen helt slopa tidsbe- dock ansett det ändamålsenligt att såsom en
17059: gränsningen vissa veckodagar för dessa ytterligare förmån utfärda ett smidigt tillämp-
17060: rabattbiljetter? ningsdirektiv som gäller överskridningen av den
17061: tid under viiken begränsningen gäller. 1 de fall
17062: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt där resa med rabattbiljett fortgår oavbruten med
17063: anföra följande: samma tåg efter att begränsningstiden börjat,
17064: uppbärs inte tilläggsavgift enligt tariffen.
17065: 1 samband med behandlingen av statsförslaget
17066: för år 1981 beslöt regeringen att andvändningsti- Enligt lagen om de allmänna grunderna för
17067: den för de rabattbiljetter som säljs till pensionä- statsjärnvägarnas hushållning (242/50) kan järn-
17068: rer begränsas så, att biljetterna inte längre an- vägsstyrelsen bevilja rabatt endast av affärsekono-
17069: vänds i veckoslutstrafiken. miska orsaker. Det är inte befogat att bevilja
17070: 1 enlighet med järnvägsstyrelsens beslut ge- rabatt under den livligaste trafikeringstiden. Ge-
17071: nomfördes begränsningarna av giltighetstiden för nom att bevilja rabatt under andra tider har man
17072: rabattbiljetter under veckosluten år 1981 så, att strävat till att flera resor än för närvarande skulle
17073: biljetterna inte berättigade till resor under tiden göras mitt i veckan. De uppgifter man har
17074: mellan fredag kl. 6.30 och lördag kl. 12.00, inte erhållit vid uppföljning av systemet utvisar att
17075: heller under tiden mellan söndag kl. 6. 30 och beslutet om begränsning av resandet har tagit
17076: måndag kl. 6.30. Tidbegränsningarna under hel- rätt riktning, ty antalet passagerare har i någon
17077: ger (jul, påsk, midsommar) har varit i bruk ända mån fördelats jämnare över hela veckan och
17078: sedan rabattsystemet trädde i kraft. dessutom har passagerarantalet som helhet ökat.
17079: Ovan nämnda tider för begränsning av resor Samma tidsbegränsningar för resor tillämpas
17080: under veckosluten ändrades 1.1.1982 med järn- vid Statsjärnvägarna i fråga om de rabattbiljetter
17081: vägsstyrelsens beslut så, att rabattbiljetterna inte som säljs på basen av s.k. 65- och i-kort samt
17082: ger rätt att resa utan tilläggsavgift under tiden SJ-rabattkort.
17083:
17084: Helsingfors den 22 december 1983
17085:
17086: Trafikminister Matti Puhakka
17087: 1983 vp.
17088:
17089: Kirjallinen kysymys n:o 272
17090:
17091:
17092:
17093:
17094: Mustonen: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjelmasta
17095:
17096:
17097: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17098:
17099: Kainuu-neuvottelukunta jätti Kostamus-ura- kaudesta on tulossa Kainuun historian pahin
17100: kan jälkihoito-ohjelman vuosiksi 1984-1986 työttömyystalvi.
17101: maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvelle Valtioneuvosto on viimeisessä lisämenoarvio-
17102: 1.11.1983. Samana päivänä ohjelma luovutettiin esityksessään maininnut, että Kostamus-urakan
17103: myös ministereille Matti Ahde, Pekka Vennamo jälkihoitoon olisi jo osoitettu 12 miljoonaa mark-
17104: ja Urpo Leppänen. Jälkihoito-ohjelma luvattiin kaa. Tämä ei kuitenkaan pidä paikkaansa, vaan
17105: ottaa välittömästi valmisteltavaksi valtioneuvos- kysymys on tavanomaisista lisätyöohjelmista. Val-
17106: ton päätöksentekoa varten. Tässä tarkoituksessa tion töissä ei näiden lisätyöohjelmien jälkeenkään
17107: asia piti viedä heti valtioneuvoston talouspoliitti- päästä edes vuoden 1982 tasolle, vaikka valtio-
17108: seen ministerivaliokuntaan, minkä jälkeen olisi neuvosto on näin luvannut ottamatta huomioon
17109: alkanut asian virkamiesvalmistelu valtiovarainmi- Kostamus-urakan jälkihoitotarvetta. Jälkihoidosta
17110: nisteriössä. Asiaa ei ole käsitelty ministerivalio- voidaan puhua vasta sitten kun valtion töitä
17111: kunnassa eikä Kostamus-urakan jälkihoitoon ole tosiasiassa lisätään normaalitasostaan. Määräraho-
17112: ohjelman pohjalta puututtu valtioneuvostossa jen nimikkeiden muuttamisella temppuilemiseen
17113: muutenkaan. ei ole aihetta näin vakavassa asiassa.
17114: Kostamus-työmaalta on tähän päivään men- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
17115: nessä palannut pysyvästi yli 900 suomalaista tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
17116: työntekijää, joista 550 Kainuusta. Paluu jatkuu nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
17117: koko talvikauden yli 200 työntekijän kuukausi- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
17118: vauhdilla. Kainuun työttömyys kohosi jo loka-
17119: kuussa tämän ajankohdan kaikkien aikojen ennä- Milloin Hallitus ottaa Kostamus-ura-
17120: tykseen. Työttömyyseläkkeellä olevat mukaan kan jälkihoito-ohjelman käsiteltäväkseen
17121: luettuina työttömiä oli 6 595, noin 15 % amma- ja milloin asia tulee mahdollisesti myös
17122: tissa toimivasta väestöstä. Nyt alkaneesta talvi- eduskunnan käsiteltäväksi?
17123:
17124: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983
17125:
17126: Heikki Mustonen
17127:
17128:
17129:
17130:
17131: 428400022)
17132: 2 1983 vp. - KK n:o 272
17133:
17134:
17135:
17136:
17137: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17138:
17139: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sovittiin, että neuvottelukunnan ehdotuksia 1-3
17140: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, käsitellään aluepoliittisessa ministerivaliokunnas-
17141: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- sa. Kyseiset ehdotukset koskivat eräiden Kainuun
17142: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kuntien aluepoliittisen aseman tarkistusta ja
17143: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja maaseudun työpaikkatukikokeilun ulottamista
17144: Heikki Mustosen näin kuuluvasta kirjallisesta koko Kainuuseen. Muut ehdotukset ja jatkotoi-
17145: kysymyksestä n:o 272: menpiteet jätettiin valtiovarainministeriön käsi-
17146: teltäväksi.
17147: Milloin Hallitus ottaa Kostamus-ura- Valtioneuvosto päätti 22.12.1983, asian oltua
17148: kan jälkihoito-ohjelman käsiteltäväkseen aluepoliittisen ministerivaliokunnan käsittelyssä,
17149: ja milloin asia tulee mahdollisesti myös Hyrynsalmen, Kuhmon ja Suomussalmen kun-
17150: eduskunnan käsiteltäväksi? tien määräämisestä tasapainoisen alueellisen ke-
17151: hityksen edistämisestä annetun lain tarkoittamik-
17152: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- si erityisalueiksi vuosiksi 1984-1987. Muilta osin
17153: ti seuraavaa: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjelman käsittely
17154: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjelmaa vuosiksi jatkuu valtiovarainministeriössä ja tarkoituksena
17155: 1984-1986 käsiteltiin Kainuu-neuvottelukun- on saattaa toimenpiteet mahdollisimman pian,
17156: nan ehdotuksen ja Kostamuksen työntekijöiden viimeistään ensi helmikuun aikana valtioneuvos-
17157: kirjelmän pohjalta valtioneuvoston talouspoliitti- ton käsiteltäviksi.
17158: sessa ministerivaliokunnassa 2.12.1983. Tuolloin
17159:
17160: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984
17161:
17162: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
17163: 1983 vp. - KK n:o 272 3
17164:
17165:
17166:
17167:
17168: Tili Riksdagens Herr Talman
17169:
17170: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen kom man överens om att delegationens förslag
17171: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse 1-3 behandlas i det regionalpolitiska minister-
17172: av den 1 december 1983 tili vederbörande med- utskottet. Ifrågavarande förslag gälide justering
17173: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av av den regionalpolitiska ställningen för vissa
17174: riksdagsman Heikki Mustonen undertecknade kommuner i Kajanaland, och utsträckandet av
17175: spörsmål nr 272: experimentet för stödjande av landsbygdsområ-
17176: denas arbetsplatser tili att gälia hela Kajanaland.
17177: När ämnar Regeringen ta upp pro- Övriga förslag och fortsatta åtgärder överlät man
17178: grammet för eftervård av Kostamus- tili behandling vid finansministeriet.
17179: entreprenaden tili behandling och när Statsrådet beslöt 22.12.1983, efter att ärendet
17180: kommer ärendet eventuellt upp tili be- behandlats vid det regionalpolitiska minister-
17181: handling också i riksdagen? utskottet, förordna att Hyrynsalmi, Kuhmo och
17182: Suomussalmi kommuner skali utgöra i lagen om
17183: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt främjande av en balanserad regional utveckling
17184: anföra följande: åsyftade specialområden under åren 1984-1987.
17185: Programmet för eftervård av Kostamus-entre- Behandlingen av programmet för eftervård av
17186: prenaden under åren 1984-1986 behandlades Kostamus-entreprenaden fortgår i övrigt vid fi-
17187: 2.12.1983 vid statsrådets finanspolitiska minister- nansministeriet, och avsikten är att så fort som
17188: utskott på basen av delegationens för främjande möjligt, senast inom inkommande februari må-
17189: av näringslivet i Kainuu förslag och en skrivelse nad, bringa åtgärderna tili behandling vid stats-
17190: uppgjord av arbetstagarna i Kostamus. Härvid rådet.
17191:
17192: Helsingfors den 4 januari 1984
17193:
17194: Finansminister Ahti Pekkala
17195: 1983 vp.
17196:
17197: Kirjallinen kysymys n:o 273
17198:
17199:
17200:
17201:
17202: Vepsäläinen: Liikennelupien laajentamisesta lääninrajojen yli
17203:
17204:
17205: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17206:
17207: Kuljetusrajoitukset haittaavat monin paikoin tykseen kuin kehitysalueella. Näyttääkin siltä,
17208: tuntuvasti jakeluliikenteessä toimivien autoilijoi- että läänikohtaisten lupien lisäksi lupamenettelyä
17209: den elinkeinon harjoittamista, mutta varsinkin pitää näissä tapauksissa laajentaa ja helpottaa.
17210: läänien rajalla läänikohtaiset luvat asettavat mil- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
17211: tei ylipääsemättömän esteen jakeluliikenteen hoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
17212: tamiselle. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
17213: Varkaus sijaitsee Kuopion ja Mikkelin läänien vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
17214: rajalla. Kaupungissa harjoittaa parisenkymmentä
17215: autoilijaa tavaroiden jakeluliikennettä Mikkelin Onko Hallitus tietoinen, että liian
17216: läänin puolelle esimerkiksi Heinävedelle ja Joroi- tiukka pitäytyminen läänikohtaisissa lii-
17217: siin. Heidän on kuitenkin ollut erittäin vaikeata kenneluvissa haittaa vakavasti jakelulii-
17218: saada laajennusta liikennelupaansa lääninrajan kenteessä toimivien autoilijoiden elinkei-
17219: yli. Tämä on johtanut siihen, että poliisiviran- non harjoittamista erityisesti läänien ra-
17220: omaiset uhkaavat autoilijoita elinkeinonsa har- jalla sijaitsevissa kunnissa, ja
17221: joittamisesta lääninrajan yli syytetoimenpiteillä. mitä Hallitus aikoo tehdä autoilijoiden
17222: Etelä-Suomessa väitetään lupien saamisen jake- liikennelupamenettelyn laajentamiseksi
17223: luliikenteessä olevan helpompaa lääninrajan yli- ja helpottamiseksi?
17224:
17225: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983
17226:
17227: Osmo Vepsäläinen
17228:
17229:
17230:
17231:
17232: 088301297X
17233: 2 1983 vp. - KK n:o 273
17234:
17235:
17236:
17237:
17238: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17239:
17240: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Viime aikoina on tilausliikennelupien välinen
17241: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, työnjako selvästi hämärtynyt. Lääninhallituksen
17242: olette kirjeellänne 1 päivältä joulukuuta 1983 myöntämillä tilausliikenneluvilla on alettu har-
17243: lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen jäsenen joittaa sellaista liikennettä, johon luvat eivät
17244: vastattavaksi kansanedustaja Osmo Vepsäläisen oikeuta. Tämä on johtanut epäterveeseen hinta-
17245: tekemän seuraavan sisältöisen kirjallisen kysy- kilpailuun ja vienyt kuljetuksia niiltä liikenteen-
17246: myksen n:o 273: harjoittajilta, joilla on asianmukaiset tilausliiken-
17247: neluvat. Myös Varkaudessa ovat jotkut liiken-
17248: Onko Hallitus tietoinen, että liian teenharjoittajat soveltaneet tilapäisyyskäsitteen
17249: tiukka pitäytyminen läänikohtaisissa lii- tulkinnassa omia sääntöjään. Tämä on olevien
17250: kennetuvissa haittaa vakavasti jakelulii- säännösten vastaista ja näin ollen rangaistavaa
17251: kenteessä toimivien autoilijoiden elinkei- toimintaa.
17252: non harjoittamista erityisesti läänien ra-
17253: jalla sijaitsevissa kunnissa, ja Liikenneministeriön käsityksen mukaan liiken-
17254: mitä Hallitus aikoo tehdä autoilijoiden nelupajärjestelmä ei haittaa jakeluliikennettä
17255: liikennelupamenettelyn laajentamiseksi hoitavia autoilijoita silloinkaan kun asemapaikka
17256: ja helpottamiseksi? sijaitsee lääninrajalla. Nimenomaan Varkauden
17257: osalta on todettava, että ministeriö on myöntänyt
17258: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sinne laajempia lupia kuljetuksenostajien tarpei-
17259: ti seuraavaa: den mukaisesti. Käydyissä keskusteluissa on kui-
17260: tenkin tullut ilmi, että paikalliset autoilijat halu-
17261: Ammattimaisen tavaraliikenteen tilausliiken-
17262: aisivat joko yleisiä lupia kahden läänin alueelle
17263: nelupajärjestelmä jakautuu lääninhallituksen ja
17264: tai lisälupia. Yleistä tilausliikennelupaa ei kah-
17265: liikenneministeriön myöntämiin tilausliikennelu-
17266: den läänin alueelle voida myöntää. Kun liiken-
17267: piin. Lääninhallituksen luvan liikennealueena on
17268: neluvan myöntämisen perusteena on liikennetar-
17269: lääni ja ministeriön myöntämän luvan liikenne-
17270: ve ja liikenteen tarkoituksenmukainen järjestely,
17271: alueena lääniä laajempi alue. Tämän perusteella
17272: ei kaikille liioin voida myöntää lisälupia. Autoili-
17273: määräytyy myös tilausliikennelupien välinen
17274: joiden olisikin neuvoteltava keskenään, miten
17275: työnjako. Lääninhallituksen myöntämät luvat on
17276: paikkakunnan liikennetarve hoidetaan ja kenelle
17277: tarkoitettu läänin sisällä tapahtuvaan liikentee-
17278: seen ja ministeriön myöntämät luvat läänin alu- laajemmat lupaoikeudet ovat tarpeen. Jos liiken-
17279: etta laajemmalle ulottuvaa liikennettä varten. netarve suuntautuu lääninrajan ulkopuolelle, ei
17280: Jottei lupajärjestelmä muodostuisi toiminnaltaan lääninhallituksen tilausliikennelupa ole oikea lu-
17281: pamuoto alun perinkään. Liikenneluvan saanti ei
17282: kohtuuttoman jäykäksi on asetuksessa kolme
17283: poikkeusta edellä mainitusta työnjaosta. Liiken- suinkaan tarkoita sitä, että työllisyys olisi turvattu
17284: teenharjoittajalla on oikeus tavaratilausliikenne- sellaisenaan. Liikenneluvan haltijan on pystyttävä
17285: luvan nojalla suorittaa tavaroiden kuljetus tila- mukautumaan liikennetarpeen muutoksiin ja
17286: päisesti liikennealueen ulkopuolelle ja sen ulko- huolehdittava siitä, että liikennöinti tapahtuu
17287: puolelta liikennealueelle. Jos liikennetarve on lupaoikeuksien puitteissa.
17288: jatkuvaa vaikkakin vähäistä, ei sen tyydyttäminen Hallitus katsoo, että nykyinen tilausliikennelu-
17289: ole tilapäistä. Tällaisiin kuljetuksiin on mahdolli- pamuotojen välinen työnjako on tarkoituksen-
17290: suus saada asetuksen tarkoittama lisälupa. Myös mukainen. Ottaen huomioon ammattiliikentees-
17291: poliisi voi antaa siirtoluvan vieraalle liikennealu- sä vallitsevan ylikapasiteetin ei ole syytä myöntää
17292: eelle siellä olevan erityisen liikennetarpeen tyy- helpotuksia lupamenettelyyn eikä suostua laajen-
17293: dyttämiseksi. Kun on kysymyksessä poikkeus lu- nuksiin muutoin kuin esitetyn liikennetarpeen
17294: pajärjestelmästä on sitä sovellettava suppeasti. perusteella ellei sitten saateta koko kuljetustoi-
17295: 1983 vp. - KK n:o 273 3
17296:
17297: mintaa vapaan kilpailun alaiseksi, mitä hallitus ei enempää liikennepoliittisesti kuin kansantalou-
17298: kuitenkaan ole katsonut tässä vaiheessa sen dellisestikaan tarkoituksenmukaiseksi.
17299: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
17300:
17301: Liikenneministeri Matti Puhakka
17302: 4 1983 vp. - KK n:o 273
17303:
17304:
17305:
17306:
17307: Till Riksdagens Herr Talman
17308:
17309: I det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen frågan om ett undantag från tillståndssystemet
17310: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse skall det tillämpas snävto
17311: av den 1 december 1983 till vederbörande med- Under den senaste tiden har arbetsfördel-
17312: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av ningen mellan beställningstrafiktillstånden up-
17313: riksdagsman Osmo Vepsäläinen undertecknade penbart fördunklatso Med de av länsstyrelsen
17314: spörsmål nr 273: beviljade beställningstrafiktillstånden har man
17315: börjat bedriva sådan trafik som tillstånden inte
17316: Är Regeringen medveten om att ett berättigar till. Detta har lett till en osund
17317: alltför stramt fasthållande vid de länsbe- priskonkurrens och tagit transporter från de trafik-
17318: gränsade trafiktillstånden, särskilt i kom- idkare som har vederbörliga trafiktillstånd för
17319: muner belägna vid länsgränsen, är till beställningstrafiko Också i Varkaus har endel
17320: allvarligt förfång för de inom distribu- trafikidkare tillämpat egna regler vid tolkningen
17321: tionstrafiken verkande trafikidkarnas nä- av begreppet tillfällig Detta strider mot gällande
17322: 0
17323:
17324:
17325:
17326: ringsverksamhet, och stadganden, och är således straffbar verksamheto
17327: vad ämnar Regeringen göra för att Enligt trafikministeriets uppfattning skadar
17328: utvidga och underlätta förfarandet med systemet med trafiktillstånd inte de bilägare som
17329: trafiktillstånd för trafikidkare? sköter distributionstrafiken ens då deras stations-
17330: ort är belägen intill länsgränseno I fråga om
17331: Såsoro svar på detta spörsmål får jag vördsamt Varkaus kan det konstateras, att ministeriet där
17332: anföra följande: har beviljat mera omfattande tillstånd i enlighet
17333: med transportköparnas behov Vid diskussioner
17334: 0
17335:
17336:
17337:
17338:
17339: Systemet med tillstånd för yrkesmässig godsbe- om saken har det dock framkommit att de lokala
17340: ställningstrafik är indelat i tillstånd för beställ- trafikidkarna skulle vilja ha antingen allmänna
17341: ningstrafik beviljade av dels länsstyrelsen, dels tillstånd för två läns områden eller tilläggstill-
17342: trafikministerieto Trafikområde för länsstyrelsens ståndo Allmänt tillstånd för beställningstrafik i
17343: tillstånd är länet och trafikområde för tillstånd två län kan inte beviljaso Då trafiktillstånd bevil-
17344: beviljat av ministeriet är ett område som är större jas på basen av trafikbehovet och ett ändamålsen-
17345: än läneto På denna grund bestäms också arbets- ligt ordnande av trafiken, kan alla inte heller
17346: fördelningen mellan tillstånden för beställnings- beviljas tilläggstillståndo Trafikidkarna borde där-
17347: trafiko De av länsstyrelsen beviljade tillstånden är för sinsemellan diskutera hur trafikbehovet på
17348: avsedda för trafik inom länet och de av ministe- orten skall tillgodoses och vem som behöver de
17349: riet beviljade tillstånden för trafik som sträcker mera omfattande tillståndeno Om trafikbehovet
17350: sig över ett område som är större än läneto sträcker sig utöver länsgränsen är länsstyrelsens
17351: För att systemet med tillstånd inte skall fung- tillstånd för beställningstrafik inte överhuvudta-
17352: era på ett alltför osmidigt sätt finns det i get den rätta formen av tillståndo Att trafiktill-
17353: förordningen tre undantag från ovan nämnda stånd beviljas innebär inte alls att tillståndshava-
17354: arbetsfördelningo En trafikidkare har rätt att med rens sysselsättning som sådan skulle vara tryggado
17355: stöd av tillstånd för godsbeställningstrafik tillfäl- Den som innehar ett trafiktillstånd måste kunna
17356: ligt utföra godstransport till ort utanför trafikom- anpassa sig till förändringar i trafikbehovet och
17357: rådet och från ort utanför trafikområdet till tillse att trafiken sker inom ramen för de rättig-
17358: dettao Om trafikbehovet är fortgående, om än heter tillstånden medger 0
17359:
17360:
17361:
17362:
17363: ringa, är dess tillgodoseende inte tillfälligto För Regeringen anser, att den nuvarande arbetsför-
17364: dylika transporter finns det möjlighet att erhålla i delningen mellan de olika formerna av tillstånd
17365: förordningen avsett tilläggstillståndo Också poli- för beställningstrafik är ändamålsenlig Med be-
17366: 0
17367:
17368:
17369:
17370:
17371: sen kan bevilja tillstånd att överföra fordon till aktande av den överkapacitet som råder inom
17372: främmande trafikområde för att tillgodose ett där den yrkesmässiga trafiken är det inte skäl att
17373: förefintligt särskilt transportbehovo Då det här är bevilja lättnader i tillståndsförfarandet eller att
17374: 1983 vp. - KK n:o 273 5
17375:
17376: bevilja utvidgningar annat än utgående från ett dock inte i detta skede finner ändamålsenligt,
17377: påvisat trafikbehov, om inte fri konkurrens tillåts vare sig trafikpolitiskt eller nationalekonomiskt.
17378: inom hela trafikverksamheten, vilket regeringen
17379: Helsingfors den 27 december 1983
17380:
17381: Trafikminister Matti Puhakka
17382:
17383:
17384:
17385:
17386: 088301297X
17387: 1983 vp.
17388:
17389: Kirjallinen kysymys n:o 274
17390:
17391:
17392:
17393:
17394: Poutanen ym.: Luonnossa kasvavien kasvien keräilytoiminnan kan-
17395: nustamisesta
17396:
17397:
17398: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17399:
17400: Liikevaihtoverolain 4 §:n 1 momentissa on dalla, mitä ei voi pitää tarkoituksenmukaisena.
17401: lueteltu tuotteet, joiden myynti on verotonta, On ilmeistä, että tuotteiden yksityiskohtaisella
17402: kun myyjänä on tavaran alkutuottaja. Lain 4 §:n luetteloinoilla on aiheutettu tilanne, joka ei
17403: 4 momentin mukaan alkutuotantona pidetään kaikilta osin tee oikeutta luonnossa kasvavien
17404: maatalouden, puutarhatalouden, kalastuksen, kasvien keräilytoiminnalle. Luettelon täydentä-
17405: kalanviljelyn ja -kasvatuksen, turkiseläinkasva- mistä parempi vaihtoehto olisikin sisällyttää siitä
17406: tuksen ja poronhoidon harjoittamista sekä sie- nyt puuttuvat tuotteet yhteisnimikkeenä kuulu-
17407: nien ja metsämarjojen poimimaa samoin kuin maan alkutuotteeksi.
17408: niiden ja omasta alkutuotannosta saatujen tuot- Ko. tuotteita tuodaan tällä hetkellä mm. Puo-
17409: teiden myyntiä. 18 §:n 1 momentin a kohdan lasta ja Neuvostoliitosta. Kuitenkin niitä olisi
17410: mukaan puolestaan myynnin verotusarvoa lasket- myös kotimaasta saatavissa, mikäli keräilytoimin-
17411: taessa verovelvollinen saa vähentää alkutuottajal- taa kannustettaisiin nykyistä enemmän. Mikäli
17412: ta hankkimansa tai itse maahantuomansa, 4 §:n ostaja voisi oman myyntinsä verotusarvoa määrät-
17413: 1 momentissa mainitun tavaran ostohinnan taik- täessä vähentää sanottujen tuotteiden ostohinnat,
17414: ka, milloin hän on alkutuotannostaan myynyt se voisi maksaa myös poimijoille nykyistä koh-
17415: sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4 momentissa tarkoi- tuullisemmat korvaukset. Tällä toiminnalla olisi
17416: tetussa liiketoimipaikassa, tavaran käypää osto- myös työllistävä vaikutus. Tuotteilla olisi paitsi
17417: hintaa vastaavan arvon. kysyntää kotimaassa, myös vientimahdollisuuk-
17418: Käytännössä liikevaihtoverolakia on tältä osin sia. Kysymys on rahallisesti sinänsä suhteellisen
17419: tulkittu siten, että liikevaihtoveroa on suoritetta- pienestä asiasta, jolla kuitenkin korjattuna olisi
17420: va esim. koivunlehtien, nokkosen, mesiangervon, huomattava aseoteeilinen merkitys; ihmiset saa-
17421: mintun, sitruunamelissan ja tiliin myynnistä. taisiin tällä tavalla nykyistä enemmän liikkeelle
17422: Minttua, sitruunamelissaa ja tilliä on tämän tul- myös luontoon.
17423: kinnan mukaan pidettävä maustekasveina. Kun Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
17424: nämä tuotteet hankitaan niiden viljelijöiltä, yh- tyksen 37 § :n 1 momenttiin viitaten esitämme
17425: tiö saa vähentää myynnin verotusarvoa laskies- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
17426: saan sanottujen tuotteiden ostohinnat. Luonnos- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
17427: sa kasvavien kasvien keräilyä ei ole pidetty liike-
17428: vaihtoverolain 4 §:n 4 momentissa tarkoitettuna Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
17429: alkutuotantona. siin liikevaihtoverolain muuttamiseksi si-
17430: Käytäntö on siis johtanut eri tulkintaan toi- ten, että se olisi omiaan kannustamaan
17431: saalta esim. koivunlehtien, nokkosen ja mesian- luonnossa kasvavien kasvien keräilytoi-
17432: gervon ja toisaalta metsämarjojen ja sienien koh- mintaa nykyistä enemmän?
17433:
17434: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983
17435:
17436: Pentti Poutaneo Timo Kietäväinen
17437:
17438:
17439:
17440:
17441: 428400015A
17442: 2 1983 vp. - KK n:o 274
17443:
17444:
17445:
17446:
17447: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17448:
17449: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa muun muassa kirjolohi, sekä lisäksi luonnonhu-
17450: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, naja, luumu, kriikuna ja kirsikka, sekä vuonna
17451: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- 1981 annetulla lailla (331/81) eräitä luonnon-
17452: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- marjoja.
17453: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Alkutuoteluettelossa ei mainita luomaistuote-
17454: Pentti Poutasen ym. näin kuuluvasta kysymykses- kauppaa varten keräiltäviä koivunlehtiä, nokkosia
17455: tä n:o 274: ja mesiangervoa. Niin ikään luettelossa ei maini-
17456: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- ta esimerkiksi ruusukvitteenin, seljan ja tuomen
17457: siin liikevaihtoverolain muuttamiseksi si- marjoja. Yksityiskohtaisten tavaraluettelojen laa-
17458: ten, että se olisi omiaan kannustamaan timisesta voidaan yleisesti todeta, että ne vain
17459: luonnossa kasvavien kasvien keräilytoi- harvoin voivat johtaa kaikkia tyydyttävään tulok-
17460: mintaa nykyistä enemmän? seen. Tällaisia luetteloja on vaikea laatia sellaisik-
17461: si, että kaikki samankaltaiset tai vastaavat tuot-
17462: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- teet olisivat verotuksellisesti samanarvoisessa ase-
17463: ti seuraavaa: massa. Tämän vuoksi luettelolla on taipumus
17464: aikaa myöten kasvaa. Tämä puolestaan aiheuttaa
17465: Elintarvikkeiden kuluttajahintoja alennetaan taas uusia rajanveto-ongelmia.
17466: valtiovallan toimenpitein lähes kaikissa maissa.
17467: Meillä tämä tapahtuu muun muassa elintarvik- Vaikkakaan alkutuoteluetteloa ei tulisi kevein
17468: keiden liikevaihtoveroa alentamalla. Kuluttajan perustein laajentaa, saattaa tuotteiden käytön
17469: ostaessa ns. peruselintarvikkeita niiden hintaan lisääntyminen kauppatavarana vaatia luettelon
17470: sisältyy vero ainoastaan teollisuuden jalostuskus- täydentämistä. Alkutuoteluetteloon lisättävien
17471: tannusten ja kaupan myyntipalkkioiden osalta. keräilytuotteiden kotimaisen hyödyntämisen tu-
17472: Elintarvikkeiden alkutuotearvo eli alkutuottajan lee olla vakiintunutta, koska liikevaihtoverolain
17473: saama myyntihinta on jätetty verottomaksi. Näin 4 §:n 1 momentin mukaan alkutuoteluettelossa
17474: ollen vähän jalostettuihin elintarvikkeisiin sisäl- mainittujen tavaroiden maahantuontikin on ve-
17475: tyy vain vähän veroa. Jalostuksen ja myyntipalk- rotonta. Harkitsematon hyödykkeen lisääminen
17476: kioiden osuuden kasvaessa lähestyy elintarvik- luetteloon saattaa muutoin haitata kotimaisen
17477: keen hinnassa oleva veron osuus täyden 16 % :n keräilyn kehittymistä. Lisättävien tuotteiden ta-
17478: veron määrää. Siten kuluttajahintaindeksiin kuu- loudellisc;:n merkityksen tulee myös olla vähäistä
17479: luvassa elintarvikeryhmässä on liikevaihtoveroa suuremp1.
17480: vain noin 7 % . Valtiovarainministeriön asettaman liikevaihto-
17481: Elintarvikkeet, jotka kuuluvat kyseisen hinnan- verolainsäädännön tarkistamistoimikunnan mää-
17482: alennusjärjestelmän piiriin, on yksilöity liikevaih- räaika on päättynyt 31.12.1983. Toimikunta on
17483: toverolain 4 §:n 1 momentissa olevassa alkutuo- työnsä kuluessa kiinnittänyt huomiota myös lii-
17484: teluettelossa. Lainkohdassa mainitaan kaikki tär- kevaihtoverolain 4 §:n säännöksiin ja alkutuote-
17485: keimmät Suomessa kasvatettavat tai viljeltävät luettelo on ollut tarkasteltavana myös maustekas-
17486: peruselintarvikkeet. Niin ikään siinä mainitaan vien osalta. Alkutuotannon käsitteen laajentami-
17487: luonnonvaraiset tai viljellyt sienet ja Suomessa seen kotimaisilla luonnonyrteillä tullaan otta-
17488: menestyvät marjat. Alkutuoteluetteloa on liike- maan kanta sen jälkeen kun toimikunta on
17489: vaihtoverolain voimassaoloaikana täydennetty laatimansa muistion viimeistelytöiden jälkeen
17490: vain kaksi kertaa. Vuonna 1973 annetulla lailla tehnyt ehdotuksensa valtiovarainministeriölle ja
17491: (297/7 3) luetteloon lisättiin eräitä kalalajeja, tarpeelliset lisäselvitykset on hankittu.
17492:
17493: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984
17494:
17495: Ministeri Pekka Vennamo
17496: 1983 vp. - KK n:o 274 3
17497:
17498:
17499:
17500:
17501: Tili Riksdagens Herr Talman
17502:
17503: I det syfte 37 § 1 mom. rikdagsordningen samt genom en lag av år 1981 (331181) vtssa
17504: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vilda bär.
17505: av den 1 december 1983 tili vederbörande med- I förteckningen över primärprodukter nämns
17506: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av inte björklöv, nässlor eller mjödört, som insamlas
17507: riksdagsman Pentti Poutanen m.fl. underteckna- för handeln med naturprodukter. I förteckningen
17508: de spörsmål nr 274: nämns inte heller t.ex. bär av rosenkvitten, fläder
17509: eller hägg. Angående uppgörandet av detaljerade
17510: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för varuförteckningar kan i allmänhet konstateras,
17511: ändring av lagen angående omsättnings- att sådana endast sällan kan leda tili resultat som
17512: skatt, så att den i större utsträckning än tillfredsställer alla. Det är svårt att uppgöra
17513: nu skulle uppmuntra tili insamling av förteckningar så, att samtliga likartade eller
17514: växter som växer fritt i naruren? motsvarande produkter vore beskattningsmässigt
17515: i likvärdig ställning. Av denna anledning tende-
17516: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt rar sådana förteckningar att med tiden växa.
17517: anföra följande: Detta åter medför nya gränsdragningsproblem.
17518: I nästan alla Iänder sänks livsmedlens konsu- Fastän förteckningen över primärprodukter in-
17519: mentpriser på åtgärd av statsmakten. Hos oss sker te på lätta grunder bör utvidgas, kan en ökad
17520: detta bland annat genom sänkandet av omsätt- användning av produkter som handelsvaror kräva
17521: ningsskatten på livsmedel. Då konsumenten kö- att förteckningen kompletteras. Det inhemska
17522: per s.k. baslivsmedel ingår i priset på dessa skatt utnyttjandet av sådana insamlingsvaror som skall
17523: endast i fråga om industrins förädlingskostnader fogas tili förteckningen över primärprodukter
17524: och handelns försäljningsarvoden. Livsmedlens måste vara stabiliserat, emedan enligt 4 § 1
17525: primärproduktvärde, dvs. primärproducentens mom. lagen angående omsättningsskatt även
17526: försäljningspris, har lämnats skattefritt. 1 föga importen av varor som nämns i förteckningen
17527: förädlade livsmedel ingår således endast litet över primärprodukter är skattefri. Ett oöverlagt
17528: skatt. Då förädlingens och försäljningsarvodenas upptagande av produkter i förteckningen kan i
17529: andel ökar, närmar sig den skatt, som ingår i annat fall medföra olägenhet för utvecklandet av
17530: livsmedlens pris, full skatt om 16 %. Sålunda den inhemska insamlingen. Den ekonomiska
17531: ingår i den grupp av livsmedel som ingår i betydelsen betydelsen av de varor som skall fogas
17532: konsumentprisindex endast ca 7 % omsättnings- tili förteckningen får inte heller vara obetydlig.
17533: skatt. Terminen för den av finansministeriet tillsatta
17534: De livsmedel, som hör tili sagda prissänknings- kommissionen för justering av lagstiftningen an-
17535: system, har individualiserats i den förteckning gående omsättningsskatt utgick 31. 12.198 3.
17536: över primärprodukter som ingår i 4 § 1 mom. Kommissionen har i sitt arbete även fäst upp-
17537: lagen angående omsättningsskatt. I lagrummet märksamhet vid stadgandena i 4 § lagen angåen-
17538: nämns de viktigaste baslivsmedel som odlas i de omsättningsskatt, och förteckningen över pri-
17539: Finland. Likaså nämns där viltväxande eller odla- märprodukter har varit föremål för granskning
17540: de svampar och de bär som frodas i Finland. för kryddväxternas del. Man kommer att ta
17541: Förteckningen över primärprodukter har under ställning tili frågan om att utvidga begreppet
17542: den tid lagen angående omsättningskatt varit i primärproduktion tili att omfatta också inhemska
17543: kraft utvidgats endast två gånger. Genom en lag vilda örter först sedan kommissionen, efter den
17544: av år 1973 {297/73) fogades tili förteckningen slutliga utformningen av sitt betänkande, fram-
17545: vissa fiskarter, bl.a. regnbågsforell, samt därtill ställt sina förslag för finansministeriet och nödiga
17546: naturhonung, plommon, krikon och körsbär, tilläggsu tredningar införskaffats.
17547: Helsingfors den 3 januari 1984
17548:
17549: Minister Pekka Vennamo
17550: 1983 vp.
17551:
17552: Kirjallinen kysymys n:o 275
17553:
17554:
17555:
17556:
17557: Kanerva ym.: Rahankeräyslain muuttamisesta
17558:
17559:
17560: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17561:
17562: Rahankeräyslain 1 pykälässä sanotaan, että ra- misesta hankkimaan itse. Tällöin erilaisilla rahan-
17563: hankeräyksellä tarkoitetaan toimintaa, jossa ylei- keräyskampanjoilla on tärkeä sija.
17564: söön vetoamalla vastikkeetta kerätään sosiaalista, Rahankeräys vastikkeetta, siis puhtaana rahan-
17565: sivistyksellistä tai aatteellista tarkoitusta tai yleistä keräyksenä listoilla ja keräyslippailla, ei enää
17566: kansalaistoimintaa varten. Vastikkeena ei pidetä anna samanlaista tulosta kuin joitakin vuosia
17567: merkkiä, tarraa tai muuta sen kaltaista tunnusta, sitten, koska ihmiset haluaisivat saada lahjoitta-
17568: jolla on vähäinen taloudellinen arvo. malleen rahalle myös jonkin vastikkeen. Tämä
17569: Lain kohta on suuresti vaikeuttanut monien taas on nykyisin voimassa olevan lain mukaan
17570: kansalais- ja erityisesti vammaisjärjestöjen rahan- mahdotonta.
17571: keräystä. Erilaisilla rahankeräyskampanjoilla on Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
17572: ollut suuri merkitys järjestöjen talouden kannal- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
17573: ta. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
17574: Monet vapaaehtoiset järjestöt ovat ottaneet senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
17575: vastattavakseen sellaisia tehtäviä, jotka kuuluisi-
17576: vat pääsääntöisesti yhteiskunnan hoidettaviksi. Aikooko Hallitus muuttaa rahankeräys-
17577: Tällaisia ovat mm. kuntoutus- ja terveyspalvelut, lakia erityisesti vammaisjärjestöjen osalta
17578: neuvontapalvelut jne. Tähän on päädytty, koska siten, että vastikkeena ei pidettäisi sellai-
17579: yhteiskunnan palvelut eivät riitä kattamaan kaik- sia pieniä tunnusesineitä, joiden hankin-
17580: kien käyttäjäryhmien tarpeita. tahinta on vähäinen, mutta myyntihinta
17581: Vaikka monet kunnat tukevatkin ennen mai- huomattavasti suurempi ja täten rahanke-
17582: nittuja toimintoja avustusmäärärahoin, joutuvat räyksellinen hyöty järjestäjille myös suu-
17583: järjestöt kuitenkin pääosan toimintansa rahoitta- rempi?
17584:
17585: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983
17586:
17587: Ilkka Kanerva Helena Pesola
17588: Saara Mikkola Tuulikki Petäjäniemi
17589: Sampsa Aaltio Anna-Kaarina Louvo
17590:
17591:
17592:
17593:
17594: 4284000149
17595: 2 1983 vp. - KK n:o 275
17596:
17597:
17598:
17599:
17600: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17601:
17602: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen
17603: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, seuraavaa:
17604: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir-
17605: jeenne n:o 1607 ohella lähettänyt valtioneuvos- Eduskunta on 14.6.1983 hyväksynyt hallituk-
17606: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- sen esityksen laiksi rahankeräyslain muuttamises-
17607: jennöksen kansanedustaja Ilkka Kanervan ym. ta. Laki tuli voimaan 1 päivänä syyskuuta 1983.
17608: kirjallisesta kysymyksestä n:o 275, jossa tiedustel- Sen 1 §:n mukaan ei rahankeräyksessä vastikkee-
17609: laan: na pidetä merkkiä, tarraa tai muuta keräyksen tai
17610: sen toimeenpanijan tunnusta, jolla on vähäinen
17611: Aikooko Hallitus muuttaa rahankeräys- taloudellinen arvo taikka jonka arvo suhteessa
17612: lakia erityisesti vammaisjärjestöjen osalta lahjoitukseen on alhainen.
17613: siten, että vastikkeena ei pidettäisi sellai- Lainmuutoksen on katsottava toteuttaneen ne
17614: sia pieniä tunnusesineitä, joiden hankin- tavoitteet, joihin kysymyksen perusteluissa viita-
17615: tahinta on vähäinen, mutta myyntihinta taan.
17616: huomattavasti suurempi ja täten rahanke-
17617: räyksellinen hyöty järjestäjille myös suu-
17618: rempi?
17619:
17620: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984
17621:
17622: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
17623: 1983 vp. - KK n:o 275 3
17624:
17625:
17626:
17627:
17628: Tili Riksdagens Herr Talman
17629:
17630: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
17631: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse anföra följande:
17632: nr 1607 av den 1 december 1983 tili vederböran-
17633: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Riksdagen har 14.6.1983 antagit regeringens
17634: följande av riksdagsman Ilkka Kanerva m.fl. proposition med förslag tilllag angående ändring
17635: undenecknade spörsmål nr 275: av lagen om penninginsamlingar. Lagen trädde i
17636: kraft den 1 september 1983. Enligt lagens 1 §
17637: Ämnar Regeringen ändra lagen om skall som vederlag inte anses märke, klistermärke
17638: penninginsamlingar särskilt i fråga om eller annan sådan symbol för insamlingen elier
17639: invalidorganisationer så, att såsom veder- dess föranstaltare, som har ringa ekonomiskt
17640: lag inte skall anses sådana små symboler, värde eller vars värde är lågt i förhåliande tili
17641: vars anskaffningspris är lågt men försälj- donationen.
17642: ningspris betydligt högre och vars bety-
17643: delse med tanke på penninginsamlingen Lagändringen bör anses ha förverkligat de mål
17644: också är större för arrangörerna? tili vilka hänvisas i motiveringen tili spörsmålet.
17645:
17646: Helsingfors den 2 januari 1984
17647:
17648: Inrikesminister Matti Luttinen
17649: j
17650: j
17651: j
17652: j
17653: j
17654: j
17655: j
17656: j
17657: j
17658: j
17659: j
17660: j
17661: j
17662: 1983 vp.
17663:
17664: Kirjallinen kysymys n:o 276
17665:
17666:
17667:
17668:
17669: Kanerva ym.: Ammoniakkikuljetusten vaarallisuudesta
17670:
17671:
17672: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17673:
17674: Ammoniakki on toisen luokan myrkkyä ja duttavaa. Näin ollen tämä kemikaali on erityisen
17675: ensimmäisen luokan palavaa nestettä. Tätä erit- vaarallinen, jos tätä ainetta kuljettava vaunu
17676: täin vaaralliseksi luokiteltavaa ainetta kuljetetaan joutuu onnettomuustilanteeseen tai rikkoutuu.
17677: rautateitse Turun läpi päivittäin 5 000 tonnia. Erityisesti ammoniakin vapautuessa siitä muodos-
17678: Seinäjoen seudulla sattui joitakin aikoja sitten tuva kaasupilvi saattaa vähäisenkin tuulen valli-
17679: onnettomuus, jossa kaksi ammoniakkia kuljetta- tessa levitä pitkien etäisyyksien päähän ja aiheut-
17680: nutta vaunua suistui kiskoilta aseman ratapihalla taa välittömän katastrofin.
17681: varsin lähellä kaupungin keskustaa. Onni onnet-
17682: Ammoniakin lisäksi myös muita vaarallisia
17683: tomuudessa oli se, ettei säiliöissä ollut 123 ton-
17684: rautateitse kuljetettavia aineita ovat kloori, rikki-
17685: nin erä vaarallista kemikaalia päässyt vuotamaan
17686: dioksidi sekä nestekaasu. Turussa ei käytetä,
17687: ympäristöön. Vaarallisten aineiden kuljetus on-
17688: varastoida eikä kuljeteta klooria ja rikkidioksidia.
17689: kin nykyään huomattavasti turvallisempaa ja hä-
17690: Mutta näitä syttymis- ja räjähtämisherkkiä neste-
17691: tätilanteilta on toistaiseksi vältytty, mutta suur-
17692: kaasuja kuljetetaan Naantalin öljyjalostamoita
17693: onnettomuuden vaara piilee jatkuvasti taustalla.
17694: Turun kautta muualle maahan.
17695: Tilastollisesti arvioiden suuren ammoniakkiva-
17696: hingon todennäköisyys on erittäin pieni. Mutta Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
17697: toisaalta katastrofitilanteessa myrkyn haittavaiku- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
17698: tuksilta suojautuminen lienee käytännöllisesti kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
17699: katsoen mahdotonta. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
17700: Uudenkaupungin Kemiran tehtailla on oma
17701: kansansuojeluryhmänsä. Samoin Turun rautatie- Onko Hallitus tietoinen ammoniakki-
17702: asemalla on pelastussuunnitelmansa ja pelastus- kuljetusten vaarallisuudesta ja ovatko vi-
17703: ryhmänsä onnettomuuden varalle. Hätätapauk- ranomaisten resurssit ja valmiustila riittä-
17704: >essa avunanto tulisi Turun alueella olemaan viä mahdollisten onnettomuuksien varal-
17705: lceskeisesti Turun aluehälytyskeskuksen varassa. le ja onko VR:n käyttämä kuljetuskalusto
17706: Ammoniakin päästessä kosketuksiin ilman nykyajan vaatimustason huomioon ottaen
17707: lcanssa siitä syntyy kaasua, joka on ihmistä tukah- luotettava?
17708:
17709: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983
17710:
17711: Ilkka Kanerva Liisa Hilpelä
17712: Tapio Holvitie Heikki Perho
17713:
17714:
17715:
17716:
17717: ~284000138
17718: 2 1983 vp. - KK n:o 276
17719:
17720:
17721:
17722:
17723: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17724:
17725: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa - säiliöiden rakennetta;
17726: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, - säiliöiden käyttöönotto- ja määräaikaistar-
17727: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- kastusta; ja
17728: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- - mukana pidettäviä asiakirjoja.
17729: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Ammoniakkia koskevat suomalaiset maakulje-
17730: Ilkka Kanervan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tusmääräykset vastaavat kansainvälisten RIO-
17731: kysymyksestä n:o 276: määräysten ja ADR-sopimuksen tasoa.
17732: Onko Hallitus tietoinen ammoniakki- Ammoniakkia kuljetetaan Suomessa tiellä vuo-
17733: kuljetusten vaarallisuudesta ja ovatko vi- sittain noin 1 100 tonnia. Turun seudulla sit~
17734: ranomaisten resurssit ja valmiustila riittä- kuljetetaan maanteitse hyvin vähäisiä määriä.
17735: viä mahdollisten onnettomuuksien varal- Rautateitse ammoniakkia kuljetetaan päivittäin
17736: le ja onko VR:n käyttämä kuljetuskalusto Turun läpi noin 400 tonnia eikä 5 000 tonni~
17737: nykyajan vaatimustason huomioon ottaen kuten kirjallisessa kysymyksessä virheellisesti mai-
17738: luotettava? nitaan.
17739: Satunnaisia poikkeuksia lukuun ottamatta kul·
17740: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen jetetaan ammoniakkia Turun seudulla kotimai-
17741: seuraavaa: sella vaunukalustolla, joka on rakennettu voimas-
17742: sa olevia määräyksiä noudattaen ja joka eräilt~
17743: A. Vaarallisten aineiden kuten ammoniakin osin jopa ylittää nykyiset vaatimukset. Vaunujer
17744: rautatiekuljetuksessa on noudatettava: tekninen taso on hyvä, mitä käsitystä tukee myö:
17745: - kansainvälisessä läntisessä rautatieyhdyslii- kysymyksessä mainittu Seinäjoen onnettomuus
17746: kenteessä kansainvälisen yleissopimuksen CIM:n jossa vaunujen säiliöt pysyivät ehjinä ja vuota
17747: liitteen I (RID) määräyksiä; mattomina.
17748: - Suomen ja Neuvostoliiton välisessä rauta- Muualla maassa osa ammoniakista kuljetetaar
17749: tieyhdysliikenteessä määräyksiä vaarallisten ainei- neuvostoliittolaisilla vaunuilla, jolloin noudate
17750: den kuljettamisesta Suomen ja SNTL:n rauta- taan määräyksiä vaarallisten aineiden kuljettami
17751: tieyhdysliikenteessä; ja sesta Suomen ja SNTL:n rautatieyhdysliikentees
17752: - kotimaisessa rautatieliikenteessä rautatie- sä. Eräiden vaarallisimpien aineiden kuljetuksis
17753: hallituksen antamia määräyksiä vaarallisten ainei- ta, kuten ammoniakin, on sovittava erikseen
17754: den kuljettamisesta rautatiellä. jolloin noudatetaan lisäksi erityisiä turvatoimen
17755: B. Kuljetettaessa vaarallisia aineita tiellä on piteitä.
17756: noudatettava: Vaarallisten aineiden kuljetusmäärien kasvaes
17757: - kansainvälisessä tieliikenteessä eurooppa- sa on valmiuden kehittämiseen kiinnitetty lisään
17758: laista sopimusta vaarallisten aineiden kuljettami- tyvää huomiota. Vaarallisten aineiden kuljetuksi
17759: sesta tiellä (ADR); ja suorittavien kuljetusyksiköiden joutuessa onnet
17760: - kotimaisessa tieliikenteessä vaarallisten ai- tomuuteen tahi kuljetuskalustoon ilmaantuess
17761: neiden kuljettamisesta tiellä annetun lain ja muutoin sellainen vika, että kuljetettava aine vc
17762: asetuksen perusteella annettua liikenneministe- aiheuttaa vahinkoa ihmiselle, omaisuudelle ta
17763: riön päätöstä vaarallisten aineiden kuljettamisesta ympäristölle, on paikallisten viranomaisten tie
17764: tiellä. dolla ja torjuntavalmiudella ensiarvoisen tärke
17765: Nämä sopimukset ja määräykset sisältävät hy- asema. Torjuntavalmiuden parantaminen on eri
17766: vinkin yksityiskohtaisia määräyksiä vaarallisten tyisen tärkeätä niissä kunnissa, joiden alueeli
17767: aineiden kuljetuksesta koskien esimerkiksi säännöllisesti kuljetetaan joko poikkeuksellise:
17768: - vaarallisten aineiden luokitusta; suuria määriä tai erityisen vaarallisiksi katsottuj
17769: - vaunujen, ajoneuvojen ja säiliöiden mer- aineita.
17770: kintöjä; Rajalliset resurssit sekä tarkoituksenmukaisuw
17771: - eri aineiden kuljettamista säiliössä; syyt näyttävät rajoittavan ainakin ensivaiheess
17772: 1983 vp. - KK n:o 276 3
17773:
17774: toimeenpantavan torjuntavalmiuden parantami- eri puolilla maata lukuisia koulutustilaisuuksia,
17775: sen juuri em. kuntien ja mahdollisesti vain joissa palokunnille ja poliiseille on selvitetty mm.
17776: riskimielessä keskeisiin vaarallisiin aineisiin. säiliövaunujen rakennetta ja rautatien tekemiä
17777: Tässä tarkoituksessa on 1970-luvun loppupuo- järjestelyjä onnettomuuksien varalta.
17778: lella sisäasiainministeriön pelastusosaston ja rau- Eräille vilkkaimmille ratapihoille (17 kpl, joi-
17779: tatiehallituksen kesken sovittu, että rautatieon- hin mm. Turku kuuluu) on yhteistoiminnassa
17780: nettomuuksissa Valtionrautatiet huolehtii käytet- paikallisten palo- ja poliisiviranomaisten kanssa
17781: tävissään olevin voimavaroin välittömistä ensitoi- laadittu sammutus- ja pelastussuunnitelmat sekä
17782: menpiteistä, raivaus- ja korjaustöistä ja avustaa järjestetty niiden toimivuuden toteamiseksi käy-
17783: paloviranomaisia pelastustoimenpiteissä. tännön harjoituksia.
17784: Tarkemmat toimenpiteet, joihin rautatiellä ju- Tiekuljetusten osalta todettakoon, että vaaral-
17785: naonnettomuuden tapahduttua ryhdytään, on listen aineiden tiekuljetuksista on valmistumassa
17786: määritelty rautatiehallituksen antamassa ohje- kartoitus, jossa selvitetään, mitä vaarallisia ainei-
17787: säännössä toimenpiteistä rautatieonnettomuuk- ta kuljetetaan tiellä, aineiden määrät, kuljetus-
17788: sien sattuessa (OTRO). Se sisältää mm. yleisoh- reitit ja kuljetuskalusto päätyypeittäin. Kartoitus-
17789: jeet rautatiehenkilökunnalle niistä erityistoimen- ta tullaan hyödyntämään koulutuksen kehittämi-
17790: piteistä, joihin on ryhdyttävä vaarallisia aineita sen lisäksi mm. torjuntavalmiuden lisäämiseksi
17791: sisältäville vaunuille ja esineille sattuvissa vauri- erityisesti niissä kunnissa, joiden alueella sään-
17792: otssa. nöllisesti kuljetetaan joko poikkeuksellisen suuria
17793: Yhteistoimintaa Valtionrautateiden ja pelas- määriä tai erityisen vaarallisiksi katsottavia ainei-
17794: tusviranomaisten välillä on lisätty järjestämällä ta.
17795:
17796: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983
17797:
17798: Liikenneministeri Matti Puhakka
17799: 4 1983 vp. - KK n:o 276
17800:
17801:
17802:
17803:
17804: Tili Riksdagens Herr Talman
17805:
17806: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen - ibruktagningsbesiktning och periodisk be-
17807: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse siktning av behållare, och
17808: av den 1 december 1983 till vederbörande med- - vilka dokument som skall medföras.
17809: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av Bestämmelserna i Finland om landtransport av
17810: riksdagsman Ilkka Kanerva m.fl. undertecknade ammoniak motsvarar nivån i de internationella
17811: spörsmål nr 276: RID-bestämmelserna och ADR-överenskommel-
17812: sen.
17813: Är Regeringen medveten om hur farli-
17814: ga ammoniaktransporterna är och är På Finlands vägar transportera~ årligen ca
17815: myndigheternas beredskap och resurser 1 100 ton ammoniak. 1 trakten av Abo transpor-
17816: tillräckliga i händelse av en eventuell teras mycket små mängder längs landsväg. Med
17817: olycka och kan man med tanke på dagens järnväg trans.eorteras dagligen ca 400 ton ammo-
17818: krav Iita på den transportmateriel som SJ niak genom Abo, inte 5 000 ton såsom felaktigt
17819: använder? nämns i spörsmålet.
17820: Om man bortser från tillfälliga undantag
17821: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt transporteras ammoniak i Åbo-trakten med in-
17822: anföra följande: hemsk vagnsmateriel som är byggd i enlighet
17823: med gällande bestämmelser och som till vissa
17824: A. Vid transport av farliga ämnen såsom am- delar fyller till och med högre krav än de nu
17825: moniak med järnväg bör iakttas: gällande. Vagnarnas tekniskastandard är god och
17826: - i den internationella samtrafiken med järn- den uppfattningen stöds också av den i spörsmå-
17827: väg västerut bestämmelserna i bilaga 1 (RID) till let nämnda olyckan i Seinäjoki, då vagnarnas
17828: den internationella konventionen CIM; behållare inte gick sönder och inte började läcka.
17829: - i samtrafiken med järnväg mellan Finland 1 andra delar av landet transporteras en del av
17830: och Sovjetunionen bestämmelserna om transport ammoniaken i sovjetiska vagnar och då iakttas
17831: av farliga ämnen i samtrafiken med järnväg bestämmelserna om transport av farliga ämnen i
17832: mellan Finland och de Socialistiska Rådsrepubli- samtrafiken med järnväg mellan Finland och de
17833: kernas Förbund; och Socialistiska Rådsrepublikernas Förbund. Om
17834: - i järnvägstrafiken inom landet järnvägssty- transport av vissa av de farligaste ämnena, såsom
17835: relsens bestämmelser om transport av farliga ammoniak, måste avtalas särskilt och då vidtas
17836: ämnen med järnväg. dessutom speciella säkerhetsåtgärder.
17837: B. Vid transport av farliga ämnen på väg bör När mängden farliga ämnen som skall trans-
17838: iakttas: porteras ökar ägnas också ökad uppmärksamhet
17839: - i internationell vägtrafik den europeiska åt utvecklandet av beredskapen. Då transporten-
17840: överenskommelsen om internationell transport av heter för transport av farliga ämnen råkar ut för
17841: farligt gods på väg (ADR); och en olycka eller om ett sådant fel uppdagas i
17842: - vid vägtrafik i hemlandet trafikministeriets transportmaterielen att ämnet som transporteras
17843: beslut om transport av farliga ämnen på väg som kan ge upphov till skada på människor, egendom
17844: utfärdats med stöd av lagen och förordningen om eller omgivning är kunskapen och bekämpnings-
17845: transport av farliga ämnen på väg. beredskapen hos de lokala myndigheterna av
17846: Dessa avtal och bestämmelser innehåller till största vikt. Förbättrandet av bekämpningsbered-
17847: och med mycket detaljerade bestämmelser om skapen är särskilt viktig i de kommuner genom
17848: transport av farliga ämnen och kan till exempel vilkas område antingen osedvanligt stora mäng-
17849: gälla der av ett ämne eller ämnen som anses särskilt
17850: klassificering av farliga ämnen; farliga regelbundet transporteras.
17851: märkning av vagnar, fordon och behållare; Begränsade resurser och ändamålsenlighetssyn-
17852: transport av olika ämnen i behållare; punkter ser ut att begränsa förbättrandet av
17853: - behållarnas konstruktion; åtminstone den bekämpningsberedskap, som
17854: 1983 vp. - KK n:o 276 5
17855:
17856: skall tas i användning i det första skedet, just tili landet, varvid för brandkåren och polisen har
17857: de ovan nämnda kommunerna och möjligen klargjorts bl.a. hur cisternvagnarna är konstruera-
17858: endast tili de från risksynpunkt viktigaste farliga de och vilka åtgärder järnvägen har vidtagit med
17859: ämnena. tanke på olyckshändelser.
17860: 1 detta syfte har i slutet av 1970-talet ett avtal För vissa av de livligast trafikerade bangårdarna
17861: träffats melian inrikesministeriets räddningsav- (17 st, tili vilka bl.a. Åbo hör) har i samarbete
17862: delning och järnvägsstyrelsen om att Statsjärnvä- med de lokala brand- och polismyndigheterna
17863: garna vid järnvägsolyckor med tilibudsstående släcknings- och räddningsplaner utarbetats och
17864: resurser skali svara för de direkta förstahandsåt- praktiska övningar ordnats för att utröna hur
17865: gärderna, röjnings- och reparationsarbetena och planerna fungerar.
17866: bistå brandmyndigheterna i räddningsarbetet. För vägtransporternas del kan det konstateras
17867: De närmare åtgärder som skali vidtas då en att en kartläggning av transporten av farliga
17868: tågolycka har inträffat på järnvägen är definiera- ämnen på väg hålier på att utarbetas och i den
17869: de i det av järnvägsstyrelsen utfärdade reglemen- utreds vilka farliga ämnen som transporteras på
17870: tet om åtgärder vid järnvägsolyckor (OTRO). Det väg, i hur stora mängder, vilka transportrutterna
17871: omfattar bl.a. allmänna anvisningar tili järnvägs- är och vilka huvudtyper av transportmateriel som
17872: personalen om de specialåtgärder som bör vidtas används. Utom för att utveckla utbildningen
17873: då vagnar och föremål som innehåller farliga kommer kartläggningen också att utnyttjas för att
17874: ämnen har skadats. öka bekämpningsberedskapen specielit i de kom-
17875: Samarbetet melian Statsjärnvägarna och rädd- muner genom vilkas område antingen ovanligt
17876: ningsmyndigheterna har utökats genom att ett stora mängder ämnen, elier ämnen som bör anses
17877: stort antal kurser har anordnats på olika håli i som specielit farliga, transporteras.
17878:
17879: Helsingfors den 27 december 1983
17880:
17881: Trafikminister Matti Puhakka
17882: 1983 vp.
17883:
17884: Kirjallinen kysymys n:o 277
17885:
17886:
17887:
17888:
17889: Siitonen ym.: Kuntien maksaman lasten kotihoidon tuen verotta-
17890: misesta
17891:
17892:
17893: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17894:
17895: Valtakunnallinen kotihoidontukijärjestelmä on on tulkinnut eräistä poikkeussäännöksistä verola-
17896: kaksivuotisen kokeilun jälkeen ollut käytössä keihin vuodeksi 1984 annettua lakia siten, että
17897: vuodesta 1980 alkaen valtioneuvoston vuosittais- kunnan maksama tuki voidaan katsoa verova-
17898: ten päätösten perusteella. Tuen piirissä olevien paaksi ainoastaan siinä tapauksessa, että tuen
17899: perheiden määrää on vuosittain jonkin verran maksamisen perusteet ovat täysin samat valtion
17900: lisätty. Tällä hetkellä voimassa olevan päätöksen tuen maksamisen perusteiden kanssa.
17901: (29.1.1982) mukaan tuen saannin edellytyksenä Jos Helsinki maksaisi tukea samojen perustei-
17902: on, että perheessä on vähintään yksi alle 3-vuo- den mukaan kuin valtio, johtaisi se siihen, että
17903: tias lapsi ja lisäksi vähintään kaksi alle kouluikäis- sekä valtion että kaupungin maksama tuki menisi
17904: tä lasta, tai että perheessä on vähintään yksi alle samoille perheille. Tällöin ei kaupungin maksa-
17905: yhden vuoden neljän kuukauden ikäinen lapsi ja malla tuella helpotettaisi lainkaan päivähoitoti-
17906: lisäksi vähintään yksi alle kouluikäinen lapsi, ja lannetta Helsingissä, mikä on yksi kokeilun ta-
17907: että perheen tukeen oikeuttava lapsi ei ole hoi- voitteista. Kokeilun tulosten kannalta, kuten
17908: dettavana päiväkodissa tai laitoksessa eikä kun- esim. lasten hoitojärjestelyissä tarjolla olevien
17909: nallisessa perhepäivähoidossa. Tuen määrä on valintamahdollisuuksien käyttämishalukkuuden
17910: 700 mk kuukaudessa perhettä kohti. selvittämiseksi olisi tärkeää, että Helsingin mak-
17911: Tämän lisäksi noin viidesosa Suomen kunnista sama tuki rinnastettaisiin valtion maksamaan
17912: maksaa kotihoidon tukea kunnan varoista. Esi- tukeen ja katsottaisiin verovapaaksi.
17913: merkiksi Helsingissä ollaan käynnistämässä koti- Po. eriarvoisuus verotuksen suhteen valtion ja
17914: hoidon tukikokeilua, jolla pyritään selvittämään, kunnan maksaman tuen välillä on esteenä kun-
17915: tarjoaako se todellisen vaihtoehdon lasten hoito- nallisen järjestelmän kehittämiselle. Tässä vai-
17916: järjestelyjä kehitettäessä. Helsingissä käyttöön heessa, jossa valtion asettamien taloudellisten
17917: otettavan mallin mukaan tuen saannin edellytyk- resurssien puitteissa joudutaan voimakkaasti jar-
17918: senä on, että perheessä on vähintään yksi alle ruttamaan kodin ulkopuolella tapahtuvan hoi-
17919: 2-vuotias lapsi ja että perheen lapset eivät ole don järjestämistä, korostuu vanhempien toivo-
17920: valtionosuuteen oikeutetussa kokopäivähoidossa. man ja samalla yhteiskunnalle taloudellisesti jär-
17921: Tuen suuruus on 700 markasta 1 300 markkaan kevämmän vaihtoehdon kehittäminen.
17922: kuukaudessa. Maksun suuruus on porrastettu Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
17923: perheen koon ja tulojen mukaan. tyksen 37 §: n 1 momenttiin viitaten esitämme
17924: Verohallituksen omaksuman kannan mukaan kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
17925: Helsingin maksama kotihoidon tuki on katsotta- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
17926: va veronalaiseksi toisin kuin valtion maksama
17927: tuki, joka on verovapaata·. Perusteena em. kan- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
17928: taan on se, että Helsingin kotihoidon tuen mak- ryhtyä kuntien maksaman lasten kotihoi-
17929: samisen perusteet poikkeavat jossain määrin val- don tuen saattamiseksi verotuksellisesti
17930: tion tuen maksamisen perusteista. Verohallitus samaan asemaan valtion maksaman koti-
17931: hoidon tuen kanssa?
17932: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983
17933:
17934: Eva-Riitta Siitonen Pertti Salolainen Sakari Valli
17935: Lauri Impiö Lea Kärhä
17936:
17937: 428400048C
17938: 2 1983 vp. - KK n:o 277
17939:
17940:
17941:
17942:
17943: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
17944:
17945: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tuolloin kuitenkin lisäksi eraat muut kunnat,
17946: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, joiden antama tuki haluttiin verotuskohtelun
17947: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- yhtenäistämiseksi myös saattaa verovapauden pii-
17948: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- riin.
17949: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Vaikka kotihoidon tuen kokeilusta siirryttiin
17950: Siitosen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- koko valtakunnan käsittävään tukijärjestelmään,
17951: myksestä n:o 277: tuen verovapautta koskevaan säännökseen jätet-
17952: tiin vastaavien perusteiden mukaan maksettavaaa
17953: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tukea koskeva varaus. Tätä pidettiin tarpeellisena
17954: ryhtyä kuntien maksaman lasten kotihoi- esimerkiksi sellaisten tilanteiden varalta, että
17955: don tuen saattamiseksi verotuksellisesti kunnat jatkaisivat tuen maksamista, vaikka val-
17956: samaan asemaan valtion maksaman koti- tioneuvoston päätöksen voimassaolo olisi päätty-
17957: hoidon tuen kanssa? nyt, eikä uutta päätöstä olisi vielä ehditty antaa.
17958: Sitä vastoin verovapautta ei ole ollut tarkoitus
17959: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ulottaa tukeen, jonka maksamisperusteet ovat
17960: ti seuraavaa: huomattavilta osin toiset kuin valtioneuvoston
17961: Taloudellinen tuki, jonka kunta antaa lapsen päätöksen mukaisessa kotihoidon tukijärjestel-
17962: huoltajalle valtioneuvoston hyväksymän lasten mässä.
17963: kotihoitotukijärjestelmän puitteissa tai muutoin Näin ollen verohallituksen Helsingin kaupun-
17964: vastaavien perusteiden mukaisesti, on vuosittain gin suunnitteleman kotihoidontuen suhteen
17965: säädetty verovapaaksi poikkeussäännöksistä vero- omaksumaa kantaa on pidettävä voimassaolevan
17966: lakeihin annettavana lailla. Viimeksi asiaa koske- lain mukaisena.
17967: va säännös on sisällytetty lakiin vuoden 1984 Erilaisten perhehoitomuotojen kehittämistä ja
17968: poikkeussäännöksistä verolakeihin {822/83 ). niihin liittyviä eläke-, sosiaaliturva- ja verotusky-
17969: Verovapaus on alusta alkaen tarkoitettu ulotet- symyksiä selvitetään parhaillaan sosiaali- ja ter-
17970: tavaksi nimenomaan laajuudeltaan ja maksamis· veysministeriön asettamassa perhehoitajatoimi-
17971: perusteiltaan valtioneuvoston päätöksen mukai- kunnassa, jonka määräaika päättyy kuluvan vuo-
17972: seen kotihoidon tukeen. Lainkohdan sanonta den maaliskuun lopulla. Tässä yhteydessä tulee
17973: "tai muutoin vastaavien perusteiden mukaisesti" selvitettäväksi myös se, onko lasten kotihoidon
17974: on peräisin vuosilta 1978-1979, jolloin kotihoi- tuen verovapautta koskevia säännöksiä tarpeen
17975: don tukea maksettiin kokeiluluontoisesti vain tarkistaa esimerkiksi tuen verovapautta kysymyk-
17976: muutamissa kunnissa. Vastaavaa tukea suorittivat sessä tarkoitetulla tavalla laajentavaan suuntaan.
17977:
17978: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984
17979:
17980: Ministeri Pekka Vennamo
17981: 1983 vp. - KK n:o 277 3
17982:
17983:
17984:
17985:
17986: Tili Riksdagens Herr Taimao
17987:
17988: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen muner, och för att förenhetliga behandiingen vid
17989: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse beskattning ville man, att också detta stöd skulle
17990: av den 2 december 1983 tili vederbörande med- omfattas av skattefriheten.
17991: lem av statsrådet översänt avskrift av föijande av Fastän man övergick från experimentet med
17992: riksdagsman Siitonen m.fl. undertecknade spörs- stöd för hemvård tili ett stödsystem som omfattar
17993: måi nr 277: hela Iandet Iät man reserveringen angående stöd
17994: Viika åtgärder ämnar Regeringen vidta som annars betaias på motsvarande grunder kvar-
17995: för att bringa det stöd för vård av barn i stå i stadgandet om skattefrihet. Detta ansågs
17996: hemmet som kommunerna betaiar i sam- erforderligt tili exempel med tanke på situatio-
17997: ma stälining vid beskattningen som det ner, där kommunerna skulle fortsätta med att
17998: stöd för vård av barn i hemmet som betaia stöd fastän giltighetstiden för statsrådets
17999: staten betaiar? besiut hade utgått och ett nytt besiut ännu inte
18000: hade hunnit utfärdas. Däremot har avsikten inte
18001: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt varit att utsträcka skattefriheten tili att gälia stöd,
18002: anföra föijande: vars betalningsgrunder tili betydande delar skiijer
18003: sig från grunderna i stödsystemet för hemvård
18004: Angående det ekonomiska stöd som kommun eniigt statsrådets besiut.
18005: ger åt barns vårdnadshavare inom ramen för det
18006: av statsrådet godkända stödsystemet för vård av Såiunda måste den ståndpunkt som skattesty-
18007: barn i hemmet elier annars på motsvarande relsen har tagit i förhåliande tili det hemvårds-
18008: grunder har årligen stadgats att det är skattefritt stöd som Helsingfors stad har pianerat anses
18009: genom en Iag om undantagsstadganden i skatte- överensstämma med gäliande Iag.
18010: Iagarna. Senast har ett stadgande om detta Utveckiandet av oiika famiijevårdsformer och
18011: innefattats i Iagen om undantagsstadganden i därtill ansiutna pensions-, sociaiskydds- och be-
18012: skattelagarna år 1984 (822/83). skattningsfrågor utreds som bäst i en av sociai-
18013: Avsikten har från första början varit att skatte- och häisovårdsministeriet tillsatt famiijevårdar-
18014: friheten skali utsträckas att gälia uttryckiigen kommission, vars arbete bör siutföras före ut-
18015: sådan hemvård som i fråga om omfattning och gången av mars innevarande år. 1 detta samman-
18016: betainingsgrunder svarar mot statsrådets besiut. hang kommer man att utreda också frågan om
18017: Lagrummets uttryck '' eller annars på motsvaran- huruvida det är nödvändigt att justera stadgan-
18018: de grunder" härrör från åren 1978-1979, då stöd dena angående skattefrihet för stöd av barns vård
18019: för hemvård i försökssyfte betaiades bara i några i hemmet tili exempel så, att stödets skattefrihet
18020: kommuner. Ett motsvarande stöd betaiades dock utveckias i en riktning som innebär en utvid-
18021: under denna tid dessutom av vissa andra kom- gning på det sätt som åsyftas i spörsmåiet.
18022: Helsingfors den 4 januari 1984
18023:
18024: Minister Pekka Vennamo
18025: 1983 vp.
18026:
18027: Kirjallinen kysymys n:o 278
18028:
18029:
18030:
18031:
18032: Kärhä: Neuvostoliittoon suuntautuvien turistimatkojen järjestelyistä
18033:
18034:
18035: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18036:
18037: Suomalaisten matkanjärjestäjien myym1sta Syyksi suomalaisten turistien joutumiseen ole-
18038: Neuvostoliittoon suuntautuvista matkoista on maan syömättä ja kylmissä tiloissa on järjestäjien
18039: tullut jatkuvasti valituksia. Erityisesti tänä syksy- taholta ilmoitettu olleen sääolosuhteet. Kun kui-
18040: nä on monen turistiryhmän kohdalla tilanne tenkin poikkeuksellisen kovat sääolot ovat tähän
18041: ollut erittäin hankala suomalaisten matkailijoi- vuodenaikaan tavanomaisia, on matkastaan mak-
18042: den jouduttua olemaan matkalla ilman ruokaa ja saneilla oikeus odottaa, että niiden varalta varau-
18043: juomista jopa yli 30 tuntia ja seisomaan useita dutaan ainakin mitä tulee ruoan suhteen.
18044: tunteja kylmissä lentokenttähalleissa kesken mat- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
18045: kanteon. Matkoja mainostetaan terveysmatkoina, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
18046: mutta sairaalle tai vanhalle henkilölle yli 20 nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
18047: tunnin syömättömyys saattaa olla katastrofaali- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
18048: nen.
18049: Katsooko Hallitus, että matkatoimisto-
18050: Tilannetta on pahentanut Neuvostoliiton tulli- jen Neuvostoliittoon järjestämillä turisti-
18051: määräykset, jotka kieltävät yksityistä matkustajaa matkoilla on ollut sellaisia epäkohtia,
18052: ottamasta matkalle hedelmiä tai muita evästar- joiden korjaamiseksi Hallituksen taholta
18053: peita. on ryhdyttävä toimenpiteisiin?
18054:
18055: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983
18056:
18057: Lea Kärhä
18058:
18059:
18060:
18061:
18062: 4284000725
18063: 2 1983 vp. - KK n:o 278
18064:
18065:
18066:
18067:
18068: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18069:
18070: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa syn alennuskausien lisääntyneitä matkustajamää-
18071: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, riä paremmin vastaaviksi. Kohteiden vaikeat ja
18072: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- toisistaan poikkeavat sääolosuhteet sekä Aeroflo-
18073: jeenne n:o 1686 ohella toimittanut valtioneuvos- tin osin omiamme tiukemmat säännökset saatta-
18074: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- vat kuitenkin aiheuttaa viivästymisiä, jolloin ken-
18075: edustaja Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta ky- tän palvelut ovat riittämättömiä matkustajamää-
18076: symyksestä n:o 278: · rään nähden. Tilannetta hankaloittaa useasti vii-
18077: västymisien ketjureaktiomaisuus ja suurimpien
18078: Katsooko Hallitus, että matkatoimisto- matkailijamäärien ajoittuminen parille päivälle
18079: jen Neuvostoliittoon järjestämillä turisti- viikonlopun aikana. Viisumimuodollisuudet len-
18080: matkoilla on ollut sellaisia epäkohtia, tomatkoilla sekä hotellien korkea käyttöaste niin
18081: joiden korjaamiseksi Hallituksen taholta etelän kohteissa kuin Leningradissakin eivät
18082: on ryhdyttävä toimenpiteisiin? myöskään edesauta suurten matkustajamäärien
18083: siirtoja kentiltä hotelleihin.
18084: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Matkailijoiden kuljetuksiin ja niihin liittyviin
18085: seuraavaa: palveluihin on kiinnitetty suurta huomiota Suo-
18086: Matkailu Suomesta Neuvostoliittoon on lisään- men ja Neuvostoliiton hallitusten välisen talous-
18087: tynyt voimakkaasti viime vuosina. Suurin tähän- komission liikenne- ja tietoliikenne- sekä matkai-
18088: astinen määrä, yli 350 000 matkailijaa, saavutet- lualan työryhmissä. Neuvotteluissa ja seminaa-
18089: tiin vuonna 1982 ja vuonna 1983 arvioidaan reissa on pohdittu vaihtoehtoja pullonkaulaksi
18090: Neuvostoliitossa käyneen ainakin 300 000 suo- muodostuneelle Leningradin kentälle. Samoin on
18091: malaismatkailij an. selvitetty Suomen kuluttajasuojaa matkailua kos-
18092: Suomen ja Neuvostoliiton matkailuviranomais- keviita osin.
18093: ten sopimusten mukaisesti matkailua on jatku- Molempien maiden matkailuviranomaisten,
18094: vasti maantieteellisesti laajennettu molemmissa matkanjärjestäjien ja lentoyhtiöiden tavoitteena
18095: maissa. Merkittävä osa viime vuosien lisäänty- on matkailun turvallisuuden ohella myös matkai-
18096: neestä matkailusta Neuvostoliittoon onkin suun- luun ja kuljetuksiin liittyvien palvelujen paranta-
18097: tautunut perinteisten kohteiden ulkopuolelle, minen sekä mahdollisesti syntyvien ongelmien
18098: erityisesti Mustan meren lepokohteisiin, joihin ratkaiseminen ja korvausten suorittaminen kan-
18099: pääasiallisesti on matkustettu bussi-lentoyhdistel- sainvälistä käytäntöä noudattaen molempia osa-
18100: mää käyttäen Leningradin kautta. Leningradin puolia tyydyttävällä tavalla.
18101: Pulkovan lentokenttä on mitoitettu ensisijaisesti Hallitus tulee maittemme välisissä ao. neuvot-
18102: palvelemaan kansainvälistä kauttakulkuliikennet- telukokouksissa kiinnittämään huomiota ongel-
18103: tä ja se on samalla yksi Neuvostoliiton vilkkaim- miin, joita kysymyksessä kosketellaan. Kerrotun-
18104: min liikennöityjä kotimaanliikenteen kenttiä. laiset valitettavat, joskin satunnaiset kitkailmiöt
18105: Kentän palveluja on Aeroflotin mukaan pyritty ovat matkailun palvelumuotoja ja -tasoa kehitet-
18106: jatkuvasti tehostamaan erityisesti kevään ja syk- täessä kaiken aikaa vähenemässä.
18107:
18108: Helsingissä 1 päivänä helmikuuta 1984
18109:
18110: Ministeri jermu Laine
18111: 1983 vp. - KK n:o 278 3
18112:
18113:
18114:
18115:
18116: Tili Riksdagens Herr Talman
18117:
18118:
18119: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen månader. De svåra och från ort tili ort varierande
18120: anger, har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse väderleksförhåliandena samt Aeroflots delvis
18121: nr 1686 av den 2 december 1983 tili vederböran- striktare bestämmelser än de våra kan dock
18122: de medlem av statsrådet översänt avskrift av förorsaka förseningar, varvid flygplatsens service
18123: följande av riksdagsman Kärhä undertecknade är otiliräcklig med hänsyn tili resenärernas antal.
18124: spörsmål nr 278: Läget försvåras ofta av den kedjereaktion för-
18125: seningarna ger upphov tili samt det faktum, att
18126: Anser Regeringen, att på av resebyråer- det största antalet turister koncentreras tili ett par
18127: na tili Sovjetunionen arrangerade turist- dagar under veckoslutet. Visumformaliteterna på
18128: resor förekommit sådana olägenheter, tili flygresorna samt den höga beläggningen av ho-
18129: vilkas avhjälpande från Regeringens sida teliutrymmena såväl i fråga om turistmålen i
18130: bör vidtas åtgärder? söder som även i Leningrad, underlättar ej helier
18131: förflyttandet av stora resenärsgrupper från flyg-
18132: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt platserna tili hotelien.
18133: anföra följande: 1 arbetsgrupperna för den av regeringarna i
18134: Turismen från Finland tili Sovjetunionen har Finland och i Sovjetunionen tilisatta ekonomiska
18135: ökat kraftigt under de senaste åren. Det största kommissionen för trafik-, kommunikations- och
18136: antalet hittilis, över 350 000 turister, uppnåddes turistfrågor har stor uppmärksamhet fästs vid
18137: år 1982 och år 1983 uppskattas åtminstone resenärernas befordring och därtili hörande servi-
18138: omkring 300 000 finländska turister ha besökt ce. Vid underhandlingar och seminarier har dryf-
18139: Sovjetunionen. tats alternativ tili Leningrads flygplats, som blivit
18140: 1 enlighet med avtalen melian turistmyndighe- en flaskhals. Likaså har man utrett konsument-
18141: terna i Finland och i Sovjetunionen har turismen skyddet i Finland tili den del det gälier turismen.
18142: kontinuerligt utvidgats geografiskt i bägge Iän- Turistmyndigheterna, researrangörerna och
18143: der. En betydande del av den utökade turismen flygbolagen i bägge Iänder har såsom sitt mål att
18144: tili Sovjetunionen under de senaste åren har förutom säkerheten inom turismen förbättra ser-
18145: också sträckt sig tili resemål utanför de traditio- vicen som ansluter sig tili turismen och transpor-
18146: nelia, framförallt tili rekreationsorter vid Svarta terna samt att lösa eventuelit uppkommande
18147: havet, tili vilka resorna har företagits med be- problem och utbetala ersättning i enlighet med
18148: gagnande av buss-flygförbindelser via Leningrad. internationeli praxis på ett sätt, som tilifredsstäl-
18149: Pulkova-flygplatsen i Leningrad är dimensione- ler båda parterna.
18150: rad att i första hand betjäna den internationelia Regeringen kommer vid vederbörande för-
18151: genomfartstrafiken och den är samtidigt en av de handlingsmöten melian våra Iänder att fästa
18152: mest trafikerade flygplatserna för inrikestrafiken i uppmärksamhet vid de problem, som berörs i
18153: Sovjetunionen. Enligt Aeroflot har man strävat spörsmålet. Relaterade beklagliga, om ock tillfäl-
18154: tili att ständigt effektivera flygplatsens service liga friktionsföreteelser hålier dock hela tiden på
18155: framförallt för att bättre svara mot det växande att avta i och med utvecklandet av turismens
18156: antalet turister under vårens och höstens rabatt- serviceformer och -nivå.
18157:
18158:
18159: Helsingfors den 1 februari 1984
18160:
18161: Minister Jermu Laine
18162: 1983 vp.
18163:
18164: Kirjallinen kysymys n:o 279
18165:
18166:
18167:
18168:
18169: Ehrnrooth ym.: Paikallislehtien edustuksen saamisesta postimaksu-
18170: lautakuntaan
18171:
18172:
18173: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18174:
18175: Kotimaisten sanomalehtien postimaksuista sa- Paikallislehtien merkitys on jatkuvasti kasvanut
18176: moin kuin valtion tulo- ja menoarvioon otetta- ja niiden yhteinen liitto edustaa tänään 165
18177: vasta lehtien kuljetusmäärärahasta antaa valtio- paikallislehteä, joiden levikki yhteensä on
18178: neuvoston asettama erityinen pysyvä lautakunta 980 000 kappaletta. Useimmat ilmestyvät yksi-
18179: vuosittain lausuntonsa liikenneministeriölle. Tä- kolme kertaa viikossa, mutta on myös kuusikin
18180: hän ns. postimaksulautakuntaan, joka perustuu kertaa viikossa ilmestyviä paikallislehtiä.
18181: asetukseen (n:o 421163), kuuluu puheenjohtaja Vailla edustusta postimaksulautakunnassa Pai-
18182: ja neljä jäsentä. Puheenjohtaja edustaa valtiova- kallislehtien Liitolla ei ole ollut todellista vaiku-
18183: rainministeriötä sekä jäsenistä yksi liikenneminis- tusvaltaa postitaksan rakenteeseen ja yksityiskoh-
18184: teriötä, yksi posti- ja telelaitosta sekä kaksi leh- taiseen sisältöön nähden. Paikallislehtien taksassa
18185: distöä. Lautakunnan puheenjohtajan ja jäsenten on vuodesta toiseen esiintynyt vääristymä, joka
18186: toimikausi on kolme vuotta. Viimeksi asetetun usein on myönnetty valtiovallan edustajien tahol-
18187: lautakunnan toimikausi jatkuu vuoden 1984 lop- ta. Yhdenvertainen paikallislehtien ja muiden
18188: puun saakka. sanoma- ja aikakauslehtien kohtelu edellyttäisi
18189: Postimaksulautakunta käsittelee kaikkien koti- mielestämme, että huolehdittaisiin siitä, että
18190: maisten sanoma- ja aikakauslehtien postimaksu- Paikallislehtien Liitto saa edustuksen lautakun-
18191: ja. Lautakunnassa ovat edustettuina Sanomaleh- nassa.
18192: tien Liitto ja Aikakauslehtien Liitto. Useista esi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
18193: tyksistä huolimatta ei kuitenkaan paikallislehtien tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
18194: edustusta ole järjestetty lautakunnan kokoonpa- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
18195: nosta päätettäessä. Se seikka, että Paikallislehtien senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
18196: Liitto on saanut kutsun siihen keväällä pidettä-
18197: vään postimaksulautakunnan kokoukseen, jossa Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
18198: lausunto seuraavan vuoden postitaksasta lopulli- siin, jotta paikallislehdille turvattaisiin
18199: sesti hyväksytään, ei vastaa jäsenyyttä puhe- ja jäsenyys postimaksulautakunnassa?
18200: äänioikeuksin.
18201:
18202: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983
18203:
18204: Georg C. Ehrnrooth Helvi Koskinen Kari Rajamäki
18205: Kaarina Dromberg Liisa Jaakonsaari Ville Komsi
18206: Esko Almgren Heimo Linna Lauha Männistö
18207:
18208:
18209:
18210:
18211: 4284000478
18212: 2 1983 vp. - KK n:o 279
18213:
18214:
18215:
18216:
18217: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18218:
18219: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Mainitun asetuksen mukaan lautakuntaan,
18220: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, jonka valtioneuvosto asettaa, kuuluu puheenjoh-
18221: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- taja ja neljä jäsentä. Puheenjohtaja edustaa val-
18222: jeenne n:o 1687 ohella toimittanut valtioneuvos- tiovarainministeriötä ja jäsenistä yksi liikennemi-
18223: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- nisteriötä, yksi posti- ja telelaitosta sekä kaksi
18224: edustaja Ehrnrootin ym. näin kuuluvasta kirjalli- lehdistöä. Lehdistön edustajiksi valtioneuvosto
18225: sesta kysymyksestä n:o 279: on asettanut kahden suurimman lehtijärjestön eli
18226: Sanomalehtien Liiton ja Aikakauslehtien Liiton
18227: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- edustajat. Lautakunta on kutsunut Paikallisleh-
18228: siin, jotta paikallislehdille turvattaisiin tien Liiton edustajan pysyväksi asiantuntijakseen.
18229: jäsenyys postimaksulautakunnassa? Kotimaisten sanomalehtien postimaksuja käsit-
18230: televä lautakunta ei ole koskaan esittänyt lehtien
18231: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ilmestymiskertoihin perustuvaa postimaksujen
18232: ti seuraavaa: erottelua, jota kysymyksen perusteluissa pidetään
18233: paikallislehtiin kohdistuvana postimaksujen vää-
18234: Kotimaisten sanoma- ja aikakauslehtien posti- ristymänä. Edellä tarkoitettu erottelu on toteu-
18235: maksut vahvistetaan asetuksella. Esityksen liiken- tettu sanoma- ja aikakauslehtien postimaksuista
18236: neministeriölle tästä asiasta samoin kuin tulo- ja annetulla asetuksella ja valtioneuvosto on katso-
18237: menoarvioon otettavan lehdistön yleisen kulje- nut siihen olevan riittävän painavat perusteet.
18238: tustuen määrästä tekee kotimaisten sanomaleh- Lehtien postimaksuja käsittelevän lautakunnan
18239: tien postimaksuja käsittelevä lautakunta. Lauta- kokoonpanon määrääminen kuuluu hallituksen
18240: kunnan asettaminen ja sen kokoonpano perustu- toimivaltaan ja asia tulee seuraavan kerran käsi-
18241: vat kotimaisten sanomalehtien postimaksuja kä- teltäväksi kuluvan vuoden loppupuolella, jolloin
18242: sittelevästä lautakunnasta 30 päivänä elokuuta lautakunta asetetaan seuraavaksi kolmivuotiskau-
18243: 1963 annetun asetuksen (421/63) säännöksiin. deksi.
18244:
18245: Helsingissä tammikuun 6 päivänä 1984
18246:
18247: Liikenneministeri Matti Puhakka
18248: 1983 vp. - KK n:o 279 3
18249:
18250:
18251:
18252:
18253: Tili Riksdagens Herr Talman
18254:
18255: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ledamöter. Ordföranden företräder finansminis-
18256: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse teriet och en av ledamöterna trafikministeriet, en
18257: nr 1687 av den 2 december 1983 till vederböran- post- och televerket samt två tidningspressen.
18258: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Såsom tidningspressens representanter har stats-
18259: följande av riksdagsman Ehrnrooth m.fl. under- rådet utsett representanter för de två största
18260: tecknade spörsmål nr 279: tidningsorganisationerna, dvs. Tidningarnas För-
18261: bund och Tidskrifternas Förbund. Nämnden har
18262: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för kallat en representant för förbundet Paikallisleh-
18263: att trygga lokaltidningars medlemskap i tien Liitto till permanent sakkunnig.
18264: postavgiftsnämnden? Nämnden för behandling av postavgifterna för
18265: inhemska tidningar har aldrig gjort en framställ-
18266: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ning om att postavgifterna skulle variera enligt
18267: anföra följande: hur ofta tidningar utkommer, vilket i spörsmålets
18268: Postavgifterna för inhemska tidningar och tid- motivering anses innebära en förvrängning av
18269: skrifter fastställs genom förordning. Nämnden postavgifterna på viiken lokaltidningarna blir
18270: för behandling av postavgifterna för inhemska lidande. Den ovan avsedda fördelningen av av-
18271: tidningar gör en framställning om detta ärende gifterna har genomförts genom förordningen om
18272: till trafikministeriet, liksom även om det allmän- postavgifter för tidningar och tidskrifter, och
18273: na transportstöd för pressen som upptas i stats- statsrådet har ansett tillräckligt vägande grunder
18274: förslaget. Tillsättandet av nämnden och dess föreligga för detta.
18275: sammansättning grundar sig på stadgandena i Bestämmandet av sammansättningen hos
18276: förordningen den 30 augusti 1963 om en nämnd nämnden för behandling av postavgifterna för
18277: för behandling av postavgifterna för inhemska tidningar hör till regeringens befogenheter och
18278: tidningar (421163). ärendet kommer följande gång upp till behand-
18279: Enligt nämnda förordning består nämnden, ling i slutet av innevarande år, varvid nämnden
18280: som tillsätts av statsrådet, av ordförande och fyra tillsätts för följande treårsperiod.
18281:
18282: Helsingfors den 6 januari 1984
18283:
18284: Trafikminister Matti Puhakka
18285: 1983 vp.
18286:
18287: Skriftligt spörsmål nr 280
18288:
18289:
18290:
18291:
18292: Stenbäck m.fl.: Om försurningen av naturen Finland
18293:
18294:
18295: Tili Riksdagens Herr Taimao
18296:
18297: Utsläpp av svavel och andra luftföroreningar sionsnormer för svavelutsläpp med alimän nor-
18298: leder tili en tilitagande försurning av sjöar, disk stränghet faststälias. Normerna kunde bli
18299: skogar och åkrar viiken hotar att bli ett miljö- bindande efter en övergångstid, som ger indus-
18300: problem av hittilis okända mått. Vid sidan om trin och andra berörda realistiska möjligheter att
18301: hotet mot naturen står betydande ekonomiska anpassa sig tili de nya bestämmelserna. Olika
18302: värden på spel. En fortsatt omfattande försurning åtgärder för att avsvavla bränslet bör också prö-
18303: dödar livet i ett växande antal sjöar och försämrar vas. Att förse bilar med avgasrening skulie likaså
18304: skogs- och jordbruksproduktionen. Även grund- hejda försurningen. Detta kräver dock helt blyfri
18305: vattnet hotas av försurning med därpå följande bensin eftersom bly förstör de katalysatorer som
18306: urlakning av tungmetalier. är tiligängliga för avgasrening. Här kunde också
18307: Försurningen är i högsta grad ett internatio- en övergångstid tillämpas under viiken blyfri och
18308: nelit problem som i Melianeuropa redan kan blyad bensin skulie säljas paraliellt. Genom skat-
18309: betecknas som en ekologisk katastrof. I samarbe- teåtgärder kunde avgasrening och blyfri bensin
18310: te med de andra nordiska länderna agerar Fin- gynnas.
18311: land internationelit med målet att de europeiska Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den
18312: länderna skali minska sitt svavelutsläpp med ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
18313: minst 30 procent fram tili år 199 3. Inte ens ett ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa
18314: förverkligande av detta mål ger garantier för att följande spörsmål:
18315: den smygande eko-katastrofen kan undvikas. Har Regeringen för avsikt att för all-
18316: Enligt bedömning är ca en tredjedel av svavelför- mänheten presentera en alisidig utred-
18317: oreningarna i Finland av inhemskt ursprung. ning av försurningens inverkan på den
18318: Resten härstammar från andra Iänder. finländska naturen, och
18319: Samtidigt med den internationelia verksamhe- vilka initiativ har Regeringen för avsikt
18320: ten måste Finland för egen del skrida tili effekti- att ta i nordisk och europeisk riktning för
18321: va åtgärder för att själv kunna leva upp tili de att åstadkomma avtal som bättre än hit-
18322: krav, som ställs på de övriga europeiska länderna. tilis skyddar oss för försurningseffekter
18323: För att förhindra försurningen bör bl.a. emis- utifrån?
18324:
18325: Helsingfors den 2 december 1983
18326:
18327: Pär Stenbäck Håkan Malm Gunnar ] ansson
18328: Ole Norrback Ole Wasz-Höckert Håkan Nordman
18329: Boris Renlund Henrik Westerlund
18330:
18331:
18332:
18333:
18334: 428400050E
18335: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 280
18336:
18337: Kirjallinen kysymys n:o 280 Suomennos
18338:
18339:
18340:
18341:
18342: Stenbäck ym.: Suomen luonnon hapantumisesta
18343:
18344:
18345: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18346:
18347: Rikin ja muiden ilman saasteiden päästöt joh- mit rikkipäästöille. Normit voisivat tulla sitoviksi
18348: tavat järvien, metsien ja peltojen happamuuden ylimenokauden jälkeen, joka antaisi teollisuudel-
18349: lisääntymiseen. Tämä uhkaa muodostua sen luo- le ja muille asianasaisille realistiset mahdollisuu-
18350: kan ympäristöongelmaksi, jota ei ole aikaisem- det sopeutua uusiin määräyksiin. On myös ko-
18351: min tunnettu. Rinnan luontoa vastaan kohdistu- keiltava uusia toimenpiteitä rikin poistamiseksi
18352: van vaaran kanssa ovat kysymyksessä huomattavat polttoaineesta. Autojen varustaminen pakokaa-
18353: taloudelliset arvot. Jatkuva laaja hapantuminen sun puhdistajilla estäisi myös hapantumisen. Tä-
18354: tappaa elämän jatkuvasti kasvavassa määrässä mä vaatii kuitenkin lyijystä täysin vapaata bensii-
18355: järviä ja haittaa metsä- ja maataloustuotantoa. niä, koska lyijy hajottaa katalysaattorit, joita
18356: Hapantuminen uhkaa myös pohjavesiä, mistä voidaan käyttää pakokaasujen puhdistamiseen.
18357: seuraa raskasmetallien poistuminen. Tässäkin voitaisiin soveltaa ylimenokautta, jonka
18358: Hapantuminen on mitä suurimmassa määrin aikana myytäisiin sekä lyijytöntä että lyijyä sisäl-
18359: kansainvälinen ongelma, jota Keski-Euroopassa tävää bensiiniä. Verotuksellisilla toimenpiteillä
18360: voidaan jo kutsua ekologiseksi katastrofiksi. Yh- voitaisiin suosia pakokaasujen puhdistamista ja
18361: dessä muiden Pohjoismaiden kanssa Suomi toi- lyijytöntä bensiiniä.
18362: mii kansainvälisellä kentällä päämääränään saada Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
18363: eurooppalaiset maat vähentämään rikkipäästä- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
18364: jään vähintään 30 prosentilla vuoteen 1993 men- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
18365: nessä. Ei edes tämän päämäärän toteutuminen senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
18366: anna takeita siitä, että uhkaava ekologinen katas-
18367: trofi voitaisiin välttää. Arvioiden mukaan noin Aikooko Hallitus esittää yleisölle kai-
18368: kolmasosa rikkisaasteista Suomessa on peräisin ken kattavan selvityksen hapantumisen
18369: kotimaasta. Muu osa tulee muista maista. vaikutuksista Suomen luontoon, ja
18370: Rinnan kansainvälisen toiminnan kanssa Suo- minkälaisia aloitteita Hallitus aikoo
18371: men on omalta osaltaan ryhdyttävä tehokkaisiin tehdä pohjoismaisessa ja eurooppalaisissa
18372: toimenpiteisiin täyttääkseen itse ne vaatimukset, puitteissa aikaansaadakseen sopimuksen,
18373: jotka on asetettu muille eurooppalaisille maille. joka nykyistä paremmin suojelisi meitä
18374: Hapantumisen estämiseksi on mm. asetettava ulkoa tulevilta hapantumisseuraamuksil-
18375: yleisellä pohjoismaisella ankaruudella päästönor- ta?
18376:
18377: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983
18378:
18379: Pär Stenbäck Håkan Malm Gunnar Jansson
18380: Ole Norrback Ole Wasz-Höckert Håkan Nordman
18381: Boris Renlund Henrik Westerlund
18382: 1983 vp. - KK n:o 280 3
18383:
18384:
18385:
18386:
18387: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18388:
18389: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tus on tänä vuonna yli 1,2 miljoonaa Norjan
18390: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kruunua. Ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutu-
18391: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- mista valtiosta toiseen koskevan yleissopimuksen
18392: jeenne n:o 1702 ohella lähettänyt valtioneuvos- pui~teiss~ kerätään jatkuvasti tietoja myös happa-
18393: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- mottumtsen vatkutuksista. Nämä tiedot on tar-
18394: jennöksen kansanedustaja Stenbäckin ym. kirjal- koitus kerätä ja julkaista selvityshankkeen yhtey-
18395: lisesta kysymyksestä n:o 280, jossa tiedustellaan: dessä.
18396: Aikooko Hallitus esittää yleisölle kai- Yhteistyö Pohjoismaiden kesken happamoitu-
18397: ken kattavan selvityksen hapantumisen mista koskevissa asioissa on ollut tiivistä jo 1970-
18398: vaikutuksista Suomen luontoon, ja luvun alusta lähtien. Vuoden 1984 aikana neu-
18399: minkälaisia aloitteita Hallitus aikoo vottelut jatkuvat edelleen siten laajennettuina,
18400: tehdä pohjoismaisissa ja eurooppalaisissa että niihin ottavat osaa myös eräät Keski-Euroo-
18401: puitteissa aikaansaadakseen sopimuksen, pan valtiot ja Kanada. Suomi toimii aktiivisesti
18402: joka nykyistä paremmin suojelisi meitä näissä neuvotteluissa. Tavoitteena on yhdessä
18403: ulkoa tulevilta hapantumisseuraamuksil- harkita mahdollisia uusia aloitteita esitettäviksi
18404: ta? edellä mainitun yleissopimuksen toimielimen
18405: seuraavi~sa ~okouksissa syksyllä 1984 ja syksyllä
18406: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 1985. Ltsäkst on happamoitumisongelmasta alus-
18407: ti seuraavaa: tavasti keskusteltu mm. Neuvostoliiton edusta-
18408: jien kanssa.
18409: Sisäasiainministeriö toimitti viime vuonna ylei-
18410: sölle tarkoitetun happamoitumista kuvaavan ai- Happamen laskeuman vähentämiseksi hallitus
18411: neiston, joka julkistettiin maapallon ympäristö- on yhdessä Norjan ja Ruotsin hallitusten kanssa
18412: päivänä 5.6.1983. Aineisto, joka perustui ilma- jo keväällä 1983 esittänyt, että Euroopan ja
18413: tieteen laitoksen keräämiin tietoihin happamasta Pohjois-Amerikan maat vähentäisivät rikin koko-
18414: laskeumasta ja ulkomaisiin tietoihin vaikutuksis- naispäästöjä 30 prosenttia noin kymmenen vuo-
18415: ta, oli suhteellisen suppea. Konkreettiset tiedot den kuluessa. Esitys on saanut laajaa kannatusta
18416: happamoitumistilanteesta Suomessa ovat toistai- ja tähän mennessä yhteensä yhdeksän maata on
18417: seksi yleispiirreisiä ja puutteellisia, koska alan ilmoittanut vähentävänsä päästöjään vähintään
18418: tutkimukselle kuten koko ympäristönsuojelun 30 prosentilla. Jo mainittuun yleissopimukseen
18419: tutkimukselle on tähän mennessä osoitettu varsin liittyneet valtiot ovatkin ryhtyneet valmistele-
18420: vähäisiä voimavaroja. maan yksityiskohtaisia suunnitelmia asiasta. Siten
18421: Ympäristöministeriö aikoo tehostaa happamoi- o~ osoittautunut, että nyt voimassa oleva yleisso-
18422: tumiseen liittyvää tutkimusta. Suomessa tätä tut- ptmus on käyttökelpoinen väline ja että sen
18423: kimusta rahoittavat ympäristöministeriön lisäksi toteuttamista koskevat realistiset aloitteet voivat
18424: kauppa- ja teollisuusministeriö, Suomen Akate- jo?taa tuloksiin. Useissa maissa ollaan jo sitä
18425: mia ja eräät säätiöt. Ympäristöministeriö tekee mteltä, että tavoite vähentää päästöjä 30 prosen-
18426: vuoden 1984 aikana laajan selvityksen, jonka tilla ei ole riittävä eikä niin ollen lopullinen.
18427: tarkoitus on erityisesti selvittää päästöjen vähen- Tärkeintä on kuitenkin vähentää omia rikin-
18428: tämisea teknisiä ja taloudellisia edellytyksiä. Sel- päästöjämme, sillä siten voimme voimakkaimmin
18429: vityksen kustannukset ovat miljoona markkaa. vähentää hapanta laskeumaa siellä, missä se on
18430: Ympäristönsuojelun pohjoismaisessa virkamies- suurinta, nimittäin Etelä-Suomessa. Samalla Suo-
18431: komiteassa aloitetaan kussakin maassa tehtäviä mi voi pitää yllä uskottavuuttaan asiaa koskevissa
18432: selvityksiä tukeva projekti, jonka yhteinen rahoi- kansainvälisissä neuvotteluissa.
18433:
18434: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1984
18435:
18436: Ympäristöministeri Matti Ahde
18437: 4 1983 vp. - KK n:o 280
18438:
18439:
18440:
18441:
18442: Tili Riksdagens Herr Talman
18443:
18444: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ta år tili över 1,2 miljoner norska kronor. lnom
18445: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ramen för konventionen om långväga gränsöver-
18446: ·nr 1702 av den 2 december 1983 tili vederböran- skrid~nde luftföroreningar samlas kontinuerligt
18447: de medlem av statsrådet översänt avskrift av uppg1fter också om försurningens effekter. Avsik-
18448: följande av riksdagsman Stenbäck m.fl. under- ten är att samla alla dessa uppgifter och publicera
18449: tecknade spörsmål nr 280: dem i samband med utredningsprojektet.
18450: Har Regeringen för avsikt att för all- Samarbetet mellan de nordiska länderna i
18451: mänheten presentera en allsidig utred- ärenden som gäller försurningen har varit intimt
18452: ning av försurningens inverkan på den redan från och med början av 1970-talet. Under
18453: finländska naturen, och år 1984 kommer överläggningarna att fortsätta
18454: vilka initiativ har Regeringen för avsikt och de utvidgas sålunda, att också vissa mellan-
18455: att ta i nordisk och europeisk riktning för europeiska stater och Kanada deltar i dem.
18456: att åstadkomma avtal som bättre än hit- Finland är aktivt vid dessa överläggningar. Målet
18457: tills skyddar oss för försurningseffekter är att gemensamt pröva möjliga nya initiativ,
18458: utifrån? som skulle framläggas vid de följande samman-
18459: trädena med ovan nämnda konventions verkstäl-
18460: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt lande organ under hösten 1984 och hösten 1985.
18461: anföra följande: Vidare har försurningsproblemet preliminärt dis-
18462: kuterats bl.a. med representerande för Sovjetu-
18463: Senaste år regigerade inrikesministeriet mate- nionen.
18464: ria!, som beskriver försurningen och som var
18465: avsett för allmänheten. Materialet offentliggjor- Fö~ att I?inska det sura nedfallet föreslog
18466: des på jordens miljödag 5.6.1983. Materialet, reger~ngen ullsammans med Norges och Sveriges
18467: som grundades på de uppgifter om det sura regenngar redan våren 1983 att länderna i Euro-
18468: nedfallet som meteorologiska institutet samlat in pa och Nordamerika skulle minska de totala
18469: och på utländska up_pgifter om dess effekter var utsläppen av svavel med 30 procent inom loppet
18470: relativt begränsat. An så länge är de konkreta av cirka tio år. Förslaget har vunnit ett omfattan-
18471: uppgifterna om försurningssituationen i Finland de understöd och hittills har sammanlagt nio
18472: tili sin natur allmänna och bristfälliga emedan lä?-der meddelat att de minskar sina utsläpp med
18473: hittills ytterst små resurser har anvisats för forsk- mmst 30 procent. De stater som redan har
18474: n~ng på området, liksom för all miljövårdsforsk- anslutit sig tili nämnda konvention har även
18475: ntng. börjat förbereda detaljerade planer i ärendet.
18476: Miljöministeriet har för avsikt att effektivera Sålunda har det visat sig att den gällande kon-
18477: forskningen om försurning. 1 Finland finansieras ventionen är ett användbart redskap och att
18478: sådan forskning dels av miljöministeriet, dels realistiska initiativ, som gäller dess fötverkligan-
18479: också av handels- och industriministeriet, Fin- de, kan leda tili resultat. 1 många Iänder anser
18480: lands Akademi och vissa stiftelser. Under år 1984 man redan att målet att minska utsläppen med
18481: kommer miljöministeriet att göra en omfattande 30 procent inte är tillräckligt och således inte
18482: utredning i syfte att särskilt utreda de tekniska slutligt.
18483: och ekonomiska förutsättningarna för att minska Det viktigaste är dock att minska våra egna
18484: utsläppen. Utredningens kostnader uppgår tili en svavelutsläpp. Därigenom kan vi kraftigast mins-
18485: miljon mark. lnom Nordiska ämbetsmannakom- ka det sura nedfallet där det är som störst
18486: mitten för miljövårdsfrågor inleds ett projekt för nämligen i södra Finland. Samtidigt kan Finland
18487: att stöda de utredningar som görs i ettvart land. upprätthålla sin trovärdighet vid de internatio-
18488: Projektets gemensamma finansiering uppgår det- nella överläggningarna i ärendet.
18489:
18490: Helsingfors den 11 januari 1984
18491:
18492: Miljöminister Matti Ahde
18493: 1983 vp.
18494:
18495: Skriftligt spörsmål nr 281
18496:
18497:
18498:
18499:
18500: Nyby m.fl.: Om minimeringen av utsläppen av radioaktiva ämnen
18501:
18502:
18503: Tili Riksdagens Herr Talman
18504:
18505: De radioaktiva utsläppen inom Pariskonventio- Under the International Watertribunal i Rotter-
18506: nens område är betydande. Uppbearbetningen av dam (3-7 oktober) gjorde informationen om
18507: utbränt kärnbränsle i Windscale (UK) och la Hague Windscale stort intryck på juryn och expertkommit-
18508: (Frankrike) är ansvarig för över 90 % av den ten. Juryn fördömde fortsatta utsläpp.
18509: samlade mängden radioaktivitet, som släpps ut från Det rådde stor enighet om att Windscale var det
18510: atomkraftprogram, atomvapenframställning och allvarligaste av de 18 ärenden som behandlades.
18511: utveckling samt forskning. Den 19 oktober upplyste den danske miljöminis-
18512: tern Chr. Christensen Folketinget om, att han
18513: Windscale-utsläppen tili Iriska sjön ansvarar för personligen kommer att arbeta för att samla de
18514: 90-95 % av den samlade mängden radioaktivt Nordiska länderna kring ett förslag tili Pariskonven-
18515: cesium-137 som kan upptäckas i Nordsjön. Ce- tionens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupp, om att
18516: sium-137 från Windscale kan uppmätas i Östgrön- nya såväl som existerande uppbearbetningsanlägg-
18517: land och i Barents hav norr om Norge. På bottnen ningar åläggs att använda den bästa tiligängliga
18518: av Iriska sjön ligger i dag mellan ett kvarts och ett teknologin. Den engelska regeringen meddelande
18519: halvt ton plutonium från uppbearbetningen vid den 2 november att man kommer att tilisätta en
18520: Windscale. Det både finns och används (USA, utredning om cancerförekomsten kring Windscale,
18521: Japan, Sovjetunionen) teknologi för att nedbringa efter att ett TV-program den 1 november påvisat
18522: föroreningarna tili ett minimum. Somliga Iänder att leukemi hos barn var 10 gånger större i området
18523: har kontrolinormer som är en million gånger än i landet i genomsnitt.
18524: strängare än i Windscale (UK) och 1 000 gånger Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den
18525: strängare än i la Hague (Frankrike). ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskriver
18526: till vederbörande medlem av statsrådet ställa följan-
18527: De Nordiska länderna (Island, Finland, Norge, de spörsmål:
18528: Sverige och Danmark) har tidigare framfört ett
18529: gemensamt nordiskt förslag tili Londonkonventio- Är Regeringen villig att stöda ett gemen-
18530: nen om stopp för dumpningen av radioaktivt samt Nordiskt förslag tili Pariskonventio-
18531: avfall. I februari 1983 vidtog Londonkonventionen nens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupp
18532: ett 2 årigt stopp för dumpning av radioaktivt avfall om att nya såväl som existerande uppbear-
18533: för att undersöka konsekvenserna. Det lär knappast betningsanläggningar påläggs att använda
18534: råda något tvivel om, att utsläpp av ämnen i större den bästa tillgängliga tekoologin för att
18535: mängder rakt ut i havet utan inneslutning har minska utsläppen av radioaktiva ämnen tili
18536: större skadlig effekt än dumpning av avfall. miljön?
18537: Helsingfors den 2 december 1983
18538:
18539: Mats Nyby Kaj Bärlund
18540: Arja Alho Jouko Skinnari
18541: Liisa Jaakonsaari Ville Komsi
18542: Kalle Könkkölä Inger Hirvelä
18543: Reino Paasilinna Elisabeth Rehn
18544: Gunnar Jansson Boris Renlund
18545: Pertti Salolainen Esko Aho
18546:
18547:
18548: 428400084]
18549: 2 1983 vp. - KK n:o 281
18550:
18551: Kirjallinen kysymys n:o 281 Suomennos
18552:
18553:
18554:
18555:
18556: Nyby ym.: Radioaktiivisten aineiden päästöjen minimoimisesta
18557:
18558:
18559: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18560:
18561: Pariisin konvention alueella tapahtuvat radioak- Rotterdamissa (3-7 lokakuuta) pidetyssä Inter-
18562: tiiviset päästöt ovat huomattavat. Käytetyn ydin- national Watertribunalissa Windscalea koskeva in-
18563: polttoaineen uudelleenrikastaminen Windscalessa formaatio teki suuren vaikutuksen valamiehistöön
18564: (Yhdistynyt Kuningaskunta) ja la Haguessa (Rans- (juty) ja asiantuntijakomiteaan. Jury tuomitsi pääs-
18565: ka) nostaa yli 90 % radioaktiivisen säteilyn määräs- töjen jatkamisen.
18566: tä, joka päästetään ydinvoimaohjelmien, ydinasei- Vallitsi suuri yksimielisyys siitä, että Windscale
18567: den tuotannon ja kehityksen sekä tutkimuksen oli vakavin 18 asiasta, jotka käsiteltiin. Lokakuun
18568: yhteydessä. 19 päivänä Tanskan ympäristöministeri Chr. Chris-
18569: Windscalen päästöt Iirin mereen vastaavat 90- tensen kertoi Folketingetille, että hän tulee henki-
18570: 95 % :sta radioaktiivisen cesium-13 7 yhteismäärästä lökohtaisesti työskentelemään saadakseen Pohjois-
18571: Pohjanmeressä. Windscalesta peräisin olevaa ce- maat Pariisin konvention teknillis-tieteelliselle työ-
18572: sium-137 -nimistä ainetta voidaan todeta Itä-Grön- ryhmälle tehtävän ehdotuksen taakse, jonka mu-
18573: lannissa ja Barentsin meressä Norjan pohjoispuolel- kaan sekä uudet että jo olemassa olevat rikastuslai-
18574: la. Iirin meren pohjassa on tänä päivänä neljännek- tokset veivoitetaan käyttämään parasta käytettävissä
18575: sestä puoleen tonniin plutoniumia, joka on peräisin olevaa teknologiaa. Englannin hallitus ilmoitti 2
18576: Windscalen rikastamosta. Saasteiden minimoimi- päivänä marraskuuta, että se tulee asettamaan
18577: seen tarvittavaa teknologiaa on sekä olemassa että työryhmän selvittämään syövän esiintymistä Winds-
18578: käytössä (USA, Japani, Neuvostoliitto). Eräissä calen ympäristössä sen jälkeen kun eräässä tv-ohjel-
18579: maissa on olemassa kontrollinormit, jotka ovat massa oli 1 päivänä marraskuuta osoitettu, että
18580: miljoona kertaa ankarammat kuin Windscalessa leukemiaa esiintyi 10 kertaa enemmän tämän alu-
18581: (Yhdistynyt Kuningaskunta) ja 1 000 kertaa anka- een lapsilla kuin maassa keskimäärin.
18582: rammat kuin la Haguessa (Ranska). Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjestyk-
18583: sen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme kunni-
18584: Pohjoismaat (Islanti, Suomi, Norja, Ruotsi ja oittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vas-
18585: Tanska) ovat aikaisemmin esittäneet yhteisen Poh- tattavaksi seuraavan kysymyksen:
18586: joismaiden ehdotuksen radioaktiivisten jätteiden
18587: mereen upottamista koskevaksi Lontoon konven- Onko Hallitus halukas tukemaan yhteis-
18588: tioksi. Lontoon konvention nojalla lopetettiin vuo- tä pohjoismaista Pariisin konvention teknil-
18589: den 1983 helmikuussa kahdeksi vuodeksi radioak- lis-taloudelliselle työryhmälle tehtävää eh-
18590: tiivisen jätteen upottaminen mereen seurausten dotusta, että sekä uudet että jo olemassa
18591: tutkimiseksi. Tuskin on olemassa epäilystä siitä, olevat rikastuslaitokset veivoitetaan käyttä-
18592: etteikö suurten ainemäärien päästäminen suoraan mään parasta saatavilla olevaa teknologiaa
18593: mereen ilman eristystä olisi haitallisempaa kuin ympäristöön päästettävien radioaktiivisten
18594: jätteiden upottaminen mereen. aineiden vähentämiseksi?
18595: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983
18596:
18597: Mats Nyby Kaj Bärlund
18598: Arja Alho Jouko Skinnari
18599: Liisa Jaakonsaari Ville Komsi
18600: Kalle Könkkölä Inger Hirvelä
18601: Reino Paasilinna Elisabeth Rehn
18602: Gunnar Jansson Boris Renlund
18603: Pertti Salolainen Esko Aho
18604: 1983 vp. - KK n:o 281 3
18605:
18606:
18607:
18608:
18609: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18610:
18611: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa radioaktiivisten aineiden ympäristöhaittojen selvit-
18612: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, olet- tämistä ja rajoittamista koskevaan toimintaan.
18613: te 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kirjeen n:o Ydinpolttoaineen jälleenkäsittelylaitosten radio-
18614: 1701 ohella lähettänyt valtioneuvoston asianomai- aktiivisten aineiden päästöt mereen ovat lisäänty-
18615: selle jäsenelle toimitettavaksi jäljennöksen kansan- neet huomattavasti. Saatujen tietojen mukaan
18616: edustaja Mats Nybyn ym. kirjallisesta kysymyksestä päästöt ovat aiheuttaneet voimakkaasti lisääntyneitä
18617: n:o 281, jossa tiedustellaan: plutomiumpitoisuuksia erityisesti Irlanninmeren
18618: merenpohjassa mutta lisääntyminen on mitattavissa
18619: Onko Hallitus halukas tukemaan yhteis- myös Pohjanmeressä. Nämä päästöt vaikuttavat
18620: tä pohjoismaista Pariisin konvention teknil- välittömästi kielteisemmin kuin mereen upotenava
18621: lis-taloudelliselle työryhmälle tehtävää eh- määrä radioaktiivisia aineita.
18622: dotusta, että sekä uudet että jo olemassa Pohjoismaiden ympäristöministerit ovat Tukhol-
18623: olevat rikastuslaitokset veivoitetaan käyttä- massa 22.11. 198 3 pitämässään kokouksessa ilmais-
18624: mään parasta saatavilla olevaa teknologiaa seet huolensa jälleenkäsittelylaitosten päästämien
18625: ympäristöön päästettävien radioaktiivisten radioaktiivisten aineiden aiheuttamasta laajasta
18626: aineiden vähentämiseksi? saastumisesta. Tällöin sovittiin myös siitä, että
18627: kukin Pohjoismaa edistää kysymyksessä tarkoitettua
18628: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavasti tavoitetta käytettävissään olevin keinoin.
18629: seuraavaa: Maalta käsin tapahtuvaa meren pilaantumisen
18630: Suomi on aktiivisesti osallistunut kansainväliseen ehkäisemistä koskeva yleissopimus eli Pariisin sopi-
18631: yhteistyöhön, jonka tavoitteena on ehkäistä radio- mus on ollut voimassa 6.5.1978 lähtien. Sopimuk-
18632: aktiivisista aineista meriympäristölle aiheutuvia sen osapuolina ovat lähinnä Atlanttiin rajoittuvat
18633: haittoja. Erityisesti jätteen ja muun aineen meren Länsi-Euroopan rantavaltiot. Pohjoismaista on myös
18634: laskemisen aiheuttaman meren pilaantumisen eh- Ruotsi Norjan ja Tanskan lisäksi liittynyt sopimuk-
18635: käisemistä koskevaa yleissopimusta, niin sanottua seen. Suomi ei ole allekirjoittanut Pariisin sopimus-
18636: Lontoon sopimusta koskevissa toimissa on pyritty ta, vaan seuraa huomioitsijana Pariisin komission ja
18637: siihen, että radioaktiivisten aineiden upottamisesta sen alaisten työryhmien toimintaa. Vaikka Suomel-
18638: mereen tai sijoittamisesta merenpohjaan luovuttai- la ei siten ole oikeudellisia edellytyksiä yhtyä esitet-
18639: siin kokonaan. Lontoon sopimuksen osapuolten tyyn pohjoismaiseen aloitteeseen, joka koskee yh-
18640: kokouksessa helmikuussa 1983 hyväksyttiin Suo- teispohjoismaisen aloitteen tekemistä maaliskuussa
18641: men ja muiden Pohjoismaiden aloitteesta kaksivuo- 1984 pidettävälle Pariisin sopimuksen teknis-tie-
18642: tinen radioaktiivisten jätteiden upotuskielto. Suomi teellisen työryhmän kokoukselle, Suomi pyrkii
18643: on myös taloudellisen yhteistyön ja kehityksen muissa kansainvälisissä yhteyksissä vaikuttamaan sii-
18644: järjestön (OECD) atomienergiajärjestössä (NEA) ja hen, että radioaktiivisten aineiden mereen tapahtu-
18645: saman järjestön ympäristökomiteassa osallistunut vat päästöt saadaan tehokkaasti vähenemään.
18646:
18647: Helsingissä 3 päivänä helmikuuta 1984
18648:
18649: Ympäristöministeri Matti Ahde
18650: 4 1983 vp. - KK n:o 281
18651:
18652:
18653:
18654:
18655: Tili Riksdagens Herr Taimao
18656:
18657: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen anger de och begränsning av miljöskador som föranleds
18658: har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nr 1701 av radioaktiva ämnen.
18659: av den 2 december 1983 tili vederbörande medlem De radioaktiva utsläppen i havet från uppbear-
18660: av statsrådet översänt avskrift av följande av riks- betningsanläggningar för kärnbränsle har ökat
18661: dagsman Mats Nyby m.fl. undenecknade spörsmål märkbart. Enligt de uppgifter som erhållits har
18662: nr 281: utsläppen föranlett kraftigt ökade plutoniumhalter
18663: särskilt på havsbottnen i Iriska sjön men ökningen
18664: Är Regeringen viliig att stöda ett gemen- är mätbar också i Nordsjön. Dessa utsläpp har
18665: samt nordiskt förslag tili Pariskonventio- omedelban större negativ effekt än den mängd
18666: nens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupp radioaktiva ämnen som dumpas i havet.
18667: om att nya såväl som existerande uppbear- De nordiska ländernas miljöministrar uttalade
18668: betningsanläggningar påläggs att använda vid sitt möte i Stockholm 22.11.1983 sin oro över
18669: den bästa tiligängliga tekoologin för att den omfattande förorening som beror på utsläppen
18670: minska utsläppen av radioaktiva ämnen tili av radioaktiva ämnen från uppbearbetningsanlägg-
18671: miljön? ningarna. Mao kom därvid också överens om att
18672: varje nordiskt land skall arbeta för det i spörsmålet
18673: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt avsedda målet med de medel som står landet tili
18674: anföra följande: buds.
18675: Finland har aktivt tagit del i det internationelia Konventionen om förhindrande av havsförore-
18676: samarbetet, som har som mål att förhindra de ningar från landbaserade källor, den s.k. Pariskon-
18677: skador på havsmiljön som föranleds av radioaktiva ventionen har varit i kraft sedan 6.5.1978. Avtals-
18678: ämnen. Specielit när det gäller den verksamhet som parter är närmast de västeuropeiska kuststater som
18679: berörs av konventionen om förhindrande av havs- gränsar tili Atlanten. Av de nordiska länderna har
18680: föroreningar genom dumpning av avfall och andra utom Norge och Danmark också Sverige anslutit sig
18681: ämnen, den s.k. Londonkonventionen, har vår tili konventionen. Finland har inte undenecknat
18682: strävan varit att man helt skulie avstå från att Pariskonventionen utan följer som observatör Pa-
18683: dumpa radioaktiva ämnen i havet elier placera dem riskommissionens och dess arbetsgruppers verksam-
18684: på havsbottnen. Vid mötet för Londonkonventio- het. Fastän Finland således inte har rättsliga möjlig-
18685: nens medlemmar i februari 1983 godkändes på heter att förena sig om det nordiska initiativet som
18686: initiativ av Finland och de övriga nordiska länderna gäller frågan om ett nordiskt initiativ tili Pariskon-
18687: ett tvåårigt stopp för dumpning av radioaktivt ventionens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupps mö-
18688: avfall. Finland har också i organisationens för te i mars 1984, strävar Finland att i andra interna-
18689: ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) tionelia sammanhang arbeta för att utsläppen av
18690: atomenergiorgan och i samma organisations miljö- radioaktiva ämnen i havet effektivt skulie kunna
18691: kommitte deltagit i verksamhet som gällt utredan- minskas.
18692:
18693: Helsingfors den 3 februari 1984
18694:
18695: Miljöminister Matti Ahde
18696: 1983 vp.
18697:
18698: Kirjallinen kysymys n:o 282
18699:
18700:
18701:
18702:
18703: Roos ym.: Äetsään suunnitellun voimalaitoksen haitoista
18704:
18705:
18706: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18707:
18708: Rosenlew Oy on julkistanut suunnitelman, tymisalue. Näin tapahtuu jatkuvasti eri puolilla
18709: jonka tar~oituksena on uusia Kokemäenjoessa maatamme sen vuoksi, että vesien käyttöä, kult-
18710: sijaitseva Aetsän voimalaitos ja nostaa yläpuolista tuuriarvojen säilyttämistä ja suojelua koskevat
18711: vedenpintaa jopa 2 metriä. Hankkeella kerrotaan säädökset eivät anna yhteiskunnalle riittäviä
18712: olevan voimataloudellisen hyödyn lisäksi tulva- mahdollisuuksia kehityksen ohjaamiseen.
18713: suojelullista merkitystä. Tosiasiassa Huittisten Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
18714: tulvat johtuvat Kolsin yläpuolella olevien virta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
18715: alueiden aiheuttamasta suppoamisesta ja Loimi- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
18716: joen virtaamien nopeasta vaihtelusta mihin Äet- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
18717: sän yläpuolinen tilanne ei vaikuta.
18718: Tietääkö Hallitus, että maassamme
18719: Sen sijaan Äetsän voimalaitoksen uudelleen suunnitellaan ja toteutetaan jatkuvasti
18720: rakentamisella tuhottaisiin kulttuurimaisema, jo- Äetsän uuden voimalaitoksen kaltaisia
18721: ka sisältyy sisäasiainministeriön ja museoviraston hankkeita, jotka ovat ristiriidassa mm.
18722: laatimaan luetteloon valtakunnallisesti merkittä- valtakunnallisesti merkittäviä suojelukoh-
18723: vistä kulttuurihistoriallisista ympäristöistä. teita ja kulttuurihistoriallisia ympäristöjä
18724: Veden pinnan nostolla ja sen edellyttämillä koskevien ohjelmien kanssa, ja
18725: pengerryksillä ja ruoppauksilla tuhottaisiin myös mihin hallinnollisiin ja lainsäädännöl-
18726: voimalaitoksin suljetun Kokemäenjoen viimeinen lisiin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ryh-
18727: suojelullisesti merkittävä Kilpikoski rantamaise- tyä turvatakseen luonnon ja kulttuurin
18728: mineen sekä Maailman Luonnonsäätiön mukaan kannalta arvokkaiden kohteiden säilymi-
18729: erittäin uhanalaisen kalalajin, toutaimen, !isään- sen?
18730:
18731: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983
18732:
18733: Timo Roos Matti Kuusio
18734: Mikko Elo Timo Laaksonen
18735:
18736:
18737:
18738:
18739: 428400081E
18740: 2 1983 vp. - KK n:o 282
18741:
18742:
18743:
18744:
18745: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18746:
18747: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tullaan ottamaan huomioon myös luonnon- ja
18748: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, maisemansuojelun näkökohdat.
18749: olette 7 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- Itse hanke kuuluu maa- ja metsätalousministe-
18750: jeenne n:o 1703 ohella toimittanut valtioneuvos- riön hallinnonalaan. Ympäristöministeriö seuraa
18751: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- asian valmistelua vesihallituksessa. Viimeistään
18752: edustaja Timo Roosin ym. kirjallisesta kysymyk- siinä vaiheessa, mikäli asia tuodaan maa- ja
18753: sestä n:o 282, jossa tiedustellaan: metsätalousministeriön esittelystä valtioneuvos-
18754: ton käsittelyyn, ympäristöministeriö voi puuttua
18755: Tietääkö Hallitus, että maassamme siihen ja edellyttää luonnon- ja maisemansuoje-
18756: suunnitellaan ja toteutetaan jatkuvasti lun etujen täysimittaisen huomioonottamisen.
18757: Äetsän uuden voimalaitoksen kaltaisia Niiltä osin kuin kysymyksessä on kulttuurihis-
18758: hankkeita, jotka ovat ristiriidassa mm. toriallisesti merkittävien rakennusten suojelu asia
18759: valtakunnallisesti merkittäviä suojelukoh- kuuluu opetusministeriön hallinnonalaan. Ym-
18760: teita ja kulttuurihistoriallisia ympäristöjä päristöministeriö tulee selvittämään tätä kysymys-
18761: koskevien ohjelmien kanssa, ja tä yhdessä opetusministeriön kanssa.
18762: mihin hallinnollisiin ja lainsäädännöl- Ympäristöministeriössä työskentelee uhanalais-
18763: lisiin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ryh- ten lajien suojelua pohtiva toimikunta, joka tulee
18764: tyä turvatakseen luonnon ja kulttuurin tekemään ehdotuksensa vuoden 1984 aikana.
18765: kannalta arvokkaiden kohteiden säilymi- Ympäristöministeriö pyrkii vaikuttamaan, että
18766: sen? Rautavedessä esiintyvän toutaimen suojelun nä-
18767: kökohdat otetaan suunnitelmassa huomioon.
18768: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Kysymyksessä oleva hanke kuuluu rakennus-
18769: seuraavaa: suojelulain, vesilain ja luonnonsuojelulain pii-
18770: Vesihallituksesta saatujen tietojen mukaan Ro- riin. Rakennussuojelulainsäädännön uudistus on
18771: senlew Oy:n tarkoituksena on tulevaisuudessa paraikaa eduskunnassa käsiteltävänä. Vesilain uu-
18772: uusia Äetsän voimalaitos ja vesihallituksessa laa- distus on oikeusministeriön hallinnonalaa ja hal-
18773: ditaan Kokemäenjoen keskiosan yleisuunnitel- lituksen esitystä valmistellaan. Ympäristöministe-
18774: maa. Vesihallituksessa selvitetään v. 1984 aikana riössä luonnonsuojelulain kokonaisuudistusta
18775: erilaisia vaihtoehtoja, jotka tähtäävät ennenkaik- koskeva esitys on tarkoitus valmistella eräänä
18776: kea hyytötulvien poistamiseksi. Suunnitelmassa kiireellisimmistä tehtävistä.
18777:
18778: Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 1984
18779:
18780: Ympäristöministeri Matti Ahde
18781: 1983 vp. - KK n:o 282 3
18782:
18783:
18784:
18785:
18786: Tili Riksdagens Herr Talman
18787:
18788: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Själva projektet hör tili jord- och skogsbruks-
18789: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ministeriets förvaltningsområde. Miljöministeriet
18790: nr 1703 av den 7 december 1983 tili vederböran- följer med ärendets beredning vid vattenstyrel-
18791: de medlem av statsrådet översänt avskrift av sen. Senast i det skedet då ärendet vid foredrag-
18792: följande av riksdagsman Timo Roos m.fl. under- ning från jord- och skogsbruksministeriet bringas
18793: tecknade spörsmål nr 282: tili behandling i statsrådet kan miljöministeriet
18794: ingripa i saken och förutsätta att natur- och
18795: Är Regeringen medveten om att i vårt landskapsskyddets intressen beaktas i fuli ut-
18796: land alitjämt planeras projekt liknande sträckning.
18797: det nya kraftverket i Äetsä, vilka står i Tili den del det är fråga om att bevara
18798: konflikt bl.a. med programmen rörande kulturhistoriskt värdefulia byggnader hör ärendet
18799: skyddsobjekt och kulturhistoriska miljöer tili undervisningsministeriets förvaltmingsområ-
18800: av riksomfattande betydelse, och de. Miljöministeriet kommer att utreda denna
18801: vilka administrativa och lagstifrningsåt- fråga i samarbete med undervisningsministeriet.
18802: gärder ämnar Regeringen vidta för att Vid miljöministeriet arbetar en kommission för
18803: trygga bevarandet av objekt som är värde- skydd av hotade arter. Kommissionen skali fram-
18804: fulia med tanke på naturen och kultu- lägga sitt förslag under år 1984. Miljöministeriet
18805: ren? strävar tili att de synpunkter som gäller skyddet
18806: av aspen i Rautajärvi blir beaktade i planen.
18807: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Det ifrågavarande projektet lyder under lagen
18808: anföra följande: om skydd för kulturhistoriskt märkliga bygg-
18809: Enligt uppgift från vattenstyrelsen har Rosen- nader, vattenlagen och lagen om naturskydd. En
18810: lew Ab för avsikt att i framtiden förnya kraftver- revidering av lagstiftningen om skydd för bygg-
18811: ket i Äetsä. Vidare gör vattenstyrelsen upp en nader är för närvarande föremål för behandling i
18812: generalpian för Kumo älvs meliersta lopp. Vat- riksdagen. Revideringen av vattenlagen hör tili
18813: tenstyrelsen kommer att under år 1984 undersöka justitieministeriets förvaltningsområde och en re-
18814: olika alternativ för att framför allt undvika över- geringsproposition bereds för närvarande. Be-
18815: svämningar som förorsakas av stöpis. I planen redningen av en proposition med förslag tili
18816: kommer man även att beakta natur- och land- totalrevidering av naturskyddslagen är en av
18817: skapssynpunkter. miljöministeriets mest brådskande uppgifter.
18818:
18819: Helsingfors den 12 januari 1984
18820:
18821: Miljöminister Matti Ahde
18822: 1983 vp.
18823:
18824: Kirjallinen kysymys n:o 283
18825:
18826:
18827:
18828:
18829: Impiö: Isyysrahan maksamisesta lastaan hoitavalle isälle hänen
18830: sairastuttuaan
18831:
18832:
18833: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18834:
18835: Sairausvakuutusasetuksen 18 §:n mukaisesti Käytännön esimerkki: Isä on ollut lapsen hoi-
18836: isälle suoritetaan äitiysrahaa maksukausittain si- don vuoksi palkattomalla isyyslomalla 24 päivää
18837: ten, että lapsen syntymän yhteydessä olevaan ja joutuu sairaalaan sydänkohtauksen vuoksi eikä
18838: maksukauteen sisältyy vähintään 6 ja enintään 12 voi näin osallistua lapsen hoitoon. Isyysrahan
18839: arkipäivää sekä seuraaviin maksukausiin kuhun- maksukausi on 25 päivää. Isyysrahaa ei makseta
18840: kin 25 arkipäivää. Isälle suoritettava äitiysraha lyhemmältä ajalta kuin maksukaudelta. Esimerk-
18841: maksetaan maksuerittäin sen jälkeen, kun isä on kitapauksen isä ei saa isyysrahaa edes siltä jaksolta
18842: selvittänyt olleensa lapsenhoidon takia poissa (24 päivää), jonka hän on voinut hoitaa lastaan.
18843: työstä asianomaisen maksukauden. Työstä poissa- Edellä kuvatun mukainen päätös sairausvakuu-
18844: olon on oltava yhtäjaksoista kunakin maksukau- tustoimistossa tuntuu lastaan hoitavan isän, var-
18845: tena. sinkin pienituloisen perheen näkökulmasta, ai-
18846: Kansaneläkelaitoksen koulutusmonisteessa an- van kohtuuttomalta. Säädösten tarkoitus tuskin
18847: netaan sairausvakuutustoimistolle ohje: ''Jos isä on pohjimmaltaan toteutunut.
18848: tulee työkyvyttömäksi sinä aikana, jolloin hän on Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
18849: lapsen hoidon vuoksi poissa työstä, hän voi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
18850: valita, hakeeko hän päivärahaa vai ei. Päivä- ja nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
18851: äitiysrahaa ei kuitenkaan voida suorittaa samalta vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
18852: ajalta eikä äitiysrahaa lyhemmältä ajalta kuin
18853: maksukaudelta. Isän työkyvyttömyys ei sinänsä Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
18854: estä äitiysrahan suorittamista hänelle, mikäli hän ryhtyä annettujen säädösten muuttami-
18855: hoitaa lasta.'' Ohjeessa on sairausvakuutustoimis- seksi niin, että palkattomalla isyyslomalla
18856: ton päätöstä tehtäessä oleellista se, että isän tulee oleva lastaan hoitava isä ei jää ilman
18857: hoitaa lastaan ennen kuin äitiysrahan suorittami- isyysrahaa jouduttuaan sairautensa täh-
18858: nen hänelle on mahdollista. den luopumaan lapsensa hoitamisesta en-
18859: nen maksukauden 25. arkipäivää?
18860: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983
18861:
18862: Lauri Impiö
18863:
18864:
18865:
18866:
18867: 428400046A
18868: 2 1983 vp. - KK n:o 283
18869:
18870:
18871:
18872:
18873: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18874:
18875: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Sairausvakuutusasetuksen 18 §:n mukaan isälle
18876: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, suoritetaan äitiysrahaa maksukausittain siten, et-
18877: olette 7 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tä lapsen syntymän yhteydessä olevaan maksu-
18878: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kauteen sisältyy vähintään 6 ja enintään 12
18879: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja arkipäivää sekä seuraaviin maksukausiin kuhun-
18880: Impiön näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä kin 25 arkipäivää. Isälle suoritettava äitiysraha
18881: n:o 283: maksetaan maksuerittäin sen jälkeen, kun isä on
18882: selvittänyt olleensa lapsen hoidon takia poissa
18883: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo työstä asianomaisen maksukauden. Sanottuja
18884: ryhtyä annettujen säädösten muuttami- säännöksiä on tutkittu siten, ettei äitiysrahaa
18885: seksi niin, että palkattomalla isyyslomalla voida suorittaa isälle maksukautta lyhyemmältä
18886: oleva lastaan hoitava isä ei jää ilman ajalta.
18887: isyysrahaa jouduttuaan sairautensa täh-
18888: den luopumaan lapsensa hoitamisesta en- Säännökset äitiysrahan maksamisesta isälle ovat
18889: nen maksukauden 25. arkipäivää? periaatteiltaan pysyneet samoina siitä lähtien,
18890: kun järjestelmän asteittainen toteuttaminen aloi-
18891: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tettiin vuonna 1978 ensin yksinomaan synnytyk-
18892: ti seuraavaa: sen yhteyteen liittyvänä etuutena. Niin sanottu-
18893: Sairausvakuutuslain (364/63) 23 §:n 1 mo- jen vanhempainlomien yleistyessä on ilmennyt,
18894: mentin mukaan äitiysrahaa suoritetaan yhteensä että säännökset ovat monessa suhteessa jousta-
18895: 258 arkipäivältä siten, että 25 arkipäivää siitä mattomia eikä niissä ole otettu riittävässä määrin
18896: kohdistuu laskettua synnytystä välittömästi edel- huomioon inhimillisen elämän vaihtelevia tilan-
18897: täneeseen ja 233 arkipäivää sitä välittömästi seu- teita kuten tässä kysymyksessä mainittuja käytän-
18898: raavaan aikaan. Saman pykälän 2 momentin nössä tosin harvinaisia sairastumistapauksia.
18899: mukaan äitiysrahaa suoritetaan 158 arkipäivältä
18900: joko äidille tai aikaisintaan 100 arkipäivän kulut- Vanhempainlomaan liittyvässä sosiaalivakuu-
18901: tua äitiysrahaoikeuden alkamisesta äidin suostu- tus- ja työlainsäädännössä olevat mahdolliset ris-
18902: muksella lapsen isälle, joka on avioliitossa lapsen tiriitaisuudet ja epäkohdat ovat parhaillaan tut-
18903: äidin kanssa ja joka ei asu hänestä erillään välien kittavina sosiaali- ja terveysministeriön asettamas-
18904: rikkoutumuksen vuoksi. Isän on oltava lapsen sa työryhmässä, jossa on myös työnantaja- ja
18905: hoidon takia poissa ansiotyöstä tai muusta kodin työntekijäjärjestöjen edustus. Työryhmän on
18906: ulkopuolella suoritettavasta työstä. Samoin edel- määrä saada työnsä päätökseen tammikuun lop-
18907: lytyksin voidaan äitiysrahaa suorittaa lapsen isälle puun 1984 mennessä. Työryhmän työn valmis-
18908: myös lapsen syntymän yht~ydessä vähintään 6 ja tuttua sosiaali- ja terveysministeriö ryhtyy tarvit-
18909: enintään 12 arkipäivältä. Aitiysrahan suorittami- taviin toimenpiteisiin, jotta tässä kysymyksessä
18910: sesta lapsen isälle säädetään tarkemmin sairausva- mainittu epäkohta kuten myös muut vanhem-
18911: kuutusasetuksella (473/6 3). painlomaan liittyvät puutteet voitaisiin poistaa.
18912:
18913: Helsingissä 9 päivänä tammikuuta 1984
18914:
18915: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
18916: 1983 vp. - KK n:o 283 3
18917:
18918:
18919:
18920:
18921: Tili Riksdagens Herr Talman
18922:
18923: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Enligt 18 § sjukförsäkringsförordningen utbe-
18924: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse talas moderskapspenning tili fadern för bestämda
18925: av den 7 december 1983 tili vederbörande med- tidsperioder sålunda, att utbetalningsperioden i
18926: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av samband med barnets födelse upptar minst 6 och
18927: riksdagsman Impiö undertecknade spörsmål nr högst 12 vardagar samt de följande utbetalnings-
18928: 283: perioderna 25 vardagar varo Moderskapspen-
18929: ningen tili fadern utgår i rater efter det att
18930: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta fadern utrett att han på grund av vård av barnet
18931: för att ändra givna stadganden så, att en varit frånvarande från arbetet under utbetal-
18932: far som sköter sitt barn på faderskapsle- ningsperioden i frågao Sagda stadganden har
18933: dighet utan lön blir utan faderskapspen- tolkats så, att moderskapspenning inte kan erläg-
18934: ning efter att han på grund av sin sjuk- gas tili fadern för kortare tid än en utbetalnings-
18935: dom tvingats upphöra med att sköta periodo
18936: barnet före den 25 vardagen av den Stadgandena om utbetalning av moderskaps-
18937: beräknade perioden? penning tili fadern har principielit kvarstått oför-
18938: ändrade sedan man gradvis började genomföra
18939: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt systemet år 1978, tili en början som en förmån
18940: anföra följande: som gällde enbart i samband med barnsbördeno
18941: Enligt 23 § 1 momo sjukförsäkringslagen (364/ När så kallade föräldraledigheter har blivit mera
18942: 63) utgår moderskapspenning för sammanlagt alimänna har det framgått att stadgandena i
18943: 258 vardagar sålunda, att 25 vardagar därav många hänseenden är osmidiga och att man i
18944: hänför sig tili tiden närmast före den beräknade dem inte tiliräckligt har beaktat det mänskliga
18945: tidpunkten för barnsbörden och 233 vardagar tili livets varierande situationer, såsom toexo i detta
18946: tiden närmast därefter Enligt 2 mom i samma
18947: 0 0 spörsmål omnämnda, i praktiken dock sälisynta,
18948: paragraf utbetalas moderskapspenning för 158 sjukdomsfalio
18949: vardagar antingen tili modern elier, tidigast efter De eventuella motsägelser och missförhållan-
18950: förloppet av 100 vardagar från det att rätten tili den som finns inom socialförsäkrings- och arbets-
18951: moderskapspenning uppkom, med moderns lagstiftningen i anslutning tili föräldraledighet är
18952: samtycke tili barnets fader, som är gift med som bäst föremål för undersökning i en arbets-
18953: barnets moder och inte lever åtskils från henne grupp, som har tilisatts av social- och hälsovårds-
18954: på grund av söndring i äktenskapeto Fadern skall ministeriet och där även arbetsgivar- och arbets-
18955: på grund av barnets vård vara borta från förvärvs- tagarorganistionerna är representerade. Arbets-
18956: arbete eller annat arbete utanför hemmeto Under gruppen skall slutföra sitt arbete före utgången
18957: samma förutsättningar kan moderskapspenning av januari 19840 Sedan arbetsgruppens arbete har
18958: även i samband med barnsbörden betalas tili slutförts vidtar social- och hälsovårdsministeriet
18959: barnets fader för minst 6 och högst 12 vardagaro etforderliga åtgärder för att man skall kunna
18960: Om utbetalning av moderskapspenning åt bar- avlägsna såväl det i spörsmålet omnämnda miss-
18961: nets fader stadgas närmare genom sjukförsäk- förhållandet som andra bristfälligheter i anslut-
18962: ringsförordningen (4 73/6 3) 0 ning tili föräldraledigheteno
18963:
18964: Helsingfors den 9 januari 1984
18965:
18966: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
18967: 1983 vp.
18968:
18969: Kirjallinen kysymys n:o 284
18970:
18971:
18972:
18973:
18974: Paasio: Liikenneturvallisuuden parantamisesta Nauvon Prostvikin
18975: tietyömaalla
18976:
18977:
18978: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
18979:
18980: Marraskuun 25 päivänä 1983 sattui tietyömaal- neo onnettomuus mahdollinen. Tällöin saattaisi
18981: la Nauvon kunnan Prostvikissa pengersortuma, olla kyseessä suuronnettomuus.
18982: joka aiheutti täytemaata tuomassa olleen On välttämätöntä varmistua mainitun tiealu-
18983: kuorma-auton vajoamisen mereen useiden met- een täydestä turvallisuudesta. Erityisen kovan
18984: rien syvyyteen. Kuorma-auton kuljettaja pelastui rasituksen kohteeksi se joutuu kesäaikaan tuhan-
18985: täpärästi päästyään jo pohjassa olleen auton ikku- sien kesäasukkaiden käyttäessä tietä.
18986: nasta ulos.
18987: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
18988: Samalla työmaalla sattui viime vuonna vastaa- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
18989: vanlainen onnettomuus, jossa penkereen sortu- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
18990: minen suisti maansiirtokoneen mereen. Myöskin vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
18991: tällöin kuljettaja pelastui täpärästi.
18992: Onko Hallitus tietoinen Nauvon Prost-
18993: Kyseinen työmaa sijaitsee paikassa, jossa Nau- vikin tietyömaalla sattuneista sortumaon-
18994: von ja Paraisten välinen maantielautta ottaa ja nettomuuksista, ja jos on,
18995: purkaa ajoneuvot. Koska mainitut ongelmat sat- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
18996: tuivat tien eri puolilla sijaitsevilla penkereillä, ryhtyä ko. tiealueen liikenneturvallisuu-
18997: saattaa olla, että myös itse tiellä on vastaavanlai- den varmistamiseksi?
18998:
18999: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983
19000:
19001: Pertti Paasio
19002:
19003:
19004:
19005:
19006: 4284000459
19007: 2 1983 vp. - KK n:o 284
19008:
19009:
19010:
19011:
19012: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19013:
19014: Valtiopäiväjärjestyksen .3 7 §:n 1 momentissa hetäyrtöä niin, että louhepenger painui tasaisesti
19015: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- kovaan pohjaan, joi1om syrjäytetystä pehmeästä
19016: mies, lähettänyt 7 päivänä joulukuuta 1983 päi- maasta muodostui vedenalainen vastapenger.
19017: vätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- Penkereen valmistuttua ei siinä ole havaittu lii-
19018: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kettä. Penkereen kanta on lisäksi suunniteltua
19019: Pertti Paasion näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- leveämpi, mikä lisää penkereen vakavuutta.
19020: myksestä n:o 284: Tiepenkereen pohjoispuoleinen luiska on val-
19021: Onko Hallitus tietoinen Nauvon Prost- mistumisen jälkeen paikoitellen syöpynyt merive-
19022: vikin tietyömaalla satmneista sortumaon- den huuhdottua luiskassa olevaa hienoainesta
19023: nettomuuksista, ja jos on, mereen. Tämä on tavanomaista uusissa rncripen-
19024: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kereissä. Syöprneitä kohtia on Iäytetty louheella
19025: ryhtyä ko. tiealueen liikenneturvallisuu- ja korjaustyötä jouduttaneen jatkamaan vielä
19026: den varmistamiseksi? vuoden verran. Tiepenkereen kaammis- tai sortu-
19027: misvaaraa ei ole.
19028: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Länsi-Suome3 vesioikeuden päätöksessä määrä-
19029: ti seuraavaa: tään mm., että Turun tie- ja vesirakennuspiirin
19030: Paraistcn--Nauvon maantien parantaminen on rakennettava Haverön yksityisen uen uusi
19031: välillä Lillmälö--Prostvik aloitettiin syyskuussa laituri aallonmurtajineen. Tämä yksityinen tie
19032: 1982 ja työ valmistui siihen vaiheeseen, että jouduttiin siirtämään alussa mainitun uuden
19033: lassiliikenne voitiin aloittaa uusiin laitureihin, maantiehankkeen takia. Lassilaiturin rakentami-
19034: toukokuussa 1983. Työhön kuului mm. Prostvi- nen aloitettiin talvella -83 louhimaHa lossiväylä
19035: kin puoleiselle rannalle mereen rakennettu 375 rantaan. Louhe siirrettiin viereen rakennettavaan
19036: m:n pituinen tiepengcr Kalvinkalliolta Kalvöra- aallonmurtajaan, johon on mröhemmin ajettu
19037: tin luodolle. Suunnitelman mukaan meripenke- vielä ylimääräisiä louhemassoja. Haverön kesken-
19038: reeseen tarvittiin 100 000 m 3 louhetta. Penger- etäisen aallonmurtajan pää sortui urakoitsijan
19039: louheen lopullinen määrä oli 120 000 ml. Tie- täyttäessä sitä, jolloin urakoitsijan kuorma-auto
19040: penger ja aallonmunajat teetettiin urakoitsijoilla, vajosi mereen n. 3 m:n syvyyteen. Rakennusvai-
19041: jotka kuljettivat pääosan tarvittavasta louheesta heen aikana tällainen sorruruisvaara on aina ole-
19042: 4 000 tonnin proomulla Partek Oy:n Paraisten massa. Haverön aallonmunajassa sattunut sortu-
19043: kalkkikivilouhokselta rakennuspaikalle ja purki- ma ei millään tavalla vaikuta tiepenkereen vaka-
19044: vat lcuheen mcripenkereisiin. vuuteen. Prostvikin rinnakkaisten lossilaiturien
19045: Ko. kohdalla oli syvimmillään vettä 4 m ja maatuet on taas rakennettu Kalvöratin kallioalu-
19046: sivukaltevalla kalliolla pehmeätä maata n. 4 m. eelle.
19047: Pehmeikköä ryhdyttiin suunnitelman mukaisesti Tieviranomaisten käsityksen mukaan ko. tie-
19048: syrjäyttämään painopenkereellä. Louhepenger ei osalla ei ole odotettavissa yleistä liikennettä uh-
19049: kuitenkaan syrjäyttänyt pehmeää pohjamaata ta- kaavaa vaaratilaunetta. Rakenteilla olleen tieosan
19050: saisesti, vaan penger sortui, jolloin puskukone ja sortunut kohta korjattuna on ollut raskaan työ-
19051: maansiirtoauto painuivat penkereen mukana me- maaliikenteen ja yleisen liikenteen kuormittama-
19052: reen. Kuljettajat ehtivät kuitenkin kuivin jaloin na jo lähes vuoden ajan ilman että penkereessä
19053: siirtymään pois sortuma-alueelta. Penkereen täyt- olisi havaittu liikkumista. Rakennustyömaan ja
19054: töä jatkettiin pengersortuman jälkeen räjäyttä- tiemestaripiirin toimesta tarkkaillaan kuitenkin
19055: mällä pohjamaata penkereen edessä ennen lou- jatkuvasti tien kuntoa tällä kohdalla.
19056:
19057: Helsingissä tammikuun 9 päivänä 1984
19058:
19059: Liikenneministeri Matti Puhakka
19060: 1983 vp. -- KK n:o 284 3
19061:
19062:
19063:
19064:
19065: Tili Riksdageq11 Herr Talrnan
19066:
19067: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen sten så, att sprangstensbankcn järnnt sjönk ner
19068: anger har Ni, Herr Talman, mcd Eder skrivelse på hårt bmten, varvid den mjuka jord sorn sköts
19069: av den 7 december 198.3 rill vederbörande med- undan bildade u1 tryckbank under vattnet. Efter
19070: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av att hanken blivit färdig har rnan iote märkt att
19071: riksdagsman Pemi Paasio undertecknade spörs- den skulle ha rört på sig. Bankcns bas är dess-
19072: måi nr 284: urorn bredare än planerac vilket ökar dess stad·-
19073: ga.
19074: Är Regeringen medveten om dc ras- Den slänt av vägbanken sorn ligger på norra
19075: olyckor som har inträffat Nagu vid vägar- sidan har efter att banken biev färdig bitvis frätts
19076: betcna i Prostvik, och om detta. är fallet. sönder efter att havsvattoet har sköljt finf(:irdclat
19077: vilka åtgärder ämoar Regeriogen vidta materia! i havct. Detca är vanligt i nya havsban-
19078: för att trygga trafiksäkerheten på ifråga- kat. De sönderfrätra ställena har fyllts med
19079: varaode vägområde? sprängsten och man torele vara tvungen att
19080: fortsätta reparationsarbctena ännu ett år. Fara för
19081: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsarnr atr v?.gbanken skall välta omkull eller rasa förc-
19082: anföra foljande: ligger ime.
19083: E>rbättrandet av Iaodsvägen mellan Parga, och I ett l>es!ut av västra Fiolands vattendomstol
19084: Nagu på avsnittet Lillmälö-Prostvik påbölj'ldes i bestärns b!.a. au Abo väg- och vattenbyggnads-
19085: september 1982, och i maj 1983 var atbeLet så disrrikt skall byggd Haverö privata vägs nya
19086: färdigr att färjtrafiken kunde påbörjas vid de nya brygga och vågbtytare. Denna privara väg måsre
19087: färjfästena. Tili arberct hörde bl.a. byggandet av man tlytta på grund av det i början omnämoda
19088: en vägbank på 375 meter i havet vid Prostvikssi landsvägsprojektet. Byggaodet av färjfästet inled-
19089: dans strand, från Kalvberget till Kalvörat~ skär. des vrntcrn 1t)S::\ med sprängning av en farjfarled
19090: Eoligt pianeo behövdes det 100 000 m 3 spräng- tili stranden. Sprängstenen f1yttades tili vågbryta-
19091: sten för havsbanken. Baoken kom totalt att kri[va ren som byggdes bredvid, och scnare har dit
19092: 120 000 m 3 sprängsten. Man Iät cntreprenörer köns ännu extra spräogstensmassor. Den haivfär-
19093: bygga vägbaoken och vägbrytarna, och dcssa diga ändan av Haverö vågbrytz.re rasade när
19094: transporterade det mesta av den erforderliga entreprenöreo fyllde dcn, varvid entreprenörens
19095: sprängstcnen med en 4 000 tons pråm från Oy lastbil sjönk i havet på cirka 3 rnerers djup.
19096: Panek Ab:s kalkstensgruva i Pargas till byggplat- Under byggnadsskedet finns det alltid rn fara för
19097: sen och lossade sprängstencn i havsbankarna. dy!ika ras. Raset i Haverö vågbrytare inverkar inte
19098: På ifrågavarande ställe var havsdjupet som på något sätt på vägbankens hallfasthct. LanJfäs-
19099: mest 4 meter och på den sluttandc klippan fanns tena för Prosrvib båcla färjfästen är igen byggda
19100: cirka 4 meter mjuk jord. Man började plancnligt på Kalvörats bergområcle.
19101: flytta undan den mjuka jorden genom att använ- Enligt vägmyndigheternas uppfattning är faro-
19102: da tilläggsbelastning. Spräogstensbankcn triingde situationcr sorn hotar den allmänna trafiken inte
19103: dock inte järnt undao den mjuka jorden uran att väota på ifrågavarande vägavsnin. Den del av
19104: baoken rasade, varvid schaktbladstraktorn och vågavsnittet som rasade under byggtt har efter
19105: fordonet för flyttniog av jordrnaswr sjönk i havet repararionen v mt belastad av tung arbetsplatstra-
19106: tillsammans med bankeo. Förarna hann dock fik och alh-Y': :. trafik redan undet nästan ett å1
19107: torrskodda lämna området där raset inträffade. uran att !Ldl skulle ha lagt märkc tili att banken
19108: Fyllnadsarbetena på banken fortsattc eftcr raset rört sig. ;';i byggnadsarbctsplatscns och vägmäs-
19109: genom att man sprängde bort jorden som låg tardistrikters försotg kontrollerar man dock fort-
19110: framför banken innan den fylldes med spräng- sättningsvis vägens skick på detta stäl!c.
19111:
19112: Helsingfors den 9 januari 1984
19113:
19114: Trafikminister Matti Puhakka
19115: 1983 vp.
19116:
19117: Kirjallinen kysymys n:o 285
19118:
19119:
19120:
19121:
19122: Almgren: Pakkauslasiteollisuuden kannattavuuden turvaamisesta
19123:
19124:
19125: EdusK:unnan Herra Puhemiehelle
19126:
19127: Pakkauslasitehtaiden toiminta Suomessa on rotus estää lasilta suuriin sarjoihin paasyn ja
19128: viime vuosina vaikeutunut. Kotkassa toimii A. kannattavuu<Ien sekä kilpailukyvyn saavuttami-
19129: Ahlströmin omistama pakkauslasitehdas, joka sen.
19130: työllistää n. 250 henkeä. Näyttää siltä, että
19131: Lasiala on ammattimiesten hallussa. Heidän
19132: monen työntekijän työpaikka on vaarantumassa,
19133: on vaikea saada muuta ammattiaan vastaavaa
19134: jos ei löydetä keinoja oman suomalaisen pakkaus-
19135: työtä, jos työpaikat sulkeutuvat.
19136: lasituotannon varmistamiseksi.
19137: Suomeen tuodaan v. 1983 noin 10 000 tonnia Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
19138: lasia. Tämä on 20 % koko markkinoista. Lasiteh- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
19139: taamme ovat 1omauttaneet työntekijäitään yh- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
19140: teensä 3 kuukaudeksi. Jos kehitys jatkuu nykyise- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
19141: nä näyttää siltä, että kotimainen lasiteollisuus ei
19142: pysty kilpailukykyisesti ylläpitämään edes nykyis- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
19143: tä 80 % :n tasoa. Osa valmistuskapasiteetista ryhtyä, jotta kotimainen pakkauslasiteol-
19144: joudutaan sulkemaan. lisuus voisi toimia kilpailukykyisesti ja
19145: Lasi on kertakäyttöveron alainen vaikka se on kannattavasti sekä työpaikkoja säilyttäväs-
19146: raaka-aine, joka voidaan käyttää uudelleen. Ve- ti?
19147:
19148: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
19149:
19150: Esko Almgren
19151:
19152:
19153:
19154:
19155: 428400085K
19156: 2 1983 vp. - KK n:o 285
19157:
19158:
19159:
19160:
19161: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19162:
19163: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ja on pyritty välttämään ja käyttämään vain aivan
19164: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, pakottavissa tilanteissa. Näistä periaatteista vallit-
19165: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- see varsin pitkälle menevä yksimielisyys myös
19166: jeenne n:o 1717 ohella toimittanut valtioneuvos- teollisuuden piirissä.
19167: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Edustaja Almgrenin kysymys koskee pakkaus-
19168: edustaja Esko Almgrenin näin kuuluvasta kirjalli- lasiteollisuuden kannattavuuden turvaamista ja
19169: sesta kysymyksestä n:o 285: tällöin ensisijaisesti A. Ahlströmin pakkauslasi-
19170: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tehdasta. Pakkauslasia valmistetaan tänään Suo-
19171: ryhtyä, jotta kotimainen pakkauslasiteol- messa kahdessa tehtaassa, A. Ahlströmin Karhu-
19172: lisuus voisi toimia kilpailukykyisesti ja lan pakkauslasitehtaassa ja Riihimäen Lasi
19173: kannattavasti sekä työpaikkoja säilyttäväs- Oy:ssä. Molemmat tehtaat ovat käytännössä suu-
19174: ruudeltaan saman kokoisia noin 250 henkilön
19175: ti?
19176: yksikköjä. Tehtaiden kapasiteetin käyntiaste on
19177: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen jo pitkään ollut varsin alhainen eli noin 55 %
19178: seuraavaa: täydestä kapasiteetista. Valtaosa tuotannosta eli
19179: Lasiteollisuudessa - kuten yleensä muussakin yli 90 % on juomia valmistavan teollisuuden
19180: teollisuustuotannossa - tuotantokapasiteetin ke- käyttämiä pulloja, joiden palautusprosentti on
19181: hitys, toiminta-aste ja kannattavuus sekä myös nykyisin yli 90 % ja käyttökertojen lukumäärä
19182: työllisyys riippuvat avoimessa taloudessa suurelta 25-30. Kertapullojen suosiminen on luonnolli-
19183: osin kansainvälisestä ja kotimaisesta kysynnästä sesti vaikuttanut hidastavasti uustuotantoon ja
19184: ja kulloisestakin suhdannetilanteesta sekä toisaal- lisäksi kilpailevat pakkaukset ja lisääntynyt tuonti
19185: ta käytettyjen tuotantopanosten määristä, laadus- ovat vaikeuttaneet pakkauslasiteollisuuden tilan-
19186: ta ja niiden suhteellisista hinnoista eli kyseisen netta.
19187: tuotannon kilpailukyvystä. Useimmat näistä teki- Hallituksella ei luonnollisestikaan ole suoranai-
19188: jöistä ovat sellaisia, joihin hallituksen on vaikea sia mahdollisuuksia puuttua pakkauksia valmista-
19189: vaikuttaa toimialakohtaisten tai yritystason on- van teollisuuden keskinäiseen kilpailuun. Kan-
19190: gelmien ratkaisemiseksi. Kuten tiedetään, teolli- sainvälisten sopimustemme puitteissa on myös
19191: suusmaista vuoden 1980 alkupuolella alkanut vaikea löytää keinoja, joilla tuontia voidaan ra-
19192: taloudellinen taantuma jatkui odotettua pitem- joittaa. Valtaosa pakkauslasin tuonnista tapahtuu
19193: pään ja merkit elpymisestä ilmaantuivat vasta Euroopan markkinatalousmaista. Pakkauslasin
19194: vuoden 1983 jälkipuoliskolla. Edellytykset suh- tuonnissa erityisenä uhkana pakkauslasiteollisuu-
19195: dannetilanteen parantumiselle ja kysynnän aina- temme kokee Tshekkoslovakiasta lisääntyneen
19196: kin jonkinasteiselle nousulle ovat tällä hetkellä pakkauslasin erityisesti olut- ja virvoitusjuoma-
19197: olemassa. pullojen tuonnin. Lisääntyneen tuonnin yhtenä
19198: Kestävämmän kasvun edellytyksiä valtiovalta osapuolena on tietysti juomia valmistava teolli-
19199: on usean vuoden ajan pyrkinyt edistämään nou- suutemme, joka ilmeisesti pyrkii parantamaan
19200: dattamalla yhtäältä elvyttävää ja toisaalta inflaa- kannattavuuttaan kotimaista neljänneksen hal-
19201: tiota hillitsevää talouspolitiikkaa. Talouspolitii- vemman tuontipullon avulla. Tähänkään halli-
19202: kalle on pyritty antamaan sellainen sisältö, että tuksella ei luonnollisesti ole suoranaisia mahdol-
19203: myös maltilliset ja mahdollisimman vähän hinta- lisuuksia puuttua. Sen sijaan meillä on olemassa
19204: ja kustannuspainetta lisäävät tulosopimukset oli- toimiva järjestelmä, jolla voidaan puuttua kan-
19205: sivat solmittavissa. Valtiontalouden rahoitusase- sainvälisesti sallituin keinoin ns. halpatuonnista
19206: man rajoitukset tietäen hallitus on elvytys- ja aiheutuviin ongelmiin. Pakkauslasiteollisuus voi
19207: tukipolitiikassaan noudattanut pääsääntöisesti ensinnäkin tehdä esityksen perusteluineen ulko-
19208: elinkeinotoimintaan yleisesti vaikuttavien toi- asiainministeriölle ottaa tuonnista aiheutuvat on-
19209: menpiteiden käytön periaatetta. Valikoivia toi- gelmat esille neuvotteluissa asianomaisen maan
19210: miala- ja yrityskohtaista kehitystä ohjaavia keino- edustajien kanssa. Toiseksi pakkauslasiteollisuus
19211: 1983 vp. - KK n:o 285 3
19212:
19213: voi myös tehdä esityksen valtiovarainministeriölle tannossaan käyttäväitä teollisuudelta. Tällaisten
19214: perushinnan ja lisätullin määräämiseksi pakkaus· erillisten yksittäisiin toimialoihin tai yrityksiin
19215: lasille. Tällä tavoin halpatuontiin liittyvät kysy- kohdistuvien verotusuudistusten tekeminen tässä
19216: mykset tulevat ratkaistaviksi tarvittavin lausun- vaiheessa ei nähdäkseni ole mahdollista. Yritys-
19217: noin asianmukaisessa järjestyksessä. verotukseen ja välilliseen verotukseen liittyviä
19218: Lasiteollisuuden taholta on myös korostettu uudistusesityksiä on viime aikoina tehty monissa
19219: lasinkeräysverkon aikaansaamista maamme suu- eri yhteyksissä. Yritysverotukseen tehtävät mah-
19220: rimmissa taajamissa. Niinikään lasiteollisuus pi- dolliset muutokset edellyttävät verotuksen laaja-
19221: tää tärkeänä lasista valmistetun palautuspullon alaista tarkastelua ja siinä yhteydessä myös yksit-
19222: kiertojärjestelmän säilyttämistä. Nämä ovat tär- täiset muutosesitykset luonnollisesti tulevat huo-
19223: keitä kysymyksiä niin lasin uudelleen raaka- mioonotetuiksi.
19224: aineeksi käytön kuin ympäristönsuojelunkin kan- Markkinatalouden pelisääntöjen mukaisesti tu-
19225: nalta. Erityisesti lasijätteen keräilyyn ja sen tehos- lisikin suhtautua pidättyvästi siihen, että valtio-
19226: tamiseen liittyvät toimenpiteet kuuluvat ympäris- valta vaikeuksien ilmaantuessa puuttuisi teolli-
19227: töministeriön toimialaan. suuden alakohtaisten tuotanto- ja markkinointi-
19228: Pakkauslasiteollisuuden taholta on myös esitet- ongelmien ratkaisemiseen ja yritysten keskinäi-
19229: ty, että virvoitusjuomien valmisteveroa muutet- seen kilpailutilanteeseen. Sen sijaan hallitus on
19230: taisiin saattamalla eri materiaaleista tehtyjen ker- voimallisesti pyrkinyt parantamaan teollisuuden
19231: takäyttöpakkausten verotus samanarvoiseksi tai pitemmän aikavälin kilpailukykyä lisäämällä ra-
19232: poistamalla vero. Niinikään on esitetty, että hoitustukea erityisesti tutkimukseen ja tuotekehi-
19233: sähköveron suuruutta tarkistettaisiin alaspäin la- tykseen ja yleensä uuden teknologian edistämi-
19234: siteollisuudelta ja yleensä runsaasti energiaa tuo- seen sekä markkinoinnin tehostamiseen.
19235:
19236: Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1984
19237:
19238: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
19239: 4 1983 vp. - KK n:o 285
19240:
19241:
19242:
19243:
19244: Tili Riksdagens Herr Talman
19245:
19246: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen per finns en mycket bred enighet också inom
19247: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse industrin.
19248: nr 1717 av den 8 december 1983 till vederböran- Riksdagsman Almgrens fråga gäller tryggande
19249: de medlem av statsrådet för avgivande av svar av lönsamheten för förpackningsglasindustrin,
19250: översänt avskrift av följande av riksdagsman Esko särskilt A. Ahlströms förpackningsglasfabrik. För-
19251: Almgren undertecknade spörsmål nr 285: packningsglas tillverkas i dag av två fabriker i
19252: Finland, A. Ahlströms förpackningsglasfabrik i
19253: Vilka åtgärder har Regeringen för av-
19254: Karhula och Riihimäen Lasi Oy. Båda fabrikerna
19255: sikt att vidta för att säkra konkurrenskraf-
19256: ten och lönsamheten för den inhemska är i praktiken lika stora enheter på ca 250
19257: förpackningsglasindustrin och för att ar- personer. Fabrikernas kapacitetsutnyttjande har
19258: betsplatserna kunde behållas? sedan länge varit mycket lågt, ca 55 % av full
19259: kapacitet. Merparten av produktionen, dvs. över
19260: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra 90 % består av flaskor för dryckestillverkande
19261: följande: industrin. Returprocenten är för närvarande över
19262: Inom glasindustrin - som i regel också inom 90 och flaskor används 25-30 gånger. Använd-
19263: annan industriproduktion - är produktionska- ningen av engångsflaskor har naturligtvis broro-
19264: pacitetens utveckling, verkningsgraden och lön- sat nypruduktionen och dessutom har konkurre-
19265: samheten ävensom sysselsättningen inom öppen rande förpackningar och ökningen av exporten
19266: ekonomi till stora delar beroende av såväl inter- försvårat situationen inom förpackningsglasin-
19267: nationell som inhemsk efterfrågan, konjunkturlä- dustrin.
19268: get samt av produktionsinsatserna, kvalitet och Regeringen saknar naturligtvis direkta möjlig-
19269: relativa priser, dvs. av konkurrenskraften för heter att ingripa i konkurrensen inom förpack-
19270: ifrågavarande produktion. De flesta av dessa ningstillverkande industri. Inom ramen för inter-
19271: faktorer är sådana som regeringen har svårt att på- nationella avtal är det också svårt att finna medel
19272: verka i syfte att lösa problemen branschvis eller som gör det möjligt att begränsa importen. Hu-
19273: på företagsnivå. Den ekonomiska regression som vuddelen av importen sker från europeiska mark-
19274: började i industriländerna i början av 1980 nadsekonomier. Som särskilt hotande upplever
19275: pågick längre än väntat och teeken på återhämt- vår förpackningsglasindustri ökningen av import
19276: ning visade sig först under senare hälften av av förpackningsglas, särskilt öl- och läskedrycks-
19277: 1983. Förutsättningar för ett förbättrat konkur- flaskor, från Tjeckoslovakien. En part i den öka-
19278: rensläge och åtminstone en någorlunda ökad de importen är naturligtvis vår dryckestillverkan-
19279: efterfrågan finns sålunda i dag. de industri, som uppenbarligen försöker bättra
19280: Statsmakten har i flera års tid försökt skapa lönsamheten med hjälp av importerade flaskor,
19281: förutsättningar för en mera hållbar tillväxt ge- vilka är en fjärdedel billigare än de inhemska.
19282: nom att följa en ekonomisk politik som har Regeringen har inte heller i detta fall direkta
19283: inslag av både stimulanspolitik och inflationsbe- möjligheter att ingripa. Däremot har vi ett
19284: kämpning. Avsikten har varit att utforma den fungerande system som gör det möjligt att med
19285: ekonomiska politiken så att det skulle vara möj- hjälp av internationellt tillåtna medel ta upp
19286: ligt att träffa sådana inkomstpolitiska avtal som problem som uppstår på grund av billigimport-
19287: är måttliga och som ökar pris- och kost- en. Förpackningsglasindustrin kan för det första
19288: nadstrycket så litet som möjligt. Eftersom finan- lägga fram förslag med motiveringar till utrikes-
19289: sieringsmöjligheterna för statsmakten är begrän- ministeriet om att ministeriet skall ta upp de
19290: sade har regeringen i sin stimulans- och stödpoli- problem som uppstår på grund av importen i
19291: tik utgått från principen att tillämpa sådana förhandlingar med representanterna för ifråga-
19292: medel som allmänt inverkar på näringsverksam- varande land. För det andra kan förpacknings-
19293: heten. Selektiva åtgärder i syfte att styra utveck- glasindustrin lämna förslag till finansministeriet
19294: lingen bransch- och företagsvis har undvikits och om bestämmandet av grundpris och tilläggstull
19295: vidtagits endast i nödsituation. Om dessa princi- för förpackningsglas. På detta sätt kommer frå-
19296: 1983 vp. - KK n:o 285 5
19297:
19298: gorna i anslutning tili biliigimporten att avgöras fråga om enstaka branscher elier företag kan inte
19299: med nödiga utlåtanden i vederbörlig ordning. genomföras i detta skede. Initiativ tili reforme-
19300: Från glasindustrins sida har också understrukits ring av företagsbeskattningen och den indirekta
19301: vikten av att bilda ett glasinsamlingsnät i de beskatrningen har under senare tid tagits i flera
19302: största tätorterna i vårt land. Likaså anser glasin- olika sammanhang. Eventuelia ändringar i före-
19303: dustrin att det är viktigt att systemet med tagsbeskattningen förutsätter en genomgående
19304: rerurflaskor av glas bibehålis. De här frågorna är granskning av hela beskattningen och i det
19305: viktiga både med tanke på återanvändning av sammanhanget kommer naturligtvis även enstaka
19306: glas som råmaterial och med tanke på miljövår- förslag tili ändringar att beaktas.
19307: den. Åtgärderna i anslutning tili insamling av Enligt marknadsekonomins spelregler borde
19308: glasavfall och effektivering av den tillhör miljö- man förhålia sig restriktivt tili att statsmakten
19309: ministeriets verksamhetsområde. skulle i en svår situation bli delaktig i lösningen
19310: Förpackningsglasindustrin har också framhåliit av industrins branschvisa produktions- och mark-
19311: att accisen på läskedrycker borde ändras så att nadsföringsproblem och konkurrenssituationen
19312: beskattningen av bruksförpackningar av olika mellan företagen. Däremot har regeringen kraf-
19313: materia! borde bli likvärdig elier att accisen skali tigt försökt förbättra industrins konkurrenskraft
19314: helt avskaffas. Likaså har det framhåliits att på lång sikt genom att öka finansieringsstödet
19315: elskatten skali justeras nedåt för glasindustrin och speciellt för forskning och produktutveckling
19316: för industrin som använder mycket energi i sin samt över huvud taget för främjandet av ny
19317: produktion. Sådana särskilda skattereformer i teknologi och effektivering av marknadsföringen.
19318: Helsingfors den 6 februari 1984
19319:
19320: Handels- och industriminister Seppo Lindblom
19321: 1983 vp.
19322:
19323: Kirjallinen kysymys n:o 286
19324:
19325:
19326:
19327:
19328: Mattila ym.: Elinkeinohallituksen toiminnan kehittämisestä
19329:
19330:
19331: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19332:
19333: Hintavalvonnasta huolehtiminen kuului alku- Elinkeinohallituksen yhteyteen perustettiin
19334: jaan Suomessa sosiaali- ja terveysministeriön hin- osittain parlamentaariseen edustukseen perustuva
19335: taosastolle. Hintavalvontaan läheisesti kuuluva elin, hintaneuvottelukunta. Tätä elintä, jonka
19336: kilpailurajoitusten valvonta puolestaan kuului tehtävänä olisi tehdä valtioneuvostolle esitykset
19337: kauppa- ja teollisuusministeriölle. Kauppa- ja hintavalvontalakiin mahdollisesti tehtävistä muu-
19338: teollisuusministeriön alaiseksi virastoksi perustet- toksista, ei kuitenkaan kutsuttu kokoon seitse-
19339: tiin elinkeinohallitus 25.5.1973 annetulla lailla mään vuoteen.
19340: (421/73). Tällöin mm. hintavalvonnasta huoleh-
19341: timinen siirtyi elinkeinohallitukselle. Tarkemmat Hintavalvontalaissa tarkoitettua hinnanvahvis-
19342: määräykset elinkeinohallituksesta sisältyvät siitä tusmenettelyä on supistettu vähitellen niin, että
19343: annettuun asetukseen (1.6.1973/440). sen piiriin kuuluu tällä hetkellä ainoastaan noin
19344: Hintavalvontalain (15.2.1974/156) 4 §:n mu- 11 % indeksituotteista. Valtaosa tuotteista kuu-
19345: kaan hintavalvontaa harjoitetaan suorittamalla luu ilmoitusmenettelyn piiriin, mikä käytännössä
19346: tutkimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenette- on johtanut ainoastaan jo tehtyjen hinnankoro-
19347: lyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistusme- tusten laillistamiseen elinkeinohallituksen toi-
19348: nettelyä siten kuin jäljempänä säädetään. Saman mesta. Myöskään vahvistusmenettelyn piiriin
19349: lain 6 §:n mukaan elinkeinohallitus julkaisee kuuluvien tuotteiden hinnat eivät määräydy lii-
19350: harkitsemassaan laajuudessa suorittamiensa tutki- ketaloudellisen laskentakaavan mukaan, vaan nii-
19351: musten tulokset silloin, kun niillä on huomatta- tä varten on muotoiltu oma, varsin kaavamainen
19352: vaa merkitystä kuluttajille tai asianomaisen toi- hinnanasetan ta-asetus.
19353: mialan elinkeinonharjoittajille taikka niiden jul- Kaikkein vakavimmaksi tilanne on muodostu-
19354: kaiseminen katsotaan muuten tarpeelliseksi. Hin- nut kilpailun edistämisen kannalta. Tämä on
19355: tavalvonta-asetuksessa määrätään lain soveltami- johtanut käytännössä monopoliyhtiöiden tai nii-
19356: sesta tarkemmin (22.3.1974/235). den asemassa olevien liikelaitosten myymien
19357: Suomen kansantaloudessa tuotteiden hinnat tuotteiden, esimerkiksi sähkön, öljyn, lannoittei-
19358: määräytyvät hyvin pitkälle kilpailuolosuhteiden den ja sokerin, hallitsemattomaan hintakehityk-
19359: mukaan. Yleiseltä kannalta hyväksyttävän talou- seen. Mikäli tuottajia on ollut useita, kehitys on
19360: dellisen kilpailun edistämisestä puolestaan on johtanut kanelloitumiseen. Tällä on luotu tar-
19361: voimassa, mitä on säädetty laissa taloudellisen peetonta inflaatiopainetta, eikä sitä voida pitää
19362: kilpailun edistämisestä (25. 5.1973/423 ). Lain 5 yleisen edun eikä kilpailun edistämisestä annetun
19363: §:ssä tutkimusten tekeminen elinkeinoelämässä lain hengen mukaisena. Nykyisellään elinkeino-
19364: eri toimialoilla vallitsevista yleisistä kilpailuolo- hallitus ei kykene sellaiseen hintavalvontaan ja
19365: suhteista on säädetty elinkeinohallituksen tehtä- kilpailun edistämiseen kuin alunperin on tarkoi-
19366: väksi. Näiden tutkimusten julkaisemisesta sääde- tettu.
19367: tään lain 7 §:ssä erikseen. Asetuksessa taloudelli-
19368: sen kilpailun edistämisestä (15.6.1973/479) laissa Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
19369: tarkoitettujen asioiden käsittely on määrätty elin- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
19370: keinohallituksen, kilpailuneuvoston ja kilpailu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
19371: asiamiehen tehtäväksi ( 1 §). senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
19372: 4284000758
19373: 2 1983 vp. - .KK n:o 286
19374:
19375: Onko elinkeinohallituksen t01mmta mihin toimenp1te1sun Hallitus aikoo
19376: Hallituksen mielestä painottunut ja koh- ryhtyä taloudellisen kilpailun edistämi-
19377: distunut oikein Suomen kansantalouden seksi ja hintavalvonnan järkeistämiseksi
19378: kannalta, ja maassamme?
19379: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
19380:
19381: Kalevi Mattila Jorma Rantanen Heikki Kokko
19382: Einari Nieminen Håkan Malm Hannu Kemppainen
19383: Taisto Tähkämaa Liisa Jaakonsaari Mauri Pekkarinen
19384: Paavo Vesterinen Juhani Vähäkangas Aapo Saari
19385: Niilo Koskenniemi Ensio Laine Jukka Vihriälä
19386: Osmo Vepsäläinen Tapio Holvitie Reino Karpola
19387: Elisabeth Rehn Marjatta Väänänen Pentti Poutanen
19388: Gunnar Jansson Anna-Liisa Piipari Heimo Linna
19389: Pentti Kettunen Timo Kietäväinen Katri-Helena Eskelinen
19390: Aarno von Bell Hannele Pokka Lea Sutinen
19391: Vieno Eklund Juhani Alaranta Pirkko Ikonen
19392: Helvi Koskinen Tytti Isohookana-Asunmaa Sirkka-Liisa Anttila
19393: Esko Almgren Matti Maijala Esko Aho
19394: Olavi Martikainen Mauno Manninen Liisa Kulhia
19395: Väinö Raudaskoski
19396: 1983 vp. - KK n:o 286 3
19397:
19398:
19399:
19400:
19401: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19402:
19403: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa nalla on tarpeen vaikuttaa hinnoitteluun erityi-
19404: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sesti silloin, kun markkinavoimat eri syistä eivät
19405: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- takaa kohtuullista hinnoittelua.
19406: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Markkinahäiriöitä saattaa ilmetä muun muassa
19407: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja voimakkaasti keskittyneillä aloilla tai aloilla, joil-
19408: Mattilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- la elinkeinonharjoittajilla on merkittäviä hinnoit-
19409: myksestä n:o 286: teluun vaikuttavia sopimuksia. Yleensä molem-
19410: mat keinot toisiaan täydentävästi käytettyinä voi-
19411: Onko elinkeinohallituksen totmtnta
19412: vat tehokkaimmin edistää vakaan kustannus- ja
19413: Hallituksen mielestä painottunut ja koh-
19414: hintatason ylläpitämistä.
19415: distunut oikein Suomen kansantalouden
19416: kannalta, ja Hintavalwnnan yksityiskohtaisesta kohdenta-
19417: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo misesta päättävät toisaalta valtioneuvosto ja toi-
19418: ryhtyä taloudellisen kilpailun edistämi- saalta elinkeinohallitus. Niiden vajaan kymme-
19419: seksi ja hintavalvonnan järkeistämiseksi nen vuoden aikana, jolloin nykyinen hintaval-
19420: maassamme? vontalainsäädäntö on ollut voimassa, on valvon-
19421: nan painottuminen ja kohdentuminen sopeutet-
19422: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tu noudatetun talous- ja tulopolitiikan mukaises-
19423: seuraavaa: ti. Varsin tiukasta viranomaispäätöksenteosta saa-
19424: Nykyisen hallituksen ohjelmassa todetaan, että tujen kokemusten karttuessa on painopiste siirty-
19425: kilpailukyvyn turvaamiseksi on välttämätöntä, et- nyt enenevässä määrin valvovaan ja seuraavaan
19426: tä hinta- ja kustannustason nousua pystytään menettelyyn, jossa valvonnan tiukkuutta on sää-
19427: olennaisesti alentamaan nykyisestä. Edelleen oh- delty asianomaisen alan kilpailutilanteen mu-
19428: jelmassa todetaan, että hallitus ryhtyy toimenpi- kaan.
19429: teisiin inflaatiopaineita ylläpitävien sidonnai- Elinkeinohallituksen lisätty istunto, johon
19430: suuksien rajoittamiseksi ja poistamiseksi sekä että kuuluvat viraston koileegin lisäksi keskeisten ta-
19431: kilpailupolitiikkaa tehostetaan. louden ja työmarkkinoiden etujärjestöjen edusta-
19432: Elinkeinohallituksesta annetun asetuksen jat, antoi 27.8.1981 elinkeinohallitukselle tehtä-
19433: (440/73) mukaan elinkeinohallituksen tehtävänä väksi suorittaa hintavalvontalainsäädännön sovel-
19434: on huolehtia hintavalvonnasta siten kuin hinta- tamisesta saatujen kokemusten kartoittamisen.
19435: valvontalaissa (156/74) ja -asetuksessa (235/74) Selvityksen valmistuttua syyskuussa 1982 antoi
19436: tarkemmin säädetään. Sen lisäksi elinkeinohalli- lisätty istunto asettamalleen pysyvälle valmistelu-
19437: tuksen tehtävänä on huolehtia eräistä taloudelli- työryhmälle, ns. hintaseurantatyöryhmälle, teh-
19438: sen kilpailun edistämiseen liittyvistä tehtävistä täväksi em. selvityksen pohjalta laatia esityksen
19439: kuten kilpailututkimusten ja -selvitysten tekemi- hintavalvonnan tavoitteista ja keinoista. Lisätty
19440: sestä, kilpailunrajoitusten rekisteröimisestä sekä istunto hyväksyi 25.11.1982 yksimielisesti esityk-
19441: ilmoitusvelvollisuuden ja kieltojen valvonnasta sessä esille tuodut hinta- ja kilpailuvalvonnan
19442: sekä kuluttajakysymysten hoitamisesta ja elintar- kehittämisen suuntaviivat. Eräs keskeisistä johto-
19443: vikevalvonnasta. päätöksistä oli, että jo nykyisten säädösten puit-
19444: Hintapolitiikalla ja siihen liittyvällä hintaval- teissa tapahtuva hintaseurantatyöryhmän ehdot-
19445: vonnalla pyritään mahdollisimman vakaaseen tamien toimenpiteiden toteuttaminen parantaisi
19446: hinta- ja kustannuskehitykseen eri suhdannevai- merkittävästi hintavalvonnan toimivuutta.
19447: heissa. Hintavalvonnan tarjoamat mahdollisuu- Eräitä hintavalvonnan tehostamistoimenpiteitä
19448: det inflaatiokehityksen hillitsemiseksi ovat kui- tulevat jatkossa olemaan elinkeinohallituksen toi-
19449: tenkin rajoitetut eräisiin muihin keskeisiin inflaa- meenpano-osaston hintavalvontatoimistojen uu-
19450: tiotorjunnan keinoihin verrattuna. delleen organisointi siten, että uusi toimistojako
19451: Hinta- ja kilpailupolitiikka ovat toisiaan täy- tähtää entistä loogisempien kokonaisuuksien hal-
19452: dentäviä inflaation torjuntakeinoja. Hintavalvon- lintaan, tutkimusosaston sisäisen työnjaon täs-
19453: 4 1983 vp. - KK n:o 286
19454:
19455: mentäminen toimistojaon pohjalta, tutkimus- ja painorakenteesta aiemman 13 % :n sijasta. Hin-
19456: selvitystyön painottaminen hinta- ja kilpailuval- nanvahvistusmenettelystä vapautuvat hyödykkeet
19457: vonnassa perinteisten, kaavamaisten menettely- on siirretty hintailmoitusmenettelyyn.
19458: jen sijasta sekä pyrkimykset koordinoida hinta- ja Hintavalvontalain mukaan hintaa vahvistetta-
19459: kilpailuvalvontaa. Tavoitteena on, että käytän- essa on lähtökohdaksi otettava hyvää liikkeenhoi-
19460: nön hinta- ja kilpailuvalvonta olisivat toisiaan dollista tasoa edustavan elinkeinonharjoittajan
19461: täydentäviä lohkoja osana laajempaa hintapoli- tuottaman hyödykkeen todelliset tuotantokustan-
19462: tiikkaa ja elinkeinovalvontaa, jossa viraston lähtö- nukset ja erityisesti huolehdittava siitä, ettei
19463: kohtana on kuluttajien aseman turvaaminen. asianomaisen elinkeinonharjoittajan tai toimialan
19464: Elinkeinohallitus on lisätyn istuntonsa kannan- toimintaedellytykset hinnanvahvistuksen johdos-
19465: oton mukaisesti tarkistanut vuoden 1983 aikana ta vaarannu. Hintavalvonta-asetuksessa säädetään
19466: hintavalvonnan muotoja. Hintavalvontaa koh- sitten yksityiskohtaisesti, mutta nykyaikaiseen
19467: dennettaessa on erityisesti otettu huomioon kun- kustannuslaskentaan nojautuen niistä perusteista,
19468: kin toimialan kilpailuolosuhteet. Tavoitteena on joiden mukaan hinnan tai hinnoitteluperusteen
19469: ollut laajuutta supistamalla syventää hintavalvon- vahvistaminen on suoritettava. Hintavalvonta-
19470: taa ja keskittää se viraston käytettävissä olevien asetuksen hinnoitteluperusteita käytetään myös
19471: keinojen avulla tärkeimpiin kohteisiin. arvioitaessa ilmoitusmenettelyyn kuuluvan hyö-
19472: Maaliskuun 29 päivänä 1983 tehdyssä elinkei- dykkeen, kuten sähkön hinnan kohtuullisuutta.
19473: nohallituksen hintailmoituspäätöksessä karsittiin Hintavalvonta-asetuksen mukaiset hinnoittelu-
19474: hintavalvonnan kannalta vähämerkityksellisiä perusteet rajoittavat hintavalvontaviranomaisten
19475: hyödykkeitä ja siirrettiin lievempään ns. jälki- mahdollisuuksia harkita vahvistettavan hinnan
19476: ilmoitusmenettelyyn hyödykeryhmiä, joiden oikeellisuutta, esimerkiksi oletettuun kilpailuti-
19477: markkinoilla kilpailuolosuhteet katsottiin tyydyt- lanteen mukaiseen hintaan verrattuna. Hintavi-
19478: täviksi. Vastaavasti otettiin ilmoitusmenettelyyn ranomaisten asetukseen perustuva mahdollisuus
19479: eräitä uusia hyödykkeitä kilpailuolosuhteissa to- asettaa yrityskohtaisia tehokkuusvaatimuksia saat-
19480: dettujen häiriöiden johdosta. Muutoksen jälkeen taisi - mikäli tätä mahdollisuutta useammin
19481: ilmoitusmenettely kattaa kuluttajan hintaindek- käytettäisiin - jossain määrin korvata kilpailu-
19482: sin painorakenteesta 29 % , josta 113 kuuluu elementin puuttumista.
19483: lievennettyyn menettelyyn. Kysymyksessä mainittujen tuotteiden, kuten
19484: Elinkeinohallitus voi ryhtyä neuvottelumenet- sähkön, öljyn, lannoitteiden ja sokerin hintaval-
19485: telyyn, jos se toteaa hintailmoituksen perusteella, vonnassa on noudatettu voimassa olevassa hinta-
19486: että hyödykkeen hinta on muodostunut tai ilmei- valvonta-asetuksessa säädettyjä hinnoitteluperus-
19487: sesti muodostuu todelliset tuotantokustannukset teita. Nykyisten hintavalvontaperusteitten näkö-
19488: huomioon ottaen kohtuuttoman korkeaksi. Tu- kulmasta katsoen ei voida väittää, kuten kysy-
19489: loksettoman neuvottelun jälkeen hyödyke, jolla myksessä todetaan, että näiden tuotteiden hinta-
19490: on huomattava välitön tai välillinen vaikutus kehitys olisi ollut hallitsematonta. Väittää tieten-
19491: elinkustannuksiin, voi joutua valtioneuvoston kin voidaan, että tehokkaassa ja todellisessa kil-
19492: päätöksellä vahvistusmenettelyyn. pailutilanteessa ko. hinnat saattaisivat ainakin
19493: Valtioneuvosto teki 8.12.1983 päätöksen hin- ajoittain alittaa hintavalvonnan vahvistamat hin-
19494: nanvahvistusmenettelyn supistamisesta koske- nat. Tällaisen teoreettisesti ajateltavissa olevan
19495: maan sellaisia olennaista merkitystä omaavia hyö- kilpailutilanteen luominen ei kuitenkaan käytän-
19496: dykkeitä, joiden hinnanmuodostukseen vaikute- nössä ole mahdollista, joskin korostamalla yritys-
19497: taan valtiovallan toimesta merkittävästi joko hin- kohtaisia tehokkuusvaatimuksia saatettaisiin hin-
19498: tatuen tai välillisen verotuksen kautta. Hinnan- tavalvonnassa olevia hyödykkeitä valmistavien
19499: vahvistusmenettelyä kohdennettaessa kiinnitet- yritysten suorituskykyyn vaikuttaa samansuuntai-
19500: tiin erityisesti huomiota maitotaloustuotteisiin, sesti kuin aloilla, missä vallitsee tehokas kilpailu.
19501: öljyjalosteisiin sekä lannoitteisiin ja sokeriin, joi- Todettakoon lisäksi, että kilpailuasiamies on
19502: den markkinat ovat erittäin keskittyneitä. Näin esillä olevaan kirjalliseen kysymykseen antamas-
19503: pyrittiin varmistamaan eritoten näiden keskeisten saan lausunnossa huomauttanut, ettei käytännön
19504: hyödykkeiden hallittu hintakehitys jatkossakin kokemus tue sellaista käsitystä, että monopoliyh-
19505: kilpailuolosuhteissa ilmenevistä puutteista huoli- tiöiden myymien tuotteiden hintakehitys olisi
19506: matta. hallitsematonta. Haitallisempia kuin monopolit
19507: Hinnanvahvistusmenettely kattaa helmikuun ovat hänen mielestään yleisesti ottaen kartelloitu-
19508: alusta 1984 lukien 11 % kuluttajahintaindeksin misilmiöt.
19509: 1983 vp. - KK n:o 286 5
19510:
19511: Kauppa- ja teollisuusministeriön asettama kil- Hallituksen tarkoituksena on keväällä 1984
19512: pailutoimikunta on mietinnössään (komitean- antaa eduskunnalle esitys taloudellisen kilpailun
19513: mietintö 1982:49) tarkastellut mahdollisuuksia edistämisestä annetun lain (423/73) muuttami-
19514: hoitaa taloudellisen kilpailun edistämiseen liitty- sesta. Muutosehdotukset perustuvat em. kilpailu-
19515: viä asioita nykyistä tehokkaammin jo nykyisenkin toimikunnan tekemiin ehdotuksiin. Muutokset
19516: lainsäädännön puitteissa. Elinkeinohallitus onkin koskisivat lähinnä kilpailunrajoitusten ilmoitus-
19517: tehostanut kilpailuasioiden hoitamista toimikun- velvollisuuden laajentamista, kilpailunrajoitusten
19518: nan esittämien suuntaviivojen mukaisesti. Kilpai- vahingollisten vaikutusten arvioimisessa nouda-
19519: luvalvontaa on kehitetty muun muassa tehosta- tettavien kriteerien tarkistamista ja kilpailuviran-
19520: malla elinkeinohallituksen kilpailutoimiston yh- omaisten toimintamahdollisuuksien tehostamis-
19521: teistyötä tutkimusosaston samoin kuin sekä ylei- ta.
19522: sen että tuontitavarain hintatoimiston kanssa. Tavoitteena on, että kilpailunedistämislain tar-
19523: Näin on hyödykkeiden hintaseuranta ja -valvonta kistamisen jälkeen elinkeinohallituksen hinta- ja
19524: pyritty entistä tehokkaammin suuntaamaan niille kilpailuvalvonnan painopiste siirtyy yhä enem-
19525: aloille, joilla kilpailun on katsottu olevan rajoi- män markkinamekanismin toimivuuden ylläpitä-
19526: tettua tai kokonaan puuttuvan. miseen ja tehostamiseen. Elinkeinohallituksen
19527: organisaation joustavuutta lisäämällä säilytetään
19528: Mainittakoon myös, että elinkeinohallituksen
19529: kuitenkin valmiudet tarvittaessa tiukankin hinta-
19530: lisätty istunto antoi hallitusohjelmaan liittyen
19531: säännöstelyn hoitamiseen.
19532: 26.5.1983 hintaseurantatyöryhmälle tehtäväksi
19533: Erityisesti hinta-, kilpailu- ja kuluttajansuoja-
19534: kartoittaa inflaatiota ylläpitäviä sidonnaisuuksia.
19535: valvonta muodostavat tietyn kokonaisuuden, jon-
19536: Virasto pitää tämän työn toteuttamista inflaation
19537: ka sisällä painopisteet taloudellisten muutosten
19538: vastaisen taistelun keskeisenä osana.
19539: ja vaihtelevien olosuhteitten myötä muuttuvat.
19540: Elinkeinohallituksen tavoitteena on ensisijai- Näköpiirissä on erityisesti terveen taloudellisen
19541: sesti ollut tehostaa hintavalvontaa voimassa ole- kilpailun turvaaminen ja kuluttajansuojan edistä-
19542: van lain puitteissa. Lainsäädännön kehittämistar- minen. Olosuhteet elinkeinohallituksen perusta-
19543: peiden selvittäminen on silti perusteltua. Hinta- misen jälkeen ovat muuttuneet ja monilla tasoilla
19544: valvontalaissa tarkoitettu neuvottelukunta, joka on saatu kouriintuntuvaa kokemusta niin sään-
19545: kutsuttiin koolle viimeksi 21.9.1983, katsoi ko- nösten toimivuudesta kuin myös jossain määrin
19546: kouksessaan, että hintavalvontalainsäädännön rinnakkaisten ja päällekkäisten organisaatioiden
19547: mahdollisen tarkistamistyön tulisi käynnistyä eduista ja haitoista. Niin pian kuin nimenomaan
19548: elinkeinohallituksen kokemusten ja selvitysten kilpailusäännösten aineellista sisältöä on voitu
19549: pohjalta. Kokouksessa päätettiin yksimielisesti, nykyisestään kohentaa, on aihetta niin kotimais-
19550: että kilpailunedistämislainsäädännön uudistami- ten kuin ulkomaistenkin kokemusten pohjalta
19551: sen jälkeen neuvottelukunnassa palataan uudel- arvioida laaja-alaisesti myös nykyisten monimuo-
19552: leen hintavalvontalainsäädännön muutostarpeen toisten hinta- ja kilpailuvalvonta- sekä kulutta-
19553: arviointiin. jansuojaorganisaatioitten kehittämistarpeita.
19554:
19555: Helsingissä 1 päivänä helmikuuta 1984
19556:
19557: Ministeri Jermu Laine
19558: 6 1983 vp. - KK n:o 286
19559:
19560:
19561:
19562:
19563: Tili Riksdagens Herr Talman
19564:
19565: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Pris- och konkurrenspolitiken kompletterar
19566: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse varandra i kampen mot inflationen. Det är
19567: av den 8 december 1983 tili vederbörande med- nödvändigt att påverka prissättningen genom
19568: lem av statsrådet för avgivande av svar översänt prisövervakningen särskilt när marknadskrafterna
19569: avskrift av följande av riksdagsman Mattila m.fl. av olika skäl inte garanterar en skälig prissätt-
19570: undertecknade spörsmål nr 286: ning. Marknadsstörningar kan förekomma bl.a.
19571: på branscher med stark koncentration elier på
19572: Anser Regeringen att näringsstyrelsens branscher där näringsidkarna har avtal som avse-
19573: verksamhet har den rätta tonvikten och värt inverkar på prissättningen. 1 regel främjar
19574: inriktningen med tanke på Finlands folk- båda medlen, när de används så att de komplet-
19575: hushålining, och terar varandra, upprätthåliandet av en stabil
19576: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt kostnads- och prisutveckling.
19577: att vidta för att främja den ekonomiska Om den detaljmässiga inriktningen av pris-
19578: konkurrensen och rationalisera prisöver- övervakningen beslutar dels statsrådet, dels nä-
19579: vakningen i landet? ringsstyrelsen. Under de knappa tio år som den
19580: nuvarande prisövervakningslagstiftningen gälit
19581: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra har tonvikten i och inriktningen av över-
19582: följande: vakningen anpassats tili den ekonomiska politik
19583: Regeringen konst;terar i sitt program att för och inkomstpolitik som följts. Aliteftersom erfa-
19584: att konkurrensförmågan skali kunna säkerstälias renheter fåtts av en rätt så hård myndighetspröv-
19585: måste stegringen av pris- och kostnadsnivån kun- ning har tonvikten alitmer lagts på övervakning
19586: na sänkas avsevärt jämfört med dagens läge. och uppföljning, och inom detta förfarande har
19587: Vidare konstateras i programmet att regeringen övervakningens stramhet reglerats alitefter kon-
19588: kommer att vidta åtgärder i syfte att begränsa kurrensläget på ifrågavarande bransch.
19589: och avveckla sådana bindningar som bibehålier Näringsstyrelsens förstärkta sammanträde, i
19590: inflationstrycket och att konkurrenspolitiken vilket förutom ämbetsverkets koliegium deltar
19591: kommer att effektiveras. representanter för näringslivet och centrala ar-
19592: Enligt förordningen om näringsstyrelsen (440/ betsmarknadsorganisationer, gav 27.8.1981 nä-
19593: 73) har näringsstyrelsen tili uppgift att draga ringsstyrelsen i uppdrag att kartlägga de erfaren-
19594: försorg om prisövervakningen såsom i lagen om heter som fåtts av tiliämpningen av prisövervak-
19595: prisövervakning (156/74) och i förordningen om ningslagstiftningen. Sedan kartläggningen blev
19596: prisövervakning (235/74) närmare stadgas. Dess- färdig i september gav det förstärkta sammanträ-
19597: utom har näringsstyrelsen tili uppgift att draga det den permanenta beredningsgruppen, den
19598: försorg om vissa uppgifter i anslutning tili den s.k. prisuppföljningsgruppen, i uppdrag att på
19599: ekonomiska konkurrensen såsom utförande av basen av den ovan nämnda utredningen utarbeta
19600: konkurrensforskningar och -utredningar, registre- ett förslag om mål och medel för prisövervak-
19601: ring av konkurrensbegränsningarna, övervakning ningen. Det förstärkta sammanträdet antog
19602: av anmälningsskyldigheten och förbuden samt 25.11.1982 enhäliigt riktlinjerna för utvecklandet
19603: handhavandet av konsumentfrågor och livsme- av pris- och konkurrensövervakningen i enlighet
19604: delsövervakningen. med förslaget. En av de cenrrala slutsatserna var
19605: Genom prispolitiken och prisövervakningen i att genomförande av de åtgärder som prisupp-
19606: anslutning tili den eftersträvas en så stabil pris- följningsgruppen föreslagit redan inom ramen
19607: och kostnadsurveckling som möjligt i olika kon- för gäliande författningar skulie leda tili en
19608: junkturlägen. De möjligheter som prisövervak- avsevärt förbättrad prisövervakning.
19609: ningen ger för stävjande av inflationen är dock Några åtgärder i syfte att effektivera prisöver-
19610: otillräckliga jämfört med vissa andra centrala vakningen kommer i framtiden att vara omorga-
19611: medel för inflationsbekämpning. niseringen av byråerna vid näringsstyrelsens verk-
19612: 1983 vp. - KK n:o 286 7
19613:
19614: stäliighetsavdelning så att genom den nya byråin- Markoaden för dessa produkter är mycket centra-
19615: delningen efterstävas handhavandet av ännu me- liserad. På detta sätt försökte man garantera en
19616: ra logiska helheter, preciseringen av den inre kontrolierad prisutveckling speciellt för dessa
19617: arbetsfördelningen vid forskningsavdelningen på centrala nyttigheter även i fortsättningen trots
19618: basen av byråindelningen, betoningen av forsk- bristerna i konkurrensförhåliandena.
19619: nings- och utredningsarbetets betydelse för pris- Prisfaststälielseförfarandet täcker från början av
19620: och konkurrensövervakningen i stället för tradi- februari 11 procent av viktstrukturen för konsu-
19621: tionelia, formbundna förfaranden samt strävan- mentprisindexet i stället för tidigare 13 procent.
19622: dena att samordna pris- och konkurrensövervak- De nyttigheter som har befriats från prisfaststäl-
19623: ningen. Målet är att den praktiska pris- och lelseförfarandet har överflyttats tili prisanmäl-
19624: konkurrensövervakningen utgör varandra komp- ningsförfarandet.
19625: letterande områden som del av en mera omfat- Enligt lagen om prisövervakning skall vid fast-
19626: tande prispolitik och näringsövervakning, där stäliande av pris tili grund för fastställelsen läggas
19627: tryggandet av konsumenternas ställning skali ut- de faktiska produktionskostnaderna för nyttig-
19628: göra utgångspunkten för ämbetsverkets åtgärder. het, som framställs av näringsidkare, viiken före-
19629: Näringsstyrelsen har i enlighet med sitt för- träder god driftsekonomisk nivå, och därvid sär-
19630: stärkta sammanträdes ståndpunkt under 1983 skilt tillses, att förutsättningarna för näringsidka-
19631: justerat formerna för prisövervakningen. I fråga rens eller branschens verksamhet ej äventyras
19632: om inriktningen av prisövervakningen har särskilt genom prisfaststälielsen. I förordningen om pris-
19633: beaktats konkurrensförhåliandena på ifrågavaran- övervakning stadgas detaljerat, men på basen av
19634: de bransch. Syftet har varit att genom en be- modern kostnadsberäkning, om de grunder en-
19635: gränsning av omfattningen fördjupa prisövervak- ligt vilka fastställelsen av priset eller prissätt-
19636: ningen och koncentrera den tili de viktigaste ningsgrunden skali ske. Prissättningsgrunderna i
19637: områdena med hjälp av de medel som verket förordningen om prisövervakning har använts
19638: förfogar över. också vid bedömningen av skäligt pris för en
19639: I näringsstyrelsens prisanmälningsbeslut av den nyttighet som omfattas av prisanmälningsförfa-
19640: 29 mars 1983 ströks nyttigheter som har liten randet, t.ex. elektricitet.
19641: betydelse för prisövervakningen och tili ett s.k. Prissättningsgrunderna enligt förordningen om
19642: efteranmälningsförfarande överflyttades nyttig- prisövervakning begränsar prismyndigheternas
19643: hetsgrupper på vilkas marknad konkurrensförhål- möjligheter att pröva riktigheten av det faststäli-
19644: landena ansågs vara tilifredsstäliande. På motsva- da priset i förhåliande tili det pris som kan
19645: rande sätt omfattades vissa nyttigheter av anmäl- antagas gälia alltefter konkurrenssituationen. I
19646: ningsförfarandet på grund av störningarna i kon- förordningen uttalad möjlighet för prismyndig-
19647: kurrensförhåliandena. Efter denna ändring täcker heterna att ställa effektivitetskrav företagsvis kun-
19648: anmälningsförfarandet 29 procent av viktstruktu- de, om denna möjlighet användes oftare, i viss
19649: ren för konsumentprisindexet, av vilket en tred- utsträckning kompensera avsaknaden av konkur-
19650: jedel omfattas av det lindrigare förfarandet. rensfaktor.
19651: Näringsstyrelsen kan inleda förhandlingsförfa- När det gälier de i spörsmålet nämnda produk-
19652: rande, om den på basen av prisanmälan konsta- terna såsom elektricitet, olja, gödselmedel och
19653: terar att priset på någon nyttighet har blivit eller socker har i fråga om prisövervakningen följts de
19654: uppenbarligen blir med beaktande av de verkliga prissättningsgrunder om vilka är stadgat i för-
19655: produktionskostnaderna oskäligt högt. Efter en ordningen om prisövervakning. Med tanke på de
19656: resultatlös förhandling kan en nyttighet, som har nuvarande prissättningsgrunderna kan det inte
19657: betydande direkt eller indirekt inverkan på lev- påstås såsom i spörsmålet att prisutvecklingen för
19658: nadskostnaderna, genom statsrådets beslut un- dessa produkter hade varit okontrolierad. Det
19659: derkastas prisfaststälielseförfarande. kan naturligtvis påstås att i en effektiv och reeli
19660: Statsrådet beslöt 8.12.1983 att begränsa pris- konkurrenssituation kunde ifrågavarande priser
19661: fastställelseförfarandet att gälla sådana nyttighe- åtminstone tidvis understiga de priser som ge-
19662: ter av väsentlig betydelse vilkas prisbildning i nom prisövervakningen fastställts. Att skapa en
19663: betydande omfattning styrs av statsmakten an- sådan i teorin tänkbar konkurrenssituation är
19664: tingen genom prisstöd elier indirekt beskattning. dock inte möjligt i praktiken, även om man
19665: Vid inriktningen av prisfaststälielseförfarandet genom att understryka företagsvisa effektivi-
19666: beaktades särskilt mjölkhushåliningsprodukter, tetskrav kunde påverka prestationsförmågan för
19667: oljeprodukter samt gödselmedel och socker. de företag som tillverkar prisövervakning under-
19668: 8 1983 vp. - KK n:o 286
19669:
19670: kastade produkter i samma riktning som på inledas på basen av näringsstyrelsens erfarenheter
19671: branscher där en effektiv konkurrens råder. och utredningar. Sammanträdet beslöt enhäliigt
19672: Vidare kan konstateras att konkurrensombuds- att efter revideringen av konkurrensfrämjande-
19673: mannen i sitt utlåtande med anledning av detta lagstiftningen kommer delegationen att återupp-
19674: skriftliga spörsmål har påpekat att praktiska erfa- ta diskussionen om behovet att ändra lagstift-
19675: renheter stöder inte uppfattningen att prisut- ningen angående prisövervakning.
19676: vecklingen för de av monopolbolagen sålda pro- Regeringens avsikt är att våren 1984 avlåta tili
19677: dukter skulie vara okontrolierad. Mera skadlig än riksdagen en proposition om ändring av lagen
19678: monopolerna är enligt hans uppfattning kartelli- om främjande av ekonomisk konkurrens (423/
19679: senngen. 73). Ändringsförslagen baserar sig på förslag av
19680: Den av handels- och industriministeriet tilisatta den ovannämnda konkurrenskommissionen.
19681: konkurrenskommissionen har i sitt betänkande Föreslagna ändringar gäller närmast en utvidgad
19682: (kommittebetänkande 1982 :49) granskat möjlig- anmälningsskyldighet i fråga om konkurrensbe-
19683: heterna att sköta frågor i anslutning tili främjan- gränsningarna, en justering av kriterierna vid
19684: de av den ekonomiska konkurrensen effektivare bedömningen av konkurrensbegränsningarnas
19685: än i dag redan inom ramen för gällande lagstift- skadliga verkan och en effektivering av konkur-
19686: ning. Näringsstyrelsen har redan effektiverat rensmyndigheternas verksamhetsmöjligheter.
19687: handhavandet av konkurrensfrågor i enlighet Målet är att efter revideringen av lagen om
19688: med de riktlinjer som kommissionen dragit upp. främjande av ekonomisk konkurrens näringssty-
19689: Övervakningen av konkurrensen har utvecklats relsens pris- och konkurrensövervakning kommer
19690: bl.a. genom att intensifiera näringsstyrelsens att alitmera övergå tili upprättande och effektive-
19691: konkurrensbyrås samarbete med forskningsavdel- ring av marknadsmekanismens funktion. Genom
19692: ningen samt med alimänna prisbyrån och med att ytterligare öka smidigheten för näringsstyrel-
19693: prisbyrån för importvaror. På detta sätt har man sens organisation bibehålis emeliertid möjlighe-
19694: försökt ännu effektivare inrikta uppföljningen av ter även tili en stram prisreglering.
19695: och övervakningen över nyttigheternas priser på Särskilt övervakningen av priser, konkurrens
19696: de branscher där konkurrensen har ansetts vara och konsumentskydd utgör en viss helhet, där
19697: begränsad elier helt obefintlig. tyngdpunkterna förskjuts alitefter ekonomiska
19698: Det kan nämnas att näringsstyrelsens förstärkta förändringar och varierande förhållanden. Målet
19699: sammanträde 26.5.1983 i anslutning tili rege- är att särskilt trygga en sund ekonomisk konkur-
19700: ringsprogrammet gav prisuppföljningsgruppen i rens och främja konsumentskyddet. Förhållan-
19701: uppdrag att kartlägg?- de bindningar som bibe- dena efter grundandet av näringsstyrelsen har
19702: hålier inflationen. Ambetsverket anser att ge- ändrats och på många nivåer har man fått
19703: nomförande av detta arbete är en viktig del av påtagliga erfarenheter av både hur stadgandena
19704: kampen mot inflationen. fungerar och i viss mån av fördelarna och nackde-
19705: Näringsstyrelsens mål har i första hand varit att larna med överlappande organisationer. Så snart
19706: effektivera prisövervakningen inom ramen för det materiella innehållet i konkurrensstadgande-
19707: gäliande lag. Utredning av lagstiftningens ut- na kunnat höjas från det nuvarande är det skäl
19708: vecklingsbehov är dock motiverad. Den i lagen att på basen av såväl inhemska som utländska
19709: om prisövervakning avsedda delegationen, som erfarenheter övergripande bedöma utvecklingsbe-
19710: senast sammakallades 21.9.1983, ansåg i sitt hoven även för olika nuvarande organisationer
19711: sammanträde att ett eventuelit revideringsarbete för pris- och konkurrensövervakningen och kon-
19712: i fråga om prisövervakningslagstiftningen borde sumentskyddet.
19713:
19714: Helsingfors den 1 februari 1984
19715:
19716: Minister jermu Laine
19717: 1983 vp.
19718:
19719: Kirjallinen kysymys n:o 287
19720:
19721:
19722:
19723:
19724: Jouppila ym.: Toivola-kodin harjaantumiskoulun säilyttämisestä
19725: itsenäisenä kokeiluyksikkönä
19726:
19727:
19728: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19729:
19730: Toivola-koti on Muhoksella toimiva Nuorten esim. hallintoa jakamalla ja byrokratiaa lisäämäl-
19731: Ystävät ry:n vuonna 1926 perustama ja omistama lä.
19732: kehitysvammaisten 60-paikkainen opetus- ja työ- - Harjaantumiskoulun opettajien siinyessä
19733: koti. Sen yhteydessä toimii 30-paikkainen inter- kunnan viranhaltijoiksi vietäisiin laitokselta mah-
19734: naattimuotoinen harjaantumiskoulu. Toivola- dollisuus nykyisen kaltaiseen henkilökunnan
19735: kodin harjaantumiskoulussa on aikaisemmin koulutukseen ja keskinäiseen yhteistyöhön.
19736: noudatettu soveltuvin osin apukoulun opetus- - Sijaintikunta Muhos vastustaa harjaantu-
19737: suunnitelmaa. Harjaantumiskoulun kokeilusuun- miskoulun liittämistä kunnan koululaitokseen
19738: nitelma otettiin käyttöön heti sen valmistuttua ja ensisijaisesti siitä syystä, että koulun tulevat val-
19739: harjaantumiskoulun opetussuunnitelma luku- tionosuuden ulkopuoliset perustamis- ja sanee-
19740: vuonna 1979-80. Kehitysvammalain tultua voi- rauskustannukset tulisivat sijaintikunnan kannet-
19741: maan 1.1.1978 Toivola-kodin harjaantumiskou- taviksi. Toiseksi koulutoimistoon tulisi kohdistu-
19742: lun opetuksen ohjaus ja valvonta siirtyi Oulun maan varsin huomattava työmäärän lisäys, kun
19743: lääninhallituksen kouluosastolle. sieltä suoritettaisiin eri kuntien välistä käyttökus-
19744: Uuden koululain myötä näyttää siltä, että tannuslaskutusta.
19745: Toivola-kodin harjaantumiskoulu siinyisi osaksi - On myös perusteltua säilyttää Toivola-
19746: Muhoksen kunnan peruskoulua. Tätä ei kuiten- kodin harjaantumiskoulun osalta suora yhteys
19747: kaan pidetä toivottavana Toivola-kodin ja Mu- valtionosuusviranomaiseen.
19748: hoksen kunnan kannalta, vaan pyrkimyksenä on Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
19749: säilyttää harjaantumiskoulu itsenäisenä peruskou- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
19750: lulain mukaisena kokeiluyksikkönä seuraavista kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
19751: syistä: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
19752: - Kuten tunnettua internaattimuotoisessa
19753: laitoksessa kasvatus harjaantumis- ja ammattiope- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
19754: tuksineen, työhön valmennuksineen, vapaa-ajan ryhtyä Toivola-kodin harjaantumiskoulun
19755: toimintoineen ja asumisvalmennuksineen on ko- säilyttämiseksi itsenäisenä peruskoululain
19756: konaisvaltainen tapahtuma, jota ei saa pirstoa mukaisena kokeiluyksikkönä?
19757:
19758: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
19759:
19760: Riitta Jouppila Mauno Manninen Liisa Jaakonsaari
19761: Juhani Vähäkangas ]. Juhani Konesalmi Tytti Isohookana-Asunmaa
19762:
19763:
19764:
19765:
19766: 4284000769
19767: 2 1983 vp. - KK n:o 287
19768:
19769:
19770:
19771:
19772: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19773:
19774: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tyishuoltoa siten, että se oikeuttaa valtionosuu-
19775: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, teen ja -avustukseen. Näin ollen nykyinen lain-
19776: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- säädäntö ei anna mahdollisuuksia järjestää Toi-
19777: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vola-kodin harjaantumiskoulua itsenäiseksi pe-
19778: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ruskoululain mukaiseksi kokeiluyksiköksi, jos täl-
19779: Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- lä tarkoitetaan muuta kuin kunnan peruskoulua.
19780: myksestä n:o 287:
19781: Koululainsäädännön uudistamisen yhteydessä
19782: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo jaettiin kaikki sisäoppilaitoksena toimivat kehi-
19783: ryhtyä Toivola-kodin harjaantumiskoulun tysvammalaitokset kahtia siten, että itse laitos
19784: säilyttämiseksi itsenäisenä peruskoululain jatkaa kehitysvammalain alaisena kehitysvam-
19785: mukaisena kokeiluyksikkönä? maisten laitoksena ja koulu muuttuu sijaintikun-
19786: nan peruskouluksi. Toivola-kodin tilanne ei
19787: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- poikkea kuntainliittojen, kuntien tai muiden
19788: ti seuraavaa: yksityisten ylläpitämistä kehitysvammalaitoksista.
19789: Toukokuun 27 päivänä 1983 annetun perus- Laitoksen toiminnan pirstoutuminen on enem-
19790: koululain (476/83) mukaan kunta on velvollinen män asenteista ja laitoksen sisäisestä tilanteesta
19791: järjestämään sen alueella asuville oppivelvolli- riippuvaa kuin hallinnon jakamisesta johtuvaa.
19792: suusikäisille peruskouluopetusta tai huolehti- Opettajien siirtyminen kunnan viranhaltijoiksi ei
19793: maan siitä, että oppivelvollisuusikäisillä on tilai- myöskään sinänsä merkitse henkilökunnan kou-
19794: suus saada peruskouluopetusta vastaavaa opetus- lutuksen ja keskinäisen yhteistyön lisääntymistä
19795: ta. Opetuksen järjestämisestä henkilölle, joka tai vähenemistä. Koulun perustamiskustannukset
19796: kehitysvammaisuuden vuoksi ei voi käyttää hy- tulevat koulun hallintokunnan, Muhoksen kan-
19797: väkseen peruskouluopetusta, on säädetty kehitys- nettavaksi, kuten kysymyksen perusteluissa tode-
19798: vammaisten erityishuollosta annetussa laissa taan. Perustamiskustannuksiin Muhoksen kunta
19799: (519/77). Samana päivänä peruskoululain kanssa saa kantokykyluokkansa mukaisen valtionosuu-
19800: annettiin myös laki kehitysvammaisten erityis- den, mikäli se on saanut asianmukaiset luvat.
19801: huollosta annetun lain muuttamisesta (484/83). Siirtymällä sosiaalitoimesta koulutoimeen ja har-
19802: Tällä lainmuutoksella lopetettiin kehitysvamma- jaantumiskoulun muuttuessa peruskouluksi val-
19803: huoltona annettu harjaantumisopetus ja erityis- tionosuudet käyttökustannuksiin nousevat noin
19804: huoltoon kuuluvaksi opetukseksi jäi vain kehitys- 25 prosenttiyksikköä, koska Toivola-kodin yhtey-
19805: vammaisten erityishuollosta annetussa laissa tar- dessä toimivan peruskoulun kustannuksiin Mu-
19806: koitettu tarpeellinen opetus. Tätä opetusta anne- hoksen kunta saa ilmeisesti 1 kantokykyluokan
19807: taan vaikeasti ja syvästi kehitysvammaisille. Kaik- mukaisen valtionosuuden. Muista kunnista Toi-
19808: ki muu kehitysvammaisille annettava opetus on vola-kodin yhteydessä toimivassa peruskoulussa
19809: tarkoitus siirtää annettavaksi peruskoulussa koulua käyvistä oppilaista Muhoksen kunta voi
19810: 1.8.1985 lukien. periä ne kustannukset, joita valtionosuus ei kata.
19811: Uudistettu koululainsäädäntö ei anna mahdol- Tämä on noin 15 prosenttia oppilasta kohti
19812: lisuutta järjestää peruskouluopetusta osana eri- tulevasta kustannuksesta.
19813:
19814: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984
19815:
19816: Opetusministeri Kaarina Suonio
19817: 1983 vp. - KK n:o 287 3
19818:
19819:
19820:
19821:
19822: Tili Riksdagens Herr Talman
19823:
19824: 1 det syfte som 37 § 1 mom riksdagsordningen den gällande lagstiftningen inga möjligheter att
19825: anger, har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse göra träningsskolan vid Toivolahemmet tili en
19826: av den 8 december 1983 tili vederbörande med- självständig försöksenhet enligt grundskolelagen
19827: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande av om härmed avses annan skola än kommunal
19828: riksdagsman Jouppila m.fl. undertecknade spörs- grundskola.
19829: mål nr 287:
19830: 1 samband med reformen av skollagstiftningen
19831: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta delades alla de anstalter för utvecklingsstörda
19832: för att bevara träningsskolan vid Toivola- som fungerar i form av internatskolor i två
19833: hemmet som självständig försöksenhet grupper så, att själva anstalten fortsätter att
19834: enligt grundskolelagen? arbeta med stöd av lagen om utvecklingsstörda
19835: som anstalt för utvecklingsstörda och skolan blir
19836: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt en grundskola inom den kommun där den be-
19837: framföra följande: finner sig. Situationen beträffande Toivola-hem-
19838: Enligt grundskolelagen {476/83), given den 27 met avviker inte från de anstalter för utvecklings-
19839: maj 1983, är kommun skyldig att anordna störda som kommunalförbund, kommuner eller
19840: grundskoleundervisning för barn i läropliktsål- andra privata institutioner upprätthåller. Splitt-
19841: dern som är bosatta inom dess område eller att se ringen av anstaltens verksamhet beror mera på
19842: tili att de som är i läropliktsåldern har möjlighet attityder och anstaltens interna situation än på
19843: att få undervisning som motsvarar grundskoleun- delegeringen av förvaltningen. Fastän lärarna blir
19844: dervisningen. 1 lagen angående specialomsorger kommunala tjänsteinnehavare, betyder det inte i
19845: om utvecklingsstörda {519/77) stadgas om ord- och för sig, att personalutbildningen och det
19846: nande av undervisning för personer som på inbördes samarbetet ökar eller minskar. Anlägg-
19847: grund av utvecklinggsstörning inte k:l;!l tillgodo- ningskostnaderna för skolan ankommer på sko-
19848: göra sig grundskoleundervisningen. Aven lagen lans förvaltningsnämnd, Muhos kommun, såsom
19849: om ändring av lagen angående specialomsorger det har konstaterats i spörsmålets motivering.
19850: om utvecklingsstörda {484/83) gavs samma dag Muhos kommun får statsandel för anlägg-
19851: som grundskolelagen. Genom denna lagändring ningskostnaderna enligt sin bärkraftsklass, ifall
19852: avskaffades den träningsundervisning som gavs den fått vederbörande tillstånd. Genom att trä-
19853: som omsorger om utvecklingsstörda och endast ningsskolans verksamhet övergår från socialväsen-
19854: den erforderliga undervisning, som avses i lagen det tili skolväsendet och blir grundskola, ökar
19855: om specialomsorger om utvecklingsstörda, kvar- statsandelarna för driftsutgifterna med 25 pro-
19856: stod såsom tili specialomsorger hörande undervis- centenheter, eftersom Muhos kommun uppen-
19857: ning. Dylik undervisning ges endast svårt och barligen får statsandel enligt bärkraftsklass 1 för
19858: allvarligt utvecklingsstörda. kostnaderna för den grundskola som arbetar i
19859: Man har för avsikt att överföra all annan samband med Toivola-hemmet. För sådana ele-
19860: undervisning som ges utvecklingsstörda tili ver som hör hemma i andra kommuner och går i
19861: grundskolor, räknat från den 1.8.1985. den grundskola som arbetar i samband med
19862: Den förnyade skollagstiftningen ger ingen Toivola-hemmet, kan Muhos kommun uppbära
19863: möjlighet tili att ordna grundskoleundervisning de kostnader, som statsandelen inte täcker. De
19864: som en del av specialomsorger så, att den berätti- utgör ca 15 % av de per elev beräknade kost-
19865: gar tili statsandel och -understöd. Således ger naderna.
19866:
19867: Helsingfors den 31 januari 1984
19868:
19869:
19870: Undervisningsminister Kaarina Suonio
19871: j
19872: j
19873: j
19874: j
19875: j
19876: j
19877: j
19878: j
19879: j
19880: j
19881: j
19882: j
19883: j
19884: j
19885: j
19886: j
19887: j
19888: j
19889: j
19890: j
19891: j
19892: j
19893: 1983 vp.
19894:
19895: Kirjallinen kysymys n:o 288
19896:
19897:
19898:
19899:
19900: Söderström ym.: Tuontikiellon määräämisestä Nestle-yhtiön tuot-
19901: teille
19902:
19903:
19904: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19905:
19906: Nestle-yhtiö on maailman toiseksi suurin elin- Oleellisin syy kuitenkin pulloruokinnan hait-
19907: tarvikeyritys. Se on valtava yritys, jolla on tytär- toihin on puhtaan veden puute. Maitojauhe
19908: yhtiöitä monessa eri maassa. Lääkärit ja muut pulloruokintaa varten sekoitetaan kehitysmaissa
19909: kehitysmaa-aktivistit ovat vuosikausia painosta- usein likaiseen veteen ja vauva voi näin sairastua
19910: neet Nestleä lopettamaan äidinmaidonvastik- ripuli- ja muuhun tautiin. Edelleen tuttipullojen
19911: keen markkinoinnin kehitysmaihin seurauksista steriloiminen ennen käyttöä on usein mahdoton-
19912: piittaamatta. Yrityksen aggressiivinen mainonta ta kehitysmaissa. Myös maitojauheen kalleus ai-
19913: on vaikuttanut äiteihin kehitysmaissa siten, että heuttaa sen, että lapsen vanhemmat eivät ruoki
19914: he ovat siirtyneet yhä helpommin rintaruokinnas- lastaan riittävän vahvalla maitovastikkeella vaan
19915: ta pulloruokintaan. Esim. Papuassa Uudessa Gui- ohentavat sitä kerran toisensa jälkeen ja seurauk-
19916: neassa imetettiin v. 1972 97,6 prosenttia vauvois- sena on lapsen aliravitseminen. Äidinmaidonvas-
19917: ta, mutta 1976 jo 35 prosenttia haastatelluista tikkeen hankinta kehitysmaille on kallista (n.
19918: äideistä ruokki lapsiaan keinotekoisella ravinnol- 5-10 miljardia markkaa vuodessa) ja näiden
19919: la. Chilessä taasen v. 1958 imetettiin 95 prosent- varojen käyttö muuhun tarpeelliseen olisi näissä
19920: tia yksivuotiaista lapsista kun v. 1970 vain 20 kehitysmaissa tärkeää.
19921: prosenttia imetettiin 2 kk:n ikäisinä. Vastikkeita myyvät yritykset, Nestlen lisäksi
19922: Dumex, Glaxo, Abbot ja Wyeth, ovat väittäneet
19923: Pulloruokinnan leviäminen on ollut vaikutuk- että vastikkeiden poistaminen aiheuttaisi katas-
19924: siltaan ruhoisa. WHO:n arvioiden mukaan ovat trofin. Yhtiöt väittävät, että tuhannet lapset
19925: lapset, joita on rintaruokittu alle 6 kuukautta, kuolisivat, koska kehitysmaissa on tuhansia äite-
19926: 5-10 kertaa alttiimpia kuolemaan kuuden seu- jä, jotka eivät pysty imettämään lapsiaan riittä-
19927: raavan kuukauden aikana kuin lapset, joita on västi.
19928: ruokittu 6 kuukautta tai pitempään. WHO arvioi
19929: YK:n asiantuntijat ovat todenneet muita mah--
19930: edelleen että n. 10 miljoonaa lasta kärsii aliravit-
19931: dollisuuksia olevan käytettävissä, mm. toisen
19932: semuksesta pulloruokinnan vuoksi. Näistä vähin-
19933: imettäjän käyttäminen tai valmiiden maitotuot-
19934: tään miljoona lasta kuolee. Aikaisemmin n. 20
19935: vuotta sitten, jolloin pulloruokinta kehitysmaissa teiden käyttäminen. UNICEF:in mukaan n. 98
19936: prosenttia äideistä voi imettää lapsiaan riittävästi,
19937: oli olematonta, aliravitsemusta ei yleensä esiinty-
19938: nyt alle 1 vuoden ikäisissä lapsissa. Lääkärit ovat jos he sitä haluavat ja jos he saavat asiasta
19939: riittävästi informaatiota. Yhtiöt ovat häikäilemät-
19940: yksimielisiä siitä, että ensimmäiset elinkuukaudet
19941: tömällä tavalla mainonnan kautta saaneet äidit
19942: ovat kriittisiä mm. aivojen kehitykselle. Myö-
19943: luopumaan rintaruokinnasta keinoruokinnan hy-
19944: hemmänkään iän aliravitsemus ei tietenkään ole
19945: väksi.
19946: toivottavaa, mutta se ei läheskään aina aiheuta
19947: yhtä peruuttamatonta vahinkoa. Rintaruokinnalla on suuri merkitys myös synty-
19948: vyyden säännöstelyyn. Jos nainen ei imetä hänen
19949: Keinomaito ei voi koskaan korvata äidinmai- on mahdollista tulla taasen uudestaan raskaaksi
19950: toa, joka on äärimmäisen monimutkainen biolo- jne. On jopa arvioitu, että rintaruokinta estää
19951: ginen valmiste. Se antaa lapselle immuniteetti- useampia synnytyksiä kehitysmaissa kuin kaikki
19952: suojan, se antaa lapselle myös kehittymiselle nykyään käytössä olevat lääketieteelliset ehkäisy-
19953: tarvittavat välttämättömät aineet. Tuttipulloruo- menetelmät.
19954: kinta ei anna immuniteettisuojaa ja sen takia WHO:n yleiskokous hyväksyi tämän vuoksi
19955: lapset sairastuvat useammin. vuonna 1981 äänin 118-1 (Yhdysvallat äänesti
19956: 4284000448
19957: 2 1983 vp. - KK n:o 288
19958:
19959: yksin koko muuta maailmaa vastaan) säännöstön, della vaikuttaa Nestlen häikäilemättömään toi-
19960: joka määrittelee miten äidinmaidonvastikkeita mintaan, tulisi Suomen valtion saattaa Nestlen
19961: saa markkinoida. Myös Suomi äänesti säännöstön tuotteet saartoon. Suomessa Nestle myy ainakin
19962: puolesta. Säännöstö kieltää äidinmaidonvastik- seuraavia tuotteita:
19963: keiden yleisölle suuntautuvan mainonnan, il- Nescafe, Nestea, Nesquick, Nordfilet A/S,
19964: maisten näytteiden jakamisen äideille, lahjojen Findus, Libby, Maggi, Sarotti, Nescolad, Lanco-
19965: antamisen terveystyöntekijöille ja vastikkeiden me, L'Oreal.
19966: kaupittelun "vale-sairaanhoitajien" avulla. Li- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
19967: säksi pakkauksissa tulisi olla selkeää informaatio- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
19968: ta rintaruokinnan ylivoimaisuudesta ja pulloruo- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
19969: kinnan vaaroista. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
19970: Tämä säännöstö on tehokas jos sitä noudate- Onko Hallitus tietoinen, että Nestle-
19971: taan. Nestle ja monet muut vastaavia tuotteita yhtiö harjoittaa kehitysmaissa rikolliseksi
19972: markkinoivat yhtiöt ovat kuitenkin jatkuvasti luonnehdittavaa markkinointia ja myyn-
19973: rikkoneet tätä säännöstöä. Vastikkeiden myynti tiä äidinmaidonvastikkeilla, jonka seu-
19974: on siksi jatkuvasti kasvanut yli 15 prosentin rauksena WHO:n arvioiden mukaan noin
19975: vuosivauhtia. 1 miljoonaa lasta kuolee vuosittain, ja
19976: Sadat toimintaryhmät ja järjestöt, myös suo- aikooko Hallitus ryhtyä toimiin Nestle-
19977: malainen Lääkäreiden sosiaalinen vastuu r.y. -jär- yhtiön tuotteiden saattamiseksi tuonti-
19978: jestö, ovat alkaneet boikotoida Nestlen ruotteita kieltoon kunnes yhtiön rikolliseksi luon-
19979: pakottaakseen yhtiön lopettamaan häikäilemättö- nehdittava toiminta kehitysmaissa päät-
19980: män äidinmaidonvastikkeiden markkinoinnin. tyy?
19981: Jotta suomalaisten boikottitoimet voisivat to-
19982: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983
19983:
19984: Sten Söderström Pirkko Turpeinen Esko Helle
19985: Arvo Kemppainen
19986: 1983 vp. - KK n:o 288 3
19987:
19988:
19989:
19990:
19991: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
19992:
19993: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Nestlen ohjeet ovat periaatteellisella tasolla yh-
19994: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, denmukaiset WHO:n säännöstön kanssa. Vaikka
19995: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- yhtymä on hyväksynyt säännöstön, on epäkohtia
19996: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kiistatta vielä olemassa, mitä kuvaa aikavälillä
19997: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja toukokuu 1982 - kesäkuu 1983 yhtymälle osoi-
19998: Söderströmin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tetut 97 valitusta markkinointitoimista. Lähinnä
19999: kysymyksestä n:o 288: kehitysmaista saatuja valituksia on koonnut ja
20000: raportoinut Kansainvälinen Nestle-boikotti ko-
20001: Onko Hallitus tietoinen, että Nestle- mitea sekä INFACT (Infant Formula Action
20002: yhtiö harjoittaa kehitysmaissa rikolliseksi Coalition). Valitukset koskevat ilmaisnäytteitä,
20003: luonnehdittavaa markkinointia ja myyn- opetusmateriaaleja, korvikkeitten myyntipäällys-
20004: tiä äidinmaidonvastikkeilla, jonka seu- merkintöjä, lasten kuvia myyntipäällyksissä jne.
20005: rauksena WHO:n arvioiden mukaan noin Toimia valvova komissio on tuoreimmassa rapor-
20006: 1 miljoonaa lasta kuolee vuosittain, ja tissaan {30.6.1983) todennut uskovansa Nestlen
20007: aikooko Hallitus ryhtyä toimiin Nestle- vakaisiin pyrkimyksiin WHO:n säännöstön to-
20008: yhtiön tuotteiden saattamiseksi tuonti- teuttamiseksi. Komission käsitys on, että edistys-
20009: kieltoon kunnes yhtiön rikolliseksi luon- tä on jo tapahtunut. Valvontatoimia jatketaan
20010: nehdittava toiminta kehitysmaissa päät- edelleen. Komissio on kuitenkin nähnyt, ettei
20011: tyy? WHO:n tavoitteisiin päästä, elleivät WHO:n
20012: jäsenmaiden hallitukset näe vastuutaan säännös-
20013: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tön tiukassa toteuttamisessa ja elleivät kaikki
20014: ti seuraavaa: lastenruokia valmistavat yritykset ota markki-
20015: Pulloruokinta, joka on tullut rintaruokinnan nointitoimissaan huomioon WHO:n markkinoin-
20016: sijaan on johtanut suoraan tai epäsuorasti ime- tisäännöstöä.
20017: väisikäisten sairastavuuden ja kuolleisuuden kas- Suomessa on tällä hetkellä kaupan kolmen
20018: vuun. Tällä kehityksellä on ollut vakavimmat kotimaisen valmistajan tekemiä ja markkinoimia
20019: seurausvaikutukset erityisesti kehitysmaissa. äidinmaidonkorvikkeita. Nestle-yhtymä ei tuo
20020: Asiaan on kiinnitetty kansainvälisellä tasolla omia lastenruokiaan Suomeen. Markkinointitoi-
20021: laajaa huomiota. Lokakuussa 1979 järjestivät menpiteet ovat nykyisellään meillä maltillisia
20022: WHO ja UNICEF yhdessä lasten ravitsemusta eikä äidinmaidonkorvikkeitten käytöstä ole ai-
20023: koskevan asiantuntijakokouksen Genevessä. Tä- heutunut lapsille terveysriskejä. Voimakkaista
20024: män kokouksen ehdotusten pohjalta hyväksyttiin rintaruokinnan edistämistoimenpiteistä johtuen
20025: WHO:n 33. yleiskokouksessa v. 1981 kansainvä- on äidinmaidonkorvikkeitten myynti laskenut
20026: linen äidinmaidonkorvikkeitten markkinointi- 1970-luvulla.
20027: säännöstö, jolla halutaan edistää rintaruokintaa Hallitus tukee kaikkia niin kansallisia kuin
20028: rajoittamalla äidinmaidonkorvikkeitten markki- kansainvälisiä pyrkimyksiä rintaruokinnan edistä-
20029: nointitoimia. Kaikki WHO:n jäsenmaat - Suo- miseksi. Ensisijaisena keinona on kuitenkin pi-
20030: mi mukaan luettuna - ovat hyväksyneet sään- dettävä sosiaalisten tukitoimien ja terveydenhuol-
20031: nöstön. WHO seuraa säännöstön toteutumista lon kehittämistä, terveydenhuoltohenkilöstön
20032: jäsenmaissa ja toimenpiteiden vaikutuksia lasten riittävyyttä, ammattitaitoa ja tehokasta toimin-
20033: terveyteen. taa. Hallitus pitää kiireellisenä Maailman Ter-
20034: Nestle-yhtymä on valmistanut helmikuussa veysjärjestön hyväksymien ohjeiden noudattami-
20035: 1982 WHO:n kansainvälisen äidinmaidonkorvik- sen tehokasta valvontaa. Tässä teollisuusmaiden
20036: keitten markkinointisäännöstön tulkinnan toteu- tulee olla aktiivisia ja esimerkillisiä sekä tukea ja
20037: tettavaksi koko yhtymässä kaikissa maissa, joissa antaa malleja niille, joilla tehokkaisiin toimenpi-
20038: ei ole ryhdytty vielä kansallisiin toimenpiteisiin. teisiin ei vielä ole omia valmiuksia. Lisäksi halli-
20039: 4 1983 vp. - KK n:o 288
20040:
20041: tus toteaa, ettei ulkomaankaupan ja taloudellisen tuontirajoituksia voida soveltaa tämän tapauksen
20042: kasvun turvaamiseksi annetun lain mukaisia yhteydessä.
20043:
20044: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1984
20045:
20046: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa
20047: 1983 vp. - KK n:o 288
20048:
20049:
20050:
20051:
20052: Tili Riksdagens Herr Talman
20053:
20054: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen nen i alla de Iänder där nationelia åtgärder ännu
20055: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse inte vidtagits. På principieli nivå stämmer Nest-
20056: av den 8 december 1983 tili vederbörande med- les anvisningar överens med WHO:s regler. Fast-
20057: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av än koncernen har godkänt reglerna, kan det inte
20058: riksdagsman Söderström m.fl. undertecknade bestridas att missförhållanden alltjämt föreligger,
20059: spörsmål nr 288: viiket illustreras av de 97 besvär som anförts mot
20060: koncernens marknadsföringsåtgärder melian maj
20061: Är Regeringen medveten om att 1982 och juni 1983. Närmast de besvär som
20062: Nestle-bolaget i utvecklingsländerna influtit från utvecklingsländer har sammanställts
20063: marknadsför och försäljer modersmjölks- och rapporterats av den internationella kommit-
20064: ersättningar på ett sätt som bör betecknas ten för Nestle-bojkotten samt av INFACT (Infant
20065: såsom kriminelit och tili följd av viiken Formula Action Coalition). Besvären har gällt
20066: verksamhet enligt WHO:s beräkningar gratisprov, undervisningsmaterial, påskrifter på
20067: ungefär en miljon barn årligen dör, och förpackningarna, biider av barn på förpackning-
20068: ämnar Regeringen vidta åtgärder för arna etc. Den kommission som övervakar åtgär-
20069: införande av importförbud för Nestle- derna har i sin färskaste rapport (30.6.1983)
20070: bolagets produkter tili dess bolaget i anfört såsom sin övertygelse att Nestle alivarligt
20071: utvecklingsländerna upphört med denna strävar efter att fullfölja WHO:s regler. Kommis-
20072: verksamhet som bör betecknas såsom kri- sionens uppfattning är att framsteg redan har
20073: mineli? skett. Övervakringsåtgärderna fortsätter alltjämt.
20074: Kommissionen har dock funnit att WHO:s mål
20075: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt inte kommer att nås, om inte regeringarna i
20076: anföra följande: WHO:s medlemsländer ser sitt ansvar för att
20077: Flaskuppfödningen, som ersatt bröstuppföd- reglerna strikt iakttas och om inte alla företag
20078: ning, har direkt elier indirekt lett tili en ökad som producerar barnmat i sin marknadsföring
20079: sjuklighet och dödlighet bland spädbarn. Denna beaktar WHO:s marknadsföringsregler.
20080: utveckling har haft allvarliga följder främst i De modersmjölksersättningar som för närva-
20081: utvecklingsländerna. rande saluförs i Finland, framstälis och mark-
20082: På internationeli nivå har man fäst avsevärd nadsförs av tre inhemska tiliverkare. Nestle-kon-
20083: uppmärksamhet vid saken. 1 oktober 1979 anord- cernen importerar inte sin egen barnmat tili
20084: nade WHO och UNICEF gemensamt ett expert- Finland. Marknadsföringen är numera sansad hos
20085: möte i Geneve om näringssituationen för barn. oss och användningen av modersmjölksersätt-
20086: På basen av de förslag som uppgjorts vid mötet ningar har inte medfört hälsorisker för barn. På
20087: godkändes år 1981 vid WHO:s 33:e generalför- grund av de intensiva åtgärderna för främjande
20088: samling internationelia regler för marknadsfö- av bröstuppfödning har försäljningen av moders-
20089: ringen av modersmjölksersättningar. Med regler- mjölksersättningar sjunkit under 1970-talet.
20090: na önskar man främja bröstuppfödningen genom Regeringen stöder alla såväl nationelia som
20091: begränsning av de marknadsföringsåtgärder som internationella strävanden att främja bröstupp-
20092: gäller modersmjölksersättningar. Samtliga med- födning. De primärä medlen bör dock anses vara
20093: lemsländer i WHO - inklusive Finland - har att utveckla de sociala stödåtgärderna och hälso-
20094: godkänt reglerna. WHO följer med hur reglerna vården samt att tillse att det finns tiliräcklig
20095: iakttas i medlemsländerna och viiken effekt åt- hälsovårdspersonal och att personalen är yr-
20096: gärderna har på barnens hälsa. keskunnig och fungerar effektivt. Regeringen
20097: Nestle-koncernen har i febtuari 1982 uppgjort anser det vara en brådskande angelägenhet att
20098: en tolkning av WHO:s internationelia marknads- effektivt övervaka iakttagandet av Världshälsoor-
20099: föringsregler för modersmjölksersättningar. Av- ganisationens regler. Hätvid bör de industrialise-
20100: sikten är att tolkningen skall följas inom koncer- rade länderna vara aktiva och föregå med gott
20101: 4284000448
20102: 6 1983 vp. - KK n:o 288
20103:
20104:
20105: exempel samt stöda och utgöra ett föredöme för lagen om tryggande av landets utrikeshandel och
20106: dem som inte ännu har egen beredskap för ekonomiska tillväxt, inte kan tillärnpas i sam-
20107: effektiva åtgärder. Dessutom konstaterar rege- band med detta fall.
20108: ringen att de importbegränsningar, som avses i
20109: Helsingfors den 11 januari 1984
20110:
20111: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
20112: 1983 vp.
20113:
20114: dlinen kysymys n:o 289
20115:
20116:
20117: Louekoski: Toralinnan säilyttämisestä asuinkäytössä
20118:
20119:
20120: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20121:
20122: Sodanjälkeinen aika oli Valtionrautateillä voi- asiaan liittyvän päätöksen tämän vuoden puolivä-
20123: makasta työsuhdeasuntojen rakentamisen aikaa. lissä. Tuolloin VR ja Vuokra-asuntojen tuotanto
20124: Tuolloin rakennettiin liki 2 500 uutta asuntoa. ja rahoitus Oy (Vatro) perustivat kiinteistöyhtiön
20125: Vuoden 1953 jälkeen on rakennettu vain kaksi ja kiinteistön korjaustyö asuinkäyttöön kiinteis-
20126: kerrostaloa (Kontiomäki ja Kemi) sekä uusien töyhtiömuotoisella pyrittiin käynnistämään tä-
20127: rataosien tarvitsemat asunnot. VR:n asunto- män vuoden syksyllä.
20128: ohjelma vuosille 1975-1981 käsitti liki 1 000 Asuntohallitus on jo hyväksynyt perustetun
20129: työsuhdeasuntoa ja noin 800 omatoimisesti ra- kiinteistöyhtiön lainoituskelpoisuuden. Myös
20130: kennettavaa asuntoa. Vuokra-asuntojen rakenta- Helsingin kaupunki on tullut asiaan mukaan
20131: minen painottui tällä kertaa voimakkaasti Helsin- myöntämällä energia-avustusrahaa kohteeseen.
20132: gin seudulle (600) johtuen siitä, että liikenteen Nyttemmin on kuitenkin yllättäen ilmennyt,
20133: hoidon eri tehtäviin henkilöstön saaminen ni- että Toralinna halutaankin peruskorjata toimisto-
20134: menomaan Helsingin seudulle oli tuolloin jo käyttöön. Julkisuuteen tulleiden tietojen mukaan
20135: vaikeutunut. mm. rakennushallitus on ajamassa Toralinnan
20136: Valtion tulo- ja menoarvioesitykset ovat vuosi käyttötarkoituksen muutosta.
20137: vuodelta vaikeuttaneet niin asuntojen uustuotan- Rakennushallituksen laskelmien mukaan Tora-
20138: non toteuttamista kuin jo olemassa olevan van- linnan muuttaminen toimistokäyttöön maksaisi
20139: han asuntokannan korjaamista. Valtionrautatei- noin 20 miljoonaa markkaa. VR puolestaan to-
20140: den budjettiosuuksien pienentyminen on ehkä teaa Toralinnan peruskorjaamisen asuinkäyttöön
20141: kaikkein voimakkaimmin kohdistunut juuri maksavan noin 10 miljoonaa markkaa, siis puolta
20142: asuntojen kunnossapitoon. Määrärahojen niuk- vähemmän.
20143: kuus on hidastanut korjaustoimintaa ja asuntojen Vuokra-asuntojen tarve on suuri aivan erityi-
20144: sekä kiinteistöjen kunto on monin paikoin erit- sesti Helsingin seudulla. VR:n vapautuviin asun-
20145: täin huolestuttava. Kunnossapidon rcaaliarvon toihin on 30-40 hakijaa asuntoa kohden. Tämä
20146: lasku on ollut 30 prosenttia vuosina 1978-1982. omalta osaltaan todistaa asuntojen pikaista tar-
20147: Edelleen on todettavissa, että tultaessa 1980- vetta. Mikäli Toralinnan käyttötarkoitus muute-
20148: luvulle on VR:n uudisasuntotuotanto pysähtynyt taan ja siitä tehdään toimistotiloja, menetetään
20149: kokonaan. Syynä tähänkin ovat vähentyneet bud- jälleen otollinen tilaisuus huutavan asuntopulan
20150: jettivarat. edes vähäiseksi korjaamiseksi.
20151: Rautateillä palvelevan henkilöstön järjestöt Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
20152: ovat monesti kiinnittäneet rautatiehallituksen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
20153: huomiota siihen, että asuinkiinteistöjen ja -huo- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
20154: neistojen korjauksiin varatut määrärahat ovat vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
20155: riittämättömät. Viime aikoina on voimakkaasti Tietääkö Hallitus, että Helsingin Pasi-
20156: esille noussut Helsingin Pasilassa sijaitseva Tora- lassa sijaitsevan Toralinna-nimisen asuin-
20157: linna, 69 asuinhuoneistoa käsittävä asuinkiinteis- rakennuksen käyttötarkoitusta ollaan
20158: tö. Asuinkiinteistö on ollut tyhjänä jo yli 5 muuttamassa asuinkäytöstä toimistoti-
20159: vuotta. Tänä aikana on pyritty selvittämään, mitä loiksi, ja
20160: ko. asuinkiinteistölle tehdään. minkälaisiin toimenpiteisiin Hallitus
20161: Mm. Rautatieläisten Liitto on alusta lähtien aikoo ryhtyä, että 69 asuinkäytössä ollutta
20162: ollut vaatimassa kiinteistön peruskorjaamista asuntoa pysyisi edelleen alkuperäisessä
20163: edelleen asuintarkoituksiin. Rautatiehallitus teki tarkoituksessaan?
20164: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
20165:
20166: 4284000437 Matti Louekoski
20167: 2 1983 vp. - KK n:o 289
20168:
20169:
20170:
20171:
20172: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20173:
20174: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa telmat katujärjestelyjen suhteen ovat nyt.
20175: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- tarkistuneet ja uudet kadut voidaan linjata
20176: mies, lähettänyt 9 päivänä joulukuuta 1983 päi- että Toralinna säilyy. Tämän vuoksi Torali.
20177: vätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- purkamishankkeesta on luovuttu ja rakennuk
20178: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja peruskorjaamiseen pyritään mahdollisimman r.
20179: Louekosken näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- peasti.
20180: myksestä n:o 289: Rakennuksen peruskorjaaminen asunnoiksi
20181: maksaisi noin 11 000 000 markkaa. Toimistoiksi
20182: Tietääkö Hallitus, että Helsingin Pasi- korjaaminen maksaisi noin 17 000 000 markkaa,
20183: lassa sijaitsevan Toralinna-nimisen asuin- jolloin toimistotilaa saataisiin 4 100 k-m 2 • Valti-
20184: rakennuksen käyttötarkoitusta ollaan onrautateillä ei ole kuitenkaan mahdollisuutta
20185: muuttamassa asuinkäytöstä toimistoti- taevirtavaan suoraan budjettirahoitukseen kum-
20186: loiksi, ja massakaan tapauksessa.
20187: minkälaisiin toimenpiteisiin Hallitus Edellä olevaan perustuen rautatiehallitus on
20188: aikoo ryhtyä, että 69 asuinkäytössä ollutta istunnossaan 14.6.1983 tehnyt periaatepäätöksen
20189: asuntoa pysyisi edelleen alkuperäisessä Toralinnan peruskorjaamisesta valtion omistama-
20190: tarkoituksessaan? na asuntolainoitettuna kiinteistöosakeyhtiönä,
20191: jonka asunnot jäisivät Valtionrautateiden työsuh-
20192: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- deasunnoiksi.
20193: ti seuraavaa: Kiinteistöosakeyhtiömuotoa rautatiehallitus pi-
20194: Liikenneministeriö on pitänyt Valtionrautatei- tää perusteltuna sen takia, että näin voidaan
20195: den asuntokannan kunnossapitoa tärkeänä ja pe- vähentää valtion suoraa rahoitusta rahalaitoslai-
20196: ruskorjausta kiireellisenä asiana. Käytössä olevan noin ja valtion asuntolainoin.
20197: budjettirahoituksen puitteissa rautatiehallitus ei Asuntokäyttöä perustellaan seuraavilla tekijöil-
20198: ole kuitenkaan kyennyt osoittamaan asuntojen lä:
20199: peruskorjaukseen riittävästi varoja, mistä syystä Pohjaratkaisunsa puolesta rakennus sopii par-
20200: asuntokannan kunto on päässyt monessa tapauk- haiten asunnoiksi. Asuntojen sijainti on paras
20201: sessa huolestuttavassa määrin heikkenemään ei- mahdollinen erityisesti Helsingin rata- ja liiken-
20202: vätkä asunnot laadullisesti edusta enää kaikin nealueen sekä varikon hälytysluontoiseen työhön
20203: osin tyydyttävää tasoa. Suoran valtion rahoituk- Osallistuvalle korjaus- ja huoltohenkilökunnalle
20204: sen rinnalle on pyritty löytämään muita rahoitus- Helsinki-Pasila alueella. Peruskorjattujen asun-
20205: muotoja, joista valtion omistama asuntolainoitet- tojen pohjaratkaisuissa on lähdetty siitä, että
20206: tu kiinteistöosakeyhtiömuoto on osoittautunut mahdollisimman pienillä muutoksilla ja kustan-
20207: käyttökelpoiseksi ja sopivaksi useisiin hankkei- nuksilla saadaan aikaan asumistasoltaan nykyvaa-
20208: siin. timuksia vastaavat asunnot.
20209: Helsingin Pasilassa, Pasilankatu 1, SIJaitseva Rautatiehallitus on pyytänyt rakennushallituk-
20210: Valtionrautateiden asuinrakennus on valmistunut sen lausuntoa kiinteistön tarvitseman alueen
20211: kahdessa osassa vuosina 1899 ja 1912. Tämä vuokraamisesta yhtiölle, mistä syystä rakennus-
20212: Toralinnaksi kutsuttu rakennus on kerrosalaltaan hallitus on kirjeessään 5.12.1983 esittänyt mm.
20213: 5 750 m 2 :n suuruinen ja se sisältää 69 huoneis- seuraavaa:
20214: toa, joiden keskipinta-ala on noin 50m 2 • Raken- Kaupunkirakenteellisesti po. alue on toimisto-
20215: nus on jäänyt kunnostamatta lähinnä ns. Vapau- rakennusten aluetta, koska se tukeutuu kiinteästi
20216: denkadun epävarman asemakaavallisen tilanteen Länsi-Pasilan vastaavaan alueeseen. Kaupungin-
20217: johdosta. Rautatiehallitus rakennuttikin vuosina hallituksen lausunnon perustelut tukevat toimis-
20218: 1975-1978 Oulunkylään vuokra-asunnot Tora- tokäyttöä enemmän kuin asuntokäyttöä.
20219: linnan silloisille asukkaille ja valmistautui purka- Rakennus ei sisälly niihin valtion rakennuksiin,
20220: maan Toralinnan. Helsingin kaupungin suunni- joista valtioneuvosto on tehnyt suojelupäätöksen.
20221: 1983 vp. -- EJ( n:o 289 3
20222:
20223: Rakennukseen liittyy kuitenkin sellaisia kulttuu- Edellä olevan perusteella rakennushallitus saa-
20224: riarvoja, ettei sen purkamiseen ilman pakottavaa tuaan alueneuvottelukunnan lausunnon
20225: syytä tule ryhtyä. Käyttö asuintalona on raken- 28.11.1983 katsoo, että rakennuksen käyttö toi-
20226: nussuojelun kannalta suotavampaa kuin käyttö mistona on valtion kannalta perusteltua ja edul-
20227: toimistotalona. lista.
20228: Rautatiehallituksen laatimien alustavien suun- Asian jatkovalmistelut ovat vielä kesken. Ot-
20229: nitelmien mukaan rakennus on tarkoituksenmu- taen huomioon sekä Valtionrautateiden asunto-
20230: kaisella tavalla muutettavissa toimistotiloiksi. tarpeen että rakennushallituksen kannan, liiken-
20231: Työhuoneita rakennukseen tulisi noin 160, joihin neministeriö yhdessä rautatiehallituksen kanssa
20232: voidaan sijoittaa noin 190 henkilöä, mikäli aputi- tutkii mahdollisuutta peruskorjata Toralinna kii-
20233: lojen määrä on normaali. Kustannukset työpaik- reellisesti osin asunnoiksi ja osin toimistoiksi
20234: kaa kohden ovat noin 90 000 markkaa eli vajaat käyttäen hyväksi valtion asuntolainoitusta ja kiin-
20235: 70 % uudisrakennuskustannuksista. Rakennus teistöyhtiömuotoa. Liikenneministeriön tarkoitus
20236: sopii virastoille, joilla ei ole suurta asiakasmäärää on tehdä asiaa koskeva esitys vuoden 1984 ensim-
20237: eikä suurten huoneiden tarvetta. mäiseen lisämenoarvioon, minkä käsittelyn yh-
20238: Toimistokäyttöön muuttaminen edellyttää vä- teydessä Eduskunta päättäisi peruskorjauksen ta-
20239: littömiä toimenpiteitä. Samoin asuntokäyttöön voitteet, kiinteistöosakeyhtiömuodon ja myön-
20240: muuttaminen tulisi tehdä nopeasti. Rakennuksen nettävän rahoituksen. Mikäli ministeriön suunni-
20241: pitäminen tyhjänä tarpeettoman kauan ei ole telmiin ei tule odottamattomia esteitä voinee
20242: perusteltua ja tuo mukanaan ongelmia. Näin asuntojen peruskorjaus alkaa jo kuluvana vuonna
20243: ollen käyttöä koskeva päätös ja siihen kiinteästi ja toimistojen vuonna 1985.
20244: liittyvä rahoituspäätös on tehtävä pian.
20245:
20246: Helsingissä tammikuun 9 päivänä 1984
20247:
20248: Liikenneministeri Matti Puhakka
20249: 4 1983 vp. - KK n:o 289
20250:
20251:
20252:
20253:
20254: Tili Riksdagens Herr Talman
20255:
20256: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Helsingfors stads planer med avseende på gatuar-
20257: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rangemangen har sedermera justerats och de nya
20258: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- gatorna kan dras så att Toralinna bevaras. För
20259: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av den skuli har man avstått från projektet att riva
20260: riksdagsman Louekoski undertecknade spörsmål Toralinna och ämnar så snabbt som möjligt
20261: nr 289: grundreparera byggnaden.
20262: Att grundreparera byggnaden för bostadsända-
20263: Är Regeringen medveten om att man
20264: mål skulle kosta ca 11 000 000 mk. Att reparera
20265: är i färd med att ändra användningsända-
20266: den tili kontor skulie kosta ca 17 000 000 mk,
20267: målet för s.k. Toralinna i Böle i Helsing-
20268: fors från bostadsbyggnad tili kontorsloka- varvid man skulie få 4 100 vånings-m 2 kontors-
20269: utrymmen. Statsjärnvägarna har dock inte i nå-
20270: ler, och
20271: gotdera faliet möjlighet tili den behövliga finan-
20272: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt sieringen direkt via budgeten.
20273: att vidta för att de 69 lägenheterna, som
20274: har använts som bostäder, fortfarande På basen av ovanstående har järnvägsstyrelsen
20275: skulie bevaras för sitt ursprungliga ända- vid sitt möte 14.6.1983 fattat ett principbeslut
20276: mål? om att grundreparera Toralinna som ett av staten
20277: ägt fastighetsaktiebolag med bostadslån, så att
20278: bostäderna skulle förbli bostäder för sådana som
20279: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
20280: står i arbetsförhåliande tili Statsjärnvägarna.
20281: anföra följande:
20282: Bildandet av ett fastighetsaktiebolag finner
20283: Trafikministeriet har ansett att det är viktigt järnvägsstyrelsen motiverat därför att man på
20284: att underhålla Statsjärnvägarnas bostadsbestånd detta sätt kan minska den direkta statliga finan-
20285: och att det brådskar med grundreparationer. sieringen genom lån från penninginrättningar
20286: lnom ramen för den tillbudsstående budgetfi- och statligt bostadslån.
20287: nansieringen har järnvägsstyrelsen dock inte för- Användningen som bostäder motiveras med
20288: mått anvisa tillräckligt medel för grundreparation följande faktorer:
20289: av bostäderna och av denna anledning har bo-
20290: stadsbeståndets skick i många fall kommit att Byggnadens planlösning gör att den passar
20291: försämras i oroväckande grad och bostäderna bäst tili bostäder. Bostädernas läge är det bästa
20292: representerar inte längre kvalitativt sett en i alla möjliga särskilt för den reparations- och serviceper-
20293: avseenden tillfredsstäliande nivå. Vid sidan av sonal inom Helsingfors-Böle-området som är
20294: direkt statlig finansiering har man försökt finna engagerad i arbetet inom Helsingfors ban- och
20295: andra finansieringssystem, av vilka systemet med trafikområde samt i arbete av utryckningskaraktär
20296: av staten ägda fastighetsaktiebolag med bostads- vid depån. 1 planlösningen för de grundreparera-
20297: lån har visat sig vara användbart och lämpligt för de bostäderna har man utgått ifrån att man med
20298: många projekt. möjligast små ändringar och kostnader skall
20299: Statsjärnvägarnas bostadshus i Böle i Helsing- åstadkomma bostäder som tili sin boendenivå
20300: fors, Bölegatan 1, har uppförts i två delar åren motsvarar dagens krav.
20301: 1899 och 1912. Denna byggnad, kallad Toralin- Järnvägsstyrelsen har inbegärt byggnadsstyrel-
20302: na, har en våningsyta om 5 750 m 2 och omfattar sens utlåtande om möjligheterna att tili bolaget
20303: 69 lägenheter med en genomsnittlig bostadsyta arrendera ut det område som fastigheten behö-
20304: om ca 50 m 2 . Byggnaden har inte renoverats ver. 1 sitt svar av 5.12.1983 har byggnadsstyrelsen
20305: närmast på grund av att stadsplanesituationen för bl.a. framlagt följande:
20306: den s.k. Frihetsgatans del varit oklar. Järnvägssty- Med tanke på stadens struktur är det ifrågava-
20307: relsen Iät också åren 1975-1978 bygga hyresbo- rande området lämpligt för kontorsbyggnader,
20308: städer i Åggelby för de dåvarande hyresgästerna i eftersom det är fast anknutet tili motsvarande
20309: Toralinna och var beredd att riva Toralinna. område i västra Böle. Motiveringarna i stadssty-
20310: 1983 vp. -- KJ( n:o 289 5
20311:
20312: relsens utlåtande stöder användning som kontor därmed nära sammanhängande beslut om finan-
20313: snarare än som bostäder. sieringen bör göras inom kort.
20314: Byggnaden hör inte tili de statliga byggnader Med stöd av ovanstående och efter att ha fått
20315: för vilka statsrådet har fattat skyddsbeslut. Bygg- markdelegationens utlåtande av 28.11.1983 anser
20316: naden står dock för sådana kulturvärden att den byggnadsstyrelsen att det från statens synpunkt
20317: inte utan tvingande skäl bör rivas. Med tanke på är motiverat och förmånligt att byggnaden an-
20318: skyddandet av byggnaden är det att föredra att vänds som kontor.
20319: den används som bostadshus snarare än som Den fortsatta beredningen av ärendet pågår
20320: kontorsbyggnad. ännu. Med beaktande av såväl Statsjärnvägarnas
20321: behov av bostäder som byggnadsstyrelsens stånd-
20322: Enligt de preliminära planer som har utarbe- punkt undersöker trafikministeriet tilisammans
20323: tats av järnvägsstyrelsen kan byggnaden på ett med järnvägsstyrelsen möjligheterna att i skynd-
20324: ändamålsenligt sätt ändras tili kontorslokaler. sam ordning grundreparera Toralinna delvis tili
20325: Man skulie få ca 160 kontorsrum i byggnaden bostäder och delvis tili kontor med utnyttjande
20326: med plats för ca 190 personer, förutsatt att av statens bostadslån och enligt modelien med
20327: andelen hjälputrymmen är normal. Kostnaderna fastighetsbolag. Trafikministeriet har för avsikt
20328: per arbetsplats är ca 90 000 mk, dvs. knappt 70 att göra en framstälining i ärendet i samband
20329: % av kostnaderna för en nybyggnad. Byggnaden med 1984 års första tiliäggsbudget och i anslut-
20330: lämpar sig för ämbetsverk som varken har mycket ning tili behandlingen av den kan riksdagen fatta
20331: kunder elier behov av stora rum. beslut om målet för grundreparationen om fas-
20332: En ombyggnad för kontorsbruk förutsätter tighetsaktiebolagsmodelien och den finansiering
20333: omedelbara åtgärder. Också en ombyggnad tili som beviljas. Om inte oväntade hinder uppstår
20334: bostadsbruk borde göras snabbt. Att låta byggna- för ministeriets planer torde man kunna börja
20335: den stå tom onödigt länge är inte motiverat och grundreparera bostäderna redan detta år och
20336: medför problem. Beslut om användningen och kontorslokalerna år 1985.
20337: Helsingfors den 9 januari 1984
20338:
20339: Trafikminister Matti Puhakka
20340:
20341:
20342:
20343:
20344: 4284000437
20345: 1983 vp.
20346:
20347: Kirjallinen kysymys n:o 290
20348:
20349:
20350:
20351:
20352: Bärlund ym.: Kuntainliittojen Ja kuntien päätösten paremmasta
20353: yhteensovittamisesta
20354:
20355:
20356: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20357:
20358: Kuntien yhteistoiminnan tärkein muoto on siten usein kuntainliittojen edustaja kunnassa,
20359: kuntainliitto. Kuntainliitto on itsenäinen oikeus- enemmän kuin kunnan näkökohtien valvoja kun-
20360: henkilö, kunnallinen yhdyskunta, jolla on oma tainliitossa. Tähän voimassa oleva kunnallislaki
20361: jäsenkunnista erillinen hallinto ja talous. antaa myös edellytykset.
20362: Kuntainliittojärjestelmä on kehittynyt ja laa- Valtion sektorikohtainen suunnittelujärjestel-
20363: jentunut voimakkaasti. Kuntainliittojen luku- mä sekä kuntainliittojen päätöksentekijöiden
20364: määrä on nykyisin yli 350. Kuntainliitot hoitavat kuntainliittokeskeisyys johtaa käytännössä ongel-
20365: muun muassa sairaan- ja terveydenhoidon, so- miin kuntien taloudenhoidon kannalta. Viimeis-
20366: siaalihuollon ja ammattikoulutuksen piiriin kuu- ten kuukausien aikana keskustelu näistä ongel-
20367: luvia tehtäviä. Myös esimerkiksi kulttuurin ja mista on kiihtynyt monella alueella maassamme.
20368: liikunnan aloille kuuluvia tehtäviä varten on Muiden muassa itäisellä ja läntisellä Uudella-
20369: perustettu kuntainliittoja. maalla sekä Keski-Suomessa kunnat ovat joutu-
20370: Kuntainliittojen korkein päättävä elin on liit- neet vaikeuksiin kuntainliittojen laskujen paisu-
20371: tovaltuusto. Liittovaltuuston jäsen ei ole oikeu- misen myötä.
20372: dellisesti sidottu edustamansa kunnan viran-
20373: omaisten käsityksiin. Hän ei ole valtuutetun Kun kuntien talous yleisen taloudellisen kehi-
20374: asiamiehen asemassa, vaan toimii itsenäisen jul- tyksen hitauden myötä muodostuu entistä tiu-
20375: kisen yhdyskunnan päätösvaltaa käyttävän toi- kemmaksi, itsenäisten kuntainliittojen päätökset
20376: mielimen jäsenenä, kuten Arno Hannus Uusi tulevat kunnille yhä merkityksellisemmiksi. Ensi
20377: Kunnallislaki -teoksessaan toteaa. vuonna varsinkin monet pienet kunnat maksavat
20378: Suuri osa kuntainliitoista toteuttaa tehtävänsä merkittävän osan menojen lisäyksistään suoraan
20379: valtiollisten suunnitelmien puitteissa. Valtion vi- kuntainliitoille. Toisaalta taloudellisesti vankem-
20380: ranomaiset hyväksyvat investoinnit ja henkilöstön pienkin kuntien talous- ja toimintasuunnittelu
20381: lisäykset eri sektorisuunnitelmien pohjalta. Sek- hankaloituu, mikäli kuntainliitot toimivat liian
20382: torikohtaisesti palvelujen rakentaminen tapahtuu itsenäisesti suhteessa kuntiin ja myös toisiinsa
20383: siten sangen suunnitelmallisella tavalla. nähden.
20384: Eri alojen suunnitelmia ei kuitenkaan alueelli- Ajankohtaisen ongelman erääksi kuntaportaan
20385: sesti nivota yhteen siten, että niiden kokonaista- ratkaisuksi on esitetty ajatus, että ainakin suu-
20386: loudelliset vaikutukset kuntien kannalta olisivat rimpien alueellisten kuntainliittojen yläpuolelle
20387: tiedossa. Jos tapahtuu niin, että eri sektoreiden olisi perustettava erityinen "finanssikuntainliitto
20388: viranomaiset samanaikaisesti näyttävät vihreätä tai -neuvottelukunta'', joka pyrkisi koordinoi-
20389: valoa useille saman alueen hankkeille, kunnat maan eri sektorikuntainliittojen suunnitelmia
20390: saattavat joutua kantamaan raskaita taloudellisia alueellisten voimavarojen kannalta kestävällä ta-
20391: velvoitteita. valla. Tällainen '' superkuntainliitto-neuvottelu-
20392: Käytäntö on osoittanut, että kuntainliittojen kunta"toisi mukanaan byrokratiaa ja toimivalta-
20393: hallinnossa toimivat luottamushenkilöt hoitavat ristiriitoja, mutta se voisi olla ainakin väliaikai-
20394: tehtävänsä varsin itsenäisesti ja riippumatta pe- nen parannusvaihtoehto nykytilanteeseen. Järjes-
20395: ruskuntien näkökohdista. Osaksi tämä on ym- tely voisi pakottaa sektorikuntainliittoja ja niiden
20396: märrettävää, koska kuntainliittotehtävä saattaa jäsenkuntia keskinäisiin neuvotteluihin nykyistä
20397: olla asianomaisten luottamushenkilöiden tehtä- varhaisemmassa vaiheessa kuntainliittojen toi-
20398: vistä kaikken tärkein. Luottamushenkilöstä tulee mintoja laajennettaessa.
20399: 428400023K
20400: 2 1983 vp. - KK n:o 290
20401:
20402: Lääninhallitusten aseman vahvistaminen kun- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
20403: tien välisen yhteistoiminnan yhteensovittamisessa tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
20404: on myös mahdollinen vaihtoehto, mutta se on kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
20405: tuskin realistinen ennen kuin väliportaan hallin- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
20406: toa on uudistettu.
20407: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
20408: Kuntien taloudellisen liikkumavaran kaventu- siin kuntainliittojen ja kuntien taloudel-
20409: essa 1980-luvun lopulla entisestään kuntatason listen päätösten paremmaksi yhteensovit-
20410: taloudellisessa päätöksenteossa tulisi pyrkiä jatku- tamiseksi siten, että kunnallisten voima-
20411: vasti tehostuvaan voimavarojen hyväksikäyttöön. varojen hyväksikäyttö alueellisesti tehos-
20412: Tällöin ensisijaisen tärkeä tehtävä on liennyttää tuisi ja palveluiden rakentaminen tapah-
20413: niitä ristiriitoja peruskuntien ja kuntainliittojen tuisi nykyistä suunnitelmallisemmin kun-
20414: välillä, joita tällä hetkellä esiintyy eri puolilla tien taloudelliset voimavarat huomioon
20415: maata. ottaen?
20416:
20417: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
20418:
20419: Kaj Bärlund Peter Muurman Pekka Myllyniemi
20420: Elisabeth Rehn Liisa ] aakonsaari Sakari Knuuttila
20421: Håkan Nordman Risto Ahonen Jukka Mikkola
20422: Tuula Paavilainen Reijo Lindroos Mats Nyby
20423: Sinikka Hurskainen Pekka Starast Mikko Rönnholm
20424: Antti Kalliomäki Pertti Hietala Timo Roos
20425: Pirjo Ala-Kapee Matti Louekoski Mikko Elo
20426: Pentti Lahti-Nuuttila Mauri Pekkarinen Helvi Koskinen
20427: 1983 vp. - KK n:o 290 3
20428:
20429:
20430:
20431:
20432: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20433:
20434: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa muodostuisi nykyisten liian pienten kuntien koh-
20435: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, dalta edes väittävän kokoiseksi. Tarve yhteistoi-
20436: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- mintaan vähenisi ja kuntien asema yhteistoimin-
20437: jeenne n:o 1728 ohella lähettänyt valtioneuvos- taorganisaatioihin nähden vahvistuisi. Yhteistoi-
20438: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- minnasta aiheutuvat menot jäisivät suhteellisesti
20439: jennöksen kansanedustaja Kaj Bärlundin ym. pienemmiksi.
20440: kirjallisesta kysymyksestä n:o 290, jossa tiedustel- Valtioneuvosto on tammikuussa 1982 hyväksy-
20441: laan: nyt kannanoton, jonka mukaan on pyrittävä
20442: kysymykseen tulevin toimenpitein helpottamaan
20443: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- kuntajaon kehittämistä pienten kuntien kohdalta
20444: siin kuntainliittojen ja kuntien taloudel- vapaaehtoisuuteen perustuen. Tällaisista toimen-
20445: listen päätösten paremmaksi yhteensovit- piteistä sisältyy ehdotukset kuntien itsehallinto-
20446: tamiseksi siten, että kunnallisten voima- komitean mietintöön (1983: 3). Niihin ei vielä
20447: varojen hyväksikäyttö alueellisesti tehos- ole voitu ryhtyä.
20448: tuisi ja palveluiden rakentaminen tapah-
20449: tuisi nykyistä suunnitelmallisemmin kun- Toisaalta asiaintilaan saataisiin huomattava pa-
20450: tien taloudelliset voimavarat huomioon rannus, jos edes erikoissairaanhoidon kuntainliit-
20451: tohallinto saataisiin kootuksi alueittain yhteen,
20452: ottaen?
20453: mitä jo 1960-luvun jälkipuolelta lähtien laaditut
20454: suunnitelmat edellyttävät. Tärkein osa laaja-alu-
20455: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen eista kuntainliittohallintoa saataisiin tämän seu-
20456: seuraavaa: rauksena olennaisesti paremmin hallintaan kun-
20457: Kuntien yhteistoiminta näyttelee maassamme tien kannalta myös mitä tulee siitä kunnille
20458: kunnallishallinnon tehtävien hoidossa merkittä- aiheutuviin menoihin. Tämä uudistushanke on
20459: vämpää osuutta kuin luultavasti missään muual- kuitenkin kohdannut vaikeuksia sen vastustuksen
20460: la. Tämä johtuu lähinnä kahdesta syystä. Ensim- takia, mitä monilla tahoilla esiintyy ehdotettuja
20461: mäinen on se, että kunnistamme varsin monet uudelleenjärjestelyjä kohtaan.
20462: ovat väestöpohjaltaan ja tähän liittyen yleensäkin Ylemmänasteisen, maakunnallisen itsehallin-
20463: voimavaroiltaan heikkoja. Toinen on se, että non voimaan saattaminen on meillä ollut esillä
20464: maastamme puuttuu ylemmänasteinen itsehal- useaan otteeseen, viimeksi vuosina 1963, 1970 ja
20465: linto, jolle maakunta- tai vastaavan tason hallin- 1974 valmistuneiden asiaa tai yleensä välipor-
20466: toa olisi keskitetty niiltä osin, kuin se soveltuu taanhallinnon uudistamista koskeneiden mietin-
20467: itsehallinnon pohjalta huolehdittavaksi. Edelli- töjen laatimisen ja käsittelyn yhteydessä. Tällai-
20468: sestä johtuu, että kuntien on turvauduttava yh- sella uudistuksella ei ole ollut sellaista kannatus-
20469: teistoimintaan monesti kunnallisten peruspalve- ta, että sen toteuttaminen olisi voinut tulla
20470: lujenkin järjestämiseksi asukkailleen. Jälkimmäi- kysymykseen.
20471: sestä vuorostaan on ollut seurauksena, että on Niitä ongelmia, joita kysymyksessä tarkoite-
20472: ollut luotava laaja-alueisten kuntainliittojen jär- taan, on yleisesti selvitelty mm. kunnallishallin-
20473: jestelmä, joka on päässyt kehittymään sekä alu- tokomitean mietinnössä (1973:60), em. kuntien
20474: eellisesti että toiminnallisesti hajanaiseksi. itsehallintokomitean mietinnössä ja kunnallisten
20475: Niiden epäkohtien korjaamiseen, joita kuntien keskusjärjestöjen asettaman kuntainliittotoimi-
20476: yhteistoiminnan ja erityisesti laaja-alueisen kun- kunnan mietinnössä, joka valmistui vuonna
20477: tainliittohallinnon järjestelmäämme liittyy, on 1983. Viimeksi mainitussa on esitetty suosituksia
20478: pyritty 1950-luvun lopulta lähtien. Joitakin tu- pidättäytymisestä uusien kuntainliittojen perus-
20479: loksia on saavutettu, mutta ne ovat olleet riittä- tamisesta, kuntainliittojen aluejakojen yhtenäis-
20480: mättömät. tämisestä ja eräiltä osin yhteen kokoamisestakin,
20481: Ongelmat vähenisivät olennaisesti, jos kuntaja- kuntien ja kuntainliittojen yhteydenpidon tiivis-
20482: koamme voitaisiin kehittää niin, että kuntakoko tämisestä ja niiden yhteistyön tehostamisesta eri-
20483: 4 1983 vp. - KK n:o 290
20484:
20485: tyisesti suunnittelun kohdalla, kuntainliittojen Kahdessa edellisessä kappaleessa tarkoitettujen
20486: liittovaltuustojen poliittisten voimasuhteiden oi- uudistus- ja kehittämishankkeiden käsittely on
20487: kaisemisesta ja kuntainliittojen sisäisen hallinnon kesken. Sisäasiainministeriön pyrkimyksenä on
20488: kehittämisestä. Kuntien itsehallintokomitean yhteistyössä asianomaisten muiden ministeriöi-
20489: mietintöön sisältyy samansuuntaisia kannanottoja den sekä luonnollisesti myös kuntien keskusjär-
20490: ja ehdotuksia. jestöjen kanssa päästä ryhtymään toimiin niiden
20491: Sekä kuntien itsehallintokomitean mietinnössä eri ehdotusten pohjalta, joita on tehty, mm.
20492: että väliportaanhallintokomitea II:n mietinnöissä siinä tarkoituksessa, että kuntien yhteistoimintaa
20493: (1982:71 ja 1983:57) ja kunnallistalouden neu- voitaisiin yhtenäistää, selkeyttää ja tehostaa sekä
20494: vottelukunnan mietinnössä, joka koskee kuntien saada se mahdollisimman hyvin yhtäältä palvele-
20495: valtionosuusjärjestelmän ns. kokonaisuudistusta maan kuntia näiden tehtävien hoidossa ja toisaal-
20496: (1982: 66), on tehty ehdotuksia suunnittelujär- ta pysytetyksi kiinteästi kuntien käsissä mm. mitä
20497: jestelmien kehittämisestä tavalla, joka vahvistaisi tulee toimintojen ja talouden suunnitteluun sekä
20498: kuntien asemaa suunnittelussa mm. kuntien yh- talouden hoitoon.
20499: teistoiminnassa hoidettavien tehtävien kohdalla.
20500:
20501: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984
20502:
20503: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
20504: 1983 vp. - KK n:o 290 5
20505:
20506:
20507:
20508:
20509: Tili Riksdagens Hett Talman
20510:
20511: 1 det syfte 37 § 1 mom. tiksdagsotdningen bete skulie då minska och kommunernas stäli-
20512: anget hat Ni, Herr Talman, med Edet sktivelse ning i telation tili samatbetsotganisationerna
20513: nr 1728 av den 9 decembet 1983 tili vedetbötan- stätkas. De utgiftet som fötanleds av samatbete
20514: de medlem av statstådet övetsänt avsktift av skulle bli ptoportionelit mindte.
20515: följande av tiksdagsman Kaj Bärlund m.fl. un- Statstådet hat i januati 1982 antagit en stånd-
20516: dertecknade spötsmål nr 290: punkt, enligt viiken man genom iftågakomman-
20517: de åtgätdet skali sttäva eftet att underlätta ut-
20518: Ämnat Regetingen vidta åtgätdet föt vecklandet av kommunindelningen föt små kom-
20519: bättte samotdning av kommunalfötbun- munets del på basen av ftivillighet. Fötslag tili
20520: dens och kommunernas beslut i ekono- dylika åtgätdet ingåt i kommunernas självstytel-
20521: miska ftågot, så att utnyttjandet av de sekommittes betänkande ( 1983:3 ). Dessa åtgät-
20522: kommunala tesutserna skulle effektivetas det har inte ännu kunnat inledas.
20523: tegionalt samt att servicen skulie utbyg-
20524: gas met metodiskt än nu och med beak- Å andta sidan skulie läget fötbättras avsevätt,
20525: tande av kommunernas ekonomiska te- om ens den kommunalfötbundsförvaltning som
20526: gäliet specialsjukvåtden skulle kunna sammanslås
20527: sutset?
20528: inom tegionerna, vilket hat förutsatts i de planer
20529: som uppgjotts alltsedan den senate delen av
20530: Såsom svat på detta spötsmål fåt jag vötdsamt 1960-talet. Den viktigaste delen av den vidsttäck-
20531: anföra följande: ta kommunalfötbundsförvaltningen skulle tili
20532: Samatbetet mellan kommunerna totde vid följd av dessa fås undet betydligt bättre konttoll
20533: skötseln av kommunalförvaltningens uppgiftet ftån kommunernas synpunkt, också i ftåga om
20534: spela en viktigate roll i vått land än någon kommunernas utgifter. Detta tefotmptojekt hat
20535: annanstans. Detta berot nätmast på två saker. dock stött på svåtighetet på grund av det mot-
20536: Föt det fötsta har fleta av våta kommunet ett stånd som på fleta håll fötekommer mot de
20537: svagt befolkningsunderlag och därföt knappa föteslagna nyotdningarna.
20538: tesutset överlag. Föt det andta saknat vårt land Ftågan om att inföta en självstytelse av högte
20539: en sådan självstytelse av högte otdning som ordning, dvs. på landskapsnivå, hat vatit aktuell
20540: skulle omfatta förvaltningen på landskaps- ellet i fleta omgångat, senast i samband med uppgö-
20541: motsvatande nivå tili de delat uppgifterna vore tandet och behandlingen av de betänkanden som
20542: lämpliga att skötas på basen av självstytelse. Den åten 1963, 1970 och 1974 avgivits tötande detta
20543: fötsta otsaken fötanledet att kommunerna ofta ätende ellet övethuvudtaget tötande omotganise-
20544: måste tillgtipa samatbete också nät de anotdnat ting av mellaninstansförvaltningen. Denna re-
20545: kommunal basservice föt sina invånate. Den fotm har inte tönt sådant undetstöd att det
20546: andta otsaken hat åtet medfört att man vatit skulle ha kunnat komma i ftåga att förvetkliga
20547: rvungen att skapa ett system av vidsttäckta kom- den.
20548: munalfötbund, vilket system man låtit bli splitt- De problem som avses i spötsmålet hat uttetts
20549: tat i både geogtafiskt och funktionelit avseende. på ett allmänt pian bl.a. i kommunalförvalt-
20550: Sedan slutet av 1950-talet hat man sttävat eftet ningskommittens betänkande (1973:60), i det
20551: att avhjälpa de missförhålianden som ansluter sig ovan nämnda betänkandet av kommunernas
20552: tili vårt system med kommunalt samatbete och i sjävstytelsekommitte och i det betänkande som åt
20553: synnerhet tili systemet med vidsttäckta kommu- 1983 avgavs av den kommunalfötbundskommis-
20554: nalfötbund. Vissa tesultat hat också uppnåtts, sion som tillsatts av kommunernas centtalotgani-
20555: men de hat inte vatit tilltäckliga. sationet. 1 det sistnämnda betänkandet hat givits
20556: Ptoblemen skulie minska avsevärt, om kom- rekommendationer, enligt vilka man bl.a. böt
20557: munindelningen kunde utvecklas så att de kom- avhålla sig ftån att grunda nya kommunalföt-
20558: munet som nu ät alitför små skulle få en bund. Enligt tekommendationerna böt man vi-
20559: åtminstone försvarlig storlek. Behovet av samar- date fötenhetliga kommunalfötbundens områ-
20560: 428400023K
20561: 6 1983 vp. - KK n:o 290
20562:
20563: desindelning och tili vissa delar sammanslå dem, av planeringssystemen på ett sätt som skulle
20564: intensifiera kontakterna mellan kommunerna och stärka kommunernas ställning vid planeringen,
20565: kommunalförbunden samt effektivera deras sam- bl.a. i fråga om de uppgifter som kommunerna
20566: arbete särskilt i fråga om planeringen, korrigera sköter genom samarbete.
20567: de politiska styrkeförhållandena i kommunalför- Behandlingen av de reform- och utvecklings-
20568: bundens förbundsfullmäktige samt utveckla projekt som berörts i de två föregående styckena
20569: kommunalförbundens interna förvaltning. De pågår ännu. Inrikesministeriet strävar efter att, i
20570: ståndpunkter och förslag som ingår i kommuner- samarbete med andra berörda ministerier och
20571: nas självstyrelsekommittes betänkande följer sam- naturligtvis med kommunernas centralorganisa-
20572: ma linjer. tioner, kunna börja vidta åtgärder på basen av de
20573: Såväl i kommunernas självstyrelsekommittes olika förslag som framförts, bl.a. i syfte att
20574: betänkande som i de betänkanden, vilka avgivits förenhetliga, förtydliga och effektivera kommu-
20575: av kommitten II för förnyande av förvaltningen i nernas samarbete samt att tillse att samarbetet å
20576: mellaninstans (1982:71 och 1983:57), och i det ena sidan så väl som möjligt betjänar kommuner-
20577: betänkande, som angående den s.k. totalrefor- na vid skötseln av deras uppgifter och å andra
20578: men av kommunernas statsandelssystem avgivits sidan stadigt förblir i kommunernas händer,
20579: av delegationen för kommunal ekonomi bl.a. med avseende på planeringen av verksam-
20580: (1982:66), har förslag framställts om utvecklande heten och ekonomin samt skötseln av ekonomin.
20581:
20582: Helsingfors den 5 januari 1984
20583:
20584: Inrikesminister Matti Luttinen
20585: 1983 vp.
20586:
20587: Kirjallinen kysymys n:o 291
20588:
20589:
20590:
20591:
20592: H. Kemppainen ym.: Työehtosopimuksen aikaansaamisesta lasten
20593: kotona tapahtuvaa perhepäivähoitoa varten
20594:
20595:
20596:
20597: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20598:
20599: Lasten päivähoidontarpeen tyydyttäminen on hoitojärjestelyt saataisiin paremmin vastaamaan
20600: yksi tärkeimmistä sosiaalipolit~ikan tavoitteista. lasten ja perheiden tarpeita.
20601: Hoito tulee järjestää perheen Ja lasten kannalta Lapsen omassa kodissa tapahtuvan perhepäivä-
20602: tarkoituksenmukaisella tavalla. Tällöin tulee ot- hoidon tarpeessa ovat esimerkiksi kehitysvammai-
20603: taa huomioon perheessä esimerkiksi työstä ja set, pitkäaikaisesti sairaat ja kehityshäiriöistä kär-
20604: ammatin harjoittamisesta aiheutuvat erityis- sivät lapset. Tällainen tarve voi syntyä myös
20605: olosuhteet ja lasten hoidossa ja kasvatuksessa vanhempien ja erityisesti yksinhuoltajan vuoro-
20606: olevat erityistarpeet. Päivähoitopalveluja kehitet- työn takia. Samoin lasten kuljettaminen päivä-
20607: täessä perheiden valinnanmahdollisuus erilaisista hoitoon voi olla epätarkoituksenmukaista, jos
20608: päivähoidon muodoista tulee taata. Hoitomuo- perheessä on useita alle kouluikäisiä lapsia tai
20609: don tulee mahdollisimman hyvin sopia perheti- kaksoset, kolmoset tai neloset. Pitkä kuljetusmat-
20610: lanteeseen ja siinä mm. lasten kasvamisen takia ka hoitopaikkaan voi aiheuttaa tilanteen, jossa
20611: aiheutuviin muutoksiin. Yhteiskunnan kannalta lapsen hoito on muita päivähoidonmuotoja tar-
20612: myös eri hoitomuotojen talou?ellisuus se~ä pai~ koituksenmukaisempi ja joustavampi järjestää
20613: kakuntien erityisolosuhteet hsäävät vaattmuksta lapsen omassa kodissa. Myös vammaisille van-
20614: erilaisten ja monipuolisten päivähoitopalvelujen hemmille voi lasten kuljettaminen hoitopaikkaan
20615: kehittämiseksi. aiheuttaa ylivoimaisia vaikeuksia. Haja-asutusalu-
20616: Voimassa olevassa valtakunnallisessa suunnitel- eilla maataloudessa ja myös muissa ammateissa ja
20617: massa lasten päivähoidon järjestämiseksi tavoit- yrityksissä työaikojen vaihtelusta, ns. kiireajoista
20618: teeksi asetetaan mm. perhepäivähoidon järjestä- ja muista erityisolosuhteista johtuen lasten päivä-
20619: minen paitsi perhepäivähoitajan kodissa myös hoidon järjestäminen voi olla tarkoituksenmukai-
20620: sosiaalihallituksen antamien ohjeiden mukaan sinta järjestää lapsen kotona.
20621: hoidettavina olevien lasten kotona. Kotona ta-
20622: Lasten kotona tapahtuvan perhepäivähoidon
20623: pahtuva perhepäivähoito ja ns. kolmiperheh~ito
20624: kehittämisen esteeksi on osoittautunut se, että
20625: on nykyisten ohjeiden mukaan osa kunnalhsta
20626: sitä varten ei ole olemassa työehtosopimusta.
20627: perhepäivähoitoa silloin, kun se sisältyy kunnan
20628: Lapsen kotiin lapsia hoitamaan tulevan perhepäi-
20629: päivähoitosuunnitelmaan.
20630: vähoitajan kannalta tilanne on epäoikeudenmu-
20631: Perhepäivähoito voidaan järjestää lapsen koto- kainen, kun matkoista, ylitöistä ja muista lisäkus-
20632: na silloin, kun muuta päivähoitoa, esi~erkiksi tannuksista aiheutuvista tekijöistä ei ole työehto-
20633: päiväkotia, perhepäiväkotia tai ~uita hot~oj~jes sopimuksissa sovittu. Päivähoitoa järjestävälle
20634: telyjä ei voida lapsen etu, perhetilanne tat patkal- kunnalle on myös muodostunut ongelmaksi se,
20635: liset olosuhteet huomioon ottaen järjestää. Koto-
20636: missä määrin tällaisesta toiminnasta aiheutuvat
20637: na tapahtuva perhepäivähoito on olosuhteiden lisäkustannukset ovat valtionapuun oikeuttavia.
20638: perusteella tapauskohtaisesti harkittava ja järjes-
20639: tettävä silloin, kun muutoin tapahtuva hoitorat- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
20640: kaisu ei onnistu tarkoituksenmukaisesti. Tarkoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
20641: tuksenmukaisten hoitomuotojen järjestäminen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
20642: edellyttää joustavia ratkaisuvaihtoehtoja, jotta senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
20643:
20644: 4284000426
20645: 2 1983 vp. - KK n:o 291
20646:
20647: Mihin toimenpltelSlm Hallitus aikoo vähoitoa varten sekä sen aiheuttamien
20648: ryhtyä työehtosopimuksen aikaansaami- kustannusten hyväksymiseksi valtion-
20649: seksi lasten kotona tapahtuvaa perhepäi- apuun oikeuttaviksi?
20650:
20651: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
20652:
20653: Hannu Kemppainen Mauno Manninen Olavi Martikainen
20654: Pirkko Ikonen Marjatta Väänänen Sirkka-Liisa Anttila
20655: Timo Kietäväinen Jukka Vihriälä Juhani Alaranta
20656: Tytti Isohookana-Asunmaa Aapo Saari Hannele Pokka
20657: Mauri Pekkarinen Liisa Kulhia Katri-Helena Eskelinen
20658: Heikki Kokko Paavo Vesterinen Lea Sutinen
20659: 1983 vp. - KK n:o 291 3
20660:
20661:
20662:
20663: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20664:
20665: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa selvittää perhepäivähoitajien ammatillista asemaa
20666: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ja työtehtäviä sekä palvelussuhteen ehtoja ja
20667: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- työsuhdeturvaa sekä mainittujen selvitysten poh-
20668: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- jalta tehdä tarpeelliset toimenpide-ehdotukset
20669: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja perhepäivähoidon ja perhepäivähoitajien aseman
20670: Kemppaisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kehittämiseksi. Työryhmän määräaika päättyy
20671: kysymyksestä n:o 291: vuoden 1984 tammikuun lopussa. Työryhmässä
20672: ovat edustettuina myös kunnallinen sopimus-
20673: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo valtuuskunta ja perhepäivähoitajia edustava am-
20674: ryhtyä työehtosopimuksen aikaansaami- mattijärjestö.
20675: seksi lasten kotona tapahtuvaa perhepäi- Perhepäivähoidon eri toimintamuotojen kehit-
20676: vähoitoa vanen sekä sen aiheuttamien tämiseksi on tarkoituksenmukaista, että myös
20677: kustannusten hyväksymiseksi valtion- kysymyksessä olevien perhepäivähoitajien palkka-
20678: apuun oikeuttaviksi? ehdoista voitaisiin sopia työehtosopimuksella,
20679: jolloin kyseisten tehtävien laatu ja työhön liitty-
20680: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen vät erityiskysymykset voitaisiin ottaa riittävästi
20681: seuraavaa: huomioon.
20682: Työehtosopimusjärjestelmä perustuu siihen pe- Kun lapsen kotona annettava perhepäivähoito
20683: riaatteeseen, että työehtosopimuskelpoiset työ- perustuu lasten päivähoidosta annettuun lakiin ja
20684: markkinaosapuolet huolehtivat itse työehtosopi- valtakunnalliseen suunnitelmaan, ei työehtosopi-
20685: musneuvotteluista ja tekevät itse työehtosopi- muksen puuttuminen sinänsä ole esteenä valtion-
20686: mukset. Tähän työmarkkinajärjestöille kuuluvaan osuuden suorittamiselle. Valtionosuuden suorit-
20687: työehtosopimusten aikaansaamista tarkoittavaan tamisperusteista virka- ja työehtosopimuksen ul-
20688: toimintaan eivät viranomaiset voi puuttua. kopuolella olevien palkkauksiin säädetään kun-
20689: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijöiden tien ja kuntainliittoien valtionosuuksista ja -avus-
20690: palvelus- ja työsuhteen ehtojen neuvottelu- ja tuksista annetun lain 15 §:ssä.
20691: sopimusosapuolina ovat kunnallinen sopimus- Lasten päivähoidosta annetun lain mukaan
20692: valtuuskunta ja asianomaisia työntekijöitä edus- valtionosuutta suoritetaan käyttökustannuksiin,
20693: tava ammattijärjestö. jotka aiheutuvat palkkioista, palkkauksista, eläk-
20694: Voimassa olevassa kuntien ja kuntainliittojen keistä, maksuista eläkelaitoksille, luontoissuori-
20695: kuukausipaikkaisia työntekijöitä koskevassa työ- tuksista, terveydenhuollosta ja sosiaaliturvasta
20696: ehtosopimuksessa on sovittu perhepäivähoitajien sekä vuokramenoista tai oman huoneiston
20697: palkkaehdoista. Kunnallisen sopimusvaltuuskun- vuokra-arvoista. Näin ollen muun muassa mat-
20698: nan antamien soveltamisohjeiden mukaan kysei- koista aiheutuviin kustannuksiin ei voida suorit-
20699: siä perhepäivähoitajia koskevia määräyksiä sovel- taa valtionosuutta lukuunottamatta lasten päivä-
20700: letaan kuitenkin vain niihin perhepäivähoitajiin, kotien kuljetuskustannusten tukemista koskevan
20701: jotka hoitavat lapsia omassa kodissaan. Näin valtioneuvoston päätöksen mukaan myönnettä-
20702: ollen sopimuksen määräyksiä ei sovelleta perhe- vää harkinnanvaraista valtionavustusta.
20703: päivähoitajiin, jotka hoitavat lapsia lasten omassa Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelua ja
20704: kodissa. valtionosuutta koskevan lain (677 /82) mukaan
20705: Vaikka sosiaali- ja terveysministeriöllä ei ole sen sijaan muun muassa kuljetuksista ja matkois-
20706: mahdollisuuksia ryhtyä toimenpiteisiin perhepäi- ta aiheutuvat kustannukset tulevat valtionosuu-
20707: vähoitajia koskevan työehtosopimuksen aikaan- den piiriin vuoden 1984 alusta.
20708: saamiseksi, on sosiaali- ja terveysministeriö kui- Sosiaali- ja terveysministeriö tulee ryhtymään
20709: tenkin asettanut työryhmän selvittämään ja kar- sen toimialaan kuuluviin tarpeellisiin toimenpi-
20710: toittamaan perhepäivähoidon~ kehittämiseen liit- teisiin perhepäivähoidon kehittämiseksi edellä
20711: tyviä edellytyksiä. Työryhmän tehtävänä on myös tarkoitetun työryhmän mietinnön valmistuttua.
20712:
20713: Helsingissä 10 päivänä tammikuuta 1984
20714:
20715: Ministeri Vappu Taipale
20716: 4 1983 vp. - KK n:o 291
20717:
20718:
20719:
20720: Till Riksdagens Herr Talman
20721:
20722: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ställning och arbetsuppgifter samt anstälinings-
20723: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse villkoren och anstäliningsskyddet samt att, på
20724: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- basen av nämnda utredningar, göra erforderliga
20725: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av förslag tili åtgärder för att utveckla familjedag-
20726: riksdagsman Kemppainen m.fl. undertecknade vården och familjedagvårdarnas stälining. Ar-
20727: spörsmål nr 291: betsgruppen bör ha sitt arbete färdigt i slutet av
20728: januari 1984. 1 arbetsgruppen är även kommuna-
20729: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta la avtalsdelegationen och en fackorganisation
20730: för att få tili stånd ett koliektivavtal för som representerar familjedagvårdarna represente-
20731: sådan dagvård av barn som sker hemma, rade.
20732: samt för att godkänna härav föranledda
20733: kostnader såsom berättigande tili statsun- För utvecklande av familjedagvårdens olika
20734: derstöd? verksamhetsformer är det ändamålsenligt att man
20735: kunde komma överens också om ifrågavarande
20736: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt familjedagvårdares lönevilikor genom koliektiv-
20737: anföra följande: avtal, varvid det skulle vara möjligt att tiliräck-
20738: ligt beakta ifrågavarande uppgifters kvalitet och
20739: Koliektivavtalssystemet grundar sig på princi- särskilda frågor i anslutning tili arbetet.
20740: pen att de arbetsmarknadsparter som är berätti- När den familjedagvård som ges barn hemma
20741: gade att ingå koliektivavtal själva har hand om grundar sig på lagen om barndagvård och på den
20742: koliektivavtalsförhandlingarna och uppgör kol- riksornfattande planen utgör det att koliektivav-
20743: lektivavtalen. 1 denna verksamhet som ankom- tal saknas inte i sig ett hinder för erläggande av-
20744: mer på arbetsmarknadsorganisationerna och som statsandel. Angående grunderna för erläggande
20745: syftar tili att skapa koliektivavtal kan myndighe- av statsandel för avlöningar för dem, som står
20746: terna inte ingripa. utanför tjänste- och arbetskollektivavtal, stadgas i
20747: Förhandlings- och avtalsparter för kommunala 15 § lagen om statsandelar och -understöd åt
20748: tjänsteinnehavares och arbetstagares anställnings- kommuner och kommunalförbund.
20749: villkor och vilikor i arbetsförhåliande är kommu-
20750: nala avtalsdelegationen och den yrkesorganisa- Enligt lagen om barndagvård erläggs statsandel
20751: tion som representerar vederbörande arbetstaga- för driftskostnader som föranleds av arvoden,
20752: re. avlöningar, pensioner, avgifter tili pensionsan-
20753: 1 det kollektivavtal som är i kraft och som stalt, naturaprestationer, hälsovård och social-
20754: gälier kommunernas och kommunalförbundens skydd samt hyresutgifter elier hyresvärdet av
20755: arbetstagare med månadslön har man kommit egen lokalitet. Sålunda kan statsandel, med un-
20756: överens om familjedagvårdarnas lönevilikor. En- dantag av det statsunderstöd som i enlighet med
20757: ligt de tillämpningsdirektiv som kommunala av- statsrådets beslut beträffande understöd för barn-
20758: talsdelegationen har utfärdat tillämpas ifrågava- daghems transportkostnader kan beviljas enligt
20759: rande bestämmelser gällande familjedagvårdare prövning, inte erläggas för bl.a. av resor föran-
20760: dock endast på de familjedagvårdare som vårdar ledda kostnader.
20761: barn i sitt eget hem. Sålunda tiliämpas bestäm- Däremot kommer enligt lagen om planering
20762: melserna i avtalet inte på familjedagvårdare som av och starsandel för social- och hälsovården
20763: vårdar barn i barnens egna hem. (677 /82) bland annat av transporter och resor
20764: Fastän social- och hälsovårdsministeriet inte föranledda kostnader att omfattas av statsandel
20765: har möjligheter att vidta åtgärder för att få tili från och med ingången av år 1984.
20766: stånd ett kollektivavtal gäliande familjedagvårda- Efter att betänkandet av den ovan avsedda
20767: re har social- och hälsovårdsministeriet dock till- arbetsgruppen har färdigställts kommer social-
20768: satt en arbetsgrupp för att utreda och kartlägga och hälsovårdsministeriet att vidta tili dess verk-
20769: förutsättningarna i anslutning tili familjedagvår- samhetsområde hörande erforderliga åtgärder för
20770: dens utvecklande. Arbetsgruppens uppgift är att utveckla barndagvården.
20771: också att utreda familjedagvårdarnas fackliga
20772: Helsingfors den 10 januari 1984
20773:
20774: Minister Vappu Taipale
20775: 1983 vp.
20776:
20777: Kirjallinen kysymys n:o 292
20778:
20779:
20780:
20781:
20782: Kärhä: Sanomalehtimieseläkkeiden lausunnonantajista
20783:
20784:
20785: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20786:
20787: Maassamme on vuodesta 1977 lähtien myön- ihmisläheisiä ja sitoutumattomia kotiseudun vies-
20788: netty ylimääräisinä sanomalehtimieseläkkeinä an- timiä ja tehtyjen lukijatutkimusten mukaan nii-
20789: nettavia eläkkeitä valtion tulo- ja menoarvioon hin luotetaan. Paikallislehtien palveluksessa ole-
20790: tarkoitusta varten otetun määrärahan rajoissa. vat toimittajat tekevät juuri sitä ansiokasta sano-
20791: Sanomalehtimieseläkkeitä on vuosittain jaettu malehtimiestyötä, jota ylimääräisistä sanomaleh-
20792: noin 20 lehtimiehelle. Hakijoita on ollut runsaas- timieseläkkeistä annetussa valtioneuvoston pää-
20793: ti ja vain joka viides hakija on voinut saada töksessä tarkoitetaan.
20794: eläkkeen mainittujen määrärahojen puitteissa. Paikallislehtien Liitto ry:llä on maamme 160
20795: Eläke myönnetään hakemuksesta. Valtioneu- paikallislehden etujärjestönä hyvät edellytykset
20796: voston päätöksen mukaan hakemuksista on pyy- toimia yhtenä puolueettomana asiantuntijana
20797: dettävä Suomen Sanomalehtimiesten Liitto ry:n valtion ylimääräisiä sanomalehtimieseläkkeitä
20798: ja Päätoimittajain Yhdistys ry:n lausunnot. jaettaessa. Liiton jäsenlehtien palveluksessa on
20799: lähes 400 toimittajaa ja on kohtuutonta, että
20800: Ilmeisesti lausunnonantajien suosituksien mu- vasta yksi toimittaja on saanut valtion eläkkeen.
20801: kaisesti ylimääräisiä sanomalehtimieseläkkeitä on
20802: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
20803: pääsääntöisesti myönnetty vain Suomen Sanoma-
20804: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
20805: lehtimiesten Liitto ry:n ja Päätoimittajain Yhdis-
20806: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
20807: tys ry:n jäsenille. Paikallislehtien Liitto ry:hyn
20808: vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
20809: kuuluvat sanomalehtimiehet ovat jääneet lähes
20810: täysin ilman lehtimieseläkkeitä. Saamani tiedon Onko Hallitus tietoinen siitä, että Pai-
20811: mukaan vain yksi paikallislehtien toimittaja on kallislehtien Liitto ry:hyn kuuluvat sano-
20812: saanut valtion lehtimieseläkkeen, vaikka paikal- malehtimiehet ovat lähes täysin jääneet
20813: lislehtien palveluksessa on runsaasti ansiokkaan ilman eläkettä jaettaessa valtion ylimää-
20814: päivätyön tehneitä toimittajia. räisiä sanomalehtimieseläkkeitä, ja
20815: Paikallislehtien merkitys suomalaisessa viestin- aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
20816: täpolitiikassa ja tiedonvälityksessä on nykyisin siin, jotta myös Paikallislehtien Liitto ry.
20817: erittäin keskeinen ja niillä on yhteensä noin saisi asiantuntijana antaa lausunnon sa-
20818: kolme miljoonaa suomalaista lukijaa. Ne ovat nomalehtimieseläkkeiden hakijoista?
20819:
20820: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
20821:
20822: Lea Kärhä
20823:
20824:
20825:
20826:
20827: 4284000415
20828: 2 1983 vp. - KK n:o 292
20829:
20830:
20831:
20832:
20833: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20834:
20835: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa nustusluonteisuudesta seuraa, ettet slta voi esi-
20836: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, merkiksi määrämittaisella toimimisella alalla au-
20837: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tomaattisesti ansaita. Samoin siitä seuraa, ettei
20838: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- eläke ole luonteeltaan vanhuus-, työkyvyttömyys-
20839: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tms. perustein myönnettävä eläke.
20840: Lea Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- Eläke myönnetään hakemuksesta. Valtioneu-
20841: sestä n:o 292: voston päätöksen mukaan hakemuksista on pyy-
20842: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Pai- dettävä Suomen Sanomalehtimiesten Liitto -
20843: kallislehtien Liitto ry:hyn kuuluvat sano- Finlands Journalistförbund ry:n ja Päätoimitta-
20844: malehtimiehet ovat lähes täysin jääneet jain Yhdistys- Chefredaktörernas Förening ry:n
20845: ilman eläkettä jaettaessa valtion ylimää- lausunto.
20846: räisiä sanomalehtimieseläkkeitä, ja Kansanedustaja Kärhän kysymyksen mukaan
20847: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- ''Paikallislehtien Liitto ry:hyn kuuluvat sanoma-
20848: siin, jotta myös Paikallislehtien Liitto ry. lehtimiehet ovat lähes täysin jääneet ilman elä-
20849: saisi asiantuntijana antaa lausunnon sa- kettä jaettaessa valtion ylimääräisiä sanomalehti-
20850: nomalehtimieseläkkeiden hakijoista? mieseläkkeitä''. Onko sanomalehtimieseläkettä
20851: hakeneiden ja saaneiden joukossa vuosittain ollut
20852: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- myös Paikallislehtien Liitto ry:n jäseniä, ei ope-
20853: ti seuraavaa: tusministeriöllä ole tilastoitua tietoa. Eläkepää-
20854: Ylimääräisistä sanomalehtimieseläkkeistä an- töstä tehdessään ministeriö ei näet kiinnitä huo-
20855: netun valtioneuvoston päätöksen (3 7177, muut. miota siihen, onko hakija mahdollisesti jäsen
20856: 218/83) mukaan sanomalehtimieseläkkeinä an- jossakin alan järjestössä vai ei. Eläkkeen myöntä-
20857: nettavia ylimääräisiä eläkkeitä voidaan myöntää misessä otetaan huomioon yksinomaan hakijan
20858: valtion tulo- ja menoarvioon tarkoitusta varten ansiot sanomalehtimiehenä.
20859: otetun määrärahan rajoissa. Vuonna 1983 tarkoi- Opetusministeriö ei ole katsonut tarpeelliseksi
20860: tukseen oli varattu 22 sanomalehtimieseläkettä laajentaa lausunnonantajien piiriä. Ministeriö to-
20861: vastaava määräraha. teaa lopuksi, että tiettävästi huomattava osa Pai-
20862: Päätöksen 2 §:n mukaan eläke voidaan myön- kallislehtien Liitto ry:n jäsenistä kuuluu nykyisin
20863: tää Suomen kansalaiselle tunnustuksena hänen myös Suomen Sanomalehtimiesten Liitto ry:n
20864: ansioistaan sanomalehtimiehenä. Eläkkeen tun- jäsenyyteen.
20865:
20866: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1984
20867:
20868: Ministeri Gustav Björkstrand
20869: 1983 vp. - KK n:o 292 3
20870:
20871:
20872:
20873:
20874: Tili Riksdagens Herr Talman
20875: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen t.ex. efter viss tjänstetid på området i fråga. På
20876: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse samma sätt följer därav, att pensionen i fråga
20877: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- inte tili sin karaktär är sådan pension som
20878: lem av statsrådet sänt en avskift av följande av beviljas på grund av ålderdom, arbetsoförmåga
20879: riksdagsman Lea Kärhä undertecknade spörsmål eller dylikt.
20880: nr 292: Pension beviljas på ansökan. Enligt statsrådets
20881: beslut skall utlåtande om ansökningarna inhäm-
20882: Är Regeringen medveten om att av de tas av Suomen Sanomalehtimiesten Liitto -
20883: journalister som hör tili Paikallislehtien Finlands Journalistförbund r.y. och Päätoimitta-
20884: Liitto ry. (Lokaltidningarnas förbund) har jain yhdistys - Chefredaktörernas förening r.y.
20885: nästan ingen beviljats statens extra jour- Enligt riksdagsman Kärhäs spörsmål har nästan
20886: nalistpension, och ingen av de journalister som hör tili Paikallisleh-
20887: ämnar Regeringen vidta åtgärder för tien Liitto ry. (Lokaltidningarnas förbund) bevil-
20888: att även Paikallislehtien Liitto ry. (Lokal- jats statens extra journalistpension. Undervis-
20889: tidningarnas förbund) får såsom sakkun- ningsministeriet har inte några statistiska uppgif-
20890: nig avge utlåtande angående de som ter tili sitt förfogande beträffande frågan om det
20891: ansöker om journalistpension? bland dem som ansökt om och beviljats denna
20892: pension funnits medlemmar i Paikallislehtien
20893: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Liitto ry. (Lokaltidningarnas förbund). Då minis-
20894: framföra följande: teriet fattar beslut om pension fäster det nämli-
20895: Enligt statsrådets beslut (3 7177, ändr. 218/83) gen inte uppmärksamhet vid om sökanden möjli-
20896: om extra journalistpensioner kan extra pension gen är medlem i någon organisation på sitt
20897: beviljas såsom journalistpension inom ramen för i område eller inte. Vid beviljandet av pension tas
20898: statsförslaget för detta syfte upptaget anslag. enbart hänsyn tili sökandens journalistmeriter.
20899: Under år 1983 hade för detta syfte reserverats ett Undervisningsministeriet har inte ansett det
20900: anslag som motsvarade 22 journalistpensioner. vara påkallat att utöka antalet avgivare av utlå-
20901: Enligt beslutets 2 § kan pension beviljas jour- tande. Tili slut konstaterar ministeriet, att största
20902: nalist, viiken är finsk medborgare, såsom erkäns- delen av medlemmarna i Paikallislehtien Liitto
20903: la för förtjänstfull verksamhet som journalist. ry. (Lokaltidningarnas förbund) numera också är
20904: Eftersom pensionen beviljas såsom erkänsla, föl- medlemmar i Suomen Sanomalehtimiesten Liitto
20905: jer därav, att den inte automatiskt kan beviljas - Finlands Journalistförbund r.y.
20906: Helsingfors den 17 januari 1984
20907:
20908: Minister Gustav Björkstrand
20909: 1983 vp.
20910:
20911: Kirjallinen kysymys n:o 293
20912:
20913:
20914:
20915:
20916: Lahti-Nuuttila ym.: Kirjastojen vapaakappalekokoelmien käytettä-
20917: vyyden tehostamisesta
20918:
20919:
20920: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20921:
20922: Kun eduskunta vuonna 1980 hyväksyi uuden Mikään näistä ei kuitenkaan ole toteutunut. Ja
20923: vapaakappalelain, tarkoituksena oli saada kansal- vaikka lain perustarkoitus, kansallisen kulttuurin
20924: lisen kulttuurin säilyttämistä, luetteloimista ja tuotteiden säilyttäminen jälkipolville, tosin to-
20925: tilastoimista koskeva lainsäädäntö vastaamaan teutuu, nykyinen tilanne on täysin epätyydyttävä
20926: teknistä kehitystä. Tästä syystä vapaakappaleiden ja vastoin niitä tavoitteita, joihin uudella lainsää-
20927: luovutusvelvollisuus ulotettiin koskemaan paino- dännöllä pyrittiin.
20928: tuotteiden lisäksi myös äänilevyjä, äänikasetteja Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
20929: ja kuvakasetteja. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
20930: Lakia hyväksyttäessä eduskunnassa oletettiin, kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
20931: että vuoden 1981 alusta lähtien Helsingin ja senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
20932: Jyväskylän yliopistojen kirjastoihin kertyvät au-
20933: diovisuaalisen aineiston kokoelmat saisivat sa- Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä,
20934: manlaisen kohtelun kuin painotuotteet. Oletet- jotta vapaakappalelain mukaisesti tieteel-
20935: tiin myös, että äänitteistä laadinaisiin ja julkais- lisiin kirjastoihin kertyvä aineisto saadaan
20936: taisiin kansallisbibliografiaa vastaavat luettelot ja asianmukaisesti luetteloiduksi ja tutkijoi-
20937: että aineisto tulisi tutkijoiden käyttöön samalla den käyttöön, ja että vapaakappaleko-
20938: tavoin kuin painotuotteetkin. Ja vaikka tästä ei koelmien täydennykseksi saadaan ennen
20939: hallituksen esityksessä nimenomaan mainittu- vuotta 1981 ilmestynyt kotimainen au-
20940: kaan, oli syytä olettaa, että samalla ryhdyttäisiin diovisuaalinen aineisto?
20941: toimiin ennen vuotta 1981 ilmestyneen materiaa-
20942: lin liittämiseksi vapaakappaleista syntyviin koko-
20943: elmiin.
20944: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
20945:
20946: Pentti Lahti-Nuuttila Sinikka Hurskainen
20947: Pirjo Ala-Kapee Tuula Paavilainen
20948: Erkki Liikanen Mikko Elo
20949:
20950:
20951:
20952:
20953: 4284000404
20954: 2 1983 vp. - KK n:o 293
20955:
20956:
20957:
20958:
20959: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
20960:
20961: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vapaakappaleina saapuvien painotuotteiden
20962: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, osalta voidaan todeta, että niiden luetteloiminen
20963: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- kansallisbibliografiaan tapahtuu nykyisin Helsin-
20964: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- gin, Turun ja Jyväskylän yliopistojen kirjastojen
20965: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja yhteistyönä. Kansallisbibliografia tuotetaan ny-
20966: Lahti-Nuuttilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kyisellään niin ajantasaisena kuin se vapaakappa-
20967: kysymyksestä n:o 293: lelain säännöksiä kiristämättä on mahdollista.
20968: Sitä vastoin vapaakappaleaineistoa ei kaikissa kir-
20969: Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä, jastoissa nykyisellä työvoimalla voida riittävässä
20970: jotta vapaakappalelain mukaisesti tieteel- määrin järjestää niin, että se olisi vaikeuksitta
20971: lisiin kirjastoihin kertyvä aineisto saadaan tutkimuksen käytössä. Valtiontaloudelliset näkö-
20972: asianmukaisesti luetteloiduksi ja tutkijoi- kohdat huomioon ottaen ei myöskään näytä
20973: den käyttöön, ja että vapaakappaleko- mahdolliselta osoittaa kaikille kirjastoille näihin
20974: koelmien täydennykseksi saadaan ennen tehtäviin riittäviä voimavaroja. Opetusministe-
20975: vuotta 1981 ilmestynyt kotimainen au- riön tarkoituksena onkin yhdessä asianomaisten
20976: diovisuaalinen aineisto? kirjastojen kanssa seurata lainsäädännön vaiku-
20977: tuksia ja pyrkiä selvittämään kirjastojen työnjaon
20978: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kehittämistä vapaakappaleaineiston järjestämises-
20979: ti seuraavaa: sä ja käsittelyssä. Tätä ovat edellyttäneet muun
20980: muassa valtion tilintarkastajat kertomuksessaan
20981: Vuoden 1981 alusta voimaan tullut vapaakap- vuodelta 1982.
20982: palelaki laajensi maamme tieteellisiin kirjastoihin Vapaakappaleina saapuvan audiovisuaalisen ai-
20983: vapaakappaleina tulevan aineiston määrää huo- neiston käsittelyn osalta voidaan todeta, että
20984: mattavasti. Luovutusvelvollisuus ulotettiin koske- Jyväskylän yliopiston kirjasto on vuonna 1983
20985: maan painotuotteita entistä merkittävästi laajem- aloittanut sitä koskevan luettelon tuottamisen
20986: min. Luovutusvelvollisuuden piiriin tulivat lisäksi atk-menetelmin. Luettelo tulee korvaamaan ai-
20987: mm. äänilevyt, äänikasetit ja muut vastaavat kaisemmin Suomen Äänitearkisto ry:n tuottaman
20988: audiovisuaaliset tuotteet. Painotuotteiden osalta luettelon ja täyttänee ne vaatimukset, joita maas-
20989: luovutusvelvollisuutta laajennettiin lain eduskun- samme kohtuudella voidaan kansalliselle äänite-
20990: takäsittelyssä lisäksi niin, että painotuotteet va- luettelolle asettaa. Jyväskylän yliopiston kirjas-
20991: paakappaleina saavien kirjastojen määrää lisättiin toon tulevat äänitteet ovat myös tutkijoiden
20992: viidestä kuuteen. käytettävissä joko alkuperäisinä tai käyttökopioi-
20993: Vapaakappaleina saapuvan aineiston kasvu on na. Helsingin yliopiston kirjaston osalta ei vastaa-
20994: ollut lain valmisteluvaiheessa ennakoitua vieläkin via järjestelyitä ole vielä voitu toteuttaa muun
20995: suurempaa ja lisännyt kirjastojen työmäärää huo- muassa sopivien tilojen puutteesta johtuen. Ope-
20996: mattavasti odotettua enemmän. Vapaakappale- tusministeriö yhteistyössä Helsingin yliopiston
20997: lainsäädännön perusteella on lisähenkilöstöä voi- kirjaston kanssa pyrkii siihen, että kirjaston ääni-
20998: tu osoittaa vain Helsingin yliopiston ja Jyväskylän tekokoelmalle voitaisiin yliopiston sisäisin järjes-
20999: yliopiston kirjastoille lähinnä vapaakappalelaista telyin osoittaa tilat, jotka mahdollistavat kokoel-
21000: johtuvia valvonta-, vastaanotto- ja jakelutehtäviä man asianmukaisen säilyttämisen ja käytön. Sa-
21001: sekä av-aineiston käsittelyyn liittyviä tehtäviä var- massa yhteydessä tulisi opetusministeriön käsityk-
21002: ten. sen mukaan Suomen Äänitearkisto ry:n nyt omis-
21003: 1983 vp. - KK n:o 293 3
21004:
21005: tamat vanhemman ääniteaineiston kokoelmat Helsingin yliopiston kirjaston kesken solmittaval-
21006: liittää yliopiston kirjaston vapaakappalekokoel- la sopimuksella. Asiaa koskevissa neuvotteluissa
21007: maan. Äänitearkiston kokoelman liittämisen yli- eri osapuolten välillä on pyritty siihen, että
21008: opiston kirjaston vapaakapp3:\ekokoelmaan tulisi luovutus voisi tapahtua vuoden 1985 alusta.
21009: tapahtua yksityisen Suomen Aänitearkisto ry:n ja
21010:
21011: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1984
21012:
21013:
21014: Ministeri Gustav Björkstrand
21015: 4 1983 vp. - KK n:o 293
21016:
21017:
21018:
21019:
21020: Tili Riksdagens Herr Talman
21021:
21022: I det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen Angående de tryckalster som erhålls som fri-
21023: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse exemplar kan man konstatera, att deras katalogi-
21024: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- sering i nationalbibliografin numera sker i samar-
21025: lem av statsrådet sänt en avskrift av följande av bete mellan Helsingfors, Åbo och Jyväskylä uni-
21026: riksdagsman Lahti-Nuuttila moflo undertecknade versitets biblioteko Nationalbibliografin hålis för
21027: spörsmål nr 293: närvarande a jour så långt det är möjligt uran att
21028: skärpa stadgandena i lagen om friexemplaro Där-
21029: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta emot kan allt det materia! som tillställts bibliote-
21030: för att det materia!, som enligt lagen om ken som friexemplar, inte handhas tiliräckligt bra
21031: friexemplar bör tillställas vetenskapliga med nuvarande arbetskraft så att det utan svårig-
21032: bibliotek, vederbörligen kan katalogiseras heter kunde stälias tili forskarnas förfogande 0
21033:
21034:
21035:
21036:
21037: och ställas tili forskarnas förfogande för Med hänsyn tili statens ekonomiska läge förefal-
21038: att komplettera friexemplarsamlingarna ler det inte helier att vara möjligt att bevilja alla
21039: med det inhemska audiovisuella mate- bibliotek tiliräckliga resurser för dessa uppgiftero
21040: ria!, som har utkommit före år 1981? Undervisningsministeriet har för avsikt att tili-
21041: sammans med vederbörande bibliotek följa med
21042: ifrågavarande lagstiftnings verkningar och försöka
21043: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt utreda utvecklandet av bibliotekens arbetsfördel-
21044: framföra följande: ning vid ordnandet och behandlingen av fri-
21045: Lagen om friexemplar som trädde i kraft exemplaro Bl.ao statsrevisorerna har förutsatt det-
21046: räknat från början av år 1981, utökade betydligt ta i sin verksamhetsberättelse för år 1982 0
21047:
21048:
21049:
21050:
21051: antalet produkter som såsom friexemplar tillställs Man kan konstatera angående behandlingen av
21052: de vetenskapliga biblioteken i vårt lando Överlå- det materia! som tilistälis som friexemplar, att
21053: telseskyldigheten utvidgades tili att gälla tryckals- Jyväskylä universitets bibliotek år 1983 har börjat
21054: ter i betydligt större utsträckning än tidigareo uppgöra en katalog däröver baserad på adb-sys-
21055: Bl.ao grammofonskivor, ljudkassetter och motsva- temo Katalogen kommer att ersätta den tidigare
21056: rande audiovisuella produkter är sådana alster katalog som Suomen Äänitearkisto ry (Finlands
21057: 0
21058:
21059:
21060:
21061: som bör överlämnas såsom friexemplaro Vid riks- Ljudarkiv) redigerat och torde uppfylla de krav,
21062: dagsbehandlingen av ovan nämnda lag kom man som kan stälias på en nationell fonogramkatalog 0
21063:
21064:
21065:
21066: överens om att utvidga överlåtelseskyldigheten De fonogram som tilistälis Jyväskylä universitets
21067: beträffande tryckalster så, att antalet friexemplar, bibliotek ställs även tili forskarnas förfogande
21068: som bör tillstälias bibliotek, utökades från fem såsom original elier kopior. Vid Helsingfors uni-
21069: tili sexo versitet har motsvarande arrangemang ännu inte
21070: Utökningen av antalet produkter som bör kunnat genomföras, beroende bl.ao på att lämp-
21071: överlåtas såsom friexemplar har varit ännu större liga utrymmen saknaso Undervisningsministeriet
21072: än vad man vid lagberedningen förutsågo Således strävar i samarbete med Helsingfors universitets
21073: har arbetsmängden på biblioteken blivit betyd- bibliotek tili att anvisa utrymmen vid universitet
21074: ligt större än man kunde väntao På basen av vilka möjliggör en sakenlig uppbevaring och
21075: lagstiftningen angående friexemplar har en utök- användning av samlingarnao Enligt undervis-
21076: ning av personalen, närmast för att handha ningsministeriets uppfattning borde i detta sam-
21077: ärenden i anslutning tili övervakning, mottag- manhang de äldre fonogramsamlingar, som nu-
21078: ning och distribution samt i anslutning tili mera ägs av Suomen Äänitearkisto ryo införlivas
21079: behandlingen av materia! kunnat möjliggöras vid med Helsingfors universitets biblioteks f!.iexemp-
21080: Helsingfors och Jyväskylä universiteto larsamlingar. Införlivandet av Suomen Aänitear-
21081: 1983 vp. -- ~ n:o 293 5
21082:
21083: kisto ry:s samlingar med Helsingfors universitets singfors universitets bibliotek. Vid förhandlingar-
21084: biblioteks friexemplarsamlingar borde ske genom na i ärendet har parterna som målsättning haft
21085: avtal mellan Suomen Äänitearkisto ry. och Hel- att överlåtelsen skulle ske från början av 1985.
21086:
21087: Helsingfors den 17 januari 1984
21088:
21089: Minister Gustav Björkstrand
21090: 1983 vp.
21091:
21092: Kirjallinen kysymys n:o 294
21093:
21094:
21095:
21096:
21097: Kietäväinen ym.: Moottoriajoneuvoverolain viljelijöille aiheutta-
21098: mien epäkohtien korjaamisesta
21099:
21100:
21101: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21102:
21103: Laki moottoriajoneuvoverosta ja erityisesti sen yleisellä tiellä ajaessaan käytettävä verollista polt-
21104: sisältämät määräykset lisäveron suorittamisesta toainetta. Polttoaineen vaihtaminen on diesel-
21105: ovat useissa tapauksissa johtaneet kohtuutto- traktorissa erittäin hankala ja aikaa vievä toimen-
21106: muuksiin ja epäselvyyksiin maataloudessa käytet- pide, johon muutaman tunnin tai edes muuta-
21107: tävien traktoreiden kohdalla. Myöskään verohalli- man päivän työn takia ei mielellään tyhdy.
21108: tuksen moottoriajoneuvoverolain soveltamisesta Viljelijän kannalta nykyistä menettelyä parem-
21109: annettu ohje (7115/59/1981) ei ole tuonut pi olisi järjestely, että hän voisi maksaa lisäveron
21110: asiaan riittävää selvyyttä vain niiltä päiviltä, joina hän korvausta vastaan
21111: Viljelijän niin tilalla kuin sen ulkopuolellakin ajaa soraa tai puutavaraa yleisellä tiellä. Kuiten-
21112: suoritettavasta traktorityöstä vain vähäinen osa on kin moottoriajoneuvoverolain 19 §:n mukaan
21113: sellaista työtä, jossa jouduttaisiin käyttämään nykyisellään lisävero on maksettava koko vero-
21114: verollista polttoainetta. Useimmissa tapauksissa vuodelta ja yhtenä eränä ennen kuin moottori-
21115: voidaan käyttää polttoöljyä ilman, että siitä jou- ajoneuvossa asianomaisena vuotena käytetään
21116: duttaisiin maksamaan lisäveroa. Viljelijän kan- lain 14 §:ssä tarkoitettua lisäveron perusteena
21117: nalta asia on ongelmallinen, koska on useita olevaa polttoainetta eli polttoöljyä. Tällainen
21118: rajatapauksia, joissa ei ole selvyyttä, kumpaa tietyille päiville kirjattu polttoöljyn käyttölupa
21119: polttoainetta olisi käytettävä, verollista vai vero- tulisi olla mahdollista lunastaa postista ennakko-
21120: tonta. na. Lupa pitäisi ajossa olla tietysti mukana.
21121: Valtaosa traktorilla suoritettavasta työstä voi- Toinen viljelijöiden taholta esitetty korjaus on
21122: daan maatalouden piirissä tehdä polttoöljyä käyt- ollut se, että he voisivat suorittaa oman puutava-
21123: täen. Kun traktoriin on liitetty kone tai laite, ran hankinta-ajon polttoöljyllä. Mikäli he nyt
21124: esim. niittokone, Jana, lumilinko tai -aura tai tuottavat haketta yli oman tarpeen, heidän täytyy
21125: mylly, traktoria pidetään moottorityökoneena, hakekuormaa jopa naapuriinkin viedessään käyt-
21126: jonka polttoaineena saa käyttää polttoöljyä il- tää verollista polttoainetta.
21127: man, että siitä joudutaan maksamaan lisäveroa. Vähintä, mitä viljelijä voisi edellyttää, olisi
21128: Polttoöljyn käyttö ilman lisäveron maksamista ennakkotieto moottoriajoneuvorekisteriä pitäväi-
21129: ei kuitenkaan moottoriajoneuvolain 17 §:n mu- tä viranomaiselta epäselvissä rajatapauksissa. Tä-
21130: kaan ole sallittua, jos traktoria perävaunulla tai mä puolestaan vaatisi tätä tarkoittavaa lisäystä
21131: peräreellä varustettuna käytetään yleisellä tiellä moottoriajoneuvoverolain 18 §:ään.
21132: tai kadulla puutavaran tai maa- ja huoneenraken- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
21133: nustoiminnassa käytettävän maa- ja kiviaineen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
21134: kuljetukseen korvausta vastaan. Tämä johtaa käy- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
21135: tännössä siihen, että esimerkiksi puutavaran han- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
21136: kintakaupan tehneen viljelijän on ko. puutavaraa
21137:
21138:
21139:
21140:
21141: 428400066Y
21142: 2 1983 vp. - KK n:o 294
21143:
21144: Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal- misesta nykyisellään viljelijöille aiheutu-
21145: litus aikoo ryhtyä moottoriajoneuvovero- vat kohtuuttomuudet ja epäselvyydet voi-
21146: lain muuttamiseksi niin, että sen sovelta- taisiin korjata?
21147: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
21148:
21149: Timo Kietäväinen Hannu Kemppainen Jussi Ranta
21150: Aapo Saari Seppo Pelttari Sirkka-Liisa Anttila
21151: Tytti Isohookana-Asunmaa Mauri Pekkarinen Olavi Martikainen
21152: Pentti Poutaneo Lea Sutinen Reino Karpola
21153: Juhani Alaranta Mauno Manninen Väinö Raudaskoski
21154: Heikki Kokko Jukka Vihriälä Esko Aho
21155: Pirkko Ikonen Matti Maijala Mikko Jokela
21156: Einari Nieminen Heimo Linna Taisto Tähkämaa
21157: Katri-Helena Eskelinen
21158: 1983 vp. - KK n:o 294 3
21159:
21160:
21161:
21162:
21163: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21164:
21165: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa luettuna. Verovapaus ei kuitenkaan koske tällai-
21166: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sen traktorin käyttöä perävaunulla tai -reellä
21167: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- varustettuna yleisellä tiellä tai kadulla, näiden
21168: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- ylitystä lukuunottamatta, puutavaran tai maa- ja
21169: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja huoneenrakennustoiminnassa käytettävän maa-
21170: Timo Kietäväisen ym. näin kuuluvasta kirjallises- ja kiviaineen kuljetukseen korvausta vastaan.
21171: ta kysymyksestä n:o 294: Kysymyksessä tarkoitetut traktorit saattavat ol-
21172: la lisäverosta vapaita sekä maatalouskäytön että
21173: Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal- työkoneen käytön perusteella. Moottoriajoneuvo-
21174: litus aikoo ryhtyä moottoriajoneuvovero- verolain tätä koskevilla säännöksillä on pyritty
21175: lain muuttamiseksi niin, että sen sovelta- siihen, että traktoria voidaan käyttää lievemmin
21176: misesta nykyisellään viljelijöille aiheutu- verotetulla polttoaineelia mahdollisimman laajas-
21177: vat kohtuuttomuudet ja epäselvyydet voi- ti niissä tapauksissa, joissa traktoria ei käytetä
21178: taisiin korjata? maatalouden ulkopuoliseen ansiotarkoituksessa
21179: harjoitettavaan ammattimaisen kuorma-autolii-
21180: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kenteen kanssa kilpailevaan varsinaiseen kuljetus-
21181: ti seuraavaa: toimintaan. Puutavaran hankintakauppaan liitty-
21182: Moottoriajoneuvoverosta annetun lain säännös- vää kuljetusta on pidetty korvausta vastaan har-
21183: ten mukaan on mm. dieselöljyä käyttämään joitettuna, joten maanviljelijän on tällaisessa
21184: tarkoitetusta ajoneuvosta suoritettava lisäveroa, ajossa käytettävä yleisellä tiellä traktorissaan polt-
21185: jos ajoneuvoa käytetään dieselöljyä lievemmin toaineena verollista dieselöljyä. Moottoriajoneu-
21186: verotetulla polttoaineella, eli käytännössä poltto- voverolain 18 §:n nojalla voidaan verohallituksel-
21187: öljyllä. Lisävero joudutaan suorittamaan, jos ajo- ta pyytää ennakkoratkaisua siitä, onko traktorin
21188: neuvon polttoainejärjestelmään kuuluvassa säili- tiettyä käyttöä pidettävä lain 17 §: n 1 kohdan
21189: össä on vähäinenkin määrä polttoöljyä, eikä lisä- tarkoittamana työkonekäyttönä.
21190: veron suorittamisvelvollisuus riipu ajoneuvon Edellä sanotuista säännöksistä aiheutuu, että
21191: käyttöpaikasta tai käyttötavasta. Lisävero peritään maanviljelijä voi joutua vaihtamaan traktorin
21192: ainavuotuisenaja sen määrä traktorista on nykyi- polttoainetta sen käyttötarkoituksen mukaan.
21193: sin 5 000 markkaa. Lain mukaan on myös mah- Käytännössä saattaa verohallituksen 22.11.1982
21194: dollista siinyä käyttämään dieselajoneuvossa polt- antamista ohjeista huolimatta esiintyä epätietoi-
21195: toaineena polttoöljyä tekemällä tästä etukäteen suutta lisäveron suorittamisvelvollisuutta koske-
21196: ilmoitus moottoriajoneuvorekisteriä pitävälle vi- vien säännösten tulkinnasta. Laissa ei nykyisin ole
21197: ranomaiselle, jolloin tämä maksuunpanee kysei- ennakkotietomenettelyä, josta saataisiin ratkaisu
21198: seltä vuodelta suoritettavan lisäveron. myös traktorin maatalouskäyttöä koskeviin tai
21199: Moottoriajoneuvoverosta annetun lain 17 §:n muihin lain 17 §:n 2 kohdasta aiheutuviin tul-
21200: nojalla traktori on lisäverosta vapaa, jos se on kintaongelmiin. Tähän liittyvät epäkohdat ovat
21201: säännöksen 1 kohdan tarkoittamalla tavoin moot- valtiovarainministeriön tiedossa ja toimenpiteet
21202: torityökoneeksi varustettu eikä sitä käytetä varsi- niiden korjaamiseksi ovat valmisteltavina. Tässä
21203: naisiin kuljetustehtäviin. Säännöksen 2 kohdan yhteydessä tulevat selviteltäviksi myös kysymyk-
21204: mukaan lisäverosta vapaita ovat traktorit, joita sessä esitetyt ehdotukset lainsäädännön kehittä-
21205: käytetään maa- ja metsätaloudessa, maa- ja met- miseksi.
21206: sätalouden harjoittajan yksityistalous mukaan
21207:
21208: Helsingissä 24 päivänä tammikuuta 1984
21209:
21210: Ministeri Pekka Vennamo
21211: 4 1983 vp. - KK n:o 294
21212:
21213:
21214:
21215:
21216: Till Riksdagens Herr Talman
21217:
21218: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen allmän väg elier gata, förutom vid övergång av
21219: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse dessa, för transport mot ersättning av virke elier
21220: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- jord- och stenämnen, som används vid jord- och
21221: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av husbyggnadsverksamhet.
21222: riksdagsman Timo Kietäväinen m.fl. underteck-
21223: nade spörsmål nr 294: De traktorer som avses i spörsmålet kan vara
21224: befriade från tilläggsskatt både på den grund att
21225: Vilka brådskande åtgärder ämnar Re- de används i lanthushållning och på den grund
21226: geringen vidta för att ändra lagen om att de används som redskap. Med stadgandena
21227: skatt på motorfordon så, att de orimlig- härom i lagen om skatt på motorfordon har man
21228: heter och oklarheter som tillämpningen strävat tili att traktor kan användas i så omfattan-
21229: av lagen för närvarande ger anledning till de mån som möjligt med lindrigare beskattat
21230: i fråga om jordbrukare kunde korrigeras? bränsle i de fall, där traktorn inte används för
21231: egentlig transportverksarnhet som tävlar med den
21232: Såsom svar på detta spörsmål för jag vördsamt yrkesmässiga lastbilstrafiken och som utövas i
21233: anföra följande: fötvärvssyfte utanför lantbruket. Transport i an-
21234: slutning tili leveranshandel med trävara har be-
21235: Enligt stadgandena i lagen om skatt på motor-
21236: traktats som transport som utövas mot ersättning,
21237: fordon måste bl.a. för fordon som är avsett att
21238: och således måste jordbrukaren vid en dylik
21239: drivas med dieselolja erläggas tiliäggsskatt, om
21240: körsla på allmän väg använda beskattningsbar
21241: fordonet drivs med bränsle som är lindrigare
21242: dieselolja som bränsle i sin traktor. Med stöd av
21243: beskattat än dieselolja, dvs. i praktiken med
21244: 18 § lagen om skatt på motorfordon kan man av
21245: brännolja. Tilläggsskatt måste erläggas om tili
21246: skattestyrelsen anhålla om förhandsbesked om,
21247: fordonets bränslesystem ansluten tank innehåller
21248: huruvida en viss användning av traktor skall
21249: ens en liten mängd brännolja, och skyldigheten
21250: att erlägga tiliäggsskatt inte är beroende av var anses vara i 17 § 1 mom. avsedd användning som
21251: redskap.
21252: elier hur fordonet används. Tilläggsskatten upp-
21253: bärs alltid per år och dess belopp för en traktor är Av ovan nämnda stadganden följer att jord-
21254: för närvarande 5 000 mark. Enligt lagen är det brukaren kan tvingsas byta bränsle i traktorn i
21255: också möjligt att börja driva dieselfordon med enlighet med tili vad den används. 1 praktiken
21256: brännolja som bränsle genom att på förhand kan det, trots de direktiv som skattestyrelsen
21257: anmäla därom till den myndighet som för motor- utfärdade 22.11.1982, förekomma okunskap om
21258: fordonsregister varvid denna debiterar den tilläg- hur stadgandena angående skyldigheten att er-
21259: gas för ifrågavarande år. lägga tilläggsskatt skall tolkas. 1 lagen ingår för
21260: Med stöd av 17 § lagen om skatt på motorfor- närvarande inte ett förfarande angående för-
21261: don är traktor befriad från tilläggsskatt om den handsbesked, som skulie ange lösningen också på
21262: på sätt som avses i 1 punkten i stadgandet är de tolkningsproblem som gälier traktors använd-
21263: utrustad tili motorredskap och den inte används ning i lanthushålining elier andra av 17 § 2
21264: för egentliga transportuppdrag. Enligt 2 punkten mom. i lagen föranledda tolkningsproblem. Fi-
21265: i stadgandet är traktorer, som används i lant- och nansministeriet är medvetet om missförhållande-
21266: skogshushållning, befriade från tiliäggsskatt, och na i anslutning härtili och åtgärder för att
21267: häri innefattas idkares av lant- och skogshushåli- korrigera dem är under beredning. 1 detta sam-
21268: ning privathushållning. Skattefriheten gälier manhang kommer också de i spörsmålet fram-
21269: dock inte användning av sådan traktor då den stälida förslagen tili utveckling av lagstiftningen
21270: utrustad med släpvagn elier släpsläde används på att bli föremål för utredning.
21271:
21272: Helsingfors den 24 januari 1984
21273: Minister Pekka Vennamo
21274: 1983 vp.
21275:
21276: Kirjallinen kysymys n:o 295
21277:
21278:
21279:
21280:
21281: Hetemäki-Olander ym.: Opintotukipäätösten ja -maksatuksen vii-
21282: västymisestä
21283:
21284:
21285: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21286:
21287: Tänä syksynä ovat opintotukipäätökset viiväs- Monet opiskelijat on saatettu taloudelliseen
21288: tyneet poikkeuksellisella tavalla. Elokuun lopulla ahdinkoon, josta selvitäkseen he ovat joutuneet
21289: opintotukihakemuksensa jättäneet saivat päätök- turvautumaan joko normaaliin pankkilainaan tai
21290: sensä pääsääntöisesti vasta loka-marraskuussa. ansiotyöhön opintojen kustannuksella. Opintotu-
21291: Opiskelijoiden taloudellinen tilanne on kuiten- kipäätösten viivyttäminen ja myönnettyjen pää-
21292: kin yhä vaikeutumassa, sillä Valtion opintotuki- tösten mukaisen opintorahaerän maksatuksen
21293: keskuksessa on päätetty maksaa syyslukukauden siirtäminen rikkovat myös hyvää hallintotapaa,
21294: opintorahaerä, sekä asumislisä että opintorahan jonka keskeisinä perusperiaatteina ovat päätösten
21295: perusosa, takautuvasti vasta helmikuun 8 päivänä ennakoitavuus ja asioiden viivytyksetön käsittely.
21296: 1984. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
21297: Opintotukipäätösten viivästymistä on selitetty tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
21298: opintotukikeskuksen siirtymisellä uusiin tietoko- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
21299: neisiin. Lisähenkilökuntaa hakemusruuhkaa sel- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
21300: vittämään ei ole kuitenkaan riittävän ajoissa pal-
21301: kattu. Selitystä vaille on jäänyt, miksi syysluku- Onko Hallitus tietoinen siitä, että Val-
21302: kauden opintorahaerät maksetaan vasta ensi vuo- tion opintotukikeskuksen päätöksellä on
21303: den helmikuussa. Siirtopäätös on tullut opiskeli- suuri joukko opiskelijoista jätetty kuluva-
21304: joille yllätyksenä, johon he eivät etukäteen ole na syksynä ilman opintotukilainsäädän-
21305: voineet varautua. nön mukaista opintotukea?
21306:
21307: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
21308:
21309: Elsi Hetemäki-Olander Helge Saarikoski Lea Kärhä
21310: Matti Jaatinen Tapio Holvitie Kimmo Sasi
21311: Pertti Salolainen Hannele Pokka Eeva Turunen
21312: Ulla Puolanne Marjatta Väänänen Sakari Valli
21313: Heikki Perho Erkki Moisander Impi Muroma
21314: Helena Pesola Liisa Hilpelä Riitta Uosukainen
21315: Tuulikki Petäjäniemi Pirjo Rusanen Juho Koivisto
21316: Sampsa Aaltio Kaarina Dromberg Toivo T. Pohjala
21317: Saara Mikkola Ilkka Kanerva Ilkka Suominen
21318: Ritva Laurila Martti Tiuri Iiro Viinanen
21319: Aila Jokinen Aino Pohjanoksa Eva-Riitta Siitonen
21320: Ben Zyskowicz Georg C. Ehrnrooth Matti Viljanen
21321: Riitta Jouppila Sirpa Pietikäinen Tauno Valo
21322: Esko Almgren
21323:
21324:
21325:
21326:
21327: 428400077A
21328: 2 1983 vp. - KK n:o 295
21329:
21330:
21331:
21332:
21333: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21334:
21335: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa vasta kevään 1984 lisämenoarviossa kesäkuussa
21336: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 1983 hyväksyi opintorahan perusosan suuruudet
21337: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- syksylle 1983. Nämä seikat yhdessä edellä maini-
21338: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tun hakemusten jättämisen viivyttelyn kanssa
21339: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ovat aiheuttaneet päätösten saannissa viivettä,
21340: Elsi Hetemäki-Olanderin ym. tekemästä kirjalli- joka oli keskimäärin 2-3 viikkoa. On kuitenkin
21341: sesta kysymyksestä n:o 295: huomattava, että opintotukiviranomaiset ovat
21342: vuotuisessa opintotukiesitteessä ilmoittaneet
21343: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Val- opintotukihakemuksen käsittelyajaksi ''noin kak-
21344: tion opintotukikeskuksen päätöksellä on si kuukautta'', jonka määräajan puitteissa valta-
21345: suuri joukko opiskelijoista jätetty kuluva- osa hakemuksista ehdittiin tänäkin vuonna käsi-
21346: na syksynä ilman opintotukilainsäädän- tellä.
21347: nön mukaista opintotukea?
21348: Opintotukipäätös sisältää valtiontakausta ja
21349: korkotukea koskevan päätöksen sekä opintorahaa
21350: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen koskevan päätöksen sen mukaan, mitä opinto-
21351: seuraavaa: tuen muotoja on haettu. Jos päätös sisältää
21352: Opintotukea hakee vuosittain noin 240 000 takauspäätöksen, voi opintolainan nostaa pankis-
21353: opintotukilain piiriin kuuluvista noin 330 000 ta heti päätöksen saannin jälkeen ja pankin
21354: opiskelijasta. Koko opintovuodelle opintotukea myönnettyä lainan. Nostossa tarvitaan oppilai-
21355: hakevien tulee jättää opintotukihakemus oppilai- toksen antama opiskelutodistus, jonka opiskelija
21356: toksen kansliaan tai sosiaalitoimistoon vuosittain toimittaa pankilleen. Opintoraha maksetaan 1-
21357: viimeistään 1 päivänä lokakuuta. Vaikka opinto- 2 kuukauden kuluttua päätöksen tekopäivästä
21358: tukiviranomaiset ovat suosittaneet opintotukiha- riippuen siitä, mihin aikaan kuukaudesta päätös
21359: kemusten jättämistä mahdollisimman ajoissa, jä- tehdään.
21360: tetään yli puolet vuotuisista hakemuksista syksyn Edellä kuvattu käytäntö aiheutuu siitä, että
21361: alussa elo- ja syyskuun aikana. Esimerkiksi tänä Valtion opintotukikeskuksen on ennen opintora-
21362: opintovuonna näiden kahden kuukauden aikana han maksatuksen aloittamista valvottava hakijan
21363: jätettyjen hakemusten määrä oli noin 125 000. opintojen jatkuminen. Tammikuun opintoraha-
21364: Keskiasteen oppilaitoksissa hakemus jätetään erä on valvonnan takia maksettu aina helmikuun
21365: määräajan puitteissa paikalliselle opintotukivi- erän yhteydessä. Valvonnan suorittaminen ennen
21366: ranomaiselle. Valtion opintotukikeskukseen tuli opintorahaerien maksatusta on välttämätöntä,
21367: vielä lokakuun aikana noin 20 000 opintotukiha- koska muussa tapauksessa Valtion opintotukikes-
21368: kemusta. kus joutuisi jälkikäteen perimään satojen opiske-
21369: Opintotukipäätöksiä Valtion opintotukikeskus lijoiden opintorahoja takaisin. Vielä on huomat-
21370: ja opintotukilautakunnat ovat tehneet viime syk- tava, että kokonaisopintorahoituksen kannalta
21371: syn aikana seuraavasti: heinäkuussa 40 000, elo- olennaisesti merkittävämpi opintolaina voidaan
21372: kuussa 50 000, syyskuussa 30 000, lokakuussa nostaa välittömästi opintotukipäätöksen jälkeen.
21373: 45 000, marraskuussa 50 000 ja joulukuussa noin Tällöin sekä lainalla että opintorahalla opintonsa
21374: 20 000 päätöstä. Joulukuun päätöksistä osa kos- rahoittava opiskelija voi järjestellä rahoituksensa
21375: kee jo yksinomaan kevätlukukautta 1984. painottamalla siinä aluksi opintolainan käyttöä.
21376: Aikaisempiin opintovuosiin verrattuna opinto- Opintotukihakemuksensa vuosittain hyvissä
21377: vuoden 1983-84 hakemusten käsittely pääsi ajoin tehneet opiskelijat saavat pääsääntöisesti
21378: täyteen käyntiin jonkin verran tavanomaista myö- ensimmäisen opintorahaeränsä syyslukukauden
21379: hemmin. Viive aiheutui siitä, että mm. opinto- aikana eli jo lokakuussa tai marraskuussa. Opin-
21380: tukilainsäädännön asumislisää koskevien säännös- toraha maksetaan kuukausittain.
21381: ten muutosten takia jouduttiin uusimaan päätök- Opintotukiviranomaiset ovat myös ryhtyneet
21382: siä käsittelevä tietosysteemi. Lisäksi eduskunta uusiin toimenpiteisiin hakemusten jättämisen
21383: 1983 vp. -- RJC n:o 295 3
21384:
21385: aientamiseksi siten, että ns. vanhat opiskelijat pysyvän henkilöstön käyttämistä hakemusten kä-
21386: jättävät hakemuksensa pääsääntöisesti jo kevätlu- sittelyssä. Näin ollen tilapäisen henkilökunnan
21387: kukauden aikana. Tämän helpottamiseksi heille paikkaamisella ei syksyn ruuhkaan olisi voitu
21388: tullaan tänä keväänä lähettämään esitäytetty ha- saada kevennystä. Valtion opintotukikeskuksen
21389: kemuslomake. Näin pyritään siihen, että lähinnä henkilöresursseja ei ole viime vuosien aikana
21390: vain uudet opiskelijat jättäisivät hakemuksensa voitu lisätä viraston esittämässä laajuudessa. Tä-
21391: kesällä ja syksyllä. Lisäksi koska opintojaan aloit- män vuoksi ja ottaen huomioon sen, että opinto-
21392: tavatkin voivat tehdä hakemuksensa heti saatu- tukilainsäädännön muutos opintorahan asumisli-
21393: aan tiedon oppilaitokseen hyväksymisestä, ei sän vuokrakytkennän laajentamisen vuoksi on
21394: opintotukihakemuksen teon jättäminen syyskuul- myös hidastamassa hakemusten käsittelyä, on
21395: le olisi enää välttämätöntä. henkilöresurssien lisätarve noussut entistä ajan-
21396: Opintotukihakemusten käsittelyyn liittyvien kohtaisemmaksi.
21397: moninaisten säännösten hallitseminen edellyttää
21398:
21399: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984
21400:
21401: Opetusministeri Kaarina Suonio
21402: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 295
21403:
21404:
21405:
21406:
21407: Tili Riksdagens Herr Talman
21408:
21409: 1 det syfte som 37 § 1 mom. riksdagsordningen stadgandena angående studiepenningens bo-
21410: anger, har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse stadstillägg ändrades. Dessutom godkände riks-
21411: av den 9 december 1983 till vederbörande med- dagen storlekarna av studiepenningens grunddel
21412: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande avför hösten 1983 först i juni 1983 i tilläggsbudge-
21413: riksdagsman E. Hetemäki-Olander m.fl. under- ten för våren 1983. Alla dessa omständigheter
21414: tecknade spörsmål nr 295: tillsammans med ovan nämnda dröjsmål som
21415: skett beträffande inlämnandet av ansökningarna
21416: Är Regeringen medveten om att ett har lett till att besluten i genomsnitt har för-
21417: stort antal studerande under innevarande ·senats 2--3 veckor. Det bör dock beaktas att
21418: år har lämnats utan studiestöd enligt studiestödsmyndigheterna har informerat i sin
21419: lagstiftningen angående studiestöd till årliga broschyr om studiestöd, att ansökningar
21420: följd av det beslut som Statens studie- om studiestöd undergår ca 2 månaders behand-
21421: stödscentral har fattat? ling. Under denna tid hann man även detta år
21422: behandla största delen av ansökningarna.
21423: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Beslut om studiestöd innehåller beslut om
21424: framföra följande: statsborgen och räntestöd samt beslut om studie-
21425: Ca 240 000 av de 330 000 studerande som penning beroende på de former av studiestöd
21426: omfattas av lagen om studiestöd, ansöker årligen som vederbörande ansökt om. Om beslut inne-
21427: om studiestöd. De som ansöker studiestöd för håller beslut om borgen, kan sökanden omedel-
21428: hela studieåret bör årligen inlämna sin ansökan bart lyfta lånet i baoken sedan han har fått del av
21429: om studiestöd i läroanstaltens kansli eller byrå beslutet och baoken beviljat lånet. Då sökanden
21430: som handhar socialfrågor senast den 1 oktober. lyfter lån, behöver han inryg från läroanstalt,
21431: Fastän de myndigheter som handhar ärenden i vilket han bör inlämna till banken.
21432: anslutning till studiestöd har rekommenderat att Studiepenningen utbetalas om 1--2 månader
21433: ansökningarna om studiestöd bör inlämnas så sedan beslutet fattats beroende på, vid viiken tid
21434: tidigt som möjligt, inlämnas över hälften av de av månaden beslut fattas.
21435: årliga ansökningarna i början av hösten under Ovan anförda förfarande beror därpå, att sta-
21436: augusti och september. T.ex. var antalet ansök- tens studiestödscenrral bör innan utbetalningen
21437: ningar som under innevarande studieår inlämna- av studiepenningen börjar, övervaka att sökan-
21438: des under dessa två månder ca 125 000. Om de den fortsätter sina studier. Studiepenningsraten
21439: är fråga om mellanstadieläroanstalter inlämnas för januari har beroende på övervakningen alltid
21440: ansökan inom utsatt tid hos loka! studiestöds- utbetalats i samband med raten för februari
21441: myndighet. månad. Det är nödvändigt att ställa vederböran-
21442: Under oktober månad inkom till statens stu- des studier under övervakning innan studiepen-
21443: diestödscentral ännu ca 20 000 ansökningar om ningsrater börjar utbetalas, eftersom statens stu-
21444: studiestöd. Statens studiestödscentral och studie- diestödscentral i annat fall i efterhand borde
21445: stödsnämnder har under innevarande höst fattat uppbära studiepenningar tilihaka hos hundratals
21446: beslut om studiestöd som följer: juli 40 000, studerande. Vidare bör beaktas, att studielån
21447: augusti 50 000, september 30 000, oktober som med hänsyn till den totala finansieringen av
21448: 45 000, november 50 000, december ca 20 000. studier är av större betydelse, kan omedelbart
21449: En del av de beslut som har fattats i december lyftas sedan beslut om studiestöd har fattats.
21450: gäller redan enbart vårterminen 1984. Ansök- Härvid kan studerande som finansierar sina stu-
21451: ningarna om studiestöd för året 1983--84 kunde dier både med lån och studiepenning ordna sin
21452: upptas till behandling lite senare än vanligt finansiering genom att först betona användingen
21453: jämfört med vad man gjort under tidigare studie- av studielånet.
21454: år. Dröjsmålet berodde därpå att det datasystem De studerande som årligen i god tid utarbetat
21455: som behandlar besluten måste förnyas eftersom sin ansökan om studiestöd, får sin första studie-
21456: 1983 vp. -- KJ( n:o 295 5
21457:
21458: penningsrat normalt under höstterminen dvs. Behandlingen av ansökningar om studiestöd,
21459: antingen i oktober elier november. Studiepen- tili vilka mångahanda bestämmelser ansluter sig,
21460: ning utbetalas månatligen. förutsätter ordinarie anstälid personal.
21461: Studiestödsmyndigheterna har även vidtagit Således skulie man inte ha kunnat påskynda
21462: nya åtgärder för att ansökningarna inlämnas behandlingen av det enorma antalet ansökningar
21463: tidigare så, att s.k. gamla studerande i regel som inkom under hösten med hjälp av att avlöna
21464: inlämnar sina ansökningar redan under vårtermi- tilifällig personal. Personalresurserna vid statens
21465: nen. För att underlätta detta kommer man att studiestödscentral har under de senaste åren inte
21466: sända dem under innevarande vår en ansöknings- kunnat utökas i den omfattning som centralen
21467: blankett som har delvis fylits i redan på förhand. har föreslagit. Med anledning av ovan nämnda
21468: Man har nämligen för avsikt att närmast nya och med hänsyn tili att ändringen i lagstift-
21469: studerande inlämnar sin ansökan under somma- ningen om studiestöd, på basen av att bostads-
21470: ren och hösten. Efetersom även de som inleder tillägget tili studiepenningen mera än förut har
21471: sina studier kan inlämna sin ansökan omedelbart anknutits tili hyresutgifter, vilket medför att
21472: sedan de fått besked om att de har blivit antagna behandlingen av ansökningarna blir lång-
21473: vid läroanstalt behöver de inte längre uppskjuta sammare, har behovet av ökad personai blivit alit
21474: utarbetandet av ansökan tili september månad. mera aktuelit.
21475: Helsingfors den 31 januari 1984
21476:
21477: Undervisningsminister Kaarina Suonio
21478:
21479:
21480:
21481:
21482: 428400077A
21483: 1
21484:
21485: 1
21486:
21487: 1
21488:
21489: 1
21490:
21491: 1
21492:
21493: 1
21494:
21495: 1
21496:
21497: 1
21498:
21499: 1
21500:
21501: 1
21502:
21503: 1
21504:
21505: 1
21506: 1983 vp.
21507:
21508: Kirjallinen kysymys n:o 296
21509:
21510:
21511:
21512:
21513: Elo ym.: Kunnallisten osakeyhtiöiden saattamisesta KVTEL:n pii-
21514: nm
21515:
21516:
21517: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21518:
21519: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- ja muita yhteisömuotoja. Tämä on saattanutkin
21520: kelaki KVTEL koskee kunnan tai kuntainliiton olla tarkoituksenmukaista hallinnonjärjestelyn
21521: palveluksessa olevaa viranhaltijaa tai työntekijää. kannalta, mutta se ei KTV:n mielestä saa aiheut-
21522: Lakia sovelletaan kuitenkin myös sellaisen yhdis- taa henkilökunnan kannalta eläke-etuuksien eri-
21523: tyksen työntekijään, jonka jäseninä on yksin- arvoisuutta.
21524: omaan kuntia, kuntainliittoja ja niiden muodos-
21525: Neuvotteluissa Kunnallisen eläkelaitoksen
21526: tamia yhdistyksiä. kanssa KVTEL:n muuttamisesta siten, että myös
21527: KVTEL:n eduskuntakäsittelyn yhteydessä on yksityisoikeudelliset yhteisöt, joissa kunnilla ja
21528: ollut esillä myös kysymys lain ulottamisesta kos- kuntainliitoilla on määräämisvalta, tulisivat
21529: kemaan työntekijöitä, jotka ovat sellaisten yhdis- KVTEL:n piiriin, saavutettiin neuvottelutulos jo
21530: tysten tai yhtiöiden palveluksessa, joissa kunnilla v. 1973. Neuvotteluissa korostettiin KTV:n ta-
21531: on määräämisvalta. Eduskunta ei kuitenkaan ole holta sitä, että osakeyhtiöistä tulisi kuntien tai
21532: katsonut aiheelliseksi muuttaa lakia näitä henki- kuntainliittojen osalta riittää 51 prosentin enem-
21533: lökuntaryhmiä koskevaksi. mistö, koska tämä osakeyhtiölain mukaan antaa
21534: Eduskunnalle on myös jätetty v. 1965 lakialoi- määräämisvallan yhtiössä. Myöhemmin KTV:n
21535: te, jossa kiinnitettiin huomiota lain ulottamisesta taholta on pidetty hyväksyttävänä 90 prosentin
21536: sellaiseen sairaalaan, jossa kuntien ohella on osake-enemmistön rajaa KVTEL:n soveltamiselle
21537: osakkaana yksityinen laitos tai yhtymä, mikäli sillä edellytyksellä, että lainmuutos pikaisesti to-
21538: kunnat yhteensä omistavat vähintään puolet sai- teutetaan.
21539: raalasta. Kahdessa eduskuntakyselyssä on myös
21540: kiinnitetty hallituksen huomiota KVTEL:n sovel- Eläkelaitos jättikin KVTEL:n muutosta koske-
21541: tamisalan laajentamiseen. van lakiesityksen sisäasiainministeriölle jo v.
21542: Kunnallisten työntekijäin ja viranhaltijain liit- 197 3. Hallitus antoi eduskunnalle lakiesityksen
21543: to KTV ry. on tehnyt KVTEL:n soveltamisalan pitkäksi venyneen lausuntokierroksen jälkeen v.
21544: laajentamista koskevan esityksen Kunnalliselle 1978. Hallituksen esityksen mukaan kunnallisen
21545: eläkelaitokselle jo neuvoteltaessa lain sisällöstä eläkejärjestelmän ulkopuolelle jäisivät kuitenkin
21546: sekä uusinut myöhemmin lain voimaantultua sähkölaitostoimintaa harjoittavat osakeyhtiöt, joi-
21547: esityksensä. KTV:n perusteena lain ulottamista den osalta eläketurvan vapaaehtoinen järjestämi-
21548: koskemaan myös kuntien omistamia osakeyhtiöi- nen KVTEL:n mukaisesti sattaisi haitallisesti vai-
21549: tä ja yhteisöjä, joissa kunnilla tai kuntainliitoilla kuttaa rahoitusjärjestelyihin lainojen saannin
21550: on määräämisvalta, on ollut mm. se, että koska osalta. Hallituksen esitystä ei kuitenkaan ehditty
21551: muiden kuin eläkettä koskevien palvelussuhteiden käsitellä eduskunnassa loppuun vuoden 1979
21552: ehtojen osalta ei ole mainittavia eroja kuntien kevään kuluessa eduskunnan toimikauden pää-
21553: palveluksessa olevaan henkilökuntaan nähden, tyttyä vaalien vuoksi.
21554: tulisi myös eläke-etuuksien olla samantasoiset. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
21555: KVTEL:n voimaantulon jälkeen ovat myös tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
21556: kunnat laajentaneet toimialaansa ja perustaneet kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
21557: näitä toimintoja varten osakeyhtiöitä, yhdistyksiä senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
21558:
21559: 428400059R
21560: 2 1983 vp. - KK n:o 296
21561:
21562: Mihin toimenpltetsnn Hallitus aikoo tyneet yhdistykset omistavat vähintään 90
21563: ryhtyä kunnallisten osakeyhtiöiden, joi- prosenttia, saattamiseksi KVTEL:n pii-
21564: den osakekannasta kunnat tai kuntainliit- riin?
21565: to sekä eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi liit-
21566: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983
21567:
21568: Mikko Elo Sakari Knuuttila
21569: Pentti Lahti-Nuuttila Matti Kuusio
21570: Pertti Hietala
21571: 1983 vp. - KK n:o 296 3
21572:
21573:
21574:
21575:
21576: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21577:
21578: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jos kunnat yhteisesti omistavat vähintään puolet
21579: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sairaalasta ja kunnallisiin osakeyhtiöihin sekä
21580: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- eräisiin yhteisöihin, joissa kunnilla ja kuntainlii-
21581: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- toilla on määräämisvalta. Kun soveltamisala
21582: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja näytti liian suppealta käytännön kunnalliselämäs-
21583: Mikko Elon ym. näin kuuluvasta kirjallisesta sä, hallitus antoi esityksen lain 1 §:n muuttami-
21584: kysymyksestä n:o 296: s~ksi (HE n:o 283/1978 vp.), mutta esitys rauke-
21585: si.
21586: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Asiaa on sen jälkeen käsitelty valtioneuvoston
21587: ryhtyä kunnallisten osakeyhtiöiden, joi- raha-asiainvaliokunnassa ja hallituksen iltakou-
21588: den osakekannasta kunnat tai kuntainliit- lussa, mutta riittävää yksimielisyyttä ei ole saavu-
21589: to sekä eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi liit- tettu.
21590: tyneet yhdistykset omistavat vähintään 90
21591: prosenttia, saattamiseksi KVTEL:n pii- Kunnat ovat perustaneet osakeyhtiöitä, osuus-
21592: riin? kuntia ja muita yhteisöjä hoitamaan eräitä sellai-
21593: sia tehtäviä, jotka on katsottu voitavan tarkoituk-
21594: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen senmukaisimmin hoitaa yksityisoikeudellisia yh-
21595: seuraavaa: teisömuotoja hyväksi käyttäen. Tällaisista yhtei-
21596: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- söistä mainittakoon pesula-, vesi- ja sähköosa-
21597: kelain (202/64) 1 §:n 1 momentin mukaan kun- keyhtiöt ja -osuuskunnat, vuokratalo-osakeyhtiöt,
21598: nan ja kuntainliiton viranhaltijalla ja työntekijäl- uimahalli- ja urheilulaitokset, teatterit ja muut
21599: lä on oikeus eläketurvaan siten, kuin tässä laissa vastaavat.
21600: säädetään. Lain 1 §:n 4 momentin mukaan lakia Tässä tarkoitettujen yksityisoikeudellisten yh-
21601: sovelletaan myös kunnallisen eläkelaitoksen vi- teisöjen työntekijäin eläke-edut määräytyvät
21602: ranhaltijaan ja työntekijään sekä sellaisen yhdis- työntekijäin eläkelain (395/61) mukaan.
21603: tyksen työntekijään, jossa on jäseninä yksin- Mainitun hallituksen esityksen mukaan elä-
21604: omaan kuntia, kuntainliittoja ja niiden muodos- kelaitoksen jäsenpiirin laajentaminen olisi ulotet-
21605: tamia yhdistyksiä. Nykyisen muodon 1 §:n 4 tu osakeyhtiöihin ja jäseneksi hyväksymisen edel-
21606: momentti sai hallituksen lakia koskevaa esitystä lytyksenä olisi ollut, että kunnat ja kuntainliitot
21607: laki- ja talousvaliokunnassa käsiteltäessä. Valio- olisivat omistaneet yhtiön osakekannasta vähin-
21608: kunta totesi mietinnössään, että valiokunnassa oli tään 90 prosenttia. Perusteluna esitykselle oli se,
21609: harkittu mahdollisuuksia ulottaa järjestelmä kos- että kunnallinen eläkelaitos on julkisoikeudelli-
21610: kemaan yhdistysten ja yhtiöiden henkilökuntaa, nen yhteisö, eikä ole tarkoituksenmukaista, että
21611: joissa kunnilla on enemmistö. Kun Kunnallisen yksityisoikeudellinen yhteisö rajoituksetta pääsisi
21612: eläkelaitoksen järjestysmuoto rakentuu julkisoi- sen jäseneksi. Kunnallisen eläkejärjestelmän ul-
21613: keudellisille petusteille, ei yhtiöiden henkilökun- kopuolelle· olisivat jääneet paitsi sellaisten osa-
21614: nan liittäminen järjestelmään kuitenkaan ollut keyhtiöiden työntekijät, joiden osakekannasta
21615: aiheellista. Sen sijaan valiokunta katsoi, että kunnat ja kuntainliitot omistavat vähemmän
21616: järjestelmä oli ulotettava koskemaan sellaisten kuin 90 prosenttia, myös kuntien perustamien
21617: yhdistysten henkilökuntaa, joiden jäseninä on osuuskuntien ja säätiöiden työntekijät. Kun vii-
21618: yksinomaan kuntia, kuntainliittoja ja niiden meksi mainittujen yhteisöjen kohdalta saattaisi
21619: muodostamia yhdistyksiä, jolloin muun muassa olla vaikeata ratkaista, milloin ne omistussuhtei-
21620: kunnallisten keskusjärjestöjen henkilökunnat tu- den tai määräämisvallan osalta täyttäisivät tietyt
21621: livat järjestelmän piiriin. laissa säädetyt vaatimukset, puheena olevaa kun-
21622: Lain soveltamisalan laajentaminen on sen jäl- nallisen eläkejärjestelmän soveltamisalan laajen-
21623: keen ollut esillä eri yhteyksissä, jolloin on esitetty tamista ei ole katsottu voitavan ulottaa sanottu-
21624: mm. lain soveltamista sairaalaan, jossa kuntien jen yhteisöjen työntekijöihin. Kunnallisen elä-
21625: ohella on osakkaana yksityinen laitos tai yhtymä, kejärjestelmän ulkopuolelle olisivat jääneet myös
21626: 4 1983 vp. - KK n:o 296
21627:
21628: sähkölaitostoimintaa harjoittavat osakeyhtiöt, joi- taisia palveluksia 31. Luettelossa ei ole mainittu
21629: den osalta eläketurvan vapaaehtoinen järjestämi- kuntien omistamia asuinkiinteistöjä.
21630: nen KVTEL:n mukaisesti saattaisi vaikuttaa hai- Yhtenä perusteluna lain ulottamiselle koske-
21631: tallisesti rahoitusjärjestelyihin lainojen saannin maan kuntien omistamia osakeyhtiöitä on ollut
21632: osalta. On lisäksi huomattava, että koska on se, että muiden kuin eläkettä koskevien palvelus-
21633: myös sellaisia sähköosakeyhtiöitä, joissa kuntien suhteiden ehtojen osalta ei ole mainittavia eroja
21634: osuus on alle 90 % ja jotka eivät voisi näin ollen kuntien palveluksessa olevaan henkilökuntaan
21635: liittyä eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi, tästä aiheu- nähden. Kun kunnat ovat aivan viime aikoina
21636: tuisi kirjavuutta eläketurvassa. laajentaneet yhtiömuodossa harjoittamaansa toi-
21637: mintaa huomattavasti siitä, mitä oli tiedossa
21638: Tällä hetkellä yrityksistä, joiden osakekannasta aikaisempaa hallituksen esitystä valmisteltaessa,
21639: kunnat ja kuntainliitot omistavat vähintään asian käsittelyssä on ensinnä selvitettävä, minkä-
21640: 90 %, Kunnallisen eläkelaitoksen antaman selvi- laiset palvelussuhteen ehdot ovat käytössä näissä
21641: tyksen mukaan harjoittaa kaivannaistoimintaa 1, uusilla toimialoilla toimivissa yrityksissä ja onko
21642: teollisuustoimintaa 1, sähkö-, kaasu- ja vesihuol- ehkä tarpeen muutoinkin rajoittaa ehdotus sellai-
21643: totoimintaa 11, lämpölaitostoimintaa 22, vesilai- siin yhtiöihin, jotka toimivat aloilla, joiden har-
21644: tostoimintaa 18, veden puhdistusta ja jakelua 2, joittaminen on jo pitempään hyväksytty kunnalle
21645: rakennustomimaa 2, tukku- ja vähittäiskauppaa, kuuluvaksi asiaksi. Asian selvittelyä on tarkoitus
21646: ravitsemus- ja majoitustoimintaa 5, kuljetus-, jatkaa Kunnallisen eläkelaitoksen kanssa yhteis-
21647: varastointi- ja tietoliikennettä 16, rahoitus-, va- työssä, jonka jälkeen on mahdollista harkita,
21648: kuutus-, kiinteistö- ja liike-elämää palvelevaa minkälaisiin toimenpiteisiin asiassa on aihetta
21649: toimintaa 29 ja yhteiskunnallisia ja henkilökoh- ryhtyä.
21650:
21651: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1984
21652:
21653: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
21654: 1983 vp. - KK n:o 296 5
21655:
21656:
21657:
21658:
21659: Tili Riksdagens Herr Talman
21660:
21661: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen tiliämpas på sjukhus i vilket förutom kommuner
21662: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse även en privat inrättning elier ett privat samfund
21663: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- är delägare, om kommunerna gemensamt äger
21664: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av minst hälften av sjukhuset, och på kommunala
21665: riksdagsman Mikko Elo m.fl. undertecknade aktiebolag samt vissa samfund, i vilka kommu-
21666: spörsmål nr 296: nerna och kommunalförbunden har bestämman-
21667: derätt. När tillämpningsområdet såg ut att vara
21668: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta för snävt i det praktiska kommunala livet avlät
21669: för att inom ramen för KTAPL bringa regeringen en proposition för att ändra 1 § i
21670: kommunala aktiebolag, av vilkas aktie- lagen (RP nr 283/1978 rd.), men propositionen
21671: stock kommuner elier kommunalförbund förföli.
21672: samt föreningar vilka anslutit sig tili Ärendet har efter detta behandlats i statsrådets
21673: pensionsanstalt som medlemssamman- finansutskott och regeringens aftonskola, men
21674: slutningar äger minst 90 % ? tiliräcklig enighet har inte nåtts.
21675: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Kommunerna har bildat aktiebolag, andelslag
21676: anföra följande: och andra samfund för handhavande av vissa
21677: Enligt 1 § 1 mom. lagen om pension för uppgifter, som har ansetts kunna skötas mest
21678: kommunala tjänsteinnehavare och arbetstagare ändamålsenligt genom utnyttjande av privaträtts-
21679: {202/64) äger kommuns och kommunalförbunds liga samfundsformer. Av dessa samfund kan
21680: tjänsteinnehavare och arbetstagare rätt tili pen- nämnas tvättinrättnings-, vatten- och elektrici-
21681: sionsskydd i enlighet med vad i denna lag tetsaktiebolag och andelslag, hyreshusaktiebolag,
21682: stadgas. Enligt 1 § 4 mom. i lagen tillämpas simhalis- och sportinrättningar, teatrar och andra
21683: lagen även i fråga om kommunal pensionsan- motsvarande.
21684: stalts tjänsteinnehavare och arbetstagare samt på Pensionsförmånerna för arbetstagarna hos här
21685: arbetstagare i sådan förening, vars medlemmar åsyftade privaträttsliga samfund utgår i enlighet
21686: enbart består av kommuner, kommunalförbund med lagen om pension för arbetstagare (395/61).
21687: och av dem bildade föreningar. Sin nuvarande Enligt nämnda regeringsproposition skulie ut-
21688: lydelse fick 1 § 4 mom. när regeringens proposi- vidgandet av kretsen av medlemmar i pensions-
21689: tion med förslag tilllagen behandlades i lag- och anstalten ha utsträckts tili att gälia aktiebolag,
21690: ekonomiutskottet. 1 sitt betänkande konstaterade och förutsättningen för godkännande som med-
21691: utskottet, att man i utskottet hade övervägt lem skulie ha varit att kommuner och kommu-
21692: möjligheten att utsträcka systemet tili att omfatta nalförbund skulie ha ägt minst 90 procent av
21693: personalen vid föreningar och bolag, där kom- bolagets aktiestock. Propositionens motivering
21694: munerna har majoritet. Då den kommunala var den att kommunala pensionsanstalten är ett
21695: pensionsanstaltens organisationsform baserar sig offentligträttsligt samfund och att det inte är
21696: på offentligträttslig grund, var det dock inte ändamålsenligt att ett privaträttsligt samfund
21697: motiverat att utsträcka systemet tili att omfatta utan några som helst begränsningar skulie kunna
21698: personalen vid bolag. Däremot ansåg utskottet, bli medlem i den.
21699: att systemet skulie utsträckas tili att omfatta Utanför det kommunala pensionssystemet
21700: personalen hos sådana föreningar, i vilka enbart skulle fortfarande ha stannat förutom arbetsta-
21701: kommuner, kommunalförbund och av dessa bil- garna vid sådana aktiebolag, av vilkas aktiestock
21702: dade föreningar är medlemmar, varvid systemet kommunerna och kommunalförbunden äger
21703: bl.a. kom att omfatta de anstälida i kommunala mindre än 90 procent, även arbetstagarna vid
21704: centralförbund. andelslag och stiftelser som kommunerna bildat.
21705: Efter detta har utvidgandet av lagens tillämp- Då det kunde vara svårt att avgöra, huruvida ett
21706: ningsområde tagits upp i olika sammanhang, dylikt samfund med hänsyn tili äganderättsför-
21707: varvid man bl.a. har framstälit att lagen skulie hållandena elier bestämmanderätten uppfylier
21708: 6 1983 vp. - KK n:o 296
21709:
21710: vissa lagstadgade krav, har man inte ansett sig samhet, 16 med samfärdsel, post- och telekom-
21711: kunna utvidga tillämpningsområdet för ifrågava- munikationer, 29 med bank-, försäkrings-, fas-
21712: rande kommunala pensionssystem till att omfatta tighets- och uppdragsverksamhet samt 31 med
21713: arbetstagarna hos nämnda samfund. Utanför det samhälls- och personliga tjänster. I förteckningen
21714: kommunala pensionssystemet skulle även ha omnämns inte de bostadsfastigheter som kom-
21715: stannat de aktiebolag, som upprätthåller elektris- munerna äger.
21716: ka anläggningar och för vilka ordnandet av En motivering till att utsträcka lagen till att
21717: frivilligt pensionsskydd i enlighet med lagen om gälla aktiebolag i kommuners ägo har varit den,
21718: pension för kommunala tjänsteinnehavare och att det inte föreligger nämnvärda skillnader i
21719: arbetstagare menligt skulle kunna inverka på anställningsvillkoren för personalen där jämfört
21720: finansieringsarrangemangen i fråga om erhållan- med kommunalt anställd personai utom i fråga
21721: de av lån. Dessutom bör man observera, att detta om pensioner. Emedan kommunerna under den
21722: skulle föranleda brokighet i pensionsskyddet, aUra senaste tiden betydligt har utvidgat den
21723: eftersom det även finns sådana elaktiebolag, i verksamhet de utövar i bolagsform från vad man
21724: vilka den kommunala andelen är under 90 % hade kännedom om vid beredningen av den
21725: och vilka sålunda inte skulle kunna ansluta sig tidigare regeringspropositionen bör man vid
21726: som medlemssammanslutning till pensionsanstal- ärendets behandling först utreda vilka anställ-
21727: ten. ningsvillkor som är i bruk inom dessa, på nya
21728: Enligt Kommunala pensionsanstaltens ut- verksamhetsområden fungerande företag. Likaså
21729: redning gäller för närvarande följande för de bör man utreda om det kanske också i övrigt är
21730: företag, av vilkas aktiestock kommuner och kom- erforderligt att begränsa förslaget till att gälla
21731: munalförbund äger minst 90 %: 1 utövar gräv- företag som verkar på områden, vilkas skötsel
21732: ning, 1 är verksamt inom industrin, 11 arbetar sedan länge har godtagits såsom ett på kommu-
21733: med el-, gas- och vattenförsörjning, 22 med nen ankommande ärende. Avsikten är att fortsät-
21734: värmeanläggningar, 18 med vattenförsörjnings- ta utredningsarbetet i samarbete med Kommu-
21735: anläggningar, 2 med rening och distribution av nala pensionsanstalten, varefter det är möjligt att
21736: vatten, 2 med byggande, 5 med parti- och överväga vilka åtgärder det är skäl att vidta i
21737: minuthandel samt restaurang- och hotellverk- ärendet.
21738:
21739: Helsingfors den 18 januari 1984
21740:
21741: Inrikesminister Matti Luttinen
21742: 1983 vp.
21743:
21744: Kirjallinen kysymys n:o 297
21745:
21746:
21747:
21748:
21749: Petäjäniemi: Pitkäaikaissairaanhoidon maksujen määräytymisestä
21750:
21751:
21752: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21753:
21754: Huoltoapulain 22 §:n mukaan pitkäaikaissai- joutuva on ainoa perheen ulkopuolelta toimeen-
21755: raanhoidosta peritään laitoksissa maksut asetuk- tuloa saava ja puoliso on kotona. Kun maksu
21756: sella säädettävin perustein. Tämän säännöksen määräytyy hoidossa olevan tulojen mukaan ja
21757: mukaan maksu määräytyy maksukyvyn mukaan saattaa olla hyvinkin korkea, voi perhe joutua
21758: ja maksu voidaan alentaa tai jättää perimättä, jos kohtuunomiin vaikeuksiin.
21759: slihen on syytä henkilön elatusvelvollisuus, toi- Edellä mainitun epäkohdan poistamiseksi tuli-
21760: meentuloedellytykset, asuntomenot, hoitoaika si taata se, että käytännössä huoltoapulain 22
21761: tai muut hoidolliset näkökohdat huomioon ot- §:ää sovellettaisiin niin, että pitkäaikaissairaan-
21762: t~.en. Asetuksessa huoltoapulaissa tarkoitetun lai- hoidossa määrättävä maksu määräytyy tosiasialli-
21763: toshoidon maksuista määrätään, että henkilöltä sen maksukyvyn mukaan ottaen huomioon koko
21764: maksukyvyn mukaan perittävä maksu määrätään perheen toimeentulon.
21765: kalenterivuodeksi kerrallaan. Maksu on kuitenkin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
21766: tarkistettava kalenterivuoden aikana, jos henki-
21767: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
21768: lön maksukyky on olennaisesti muuttunut tai
21769: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
21770: maksu osoittautuu olennaisesti virheelliseksi. vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
21771: Käytännössä on kuitenkin osoittautunut, että
21772: maksua määrättäessä otetaan huomioon vain' Onko Hallitus tietoinen, että pitkäai-
21773: henkilön omat tulot eikä koko perheen toimeen- kaissairaanhoidosta perittävät maksut
21774: tuloedellytyksiä. Kuitenkin pitkäaikaissairaan- käytännössä eräissä tapauksissa ovat koh-
21775: hoidossa olevalla saattaa olla tosiasiallinen per- tuuttoman korkeita, koska ei ole huo-
21776: heen huoltovelvollisuus. Näinhän on esimerkiksi mioitu koko perheen toimeentuloedelly-
21777: niissä tapauksissa, kun pitkäaikaissairaanhoitoon tyksiä?
21778:
21779: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983
21780:
21781: Tuulikki Petäjäniemi
21782:
21783:
21784:
21785:
21786: 4284000393
21787: 2 1983 vp. - KK n:o 297
21788:
21789:
21790:
21791:
21792: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21793:
21794: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa soveltuvin osin mitä sosiaalipalveluista perittävis-
21795: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tä maksuista annetussa asetuksessa (88 7 18 3) on
21796: olette 13 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- säädetty laitoshuollon maksuista.
21797: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Lääkintöhallitus ja sosiaalihallitus ovat anta-
21798: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja neet asiasta tarkempia ohjeita (lääkintöhallituk-
21799: Petäjäniemen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- sen yleiskirjeet n:o 1707 ja 1742 ja ohjekirje
21800: myksestä n:o 297: 559/02/83 sekä sosiaalihallituksen yleiskirjeet
21801: n:o B1/ 1983/hu ja B30/ 1980/hu).
21802: Onko Hallitus tietoinen, että pitkäai- Edellä mainittujen lakien, asetusten ja ohjei-
21803: kaissairaanhoidosta perittävät maksut den mukaisesti voidaan pysyväishoidosta perittyä
21804: käytännössä eräissä tapauksissa ovat koh- maksua alentaa tai jättää se kokonaan perimättä,
21805: tuuttoman korkeita, koska ei ole huomi- jos siihen henkilön elatusvelvollisuus, toimeentu-
21806: oitu koko perheen toimeentuloedellytyk- loedellytykset, asuntomenot, hoitoaika tai muut
21807: ···~
21808: s1a. hoidolliset näkökohdat huomioon ottaen on syy-
21809: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tä.
21810: ti seuraavaa: Sosiaali- ja terveysministeriö katsoo, että voi-
21811: Pitkäaikaissairaanhoidossa olevien maksujen massa olevan lainsäädännön ja annettujen ohjei-
21812: perusteista on säädetty kansanterveyslain 21 a den perusteella kunnallisilla viranomaisilla on
21813: §:ssä, kunnallisista yleissairaaloista annetun lain mahdollisuus määrätä pitkäaikaissairaanhoidosta
21814: 24 ja 33 §:ssä, tuberkuloosilain 24 §:ssä, mielisai- perittävät maksut siten, että hoidossa olevan
21815: raslain 18 §:ssä ja sosiaalihuoltolain 28 §:ssä. huoltovelvollisen perheen toimeentuloedellytyk-
21816: Pysyväishoidon maksua määrättäessä noudatetaan set pysyvät kohtuullisina.
21817:
21818: Helsingissä 13 päivänä tammikuuta 1984
21819:
21820: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vzkatmaa
21821: 1983 vp. - KK n:o 297 3
21822:
21823:
21824:
21825:
21826: Till Riksdagens Herr Talman
21827:
21828: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen för socialservice (887 183) är stadgat om avgifter
21829: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse för anstaltsvård.
21830: av den 13 december 1983 tili vederbörande Medicinalstyrelsen och socialstyrelsen har utfär-
21831: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande dat noggrannare direktiv i ärendet (medicinalsty-
21832: av riksdagsman Petäjäniemi undertecknade spörs- relsens cirkulär nr 1707 och 1742, instruktions-
21833: mål nr 297: brevet 559102183 samt socialstyrelsens cirkulär nr
21834: Är Regeringen medveten om att de Bl/1983/hu och B3011980/hu).
21835: avgifter som uppbärs för långvarig sjuk- 1 enlighet med ovan nämnda lagar, förord-
21836: vård i praktiken i v.i.ssa fall är oproportio- ningar och direktiv kan avgiften för permanent
21837: nerligt höga, eftersom utkomstförutsätt- vård sänkas eller man kan helt underlåta att
21838: ningarna för hela familjen har lämnats uppbära den, om skäl härtill föreligger med
21839: obeaktade? beaktande av personens underhållsskyldighet,
21840: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt förutsättningarna för hans utkomst, bostadsutgif-
21841: anföra följande: ter, behandlingstiden eller andra synpunkter gäl-
21842: Angående grunderna för avgifter som uppbärs lande vården.
21843: för långvarig sjukvård har stadgats i 21 a § Social- och hälsovårdsministeriet anser att
21844: folkhälsolagen, 24 och 33 §§ lagen om kommu- kommunala myndigheter på basen av gällande
21845: nala allmänna sjukhus, 24 § tuberkuloslagen, 18 lagstiftning och givna direktiv har möjlighet att
21846: § sinnessjuklagen och 28 § socialvårdslagen. När bestämma de avgifter som uppbärs för långvarig
21847: avgiften för permanent vård bestäms iakttas i sjukvård så, att utkomstförutsättningarna för den
21848: tillämpliga delar vad i förordningen om avgifter underhållsskyldiges familj bibehålls rimliga.
21849:
21850: Helsingfors den 13 januari 1984
21851:
21852: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
21853: 1983 vp.
21854:
21855: Kirjallinen kysymys n:o 298
21856:
21857:
21858:
21859:
21860: Salolainen: Kopioinoin ja kopiointikorvausten nykytilasta
21861:
21862:
21863: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21864:
21865: Kun 19 päivänä joulukuuta 1980 annettiin laki Kuluneiden kolmen vuoden aikana on kopi-
21866: tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teok- ointikorvauksiin käytetty jo miljoonia markkoja.
21867: siin annetun lain muuttamisesta, oli pyrkimykse- On siis välttämätöntä, että kopioinoin nykytilaa
21868: nä pitää kopiointi kohtuullisissa rajoissa ja toi- koskevia tietoja saadaan mahdollisimman pian
21869: saalta korvata kopioinnin aiheuttama haitta teki- eduskunnan tietoon.
21870: jöille. Mitä oppikirjoihin tulee, oli tarkoituksena Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
21871: se, että painetun opetus- tai oppimateriaalin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
21872: käyttämistä opetuksessa pidetään ensisijaisena. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
21873: vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
21874: Kuluvana syksynä esille tullut Oulun ylioppi-
21875: laskunnan toimesta tapahtunut luvaton kopiointi Onko Hallitus tietoinen tähän mennes-
21876: ja siitä johtuneet rikosilmoitukset ovat paljasta- sä jaettujen kopiointikorvausten riittävyy-
21877: neet sen tosiasian, että eräissä tapauksissa koko destä, jaon oikeudenmukaisuudesta ja tu-
21878: oppimateriaali on kopioitu. Erityisen kopioinnin levasta tarpeesta, ja
21879: kohteena ovat lehtitietojen mukaan olleet teknil- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
21880: lisessä opetuksessa ja luonnontieteen opetuksessa ryhtyä kopioinnin hillitsemiseksi ja oppi-
21881: käytettävät oppikirjat. Yleisenä suuntauksena on materiaalin julkaisutoiminnan turvaami-
21882: ollut kopioinnin lisääntyminen. seksi?
21883:
21884: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983
21885:
21886: Penti Salolainen
21887:
21888:
21889:
21890:
21891: 428400078B
21892: 2 1983 vp. - KK n:o 298
21893:
21894:
21895:
21896:
21897: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
21898:
21899: Valtiooäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Mainittujen säännösten voimaantulopäivänä,
21900: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, joulukuun 29 päivänä 1980, tehtiin ensimmäi-
21901: olette 13 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- nen laaja-alainen suojatuo aineiston kopioinoin
21902: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- määrätyin ehdoin salliva ns. koulukopiointisopi-
21903: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja mus. Sopimuksen mukaan valtio suoritti tekijöil-
21904: Salolaisen kirjallisesta kysymyksestä n:o 298: le ja kustantajille korvauksena vuoden 1979 lop-
21905: puun mennessä tapahtuneesta kopioinoista 2,5
21906: Onko Hallitus tietoinen tähän mennes- milj. markkaa, vuodelta 1980 2 milj. markkaa ja
21907: sä jaettujen kopioimikorvausten riittävyy- vuodelta 1981 3,5 milj. markkaa. Sopimusta on
21908: destä, jaon oikeudenmukaisuudesta ja tu- vuosittain jatkettu ja vuoden 1984 sopimuksen
21909: levasta tarpeesta, ja korvaussumma on 4,945 milj. markkaa.
21910: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Eduskunnan toinen lakivaliokunta totesi mie-
21911: ryhtyä kopioinoin hillitsemiseksi ja oppi- tinnössään edellä mainittuja säännöksiä käsitel-
21912: materiaalin julkaisutoiminnan turvaami- lessään, että korvaustaso saattaisi nousta liiallisek-
21913: seksi? si, jos hallintokustannukset nousevat korkeiksi ja
21914: samalla tekijöille pyritään turvaamaan yksilölliset
21915: korvaukset. Opetushallinnon sopimustekstin mu-
21916: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas-
21917: kaiset korvaukset osoittivat lakivaliokunnan käsi-
21918: ti seuraavaa:
21919: tyksen mukaan, ettei niiden perusteella ainakaan
21920: Valokopioinoista on tekniikan kehittyessä tul- alussa liene mahdollista suorittaa korvauksia yk-
21921: lut erittäin tärkeä työskentelyn ja tiedonvälityk- sittäisille tekijöille, vaan tekijöiden saama hyöty
21922: sen apuväline monilla aloilla. Kun kysymys teki- jäisi lähinnä välilliseksi, järjestöjen kautta saata-
21923: jänoikeudellisesti suojatuo aineiston kopioinoista vaksi eduksi. - Oppilaitoksissa ja korkeakou-
21924: oli tullut sekä Suomessa että kansainvälisesti luissa opetusta varten tapahtuvaa kopiointia kos-
21925: suureksi ongelmaksi, annettiin vuonna 1980 uu- kevan koulukopiointisopimuksen korvausten läh-
21926: det tekijänoikeuslainsäädäntöön kuuluvat sään- tötaso perustui valtion ja tekijöiden sekä kustan-
21927: nökset, jotka pohjautuivat ns. sopimuslisenssijär- tajien järjestöjen edustajien väliseen neuvottelu-
21928: jestelmään. Säännöksillä toisaalta helpotettiin tulokseen, jota ohjasivat taloudelliset realiteetit
21929: kopioimilupien saantia ulottamalla kopiointia ja lainvalmistelun yhteydessä suoritetulla kopi-
21930: koskevien sopimusten vaikutus myös niihin teki- ointitutkimuksella saatu arvio kopiointimääristä.
21931: jöihin, jotka eivät kuulu sopimukseen osallisina Kopioimisopimuksella sallitun kopioinoin
21932: oleviin järjestöihin. Toisaalta kopiointia edelleen mahdollisista haitoista yksittäistapauksissa ei käy-
21933: rajoittavat lain säännökset: kopiointi ei ole sallit- tännössä voida saada tietoa. Joidenkin vuosien
21934: tua ilman lupaa. Kopioimisopimusten lupaeh- väliajoin suoritettavilla kopioimitutkimuksilla
21935: doissa voivat osapuolet sopia kaikista haluamis- voidaan kokonaisuutta ja siinä tapahtuvia suu-
21936: taan ehdoista sallittuun ja edelleen kiellettyyn rempia muutoksia seurata. Mikäli pyrittäisiin
21937: kopiointiin nähden. tarkempaan korvausjärjestelmään, nousisivat ko-
21938: Vuoden 1980 kopioimisäännökset joutuvat ot- piointitutkimus- ja korvauskustannukset olennai-
21939: tamaan huomioon kaksi vastakkaista näkökohtaa: sesti. Tähän ei valtiontalouden hoidon kannalta
21940: kopioinoin väljemmin sallivat säännökset johtai- ole ollut mahdollisuutta.
21941: sivat hallitsemattomaan kopiointiin ja tuntemat- Tekijänoikeuden alalla vallitsevan normaalin
21942: tomiin uusiin ongelmiin, mm. julkaisutoimin- käytännön mukaisesti päättävät tekijänoikeuksien
21943: nan vaikeutumiseen entisestään. Kopioinoin tiu- haltijat järjestöjensä kautta kopioimikorvausten
21944: kempi rajoittaminen puolestaan merkitsisi kasvo- jaosta sekä eri järjestöjen kesken että toisaalta
21945: jen kääntämistä pois tekniikan suomista myöntei- tekijöiden ja kustantajien kesken. Lain säännök-
21946: sistä mahdollisuuksista ja aiheuttaisi samalla uut- sillä on taattu tasapuolinen kohtelu myös järjes-
21947: ta painetta luvattomaan kopiointiin. töön kuulumattomiin oikeuksien haitijoihin näh-
21948: 1983 vp. - KK n:o 298 3
21949:
21950: den: korvausten jakoperusteita on vastaavasti so- suunnittelua ja toteutusta johtaa opetusministe-
21951: vellettava myös tekijöihin, joita järjestöt eivät riön asettama työryhmä.
21952: edusta. Järjestöön kuulumattomaila tekijällä on . Kopioinoin määrästä ja laadusta oppilaitoksis-
21953: kaikissa tapauksissa oikeus vaatia henkilökohtai 7 sa ja korkeakouluissa on vireillä mittava selvitys,
21954: nen korvaus kopioimiluvan antaneelta ja kor- jonka tulokset valmistuvat pääosin alkaneena
21955: vauksen vastaanottaneelta järjestöltä, mikäli hän vuonna. Tutkimuksen tavoitteena on saada kopi-
21956: voi esittää asianmukaisen näytön teostensa kopi- oinoista sellaiset tiedot, jotka voivat toimia poh-
21957: oinnista. jana myös seuraavien vuosien sopimusneuvotte-
21958: Opetusministeriön saamien tietojen mukaan luille ja sopimusjärjestelmän kehittämiselle. Tut-
21959: kaikki jakopäätökset ovat tähän mennessä tapah- · kimuksella pyritään saamaan myös kopioinoin
21960: tuneet yksimielisesti tai muutoin osapuolten kes- jakautumisesta eri aineistolajeihin tietoja, joiden
21961: ken sovittuja, sitovia menettelytapoja noudattaen avulla korvausten jakoa helpotetaan. Lukuisien
21962: eikä valtiovallalla ole ollut aihetta arvioida enem- muiden näkökohtien lisäksi tutkimuksesta pyri-
21963: mälti jakopäätösten oikeudenmukaisuutta osa- tään saamaan perusteita kopioinoin hyötyjen ja
21964: puolten niihin tyytyessä. haittojen, tarkoituksenmukaisuuden sekä mm.
21965: Oppilaitoksissa ja korkeakouluissa tapahtuva pedagogisten seikkojen arvioinnille.
21966: suojatuo aineiston valokopioimi on pitkän yh- Kopioimitutkimuksen johtoryhmänä toimivan
21967: teispohjoismaisen lainvalmisteluvaiheen jälkeen opetusministeriön työryhmän tehtävänä on lisäksi
21968: vuodesta 1980 lähtien jatkuvasti ollut opetusmi- muutoinkin selvittää kopioioriin liittyviä kysy-
21969: nisteriön suuren huomion kohteena. Kaikille myksiä ja valmistella kopioinoin valvontaa ja
21970: kouluhallituksen ja ammattikasvatushallituksen ohjausta varten tarvittavia toimenpiteitä.
21971: alaisille oppilaitoksille sekä kaikille korkeakou- Kopiointisopimusneuvottelut käydään toistai-
21972: luille on toimitettu kopiointia koskevat ohjeet. seksi vuosittain. Myös tässä on opetusministeriöl-
21973: Ohjeiden tehostamiseksi on oppilaitoksiin toimi- lä apunaan työryhmä, jossa on edustajia mm.
21974: tettu yhteistyössä tekijöiden ja kustantajien yh- opetushallinnon alalta ja valtiovarainministeriös-
21975: teisjärjestön Kopiosto ry:n kanssa myös asiaa tä.
21976: koskevia tarroja, pienoisjulisteita ja kaikkien Edellä sanotun mukaisesti on mahdollista tar-
21977: opettajien käteen jaettu opasvihkosia. kistaa sallitun kopioinoin ehtoja aina kun siihen
21978: Kopioinoin pysyttämiseksi sopimuksen ehtojen tarvetta ilmenee. Opetusministeriön tavoitteena
21979: rajoissa ja oppimateriaalin julkaisutoiminnan on huolehtia siitä, että kopioinnin haitat julkai-
21980: edellytysten turvaamiseksi tätä kautta tullaan sutoiminnalle tulisivat minimoiduiksi ja sallittu
21981: vastaava laaja tiedotustoimenpiteiden sarja uudis- kopioimi kohtuullisesti korvatuksi sekä tekijöille
21982: tamaan alkaneena vuonna. Tiedotusprojektin että kustantajille.
21983:
21984: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984
21985:
21986: Opetusministeri Kaarina Suonio
21987: 4 1983 vp. - KK n:o 298
21988:
21989:
21990:
21991:
21992: Tili Riksdagens Herr Talman
21993:
21994: I det syfte som 37 § 1 mom. riksdagsordningen Samma dag som nämnda stadganden trädde i
21995: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kraft, den 29 december 1980, ingicks för första
21996: av den 13 december 1983 tili vederbörande gången ett omfattande avtal, det s.k. avtalet om
21997: medlem av statsrådet avsänt en avskrift av följan- kopiering i skolor, enligt vilket det är tillåtet att
21998: de av riksdagsman Salolainen undenecknade på vissa villkor kopiera skyddat material. Enligt
21999: spörsmål nr 298: avtalet utbetalade staten tili upphovsmännen och
22000: förläggarna 2, 5 milj. mark i ersättning för den
22001: Är Regeringen medveten om de hittills kopiering som skett före utgången av år 1979, 2
22002: utdelade kopieringsersättningarnas till- milj. mark för år 1980 och 3,5 milj. mark för år
22003: räcklighet, utdelningens rättvishet och 1981. Avtalet har årligen förnyats och ersätt-
22004: kommande behov och vilka åtgärder äm- ningarna enligt avtalet för år 1984 utgör 4,945
22005: nar Regeringen vidta för att minska kopi- milj. mark.
22006: ering och trygga publicering av lärome-
22007: del? Riksdagens andra lagutskott konstaterade i sitt
22008: betänkande, då den behandlade ovan nämnda
22009: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt stadganden, att ersättningarna kunde bli för
22010: framföra följande: höga, om förvaltningskostnaderna stiger och om
22011: man samtidigt försöker erlägga upphovsmännen
22012: Fotokopiering har blivit ett ytterst viktigt de individuella kostnaderna. De ersättningar som
22013: hjälpmedel inom informationsförmedlingen då beviljas i enlighet med avtalet inom undervis-
22014: tekniken allt mera framskridit. När frågan om ningsförvaltningen, visade enligt lagutskottets
22015: kopiering av sådant material som skyddas med uppfattning, att det inte är möjligt, åtminstone
22016: stöd av upphovsrätten både i Finland och överallt inte tili en början, att utbetala ersättningar tili
22017: i världen hade blivit ett stort problem, gavs de enskilda upphovsmän, utan den nytta, som upp-
22018: nya stadgandena om lagstiftning angående upp- hovsmännen får, blir indirekt och förmedlas
22019: hovsrätt. Dessa stadganden baserar sig på den genom organisationer. Utgångspunkten för er-
22020: s.k. avtalslicensprincipen. Med dessa stadganden sättningar enligt avtalet angående kopiering i
22021: underlättades å ena sidan erhållandet av kopie- skolor baserade sig för den kopiering som är
22022: ringstillstånd genom att de avtal som gäller avsedd för undervisning vid läroanstalter och
22023: kopiering utsträcktes att beröra de upphovsmän högskolor, på det förhandlingsresultat som repre-
22024: som inte hör tili de organisationer som avtalet sentanter för statens, upphovsmännens och för-
22025: gäller. Å andra sidan inskränker lagens stadgan- läggarnas organisationer nådde. Detta förhand-
22026: den kopiering: det är inte tillåtet att kopiera lingsresultat utformades på grundval av ekono-
22027: utan tillstånd. Parterna kan komma överens om miska realiteter och den beräkning av antalet
22028: alla de villkor de vill, med hänsyn tili både kopior som hade fåtts fram av den undersökning
22029: tillåten och otillåten kopiering i de villkor som av kopiering som gjordes i samband med lagbe-
22030: ingår i kopieringsavtalen. redningen. Det är inte möjligt att i enskilda fall i
22031: I stadgandena om kopiering från år 1980 bör praktiken få kunskap om de eventuella olägenhe-
22032: hänsyn tas tili två motsatta synpunkter: stadgan- terna i samband med den kopiering som är
22033: den enligt vilka kopiering i en något större tillåten enligt avtalet angående kopiering. Det är
22034: omfattning är tillåten, skulle leda tili sådan möjligt att följa helheten och större ändringar
22035: kopiering som inte kan behärskas och medför med stöd av de undersökningar av kopiering som
22036: nya, okända problem. Publiceringsverksamheten görs med några års mellanrum. Ifall man försöker
22037: blir bl.a. allt svårare. Om kopiering tilläts i åstadkomma ett säkrare ersättningssystem, stiger
22038: mindre omfattning, skulle detta betyda att de kostnaderna för undersökningar av kopiering och
22039: positiva möjligheter som tekniken kan erbjuda -ersättningar härför väsentligt. Med hänsyn tili
22040: inte utnyttjades. Detta skulle samtidigt medföra statens ekonomiska läge har detta inte varit
22041: en risk för ökad otillåten kopiering. möjligt.
22042: 1983 vp. - KK n:o 298 5
22043:
22044: Enligt normal praxis inom upphovsrätten fat- förnya en motsvarande omfattande serie på infor-
22045: tar innehavarna av upphovsrättigheter medelst si- mationsåtgärder under innevarande år. En ar-
22046: na organisationer reslut om utdelningen av kopi- betsgrupp som undervisningsministeriet har till-
22047: eringsersättningar både mellan olika organisatio- satt, leder informationsprojektets planering och
22048: ner och upphovsmän och förläggare. Med stöd av genomförande.
22049: lagens stadganden har en jämlik behandling En omfattande utredning. om kopieringens
22050: tillförsäkrats även beträffande sådana innehavare omf:l:ng och kvalitet vid läroanstalter och högsko-
22051: av upphovsrättigheter som inte hör tili organisa- lor är som bäst anhängig. Huvuddelarna av
22052: tioner: grunder för utdelning av ersättningar bör denna utredning blir färdig under innevarande
22053: även på motsvarande sätt tillämpas på de upp- år. Syftet med undersökningen är att få sådana
22054: hovsmän, som organisationerna inte represente- uppgifter om kopiering, vilka kan utgöra grun-
22055: rar. Den upphovsman som inte hör tili någon den även för avtalsförhandlingarna under följan-
22056: organisation har alltid rätt att fordra individuell de år och utveckla avtalsförfarandet. Genom
22057: ersättning av den som har givit tillstånd tili denna undersökning försöker man· äveri få infor-
22058: kopiering och av den organisation som har mot- mation om hur kopiering fördelar sig på olika
22059: tagit ersättning, ifall vederbörande kan förete områden. Härvid vill man underlätta ut-
22060: behörligt bevis för kopiering av sina verk. delningen av ersättningarna. Utom många andra
22061: Enligt de uppgifter som undervisningsminis- synpunkter försöker man genom undersökningen
22062: teriet har fått, har alla beslut om utdelningen få fram grunder för kopieringens fördelar och
22063: hittills skett enhälligt. De kan också följa bin- nackdelar, ändamålsenlighet samt bl.a. dess be-
22064: dande överenskommelser angående förfaringssät- tydelse i fråga om pedagogiska synkunkter.
22065: ten, om vilka parterna har avtalat. Statsmakten Den av undervinsingsministeriet tillsatta ar-
22066: har inte haft anledning tili att vidare bedöma betsgruppen som fungerar såsom ledningsgrupp
22067: rättvisan i besluten om utdelningar, då parterna för undersökning av kopiering har tili uppgift att
22068: varit nöjda därmed. även annars utreda frågor i anslutning tili kopi-
22069: Undervisningsministeriet har hela tiden sedan ering och bereda erforderliga åtgärder i anslut-
22070: år 1980 efter en lång samnordisk lagberedning ning tili övervakning och ledning av kopiering.
22071: fäst stor uppmärksamhet vid fotokopiering av Förhandlingarna om ingående av avtal om
22072: skyddat materia! vid läroanstalter och högskolor. kopiering bedrivs tillsvidare årligen. Även härvid
22073: Alla de läroanstalter som underlyder skolstyrelsen har undervisningsministeriet en arbetsgrupp tili
22074: och yrkesutbildningsstyrelsen samt alla högskolor sin hjälp. Arbetsgruppen består av representanter
22075: har tillställts direktiv angående kopiering. För att för bl.a. undervisningsförvaltningen och finans-
22076: göra direktiven åskådligare har läroanstalterna ministeriet.
22077: genom samarbete med samarbetsorganisationen På basen av det ovan anförda är det möjligt att
22078: för upphovsmän och förläggare, Kopiosto rf, revidera villkoren för tillåten kopiering alltid då
22079: tillställts klistermärken och miniatyraffischer och det behövs. Undervinsingsministeriets målsätt-
22080: alla lärare har fått handledningshäften. ning är att övervaka att kopieringens olägenheter
22081: För att bibehålla kopieringen inom ramen för för publiceringsverksamheten minimeras och bå-
22082: avtalsvillkoren och för att trygga förutsättningar- de upphovsmännen och förläggarna får måttlig
22083: na för publicering av läromedel kommer man att ersättning för tillåten kopiering.
22084:
22085: Helsingfors den 31 januari 1984
22086:
22087: Undervisningsminister Kaarina Suonio
22088:
22089:
22090:
22091:
22092: 428400078B
22093: 1
22094: 1
22095: 1983 vp.
22096:
22097: Kirjallinen kysymys n:o 299
22098:
22099:
22100:
22101:
22102: Peruutettu
22103:
22104:
22105:
22106:
22107: 428400242M
22108: 1983 vp.
22109:
22110: Kirjallinen kysymys n:o 300
22111:
22112:
22113:
22114:
22115: Skinnari: Vuokratulovähennyksen aikaansaamisesta
22116:
22117:
22118: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22119:
22120: Vuokra-asuntojen määrä on jatkuvasti vähenty- ta. Tämänhetkisen oikeuskäytännön mukaan
22121: nyt. Monet vanhat vuokra-asunnot on muutettu kahden 'suuren asunnon vuokraaminen on ansio-
22122: asukkaiden alta omistusasunnoiksi. Uusia vapaa- toimintaa, mutta kahden pienen ei. Jos siis
22123: rahoitteisia vuokra-asuntoja ei ole rakennettu vuokralla on kaksi pientä tai vain yksi asunto,
22124: juuri ollenkaan. niin niihin kohdistuvien velkojen korkoja voi-
22125: Vuokraustoiminnan tekee kannattamattomaksi daan vähentää enintään w·ooo markkaa. Muilla
22126: se verorasitus, joka kohdistuu vuokratuloon. Esi- lainoilla voi olla tätä määrää pienentävä vaikutus.
22127: merkiksi vuonna 1983 125 000 markan verotet- Lisäksi tulee vuonna 1984 voimaan 400 markan
22128: tavat vuositulot ansaitsevalta menee niiden päälle omavastuu. Raja koskee lisäksi puolisoita yhdes-
22129: tulevista vuokratuloista veroa 65 o/o ja 60 000 sä.
22130: markkaa ansaitsevaitakin 53 o/o. Niinpä kun suu- Viime keväänä tulivat julkisuuteen hallituksen
22131: restakin bruttovuokratulosta vähennetään ensin suunnitelmat vuokra-asuntojen määrän pitämi-
22132: hoitokulut ja sitten verot, niin käteen voi jäädä seksi ennallaan tai peräti lisäämiseksi. Huoneisto-
22133: varsin vähän, ja vuokraustoiminta osoittautuu jen omistajille halutaan taata kohtuullinen tuot-
22134: siten kannattamattomaksi. to, joka olisi neljä prosenttia sijoitetulle pääomal-
22135: Ainoa vuokratuloihin kohdistuva verohelpotus le. Vuokratuloja on suunniteltu erotettavaksi
22136: tuli lainsäädäntöömme vuonna 1981. Silloin omaisuustulovähennyksen piiristä. Ylärajaksi täl-
22137: muuttui osinkotulovähennys omaisuustulovähen- le vuokratulovähennykselle on esitetty 4 000
22138: nykseksi ja sen piiriin tulivat osinkotulojen lisäksi markkaa.
22139: korkotulot ja vakituiseksi asunnoksi vuokratusta Näitä muutossuunnitelmia voidaan pitää oike-
22140: asunnosta saadut vuokratulot. Tämä vähennys on ansuuntaisina mutta riittämättöminä. Tuottora-
22141: 2 750 markkaa vuonna 1983. Vähennys ei kui- jaa olisi nostettava ainakin 6 prosenttiin. Silloin
22142: tenkaan olennaisesti helpota tilannetta ja tee oltaisiin lähellä samaa tuottoa, mikä saadaan
22143: asuntojen vuokraustoimintaa kannattavaksi. Ra- arvopapereilla. Muutoin ei asuntojen vuokraus-
22144: jahan on varsin alhainen ja lisäksi vähennys tulee toiminta ole kilpailukelpoinen sijoitusvaihtoehto
22145: monella käytetyksi jo osinkotuloihin. muun sijoitustoiminnan kanssa. Vuokratulovä-
22146: Yksityishenkilöllä vuokratulo niin kuin muu- hennyksen yläraja tulisi nostaa jo aluksi 7 000
22147: kin pääomatulo tulee verotetuksi kolmella tavalla markkaan. Kahdesta asunnosta saatavien vuokra-
22148: työtuloa ankarammin. Ensinnäkin siitä ei saa tulojen tulisi olla kokonaan verovapaat, jota
22149: tehdä työtulovähennystä. Toiseksi vuokratulo lähelle tällä vähennyksellä voitaisiin päästä.
22150: saattaa pienentää puolisovähennystä. Kolman- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
22151: neksi vuokratulo on pääomatulona pääosiltaan tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
22152: yhteisverotuksen piirissä. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
22153: Velkojen korkojen vähennysoikeutta koskevat vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
22154: säädökset ja vallitseva oikeuskäytäntö ovat myös
22155: osaltaan vaikeuttaneet asuntojen vuokraustoimin- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
22156: taa. Ongelmaksi on muodostunut se, milloin ryhtyä vuokra-asuntojen tarjontaa lisää-
22157: vuokraustoimintaa pidetään ansiotoimintana, jol- vän vuokratulovähennyksen aikaansaami-
22158: loin velkojen korot voidaan vähentää rajoitukset- seksi?
22159:
22160: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983
22161:
22162: Jouko Skinnari
22163:
22164: 4284000670
22165: 2 1983 vp .. -- FJ< n:o 300
22166:
22167:
22168:
22169: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22170:
22171: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa enimmäismäärä on 2 750 mk ja eduskunta on
22172: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, säätänyt, että enimmäisraja vuodelta 1984 toimi-
22173: olette 13 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tettavassa verotuksessa tulee olemaan 2 900
22174: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- markkaa. Vähennyksen ulottamisella myös vuok-
22175: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ratuloja koskevaksi pyrittiin nimenomaan lieven-
22176: Jouko Skinnarin näin kuuluvasta kirjallisesta ky- tämään vuokratulojen verotusta. Tästä syystä on-
22177: symyksestä n:o 300: kin nykyistä omaisuustulovähennystä pidettävä
22178: myös vuokratulojen verotusta lieventävänä sään-
22179: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nöksenä.
22180: ryhtyä vuokra-asuntojen tarjontaa lisää- Edustaja Skinnari toteaa kysymyksessään, että
22181: vän vuokratulovähennyksen aikaansaami- yksityishenkilön vuokratulo niinkuin muukin
22182: seksi? pääomatulo tulee verotetuksi kolmessa suhteessa
22183: työtuloa ankarammin. Edellä mainittu omaisuus-
22184: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tulovähennys, joka myönnetään bruttotulojen
22185: ti seuraavaa: perusteella, saattaa kuitenkin eräissä tapauksissa
22186: Kuten edustaja Skinnarin kysymyksestä ilme- aiheuttaa sen, että pääomatulon perusteella
22187: nee on vapaarahoitteisten vuokraasuntojen tar- myönnettävä vähennys myönnetään verotettavaa
22188: jonnassa ilmennyt viime vuosina selvää pienenty- pääomatuloa suurempana. Tästä syystä ja kun
22189: mistä. Tähän on useita syitä, joista vuokra-asun- lisätulon verotuskohtelu muutenkin riippuu use-
22190: non omistajalle tarjoaman tuoton suuruus ja asta eri tekijästä, on vaikeata kaikelta osin yhtyä
22191: rakenne lienevät tärkeimpiä. Vuokra-asuntosijoi- edustaja Skinnarin toteamukseen, jonka mukaan
22192: tuksen tuotto muodostuu kahdesta päätekijästä, vuokratulo olisi yleisesti työtuloa ankaramman
22193: vuosituotosta ja realisoitumattoillasta arvonnou- verotuksen kohteena. Verolainsäädännössä tietyt
22194: susta. Vuokra-asunnon sijoittaja haluaa yleensä yleiset vähennykset tehdään tosin pelkästään an-
22195: sijoitukselleen kokonaistuoton, jota hän pitää siotulon perusteella, mutta jos verovelvollinen
22196: kohtuullisena. Vuotuistuoton ollessa alhainen li- hänen tulotasostaan johtuen jo saa täydet vähen-
22197: sääntyy halukkuus tuoton parantamiseen vuokra- nykset, ei pääomatulojen marginaalivero välttä-
22198: asunnon myynnillä varsinkin kun nykyisten vero- mättä poikkea työtulojen marginaaliverosta.
22199: säännösten mukaan vuotuistuottoa yleensä vero- Vuokratulo, kuten mikä muukin tulo, pienentää
22200: tetaan ankarammin kuin realisoinnin kautta saa- puolisovähennystä. Tässä suhteessa vuokratulo ei
22201: tavaa tuottoa, mikä tuotto yleensä jää kokonaan poikkea muista tulolajeista. Vuokratulo on yh-
22202: verottamatta. teisverotuksen piirissä samalla tavoin kuin muu-
22203: Vuodelta 1981 toimitettavasta verotuksesta al- kin pääomatulo. Tässäkään suhteessa vuokratulo-
22204: kaen valtion- ja kunnallisverotuksessa myönnettä- jen osalta ei ole poikettu pääomatulojen normaa-
22205: vän osinkotulovähennyksen soveltamisalaa laajen- lista verotuskohtelusta.
22206: nettiin siten, että vastaavan vähennyksen saa Vuokra-asuntojen tarjonnan vähäisyyteen on
22207: myös veronalaisista korkotuloista sekä muuna useassa eri yhteydessä kiinnitetty huomiota. Val-
22208: asuntona kuin vapaa-ajan asuntona käytettäväksi tiovarainministeriö on asettanut työryhmän sel-
22209: vuokratuo asunnon vuokraamisesta saadusta tu- vittämään vuokra-asuntotoimikunnan mietinnös-
22210: losta. Samalla vähennyksen nimi muutettiin sä esitettyjä verotusehdotuksia. Myös vuokratu-
22211: omaisuustulovähennykseksi. Omaisuustulovähen- losta tehtävä vähennys sisältyy näihin ehdotuk-
22212: nyksen enimmäismäärä oli vuodelta 1981 toimi- siin. Työryhmän saatua selvitystyönsä valmiiksi,
22213: tettavassa verotuksessa 1 700 mk ja vuodelta 1982 hallitus tulee ottamaan kantaa myös vuokratu-
22214: toimitettavassa verotuksessa 2 )00 mk. Vuodelta loista tehtävän omaisuustulovähennyksen tarpee-
22215: 1983 toimitettavassa verotuksessa vähennyksen seen.
22216:
22217: Helsingissä 24 päivänä tammikuuta 1984
22218:
22219: Ministeri Pekka Vennamo
22220: 1983 vp. - KK n:o 300 3
22221:
22222:
22223:
22224: Tili Riksdagens Herr Taiman
22225:
22226: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen en utvidgning av avdragets tiliämpningsområde
22227: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse så att det även gälier hyresinkomst strävade man
22228: av den 13 december 1983 tili vederbörande uttryckiigen tili att Iindra beskattningen av hyres-
22229: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande inkomst. Av denna aniedning bör det nuvarande
22230: av riksdagsman Jouko Skinnari undertecknade förmögenhetsinkomstavdraget även ses såsom ett
22231: spörsmåi nr 300: stadgande om Iindring av beskattningen av
22232: hyresinkomst.
22233: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Riksdagsman Skinnari konstaterar i sitt spörs-
22234: för åstadkommande av ett hyresin- mål att en privatpersons hyresinkomst, Iiksom
22235: komstavdrag som skulie öka utbudet av annan kapitaiinkomst, i tre hänseenden beskattas
22236: hyresbostäder? strängare än arbetsinkomst. Ovan nämnda för-
22237: mögenhetsinkomstavdrag, som beviijas på basen
22238: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt av bruttoinkomsterna, kan dock i vissa fali med-
22239: anföra föijande: föra att det på basen av kapitalinkomst beviijade
22240: Såsom det framgår av riksdagsman Skinnaris avdraget beviijas tili ett större belopp än den
22241: spörsmåi har utbudet på fritt finansierade hyres- beskattningsbara kapitaiinkomsten. Av denna
22242: bostäder klart minskat under de senaste åren. Tili aniedning och då beskattningen av tiliäggs-
22243: detta finns många orsaker, varav de viktigaste inkomst även i övrigt är beroende av flera oiika
22244: torde vara storleken av och strukturen hos den faktorer, är det svårt att helt instämma i riksdags-
22245: vinst en hyresbostad ger ägaren. Vinsten på en man Skinnaris konstaterande, eniigt viiket hyres-
22246: hyresbostadspianering består av två huvudfakto- inkomst i alimänhet beskattas strängare än ar-
22247: rer, årsvinsten och den orealiserade värdesteg- betsinkomst. I skattelagstiftningen görs visserli-
22248: ringen. I alimänhet önskar den som piacerar gen en del alimänna avdrag endast på basen av
22249: medel i en hyresbostad en sådan totai vinst som fötvärvsinkomst, men om den skattskyidige
22250: han anser skäiig. Då årsavkastningen är Iåg, ökar p.g.a. sin inkomstnivå redan erhålier avdragen
22251: benägenheten att förbättra vinsten genom för- tili fulit belopp, avviker marginaiskatten på kapi-
22252: säijning av hyresbostaden, i synnerhet som den taiinkomst inte nödvändigtvis från marginalskat-
22253: åriiga vinsten eniigt nuvarande skattestadganden ten på arbetsinkomst. Hyresinkomst, Iiksom vii-
22254: i alimänhet beskattas strängare än den vinst som ken annan inkomst som helst, minskar avdraget
22255: erhålis genom reaiisering, en vinst som oftast helt för make. I detta avseende avviker inte hyresin-
22256: undgår beskattning. komst från andra siag av inkomst. Hyresinkomst
22257: Fr.o.m. beskattningen för år 1981 breddades omfattas av sambeskattningen på samma sätt
22258: tiliämpningsområdet för det dividendinkomst- som annan kapitaiinkomst. Inte helier i detta
22259: avdrag som beviijas vid stats- och kommu- hänseende har avvikelser från den normala be-
22260: naibeskattningen så att ett motsvarande avdrag skattningen av kapitaiinkomst gjorts.
22261: även erhålis på skattepiiktig ränteinkomst samt I många oiika sammanhang har uppmärksam-
22262: på hyresinkomst av annan bostad än fritidsbo- het fästs vid det ringa utbudet på hyresbostäder.
22263: stad. Samtidigt ändrades avdragets benämning Finansministeriet har tillsatt en arbetsgrupp för
22264: tili förmögenhetsinkomstavdrag. Förmögenhet- att utreda de försiag tili beskattning som hyres-
22265: sinkomstavdragets maximibelopp var 1 700 mk bostadskommissionen anförde i sitt betänkande.
22266: vid beskattningen för år 1981 och 2 500 mk vid I dessa försiag ingick även ett avdrag som skali
22267: beskattningen för år 1982. Vid beskattningen för göras på hyresinkomst. Då arbetsgruppen siutfört
22268: år 1983 var avdragets maximibelopp 2 750 mk sitt utredningsarbete kommer regeringen att ta
22269: och riksdagen har faststälit maximigränsen vid stälining tili behovet av ett förmögenhetsin-
22270: beskattningen för år 1984 tili 2 900 mk. Genom komstavdrag som även görs på hyresinkomst.
22271:
22272: Helsingfors den 24 januari 1984
22273:
22274: Minister Pekka Vennamo
22275: 1983 vp.
22276:
22277: Kirjallinen kysymys n:o 301
22278:
22279:
22280:
22281:
22282: Säilynoja ym.: Uuden pienlentokentän tarpeellisuudesta Oulussa
22283:
22284:
22285: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22286:
22287: Valtion ja Oulun kaupungin välillä solmittiin useissa yhteyksissä kiirehtinyt tämän uuden ken-
22288: vuonna 1934 sopimus, jonka mukaan Oulun tän rakentamista.
22289: kaupunki luovuttaa alueen Oritkarista ilmalii- Oulun kaupungin asukkaissa on kasvanut voi-
22290: kenteen käyttöön niin pitkäksi aikaa kuin valtio makasta vastustusta tarpeettoman uuden lento-
22291: katsoo sen tarpeelliseksi, kuitenkin enintään 99 kentän rakentamiseen. Vastustuksen perustana
22292: vuodeksi, sekä rakentaa tälle alueelle lentokentän on ollut oululaisten havainto, ettei Oritkarin
22293: ja huolehtii sen ylläpidosta. Oulun kaupunki lentokentällä ole liikennettä. Uuden pienlento-
22294: rakennutti sopimuksen mukaisesti Oritkarin kentän rakentamisesta aiheutuisi Oulun kaupun-
22295: pienlentokentän. gille lähes kahden miljoonan markan kustannuk-
22296: Kun Ouluun rakennettiin 1950-luvulla Oulun- set. Tämän johdosta jouduttaisiin siirtämään
22297: salon lentokenttä, lopetettiin samalla reittiliiken- muiden kaupunkilaisille tarpeellisempien kun-
22298: ne Oritkarin kentältä. Myös tilauslentoliikenne ja nallisten palvelusten toteutusta. Ei voida pitää
22299: urheilulentoharrastus ovat siirtyneet 1960-luvulla myöskään valtiontalouden etujen mukaisena ryh-
22300: Oulunsalon kentälle kokonaisuudessaan. Oritka- tyä tarpeettorniin investointeihin.
22301: rin kentällä ei olekaan tällä hetkellä minkäänlais- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
22302: ta lentoliikennettä eikä kenttää ole 1970-luvun tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
22303: alusta lähtien enää aurattu talvisin. Kukaan ei kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
22304: myöskään ole ilmoittanut tarvitsevansa kenttää. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
22305: Oulun kaupungin kasvu on johtanut siihen,
22306: että Eteläsataman vieressä oleva Oritkarin alue Onko Hallitus tietoinen siitä, että uu-
22307: tarvitaan ja on jo osin otettu teollisuus- ja den pienlentokentän rakentamiselle Ou-
22308: varastoalueeksi. Sopimuksen velvoitteiden täyttä- luun ei ole liikeoteeilistä tarvetta, ja
22309: miseksi kaupunki on kuitenkin laatinut suunni- onko Hallituksen mielestä kentän ra-
22310: telman Oritkarin kentän korvaamiseksi uudella kentamiseen valtakunnallisen lentokent-
22311: pienlentokentällä, vaikka liikenteellistä tarvetta täsuunnitelman puitteissa enää sopimuk-
22312: siihen ei ole osoitettukaan. Ilmailuhallitus on sessa edellytettyä tarvetta?
22313:
22314: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983
22315:
22316: Vappu Säilynoja Liisa Jaakonsaari
22317:
22318:
22319:
22320:
22321: 4284000991
22322: 2 1983 vp. - KK n:o 301
22323:
22324:
22325:
22326:
22327: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22328:
22329: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tisoitui Limingantullin kaukolämpökeskuksen ra-
22330: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kentamisen yhteydessä Oulun kaupungin sitou-
22331: olette 14 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- duttua rakentamaan kustannuksellaan uuden
22332: jeenne n:o 1835 ohella toimittanut valtioneuvos- lentokentän käyttökuntoon kevääseen 1984 men-
22333: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- nessä. Kentän sijoituspaikkaan liittyvien vaikeuk-
22334: edustaja Vappu Säilynojan ym. näin kuuluvasta sien vuoksi ei kentän rakentamista ole toistaiseksi
22335: kirjallisesta kysymyksestä n:o 301: voitu kuitenkaan aloittaa.
22336: Kysymys Oritkarin korvaavan lentokentän tar-
22337: Onko Hallitus tietoinen siitä, että uu-
22338: peellisuudesta on noussut esiin toistuvasti Oulun
22339: den pienlentokentän rakentamiselle Ou-
22340: kaupungin ja ilmailuhallituksen välisissä neuvot-
22341: luun ei ole liikenteellistä tarvetta, ja
22342: teluissa. Yhtä toistuvasti ilmailuhallitus on esittä-
22343: onko Hallituksen mielestä kentän ra- nyt kantansa uuden kentän tarpeellisuudesta, ja
22344: kentamiseen valtakunnallisen lentokent- Oritkarin lentokentän toimintaedellytysten jatku-
22345: täsuunnitelman puitteissa enää sopimuk- vasti huonontuessa useaan otteeseen kiirehtinyt
22346: sessa edellytettyä tarvetta? uuden kentän rakentamista. Kantansa peruste-
22347: luiksi ilmailuhallitus esittää seuraavia seikkoja:
22348: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 1. Oulun lentoasema Oulunsalossa on matkus-
22349: ti seuraavaa: tajaluvuiltaan maamme kolmanneksi suurin len-
22350: Valtion ja Oulun kaupungin välillä solmittiin toasema. Vuoden 1982 operaatiomäärät lentoase-
22351: vuonna 1934 sopimus, jonka mukaan Oulun malla olivat yhteensä 22 066 lentoonlähtöä ja
22352: kaupunki luovuttaa alueen Oritkarista ilmalii- laskua. Oulun lentoasema ei pysty nykyisinkään
22353: kenteen käyttöön niin pitkäksi aikaa kuin valtio ruuhka-aikoina, eikä varsinkaan operaatiomää-
22354: sen katsoo tarpeelliseksi, kuitenkin enintään 99 rien edelleen kasvaessa, tarjoamaan riittäviä toi-
22355: vuodeksi, sekä rakentaa tälle alueelle lentokentän mintamahdollisuuksia samanaikaisille, mutta hy-
22356: ja huolehtii sen ylläpidosta. vin erilaatuisille toiminnoille, kuten raskas kau-
22357: Oulun kaupunki rakensi edellä mainitun sopi- pallinen liikenneilmailu, sotilasilmailu, lento-
22358: muksen mukaisesti Oritkarin lentokentän. Vuon- koulutus, purjelentotoiminta ja muu yleisilmai-
22359: na 1953, Oulun lentoaseman valmistuttua Ou- lutoiminta. Nykyinen liikenne jo aiheuttaa toi-
22360: lunsaloon ja reittiliikenteen siirtyessä käyttämään minnallisia rajoi~uksia ja kasvava liikenne niitä
22361: tätä lentokenttää, jäi Oritkarin lentokenttä palve- enenevässä määnn.
22362: lemaan yleisilmailutoimintaa. Koska Oulun lentoasema on lähinnä raskaan
22363: Oritkarin lentokentän ulkoiset toimintaedelly- liikenneilmailun ja sotilasilmailun lentokenttä,
22364: tykset säilyivät muuttumattomina aina 1970- on luonnollista, että rajoitukset kohdistuvat ensi-
22365: luvun alkuvuosiin asti. Tällöin alkoi ilmetä pai- sijaisesti muuhun kuin kahteen edellä mainit-
22366: neita kenttäalueen saamiseksi muuhun kuin il- tuun ilmailutoimintaan, eli ne kohdistuvat yleis-
22367: maliikennekäyttöön ja kentän ympäristöalueiden ilmailutoimintaan. Pahimmassa tapauksessa lii-
22368: rakentaminen käynnistyi sillä seurauksella, että kenteellinen kehitys saattaisi pakottaa kieltämään
22369: Oritkarin lentokentän toimintaedellytykset asteit- jonkin yleisilmailutoiminnan muodon lentoase-
22370: tain vaikeutuivat, kunnes vuonna 1980 kentän malla kokonaan.
22371: pohjoispäähän rakennettu 65 metrin korkuinen 2. Oritkarin lentokentän vähäinen ja viimei-
22372: Limingantullin kaukolämpökeskuksen savupiip- sempien vuosien olematon käyttö ei ole johtunut
22373: pu käytännössä esti kaiken lentotoiminnan ken- suinkaan kentän tarpeettomuudesta vaan siitä,
22374: tältä. että odotettavissa olevan kehityksen vuoksi ken-
22375: Tilanteen näin kehittyessä oli Oulun kaupun- tän kuntoon ja ylläpitoon ei ole ollut mielekästä
22376: gin toimesta ryhdytty selvittämään ja suunnitte- uhrata varoja ja ennen kaikkea siitä, että aiem-
22377: lemaan Oritkarin korvaavan lentokentän rakenta- min mainitut kentän ympäristön rakentamistoi-
22378: mista. Uuden lentokentän rakentaminen konkre- menpiteet ovat tehokkaasti rajoittaneet kentän
22379: 1983 vp. - KK n:o 301 3
22380:
22381: käyttökelpoisuutta ja viime kädessä estäneet koko sa. Yleisilmailun riittävän hyvät toimintaedelly-
22382: kentän käyttämisen. tykset on luotavissa ja varmistettavissa vain raken-
22383: 3. Oulun ilmailijat - harrastajien määrä tällä tamalla Oritkarin lentokentän korvaava kenttä
22384: hetkellä 500-600 henkeä - ovat kaikissa yh- kohtuullisen etäisyyden päähän Oulun kaupun-
22385: teyksissä, missä Oritkarin lentokentän korvaavan kitaajamasta, kentän pääasiallisesta käyttäjäkun-
22386: kentän tarpeellisuus on ollut esillä, esittäneet nasta.
22387: yksimielisen kantansa uuden kentän tarpeellisuu-
22388: desta ja ilmoittaneet tulevansa myös kenttää Vuoden 1934 sopimus sekä Oulun kaupungin
22389: käyttämään. Viimeksi tämä on tapahtunut myöhempi sitoumus antavat tähän oikeutuksen,
22390: 8.9.1982 Oulussa järjestetyssä neuvottelutilaisuu- eikä Oulun kaupunkikaan ole asettanut sinänsä
22391: dessa, jossa olivat läsnä Oulun kaupungin, ilmai- kysymyksen alaiseksi uuden kentän rakeniamis-
22392: lijoiden sekä ilmailuhallituksen edustajat. velvoitetta ja siitä aiheutuvia kustannuksia, vaan
22393: Kuten edellä esitetystä käy ilmi, ei Oulun kysymyksenä ja hidastavana tekijänä ovat olleet
22394: lentoasema Oulunsalossa voi olla ratkaisu yleisil- päinvastoin vaikeudet sopivan kenttäpaikan löy-
22395: mailutoiminnan sijoituspaikkana tulevaisuudes- tämisestä.
22396:
22397: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
22398:
22399: Liikenneministeri Matti Puhakka
22400: 4 1983 vp. - KK n:o 301
22401:
22402:
22403:
22404:
22405: Tili Riksdagens Herr Talman
22406:
22407: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen värmecentral, efter att Uleåborgs stad förbundit
22408: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse sig tili att på sin bekostnad bygga ett nytt flygfält
22409: nr 1835 av den 14 december 1983 tili vederbö- som kunde tas i bruk före våren 1984. På grund
22410: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av av svårigheter med placeringen av fältet har man
22411: följande av riksdagsman Vappu Säilynoja m.fl. dock tillsvidare inte kunnat inleda byggandet.
22412: undertecknade spörsmål nr 301: Frågan om huruvida ett flygfält som ersätter
22413: Är Regeringen medveten om att det Oritkari är behövligt har dykt upp ett flertal
22414: inte i trafikhänseende föreligger något gånger vid förhandlingarna mellan Ulåborgs stad
22415: behov av att bygga ett nyt flygfält för och luftfartsstyrelsen. Lika många gånger har
22416: småplan i Uleåborg, och luftfartsstyrelsen anfört som sin ståndpunkt att
22417: anser Regeringen att det längre före- fältet behövs, och medan förutsättningarna för
22418: ligger ett behov av att bygga fältet inom verksamhet på Oritkari flygfält fortgående har
22419: ramen för den riksomfattande flygfälts- försämrats har luftfartsstyrelsen flera gånger på-
22420: planen, vilket förutsätts i avtalet? skyndat byggandet av ett nytt fält. Luftfartssty-
22421: relsen grundar sin ståndpunkt på följande fakto-
22422: rer:
22423: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
22424: anföra följande: 1. Uleåborgs flygstation i Oulunsalo är vårt
22425: lands tredje största flygstation i fråga om passage-
22426: Melian staten och Uleåborgs stad ingicks år rarantal. Under år 1982 var antalet flygstarter och
22427: 1934 ett avtal enligt vilket Uleåborgs stad överlå- -landningar på stationen sammanlagt 22 066.
22428: ter ett område i Oritkari tililufttrafikens bruk för Uleåborgs flygstation kan inte ens för närvaran-
22429: så lång tid som staten anser det erforderligt, dock de, och särskilt inte när flygtrafiken fortgående
22430: högst för 99 år, samt bygger ett flygfält på detta växer, erbjuda tiliräckliga verksamhetsmöjlighe-
22431: område och sköter dess underhåll. ter för funktioner som pågår samtidigt men bär
22432: I enlighet med ovan nämnda avtal byggde av mycket olika slag, tili exempel tung kommer-
22433: Uleåborgs stad Oritkari flygfält. År 1953, efter sieli trafikluftfart, militär luftfart, flygarutbild-
22434: att Uleåborgs flygstation hade blivit färdig i ning, segelflygning och annan alimän luftfart.
22435: Oulunsalo och den reguljära flygtrafiken hade Redan den nuvarande trafiken föranleder be-
22436: övergått tili att använda detta flygfält, kvarstod gränsningar i verksamheten och den växande
22437: Oritkari flygfält i den allmänna flygtrafikens trafiken gör detta i ökande grad.
22438: tjänst.
22439: De yttre förutsättningarna för verksamheten på Emedan Uleåborgs flygstation är ett flygfält
22440: Oritkari flygfält förblev oförändrade tili och med närmast för tung trafikluftfart och militär luftfart
22441: tili början av 1970-talet. Härvid började det är det naturligt, att begränsningarna drabbar i
22442: uppstå krav på att fältområdet skulie fås i bruk första hand annan luftfart än de två ovan nämn-
22443: för andra ändamål än luftfart, och byggandet på da, dvs. de drabbar den allmänna luftfarten. I
22444: områdena kring fältet inleddes med följden att värsta fali skulle trafikutvecklingen kunna tvinga
22445: förutsättningarna för verksamhet på Oritkari fram ett totalförbud mot någon form av alimän
22446: flygfält gradvis försvårades, tilis den 65 meter luftfart på flygstationen.
22447: höga skorstenen på Limingantulli fjärrvärmecen- 2. Att Oritkari flygfält har använts obetydligt,
22448: tral, som år 1980 byggdes i norra ändan av fältet, och under de senaste åren inte alls, har ingalun-
22449: i praktiken förhindrade ali luftfart på fältet. da berott på att fältet skulie vara obehövligt utan
22450: Medan situationen urvecklades i denna rikt- på att man på grund av den utveckling som är att
22451: ning hade man på Uleåborgs stads försorg börjat vänta inte har ansett det meningsfulit att offra
22452: utreda och planera bygget av ett flygfält som resurser på fältets skick och underhåli och fram-
22453: skulie ersätta Oritkari. Planerna konkretiserades i för allt på att de ovan nämnda byggnadsåtgärder-
22454: samband med byggandet av Limingantulii fjärr- na i fältets omgivning effektivt har begränsat
22455: 1983 vp. - KK n:o 301 5
22456:
22457: fältets användbarhet och i sista hand hindrat hela framtiden skall förläggas. Tillräckligt goda för-
22458: dess användning. utsättningar för den allmänna luftfartens verk-
22459: 3. Flygarna i Uleåborg - de som har luftfart samhet kan skapas och säkerställas bara genom
22460: som hobby uppgår för närvarande tili 500-600 att Oritkari flygfält ersätts av ett flygfält som
22461: personer - har i alla sammanhang där behovet byggs på lämpligt avstånd från Uleåborgs stad,
22462: av ett flygfält som skulle ersätta Oritkari diskute- där de personer som skulle använda fältet i
22463: rats framfört som sin eniga åsikt att flygfältet huvudsak är bosatta.
22464: behövs, och de har också meddelat att de kom-
22465: mer att använda fältet. Senast gjordes detta Avtalet från år 1934 samt Uleåborgs stads
22466: 8.9.1982 vid förhandlingar i Uleåborg där repre- senare förbindelse ger rätt härtill, och inte heller
22467: sentanter för Uleåborgs stad, flygarna samt luft- Uleåborgs stad har ifrågasatt skyldigheten att
22468: fartsstyrelsen deltog. bygga ett nytt fält och de därav föranledda
22469: Såsom av det ovan anförda framgår kan Uleå- kostnaderna i sig, utan tvärtom har svårigheterna
22470: borgs flygstation i Oulunsalo inte vara en lösning att finna en lämplig plats för fältet varit den
22471: på var den allmänna luftfartsverksamheten i faktor som fördröjt byggandet.
22472:
22473: Helsingfors den 10 februari 1984
22474:
22475: Trafikminister Matti Puhakka
22476:
22477:
22478:
22479:
22480: 4284000991
22481: 1983 vp.
22482:
22483: Kirjallinen kysymys n:o 302
22484:
22485:
22486:
22487:
22488: Salolainen: Verohallituksen yritysverotusta koskevista ohjeista
22489:
22490:
22491: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22492:
22493: Allekirjoittanutta kansanedustajaa on pyydetty ensimma1sen sivun viimeisen nvm ''ja'' -sanan
22494: selvittämään verohallituksen yritysverotusta kos- käytöllä, että verohallituksenkin käsitys tuloksen
22495: kevia ohjeita n:o 430/22.4.1975 ja n:o 14277/ muodostumisesta on epäselvä. Aliarvostuksen ei
22496: 41182/25.11.1982, jotka saamani tiedon mukaan tarvitse näkyä erillisenä taseen vastattavissa, kun
22497: ovat aiheuttaneet sekaannusta käytännön vero- tuloslaskelmassa on puhtaat 100 % :n arvoilla
22498: tustyössä. lasketut katteet ja varastovaraus vasta viimeisessä
22499: Kirjelmän n:o 430 5 kohdan mukaan toimien verotettavaa tuloa muodostavassa vähennysten
22500: verovalmistelijat laskevat saamani tiedon mukaan ryhmässä.
22501: liiketuloksen myyntikateprosentin, joka on väärä Saamani tiedon mukaan edellä oleva olisi joh-
22502: kaikissa niissä tapauksissa, joissa varastovarauksen tanut siihen, että lukuisia yrityksiä olisi harkinta-
22503: muutos on tuloslaskelmassa kaikkien välikatteit- ja arvioverotettu, kun niillä ei ole ollut "liikkeen
22504: ten jälkeen, vain verotettavaa tuloa muokkaava- laatuun ja laajuuteen nähden" sekä "muiden
22505: na, eikä varastovaraus ole siis ollenkaan vaikutta- samalla alalla toimivien" kanssa lähes samoja
22506: nut oikean myyntikatteen muodostumiseen. prosentteja. Tiettävästi rakennetuilla ohjearvoilla
22507: Oikea myyntikate on ilman liikevaihtoveroa on langetettu monta väärää ratkaisua ilman näyt-
22508: olevan (myynnin) liikevaihdon ja sen (myytyjen töä, kun kirjanpidon tarkastusta ei ole saanut,
22509: tavarain) ostohinnan + välittömien palkkojen vaikka sitä on pyydetty ennen väärää maksuunpa-
22510: (sis. palkkojen liitännäiskulut) erotus. Siinä on noa.
22511: siis huomioituna varaston muutos ilman mitään Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
22512: varauksia. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
22513: Kirjelmän 6 kohdan käyttökateprosentti ja nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
22514: kohdan 7 liikevoittoprosentti vääristyvät myös vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
22515: samaa ohjekirjettä noudattaen. Kirjeen n:o 430
22516: myyntikatetta ja käyttökatetta vääristävää ohjetta Mihin toimenpiteisiin Hallitus katsoo
22517: on saamani tiedon mukaan yritetty korjata toisel- aiheelliseksi ryhtyä yritysverotuksen sel-
22518: la kirjeellä v. 1982 sen kolmannessa kappaleessa, kiinnyttämiseksi verohallituksen kirjel-
22519: mutta siinäkin paljastuu saamani tiedon mukaan mien osalta?
22520:
22521: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
22522:
22523: Pertti Salolainen
22524:
22525:
22526:
22527:
22528: 4284000800
22529: 2 1983 vp. - KK n:o 302
22530:
22531:
22532:
22533:
22534: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22535:
22536: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa myyntituotosta vähennetään liikevaihtoverokan-
22537: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nan osuus liikevaihtoveronalaisesta myyntitulosta
22538: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- siitä riippumatta miten paljon liikevaihtoveroa
22539: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- on maksettu rahana valtiolle. Tällä tavalla mene-
22540: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tellen saadaan eri vuosien liikevaihdot keskenään
22541: Salolaisen näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- vertailukelpoisiksi. Myyntikateprosentin lasken-
22542: sestä n:o 302: nassa on verotoimistoja ohjattu siten, että tulos-
22543: laskelman osoittamaan myyntikatteen määrään
22544: Mihin toimenpiteisiin Hallitus katsoo lisätään vaihto-omaisuuden aliarvostuksen lisäys
22545: aiheelliseksi ryhtyä yritysverotuksen sel- tai vähennetään sen pienentyminen verovuoden
22546: kiinnyttämiseksi verohallituksen kirjel- aikana. Vastaava oikaisu tehdään myös laskettaes-
22547: mien osalta? sa käyttökate- ja liikevoittoprosentteja. Ilman
22548: edellä mainitun oikaisun tekemistä eri vuosien
22549: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kannattavuutta kuvaavat tunnusluvut eivät ole
22550: ti seuraavaa: keskenään vertailukelpoisia. Tällä on merkitystä
22551: Verohallituksen kirjeessä n:o 430/22.4.1975 myös vertailtaessa liiketoiminnan tuloksellisuutta
22552: on käsitelty muun muassa liikevaihdon ja vastaavalla toimialalla toimivien verovelvollisten
22553: myynti- ja käyttökateprosentin laskemista. Liike- tuloksiin. Seuraava esimerkki valaisee tätä asiaa:
22554: vaihtoa laskettaessa tuloslaskelmasta saatavasta
22555:
22556:
22557: Yritys A Yritys B
22558: Liikevaihto 1 000 000
22559: Ostot 1 000 000
22560: 500 000 500 000
22561: Muuttuvat palkat sosiaalikuluineen - 200 000 - 200 000
22562: Vaihto-omaisuus tilikauden alussa
22563: (ei aliarv.) 150 000 - 150 000
22564: Vaihto-omaisuus tilikauden lopussa
22565: (ei aliarv.) + 100 000 50 000 + 50 000 100 000
22566: Myyntikate 250 000 (50 %:n 200 000
22567: aliarv.)
22568: A:n myyntikate %: 250 000 • 100 25 %
22569: 1 000 000
22570: B:n myyntikate %: 200 000 • 100 20 %
22571: 1 000 000
22572:
22573:
22574:
22575:
22576: .. Yllä olevien tunnuslukujen perusteella voitai- tarkastellen eli eliminoimaHa aliarvostuksen vai-
22577: sun tehdä sellainen johtopäätös, että yritys A on kutus yritys B:n myyntikatteeseen ei tämä johto-
22578: menestynyt B:tä paremmin. Tarkemmin asiaa päätös pidä enää paikkaansa,
22579: 1983 vp. -- KJ( n:o 302 3
22580:
22581: eli yritys B:n myyntikate 200 000
22582: Vaihto-omaisuuden aliarvostus
22583: verovuoden alussa 0
22584: verovuoden lopussa 50 000
22585: muutos verovuoden aikana + 50 000 + 50 000
22586: 250 000
22587: Myyntikate %: 250 000 • 100 = 25 % yritys A:n myyntikate-%
22588: 1 000 000
22589:
22590:
22591: Molemmat yritykset ovat siten edellä olevan informoidun varastovarauksen'' kirjaustekniik-
22592: tunnusluvun valossa liiketaloudellisesti yhtä kan- kaa.
22593: nattavia. Verohallituksen molemmissa ohjekirjeissä on
22594: Jos kysymyksen kolmas kappale on ymmärret-
22595: korostettu sitä, että myynti- ja käyttökateprosent-
22596: tävä siten, että ostohinnalla on tarkoitettu ni- teja käytetään apuna sen seikan toteamiseksi,
22597: menomaan tilikaudella käytettyjen tavaroiden
22598: onko verovelvollisen ilmoittama tulo muiden
22599: hankintamenojen yhteismäärää, on laskentatapa
22600: samalla alalla toimivien verovelvollisten vuositu-
22601: silloin aivan sama kuin verohallituksen ohjeissa
22602: loon verrattuna ilmeisesti liian vähäinen. Näin
22603: on esitetty. ollen se, että verovelvolliskohtainen myynti- tai
22604: Kysymyksessä myös todetaan, että edellä mai-
22605: käyttökateprosentti on alhaisempi kuin vastaaval-
22606: nituista ohjekirjeistä paljastuu se, että verohalli-
22607: la toimialalla toimivilla verovelvollisilla keski-
22608: tuksen käsitys tuloksen muodostumisesta on epä- määrin, ei vielä oikeuta arvioverotukseen siirty-
22609: selvä. Tämä olettama perustuu verohallituksen
22610: miseen. Alhainen tunnusluku antaa vain verotus-
22611: kiertokirjeeseen 14277/41182, jossa todetaan, et-
22612: ta valmistelevalle aiheen tutkia veroilmoituksessa
22613: tä "mikäli aliarvostuksen muutos esiintyy tulos-
22614: ilmoitettujen tietojen luotettavuutta. Mikäli tässä
22615: laskelman kohdassa 'varausten muutos' ja aliar-
22616: tutkinnassa ilmenee muita epäluotettavuuteen
22617: vostus esiintyy erillisenä eränä taseen vastatravissa viittaavia seikkoja, varataan verovelvolliselle tilai-
22618: ei oikaisua tässä tapauksessa (myynti- ja käyttöka-
22619: suus selvityksen antamiseen, ja vasta tämän jäl-
22620: teprosenttia laskettaessa) suoriteta''. Kysyjän käc
22621: keen ratkaistaan, ovatko arvioverotuksen edelly-
22622: sityksen mukaan aliarvostuksen nimittäin ei tar-
22623: tykset olemassa.
22624: vitse näkyä erillisenä eränä taseen vastattavissa,
22625: kun tuloslaskelmassa on puhtaat 100 % :n arvoil- Mitä taas tulee tunnuslukujen hyväksikäyttä-
22626: la lasketut katteet ja varastovaraus on vasta vii- miseen harkintaverotuksessa, on todettava, että
22627: meisessä verotettavaa tuloa muodostavassa vähen- harkintaverotuksen edellytykset tutkitaan lähes
22628: nysten ryhmässä. poikkeuksetta aivan muiden perusteiden mu-
22629: Kysyjän arvostelema ohje on sisällytetty vero- kaan. Myynti- ja käyttökateprosentit saattavat
22630: hallituksen edellä mainittuun kiertokirjeeseen olla tässä verotusmuodossa vain apuvälineitä,
22631: sen takia, että yritykset voivat, ja osakeyhtiölain mikäli verolautakunnan käytössä ei ole muuta
22632: säätämissä tapauksissa, ovat velvollisia esittämään tilastoaineistoa tai vertailuaineistoa verovelvolli-
22633: varastovarauksen avoimesti taseessa. Jos yritykset sen tuloksen riittävyyttä arvosteltaessa. Verohalli-
22634: ovat näin menetelleet eli kirjanneet varastova- tuksen yritysverotusta koskevien kirjelmien moni-
22635: rauksen muutoksen tuloslaskelman kohtaan ''va- mutkaisuudet ovat seurausta monimutkaisista
22636: rausten muutos'', varastovaraus näkyy -- päin- laeista ja niiden soveltamistilanteiden monimuo-
22637: vastoin kuin kysyjä esittää -- erillisenä eränä toisuudesta. Hallitus pitää tärkeänä yritysverotus-
22638: taseen vastattavissa. ta säätelevien lakien ja itse yritysverotusjärjestel-
22639: Tässä asiassa voidaan viitata esimerkiksi teok- män yksinkertaistamista, jotta myös verotuksen
22640: seen "Jarmo Leppiniemi: Verosuunnittelu, Tam- toimittamista ohjaavat kirjelmät voidaan laatia
22641: pere 1983, jossa sivulla 28 selvitetään "avoimesti nykyistä selkeämmiksi.
22642:
22643: Helsingissä 1 päivänä helmikuuta 1984
22644:
22645: Ministeri Pekka Vennamo
22646: 4 1983 vp. - KK n:o 302
22647:
22648:
22649:
22650:
22651: Tili Riksdagens Herr Talman
22652:
22653: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen svarande andel av den omsättningsskatt under-
22654: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kastade försäljningsinkomsten oberoende därav,
22655: av den 15 december 1983 tili vederbörande hur mycket omsättningsskatt tili staten som er-
22656: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande lagts i pengar. På detta sätt blir omsättningarna
22657: av riksdagsman Salolainen undertecknade spörs- under olika år jämförbara. Vid beräknandet av
22658: mål nr 302: procenten för försäljningsbidraget har skattebyrå-
22659: erna uppmanats att gå tili väga så, att tili
22660: Vilka åtgärder anser Regeringen be- resultaträkningens belopp för försäljningsbidra-
22661: fogat att vidta för klargörande av före- get tiliäggs ökningen av omsättningstillgångarnas
22662: tagsbeskattningen tili den del det är fråga undervärdering eller avdras dess minskning un-
22663: om skattestyrelsens skrivelser? der skatteåret. Motsvarande rättelser görs också
22664: vid beräknandet av procenten för driftsbidraget
22665: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt och procenten för rörelsevinsten. Utan ovan
22666: anföra följande: nämnda rättelse är parametrarna som anger lön-
22667: I skattestyrelsens brev nr 430/22.4.1975 be- samheten för olika år inte sinsemellan jämförba-
22668: handlas bl.a. beräkning av omsättning och för- ra. Detta är av betydelse också när man jämför
22669: säljningsbidrags- och driftsbidragsprocenterna. affärsverksamhetens resultat med resultat som
22670: Vid beräknandet av omsättningen avdras från uppnåtts av skattskyldiga inom motsvarande
22671: den av resultaträkningen framgående försälj- branscher. Följande exempel belyser detta:
22672: ningsintäkten en mot omsättningsskattefoten
22673:
22674: Företag A Företag B
22675: Omsättning 1 000 000 1 000 000
22676: Inköp 500 000 500 000
22677: Rörliga löner inklusive socialutgifter - 200 000 - 200 000
22678: Omsättningstiligångarna vid
22679: räkenskapsperiodens början (ej under-
22680: värd.) - 150 000 - 150 000
22681: Omsättningstiligångarna vid
22682: räkenskapsperiodens slut (ej under-
22683: värd.) + 100 000 50 000 + 50 000 100 000
22684: 250 000 (50 % under- 200 000
22685: värd.)
22686: A:s försäljningsbidrags %: 250 000 100 = 25 %
22687: 1 000 000
22688: B:s försäljningsbidrags %: 200 000 100 = 20 %
22689: 1 000 000
22690:
22691:
22692: På basen av parametrarna ovan skulie man inverkan som undervärderingen har på B:s för-
22693: kunna dra den slutsatsen att företaget A har varit säljningsbidrag stämmer denna slutsats inte läng-
22694: mera framgångsrikt än företaget B. När saken re,
22695: studeras närmare, d.v.s. när man eliminerar den
22696: 1983 vp. - KK n:o 302 5
22697:
22698: d.v.s. företaget B:s försäljningsbidrag 200 000
22699: Omsättningstiligångarnas undervärdering
22700: - i början av skatteåret 0
22701: i slutet av skatteåret 50 000
22702: - förändringen under skatteåret + 50 000 + 50 000
22703: 250 000
22704: Försäljningsbidrags %: 250 000· 100 = 25 % försäljningsbidragsprocenten-
22705: för företaget A
22706: 1 000 000
22707:
22708: Således är båda företagen ekonomiskt lika tekniken för "lagerreservering om viiken infor-
22709: lönsamma i ljuset av den ovan angivna parame- meras öppet'' utreds på sidan 28.
22710: tern. I båda skattestyrelsens cirkulär har det fram-
22711: Om tredje stycket i spörsmålet skali förstås så, hållits att försäljningsbidrags- och driftsbidrags-
22712: att med anskaffningspris avses uttryckligen det procenterna används för konstaterandet av den
22713: sammanlagda beloppet av anskaffningsutgifterna omständighet, huruvida inkomsten som den
22714: för varor som använts under räkenskapsperioden, skattskyldige anmält uppenbarligen är för liten
22715: är beräkningssättet det samma som anges i skat- jämfön med årsinkomsten hos skattskyldiga som
22716: testyrelsens direktiv. är verksamma inom samma bransch. Sålunda
22717: I spörsmålet konstateras också att de ovan berättigar det, att den skattskyldiges försäljnings-
22718: nämnda breven avslöjar att skattestyrelsens upp- bidrags- elier driftsbidragsprocent är lägre än hos
22719: fattning om hur resultatet utformas är dunkel. skattskyldiga inom samma bransch i medeltal,
22720: Detta antagande grundar sig på skattestyrelsens ännu inte en övergång tili beskattning enligt
22721: cirkulär 142 77/41182 där det konstateras att uppskattning. Den låga parametern ger bara den
22722: '' om ändringen av nedvärderingen förekommer i person som bereder beskattningen skäl att under-
22723: resultaträkningens punkt 'förändring av reserve- söka tiliförlitligheten av de uppgifter som an-
22724: ringar' och nedvärderingen förekommer som en mälts i skattedeklarationen. Om det vid denna
22725: särskild post under balansräkningens passiva ut- undersökning framgår andra faktorer som tyder
22726: förs rättelsen i sådant fall (vid beräkning av på otillförlitlighet bereds den skattskyldige tili-
22727: försäljningsbidrag och driftsbidragsprocenten) in- fälie att lämna utredning, och först efter detta
22728: te.'' Enligt spörsmålsställaren behöver nämligen avgörs det huruvida förutsättningar för beskatt-
22729: undervärderingen inte synas som en särskild post ning enligt uppskattning föreligger.
22730: under balansräkningens passiva, när i resultaträk- Vad åter gälier tillämpning av parametrar vid
22731: ningen ingår rena bidrag som räknats med 100 beskattning enligt prövning måste det konsta-
22732: % värden, och lagerreserveringen ingår först i teras, att förutsättningarna för beskattning enligt
22733: den sista gruppen av avdrag som påverkar den prövning så gott som utan undantag undersöks
22734: beskattningsbara inkomstens utformning. på helt andra grunder. I denna beskattningsform
22735: Den anvisning som kritiseras i spörsmålet har kan försäljningsbidrags- elier driftsbidragsprocen-
22736: innefattats i skattestyrelsens ovan nämnda cirku- ter endast vara hjälpmedel i det fall, att skatte-
22737: lär därfor att företagen kan, och i fall om vilka nämnden inte har tiligång tili annat statistiskt
22738: stadgas i lagen om aktiebolag, är skyldiga att materia! eller jämförelsematerial när det bedöms
22739: öppet uppge lagerreserveringen i balansräk- huruvida den skattskyldiges resultat är tiliräckligt
22740: ningen. Om företagen har gjon detta, d.v.s. om stort. Att skattestyrelsens skrivelser angående
22741: de har bokfön ändringen i lagerreserveringen vid företagens beskattning är komplicerade beror på
22742: resultaträkningens punkt '' ändring i reserve- att lagarna är komplicerade och situationerna där
22743: ringar'', syns lagerreserveringen i motsats tili vad de tiliämpas mångformiga. Regeringen anser det
22744: som sägs i spörsmålet - som en särskild post viktigt att förenkla de lagar som styr företags-
22745: under balansräkningens passiva. beskattningen och själva företagsbeskattningssys-
22746: I denna fråga kan man hänvisa t.ex. tili verket temet, så att också de skrivelser som styr verkstäl-
22747: "Verosuunnittelu" (skatteplanering) av Jarmo landet av beskattningen kunde göras tydligare än
22748: Leppiniemi, Tammerfors 1982, där bokförings- de för närvarande är.
22749: Helsingfors den 1 februari 1984
22750: Minister Pekka Vennamo
22751: 4284000800
22752: 1983 vp.
22753:
22754: Kirjallinen kysymys n:o 303
22755:
22756:
22757:
22758:
22759: Kuoppa ym.: Eri henkilöstöryhmien asemasta työsuojeluvaltuutetun
22760: valinnassa
22761:
22762:
22763: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22764:
22765: Työsuojelun valvonnasta annetun lain 10 §:n Nykyinen laki on kiireesti korjattava niin, että
22766: mukaan työpaikan toimihenkilöasemassa olevat yhteisen työsuojeluvaltuutetun valinta voi tapah-
22767: työntekijät voivat päättää valitsevatko he oman tua vain työpaikan työntekijöiden ja toimihenki-
22768: työsuojeluvaltuutettunsa vai osallistuvatko työn- löiden yhteisellä suostumuksella. Näin voidaan
22769: ukijöiden työsuojeluvaltuutetun valintaan. Me- estää työnantajan mahdollisuus vaikuttaa työnte-
22770: nozttely voidaan toteuttaa vastoin työpaikan työn- kijöiden edustajan valintaan ja saattaa työpaikan
22771: H.kijöiden kantaa. henkilöstöryhmät tässä asiassa tasa-arvoiseen ase-
22772: Laki saattaa työpaikan henkilöstöryhmät eriar- maan.
22773: voiseen asemaan työsuojeluvaltuutettua valittaes-
22774: ',a. Myös työnantajana on mahdollisuus manipu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
22775: loida työsuojeluvaltuutettujen vaalia sillä, että tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
22776: tarvittaessa määräävät työpaikan toimihenkilöt kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
22777: .)Sallistumaan yhteisen työsuojeluvaltuutetun senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
22778: vaaliin, jos näin voidaan vaikeuttaa työnantajalle
22779: epämieluisan ehdokkaan valintaa työsuojeluval- Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh-
22780: tuutetuksi. Näin on tapahtunut esimerkiksi Val- tynyt tai ryhtyy työpaikan henkilöstöryh-
22781: met Oy:n Tampereen tehtaan työsuojeluvaltuu- mien saattamiseksi tasavenaiseen ase-
22782: tetun vaalissa tänä vuonna. maan työsuojeluvaltuutettua valittaessa?
22783:
22784: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
22785:
22786: Mikko Kuoppa Marjatta Stenius-Kaukonen
22787:
22788:
22789:
22790:
22791: 428400054K
22792: 2 1983 vp. - KK n:o 303
22793:
22794:
22795:
22796:
22797: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22798:
22799: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Teknologian kehitys sekä automaation ja mik-
22800: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, roelektroniikan jatkuvasti laajeneva käyttö tuo-
22801: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tantoelämässä ovat aiheuttamassa muutoksia eri
22802: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- työntekijäryhmien väliseen suhteeseen. Toimi-
22803: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja henkilöiden ja muiden työntekijöiden raja hä-
22804: Kuopan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- märtyy, kun työt muuttuvat fyysisesti raskaasta
22805: myksestä n:o 303: työstä automaatiolaitteiden käytöksi ja valvon-
22806: naksi. Toisaalta toimihenkilöiden määrä muihin
22807: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh- työntekijöihin verrattuna on lisääntymässä.
22808: tynyt tai ryhtyy työpaikan henkilöstöryh- Toimihenkilöiden ja muiden työntekijöiden
22809: mien saattamiseksi tasavertaiseen ase- välisen suhteen muuttuessa muuttuu myös eri
22810: maan työsuojeluvaltuutettua valittaessa? ryhmien vaikutus työsuojeluvaltuutetun valinnas-
22811: sa. Kun ryhmät tulevat samankaltaisemmiksi
22812: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sekä kokonsa että jossain määrin myös työn
22813: ti seuraavaa: laadun puolesta, merkitsee se entisen suurem-
22814: man ryhmän henkilömäärään perustuvan ratkai-
22815: Työsuojelun valvonnasta annetun lain (131/ suvallan vähenemistä.
22816: 73) 10 §:n mukaan työntekijöillä on oikeus ja Työpaikan henkilöstöryhmien välisen yhteis-
22817: vähintään kymmenen työntekijän työpaikoilla työn ja yleensä työpaikan yhteistoiminnan kehit-
22818: velvollisuus valita keskuudestaan työsuojeluval- täminen on tärkeää työympäristön muuttuessa.
22819: tuutettu ja kaksi varavaltuutettua. Työsuojeluval- Työelämän eri osapuolten välisten suhteiden sää-
22820: tuutettu edustaa työpaikan kaikkia työntekijöitä, telyn uudelleen arviointi on tapahtumassa työ-
22821: sekä toimihenkilöitä että muita työntekijöitä. markkinajärjestöjen välisessä yleisessä keskuste-
22822: Toimihenkilöt voivat kuitenkin valita oman työ- lussa. Kun kysymyksessä oleva asia liittyy eräänä
22823: suojeluvaltuutetun keskuudestaan. Toimihenki- osana työelämän eri osapuolten välisten suhtei-
22824: löiden valtuutetun valitsemisesta päättävät toimi- den järjestämiseen, hallituksen tarkoituksena ei
22825: henkilöt. Muut työntekijäryhmät tai työnantaja ole ryhtyä toimenpiteisiin työpaikan henkilöstö-
22826: eivät voi ratkaista sitä, ovatko toimihenkilöt mu- ryhmien aseman muuttamiseen työsuojeluvaltuu-
22827: kana valitsemassa työpaikalla yhteistä työsuojelu- tettua valittaessa ilman laajaa eri työmarkkinaosa-
22828: valtuutettua vai valitsevatko he omansa. puolten välistä yhteisymmärrystä asiassa.
22829:
22830: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1984
22831:
22832: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
22833: 1983 vp. -- RJC n:o 303 3
22834:
22835:
22836:
22837:
22838: Tili Riksdagens Herr Talman
22839:
22840: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen elektronik i produktionsiivet håller på att med-
22841: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse föra ändringar i förhållandet mellan olika arbets-
22842: av den 15 december 1983 tili vederbörande tagargrupper. Gränsen mellan funktionärer och
22843: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande s.k. övriga arbetstagare blir allt oklarare då
22844: av riksdagsman Kuoppa m.fl. undenecknade arbetet övergår från fysiskt tungt arbetet tili
22845: spörsmål nr 303: användning och övervakning av automationsan-
22846: läggningar. A andra sidan håller funktionärernas
22847: Vilka åtgärder har Regeringen vidtagit antal i förhållande tili andra arbetstagare på att
22848: eller ämnar den vidta för att försätta olika öka.
22849: personalgrupper på en arbetsplats i en Då förhållandet mellan funktionärer och andra
22850: jämbördig ställning vid valet av arbe- arbetstagare förändras leder detta tili en föränd-
22851: tarskyddsfullmäktig? ring även av de olika gruppernas påverkan vid vai
22852: av arbetarskyddsfullmäktig. Då grupperna blir
22853: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt allt mer likartade både i fråga om storlek och i
22854: anföra följande: viss mån även i fråga om arbetets natur innebär
22855: Enligt 10 § lagen om tillsynen över arbe- detta att den avgöranderätt, som tidigare till-
22856: tarskyddet (131173) får arbetstagarna och skall de kommit den större gruppen på basen av antalet
22857: om de är minst tio på arbetsstället bland sig utse personer, inskränks.
22858: en arbetskyddsfullmäktig och två vicefullmäkti- Då arbetsmiljön förändras är det viktigt att
22859: ge. Arbetarskyddsfullmäktig representerar alla utveckla samarbetet mellan personalgrupperna
22860: arbetstagare på arbetsstället, både funktionärer liksom överhuvudtaget samverkan på arbetsplat-
22861: och övriga arbetstagare. Funktionärerna kan sen. En omvärdering av regleringen av förhållan-
22862: emellertid bland sig utse en egen arbetarskydds- det mellan olika parter i arbetslivet håller på att
22863: fullmäktig. Funktionärerna fattar själva beslut ske i den allmänna diskussionen arbetsmarknads-
22864: om vai av egen fullmäktig. Varken de andra organsationerna emellan. Då den fråga som ta-
22865: arbetstagargrupperna eller arbetsgivaren kan av- gits upp i spörsmålet gäller en del av denna
22866: göra om funktionärerna skall delta i valet av reglering, ämnar regeringen inte, utan ett stort
22867: gemensam arbetarskyddsfullmäktig för arbetsstäl- samförstånd mellan arbetsmarknadsparterna, vid-
22868: let eller om de skall välja en egen. ta åtgärder för att ändra olika personalgruppers
22869: Den teknologiska utvecklingen samt den stän- ställning på arbetsplatsen vid vai av arbe-
22870: digt ökande automationen och bruket av mikro- tarskyddsfullmäktig.
22871:
22872: Helsingfors den 18 januari 1984
22873:
22874: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa
22875: 1983 vp.
22876:
22877: Kirjallinen kysymys n:o 304
22878:
22879:
22880:
22881:
22882: Kietäväinen ym.: Lapsiperheiden verotuksen eriarvoisuuden poista-
22883: misesta
22884:
22885:
22886: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22887:
22888: Lapsiperheiden aseman korjaamiseksi on laa- ta kodin ulkopuolella. Tämä taas lisää painetta
22889: dittu useissa yhteyksissä toimenpiteitä. Ongel- mm. ennestään ylikuormitettuihin lasten päivä-
22890: miin onkin saatu muutamia pienehköjä korjauk- koteihin. Mikäli tätä kohtaa haluttaisiin korostaa,
22891: sia. Lapsiperheiden ongelmista taloudelliset on- tulisi asiaa hoitaa erillisenä vähennyksenä, jolloin
22892: gelmat ovat monasti kaikkein keskeisimpiä. asiassa olisi tehtävä ao. päätökset lainsäädännön
22893: Eräs keino lapsiperheiden taloudellisen aseman muuttamiseksi. Nykyisellään tätä vaikutussuh-
22894: korjaamiseksi ovat olleet verotusta keventävät detta voidaan luonnehtia varsin epämääräiseksi.
22895: erilaiset verovähennykset. Verovähennykset koh- Edellä esitetty eriarvoisuus käy ilmi seuraavasta
22896: televat kuitenkin lapsiperheitä hyvin eriarvoisesti. vertailusta. Perheessä A molemmat vanhemmat
22897: Mikäli molemmat vanhemmat käyvät työssä ovat käyvät työssä, perheessä B vain toinen vanhem-
22898: perheen verovähennykset huomattavasti korke- mista. Molemmissa perheissä on kaksi lasta.
22899: ammat kuin vastaavan suuruisen, saman verran A Valtion tulo· B Valtion tulovero
22900: ansaitsevan lapsiperheen, jossa vain toinen van- Palkkatulo vero v. ·83 Palkkatulo v. -83 perustei-
22901: vuodessa perusteiden vuodessa den mukaan, mk
22902: hemmista käy työssä. Eriarvoisuutta on perusteltu mukaan, mk
22903: mm. sillä, että perheessä, jossa toinen vanhem- 60 000 4 025
22904: mista on kotona, säästetään huomattavasti lasten- 40 000 + 30 000 425 80 000 9 351
22905: hoitomenoissa. Lisäksi perusteluina on esitetty, 60 000 + 40 000 6 140 100 000 15 457
22906: että näille perheille yhteiskunta maksaa lasten
22907: kotihoitotukea. Kuten taulukosta käy ilmi, on 100 000 mk
22908: Lasten kotihoitotukea kuitenkin maksetaan ny- vuodessa ansaitsevien esimerkkiperheiden välillä
22909: kyisin vain perheille, joissa on varsin nuoria verotuksessa yli 9 000 mk:n ero. Ero on saman
22910: lapsia (vähintään kolmilapsiset perheet, joissa suuruinen myös Iapsettornilla tai esim. nelilapsi-
22911: kolme lasta on alle 7-vuotiaita, siihen saakka, silla perheillä.
22912: kunnes nuorin täyttää kolme vuotta, ja kaksilap- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
22913: siset perheet, joissa lapset ovat alle 7-vuotiaita, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
22914: siihen saakka, kunnes nuorin täyttää vuoden ja valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastatta-
22915: neljä kuukautta) eikä tämä peruste näin ollen vaksi seuraavan kysymyksen:
22916: riitä selittämään olemassa olevia huomattavia Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
22917: eroja verotuskohtelussa. ryhtyä verotuksessa saman verran ansait-
22918: Lasten hoitomenojen säästämisväite pitää kyl- sevien saman suuruisten lapsiperheiden
22919: läkin osittain paikkansa, mutta tämän perusteen verotuksen eriarvoisuuksien poistamiseksi
22920: käyttäminen osoittaa halua lisätä lasten hoitamis- nykyisen erillisverotuksen pohjalta?
22921:
22922: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
22923:
22924: Timo Kietäväinen Mikko Jokela Juhani Alaranta
22925: Pentti Poutaneo Marjatta Väänänen Esko Aho
22926: Katri-Helena Eskelinen Olavi Martikainen Jukka Vihriälä
22927: Tytti Isohookana-Asunmaa Aapo Saari
22928:
22929:
22930:
22931: 428400092T
22932: 2 1983 vp. - KK n:o 304
22933:
22934:
22935:
22936:
22937: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
22938:
22939: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa misen perusteella myönnettävien vähennysten
22940: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, perhekohtaisuus ja erityinen puolisovähennys. Se
22941: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- myönnetään täytenä eli 4 500 markan suuruisena
22942: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tulonomasta puolisosta ja pienenee asteittain
22943: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja vähemmän ansainneen puolison tulojen kasvaessa
22944: Kietäväisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta ky- siten, ettei sitä enää myönnetä tämän tulojen
22945: symyksestä n:o 304: ollessa 18 000 markkaa vuodessa. Vuodelta 1984
22946: toimitettavasta verotuksesta alkaen puolisovähen-
22947: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nyksen enimmäismäärää on lisäksi korotettu
22948: ryhtyä verotuksessa saman verran ansait- 1 000 markalla, jos perheessä on enintään 7-vuo-
22949: sevien saman suuruisten lapsiperheiden tiaita lapsia. Tämän muutoksen tarkoituksena oli
22950: verotuksen eriarvoisuuksien poistamiseksi lieventää juuri niiden lapsiperheiden verotusta,
22951: nykyisen erillisverotuksen pohjalta? joissa toisen puolison tulottomuus tai pienituloi-
22952: suus johtuu päivähoitoikäisten lasten hoitamises-
22953: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ta kotona.
22954: ti seuraavaa: Vaikka erillisverotus kohteleekin samalla tulo-
22955: Suomessa siirryttiin puolisoiden ansiotulojen tasolla olevista perheistä suhteellisesti ankaram-
22956: erillisverotukseen vuoden 197 6 alusta lukien. min niitä, joissa on vain yksi tulonsaaja, on myös
22957: Perusteluina uudistukselle olivat erityisesti tasa- huomattava, että näissä perheissä säästytään las-
22958: arvo- ja työllisyysnäkökohdat. Myös ennakkope- ten hoitomenoista, mikä on omiaan tasoittamaan
22959: rinnän vastaavuuden parantaminen edellytti yh- eroa. Lisäksi perheet, joissa pieniä lapsia hoide-
22960: teisverotuksesta luopumista. Samalla luovuttiin taan kotona, ovat viime vuosina alkaneet saada
22961: vähennysjärjestelmää osin lukuun ottamatta peri- yhteiskunnallista tukea lasten kotihoidon tukijär-
22962: aatteesta, jonka mukaan perheen veronmaksuky- jestelmän muodossa.
22963: kyä on mitattava yhtenä kokonaisuutena, ja siir- Kun harkitaan yhteiskunnan tuen lisäämistä
22964: ryttiin kunkin verovelvollisen yksilöllisen veron- niille perheille, joissa lapsia hoidetaan kotona,
22965: maksukyvyn huomioon ottamiseen. olisi pyrittävä mahdollisimman tarkoituksenmu-
22966: Erillisverouudistuksen myötä poistui se yhteis- kaisesti sovittamaan yhteen verotukselliset ja
22967: verotuksen epäkohta, että puolisot joutuivat muut perhepoliittiset toimenpiteet ja ratkaistava
22968: useissa tapauksissa maksamaan tuloveroa huo- se, onko pääpaino tällöin suorien tulonsiirtojen
22969: mattavasti enemmän kuin kaksi saman määrän vai verotuksellisten keinojen kehittämisessä.
22970: ansaitsevaa yksinäistä henkilöä. Toisaalta oltiin Käyttökelpoinen erillisverotusjärjestelmään sovel-
22971: myös tietoisia erillisverouudistuksen niistä vaiku- tuva veropoliittinen vaihtoehto lienee tällöin
22972: tuksista, joita muun muassa kysymyksen peruste- puolisovähennyksen kehittäminen edelleen nyt
22973: luissa esitetty esimerkki kuvaa. aloitetulla tavalla eli sen suuntaaminen erityisesti
22974: Erillisverotusjärjestelmän luonteeseen kuuluu, lapsiperheille. Tällä hetkellähän suurimmalla
22975: että samoin ansaitsevista perheistä joutuvat suh- osalla niistä perheistä, jotka ovat puolisovähen-
22976: teellisesti enemmän veroa maksamaan ne, joissa nyksen piirissä, ei ole lainkaan alaikäisiä lapsia.
22977: tulon on ansainnut vain toinen puolisoista tai Viime vuosina tuloverotuksessa myönnettäviä
22978: joissa tulot ovat muutoin jakautuneet epätasaises- perhepoliittisia vähennyksiä on korotettu enem-
22979: ti puolisoiden kesken. Tämän vaikutuksen lie- män kuin rahan arvon aleneminen olisi edellyttä-
22980: ventämiseksi meillä sovellettavan erillisverotuk- nyt, joten niiden tosiasiallinen vaikutus on tehos-
22981: sen vähennysjärjestelmään jätettiin eräitä yhteis- tunut. Perhepoliittiset näkökohdat tullaan myös
22982: verotuksen piirteitä. Näitä ovat valtionverotuksen vastaisuudessa ottamaan huomioon tuloverope-
22983: yleisten ja sosiaalisten, esimerkiksi lasten elättä- rusteiden tarkistamisen yhteydessä.
22984:
22985: Helsingissä 2 päivänä helmikuuta 1984
22986:
22987: Ministeri Pekka Vennamo
22988: 1983 vp. - KK n:o 304 3
22989:
22990:
22991:
22992:
22993: Tili Riksdagens Herr Taimao
22994:
22995: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen särskilda avdraget för make. Det sistnämnda
22996: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse beviljas tili fulit belopp, det vili säga 4 500 mk,
22997: av den 15 december 1983 tili vederbörande för make som inte har inkomst, och det minskar
22998: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande successivt i takt med att den makes inkomster
22999: av riksdagsman Kietäväinen m.fl. undertecknade som förtjänar mindre ökar, sålunda att det inte
23000: skriftliga spörsmål nr 304: längre beviljas när dessa inkomster uppgår tili
23001: 18 000 mark i året. Från och med den beskatt-
23002: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ning som förrättas för år 1984 har därtili maximi-
23003: för att på basen av gäliande särbeskatt- beloppet för avdraget för make ökats med 1 000
23004: ning avlägsna den brist på jämlikhet som mark, om det finns högst 7 år gamla barn i
23005: råder i fråga om beskattningen av lika familjen. Syftet med denna ändring är att lindra
23006: stora barnfamiljer som förtjänar lika beskattningen just för de barnfamiljer där den
23007: mycket? ena maken saknar inkomst elier har små in-
23008: komster på grund av att barn i dagvårdsåldern
23009: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt sköts hemma.
23010: anföra följande: Fastän särbeskattningen vid en jämförelse mel-
23011: I Finland infördes särbeskattning av makars lan olika familjer på samma inkomstnivå, relativt
23012: förvärvsinkomster vid ingången av år 1976. Re- sett behandlar de familjer strängare som har bara
23013: formen motiverades särskilt med synpunkter an- en inkomsttagare, bör man samtidigt lägga mär-
23014: gående jämlikhet och sysselsättning. Att man ke tili att dessa familjer sparar in barnens dag-
23015: frångick sambeskattningen var dessutom en för- vårdsutgifter, vilket är ägnat att jämna ut skilina-
23016: utsättning för att kunna förbättra motsvarigheten den. Dessutom har de familjer vilkas småbarn
23017: melian förskottsuppbörden och den slutliga skat- sköts hemma under de senaste åren börjat få
23018: ten. Samtidigt frångicks, utom delvis i fråga om samhälieligt stöd genom systemet med stöd för
23019: avdragssystemet, principen att familjens skatte- vård av barn i hemmet.
23020: betalningsförmåga skali mätas såsom en helhet När man överväger att öka det samhälieliga
23021: och man övergick tili att beakta varje skattskyl- ' stödet tili familjer, vilkas barn sköts hemma, bör
23022: digs personliga skatte betalningsförmåga. strävan vara att på ett så ändamålsenligt sätt som
23023: Med särbeskattningsreformen eliminerades det möjligt samordna skattemässiga och andra famil-
23024: missförhåliandet, att makar på grund av sambe- jepolitiska åtgärder samt att avgöra om huvud-
23025: skattningen i många fali måste betala avsevärt vikten härvid skali läggas vid ett utvecklande av
23026: mera inkomstskatt än två ensamstående personer de direkta inkomstöverföringarna elier av de
23027: med samma inkomster. Å andra sidan var man skattemässiga metoderna. Ett beaktansvärt skat-
23028: också medveten om de verkningar av särbeskatt- tepolitiskt alternativ, som lämpar sig för särbe-
23029: ningsreformen som bl. a. det i spörsmålet anförda skattningssystemet, torde härvid vara att vidare-
23030: exemplet iliustrerar. utveckla avdraget för make i den riktning som
23031: Tili särbeskattningssystemets karaktär hör att man nu har inlett, det vili säga att särskilt rikta
23032: bland familjer, som förtjänar lika mycket, måste dettili barnfamiljer. För närvarande är det ju så,
23033: de där endast den ena maken har förtjänat att den största delen av de familjer för vilka
23034: inkomsten elier där inkomsterna annars fördelas avdraget för make kommer i fråga inte alis har
23035: ojämnt melian makarna betala relativt sett mera minderåriga barn.
23036: skatt än andra. För att mildra dessa verkningar Under de senaste åren har de familjepolitiska
23037: Iät man vissa av sambeskattningens drag kvarstå avdrag som beviljas vid inkomstbeskattningen
23038: hos det avdragssystem för särbeskattningen som höjts mera än försämringen i penningvärdet hade
23039: tillämpas hos oss. Exempel på sådana drag är att förutsatt, varför avdragens faktiska verkan har
23040: allmänna och sociala avdrag i statsbeskattningen blivit större. Familjepolitiska synpunkter kommer
23041: vilka tili exempel beviljas på den grund att man även framdeles att beaktas i samband med juste-
23042: försörjer barn, beviljas familjevis, liksom det ringar av grunderna för inkomstskatten.
23043: Helsingfors den 2 februari 1984
23044:
23045: Minister Pekka Vennamo
23046: 1983 vp.
23047:
23048: Kirjallinen kysymys n:o 305
23049:
23050:
23051:
23052:
23053: Kortesalmi: Sisä-Suomen vesistöjen yhdistämisestä Pohjanlahteen
23054:
23055:
23056: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23057:
23058: Kirjallisessa eduskuntakyselyssään 7. lokakuuta Lisäksi vuoden 1975 jälkeen kehitetyt tutkimus-
23059: 1983 SMP:n kansanedustajat]. Juhani Kortesal- laitteet ovat luoneet monipuolisia mahdollisuuk-
23060: mi, Heikki Riihijärvi, Reino Jyrkilä ja Pentti sia jäätilanteen selvittämiseksi aukipidettävän
23061: Skön esittivät Sisä-Suomen vesistöjen yhdistämis- väylän alueella. Kokemus lisää näiden tehokasta
23062: tä kanavalla Kalajoen kautta Pohjanlahteen. Ky- käyttöä.
23063: selyssä viitattiin tämän kanavan edullisuuteen Talvimerenkulun lisääntyminen Kalajoella ja
23064: maamme kansantalouden sekä elinkeinoelämän sen kautta Perämerelle johtavan kanavan lähialu-
23065: ja työllisyyden kannalta. eilla tulisi halvemmaksi kuin Kymijoen kautta
23066: Vastauksessaan liikenneministeri Matti Puhak- kulkevan kanavan talvikuljetus, mihin liikenne-
23067: ka 10. marraskuuta 1983 esitti, ettei Kalajoen ministeri Puhakka vastauksessaan viittasi. On
23068: kanavahankkeen tarkempi selvittely ja suunnitte- näet otettava huomioon, että laivaliikenteen hal-
23069: lu olisi tällä hetkellä perusteltua. vemmat kustannukset alkavat tuntua vasta, kun
23070: kuljetusmatka on runsaasti yli 100 km. Niinpä
23071: Niiden perustelujen lisäksi, joita edellisessä maamme etelärannikon (mm. Lahden ja Kymin)
23072: yllä mainitussa kirjallisessa eduskuntakyselyssä teollisuuskeskuksista tapahtuvat lukuisat auto- ja
23073: (Kortesalmi ym. n:o 153/1983 vp.) esitettiin, rautatiekuljetukset merisatamiin olisivat luonnol-
23074: viitatrakoon vielä seuraaviin uusiin Kalajoen ka- lisempia kuljetustapoja, vaikka laivakuljetukset
23075: navaa puolustaviin näkökohtiin. olisivat mahdollisia, etenkin jos tarvitaan välilas-
23076: Oulun yliopiston maantieteen professori Uuno tauksia, jotka laivoista ovat hankalia.
23077: Varjo on Pohjois-Suomen maantieteilijäin seuran Helsingin Teknillisessä korkeakoulussa tehdys-
23078: jäsenenä yhdessä Oulun kauppakamarin kanssa tä diplomityöstä ilmenee, että Saimaan kanavassa
23079: 10.12.1975 järjestetyssä tilaisuudessa maininnut, tapahtuu kuljetuksia pääasiassa Saimaan etelä- ja
23080: että Perämeren talvimerenkulku on Pohjois-Suo- itäosista laivojen ollessa valtaosaltaan Neuvosto-
23081: men talouselämän perusedellytys. Useana vuonna liitosta. Jäänmunajalla ei pidetä talvella auki
23082: on osoitettu, että nykyisen jäänmurtajakaluston useita laivalinjoja, joiden tavarakuljetukset ovat
23083: avulla on mahdollista hoitaa laivaväylä kulkukel- hyvin vähäisiä. Lisäksi diplomityössä on mainit-
23084: poisena ei vain leutoina vaan keskinkertaisinakin tu, että Saimaan kanavan talviaukipitokustan-
23085: talvina. Kalajoen laskukohta Perämereen on il- nuksista yli puolet muodostuu meriväylien auki-
23086: maston ja meren jäätymissuhteiden kannalta pidosta. Kuljetusten huomattava lisääntyminen
23087: huomattavasti edullisempi kuin Oulun ja siitä Kalajoelta alentaisi merikuljetusten yksikkökus-
23088: pohjoiseen olevien satamien. Tämä viittaa siihen, tannuksia koko Pohjois-Suomessa. Siellähän ovat
23089: että olisi tutkittava erityisesti Oulujärvestä Iisal- monet tuotantoalan reservialueet maassamme.
23090: men vesistöön ja sieltä Kalajoelle johtava kanava- Pitkät laivakuljetukset edistäisivät niiden talout-
23091: suunta. Tällöin voisi olla mahdollista kehittää ta.
23092: myös Kainuun laajan työttömyysalueen taloutta.
23093: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
23094: Edellä esitetyn ohella Ruotsiakin kiinnostanee tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
23095: Perämeren talvimerenkulku, mikä voisi synnyttää nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
23096: yhteistoimintaa, joka hyödyttäisi myös Suomea. vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
23097: 4284000551
23098: 2 1983 vp. - KK n:o 305
23099:
23100: Aikooko Hallitus uusimpien kokemus- Pohjanlahteen sekä toisaalta Oulujärven
23101: ten ja tutkimustulosten pohjalta ryhtyä yhdistäminen kanavalla Iisalmen vesis-
23102: toimiin selvitystyön käynnistäiDiseksi sii- töön ja sieltä Kalajoelle on kansantalou-
23103: tä, missä määrin Sisä-Suomen vesistöjen den ja elinkeinoelämän sekä työllisyyden
23104: yhdistäminen kanavalla Kalajoen kautta kannalta kannattava ja kiireellinen?
23105:
23106: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
23107:
23108: ]. Juhani Kortesalmi
23109: 1983 vp. -- RJC n:o 305 3
23110:
23111:
23112:
23113:
23114: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23115:
23116: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tie- ja vesirakennushallituksen selvitysten mu-
23117: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- kaan ole realistinen eikä siten millään tavalla
23118: mies, lähettänyt 15 päivänä joulukuuta 1983 tukemassa Kalajoen kanavahanketta. Ainoa luon-
23119: päivätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- nollinen kanavointiyhteys Oulujärvestä merelle
23120: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja J. olisi Oulujoki, joka on 7 voimalaitoksen avulla
23121: Juhani Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta porrastettu. Oulujokeen verrattuna kanavayhteys
23122: kysymyksestä n:o 305: Oulujärvestä Iisalmen kautta Kalajoelle olisi pi-
23123: tuudeltaan vähintään 4-kertainen ja myös sulku-
23124: Aikooko Hallitus uusimpien kokemus- jen määrä olisi noin 4-kertainen. Korostettakoon
23125: ten ja tutkimustulosten pohjalta ryhtyä vielä, että vaikka Oulujoen kanavointi olisi ehdo-
23126: toimiin selvitystyön käynnistämiseksi sii- tettua kanavayhteyttä kaikin puolin edullisempi,
23127: tä, missä määrin Sisä-Suomen vesistöjen tämä ei merkitse sitä, että Oulujoen kanavointi
23128: yhdistäminen kanavalla Kalajoen kautta olisi nykyisellään tai lähitulevaisuudessa kannat-
23129: Pohjanlahteen sekä toisaalta Oulujärven tava tai että edes sen tarkempi tutkimus olisi tällä
23130: yhdistäminen kanavalla Iisalmen vesis- hetkellä perusteltua.
23131: töön ja sieltä Kalajoelle on kansantalou- Kysymyksessä korostettu talviliikenne ei paran-
23132: den ja elinkeinoelämän sekä työllisyyden na Kalajoen kanavan kannattavuutta tai kilpailu-
23133: kannalta kannattava ja kiireellinen? asemaa esimerkiksi Kymijoen kanavan rinnalla.
23134: Talviliikenne aiheuttaa aina kustannuksia ja
23135: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen yleensä sitä enemmän mitä pohjoisemmaksi men-
23136: seuraavaa: nään.
23137: Kalajoen kanavoinuin osalta viitataan Kaiken edellä ja alussa mainitussa aikaisem-
23138: 10.11.1983 annettuun samaa asiaa koskeneeseen massa vastauksessani esitetyn perusteella totean,
23139: kysymykseen annettuun vastauk_seen. että kysymyksessä tarkoitettuihin selvityksiin ei
23140: Kysymyksessä mainittu kanavayhteys Oulujär- ole tarkoitus ryhtyä eikä se olisi perusteltua eikä
23141: vestä Iisalmen reitin kautta Kalajoen kanavalle ei taloudellisesti tarkoituksenmukaistakaan.
23142:
23143: Helsingissä tammikuun 16 päivänä 1984
23144:
23145: Liikenneministeri Matti Puhakka
23146: 4 1983 vp. -- KJC n:o 305
23147:
23148:
23149:
23150:
23151: Tili Riksdagens Herr Taimao
23152:
23153: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen utredningar inte realistisk och stöder sålunda på
23154: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse intet sätt Kalajoki kanalprojekt. Den enda natur-
23155: av den 15 december 1983 till vederbörande liga kanalförbindelsen från Ule träsk tili havet
23156: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande skulle vara Ule älv, vars fallhöjd är utbyggd med
23157: av riksdagsman J. Juhani Kortesalmi underteck- 7 kraftverk. Jämförd med Ule älv skulle en
23158: nade spörsmål nr 305: kanalförbindelse över Idensalmi tili Kalajoki vara
23159: minst tre gånger längre och även slussarnas antal
23160: Ämnar Regeringen på basen av de skulle vara cirka fyrfaldigt. Det må ännu fram-
23161: nyaste erfarenheterna och undersöknings- hållas att fastän ett kanalbygge i Ule älv på allt
23162: resultaten vidta åtgärder för att igångsät- sätt skulle vara förmånligare än den kanalförbin-
23163: ta ett utredningsarbete om i viiken mån delse som föreslås innebär detta inte, att ett
23164: det med tanke på ekonomi och näringsliv kanalbygge i Ule älv för närvarande eller inom
23165: samt sysselsättning vore lönsamt och den nära framtiden skulle vara lönsamt eller att
23166: brådskande att förena vattendragen i det ens en närmare undersökning av det för närva-
23167: inre av Finland med Bottniska viken rande skulle vara befogad.
23168: genom en kana! via Kalajoki, samt å
23169: andra sidan Ule träsk med Idensalmi Vintertrafiken som framhålls i spörsmålet för-
23170: SJosystem genom en kana!, som skulle bättrar inte Kalajoki kanals lönsamhet eller kon-
23171: fortsätta tili Kalajoki? kurrenskraft tili exempel i jämförelse med Kym-
23172: mene älvs kana!. Vintertrafik föranleder alltid
23173: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt kostnader vilka i allmänhet ökar ju längre norrut
23174: anföra följande: man kommer.
23175: Angående kanalbygge i Kalajoki hänvisas till På basen av allt det ovan sagda och vad som
23176: det svar som 10.11.1983 givits till ett spörsmål framförts i mitt tidigare svar, som nämnts ovan,
23177: om samma fråga. konstaterar jag att avsikten inte är att inleda de i
23178: Den i spörsmålet nämnda kanalförbindelsen spörsmålet avsedda utredningarna och att detta
23179: från Ule träsk via ldensalmileden till Kalajoki inte vore befogat och ej heller ekonomiskt ända-
23180: kana! är enligt väg- och vattenbyggnadsstyrelsens målsenligt.
23181:
23182: Helsingfors den 16 januari 1984
23183:
23184: Trafikminister Matti Puhakka
23185: 1983 vp.
23186:
23187: Kirjallinen kysymys n:o 306
23188:
23189:
23190:
23191:
23192: Paavilainen: Ammattihierojien työllisyyden turvaamisesta
23193:
23194:
23195: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23196:
23197: Ennakkotietojen mukaan on lääkintöhallituk- aiheuttamiin jalkavaivoihin ja sydänsairauksiin.
23198: sen hyväksymässä hoitolaitoksessa suoritettu tai Sekä kansanterveyden että ammattihierojien työl-
23199: lääkintävoimistelijan suorittama kohdehieronta lisyyden kannalta tuntuisi perustellulta, että
23200: tulossa sairausvakuutuksen piiriin. Lainmuutok- myös ammattihierojien suorittamat hoidot voitai-
23201: sen ulkopuolelle jäisi kuitenkin tuhansien am- sin suunnitellun uudistuksen yhteydessä saattaa
23202: mattihierojien antama hoito. Heidän ryhmäänsä sairausvakuutuksessa korvattaviksi.
23203: kuuluvat mm. sadat näkövammaiset hierojat,
23204: jotka harjoittavat ammattiaan kotonaan. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
23205: Ammattihierojat ovat jo pitkään toimineet tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
23206: hieronnan saattamiseksi sairausvakuutuksessa nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
23207: korvattavaksi. Nyt näyttää siltä, että tätä kautta vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
23208: saatava tuki olisikin tulossa fysikaalisten hoitolai- Onko Hallitus tietoinen mainitun sai-
23209: tosten ja kuntoutuslaitosten hyödyksi, millä saat- rausvakuutuslain muutoksen vaikutuksis-
23210: taa olla myös kielteisiä vaikutuksia ammattihiero- ta ammattihierojien työllisyyteen ja hoi-
23211: jien työllisyystilanteeseen. tojen saatavuuteen, sekä
23212: Hieronnalla on suuri merkitys monien sairauk- mitä Hallitus aikoo tehdä lainmuutok-
23213: sien hoidolle ja myös ennaltaehkäisylle. Hieronta sesta syntyvien mahdollisten epäkohtien
23214: tuo helpotusta mm. reumapotilaille, diabeteksen korj aarniseksi?
23215:
23216: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983
23217:
23218: Tuula Paavilainen
23219:
23220:
23221:
23222:
23223: 428400051F
23224: 2 1983 vp. - KK n:o 306
23225:
23226:
23227:
23228:
23229: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23230:
23231: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Kansaneläkelaitos on esittänyt sosiaali- ja ter-
23232: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, veysministeriölle tehtäväksi eräitä muutoksia fysi-
23233: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- kaalisen hoidon korvaamista koskeviin säännök-
23234: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- siin. Kansaneläkelaitos on esittänyt muun muassa
23235: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja hieronnan korvaamista eräissä tapauksissa myös
23236: Tuula Paavilaisen näin kuuluvasta kirjallisesta itsenäisenä hoitomuotona, kun se nykyään korva-
23237: kysymyksestä n:o 306: taan vain liikuntahoitoon liittyvänä esikäsittely-
23238: nä. Tämän toteuttaminen edellyttäisi edellä mai-
23239: Onko Hallitus tietoinen mainitun sai- nittujen sairausvakuutusasetuksen säännösten
23240: rausvakuutuslain muutoksen vaikutuksis- muuttamista. Korvaaminen koskisi esityksen mu-
23241: ta ammattihierojien työllisyyteen ja hoi- kaan vain lääkärin yksilöidysti sairauden hoitoon
23242: tojen saatavuuteen, sekä määräämää kohdehierontaa, esimerkiksi niska- ja
23243: mitä Hallitus aikoo tehdä lainmuutok- hartiaseudun hierontaa. Korvauksen ulkopuolelle
23244: sesta syntyvien mahdollisten epäkohtien jäisi edelleenkin yleishieronta, perinteinen puoli-
23245: korjaamiseksi? tai kokovartalohieronta. Esityksen mukaan koh-
23246: dehieroota korvattaisiin silloin, kun hoidon on
23247: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- antanut lääkintävoimistelija tai hoito on annettu
23248: ti seuraavaa: asianmukaisen toimiluvan saaneessa laitoksessa.
23249: Sairausvakuutuslain (364/63) 8 §:n 1 momen- Myös koulutetun hierojanantama kohdehieroota
23250: tin mukaan lääkärin samalla kertaa määräämästä tulisi korvattavaksi silloin, kun hoito on annettu
23251: tutkimuksesta tai hoidosta johtuvista kustannuk- mainitunlaisessa laitoksessa.
23252: sista taikka, jos ne ylittävät noudatettavaksi vah-
23253: Kansaneläkelaitoksen esitys on ollut lausunto-
23254: vistetun taksan, tämän mukaisista määristä kor-
23255: kierroksella. Useat lausunnonantajat ovat kiinnit-
23256: vataan kolme neljännestä siltä osin kuin kustan-
23257: täneet erityistä huomiota siihen, että kansanelä-
23258: nukset tai taksan mukaiset määrät yhteensä ylit-
23259: kelaitoksen esityksen mukaan korvattavan hieroo-
23260: tävät 20 markkaa. Jos lääkärin määräämää fysi-
23261: tahoidon antajina voisivat toimia vain lääkintä-
23262: kaalista hoitoa on annettu lääketieteellisessä la-
23263: voimistelijat ja toimintaterapeutit. Tämä merkit-
23264: boratoriossa tai jos sitä on antanut asianmukaisen
23265: sisi sitä, että korvausjärjestelmän ulkopuolelle
23266: ammattikoulutuksen saanut henkilö, korvataan
23267: jäisivät varsinaiset ammattihierojat. Kansanelä-
23268: hoidosta aiheutuneet kustannukset kuitenkin
23269: kelaitokselta on vastikään saatu lausunnoissa esi-
23270: vain siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään.
23271: tettyjen huomautusten johdosta lisäselvitystä.
23272: Sairausvakuutusasetuksen (473/63) 6 §:ssä asiaa
23273: on rajoitettu siten, että korvattavaksi fysikaalisek- Sosiaali- ja terveysministeriössä selvitetään par-
23274: si hoidoksi katsotaan lääkärin määräämä fysikaa- haillaan, missä muodossa kohdehieroota olisi
23275: linen liikuntahoito ja siihen liittyvä tarpeellinen mahdollista ottaa sairausvakuutuksen korvauksen
23276: esikäsittely sekä lääkärin määräämä muu fysikaa- piiriin. Ministeriön käsityksen mukaan uudistus
23277: linen hoito. Saman säännöksen mukaan fysikaali- olisi toteutettava siten, ettei se vaarantaisi min-
23278: sen hoidon korvattavuuden edellytyksenä on vie- kään hierootapalveluja antavan ammattiryhmän
23279: lä se, että hoidon on antanut lääkintävoimistelija työllisyysmahdollisuuksia. Selvitysten valmistut-
23280: tai hoito on annettu fysikaalista hoitoa antamaan tua sosiaali- ja terveysministeriö tulee tekemään
23281: hyväksytyssä lääketieteellisessä hoitolaitoksessa. asiasta esityksensä.
23282:
23283: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1984
23284:
23285: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
23286: 1983 vp. - KK n:o 306 3
23287:
23288:
23289:
23290:
23291: Tili Riksdagens Herr Talman
23292:
23293: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Ie göras i stadgandena angående ersättning av
23294: anger hae Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse fysikalisk behandling. Folkpensionsanstalten hae
23295: av den 16 december 1983 tili vederbörande bland annat föreslagit att massage i vissa fall skall
23296: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ersättas också som självständig behandlingsform,
23297: av riksdagsman Tuula Paavilainen undertecknade medan den för närvarande ersätts bara såsom tili
23298: spörsmål ne 306: motionsbehandling ansluten förbehandling. Det-
23299: ta skulle förutsätta en ändring av ovan nämnda
23300: Är Regeringen medveten om de verk- stadganden i sjukförsäkringsförordningen. Enligt
23301: ningar som nämnda ändring av sjukför- förslaget skulie endast av läkare särskilt för be-
23302: säkringslagen har på yrkesmassörers sys- handling av sjukdom föreskriven punktmassage,
23303: selsättning och på tiligången på behand- tili exempel massage av nacken elier skulderom-
23304: ling, och rådet, berättiga tili ersättning. Alimän massage,
23305: vad ämnar Regeringen göra för att den traditionelia halv- elier helmassagen, skulie
23306: korrigera de eventuelia missförhålianden fortsättningsvis inte ersättas. Enligt förslaget
23307: som uppstår på grund av lagändringen? skulle punktmassage ersättas då behandlingen
23308: givits av medikalgymnast, eller då behandlingen
23309: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt givits i en inrättning som har erhåliit vederbörlig
23310: anföra följande: koncession. Också punktbehandling som ges av
23311: Enligt 8 § 1 mom. sjukförsäkringslagen (364/ utbildad massör skulle berättiga tili ersättning i
23312: 63) ersätts av kostnaderna för av läkare på en de fall där behandlingen givits vid ovan nämnd
23313: gång föreskriven undersökning elier behandling, inrättning.
23314: eller, om kostnaderna överstiger tili efterrättelse
23315: Folkpensionsanstaltens förslag har varit på re-
23316: fastställd taxa, av beloppen enligt taxan, tre
23317: miss. Flera av dem som har avgett utlåtanden har
23318: fjärdedelar tili den del kostnaderna elier belop-
23319: fäst särskild uppmärksamhet vid att endast medi-
23320: pen enligt taxan sammanlagt överstiger 20 mark.
23321: kalgymnaster och verksamhetsterapeuter skulie
23322: Om av läkare ordinerad fysikalisk behandling har
23323: kunna ge sådan massagebehandling som enligt
23324: lämnats i medicinskt laboratorium eller av person
23325: folkpensionsanstaltens förslag skall ersättas. Det-
23326: med behörig yrkesutbildning ersätts kostnaderna
23327: ta skulie innebära att de egentliga yrkesmassörer-
23328: dock endast i den omfattning varom stadgas i
23329: na inte skulie omfattas av ersättningssystemet.
23330: förordning. I 6 § sjukförsäkringsförordningen
23331: Nyligen har man av folkpensionsanstalten erhål-
23332: (473/63) har saken avgränsats så att såsom fysika-
23333: lit ytterligare utredningar på grund av de an-
23334: lisk behandling som ersätts anses av läkare före-
23335: märkningar som framförts i utlåtandena.
23336: skriven fysikalisk motionsbehandling och därtili
23337: ansluten nödig förbehandling samt av läkare Vid social- och hälsovårdsministeriet utreds
23338: föreskriven annan fysikalisk behandling. Enligt som bäst i viiken form punktmassage kunde
23339: samma stadgande är en ytterligare förutsättning ersättas enligt sjukförsäkringen. Enligt ministeri-
23340: för att fysikalisk behandling ersätts den, att ets uppfattning borde reformen genomföras så
23341: behandlingen givits av medikalgymnast eller i att den inte skulle riskera sysselsättningsmöjlig-
23342: medicinskt laboratorium, som godkänts att ge heterna för någon yrkesgrupp som ger massage.
23343: fysikalisk behandling. Efter att utredningarna blivit färdiga kommer
23344: Folkpensionsanstalten har föreslagit för social- social- och hälsovårdsministeriet att göra sitt
23345: och hälsovårdsministeriet att vissa ändringar skul- förslag i saken.
23346:
23347: Helsingfors den 17 januari 1984
23348:
23349: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa
23350: 1983 vp.
23351:
23352: Kirjallinen kysymys n:o 307
23353:
23354:
23355:
23356:
23357: Kietäväinen ym.: Opintotuen jakoperusteiden muuttamisesta
23358:
23359:
23360: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23361:
23362: Vaikka opintotukijärjestelmäämme on viimeis- Alle 20-vuotiaalla opiskelijalla vanhempien tulot
23363: ten viiden vuoden aikana kehitetty siten, että ja varallisuus vaikuttavat niin opintolainan val-
23364: mm. tulo- ja omaisuusrajat ovat kehittyneet tiontakausta ja korkotukea myönnettäessä kuin
23365: opiskelijan kannalta suotuisasti, on järjestelmässä opintorahan perusosasta ja asumislisästä päätet-
23366: edelleen epäkohtia, joiden poistamiselle ei ole täessä.
23367: löydettävissä järkeviä esteitä. Täysi-ikäisyysraja on Suomessa 18 vuotta. Tätä
23368: Opintotuen myöntämisessä noudatettava tar- ikärajaa tulisi soveltaa myös opintotuen jakope-
23369: veharkinta kohdistuu tällä hetkellä voimakkaim- rusteissa. 18 vuotta täyttäneen, vanhempien ko-
23370: min opintorahan asumislisän myöntämiseen. Esi- din ulkopuolella asuvan opiskelijan opintotukeen
23371: merkiksi opintovuonna 1981182 asumislisiä hy- eivät saisi vaikuttaa kuin omat ja puolison tulot
23372: lättiin noin kahdeksalta prosentilta hakijoista. ja varallisuus. Epäoikeudenmukaisten tarvehar-
23373: Asumislisän saamatta jääminen merkitsee sitä, kintojen vuoksi moni opiskelija joutuu siirtä-
23374: että opintotuki vähenee ratkaisevasti juuri sellai- mään opintojensa aloittamista tai hakemaan
23375: silta opiskelijoilta, jotka ikänsä ja omassa talou- opiskelunsa aikana tilapäistyötä opintojensa ra-
23376: dessaan asumisen johdosta eivät enää kuulu van- hoittamiseksi, mikä puolestaan tutkimustenkin
23377: hempiensa huoltovelvollisuuden piiriin ja jotka mukaan viivästyttää valmistumista.
23378: olosuhteidensa vuoksi tarvitsisivat ehkä eniten Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
23379: yhteiskunnan taloudellista tukea. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
23380: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
23381: Muutenkin opintotuen saantia säätelevät ikära- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
23382: jat, joita lainsäädäntömme ei muilta osin tunne.
23383: Täysi-ikäinen, vanhempien kodin ulkopuolella Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
23384: asuva opiskelija joutuu hakiessaan opintorahan ryhtyä opintotuen jakoperusteiden muut-
23385: asumislisää, tilittämään vanhempiensa tulo- ja tamiseksi niin, ettei vanhempien tuloja ja
23386: varallisuustiedot, mikäli ei ennen opintovuoden varallisuutta oteta huomioon niiden 18
23387: alkua ole täyttänyt 24 vuotta. Nämä tiedot vuotta täyttäneiden opiskelijoiden osalta,
23388: vaikuttavat hänen asumislisänsä myöntämiseen. jotka asuvat kodin ulkopuolella?
23389:
23390: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983
23391:
23392: Timo Kietäväinen Hannu Kemppainen Mauri Pekkarinen
23393: Tytti Isobaokana-Asunmaa Jukka Vihriälä Esko Aho
23394:
23395:
23396:
23397:
23398: 428400079C
23399: 2 1983 vp. -- ~ n:o 307
23400:
23401:
23402:
23403:
23404: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23405:
23406: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sen opintotuen osalta opiskelijoille itselleen. Ke-
23407: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hityksen yleisenä suuntana on ollut se, että
23408: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- vanhempien taloudellisen aseman huomioonotta-
23409: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- misessa noudatettavia perusteita on asteittain
23410: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja lievennetty.
23411: Timo Kietäväisen ym. tekemästä kirjallisesta ky- Viimeisimmät tämän suuntaiset toimenpiteet
23412: symyksestä n:o 307: toteutettiin vuonna 1983, jolloin opintorahan
23413: asumislisässä sekä opintolainan valtion takauksen
23414: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ja korkotuen saannissa lievennettiin vanhempien
23415: ryhtyä opintotuen jakoperusteiden muut- tulojen ja varallisuuden huomioonottamista mer-
23416: tamiseksi niin, ettei vanhempien tuloja ja kittävästi.
23417: varallisuutta oteta huomioon niiden 18 Osoituksena vanhempiin kohdistuvan talou-
23418: vuotta täyttäneiden opiskelijoiden osalta, dellisen tarveharkinnan lieventämisestä on se,
23419: jotka asuvat kodin ulkopuolella? että valtion opintorahamenot ovat nousseet reaa-
23420: lisesti satoja prosentteja 1970-luvulla. Tämä nou-
23421: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- su on aiheutunut opintorahan saajien piirin huo-
23422: ti seuraavaa: mattavasta laajentumisesta. Esimerkiksi korkea-
23423: Lasten kasvatus ja kouluttaminen on perintei- kouluopiskelijoista sai 1970-luvun alkuvuosina
23424: sesti katsottu vanhempien velvollisuudeksi. Yh- vain noin 13 000 henkilöä opintorahamuotoista
23425: teiskunnan kehittymisen mukana on tästä aiheu- opintotukea. Tällä hetkellä korkeakouluissa opin-
23426: tuvaa taloudellista rasitusta siirretty koko yhteis- ~orahaa saaneiden määrä on yli 45 000 opiskeli-
23427: kunnan kannettavaksi. Maksuton peruskoulu ja Jaa.
23428: hyvin pitkälle myös keski- ja korkea-asteen kou- Tavoitteeksi on asetettava, ettei täysi-ikäisten
23429: lutus sekä monet opintososiaaliset edut ovat tästä opiskelijoiden vanhempien taloudellista asemaa
23430: konkreettisina esimerkkeinä. enää tutkittaisi. Valtiontaloudellisista syistä tä-
23431: Myös opiskelusta aiheutuvien suoranaisten toi- hän voidaan edetä vain asteittain. Huomattava
23432: meentulokustannusten rahoitusta on opintotuki- on, että tulo- ja varallisuusrajojen korotusten
23433: järjestelmää laajentamalla siirretty vanhemmilta seurauksena tarveharkinnan suurimmat epäkoh-
23434: sekä koko yhteiskunnalle että opintolainamuotoi- dat on voitu poistaa.
23435:
23436: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984
23437:
23438: Opetusministeri Kaarina Suonio
23439: 1983 vp. - KK n:o 307 3
23440:
23441:
23442:
23443:
23444: Tili Riksdagens Herr Taimao
23445:
23446: 1 det syfte som 37 § 1 mom. riksdagsordningen studerande som beviljas studielån. Utveckiingens
23447: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse alimänna tendens har varit, att de grunder som
23448: av den 16 december 1983 tili vederbörande har beaktats då man tagit hänsyn tili föräldrarnas
23449: mediem av statsrådet avsänt en avskrift av föijan- ekonomiska stälining har gradvis Iindrats.
23450: de av riksdagsman T. Kietäväinen m.fl. under- De senaste åtgärderna i denna riktning för-
23451: tecknade spörsmål nr 307: verkiigades år 1983. Hätvid Iindcades avsevärt
23452: betydelsen av föräidrarnas inkomster och för-
23453: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta mögenhet då studeranden beviljades studiepen-
23454: för att ändra grunderna för beviljande av ningens bostadstiliägg samt statsgaranterat stu-
23455: studiestöd så, att föräidrarnas inkomster dielån och räntestöd.
23456: och förmögenhet inte tas hänsyn tili för Ett teeken på att den behovsprövning som
23457: de studerande som fylit 18 år och som föräldrarna underkastas, har lindrats, finner man
23458: inte bor hemma? i, att statens studiepenningsutgifter reelit har
23459: stigit hundratais procent på 1970-talet.
23460: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt Denna ökning beror därpå, att antaiet de som
23461: framföra föijande: beviijas studiepenning har blivit avsevärt större.
23462: Barnens uppfostran och utbiidning har tradito- Av högskoiestuderandena fick t.ex. under de
23463: nellt ansetts vara föräidrarnas piikt. Då samhäliet första åren av 1970-taiet endast 13 000 studeran-
23464: utveckiats har en del av den ekonomiska börda de studiestöd i form av studiepenning. Numera
23465: som har föranietts härav överförts tili hela sam- är antaiet högskoiestuderande som erhåliit stu-
23466: häliet. Konkreta exempel därpå är avgiftsfri diepenning över 4 5 000.
23467: grundskoia och även i rätt stor utsträckning Såsom måisättning bör uppstälias, att man
23468: avgiftsfri utbildning på melianstadiet och avgifts- inte Iängre undersöker de föräldrars ekonomiska
23469: fria högskoiestudier samt flera studiesociala för- ställning, vilkas barn är fulivuxna studerande. På
23470: måner. basen av statens ekonomiska Iäge kan man nå
23471: Genom att utvidga studiestödsystemet har fi- detta endast gradvis. Det bör beaktas, att de
23472: nansieringen av direkta Ievnadskostnader, som största olägenheterna hos behovsprövning har
23473: föranleds av studier, överförts från föräidrarna tili kunnat avskaffas tili föijd av höjningar av in-
23474: hela samhäliet i form av studiestöd och tili komst- och förmögenhetsgränser.
23475:
23476: Helsingfors den 31 januari 1984
23477:
23478: Undervisningsminister Kaan·na Suonio
23479: 1983 vp.
23480:
23481: Kirjallinen kysymys n:o 308
23482:
23483:
23484:
23485:
23486: Almgren ym.: Linnoitusketjujen entisöimistyöstä Kaakkois-Suomessa
23487:
23488:
23489: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23490:
23491: Kaakkois-Suomen alueella on huomattavia lin- korjaamiseen voidaan käyttää paitsi vankityövoi-
23492: noitusketjuja sekä ensimmäisen että toisen maail- maa myös työllisyysvaroin palkattua työvoimaa.
23493: mansodan ajoilta. Edustavia kohteita on mm. Työkohteet ovat erittäin työvoimavaltaisia.
23494: Haminassa, Lappeenrannassa, Kotkassa, Luu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
23495: mäellä ja Savitaipaleella. Salpalinja on myös tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
23496: huomattava linnoitusrakennelma. Mainitut koh- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
23497: teet olisi kunnostettava ja ennen kunnostustöihin senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
23498: ryhtymistä olisi laadittava kokonaissuunnitelma
23499: mainittujen kohteiden kunnostamiseksi. Ovatko kaikki ne ministeriöt, joiden
23500: Mainituista kohteista osa on kunnostustöiden toimialaa kysymyksen perusteluissa mai-
23501: alaisina. Huomattavat linnoitusketjut ovat kui- nittu asia koskee, riittävässä yhteistyössä
23502: tenkin nopeasti hajoamassa ja siis myös lopulli- keskenään, ja
23503: sesti häviämässä ellei nopeasti saada voimavaroja millaisen kokonaissuunnitelman puit-
23504: laajempiin kunnostustöihin. teissa linnoitusketjun entistämistyötä teh-
23505: Mainitut kohteet ovat sellaisia, että niiden dään ja millainen on rahoitusohjelma?
23506:
23507:
23508: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
23509:
23510: Esko Almgren Sinikka Hurskainen Olli Helminen
23511: Jussi Ranta Riitta Uosukainen Anna-Kaarina Louvo
23512: Seppo Tikka Heikki Järvenpää Anna-Liisa Piipari
23513: Terho Pursiainen Heikki Kokko Pekka Starast
23514:
23515:
23516:
23517:
23518: 428400065X
23519: 2 1983 vp. - KK n:o 308
23520:
23521:
23522:
23523:
23524: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23525:
23526: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa nakkeet, vallit ja vallihaudat sekä niiden jään-
23527: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nökset ilman niiden rakentamisaikaan liittyvää
23528: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- ikärajaa. Kiinteään muinaisjäännökseen kuuluu
23529: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- lain mukaan sellainen suoja-alue, joka on tar-
23530: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja peen jäännöksen säilymiseksi sekä jäännöksen
23531: Esko Almgrenin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta laadun ja merkityksen kannalta välttämättömän
23532: kysymyksestä n:o 308: tilan varaamiseksi sen ympärille.
23533: Muinaismuistolaissa on edelleen säädetty, että
23534: Ovatko kaikki ne ministeriöt, joiden
23535: museovirastolla on oikeus - omistusoikeuteen
23536: toimialaa kysymyksen perusteluissa mai-
23537: katsomatta - kunnostaa muinaisjäännöksiä sekä
23538: nittu asia koskee, riittävässä yhteistyössä
23539: suorittaa siihen kuuluvalla alueella raivausta ja
23540: keskenään, ja
23541: muita muinaisjäännöksen suojelun ja hoidon
23542: millaisen kokonaissuunnitelman puit- kannalta välttämättömiä toimenpiteitä. Vain ani
23543: teissa linnoitusketjun entistämistyötä teh- harvassa tapauksessa museovirasto on muinais-
23544: dään ja millainen on rahoitusohjelma? muiston haltija, kuten Kuusiston, Raaseporin ja
23545: Kajaanin linnoissa. Pääosa linnoituksista on kun-
23546: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tien ja yksityisten omistamilla maa-alueilla tai
23547: ti seuraavaa: jonkin muun valtion viranomaisen hallitsemaila
23548: Suomen valtakunnan alueella sijaitsevat linnat alueella, esim. puolustusministeriön (Utin lin-
23549: ja linnoitukset voidaan syntyhistoriansa ja tekota- noitus, Kyminlinna ja osa Haminan linnoitusta).
23550: pansa nojalla jakaa kolmeen pääryhmään: 1) Kaikissa tapauksissa kuitenkin museovirasto huo-
23551: keskiajan ja 1500-1600-luvun kivirakenteiset lehtii korjaus- ja restaurointitöiden rakennutta-
23552: linnat, 2) 1700-luvun ja 1800-luvun alun kivi- ja jantehtävistä. lukuun ottamatta Ahvenanmaan
23553: maavallirakenteiset linnoitukset ja 3) 1800-luvun linnoituksia, joissa rakennuttajana on Ahvenan-
23554: lopulla ja 1900-luvulla rakennetut uudemmat maan maakuntahallitus, ja Suomenlinnaa, jonka
23555: puolustus- ja taisteluvarustukset. korjaustehtävistä huolehtii Suomenlinnan hoito-
23556: Kymen läänin alueella sijaitsee maamme histo- kunta museoviraston ollessa muinaismuistolain
23557: riallisista linnoituslaitteista lukumääräisesti suu- noudattamista valvova asiantuntija ja lausunnon-
23558: rin osa. Ne ovat nykyasussaan peräisin ajanjaksol- antaja.
23559: ta, joka alkaa vuonna 1721 solmitun Uudenkau- Suomen linnoja ja linnoituksia on muisto-
23560: pungin rauhan jälkeen ja ulottuu toiseen maail- merkkeinä korjattu ja kunnostettu 1800-luvun
23561: mansotaan saakka. lopulta lähtien. Pääasiallisina kohteina oli koko
23562: Suomen linnat ovat siltä osin, kuin kysymys on 1900-luvun alkupuolen ajan varhaisimpien linno-
23563: ehyistä ja käytössä olevista rakennuksista, raken- jemme rauniot: Kuusisto, Olavinlinna, Raasepo-
23564: nusmuistomerkkejä, jotka suojeliaan kulttuuri- ri, Kastelholm ja Kajaani. Toisen maailmansodan
23565: historiallisesti huomattavien rakennusten suoje- jälkeen ryhdyttiin suurten linnojemme restau-
23566: lusta annetulla lailla (572/64) ja sen nojalla rointi- ja peruskorjaustyöhön aloittaen jo 1940-
23567: valtion omistamista rakennuksista annetulla ase- luvun lopulla sodassa vaurioituneesta Turun lin-
23568: tuksella (278/65). Turun linnassa ja Hämeen nasta (valmistui 1960). Työ jatkui 1950- ja 1960-
23569: linnassa sekä Olavinlinnassa museovirasto on luvuilla Olavinlinnassa (valmistui 1976) ja Hä-
23570: kiinteistöjen haltija, Suomenlinnassa haltija on meen linnassa (valmistuu 1986).
23571: Suomenlinnan hoitokunta ja Kastelholmassa Ah- Museoviraston vuoteen 1972 toimineen mui-
23572: venanmaan maakunta. naistieteellisen toimikunnan toimesta laadittiin
23573: Muiden osalta linnojen ja linnoitusten suoje- 1960-luvun alussa alustava korjausohjelma, joka
23574: lusta on säädetty muinaismuistolailla (295/63 ). käsitti keskiajan muistomerkkien ohella myös
23575: Sen mukaan suojeltuja ovat mm. "muinaisaikai- mm. osan Kaakkois-Suomen 1700-luvulla raken-
23576: set'' hylätyt linnat, linnamäet, linnoirukset, Iin- netuista linnoituksista. Sen ohjelmaa ja kustan-
23577: 1983 vp. - KK n:o 308 3
23578:
23579: nusarviota tarkistettiin vuonna 1970, jolloin nen ja vuonna 1982 Haminaan niin ikään 3D-
23580: myös lisättiin Kaakkois-Suomen kohteiden mää- paikkainen työsiirtola, jonka työohjelmassa histo-
23581: rää. riallisten linnoituslaitteiden lisäksi on puolustus-
23582: Uuden' linnoja ja linnoituksia koskevan suo- ministeriön hallinnassa olevan rakennuskannan
23583: jelu- ja korjaustoimenpiteiden suunnittelu- ja peruskorjaustöitä. Vuonna 1984 on oikeusminis-
23584: ohjelmointihankkeen museovirasto käynnisti teriön momentilla linnojen ja linnoitusten kor-
23585: vuonna 1974. Sen tuloksena laadittiin ensin jaamiseen työsiirtoJoiden avulla osoitettu Suo-
23586: kohteiden ja tarvittavien toimenpiteiden kartoi- menlinna mukaan lukien 21 500 000 mk. Koh-
23587: tus, joka julkaistiin vuonna 1975 (Linnat ja teista sijaitsee Hamina Kaakkois-Suomessa, ja sen
23588: linnoitukset. Museoviraston rakennushisc osas- korjaustyöhön on myönnetty 3 500 000 mk.
23589: ton julk. 111975 ). Sen perusteella suoritettiin Museoviraston suorittamien linnoituskorjaus-
23590: kunnostustöiden alustavien kustannusarvioiden ten perustana olevassa ohjelmassa on pidetty
23591: laadinta ja niiden ohjelmoiminen museoviraston lähtökohtana sellaisten kohteiden ensisijaista ase-
23592: KTS:ssa kunnostusohjelmaksi. Ohjelmaa tarkiste- maa, joiden heikentynyt kunto, sijainti ja käyttö
23593: taan vuosittain. nähtävyyskohteena vaativat rakenteiden kiireelli-
23594: Vuonna 1980 museoviraston rakennushistorian sintä korjaamista. Tällä perusteella tehostettiin jo
23595: osasto laati linnoitusten kunnostamisen osalta 1960-luvulla kesäkausina aloitettua Haminan lin-
23596: ensimmäisen pitemmän aikavälin suunnitelman noituksen korjaustyötä vuonna 1976, jolloin työ-
23597: vuosiksi 1980-1985. Se on tarkoitus tarkistaa tä ryhdyttiin suorittamaan ympärivuotisena työl-
23598: kuluvan vuoden aikana. lisyys- ja työohjelmatyönä ja sittemmin työsiir-
23599: Jo 1800-luvun lopulla alkaneista linnojen ja toJatyönä vuodesta 1982. Samana vuonna 1976
23600: linnoitusten ensimmäisistä korjaustöistä lähtien aloitettiin myös Lappeenrannan linnoituksen kor-
23601: on valtion menoarviossa vuosittain osoitettu mää- jaustyöt. Arvion mukaan Lappeenrannan linnoi-
23602: rärahoja töiden toteuttamiseen, aluksi rakennus- tuksen korjaus valmistuu 1980-luvun loppuun
23603: hallituksen momentilla ja sittemmin museoviras- mennessa ja Haminan linnoitus 1990-luvun puo-
23604: ton momentilla 1960-luvulta lähtien. Näillä va- livälissä. Vuonna 1982 aloitettiin Kotkan linnoi-
23605: roilla museovirasto rakennusurakoitsijoiden ja tusten korjaustyöt Kyminlinnan muurien kun-
23606: kuntien rakennusorganisaatioiden avulla raken- nostamisella.
23607: nuttaa vuosittain kunnostustöitä 8-'---12 kohtees- Pienempiä Kaakkois-Suomen kohteita on kor-
23608: sa. Vuoden 1984 menoarviossa varoja on linnojen jattu lyhytaikaisempina korjausjaksoina. Vuonna
23609: ja linnoitusten kunnostamiseen myönnetty 1984 suoritetaan kunnostusta Valkealan Utissa
23610: 2 700 000 mk, niistä käytetään Kaakkois-Suo- (kustannusarvio 350 000 mk) ja Kuusankosken
23611: messa sijaitseviin kohteisiin vahvistetun työohjel- Ruotsulassa (kustannusarvio 960 000 mk).
23612: man mukaan 200 000 mk. 1700-luvulla rakennetuissa Kaakkois-Suomen
23613: Vuonna 1968 museovirasto esitti työllisyysvaro- kohteissa on 1980-luvulla ohjelmoitu kunnostus-
23614: jen käyttämistä linnojen ja linnoitusten korjaami- työ aloitettavaksi vielä Savitaipaleen Kärnäkoskel-
23615: seen ja niiden avulla tapahtuva korjaustoiminta la ja Luumäen Taavetissa. Muut kohteet jäävät
23616: voitiin käynnistää Suomenlinnassa, Olavinlinnas- aloitettaviksi 1990-luvulla (mm. Savitaipaleen
23617: sa ja Loviisan Svartholmassa. Sen jälkeen on Järvitaipale).
23618: tarkoitukseen vuosittain myönnetty työllisyysva- Uudempien kohteiden osalta on voitu toteut-
23619: roja. Vuotta 1984 koskevassa työllisyysohjelmassa taa eräiden Kaakkois-Suomen kuntien toimiessa
23620: museovirastolle on myönnetty varoja kaikkiaan töiden rahoittajana vain pienehköjä kunnosta-
23621: 6 460 000 mk. Näistä käytetään linnojen ja lin- ruistoimenpiteitä joissakin Salpalinjaan kuuluvis-
23622: noitusten kunnostamiseen 4 610 000 mk ja sa kohteissa. Tältä osin kunnostusluvan antajina
23623: Kaakkois-Suomessa 3 810 000 markkaa. ovat olleet käytöstä poistettujen linnoitusosien
23624: Museoviraston ja oikeusministeriön vankein- kohdalla museovirasto muinaismuistolain nojalla
23625: hoito-osaston yhteistyönä tapahtuva muistomerk- ja muilta osin puolustusministeriö. Ensimmäisen
23626: kien kunnostaminen työsiirtolatyönä aloitettiin maailmansodan varustusten osalta on käynnissä
23627: vuonna 1971 Suomenlinnassa, johon perustettiin niiden sijaintipaikkojen selvitys ja kartoitus. Mo-
23628: 100-paikkainen työsiirtola. Seuraavana työsiirto- lempien uudempien kohderyhmien osalta suo-
23629: Jana perustettiin Hämeen linnan korjaustöitä jelu- ja kunnostustöiden ohjelmointi voidaan
23630: varten 40-paikkainen siirtola vuonna 1974, sitten suorittaa vasta vuonna 1985 tai sen jälkeen.
23631: vuonna 1977 Turun linnaa varten 30-paikkainen Edellä olevan perusteella katson, että opetus-
23632: siirtola, vuonna 1978 Kastelholmaan 30-paikkai- ministeriön alainen museovirasto, oikeusministe-
23633: 4 1983 vp. - KK n:o 308
23634:
23635: riön alainen vankeinhoito-osasto, työvoimaminis- suunnitelman puitteissa, joka tullaan uusimaan
23636: teriö ja puolustusministeriö ovat toimineet hyväs- vuoden 1984 aikana. Rahoitus pyritään järjestä-
23637: sä yhteistyössä linnoitusketjujen entistämistyössä. mään suunnitelman perusteella valtiontalouden
23638: Entistämistä tehdään museoviraston viisivuotis- sallimissa puitteissa.
23639:
23640: Helsingissä 26 päivänä tammikuuta 1984
23641:
23642: Ministeri Gustav Björkstrand
23643: 1983 vp. - KK n:o 308 5
23644:
23645:
23646:
23647:
23648: Tili Riksdagens Herr Talman
23649:
23650: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen fornlämning hör enligt lagen ett sådant skydds-
23651: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse område, som erfordras for att lämningen skall
23652: av den 15 december 1983 tili vederbörande kunna bevaras samt för att ett med hänsyn tili
23653: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande lämningens art och betydelse nödvändigt ut-
23654: av riksdagsman Esko Almgren m.fl. underteckna- rymme bereds däromkring.
23655: de spörsmål nr 308: 1 lagen om fornminnen har vidare stadgats att
23656: museiverket - oberoende av äganderätten -
23657: Samarbetar alla de ministerier, tili vil- har rätt att iståndsätta fornlämning och att på
23658: kas verksamhetsområde det i spörsmålets därtill hörande mark utföra röjning och vidta
23659: motivering nämnda ärendet hör tillräck- annan för fornlämningens skydd och vård nödig
23660: ligt med varandra och hurudan är den åtgärd.
23661: helhetsplan enligt viiken befästningsked-
23662: jan restaureras och hurudant är finansie- Endast i ytterst få fall är museiverket innehava-
23663: ringsprogrammet? re av fornlämning, såsom fallet är i fråga om
23664: Kustö slott, Raseborg och Kajaneborg. Största
23665: delen av befåstningarna befinner sig på sådana
23666: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt jordområden som ägs av kommuner eller privata
23667: framföra följande: personer eller på områden som någon annan
23668: De borgar och befästningar som befinner sig i statlig myndighet förvaltar t.ex. försvarsministe-
23669: Finland kan enligt med sin uppkomsthistoria och riet (Uttis befästning, Kyminlinna och en del av
23670: sitt byggnadssätt indelas i tre huvudgrupper: 1) fästningen i Fredrikshamn). 1 alla fall fungerar
23671: borgar av sten från medeltiden och från 1500- dock museiverket såsom byggherre vid repara-
23672: och 1600-talet 2) befästningar med vallar av sten tions- och restaureringsarbeten, frånsett Ålands
23673: eller jord från 1700-talet och från början av befästningar där ärenden i anslutning tili bygg-
23674: 1800-talet 3) nyare försvars- eller stridsvärn bygg- nadsarbeten handhas av Ålands landskapsstyrelse
23675: da i slutet av 1800-talet och på 1900-talet. och Sveaborg, vars restaurering handhas av Svea-
23676: 1 Kymmene Iän befinner sig största delen av borgs förvaltningsnämnd. Museiverket övervakar
23677: våra historiska befästningsverk. De härstammar härvid såsom sakkunnig att lagen om fornmin-
23678: från en period, som börjar efter fredslutet i nen efterföljs och avger utlåtande.
23679: Nystad år 1721 och fortgår fram tili andra Finlands borgar och befästningar har reparerats
23680: världskriget. Finlands borgar är tili de delar det och restaurerats såsom minnesmärken sedan från
23681: är fråga om oskadade byggnader som är i bruk slutet av 1800-talet. Under hela första hälften av
23682: byggnadsminnesmärken, som skyddas med stöd 1900-talet utgjorde ruineroa efter våra tidigast
23683: av lagen om skydd för kulturhistoriskt värdefulla byggda borgar de huvudsakliga objekten: Kustö
23684: byggnader (572/64) och på basen härav med stöd slott, Olofsborg, Raseborg, Kastelholm och Kaja-
23685: av förordningen om skydd för staten tillhöriga neborg. Efter andra världskriget inledde man
23686: kulturhistoriskt värdefulla byggnader (278/ 65 ). restaurerings- och grundreparationsarbeten av vå-
23687: 1 fråga om Åbo slott, Tavastehus slott och ra stora borgar. Dessa arbeten inleddes redan
23688: Olofsborg innehas fastigheterna av museiverket, i under slutet av 1940-talet då man började repa-
23689: fråga om Sveaborg av Sveaborgs förvaltnings- rera Åbo slott som allvarligt hade skadats i kriget
23690: nämnd och i fråga om Kastelholm av Ålands (arbetet blev färdigt år 1960). Arbetet fortsattes
23691: landskap. på 1950- och 1960-talet vid Olofsborg (blev
23692: Med stöd av lagen om fornminnen (295/63) färdigt år 1976) och vid Tavastehus slott (blir
23693: har stadgats om skydd for andra borgar och färdigt år 1986).
23694: befästningar. Enligt denna lag skyddas bl.a. Museiverkets tili år 1972 fungerande arkeolo-
23695: forntida övergivna borgar, borgbackar, befäst- giska kommission utarbetade ett förberedande
23696: ningar, fästen, vallar och vallgravar samt rester av program för reparationerna i början av 1960-
23697: dem utan hänsyn tili när dessa byggts. Tili fast talet, vilket förutom minnesmärken från medelti-
23698: 6 1983 vp. - KK n:o 308
23699:
23700: den bl.a. innehöll också en del av de befäst- Tavastehus slott år 1974. På Åbo slott grundades
23701: ningar som har byggts i sydöstra Finland på en koloni med 30 platser år 1977, på Kastelholm
23702: 1700-talet. Programmet och kostnadskalkylerna en koloni med 30 platser år 1978 och på befäst-
23703: för detta program reviderades år 1970, då man ningarna i Fredrikshamn även en koloni med 30
23704: även utökade antalet objekt i sydöstra Finland. platser år 1982. Arbetsprogrammet för arbete i
23705: År 1974 igångsatte museiverket en ny plane- form av arbetskoloni i Fredrikshamn innehöll
23706: ring och programmering för skydd och restaure- förutom historiska befästningar även grundrepa-
23707: ring av borgar och befästningar. Detta ledde till rationsarbeten för det byggnadsbestånd som för-
23708: att man först kartlade olika objekt och erforderli- svarsministeriet besitter. För år 1984 beviljades
23709: ga åtgärder. Denna kartläggning publicerades år under justitieministeriets moment 21 500 000
23710: 1975 (Borgar och befästningar, Museiverkets mark, Sveaborg medräknat, för restaurering av
23711: byggnadshistoriska avdelnings publikationsserie, borgar och befästningar i form av arbete vid
23712: nr 1/1975). På basen av ovan nämnda kartlägg- arbetskolonier. Av objekten i fråga befinner sig
23713: ning utarbetades en uppskattning av de prelimi- Fredrikshamns befästningar i sydöstra Finland
23714: nära kostnaderna och programmeringen av dem och för restaurering av dem beviljades 3 500 000
23715: för museiverkets renoveringsprogram på medel- mark.
23716: lång sikt. Programmet revideras årligen. I det program, som utgör grunden för de
23717: Ar 1980 utarbetade museiverkets byggnadshis- reparationer av befästningar, som utförs genom
23718: toriska avdelning för första gången en långsiktig museiverkets försorg, har man utgått från att de
23719: plan för renovering av befästningar omfattande objekt är viktigast, vilka är i dåligt skick och
23720: åren 1980-85. Avsikten är att revidera denna vilkas placering och användning såsom sevärdhet
23721: plan under innevarande år. fordrar att konstruktionerna omgående bör repa-
23722: Sedan de första reparationsarbetena vid borgar reras. På grund av detta effektiverades repara-
23723: och befästningar inleddes i slutet av 1800-talet, tionsarbetena vid Fredrikshamns befästningar år
23724: har i statsförslaget årligen upptagits anslag för 1976, genom att man började utföra dessa res-
23725: genomförande av restaureringsarbeten. Först ut- taureringsarbeten, vilka inletts redan på 1960-
23726: betalades anslag under byggnadsstyrelsens mo- talet under sommarsäsongerna såsom hela året
23727: ment och sedan 1960-talet under museiverkets omfattande sysselsättnings- och arbetsprograms-
23728: moment. Med dessa anslag låter museiverket arbeten från 1976 och sedermera i form av
23729: med hjälp av byggnadsentreprenader och kom- arbete vid arbetskolonier från år 1982. Samma år
23730: munernas byggnadsorganisationer årligen utföra inleddes även reparationsarbeten på Villman-
23731: repareringsarbeten i 8-12 objekt. I statsförslaget strands befästningar. Enligt uppskattningar blir
23732: för år 1984 har 2 700 000 mark reserverats för repareringsarbetena vid Villmanstrands befäst-
23733: restaurering av borgar och befästningar. Av dessa ningar färdiga före utgången av 1980-talet och
23734: anslag används enligt fastställt arbetsprogram vid Fredrikshamns befästningar före mitten av
23735: 200 000 mark för objekt i sydöstra Finland. 1990-talet. År 1982 inleddes restaureringsarbeten
23736: Museiverket föreslog år 1968 att sysselsätt- på befästningar i Kotka genom att murarna i
23737: ningsmedel skulle användas för restaurering av Kyminlinna reparerades.
23738: borgar och befästningar. Med dessa medel kunde Mindre objekt i sydöstra Finland har reparerats
23739: man inleda restaureringsverksamhet på Sveaborg, under kortare perioder. År 1984 inleder man
23740: Olofsborg och på Svanholm (i Lovisa). Därefter restaureringsarbeten i Uttis (i Valkeala, kost-
23741: har årligen sysselsättningsmedel beviljats för det- nadsförslaget 350 000 mark) och i Ruotsula, (i
23742: ta ändamål. I sysselsättningsprogrammet för år Kuusankoski, kostnadsförslaget 960 000 mark).
23743: 1984 har museiverket sammanlagt beviljats Beträffande de objekt som byggts i sydöstra
23744: 6 460 000 mark. Av dessa medel används för Finland på 1700-talet, ämnar man börja restaure-
23745: restaurering av borgar och befästningar ringsarbetet på 1980-talet ytterligare i Kärnäkoski
23746: 4 610 000 mark. Sydöstra Finlands andel är (i Savitaipale) och i Taavetti (i Luumäki). Restau-
23747: 3 810 000 mark. reringsarbeten för de övriga objektens del inleds
23748: Museiverket och justitieministeriets fångvårds- på 1990-talet (bl.a. i Järvitaipale i Savitaipale).
23749: avdelning började år 1971 i samarbete restaurera Beträffande de nya objekten har man kunnat
23750: minnesmärken i form av arbete vid arbetskolo- genomföra endast mindre restaureringar av vissa
23751: nier. En arbetskoloni med 100 arbetsplatser objekt som hör till befästningslinjen Salpalinjen.
23752: grundades för restaureringsarbeten på Sveaborg. Kommunerna i sydöstra Finland har finansierat
23753: Följande koloni med 40 platser grundades på dessa arbeten. Härvid har tillstånd till reparatio-
23754: 1983 vp. - KK n:o 308 7
23755:
23756: nerna för de borgar som inte används getts av nisteriet, fångvårdsavdelningen, som lyder under
23757: museiverket med stöd av lagen om fornminnen justitieministeriet, arbetskraftsministeriet och
23758: och i annat fall av försvarsministeriet. Som bäst försvarsministeriet har fungerat i gott samarbete
23759: håller man på att utreda och kartlägga stridsvärn för att restaurera befästningskedjorna i Finland.
23760: från första världskriget. Programmering av Restaurering utförs inom ramen för museiverkets
23761: skydds- och restaureringsarbetena för de båda femårsplan, viiken kommer att förnyas under
23762: nyare objektgrupperna kan utföras först år 1985 1984. Avsikten är att ordna finansieringen på
23763: ellet därefter. basen av planen så Iångt som statens ekonomiska
23764: På grund av det ovan anförda anser jag att Iäge tillåter.
23765: museiverket, som lyder under undervisningsmi-
23766:
23767: Helsingfors den 26 januari 1984
23768:
23769: Minister Gustav Björkstrand
23770: 1983 vp.
23771:
23772: Kirjallinen kysymys n:o 309
23773:
23774:
23775:
23776:
23777: Almgren ym.: Kymijoen rakentamattomien koskien suojelusta
23778:
23779:
23780: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23781:
23782: Kymijoen alajuoksulla on rakentamattomana tarpeisiin on otettu energia juuri Kymijoen mo-
23783: joukko koskia, joista tavallisimmin käytetään ni- nista koskista. Teollisuuden ympärille kasvaneet
23784: meä Pernoonkosket. Ne ovat viimeiset Etelä-Suo- yhteiskunnat tarvitsevat nyt teollistumisen ja kii-
23785: messa olevat rakentamattomat kosket, joilla on reisen elämäntahdin vastapainoksi suojelukohtei-
23786: huomattava maisemallinen merkitys. Ne muo- ta ja -alueita, joissa ruuhkayhteiskunnan ihmiset
23787: dostavat tiheästi asutetulla Kymijokivarrella mer- voivat saada kosketuksen alkuperäiseen luontoon.
23788: kittävän virkistyskohteen. Seutukaavassa niillä on Viimeiset Kymijoen kosket on voitava säästää
23789: suojelukohteen arvo. Ahvionkosket ja Kultain- rakentamattomina ja vapaina.
23790: koski liittyvät samaan koskien järjestelmään. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
23791: Näyttää siltä, että Kymijoen hyödyntämis- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
23792: hankkeet veisivät pohjan luonnonsuojelullisilta kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
23793: näkökohdilta toteutettiinpa ne sitten patoamaila senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
23794: tai oikaisukanavalla. Kymijoen vapaana virtaavil-
23795: la koskilla on yleisempi ja laajempi merkitys Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
23796: luonnonsuojelukohteena. Maamme teollis- ryhtyä Kymijoen alajuoksun rakentamat-
23797: tuneimman maakunnan, Kymenlaakson, moniin tomien koskien suojelemiseksi?
23798:
23799: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
23800:
23801: Esko Almgren Sinikka Hurskainen Riitta Uosukainen
23802: Seppo Tikka Olli Helminen Heikki Järvenpää
23803: Terho Pursiainen Jussi Ranta Heikki Kokko
23804: Pekka Starast
23805:
23806:
23807:
23808:
23809: 428400142D
23810: 2 1983 vp. - KK n:o 309
23811:
23812:
23813:
23814:
23815: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23816:
23817: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa ki, Hirvikoski, Kultainkoski sekä Ahvionkoski.
23818: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, Toimikunta ei kuitenkaan tehnyt ehdotusta Ky-
23819: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- mijoen koskien tulevasta käytöstä. Toimikunta
23820: jeenne n:o 1843 ohella toimittanut valtioneuvos- katsoi asian vielä edellyttävän lisäselvityksiä en-
23821: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- nen päätösten tekemistä.
23822: edustaja Esko Almgrenin ym. kirjallisesta kysy- Koskiensuojelutoimikunnan ehdotusten val-
23823: myksestä n:o 309, jossa tiedustellaan: mistelua jatketaan ympäristöministeriön 13.12.
23824: 1983 asettamassa työryhmässä, jonka tulee saada
23825: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo työnsä päätökseen 30.6.1984 mennessä.
23826: ryhtyä Kymijoen alajuoksun rakentamat- Kymijoen rakentamattomista koskista on Per-
23827: tomien koskien suojelemiseksi? noonkoski tällä hetkellä ainoa, jota koskee vireil-
23828: le pantu rakentamishanke, joskin useimpien
23829: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen edellä mainittujen koskien rakentaminen on ai-
23830: seuraavaa: nakin ollut suunnitteilla. Hankkeen edellyttämä,
23831: Maa- ja metsätalousministeriö asetti 13. 5.1981 vesilain mukainen katselmus on aloitettu. Katsel-
23832: toimikunnan, jonka tehtävänä oli selvittää, mitkä muskokouksessa ympäristöministeriön edustaja
23833: vielä rakentamauoman vesivoiman kohteet tulisi on vastustanut voimalaitoksen rakentamista. Ve-
23834: säilyttää luonnontilaisina ja miten rakentamiselta silain säännösten perusteella ei koskien pysyvä
23835: rauhoittaminen tulisi käytännössä toteuttaa. Tä- suojelu kuitenkaan liene mahdollinen. Sekä kos-
23836: män koskiensuojelutoimikunnan mietintö val- kien suojeluun tähtäävät erityistoimet että Per-
23837: mistui 29.12.1982. Toimikunta ehdotti mietin- noonkosken rakentamishanke ovat siten samanai-
23838: nössään muun ohella erityislain säätämistä, jolla kaisesti vireillä. Jos Pernoonkoskeen annetaan
23839: osa rakentamattomista jokivesistöistä ja yksittäi- rakennuslupa ennen kuin virtaavien vesien suoje-
23840: sistä koskista voitaisiin säilyttää rakentamattomi- lua koskeva erityislainsäädäntö on voimassa, har-
23841: na. Toimikunnan tarkastelun kohteina oleviin kitaan Kymijoen koskia koskevan Ounasjoen suo-
23842: koskiin kuuluvat muun muassa Kymijoen pääuo- jelusta annetun lain kaltaisen lakiesityksen anta-
23843: man kosket: Rännikoski, Siikakoski, Pernoonkos- mista eduskunnalle.
23844:
23845: Helsingissä 14 päivänä helmikuuta 1984
23846:
23847: Ympäristöministeri Matti Ahde
23848: 1983 vp. - KK n:o 309 3
23849:
23850:
23851:
23852:
23853: Tili Riksdagens Herr Talman
23854:
23855: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen koski. Kommissionen gjorde dock inget förslag
23856: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse om den framtida användningen av forsarna i
23857: nr 1843 av den 15 december 1983 tili vederbö- Kymmene älv. Korumissioneo ansåg att saken
23858: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av ännu förutsatte tilläggsutredningar innan beslut
23859: följande av riksdagsman Esko Almgren m.fl. fattas.
23860: undertecknade spörsmål nr 309: Beredningen av forskommissionens förslag
23861: fortsätter i en arbetsgrupp, som miljöministeriet
23862: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tillsatte 13.12.1983, och som skall slutföra sitt
23863: för att skydda de forsar i Kymmene älvs arbete senast 30.6.1984.
23864: nedre lopp som inte är utbyggda? Av de outbyggda forsarna i Kymmene älv är
23865: Pernoonkoski för ögonblicket den enda som är
23866: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt föremål för ett anhängigt byggnadsprojekt, också
23867: anföra följande: om utbyggnad av de flesta ovan nämnda forsarna
23868: Jord- och skogsbruksministeriet tillsatte åtminstone har planerats. Den syn som projektet
23869: 13.5.1981 en kommission med uppgift att utreda enligt vattenlagen förutsätter har inletts. Vid
23870: vilka ännu inte utbyggda vattenkraftskällor som synesammanträdet motsatte sig miljöministeriets
23871: borde bevaras i naturtillstånd och hur skyddet representant byggandet av ett kraftverk. Det
23872: mot utbyggnad i praktiken borde genomföras. torde dock inte vara möjligt att freda forsarna för
23873: Denna forskommissions betänkande blev färdigt gott med stöd av stadgandena i vattenlagen.
23874: 29.12.1982. I sitt betänkande föreslog korumis- Både de särskilda åtgärderna för att skydda
23875: sioneo bland annat att man skulle stifta en forsarna och Pernoonkoskis byggnadsprojekt är
23876: speciallag varmed en del av de älvvattendrag och sålunda anhängiga samtidigt. Om byggnadslov
23877: enskilda forsar som ännu inte har byggts ut för Pernoonkoski beviljas innan speciallagstift-
23878: kunde bevaras outbyggda. Bland de forsar som ningen angående skydd för strömmande vatten-
23879: var föremål för kommissionens undersökningar drag har trätt i kraft kommer man att överväga
23880: ingick bland annat forsarna i Kymmene älvs att beträffande Kymmene älvs forsar avlåta en
23881: huvudfåra: Ränninkoski, Siikakoski, Pernoon- lagproposition tili riksdagen, liknande den lag
23882: koski, Hirvikoski, Kultainkoski samt Ahvion- som givits om skydd av Ounasjoki älv.
23883:
23884: Helsingfors den 14 februari 1984
23885:
23886: Miljöminister Matti Ahde
23887: 1983 vp.
23888:
23889: Kirjallinen kysymys n:o 310
23890:
23891:
23892:
23893:
23894: Mattila ym.: Ympäristönsuojelua palvelevan tutkimuksen voimava-
23895: rojen lisäämisestä
23896:
23897:
23898: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23899:
23900: Ympäristönsuojelua koskeva tutkimus on näh- ten rahoitustarpeita ei YPP-työryhmä tarkastellut
23901: ty muun muassa Suomen Akatemian 1970-luvul- erikseen.
23902: la valmistuneissa tiedepoliittisissa kannanotoissa Valtion tilintarkastajien valtion varainhoitoa ja
23903: keskeisenä tutkimuksen painopistealueena. Ym- tilinpitoa vuonna 1980 koskevasta hallituksen
23904: päristönsuojelun yhteiskunnallisen merkityksen kertomuksesta eduskunnalle antamassa lausun-
23905: kasvaminen on johtanut maassamme alan hallin- nossa todetaan: "Valtiontilintarkastajat pitävät
23906: non uudelleen järjestelyihin. Ympäristöministe- ympäristöhallinnon hajanaisuutta ja osittain tästä
23907: riö ja sen alaisen hallinnon toiminta vaatii oikein johtuvaa ympäristöntutkimuksen tilaa kaiken
23908: kohdentuakseen tutkimustoiminnan tehostamis- kaikkiaan varsin huolestuttavana. Määrärahojen
23909: ta. niukkuus on ilmeinen tutkimustarpeeseen verrat-
23910: tuna, minkä lisäksi toiminta on pirstoutunut sekä
23911: Ympäristönsuojelututkimuksen merkitystä korkeakoulujen kesken että niiden ja ulkopuolis-
23912: osoittaa myös valtioneuvoston 11.6.1980 tekemä ten tahojen välillä. Määrärahojen käyttöä ei näin
23913: periaatepäätös alan tutkimustoiminnan kehittä- ollen voi pitää tarkoituksenmukaisena.''
23914: misohjelmasta, jonka kustannusvaikutuksiksi ar- Valtion tiedeneuvoston hyväksymän YPP-työ-
23915: vioitiin yhteensä 53 Mmk vuosina 1981-1985. ryhmän ehdotuksen mukaisesti sisäasiainministe-
23916: Tämä päätös on toteunut vain vähäisiltä osil- riö asetti 26.2.1982 työryhmän selvittämään ym-
23917: taan. päristönsuojelun tutkimuksen tilaa ja kehittämis-
23918: tä. Työryhmän ehdotuksessa todetaan, että vuosi-
23919: Opetusministeriön asettama yhteiskuntapoli- na 1984-88 tulisi ympäristöntutkimuksen kehit-
23920: tiikkaa ja -palveluja tukevan tutkimuksen kehit- tämiseen varata vuotuisina lisäyksinä yhteensä 10
23921: tämistä selvittänyt, ns. YPP-työryhmä kiinnitti Mmk. Tämän lisäksi maa- ja metsätalousministe-
23922: 23.4.1981 jättämässään mietinnössä huomiota riön luonnonsuojelu- ja ympäristönsuojelututki-
23923: ympäristönsuojeluviranomaisten toimintaa palve- musta käsitelleen työryhmän 14.2.1983 luovutta-
23924: levan tutkimuksen kehittämistarpeisiin. Valtion massa mietinnössä on todettu mm. luonnonsuo-
23925: tiedeneuvosto esitti 27.11.1981 hyväksymässään jelututkimuksen tarpeet.
23926: 1980-luvun tiedepoliittisessa asiakirjassa YPP- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
23927: työryhmän ehdotusten toteuttamista. Nämä eh- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
23928: dotukset merkitsisivät sitä, että ympäristötutki- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
23929: musta rahoittavien ministeriöiden ja keskusviras- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
23930: tojen tutkimusrahoitusta lisättäisiin yhteensä 30
23931: Mmk:lla vuosina 1982-1986 ja että Suomen Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
23932: Akatemian rahoittamaa alan tutkimusta olisi tä- ryhtyä ympäristönsuojelua palvelevan tut-
23933: män lisäksi voimakkaasti kehitettävä Akatemian kimuksen voimavarojen lisäämiseksi teh-
23934: omien määrärahojen puitteissa. Tutkimuslaitos- tyjen ehdotusten mukaisesti?
23935:
23936: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983
23937:
23938: Kalevi Mattila Tytti Isohookana-Asunmaa Heikki Kokko
23939: Matti Maijala Sirkka-Liisa Anttila Timo Kietäväinen
23940:
23941:
23942: 428400082F
23943: 2 1983 vp. - KK n:o 310
23944:
23945:
23946:
23947:
23948: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
23949:
23950: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa muksen yhteensovittamista ja tutkimustulosten
23951: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hyödyntämisen tehostamista. Mittavan työnsä jäl-
23952: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- keen työryhmä luovutti mietintönsä ministeriölle
23953: jeenne n:o 1844 ohella lähettänyt valtioneuvos- 27.5.1983. Laajakantoisena mietintö julkaistiin
23954: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- komiteamietintänä (KM 1983:50) ja lähetettiin
23955: jennöksen kansanedustaja Mattilan ym. kirjalli- lausunnolle niille monille tahoille, joita asia
23956: sesta kysymyksestä n:o 310, jossa tiedustellaan: koskee. Lausuntojen antamisen määräaika päättyi
23957: 31.12.1983. Ympäristöministeriössä laaditaan
23958: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tällä hetkellä yhteenvetoa annetuista lausunnois-
23959: ryhtyä ympäristönsuojelua palvelevan tut- ta.
23960: kimuksen voimavarojen lisäämiseksi teh- Hallitus on kuitenkin jo ryhtynyt eräisiin toi-
23961: tyjen ehdotusten mukaisesti? menpiteisiin ympäristöntutkimuksen aseman
23962: vahvistamiseksi ympäristöministeriössä työryh-
23963: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- män tekemien ehdotusten pohjalta. Ympäristön-
23964: ti seuraavaa: ja luonnonsuojelua palveleviin tutkimuksiin ja
23965: Ympäristöviranomaisia palvelevan tutkimuk- selvityksiin esitetään vuoden 1984 tulo- ja meno-
23966: sen kehittämistarpeisiin on oikeutetusti kiinnitet- arviossa 3,9 miljoonaa markkaa. Tutkimusmäärä-
23967: ty runsaasti huomiota viime vuosina. Valtioneu- rahoja pyritään nopeasti lisäämään myös seuraa-
23968: voston vuonna 1980 tekemän periaatepäätöksen vissa tulo- ja menoarvioissa. Ministeriössä valmis-
23969: sekä opetusministeriön asettaman yhteiskuntapo- tellaan parhaillaan erityisen ympäristöntutkimuk-
23970: litiikkaa ja -palveluja tukevan tutkimuksen kehit- sen neuvottelukunnan asettamista. Neuvottelu-
23971: tämistä selvittäneen ns. YPP-työryhmän vuonna kuntaa varten on jo varattu määrärahoja kuluvan
23972: 1981 tekemien ehdotusten toteuttamisen mah- vuoden tulo- ja menoarviossa. Ministeriössä on
23973: dollistamiseksi tarvittiin kuitenkin täydentäviä lisäksi valmistumassa ympäristöntutkimuksen tie-
23974: tietoja mm. ympäristöntutkimukseen käytettävis- torekisterin perustamista koskeva suunnitelma.
23975: sä olevista henkilöstö- ja laitevoimavaroista sekä Myös ministeriön tutkimus- ja selvitystehtäviä
23976: yksityiskohtaisia ehdotuksia määrärahojen suun- hoitavaa henkilökuntaa on voitu lisätä.
23977: taamisesta ja uuden ympäristöministeriön tutki- Ympäristöministeriökomitean ehdotukset ym-
23978: musasioiden hoidon tehostamisesta. päristöministeriön hallinnonalalle mahdollisesti
23979: Tarvittavien lisätietojen saamiseksi asetin siirrettävistä tutkimus- ja asiantuntijalaitoksista
23980: 26.2.1982 työryhmän selvittämään ympäristön- tulevat mm. esille vesihallinnon järjestämistä
23981: tutkimuksen tilaa ja kehittämistä. Työryhmän koskevien selvitysten yhteydessä. Vesihallintoa
23982: tuli erityisesti selvittää ympäristöntutkimusta koskevien selvitysten ja neuvottelujen jälkeen
23983: suorittavien tutkimuslaitosten voimavaroja, nii- saattaa vielä osoittautua tarpeelliseksi erikseen
23984: den kehittämistarvetta sekä alan tutkijoiden jat- pohtia ympäristöntutkimuksen aseman vahvista-
23985: kokoulutusta. Työryhmä selvitti lisäksi uusien misvaihtoehtoja ministeriön hallinnonalan ulko-
23986: tutkimusyksiköiden perustamistarvetta, tutki- puolelle jäävissä valtion tutkimuslaitoksissa.
23987:
23988: Helsingissä 20 päivänä tammikuuta 1984
23989:
23990: Ympäristöministeri Matti Ahde
23991: 1983 vp. - KK n:o 310 3
23992:
23993:
23994:
23995:
23996: Tili Riksdagens Herr Talman
23997:
23998: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen effektiveringen av forskningsresultatens utnytt-
23999: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse jande. Efter ett omfattande arbete överlät arbets-
24000: nr 1844 av den 16 december 1983 tili vederbö- gruppen sitt betänkande tili ministeriet den
24001: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av 27.5.1983. Emedan betänkandet var av stor bär-
24002: följande av riksdagsman Mattila m.fl. underteck- vidd publicerades det som kommittebetänkande
24003: nade spörsmål nr 310: (KB 1983:50) och sändes på remiss tili vederbö-
24004: rande parter. Tiden för avgivande av utlåtanden
24005: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta utgick 31.12.1983. Vid miljöministeriet uppgör
24006: för att i enlighet med de förslag som man som bäst ett sammandrag över de utlåtan-
24007: gjorts öka resurserna för forskning som den som avgivits.
24008: betjänar miljövård?
24009: Regeringen har dock redan vidtagit vissa åtgär-
24010: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt der för att stärka miljöforskningens stälining
24011: anföra följande: inom miljöministeriet på basen av arbetsgrup-
24012: pens förslag. 1 statsförslaget för år 1984 föreslås
24013: Under de senaste åren har man helt berättigat
24014: 3,9 miljoner mark för undersökningar och ut-
24015: fäst stor uppmärksamhet vid behovet av att
24016: redningar som betjänar natur- och miljövård.
24017: utveckla den forskning som betjänar miljömyn-
24018: Man strävar tili att snabbt öka forskningsanslagen
24019: digheterna. För att göra det möjligt att förverkli-
24020: också i de följande statsförslagen. Vid ministeriet
24021: ga de förslag som görs i statsrådets principbeslut
24022: förbereder man som bäst tilisättandet av en
24023: från år 1981, och som gjordes år 1981 av den s.k.
24024: särskild delegation för miljöforskning. Anslag för
24025: YPP-arbetsgruppen för utredning av befrämjan-
24026: delegationen har redan reserverats i statsförslaget
24027: det av forskning rörande utveckling av samhälis-
24028: för innevarande år. Vidare håller en pian för
24029: politik och offentlig service som undervisnings-
24030: grundande av ett dataregister för miljöforskning
24031: ministeriet tilisatte, krävdes dock kompletterande
24032: på att färdigstälias vid ministeriet. Det har också
24033: uppgifter bl.a. om de personal- och apparatresur-
24034: varit möjligt att utöka forsknings- och ut-
24035: ser som står tili miljöforskningens förfogande.
24036: redningspersonalen vid ministeriet.
24037: Vidare krävdes detaljerade förslag angående an-
24038: slagens inriktning och effektiveringen av forsk- Miljöministeriekommittens förslag angående
24039: ningsärendenas skötsel i det nya miljöministeriet. sådana forskning- och sakkunniginrättningar som
24040: För att erhålia de erforderliga tiliäggsuppgif- eventuelit överförs tili miljöministeriets förvalt-
24041: terna tilisatte jag 26.2.1982 en arbetsgrupp för ningsområde blir aktuella bl.a. i samband med
24042: att utreda miljöforskningens situation och ut- utredningarna gällande anordnandet av vatten-
24043: veckling. Arbetsgruppen skulie särskilt utreda förvaltningen. Efter de utredningar och överlägg-
24044: resurserna hos de forskningsinstitut som bedriver ningar som gäller vattenförvaltningen kan det
24045: miljöforskning, deras utvecklingsbehov samt vi- ännu visa sig nödvändigt att särskilt dryfta alter-
24046: darutbildningen av forskare på området. Vidare nativen för att stärka miljöforskningens ställning
24047: utredde arbetsgruppen behovet av att inrätta nya vid de statliga forskningsanstalter som förblir
24048: forskningsenheter, forskningens koordinering och utanför ministeriets förvaltningsområde.
24049:
24050: Helsingfors den 20 januari 1984
24051:
24052: Miljöminister Matti Ahde
24053: 1983 vp.
24054:
24055: Kirjallinen kysymys n:o 311
24056:
24057:
24058:
24059:
24060: Saarikoski ym.: Uusien nuohousmääräysten vaikutuksesta piirinuo-
24061: hoojien ansiotasoon
24062:
24063:
24064: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24065:
24066: Palo- ja pelastustoimesta annetun lain muu- Maassamme on 18 kuntaa, joissa on kunnallinen
24067: toksella 8.4.1983 nuohousyksikön hinnan päättä- nuohouslaitos. Tähän mennessä näistä on kah-
24068: minen siirrettiin kuntien tehtäväksi. Kesäkuussa dessa päätetty yksikköhinnaksi 1, 75 mk.
24069: sisäasiainministeriö antoi päätöksen nuohoukses- Hintapäätöksillä on piirinuohoojat asetettu eri-
24070: ta ja ilmanvaihtohormien puhdistuksesta. Päätös arvoiseen asemaan, vaikka työsuoritukset tehdään
24071: tulee voimaan 1.1.1984. Päätös sisältää yksikkö- samojen ohjeiden mukaan. Kun nuohouskerto-
24072: luvut kullekin nuohottavalle ja puhdistettavalle jen vähentäminen ja yksikkölukujen pienentämi-
24073: kohteelle sekä nuohous- ja puhdistuskerrat. Pää- nen valtakunnallisilla määräyksillä jo yksin aset-
24074: tös pudottaa nykyiseen asetukseen ja nuohous- taa kyseenalaiseksi yksityisen piirinuohousjärjes-
24075: kertapäätökseen verrattuna sekä yhdestä kohtees- telmän säilymisen, ratkaisee yksikön hinta kysy-
24076: ta kertyviä yksiköitä että nuohouskertoja. myksen lopullisesti. Onko asiaa valmistelleella
24077: Kun eduskunta päätti muuttaa palolakia ja ministeriöllä aikomus saattaa valtakunnassa hyvin
24078: siirtää nuohousmaksuista päättämisen kuntiin, toiminut yksityinen piirinuohousjärjestelmä niin
24079: laki- ja talousvaliokunta totesi mietinnössään, kannattamattomaksi, ettei toimintaedellytyksiä
24080: että kunnallisen sopimusvaltuuskunnan tulisi an- ammatin jatkuvuudelle ole ja täten sosialisoida
24081: taa nuohousyksikön hinnasta suositus kuntiin. toiminta.
24082: Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan johdolla Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
24083: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
24084: käytiin neuvotteluja kuntien keskusjärjestöjen ja
24085: nuohoojia edustavien järjestöjen välillä. Neuvot- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
24086: telut päättyivät tuloksettomina. Koska suosituk- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
24087: sen suuruudesta ei päästy yksimielisyyteen, Nuo- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
24088: housalan Keskusliitto ry. antoi nuohousyksikön ryhtyä, etteivät uudet nuohousmääräyk-
24089: hinnasta oman suosituksensa, joka päätyy 1,50 set aiheuta yksityisille piirinuohoojille an-
24090: markan yksikön hintaan. sitason laskua, ja
24091: Nyttemmin on ilmennyt, että kunnan päättä- millä tavoin tullaan huomioimaan se,
24092: jät ovat lähes poikkeuksetta suhtautuneet kieltei- että laki- ja talousvaliokunta edellytti
24093: sesti yksityisten piirinuohoojien nuohousyksikön mietinnössään, että sisäasiainministeriö
24094: hinta-anomuksiin. Useissa kunnissa on jo nyt määrätessään nuohous- ja puhdistuskoh-
24095: ennen määräysten voimaantuloa vahvistettu yk- teen yksikköluvun kiinnittää huomiota
24096: sikköhinta. Se vaihtelee yksityisten piirinuohoo- myös nuohoojien työllisyyttä koskeviin
24097: jien kohdalla 0,95 mk:n ja 1,50 mk:n välillä. näkökohtiin?
24098:
24099: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983
24100:
24101:
24102: Helge Saarikoski Heikki Perho
24103:
24104:
24105:
24106:
24107: 428400056M
24108: 2 1983 vp. - KK n:o 311
24109:
24110:
24111:
24112:
24113: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24114:
24115: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa muutettiin palo- ja pelastustoimesta annettua
24116: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lakia siten, että nuohousyksikön hinnan määrää-
24117: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- minen siirrettiin kunnanvaltuustolle. Kunkin
24118: jeenne n:o 1895 ohella lähettänyt valtioneuvos- nuohouskohteen yksikkömäärän määrääminen jäi
24119: ton asianomaisen jäsenen vastattavaksi kansan- sitävastoin edelleen sisäasiainministeriölle. Lisäksi
24120: edustaja Helge Saarikosken ym. tekemän seuraa- määrättiin nyt myös ilmanvaihtohormien puhdis-
24121: van sisältöisen kirjallisen kysymyksen n:o 311: tamisesta.
24122: Uusien määräysten mukaan putosivat eräiden
24123: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nuohouskohteiden yksikkömäärät eräiden kohtei-
24124: ryhtyä, etteivät uudet nuohousmääräyk- den jäädessä jopa pakollisen nuohouksen ulko-
24125: set aiheuta yksityisille piirinuohoojille an- puolelle. Ainakin suurimmilla asutusalueilla lisää
24126: sitason laskua, ja yksikkömääriä kuitenkin varsin runsaasti ilman-
24127: millä tavoin tullaan huomioimaan se, vaihtohormien puhdistus. Mikäli yksikkömäärän
24128: että laki- ja talousvaliokunta edellytti laskua tästä huolimatta tapahtuu ja kunta ei
24129: mietinnössään, että sisäasiainministeriö yksikön hintaa nostamalla halua tilannetta korja-
24130: määrätessään nuohous- ja puhdistuskoh- ta, ei asialle ilmeisesti voi tehdä mitään, koska
24131: teen yksikköluvun kiinnittää huomiota yksikkömäärää ei voida pitää suurena eikä mitään
24132: myös nuohoojien työllisyyttä koskeviin kohdetta tarpeettomasti nuohota sen vuoksi, että
24133: näkökohtiin? nuohoojan tulot eivät vähenisi.
24134: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Nuohous- ja puhdistuskohteen yksikkölukua
24135: seuraavaa: määrätessään sisäasiainministeriö piti perusteena
24136: Kesäkuun 12 päivänä 1980 annettiin asetus sitä, kuinka suuren työmäärän toisiin kohteisiin
24137: nuohousmaksusta. Tällä asetuksella määrättiin verrattuna kukin kohde vaati. Nuohoojan työlli-
24138: nuohousyksiköiden määrä ja nuohousyksikön syysnäkökohtien perusteella tätä kysymystä ei
24139: hinta samaksi koko maassa. Kun lukuisissa kun- voida ratkaista.
24140: nissa nousivat nuohoustaksat asetuksen myötä Uusien säännösten ja määräysten tultua nyt
24141: varsin paljon, jopa 300-400 %, oli seurauksena vuoden vaihteessa voimaan, on sisäasiainministe-
24142: yleinen tyytymättömyys. Asian tilaa ei katsottu riön käsityksen mukaan rauhassa seurattava, min-
24143: oikeudenmukaiseksi, kuntien olosuhteita pidet- kälaiseksi tilanne käytännössä muodostuu ja vasta
24144: tiin niin paljon erilaisina, että samaa taksaa koko sen perusteella voidaan harkita, onko määräyksiä
24145: maassa ei pidetty perusteltuna. Tämän vuoksi korjattava.
24146:
24147: Helsingissä 20 päivänä tammikuuta 1984
24148:
24149: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
24150: 1983 vp. - KK n:o 311 3
24151:
24152:
24153:
24154:
24155: Tili Riksdagens Herr Talman
24156:
24157: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen landet. Därför ändrades lagen om brand- och
24158: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse räddningsväsendet så att faststäliandet av enhets-
24159: nr 1895 av den 16 december 1983 tili vederbö- priset för sotning överläts på kommunalfulimäk-
24160: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av tige. Inrikesministeriet faststälier däremot fortfa-
24161: följande av riksdagsman Helge Saarikoski m.fl. rande enhetstalet för varje sotningsobjekt. Dess-
24162: undertecknade spörsmål nr 311: utom intogs nu också bestämmelser om ren-
24163: göring av ventilationskanaler.
24164: Vilka åtgärder har Regeringen för av- Enligt de nya bestämmelserna sjönk enhetsta-
24165: sikt att vidta för att inte de nya sotnings- len för vissa sotningsobjekt medan endel objekt
24166: bestämmelserna skali innebära att in- tili och med lämnades utanför den obligatoriska
24167: komstnivån för de privata distriktssotarna sotningen. Åtminstone inom större bosättnings-
24168: sänks, och områden ökas dock enhetstalen rätt kraftigt av
24169: på vilket sätt ämnar Regeringen beakta rengöringen av ventilationskanaler. Om enhetsta-
24170: det faktum att lag- och ekonomiutskottet let trots detta sjunker och kommunen inte önskar
24171: i sitt betänkande förutsatte, att inrikes- rätta tili situationen genom att höja enhetspriset
24172: ministeriet vid faststäliande av enhetsta- kan uppenbarligen ingenting göras åt situatio-
24173: let för sotnings- och rengöringsobjekt nen, eftersom enhetstalet inte kan bibehållas
24174: också skall fästa uppmärksamhet vid so- stort elier något objekt sotas i onödan för att
24175: tarnas sysselsättningssituation? sotarens inkomster inte skali sjunka.
24176: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Vid fastställandet av enhetstalet för ett sot-
24177: anföra följande: nings- och rengöringsobjekt har inrikesministe-
24178: Den 12 juni 1980 gavs en förordning om riet utgått från den arbetsmängd som varje
24179: sotningsavgift. Genom denna förordning fasts- enskilt objekt kräver i jämförelse med andra
24180: tälldes enhetstalet för sotning och priset per objekt. Denna fråga kan inte avgöras utgående
24181: enhet lika för hela landet. I och med förordnin- ifrån synpunkter på sotarens sysselsättning.
24182: gen steg sotningstaxorna i många kommuner Sedan nya stadganden och bestämmelser nu
24183: synnerligen kraftigt, t.o.m. 300-400 % och vid årsskiftet trätt i kraft är det enligt inrikesmi-
24184: detta gav upphov tili alimänt missnöje. Situatio- nisteriets uppfattning skäl att lungt följa situatio-
24185: nen ansågs inte rättvis, förhållandena i kommu- nen och se hur den i praktiken utvecklas och först
24186: nerna ansågs vara så pass olika att det inte kunde på basen därav kan man överväga om det är skäl
24187: anses motiverat att tillämpa samma taxa i hela att ändra bestämmelserna.
24188:
24189: Helsingfors den 20 januari 1984
24190:
24191: Inrikesminister Matti Luttinen
24192: 1983 vp.
24193:
24194: Kirjallinen kysymys n:o 312
24195:
24196:
24197:
24198:
24199: Tiuri: Suomen televisio-ohjelman välittämisestä satelliitilla Ruotsis-
24200: sa asuville suomalaisille
24201:
24202:
24203: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24204:
24205: Euroopassa on vuonna 1984 toiminnassa jo suurta lisämaksua, jos tv-ohjelma lähetetään 4,8
24206: useita välityssatelliitteja, joista vuokrataan kana- miljoonan ihmisen sijasta 5 miljoonalle. Halutta-
24207: via mm. televisio-ohjelmien välittämiseen suur- essa voidaan ohjelma välitysvaiheessa sekoittaa,
24208: yhteisantenneihin ja kaapdi-tv-verkkoihin. Yh- jolloin sen voi vastaanottaa vain ns. mustan
24209: den kanavan vuosivuokra on esimerkiksi Eutelsat- laatikon avulla. Näin voidaan tarvittaessa kerätä
24210: järjestön ECS-satelliitissa 12 milj.mk vuodessa, maksu katselijoilta. Suomen velvollisuus on huo-
24211: joten kanavan käyttö on suhteellisen halpaa. lehtia siitä, että myös Suomen rajojen ulkopuo-
24212: Ruotsissa asuvilla suomalaisilla on suuri tarve lella asuvat suomalaiset voivat nähdä suomalaisen
24213: saada nähdä suomalaisia televisio-ohjelmia voi- televisio-ohjelman, jos se kohtuukustannuksilla
24214: dakseen seurata Suomen asioita ja pitääkseen on mahdollista. Välityssatelliittien avulla se on
24215: yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin. Vuokraamalla nyt aikaansaatavissa ainakin Ruotsin suomalaisten
24216: välityssatelliittikanava olisi mahdollista lähettää kohdalla.
24217: esim. Yleisradion tv-ohjelma 1 satelliitin välityk- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
24218: sellä Ruotsin suomalaisille. Suomalaiset asuvat tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
24219: pääasiassa kaupungeissa, joissa jo yleensä on nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
24220: suuryhteisantennijärjestelmät, joten välityssatel- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
24221: liitin vastaanotto ei tule kovin kalliiksi. Aikooko Hallitus ryhtyä selvittämään
24222: Suomen tv-ohjelman välittämisasia vaatisi neu- mahdollisuuksia Suomen tv-ohjelman vä-
24223: votteluja eri osapuolten kesken. Esimerkiksi teki- littämiseksi Ruotsissa asuville suomalaisil-
24224: jänoikeusmaksujen saajat eivät voine vaatia kovin le välityssatelliitin kautta?
24225:
24226: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983
24227:
24228: Martti Tiuri
24229:
24230:
24231:
24232:
24233: 4284001002
24234: 2 1983 vp. - KK n:o 312
24235:
24236:
24237:
24238:
24239: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24240:
24241: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa televisio-ohjelmien välittämistä Ruotsissa asuville
24242: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, suomenkielisille ei ole tässä tilanteessa tarkoituk-
24243: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- senmukaista pyrkiä ottamaan esille Ruotsin halli-
24244: jeenne n:o 1846 ohella toimittanut valtioneuvos- tuksen kanssa erilliskysymyksenä.
24245: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Nordsat-selvitystyön yhteydessä on viime vuon-
24246: edustaja Martti Tiurin näin kuuluvasta kirjallises- na alustavasti keskusteltu sellaisestakin vaihtoeh-
24247: ta kysymyksestä n:o 312: dosta, jonka mukaan televisio-ohjelmien välitys
24248: pohjoismaiden kesken tapahtuisi tietoliikennesa-
24249: Aikooko Hallitus ryhtyä selvittämään telliitteja eikä yleisradiosatelliitteja käyttäen. Var-
24250: mahdollisuuksia Suomen tv-ohjelman vä- sinainen ohjelmien jakelu yleisölle tapahtuisi
24251: littämiseksi Ruotsissa asuville suomalaisil- tällöin yksinomaan kaapelitelevisioverkossa. Nii-
24252: le välityssatelliitin kautta? den rakentaminen samoinkuin ratkaiseminen,
24253: mitä näissa verkoissa välitetään, riippuu kuiten-
24254: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kin vain ao. maassa tehtävistä päätöksistä. Ruot-
24255: ti seuraavaa: sin kaupungeissa ei yleensä ole vielä suuryhteis-
24256: Pohjoismaiden mimsterineuvoston johdolla antennijärjestelmiä. On kuitenkin syytä korostaa,
24257: meneillään olevassa ns. Nordsat-selvitystyössä kä- että kysyjän mainitsemaa ohjelmansiirtomahdol-
24258: sitellään televisio-ohjelmien välittämistä naapuri- lisuutta aktiivisesti Nordsat-selvitystyön yhteydes-
24259: pohjoismaihin. Kysymyksessä mainittua Suomen sä myös tutkitaan.
24260:
24261: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
24262:
24263: Liikenneministeri Matti Puhakka
24264: 1983 vp. - KK n:o 312 3
24265:
24266:
24267:
24268:
24269: Tili Riksdagens Herr Talman
24270:
24271: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen bosatta finskspråkiga invandrare är det i denna
24272: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse situation inte ändamålsenligt att separat ta upp
24273: nr 1846 av den 16 december 1983 tili vederbö- tili diskussion med den svenska regeringen.
24274: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av
24275: 1 samband med Nordsat-utredningsarbetet har
24276: följande av riksdagsman Martti Tiuri underteck-
24277: man det senaste året också förberedelsevis disku-
24278: nade spörsmål nr 312:
24279: terat alternativet att förmedla televisionsprogram
24280: Har Regeringen för avsikt att börja mellan de nordiska länderna via telekommunika-
24281: utreda möjligheterna att via satellit för- tionssatelliter i stället för rundradiosateliiter. Den
24282: medla Finlands TV-program tili de i egentliga distributionen av programmen skulie i
24283: Sverige bosatta finländarna? detta fall ske bara via kabeltelevisionsnätet. Byg-
24284: gandet av nät liksom också avgörandet av vad
24285: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt som skall förmedlas via dessa nät beror dock helt
24286: anföra följande: på de beslut som fattas i respektive land. De
24287: svenska städerna har i alimänhet ännu inte
24288: Vid det s.k. Nordsat-utredningsarbete som för
24289: storcentralantennsystem.
24290: närvarande pågår under ledning av Nordiska
24291: ministerrådet behandlas förmedlingen av televi- Det är dock skäl att betona att de av spörs-
24292: sionsprogram tili de nordiska grannländerna. målsställaren nämnda möjligheterna att överföra
24293: Den i spörsmålet nämnda frågan om förmedling program också aktivt undersöks i samband med
24294: av televisionsprogram från Finland tili i Sverige N ordsat-utredningsarbetet.
24295:
24296: Helsingfors den 10 februari 1984
24297:
24298: Trafikminister Matti Puhakka
24299: 1983 vp.
24300:
24301: Skriftligt spörsmål nr 313
24302:
24303:
24304:
24305:
24306: Norrback m.fl.: Om de verkningar Iännader i licensieringen för
24307: grönsaker och blommor skulie ha för växthusnäringen
24308:
24309:
24310: Tili Riksdagens Herr Talman
24311:
24312: Ioom utrikesministeriet utreder man för närva- import från Syd- och Melianeuropa, även om de
24313: rande trädgårdsodlingens och jordbrukets im- inhemska grönsakerna är av högsta kvalitet.
24314: portskyddssystem och eventuelia behov av änd- Växthusnäringen sysselsätter tusentals personer
24315: ringar i detta. Avsikten är att samla materia! för i vårt land. Med tanke på sysselsättning, natio-
24316: en förhandlingsomgång inom GATT. nalekonomi och med tanke på de inhemska
24317: grönsakernas betydelse för folkhälsan är det ett
24318: När det gälier den inhemska växthus- och stort nationelit intresse att växthusnäringens för-
24319: trädgårdsodlingen av grönsaker och blommor har utsättningar att verka inte försämras.
24320: Finland ett välfungerande licensieringssystem, Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den
24321: som är anpassat tili de växtperioder och odlings- ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
24322: förutsättningar, som gäller i landet. Den in- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia
24323: hemska produktioneo är mycket känslig för följande spörsmål:
24324: priskonkurrens utifrån, bl.a. på grund av att
24325: energiåtgången i växthusanläggningarna är hög. Är Regeringen medveten om de katas-
24326: Lättnader i licensieringsbestämmelserna skulie trofala följder lättnader i licensieringen
24327: omedelbart inverka starkt negativt på hela växt- för grönsaker och blommor skulle med-
24328: husnäringen. Särskilt nya företagare i branschen, föra för vårt lands växthusnäring, och
24329: som ännu har höga ränte- och amorteringskost- vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta
24330: nader på sina anläggningar, skulle få stora svårig- för att också i fortsättningen säkerstälia
24331: heter. Speciellt under vårsäsongen är det helt dess förutsättningar att verka under sam-
24332: omöjligt för inhemska odlare att konkurrera med ma konkurrensvillkor som hittills?
24333:
24334: Helsingfors den 15 december 1983
24335:
24336: Ole Norrback Håkan Malm Boris Renlund
24337:
24338:
24339:
24340:
24341: 428400053]
24342: 2 1983 vp. - KK n:o 313
24343:
24344: Kirjallinen kysymys n:o 313 Suomennos
24345:
24346:
24347:
24348:
24349: Norrback ym.: Vihannesten ja kukkien lisenssihelpotusten vaiku-
24350: tuksesta kasvihuone-elinkeinoon
24351:
24352:
24353: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24354:
24355: Ulkoministeriössä selvitetään parhaillaan puu- kanssa, siitä huolimatta että kotimaiset vihannek-
24356: tarhaviljelyn ja maanviljelyn tuontisuojajärjestel- set ovat korkealaatuisia.
24357: mää ja mahdollista tarvetta sen muuttamiseksi. Kasvihuone-elinkeino työllistää tuhansia ihmi-
24358: Tarkoituksena on kerätä materiaalia neuvottelu- siä maassamme. Työllisyyttä, kansantaloutta ja
24359: kierrosta varten GATT:in piirissä. kotimaisten vihannesten kansanterveydellistä
24360: merkitystä ajatellen on kansallisen edun mukais-
24361: Kotimaisten vihannesten ja kukkien kasvi- ta, että kasvihuoneiden toimintaedellytyksiä ei
24362: huone- ja puutarhaviljelyn suhteen Suomella on heikennetä.
24363: hyvin toimiva lisenssijärjestelmä, joka on sopeu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
24364: tettu maassamme vallitseviin kasvukausiin ja vil- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
24365: jelysedellytyksiin. Kotimainen tuotanto on erit- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
24366: täin herkkä ulkopuoliselle hintakilpailulle, mm. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
24367: siksi, että kasvihuoneiden energiankulutus on
24368: korkea. Lisenssimääräysten helpotukset vaikuttai- Onko Hallitus tietoinen niistä katastro-
24369: sivat välittömästi erittäin negatiivisesti koko kas- faalisista seurauksista, joita vihannesten
24370: vihuone-elinkeinoon. Varsinkin alan uudet yrit- ja kukkien lisenssihelpotukset aiheuttaisi-
24371: täjät, joiden yrityksillä vielä on korkeat korko- ja vat maamme kasvihuone-elinkeinolle, ja
24372: lainankuoletuskustannukset, joutuisivat suuriin mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
24373: vaikeuksiin. Erityisesti kevätsesongin aikana koti- ryhtyä turvatakseen myös jatkossa sen
24374: maisten viljelijöiden on aivan mahdotonta kil- edellytykset toimia samoilla kilpailueh-
24375: pailla etelä- ja keskieurooppalaisten tuotteiden doilla kuin tähän asti?
24376:
24377: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983
24378:
24379: Ole Norrback Håkan Malm Boris Renlund
24380: 1983 vp. - KK n:o 313 3
24381:
24382:
24383:
24384: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24385:
24386: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa joituksia puolustettiin Suomen maatalouden eri-
24387: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, koisluonteella ja erikoisolosuhteilla, ml. maata-
24388: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- loustuotannon tarvitsema erityinen suojatarve
24389: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- pohjoisissa oloissamme ja maatalouden sosiaali-
24390: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja poliittinen merkitys Suomessa. Myös eräät muut
24391: Norrbackin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta ky- maat ovat ylläpitämiensä määrällisten tuontira-
24392: symyksestä n:o 313: joitusten suhteen samantapaisessa asemassa kuin
24393: Suomi. GATT:in maatalouskomitean työ jatkuu
24394: Onko hallitus tietoinen niistä katastro- ensi maaliskuussa, jolloin tulevat tarkemmin esil-
24395: faalisista seurauksista, joita vihannesten le mm. rajoitustemme ylläpitämisen perusteet.
24396: ja kukkien lisenssihelpotukset aiheuttaisi- Ulkoasiainministeriön asettamassa työtyhmäs-
24397: vat maamme kasvihuone-elinkeinolle, ja sä, jossa ovat mukana eri viranomaisten ja etupii-
24398: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo rien edustajat, selvitetään, millä tavoin Suomen
24399: ryhtyä turvatakseen myös jatkossa sen ylläpitämää maatalous- ja elintarviketuotteiden
24400: edellytykset toimia samoilla kilpailueh- tuontisuojajärjestelmää olisi tarkistettava ja kehi-
24401: doilla kuin tähän asti? tettävä, jotta se paremmin vastaisi Suomen kan-
24402: sainvälisiä sopimusvelvoitteita. Lähtökohtana on
24403: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- selvittää, onko suojajärjestelmämme ajan tasalla
24404: ti seuraavaa: huomioiden muiden maiden järjestelmät ja voi-
24405: Tuonnin määrälliset rajoitukset perustuvat la- daanko sitä esim. teknisesti kehittää nykyistä
24406: kiin ja asetukseen maan ulkomaankaupan ja tarkoituksenmukaisemmaksi. Selvitystyössä keski-
24407: taloudellisen kasvun turvaamisesta ( 15.2. 19741 tytään tuontisuojan muotojen selvittelyyn käytet-
24408: 157 ja 162). Kyseisen lain 1 §:ssä todetaan muun tävissä olevien vaihtoehtojen löytämiseksi. Tuon-
24409: muassa, että tavaroiden tuontia voidaan rajoittaa tisuojaa ei ole tarkoitus poistaa, vaikka tähänasti-
24410: lainkohdan mainitsemin edellytyksin ja ottaen sia valvontamuotoja kehitettäisiinkin. Selvitystyö-
24411: huomioon Suomen kansainväliset sopimus- tä tarvitaan valmistauduttaessa Suomen määräl-
24412: velvoitteet. Tullitariffeja ja kauppaa koskeva listen tuonuraJOltusten käsittelyyn GA TT:in
24413: yleissopimus (GATT) kieltää pääsääntöisesti eri- puitteissa kuluvan vuoden aikana.
24414: laiset määrälliset tuonti- ja vientirajoitukset jä- Em. työryhmä on kuullut kasvihuone- ja puu-
24415: senmaittensa välisessä kaupassa. Suomen käyttä- tarha-alan edustajia työnsä aikana. Työryhmä
24416: mien tuontirajoitusten oikeutus nojautui vuoteen tulee monipuolisesti selvittämään sen, mitkä hal-
24417: 1979 saakka GATT:issa hyväksyttyihin maksuta- linnolliset muodot saattaisivat jatkossakin olla
24418: sesyihin. Vuoden 1979 jälkeen on tilanne osal- mahdolliset välttämättömän tuontisuojan ylläpi-
24419: tamme rajoitusten perusteiden suhteen ollut osit- tämiseksi kansainvälisten velvoitteittemme puit-
24420: tain avoin, koska entistä perustetta ei enää ole teissa.
24421: voitu käyttää. Hallitus seuraa huolellisesti kysymyksessä tar-
24422: GATT:in ministerikokouksessa marraskuussa koitettujen elinkeinoalojen tuotteiden tuontival-
24423: 1982 päätettiin mm. ryhtyä tutkimaan kansain- vontaan liittyvää selvitystyötä GATT:issa. Vasta
24424: välisessä maataloustuotteiden kaupassa edelleen myöhemmin kuluvan vuoden aikana voidaan
24425: sovellettavia rajoituksia. Tässä vaiheessa työssä on odottaa GATT:in asianomaisissa elimissä kan-
24426: keskitytty maatalouskaupan tukikysymyksiin sekä nanottoja näissä asioissa. Hallituksen tarkoitukse-
24427: erilaisiin maataloustuotteiden markkinoillepää- na on selvittää jatkossakin alan välttämättömien
24428: syn tiellä oleviin esteisiin, ml. määrälliset tuonti- suojatarpeiden tyydyttämiseksi sellaiset tekniset
24429: rajoitukset. Suomen osalta suoritetussa maatut- muodot, jotka kansainvälisten sopimusvelvoittei-
24430: kinnassa viime lokakuussa muiden maiden tahol- demme puitteissa turvaavat ko. kotimaisten tuot-
24431: ta kiinnitettiin huomiota Suomen ylläpitämien te~den välttämättömien kilpailuedellytysten säily-
24432: määrällisten tuontirajoitusten lukuisuuteen. Ra- misen.
24433:
24434: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1984
24435: Ministeri jermu Laine
24436: 4 1983 vp. - KK n:o 313
24437:
24438:
24439:
24440:
24441: Till Riksdagens Herr Talman
24442:
24443: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen för Finlands del fäste man från övriga länders
24444: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse sida uppmärksamhet vid det stora antalet kvanti-
24445: av den 15 december 1983 till vederbörande tativa importbegränsningar som Finland upprätt-
24446: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande håller. Begränsningarna försvarades med den sär-
24447: av riksdagsman Norrback m.fl. undertecknade skilda karaktären hos Finlands jordbruk och dess
24448: spörsmål nr 313 : särskilda förhållanden, inberäknat det särskilda
24449: behov av skydd som jordbruksproduktion i våra
24450: Är Regeringen medveten om de katas- nordliga förhållanden kräver och jordbrukets so-
24451: trofala följder lättnader i licensieringen cialpolitiska betydelse i Finland. Också vissa
24452: för grönsaker och blommor skulle med- andra länder är i en liknande ställning som
24453: föra för vårt lands växthusnäring, och Finland beträffande de kvantitativa importbe-
24454: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta gränsningar som de upprätthåller. Arbetet inom
24455: för att också i fortsättningen säkerställa GATT:s jordbrukskommitte fortsätter i mars,
24456: dess förutsättningar att verka under sam- varvid bl.a. grunderna för att upprätthålla våra
24457: ma konkurrensvillkor som hittills? begränsningar kommer att tas upp mera precise-
24458: rat.
24459: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 1 en av utrikesministeriet tillsatt arbetsgrupp
24460: anföra följande: där representanter för olika myndigheter och
24461: De kvantitativa importbegränsningarna intressesfärer medverkar utreds, hur Finlands im-
24462: grundar sig på lagen och förordningen om tryg- portskyddssystem för jordbruks- och livsmedels-
24463: gande av landets utrikeshandel och ekonomiska produkter borde justeras och utvecklas så att det
24464: tillväxt (15.2.1974/157 och 162). 1 1 § i ifrågava- bättre skulle motsvara de skyldigheter som följer
24465: rande lag konstateras bl.a. att importen av varor av internationella avtal som Finland har ingått.
24466: kan begränsas på grundvalen av i lagrummet Utgångspunkten är att utreda huruvida vårt
24467: nämnda förutsättningar och med beaktande av skyddssystem är tidsenligt med beaktande av
24468: Finlands skyldigheter på grundvalen av interna- systemen i andra länder, och om systemet t.ex.
24469: tionella avtal. Avtalet rörande tulltariffer och tekniskt kan utvecklas så att det blir mera
24470: handel (GATT) förbjuder i regel olika kvantitati- ändamålsenligt. Vid utredningsarbetet koneen-
24471: va import- och exportbegränsningar i handeln teerae man sig på att utreda formerna för import-
24472: mellan medlemsländerna. Ända till år 1979 skyddet för att sålunda finna de olika alternativ
24473: grundades berättigandet av de importbegräns- som står till buds. Avsikten är inte att slopa
24474: ningar som Finland tillämpar på de handelsba- importskyddet, också om man skulle utveckla de
24475: lansorsaker som hade godkänts inom GATT. övervakningsformer som hittills har varit i bruk.
24476: Efter år 1979 har situationen för vår del varit Utredningsarbetet behövs när man förbereder sig
24477: delvis öppen beträffande grunderna för begräns- för behandlingen av Finlands kvantitativa im-
24478: ningar, emedan det inte längre har varit möjligt portbegränsningar inom ramen för GATT under
24479: att använda den tidigare motiveringen. innevarande år.
24480: Vid GATT:s ministermöte i november 1982 Den ovan nämnda arbetsgruppen har hört
24481: beslöt man bl.a. att inleda undersökningar om representanter för växthus- och trädgårdssektorn
24482: de begränsningar som fortfarande tillämpas i den under sitt arbetes förlopp. Arbetsgruppen kom-
24483: internationella handeln med jordbruksprodukter. mer att mångsidigt utreda vilka administrativa
24484: 1 detta skede av arbetet har man koncentrerat sig former som också i fortsättningen skulle vara
24485: på frågor angående stödjandet av jordbrukshan- möjliga för upprätthållande av ett oundgängligt
24486: deln samt olika hinder som föreligger för att importskydd inom ramen för våra internationella
24487: jordbruksprodukter skall nå marknaden, inberäk- förpliktelser.
24488: nat kvantitativa importbegränsningar. Vid den Regeringen följer omsorgsfullt med det utred-
24489: undersökning enligt land som i oktober utfördes ningsarbete inom GATT som ansluter sig till
24490: 1983 vp. -- RJ< n:o 313 5
24491:
24492: importövervakningen av produkter som hör tili regeringen utreda sådana tekniska former, vilka
24493: de i spörsmålet åsyftade näringsgrenarna. Först inom ramen för de förpliktelser som följer av våra
24494: senare under innevarande år är det att vänta att internationella avtal säkrar att de förutsättningar
24495: man inom GATI:s vederbörande organ tar ställ- som är nödvändiga för inhemska produkters
24496: ning tili dessa frågor. För att tillfredsställa det konkurrenskraft bi behålls.
24497: nödvändiga skyddsbehovet på området ämnar
24498:
24499: Helsingfors den 18 januari 1984
24500: Minister jermu Laine
24501: 1983 vp.
24502:
24503: Kirjallinen kysymys n:o 314
24504:
24505:
24506:
24507:
24508: Jyrkilä ym.: Metsänhoidon ja metsätalouden organisaation uudel-
24509: leenarvioinnista
24510:
24511:
24512: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24513:
24514: Maamme tärkein uudistuva luonnonvara on Tähän joukkoon on liittymässä runsaasti myös-
24515: metsä. Metsävarojemme käyttöön perustuu suu- kin koulutettuja metsävirkamiehia, mikä osaltaan
24516: relta osalta hyvinvointimme nyt ja tulevaisuudes- varmistaa, että kun rintamalinjat ovat selkiinty-
24517: >a .. Näin ollen ei ole yhdentekevää kuinka sitä neet on meillä odotettavissa ankara välienselvitte-
24518: käytetään. Virheelliset käyttömenetelmät luon- ly eri koulukuntien kesken.
24519: aossamme ja metsissä erityisesti ovat vaikeasti
24520: korjattavissa ja niiden seuraukset saattavat kos- Lain mukaan vastuu metsäpääomamme hoi-
24521: tautua pitkälle tulevaisuuteen. dosta ja tuoton varmistamisesta kuuluu viime
24522: kädessä metsän omistajalle. Käytännön tasolla on
24523: Tämä tosiasia on havaittu maassamme jo
24524: kuitenkin ajauduttu tilanteeseen, että metsän-
24525: kauan sitten, joten on pyritty tekemään kaikki
24526: omistajalla ei ole enää todellista valtaa määrätä
24527: mahdollinen luonnonvaran säilymisen varmista-
24528: omaisuudestaan. Valta on siirtynyt metsäbyrokra-
24529: miseksi ja lisäämiseksi niin, että emme hävitä tai
24530: tialle. Ainoa valtaoikeus omistajalla on vain sii-
24531: tuhlaa metsävarojamme ja että metsät jäävät
24532: nä, myykö vai jättääkö myymättä metsäänsä.
24533: tuleville sukupolville lisääntyvinä ja tuottoisina.
24534: Tätä vallan jäännettä käyttävät nykyään metsän-
24535: Meillä on maailman korkeatasoisimpiin kuulu- omistajat laajenevassa mitassa ja siinä onkin en-
24536: fa metsäopetus, keskusmetsälautakunta, metsän- simmäinen oire tulossa olevasta ongelmasta: Met-
24537: :utkimuslaitos, piirimetsälautakunnat, metsähal- sää ei ole riittävästi tarjolla, koska myyminen
24538: .itus jne., joita ylläpidetään julkisilla varoilla. tietäisi avohakkuuta ja mahdollisesti syväauraus-
24539: Lisäksi ovat metsänhoitoyhdistykset. joiden yllä- ta, jolloin metsän tuotto ja ekosysteemi omista-
24540: Jidosta vastaavat yksityiset metsänomistajat. Or- jan mielestä tuhoutuvat.
24541: ~anisaatioita on niin paljon, että ne käytännön
24542: :ehtävissä metsissämme ovat jopa päällekkäin ja Maamme metsänomistajilla ja perinteisesti
24543: ~istikkäin. Periaatteessa kaiken pitäisi olla kun- maatilametsätalouksissa on runsaasti tietoa kuin-
24544: lossa metsissämme, koska meillä on varmasti ka metsää tulee hoitaa. Tämä tieto on saatu
24545: iittävä määrä koulutettua väkeä varmistamassa, sukupolvien aikana ja sen varassa on teollisuus
24546: :ttä tärkeintä uusiutuvaa luonnonvaraamme hoi- voinut tuottaa arvokkaita vientituotteita mm.
24547: letaan todella hyvin. Asia ei kuitenkaan ole hyvälaatuista sahapuuta ja vaneria. Tämä tieto ei
24548: 1äin. On helppo havaita lisääntyvää tyytymättö- kuitenkaan enää tule sanottavasti esiin käytännön
24549: nyyttä ja perusteltua huolestuneisuutta yksityis- metsänhoitotoimissa. Metsiimme on tullut oksi-
24550: :en, erityisesti pienmetsänomistajien ja luonnon- kasta ja lenkoa puuta kasvattava matemaattis-tek-
24551: :uojelijoiden piirissä. Maahamme on syntynyt nilliseen ajatteluun perustuva suurelle luonnolle
24552: •asvava joukko, joka voimistuvin äänenpainoin vieras valta jättikoneineen, jonka jäljiltä ei ole
24553: räittää, että tehometsänhakkuun ja tehometsän- odotettavissa uutta, kunnollista kasvua. Teho-
24554: widon nimissä harjoitetaan metsissämme luon- metsänhoidon nimissä meillä tuhlataan suuret
24555: lon tuhoamista ja metsän hävittämistä. Äsken yhteiskunnan ja yksityisten metsänomistajien va-
24556: 1ähdyssä tv-ohjelmassa "Metsäpeli. Tosikeno- rat mm. avohakkuisiin ja syväaurauksiin. Tulok-
24557: nuksia suomalaismetsistä'' mm. osoitettiin, set näistä suurin kustannuksin tehdyistä töistä
24558: •uinka suuriin vaikeuksiin tavallinen metsän- ovat masentavia: Melkoinen osa männyntaimi-
24559: lmistaja joutuu, jos hän on eri mieltä metsäby- istutuksia tuhoutuu hirvituhoina, liian harvan
24560: okratian kanssa riippumatta siitä vaikka olisi istutusvälin sekä muiden tuhojen seurauksena
24561: 1ikeassa. viimeistään 15 vuoden sisällä. Se harventunut osa
24562: 284000681
24563: 2 1983 vp. - KK n:o 314
24564:
24565: taimistosta, mikä on jäänyt kasvamaan ei tuota nollista, vakiintunutta taimistoa suurista
24566: hyvälaatuista tukkipuuta sahateollisuudelle. kustannuksista huolimatta, ja
24567: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
24568: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta julki-
24569: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- sen byrokratian valtaa maamme metsissä
24570: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: rajoitettaisiin ja saataisiin toimiva systee-
24571: mi, joka kontrolloisi luonnon omien la-
24572: Onko Hallitus tietoinen siitä, että kien vastaista metsien uudistustapaa ja
24573: maassamme tehometsänhoidon nimissä että suuret avohakkuut ja syväauraukset
24574: tapahtuva toiminta on osittain tuhomet- saatettaisiin luvanvaraisiksi niin, ettei
24575: sätaloutta mm. siksi, että suurilla avohak- näihin ryhdyttäisi ilman perusteellista en-
24576: kuu- ja syväaurausalueilla ei saada kun- nakkoselvitystä maaperätu tkimuksineen?
24577:
24578: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983
24579:
24580: Reino Jyrkilä Veikko Vennamo Martti Ratu
24581: Anssi Joutsenlahti Vieno Eklund Pentti Kettunen
24582: ]. Juhani Kortesalmi Lea Mäkipää Aarno von Bell
24583: Heikki Riihijärvi Urho Pohto Pentti Skön
24584: Helvi Koskinen Mikko Vainio
24585: 1983 vp. - KK n:o 314 3
24586:
24587:
24588:
24589:
24590: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24591:
24592: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa siellä, missä viljely ja jälkityöt tehdään huolella,
24593: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, päästään lähes 90-prosenttiseen onnistumiseen.
24594: olette 20 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- Viljelytaimien lisäksi muokatuille uudistusaloille
24595: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- saadaan runsaasti luonnontaimia.
24596: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Laajassa metsänviljelytoiminnassa on tapahtu-
24597: Reino Jyrkilän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta nut myös virheitä. Eräs näistä on ollut männyn
24598: kysymyksestä n:o 314: istutus reheville maille, mistä on seurauksena
24599: Onko Hallitus tietoinen suta, että puiden kehittyminen oksikkaiksi. Kyse on kui-
24600: maassamme tehometsänhoidon nimissä tenkin verrattain pienistä pinta-aloista. Kokonai-
24601: tapahtuva toiminta on osittain tuhomet- suutena ottaen näyttää varmalta, että nykyisin
24602: sätaloutta mm. siksi, että suurilla avohak- menetelmin aikaansaaduista luontaisista ja vilje-
24603: kuu- ja syväaurausalueilla ei saada kun- lytaimikoista saadaan aikanaan hyvälaatuista
24604: nollista, vakiintunutta taimistoa suurista puuta kuten nykyisistäkin metsistä. Myös mänty-
24605: kustannuksista huolimatta, ja taimikoiden ja nuorten metsien tiheyttä lisäämäl-
24606: mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta julki- lä sekä puita karsimalla voidaan laatupuun mää-
24607: sen byrokratian valtaa maamme metsissä rää lisätä.
24608: rajoitettaisiin ja saataisiin toimiva systee- Metsänistutuksen onnistuminen vaatii usein
24609: mi, joka kontrolloisi luonnon omien la- etenkin Pohjois-Suomessa maanmuokkausta.
24610: kien vastaista metsien uudistustapaa ja Metsämaan muokkaus käsityönä on siinä määrin
24611: että suuret avohakkuut ja syväauraukset kallista ja raskasta, ettei sitä voi enää nykyaikana
24612: saatettaisiin luvanvaraisiksi niin, ettei pitää ihmistyönä. Kaikissa tapauksissa muokkaus
24613: näihin ryhdyttäisi ilman perusteellista en- edistää taimien kasvua ja helpottaa istutustyötä.
24614: nakkoselvitystä maaperätu tkimuksineen? Muokkauskaluston yksipuolisuuden ja työmaiden
24615: suunnittelun vaikeuksien johdosta on muokkaus-
24616: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen toiminta saattanut olla eräillä valtion alueilla
24617: seuraavaa: ylimitoitettuakin. Parhaillaan käyttööntuleva,
24618: vaihtelevan työjäljen mahdollistava kalusto ja
24619: Valtakunnan metsien inventointien tulokset ammattimiesten huomion kiinnittäminen kysei-
24620: kertovat puuston kokonaismäärän ja kasvun sel- seen ongelmaan parantanevat tilanteen. Lisäksi
24621: västä ja jatkuvasta lisääntymisestä sinä yli 50 on syytä korostaa, että meillä toteutettava metsä-
24622: vuoden pituisena ajanjaksona, jolloin nykyinen maan auraus ei ole varsinaista syvämuokkausta,
24623: tai lähes nykyisen kaltainen yksityismetsälaki on koska vaon syvyys on 20-30 cm.
24624: ollut voimassa ja metsähallinto-organisaatiot
24625: työskennelleet. Näin ollen maassamme harjoite- Voimaperäistyvä metsätalous lisää puuntuoton
24626: tun metsänhoidon päälinjoja on vaikea pitää ohella myös työtilaisuuksia. Eräs maatilojen tuo-
24627: virheellisinä. tantosuunta saattaisikin olla tehokkaan metsäta-
24628: Eräs pääperiaatteita on, että hakatuo puuston louden harjoittaminen. Energiapuun tuotanto ja
24629: tilalle saadaan aina uusi, jos mahdollista aikai- korjuu vähemmän raskaana työnä soveltuu erityi-
24630: sempaa tuottoisampi metsä. Osalla metsäalaam- sesti pienille tiloille.
24631: me tämä voi tapahtua vain viljellen, mikäli Metsätalouden edellytykset maan eri osissa
24632: uudistumisaika halutaan pitää kohtuullisena. poikkeavat toisistaan jyrkästi, ja vaarana onkin
24633: Metsänviljelyn määrä kohosikin jo 60-luvun lo- paikallisten ongelmien yleistäminen. Etelä- ja
24634: pulla lähelle nykyistä 150 000 hehtaaria vuodes- Itä-Suomessa löytyy hyviä lähtökohtia toiminnan
24635: sa. Sama määrä metsiä uudistuu kuitenkin edel- tehostamiselle, kun taas Pohjanmaalla ja Pohjois-
24636: leen luontaisesti. Suomessa muun muassa maiden vesitalous ja
24637: Metsänviljelyn onnistuminen on viimeisimpien ilmasto antavat aiheen varovaisuuteen metsäta-
24638: tutkimustulosten mukaan parantunut. Erityisesti louden eri vaihtoehtoja harkittaessa.
24639: 4 1983 vp. - KK n:o 314
24640:
24641:
24642: Mitä valtion metsiin tulee, niin metsähallitus eräänlainen verotusoikeus metsänhoitomaksun
24643: on käyttänyt metsäntutkimuslaitoksen tutkimus- muodossa, ovat kokonaan metsänomistajien hal-
24644: tuloksia ja oman ammattihenkilöstönsä laajaa linnassa. Yhteiskunnan yksityismetsätaloudelle
24645: kokemusta pohjana laatiessaan ohjeita metsien ohjaamien metsänparannusvarojen ja metsälauta-
24646: käsittelystä. Tällöin on pyritty siihen, että toi- kuntien saaman valtion avun määrään nähden on
24647: menpiteet sopeutetaan olosuhteiden ja tarpeen valtiota edustavan metsähallituksen suhde metsä-
24648: mukaan ja että metsien käsittely on mahdollisim- lautakuntiin pääpiirteissään tarkoituksenmukai-
24649: man luonnonmukaista. sella tavalla järjestetty. Julkisen byrokratian liial-
24650: Ohjeita tarkistetaan sitä mukaa, kuin uudet lisesta vallasta yksityismetsätalouden käytännön
24651: tutkimustulokset ja kokemus antavat siihen ai- asioihin voidaan tuskin puhua.
24652: hetta. Metsänviljelyjen onnistumista tarkkaillaan
24653: Käsite byrokratia kuvaa yksityismetsätalouden
24654: sitä varten kehitetyn järjestelmän avulla. Tällaista
24655: organisaatiota siinä mielessä, että organisaatio on
24656: systemaattista taimikoiden tarkastusta on valtion
24657: tarpeettoman moniportainen. Byrokraattisuuden
24658: metsissä tehty jo runsaan kymmenen vuoden
24659: tuntua ei ole vähentänyt orgagisaatiossa jossakin
24660: ajan. Tarkastustulokset osoittavat selvästi, että
24661: määrin ilmennyt aseoteeilinen virkavaltaisuus.
24662: metsänviljelyt ovat onnistuneet yleensä hyvin ja
24663: Selvitykset hallinnon yksinkertaistamiseksi ovat
24664: vähintäänkin tyydyttävästi mainittuna ajanjakso-
24665: vireillä ja asenteisiin ja toimintatavan kehittämi-
24666: na. Onnistuneen tuloksen tärkeimpinä tekijöinä
24667: seen pyritään vaikuttamaan mm. koulutuksella.
24668: ovat olleet olosuhteiden mukaan valittu maan-
24669: muokkausmenetelmä, oikea metsänviljelyvaihto- Kysymyksessä esitetään muun muassa, että
24670: ehto ja tehokas sekä oikea-aikainen taimikon suuret avohakkuut ja syväauraukset saatettaisiin
24671: hoito. luvanvaraisiksi. Käytännössä on asianlaita näin jo
24672: Mitä yksityismetsätalouteen tulee, niin on to- nykyisinkin, koska avohakkuuseen saadaan ryhtyä
24673: dettava, että "julkisen byrokratian osuus"sen vasta piirimetsälautakunnan hyväksyttyä toimen-
24674: organisaatiossa on varsin kohtuullinen. Yksityis- pidettä koskevan suunnitelman. Suunnitelmassa
24675: metsätalouden organisaatiolle tyypillistä on ha- voidaan edellyttää myös hakkuualueen aurausta,
24676: jautettu päätöksenteko ja hallinnon kohteen, mikäli se on välttämätöntä metsänistutuksen on-
24677: metsänomistajien, osallistuminen päätöksente- nistumiselle. Piirimetsälautakunnan metsänhoi-
24678: koon. Metsänomistajien tai heidän edustajiensa tokysymyksiä koskevien päätösten alistaminen
24679: asema päätöksentekijöinä korostuu erityisesti pii- toisille hallintoelimille ei vaikuta tarkoituksen-
24680: rimetsälautakunnissa niille muun ohessa kuulu- mukaiselta. Sitä vastoin on paikallaan edelleen
24681: van yksityismetsälain noudattamisen valvontateh- tehostaa metsänhoidon tutkimusta ja kehittämis-
24682: tävän vuoksi. Metsänhoitoyhdistykset, joiden toimintaa ja lisätä maisemanhoidollisten näkö-
24683: merkitys käytännön yksityismetsätalouden asioi- kohtien painotusta suunniteltaessa metsänhoito-
24684: den hoidossa on huomattava ja joilla lisäksi on töitä asutusalueiden lähettyvillä.
24685:
24686: Helsingissä 27 päivänä tammikuuta 1984
24687:
24688: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
24689: 1983 vp. - KK n:o 314 5
24690:
24691:
24692:
24693:
24694: Tili Riksdagens Herr Talman
24695:
24696: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Enligt de senaste undersökningsresultaten lyck-
24697: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse as skogsodlingen bättre nu än tidigare. Särskilt
24698: av den 20 december 1983 tili vederbörande på områden där odling och eftervård görs med
24699: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande omsorg lyckas man tili nästan 90 procent. Utöver
24700: av riksdagsman Reino Jyrkilä m.fl. underteckna- odlade plantor förekommer det rikligt med själv-
24701: de skriftliga spörsmål nr 314: sådda plantor på de beredda föryngringsarealer-
24702: na.
24703: Är Regeringen medveten om att den
24704: verksamhet som i namnet av effektiv Inom den omfattande skogsodlingen har också
24705: skogsvård pågår i vårt land delvis är misstag gjorts. Ett sådant har varit att tali har
24706: fördärvligt skogsbruk bl.a. därför att man planterats på frodig mark, vilket har medfört att
24707: på stora kalhyggen och djupplöjda ytor träden har blivit kvistiga. Det är dock härvid
24708: inte trots stora kostnader får ett ordent- fråga om relativt små arealer. Med beaktande av
24709: ligt, bestående plantbestånd, och helheten förefaller det säkert, att de självsådda
24710: vad ämnar Regeringen göra för att och planterade eller sådda planrbestånd som har
24711: begränsa den offentliga byråkratins makt ästadkommits med nuvarande metoder i sinom
24712: i vårt lands skogar och skapa ett fung- tid kommer att ge gott virke, liksom de nuvaran-
24713: erande system för kontroli av ett sätt att de skogarna. Också genom att öka tätheten i
24714: förnya skog, som strider mot naturens tallbestånd och unga skogar samt genom att
24715: egna lagar, och för att göra kalhyggen av galira träd kan man öka mängden högklassigt
24716: stora områden och djupplöjning beroen- virke.
24717: de av tillstånd så, att dessa åtgärder inte För att skogsplantering skall lyckas krävs det
24718: skulle tillgripas utan ingående förhands- ofta, särskilt i norra Finland, att marken bereds.
24719: utredningar inklusive undersökning av Att bereda skogsmark för hand är tili den grad
24720: jordmånen? dyrt och tungt, att det inte längre i vår tid kan
24721: betraktas som ett arbete för människor. 1 alla
24722: Säsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt händelser ökar beredningen plantornas tiliväxt
24723: anföra följande: och underlättar planteringen. På grund av att
24724: Resultaten av inventeringarna av rikets skogar den maskinpark som används vid beredning har
24725: talar om att hela trädbeståndet och dess tillväxt varit ensidig och på grund av svårigheter vid
24726: klart och kontinuerligt har ökat under den tids- planeringen av arbetsområdena kan det hända,
24727: period på över 50 år då den nuvarande lagen om att beredningen på vissa av statens områden har
24728: enskilda skogar, eller en liknande lag, har varit i varit överdimensionerad. Den maskinpark som
24729: kraft och forstförvaltningsorganisationerna har man håller på att ta i bruk och som möjliggör att
24730: varit verksamma. Sålunda är det svårt att anse de arbetet lämnar varierande spår liksom det att
24731: huvudsakliga principerna för skogsvården i vårt man fäster yrkesmännens uppmärksamhet vid
24732: land som felaktiga. ifrågavarande problem torde komma att förbättra
24733: situationen. Vidare är det skäl att understryka att
24734: En av huvudprinciperna är att man alltid den plöjning av skogsmark som görs hos oss inte
24735: ersätter det huggna trädbeståndet med en ny är egentlig djupberedning, eftersom fårans djup
24736: skog, som om möjligt är mera produktiv än den är 20-30 cm.
24737: gamla. För en del av vår skogsareal gäller att
24738: detta låter sig göra bara genom odling, om man lntensifierat skogsbruk ökar både virkespro-
24739: vili ha en rimlig förnyelsetid. Skogsodlingen duktionen cch antalet arbetstillfällen. Effektivt
24740: ökade redan i slutet av 60-talet och fick en skogsbruk skulle kunna vara en produktionslinje
24741: omfattning som låg nära den nuvarande arealen, för gårdsbruk. Produktion och skörd av energivir-
24742: 150 000 hektar per år. En lika stor del av skogen ke, som är ett mindre tungt arbete, skulie lämpa
24743: förnyas dock alltjämt på naturlig väg. sig särskilt för mindre lägenheter.
24744: 6 1983 vp. - KK n:o 314
24745:
24746: Förutsättningarna för skogsbruk varierar kraf- dessa har tili uppgift bland annat att övervaka att
24747: tigt melian landets olika delar och en fara är att lagen om enskilda skogar iakttas. Skogsvårdsföre-
24748: generalisera lokala problem. 1 södra och Östra ningarna, vilkas betydelse vid skötseln av ären-
24749: Finland finns det goda utgångspunkter för att den inom det praktiska privata skogsbruket är
24750: effektivera verksamheten, medan åter för Öster- betydande och som därtili har en slags beskatt-
24751: botten och norra Finland gälier att markernas ningsrätt i form av skogsvårdsavgiften, styrs helt
24752: vattenhushålining och klimatet ger anledning tili av skogsägarna. Med beaktande av de belopp i
24753: försiktighet vid prövning av olika alternativ inom form av skogsförbättringsmedel som samhäliet
24754: skogsbruket. överför till det privata skogsbruket och det stats-
24755: 1 fråga om statens skogar har forststyrelsen understöd som skogsnämnderna erhåller är för-
24756: använt skogsforskningsinstitutets forskningsresul- håliandet melian forststyrelsen som statens repre-
24757: tat och sin egen yrkeskunniga personals omfat- sentant och skogsnämnderna i huvudsak ordnat
24758: tande erfarenhet som bas vid uppgörandet av på ett ändamålsenligt sätt. Det är knappast
24759: direktiv för skogarnas behandling. Härvid har möj ligt att tala om den offtenliga byråkratins
24760: man strävat tili att åtgärderna anpassas tili före- alitför stora makt i fråga om det privata skogs-
24761: liggande förhålianden och behov och till att brukets praktiska angelägenheter.
24762: skogarna skall behandlas så naturligt som möj- Begreppet byråkrati beskriver det privata
24763: ligt. skogsbrukets organisation i den meningen att
24764: Direktiven justeras i den takt som nya under- organisationen består av onödigt många nivåer.
24765: sökningsresultat och erfarenheter ger anledning Det byråkratiska intrycket har inte minskats av
24766: tili. Mao iakttar med hjälp av ett system, särskilt att det inom organisationen i någon mån har
24767: urvecklat för ändamålet, hur skogsodlingarna förekommit en byråkratisk instälining. Ut-
24768: lyckas. Sådan systematisk kontroli av plantbes- redningar för att förenkla administrationen är
24769: tånden har gjorts redan under drygt tio år i anhängiga och man försöker påverka attityder
24770: statens skogar. Kontroliresultaten visar klart att och verksamhetssätt bl.a. genom utbildning.
24771: skogsodlingarna i allmänhet har lyckats väl och är 1 spörsmålet föreslås bl.a. att stora kalhyggen
24772: åtminstone tillfredsstäliande under nämnda tids- och djupplöjning skulie göras beroende av till-
24773: period. De viktigaste faktorerna som har med- stånd. 1 praktiken är detta redan nu fallet,
24774: verkat tili ett lyckat resultat har varit att markbe- emedan man får börja kalhygge först när dis-
24775: redningsmetoden har valts enligt förhållandena, triktsskogsnämnden har godkänt planen för åt-
24776: att man har valt det rätta skogsodlingsalternativet gärden. 1 planen kan också plöjning av den
24777: och att plantbeståndet har skötts effektivt och vid kalhuggna ytan förutsättas, om detta är nödvän-
24778: rätta tidpunkter. digt för att man skali lyckas med att plantera
24779: Vad det privata skogsbruket angår måste det skog. Det förefalier inte ändamålsenligt att un-
24780: konstateras att '' den offentliga byråkratins'' an- derställa distriktsskogsnämndens beslut angående
24781: del i dess organisation är högst rimlig. Decentra- skogsvårdsfrågor andra administrativa myndighe-
24782: liserat beslutsfattande och faktum att föremålet ter. Däremot är det på sin plats att ytterligare
24783: för administrationen, skogsägarna, deltar i be- effektivera forskningen angående skogsvården
24784: slutsfattandet är typiskt för det privata skogsbru- och att främja dennas utveckling samt att öka
24785: kets organisation. Skogsägarnas eller deras repre- betoningen av synpunkter i anslutning tili land-
24786: sentanters ställning som beslutsfattare framhävs skapsvård vid planering av skogsvårdsarbeten nä-
24787: särskilt i distriktsskogsnämnderna på grund av att ra bosättning.
24788:
24789: Helsingfors den 27 januari 1984
24790:
24791: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
24792: 1983 vp.
24793:
24794: Kirjallinen kysymys n:o 315
24795:
24796:
24797:
24798:
24799: Holvitie: Suomen aerobiologian työryhmän toiminnan rahoittami-
24800: sesta
24801:
24802:
24803: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24804:
24805: 1. Tausta ~a keräys?Ie~etel?I~stä, erilaisista keräyspaikoista
24806: Suomen aerobiologian työryhmä on suoritta- Ja ms. seikOista, JOdla on merkitystä siitepölytie-
24807: nut usealla paikkakunnalla ilman siitepölyjen ja ~~-tteen 1~~?~~ p_arantamise~si. _Kalustona käyte-
24808: sieni-itiöiden säännöllistä mittausta vuodesta taan etupaass~ Hust~~urkardm Imukerääjiä, joita
24809: 1974 lähtien. Vuodesta 1976 alkaen näistä tie- a~ur~_oJen Ja lahJOit~sten turvin työryhmän
24810: doista on allergioita poteville tehty radion ja kayttoon on saatu kuusi kappaletta. Vanhin näis-
24811: lehdistön välityksellä viikottainen siitepölyraport- tä. on_ nyt_ toiminut yli kymmenen vuotta yhtä-
24812: ti. Vuodesta 1981 alkaen tämä raportti on viikot- mmrusestl. Vuodesta 1982 lähtien on alkanut
24813: tain esitetty myös televisiossa. Vuodesta 1980 l~t~~i~~n__ ku_luneis~udesta johtuen esiintyä käyt-
24814: lähtien on lisäksi annettu päivittäinen lyhyt siite- tohamOlta, JOtka Johtavat korjauskustannuksiin
24815: pölytiedote eri alueradioille ja myös SIT:n väli- ja aiheuttavat laitekannan uusimistarvetta.
24816: tyksellä _lehdistölle. Vuosina 1~82--:-83 siitepöly-
24817: tiedote Ja -ennuste on tehty tiedoista, jotka on 3. Toiminta 1983
24818: saatu seuraavilta paikkakunnilta: Turku, Kuopio,
24819: Edellämainitusta kuudesta kerääjästä on vain
24820: Oulu, Sodankylä ja Kevo (Utsjoki). Edellä maini-
24821: ne~jä. t~~~intakunn~ssa. Voidaksemme pitää
24822: tun tiedottamisen ohessa työryhmämme on vuo-
24823: krukki vHsi keräyspaikkaa toiminnassa olemme
24824: desta 1976 lähtien julkaissut lehtistä ''The Fin-
24825: saaneet !iurun sairaalast~ lainaksi yhden kerääjän
24826: nish Pollen Bulletin", joka sisältää lähinnä lääkä-
24827: vuodeksi 1983. Yhdenkm keräyslaitteen rikkou-
24828: reiden käyttöön tarkoitetut tiedot päivittäisistä
24829: u~~i~en pud?tt~a heti _Yhden keräyspisteen pois.
24830: siitepölyjen ja osittain myös sieni-itiöiden run-
24831: Tama on enttäm valitettavaa, koska olemme
24832: sauden vaihteluista Turussa, Kuopiossa, Oulussa,
24833: jatkuvasti pyrkineet tiedotteiden ja ennusteiden
24834: Sodankylässä ja Utsjoella. Sekä "Pollen Bulle-
24835: tarkkuuden parantamiseen ja nykyisellä työvoi-
24836: tin" että tiedotustoimintamme on ensimmäisenä
24837: malla pystyttäisiin tutkimaan kaikkien viiden
24838: maailmassa ollut myös esikuvana useiden muiden
24839: k~r~y~pi~~e:n tul~kset. Yhden uuden kerääjän
24840: maiden vastaavalle toiminnalle (Ruotsi, Tanska,
24841: Belgia, Hollanti). Saamiemme tietojen mukaan va~-~~tom~lla. h~~mnalla ~ystytään ehkä säilyttä-
24842: maan katkki vHsi keräyspistettä toiminnassa.
24843: tiedotteet ovat muodostuneet tärkeiksi käytän-
24844: nön allergisten oireiden ehkäisyssä ja myös aller-
24845: gioiden hoidossa. Tiedotukset ovat auttaneet al- 4. Edellytykset toimintaan 1984
24846: lergisia henkilöitä kiinnittämään huomiota vuo- A. Palkkaus
24847: sittain samaan aikaan toistuviin ''vilustumisoirei-
24848: siin" ja hakeutumaan lääkärinhoitoon. Toimin- _Henkilökunta on pahasti palkkakuopassa. Va-
24849: nan rahoitus oli aluksi vuosina 1976-78 Suomen roJa edes määrävuosikorotuksiin ei ole ollut lain-
24850: Akatemian myöntämän tutkimussopimusapura- kaan. Palkkauksen vähimmäismenot 1984 ovat:
24851: han turvin tapahtuvaa. mk
24852: Työntekijöiden palkat määrävuosikorotuksin .. 151 540
24853: 2. Toiminnan nykytila Työntekijöiden taannehtivat määrävuosikoro-
24854: tukset vuodelta 1983 ...................... . 21 930
24855: Vuodesta 1980 on toiminnan vaatimat henki- Kesäapulaisen palkka 2 112 kk ............... . 11 600
24856: lökunnan palkkamenot rahoitettu lääkintöhalli- 185 070
24857: tuksen määrärahamomentilta. Varsinaisen rutii- Palkankorotusvaraus ......................... . 14 931
24858: nitoiminnan ohella on tehty selvitystyötä erilaisis- 200 000
24859:
24860: 428400064W
24861: 2 1983 vp. KK n:o 315
24862:
24863: B. Laite-, huolto- ja tarvikekulut C. Viestitys- ja matkakulut
24864: 1. Laitteet Myös viestitys- ja matkakuluihin tarvittavat
24865: varat on aina jouduttu kattamaan milloin mistä-
24866: Vuosittain tapahtuva laitteiden vähittäinen kin saaduilla tilapäisavustuksilla.
24867: uusiminen on nykytilanteessa ehdoton edellytys Siitepöly- ja sieni-itiötilanteen seuraaminen ja
24868: toiminnan pysyttämiseksi edelleen entisessä laa- siitä tiedottaminen niitä tietoja tarvitseville on
24869: juudessaan. Yksi Hirst-Burkard kerääjä laittei- koko toimintamme tarkoitus. Tästä huolimatta
24870: neen vuosittain kattanee tämän uusimistarpeen. emme ole saaneet siihen rahoitusta.
24871: mk mk
24872: Pieniä paristokäyttöisiä Rotorod-kerääjiä käyte- Nefax kuvansiinolaite (vuokra,
24873: tään päivittäin pienimuotoisessa ja nopeassa siite- asennus ja käyttökulut) ......... . 5 960
24874: pöly- ja itiötilanteen arvioinnissa. Niiden uusi- Puhelinkulut ..................... . 3 180
24875: mistarve on myös suuri. Pollen Bulletinin ym. postitus ..... . 3 780 12 920
24876: mk mk
24877: Keräyslaitteiden huoltomatkat ..... 1 650
24878: Hirst-Burkard kerääjä ............. . 21 075 Kuopion, Oulun, Sodankylän ja
24879: Hirst-Burkard kerääjän varaosat ... . 4 575 Kevon keräyshenkilöiden matka-
24880: Rotorod-kerääjiä 10 kpl ........... . 2 600 28 250 kulut ........................... _ _1...c5_:_5_0_--=-3_2..c:.O_O
24881: 48 920
24882: Yhteensä 248 920
24883: 2. Huolto ja tarvikkeet Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
24884: Huolto- ja tarvikekuluihin ei koskaan ole ollut tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
24885: määrärahaa, vaan ne on jouduttu hoitamaan nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
24886: erilaisten pienten avustusten turvin. vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
24887: Miten allergioista kärsivien tiedotustoi-
24888: mk mk minta aiotaan vuonna 1984 hoitaa, kun
24889: Hirst-Burkard kerääjien huolto ..... 1490 valtion tulo- ja menoarvioon vuodelle
24890: Hirst-Burkard keräysteippiä 6 rullaa 690 1984 on momentille 33.73.23 Suomen
24891: Laboratoriolasitavara .............. . 720
24892: Xerox-kulut ...................... . 650 aerobiologisen työryhmän toiminnan ra-
24893: Sekalaista (toimistotarvikkeita) .... . 1 000 4 550 hoittamiseksi varattu vain 130 000 mark-
24894: kaa?
24895:
24896: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983
24897:
24898: Tapio Holvitie
24899: 1983 vp. - KK n:o 315 3
24900:
24901:
24902:
24903:
24904: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24905:
24906: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Sosiaali- ja terveysministeriö pitää tärkeänä
24907: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, säännöllisten siitepölytiedotteiden laatimista al-
24908: olette 20 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- lergisista vaivoista kärsivien auttamiseksi. Tätä
24909: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- varten otettiin ministeriön hallinnonalalle ensi
24910: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kerran vuoden 1980 1 lisämenoarvioon 80 000
24911: Holvitien näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- markan määräraha. Vuodesta 1981 lähtien bud-
24912: sestä n:o 315: jetissa on ollut tarkoitusta varten määräraha lää-
24913: kintöhallituksen momentilla 33. 73.23. Määrära-
24914: Miten allergioista kärsivien tiedotustoi- ha vuodelle 1981 oli 110 000 markkaa. Vuodelle
24915: minta aiotaan vuonna 1984 hoitaa, kun 1984 lääkintöhallitus on esittänyt siitepölytiedo-
24916: valtion tulo- ja menoarvioon vuodelle tetta varten 140 000 markkaa, mikä prosentuaali-
24917: 1984 on momentille 33.73.23 Suomen sesti vastaa vuoden 1981 tasoa momentin loppu-
24918: aerobiologisen työryhmän toiminnan ra- summasta, joka on 610 000 markkaa. Esitetyllä
24919: hoittamiseksi varattu vain 130 000 mark- määrärahalla voidaan toimintaa jatkaa entisessä
24920: kaa? laajuudessa, ellei odottamattomia tekijöitä, ku-
24921: ten laitteiston särkymistä, tapahdu.
24922: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas-
24923: ti seuraavaa:
24924:
24925: Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984
24926:
24927: Sosiaali- ja terveysministeri EefltZ Kuuskoski-Vikatmaa
24928: 4 1983 vp. - KK n:o 315
24929:
24930:
24931:
24932:
24933: Tili Riksdagens Herr Talman
24934:
24935: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att hjälpa dem som lider av allergiska besvär. För
24936: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse detta ändamål innefattades bland anslag för
24937: av den 20 december 1983 till vederbörande ministeriets förvaltningsområde första gången i
24938: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande 1980 års första tilläggsbudget ett anslag om
24939: av riksdagsman Holvitie ställda skriftliga spörs- 80 000 mark. Från och med år 1981 har det i
24940: mål nr 315: statsförslaget funnits ett anslag för ändamålet
24941: under medicinalstyrelsens moment 33. 73.23.
24942: Hur ämnar man sköta informationen Anslaget för år 1981 var 110 000 mark. För år
24943: till allergiker under år 1984, när endast 1984 har medicinalstyrelsen föreslagit 140 OOÖ
24944: 130 000 mark har reserverats i statsför- mark för pollenrapporten, vilket procentuellt
24945: slaget för år 1984 under moment motsvarat 1981 års nivå för momentets slutsum-
24946: 3 3. 7 3. 23 för finansiering av Finlands ma, som är 610 000 mark. Med det anslag som
24947: aerobiologiska arbetsgrupps verksamhet? har föreslagits kan verksamheten fortsätta i sam-
24948: ma omfattning som tidigare, om det inte inträf-
24949: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt far något oförutsett, som t.ex. att apparaturen
24950: anföra följande: går sönder.
24951: Social- och hälsovårdsministeriet anser det vik-
24952: tigt att regelbundna pollenrapporter görs upp för
24953:
24954: Helsingfors den 25 januari 1984
24955:
24956: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
24957: 1983 vp.
24958:
24959: Kirjallinen kysymys n:o 316
24960:
24961:
24962:
24963:
24964: Hirvelä ym.: Esitysten antamisesta laiksi potilaan oikeuksista Ja
24965: potilasvahinkolaiksi
24966:
24967:
24968: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
24969:
24970: Suomi on ratifioimalla taloudellisia, sosiaalisia rittamisessa, instrumentin to1mmnan häiriö tai
24971: ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainväli- sen särkyminen, puutteellinen lääke taikka tapa-
24972: sen yleissopimuksen tunnustanut jokaiselle oi- turma tai onnettomuus. Tätä nykyä hoitovahin-
24973: keuden nauttia korkeimmasta saavutettavissa ole- kojen korvaamista koskevat säännökset tekevät
24974: vasta ruumiin- ja mielenterveydestä. Jotta tämä korvauksen saamisen kuitenkin vaikeaksi ja poti-
24975: oikeus toteutuisi, terveyden- ja sairaanhoidon on laan näkökulmasta sattumanvaraiseksi. Usein po-
24976: oltava huomattavan korkeatasoista. tilas joutuu itse käymään eri asteisia oikeuskäsit-
24977: Korkeatasoiseen terveyden- ja sairaanhoitoon telyjä ennen kuin hän saa minkäänlaista korvaus-
24978: kuuluu, että sairastunut henkilö pääsee nopeasti ta.
24979: hoitoon sekä tällöin saa osakseen hyvän kohtelun Maassamme olisikin saatava aikaan yhtäältä
24980: ja hoidon. Lainsäädännössämme ei kuitenkaan lainsäädäntö, jolla selkeästi vahvistettaisiin poti-
24981: tällä hetkellä ole juuri säännöksiä potilaan ase- laan hoitoon ja kohteluun liittyvät periaatteet,
24982: masta terveydenhuollossa. Tätä on pidettävä po- sekä toisaalta lainsäädäntö, jossa säänneltäisiin
24983: tilaan oikeusturvan kannalta suurena epäkohta- terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä aiheutu-
24984: na. Potilaan asemaan välittömästi vaikuttavia neiden potilasvahinkojen korvaamista niin, että
24985: tekijöitä ovat muun muassa oikeus henkilökoh- menettely olisi yksinkertaista ja ettei potilaalta
24986: taiseen koskemattomuuteen, itsemääräämisoi- edellytetä terveydenhuoltohenkilöstön virheen tai
24987: keus sekä oikeus itseään koskevien tietojen saami- laiminlyönnin osoittamista. Tämän suuntaiset
24988: seen. Hoitoonsa tai kohteluunsa tyytymättömällä ehdotukset on valmisteltu jo vuonna 1982 komi-
24989: potilaalla tulisi myös olla mahdollisuus saada teatyönä.
24990: asiansa uudelleen selvitettäväksi. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
24991: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
24992: Potilaan oikeuksiin vaikuttaa merkittävästi kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
24993: myös se, miten virheellinen hoito hyvitetään. Eri senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
24994: syistä hoito ei aina pääty tavoiteltuun tulokseen.
24995: Syinä hoidon epäonnistumiseen voivat olla esi- Aikooko Hallitus pikaisesti antaa edus-
24996: merkiksi hoitohenkilökunnan taidon, kokemuk- kunnalle esitykset laiksi potilaan oikeuk-
24997: sen tai tiedon puute, erehdys toimenpiteen suo- sista ja potilasvahinkolaiksi?
24998:
24999: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983
25000:
25001: Inger Hirvelä Ulla-Leena Alppi Sten Söderström
25002: Niilo Koskenniemi Arvo Kemppainen Marjatta Stenius-Kaukonen
25003: Heli Astala Ensio Laine Esko Helle
25004:
25005:
25006:
25007:
25008: 428400063V
25009: 2 1983 vp. - KK n:o 316
25010:
25011:
25012:
25013:
25014: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25015:
25016: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Potilaan oikeusturvan parantamista koskevien
25017: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, esitysten toteuttamiseen ryhdytään asteittain pe-
25018: olette 21 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- rustamalla ensi vaiheessa terveydenhuollon oi-
25019: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- keussuojatoimikunnan ehdottama potilasvahin-
25020: omaiselle jäsenelle jäljennöksql kansanedustaja kolautakunta. Lautakunta on tarkoitus asettaa
25021: Hirvelän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- vuoden 1984 aikana. Lautakunta antaisi lausun-
25022: myksestä n:o 316: toja siitä, onko potilaalle terveyden- ja sairaan-
25023: hoidon yhteydessä aiheutuneista henkilövahin-
25024: Aikooko Hallitus pikaisesti antaa edus- goista suoritettava vahingonkorvausta sekä suori-
25025: kunnalle esitykset laiksi potilaan oikeuk- tettavan vahingonkorvauksen suuruudesta. Lau-
25026: sista ja potilasvahinkolaiksi? suntoja annettaisiin kirjallisesta pyynnöstä tuo-
25027: mioistuimelle sekä sille, joka vaatii tai jolta
25028: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- vaaditaan korvausta henkilövahingosta. Lauta-
25029: ti seuraavaa: kunnan asettaisi valtioneuvosto. Lautakunnan
25030: Terveydenhuollon oikeussuojajärjestelmää ke- toiminnan käynnistäminen edellyttää kuitenkin
25031: hitettäessä keskeisenä tavoitteena on terveyden- tarvittavien määrärahojen hyväksymistä lisämeno-
25032: huollon eri henkilöstöryhmien ja potilaitten väli- arviossa.
25033: sen luottamuksen ja yhteistyön parantaminen. Samanaikaisesti potilasvahinkolautakunnan
25034: Potilaan oikeusturvan parantamiseksi valmistui- perustamista koskevan valmistelutyön kanssa jat-
25035: vat vuonna 1982 terveydenhuollon oikeussuoja- ketaan potilasvahinkolakia koskevan esityksen
25036: toimikunnan mietinnöt, joista ensimmäinen si- valmistelemista. Käytännössä sekä lääkevahinko-
25037: sälsi ehdotuksen potilasvahinkolaiksi ja toinen jen että potilasvahinkojen osalta on jo toteutettu
25038: ehdotuksen laiksi potilaan oikeuksista. Ehdotuk- rajoitettuja vapaaehtoisia vakuutusjärjestelyjä.
25039: sista saadut lausunnot osoittivat kuitenkin, että Potilasvahinkolautakunnan toiminnasta saatujen
25040: lakisääteiset järjestelyt potilaan oikeusturvan pa- kokemusten perusteella selvitetään potilaan oi-
25041: rantamiseksi edellyttävät vielä lisävalmisteluja keuksia koskevan lainsäädännön kehittämismah-
25042: sekä yhteistyötä potilaan oikeusturvaan läheisesti dollisuuksia.
25043: liittyvää lääkevahinkojen korvaamisjärjestelmää
25044: valmistelevien viranomaisten kanssa.
25045:
25046: Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984
25047:
25048: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-VikatmfJtl
25049: 1983 vp. - KK n:o 316 3
25050:
25051:
25052:
25053:
25054: Tili Riksdagens Herr Talman
25055:
25056: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen mediciner, vilket intimt hör samman med pati-
25057: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse entens rättsskydd 0
25058:
25059:
25060:
25061:
25062: av den 21 december 1983 tili vederbörande
25063: Förverkligandet av de förslag som gäller för-
25064: medlem av statsrådet för avgivande av svar över-
25065: bättring av patientens rättsskydd kommer att
25066: sänt avskrift av följande av riksdagsman Hirvelä
25067: inledas stegvis genom att i det första skedet den
25068: m.fl. undertecknade skriftliga spörsmål nr 316:
25069: patientskadenämnd tillsätts som rättsskyddskom-
25070: Ämnar Regeringen i brådskande ord- missionen föreslog. Avsikten är att tillsätta
25071: ning tili riksdagen avlåta propositioner nämnden under år 1984. Nämnden skulle avge
25072: med förslag tilllag om patientens rättig- utlåtanden om huruvida skadestånd skall betalas
25073: heter och patientskadelag? för personskador, som patienten har åsamkats i
25074: samband med hälso- och sjukvård, samt om hur
25075: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt stort skadestånd som skall erläggaso Utlåtanden
25076: anföra följande: skulle, på skriftlig begäran, ges tili domstol samt
25077: tili den som fordrar ellet av viiken fordras
25078: Vid utvecklandet av rättsskyddssystemet inom
25079: ersättning för personskada. Nämnden skulle till-
25080: hälsovården är det ett viktigt mål att förbättra
25081: sättas av statsrådet Om nämndens verksamhet
25082: förtroendet och samarbetet mellan hälsovårdens
25083: 0
25084:
25085:
25086:
25087:
25088: skall inledas förutsätter detta dock att de erfor-
25089: olika personalgrupper och patienterna. För att
25090: derliga anslagen godkänns i en tiliäggsbudget.
25091: patienternas rättsskydd skall kunna förbättras
25092: utarbetades år 1982 betänkanden av kommissio- Samtidigt som man förbereder patientskade-
25093: nen för frågor om rättsskydd inom hälsovården. nämndens tillsättande fortsätter arbetet med att
25094: Det första av dem innefattade ett förslag tili bereda en proposition med förslag tili patientska-
25095: patientskadelag och det andra ett förslag tili lag delag. 1 praktiken har begränsade frivilliga för-
25096: om patientens rättigheter. De utlåtanden som säkringsarrangemang, vilka gäller såväl skador
25097: erhölls om betänkandena visade dock att lagstad- åsamkade av mediciner som patientskador, redan
25098: gade arrangemang i syfte att förbättra patientens genomförtso På basen av de erfarenheter som fås
25099: rättsskydd ännu förutsätter ytterligare beredning av patientskadenämndens verksamhet kommer
25100: samt samarbete med de myndigheter som be- möjligheterna att utveckla lagstiftningen om pa-
25101: reder ersättningssystemet för skador, åsamkade av tienternas rättigheter, att utredaso
25102:
25103: Helsingfors den 25 januari 1984
25104:
25105: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
25106: 1983 vp.
25107:
25108: Kirjallinen kysymys n:o 317
25109:
25110:
25111:
25112:
25113: Kortesalmi ym.: Sotavammakorvauksen maksamisesta koko vam-
25114: mautuneena olon ajalta
25115:
25116:
25117: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25118:
25119: Helsingissä asuva sotiemme veteraani Voitto lä ovat olleet jo vuodesta 1943 lähtien. Iltalehden
25120: Lehti, 62, haavoittui sota-aikana kahdesti, julkaisemassa kirjoituksessa 30.11.1983 Lehti kat-
25121: 2.3.1943 ja 25.10.1943, ja sai vammoja jalkaan, soo valtion tapaturmatoimiston evänneen häneltä
25122: keuhkoon ja päähän. Lehti joutui kiertelemään korvaukset kyseenalaisin perustein. Ilmeistä on,
25123: seuraavat kaksi ja puoli vuotta eri sairaaloissa. että Lehti ei ole ainoa vastaavanlaisen kohtalon
25124: Sodan jälkeen Lehti oli heikosta kunnostaan kokenut sotiemme veteraani.
25125: huolimatta erittäin raskaassa työssä. Oli pakko Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
25126: yrittää, kun huollettavana oli viisi alaikäistä lasta. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
25127: Vuonna 1951 lääkärit totesivat Lehden 30 % :n kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
25128: invalidiksi. Lehti haki päävamman nojalla kor- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
25129: vausta, mutta valtion tapaturmatoimisto hylkäsi
25130: 31.10.1983 hakemuksen liian myöhään tehtynä. Katsooko Hallitus, että veteraani Voit-
25131: Myös Lehden myöhemmät hakemukset hylättiin. to Lehteä on kohdeltu lakien ja asetusten
25132: Korjausta tuli vuonna 1966 sotilasvammalain mukaisesti sotavammakorvausasiassa, ja
25133: soveltamisalan laajentamisen ansiosta ja Lehti on jos on,
25134: 1. 7.1966 alkaen saanut korvauksen mm. aivo- mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä
25135: vammasta ja vasemman sisäkorvan vioittumisesta. sotilasvammalain muuttamiseksi siten,
25136: Työnteko Voitto Lehdeltä kiellettiin jyrkästi että Voitto Lehden kaltaisen kohtalon
25137: 1970-luvun alussa. kokeneille veteraaneille maksetaan kor-
25138: Voitto Lehti on siis menettänyt sotavammakor- vausta koko siltä ajalta, jonka hän on
25139: vaukset vuosilta 1943-66, vaikka vammat hänel- joutunut vammasta kärsimään?
25140:
25141: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983
25142:
25143: ]. Juhani Kortesalmi Reijo Enävaara
25144:
25145:
25146:
25147:
25148: 4284000605
25149: 2 1983 vp. -- EJ( n:o 317
25150:
25151:
25152:
25153:
25154: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25155:
25156: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa jentamisesta 22.4.1966 annetun lain muuttami-
25157: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sesta (249/66). Tällöin tehtiin myös mahdollisek-
25158: olette 21 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- si aiemmin lainvoimaisesti hylättyjen tai vähen-
25159: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- nettyjen korvausten käsittely uudelleen tapauk-
25160: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sissa, joissa oikeuskäytäntö oli olennaisesti muut-
25161: Kortesalmen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tunut päätöksen osalta, joka oli annettu ennen
25162: kysymyksestä n:o 317: lain voimaantuloa 1. 7 .1966.
25163: Voitto Lehden 3.2.1951 tekemän hakemuksen
25164: Katsooko Hallitus, että veteraani Voit-
25165: korvauksen saamiseksi sotapalveluksesta lomalla
25166: to Lehteä on kohdeltu lakien ja asetusten
25167: ollessaan sattuneesta tapaturmasta saamiensa
25168: mukaisesti sotavammakorvausasiassa, ja
25169: vammojen korvaamiseksi valtion tapaturmatoi-
25170: JOS on,
25171: misto hylkäsi 31.10.1951 sotilasvammalain 40
25172: mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä §:n nojalla liian myöhään tehtynä. Lehden
25173: sotilasvammalain muuttamiseksi siten, 8.9.1953 uudelleen tekemän samaa asiaa koske-
25174: että Voitto Lehden kaltaisen kohtalon van sotilasvammalain soveltamisesta eräisiin va-
25175: kokeneille veteraaneille maksetaan kor- hingoittuneisiin ja sairastuneisiin sekä heidän
25176: vausta koko siltä ajalta, jonka hän on omaisiinsa annetun lain ( 2901 53) nojalla teke-
25177: joutunut vammasta kärsimään? män korvausanomuksen tapaturmatoimisto hyl-
25178: käsi 26.5 .1954.
25179: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Vakuutusoikeus hylkäsi 3.2.1955 Lehden asiaa
25180: ti seuraavaa: koskevan valituksen.
25181: Sotilasvammalain (4041 48) nojalla suoritetaan Valtion tapaturmatoimistolle Lehden
25182: sotilasvammakorvausta palveluksesta aiheutuneen 14.11.1958 saapuneen 2.3.1943 tapahtuneen
25183: ruumiinvamman tai sairauden johdosta. Sotilas- haavoittumisen johdosta tehdyn korvaushake-
25184: vammalain nojalla on suoritettu korvausta myös muksen tapaturmatoimisto hylkäsi sotilasvamma-
25185: sille, jolla ruumiinvamman tai sairauden johdos- lain soveltamisalan laajentamisesta annetun lain
25186: ta on ollut oikeus saada korvausta esimerkiksi 5 §:n nojalla, koska hakemus oli tehty enemmän
25187: sotatapaturmalain ( 15 141) nojalla. Sotilas- kuin vuoden kuluttua lain voimaantulosta. Mai-
25188: vammalain voimaan tullessa oli sotilasvammalain nitun lain muuttaminen vuonna 1966 mahdollis-
25189: 40 §:n mukaan korvaushakemus kuitenkin tehtä- ti sen, että tapaturmavirasto Lehden hakemukses-
25190: vä vuoden kuluessa lain voimaantulosta, ellei ta myönsi Lehdelle korvauksen niistä vammoista,
25191: korvausasia ollut vireillä ennen sotilasvammalain joista korvausta oli haettu. Korvausta oli kuiten-
25192: voimaantuloa tai työkyvyttömyys ollut alkanut kin lain voimaantulosäännöksen nojalla mahdol-
25193: vasta lain voimaantulon jälkeen. lista suorittaa vain lain voimaantulosta lukien.
25194: Sotilasvammalain soveltamisalan laajentamises- Lehti on korkeimmalta oikeudelta hakenut
25195: ta 15.6.1956 annetun lain (390/56) mukaan valtion tapaturmatoimiston, vakuutusoikeuden ja
25196: laajennettiin korvauksen saajien piiriä. Samalla tapaturmaviraston antamien päätösten purkua.
25197: tulivat sotilasvammalain korvauksensaantioikeut- Korkein oikeus on 4.2.1983 hylännyt purkuhake-
25198: ta koskevat säännökset sovellettaviksi myös ennen muksen siltä osin, kun kysymys oli vammoista,
25199: sotilasvammalain voimaantuloa sattuneiden ta- joihin korvausta oli haettu vuonna 1966. Osa,
25200: pahtumien vuoksi korvausta haettaessa, jos kor- josta korvausta ei ollut vuonna 1966 haettukaan,
25201: vaus oli evätty myöhästymisen vuoksi. Lain 5 §:n palautettiin tapaturmavirastoon käsiteltäväksi en-
25202: mukaan oli hakemus tehtävä vuoden kuluessa siasteena. Tapaturmaviraston hylkäävän päätök-
25203: lain voimaantulosta. Lailla kumottiin sotilas- sen johdosta asia on tällä hetkellä vakuutusoikeu-
25204: vammalain 35--40 §. den käsiteltävänä.
25205: Korvauksensaantioikeutta laajennettiin edel- Veteraani Voitto Lehden tapaus on käsitelty
25206: leen lailla sotilasvammalain soveltamisalan laa- kulloinkin voimassa olevien lakien mukaisesti
25207: 1983 vp. KK n:o 317 3
25208:
25209: sotavammakorvausasiana. Sotilasvammalakia ja tuneiden korvauksiin. Sosiaali- ja terveysministe-
25210: siihen liittyviä lakeja on edellä mainittujen muu- riö on asettanut työryhmän, jonka tehtävänä on
25211: tosten jälkeenkin useaan otteeseen muutettu tar- mm. selvittää sodissa vammautuneiden ja sairas-
25212: koituksena parantaa ja täydentää sodissa vam- tuneiden korvausturvan parantamista. Työryh-
25213: mautuneiden korvausturvaa. Sotilasvammalaissa män määräaika päättyy 31.12.1984.
25214: on kuitenkin edelleen eräitä epäkohtia, jotka
25215: vaikuttavat yksittäistapauksissa sodissa vammau-
25216:
25217: Helsingissä 23 päivänä tammikuuta 1984
25218:
25219: Ministeri Vappu Taipale
25220: 4 1983 vp. - KK n:o 317
25221:
25222:
25223:
25224:
25225: Tili Riksdagens Herr Talman
25226:
25227: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen lagen trätt i kraft. Lagen upphävde 35-40 §§ i
25228: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lagen om skada, ådragen i militärtjänst.
25229: av den 21 december 1983 tili vederbörande Rätten att erhålia ersättning utvidgades ytterli-
25230: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande gare genom lagen 22.4.1966 om ändring av
25231: av riksdagsman Kortesalmi m.fl. undertecknade lagen angående utvidgad tiliämpning av lagen
25232: spörsmål nr 317: om skada, ådragen i militärtjänst (249/66). Här-
25233: vid möjliggjordes även ny behandling av laga-
25234: Anser Regeringen att krigsveteran kraft vunna ersättningsfrågor som avslagits elier
25235: Voitto Lehti behandlats i enlighet med minskats, i de fall där rättspraxis beträffande
25236: lagar och förordningar i fråga om ersätt- beslut som givits innan lagen trädde i kraft
25237: ning för skada, ådragen i militärtjänst, 1. 7.1966 ändrats på ett väsentligt sätt.
25238: och om så är faliet,
25239: Voitto Lehtis ansökan 3.2.1951, som gälide
25240: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt ersättning för skador han erhåliit i en olycka
25241: att vidta för åstadkommande av en änd- under en permission, avslogs av statens olycks-
25242: ring av lagen om skada, ådragen i mili- falisbyrå 31.10.1951 med stöd av 40 § lagen om
25243: tärtjänst så att krigsveteraner med ett skada, ådragen i militärtjänst, såsom inlämnad
25244: liknande öde skali erhålla ersättning för alitför sent. Med stöd av lagen angående tili-
25245: hela den tid under viiken de lidit av sin lämpning av lagen om skada, ådragen i militär-
25246: skada? tjänst, på vissa skadade elier insjuknade samt
25247: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt deras anhöriga (290/53) gjorde Lehti en ny
25248: anföra följande: ansökan om ersättning rörande samma sak
25249: Med stöd av lagen om skada, ådragen i militär- 8.9.1953 och denna ansökan avslogs av olycks-
25250: tjänst (404/48) erläggs ersättning för sådan falisbyrån 26.5.1954.
25251: kroppsskada elier sjukdom, som tjänstgöringen Försäkringsdomstolen förkastade 3.2.1955 Leh-
25252: förorsakat. Med stöd av lagen om skada, ådragen tis besvär i ärendet.
25253: i militärtjänst har ersättning även utbetalats tili Den ansökan om ersättning som Lehti gjort
25254: den som på grund av kroppsskada eller sjukdom med anledning av olycksfaliet 2. 3. 1943 och som
25255: har haft rätt tili ersättning t.ex. med stöd av inkom tili statens olycksfallsbyrå 14.11.1958 av-
25256: krigsolycksfalislagen ( 15/41 ). När lagen om ska- slogs av olycksfalisbyrån med stöd av 5 § lagen
25257: da, ådragen i militärtjänst trädde i kraft skulie angående utvidgad tiliämpning av lagen om
25258: enligt lagens 40 § ansökan om ersättning dock skada, ådragen i militärtjänst, emedan ansökan
25259: göras inom ett år räknat från dagen för lagens gjorts sedan mer än ett år förflutit efter lagens
25260: ikraftträdande, i de fali där ersättningsfrågan inte ikraftträdande. Ändringen av sagda lag år 1966
25261: var under beredning innan lagen om skada, möjliggjorde att olycksfallsbyrån på ansökan av
25262: ådragen i militärtjänst trädde i kraft elier veder- Lehti beviljade honom ersättning för de skador
25263: börande blivit arbetsoförmögen först efter det att för vilka ersättning sökts. Med stöd av lagens
25264: lagen trätt i kraft. ikraftträdelsestadgande kunde ersättning dock
25265: Enligt lagen 15.6.1956 angående utvidgad endast erläggas räknat från tidpunkten för lagens
25266: tiliämpning av lagen om skada, ådragen i mili- ikraftträdande.
25267: tärtjänst (390/56) ökades antalet personer som Lehti har hos högsta fötvaltningsdomstolen
25268: erhålier ersättning. Samtidigt blev stadgandena sökt återbrytande av statens olycksfallsbyrås, för-
25269: om rätt att erhålla ersättning tillämpbara även säkringsdomstolens och olycksfalisverkets beslut.
25270: vid ansökan om ersättning för händelser som Denna ansökan avslogs av högsta fötvaltnings-
25271: inträffat innan lagen om skada, ådragen i mili- domstolen 4.2.1983 tili de delar som gälier
25272: tärtjänst trädde i kraft, om ersättningen för- skador för vilka ersättning sökts år 1966. Den del
25273: vägrats på grund av försening. Enligt lagens 5 § för viiken ersättning inte alls sökts år 1966
25274: skulle ansökan göras inom ett år efter det att återfötvisades tili olycksfallsverket för behandling
25275: 1983 vp. -- RJ< n:o 317 5
25276:
25277: i första instans. På grund av olycksfallsverkets ersättningsskyddet för dem som skadats i krig.
25278: avslag handläggs ärendet för närvarande vid för- Det finns dock fortfarande vissa missförhållanden
25279: säk:ringsdomstolen. i lagen om skada, ådragen i militärtjänst, vilka i
25280: Krigsveteran Voitto Lehtis fall har handlagts enskilda fall påverkar ersättningarna tili dem som
25281: såsom ett ärende om kriggsskadeersättning i skadats i krig. Social- och hälsovårdsministeriet
25282: enlighet med de lagar som varit gällande vid har tillsatt en arbetsgrupp som fått i uppdrag att
25283: vederbörande tidpunkter. Lagen om skada, ådra- bl.a. utreda hur ersättningsskyddet för dem som
25284: gen i militärtjänst och därtill anslutna lagar har skadats eller insjuknat i krig kunde förbättras.
25285: även efter ovan nämnda ändringar ändrats flera Arbetsgruppen skall slutföra sitt arbete senast
25286: gånger i syfte att förbättra och komplettera 31.12.1984.
25287:
25288: Helsingfors den 23 januari 1984
25289:
25290: Minister Vappu Taipale
25291:
25292:
25293:
25294:
25295: 4284000605
25296: 1983 vp.
25297:
25298: Kirjallinen kysymys n:o 318
25299:
25300:
25301:
25302:
25303: Vesterinen ym.: Sotilasvammalain mukaisen korvauksen vaikutuk-
25304: sesta kansaneläkkeen lisäosaan
25305:
25306:
25307: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25308:
25309: Vaiheittain toteutettavan vuonna 1980 aloite- tyy korvattavan vamman tai sairauden aiheutta-
25310: tun kansaneläkeuudistuksen eräänä tärkeänä ta- maa, vakuutuslääketieteellisin perustein vahvis-
25311: voitteena on hallituksen esityksessä (98 11981) tettavaa työkyvyttömyysastetta vastaavaksi osuu-
25312: ilmoitettu olevan kansaneläkkeen kehittäminen deksi laissa määritellystä elinkoron enimmäis-
25313: asteittain sellaiseksi henkilökohtaiseksi eläkkeek- määrästä. Työkyvyttömyysasteella tarkoitetaan so-
25314: si, jonka suuruuteen eivät vaikuttaisi muut kuin tilasvammalaissa lukua, joka osoittaa minkä ver-
25315: eläkkeensaajaa omat eläketulot. Kansaneläkkee- ran vahingoittuneelle tai sairastuneelle jääneen
25316: seen vaikuttaisivat siten vain ansioeläkkeet, työ- vajavuuden yleensä on katsottava vähentävän
25317: tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- tai luottamus- mahdollisuuksia selviytyä elämässä.
25318: toimeen perustuvat eläkkeet ja perhe-eläkkeet Elinkorko sellaisena kuin se sisältyy sotilas-
25319: mahdollisine lisäetuineen sekä eräät eläkeluon- vammalain korvausjärjestelmään on siten pysyvä
25320: toiset tulot. korvaus siitä vammasta tai sairaudesta, jonka
25321: Kansaneläkeuudistuksen 1.1.1983 voimaan asianomainen on saanut, ja siitä yleisestä haitas-
25322: tullut II A -vaihe sisältää uuden kansaneläkelain ta, joka hänelle hänen elintoimintojaan rajoitta-
25323: 26 a §:n, jonka perusteella kansaneläkkeen lisä- vana siitä aiheutuu. Se on Sotasokealie korvaus
25324: osaa määrättäessä otetaan huomioon myös va- näönmenetyksestä ja siitä haitasta, jonka sokeus
25325: kuutetun saama sotilasvammalain mukainen hänen toimintamahdollisuuksiaan joka hetki ra-
25326: elinkorko ja huoltoeläke. Sotilasvammalain nojal- joittavana aiheuttaa, se on raaja-amputoidulle
25327: la vahingoittuneelle tai sairastuneelle haittakor- korvaus menetetystä jäsenestä ja sen aiheuttamas-
25328: vauksena maksettava elinkorko on siis rinnastettu ta yleisestä haitasta ja hankaluudesta, se on
25329: eläketuloihin. Käytännössä tämä merkitsee, että kaikille sodan pysyvästi vammauttamille korvauk-
25330: vaikeavammaiset sotainvalidit, joilla vammaisuu- sena mm. vamman aiheuttamasta vaivasta ja
25331: den vuoksi ei ole ansioeläkettä tai se on jäänyt vastuksesta, vaikeudesta yleiselle liikkumiselle,
25332: huomattavan vähäiseksi, menettävät myös heille yhteiskuntaelämään osallistumiselle sekä harras-
25333: muutoin kuuluvan kansaneläkkeen lisäosan joko tus- ja virkistystoiminnalle.
25334: kokonaan tai osittain. Täten on rikottu myös Sotilasvammalain mukaisen elinkoron luonne
25335: sotilasvammalakia säädettäessä tärkeänä periaat- käy täysin selvästi ilmi myös lain esitöistä. Sel-
25336: teena ollutta elinkoron koskemattomuuden peri- keimmin se on todettu hallituksen esityksessä
25337: aatetta: vaikka itse elinkorkoon ei olekaan kajot- sotatapaturmalaiksi (147 11940), jolla sotilas-
25338: tu, on annettu lainsäännös, jolla sotilasvamma- vammaelinkorko lainsäädäntöömme tuotiin:
25339: elinkoron saajalta elinkoron takia evätään sellai- "Kokonaan toisessa asemassa on tässä kohdin
25340: nen sosiaalinen etuus, johon hänellä muutoin elinkorko, jonka tarkoituksena ehdotuksen mu-
25341: olisi oikeus. kaan ei ole menetetyn ansiokyvyn korvaaminen,
25342: Sotilasvammalain korvausjärjestelmä on raken- vaan pysyvän korvauksen antaminen siitä vam-
25343: nettu sille pohjalle, että se sisältää korvausturvan masta, jonka asianomainen on saanut ja joka on
25344: vain saadusta vammasta ja sairaudesta sekä nii- hänelle pysyvänä haittana siitä riippumatta mil-
25345: den aiheuttamasta yleisestä haitasta. Sitä vastoin laiseksi vamman taloudellinen vaikutus muodos-
25346: ansionmenetyksen ja ansiokyvyn menetysten kor- tuu.''
25347: vaaminen jää muun lainsäädännön varaan. Soti- Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey-
25348: lasvammalain mukainen elinkorko on rahana dessä syntyneen sotainvalideja koskevan epäkoh-
25349: maksettava peruskorvaus, jonka suuruus määräy- dan korjaamiseksi on eduskunnalle jätetty
25350: 4284000747
25351: 2 1983 vp. - KK n:o 318
25352:
25353: 20.4.1983 päivätty lakialoite, jossa esitetään kan- Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo
25354: saneläkelain 26 a §:n muuttamista siten, että ryhtyä kansaneläkeuudistuksen II A -vai-
25355: lisäosaan vaikuttavaksi vuosituloksi ei luettaisi heessa syntyneen sotilasvammalain mu-
25356: sotilasvammalain mukaista korvausta, joka perus- kaista elinkorkoa saavia koskevan epäkoh-
25357: tuu vuosien 1939-1945 sodissa saatuun vam- dan korjaamiseksi, ettei elinkorko yksin-
25358: maan. omaan haittaan perustuvana korvauksena
25359: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- vähentäisi kansaneläkkeen lisäosan mää-
25360: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme rää tai estäisi sen saantia kokonaan?
25361: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
25362: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
25363:
25364: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983
25365:
25366: Paavo Vesterinen Eeva Turunen
25367: Lea Sutinen Väinö Raudaskoski
25368: Tauno Valo Hannele Pokka
25369: Matti Viljanen Jukka Vihriälä
25370: 1983 vp. - KK n:o 318 3
25371:
25372:
25373:
25374:
25375: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25376:
25377: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Myös ennen 1.1.1983 eläkkeensaaja saattoi me-
25378: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nettää oikeutensa täyteen tukiosaan muiden tulo-
25379: olette 21 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- perusteella, joten mitään muutosta sotilas-
25380: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vammalain mukaisen elinkoron ja huoltoeläk-
25381: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja keen saajan asemassa tässä suhteessa ei ole tapah-
25382: Vesterisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- tunut.
25383: myksestä n:o 318: Ainoastaan niiden sotilasvammalain mukaisten
25384: korvausten saajilla, joilla elinkorko ja huoltoeläke
25385: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo alkaa 1.1.1983 lukien tai sen jälkeen, on toteu-
25386: ryhtyä kansaneläkeuudistuksen II A-vai- tettu kansaneläkeuudistuksen tavoite eläkevähen-
25387: heessa syntyneen sotilasvammalain mu- teisestä järjestelmästä. Valtaosa vuosien 1939-
25388: kaista elinkorkoa saavia koskevan epäkoh- 1945 sotiin osallistuneiden veteraanien korvauk-
25389: dan korjaamiseksi, ettei elinkorko yksin- sista on alkanut ennen viimeksi mainittua päivä-
25390: omaan haittaan perustuvana korvauksena määrää. Uusia korvauksia myönnetään etupäässä
25391: vähentäisi kansaneläkkeen lisäosan mää- asevelvollisuusaikana sattuneista vammautumisis-
25392: rää tai estäisi sen saantia kokonaan?
25393: ta.
25394: Kansaneläkeuudistuksella ei tarkoitettu puut-
25395: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tua rintamaveteraanien erityisasemaan sosiaalitur-
25396: ti seuraavaa: van piirissä. Kansaneläkejärjestelmän yksinker-
25397: Eduskunnan hyväksymät kansaneläkejärjestel- taistaminen eläkevähenteiseksi järjestelmäksi
25398: män kokonaisuudistuksen jatkamista koskevat edellytti kuitenkin edellä mainittuja ratkaisuja,
25399: lait vahvistettiin 5.2.1982 (103-112/82). Koko- joita valtiontaloudelliset seikat myös osaltaan
25400: naisuudistuksen tavoitteena on muodostaa kan- vaativat. Elinkoron ja huoltoeläkkeen etuoikeut-
25401: saneläkkeestä eläkevähenteinen etuus, jonka suu- taminen kokonaisuudessaan kansaneläkkeen lisä-
25402: ruuteen eivät vaikuttaisi muut kuin eläkkeensaa- osan saajilla olisi merkinnyt kansaneläkejärjestel-
25403: jan omat eläketulot. mälle noin 135 miljoonan markan lisäkustannuk-
25404: Sosiaalivakuutuslainsäädännössä on perintei- sia ja valtaosalle sotilasvammakorvausten saajista
25405: sesti eläke-etuihin rinnastettu sotilasvammalain täysin uutta etuutta.
25406: mukainen elinkorko ja omaisille maksettava Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey-
25407: huoltoeläke. Sotilasvammalain mukainen elin- dessä on verotusratkaisut huomioon ottaen ta-
25408: korko on esimerkiksi aina otettu huomioon ar- pahtunut eläkkeiden alenemisia arvioitua suu-
25409: vioitaessa henkilön oikeutta kansaneläkelain mu- remmassa määrin. Eräitä tällaisia henkilöitä, joi-
25410: kaiseen tukilisään. Sen sijaan tukiosaa määrät- den eläke aleni, olivat niin sanottua vanhaa
25411: täessä elinkorko on ollut etuoikeutettua tuloa. työeläkettä saavat. Heidän osaltaan vanha työelä-
25412: Vuoden 1983 alusta voimaan tulleessa kansanelä- ke on määritelty samalla tavoin etuoikeutetuksi
25413: keuudistuksen II A-vaiheessa, jolloin tukiosa ja tuloksi kansaneläkkeen lisäosassa kuin sotilas-
25414: tukilisä yhdistettiin lisäosaksi, tilanne on sotilas- vammalain mukaista korvausta saavilla. Kun van-
25415: vammalain mukaisen elinkoron ja huoltoeläk- haa työeläkettä saavien asemaa kansaneläkejärjes-
25416: keen osalta lisäosan tukiosaa vastaavassa osuudes- telmän II B -vaiheessa on korjattu 1.1.1984
25417: sa säilynyt täysin ennallaan. Tiettyyn markka- lukien antamalla heille noin 52 markan tasokoro-
25418: määrään saakka elinkorko on etuoikeutettua tu- tus, merkitsi tämä samalla myös sotilasvamma-
25419: loa ja sotilasvammalain mukaisen elinkoron ja lain mukaisten korvausten saajien aseman paran-
25420: huoltoeläkkeen saaja saa siten lisäosana aina tumista.
25421: täyden tukiosan määrän edellyttäen, että hänellä Sotilasvammalain mukaisten etuuksien saajien
25422: on muiden tulojensa perusteella siihen oikeus. toimeentulossa olevat puutteet on hoidettava
25423: 4 1983 vp. - KK n:o 318
25424:
25425: sotilasvammalainsäädäntöä korjaamalla. Tältä ryhdytään tarvittaviin toimenpiteisiin asian nun
25426: osin seurataan heidän sosiaaliturvansa kehitystä ja vaatiessa.
25427: Helsingissä 26 päivänä tammikuuta 1984
25428:
25429: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
25430: 1983 vp. - KK n:o 318 5
25431:
25432:
25433:
25434:
25435: Tili Riksdagens Herr Taimao
25436:
25437: 1 det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen pension enligt lagen om skada, ådragen i militär-
25438: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse tjänst, får sålunda alitid som tiliäggsdel ett
25439: av den 21 december 1983 tili vederbörande belopp som motsvarar fuli understödsdel, under
25440: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande förutsättning att han har rätt härtili på basen av
25441: av riksdagsman Vesterinen moflo undertecknade sina övriga inkomstero Också före 1.1.1983 kun-
25442: spörsmål nr 318: de pensionstagaren förlora sin rätt tili fuli under-
25443: stödsdel på grund av sina övriga inkomster, och
25444: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta således har ingen förändring inträffat i situa-
25445: för att korrigera det missförhållande, som tionen för den som erhålier livränta och försörj-
25446: gäller dem vilka erhålier livränta i enlig- ningspension enligt lagen om skada, ådragen i
25447: het med lagen om skada, ådragen i militärtjänst0
25448:
25449:
25450:
25451:
25452: militärtjänst och som uppkom mitt under Endast beträffande de mottagare av ersättning
25453: folkpensionsreformens skede II A, så att i enlighet med lagen om skada, ådragen i
25454: inte livräntan i egenskap av enbart men- militänjänst, för vilka livränta och försörjnings-
25455: ersättning skulie minska beloppet av
25456: pension börjar utgå från och med den 1 januari
25457: folkpensionens tilläggsdel elier helt hind- 1983 eller därefter, har folkpensionsreformens
25458: ra dess erhåliande? mål, dvso systemet med pensionsavhängighet,
25459: genomförtso Största delen av ersättningarna tili
25460: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt veteraner, som har deltagit i krigen 1939-1945,
25461: anföra följande: har börjat utges före 1.1.19830 Nya ersättningar
25462: De av riksdagen godkända lagarna som berör beviljas främst för skador, som har inträffat
25463: fonsättningen av folkpensionssystemets totalre- under värnpliktstideno
25464: form stadfästes den 5 februari 1982 (103-112/ Avsikten med reformen har inte varit att
25465: 82)0 Målet med totalreformen är att folkpensio- ingripa i frontveteranernas särstälining beträffan-
25466: nen skall utgöra en pensionsavhängig förmån, på de socialtryggheto Förenklingen av folkpensions-
25467: vars storlek endast pensionstagarens egoa pen- systemet tili ett system med pensionsavhängighet
25468: sionsinkomster skulie inverkao förutsatte dock dessa lösningar, som också Stars-
25469: 1 socialförsäkringslagstiftningen har i lagen om ekonomiska omständigheter å sin sida krävdeo Ett
25470: skada, ådragen i militärtjänst avsedd livränta och privilegierande av livräntan och försörjningspen-
25471: försörjningspension, som utbetalas tili anhöriga, sionen i sin helhet för dem som erhålier folkpen-
25472: traditionelit jämstälits med pensionsförmånernao sionens tilläggsdel hade för folkpensionssystemet
25473: Livränta, som utgår i enlighet med lagen om inneburit ca 135 miljo mk i merutgifter och en
25474: skada, ådragen i militärtjänst, har tili exempel helt ny förmån för största delen av dem som får
25475: alitid beaktats vid bedömning av, huruvida en ersättning för skada, ådragen i militärtjänsto
25476: person har rätt tili understödstillägg enligt folk- 1 samband med pensionsreformens skede II A
25477: pensionslageno Däremot har livräntan varit privi- har med beaktande av beskattningslösningarna
25478: legierad inkomst vid beräkning av understödsde- pensionerna nedgått i större omfattning än be-
25479: leno 1 folkpensionsreformens skede II A, som räknato En del sådana personer, vilkas pensioner
25480: trädde i kraft vid ingången av år 1983 och i vilket sjönk, erhöli soko gamla arbetspensionero För
25481: understödsdelen och understödstiliägget sam- deras del har den gamla arbetspensionen fast-
25482: manfogades tili en tiliäggsdel, har situationen stälits såsom privilegierad inkomst i folkpensio-
25483: beträffande livräntan och försörjningspensionen nens tiliäggsdel på samma sätt som i fråga om
25484: enligt lagen om skada, ådragen i militärtjänst, dem som får ersättning i enlighet med lagen om
25485: förblivit helt oförändrad till den del som motsva- skada, ådragen i militärtjänsto Då stäliningen för
25486: rar understödsdelen Livräntan utgör, ända tili
25487: 0 dem som erhåller gamma! arbetspension korrige-
25488: ett visst förskottsbelopp, privilegierad inkomst rats i folkpensionsreformens skede II B från och
25489: och den som erhålier livränta och försörjnings- med 10 101984 genom att de får en nivåhöjning
25490: 6 1983 vp. - KK n:o 318
25491:
25492: på cirka 52 mk innebar detta samtidigt att skada, ådragen i militärtjänst, bör skötas genom
25493: ställningen för dem som får ersättning i enlighet att korrigera lagstiftningen angående skador som
25494: med lagen om skada, ådragen i militärrjänst, ådragits i militärtjänst. Utvecklingen av deras
25495: förbättrades. socialskydd kommer att vara föremål för observa-
25496: Förbättrandet av ställningen för mottagare av tion och nödvändiga åtgärder vidtas då saken så
25497: förmåner, som utgår i enlighet med lagen om kräver.
25498:
25499: Helsingfors den 26 januari 1984
25500:
25501: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
25502: 1983 vp.
25503:
25504: Kirjallinen kysymys n:o 319
25505:
25506:
25507:
25508:
25509: Ranta: Ravinteiden haittavaikutusten estämisestä vesistöissä
25510:
25511:
25512: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25513:
25514: Eteläinen Saimaa on maamme pahiten likaan- la esiintynyt leväpuuro on jo nyt merkittävästi
25515: tunut vesialue ja sen pinta-alasta jätevesien vai- haitannut kalastusta, tullee jäiden lähdettyä ra-
25516: kutuksen alaista vesialuetta on yli 200 km 2 • joittamaan vesien käyttömuotoja ja mikä pahinta
25517: Vesien likaantumisesta on aiheutunut vesien eri nyt jo jäätyneellä järvellä hapen kulutus noussee
25518: käyttömuodoille monenlaista haittaa. Virkistys- niin suureksi, että kalakuolematkin voivat olla
25519: käytön kannalta veden likaisuus jopa estää virkis- todennäköisiä.
25520: tyskalastusta, rajoittaa uintimahdollisuuksia ja Tarkasteltaessa voimassa olevia jätevesilupia,
25521: rantojen käyttöä sekä tekee veneilystäkin monilla voidaan todeta, että niiden sisältämät ehdot
25522: alueilla jopa epämiellyttävää. Veden likaisuus on ravinnekuormituksen vähentämiseksi ovat puut-
25523: vähentänyt saaliskapasiteettia ja aiheuttanut ka- teellisia. Jätevesiluvat eivat myöskään sisällä juu-
25524: loihin makuhaittoja, mikä puolestaan on heiken- rikaan ehtoja ympäristömyrkyistä, joiden vaiku-
25525: tänyt ammattikalastuksen edellytyksiä sekä kalas- tukset pitkällä tähtäyksellä saattavat olla koko
25526: tajien toimeentuloa. Myös luonnonoloihin eteläi- elinympäristöllemme tuhoisia. Äskettäinhän on
25527: sen Saimaan saastuminen on aiheuttanut kieltei- mm. Jyväskylän yliopistossa tehdyssä tutkimuk-
25528: siä vaikutuksia. Eliöstö vedessä ja pohjassa on sessa osoitettu, että eräät metsäteollisuuden jäte-
25529: suurelta osin häiriintynyt, kalalajisto muuttunut vesissä olevat yhdisteet aiheuttavat perinnöllisiä
25530: ja Saimaan norpan - uhanalaisen eläinlajin - muutoksia eläinsolukossa.
25531: elämän edellytykset eteläisellä Saimaalla ovat Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
25532: tuhoutuneet. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
25533: Vesioikeuden käsittelemien lupaehtojen perus- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
25534: teella on jätevesien käsittelyä tehostamalla pyritty vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
25535: vähentämään Saimaaseen tulevaa kuormitusta ja Onko Hallitus tietoinen eteläisen Sai-
25536: parantamaan vesistön tilaa. Mm. marras-joulu- maan tilan muutoksista ja että vastaava
25537: kuun vaihteessa v. 1983 esiintyi kuitenkin eteläi- ongelma ravinteiden suhteen esiintyy
25538: sellä Saimaalla Mietinsaaren edustalla suurta le- metsäteollisuuden jätevesien vaikutusalu-
25539: väkasvustoa, josta voimakkaita merkkejä oli myös eilla yleisemminkin, sekä
25540: Haukiselällä. mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
25541: Tehtyjen selvitysten perusteella vaikuttaa siltä, ryhtyä, jotta ravinteiden haittavaikutuk-
25542: että tähän vahvaan levänkasvuun on syynä jäteve- set vesistöissä voitaisiin tulevaisuudessa
25543: sien sisältämä suuri ravinnemäärä, joka eri luon- estää ja etteivät myrkkyvaikutukset ai-
25544: nonolosuhteiden yhteisvaikutuksesta on johtanut heuttaisi haittaa vesistöissä ja ihmisten
25545: edellä kuvattuun seuraamukseen. Laajoilla alueil- terveydelle?
25546:
25547: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
25548:
25549: Jussi Ranta
25550:
25551:
25552:
25553:
25554: 428400141C
25555: 2 1983 vp. -- RJC n:o 319
25556:
25557:
25558:
25559:
25560: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25561:
25562: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Metsäteollisuuden jätevesien ravinteet ovat lä-
25563: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hinnä puusta peräisin ja niiden pitoisuudet jäte-
25564: olette 22 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- vesissä ovat useimmiten vähäisiä. Ravinteiden
25565: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vähentämiseksi tehtaiden jätevesistä ei toistaiseksi
25566: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ole ollut käytettävissä teknis-taloudellisesti to-
25567: Rannan näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä teuttamiskelpoisia menetelmiä. Ravinnekuormi-
25568: n:o 319: tusta rajoittavilla määräyksillä on pyritty lähinnä
25569: ohjaamaan jätevesien biologista puhdistusta si-
25570: Onko Hallitus tietoinen eteläisen Sai- ten, että ravinnekuormitus voitaisiin saada mah-
25571: maan tilan muutoksista ja että vastaava dollisimman pieneksi.
25572: ongelma ravinteiden suhteen esiintyy
25573: metsäteollisuuden jätevesien vaikutusalu- Kymen vesipiirin vesitoimiston ja vesihallituk-
25574: eilla yleisemminkin, sekä sen yhteistyönä on aloitettu Etelä-Saimaan alu-
25575: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo een vesiensuojelun suunnittelu, jossa alueen ve-
25576: ryhtyä, jotta ravinteiden haittavaikutuk- siensuojelukysymyksiä tullaan tarkastelemaan
25577: set vesistöissä voitaisiin tulevaisuudessa mahdollisimman monipuolisesti. Rehevöitymisen
25578: estää ja etteivät myrkkyvaikutukset ai- haittavaikutusten vähentäminen tulee olemaan
25579: heuttaisi haittaa vesistöissä ja ihmisten eräs suunnittelua ohjaava tavoite.
25580: terveydelle? Metsäteollisuuden jätevesien -- erityisesti vai-
25581: kaisuvesien -- sisältämiin myrkyllisiin yhdistei-
25582: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- siin on viranomaisten kannanotoissa aikaisempaa
25583: ti seuraavaa: enemmän kiinnitetty huomiota. Myrkyllisiä ai-
25584: Eteläisellä Saimaalla tehdyissä tutkimuksissa neita koskevan puutteellisen tietämyksen vuoksi
25585: on havaittu, että järven ravinnetaso on korkeim- ei kuormitusrajojen esittäminen yksittäisille yh-
25586: millaan alueen sellutehtaiden edustalla ja siellä disteille tai pienille yhdisteryhmille ole kuiten-
25587: voidaan todeta myös selvää vesistön rehevöitymis- kaan ollut vielä mahdollista, vaan myrkyllisten
25588: tä. Viime vuoden marras--joulukuussa alueella aineiden päästöjä on pyritty rajoittamaan yhdessä
25589: esiintyi runsas leväkukinta. Tutkimuksissa ei ole muun orgaanisen kuormituksen kanssa. Viimei-
25590: voitu osoittaa, että se olisi aiheutunut poikkeuk- simmissä vesioikeuksien antamissa lupapäätöksis-
25591: sellisesta kuormitustilanteesta. Kymen vesipiirin sä on luvan saajat kuitenkin velvoitettu tutki-
25592: vesitoimiston tekemien selvitysten mukaan ky- maan yksityiskohtaisemmin myrkyllisten ainei-
25593: seessä oli otollisissa ympäristöoloissa kehittynyt den päästöjä sekä käyttäytymistä ja vaikutuksia
25594: piilevien joukkoesiintyminen, jollaista on tavattu vesistössä.
25595: myös muualla. Kuten edellä esitetystä ilmenee, hallitus on
25596: Etelä-Saimaan alueen tehtaiden jätevesikuor- tietoinen metsäteollisuuden jätevesien sisältä-
25597: mitusta säännellään vesilain perusteella annetuil- mien ravinteiden aiheuttamista ympäristöhaitois-
25598: la jätevesien laskuluvilla, joihin sisältyy mm. ta mm. Etelä-Saimaalla. Hallitus tulee lisäksi
25599: määräyksiä, joiden mukaan vesistöön joutuva asianomaisten viranomaisten välityksellä vaikut-
25600: ravinnekuormitus on pidettävä mahdollisimman tamaan siihen, että vesioikeuksien lupapäätöksis-
25601: vähäisenä eikä se saa lisääntyä jätevesien käsitte- sä tullaan ottamaan huomioon ravinteiden ja
25602: lyn johdosta. Vastaavanlaiset määräykset sisälty- myrkyllisten aineiden haitalliset vaikutukset ve-
25603: vät useimpien metsäteollisuuslaitosten lupapää- sistössä ja asettamaan velvoitteet haittavaikutus-
25604: töksiin. ten vähentämiseksi.
25605:
25606: Helsingissä 14 päivänä helmikuuta 1984
25607:
25608: Ympäristöministeri Matti Ahde
25609: 1983 vp. -- RJ( n:o 319 3
25610:
25611:
25612:
25613:
25614: Tili Riksdagens Herr Taimao
25615:
25616: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Näringsämnena i skogsindustrins avloppsvat-
25617: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ten härrör närmast från trä och deras halter i
25618: av den 22 december 1983 tili vederbörande vattnen är oftas låga. Hittilis har man inte haft
25619: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande tiligång tili realiserbara teknisk-ekonomiska me-
25620: av riksdagsman Ranta undertecknade spörsmål nr toder för att minska näringsämnena i fabrikernas
25621: 319: avloppsvatten. Genom bestämmelser som be-
25622: gränsar näringsämnesbelastningen har man när-
25623: Är Regeringen medveten om för- mast försökt att styra den biologiska reningen av
25624: ändringarna i situationen i södra Saimen avloppsvattnen så, att näringsämnesbelastningen
25625: och om att motsvarande problem i fråga skulie bli så liten som möjligt.
25626: om näringsämnen förekommer allmänt
25627: på områden som påverkas av skogsindus- Kymmene vattendistrikts vattenbyrå och vat-
25628: trins avloppsvatten, samt tenstyrelsen har i samarbete inlett planeringen av
25629: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta vattenvården på södra Saimens område. Inom
25630: för att man i framtiden skulle kunna denna planering kommer vattenvårdsfrågorna på
25631: hindra näringsämnenas skadliga effekter i området att granskas så mångsidigt som möjligt.
25632: vattendragen och för att inverkan av Minskandet av eutrofieringens skadliga verk-
25633: gifter inte skulle åsamka skador i vattnen ~ingar kommer att vara ett mål som styr plane-
25634: och på människornas hälsa? nngen.
25635: I myndigheternas ställningstaganden har man
25636: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt mera än förr fäst uppmärksamhet vid de giftiga
25637: anföra följande: föreningar som ingår i skogsindustrins avlopps-
25638: Vid undersökningar som har utförts på södra vatten, särskilt i blekvatten. På grund av bristfäl-
25639: Saimen har det observerats att sjöns näringsäm- liga kunskaper om de giftiga ämnena har det
25640: nesnivå är högst i områdena utanför cellulosafab- dock ännu inte varit möjligt att ställa belast-
25641: rikerna, och att man där också kan konstatera att ningsgränser för enskilda föreningar ellet små
25642: vattnen tydligt har eutrofierats. I november- grupper av föreningar utan man har strävat tili
25643: december senaste år förekom en stark algblom- att minska utsläppen av giftiga ämnen samtidigt
25644: ning på området. Vid undersökningar har det med övrig organisk belastning. I de senaste
25645: inte kunnat påvisas att detta skulle ha berott på tiliståndsbeslut som vattendomstolarna har ut-
25646: en exceptioneli belastningssituation. Enligt ut- färdat har de som erhåliit tilisånd dock förplik-
25647: redningar som utförts av Kymmene vattendis- tats att mera detaljerat undersöka utsläppen av
25648: trikts vattenbyrå var det frågan om massföre- giftiga ämnen samt deras beteende och verk-
25649: komst av kiselalger som hade utvecklats under ningar i vattnen.
25650: gynnsamma omständigheter. Detta fenomen har Såsom av det ovan sagda framgår är regeringen
25651: påträffats också annorstädes. medveten om de olägenheter för miljön som
25652: Avloppsvattenbelastningen av områdena i näringsämnen vilka ingår i skogsindustrins av-
25653: södra Saimen regleras med de tilistånd tili ut- loppsvatten förorsakar bl.a. på södra Saimen.
25654: släpp som beviljas med stöd av vattenlagen, och i Regeringen kommer vidare att genom vederbö-
25655: vilka bl.a. ingår bestämmelser enligt vilka den rande myndigheters förmedling verka för att man
25656: näringsämnesbelastning som vattnen utsätts för i vattendomstolarnas tiliståndsbeslut skulie be-
25657: skall hållas så liten som möjligt; den får inte öka akta de skadliga verkningarna av näringsämnen
25658: på grund av avloppsvattnens behandling. Mot- och giftiga ämnen i vattnen, och att uppstälia
25659: svarande bestämmelser ingår i de flesta av skogs- f~rpliktelser för reducerande av de skadliga verk-
25660: industrins tiliståndsbeslut. ntngarna.
25661:
25662: Helsingfors den 14 februari 1984
25663: Miljöminister Matti Ahde
25664: 1983 vp.
25665:
25666: Kirjallinen kysymys n:o 320
25667:
25668:
25669:
25670:
25671: Uosukainen: Maatilalainojen myöntämisestä hevoskasvatustoimin-
25672: taan
25673:
25674:
25675: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25676:
25677: Maatalouden ylituotanto on valtakunnan ki- Hevosten kasvatus ja hoito on kannatettava
25678: peimpiä ongelmia. Eri puolilla maata pitäisi sivuelinkeino estämään eräiltä osin maaseudun
25679: löytää maatalouden sivuelinkeinoja, jotka olisivat autioitumista. Se voi olla myös kannattavaa. Sitä
25680: luonteenomaisia kullekin seudulle, parantaisivat paitsi hevosista ei koidu ylituotanto-ongelmia,
25681: toimeentuloturvaa ja auttaisivat pikaisesti maata- vaan päinvastoin ne kuluttavat mm. viljavuorta.
25682: louselinkeinon kannattavaan harjoittamiseen. Hevostenhoitoa harrastava joutuu kuitenkin
25683: erikoiseen ja eriarvoiseen tilanteeseen, mikäli hän
25684: Esimerkiksi Etelä-Karjala on vanhastaan kuu- haluaa laajentaa yritystään ottamalla hoitaakseen
25685: lua hevosaluetta. Maakunnassa on myös tätä
25686: lisää hevosia tai aikoo perustaa vaikkapa ns.
25687: nykyä tunnettu yhä kasvavaa kiinnostusta hevos- sairastallin. Tällainen toiminta vaatii tiloja. Ja
25688: ten hoitoa kohtaan. Mielenkiinto on suuntautu- mikäli huolenpito kohdistuu erityishuolenpitoa
25689: nut niin lämminverisiin kuin suomenhevosiin. ja työtä vaativiin suomenhevosiin, tilanne käy
25690: Kaikkiaan hevosmäärä Suomessa oli vuoden yhä hankalammaksi varojen puutteen vuoksi.
25691: 1981 lopussa ensimmäisen kerran kolmeenkym- Toimintaan ei näet saa maatilalain mukaista
25692: meneen vuoteen suurempi kuin edellisen vuoden lainoitusta, ei siinäkään tapauksessa, että hevos-
25693: lopulla. Hevosmäärä on viime vuosina vakiintu- kasvatuksen sivuelinkeinokseen valinnut maanvil-
25694: nut vajaaksi 33 000 hevoseksi. Suomenhevosten jelijä laajentamistoimien jälkeen voisi tarjota työ-
25695: määrä on kuitenkin edelleen vähentynyt. Suo- paikkoja myös perheen ulkopuolisille työnteki-
25696: menhevonen on lajiharvinaisuus, josta tulee pitää jöille.
25697: huolta; sillä on käyttötarkoitus ravi- ja ratsastus- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
25698: urheilun piirissä, sitä voi mielekkäästi käyttää tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
25699: myös maa- ja metsätalouden alalla, eikä sen nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
25700: merkitystä kriisiaikoina tule väheksyä. vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
25701: Ravi- ja ratsastusurheiluun kohdistuva, yhä Aikooko Hallitus ryhtyä kiireellisiin
25702: kasvava kiinnostus luo työtilaisuuksia ja hyvää toimiin, että maatilalain mahdollistaman
25703: vapaa-ajan toimintaa. Hevosten hoito ja kasvatus lainoituksen piiriin voidaan lukea myös
25704: on oivallista erikoismaataloutta. Tästä syystä hevoskasvatukseen liittyvä esim. tallien
25705: myös hevosten kasvattajat ja hoitajat tulisi ottaa laajentaminen, jotta hevostalous katso-
25706: varteen siinä vaiheessa, kun he haluavat perustaa taan erikoismaataloudeksi ja tallit erikois-
25707: tällaisen yrityksen tai laajentaa olemassa olevaa maatalouden harjoittamista varten tarvit-
25708: yritystään. taviksi tuotantorakennuksiksi?
25709:
25710: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
25711:
25712: Riitta Uosukainen
25713:
25714:
25715:
25716:
25717: 4284000703
25718: 2 1983 vp. - KK n:o 320
25719:
25720:
25721:
25722:
25723: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25724:
25725: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Hevoskasvatusta on pidetty maatilalain piiriin
25726: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kuuluvana, milloin kyseessä on ollut suomenhe-
25727: olette 22 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- vosten kasvatus maatilalla lähinnä maatalouden
25728: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- harjoittamista varten. Tällöin on toimintaan voi-
25729: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tu myöntää muun ohessa rakentamislainoja. Sen
25730: Riitta Uosukaisen näin kuuluvasta kirjallisesta sijaan pääasiassa ravi- ja ratsastusurheilua varten
25731: kysymyksestä n:o 320: tapahtuvaa hevoskasvatusta ei ole katsottu maati-
25732: lalain tukitoimenpiteiden piiriin kuuluvaksi. He-
25733: Aikooko Hallitus ryhtyä kiireellisiin voskasvatusta tuetaankin ensisijaisesti vedonlyön-
25734: toimiin, että maatilalain mahdollistaman nistä hevoskilpailuissa kertyvillä varoilla, jotka on
25735: lainoituksen piiriin voidaan lukea myös valtion tulo- ja menoarviossa osoitettu momentil-
25736: hevoskasvatukseen liittyvä esim. tallien le 30.30.45. Sanotulle momentille vuoden 1984
25737: laajentaminen, jotta hevostalous katso- tulo- ja menoarviossa osoitetusta runsaasta 24
25738: taan erikoismaataloudeksi ja tallit erikois- milj. markasta on noin 10,9 milj. markkaa varat-
25739: maatalouden harjoittamista varten tarvit- tu hevoskasvatuksen tukemiseen ja varsarahoihin.
25740: taviksi tuotantorakennuksiksi? Kun hevoskasvatuksessa ei ole yleensä kysymys
25741: maatilalaissa tarkoitetuista toimintamuodoista,
25742: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tulisi hallituksen mielestä hevostaloutta vastai-
25743: seuraavaa: suudessakin pyrkiä edistämään ensisijaisesti he-
25744: voskilpailuissa kertyvillä varoilla. Hallitus kuiten-
25745: Maatilalain tavoitteena on maatalouden raken- kin toteaa, että maatilatalouden liitännäiselinkei-
25746: teen kehittäminen ja maatilatalouden toiminta- nojen rahoitushuoltotoimikunnan tehtävänä on
25747: edellytysten parantaminen. Lakia sovelletaan en- parhaillaan selvittää maatilatalouteen liittyvien ja
25748: sisijaisesti varsinaiseen maatilatalouteen eli lähin- sitä täydentävien elinkeinojen sekä maaseudun
25749: nä peltoviljelyyn ja kotieläintuotantoon. Maatila- pienimuotoisen elinkeinotoiminnan tukemista.
25750: laki koskee lain 1 §:n 2 momentin mukaan myös Sanotun toimikunnan työn, joka valmistuu lähi-
25751: puutarhaviljelyä, turkistarhausta ja kalanviljelyä aikoina, yhteydessä tulee osaltaan selvitettäväksi,
25752: joko yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella olisiko hevoskasvatus ja siihen liittyvä rakennus-
25753: sekä muuta erikoismaataloutta samoin kuin poro- toiminta aiheellista ottaa suunniteltujen maaseu-
25754: ja kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella dun elinkeinotoiminnan edistämistoimenpitei-
25755: harjoitettuna. den piiriin.
25756:
25757: Helsingissä 26 päivänä tammikuuta 1984
25758:
25759: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi
25760: 1983 vp. - KK n:o 320 3
25761:
25762:
25763:
25764:
25765: Tili Riksdagens Herr Talman
25766:
25767: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen uppfödning av finska hästar på gårdsbruksenhet
25768: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse närmast för bedrivande av jordbruk. Härvid har
25769: av den 22 december 1983 tili vederbörande det varit möjligt att bl.a. bevilja byggnadslån för
25770: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande verksamheten. Däremot har stödåtgärderna en-
25771: av riksdagsman Riitta Uosukainen undertecknade ligt lagen om gårdsbruksenheter inte ansetts gälla
25772: spörsmål nr 320: hästuppfödning som sker i huvudsak för trav-
25773: och ridsport. Hästuppfödning stöds också i första
25774: Ämnar Regeringen i brådskande ord- hand med medel som inflyter genom vadhåll-
25775: ning vidta åtgärder för att den långivning ning vid travtävlingar, vilka medel i statsförslaget
25776: som möjliggörs av lagen om gårdsbruks- har anvisats under moment 30.30.45. Av de
25777: enheter skall kunna anses gälla också drygt 24 milj. mk som anvisats under sagda
25778: t.ex. utbyggnad av stall i anslutning tili moment i statsförslaget för år 1984 har ca 10,9
25779: hästuppfödning, för att hästskötsel skall milj. mk reserverats för stöd av hästuppfödning
25780: anses såsom specialjordbruk och stall så- och fölpengar.
25781: som för bedrivande av specialjordbruk
25782: Emedan det vid hästuppfödning i allmänhet
25783: erforderliga produktionsbyggnader?
25784: inte är fråga om i lagen om gårdsbruksenheter
25785: åsyftade verksamhetsformer, borde man enligt
25786: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt regeringens åsikt också i framtiden sträva tili att
25787: anföra följande: stöda hästskötseln i första hand med medel som
25788: Målet för lagen om gårdsbruksenheter är att inflyter vid travtävlingar. Regeringen konstaterar
25789: utveckla lantbrukets struktur och förbättra verk- dock, att kommissionen för frågor om finansie-
25790: samhetsförutsättningarna för gårdsbruk. Lagen ring av gårdsbrukets binäringar just nu håller på
25791: tillämpas i första hand på egentligt gårdsbruk, att utreda frågan om stöd för kompletterande
25792: dvs. närmast på åkerbruk och husdjursproduk- näringar i anslutning tili gårdsbruk samt näringar
25793: tion. Enligt 1 § 2 mom. lagen om gårdsbruksen- som utövas i liten skala på landsbygden. 1
25794: heter gäller lagen även trädgårdsodling, päls- samband med sagda kommissions arbete, som
25795: djursuppfödning och fiskodling antingen särskilt blir färdigt inom kort, kommer man att utreda
25796: för sig eller jämte egentligt gårdsbruk samt annat om det vore skäl att betrakta hästuppfödning och
25797: specialjordbruk ävensom renskötsel och fiskeri- därtill anslutet byggande som sådan verksamhet
25798: hushållning, som bedrivs vid sidan av egentligt som de planerade åtgärderna för främjande av
25799: gårdsbruk. näringsverksamhet på landsbygden gäller.
25800: Lagen om gårdsbruksenheter har ansetts gälla
25801: hästuppfödning i de fall då det varit fråga om
25802: Helsingfors den 26 januari 1984
25803:
25804: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi
25805: 1983 vp.
25806:
25807: Skriftligt spörsmål nr 321
25808:
25809:
25810:
25811:
25812: Stenbäck m.fl.: Om grundande av en lokalbyrå Karis för
25813: industridistriktet
25814:
25815:
25816: Tili Riksdagens Herr Talman
25817:
25818: 1 november 1977 vände sig stadsstyrelsen i daterat den 25.5.1983, uttalat sig för att lokalby-
25819: Karis tili Nylands läns industridistrikt med an- råer skali grundas inom industridistriktet. Det
25820: hållan om att industridistriktet måtte öppna en finska landskapsförbundet nämner som bästa
25821: byrå för rådgivning och konsultation i Karis. 1 placeringsorter Karis, Järvenpää och Lovisa stä-
25822: februari 1980 upprepade stadsstyrelsen sin anhål- der.
25823: lan, denna gång tili statsrådet. 1 augusti 1981 Då handels- och industriminister Seppo Lind-
25824: vände sig stadsstyrelsen ånyo tili handels- och blom talade vid Karis-dagen i juni 1983 sade han
25825: industriministern, Pirkko Työläjärvi, och påmin- bl.a. att Karis utgör en centralort i västra Nyland
25826: de om sin tidigare skrivelse tili statsrådet. Den 5 och därför skulie en lokalbyrå på ett naturligt sätt
25827: januari 1982 uppvaktade Karis stad, Nylands kunna placeras här. Enligt tidningsreferaten sade
25828: Svenska Landskapsförbund och Västra Nylands minister Lindblom såhär:
25829: handelskammare gemensamt handels- och indus- ''Jag vet att man vili ha industridistriktets
25830: triminister Työläjärvi med en vädjan om att lokalbyrå hit tili Karis. På handels- och industri-
25831: frågan om en industribyrå slutligen skulie lösas. ministeriet anser man att västra Nyland behöver
25832: Minister Työläjärvi meddelade då att det finns en sådan servicebyrå ... Projektets genomförande
25833: direktiv om att gå framåt i planeringen av beror dock på om man får anslag för ändamålet i
25834: Nylands industridistrikts lokalbyråer. Hon med- statsbudgeten.''
25835: delade också att hon kommer att bifalla ansök- Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den
25836: mngen. ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
25837: Det nyländska industridistriktet är otvivelak- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia
25838: tigt landets största både vad beträffar befolk- följande spörsmål:
25839: ningsmängd och antalet företagare. Trots det
25840: finns det inte en enda lokalbyrå i hela distriktet. Är Regeringen medveten om att
25841: Många motiv talar för att just Karis borde få en grundandet av en lokalbyrå i Karis för
25842: dylik lokalbyrå. Karis utgör i detta avseende ett industridistriktet skulie medföra små
25843: slags centralort i västra Nyland med lika avstånd kosrnader om tjänster överflyttas från dis-
25844: tili flera andra industriorter. Ekenäs, Pojo och triktskontoret i Helsingfors och att
25845: Lojo ligger alla inom räckvidd för denna lokalby- grundandet därför vore möjligt inom ra-
25846: rå. Det är viktigt att de västnyländska industri- men för 1984 års budgetanslag, och om
25847: kommunerna kan i någon mån tävla med den så är,
25848: expansiva industrin i huvudstadsregionen. Under har Regeringen för avsikt att snabbt
25849: år 1983 har Uudenmaan Maakuntaliitto r.y. i en inrätta den första industrilokalbyrån som
25850: skrivelse tili handels- och industriministeriet, länge planerats i Karis?
25851:
25852: Helsingfors den 22 december 1983
25853:
25854: Pär Stenbäck Henrik Westerlund
25855:
25856:
25857:
25858:
25859: 428400158X
25860: 2 1983 vp. - KK n:o 321
25861:
25862: Kirjallinen kysymys n:o 321 Suomennos
25863:
25864:
25865:
25866:
25867: Stenbäck ym.: Teollisuuspiirien paikallistoimiston perustamisesta
25868: Karjaalle
25869:
25870:
25871: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25872:
25873: Marraskuussa 1977 Karjaan kaupunginhallitus nisteriölle kannattanut paikallistoimistojen pe-
25874: kääntyi Uudenmaan läänin teollisuuspiirin puo- rustamista teollisuuspiiriin. Suomalainen maa-
25875: leen ja anoi, että teollisuuspiiri avaisi Karjaalle kuntaliitto mainitsee parhaimpina sijoituspaikka-
25876: neuvonta- ja konsultaatiotoimiston. Helmikuussa kuntina Karjaan, Järvenpään ja Loviisan kaupun-
25877: 1980 kaupunginhallitus uusi anomuksensa, tällä git.
25878: kertaa valtioneuvostolle. Elokuussa 1981 kaupun- Kun kauppa- ja teollisuusministeri Seppo
25879: ginhallitus kääntyi uudelleen kauppa- ja teolli- Lindblom kesäkuussa 1983 puhui Karjaa-päivillä
25880: suusministeri Pirkko Työläjärven puoleen, ja hän mm. sanoi, että Karjaa muodostaa keskus-
25881: muistutti aiemmasta valtioneuvostolle lähettä- alueen läntisellä Uudellamaalla ja siitä syystä
25882: mästään kirjelmästä. Karjaan kaupunki, Nylands paikallistoimisto voitaisiin luonnollisella tavalla
25883: Svenska Landskapsförbund ja Länsi-Uudenmaan sijoittaa sinne. Lehtiselostuksen mukaan ministe-
25884: kauppakamari vetosivat 5 päivänä tammikuuta ri Lindblom sanoi näin:
25885: 1982 yhdessä kauppa- ja teollisuusministeri Työ- ''Tiedän, että teollisuusalueen paikallistoimis-
25886: läjärveen, jotta kysymys teollisuustoimiston pe- to halutaan tänne Karjaalle. Kauppa- ja teolli-
25887: rustamisesta vihdoinkin ratkaistaisiin. Ministeri suusministeriö katsoo, että Länsi-Uusimaa tarvit-
25888: Työläjärvi ilmoitti silloin, että Uudenmaan teolli- see tällaisen palvelu toimiston .... Projektin läpi-
25889: suuspiirin paikallistoimistojen suunnittelua tul- vieminen riippuu kuitenkin siitä, saadaanko han-
25890: laan viemään eteenpäin. Hän ilmoitti myös, että ketta varten määrärahoja valtion tulo- ja menoar-
25891: hän tulee hyväksymään anomuksen. vioon.''
25892: Uudenmaan teollisuuspiiri on epäilemättä Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
25893: maan suurin sekä asukasluvultaan että yrittäjien tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
25894: lukumäärän suhteen. Siitä huolimatta koko alu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
25895: eella ei ole ainoatakaan paikallistoimistoa. Monet senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
25896: syyt puhuvat sen puolesta, että juuri Karjaan
25897: pitäisi saada paikallistoimisto. Karjaa muodostaa Onko Hallitus tietoinen siitä, että teol-
25898: tässä suhteessa eräänlaisen keskipisteen läntisellä lisuuspiirin paikallistoimiston perustami-
25899: Uudellamaalla, koska sieltä on samanpituiset nen Karjaalle aiheuttaisi vähäisiä kustan-
25900: välimatkat useille muille teollisuuspaikkakunnil- nuksia, jos virkoja siirretään Helsingin
25901: le. Tammisaari, Pohja ja Lohja sijaitsevat kaikki piirikonttorista, ja että toimiston perusta-
25902: tämän paikallistoimiston ulottuvissa. On tärkeää, minen siitä syystä olisi mahdollinen vuo-
25903: että länsiuusmaalaiset teollisuuskunnat voivat den 1984 valtion tulo- ja menoarvion
25904: jossain määrin kilpailla pääkaupunkiseudun kas- puitteissa, ja jos niin on,
25905: vukykyisen teollisuuden kanssa. Vuonna 1983 aikooko Hallitus nopeasti perustaa en-
25906: Uudenmaan Maakuntaliitto r. y. on 25. 5.198 3 simmäisen kauan suunnitteilla olleen pai-
25907: päivätyssä kirjelmässään kauppa- ja teollisuusmi- kallistoimiston Karjaalle?
25908:
25909: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
25910:
25911: Pär Stenbäck Henrik Westerlund
25912: 1983 vp. - KK n:o 321 3
25913:
25914:
25915:
25916:
25917: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
25918:
25919: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa toimivien piiritoimistojen vahvistamiseen ja jou-
25920: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- duttu luopumaan uusien pysyvien toimipisteiden
25921: mies, 22 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- avaamisesta.
25922: jeenne n:o 1885 ohella toimittanut valtioneuvos- Kauppa- ja teollisuusministeriö on todennut
25923: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Uudenmaan läänin huomattavan yrityspohjan ja
25924: edustaja Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjalli- läänin alueellisen rakenteen puoltavan erillisen
25925: sesta kysymyksestä n:o 321: toimipisteen perustamista läntiselle Uudellemaal-
25926: le. Tämä mahdollistaisi alueen yritystoiminnan
25927: Onko Hallitus tietoinen siitä, että teol- neuvonta- ja koulutustoiminnan tehostamisen ja
25928: lisuuspiirin paikallistoimiston perustami- laajentamisen.
25929: nen Karjaalle aiheuttaisi vähäisiä kustan- Teollisuuspiirien toiminta kattaa huomattavan
25930: nuksia, jos virkoja siirretään Helsingin laajasti erilaisia neuvonta-, koulutus- ja rahoitus-
25931: piirikonttorista, ja että toimiston perusta- tehtäviä. Tämän johdosta varsinaisen teollisuus-
25932: minen siitä syystä olisi mahdollinen vuo- piiritoimiston tarkoituksenmukainen toimintå ei
25933: den 1984 valtion tulo- ja menoarvion ole toteutettavissa nykyistä pienemmällä henkilö-
25934: puitteissa, ja jos niin on, määrällä. Tästä johtuen kauppa- ja teollisuusmi-
25935: aikooko Hallitus nopeasti perustaa en- nisteriö katsoo, että mahdollisten uusien paikal-
25936: simmäisen kauan suunnitteilla olleen pai- listoimistojen perustaminen on mahdollista vain
25937: kallistoimiston Karjaalle? siten, että näihin voidaan palkata riittävästi uutta
25938: henkilökuntaa. Tällaisen toimintayksikön vähim-
25939: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- mäiskooksi on katsottu kaksi yritystutkija- 1neu-
25940: ti seuraavaa: vojahenkilöä sekä toimistosihteeri. Mikäli henki-
25941: Teollisuuspiiriorganisaatio on vuodesta 1971 löstöresurssit jäävät tätä pienemmäksi, on toi-
25942: käsittänyt lääneittäin muodostetut teollisuuspiirit minta tarkoituksenmukaisinta hoitaa päätoimis-
25943: sekä kuudessa läänissä lisäksi paikallistoimistoja. tosta käsin esim. määräaikaisten vastaanottoaiko-
25944: Organisaatiota on eri yhteyksissä esitetty muutet- jen avulla. Kokemukset ns. "yhden miehen"
25945: tavaksi perustamalla eräitä uusia teollisuuspiirejä toimistoista eivät puolla näiden perustamista,
25946: sekä uusia paikallistoimistoja. Toistaiseksi koska tällöin yritysten palvelutason ylläpitäminen
25947: kauppa- ja teollisuusministeriöllä ei ole ollut on vaikeaa erilaisten asioiden käsittelyn keskitty-
25948: mahdollisuuksia näiden esitysten toteuttamiseen. essä samalle henkilölle.
25949: Teollisuuspiirien toiminnalle asetetut vaati- Kauppa- ja teollisuusministeriössä on valmis-
25950: mukset ovat kasvaneet merkittävästi viime vuosi- teltavana työryhmän asettaminen laatimaan teol-
25951: na. Alueellisessa elinkeinopolitiikassa on ryhdytty lisuuspiirien kehittämisohjelmaa. Tämä työryh-
25952: kiinnittämään aikaisempaa enemmän huomiota mä tulee mm. käsittelemään teollisuuspiirien
25953: pienen ja keskisuuren teollisuuden kehittämisen henkilöstöresurssien lisäämistä ja ottamaan tässä
25954: tarjoamiin mahdollisuuksiin. Tähän tähtäävät yhteydessä kantaa uusien toimintayksiköiden pe-
25955: toimenpiteet ovat lisänneet teollisuuspiirien teh- rustamiseen.
25956: täviä PKT-yritysten neuvontaan ja yrittäjäkoulu- Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo, että
25957: tukseen sekä investointien ja kehittämishankkei- teollisuuspiirin paikallistoimiston perustaminen
25958: den rahoitukseen tähtäävien toimenpiteiden osal- Karjaalle ei ole toteutettavissa virkojen siirrolla,
25959: ta. Lisääntyvien tehtävien hoitamiseen on teolli- vaan edellyttää uuden henkilöstön paikkaamista.
25960: suuspiirien henkilöresursseja voitu kuitenkin lisä- Tarkoituksena on selvittää kuluvan vuoden aika-
25961: tä vain rajoitetusti. Tämän johdosta henkilöstön na edellytykset tarvittavien lisäresurssien saami-
25962: lisäysmahdollisuudet on jouduttu käyttämään jo seen.
25963:
25964: Helsingissä 23 päivänä helmikuuta 1984
25965:
25966: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom
25967: 4 1983 vp. - KK n:o 321
25968:
25969:
25970:
25971:
25972: Till Riksdagens Herr Talman
25973:
25974: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ningen av personalresurserna till förstärkande av
25975: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse redan befintliga distriktsbyråer och avstå från
25976: nr 1885 av den 22 december 1983 till vederbö- inrättande av nya enheter.
25977: rande medlem av statsrådet för avgivande av svar Handels- och industriministeriet har konsta-
25978: översänt avskrift av följande av riksdagsman Sten- terat att det vore motiverat med tanke på Ny-
25979: bäck m.fl. undertecknade spörsmål nr 321: lands läns stora antal företag och länets regionala
25980: struktur att inrätta en särskild enhet i Västny-
25981: Är Regeringen medveten om att land, vilket skulle möjliggöra en effektivare och
25982: grundandet av en lokalbyrå i Karis för utvidgad företagsrådgivning och företagsutbild-
25983: industridistriktet skulle medföra små ning inom området.
25984: kostnader om tjänster överflyttas från dis- Industridistriktens verksamhet täcker i bety-
25985: triktskontoret i Helsingfors och att dande omfattning olika rådgivnings-, utbild-
25986: grundandet därför vore möjligt inom ra- nings- och finansieringsuppgifter. Därför är en
25987: men för 1984 års budgetanslag, och om ändamålsenlig verksamhet inte möjlig i egentliga
25988: så är, industridistriktsbyråer med mindre personalresur-
25989: har Regeringen för avsikt att snabbt ser än för nätvarande. Handels- och industrimi-
25990: inrätta den första industrilokalbyrån som nisteriet anser att inrättande av eventuella nya
25991: länge planerats i Karis? lokalbyråer är möjligt endast genom att tillräck-
25992: ligt med ny personal anställs vid dessa byråer.
25993: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra Det har ansetts att minimistorleken för en sådan
25994: följande: enhet är två företagsforskare 1företagskonsulenter
25995: Industridistriktsorganisationen har sedan 1971 och en byråsekreterare. Om personalresurserna är
25996: bestått av länsvisa industridistrikt och dessutom mindre, är den mest ändamålsenliga lösningen
25997: av lokalbyråer i sex län. Det har vid olika att verksamheten sköts från huvudbyrån t.ex.
25998: tillfällen framförts förslag till organisationsän- genom vissa mottagningstider. Erfarenheter av
25999: dringar genom att inrätta vissa nya industridis- s.k. enmansbyråer talar inte för inrättandet av
26000: trikt och lokalbyråer. Tills vidare har handels- sådana, eftersom det är då svårt att hålla service-
26001: och industriministeriet inte haft möjligheter att nivån då olika typ av ärenden koncentreras på
26002: genomföra dessa förslag. samma person.
26003: Kraven på industridistriktens verksamhet har Handels- och industriministeriet förbereder
26004: ökat betydligt under de senaste åren. Inom den tillsättandet av en arbetsgrupp som skall utarbeta
26005: regionala näringspolitiken har man alltmer fäst ett utvecklingsprogram för industridistrikten. Ar-
26006: uppmärksamhet vid de möjiigheter som utveck- betsgruppen skall bl.a. ta upp stärkandet av
26007: landet av små och medelstor industri erbjuder. personalresurserna i industridistrikten och i detta
26008: Åtgärderna i detta syfte har ökat industridistrik- sammanhang ta ställning till inrättande av nya
26009: tens uppgifter när det gäller rådgivning för de enheter.
26010: små och medelstora företagen, företagarutbild- Med stöd av vad ovan anförts anser regeringen
26011: ning samt finansiering av investeringar och ut- att inrättande av industridistrikts lokalbyrå i
26012: vecklingsprojekt. Trots ökade uppgifter har in- Karis inte är möjligt genom överflyttning av
26013: dustridistrikten emellertid bara i mycket begrän- tjänster, utan förutsätter anställning av ny perso-
26014: sad omfattning kunnat öka personalresurserna. nal. Avsikten är att i år utreda möjligheterna att
26015: Därför har man varit tvungen att inrikta ök- få tilläggsresurser.
26016:
26017: Helsingfors den 23 februari 1984
26018:
26019:
26020: Handels- och industriminister Seppo Lindblom
26021: 1983 vp.
26022:
26023: Skriftligt spörsmål nr 322
26024:
26025:
26026:
26027:
26028: Stenbäck m.fl.: Om korrigeringen av vissa brister i företagsbeskatt-
26029: ningen
26030:
26031:
26032: Tili Riksdagens Herr Talman
26033:
26034: Enligt mångas uppfattning är grundstrukturen lig baslagstiftning om koncerner saknas. Med den
26035: av vår nuvarande företagsbeskattning om inte nya aktiebolagslagen, som trädde i kraft 1980
26036: idealisk, så dock järnförelsevis tillfredsstäliande. och som numera också ålägger koncerner att göra
26037: Någon genomgripande struktureli företags- upp koncernbokslut, har denna invändning mot
26038: beskattningsreform torde det därför knappast koncernbeskattningsregleringen bortfaliit.
26039: finnas behov av elier politiska möjligheter till. Den nya aktiebolagslagen införde också såsom
26040: Detta betyder emeliertid inte, att det inte skulie nya finansieringsformer för aktiebolagen lån mot
26041: finnas ett antal brister i företagsbeskattningen konvertibla skuldebrev och optionslån. Sedan
26042: som snabbt borde rättas tili. HFD prövat frågan om vid viiken tidpunkt den
26043: Dubbelbeskattningen av aktiebolags och andra som förvärvat konvertibla skuldebrev och sedan
26044: samfunds inkomster har under en längre tid varit bytt ut dessa mot aktier i bolaget skall anses ha
26045: föremål för en i huvudsak berättigad kritik. Med förvärvat aktierna vid bestämmandet av tidsgrän-
26046: hänsyn tili att regeringen i propositionen 75/83 sen för skattefri realisationsvinst på aktierna och
26047: om förlängning av giltighetstiden för de nugäl- slagit fast att tiden skali räknas från utbytet, har
26048: lande reglerna om dividendutdelningsavdrag vid det visat sig att aktiebolagen i praktiken inte kan
26049: statsbeskattningen med tre år (förlängningen utnyttja dessa nya finansieringsformer. Detta är
26050: stadfästes 2.12 .1983, FFS 901/83) meddelat att ett missförhåliande som tekniskt sett bör vara
26051: den under , ,denna tid ... strävar tili att utreda på jämförelsevis enkelt att avhjälpa.
26052: vilket sätt samfundens möjligheter tili självfinan- Genom en lagändring 1978 (FFS 1090/78)
26053: siering och denna finansierings förhåliande tili infördes i företagsbeskattningen rätten att göra
26054: skuldfinansiering i beskattningshänseende fram- s.k. driftsreservering. Andamålet med driftsreser-
26055: deles borde regleras'' och då det kan antas att veringen var att öka resultatutjämningsmöjlighe-
26056: detta innebär ett löfte från regeringens sida att terna för sådana arbetskraftsintensiva små och
26057: utreda möjligheterna att avskaffa dubbelbeskatt- medelstora företag som inte hålier större lager
26058: ningen av aktiebolags och andra samfunds in- och som därför inte på samma sätt som större
26059: komster, bör man anta att denna fråga nu kapitalintensiva och lagerhållande företag kan
26060: befinner sig under beredning. reglera sitt skattemässiga resultat med tilihjälp av
26061: Vår företagsbeskattning saknar koncernbeskatt- avskrivningar och lagervärdering. Trots att drifts-
26062: ningsregler. Sålunda är t.ex. öppna koncernbi- reserveringssystemet genom lagändringar 1981
26063: drag inom koncerner icke avdragbara för det och 1982 (FFS 859/81 och 832/82) väsentligt
26064: givande bolaget och skattefria för det mottagan- förbättrats, lider systemet fortfarande av brister i
26065: de. Särskilt denna omständighet men också över- åtminstone två avseenden. Enligt nugällande
26066: huvudtaget det faktum att koncernförhålianden regler får den årliga avsättningen tili driftsreser-
26067: inte är föremål för uttrycklig reglering inom veringen uppgå till högst 75 % av den skattskyl-
26068: företagsbeskattningen är ett ofta påtalat missför- digas vinst under räkenskapsperioden före verk-
26069: hållande. Här kan man hänvisa tili bl.a. företags- stälid reservering. Denna s.k. vinstbindning, som
26070: beskattningskommissionens betänkande 1980 ju inte förekommer ifråga om vare sig lagerned-
26071: och industridelegationens stäliningstagande för skrivningen eller avskrivningarna och som -
26072: någon månad sedan. Länge kunde man på rätt vilket kan vara värt att notera - saknas i
26073: goda grunder hävda att en skattemässig reglering motsvarande svenska reglering, kan knappast
26074: i praktiken är svår att genomföra då en civilrätts- vara ändamålsenlig med hänsyn tili driftsreserve-
26075: 428400121R
26076: 2 1983 vp. - KK n:o 322
26077:
26078: ringens ändamål och de komplikationer vinst- Hänvisande till det ovan anförda vill vi i den
26079: bindningen medför vid beskattningen. Vinst- ordn~ng 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
26080: bindningen har också påtalats som en brist i ver nll vederbörande medlem av statsrådet ställa
26081: driftsreserveringssystemet av bl.a. företags- följande spörsmål:
26082: beskattningskommissionen 1980 och delegatio-
26083: nen för småindustri och medelstor industri 1983. Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta
26084: Maximibeloppet av driftsreserveringen är en- för att undanröja de ovan nämnda bris-
26085: ligt nugällande regler 20 % av de förskottsinne- terna i gällande företagsbeskattning, och
26086: hållning underkastade lönerna under de 12 må- . har den för skattefrågor ansvariga mi-
26087: nader som föregår räkenskapsperiodens utgång. 1 ntstern redan igångsatt utrednings- eller
26088: och med att driftsreserveringens maximibelopp beredningsarbete i sitt ministerium vilket
26089: på detta sätt är beroende av lönesumman kom- syftar till att för hela regeringen framläg-
26090: mer enskilda rörelseidkare, som ju inte kan ga lagförslag i de ovan nämnda företags-
26091: betala lön åt sig själva, att med hänsyn till de beskattningsfrågorna, och
26092: resultatutjämningsmöjligheter driftsreserveringen är Regeringen medveten om att dessa
26093: erbjuder att befinna sig i ett sämre läge än de reformer tekniskt sett är lätta att genom-
26094: företagare som driver verksamheten i bolagsform. föra och inte leder till något betydande
26095: Också denna brist i driftsreserveringssystemet har skattebortfall för beskattaren, och om så
26096: påtalats av bl.a. delegationen för småindustri och är fallet,
26097: medelstor industri 1983. viiken är Regeringens tidtabell för av-
26098: givande av propositionen i dessa företags-
26099: beskattningsfrågor?
26100:
26101: Helsingfors den 20 december 1983
26102:
26103: Pär Stenbäck Boris Renlund
26104: Ole Norrback Henrik Westerlund
26105: Håkan Nordman
26106: 1983 vp. - KK n:o 322 3
26107:
26108: Kirjallinen kysymys n:o 322 Suomennos
26109:
26110:
26111:
26112:
26113: Stenbäck ym.: Eräiden puutteiden korjaamisesta yritysverotuksessa
26114:
26115:
26116: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26117:
26118: Monien mielestä nykyisen yritysverotuksen pe- Uuden osakeyhtiölain tultua voimaan vuonna
26119: rusrakenne on, jos ei ihanteellinen, niin ainakin 1980, joka velvoittaa myös konserneja tekemään
26120: suhteellisen tyydyttävä. Tämän takia on tuskin konsernitilinpäätöksiä, tämä konserniverotus-
26121: olemassa tarvetta tai poliittisia mahdollisuuksia sääntöjä vastaan esitetty väite on poistunut.
26122: suorittaa perusteellinen ja rakenteellinen yritysve- Uusi osakeyhtiölaki otti käyttöön osakeyhtiöi-
26123: rotusuudistus. Tämä ei kuitenkaan merkitse sitä, den uusina rahoitusmuotoina vaihtovelkakirjat ja
26124: että yritysverotuksessa ei olisi joitakin puutteita, optiolainat. KHO:n ratkaistua kysymyksen, minä
26125: jotka pitäisi korjata mitä pikimmin. ajankohtana vaihtovelkakirjoja hankkineen ja sit-
26126: temmin ne yhtiön osakkeisiin vaihtaneen on
26127: Pääosaltaan oikeutetun arvostelun kohteena on
26128: katsottava hankkineen osakkeet määrättäessä ai-
26129: jo pitemmän aikaa ollut osakeyhtiöiden ja mui-
26130: karaja osakkeiden verovapaalle myyntivoitolle, ja
26131: den yhteisöjen tulojen kaksinkertainen verotus.
26132: vahvistettua, että aika on laskettava vaihdon
26133: Ottaen huomioon, että hallitus on esityksessään
26134: tapahtumisesta, on osoittautunut, että osakeyh-
26135: n:o 7511983 vp., jolla hallitus esittää jatkettavak-
26136: tiöt käytännössä eivät voi käyttää näitä uusia
26137: si kolmella vuodella nykyisiä sääntöjä valtionve-
26138: rahoitusmuotoja. Tämä on epäkohta, jonka voi
26139: rotuksessa tehtävästä osinkotulovähennyksestä
26140: suhteellisen helposti korjata teknillisesti ottaen.
26141: (jatkaminen vahvistettiin 2. 12. 1983, Ask 9011
26142: 83 ), lausunut, että " ... Tänä aikana hallitus pyr- Vuonna 1978 tehdyllä lainmuutoksella (Ask
26143: kii selvittämään, millä tavoin yhteisöjen omara- 1090/ 78) yritysverotukseen otettiin oikeus tehdä
26144: hoitusmahdollisuus ja sen suhde velkarahoituk- ns. toimintavarauksia. Toimintavarausten tarkoi-
26145: seen tulisi verotuksellisesti vastaisuudessa järjes- tuksena oli lisätä mahdollisuuksia tulontasauk-
26146: tää.'' ja että tämä merkitsee hallituksen antamaa seen sellaisten pienten ja keskisuurten työvaltais-
26147: lupausta selvittää mahdollisuudet poistaa osa- ten yritysten osalta, joilla ei ole suuria varastoja ja
26148: keyhtiöiden ja muiden yhteisöjen tulojen kaksin- jotka tämän vuoksi eivät voi samalla tavalla
26149: kertainen verotus, voidaan olettaa, että tätä kysy- säädellä poistoilla ja varastojen arvostuksella vero-
26150: mystä parhaillaan selvitetään. tettavaa tulostaan kuin isommat pääomavaltaiset
26151: ja varastoja pitävät yritykset. Huolimatta siitä,
26152: Yritysverotuksessamme ei ole sääntöjä konser- että toimintavarausjärjestelmää on vuosina 1981
26153: nien verottamisesta. Siten esim. avoimet konser- ja 1982 (Ask 859/81 ja 832/82) olennaisesti
26154: niavustukset konsernin sisällä eivät ole vähennys- parannettu, järjestelmää vaivaavat puutteet aina-
26155: kelpoisia antavan yhtiön osalta eivätkä verovapai- kin kahdessa suhteessa. Nyt voimassa olevien
26156: ta vastaanottavan yhtiön osalta. Erityisesti tämä sääntöjen mukaan vuosittainen toimintavaraus
26157: seikka, mutta myös se tosiasia, että konsernisuh- saa olla korkeintaan 75 % verovelvollisen voitosta
26158: teita ei ole nimenomaisesti säännelty yritysvero- toimintavarauksen tekemistä edeltävänä tilikau-
26159: tuksessa, on epäkohta, josta usein puhutaan. tena. Tämä ns. voiton sitominen, joka ei esiinny
26160: Tällöin voidaan viitata mm. yritysverotustoimi- varastojen aliarvostuksen eikä poistojen yhteydes-
26161: kunnan vuonna 1980 jättämään mietintöön ja sä ja joka, mikä on huomion arvoista, puuttuu
26162: teollisuusvaltuuskunnan kannanottoon muutama vastaavasta ruotsalaisesta sääntelystä, voi tuskin
26163: kuukausi sitten. Pitkään voitiin aika hyvin perus- olla tarkoituksenmukainen silmällä pitäen toi-
26164: tein väittää, että verotuksen sääntely oli käytän- mintavarauksen tarkoitusta ja niitä komplikaati-
26165: nössä vaikeasti toteutettavissa, koska siviilioikeu- oita, joihin voiton sitominen johtaa verotuksen
26166: dellista konserneja koskevaa peruslainsäädäntöä suorittamisen yhteydessä. Mm. yritysverotustoi-
26167: ei ollut. mikunta vuonna 1980 ja pien- ja keskisuuren
26168: 4 1983 vp. - KK n:o 322
26169:
26170: teollisuuden valtuuskunta vuonna 1983 ovat kat- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
26171: soneet voiton sitomisen olevan peruste toiminta- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
26172: varausjärjestelmässä.
26173: Toimintavarauksen korkein määrä voi nyt voi- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
26174: massa olevien sääntöjen mukaan olla 20 % ryhtyä poistaakseen edellä mainitut puut-
26175: ennakonpidätyksen alaisten palkkojen määrästä teet yritysverotuksestamme, ja
26176: 12 kuukauden ajalta, joka edeltää tilikauden onko veroasioista vastaava ministeri jo
26177: päättymistä. aloittanut ministeriössään selvitys- ja val-
26178: Toimintavarauksen maksimimäärän ollessa täl- mistelutyön, jotta koko Hallitukselle voi-
26179: lä tavalla sidottu palkkasummaan joutuvat yksi- taisiin esittää edellä mainittuja yritysvero-
26180: tyiset liikkeenharjoittajat, jotka eivät voi· maksaa tuskysymyksiä koskeva lakiesitys, ja
26181: palkkaa itselleen, niiden mahdollisuuksien osal-
26182: ta, jotka toimintavaraus antaa voitontasaamiseen, onko Hallitus tietoinen siitä, että nämä
26183: huonompaan asemaan kuin yrittäjät, jotka har- uudistukset ovat teknillisesti helposti to-
26184: joittavat toimintaa yhtiömuodossa. Myös tähän teutettavissa eivätkä johda verottajan
26185: puutteeseen toimintavarausjärjestelmässä mm. kannalta mihinkään merkittävään verotu-
26186: pien- ja keskisuuren teollisuuden valtuuskunta lojen vähenemiseen, ja jos on,
26187: on puuttunut vuonna 1983. niin mikä on Hallituksen aikataulu
26188: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- näitä verotuskysymyksiä koskevan Halli-
26189: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme tuksen esityksen antamisen osalta?
26190:
26191: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983
26192:
26193: Pär Stenbäck Boris Renlund
26194: Ole Norrback Henrik Westerlund
26195: Håkan Nordman
26196: 1983 vp. - KK n:o 322 5
26197:
26198:
26199:
26200:
26201: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26202:
26203: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ehdotukset ja kannanotot yritysverotuksen muu-
26204: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, toksiksi. Hallitus on jo antanut eduskunnalle
26205: olette 20 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- useita yritysten tuloverotusta koskevia lakiehdo-
26206: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tuksia, kuten esimerkiksi laiksi tutkimusvähen-
26207: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja nyksestä valtionverotuksessa.
26208: Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- Hallitusohjelmassa todetaan, että yritysverotus-
26209: myksestä n:o 322: ta kehittämällä luodaan edellytyksiä yritysten
26210: rahoitusrakenteen vahvistamiselle ja kannuste-
26211: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo taan investointeja uusille ja riskialttiille aloille.
26212: ryhtyä poistaakseen edellä mainitut puut- Pienten ja keskisuurten yritysten toimintaedelly-
26213: teet yritysverotuksestamme, ja tyksiä parannetaan PKT-neuvottelukunnan esi-
26214: onko veroasioista vastaava ministeri jo tysten pohjalta pyrkien byrokratian keventämi-
26215: aloittanut ministeriössään selvitys- ja val- seen, verotuksen yksinkertaistamiseen, koulutus-
26216: mistelutyön, jotta koko Hallitukselle voi- toiminnan ja yritysten kehittämispalvelusten te-
26217: taisiin esittää edellä mainittuja yritysvero- hostamiseen sekä valtion erityisrahoituksen kehit-
26218: tuskysymyksiä koskeva lakiesitys, ja tämiseen. Veropolitiikalla tuetaan työllisyyttä ja
26219: onko Hallitus tietoinen siitä, että nämä inflaation torjuntaa. Veronmaksajien oikeustur-
26220: uudistukset ovat teknillisesti helposti to- vaa parannetaan ja verorikollisuus ehkäistään.
26221: teutettavissa eivätkä johda verottajan Kuluvaa vuotta koskevan valtion tulo- ja me-
26222: kannalta mihinkään merkittävään verotu- noarvioesityksen yleisperusteluissa kerrotaan, että
26223: lojen vähenemiseen, ja jos on, yritysverotuksen alueella jatketaan kehittämis-
26224: niin mikä on Hallituksen aikataulu mahdollisuuksien kartoittamista tavoitteena ny-
26225: näitä verotuskysymyksiä koskevan halli- kyistä yksinkertaisempi, neutraali, pääoma- ja
26226: tuksen esityksen antamisen osalta? henkilöverotuksen sekä kansainvälisen kehityksen
26227: kanssa sopusoinnussa oleva järjestelmä.
26228: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Ed. Stenbäckin ym. kirjallisen kysymyksen pe-
26229: ti seuraavaa: rusteluissa mainittujen verokysymysten ratkaisut
26230: Kysymyksen perusteluissa viitataan viiteen yri- tulevat määräytymään valittavan yritysten tulove-
26231: tysverotuskysymykseen, jotka ovat olleet valtiova- rotuksen kehittämislinjan mukaisesti. Ratkaisu-
26232: rainministeriössä selvityksen kohteena jo ennen jen edellyttämät selvitykset ovat käynnissä. Yri-
26233: tämän hallituksen nimittämistä. Yritysverotuksen tysverotusta koskevien uudistusten valmistelun
26234: kysymyksistä ovat näiden lisäksi olleet selviteltä- joutuisuudesta tulen huolehtimaan. Vastuu yri-
26235: vinä ja valmisteltavina lukuisat muut muun mu- tysverotuksen uudistamisesta on kaikkien halli-
26236: assa kysymyksen perusteluissa mainittujen elinten tuspuolueiden yhteinen.
26237:
26238: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
26239:
26240: Ministeri Pekka Vennamo
26241: 6 1983 vp. - KK n:o 322
26242:
26243:
26244:
26245:
26246: Till Riksdagens Herr Talman
26247:
26248: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Regeringen har redan avlåtit tili riksdagen flef(
26249: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse propositioner angående företagens inkomstbe·
26250: av den 20 december 1983 till vederbörande skattning, såsom t.ex. förslaget tililag om forsk·
26251: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ningsavdrag vid statsbeskattningen.
26252: av riksdagsman Stenbäck m.fl. undertecknade 1 regeringsprogrammet konstateras att mar
26253: spörsmål nr 322: genom att utveckla företagsbeskattningen skapa1
26254: förutsättningar för att stärka företagens finansie·
26255: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ringsstruktur och sporrar tili investeringar på ny~
26256: för att undanröja de ovan nämnda bris- och riskfylida områden. Verksamhetsförutsätt·
26257: terna i gällande företagsbeskattning, och ningarna för de små och medelstora företager
26258: har den för skattefrågor ansvariga mi- förbättras utgående från delegationens för småin·
26259: nistern redan igångsatt utrednings- eller dustri och medelstor industri förslag, varvid mar
26260: beredningsarbete i sitt ministerium vilket strävar att minska byråkratin, förenkla beskatt·
26261: syftar till att för hela regeringen framläg- ningen, effektivera utbildningsverksamheten od:
26262: ga lagförslag i de ovan nämnda företags- de tjänster som erbjuds för utvecklande av före·
26263: beskattningsfrågorna, och tagen, samt att utveckla statens specialfinansie·
26264: är Rege.ringen medveten om att dessa ring. Genom skattepolitiken stöder man syssel·
26265: reformer tekniskt sett är lätta att genom- sättningen och inflationsbekämpningen. Skatte·
26266: föra och inte leder till något betydande betalarnas rättsskydd förbättras och skattebrotter
26267: skattebortfall för beskattaren, och om så förebyggs.
26268: är fal1et, 1 den allmänna motiveringen tili statsverkspro·
26269: viiken är Regeringens tidtabell för av- positionen för detta år sägs det att kartlägg·
26270: givande av propositionen i dessa företags- ningen av utvecklingsmöjligheterna fottgår p~
26271: beskattningsfrågor? företagsbeskattningens område med sikte på et1
26272: enklare, neutralt system som överensstämme1
26273: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt med kapital- och personbeskattningen och mec
26274: anföra följande: den internationelia utvecklingen.
26275: Hur de skattefrågor som nämns i motiveringer
26276: 1 motiveringen till spörsmålet hänvisas till fem tili det spörsmål som ställts av riksdagsmar
26277: företagsbeshttningsfrågor vilka har varit föremål Stenbäck m.fl. kommer att avgöras blir beroendc
26278: för utredning i finansministeriet redan innan av viiken linje man väljer för utvecklande a~
26279: denna regering utnämndes. Utöver dessa har företagens inkomstbeskattning. De utredninga;
26280: talrika andra företagsbeskattningsfrågor varit un- som detta beslut förutsätter är under arbete. Ja!
26281: der utredning och beredning, bl.a. de förslag och kommer att se till att beredningen av reformerm
26282: ställningstaganden angående ändring av företags- av företagsbeskattningen sker snabbt. Alla rege·
26283: beskattningen som framlagts av de i motive- ringspattierna har ett gemensamt ansvar för re·
26284: ringen till spörsmålet nämnda organen. formen av företagsbeskattningen.
26285:
26286: Helsingfors den 10 februari 1984
26287:
26288: Minister Pekka Vennamo
26289: 1983 vp.
26290:
26291: Kirjallinen kysymys n:o 323
26292:
26293:
26294:
26295:
26296: E. Laine: Kustavintien linjauksen muuttamisesta Raisiossa
26297:
26298:
26299: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26300:
26301: TVL:n tahtoa ja toivomuksia noudattaen on edellä kerrottua eli hyväksyttyä vaihtoehtoa pa-
26302: Raision kaupungin yleiskaavassa suoritettu Kusta- rempi. Näin ollen tulisi vielä harkita tielinjauk-
26303: vintien uusi linjaus sekä Toravuorentien ja siitä sen muuttamista ennen kuin ryhdytään raken-
26304: lähtevän kokoojatien rakentaminen suunniteltu nustoimenpiteisiin.
26305: niin tapahtuvaksi, että sanottujen teiden rakenta- Edellä olevan petusteella ja valtiopäiväjärjes-
26306: minen yleiskaavassa edellytetyllä tavalla tulee tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
26307: häiritsemään olemassa olevan asutuksen kiinteyt- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
26308: tä mm. pirstomalla nykyisiä tiloja. Ainakin yh- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
26309: den tilan suunniteltu tielinjaus tulee pirstomaan
26310: neljään osaan, mikä merkitsee tilan viljelysmaa- Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
26311: käytön tekemistä lähes mahdottomaksi. Alkupe- siin Kustavintien linjauksen muuttami-
26312: räisessä suunnitelmassa oli esillä n. 10 erilaista seksi Raisiossa sellaiseksi, ettei tie pirstoa
26313: tielinjausta, joista ainakin vaihtoehto 1 olisi ollut olemassa olevaa asutusta ja siihen sisälty-
26314: viä tiloja?
26315:
26316: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983
26317:
26318: Ensio Laine
26319:
26320:
26321:
26322:
26323: 4284000692
26324: 2 1983 vp. - KK n:o 323
26325:
26326:
26327:
26328:
26329: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26330:
26331: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa massaan lausunnossa. Raision kaupunginvaltuus-
26332: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- to on puolestaan syksyllä 1983 hyväksynyt työryh-
26333: mies, lähettänyt 22 päivänä joulukuuta 1983 män suosituksen hyväksyessään Raision yleiskaa-
26334: päivätyn kirjelmänne ohella valtioneuvoston van. Lisäksi Kustavintien varrelle on vahvistettu
26335: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- vv. 1981-83 muutama asemakaava, joiden tie-
26336: taja Ensia Laineen näin kuuluvasta kirjallisesta verkkoratkaisu pohjautuu työryhmän suosituk-
26337: kysymyksestä n:o 323: seen. Suosituksen mukaiset järjestelyt on esitetty
26338: myös syksyllä 1983 ympäristöministeriölle vahvis-
26339: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei-
26340: tettavaksi alistetussa Varsinais-Suomen vaiheseu-
26341: siin Kustavintien linjauksen muuttami- tukaava 2:ssa.
26342: seksi Raisiossa sellaiseksi, ettei tie pirstoa Valittu vaihtoehto on yleisen tieverkon kannal-
26343: olemassa olevaa asutusta ja siihen sisälty- ta tyydyttävä, koska se mahdollistaa sekä valta-
26344: viä tiloja? tien parantamisen tarvittaessa moottoritieksi että
26345: Kustavintien parantamisen seudullisen tien ta-
26346: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- soon. Valittu tieverkkoratkaisu tukee hyvin kaa-
26347: ti seuraavaa: voitusta ja luo hyvät liikenneyhteydet Kustavin-
26348: Kustavintien siirtoa uuteen paikkaan on esitet- tien pohjois- ja eteläpuolelle suunnitelluille teol-
26349: ty ''Raision pohjoisten alueiden tieverkkosuunni- lisuusalueille sekä Kustavintien varteen sijoittu-
26350: telmassa", joka on laadittu vuosina 1977-1980 ville asuntoalueille. Lisäksi Kustavintien ja valta-
26351: Raision kaupungin ja Turun tie- ja vesirakennus- tien uusi eritasoliittymä sijaitsee maastollisesti ja
26352: piirin yhteisessä työryhmässä. Suunnitelmassa on liikenteellisesti edullisessa paikassa.
26353: tutkittu nykyisen valtatien n:o 8 parantamismah- Valittu vaihtoehto perustuu ratkaisuun, jossa
26354: dollisuuksia paikallaan moottoritieksi . nykyisestä Kustavintie on esitetty rakennettavaksi uuteen
26355: Raision eritasoliittymästä (Turun ohikulkutieltä) paikkaan noin 1 km:n matkalla. Uudesta tielin-
26356: pohjoiseen sekä siihen liittyen Kustavintien ja jasta aiheutuvia haittoja ei voida pitää suurina
26357: Toravuorentie-Jätämäentie pääkatuyhteyden eikä ratkaisevina, koska Raision kaupunki on
26358: järjestelyjä. Työryhmä muodosti 11 tieverkko- kaavoittamassa tienvarsialueet joko asuin-, teolli-
26359: vaihtoehtoa, joista vertailun jälkeen suositeltiin suus- tai varastoalueiksi taikka muiksi tehokkaan
26360: valittavaksi jatkotyön pohjaksi vaihtoehto 9. Sii- maankäytön alueiksi eikä maatalouskäyttöön.
26361: nä Kustavintien liittymää valtatiellä n:o 8 on Niin kuin edellä on todettu tehdyt tie- ja
26362: esitetty siirrettäväksi n. 800 m nykyistä pohjoi- katuratkaisut Raisiossa perustuvat perusteellisiin
26363: semmaksi. Raision keskustan länsipuolelle raken- selvityksiin ja ovat asianmukaisessa järjestyksessä
26364: nettava Toravuorentie liittyy suunnitelman mu- sekä kaupungin että tieviranomaisten hyväksy-
26365: kaan Kustavintiehen. Tie- ja vesirakennushallitus miä. Kun lisäksi tehdyt ratkaisut sisältyvät myös
26366: on hyväksynyt pääperiaatteiltaan työryhmän suo- alueen seutukaavaan, ei kysymys anna aihetta
26367: situksen 12.2.1982 tieverkkosuunnitelmasta anta- toimenpiteisiin liikenneministeriön taholta.
26368:
26369: Helsingissä tammikuun 18 päivänä 1984
26370:
26371: Liikenneministeri Matti Puhakka
26372: 1983 vp. - KK n:o 323 3
26373:
26374:
26375:
26376:
26377: Tili Riksdagens Herr Talman
26378:
26379: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att Reso generalpian godkändes. Vidare har någ-
26380: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ra stadsplaner, vilkas vägnätslösningar grundar
26381: av den 22 december 1983 tili vederbörande sig på arbetsgruppens rekommendation, under
26382: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande åren 1981-83 faststälits för områden invid Gus-
26383: av riksdagsman Ensio Laine undertecknade spörs- tavsvägen. Arrangemang enligt rekommendatio-
26384: mål nr 323: nen föreslås också i den etappregionplan 2 för
26385: Egentliga Finland, som hösten 1983 understäli-
26386: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för des miljöministeriet för faststälielse.
26387: att ändra Gustavsvägens riktning i Reso
26388: så att vägen inte splittrar existerande Det alternativ som har valts är tilifredsställan-
26389: bebyggelse och i denna innefattande lä- de med tanke på det allmänna vägnätet, efter-
26390: genheter? som det gör det möjligt både att vid behov bygga
26391: ut huvudvägen tili motorväg och att förbättra
26392: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Gustavsvägen så att den motsvarar en regional
26393: anföra följande: vägs standard. Den vägnätslösning som valts
26394: stöder planläggningen på ett bra sätt och skapar
26395: En ornförläggning av Gustavsvägen har före- goda trafikförbindelser tili de industriområden
26396: slagits i planen för vägnätet i norra Reso, som som planerats norr och söder om Gustavsvägen
26397: gjordes upp under åren 1977-1980 i en gemen- samt tili de bostadsområden som förläggs vid
26398: sam arbetsgrupp för Reso stad och Åbo väg- och Gustavsvägen. Vidare ligger Gustavsvägens och
26399: vattenbyggnadsdistrikt. I planen har man under- riksvägens nya planskilda anslutning på ett gynn-
26400: sökt möjligheterna att bygga ut nuvarande hu- samt ställe, med tanke på terräng och trafik.
26401: vudväg 8, där den för närvarande löper, tili
26402: motorväg norrut från Reso planskilda anslutning Det alternativ man valt grundar sig på en
26403: (från Åbo omfartsväg) samt, i anslutning härtili, lösning enligt viiken Gustavsvägen skulle byggas
26404: arrangemangen angående Gustavsvägen och hu- längs en ny led på en sträcka av cirka 1 km. De
26405: vudgatuförbindelsen Toravuorentie-J ärämäentie. olägenheter som den nya väglinjen åsamkar kan
26406: Arbetsgruppen utarbetade 11 förslag tili vägnät, inte anses vara stora eller avgörande, emedan
26407: av vilka man efter jämförelse föreslog alternativ 9 Reso stad håller på att planlägga områdena längs
26408: som underlag för fortsatt arbete. Enligt detta vägen tili antingen bostads-, industri- eller lager-
26409: alternativ skulie Gustavsvägens anslutning på områden eller tili andra områden med effektiv
26410: riksväg nr 8 förflyttas cirka 800 meter norrut. markanvändning, och inte för jordbruk.
26411: Toravuorentie som byggs västerom Reso centrum Såsom ovan konstaterats grundar sig väg- och
26412: ansluter sig enligt planen tili Gustavsvägen. Väg- gatulösningarna i Reso på grundliga utredningar
26413: och vattenbyggnadsstyrelsen godkände i sitt ut- och de har godkänts i vederbörlig ordning av
26414: låtande om vägnätsplanen 12.2.1982 arbetsgrup- både staden och vägmyndigheterna. Då de avgö-
26415: pens rekommendation i huvuddrag. Reso stads- randen som fattats därtili innefattar också områ-
26416: fulimäktige för sin del har godkänt arbetsgrup- dets regionplan ger spörsmålet inte anledning tili
26417: pens rekommendation hösten 1983, i och med åtgärder från trafikministeriets sida.
26418:
26419: Helsingfors den 18 januari 1984
26420:
26421: Trafikminister Matti Puhakka
26422: 1
26423: 1
26424: 1
26425: 1
26426: 1
26427: 1
26428: 1
26429: 1
26430: 1
26431: 1
26432: 1
26433: 1
26434: 1983 vp.
26435:
26436: Kirjallinen kysymys n:o 324
26437:
26438:
26439:
26440:
26441: Paasio: Kuntien mahdollisuudesta saada ennakkoratkaisu rakennus-
26442: hankkeen aikaistamisesta
26443:
26444:
26445: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26446:
26447: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 3 momentissa tarkoitetun hankkeen aloit-
26448: -avustuksista annetun lain 13 §:n 3 momentin tamista koskevan etukäteisratkaisun.
26449: mukaan ''valtion asianomainen viranomainen voi (3.4.)
26450: hakemuksesta etukäteen ratkaista, tullaanko val-
26451: tionosuus perustamiskustannuksia aiheuttavaan Kyseistä säännöstä on kuitenkin sovellettu vii-
26452: hankkeeseen erityisestä syystä suorittamaan''. me aikoina siten, etta ennakkoratkaisun hyväksy-
26453: Säännöstä on käytännössä sovellettu terveyskes- minen on edellyttänyt vastaavaa vähennystä tulo-
26454: kusten ja sairaaloitten rakennushankkeissa siten, ja menoarviossa hyväksyttyyn toteuttamisohjel-
26455: että tulo- ja menoarviovuotta seuraavana vuonna mien hyväksymisvaltuuteen. Koska toteuttamis-
26456: aloitettavaksi suunniteltu hanke on tällä ennak- ohjelmien hyväksymisvaltuus on käytetty tulo- ja
26457: koratkaisulla voitu aloittaa tulo- ja menoarvio- menoarviovuoden varsinaisiin hankkeisiin, ei en-
26458: vuoden aikana. Toteuttamisohjelma ja valtion- nakkoratkaisun antaminen ole mahdollista il-
26459: osuus on hyväksytty jälkikäteen suunnitellun ai- man, että jokin tulo- ja menoarviovuoden varsi-
26460: kataulun mukaisesti. naisista hankkeista siirretään seuraavalle vuodel-
26461: Menettely on ollut usein työllisyysnäkökohtien le.
26462: perusteella käyttökelpoinen. Työt on voitu käyn- Koska lainsäätäjän ilmeinen tarkoitus on ollut
26463: nistää keskitalven sijasta jo edellisenä syksynä. todellisen mahdollisuuden luominen ennakkorat-
26464: Säännös on ollut joustava ja kaikkia tyydyttävä. kaisujen myöntämiselle ja koska tämä mahdolli-
26465: Valtioneuvosto on erityisesti painottanut kysei- suus käytännössä käytössä olevalla tulkinnalla
26466: sen säännöksen merkitystä hyväksyessään sosiaali- evätään, esitän kunnioittavasti valtiopäiväjärjes-
26467: huollon ja terveydenhuollon valtakunnalliset tyksen 3 7 §:n 1 momenttiin viitaten valtioneu-
26468: suunnitelmat vuosiksi 1984-1988 mainitsemaila voston asianomaisen jäsenen vastattavaksi seuraa-
26469: mm.: van kysymyksen:
26470: että sosiaali- ja terveysministeriö voi Onko Hallitus tietoinen, että kuntien
26471: erityisestä syystä hyväksyä merkittävän ja kuntainliittojen valtionosuuksista an-
26472: hankkeen aloittamisen suunniteltua aloit- netun lain 13 §:n 3 momentin nykyisellä
26473: tamisvuotta aikaisemmin. Valtionosuus tulkinnalla käytännössä evätään ennakko-
26474: suoritetaan kuitenkin, ellei valtion tulo- ratkaisun saaminen rakennushankkeen ai-
26475: ja menoarviosta muuta johdu, toteutta- kaistamiseksi, ja jos on,
26476: misohjelman tultua suunnitellulla tavalla millaisiin toimenpiteisiin Hallitus ai-
26477: hyväksytyksi, edellyttäen, että sosiaali- ja koo ryhtyä eduskunnan tarkoittaman käy-
26478: terveysministeriö on tehnyt KVOL 13 §:n tännön soveltamiseksi?
26479:
26480: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983
26481:
26482: Pertti Paasio
26483:
26484:
26485:
26486:
26487: 428400159Y
26488: 2 1983 vp. - KK n:o 324
26489:
26490:
26491:
26492:
26493: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26494:
26495: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa toimenpiteistä. Myös valtion viranomaisen viivyt-
26496: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tely toteuttamisohjelman käsittelyssä voinee
26497: olette 28 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- muodostaa erityisen syyn. Myös erityisen painavat
26498: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- työllisyysnäkökohdat voinevat olla laissa tarkoi-
26499: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tettuja erityisiä syitä. Valtionosuuden suorittami-
26500: Pertti Paasion näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- sen kohtuullisuutta taas täytynee arvioida etu-
26501: myksestä n:o 324: päässä kunnan tai kuntainliiton näkökulmasta.
26502: Laissa olevia sanontoja ''erityisestä syystä'' ja
26503: Onko Hallitus tietoinen, että kuntien "kohtuullisina" täytynee yleisesti tulkita hyvin
26504: ja kuntainliittojen valtionosuuksista an- ahtaasti ja ne voinevat olla olemassa vain poik-
26505: netun lain 13 §:n 3 momentin nykyisellä keuksellisesti.
26506: tulkinnalla käytännössä evätään ennakko-
26507: Lain 13 §:n 3 momentin mukainen ennakko-
26508: ratkaisun saaminen rakennushankkeen ai-
26509: ratkaisu voidaan antaa vain, jos 2 momentin
26510: kaistamiseksi, ja jos on,
26511: mukaiset oikeudelliset edellytykset ovat olemas-
26512: millaisiin toimenpiteisiin Hallitus ai- sa. Ennakkoratkaisun antaminen tapahtuu näissä
26513: koo ryhtyä eduskunnan tarkoittaman käy-
26514: puitteissa tarkoituksenmukaisuusharkintaa käyt-
26515: tännön soveltamiseksi? täen. Ottaen huomioon 2 momentin mukaisten
26516: olosuhteiden poikkeuksellisuus, täytynee katsoa,
26517: Vastauksena esitän kunnioittaen seuraavaa: ettei 3 momentin ennakkoratkaisumenettelyä
26518: Kuntien valtionosuuksista ja -avustuksista an- voida käyttää yleisenä menettelytapana silloin,
26519: netun lain (35/73) 13 §:n 2 momentin mukaan kun tarkoituksenmukaisuussyistä halutaan poike-
26520: ei valtionosuutta perustamiskustannuksiin suori- ta valtakunnallisissa suunnitelmissa vahvistetuista
26521: teta, jos perustamissuunnitelmaa edellyttävään toteuttamisaikatauluista.
26522: toimenpiteeseen on ryhdytty ennen kuin sen Kysymyksessä tarkoitetussa ongelmassa ei ole
26523: toteuttamisohjelma on hyväksytty, ellei valtion- niinkään kysymys kuntien valtionosuuksista ja
26524: osuuden myöntämistä ole erityisistä syistä pidet- -avustuksista annetun lain 13 § :n tulkinnasta,
26525: tävä kohtuullisena. Saman pykälän 3 momentin esim. siitä milloin pykälässä mainittujen erityis-
26526: mukaan valtion asianomainen viranomainen voi ten syiden on katsottava olevan olemassa ja
26527: hakemuksesta etukäteen ratkaista, tullaanko val- jolloin ennakkokannanotto voidaan antaa, vaan
26528: tionosuus 2 momentissa tarkoitetusta erityisestä ennen muuta siitä, miten myönteinen ennakko-
26529: syystä suorittamaan. Päätöstä on sitovana nouda- ratkaisu on otettava huomioon tulo- ja menoarvi-
26530: tettava käsiteltäessä aikanaan valtionosuuden oon sisältyvää toteuttamisohjelmien hyväksymis-
26531: suorittamista koskevaa asiaa. valtuutta sovellettaessa.
26532: Lain 13 §:n 2 momentin mukaan valtionosuu- Kysymyksessä tarkoitettu ongelma syntyy sil-
26533: den myöntämisen edellytyksenä on erityisten syi- loin, kun myönteisen ennakkoratkaisun antami-
26534: den ja kohtuullisuuden olemassaolo. Nämä ovat nen ja toteuttamisohjelman hyväksyminen tapah-
26535: sellaisia tekijöitä, jotka on ratkaistava ns. oikeus- tuvat eri vuosina. Mikäli ne tapahtuvat samana
26536: harkinnalla. Mikäli tällaiset olosuhteet ovat ole- budjettivuonna, ei ongelmaa synny, koska to-
26537: massa, valtionosuusviranomaiselle ei jää harkinta- teuttamisohjelmaa hyväksyttäessä ei hyväksymis-
26538: valtaa siihen nähden, suoritetaanko valtionosuut- valtuutta enää toistamiseen käytetä. Niissä ta·
26539: ta vai ei, vaan se on aina suoritettava. pauksissa, joissa myönteisen ennakkoratkaisun
26540: Lain esitöistä ei ole saatavissa mitään johtoa antaminen ja toteuttamisohjelman hyväksyminen
26541: sille, mitä erityisillä syillä on ajateltu tarkoitetta- tapahtuvat eri vuosina, meneteltiin aina vuoteen
26542: van. Tällaisina syinä saattaisi oikeuskäytäntäkin 1983 saakka niin, että toteuttamisohjelmien hy-
26543: huomioon ottaen tulla kysymykseen hankkeen väksymisvaltuutta käytettiin ennakkoratkaisun
26544: poikkeuksellinen kiireellisyys etenkin, jos se ai- mukaisen hankkeen osalta sinä vuonna, jona
26545: heutuu kolmannen eli ulkopuolisen osapuolen hankkeen toteuttamisohjelma hyväksyttiin. Vuo-
26546: 1983 vp. - KK n:o 324 3
26547:
26548: desta 1983 alkaen ennakkoratkaisun mukaista tavissa toteuttamisohjelman hyväksymiseen. Kun
26549: hanketta vastaava vähennys on tehty jo ennakko- hyväksymisvaltuusmenettelyn eräänä tavoitteena
26550: ratkaisun antamisvuoden hyväksymisvaltuuteen. on pidetty eduskunnan budjettivallan korosta-
26551: Vähennyksen tekeminen ennakkoratkaisun an- mista, ei myönteisiä ennakkoratkaisuja ole kat-
26552: tamisvuoden hyväksymisvaltuuteen on merkinnyt sottu voitavan antaa ilman välitöntä vähentävää
26553: sitä, ettei ennakkoratkaisun antaminen ole yleen- vaikutusta ennakkoratkaisun autovuoden hyväk-
26554: sä ollut mahdollista ilman, että jokin tulo- ja symisvaltuuteen.
26555: menoarviovuoden varsinaisista hankkeista siirre-
26556: Noudatettua menettelyä on perusteltu myös
26557: tään seuraavalle vuodelle. Toisaalta myöntämis-
26558: sillä, että ennakkoratkaisujen huomioon ottami-
26559: valtuuteen ennakkoratkaisun antamisvuonna teh-
26560: sesta niiden autovuoden toteuttamisohjelmien
26561: ty vähennys merkitsee sitä, että seuraavana vuon-
26562: hyväksymisvaltuudessa aiheutuu yleensä verraten
26563: na toteuttamisohjelmaa hyväksyttäessä hanketta
26564: vähäisiä muutoksia muiden hankkeiden toteutu-
26565: vastaava myöntämisvaltuus jää käytettäväksi mui-
26566: miseen, verrattuna niihin muutoksiin, jotka ai-
26567: hin hankkeisiin. Uuden menettelytavan on pelät-
26568: heutuvat perustamiskustannushankkeiden suun-
26569: ty johtavan käytännössä siihen, ettei ennakkolu-
26570: nitelmissa tapahtuvista muutoksista ja kustannus-
26571: pia enää juurikaan voitaisi myöntää, koska tulo-
26572: arvioiden kasvamisesta. Toteuttamisohjelmien
26573: ja menoarvioon otettu toteuttamisohjelmavaltuus
26574: hyväksymisvaltuutta sitovat kustannusarvioiden
26575: muodostuu aina valtakunnallisissa suunnitelmissa
26576: ylitykset saattavat johtaa jo yksin siihen, ettei
26577: luetelluista asianomaisen budjettivuoden hank-
26578: budjetin laadintavaiheessa suunniteltu hyväksy-
26579: keista ja koska tulo- ja menoarviota laadittaessa ei
26580: misvaltuuden käyttö sellaisenaan voi toteutua.
26581: yleensä ole mahdollista ennakoida niitä hankkei-
26582: Toisaalta joidenkin hankkeiden toteuttamisaika-
26583: ta joiden osalta ennakkoratkaisua mahdollisesti
26584: tauluissa tapahtuvat viivästymiset mahdollistavat
26585: tullaan hakemaan. Ennakkolupien myöntämistä
26586: kustannuksiltaan kohonneiden hankkeiden to-
26587: vähentävää vaikutusta menettelytavan muutok-
26588: teuttamisohjelmien hyväksymisen. Näiden seik-
26589: sella mitä ilmeisimmin onkin.
26590: kojen ohella on korostettu myös ennakkoratkai-
26591: Syynä siihen, miksi myönteisen ennakkoratkai-
26592: sumenettelyn poikkeusluonteisuutta.
26593: sun mukaiset hankkeet on otettu huomioon jo
26594: ennakkoratkaisun autovuoden toteuttamisohjel- Näyttäisi siltä,· ettei edellä mainituista eikä
26595: mien hyväksymisvaltuutta mitoitettaessa on en- muistakaan valtiontaloudellisista syistä olisi mah-
26596: nenkaikkea ollut se, että ennakkoratkaisu on dollisuuksia muuttaa omaksuttua käytäntöä aina-
26597: sitovan luonteensa vuoksi katsottu olevan verrat- kaan pikaisesti.
26598:
26599: Helsingissä 28 päivänä helmikuuta 1984
26600:
26601: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
26602: 4 1983 vp. - KK n:o 324
26603:
26604:
26605:
26606:
26607: Till Riksdagens Herr Talman
26608:
26609: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen brådskande natur beror på åtgärder som vidtas av
26610: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse en tredje part, dvs. en utomstående. En annan
26611: av den 28 december 1983 till vederbörande särskild orsak torde kunna vara att statens myn-
26612: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande dighet dröjer med behandlingen av programmet
26613: av riksdagsman Pertti Paasio undertecknade för projektets genomförande. Också synnerligen
26614: spörsmål nr 324: vägande sysselsättningsaspekter torde kunna ut-
26615: göra i lagen avsedda särskilda orsaker. Frågan om
26616: Är Regeringen medveten om att den det är skäligt att betala statsandel måste däremot
26617: nuvarande tolkningen av 13 § 3 mom. bedömas främst från kommunens eller kommu-
26618: lagen om statsandelar och -understöd åt nalförbundets synpunkt. Lagens uttryck '' av sär-
26619: kommuner och kommunalförbund i skilda orsaker" och "skäligt" torde man i all-
26620: praktiken medför att förhandsbeslut inte mänhet vara tvungen att tolka mycket snävt, och
26621: kan erhållas för tidigareläggande av bygg- dessa omständigheter torde kunna vara för han-
26622: nadsprojekt, och om så är fallet, den bara i undantagsfall.
26623: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 1 lagens 13 § 3 mom. avsett förhandsbeslut
26624: för att den praxis som riksdagen avser kan utfärdas bara om de juridiska förutsättningar
26625: skulle tillämpas? som anges i 2 mom. föreligger. Ioom denna
26626: fattas förhandsbesluten med anlitande av ända-
26627: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt målsenlighetsprövning. Med beaktande av att de
26628: anföra följande: i 2 mom. avsedda omständigheterna skall vara av
26629: Enligt 13 § 2 mom. lagen om statsandelar och exceptionell natur, är det måhända orsak att anse
26630: -understöd åt kommuner och kommunalförbund att den i 3 mom. givna möjligheten till förhands-
26631: (3 517 3) erläggs statsandel inte för anlägg- beslut inte kan användas såsom ett allmänt
26632: ningskostnader, om en åtgärd som kräver anlägg- förfaringssätt alltid när man av ändamålsenlig-
26633: ningsplan har vidtagits innan programmet för hetsskäl önskar avvika från den tidtabell som
26634: projektets genomförande godkänts; dock kan fastställts i de riksomfattande planerna.
26635: statsandel beviljas, om detta av särskilda orsaker Det problem som avses i spörsmålet gäller inte
26636: bör anses skäligt. Enligt samma paragrafs 3 i så hög grad tolkningen av 13 § lagen om
26637: mom. kan vederbörande statsmyndighet på ansö- statsandelar och -understöd åt kommuner och
26638: kan på förhand avgöra huruvida statsandel kom- kommunalförbund, t.ex. frågan om när de i
26639: mer att erläggas av i 2 mom. avsedd särskild paragrafen nämnda särskilda orsakerna skall anses
26640: orsak. Beslutet skall iakttas med bindande verkan föreligga och därigenom förhandsbeslut kan ut-
26641: när frågan om erläggande av statsandel i sinom färdas, utan det gäller främst hur ett positivt
26642: tid behandlas. förhandsbeslut skall beaktas vid tillämpningen av
26643: Enligt lagens 13 § 2 mom. är förutsättningarna den i statsförslaget ingående fullmakten att god-
26644: för beviljande av statsandel att särskilda orsaker känna program för genomförande av projekt.
26645: föreligger och att det är skäligt. Dessa är sådana Problemet uppstår i de fall då utfärdandet av
26646: faktorer som måste avgöras genom s.k. laglig- ett positivt förhandsbeslut och godkännandet av
26647: hetsprövning. Om dessa omständigheter före- programmet för projektets genomförande sker
26648: ligger, har statsandelsmyndigheten inte pröv- under olika år. Om de sker under samma bud-
26649: ningsrätt i frågan om huruvida statsandel skall getår uppstår problemet inte, eftersom man i
26650: utgå, utan den måste alltid betalas. detta fall när programmet godkänns inte på nytt
26651: Förarbetena till lagen ger inte någon ledtråd använder fullmakten att godkänna program. 1 de
26652: till vad som kan ha varit taoken bakom uttrycket fall då utfärdandet av ett positivt förhandsbeslut
26653: '' särskilda orsaker''. En sådan orsak kunde, också och godkännandet av programmet sker under
26654: då rättspraxis beaktas, vara att projektet är excep- olika år, förfor man ända fram till år 1983 så, att
26655: tionellt brådskande, i synnerhet om dess för det projekt som förhandsbeslutet avsåg an-
26656: 1983 vp. - KK n:o 324 5
26657:
26658: vändes fulimakten att godkänna program för det främst varit att förhandsbesiut på grund av sin
26659: år under vilket projektets program godkändes. bindande natur har ansetts vara jämförbart med
26660: Räknat från år 1983 har man gjort en minskning, godkännande av program för projektets genom-
26661: motsvarande det projekt som förhandsbesiutet förande. Då ett av ändamåien med fullmaktsför-
26662: avser, redan från fulimakten för det år under farandet har ansetts vara att framhäva riksdagens
26663: vilket förhandsbesiutet utfärdas. budgetmakt, har det ansetts att positiva för-
26664: Att fulimakten minskats redan för det år, handsbesiut inte kan utfärdas utan att de har en
26665: under viiket förhandsbesiut utfärdats, har inne- direkt minskande effekt på fulimakten för det år
26666: burit att det i alimänhet inte varit möjiigt att under vilket förhandsbesiutet utfärdas.
26667: utfärda förhandsbesiut utan att något av budget- Det iakttagna förfarandet har också motiverats
26668: årets egentliga projekt uppskjutits tili föijande med att de ändringar i genomförandet av andra
26669: år. Å andra sidan medför den minskning, som projekt, som föranieds av att förhandsbesiut
26670: görs i fulimakten för det år under vilket för- beaktas redan i fulimakten för det år under viiket
26671: handsbesiutet utfärdas, att under föijande år när de utfärdas, i allmänhet är förhållandevis obetyd-
26672: programmet för projektets genomförande god- Iiga i jämförelse med de ändringar som föranieds
26673: känns, av fulimakten kan användas ett belopp av ändrade pianer för aniäggningskostnadspro-
26674: motsvarande detta projekt för andra projekt. jekt och av ökade kostnadsförsiag. Enbart de
26675: Man har fruktat att det nya förfaringssättet i överskridningar av kostnadsförsiagen, som binder
26676: praktiken skali Ieda tili att förhandstilistånd en del av fullmakten att godkänna program för
26677: knappast Iängre kommer att kunna beviljas, genomförande av projekt, kan redan Ieda tili att
26678: eftersom den fulimakt som intas i statsförsiaget den i samband med budgetberedningen pianera-
26679: alltid består av de projekt som i de riksomfattan- de användningen av fullmakten inte som sådan
26680: de pianeroa ingår för ifrågavarande budgetår. kan förverkiigas. Å andra sidan medger dröjsmå-
26681: Dessutom är det, när statsförsiaget uppgörs, i Ien i tidtabellerna för genomförande av vissa
26682: alimänhet inte möjiigt att förutsäga i fråga om projekt att man kan godkänna programmen för
26683: viika projekt förhandsbesiut eventuelit kommer genomförande av sådana projekt vilkas kostnader
26684: att sökas. Ändringen av förfaringssättet har i stigit. Vid sidan av dessa faktorer har man också
26685: själva verket visat sig ha en minskande effekt på betonat den exceptionella karaktären av förfaran-
26686: beviljandet av förhandstillstånd. Orsaken tili att det med förhandsbesiut.
26687: de projekt, för vilka utfärdats positivt förhands- På grund av vad ovan anförts och av andra
26688: besiut, har beaktats redan vid dimensioneringen Starsekonomiska orsaker förefaller det inte möj-
26689: av fulimakten att godkänna program för det år Iigt att ändra på den praxis som tiliämpas,
26690: under vilket förhandsbesiutet utfärdats, har åtminstone inte genast.
26691:
26692: Helsingfors den 28 februari 1984
26693:
26694: Inrikesminister Matti Luttinen
26695: 1983 vp.
26696:
26697: Kirjallinen kysymys n:o 325
26698:
26699:
26700:
26701:
26702: Vihriälä ym.: Ns. rajoitussäännöksen soveltamisesta kunnallisessa
26703: eläkejärjestelmässä
26704:
26705:
26706: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26707:
26708: Kunnallisen eläkelaitoksen eläkesäännön 2 §:n veltaa rajoitussääntöä sanatarkasti. Näin ollen
26709: 7 momentissa on määräykset ns. rajoitussäännök- Kunnallinen eläkelaitos on soveltanut rajoitus-
26710: sestä. Mainittu eläkesäännön kohta kuuluu seu- säännöstä myös tapauksiin, joissa työntekijän
26711: raavasti: "Milloin työkyvyttömyys aiheutuu sel- sairaus on kylläkin lääketieteellisesti ollut olemas-
26712: laisesta sairaudesta, viasta tai vammasta, joka sa, mutta se ei ole vaikuttanut lainkaan henkilön
26713: viranhaltijalla tai työntekijällä oli kunnallisen työskentelyyn. Seurauksena on ollut rajoitussään-
26714: palvelussuhteen alkaessa, hänellä on oikeus työ- nöksen tarkoituksen vastainen menettely. Rajoi-
26715: kyvyttömyyseläkkeeseen tämän palvelussuhteen tussäännöstä on sovellettu jopa tapauksiin, joissa
26716: perusteella vain, jos hän on tullut työkyvyttö- työntekijä työsuhdetta katkaisematta on siirretty
26717: mäksi aikaisintaan vuoden kuluttua palvelussuh- yksityisen työeläkelain piiristä kunnallisen elä-
26718: teen alkamisesta." Vastaavan tyyppinen rajoitus- kejärjestelmän piiriin. Tällöin rajoitussäännöksen
26719: säännös on myös muissa työeläkelaeissa. soveltaminen johtaa työntekijän eläketurvan koh-
26720: Rajoitussäännöksen tarkoituksena on ensisijai- tuuttamaan alentamiseen.
26721: sesti estää eläkkeen aleneminen, jos sairaus on Rajoitussäännöksen soveltaminen tulisi olla yh-
26722: alentanut ansiotasoa ja työntekijä on vaihtanut denmukaista koko työeläkejärjestelmässä. Työn-
26723: työsuhdetta lähellä työkyvyttömyyden alkamista. tekijöiden oikeusturvan kannalta olisi välttämä-
26724: Toisaalta rajoitussäännöksellä on pyritty sulke- töntä myös kunnallisessa eläkejärjestelmässä so-
26725: maan työeläke-etuuksien ulkopuolelle henkilöt, veltaa rajoitussäännöstä samalla tavoin kuin
26726: jotka sairaana ovat ainoastaan lyhyen ajan työs- muuallakin työeläkejärjestelmässä. Vain tällöin
26727: kennelleet työeläkelakien piiriin kuuluvassa työs- voidaan välttyä epäoikeudenmukaisilta ja koh-
26728: sä. Tämän tavoitteen mukaisesti rajoitussääntöä tuuttomilta ratkaisuilta.
26729: on sovellettu vasta silloin, kun sairaus on selvästi Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
26730: haitannut työntekijän normaalia työntekoa lyhy- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
26731: essä työsuhteessa. Pelkän sairauden olemassaolon kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
26732: perusteella rajoitussäännöstä ei yleensä ole katsot- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
26733: tu voitavan soveltaa, ellei ole selvitystä siitä, että
26734: sairaus on jo huomattavasti vaikuttanut työnte- Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val-
26735: koon. mis ryhtymään, jotta myös kunnallisessa
26736: Kunnallisessa eläkejärjestelmässä rajoitussään- eläkejärjestelmässä rajoitussäännöstä so-
26737: nöksen soveltamiskäytäntö on kuitenkin poiken- vellettaisiin samalla tavoin kuin muualla
26738: nut edellä esitetystä. Kunnallinen eläkelaitos so- työeläkejärjestelmässä?
26739:
26740: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984
26741:
26742: Jukka Vihriälä Seppo Pelttari Aapo Saari
26743: Timo Kietäväinen
26744:
26745:
26746:
26747:
26748: 4284001655
26749: 2 1983 vp. - KK n:o 325
26750:
26751:
26752:
26753:
26754: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26755:
26756: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Kunnallinen eläkelaitos noudatti eläkesäännön
26757: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 2 §:n 6 momentin, joka on nykyisin 7 momentti,
26758: olette 2 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- em. muuttamisesta lähtien säännöksen sanamuo-
26759: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- don mukaista tulkintaa. Tosin eläkelaitos pyrki
26760: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sikäli noudattamaan kohtuullisuutta, ettei aivan
26761: Jukka Vihriälän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta vähäisen sairauden, vian tai vamman olemassaolo
26762: kysymyksestä n:o 325: palvelusuhteen alkaessa antanut perustetta rajoi-
26763: tussäännön soveltamiselle.
26764: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val-
26765: mis ryhtymään, jotta myös kunnallisessa Eläketurvakeskuksen annettua 5 päivänä tam-
26766: eläkejärjestelmässä rajoitussäännöstä so- mikuuta 1976 yleiskirjeen ( 1/76) työeläkelakien
26767: vellettaisiin samalla tavoin kuin muualla rajoitussäännösten soveltamisesta Kunnallisen
26768: työeläkejärjestelmässä? eläkelaitoksen eläkelautakunta, ilmeisesti nojau-
26769: tuen Eläketurvakeskuksen yleiskirjeeseen, kumosi
26770: Vastauksena esitän kunnioittaen seuraavaa: useita Kunnallisen eläkelaitoksen päätöksiä, jois-
26771: sa työkyvyttömyyseläkehakemus oli hylätty rajoi-
26772: Työntekijäin eläkelain 4 §:n 4 momentin mu-
26773: tussäännöksen perusteella. Kunnallisen eläkelai-
26774: kaan, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta
26775: toksen eläkeasiamies valitti näistä päätöksistä kor-
26776: 1965 annetussa laissa (707 165 ), on työntekijällä,
26777: keimmalle hallinto-oikeudelle, joka puolestaan
26778: milloin työkyvyttömyys aiheutuu sellaisesta sai-
26779: kumosi eläk~lautakunnan päätökset ja pysytti
26780: raudesta, viasta tai vammasta, joka työntekijällä
26781: Kunnallisen eläkelaitoksen päätökset voimassa
26782: oli työsuhteen alkaessa, oikeus työkyvyttömyys-
26783: (esim. KHO:n päätös 27.1.1978: 2383/49/77
26784: eläkkeeseen tämän työsuhteen perusteella vain,
26785: n:o 363/78/TV ja 12.3.1981 taltion n:o 1398
26786: jos hän on tullut työkyvyttömäksi aikaisintaan
26787: Dn:o 5303/49/80). Näin ollen Kunnallisen elä-
26788: vuoden kuluttua työsuhteen alkamisesta.
26789: kelaitoksen tulkinta eläkesäännön 2 §:n 7 mo-
26790: Työntekijäin eläkelain muuttamista koskevan
26791: mentin soveltamisesta on saanut korkeimman
26792: hallituksen esityksen (HE n:o 13111965 vp.) hallinto-oikeuden hyväksymisen.
26793: perusteluissa todettiin 4 §:n 4 momentin sään-
26794: nöstä ehdotettavan muutettavaksi siten, että ra- Eduskunnan oikeusasiamiehen kiinnitettyä kir-
26795: joituksen vaikutus ulottuisi vain yhden vuoden jeellään 29.11.1982 n:o 3024 huomiota Kunnal-
26796: aikana ennen työkyvyttömyyttä alkaneisiin työ- lisen eläkelaitoksen soveltamaan eläkesäännön
26797: suhteisiin ja että niiden osalta olisi ratkaisevaa, 2 §: n 7 momentin poikkeavaan tulkintaan työ-
26798: onko sairaus, vika tai vamma ollut olemassa jo eläkejärjestelmään verrattuna, eläkelaitoksen toi-
26799: työsuhteen alkaessa. misto on saattanut ns. "rajatapaukset" Kunnalli-
26800: Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta sen eläkelaitoksen lisätyn hallituksen käsiteltä-
26801: muutti 17 päivänä toukokuuta 1966 eläkesään- väksi, jolloin samalla on selostettu eläkelaitoksen
26802: nön silloisen 2 §:n 6 momentin täysin vastaa- ja työeläkejärjestelmän poikkeavaa tulkintaa ra-
26803: maan työntekijäin eläkelain 4 §:n 4 momentin joitussäännöksen osalta. Näiden "rajatapausten"
26804: sanamuotoa. Työntekijäin eläkelain 4 §:n 4 mo- saattamisella eläkelaitoksen lisätyn hallituksen
26805: mentin perustelujen nojalla Kunnallinen elä- käsiteltäväksi juuri pyritään siihen, ettei eläkkeen
26806: kelaitos katsoi rajoitussäännöksen tulkinnassa rat- saanti määrätyissä tapauksissa voisi olla riippuvai-
26807: kaisevaksi sen, onko sairaus, vika tai vamma ollut nen siitä, minkä työeläkejärjestelmän alainen
26808: olemassa jo työsuhteen alkaessa. Eläkelaitos kat- henkilö on, ja että myös Kunnallinen eläkelaitos
26809: soi em. perustelujen nojalla, ettei esimerkiksi noudattaisi muussa työeläkejärjestelmässä omak-
26810: vaadita, että sairaus, vika tai vamma olisi selvästi suttua tulkintaa eläkesäännön 2 §:n 7 momentin
26811: haitannut työntekoa työsuhteen alkaessa. rajoitussäännöstä soveltaessaan.
26812: Helsingissä 28 päivänä helmikuuta 1984
26813:
26814: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
26815: 1983 vp. - KK n:o 325 3
26816:
26817:
26818:
26819:
26820: Tili Riksdagens Herr Talman
26821:
26822: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att sjukdom, lyte eller skada uppenbart skali ha
26823: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse inverkat menligt på arbetet vid arbetsförhållan-
26824: av den 2 januari 1984 tili vederbörande medlem dets början.
26825: av statsrådet översänt avskrift av följande av Från och med ovan nämnda ändring av 2 § 6
26826: riksdagsman Jukka Vihriälä m.fl. undertecknade mom. i pensionsstadgan, som numera är 7
26827: spörsmål nr 325: mom., tillämpade Kommunala pensionsanstal-
26828: ten en tolkning av stadgandet i enlighet med
26829: Vilka åtgärder är Regeringen beredd dess formulering. Pensionsanstalten strävade
26830: att vidta för att begränsningsstadgandet
26831: dock såtilivida tili en skälig praxis att före-
26832: skulie tiliämpas också inom det kommu- komsten av en helt obetydlig sjukdom, ett helt
26833: nala pensionssystemet på samma sätt som obetydligt lyte eller en helt obetydlig skada när
26834: inom arbetspensionssystemet i övrigt?
26835: arbetsförhållandet inleddes inte utgjorde grund
26836: för att tillämpa begränsningsstadgandet.
26837: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Sedan pensionsskyddscentralen den 5 januari
26838: anföra följande: 1976 hade utfärdat ett cirkulär (1/76) om
26839: Enligt 4 § 4 mom. lagen om pension för tiliämpningen av begränsningsstadgandena i ar-
26840: arbetstagare, sådant detta lagrum lyder i lag av betspensionslagarna upphävde Kommunala pen-
26841: den 30 december 1965 (707 /65) är arbetstagaren, sionsanstaltens pensionsnämnd, tydligen med
26842: om invaliditet förorsakas av sjukdom, lyte elier stöd av pensionsskyddscentralens cirkulär, flera
26843: skada, som han var behäftad med vid arbetsför- av Kommunala pensionsanstaltens beslut där
26844: håliandets början, berättigad tili invalidpension ansökan om invalidpension hade avslagits på
26845: på grund av detta arbetsförhåliande endast ifali grund av begränsningsstadgandet. Kommunala
26846: invaliditeten inträtt tidigast då ett år förflutit pensionsanstaltens pensionsombudsman överkla-
26847: från arbetsförhåliandets början. gade dessa beslut hos högsta förvalrningsdomsto-
26848: I motiveringen tili regeringens proposmon len, som för sin del upphävde pensionsnämndens
26849: med förslag tili lag angående ändring av lagen beslut och bibehöli Kommunala pensionsanstal-
26850: om pension för arbetstagare (RP nr 1311196 5 tens beslut i kraft (t.ex. HFD:s beslut 27.1.1978:
26851: rd.) konstaterades, att det föreslås sådan ändring 2383/49/77 nr 363/78/TV och 12.3.1981 ligga-
26852: av stadgandet i 4 § 4 mom., att inskränkningens rens nr 1398 Dnr 5303/49/80). Sålunda har
26853: inverkan skulie sträcka sig endast tili arbetsför- Kommunala pensionsanstaltens tolkning av hur
26854: hålianden, som begynt tidigast ett år innan 2 § 7 mom. i pensionsstadgan skali tiliämpas
26855: invaliditeten inträdde och att det härvid skulie godkänts av högsta förvaltningsdomstolen.
26856: vara avgörande, huruvida sjukdomen, lytet elier Sedan riksdagens justitieombudsman genom
26857: skadan har funnits redan då arbetsförhåliandet sitt brev 29.11.1982 nr 3024 hade fäst uppmärk-
26858: begynte. samhet vid att den tolkning av 2 § 7 mom. i
26859: Delegationen för Kommunala pensionsanstal- pensionsstadgan som Kommunala pensionsan-
26860: ten ändrade den 17 maj 1966 dåvarande 2 § 6 stalten tillämpar avviker från arbetspensionssyste-
26861: mom. i pensionsstadgan så, att det tili fullo met har pensionsanstaltens byrå hänskjutit s.k.
26862: motsvarade formuleringen av 4 § 4 mom. i lagen "gränsfall" tili Kommunala pensionsanstaltens
26863: om pension för arbetstagare. Med stöd av moti- förstärkta styrelse för behandling. Samtidigt har
26864: veringarna för 4 § 4 mom. lagen om pension för byrån redogjort för de sinsemelian avvikande
26865: arbetstagare ansåg Kommunala pensionsanstalten tolkningar som pensionsanstalten respektive ar-
26866: det avgörande vid tolkningen av begränsnings- betspensionssystemet har tiliämpat i fråga om
26867: stadgandet vara, huruvida sjukdom, lyte eller begränsningsstadgandet. Avsikten med att dessa
26868: skada har förelegat redan när arbetsförhållandet '' gränsfali'' hänskjuts tili behandling vid pen-
26869: började. Med stöd av ovan nämnda motiveringar sionsanstaltens förstärkta styrelse är just att såvitt
26870: ansåg pensionsanstalten att det t.ex. inte krävs, möjligt uppnå att erhåliandet av pension i be-
26871: 4 1983 vp. - KK n:o 325
26872:
26873: stämda fall inte skulle kunna vara beroende har omfattats inom det övriga arbetspensionssys-
26874: därav, vilket arbetspensionssystem som personeo temet vid tillämpning av 2 § 7 mom. i pensions-
26875: i fråga omfattas av, och att också Kommunala stadgan.
26876: pensionsanstalten skulle iaktta den tolkning som
26877: Helsingfors den 28 februari 1984
26878:
26879: Inrikesminister Matti Luttinen
26880: 1983 vp.
26881:
26882: Kirjallinen kysymys n:o 326
26883:
26884:
26885: Viinanen ym.: Laittomista työtaisteluista tuomittavista hyvityssa-
26886: koista
26887:
26888: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26889: Vastauksessaan ktqalhseen kysymykseen n:o Mallasjuoman tapaus osoittaa samalla, että
26890: 107, joka koski työrauhavelvollisuuden rikkomi- ammattiyhdistysliike väistää järjestöllisen vas-
26891: sen seuraamuksia, ministeri Eeva Kuuskoski- tuunsa työrauhasta. Tällöin vastuunkantajaksi
26892: Vikatmaa totesi hallituksen olevan tietoinen, että joutuvat ammattiyhdistysliikkeen yksittäiset jäse-
26893: laittomien lakkojen määrä maassamme on poik- net.
26894: keuksellisen korkea. Vastauksessa todetaan edel- Tilanne on muodostumassa kestämättömäksi,
26895: leen, että vuonna 1946 työehtosopimuslaissa sää- kun maassa järjestetään lakkoja, joilla työnanta-
26896: detyt, laittomista työtaisteluista tuomittavien hy- japuolta painostetaan luopumaan laittomista työ-
26897: vityssakkojen enimmäismäärät eivät enää vastaa taisteluista johtuvista oikeudenkäynneistä. Tä-
26898: lainsäätäjän alkuperäistä tarkoitusta ja ovat näin män vuoksi työehtosopimuslain muutos, jolla
26899: menettäneet ennalta estävää merkitystään. hyvityssakot saatetaan vastaamaan rahanarvon ke-
26900: Hyvityssakkojen jälkeenjääneisyyttä ilmentää hitystä, on erittäin kiireellinen. Tätä ei ole syytä
26901: se, että useilla työpaikoilla toimeenpannut työeh- enää viivyttää sen vuoksi, että työmarkkinaosa-
26902: tosopimuksen vastaiset työtaistelut eivät ole päät- puolet eivät ole asiasta päässeet yksimielisyyteen.
26903: tyneet, vaikka työtuomioistuin on toistuvasti tuo-
26904: minnut ne laittomiksi ja määrännyt ammattiosas- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjestyk-
26905: sen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme kun-
26906: ton ja -liiton maksamaan hyvityssakkoa työnanta-
26907: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
26908: jaliitolle. Räikein esimerkki on Oy Mallasjuoman
26909: vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
26910: lakot, joissa ammattiliitto työrauhan valvontavel-
26911: vollisuuden rikkoen ryhtyi tukemaan laittomaan
26912: lakkoon osallistuneita työntekijöitä. Milloin Hallitus aikoo antaa lakiesityk-
26913: Laittornilla lakoilla aiheutetaan vuosittain huo- sen, jolla työehtosopimuslaissa säädetyt
26914: mattavia menetyksiä niin yrityksille kuin työnte- hyvityssakkojen enimmäismäärät saate-
26915: kijöillekin. Mallasjuoman tapauksessa juuri kesä- taan vastaamaan vuodesta 1946 lähtien
26916: sesongin alkaessa toimeenpannut lakot aiheutti- tapahtunutta rahanarvon kehitystä ja jol-
26917: vat yhtiölle todella tuntuvat tuotannon menetyk- la myös turvattaisiin niiden laittomia työ-
26918: set ja useiden miljoonien markkojen taloudelliset taisteluja ennalta estävä merkitys, sekä
26919: menetykset. Yhtiö on oikeudessa ryhtynyt vaati- mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus
26920: maan vahingonkorvauksia niiltä työntekijöiltä, aikoo ryhtyä työrauhaa turvaavien sään-
26921: jotka ovat vastuussa laittomien työtaistelujen toi- nösten kehittämiseksi, jotta nykyisiltä,
26922: meenpanosta. Tähän työntekijät ovat reagoineet myös työtaistelujen ulkopuolisille yrityk-
26923: järjestämällä koko elintarviketeollisuutta koske- sille ja kansalaisille kohtuuttomia hanka-
26924: van yhden päivän lakon ja lukuisia työnseisauksia luuksia aiheuttaviita häiriöiltä voidaan
26925: muilla aloilla. välttyä?
26926:
26927: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984
26928: Iiro Viinanen Martti Tiuri Juho Koivisto
26929: Riitta Uosukainen Helge Saarikoski Toivo T. Pohjala
26930: Tapio Holvitie Kimmo Sasi Pirjo Rusanen
26931: Pertti Salolainen Matti Viljanen Tauno Valo
26932: Eva-Riitta Siitonen Eeva Turunen Jouni J. Särkijärvi
26933: Pentti Mäki-Hakola Georg C. Ehrnrooth Kaarina Dromberg
26934: Mauri Miettinen Riitta Jouppila Ben Zyskowicz
26935: Lea Kärhä Lauri Impiö Tuure Junnila
26936: Esko Almgren Olavi Ronkainen Sakari Valli
26937: Impi Muroma
26938: 4284001666
26939: 2 1983 vp. - KK n:o 326
26940:
26941:
26942:
26943:
26944: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
26945:
26946: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Hyvityssakkojen enimmäismäärien tarkistami-
26947: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sessa on kysymys työehtosopimuslain toimivuu-
26948: olette 2 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- den kannalta erään tärkeän osatekijän merkityk-
26949: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- sen palauttamisesta lakia säädettäessä tarkoitetul-
26950: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja le tasolle. Työmarkkinoiden sopimus- ja neuvot-
26951: Viinasen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- telujärjestelmän kehittäminen on kuitenkin
26952: myksestä n:o 326: luonteeltaan sellainen asia, jonka valmistelun
26953: tulee tapahtua kiinteässä yhteistyössä työmarkki-
26954: Milloin Hallitus aikoo antaa lakiesityk- najärjestöjen kanssa.
26955: sen, jolla työehtosopimuslaissa säädetyt Kansanedustaja Viinasen kirjallisesta kysymyk-
26956: hyvityssakkojen enimmäismäärät saate- sestä työmarkkinain keskusjärjestöiltä hankituista
26957: taan vastaamaan vuodesta 1946 lähtien lausunnoista ilmenee, että työmarkkinajärjestöt
26958: tapahtunutta rahanarvon kehitystä ja jol- varsin yksimielisesti pitävät työehtosopimuslaissa
26959: la myös turvattaisiin niiden laittomia työ- säädettyjen hyvityssakkojen enimmäismäärien ko-
26960: taisteluja ennalta estävä merkitys, sekä rottamista petusteltuna. Työnantajain keskusjär-
26961: mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus jestöt katsovat, että hyvityssakkojen korottami-
26962: aikoo ryhtyä työrauhaa turvaavien sään- nen pitäisi toteuttaa kiireellisenä ja erillään
26963: nösten kehittämiseksi, jotta nykyisiltä, muusta neuvottelu- ja sopimusjärjestelmän kehit-
26964: myös työtaistelujen ulkopuolisille yrityk- tämisestä. Työntekijäpuolen keskusjärjestöt sen
26965: sille ja kansalaisille kohtuuttomia hanka- sijaan katsovat, ettei hyvityssakkojen korottamista
26966: luuksia aiheuttaviita häiriöiltä voidaan voida käsitellä muista työmarkkinoiden ns. peli-
26967: välttyä? sääntöjä koskevista asioista erillisenä kysymykse-
26968: nä, vaan samassa yhteydessä tulisi ratkaista myös
26969: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- eräitä työnantajapuolen vastuuseen liittyviä kysy-
26970: ti seuraavaa: myksiä.
26971: Kysymys koskee mm. laittomasta työtaistelusta Edellä olevasta johtuu, että hallituksen toimen-
26972: seuraavan hyvityssakon määrää ja sen ennalta pitein on etsittävä sellaista ratkaisua, joka on
26973: ehkäisevää vaikutusta työrauhan säilymisessä. toteuttamiskelpoinen suhteellisen lyhyen valmis-
26974: Voimassa oleva työehtosopimuslaki on säädetty teluajan jälkeen. Lisäksi on tarpeen arvioida,
26975: vuonna 1946, josta saakka hyvityssakkojen enim- onko työmarkkinoiden sopimus- ja neuvottelujär-
26976: mäismäärät ovat olleet muuttumattomina voi- jestelmän laajemmat kehittämistarpeet analysoi-
26977: massa. Huomioon ottaen tänä aikana tapahtunut tava komiteassa.
26978: rahanarvon muutos on selvää, etteivät laissa sää- Sosiaali- ja terveysministeriö tulee ryhtymään
26979: detyt enimmäismäärät enää vastaa lainsäätäjän tarpeellisiin toimiin työmarkkinain neuvottelu- ja
26980: alkuperäistä tarkoitusta. Näin ollen ne ovat me- sopimisjärjestelmän kehittämiseksi siten, että
26981: nettäneet ennalta estävää merkitystään työrauhan rauhalliset olot työmarkkinoilla mahdollisimman
26982: turvaa jana. pitkälle turvattaisiin.
26983:
26984: Helsingissä 27 päivänä helmikuuta 1984
26985:
26986: Sosiaali Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa
26987: 1983 vp. - KK n:o 326 3
26988:
26989:
26990:
26991:
26992: Tili Riksdagens Herr Talman
26993: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Vid justering av pliktens maximibelopp är det
26994: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse av frågan om att en delfaktor som är viktig med
26995: den 2 januari 1984 tili vederbörande medlem av tanke på kollektivavtalslagens funktionsduglighet
26996: statsrådet översänt avskrift av följande av riks- skall återfå den betydelse som avsågs när lagen
26997: dagsman Viinanen m.fl. undenecknade spörsmål stiftades. Utvecklingen av arbetsmarknadens av-
26998: nr 326: tals- och förhandlingssystem är dock en sak av
26999: sådan natur, att dess beredning bör ske i nära
27000: När ämnar Regeringen avlåta en Iag- samarbete med arbetsmarknadsorganisationerna.
27001: proposition varmed de maximala belopp Av de utlåtanden som med anledning av
27002: för plikt om viiken stadgas i Iagen om riksdagsman Viinanens spörsmål har införskaffats
27003: kollektivavtal fås att motsvara den ut- av arbetsmarknadens centralorganisationer fram-
27004: veckling av penningvärdet som skett efter går det, att arbetsmarknadsorganisationerna är
27005: år 1946 och varmed även dess preventiva synnerligen eniga om att anse en höjning av
27006: betydelse med tanke på olagliga arbets- pliktens maximibelopp som befogad. Arbetsgi-
27007: strider säkerställs, samt varnas centralorganisationer anser att höjningen
27008: vilka andra åtgärder ämnar Regeringen av plikten borde ske i brådskande ordning och
27009: vidta för att utveckla stadgandena som skilt från det övriga utvecklandet av förhand-
27010: tryggar arbetsfreden så, att man kunde Iings- och avtalssystemet. Arbetstagarnas central-
27011: undvika de störningar som för nätvarande organisationer däremot anser att höjningen av
27012: inträffar och som åsamkar också utomstå- plikten inte kan behandlas skilt från andra ären-
27013: ende företag och medborgare oskäliga den som gäller arbetsmarknadens s.k. spelregler,
27014: svårigheter? utan att man samtidigt borde avgöra också vissa
27015: frågor i anslutning tili arbetsgivarpartens ansvar.
27016: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Av det ovan sagda följer att regeringen genom
27017: anföra följande: sina åtgärder måste söka en sådan Iösning som
27018: Spörsmålet gäller bl.a. beloppet av den plikt kan fötverkligas efter en relativt kort förberedel-
27019: som följer på olaglig arbetsstrid och dess preven- setid. Vidare föreligger det ett behov av att
27020: tiva inverkan på bevarandet av arbetsfreden. Den bedöma om de mera omfattande utvecklingsbe-
27021: gällande lagen om kollektivavtal stiftades år hoven gällande arbetsmarknadens avtals- och
27022: 1946, och sedan dess har maximibeloppen för förhandlingssystem borde analyseras i en kom-
27023: plikt kvarstått oförändrade. Med beaktande av mitte.
27024: förändringen i penningvärdet under denna tid är Social- och hälsovårdsministeriet kommer att
27025: det klart att de maximibelopp om vilka stadgas i vidta erforderliga åtgärder för att utveckla arbets-
27026: Iag inte motsvarar lagstiftarens ursprungliga syf- marknadens förhandlings- och avtalssystem så,
27027: te. Sålunda har de förlorat en del av sin preventi- att Iugnet på arbetsmarknaden så Iångt som
27028: va betydelse som säkerställare av arbetsfreden. möjligt kunde tryggas.
27029:
27030: Helsingfors den 27 februari 1984
27031:
27032: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vzkatmaa
27033: 1983 vp.
27034:
27035: Kirjallinen kysymys n:o 327
27036:
27037:
27038:
27039:
27040: Saarikoski: Messu- Ja kongressimatkojen verotuksesta
27041:
27042:
27043: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27044:
27045: Kansainvälinen kilpailukykymme edellyttää, Matkan hinta on ollut 2.185 markkaa osanotta-
27046: että yrityksemme ovat tarkasti selvillä oman alan- jalta.
27047: sa viimeaikaisesta kehityksestä. Tarkoituksenmu- Lääninveroviraston käsityksen mukaan ottaen
27048: kaisin tapa tutustua oman alan uusimpiin kehi- huomioon Matka-Ekspert Oy:ltä saatu selvitys
27049: tyssuuntiin on usein osallistuminen messuille tai matkasta matkaa ei voida pitää opintomatkana.
27050: kongresseihin. Tämän johdosta kustannuksia (2.185 markkaa) ei
27051: Suomalaiset yritykset ovat kansainvälisen mit- voida hyväksyä palkansaajan vähennyskelpoisiksi
27052: tapuun mukaan osallistuneet muita vähemmän tulonhankkimismenoiksi, jos osanottaja on itse
27053: kansainvälisiin tilaisuuksiin. Yritystemme suorat suorittanut edellä mainitut kustannukset. Jos
27054: kontaktit ulkomaisiin yrityksiin ovat myös liian osanottajan työnantaja on suorittanut matkan
27055: vähälukuiset. Mainitut seikat johtunevat maam- kustannukset, nämä kustannukset (2.285 mark-
27056: me sijainnista sekä kielivaikeuksista. Näiden es- kaa) on katsottava palkansaajan työsuhteen pe-
27057: teiden rinnalle on viime aikoina noussut lisäksi rusteella saamaksi palkaksi. ' '
27058: verotus. Suomen Pesuteollisuusliiton toimesta eräs mat-
27059: Opinto- ja työmatkojen verotus on ollut erit- katoimisto järjesti matkan Birminghamiin 6-
27060: täin epäyhtenäistä. Samalle matkalle osallistunei- 10.6.1982 pidetyille kansainvälisille pesulames-
27061: den verotus on usein vaihdellut eri verolautakun- suille. Osanottajien vähyyden vuoksi matkaa ei
27062: nissa. Verohallinto on vuonna 1982 kehittänyt voitu järjestää tilauslentona. Matkalle osallistui
27063: järjestelmän, jonka tavoitteena on opinto- ja kaikkiaan 56 pesula-aJalla tuimivaa henkilöä. Osa
27064: työmatkojen verotuksen yhdenmukaistaminen. näistä oli yksityisiä yrittäjiä, osa eri suuruisten
27065: Uudessa järjestelmässä lääninverovirasto antaa yritysten palveluksessa olevia. Hotelli oli aivan
27066: matkalle osallistuneiden verolautakunnille suosi- messualueen vieressä. Messuilla yli 200 yhtiötä
27067: tuksen muodossa ohjeet siitä, tulisiko matka esitteli tuotteitaan ja palvelujaan, jotka käsittivät
27068: katsoa työ- tai opintomatkaksi. koko tekstiilihoitoalan skaalan. Matkan esitteessä
27069: Verotuksen yhdenmukaistaminen on sinällään Iueteitiin suuri määrä ensimmäistä kertaa näyt-
27070: kannatettava tavoite. Käyttöön otettu suositusjär- teillä olleita teknisiä uutuuksia.
27071: jestelmä on kuitenkin johtamassa työ- ja opinto- Lääninverovirasto pyysi selvityksiä vain matka-
27072: matkojen kohdalla kestämättömään tilanteeseen. toimistolta. Näiden selvitysten pohjalta lääninve-
27073: Esimerkkinä mainittakoon Uudenmaan lääninve- rovirasto katsoi, että kyseessä ei ole opinto- tai
27074: roviraston Rovaniemen kaupungin verotoimistol- työmatka. Tämän johdosta noin 2200 mk:n kus-
27075: le 15.7.1983 antama suositus (N:o 6470/21183), tannuksia ei viraston käsityksen mukaan voida
27076: joka kuuluu seuraavasti: hyväksyä palkansaajan vähennyskelpoisiksi tulon-
27077: "Pyydettynä lausuntona Suomen Pesuteolli- hankkimismenoiksi. Jos osanottajan työnantaja
27078: suudenliiton 6.6.-10.6.1982 Englantiin suun- on suorittanut matkakulut, ne viraston mukaan
27079: tautuneen matkan vähennyskelpoisuudesta Uu- tulee katsoa palkansaajan työsuhteen perusteella
27080: denmaan lääninverovirasto esittää käsityksenään saamaksi palkaksi.
27081: seuraavaa. Edellä mainitun ja eräiden muiden samanlais-
27082: Matka-Ekspertit Oy:ltä matkasta saadun selvi- ten suositusten johdosta yrityksissä vallitsee epä-
27083: tyksen perusteella Matka-Ekspertit Oy on järjestä- tietoisuus siitä, miten messu- ja kongressimatkoi-
27084: nyt matkan kansainvälisille pesulamessuille Bir- hin verotuksessa jatkossa suhtaudutaan. Tietoon
27085: minghamiin. Matkasta esitetystä selvityksestä ei on myös tullut tapauksia, joissa yrityksen henki-
27086: ilmene muuta ohjelmaa kuin pelkät matkat. lökuntaan kuuluvat ovat kieltäytyneet messumat-
27087: 428400093U
27088: 2 1983 vp. - KK n:o 327
27089:
27090: koista siksi, että he pelkäävät joutuvansa omassa ja täydentäessään - ei voi eikä uskallakaan tehdä
27091: verotuksessaan maksamaan osan matkakuluista. sitä pelkästään tarjousselostusten ja koneista otet-
27092: Elinkeinoverolain mukaan vähennyskelpoisia tujen valokuvien perusteella - vaan koneet on
27093: ovat tulon hankkimisesta ja säilyttämisestä aiheu- nähtävä jo tuotannossa tai käynnissä ennen kuin
27094: tuneet menot. Lain ja vakiintuneen katsootakan- koneiden hankintaratkaisuja voidaan tehdä.
27095: nan mukaan verovelvollinen voi itse päättää niis- Suurilla kansainvälisillä konemessuilla on eri
27096: tä keinoista, joilla hän pyrkii tulon hankkimiseen alojen koneuutuudet esillä ja usein myös käyn-
27097: tai säilyttämiseen. nissä. Kun nämä messut ovat melkein poikkeuk-
27098: Verottaja ei voi eikä saa evätä vähennyskelpoi- setta Suomen ulkopuolella, on näille messuille
27099: suutta oman yleensä jälkikäteen tapahtuvan tar- matkustaminen edellä mainituista syistä välttä-
27100: koituksenmukaisuusharkintansa perusteella. mättömyys myös yritysten teknilliselle henkilö-
27101: Yrityksen omaan toimialaan liittyville messuil- kunnalle.
27102: le ja muihin vastaaviin tilaisuuksiin osallistumi-
27103: nen tapahtuu kiistatta tulonhankkimismielessä ja Kyseisiä matkoja joudutaan tekemään em.
27104: näin näihin liittyvät menot ovat selvästi vähen- syistä myös ulkomailla sijaitseviin tehtaisiin. Näi-
27105: nyskelpoisia. Työmatkoina niitä ei myöskään voi- den matkojen kulujen täytyy olla yritysten vähen-
27106: da verottaa matkan suorittaneen henkilökohtaise- nyskelpoisia menoja.
27107: na tulona. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
27108: Opinto- ja työmatkojen verotus tulee vaikutta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
27109: maan haitallisesti yritysten kykyyn ja haluun nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
27110: pysyä kansainvälisen kehityksen mukana. Tämä vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
27111: tapahtuu meillä tilanteessa, jossa yrityksiä tulisi
27112: päinvastoin kaikin tavoin tukea ulkomaisten kon- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
27113: taktien lisäämisessä. ryhtyä, jotta verotus ei estäisi osallistu-
27114: Maamme teollisuus ja erikoisesti pieni- ja kes- mista tarpeellisille messu- ja kongressi-
27115: kisuuri teollisuutemme konekantaansa uusiessaan matkoille?
27116:
27117: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984
27118:
27119: Helge Saarikoski
27120: 1983 vp. -- RJ( n:o 327 3
27121:
27122:
27123:
27124:
27125: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27126:
27127: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:ssä mainitussa tar- sekä maataloudenharjoittajien osalta. Palkansaa-
27128: koituksessa Te, Herra Puhemies, olette 2 päivänä jien osalta ne ovat harvinaisempia.
27129: tammikuuta 1984 päivätyn kirjeenne ohella toi- Liikkeen- ja ammatinharjoittajan messu- ja
27130: mittanut valtioneuvoston asianomaiselle jäsenelle näyttelymatka voi olla myös liikematka. Liike-
27131: jäljennöksen kansanedustaja Helge Saarikosken matkan ja vähennyskelpoisen opintomatkan väli-
27132: näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä n:o sen rajanvedon tekeminen ei tässä yhteydessä ole
27133: 327: välttämätöntä, koska kummastakin syystä johtu-
27134: neet menot ovat vähennyskelpoisia. Sen sijaan
27135: Mihin toimenp1te1sun Hallitus aikoo vähennyskelvottomien elantokustannusten osuus
27136: ryhtyä, jotta verotus ei estäisi osallistu- on pystyttävä erottamaan. Palkansaajat osallistu-
27137: mista tarpeellisille messu- ja kongressi- vat yleensä työn kannalta tarpeellisille messuille
27138: matkoille? tai näyttelyihin työnantajansa kustannuksella.
27139: Omalla kustannuksella osallistuminen voinee olla
27140: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tulonhankintaan liittyvää ainoastaan, jos hänen
27141: ti seuraavaa: työnsä on itsenäistä opetus- tai suunnittelutyö-
27142: tä.,,
27143: Tulo- ja varallisuusverolain 25 §:n 1 momentin Kongressimatkojen osalta on ohjeen mukaan
27144: mukaan verovelvollisella on oikeus vähentää tu- selvitettävä, onko verovelvollinen alansa asian-
27145: lostaan tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä tuntija. Esimerkiksi tieteelliseen kongressiin osal-
27146: johtuneet menot. Liikkeen- ja ammatinharjoitta- listumisesta aiheutuneet kustannukset voitaneen
27147: jia koskeva vastaavansisältöinen säännös on elin- yleensä katsoa kokonaan vähennyskelpoisiksi joh-
27148: keinotulon verottamisesta annetun lain ( 360168) tuen ohjelman erikoisluonteesta ja siitä, että
27149: 7 §:ssä ja maataloudenharjoittajia koskeva sään- osanottajilla on tavallisesti huomattavan korkea
27150: nös maatilatalouden tuloverolain (543 167) 4 ammattipätevyys kongressin sisällön hyödyntämi-
27151: §:ssä. Toisaalta tulo- ja varallisuusverolain 27 sessä. Työnantajan suhtautuminen matkaan on
27152: §:ssä on säädetty, että tulon hankkimisesta tai silti tutkittava samoin kuin perheenjäsenten mu-
27153: säilyttämisestä johtuneina menoina ei saa vähen- kanaolo matkalla.
27154: tää verovelvollisen ja hänen perheensä elantokus- Kuten edellä olevasta ilmenee, verohallitus ei
27155: tannuksia. Messu- tai kongressimatkasta aiheutu- suositusluonteisella ohjeeliaan ole pyrkinyt rajoit-
27156: neet menot ovat verotuksessa vähennyskelpoisia tamaan liikemarkaksi katsottavasta messu- tai
27157: edellä lueteltujen säännösten mukaan, jos matka kongressimatkasta aiheutuneiden kulujen vähen-
27158: on tehty tulonhankkimistarkoituksessa. Messu- nyskelpoisuutta verotuksessa.
27159: tai kongressimatka voi olla luonteeltaan työmatka Lääninverovirastot antavat verotuksen yhtenäi-
27160: ja eräissä tapauksissa opintomatka. syyden sitä vaatiessa yksittäisten opintomatkojen
27161: Viime vuosina erilaiset opintomatkat ovat osalta verotusohjeita. Menettelyn tarkoituksena
27162: yleistyneet huomattavasti. Samalla matkoista ai- on myös varmistaa, että verolautakunnilla on
27163: heutuneiden kulujen vähentämisessä verotuksessa käytettävissään riittävät tiedot matkasta. Läänin-
27164: on esiintynyt epäyhtenäisyyttä. Tämän vuoksi veroviraston ohje ei ole sitova ennakkopäätös,
27165: verohallitus on 8.6.1983 päivätyllä kirjeellä anta- vaan verolautakunnan tulee kussakin yksittäisessä
27166: nut lääninverovirastoille ja verotoimistoille ohjeet tapauksessa selvittää matkalle osallistujan yksilöl-
27167: opintomatkoista aiheutuneiden kulujen yhtenäi- liset olosuhteet ja sen mukaan ratkaista, voidaan-
27168: sestä vähentämisestä verotuksessa. Ohjeessa on ko lääninveroviraston antamaa ohjetta soveltaa
27169: selvitetty, millaisesta opintomatkasta aiheutu- sellaisenaan käsiteltävässä tapauksessa.
27170: neet, ja minkä tyyppiset kulut ovat vähennyskel- Verohallituksen antama, pelkästään opinto-
27171: poisia. Messumatkoja koskee ohjeen seuraavan matkoja koskeva ohje perustuu voimassa olevaan
27172: sisältöinen kohta: "Messu- ja näyttelymatkat ovat verolainsäädäntöön ja vallitsevaan oikeuskäytän-
27173: yleisiä lähinnä liikkeen- ja ammatinharjoittajien töön. Ohjeella ei ole pyritty kiristämään verotus-
27174: 4 1983 vp. - KK n:o 327
27175:
27176: ta, vaan selkiinnyttämään tilannetta ja saatta- si. Jos verolautakunta paatyy kielteiseen ratkai-
27177: maan verotuskäytäntö yhtenäiseksi. Messu- ja suun matkakulujen verovähennyskelpoisuuden
27178: kongressimatkat ovat siten aivan kuin tähänkin suhteen yksittäistapauksessa, verovelvollisella on
27179: asti yleensä työmatkoja, joiden menot yrittäjä saa normaali muutoksenhakutie käytettävissään, jos
27180: vähentää. Menoja ei myöskään lueta tuloksi mat- hän pitää verolautakunnan omaksumaa kantaa
27181: kan suorittajalle, jos matka todetaan liikematkak- virheellisenä.
27182:
27183: Helsingissä 7 päivänä helmikuuta 1984
27184:
27185: Ministeri Pekka Vennamo
27186: 1983 vp. -- RJ( n:o 327 5
27187:
27188:
27189:
27190:
27191: Tili Riksdagens Herr Taimao
27192:
27193: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen För löntagare är resorna mera ovanliga. En
27194: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rörelseidkares eller yrkesutövares mäss- och ut-
27195: av den 2 januari 1984 tili vederbörande medlem ställningsresa kan även vara en affärsresa. I detta
27196: av statsrådet översänt avskrift av följande av sammanhang är det inte nödvändigt med en
27197: riksdagsman Helge Saarikoski undertecknade gränsdragning mellan affärsresa och avdragsgill
27198: spörsmål nr 327: studieresa enär utgifterna för vardera är avdrags-
27199: gilia. Däremot måste man kunna särskilja ande-
27200: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta len av icke avdragsgilla levnadskostnader. Lönta-
27201: för att beskattningen inte skall bli ett garna deltar i alimänhet på sin arbetsgivares
27202: hinder för deltagande i behövliga mäss- bekostnad i mässor elier utstäliningar, som är
27203: och kongressresor? behövliga med tanke på deras arbete. Deltagan-
27204: de på egen bekostnad torde kunna ha anknyt-
27205: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ning tili förvärvandet av inkomst endast, ifali
27206: anföra följande: vederbörandes arbete är självständigt undervis-
27207: nings- elier planeringsarbete.''
27208: Enligt 25 § 1 mom. lagen om skatt på inkomst
27209: och förmögenhet har den skattskyldige rätt att För kongressresornas del skali enligt anvisning-
27210: från sin inkomst avdra utgifterna för inkomstens arna utredas huruvida den skattskyldige är expert
27211: förvärvande eller bibehåliande. Motsvarande på sitt område. Så torde t.ex. de kostnader som
27212: stadgande om näringsidkare och yrkesutövare föranleds av deltagande i en vetenskaplig kong-
27213: ingår i 7 § lagen om beskattning av inkomst av ress i allmänhet kunna anses som avdragsgilla i
27214: näringsverksamhet (360/68) och i fråga om lant- sin helhet beroende på programmets specielia
27215: brukare i 4 § inkomstskattelagen för gårdsbruk karaktär och på att deltagarna vanligen har en
27216: (543/67). 1 27 § lagen om skatt på inkomst och betydande yrkeskompetens när det gälier att
27217: förmögenhet har å andra sidan stadgats att som tiligodogöra sig kongressens innehåli. Arbetsgiva-
27218: utgifter för inkomstens förvärvande och bibehål- rens instälining tili resan skall dock undersökas
27219: lande inte får avdras den skattskyldiges och hans liksom också de fali få familjemedlemmar deltar i
27220: familjs levnadskostnader. Utgifter på grund av en resan.
27221: mäss- elier kongressresa är avdragbara vid be- Såsom av ovanstående framgår har skattestyrel-
27222: skattningen enligt ovan uppräknade stadganden, sen inte genom sina anvisningar, som har karak-
27223: förutsatt att resan har företagits i förvärvssyfte. tären av en rekommendation, försökt begränsa
27224: En mäss- elier kongressresa kan tili sin natur vara rätten att vid beskattningen avdra kostnaderna
27225: en arbetsresa och i vissa fali en studieresa. för sådana mäss- elier kongressresor som skall
27226: Under de senaste åren har olika studieresor anses som affärsresor.
27227: blivit betydligt alimännare än tidigare. Samtidigt Om enhetligheten det kräver utfärdar länsskat-
27228: har praxis i fråga om godkännande av avdrag vid teverken beskattningsanvisningar i fråga om
27229: beskattningen för av resorna föranledda kost- enskilda studieresor. Avsikten med förfarandet är
27230: nader varit oenhetlig. Därför har skattestyrelsen i även att trygga att skattenämnderna har tillräckli-
27231: sitt 8.6.1983 daterade brev givit länsskatteverken ga uppgifter om resan tili sitt förfogande. Läns-
27232: och skattebyråerna anvisningar om en enhetlig skatteverkets anvisningar skall inte ses som ett
27233: beskattningsbehandling av avdrag för kostnader bindande prejudikat, utan skattenämnden skall i
27234: som föranletts av studieresor. 1 anvisningarna varje enskilt fali utreda resedeltagarens individu-
27235: klargörs för viiken typ av kostnader och för elia förhålianden och i enlighet härmed avgöra
27236: hurudana studieresor avdrag kan beviljas vid om länsskatteverkets anvisningar kan tiliämpas
27237: beskattningen. Resor tili mässor behandlas i en som sådana i föreliggande fall.
27238: punkt med följande innehåli: "Mäss- och utstäli- De av skattestyrelsen utfärdade anvisningarna
27239: ningsresor är sedvanliga närmast för rörelseidkare som enbart gäller studieresor baserar sig på
27240: och yrkesutövare samt idkare av gårdsbruk. gäliande skattelagstiftning och rådande rätts-
27241: 4284000930
27242: 6 1983 vp. - KK n:o 327
27243:
27244: praxis. Avsikten med anvisningarna har inte varit inkomst för den som företar resan. Om skatte-
27245: att skärpa beskattningen, utan enbart att klargö- nämnden i ett enskilt fall fattar ett negativt
27246: ra läget och förenhetliga beskattningspraxis. Så- beslut i fråga om rätt att avdra resekostnader,
27247: lunda betraktas mäss- och kongressresor alltjämt i kan den skattskyldige utnyttja det normala för-
27248: allmänhet som arbetsresor, varvid företagaren får farandet vid ändringssökande om han anser att
27249: avdra kostnaderna. Om resan konstateras vara en skattenämndens ställningstagande är felaktigt.
27250: affärsresa, skall inte heller utgifterna räknas som
27251:
27252: Helsingfors den 7 februari 1984
27253: Minister Pekka Vennamo
27254: 1983 vp.
27255:
27256: Kirjallinen kysymys n:o 328
27257:
27258:
27259:
27260:
27261: Enävaara ym.: Viranomaisten palvelutason parantamisesta
27262:
27263:
27264: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27265:
27266: Moni kansalainen saa edelleen huonon ja jopa Uittoa ole tyydyttäneet, koska niistä ei selviä,
27267: väärän kohtelun joutuessaan asioimaan viran- että kukaan viranomainen olisi toiminut hänen
27268: omaisten kanssa. Monessa tapauksessa hän jou- asiassaan väärin tai että kukaan olisi määrätty
27269: tuu kärsimään vääryyttä eikä osaa hakea oikeutta. korvaamaan Uiton taloudellisia menetyksiä. Ela-
27270: Vielä useammassa tapauksessa häntä pykälien tusavun palautusta Uitto tosin kolmen vuoden
27271: mukaan kohdellaan oikein, mutta hän kokee jälkeen 5.4.1983 sai suurin piirtein sen määrän,
27272: kärsineensä vääryyttä ja huonoa kohtelua. joka hänen veronpalautuksestaan vuonna 1980
27273: Yhtenä esimerkkinä tuotakoon esille ilmajoke- oli vähennetty.
27274: laisen Toimi Uiton tapaus. Häneltä vähennettiin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
27275: veronpalautuksessa 10.3.1980 maksamattomiksi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
27276: väitettyjä elatusmaksuja, jotka hän omasta mie- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
27277: lestään oli maksanut säännöllisesti. Lisäksi ulos- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
27278: ottomiehen laskelmissa oli virhe. Uitto kävi
27279: 14.5.1980 Ilmajoen ulosottomiehen puheilla saa-
27280: dakseen oikeutta, mutta joutui mielestään väärin Mitä Hallitus aikoo tehdä1 jofta tavalli-
27281: ja karkeasti kohdelluksi. Myös Ilmajoen poliisi- nen kansalainen saisi ja niyös kokisi saa-
27282: asemalla Uitto väittää joutuneensa viranomaisten vansa oikeutta ja oikeudenmukaisen koh-
27283: törkeästi kohtelemaksi eikä tässä asiassa ole suos- telun viranomaisten kanssa asioidessaan,
27284: tuttu kuulemaan hänen nimeämiään paikalla ja
27285: jotta perusteluissa esitetty Uiton tapaus
27286: olleita silminnäkijöitä.
27287: tasapuolisesti kaikkia osapuolia kuullen ja
27288: Uitto on yrittänyt saada asiaansa selvyyttä kan- heitä tyydyttävällä tavalla selvitettäisiin?
27289: teluilla ja tutkimuspyynnöillä. Vastaukset eivät
27290:
27291: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984
27292:
27293: Reijo Enävaara Urho Pohto
27294:
27295:
27296:
27297:
27298: 428400095W
27299: 2 1983 vp. - KK n:o 328
27300:
27301:
27302:
27303: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27304:
27305: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa viranomaiset olisivat syyllistyneet lainvastaiseen
27306: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, menettelyyn.
27307: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Valtiovarainministeriön saamasta selvityksestä
27308: jeen ohella toimittanut valtioneuvoston asian- on ainoastaan ilmennyt, että Uitolta on vuosina
27309: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustajien 1980-83 kolmeen eri otteeseen peritty liikaa
27310: Enävaaran ja Pohdon kirjallisesta kysymyksestä saatavia ulosottoteitse. Tähän on vaikuttanut
27311: n:o 328, joka kuuluu seuraavasti: mm. se, että Uitolta on jouduttu perimään
27312: samanaikaisesti saatavia eri paikkakunnilla osaksi
27313: Mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta tavalli- eläkkeestä ja osaksi veronpalautuksesta. Tapahtu-
27314: nen kansalainen saisi ja myös kokisi saa- neet erehdykset on myöhemmin korjattu.
27315: vansa oikeutta ja oikeudenmukaisen koh- Hallitus katsookin, että Uiton asia on tullut
27316: telun viranomaisten kanssa asioidessaan, monipuolisesti selvitetyksi eikä tapahtuneiden
27317: ja virheiden tultua korjatuksi asianosaisten oikeus-
27318: jotta perusteluissa esitetty Uiton tapaus turvankaan kannalta ole tarpeen tehdä asiassa
27319: tasapuolisesti kaikkia osapuolia kuullen ja enää lisäselvityksiä. Hallitus katsoo kuitenkin,
27320: heitä tyydyttävällä tavalla selvitettäisiin? että jatkossa tulee kiinnittää erityistä huomiota
27321: siihen, ettei kansalaisten oikeusturva ulosottoasi-
27322: Esitän vastauksena kysymykseen kunnioittavas- oissa vaarannu.
27323: ti seuraavaa: 1970-luvun lopulla toteutettiin atk-järjestel-
27324: Toimi Uiton elatusmaksujen ja vahingonkor- män laajamittainen käyttöönotto veronkantoasi-
27325: vauksen perintää koskeva ulosottoasia ja viran- oissa, joka aiheutti alussa vähäisiä sopeutumisvai-
27326: omaisten menettely sen yhteydessä on ollut eri keuksia perinnässä. Kuitenkin jatkossa juuri atk-
27327: vaiheissa usean viranomaisen tutkittavana. Tou- järjestelmiä kehittämällä ja käyttäjähenkilöstöä
27328: kokuun 30 päivänä 1980 Uitto teki kantelun kouluttamalla voidaan ennalta ehkäistä virheiden
27329: asiasta ministeri Pirkko Työläjärvelle, joka lähetti syntymistä perinnässä. Tähän kehittämis- ja kou-
27330: asian tutkittavaksi sisäasiainministeriön poliisi- lutustyöhön on viime vuosien valtion tulo- ja
27331: osastolle ja oikeuskanslerin virastolle. Apulaisoi- menoarvioissa suunnattu huomattavia määrära-
27332: keuskansleri on tämän johdosta katsonut huhti- hoja.
27333: kuussa 1981, ettei ole käynyt todennäköiseksi, Myös muilla alueilla hallitus toimii jatkuvasti
27334: että viranomaiset olisivat menetelleet asiassa lain- lisätäkseen kansalaisten oikeusturvaa ja paran-
27335: vastaisesti tai muutoinkaan virheellisesti. Toimi taakseen hallinnon asiakaspalvelua. Oikeusturvan
27336: Uiton Ilmajoen piirin nimismiehelle 16.2.1983 kannalta merkittävä hanke on ollut mm. hallin-
27337: tekemän kantelukirjeen johdosta on Vaasan lää- tomenettelylaki, joka sisältää ohjeita viranomai-
27338: nin poliisitarkastaja katsonut niinikään, ettei asia sille hallintoasioiden käsittelystä ja asianomaisten
27339: anna aihetta syyte- eikä muihinkaan toimenpitei- kuulemisesta. Laissa on myös useita asiakaspalve-
27340: siin. Lisäksi Vaasan lääninhallitus on Uiton sa- lua koeostavia kohtia. Hallinnon asiakaspalvelu-
27341: man vuoden kesäkuussa tekemän kantelun joh- kykyä on pyritty lisäämään niinikään mm. järjes-
27342: dosta 30.9.1983 tekemässään päätöksessä katso- tämällä virkailijoille asiakaspalvelukoulutusta, ra-
27343: nut jääneen näyttämättä, että asiaa hoitaessaan tionalisoimalla hallintomenettelyjä, yksinkertais-
27344: Ilmajoen piirin nimismies tai avustava ulosotto- tamaila tiedonkeruuta sekä muutoinkin korosta-
27345: mies olisivat menetelleet lainvastaisesti tai muu- malla hallinnon ensisijaista velvollisuutta hyvään
27346: toinkaan virheellisesti. Edellä olevasta käy selvil- palveluun. Valtion virastojen ja laitosten yhteis-
27347: le, että Uiton tapaus ja viranomaisten menettely toimintaa ja niiden välistä tiedonkulkua tuleekin
27348: sen yhteydessä on tullut varsin perusteellisesti kehittää siten, ettei yksityisen kansalaisen asema
27349: selvitetyksi eikä asiassa ole käynyt ilmi, että vaarannu.
27350:
27351: Helsingissä 9 päivänä helmikuuta 1984
27352:
27353: Ministeri Pekka Vennamo
27354: 1983 vp. - KK n:o 328 3
27355:
27356:
27357:
27358:
27359: Tili Riksdagens Herr Talman
27360:
27361: 1 det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen Av de utredningar finansministeriet fått har
27362: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse det endast framgått att av Uitto under åren
27363: av den 3 januari 1984 tili vederbörande medlem 1980-83 vid tre olika tillfällen i utsökningsväg
27364: av statsrådet översänt avskrift av följande av indrivits för stora fordringaro Detta har bl.ao
27365: riksdagsledamöterna Enävaara och Pohto under- berott på att man har varit tvungen att indriva
27366: tecknade spörsmål nr 328: fordringar av Uitto vid samma tidpunkt på olika
27367: oner dels av hans pension och dels av skatteåter-
27368: Vad ämnar Regeringen göra för att den bäringeno Misstagen har rättats tili senareo
27369: vanliga medborgaren skall få och även
27370: känna att han får rätt och blir rättvist Regeringen anser därför att fallet Uitto har
27371: behandlad då han kommer i kontakt varit föremål för en mångsidig utredning och att
27372: med myndigheter, och det inte finns anledning att företa ytterligare
27373: för att fallet Uitto, för vilket redogjons utredningar ens med tanke på parternas rätts-
27374: i motiveringen, skall utredas på ett opar- skydd, då misstagen har korrigerats 0 Regeringen
27375: tiskt sätt så att alla parter blir hörda och anser dock att det i fortsättningen bör fästas
27376: att fallet utreds på ett sätt som tillfreds- särskild uppmärksamhet vid att medborgarnas
27377: ställer dem? rättsskydd inte riskeras i utsökningsärendeno
27378: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 1 början av 1970-talet togs ett omfattande
27379: anföra följande: ADB-system i bruk i skatteuppbördsärenden,
27380: vilket tili en början medförde smärre anpass-
27381: Det utsökningsärende som gäller indrivningen ningssvårigheter i fråga om indrivningeno I fon-
27382: av underhållsbidrag och skadestånd av Toimi sättningen är det dock möjligt att just genom att
27383: Uitto samt myndigheternas förfarande i samband utveckla ADB-systemen och utbilda den personai
27384: därmed har i olika skeden undersökts av myndig- som sköter dem på förhand undvika att fel
27385: hetero Den 30 maj 1980 inlämnade Uitto ett uppstår vid indrivningeno Under de senaste år:en
27386: klagomål tili minister Pirkko Työläjärvi, som har betydande anslag anvisats i statsförslaget för
27387: vidarebefordrade ärendet för utredning tili polis- detta utvecklings- och utbildningsarbeteo
27388: avdelningen vid inrikesministeriet och tili justi-
27389: tiekanslersämbeteto Justitiekanslersadjointen har Regeringen arbetar fortgående även på andra
27390: som en följd av detta i april 1981 funnit att det områden för att öka medborgarnas rättsskydd och
27391: inte gjons sannolikt, att myndigheterna skulle ha förbättra kundservicen inom förvaltningeno Ett
27392: förfarit lagstridigt ellet eljest felaktigto Även viktigt projekt med tanke på rättsskyddet har
27393: polisinspektören i Vasa Iän har, efter att Toimi varit bl.ao lagen om förvaltningsförfarande, vii-
27394: Uitto 160201983 inkommit med ett klagomål tili ken innehåller direktiv tili myndigheterna om
27395: länsmannen i Ilmajoki länsmansdistrikt, funnit hur förvaltningsärenden skall handläggas och
27396: att ärendet varken föranleder åtal eller andra parter höras 0 I lagen betonas också kundservicen
27397: åtgärdero Ytterligare har länsstyrelsen i Vasa Iän i på många punkter 0 Strävan har varit att öka
27398: sitt beslut med anledning av Uittos klagan kundservicen inom förvaltningen bl.ao genom att
27399: 300 901983 funnit att det inte utretts att vare sig ordna kundserviceutbildning för funktionärerna,
27400: länsmannen i Ilmajoki länsmansdistrikt eller ut- förenkla anskaffandet av uppgifter samt genom
27401: sökningsbiträdet förfarit lagstridigt eller eljest att också på annat sätt betona att det i första
27402: felaktigt vid handhavandet av ärendeto Av ovan- hand är förvaltningen som skall stå för god
27403: stående framgår att fallet Uitto och myndigheter- service 0 Samarbetet mellan statliga ämbetsverk
27404: nas förfaringssätt i saken har utretts mycket och inrättningar och informationsutbytet dem
27405: grundligt utan att det framkommit att myndig- emellan bör därför utvecklas i en sådan riktning,
27406: heterna skulle ha gjort sig skyldiga tili lagstridigt att den enskilda medborgarens ställning inte
27407: förfarande 0 äventyraso
27408: Helsingfors den 9 februari 1984
27409: Minister Pekka Vennamo
27410: 1983 vp.
27411:
27412: Kirjallinen kysymys n:o 329
27413:
27414:
27415:
27416:
27417: Pursiainen ym.: Siviilipalvelukseen kelpaamattomien kohtelun pa-
27418: rantamisesta
27419:
27420:
27421: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27422:
27423: Asevelvollisten tutkijalautakunta, joka on itse- Lontoossa toimiva riippumaton kansainvälinen
27424: näiseen oikeusistuimeen verrattavissa oleva oi- ihmisoikeusjärjestö Amnesty International on to-
27425: keusministeriön alaisuudessa toimiva elin, on dennut vankilatuomion saaneet, siviilipalveluk-
27426: ryhtynyt hylkäämään siviilipalvelukseen pyrkinei- seen pyrkineet suomalaiset asevelvolliset mielipi-
27427: den asevelvollisten hakemuksia ratkaisevasti ai- devangeiksi. Suomen tasavalta on tämän seu-
27428: kaisempaa enemmän. Hylkäysprosentti vuonna rauksena ensi kerran järjestön vuosiraportissa nii-
27429: 1982 oli 18,7 kun se vuonna 1979 oli 5,4. den maiden joukossa, jotka rikkovat ihmisoi-
27430: Osa hylätyistä on jatkanut kieltäytymistään. keuksia.
27431: Tämän asianomaiset ovat tehneet mahdollisen Suomeen on syntymässä mielipidevankien ryh-
27432: vankilatuomion uhalla. Mahdollisuus valittaa mä. Asianomaiset mielipidevangit eivät viran-
27433: tutkijalautakunnan päätöksestä on kuitenkin käy- omaisten näkemyksen mukaan omaa sellaista
27434: tännössä olematon, koska tutkijalautakunta ei vakaumusta, joka estäisi heitä suorittamasta ase-
27435: perustele päätöksiään. velvollisuuttaan puolustusvoimissa, siitä huoli-
27436: Erilaiset ihmisoikeusjärjestöt (esim. Suomen matta, että kyseiset asevelvolliset ovat valmiit
27437: siviilipalvelusmiesliitto) ovat toistuvasti tuoneet todistamaan vakaumuksensa vakavuuden mene-
27438: esiin käsityksenään, että tutkijalautakunnan työs- mällä sen vuoksi vankilaan.
27439: kentely on mielivaltaista ja hataraa, erikoisesti
27440: huomioon ottaen sen, että tarkoituksena on sel- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
27441: vittää niin vaikeasti määriteltävissä oleva asia tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
27442: kuin sodan ja rauhan perusproblematiikkaa kos- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
27443: keva vakaumus. (Tutkijalautakunta kuulustelee senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
27444: turkittavia tyypillisesti 15 minuuttia, minkä jäl-
27445: keen se tekee päätöksensä.) Mitä Hallitus aikoo tehdä saattaakseen
27446: Käytyään valitustiensä loppuun on 25 asevel- siviilipalvelukseen pyrkivien, mutta sinne
27447: vollista tuomittu vankeuteen. Näistä ensimmäi- kelpaamattomiksi katsottujen asevelvol-
27448: nen on määrätty ilmoittautumaan Helsingin lää- listen kohtelun sivistysvaltion edellyttä-
27449: ninvankilaan 10.1.1984. mällä tasolle?
27450:
27451: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984
27452:
27453: Terho Pursiainen Pekka Starast Ole Wasz-Höckert
27454: Kalle Könkkölä Arja Alho Jouko Skinnari
27455: Ilkka Kanerva Liisa Kulhia Juhani Surakka
27456: Reino Paasilinna Pentti Skön Antti Kalliomäki
27457: Riitta Järvisalo-Kanerva Jussi Ranta Saara-Maria Paakkinen
27458: Tuulikki Hämäläinen Kari Urpilainen Kari Rajamäki
27459: Sakari Knuuttila Pertti Hietala Jouni ]. Särkijärvi
27460: Liisa Jaakonsaari Maija Rajantie Juhani Vähäkangas
27461: Heli Astala Niilo Koskenniemi Sten Söderström
27462: Matti Kautto Inger Hirvelä Esko Helle
27463: Timo Laaksonen Pekka Leppänen Kaj Bärlund
27464: 4284001600
27465: 2 1983 vp. - KK n:o 329
27466:
27467: Mats Nyby Aarno von Bell Sinikka Hurskainen
27468: Seppo Toiviainen Irma Rosnell Reijo Lindroos
27469: Mikko Rönnholm Ville Komsi Esko-Juhani Tennilä
27470: Pentti Liedes Markus Aaltonen Osmo Vepsäläinen
27471: Lea Savolainen Ulla-Leena Alppi Anna-Liisa Jokinen
27472: Arvo Kemppainen Olavi Ronkainen Lauha Männistö
27473: Pirkko Turpeinen Tuula Paavilainen Ensio Laine
27474: Seppo Tikka Marjatta Stenius-Kaukonen Kalevi Kivistö
27475: Kaisa Raatikainen Aimo Ajo Pertti Paasio
27476: Jouko Tuovinen Vappu Säilynoja Marja-Liisa Salminen
27477: Mikko Kuoppa Pentti Lahti-Nuuttila Pirjo Ala-Kapee
27478: Risto Ahonen Jorma Rantanen Timo Roos
27479: Marja-Liisa Tykkyläinen Ben Zyskowicz
27480: 1983 vp. - KK n:o 329 3
27481:
27482:
27483:
27484:
27485: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27486:
27487: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa aseetonta palvelusta puolustusvoimissa tai siviili-
27488: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, palvelusta, niin kuin sanotussa laissa säädetään.
27489: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Aseeron tai siviilipalvelus eivät ole aseellisen
27490: jeenne n:o 1445 ohella toimittanut valtioneuvos- palveluksen vaihtoehtoja. Laissa säädetyin edelly-
27491: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- tyksin ne voivat ainoastaan korvata aseellisen
27492: edustaja Terho Pursiaisen ym. näin kuuluvasta palveluksen rauhan aikana. Korvaavaan palveluk-
27493: kirjallisesta kysymyksestä n:o 329: seen pääsylle on asetettu tietyt lakiin perustuvat
27494: edellytykset.
27495: Mitä Hallitus aikoo tehdä saattaakseen Sen seikan selvittäminen, että asianomaisella
27496: siviilipalvelukseen pyrkivien, mutta sinne on laissa tarkoitettu uskonnollinen tai eettinen
27497: kelpaamattomiksi katsottujen asevelvol- vakaumus, on säädetty asevelvollisten tutkijalau-
27498: listen kohtelun sivistysvaltion edellyttä- takunnan tehtäväksi.
27499: mälle tasolle?
27500: Jos siviilipalvelukseen pyrkinyt, mutta tutkija-
27501: lautakunnan päätöksellä aseelliseen tai aseetto-
27502: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- maan palvelukseen määrätty asevelvollinen, kiel-
27503: ti seuraavaa: täytyy kokonaan suorittamasta palvelusta puolus-
27504: tusvoimissa, niin tällainen pysyväisluontoinen
27505: Hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin mukaan
27506: kieltäytyminen käsitellään eräiden vakinaisesta
27507: ''jokainen Suomen kansalainen on velvollinen
27508: palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten rankai-
27509: olemaan osallisena isänmaan puolustuksessa tai
27510: semisesta annetun lain (23/72) mukaisesti. Asia
27511: sitä avustamaan, niinkuin siitä laissa säädetään''.
27512: saatetaan käsiteltäväksi yleiseen alioikeuteen,
27513: Maanpuolustusvelvollisuudesta voidaan antaa jonka on tuomittava asianomainen vankeuteen.
27514: yksityiskohtaisempia säännöksiä tavallisella lailla. Rangaistuksen suorittamisen jälkeen asianomaista
27515: Tällaisia säännöksiä on annettu asevelvollisuus- ei enää kutsuta uudelleen palvelukseen rauhan
27516: laissa (452/50). Asevelvollisuuslain mukainen aikana.
27517: maanpuolustusvelvollisuus koskee vain Suomen Näin ollen ne kansalaiset, jotka asettautuvat
27518: miespuolisia kansalaisia ja sen suorittaminen kä- heille säädetyn palvelusvelvollisuuden ulkopuo-
27519: sittää määräaikaisen palveluksen aseellisena puo- lelle, kieltäytymällä kaikesta HM 75 §:n 1 mo-
27520: lustusvoimissa. mentin piiriin kuuluvasta palveluksesta, joutuvat
27521: Asevelvollisuuslain 34 §:n 1 momentin (133/ rikosoikeudellisten seuraamusten kohteeksi. Täl-
27522: 69) mukaan "sellaisten asevelvollisten palvelus- löin ei kuitenkaan ole kysymys mielipiteen ilmai-
27523: velvollisuudesta, jotka uskonnolliseen tai eetti- semisen rankaisemisesta.
27524: seen vakaumukseen perustuvien vakavien oman- Asevelvollisten tutkijalautakunta antoi vuonna
27525: tunnonsyiden vuoksi on vapautettu aseellisesta 1983 yhteensä 1259 päätöstä aseettomaan palve-
27526: palveluksesta rauhan aikana, on säädetty erik- lukseen tai siviilipalvelukseen säännönmukaisen
27527: seen". asevelvollisuuden suorittamisen sijasta hakenei-
27528: Voimassa olevat säännökset aseellisesta palve- den asioissa. Tutkituista vuoden 1983 aikana
27529: luksesta vapauttamisesta on sisällytetty aseetto- kuultiin henkilökohtaisesti 563 asevelvollista.
27530: masta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annet- Tutkituista yhteensä 974 määrättiin siviilipalve-
27531: tuun lakiin (132/69). lukseen, 255 aseettomaan palvelukseen ja 30
27532: Sanotun lain mukaan asevelvollinen, jota us- aseelliseen palvelukseen. Lisäksi lautakunta käsit-
27533: konnolliseen tai eettiseen vakaumukseen perustu- teli 3 5 aikaisemmasta kielteisestä päätöksestä
27534: vat vakavat omantunnonsyyt estävät suorittamas- huolimatta uudelleen tehtyä kieltäytymisilmoi-
27535: ta asevelvollisuuttaan asevelvollisuuslaissa sääde- tusta.
27536: tyssä järjestyksessä, voidaan vapauttaa aseellisesta Vuoden 1983 aikana oikeusministeriöön saapui
27537: palveluksesta rauhan aikana. Aseellisesta palve- yhteensä 181 asevelvollisten tutkijalautakunnan
27538: luksesta vapautetun on kuitenkin suoritettava päätösten johdosta tehtyä valitusta. Saman vuo-
27539: 4 1983 vp. - KK n:o 329
27540:
27541: den aikana valitusasioissa annettiin yhteensä 126 Asevelvollisten tutkijalautakunta ja oikeusmi-
27542: päätöstä, joista 83 hylkääviä. nisteriö ovat vv. 1979-1983 käsitelleet kieltäyty-
27543: misasioita seuraavasti:
27544: ATL ATL ATL ATL Oikeusministeriö
27545: tehnyt määrännyt määrännyt hylännyt lopullisesti
27546: päätöksiä siviilipalvelukseen aseettomaan hylännyt
27547: tai hyväksynyt palvelukseen,
27548: anomuksen vaikka ase·
27549: mukaisesti velvollinen on
27550: aseettomaan pyrkinyt siviili-
27551: palvelukseen
27552: 1979 1215 1165 95,88 % 25 ( 2,06 %) 25 (2,06 %) 26 (2,13 %)
27553: 1980 1098 1018 92,71 % 39 ( 3,55 %) 41 (3,73 %) 28 (2,55 %)
27554: 1981 893 774 86,67 % 74 ( 8,29 %) 45 (5,04 %) 40 (4,48 %)
27555: 1982 1305 1118 85,67 % 138 (10,57 %) 49 (3,75 %) 82 (6,28 %)
27556: 1983 1259 1049 83,32 % 180 (14,30 %) 30 (2,38 %) 83 (6,59 %)
27557:
27558: Siviilipalveluksen nykyisen täytäntöönpanon däntömme kestää hyvin kansainvälisen vertailun.
27559: sisältöä on verrattain laajalti arvosteltu. Palveluk- Eräissä maissa aseistakieltäytyjä voi Suomen ta-
27560: sen järjestely on käytännössä kokonaisvaltaisesti paan palvella joko aseettomana tai siviilipalveluk-
27561: koordinoimatta. Palveluspaikat ovat hajallaan ja sessa, mutta useissa maissa vain jommassakum-
27562: palvelusyksiköt enimmäkseen pieniä. Palveluksen massa. Lisäksi on eräitä maita, joissa kumpikaan
27563: sisältö ei ole yhtenäistä ja sen tarkoitus ja tavoite palvelusmuoto ei ole mahdollinen. Pääsääntöises-
27564: ovat sääntelemättä. Palvelusta ei sen sisällön ti kieltäytyjän vakaumus tutkitaan ennen korvaa-
27565: puolesta ole saatu vertailukelpoiseksi edes siviili- vaan palvelukseen hyväksymistä. Täyskieltäytyjät
27566: palvelusmiesten kesken, puhumattakaan suhtees- tuomitaan vankeuteen. Ruotsissa noudatetaanJe-
27567: sa aseellisessa tai aseettomassa palveluksessa ole- hovan todistajien osalta lievempää menettelyä,
27568: viin. Käytännössä siviilipalvelus onkin muodostu- joka käytännössä johtaa heidän vapauttamiseensa
27569: nut lähinnä asevelvollisuusajan ajalliseksi korvaa- asevelvollisuuden suorittamisesta.
27570: miseksi. Edellä esitetyn perusteella on todettava, ettei
27571: Vakaumuksen tutkimismenettelyn helpottami- siviilipalvelukseen pyrkivien, mutta sinne kelpaa-
27572: nen, puhumattakaan sen kokonaan poistamises- mattomiksi katsottujen asevelvollisten kohtelussa
27573: ta, ei ole mahdollista niin kauan kuin on mah- ole tullut esiin mitään sellaista, mikä oikeuttaisi
27574: dollista, että siviilipalvelus voi houkutella hakeu- katsomaan, ettei heidän kohteluosa ole sivistys-
27575: tumaan sanottuun palvelukseen enemmänkin valtion edellyttämällä tasolla.
27576: tarkoituksenmukaisuus- kuin vakaumuksellisista
27577: syistä. Vasta luomalla siviilipalveluksesta niin Uudistettaessa aseistakieltäytyjiä koskevaa lain-
27578: henkiseltä kuin fyysisettäkin vaativuudeltaan ja säädäntöä 1960-luvun lopulla, katsottiin nykyi-
27579: yhteiskunnalliselta merkitykseltään aseelliseen sen järjestelmän vastaavan kansainvälisesti hyväk-
27580: palvelukseen rinnastettava palvelusmuoto, voi- syttyjä periaatteita aseistakieltäytyjien kohtelusta.
27581: daan perustellusti katsoa, että sanottuun palve- Puolustusministeriössä harkitaan mahdolli-
27582: lukseen hakeutumiseen on tarkoituksenmukai- suuksia eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäy-
27583: suusnäkökohtien sijasta määräävästi vaikuttanut tyvien rankaisemisesta annetun lain muuttami-
27584: asianomaisen vakaumus. seksi siten, että kaikesta palveluksesta kieltäyty-
27585: Vasta tällöin voidaan myös esittää perusteluja misen vuoksi vankeusrangaistukseen tuomittu va-
27586: vakaumuksen tutkimismenettelyn tarkoituksen- pautuu rangaistuksen täytäntöönpanosta, mikäli
27587: mukaisuudesta ja sen tarpeellisuudesta. asevelvollisten tutkijalautakunta asian uudelleen
27588: Useitten Euroopan maiden järjestelmistä saa- käsiteltyään määrää asianomaisen siviilipalveluk-
27589: dun selvityksen perusteella voidaan todeta, että seen ja asianomainen sanotun palveluksen suorit-
27590: aseistakieltäytyjiä koskeva voimassa oleva lainsää- taa.
27591:
27592: Helsingissä 27 päivänä helmikuuta 1984
27593:
27594: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki
27595: 1983 vp. - KK n:o 329 5
27596:
27597:
27598:
27599:
27600: Tili Riksdagens Herr Talman
27601:
27602: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Vapenfri tjänst elier civiltjänst utgör inte alter-
27603: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nativ tili väpnad tjänst. Enligt de förutsättningar
27604: nr 1445 av den 3 januari 1984 tili vederbörande som stadgats i lag kan de endast ersätta den
27605: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande väpnade tjänsten i fredstid. För att vederbörande
27606: av riksdagsledamot Terho Pursiainen m.fl. un- skali godkännas tili ersättande tjänst krävs, att
27607: denecknade spörsmål nr 329: vissa lagenliga förutsättningar uppfylis.
27608: Uppgiften att utröna huruvida vederbörande
27609: Vad ämnar Regeringen göra för att har den i lagen avsedda religiösa eller etiska
27610: bringa bemötandet av värnpliktiga som övertygelsen har lagts på värnpliktsprövnings-
27611: ansöker om civiltjänst, men inte anses nämnden.
27612: dugliga därtill, på en nivå som förutsätts I fall värnpliktig som önskat fullgöra civil-
27613: av en civiliserad stat? tjänst, men genom prövningsnämndens beslut
27614: förordnats tili väpnad elier vapenfri tjänst helt
27615: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt vägrar att fullgöra tjänst inom försvarsmakten
27616: anföra följande: kan dylik fortgående vägran behandlas i enlighet
27617: med lagen om bestraffning av vissa värnpliktiga
27618: Enligt 75 § 1 mom. regeringsformen är ''varje
27619: för vägran att fullgöra aktiv tjänst (23/72).
27620: finsk medborgare skyldig att deltaga i fädernes-
27621: Ärendet hänförs tili allmän underrätt, viiken
27622: landets försvar elier härvid biträda, på sätt därom
27623: skali döma vederbörande tili fängelse. Då veder-
27624: i lag stadgas".
27625: börande avtjänat sitt straff inkalias han inte ånyo
27626: Mera detaljerade bestämmelser om denna i tjänst under fredstid.
27627: medborgerliga plikt kan utfärdas genom en van- Sålunda blir de medborgare, vilka stälier sig
27628: lig lag. Sådana bestämmelser har givits i värn- utanför den tjänstgöringsplikt som stadgats för
27629: pliktslagen (452/50). Skyldigheten att delta i dem, genom att vägra all tjänst som omfattas av
27630: landets försvar i enlighet med värnpliktslagen RF 75 § 1 mom., föremål för straffrättsliga
27631: gäller endast manliga finska medborgare och den påföljder. Det är härvid inte fråga om bestraff-
27632: fuligörs genom väpnad tjänst vid försvarsmakten ning av en persons åsiktsyttringar.
27633: under en bestämd tid. Värnpliktsprövningsnämnden gjorde under år
27634: Enligt 34 § 1 mom. värnpliktslagen (133/69) 1983 sammanlagt 1259 beslut i ärenden som
27635: "angående sådana värnpliktigas tjänstgö- berörde personer vilka istäliet för normal värn-
27636: ringsplikt, som av alivarliga samvetsskäl, vilka plikt ansökt om vapenfri tjänst elier civiltjänst.
27637: grunda sig på religiös elier etisk övertygelse, Av de som undergått prövning hördes under år
27638: befriats från vapentjänst i fredstid, är särskilt 1983 personligen 563 värnpliktiga. Av de som
27639: stadgat." prövats förordnades sammanlagt 974 i civiltjänst,
27640: Nu gäliande stadgar beträffande befrielse från 255 i vapenfri tjänst och 30 i väpnad tjänst.
27641: väpnad tjänst ingår i lagen om vapenfri tjänst Dessutom behandlade nämnden 35 trots tidigare
27642: och civiltjänst (132/69). förkastande beslut ånyo gjbrda anmälningar om
27643: Enligt denna lag kan värnpliktig, som av vägran.
27644: allvarliga samvetsskäl, vilka grundar sig på reli- Under år 1983 erhöli justitieministeriet inalles
27645: giös eller etisk övertygelse, hindras att fullgöra 181 besvär mot värnpliktsprövningsnämndens
27646: sin värnplikt i den ordning, som är stadgad i beslut. Samma år gjordes i besvärsärenden inalles
27647: värnpliktslagen, befrias från vapentjänst i freds- 26 beslut, av vilka 83 var förkastande.
27648: tid. Den som befriats från vapentjänst skall dock Värnpliktsprövningsnämnden och justitiemi-
27649: fullgöra vapenfri tjänst inom försvarsmakten eller nisteriet har under åren 1979-1983 behandlat
27650: civiltjänst på det sätt som stadgas i nämnda lag. vägringsärenden enligt följande:
27651: 6 1983 vp. - KK n:o 329
27652:
27653: VPN VPN VPN VPN Justitieminis-
27654: gjort beslut förordnat i förordnat i vapen- förkastat teriet slut-
27655: civiltjänst eller fri tjänst trots giltigt för-
27656: godkänt enligt att den värn- kastat
27657: ansökan i vapen- pliktige sökt
27658: fri tjänst civiltjänst
27659: 1979 1215 1165 95,88 % 25 ( 2,06 %) 25 (2,06 %) 26 (2, 13 %)
27660: 1980 1098 1018 92,71 % 39 ( 3,55 %) 41 (3,73 %) 28 (2,55 %)
27661: 1981 893 774 86,67 % 74 ( 8,29 %) 45 (5,04 %) 40 (4,48 %)
27662: 1982 1305 1118 85,67 % 138 (10,57 %) 49 (3,75 %) 82 (6,28 %)
27663: 1983 1259 1049 83,32 % 180 (14,30 %) 30 (2,38 %) 83 (6,59 %)
27664:
27665:
27666: Civiltjänstens innehåll har i den form det nu tjänstgöra antingen som obeväpnad eller i civil-
27667: verkställs rätt allmänt kritiserats. 1 praktiken har tjänst, men i flere Iänder endast i någondera.
27668: organiseringen av tjänsten som helhet inte koor- Dessutom är i vissa land ingendera tjänstgö-
27669: dinerats. Tjänsteplatserna är spridda och tjänste- ringsform möjlig. 1 regel utreds vägrarens överty-
27670: enheterna för det mesta små. Tjänstgöringens gelse innan han godkänns för ersättande tjänst.
27671: innehåll är inte enhetligt och dess syfte och Totalvägrare döms tili fängelse. 1 Sverige tiliäm-
27672: ändamål är oreglerade. Mao har inte ens kunnat pas för Jehovas vittnen ett lindrigare förfarande,
27673: jämställa tjänstens innehåll bland civiltjänstgö- vilket i praktiken leder tili att dessa befrias från
27674: rarna, än mindre då det gäller förhållandet tili värnplikt.
27675: dem som utför väpnad elier vapenfri tjänst. Med stöd av det ovan sagda kan man fastslå,
27676: Det är inte möjligt att lätta på undersöknings- att det beträffande bemötandet av värnpliktiga
27677: förfarandet för att utreda övertygelsen, än mind- som ansöker om civiltjänst, men som inte ansetts
27678: re att helt avskaffa det så länge civiltjänsten kan dugliga härtill inte har framkommit något som
27679: locka tili att ansöka tili nämnda tjänstgöring mer skulie rättfärdiga åsikten, att bemötandet av dem
27680: av ändamålsenlighetsskäl än av övertygelse. Först inte skulie ligga på en nivå som förutsatts av en
27681: sedan man gjort civiltjänsten tili en tjänstgö- civiliserad stat.
27682: ringsform som kan jämställas med den väpnade
27683: tjänsten såväl beträffande dess psykiska och fysis- Då man i slutet av 1960-talet förnyade lagstift-
27684: ka krav som dess samhälleliga betydelse kan man ningen om vapenvägrarna ansåg man, att det
27685: med fog säga, att vederbörandes övertygelse och rådande systemet motsvarade internationellt god-
27686: inte ändamålsenligheten på ett avgörande sätt tagna principer för bemötande av vapenvägrare.
27687: har lett tili att han ansökt i sagda tjänst. Vid försvarsministeriet dryftar man möjlighe-
27688: Först då kan man framföra grunderna för huru terna att ändra lagen om bestraffning av vissa
27689: ändamålsenligt och nödvändigt prövningsförfa- värnpliktiga för vägran att fuligöra aktiv tjänst så,
27690: randet är. att den som dömts tili fängelsestraff för vägran
27691: Med stöd av en utredning över organisationen att fullgöra någon som helst tjänstgöring befrias
27692: i flere europeiska Iänder kan man fastslå, att vår från verkstäliighet av straff ifall prövningsnämn-
27693: nu gäliande lagstiftning om vapenvägrare gott den sedan den ånyo behandlat ärendet förordnar
27694: hålier måttet i en imernationeli jämförelse. 1 vederbörande i civiltjänst och denne fuligör den
27695: vissa Iänder kan en vapenvägrare liksom i Finland sagda tjänsten.
27696: Helsingfors den 27 februari 1984
27697:
27698: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki
27699: 1983 vp.
27700:
27701: Kirjallinen kysymys n:o 330
27702:
27703:
27704:
27705:
27706: Riihijärvi ym.: Lintharjun osayleiskaavan toimenpidekiellon kumoa-
27707: misesta
27708:
27709:
27710: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27711:
27712: Suonenjoen kaupunki haki noin seitsemän Alueella on 13 asutustilan metsämaat ja pelto-
27713: vuotta sitten sisäasiainministeriön kaavoitusosas- alueita. Lisäksi alueella on 16 vanhaa tilaa.
27714: tolta toimenpidekieltoa Lintharjun osayleiskaa- Kaikkien näiden tilojen toimeentuloa toimenpi-
27715: valle. Ministeriö vahvisti toimenpidekiellon ja dekielto vaikeuttaa kohtuuttomasti ja saattaa vil-
27716: määräsi laadittavaksi osayleiskaavan viiden vuo- jelijät perheineen taloudellisesti vaikeaan ase-
27717: den sisällä. Päätöksessä kielletään metsän hak- maan.
27718: kuu, soran otto, maan kaivu ja täyttö kyseisellä
27719: alueella. Viiden vuoden kuluttua kaupunki haki Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
27720: yhden vuoden jatkoaikaa toimenpidekiellolle, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
27721: jonka ministeriö myönsi samoilla ehdoilla. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
27722: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
27723: Vuoden kuluttua sama toistui. Tästä päätök-
27724: sestä maanomistajat valittivat korkeimpaan hal-
27725: linto-oikeuteen, joka pyysi ministeriöitä lausun- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
27726: toa 18. helmikuuta 1983. Joulukuuhun 1983 ryhtyä Lintharjun toimenpidekiellon ku-
27727: mennessä ministeriö ei ollut lausuntoa antanut ja moamiseksi ja tilanteen järjestämiseksi
27728: tilanne näyttää jatkuvan samanlaisena vuodesta paikallisten asukkaiden etujen mukaises-
27729: toiseen. ti?
27730:
27731: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984
27732:
27733: Heikki Riihijärvi Veikko Vennamo
27734:
27735:
27736:
27737:
27738: 428400178K
27739: 2 1983 vp. - KK n:o 330
27740:
27741:
27742:
27743:
27744: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27745:
27746: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Suonenjoen kaupungin hakemuksesta ympäris-
27747: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, töministeriö on 27 päivänä joulukuuta 1983 vielä
27748: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- jatkanut toimenpidekieltoa olemaan voimassa
27749: jeenne n:o 1446 ohella toimittanut valtioneuvos- vuoden 1984 loppuun.
27750: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan-
27751: edustaja Riihijärven ym. kirjallisesta kysymykses- Toimenpidekiellon tarkoituksena on ohjata
27752: tä n:o 330, jossa tiedustellaan: alueen käyttöä kaavan laatimisen aikana niin,
27753: ettei suoriteta sellaisia ympäristöä muuttavia
27754: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo maankäyttötoimenpiteitä, jotka vaarantaisivat
27755: ryhtyä Lintharjun toimenpidekiellon ku- laadittavana olevan kaavan tarkoituksen. Linthar-
27756: moamiseksi ja tilanteen järjestämiseksi jun alue on valtakunnallisestikin merkittävä har-
27757: paikallisten asukkaiden etujen mukaises- jualue. Suonenjoen kaupungin tarkoituksena on
27758: ti? osayleiskaavalla, joka tultaneen alistamaan minis-
27759: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen teriön vahvistettavaksi, ohjata alueen käyttöä
27760: seuraavaa: niin, ettei alueen geologisesti ja maisemallisesti
27761: Rakennuslain 124 a §:n 3 momentin mukaan arvokasta luontoa turmella. Suonenjoen kaupun-
27762: ympäristöministeriö (aikaisemmin sisäasiainmi- gin viranomaisilta saadun tiedon mukaan kau-
27763: nisteriö) voi määrätä mm. maan kaivamista, pungin pyrkimyksenä on saattaa osayleiskaava
27764: puiden kaatamista ja muuta näihin verrattavaa kaupunginvaltuuston hyväksyttäväksi kevään -84
27765: toimenpidettä koskevan toimenpidekiellon alu- kuluessa.
27766: eelle, jolle yleiskaavan laatiminen on vireillä.
27767: Kielto merkitsee, ettei mainittuja toimenpiteitä Kaupungin viranomaisilta saadun tiedon mu-
27768: alueella saa suorittaa ilman kunnanhallituksen kaan toimenpidekiellon voimassaoloaikana on
27769: lupaa. Lupa ei kuitenkaan ole tarpeen, jos maa- alueelle haettu 26 soranottolupaa. Lupia on
27770: aineksia otetaan tavanomaista kotitarvekäyttöä myönnetty 19. Loput 7 hakemusta ovat parhail-
27771: varten tai jos muu toimenpide on vähäinen. laan käsiteltävinä. Yhtään hakemusta ei siis ole
27772: Sisäasiainministeriö on Suonenjoen kaupun- hylätty. Myöskään puiden kaatamista koskevia
27773: ginhallituksen hakemuksesta antanut 20 päivänä lupahakemuksia ei kaupungin viranomaisilta saa-
27774: joulukuuta 1982 Suonenjoen kaupungin Linthar- dun tiedon mukaan ole hylätty. Maa-ainesten ja
27775: jun alueelle edellä tarkoitetun kiellon. Kielto, metsien käyttö ei siis ole estynyt eikä toimenpi-
27776: jolla jatkettiin ministeriön aikaisemmin antamaa dekielto ole voinut aiheuttaa kysymyksen perus-
27777: kieltoa, oli määrätty olemaan voimassa vuoden teluissa esitettyjä vaikeuksia maanomistajille. Sen
27778: 1983 loppuun. Korkein hallinto-oikeus on joulu- sijaan lupapäätöksillä on voitu ohjata maa-aines-
27779: kuun 22 päivänä 1983 antamallaan päätöksellä ten ottamista ja puiden kaatamista suunnitelmal-
27780: hylännyt kysymyksessä mainitun eräiden maan- lisesti niin, että alueen suojeluarvoja ei ole tur-
27781: omistajien ministeriön päätöksestä tekemän vali- meltu. Lupamenettelyä onkin tällä luonnoltaan
27782: tuksen. arvokkaalla alueella pidettävä tarpeellisena.
27783:
27784: Helsingissä 5 päivänä maaliskuuta 1984
27785:
27786: Ympäristöministeri Matti Ahde
27787: 1983 vp. -- ~ n:o 330 3
27788:
27789:
27790:
27791:
27792: Tili Riksdagens Herr Talman
27793: •
27794: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen På ansökan av Suonenjoki stad har miljöminis-
27795: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse teriet den 27 december 1983 ytterligare förlängt
27796: nr 1446 av den 3 januari 1984 tili vederbörande åtgärdsförbudet att gälia tili utgången av år
27797: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande 1984.
27798: av riksdagsman Riihijärvi m.fl. undertecknade Syftet med åtgärdsförbudet är att styra områ-
27799: spörsmål nr 330: dets användning under tiden för planens uppgö-
27800: rande så, att markanvändningsåtgärder, som
27801: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ändrar miljön och innebär att syftet med den
27802: för upphävande av åtgärdsförbudet rö- pian som är under uppgörande kommer i farozo-
27803: rande Lintharju och för att situationen nen, inte utförs.
27804: skali bli ordnad i enlighet med ortsbe- Lintharju område är ett åsområde, som är av
27805: folkningens intressen? även riksomfattande betydelse. Suonenjoki stads
27806: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt avsikt är att med en delgeneralplan, som torde
27807: anföra följande: komma att underställas ministeriet för faststäliel-
27808: se, styra användningen av områet så, att dess
27809: Enligt 124 a § 3 mom. byggnadslagen kan geologiskt och ur landskapssynvinkel värdefulla
27810: miljöministeriet (tidigare inrikesministeriet) ut- natur inte förstörs. Enligt uppgift från Suonenjo-
27811: färda åtgärdsförbud gäliande bl.a. grävning, fäli- ki stads myndigheter är det stadens avsikt att
27812: ning av träd och annan därmed jämförbar åtgärd understälia delgeneralplanen stadsfulimäktige för
27813: på område, för vilket uppgörande av generalpian godkännande under loppet av våren -84.
27814: är anhängigt. Förbudet innebär att nämnda åt- Enligt uppgift från stadens myndigheter har
27815: gärder inte får vidtas på området utan kommun- under den tid åtgärdsförbudet varit i kraft 26
27816: styrelsens tilistånd. Tilistånd behövs dock inte ansökningar om tilistånd tili grustäkt på området
27817: om marksubstanser tas för eget elier annans inlämnats och 19 tilistånd beviljats. De återståen-
27818: sedvanliga bruk tili husbehov elier om annan de 7 ansökningarna är under behandling. Således
27819: åtgärd är ringa. har inte en enda ansökan avslagits. Enligt upp-
27820: Inrikesministeriet har på Suonenjoki stadssty- gift har helier inte ansökningar om tilistånd att
27821: relses ansökan för Lintharju område i Suonenjoki fälia träd avslagits. Användningen av marksub-
27822: stad den 20 december 1982 utfärdat ett sådant stanser och skogar har således inte hindrats och
27823: förbud som avses ovan. Förbudet, varmed man åtgärdsförbudet har inte kunnat åsamka markä-
27824: förlängde giltighetstiden för ett förbud som mi- garna de i motiveringen tili spörsmålet anförda
27825: nisteriet tidigare hade utfärdat, hade bestämts svårigheterna. Däremot har man genom tili-
27826: att gälia tili utgången av år 1983. Högsta förvalt- ståndsbeslut systematiskt kunnat styra marktäkt
27827: ningsdomstolen har genom sitt utslag den 22 och trädfälining så, att de värden, på grund av
27828: december 1983 förkastat de i spörsmålet nämnda vilka området skyddas, inte har förstörts. Tili-
27829: besvär som vissa markägare hade inlämnat mot ståndsförfarandet måste även anses motiverat på
27830: ministeriets beslut. detta område med dess värdefulla natur.
27831:
27832: Helsingfors den 5 mars 1984
27833:
27834:
27835: Miljöminister Matti Ahde
27836: •
27837: 1983 vp.
27838:
27839: Kirjallinen kysymys n:o 331
27840:
27841:
27842:
27843:
27844: Tykkyläinen ym.: Kuluttajansuojalain ja osamaksukauppalain sään-
27845: nösten ristiriitaisuudesta
27846:
27847:
27848: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27849:
27850: Kuluttajansuojalaki antaa ostajalle oikeuden Takaisinottoon ja sen yhteydessä osamaksu-
27851: . pidättyä kauppahinnan tai sen osan maksamises- kauppalain mukaan suoritetussa tilityksessä on
27852: ta silloin, kun myyjän suoritus ei ole sopimuksen myös ilmennyt epäkohtia. Suoritettujen laskel-
27853: mukainen. Tätä oikeutta ei lain mukaan voida mien perusteet ovat olleet vaihtelevia ja usein
27854: ostajalta sopimuksella riistää. Maksusta pidättäy- takaisin otetun tavaran arvo on arvioitu kohtuut-
27855: tyminen tulee sovellettavaksi yleensä v;Un luotto- toman alhaiseksi. Kuluttajavalituslautakunta on
27856: kaupassa, jossa osa kauppahinnasta maksetaan antanut useita ratkaisusuosituksia, joissa on esi-
27857: sen jälkeen, kun ostaja on jo saanut tavaran tetty tilitystä suoritettavaksi uudelleen ja esinettä
27858: käyttöönsä. Silloin, kun kauppa on tehty osa- arvioitavaksi toisin.
27859: maksukauppalain mukaisesti, tilanne mutkistuu. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
27860: Osamaksukauppalaki antaa myyjälle oikeuden tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
27861: tavaran takaisinottoon, jos ostaja viivästyy maksu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
27862: suorituksessaan. Myyjä saa takaisinottoon virka- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
27863: apua ulosoton haltijalta.
27864: Mainitut kuluttajansuojalain ja osamaksukaup- Onko Hallitus tietoinen kuluttajansuo-
27865: palain säännökset ovat ristiriidassa keskenään. jalain ja osamaksukaupasta annetun lain
27866: Ulosottoviranomaiset ovat tulkinneet lakeja vaih- välisestä ristiriidasta ja sen kuluttajille
27867: televasti ja milloin antaneet, milloin eivät, virka- aiheuttamista ongelmista ja mihin toi-
27868: apua takaisinottoon. Kuluttajansuojalain kysei- menpiteisiin Hallitus aikoo ryhtyä tämän
27869: nen säännös on tämän vuoksi osittain menettänyt epäkohdan korjaamiseksi?
27870: merkityksensä. Eduskuntakin on kiirehtinyt pit-
27871: kään kuluttajia koskevien osamaksukaupan epä-
27872: kohtien poistamista.
27873: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984
27874:
27875: Marja-Liisa Tykkyläinen Kerttu Törnqvist Vieno Eklund
27876: Timo Roos Pertti Hietala Peter Muurman
27877: Jouko Skinnari Jussi Ranta Helvi Koskinen
27878: Reijo Lindroos Anna-Liisa Piipari Mikko Rönnholm
27879: Matti Kuusio Jukka Mikkola Liisa Kulhia
27880: Paavo Lipponen Riitta Järvisalo-Kanerva Lea Savolainen
27881: Pentti Lahti-Nuuttila Tuulikki Hämäläinen Martti Ratu
27882: Reino Paasilinna Antti Kalliomäki Juhani Surakka
27883: Pirjo Ala-Kapee Pekka Starast Jouko Tuovinen
27884: Mats Nyby Tuula Paavilainen Liisa Jaakonsaari
27885: Aimo Ajo Sinikka Hurskainen Saara-Maria Paakkinen
27886: Kari Urpilainen Lea Mäkipää Arja Alho
27887: Maija Rajantie Aarno von Bell Kari Rajamäki
27888: Risto Ahonen Pentti Skön Jorma Rantanen
27889: Pekka Myllyniemi
27890:
27891: 428400119N
27892: 2 1983 vp. - KK n:o 331
27893:
27894:
27895:
27896:
27897: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27898:
27899: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kukaan ei ole oikeutettu saamaan virka-apua
27900: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, perusteettomien vaatimusten toteuttamiseksi.
27901: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Ostajan esittämät asiaväitteet on viran puolesta
27902: jeenne n:o 1447 ohella lähettänyt valtioneuvos- otettava huomioon. Ulosottoviranomaisen on si-
27903: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- ten myös arvioitava, onko ostaja lain ja sopimuk-
27904: edustaja Marja-Liisa Tykkyläisen ym. näin kuulu- sen mukaan ollut velvollinen maksamaan suorit-
27905: vasta kirjallisesta kysymyksestä n: o 331: tamatta jätetyt maksut. Tällöin on otettava huo-
27906: mioon, että kuluttajansuojalain pakottava sään-
27907: Onko Hallitus tietoinen kuluttajansuo- nös ostajan oikeudesta pidättyä suorittamasta
27908: jalain ja osamaksukaupasta annetun lain kauppahintaa syrjäyttää sopimusperusteisen mak-
27909: välisestä ristiriidasta ja sen kuluttajille suvelvoitteen.
27910: aiheuttamista ongelmista ja mihin toi-
27911: menpiteisiin Hallitus aikoo ryhtyä tämän Mikäli asia on epäselvä, ulosottoviranomainen
27912: epäkohdan korjaamiseksi? ei saa antaa virka-apua, vaan asia on ratkaistava
27913: osapuolten välisin neuvotteluin taikka tuomiois-
27914: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tuimessa. Osamaksukauppalain 10 §:ssä sääde-
27915: ti seuraavaa: tään nimenomaan, että virka-apua annetaan ai-
27916: noastaan, milloin ulosottomies havaitsee olevan
27917: Osamaksukauppalain kyseiset säännökset on
27918: ilmeistä, että maksu on viivästynyt osamaksu-
27919: tarkoitettu ostajan suojaksi sääntelemään putun
27920: kauppalaissa tarkoitetulla tavalla.
27921: edellytyksiä koskevia sopimusehtoja. Säännökset
27922: koskevat lähinnä vain yhtä - joskin tärkeintä - Oikeusministeriössä valmistellaan parhaillaan
27923: purkuperustetta, nimittäin maksun viivästymistä. kulutusluottoja koskevia säännöksiä. Tässä työssä
27924: Säännöksissä ei ole mainintaa ostajan oikeustur- on ulosottoviranomaisten vaihtelevan ja epäyhte-
27925: vakeinoista kuten ostajan oikeudesta purkaa osa- näisen käytännön johdosta kiinnitetty huomiota
27926: maksukauppa myyjän virheellisen suorituksen myös nyt esillä olevaan asiaan, vaikka tosiasiallis-
27927: johdosta tai sopimuksen pätemättömyyden seu- ta ristiriitaa kysymyksessä tarkoitettujen säännös-
27928: rauksista. Näiltä osin osamaksukauppalakia täy- ten välillä ei olekaan. Asiaa valmistelevan työryh-
27929: dentävät muissa laeissa olevat säännökset tai män on tarkoitus saada työnsä valmiiksi kuluvan
27930: yleiset siviili- ja kauppaoikeudelliset periaatteet. vuoden huhtikuun loppuun mennessä.
27931:
27932: Helsingissä 7 päivänä helmikuuta 1984
27933:
27934: Oikeusministeri Christoffer Taxell
27935: 1983 vp. - KK n:o 331 3
27936:
27937:
27938:
27939:
27940: Tili Riksdagens Herr Talman
27941:
27942: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen liga principer en komplettering tili avbetalnings-
27943: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lagen.
27944: av den 3 januari 1984 tili vederbörande medlem Ingen har rätt att erhålla handräckning för att
27945: av statsrådet översänt avskrift av följande av genomdriva obefogade yrkanden. Sakinvänd-
27946: riksdagsman Marja-Liisa Tykkyläinen m.fl. un- ningar som köparen gör skall beaktas på tjänstens
27947: dertecknade spörsmål nr 331: vägnar. Exekutiv myndighet skall således också
27948: bedöma, huruvida köparen enligt lagen och
27949: Är Regeringen medveten om att kon- avtalet varit skyldig att erlägga de utestående
27950: sumentskyddslagen och avbetalningsla- betalningarna. Därvid skall beaktas, att konsu-
27951: gen strider mot varandra och förorsakar mentskyddslagens tvingande stadgande om köpa-
27952: konsumenterna problem och vilka åtgär- rens rätt att avstå från att erlägga köpeskillingen
27953: der ämnar Regeringen vidta för att råda utesluter betalningsskyldigheten enligt avtalet.
27954: bot på detta missförhållande? Ifall ärendet är oklart, skall exekutiv myndig-
27955: het avstå från att ge handräckning och ärendet
27956: Som svar på spörsmålet anför jag vördsamt skall avgöras genom förhandlingar mellan parter-
27957: följande: na eller i domstol. 1 10 § avbetalningslagen
27958: stadgas uttryckligen, att handräckning beviljas
27959: Syftet med ifrågavarande stadganden i avbetal- endast då utmätningsmannen finner uppenbart,
27960: ningslagen är att skydda konsumenter genom att att sådant dröjsmål föreligger med betalningen,
27961: reglera avtalsvilikoren beträffande förutsättning- som avses i avbetalningslagen.
27962: arna för hävning. Stadgandena gäller endast en 1 justitieministeriet bereds för tillfället stad-
27963: av hävningsgrunderna, som dock är den viktigas- ganden om konsumentkrediter. 1 detta arbete
27964: te, nämligen dröjsmål med betalningen. 1 stad- har man med anledning av exekutiva myndighe-
27965: gandena finns inte ett omnämnande om köpa- ters varierande och oenhetliga praxis fäst upp-
27966: rens rättsskyddsmedel, såsom tili exempel köpa- märksarnhet även på ifrågavarande ärende, även
27967: rens rätt att häva ett avbetalningsköp på grund om de stadganden som i spörsmålet avses faktiskt
27968: av försäljarens oriktiga prestation eller avtalets inte står i strid med varandra. Arbetsgruppen
27969: ogiltighet. Tili dessa delar utgör stadganden i som bereder ärendet skall fullborda sitt arbete tili
27970: andra lagar samt allmänna civil- och handelsrätts- utgången av april månad i år.
27971:
27972: Helsingfors den 7 februari 1984
27973:
27974: Justitieminister Christoffer Taxell
27975: j
27976: j
27977: j
27978: j
27979: j
27980: j
27981: j
27982: j
27983: j
27984: j
27985: j
27986: j
27987: 1983 vp.
27988:
27989: Kirjallinen kysymys n:o 332
27990:
27991:
27992:
27993:
27994: Hietala: Liikenneopasteiden asettamista koskevista TVL:n ohjeista
27995:
27996:
27997: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
27998:
27999: Pieksämäen maalaiskunnassa olevan Taidepir- pidettävä uuden liikennemerkin asettamisena, on
28000: tin omistaja on viime vuoden tammikuun 14 hakemus jouduttu hylkäämään.
28001: päivänä päivätyllä kirjeellään anonut TVL:n Mik- Koska TVL:n uudet ohjeet kyseisten liikenne-
28002: kelin piiriitä lupaa Pieksämäen kaupungissa Kaa- opasteiden asettamisesta saattavat loukata kansa-
28003: kinmäentien ja Jäppiläntien liittymässä olevan laisille hallitusmuodossa säädettyä yhdenvertai-
28004: Taidepirtti-opasteen (liikennemerkki Nähtävyys) suusperiaatetta, esitän kunnioittavasti edellä ole-
28005: siirtämiseen Itäisen sisääntulotien (maantien van perusteella ja valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1
28006: 4531) varrelle Partaharjun paikallistien 15287 momenttiin viitaten valtioneuvoston asianomai-
28007: liittymään. sen jäsenen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
28008: TVL:n Mikkelin piiri on kirjeellään 3.6.1983
28009: n:o 1937 ilmoittanut hylänneensä anomuksen Onko Hallitus tietoinen, että TVL:n
28010: perustellen päätöstään mm. seuraavasti: TVL:n nykyiset ohjeet edellä mainittujen liiken-
28011: vuoden 1983 keväällä voimaan tulleen tieliiken- neopasteiden asettamisesta saattavat lou-
28012: nelain ja -asetuksen nojalla antamien uusien kata kansalaisille hallitusmuodossa sää-
28013: ohjeiden mukaan voidaan Nähtävyys-merkillä dettyä yhdenvertaisuusperiaatetta, ja
28014: osoittaa vain ne taidenäyttelyt, joita Suomen mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
28015: taiteilijaseura vuosittain suosittaa. ryhtyä kuvaamani vaaratekijän poistami-
28016: Kun Suomen taiteilijaseura ei piirin pyytämäs- seksi sekä tässä nyt kysymyksessä olevan
28017: sä lausunnossa ole suosittanut Nähtävyys-merkin liikenneopasteen sijoittamiseksi siihen
28018: käyttöä tässä tapauksessa ja kun anojan esittämän kohtaan, mihin Taidepirtin omistaja on
28019: opastusmerkin siirtämistä yleisen tien varrelle on anonut sen sijoitettavaksi?
28020:
28021: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984
28022:
28023: Pertti Hietala
28024:
28025:
28026:
28027:
28028: 4284001013
28029: 2 1983 vp. - KK n:o 332
28030:
28031:
28032:
28033:
28034: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28035:
28036: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa - opastuksessa pyntaan raJolttumaan vain
28037: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, matkailijoille todella tärkeiden ja merkittävien
28038: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- kohteiden opastukseen ja käyttämään vain välttä-
28039: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- mättömiä liikennemerkkejä.
28040: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Tie- ja vesirakennushallituksen antamissa oh-
28041: Hietalan näin kuuluvasta kirjallisesta kysymykses- jeissa on nyt kysymyksessä olevan liikennemerkin
28042: tä n:o 332: ''Nähtävyys'' käyttämisestä todettu mm. seuraa-
28043: vaa:
28044: Onko Hallitus tietoinen, että TVL:n "Merkillä osoitetaan .. . taidekokoelmat tai
28045: nykyiset ohjeet edellä mainittujen liiken- taidetapahtumien paikat, joilla on matkailun
28046: neopasteiden asettamisesta saattavat lou- kannalta tärkeä merkitys.''
28047: kata kansalaisille hallitusmuodossa sää- Eräät nähtävyysmerkillä osoitetut kohteet ovat
28048: dettyä yhdenvertaisuusperiaatetta, ja luonteeltaan sellaisia, ettei tienpitäjällä ole mah-
28049: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo dollisuuksia arvioida kohteen tasoa tai merkitys-
28050: ryhtyä kuvaamani vaaratekijän poistami- tä. Tie- ja vesirakennushallituksen ohjeissa onkin
28051: seksi sekä tässä nyt kysymyksessä olevan tämän johdosta edellytetty merkin saamiselle
28052: liikenneopasteen sijoittamiseksi siihen asiantuntijatahon suositusta tai puoltavaa lausun-
28053: kohtaan, mihin Taidepirtin omistaja on toa.
28054: anonut sen sijoitettavaksi? Taidenäyttelyistä osoitetaan ohjeen mukaan
28055: vain ne, joita Suomen Taiteilijaseura ry. vuosit-
28056: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tain suosittelee. Nyt kysymyksessä oleva taide-
28057: ti seuraavaa: näyttely ei ole saanut nähtävyysmerkille puolta-
28058: vaa lausuntoa eikä suositusta ja tie- ja vesiraken-
28059: Tieliikennelain 51 §:n mukaan liikenteen oh- nuslaitoksen paikallinen Mikkelin piiri on tällä
28060: jauslaitteen asettaa yleiselle tielle tie- ja vesira- perusteella hylännyt anomuksen. Tie- ja vesira-
28061: kennuslaitos. Tämän nojalla tie- ja vesirakennus- kennushallituksella ei ole ollut piiriin päätöksen
28062: laitoksella on oikeus päättää, mitä liikennemerk- suhteen huomauttamista.
28063: kejä ja muita liikenteen ohjauslaitteita tiellä Tie- ja vesirakennushallituksen ilmoituksen
28064: käytetään. mukaan matkailijoiden palvelulaitoksia viitoitet-
28065: Tie- ja vesirakennushallitus on vuonna 1982 taessa on etusijalla tienkäyttäjien palveleminen
28066: antanut ohjeet matkailijoiden opastusmerkkien eikä asianomaisen elinkeinonharjoittajan edut.
28067: käytöstä. Näiden ohjeiden valmistelu on tapah- Tämä edellyttää välttämättä rajanvetoa palvelu-
28068: tunut työryhmässä, johon on kuulunut edustajia laitosten tason suhteen, jotta tienkäyttäjälle voi-
28069: liikenneministeriöstä. Matkailun edistämiskes- taisiin matkailijoiden opastusmerkillä taata ko.
28070: kuksesta, Matkailuliitosta, Kaupan keskusvalio- palvelulaitoksen taso. Tämän vuoksi näiden
28071: kunnasta, Turun tie- ja vesirakennuspiiristä sekä merkkien käyttö edellyttää aina tiettyjä IDinimi-
28072: tie- ja vesirakennushallituksesta. Näiden ohjei- vaatimuksia viitoitettavalta kohteelta. Mikäli täs-
28073: den mukaan matkailijoiden opastusmerkkien tä periaatteesta luovuttaisiin, olisi seurauksena
28074: käytöllä pyritään seuraaviin yleisiin tavoitteisiin: matkailijoiden opastusmerkkien määrän huomat-
28075: - liikenteen palvelua pyritään parantamaan ja tava lisääntyminen. Tällaista ei voida pitää tien-
28076: monipuolistamaan kertomalla matkailijoille tar- käyttäjien edun mukaisena suuntauksena.
28077: jolla olevista matkan aikana tarpeellisista palve- Hallitus katsoo, etteivät tie- ja vesirakennus-
28078: luista ja kohteista hallituksen edellä selostetut ohjeet loukkaa kan-
28079: -- liikenneturvallisuutta pyritään parantamaan salaisille hallitusmuodossa säädettyä yhdenvertai-
28080: tehokkaalla opastuksella ja osoittamalla levähdys- suusperiaasetta eikä sen vuoksi katso aiheelliseksi
28081: tä varten sopivat paikat ryhtyä asiassa enempiin toimenpiteisiin.
28082:
28083: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
28084:
28085: liikenneministeri Matti Puhakka
28086: 1983 vp. - KK n:o 332 3
28087:
28088:
28089:
28090:
28091: Tili Riksdagens Herr Talman
28092:
28093: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen bara de objekt som är verkligt viktiga och bety-
28094: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse delsefulla för turisterna samt att använda bara
28095: av den 3 januari 1984 tili vederbörande medlem nödvändiga vägmärken.
28096: av statsrådet översänt avskrift av följande av 1 väg- och vattenbyggnadsstyrelsens anvis-
28097: riksdagsman Hietala undertecknade skriftliga ningar har angående användningen av vägmärket
28098: spörsmål nr 332: "sevärdhet", som det nu är fråga om, konsta-
28099: Är Regeringen medveten om att väg- terats bl.a. att märket anger sådana konstsam-
28100: och vattenbyggnadsverkets nuvarande an- lingar eller platser för konstevenemang som har
28101: vikdg betydelse för turismen.
28102: visningar om uppsättande av ovan nämn-
28103: da vägmärken kan strida mot den i Vissa objekt som utmärkts med märket för
28104: regeringsformen stadgade principen om sevärdhet är tili sin natur sådana att väghållaren
28105: medborgarnas likställdhet, och inte har möjlighet att bedöma deras nivå eller
28106: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta betydelse. Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har
28107: för avlägsnande av den riskfaktor som jag dätför i sina anvisningar fordrat rekommendation
28108: beskrivit samt för uppsättande av ifråga- eller tiUstyrkande utlåtande från experthåll för
28109: varande vägmärke på den plats som äga- att ett sådant märke skall erhållas.
28110: ren tili Taidepirtti avsett i sin anhållan? Av konstutställningarna utmärks enligt anvis-
28111: ningarna bara de som årligen rekommenderas av
28112: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Konstnärsgillet i Finland. Den konstutställning
28113: anföra följande: som det nu är fråga om har inte erhållit tillstyr-
28114: kande utlåtande eller rekommendation för upp-
28115: Enligt 51 § vägtrafiklagen uppsätts trafik- sättande av sevärdhetsmärke. På denna grund har
28116: anordning på allmän väg av väg- och vattenbygg- väg- och vattenbyggnadsverkets lokalrnyndighet,
28117: nadsverket. Med stöd av detta har väg- och St Michels distrikt, avslagit anhållan. Väg- och
28118: vattenbyggnadsverket rätt att besluta vilka väg- vattenbyggnadsstyrelsen har inte haft någonting
28119: märken och andra trafikanordningar som an- att anmärka på distriktets beslut.
28120: vänds på vägarna. Enligt uppgift från väg- och vattenbyggnads-
28121: Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har år 1982 styrelsen stäHer man i främsta rummet när turist-
28122: utfärdat anvisningar om användningen av infor- service utmärks, att det betjänar trafikanterna
28123: mationsmärken för turister. Beredningen av dessa och inte vederbörande näringsidkares intressen.
28124: anvisningar skedde i en arbetsgrupp, vars med- Detta förutsätter oundvikligen en gränsdragning
28125: lemmar representerade trafikministeriet, Centra- i fråga om nivån på turistservicen, så att informa-
28126: len för turistfrämjande, Finlands turistförbund, tionsmärket kan garantera trafikanterna en viss
28127: Handelns centralutskott, Åbo väg- och vatten- nivå på objektet. Därför förutsätter använd-
28128: byggnadsdistrikt samt väg- och vattenbyggnads- ningen av dessa märken alltid att objektet upp-
28129: styrelsen. Enligt anvisningarna eftersträvar man fyller bestämda minimikrav. Om man skulle göra
28130: med användningen av informationsmärken för avsteg från denna pincip, skulle det medföra en
28131: turister följande allmänna mål: avsevärd ökning av antalet informationsmärken
28132: - att förbättra och bredda servicen för trafi- för tunster. En sådan utveckling kan inte anses
28133: ken genom att berätta för turisterna om de vara tiH fördel för trafikanterna.
28134: behövliga tjänster och resmål som står tili buds Regeringen anser atr de ovan refererade anvis-
28135: under färden visningarna av väg- och vattenbyggnadsstyrelsen
28136: - att förbättra trafiksäkerheten genom effek- inte strider mot den i regeringsformen stadgade
28137: tiv information och genom att anvisa lämpliga principen om medborgarnas likställdhet och an-
28138: rastställen ser att det på grund därav inte finns skäl tili
28139: - att begränsa utmärkningen tili att gälla vidare åtgärder i ärendet.
28140: Helsingfors den 10 februari 1984
28141: Trafikminister Matti Puhakka
28142: 1983 vp.
28143:
28144: Kirjallinen kysymys n:o 333
28145:
28146:
28147:
28148:
28149: Peruutettu
28150:
28151:
28152:
28153:
28154: 428400242M
28155: 1983 vp.
28156:
28157: Skriftligt spörsmål nr 334
28158:
28159:
28160:
28161:
28162: Westerlund m.fl.: Om anordnande av räddningstjänst i Lovisa-nej-
28163: den med tanke på en eventueli kärnkraftverksolycka
28164:
28165:
28166: Tili Riksdagens Herr Talman
28167:
28168: Skyddsåtgärder, beredskapen elier räddnings- Centrum av staden är i allmänhet byggt efter
28169: tjänsten i samband med en eventueli kärnkraft- 1850-talet och de flesta av husen saknar skydds-
28170: verksolycka i Lovisa-nejden har i olika samman- rum. Därtili finns en omfattande småhusbebyg-
28171: hang under årens förlopp nu och då aktualise- gelse. De skyddsrum som byggts är av typen
28172: rats. Att nivån av den tilibudsstående beredska- fastighetsskyddsrum, medan inga som helst ali-
28173: pen elier räddningstjänsten alit fortfarande är männa skyddsrum finns. 1 Lovisa stad bor ca
28174: mer elier mindre låg torde de flesta klart inse. 9 000 personer, vartili kommer ca 1 000 personer
28175: Nylands länsstyrelse anförde även senaste höst som under arbetstid uppehålier sig inom staden.
28176: kritiska anmärkningar på flere punkter i sitt 1 centrum av staden befinner sig såväl svenskt
28177: utlåtande tili inrikesministeriet beträffande de som finskt skolcentrum ävensom anläggningar
28178: bristfäliiga beredskapsåtgärderna. för barn i förskolåldern. Summan av dessa elever
28179: Frågor i anslutning tili lantbrukets särproblem är f.n. ca 1 800 enligt skolbyråns uppgifter. 1
28180: i dessa sammanhang s.s. vad som möjligen borde dessa siffror ingår de omgivande kommunernas
28181: vidtas med anledning av de rätt många kreaturs- barn i grundskolans högstadium och gymnasium.
28182: besättningar, som befinner sig inom riskregionen En avsevärd del av stadens befolkning och de
28183: har överhuvudtaget inte berörts. som i övrigt vistas i staden saknar sålunda vid en
28184: Det mest konkreta och brådskande behovet i ev. storolycka möjlighet att nå skyddsrum. Inom
28185: ett första skede vore emeliertid åstadkommandet stadens organ har denna brist observerats och
28186: av ett bergsskydd i Lovisa. Ett sådant projekt vissa grundläggande arbeten för planering av
28187: kräver dock avsevärda kostnader och bör självfal- bergsskydd torde ha gjorts.
28188: let i sin helhet finansieras genom statsbudgeten. Alit medan diskussioner förs om ett femte
28189: Följande konstaterande kan i detta samman- kärnkraftverk, som en överväldigande majoritet
28190: hang göras: av medborgarna enligt företagna opinionsunder-
28191: lnnan starten av Lovisa 1 skedde, krävdes att sökningar icke vili ha, är de primära och elemen-
28192: ett beredskapsprogram för räddningstjänst upp- tära skyddsåtgärderna vid en eventueli kärnkraft-
28193: gjordes, enär man insåg att möjlighet för oavsett verksolycka alis icke beaktade elier förverkligade.
28194: radioaktivt utsläpp kunde föreligga. Detta sakförhåliande torde gälia icke bara för
28195: Denna pian testades under inrikesministeriets Lovisa bygdens del utan även för Olkiluoto-nej-
28196: ledning den 4.11.1976, kompletterades på några den.
28197: punkter och godkändes innan igångkörningen av Man kan inte på lång sikt, inte minst med
28198: Lovisa I inträffade 16.2.1977. tanke på att kärnkraftverken blir alit äldre och
28199: Lovisa stad är skyddsort, varför krav på bygg- sålunda sannolikt osäkrare, bara hoppas på att
28200: ande av skyddsrum enligt lagen om befolknings- alit skall fungera utan incidenter. Då det faktiskt
28201: skydd av år 1958 föreligger. Denna lag tar visat sig att den mänskliga faktorn t.o.m. förorsa-
28202: emeliertid sikte på s.k. undantagsförhållanden, kade ett oavsiktligt kärnkraftsalarm, vilket sked-
28203: elier rättare sagt, krigstid elier krigsrisk, då en de för en tid sedan, har man anledning att stälia
28204: avsevärd del av befolkningen frivilligt eller enligt många frågor.
28205: myndigheternas anvisningar lämar orten eller Hänvisande tili det ovan anförda får vi i den
28206: inkalias tili militärtjänst. ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri-
28207: Skyddsutrymme finns f.n. för ca 6-7000 ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia
28208: personer inkl. Hästholmen och perifera områden. följande spörsmål:
28209: 428400147K
28210: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 334
28211:
28212: Är Regeringen medveten om att någon vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta
28213: beredskap eller räddningstjänst i Lovisa- eller har den vidtagit och inom viiken
28214: nejden att tala om, som verkligen skulle tidsram för att förbättra denna synnerli-
28215: fungera vid en kärnkraftverksolycka i da- gen viktiga fråga?
28216: gens läge, icke föreligger, och om så är,
28217:
28218: Helsingfors den 3 januari 1984
28219:
28220: Henrik Westerlund Pirkko Ikonen Impi Muroma
28221: Ole Wasz-Höckert Helvi Koskinen Håkan Nordman
28222: Marjatta Väänänen Vieno Eklund Elisabeth Rehn
28223: Lea Sutinen Gunnar Jansson Håkan Malm
28224: Heimo Linna Ole Norrback Liisa Jaakonsaari
28225: Kaarina Dromberg Urho Pohto Kalle Könkkölä
28226: Pirjo Rusanen Liisa Kulhia Georg C. Ehrnrooth
28227: Eeva Turunen Seppo Pelttari Inger Hirvelä
28228: Hannele Pokka Jukka Vihriälä Esko Helle
28229: Tytti Isohookana-Asunmaa Esko Almgren Pär Stenbäck
28230: Liisa Arranz
28231: 1983 vp. -- ~ n:o 334 3
28232:
28233: Kirjallinen kysymys n:o 334 Suomennos
28234:
28235:
28236:
28237:
28238: Westerlund ym.: Pelastuspalvelun järjestämisestä Loviisan seudulla
28239: ydinvoimalaonnettomuuden varalta
28240:
28241:
28242: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28243:
28244: Loviisan seudulla mahdollisesti sattuvan ydin- on enimmäkseen rakennettu 1850-luvun jälkeen
28245: voimalaonnettomuuden suojatoimenpiteet, val- ja useimmista taloista puuttuu väestönsuoja. Sen
28246: mius tai pelastuspalvelu ovat viime vuosina tul- lisäksi on olemassa laaja pientaloasutus. Raken-
28247: leet eri yhteyksissä ajankohtaisiksi. Useimmat netut väestönsuojat ovat tyypiltään kiinteistöväes-
28248: varmaankin huomaavat, että valmiuden ja pelas- tönsuojia, kun taas minkäänlaisia yleisiä väes-
28249: tuspalvelun taso edelleen on verrattain heikko. tönsuojia ei ole olemassa.
28250: Uudenmaan lääninhallitus kritisoi useita koh- Loviisassa on noin 9000 asukasta, jonka lisäksi
28251: tia myös viime syksynä Sisäasiainministeriölie lä- tulevat ne noin 1000 henkilöä, jotka työaikana
28252: hettämässään puutteellisia valmiustoimenpiteitä oleskelevat kaupungissa. Kaupungin keskustassa
28253: koskevassa lausunnossa. on ruotsin- ja suomenkielinen koulukeskus kuten
28254: Kysymyksiä, jotka tässä yhteydessä liittyvät myös tiloja esikoululaisille. Koulutoimiston mu-
28255: maatalouden erityisongelmiin, ei ole edes käsitel- kaan näiden oppilaiden yhteismäärä on tällä
28256: ty. Tällainen on esim. kysymys siitä, mihin hetkellä noin 1800. Näihin lukuihin sisältyvät
28257: toimenpiteisiin tulisi ryhtyä riskialueella olevan naapurikuntien peruskoulun yläasteen ja lukion
28258: melko suuren karjakannan suhteen. oppilaat.
28259: Konkreettisin ja kiireellisin tarve ensi vaiheessa Kaupungin väestön huomattavalta osalta ja
28260: olisi kuitenkin kalliosuojan aikaansaaminen Lo- niiltä, jotka muuten oleskelevat kaupungissa,
28261: viisaan. Sen laatuinen projekti vaatii kuitenkin puuttuu siten suuronnettomuuden sattuessa
28262: huomattavia kustannuksia ja se tulee itsestäänsel- mahdollisuus päästä väestönsuojaan. Kaupungin
28263: västi kokonaisuudessaan rahoittaa budjettivaroin. elimissä tämä puute on pantu merkille ja tiettyjä
28264: Seuraava toteamus voidaan tehdä tässä yhtey- alustavia töitä kalliosuojan suunnittelemiseksi lie-
28265: dessä: nee tehty.
28266: Ennen Loviisa I:n käynnistämistä vaadittiin Samalla kun keskustellaan viidennestä ydin-
28267: valmiusohjelman tekoa pelastuspalvelua varten, voimalasta, jota valtaosa kansalaisista tehtyjen
28268: koska tiedettiin, että mahdollisuus rahattorniin mielipidetutkimusten mukaan vastustaa, ei ensi-
28269: radioaktiivisiin päästöihin oli olemassa. sijaisia ja perussuojelutoimenpiteitä mahdollisen
28270: Tämä suunnitelma testattiin sisäasiainministe- ydinvoimalaonnettomuuden yhteydessä ole lain-
28271: riön johdolla 4.11.1976, sitä täydennettiin eräiltä kaan otettu huomioon tai toteutettu. Tämä pätee
28272: osin ja hyväksyttiin ennen Loviisa I:n käynnistä- paitsi Loviisan seudun myös Olkiluodon alueen
28273: mistä 16.2.1977. osalta.
28274: Loviisan kaupunki on suojelualuetta, mistä Pidemmällä tähtäimellä voi vain toivoa, että
28275: syystä vuoden 1958 väestönsuojelulain mukaan kaikki toimisi ilman ongelmia, varsinkin kun
28276: sinne tulee rakentaa väestönsuoja. Tämä laki ydinvoimalat vanhenevat ja tulevat siten toden-
28277: viittaa kuitenkin ns. poikkeustilanteeseen, tai näköisesti epäluotettavammiksi. Kun tosiaan on
28278: oikeammin sanottuna sota-aikaan tai sodan vaa- osoittautunut, että inhimillinen tekijä jopa ai-
28279: raan, jolloin huomattava osa väestöstä vapaaeh- heutti tahattoman ydinvoimahälytyksen jokin ai-
28280: toisesti tai viranomaisten ohjeiden mukaan siirtyy ka sitten, on syytä esittää useita kysymyksiä.
28281: paikkakunnalta tai kutsutaan aseisiin. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
28282: Väestönsuojatilaa on tällä hetkellä noin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
28283: 6000--7000 henkilölle Hästholmenin ja lähiseu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
28284: dun väestö mukaan lukien. Kaupungin keskusta senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
28285: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 334
28286:
28287: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Lo- mihin toimenpite!Sltn Hallitus aikoo
28288: viisan seudulla ei ole mitään mainittavaa ryhtyä tai on ryhtynyt, ja minkä aikatau-
28289: valmiutta tai pelastuspalvelua, joka to- lun puitteissa, korjatakseen tämän erit-
28290: della toimisi tänä päivänä ydinvoimala- täin tärkeän kysymyksen?
28291: onnettomuuden yhteydessä, ja jos on,
28292:
28293: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984
28294:
28295: Henrik Westerlund Pirkko Ikonen Impi Muroma
28296: Ole Wasz-Höckert Helvi Koskinen Håkan Nordman
28297: Marjatta Väänänen Vieno Eklund Elisabeth Rehn
28298: Lea Sutinen Gunnar Jansson Håkan Malm
28299: Heimo Linna Ole Norrback Liisa Jaakonsaari
28300: Kaarina Dromberg Urho Pohto Kalle Könkkölä
28301: Pirjo Rusanen Liisa Kulhia Georg C. Ehrnrooth
28302: Eeva Turunen Seppo Pelttari Inger Hirvelä
28303: Hannele Pokka Jukka Vihriälä Esko Helle
28304: Tytti Isohookana-Asunmaa Esko Almgren Pär Stenbäck
28305: Liisa Arranz
28306: 1983 vp. - KK n:o 334 5
28307:
28308:
28309:
28310:
28311: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28312:
28313: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Sisäasiainministeriö on teettänyt Valtion tek-
28314: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nillisessä tutkimuskeskuksessa selvityksen eva-
28315: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- kuoinnin ja paikallissuojautumisen merkityksestä
28316: jeenne n:o 1450 ohella lähettänyt valtioneuvos- ydinvoimalaitosonnettomuuksissa. Sen perusteel-
28317: ton asianomaisen jäsenen vastattavaksi kansan- la voidaan todeta, että jo keskimääräinen pienta-
28318: edustaja Henrik Westerlundin ym. tekemän seu- lojen ja kerrostalojen tarjoama suojaus ulkoista
28319: raavan sisältöisen kirjallisen kysymyksen n:o 334: gammasäteilyä vastaan vähentää voimakkaasti
28320: suurten säteilyannoksien saamisen vaaraa. Mikäli
28321: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Lo- suojausta voidaan edelleen parantaa osoittamalla
28322: viisan seudulla ei ole mitään mainittavaa kaikille hyväntasoisen kellaritilan tarjoama suoja-
28323: valmiutta tai pelastuspalvelua, joka to- paikka, pienenevät säteilyannokset erittäin voi-
28324: della toimisi tänä päivänä ydinvoimala- makkaasti.
28325: onnettomuuden yhteydessä, ja jos on,
28326: Väestönsuojien tarjoama suojaustaso on luon-
28327: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nollisesti vielä parempi, mutta niiden käytettä-
28328: ryhtyä tai on ryhtynyt, ja minkä aikatau- vyyteen ydinvoimalaitosonnettomuudessa liittyy
28329: lun puitteissa, korjatakseen tämän erit- myös ongelmia. On katsottu tarkoituksenmukai-
28330: täin tärkeän kysymyksen? seksi käyttää suojia varasto- tai muina tiloina
28331: rauhan aikana. Valmiuteen saattamiseen voi
28332: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mennä vuorokausi, mikä on onnettomuustilan-
28333: seuraavaa: teessa liian pitkä aika. Ydinvoimalaitosonnetto-
28334: muuksien varalta laaditut pelastuspalvelusuunni-
28335: Kysymyksen perusteluissa viitataan erityisesti telmat eivät perustukaan väestönsuojien käyt-
28336: maatalouden suojelun ongelmiin, väestönsuojati- töön. Ensisijainen ja todennäköisin suojelutoi-
28337: lojen tarpeeseen ja käyttöön ydinvoimalaitoson- menpide vakavassa ydinvoimalaitosonnettomuu-
28338: nettomuudessa sekä voimaloiden turvallisuuden dessa on suojaväistö, jota edeltää tarvittaessa
28339: heikkenemiseen niiden vanhentuessa. suojautuminen sisätiloihin.
28340: Tärkeimmät yleiseen hälytykseen onnetto- Toinen asia on, että myös Loviisan alueella on
28341: muustilanteessa liittyvät toimenpiteet ovat maa- huolehdittava väestönsuojelulaissa tarkoitetuista
28342: taloudessa, kuten muuallakin, siirtyminen sisäti- väestönsuojien rakentamisvelvoitteista poikkeus-
28343: loihin, ikkunoiden ja ovien sulkeminen sekä olojen tarpeita silmällä pitäen.
28344: toimiminen radiossa annettavien ohjeiden mu-
28345: kaan. Yleisenä periaatteena on säteilyvaaratilan- Säteilyturvallisuuslaitoksen mukaan ydin-
28346: teiden varalta annetussa koulutuksessa ja tiedo- voimalaitoksen turvallisuuden ja käyttövarmuu-
28347: tuksessa korostettu sitä, että myös karja on pyrit- den kannalta hankalimpana aikana pidetään
28348: tävä saamaan karjasuojiin. Tällä edistettäisiin yleensä käytön alkuvuosia, jolloin eräänlaisen
28349: nimenomaan puhtaiden elintarvikkeiden häiriö- sisäänajovaiheen aikana esiintyy yleensä eniten
28350: tämä tuottamista. Maanviljelijöille mahdollisesti poikkeuksellisia tapahtumia. Laitokset suunnitel-
28351: tarpeelliset asiantuntijoiden erityisohjeet on laan ja rakennetaan sekä niiden käytön aikaiset
28352: suunniteltu annettaviksi tilanteen aikana, sillä tarkastus- ja huolto-ohjelmat toteutetaan niin.
28353: onnettomuuden olosuhteet voivat vaihdella suu- että turvallisuuden kannalta tärkeiden laitteiden
28354: resti. Pidemmän tähtäyksen toimenpiteitä koske- luotettavuus ei saa olennaisesti heikentyä laitos-
28355: vien ohjeiden ja suositusten antaminen kuuluu ten käyttöiän aikana.
28356: asianomaisten viranomaisten normaaleihin tehtä- Koska onnettomuuden mahdollisuutta ei kui-
28357: viin. Maa- ja karjatalousneuvonnasta vastaavien tenkaan voida täysin sulkea pois. on ydinvoima-
28358: viranomaisten olisi hyödyllistä antaa asianmu- laitoksia ympäröivillä alueilla laadituissa pelastus-
28359: kaista opastusta suoraan ydinvoimalaitoksen lähi- palvelusuunnitelmissa varauduttu erityisesti myös
28360: alueilla oleville maanviljelijöille. ydinvoima! aitosonnettomuuksiin.
28361: 6 1983 vp. -- KJ( n:o 334
28362:
28363: Sisäasiainministeriö on ydinvoimalaitosten maan kuluvan vuoden lokakuun loppuun men-
28364: käyttölupia koskeneissa lausunnoissaan todennut nessä ehdotuksen yleisohjeen tarkistamiseksi. Eri-
28365: pelastuspalvelun valmiuden ydinvoimalaitoson- tyistä huomiota kiinnitetään johtamisvastuuseen
28366: nettomuutta silmällä pitäen tyydyttäväksi. Halli- sekä hälytysten ja muun tiedonkulun nopeuteen.
28367: tus on yhtynyt tähän arvioon voimalaitosten Pelastuspalvelun testaamiseksi ministeriö jär-
28368: käyttölupia uusittaessa. Vuonna 1976 valmistu- jesti joulukuun alussa Loviisan alueella yllätyshar-
28369: nut ohje pelastuspalvelusta ydinvoimalaitoson- joituksen. Harjoitus osoitti, että pelastuspalvelun
28370: nettomuuksissa on lainsäädännön ja pelastuspal- valmiudesta ja toimintakyvystä tehtyä yleisarviota
28371: velun alalla tapahtuneen kehityksen takia osin jo ei ole syytä muuttaa. Esiin tulleet puutteet, jotka
28372: vanhentunut. Puutteet eivät kuitenkaan vaaran- liittyivät lähinnä hälyttämiseen ja tiedonkul-
28373: na asianmukaista pelastuspalvelua mahdollisessa kuun, otetaan välittömästi huomioon paikallisis-
28374: onnettomuustilanteessa. Sisäasiainministeriön sa ja läänintason suunnitelmissa sekä myöhem-
28375: apuna oleva pelastuspalvelun valtakunnallinen min tarvittavilta osin myös valtakunnallisessa
28376: neuvottelukunta on asettanut erityisjaoston laati- yleisohjeessa.
28377:
28378: Helsingissä 22 päivänä helmikuuta 1984
28379:
28380: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
28381: 1983 vp. - KK n:o 334 7
28382:
28383:
28384:
28385:
28386: Till Riksdagens Herr Talman
28387:
28388: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen lnrikesministeriet har vid Statens tekniska
28389: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse forskningscentral låtit göra en utredning om
28390: nr 1450 av den 3 januari 1984 tili vederbörande betydelsen av evakuering och lokalt sökande av
28391: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande skydd vid kärnkraftverksolyckor. På basen därav
28392: av riksdagsman Henrik Westerlund m.fl. under- kan man konstatera att redan det skydd mot yttre
28393: tecknade spörsmål nr 334: gammastrålning som småhus och våningshus i
28394: genomsnitt erbjuder kraftigt minskar risken att
28395: Är Regeringen medveten om att någon bli utsatt för stora strålningsdoser. Om skyddet
28396: beredskap elier räddningstjänst i Lovisa- ännu kan förbättras genom att alla anvisas en
28397: nejden att tala om, som verkligen skulie skyddsplats i ett käliarutrymme av god standard
28398: fungera vid en kärnkraftverksolycka i da- minskar strålningsdoserna mycket kraftigt.
28399: gens läge, icke föreligger, och om så är, Den skyddsnivå som skyddsrummen erbjuder
28400: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta är givervis ännu högre, men tili deras använd-
28401: eller har den vidtagit och inom viiken ning vid en kärnkrafrverksolycka ansluter sig
28402: tidsram för att förbättra denna synnerli- också problem. Det har ansetts ändamålsenligt
28403: gen viktiga fråga? att i fredstid utnyttja skyddstummen som lager-
28404: elier andra utrymmen. Det kan ta ett dygn att
28405: sätta dem i beredskap och det är för lång tid vid
28406: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt
28407: en olycka. De planer för räddningstjänsten som
28408: anföra följande:
28409: har uppgjorts med tanke på en kärnkraftverks-
28410: 1 spörsmålets motivering hänvisas särskilt tili olycka bygger helier inte på användning av
28411: problemen i anslutning tili skydd av lantbruket, skyddsrummen. Vid en alivarlig kärnkrafrverks-
28412: behovet och användningen av skyddsrum vid en olycka är den första och mest sanoolika skyddsåt-
28413: kärnkraftverksolycka samt tili att kraftverkens gärden skyddsundanflyttning, som vid behov
28414: säkerhet minskar då deras ålder ökar. föregås av att man tar skydd inomhus.
28415: De viktigaste åtgärderna vid alimänt alarm i en Det är en annan sak att man också inom
28416: olyckssituation är inom lantbruket liksom i öv- området kring Lovisa med tanke på undantags-
28417: rigt, att man förflyttar sig inomhus, stänger förhålianden måste ombesörja de skyldigheter att
28418: fönster och dörrar samt handlar i enlighet med bygga skyddsrum som avses i lagen om befolk-
28419: direktiv som ges via radion. Som en alimän ningsskydd.
28420: princip har det vid utbildning och information Enligt strålsäkerhetsinstitutet anses det i ali-
28421: med tanke på situationer där strålningsrisk före- mänhet att den besvärligaste delen av ett kärn-
28422: ligger framhåliits, att man bör sträva tili att få kraftverks användningstid med tanke på trygghet
28423: också boskapen inomhus. På så sätt skulie ut- och användningssäkerhet är de första åren kraft-
28424: tryckligen den störningsfria produktioneo av rena verket är i bruk. Härvid förekommer det under
28425: livsmedel främjas. De särskilda direktiv av exper- förloppet av en slags inkörningsperiod oftast
28426: tis som eventuelit erfordras för jordbrukarnas del exceptionelia händelser. Kraftverken planeras och
28427: skali enligt planerna ges under själva situationen, byggs och de kontroli- och serviceprogram som
28428: ty förhåliandena vid en olycka kan variera kraf- gälier deras användningstid förverkligas så, att
28429: tigt. Det hör tili vederbörande myndigheters tiliförlitligheten hos anläggningar som är viktiga
28430: normala uppgifter att utfärda direktiv och re- ur säkerhetssynpunkt inte väsentligt får försvagas
28431: kommendationer angående åtgärder på längre under den tid verken används.
28432: sikt. Det skulie vara nyttigt om de myndigheter Eftersom man dock inte helt kan utesluta
28433: som ansvarar för rådgivning inom lantbruk och möjligheten av en olycka har i de planer som
28434: boskapsskötsel skulie ge vederbörlig handledning gälier räddningstjänsten inom områdena om-
28435: direkt tili jordbrukare på områden nära kärn- kring kärnkraftverk också särskilt upptagits för-
28436: kraftverk. beredelser för kärnkraftverksolyckor.
28437: 8 1983 vp. -- ~ n:o 334
28438:
28439: Inrikesministeriet har i sina utlåtanden om av de alimänna direktiven. Särskild uppmärk-
28440: tilistånden för drift av kärnkraftverk faststälit att samhet fästs vid frågan om ansvaret för led-
28441: räddningstjänstens beredskap med tanke på en ningen av situation samt vid snabbheten i alar-
28442: kärnkraftverksolycka är tilifredsstäliande. Rege- meringen och i annan information.
28443: ringen har anslutit sig tili detta omdöme vid För att testa räddningstjänsten ordnade minis-
28444: förnyandet av kraftverkens driftstilistånd. De teriet i början av december en överraskande
28445: direktiv angående räddningstjänsten vid kärn- övning inom Lovisa-området. Övningen visade
28446: kraftverksolyckor som färdigstälides år 1976 har att det inte föreligger skäl att ändra det alimänna
28447: delvis redan blivit föråldrade på grund av utveck- omdömet om räddningstjänstens beredskap och
28448: lingen inom lagstiftningen och inom räddnings- aktionsförmåga. De bristfäliigheter som framkom
28449: tjänsten. Bristerna äventyrar dock inte en saken- anslöt sig närmast tili alarmeringen och tili
28450: lig räddningstjänst i en eventueli olyckssituation. frambefordringen av informationen och de kom-
28451: Riksomfattande delegationen för räddnings- mer omedelbart att tas i betraktande i planerna
28452: tjänst, som bistår inrikesministeriet, har tilisatt på lokal- och länsnivå samt senare till erforderliga
28453: en särskild sektion för att före utgången av delar också i de riksomfattande alimänna direkti-
28454: oktober detta år göra upp ett förslag tili justering ven.
28455:
28456: Helsingfors den 22 februari 1984
28457:
28458: Inrikesminister Matti Luttinen
28459: 1983 vp.
28460:
28461:
28462: Kirjallinen kysymys n:o 335
28463:
28464:
28465:
28466:
28467: Rosnell ym.: Verotuksen kiristämisestä yrityskaupoissa
28468:
28469:
28470: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28471:
28472: Suomessa on viime vuosina tehty merkittäviä Näin näistä myyntivoittomiljoonista ei ole
28473: yrityskauppoja, joissa suuryritykset ovat ostaneet maksettu missään vaiheessa veroa valtiolle tai
28474: ns. yrittäjiltä kokonaisten yhtiöitten osakekanto- kunnalle.
28475: ja. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
28476: Tällaisia kauppoja on tehty mm. Vaasanmylly tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
28477: Oy:n, Neles Oy:n, Pellos- ja Puhos-yhtiöitten kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
28478: sekä monien rakennusliikkeitten omistamiseen senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
28479: oikeuttavilla osakkeilla ja lukuisten mainittuja
28480: yhtiöitä pienempien yhtiöitten osakkeilla. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
28481: Näissä kaupoissa yhtiöitten vanhat omistajat ryhtyä selvittääkseen kuinka laajaa on
28482: ovat saaneet kymmenien ja jopa satojen miljoo- verottomien myyntivoittotulojen hankki-
28483: nien markkojen suuruisia myyntivoittoja verotto- minen yrityskaupoissa, joita omistajat
28484: masti puhtaana käteen. voivat tehdä myös itse itselleen myyden
28485: Useissa yhtiöissä se omaisuus, joka yhtiöihin ja itse itseltään ostaen, sekä
28486: on kasatru kaupanteon kohteena olevaksi reaali- aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin
28487: omaisuudeksi, on hankittu näihin yhtiöihin ve- saattaakseen myyntivoittomiljoonat vero-
28488: rottamatta jääneellä tulorahoituksella. tuksen alaisiksi?
28489:
28490: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984
28491:
28492: Irma Rosnell Matti Kautto Esko-Juhani Tennilä
28493: Ensio Laine Esko Helle Timo Laaksonen
28494: Juhani Vähäkangas Niilo Koskenniemi Pekka Leppänen
28495: Heli Astala Sten Söderström Pentti Liedes
28496:
28497:
28498:
28499:
28500: 4284001225
28501: 2 1983 vp. - KK n:o 335
28502:
28503:
28504:
28505:
28506: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28507:
28508: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Tulo- ja varallisuusverolain 21 §:n mukaan
28509: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, satunnainen myyntivoitto on verovapaata, kun
28510: olette 4 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- kiinteä omaisuus on ollut verovelvollisen omana
28511: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vähintään 10 ja muu omaisuus vähintään 5
28512: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja vuoden ajan. Omassa käytössä olevan asunnon
28513: Rosnellin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- myynnistä saatavalle myyntivoitolle on asetettu
28514: myksestä n:o 335: tätä pääsääntöä lievempi aikarajoitus.
28515: Myyntivoiton verovapauden pääsääntöä vastaa-
28516: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo va säännös on elinkeinoverolain 6 §:ssä koskien
28517: ryhtyä selvittääkseen kuinka laajaa on muuta kuin vaihto- tai sijoitusomaisuutta. Tä-
28518: verottomien myyntivoittotulojen hankki- män säännöksen mukaan on edellä olevat aikara-
28519: minen yrityskaupoissa, joita omistajat joitukset täyttävissä kaupoissa saatava myyntivoit-
28520: voivat tehdä myös itse itselleen myyden to myyjälle verovapaata tuloa. Koska tällainen
28521: ja itse itseltään ostaen, sekä tulo on verovapaata, ei verottajalla myöskään ole
28522: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin siitä tietoja käytössään. Leimaveron maksamista
28523: saattaakseen myyntivoittomiljoonat vero- varten verottaja saa tietoonsa kauppahinnan,
28524: tuksen alaisiksi? mutta ei hankintahintaa, mikä tieto tarvittaisiin
28525: myyntivoiton laskemiseksi. Tästä syystä ei ole
28526: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mahdollista selvittää kuinka laajaa verottomien
28527: seuraavaa: myyntivoittotulojen hankkiminen on yrityskaup-
28528: Pääomaverotuksen tärkeimpinä osa-alueina pojen yhteydessä.
28529: voidaan pitää varallisuusverotusta, myyntivoitto- Satunnaisen myyntivoiton verotuksen uudista-
28530: jen verotusta sekä perintö- ja lahjaverotusta. minen on ollut jo pitkään esillä. Viimeksi luovu-
28531: Pääomaverotus on järjestetty toisistaan varsin pal- tusvoittojen verotuksen uudistamista ehdotti yri-
28532: jon poikkeavin tavoin keskeisimmissä teollisuus- tysverotustoimikunta vuonna 1980. Tämä toimi-
28533: maissakin. Esimerkiksi OECD-maista noin puolet kunta ehdotti myyntivoittojen verotusta koskevaa
28534: on sellaisia, joissa varallisuusveroa ei ole lain- säännöstöä uudistettavaksi siten, että toisaalta
28535: kaan. Perintö- ja lahjavero sen sijaan on kaikissa voittojen veronalaisuutta laajennettaisiin lähinnä
28536: OECD-maissa, tosin rakenteellisesti hyvin erilai- pitkän ajan omistetun omaisuuden osalta ja toi-
28537: sin järjestelmin. Suomessa tämän veron tuotto on saalta vähennettäisiin jyrkistä omistusaikarajoista
28538: suurin piirtein OECD-maiden keskimääräisellä johtuvaa verojärjestelmän jäykkyyttä. Toteutues-
28539: tasolla. saan toimikunnan ehdotukset olisivat merkinneet
28540: Myyntivoittoja verotetaan yleensä joko tulove- sitä, että myyntivoitosta pääsäännön mukaan
28541: rotuksen yhteydessä lisäämällä myyntivoittona kaikissa tapauksissa osa määriteltäisiin veronalai-
28542: saatu tulo veronalaisten tulojen määrään tai eril- seksi tuloksi. Tämä osuus olisi omistusajan mu-
28543: lisellä myyntivoittoverolla. Useimmissa maissa kaan aleneva kuitenkin siten, että vähintään
28544: noudatetaan edellistä käytäntöä. Koska myynti- kahdeksan vuoden omistusajan jälkeen myynti-
28545: voittoja verotetaan tällä tavalla tuloverotuksen voitosta 20 prosenttia määriteltäisiin veronalai-
28546: yhteydessä, ovat vertailukelpoiset tilastotiedot ve- seksi tuloksi. Näin ollen toimikunnan ehdotuk-
28547: ron tasosta hyvin puutteellisia. Ne tiedot, joita sen mukaan yrityskauppojen yhteydessä saaduista
28548: myyntivoittojen verotuksesta on käytettävissä, myyntivoitoistakin, omistusajasta riippuen, vä-
28549: osoittavat, että myyntivoittojen verotuksen taso hintään 20 prosenttia olisi myyjän veronalaista
28550: vaihtelee voimakkaasti. tuloa.
28551: 1983 vp. - KK n:o 335 3
28552:
28553: Asian valmistelua toimikunnan ehdotusten, tuksen kokonaisuudistukseen, jonka yhteydessä
28554: niistä saatujen lausuntojen ja muiden selvitysten se on luonnollisinta käsitellä. Hallitus ei ole
28555: pohjalta jatketaan. Asia liittyy myös yritysvero- käsitellyt asiaa.
28556:
28557: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984
28558:
28559: Ministeri Pekka Vennamo
28560: 4 1983 vp. - KK n:o 335
28561:
28562:
28563:
28564:
28565: Tili Riksdagens Herr Talman
28566:
28567: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordqingen minst 10 år och annan egendom minst fem år.
28568: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse För försäljningsvinst, som uppkommer vid för-
28569: av den 4 januari 1984 tili vederbörande medlem säljning av bostad i eget bruk, har uppställts en
28570: av statsrådet översänt avskrift av följande av tidsgräns som är lindrigare än huvudregeln.
28571: riksdagsledamot Rosnell m.fl. undertecknade
28572: skriftliga spörsmål nr 335: I 6 § lagen om beskattning av inkomst av
28573: näringsverksamhet ingår ett stadgande, som
28574: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta motsvarar huvudregeln om försäljningsvinsters
28575: för att utreda hur utbrett det är att skattefrihet och gäller annan egendom än om-
28576: skattefria inkomster av försäljningsvinst sättnings- eller investeringstillgångar. Enligt det-
28577: inhöstas vid företagsköp, som ägarna ta stadgande är den försäljningsvinst som upp-
28578: även kan genomföra så att de säljer till kommer vid köp, som överensstämmer med ovan
28579: och köper av sig själva, och nämnda tidsgränser, försäljarens skattefria in-
28580: ämnar Regeringen vidta åtgärder för komst. Eftersom dylika inkomster är skattefria
28581: att belägga försäljningsvinstmiljonerna har fiskus inte heller tillgång till uppgifter om
28582: med skatt? dem. Fiskus får uppgifter om köpeskillingen i
28583: och med att stämpelskatt betalas, men däremot
28584: Såsom svar på spörsmålet får jag vördsamt fås inga uppgifter om anskaffningspriset, vilket
28585: anföra följande: vore nödvändigt för att det skall gå att räkna ut
28586: försäljningsvinsten. På grund härav är det inte
28587: Kapitalbeskattningens viktigaste delområden möjligt att reda ut hur omfattande en åtkomst av
28588: kan anses vara förmögenhetsbeskattningen, be- skattefria inkomster i form av försäljningsvinst är
28589: skattningen av försäljningsvinster samt arvs- och vid företagsköp.
28590: gåvobeskattningen. Kapitalbeskattningen har
28591: uppbyggts på mycket varierande sätt även i de Det har redan länge varit aktuellt att revidera
28592: viktigaste industriländerna. I t.ex. ungefär hälf- beskattningen av tillfällig försäljningsvinst. En
28593: ten av OECD-länderna förekommer ingen för- revidering av beskattningen av försäljningsvinster
28594: mögenhetsskatt. Däremot förekommer arvs- och föreslogs senast av företagsbeskattningskommis-
28595: gåvobeskattning i samtliga OECD-länder, även sionen år 1980. Denna kommission föreslog att
28596: om de olika systemens strukturer avviker mycket stadgandena om beskattning av försäljningsvinst
28597: från varandra. I Finland är intäkterna av denna skulle förnyas så, att vinsternas skattepliktighet å
28598: skatt i ston sett på samma nivå som i OECD-län- ena sidan skulle utvidgas, närmast i fråga om
28599: derna i genomsnitt. egendom som har varit i samma ägares besittning
28600: Försäljningsvinster beskattas i allmänhet an- en lång tid, och att å andra sidan den stelhet hos
28601: tingen i samband med inkomstbeskattningen, så skattesystemet som föranleds av de skarpa tids-
28602: att inkomst i form av försäljningsvinst läggs tili gränserna för ägande skulle minskas. Om kom-
28603: beloppet av de skattepliktiga inkomsterna, eller missionens förslag hade förverkligats, skulle de
28604: genom en särskild skatt på försäljningsvinster. I ha lett till att en del av försäljningsvinsten enligt
28605: de flesta Iänder iakttas förstnämnda praxis. Efter- huvudregeln i samtliga fall skulle anses som
28606: som försäljningsvinsterna beskattas på detta sätt i skattepliktig inkomst. Denna andel skulle dock
28607: samband med inkomstbeskattningen, är det sjunka i förhållande till besittningstiden så, att
28608: mycket ont om jämförbara statistiska uppgifter efter åtta år skulle 20 % av försäljningsvinsten
28609: om skattens nivå. De uppgifter som finns till- anses som skattepliktig inkomst. Enligt kommis-
28610: gängliga visar att nivån vid beskattning av försälj- sionens förslag skulle sålunda minst 20 % även
28611: ningsvinster varierar kraftigt. av den försäljningsvinst som har erhållits i sam-
28612: Enligt 21 § lagen om skatt på inkomst och band med företagsköp vara försäljarens skatte-
28613: förmögenhet är tillfällig försäljningsvinst skattefri pliktiga inkomst, oberoende av hur länge egen-
28614: då fast egendom har varit i överlåtarens ägo domen har varit i hans ägo.
28615: 1983 vp. - KK n:o 335 5
28616:
28617: Beredningen av ärendet på basen av kommis- ket sammanhang det vore naturligast att ta upp
28618: sionens förslag, erhållna utlåtanden och andra ärendet tili behandling. Regeringen har inte
28619: utredningar fongår. Ärendet ansluter sig även tili behandlat frågan.
28620: totalrevideringen av företagsbeskattningen, i vil-
28621:
28622: Helsingfors den 10 februari 1984
28623:
28624: Minister Pekka Vennamo
28625:
28626:
28627:
28628:
28629: 4284001225
28630: 1983 vp.
28631:
28632: Kirjallinen kysymys n:o 336
28633:
28634: Törnqvist ym.: Työntekijän vuosiloman ja synnytysloman päällek-
28635: käin antamisen estämisestä
28636:
28637:
28638: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28639:
28640: Vuosilomalain 5 §:n 2 ja 3 momentissa sääde- työneuvosto esitti sosiaali- ja terveysministeriölle
28641: tään työntekijän oikeudesta saada lomansa tai sen harkittavaksi sellaisen muutoksen tekemistä vuo-
28642: osa siirretyksi myöhäisempään ajankohtaan jos silomalakiin, että ainakin lakisääteisen mutta
28643: hän on lomansa alkaessa sairauden, synnytyksen mahdollisesti myös sopimukseen perustuvan syn-
28644: tai tapaturman johdosta työkyvytön sekä eräin nytysloman koko aikaa olisi vuosiloman siirtämi-
28645: edellytyksin myös jos tällainen työkyvyttömyys sen kannalta käsiteltävä samoin kuin vuosiloma-
28646: alkaa loman aikana. lain 5 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitettua työky-
28647: Maaliskuun 16 päivänä 1978 työneuvosto on vyttömyysaikaa.
28648: lausunnossaan n:o 472/77 katsonut, että työnte- Sosiaali- ja terveysministeriö valmisteli asiasta
28649: kijällä on oikeus lomansiirtämiseen vain jos hä- hallituksen esitysluonnoksen, josta tiettävästi on
28650: nen voidaan todeta olevan lainkohdassa maini- hankittu lausunnot keskeisiltä työmarkkinajärjes-
28651: tusta syystä kykenemätön tekemään työtään ja töiltä. Hallituksen esitystä asiassa ei kuitenkaan
28652: ettei hänellä siis muussa tapauksessa ole oikeutta ole annettu.
28653: saada lakisääteisen tai sopimukseen perustuvan Asian valmistelua lienee jatkettu, koska sosi-
28654: synnytyslomansa ajaksi määrättyä vuosilomaansa aali- ja terveysministeri Vappu Taipale on
28655: siirretyksi . 16.3.1983 asettanut työryhmän selvittämään äi-
28656: Työneuvosto on sanottuna päivänä lisäksi esit- tiyslomaan ja sitä vastaavaan lomaan liittyvässä
28657: tänyt sosiaali- ja terveysministeriölle lain muutos- sosiaalivakuutus- ja työlainsäädännössä olevat
28658: ta asiassa. Työneuvoston mielestä vastaisi vuosilo- mahdolliset ristiriitaisuudet ja epäkohdat sekä
28659: man ja synnytysloman tarkoitusta parhaiten, että tekemään selvittelytyön edellyttämät ehdotukset
28660: työntekijä saisi haluttaessa pitää kummankin lo- tarpeellisiksi lainsäädäntö- ja muiksi toimenpi-
28661: man erikseen siitä riippumatta, onko hänen syn- teiksi. Työryhmän toimeksianto sisältänee selvi-
28662: nytysaikansa sellaiseen aikaan vuodesta, että hä- tysvelvollisuuden myös puheena olevan ongel-
28663: nelle määrätty vuosiloma olisi osittain tai koko- man osalta.
28664: naan yhtäaikaisesti hänen synnytyslomansa kans- Edellä olevan perusteella ja koska puheena
28665: sa. Nykyistä vuosilomalakia valmisteltaessa käy- oleva ongelma on työntekijöiden kannalta mer-
28666: dyissä keskusteluissa ei tähän kysymykseen kiin- kittävä mutta työnantajalle varsin vähän lisäkus-
28667: nitetty huomiota, eikä sillä silloin ollutkaan sa- tannuksia aiheuttava, esitämme kunnioittavasti
28668: maa merkitystä kuin nykyisin koska lakisääteisen valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momenttiin viita-
28669: synnytysloman pituus tuolloin oli vain 12 viik- ten valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastat-
28670: koa. Työnantajan rasitteita mahdollisuus vuosilo- tavaksi seuraavan kysymyksen:
28671: man siirtämiseen lisäisi asiallisesti vain siinä muo-
28672: dossa, että työntekijä ansaitsisi uutta vuosilomaa Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
28673: erikseen synnytysloman ja erikseen siirretyn vuo- ryhtyä työntekijän vuosiloman ja synny-
28674: silomansa aikana. Toisaalta loman siirtyessä siir- tysloman päällekkäin antamisen estämi-
28675: tyisi myös lomapalkan maksaminen. Näistä syistä seksi?
28676: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984
28677:
28678: Kerttu Törnqvist Marja-Liisa Tykkyläinen Pertti Paasio
28679: Paula Eenilä Liisa Jaakonsaari Pirjo Ala-Kapee
28680: Arja Alho Pentti Lahti-Nuuttila Reijo Lindroos
28681: Kari Rajamäki Tarja Halonen Vieno Eklund
28682: Heli Astala Inger Hirvelä Sakari Knuuttila
28683: Antti Kalliomäki Jukka Mikkola Martti Lähdesmäki
28684: Pekka Myllyniemi Jorma Rantanen Helvi Koskinen
28685: Tuula Paavilainen
28686: 428400083H
28687: 2 1983 vp. - KK n:o 336
28688:
28689:
28690:
28691:
28692: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28693:
28694: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa synnytysaikansa sellaiseen aikaan vuodesta, että
28695: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hänelle määrätty vuosiloma olisi osittain tai ko-
28696: olette 4 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- konaan yhtäaikaisesti hänen synnytyslomansa
28697: jeenne ohella toimittanut jäljennöksen kansan- kanssa. Työnantajan rasitteita mahdollisuus vuo-
28698: edustaja Törnqvistin ym. näin kuuluvasta kirjal- siloman siirtämiseen lisäisi asiallisesti vain siinä
28699: lisesta kysymyksestä n:o 336: muodossa, että työntekijä ansaitsisi uutta vuosilo-
28700: maa erikseen synnytysloman ja erikseen siirretyn
28701: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo vuosilomansa aikana. Toisaalta loman siirtyessä
28702: ryhtyä työntekijän vuosiloman ja synny- siirtyisi myös lomapalkan maksaminen.
28703: tysloman päällekkäin antamisen estämi- Näistä syistä työneuvosto on 16.3.1978 ehdot-
28704: seksi? tanut sosiaali- ja terveysministeriölle harkittavaksi
28705: sellaisen muutoksen tekemistä vuosilomalakiin,
28706: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- että ainakin lakisääteisen, mutta mahdollisesti
28707: ti seuraavaa: myös sopimukseen perustuvan synnytysloman ko-
28708: Vuosilomalain (272/73) 5 §:n 2 ja 3 momentin ko aikaa olisi vuosiloman siirtämisen kannalta
28709: mukaan työntekijällä on oikeus saada lomansa tai käsiteltävä samoin kuin vuosilomalain 5 §:n 2 ja
28710: sen osa siirretyksi myöhäisempään ajankohtaan, 3 momentissa tarkoitettua työkyvyttömyysaikaa.
28711: jos hän on lomansa alkaessa sairauden, synnytyk- Sosiaali- ja terveysministeriö on pyytänyt mai-
28712: sen tai tapaturman johdosta työkyvytön, sekä nitusta työneuvoston aloitteesta lausunnot kes-
28713: eräin edellytyksin myös, jos tällainen työkyvyttö- keisiltä työmarkkinajärjestöiltä. Koska toisaalta
28714: myys alkaa loman aikana. Mainittua säännöstä työnantaja- ja toisaalta palkansaajaosapuolen nä-
28715: tulkitessaan työneuvosto on katsonut, että työn- kemykset ovat olleet täysin vastakkaiset asian
28716: tekijällä on oikeus loman siirtämiseen vain, jos eteenpäin viemisen suhteen, hallitus ei ole katso-
28717: hänen voidaan todeta olevan lainkohdassa maini- nut vielä tässä vaiheessa mahdolliseksi esityksen
28718: tusta syystä kykenemätön tekemään työtään ja tekemistä vuosiloman ja vanhempainlomaa pääl-
28719: ettei hänellä siis muussa tapauksessa ole oikeutta lekkäin antamisen estämisestä. Asia on valmistel-
28720: saada lakisääteisen tai sopimukseen perustuvan tavana sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa
28721: synnytyalomansa ajaksi määrättyä vuosilomaansa työryhmässä, jonka tehtävänä on selvittää äitiys-
28722: siirretyksi. lomaan ja sitä vastaavaan lomaan liittyvässä sosi-
28723: Työneuvoston mielestä vastaisi vuosiloman ja aalivakuutus- ja työlainsäädännössä olevat mah-
28724: synnytysloman tarkoitusta kuitenkin parhaiten, dolliset ristiriitaisuudet ja epäkohdat sekä tehdä
28725: että työntekijä saisi halutessaan pitää kumman- selvittelytyön edellyttämät ehdotukset tarpeelli-
28726: kin loman erikseen siitä riippumatta, onko hänen siksi lainsäädäntö- ja muiksi toimenpiteiksi.
28727: Helsingissä 2 päivänä helmikuuta 1984
28728:
28729: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
28730: 1983 vp. - KK n:o 336 3
28731:
28732:
28733:
28734:
28735: Till Riksdagens Herr Talman
28736:
28737: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen eller delvis skulle infalla under samma tid som
28738: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hennes barnbördsledighet. Möjligheten att
28739: av den 4 januari 1984 tili vederbörande medlem framskjuta semestern skulle i sak öka arbetsgiva-
28740: av statsrådet översänt avskrift av följande av rens börda bara i den formen att arbetstagaren
28741: riksdagsman Törnqvist m.fl. undertecknade skulle förvärva ny semester skilt under barnbörds-
28742: spörsmål nr 336: ledigheten och skilt under sin framskjutna semes-
28743: ter. A andra sidan skulle också semesterlönens
28744: Vilka åtgärder ämqar Regeringen vidta utbetalning framskjutas samtidigt som semestern
28745: för att hindra att arbetstagares semester framskjuts.
28746: och barnbördsledighet ges så, att över- Av dessa orsaker har arbetsrådet 16.3.1978
28747: lappning uppstår? föreslagit för social- och hälsovårdsministeriet att
28748: det skulle överväga en sådan ändring av semester-
28749: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt lagen a~t åtminstone lagstadgad, men eventuellt
28750: anföra följande: också på överenskommelse grundad barnbördsle-
28751: Enligt 5 § 2 och 3 mom. semesterlagen {272/ dighets fulla tid med tanke på framskjutande av
28752: 73) har arbetstagare rätt att få semester eller del semestern skulle behandlas lika som i 5 § 2 och 3
28753: därav framskjuten tili en senare tidpunkt om mom. semesterlagen åsyftad tid under viiken
28754: han när semestern börjar är oförmögen tili arbete arbetstagaren är arbetsoförmögen.
28755: på grund av sjukdom, barnsbörd eller olycksfall, Social- och hälsovårdsministeriet har inbegärt
28756: samt under vissa förutsättningar också om sådan utlåtanden om arbetsrådets initiativ av de centra-
28757: arbetsoförmåga börjar under semestern. Vid tolk- la arbetsmarknadsorganisationerna. Emedan å
28758: ning av nämnda stadgande har arbetsrådet ansett ena sidan arbetsgivarpartens och å andra sidan
28759: att arbetstagaren har rätt att framskjuta semes- löntagarpartens synsätt har varit helt motsatta i
28760: tern endast om man kan konstatera att hon är fråga om hur ärendet skall drivas vidare har
28761: oförmögen att utföra sitt arbete på grund av i regeringen ännu inte i detta skede ansett det
28762: lagrummet nämnt skäl och att hon således inte i möjligt att avlåta en proposition angående hin-
28763: annat fall har rätt att framskjuta sin semester, der för överlappning av semester och föräldrale-
28764: som bestämts att infalla under hennes lagstadga- dighet. Ärendet är under beredning i en av
28765: de eller på avtal grundade barnbördsledighet. social- och hälsovårdsministeriet tillsatt arbets-
28766: Enligt arbetsrådets uppfattning skulle det dock grupp, vars uppgift är att utreda eventuella
28767: bäst överensstämma med semesterns och barn- motsättningar och missförhållanden i socialför-
28768: bördsledighetens syften att arbetstagaren, när säkrings- och arbetslagstiftningen angående mo-
28769: hon det önskar, skulle kunna hålla vardera ledig- derskapsledighet och ledighet som motsvarar
28770: heten skilt oberoende av om tidpunkten för denna, samt att göra av utredningsarbetet förut-
28771: hennes barnsbörd infaller under en sådan tid av satta förslag tili erforderliga lagstiftnings- och
28772: året att den semester som tillkommer henne helt andra åtgärder.
28773:
28774: Helsingfors den 2 februari 1984
28775:
28776: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
28777: 1983 vp.
28778:
28779: Kirjallinen kysymys n:o 337
28780:
28781:
28782:
28783:
28784: Stenius-Kaukonen ym.: Kuntien mahdollisuuksista tukea rauhan-
28785: työtä
28786:
28787:
28788:
28789:
28790: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28791:
28792: YK:n aseidenriisuntaviikon viettämistä maas- Korkein hallinto-oikeus katsoi kuitenkin, että
28793: samme tukevat useat yhteiskunnallisesti eri taval- rauhanmarssin ja rauhanjuhlan tunnuksena ollut
28794: la ajattelevat kansalaiset ja asenteet asiaa kohtaan ''Ydinaseeton Pohjola alkuna ydinaseettomalle
28795: ovat yleisesti ottaen myönteiset. Näin totesi Kau- Euroopalle ja aseidenriisunnalle'' kuuluu ulko-
28796: punkiliitto vuonna 1982 kaupungeille lähettä- politiikan alaan eikä avustuksen myöntämistä sen
28797: mässään kirjeessä. Kun kunnat yleensäkin tuke- puolesta tapahtuvaan toimintaan muutoinkaan
28798: vat asukkaidensa vapaita toimintoja ja tapahtu- voida pitää sellaisena tehtävänä, joka kuuluu
28799: mia, on Kaupunkiliiton mielestä pidettävä perus- kunnallislain 5 §:n 1 momentissa tarkoitettuun
28800: teltuna, asian merkityksen huomioon ottaen, että kunnan itsehallintoon. KHO:n päätös ei ollut
28801: kaupungit suhtautuisivat myönteisesti YK:n asei- yksimielinen, vaan yksi jäsen katsoi eriävässä
28802: denriisuntaviikon viettoon paikallisina tapahtu- mielipiteessään, ettei Järvenpään kaupunginhalli-
28803: mina. Kaupunkiliiton hallitus suositteli, että tus ollut mennyt toimivaltaansa ulommaksi.
28804: kaupungit tukisivat YK:n aseidenriisuntaviikon Korkeimman hallinto-oikeuden nyt tekemällä
28805: viettämistä. päätöksellä olisi laajakantoiset rauhantyön järjes-
28806: YK:n aseidenriisuntaviikon tapahtumat ovat tämistä vaikeuttavat seuraukset, mikäli se muo-
28807: saaneet yhä laajempaa kannatusta kansalaisten dostuisi vastaisuudessa noudatettavaksi linjaksi
28808: keskuudessa, mitä osoittaa se, että syksyllä 1983 kuntien rauhantyön tukemisen suhteen.
28809: järjestettyihin rauhanmarsseihin osallistui yli KHO:n ennakkopäätösrekisteristä ilmenevän
28810: 200 000 kansalaista eri puolilla maatamme. KHO:n vuonna 1973 tekemän päätöksen mu-
28811: Useat kunnat ovat tukeneet aseidenriisuntaviikon kaan kunnanhallitus ei ollut mennyt toimival-
28812: tapahtumien järjestämistä eri tavoin. Muun muas- taansa ulommaksi myöntäessään avustuksen jär-
28813: sa rauhanmarssien järjestely aiheuttaa väistämättä jestölle, jonka toiminta käsitti pääasiallisesti rau-
28814: kuluja, joihin järjestelyistä vastaavat tarvitsevat hanaatteen paikallista edistämistyötä. Päätöksen
28815: taloudellista tukea. mukaan avustuksen myöntämisen puoluepoliitti-
28816: Korkein hallinto-oikeus on kuitenkin siksi katsottaville järjestöille pääasiallisesti
28817: 24.11.1983 tehnyt päätöksen, jolla se on kumon- opinto-, virkistys- ja muuta harrastustoimintaa
28818: nut Järvenpään kaupunginhallituksen päätöksen varten kuuluminen kunnan toimialaan riippuu
28819: tukea Järvenpäässä Suomen Rauhanpuolustajat kysymyksessä olevien tilaisuuksien sekä muun
28820: ry:nJärvenpään osaston kokoon kutsuman kansa- avustettavan toiminnan luonteesta.
28821: taistoimikunnan järjestämän rauhanmarssin ja Rauhanmarssien luonne ja laajojen kansalais-
28822: rauhanjuhlan järjestelykulujen peittämistä 3 000 piirien kokema rauhantyön tärkeys nykyisessä
28823: markalla. Lääninoikeus oli katsonut avustuksen maailmantilanteessa ovat mielestämme riittävän
28824: myöntämisen kyseessä olevan tilaisuuden järjeste- painavia tekijöitä, että rauhantyön tulisi ilman
28825: lyjä varten kuuluvan kunnan toimialaan ja hylän- muuta kuulua jokaisen kunnan toimialaan.
28826: nyt asiasta tehdyn valituksen.
28827:
28828: 4284001334
28829: 2 1983 vp. -- RJ( n:o 337
28830:
28831: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo
28832: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme ryhtyä turvatakseen kuntien mahdollisuu-
28833: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- ' det tukea rauhantyötä?
28834: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
28835: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984
28836:
28837: Marjatta Stenius-Kaukonen Mikko Kuoppa Paula Eenilä
28838: Anna-Liisa Piipari Ville Komsi Antti Kalliomäki
28839: Liisa Kulhia Pirjo Ala-Kapee Tuula Paavilainen
28840: Tytti Isohookana-Asunmaa Heikki Järvenpää Esko Helle
28841: Tarja Halonen Helena Pesola Ole Wasz-Höckert
28842: Tuulikki Hämäläinen Ulla-Leena Alppi Esko-Juhani Tennilä
28843: Sinikka Hurskainen Ensio Laine Kalle Könkkölä
28844: Matti Kautto Saara-Maria Paakkinen Hannu Kemppainen
28845: Osmo Vepsäläinen Timo Kietäväinen Ilkka Kanerva
28846: Pirkko Turpeinen Liisa Arranz Liisa Hilpelä
28847: Arja Alho
28848: 1983 vp. - KK n:o 337 3
28849:
28850:
28851:
28852:
28853: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
28854:
28855: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ty, muun muassa valmisteltaessa kunnallishallin-
28856: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tokomitean toimesta ehdotusta uudeksi kunnal-
28857: olette 4 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- lislaiksi.
28858: jeenne n:o 1453 ohella lähettänyt valtioneuvos- Meillä on kuitenkin oltu ainakin tähän saakka
28859: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- yleisesti sitä mieltä, että kuntien itsehallinnon
28860: jennöksen kansanedustaja Marjatta Stenius-Kau- näkökulmasta kunnan toimialan edellä tarkoitet-
28861: kosen ym. kirjallisesta kysymyksestä n:o 337, tuun erityiseen sääntelemiseen joiltakin osin liit-
28862: jossa tiedustellaan: tyy vaaroja, jotka ovat suuremmat kuin ne epä-
28863: kohdat, mitkä aiheutuvat siitä, että toimialan
28864: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo laajuus joiltakin osin saattaa olla käytännössä
28865: ryhtyä turvatakseen kuntien mahdollisuu- epäselvä. Jos nimittäin annettaisiin sellaisia eri-
28866: det tukea rauhantyötä? tyisiä säännöksiä, joista tässä on kysymys, saatet-
28867: taisiin ryhtyä katsomaan, että niitä on annettava
28868: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen vastaisuudessa lisää sitä mukaa kuin epäselvyyttä
28869: seuraavaa: tai erimielisyyttä toimialan rajoista ilmenee.
28870: Voimassa olevassa niin kuin sitä edeltäneessä- Kuntien valta itse päättää asioistaan - mitä
28871: kin kunnallislaissamme kunnan toimiala on sään- valtaa uudessa kunnallislaissa pyrittiin ainakin
28872: nelty yleislausekkeella, joka jättää yleisen toimi- periaatteessa lisäämään myös kunnan toimialaa
28873: alan määräytymään muodostuneen hyväksytyn koskevan säännöksen uudella muotoilulla - voi-
28874: käytännön sekä vallitsevien yhteiskunnallisten ja si tämän seurauksena kaventua. Se etu, mikä
28875: niihin liittyvien oikeuskäsitysten pohjalta. Tämä toimialaa koskevan säännöksen väljyydestä on,
28876: merkitsee, että epäselvyyksien ja erimielisyyksien, saatettaisiin menettää. Toimiala ei ehkä voisi
28877: jotka koskevat kunnan yleisen toimialan rajoja, enää, siten kuin on tarkoitettu, muotoutua sen
28878: on jäätävä ratkaistaviksi hallintolainkäytössä, vii- mukaan kuin yhteiskunnallinen kehitys ja sen
28879: me kädessä korkeimman hallinto-oikeuden pää- mukanaan tuomat tarpeet edellyttäisivät.
28880: töksillä, väljemmän oikeusharkinnan puitteissa Asia on silti varsin harkinnanvarainen. Kum-
28881: kuin olisi laita siinä tapauksessa, että joko kun- mallakin edellä tarkoitetulla järjestelmällä on
28882: nallislaissa tai erikseen olisi annettu erityisiä sään- etunsa ja haittansa, ja kumpaakin voidaan perus-
28883: nöksiä joiltakin keskeisiltä osin tiettyjen toimien tella. Ainakaan tällä tietämällä sisäasiainministe-
28884: kuulumisesta kunnan toimialaan. Korostetta- riö ei kuitenkaan näe aiheelliseksi ryhtyä toimiin
28885: koon, että enempää lääninoikeudet kuin korkein erityisten säännösten antamiseksi siitä, kuuluuko
28886: hallinto-oikeuskaan eivät kuitenkaan käytä niille jokin asia kunnan yleiseen toimialaan vaiko ei.
28887: kuuluvaa harkintavaltaa valitusasioissa, jotka kos- Tämä koskee myös kuntien mahdollisuuksia
28888: kevat kunnan toimialan ulottuvuuksia, vapaasti osallistua kansainväliseen toimintaan ja työhön
28889: vaan pyrkien siihen, mitä lainsäätäjän on katsot- rauhan puolesta. Näitä mahdollisuuksia on, jos-
28890: tava edellyttävän. kin niiden rajat usein ovat epäselvät, ja mahdolli-
28891: Tämä järjestelmä asetetaan aina silloin tällöin suuksien voidaan edellyttää yhteiskunnallisen ke-
28892: kyseenalaiseksi esittämällä, että säädettäisiin sel- hityksen myötä lisääntyvän, niin kuin jo tähän
28893: keästi siitä, mitä kunnan toimialaan kuuluu mennessäkin on tapahtunut.
28894: tuotanto-, palvelu- ja jakelutoiminnan harjoitta- Maailma kansainvälistyy jatkuvasti, ja pyrkimys
28895: misen tai taloudellisen tukemisen, kunnallishal- rauhaan on käymässä yhä voimakkaammaksi.
28896: lintoa palvelevan poliittisen toiminnan tukemi- Kun toiselta puolen kunnallishallinnon osuus
28897: sen, kansainväliseen toimintaan osallistumisen yhteiskuntaelämässä on lisääntymässä ja sen ase-
28898: taikka jonkin muun sellaisen merkittävän toimin- maa pyritään edelleen vahvistamaan, on lähdet-
28899: nan kohdalla, minkä osalta erityisesti on ilmen- tävä siitä, että kuntien tulee voida ehkä olennai-
28900: nyt epätietoisuutta tai erimielisyyttä siitä, mikä sestikin väljemmissä puitteissa ja monitahoisem-
28901: kuuluu kunnan toimialaan ja mikä ei. Ruotsissa- min kuin esimerkiksi vielä pari-kolmekymmentä
28902: han on näin tehty, ja meilläkin on asiaa selvitel- vuotta sitten antaa panoksensa kansainväliseen
28903: 4 1983 vp. - KK n:o 337
28904:
28905:
28906: kanssakäymiseen paikallisella tasolla ja paikallis- ki tällöin voi tulla kysymykseen, sitä on kuiten-
28907: hallinnon näkökulmista. Tämän täytynee voida kin vaikeaa täsmällisesti määrittää, niin kuin
28908: koskea myös rauhanomaisen kehityksen edistä- edellä jo on todettu. Yhteiskunnalliset ja niihin
28909: mistä ja muuta työtä rauhan hyväksi sekä niitä eri nojautuvat oikeuskäsitykset ovat näissäkin kohdin
28910: toimia, joihin tässä tarkoituksessa voidaan ryhtyä jatkuvasti muotoutumassa.
28911: erityisesti paikallishallinnon toimesta. Mikä kaik-
28912:
28913: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1984
28914:
28915: Sisäasiainministeri Matti Luttinen
28916: 1983 vp. - KK n:o 337 5
28917:
28918:
28919:
28920:
28921: Tili Riksdagens Herr Talman
28922:
28923: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen I vårt land har man emellertid åtminstone
28924: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hittilis allmänt företrätt den åsikten att en sådan
28925: nr 1453 av den 4 januari 1984 tili vederbörande reglering av kommunens kompetens som avsetts
28926: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ovan är förknippad med faror med tanke på
28927: av riksdagsledamot Marjatta Stenius-Kaukonen kommunernas självbestämmanderätt. Farorna är
28928: m.fl. undertecknade spörsmål nr 337: större än de missförhållanden som följer av att
28929: det i viss utsträckning i praktiken kan vara oklart
28930: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta vad allt kommunens kompetens omfattar. Om
28931: för att säkerställa kommunernas möjlig- man går in för att utfärda sådana specialstadgan-
28932: heter att stöda fredsarbetet? den som det här är fråga om, kan det leda tili en
28933: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ståndpunkt som innebär att flere sådana stadgan-
28934: anföra följande: den bör ges i framtiden allt efter som oklarheter
28935: eller meningsskiijaktigheter om gränserna för
28936: 1 gällande kommunallag, liksom även i den
28937: kompetensen uppkommer. Kommunernas rätt
28938: tidigare lagen, regleras kommuns kompetens ge-
28939: att själva bestämma om sina egoa angelägenheter
28940: nom en generalklausul, som låter den allmänna
28941: - viiken rätt man strävade tili att åtminstone i
28942: kompetensen bli beroende av vedertagen praxis
28943: princip utvidga genom omformuleringen av stad-
28944: samt rådande samhälleliga och därtili anslutna
28945: gandet om kommuns kompetens - skulle kunna
28946: rättsuppfattningar. Detta innebär, att oklarheter
28947: inskränkas tili följd av detta. Den fördel som det
28948: och meningsskiljaktigheter i fråga om gränserna
28949: löst formulerade stadgandet om kompetensen
28950: för kommunens allmänna kompetens måste av-
28951: innebär, skulle kunna gå förlorad. Kompetensen
28952: göras genom förvaltningslagskipning, i sista hand
28953: skulle kanske inte längre, såsom avsikten är,
28954: genom högsta förvaltningsdomstolens avgöran-
28955: kunna omformas på det sätt som samhälls-
28956: den, och inom ramen för en vidare rättsprövning
28957: än vad som hade varit fallet om särskiida stad- utvecklingen och de därmed förknippade beho-
28958: ganden om att vissa uppgifter ingår i kommuns ven förutsätter.
28959: kompetens tili centrala delar skulle ha intagits Det rör sig dock i högsta grad om en bedöm-
28960: antingen i kommunallagen eller i separata lagar. ningsfråga. Bägge systemen har sina för- och
28961: Det är skäl att betona att varken länsrätterna eller nackdelar och bägge kan motiveras. lnrikesminis-
28962: högsta förvaltningsdomstolen fritt utnyttjar den teriet finner det emellertid inte befogat att i
28963: prövningsrätt som tillkommer dem i besvärsären- detta skede vidta åtgärder för att utfärda särskii-
28964: den som gäller hur långt kommuns kompetens da stadganden om i viiken mån en viss fråga
28965: utsträcker sig, utan strävar tili ett resultat som hänför sig tili kommunens allmänna kompetens
28966: lagstiftaren måste anses förutsätta. eller inte.
28967: Detta system ifrågasätts då och då genom Detta gäller även kommunernas möjligheter
28968: förslag om att det klart borde stadgas vad som att delta i internationell verksamhet och fredsar-
28969: kan hänföras tili kommuns kompetens i fråga om betet. Möjligheter tili detta finns, även om
28970: produktions-, service- och distributionsverksam- gränserna ofta är oklara, och möjligheterna kan
28971: het eller beviijande av ekonomiskt stöd, stöd för antas öka i takt med samhällsutvecklingen, så
28972: politisk verksamhet som betjänar kommunalför- som redan skett.
28973: valtningen, deltagande i internationell verksam- Väriden internationaliseras hela tiden och
28974: het eller annan sådan viktig verksamhet kring fredssträvandena blir allt starkare. Då å andra
28975: viiken särskilt uppstått okunskap eller menings- sidan kommunalförvaltningens andel av sam-
28976: skiljaktigheter om vad som hör eller inte hör tili hällslivet ökar och försök att ytterligare befåsta
28977: kommuns kompetens. 1 Sverige har man förfarit dess ställning görs, måste utgångspunkten vara
28978: på detta sätt och frågan har utretts även hos oss, att kommunerna kanske t.o.m. inom en betyd-
28979: bl.a. då kommunalförvaltningskommitten bered- ligt vidare ram och mångsidigare än t.ex. ännu
28980: de förslaget tili ny kommunallag. för tjugo-trettio år sedan skall kunna göra en
28981: 4284001334
28982: 6 1983 vp. - KK n:o 337
28983:
28984:
28985: insats för internationellt samröre på lokalnivå och förvaltningen. Såsom ovan redan konstaterats är
28986: från lokalförvaltningssynpunkt. Detta torde också det dock svårt att definiera vad allt som härvid
28987: gälla främjande av en fredlig utveckling och kan komma i fråga. Samhällssynen och de därpå
28988: annat fredsarbete samt sådana åtgärder som i baserade rättsuppfattningarna omformas hela ti-
28989: detta syfte kan tänkas vidtas särskilt av den lokala den även på dessa punkter.
28990:
28991: Helsingfors den 15 februari 1984
28992:
28993:
28994: lnrikesminister Matti Luttinen
28995: 1983 vp.
28996:
28997: Kirjallinen kysymys n:o 338
28998:
28999:
29000:
29001:
29002: Männistö ym.: Hierootapalvelujen korvaamisesta sairausvakuutuk-
29003: sesta
29004:
29005:
29006: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29007:
29008: Hieroota on vanha ja vakiintunut terveyden- soon sisältyy 40 tuntia hieronnan opetusta. Tästä
29009: hoitomuoto, jonka käyttö on nykyisin yhä enene- ajasta käytetään 30 tuntia teorian opiskeluun ja
29010: vässä määrin lisääntynyt sekä ennalta ehkäisevänä ainoastaan 10 tuntia työharjoitteluun. Kuntohoi-
29011: että jo havaittujen sairauksien parantamiseen tajien yhden vuoden pituiseen koulutusajanjak-
29012: liittyvänä hoitomuotona. soon sisältyy 2 50 tuntia hierontaa, josta teoria-
29013: Lääkärin määräämiin itsenäisiin hierontahoi- opetuksen osuus on 60 tuntia ja työharjoittelun
29014: toihin liittyvä huomattava käytännön ongelma 190 tuntia. Lääkärit eivät itse anna hieromaa
29015: on ollut tähän asti se, ettei niistä ole voinut saada juuri ollenkaan.
29016: sairausvakuutuksesta korvausta. Hieronta on kui- Koulutetuista hierojista toimii yksityisinä am-
29017: tenkin osoittautunut lukuisten tehdas- ja toimis- matinharjoittajina noin 80 prosenttia muun osan
29018: totöihin liittyvien ammattisairauksien tarpeelli- toimiessa erilaisissa hoitolaitoksissa. Koulutetut
29019: seksi hoitomuodoksi. hierojat on rekisteröity erityiseen lääkintöhalli-
29020: Valmistellun asetusluonnoksen mukaan fysi- tuksen pitämään luetteloon. Toiminnassaan hei-
29021: kaalinen hoito korvataan, kuitenkin vain, mikäli dän tulee nauttia erityistä luottamusta, minkä
29022: hoidon on antanut lääkintävoimistelija tai toi- lisäksi he ovat toimensa harjoittamiseen nähden
29023: mintaterapeutti, taikka mikäli hoito on annettu lääkintöhallituksen ylivalvonnan alaisia. Tämän
29024: fysikaalista hoitoa antamaan hyväksytyssä lääke- lisäksi he ovat henkilökohtaisesti ja myöskin
29025: tieteellisessä laboratoriossa. Fysikaalisen hoidon käyttämiensä tilojen osalta paikallisten terveysvi-
29026: antajina on erikseen mainittu lääkintävoimistelija ranomaisten valvonnan alaisia.
29027: tai toimintaterapeutti. Sen sijaan luonnostekstis- Kuten edellä on esitetty, koulutetuista hiero-
29028: sä ei ollenkaan mainita koulutettua hierojaa. jista valtaosa toimii tällä hetkellä yksityisinä am-
29029: Hierontapalveluja antavat käytännössä koulu- matinharjoittajina. Mikäli heidän suorittamas-
29030: tetut hierojat, lääkintävoimistelijat sekä kunto- taan hierontahoidosta ei olisi mahdollisuutta saa-
29031: hoitajat. Lisäksi on laillistetuilla lääkäreillä oikeus da korvausta sairausvakuutuksesta, johtaisi se
29032: hieroa. käytännössä tämän alan työttömyyden lisäänty-
29033: Koulutettuja hierojia opetetaan asianmukaisen miseen.
29034: luvan saaneessa opetuslaitoksessa lääkintöhalli- Koulutetuilla hierojilla on muihin hierootapal-
29035: tuksen tai ammattikasvatushallituksen valvonnan veluja tarjoaviin ammattiryhmiin verrattuna yli-
29036: alaisena. Kuuden kuukauden oppijaksoon sisäl- vertainen koulutus ja kokemus sekä niiden tuo-
29037: tyy hieromaa 735 tuntia, josta teorian osuus on ma ammattitaito nimenomaan käsin tapahtuvas-
29038: 60 tuntia ja työharjoittelun osuus 675 tuntia. sa hierontahoidossa. Lisäksi heidän ammattitoi-
29039: Yhdeksän kuukauden pituisessa opetusjaksossa mintansa on jo olemassa olevilla säännöksillä
29040: taas hieromaa on 1 026 tuntia, mistä teorian asianmukaisen valvonnan piirissä.
29041: osuus on 120 tuntia ja työharjoittelun osuus 906
29042: tuntia. Eri koulutuspaikkojen välillä saattaa kui- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
29043: tenkin olla joitakin eroja tuntimäärien suhteen. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme
29044: Vertauksen vuoksi todettakoon, että lääkintä- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
29045: voimistelijan 2, 5 vuoden pituiseen koulutusjak- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
29046:
29047:
29048:
29049: 428400094V
29050: 2 1983 vp. - KK n:o 338
29051:
29052: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpttet- tama hieroota otetaan sairausvakuutuk-
29053: siin, jotta koulutettujen hierojien suorit- sesta korvattavien hoitojen piiriin?
29054:
29055: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984
29056:
29057: Lauha Männistö Esko Helle Vappu Säilynoja
29058: Pirkko Turpeinen Osmo Vepsäläinen Marja-Liisa Salminen
29059: Pekka Leppänen Arvo Kemppainen Irma Rosnell
29060: Ensio Laine
29061: 1983 vp. -- ~ n:o 338 3
29062:
29063:
29064:
29065:
29066: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29067:
29068: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaalisen hoidon korvaamista koskeviin säännök-
29069: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, siin. Kansaneläkelaitos on esittänyt muun muassa
29070: olette 5 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- hieronnan korvaamista eräissä tapauksissa myös
29071: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- itsenäisenä hoitomuotona, kun se nykyään korva-
29072: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja taan vain liikuntahoitoon liittyvänä esikäsittely-
29073: Lauha Männistön ym. näin kuuluvasta kirjallises- nä. Tämän toteuttaminen edellyttäisi edellä mai-
29074: ta kysymyksestä n:o 338: nittujen sairausvakuutusasetuksen saannösten
29075: muuttamista. Korvaaminen koskisi esityksen mu-
29076: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- kaan vain lääkärin yksilöidysti sairauden hoitoon
29077: siin, jotta koulutettujen hierojien suorit- määräämää kohdehierontaa, esimerkiksi niska- ja
29078: tama hieroota otetaan sairausvakuutuk- hartiaseudun hierontaa. Korvauksen ulkopuolelle
29079: sesta korvattavien hoitojen piiriin? jäisi edelleenkin yleishieronta, perinteinen puoli-
29080: tai kokovartalohieronta. Esityksen mukaan koh-
29081: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- dehieroota korvattaisiin silloin, kun hoidon on
29082: ti seuraavaa: antanut lääkintävoimistelija tai hoito on annettu
29083: Sairausvakuutuslain (364/63) 8 §:n 1 momen- asianmukaisen toimiluvan saaneessa laitoksessa.
29084: tin mukaan lääkärin samalla kertaa määräämästä Myös koulutetun hierojan antama kohdehieroota
29085: tutkimuksesta tai hoidosta johtuvista kustannuk- tulisi korvattavaksi silloin, kun hoito on annettu
29086: sista taikka, jos ne ylittävät noudatettavaksi vah- mainitunlaisessa laitoksessa.
29087: vistetun taksan tämän mukaisista määristä korva- Kansaneläkelaitoksen esitys on ollut lausunto-
29088: taan kolme neljännestä siltä osin kuin kustan- kierroksella. Useat lausunnonantajat ovat kiinnit-
29089: nukset tai taksan mukaiset määrät yhteensä ylit- täneet erityistä huomiota siihen, että kansanelä-
29090: tävät 20 markkaa. Jos lääkärin määräämää fysi- kelaitoksen esityksen mukaan korvattavan hieroo-
29091: kaalista hoitoa on annettu lääketieteellisessä la- tahoidon antajina voisivat toimia vain lääkintä-
29092: boratoriossa tai jos sitä on antanut asianmukaisen voimistelijat ja toimintaterapeutit. Tämä merkit-
29093: ammattikoulutuksen saanut henkilö, korvataan sisi sitä, että korvausjärjestelmän ulkopuolelle
29094: hoidosta aiheutuneet kustannukset kuitenkin jäisivät varsinaiset ammattihierojat. Kansaneläke-
29095: vain siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään. laitokselta on vastikään saatu lausunnoissa esitet-
29096: Sairausvakuutusasetuksen (473/63) 6 §:ssä asiaa tyjen huomautusten johdosta lisäselvitystä.
29097: on rajoitettu siten, että korvattavaksi fysikaalisek- Sosiaali- ja terveysministeriössä selvitetään par-
29098: si hoidoksi katsotaan lääkärin määräämä fysikaa- haillaan, missä muodossa kohdehieroota olisi
29099: linen liikuntahoito ja siihen liittyvä tarpeellinen mahdollista ottaa sairausvakuutuksen korvauksen
29100: esikäsittely sekä lääkärin määräämä muu fysikaa- piiriin. Ministeriön käsityksen mukaan uudistus
29101: linen hoito. Saman säännöksen mukaan fysikaali- olisi toteutettava siten, ettei se vaarantaisi min-
29102: sen hoidon korvattavuuden edellytyksenä on vie- kään hierootapalveluja antavan ammattiryhmän
29103: lä se, että hoidon on antanut lääkintävoimistelija työllisyysmahdollisuuksia ja että sairausvakuutus-
29104: tai hoito on annettu fysikaalista hoitoa antamaan lainsäädännön mukaan korvattava hieroota olisi
29105: hyväksytyssä lääketieteellisessä hoitolaitoksessa. mahdollisimman korkeatasoista. Selvitysten val-
29106: Kansaneläkelaitos on esittänyt sosiaali- ja ter- mistuttua sosiaali- ja terveysministeriö tulee teke-
29107: veysministeriölle tehtäväksi eräitä muutoksia fysi- mään asiasta esityksensä.
29108:
29109: Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1984
29110:
29111: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
29112: 4 1983 vp. -- ~ n:o 338
29113:
29114:
29115:
29116:
29117: Till Riksdagens Herr Talman
29118:
29119: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ersättas också som självständig behandlingsform,
29120: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse medan den för närvarande ersätts bara såsom till
29121: av den 5 januari 1984 till vederbörande medlem motionsbehandling ansluten förbehandling. Det-
29122: av statsrådet översänt avskrift av följande av ta skulle förutsätta en ändring av ovan nämnda
29123: riksdagsman Lauha Männistö m.fl. underteckna- stadganden i sjukförsäkringsförordningen. Enligt
29124: de spörsmål nr 338: förslaget skulle endast av läkare särskilt för be-
29125: handling av sjukdom föreskriven punktmassage,
29126: Ämnar Regeringen vidta åtgärder i syf- till exempel massage av nacken eller skulderom-
29127: te att massage, som ges av utbildade rådet, berättiga till ersättning. Allmän massage,
29128: massörer, skall räknas som sådan behand- den traditionella halv- eller helmassagen, skulle
29129: ling som ersätts genom sjukförsäkringen? fortsättningsvis inte ersättas. Enligt förslaget
29130: skulle punktmassage ersättas då behandlingen
29131: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt givits av medikalgymnast, eller då behandlingen
29132: anföra följande: givits i en inrättning som har erhållit vederbörlig
29133: Enligt 8 § 1 mom. sjukförsäkringslagen (364/ koncession. Också punktbehandling som ges av
29134: 6 3) ersätts av kostnaderna för av läkare på en utbildad massör skulle berättiga till ersättning i
29135: gång föreskriven undersökning eller behandling, de fall där behandlingen givits vid ovan nämnd
29136: eller, om kostnaderna överstiger till efterrättelse inrättning.
29137: fastställd taxa, av beloppen enligt taxan, tre
29138: Folkpensionsanstaltens förslag har varit på re-
29139: fjärdedelar till den del kostnaderna eller be-
29140: miss. Flera av dem som har avgett utlåtanden har
29141: loppen enligt taxan sammanlagt överstiger 20
29142: fäst särskild uppmärksamhet vid att endast medi-
29143: mark. Om av läkare ordinerad fysikalisk behand-
29144: kalgymnaster och verksamhetsterapeuter skulle
29145: ling har lämnats i medicinskt laboratorium eller
29146: kunna ge sådan massagebehandling som enligt
29147: av person med behörig yrkesutbildning ersätts
29148: folkpensionsanstaltens förslag skall ersättas. Det-
29149: kostnaderna dock endast i den omfattning varom
29150: ta skulle innebära att de egentliga yrkesmassörer-
29151: stadgas i förordning. 1 6 § sjukförsäkringsförord-
29152: na inte skulle omfattas av ersättningssystemet.
29153: ningen (473/63) har saken avgränsats så att
29154: Nyligen har man av folkpensionsanstalten erhål-
29155: såsom fysikalisk behandling som ersätts anses av
29156: lit ytterligare utredningar på grund av de an-
29157: läkare föreskriven fysikalisk motionsbehandling
29158: märkningar som framförts i utlåtandena.
29159: och därtill ansluten nödig förbehandling samt av
29160: läkare föreskriven annan fysikalisk behandling. Vid social- och hälsovårdsministeriet utreds
29161: Enligt samma stadgande är en ytterligare för- som bäst i vilken form punktmassage kunde
29162: utsättning för att fysikalisk behandling ersätts ersättas genom sjukförsäkringen. Enligt ministe-
29163: den, att behandlingen givits av medikalgymnast riets uppfattning borde reformen genomföras så
29164: eller i medicinskt laboratorium, som godkänts att att den inte skulle riskera sysselsättningsmöjlig-
29165: ge fysikalisk behandling. heterna för någon yrkesgrupp som ger massage
29166: Folkpensionsanstalten har föreslagit för social- och att massage som ersätts med stöd av sjukför-
29167: och hälsovårdsministeriet att vissa ändringar skul- säkringslagstiftningen skulle vara av så hög klass
29168: le göras i stadgandena angående ersättning av som möjligt. Efter att utredningarna blivit fär-
29169: fysikalisk behandling. Folkpensionsanstalten har diga kommer social- och hälsovårdsministeriet att
29170: bland annat föreslagit att massage i vissa fall skall göra sitt förslag i saken.
29171: Helsingfors den 6 februari 1984
29172:
29173: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa
29174: 1983 vp.
29175:
29176: Kirjallinen kysymys n:o 339
29177:
29178:
29179:
29180:
29181: Vepsäläinen ym.: Osakkeiden arvosta yrityskaupoissa
29182:
29183:
29184: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29185:
29186: Julkisuudessa esiintyneiden tietojen mukaan Kun Oy Wilh. Schauman Ab osti vuonna 1983
29187: Suomessa on viime vuosina tehty mm. seuraavia Pellos Oy:n, Kiteen Puhos Oy:n sekä 50 prosent-
29188: yrityskauppoja, joissa osakkeitten käypä arvo tia Oy Noresin Ab:n osakekannasta noin 100
29189: (luovutushinta) on huomattavasti poikennut sa- miljoonan markan kauppahinnalla, näiden yh-
29190: man omaisuuden verotusarvosta: tiöiden osakkeitten yhteenlaskettu verotusarvo
29191: Kun Suomen Sokeri Oy osti vuonna 1981 vuonna 1982 oli ollut vain 10 209 500 markkaa.
29192: Turun Muna Oy:n 51 miljoonalla markalla, Tu- Kun on ilmeistä, etteivät tällaiset erot osak-
29193: run Muna Oy:n osakkeitten yhteenlaskettu vero- keitten käyvän arvon ja verotusarvon välillä vastaa
29194: msarvo vuonna 1980 oli ollut vain 2 640 000 tulo- ja varallisuusverolain 43 §:n määräystä siitä,
29195: markkaa. että verotusarvot on yleisperiaatteen mukaan
29196: Kun Suomen Sokeri Oy osti vuonna 1982 79,5 määrättävä osakkeitten käyvän arvon eli todennä-
29197: prosenttia Vaasanmylly Oy:n osakkeista 201 mil- köisen luovutushinnan mukaan, esitämme valtio-
29198: joonalla markalla, Vaasanmylly Oy:n osakkeitten päiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentin perusteella
29199: yhteenlaskettu verotusarvo kaikki osakkeet mu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä-
29200: kaan lukien vuonna 1981 oli ollut vain 9 800 000 senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
29201: markkaa.
29202: Kun Rauma-Repola Oy osti vuonna 1982 Ne- Onko Hallitus tietoinen, että edellä
29203: les Oy:n 175 miljoonalla markalla, Neles Oy:n mainituissa ja useimmissa muissa vastaa-
29204: osakkeitten yhteenlaskettu verotusarvo vuonna vanlaisissa yrityskaupoissa osakkeitten ve-
29205: 1981 oli ollut vain 34 650 000 markkaa. rotusarvot ovat vain 4-20 prosenttia sa-
29206: Kun Perusyhtymä Oy osti vuonna 1982 Arvo mojen osakkeitten käyvästä arvosta, ja
29207: Westerlund Oy:n noin 14 miljoonalla markalla, mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo
29208: Arvo Westerlund Oy:n osakkeitten yhteenlasket- tyhtyä, jotta osakkeitten verotusarvot pa-
29209: tu verotusarvo vuonna 1981 oli ollut vain remmin vastaisivat osakkeitten käypää ar-
29210: 798 000 markkaa. voa eli arvioitua luovutushintaa?
29211:
29212: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984
29213:
29214: Osmo Vepsäläinen Ensio Laine Kari Rajamäki
29215: Tarja Halonen Liisa Jaakonsaari Ville Komsi
29216: Esko Helle Pertti Hietala Kalle Könkkölä
29217: Vappu Säilynoja Pentti Skön Matti Kautto
29218: Lauha Männistö Marja-Liisa Tykkyläinen Timo Laaksonen
29219: Kalevi Kivisto Pekka Leppänen
29220:
29221:
29222:
29223:
29224: 4284001688
29225: 2 1983 vp. - KK n:o 339
29226:
29227:
29228:
29229:
29230: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29231:
29232: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa vahvista, arvon vahvistaa yhtiön kotipaikan vero-
29233: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lautakunta.
29234: olette 5 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n mukaan
29235: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- valtiovarainministeriö antaa tarkemmat määräyk-
29236: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja set niistä perusteista, joiden mukaan verolauta-
29237: Osmo Vepsäläisen näin kuuluvasta kirjallisesta kunnan on vahvistettava osakkeen verotusarvo.
29238: kysymyksestä n:o 339: Voimassa oleva päätös on peräisin vuodelta 1975
29239: (VMp 816/75). Päätöstä on sen jälkeen osittain
29240: Onko Hallitus tietoinen, että edellä muutettu vuosina 1977 ja 1979. Vaikka tämä
29241: mainituissa ja useimmissa muissa vastaa- valtiovarainministeriön päätös onkin vain vero-
29242: vanlaisissa yrityskaupoissa osakkeitten ve- lautakuntia sitova, noudattaa myös verohallitus
29243: rotusarvot ovat vain 4-20 prosenttia sa- sen periaatteita pörssissä noteeraamattomien
29244: mojen osakkeitten käyvästä arvosta, ja osakkeiden osalta.
29245: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Teollisuus-, kauppa- tai muun sellaisen osa-
29246: ryhtyä, jotta osakkeitten verotusarvot pa- keyhtiön osakkeiden verotusarvon määrittämisen
29247: remmin vastaisivat osakkeitten käypää ar- lähtökohtana on verovuotta edeltäneen vuoden
29248: voa eli arvioitua luovutushintaa? tase ja tuloslaskelma. Taseen perusteella laske-
29249: taan yhtiön nettovarallisuus, josta päästään osak-
29250: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- keen matemaattiseen arvoon. Tuloslaskelman
29251: ti seuraavaa: mukainen tulos tarkistetaan ja lisäksi otetaan
29252: huomioon kahden tätä edeltäneen vuoden tarkis-
29253: Tulo- ja varallisuusverolain 43 §:n mukaan tetut vuositulokset. Tietojen perusteella lasketaan
29254: varoihin kuuluva omaisuus arvostetaan, ellei toi- osakkeen tuottoarvo. Osakkeen verotusarvo laske-
29255: sin ole säädetty, verovuoden lopun käypään ar- taan matemaattisen arvon ja tuottoarvon patoo-
29256: voon. Käyväliä arvolla taas tarkoitetaan omaisuu- tettuna tai painottamattomana keskiarvona. Mai-
29257: den todennäköistä luovutushintaa. nitussa päätöksessä on lisäksi sääntöjä, joilla pyri-
29258: Osakkeiden verotusarvot vahvistaa joko vero- tään estämään osakkeiden verotusarvojen voi-
29259: hallitus tai verolautakunta. Jos osakeyhtiön osa- makkaat vuosittaiset vaihtelut.
29260: kepääoma verovuotta edeltäneen kalenterivuoden Kun käypä arvo muodostaa varallisuusverotuk-
29261: päättyessä on ollut vähintään 500 000 ja vuoden sessa arvostamisen ylärajan, voidaan valtiovarain-
29262: 1984 alusta 1 500 000 mk, tällaisen yhtiön, ministeriön määrittelemien perusteiden mukaan
29263: asunto-osakeyhtiöitä lukuunottamatta, verotusar- määritettyä verotusarvoa joutua alentamaan, mi-
29264: von vahvistaa verohallitus. Muiden yhtiöiden käli alemmasta käyvästä arvosta esitetään riittävä
29265: osakkeiden verotusarvon vahvistaa paikallinen ve- näyttö. Tällaisena näyttönä voi olla osakkeilla
29266: rolautakunta, jollei verohallitus itse katso sen laskelmallista arvoa alhaisempaan hintaan suori-
29267: vahvistamista tarpeelliseksi. tetut kaupat. Edellytyksenä kauppahintojen hy-
29268: Verohallituksen suorittama osakkeiden vero- väksymiselle lienee yleensä, että kauppatapahtu-
29269: tusarvojen vahvistaminen tapahtuu kahdessa vai- mia on useita ja että osapuolten välissä ei vallitse
29270: heessa. Ensiksi tehdään ehdotus verotusarvoiksi ja intressiyhteyttä.
29271: toiseksi tapahtuu arvon lopullinen vahvistami- Valtiovarainministeriön päätökseen 1970-
29272: nen. Näiden vaiheiden välissä verovelvollisella on luvun lopulla tehtyjen tarkistusten seurauksena
29273: mahdollisuus tehdä verotusarvoehdotusta vastaan verotusarvojen määrittäminen on tullut aikaisem-
29274: muistutus. Lisäksi verohallitus vahvistaa arvopa- paa selkeämmäksi. Tästä huolimatta monet kysy-
29275: peripörssissä noteerattujen osakkeiden verotus- mykset ovat jääneet edelleen avoimiksi tai vakiin-
29276: arvot vuoden lopussa tehtyjen kauppojen notee- tuneen verotuskäytännön varaan. Valtiovarainmi-
29277: rausten perusteella. nisteriön kaavamainen ohje ei voi päätyä osak-
29278: Osakkeiden, joiden verotusarvoa verohallitus ei keen todelliseen arvoon, koska ohjeen tulee olla
29279: 1983 vp. - KK n:o 339 3
29280:
29281: riittävän yleinen ja soveltuva erilaisissa tilanteissa. Valtiovarainministeriö pyrkii jatkuvasti selvit-
29282: Osakkeen todellista käypää arvoa ei pystytä ar- tämään osakkeiden verotusarvojen määräämisessä
29283: vioimaan muiden kuin pörssiyhtiöiden osalta, noudatettavia menetelmiä. Valtiovarainministe-
29284: koska muilla osakkeilla ei yleensä ole markkinoi- riö on muun muassa teettänyt vuonna 1981
29285: ta. Myös teoreettisesti tarkasteltuna osakkeiden Liiketaloustieteellisessä Tutkimuslaitoksessa tut-
29286: todellisen käyvän arvon määritteleminen, niin kimuksen osakkeiden verotusarvojen määräämi-
29287: kauan kun kauppoja ei ole tehty, on vaikeaa ja sestä.
29288: viime kädessä sopimuksenvarainen kysymys. Veronalaisten varojen arvostamiseen liittyvät
29289: ongelmat eivät rajoitu pelkästään osakkeisiin ja
29290: Kirjallisen kysymyksen perusteluissa on esitetty muihin vastaaviin arvopapereihin. Arvostusperus-
29291: esimerkkejä yhtiökaupoista. On vaikeata arvioida teiden ja -käytännön epäyhtenäisyys on periaat-
29292: todellisen käyvän arvon ja yksittäisissä kaupoissa teessa verotuksen tasapuolisuureen ja oikeuden-
29293: realisoituneiden arvojen välistä suhdetta, koska ei mukaisuuteen liittyvä epäkohta. Tämän ohella
29294: tiedetä, mitkä kaikki tekijät ovat kyseisessä kau- monien muidenkin varallisuuslajien kuin osak-
29295: passa vaikuttaneet osakkeiden arvoon. Yksittäi- keiden kohdalla käytössä olevat arvostusmenetel-
29296: sessä kaupassa on saatettu ostaa markkinoita ja mät johtavat voimassa olevan lainsäädännön si-
29297: asiakkaita sekä siten edistää yrityksen kilpailuti- sältämään käyvän arvon periaatteeseen verrattuna
29298: lannetta. Verotusarvojen määräämisessä ei tällai- aliarvostukseen. Arvostusmenetelmiä pyritään ke-
29299: sia tekijöitä voida eikä ole tarkoituskaan ottaa hittämään siten, että aliarvostus ei muodostu
29300: huomioon. Kun vielä verotusarvojen vahvistami- suuremmaksi kuin mitä verovelvollisten oikeus-
29301: sen perusteena olevat tiedot ovat yleensä kaksi turvatarpeet huomioon ottaen kaavamaisessa
29302: vuotta vanhoja, lisää se vielä arvojen eroa. massakäsittelyssä voidaan pitää välttämättömänä.
29303:
29304: Helsingissä 29 päivänä helmikuuta 1984
29305:
29306: Ministeri Pekka Vennamo
29307: 4 1983 vp. - KK n:o 339
29308:
29309:
29310:
29311:
29312: Tili Riksdagens Herr Talman
29313:
29314: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen basen av de noteringar som gjorts i anslutning tili
29315: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse köp vid årets slut.
29316: av den 5 januari 1984 tili vederbörande medlem Värdet på aktier, vilkas beskattningsvärde inte
29317: av statsrådet översänt avskrift av följande av faststälis av skattestyrelsen, faststälis av skatte-
29318: riksdagsman Osmo Vepsäläinen m.fl. underteck- nämnden på bolagets hemort.
29319: nade skriftliga spörsmål nr 339: Enligt 48 § lagen om skatt på inkomst och
29320: förmögenhet utfärdar finansministeriet närmare
29321: Är Regeringen medveten om att vid de bestämmelser angående de grunder, enligt vilka
29322: ovan nämnda företagsköpen (för vilka skattenämnd faststälier akties beskattningsvärde.
29323: redogörs i motiveringen) och vid de flesta Det gäliande beslutet är från år 1975 (Finansmi-
29324: andra motsvarande företagsköp aktiernas nisteriets beslut 816/75), och har ändrats åren
29325: beskattningsvärde är bara 4-20 % av 1977 och 1979. Fastän detta finansministeriets
29326: det gängse värdet på samma aktier, och beslut binder endast skattenämnderna, iakttar
29327: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta också skattestyrelsen principerna i det i fråga om
29328: för att aktiernas beskattningsvärde bättre aktier som inte noteras på börsen.
29329: skall motsvara deras gängse värde, dvs. Utgångspunkten när beskattningsvärdet på ak-
29330: det uppskattade överlåtelsepriset? tie i industri-, handels- elier annat sådant aktie-
29331: bolag bestäms är balansräkningen och resultat-
29332: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt räkningen för det år som föregått skatteåret. På
29333: anföra följande: basen av balansräkningen beräknas bolagets net-
29334: toförmögenhet, från viiken man kommer vidare
29335: Enligt 4 3 § lagen om skatt på inkomst och tili aktiens matematiska värde. Resultatet enligt
29336: förmögenhet uppskattas egendom som hör tili resultaträkningen justeras och vidare beaktas de
29337: tillgångarna, såvida inte annorlunda stadgas, tili justerade årsresultaten för två föregående. På
29338: det gängse värde den hade vid skatteårets ut- basen av dessa uppgifter beräknas aktiens avkast-
29339: gång. Med gängse värde avses förmögenhetens ningsvärde. Aktiens beskattningsvärde beräknas
29340: sanoolika överlåtelsepris. som det vägda eller ovägda medeltalet av det
29341: Aktiers beskattningsvärde fastställs antingen av matematiska värdet och avkastningsvärdet. I det
29342: skattestyrelsen eller skattenämnden. Om ett ak- nämnda beslutet ingår därtill regler, med vilka
29343: tiebolags aktiekapital vid utgången av det kalen- man försöker hindra att aktiernas beskattnings-
29344: derår som föregått skatteåret har varit minst värden varierar kraftigt under olika år.
29345: 500 000 mk, och vid ingången av år 1984 Emedan det gängse värdet utgör övre gräns för
29346: 1 500 000 mk, faststälis beskattningsvärdet för uppskattningen vid förmögenhetsbeskattningen,
29347: detta bolag, utom i det fali att bolaget är ett kan det inträffa att man måste sänka det beskatt-
29348: bostadsaktiebolag, av skattestyrelsen. Beträffande ningsvärde som bestämts enligt av finansministe-
29349: andra bolag gälier att aktiers beskattningsvärde riet fastslagna grunder, om tillräckliga bevis för
29350: faststälies av den lokala skattenämnden, såvida ett lägre gängse värde framläggs. Ett sådant bevis
29351: inte skattestyrelsen anser att den själv bör fast- kan vara aktieköp som har gjorts tilllägre pris än
29352: stälia värdet. det uppskattade värdet. En förutsättning för att
29353: När skattestyrelsen fastställer aktiers beskatt- priserna vid köp skali kunna godkännas torde i
29354: ningsvärde görs detta i två skeden. Först görs ett alimänhet vara att köpen är flera och att intresse-
29355: förslag tili beskattningsvärde, och sedan faststälis gemenskap inte föreligger mellan parterna.
29356: värdet slutgiltigt. Melian dessa två skeden har Som en följ av justeringarna i finansministe-
29357: den skattskyldige möjlighet att gora anmärkning riets beslut i slutet av 1970-talet har det blivit
29358: mot förslaget tili beskattningsvärde. Vidare be- lättare att bestämma beskattningsvärdena. Trots
29359: kräftar skattestyrelsen beskattningsvärdena för det har dock många frågor förblivit öppna elier
29360: aktier som noteras på värdepappersbörsen, på beroende av stadgad beskattningspraxis. Finans-
29361: 1983 vp. - KK n:o 339 5
29362:
29363: mtmsteriets schablonmässiga direktiv kan inte Finansministeriet strävar hela tiden till att
29364: leda fram tili aktiens verkliga värde, eftersom utveckla de metoder som iakttas vid bestämning-
29365: direktiven bör vara tiliräckligt allmänna och kun- en av aktiers beskattningsvärde. Finansministeriet
29366: na tillämpas i olika situationer. Det verkliga har bl.a. år 1981 vid Företagsekonomiska forsk-
29367: gängse värdet på en aktie kan inte uppskattas för ningsinstitutet låtit utföra en undersökning rö-
29368: andra bolag än börsbolag, emedan andra aktier i rande bestämmandet av aktiers beskattningsvär-
29369: allmänhet inte hae någon marknad. Också teore- de.
29370: tiskt sett är det svårt och i sista hand en
29371: avtalsmässig fråga att bestämma aktiers verkliga Problem i anslutning tili uppskattningen av
29372: gängse värde så länge köp inte har genomförts. skattepliktiga tiligångar begränsas inte enbart tili
29373: 1 motiveringen tili spörsmålet hae man gett aktier och andra motsvarande värdepapper. Den
29374: exempel på bolagsköp. Det är svårt att bedöma bristande enhetligheten i fråga om grunderna för
29375: förhållandet melian det verkliga gängse värdet uppskattningen och uppskattningspraxis är i
29376: och de värden som realiserats vid enskilda köp, princip ett missförhållande med hänsyn tili jäm-
29377: emedan man inte känner tili alla faktorer som likheten och rättvisan i beskattningen. Härutöver
29378: vid ifrågavarande köp hae påverkat aktiernas leder de uppskattningsmetoder som är i bruk i
29379: värde. Det är tänkbart att man vid ett enskilt köp fråga om många andra slag av förmögenhet än
29380: har köpt marknad och klienter och sålunda aktier till en undetvärdering i jämforelse med
29381: främjat bolagets konkurrenssituation. Vid be- den princip om gängse värde som är omfattad i
29382: stämmandet av beskattningsvärden kan sådana lagstiftningen. Syftet är att utveckla uppskatt-
29383: faktorer inte beaktas, och det är helier inte ningsmetoderna så, att undetvärderingen inte
29384: meningen att göra det. Då dessutom de uppgif- blir större än vad som med beaktande av den
29385: ter, på vilka beskattningsvärdena grundas, i all- skattskyldiges behov av rättsskydd kan anses
29386: mänhet är två år gamla, ökar detta ytterligare nödvändigt i samband med en schablonmässig
29387: skilinaden melian värdena. massbehandling.
29388:
29389: Helsingfors den 29 februari 1984
29390:
29391: Minister Pekka Vennamo
29392: 1983 vp.
29393:
29394: Kirjallinen kysymys n:o 340
29395:
29396:
29397:
29398:
29399: Petäjäniemi: Vähentyneesti syyntakeisina tuomittujen rangaistuk-
29400: sista
29401:
29402:
29403: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29404:
29405: Vankilarangaistusta kärsiville vangeille on vuo- Ylärajana olisi tällöin syyntakeiseen henkilöön
29406: desta 1971lähtien myönnetty tietyin edellytyksin sovellettavan rangaistusasteikon enimmäisran-
29407: lyhytaikaisia poistumislupia. Lomallepääsyn tar- gaistus.
29408: koituksena on auttaa vankia sopeutumaan yhteis- Rangaistuksen tarkoituksena on, että tuomittu
29409: kuntaan ja säilyttämään perhesiteet vankilassa ottaisi opiksi rangaistuksesta. Vähentyneesti syyn-
29410: olon aikanakin. Järjestelmä on perustuessaan yk- takeisella on luonnollisesti tavallista heikompi
29411: silökohtaiseen harkintaan tarkoituksenmukainen kyky oppia tekonsa seurauksista. Tämän vuoksi
29412: sekä yksilön itsensä että yhteiskunnan kannalta. erityisesti heille olisi tärkeää tarvittaessa jopa
29413: Vankeusrangaistuksen kärsineiden jälkihoito velvoittava hoito vankilasta vapautumisen jäl-
29414: eli hoito vapauteen pääsemisen jälkeen on sen keen. Saatujen tietojen mukaan vain harvat vä-
29415: sijaan jäänyt maassamme liian vähälle huomiolle. hentyneesti syymakeiset henkilöt menevät vapaa-
29416: Lainsäädäntöömme ei sisälly säännöksiä esimer- ehtoisesti psykiatriseen hoitoon vapauduttuaan.
29417: kiksi vähentyneesti syymakeisten jälkihoidosta. Heidän joukossaan on kuitenkin runsaasti uusin-
29418: Tätä hoitoa tosin antavat ansiokkaasti kriminaali- tarikollisia. Tämän vuoksi mielestäni tarvittaisiin
29419: huoltoyhdistykset, mutta näiden resurssit ja sitä pikaisesti lakisääteinen järjestelmä, jossa tietyissä
29420: kautta toimintamahdollisuudet ovat rajoitetut. tapauksissa voitaisiin käyttää ylimääräistä velvoit-
29421: tavaa hoitoa ja valvontaa.
29422: Vähentyneesti syyntakeisille tuomitaan ran- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
29423: gaistus neljänneksellä vähennettynä normaaliran- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän val-
29424: gaistuksesta. Tästä seuraa, että kokonaisrangais- tioneuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi
29425: tukset heillä muodostuvat tavallista lyhyemmiksi seuraavan kysymyksen:
29426: ja sitä kautta heillä on nopeammin mahdollisuus
29427: päästä lomalle kuin täydessä ymmärryksessä suo- Aikooko Hallitus esmaa muutosta
29428: ritetusta rikoksesta rangaistuksen saaneilla. Rikos- säännöksiin, joiden nojalla vähentyneesti
29429: oikeuskomitea (1976:72) on mietinnössään esit- syyntakeisille tuomitaan rangaistus, sekä
29430: tänyt, että vähentyneesti syyntakeiselle ei tulisi miten Hallitus aikoo kehittää vähenty-
29431: tuomita mekaanisesti alennettua rangaistusta neesti syyntakeisina rangaistukseen tuo-
29432: vaan tuomioistuimille olisi suotava mahdollisuus mittujen hoitoa ja valvontaa vankilasta
29433: päättää rangaistuksesta harkintansa mukaisesti. vapautumisen jälkeen?
29434:
29435: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984
29436:
29437: Tuulikki Petäjäniemi
29438:
29439:
29440:
29441:
29442: 4284001622
29443: 2 1983 vp. - KK n:o 340
29444:
29445:
29446:
29447:
29448: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29449:
29450: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Rikosryhmä Tuomittuja %
29451: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, Omaisuusrikokset . . . . . . . . . . . . . . . 229 55,3
29452: olette 5 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Henkeen ja terveyteen kohdistu-
29453: jeen n:o 93 ohella toimittanut valtioneuvoston vat rikokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 21,7
29454: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- Siveellisyysrikokset. . . . . . . . . . . . . . . 7 1, 7
29455: taja Tuulikki Petäjäniemen näin kuuluvasta kir- Rikokset julkista viranomaista ja
29456: jallisesta kysymyksestä n:o 340: yleistä järjestystä vastaan . . . . . . . . . 23 5, 6
29457: Liikennejuopumus.............. . 20 4,8
29458: Muut rikoslakia vastaan tehdyt ri-
29459: Aikooko Hallitus esittaa muutosta kokset........................... 39 9,4
29460: säännöksiin, joiden nojalla vähentyneesti Muut rikokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1,4
29461: syyntakeisille tuomitaan rangaistus, sekä 414 99,9
29462: miten Hallitus aikoo kehittää vähenty-
29463: neesti syyntakeisina rangaistukseen tuo- Rikosoikeuskomitea (Komiteanmietintö
29464: mittujen hoitoa ja valvontaa vankilasta 1976:72) on ehdottanut, että asteikon mekaani-
29465: vapautumisen jälkeen? sesta alentamisesta luovuttaisiin. Tuomioistuin
29466: voisi valita rangaistuksen asteikolta, jonka ylära-
29467: jana olisi syyntakeiseen henkilöön sovellettavan
29468: rangaistusasteikon enimmäisrangaistus.
29469: Rikosoikeuskomitean ehdottama muutos olisi
29470: periaatteelliselta kannalta merkittävä, koska siinä
29471: on kysymys rangaistavuuden keskeisistä perusteis-
29472: ta. Ehdotetun muutoksen, rangaistusasteikkojen
29473: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ylimmän neljänneksen saattamisen tuomioistuin-
29474: ti seuraavaa: ten käyttöön myös vähentyneesti syymakeisia
29475: tuomittaessa, käytännön merkitys olisi kuitenkin
29476: useimpien rikosten osalta melko vähäinen. Tuo-
29477: Rikoslain 3 luvun 4 §:n mukaan henkilö, joka mitessaan rangaistuksia muista rikoksista kuin
29478: rikosta tehdessään on ollut "täyttä ymmärrystä tahallisista henkirikoksista tuomioistuimet käyt-
29479: vailla", on tuomittava saman luvun 2 §:n mu- tävät nimittäin rangaistusasteikkojen ylimpiä nel-
29480: kaisesti alennettuun rangaistukseen. Elinkautisen jänneksiä erittäin harvoin silloinkin, kun tuomi-
29481: vankeusrangaistuksen sijasta on tuomittava van- taan syymakeisia henkilöitä.
29482: keutta vähintään kaksi ja enintään kaksitoista Tahallisista henkirikoksista tuomitaan ankaria
29483: vuotta. Määräaikaista vankeutta on tuomittava rangaistuksia. Säännönmukainen rangaistus mur-
29484: enintään kolme neljännestä säädetystä ankarim- hasta on elinkautinen vankeusrangaistus. Taposta
29485: masta rangaistuksesta ja vähintään pienin määrä, tuomittavat rangaistukset sijoittuvat varsin usein
29486: jonka siitä rangaistusta saa 2 luvun mukaan asteikon ylimpään neljännekseen. Näistä rikoksis-
29487: tuomita. ta tuomittaviin rangaistuksiin vähentyneesti syyn-
29488: takeisia koskevilla säännöksillä on välitön vaiku-
29489: tus. Säännöksiä on kuitenkin arvioitava osana
29490: Vuonna 1981 tuomtttun alioikeuksissa 414 koko rikosoikeudellista järjestelmää. Niiden yh-
29491: henkilöä ehdottomaan vankeusrangaistukseen vä- teys pakkolaitossäännöstöön on selvä: törkeiden
29492: hentyneesti syyntakeisena. Kolmena tätä edeltä- väkivaltarikosten vuoksi pakkolaitokseen eriste-
29493: vänä vuotena lukumäärä on ollut keskimäärin tyistä selvä enemmistö on tuomittu vähentyneesti
29494: 385. Rikosryhmittäin vuoden 1981 tuomiot ja- syyntakeisina. Syyntakeisuussäännökset ovat yh-
29495: kautuivat seuraavasti: teydessä myös rikosten tunnusmerkistöihin ja
29496: 1983 vp. - KK n:o 340 3
29497:
29498: rangaistusasteikkoihin. Rikosoikeuskomitean eh- aali- ja terveydenhuoltohenkilöstön kanssa sekä
29499: dottama muutos merkitsisi ilmeisesti elinkautis- perehtyy vapautuvan persoonallisuuteen ja rikos-
29500: ten tuomioiden lisääntymistä, mikäli murhaa menneisyyteen tutustumalla vangin asiakirjoihin
29501: koskeva rangaistussäännös säilyisi ennallaan. ja mielentilatutkimuslausuntoon. Tämän pereh-
29502: Elinkaudeksi vankeuteen tuomittuja taas ei voida tymisen tarkoituksena on suunnitella vapautu-
29503: eristää pakkolaitokseen. Kysymys on yhteydessä mista etukäteen, selvittää vapautuvalle ehdon-
29504: myös ehdonalaiseen vapautumiseen. alaiseen vapauteen ja valvontaan liittyvät ehdot ja
29505: Vähentyneesti syymakeisia koskevat säännökset sopia vapautuvan kanssa siitä, mihin konkreetti-
29506: ovat edellä kuvatulla tavalla tiiviisti sidoksissa siin tavoitteisiin valvonta-aikana pyritään vapau-
29507: muuhun rikoslainsäädäntöön. Niiden muutta- tuneen elämäntilanteen parantamiseksi. Siihen
29508: mista on tämän vuoksi harkittava käynnissä ole- saattaa myös sisältyä psykiatrisen hoidon suunnit-
29509: van rikoslain kokonaisuudistuksen yhteydessä. telu yhteistoiminnassa vankilan terveydenhoito-
29510: Lainsäädännössämme ei ole erityissäännöksiä henkilöstön kanssa.
29511: vähentyneesti syyntakeisina tuomittujen jälkihoi-
29512: Vapaudessa tapahtuvaa kriminaalihuoltotyötä
29513: dosta tai valvonnasta vankilasta vapautumisen
29514: on tarkoitus kehittää nykyistä tavoitteellisem-
29515: jälkeen.
29516: maksi. Vähentyneesti syyntakeisista on osa vaka-
29517: Kun vähentyneesti syymakeiset rikoksentekijät
29518: vasti psyykkisesti häiriintyneitä. Varsin usein
29519: päästetään ehdonalaiseen vapauteen, heidät voi-
29520: heiltä puuttuu hoitomotivaatio ja kyky tajuta
29521: daan voimassa olevien säännösten mukaan mää-
29522: tekojensa seurauksia. Valvontatehtävän hoitami-
29523: rätä valvontaan. Valvonnan tarkoituksena on es-
29524: nen vaatii tällöin sosiaalityöntekijäitä erityistaito-
29525: tää ehdonalaiseen vapauteen päästettyä tekemäs-
29526: ja, joiden saavuttaminen ja ylläpitäminen edel-
29527: tä uutta rikosta ja tukea valvottavaa hänen pyr-
29528: lyttää myös jatkuvaa psykiatrista työnohjausta.
29529: kiessään eroon rikollisesta elämäntavasta. Valvo-
29530: jaksi voidaan määrätä Kriminaalihuoltoyhdistys Lisäksi valvontatehtävän hoitaminen vähenty-
29531: tai yksityinen henkilö, ja ellei tällaista valvojaa neesti syymakeisten kohdalla edellyttää toimivaa
29532: voida määrätä, valvonnasta huolehtii vapautu- yhteistyötä valvonnasta huolehtivan Kriminaali-
29533: mispaikkakunnan poliisi. Kun Kriminaalihuolto- huoltoyhdistyksen ja psykiatrisen terveydenhuol-
29534: yhdistyksellä on aluetoimistoja vain 15 paikka- tojärjestelmän välillä, jotta valvonnassa olevat
29535: kunnalla, määrätään 60 prosenttia vapautuneista voisivat mahdollisuuksien mukaan myös vapaa-
29536: poliisin valvontaan. Tällöin valvonta sisältää käy- ehtoisesti käyttää hyväkseen psykiatrisen tervey-
29537: tännössä vain tiettyjen rajoitusten asettamisen denhuoltojärjestelmän tarjoamia mahdollisuuk-
29538: ehdonalaisessa vapaudessa olevalle ja määräaikai- sia. Tehostamalla valvontajärjestelmän ja psykiat-
29539: sen ilmoittautumisen poliisilaitoksella. risen hoitojärjestelmän välistä yhteistyötä luo-
29540: Vähentyneesti syymakeisten valvonnan toteut- daan myös edellytykset sille, että tahdonvastaisen
29541: taminen voimassa olevan lainsäädännön asetta- hoidon tarpeessa olevat valvottavat voidaan nope-
29542: mien tavoitteiden mukaisesti edellyttää kuiten- asti saattaa psykiatrisen hoitojärjestelmän piiriin.
29543: kin, että valvontaan sisältyy paitsi valvottavan Nykyisillä voimavaroilla Kriminaalihuoltoyhdis-
29544: vapauden rajoituksia myös tukea ja ohjausta tys ei pysty huolehtimaan valvontatehtävistä koko
29545: sosiaaliseen ja rikoksettomaan elämään. Krimi- maassa riittävän tehokkaasti. Oikeusministeriö
29546: naalihuoltoyhdistyksen toimiessa valvojana on pyrkii kuitenkin kehittämään vapaudessa tapah-
29547: pyritty siihen, että valvojana toimiva sosiaalityön- tuvaa kriminaalihuoltotyötä siten, että myös vä-
29548: tekijä tapaa vapautuvan jo vankilassa, perehtyy hentyneesti syymakeisten valvonta vapautumisen
29549: vangin taustaan neuvottelemalla vankilan sosi- jälkeen voitaisiin hoitaa asianmukaisella tavalla.
29550:
29551: Helsingissä 23 päivänä helmikuuta 1984
29552:
29553: Oikeusministeri Christoffer Taxell
29554: 4 1983 vp. - KK n:o 340
29555:
29556:
29557:
29558:
29559: Till Riksdagens Herr Talman
29560:
29561: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Straffrättskommitten har föreslagit (Kommit-
29562: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse tebetänkande 1976:72), att man skulle avstå från
29563: nr 93 av den 5 januari 1984 till vederbörande den mekaniska lindringen av strafflatituden.
29564: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Domstolen skulle kunna välja straffet ur en skala,
29565: av riksdagsman Tuulikki Petäjäniemi framställda vars övre gräns skulle vara det straffmaximum
29566: skriftliga spörsmål nr 340: som inom strafflatituden gäller för en tillräknelig
29567: person. Den förändring som föreslås av straff-
29568: Ämnar Regeringen föreslå ändringar i rättskommitten skulle ur principiell synvinkel
29569: de stadganden med stöd av vilka personer vara betydelsefull emedan där är fråga om de
29570: med nedsatt tillräknelighet döms till centrala stadgandena beträffande straffbarhet.
29571: straff, och Den praktiska betydelsen av den föreslagna änd-
29572: hur ämnar Regeringen utveckla vården ringen, att för domstolarna möjliggöra använd-
29573: och kontrollen av personer med nedsatt ningen av den strängaste fjärdedelen av strafflati-
29574: tillräknelighet efter det de friges från tuderna också vid dömande av nedsatt tillräkneli-
29575: fängelse? ga, skulle dock beträffande de flesta brott vara
29576: rätt begränsad. Vid urdömande av straff för
29577: andra än avsiktliga brott mot liv använder sig
29578: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt domstolarna nämligen synnerligen sällan av den
29579: anföra följande: strängaste fjärdedelen av strafflatituderna också
29580: Enligt 3 kap. 4 § strafflagen skall person, som då de dömer personer, som är tillräkneliga.
29581: vid brottets begående '' saknat förståndets fulla För avsiktliga brott mot liv ges stränga straff.
29582: bruk'' dömas till ett straff, som nedsatts enligt Det stadgade straffet för mord är fängelse på
29583: 2 § i samma kapitel. 1 stället för fängelse på livstid. De för dråp utdömda straffen befinner
29584: livstid skall dömas till fängelse i minst två och sig rätt ofta inom den strängaste fjärdedelen av
29585: högst tolv år. Stadgas för brottet fängelse på viss strafflatituden. 1 fråga om de straff som utdöms
29586: tid skall dömas till högst tre fjärdedelar av det för dessa brott har stadgandena rörande nedsatt
29587: stadgade strängaste straffet och lägst till det tillräknelighet en direkt betydelse. Stadgandena
29588: minsta belopp som av sådant straff enligt 2 kap. bör dock bedömas som en del av hela det
29589: får ådömas. straffrättsliga systemet. Deras anknytning till reg-
29590: År 1981 dömdes 414 personer av underrätterna lerna om tvångsinrättning är klar: en klar majori-
29591: till ovillkorligt straff såsom nedsatt tillräkneliga. tet av dem, som internerats i tvångsinrättning,
29592: Antalet har under de tre närmast föregående har dömts såsom nedsatt tillräkneliga. Reglerna
29593: åren varit i medeltal 385. Domarna från år 1981 om tillräknelighet har beröringspunkter också
29594: fördelar sig på de olika brottsgrupperna enligt med brottsrekvisiten och strafflatituderna. Den
29595: följande: ändring som föreslås av straffrättskommitten
29596: skulle uppenbarligen innebära att antalet fängel-
29597: Brottsgrupp Dömda %
29598: sestraff på livstid skulle öka såframt straffstad-
29599: gandet rörande mord skulle bevaras i sin nuva-
29600: Egendomsbrott.................. 229 55,3 rande form. De som har dömts till fängelse på
29601: Brott mot liv och hälsa . . . . . . . . . . . 90 21,7 livstid kan däremot inte isoleras i tvångsinrätt-
29602: Sedlighetsbrott . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1, 7 ning. Frågan har anknytningspunkter också till
29603: Brott mot offentlig myndighet den villkorliga frigivningen.
29604: och allmän ordning.............. .23 5,6
29605: Stadgandena rörande nedsatt tillräkneliga är
29606: Rattfylleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4,8
29607: såsom ovan beskrivits nära anslutna till den
29608: Övriga brott mot strafflagen . . . . . 39 9,4
29609: övriga straffrättsliga lagstiftningen. En revidering
29610: Övriga brott.................... . 6 1,4
29611: av dem bör därför övervägas i samband med den
29612: 414 99,9 pågående totalrevideringen av strafflagen. 1 vår
29613: 1983 vp. - KK n:o 340 5
29614:
29615: lagstiftning finns inga specialstadganden om ef- väg, förklara för den som skali friges de regler
29616: tervård eller kontroli av nedsatt tiliräkneliga efter som finns beträffande vilikorlig frigivning och
29617: det de frigivits från fängelse. övervakning samt komma överens med den som
29618: Då nedsatt tiliräkneliga brottslingar försätts i skali friges om vilka konkreta mål för att för-
29619: vilikorlig frihet kan de enligt gäliande stadgan- bättra den frigivnas livssituation man skall sträva
29620: den förordnas att stå under övervakning. Avsik- tili under övervakningstiden. Däri kan också ingå
29621: ten med övervakningen är att hindra den i planering av psykiatrisk vård tilisammans med
29622: vilikorlig frihet försatta att begå nytt brott samt fängelsets hälsovårdspersonal.
29623: att stöda den övervakade i hans strävan att Mao har för avsikt att utveckla det kriminal-
29624: komma ifrån sitt brottsliga leverne. Tili övervaka- vårdsarbete som sker efter frigivningen att bli
29625: re kan förordnas Kriminalvårdsföreningen elier mer målinriktat än för närvarande. En del av de
29626: en privatperson, och har sådan övervakare inte nedsatt tiliräkneliga är gravt psykiskt störda. Rätt
29627: kunnat förordnas, handhas övervakningen av ofta saknar de motivation för vård samt förmåga
29628: polisen på den on där frigivningen sker. Då att inse följderna av sina handlingar. Härvid
29629: Kriminalvårdsföreningen endast har regionala kräver handhavandet av övervakningen av social-
29630: byråer på 15 orter, förordnas 60 procent av de i arbetaren specialkunskaper, vilkas förvärvande
29631: vilikorlig frihet försatta i poliseos övervakning. och upprätthållande fordrae kontinuerlig hand-
29632: Härvid består övervakningen i praktiken endast ledning i psykiatri.
29633: av att vissa begränsningar och en skyldighet att Ytterligare förutsätter handhavandet av över-
29634: regelbundet anmäla sig på polisinrättningen vakning av nedsatt tillräkneliga ett fungerande
29635: uppställs för den i vilikorlig frihet försatta. samarbete melian den Kriminalvårdsförening
29636: Ett förverkligande av övervakningen av de i som handhar övervakningen och den psykiatriska
29637: vilikorlig frihet försatta nedsatt tiliräkneliga i vården för att de som står under övervakning i
29638: enlighet med de mål som den gäliande lagstift- mån av möjlighet också friviliigt skulie tiligodo-
29639: ningen uppstälier förutsätter dock att i över- göra sig de möjligheter som den psykiatriska
29640: vakningen förutom begränsningar av den överva- vården erbjuder. Genom att effektivera samarbe-
29641: kades frihet ingår också vård och vägledning tili tet melian övervakningen och den psykiatriska
29642: ett socialt och hederligt Iiv. Då Kriminalvårdsför- vården skapar man också förutsättningar för att
29643: eningen fungerar som övervakare har man strävat snabbt få dem som är i behov av vård mot sin
29644: tili att den socialarbetare, som fungerar som vilja intagna inom ramen för den psykiatriska
29645: övervakare träffar den som skali friges redan i vården. Med sina nuvarande resurser kan Krimi-
29646: fängelset, sätter sig in i fångens bakgrund genom nalvårdsföreningen inte tiliräckligt effektivt
29647: att rådgöra med fängelsets social- och hälsovårds- handha övervakningsuppdrag i hela landet. Jus-
29648: personal samt sätter sig in i hans personlighet och titieministeriet strävar dock tili att urveckla det
29649: brottsliga förflutna genom att bekanta sig med kriminalvårdsarbete, som sker bland de frigivna,
29650: handlingarna rörande fången samt utlåtandet sålunda att också den övervakning som sker av
29651: rörande hans sinnestillstånd. Ändamålet med nedsatt tiliräkneliga efter frigivningen skulle
29652: detta studium är att planera frigivningen i för- kunna skötas på ett ändamålsenligt sätt.
29653:
29654: Helsingfors den 23 februari 1984
29655:
29656: Justitieminister Christoffer Taxell
29657: 1983 vp.
29658:
29659: Kirjallinen kysymys n:o 341
29660:
29661:
29662:
29663:
29664: Halonen: Tasa-arvolain säätämisestä
29665:
29666:
29667: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29668:
29669: Erityiset sukupuolten tasa-arvoa edistävät lait Myös nykyinen hallitus on luvannut suorittaa
29670: hyväksyttiin Islannissa vuonna 1976, Norjassa ja nämä toimenpiteet mahdollisimman pian.
29671: Tanskassa kaksi vuotta myöhemmin ja Ruotsissa Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes-
29672: vuonna 1979. Suomessa valtioneuvosto hyväksyi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun-
29673: jo vuonna 1980 ohjelman sukupuolten tasa-arvon nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen
29674: edistämiseksi vuosina 1980-1985. Samoin Yh- vastattavaksi seuraavan kysymyksen:
29675: distyneiden Kansakuntien naisten syrjinnän pois-
29676: tamista koskeva yleissopimus allekirjoitettiin Suo- Mitä Hallitus aikoo tehdä erityisen
29677: men puolesta kesällä 1980. Jo tällöin silloinen tasa-arvolain säätämiseksi mahdollisim-
29678: hallitus lupasi ratifioida yleissopimuksen mah- man pian Suomeen muiden Pohjoismai-
29679: dollisimman pian ja suorittaa tätä ennen ratifi- den tavoin lisäämään sukupuolten välistä
29680: oinnin vuoksi tarpeelliset lainsäädännölliset uu- tasa-arvoa ja mahdollistamaan Suomen
29681: distukset. allekirjoittaman ko. yleissopimuksen rati-
29682: fioinnin?
29683: Helsingissä 6 päivänä tammikuuta 1984
29684:
29685: Tarja Halonen
29686:
29687:
29688:
29689:
29690: 428400123T
29691: 2 1983 vp. - KK n:o 341
29692:
29693:
29694:
29695:
29696: Eduskunnan Herra Puhemiehelle
29697:
29698: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa edustettuina myös suurin työntekijä- ja työnanta-
29699: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, jajärjestö. Syksyllä 1982 luovutettu toimikunnan
29700: olette 6 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- ehdotus oli yksimielinen, mutta kesäkuussa 1983
29701: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- valmistuneeseen työryhmän mietintöön jättivät
29702: omaiselle jäsenelle vastattavaksi kansanedustaja kaikki jäsenet eriävän mielipiteen. Kummastakin
29703: Halosen seuraavan sisältöisen kirjallisen kysymyk- edellä mainitusta mietinnöstä on saatu lausunnot
29704: sen n:o 341: viranomaisilta, puolueilta ja keskeisiltä työmark-
29705: kinajärjestöiltä.
29706: Mitä Hallitus aikoo tehdä erityisen Tasa-arvolakia koskevien esitysten antaminen
29707: tasa-arvolain säätäiDiseksi mahdollisim- sisältyy hallituksen ohjelmaan. Hallitus on lain-
29708: man pian Suomeen muiden Pohjoismai- säädäntöön liittyvistä ongelmista ja tähänastisen
29709: den tavoin lisäämään sukupuolten välistä valmistelun osoittamista eriävistä näkemyksistä
29710: tasa-arvoa ja mahdollistamaan Suomen huolimatta kiirehtinyt tärkeänä pitämänsä lain-
29711: allekirjoittaman ko. yleissopimuksen rati- säädännön valmistelua.
29712: fioinnin? Kuluvan helmikuun alusta valtioneuvoston
29713: kansliaan on otettu määräaikaisesti kaksi virka-
29714: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- miestä valmistelemaan pikaisesti edellä mainittu-
29715: ti seuraavaa: jen mietintöjen ja niistä annettujen lausuntojen
29716: Sukupuoleen kohdistuvan syrjinnän kieltävää pohjalta hallituksen esityksen muotoon laadittu
29717: lainsäädäntöä on valmisteltu Suomessa vuodesta ehdotus tasa-arvolaiksi sekä lain toimeenpanoon
29718: 1975 lähtien, jolloin tasa-arvoasiain neuvottelu- ja sen edellyttämään organisaatioon liittyvät
29719: kunta jätti mietinnön sukupuoleen kohdistuvan säännökset. Valmistelijoiden tehtäväksi on annet-
29720: syrjinnän kieltämisestä työmarkkinoilla. tu myös käydä tarvittavat neuvottelut lausunnon-
29721: Suomi allekirjoitti vuonna 1980 YK:n kaikki- antajatahojen kanssa.
29722: naisen naisten syrjinnän kieltämistä koskevan Hallitus toivoo saavansa tasa-arvolakia koskevat
29723: yleissopimuksen. Sen ratifioinnin edellytyksenä ehdotukset käsiteltäväkseen kuluvan kevään aika-
29724: tasa-arvoasiain neuvottelukunta piti kesäkuussa na.
29725: 1981 jättämässään selvityksessä erityisen tasa- YK:n kaikkinaisen naisten syrjinnän kieltämis-
29726: arvolain säätämistä. Ehdotuksen mukaan tasa- tä koskevan yleissopimuksen ratifioinnin edelly-
29727: arvolailla kiellettäisiin sukupuolen tai sukupuo- tyksenä pidetään myös sukunimeä ja kansalai-
29728: leen liittyvän syyn perusteella tapahtuva syrjintä suutta koskevan lainsäädännön uusimista. Myös
29729: yhteiskuntaelämän eri alueilla ja erityisesti työ- näiden ehdotusten valmistelu on saatettu asian-
29730: elämän kaikissa vaiheissa. omaisten ministeriöiden toimesta pitkälle.
29731: Tasa-arvoasiain neuvottelukunnan esityksen Hallitus antaa mainitun yleissopimuksen ratifi-
29732: pohjalta on tasa-arvolakia valmisteltu valtioneu- oinnin edellytyksenä olevat lakiesitykset ohjel-
29733: voston kanslian asettamassa virkamiestoimikun- mansa mukaisesti eduskunnalle niiden valmistut-
29734: nassa ja sen jälkeen työryhmässä, jossa olivat tua.
29735:
29736: Helsingissä 16 päivänä helmikuuta 1984
29737:
29738: Pääministeri Kalevi Sorsa
29739: 1983 vp. - KK n:o 341 3
29740:
29741:
29742:
29743:
29744: Tili Riksdagens Herr Talman
29745:
29746: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen avgavs hösten 1982, var enhälligt, men alla
29747: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse medlemmar reserverade sig gentemot arbetsgrup-
29748: av den 6 januari 1984 tili vederbörande medlem pens betänkande, som förelåg i juni 1983. Om
29749: av statsrådet översänt avskrift av följande av båda ovan nämnda betänkanden har utlåtanden
29750: riksdagsman Halonen undertecknade skriftliga erhållits av myndigheter, partier och centrala
29751: spörsmål nr 341 : arbetsmarknadsorganisationer.
29752: Vad ämnar Regeringen göra för att så Ett avlåtande av propositioner med förslag om
29753: snabbt som möjligt i Finland såsom i en jämlikhetslag ingår i regeringens program.
29754: andra nordiska Iänder stifta en särskild Regeringen har, trots problem, som gäller denna
29755: jämlikhetslag för att öka jämlikheten lagstiftning och oaktat de skillnader i synpunkter
29756: mellan könen och för att göra det möjligt som hittills har förekommit under beredningen
29757: för Finland att ratificera ifrågavarande påskyndat arbetet på den berörda lagstiftningen,
29758: konvention? viiken regeringen anser viktig.
29759: I början av innevarande februari anställdes vid
29760: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt statsrådets kansli för viss tid två tjänstemän för
29761: anföra följande: att i brådskande ordning, på basen av ovan
29762: nämnda betänkanden och de utlåtanden som har
29763: En lagstiftning om förbud mot könsdiskrimi- avgetts om dem, i form av en regeringsproposi-
29764: nering har varit under beredning i Finland sedan tion bereda ett förslag tili en jämlikhetslag samt
29765: år 1975 då delegationen för jämlikhetsärenden tili stadganden i anslutning tili dess verkställig-
29766: avgav ett betänkande om förbud mot könsdiskri- het och den organisation som lagen förutsätter.
29767: minering på arbetsmarknaden. Beredarna har också fått i uppdrag att föra
29768: Finland undertecknade år 1980 FN:s konven- erforderliga överläggningar med remissinstanser-
29769: tion om förbud mot all diskriminering av kvin- na.
29770: nor. 1 en utredning, som delegationen för jäm-
29771: likhetsärenden avgav i juni 1981, ansåg delega- Regeringen hoppas kunna börja behandla pro-
29772: tionen att konventionens ratificering förutsätter positionerna angående jämlikhetslagen under vå-
29773: att en särskild jämlikhetslag stiftas. Enligt för- ren.
29774: slaget skulle man med jämlikhetslagen förbjuda Det anses att en förutsättning för ratificering
29775: diskriminering på grund av kön eller tili kön av FN :s konvention angående förbud mot all
29776: ansluten orsak på samhällslivets olika områden diskriminering av kvinnor också är att lagstift-
29777: och särskilt i alla skeden av arbetslivet. ningen om tillnamn och medborgarskap förnyas.
29778: På basen av delegationens för jämlikhetsären- Också beredningen av dessa propositioner har
29779: den framställning har jämlikhetslagen beretts genom försorg av vederbörande ministerier kom-
29780: inom en tjänstemannakommission, som statsrå- mit ett gott stycke på väg.
29781: dets kansli tillsatte, samt därefter i en arbets- Regeringen kommer att avlåta de lagproposi-
29782: grupp där också den största arbetstagarorganisa- tioner som utgör förutsättningar för ratificering
29783: tionen och den största arbetsgivarorganisationen av nämnda konvention tili riksdagen i enlighet
29784: var representerad. Kommissionens förslag, som med sitt program sedan de har färdigställts.
29785:
29786: Helsingfors den 16 februari 1984
29787:
29788: Statsminister Kalevi Sorsa
29789:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025