84 Käyttäjää paikalla!
0.0048689842224121
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuoden 1983 2: 3: VALTIOPÄIVÄT 4: 5: 6: 7: 8: Asiakirjat 9: F2 10: Kirjalliset kysymykset 176-341 11: 12: 13: 14: 15: \ 16: J\0 17: 18: EDUSKUNTA 19: HELSINKI 20: Helsinki 1984. Valtion painatuskeskus 21: SISÄLLYSLUETTELO 22: 23: 24: 25: 26: Kirjalliset kysymykset 176-341 27: - 176 Holvitie ym.: Työntekijän oikeusturvan paran- - 190 Malm m.fl.: Om markanvändningsproblem 28: tamisesta fråga om lantbruksområden i städer 29: 30: - 177 H. Kemppainen ym.: Maatilahallituksen laina- - 190 Malm ym.: Kaupunkeihin kuuluvien maaseutu- 31: hakemusten ja rakennusavustusten vastaanottokiel- alueiden maankäyttöongelmista 32: toa koskevasta päätöksestä 33: - 191 Kärhä: Eläkeasiain ylimmän muutoksenhaku- 34: asteen täydentämisestä lääkärijäsenellä 35: - 178 P. Leppänen: Puun myynnin edistämisestä 36: - 192 Urpilainen: Kalanviljelylaitoksen perustamisesta 37: - 179 Lindroos: Haastemiesten tiedoksiantomenette- Himangalle 38: lyn kehittämisestä 39: - 193 Koskenniemi ym.: Valtion rahoittamien raken- 40: - 180 Kautto: Aravavuokratalojen verottamisesta nustöiden aloittamisen ajakohdasta 41: 42: - 181 Jouppila ym.: Sytostaatteja käsittelevän hoito- - 194 Stenbäck m.fl.: Om tilläggsanslag för prisstödet 43: henkilökunnan suojaamisesta terveyshaitailta tili yrkesfiskarna 44: 45: - 182 Männistö ym.: Ulkomaanlehtoreiden aseman ja - 194 Stenbäck ym.: Ammattikalastajille maksettavaan 46: toimintaedellytysten parantamisesta hintatukeen tarkoitetun määrärahan korottamisesta 47: 48: - 183 Kortesalmi: Stressiloman järjestämisestä kolmi- - 195 Norrback m.fl.: Om påskyndande av tillbygg- 49: vuorotyötä tekevälle hoitohenkilökunnalle nadsarbetena vid Vasa sjukvårdsläroanstalt 50: 51: - 184 Kalliomäki ym.: Positronikuvausteknologian - 195 Norrback ym.: Vaasan sairaanhoito-oppilaitok- 52: hankkimisesta Helsingin yliopistolliseen keskussai- sen lisärakennustöiden kiirehtimisestä 53: raalaan 54: - 196 Säilynoja ym.: Teleinvestointimäärärahojen 55: - 185 H. Kemppainen ym.: Silmien valokuvausmene- niukkuudesta 56: telmän käyttämisestä lasten silmien tutkimiseen 57: - 197 Jouppila ym.: Lääkkeiden myyntilupien käsitte- 58: - 186 Helle ym.: Käytetyn ydinpolttoaineen loppu- lyn nopeuttamisesta 59: sijoittamisesta 60: - 198 Pesola ym.: Perhekasvatuksen asemasta perus- 61: - 187 Tennilä: Maatalousalan ammattikoulun perusta- koulussa 62: misesta Saliaan 63: - 199 Jaatinen ym.: Lasten kotihoidon ja sen tuke- 64: - 188 Törnqvist: Veitsiluoto Oy:n Kevätniemen höy- misen kehittämisestä 65: läämön uudistamisesta Lieksaan - 200 S. Mikkola: Puolustusvoimissa palvelevien nais- 66: ten palkkauksesta 67: - 189 Skinnari ym.: Työperäisen syovan torjuntaa 68: koskevan ILO:n yleissopimuksen velvoitteiden täyt- - 201 Alho ym.: Uskonnollisen vakaumuksen perus- 69: tämisestä teella asevelvollisuudesta kieltäytymisen seurauksista 70: 71: 428400244P 72: 4 Sisällysluettelo 73: 74: 75: - 202 Kortesalmi: Metsähallituksen kalastuspaikkaop- - 220 Elo ym.: Kirjolohen allaskasvatuksen aiheutta- 76: paan kielloista mista ympäristöhaitoista 77: 78: - 203 Kortesalmi: Ravun rauhoitusajan jatkamisesta - 221 Toiviainen: Riista- ja kalatalouden tutkimuslai- 79: toksen hajasijoittamisen estämisestä 80: - 204 Paasilinna ym.: Maamme rikkipäästöjen vähen- 81: tämistä koskevista määräyksistä ja ohjeista - 222 Zilliacus: Om eliminering av byråkratin vid 82: handläggningen av pensionsärenden 83: - 205 Kautto ym.: Puolustusvoimien johdon kannan- 84: otoista - 222 Zilliacus: Eläkeasioiden käsittelyn byrokratian 85: poistamisesta 86: - 206 Pietikäinen ym.: Kansalais- ja työväenopistojen 87: tuntiopettajien työsuhteen epäkohtien korjaamisesta - 223 Zilliacus m.fl.: Om missförhållandena vid fast- 88: ställande av faderskap 89: - 207 Kärhä: Työttömyyden poistamiseksi tarvittavis- 90: ta toimenpiteistä - 223 Zilliacus ym.: Isyyden vahvistamisen selvittämi- 91: seen liittyVistä epäkohdista 92: - 208 Kortesalmi: Sodassa reserviläisenä palvellun 93: ajan laskemisesta ns. 15-vuotiskorotuksessa - 224 Viinanen: Työttömien kouluttamisesta maata- 94: louslomittajiksi 95: - 209 Junnila: Suomen äänestyskäyttäytymisestä 96: YK:n yleiskokouksessa - 225 Saarikoski ym.: Ammattimaisen kuorma-auto- 97: kaluston myyntivoiton verottamisesta luopumisesta 98: - 210 Norrback: Om ökad användning av svensk- 99: språkiga ortnamn - 226 Hilpelä: Yhdistettyyn lehtoraattiin tarvittavan 100: pätevyyden hankkimisesta 101: - 210 Norrback: Ruotsinkielisten paikannimien käy- 102: tön lisäämisestä - 227 Tennilä: Suvannon kyläkokonaisuuden säilyttä- 103: misestä Pelkosenniemellä 104: - 211 Pokka: Muonion Leustojärvelle suunnitellun 105: kalanviljelylaitoksen aiheuttamista vahingoista - 228 Myllyniemi: Valtakunnallisten liikenneväylien 106: varauksista Lohjan kohdalla 107: - 212 Tenhiälä: Maatilojen veroluokitustoiminnan ke- 108: hittämisestä - 229 Enävaara: Kirjastokorvausjärjestelmän kehittä- 109: misestä 110: - 213 Kärhä: Liikuntavammaisten lasten kuntoutus- 111: palvelujen parantamisesta - 230 Kärhä: Lisätyövoiman paikkaamisesta puolus- 112: tusvoimiin työttömyyden helpottamiseksi 113: - 214 Hilpelä ym.: Virkojen saamisesta Varsinais- 114: Suomen kehitysvammaisten hoitoyksikköihin - 231 Turunen ym.: Peruskoulun, lukion ja kirjaston 115: vanhojen valtionosuuksien loppuerien maksatuksen 116: - 215 Holvitie ym.: Korkeakoulujen tutkimusedelly- nopeuttamisesta 117: tysten parantamisesta 118: - 232 Tennilä: Inarin nimismiespiirin nimismiehen 119: - 216 Kanerva ym.: Posti- ja telelaitoksen henkilöstö- 120: toiminnasta 121: rakenteen kehittämisestä 122: 123: - 217 Astala ym.: Turun ja Porin läänin asuntolaina- - 233 Aaltio ym.: Suunnitelmista vähentää tavallisia 124: kiintiön lisäämisestä pikajunavuoroja välillä Tampere-Helsinki 125: 126: - 218 E. Laine ym.: Suomalaisten sota-aseiden vien- - 234 Aho ym.: Maaseudun postipalvelujen heiken- 127: nin lopettamisesta tymisen estämisestä 128: 129: - 219 Tuovinen: Luonnossa kasvavien kasvien keräi- - 235 Rusanen: Liikevaihtoverolaissa olevan alkutuo- 130: lyn verottamisesta tantokäsitteen laajentamisesta 131: Sisällysluettelo 5 132: 133: - 236 Kortesalmi: Vesiensuojelun valvonnan tehosta- - 252 Norrback ym.: Jätepaperin hyväksikäytön lisää- 134: misesta misestä 135: 136: - 237 Saarikoski ym.: Hoitavan lääkärin lausunnon - 253 Norrback m.fl.: Om ersättning tili yrkesfiskare 137: merkityksestä työkyvyttömyyseläkkeitä myönnet- för sälskador 138: täessä 139: - 253 Norrback ym.: Hylkeiden kalastajille aiheutta- 140: - 238 Mustonen: Outojärven säännöstelyhaitoista mien vahinkojen korvaamisesta 141: Kuhmossa 142: - 254 Vihriälä ym.: Kuntien lehti-ilmoittelua koske- 143: - 239 Enävaara: Ravun onkimista koskevien säännös- vien päätösten kumoamisesta 144: ten selkeyttämisestä 145: - 255 Säilynoja ym.: Maatalousammatin harjoittajan 146: - 240 Valli ym.: Valtion entisten oppikoulujen omis- työsuojelu- ja terveydenhuollon kustannuksista 147: tamien taideteosten luovuttamisesta opetusministe- 148: riöön - 256 Hilpelä: Kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin 149: pätevyysvaatimuksista 150: - 241 Tuomaala: Oikeusjuttujen käsittelyaikojen ly- 151: hentämisestä - 257 Pokka ym.: Korkeimman hallinto-oikeuden Ke- 152: mijokea koskevan kalanhoitovelvoitteen täytäntöön- 153: - 242 Söderström: Vanhan Vaasan yläasteen ja lukion panosta 154: ohjesäännön käsittelyvaiheista 155: - 258 Urpilainen ym.: Kokkolassa olevan K. H. Ren- 156: - 243 Ehrnrooth: Katumaksun ja tiehoitokunnalle me- lundin museon määrämisestä aluetaidemuseoksi 157: nevän maksun määrämisestä samasta kiinteistöstä 158: - 259 Urpilainen: Ohtakarin yksityistien muuttamises- 159: - 244 Viinanen: Messumatkoista aiheutuvien kustan- ta paikallistieksi 160: nusten vähennyskelpoisuudesta verotuksessa 161: - 260 Wasz-Höckert ym.: Invalidivähennyksen myön- 162: - 245 Viinanen: Moottoripyöräveron poistamisesta tämisestä eräissä tapauksissa vuodelta 1983 toirni- 163: motocrosspyöriltä tettavassa kunnallisverotuksessa 164: 165: - 246 Männistö ym.: Linja-autonkuljettajien eläkeiän - 261 Nyby m.fl.: Om förhindrande av att beskatt- 166: alentamisesta ningen av familjedagvårdare skärps 167: 168: - 247 Surakka: Rauhanmarsseihin osallistuneiden va- - 261 Nyby yrn.: Perhepäivähoitajien verotuksen ki- 169: lokuvaamisesta suojelupoliisin toimesta ristymisen estämiseksi 170: 171: - 248 Kärhä: Naisten osallistumisesta kriisiajan teh- - 262 Stenbäck m.fl.: Om landsvägsfärjornas tid- 172: täviin tabeller 173: 174: - 262 Stenbäck ym.: Maantielossien aikatauluista 175: - 249 Turunen: Valtion työmarkkinalaitoksen suun- 176: nitelmasta leikata palkkaukseen tarkoitettuja val- - 263 Aaltio ym.: Seleenin lisäämisestä lannoitteisiin 177: tionapuja 178: - 264 Enävaara: Säätiöiden valvonnan tehostamisesta 179: - 250 Miettinen ym.: Virkamiesasuntojen vuokratason 180: alentamisesta - 265 Ahonen ym.: Ruotsissa eläkkeellä olevien suo- 181: malaisten paluumuuton helpottamisesta 182: - 251 Manninen: Valtionosuuden maksamisesta kun- - 266 Savolainen: Työllisyyden parantamisesta vaate- 183: nille syrjäseutulisän suorittamiseksi tusteollisuudessa 184: 185: - 252 Norrback m.fl.: Om ökat återbruk av avfalls- - 267 Mattila yrn.: Pohjois-Suomen vesioikeuden yli- 186: papper määräisten jaostojen vakinaistamisesta 187: 6 Sisällysluettelo 188: 189: - 268 Jouppila ym.: Maantien n:o 813 parantamisesta - 284 Paasio: Liikenneturvallisuuden parantamisesta 190: välillä Siikajoki-Karinkanta Nauvon Prostvikin tietyömaalla 191: 192: - 269 Hilpelä: Talouskoulujen aseman turvaamisesta - 285 Almgren: Pakkauslasiteollisuuden kannattavuu- 193: den turvaamisesta 194: - 270 Hietala ym.: Uusien toimitilojen rakentamisesta 195: Savonlinnan luotsiasemalle - 286 Mattila ym.: Elinkeinohallituksen toiminnan 196: kehittämisestä 197: - 271 Stenbäck m.fl.: Om slopande av tidsbegräns- 198: ningarna för pensionärers rabattbiljetter - 287 Jouppila ym.: Toivola-kodin harjaantumiskou- 199: lun säilyttämisestä itsenäisenä kokeiluyksikkönä 200: - 271 Stenbäck ym.: Eläkeläisten alennuslippuja kos- 201: kevien aikarajoitusten poistamisesta - 288 Söderström ym.: Tuontikiellon määräämisestä 202: Nestle-yhtiön tuotteille 203: - 272 Mustonen: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjel- 204: masta - 289 Louekoski: Toralinnan säilyttämisestä asuinkäy- 205: tössä 206: - 273 Vepsäläinen: Liikennelupien laajentamisesta lää- 207: ninrajojen yli - 290 Bärlund ym.: Kuntainliittojen ja kuntien pää- 208: tösten paremmasta yhteensovittamisesta 209: - 274 Poutanen ym.: Luonnossa kasvavien kasvien 210: keräilytoiminnan kannustamisesta - 291 H. Kemppainen ym.: Työehtosopimuksen ai- 211: kaansaamisesta lasten kotona tapahtuvaa perhepäi- 212: - 275 Kanerva ym.: Rahankeäyslain muuttamisesta vähoitoa varten 213: 214: - 276 Kanerva ym.: Ammoniakkikuljetusten vaaralli- - 292 Kärhä: Sanomalehtimieseläkkeiden lausunnon- 215: suudesta antajista 216: 217: - 277 Siitonen ym.: Kuntien maksaman lasten koti- - 293 Lahti-Nuuttila ym.: Kirjastojen vapaakappale- 218: hoidon tuen verottamisesta kokoelmien käytettävyyden tehostamisesta 219: 220: - 278 Kärhä: Neuvostoliittoon suuntautuvien turisti- - 294 Kietäväinen ym.: Moottoriajoneuvoverolain vil- 221: matkojen järjestelyistä jelijöille aiheuttamien epäkohtien korjaamisesta 222: 223: - 279 Ehrnrooth ym.: Paikallislehtien edustuksen saa- - 295 Hetemäki-Olander ym.: Opintotukipäätösten ja 224: misesta postimaksulautakuntaan -maksatuksen viivästymisestä 225: 226: - 280 Stenbäck m.fl.: Om försurningen av naturen - 296 Elo ym.: Kunnallisten osakeyhtiöiden saattami- 227: Finland sesta KVTEL:n piiriin 228: 229: - 280 Stenbäck ym.: Suomen luonnon hapantumi- - 297 Petäjäniemi: Pitkäaikaissairaanhoidon maksujen 230: sesta määräytymisestä 231: 232: ~ 281 Nyby m.fl.: Om minimeringen av utsläppen av 233: - 298 Salolainen: Kopioinnin ja kopiointikorvausten 234: radioaktiva ämnen 235: nykytilasta 236: - 281 Nyby ym.: Radioaktiivisten aineiden päästöjen 237: minimoimisesta - 299 Peruutettu 238: 239: - 282 Roos ym.: Äetsään suunnitellun voimalaitok- - 300 Skinnari: Vuokratulovähennyksen aikaansaami- 240: sen haitoista sesta 241: 242: - 283 Impiö: Isyysrahan maksamisesta lastaan hoita- - 301 Säilynoja ym.: Uuden pienlentokentän tarpeelli- 243: valle isälle hänen sairastuttuaan suudesta Oulussa 244: Sisällysluettelo 7 245: 246: - .302 Salolainen. Verohallituksen yritysverotusta kos- - .319 Ranta: Ravinteiden haittavaikutusten estämises- 247: kevista ohjeista tä vesitöissä 248: 249: - .30.3 Kuoppa ym.: Eri henkilöstöryhmien asemasta - .320 Uosukainen: Maatilalainojen myöntämisestä he- 250: työsuojeluvaltuutetun valinnassa v'oskasva tustoimin taan 251: 252: .304 Kietäväinen ym.: Lapsiperheiden verotuksen - .321 Stenbäck m.fl.: Om grundande av en lokalbyrå 253: eriarvoisuuden poistamisesta i Karis för industridistriktet 254: 255: .305 Kortesalmi: Sisä-Suomen vesistöjen yhdistämi- - 321 Stenbäck ym.: Teollisuuspiirien paikallistoimis- 256: sestä Pohjanlahteen ton perustamisesta Karjaalle 257: 258: - .306 Paavilainen: Ammattihierojien työllisyyden tur- - .322 Stenbäck m.fl.: Om korrigeringen av vissa 259: vaamisesta brister i företagsbeskattningen 260: 261: - .307 Kietäväinen ym.: Opintotuen jakoperusteiden - .322 Stenbäck ym.: Eräiden puutteiden korjaamises- 262: muuttamisesta ta yritysverotuksessa 263: 264: - 308 Almgren ym.: Linnoitusketjujen entisöimistyös- - .32.3 E. Laine: Kustavintien linjauksen muuttamises- 265: tä Kaakkois-Suomessa ta Raisiossa 266: 267: - 309 Almgren ym.: Kymijoen rakentamattomien kos- - 324 Paasio: Kuntien mahdollisuudesta saada ennak- 268: kien suojelusta koratkaisu rakennushankkeiden aikaistamisesta 269: 270: - 310 Mattila ym.: Ympäristönsuojelua palvelevan - .325 Vihriälä ym.: Ns. rajoitussäännöksen soveltami- 271: tutkimuksen voimavarojen lisäämisestä sesta kunnallisessa eläkejärjestelmässä 272: 273: - 311 Saarikoski ym.: Uusien nuohousmääräysten vai- - 326 Viinanen ym.: Laittomista työtaisteluista tuo- 274: kutuksesta piirinuohoojien ansiotasoon mittavista hyvityssakoista 275: 276: - 312 Tiuri: Suomen televisio-ohjelman välittämisestä - 327 Saarikoski: Messu- ja kongressimatkojen vero- 277: satelliitilla Ruotsissa asuville suomalaisille tuksesta 278: 279: - 313 Norrback m.fl.: Om de verkningar lättnader i - .328 Enävaara ym.: Viranomaisten palvelutason pa- 280: licensieringen för grönsaker och blommor skulle ha rantamisesta 281: för växthusnäringen 282: - 329 Pursiainen ym.: Siviilipalvelukseen kelpaamat- 283: - .313 Norrback ym.: Vihannesten ja kukkien lisenssi- tomien kohtelun parantamisesta 284: helpotusten vaikutuksesta kasvihuone-elinkeinoon 285: - 330 Riihijärvi ym.: Lintharjun osayleiskaavan toi- 286: - 314 Jyrkilä ym.: Metsänhoidon ja metsätalouden menpidekiellon kumoamisesta 287: organisaation uudelleenarvioinnista 288: - 331 Tykkyläinen ym.: Kuluttajansuojalain ja osa- 289: - 315 Holvitie: Suomen aerobiologian työryhmän toi- 290: maksukauppalain säännösten ristiriitaisuudesta 291: minnan rahoittamisesta 292: 293: - 316 Hirvelä ym.: Esitysten antamisesta laiksi poti- - 3.32 Hietala: Liikenneopasteiden asettamista koske- 294: laan oikeuksista ja potilasvahinkolaiksi vista TVL:n ohjeista 295: 296: - 317 Kortesalmi ym.: Sotavammakorvauksen maksa- - 333 Peruutettu 297: misesta koko vammautuneena olon ajalta 298: - 334 Westerlund m.fl.: Om anordnande av rädd- 299: - .318 Vesterinen ym.: Sotilasvammalain mukaisen ningstjänst i Lovisa-nejden med tanke på en even- 300: korvauksen vaikutuksesta kansaneläkkeen lisäosaan tuell kärnkraftverksolycka 301: 8 Sisällysluettelo 302: 303: - 334 Westerlund ym.: Pelastuspalvelun järjestämises- - 338 Männistö ym.: Hierontapalvelujen korvaamises- 304: tä Loviisan seudulla ydinvoimalaonnettomuuden va- ta sairausvakuutuksesta 305: ralta 306: - 339 Vepsäläinen ym.: Osakkeiden arvosta yrityskau- 307: - 335 Rosnell ym.: Verotuksen kiristämisestä yritys- poissa 308: kaupoissa 309: - 340 Petäjäniemi: Vähentyneesti syyntakeisina tuo- 310: - 336 Törnqvist ym.: Työntekijäin vuosiloman ja syn- mittujen rangaistuksista 311: nytysloman päällekkäin antamisen estämisestä 312: - 341 Halonen: Tasa-arvolain säätämisestä 313: - 337 Stenius-Kaukonen ym.: Kuntien mahdollisuuk- 314: sista tukea rauhantyötä 315: 1983 vp. 316: 317: Kirjallinen kysymys n:o 176 318: 319: 320: 321: 322: Holvitie ym.: Työntekijän oikeusturvan parantamisesta 323: 324: 325: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 326: 327: Teimme 20.4.1982 kirjallisen kysymyksen kun- Vielä kiinnitämme hallituksen huomion sii- 328: nallisen yleisen virkaehtosopimuksen ja työaika- hen, että saman henkilön ollessa työneuvoston ja 329: lain vastaisesta palomiesten ylityöstä ja siitä mak- työtuomioistuimen puheenjohtajana - kuten on 330: setusta palkasta. Uudistamme kysymyksemme pitkään ollut asian laita - siitä on seurauksena 331: perustelut, joista asia lähemmin selviää. Asia on työtuomioistuimen toimintaa häiritsevä puheen- 332: ollut vireillä työtuomioistuimessa 11.12.1980 johtajan esteellisyys. Kun vielä työsuojelupiirin 333: lähtien ja oikeus harkitsee nyt ottaako se Turun päällikkö toimii poikkeuslupajaoston puheenjoh- 334: Palomiesyhdistys ry:n kanteen tutkittavaksi. Ti- tajana hän piirin työaikalain valvojana valvoo ja 335: lanne on pysynyt muutrumattomana kuntien, tarkastaa omia toimiaan. Seuraukset ovat kum- 336: Kunnallisen Sopimusvaltuuskunnan ja Kunnal- massakin tapauksessa selvästi nähtävissä. 337: listen työntekijäin ja viranhaltijain liitto KTV Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 338: ry:n luomalla systeemillä. Sen mukaan palomies- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 339: ten palvelussuhteen ehdot eivät enää ylityön ja kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 340: siitä maksettavan palkan sekä työntekijän suostu- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 341: muksen suhteen määräydy työaikalain ja virkaeh- 342: tosopimuksen mukaan, vaan työsuojelun poik- Mitä Hallitus aikoo tehdä työntekijäin 343: keusluvissa mainituilla ehdoilla. Kiinnitämme oikeusturvan parantamiseksi sellaisessa ta- 344: kuitenkin hallituksen huomion siihen, että työ- pauksessa, että valtakunnalliset työnanta- 345: neuvoston ja poikkeuslupajaostojen toimivalta on jain ja työntekijäin järjestöt yhdessä työn- 346: lailla rajoitettu sekä lisäksi työaikalain 17 §:n 9 antajina toimivien kuntien kanssa tulkit- 347: momentin ja 19 a §:n määräyksiin. sevat lakeja virheellisesti työntekijäin va- 348: hingoksi? 349: 350: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1983 351: 352: Tapio Holvitie Ensio Laine 353: 354: 355: 356: 357: 0883010330 358: 2 1983 vp. - KK n:o 176 359: 360: 361: 362: 363: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 364: 365: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa min työsuojelulautakuntien poikkeuslupajaostot 366: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ovat työaikalain 7 §:n 2 momentin 1 kohdan 367: olette 18 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- nojalla myöntäneet palolaitoksen työaikalain 368: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- alaista palohenkilöstöä koskevia poikkeuslupia. 369: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja 370: Holvitien ym. näin kuuluvasta kirjllisesta kysy- Työneuvosto, joka toimii poikkeuslupa-asioissa 371: myksestä n:o 176: alistus- ja muutoksenhakuviranomaisena, on 21 372: päivänä toukokuuta 1982 ratkaissut muutoksen- 373: Mitä Hallitus aikoo tehdä työntekijäin hakuasian, jossa on ollut kvsymys Turun palolai- 374: oikeusturvan parantamiseksi sellaisessa ta- toksen työaikoja koskevasta Turun ja Porin työ- 375: pauksessa, että valtakunnalliset työnanta- suojelupiirin poikkeuslupajaoston päätöksestä. 376: jain ja työntekijäin järjestöt yhdessä työn- Työneuvosto on ratkaisussaan pysyttänyt voimas- 377: antajina toimivien kuntien kanssa tulkit- sa poikkeuslupajaoston päätöksen perustellen rat- 378: sevat lakeja virheellisesti työntekijäin va- kaisuaan sillä, että kysymyksessä olevassa tapauk- 379: hingoksi? sessa työaikalain 7 §:n 2 momentin 1 kohdan 380: mukaiset edellytykset täyttyvät. Lainkohdan mu- 381: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kaan työneuvosto voi määräämillään ehdoilla 382: ti seuraavaa: myöntää luvan poiketa säännöllistä työaikaa kos- 383: Työaikalain (604/46) 7 §:n 1 momentin mu- kevista 5 §:n säännöksistä silloin kun työ on 384: kaan valtakunnallisilla työnantajain ja työnteki- laadultaan sellaista, että sitä suoritetaan vain 385: jäin yhdistyksillä on oikeus työ- ja virkaehtosopi- aika ajoin sen vuorokautisen työajan kuluessa, 386: muksessa sopia säännöllisestä työajasta lain 5 ja 6 jona työntekijän on oltava valmiina työhön. Työ- 387: §:n säännöksistä poikkeavasti, kuitenkin niin, tuomioistuimen toimivaltaan kuuluvalta osin Tu- 388: ettei työaika keskimäärin ylitä 40 tuntia viikossa. run palolaitoksen työaikoja koskevat kanteet ovat 389: Työaikalain 7 §:n 2 momentin 1 kohdan mukaan sosiaali- ja terveysministeriön saaman tiedon mu- 390: työneuvosto (1.6.1979 alkaen työsuojelupiirin kaan ratkaisematta. 391: työsuojelulautakunnan poikkeuslupajaosto) voi 392: määräämillään ehdoilla myöntää luvan poiketa Kysymyksen perusteluissa on kiinnitetty huo- 393: lain 5 §:n säännöksistä silloin, kun työ on miota työneuvoston puheenjohtajan esteellisyy- 394: laadultaan sellaista, että sitä suoritetaan vain aika teen hänen toimiessaan myöskin työtuomioistui- 395: ajoin sen vuorokautisen työajan kuluessa, jona men puheenjohtajana. Työtuomioistuimen pu- 396: työntekijän on oltava valmiina työhön. Näin heenjohtajan toimiessa työneuvoston puheenjoh- 397: ollen työaikalain 5 ja 6 §:n säännöksistä on tajana ei ole esiintynyt hankaluuksia sen vuoksi, 398: mahdollista poiketa joko työ- tai virkaehtosopi- että työneuvoston puheenjohtajana toimiessaan 399: muksen perusteella taikka työsuojelulautakunnan työtuomioistuimen puheenjohtaja on riittävässä 400: poikkeuslupajaoston myöntämän poikkeusluvan määrin todennut itsensä esteelliseksi. Työneuvos- 401: nojalla. Lain 7 §:n 2 momentin mukaisen poik- ton toiminnalle tästä varsin harvoin tapahtunees- 402: keusluvan myöntämisen edellytykseksi ei ole lais- ta järjestelystä ei ole ollut haittaa, vaan se on 403: sa asetettu työ- tai virkaehtosopimusta taikka voinut toimia varapuheenjohtajan johdolla. Sa- 404: muutakaan työnantaja- ja työntekijäpuolen välis- maten ei ole voitu havaita esteellisyydestä johtu- 405: tä työaikoja koskevaa sopimusta. via haittoja työsuojelupiirin päällikön toimimi- 406: Sosiaali- ja terveysministeriön asiasta hankki- sessa työsuojelupiirin työsuojelulautakunnan 407: man selvityksen mukaan työneuvosto ja sittem- poikkeuslupajaoston puheenjohtajana. 408: 409: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983 410: 411: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 412: 1983 vp. - KK n:o 176 3 413: 414: 415: 416: 417: Tili Riksdagens Herr Taiman 418: 419: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningn rådet och sedermera arbetarskyddsnämndernas 420: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skriveise undantagstillståndssektioner med stöd av 7 § 2 421: av den 18 oktober 1983 tili vederbörande med- mom. 1 punkten arbetstidsiagen beviljat undan- 422: Iem av statsrådet översänt avskrift av föijande av tagstilistånd, som har gälit brandverkets under 423: riksdagsman Hoivitie m.fl. stälida spörsmåi nr arbetstidsiagen Iydande brandpersonal. 424: 176: 425: Arbetsrådet, som i ärenden som gälier undan- 426: Viika åtgärder ämnar Regeringen vidta tagstilistånd, verkar såsom understälinings- och 427: i syfte att förbättra arbetstagarnas rätts- rättsmedelsmyndighet, avgjorde den 21 maj 1982 428: skydd i sådana fali, då arbetsgivarnas och ett ärende, som avsåg ändringssökande och gäli- 429: arbetstagarnas riksomfattande organisa- de undantagstillståndssektionens vid Åbo och 430: tioner tilisammans med kommuner, i Björneborgs arbetarskyddsdistrikt besiut om ar- 431: sådana fall då dessa är arbetsgivare, toikar betstiderna vid Åbo stads brandverk. Arbetsrådet 432: Iagar fel tili skada för arbetstagarna? har i samband med avgörandet vidmakthållit 433: undantagstiliståndssektionens besiut med den 434: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt motiveringen, att de i 7 § 2 mom. 1 punkten 435: anföra föijande: arbetstidsiagen avsedda förutsättningarna biivit 436: uppfylida. Eniigt detta Iagrum kan arbetsrådet 437: I eniighet med 7 § 1 mom. arbetstidsiagen på vilikor som det fastställer bevilja tilistånd tili 438: (604/46) äger de riksomfattande arbetsgivar- och avvikelse från stadgandena i 5 § rörande regel- 439: arbetstagarföreningarna rätt att genom arbets- bunden arbetstid, då arbetet är av sådan an, att 440: och tjänstekollektivavtai överens komma om den det utförs endast tidvis under den arbetstid per 441: ordinarie arbetstiden med avvikelse från stadgan- dygn, under viiken arbetstagaren bör vara redo 442: dena i 5 och 6 §§ arbetstidsiagen, Iikväi så, att tili arbete. Tili de delar som gälier arbetsdomsto- 443: arbetstiden i medeltai inte överstiger 40 timmar i Iens kompetens har de frågor rörande arbetstider- 444: veckan. Eniigt 7 § 2 mom. 1 punkten arbetstids- na vid Abo stads brandverk som taian gälier, 445: Iagen kan arbetsrådet (från och med 1.6.1979 eniigt vad sociai- och häisovårdsministeriet in- 446: undantagstiliståndssektionen vid respektive arbe- hämtat, ännu inte avgjons. 447: tarskyddsdistrikts arbetarskyddsnämnd) på vilikor 448: som det faststälier beviija tilistånd tili avvikelse 1 motiveringen tili spörsmåiet har man fäst 449: från stadgandena i Iagens 5 §, då arbetet är av uppmärksamhet vid ordförandens vid arbetsrådet 450: sådan an att det utförs endast tidvis under den jävighet, då denne samtidigt är arbetsdomstoiens 451: arbetstid per dygn under viiken arbetstagare bör ordförande. I de fali då arbetsdomstoiens ordfö- 452: vara redo tili arbete. Såiunda är det möjiigt att rande har varit arbetsrådets ordförande har det 453: avvika från stadgandena i 5 och 6 §§ arbetstidsia- inte förekommit några oiägenheter på grund av 454: gen antingen på grundvaien av arbets- elier att arbetsdomstoiens ordförande i egenskap av 455: tjänstekoliektivavtal elier med stöd av undantags- arbetsrådets ordförande i tiliräckiig mån har 456: tilistånd, som har beviijats av arbetarskydds- ansett sig vara jävig. Detta rätt sälian förekom- 457: nämnds undantagstiliståndssektion. Såsom förut- mande arrangemang har inte medfön några 458: sättning för beviljande av sådant undantagstill- oiägenheter för arbetsrådets verksamhet, emedan 459: stånd som avses i Iagens 7 § 2 mom. har i Iagen rådet har kunnat verka under Iedning av vice 460: inte uppstälits arbets- elier tjänstekollektivavtai ordföranden. Det har inte helier kunnat konst- 461: elier någon annan överenskommelse melian ar- ateras några olägenheter tili följd av jävighet i de 462: betsgivar- och arbetstagarpanerna, som skulle fali då chefen för arbetarskyddsdistriktet har 463: gälia arbetstiderna. verkat som ordförande för undantagstilistånds- 464: Eniigt den utredning i ärendet, som sociai- och sektionen vid arbetarskyddsdistriktets arbe- 465: häisovårdsministeriet har införskaffat har arbets- tarskyddsnämnd. 466: 467: Helsingfors den 18 november 1983 468: 469: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vzkatmaa 470: 1983 vp. 471: 472: Kirjallinen kysymys n:o 177 473: 474: 475: 476: 477: H. Kemppainen ym.: Maatilahallituksen lainahakemusten ja raken- 478: nusavustusten vastaanottokieltoa koskevasta päätöksestä 479: 480: 481: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 482: 483: Elokuun loppupuolella teki maatilahallitus kunnalta. Jo nyt saman suuruinen maitomaara 484: päätöksen, että maatilatalouden kehittämisrahas- joudutaan Kainuussa samoin kuin Lapissa ja 485: toon osoitettuja rakentamislainahakemuksia ei Koillismaalla keräämään moninkertaisesti laajem- 486: saa ottaa vastaan. Myöskään lypsy- ja lihakarjana- malta alueelta kuin muualla Suomessa. 487: vetoiden rakentamista ja laajentamista varten Kostamuksen rakennustyömaalta työvoiman 488: haettavia rakentamisavustus- ja korkotukihake- vapautuminen on nyt nopeimmillaan. Vuoden- 489: muksia ei rahalaitosten ole lupa ottaa vastaan. vaihteeseen mennessä sieltä vapautuu lähes tuhat 490: Maatalouspiirit eivät myöskään saa hyväksyä työntekijää. Työmaalta työttömäksi jäävien kes- 491: lypsy- ja lihakarjanavetoiden rakentamis- tai laa- kuudessa on ilmennyt selvää halukkuutta työllis- 492: jentamissuunnitelmia. tää itsensä maataloudessa. Myös yleisesti on mie- 493: Hakemusten vastaanottokieltoa ja suunnittelu- lialaa muokattu sellaiseksi, että Kostamuksen 494: kieltoa on perusteltu maatilatalouden kehittämis- rakentamisen kestäessä sieltä kerätään alkupää- 495: rahaston varojen loppumisella sekä myös maata- omaa, jotta tiloilla voidaan Kostamuksen raken- 496: louden ylituotantotilanteella. nusvaiheen jälkeen suorittaa sukupolvenvaihdok- 497: Päätös sattuu kipeästi Kainuun peruselinkei- set sekä tehdä tarpeelliset investoinnit. Lainojen 498: non kehittämissuunnitelmiin ja toimintamahdol- ja avustusten vastaanottokielto estää tällaiset 499: lisuuksiin. Maatalous tarjoaa käytännössä lähes suunnitelmat lisäten työttömien määrää. Maati- 500: ainoan mahdollisuuden Kainuun kylien ja haja- lainvestoinnit toisivat myös työtilaisuuksia Kosta- 501: asutusalueiden elinvoimaisena pitämiseksi, mitä muksesta palaaville rakennustyöntekijöille. 502: on pidettävä eräänä yhteiskuntapolitiikan keskei- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 503: senä tavoitteena. Maatalous olisi nähtävä näillä tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 504: alueilla luonnollisimpana työllistämiskeinona. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 505: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 506: Kainuussa investointien pysäyttämistä ei voi 507: perustella maatalouden ylituotantotilanteella. Onko Hallitus tietoinen siitä, että 508: 1970-luvulla maidontuotanto lisääntyi koko maatilahallituksen päätös lainahakemus- 509: maassa 5,6 %, Keski- ja Sisä-Suomessa 10- ten ja rakennusavustusten vastaanotto- 510: 15 % ja Kainuussa vain 1,6 %. Kainuussa tuote- kiellosta sattuu Kainuussa erittäin huo- 511: taan koko maan maitomäärästä alle 2 % . noon ajankohtaan Kostamus-rakennus· 512: Kehityksen rajoittamistoimenpiteet ajavat ti- työmaan loppumisen takia, ja 513: lanteen nopeasti sellaiseksi, jolloin jo olemassa aikooko Hallitus perua anomusten vas- 514: olevan maatalouselinkeinon harjoittaminen vai- taanottokieltopäätöksen ja investointira- 515: keutuu. Meijeritoiminta vaikeutuu, kun maito joitukset Kainuun osalta aikaisemman 516: joudutaan keräämään yhä haevenevalta Iähettäjä- käytännön mukaisesti? 517: 518: Helsingissä 18 päivänä lokakuuta 1983 519: 520: Hannu Kemppainen Heikki Mustonen 521: Pentti Kettunen Sakari Valli 522: Arvo Kemppainen Aarno von Bell 523: 524: 525: 08830I043R 526: 2 1983 vp. - KK n:o 177 527: 528: 529: 530: 531: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 532: 533: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Hakemusten vastaanottokielto laajennettiin kos- 534: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kemaan koko maata elokuun loppupuolella. Sa- 535: olette 18 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- malla kiellettiin myös rakentamissuunnitelmien, 536: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- peruskorjaussuunnitelmia lukuun ottamatta, hy- 537: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja väksyminen maataloustoimistoissa. Luottolaitok- 538: Hannu Kemppaisen ym. näin kuuluvasta kirjalli- sissa on valtion rahoitusta odottamassa alustavasti 539: sesta kysymyksestä n:o 177: hyväksyttyjä lainahakemuksia tällä hetkellä noin 540: 43 miljoonan markan edestä. Sen sijaan luotto- 541: Onko Hallitus tietoinen siitä, että laitosten varoin myönnettäviä rakentamiskorko- 542: maatilahallituksen päätös lainahakemus- tukilainoja on voitu kuluvana vuonna toistaiseksi 543: ten ja rakennusavustusten vastaanotto- myöntää kysyntää vastaavasti. 544: kiellosta sattuu Kainuussa erittäin huo- Kainuun aluetta ei ole nykyisessä tuotantoti- 545: noon ajankohtaan Kostamus-rakennus- lanteessa katsottu voitavan asettaa rakentamislai- 546: työmaan loppumisen takia, ja noituksen ja -avustusten suhteen eri asemaan 547: aikooko Hallitus perua anomusten vas- kuin muita maatilalain 1 vyöhykkeellä olevia 548: taanottokieltopäätöksen ja investointi- kuntia. Kuten hallitus on valtion tulo- ja meno- 549: rajoitukset Kainuun osalta aikaisemman arvioesityksessä vuodelle 1984 todennut, on tar- 550: käytännön mukaisesti? koituksena toisaalta kotieläintuotannon perusta- 551: ruislupajärjestelmää tiukentamalla ja toisaalta 552: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tuotantorakennusinvestointien rahoitusta ohjaa- 553: seuraavaa: malla rajoittaa uusien kotieläinyksiköiden perus- 554: Maatilatalouden kehittämisrahaston kuluvan taminen mahdollisimman vähiin. Viimeksi mai- 555: vuoden käyttösuunnitelmassa maatilalain mukai- nituilta osin tulisi lainoitusta koskevia ohjeita 556: siin rakentamislainoihin osoitetut varat, 95 mil- muuttaa ja tällöin tuotantorakennusinvestointien 557: joonaa markkaa, tulivat loppuun käytetyiksi jo rahoitus rajoittaa sukupolvenvaihdoksiin tilan 558: viime huhtikuun alussa, minkä vuoksi maatila- peltoalan puitteissa ja välttämättömiin peruskor- 559: hallitus kielsi toukokuussa tuotantorakennuksia jauksiin entisessä laajuudessa. 560: koskevien lainahakemusten vastaanoton. Kiellon Tarkoituksena on, että rakentamissuunnitel- 561: ulkopuolelle Jatettiin tuolloin maatilalain mien hyväksyruiskielto voitaisiin viimeistään ensi 562: 67 §:ssä tarkoitetulla 1 vyöhykkeellä alueet, joille vuodenvaihteessa purkaa koko maassa ja ainakin 563: voitiin myöntää avustusta tuotantorakennusten rajoitettu rakentamislainahakemusten vastaanot- 564: rakentamiseen. Tämä alue käsitti myös Kainuun. to niin ikään aloittaa. 565: 566: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1983 567: 568: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjiirvi 569: 1983 vp. - KK n:o 177 3 570: 571: 572: 573: 574: Tili Riksdagens Herr Talman 575: 576: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tili att gälia hela landet. Samtidigt infördes också 577: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse förbud mot att i lantbruksbyråerna godkänna 578: av den 18 oktober 1983 tili vederbörande med- byggnadsplaner, med undantag av planer för 579: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av grundreparation. 1 kreditinrättningarna väntar 580: riksdagsman Hannu Kemppainen m.fl. under- för närvarande preliminärt godkända låneansök- 581: tecknade skriftliga spörsmål nr 177: ningar för ca 43 milj. mk på statlig finansiering. 582: Däremot har de räntestödslån som beviljas med 583: Är Regeringen medveten om att jord- utnyttjande av kreditinrättningarnas medel un- 584: bruksstyrelsens beslut om förbud mot att der innevarande år hittilis kunnat beviljas på ett 585: ta emot låneansökningar och ansökningar sätt som motsvarar efterfrågan. 586: om byggnadsbidrag inföli vid en mycket Med tanke på den nuvarande produktionssi- 587: olämplig tidpunkt i Kajanaland på grund tuationen anser man att Kajanaland beträffande 588: av att arbetena i Kostamus upphör, och byggnadsbelåningen och -bidragen inte kan för- 589: ämnar Regeringen återta beslutet om sättas i en annan stälining än övriga kommuner 590: förbud mot att ta emot ansökningar samt inom den i lagen om gårdsbruksenheter åsyftade 591: investeringsbegränsningarna för Kajana- första zonen. Såsom regeringen har konstaterat i 592: lands vidkommande i enlighet med tidi- propositionen angående statsförslaget för år 1984 593: gare praxis? är avsikten att å ena sidan genom en åtstramning 594: av systemet med etableringstillstånd för husdjurs- 595: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt produktionen och å andra sidan genom en styr- 596: anföra följande: ning av finansieringen av produktionsbyggnads- 597: De medel som i gårdsbrukets utvecklingsfonds investeringar skära ner grundandet av nya hus- 598: dispositionsplan för innevarande år anvisats för djursenheter så långt som möjligt. För det sist- 599: sådana byggnadslån som avses i lagen om gårds- nämndas vidkommande borde direktiven rörande 600: bruksenheter, 95 milj. mk, tog slut redan i belåningen ändras och finansieringen av produk- 601: början av april, varför jordbruksstyrelsen i maj tionsbyggnadsinvesteringarna härvid begränsas 602: förbjöd mottagandet av låneansökningar rörande tili generationsväxlingar inom ramen för lägenhe- 603: produktionsbyggnader. Utanför förbudet lämna- tens åkerareal och tili oundgängliga grundrepara- 604: des då de områden inom den i 67 § lagen om tioner i tidigare omfattning. 605: gårdsbruksenheter åsyftade första zonen vilka Avsikten är att förbudet mot att godkänna 606: kunde beviljas bidrag för byggande av produk- byggnadsplaner skulie kunna upphävas i hela 607: tionsbyggnader. Dessa områden omfattade också landet senast vid årsskiftet och att åtminstone ett 608: Kajanaland. Under senare delen av augusti ut- begränsat mottagande av ansökningar om bygg- 609: vidgades förbudet mot att ta emot ansökningar nadslån likaså skulie kunna inledas. 610: Helsingfors den 23 november 1983 611: 612: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 613: 1983 vp. 614: 615: Kirjallinen kysymys n:o 178 616: 617: 618: 619: 620: P. Leppänen: Puun myynnin edistämisestä 621: 622: 623: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 624: 625: Vaikeat kansainväliset suhdanteet ja kotimais- ala kärsii jatkuvaa raaka-ainepulaa. Menetämme 626: ten puumarkkinoiden ongelmien kärjistyminen perinteisiä ostajia ja niiden takaisin saaminen 627: tänä vuonna ovat aiheuttaneet metsäalalle vaka- kestää usein vuosia, tähän meillä ei ole varaa. 628: via työllisyysongelmia. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 629: Kyselytutkimus, jonka ovat suorittaneet Maa- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 630: seututyöväenliitto r.y., Puutyöväen liitto r.y. ja nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 631: Paperiliitto r. y., on tuonut esiin sen tosiseikan, vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 632: ettei tilanne puumarkkinoilla voi näin jatkua. 633: Kansantaloutemme joutuu liian suureen kuop- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 634: paan, jos tämä meille perinteinen puunjalostus- ryhtyä puuraaka-ainepulan poistamiseksi? 635: 636: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983 637: 638: Pekka Leppänen 639: 640: 641: 642: 643: 088300974H 644: 2 1983 vp. - .KK n:o 178 645: 646: 647: 648: 649: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 650: 651: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa toimikunta kokoaa puuhuoltoa selvittäviä tilasto- 652: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ja, tekee vertailevia selvityksiä metsäteollisuuden 653: olette kirjeellänne 20 päivänä lokakuuta 1983 kannattavuuteen vaikuttavista tekijöistä sekä 654: lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen jäsenen metsäverotuksesta, selvittää puukaupan esteitä, 655: vastattavaksi kansanedustaja P. Leppäsen seuraa- antaa suosituksia puuhuoltoon liittyvän tiedotus- 656: van sisältöisen kirjallisen kysymyksen n:o 178: toiminnan järjestämisestä sekä toimii valtioneu- 657: voston, maa- ja metsätalousministeriön sekä 658: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kauppa- ja teollisuusministeriön asiantuntijana 659: ryhtyä puuraaka-ainepulan poistamiseksi? puukauppaan liittyvissä kysymyksissä. Puukau- 660: pan osapuolten sopimusvapauden piiriin kuulu- 661: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen viin asioihin puuttuminen ei kuulu puumarkki- 662: seuraavaa: natoimikunnan tehtäviin. 663: Valtioneuvoston kanslia asetti 10.2.1983 toi- Puukaupan osapuolet eli Maataloustuottajain 664: mikunnan laatimaan selvityksen puuraaka-aine- Keskusliitto ja Teollisuuden Puuyhdistys ovat 665: huollon ongelmista sekä tekemään ehdotuksen keskenään saaneet aikaan ja 7.11.1983 julkista- 666: tarpeellisista toimenpiteistä. Toimikunnan tuli neet yhteisen esityksen puun hintasuosituksiksi 667: myös tehdä ehdotuksia sellaisista jatkoselvittelyis- ajalle 1.11.1983-31.3.1985. Hallitus on osal- 668: tä ja tutkimuksista, jotka voidaan suorittaa ta- taan vaikuttanut tämän neuvotteluratkaisun syn- 669: lousneuvoston ohjelmajaostossa. Edellä mainitun tymiseen. Puumarkkinatoimikunta puolestaan on 670: puuhuoltotoimikunnan 29.4.1983 valmistunee- tehtävänsä mukaisesti osaltaan ollut luo~assa 671: seen mietintöön (Komiteanmietintö 1983:43) si- ratkaisun aikaansaamiseksi tarvittavaa tiedollista 672: sältyy muun ohella ehdotus puuhuollon seu- pohjaa. 673: ranta- ja selvitystoimikunnan asettamisesta pää- Hallitus seuraa sekä puumarkkinatoimikunnan 674: määränä varmistaa yhdenmukaisten tietojen ai- asiantuntemukseen tukeutuen että muutenkin 675: kaansaaminen sekä puuhuoltoa palvelevan infor- kansantalouden kannalta ensiarvoisen tärkeän 676: maatiojärjestelmän kehittäminen. Tämän johdos- puukauppatilanteen kehitystä ja tekee sitä koske- 677: ta maa- ja metsätalousministeriö asetti 19.7.1983 vat kulloisetkin johtopäätökset. Tässä vaiheessa 678: toimikunnan, joka otti nimekseen puumarkkina- asia ei aiheuta hallituksen taholta enempiä toi- 679: toimikunta. Pääasiallisena tehtävänään sanottu menpiteitä. 680: 681: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983 682: 683: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Ylåjiirvi 684: 1983 vp. - KK n:o 178 3 685: 686: 687: 688: 689: Till Riksdagens Herr Talman 690: 691: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen statistik över virkesförsörjningen, att göra jämfö- 692: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rande utredningar om sådana faktorer som på- 693: av den 20 oktober 1983 tili vederbörande med- verkar skogsindustrins lönsamhet samt om skogs- 694: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av beskattningen, att utreda frågan om förefintliga 695: riksdagsman P. Leppänen undertecknade spörs- hinder för virkeshandeln, att utfärda rekommen- 696: mål nr 178: dationer om ordnandet av informationen i an- 697: slutning tili virkesförsörjningen samt att verka 698: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta som sakkunnig för statsrådet, jord- och skogs- 699: för att avhjälpa bristen på råvirke? bruksministeriet samt handels- och industrimi- 700: nisteriet i frågor rörande virkeshandeln. Det 701: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ingår inte i virkesmarknadskommissionens upp- 702: anföra följande: gifter att ingripa i frågor där avtalsfrihet råder 703: Statsrådets kansli tilisatte 10.2.1983 en delega- melian parterna inom virkeshandeln. 704: tion för att göra en utredning av problemen 705: Parterna inom virkeshandeln, dvs. Lantbruks- 706: inom virkesförsörjningen samt för att uppgöra 707: producenternas Centralförbund och Industrins 708: förslag tili erforderliga åtgärder. Kommissionen 709: virkesförening har sinsemellan arbetat fram och 710: skulie också uppgöra förslag om sådana vidare 711: 7.11.1983 offentliggjort ett gemensamt förslag 712: utredningar och undersökningar, vilka kan ut- 713: tili prisrekommendation för virke för tiden 714: föras inom det ekonomiska rådets programsek- 715: 1.11.1983-31.3.1985. Regeringen har med- 716: tion. I ovan nämnda betänkande av virkesförsörj- 717: verkat tili uppkomsten av denna förhandlings- 718: ningskommissionen, vilket förelåg 29.4.1983 719: uppgörelse. Virkesmarknadskommissionen för sin 720: (Kommittebetänkande 1983:43), ingår bl.a. ett 721: del har i enlighet med sin uppgift medverkat tili 722: förslag om att tilisätta en kommission för upp- 723: att åstadkomma det faktamaterial på vilket upp- 724: följning och utredning av virkesförsörjningen, i 725: görelsen baserar sig. 726: avsikt att säkerstälia tiligången på enhetlig infor- 727: mation samt att utveckla ett informationssystem Regeringen följer med utvecklingen av det för 728: som betjänar virkesförsörjningen. Av denna an- folkhushåliningen vitala läget inom virkeshan- 729: ledning tilisatte jord- och skogsbruksministeriet deln med stöd av sakkunskapen inom virkes- 730: 19.7.1983 en kommission som kaliade sig virkes- marknadskommissionen samt även annars, och 731: marknadskommissionen. De huvudsakliga upp- drar sina slutsatser därav. 1 detta skede föranleder 732: gifterna för denna kommission är att insamla saken inte vidare åtgärder från regeringens sida. 733: 734: Helsingfors den 10 november 1983 735: 736: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 737: 1983 vp. 738: 739: Kirjallinen kysymys n:o 179 740: 741: 742: 743: 744: Lindroos: Haastemiesten tiedoksiantomenettelyn kehittämisestä 745: 746: 747: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 748: 749: Haastomiehistä 7.9.1901 annetun asetuksen sion menetyksiä sekä matkakustannuksia. Lisäksi 750: (36/01) mukaan haastemiehen tehtävänä on asia aiheuttaa haastettavan työpaikalla työjärjes- 751: haasteiden ja tuomioistuinten päätösten ilmoitta- telyjä ja siten työnantajaliekin lisäkustannuksia. 752: minen, niin myös kutsumusten ja muiden tie- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 753: donantojen toimittaminen. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 754: Käytännön toiminnoissa on hallintotapa muo- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 755: toutunut sellaiseksi, ettei se kaikilta osin vastaa vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 756: nykyaikaan soveltuvalla tavalla lain tarkoitusta. 757: Kun haastemies haluaa toimittaa tiedoksiannon Onko Hallitus tietoinen nykyisen haas- 758: asiakkaalle hän lähettää lähes poikkeuksetta pos- temieskäytännön haastettavalle aiheutta- 759: titse ilmoituksen, jossa asiakasta kehotetaan tule- mista vaikeuksista silloin kun haastemies 760: maan haastemiehen luo. Usein ilmoitus lähete- kutsuu hänet luokseen vastaanottamaan 761: tään työpaikan osoitteeseen. Kun asiakas saa tiedonannon, ja 762: poliisipiirin leimalla varustetun kirjeen, jolla aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 763: haastettava kutsutaan haastemiehen toimistoon siin, joilla voidaan estää tarpeeton julki- 764: tiedonantoa kuulemaan, se aiheuttaa monenlais- suus, taloudelliset menetykset ja järjeste- 765: ta hämminkiä. Hänelle tulee esimerkiksi työan- lyt työpaikalla? 766: 767: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983 768: 769: Reijo Lindroos 770: 771: 772: 773: 774: 088301034E 775: 2 1983 vp. - KK n:o 179 776: 777: 778: 779: 780: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 781: 782: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Haastemiehet menettelevät yleensä siten, että 783: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, he ensin yrittävät tavoittaa haastettavan puheli- 784: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- mitse sopiakseen tapaamisesta tai lähettävät joko 785: jeenne n:o 1060 ohella toimittanut valtioneuvos- haastettavan kotiin taikka eräissä tapauksissa 786: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- myös työpaikkaosoitteeseen kutsun saapua tie- 787: edustaja Lindroosin näin kuuluvasta kirjallisesta doksiantaa vastaanottamaan. Tällä pyritään haas- 788: kysymyksestä n:o 179: tettavan palveluun siinä mielessä, ettei häntä heti 789: häirittäisi yksityis- tai työelämässä, vaan hänelle 790: Onko Hallitus tietoinen nykyisen haas- varattaisiin mahdollisuus parhaaksi katsomanaan 791: temieskäytännön haastettavalle aiheutta- aikana itse saapua tiedoksiantaa vastaanotta- 792: mista vaikeuksista silloin kun haastemies maan. On myönnettävä, että eräissä tapauksissa 793: kutsuu hänet luokseen vastaanottamaan tällainen menettely voi johtaa kiusallisiin ja huo- 794: tiedonannon, ja miota herättäviin tilanteisiin. Toisaalta on muis- 795: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- tettava, että tiedoksianto ei läheskään kaikissa 796: siin, joilla voidaan estää tarpeeton julki- tapauksissa sisällä asianomaista leimaavaa viestiä, 797: suus, taloudelliset menetykset ja järjeste- vaan yhtä hyvin se voi olla kutsu alioikeuteen 798: lyt työpaikalla? asianomistajana tai todistajana tai vaikkapa mah- 799: dollisuus antaa vastine verotusta koskevassa asias- 800: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sa. 801: ti seuraavaa: Tiedoksiantolainsäädännön kokonaisuudistus 802: Haastemiehiä koskevat säännökset sisältyvät on ollut oikeusministeriössä valmisteltavana jo 803: haastomiehistä 7 päivänä syyskuuta 1901 annet- pitkään. Lopullisia ratkaisuja on viivyttänyt 804: tuun lainveroiseen asetukseen. Haastemiestoimen muun muassa vireillä oleva alioikeusmenettelyn 805: sääntely on nykyoloissa puutteellista ja vanhentu- uudistaminen. 806: nutta. Tiedoksiantojen toimittamista koskevat Uudistussuunnitelmien mukaisesti tullaan pos- 807: keskeiset säännökset ovat oikeudenkäymiskaaren titiedoksiannan käyttämistä nykyisestä huomatta- 808: 11 luvussa, joka on uudistettu vuonna 1960 ja vasti lisäämään. Uudistuksen jälkeenkin erityises- 809: tiedoksiannosta hallintoasioissa annetussa laissa, ti rikosasioissa tapahtuisi tiedoksianto edelleen 810: joka on vuodelta 1966. Näiden ohella lainsää- usein haastetiedoksiantona. Tällöin nykyiseen ta- 811: däntöömme sisältyy useita satoja yksittäisiä sään- paan haastemies tai muu virkamies, jonka tehtä- 812: nöksiä, jotka koskevat tiedoksiantotapoja ja nii- vänä on haastetiedoksiantojen toimittaminen, 813: den käyttämistä. Tiedoksiantolainsäädäntöämme luovuttaisi asiakirjan asianomaiselle. Uuteen lain- 814: voidaan siis pitää hajanaisena, mistä on seurauk- säädäntöön on tarkoitus sisällyttää myös säännös, 815: sena myös säännösten vaikeaselkoisuus sekä eräät joka veivoittaisi noudattamaan niin sanottua hie- 816: soveltamisongelmat. notunteisuusperiaatetta. Tämän periaatteen mu- 817: Maassamme suoritetaan vuosittain nom kaan tiedoksianto olisi suoritettava siten, ettei se 818: 360 000 haastetiedoksiantoa. Paikallispoliisin herätä tarpeetonta huomiota taikka aiheuta 819: henkilöstö toimittaa näistä yli puolet. asianomaiselle tarpeettomia kustannuksia tai 820: Voimassa olevan oikeudenkäymiskaaren 11 lu- ajanhukkaa. Näitä seikkoja korostetaan jo nykyi- 821: vun 10 §:n mukaan haaste voidaan antaa haastet- sessä haastemiesten koulutuksessa, josta pääosal- 822: tavan tiedoksi kotona tai muualla, missä hänet taan oikeusministeriö huolehtii. Kysymyksessä 823: tavataan. Haastetta ei kuitenkaan saa antaa tie- tarkoitettu menettely ei yleensä aiheuta haastet- 824: doksi kirkossa tai muussa paikassa, missä juma- tavalle ongelmia. Hallitus pyrkii siihen, että 825: lanpalvelusta pidetään. Muuta haasteen toimitta- haastemies- ja tiedoksiantolainsäädäntö uudiste- 826: mistapaa koskevaa ohjetta ei ole säädetty. taan mahdollisimman pian. 827: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1983 828: 829: Oikeusministeri Christoffer Taxell 830: 1983 vp. - KK n:o 179 3 831: 832: 833: 834: 835: Tili Riksdagens Herr Talman 836: 837: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen an- stämmas för att komma överens om ett samman- 838: ger hae Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nr träffande eller så att de skickar en kallelse, 839: 1060 av den 20 oktober 1983 tili vederbörande antingen hem eller i vissa fall också tili arbets- 840: medlem av statsrådet översänt avskrift av riks- platsen, att infinna sig för att ta emot stäm- 841: dagsman Lindroos skriftliga spörsmål av följande ningen. På det sättet försöker man betjäna den 842: lydelse: som skall stämmas i det avseendet att han inte 843: genast störs i sitt privat- eller arbetsliv, utan att 844: Är Regeringen medveten om de svårig- han ges möjlighet att, när det bäst passar honom 845: heter rådande praxis vid stämning åsam- själv, infinna sig för att ta emot stämningen. Det 846: kar den instämde när stämningsmannen måste erkännas att ett sådant förfarande i vissa 847: kallar honom tili sig för att ta emot fall kan medföra pinsamma och uppseendeväck- 848: delgivningen, och ande situationer. A andra sidan bör man minnas 849: ämnar Regeringen vidtaga åtgärder, att delgivning inte närmelsevis alltid innehåller 850: med vilka onödig offentlighet, ekonomis- ett budskap som stämplar vederbörande, utan att 851: ka förluster och arrangemang på arbets- den lika väl kan vara en kallelse att infinna sig 852: platsen kan förhindras? vid rätten som målsägande eller vittne eller t.ex. 853: en möjlighet att ge bemötande i ett skatteären- 854: Som svar på detta spörsmål får jag vördsamt de. 855: anföra följande: En totalreform av lagstiftningen om delgivning 856: Stadgandena om stämningsmän ingår i en har redan länge varit föremål för beredning vid 857: med lag likställd förordning av den 7 december justitieministeriet. Slutliga lösningar har fördröjts 858: 1901. Regleringen av stämningsmannauppdraget bland annat av den pågående reformen av under- 859: är under nuvarande förhållanden bristfäliig och rättsförfarandet. 860: föråldrad. De centrala stadgandena om tilistäl- Enligt reformplanerna kommer delgivning 861: lande av delgivningar finns i 11 kap. rättegångs- med posten att ökas märkbart. Också efter refor- 862: balken, som hae reviderats år 1960, och i lagen men skulle delgivning i synnerhet i brottmål 863: om delgivning i förvaltningsärenden av år 1966. fortfarande ofta ske genom stämning. Härvid 864: Vid sidan av dem innehålier vår lagstiftning flera skulle så som nu stämningsmannen eller någon 865: hundra enskilda stadganden som gäller delgiv- annan tjänsteman, på viiken det ankommer att 866: ningssätt och hur de används. Vår lagstiftning delge stämningar, överlåta handlingen åt veder- 867: om delgivning kan således anses vara splittrad, börande. Det är också meningen att i den nya 868: vilket också medför att stadgandena är oklara och lagstiftningen ta in ett stadgande som skulle göra 869: att vissa tillämpningsproblem uppkommer. det nödvändigt att iaktta den så kallade diskre- 870: 1 vårt land verkstälis årligen ca 360 000 stäm- tionsprincipen. Enligt denna princip skall delgiv- 871: ningsdelgivningar. Lokalpolisens personai utför ningen ske så att den inte väcker onödig upp- 872: mer än hälften av dem. märksamhet elier förorsakar vederbörande onödi- 873: Enligt 11 kap. 10 § rättegångsbalken kan ga kostnader eller tidsförlust. Dessa frågor beto- 874: stämning delgivas den, som skall stämmas, hem- nas redan i den nuvarande utbildningen av 875: ma eller annorstädes där han anträffas. Stämning stämningsmän, viiken huvudsakligen sköts av 876: får dock inte ske i kyrka eller på annan plats där justitieministeriet. Det förfarande som spörsmå- 877: gudstjänst då hålls. Några andra stadganden som let avser förorsakar i allmänhet inte problem för 878: skulle ange sättet att delge stämning finns inte. den som skall stämmas. Regeringens mål är att 879: Stämningsmännen gör i allmänhet så att de lagstiftningen om stämningsmän och delgivning 880: först per telefon försöker nå den som skall skall reformeras så snabbt som möjligt. 881: Helsingfors den 16 november 1983 882: 883: Justitieminister Christoffer Taxell 884: 1983 vp. 885: 886: Kirjallinen kysymys n:o 180 887: 888: 889: 890: 891: Kautto: Aravavuokratalojen verottamisesta 892: 893: 894: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 895: 896: Kunakin vuonna maksettavien velkojen lyhen- Asuntohallituksen tilaston mukaan vuonna 897: nysten ja samana vuonna tehtävissä olevien ra- 1981 14,4 % otokseen kuuluneista kiinteistöistä 898: kennusten hankintamenoon perustuvien poisto- maksoi veroja. Veron määrä oli keskimäärin 18 899: jen suhde säätelee aravakiinteistöyhtiön joutu- penniä neliömetriä kohti kuukaudessa. Suurim- 900: mista verotuksen kohteeksi. Jotta yhtiölle ei millaan vero oli vuosina 1965-1969 lainoitetuis- 901: muodostuisi verotettavaa tuloa, se edellyttää, että sa kiinteistöissä, jotka maksoivat veroa keskimää- 902: tehtävissä olevien poistojen määrä on vähintään rin 29 penniä/m2 /kk. 903: yhtä suuri kuin velkojen lyhennysten vuotuinen Esimerkinomaisesti todettakoon, että useat 904: määrä. Lahden kaupungin välillisesti omistamat aravalai- 905: Poistojen määrää koskeva säännös on elinkei- noitetut kiinteistöyhtiöt maksavat veroa 5 000 906: noverolain 34 §:n 2 momentissa. Sen mukaan markasta 60 000 markkaan vuodessa. Ruokakun- 907: verovuoden poiston suuruus saa olla enintään 5 taa kohti laskettuna veron vaikutus on vuodessa 908: prosenttia poistaiDattomista hankintamenoista, näissä tapauksissa 85 markasta aina 550 mark- 909: jos rakennus on kivinen asuinrakennus. Poisto on kaan saakka. Asukas- ja vuokralaisjärjestöjen tie- 910: siten selkeä jäännösarvopoisto, jonka suhteellinen tojen mukaan verotus on vastaisuudessa voimak- 911: osuus rakennusten alkuperäisestä arvosta nopeasti kaasti kiristymässä. 912: laskee. Jos vuosittain tehdään maksimipoistot, Aravalainoitettujen vuokratalojen verotus on 913: poiston prosenttimäärä alkuperäisestä hankinta- monessakin mielessä kohtuuton ja käsittämätön. 914: menosta on seuraavan suuruinen: 1. vuonna 5,00 Näiden talojen asukkaiksi otetaan pieni- ja keski- 915: %, 5. vuonna 4,07 %, 10. vuonna 3,15 %, 15. tuloisia asunnontarvitsijoita, jotka tarvitsevat 916: vuonna 2,44 %, 20. vuonna 1,89 % ja 25. asuinongelmiensa ratkaisemiseksi yhteiskunnan 917: vuonna 1 ,46 % . tukea. Valtio mm. asumistukea jakamalla tukee 918: Asuntolainojen lyhennysohjelma on rakenteel- vähävaraisten ihmisten asumista myös aravavuok- 919: taan tavallaan päinvastainen. Lyhennykset alka- rataloissa. Useiden aravatalojen vuokrat ovat 920: vat kolmen vuoden kuluttua 0, 5 prosenttina nousseet niin kohtuuttomiksi, että niihin on 921: lainan alkuperäisestä määrästä noustakseen ensin vaikea saada asukkaita ja asukkaat pyrkivät ha- 922: loivasti, mutta sitten jyrkemmin. Vuosittain keutumaan huoneistoihin, jotka ovat huonelu- 923: maksettavat lainojen lyhennykset ovat jyrkästi vultaan pienempiä kuin mihin asuntohallituksen 924: kasvaneet sen seurauksena, että valtioneuvosto ei ohjeet ja asuntopoliittiset tavoitteet antavat mah- 925: myönnä aravalainoja lain salliman 45 vuoden dollisuuden tai ohjeen pyrkiä. Valtion asuntolai- 926: vaan nykyään vain n. 25 vuoden ajaksi. noittamat asuntoyhtiöt (omistusarava yhtiöt) eivät 927: Koska em. syistä yhtiö ei voi tehdä lainojen käytännössä juurikaan maksa veroa, koska verotus- 928: lyhennysten suuruisia poistoja, alkaa sille muo- lainsäädäntö mahdollistaa asunto-osakeyhtiöille 929: dostua verotettavaa tuloa ja sen perusteella mak- kiinteistöosakeyhtiöitä laajemmat verotukselliset 930: settavaa veroa. Voimassa olevien verotussäännös- liikkumatilat ja mahdollisuudet rahastointiin. 931: ten mukaan jo maksetun veron määrä lisätään Edellä esitetyn ongelman ratkaisu on varsin 932: saman vuoden verotettavaan tuloon. Tästä aiheu- helposti ja nopeasti toteutettavissa. Asia voitai- 933: tuu puolestaan maksuun pantavan uuden veron siin ratkaista siten, että lakiin tehtäisiin lisäys, 934: määrän vastaava kasvaminen. Selviytyäkseen ti- jolla valtion asuntolainoituksen turvin rakennetut 935: lanteesta yhtiön on lisättävä vastaavasti tulojaan vuokrataloyhtiöt vapautettaisiin verosta. 936: eli käytännössä nostettava perimiään vuokria. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 937: Kierre on valmis. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 938: 088301038K 939: 2 1983 vp. - KK n:o 180 940: 941: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen muuttamiseksi siten, että aravavuokrata 942: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: lot eivät vastaisuudessa olisi verotukser 943: kohteena? 944: Mihin pikaisiin toimiin Hallitus aikoo 945: ryhtyä voimassa olevan lainsäädännön 946: 947: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983 948: 949: Matti Kautto 950: 1983 vp. - KK n:o 180 3 951: 952: 953: 954: 955: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 956: 957: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa §). Tämä säännös vapauttaa aravavuokratalot har- 958: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kintaverotuksesta. 959: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- Aravavuokratalot joutuivat aikaisemmin usein 960: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- verotuksen kohteeksi sen takia, että kiinnitetyn 961: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja velan korot saatiin vähentää ainoastaan 50 000 962: Matti Kauton kirjallisesta kysymyksestä n:o 180: markkaan saakka kokonaan ja tämän määrän 963: ylittävältä osalta 20 %. Vuonna 1975 (273/75) 964: Mihin pikaisiin toimiin Hallitus aikoo säädettiin verovelvolliselle oikeus rajoituksitta vä- 965: ryhtyä voimassa olevan lainsäädännön hentää tulostaan kiinnitettyjen velkojen korot 966: muuttamiseksi siten, että aravavuokrata- kunnallisverotuksessa, jos korko liittyy asuntotuo- 967: lot eivät vastaisuudessa olisi verotuksen tantolain (247/66) 1 §:n 1 momentissa tarkoitet- 968: kohteena? tuihin velkoihin tai sanotun lain 8 §:n 2 momen- 969: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tissa mainittuihin velkoihin. Tällaisella väliaikai- 970: ti seuraavaa: sella poikkeussäännöksellä ovat aravavuokratalot 971: saaneet vuodesta 1974 lähtien vähentää kiinnite- 972: Aravatalojen verotukseen sovelletaan kiinteis- tyn velan korot rajoituksetta. Käytännössä tämä 973: töjä koskevaa verolainsäädäntöä. Asumisen erityi- menettää merkityksensä vuonna 1984 sen takia, 974: sen yhteiskunnallisen merkityksen takia sisältyy että kiinnitetyn velan koron vähennysrajoitus 975: nykyisiin verolakeihin säännöksiä, joiden nojalla tällöin poistuu muissakin tapauksissa. 976: asuintalojen verotusta on lievennetty. Täten ei Valtiovarainministeriö on asettanut työryhmän 977: asuntoyhteisön omistamaan kiinteistöön sovelle- selvittämään vuokra-asuntotoimikunnan mietin- 978: ta harkintaverotusta, jos yhteisön huoneistojen nössä esitettyjä verotuksellisia ehdotuksia. Näihin 979: pinta-alasta vähintään 90 % (vuodesta 1984 ehdotuksiin sisältyy myös aravavuokratalojen tu- 980: lähtien 80 %) käytetään asumistarkoitukseen. loverovapaus. Työryhmän saatua selvitystyönsä 981: Myös asuntolainoitettu vuokratalokiinteistö on valmiiksi hallitus tulee ottamaan kantaa myös 982: vapautettu harkintaverotuksesta, jos huoneistoja vuokratalojen tuloverotuksellisen aseman muut- 983: on käytetty asumistarkoitukseen (Verotuslain 72 tamistarpeeseen. 984: 985: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 986: 987: Ministeri Pekka Vennamo 988: 4 1983 vp. - KK n:o 180 989: 990: 991: 992: 993: Till Riksdagens Herr Talman 994: 995: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ningslagen 72 §). Detta stadgande befriar arava 996: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hyreshusen från beskattning enligt prövning. 997: av den 20 oktober 1983 till vederbörande med- Aravahyreshusen blev tidigare ofta föremål fö 998: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av beskattning av den anledningen att ränta p 999: riksdagsman Matti Kautto undertecknade spörs- intecknad gäld bara fick avdras i sin helhet up] 1000: mål nr 180: till ett belopp av 50 000 mk och av det överskju 1001: tande beloppet 20 %. År 1975 (273/75) stadga 1002: Vilka skyndsamma åtgärder ämnar Re- des rätt för skattskyldig att utan begränsnin 1003: geringen vidta för att ändra gällande avdra räntorna för intecknad gäld vid kommunal 1004: lagstiftning så att aravahyreshus inte i beskattningen, om räntan ansluter sig till skul 1005: framtiden skulle underkastas beskatt- der, som avses i 1 § 1 mom. lagen om bostadsprc 1006: ning? duktion (247/66), eller till skulder som nämns 1007: 8 § 2 mom. sagda lag. Genom ett sådar 1008: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt temporärt undantagsstadgande har aravahyresht: 1009: anföra följande: sen sedan år 1974 utan begränsningar fått avdr 1010: räntorna för intecknad gäld. 1 praktiken förlon 1011: På beskattningen av aravahus tillämpas den detta sin betydelse år 1984, därför att begrän: 1012: skattelagstiftning som gäller för fastigheter. På ningen av avdragsrätten för ränta på inteckna 1013: grund av boendets speciella samhälleliga betydel- gäld då avlägsnas också i övriga fall. 1014: se ingår i de nuvarande skattelagarna stadgan- Finansministeriet har tillsatt en arbetsgrup 1015: den, enligt vilka beskattningen av bostadshus har för att utreda de beskattningsmässiga förslag sor 1016: lindrats. Således tillämpas inte beskattning enligt hyresbostadskommissionen har framlagt i si 1017: prövning på fastighet, som ägs av en bostadssam- betänkande. Bland arbetsgruppens förslag åte 1018: fällighet, om minst 90 % av samfällighetens finns också frågan om att befria aravahyresht 1019: lägenhetsyta (från år 1984 80 %) används för från inkomstskatt. Sedan arbetsgruppen har få 1020: boende. Också en hyresfastighet med bostadslån sitt utredningsarbete färdigt kommer regeringe 1021: är befriad från beskattning enligt prövning, om att ta ståndpunkt till behovet att ändra hyresht 1022: lägenheterna har använts för boende (Beskatt- sens ställning i fråga om inkomstbeskattninger 1023: 1024: 1025: Helsingfors den 22 november 1983 1026: 1027: Minister Pekka Vennamo 1028: 1983 vp. 1029: 1030: Kirjallinen kysymys n:o 181 1031: 1032: 1033: 1034: 1035: Jouppila ym.: Sytostaatteja käsittelevän hoitohenkilökunnan suojaa- 1036: misesta terveyshaitailta 1037: 1038: 1039: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1040: 1041: Oulun yliopistollisessa keskussairaalassa on to- varsinkin tänä aikana, jolloin syövän hoitomuo- 1042: dettu kolmen sädehoitoklinikan osastonhoitajan dot jatkuvasti kehittyvät ja uusia solumyrkkyjä 1043: saaneen hermostollisia oireita ja maksavaurion, tulee käyttöön. Niinpä alan tutkimusta tulisi 1044: joiden, apul.prof. Eero Sotaniemen suorittamien voimakkaasti lisätä ja tukea. Työolosuhteita olisi 1045: tutkimusten mukaan, voidaan katsoa aiheutu- jatkuvasti kehitettävä tutkimusten antamien tie- 1046: neen sytostaattien käsittelystä. Kyseiset hoitajat tojen pohjalta niin, että hoitohenkilökunnan 1047: olivat kukin usean vuoden ajan laimentaneet sairastuvuus voidaan minimoida. Lisäksi syto- 1048: syöpäpotilaille tarkoitettuja erilaisia sytostaatteja. staattien parissa työskenteleville olisi tarpeen 1049: Koska aikaisemmin ei ole ollut tietoa näiden myöntää sädelomaa vastaava ylimääräinen loma. 1050: aineiden mahdollisista haitoista, oli laimennus 1051: Syöpäosastoilla työskentelevien hoitajien tur- 1052: tapahtunut ilman suojakäsineitä ja avoimella 1053: vallisuuteen on kiinnitettävä vakavaa huomiota, 1054: pöydällä. Näin hoitajat olivat laimennuksen yh- 1055: jotta hoitohenkilökuntaa olisi nykyistä paremmin 1056: teydessä saaneet aineita itseensä lähinnä hengi- 1057: saatavissa näille osastoille. Nyt mm. OYKS:n 1058: tysteitse. 1059: lasten syöpäosaston toiminta ei vielä ole voinut 1060: Hoitajien oireet ilmenivät ripulointina, tukan 1061: käynnistyä hoitohenkilökunnan puutteen takia. 1062: lähtönä ja hermostollisina oireina, kuten erilaisi- 1063: na särkyinä. Edellä mainitut oireet ovat samoja Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 1064: kuin sytostaattien sivuvaikutukset. Maksantoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 1065: mintakokeissa todettiin kaikilla samantapainen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 1066: häiriö sekä histologisen että entsyymitutkimusten senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 1067: mukaan. Työhön sytostaattien parissa liittyy siis 1068: ilmeinen riski sairastua lähinnä hermostollisiin ja Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 1069: maksavaurioihin. Näitä vaurioita olisi näin ollen ryhtyä syöpäosastoilla toimivan hoitohen- 1070: käsiteltävä ammattitautina. Lainsäädännössämme kilökunnan suojaamiseksi sytostaattien 1071: ei kuitenkaan näin vielä tehdä. käsittelyyn liittyviltä sairauksilta sekä 1072: Sairastumisen ennaltaehkäisyyn on myös kiin- lainsäädännön saattamiseksi tältä osin 1073: nitettävä vakavaa huomiota. Tämä on tärkeää ajanmukaiseksi? 1074: 1075: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983 1076: 1077: Riitta Jouppila Iiro Viinanen Heikki Mustonen 1078: Heikki Perho Sirpa Pietikäinen Juhani Alaranta 1079: Aimo Ajo Elisabeth Rehn Tytti Isohookana-Asunmaa 1080: Hannu Kemppainen Helvi Koskinen Liisa Arranz 1081: Pentti Skön Antti Kalliomäki Pekka Löyttyniemi 1082: Tarja Halonen Sinikka Hurskainen Lea Kärhä 1083: Marjatta Stenius-Kaukonen Martti Lähdesmäki Esko Almgren 1084: Juhani Vähäkangas Anna-Liisa Jokinen Eva-Riitta Siitonen 1085: Anna-Kaarina Louvo Vappu Säilynoja Esko-Juhani Tennilä 1086: Pirjo Rusanen Marja-Liisa Tykkyläinen Maija Rajantie 1087: ]. Juhani Kortesalmi Arja Alho Matti Kuusio 1088: 1089: 0883009978 1090: 2 1983 vp. - KK n:o 181 1091: 1092: Sakari Valli Ritva Laurila Vieno Eklund 1093: Sten Söderström Paula Eenilä Juho Koivisto 1094: Kaarina Dromberg Lauri Impiö Gunnar ] ansson 1095: Hannele Pokka Pirkko Ikonen Heimo Linna 1096: Tuulikki Petäjäniemi Kalle Könkkölä Reijo Enävaara 1097: Riitta Uosukainen Tuula Paavilainen Tuulikki Hämäläinen 1098: Martti Tiuri Pekka Leppänen Mats Nyby 1099: Liisa Kulhia Pertti Paasio Jorma Rantanen 1100: Einari Nieminen Helena Pesola Eeva Turunen 1101: Seppo Tikka Saara Mikkola Lea Mäkipää 1102: Mauno Manninen Liisa ] aakonsaari Reijo Lindroos 1103: Esko Helle 1104: 1983 vp. - KK n:o 181 3 1105: 1106: 1107: 1108: 1109: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1110: 1111: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sairaaloiden ja terveyskeskusten työterveyden- 1112: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, huollosta vastuullisten huomiota suojaamisasiaan 1113: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- kirjeellään syyskuussa 1983. 1114: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- Ammattitautilain ensimmäisen pykälän mu- 1115: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kaan ammattitaudilla, josta on suoritettava kor- 1116: Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- vausta tapaturmavakuutuslain tai valtion viran- ja 1117: myksestä n:o 181: toimenhaltijain tapaturmakorvauksista annetun 1118: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo lain mukaan, tarkoitetaan sairautta, joka sen 1119: ryhtyä syöpäosastoilla toimivan hoitohen- mukaisesti kuin asetuksella säädetään, on sano- 1120: kilökunnan suojaamiseksi sytostaattien tuissa laeissa tarkoitetun työsuhteen taikka virka- 1121: käsittelyyn liittyviltä sairauksilta sekä tai toimisuhteen perusteella suoritetusta työstä 1122: lainsäädännön saattamiseksi tältä osin aiheutunut fysikaalisista, kemiallisista tai biologi- 1123: ajanmukaiseksi? sista tekijöistä. Ammattitautiasetuksen ensim- 1124: mäisen pykälän mukaan ammattitaudiksi katso- 1125: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- taan sairaus, joka on työssä todennäköisesti ai- 1126: ti seuraavaa: heutunut sanotussa asetuksessa mainituista fysi- 1127: kaalisista tai biologisista tekijöistä. 1128: Terveydenhuollon kehittymiseen ja sen tehos- 1129: tumiseen erityisesti otettaessa käyttöön uusia hoi- Voimassa olevaan ammattitautiasetukseen ei 1130: tomuotoja saattaa näiden hoitomuotojen käyt- sisälly erikseen mainintoja solumyrkyistä. Am- 1131: töönoton myöhäisseuraamuksina ilmetä terveys- mattitautiasetuksen 5 §:n mukaan voidaan kui- 1132: riskejä terveydenhuoltohenkilökunnalle. Syöpä- tenkin ammattitaudiksi katsoa myös sellainen 1133: sairauksien hoitomuotojen voimakas kehittymi- sairaus, joka on työssä aiheutunut muusta kuin 1134: nen ja uusien ns. solumyrkkyjen eli sytostaattien asetuksessa mainitusta fysikaalisesta tai kemialli- 1135: käyttöönotto on voimakkaasti tehostanut syövän sesta tekijästä. Kun on kysymys muusta kuin 1136: hoitoa. Samalla näiden uusien hoitomuotojen mainitusta tekijästä vaaditaan asetuksen 1 §:ssä 1137: käyttöönotossa ei ilmeisesti ole riittävästi aina säädetyn todennäköisyyden sijasta, että sairaus on 1138: osattu varautua niiden henkilökunnalle aiheutta- ilmeisesti työn aiheuttama. Solumyrkkyjen ai- 1139: miin terveysriskeihin. Ilmenneiden tapausten heuttama sairaus voidaan katsoa ammattitaudiksi 1140: johdosta terveysviranomaiset ovatkin antaneet asetuksen 5 §:n mukaan, jos vain näytetään, että 1141: uusia ohjeita terveyshaittojen ehkäisemiseksi. sairaus on ilmeisesti työn aiheuttama. Tällä het- 1142: Lääkintöhallitus on heinäkuussa 1983 antanut kellä vireillä olevat tapaukset ovat parhaillaan 1143: ohjeet sytostaattien käsittelystä sairaaloissa, ter- selvityksen alaisena. Lainsäädäntöuudistusta ei 1144: veyskeskuksissa sekä muissa sairaanhoito- ja tutki- ilmeisesti nyt todettujen tapausten johdosta tar- 1145: muslaitoksissa sekä erikseen vielä kiinnittänyt vita. 1146: 1147: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983 1148: 1149: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 1150: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 181 1151: 1152: 1153: 1154: 1155: Tili Riksdagens Herr Talman 1156: 1157: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordn~ngen nas företagshälsovård om skyddsfrågan genom 1158: anger har Ni, Herr Talman, med Eder sknvelse sitt brev i september 1983. 1159: av den 20 oktober 1983 tili vederbörande med- Enligt lagen om yrkessjukdomar avses med 1160: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av yrkessjukdom, med anledning varav skadestånd 1161: riksdagsman Jouppila m.fl. undertecknade spörs- skall erläggas enligt lagen om olycksfallsförsäk- 1162: mål nr 181: ring eller lagen angående innehavares av stats- 1163: tjänst och -befattning rät~ tili . skadestånd vid 1164: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta olycksfall, sjukdom som 1 enhghet me~ v~d 1165: för att skydda den personai som är verk- genom förordning stadgas förorsakats av .fys1kahs- 1166: sam vid canceravdelningar för sjukdomar ka, kemiska eller biologiska faktorer 1 arbete, 1167: i anslutning till behandling av cytostater som utförts på grund av sådant arbetsförhållande 1168: samt för att tili denna del göra lagstift- eller tjänste- eller befattningsförhållande, so~ 1169: ningen tidsenlig? avses i sagda lagar. Enligt första paragrafen 1 1170: förordningen om yrkessjukdomar anses såsom 1171: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt yrkessjukdom sjukdom, som i arbete sanno.likt 1172: anföra följande: . har förorsakats av i förordningen nämnda fys1ka- 1173: När man för att utveckla och särskllt för att liska eller biologiska faktorer. 1174: effektivera hälsovården tar i bruk nya vårdformer I gällande förordning om yrkessjukdo~ar ingår 1175: kan det senare framgå, att härav följer hälsorisker inte särskilda omnämnanden om cellg1fter. En- 1176: för hälsovårdspersonalen. Vården av cancer har ligt 5 § förordningen om yrkessjukdomar .kan 1177: blivit mycket effektivare genom att cancersjukdo- dock som yrkessjukdom anses även sådan sjuk- 1178: marnas vårdformer kraftigt har utvecklats, och dom som i arbete har förorsakats av annan 1179: genom att man har tagit i bruk nya. s.k. cellgif- fysikalisk eller kemisk faktor än de som nämns i 1180: ter, det vill säga cytostater. Samt1d1gt har man förordningen. Då det är frågan om anna~ faktor 1181: uppenbarligen inte alltid, när dessa nya vårdfor- än någon av dem som nämns krävs doc~ 1 ställe~ 1182: mer har tagits i bruk, tillräckligt kunnat bereda för den sannolikhet varom stadgas 1 1 § 1 1183: sig på de hälsorisker de förorsakar personalen. På förordningen att det är uppenbart att sjukdomen 1184: grund av de fall som har framkommit h~r har förorsakats av arbetet. Sjukdom, som har 1185: hälsovårdsmyndigheterna även utfärdat nya d1- förorsakats av cellgifter, kan anses såsom yrkes- 1186: rektiv för hur skador på hälsan skall undvikas. I sjukdom enligt 5 § i förordningen om man bara 1187: juli 1983 utfärdade medicinalstyrels~n. anvis- påvisar att sjukdomen uppenbart är för~makad av 1188: ningar om behandling av cytostater 1 Sjukhus, arbetet. De för ögonblicket anhäng1ga fallen 1189: hälsovårdscentraler samt andra sjukvårdsinrätt- undersöks som bäst. Tydligen behövs en lagstift- 1190: ningar och forskningsanstalter. Vidare erimade ningsreform inte på grund av de fall som nu har 1191: medicinalstyrelsen ännu särskilt dem som är konstaterats. 1192: ansvariga för sjukhusens och hälsovårdscentraler- 1193: 1194: Helsingfors den 17 november 1983 1195: 1196: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 1197: 1983 vp. 1198: 1199: Kirjallinen kysymys n:o 182 1200: 1201: 1202: 1203: 1204: Männistö ym.: Ulkomaanlehtoreiden aseman ja toimintaedellytys- 1205: ten parantamisesta 1206: 1207: 1208: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1209: 1210: Suomen valtion lähettämiä ulkomaanlehtoreita - 10 §:n mukaan ikälisä ei ole automaatti- 1211: on eri maissa puolensataa ja opetuspisteitä n. 60. nen, vaan sitä ''voidaan myöntää soveltuvin 1212: Ulkomaanlehtoreitten tehtävänä on toisaalta suo- osin"; 1213: menkielen opettaminen ja toisaalta Suomen kult- 1214: tuurin tunnetuksiteko ao. maassa. Uuden luku- - voidaan myös kysyä, mitä tarkoitetaan 14 1215: vuoden juuri alettua Suomen lehtorit eri maissa §:n maininnalla "mikäli lapsi elättää itsensä 1216: ovat juuri aloittaneet valmistautumisen Kaleva- omalla työllään". Saman pykälän mukaan huol- 1217: lan 150-vuotisjuhlavuoden valmisteluihin ao. tolisää maksetaan "huoltovelvollisuuden tote- 1218: maissa. Ulkomaanlehtorit hoitavat samantapaisia amisesta lukien''. Huoltolisän suuruutta niin 1219: tehtäviä kuin Suomen suurlähetystöjen palveluk- ikään ei ole määritelty, on ainoastaan todettu sen 1220: sessa olevat kulttuuriattaseat, sillä erolla, ettei emmmä1smäärä. 1221: heillä ole samoja sosiaalisia ja palkkausetuja kuin Ulkomaanlehtorit toimivat Suomen kulttuuri- 1222: diplomaateilla. Ulkomaanlehtotien ohjesääntö lähettiläinä. Suomen kansalaisina mutta asema- 1223: vuodelta 1975 on uudistettu 1980. Voimassa maansa kieltä hyvin hallitsevina he jatkuvasti 1224: oleva ohjesääntö on tullut voimaan 1.8.1980. päivittäin edustavat Suomea. Näin ollen olisi 1225: Näin ollen on erittäin ihmeellistä, että ohjesään- tarkoituksenmukaista, että heillä olisi tilaisuus 1226: töön sisältyy runsaasti muun lainsäädännön kans- pitää tietonsa Suomesta ajan tasalla; kuitenkin 1227: sa ristiriidassa olevia kohtia, samoin kuin kohtia, sopimuksen mukaan (17 §) heillä on oikeus vain 1228: jotka on kielletty kansainvälisissä diskriminaatio- kerran kahdessa vuodessa opetusministeriön kus- 1229: sopimuksissa. tannuksella kotimaanmatkaan. diplomaateilla ei 1230: Ohjesäännön ihmeellisistä ja nykyiseen lainsää- vastaavaa rajoitusta ole. Opetusministeriön varat 1231: däntöön sopimattomista kohdista esimerkkeinä kirjojen hankimaan (suomen- ja ruotsinkielinen 1232: todettakoon mm.: kirjallisuus) lehtoraateille ovat hyvin niukat. AV- 1233: - 3 §:n mukaan lehtori on velvollinen suorit- sarjoja ei ole käytettävissä. Myös määrärahat suo- 1234: tamaan ylityötä ilman eri korvausta, tietajemme malaisten ajankohtaisten asiantuntijoiden ja tai- 1235: mukaan esim. eräässä Länsi-Euroopan maassa teilijoiden kutsumiseen puuttuvat. Kun eri mais- 1236: viikkotyötuntimäärä ylittää 40; sa valmistaudutaan Kalevalan juhlavuoteen, tuli- 1237: si olla varoja, joilla pystyttäisiin toisaalta hankki- 1238: - 20 §:n mukaan opetusministeriö on oikeu- maan suomalaisia Kalevala-asiantuntijoita ja toi- 1239: tettu irtisanomaan sopimuksen lehtorin sairau- saalta yleisen mielenkiinnon kohdistuessa Kaleva- 1240: den tai tapaturman johdosta, pykälän mukaan lan juhlavuoden johdosta yleensäkin Suomeen, 1241: jopa "mikäli lehtorin työkyvyttömyyden voidaan Suomen tämänpäivän johtavia tiedemiehiä ja 1242: olettaa kestävän jäljellä olevan sopimuskauden"; taiteilijoita. 1243: - 18 §:n mukaan lasten muutosta aiheutuvat 1244: kustannukset korvataan vain jos siitä erikseen Kun ulkomaanlehtorien ohjesääntöä uudiste- 1245: sovitaan; taan, tulisi siinä yhteydessä myös selvittää lehto- 1246: reiden verotuskäytäntö, oikeus päivärahoihin, oi- 1247: - 18 §:n mukaan lehtorille korvataan koti- keus muuttorahaan, muuttokustannusten suu- 1248: maahan jäävän inaimiston varastoimisesta ja va- ruus (ohjesäännön 18 §:n mukaan kustannukset 1249: kuuttamisesta vain jos siitä erikseen sovitaan; suoritetaan vain 300 kg:n osalta, vaikka useiden 1250: - 2 §:n mukaan lehtori on velvollinen muut- kansainvälisten huoliotaliikkeiden alin laskutus 1251: tamaan yliopistoa asemamaassa; on 500 kg). 1252: 088301081Y 1253: 2 1983 vp. - KK n:o 182 1254: 1255: Äskettäin on julkisuudessakin (ns. Siikalan Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 1256: komitean mietintö) todettu, ettei muiden mai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 1257: den käytännön mukaista instituuttijärjestelmää kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 1258: tarvita Suomessa. Kuitenkin Pohjoismaissa saa- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 1259: dut kokemukset osoittavat, että järjestelmästä 1260: olisi merkittävää hyötyä (Svenska Utlandsinstitu- Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 1261: tet; vastaavasti Norjassa norjan kielen ulkomaan- siin ulkomaanlehtoreiden aseman ja toi- 1262: lehtorit ovat maansa ulkoasiainministeriön palve- mintaedellytysten parantamiseksi saatta- 1263: luksessa). Joka tapauksessa Kalevalan juhlavuo- malla ulkomaanlehtoreiden ohjesääntö 1264: den toteuttaminen ulkomailla kansallisen arvo- yhdenmukaiseksi Suomen voimassa ole- 1265: vallan edellyttämällä tavalla edellyttää, että ny- van lainsäädännön ja kansainvälisten dis- 1266: kyisestä ulkomaanlehtori- ja kielikurssiasiain neu- kriminaation vastaisten sopimusten kans- 1267: vottelukunnasta siirrytään normaaliin valtionhal- sa, mahdollistamaila Kalevalan juhlavuo- 1268: lintoon. den täysipainoisen toteuttamisen lehto- 1269: reiden asemamaissa ja selkeyttämällä ul- 1270: komaanlehtoreita koskevaa hallintoa? 1271: 1272: Helsingissä 20 päivänä lokakuuta 1983 1273: 1274: Lauha Männistö Inger Hirvelä Anna-Liisa Jokinen 1275: 1983 vp. - KK n:o 182 3 1276: 1277: 1278: 1279: 1280: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1281: 1282: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa maan yliopistolle. Lehtorivaihdon kansainvälisiin 1283: mainitussa tarkoituksessa te, Herra Puhemies, periaatteisiin kuuluu, että ulkomaanlehtoria koh- 1284: olette 20 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- dellaan samoin kuin asemamaan lehtoreita. Ase- 1285: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- mamaalla on myös oman lainsäädäntönsä mukai- 1286: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sesti täysi oikeus päättää, missä suomen kielen 1287: Männistön ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- opetusta annetaan, ja näin ollen myös siirtää 1288: myksestä n:o 182: opetus yliopistosta toiseen. 1289: Edellä mainitut seikat on sisällytetty myös 1290: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- ulkomaanlehtoreiden ohjesääntöön. 1291: siin ulkomaanlehtoreiden aseman ja toi- Ulkomaanlehtoteille varsinaisen palkkauksen 1292: mintaedellytysten parantamiseksi saatta- lisäksi myönnettävistä muista etuisuuksista ei ole 1293: malla ulkomaanlehtoreiden ohjesääntö voitu yksityiskohtaisesti määrätä ohjesäännössä, 1294: yhdenmukaiseksi Suomen voimassa ole- koska 1) olosuhteet eri asemamaissa vaihtelevat 1295: van lainsäädännön ja kansainvälisten dis- suuresti ja 2) etuisuuksien myöntäminen tulee 1296: kriminaation vastaisten sopimusten kans- joka tapauksessa alistaa valtiovarainministeriön 1297: sa, mahdollistamaila Kalevalan juhlavuo- raha-asiain käsittelyyn. Ohjesäännössä ei ole sel- 1298: den täysipainoisen toteuttamisen lehto- laista opetusministeriön ja ulkomaanlehtotien vä- 1299: reiden asemamaissa ja selkeyttämällä ul- listä työsopimusta koskevia kohtia, jotka olisivat 1300: komaanlehtoreita koskevaa hallintoa? ristiriidassa Suomen lainsäädännön kanssa. Ohje- 1301: säännössä ei ole myöskään kohtia, jotka olisi 1302: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- k.ielletty kansainvälisissä diskriminaatiosopimuk- 1303: ti seuraavaa: Sissa. 1304: Ulkomaanlehtoreiden voimassa oleva ohjesään- Kalevalan juhlavuoden valmisteluista vastaa 1305: tö valmisteltiin yhteistyössä ulkomaanlehtoreita Kalevalan juhlavuoden toimikunta. Myöhemmin 1306: edustavan ammattijärjestön sekä ulkomaanleh- tullaan päättämään, missä määrin tarkoitukseen 1307: tori- ja kielikurssiasiain neuvottelukunnan kans- myönnettävien määrärahojen puitteissa Kaleva- 1308: sa. Ammattijärjestö ja neuvottelukunta samoin lan juhlavuosi voidaan ottaa huomioon ulkomai- 1309: kuin asianmukaisesti myös valtiovarainministeriö sissa yliopistoissa. Kaikki muukin suomen kielen 1310: hyväksyivät yksimielisesti ohjesäännön sekä siihen ulkomaalaisopetukseen liittyvä toiminta, johon 1311: perustuvan työsopimusmallin. opetusministeriö on kiinnittänyt jatkuvaa huomi- 1312: Ulkomaanlehtoreiden ammattijärjestö ei ole ota, riippuu luonnollisesti eduskunnan tarkoituk- 1313: myöhemmin tehnyt esitystä ohjesäännön uusimi- seen myöntämien määrärahojen suuruudesta. 1314: seksi. Opetusministeriön alainen ulkomaanlehtori- ja 1315: Ulkomaanlehtotien asema eroaa normaalista kielikurssiasiain neuvottelukunta on vuodesta 1316: työsopimussuhteisesta henkilöstöstä siinä, että 1969 toiminut ulkomaanlehtoteihin liittyvien ky- 1317: heillä on kaksi työnantajaa: opetusministeriö sekä symysten asiantuntijaelimenä. Neuvottelukunta 1318: asemamaan yliopisto, kuitenkin niin että lehto- on toiminut hyvin, eikä opetusministeriöllä ole 1319: reiden työn johto ja organisointi kuuluu asema- aikomusta muuttaa nykyistä menettelyä. 1320: 1321: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 1322: 1323: Ministeri Gustav Björkstrand 1324: 4 1983 vp. - KK n:o 182 1325: 1326: 1327: 1328: 1329: Tili Riksdagens Herr Talman 1330: 1331: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att utlandslektorerna behandlas på sarnma sätt 1332: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse som förläggningslandets lektorer. Förläggnings- 1333: av den 20 oktober 1983 tili vederbörande med- landet har även i enlighet med sin egen lagstift- 1334: lem av statsrådet sänt en avskrift av följande av ning full rätt att besluta, var undervisning i 1335: riksdagsman Männistö m.fl. undertecknade finska språkct ges, och således kan de överföra 1336: spörsmål nr 182: undervisningen från ett universitet tili ett annat. 1337: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för De ovan anförda omständigheterna har även 1338: att förbättra utlandslektorernas ställning inrymts i reglernentet för utlandslektorerna. 1339: och deras förutsättningar för att kunna Utorn den egentliga avlöningen har övriga 1340: fungera genom att göra reglementet för förmåner som tillkommer utlandslektorerna inte 1341: u tlandslektorerna överensstämmande kunnat fastställas i detalj i reglementet eftersom 1342: med den i Finland gällande lagstift- 1) förhållandena i olika förläggningsländer växlar 1343: ningen och de internationella avtalen mycket och 2) beviljandet av förmånerna i alla 1344: mot diskriminering, genom att möjliggö- fall bör underställas ekonomisk behandling vid 1345: ra ett fullödigt förverkligande av Kaleva- finansministeriet. I reglementet finns det inte 1346: las jubileumsår i lektorernas förläggnings- sådana punkter som gäller arbetsavtal mellan 1347: länder och genom att göra den förvalt- undervisningsministeriet och utlandslektorerna 1348: ning som berör utlandslektorerna åskådli- som skulle stå i strid mot Finlands lagstiftning. 1349: gare? Reglementet innehåller inte heller sådana punk- 1350: ter som är förbjudna i de internationella avtalen 1351: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt mot diskriminering. 1352: framföra följande: Delegationen för Kalevalas jubileurnsår svarar 1353: Det gällande reglementet för utlandslektorerna för förberedelserna inför Kalevalas jubileumsår. 1354: utarbetades i samarbete med den fackorganisa- Senare kommer ett beslut att fattas angående 1355: tion som representerar utlandslektorerna och de- frågan i viiken mån hänsyn kan tas till Kalevalas 1356: legationen för utlandslektorat och språkärenden. jubileumsår i de utländska universiteten inom 1357: Fackorganisationen och delegationen såsom också ramen för de anslag som beviljas för detta 1358: sakenligt finansministeriet godkände enhälligt ändamål. Även all annan verksamhet som anslu- 1359: reglementet samt den arbetsmodell som baserar ter sig till undervisningen i finska språket utom- 1360: sig därpå. Utlandslektorernas fackorganisation lands och som undervisningsministeriet hela ti- 1361: har inte senare framlagt något förslag tili förnyel- den har fäst uppmärksamht>t vid. beror naturligt- 1362: se av reglementet. vis på storleken av de anslag som riksdagen 1363: Utlandslektorernas ställning skiljer sig från den beviljar för detta ändamål. 1364: ställning som den övriga personalen i normalt Delegationen för utlandslektorat och språk- 1365: arbetsavtalsförhållande har därigenorn, att de har ärenden som lyder under undervisningsrninisteriet 1366: två arbetsgivare: unde1visningsrninisteriet samt har sedan 1969 fungerat som sakkunnigorgan 1367: förläggningslandets universitet, dock så, att led- beträffande frågor angående utlandslektorerna. 1368: ningen av lektorernas arbete och organisation Delegationen har fungerat bra och undervis- 1369: ankornmer på förläggningslandets universitet. ningsrninisteriet har inte för avsikt att ändra det 1370: Tili lektorsutbytets internationella principer hör nuvarande förfarandet. 1371: Helsingfors den 25 novcrnber 1983 1372: 1373: 1374: 1375: Minister Gustav Björkstrand 1376: 1983 vp. 1377: 1378: Kirjallinen kysymys n:o 183 1379: 1380: 1381: 1382: 1383: Kortesalmi: Stressiloman järjestämisestä kolmivuorotyötä tekevälle 1384: hoitohenkilökunnalle 1385: 1386: 1387: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1388: 1389: Kolmivuorotyössä työskentelevät sairaala-alan, Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 1390: mielisairaanhoidon sekä vanhustenhoidon työn- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 1391: tekijät sairaaloissa ja vanhustenkodeissa kokevat nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 1392: tämän työmuodon kohtuuttoman raskaana, var- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 1393: sinkin siitä syystä, että heillä ei ole riittävän 1394: pitkiä lomia lepoa ja virkistäytymistä varten. Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin erityi- 1395: Heidän piiristään onkin ehdotettu, että heille sen noin viikon mittaisen stressiloman 1396: tulisi turvata esimerkiksi yhden viikon ns. stressi- järjestämiseksi sairaanhoidon, mielisai- 1397: loma, jolloin he voisivat hoitaa henkilökohtaisia raanhoidon sekä vanhustenhoidon piirissä 1398: asioitaan ja ihmissuhteitaan sekä myös saada kolmivuorotyötä tekevälle hoitohenkilö- 1399: tarpeellista lepoa. Tällaisen loman järjestäminen kunnalle? 1400: avaisi myös uusia työpaikkoja alan henkilökun- 1401: nalle. 1402: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983 1403: 1404: J. Juhani Kortesalmi 1405: 1406: 1407: 1408: 1409: 088301035F 1410: 2 1983 vp. - KK n:o 183 1411: 1412: 1413: 1414: 1415: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1416: 1417: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Kunnallisella alalla työajan lyhentäminen hoi- 1418: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tolaitoksissa on toteutettu kolmen vuoden sisällä. 1419: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- Tuona aikana on pyritty erityisesti terveyden- 1420: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- huollon puolella lisäämään virkoja työajan lyhen- 1421: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tämisestä johtuvan henkilöstövajauksen korjaami- 1422: Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- seksi. Sosiaali- ja terveysministeriö tulee teke- 1423: myksestä n:o 183: mään voitavansa, että työajan lyhentämisestä joh- 1424: tuva virkatarve riittävässä määrin tyydytetään. 1425: Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin erityi- Työn raskaus pyritään ottamaan huomioon 1426: sen noin viikon mittaisen stressiloman sairaanhoitolaitoksien ja terveyskeskusten henki- 1427: järjestämiseksi sairaanhoidon, mielisai- löstömitoitusta suunniteltaessa. Kuopion yliopis- 1428: raanhoidon sekä vanhustenhoidon piiris- tollisessa keskussairaalassa on paraikaa meneillään 1429: sä kolmivuorotyötä tekevälle hoitohenki- tutkimusprojekti, jossa selvitetään kolmivuoro- 1430: lökunnalle? työssä työskentelevien viranhaltijoiden kokemia 1431: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- rasituksia ja työn aiheuttamia haittoja. 1432: ti seuraavaa: Vanhustenhuoltolaitoksissa on erityisesti todet- 1433: tu, että vähiten koulutusta saanut henkilökunta 1434: Työaikalain 6 §:n mukaan mm. sairaaloissa, kokee pahimpana työn raskauden. Tämän vuoksi 1435: terveyskeskuksissa sekä huoltolaitoksissa voidaan ollaan paraikaa aloittamassa täydennyskoulutusta 1436: työaikalain 5 §:n säännöksistä poikkeavasti mää- hoitolaitosten osasto- ja hoitoapulaisille eri puo- 1437: rätä työaika siten, että se kolmen viikon pituisena lilla maata. Tämän koulutuksen yhtenä tavoittee- 1438: ajanjaksona on enintään 120 tuntia tai kahden na on lisätä valmiuksia raskaassa omaa itseään 1439: viikon pituisena ajanjaksona enintään 80 tuntia. kuluttavassa työssä. 1440: Näistä työajan enimmäismääristä voidaan työ- ja Yhteenvetona voidaan todeta hoitotyön, erityi- 1441: virkaehtosopimuksin poiketa. sesti niin sanottua periodityötä tekevien hoito- 1442: Hoitolaitosten henkilökunnan osalta on kun- työntekijöiden työn, raskauden olevan yleisesti 1443: nallisella virkaehtosopimuksella sovittu, että kes- tunnettu. Työn raskaudesta aiheutuvia haittoja 1444: keytyvään kolmivuorotyöhön rinnastettavassa pe- on pyritty korjaamaan työaikaa lyhentämällä. 1445: riodityössä työaika on 114 tuntia kolmessa viikos- Samaten on viran- ja toimenhaltijoiden vuosilo- 1446: sa eli keskimäärin 38 tuntia viikossa. Tällaisia maa yleisesti pidennetty viime aikoina. Sen sijaan 1447: viranhaltijoita ovat ns. periodityöaikaa noudatta- kysymyksessä tarkoitetunlaisen loman järjestämi- 1448: vat viranhaltijat, joilla on 5-13 yötyövuoroa nen ei ole lainsäädäntökysymyksenä toistaiseksi 1449: kuuden viikon aikana. ollut esillä. 1450: 1451: Helsingissä 21 päivänä marraskuuta 1983 1452: 1453: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vzkatmaa 1454: 1983 vp. - KK n:o 183 3 1455: 1456: 1457: 1458: 1459: Tili Riksdagens Herr Talman 1460: 1461: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen arbetstiden i vårdanstalter. Under denna tid har 1462: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse man försökt öka antalet tjänster, särskilt inom 1463: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- hälsovården, för att sålunda korrigera den brist 1464: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av på personai som föranleds av att arbetstiden har 1465: riksdagsman Kortesalmi undertecknade spörsmål förkortats. Social- och hälsovårdsministeriet kom- 1466: nr 183: mer att göra vad det kan för att det behov av 1467: tjänster som beror på den förkortade arbetstiden 1468: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för tillfredsställs i tillräcklig mån. 1469: att ordna en särskild stressemester på Vid planering av personalens dimensionering 1470: cirka en vecka för vårdpersonal, som inom sjukvårdsinrättningar och hälsovårdscentra- 1471: arbetar i tre skift inom sjukvård, sinnes- ler är syftet att också beakta hur tungt arbetet är. 1472: sjukvård samt åldringsvård? Vid Kuopio universitetscentralsjukhus pågår som 1473: bäst ett forskningsprojekt, där man utreder den 1474: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt påfrestning som tjänsteinnehavare med arbete i 1475: anföra följande: tre skift upplever och de olägenheter som arbetet 1476: Enligt 6 § arbetstidslagen kan man bl.a. i förorsakar. 1477: sjukhus, hälsovårdscentraler och vårdanstalter Särskilt inom anstalter för åldringsvård har 1478: med avvikelse från stadgandena i 5 § arbetstidsla- konstaterats att den personai som har minst 1479: gen bestämma arbetstiden så, att den under en utbildning upplever det faktum att arbetet är 1480: tidsperiod av tre veckor utgör högst 120 timmar tungt såsom mest påfrestande. Därför håller man 1481: eller under en tidsperiod av två veckor högst 80 som bäst på att inleda kompletterande utbild- 1482: timmar. Med arbets- och tjänstekollektivavtal ning för vårdanstalternas avdelnings- och vårdbi- 1483: kan avvikelser göras från dessa maximala arbetsti- träden på olika håll i landet. Ett mål för denna 1484: der. utbildning är att utöka färdigheterna i tungt 1485: 1 fråga om personai vid vårdanstalter har arbete som är slitsamt för arbetstagaren själv. 1486: genom kommunalt tjänstekollektivavtal över- Sammanfattningsvis kan fastslås att det är 1487: enskommits att arbetstiden vid periodarbete, allmänt känt att vårdarbete är tungt särskilt för 1488: som kan jämställas med avbrutet treskiftesarbete, arbetstagare som utför så kallat periodarbete. 1489: är 114 timmar på tre veckor, det vill säga i Mao har försökt korrigera de olägenheter som 1490: medeltal 38 timmar i veckan. Dylika tjänsteinne- detta medför genom att förkorta arbetstiden. 1491: havare är tjänsteinnehavare, som iakttar s.k. Likaså har semestern för tjänsteinnehavare och 1492: periodarbetstid och som har 5-13 nattskift inom befattningshavare allmänt förlängts under den 1493: sex veckor. senaste tiden. Däremot har ett anordnande av en 1494: lnom den korumunala sektorn har man under sådan semester som avses i spörsmålet än så länge 1495: loppet av tre år genomfört en förkortning av inte varit aktuellt som en lagstiftningsfråga. 1496: 1497: Helsingfors den 21 november 1983 1498: 1499: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 1500: 1983 vp. 1501: 1502: Kirjallinen kysymys n:o 184 1503: 1504: Kalliomäki ym.: Positronikuvausteknologian hankkimisesta Helsin- 1505: gin yliopistolliseen keskussairaalaan 1506: 1507: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1508: 1509: Positronikuvausteknologia on ainutlaatuinen ten lisäksi käsittää saumattoman yhteistyön fysii- 1510: tutkimusmenetelmä, koska sen avulla voidaan kan ja kemian sovellutusten kanssa siten, että 1511: kvantitatiivisesti kuvamaa elävän systeemin fysio- uudet lääketieteelliset sovellutukset vaativat sy- 1512: logisia ja metabolisia tapahtumia. vällisen fysikaalis- kemiallisen perustutkimuksen. 1513: Positronikuvausteknologia on kehitetty Yhdys- Siten positronikuvausteknologiaan tulisi liitty- 1514: valloissa jo vuonna 1952, mutta vasta tietokone- mään puhtaasti lääkinnällisen toiminnan lisäksi 1515: teknologian kehittyessä sen käyttö on lisääntynyt myös koulutuksellisia näkökohtia poikkitieteelli- 1516: niin, että maailmassa on nykyisin käytössä lähes sellä fysikaalis- kemiallislääketieteellisellä alueella. 1517: 50 kuvauslaitteistoa. Ruotsissakin niitä on kolme, Koska Helsingin yliopistollinen keskussairaala 1518: mutta Suomessa ei vielä yhtään kappaletta. on maamme johtava yliopistosairaala, jonka vas- 1519: Kyseinen kuvausteknologia käsittää varsinaisen tuualueeseen kuuluu myös uuden teknologian 1520: positronikuvauslaitteen lisäksi positroni-isotoop- kehittäminen ja hyödyntäminen lääketieteen tar- 1521: pien tuottamiseen tarvittavan kiihdyttimen, joka peisiin, ja koska ko. sairaala käsittää myös lääke- 1522: lääketieteellisessä käytössä on yleensä syklotroni. tieteen asiantuntemuksen ydinjoukon maassam- 1523: Positroni-isotooppeja voidaan rajoitetusti tuot- me ja sillä on suorat yhteydet yliopiston kliinisiin 1524: taa myös ns. isotooppigeneraattoreilla, mutta ja perustutkimuslaitoksiin, on se paras sijoitus- 1525: syklotronilla tuotettavat lyhytikäiset isotoopit paikka tällaiselle monia ulottuvuuksia vaativalle 1526: hiili-11, typpi-13, happi-15 ja fluori-18 mahdol- tutkimusteknologialle. 1527: listavat positronikuvausteknologian laajamittai- Hankkeen kustannusten voidaan arvioida nou- 1528: sen hyväksikäytön. sevan positronikuvauslaitteen osalta n. 7 milj. 1529: · Useimmat orgaaniset yhdisteet sisältävät juuri markkaan ja saman suuruiseen summaan posi- 1530: hiiltä, typpeä tai happea luonnollisina rakenne- troni-isotooppeja tuottavan kiihdyttimen osalta. 1531: osina molekyylissä. Edellä olevan perusteella ja korostaen positro- 1532: Kun jokin näistä luonnollisista atomeista kor- nikuvausteknologian laajaa käyttöaluetta ja eri- 1533: vataan kemialiisin menetelmin vastaavalla radio- tyisesti sen merkitystä vaikeisiin sairauksiin koh- 1534: aktiivisella atomilla, ei yhdisteen biokemialli- distuvassa tutkimus- ja hoitotyössä sekä viitaten 1535: nen käyttäytyminen muutu, vaikka radioaktiivi- valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momenttiin esi- 1536: sen atomin myötä orgaanisesta yhdisteestä tulee- tämme kunnioittavasti valtioneuvoston asian- 1537: kin radioaktiivinen merkkiaine ja sen käyttäyty- omaisen jäsenen vastattavaksi seuraavan kysymyk- 1538: mistä kehossa voidaan tutkia. sen: 1539: Näin positroneilla voidaan tutkia luonnollista 1540: metaboliaa, esimerkiksi sokerimetaboliaa aivoissa Onko Hallitus tietoinen positroniku- 1541: tai sydämessä tai missä kehon osassa tahansa. vausteknologian huomattavasta merkityk- 1542: Kliinisesti positronikuvaustekniikkaa voidaan sestä maamme tieteelliselle tutkimustyöl- 1543: hyödyntää useimmilla lääketieteen erikoisaloilla. le ja käytännön sairaanhoitotyölle erityi- 1544: Kuitenkin sydämen, aivojen ja keuhkojen sekä sesti vaikeiden ja suuria väestönosia kos- 1545: syöpäsairauksien tutkiminen ovat ne lääketieteen kevien sairauksien hoidossa, ja 1546: alueet, jotka tulisivat eniten hyötymään positro- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 1547: nikuvauksesta. ryhtyä vallitsevan kyseisen teknologian 1548: Positronikuvaustekniikka on poikkitieteellinen puuttumisesta johtuvan epäkohdan pois- 1549: tutkimusalue, joka lääketieteellisten Sovellutus- tamiseksi? 1550: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983 1551: 1552: Antti Kalliomäki Sinikka Hurskainen Anna-Liisa Piipari 1553: Kaarina Dromberg Tuula Paavilainen Pirkko Turpeinen 1554: 088301039L 1555: 2 1983 vp. - KK n:o 184 1556: 1557: 1558: 1559: 1560: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1561: 1562: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa syklotronilla tuotetaan lyhytikäisiä isotooppeja 1563: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, myös lääketieteellisen tutkimuksen käyttöön. Tu- 1564: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- run yliopistollisessa keskussairaalassa ei toistaisek- 1565: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- si kuitenkaan ole positroniemissiotomografia, jo- 1566: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ten syklotronin hyödyntämisestä kliiniseen poti- 1567: Kalliomäen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta ky- laiden hoitoon ei ole toistaiseksi saatu riittävän 1568: symyksestä n:o 184: selkeätä kuvaa. Turun yliopiston syklotronin yh- 1569: teydessä on käynnissä tällä hetkellä aktiivinen 1570: Onko Hallitus tietoinen positroniku- tutkimustyö ja opetusministeriö on syyskuussa 1571: vausteknologian huomattavasta merkityk- 1983 asettanut erityisen työryhmän selvittämään 1572: sestä maamme tieteelliselle tutkimustyöl- tästä Suomen Akatemian rahoituksen turvin teh- 1573: le ja käytännön sairaanhoitotyölle erityi- tävästä tutkimustyöstä saatavia kokemuksia. 1574: sesti vaikeiden ja suuria väestönosia kos- 1575: kevien sairauksien hoidossa, ja Turun ohella eräät muutkin maamme yliopis- 1576: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tot ja lääketieteelliset tiedekunnat ovat ilmaisseet 1577: ryhtyä vallitsevan kyseisen teknologian kiinnostuneisuuttaan syklotronitoiminnan aloit- 1578: puuttumisesta johtuvan epäkohdan pois- tamiseen ja siihen liittyvän lääketieteellisen tek- 1579: tamiseksi? nologian hankkimiseen. Tutkimus- ja sovellutus- 1580: työtä on tehty myös Valtion teknillisessä tutki- 1581: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- muskeskuksessa, jonka yhteyteen on kuluvana 1582: ti seuraavaa: vuonna perustettu isotooppilääketieteen neuvot- 1583: Eräillä teknologian alueilla tieteellinen tutki- telukunta. 1584: mus edellyttää varsin mittavia investointeja tutki- Lääketieteellisen isotooppituotannon ja radio- 1585: musedellytysten luomiseksi. Eräistä tällaisista tek- nukliidien tutkimuksellinen käyttö ja siihen liit- 1586: nologian vaatimista merkittävistä investoinneista tyvän laitteiston hankinta edellyttävät laajamit- 1587: on myös selvää hyötyä lääketieteen tutkimukselle taisia investointeja. Kyseessä on ilmeisesti tule- 1588: ja myös hoitosovellutuksille. Opetusministeriön vaisuudessa voimakkaasti kehittyvä myös lääke- 1589: asettama laitehankintatyöryhmä selvitti vuosina tieteellistä sovellutusta edellyttävä tutkimusala, 1590: 1981-82 ns. suurten tutkimuslaitteitten hankki- jonka tietotaidon ja käytännön sovellutusten ke- 1591: mista 1980-luvulla. Tämän työn yhteydessä tuli hittäminen Suomessa on vasta alkuvaiheessa. So- 1592: esiin myös kiihdytinteknologia ja siihen liittyvien siaali- ja terveysministeriössä on parhaillaan vi- 1593: sovellutusten hankinta. Suomessa on tällä hetkel- reillä sellaisen toimikunnan asettaminen, joka 1594: lä käytössä yksi radionukliidien tuottamiseen so- selvittäisi tämän uuden teknologian käyttöönot- 1595: veltuva kiihdytinsyklotroni, joka on sijoitettu toon liittyviä kysymyksiä terveydenhuollon näkö- 1596: Turkuun Åbo Akademin fysiikan osastolle. Tällä kulmasta. 1597: 1598: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 1599: 1600: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 1601: 1983 vp. - KK n:o 184 3 1602: 1603: 1604: 1605: 1606: Tili Riksdagens Herr Talman 1607: 1608: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen och som har placerats i Åbo på fysikavdelningen 1609: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vid Åbo Akademi. Med hjälp av denna cyklotron 1610: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- produceras kortlivade isotoper även för den 1611: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av medicinska forskningens behov. Vid Åbo univer- 1612: riksdagsman Kalliomäki m.fl. undertecknade sitetscentralsjukhus finns det för närvarande dock 1613: spörsmål nr 184: inte någon positronemissionstomograf, och man 1614: har därför tilisvidare inte en tillräckligt klar 1615: Är Regeringen medveten om viiken uppfattning om användningen av cyklotroner vid 1616: avsevärd betydelse positronavbildnings- klinisk patientvård. 1 anslutning tili Åbo univer- 1617: teknologin har för vårt lands vetenskapli- sitets cyklotron pågår för närvarande aktiv forsk- 1618: ga forskning och för den praktiska sjuk- ning och undervisningsministeriet har i septem- 1619: vården särskilt vid behandling av svåra ber 1983 tilisatt en särskild arbetsgrupp att 1620: sjukdomar och sådana som drabbar stora utreda erfarenheterna av denna forskning som 1621: delar av befolkningen, och bedrivs med stöd av finansiering från Finlands 1622: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Akademi. 1623: för att avskaffa missförhåliandet tili följd 1624: av rådande brist på ifrågavarande tekno- Förutom Åbo har även andra universitet och 1625: logi? medicinska fakulteter i vårt land visat intresse för 1626: inledandet av cyklotronverksamheten och an- 1627: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt skaffningen av därmed förknippad medicinsk 1628: anföra följande: teknologi. Forskning och tiliämpning har bedri- 1629: Den vetenskapliga forskningen på vissa områ- vits även vid Statens tekniska forskningscentral, i 1630: den inom tekoologin förutsätter rätt betydande anslutning tili viiken under innevarande år har 1631: investeringar för att skapa förutsättningar för tilisatts en delegation för isotopmedicin. 1632: forskningen. Vissa sådana inom tekoologin erfor- Användningen av medicinsk isotopproduktion 1633: derliga betydande investeringar är tili stor nytta och radionuklider inom forskningen och anskaff- 1634: även för den medicinska forskningen och för ningen av därmed förknippad apparatur förutsät- 1635: tiliämpningen inom vården. Den av undervis- ter omfattande investeringar. Det är uppenbarli- 1636: ningsministeriet tillsatta arbetsgruppen för utred- gen fråga om ett i framtiden starkt expanderande 1637: ning av frågan om anskaffning av apparatur forskningsområde som även förutsätter medicinsk 1638: undersökte åren 1981-1982 anskaffningen av tiliämpning, beträffande vilket utvecklandet av 1639: s.k. stora behandlingsinstrument på 1980-talet. 1 know-how och praktisk tiliämpning befinner sig i 1640: samband med detta arbete upptogs även frågan begynnelsestadiet i Finland. 1 social- och hälso- 1641: om acceleratorteknologi och anskaffning av där- vårdsministeriet planerar man för närvarande 1642: med förknippade applikationer. 1 Finland finns tilisättande av en komission, som från hälsovår- 1643: för närvarande i bruk en accelerator cyklotron dens synpunkt skulie utreda de frågor som anslu- 1644: som lämpar sig för producering av radionuklider ter sig tili ibruktagandet av denna nya teknologi. 1645: Helsingfors den 22 november 1983 1646: 1647: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 1648: 1 1649: 1650: 1 1651: 1983 vp. 1652: 1653: Kirjallinen kysymys n:o 185 1654: 1655: 1656: 1657: 1658: H. Kemppainen ym.: Silmien valokuvausmenetelmän käyttämisestä 1659: lasten silmien tutkimiseen 1660: 1661: 1662: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1663: 1664: Yleensä vasta kouluiässä ilmenevän heikkonä- Helsingin yliopiston silmäklinikalta julkaistus- 1665: köisyyden tärkeimpinä syinä ovat synnynnäiset sa väitöskirjassa on esitetty käänteentekevä mene- 1666: silmien toiminta- ja rakennepoikkeavuudet, kar- telmä lasten silmien tutkimiseksi. Tohtoriksi väi- 1667: sastus (silmien kieroon katsominen), taittovirheet tellyt silmälääkäri Kari Kaakinen on osoittanut, 1668: ja harvinaisina jotkut muut silmäsairaudet. Nä- että valokuvaamaila lasten silmät vauvaiässä (0, 5 1669: kökyvyn kehittyminen tapahtuu aivan ensim- - 1, 5 v.) sitä varten erikoisesti konstruoidulla 1670: mäisten elinvuosien aikana, 0-4 vuoden iässä. kameralla, voidaan silmien varhaiset kehityshäi- 1671: Jos joku yllä mainituista vioista on esteenä näön riöt, poikkeavuudet ja silmäsairaudet todeta luo- 1672: oppimisen kannalta ratkaisevana ns. herkkänä tettavasti. Menetelmä on osoittautunut halvaksi, 1673: ajanjaksona, ei näkökyky kehity normaaliksi. luotettavaksi ja tutkimus onnistuu kaikilla lapsil- 1674: Näistä syistä on aikuisväestöstä Suomessa n. 5 la. Kajaanissa tehdyn väitöskirjatyön perustutki- 1675: % :lla puutteellinen näkökyky. Käytännössä he musten yhteydessä menetelmä on osoittautunut 1676: näkevät vain yhdellä silmällä. toimivan hyvin joukkotutkimusmenetelmänä va- 1677: Tähän mennessä ei ole ollut käytössä luotetta- lokuvaamaan pikakoulutetun terveydenhoitajan 1678: vaa, tehokasta ja vaivatonta menetelmää lasten pystyessä suorittamaan vaivattomasti ja Iuotetta- 1679: silmien tutkimiseksi ja näköhäiriöiden toteami- vasri varsinaisen silmien valokuvauksen. 1680: seksi riittävän aikaisin. Silmälääkärin suorittama Silmien valokuvausmenetelmällä voidaan myös 1681: tutkimus vauvaikäisellä ja leikki-ikäisellä on vai- todeta varhaisessa vaiheessa lasten vakavia silmä- 1682: valloinen, aikaaviepä, eikä se useinkaan onnistu sairauksia, kuten retinoblastooma (verkkokalvo- 1683: lapsen pelon ja vastaanpanemisen takia. Silmä- syöpä) ja synnynnäinen kaihi. 1684: lääkäreiden suorittamaa tutkimusta ei näistä käy- On aivan ilmeistä, että kyseisen valokuvausme- 1685: tännön syistä ole voitu ajatella suoritettavaksi netelmän yleisellä käyttöönotolla lasten silmien 1686: joukkotutkimuksena kaikille tietyn ikäisille lap- seulontatutkimusmenetelmänä voidaan helposti 1687: sille. saada aikaan merkittävää kansanterveyden kehi- 1688: Nykyisin käytössä olevilla tutkimusmenetelmil- tystä heikkonäköisyyden ennalta ehkäisynä, sekä 1689: lä heikkonäköisyyden tai riskihenkilön toteami- saada aikaan kansantaloudellista säästöä. 1690: nen tapahtuu niin myöhään, että käytössä olevil- Edellä olevaan viitaten esitämme valtiopäivä- 1691: la hoitotoimenpiteillä hoitotulokset ovat epätyy- järjestyksen 37 § :n 1 momentin perusteella val- 1692: dyttäviä. Lisäksi hoitomenetelmät ovat kalliita, tioneuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi 1693: aikaa vieviä ja vaivalloisesti toteutettavia. Jos seuraavan kysymyksen: 1694: hoito- ja ennalta ehkäiseviin toimenpiteisiin voi- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 1695: taisiin ryhtyä riittävän aikaisin jo näön oppimisen ryhtyä lasten silmien valokuvausmenetel- 1696: kannalta herkkänä aikana, olisivat hoitotulokset män käyttöönoton vauhdittamiseksi las- 1697: parempia, hoitoajat lyhyempiä ja hoitokustan- ten silmien seulonta- ja joukkotarkastus- 1698: nukset pienempiä. 1699: 1700: 1701: 1702: 1703: 088301076T 1704: 2 1983 vp. - KK n:o 185 1705: 1706: menetelmänä sekä kyseisen menetelmän rempien, halvempien ja vaivattornaru- 1707: edelleen kehittämiseksi ja sitä myötä pa- pien hoitomenetelmien kehittämiseksi? 1708: 1709: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983 1710: 1711: Hannu Kemppainen Pertti Paasio Juhani Alaranta 1712: Ole Wasz-Höckert Saara Mikkola Tytti Isohookana-Asunmaa 1713: Sten Söderström Arja Alho Liisa Kulhia 1714: Katri-Helena Eskelinen Heikki Kokko Eeva Turunen 1715: Pirkko Ikonen Lea Sutinen Aapo Saari 1716: Väinö Raudaskoski Arvo Kemppainen Vappu Säilynoja 1717: Kalle Könkkölä Maija Rajantie Lea Mäkipää 1718: Pentti Skön Riitta Jouppila Esko Helle 1719: Tuula Paavilainen Helena Pesola Seppo Pelttari 1720: Tarja Halonen Anna-Kaarina Louvo Mauri Pekkarinen 1721: Pekka Leppänen J. Juhani Kortesalmi Hannele Pokka 1722: Marjatta Stenius-Kaukonen Liisa Jaakonsaari Olavi Martikainen 1723: Sakari Valli Heikki Mustonen 1724: 1983 vp. - KK n:o 185 3 1725: 1726: 1727: 1728: 1729: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1730: 1731: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa huoltoviranomaisten kiinnostuksen kohteena vii- 1732: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, me vuosien aikana. Lääkintöhallituksen toimesta 1733: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- on laajasti selvitetty terveystarkastusten ja seulon- 1734: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tatutkimusten asemaa Suomen aikuisväestön ter- 1735: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja veydenhuollossa. Äitiys- ja lastenneuvoloiden 1736: H. Kemppaisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta asema maamme kansanterveystyön kehittämisessä 1737: kysymyksestä n:o 185: on ollut avainasemassa näiden ikäryhmien tervey- 1738: dentilan kohentamisessa. Jokaisen sellaisen me- 1739: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo netelmän käyttöönotto, jolla näyttäisi olevan ar- 1740: ryhtyä lasten silmien valokuvausmenetel- voa väestön jonkin ikäryhmän sairauden, vian tai 1741: män käyttöönoton vauhdittamiseksi las- vamman varhaisen toteamisen kannalta on ai- 1742: ten silmien seulonta- ja joukkotarkastus- heellista perusteellisesti selvittää. Varhaisessa ikä- 1743: menetelmänä sekä kyseisen menetelmän vaiheessa ilmenevien aistivammojen tutkiminen 1744: edelleen kehittämiseksi ja sitä myötä pa- ja hoito on edelleen varsin ongelmallista. Niinpä 1745: rempien, halvempien ja vaivattomam- sellaiset uudet menetelmät, joilla saattaa olla 1746: pien hoitomenetelmien kehittämiseksi? merkittävää arvoa seulontatutkimusten tehosta- 1747: miseksi tässä ikäryhmässä ovat väestön terveyden- 1748: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- huollon edistämisen kannalta erittäin kiinnosta- 1749: ti seuraavaa: via. Asiantuntijoiden näkemykset silmien valoku- 1750: Väestön terveydentilan parantamisen eräänä vausmenetelmän soveltumisesta lasten silmien 1751: tärkeimpänä menetelmänä on sairauksien, viko- tutkimukseen ovat myönteisiä. Terveysviranomai- 1752: jen ja vammojen mahdollisimman varhainen to- set tulevat nyt selvittämään, mikä arvo tällä 1753: teaminen ja tällaisten henkilöiden asianmukai- menetelmällä on mahdollisena seulonta- ja jouk- 1754: seen hoitoon saattaminen. Eri ikäryhmiin ja eri kotarkastusvälineenä ja tämän selvitystyön jäl- 1755: ongelmaryhmiin kohdentuvat seulonta- ja jouk- keen ottavat kantaa menetelmän käyttöönottoon 1756: kotarkastusmenetelmät ovatkin olleet terveyden- ja siihen liittyviin ongelman asetteluihin. 1757: 1758: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 1759: 1760: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 1761: 4 1983 vp. - KK n:o 185 1762: 1763: 1764: 1765: 1766: Tili Riksdagens Herr Talman 1767: 1768: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen troliernas och screeningundersökningarnas stäli- 1769: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ning inom hälsovården för den vuxna befolk- 1770: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- ningen i Finland. Moderskaps- och barnrådgiv- 1771: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av ningarna har haft en nyckelposition vid utveck- 1772: riksdagsman H. Kemppainen m.fl. underteckna- landet av folkhälsoarbetet i vårt land, vad beträf- 1773: de spörsmål nr 185: far förbättrande av hälsotiliståndet inom dessa 1774: åldersgrupper. Det är skäl att grundligt utreda 1775: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta möjligheterna att ta i bruk varje sådan metod 1776: för att försnabba ibruktagandet av meto- som verkar vara av värde vid ett tidigt konstate- 1777: den att fotografera barnens ögon som en rande av sjukdom, defekt elier skada inom någon 1778: screening och massundersökningsmetod åldersgrupp. Undersökningen och vården av så- 1779: samt för att vidare utveckla denna metod dana skador i sinnesorganen som uppträder vid 1780: och därigenom utveckla bättre, biliigare en tidig ålder är fortsättningsvis problematisk. 1781: och bekvämare vårdmetoder? Sålunda är sådana nya metoder vilka kan vara av 1782: betydande värde för att effektivera screeningun- 1783: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt dersökningarna inom denna åldersgrupp synner- 1784: anföra följande: ligen intressanta med tanke på främjandet av 1785: En av de viktigaste metoderna att förbättra befolkningens hälsovård. Experternas åsikter om 1786: befolkningens hälsotilistånd är att konstatera fotograferingsmetodens lämplighet för undersök- 1787: sjukdomar, defekter och skador så tidigt som ning av barnens ögon är positiva. Hälsovårds- 1788: möjligt och att få de personer som lider av dessa i myndigheterna kommer nu att utreda vilket 1789: vederbörlig vård. Under de senaste åren har värde denna metod har såsom en möjlig scree- 1790: screening- och massundersökningsmetoder inrik- ning- och massundersökningsmetod, och efter 1791: tade på olika åldersgrupper och olika problem- detta utredningsarbete ta stälining tili huruvida 1792: grupper varit föremål för hälsovårdsmyndigheter- metoden skali tas i bruk och vilka problemstäli- 1793: nas intresse. På åtgärd av medicinalstyrelsen har ningar som är förknippade därmed. 1794: man gjort en omfattande utredning av hälsokon- 1795: 1796: Helsingfors den 24 november 1983 1797: 1798: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 1799: 1983 vp. 1800: 1801: Kirjallinen kysymys n:o 186 1802: 1803: 1804: 1805: 1806: Helle ym.: Käytetyn ydinpolttoaineen loppusijoittamisesta 1807: 1808: 1809: Eduskunnan Herra Puh,emiehe IIe 1810: 1811: Suomen ydinvoimalaitosten käyttöluvat ovat että luvanhaltija ei voi esittää kauppa- ja teolli- 1812: määräaikaisia ja ovat voimassa kuluvan vuoden suusministeriölle tätä tarkoinavaa suunnitelmaa, 1813: loppuun. tulee luvan haltijan tämän luvan voimassaoloai- 1814: Aikanaan käyttölupapäätöksiä annettaessa ja kana esittää kauppa- ja teollisuusministeriön hy- 1815: niitä pohjustettaessa ja selostettaessa korostettiin väksyttäväksi suunnitelma kustannusarvioineen 1816: julkisuudessa sitä, että käytetyn polttoaineen lop- tällaisten jätteiden loppusijoittamisesta Suo- 1817: pusijoitus tapahtuisi maamme rajojen ulkopuo- meen. 1818: lelle. Tutkimusten mukaan yli puolet suomalaisista 1819: Mm. Teollisuuden Voima Oy:n (TVO) Olki- suhtautuu varauksin tai torjuvasti ydinvoimaan 1820: luoto I:n käyttöluvassa todetaan: "Edellä olevas- myös energiakäytössä. Eräänä perusteena tälle 1821: ta riippumatta luvanhaltijan tulee toistaiseksi kansalaismielipiteelle on käytettyyn ydinpolttoai- 1822: pyrkiä joko käytetyn polttoaineen tai siihen syn- neeseen liittyvä ratkaisematon ongelmakimppu. 1823: tyneen ydinjätteen siirtämiseen pois maasta.'' Erittäin paljon perusteltua arvostelua on esitet- 1824: Mainittua kohtaa pidettiin oleellisena samalla, ty edellä mainitun jäteongelman aiheuttamien 1825: kun todettiin sovitun Imatran Voiman Oy:n kustannusten ennakointiin. Väitetään, että voi- 1826: (IVO) Loviisan laitosten käytetyn polttoaineen mayhtiöiden laskelmat ja varaukset eivät tule 1827: palauttamisesta Neuvostoliittoon. alkuunkaan peittämään jätteistä aiheutuvia kus- 1828: Muutaman viime vuoden tapahtumat antavat tannuksia. Laki ja käyttöluvat edellyttävät, että 1829: kuitenkin aiheen epäillä, että alunperinkin on näihin kustannuksiin varautuvat voimayhtiöt voi- 1830: ollut tarkoitus sijoittaa Olkiluodon jätteet koti- maloiden käyttöaikana ja että näiden rahastojen 1831: maahan. Tätä käsitystä tukee se voimakas tiedo- reaaliarvon on säilyttävä vuosikymmeniä eteen- 1832: tusrynnäkkö, jonka avulla on perusteltu Suomen päin. 1833: kallioperän "oivallisuutta" ydinjätteen loppusi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 1834: joitukseen. Voimayhtiöiden viime aikaisissa ai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 1835: neistoissa ei enää edes ole mainittu ulkomaista kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 1836: sijoitusvaihtoehtoa. Ulkomaiset vaihtoehdot ovat senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 1837: TVO:n kohdalla tiettävästi peruuntuneet kalleu- 1838: tensa tähden. Onko Hallituksen mielestä käytetyn 1839: Siihen, että käytetyn ydinpolttoaineen loppu- ydinpolttoaineen loppusijoitustiedotus 1840: sijoittaminen Suomeen on ollut tavoitteena jo ollut asiallista kaikilta osiltaan ja onko 1841: kauan, viittaa em. käyttöluvassa oleva kohta TVO kyennyt täyttämään käyttölupiensa 1842: edellä mainitun katkelman jälkeen: ehdot, jotka koskevat 1843: Sen varalta, että käytettyä polttoainetta ei a) syntyneen ydinjätteen siirtämistä 1844: siirretä lopullisesti pois maasta, tulee luvanhalti- Suomesta, 1845: jan kansainväliset turvallisuustekijät huomioon- b) luvan voimassaoloaikana aikaan saa- 1846: ottaen pyrkiä tämän luvan voimassaoloaikana tavaa sopimusjärjestelyä, joka mahdollis- 1847: saamaan sellainen sopimusjärjestely, joka mah- taa kaiken tällaisen polttoaineen jälleen- 1848: dollistaa kaiken tällaisen polttoaineen jälleenkä- käsittelyn, 1849: sittelyn. c) luvan voimassaoloaikana tehtävää 1850: Sen varalta, että käytettyyn pohtoaineeseen suunnitelmaa kustannusarvioineen jättei- 1851: syntynyttä ydinjätettä ei siirretä pois maasta tai den loppusijoittamisesta Suomeen, ja 1852: 1853: 088301103N 1854: 2 1983 vp. - KK n:o 186 1855: 1856: 1857: kykeneekö kauppa- ja teollisuusminis- valvomaan jätteen käsittelyyn liittyvien 1858: teriö Hallituksen mielestä tarkistamaan ja kustannusarvioiden oikeellisuutta? 1859: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983 1860: 1861: Esko Helle Timo Laaksonen Heli Astala 1862: Osmo Vepsäläinen Pekka Leppänen Vappu Säilynoja 1863: Lauha Männistö Heikki Mustonen Liisa Kulhia 1864: Tarja Halonen Ulla-Leena Alppi Liisa Jaakonsaari 1865: Liisa Arranz Reijo Enävaara Irma Rosnell 1866: Inger Hirvelä Mikko Elo Matti Kautto 1867: Pirkko Turpeinen Matti Kuusio Lea Mäkipää 1868: Pentti Skön Esko Almgren Timo Kietäväinen 1869: Jouni ]. Särkijärvi Erkki Moisander Pirjo Rusanen 1870: Arvo Kemppainen Helvi Koskinen Timo Roos 1871: Sten Söderström 1872: 1983 vp. -- RJC n:o 186 3 1873: 1874: 1875: 1876: 1877: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 1878: 1879: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa on mm. turvallisuussyistä odotettava joitain vuo- 1880: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sia ennen kuin polttoainetta kuljetetaan, koska 1881: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- kuljetus vaatii jatkuvaa jäähdyttämistä. Lämmön- 1882: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kehityksestä johtuu myös, että käytetyn polttoai- 1883: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja neen tai siitä erotettujen jätteiden loppusijoitta- 1884: Helteen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- mista maaperään on odotettava. Odotusajan on 1885: myksestä n:o 186: oltava muutaman vuosikymmenen suuruusluok- 1886: kaa. Yleisesti lasketaan tällä hetkellä tarvittavan 1887: Onko Hallituksen mielestä käytetyn n. 40 vuotta. 1888: ydinpolttoaineen loppusijoitustiedotus 1889: ollut asiallista kaikilta osiltaan ja onko Matala- ja keskiaktiivinen jäte sisältää voima- 1890: TVO kyennyt täyttämään käyttölupiensa laitoksen käytön, huollon ja purkamisen yhtey- 1891: dessä syntyviä ns. voimalaitosjätteitä. Ne voidaan 1892: ehdot, jotka koskevat 1893: loppusijoittaa yleensä melko piankin syntymisen 1894: a) syntyneen ydinjätteen siirtämistä 1895: jälkeen. 1896: Suomesta, 1897: b) luvan voimassaoloaikana aikaan saa- Loppusijoitusteknologioita on eri puolilla 1898: tavaa sopimusjärjestelyä, joka mahdollis- maailmaa kehitetty useita. Tällaisia ovat mm. 1899: taa kaiken tällaisen polttoaineen jälleen- suolakaivosten ja erilaisten savikerrostumien käyt- 1900: käsittelyn, täminen loppusijoituspaikkoina, koska tällaiset 1901: paikat ovat hyviä kosteuseristeitä. Eräs parhaista 1902: c) luvan voimassaoloaikana tehtävää 1903: sijoitusteknologioista on myös graniittiseen pe- 1904: suunnitelmaa kustannusarvioineen jättei- 1905: ruskallioon sijoittaminen. Koska kaikkialla maail- 1906: den loppusijoittamisesta Suomeen, ja 1907: massa on menossa odotusvaihe lämmönkehityk- 1908: kykeneekö kauppa- ja teollisuusminis- sen alenemiseksi, on tämä osaltaan ilmeisesti 1909: teriö Hallituksen mielestä tarkistamaan ja 1910: synnyttänyt sen käsityksen, että vielä ei ole 1911: valvomaan jätteen käsittelyyn liittyvien 1912: löydetty ratkaisua loppusijoitusongelmaan. Vaik- 1913: kustannusarvioiden oikeellisuutta? kakin käytettävän tekniikan osalta on vielä pal- 1914: jonkin kehittämismahdollisuuksia ja selvitettäviä 1915: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen yksityiskohtia, ovat asiantuntijat kuitenkin va- 1916: seuraavaa: kuuttuneita siitä, että jo tällä hetkellä voidaan 1917: Ydinenergian käytöstä muodostuu radioaktii- todeta olevan riittävät mahdollisuudet erittäin 1918: visia ydinjätteitä huoltotoimenpiteitä silmälläpi- turvallisiin ratkaisuihin. Eräissä suurvalloissa il- 1919: täen kahta päälajia ns. korkea-aktiivisia jätteitä ja meisesti ensimmäiset loppusijoittamiset korkea- 1920: ns. matala- ja keskiaktiivisia jätteitä. aktiivisen jätteen osalta päästään aloittamaan 1921: Korkea-aktiivisiin jätteisiin kuuluvat erityisesti 1990-luvulla. Useimmissa maissa sisäpoliittinen 1922: käytettyyn polttoaineeseen sisältyvät jätteet eli tilanne estää myös jätteiden vastaanottamisen 1923: joko käytetty polttoaine sellaisenaan tai siitä ns. muista maista siitäkin huolimatta, että vastaanot- 1924: jälleenkäsittglyssä erotetut jätteet (3--4 % polt- tamiselle voitaisiin asettaa varsin korkea hinta tai 1925: toaineen painosta). Lisäksi tähän ryhmään on että maassa olisi loppusijoitukseen erittäin soveli- 1926: luettava eräät loppuunkäytetyn laitoksen purka- aitakin alueita. 1927: misesta syntyvät jätteet. Reaktorista poistettava Käytetty polttoaine voidaan myös jälleenkäsi- 1928: käytetty polttoaine säteilee voimakkaasti ja kehit- tellä, jolloin siitä erotetaan vielä käyttökelpoiset 1929: tää lämpöä. Säteily ja lämmönkehitys vähenevät aineet (n. 97 % alkuperäisen uraanin painosta) 1930: alussa melko nopeasti, mutta esim. vielä vuoden jätteistä. Käyttökelpoisia aineita ovat vielä käyt- 1931: jäähtymisajan jälkeen yhden polttoainetonnin tämättä oleva uraani (n. 96 %) sekä osasta 1932: lämpöteho on n. 10 kW. Vuosittain Suomen uraania syntynyt plutonium (n. 1 % ). Ne voi- 1933: ydinvoimalaitoksista poistetaan käytettyä poltto- daan käyttää uudelleen esim. reaktoripolttoai- 1934: ainetta n. 60 tonnia. Lämmönkehityksen vuoksi neena. Uraanin varsin alhainen maailmanmarkki- 1935: 4 1983 vp. - KK n:o 186 1936: 1937: nahinta on pääsyynä siihen, että jälleenkäsittelyä Suomessa on edelleen ensisijaisesti pyrittävä jäl- 1938: ei juuri nimeksikään suoriteta, koska näiden leenkäsittelyjätteiden tai käytetyn polttoaineen 1939: käyttökelpoisten aineiden arvo ei peitä tällä het- sijoittamiseen peruuttamattomasti ulkomaille ja 1940: kellä käsittelykustannuksia. Vasta ns. hyötöreak- sen varalta, ettei tässä saada ratkaisua, on jätteen- 1941: toreiden käyttöönoton voidaan katsoa tekevän tuottajien varauduttava periaatepäätöksessä ole- 1942: jälleenkäsittelyn perustelluksi, koska polttoai- van aikatauluohjelman puitteissa Suomessa ta- 1943: neessa oleva plutonium voidaan näissä käyttää pahtuvaan loppusijoittamiseen. Tällä hetkellä on 1944: taloudellisimmin hyväksi. Toinen ja ilmeisesti realistisinta valmistautua kotimaiseen loppusijoi- 1945: merkittävämpikin syy jälleenkäsittelyn siirtämi- tusratkaisuun, koska saattaa kulua vielä kauankin 1946: seen tällä hetkellä tuonnemmaksi ja siihen, että ennenkuin maailmanmarkkinoita tällä alalla 1947: tarvittavaa jälleenkäsittelykapasiteettia ei myös- avautuu. 1948: kään vielä ole rakennettu, liittyy käytettyyn poh- Edellä olevan perusteella ja tuntien kansainvä- 1949: toaineeseen sisältyvään plutoniumiin. Kun sitä lisen tilanteen ydinenergia-alalla en voi katsoa, 1950: voidaan käytetystä polttoaineesta erotettuna ja että Teollisuuden Voima Oy olisi rikkonut jäte- 1951: puhdistettuna käyttää myös eräisiin ydinräjähtei- huoltoon liittyviä käyttölupiensa ehtoja ydinjät- 1952: siin, ovat jokseenkin kaikki valtiot, jotka käyvät teen Suomesta siirtämisen osalta tai siten, että 1953: ydinenergia-alan maailmankauppaa, asettaneet jälleenkäsittelyä olisi voitu suorituttaa. Yhtiön 1954: viennilleen ehdoksi, että viennin kohteena olevaa jätehuoltosuunnitelmat ja selvitykset ovat tähän 1955: polttoainetta tai viennin kohteena olevan ydin- asti myös yleisesti ottaen vastanneet sitä päätöstä, 1956: laitteiston yhteydessä käytettyä ydinpolttoainetta joka juuri on jätehuoltotavoitteista tehty. Yhtiö 1957: ei saa jälleenkäsitellä tai viedä ostajamaasta ilman on esittänyt uuden vuotta 1984 koskevan suunni- 1958: toimittajavaltion lupaa. Pitämällä plutonium voi- telmansa ministeriölle ja se on parast'aikaa käsi- 1959: makkaan säteilykentän suojaamassa käytetyssä teltävänä. Kun yhtiön tekemät varaukset ydinjä- 1960: polttoaineessa pyritään estämään ydinasepotenti- tehuollon tuleviin kustannuksiin on vuosittain 1961: aalin leviämistä. Tällä hetkellä ei voitane laskea ministeriössä vahvistettu, katson, että myöskään 1962: sen varaan, että jälleenkäsittelylupia voitaisiin tältä osin lupaehtoja ei ole loukattu. Hallituksen 1963: juurikaan saada. Useat maat eivät myöskään ole suunnitelmissa on uuden ydinenergialain kautta 1964: kiinnostuneita loppusijoittamaan käytettyä polt- vielä tarkentaa ja parantaa jätehuollon taloudel- 1965: toainetta sellaisenaan tai viemään sitä lopullisesti lista varautumisjärjestelmää. 1966: pois maasta, koska nämä laskevat uraanin hinnan Teollisuuden Voima Oy on käyttölupaehtojen 1967: tulevaisuudessa nousevan. mukaisesti esittänyt lupien voimassaolon aikana 1968: Teollisuuden Voima Oy on tammikuussa 1980 (vuoden 1982 lopussa) suunnitelman kustannu- 1969: ilmoittanut kauppa- ja teollisuusministeriölle, et- sarvioineen käytetyn polttoaineen loppusijoitta- 1970: tä sille oli tarjoutunut mahdollisuus jälleenkäsit- misesta Suomessa pääraportissa YJT-82-46 ja 1971: telyttää hieman yli 50 tonnia käyttämäänsä ydin- useissa muissa sitä täydentävissä raporteissa. 1972: polttoainetta. Yhtiön esityksestä kauppa- ja teol- Kauppa- ja teollisuusministeriö on uusien TVO 1973: lisuusministeriö kuitenkin katsoi, että tämän tar- I:n ja II:n käyttölupia koskevien hakemusten 1974: jouksen hylkäämisen ei ollut katsottava Ioukkaa- käsittelyn yhteydessä pyytänyt säteilyturvallisuus- 1975: van käyttäluvissa asetettuja ehtoja, koska erä laitosta arvioimaan luvanhakijan esittämän huol- 1976: sinänsä oli varsin vähäinen ja jälleenkäsittelyn toratkaisun turvallisuutta ja vertaamaan ratkaisua 1977: hinta korkea eikä operaatiolla sinänsä olisi ollut muualla esitettyihin ratkaisuihin. Suorittamansa 1978: oleellista merkitystä jätehuollon turvallisuuden tarkastuksen tueksi säteilyturvallisuuslaitos on 1979: kannalta. hankkinut lausunnot TVO:n esittämistä loppusi- 1980: Valtioneuvosto on juuri 10.11.1983 tehnyt joitussuunnitelmista valtion teknilliseltä tutki- 1981: periaatepäätöksen ydinjätehuollon tutkimus-, muskeskukselta, Helsingin yliopiston radioke- 1982: selvitys- ja suunnittelutyön tavoitteista. Siinä on mian laitokselta ja seismologian laitokselta sekä 1983: edelleenkin toistaiseksi asetettu ensisijaiseksi ta- eräältä geologian asiantuntijalta. 1984: voitteeksi pyrkiä kansainvälisiin, kehitettyihin Säteilyturvallisuuslaitoksen lausunto TVO:n 1985: loppusijoitusratkaisuihin. Sekä taloudelliset että esittämästä käytetyn polttoaineen loppusijoitus- 1986: turvallisuustekniset syyt puoltavat harvempia ja suunnitelmasta on kokonaisuudessaan seuraava: 1987: suurempia loppusijoitustiloja. Olisi siis pyrittävä "Teollisuuden Voima Oy:n esittämän suunni- 1988: siihen, että sellaiset valtiot, joilla ei ole luontaisia telman mukaan käytetty polttoaine kapseloidaan 1989: omia loppusijoitukseen soveltuvia alueita voisivat välivarastoinnin jälkeen ja loppusijoitetaan kalli- 1990: sijoituttaa jätteensä tällaisiin. Päätöksen mukaan operään louhittuihin tiloihin. Kapseloinnin ja 1991: 1983 vp. - KK n:o 186 5 1992: 1993: loppusijoituksen osalta suunnitelma perustuu vaatimukset täyttava sijoituspaikka. Edelleen 1994: suurelta osin Ruotsissa KBS-2 -projektin tulokse- suunnittelulähtökohtana on pidettävä, että lop- 1995: na vuonna 1978 esitettyyn ratkaisumalliin. pusijoittaminen voidaan aloittaa vuodesta 2020 1996: Teollisuuden Voima Oy:n suunnitelmat ovat alkaen. 1997: alustavia ja niiden tarkoituksena on osoittaa, että Valtioneuvoston periaatepäätöksen valossa 1998: loppusijoitus Suomen kallioperään on turvallises- Teollisuuden Voima Oy:n esittämiä alustavia 1999: ti toteutettavissa. Esitettyä loppusijoitusratkaisua, suunnitelmia käytetyn polttoaineen loppusijoit- 2000: perättäisillä vapautumisesteillä varmistettua sijoi- tamisesta Suomessa voidaan tässä vaiheessa pitää 2001: tusta noin 500 metrin syvyyteen kallioperään, on riittävinä. 2002: suunniteltu käytettäväksi useimmissa tähän men- 2003: Vastauksena kyselyssä esitettyyn kysymykseen 2004: nessä tehdyissä loppusijoitussuunnitelmissa. 2005: siitä, kykeneekö kauppa- ja teollisuusministeriö 2006: Ydinjätteiden loppusijoituksen turvallisuuden tarkistamaan ja valvomaan ydinjätehuoltokustan- 2007: arvioimista varten eräät kansainväliset ja kansalli- nusten oikeellisuutta, totean aluksi, millä tavalla 2008: set organisaatiot (ICRP, IAEA, NEA, USEPA, valvonta on lainsäädännössä järjestetty ja miten 2009: USNRC) ovat julkaisseet tai ovat valmistelemassa sitä käytännössä toteutetaan. 2010: vaatimuksia, jotka koskevat sekä säteilyturvalli- 2011: suutta että yksittäisten vapautumisesteiden toi- Voidaan perustellusti sanoa, että ydinjätehuol- 2012: mintakykyä. Näiden vaatimusten ja saatujen lau- lon taloudellista varautumista koskevan lainsää- 2013: suntojen pohjalta Teollisuuden Voima Oy:n dännön osalta Suomi on Ruotsin ohella edelläkä- 2014: suunnitelmia arvioidessaan säteilyturvallisuuslai- vijä maailmassa. Vain näissä kahdessa maassa on 2015: tos on päätynyt seuraaviin johtopäätöksiin: lainsäädännössä ydinvoiman tuottajat velvoitettu 2016: 1 Suomesta on ilmeisesti mahdollista löytää vastaamaan täydellisesti kaikista ydinjätehuollon 2017: käytetyn polttoaineen loppusijoitukseen soveltu- vaatimista teknisistä toimenpiteistä, niiden edel- 2018: via geologisia muodostumia. lyttämistä tutkimus- ja selvitystöistä sekä lisäksi 2019: 2 Esitetyt turvallisuustarkastelut eivät ole vielä velvoitettu antamaan yhteiskunnalle takeet siitä, 2020: niin luotettavia, että niiden perusteella voitaisiin että myös kaikkiin tuleviin kustannuksiin varau- 2021: hyvällä varmuudella arvioida loppusijoitusratkai- dutaan ennakolta. 2022: sun turvallisuutta. Säteilyturvallisuuslaitos ei kui- Yksityiskohtaiset ydinjätehuollon teknisiä toi- 2023: tenkaan ole todennut seikkoja, jotka estäisivät menpiteitä ja taloudellista varautumista koskevat 2024: hyväksyttävän turvallisuustason saavuttamisen. velvoitteet on sisällytetty ydinvoimalaitosten voi- 2025: 3 Sopivan loppusijoituspaikan löytäminen ja massa olevien käyttölupien määräyksiin. Velvoit- 2026: sijoitusratkaisun turvallisuuden osoittaminen teet on annettu atomienergialakiin vuonna 1978 2027: edellyttävät laajaa ja pitkäaikaista tutkimusohjel- tehdyn muutoksen (5 §, 7.6.1978/430) nojalla. 2028: maa. Teollisuuden Voima Oy on esittänyt alusta- Sen mukaan velvollisuus huolehtia ydinjätteiden 2029: van tutkimussuunnitelman, jota voidaan pääosin käsittelystä ja vaarattomaksi tekemisestä sekä siitä 2030: pitää tarkoituksenmukaisena. aiheutuvista kustannuksista on sen laitoksen tai 2031: Säteilyturvallisuuslaitoksen käsityksen mukaan reaktorin omistajalla ja haltijalla, jonka käytöstä 2032: Teollisuuden Voima Oy:n esittämä loppusijoitus- jäteaineet ovat syntyneet. Atomienergialain 2033: suunnitelma ja siihen liittyvät tutkimukset muo- muutos samoinkuin sen perusteella lain mukais- 2034: dostavat perustellun lähtökohdan loppusijoitus- ten lupien määräykset perustuivat valtioneuvos- 2035: ratkaisun kehittämiselle ja turvallisuuden osoitta- ton 28.4.1978 tekemään periaatepäätökseen 2036: miselle.'' ydinjätehuollon taloudellisesta järjestämisestä. 2037: Kuten säteilyturvallisuuslaitoksen lausunnossa Valtioneuvoston 10.11.1983 tekemässä ydinjä- 2038: todetaan, edellyttää sopivan sijoituspaikan löytä- tehuoltoa koskevassa periaatepäätöksessä asete- 2039: minen ja sijoitusratkaisun turvallisuuden osoitta- taan voimayhtiöitä velvoittavat pitkän tähtäimen 2040: minen laajaa ja pitkäaikaista tutkimusohjelmaa. tavoitteet ydinjätehuollon tutkimus-, selvitys- ja 2041: Tällaisen voimayhtiöiden tutkimusohjelman pää- suunnittelutyölle. Periaatepäätöksen velvoitteet 2042: tavoitteet ja yleiset puitteet on valtioneuvosto on sisällytetty asiaankuuluvilta osiltaan valtioneu- 2043: asettanut edellä jo mainitussa 10.11.1983 teke- voston 24.11.1983 Loviisa 2 ja TVO 1 ja II 2044: mässään periaatepäätäksessä. Sen mukaan loppu- ydinvoimalaitoksille myöntämiin uusiin hallussa- 2045: sijoituspaikan valintaan liittyvien tutkimusten ja pito- ja käyttölupiin, jotka on käytön osalta 2046: suunnitelmien edellytetään etenevän vaiheittain myönnetty edelleen määräaikaisina vuoden 1988 2047: siten, että vuoden 2000 loppuun mennessä on loppuun. Määräykset, jotka ovat nyt voimassa 2048: valittava yksi turvallisuus- ja ympäristönsuojelu- Loviisa 2 :n osalta, on tarkoitus ulottaa koske- 2049: 6 1983 vp. - KK n:o 186 2050: 2051: maan samanlaisina myös Loviisa 1 -laitosyksikön gian määrällä laskettu yksikkökustannus. Vuoden 2052: ydinjätehuoltoa. 1983 lopussa Teollisuuden Voima Oy:n koko- 2053: Varautuminen on tällä hetkellä järjestetty si- naisvarautumistarpeeksi voidaan arvioida n. 3350 2054: ten, että voimayhtiöt keräävät tuleviin ydinjäte- milj. mk, josta olisi oltava kerättynä n. 468 milj. 2055: huoltokustannuksiin tarvittavat menot täysimää- mk. Imatran Voima Oy:n osalta vastaavat sum- 2056: räisinä sähkön hinnassa. Kerätyt varat rahastoi- mat ovat 502 milj. mk ja n. 90 milj. mk. 2057: daan tekemällä vuosittain yhtiöiden tilinpäätök- Tarkemmat arviot voidaan määrätä vasta vuoden 2058: sessä ns. ydinjätehuoltovaraus, jonka suuruuden päättyessä. 2059: kauppa- ja teollisuusministeriö voimayhtiöiden 4 Kustannusarvioiden ja varaustarpeen vuosit- 2060: esityksen pohjalta käsittelee ja määrää. Voimayh- taisessa tarkistuksessa otetaan huomioon teknisis- 2061: tiöt antavat myös valtiolle vakuudet näiden varo- sä suunnitelmissa tapahtunut edistyminen, mikä 2062: jen olemassaolosta mahdollisen maksukyvyttö- parantaa jatkuvasti kustannusarvioiden tarkkuut- 2063: myyden varalta. Valmisteilla olevassa uudessa ta. Lisäksi luonnollisesti otetaan huomioon edel- 2064: ydinenergialaissa on tarkoitus antaa vielä nykyistä lisestä vuodesta tapahtunut yleisen kustannusta- 2065: tarkempia määräyksiä varautumisjärjestelyistä ja son muutos ja jätemäärien kasvusta aiheutunut 2066: varausten suuruuden laskemisperusteista. varausmäärien korotustarve. Näin varausmäärä 2067: Nykyisen väliaikaisen varautumismenettelyn seuraa myös inflaatiota. 2068: periaatteet ovat seuraavat: 2069: Varauslaskelmien perusteena olevat kustannus- 2070: 1 Pääsääntönä on, että varautumisen piiriin on 2071: arviot sisältävät sitä suurempia epävarmuuksia, 2072: otettava kaikki voimalaitosten jätehuoltokustan- mitä vähemmän kyseisestä toimenpiteestä on 2073: nukset, mukaanlukien loppusijoituskustannukset saatu kokemuksia ja mitä alustavampia suunni- 2074: sekä laitosten purkamisesta aiheutuvat kustan- telmat ovat. Tällaisia kustannuseriä ovat ennen 2075: nukset. Sellaisia lähinnä laitosalueella tapahtuvia muuta kauas tulevaisuuteen ajoittuvat käytetyn 2076: jätteiden käsittely- ja varastointitoimenpiteitä, polttoaineen loppusijoitus- ja kapselointikustan- 2077: jotka tulevat suoritettaviksi jokseenkin välittö- nukset, sillä käytetyn polttoaineen loppusijoitus- 2078: mästi jätteen syntymisen jälkeen ja joiden kus- ta ja siihen liittyvää kapselointia ei ole toteutettu 2079: tannukset rahoitetaan ydinvoimalaitoksen käyttö- vielä missään maassa ja niitä koskevat tekniset 2080: menoista, ei ole katsottu tarkoituksenmukaiseksi suunnitelmat ovat Ruotsia lukuunottamatta vielä 2081: sisällyttää varautumiseen. varsin alustavia. 2082: 2 Varaukset kerätään sitä mukaa kun jätettä 2083: syntyy tai kuten esim. laitoksen purkamisen osal- Nykyiset ydinvoimalaitoksemme ovat käytössä 2084: ta vähitellen koko käyttötoiminnan aikana (las- vielä todennäköisesti seuraavat 30 vuotta, jona 2085: kelmissa arvioitu 30 vuodeksi) siten, että varauk- aikana kaikkien ydinjätehuoltotoimenpiteitten 2086: sen määrä kasvaa suhteessa kumulatiiviseen säh- osalta saadaan runsaasti kokemuksia ja uutta 2087: kän tuotantoon. Sähkön tuotannosta riippumat- tietoa tutkimusten ja suunnitelmien edistymisen 2088: tomien kustannuserien, joista merkittävin on kautta. Ei ole mitään syytä epäillä, etteiko käyt- 2089: laitoksen purkukustannus, keräämisen jaksotta- tötoiminnan päättyessä viranomaisilla olisi riittä- 2090: mista lyhyemmälle ajalle on harkittu. vät perusteet arvioida tuolloin vielä suorittamatta 2091: 3 Voimayhtiöt esittävät vuosittain kauppa- ja olevien jätehuoltotoimenpiteitten kustannusarvi- 2092: teollisuusministeriön hyväksyttäväksi laskelman oiden oikeellisuutta. 2093: arvioidusta varaustarpeesta kyseisen vuoden lo- Ydinenergian käytössä Suomessa on omaksuttu 2094: pussa. Laskelmat pohjautuvat kullekin huoltotoi- periaate, että syntyvien jätteiden hoidosta aiheu- 2095: menpiteelle esitettyyn kustannusarvioon ko. tuvaa rasitetta ei siirretä tulevien sukupolvien 2096: ajankohtana olettaen, että toimenpide suoritet- kannettavaksi, vaan että niiden vaarattomaksi 2097: taisiin ajankohdan kustannustasossa ja jo tunne- tekeminen ja turvallinen eristäminen ympäristös- 2098: tulla tekniikalla ja nykyisillä turvallisuusvaati- tä varmistetaan sekä teknisesti että taloudellisesti 2099: muksilla. jo siinä vaiheessa kun ydinenergiaa hyödynne- 2100: Saatu arvio kokonaiskustannuksista jaetaan tään. Kirjallisen kysymyksen tekijöiden ilmeisenä 2101: ydinvoimalaitoksen koko käyttöiän aikana tuotta- huolena oleva riski siitä, että ydinjätehuollon 2102: maksi arvioidulla sähkömäärällä, jolloin saadaan kustannukset siirtyisivät mahdollisesti osittain 2103: ydinjätehuollon energiayksikköä kohti laskettu voimayhtiöiltä yhteiskunnan ja tulevien sukupol- 2104: yksikkökustannus laskenta-ajankohtana. Varauk- vien harteille, on jo nykyisessä atomienergialaissa 2105: sen määrä kunkin vuoden lopussa määräytyy ja sen pohjalta luodussa varautumismenettelyssä 2106: kertomalla siihen mennessa tuotetun sähköener- mahdollisimman pitkälle pyritty poistamaan. 2107: 1983 vp. - KK n:o 186 7 2108: 2109: Mitä tulee epäilykseen kauppa- ja teollisuusmi- Esimerkiksi voimayhtiöiden vuosittain esata- 2110: nisteriön kyvystä valvoa ydinjätehuollon kustan- mistä ydinjätehuoltovarausta koskevista esityksis- 2111: nusarvioiden oikeellisuutta katson, että kauppa- tä ministeriö on hankkinut lausunnot valtion 2112: ja teollisuusministeriö on määrätietoisesti, niin teknilliseltä tutkimuskeskukselta ja säteilyturval- 2113: kauan kuin Suomessa on harjoitettu ydinvoiman lisuuslaitokselta. Ministeriöllä on parhaillaan 2114: tuotantoa, pyrkinyt huolehtimaan siitä, että val- käynnissä 10 ydinjätealan projektia (kokonaisra- 2115: tiovallalla olisi oman päätöksentekonsa tueksi hoitukseltaan runsaat 3 milj. mk vuonna 1983), 2116: käytettävissään voimayhtiöistä riippumatonta jotka tähtäävät alan perustietämyksen ylläpitoon, 2117: alan asiantuntemusta. suunniteltujen ratkaisujen turvallisuus- ja kustan- 2118: Ydinjätehuollon osalta kauppa- ja teollisuus- nustekijöiden selvittämiseen, ulkomaisen tutki- 2119: ministeriö on rahoituksellaan pitänyt yllä tarpei- muksen seuraamiseen ja päätöksentekoa palvele- 2120: taan palvelevaa tutkimus- ja selvitystoimintaa vien teknistaloudellisten ja juridisten kysymysten 2121: 1970-luvun puolivälistä alkaen. Julkisen rahoi- selvittämiseen. 2122: tuksen turvin ydinjätealan tutkimusta suoritetaan Kauppa- ja teollisuusministeriö on myös pyrki- 2123: valtion teknillisessä tutkimuskeskuksessa, geolo- nyt määrätietoisesti edistämään ydinjätealan kan- 2124: gisessa tutkimuslaitoksessa ja Helsingin yliopiston sainvälistä tutkimusyhteistyötä. Ministeriön koor- 2125: radiokemian laitoksessa. Aiemmin ministeriö ra- dinoimana suomalaiset tutkimuslaitokset, virano- 2126: hoitti myös säteilyturvallisuuslaitoksen tämän maiset ja yksittäiset asiantuntijat ovat osallistu- 2127: alueen turvallisuuskriteerien ja -säännöstöjen val- neet hyvin aktiivisesti ja laajalla pohjalla kansain- 2128: mistelutyötä. Nyttemmin on rahoitus siirretty välisenä yhteistyönä toteutettaviin tutkimus- ja 2129: kokonaisuudessaan laitoksen oman menoarvion selvityshankkeisiin, joita on pääasiassa käynnis- 2130: piiriin. Tässä vaiheessa valtion ja valvontaviran- tetty Kansainvälisen Atomienergiajärjestön 2131: omaisen on vastattava siitä tutkimustoiminnasta IAEA:n ja OECD:n ydinenergiajärjestön, 2132: ja sen rahoituksesta, joka on tarpeen ainakin NEA:n, toimesta. Ehkä merkittävin yksittäinen 2133: turvallisuusvalvontatehtävän hoitamiseksi. Mak- kansainvälinen tutkimusprojekti, johon Suomes- 2134: superustelainsäädännön mukaisesti voidaan näitä ta osallistuu kauppa- ja teollisuusministeriö yh- 2135: kustannuksia kerätä takaisin sitä mukaa, kun dessä voimayhtiöiden kanssa osarahoittajana, on 2136: jätehuoltovalvontaa suoritetaan ja sen mukaisesti Ruotsissa käynnissä oleva käytetyn polttoaineen 2137: kuin tästä tullaan aikanaan tarkemmin päättä- kallioperäsijoitusta koskeva kokeellinen tutki- 2138: mään. mus. Vuosina 1980-1986 toteutettavaan projek- 2139: Kauppa- ja teollisuusministeriö käyttää mm. tiin osallistuu kahdeksan OECD:n jäsenmaata ja 2140: jätehuoltoon liittyvien asioiden valmistelussa hy- sen kokonaiskustannukset ovat noin 100 milj. 2141: väkseen hyvin laajasti ja monipuolisesti maassam- Ruotsin kruunua. 2142: me olevien eri organisaatioiden, tutkimuslaitos- 2143: ten ja ministeriön yhteydessä toimivan atomi- 2144: energianeuvottelukunnan asiantuntemusta. 2145: 2146: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1983 2147: 2148: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 2149: 8 1983 vp. - KK n:o 186 2150: 2151: 2152: 2153: 2154: Till Riksdagens Herr Talman 2155: 2156: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen finländska kärnkraftverk. På grund av värmeut- 2157: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vecklingen bör man bland annat av säkerhetsskäl 2158: av den 21 oktober 1983 till vederbörande med- vänta några år innan bränslet transporteras bort, 2159: lem av statsrådet för avgivande av svar översänt eftersom det måste kylas kontinuerligt under 2160: avskrift av följande av riksdagsman Helle m.fl. transporten. Värmeutvecklingen medför även att 2161: undertecknade spörsmål nr 186: man bör vänta en tid innan det använda bränslet 2162: eller ur bränslet avskiljt avfall slutförvaras i 2163: Har enligt Regeringens åsikt informa- jorden. Väntetiden bör vara av storleksordningen 2164: tionen om slutförvar av använt kärn- några decennier. Man räknar för närvarande 2165: bränsle till alla delar varit saklig och har allmänt med att ca 40 år behövs för detta. 2166: Industrins Kraft förmått uppfylla de vill- 2167: kor i sina drifttillstånd, som berör Låg- och medelaktivt avfall innehåller så kallat 2168: anläggningsavfall, som uppkommer vid drift av 2169: a) det uppkomna kärnavfallets trans- kraftverket, service och rivning. Detta kan slut- 2170: port från Finland, 2171: förvaras ganska snart efter det avfallet uppkom- 2172: b) ett avtalsarrangemang som skall mit. 2173: uppnås under tillståndets giltighetstid 2174: och som gör upparbetning av allt dylikt Flera slutförvarsteknologier har utvecklats på 2175: bränsle möjlig, olika håll i världen. Sådana är t.ex. använd- 2176: ningen av saltgruvor och olika lerlager för slutför- 2177: c) en plan som jämte kostnadsförslag 2178: varsändamål, eftersom sådana platser är skyddade 2179: skall uppgöras under tillståndets giltig- 2180: för inträngande fuktighet. En av de bästa förvar- 2181: hetstid och som gäller slutförvar av avfall 2182: i Finland, samt steknologierna är slutförvar i urberg av granit. 2183: Eftersom man överallt i världen inväntar att 2184: är handels- och industriministeriet en- värmeutvecklingen i hittills uttaget bränsle skall 2185: ligt Regeringens åsikt kapabelt att grans- 2186: minska, har detta uppenbart gett upphov till den 2187: ka och övervaka riktigheten av de kost- 2188: oriktiga föreställningen, att någon lösning på 2189: nadsförslag som ansluter sig till avfalls- 2190: slutförvarsproblemet ännu inte hittats. Även om 2191: hantering? 2192: den teknik som står till buds ännu i många 2193: stycken kan utvecklas och utredas i detalj, är 2194: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra dock de sakkunniga övertygade om att man 2195: följande: redan nu har tillgång till ytterst säkra lösningar. 2196: Vid användning av kärnkraft uppstår kärnav- Några stormakter kommer antagligen att inviga 2197: fall, som med tanke på hanteringssättet kan sina första slutförvar för högaktivt avfall på 2198: uppdelas i två slag, nämligen så kallat högaktivt 1990-talet. I de flesta länder hindrar även det 2199: avfall och så kallat låg- och medelaktivt avfall. inrikespolitiska läget att man tar emot avfall från 2200: Till det högaktiva avfallet hör i synnerhet det utlandet, trots att man kunde få mycket hög 2201: avfall som ingår i använt bränsle, det vill säga ersättning för detta och inom landet kunde finna 2202: antingen hela det använda bränslet såsom sådant ytterst lämpliga områden med tanke på slutför- 2203: eller det avfall (3-4 % av bränslets vikt) som var. 2204: avskiljts vid så kallad upparbetning. Dessutom Det använda bränslet kan upparbetas, varvid 2205: bör till denna grupp räknas vissa avfallsprodukter man avskiljer ur bränslet det material (ca 97 % 2206: som uppkommer då en nedlagd anläggning rivs. av uranets ursprungliga vikt) som ännu kan 2207: Använt bränsle utvecklar stark strålning och vär- användas. Sådant material är det outnyttjade 2208: me när det avlägsnas ur en reaktor. Strålningen uranet (ca 96 %) samt plutonium som uppkom- 2209: och värmen avtar relativt snabbt till en början, mit ur uran (ca 1 % ). Dessa kan användas på 2210: men efter till exempel ännu ett års avklingnings- nytt till exempel som reaktorbränsle. Det mycket 2211: tid är värmeeffekten per bränsleton ca tio kilo- låga världspriset på uran är huvudorsaken till att 2212: watt. Årligen tas ca 60 ton använt bränsle ut ur man inte nämnvärt utför upparbetning någon- 2213: 1983 vp. -- RJC n:o 186 9 2214: 2215: stans i världen, eftersom värdet av det användba- överföra sitt avfall tili dylika. Enligt beslutet bör 2216: ra materialet inte för närvarande överstiger upp- man i Finland fortsättningsvis försöka uppnå att 2217: arbetningskostnaderna. Först när de så kallade upparbetningsavfallet eller det använda bränslet 2218: bridreaktorerna tas i bruk kommer upparbet- oåterkalleligen skall placeras i utlandet, men för 2219: ningen att bli lönsam, eftersom plutoniet i den händelse att detta inte lyckas, bör avfallspro- 2220: bränslet mest ekonomiskt kan utnyttjas i brid- ducenterna bereda sig på slutförvar i Finland 2221: reaktorerna. Ett annat och uppenbarligen vikti- inom ramen för en tidtabell som ingår i nämnda 2222: gare skäl att för närvarande framskjuta upparbet- principbeslut. För närvarande är det mest realis- 2223: ningen och även orsaken till att behövlig uppar- tiskt att bereda sig för en inhemsk slutförvarslös- 2224: betningskapacitet ännu inte finns, har att göra ning, emedan det ännu kan räcka länge innan 2225: med det plutonium som ingår i använt bränsle. världsmarknaden öppnas på detta område. 2226: Eftersom detta när det avskiljts ur det använda På basen av det ovan anförda och med känne- 2227: bränslet och renats även kan användas för vissa dom om det internationella läget på kärnkrafts- 2228: kärnsprängladdningar, har så gott som alla stater, området kan jag inte instämma i att Industrins 2229: som deltar i världshandeln på kärnkraftsområdet, Kraft Ab skulle ha brutit mot villkoren om 2230: uppställt såsom exportvillkor att bränsle eller avfallshantering i sina drifttillstånd, när det gäl- 2231: använt bränsle inte får upparbetas eller utföras ur ler utförsel av avfallet ur Finland eller för att 2232: inköpslandet utan leverantörslandets tillstånd i upparbetningen kunde ha ordnats. Bolagets pla- 2233: samband med export av bränsle eller kärnanlägg- ner och utredningar angående omhändertagande 2234: ning eller utrustning. Genom att man ser tili att av avfall har motsvarat det beslut, som nyligen 2235: plutoniet finns kvar i det använda bränslet och fattats angående målen för omhändertagande av 2236: skyddas av dess kraftiga strålning försöker man avfall. Bolaget har inlämnat sin pian för år 1984 2237: hindra spridningen av kärnvapenteknologi. För tili ministeriet och pianeo behandlas som bäst. 2238: närvarande förefaller det som om det inte riktigt Eftersom bolaget gjort reservationer med tanke 2239: är möjligt att få tillstånd tili upparbetning av på kommande kostnader för kärnavfallshantering 2240: leverantörsländerna ifråga. Flera Iänder är inte och dessa årligen fastställts av ministeriet, anser 2241: heller intresserade av att slutförvara använt bräns- jag att bolaget inte heller i detta avseende brutit 2242: le såsom sådant eller slutgiltigt utföra det ur mot tillståndsvillkoren. Regeringen har för avsikt 2243: landet, eftersom de räknar med att uranpriset i att i den nya kärnkraftslagen precisera och för- 2244: framtiden kommer att stiga. bättra arrangemangen angående ekonomisk be- 2245: Industrins Kraft Ab meddelade i januari 1980 redskap för omhändertagande av kärnavfall. 2246: handels- och industriministeriet, att bolaget er- 2247: bjudits en möjlighet att låta upparbeta något Industrins Kraft Ab har i enlighet med sina 2248: över )0 ton av sitt använda kärnbränsle. På tillståndsvillkor under den tid tillstånden varit i 2249: bolagets framställan höll dock handels- och in- kraft (mot slutet av år 1982) framlagt en pian 2250: dustriministeriet med om att ett avböjande svar jämte kostnadsförslag angående slutförvar i Fin- 2251: på detta erbjudande inte kunde anses stå i strid land av använt bränsle i sin huvudrapport Kärn- 2252: med de villkor, som uppställts i drifttillstånden, avfallskommitten-82--46 och i flera andra rap- 2253: eftersom partiet i sig var ganska litet och uppar- porter som kompletterar KAK-82--46. Handels- 2254: betningens pris högt samt hela operarioneo inte och industriministeriet har i samband med be- 2255: såsom sådan hade någon väsentlig betydelse för redningen av ansökningarna om nya drifttillstånd 2256: säkerheten med tanke på omhändertagandet av för kärnkraftsblocken TVO I och TVO II bett 2257: kärnavfall. strålsäkerhetsinstitutet granska säkerheten hos 2258: Statsrådet har nyligen, den 10 november 1983, den lösning på avfallshanteringen som bolaget 2259: fattat ett principbeslut om målen för kärnavfalls- framlagt samt jämföra den med förslag som 2260: hanteringens forsknings-, utrednings- och plane- framlagts på annat håll. Som stöd för sin gransk- 2261: ringsverksamhet. I detta har man allt fortfarande ning inhämtade strålsäkerhetsinstitutet utlåtan- 2262: såsom främsta mål tillsvidare uppställt att man den om Industrins Krafts slutförvarsplaner av 2263: skall uppnå internationella, långt utvecklade statens tekniska forskningscentral, Helsingfors 2264: slutförvarslösningar. Såväl ekonomiska som säker- universitets radiokemiska institution och seismo- 2265: hetstekniska skäl talar för att slutförvarsutrymme- logiska institut samt några sakkunniga geologer. 2266: na skall vara få och jämförelsevis rymliga. Man Strålsäkerhetsinstitutets utlåtande om den slut- 2267: bör sålunda forsöka uppnå en sådan lösning, att förvarsplan för använt bränsle som Industrins 2268: stater som saknar naturliga slutförvarsorter kan Kraft framlagt är i sin helhet som följer: 2269: 2 088301103N 2270: 10 1983 vp. - KK n:o 186 2271: 2272: 2273: ''Enligt den pian Industrins Kraft Ab framläg- ramarna för ett sådant forskningsprogram för 2274: ger skall det använda bränslet inkapslas efter kraftbolagen har fastslagits av statsrådet i det 2275: mellanlagringen och slutförvaras i utrymmen som ovan nämnda principbeslutet av den 10 novem- 2276: sprängts in i berget. För inkapslingens och slut- ber 1983. Enligt beslutet bör undersökningar och 2277: förvarets del grundar sig planen tili största delen planer i anslutning tili valet av slutförvarsplats 2278: på den lösningsmodell som år 1982 framlades i framskrida stegvis sålunda, att man före ut- 2279: Sverige som resultat av Projekt Kärnbränslesäker- gången av år 2000 skali välja en slutförvarsplats, 2280: het, KBS-2. som uppfylier säkerhets- och miljöskyddskraven. 2281: Industrins Krafts planer är preliminära och Planeringen bör vidare utgå ifrån, att slutförvaret 2282: deras syfte är att påvisa, att slutförvar i finländsk skall kunna invigas år 2020. 2283: berggrund kan ske på ett säkert sätt. Den fram- 1 ljuset av statsrådets ovan nämnda principbe- 2284: lagda slutförvarslösningen, placering på ca 500 slut kan de preliminära planer angående slutför- 2285: meters djup i berggrunden jämte konsekutiva var av använt bränsle i Finland, vilka framlagts av 2286: barriärer som hindrar läckage, ingår även i de Industrins Kraft Ab, anses vara tiliräckliga i detta 2287: flesta hittills kända slutförvarsplanerna. skede. 2288: Med tanke på bedömningen av säkerheten vid Såsom svar på den i spörsmålet framstälida 2289: slutförvar av kärnavfali har några internationella frågan, huruvida handels- och industriministeriet 2290: och nationelia organisationer (International är kapabelt att granska och övervaka riktigheten i 2291: Committee for Radiation Protection, Internatio- kostnadsförslag för omhändertagande av kärnav- 2292: nal Atomic Energy Agency, Nuclear Energy fali, vili jag först konstatera, att angående tilisy- 2293: Agency, United States Environmental Protection nen och dess genomförande i praktiken är stad- 2294: Agency, United States Nuclear Regulatory Com- gat i gäliande lagstifrning. 2295: mission) publicerat (elier håller på att bereda) 2296: krav, som kan ställas när det gälier såväl Man kan med skäl understryka, att Finland 2297: strålskydd som effektivitet hos enskilda barriärer. och dessutom Sverige är föregångsland när det 2298: På basen av dessa krav och inhämtade utlåtanden gäller lagstiftning om ekonomisk beredskap för 2299: har strålsäkerhetsinstitutet dragit följande slutsat- omhändertagande av kärnavfall. Det är endast i 2300: ser vid bedömningen av Industrins Krafts planer: dessa bägge Iänder som kärnkraftsproducenterna 2301: 1 1 Finland är det uppenbarligen möjligt att förpliktats att tili alla delar svara för de tekniska 2302: finna geologiska formationer som ägnar sig för åtgärder, vilka krävs inom kärnavfalishanteringen 2303: slutförvar av använt bränsle. samt det forsknings- och utredningsarbete dessa 2304: 2 De framlagda säkerhetsanalyserna är ännu förutsätter och dessutom avge garantier tili sam- 2305: inte så tiliförlitliga, att man på basen av dem häliet för att även alla kommande kostnader på 2306: tryggt kan bedöma slutförvarets säkerhet. Strålsä- förhand tagits i beaktande. 2307: kerhetsinstitutet har dock inte funnit några om- Detaljerade förpliktelser beträffande tekniska 2308: ständigheter, som skulie göra det omöjligt att åtgärder och ekonomisk beredskap för hantering 2309: uppnå en godtagbar säkerhetsnivå. av kärnavfali ingår som bestämmelser i gällande 2310: 3 Ett vidsträckt och långvarigt forskningsprog- drifttilistånd för kärnkraftverk. Förpliktelserna 2311: ram krävs för att man skali kunna finna en har utfärdats på grundval av den år 1978 företag- 2312: lämplig slutförvarsplats och påvisa att slutförvaret na ändringen av atomenergilagen (5 §, 7.6.1978/ 2313: är säkert. lndustrins Kraft har framlagt en preli- 430). Enligt den tillkommer hantering och 2314: minär forskningsplan, som tili sina huvuddelar oskadliggörande av kärnavfall och med därtill 2315: kan anses vara ändamålsenlig. hörande kostnader ägare eller innehavare av reak- 2316: Enligt strålsäkerhetsinstitutets uppfattning ut- tor, vid vars drift avfallet uppstått. Ändringen av 2317: gör den pian för slutförvar jämte undersökningar atomenergilagen samt bestämmelserna i de på 2318: i anslutning tili planen, som framlagts av lndus- lagen baserade tillstånden grundade sig på ett 2319: trins Kraft Ab, en välmotiverad utgångspunkt för principbeslut som statsrådet fattade 28.4.1978 2320: att utveckla slutförvarslösningen och påvisa att angående ekonomiska arrangemang för hante- 2321: slutförvaret är säkert." ringen av kärnavfall. 2322: Såsom strålsäkerhetsinstitutet konstaterar i sitt I det principbeslut som statsrådet fattade 2323: utlåtande, krävs ett vidsträckt och långvarigt 10. 11. 198 3 angående hantering av kärnavfall 2324: forskningsprogram för att man skali kunna finna åläggs kraftbolagen förpliktande långsiktsmål för 2325: en lämplig slutförvarsplats och påvisa att slutför- forsknings-, utrednings- och planeringsarbete be- 2326: varet är säkert. Huvudmålen och de alimänna träffande hantering av kärnavfall. 2327: 1983 vp. - KK n:o 186 11 2328: 2329: Principbeslutets förpliktelser ingår i tillämpliga med redan nu känd teknik och nutida säker- 2330: delar i de av statsrådet 24.11.1983 bevi1jade nya hetskrav. 2331: innehavs- och drifttillstånden för Lovisa 2 och Den erhållna uppskattningen av totalkostna- 2332: 1VO I och II, vilka för driftens del även denna derna divideras med den elektricitetsmängd, som 2333: gång har tidsbegränsats, tili utgången av år kärnkraftverket antas producera under hela sin 2334: 1988. Det är meningen att utsträcka bestämmel- driftstid, varvid man erhåller kostnaden per ener- 2335: serna, som nu är i kraft för Lovisa 2, tili att gienhet för kärnavfallshanteringen kalkylerad vid 2336: likalydande omfatta också hanteringen av kärnav- beräkningstidpunkten. Reserveringens belopp i 2337: fall från Lovisa 1. slutet av varje år bestäms genom att den beräkna- 2338: Beredskapen är för närvarande ordnad så, att de enhetskostnaden multipliceras med den dit- 2339: kraftbolagen beaktar de för kärnavfallets framti- tills producerade mängden elenergi. 1 slutet av år 2340: da hantering nödiga utgifterna tili sitt fulla 1983 kan det totala reserveringsbehovet för In- 2341: belopp i elpriset. De influtna medlen deponeras dustrins Kraft Ab uppskattas tili ca 3 350 milj. 2342: i fonder genom att bolagen årligen i sina bokslut mk, varav ca 468 milj. mk bör ha insamlats. För 2343: gör en s.k. reservering för hantering av kärnav- Imatran Voimas del är motsvarande summor 502 2344: fall, vars belopp fastställs av handels- och indus- milj. mk och ca 90 milj. mk. Noggrannare 2345: triministeriet på grundval av en framställning uppskattningar kan anges först vid årets slut. 2346: från kraftbolagen. Kraftbolagen ger även staten 4 I den årliga korrigeringen av kostnadskalky- 2347: säkerhet för dessa medels existens i händelse av lerna och reserveringsbehovet beaktas framstegen 2348: eventuell betalningsoförmåga. I den nya kärn- i de tekniska planerna, vilket kontinuerligt för- 2349: kraftslagen, som är under beredning, är det bättrar kostnadskalkylernas noggrannhet. Dess- 2350: meningen att ge noggrannare bestämmelser be- utom beaktas naturligtvis förändringen i den 2351: träffande beredskapsarrangemangen och beräk- allmänna kostnadsnivån sedan föregående år och 2352: ningsgrunderna för reserveringarnas belopp. det ökningsbehov som härrör från att ytterligare 2353: Principerna för det nuvarande tillfälliga förfa- avfall tillkommit. Sålunda följer reserveringsbe- 2354: ringssättet med avseende på reserveringarna är loppet även inflationen. 2355: följande: De kostnadskalkyler som ligger tili grund för 2356: 1 Huvudregeln är, att reserveringarna skall reserveringsberäkningarna innehåller desto större 2357: omfatta alla kostnader för kärnavfallshante- osäkerheter, ju mindre erfarenheter man har av 2358: ringen, inklusive slurförvarskostnader och kostna- ifrågavarande åtgärder och ju mer preliminära 2359: der för rivning av anläggningen. Sådana hante- planerna är. Sådana kostnadsmoment är framför 2360: rings- och förvaringsåtgärder, som utförs närmast allt de i en avlägsen framtid infallande kostna- 2361: på anläggningsområdet och mer eller mindre derna för slutförvar och inkapsling av bränslet, ty 2362: omedelbart efter avfallets uppkomst och vilkas slutförvaringen och den därtili hörande inkaps- 2363: kostnader finansieras som en del av kärnkraftver- lingen har ännu inte förverkligats i något land 2364: kets driftsutgifter, har det inte ansetts ändamål- och de tekniska planerna med avseende på detta 2365: senligt att inbegripa i reserveringarna. är med undantag av i Sverige ännu mycket 2366: 2 Reserveringarna utförs i den takt avfallet preliminära. 2367: uppkommer, ellet, t.ex. för rivningen av anlägg- Våra nuvarande kärnkraftverk kommer sanno- 2368: ningen, småningom under hela driften (i beräk- likt att vara i drift de närmaste 30 åren. Under 2369: ningarna uppskattad tili 30 år). Reserveringens denna tid hinner man få rikligt med erfarenheter 2370: belopp växer i proportion tili den kumulativa och nytt vetande om alla åtgärder för kärnavfalls- 2371: elproduktionen. För de av elproduktionen obe- hantering tack vare forskningens och planering- 2372: roende kostnadsmomenten, av vilka det viktigas- ens framsteg. Det finns ingen anledning att 2373: te är anläggningens rivningskostnad, har man betvivla, att myndigheterna vid driftens slut skall 2374: övervägt att hänföra insamlandet tili en kortare ha tillräcklig grundval för att bedöma riktigheten 2375: tidsperiod. hos kostnadskalkylerna för de då återstående 2376: 3 Kraftbolagen inlämnar årligen tili handels- åtgärderna för kärnavfallshantering. 2377: och industriministeriet för godkännande en be- I samband med användningen av kärnkraft har 2378: räkning av det uppskattade reserveringsbehovet i man i Finland gått in för den principen, att 2379: slutet av ifrågavarande år. Beräkningarna grundar bördan att ta hand om avfallet inte skall över- 2380: sig på kostnadskalkyler för varje åtgärd vid ifråga- föras på framtida generationer, utan att oskadlig- 2381: varande tidpunkt, och det förutsätts att åtgärden görande och säker isolering av avfallet från mil- 2382: skall utföras på den beräknade kostnadsnivån jön skall tryggas redan då kärnkraften utnyttjas. 2383: 12 1983 vp. - KK n:o 186 2384: 2385: Den risk som uppenbarligen oroar spörsmålsstäl- industriministeriet den mycket omfattande och 2386: larna, att kärnavfallshanteringens kostnader mångsidiga sakkunskapen hos olika organisatio- 2387: eventuellt tili en del skulle helasta samhäliet och ner, forskningsinstitut och den i samband med 2388: framtida generationer i stäliet för kraftbolagen, ministeriet verkande atomenergikommissionen. 2389: har man redan i den nuvarande atomenergilagen Ministeriet har t.ex. införskaffat utlåtanden om 2390: och på dess grundval skapade reserveringsförfa- kraftbolagens årliga framstäliningar om reserve- 2391: randet så långt som möjligt försökt avlägsna. ringar för kärnavfalishantering från statens tek- 2392: Vad beträffar tvivlen på handels- och industri- niska forskningscentral och strålsäkerhetsinstitu- 2393: ministeriets förmåga att övervaka riktigheten i tet. Ministeriet upprätthålier för närvarande 10 2394: kärnavfalishanteringens kostnadskalky ler anser projekt på kärnavfallsområdet (total finansiering 2395: jag, att så länge man i Finland har bedrivit år 1983 drygt 3 milj. mk), som är avsedda att 2396: kärnkraftsproduktion har handels- och industri- upprätthålia grundläggande vetande på området, 2397: ministeriet målmedvetet tillsett att statsmakten utreda säkerhets- och kostnadsfaktorer med avse- 2398: såsom stöd för sitt beslutsfattande skali ha tili- ende på de planerade lösningarna, följa med 2399: gång tili sakkunskap, som är oberoende av kraft- utländsk forskning och utreda teknisk-ekonomis- 2400: bolagen. ka och juridiska frågor som berör beslutsfattan- 2401: För kärnavfalishanteringens del har handels- det. 2402: och industriministeriet sedan mitten av 1970- Handels- och industriministeriet har även mål- 2403: talet finansierat forsknings- och utredningsverk- medvetet försökt främja internationellt forsk- 2404: samhet som tjänar ministeriets behov. Med of- ningssamarbete på kärnavfalisområdet. Koordi- 2405: fentliga medel utförs forskning på kärnavfallsom- nerade av ministeriet har finländska forsknings- 2406: rådet vid statens tekniska forskningscentral, geo- institut, myndigheter och enskilda experter del- 2407: logiska forskningsanstalten samt radiokemiska in- tagit mycket aktivt och på bred bas i forsknings- 2408: stitutionen vid Helsingfors universitet. Tidigare och utredningsprojekt som förverkligats i interna- 2409: finansierade ministeriet även strålsäkerhetsinsti- tionellt samarbete och huvudsakligen igångsatts 2410: tutets arbete på säkerhetskriterier och -regler på av lnternationelia Atomenergiorganisationen 2411: detta område. Sedermera har finansieringen isin (IAEA) oth OECD:s kärnenergiorganisation 2412: helhet överförts tili institutets egen budget. 1 NEA. Kanske det mest betydande internationella 2413: detta skede bör staten och tillsynsmyndigheten forskningsprojektet i vilket handels- och industri- 2414: svara för sådan forskning och dess finansiering, ministeriet deltar tilisammans med kraftbolagen 2415: som är nödvändig åtminstone för tilisynen. I som delfinansiär, är den i Sverige pågående 2416: enlighet med lagstiftningen om grunderna för experimentelia forskningen rörande förvaring av 2417: avgifter tili staten kan dessa kostnader inkrävas använt bränsle i berggrunden. I projektet, som 2418: aliteftersom tilisyn av avfallshantering sker och i genomförs under åren 1980-1986, deltar åtta av 2419: enlighet med vad härom närmare kommer att OECD:s medlemsländer och dess totala kostnad 2420: beslutas. blir cirka 100 milj. svenska kronor. 2421: Bl.a. vid beredningen av ärenden som ankny- 2422: ter tili avfalishanteringen utnyttjar handels- och 2423: 2424: Helsingfors den 28 november 1983 2425: 2426: Handels- och industriminister Seppo Lindblom 2427: 1983 vp. 2428: 2429: Kirjallinen kysymys n:o 187 2430: 2431: 2432: 2433: 2434: Tennilä: Maatalousalan ammattikoulun perustamisesta Saliaan 2435: 2436: 2437: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 2438: 2439: Koillis-Lapin pinta-ala on n. 21 000 km 2 • Alue tuspaikkojen määrä on siis tarkoitus Lapin läänis- 2440: on siten Suomen seitsemää pienintä lääniä suu- sä pudottaa vuoden 1983 luvusta 220 vuodeksi 2441: rempi ja lähes yhtä suuri kuin Turun ja Porin 1988 lukuun 136. Kun 16-vuotiaita on tänä 2442: lääni. Kun asukkaita on n. 30 000 ja maatalous vuonna Lapissa n. 3 400 ja ikäluokka näyttää 2443: huomattava elannon antaja, olisi tärkeätä, että vakiintuvan vähän yli 2 800:ksi 1990-luvulla, 2444: alueelle saataisiin perustaa maatalousoppilaitos, saisi maatalousalan koulutukseen hakeutuvien 2445: jossa alueen tarpeita varten olisi viljelijän erikois- suhteellinenkin osuus pienentyä huomattavasti 2446: tumislinja ja koko Lapin läänin, jopa mahdolli- sen aiheuttamatta vaaraa koulujen toiminnalle. 2447: sesti koko Pohjois-Suomen koulutustarvetta pal- 2448: velemassa turkiseläinhoitajan erikoistumislinja. Toisaalta on perusteetonta vastustaa Sallan 2449: maatalousoppilaitosta pelkäämällä oppilaiden vä- 2450: Julkisuudessa on näkynyt uutisia, että Lapissa hyyttä, koska Sallan vuoksi ei ole tarkoitus lisätä 2451: olisi runsaasti ammatillisten oppilaitosten koulu- alan oppilaspaikkoja läänissä. Kyse on siis siitä, 2452: tuspaikkoja jäämässä tyhjiksi. Korostetusti on että jo päätetyt oppilaspaikat sijoitettaisiin kol- 2453: esitettävä, että Lapin läänissä on kuluvan vuoden men sijasta neljään maatalousoppilaitokseen sekä 2454: yhteisvalinnassa yli 2 000 nuorta jäämässä koulu- Saamelaisalueen ammatilliseen koulutuskeskuk- 2455: tuksen ulkopuolelle. Kun läänin yhteisvalinnassa seen. Kokemus on osoittanut, että mitä useampi 2456: mukana olevissa ammatillisissa oppilaitoksissa on hyvin varustettu koulutuspiste on läänin alueella, 2457: n. 3 700 aloituspaikkaa, on niistä tällä hetkellä sitä paremmin oppilaat kyseiselle koulutusalalle 2458: 180 eli n. 5 % täyttämättä. Koska korkeakou- hakeutuvat. Näin Koillis-Lappiin perustettava 2459: luihin ja osaksi opistoihin valitaan opiskelijat oppilaitos osaltaan vahvistaisi Lapin läänissä maa- 2460: yhteisvalinnan valintojen jälkeen, ei peruutuk- talouskoulutukseen hakeutuvien määrää. 2461: sien aiheuttama myöhäiseen syksyyn jatkuva op- 2462: pilaspaikkojen täyttöprosessi ole vältettävissä. Sallan kunta on kokenut suuria menetyksiä 2463: Mikäli aiotaan tehdä nykyisistä mahdollisesti viimeisten vuosikymmenien aikana, sillä jälleen- 2464: vapaaksi jäävistä aloituspaikoista kriittisiä arvioin- rakennuskauden jälkeen kuntaa kohtasi erittäin 2465: teja tulevan vuosikymmenen hakijoiden luvusta, voimakas muuttoaalto. Osoituksena siitä, kuinka 2466: on luonnollisesti tarkasteltava aloituspaikkojen tärkeänä Sallan kunnassa maatalousopetuksen 2467: määrää nyt ja tulevaisuudessa. Vuonna 1983 on saantia paikkakunnalle pidetään, on Sallan kun- 2468: Lapin läänissä 220 maatalousalan aloituspaikkaa, nanhallituksen ilmoitus siitä, että kunta on val- 2469: jotka suureksi osaksi näyttävät täyttyvän (16. mis yksin toimimaan maatalousoppilaitoksen 2470: 9.1983 215 tulijaa), joten väite siitä, että hakija- taustayhteisönä, mikäli naapurikunnat eivät pe- 2471: määrä, ottaen vielä aloituspaikkamäärän huomi- rustamispäätöksen jälkeen olisi valmiita muodos- 2472: oon olisi heikko, ei pidä paikkaansa. tamaan kuntainliittoa. Keskiasteen opintososiaa- 2473: lisia avustuksia koskeva lainsäädäntö ei anna 2474: Vuodeksi 1988 on ammattikasvatushallitus valtionapua Koillis-Lapin ulkopuolella opiskele- 2475: vahvistanut Lapin läänin kouluihin 148 maata- vien matkakustannuksiin, joten tämänkin vuoksi 2476: lousalan aloituspaikkaa (Kittilä, Rovaniemi ja olisi välttämätöntä saada alueen tärkeimmän 2477: Tervola yht. 142 ja Saamelaisalueen ammatillises- elinkeinon, maatalouden, opetusta niin lähelle 2478: sa koulutuskeskuksessa 6). Lapin lääninhallitus koteja, että koulumatkat voidaan kulkea päivit- 2479: on esittänyt, että kyseisistä paikoista 24 sijoitet- täin, jolloin koulumatkat korvataan. 2480: taisiin Sallan perustettavaan maatalousoppilai- 2481: tokseen ja niistä 12 saisi turkiseläinhoitajan eri- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 2482: koistumislinjan. Varsinaisten maatalousalan aloi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 2483: 088301079W 2484: 2 1983 vp. -- FJ( n:o 187 2485: 2486: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo 2487: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: ryhtyä maatalousalan ammattikoulun pe- 2488: rustamiseksi Sallan kuntaan? 2489: 2490: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983 2491: 2492: Esko-] uhani Tennilä 2493: 1983 vp. - KK n:o 187 3 2494: 2495: 2496: 2497: 2498: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 2499: 2500: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa oppilaaksi hakeutumista pyritään paikallisella ta- 2501: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, solla kaikin tavoin aktivoimaan, on Sailaan mah- 2502: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- dollisesti perustettavan maatalousoppilaitoksen 2503: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- toiminta, ei vain pitkällä, vaan jo lyhyelläkin 2504: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja aikavälillä varsin epävarmaa. Tätä käsitystä tukee 2505: Esko-Juhani Tennilän näin kuuluvasta kirjallises- myös Sallan maidonlähettäjätilasto. Maidonlä- 2506: ta kysymyksestä n:o 187: hettäjätilojen, jotka käytännössä edustavat lähes 2507: 100 % :sesti alueen aktiiviviljelmiä, lukumäärä 2508: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo on vähentynyt vuoden 1964 882:sta ensin vuo- 2509: ryhtyä maatalousalan ammattikoulun pe- den 1982:n 495:een ja tästä edelleen vuoden 2510: rustamiseksi Sallan kuntaan? 1982 199:een. Jos viljelijäin toiminta-ajaksi laske- 2511: taan 30 vuotta, on viljelijöiden vuotuinen vaihtu- 2512: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen vuus 6 Sallan kunnassa. 2513: seuraavaa: Oppilaitoksia perustettaessa on otettava huo- 2514: Sallan kunnanhallitus on tehnyt 28.3.1983 mioon myös perustamiskustannukset. Sallan 2515: valtioneuvostolle hakemuksen kunnallisen maa- kunnan tekemän oppilaitoksen perustamissuun- 2516: talousoppilaitoksen perustamiseksi Sallan kun- nitelman mukaan ovat oppilaitoksen ja kouluti- 2517: taan. Hakemus esiteltiin ratkaistavaksi valtioneu- lan rakennus- ja kalustokustannukset 19 959 000 2518: voston yleisessä istunnossa 21.7.1983. Opetusmi- markkaa eli 398 000 markkaa/ oppilas. Tämä on 2519: nisteriö ammattikasvatuslaitoksen kollegion yksi- lähes kaksinkertainen maatalousopetuksen laa- 2520: mieliseen lausuntoon yhtyen esitti hakemusta jentamistyöryhmän arvioon verrattuna ja yli kak- 2521: hylättäväksi. Hakemus jäi kuitenkin lisäselvityk- sinkertainen perustamisluvan saaneisiin uusiin 2522: siä varten esittelyssä pöydälle. maatalousoppilaitoksiin verrattuna. Valtion 2523: Kirjallisen kysymyksen perusteluissa todetaan, osuus em. kustannuksiin olisi n. 11 160 000 2524: että kolmen Lapissa olevan maatalousoppilaitok- markkaa. Vaikka työllisyysrahoja todennäköisesti 2525: sen oppilaspaikat tulisi jakaa niin, että oppilai- olisikin saatavissa, hankkeen toteuttamiskustan- 2526: tosten aloituspaikat sijoitettaisiin kolmen sijasta nukset ovat niin suuret, että em. valtiovarainmi- 2527: neljään maatalousoppilaitokseen. nisteriön kannanotto huomioon ottaen virhein- 2528: Valtiovarainministeriö on Maatalousopetuksen vestoinnin vaara on ilmeinen. 2529: laajentamistyöryhmän mietinnöstä (KM 1983:6) Oppilaitoksen perustamisesta aiheutuvien 2530: opetusministeriölle antamassaan lausunnossa suurten kustannusten vuoksi naapurikunnat eivät 2531: 28.1.1983 todennut mm: "Ministeriö katsoo, ole halukkaita perustamaan kuntainliittoa. Sallan 2532: että uudet oppilaitokset tulee perustaa ehdotuk- kunta on ilmoittanut, että kunta on valmis 2533: sen mukaisesti kunnallisina ja vain sellaisia oppi- toteuttamaan maatalousoppilaitoshankkeen tar- 2534: laitoksia tulee perustaa, joiden tarve voidaan vittaessa yksinäänkin. Ottaen huomioon kunnan 2535: varmasti todeta pitkäHäkin aikavälillä''. Myös asukasluvun (1.1.1982 7 176), asukasta kohti 2536: ammatillisten oppilaitosten rahoituslain (494/84) tulleen veroäyrimäärän (vuonna 1980 13,173) ja 2537: 3 §:n mukaan valtionosuuden ja -avustuksen veroäyrin hinnan (vuonna 1981 18,00 p) maata- 2538: ehtona on, että oppilaitos on todellisen ja jatku- lousoppilaitoksen rakentamisella olisi veroäyrin 2539: van koulutustarpeen vaatima. hintaa siinä määrin nostava vaikutus, että oppi- 2540: Sallan kohdalla on todettavissa, että vuonna laitosta ilmeisesti tarjottaisiin melko lyhyenkin 2541: 1981 aloitettuun väliaikaiseen maamieskouluun ajan kuluttua valtion omistukseen. 2542: otettiin 20 oppilasta, joista 13 suoritti koulun Ammattikasvatushallituksen kollegion 17.2. 2543: loppuun. Vuonna 1982 vastaavat luvut olivat 13 1983 tekemän päätöksen mukaan Lapin läänin 2544: ja 7. Tänä vuonna on koulun aloittanut 19. maatilatalouden peruslinjan kaikki aloitus- ja 2545: Näiden lukujen perusteella, ottaen huomioon oppilaspaikat on sijoitettu kolmeen maatalous- 2546: sen, että koulun perustamista suunniteltaessa oppilaitokseen: Kittilään, Rovaniemelle ja Tervo- 2547: 4 1983 vp. - .KK n:o 187 2548: 2549: laan. Näiden jo vuosikausia vireillä olleiden ra- sa toimii maatilatalouden peruslinjaan verratta- 2550: kennushankkeiden toteuttaminen on loppuvai- vissa oleva luontaistalouden opintolinja, joka 2551: heessaan. Aloituspaikkojen lisääminen läänin ottaa oppilaita muualtakin kuin varsinaiselta saa- 2552: kiintiöön ei tällä hetkellä ole perusteltua sillä melaisalueelta. Ko. linjan kapasiteetista on haki- 2553: tyhjiä oppilaspaikkoja mainituissa maatalous- joiden vähyyden vuoksi puolet käyttämättä. 2554: oppilaitoksissa on tänä syksynä 21. Sallan maata- Edellä esitetyn perusteella on todettava, että 2555: lousoppilaitokseen perustettavat oppilaspaikat kiinteän maatalousoppilaitoksen perustamisluvan 2556: heikentäisivät vielä tilannetta. myöntäminen Sallan kunnalle tällä hetkellä ei 2557: Tällöin kävisi todennäköisesti niin, että Kitti- voi tulla kysymykseen siihen sisältyvien erittäin 2558: län maatalousoppilaitoksen toisen yleisjaksoluo- huomattavien taloudellisten riskien vuoksi. Ope- 2559: kan alkaminen ei olisi mahdollista. Tästä puoles- tusministeriö katsoo, että pitemmän aikavälin 2560: taan seuraisi, että oppilaitoksessa toimivasta kol- koulutuskysynnän selvittämiseksi on syytä mene- 2561: mesta erikoistumislinjasta yksi jäisi käynnistymät- tellä niin, että Sallan kunnassa vuoden 1984 2562: tä. Tästä puolestaan seuraisi, että osa opettajista syksyllä aloitetaan viimeisen kerran väliaikainen 2563: ja muusta henkilökunnasta menettäsi työpaik- maamieskoulu ja vuoden 1985 syksyllä maatilata- 2564: kansa oppilaitoksessa. louden peruslinjan väliaikainen yleisjakso, jonka 2565: Kuusamon kuntaan perustetulla 93 oppilas- suorittaneet siirtyvät muiden maatalousoppilaitos- 2566: paikkaa käsittävällä maatalousoppilaitoksella on ten erikoistumislinjoille. Keskiasteen koulunuu- 2567: oleellinen vaikutus Lapin läänin rajakuntien kou- distuksen toteuttamisvuoteen 1988 mennessä oli- 2568: lutustilanteeseen. Esimerkiksi Posion kunta on si tällöin nähtävissä, millaisiin toimiin olisi tar- 2569: selvästi ilmaissut käsityksensä siitä, että Kuusamo koituksenmukaisinta ryhtyä maatilatalouden 2570: soveltuu hyvin posiolaisten maatalousopetuspai- koulutuksen järjestämiseksi Lapin läänissä. Sa- 2571: kaksi. Maatalousoppilaitoksetbao ovat sisäoppi- malla tulisi huolellisesti selvittää Sallan kunnan 2572: laitoksia. Lisäksi on syytä todeta, että Saamelais- anoman maatalousoppilaitoksen elinkelpoisuus 2573: alueen ammatillisessa koulutuskeskuksessa Inaris- myöhemmin tehtäviä päätöksiä silmällä pitäen. 2574: 2575: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 2576: 2577: Opetusministeri Kaarina Suonio 2578: 1983 vp. - KK n:o 187 5 2579: 2580: 2581: 2582: 2583: Tili Riksdagens Herr Talman 2584: 2585: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen denna skola. Verksamheten vid en lantbruksläro- 2586: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse anstalt, som eventuellt skulle inrättas i Salla, 2587: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- skulle inte enbart på lång utan även på kort sikt 2588: lem av statsrådet sänt en avskrift av följande av vara ytterst osäker, på basen av dessa siffror och 2589: riksdagsman Esko-Juhani Tennilä undertecknade med beaktande av att man i samband med 2590: spörsmål nr 187: planeringen av läroanstalten försökte på allt sätt 2591: på loka! nivå aktivera intresset för denna läroans- 2592: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta talt. Statistik över mjölkproducenterna i Salla 2593: för att en yrkesläroanstalt inom lantbru- understöder även denna uppfattning. Antalet 2594: ket skall bli inrättad i Salla kommun? mjölkproducenternas egendomar som i praktiken 2595: utgör 100 % av de odlade lantegendomarna i 2596: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt området, har sjunkit tili 882 under 1964, tili 492 2597: framföra följande: under 1972 och vidare tili 199 under 1982. Om 2598: Kommunstyrelsen i Salla har 28.3.1983 hos man utgår från att en odlare utövar sitt yrke 30 2599: statsrådet anhållit om att få inrätta en kommunal år, är den årliga omsättningen på odlarna 6 i 2600: lantbruksläroanstalt i Salla kommun. Anhålian Salla kommun. 2601: framlades för behandling vid statsrådets allmän- Vid inrättandet av läroanstalter bör även an- 2602: na sammanträde 21.7 .1983. Undervisningsminis- läggningskostnader tas hänsyn tili. Enligt den av 2603: teriet anslöt sig tili yrkesutbildningsstyrelsens Salla kommun gjorda planen för inrättandet av 2604: koliegiums enhälliga utlåtande och föreslog att läroanstalten i fråga utgör byggnadskostnaderna 2605: anhålian blir förkastad. Anhålian bordlades dock och kostnaderna för inventarierna vid läroanstal- 2606: vid föredragningen för tilläggsutredningar. ten och skolutrymmet 19 959 000 mark dvs. 2607: 1 motiveringen tili det skrifliga spörsmålet 398 000 mark per elev. Detta belopp är nästan 2608: konstateras, att elevplatserna vid de tre lant- dubbelt jämfört med den uppskattning som 2609: bruksläroanstalterna i Lappland borde fördelas så arbetsgruppen för utvidgande av lantbruksunder- 2610: att nybörjarplatserna vid läroanstalterna i fråga visningen gjort och mer än dubbelt jämfört med 2611: skulie placeras vid fyra laetbruksläroanstalter i antalet nya lantbruksläroanstalter för vilkas inrät- 2612: stäliet för tre. tande tillstånd har beviljats. Statens andel av de 2613: Finansministeriet konstaterade i sitt utlåtande ovan nämnda kostnaderna vore ca 11 160 000 2614: tili undervisningsministeriet av den 28.1.1983 mark. Fastän sysselsättningspengar sannolikt vore 2615: angående det betänkande som arbetsgruppen för tillgängliga, är kostnaderna för projektets för- 2616: utvidgande av lantbruksundervisningen (Kom- verkligande så stora, att risken för en felinveste- 2617: mittebetänkande 1983:6) avgett bl.a.: "Ministe- ring är uppenbar med hänsyn tili statsrådets ovan 2618: riet anser, att de nya läroanstalterna bör enligt anförda stäliningstagande. 2619: förslaget inrättas såsom kommunala och enbart På basen av de stora kostnaderna som föran- 2620: sådana läroanstalter bör inrättas, som med säker- leds av inrättandet av läroanstalten är grannkom- 2621: het också på lång sikt kan konstateras vara munerna inte villiga att bilda en kommunal 2622: nödvändiga". Även enligt 3 § lagen om finansie- sammanslutning. Salla kommun har meddelat, 2623: ring av yrkesläroanstalter (494/83) utgör vilikoret att kommunen är färdig att vid behov ensam 2624: för erhållande av statsandel och -understöd att inrätta lantbruksläroanstalten i fråga. Med hän- 2625: läroanstalten är påkallad av ett verkligt och syn tili invånartalet i kommunen ( 1.1.1982 2626: varaktigt utbildningsbehov. 7 176), antalet skattören per invånare (år 1980 2627: Beträffande Salla bör konstateras, att 20 elever 13,17 3) och uttaxeringen per skattöre (år 1981 2628: antogs tili den interimistiska lantmannaskola som 18.00 p) skulle byggandet av lantbruksläroanstal- 2629: inledde sin verksamhet 1981. Av dessa slutförde ten i den mån höja uttaxeringen per skattöre, att 2630: 13 sin skolgång. År 1982 var motsvarande siffror staten uppenbarligen inom en tämligen kort tid 2631: 13 och 17. I år har 19 elever börjat sina studier i skulle erbjudas att överta läroanstalten. 2632: 088301079W 2633: 6 1983 vp. - KK n:o 187 2634: 2635: Enligt det beslut som yrkesutbildningsstyrel- jen för naturahushållning som kan jämföras med 2636: sens kollegium 17.2.1983 fattat haralla nybörjar- grundlinjen för lantbruk fungerar i sameområ- 2637: och elevplatser på grundlinjen för lantbruk place- dets yrkesutbildningscentral i Enare. Denna lin- 2638: rats vid de tre lantbruksläroanstalterna, i Kittilä, je för naturahushållning antar även elever som 2639: Rovaniemi och Kervola. Förverkligandet av dessa kommer från andra områden än från det egentli- 2640: byggnadsprojekt som redan under många år har ga sameområdet. På basen av det ringa antalet 2641: varit anhängiga är i sitt slutskede. Ökningen av sökande till denna linje är hälften av Iinjens 2642: antalet nybörjarplatser i kvoten för Lapplands Iän kapacitet outnyttjad. 2643: är numera inte motiverad, eftersom antalet obe- Med stöd av det ovan anförda bör konstateras, 2644: satta elevplatser i de ovan nämnda lantbruksläro- att det inte i detta nu kan komma i fråga att 2645: anstalterna var 21 i höstas. De elevplatser som bevilja Salla kommun tillstånd att inrätta en fast 2646: skulle inrättas vid lantbruksläroanstalten i Salla lantbruksläroanstalt på basen av de betydande 2647: skulle vidare försvåra situationen. Då skulle det ekonomiska riskerna. Undervisingsministeriet an- 2648: antagligen hända att det inte vore möjligt att ser, att för att utreda utbildningsbehovet på lång 2649: inleda allmänna perioden i andra klassen vid sikt är det skäl att förfara så, att hösten 1984 för 2650: lantbruksläroanstalten i Kittilä. Härav skulle för sista gången inleds undervisning vid den interi- 2651: sin del följa, att en av de tre speciallinjerna i mistiska lantmannaskolan i Salla och hösten 198) 2652: läroanstalten i fråga inte kunde inleda sin verk- för sista gången den interimistiska allmänna 2653: samhet. Härav skulle vidare följa, att en del av perioden på grundlinjen för lantbruk. De som 2654: lärarna och av den övriga personalen skulle genomgått denna utbildning förflyttas till spe- 2655: förlora sin arbetsplats i denna läroanstalt. ciallinjer vid de övriga lantbruksläroanstalterna. 2656: Den lantbruksläroanstalt med sina 93 elevplat- Fram till år 1988 då mellanstadiereformen för- 2657: ser som inrättats i Kuusamo kommun påverkar verkligats kunde man bedöma vilka åtgärder som 2658: väsentligt utbildningssituationen i gränskommu- vore ändamålsenligast att vidta för att ordna 2659: nerna i Lapplans Iän. T.ex. har Posio kommun utbildningen inom lantbruket i Lapplands Iän. 2660: klart urtryckt sin åsikt om att Kuusamo lämpar Samtidigt borde omsorgsfullt utredas, om den 2661: sig bra för det ställe där lantbruksundervisning läroanstalt om vars inrättande Salla kommun har 2662: ges åt posioborna. Lantbruksläroanstalterna är ju anhållit, vore livsduglig med hänsyn tili de 2663: interna. Dessutom bör konstateras att studielin- slutsatser som senare kommer att dragas. 2664: Helsingfors den 2) november 1983 2665: 2666: Undervisningsminister Kaarina Suonio 2667: 1983 vp. 2668: 2669: Kirjallinen kysymys n:o 188 2670: 2671: 2672: 2673: 2674: Törnqvist: Veitsiluoto Oy:n Kevätniemen höyläämön uudistamises- 2675: ta Lieksaan 2676: 2677: 2678: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 2679: 2680: Veitsiluoto Oy:n hallintoneuvosto on 12.6. höyläyskapasiteetista niin tuottajamaissa kuin os- 2681: 1979 tehnyt päätöksen Kevätniemen sahan kehit- tajamaissa. 2682: tämiseksi Lieksassa. Tähän päätökseen kuului Lakkauttamispäätöksen ajankohtaan vaikutti 2683: lukuisa määrä uudistuksia, joilla nykyaikaistettiin osaltaan Pohjois-Karjalan työsuojelupiirin vuosi 2684: työmenetelmiä, tehostettiin tuotantoa sekä pa- sitten antama päätös, joka velvoitti Veitsiluoto 2685: rannettiin työolosuhteita. Päätökseen kuului Oy:n sakon uhalla tekemään höyläämöllä kor- 2686: myös oleellisena osana höyläämön uudistaminen jaukset lämmityksen parantamiseksi, vedon pois- 2687: sekä pientavaran talteenoton ja sen jatkokäsitte- tamiseksi ja melutason alentamiseksi. 2688: lyn järjestäminen. 2689: Höyläystoiminnan jatkaminen olisi edellyttä- 2690: Tiedotteessaan hallintoneuvosto mainitsee näi- nyt kokonaan uuden höyläämön rakentamista, 2691: den toimenpiteiden tarkoituksena olevan mm. eli n. 15 mmk:n investointia, johon Veitsiluoto 2692: kilpailukyvyn ja kannattavaisuuden parantami- Oy ei katso nyt olevan perusteita. Höyläystoimin- 2693: nen sekä raaka-aineen entistä tarkempi hyväksi- nan päättyessä lopetetaan myös sahatavaran vä- 2694: käyttö. hittäismyynti sitä mukaa kuin olemassa olevat 2695: Edelleen tiedotteessa todettiin henkilöstön ko- höylätavarat on myyty. 2696: konaismäärän pysyvän entisenä ja että osa työnte- 2697: kijöistä koulutetaan uusiin tehtäviin, mm. höy- Höyläämö on työllistänyt 8 ja paikallismyynti 3 2698: läämön ja pientavaran käsittelyä silmällä pitäen. henkilöä. Heistä kuusi on työttömyyseläkkeeseen 2699: oikeuttavassa iässä. Muut pyritään koulutuksen 2700: Yhtiö toteuttikin uudistusohjelman hallinto- jälkeen sijoittamaan sahan muihin toimintoi- 2701: neuvoston päätöstä noudattaen muilta osiltaan, hin." 2702: mutta jätti sen kuitenkin toteuttamatta höylää- 2703: mön uudistamisen ja pientavaran talteenoton ja Seuraavana päivänä julkistettiin Enso-Gutzeit 2704: sen jatkokäsittelyn järjestämisen osalta. Oy:n toimesta päätös Uimaharjun sahan yhtey- 2705: dessä toimineen höyläämön uudelleen rakenta- 2706: Jo vuosia kestäneet ponnistelut Kevätniemen 2707: työntekijöiden, lieksalaisten järjestöjen sekä Liek- misesta ja perusteluna mainittiin toimenpiteellä 2708: san kaupungin toimesta eivät ole johtaneet toi- pyrittävän kohottamaan tuottavuutta kyseisellä 2709: vottuun tulokseen näiden pyrkiessä saamaan laitoksella. Mainittakoon, että Kevätniemen saha 2710: Veitsiluoto Oy:n toimeenpanevaa johtotasoa to- ja Uimaharjun saha sijaitsevat kummatkin Pieli- 2711: teuttamaan hallintoneuvostoosa aikanaan erittäin sen rannalla noin 45 km:n päässä toisistaan. 2712: hyvin perusteltua päätöstä uudistusohjelman to- Veitsiluoto Oy:n hallituksen ilmoittama päätös 2713: teuttamiseksi myös höyläämön ja pientavaran on yhtiön hallintoneuvoston 12.6.1979 tekemän 2714: käsittelyn osilta. päätöksen vastainen. Päätöksen seurauksena työl- 2715: Päinvastoin, 5.10.1983 annettiin asiasta henki- lisyystilanne heikkenee edelleen Lieksan alueella, 2716: löstölle seuraava tiedote: "Kevätniemen höylää- joka jo nyt kuuluu maamme synkimpiin työttö- 2717: mö lopettaa toimintansa lokakuun puolivälissä. myysalueisiin. Toimenpide heikentää myös 2718: Syynä lakkauttamiseen ovat höyläystoiminnan raaka-aineen hyväksikäyttöä ja jalostusastetta Ke- 2719: heikko kannattavuus, höyläämötilojen soveltu- vätniemen sahalla. 2720: mattomuus tuotannon ylläpitämiseen ja laitteis- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 2721: ton kehittämiseen sekä huonot markkinanäky- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 2722: mät. Kilpailu höylätavaramarkkinoilla on muo- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 2723: dostunut erittäin ankaraksi johtuen liiallisesta vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 2724: 2725: 2726: 2727: 088301077U 2728: 2 1983 vp. - KK n:o 188 2729: 2730: Aikooko Hallitus sallia sen, että edellä pitääkö Hallitus oikeana, että kaksi 2731: sanotuista seuraamuksista välittämättä valtiojohtoista yhtiötä päätyy samalla alu- 2732: Veitsiluoto Oy:n hallintoneuvoston teke- eella sijaitsevien tuotantolaitosten kehit- 2733: mää päätöstä Kevätniemen höyläämön tämisessä samoilla perusteluilla täysin 2734: uudistamiseksi ei toteuteta, ja vastakkaisiin tuloksiin? 2735: 2736: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983 2737: 2738: Kerttu Törnqvist 2739: 1983 vp. -- EJ( n:o 188 3 2740: 2741: 2742: 2743: 2744: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 2745: 2746: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tamisen, kuivaamon laajennuksen, uuden kuori- 2747: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voimalan rakentamisen, !autojen lajittelun saat- 2748: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- tamisen sahassa tapahtuvaksi sekä pientavaran 2749: jeenne n:o 1098 ohella toimittanut valtioneuvos- talteenoton ja sen jatkokäsittelyn järjestämisen. 2750: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Sen toteuttaminen lisäsi suunnitelman mukaan 2751: edustaja Törnqvistin näin kuuluvasta kirjallisesta raaka-aineen nettokulutusta 35 000 kuutiometril- 2752: kysymyksestä n:o 188: lä vuodessa. Hankkeen kustannusarvio oli 2753: 25 800 000 markkaa ja se päätettiin toteuttaa 2754: Aikooko Hallitus sallia sen, että edellä vuoden 1980 kesäseisokin loppuun mennessä. 2755: sanotuista seuraamuksista välittämättä Asiasta keskusteltuaan hallintoneuvosto päätti 2756: Veitsiluoto Oy:n hallintoneuvoston teke- hyväksyä suunnitelman. 2757: mää päätöstä Kevätniemen höyläämön 2758: Hallintoneuvoston kokouksessa 13. 5 .1980 sille 2759: uudistamiseksi ei toteuteta, ja selostettiin niitä toimia, joihin yhtiön johtokunta 2760: pitääkö Hallitus oikeana, että kaksi oli ryhtynyt. Näihin kuului mm. höyläämön 2761: valtiojohtoista yhtiötä päätyy samalla alu- aiotun uudistamisen toteuttamatta jättäminen. 2762: eella sijaitsevien tuotantolaitosten kehit- 2763: Hallintoneuvosto merkitsi johtokunnan selos- 2764: tämisessä samoilla perusteluilla täysin 2765: tuksen tiedoksi todeten, että hallinr;neuvoston 2766: vastakkaisiin tuloksiin? 2767: aikanaan tekemän päätöksen työvoiman määrää 2768: koskeva edellytys täyttyy. Hallintoneuvosto päätti 2769: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tähdentää johtokunnalle Kevätniemen sahan jat- 2770: seuraavaa: kojalostuksen ja tuotekehittelyn edelleen tutki- 2771: Valtioneuvoston 13.10.1983 tekemässä valti- misen tärkeyttä. 2772: onyhtiöiden toimintaa koskevassa periaatepäätök- Syyskuun 9. päivänä 1980 hallintoneuvostolle 2773: sessä todetaan, että yhtiöiden tuloksesta ovat selostettiin Kevätniemen sahan kehittämisohjel- 2774: vastuussa niiden toimiva johto ja hallintoelimet. man toteuttamista. Sen yhteydessä todettiin, että 2775: Ne myös tekevät toimintaa koskevat päätökset. hankkeen alkuperäinen 26 000 000 markkaan 2776: Hallintoneuvoston keskeisenä tehtävänä on yh- päättynyt kustannusarvio ylittyy 14 000 000 mar- 2777: tiökokousten välillä omistajan edustajana yhtiön kalla. 2778: hallituksen ja toimitusjohtajan toimien valvonta. Ylityksen syynä oli toisaalta rakennusaikana 2779: Lisäksi hallintoneuvosto päättää laajakantoisista tapahtunut kustannusten nousu ja toisaalta 2780: ja periaatteellisista kysymyksistä. hankkeen toteuttaminen alkuperäistä suunnitel- 2781: Veitsiluoto Oy:n yhtiöjärjestyksen 9 §:n mu- maa laajempana. 2782: kaan hallintoneuvoston tehtävänä on mm. Yhtiön johtokunta sai syyskuussa 1983 selos- 2783: -- valvoa, että johtokunnan ja toimitusjohta- tuksen Kevätniemen sahan höyläämön ja paikal- 2784: jan haitamaa yhtiön hallintoa hoidetaan tervei- lismyynnin tilanteesta. Höylätavaran tuotanto on 2785: den liikeperiaatteiden mukaisesti sekä kannatta- ollut noin 4 000 m 3 vuodessa. Toiminta on tällä 2786: vuutta silmällä pitäen tuotannolla kannattamatonta. Sen kehittäminen 2787: -- antaa johtokunnalle ohjeita asioista, jotka edellyttäisi laajoja investointeja, jotka eivät olisi 2788: ovat laajakantoisia tai periaatteellisesti tärkeitä mahdollisia nykyisessä rakennuksessa. Markkina- 2789: -- päättää asioista, jotka koskevat yhtiön toi- näkymät eivät oikeuta uuden höyläämön raken- 2790: minnan huomattavaa supistamista tai laajenta- tamiseen. Ylikapasiteettia on sekä kotimaassa 2791: mista taikka yhtiön organisaation oleellista muut- että ostajamaissa. Asiaan vaikuttaa myös Pohjois- 2792: tamista. Karjalan työsuojelupiirin päätös, joka edellyttää 2793: Hallintoneuvostolle esiteltiin 12.6.1979 johto- eräitä korjauksia höyläämöön. 2794: kunnan ehdotus Kevätniemen sahan kehittämi- Höyläystoiminnan jatkaminen olisi edellyttä- 2795: seksi. Suunnitelma käsitti höyläämön, tukkiosas- nyt siten kokonaan uuden höyläämön rakenta- 2796: ton, särmäyksen ja sydäntavaran käsittelyn uudis- mista eli noin 15 Mmk:n investointia. Johtokun- 2797: 4 1983 vp. - KK n:o 188 2798: 2799: ta katsoi, ettei höyläämötoiminnan jatkamiselle tiöt eivät ylläpidä tuotantoyksiköitä tai tuotelin- 2800: ole edellytyksiä ja päätti aloittaa yhteistoiminta- joja, jotka eivät pitkällä tähtäimellä muodostu 2801: lain edellyttämät neuvottelut ja yhteistyömenet- kannattaviksi. Kannattava toiminta turvaa ter- 2802: telyt. Nämä pidettiin 27. ja 29. syyskuuta 1983. veesti ja pitkäjänteisesti aikaansaadut työpaikat.'' 2803: Myös hallintoneuvostoa informoitiin sen 27. 2804: Kysymyksessä viitataan Enso-Gutzeit Oy:n 2805: 9.1983 pitämässä kokouksessa. 2806: päätökseen höyläämön rakentamisesta. Tämä 2807: Kevätniemen sahan vakinainen henkilökunta 2808: päätös koskee viime toukokuussa palaneen höy- 2809: oli 212 ... 214 henkeä vuonna 1979. Tällä hetkellä 2810: läämön uudelleen rakentamista. Valtionyhtiöt 2811: vakinaisen henkilöstön määrä on 220. Höylää- 2812: kehittävät omia tuotantolaitoksiaan itsenäisesti 2813: mön ja paikallismyynnin lopettamisen järjeste- 2814: omien lähtökohtiensa ja arvioidensa perusteella. 2815: lyissä siirtyy työttömyys- tai työkyvyttömyyseläk- 2816: Erilaisiin tuloksiin saatetaan päätyä erilaisen asi- 2817: keelle 11 henkeä. Yhtiön käsityksen mukaan 2818: akas-, tuote- tai tuotantorakenteen, laitosten 2819: Kevätniemen sahan toiminnan muulla kehittä- 2820: koon, muuhun toimintaan sopivuuden jne. pe- 2821: misellä on korvattu ne työpaikat, jotka nyt lak- 2822: rusteella. Ylikapasiteettitilanteessa ei uuden ka- 2823: kaavat sen vuoksi, ettei toimintaa ole voitu 2824: pasiteetin rakentaminen yleensä ole kannattavaa, 2825: liiketaloudellisin perustein jatkaa. 2826: ellei sille ole erityisiä perusteita. 2827: Valtionyhtiöiden toimintaa koskevassa peri- 2828: aatepäätöksessä todetaan, että ''valtionyhtiöiden Molemmat valtionyhtiöt pyrkivät omien suun- 2829: tulee kehittää toimintaansa uusien pysyvien työ- nitelmiensa ja voimavarojensa mukaan kehittä- 2830: paikkojen luomiseksi. Terveellä pohjalla harjoi- mään tuotantolaitoksiaan ja siten turvaamaan 2831: tettava liiketoiminta edellyttää toisaalta, että yh- niiden toiminnan jatkuvuuden. 2832: 2833: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 2834: 2835: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 2836: 1983 vp. - KK n:o 188 5 2837: 2838: 2839: 2840: 2841: Tili Riksdagens Herr Talman 2842: 2843: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen stockavdelningen, kantningen och behandlingen 2844: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse av märgvara, utbyggande av torkinrättningen, 2845: nr 1083 av den 21 oktober 1983 tili vederbörande byggande av ett nytt barkkraftverk, utvecklande 2846: medlem av statsrådet för avgivande av svar över- av brädsorteringen så att den sker i sågen samt 2847: sänt avskrift av följande av riksdagsman Törn- omorganisering av tillvaratagandet av småvirke 2848: qvist undertecknade spörsmål nr 188: och dess fortsatta behandling. Genomförandet av 2849: detta skulle enligt planen öka nettobruket av 2850: Ämnar Regeringen tillåta att det av råvara med 35 000 kubikmeter per år. Kost- 2851: Veitsiluoto Oy:s förvaltningsråd fattade nadskalkylen för projektet uppgick tili 2852: beslutet om förnyande av Kevätniemi 25 800 000 mark och enligt beslutet skulle det 2853: hyvleri trots ovan nämnda konsekvenser vara genomfört tili utgången av sommaruppehål- 2854: inte genomförs, och let år 1980. 2855: anser Regeringen att det är rätt att två Efter att ha diskuterat planen beslöt förvalt- 2856: statsbolag på samma grunder kommer tili ningsrådet godkänna den. 2857: helt motsatta resultat då det gäller att 2858: Vid sitt sammanträde 13.5.1980 fick förvalt- 2859: utveckla produktionsanläggningar inom 2860: ningsrådet en redogörelse för de åtgärder som 2861: samma område? 2862: bolagets styrelse vidtagit. Dessa åtgärder omfatta- 2863: de bl.a. att det tilltänkta förnyandet av hyvleriet 2864: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra inte blev genomfört. 2865: följande: Förvaltningsrådet antecknade styrelsens redo- 2866: I statsrådets principbeslut rörande statsbola- görelse och konstaterade att den förutsättning 2867: gens verksamhet av 13.10.1983 konstateras att som gällde arbetskraftens storlek i det beslut som 2868: ansvaret för bolagens resultat åvilas bolagens förvaltningsrådet tidigare fattade uppfylls. För- 2869: operativa ledning och förvaltningsorgan. De fat- valtningsrådet beslöt att för styrelsen understryka 2870: tar också besluten om verksamheten. vikten av fortsatta forskningar angående vidare- 2871: Förvaltningsrådets centrala uppgift är att som förädlingen och produktutvecklingen på Kevät- 2872: ägarens representant mellan bolagsstämmorna niemi såg. 2873: övervaka styrelsens och verkställande direktörens Förvaltningsrådet fick den 9 september 1980 2874: åtgärder. Dessutom beslutar förvaltningsrådet en redogörelse för förverkligandet av utvecklings- 2875: om frågor som har stor allmän eller principiell programmet för Kevätniemi såg. I samman- 2876: betydelse. hanget konstaterades att den ursprungliga kost- 2877: Enligt 9 § bolagsordningen för Veitsiluoto Oy nadskalkylen för projektet på 26 000 000 mark 2878: ankommer det på förvaltningsrådet bl.a. överskrids med 14 000 000 mark. 2879: - att övervaka att bolagets förvaltning som Otsaken tili överskridningen var dels kostnads- 2880: handhas av styrelsen och verkställande direktören stegringen under byggnadstiden och dels projek- 2881: sköts enligt sunda affärsprinciper och med hän- tets genomförande i större skala än i den ur- 2882: syn tili lönsamheten sprungliga planen. 2883: - att ge styrelsen anvisningar angående ären- Bolagets styrelse fick i september 1983 redogö- 2884: den som är av stor allmän betydelse eller princi- relse för läget för hyvleriet vid Kevätniemi såg 2885: piellt viktiga samt fcir den lokala försäljningen. Produktioneo 2886: - att besluta om frågor som gäller en bety- av hyvlad vara har uppgått tili ca 4 000 m 3 per 2887: dande begränsning eller utökning av verksamhe- år. Med denna produktion är verksamheten olön- 2888: ten eller en väsentlig ändring av bolagets organi- sam. Utvecklingen av produktioneo skulle kräva 2889: sation. omfattande investeringar, som inte skulle vara 2890: Styrelsens förslag tili utvecklandet av Kevätnie- möjliga att genomföra i den nuvarande byggna- 2891: mi såg presenterades 12.6.1979 fcir förvaltnings- den. Marknadsutsikterna berättigar inte tili byg- 2892: rådet. Planen omfattade förnyandet av hyvleriet, gande av ett nytt hyvleri. Överkapacitet finns 2893: 2894: 088301077U 2895: 6 1983 vp. - KK n:o 188 2896: 2897: både hemma hos oss och i de Iänder som köper I statsrådets principbeslut rörande statsbola- 2898: av oss. Saken påverkas också av Norra Karelens gens verksamhet konstateras att "statsbolagen 2899: arbetarskyddsdistrikts beslut, där vissa reparatio- bör utveckla verksamheten så att fasta arbetsplat- 2900: ner krävs i hyvleriet. ser skapas. En sund företagsverksamhet förutsät- 2901: En fortsatt hyvlingsverksamhet hade sålunda ter å andra sidan att bolagen inte upprätthåller 2902: förutsatt att ett helt nytt hyvleri byggs, vilket produktionsenheter eller produktlinjer som inte 2903: inneburit en investering på ca 15 miljoner mark. på lång sikt blir lönsamma. Lönsam verksamhet 2904: Styrelsen ansåg att det inte finns förutsättningar är en rationell och långsiktig garanti för att 2905: för fortsatt hyvlingsverksamhet och beslöt att åstadkomna arbetsplatser kan bibehållas. 2906: inleda de i lagen om samarbete i företag avsedda I spörsmålet hänvisas till Enso-Gutzeit Oy:s 2907: förhandlingarna och samarbetsförfarandena, vil- beslut om byggande av ett hyvleri. Detta beslut 2908: ka ägde rum den 27 och 29 september 1983. gäller återuppbyggande av det hyvleri som brann 2909: Även förvaltningsrådet informerades vid dess i maj 1983. Statsbolagen utvecklar sina produk- 2910: sammanträde den 27 september 1983. tionsanläggningar självständigt utgående från si- 2911: Den stadigvarande personalen vid Kevätniemi na egoa utgångspunkter och bedömningar. Man 2912: såg uppgick till 212 ... 214 personer år 1979. För kan komma till olika resultat på grund av olika 2913: närvarande uppgår den stadigvarande personalen kund-, produkt- eller produktionsstrukturer, in- 2914: till 220. Arrangemangen i anslutning till ned- rättningars storlek eller lämplighet för annan 2915: läggning av hyvleriet och den lokala försälj- verksamhet o.s.v. I en överkapacitetssituation är 2916: ningen innebär att 11 personer övergår till ar- det i regel inte lönsamt att bygga ny kapacitet, 2917: betslöshets- eller invalidpension. Enligt bolagets om det inte finns särskilda grunder för det. 2918: uppfattning har genom annan utveckling av Båda statsbolagen försöker att enligt sina egoa 2919: Kevätniemi såg ersatts de arbetsplatser som nu planer och resurser utveckla produktionsanlägg- 2920: upphör därför att verksamheten inte kunnat ningarna och sålunda trygga deras fortsatta verk- 2921: fortsätta på affärsekonomiska grunder. samhet. 2922: 2923: Helsingfors den 25 november 1983 2924: 2925: Handels- och industriminister Seppo Lindblom 2926: 1983 vp. 2927: 2928: Kirjallinen kysymys n:o 189 2929: 2930: 2931: 2932: 2933: Skinnari ym.: Työperäisen syovan torjuntaa koskevan ILO:n 2934: yleissopimuksen velvoitteiden täyttämisestä 2935: 2936: 2937: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 2938: 2939: Suomessa ryhdyttiin työsuojelun vilkkaan kehi- näyttö niiden syöpävaarallisuudesta katsotaan 2940: tyksen yhteydessä 70-luvun puolessa välissä laa- riittämättömäksi. Mielestämme luettelon antami- 2941: joihin toimiin työperäisen syövän torjunnassa. sella tulee olla, niin kuin lainsäädäntö edellyttää- 2942: Perustana asiaan liittyvällä lainsäädännön kehit- kin, ennalta ehkäisevä vaikutus syövän syntymi- 2943: tämisellä ja viranomaisten toimenpiteillä oli Suo- selle. Siksi on pidettävä riittävänä näyttönä syö- 2944: men ratifioima Kansainvälisen työjärjestön ILO:n pävaarasta eläinkokeissa aineen aiheuttamaa syö- 2945: yleissopimus työperäisen syövän torjunnasta. pää. Teollisuus ja kauppa ovat kuitenkin eräissä 2946: Nyt silloisiin toimenpiteisiin ollessa jo etäisyyt- tapauksissa edellyttäneet (mm. formaldehydi) 2947: täkin voidaan todeta uudistustyön pysähtyneen näyttöä syöpävaarasta ihmisillä tai useita eläinko- 2948: alkuunsa. Asiaa koskevasta lainsäädännöstä ei ole keita syöpävaaran osoitukseksi. 2949: työnantajille ollut velvoitteena juuri kuin syöpä- Aineen luetteloinnista syöpävaaralliseksi seuraa 2950: vaarasta työntekijöille tiedottaminen ja työnteki- kemiallisten tuotteiden valmistajille ja maahan- 2951: jöiden altistusta koskevien tietojen antaminen ns. tuojille velvoite ilmoittaa syöpävaarasta tuottei- 2952: ASA-tiedostoon. Nämäkin velvoitteet koskevat den pakkauksissa sekä työpaikoille toimitettavas- 2953: vain niitä 50 ainetta, jotka on luetteloitu voimas- sa käyttöturvallisuustiedotteessa. Syöpävaaralli- 2954: sa olevassa sosiaali- ja terveysministeriön päätök- nen aine on myrkkyasetuksen mukaan myös joko 2955: sessä syöpäsairauden vaaraa aiheuttavista aineista ensimmäisen tai toisen luokan myrkkyä. Myrkky- 2956: vuodelta 1978. luokituksesta seuraa valmistajalle ja myyjälle vel- 2957: Työsuojeluhallitus lähetti tiettävästi sosiaali- ja vollisuus hankkia tuotteelle myyntilupa ja val- 2958: terveysministeriölle ehdotuksensa uudeksi syöpä- mistuslupa. 2959: sairauden vaaraa aiheuttavien aineiden luettelok- Sosiaali- ja terveysministeriö poliittisena pää- 2960: si viime huhtikuussa. Ehdotusta valmisteltiin töksentekijänä voi tietenkin huomioida kaikki 2961: varsin pitkään, jo vuodesta 1979. näkökohdat luetteloa antaessaan. Päätöksenteko 2962: lienee vaikeaa, koska teollisuus ja kauppa pyrki- 2963: Työsuojeluhallituksen ehdotus sisältää 133 ni- 2964: vät omalta osaltaan painottamaan teknis-talou- 2965: mikettä. Vuodelta 1978 voimassa oleva sosiaali- 2966: dellisia perusteita, vaikkakin usein luonnontie- 2967: ja terveysministeriön päätös syöpäsairauden vaa- 2968: teellisiin väitteisiin verhottuna, eikä oteta huomi- 2969: raa aiheuttavista aineista sisältää 51 nimikettä. 2970: oon ihmisen terveyden ja hengen arvoa. Sosiaali- 2971: Tärkeitä teollisuudessa käytössä olevia uusia ke- 2972: ja terveysministeriön olisikin välittömästi annet- 2973: mikaaleja on luettelossa mainittu mm. formalde- 2974: tava päätös syöpää aiheuttavien aineiden luette- 2975: hydi (puun, vanerin ja lastulevyn liimoissa, la- 2976: losta vähintään työsuojeluhallituksen ehdotuksen 2977: koissa ja maaleissa, väriaine-, liima- ja tekstiilite- 2978: mukaisena. Myös muita toimenpiteitä tarvitaan, 2979: ollisuudessa), trikloorietyleeni (metallien rasvan- 2980: jotta Suomi voisi täyttää ILO:n syöpäsopimuksen 2981: poistossa, tahranpoistoaineena), eräät orgaaniset 2982: velvoitteet ei ainoastaan lain kirjaimessa vaan 2983: väriaineet, lyijysuolat (maalien väriaineena, muo- 2984: myös käytännössä. 2985: vien lisäaineena, bensiinimoottorin pakokaasuis- 2986: sa) ja 2,4,6-trikloorifenoli (puunkyllästysaineis- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 2987: sa). Käytössä olevista tärkeimmistä torjunta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 2988: aineista on luettelossa mainittu benomyyli (kas- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 2989: vinsuojeluaineissa). senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 2990: Teollisuus ja kauppa on esittänyt poistettavaksi Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh- 2991: luettelosta useita nimikkeitä sen vuoksi, että tynyt ja ryhtyy syöpää aiheuttavien ainei- 2992: 2993: 088301040M 2994: 2 1983 vp. - KK n:o 189 2995: 2996: 2997: den luettelon antamiseksi välittömästi vä- ILO:n työperäisen syövän torjuntaa kos- 2998: hintään työsuojeluhallituksen esittämässä kevan yleissopimuksen velvoitteiden täyt- 2999: laajuudessa ja muihinkin käytännön toi- tämiseksi? 3000: menpiteisiin Kansainvälisen työjärjestön 3001: 3002: Helsingissä 21 päivänä lokakuuta 1983 3003: 3004: Jouko Skinnari Martti Lähdesmäki Mats Nyby 3005: Timo Roos Pekka Myllyniemi Arja Alho 3006: Tuulikki Hämäläinen Reino Paasilinna Anna-Liisa Piipari 3007: Liisa Jaakonsaari Kerttu Törnqvist Paula Eenilä 3008: Pertti Hietala Marja-Liisa Tykkyläinen Pirjo Ala-Kapee 3009: Tarja Halonen Jorma Rantanen Pentti Lahti-Nuuttila 3010: Risto Ahonen Jussi Ranta Mikko Elo 3011: Reijo Lindroos Kari Rajamäki Jukka Mikkola 3012: Antti Kalliomäki 3013: Sinikka Hurskainen 3014: 1983 vp. - KK n:o 189 3 3015: 3016: 3017: 3018: 3019: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3020: 3021: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jeluhallituksen ehdottaman luettelon vahvista- 3022: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mista. Sitä vastoin työnantajapuolta ja teollisuut- 3023: olette 21 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- ta edustavat järjestöt katsovat näytön olevan 3024: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asiano- riittävä ainoastaan 80 aineen toteamiseksi syöpä- 3025: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja vaaralliseksi. Koska erimielisyys on tämän ehdo- 3026: Skinnarin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- tuksen osalta näin suuri, ja koska ei ole järjestel- 3027: myksestä n:o 189: män toimivuudelle eduksi, että seuraavaa luette- 3028: loa myöhemmin vahvistettaessa jouduttaisiin ot- 3029: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh- tamaan kovin monta ainetta pois riittämättömien 3030: tynyt ja ryhtyy syöpää aiheuttavien ainei- perusteiden vuoksi, on ministeriö joutunut erityi- 3031: den luettelon antamiseksi välittömästi vä- sellä huolella paneutumaan luetteloehdotuksen 3032: hintään työsuojeluhallituksen esittämässä vahvistamisen kaikkiin ulottuvuuksiin. 3033: laajuudessa ja muihinkin käytännön toi- 3034: Perusteellista tarkastelua puoltaa myöskin se, 3035: menpiteisiin Kansainvälisen työjärjestön 3036: että ehdotettu luettelo tulisi olemaan kansainvä- 3037: ILO:n työperäisen syövän torjuntaa kos- 3038: lisesti ottaen kaikkein laajin. Pohjoismaissa voi- 3039: kevan yleissopimuksen velvoitteiden täyt- 3040: massa olevat tai lähiaikoina voimaan tulevat 3041: tämiseksi? 3042: luettelot ovat selvästi suppeampia, vaikka luette- 3043: loon ottamisen perusteena on käytetty lähes sa- 3044: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- moja Pohjoismaiden ulkopuolella tehtyjä tutki- 3045: ti seuraavaa: muksia. Esimerkiksi ei kysymyksessä mainituista 3046: Työturvallisuuslain soveltamisesta syöpää ai- aineista formaldehydiä, 2, 4, 6-trikloorifenolia ja 3047: heuttaviin aineisiin ja menetelmiin annetun val- benomyyliä ole otettu minkään Pohjoismaan lu- 3048: tioneuvoston päätöksen (952/75) 5 §:ssä määrä- etteloon. 3049: tään, että sosiaali- ja terveysministeriö vahvistaa Voimassa olevan luettelon vahvistamisen jäl- 3050: lääkintöhallitusta ja työterveyslaitosta kuultuaan keen on annettu sosiaali- ja terveysministeriön 3051: työsuojeluhallituksen esittelystä määräajoin luet- päätökset terveydelle vaarallisten aineiden tun- 3052: telon aineista ja työmenetelmistä: 1) joille työn- nistus- ja merkintäjärjestelmästä (409/78) sekä 3053: tekijöitä ei saa altistaa tai joiden käyttö tiettyyn myrkkyluettelosta ja myrkyn päällykseen tehtävis- 3054: tarkoitukseen on kielletty; 2) joita saa käyttää tä merkinnöistä (493/80). Mainitut päätökset on 3055: työssä vain viranomaisen luvalla; tai 3) joiden yhdistetty samaan päätökseen (383/83). Näistä 3056: osalta työnantajan muutoin on noudatettava, päätöksistä johtuu, että syöpävaarallisten ainei- 3057: mitä edellä tässä päätöksessä on määrätty. Sosi- den pakkaukset tulee merkitä asianmukaisin va- 3058: aali- ja terveysministeriö on vahvistanut voimassa roitusmerkinnöin ja että ko. aineet ovat myös 3059: olevan luettelon (879/78) 21.11.1978. Luettelos- myrkkyjä. Syöpävaarallisten aineiden pitämisestä 3060: sa on 50 nimikettä. Kaikki asianomaiset tahot myrkkyinä johtuu myrkkylainsäädännön edellyt- 3061: olivat tuolloin yhtä mieltä siitä, että kunkin tämien lupien hankkiminen. 3062: nimikkeen kohdalla luetteloon ottamisella oli Työturvallisuuslain soveltamisesta syöpää ai- 3063: riittävät perusteet. heuttaviin aineisiin ja menetelmiin annetun val- 3064: Työsuojeluhallitus teki 7.4.1983 ehdotuksensa tioneuvoston päätöksen 1 §:ssä määrätään, että 3065: sosiaali- ja terveysministeriölle uudeksi syöpävaa- työnantajan tulee pitää luetteloa syöpävaaraa ai- 3066: rallisten aineiden luetteloksi. Ehdotuksessa on heuttaville aineille altistuneista työntekijöistään 3067: 131 nimikettä. Voimassa olevaan luetteloon eh- (ASA-rekisteröinti). On osoittautunut vaikeaksi 3068: dotetaan lisättäväksi 84 ja siitä poistettavaksi määritellä, milloin on perusteltua syytä olettaa, 3069: kolme nimikettä. Poistamisehdotuksen perustei- että työssä käytettävistä aineista aiheutuu syöpä- 3070: na on näytön riittämättömyys. Valtioneuvoston sairauden vaaraa. Käytännössä on altistumisen 3071: päätöksen määräämät lausunnonantajat, työter- määrittely jäänyt väljäksi. Tämä on aiheuttanut 3072: veyslaitos ja lääkintöhallitus kannattavat työsuo- jonkin verran sekaannusta työpaikoilla. Rekiste- 3073: 4 1983 vp. - KK n:o 189 3074: 3075: röimiskäytäntö on muodostunut työpaikkakoh- Vuoden 1982 alkuun mennessä oli ILO:n yleis- 3076: taiseksi ja eri työsuojelupiirit ovat noudattaneet sopimuksen työperäisen syövän torjunnasta ratifi- 3077: tarkastustoiminnassaan erilaisia käytäntöjä. oinut 19 valtiota. Näihin kuuluvat kaikki Poh- 3078: joismaat. Suomi on ollut poikkeuksellisen huo- 3079: Ennen ehdotetun luettelon vahvistamista mi- lellinen ILO:n kyseisen sopimuksen velvoitteiden 3080: nisteriö selvittää, mitä vaikuttaa järjestelmän toi- täyttäjänä. Esimerkiksi altistuneiden työntekijöi- 3081: mivuuteen edellä mainittu voimassa olevan luet- den rekisteröintivelvoitetta ei missään muussa 3082: telon vahvistamisen jälkeen säädetty merkintävel- maassa ole toteutettu siinä laajuudessa kuin Suo- 3083: vollisuus ja myrkkylupajärjestelmän soveltaminen messa. Järjestelmä tarvitsee lähinnä saatujen ko- 3084: syöpävaarallisiin aineisiin. Samoin selvitetään et- kemusten perusteella tapahtuvaa yksityiskohtien 3085: tei luettelon oleellinen laajentaminen aiheuta hiontaa. Tätä tarkoitusta varten on harkittu mah- 3086: kohtuuttomia lisäongelmia ASA-rekisteröinnin dollisuutta perustaa toimikunta uuden luettelon 3087: toteutumiselle. vahvistamisen yhteydessä. 3088: 3089: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 3090: 3091: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 3092: 1983 vp. - KK n:o 189 5 3093: 3094: 3095: 3096: 3097: Tili Riksdagens Herr Talman 3098: 3099: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen beteckningar är, att tillräckliga bevis saknas. 3100: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Institutet för arbetshygien och medicinalstyrelsen 3101: av den 21 oktober 1983 tili vederbörande med- som genom statsrådets beslut har förordnats att 3102: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av avge utlåtanden understöder ett fastställande av 3103: riksdagsman Skinnari m .fl. undertecknade spörs- den förteckning som arbetarskyddsstyrelsen har 3104: mål nr 189: föreslagit. Däremot anser de organisationer som 3105: representerar arbetsgivarparten och industrin att 3106: Vilka åtgärder har Regeringen vidtagit bevisen är tillräckliga endast för att konstatera att 3107: och ämnar den vidta för att omedelbart 80 ämnen är cancerframkallande. Eftersom 3108: utfärda en förteckning över cancerfram- oenigheten i fråga om detta förslag är så stor och 3109: kallande ämnen åtminstone i den ut- eftersom det inte är tili fördel för systemets 3110: sträckning som arbetarskyddsstyrelsen har funktionsduglighet att man, då den följande 3111: framställt, och vilka andra praktiska åt- förteckningen senare fastställs, skulle vara 3112: gärder har Regeringen vidtagit och ämnar tvungen att stryka många ämnen på grund av 3113: den vidta för att uppfylla skyldigheterna i otillräckliga grunder har ministeriet tvingats att 3114: den Internationella arbetsorganisationen med särskild omsorg fördjupa sig i alla dimensio- 3115: ILO:s konvention om bekämpning av ner av förteckningsförslagets fastställande. 3116: cancer som härrör från arbete? För en ingående granskning talar också det 3117: faktum, att förteckningen sådan den föreslås 3118: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt skulle vara den internationellt sett mest omfat- 3119: anföra följande: tande av alla. De förteckningar som är i kraft 3120: I 5 § statsrådets beslut angående tillämpning eller som inom den närmaste tiden träder i kraft i 3121: av lagen om skydd i arbete på cancerframkallan- de nordiska länderna är klart snävare, fastän man 3122: de ämnen och processer (952/75) bestäms att såsom grund för inkludering i förteckningen har 3123: social- och hälsovårdsministeriet, efter ha hört använt nästan samma undersökningar som har 3124: medicinalstyrelsen och Institutet för arbetshy- utförts utanför de nordiska länderna. Tili exem- 3125: gien, på framställning av arbetarskyddsstyrelsen pel har man, av de ämnen som nämns i spörsmå- 3126: periodvis fastställer en förteckning över ämnen let, inte i något nordiskt land innefattat formal- 3127: och arbetsprocesser, 1) för vilka arbetstagare icke d~hyd, 2, 4, 6-triklorfenol och benomyl i förteck- 3128: får exponeras eller vilkas användning för visst mngen. 3129: ändamål är förbjuden; 2) vilka får begagnas i Efter att den förteckning som nu är i kraft 3130: arbete endast med tillstånd av myndighet; eller fastställts har social- och hälsovårdsministeriets 3131: 3) beträffande vilka arbetsgivare eljest skall iaktta beslut om identifikations- och märkningssystem 3132: vad som ovan i detta beslut är bestämt. Social- för hälsofarliga ämnen (409/78) samt om förteck- 3133: och hälsovårdsministeriet har fastställt gällande ningen över giften och påskrifter på hölje för gift 3134: förteckning (879/78) 21.11.1978. I förteck- (493/80) utfärdats. Nämnda beslut har förenats i 3135: ningen ingår 50 beteckningar. Alla vederbörande ett och samma beslut (383/83). Av dessa beslut 3136: parter var då eniga om att det i fråga om varje följer att förpackningar för cancerframkallande 3137: beteckning förelåg tillräckliga grunder för att ämnen skall förses med vederbörliga varnings- 3138: inkludera den i förteckningen. påskrifter, och att ifrågavarande ämnen också är 3139: Arbetarskyddsstyrelsen framställde 7.4. 1983 gifter. Av det faktum att cancerframkallande 3140: sitt förslag tili en ny förteckning över cancerfram- ämnen anses vara gifter följer inhämtande av 3141: kallande ämnen tili social- och hälsovårdsministe- tillstånd som förutsätts av giftlagstiftningen. 3142: riet. I förslaget ingår 131 beteckningar. Det I 1 § statsrådets beslut angående tillämpning 3143: föreslås att 84 beteckningar fogas tili den gällan- av lagen om skydd i arbete på cancerframkallan- 3144: de förteckningen, och att tre beteckningar avlägs- de ämnen och processer bestäms att arbetsgivaren 3145: nas ur den. Grunderna för förslaget att stryka skall föra en förteckning över de arbetstagare som 3146: 088301040M 3147: 6 1983 vp. - KK n:o 189 3148: 3149: är exponerade för cancerframkallande ämnen utökning av förteckningen föranleder oskäliga 3150: (ASA-registrering). Det har visat sig svårt att tilläggsproblem för genomförandet av ASA- 3151: definiera när det föreligger goda skäl att anta att registreringen eller ej. 3152: de ämnen som används i arbetet föranleder fara Före ingången av år 1982 hade 19 stater 3153: för cancersjukdom. 1 praktiken har definitionen ratificerat ILO:s konvention otp bekämpning av 3154: av "exponering" blivit vag. Detta har föranlett cancer som framkallas av arbete. Hit hör alla de 3155: vissa oklarheter på arbetsplatserna. Registrerings- nordiska länderna. Finland har varit exceptionellt 3156: praxis har urformats arbetsplatsvis och olika arbe- omsorgsfullt i fråga om att uppfylla förpliktelser- 3157: tarskyddsdistrikt har vid inspektionsverksamhet na i ifrågavaranden konvention. Tili exempel 3158: iakttagit olika praxis. skyldigheten att registrera exponerade arbetstaga- 3159: Innan den föreslagna förteckningen fastställs re har inte i något annat land uppfyllts i den 3160: ämnar ministeriet utreda hur den ovan nämnda utsträckning som i Finland. Systemet är närmast i 3161: märkningsskyldigheten, varom stadgades efter att behov av detaljerad finslipning på basen av de 3162: gällande förteckning hade fastställts, och hur erfarenheter man har fått. För detta ändamål har 3163: gifttillståndssystemets tillämpning på cancer- man övervägt möjligheten att inrätta en kommis- 3164: framkallande ämnen påverkar systemets funk- sion i samband med att den nya förteckningen 3165: tionsduglighet. Likaså utreds om en väsentlig fastställs. 3166: 3167: Helsingfors den 22 november 1983 3168: 3169: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vzkatmaa 3170: 1983 vp. 3171: 3172: Skriftligt spörsmål nr 190 3173: 3174: 3175: 3176: 3177: Malm m.fl.: Om markanvändningsproblemen i fråga om lantbruks- 3178: områden i städer 3179: 3180: 3181: Tili Riksdagens Herr Talman 3182: 3183: Förändrade förhållanden gör att lagstiftningen fortsättande av livskraftiga jordbruk försvåras för 3184: får oväntade och t.o.m. oönskade former. Ett att de nya arvsreglerna inte kan tillämpas. 3185: exempel på detta är situationer i landsbygdsom- Oväntade, icke-önskade fenomen följer också 3186: råden som inkorporerats i städer t.ex. i Kristines- av att markförvärvslagen inte skall tillämpas på 3187: tad, Nykarleby och Karleby. Följden av inkorpo- nuvarande eller blivande stadsplaneområden ( 1 § 3188: reringarna är att endast stadsplaner kan göras 2 mom. 1 p.). Den här gränsdragningen försvårar 3189: upp för de områden som anses vara i behov av t.ex. den strukturrationalisering som är ett viktigt 3190: detaljplanering. mål i lantbrukspolitiken. 3191: En olägenhet är att stadsplanen inte har någon Handläggningen av ärenden angående åtgärds- 3192: reservering för jord- och skogsbruksområden. För förbud är också problematisk i dessa områden. 3193: tillfållet görs reserveringen t.ex. som friluftsom- Enligt byggnadslagen (124 a §) skall tillstånd 3194: råde eller som parkområde. Det är naturligt att beviljas om åtgärden inte försvårar användningen 3195: ett sådant sätt att göra reserveringar är otrevligt av området tili det som det avsetts för. Inom 3196: för alla parter; t.ex. vilseleds kommuninvånare byggnadsplaneområden där skogsmarker ut- 3197: att tro att det finns friluftsområden som inte alls märkts borde principen vara att tillstånd tili 3198: existerar. avverkning erhålls utan dröjsmål. Ur formeli 3199: synvinkel är bedömningen svårare i stadsplane- 3200: Men den stora olägenheten är dock att ett 3201: flertal av de lagar som berör lantbruket inte skall områden. 3202: tillämpas inom stadsplaneområden eller områden För att råda bot på dessa missförhålianden 3203: där byggnadsförbud gäller för uppgörande av borde man för stadsdelar av landsortskaraktär 3204: stadsplan. 1 lagen om gårdsbruksenheter (6 §), kunna göra upp byggnadsplaner i stäliet för 3205: som bl.a. reglerar gårdsbrukens möjligheter att få stadsplaner. Härvid kan man också hänvisa tili 3206: hjälp med finansieringen av byggnader och byggnadslagens 116 §, enligt viiken det är möj- 3207: grundförbättringen av marken, stadgas att den ligt att göra upp stadsplan i en landskommun 3208: inte skall tillämpas på områden där stadsplan eller i en del därav. 3209: gäller eller som är belagt med byggnadsförbud Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den 3210: för uppgörande av stadsplan. Den här regeln ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 3211: förhindrar naturligrvis de berörda gårdarnas ut- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia 3212: veckling. följande spörsmål: 3213: Samma principiella avgränsning av tillämp- Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 3214: ningsområdet återkommer också i det nya kapitel för att korrigera de missförhålianden som 3215: 25 i ärvdabalken (5 §), vilket avser att underlätta p. g. a. planeringssituationen råder i 3216: generationsväxlingen. Det är mycket olyckligt om landsbygdsområden som hör tili städer? 3217: 3218: Helsingfors den 13 oktober 1983 3219: 3220: Håkan Malm Henrik Westerlund 3221: Håkan Nordman Elisabeth Rehn 3222: Ole Norrback 3223: 3224: 3225: 0883010755 3226: 2 1983 vp. - KK n:o 190 3227: 3228: 3229: Kirjallinen kysymys n:o 190 Suomennos 3230: 3231: 3232: 3233: 3234: Malm ym.: Kaupunkeihin kuuluvien maaseutualueiden maankäyt- 3235: töongelmista 3236: 3237: 3238: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3239: 3240: Muuttuneet olosuhteet aiheuttavat sen, että venvaihdoksen helpottaminen. On hyvin valitet- 3241: lainsäädäntö saa odottamattomia ja jopa epäsuo- tavaa, jos elinvoimaisten maatilojen jatkamista 3242: tuisia piirteitä. Eräänä esimerkkinä tästä ovat vaikeutetaan, kun uusia perintösääntöjä ei voida 3243: tilanteet maaseutualueilla, jotka on liitetty kau- soveltaa. 3244: punkeihin, esimerkiksi Kristiinankaupunki, Uu- Odottamattomia, ei-toivottuja ilmiöitä seuraa 3245: sikaarlepyy ja Kokkola. Liittämisten seurauksena myös siitä, että maanhankintalakia ei tule sovel- 3246: on ollut se, että niille alueille, joiden katsotaan taa nykyisillä tai tulevilla asemakaava-alueilla 3247: olevan yksityiskohtaisen kaavoituksen tarpeessa, (1 §:n 2 mom.:n 1 kohta). Tämä rajanveto 3248: voidaan laatia ainoastaan asemakaava. vaikeuttaa esim. sitä rakennerationalisointia, joka 3249: Eräänä epäkohtana tässä on, että asemakaavas- on maatalouspolitiikan eräs tärkeä päämäärä. 3250: sa ei voida osoittaa maa- ja metsätalousalueita. Toimenpidekieltoasioiden hoito on myös on- 3251: Tällä hetkellä varaus tehdään esimerkiksi ulkoilu- gelmallinen näillä alueilla. Rakennuslain 3252: alueena tai puistoalueena. On luonnollista, että 124 a §:n mukaan lupa tulee myöntää, mikäli 3253: mainitunlainen tapa varata alueita on ikävää toimenpide ei vaikeuta alueen käyttöä siihen 3254: kaikille osapuolille, esimerkiksi kunnan asukkaan tarkoitukseen, johon se on osoitettu. Niillä ra- 3255: annetaan ymmärtää, että kunnan alueella on kennuskaava-alueilla, joilla on merkitty metsää, 3256: ulkoilualueita, joita todellisuudessa ei ole ole- pitäisi hakkuulupa saada viivytyksettä. Muodolli- 3257: massakaan. sesti kysymys on vaikeampi asemakaava-alueilla. 3258: Suurin epäkohta on kuitenkin se, että useim- Tämän epäkohdan poistamiseksi pitäisi maa- 3259: pia niistä laeista, jotka koskevat maanviljelystä, ei seudun luonteisissa kaupunginosissa voida laatia 3260: tule soveltaa asemakaava-alueilla tai alueilla, joil- rakennuskaava asemakaavan asemesta. Tässä voi 3261: la on voimassa rakennuskielto asemakaavan laati- myös viitata rakennuslain 116 §:ään, jonka mu- 3262: mista varten. Maatilalaissa (6 §), joka mm. kaan on mahdollista laatia asemakaava maalais- 3263: säännöstelee maatilojen mahdollisuuksia saada kuntaan tai sen osaan. 3264: apua rakennusten rahoitukseen ja maan peruspa- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 3265: rantamiseen, säädetään, että sitä ei tule soveltaa tyksen 37 § :n 1 momenttiin viitaten esitämme 3266: asemakaava-alueilla tai alueilla, joilla on raken- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 3267: nuskielto asemakaavan laatimista varten. Tämä senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 3268: sääntö estää luonnollisesti kyseisten maatilojen 3269: kehityksen. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 3270: Sama sovellutusalueen periaatteellinen rajoit- ryhtyä korjatakseen ne epäkohdat, joita 3271: taminen tulee esiin myös perintökaaren uudessa kaavoitustilanteen takia esiintyy kaupun- 3272: 25 luvussa (5 §), jonka tarkoituksena on sukupol- keihin kuuluvilla maaseutualueilla? 3273: 3274: Helsingissä 13 päivänä lokakuuta 1983 3275: 3276: Håkan Malm Henrik Westerlund 3277: Håkan Nordman Elisabeth Rehn 3278: Ole Norrback 3279: 1983 vp. - KK n:o 190 3 3280: 3281: 3282: 3283: 3284: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3285: 3286: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaupunkimaisten taajamien lähistöllä maa- ja 3287: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, metsätalousalueita muulta maankäytöitä ja sa- 3288: olette 13 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- malla edistää perinteisen maaseutumaisen maise- 3289: jeenne n:o 1100 ohella toimittanut valtioneuvos- man ja muun ympäristön säilymistä näillä alueil- 3290: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- la. Koska uudistuksen tarpeellisuudesta ja sen 3291: edustaja Malmin ym. kirjallisesta kysymyksestä sisällöstä kuitenkin vallitsi erilaisia käsityksiä, 3292: n:o 190, jossa tiedustellaan: valtioneuvostossa ei päästy yksimielisyyteen esi- 3293: tyksen antamisesta eduskunnalle. 3294: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Myös rakennuslain kokonaisuudistusta koske- 3295: ryhtyä korjatakseen ne epäkohdat, joita vien ehdotusten mukaan asemakaavassa voitaisiin 3296: kaavoitustilanteen takia esiintyy kaupun- varata alueita maa- ja metsätalousalueiksi. 3297: keihin kuuluvilla maaseutualueilla? Sellainen rakennuslain muuttaminen, että 3298: maaseudun luonteisilla kaupunkialueilla olisi 3299: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mahdollista nykyisen asemakaavan asemesta laa- 3300: seuraavaa: tia rakennuskaava, olisi edellä esitetyn rakennus- 3301: Rakennuslainsäädännön kehittämisessä on vii- lainsäädännön yleisen kehittämislinjan vastainen. 3302: me vuosina, kuten yleisesti muussakin lainsää- Kaupunkeihin kuuluvien maaseutualueiden kaa- 3303: dännössä, pyritty kuntamuodoista johtuvien lain- voitukseen liittyviä maankäyttöongelmia voitai- 3304: säädännöllisten erojen poistamiseen. Niinpä jo siin tarkoituksenmukaisimmalla tavalla helpottaa 3305: pitkään vireillä olleen rakennuslainsäädännön ko- ja asioiden ratkaisuperiaatteita selventää mahdol- 3306: konaisuudistuksen valmistelun yhteydessä on läh- listamaila myös asemakaavassa alueiden osoitta- 3307: detty siitä, että rakennuskaavasta erillisenä kaava- minen maa- ja metsätalousalueiksi. Pyrkimyksenä 3308: muotona luovuttaisiin ja asemakaava kehitettäi- onkin jo suoritetun valmistelun pohjalta tällai- 3309: siin sisällöltään ja oikeudellisilta vaikutuksiltaan nen esitys antaa. Tällöin olisi mahdollista muut- 3310: sellaiseksi joustavaksi kaavamuodoksi, joka sovel- taa myös maatilalain soveltamisalaa koskevaa 3311: tuisi sekä kaupunkimaisten alueiden että maa- säännöstä niin, että se asemakaavoituksen osalta 3312: seudun taajamien rakentamisen ohjaamiseen. vastaisi sitä, mitä tällä hetkellä on rakennuskaa- 3313: Sisäasiainministeriössä on jo vuonna 1980 val- voituksen osalta säädetty. Lakia voitaisiin näin 3314: mistunut rakennuslain muutosehdotus, jonka ollen soveltaa niillä alueilla, jotka asemakaavassa 3315: mukaan myös asemakaavassa tulisi voida osoittaa on varattu maa- ja metsätalousalueiksi. Vastaa- 3316: maa- ja metsätalousalueita. Ehdotuksella pyrit- vasti voitaisiin menetellä myös muiden saman- 3317: tiin siihen, että asemakaavalla voitaisiin suojata tyyppisten säännösten soveltamisalan kohdalla. 3318: 3319: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 3320: 3321: Ympäristöministeri Matti Ahde 3322: 4 1983 vp. - KK n:o 190 3323: 3324: 3325: 3326: 3327: Tili Riksdagens Herr Taimao 3328: 3329: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen markanvändning och samtidigt främja bevaran- 3330: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse det av det traditionella landsbygdslandskapet och 3331: nr 1100 av den 13 oktober 1983 tili vederbörande annan miljö inom dessa områden. Delade åsikter 3332: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande rådde dock angående revideringens behövlighet 3333: av riksdagsman Malm m.fl. undertecknade spörs- och dess innehåli och därför uppnåddes i statsrå- 3334: mål nr 190: det inte enhällighet om avlåtandet av propositio- 3335: nen tili riksdagen. 3336: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 3337: för att korrigera de missförhålianden som Även i enlighet med förslagen tili totalrevide- 3338: p.g.a. planeringssituationen råder i ring av byggnadslagen kunde i stadsplan reserve- 3339: landsbygdsområden som hör tili städer? ras områden för jord- och skogsbruksområden. 3340: En sådan ändring av byggnadslagen, varige- 3341: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt nom det vore möjligt att för stadsområde av 3342: anföra följande: landsbygdskaraktär i stäliet för stadsplan uppgöra 3343: Vid utvecklandet av byggnadslagstiftningen byggnadsplan, skulie strida mot den ovan anför- 3344: har man under de senaste åren, i likhet med da alimänna utvecklingslinjen i fråga om bygg- 3345: allmän praxis även inom den övriga lagstift- nadslagstiftningen. Det mest ändamålsenliga sät- 3346: ningen, sökt avlägsna sådana lagstiftningsmässiga tet att underlätta lösandet av markanvändnings- 3347: skilinader som föranleds av kommunformen. Så- problem i anslutning tili planläggningen av 3348: lunda har man i samband med beredningen av landsbygdsområden som hör tili städer samt 3349: den sedan länge anhängiga totalrevideringen av klarlägga principerna för avgörandet av ärendena 3350: byggnadslagstiftningen utgått ifrån att man slo- är att göra det möjligt att även i stadsplan avsätta 3351: par byggnadsplanen som separat planform och i områden för jord- och skogsbruksområden. Av- 3352: stället utvecklar stadsplanen med avseende på sikten är även att avlåta en sådan proposition på 3353: innehåli och rättsverkningar så att den blir en basen av den redan verkstälida beredningen. Det 3354: smidig planform som lämpar sig för styrningen vore härvid möjligt att ändra stadgandet angåen- 3355: av byggandet såväl på områden med stadsmässig de tiliämpningsområdet för lagen om gårds- 3356: bebyggelse som i tätorter på landsbygden. bruksenheter så, att det i fråga om stadsplanlägg- 3357: Ioom inrikesministeriet färdigstälides redan år ningen skulle motsvara vad som i detta nu är 3358: 1980 ett förslag tili ändring av byggnadslagen, stadgat om byggnadsplanläggningen. Lagen kun- 3359: enligt vilket man även i stadsplan bör kunna de sålunda äga tiliämpning på sådana områden 3360: avsätta jord- och skogsbruksområden. Genom som i stadsplan har reserverats som jord- och 3361: förslaget eftersträvade man att genom stadsplan skogsbruksområden. På motsvarande sätt kunde 3362: kunna skydda jord- och skogsbruksområden i man förfara även i fråga om tiliämpningsområdet 3363: närheten av stadsmässiga tätorter mot annan för övriga likartade stadganden. 3364: 3365: Helsingfors den 25 november 1983 3366: Miljöminister Matti Ahde 3367: 1983 vp. 3368: 3369: Kirjallinen kysymys n:o 191 3370: 3371: 3372: 3373: 3374: Kärhä: Eläkeasiain ylimmän muutoksenhakuasteen täydentämisestä 3375: lääkärijäsenellä 3376: 3377: 3378: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3379: 3380: Kun Suomessa 1960- ja 1970-luvuilla luotiin katsottu, että lakimieskoulutus oli riittävä pohja 3381: yksityisen sektorin kattavat eläkejärjestelmät pi- ratkaistaessa valtion- ja kunnallishallinnon sekto- 3382: dettiin tärkeänä, että työntekijäin ja yrittäjien reiden eläkevalitukset. Eläkevalituksissa ovat vali- 3383: eläkeasioita käsiteltäessä työkyvyttömyysratkai- tusperusteet vuosikymmenien aikana kuitenkin 3384: suun ottavat osaa eläkehakemuksen kaikissa vali- muuttuneet siten, että yhä useammassa valtion- 3385: tusvaiheissa sekä eläkelainsäädäntöön perehty- ja kunnallishallinnon alaisen henkilön eläkevali- 3386: neet lakimiehet että lääketieteen eri alojen lääkä- tuksessa on ·kysymys työkyvyttömyydestä ja sen 3387: rit ja että ratkaisijoina ovat mukana myös työnan- asteesta. 3388: taja- ja työntekijäpuolia sekä yrittäjiä edustavat Edellä selostetun mukaisesti yksityisen sektorin 3389: maallikkojäsenet. Näin on tapahtunutkin. palveluksessa olevan henkilön eläkevalituksen 3390: Valtionhallinnon ja kunnallishallinnon palve- ratkaisee siis viimeisenä asteena tuomioistuin, 3391: luksessa olevien henkilöiden eläkkeiden kohdalla jonka kokoonpanon muodostavat lakimiehet, 3392: valitusasiain ratkaisu tapahtuu kuitenkin huo- lääkärit ja maallikkojäsenet, mutta valtio- ja 3393: mattavasti suppeampien asiantuntijoiden käsitte- kuntasektorin palveluksessa olevien osalta ratkai- 3394: lyssä kuin edellä mainittuihin yksityissektorien sijana toimii tuomioistuin, josta puuttuvat lääkä- 3395: eläkejärjestelmiin kuuluvien henkilöiden ollessa rit ja maallikkojäsenet. 3396: kysymyksessä. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 3397: Valtionhallinnon samoin kuin kunnallishallin- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 3398: non palveluksessa olevien henkilöiden ylin vali- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 3399: tustuomioistuin eläkeasioissa on korkein hallinto- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 3400: oikeus, jossa eläkeasioiden ratkaisijoina toimivat 3401: yksinomaan lainopillisen koulutuksen saaneet oi- Onko Hallitus tietoinen, että valtion- 3402: keuden jäsenet ilman lääketieteellisen koulutuk- hallinnon ja kunnallishallinnon palveluk- 3403: sen saaneen jäsenen asiantuntija-apua. sessa olevien henkilöiden eläkeasioita rat- 3404: Kun korkeimmasta hallinto-oikeudesta kym- kaistaessa ja työkyvyttömyyttä arvioitaessa 3405: meniä vuosia sitten tuli valtionhallinnon virka- ei ylimmän muutoksenhakutuomioistui- 3406: miesten eläkeasiain ylin muutoksenhakutuomio- men jäseninä ole ainuttakaan lääkärikou- 3407: istuin, oli useimmissa valituksissa kysymys virka- lutuksen saanutta jäsentä, ja 3408: suhteen olemassaolosta ja eläkkeen suuruudesta katsooko Hallitus, että asiassa olisi saa- 3409: eli lainopillisista seikoista. Tuolloin on ilmeisesti tava muutos aikaan? 3410: 3411: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983 3412: 3413: Lea Kärhä 3414: 3415: 3416: 3417: 3418: 088300957Y 3419: 2 1983 vp. - KK n:o 191 3420: 3421: 3422: 3423: 3424: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3425: 3426: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kunnallisen eläkelaitoksen päätökseen saa ha- 3427: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kea muutosta eläkelaitoksen yhteydessä toimival- 3428: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- ta eläkelautakunnalta, jossa kunnallisten viran- 3429: jeenne n:o 1115 ohella toimittanut valtioneuvos- haltijain ja työntekijöiden edustuksen lisäksi on 3430: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- mukana muun muassa lääkärijäsen. Eläkelauta- 3431: edustaja Lea Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta kunnan päätökseen haetaan niin ikään muutosta 3432: kysymyksestä n:o 191: korkeimmalta hallinto-oikeudelta. 3433: Korkeimmassa hallinto-oikeudessa ei ole elä- 3434: Onko Hallitus tietoinen, että valtion- 3435: keasioiden käsittelyä varten erityisiä asiantuntija- 3436: hallinnon ja kunnallishallinnon palveluk- 3437: tai maallikkojäseniä. Yleensäkin korkeimmassa 3438: sessa olevien henkilöiden eläkeasioita rat- 3439: hallinto-oikeudessa on ylimääräisiä asiantuntija- 3440: kaistaessa ja työkyvyttömyyttä arvioitaessa jäseniä vain vesi- ja patenttiasioissa. 3441: ei ylimmän muutoksenhakutuomioistui- 3442: men jäseninä ole ainuttakaan lääkärikou- Muutoksenhakumenettelyn kehittäminen elä- 3443: lutuksen saanutta jäsentä, ja keasioissa on aiheuttanut pohdiskeluja jo suhteel- 3444: lisen pitkään. Sosiaali- ja terveyshallinnon oi- 3445: katsooko Hallitus, että asiassa olisi saa- 3446: keussuojakomitea kiinnitti mietinnössään 3447: tava muutos aikaan? 3448: (1979: 59) huomiota tarpeeseen lisätä erityisasian- 3449: tuntemusta muutoksenhakuasteissa ja yhtenäistää 3450: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- muutoksenhakuteitä. Komitea piti perusteltuna, 3451: ti seuraavaa: että ensimmäisenä muutoksenhakuasteena olisi 3452: Sosiaalivakuutusta koskevassa lainsäädännössä lautakuntatyyppinen elin mutta että toisena ja 3453: on säännökset muutoksenhausta kirjoitettu erik- samalla viimeisenä muutoksenhakuasteena olisi 3454: seen kuhunkin erityislakiin. Tämä koskee myös kaikille eläkejärjestelmille yhteinen elin, mahdol- 3455: eläkeasioita. Paitsi säännönmukaista muutoksen- lisesti vakuutusoikeus. 3456: hakua eli valitusta koskevia säännöksiä on elä- Hallinnon oikeusturvakomitea piti mietinnös- 3457: kelaeissa säännökset päätöksen oikaisemisesta ja sään (1981:64) ongelmallisena korkeimman hal- 3458: purkamisesta. linto-oikeuden asemaa eläkeasioiden käsittelijä- 3459: Yksityisellä sektorilla eläkevakuutustoiminnas- nä. Komitea katsoi tuomioistuimen olevan käy- 3460: ta huolehtivat yksityisoikeudelliset elimet: elä- tännössä päätöksenteossaan pitkälle riippuvainen 3461: kevakuutusyhtiöt, eläkekassat ja eläkesäätiöt. hankkimastaan lääkintöhallituksen lausunnosta 3462: Varsinainen muutoksenhakujärjestelmä on kaksi- ja lääkintöhallituksen käyttämästä asiantuntija- 3463: portainen. Ensimmäisenä muutoksenhakuasteena lääkäristä. Komitea katsoi, että sikäli kuin elä- 3464: on eläketurvakeskuksen yhteydessä toimiva elä- kejärjestelmien yhdenmukaistamista tapahtuu, 3465: kelautakunta. Toisena ja ylimpänä muutoksenha- voidaan eläkeasioiden siirtämistä pois korkeim- 3466: kuasteena on vakuutusoikeus. malta hallinto-oikeudelta yhtenäiselle ylimmälle 3467: Eläkelautakunnassa on jäseninä oikeustieteelli- muutoksenhakuelimelle, esimerkiksi vakuutusoi- 3468: sen ja lääketieteellisen koulutuksen saaneita hen- keudelle, pitää kehittämiskelpoisena ratkaisuna. 3469: kilöitä sekä työnantaja ja työntekijäyhdistysten Valtioneuvosto asetti 19.5.1983 komitean, jon- 3470: edustajia. Vastaavanlainen lääketieteen ja työ- ka tehtävänä on valmistella tarpeelliset ehdotuk- 3471: markkinoiden asiantuntemus on vakuutusoikeu- set hallintolainkäytön järjestelmän kehittämiseksi 3472: dessa sen käsitellessä työeläkeasioita. kokonaisuutena siten, että se on oikeudellisilta 3473: Julkisen sektorin eläkelaitoksina ovat valtio- perusteiltaan ja toimintaedellytyksiltään asian- 3474: konttori ja kunnallinen eläkelaitos. Valtiokontto- mukainen. Eräänä osatehtävänä on korkeimman 3475: rin päätöksestä voidaan tehdä oikaisuvaatimus hallinto-oikeuden aseman ja toiminnan kehittä- 3476: valtiokonttorissa toimivalle oikaisulautakunnalle, minen. Tämän ns. hallintolainkäyttökomitean 3477: jossa on mukana valtion virkamiesten ja työnteki- määräaika päättyy 31. 12 . 1984. 3478: jöiden edustus. Oikaisulautakunnan päätöksestä Vakuutusoikeus on erityinen tuomioistuin so- 3479: voidaan valittaa korkeimpaan hallinto-oikeuteen. siaalivakuutusasioissa. Korkein hallinto-oikeus 3480: 1983 vp. - KK n:o 191 3 3481: 3482: taas on ylin ja yleinen hallintotuomioistuin. mahdollisuuteen hankkia kirjallisia asiantuntija- 3483: Tällaisen tuomioistuimen luonteeseen ei hyvin lausuntoja ja kuulla asiantuntijoita suullisesti. 3484: sovellu asiantuntijajäsenten nimeäminen kuhun- Kun hallintolainkäyttökomitean tehtävänä on 3485: kin erityisasiaryhmään, joita on kovin paljon. muutoinkin selvittää kehittämistarpeet erilaisissa 3486: Tarvittavan erityisasiantuntemuksen saaminen asiaryhmissä, voidaan tarvittavien uudistusten to- 3487: käyttöön onkin yleensä pyritty järjestämään kor- teuttamista parhaiten harkita komitean ehdotus- 3488: keimman hallinto-oikeuden käsittelyä edeltävään ten pohjalta. 3489: menettelyyn tai tukeutumalla tuomioistuimen 3490: 3491: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983 3492: 3493: Oikeusministeri Christoffer Taxell 3494: 4 1983 vp. - KK n:o 191 3495: 3496: 3497: 3498: 3499: Till Riksdagens Herr Talman 3500: 3501: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Vid handläggningen av pensionsärenden i 3502: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse högsta förvaltningsdomstolen deltar inte någon 3503: nr 1115 av den 25 oktober 1983 översänt avskrift särskild sakkunnig- eller lekmannaledamot. Det 3504: till vederbörande medlem av statsrådet av riks- är ju också i övrigt så att extra sakkunnigledamö- 3505: dagsman Lea Kärhäs skriftliga spörsmål nr 191 av ter i högsta förvaltningsdomstolen finns endast i 3506: följande lydelse: vatten- och patentmål. 3507: En utveckling av förfarandet vid sökande av 3508: Är Regeringen medveten om att det ändring i pensionsärenden har dryftats redan 3509: inte finns en enda ledamot med läkarut- förhållandevis länge. Kommitten för rättsskydd 3510: bildning i högsta fullföljdsrätt när pen- inom social- och hälsovårdsförvaltningen fäste i 3511: sionsärenden avgörs och arbetsoförmåga sitt betänkande (1979:59) uppmärksamhet vid 3512: bedöms i fråga om dem som är i statsför- behovet att öka särskild sakkunskap i rättsme- 3513: valtningens och kommunalförvaltningens delsinstanserna och vid att förenhetliga besvärs- 3514: tjänst, och vägarna. Kommitten ansåg det motiverat att den 3515: anser Regeringen att en ändring borde första rättsmedelsinstansen skulle vara ett organ 3516: fås till stånd i saken? av typen nämnd, men att den andra och samti- 3517: digt den sista fullföljdsinstansen skulle vara ett 3518: Som svar på detta spörsmål får jag vördsamt gemensamt organ för alla pensionssystem, möjli- 3519: anföra följande: gen försäkringsdomstolen. 3520: Kommitten för rättsskydd inom förvaltningen 3521: Stadgandena om sökande av ändring finns i ansåg i sitt betänkande ( 1981:64) att högsta 3522: socialförsäkringslagstiftningen särskilt i varje spe- förvaltningsdomstolens ställning som handlägga- 3523: ciallag. Detta gäller också pensionsärenden. Vid re av pensionsärenden är problematisk. Kommit- 3524: sidan av sedvanliga stadganden om sökande av ten ansåg att domstolen i sitt beslutsfattande i 3525: ändring, dvs. besvär, innehåller pensionslagarna praktiken är långt bunden av medicinalstyrelsens 3526: stadganden om rättelse och återbrytande av be- utlåtande och de specialistläkare som medicinal- 3527: slut. styrelsen anlitar. Kommitten ansåg att man i den 3528: lnom den privata sektorn sköts pensionsförsäk- utsträckning pensionssystemen förenhetligas kan 3529: ringsverksamheten av privaträttsliga organ: pen- anse det vara en utvecklingsduglig lösning att 3530: sionsförsäkringsbolagen, pensionskassorna och pensionsärendena överflyttas från högsta förvalt- 3531: pensionsstiftelserna. Systemet för egentligt sö- ningsdomstolen till ett enhetligt högsta full- 3532: kande av ändring är ett tvåinstanssystem. Första följdsorgan, t.ex. försäkringsdomstolen. 3533: rättsmedelsinstans är pensionsnämnden som Statsrådet tillsatte 19.5.1983 en kommitte vars 3534: fungerar vid pensionsskyddscentralen. Andra och uppgift är att bereda de förslag som behövs för 3535: högsta fullföljdsinstans är försäkringsdomstolen. att utveckla förvaltningsrättskipningssystemet 3536: 1 pensionsnämnden finns ledamöter med juri- som helhet, så att det är sakligt till sin juridiska 3537: disk och medicinsk utbildning samt representan- uppbyggnad och beträffande sina verksamhetsbe- 3538: ter för arbetsgivar- och arbetstagarföreningarna. tingelser. Ett deluppdrag är att utveckla högsta 3539: Motsvarande sakkunskap i medicin- och arbets- förvaltningsdomstolens ställning och verksamhet. 3540: marknadsfrågor finns i försäkringsdomstolen då Mandatet för den s.k. förvaltningslagskipnings- 3541: den handlägger arbetspensionsärenden. kommitten utgår 31.12.1984. 3542: Den offentliga sektorns pensionsanstalter är Försäkringsdomstolen är en specialdomstol i 3543: statskontoret och kommunala pensionsanstalten. socialförsäkringsärenden. Högsta förvaltnings- 3544: 1 statskontorets beslut kan rättelse yrkas hos domstolen är åter den högsta allmänna förvalt- 3545: rättelsenämnden vid statskontoret, i viiken sta- ningsdomstolen. Det är inte väl förenligt med en 3546: tens tjänstemän och arbetstagare är representera- sådan domstols natur att sakkunnigledamöter 3547: de. Besvär över rättelsenämndens beslut kan utses för varje grupp av specialfrågor, vilka det 3548: anföras i högsta förvaltningsdomstolen. finns många av. Den speciella sakkunskap som 3549: 1983 vp. - KK n:o 191 5 3550: 3551: behövs har man i allmänhet försökt ordna i det muntligt. Då det också i övrigt ankommer på 3552: förfarande som föregår handläggningen i högsta förvaltningslagskipningskommitten att utreda ut- 3553: förvaltningsdomstolen eller genom att stöda sig vecklingsbehoven i olika frågekomplex, kan ge- 3554: på domstolens möjlighet att inhämta skriftliga nomförandet av nödvändiga reformer bäst bedö- 3555: sakkunnigutlåtanden och att höra sakkunniga mas på basen av kommittens förslag. 3556: Helsingfors den 11 november 1981 3557: 3558: Justitieminister Christoffer Taxell 3559: 3560: 3561: 3562: 3563: 088300957Y 3564: 1983 vp. 3565: 3566: Kirjallinen kysymys n:o 192 3567: 3568: 3569: 3570: 3571: Urpilainen: Kalanviljelylaitoksen perustamisesta Himangalle 3572: 3573: 3574: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3575: 3576: Himangan kunnanhallitus on esittänyt maa- ja asema on keskeinen eteläisen Perämeren kalastus- 3577: metsätalousministeriölle, että Himangalle perus- alueella. Kalanistutustoiminta suuntautuu jo ny- 3578: tettaisiin ministeriön toimesta kalanviljelylaitos, kyisin voimakkaasti Himangan edustalle meressä. 3579: jonka tehtävänä olisi kasvattaa lohen ja taimenen Himangalla on kokemusta hyvin toimivasta luon- 3580: vaelluspoikasia sen verran kuin asetetut istutus- nonravintolammikosta, jonka Kokkolan vesipiiri 3581: velvoitteet nykyisin jäävät toteutumatta. Kalan- on rakennuttanut. 3582: viljelylaitoksen tehtäviin tulisivat kuulumaan Kunnassa ovat jo yli kymmenen vuotta jatku- 3583: myös velvoiteistutusten laadun tarkkailu ja istu- neet ja edelleen jatkuvat tutkimukset vesistöjen 3584: mstulosten seuranta. Lisäksi kalanviljelylaitos tu- tilasta. Tutkimustulokset ovat käytettävissä. Tut- 3585: lisi toimimaan lohen ja taimenen viljelyn tutki- kimukset jatkuvat edelleen. 3586: musasemana sekä harjoittaisi vaelluskalojen ro- Himangalla on erittäin hyvä luonnonsatama ja 3587: dunjalostusta. Myös jokien suulta talteenotettu kalastussatama siihen liittyvine palveluineen. 3588: mäti haudottaisiin laitoksella. Laitoksen tehtäviin Kunta on perinteinen kalastuspitäjä, jossa kalas- 3589: kuuluisi myös lohen ja taimenen poikasten kas- tuselinkeino on voimakkaasti lisääntynyt ja paik- 3590: vattaminen niitä Pohjanlahteen laskevia jokia kakunnalla on vielä säilynyt kalastusperinne ja 3591: varten, joissa on vielä poikastuotantoalueita. ammattitaito. 3592: Voimassa olevien kalanistutusvelvoitteiden Kalanviljelylaitoksen käyttöön voidaan osoittaa 3593: mukaan tulisi nimittäin Pohjanlahteen ja siihen useita vaihtoehtoisia sijoituspaikkoja. Lestijoen 3594: laskeviin jokiin istuttaa runsaasti lohen-, taime- suussa Himangan keskustassa olevan ns. Mylly- 3595: nen- ja vaellussiian poikasia. Perämeren ja eteläi- juovan käyttö mätihautomon sijaintipaikkana on 3596: sen Perämeren kalastajat ovat nykyisin huolissaan jo nykyisellään mahdollista. Lestijoen alaosan 3597: poikasten laadusta, koska heidän mielestään ~uo tulvasuojelutöiden yhteydessä, jotka nyt juuri 3598: tantomenetelmät eivät ole parhaat mahdolliset. ovat ajankohtaiset, voitaisiin rakentaa ilman eri- 3599: Tautiuhan vuoksi sisämaan viljelylaitoksille ei saa tyisiä kustannuksia poikastuotantoaltaita. 3600: kuljettaa merestä ja jokisuilta pyydettyä kalaa tai Kun useat seikat puoltavat kalanviljelylaitok- 3601: mätiä. Sen vuoksi lohen viljely ja viljelytutkimus sen sijoittamista Himangalle ja kun tiedetään, 3602: ovat nyt vaikeuksissa. Kalastajat ovat huolissaan että Himangan kunta ja Himangan kalastajain 3603: siitä, että istutuspoikasista huomattava osa aio- seura tulisivat aktiivisesti tukemaan hanketta, 3604: taan kasvattaa istutusvesien ulkopuolella. Tällöin esitämme edellä sanotun perusteella ja valtiopäi- 3605: poikaset ovat laadultaan huonompia kuin jos ne väjärjestyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten val- 3606: kasvatettaisiin istutusvesissä. tioneuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi 3607: Kalanviljelylaitoksen sijoittamista Himangalle seuraavan kysymyksen: 3608: puoltavat useat näkökohdat: Lestijoki tulee to- 3609: dennäköisesti suojeltavaksi ja vesi säilyy puhtaa- Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 3610: na. Lestijoella on käytettävissä vielä oma luontai- siin kalanviljelylaitoksen perustamiseksi 3611: nen taimen-, siika- ja nahkiaiskanta. Himangan Himangalle? 3612: 3613: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983 3614: 3615: Kari Urpilainen 3616: 3617: 3618: 3619: 3620: 0883010445 3621: 2 1983 vp. - KK n:o 192 3622: 3623: 3624: 3625: 3626: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3627: 3628: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa 1. velvoitepoikasten laadun tarkkailu ja siihen 3629: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, liittyen vertailupoikasten tuottaminen, leimaut- 3630: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- taminen, istuttaminen sekä näitä toimintoja kos- 3631: jeenne n:o 1116 ohella toimittanut valtioneuvos- keva tutkimus- ja koetoiminta; 3632: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- 2. 1-vuotiaiden poikasten tuottaminen Perä- 3633: edustaja Urpilaisen näin kuuluvasta kirjallisesta mereen laskeviin rakentamattorniin jokiin; 3634: kysymyksestä n:o 192: 3635: 3. varautuminen istukkaiden tuottamiseen lä- 3636: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- hinnä sopimusviljelyllä niiltä osin kuin velvoiteis- 3637: siin kalanviljelylaitoksen perustamiseksi tutuksia pidetään riittämättöminä; 3638: Himangalle? 4. luonnonmädin hankinta; 3639: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 5. toimiminen karanteenilaitoksena, josta mä- 3640: ti seuraavan: tiä ja pikkupoikasia voidaan siirtää sisämaahan 3641: jatkokasvatettavaksi; 3642: Maa- ja metsätalousministeriön käsityksen mu- 3643: kaan valtio tarvitsee nykyisten sisämaassa sijaitse- 6. kalatautien tarkkailu. 3644: vien kalanviljelylaitosten lisäksi kalanviljelylaitok- Maa- ja metsätalousministeriö pitää hanketta 3645: sen myös merenrannikolla. Tällaisen laitoksen kiireellisenä. Laitoksen sijaintipaikkaselvitys on jo 3646: tarve on syntynyt ensisijaisesti Perämeren alueella aloitettu Lapin vesipiirin rannikkoalueelia työlli- 3647: käynnistyneiden laajojen velvoiteistutusten ja Itä- syysvaroin kuluvana vuonna ja pyritään käynnis- 3648: merellä puhjenneen UDN-kalasairauden takia. tämään Oulun vesipiirin rannikolla vuonna 1984. 3649: Alustavien selvitysten mukaan laitoksen, jossa Laitoksen tarkka sijoituspaikka selviää näiden 3650: voisi olla myös sivuyksiköitä, tulisi hoitaa mm. selvitysten valmistuttua, mutta laitoksen tehtä- 3651: seuraavia toimintoja, jotka on mainittu myös vien kannalta sopivimpana sijoitusalueena on 3652: kysymyksen perusteluissa: pidetty Oulun ja Kemin välistä rannikkoaluetta. 3653: 3654: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 3655: 3656: Maa- p metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 3657: 1983 vp. - KK n:o 192 3 3658: 3659: 3660: 3661: 3662: Tili Riksdagens Herr Talman 3663: 3664: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen anslutning tili detta produktion av referensyngel, 3665: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse prägling tili vattendrag, plantering och under- 3666: nr 1116 av den 25 oktober 1983 tili vederbörande söknings- och försöksverksamhet rörande dessa 3667: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande funktioner; 3668: av riksdagsman Urpilainen undertecknade skrift- 2. produktion av ettårig yngel för de inte 3669: liga spörsmål nr 192: utbyggda älvar som faller ut i Bottenviken; 3670: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för 3. beredskap för produktion av planteringsfisk 3671: inrättande av en fiskodlingsanstalt i närmast enligt kontraktsodling tili den del ut- 3672: Himanka? planteringarna enligt förpliktelser anses vara 3673: otillräckliga; 3674: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 4. anskaffningen av rom ur naturen; 3675: anföra följande: 5. funktion som karantänanstalt, varifrån rom 3676: Enligt jord- och skogsbruksministeriets upp- och små fiskyngel kan överflyttas tili inlandet för 3677: fattning behöver staten utom nuvarande, i inlan- vidare uppfödning; 3678: det belägna fiskodlingsanstalter en sådan också 6. fisksjukdomskontroll. 3679: vid havskusten. Behovet av en anstalt av detta Jord- och skogsbruksministeriet anser företaget 3680: slag har uppkommit på grund av de omfattande vara brådskande. Utredning av lämplig plats för 3681: utplanteringarna som inletts på basen av vatten- anstaltens lokalisering inom kustområdet har in- 3682: domar i första hand inom Bottenviksregionen nevarande år inletts vid Lapplands vattendistrikt 3683: och på _grund av att fisksjukdomen UDN upp- med sysselsättningsmedel och avsikten är att 3684: trätt i Ostersjön. motsvarande utredning inleds år 1984 vid kusten 3685: Enligt preliminära utredningar borde anstal- av Uleåborgs vattendistrikt. Den närmare för- 3686: ten, som kunde innefatta också sidoenheter, läggningsplatsen för anstalten klarnar sedan dessa 3687: sköta bl.a. följande funktioner, vilka nämnts utredningar färdigställts, men med tanke på 3688: också i motiveringen tili spörsmålet: anstaltens uppgifter har kustområdet melian 3689: 1. kontroll av kvaliteten hos fiskyngel som Uleåborg och Kemi ansetts vara det bäst lämpa- 3690: skall planteras för fyllande av förpliktelser och i de. 3691: Helsingfors den 24 november 1983 3692: 3693: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 3694: 1983 vp. 3695: 3696: Kirjallinen kysymys n:o 193 3697: 3698: 3699: 3700: 3701: Koskenniemi ym.: Valtion rahoittamien rakennustöiden aloittami- 3702: sen ajankohdasta 3703: 3704: 3705: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3706: 3707: Rakennustyöläisten Lapin aluejärjestö r.y. ja kennustoiminnan ajoittumista säädellään usein 3708: Suomen Rakennusteollisuusliiton Lapin piiri ovat ns. työllisyysehdoilla. Rakennushallituksen työt 3709: luovuttaneet yhteisen kirjelmän asuntohallituk- alkavat usein talvella. Lapin karussa ilmassa ra- 3710: selle, rakennushallitukselle ja työvoimaministeri- kentaminen edellyttäisi joustavuutta; työt pitäisi 3711: ölle. Kirjelmässään järjestöt esittävät rakentami- ajoittaa niin, että rakennustyöläiset voisivat työs- 3712: sen vuotuisen ajoittamisen järjestämistä uudel- kennellä työsuojelullisesti terveemmissä oloissa. 3713: leen. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 3714: Lapin rakennustyöläiset ovat vielä erikseen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 3715: kiinnittäneet huomiota mm. Rakennustyöläisten kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 3716: Liitolle tekemissään aloitteissa rakennusalan kyl- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 3717: mätyöskentelyn aiheuttamiin haittoihin. 3718: Rakennusalalla on koettu sekä työllisyyspoliit- Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin, jotta 3719: tisena että työsuojelullisena ongelmana se, että valtion rahoittaman rakentamisen aloitus- 3720: useinkin rakennustyöt aloitetaan siten, että run- työt ajoittuisivat siten kuin Rakennustyö- 3721: kovaiheen ulkotyöt ajoittuvat kylmimpään talvi- läisten Lapin aluejärjestö ja Rakennus- 3722: kauteen ja vastaavasti sisätyöt ajoittuvat lämpi- teollisuusliiton Lapin piiri ovat esittä- 3723: mimpään kesäkauteen. Valtion rahoittaman ra- neet? 3724: 3725: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983 3726: 3727: Niilo Koskenniemi Juhani Vähäkangas 3728: 3729: 3730: 3731: 3732: 088301078V 3733: 2 1983 vp. - KK n:o 193 3734: 3735: 3736: 3737: 3738: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3739: 3740: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa tion rahoitustuella suoritettavissa talonrakennus- 3741: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tai maa- ja vesirakennusinvestoinneissa työvoi- 3742: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- man käyttö painottuu talvikauteen. 3743: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Päätöksen valtion työvirastojen töiden ajoitta- 3744: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja misesta tekee valtioneuvosto hyväksyessään vuo- 3745: Niilo Koskenniemen ja kansanedustaja Juhani sittain työmäärärahojen käyttösuunnitelman eli 3746: Vähäkankaan näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- ns. työohjelman. Työohjelma on työvirastoja sito- 3747: myksestä n:o 193: va. Työohjelmaan vuoden kuluessa tehtävistä 3748: Aikooko Hallitus ryhtyä toimiin, jotta pienehkäistä tarkistuksista päättää työvoimami- 3749: valtion rahoittaman rakentamisen aloitus- nisteriö neuvoteltuaan asiasta valtiovarainminis- 3750: työt ajoittuisivat siten kuin Rakennustyö- teriön kanssa. 3751: läisten Lapin aluejärjestö ja Rakennuste- Rakennustöiden aloittamiselle nykyistä useam- 3752: ollisuusliiton Lapin piiri ovat esittäneet? min kesäaikana ei ole säädöksissä estettä. Töiden 3753: aloittamisajankohta on ensisijaisesti riippuvainen 3754: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen hankkeen suunnitteluvalmiudesta, rakentamisen 3755: seuraavaa: erityisvaatimuksista sekä työvoiman saatavuudes- 3756: ta. Rakennustoiminnan suuren kausivaihtelun ta- 3757: Rakennustyöläisten Lapin Aluejärjestö r. y. ja 3758: soittamiseksi on hankkeiden työllistävä vaikutus 3759: Suomen Rakennusteollisuusliiton Lapin piiri r. y. 3760: pyritty ajoittamaan talvikaudeksi. 3761: ovat 20.7.1983 päivätyllä kirjeellään toimittaneet 3762: työvoimaministeriölle ehdotuksen valtion raken- Ehdotus kesäajan työllisyysehtojen poistamises- 3763: taman tai lainoittaman talonrakennustoiminnan ta Lapin läänin osalta tullaan käsittelemään työ- 3764: ajoittamisesta Lapin läänissä. voimaministeriön työryhmässä, jonka tehtävä on 3765: Kyseisen ehdotuksen mukaan tulisi rakennus- laatia esitys eduskunnalle uudeksi työllisyyslaiksi. 3766: hallituksen talonrakennustyöt aloittaa entistä Erilliskysymyksenä työllisyysehtojen tarpeellisuut- 3767: suuremmassa määrin kesäaikana, kesäajan työlli- ta käsitellään lisäksi työllisyysasiain neuvottelu- 3768: syysehdot tulisi poistaa Lapin läänin osalta ja kunnan kuntajaostossa, jolta on asiasta pyydetty 3769: urakoitsijoille tulisi antaa kolme kuukautta jous- lausunto. Työvoimaministeriön työryhmän työ 3770: tovaraa valita rakentamisen aloittamispäivä urak- tulee saada valmiiksi kuluvan vuoden marras- 3771: kasopimuksen allekirjoittamisen jälkeen kesäaika- kuun loppuun mennessä. 3772: na. Nykyisen sopimuskäytännön mukaan urakoit- 3773: Rakennustoiminnan aJOittamista koskevat sijan on aloitettava työt 14 vuorokauden kuluessa 3774: määräykset sisältyvät työllisyyslakiin (946/71), urakkasopimuksen allekirjoittamisesta. Ottaen 3775: -asetukseen (948/71) sekä valtioneuvoston työlli- huomioon, että urakkatarjoukset ovat voimassa 3 3776: syyslain 6 §:n nojalla antamaan työllisyyspäätök- kuukautta ja että urakkasopimuksen allekirjoitta- 3777: seen (959/78). Kyseiset määräykset edellyttävät, mispäivämäärää voidaan rakennuttajan kanssa 3778: että valtion sekä kuntien ja kuntainliittojen työ- erikseen sopimaHa siirtää urakkatarjousten hyväk- 3779: määrärahoin palkattu työvoima ei kesäkuukausi- symisen jälkeenkin, jää urakoitsijalle jo nykyisin 3780: na keskimäärin ylitä edeltävän talvikauden työn- melkoisesti joustovaraa töiden aloittamispäivän 3781: tekijöiden keskimäärää ja että myös muissa val- valintaan. 3782: 3783: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 3784: 3785: Työvoimaministeri Urpo Leppänen 3786: 1983 vp. - KK n:o 193 3 3787: 3788: 3789: 3790: 3791: Tili Riksdagens Herr Taiman 3792: 3793: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen eller väg- och vattenbyggnadsarbeten främst kon- 3794: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse centreras tili vintersäsongen. 3795: av den 25 oktober 1983 tili vederbörande med- Beslut om tidsanpassningen av statens arbets- 3796: Iem av statsrådet för besvarande översänt avskrift verks arbeten fattas av statsrådet i samband med 3797: av föijande av riksdagsman Niilo Koskenniemi godkännandet av dispositionspianen för de årliga 3798: m.fl. stälida skriftliga spörsmåi nr 193: arbetsansiagen elier det s.k. arbetsprogrammet. 3799: Arbetsprogrammet utgör bindande direktiv för 3800: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för arbetsverken. Om de smärre justeringar som 3801: att få de statsfinansierade byggnadsarbe- under årets Iopp görs i arbetsprogrammet besiu- 3802: tenas iniedningsskeden att tidsmässigt in- tar arbetskraftsministeriet efter att först ha över- 3803: falia i eniighet med Byggnadsarbetarnas Iagt om frågan med finansministeriet. 3804: Lappiands distriktsorganisations och Bygg- Eniigt bestämmelserna finns det inget hinder 3805: nadsindustriförbundets Lappiands dis- för att oftare än hittilis påbörja byggnadsarbete- 3806: trikts försiag? na under sommarsäsongen. Tidpunkten för 3807: byggnadsarbetenas påbörjande är först och främst 3808: Som svar på detta spörsmåi anför jag vördsamt beroende av projektets pianeringsskede, eventu- 3809: följande: elia speciaikrav som gälier för byggnadsarbetet 3810: Byggnadsarbetarnas Lappiands distriktsorgani- samt tiligången på arbetskraft. 1 syfte att utjäm- 3811: sation r.f. och Finiands Byggnadsindustriför- na den stora säsongväxiingen inom byggnads- 3812: bunds Lappiands distrikt r.f. har genom sitt brev verksamheten har man strävat efter att koncen- 3813: av den 20.7.1983 tilistälit arbetskraftsministeriet trera projektens sysselsättande verkningar tili vin- 3814: ett förslag om tidsanpassningen av den av staten tersäsongen. 3815: uppförda och belånade byggnadsverksamheten i Försiaget om att siopa sysselsättningsvilikoren i 3816: Lapplands Iän. fråga om sommarsäsongen för Lappiands Iäns 3817: Enligt förslaget borde bostadsstyrelsens hus- vidkommande kommer att behandias av en ar- 3818: byggnadsarbeten i allt större utsträckning påbör- betsgrupp inom arbetskraftsministeriet, som har 3819: jas under sommarsäsongen, vidare borde syssel- tili uppgift att utarbeta en proposition tili riksda- 3820: sättningsvillkoren som rör sommarsäsongen upp- gen med försiag tili en ny Iag om sysselsättning. 3821: hävas för Lapplands Iäns vidkommande och en- Behovet av sysselsättningsvilikor behandias dess- 3822: treprenörerna ges en tid av tre månader efter utom som en fristående fråga av kommunsektio- 3823: undertecknandet av entreprenadavtalet för att nen vid delegationen för sysselsättningsärenden, 3824: välja tidpunkten för inledandet av byggnadsarbe- som begärts ett utlåtande i ärendet. Arbetskrafts- 3825: tena under sommarsäsongen. ministeriets arbetsgrupp bör kunna få sitt arbete 3826: Bestämmelserna om tidsanpassningen av bygg- färdigt före siutet av innevarande november. 3827: nadsverksamheten ingår i Iagen (946/71) och Eniigt nuvarande avtaispraxis skali entreprenö- 3828: förordningen (948 171) om sysselsättning samt i ren påbörja arbetet inom Ioppet av 14 dygn 3829: statsrådets beslut om sysselsättningsvillkor (959/ räknat från undertecknandet av entreprenadavta- 3830: 78) som getts med stöd av 6 § lagen om Iet. Med beaktande av att entreprenadanbud 3831: sysselsättning. Dessa bestämmelser förutsätter, gäller 3 månader och att datumet för entreprenad- 3832: att den genom statens samt kommuners och avtaiets undertecknande kan genom en särskiid 3833: kommunalförbunds arbetsanslag aviönade arbets- överenskommelse med byggherren uppskjutas tili 3834: kraften under sommarsäsongen i genomsnitt inte en tidpunkt efter entreprenadanbudets godkän- 3835: överstiger den genomsnittliga arbetsstyrkan un- nande, har entreprenören redan nu ett ganska 3836: der föregående vintersäsong samt att använd- stort spelrum när det gälier vai av tidpunkten för 3837: ningen av arbetskraft vid övriga husbyggnads- påbörjandet av byggnadsarbetena. 3838: 3839: Helsingfors den 22 november 1983 3840: 3841: Arbetskraftsminister Urpo Leppänen 3842: j 3843: j 3844: j 3845: j 3846: j 3847: j 3848: j 3849: j 3850: j 3851: j 3852: j 3853: j 3854: j 3855: j 3856: 1983 vp. 3857: 3858: Skriftligt spörsmål nr 194 3859: 3860: 3861: 3862: 3863: Stenbäck m.fl.: Om tilläggsanslag för prisstödet tili yrkesfiskarna 3864: 3865: 3866: Tili Riksdagens Herr Talman 3867: 3868: Under flera år har för anslaget i ordinarie mor, om inte tilläggsmedel beviljas. Då prisstö- 3869: statsbudget för fiskets prisstöd (30. 3 7 .42) budge- det är en väsentlig och ofrånkomlig del av många 3870: terats alltför litet. Det har regelbundet visat sig yrkesfiskares näringsinkomst, är det viktigt att 3871: att behovet varit större enligt de fördelningsgrun- prisstödet inte fluktuerar så starkt utan motsvarar 3872: der statsrådet årligen om våren fastställt. På det verkliga behovet. Bland fiskarna råder det 3873: hösten har man därför varit tvungen att anslå även ovisshet om huruvida de prisstödstak som 3874: tilläggsmedel i en tilläggsbudget. fastställdes 17.3.1983 och trädde i kraft 3875: Detta år är situationen likadan. Den 17.3. 21.3.1983 kan tillämpas på perioden 1.1.- 3876: fattade statsrådet efter diskussion beslut om ett 20.3.1983. 3877: tak för det individuella prisstödet. Dessutom Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den 3878: utbetalas prisstödet efter hand åt dem som ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 3879: inkommit med ansökningar. 1 år hotas de som ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa 3880: inte av någon anledning fått kvitto av uppköpa- följande spörsmål: 3881: ren i god tid att bli utan prisstöd om inte 3882: tilläggsmedel anvisas. Detta innebär en orättvis Är Regeringen beredd att meddela 3883: fördelning av prisstödet. riksdagen att det disponibla prisstödet för 3884: De 2,8 milj. mk som anvisades i 1983 års 1 1983 års fiskfångst inte uppgetts i 1984 3885: tilläggsbudget avsåg enligt motiveringarna fisk- års budgetförslag, och om så är, 3886: fångsten år 1982. 1 1984 års budgetförslag (sida 3887: 427) sägs det dock att 1983 års disponibla har jord- och skogsbruksministeriet för 3888: prisstödssumma skulle vara hela 18,4 milj. mk. avsikt att göra förslag om tilläggsanslag 3889: Detta stämmer alltså inte, utan tabellen bör se ut för att staten skall kunna utbetala fullt 3890: så här: prisstöd tili alla yrkesfiskare som enligt 3891: 1982: 18,4 milj. mk statsrådets egna beslut är berättigade här- 3892: 1983: 15,6 till, samt 3893: 1984: 19,0 " (förslag). hur avser ministeriet tolka beslutet om 3894: Detta visar att 1983 års prisstödssumma blir prisstödstaket beträffande perioden 1. 3895: betydligt lägre än föregående och nästa års sum- 1.-20.3.1983? 3896: 3897: Helsingfors den 25 oktober 1983 3898: 3899: Pär Stenbäck Gunnar ] ansson 3900: Håkan Malm Håkan Nordman 3901: Boris Renlund Ole Norrback 3902: 3903: 3904: 3905: 3906: 088301202V 3907: 2 1983 vp. - KK n:o 194 3908: 3909: Kirjallinen kysymys n:o 194 Suomennos 3910: 3911: 3912: 3913: 3914: Stenbäck ym.: Ammattikalastajille maksettavaan hintatukeen tar- 3915: koitetun määrärahan korottamisesta 3916: 3917: 3918: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3919: 3920: Jo usean vuoden ajan valtion tulo- ja menoar- Tämä osoittaa, että vuoden 1983 hintatuki 3921: vioon on varattu liian vähän määrärahoja kalas- tulee olemaan huomattavasti vähäisempi kuin 3922: tuksen hintatukeen (30.37.42). Tarve on sään- aikaisempien ja tulevien vuosien hintatukien 3923: nöllisesti osoittautunut suuremmaksi niiden ja- määrä ellei lisävaroja myönnetä. Kun hintatuki 3924: kautumisperusteiden mukaan, jotka valtioneu- on olennainen osa ammattikalastajiemme tulois- 3925: vosto on vuosittain keväällä vahvistanut. Syksyllä ta, on tärkeätä, että hintatuki ei vaihtele niin 3926: on siitä syystä ollut pakko myöntää lisävaroja voimakkaasti, vaan vastaa todellista tarvetta. Ka- 3927: lisämenoarviossa. lastajien keskuudessa vallitsee myös epätietoisuus 3928: Tänä vuonna tilanne on samanlainen. Keskus- siitä, voidaanko niitä hintatuen ylärajoja soveltaa 3929: teltuaan asiasta valtioneuvosto päätti 17.3. hen- 1.1.-20.3.1983 välisenä aikana, jotka asetettiin 3930: kilökohtaisen hintatuen ylärajasta. Sitä paitsi 17.3. 1983 ja jotka tulivat voimaan 21.3.1983. 3931: hintatuki maksetaan jälkikäteen hakemuksen jät- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 3932: täneille. Tänä vuonna ovat ne, jotka syystä tai tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 3933: toisesta eivät ajoissa ole saaneet kuittia ostajalta, kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 3934: vaarassa jäädä ilman hintatukea ellei lisävaroja senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 3935: myönnetä. Tämä merkitsee hintatuen epäoikeu- Onko Hallitus valmis ilmoittamaan 3936: denmukaista jakautumista. eduskunnalle, että vuoden 1983 kalan- 3937: Ne 2,8 miljoonaa markkaa, jotka myönnettiin saalista varten käytettävissä olevaa hinta- 3938: vuoden 1983 1 lisämenoarviossa, koskivat perus- tukea ei ole otettu vuoden 1984 tulo- ja 3939: telujen mukaan vuoden 1982 kalansaalista. Vuo- menoarvioesitykseen, ja jos on, 3940: den 1984 tulo- ja menoarvioesityksessä (sivu 426) aikooko maa- ja metsätalousministeriö 3941: mainitaan että vuonna 1983 käytettävissä oleva ehdottaa lisämäärärahoja, jotta valtio voi 3942: hintatuki olisi kokonaista 18,4 miljoonaa mark- maksaa täyden hintatuen kaikille ammat- 3943: kaa. Tämä ei siis pidä paikkaansa, vaan taulukon tikalastajille, jotka valtioneuvoston omien 3944: tulee näyttää seuraavanlaiselta: päätösten mukaan ovat siihen oikeutettu- 3945: 1982: 18,4 milj. mk ja, sekä 3946: kuinka ministeriö aikoo tulkita hinta- 3947: 1983: 15,6 tuen ylärajasta tehtyä päätöstä 1.1.- 3948: 1984: 19,0 (ehdotus) 20.3.1983 välisenä aikana? 3949: 3950: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983 3951: 3952: Pär Stenbäck Gunnar Jansson 3953: Håkan Malm Håkan Nordman 3954: Boris Renlund Ole Norrback 3955: 1983 vp. - KK n:o 194 3 3956: 3957: 3958: 3959: 3960: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 3961: 3962: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Laki kalansaaliin hintatuesta (621175) on ollut 3963: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voimassa vuodesta 1976. Tänä aikana on lisäme- 3964: olette 25 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- noarvioon jouduttu turvautumaan kolme kertaa: 3965: jeenne n:o 1147 ohella toimittanut valtioneuvos- vuosina 1976, 1981 ja kuluvana vuonna 1983. 3966: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesitys on tehty 3967: edustaja Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjalli- noudattaen samaa käytäntöä kuin edellisinäkin 3968: sesta kysymyksestä n:o 194: vuosina, ts. lähtien siitä, että osa edellisen vuo- 3969: den, eli tässä tapauksessa vuoden 1983, hintatu- 3970: Onko Hallitus valmis ilmoittamaan esta maksetaan hintatukihakemusten saavuttua 3971: eduskunnalle, että vuoden 1983 kalan- ao. menoarvioesityksen tarkoittamana vuotena. 3972: saalista varten käytettävissä olevaa hinta- Mikäli tarkoitukseen ehdotettu määräraha ei 3973: tukea ei ole otettu vuoden 1984 tulo- ja vuonna 1984 osoittaudu riittävän suureksi, tul- 3974: menoarvioesitykseen, ja jos on, laan esittämään lisämäärärahan ottamista lisäme- 3975: aikooko maa- ja metsätalousministeriö noarvioon, jotta kaikille kalansaaliin hintatuesta 3976: ehdottaa lisämäärärahoja, jotta valtio voi annetun lain tarkoittamille ammattikalastajille 3977: maksaa täyden hintatuen kaikille ammat- voidaan hintatuki maksaa samojen petusteiden 3978: tikalastajille, jotka valtioneuvoston omien mukaan. 3979: päätösten mukaan ovat siihen oikeutettu- 3980: ja, sekä 3981: kuinka ministeriö aikoo tulkita hinta- Hintatuen ylärajasta annettua hintatukipäätök- 3982: tuen ylärajasta tehtyä päätöstä 1.1.- sen soveltamisohjetta on tulkittu siten kuin val- 3983: 20. 3.1983 välisenä aikana? tioneuvoston raha-asiainvaliokunnan istunnossa 3984: asiasta on päätetty, eli että soveltamisohjeessa 3985: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- mainittuja markkamääräisiä kattoja on noudatet- 3986: ti seuraavaa: tu. 3987: 3988: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983 3989: 3990: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 3991: 4 1983 vp. - KK n:o 194 3992: 3993: 3994: 3995: 3996: Till Riksdagens Herr Talman 3997: 3998: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Lagen om prisstöd för fiskfångst (621175) har 3999: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse varit i kraft från år 1976. Under denna tid har 4000: nr 1147 av den 25 oktober 1983 till vederbörande tilläggsbudget fått tillgripas tre gånger: år 1976, 4001: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande 1981 och innevarande år 1983. Propositionen 4002: av riksdagsman Stenbäck m.fl. undertecknade angående statsförslaget för år 1984 har uppgjorts 4003: skriftliga spörsmål nr 194: med iakttagande av samma praxis som under de 4004: föregående åren, m.a.o. utgående från att en del 4005: Är Regeringen beredd att meddela av prisstödet för föregående år, eller i detta fall år 4006: riksdagen att det disponibla prisstödet för 1983, erläggs under det år då ansökningarna 4007: 1983 års fiskfångst inte uppgetts i 1984 inkommit under det budgetår som utgiftsstats- 4008: års budgetförslag, och om så är, förslaget avser. Skulle det för ändamålet föreslag- 4009: har jord- och skogsbruksministeriet för na anslaget år 1984 visa sig vara otillräckligt, 4010: avsikt att göra förslag om tilläggsanslag kommer förslag att göras om upptagande av 4011: för att staten skall kunna utbetala fullt tilläggsanslag i tilläggsbudget, för att åt alla 4012: prisstöd till alla yrkesfiskare som enligt enligt lagen om prisstöd för fiskfångst till pris- 4013: statsrådets egna beslut är berättigade här- stöd berättigade yrkesfiskare skall kunna erläggas 4014: till, samt prisstöd enligt enahanda grunder. 4015: hur avser ministeriet tolka beslutet om Tillämpningsdirektivet angående prisstödsbe- 4016: prisstödstaket beträffande perioden slutet i fråga om övre gränsvärden för prisstöd 4017: 1.1.-20.3.1983? har tolkats på det sätt varom beslut fattats vid 4018: plenum i statsrådets finansutskott eller så att i 4019: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt tillämpningsdirektivet nämnda takbelopp i mark 4020: anföra följande: iakttagits. 4021: 4022: Helsingfors den 1 december 1983 4023: 4024: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjiirvi 4025: 1983 vp. 4026: 4027: Skriftligt spörsmål nr 195 4028: 4029: 4030: 4031: 4032: Norrback m.fl.: Om påskyndande av tillbyggnadsarbetena vid Vasa 4033: sjukvårdsläroanstalt 4034: 4035: 4036: Tili Riksdagens Herr Talman 4037: 4038: Vasa sjukvårdsläroanstalt är en av de två läro- Eftersom sjukvårdsläroanstalten är mycket be- 4039: anstalter där svenskspråkiga sjukvårdare utbildas. tydelsefull och eftersom behovet av tilibyggnad 4040: Med tanke på huru viktig vården på modersmålet är akut, är det nödvändigt att tillbyggnaden 4041: är, bör man betrakta utbildningen av svenska inleds senast år 1986. Endast på det sättet kan 4042: sjukvårdare som synnerligen viktig. Då sjukvår- man garantera att utbildningen också i fortsätt- 4043: dare med svenska som modersmål mycket ofta är ningen kan ges på en kvalitativt lika hög nivå 4044: tvåspråkiga, kan de ge fullgod vård åt patienter, som hittills. Föreberedande åtgärder borde alltså 4045: oberoende av om dessa har finska eller svenska redan nu börja vidtas. Ritningar bör uppgöras, 4046: som språk. utrymmena planeras och dessutom är det nöd- 4047: De utrymmen där Vasa sjukvårdsläroanstalt i vändigt att göra överenskommelser med Vasa 4048: dag verkar är trånga, och kommer att vara helt stad och med Vasa centralsjukhus kommunalför- 4049: otillräckliga när mellanstadiereformen inom sjuk- bund om förstoring av tomten. 4050: vårdsutbildningen genomförs enligt planerna år Hänvisande tili det ovan anförda får vi i den 4051: 1987. Från sjukvårdsläroanstalten har man gjort 4052: ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 4053: framställningar om att skolan skall utbyggas, och 4054: ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia 4055: att medel för det ändamålet skall reserveras i följande spörsmål: 4056: statens långsiktiga planering. Länsstyrelsen har 4057: föreslagit att medel för tillbyggnaden skall reser- 4058: veras i statsbudgeterna för åren 1986-89. Avsik- Vilka åtgärder avser Regeringen vidta 4059: ten är alltså att tillbyggnaden skulle vara klar år för att tilibyggnaden av Vasa sjukvårdslä- 4060: 1989. Yrkesutbildningsstyrelsen har emellertid roanstalt skall kunna påbörjas senast år 4061: i~te tagit med tillbyggnaden i sin långsiktsplane- 4062: 1986? 4063: nng. 4064: 4065: Helsingfors den 26 oktober 1983 4066: 4067: Ole Norrback Boris Renlund 4068: Håkan Malm Håkan Nordman 4069: 4070: 4071: 4072: 4073: 088301104P 4074: 2 1983 vp. - KK n:o 195 4075: 4076: Kirjallinen kysymys n:o 195 Suomennos 4077: 4078: 4079: 4080: 4081: Norrback ym.: Vaasan sairaanhoito-oppilaitoksen lisärakennustöi- 4082: den kiirehtimisestä 4083: 4084: 4085: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4086: 4087: Vaasan sairaanhoito-oppilaitos on toinen kah- vuonna 1989. Ammattikasvatushallitus puoles- 4088: desta oppilaitoksesta, jossa koulutetaan ruotsin- taan ei ole ottanut lisärakennusta pitkäntähtäi- 4089: kielisiä sairaanhoitajia. Ottaen huomioon miten men suunnitelmaansa. 4090: tärkeätä hoito omalla äidinkielellä on, tulee ruot- Koska sairaanhoito-oppilaitos on tärkeä ja sen 4091: sinkielisten sairaanhoitajien koulutusta pitää hy- lisärakennuksen tarve ajankohtainen, on tarpeel- 4092: vin tärkeänä. Kun äidinkieleltään ruotsinkieliset lista, että sen rakennustyöt aloitetaan viimeistään 4093: sairaanhoitajat usein ovat kaksikielisiä, he voivat vuonna 1986. Vain siten voidaan taata opetuksen 4094: tarjota täysipainoisen hoidon potilaille siitä riip- yhtä korkea laadullinen taso kuin tähän saakka. 4095: pumatta ovatko nämä suomen- vai ruotsinkieli- Valmisteleviin toimenpiteisiin pitäisi siis ryhtyä 4096: siä. jo nyt. On tehtävä piirustukset, suunniteltava 4097: tilat ja sitä paitsi on välttämätöntä laajentaa 4098: Vaasan sairaanhoito-oppilaitoksen nykyiset ti- tonttia sopimaila asiasta Vaasan kaupungin ja 4099: lat ovat ahtaat ja tulevat olemaan täysin riittä- Vaasan keskussairaalan kuntainliiton kanssa. 4100: mättömät kun sairaanhoidon keskiasteen koulu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 4101: tuksen uudistus suunnitelmien mukaisesti toteu- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 4102: tetaan vuonna 1987. Sairaanhoito-oppilaitos on kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 4103: esittänyt koulun tilojen laajentamista ja että senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 4104: siihen varattaisiin varat valtion pitkäntähtäimen 4105: suunnittelussa. Lääninhallitus on ehdottanut, et- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 4106: tä varat lisärakennusta varten varattaisiin valtion ryhtyä, jotta Vaasan sairaanhoito-oppilai- 4107: vuosien 1986-89 tulo- ja menoarvioissa. Tarkoi- toksen lisärakennustyöt voidaan aloittaa 4108: tuksena on siis, että lisärakennus valmistuisi viimeistään vuonna 1986? 4109: 4110: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1983 4111: 4112: Ole Norrback Boris Renlund 4113: Håkan Malm Håkan Nordman 4114: 1983 vp. - KK n:o 195 3 4115: 4116: 4117: 4118: 4119: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4120: 4121: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Pääosa terveydenhuoltoalan oppilaitoksista toi- 4122: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mii siten ahtaissa ja epätarkoituksenmukaisissa 4123: olette 26 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- tiloissa. Niiltä puuttuvat sekä terveydenhuollon 4124: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- erityisalojen opetukseen tarvittavat tilat että uu- 4125: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja distettavan koulutuksen edellyttämät lisätilat, 4126: Ole Norrbackin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta erikoisluokat, kirjastot ja niin edelleen. Osalla 4127: kysymyksestä n:o 195: oppilaitoksista on opetustiloja 3-5 eri paikassa, 4128: mistä aiheutuu monenlaisia vaikeuksia opetuk- 4129: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo sen, siivouksen ym. järjestelyissä ja erityisiä lisä- 4130: ryhtyä, jotta Vaasan sairaanhoito-oppilai- kustannuksia. Lähes kaikki oppilaitokset tarvitse- 4131: toksen lisärakennustyöt voidaan aloittaa vat lisätiloja vuodesta 1988 alkaen, koska alan 4132: viimeistään vuonna 1986? oppilasmäärä kasvaa keskiasteen koulunuudistuk- 4133: sen toteuttamisen myötä n. 5 OOO:lla. 4134: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen 4135: seuraavaa: Valtion terveydenhuoltoalan oppilaitosten in- 4136: Valtion omistuksessa on 29 terveydenhuolto- vestointiohjelmassa oleva kokonaiskustannusarvio 4137: alan oppilaitosta. Niistä 28 on sairaanhoito-oppi- on 418 milj. mk, josta vuosille 1985-88 on 4138: laitoksia. Valtion terveydenhuoltoalan oppilai- voitu sijoittaa 149 milj. mk. Näin ollen huomat- 4139: toksista ainoastaan seitsemällä on nykyiselle oppi- tava osa rakennusinvestoinneista - niihin mu- 4140: lasmäärälle riittävät valtion omistamat tilat. Op- kaan luettuna myös Vasa sjukvårdsläroanstalt 4141: pilaitoksista 22 toimii siten osittain (12) tai -nimisen oppilaitoksen lisärakennushanke - on 4142: kokonaan (10) vuokratiloissa. Ainoastaan yksi jouduttu määrärahojen tarpeeseen nähden vähäi- 4143: vuokratiloista on suunniteltu ja rakennettu sai- sen määrän vuoksi siirtämään suunnitelmakau- 4144: raanhoito-oppilaitoksen käyttöön. den jälkeiselle ajanjaksolle. 4145: 4146: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1983 4147: 4148: Opetusministeri Kaarina Suonio 4149: 4 1983 vp. - KK n:o 195 4150: 4151: 4152: 4153: 4154: Tili Riksdagens Herr Talman 4155: 4156: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen utrymmen. De har varken sådana utrymmen som 4157: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse behövs för undervisning på de speciella område- 4158: av den 26 oktober 1983 tili vederbörande med- na inom sjukvården eller sådana som den utbild- 4159: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande av ning som förnyas, förutsätter, specialklasser, bib- 4160: riksdagsman Ole Norrback m.fl. undertecknade liotek etc. En del av läroanstalterna har undervis- 4161: spörsmål nr 195: ningsutrymmen på 3-5 olika ställen vilket vållar 4162: många problem med ordnandet av undervisning, 4163: Vilka åtgärder avser Regeringen vidta städning m.fl. och medför också speciella mer- 4164: för att tillbyggnaden av Vasa sjukvårdslä- kostnader. Nästan alla läroanstalter behöver till- 4165: roanstalt skall kunna påbörjas senast år läggsutrymmen räknat från början av 1988, efter- 4166: 1986? som antalet elever inom ifrågavarande område 4167: växer med 5 000 allteftersom skolreformen av 4168: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt skolväsendet på mellanstadiet förverkligas. 4169: framföra följande: 1 investeringsprogrammet för statens läroan- 4170: Staten äger 29 läroanstalter inom hälsovården. stalter inom hälsovården är den totala kost- 4171: Av dessa är 28 sjukvårdsläroanstalter. Endast sju nadskalkylen 418 milj. mark. Av detta belopp 4172: av statens hälsovårdsläroanstalter arbetar i sådana har 149 milj. mark kunnat investeras för åren 4173: statsägda utrymmen som räcker för det nuvaran- 1985-88. Således har man varit rvungen att 4174: de elevantalet. 22 av dessa läroanstalter fungerar uppskjuta tillbyggnaden av Vasa sjukvårdsläro- 4175: således delvis {12) eller helt (10) i uthyrda anstalt däri medräknat största delen av byggnads- 4176: utrymmen. Endast ett av de uthyrda utrymmena investeringarna tili den period som följer efter 4177: har planerats och byggts tili sjukvårdsläroanstal- planeringsperioden därför att det belopp som 4178: tens förfogande. reserverats för investeringar av detta slag är allrför 4179: Största delen av hälsovårdsläroanstalterna obetydligt i förhållande tili anslagsbehovet. 4180: fungerar således i trånga och oändamålsenliga 4181: 4182: Helsingfors den 30 november 1983 4183: 4184: Undervisningsminister Kaarina Suonio 4185: 1983 vp. 4186: 4187: Kirjallinen kysymys n:o 196 4188: 4189: 4190: 4191: 4192: Säilynoja ym.: Teleinvestointimäärärahojen niukkuudesta 4193: 4194: 4195: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4196: 4197: Posti- ja teleinvestointimäärärahat ovat vuodes- tuksenmukaista työllistämistä. Vaikka televerkon 4198: ta 1976 reaalisesti pienentyneet. Teletoimen in- kehittämiseen myönnettäviä määrärahoja ehdote- 4199: vestointimäärärahojen niukkuus johtaa ajan taankin vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesitykses- 4200: oloon koko tietoliikennejärjestelmämme jälkeen- sä jossain määrin viime vuoteen nähden korotet- 4201: jääneisyyteen. Noin 8 % vuodessa kasvavan tele- tavaksi, määrärahat ovat silti niin niukat, että 4202: liikenteen ja nopeasti kehittyvän tekniikan aset- 190 teleasentajaa joudutaan siirtämään muihin 4203: tamia vaatimuksia ei pystytä ottamaan varojen tehtäviin. 4204: puutteessa riittävästi huomioon. Suurin inves- Teleinvestointimäärärahan niukkuus ei ole yllä 4205: toinnein automatisoitu televerkko pääsee ennen- mainituista syistä perusteltu, ei varsinkaan sen 4206: aikaisesti vanhenemaan. Koska tehokas tietolii- vuoksi, että teletoimi tuottaa ylijäämää valtionta- 4207: kenne on nykyisessä yhteiskunnassa niin elinkei- louteen. 4208: noelämälle kuin muillekin yhteiskunnan toimin- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- , 4209: noille välttämätöntä, olisi sen ylläpitämiseen ja tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitamme 4210: kehittämiseen voitava osoittaa valtion tulo- ja kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 4211: menoarviossa riittävät varat. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 4212: Teleinvestointimäärärahojen niukkuus vaikeut- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 4213: taa uusien puhelinliittymien rakentamista, tieto- ryhtyä teleinvestointimäärärahojen riittä- 4214: liikenteen kehittämistä sekä teleasentajien tarkoi- vyyden turvaamiseksi? 4215: 4216: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983 4217: 4218: Vappu Säilynoja Arvo Kemppainen 4219: Juhani Vähäkangas Marja-Liisa Salminen 4220: Osmo Vepsäläinen Mikko Kuoppa 4221: 4222: 4223: 4224: 4225: 0883010831 4226: 2 1983 vp. - KK n:o 196 4227: 4228: 4229: 4230: 4231: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4232: 4233: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa nän edellyttämää investointitarvetta. Rahoitusti- 4234: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lanne on aiheuttanut hankintojen ja töiden siir- 4235: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- tämistä noin 65 milj. markan osalta myöhemmil- 4236: jeenne n:o 1149 ohella toimittanut valtioneuvos- le vuosille. Siirtämisen vaikutukset eivät näy 4237: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- välittömästi palvelutasossa, sillä periaatteena on 4238: edustaja Säilynojan ym. näin kuuluvasta kirjalli- ollut teleliittymien kysynnän tyydyttäminen lähes 4239: sesta kysymyksestä n:o 196: kokonaan. Varojen niukkuudesta johtuen henki- 4240: lökunta ei ole ollut täysin tehokkaassa ja tarkoi- 4241: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tuksenmukaisessa työssä, mutta sitä ei kuiten- 4242: ryhtyä teleinvestointimäärärahojen riittä- kaan ole tarvinnut lomauttaa. Parhaillaan selvite- 4243: vyyden turvaamiseksi? tään myös mahdollisuuksia siirtää asennustehtä- 4244: vissä olevaa henkilöstöä muiden valtion laitosten, 4245: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kuten puolustuslaitoksen, palvelukseen. 4246: ti seuraavaa: Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioon esitetään 4247: Televerkon kehittämiseen tulo- ja menoarvios- televerkon investointeihin noin 560 milj. mk eli 4248: sa osoitetut määrärahat ovat toistaiseksi olleet markkamääräisesti saman verran kuin mitä vuon- 4249: markkamääräisesti suurimmillaan vuonna 1979 na 1983 tullaan arvion mukaan käyttämään ja 4250: (573 milj. mk), minkä jälkeen ne aina vuoteen reaalisesti odotettavissa olevan hintojen nousun 4251: 1982 saakka ovat joka vuosi alentuneet siten, että verran vähemmän. Tämä pakottaa edelleen siirtä- 4252: vuonna 1982 myönnettiin varoja enää 415 milj. mään tarpeellisia rakentamistöitä myöhemmille 4253: mk. Perusteluna määrärahatason alentamiselle vuosille. 4254: esitettiin se, että puhelinverkon automarisoinnin Jatkuessaan pitempään tulee investointivarojen 4255: tapahduttua teleinvestointien tarve olennaisesti niukkuus haittaamaan valtiolle tuottoisan teletoi- 4256: tulisi vähenemään. Tosiasiallisesti automarisoin- men kehittämistä sekä uhkaamaan erityisesti ke- 4257: nin loppuunsaattaminen ei kuitenkaan merkittä- hitysalueiden telepalvelujen tarjontaa ja vaikeut- 4258: västi vähentänyt investointitarvetta, koska varsi- tamaan teleasentajien tarkoituksenmukaista työl- 4259: naisen automarisoinnin osuus investoinneista oli listämistä. 4260: 1970-luvun lopulla enää varsin vähäinen. Ottaen huomioon valtiontalouden ongelmat 4261: Tarkasteltaessa tcleverkon investointeja varten on posti- ja telehallitus viimeisessä toiminta- ja 4262: myönnettyjen määrärahojen ohella käytettyjä taloussuunnitelmassaan asettanut lyhyen tähtäyk- 4263: määrärahoja voidaan todeta, että käyttö on vuo- sen vähimmäistavoitteeksi 700 milj. markan vuo- 4264: desta 1979 lähtien kasvanut 454 milj. markasta tuisen rahoituksen, joka mahdollistaa toiminnan 4265: tämän vuoden arvioituun noin 560 milj. mark- kehittämisen ja jatkuvuuden kannalta välttämät- 4266: kaan. Tämä on ollut mahdollista, koska vuosi- tömimpien, taloudellisesti perusteitujen kehittä- 4267: kymmenen vaihteessa syntyi suuri, enimmillään misluonteisten investointien toteuttamisen. Tä- 4268: yli 200 milj. markan siirtomäärärahakanta, joka hän tasoon pitäisi päästä asteittain vuoteen 1986 4269: kuitenkin vuonna 1982 on käytetty loppuun. mennessä. Vaikka liikenneministeriö on omissa 4270: Vuonna 1983 on erityisten rahoitusjärjestelyjen suunnitteluohjeissaan antanut rahoituskehyksen 4271: avulla voitu osoittaa televerkon kehittämiseen hieman edellä mainittua pienempänä, on minis- 4272: määrärahoja siten, että investointitaso säilyy reaa- teriö tukenut posti- ja telehallituksen pyrkimyk- 4273: lisesti vuoden 1982 tasolla. Tämä ei kuitenkaan siä teletoimen järkevän hoitamisen kannalta riit- 4274: vastaa teleliikenteen kasvun ja palvelusten kysyn- tävien investointien suorittamiseksi. 4275: 4276: Helsingissä marraskuun 29 päivänä 1983 4277: 4278: Liikenneministeri Matti Puhakka 4279: 1983 vp. - KK n:o 196 3 4280: 4281: 4282: 4283: 4284: Tili Riksdagens Herr Talman 4285: 4286: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen finansieringsläget har anskaffningar och arbeten 4287: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse för ett belopp av ca 65 milj. mk uppskjutits tili 4288: nr 1149 av den 27 oktober 1983 tili vederbörande senare år. Verkningarna av att de uppskjutits 4289: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande kommer inte omedelbart sili synes i servicenivån, 4290: av riksdagsman Säilynoja m.fl. undertecknade ty principen har varit att. efterfrågan på telean- 4291: skriftliga spörsmål nr 196: slutningar tilifredsstälis nästan helt. På grund av 4292: de knappa medlen har personalen inte varit helt 4293: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta effektivt och ändamålsenligt sysselsatt, men lik- 4294: för att säkerstälia tiliräckliga anslag för väl har man inte behövt permittera anstälida. 4295: teleinvesteringar? Som bäst utreds också möjligheterna att överföra 4296: personer som handhar instalieringsuppgifter tili 4297: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt andra statliga inrättningar, bl.a. tili försvarsvä- 4298: anföra följande: sendet. 4299: De anslag som i statsförslaget anvisats för 1 statsförslaget för år 1984 föreslås för investe- 4300: utvecklande av telenätet har tilisvidare varit störst ringar i telenätet ca 560 milj. mk, vilket i 4301: i markbelopp år 1979 (573 milj. mk), varefter markbelopp är lika mycket som enligt uppskatt- 4302: anslagen årligen har sjunkit ända tili år 1982, då ning kommer att användas år 1983 och reelit sett 4303: bara 415 milj. mk beviljades. Som motivering för är i den mån mindre som priserna väntas stiga. 4304: sänkningen av anslagsnivån anfördes att behovet På grund härav är man tvungen att uppskjuta 4305: av teleinvesteringar skulie minska avsevärt när nödvändiga byggnadsarbeten tili senare år. 4306: automatiseringen av telefonnätet skett. Att auto- 4307: matiseringen slutförts har i själva verket inte Om situationen fortgår länge, kommer knapp- 4308: inneburit någon märkbar minskning av investe- heten på investeringsmedel att utgöra ett hinder 4309: ringsbehovet, eftersom den egentliga automatise- för att utveckla ett för staten lönsamt televäsen 4310: ringen redan i slutet av 1970-talet svarade för en samt ett hot för utbudet på teleservice, särskilt 4311: ytterst liten del av investeringarna. inom utvecklingsområdena, och försvåra möjlig- 4312: Om man vid sidan av de beviljade anslagen för heterna att sysselsätta telemontörerna på ett än- 4313: investeringar i telenätet även granskar de använ- damålsenligt sätt. 4314: da anslagen, kan man konstatera att de använda Med beaktande av problemen i statshushåli- 4315: beloppen sedan år 1979 har ökat från 454 ningen har post- och telestyrelsen i sin senaste 4316: milj. mk tili 560 milj. mk, som beräknats för i år. verksamhets- och ekonomipian som minimimål 4317: Detta har varit möjligt genom att det vid över- på kort sikt uppstälit en årlig finansiering om 4318: gången från 70- tili 80-talet uppkom en stor 700 milj. mk. Denna summa skulie göra det 4319: resetv av reservationsanslag, viiken när den var möjligt att företa de ekonomiskt befogade inves- 4320: som störst översteg 200 milj. mk, men som dock teringar av utvecklingsnatur som är nödvändiga 4321: uttömts under år 1982. för utvecklande av verksamheten och för dess 4322: År 1983 har man med hjälp av särskilda kontinuitet. Denna nivå borde nås stegvis före år 4323: finansieringsarrangemang på ett sådant sätt kun- 1986. Fastän trafikministeriet i sina egna plane- 4324: nat anvisa anslag för utvecklande av telenätet att ringsanvisningar har givit en något snävare finan- 4325: investeringsnivån reelit sett bibehålis på 1982 års sieringsram än den ovan nämnda, har ministeriet 4326: nivå. Detta motsvarar dock inte det investerings- stött post- och telestyrelsen i dess strävanden att 4327: behov som föranleds av den ökade teletrafiken företa investeringar i en sådan omfattning att 4328: och av efterfrågan på service. På grund av televäsendet kan skötas på ett förnuftigt sätt. 4329: 4330: Helsingfors den 29 november 1983 4331: 4332: Trafikminister Matti Puhakka 4333: 1983 vp. 4334: 4335: Kirjallinen kysymys n:o 197 4336: 4337: 4338: 4339: 4340: Jouppila ym.: Lääkkeiden myyntilupien käsittelyn nopeuttamisesta 4341: 4342: 4343: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4344: 4345: Viittaamme kansanedustajien Ole Wasz-Höc- teollisuutemme kilpailukyky voitaisiin turvata. 4346: ken, Arvo Kemppainen, Riitta Jouppila, Hannu EEC-maiden suositus, jota esim. Tanska noudat- 4347: Kemppainen ja Håkan Nordman tekemään kir- taa, on tässä suhteessa 90 päivää. Suomalainen 4348: jalliseen kysymykseen n:o 71, joka koski lääkkei- lääketeollisuus pitää tyydyttävänä käsittelyajan 4349: den myyntilupien myöntämisen nopeuttamista lyhentämistä 1 vuoteen. 4350: sekä siinä esitettyihin perusteluihin. Vastaukses- Rekisteröintiajan pidentyminen vaarantaa 4351: saan ministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa mainit- myöskin potilasturvallisuutta, koska uudet tehok- 4352: si, etta henkilöstöä lisätään näihin tehtäviin edel- kaammat ja turvallisemmat tuotteet eivät pääse 4353: leen vuoden 1984 tulo- ja menoarvion yhteydes- myyntiin. Toisaalta tästä aiheutuu lääkintöhalli- 4354: sä. tukselle ylimääräistä työtä erikoislupahakemusten 4355: Vuoden 1984 tulo- ja menoarviossa esitetään takia. Näillä hakemuksillahan rekisteröimätöntä 4356: ko. tarkoitukseen yhden ylilääkärin, yhden far- lääkettä anotaan potilaiden erikoiskäyttöön. Tä- 4357: maseutin sekä yhden konekirjoittajan virka eli mä on siis omalta osaltaan hidastamassa normaa- 4358: yhteensä kolme uutta virkaa. Kuitenkin mm. lia myyntilupakäsittelyä. 4359: lääkintöhallituksen asettama apteekkitoimisto- Nyt hallitus budjetissaan on nostamassa myyn- 4360: työryhmä esitti joulukuussa 1982 jättämässään tilupakäsittelymaksuja 166 prosentilla, mistä ker- 4361: mietinnössä, että vuosina 1983 ja 1984 tulisi tyviä varoja ei kuitenkaan kokonaisuudessa käyte- 4362: lääkintöhallituksen apteekkitoimistoon perustaa tä ko. myyntilupien käsittelyyn tarvittavien riittä- 4363: yhteensä 8 uutta virkaa. Näistäkin viroista tulisi vien virkojen perustamiseksi. 4364: farmaseuttisten erikoisvalmisteiden lupakäsitte- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 4365: lyyn helpotusta vasta v. 1984, sillä vuodeksi 1983 tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 4366: virat tulisivat hoitamaan ns. lääkkeenomaisten kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 4367: luonnontuotteiden valvontaa. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 4368: Tällä hetkellähän myyntiluvan hakemusaika 4369: on jo yli 3 vuotta. Tämä on johtamassa lääkealan Katsooko Hallitus valtion tulo- ja me- 4370: kriisiin. Tämän merkitys esim. lääkeviennille on noarviossa vuodelle 1984 esitettyjen kol- 4371: kohtalokasta, koska useat maat edellyttävät, että men uuden viran riittävän lääkkeiden 4372: tuote on alkuperämaassa markkinoilla, ennen myyntilupien käsittelyn nopeuttamiseksi 4373: kuin se voidaan rekisteröidä kohdemaassa. Tästä kansainväliselle tasolle, ja jos ei katso, 4374: syystä olisi lääkkeiden myyntilupien käsittelyä mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 4375: nopeutettava kansainväliselle tasolle, jotta Iääke- ryhtyä tilanteen korjaamiseksi? 4376: 4377: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983 4378: 4379: Riitta Jouppila Anna-Kaarina Louvo 4380: Riitta Uosukainen Esko Helle 4381: 4382: 4383: 4384: 4385: 0883010842 4386: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 197 4387: 4388: 4389: 4390: 4391: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4392: 4393: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 moment~ssa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 4394: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhem1es, ti seuraavaa: 4395: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyfl: kir- Valtion tulo- ja menoarvioesitykseen vuodelle 4396: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston aslan?- 1984 sisältyy lääkintöhallitukseen kolme uutta 4397: maiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja virkaa farmaseuttisten erikoisvalmisteiden myyn- 4398: Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- tilupahakemusten käsittelyruuh~a~ p~rk~mise~ 4399: myksestä n:o 197: si. Lääkintöhallitus on edellä malmttuja virkaesi- 4400: tyksiä laatiessaan arvioinut, että myyntilupahake- 4401: Katsooko Hallitus valtion tulo- ja me- 4402: musten nykyinen käsittelyruuhka voidaan purkaa 4403: noarviossa vuodelle 1984 esitettyjen kol- 4404: men uuden viran riittävän lääkkeiden lähivuosina, jos esitetyt lisävirat saadaan. 4405: myyntilupien käsittelyn . n~peut~amiseksi Mainitut uudet virat merkitsevät työtilanteen 4406: kansainväliselle tasolle, Ja JOS e1 katso, olennaista kevenemistä apteekkitoimistossa, mis- 4407: sä lääkkeiden myyntilupa-asiat käsitellään. Mah- 4408: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo dollisten lisävirkojen tarve tullaan aikanaan har- 4409: ryhtyä tilanteen korjaamiseksi? kitsemaan apteekkitoimiston työtilanteen kehit- 4410: tymisen perusteella. 4411: 4412: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 4413: 4414: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa 4415: 1983 vp. - KK n:o 197 3 4416: 4417: 4418: 4419: 4420: Tili Riksdagens Herr Talman 4421: 4422: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Propositionen angående statsförslaget för år 4423: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse 1984 innehåller tre nya tjänster för medicinalsty- 4424: av den 27 oktober 1983 till vederbörande med- relsen för avveckling av anhopningen av obe- 4425: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av handlade ansökningar om tillstånd att sälja far- 4426: riksdagsledamot Jouppila m.fl. undertecknade maceutiska specialpreparat. Medicinalstyrelsen 4427: skriftliga spörsmål nr 197: har vid uppgörande av ovan nämnda tjänsteför- 4428: slag uppskattat, att den nuvarande anhopningen 4429: Anser Regeringen att de tre tjänster av obehandlade försäljningstillstånd kan avveck- 4430: som upptagits i statsförslaget för år 1984 las under de närmaste åren om de föreslagna 4431: är tillräckligt för att påskynda behand- tilläggstjänsterna erhålls. 4432: lingen av tillstånden att sälja läkemedel 4433: så att den uppnår internationell nivå, och Ovan nämnda nya tjänster innebär en väsent- 4434: om så inte är fallet, lig förbättring av arbetssituationen på apoteksby- 4435: vad ämnar Regeringen vidta för att rån, där ärendena rörande tillstånden att sälja 4436: rätta till situationen? läkemedel behandlas. Behovet av eventuella till- 4437: äggstjänster kommer i sinom tid att övervägas på 4438: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt basen av utvecklingen av arbetssituationen på 4439: anföra följande: apoteksbyrån. 4440: Helsingfors den 25 november 1983 4441: 4442: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 4443: j 4444: j 4445: j 4446: j 4447: j 4448: j 4449: j 4450: j 4451: j 4452: j 4453: j 4454: j 4455: j 4456: j 4457: j 4458: j 4459: j 4460: j 4461: j 4462: j 4463: j 4464: j 4465: j 4466: j 4467: j 4468: j 4469: j 4470: j 4471: 1983 vp. 4472: 4473: 4474: Kirjallinen kysymys n:o 198 4475: 4476: 4477: 4478: 4479: Pesola ym.: Perhekasvatuksen asemasta peruskoulussa 4480: 4481: 4482: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4483: 4484: Peruskoulun opetussuunnitelmakomiteamie- tus luo perustaa äitiys- ja isyysneuvonnalle ja sillä 4485: tinnön mukaan perhekasvatukseen liittyviä kysy- on nuorelle merkitystä yleisemminkin hänen tar- 4486: myksiä tulisi käsitellä jonkin verran kaikilla vitsemiensa ihmissuhde- ja vuorovaikutustaitojen 4487: luokka-asteilla läpäisyperiaatteella ja viimeisellä kannalta. 4488: luokalla tulisi olla kaikille oppilaille yhteinen Myös tehdyt tutkimukset osoittavat selvästi 4489: lasten hoitoa ja kasvatusta käsittelevä kurssi. peruskoulun perhekasvatusopetuksessa olevan ke- 4490: Yhdeksännen luokan yhteistä kurssia ei toistai- hittämisen varaa. Oppilailla on yhdeksännellä 4491: seksi ole kuitenkaan toteutettu, joskin kouluhal- luokalla kiinnostusta perhekasvatusta kohtaan, 4492: lituksen toimesta on tehty 1970-luvun alusta joten ikä olisi otollinen kokoavan näkemyksen 4493: lähtien siihen liittyviä kokeiluja. antamiseen aiheesta. Samalla voitaisiin pyrkiä 4494: Perhe-elämän ja kotikasvatuksen monien tun- herättämään myös niiden oppilaiden tiedostusta, 4495: nettujen ongelmien pitäisi olla riittävä peruste jotka ovat vaarassa jäädä sitä vaille kasvuolojensa, 4496: sille, että perhekasvatusta annettaisiin peruskou- sukupuolensa tai yleisen kehitystasonsa takia. 4497: lussa tehokkaasti. Kotikasvatuksen laadullista ko- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 4498: hentamista edellyttää itse asiassa sekä uusi perus- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 4499: koululaki että päivähoitolaki, joissa kummassakin kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 4500: yhteiskunnan antaman kasvatuksen tehtäväksi senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 4501: asetetaan kodin kasvatustyön tukeminen. Mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta perus- 4502: Uusi laki lasten huollosta ja tapaamisoikeudes- koulun opetussuunnitelmakomitean nä- 4503: ta asettaa puolestaan kotikasvatukselle uusia vel- kemys peruskoulun yhdeksännen luokan 4504: voitteita, jotka peruskoulun perhekasvatusope- perhekasvatuksesta toteutuisi peruskoulu- 4505: tuksella olisi mahdollista saattaa tulevien van- lain ja päivähoitolain edellyttämällä ta- 4506: hempien tietoon. Peruskoulun perhekasvatusope- valla? 4507: 4508: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983 4509: 4510: Helena Pesola Erkki Moisander 4511: Saara Mikkola Eeva Turunen 4512: Anna-Kaarina Louvo 4513: 4514: 4515: 4516: 4517: 088301105R 4518: 2 1983 vp. - KK n:o 198 4519: 4520: 4521: 4522: 4523: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4524: 4525: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa kasvatuksessa hallitus pitää tärkeänä kodin ja 4526: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, perheen aseman korostamista yhteiskunnan pe- 4527: olette kirjeellänne n:o 1151 27 päivältä lokakuu- rusyksikkönä. Keskeisiä aihepiirejä ovat tällöin 4528: ta 1983 lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen kodin hoitoon, kodin talouteen, lastenhoitoon ja 4529: jäsenen vastattavaksi kansanedustaja Helena Pe- kasvatukseen sekä muihin kodin töihin liittyvät 4530: solan ym. tekemän seuraavan kirjallisen kysymyk- asiat. Hallituksen käsityksen mukaan perhekasva- 4531: sen n:o 198: tusta tulee toteuttaa peruskoulussa siten, että 4532: sillä edistetään myös sukupuolten välistä tasa- 4533: Mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta perus- arvoa. 4534: koulun opetussuunnitelmakomitean nä- Peruskoulussa on jo toteutettu perhekasvatuk- 4535: kemys peruskoulun yhdeksännen luokan sen kehittämiskokeilua. Tämän lisäksi perhekas- 4536: perhekasvatuksesta toteutuisi peruskoulu- vatuksen sisältöä ja järjestämistä on selvitetty 4537: lain ja päivähoitolain edellyttämällä ta- sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa työryh- 4538: valla? mässä. (Muistio 29.3.1981). Peruskoululain 30 4539: § :n mukaisesti kouluhallitus antaa kunnan ope- 4540: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tussuunnitelman laadimaa ja oppiaineiden opet- 4541: ti seuraavaa: tamista koskevat yleiset ohjeet. Opetusministe- 4542: Peruskoulussa määritellään opetuksen sisältö riön käsityksen mukaan perhekasvatuksen opetta- 4543: kunnallisessa opetussuunnitelmassa, joka on laa- mista koskevia asioita tulee sisällyttää myös opet- 4544: dittu Peruskoulun opetussuunnitelmakomitean tajien täydennyskoulutukseen. 4545: mietintöjen (POPS 1 ja II, komiteanmietinnöt Kouluhallitus on tehnyt 31.10.1983 opetusmi- 4546: 1970: A4 ja A5) ja kouluhallituksen ohjeiden nisteriölle esityksen peruskoulun tuntijaoksi. Per- 4547: mukaisesti. Nykyisin perhekasvatukseen liittyviä hekasvatukseen liittyvien asioiden opettamiseen 4548: kysymyksiä käsitellään jossain määrin kaikilla on esitetty varattavaksi aikaa yksi viikkotunti 4549: luokka-asteilla eri oppiaineissa sekä oppilaan oh- peruskoulun kahdeksannella ja yhdeksännellä 4550: jauksen yhteydessä. luokalla. Hallitus päättää asiasta vahvistaessaan 4551: Peruskoululain (476/83) 26 §:n mukaisesti peruskoululain 30 §:n mukaisesti peruskoulun 4552: peruskoulun opetussuunnitelmaan kuuluu myös tuntijaon. Opetusministeriö pitää myös perustel- 4553: useassa oppiaineessa opetettavia kokonaisuuksia. tuna, että perhekasvatukseen liittyviä kysymyksiä 4554: Tällaisia aiheita ovat muun muassa perhekasvatus käsitellään peruskoulun kaikilla luokka-asteilla 4555: sekä rauhan- ja kansainvälisyyskasvatus. Perhe- eri oppiaineiden opetuksen yhteydessä. 4556: 4557: Helsingissä 30 päivänä marraskuuta 1983 4558: 4559: Opetusministeri Kaarina Suonio 4560: 1983 vp. - KK n:o 198 3 4561: 4562: 4563: 4564: 4565: Tili Riksdagens Herr Talman 4566: 4567: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ning betonas såsom samhällets grundenhet. Cen- 4568: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse trala frågor är härvid de, som ansluter sig tili 4569: nr 1151 av den 27 oktober 1983 tili vederbörande hemmets vård och ekonomi, barnavård och upp- 4570: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följan- fostran samt tili andra frågor i samband med 4571: de av riksdagsman Helena Pesola m.fl. under- hemarbeten. Regeringen anser, att familjefostran 4572: tecknade spörsmål nr 198: bör förverkligas i grundskolan så, att även jäm- 4573: ställdheten mellan könen främjas därigenom. 4574: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta I grundskolan har man redan gjort experiment 4575: för att kommittens för uppgörande av med att utveckla familjefostran. Dessutom har en 4576: läroplan för grundskolan uppfattning om arbetsgrupp som social- och hälsovårdsministeriet 4577: familjefostran på grundskolans nionde har tillsatt, redogjort för innehållet i och ordnan- 4578: klass skulle förverkligas på det sätt som det av familjefostran (PM 29.3.1981). Enligt 30 § 4579: grundskolelagen och lagen om barndag- grundskolelagen meddelar skolstyrelsen allmänna 4580: vård förutsätter? anvisningar om undervisningen i de ämnen i 4581: vilka undervisas i grundskolan. Enligt undervis- 4582: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ningsministeriets uppfattning borde frågor i sam- 4583: framföra följande: band med undervisningen i familjefostran även 4584: Undervisningens innehåll i grundskolan fast- inrymmas i den kompletterande utbildningen för 4585: ställs i den kommunala läroplanen. Denna pian lärare. 4586: har uppgjorts i enlighet med kommittens för Skolstyrelsen har 31.10.1983 gjort en fram- 4587: uppgörande av läroplan för grundskolan betän- ställning om timfördelningen i grundskolan tili 4588: kanden (kommittebetänkande 1970:A4 och undervisningsministeriet. Det har föreslagits att 4589: kommittebetänkande 1970:A5) och skolstyrelsens en timme per vecka skulle reserveras för undervis- 4590: anvisningar. Numera behandlas frågor i anslut- ningen i de frågor som ansluter sig tili familje- 4591: ning tili familjefostran i någon mån på alla fostran på grundskolans åttonde och nionde klas- 4592: klasstadier i samband med olika läroämnen och ser. Regeringen kommer att fatta beslut om 4593: elevhandledningen. ärendet vid fastställandet om timfördelningen i 4594: I enlighet med 26 § grundskolelagen (476/83) grundskolan i enlighet med 30 § grundskolela- 4595: ingår i grundskolans läroplan sådana helheter i gen. 4596: vilka undervisning ges i flera undervisningsäm- Undervisingsministeriet anser det även vara 4597: nen. Sådana ämnen är t.ex. familjefostran samt motiverat att frågor i anslutning tili familjefost- 4598: fredsfostran och fostran tili internationalism. ran bör behandlas på grundskolans alla skolsta- 4599: Enligt regeringens uppfattning är det viktigt i dier i samband med undervisningen i de olika 4600: familjefostran att hemmets och familjens ställ- läroämnena. 4601: Helsingfors den 30 november 1983 4602: 4603: Undervisningsminister Kaarina Suonio 4604: 1983 vp. 4605: 4606: Kirjallinen kysymys n:o 199 4607: 4608: 4609: 4610: 4611: Jaatinen ym.: Lasten kotihoidon ja sen tukemisen kehittämisestä 4612: 4613: 4614: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4615: 4616: Lapsiperheiden taloudelliseen ja sosiaaliseen tulo- ja menoarviossa lasten kotihoidon tukeen 4617: asemaan on yhteiskunnan toimenpitein yritetty myönnettyä määrärahaa on vuosittain korotettu. 4618: saada aikaan kohennusta. Tässä kehittämistyössä Kuluvana vuonna lasten kotona tapahtuvan 4619: pääpaino on viime vuosina ollut päivähoitojärjes- hoidon tukeen on varattu 170 miljoonaa mark- 4620: telmän laajentamisessa. Tällä sektorilla julkisen kaa, mikä on 68 miljoonaa markkaa enemmän 4621: vallan toimenpiteisiin kohdistuvatkin voimakkaat kuin 1982. 4622: odotukset. On valitettavaa, ettei hallitus ole antanut 4623: Lasten päivähoidon tarve maassamme on kui- eduskunnalle esitystä lasten kotihoidon tuen ja- 4624: tenkin edelleen suuri johtuen siitä, että yhä koperusteiden säätäruisestä lailla. Tämän vuoksi 4625: useammat äidit ovat ammattitaitoisia ja osa myös päätösvalta on budjetin perusteluilla siirretty val- 4626: korkeasti koulutettuja. Nuorista äideistä käy an- tioneuvostolle. Tällä hetkellä sovelletaan jakope- 4627: siotyössä tällä hetkellä noin 80 prosenttia. rusteita, jotka on vahvistettu valtioneuvoston 4628: päätöksellä 80/82. 4629: Kunnallisia päivähoitopaikkoja ei ole tarjolla 4630: kuin pienelle osalle lapsista. Pääkaupunkiseudul- Kotihoidon tukea maksetaan äitiysrahakauden 4631: la tilanne on äärimmäisen vaikea. Järjestämätön päätyttyä perheille, joissa on kolme alle koulu- 4632: tai heikko ja epävarma päivähoito aiheuttaa nuo- ikäistä lasta, ja perheille, joissa on kaksi alle 4633: relle parille henkisesti ja taloudellisesti hyvin kouluikäistä lasta ja nuorin on alle 1 vuotta 4 4634: suuria, usein jopa mielenterveyttä koettelevia kuukautta. Lisäksi edellytetään ettei nuorin lapsi 4635: vaikeuksia. ole yhteiskunnan tukemassa päivähoidossa. Tuen 4636: määrä on 700 markkaa kuukaudessa. 4637: Taloudellinen asema on erittäin harvoin nuo- Kotihoidon tuen avulla pyritään tasoittamaan 4638: rissa akateemisissakaan perheissä niin vahva, että toimeentuloeroja erilaisen hoitomuodon lapsil- 4639: toinen puoliso voisi vaivatta jäädä kotiin lapsia leen valinneiden perheiden välillä. Kunnallinen 4640: hoitamaan. päivähoitopaikkahan merkitsee perheelle 2 000 4641: Hoitopaikkojen lisäämistä hidastavat valtion - 3 000 markan tulonsiirtoa kuukaudessa, kun 4642: asettamat taloudelliset rajoitukset ja koulutetun arvioperusteena pidetään kunnallisesta päivähoi- 4643: henkilökunnan puute, joka osin johtuu taas alan topaikasta kunnallis- ja valtiontaloudelle aiheu- 4644: alhaisesta palkkatasosta. Joissain kunnissa kokeil- tuneita kustannuksia. Valvotussa perhepäivähoi- 4645: tua kotihoidon tukea ei ole edes hyväksytty dossa yksityinen hoitopaikka, jonka perhe joutuu 4646: valtion päivähoitosuunnitelman osaksi. Päivähoi- kustantamaan sataprosenttisesti, maksaa keski- 4647: topalvelujen saamisen vaikeus ja nuoren perheen määrin 1 000 markkaa kuukaudessa. Ilman yh- 4648: taloudelliset ongelmat ovat johtaneet keskimää- teiskunnan tukea jäävät myös ne perheet, joissa 4649: räisen lapsiluvun alenemiseen selvästi pienem- lasten päivähoito on järjestetty palkkaamalla las- 4650: mäksi kuin mitä vanhemmat pitävät itselleen tenhoitaja. Kuitenkin palkkakustannusten vero- 4651: sopivana tavoitteena. vähennysoikeuden aikaansaaminen näyttää ole- 4652: Päivähoitojärjestelmää kehitettäessä on edus- van eduskunnan enemmistön tahto. 4653: kunnan yksimielisesti hyväksymänä linjana ollut Kotona omia lapsiaan hoitava perheenjäsen 4654: lisätä päivähoitopalvelujen ohella myös lasten puolestaan menettää mahdollisuuden ansiotuloi- 4655: kotona tapahtuvan hoidon tukemista. Tämä il- hin ja työvoimaviranomaisten omaksuman tul- 4656: menee mm. hallituksen perhepoliittisen selon- kinnan mukaan myös työttömyyskorvaukseen. 4657: teon yhteydessä maaliskuussa 1980 käytetyistä Osoittaessaan aikaisempaa suuremman maa- 4658: puheenvuoroista, sekä erityisesti siitä, että valtion rärahan kotihoidon tukeen eduskunta on halun- 4659: 0883010820 4660: 2 1983 vp. - KK n:o 199 4661: 4662: 4663: nut tehdä mahdolliseksi toiminnan laajentami- että nykyisillä jakoperusteilla huomat- 4664: sen, koska tuen tarpeessa olevista ei ole puutetta. tava osa lasten kotihoidon tukeen myön- 4665: Kun valtioneuvosto ei ole kuitenkaan muuttanut netystä määrärahasta jää käyttämättä, mi- 4666: tuen jakoperusteita, jää ennakkoarvion mukaan kä on vastoin eduskunnan tahtoa laajen- 4667: määrärahasta 30 miljoonaa markkaa käyttämättä. taa kotihoidon tukijärjestelmää, 4668: Tämä on mielestämme väärin tuen tarpeessa että eri perheiden kesken vallitsee suu- 4669: olevia ja taloudellisissa vaikeuksissa kamppailevia ria ja heidän sosiaalisesta tai taloudellises- 4670: lapsiperheitä kohtaan. Lisäksi se loukkaa edus- ta asemastaan riippumattomia eroja las- 4671: kunnan budjettivaltaa. ten hoitokustannuksiin saatavan yhteis- 4672: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- kunnan tuen suhteen, ja jos on, 4673: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 4674: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- aikooko Hallitus muuttaa lasten koti- 4675: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: hoidon tuen jakoperusteita niin että tälle 4676: vuodelle osoitettu määräraha tulee käy- 4677: tettyä, ja 4678: Onko Hallitus tietoinen siitä, mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus 4679: että se toimimattomuudenaan on vain aikoo ryhtyä pienten lasten hoidon entis- 4680: korostanut lasten päivähoitopaikkojen tä tasapuolisemmaksi tukemiseksi hoito- 4681: puuttumista, muodosta riippumatta? 4682: 4683: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983 4684: 4685: Matti Jaatinen Juho Koivisto Pirjo Rusanen 4686: Ulla Puolanne Lea Kärhä Helge Saarikoski 4687: Heikki Perho Ritva Laurila Pertti Salolainen 4688: Sampsa Aaltio Anna-Kaarina Louvo Kimmo Sasi 4689: Kaarina Dromberg Pekka Löyttyniemi Eva-Riitta Siitonen 4690: Elsi Hetemäki-Olander Mauri Miettinen Ilkka Suominen 4691: Liisa Hilpelä Saara Mikkola Jouni ]. Särkijärvi 4692: Tapio Holvitie Erkki Moisander Martti Tiuri 4693: Lauri Impiö Pentti Mäki-Hakola Eeva Turunen 4694: Aila Jokinen Helena Pesola Riitta Uosukainen 4695: Riitta Jouppila Tuulikki Petäjäniemi Sakari Valli 4696: Tuure Junnila Sirpa Pietikäinen Tauno Valo 4697: Heikki Järvenpää Toivo T. Pohjala Iiro Viinanen 4698: Ilkka Kanerva Aino Pohjanoksa Ben Zyskowicz 4699: 1983 vp. - KK n:o 199 3 4700: 4701: 4702: 4703: 4704: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4705: 4706: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vuodelta tälle vuodelle siirtyneet varat ja tulo- ja 4707: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, menoarvion puheena oleva määräraha, tukijärjes- 4708: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- telmän laajentamista varten käytettävissä on noin 4709: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- 30 miljoonaa markkaa. 4710: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Viime keväänä edellisen hallituksen aikana 4711: Matti Jaatisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta lasten kotihoidon tukijärjestelmän laajentamista 4712: kysymyksestä n:o 199: käsiteltiin valtioneuvostossa useaan otteeseen, 4713: mutta asiaa ei tuolloin vielä voitu ratkaista. 4714: Onko Hallitus tietoinen siitä, Tämän jälkeen asiaa on hallituksen piirissä käsi- 4715: että se toimimattomuudellaan on vain telty sekä hallituksen iltakoulussa että sosiaali- 4716: korostanut lasten päivähoitopaikkojen poliittisessa ministerivaliokunnassa. Käsiteltävänä 4717: puuttumista, on ollut pienten lasten hoitokysymystä kokonai- 4718: että nykyisillä jakoperusteilla huomat- suutena koskeva ohjelma, minkä olennaisena 4719: tava osa lasten kotihoidon tukeen myön- osana kotihoidon tukijärjestelmä tulisi olemaan. 4720: netystä määrärahasta jää käyttämättä, mi- Kotihoidon tukeen käytettävissä oleva määrä- 4721: kä on vastoin eduskunnan tahtoa laajen- raha on luonteeltaan siirtomääräraha ja tulee 4722: taa kotihoidon tukijärjestelmää, kokonaisuudessaan käytetyksi tukijärjestelmän 4723: että eri perheiden kesken vallitsee suu- laajentamista koskevan ratkaisun mukaisesti, mi- 4724: ria ja heidän sosiaalisesta tai taloudellises- kä toivottavasti voidaan tehdä mahdollisimman 4725: ta asemastaan riippumattomia eroja las- ptan. 4726: ten hoitokustannuksiin saatavan yhteis- Kysymyksessä kiinnitetään huomiota siihen, 4727: kunnan tuen suhteen, ja jos on, ettei joissakin kunnissa kokeiltua kotihoidon tu- 4728: aikooko Hallitus muuttaa lasten koti- kea ole edes hyväksytty valtion päivähoitosuunni- 4729: hoidon tuen jakoperusteita niin, että täl- telman osaksi. Kotihoidon tuen ja muiden lasten 4730: le vuodelle osoitettu määräraha tulee käy- hoitojärjestelyjen valmistelussa on ollut esillä 4731: tettyä, ja myös lasten päivähoidosta annetun lain muutta- 4732: mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus minen siten, että sen perusteella olisi mahdollista 4733: aikoo ryhtyä pienten lasten hoidon entis- suorittaa taloudellista tukea niin sanotun kotipäi- 4734: tä tasapuolisemmaksi tukemiseksi hoito- vähoidon toteuttamiseksi. Tällöin taloudellinen 4735: muodosta riippumatta? tuki sisältyisi yhtenä päivähoidon toimintamuo- 4736: tona niin kunnan sosiaali- ja terveydenhuollon 4737: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- toteuttamissuunnitelmaan kuin sosiaalihuollon 4738: ti seuraavaa: järjestämistä koskevaan valtakunnalliseen suunni- 4739: Lasten kotihoidon tukeen on kuluvan vuoden telmaan. Taloudellisen tuen piiriin pääseminen 4740: tulo- ja menoarviossa varattu 170 miljoonan tapahtuisi samojen perusteiden mukaan kuin 4741: markan suuruinen määräraha. Tulo- ja menoar- päivähoidon piiriin pääseminenkin. Tällöin ta- 4742: vion perusteluiden mukaan tässä on edelliseen loudellisen tuen myöntämisessä noudatettava tar- 4743: vuoteen verrattuna lisäystä 68 miljoonaa mark- veharkinta vastaisi myös kuntien omalla rahoi- 4744: kaa, mikä aiheutuu lähinnä vuonna 1982 tapah- tuksella toteutettua kotihoidon tukea. 4745: tuneesta tukeen oikeutettujen piirin laajentami- Tarkoituksena on, että päiväkoti- ja perhepäi- 4746: sesta. vähoitoa, kotipäivähoitoa sekä leikin ja toimin- 4747: Nykyisessä laajuudessaan lasten kotihoidon nan ohjausta laajennettaisiin niin, että huoltajien 4748: tuen kustannukset vuositasolla ovat noin 140 toivomukset lastensa päivähoitojärjestelyjen suh- 4749: miljoonaa markkaa. Huomioon ottaen edelliseltä teen voitaisiin ottaa huomioon. 4750: 4751: Helsingissä 28 päivänä marraskuuta 1983 4752: Ministeri Vappu Taipale 4753: 4 1983 vp. - KK n:o 199 4754: 4755: 4756: 4757: 4758: Till Riksdagens Herr Talman 4759: 4760: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen förslaget, finns det för utvidgandet av stödsyste- 4761: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse met tillgång till ca 30 milj. mark. 4762: av den 27 oktober 1983 till vederbörande med- Under den föregående regeringens tid senaste 4763: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av vår behandlades frågan om en utvigdning av 4764: riksdagsman Matti Jaatinen m.fl. undertecknade stödsystemet för vården i hemmet av barn i flera 4765: spörsmål nr 199: repriser i statsrådet, men ärendet kunde då ännu 4766: Är Regeringen medveten om, inte avgöras. Därefter har ärendet behandlats i 4767: att den genom sin passiva inställning regeringen såväl i aftonskolan som i socialpolitis- 4768: enbart understryker bristen på dagvårds- ka ministerutskottet. Man har behandlat ett 4769: platser, helhetsprogram som gäller frågan om vården av 4770: att en betydande del av de anslag som småbarn, av vilket stödsystemet för vård i hem- 4771: beviljats för stöd för vård i hemmet av met skulle utgöra en väsentlig del. 4772: barn till följd av de nuvarande fördel- Det anslag som finns disponibelt för stödet av 4773: ningsgrunderna blir oanvänd, vilket stri- vård i hemmet är av reservationsanslagsnatur och 4774: der mot riksdagens avsikt att utvidga kommer till fullt belopp att användas i enlighet 4775: stödsystemet med vård i hemmet, med det avgörande som gäller utvidgandet av 4776: att det i fråga om samhällets stöd för stödsystemet, vilket man hoppas kunna ske så 4777: barnavårdskostnaderna mellan olika fa- fort som möjligt. 4778: miljer råder stora skillnader, som inte I spörsmålet fästs uppmärksamhet vid att för- 4779: beror på deras sociala eller ekonomiska söket med stöd för vård i hemmet i några 4780: ställning, och om så är fallet, kommuner inte ens har godkänts såsom en del av 4781: ämnar Regeringen ändra fördelnings- den statliga dagvårdsplanen. I samband med 4782: grunderna för vården i hemmet av barn beredningen av stödet för vård i hemmet och 4783: så att det för innevarande år anvisade andra barnavårdsarrangemang har man upptagit 4784: anslaget blir använt, och till behandling även frågan om ändring av lagen 4785: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta om barndagvård så, att det med stöd av denna 4786: för att på ett objektivare sätt än hittills skulle vara möjligt att ge ekonomiskt stöd för 4787: stöda vården av småbarn, oberoende av genomförandet av s.k. hemdagvård. I detta fall 4788: vårdformen? skulle det ekonomiska stödet såsom en av dagvår- 4789: dens verksamhetsformer ingå såväl i den kommu- 4790: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt nala realiseringsplanen för social- och hälsovår- 4791: anföra följande: den som i den riksomfattande planen för ordnan- 4792: För stödet för vård i hemmet av barn har i de av socialvården. Möjligheterna att erhålla stöd 4793: statsförslaget för innevarande år reserverats ett skulle bygga på samma principer som i fråga om 4794: anslag om 170 milj. mark. Enligt motiveringen dagvård. Härvid skulle den behovsprövning som 4795: för statsförslaget innebär detta jämfört med före- tillämpas vid beviljandet av det ekonomiska 4796: gående år en ökning om 68 milj. mark, som stödet motsvara det stöd för vård i hemmet, som 4797: närmast beror på att antalet till stöd berättigade ~ev~ljas med hjälp av kommunernas egen finan- 4798: mottagare under år 1982 ökade. stenng. 4799: I nuvarande omfattning uppgår kostnaderna Avsikten är att daghems- och familjedagvår- 4800: för stödet för vård i hemmet av barn på årsnivå den, hemdagvården samt handledningen i lek 4801: till ca 140 milj. mark. Med beaktande av de och aktiviteter skulle utvidgas så, att försörjarnas 4802: medel som från föregående år överförts till inne- önskemål beträffande barnens dagvårdsarrange- 4803: varande år och det ifrågavarande anslaget i stats- mang kunde beaktas. 4804: 4805: Helsingfors den 28 november 1983 4806: Minister Vappu Taipale 4807: 1983 vp. 4808: 4809: Kirjallinen kysymys n:o 200 4810: 4811: 4812: 4813: 4814: S. Mikkola: Puolustusvoimissa palvelevien naisten palkkauksesta 4815: 4816: 4817: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4818: 4819: Valtiovallan tulisi työnantajana olla esimerkin töön ja koulutukseen asti. Palkkaus lienee verrat- 4820: näyttäjä sukupuolten välisen tasa-arvon toteutta- tavissa yliluutnantin palkkaan. Näitä yliemäntiä 4821: jana. Näin ei kuitenkaan ole kaikilla työalueilla. ei ole edes jokaisessa sotilasläänissä. Heidän palk- 4822: Puolustusvoimissa palvelee naisia hyvinkin vas- kaustasonsa on alun alkaen lähtenyt tehtäviin 4823: tuunalaisissa tehtävissä. Heidän palkkauksensa ei nähden aivan liian alhaalta - yksikään sotilas ei 4824: ole tehtävän luonteen huomioon ottaen vertailu- puolustusvoimissa vastaavilla palkkaustasoilla ole 4825: kelpoinen vastaaviin hallinnollisiin tehtäviin tällaisessa vastuu- ja työmääräasemassa. 4826: puolustusvoimien miespuolisten sotilashenkilöi- Muonitustarkastaja, jonka vastuualue on koko 4827: den vakanssien kanssa eikä myöskään vertailukel- puolustusvoimat omalla sektorillaan, on sijoitettu 4828: poinen vastaavanlaisiin siviilihallintoalojen tehtä- palkkauksellisesti pl V 26:een ilman lisiä vanhaa 4829: viin. Toisin sanoen puolustusvoimien naisille taulukkoa käyttäen eli samaan kuin kapteeni, 4830: tarjoamat tehtävät ovat palkkauksessa aliarvostet- jolle kuitenkin kertyy palveluajaltaan sekä lisiä 4831: tuja. että ehkä uran nousuakin ja jonka tehtävät ovat 4832: Esimerkiksi Etelä-Suomen sotilasläänissä on aivan toisin rajatut. 4833: kamreerina nainen, palkkaus SIJOittuu pl Yleensä naisten palkkaus puolustusvoimissa si- 4834: V 26:een ilman lisiä, joka on kapteenin perus- joittuu pl V 9 ja V 14 välille, kun alin toimiup- 4835: palkkataso. Tehtävinä on koko sotilasläänin mak- seeri sijoittuu pl V 13, jossa palkkauksessa hän 4836: suliikennevastuu ja alaisina läänin alueen joukko- viipyy korkeintaan kolme vuotta. Naisilla ei 4837: osastot, joissa monessa on osatehtävästä vastuussa yleensä ole urakiertoa eikä palkkalisiä missään 4838: korkeampipalkkainenkin sotilas. Puolustusvoi- tehtävissä. 4839: main Henkilökuntaliitto ry. on tehnyt eri vuosina Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 4840: budjettiin esityksiä sotilasläänien kamreerien (7) tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 4841: toimien muuttamisesta toimistopäällikön toimik- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 4842: si. Tällöin everstiluutnantin tai everstin palkkaus- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 4843: taso olisi lähinnä oikea kyseisestä vastuusta ja 4844: työstä. Tehtävät vain lisääntyvät lähiaikoina, kun Onko Hallitus tietoinen puolustusvoi- 4845: maksuliikenne yhä kokonaisemmin siirtyy pois miin palkattujen naisten palkkatason ver- 4846: puolustusministeriöitä joukoille. tailukelvottomuudesta vastaaviin siviili- 4847: Toinen merkittävässä vastuuasemassa oleva hallinnon ja sotilashenkilöiden tehtäviin 4848: nainen on sotilasläänin yliemäntä, jonka vastuu- nähden, ja jos on, 4849: alue on koko sotilasläänin sotilasruokalatoiminta mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen 4850: (ruokaloita lähes 20) varojen käytöstä henkilös- tämän naisten syrjinnän ko. tehtävissä? 4851: 4852: Helsingissä 27 päivänä lokakuuta 1983 4853: 4854: Saara Mikkola 4855: 4856: 4857: 4858: 4859: 0883011229 4860: 2 1983 vp. - KK n:o 200 4861: 4862: 4863: 4864: 4865: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 4866: 4867: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vastaavien alayksiköiden päällikköinä on sekä 4868: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, majureita (A22) että kapteeneita (A18). Kamree- 4869: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- rin tehtävään liittyvän vastuualueen laajuus on 4870: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- muiden alayksiköiden päälliköiden kanssa sa- 4871: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja manlainen. Maksukeskus vastaa pääasiassa mak- 4872: Saara Mikkolan näin kuuluvasta kirjallisesta ky- sutapahtumasta teknillisenä suorituksena eikä 4873: symyksestä n:o 200: esimerkiksi yleensä maksuperusteen oikeellisuu- 4874: desta. 4875: Onko Hallitus tietoinen puolustusvoi- Kamreerien palkkaus noudattaa myös valtion- 4876: miin palkattujen naisten palkkatason ver- hallinnon yleistä linjaa. Esimerkiksi tie- ja vesira- 4877: tailukelvottomuudesta vastaaviin siviili- kennuslaitoksen piirihallinnossa vastaavia tehtä- 4878: hallinnon ja sotilashenkilöiden tehtäviin viä hoitavien kamreerien palkat ovat tasolla 4879: nähden, ja jos on, A17-A19. 4880: mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen 4881: Maksukeskusten kamreerien palkkausta on ke- 4882: tämän naisten syrjinnän ko. tehtävissä? 4883: hitetty ja on tarkoitus vastaisuudessakin kehittää 4884: virkaehtosopimuksin palkkausluokkien tarkistus- 4885: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ten yhteydessä. Mitä taas tulee näiden toimien 4886: ti seuraavaa: muuttamiseen toimistopäällikön toimiksi, niin 4887: Puolustusvoimien palveluksessa olevasta noin sitä ei kaikissa sotilaslääneissä voida pitää perus- 4888: 21 000 henkilöstä virkasuhteisia on noin 15 000 teltuna, koska sotilasläänit ovat hyvin erikokoisia. 4889: ja naisia kaikkiaan noin 5000. Toiminnallinen ja Suurimpien sotilasläänien osalta muuttaminen 4890: hallinnollinen vastuu on puolustusvoimissa esi- voisi olla mahdollista. 4891: miesasemassa olevalla sotilashenkilöstöllä. Näin Neljässä suurimmassa sotilasläänissä toimivan 4892: ollen puolustusvoimien korkeimmat virat ja toi- yliemännän (A12-A13) tehtävänä on toimia 4893: met ovat yleensä myös sotilasvirkoja ja -toimia. sotilasläänin ruokalatoiminnan asiantuntijana so- 4894: Eräillä toimialoilla asian laadun ja alan asiantun- tilasläänin taloustoimiston päällikön alaisuudes- 4895: temuksen vuoksi on katsottu tarkoituksenmukai- sa. Sotilasläänien eroavaisuuksista johtuen kaik- 4896: seksi palkata myös siviilihenkilöstöä. Siviilihenki- kien sotilasläänien esikuntiin ei yliemännän toi- 4897: löiden palkkaus puolustusvoimissa määräytyy mia ole tarkoitus sijoittaakaan. Yliemännän kou- 4898: tehtävän vaatiman kelpoisuuden, työmäärän ja lutustaso on mitoitettu Tilastokeskuksen julkaise- 4899: vastuun mukaan määritetyn virka- tai toimini- massa koulutusluokituksessa vaativuudeltaan 4900: mikkeen perusteella. Myös rinnastettavuus muun ylemmän keskiasteen tasoon. Palkkauksen vertai- 4901: valtionhallinnon vastaaviin tehtäviin pyritään ot- lu sellaisten nimikkeiden osalta, jotka edellyttä- 4902: tamaan huomioon. Palkkatason vertailu sotilas- vät vastaavaa koulutusta (sihteeri A10-A13, 4903: henkilöstön palkkaukseen ei sitä vastoin välttä- palomestari A9-A10, konemestari All), osoit- 4904: mättä anna palkkasuhteista oikeata kuvaa eikä taa, ettei ainakaan merkittävää yliemännän teh- 4905: aina ole mahdollistakaan tehtävien ja niiden tävien aliarvostusta puolustusvoimien sisällä ole 4906: edellyttämän koulutuksen erilaisuudesta johtuen. olemassa. 4907: Kysymyksen perusteluissa esiintuotujen eräi- Puolustusvoimien yliemäntien ja emanuen 4908: den esimerkkien suhteen todetaan ensinnäkin, palkkataso on yleensäkin vertailukelpoinen vas- 4909: että sotilaslääneissä on läänin maksuliikettä hoi- taaviin tehtäviin valtionhallinnossa. Esimerkiksi 4910: tava maksukeskus, jonka johdossa toimii kamree- valtion koulujen emäntien palkat ovat valtion 4911: ri (A18-A19). Tehtävässä on sekä miehiä että virkaluettelon perusteella tasoa A5-A10, kun 4912: naisia. Maksukeskus on eräs sotilasläänin esikun- puolustusvoimissa nämä toimet ovat palkkaus- 4913: nan huolto-osaston alayksikkö. Huolto-osastoa luokissa A7-A13. Viime tulo- ja menoarvioissa 4914: johtaa läänin huoltopäällikkö, joka on joko evers- tämän henkilöstön aseman parantamiseksi on 4915: tiluutnantti (A23) tai majuri (A22). Muiden lisäksi toteutettu lukuisia toimijärjestelyjä. 4916: 1983 vp. -- KJ< n:o 200 3 4917: 4918: Muonitustarkastaja (Al9) toimii pääesikunnan ta on pyritty korjaamaan virkajärjestelyin ja palk- 4919: muonitustoimistossa asiantuntijana muonitus- kaus! uokkatarkistusten yhteydessä. 4920: huollon suunnittelussa, tarkastuksessa ja ohjauk- Puolustusvoimien naisten asemaa on urakehi- 4921: sessa. Pääesikunnan työjärjestyksen mukaan vas- tyksen monipuolistamiseksi ja helpottamiseksi 4922: tuu toiminnasta on taloushuolto-osastolla ja sen viime aikoina pyritty kehittämään myös siten, 4923: muonitustoimistolla. Muonitustarkastajan tehtä- että eräiden nimikkeiden kelpoisuusehdoista on 4924: vän vaativuus on tällä hetkellä mitoitettu opisto- poistettu varusmiespalveluksen suorittaminen. 4925: asteisen koulutuksen tasolle. Tämän mukaisesti Tarvittaessa nimitysten yhteydessä on myöskin 4926: palkkaus on vertailukelpoinen puolustusvoimissa myönnetty erivapauksia, jos tehtävään katsottu 4927: vastaavan koulutustason käsittävien nimikkeiden nainen on muutoin ollut tehtävään sopiva. 4928: kanssa. Edellä olevan perusteella hallitus katsoo, ettei 4929: kysymyksessä tarkoitettua naisten palkkatason 4930: Jos muonitustarkastajan palkkausta taas verra- 4931: vertailukelvottomuutta eikä naisten syrjintää ole 4932: taan muuhun julkishallintoon, esimerkiksi perus- 4933: havaittavissa. Palkkauksen määräytymisperustee- 4934: koulun kotitalousalan opetustehtävissä toimivien 4935: na puolustusvoimissa ovat tehtävät, niiden vas- 4936: opettajien palkkaukseen (C38--C45 = A15-- 4937: tuullisuus ja koulutusvaatimukset. Sukupuolella 4938: A18), voidaan muonitustarkastajan palkkauksen 4939: ei sinänsä ole merkitystä, ja siviilitehtävien osalta 4940: katsoa olevan vähintään samassa tasossa. 4941: puolustusvoimien palkkataso noudattaa valtion- 4942: Puolustusvoimien palveluksessa olevien naisten hallinnon yleistä tasoa. Hallinnonalan erityis- 4943: palkkaukseen liittyvät ongelmat tällä hetkellä luonteesta johtuen naiset toimivat kuitenkin etu- 4944: eivät ole kyseisten nimikkeiden kohdalla, vaan päässä avustavissa toimisto- yms. tehtävissä, kos- 4945: pikemminkin palkkauksellisesti alempien nimik- ka heille ei voida antaa sotilaskoulutusta. Puolus- 4946: keiden suuressa määrässä tehtävien vaativuuden tusvoimien naisten palkkausta tullaan vastaisuu- 4947: kasvamisesta huolimatta. Viran tai toimen nimi- dessakin kehittämään tasapuolisesti muihin hen- 4948: ke ja tehtävät eivät aina vastaa toisiaan. Tilannet- kilöstöryhmiin nähden. 4949: 4950: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983 4951: 4952: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki 4953: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 200 4954: 4955: 4956: 4957: 4958: Tili Riksdagens Herr Talman 4959: 4960: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Betalningscentralen är en av de underenheter 4961: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse som lyder under militärlänsstabens underhållsav- 4962: av den 27 oktober 1983 tili vederbörande med- delning. Underhållsavdelningen leds av länets 4963: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av underhålischef, som är antingen överstelöjtnant 4964: riksdagsledamot Saara Mikkola undertecknade (A23) eller major (A22). Övriga motsvarande 4965: spörsmål nr 200: underenheter förestås av såväl majorer (A22) som 4966: kaptener (A18). Kamrerens ansvarsområde är av 4967: Är Regeringen medveten om att löne- samma omfattning som ansvarsområdet för che- 4968: nivån för de kvinnor som är anstälida vid ferna för de övriga underenheterna. Betalnings- 4969: försvarsmakten inte kan jämstälias med cenrralen ansvarar i huvudsak för betalningstrans- 4970: lönenivån i motsvarande uppgifter inom aktionerna som tekniska prestationer och t.ex. i 4971: civilförvaltningen och i motsvarande upp- allmänhet inte för riktigheten av grunderna för 4972: gifter för militärpersoner, och om så är avgifter tili staten. 4973: fallet, 4974: Kamrerernas löner följer även statsförvaltning- 4975: vad ämnar Regeringen göra för att 4976: avlägsna denna diskriminering av kvinnor ens allmänna linje. T.ex. de kamrerer som inom 4977: i ifrågavarande uppgifter? väg- och vattenbyggnadsverkets distriktsförvalt- 4978: ning sköter motsvarande uppgifter har en löneni- 4979: vå på A17--A19. 4980: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 4981: anföra följande: Lönerna för betalningscenrralernas kamrerer 4982: Av försvarsmaktens ca 21 000 anstälida är ca har utvecklats och kommer att utvecklas även 4983: 15 000 personer anstälida i tjänsteförhåliande. framgenr genom tjänstekollektivavtalen i sam- 4984: Antalet kvinnor uppgår tili inalles ca 5 000. Det band med justeringar av avlöningsklasserna. Vad 4985: funktionella och administrativa ansvaret inom en omvandling av dessa befattningar tili byrå- 4986: försvarsmakten åligger den militärpersonal som chefsbefattningar gäller kan detta inte anses 4987: har förmansstälining. Försvarsmaktens högsta motiverat i alla militärlän, eftersom militärlänen 4988: tjänster och befattningar är därmed i allmänhet är av mycket varierande storlek. 1 fråga om de 4989: även militärtjänster och -befattningar. lnom vissa största militärlänen kunde man tänka sig en 4990: verksamhetsområden har det med hänsyn tili sådan ändring. 4991: ärendets natur och sakkunskapen på området De överhusmödrar (A12--A13) som finns vid 4992: ansetts ändamålsenligt att anstälia även civilper- de fyra största militärlänen har tili uppgift att 4993: sonal. Civilpersonalens avlöning vid försvarsmak- verka som sakkunniga i kosthållsfrågor i militär- 4994: ten bestäms på grund av tjänste- eller befatt- länen. De är därvid underställda chefen för 4995: ningsbenämningen, som definieras utgående militärlänets ekonomibyrå. På grund av skillna- 4996: ~~ån kompetenskrav, arbetsmängd och ansvar. derna mellan de olika militärlänen kommer över- 4997: ~ven likstäliigheten med motsvarande uppgifter husmorsbefattningar inte att inrättas vid alla 4998: mom den övriga statsförvaltningen beaktas i mån militärlänsstaber. Överhusmors utbildningsnivå 4999: av möjlighet. En jämförelse av lönenivån med har i Statistikcenrralens utbildningsklassificering i 5000: militärpersonalens avlöning ger däremot inte fråga om kraven dimensionerats som utbildning 5001: nödvändigtvis alltid rätt bild av löneförhållande- på högre mellannivå. En jämförelse av lönerna i 5002: na och är inte heller alltid möjlig på grund av fråga om sådana benämningar som förutsätter 5003: olikheter i uppgifterna och utbildningskraven. motsvarande utbildning (sekreterare A10--A13, 5004: 1 fråga om vissa exempel som anförts i motive- brandmästare A9--A10, maskinmästare All) vi- 5005: ringen för spörsmålet kan för det första framhål- sar att det inte förekommer åtminstone någon 5006: las att vid militärlänen finns en betalningscenrral märkbar undervärdering av överhusmors uppgif- 5007: som sköter länets betalningsrörelse. Betalnings- ter inom försvarsmakten. 5008: cenrralen förestås av en kamrer (A18--A19). Lönenivån för försvarsmaktens överhusmödrar 5009: Uppgiften sköts av såväl män som kvinnor. och husmödrar är på det hela taget jämförbar 5010: 1983 vp. - KK n:o 200 5 5011: 5012: med lönenivån i motsvarande uppgifter inom uppgift~rna blivit mera krävande. Tjänste- eller 5013: statsförvaltningen. T.ex. lönerna för husmödrar befattmngsbenämningen och uppgifterna mot- 5014: vid statens skolor är enligt statens tjänsteförteck- svarar inte alltid varandra. Man har försökt 5015: ning på nivån A5-A10, medan dessa befatt- avhj~pa situationen genom tjänsteregleringar 5016: ningar inom försvarsmakten placerats i avlönings- och 1 samband med justeringar av avlöningsklas- 5017: klasserna A7-Al3. 1 de senaste statsförslagen serna. 5018: har därtill företagits ett stort antal befattnings- Under senare tid har man försökt utveckla 5019: regleringar i syfte att förbättra denna personals kvinnornas ställning vid försvarsmakten i syfte att 5020: ställning. göra avancemangsmöjligheterna mångsidigare 5021: Provianteringsinspektören (A19) verkar vid hu- ~ch lättare ..Bl.a. har kravet på militärtjänstgö- 5022: vudstabens proviantbyrå som sakkunnig i plane- nng slopats 1 kompetensvillkoren för vissa tjäns- 5023: ringen, övervakningen och styrningen av förpläg- ter .<?ch ~efattningar. Vid behov har dispens 5024: nadstjänsten. Enligt huvudstabens arbetsordning beytlJats 1 samband med utnämningar, om den 5025: bär intendenturavdelningen och dess proviantby- kvmna som utsetts för uppgiften eljest ansetts 5026: rå ansvaret för verksamheten. Provianteringsin- vara lämplig. 5027: spektörens uppgifter har för närvarande i fråga 5028: om kraven dimensionerats som utbildning på På gru~d av det ovan anförda anser regeringen 5029: institutnivå. 1 enlighet härmed är avlöningen att man mte kan observera sådana skillnader i 5030: jämförbar med avlöningen för de benämningar kv~nnornas lönenivå c;ller sådan diskriminering av 5031: som fötutsätter motsvarande utbildningsnivå kvmnor som avses 1 spörsmålet. Grunden för 5032: inom försvarsmakten. bestämmandet av lönerna vid försvarsmakten är 5033: Om man åter jämför provianteringsinspektö- uppgifterna, det ansvar de medför och utbild- 5034: rens avlöning med avlöningarna inom den övriga ningskravet. Könet har i och för sig ingen 5035: offentliga förvaltningen, t.ex. avlöningen för betydelse, och i fråga om civila uppgifter följer 5036: lärare som undervisar huslig ekonomi i grundsko- försvarsmaktens lönenivå den allmänna löneni- 5037: lan (C36-C37 = A15-A18), kan proviante- vån inom statsförvaltningen. På grund av förvalt- 5038: ringsinspektörens avlöning anses ligga på minst ningsområdets speciella karaktär arbetar kvinnor- 5039: samma nivå. na d<;>ck främst i assisterande kontors- o.a.dyl. 5040: De problem som är förknippade med avlö- uppg1f~~r, eftersom de inte kan ges militärutbild- 5041: ningen för de vid försvarsmakten anställda kvin- mng. Aven framgent kommer de vid försvars- 5042: norna för närvarande gäller inte ifrågavarande makten anställda kvinnornas avlöning att utveck- 5043: tjänster och befattningar utan snarare det stora las tili att motsvara avlöningen för övriga perso- 5044: antalet befattningar med lägre lön, trots att nalgrupper. 5045: 5046: Helsingfors den 2 december 1983 5047: 5048: Försvarsminister Veikko Pzhlajamäki 5049: 5050: 5051: 5052: 5053: 0883011229 5054: 1983 vp. 5055: 5056: Kirjallinen kysymys n:o 201 5057: 5058: 5059: 5060: 5061: Alho ym.: Uskonnollisen vakaumuksen perusteella asevelvollisuu- 5062: desta kieltäytymisen seurauksista 5063: 5064: 5065: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5066: 5067: Eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäytyvien palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain 5068: asevelvollisten rankaisemisesta annetun lain (23/ muuttamisesta, 16.4.1975 antamassaan vastauk- 5069: 72) ja aseettomasta palveluksesta ja siviilipalve- sessa edellyttänyt, että hallitus ryhtyy kiireellisesti 5070: luksesta annetun lain (132/69) mukaan henkilöt, toimenpiteisiin sellaisen lain aikaansaamiseksi, 5071: jotka uskonnolliseen tai eettiseen vakaumukseen- jolla tehdään mahdolliseksi harkita niin sanottu- 5072: sa perustuvista vakavista omantunnonsyistä kiel- jen totaalikieltäytyjien vapauttamista asevelvolli- 5073: täytyvät kaikesta asevelvollisuuden suorittamiseen suuden suorittamisesta. Avatessaan vuoden 1977 5074: liittyvästä palveluksesta (ns. totaalikieltäytyjät), varsinaiset valtiopäivät tasavallan presidentti il- 5075: on tuomittava ehdottomaan vankeusrangaistuk- moitti hallituksen tulevan sanotuilla valtiopäivil- 5076: seen. Tällaisen asiaintilan olemassaoloa voidaan lä antamaan esityksen tällaiseksi laiksi. Lakia 5077: väittää henkilökohtaisen uskonnollisen vakau- oltiin puolustusministeriössä pitkälle valmisteltu 5078: muksen kriminalisoinniksi, joka on täysin ristirii- ja sitä käsiteltiin muun muassa hallituksen ilta- 5079: dassa rikosoikeudessa muutoin yleisesti omaksut- koulussa. 5080: tujen periaatteiden kanssa. Kysymyksessä ovat Omantunnonsyistä vankeusrangaistuksiin tuo- 5081: lähes yksinomaan Jehovan todistajien yhdyskun- mittujen määrä ei ole merkityksetön. Täyskieltäy- 5082: taan kuuluvat henkilöt. Kaikki muut uskonnolli- tyjien määrä on rangaistuskäytännöstä huolimat- 5083: set yhdyskunnat, jotka suhtautuvat kielteisesti ta ollut vuosittain noin 140. Tuomitut ovat lähes 5084: asepalvelukseen tai yleensä palvelukseen puolus- yksinomaan Jehovan todistajia. 5085: tusvoimien osoittamissa tehtävissä, hyväksyvät jo- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 5086: ko aseettoman palveluksen tai lain sailiman sivii- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 5087: lipalveluksen. Alussa mainittu kriminalisointi kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 5088: kohdistuu näin ollen vain yhteen uskonnolliseen senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 5089: yhdyskuntaan, Jehovan todistajiin, joiden täys- 5090: kieltäytyminen on maailmanlaajuisesti ollut eh- Onko Hallitus tietoinen uskonnolliseen 5091: doton sekä rauhan että sodan aikana. Sen vuoksi vakaumukseen perustuvan asevelvollisuu- 5092: kaikki muissakin maissa sovelletut vastaavat kri- desta kieltäytymisen yhteydessä ilmi tule- 5093: minalisoinnit ovat rangaistuksen ankaruudesta vista uskonnonvapauden kriminalisoin- 5094: huolimatta epäonnistuneet. neista, ja jos on, 5095: Eduskunta on, hyväksyessään hallituksen esi- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 5096: tyksen (HE n:o 1/1975 vp.) laiksi aseettomasta ryhtyä asiantilan korjaamiseksi? 5097: 5098: Helsingissä 25 päivänä lokakuuta 1983 5099: 5100: Arja Alho Kalle Könkkölä 5101: Liisa Jaakonsaari Kaisa Raatikainen 5102: Impi Muroma Esko Helle 5103: 5104: 5105: 5106: 5107: 088301123A 5108: 2 1983 vp. - KK n:o 201 5109: 5110: 5111: 5112: 5113: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5114: 5115: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa aseettomana puolustuslaitoksessa tai eräissä val- 5116: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tion siviililaitoksissa. 5117: olette 27 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- Lainsäädännöllisesti tämä menettelytapa on ol- 5118: jeenne n:o 1154 ohella toimittanut valtioneuvos- lut sopusoinnussa hallitusmuodon 75 §:n 1 mo- 5119: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- mentin säännösten kanssa. 5120: edustaja Arja Alhon ym. näin kuuluvasta kirjalli- Voimassa olevat säännökset aseellisesta palve- 5121: sesta kysymyksestä n:o 201: luksesta vapauttamisesta on sisällytetty aseetto- 5122: masta palveluksesta ja siviilipalveluksesta 5123: Onko Hallitus tietoinen uskonnolliseen 5124: 21.2.1969 annettuun lakiin {132/69), joka tuli 5125: vakaumukseen perustuvan asevelvollisuu- voimaan 1.4.1969 (AseVapL). 5126: desta kieltäytymisen yhteydessä ilmi tule- 5127: vista uskonnonvapauden kriminalisoin- Sanotun lain mukaan asevelvollinen, jota us- 5128: neista, ja jos on, konnolliseen tai eettiseen vakaumukseen perustu- 5129: vat vakavat omantunnonsyyt estävät suorittamas- 5130: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 5131: ta asevelvollisuuttaan asevelvollisuuslaissa sääde- 5132: ryhtyä asiantilan korjaamiseksi? 5133: tyssä järjestyksessä, voidaan vapauttaa aseellisesta 5134: palveluksesta rauhan aikana. Aseellisesta palve- 5135: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- luksesta vapautetun on kuitenkin suoritettava 5136: ti seuraavaa: aseetonta palvelusta puolustusvoimissa tai siviili- 5137: Hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin mukaan palvelusta, niin kuin sanotussa laissa säädetään. 5138: ''jokainen Suomen kansalainen on velvollinen Mikäli siviilipalvelukseen määrätty jää palve- 5139: olemaan osallisena isänmaan puolustuksessa tai lukseen saapumatta tai karkaa palveluspaikas- 5140: sitä avustamaan, niinkuin siitä laissa säädetään". taan, asetetaan hänet syytteeseen yleisessä tuo- 5141: Säännöksestä on todettavissa, että säädetystä mioistuimessa ja tuomitaan siviilipalveluksen 5142: kansalaisvelvollisuudesta voidaan antaa yksityis- välttämisestä vankeuteen. Kun asianomainen on 5143: kohtaisempia säännöksiä tavallisella lailla. Tällai- suorittanut hänelle tuomitun vankeusrangaistuk- 5144: sia säännöksiä on annettu asevelvollisuuslaissa sen, hänen katsotaan täyttäneen asevelvollisuu- 5145: (452/50), joka on tullut voimaan 1.1.1951. Ase- tensa vakinaisessa väessä. - Määräyksen aseetto- 5146: velvollisuuslain mukainen maanpuolustusvelvol- maan palvelukseen tai siviilipalvelukseen antaa 5147: lisuus koskee vain Suomen miespuolisia kansalai- valtioneuvoston määräämä asevelvollisten tutkija- 5148: sia ja sen suorittaminen käsittää määräaikaisen lautakunta, joka nyttemmin toimii oikeusminis- 5149: palveluksen aseellisena puolustusvoimissa. Toi- teriön hallinnon alaisena. 5150: saalta säännöksestä seuraa, että velvollisuutta Siviilipalvelukseen pyrkinyt, mutta tutkijalau- 5151: osallistua maanpuolustukseen tai sen avustami- takunnan päätöksellä aseelliseen tai aseettomaan 5152: seen ei voida yleisesti poistaa tavallisella lailla. palvelukseen määrätty asevelvollinen saattaa kiel- 5153: Lainsäädännössämme on jo pitkään tiedostet- täytyä kokonaan suorittamasta palvelusta puolus- 5154: tu, että maanpuolustusvelvollisuuden täyttämi- tusvoimissa. Tällainen pysyväisluontoinen kiel- 5155: nen aseellisessa palveluksessa saattaa joillekin täytyminen käsitellään eräiden vakinaisesta palve- 5156: yksilöille uskonnollisen tai muun vakaumuksen luksesta kieltäytyvien asevelvollisten rankaisemi- 5157: vuoksi tuottaa voimakkaita sisäisiä ristiriitoja ja sesta annetun lain {23/72) mukaisesti. Asia saate- 5158: omantunnonhätää. Ensimmäinen puheena olevia taan käsiteltäväksi yleiseen alioikeuteen, jonka on 5159: seikkoja koskeva säännös sisältyi jo vuoden 1922 tuomittava asianomainen vankeuteen. Rangais- 5160: asevelvollisuuslakiin {270/22; 58 §). Sittemmin tuksen suorittamisen jälkeen asianomaista ei enää 5161: asevelvollisista, joita omantunnonsyyt estävät kutsuta uudelleen palvelukseen rauhan aikana. 5162: suorittamasta sotapalvelusta, on säädetty erillisla- Lainsäädännön kehitys on viimeisten 10-15 5163: eilla (Laki 29.5.19311186; laki 19.5.1959/219). vuoden aikana kulkenut yhä vapaampaan suun- 5164: Niiden mukaan asevelvollisuus voitiin rauhanai- taan. Aseelliseen palvelukseen vieroksuvasti suh- 5165: kana täyttää palvelemaHa työvelvollisena tai tautuneiden kansalaisryhmien toivomukset on 5166: 1983 vp. -- KJ( n:o 201 3 5167: 5168: yhä laajemmassa maarin otettu huomioon lain- kesta HM 75 §:n 1 momentin piiriin kuuluvasta 5169: säädännössä mm. lisäämällä aseistakieltäytymisen palveluksesta, joutuvat rikosoikeudellisten seu- 5170: perusteeksi hyväksyttyjen motiivien valikoimaa. raamusten kohteeksi. 5171: Eräät aseistakieltäytyneet, lähinnä Jehovan to- On korostettava, että tällöin ei ole kysymys 5172: distajien uskonnolliseen yhdyskuntaan kuuluvat, mielipiteen ilmaisemisen rankaisemisesta, vaan 5173: ovat kuitenkin eri yhteyksissä esittäneet toivo- rangaistus on seuraus juuri kansalaisvelvollisuu- 5174: muksen, että heidät heidän uskonnolliseen tai den välttämisestä. 5175: eettiseen vakaumukseensa perustuvien vakavien Kysymyksen ongelmallisuutta kuvastaa sekin, 5176: omantunnonsyiden vuoksi vapautettaisiin koko- että eduskunnan puolustusasiainvaliokunta on 5177: naan asevelvollisuudesta. hallituksen esityksen johdosta omantunnonsyistä 5178: Eduskunta on hyväksyessään hallituksen esityk- aseellisesta palveluksesta kieltäytyviä asevelvollisia 5179: sen (HE n:o 111975 vp.) laiksi aseettomasta koskevan lainsäädännön uudistamisesta antamas- 5180: palveluksesta ja siviilipalveluksesta annetun lain saan mietinnössä n:o 5/17.12.1968 (HE n:o 5181: muuttamisesta, 16 päivänä huhtikuuta 1975 an- 136/1967 vp.) lausunut mm. seuraavaa: 5182: tamassaan vastauksessa edellyttänyt, että ''Toisaalta valiokunta ei myöskään voi yhtyä 5183: "hallitus ryhtyisi kiireellisesti toimenpiteisiin niihin ajatuksiin, joita on esitetty kysymyksessä 5184: sellaisen lain aikaansaamiseksi, jolla tehdään olevien asevelvollisten puolesta ja jotka tarkoitta- 5185: mahdolliseksi harkita niin sanottujen totaalikiel- vat heidän vapauttamistaan vakaumuksensa 5186: täytyjien vapauttamista asevelvollisuuden suorit- vuoksi kaikesta palveluksesta, koska sellaisen jär- 5187: tamisesta''. jestelmän toteuttaminen olisi omiaan vakavasti 5188: Puolustusministeriössä on selvitystyön yhtey- heikentämään kansalaisten yhdenvertaisuusperi- 5189: dessä havaittu yhä selvemmin, minkälaatuisten aatetta lain edessä ja saattaisi edellyttää erityistä 5190: lainsäädäntöteknisten ja valtiosääntöoikeudellis- lain säätämisjärjestystä.'' 5191: ten kansalaisten yhdenvertaisuusongelmien eteen Puolustusministeriön mielestä kysymys totaali- 5192: joudutaan, mikäli asia pyritään hoitamaan erillis- kieltäytyjien vapauttamisesta asevelvollisuudesta 5193: lainsäädännöllä. liittyy niin kiinteästi hallitusmuodossa säädettyi- 5194: Asian lainsäädännöllistä perustaa tarkasteltaes- hin kansalaisten perusoikeuksiin, että asia on 5195: sa on todettava, että HM 8 §:ssä säädettyä nähtävä ensi sijassa valtiosääntöoikeudellisena ky- 5196: uskonnon- ja omantunnonvapauden perustuslain symyksenä ja siten valtiosäännön uudistamiseen 5197: suojaa ei ole nähtävä HM 75 §:n ja 1 momentissa kiinteästi liittyvänä. Asiaa ei pitäisi pyrkiä ratkai- 5198: kansalaisille säädetyn maanpuolustusvelvollisuu- semaan ensisijaisesti erilliskysymyksenä, vaan laa- 5199: den vastakohtana. Aseeton ja siviilipalvelus ovat jemman selvitystyön yhteydessä. 5200: tämän kansalaisvelvollisuuden täyttämistä taval- Edellä esitetyn perusteella on hallituksen vuo- 5201: la, joka samalla turvaa uskonnon- ja omantun- den 1981 kertomukseen eduskunnan vuoden 5202: nonvapauden. 1975 lausumaa koskevaan kohtaan puolustusmi- 5203: Hallitusmuodossa säädetty yleinen maanpuo- nisteriön esityksestä sisällytetty seuraava kannan- 5204: lustusvelvollisuus edellyttää, että asevelvollisuu- otto: 5205: den tilalla tulee kansalaisten yhdenvertaisuuspe- '' Kannanmäärittelyn totaalikieltäytyjien va- 5206: riaatteen (HM 5 §) mukaisesti olla sijaispalvelua pauttamiseen asevelvollisuuden suorittamisesta 5207: jossakin muodossa. Lisäksi on huomattava, että on asian luonteen ja laajakantoisuuden huomi- 5208: hallitusmuodon mukaan ''kansalaisen oikeudet oon ottaen katsottava sopivimmin tapahtuvan 5209: ja velvollisuudet ovat riippumattomia siitä, mi- asevelvollisuuslainsäädännön uudistamistarvetta 5210: hin uskonnolliseen yhdyskuntaan hän kuuluu tai koskevan kokonaisselvityksen yhteydessä. Asia ei 5211: kuuluuko hän mihinkään sellaiseen yhdyskun- näin ollen tässä vaiheessa anna aihetta enempiin 5212: taan" (HM 9 §). Uskonnolliset tai muut oman- toimenpiteisiin.'' 5213: tunnonsyyt eivät siten saa estää ketään täyttämäs- Puolustusministeriössä selvitellään parhaillaan 5214: tä kansalaisvelvollisuuttaan. Näin ollen ne kansa- mahdollisuuksia edellä tarkoitetun kokonaisval- 5215: laiset, jotka asettautuvat heille säädetyn palvelus- taisemman uudistustyön käynnistämiseen ja seu- 5216: velvollisuuden ulkopuolelle, kieltäytymällä kai- rataan alan kansainvälistä kehittymistä. 5217: 5218: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983 5219: 5220: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki 5221: 4 1983 vp. - KK n:o 201 5222: 5223: 5224: 5225: 5226: Till Riksdagens Herr Talman 5227: 5228: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen I lagstiftningshänseende har detta förfarande 5229: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse stått i överensstämmelse med stadgandena i 75 § 5230: nr 1154 av den 27 oktober 1983 till vederböran- 1 mom. regeringsformen. 5231: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Nu gällande stadganden om befrielse från 5232: följande av riksdagsledamot Arja Alho m.fl. väpnad tjänst ingår i lagen om vapenfri tjänst 5233: undertecknade spörsmål nr 201: och civiltjänst av 21.2.1969 (132/69), viiken 5234: trädde i kraft 1.4.1969. 5235: Är Regeringen medveten om den kri- 5236: Enligt denna lag kan värnpliktig, som av 5237: minalisering av religionsfriheten som fö- 5238: allvarliga samvetsskäl, vilka grundar sig på reli- 5239: rekommer i samband med vägran att 5240: giös eller etisk övertygelse, hindras att fullgöra 5241: fullgöra värnplikt på grund av religiös 5242: sin värnplikt i den ordning, som är stadgad i 5243: övertygelse, och om så är fallet, 5244: värnpliktslagen, befrias från vapentjänst i freds- 5245: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tid. Den som befriats från vapentjänst skall dock 5246: för att rätta till detta förhållande? fullgöra vapenfri tjänst inom försvarsmakten eller 5247: civiltjänst på det sätt som stadgas i nämnda lag. 5248: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Om den som beordrats till civiltjänst underlå- 5249: anföra följande: ter att inställa sig i tjänst eller rymmer från 5250: Enligt 75 § 1 mom. i regeringsformen är tjänstgöringsstället skall han åtalas vid allmän 5251: ''varje finsk medborgare skyldig att deltaga i domstol och för undanhållning från civiltjänst 5252: fäderneslandets försvar eller härvid biträda, på dömas tili fängelse. Då personeo i fråga har 5253: sätt därom i lag stadgas". utstått det fängelsestraff som ådömts honom 5254: Av detta lagrum framgår, att mera detaljerade anses han ha fullgjort sin värnplikt i aktiv trupp. 5255: bestämmelser om denna medborgerliga plikt kan Beordrande till vapenfri tjänst eller civiltjänst 5256: utfärdas genom en vanlig lag. Sådana bestäm- meddelas av värnpliktsprövningsnämnden, till- 5257: melser har givits i värnpliktslagen (4521 50), vii- satt av statst:ådet och numera underställd justitie- 5258: ken trädde i kraft 1.1.1951. Skyldigheten att ministeriet. 5259: delta i landets försvar i enlighet med värnplikts- En värnpliktig som önskat fullgöra civiltjänst, 5260: lagen gäller endast manliga finska medborgare men genom prövningsnämndens beslut förord- 5261: och den fullgörs genom väpnad tjänst vid för- nats till väpnad eller vapenfri tjänst kan helt 5262: svarsmakten under en bestämd tid. Av lagrum- vägra att fullgöra tjänst inom försvarsmakten. 5263: met följer dessutom, att skyldigheten att delta i Dylik fortgående vägran behandlas i enlighet 5264: landets försvar eller att biträda vid detsamma med lagen om bestraffning av vissa värnpliktiga 5265: inre allmänt kan upphävas genom en vanlig lag. ~?r vägran att fullgöra aktiv tjänst (23/72). 5266: I vår lagstiftning är man sedan länge medveten Arendet hänförs till allmän underrätt, viiken 5267: om, att fullgörandet av skyldigheten att delta i skall döma vederbörande till fängelse. Då veder- 5268: landets försvar genom väpnad tjänst för en del börande avtjänat sitt straff inkallas han inte ånyo 5269: personer på grund av religiös eller annan etisk i tjänst under fredstid. 5270: övertygelse kan innebära en svår inre konflikt och Lagstiftningen har under de senaste 10-15 5271: samvetsnöd. Ett första stadgande om dessa frågor åren utvecklats i en allt friare riktning. Önskemål 5272: ingick redan i 1922 års värnpliktslag (270/22; 58 från medbotgargrupper som ställer sig främman- 5273: §). Sedermera har om värnpliktiga som av sam- de för väpnad tjänst har i allt större utsträckning 5274: vetsskäl är förhindrade att fullgöra krigstjänst beaktats i lagstiftningen, bl.a. genom att anralet 5275: stadgats genom separata lagar (lag 29.5.19311 motiv som godkänns som grund för vapenvägran 5276: 186; lag 19.5.1959/219). Enligt dessa kunde har utökats. 5277: värnplikten under fredstid fullgöras genom tjänst Vissa vapenvägrare, närmast de som hör till 5278: såsom arbetspliktig eller obeväpnad vid försvars- det religiösa samfundetJehovas vittnen, har dock 5279: makten eller inom vissa av statens civila inrätt- i olika sammanhang framfört ett önskemål om 5280: mngar. 5281: 1983 vp. - KK n:o 201 5 5282: 5283: att de helt skulle befrias från värnplikt med av RF 75 § 1 mom., föremål för straffrättsliga 5284: anledning av de allvarliga samvetsskäl som påföljder. 5285: grundar sig på deras religiösa eller etiska överty- Det bör betonas, att det härvid inte är frågan 5286: gelse. om bestraffning av en persons åsiktsyttringar, 5287: Oå riksdagen godkände regeringens proposi- utan straffet är en följd av att han undandrar sig 5288: tion (nr 1/1975 rd.) med förslag tilllag angåen- sin medborgerliga plikt. 5289: de ändring av lagen om vapenfri tjänst och Att frågan är problematisk avspeglas också i 5290: civiltjänst, förutsatte den i sitt svar av den 16 riksdagens försvarsutskotts betänkande nr 51 5291: april 1975 17.12.1968 (reg.prop. 136/1967 rd.) med anled- 5292: "att regeringen skyndsamt måtte vidtaga åt- ning av regeringens proposition angående revi- 5293: gärder för att åstadkomma en lag, som gör det sion av lagstiftningen om samvetsömma vapen- 5294: möjligt att överväga befriande av s.k. totalvägrare vägrare, där utskottet uttalat bl.a. följande: "Å 5295: från fullgörande av värnplikten''. andra sidan kan utskottet icke heller omfatta de 5296: Vid försvarsministeriet har man i samband tankar, som framförts från de ifrågavarande värn- 5297: med utredningsarbetet allt tydligare märkt inför pliktigas sida och avser att på grund av deras 5298: hurudana problem man kommer att ställas, både övertygelse befria dem från all tjänstgöring, eme- 5299: lagstiftningstekniskt och i fråga om medborgar- dan förverkligandet av ett sådant system vore 5300: nas likställdhet i regeringsformen, om man strä- ägnat att allvarligt försvaga principen om med- 5301: var att sköta denna fråga genom speciallagstift- borgarnas likstälidhet inför lagen och kunde 5302: ning. förutsätta speciell lagstiftningsordning. '' 5303: Oå man granskar den legislativa bakgrunden Enligt försvarsministeriets åsikt är frågan om 5304: tili denna fråga kan man konstatera att det befriande av totalvägrarna från värnplikt så fast 5305: grundlagsenliga skydd för religions- och sam- knuten tili de i regeringsformen stadgade grund- 5306: vetsfrihet som 8 § regeringsformen garanterar, läggande rättigheterna för medborgarna, att frå- 5307: inte bör ses som en motsats tili den skyldighet att gan i första hand bör ses som en författningsrätts- 5308: deltai landets försvar, om viiken stadgas i 75 § 1 lig fråga och därmed fast knuten tili författnings- 5309: mom. regeringsformen. Genom vapenfri och revideringen. Frågan borde inte primärt försöka 5310: civiltjänst kan denna medborgerliga skyldighet lösas som en separat fråga, utan i samband med 5311: fullgöras på ett sätt som samtidigt säkerställer ett mera omfattande utredningsarbete. 5312: religions- och samvetsfriheten. På grund av ovanstående har på försvarsminis- 5313: Den allmänna skyldigheten att delta i landets teriets förslag i regeringens berättelse för år 1981 5314: försvar, om viiken stadgas i regeringsformen i den punkt som gäller riksdagens uttalande av år 5315: förutsätter att det i enlighet med likställighets- 1975 intagits följande ställningstagande: 5316: principen (RF 5 §) för medborgarna skall finnas ''Definieringen av ståndpunkten i fråga om 5317: en möjlighet tili alternativ tjänst i någon form i befriande av totalvägrare från fullgörande av 5318: stället för värnplikt. Därtill bör det observeras, värnplikten bör med beaktande av ärendets ka- 5319: att enligt regeringsformen är "medborgares rät- raktär och stora bärvidd anses lämpligast ske i 5320: tigheter och skyldigheter icke beroende därav, samband med totalutredningen av behovet av en 5321: vilket religionssamfund han tillhör eller huruvida revidering av värnpliktslagstiftningen. Ärendet 5322: han tillhör något sådant samfund" (RF 9 §). ger sålunda inte i detta skede anledning tili 5323: Religiösa eller andra samvetsskäl får således inte vidare åtgärder. ' ' 5324: hindra någon från att fuligöra sin medborgerliga Vid försvarsministeriet utreder man som bäst 5325: plikt. Sålunda blir de medborgare, vilka stälier möjligheterna att inleda ett sådant mera omfat- 5326: sig utanför den tjänstgöringsplikt som stadgats tande revideringsarbete som avses ovan, och man 5327: för dem, genom att vägra all tjänst som omfattas följer med den internationelia utvecklingen. 5328: 5329: Helsingfors den 2 december 1983 5330: 5331: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki 5332: 5333: 5334: 5335: 5336: 088301123A 5337: 1983 vp. 5338: 5339: Kirjallinen kysymys n:o 202 5340: 5341: 5342: 5343: 5344: Kortesalmi: Metsähallituksen kalastuspaikkaoppaan kielloista 5345: 5346: 5347: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5348: 5349: Erä-nimisessä lehdessä n:o 5/1981 oli kirjoitus: 854 ha. Yksityisvesistä suurin osuus on valtiojoh- 5350: ''Metsähallituksen vedet kieltojen paratiisi''. Kir- toisen Kemijoki Oy:n omistuksessa. 5351: joituksessa puututtiin tarpeettorniin kieltoihin ja Kalastustapahtumaa ei ole kalastuslaissa (286/ 5352: rajoituksiin, joita metsähallinnon vesille on aino- 82) eikä kalastusasetuksessa (1116/82) yksilöity. 5353: astaan virkistyskalastajille asetettu. Virkistyskalastaja saattaa kuvitella, että v. 1983 5354: Esimerkiksi voidaan ottaa lainaus ko. lehdestä: metsähallituksen kalastusoppaassa Tervetuloa ka- 5355: "Kalastuspaikat n:o 28 ja 29. Kielto: 'Oman laan vieläkin oleva maininta: ''oman moottorive- 5356: moottoriveneen käyttö virkistyskalastuksessa kiel- neen käyttö virkistyskalastuksessa kielletty'' tar- 5357: letty.' Tässä kohdassa voisi esittää kysymyksen: koittaa kaikenlaista moottoriveneen käyttökiel- 5358: saako paikkakuntalaiselta vuokraetua venettä toa. Tätähän kielto ei voine tarkoittaa, sillä 5359: käyttää tai omaa soutuvenettä, jossa on pieni Porttipahta ja Lokka eivät ole minkäänlaisen 5360: perämoottori. Kysymys on aiheellinen, sillä selos- laillisen oikeuden perusteella suljettuja vesistön 5361: teessa puhutaan Porttipahdan ja Lokan tekojär- osta. 5362: vistä, joiden koko on sitä luokkaa, ettei paljaalla Ei myöskään voitane kuvitella, että tekojärvis- 5363: silmällä kaikilta osin tavoita järven toista rantaa. sä, joissa on runsaasti pintaan ulottuvia puita 5364: Paikkakuntalaiset ajelevat ko. järvillä perämoot- vedettäisiin moottoriveneellä uistinta. 5365: toreilla ja kuljettavat mukanaan myös turisteja. Näyttää siltä, että tällaisella täysin tarpeetto- 5366: Ajaa huristetaan, että kannokko kuohuu. Tätä malla kiellolla on paikalliset asukkaat, joita kielto 5367: taustaa vasten on virkistyskalastajien oman moot- ei koske, ja ulkokuntalaiset virkistyskalastajat 5368: toriveneen käyttökielto jo hätävarjelun liioitte- asetettu täysin eriarvoiseen asemaan valtion vesi- 5369: lua. Kun otetaan huomioon vesilain 1 luvun 24 alueiden käytössä. 5370: §:n säädös kulkemisesta vesistössä, saattaa kielto 5371: olla ristiriidassa jo ko. lain kanssa. Mistä tässä on Monet virkistyskalastajat katsovat, että metsä- 5372: kysymys? Onko tarkoituksena vain vaikeuttaa hallituksen ko. kalastusoppaan maininta on taita- 5373: vesillä liikkumista? Tuskin muu voi olla kiellon mattomasti tehty, huonosti muotoiltu ja lailli- 5374: tarkoitus.'' suudeltaan kyseenalainen. 5375: Vastaisen varalle olisi tarpeen, että kieltojen ja 5376: Erä n:o 6:ssa oli metsähallituksen vastaus. rajoitusten laillisuus tarkistettaisiin hyvissä ajoin 5377: Siinä todetaan, että: "Keski-Lapin suurilla teko- ennen oppaan painamista. Seuraavaa opasta teh- 5378: järvillä eli kalastuspaikoilla 28, 29 on oman täessä olisi paikallaan kuulla urheilu- ja vapaa- 5379: moottoriveneen käyttö kalastuksessa kielletty. Tä- ajankalastusjärjestöjä, jolloin tarpeettomista ja 5380: mä johtuu siitä, että alueilla on myös kalastus- vaikeaselkoisista rajoituksista päästäisiin eroon. 5381: kuntien vettä, ja vain tällä rajoituksella tekojär- Toinen mahdollisuus olisi se, että metsähallituk- 5382: vien kalatoimikunta suostui siihen, että metsä- sen virkamiesten avuksi nimettäisiin kalastusalan 5383: hallinnon luvalla saa koko järvien alueella kalas- neuvontajärjestöjen ehdottamista henkilöistä 5384: taa.'' neuvoa antava kollegio, joka käsittelisi kalastusta 5385: Asiakirjoista käy ilmi, että Porttipahdan teko- koskevat asiat ja tekisi niistä esitykset päätöksen- 5386: järven pinta-ala on 21 395 ha, josta valtion tekoa varten. 5387: omistuksessa 21 105 ha. Yksityisiä vesiä on vain ' 5388: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 5389: 290 ha. Lokka on edellistä suurempi. Sen pinta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 5390: ala on 41 692 ha, josta valtio omistaa 40 839 ha. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 5391: Yksityistä veden alle jäänyttä maata ja vettä on vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 5392: 0883011484 5393: 2 1983 vp. -- RJ( n:o 202 5394: 5395: 5396: Mihin toimenpltetsun Hallitus aikoo 29. Lokan kohdalle vastaisuudessa oteta 5397: ryhtyä, että metsähallituksen kalastus- mammtaa: "oman moottoriveneen käyt- 5398: paikkaoppaaseen ei 28. Porttipahdan ja tö virkistyskalastuksessa kielletty''? 5399: 5400: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983 5401: 5402: J. Juhani Kortesalmi 5403: 1983 vp. - KK n:o 202 3 5404: 5405: 5406: 5407: 5408: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5409: 5410: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa n:o 28 ja n:o 29) kohdalla matmttu kielto ei 5411: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voine tarkoittaa ''kaikenlaista moottoriveneen 5412: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- käyttökieltoa''. Tämä ilmenee yksiselitteisesti myös 5413: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kalastuspaikkaoppaassa "Tervetuloa kalaan" käy- 5414: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja]. tetystä sanonnasta. Kielto tarkoittaa nimenomai- 5415: Juhani Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta sesti virkistyskalastustapahtumaa, toisin sanoen 5416: kysymyksestä n:o 202: kalastamista moottorin avulla liikkuvasta venees- 5417: tä. 5418: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 5419: ryhtyä, että metsähallituksen kalastus- Selkeydestään huolimatta kielto näyttää anta- 5420: paikkaoppaaseen ei 28. Porttipahdan ja van aihetta tulkinnanvaraisuuteen, josta esillä 5421: 29. Lokan kohdalle vastaisuudessa oteta oleva kysymyskin on esimerkkinä. Kiellolla ei 5422: mainintaa: ''oman moottoriveneen käyt- myöskään ole ollut virkistyskalastukseen liittyviin 5423: tö virkistyskalastuksessa kielletty''? kalastustapoihin sanottavaa vaikutusta. Turvalli- 5424: suus tekojärvillä liikkumisessa on lisääntynyt vesi- 5425: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen hallituksen merkittyä alueelle veneväyliä. Edellä 5426: seuraavaa: sanotun johdosta hallitus tuleekin kiinnittämään 5427: Kysymyksen tekijä on oikeassa, kun hän to- huomiota virkistyskalastusta koskevien määräys- 5428: teaa, että Porttipahdan ja Lokan (kalastuspaikat ten selkeyteen ja tarkoituksenmukaisuuteen. 5429: 5430: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983 5431: 5432: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 5433: 4 1983 vp. - KK n:o 202 5434: 5435: 5436: 5437: 5438: Tili Riksdagens Herr Talman 5439: 5440: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen (fiskeplatserna nr 28 och nr 29) "inte torde 5441: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kunna avse ett totalförbud mot användning av 5442: av den 28 oktober 1983 tili vederbörande med- motorbåtar' '. Detta framgår även entydigt av 5443: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av fiskeplatsguiden ''Tervetuloa kalaan''. Förbudet 5444: riksdagsman J. Juhani Kortesalmi undertecknade avser uttryckligen en form av rekreationsfiske, 5445: spörsmål nr 202: dvs. fiske från båt som framdrivs av motor. 5446: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Trots att förbudet är klart och tydligt tycks det 5447: för att omnämnandet '' användning av lämna rum för tolkningar; spörsmålet är också ett 5448: egen motorbåt för rekreationsfiske är för- exempel på detta. Förbudet har inte heller haft 5449: bjuden" i framtiden inte skall intas nämnvärd betydelse för fiskesätten vid rekrea- 5450: under punkterna 28. Porttipahta och 29. tionsfiske. Trafiken på de konstgjorda sjöarna har 5451: Lokka i forststyrelsens fiskeplatsguide? blivit tryggare sedan vattenstyrelsen utmärkt båt- 5452: leder i området. Med anledning av det ovan 5453: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt sagda kommer regeringen att fästa uppmärksam- 5454: anföra följande: het vid tydligheten och ändamålsenligheten i 5455: Spörsmålsställaren har rätt då han konstaterar bestämmelserna om rekreationsfiske. 5456: att förbudet i fråga om Porttipahta och Lokka 5457: 5458: Helsingfors den 1 december 1983 5459: 5460: Jord- och skogsbruksminister Toivo Ylå"järvi 5461: 1983 vp. 5462: 5463: Kirjallinen kysymys n:o 203 5464: 5465: 5466: 5467: 5468: Kortesalmi: Ravun rauhoitusajan jatkamisesta 5469: 5470: 5471: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5472: 5473: Suomen Kalakauppiasliitto r.y. on jo Suomen Kalakauppiasliitto r.y:n esittämä ra- 5474: 22.9.1980 maa- ja metsätalousministeriölle esit- vustuskauden muutos vaikuttaisi myönteisesti 5475: tänyt, että ravustuskauden alkamispäivää siirret- Kainuun, Pohjanmaan, Pohjois-Karjalan ja Koil- 5476: täisiin heinäkuulta elokuun ensimmäiselle keski- lismaan ravustukseen ja rapujen tarjontaan, sillä 5477: viikolle. tällä alueella, missä sijaitsevat maan parhaat 5478: Esitystä mainittu liitto on perustellut mm. rapuvedet, on rapujen kuorenvaihto melkein 5479: sillä, että "viileänä kesänä, joita meillä on usein, poikkeuksetta vielä heinäkuun lopulla kesken. 5480: ei ravun kuori ole ehtinyt kovettua tarpeeksi ja Pehmeäkuoriset ravut eivät kestä sumputusta 5481: tämän seurauksena kuljetusvaiheessa on rapu- eivätkä kuljetusta. 5482: kuolleisuus jopa 50 %. Alkamisajan siirto estäisi Ravustus on kehitysalueella varsin merkittävä 5483: myöskin rapujen kiduttamisen sumpuissa, mitä lisäansion tuoja. Jo tämän vuoksi rapuvesien 5484: nykyisin on tapahtunut, koska varsinainen rapu- hyödyntämiseen tulisi kiinnittää entistä suurempi 5485: kauppa käynnistyy vasta elokuun puolella.'' huomio. Ravun rauhoitusajan pidentäminen hei- 5486: Vastaavia esityksiä ravustuskauden aloittamis- näkuun 21 päivästä elokuun ensimmäiseen keski- 5487: ajan siirtämisestä myöhäisemmäksi ovat tehneet viikkoon olisi yksi näistä toimenpiteistä. 5488: myös kalatalousalan neuvontajärjestöt. Samoin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 5489: ravuntutkijat ovat kirjoituksissaan pitäneet tar- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 5490: peellisena aloittaa ravustuskausi nykyistä myö- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 5491: hemmin. vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 5492: Kalastusasetuksen (1116/82) 18 §:ssä määrä- 5493: tään, että: ''Rapu on rauhoitettu ja sen pyydystä- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 5494: minen kielletty marraskuun alusta heinäkuun 21 ryhtyä, että ravun rauhoitusaikaa jatket- 5495: päivään klo 12.'' Kun ravun rauhoituksesta on taisiin heinäkuun 21 päivästä kello 12 5496: säädetty asetuksella, voidaan ravustuskauden al- elokuun ensimmäiseen keskiviikkoon kel- 5497: kua helposti siirtää asetusta muuttamalla. lo 12? 5498: 5499: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983 5500: 5501: ]. Juhani Kortesalmi 5502: 5503: 5504: 5505: 5506: 08830II56C 5507: 2 1983 vp. - KK n:o 203 5508: 5509: 5510: 5511: 5512: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5513: 5514: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa rapuja tavataan usein heinäkuun lopulla, joten 5515: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, näiden kuorenvaihto siirtyy elokuulle ja toisinaan 5516: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- talven yli seuraavaan kesään. Pehmeäkuoristen 5517: jeenne n:o 1166 ohella toimittanut valtioneuvos- rapujen esiintyminen ravustuskauden aikana voi 5518: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- johtua myös siitä, että aikuiset koirasravut vaihta- 5519: edustaja Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallises- vat kuorensa usein 2 kertaa kesässä ja naarasravut 5520: ta kysymyksestä n:o 203: kerran tai Pohjois-Suomessa vain kerran kahdessa 5521: vuodessa. Kuorenvaihdon ajoittumiseen vaikutta- 5522: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo via syitä lämpötilan ohella ovat mm. rapukannan 5523: ryhtyä, että ravun rauhoitusaikaa jatket- tiheys, ravintotilanne ja veden laatu. Tämän 5524: taisiin heinäkuun 21 päivästä kello 12 vuoksi on myös järvi- tai vesistökohtaisia eroja 5525: elokuun ensimmäiseen keskiviikkoon kel- pehmeäkuoristen rapujen esiintymisessä ravustus- 5526: lo 12? kauden alussa ja aikana. 5527: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Ravustuskauden alun siirtäminen alkavaksi vas- 5528: ti seuraavaa: ta elokuun ensimmäisenä keskiviikkona kello 12 5529: lyhentäisi nykyistä vuotuista ravustuskautta 10- 5530: Ravustuskausi on vuodesta 1952 lähtien saanut 5531: 17 vuorokaudella. Tämä siirto pienentäisi rapu- 5532: kalastuslainsäädännön mukaisesti alkaa heinä- 5533: saaliita ja vaikuttaisi siten kielteisesti rapuvesiem- 5534: kuun 21 päivänä. Kuluvan vuoden alussa voi- 5535: me hyödyntämiseen. Vesialueiden omistajien, lo- 5536: maan tulleen uuden kalastuslainsäädännön val- 5537: manviettäjien ym. harjoittama kotikäyttöön tar- 5538: misteluvaiheissa ei ravun rauhoitusajan huomat- 5539: koitettujen rapujen pyynti on voimakkaimmil- 5540: tavaa pidentämistä katsottu tarpeelliseksi. Tosin 5541: laan juuri heinäkuussa ja elokuun alussa. Samoin 5542: muutoksena aikaisempaan rauhoitusaikaa jatket- 5543: tietysti ansiotarkoituksessa harjoitetun ravustuk- 5544: tiin kahdellatoista tunnilla, mutta näin pyynti- 5545: sen pyyntiaika kaventuisi ja rapujen tarjonta 5546: kauden alku vain siirrettiin valvonnan kannalta vähenisi. Ravustusajan määrittely Pohjois-Suo- 5547: parempaan ajankohtaan eli keskipäivään. 5548: men rapuvesissä vallitsevien olosuhteiden mu- 5549: Vaihtolämpöisenä eläimenä ravun kasvu, kuo- 5550: kaan ei olisi Etelä- ja Keski-Suomessa tapahtuvan 5551: renvaihto, mätimunien kehittyminen ja poikas- 5552: ravustuksen ja rapuvesien hyödyntämisen kannal- 5553: ten kuoriutuminen ym. riippuvat kasvukauden 5554: ta tarkoituksenmukaista. 5555: aikana vallitsevasta lämpötilasta. Lämpiminä ke- 5556: sinä kalastusasetuksen (1116/82) 20 §:ssä määrä- Eri vesialueille tarkoituksenmukaisen ravustus- 5557: tyn 10 senttimetrin alamitan täyttävät ravut ovat ajankohdan tai ravustuskauden alkamishetken 5558: yleensä vaihtaneet kuorensa heinäkuun puolivä- määrääminen on vesialueiden omistajien, kalas- 5559: liin mennessä. Viileinä kesinä taas kuorenvaihto tuskuntien ja tulevaisuudessa myös kalastusaluei- 5560: voi viivästyä jopa viikoilla. Riista- ja kalatalouden den päätettävissä, jos se halutaan siirtää nykyistä, 5561: tutkimuslaitoksen selvitysten mukaan aikuisten kalastusasetuksessa määrättyä aikarajaa - 21.7 5562: rapujen kesän ensimmäinen ja yleensä ainoa kello 12 - myöhäisemmäksi. Tällä tavalla on 5563: kuorenvaihto tapahtuu mätiä kantavilla naarasra- mahdollista ottaa huomioon rapuvesien tarkoi- 5564: vuilla muita yksilöitä myöhemmin. Etelä-Suo- tuksenmukaiseen hyödyntämiseen vaikuttavat 5565: messa se tapahtuu yleensä heinäkuun alkupuolel- vuotuiset vaihtelut, vähentää pehmeäkuoristen 5566: la. Pohjois-Suomessa taas mätiä kantavia naaras- yksilöiden pyyntiä, suojella naarasrapuja jne. 5567: 5568: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 5569: 5570: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 5571: 1983 vpo - KK n:o 203 3 5572: 5573: 5574: 5575: 5576: Tili Riksdagens Herr Talman 5577: 5578: 1 det syfte 3 7 § 1 mom riksdagsordningen 5579: 0 vissa fall över vintern tili följande sommaro Att 5580: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kräftor med mjukt skal uppträder under kräft- 5581: nr 1166 av den 28 oktober 1983 tili vederbörande ningssäsongen kan oekså bero på, att fulivuxna 5582: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande hankräftor ofta byter skal två gånger per sommar 5583: av riksdagsman Kortesalmi underteeknade skrift- oeh honkräftorna en gång elier i norra Finland 5584: liga spörsmål nr 203: endast en gång per två åro Orsaker som inverkar 5585: på tidpunkten för skalömsningen är utom tem- 5586: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta peraturen bl.ao kräftbeståndets täthet, näringssi- 5587: för att fredningstiden för kräfta skall tuationen oeh vattenkvaliteteno Därför uppträder 5588: förlängas från den 21 juli kloekan 12 tili oekså i början av elier under kräftningssäsongen 5589: första onsdagen i augusti kloekan 12? mellan olika sjöar oeh vattendrag skilinader i 5590: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt förekomsten av kräftor med mjukt skal. Förskjut- 5591: anföra följande: ning av kräftningssäsongens premiär så, att den 5592: skulle inträffa första onsdagen i augusti kloekan 5593: Kräftningssäsongen har sedan år 1952 i enlig- 12 skulie förkorta den nuvarande årliga kräft- 5594: het med fiskerilagstiftningen fått inledas den 21 ningssäsongen med 10-17 dygno Denna för- 5595: julio Under beredningsskedena för den nya fiske- skjutning skulie minska kräftfångsterna oeh skul- 5596: rilagstiftning som trädde i kraft i början av le sålunda inverka negativt på tiligodogörandet 5597: innevarande år ansågs inte en betydande förläng- av våra kräftvatten. Den fångst av kräfta som 5598: ning av fredningstiden för kräfta vara behövligo vattenägare, semesterfirare moflo bedriver för 5599: Den tidigare gällande fredningstiden förlängdes husbehov är mest intensiv just i juli oeh början 5600: visserligen med tolv timmar, men på så sätt av augustio På samma sätt skulie naturligtvis 5601: flyttades fångstpremiären endast tili en för över- fångsttiden för den i förtjänstsyfte bedrivna 5602: vakningen lämpligare tidpunkt elier tili middags- kräftningen bli inskränkt oeh utbudet av kräfta 5603: tido skulle minskao Faststäliandet av kräftningssä- 5604: Då kräftan är ett växelvarmt djur är dess songen utgående från de förhålianden som råder 5605: tiliväxt, skalömsning, romkornens utveekling i kräftvattnen i norra Finland skulie inte med 5606: momo beroende av den temperatur som råder tanke på kräftfångsten oeh tiligodogörandet av 5607: under tiliväxtperiodeno Under varma somrar har kräftvattnen i mellersta oeh södra Finland vara 5608: de kräftor som fylier det i 20 § förordningen om ändamålsenligt. 5609: fiske ( 1116/82) föreskrivna minsta måttet om 10 Föreskrivande av den tidpunkt då kräftningssä- 5610: eentimeter i alimänhet bytt skal före mitten av songen får inledas elier viiken den inom olika 5611: julio Under svala somrar kan skalbytet åter för- vattenområden ändamålsenliga kräftningspremi- 5612: dröjas med rentav veekor. Enligt Vilt- oeh fiskeri- ären skali vara får beslutas av vattenägare, fiske- 5613: forskningsinstitutets utredningar inträffar fuli- lag oeh i framtiden oekså fiskeområden såvitt en 5614: vuxna kräftors första oeh i alimänhet enda skal- förskjutning av den nu i förordningen om fiske 5615: ömsning i fråga om rombärande honkräftor sena- föreskrivna tid punkten - 21. 7 kl. 12 - tili 5616: 0 5617: 5618: 5619: 5620: 5621: re än i fråga om andra individer. 1 södra Finland senare datum önskas. På detta sätt är det möjligt 5622: inträffar den i allmänhet under första delen av att beakta de årliga variationer som inverkar på 5623: julio 1 norra Finland påträffas åter rombärande det ändamålsenliga tiligodogörandet av kräftvat- 5624: honkräftor ofta i slutet av juli, varigenom skal- ten, oeh minska fångsten av individer med mjukt 5625: ömsningen hos dessa förskjuts tili augusti oeh i skal, skydda honkräftor oos.v. 5626: 5627: Helsingfors den 29 november 1983 5628: 5629: 5630: Jord- oeh skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 5631: 1983 vp. 5632: 5633: Kirjallinen kysymys n:o 204 5634: 5635: 5636: 5637: 5638: Paasilinna ym.: Maamme rikkipäästöjen vähentämistä koskevista 5639: määräyksistä ja ohjeista 5640: 5641: 5642: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5643: 5644: Suomi yhdessä Ruotsin ja Norjan kanssa on Edellä luonnosteltu maamme rikkipolitiikka 5645: sitoutunut vähentämään koko pohjoisen pallon- voidaan suurelta osin toteuttaa näiden ilmansuo- 5646: puoliskomme luontoa vaurioittavia rikkipäästöjä jelulain mahdollistamien yleisten määräysten 5647: nykytasostamme 30 % vuoteen 1993 mennessä. avulla. 5648: Tähän Pohjoismaiden yhteisaloitteeseen ovat jo Samanaikaisesti ilmansuojelulain säätämisen 5649: sitoutuneet useat muutkin YK:n Euroopan ta- yhteydessä valmisteli sisäasiainministeriön, eri vi- 5650: louskomission (ECE) jäsenvaltiot. Viime päivien ranomaisten ja teollisuuden edustajista koostuva 5651: tiedot esimerkiksi Saksan Liittotasavallan metsä- työryhmä ilman laatunormien ja -ohjearvojen 5652: tuhoista ovat kiirehtineet kaikkialla voimakkaita asettamista. Tämän työn tuloksena valmistunees- 5653: toimenpiteitä happosateiden ehkäisemiseksi. sa mietinnössä vuodelta 1979 esitetään ehdotuk- 5654: Maassamme ei ole kuitenkaan vielä valmistettu set ilman laadun enimmäispitoisuuksien asetta- 5655: yksityiskohtaista ohjelmaa rikkipäästöjemme vä- miseksi. Työryhmä esitti esimerkiksi rikkidioksi- 5656: hentämiseksi. din pitkäaikaispitoisuuden vuosinormiksi 70 mik- 5657: Maamme rikkipolitiikka koostuu nähtävästi rogrammaa ilmakuutiometrissä, vaikka jo itsekin 5658: useista toisiaan tukevista toimenpiteistä. Toden- totesi Maailman terveysjärjestön asiantuntijaryh- 5659: näköisesti näitä ovat tuontipolttoaineen rikkipi- män esittäneen olennaisesti tiukempaa normia 5660: toisuuden säätäminen, kotimaisen kevyen poltto- (40-60 mikrogrammaa ilmakuutiometrissä) ja 5661: öljyn rikkipitoisuuden laskeminen, rikin poisto kasvillisuuden vaurioituvan yli 30 mikrogramman 5662: osasta raskasta polttoöljyä sekä rikin poisto kaikis- pitoisuudesta ilmakuutiometrissä. Viime aikojen 5663: ta suurista pistelähteistä. Olennainen osa suoma- tiedot ovat vahvistaneet elollisen luonnon vau- 5664: laista rikkipolitiikkaa on myös maakaasun laaje- rioitumisen jo vähäisistäkin rikkidioksidin pitkä- 5665: neva käyttö. Rikkipolitiikka edellyttää välttämät- aikaispitoisuuksista. 5666: tä jo nykyisin toimiviin päästälähteisiin puuttu- Ilmansuojelulain mukaiset yleiset ohjeet tai 5667: mista. Maamme rikkipäästöjen vähentämistä ei määräykset tulee säätää lähikuukausina. Ilman- 5668: ratkaista uudella suurvoimalalla, vaan pikemmin- suojelulain mukainen ilmoitusmenettely toteu- 5669: kin energian säästäväisellä käytöllä. tuu keskeisimpien ilmaa pilaavien laitosten osalta 5670: Maamme ilmansuojelutyön perustaksi on sää- ensi maaliskuun loppuun mennessä, jonka jäl- 5671: detty vuosi sitten voimaanastunut ilmansuojelu- keen lääninhallitusten päätöksillä vahvistetaan 5672: laki. Ilmansuojelulaki oikeuttaa valtioneuvoston käytännön ilmansuojelutoimet pitkälle tulevai- 5673: antamaan ilman pilaantumisen ehkäisemiseksi suuteen. Erityisesti on huomattava, että ilman- 5674: tarpeellisia yleisiä ohjeita tai määräyksiä: suojelulain mukaan lääninhallitukset saavat vain 5675: 1) aineen enimmäispitoisuudesta ilmassa; poikkeustapauksissa poiketa valtioneuvoston vah- 5676: 2) aineen enimmäispitoisuudesta ilmaan tule- vistamista yleismääräyksistä. Mikäli valtioneuvos- 5677: vassa päästössä tai ilmaan tulevan aineen enim- to vahvistaa ilmansuojelulain mukaisiksi ohjeiksi 5678: mäismäärästä; tai määräyksiksi edellä viitatun virkamiesvalmis- 5679: 3) valmistettavan, maahantuotavan tai myytä- telun esitykset, on erittäin todennäköistä, ettei 5680: vän polttoaineen taikka muun tuotteen tai val- maamme voi vastata kansainvälisestä velvoituk- 5681: misteen koostumuksesta; sekä sestaan rikkipäästöjemme vähentämisestä 30 % 5682: 4) moottoriajoneuvon joutokäynnin rajoittami- vuoteen 1993 mennessä. 5683: sesta muualla kuin tieliikennelainsäädännössä Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 5684: tarkoitetulla tiellä. tyksen 3 7 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 5685: 088301097F 5686: 2 1983 vp. - KK n:o 204 5687: 5688: valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastatta- rikkipäästöjen vähentämisestä vuoteen 5689: vaksi seuraavan kysymyksen: 1993 mennessä, ja 5690: onko Hallitus pikaisesti valmistelemas- 5691: sa ilmansuojelulain mukaiset määräykset 5692: Onko Hallitus tietoinen, että virka- siten, että niiden avulla voidaan turvata 5693: miesvalmistelun mukaiset esitykset il- maamme kansainvälisellä tasolla tekemä 5694: mansuojelulain mukaisiksi ohjeiksi ja sitoumus rikkipäästöjemme vähentämi- 5695: määräyksiksi eivät ota huomioon valtio- sestä 30 prosentilla vuoteen 1993 men- 5696: neuvoston vahvistamaa tavoitetta 30 % nessä? 5697: 5698: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983 5699: 5700: Reino Paasilinna Jouko Skinnari Kari Rajamäki 5701: Sinikka Hurskainen Tuula Paavilainen Liisa Jaakonsaari 5702: Kaisa Raatikainen Urho Pohto Reino Jyrkilä 5703: Pekka Myllyniemi Riitta Uosukainen Pentti Lahti-Nuuttila 5704: Pirjo Ala-Kapee Marja-Liisa Tykkyläinen Kerttu Törnqvist 5705: Heikki Riihijärvi Jussi Ranta Pekka Leppänen 5706: Kalle Könkkölä Pentti Skön Jukka Mikkola 5707: Lea Mäkipää Liisa Kulhia Aarno von Bell 5708: Esko Helle Pertti Salolainen Mats Nyby 5709: Arja Alho Risto Ahonen Tarja Halonen 5710: 1983 vp. - KK n:o 204 3 5711: 5712: 5713: 5714: 5715: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5716: 5717: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Päästöjen kokonaismäärällä Suomessa tai 5718: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, yleensä pohjoisella pallonpuoliskolla ei Suomen 5719: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- käytännön oloissa ole juuri mitään tekemistä 5720: jeenne n:o 1167 ohella lähettänyt valtioneuvos- taajama- tai teollisuusalueiden ilmassa esiintyvien 5721: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- enimmäispitoisuuksien kanssa. Näin ollen val- 5722: jennöksen kansanedustaja Paasilinnan ym. kirjal- misteilla olevilla ohjeilla ei pyritä säätelemään 5723: lisesta kysymyksestä n:o 204, jossa tiedustellaan: päästöjen määrää, vaan vaikuttamaan ulkoilman 5724: pitoisuuksiin siten, että niistä ei olisi haittaa. 5725: Onko Hallitus tietoinen, että virka- Alueellisella rikinpäästöjen määrällä on sen sijaan 5726: miesvalmistelun mukaiset esitykset il- yhteys alueellisen happaman laskeuman kanssa. 5727: mansuojelulain mukaisiksi ohjeiksi ja Happaman laskeuman vähentämiseksi on hallitus 5728: määräyksiksi eivät ota huomioon valtio- yhdessä Norjan ja Ruotsin hallitusten kanssa 5729: neuvoston vahvistamaa tavoitetta 30 % keväällä esittänyt, että Euroopan ja Pohjois-Ame- 5730: rikkipäästöjen vähentämisesta vuoteen rikan maat vähentäisivät rikin kokonaispäästöjä 5731: 1993 mennessä, ja 30 prosenttia noin kymmenen vuoden kuluessa. 5732: onko Hallitus pikaisesti valmistelemas- Esitys on saanut laajaa kannatusta. Ilman epä- 5733: sa ilmansuojelulain mukaiset määräykset puhtauksien kaukokulkeutumista valtiosta toi- 5734: siten, että niiden avulla voidaan turvata seen koskevaan yleissopimukseen liittyneet valtiot 5735: maamme kansainvälisellä tasolla tekemä ovatkin ryhtyneet valmistelemaan yksityiskohtai- 5736: sitoumus rikkipäästöjemme vähentämi- sia suunnitelmia asiasta. 5737: sestä 30 prosentilla vuoteen 1993 men- 5738: Ympäristöministeriön johdolla työskentelevä 5739: nessä? 5740: työryhmä suunnittelee paraikaa selvitystä, jonka 5741: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tehtävänä on tutkia, miten rikinpäästöjen 30 5742: ti seuraavaa: prosentin vähennys toteutetaan mahdollisimman 5743: vähin kansantaloudellisin kustannuksin ja samal- 5744: Ympäristöministeriössä valmistellaan ilman- la saavutetaan mahdollisimman suuri hyöty taaja- 5745: suojelulain 9 §:n tarkoittamia yleisiä ohjeita mailman rikkidioksidipitoisuuksien vähenemise- 5746: epäpuhtauksien enimmäispitoisuuksista ilmassa. nä ja pienentyneenä happamena laskeumana. 5747: Luonnontieteelliset tosiasiat edellyttävät, että nä- Selvitys tehdään pääosin vuonna 1984. Päästöjen 5748: mä ohjeet perustuvat ilmassa esiintyvien aineiden vähentämisen edellyttämät toimet on tarkoitus 5749: mahdollisiin vaikutuksiin, jotka kohdistuvat ih- aloittaa viimeistään vuonna 198 5. Nämä toimet 5750: misiin ja muuhun elävään luontoon sekä elotto- rikinpäästöjemme vähentämiseksi 30 prosentilla 5751: maan luontoon ja materiaaleihin. Ilman laadun edellyttävät muitakin kuin ilmansuojelulain no- 5752: ohjeiden valmistelussa sovelletaan parasta käytet- jalla tehtäviä päätöksiä. 5753: tävissä olevaa tietoa epäpuhtauksien vaikutuksis- 5754: ta. 5755: 5756: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 5757: 5758: Ympäristöministeri Matti Ahde 5759: 4 1983 vp. - KK n:o 204 5760: 5761: 5762: 5763: 5764: Till Riksdagens Herr Talman 5765: 5766: 5767: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordni.ngen praktiska förhållandena i Finland inte mycket att 5768: anger har Ni, Herr Talman, med Eder sknvelse göra med de maximihalter av ämnen som före- 5769: nr 1167 av den 28 oktober 1983 till vederbörande kommer i luften i tätorter eller inom industriom- 5770: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande råden. Sålunda strävar man med de anvisningar 5771: av riksdagsman Paasilinna m.fl. undertecknade som är under beredning inte till att reglera 5772: skriftliga spörsmål nr 204: mängden av utsläpp, utan man försöker påverka 5773: halterna i utomhusluften så, att de inte skall ha 5774: Är Regeringen medveten om, att de några menliga inverkningar. Mängden av regio- 5775: förslag till i lufrvårdslagen åsyftade anvis- nala svavelutsläpp står däremot i samband med 5776: ningar och bestämmelser som är under det regionala sura nedfallet. För att få till stånd 5777: tjänstemannaberedning inte beaktar det en minskning av det sura nedfallet föreslog 5778: mål som fastställts av statsrådet angående regeringen tillsammans med den norska ?ch den 5779: en 30 procents minskning av svavelut- svenska regeringen i våras, att de europe1ska och 5780: släppen fram till år 1993, och de nordamerikanska länderna skulle minska den 5781: ämnar Regeringen skyndsamt, utarbeta totala mängden utsläpp av svavel med 30 procent 5782: de bestämmelser som åsyftas i luftvårdsla- under en period av ca tio år. Förslaget har vunnit 5783: gen så, att den förbindelse angående en stort understöd. De stater som anslutit sig till 5784: minskning av våra svavelutsläpp med 30 konventionen om långväga gränsöverskridande 5785: procent fram till år 1993 som vårt land luftföroreningar har nu börjat utarbeta detaljera- 5786: ingått på internationell nivå kan säker- de planer för detta. 5787: ställas med hjälp av dessa bestämmelser? 5788: En arbetsgrupp som arbetar under miljöminis- 5789: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt teriets ledning planerar som bäst en utredning, 5790: anföra följande: vars syfte är att utforska, hur en 30 procents 5791: minskning av svavelutsläppen skall genomföras 5792: De i 9 § lufrvårdslagen åsyftade allmänna med så små nationalekonomiska kostnader som 5793: anvisningarna om maximihalterna av förore- möjligt samtidigt som man strävar till att uppnå 5794: ningar i luften utarbetas vid miljöministeriet. största möjliga nytta i form av en minskning av 5795: Naturvetenskapliga fakta förutsätter att dessa svaveldioxidhalterna i luften i tätorterna och en 5796: anvisningar baserar sig på de i luften förekom- reducering av det sura nedfallet. Utredningen 5797: mande ämnenas eventuella verkningar på män- utförs huvudsakligen under år 1984. Avsikten är, 5798: niskorna och den övriga levande naturen samt på att de åtgärder som minskningen av utsläppen 5799: den oorganiska naturen och materien. Vid u~ar förutsätter skall inledas senast år 1985. Åtgärder- 5800: betandet av anvisningarna om luftens kvahtet na för att minska våra svavelutsläpp med 30 5801: tillämpas bästa tillbudsstående kunskap om för- procent förutsätter även andra beslut än de som 5802: oreningarnas verkningar. kan fattas med stöd av luftvårdslagen. 5803: Den totala mängden utsläpp i Finland eller 5804: över det norra halvklotet i allmänhet har i de 5805: 5806: Helsingfors den 25 november 1983 5807: 5808: Miljöminister Matti Ahde 5809: 1983 vp. 5810: 5811: Kirjallinen kysymys n:o 205 5812: 5813: 5814: 5815: 5816: Kautto ym.: Puolustusvoimien johdon kannanotoista 5817: 5818: 5819: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5820: 5821: ''Pariisin rauhansopimuksen Suomen ilmavoi- neissa melko lähelle ylärajaa." Kuitenkin julki- 5822: mille asettamista rajoituksista on haittaa toimin- suudessa on esitetty tietoja, joiden mukaan huo- 5823: nan tehokkuudelle" väitti Suomen ilmavoimien mattava osa Suomen ilmavoimien harjoitusko- 5824: komentaja, kenraaliluutnantti Rauno Meriö haas- neista mm. 50 kappaletta Englannista ostettuja 5825: tattelussaan Etelä-Suomen Sanomat -lehdelle Hawk-hävittäjiä, on hyvin pienillä ja nopeasti 5826: 21.10. 1983. toteutettavilla muutoksilla muutettavissa taistelu- 5827: Edelleen hän totesi, että "näkisin rajoitusten koneiksi. 5828: poiston hyvänä asiana". 5829: Perusteluinaan vaatimukselleen Pariisin rau- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 5830: hansopimuksen muuttamiseksi hän esittää varsin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 5831: ristiriitaisia mielipiteitä. Ensimmäisenä perustee- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 5832: na hän esittää, että "suhteemme naapurivaitoi- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 5833: hin, erityisesti Neuvostoliittoon, ovat kehittyneet 5834: myönteisesti". Kannanotto on häkellyttävä. Sen Vastaavatko Suomen ilmavoimien ko- 5835: mukaan Suomen ja Neuvostoliiton ystävyyden mentajan esittämät käsitykset Suomen 5836: lujittumisesta tulisi seurata Suomen asevaruste- hallituksen kantaa Pariisin rauhansopi- 5837: lun lisääminen. muksen sitovuudesta, merkityksestä ja 5838: Meriön mukaan esim. 60 taistelukoneen rajoi- ajankohtaisuudesta Suomelle, ja 5839: tuksella ei ole ollut käytännössä mitään merkitys- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 5840: tä. ''Emme ole pystyneet edes tuohon konemää- ryhtyä, jotta puolustusvoimien korkein 5841: rään", toteaa hän. Hän kuitenkin jatkaa: "Nyt johto ei esiintyisi ja toimisi Suomen ja 5842: kun Satakunnan Iennostolie hankitaan puolilai- ulkovaltojen sopimuksia vastaan tai esit- 5843: vue käytettyjä Drakeneita, päästään taisteluko- täisi vaatimuksia niiden muuttamisesta? 5844: 5845: Helsingissä 28 päivänä lokakuuta 1983 5846: 5847: Matti Kautto Mikko Kuoppa Pekka Leppänen 5848: Marjatta Stenius-Kaukonen Osmo Vepsäläinen Sten Söderström 5849: Timo Laaksonen 5850: 5851: 5852: 5853: 5854: 088301074R 5855: 2 1983 vp. - KK n:o 205 5856: 5857: 5858: 5859: 5860: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5861: 5862: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tui Meriön lehdistölle totmtttamaan kirjalliseen 5863: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lausuntoon. Etelä-Suomen Sanomat oli julkaissut 5864: olette 28 päivänä lokakuuta 1983 päivätyn kir- lausunnosta vain osan, jättäen pois sen loppuo- 5865: jeenne n:o 1168 ohella toimittanut valtioneuvos- san, jossa todetaan: 5866: ton asianomaisen jäsenen vastattavaksi jäljennök- ''Meriön mukaan rauhansopimuksen rajoitus- 5867: sen kansanedustaja Matti Kauton ym. näin kuu- ten muuttamisesta näiltä osin ei ole käyty keskus- 5868: luvasta kirjallisesta kysymyksestä n:o 205: teluja voittajavaltojen kanssa. Ilmavoimat ei ole 5869: edes esittänyt asian ottamista esiin. Meriö painot- 5870: Vastaavatko Suomen ilmavoimien ko- taakin, että kysymys on hänen omista henkilö- 5871: mentajan esittämät käsitykset Suomen kohtaisista näkemyksistään. Sotilaat eivät hänen 5872: hallituksen kantaa Pariisin rauhansopi- mukaansa tietysti käykään tällaisia neuvottelu- 5873: muksen sitovuudesta, merkityksestä ja ja." Teksti on julkaistu kokonaisuudessaan mm. 5874: ajankohtaisuudesta Suomelle, ja Länsi-Savossa. 5875: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Kuten kenraaliluutnantti Rauno Meriö itsekin 5876: ryhtyä, jotta puolustusvoimien korkein toteaa, ovat lausumat yksinomaan hänen omia 5877: johtv ei esiintyisi ja toimisi Suomen ja mielipiteitään. 5878: ulkovaltojen sopimuksia vastaan tai esit- Hallituksen kannalta ei Pariisin rauhansopi- 5879: täisi vaatimuksia niiden muuttamisesta? muksen muuttaminen ole ajankohtainen. 5880: Esittämällä syntymäpäivähaastattelunsa yhtey- 5881: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen dessä yksityisiä mielipiteitään ja korostamalla 5882: seuraavaa: vielä niiden yksityistä luonnetta ei ilmavoimien 5883: Kansanedustaja Matti Kautto ym. petustavat komentaja ole esiintynyt tai toiminut Suomen ja 5884: kirjallisen kysymyksensä Etelä-Suomen Sanomat ulkovaltojen sopimuksia vastaan eikä ole esittänyt 5885: -lehdessä 21.10.1983 julkaistuun ilmavoimien haastattelutilaisuudessa vaatimuksia niiden 5886: komentajan kenraaliluutnantti Rauno Meriön 50- muuttamisesta. Hallitus ei katso olevan aihetta 5887: vuotispäivähaastatteluun, joka vuorostaan nojau- ryhtyä asian johdosta toimenpiteisiin. 5888: 5889: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 5890: 5891: Puolustusministeri Vezkko Pihlajamäki 5892: 1983 vp. - KK n:o 205 3 5893: 5894: 5895: 5896: 5897: Tili Riksdagens Herr Talman 5898: 5899: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen na intervju byggde i sm tur på ett skriftligt 5900: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utlåtande som Meriö tiliställt tidningspressen. 5901: nr 1168 av den 28 oktober 1983 tili vederbörande Etelä-Suomen Sanomat hade publicerat bara en 5902: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande del av utlåtandet, med utelämnande av den 5903: av riksdagsman Matti Kautto m.fl. underteckna- senare delen, i viiken konstateras: 5904: de skriftliga spörsmål nr 205: ''Enligt Meriö har det inte diskuterats med 5905: segrarmakterna om att tili dessa delar ändra 5906: Motsvarar de uppfattningar som fram- begränsningarna i fredsfördraget. Luftstridskraf- 5907: förts av kommendören för Finlands luft- terna har inte ens föreslagit att saken skulie tas 5908: stridskrafter den finska regeringens stånd- upp. Meriö betonar därför att det är är fråga om 5909: punkt i frågan on;i viiken bindande hans egna personliga synpunkter. Enligt honom 5910: verkan, betydelse och aktualitet freds- för militären naturligtvis inte sådana förhand- 5911: fördraget i Paris har för Finland, och lingar." Texten är publicerad i sin helhet bl.a. i 5912: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tidningen Länsi-Savo. 5913: för att försvarsmaktens högsta ledning Såsom generaliöjtnant Rauno Meriö också själv 5914: inte skali uppträda och handla i strid konstaterar, är uttalandena enbart hans egna 5915: med Finlands fördrag med utländska åsikter. 5916: makter elier framföra krav på ändring av För regeringens vidkommande är det inte ak- 5917: sådana fördrag? tuelit att ändra fredsfördraget i Paris. 5918: Genom att i samband med sin födelsedagsin- 5919: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt tervju framföra sina privata åsikter och dessutom 5920: anföra följande: betona deras privata karaktär har kommendören 5921: Riksdagsman Matti Kautto m.fl. baserar sitt för luftstridskrafterna inte uppträtt eller handlat i 5922: spörsmål på en intervju som publicerats i tid- strid med Finlands fördrag med utländska mak- 5923: ningenEtelä-SuomenSanomat 21.10.1983 med ter och har inte helier vid intervjutilifäliet fram- 5924: anledning av kommendörens för luftstridskrafter- fört krav på att ändra sådana fördrag. Regeringen 5925: na generallöjtnant Rauno Meriös 50-årsdag. Den- anser att ärendet inte föranleder åtgärder. 5926: 5927: Helsingfors den 24 november 1983 5928: 5929: Försvarsminister Vezkko Pihlajamäki 5930: 1983 vp. 5931: 5932: 5933: Kirjallinen kysymys n:o 206 5934: 5935: 5936: 5937: 5938: Pietikäinen ym.: Kansalais- ja työväenopistojen tuntiopettajien 5939: työsuhteen epäkohtien korjaamisesta 5940: 5941: 5942: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 5943: 5944: Aikuisopetus; kansalais- ja työväenopistotoi- Tuntiopettajan työsuhteen on pitänyt kestää vä- 5945: minta on olennaisimpia osia kansansivistystyös- hintään 6 kuukautta, ennen kuin äitiysloma 5946: sämme. Aikuisopetuksesta vastaa hiukan yli 360 voidaan myöntää palkallisena, mikä vain harvoin 5947: päätoimista virkasuhteista aikuisopettajaa ja noin voi toteutua käytännössä. Ikälisäjärjestelmää tai 5948: 24 000 tuntiopettajaa. Toiminta on noin 80-90- siihen verrattavaa virkauralla etenemistä ei ole 5949: prosenttisesti tuntiopettajien varassa. Tuntiopet- voitu ottaa käytäntöön, vaikka tuntiopettaja toi- 5950: tajien työsuhteesta säädetään kansalais- ja työvä- misi vuosikymmenet kansalais- tai työväenopis- 5951: enopistojen valtionavusta annetussa asetuksessa ton tuntiopettajana ja vaikka hänellä olisi yli 20 5952: (1963/386) tällä hetkellä mm: viikkotuntia vuosittain. Kaikki tämä sekä epävar- 5953: ''... tuntiopettaja otetaan työkaudeksi kerral- muus työsuhteen jatkumisesta ei voi olla jättä- 5954: laan, jollei opetuksen järjestelyn tai muun paina- mättä jälkiä työmotivaatioon ja opettajien suh- 5955: van syyn vuoksi ole tarpeellista ottaa häntä tautumiseen aikuisopetustyöhön ja sen merkityk- 5956: lyhyemmäksi ajaksi ... ''. seen yhteiskuntamme kannalta. 5957: Työkaudesta taas säädetään, että sen tulee Epäkohdat voitaisiin korjata esimerkiksi muut- 5958: kestää vähintään 26 viikkoa. Opistojen suuri tamalla asetusta siten, että tuntiopettajat otettai- 5959: enemmistö noudattaa vähimmäisviikkomäärää ja siin työvuodeksi kerrallaan. Mainittu korjaus kos- 5960: näin tuntiopettajien työsuhde katkeaa joka vuosi kisi hiukan yli tuhatta tuntiopettajaa, jotka opet- 5961: runsaan neljän kuukauden ajaksi. Tästä seuraa, tavat keskimäärin vähintään 14 tuntia viikossa. 5962: että tuntiopettajat menettävät työmäärästään Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 5963: riippumatta monia sellaisia sosiaalisia etuja, joita tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 5964: kaikilla muilla työntekijäryhmillä on. Räikein kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 5965: epäkohta on eläketurvassa, jossa syntymäkuukau- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 5966: si ratkaisee saatavan eläkkeen suuruuden. Eläke- 5967: eduista pääsevät nauttimaan vain ne opettajat, Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 5968: joiden syntymäaika sattuu olemaan sellainen, ryhtyä kansalais- ja työväenopistojen tunti- 5969: että heidän tullessaan eläkeikään työsuhde on opettajien työsuhteisiin ja eläketurvaan 5970: kestänyt vähintään neljä kuukautta yhtäjaksoises- liittyvien epäkohtien korjaamiseksi ja elä- 5971: ti. Kuitenkin työnantaja maksaa kaikista opetta- kesäännön muuttamiseksi siten, että tun- 5972: jista sosiaaliturvamaksut. tiopettaja saavutettuaan säädetyn elä- 5973: Työsuhteen katkeaminen vuosittain vaikuttaa keiän saa samat eläke-edut kuin ympäri- 5974: myös sairaus- ja äitiyslomien karenssiaikoihin. vuotisessa työsuhteessa oleva? 5975: Helsingissä 3 päivänä marraskuuta 1983 5976: 5977: Sirpa Pietikäinen Iiro Viinanen Aino Pohjanoksa 5978: Erkki Moisander Saara Mikkola Ilkka Suominen 5979: Sakari Valli Georg C. Ehrnrooth Liisa Hilpelä 5980: Sirkka-Liisa Anttila Lea Kärhä Toivo T. Pohjala 5981: Liisa Arranz Riitta Uosukainen Mauri Pekkarinen 5982: Reino Jyrkilä Pirkko Ikonen Juho Koivisto 5983: Liisa Kulhia Liisa Jaakonsaari Hannu Kemppainen 5984: Timo Kietäväinen Mikko Vainio Esko Aho 5985: 5986: )88301171V 5987: 2 1983 vp. - KK n:o 206 5988: 5989: 5990: Seppo Pelttari Antti Kalliomäki Olavi Ronkainen 5991: Eeva Turunen Heikki Kokko Vieno Eklund 5992: Tuulikki Petäjäniemi Riitta Jouppila Reijo Enävaara 5993: Juhani Alaranta Eva-Riitta Siitonen Tarja Halonen 5994: Kaarina Dromberg Marjatta Väänänen Pertti Hietala 5995: Heli Astala Kimmo Sasi Esko Almgren 5996: Helena Pesola Jouni ]. Särkijärvi Heikki Järvenpää 5997: Sinikka Hurskainen 5998: Elsi Hetemäki-Olander 5999: 1983 vp. - KK n:o 206 3 6000: 6001: 6002: 6003: 6004: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6005: 6006: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa liitteen n:o 9 5 §:n nojalla pidä paikkaansa, jos 6007: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tuntiopettaja on ollut oman opistonsa palveluk- 6008: olette 3 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- sessa edellisen varsinaisen työkauden loppuun 6009: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- asti opettaen tällöin keskimäärin 14 tuntia viikos- 6010: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sa. Näin ollen myös kesäaika, jolloin työsuhdetta 6011: Pietikäisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- ei ole olemassa, on mainitulla erityismääräyksellä 6012: myksestä n:o 206: luettava karenssiaikaan. 6013: Vastaavat määräykset sisältyvät myös yksityisiä 6014: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo opistoja koskevaan yksityisten valtionapulaitosten 6015: ryhtyä kansalais- ja työväenopistojen tun- yleiseen toimiehtosopimukseen. 6016: tiopettajien työsuhteisiin ja eläketurvaan 6017: Mitä sitten tulee kysymyksessä esitettyihin nä- 6018: liittyvien epäkohtien korjaamiseksi ja elä- 6019: kökohtiin tuntiopettajan palvelussuhteen ehtojen 6020: kesäännön muuttamiseksi siten, että tun- 6021: kehittämisestä, niin mainitut palvelussuhteen eh- 6022: tiopettaja saavutettuaan säädetyn elä- 6023: dot sovitaan työmarkkinajärjestöjen välisin sopi- 6024: keiän saa samat eläke-edut kuin ympäri- 6025: muksin. Palvelussuhteen ehtojen kehittäminen 6026: vuotisessa työsuhteessa oleva? 6027: kuuluu näin ollen sopijaosapuolille. Edellä mai- 6028: nitun kunnallisen työehtosopimuksen ja toimieh- 6029: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tosopimuksen osapuolet ovat asettaneet keskuu- 6030: seuraavaa: dessaan työryhmän selvittämään erityisesti run- 6031: Kansalais- ja työväenopistoja on sekä kunnalli- sastuntisten tuntiopettajien palvelussuhteen eh- 6032: sia että yksityisiä. Kunnallisten opistojen tunti- toja sekä kunnallisten että yksityisten opistojen 6033: opettajien palvelussuhteen ehdot määräytyvät osalta. 6034: kuntien ja kuntainliittojen kuukausipaikkaisia Eläketurvan osalta voidaan todeta, että yksi- 6035: työntekijöitä (toimihenkilöitä) koskevan työehto- tyisten kansalais- ja työväenopistojen tuntiopetta- 6036: sopimuksen ja eläke-edut kunnallisen eläkejärjes- jilla on eräistä valtion varoista suoritettavista 6037: telmän perusteella. Yksityisten opistojen osalta eläkkeistä annetun lain (382 11969) nojalla oikeus 6038: palvelussuhteen ehdot on sovittu yksityisiä valtion- valtion varoista suoritettavaan eläketurvaan sovel- 6039: apulaitoksia koskevassa toimiehtosopimuksessa tuvin osin samojen säännösten mukaan kuin 6040: ja eläke-edut määräytyvät eräistä valtion varoista valtion palveluksessa olevalla. Kunnallisten opis- 6041: suoritetuista eläkkeistä annetun lain nojalla val- tojen tuntiopettajat kuuluvat puolestaan kunnal- 6042: tion eläkelain mukaisesti. lisen eläketurvan piiriin. 6043: Tuntiopettajien työsuhde on kansalais- ja työ- Valtion eläkelain tullessa voimaan 1.1.1967 6044: väenopistojen valtionavusta annetun asetuksen edellytettiin eläketurvan piiriin pääsemiseksi, et- 6045: mukaan aina määräaikainen, enintään yhden tä edunsaaja oli ollut vähintään neljä kuukautta 6046: työkauden mittainen. Työkausi puolestaan alkaa yhdenjaksoisesti jatkuneessa palveluksessa. Vuon- 6047: 1.8. ja päättyy seuraavana vuonna 30.7. Tunti- na 1971 valtion eläkelakia muutettiin siten, että 6048: opettajien työsuhde ei kuitenkaan useimmiten eläketurva liittyy palvelukseen, joka on kestänyt 6049: ole tämän enimmäiskestoajan pituinen, vaan yhdenjaksoisesti vähintään yhden kuukauden. 6050: opistojen opetussuunnitelmien mukaan tarvitta- Kun tarkastellaan tuntiopettajien määräaikaisiin 6051: van tuntiopettajamäärän mukaisesti lyhyempi- työsuhteisiin liittyvää eläketurvaa, voidaan tode- 6052: kin. ta, että työsuhteen kestoajan perusteella tunti- 6053: Kirjallisessa kysymyksessä todetaan, että työ- opettajat käytännössä tulevat eläketurvan piiriin 6054: suhteen katkeaminen vuosittain vaikuttaa myös eli voimassa olevaan työsuhteeseen perustuva pal- 6055: sairaus- ja äitiyslomien karenssiaikoihin. Tämä ei velus on eläketurvaan oikeuttavaa. 6056: kuitenkaan kuntien ja kuntainliittojen kuukausi- Valtion eläkelaissa on lisäksi edellytetty, että 6057: paikkaisia työntekijöitä (toimihenkilöitä) koske- säännöllisen viikottaisen työajan on oltava vähin- 6058: van työehtosopimuksen 1.4.1983-29.2.1984 tään 20 tuntia taikka työansion on oltava keski- 6059: 4 1983 vp. -- ~ n:o 206 6060: 6061: maarin vähintään 579,9 3 markkaa kuukaudessa tällaisia edellytyksiä ole. Peruseläketurvan mukai- 6062: vuoden 1983 indeksitasossa. Työansion suhteen nen täysi eläke, joka karttuu kuten TEL-eläke, on 6063: voidaan todeta, että määräaikaisessa työsuhteessa 60 % palkasta. Joissakin tapauksissa voi käydä, 6064: olevat tuntiopettajat tämän edellytyksen käytän- että tuntiopettaja, jonka palvelussuhde määräy- 6065: nössä täyttävät, joten tälläkään perusteella tunti- tyy työkaudeksi kerrallaan, ei eläkeiän saavuttaes- 6066: opettajan palvelus ei jää eläketurvan ulkopuolel- saan täytä lisäeläketurvan edellytyksiä, jolloin 6067: le. hänen eläkkeensä määräytyy peruseläketurvan 6068: Kirjallisessa kysymyksessä on myös katsottu, mukaisena. Jos tuntiopettaja tällaisessa tilantees- 6069: että syntymäkuukausi ratkaisisi saatavan eläkkeen sa kuitenkin jatkaa palvelustaan esim. seuraavaksi 6070: suuruuden. Tällöin lienee tarkoitettu vanhuus- työkaudeksi ja jää eläkkeelle heti lisäeläketurvan 6071: eläkkeelle siirtymistilannena. Siirtymisajankohdal- edellytysten täytyttyä eli lähinnä 6 kk:n välittö- 6072: la saattaa olla eräissä tapauksissa merkitystä eläk- män palveluksen täytyttyä, on hänellä tällöin 6073: keen karttumisen kannalta. Valtion eläkelain oikeus lisäeläketurvan mukaiseen eläkkeeseen. 6074: mukaan eläkkeen karttuminen on joko peruselä- Vastaavat periaatteet koskevat myös kunnalli- 6075: keturvan mukaista tai lisäeläketurvan mukaista. sen eläketurvan piirissä olevia kansalais- ja työvä- 6076: Lisäeläketurvan mukaisen eläkkeen saamiseksi enopistojen tuntiopettajia. 6077: edellytetään, että edunsaaja on ollut välittömästi Sama kysymys, mikä liittyy kansalais- ja työvä- 6078: ennen eläkkeelle siirtymistään vähintään 6 kk yh- enopistojen tuntiopettajien eläketurvaan, koskee 6079: denjaksoisesti jatkuneessa palvelussuhteessa ja et- kaikkia määräaikaisia palvelussuhteita. Jos palve- 6080: tä hänellä lisäksi on viimeisen viiden vuoden lus päättyy ennen eläkeikää, määräytyy eläke 6081: aikana vähintään 3 vuotta palvelusaikaa. Lisäelä- peruseläketurvan mukaisena. Asiaan ei liity mi- 6082: keturvan mukainen täysi eläke on 66 % eläkepal- t~än sellaista, joka olisi eläkesäännöksiin korjatta- 6083: kasta. Peruseläketurvan mukaisessa eläkkeessä ei vissa. 6084: 6085: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1983 6086: 6087: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 6088: 1983 vp. - KK n:o 206 5 6089: 6090: 6091: 6092: 6093: Tili Riksdagens Herr Talman 6094: 6095: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen betstagare (funktionärer) 1.4.1983 - 29.2.1984 6096: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ifall timläraren varit anställd vid institutet tili 6097: av den 3 november 1983 tili vederbörande med- utgången av den föregående egentliga arbetspe- 6098: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av rioden och härvid undervisat i medeltal minst 14 6099: riksdagsman Pietikänen m.fl. undertecknade timmar per vecka. Sålunda skali även sommaren, 6100: spörsmål nr 206: då ett arbetsförhåliande inte existerar, genom 6101: sagda bestämmelse räknas tili karenstiden. 6102: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Motsvarande bestämmelser ingår även i det 6103: för att avhjälpa de missförhålianden som alimänna funktionärskoliektivavtalet för privata 6104: finns i anslutning tili timlärarnas vid statsunderstödda institutioner som gälier de pri- 6105: medborgar- och arbetarinstitut arbetsför- vata instituten. 6106: håliande och pensionsskydd och för att 6107: ändra pensionsföreskrifterna så att timlä- I spörsmålet anförs även synpunkter på utveck- 6108: rare vid uppnådd pensionsålder erhålier landet av timlärarnas anstäliningsvillkor. Över- 6109: enskommelse om sagda anstäliningsvilikor träffas 6110: samma pensionsförmåner som lärare an- 6111: ställda för hela året? genom avtal melian arbetsmarknadsorganisatio- 6112: nerna. Utvecklandet av vilikoren är sålunda en 6113: uppgift för avtalsparterna. Parterna i det ovan 6114: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt nämnda kommunala koliektivavtalet och funk- 6115: anföra följande: tionärskoliektivavtalet har tilisatt en intern ar- 6116: Det finns såväl kommunala som privata med- betsgrupp för att utreda anstäliningsvilikoren för 6117: borgar- och arbetarinstitut. För timlärare vid i synnerhet timlärare med många timmar i kom- 6118: kommunala institut bestäms anstäliningsviliko- munala och privata institut. 6119: ren med stöd av arbetskoliektivavtalet för kom- Beträffande pensionsskyddet kan det konstate- 6120: munernas och kommunalförbundens månadsav- ras att timlärare i privata medborgar- och arbetar- 6121: lönade arbetstagare (funktionärer) och pensions- institut med stöd av lagen om vissa pensioner, 6122: förmånerna på basen av det kommunala pen- som skall betalas av statsmedel (382 169) äger rätt 6123: sionssystemet. Beträffande privata institut har tili pension av statens medel, i tiliämpliga delar 6124: överenskommelse om anstäliningsvilikoren träf- enligt samma stadganden som den som är i 6125: fats i funktionärskoliektivavtalet för privata stats- statlig tjänst. Timlärarna vid kommunala institut 6126: understödda institutioner och pensionsförmåner- tilihör det kommunala pensionsskyddet. 6127: na bestäms med stöd av lagen om vissa pensio- Då lagen om statens pensioner trädde i kraft 6128: ner, som skall b~talas av statsmedel enligt lagen 1.1.1967 förutsattes det att förmånstagaren hade 6129: om statens penstoner. varit oavbrutet anstälid under minst fyra måna- 6130: Enligt förordningen om statsunderstöd åt der för att pensionsskyddet skulie omfatta ho- 6131: medborgar- och arbetarinstitut är timlärare alitid nom. År 1971 ändrades lagen om statens pensio- 6132: anstälid för viss tid, högst ett arbetsår. Arbetsåret ner så att pensionsskyddet ansluter sig tili fortlö- 6133: inleds 1.8. och slutar 30.7. följande år. Timlärar- pande anstälining som oavbrutet pågått under 6134: nas arbetsförhåliande har dock i regel inte denna minst en månad. Vid en granskning av pensions- 6135: maximilängd, utan är kortare i enlighet med de skyddet i anslutning tili timlärarnas arbetsförhål- 6136: timlärarresurser som instituten enligt läroplaner- landen på viss tid kan det konstateras att timlä- 6137: na behöver. rarna på basen av arbetsförhåliandets längd i 6138: 1 spörsmålet konstateras att det faktum att praktiken omfattas av pensionsskyddet, dvs. en 6139: arbetsförhåliandet årligen avbryts påverkar även anstälining som baserar sig på gäliande arbetsför- 6140: karenstiderna för sjuk- och moderskapsledighe- håliande berättigar tili pensionsskydd. 6141: ter. Detta stämmer dock inte enligt 5 § i bilaga Lagen om statens pensioner förutsätter dess- 6142: nr 9 tili arbetskoliektivavtalet för kommunernas utom att den regelbundna arbetstiden per vecka 6143: och kommunalförbundens månadsavlönade ar- skall vara minst 20 timmar eller att arbetsför- 6144: 6 1983 vp. - KK n:o 206 6145: 6146: tjänsten skall vara minst 579,93 mark i månaden enligt grundpensionsskyddet, som ökar på sam- 6147: enligt 1983 års indexnivå. Beträffande arbetsför- ma sätt som APL-pensionen, utgör 60 % av 6148: tjänsten kan det konstateras att timlärare i arbets- lönen. 1 vissa fall kan det inträffa att timlärare, 6149: förhållande på viss tid i allmänhet uppfyller vars arbetsförhållande bestäms för ett arbetsår åt 6150: detta villkor i praktiken. Timlärares anställning gången, då pensionsåldern uppnås inte uppfyller 6151: faller således inte heller på denna grund utanför villkoren för tilläggspensionsskydd, varvid hans 6152: pensionsskyddet. pension bestäms enligt grundpensionsskyddet. 6153: 1 spörsmålet har det även ansetts att födelse- Om timläraren i dylika fall fortsätter tjänstgöra 6154: månaden kan avgöra pensionens storlek. Härvid t.ex. under följande arbetsår och avgår med 6155: torde man avse övergången tili ålderspension. pension så snart förutsättningarna för tilläggs- 6156: Tidpunkten för övergången kan i vissa fall ha pensionsskyddet, dvs. 6 månader av omedelbart 6157: betydelse för pensionens storlek. Enligt lagen om föregående anställning, uppnåtts, harhan härvid 6158: statens pensioner bestäms pensionen antingen rätt tili pension i enlighet med tilläggspensions- 6159: enligt grundpensionsskyddet eller tilläggspen- skyddet. 6160: sionsskyddet. För att pension enligt tilläggspen- Motsvarande principer gäller även timlärare vid 6161: sionsskyddet skall erhållas förutsätts det att för- medborgar- och arbetarinstitut som omfattas av 6162: månstagaren omedelbart före övergången tili det kommunala pensionsskyddet. 6163: pension innehaft oavbruten anställning under Frågan om pensionsskydd för timlärarna vid 6164: minst 6 månader och att han dessutom under de medborgar- och arbetarinstitut gäller även alla 6165: senaste fem åren haft en anställningstid om andra anställningsförhållanden på viss tid. Upp- 6166: minst 3 år. Full pension enligt tilläggspensions- hör anställningen före pensionsåldern, bestäms 6167: skyddet är 66 % av den pensionsgrundande pensionen enligt grundpensionsskyddet. Ärendet 6168: lönen. Pensionen enligt grundpensionsskyddet sammanhänger inte med något sådant som kun- 6169: har inga dylika förutsättningar. Full pension de avhjälpas med pensionföreskrifterna. 6170: 6171: Helsingfors den 5 december 1983 6172: 6173: Finansminister Ahti Pekkala 6174: 1983 vp. 6175: 6176: Kirjallinen kysymys n:o 207 6177: 6178: 6179: 6180: 6181: Kärhä: Työttömyyden poistamiseksi tarvittavista toimenpiteistä 6182: 6183: 6184: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6185: 6186: Työttömien lukumäärä kasvoi kuluvan vuoden Samanlaista ilmiötä on havaittavissa muuallakin, 6187: elokuusta syyskuuhun 3 700 henkilöllä. Syys- enimmäkseen suurilla asutusalueilla. 6188: kuun lopussa oli työttömiä työnhakijoita 133 400 Paitsi yksityisellä yritystoiminnalla on myös 6189: henkeä ja luku on kasvanut edellisen vuoden kunnilla ollut vaikeuksia saada palvelukseensa 6190: syyskuusta 6 500:lla. tarvittavaa työvoimaa esim. vanhustenhoitoon ja 6191: kotiavustajien sektorilla. 6192: Työttömyystilastoja tarkastellessa herättää kui- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 6193: tenkin huomiota se seikka, että samanaikaisesti tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 6194: työttömyyden kanssa on Suomessa runsaasti avoi- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 6195: mia työpaikkoja. Joillakin seuduilla ja ammatti- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 6196: aloilla podetaan ankaraa työvoimapulaa. Yhtenä 6197: esimerkkinä voisi mainita Oriveden työvoimatoi- Onko Hallitus tietoinen siitä, että mo- 6198: miston alueen, jossa lehtitietojen mukaan on nien työvoimatoimistojen alueilla, joissa 6199: työttömänä 300 henkeä, mutta paikallinen ken- on runsaasti työttömiä työnhakijoita, yk- 6200: käteollisuus kärsii jatkuvaa useamman kymme- sityiset yritykset potevat samanaikaisesti 6201: nen henkilön työvoimapulaa. Mainitun alueen ankaraa työvoimapulaa, ja 6202: 80 työttömälle nuorelle oli lähetetty kutsu tulla aikooko Hallitus laajentaa työttömien 6203: tutustumaan paikkakunnan yritystoiminnan tar- työnhakijain velvollisuutta ottaa vastaan 6204: joamiin työmahdollisuuksiin. Työpaikkojen tar- heille tarjottua työtä, johon heidän katso- 6205: jonta ei kuitenkaan kiinnostanut paikkakunnan taan pystyvän, vaikka tarjottu työ ei vas- 6206: työttömiä ja työpaikat jäivät edelleen avoimiksi. taisikaan heidän ammattinimitystään? 6207: 6208: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983 6209: 6210: Lea Kärhä 6211: 6212: 6213: 6214: 6215: 088301158E 6216: 2 1983 vp. - KK n:o 207 6217: 6218: 6219: 6220: 6221: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6222: 6223: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa työllistämistuella ja 3 sijoitettuna valtion työlli- 6224: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, syystyötehtäviin. Lisäksi 20 näistä nuorista oli 6225: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- tuolloin työllisyyskoulutuksessa. 6226: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Toinen tiedotustilaisuudessa paikalla ollut 6227: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja työnantaja haki nimenomaan ammattitaitoista 6228: Lea Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- työvoimaa, mutta otti silti palvelukseensa yhden 6229: sestä n:o 207: nuoren työntekijän. Tarkoituksena oli järjestää 6230: jalkinealan ammattikurssi Tampereen Ammatilli- 6231: Onko Hallitus tietoinen siitä, että mo- sessa Kurssikeskuksessa, mutta kurssille ei saatu 6232: nien työvoimatoimistojen alueilla, joissa tarpeeksi oppilaita. Tämä johtui pääosin siitä, 6233: on runsaasti työttömiä työnhakijoita, yk- että kysymykseen tulevilla nuorilla työnhakijoilla 6234: sityiset yritykset potevat samanaikaisesti oli jo takanaan muu ammatillinen koulutus ei- 6235: ankaraa työvoimapulaa, ja vätkä he olleet halukkaita ammatin vaihtamiseen 6236: aikooko Hallitus laajentaa työttömien ainakaan tässä vaiheessa. Lisäksi perheellisten 6237: työnhakijain velvollisuutta ottaa vastaan henkilöiden osalta myös hankalat kulkuyhteydet 6238: heille tarjottua työtä, johon heidän katso- Tampereen ja Oriveden välillä vaikuttivat haluk- 6239: taan pystyvän, vaikka tarjottu työ ei vas- kuuteen osallistua Tampereella järjestettävälle 6240: taisikaan heidän ammattinimitystään? ammattikurssille. 6241: Esimerkkitapauksen osalta voidaan vielä tode- 6242: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ta, että tiedotustilaisuus ei nykyisen käytännön 6243: ti seuraavaa: mukaan merkitse samaa kuin työ- tai koulutus- 6244: 1. Avointen työpaikkojen täyttäminen tarjous, joten siihen osallistumisella ei ole merki- 6245: Avointen työpaikkojen täyttämiseen liittyviin tystä työttömyysturvan kannalta. Jäljempänä on 6246: ongelmiin on työvoimaministeriössä kiinnitetty selvitetty nykyisin voimassa olevien säännösten 6247: huomiota jo usean vuoden ajan. Näiden ongel- merkitys ammattisuojan osalta molemmissa työt- 6248: mien minimoiminen on otettu yhdeksi työvoima- tömyysturvajärjestelmissä. 6249: hallinnon painopistealueeksi myös jatkoa silmällä 2. Työnhakijan velvollisuudet ottaa vastaan 6250: pitäen. Ongelmia aiheuttaa esimerkiksi se, ettei tarjottua työtä 6251: työttöminä työnhakijoina olevien henkilöiden Kysymys tarkoittanee työttömien toimeentulo- 6252: ammattitaito ja -koulutus vastaa työnantajan tar- turvaan liittyviä ammattisuojaa koskevia säännök- 6253: peita ja niin jää työpaikka täyttämättä. Esimer- siä. Sekä työttömyysvakuutus- että työttömyys- 6254: kiksi työvoima- ja ammattikasvatusviranomaisten korvausjärjestelmään sisältyy ammattisuojaa kos- 6255: yhteisesti järjestämällä työllisyyskoulutustoimin- kevia säännöksiä. Valtakunnallisista työttömyys- 6256: nalla pyritään ongelmaa helpottamaan. kassoista annetun lain 20 §:n 1 momentin 4 6257: Kansanedustaja Kärhän kysymyksessä esiin kohdan perusteella avustusta ei saa suorittaa 6258: tuodun Oriveden työvoimatoimiston tilanteen kassan jäsenelle, joka ilman pätevää syytä kieltäy- 6259: osalta on tilannetta kartoitettu ja työvoimatoi- tyy vastaanottamasta hänelle tarjona olevaa työla- 6260: miston ilmoituksen mukaan kysymyksessä oli kosta, työsulusta ja saarrosta vapaata työtä, jota 6261: työvoimatoimiston ja Oriveden kunnan yhdessä hänen ammattitaitonsa ja työkykynsä huomioon 6262: järjestämä tiedotustilaisuus kunnan virastotalossa ottaen voidaan pitää hänelle sopivana ja josta 6263: 14.10.1983. Tilaisuuteen kutsuttiin noin 100 maksetaan työpaikkakunnalla käypä palkka. So- 6264: nuorta työtöntä. Tilaisuuteen oli kutsuttu myös siaali- ja terveysministeriön antamien soveltami- 6265: 11 vaatetus- ja jalkinealan työnantajaa. Nuoria sohjeiden mukaan ''Yleisenä sääntöna voidaan 6266: saapui paikalle 25-30 henkilöä ja työnantajia sanoa, että ammattityöntekijäksi katsottava jäsen 6267: kaksi, joista toinen haki nimenomaan jo ammat- voi kieltäytyä sellaisesta työstä, jonka suorittami- 6268: titaidon omaavia työntekijöitä. Paikalle kutsu- nen ei vaadi ammattitaitoa. Harkittaessa onko 6269: tuista nuorista 15 on työllistetty kunnallisella tarjottua työtä pidettävä jäsenelle hänen ammat- 6270: 1983 vp. - KK n:o 207 3 6271: 6272: ntattoonsa nähden sopivana, tulisi kiinnittää työnhakijana työnvälityksessä vähintään 3 kuu- 6273: huomiota siihen, onko jäsen aikaisemmin tehnyt kautta, on 1 momentin 4 kohdassa tarkoitettuna 6274: tarjottua työtä, missä määrin jäsen tarjotussa työnä pidettävä, jollei erityisistä syistä muuta 6275: työssä joutuisi käyttämään ammattitaitojaan ja johdu, työtä, jota hänen työkykynsä huomioon 6276: työkokemustaan ja vastaisiko tarjottu työ vaati- ottaen voidaan pitää hänelle sopivana ja josta 6277: vuusasteeltaan sitä työtä, jota jäsen aikaisemmin maksetaan edellä kerrotun mukainen palkka. 6278: on tehnyt. Muuna jäsenelle sopivana työnä pide- 6279: Työttömyyskassa-avustusta koskevat säännökset 6280: tään sellaista työtä, joka hänelle työkyvyn perus- 6281: eivät määrittele ammattisuojan ajallista kestoa, 6282: teella sopisi. " 6283: mutta vakiintuneen käytännön mukaan katso- 6284: Työttömyyskorvausta ei työllisyysaseruksen 9 6285: taan, että pitkään työttömänä ollut kassan jäsen 6286: §:n 1 momentin 4 kohdan perusteella saa suorit- 6287: on velvollinen laajentamaan tarjotun työn vastaa- 6288: taa henkilölle, joka ilman pätevää syytä kieltäytyy 6289: nottovelvollisuutta, jos asuinpaikkakunnalla ei 6290: vastaanottamasta hänelle tarjona olevaa työlakos- 6291: ole tarjolla hänen ammattitaitoaan vastaavaa työ- 6292: ta, työsulusta tai muusta näihin verrattavasta 6293: tä. 6294: työriidasta vapaata työtä, jota hänen ammattitai- 6295: tonsa ja työkykynsä huomioon ottaen voidaan Edellä selostettu ja "ammattisuojasäännöksiä" 6296: pitää hänelle sopivana ja josta maksetaan työeh- voidaan pitää käytännön tarpeita vastaavina, jos- 6297: tosopimuksen mukainen palkka tai, jollei työeh- kin jossain määrin tulkinnanvaraisina. Niiden 6298: tosopimusta ole, työpaikkakunnalla sellaisessa välittömään muuttamiseen ei ole mahdollisuutta, 6299: työssä käypä palkka. Työttömyyskorvaukseen liit- vaan avoimien työpaikkojen täyttämisessä esiinty- 6300: tyvä ammattisuoja on ajallisesti rajoitettu, koska neet ongelmat tulee pyrkiä ratkaisemaan muilla 6301: työllisyysasetuksen 9 §:n 2 momentin mukaan keinoilla. Asia koko laajuudessaan tulee harkitta- 6302: sen jälkeen, kun henkilö on ollut työttömänä vaksi työllisyyslain uudistamisen yhteydessä. 6303: 6304: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 6305: 6306: Työvoimaministeri Urpo Leppänen 6307: 4 1983 vp. - KK n:o 207 6308: 6309: 6310: 6311: 6312: Tili Riksdagens Herr Talman 6313: 6314: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen marna hade 15 sysselsatts genom kommunalt 6315: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse sysselsättningsstöd och 3 placerats i statens syssel- 6316: av den 4 november 1983 tili vederbörande med- sättningsarbetsuppgifter. De övriga ungdomarna, 6317: lem av statsrådet för besvarande översänt avskrift ett tjugotal, var då i sysselsättningsutbildning. 6318: av följande av riksdagsman Lea Kärhä ställda Trots att ovan nämnda arbetsgivare kommit 6319: skriftliga spörsmål nr 207: tili informationen uttryckligen för att söka yr- 6320: keskunnig arbetskraft, anställde han ändå en ung 6321: Är Regeringen medveten om att det person i arbete. Man hade för avsikt att arrangera 6322: finns flera arbetskraftsbyråer inom vars en yrkeskurs inom skobranschen vid yrkeskurs- 6323: område antalet arbetslösa arbetssökande centralen i Tammerfors, men det fanns inte 6324: är ston samtidigt som enskilda företag tillräckligt många intresserade som anmälde sig. 6325: lider en stor brist på arbetskraft, samt Detta berodde främst på att de unga arbetssö- 6326: ämnar Regeringen justera kraven om kande som skulle ha kommit i fråga redan hade 6327: yrkesskydd så att arbetslösa arbetssökande yrkesutbildning i någon annan bransch, varför de 6328: görs skyldiga att ta emot sådant erbjudet inte åtminstone för tilifället var villiga att byta 6329: arbete som de anses kunna utföra, även yrke. Hos personer med familj minskade dess- 6330: om det erbjudna arbetet inte skulle mot- utom de svåra trafikförbindelserna mellan Tam- 6331: svara deras yrkesbenämning? merfors och Orivesi benägenheten att delta i en 6332: yrkeskurs i Orivesi. 6333: Som svar på detta spörsmål anför jag vördsamt När det gäller det anförda exemplet kan man 6334: följande: konstatera vidare, att informationsmöte enligt 6335: 1. Besättande av lediga arbetsplatser nuvarande praxis inte är lika med arbets- eller 6336: Vid arbetskraftsministeriet har man redan un- utbildningserbjudande, varför deltagande i ett 6337: der flera års tid fäst uppmärksamhet vid problem sådant inte inverkar på eventuellt utkomstskydd. 6338: som uppstår i samband med besättande av lediga 1 det följande redogörs för vad slags yrkesskydds- 6339: arbetsplatser. Därför har en minimering av dessa stadganden som ingår i systemet med de ar- 6340: problem valts som ett av arbetskraftsförvaltning- betslösas utkomsttrygghet i dess båda nuvarande 6341: ens tyngdpunktsområden också i fonsättningen. former. 6342: Problemen uppstår bl.a. av att de arbetslösa 2. Arbetssökandes skyldighet att ta emot er- 6343: arbetssökandenas yrkeskunskap och -utbildning bjudet arbete. 6344: inte motsvarar arbetsgivarens behov, så att ar- Frågan torde avse stadganden om yrkesskydd i 6345: betsplatsen förblir obesatt. Problemet har försökt samband med de arbetslösas utkomstskydd. Både 6346: avhjälpas t.ex. genom av arbetskrafts- och yrkes- i arbetslöshetsförsäkrings- och i arbetslöshetser- 6347: utbildningsmyndigheterna gemensamt anordnad sättningssystemet ingår stadganden om yr- 6348: sysselsättningsu tbildning. kesskydd. Enligt 4 § 1 mom. 4 punkten lagen 6349: Situationen har kartlagts för Orivesi arbets- om riksomfattande arbetslöshetskassor får under- 6350: kraftsbyrå, som nämnts i riksdagsman Kärhäs stöd inte utges åt medlem, som utan giltigt skäl 6351: spörsmål. Enligt arbetskraftsbyråns uppgift var vägrar att ta emot honom tili buds stående från 6352: det frågan om ett informationsmöte som arbets- strejk, lockout eller blockad fritt arbete, som 6353: kraftsbyrån och Orivesi kommun gemensamt an- med beaktande av hans yrkesskicklighet och 6354: ordnat på kommunens ämbetshus 14.10.1983. arbetsförmåga kan anses lämpligt för honom och 6355: Ungefär ett hundra unga arbetslösa hade inbju- för vilket betalas gängse lön på den on där 6356: dits tili informationen. Också 11 beklädnads- och arbetet utförs. Enligt social- och hälsovårdsminis- 6357: skobranschens arbetsgivare hade kallats dit. På teriets tillämpningsdirektiv "gäller som en all- 6358: platsen infann sig 25-30 ungdomar och två män regel att medlem som bör anses såsom 6359: arbetsgivare, av vilka den ena uttryckligen .sökte yrkesarbetare kan vägra att ta emot arbete, vars 6360: yrkeskunnig arbetskraft. Av de inbjudna ungdo- utförande inte kräver yrkesskicklighet. Vid be- 6361: 1983 vp. - KK n:o 207 5 6362: 6363: dömningen av om det erbjudna arbetet bör anses gen i 9 § 2 mom. förordningen om sysselsättning 6364: lämpligt för medlemmen med tanke på hans att, sedan personeo i fråga varit arbetslös arbets- 6365: yrkesskicklighet, borde man fästa uppmärksam- sökande hos arbetsförmedlingen minst tre måna- 6366: het vid, om han tidigare utfört sådant arbete, i der, skall såsom i 1 mom. 4 punkten avsett 6367: viiken utsträckning det erbjudna arbetet skulle arbete, om annat inte föranleds av särskilda skäl, 6368: ge honom möjlighet att utnyttja sin yrkesskick- betraktas sådant arbete, som med beaktande av 6369: lighet och arbetsetfarenhet samt om det erbjudna hans arbetsförmåga kan anses lämpligt för ho- 6370: arbetet till sin svårighetsgrad skulle motsvara det nom och för vilket lön betalas i enlighet med vad 6371: arbete som medlemmen i fråga tidigare utfört. som ovan sagts. 6372: När det gäller övrig medlem kan såsom för 1 bestämmelserna om arbetslöshetsunderstöd 6373: honom lämpligt arbete anses arbete som lämpar ingår inga stadganden om tidsgränser för yr- 6374: sig för honom med beaktande av hans arbetsför- kesskydd, men enligt vedertagen praxis bör en 6375: måga.'' långvarigt arbetslös kassamedlem förpliktas att ta 6376: Enligt 9 § 1 mom. 4 punkten förordningen om emot även annat erbjudet arbete, om sådant 6377: sysselsättning får arbetslöshetsersättning inte be- arbete som motsvarar hans yrkesskicklighet inte 6378: talas åt person som utan giltigt skäl vägrar att ta står till buds på hans boningsort. 6379: emot honom till buds stående från strejk, lock- De ovan anförda ''yrkesskyddsbestämmelser- 6380: out eller annan därmed jämförbar arbetskonflikt na'' kan anses motsvara praktiska behov, trots att 6381: fritt arbete, som med beaktande av hans yr- de i viss mån lämnar rum åt olika tolkningar. Att 6382: kesskicklighet och arbetsförmåga kan anses lämp- ändra dem omedelbart är inte möjligt, utan 6383: ligt för honom och för vilket lön betalas enligt problemen i samband med besättande av de 6384: kollektivavtal eller, om sådant inte finns, för lediga arbetsplatserna bör försöka lösas genom 6385: sådam arbete på arbetsorten gängse lön. Yr- andra metoder. 1 samband med revidering av 6386: kesskyddet i samband med arbetslöshetsersätt- lagen om sysselsättning kommer frågan i sin 6387: ning är tidsmässigt begränsat. Det stadgas nämli- helhet att omprövas. 6388: 6389: Helsingfors den 8 december 1983 6390: 6391: Arbetskraftsminister Urpo Leppänen 6392: 6393: 6394: 6395: 6396: 088301158E 6397: 1983 vp. 6398: 6399: 6400: Kirjallinen kysymys n:o 208 6401: 6402: 6403: 6404: Kortesalmi: Sodassa reserviläisenä palvellun ajan laskemisesta ns. 6405: 15 -vuotiskorotuksessa 6406: 6407: 6408: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6409: 6410: Lokakuun alusta 1982 tuli valtion virkamiesten ollut valtion palvelua, jota samana aikana siviilis- 6411: palkkoihin uusi 15-vuotiskorotus, josta valtiova- sä valtiolle täydellä palkalla tehty palvelu oli. 6412: rainministeriö antoi kirjeessään 27.8.1982 n:o P Käytännössä sotaveteraanien kohtelu on seu- 6413: 5736 seuraavan ohjeen: "Saadakseen edellä mai- raavan esimerkin mukaista: 6414: nitun määrävuosikorotuksen tulee virkamiehellä Henkilö A: Sodassa mukana palkattomana 6415: olla päätoimiseksi katsottavaa valtion palvelusta 4,5 vuotta. Valtion toimessa 1.1.1971 alkaen. Ei 6416: yhteensä vähintään viisitoista vuotta. Tätä palve- saa 15-vuotiskorotusta. 6417: lusaikaa laskettaessa otetaan huomioon kaikki Henkilö B: Sota-aikana valtion toimessa pal- 6418: valtiolla palveltu aika. Valtion palvelukseksi kat- kallisena 4,5 vuotta. Uudelleen valtion toimessa 6419: sotaan valtiolla päätoimisesti palveltu aika viras- 1.1.1971 alkaen. Saa 15-vuotiskorotuksen 4,5 % 6420: sa, toimessa, ylimääräisessä toimessa, tilapäisessä (esimerkiksi A 13 palkkaluokassa 223 markkaa 6421: tehtävässä, työsopimussuhteessa jne. Valtion pal- kuukaudessa). 6422: velukseksi ei katsota mm. varusmiespalveluaikaa, Tuntuu epäjohdonmukaiselta, että sotapalve- 6423: palvelusta eduskunnan, Suomen Pankin, Posti- lus otetaan huomioon valtion palvelussa ikälisiä 6424: pankin, Kansaneläkelaitoksen tai valtioenemmis- ja eläkkeeseen oikeuttavia vuosia laskettaessa, 6425: töisen yhtiön viran tai toimen haltijana.'' mutta ei oteta huomioon 15-vuotiskorotusta las- 6426: Maaliskuun alusta 1983 voimaan tulleiden val- kettaessa. Sotaveteraanien tällaista syrjintää ei 6427: tion virkamiesten palkkataulukoiden (Valtion puolusta se, että syrjintä tässä vaiheessa kohdis- 6428: työmarkkinalaitoksen julkaisu) on edellä lainattu tuu enää suhteellisen vähälukuiseen henkilö- 6429: kohta muutettu loppuosaltaan seuraavaksi: "Val- ryhmään. 6430: tion palvelukseksi ei katsota mm. asevelvolli- Kyseisessä tapauksessa joukko sotaveteraaneja 6431: suusaikaa, sotatilan aikaista palvelusta eikä Suo- on asetettu muita huonompaan asemaan siksi, 6432: men Pankin, Postipankin, Kansaneläkelaitoksen etteivät he olleet valtion palveluksessa täydellä 6433: tai valtioenemmistöisen yhtiön palvelusta. Sen palkalla, vaan osallistuivat sotaan palkattomina 6434: sijaan kansanedustajana tai eduskunnan viran tai reserviläisinä. 6435: toimen haltijana palveltu aika luetaan 1. 3.1983 Edellä selostetusta syystä ilman 15-vuotiskoro- 6436: lukien valtion palvelukseksi. '' tusta jääneitä sotaveteraaneja seuraa syrjintä hau- 6437: Lokakuun alusta 1983 voimaan tulleiden val- dan partaalle asti, ellei säännöksiä muuteta, sillä 6438: tion virkamiesten palkkataulukoiden ohjeissa pu- heidän eläkkeensä jää vastaavasti pienemmäksi 6439: heena oleva kohta on säilytetty ennallaan. niinkuin mainittu esimerkki osoittaa. 6440: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 6441: Puhelinkeskustelussa valtion työmarkkinalai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 6442: toksen neuvotteleva virkamies on veteraanin ky- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 6443: symykseen vastannut, että "sotatilan aikaista pal- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 6444: velusta'' koskeva lausuma tarkoittaa vain sotilas- 6445: päivärahan saaneita reserviläisiä eikä niitä henki- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 6446: löitä, jotka sota-aikana olivat valtion palvelukses- ryhtyä, että sotaveteraaneille laskettai- 6447: sa täydellä palkalla. Mainittu virkamies on lisäksi siin hyväksi myös 15-vuotiskorotuksessa 6448: todennut, että palkaton osallistuminen sotaan ei sodassa reserviläisenä palveltu aika? 6449: 6450: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983 6451: 6452: ]. Juhani Kortesalmi 6453: 088301172W 6454: 2 1983 vp. - KK n:o 208 6455: 6456: 6457: 6458: 6459: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6460: 6461: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa palvelukseksi ei katsota mm. asevelvollisuusaikaa, 6462: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sotatilan aikaista palvelusta eikä Suomen Pankin, 6463: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- Postipankin, Kansaneläkelaitoksen tai valtion- 6464: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- enemmistöisen yhtiön palvelusta. Sen sijaan kan- 6465: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja]. sanedustajana tai eduskunnan viran tai toimen 6466: Juhani Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta haltijana palveltu aika on luettu 1.3.1983 lukien 6467: kysymyksestä n:o 208: valtion palvelukseksi. 6468: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Edellä olevasta ilmenee, että 15-vuotiskorotuk- 6469: ryhtyä, että sotaveteraaneille laskettai- seen oikeuttaa valtioon päätoimessa palveltu 6470: siin hyväksi myös 15-vuotiskorotuksessa aika. Sotatilan aikaista reserviläispalvelusta ei voi 6471: sodassa reserviläisenä palveltu aika? tulkinnallakaan katsoa valtion virassa tai toimessa 6472: palvelluksi ajaksi vaikkakin se, kun unohdetaan 6473: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen palvelussuhdekäsite, on kiistämättä ollut laajassa 6474: seuraavaa: mielessä palvelusta Suomen valtion hyväksi. 6475: Kirjallinen kysymys koskee 1 päivänä lokakuu- lkälisiin oikeuttavaksi ajaksi sotatilan aikainen 6476: ta 1982 voimaan tulleeseen 15-vuotismäärävuosi- palvelus luetaankin, koska ikälisiin oikeuttava 6477: korotukseen oikeuttavaa palvelusaikaa. Tältä osin palvelus ei rajoitu pelkästään valtion palveluun 6478: tilanne nykyisten sopimusten ja soveltamisohjei- vaan mukaan tulee esimerkiksi kunnan palvelu 6479: den mukaan on seuraavanlainen. sekä myös asevelvollisuusaika. 6480: Kyseiseen määrävuosikorotukseen oikeuttavaa Mikäli yhdessä virkamiesjärjestöjen kanssa jois- 6481: palvelusaikaa laskettaessa otetaan huomioon sakin tulevissa virkaehtosopimuksissa pystytään ja 6482: kaikki valtiolla palveltu aika. Valtion palveluk- katsotaan mahdolliseksi muuttaa 15-vuotiskoro- 6483: seksi katsotaan valtiolla päätoimisesti palveltu tuksen laskentaperusteet samoiksi kuin ikälisäjär- 6484: aika virassa, toimessa, ylimääräisessä toimessa, jestelmässä, ratkeaa sotatilan aikaista palvelusta 6485: tilapäisenä, työsopimussuhteessa jne. Valtion koskeva ongelma tässä yhteydessä. 6486: 6487: Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 1983 6488: 6489: Valtionvarainministeri Ahti Pekkala 6490: 1983 vp. -- RJ< n:o 208 3 6491: 6492: 6493: 6494: 6495: Tili Riksdagens Herr Talman 6496: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen krigstid, ej helier anställning vid Finlands Bank, 6497: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Postbanken, Folkpensionsanstalten eller bolag 6498: av den 4 november 1983 tili vederbörande med- med statlig majoritet. Däremot har tiden som 6499: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av riksdagsman elier anställning i tjänst eller befatt- 6500: riksdagsman J0Juhani Kortesalmi undertecknade ning vid riksdagen räknats såsom statlig anställ- 6501: spörsmål nr 208: ning frooomo 1.3.19830 6502: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Av det ovan sagda framgår att tili 15-årsförhöj- 6503: för att den tid som krigsveteraner tjänst- ningen berättigar den tid vederbörande varit 6504: gjort såsom reservister under kriget skali anstälid i huvudsyssla hos stateno Tjänstgöring 6505: räknas dem tili godo även i fråga om såsom reservist under krigstid kan inte ens genom 6506: 15 -årsförhöjningen? tolkning anses såsom anstälining i statlig tjänst 6507: eller befattning, trots att denna tid, om man 6508: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt bortser från begreppet anstäliningsförhåliande, 6509: anföra följande: obestridligt kommit finska staten tili nytta i vid 6510: bemärkelse 0 6511: Spörsmålet gäller den anstäliningstid som rar 6512: räknas tili godo för 15-årsforhöjningen som träd- Tjänstgöringen under krigstid räknas däremot 6513: de i kraft den 1 oktober 19820 Enligt gäliande tili den tid som berättigar tili ålderstillägg, 6514: avtal och tillämpningsdirektiv är läget som följer: eftersom denna tid inte begränsats tili att gälla 6515: Vid uträknandet av den anställningstid som endast anställning hos staten, utan även gälier 6516: berättigar tili ifrågavarande årsförhöjning beaktas toexo kommunal anställning och värnpliktstideno 6517: hela den tid som vederbörande varit anställd hos Om det tillsammans med tjänstemannaorgani- 6518: stateno Såsom statlig anställning anses den tid sationerna blir möjligt och anses möjligt att i 6519: vederbörande varit anställd i huvudsyssla hos framtida avtal ändra beräkningsgrunderna för 6520: staten i tjänst, befattning, extraordinarie befatt- 15-årsförhöjningen så att de blir likadana som i 6521: ning, såsom tillfälligt förordnad, i arbetsavtals- systemet med ålderstillägg kommer problemet 6522: förhållande osv. Såsom statlig anstälining anses med krigstida tjänstgöring att lösas i detta sam- 6523: inte bl.ao värnpliktstiden och tjänstgöring under manhango 6524: 6525: Helsingfors den 5 december 1983 6526: 6527: Finansminister Ahti Pekkala 6528: 1983 vp. 6529: 6530: Kirjallinen kysymys n:o 209 6531: 6532: Junnila: Suomen äänestyskäyttäytymisestä YK:n yleiskokouksessa 6533: 6534: 6535: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6536: 6537: Suomen äänestyskäyttäytyminen Yhdistynei- la kuin Suomikin, on syytä todeta, että nuo 6538: den Kansakuntien yleiskokouksessa käsiteltäessä muut pohjoismaat ovat olleet äänestyskäyttäyty- 6539: Grenadaan suoritetun maihinnousun tuominnut- misessään johdonmukaisia, mutta Suomi sitä vas- 6540: ta päätöslauselmaa on herättänyt tiettyä häm- toin ei ole ollut. Muut pohjoismaat äänestivät 6541: mennystä. Tämän syynä on lähinnä se, että näet maahan tunkeutumisen tuominneen päätös- 6542: tämänkertainen äänestyskäyttäytyminen on risti- lauselman puolesta sekä Grenadan että Afganis- 6543: riidassa Suomen aikaisemman äänestyskäyttäyty- tanin tapauksissa. Suomi sen sijaan äänesti mui- 6544: misen kanssa vastaavanlaisessa tilanteessa. Nyt den pohjoismaiden tapaan vain edellisessä, mut- 6545: Suomi äänesti maahan tunkeutumisen tuomitse- ta ei jälkimmäisessä tapauksessa. 6546: van päätöslauselman puolesta, mutta pidättyi Pakosta saakin sen vaikutelman, että Suomen 6547: sen sijaan äänestyksestä käsiteltäessä Afganistaniin ristiriitaisen äänestyskäyttäytymisen tosiasiallisena 6548: tapahtuneen maahan tunkeutumisen tuominnut- syynä onkin ollut yksinkertaisesti se, että toisessa 6549: ta päätöslauselmaa tammikuussa 1980. Kumpi- tapauksessa maahan tunkeutujana on ollut naa- 6550: kin tapaus on sikäli toisiinsa rinnastc:_ttavissa, että purinamme oleva supervalta, toisessa tapauksessa 6551: suurvalta suoritti maahan tunkeutumisen soti- taas valtio, joka on supervalta sekin, mutta 6552: laallista väkivaltaa käyttäen ja loukaten hyök- maantieteellisen etäisyytensä vuoksi ja muistakin 6553: käyksen kohteena olevan maan alueellista koske- syistä sellainen, että sen suorittaman maihinnou- 6554: mattomuutta sekä toisen valtion sisäisiin asioihin sun tuomitseminen on maamme kannalta hie- 6555: puuttumattomuuden periaatetta. man vähemmän arkaluonteinen asia. Kannattaa- 6556: Kun äänestyskäyttäytymisen tämänkaltainen ko näistä tosiasioista johtuvaa äänestyskäyttäyty- 6557: ristiriitaisuus selvästi heikentää Suomen ulkopoli- misen eroavuutta perustella Yhdistyneissä Kansa- 6558: tiikan ja nimenomaan maamme tavoitteleman kunnissa äänestyksen jälkeen esitetyillä näennäis- 6559: puolueettomuuden uskottavuutta, on aiheellises- diplomaattisilla '' meriselityksillä'', jotka eivät 6560: ti kyselty, mitkä ovat olleet ne todelliset syyt, ketään kuitenkaan vakuuta? 6561: joiden on katsottu tehneen tarpeelliseksi tällaisen 6562: ristiriitaisen käyttäytymisen. Suomen edustajan Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 6563: Yhdistyneissä Kansakunnissa äänestyksen jälkeen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 6564: antama selitys ei ole tässä suhteessa vakuuttava. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 6565: Tässä yhteydessä on aihetta todeta sekin, että vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 6566: sekä tässä nyt annetussa selityksessä että Afganis- Onko Hallitus tietoinen siitä, että Suo- 6567: tanin tapausta koskeneen äänestyksen jälkeen men äänestyskäyttäytyminen Yhdistyneis- 6568: Suomen taholta annetussa vastaavassa selityksessä sä Kansakunnissa käsiteltäessä toisaalta 6569: on kumpaisessakin viitattu muun ohessa Suomen Afganistaniin, toisaalta Grenadaan suori- 6570: noudattamasta puolueettomuuspolitiikasta joh- tettuja maahan tunkeutumisia tuomitse- 6571: tuvaan pyrkimykseen pysytellä suurvaltojen välis- via päätöslauselmia on ollut ristiriitaista 6572: ten konfliktien ulkopuolella. Voidaanko siis puo- ja sellaisena hämmennystä herättävää ja 6573: lueettomuuteemme vedoten toisessa tapauksessa että tällainen ristiriitaisuus on omansa 6574: äänestää maahan tunkeutumisen tuomitsevan heikentämään maamme puolueetto- 6575: päätöslauselman puolesta, mutta toisessa tapauk- muuspolitiikan uskottavuutta; sekä 6576: sessa pidättyä äänestyksestä? aikooko Hallitus antaa tosiasioiden 6577: Jos taas Suomen äskeistä äänestyskäyttäytymis- mukaisen, avoimen ja uskottavan selityk- 6578: tä halutaan perustella vetoamalla siihen, että sen niistä syistä, jotka ovat pakottaneet 6579: myös muut pohjoismaat äänestivät samalla taval- tällaiseen ristiriitaisuuteen? 6580: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983 6581: 6582: Tuure Junnila 6583: 088300919R 6584: 2 1983 vp. - KK n:o 209 6585: 6586: 6587: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6588: 6589: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ta Afganistanin tilanteen suhteen on aiheuttanut 6590: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hajaannusta ja ristiriitaa tässä istunnossa varsin- 6591: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- kin suurvaltojen välillä. Syntynyt kansainvälinen 6592: jeenne n:o 1173 ohella toimittanut valtioneuvos- jännitys on saavuttanut vaaralliset mittasuhteet.'' 6593: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Samoihin periaatteisiin rakentui Suomen äänes- 6594: edustaja Tuure Junnilan näin kuuluvasta kirjalli- tysselitys, joka esitettiin Grenadaa käsittelevän 6595: sesta kysymyksestä n:o 209: päätöslauselman yhteydessä. 6596: Kuten edellä olevasta ilmenee Suomen taholta 6597: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Suo- on sekä Grenadan että Afganistanin tapahtumiin 6598: men äänestyskäyttäytyminen Yhdistyneis- liittyen kuten muissakin vastaavissa yhteyksissä 6599: sä Kansakunnissa käsiteltäessä toisaalta tuotu esiin kielteinen kantamme voimankäyttöön 6600: Afganistaniin, toisaalta Grenadaan suori- kansainvälisissä suhteissa ja toisten valtioiden 6601: tettuja maahan tunkeutumisia tuomitse- sisäisiin asioihin puuttumiseen. Kysymys on peri- 6602: via päätöslauselmia on ollut ristiriitaista aatteista, jotka muodostavat keskeisen ytimen 6603: ja sellaisena hämmennystä herättävää ja kansainvälisen oikeuden määrittelemässä valtioi- 6604: että tällainen ristiriitaisuus on omansa den välisessä käyttäytymisnormistossa. 6605: heikentämään maamme puolueetto- Hallituksen kannanottoja eri kansainvälisiin 6606: muuspolitiikan uskottavuutta; sekä kiistakysymyksiin ei ole asianmukaista verrata 6607: aikooko Hallitus antaa tosiasioiden yksinomaan äänestystavan perusteella. Silloin 6608: mukaisen, avoimen ja uskottavan selityk- kun pelkkä kannatus, vastustus tai pidättyminen 6609: sen niistä syistä, jotka ovat pakottaneet ei riittävän selvästi ilmaise hallituksen näkemystä 6610: tällaiseen ristiriitaisuuteen? annetaan äänestysselitys, jossa hallituksen kanta 6611: täsmällisesti ilmaistaan. 6612: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Verrattaessa Grenadan ja Afganistanin tapah- 6613: ti seuraavaa: tumia voidaan yhtäläisyyksien ohella todeta mo- 6614: YK:n yleiskokouksen 2.11.1983 hyväksymä nia eroavaisuuksia. 6615: Grenadan tilannetta käsittelevä päätöslauselma, Kun hallituksen kannan soveltamisessa on 6616: jonka puolesta Suomi äänesti, vastasi sisällöltään otettava huomioon kaikki äänestystilanteessa vai- 6617: Suomen 26.10.1983 julkistamaa kannanottoa kuttavat tekijät, on tärkeätä korostaa niitä eroja, 6618: Grenadan tapahtumista. joita näiden kysymysten käsittelyssä oli YK:n 6619: Hallituksen kannanoton mukaan kansainväli- yleiskokouksessa. Kyseessä olevat päätöslauselmat 6620: set riitakysymykset on ratkaistava rauhanomaisin eivät olleet täysin samansisältöisiä, mutta tärke- 6621: keinoin neuvotteluteitse ilman turvautumista jo ämpää on todeta se, että Afganistanin tapausta 6622: YK:n peruskirjankin kieltämään väkivallan käyt- yleiskokouksessa käsiteltäessä oli suurvaltojen ja 6623: töön. Tämän vuoksi onkin tilanne Grenadassa niiden liittokuntien vastakkainasettelu selvärajai- 6624: voitava palauttaa ensi tilassa normaaliksi vetäyttä- nen ja YK-käsittelystä muodostui siten erityisen 6625: mällä vieraat joukot ja palauttamaHa Grenadan voimakas suurvaltaristiriita. Grenadan kysymyk- 6626: kansan oikeudet itse määrätä asioistaan. sessä ei samantasoista vastakkaisuutta esiintynyt 6627: Käsiteltäessä YK:n yleiskokouksessa Afganista- samaan liittokuntaankin kuuluvien äänestettyä 6628: nin tilannetta Suomen edustaja lausui 14.1.1980 toisistaan poikkeavana tavalla. 6629: mm. seuraavaa: ''Niinkuin keskustelu on osoitta- Kannanotto Grenadan kysymyksessä ei ole poi- 6630: nut tässä yleiskokouksessa vallitsee laaja yhteis- kennut noudattamastamme puolueettomuuspoli- 6631: ymmärrys, mihin Suomen hallitus täysin yhtyy, tiikasta eikä se ole ristiriidassa aikaisemmin nou- 6632: siitä, että kaikkien tulee ehdottomasti kunnioit- dattamamme äänestyskäyttäytymisen kanssa. Pyr- 6633: taa alueellisen koskemattomuuden, valtiollisten kimystämme pysytellä suurvaltaristiriitojen ulko- 6634: rajojen koskemattomuuden ja kansallisen itse- puolella ei voida soveltaa mekaanisesti vaan kun- 6635: määräämisoikeuden periaatetta. On valitettavaa, kin tilanteen erityispiirteet huomioon ottavan 6636: että kysymys näiden periaatteiden toteuttamises- arvion pohjalta. 6637: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1983 6638: Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen 6639: 1983 vp. - KK n:o 209 3 6640: 6641: 6642: Tili Riksdagens Herr Talman 6643: 6644: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ~ellan stormakterna. Den inrernationelia spän- 6645: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse n~ng som uppstått har nått farliga dimensioner.'' 6646: nr 1173 av den 4 november 1983 tili vederböran- Fmlands röstförklaring, som framfördes i sam- 6647: de medlem av statsrådet översänt avskrift av band med_ re~olutionen om Grenada, byggde på 6648: följande av riksdagsledamoten Tuure Junnila samma pnnnper. 6649: ställda skriftliga spörsmål nr 209: Såsom av det ovan sagda framgår har från 6650: Är Regeringen medveten om, att Fin- Finlands sida såväl i samband med händelserna i 6651: lands röstningsbeteende vid Förenta Na- Grenada som i Afghanistan, liksom även i andra 6652: tionernas behandling av de resolutioner, motsvarande sammanhang, framförts vår negati- 6653: där å ena sidan invasionen i Afghanistan, va instälining tili bruk av våld i internationella 6654: å andra sidan den i Grenada fördöms, relationer och tili ingripande i andra staters inre 6655: har varit motstridigt och som sådant angelägenheter. Det är fråga om principer, vilka 6656: väckt förvirring och att denna motstridig- bildar den centrala kärnan för de i internationell 6657: het är ägnad att försvaga trovärdigheten i rätt definierade normerna för melianstatliga rela- 6658: vårt lands neutralitetspolitik, samt tioner. 6659: har Regeringen för avsikt att ge en Det är inte sakenligt att jämföra regeringens 6660: med verkligheten överensstämmande, ställningstagande tili olika internationelia tviste- 6661: öppen och trovärdig förklaring över de frågor endast på grundval av röstningsförfarande. 6662: skäl, som har tvingat regeringen tili den- När enbart understöd, motstånd elier avstående 6663: na motstridighet? inte tiliräckligt klart avspeglar regeringens inställ- 6664: ning avges en röstförklaring, där regeringens 6665: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ståndpunkt noggrant uttrycks. 6666: anföra följande: Vid en jämförelse av händelserna i Grenada 6667: och Afghanistan kan man vid sidan av likheterna 6668: Den av FN:s generalförsamling 2.11.1983 an- konstatera många olikheter. 6669: tagna resolutionen om läget i Grenada varvid 6670: Finland röstade för, motsvarar tili innehåliet det Eftersom det vid tillämpningen av regeringens 6671: ställningstagande Finland 26.10.1983 offentlig- ståndpunktstagande bör beaktas alla de vid röst- 6672: gjorde beträffande händelserna i Grenada. ningstillfället inverkande faktorerna, är det av 6673: Enligt regeringens ställningstagande skall in- vikt att betona de skiljaktigheter som förekom 6674: ternationella tvistefrågor lösas förhandlingsvägen, vid behandlingen av dessa frågor i FN:s general- 6675: utan att tillgripa våld, vilket även förbjuds i FN:s församling. De ifrågavarande resolutionerna var 6676: stadga. Av denna orsak bör läget i Grenada vid inte helt likartade tili innehållet, men viktigare 6677: första tillfälie återföras tili det normala, främ- är det att konstatera, att motsättningsförhållan- 6678: mande trupper bör dras tillbaka och Grenadas det mellan stormakterna och deras allianser vid 6679: folk återges rätten att själv få besluta om sina ~ehandlingen av Afghanistan i generalförsam- 6680: angelägenheter. hngen var klart avgränsad och FN-behandlingen 6681: Under FN :s generalförsamlings behandling av blev därför en synnerligen utpräglad stormakts- 6682: situationen i Afghanistan yttrade Finlands repre- konflikt. 1 fråga om Grenada förekom inte mot- 6683: sentant 14.1.1980 bl.a. följande: "Såsom diskus- sättning på samma nivå, t.o.m. medlemmar i 6684: sionen här i generalförsamlingen visat råder det samma allians röstade på från varandra avvikande 6685: en omfattande enighet, tili viiken Finlands rege- sätt. 6686: ring helt ansluter sig, om att alla obetingat bör Ställningstagandet i fråga om Grenada har inte 6687: respektera principen om territorieli inregritet, avvikit från den neutralitetspolitik vi iakttagit 6688: nationella gränsers okränkbarhet och nationeli och det står inre i konflikt med vårt tidigare 6689: självbestämmanderätt. Det är beklagligt, att frå- röstningsbeteende. Vår strävan att hålla oss utan- 6690: gan om förverkligandet av dessa principer i fråga för stormaktskonflikter kan inte tillämpas meka- 6691: om läget i Afghanistan har förorsakat splittring n_iskt ~tan bör bedömas på grundval av de i varje 6692: och motsättningar vid denna session, specielit sltuauon rådande speciella omständigheterna. 6693: Helsingfors den 9 november 1983 6694: 6695: Utrikesminister Paavo Väyrynen 6696: 1983 vp. 6697: 6698: Skriftligt spörsmål nr 210 6699: 6700: 6701: 6702: 6703: Norrback: Om ökad användning av svenskspråkiga ortnamn 6704: 6705: 6706: Tili Riksdagens Herr Talman 6707: 6708: Med stigande oro har man kunnat konstatera, rallellnamn bl.a. i Östra Nylands skärgård på 6709: att statliga myndigheter i kontakter med utlan- enspråkigt svenska orter och hemman. 6710: det i allt högre utsträckning börjat använda Det måste betecknas som inkorrekt att inte 6711: enbart finska namnformer på sådana orter, som redogöra för det faktum, att det i Finland enligt 6712: antingen har svenska som majoritetens språk eller regeringsformen finns två språk, finska och svens- 6713: är enspråkigt svenska. ka, och att många ortnamn finns i såväl finsk 6714: Några exempel på hur statliga myndigheter som svensk språkdräkt. Det mest korrekta är att 6715: har verkat i detta avseende kan nämnas: åtminstone för tvåspråkiga orter i informationen 6716: 1) Utrikesministeriet har gått ut med förteck- utomlands använda båda namnbeteckningarna. 6717: ningar över bl.a. tidningspressen i Finland, där 6718: Självfallet kan och bör även finskspråkiga pa- 6719: t.o.m. gatuadresser i Mariehamn "översatts" tili 6720: ralielinamn skapas på orter där den finskspråkiga 6721: finska, och på samma sätt har även övrig svensk 6722: inflyttningen varit stark. Från statligt håll borde 6723: press i Finland presenterats. 6724: man sträva tili att dylika namnformer införs i 6725: 2) Handels- och industriministeriet har via 6726: samråd med eller på initiativ av invånarna på 6727: Centralen för turismens främjande använt kartor 6728: respektive ort. Det bör sedan i första hand vara 6729: med enbart finskspråkig text (Helsinki, Tammi- 6730: kommunens sak att besluta om att införa paral- 6731: saari, Maarianhamina) i turistbroschyrer avsedda 6732: lella namnformer. 6733: för den utländska marknaden. 6734: I sin verksamhet inom landet har olika statliga Hänvisande tili det ovan anförda vili jag i den 6735: myndigheter försökt ändra ortnamnsskicket på ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 6736: svenska och tvåspråkiga orter på ett sätt som ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa 6737: överensstämmer med varken ortnamnstradition följande spörsmål: 6738: eller allmän uppfattning på berörda orter. 6739: Några exempel på hur statliga myndigheter Är Regeringen villig att verka för att i 6740: har verkat i detta avseende kan nämnas: informationsmaterial utomlands skulle 6741: l)Jord- och skogsbruksministeriet har via lant- användas också svenska ortnamn om 6742: mäteristyrelsen velat införa finskspråkiga, kon- svensk- och tvåspråkiga orter, samt 6743: struerade parallellnamn i bl.a. västra Nyland och vad avser Regeringen att göra för att 6744: i Österbotten på enspråkigt svenska orter. mera än hittills beakta historisk tradition 6745: 2) Trafikministeriet har via post- och telestyrel- och lokalt ortnamnsskick när finsk- elier 6746: sen velat införa finskspråkiga, konstruerade pa- svenskspråkiga parallellnamn skapas? 6747: 6748: Helsingfors den 4 november 1983 6749: 6750: Ole Norrback 6751: 6752: 6753: 6754: 6755: 0883011761 6756: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 210 6757: 6758: Kirjallinen kysymys n:o 210 Suomennos 6759: 6760: 6761: 6762: 6763: Norrback: Ruotsinkielisten paikannimien käytön lisäämisestä 6764: 6765: 6766: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6767: 6768: Kasvavalla levottomuudella on voitu todeta, kielisiä, keksittyjä rinnakkaisnimiä mm. Itä-Uusi- 6769: että valtion viranomaiset ulkomaan kontakteis- maan saaristossa kokonaan ruotsinkielisillä paik- 6770: saan yhä enemmän ovat alkaneet käyttää ainoas- kakunnilla ja tiloilla. 6771: taan suomalaista nimimuotoa paikkakunnista, On katsottava epäkorrektiksi se, ettei oteta 6772: jotka enimmäkseen tai kokonaan ovat ruotsinkie- huomioon sitä tosiasiaa, että Suomella hallitus- 6773: lisiä. muodon mukaan on kaksi kieltä, suomi ja ruotsi, 6774: Joitakin esimerkkejä siitä, miten valtion viran- ja että monilla paikannimillä on niin suomen- 6775: omaiset ovat tässä suhteessa toimineet, voidaan kuin ruotsinkielinenkin kieliasu. Ulkomaisessa 6776: mainita: informaatiossa olisi korrekteinta käyttää molem- 6777: 1) Ulkoasiainministeriö on julkaissut luetteloi- pia nimiä ainakin kaksikielisistä paikkakunnista. 6778: ta mm. Suomen lehdistöstä, joissa jopa Maarian- On itsestään selvää, että suomenkielisiä rin- 6779: haminan katuosoitteita on "käännetty" suomek- nakkaisnimiä voi ja pitää luoda paikkakunnilla, 6780: si, ja samalla tavalla on esitelty myös mm. joilla suomenkielisen väestön muuttoliike on ol- 6781: ruotsinkielinen lehdistö Suomessa. lut voimakasta. Valtiovallan taholta pitäisi pyrkiä 6782: 2) Kauppa- ja teollisuusministeriö on Matkai- siihen, että mainitunlaiset nimimuodot luodaan 6783: lun edistämiskeskuksen välityksellä käyttänyt ai- yhteistyössä kyseisen paikkakunnan asukkaiden 6784: noastaan suomenkielistä tekstiä ulkomaalaisille kanssa tai heidän aloitteestaan. Kunnalla tulee 6785: tarkoitettujen turistioppaiden kartoissa (Helsinki, ensisijaisesti olla oikeus päättää rinnakkaisnimien 6786: T ammisaari, Maarianhamina). käyttöön ottamisesta. 6787: Toiminnallaan eri valtion viranomaiset ovat Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 6788: pyrkineet muuttamaan ruotsinkielisten ja kaksi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 6789: kielisten paikkakuntien paikannimistöä tavalla, nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 6790: joka ei ole paikannimitradition eikä kyseisten vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 6791: paikkakuntien yleisen mielipiteen mukaista. Aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että 6792: Joitakin esimerkkejä siitä, miten valtion viran- ulkomaisessa informaatiomateriaalissa 6793: omaiset ovat toimineet, voidaan mainita: käytettäisiin myös ruotsinkielistä paikan- 6794: 1) Maa- ja metsätalousministeriö on maanmit- nimeä ruotsinkielisistä ja kaksikielisistä 6795: taushallituksen välityksellä tahtonut ottaa käyt- paikkakunnista, sekä 6796: töön suomenkielisiä, keksittyjä rinnakkaisnimiä mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 6797: mm. Länsi-Uusimaan ja Pohjanmaan kokonaan ryhtyä ottaakseen tähänastista enemmän 6798: ruotsinkielisillä paikkakunnilla. huomioon historiallisen tradition ja pai- 6799: 2) Liikenneministeriö on posti- ja telehallituk- kallisen paikannimistön suomen- tai 6800: sen välityksellä tahtonut ottaa käyttöön suomen- ruotsinkielisiä rinnakkaisnimiä luotaessa? 6801: 6802: Helsingissä 4 päivänä marraskuuta 1983 6803: 6804: Ole Norrback 6805: 1983 vp. -- RJ( n:o 210 3 6806: 6807: 6808: 6809: 6810: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6811: 6812: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tyneessä julkaisussa osoitteiston englanninkieli- 6813: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sessä oikoluvussa tapahtuneen teknisen virheen 6814: olette 4 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- vuoksi eräät ruotsinkieliset paikannimet ja osoit- 6815: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- teisto olivat saaneet suomenkielisen muodon. 6816: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Virhe korjattiin heti. Seuraavissa "Press Directo- 6817: Ole Norrbackin näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- ry'' -julkaisuissa, joista viimeisin on kuluvan 6818: myksestä n:o 210: vuoden syyskuulta, Suomen ruotsinkielisten jul- 6819: kaisujen ilmestymispaikat ja osoitteet ovat ruot- 6820: Aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että sinkielisinä. 6821: ulkomaisessa informaatiomateriaalissa 6822: käytettäisiin myös ruotsinkielistä paikan- Kauppa- ja teollisuusministeriö on ilmoitta- 6823: nimeä ruotsinkielisistä ja kaksikielisistä nut, että Matkailun edistämiskeskus käyttää sekä 6824: paikkakunnista, sekä kotimaahan että ulkomaille jaettavissa painotuot- 6825: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo teissaan maanmittaushallituksen virallisia kartta- 6826: ryhtyä ottaakseen tähänastista enemmän filmejä, joihin paikkakuntien nimet on merkitty 6827: huomioon historiallisen tradition ja pai- kielilain mukaisesti. 6828: kallisen paikannimistön suomen- tai Maa- ja metsätalousministeriö on viitannut 6829: ruotsinkielisiä rinnakkaisnimiä luotaessa? maanmittaushallituksen lausuntoon, josta ilme- 6830: nee, että maanmittaushallituksen päätökset kylän 6831: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- nimen muuttamisesta ja rinnakkaisnimen vahvis- 6832: ti seuraavaa: tamisesta ovat aina perustuneet asianomaisten 6833: kuntien lausunnoissaan edustamaan paikallistun- 6834: Kysymyksen perustelujen mukaan eräät valtion 6835: temukseen ja kotimaisten kielten tutkimus- 6836: viranomaiset ovat ulkomaan kontakteissaan yhä 6837: keskuksen laajoihin kokoelmiin eri paikkakunnil- 6838: enemmän alkaneet käyttää ainoastaan suomalais- 6839: la käytössä olevista kylien nimistä. Maanmittaus- 6840: ta nimimuotoa paikkakunnista, jotka enimmäk- 6841: hallituksen julkaisemissa kartoissa käytetään koti- 6842: seen tai kokonaan ovat ruotsinkielisiä. Eräät val- 6843: maisten kielten tutkimuskeskuksen nimitoimis- 6844: tion viranomaiset toisaalta ovat toiminnallaan 6845: ton ja ruotsin kielen toimiston tarkistamaa nimis- 6846: myös pyrkineet muuttamaan ruotsinkielisten ja 6847: töä. Kaksikielisten alueiden nimistöä käsitellään 6848: kaksikielisten paikkakuntien paikannimistöä ta- 6849: asiantuntijoiden kanssa sovittujen periaatteiden 6850: valla, joka ei ole paikannimitradition eikä kyseis- 6851: mukaan. Yksikielisillä ruotsinkielisillä paikka- 6852: ten paikkakuntien yleisen mielipiteen mukaista, 6853: kunnilla esitetään poikkeuksellisesti toissijaisena 6854: mainitaan perusteluissa edelleen. 6855: myös suomenkielinen nimi, mikäli sellainen ni- 6856: Ulkoasiainministeriö, kauppa- ja teollisuusmi- 6857: mistönkeruun yhteydessä on osoittautunut ylei- 6858: nisteriö, maa- ja metsätalousministeriö ja liiken- 6859: sesti tunnetuksi. 6860: neministeriö ovat kukin alaltaan antaneet lausun- 6861: non asiasta. Liikenneministeriö on posti- ja telehallitukselta 6862: Ulkoasiainministeriö on todennut, että minis- hankkimaansa lausuntoon yhtyen ilmoittanut, 6863: teriön lehdistö- ja kulttuurikeskus julkaisee vuo- että ministeriö ei ole ottanut käyttöön suomen- 6864: sittain englanninkielistä julkaisua ''Press Directo- kielisiä keksittyjä rinnakkaisnimiä. 6865: ry'', joka sisältää tietoja Suomeen akkreditoitu- Edellä esitetyn, oikeusministeriöön hankituo 6866: jen ulkomaisten uutistoimistojen ja lehtimiesten selvityksen perusteella katsoo, että viranomaiset 6867: lisäksi muun muassa maamme sanoma- ja aika- valtionhallinnon eri tahoilla ovat toimineet käsi- 6868: kauslehdistä, uutistoimistoista ja sähköisistä tie- tellessään kysymyksessä esitettyjä asioita kielilain 6869: dotusvälineistä. Vuoden 1979 lokakuussa ilmes- ja sen nojalla annettujen säädösten mukaisesti. 6870: 6871: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 6872: 6873: Oikeusministeri Christoffer Taxell 6874: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 210 6875: 6876: 6877: 6878: 6879: Till Riksdagens Herr Talman 6880: 6881: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen svenska ortnamn och adresser givits finsk språk- 6882: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse dräkt på grund av ett tekniskt fel vid den 6883: av den 4 november 1983 till vederbörande med- engelska korrekturläsningen av adressregistret. 6884: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av Felet avhjälptes omedelbart. I de följande uppla- 6885: riksdagsman Ole Norrback undertecknade spörs- gorna av ''Press Directory'', av vilka den senaste 6886: mål nr 210: utkom i september i år, förekommer utgivnings- 6887: orterna och adresserna för de svenskspråkiga 6888: Är Regeringen villig att verka för att i publikationerna i Finland på svenska. 6889: informationsmaterial utomlands skulle 6890: användas också svenska ortnamn om Handels- och industriministeriet har meddelat, 6891: svensk- och tvåspråkiga orter, samt att Centralen för turismens främjande i sina 6892: vad avser Regeringen att göra för att tryckalster som utdelas både utomlands och i 6893: mera än hittills beakta historisk tradition hemlandet använder lantmäteristyrelsens officiel- 6894: och lokalt ortnamnsskick när finsk- eller la kartfilmer, på vilka ortnamnen antecknats i 6895: svenskspråkiga parallellnamn skapas? enlighet med språklagen. 6896: Jord- och skogsbruksministeriet har hänvisat 6897: Såsom svar på detta spörsmål anför jag vörd- till lantmäteristyrelsens utlåtande, ur vilket det 6898: samt följande: framgår att lantmäteristyrelsens beslut om änd- 6899: ring av bynamn och fastställande av parallell- 6900: Enligt spörsmålets motivering har vissa statliga 6901: namn alltid grundat sig på lokalkännedomen i 6902: myndigheter i sina kontakter med utlandet i allt 6903: respektive kommuners utlåtanden och på namn- 6904: större utsträckning börjat använda enbart finska 6905: byråns vid forskningscentralen för de inhemska 6906: namnformer på sådana orter, som antingen har 6907: språken omfattande samlingar av gängse bynamn 6908: svenska som majoritetens språk eller är enspråkigt 6909: på olika orter. På de kartor som publiceras av 6910: svenska. Å andra sidan har vissa statliga myndig- 6911: lantmäteristyrelsen används namn som granskats 6912: heter i sin verksamhet försökt ändra ortnamns- 6913: av namnbyrån och svenska byrån vid forsknings- 6914: skicket på svenska och tvåspråkiga orter på ett 6915: centralen för de inhemska språken. Namnen på 6916: sätt, som varken överensstämmer med ortnamns- 6917: tvåspråkiga orter behandlas enligt de principer 6918: traditionen eller den allmänna uppfattningen på 6919: som överenskommits mellan sakkunniga. På en- 6920: berörda orter, sägs det vidare i motiveringen. 6921: språkigt svenska orter antecknas undantagsvis 6922: Ministeriet för utrikesärendena, handels- och 6923: även i andra hand det finska namnet, ifall detta 6924: industriministeriet, jord- och skogsbruksministe- 6925: vid namninsamlingen visat sig vara allmänt känt. 6926: riet och trafikministeriet har avgett utlåtanden i 6927: ärendet, vart och ett för sitt område. Trafikministeriet, som förenar sig om det utlå- 6928: Ministeriet för utrikesärendena har konstaterat, tande som det införskaffat från post- och telesty- 6929: att ministeriets press- och kulturcentral årligen relsen, har meddelat att ministeriet inte tagit i 6930: utger den engelskspråkiga publikationen ''Press bruk konstruerade finska par:Jllellnamn. 6931: Directory'', som förutom information om ut- Med stöd av ovan nämnda utredning som 6932: ländska i Finland ackrediterade nyhetsbyråer och införskaffats till justitieministeriet anser jag, att 6933: journalister även innehåller uppgifter bl.a. om myndigheterna på olika håll inom statsförvalt- 6934: vårt lands tidningar och tidskrifter, nyhetsbyråer ningen, då de handhaft de ärenden som anförts i 6935: och elektroniska informationsmedier. I den pub- spörsmålet, har förfarit i enlighet med språklagen 6936: likation som utkom i oktober 1979 hade vissa och i stöd av den utfärdade författningar. 6937: 6938: Helsingfors den 9 december 1983 6939: 6940: Justitieminister Christoffer Taxell 6941: 1983 vp. 6942: 6943: Kirjallinen kysymys n:o 211 6944: 6945: 6946: 6947: 6948: Pokka: Muonion Leustojärvelle suunnitellun kalanviljelylaitoksen 6949: aiheuttamista vahingoista 6950: 6951: 6952: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6953: 6954: Maa- ja metsätalousministeriön alainen Riista- Jerisjärven tilaa, vaikka hankkeen vaikutukset 6955: ja kalatalouden tutkimuslaitos on anonut lupaa ulottuvat selvästi laajemmalle. 6956: kalanviljelylaitoksen perustamiseen Muonion Valtion viranomaisena Riista- ja kalatalouden 6957: kuntaan. Tämä ns. Leustojärven kalanviljelylaitos tutkimuslaitos on toiminut anteeksiantamatto- 6958: olisi tarkoitus saada palvelemaan lohenpoikastuo- man piittaamattomasti paikallisen väestön mieli- 6959: tantoa Itämereen ja Tornionjokeen. Leustojärven piteistä. Vähintä on, että Leustojärven suunnitel- 6960: kalanviljelylaitos rakennettaisiin Leustojärven ja lun kalankasvatuslaitoksen vaikutukset paikalli- 6961: Äkäsjärven väliselle kannakselle. Laitos ottaisi selle väestölle ja sen kalastukselle sekä vaikutus- 6962: vettä Äkäsjärvestä ja laskisi jätevetensä Leustojär- alueen vesistöjen tilaan ja kalastoon oikeuden- 6963: veen ja edelleen Jerisjärveen. Jäteveden laskuun mukaisesti selvitetään järjestämällä paikan päällä 6964: antaa luvan suomalais-ruotsalainen rajavesikomis- katselmustoimitukset. Paikallisella väestöllä on 6965: sio. Muutoin asia on Pohjois-Suomen vesioikeu- oikeus saada vahinkonsa ja haittansa selvitetyiksi 6966: den käsiteltävänä. ja lain mukaan korvatuiksi. Koska kysymyksessä 6967: Jeris- ja Äkäsjärven rantojen asukkaat, joita on valtion viranomaisen toimesta vireille pantu 6968: suunniteltu hanke koskee, saavat huomattavan hanke, on ylempien viranomaisten tehtävänä 6969: osan toimeentulostaan pyytämällä järvistä siikaa. valvoa, että asianosaisilla on edes tilaisuus tulla 6970: Tämä siikakanta tuhoutuu, jos kalanviljelylaitos kuulluiksi. 6971: perustetaan. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 6972: Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos on pyrki- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 6973: nyt viemään hanketta läpi paikallisilta asukkailta nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 6974: salassa. Asia on vesioikeudessa pantu vireille ns. vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 6975: kuulutusmenettelyllä, joten katselmustoimituksia 6976: ei paikan päällä ole pidetty. Vasta suunnitelmien Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 6977: valmistuttua paikan päällä järjestettiin tiedotusti- ryhtyä Muonion kuntaan suunnitteilla 6978: laisuus, jolloin paikallinen väestö sai kuulla en- olevan Leustojärven kalanviljelylaitoksen 6979: simmäisen kerran asiasta. paikalliselle väestölle ja sen kalastukselle 6980: Lapin vesipiiri, jonka tehtävänä on ollut hank- aiheuttamien haittojen ja vahinkojen sel- 6981: keen vaikutusten selvittäminen, on tutkinut vain vittämiseksi ja korvaamiseksi? 6982: 6983: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983 6984: 6985: Hannele Pokka 6986: 6987: 6988: 6989: 6990: 088301159F 6991: 2 1983 vp. - KK n:o 211 6992: 6993: 6994: 6995: 6996: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 6997: 6998: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Laitosta koskevat suunnitelmat ja sen ympäris- 6999: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tövaikutuksia koskevat selvitykset ovat valmistu- 7000: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- neet 1982-83 ja niistä on Riista- ja kalatalouden 7001: jeenne n:o 1223 ohella toimittanut valtioneuvos- tutkimuslaitoksen mukaan informoitu paikallisia 7002: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- asukkaita kolmessa eri tilaisuudessa vuosien 7003: edustaja Pokan kirjallisesta kysymyksestä n:o 211: 1982-83 aikana. 7004: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos on jättä- 7005: ryhtyä Muonion kuntaan suunnitteilla nyt laitoshanketta koskevan lupahakemuksen 7006: olevan Leustojärven kalanviljelylaitoksen Pohjois-Suomen vesioikeuteen 9 päivänä touko- 7007: paikalliselle väestölle ja sen kalastukselle kuuta 1983. Vesioikeus on Suomen ja Ruotsin 7008: aiheuttamien haittojen ja vahinkojen sel- välisen rajajokisopimuksen nojalla siirtänyt hake- 7009: vittämiseksi ja korvaamiseksi? muksen kaikilta osiltaan suomalais-ruotsalaisen 7010: rajajokikomission käsiteltäväksi. Rajajokikomis- 7011: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sion toimivaltaan kuuluu mm. tutkia hakemuk- 7012: ti seuraavan: seen liitettyjen suunnitelmien ja selvitysten riittä- 7013: Leustojärven kalanviljelylaitoshanke on pantu vyys, kuulla asianosaisia, tarvittaessa pitää paikal- 7014: vireille vuonna 1978. Laitoksessa on tarkoitus la katselmus ja mikäli lupa myönnetään, vahvis- 7015: tuottaa merilohenpoikasia Suomen ja Ruotsin taa haitoista aiheutuvat korvaukset. 7016: yhteistyönä harjoittamaa Tornionjoen lohikanto- 7017: jen hoitoa varten. Laitoksen valmistuttua Muo- Kun Leustojärven kalanviljelylaitoshanke on 7018: nion Särkijärvellä oleva kalanviljelylaitos vapau- toimivaltaisen lupaviranomaisen käsiteltävänä, 7019: tuu alkuperäiseen tarkoitukseensa Luoteis-Lapin hallitus katsoo, ettei sillä ole tässä vaiheessa 7020: vesistöjen kalakantojen hoitoon. aihetta puuttua asiaan. 7021: 7022: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 7023: 7024: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 7025: 1983 vp. - KK n:o 211 3 7026: 7027: 7028: 7029: 7030: Tili Riksdagens Herr Talman 7031: 7032: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Planerna rörande anstalten och utredningarna 7033: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse angående dess miljöeffekter har färdigstälits 7034: nr 1223 av den 8 november 1983 till vederböran- 1982-1983 och om dessa har enligt uppgift av 7035: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet de lokala in- 7036: följande av riksdagsledamot Pokka underteckna- vånarna informerats vid tre olika sammankomster 7037: de skriftliga spörsmål nr 211 : under åren 1982-1983. 7038: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet har den 9 7039: för utredning och ersättande av de men maj 1983 till Norra Finlands vattendomstol in- 7040: och skador som under projektering varan- lämnat ansökan om tilistånd för anstaltföretaget. 7041: de Leustojärvi fiskodlingsanstalt i Muonio Vattendomstolen har med stöd av gränsälvsöver- 7042: kommun åsamkat den lokala befolk- enskommelsen melian Finland och Sverige över- 7043: ningen och dess fiske? fört ansökan tili den finsk-svenska gränsälvskom- 7044: missionen för att tili alla delar handläggas av 7045: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt denna. Gränsälvskommissionens befogenhet in- 7046: anföra följande: nefattar bl.a. att pröva huruvida de tili ansökan 7047: fogade planerna och utredningarna är tiliräckli- 7048: Företaget Leustojärvi fiskodlingsanstalt har an- ga, att höra sakägarna, att vid behov företa syn 7049: hängiggjorts år 1978. Vid anstalten är det avsik- på stället och såvitt tilistånd meddelas, stadfästa 7050: ten att producera yngel av havslax för vård av de ersättningar som skali utgå för åsamkade 7051: laxbestånden i Torne älv viiken vård bedrivs i skador. 7052: form av samarbete melian Finland och Sverige. 7053: Sedan anstalten färdigställts kommer Särkijärvi Då företaget Leustojärvi fiskodlingsanstalt 7054: fiskodlingsanstalt i Muonio att frigöras för sitt handläggs av en behörig instans för meddelande 7055: ursprungliga ändamål, som är vård av fiskbestån- av tilistånd anser regeringen, att den inte i detta 7056: den i sjöar och vattendrag i nordvästra Lappland. skede har orsak att befatta sig med ärendet. 7057: 7058: Helsingfors den 8 december 1983 7059: 7060: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 7061: 1 7062: 7063: 1 7064: 7065: 1 7066: 7067: 1 7068: 7069: 1 7070: 1 7071: 7072: 1 7073: 7074: 1 7075: 7076: 1 7077: 7078: 1 7079: 7080: 1 7081: 7082: 1 7083: 7084: 1 7085: 7086: 1 7087: 7088: 1 7089: 1983 vp. 7090: 7091: Kirjallinen kysymys n:o 212 7092: 7093: 7094: 7095: 7096: Tenhiälä: Maatilojen veroluokitustoiminnan kehittämisestä 7097: 7098: 7099: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7100: 7101: Verohallitus toimeenpanee maatilojen veroluo- Puutteellisesti suoritetusta työstä on seurannut 7102: kituksia verotuslain 66 §:n mukaisena veroluoki- virheratkaisuja, joiden korjaaminen on vaikeaa. 7103: tustoimituksena. Veroluokituksessa sovellettavat Virheet kertautuvat liiaksi vuodesta toiseen ja 7104: arviointiperusteet ja menettelytapa on säädetty aiheuttavat pahimmassa tapauksessa useiden 7105: maatilatalouden tuloveroasetuksella. Verohallitus kymmenien tuhansien markkojen menetyksiä. 7106: on antanut tekniset ja hallinnolliset ohjeet vero- Tätä voidaan pitää metsänomistajan oikeusturvan 7107: luokituksen yhtenäistämiseksi. kannalta arveluttavana. Hän voi valittaa kylläkin 7108: Veroluokitus toteutetaan käytännössä niin, et- asiasta lääninhallitukseen. Esimerkiksi Hauhon 7109: tä verohallitus tekee veroluokitustoimituksesta kunnassa on kuluvana syksynä tehty valituksia 7110: sopimuksen tarjousten perusteella kunnanval- suuri määrä; myös kunnanhallitus on yhtynyt 7111: tuustoa kuultuaan. Koska verohallituksella ei ole yksimielisesti valitukseen ja vaatinut lääninoi- 7112: omaa veroluokitustoimitusta suorittavaa organi- keutta kumoamaan valmiin työn. 7113: saatiota, toimituksen suorittajina on käytetty Verohallinnolle on veroluokitukseen liittyvien 7114: maanmittaushallitusta, eräitä maatalouskeskuksia tehtävien hoitamista varten osoitettu valtion 7115: ja eräitä insinööritoimistoja. Veroluokitustoimi- tulo- ja menoarvioesityksessä vuodelle 1984 7116: tuksen suorittajaa valittaessa on pyritty ottamaan 6 000 000 markkaa konsulttipalvelusten ostoon 7117: huomioon työstä aiheutuvien kustannusten ohel- sekä maanmittaushallinnon suorittamien luoki- 7118: la erityisesti työnsuorittajan ammattitaito, suori- tustehtävien osalta myös palkkausten maksatta- 7119: tuskyky ja paikallistuntemus. Kaikilla veroluoki- miseen. Näillä varoilla palkattujen työntekijäin, 7120: tusta suorittavilla konsulteilla on periaatteessa jotka ovat koulutukseltaan metsäteknikoita, teh- 7121: pitkäaikainen kokemus veroluokitustoimitukseen täviin kuuluu myös maatilojen Veroluokitusten 7122: liittyvistä työvaiheista ja ammattitaitoinen metsä- tarkastaminen maastossa sekä veroluokitustoimi- 7123: maan luokituksen valvoja. tusta tekevien konsulttien työn valvonta. Menet- 7124: Veroluokituksen käytännön suorituksen erityi- telyllä on voitu säilyttää veroluokituksen arvioin- 7125: nen ongelma on metsämaan luokituksen kausi- tia suorittavan ammattitaitoisen henkilökunnan 7126: luontoisuus. Kun veroluokitusta suorittaville ympärivuotinen työllisyys Keski-Suomen, Kuo- 7127: konsulteille on ollut vaikea osoittaa ympärivuo- pion, Vaasan ja Oulun lääneissä. Veroluokitusta 7128: tista metsäteknikon ammattitaitoa edellyttävää ollaan laajentamassa myös Pohjois-Suomeen. 7129: työtä, eräiden konsulttien on ollut vaikea pitää Metsäverotarkastajien virkojen perustamista myös 7130: pysyvää maatilatalouden tuloveroasetuksen 11 muihin lääneihin on pidettävä tarpeellisena. Ellei 7131: §:n edellyttämää metsäteknikon koulutuksen saa- virkoja voida budjettisyistä johtuen pian perus- 7132: nutta työvoimaa. Riittävän asiantunteva ja yhte- taa, tulisi verohallinnolle veroluokitustehtäviin 7133: näinen työnsuoritus on kuitenkin epävarmaa, osoitetun määrärahan käyttöperusteita tarkistaa 7134: jollei luokituksen maastotyötä tekevän työvoiman siten, että määrärahaa voitaisiin käyttää myös 7135: pysyvyyttä voida turvata. verohallinnolle veroluokitustehtäviin otettavien 7136: Yksityisten insinööritoimistojen suorittaman metsäteknikoiden palkkaamiseen. 7137: työn laatu ei aina olekaan vastannut odotuksia. Veroluokitustoimituksen kokonaan suoritta- 7138: Luokituksia on korjailtu liikaa karttojen varassa ja mista verohallinnon omalla työvoimalla ei voida 7139: kenttätyö on ollut puutteellista. Kun kasvupaik- pitää tarkoituksenmukaisena. Veroluokitustoimi- 7140: katyyppi on todellisuudessa ainoa luokitusperus- tuksen painopiste on maastokartoituksessa ja kar- 7141: te, veroluokkaa on muutettu monissa tapauksissa tan jatkokäsittelyssä. Tämä tehtävä soveltuu eri- 7142: mm. puuston perusteella. tyisen hyvin maanmittaushallinnon toimialaan. 7143: 088301173X 7144: 2 1983 vp. - KK n:o 212 7145: 7146: Maanmittaushallinnolle on kuitenkin varattava sestä yhteisty~s~ä on asiantuntijoiden mukaan 7147: esim. verohallinnon veroluokitusmomentilta tar- saatu myöntelSlä kokemuksia. Samalla se on 7148: peelliset määrärahat erityisesti maatilatalouden kuitenkin todennut, ettei selviä säännöksiä vero- 7149: tuloveroasetuksen 11 §:n edellyttämän metsä- luokituksesta ja sen toimeenpanosta ole ja että 7150: maan luokituksen valvonnan ja metsämaan luo- järjestelmälle on ominaista tietynlainen tilapäi- 7151: kituksen suorittamiseen asetuksella säädetyllä syys ja hajanaisuus. Valiokunta osoitti jo tuol- 7152: metsänhoitaja- ja metsäteknikkotyövoimalla. Ve- loin, että hallituksen tulisi huolehtia siitä, että 7153: roluokituksia voisivat suorittaa maanmittaushal- veroluokitusjärjestelmä saataisiin vakinaiselle 7154: linnon piiriorganisaatioon perustetut tai mahdol- pohjalle. 7155: lisesti perustettavat veroluokitusyksiköt. Teknisen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 7156: kehityksen ja työn tehokkuuden seuranta edellyt- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 7157: tänee, että hyvän työnlaadun ja pysyväisluontoi- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 7158: sen työntekijäkunnan omaavia konsultteja voi- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 7159: daan käyttää veroluokitustoimituksissa myös tule- 7160: vaisuudessa. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 7161: ryhtyä veroluokitustoiminnan vakinaista- 7162: Eduskunnan maa- ja metsätalousvaliokunta on IDiseksi ja luokituksen tarkentamiseksi 7163: hallituksen toimenpiteistään vuonna 1980 anta- niin, että puutteellisesti suoritetulta työl- 7164: man kertomuksen johdosta aikoinaan todennut, tä ja siitä seuraavilta virheratkaisuilta väl- 7165: että verohallinnon ja maanmittaushallinnon väli- tyttäisiin? 7166: 7167: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983 7168: 7169: Hannu Tenhiälä 7170: 1983 vp. - KK n:o 212 3 7171: 7172: 7173: 7174: 7175: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7176: 7177: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa taito on tehdyissä tarkastuksissa voitu todeta 7178: mainituss·a tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, yhtenäisiksi, joten luokittajan valinnalla ei käy- 7179: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- tännössä voida vaikuttaa työn laatuun. Yksittäis- 7180: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tapauksissa esille tulleet luokituksen laatuun liit- 7181: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tyvät kiistat eivät verohallituksen tekemien tar- 7182: Hannu Tenhiälän näin kuuluvasta kirjallisesta kastusten mukaan johdu eri luokittajien ja Iuoki- 7183: kysymyksestä n:o 212: tusten tosiasiallisista laatueroista. Sen sijaan rat- 7184: kaisevaa on ollut luokituksen tason muutos aiem- 7185: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo paan luokitustasoon verrattuna sekä metsänomis- 7186: ryhtyä veroluokitustoiminnan vakinaista- tajien yleinen aktiivisuus. Jälkimmäiseen on voi- 7187: miseksi ja luokituksen tarkentamiseksi tu tehokkaasti vaikuttaa myös tiedotustoiminnal- 7188: niin, että puutteellisesti suoritetulta työl- la. Lisäksi metsänhoitoyhdistykset ovat joissakin 7189: tä ja siitä seuraavilta virheratkaisuilta väl- tapauksissa tarjonneet apuaan valitusten valmis- 7190: tyttäisiin? telussa. 7191: Yhteistoiminnasta verohallinnon ja maanmit- 7192: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- taushallinnon välillä on veroluokitustehtävissä 7193: ti seuraavaa: saatu myönteisiä kokemuksia. Verohallitus onkin 7194: Etelä-Suomessa pääosilla kunnista maatilojen neuvotellut veroluokitukseen liittyvän yhteistoi- 7195: veroluokitus on toimitettu 1950-luvulla. Maatilo- minnan kehittämisestä ja vakinaistamisesta 7196: jen kiinteistöjaotuksessa, maankäyttölajeissa ja maanmittaushallituksen kanssa. Asian edellyttä- 7197: metsämaan puutuotantokyvyssä on tapahtunut mä valmistelu on vireillä virkamiestyöryhmässä. 7198: 30 vuoden kuluessa niin suuria muutoksia, että Kirjallisessa kysymyksessä viitattu maa- ja metsä- 7199: 1940-1950-luvuilla tehdyt vanhimmat veroluo- talousvaliokunnan näkemys selvien veroluokitus- 7200: kitukset (noin 250 kuntaa) on lähivuosina tehtä- ta koskevien säännösten puuttumisesta koskee 7201: vä kokonaan uudelleen. 1960-luvulla tehdyt ve- ilmeisesti maanmittaushallinnon toimenkuvan 7202: roluokitukset (noin 90 kuntaa) ovat pääosin vielä määrittelyä. Maanmittaushallintoasetuksesta ja 7203: korjaus- ja täydennyskelpoisia. Verotuslain mu- maanmittaushallinnon työjärjestyksestä ja organi- 7204: kainen veroluokitus puuttuu toistaiseksi 32 kun- saation kuvauksesta puuttuvat toistaiseksi kaikki 7205: nasta, joista 14 sijaitsee Lapin läänissä. maininnat veroluokitustehtävien kuulumisesta 7206: Veroluokitustoiminta on käytännössä vakinais- maanmittaushallinnon toimialaan ja veroluoki- 7207: tettu ilman, että julkiseen hallintoon olisi perus- tusyksiköiden sijoittamisesta maanmittaushallin- 7208: tettu uusia päätoimisesti veroluokitustoimintaa non organisaatioon. Nämä täsmennykset voita- 7209: suorittavia organisaatioita. Veroluokituksen suo- neen tehdä ilman että verotussäännöksiä on tar- 7210: rittajien suorituskyky, työtekniikka ja ammatti- peen muuttaa. 7211: 7212: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 7213: 7214: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 7215: 4 1983 vp. - KK n:o 212 7216: 7217: 7218: 7219: 7220: Till Riksdagens Herr Talman 7221: 7222: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen har vid inspektioner konstaterats vara enhetlig. 7223: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Genom vai av klassificerare kan man således inte 7224: av den 8 november 1983 tili vederbörande med- i praktiken påverka arbetets art. De tvister som i 7225: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av enskilda fall uppstått beträffande klassificering- 7226: riksdagsman Hannu Tenhiälä undertecknade ens art beror enligt skattestyrelsens inspektioner 7227: spörsmål nr 212: inte på faktiska kvalitetsskillnader mellan de 7228: olika klassificerarna och klassificeringens nivå 7229: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta jämfört med den tidigare klassificeringsnivån 7230: för att skatteklassificeringsverksamheten samt skogsägarnas allmänna aktivitet. Denna 7231: skall befästas och klassificeringen precise- aktivitet bland skogsägarna har kunnat påverkas 7232: ras så, att bristfälligt utfört arbete och effektivt även genom information. Dessutom har 7233: felaktiga beslut på grund därav skall skogsvårdsföreningarna i vissa fall erbjudit sin 7234: kunna undvikas? hjälp då det gällt att utarbeta besvär. 7235: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Erfarenheterna av samarbetet mellan skatteför- 7236: anföra följande: valtningen och lantmäteriförvaltningen i skatte- 7237: 1 de flesta kommuner i södra Finland har klassificeringsärenden har varit positiva. Skatte- 7238: skatteklassificeringen av gårdsbruksenheter gjorts styrelsen har förhandlat med lantmäteristyrelsen i 7239: på 1950-talet. 1 gårdsbruksenheternas fastighets- syfte att utveckla och stabilisera samarbetet i 7240: indelning, ägoslagen och skogsmarkens virkesav- skatteklassificeringen. Den beredning som ären- 7241: kastningsförmåga har under 30 år skett så stora det förutsätter är anhängig inom en arbetsgrupp 7242: förändringar att de äldsta skatteklassificeringarna bestående av tjänstemän. 1 det skriftliga spörsmå- 7243: (ca 250 kommuner), som gjordes på 1940- och let hänvisas tili lant- och skogsbruksutskottets 7244: 1950-talen, helt måste verkställas på nytt under ståndpunkt beträffande avsaknaden av klara stad- 7245: de närmaste åren. De skatteklassificeringar som ganden om skatteklassificeringen. Härvid avses 7246: gjordes på 1960-talet (ca 90 kommuner) kan tili uppenbart definieringen av lantmäteriförvalt- 7247: största delen ännu korrigeras och kompletteras. ningens verksamhetsbeskrivning. 1 förordningen 7248: En skatteklassificering i enlighet med beskatt- om lantmäteriförvaltningen och i lammäteriför- 7249: ningslagen saknas tillsvidare i 32 kommuner, av valtningens arbetsordning och organisations- 7250: vilka 14 är belägna i Lapplands Iän. beskrivning nämns tilisvidare ingenting om att 7251: Skatteklassificeringsverksamheten har i prakti- skatteklassificeringsärenden skulle höra tili lant- 7252: ken befästs utan att nya organisationer med mäteriförvaltningens verksamhetsområde och att 7253: skatteklassificeringen som huvudsaklig uppgift skatteklassificeringsenheterna skulle placeras i 7254: inrättats inom den offentliga förvaltningen. Pres- lantmäteriförvaltningens organisation. Dessa pre- 7255: tationsförmågan, arbetstekniken och yrkesskick- ciseringar torde kunna göras utan att beskatt- 7256: ligheten hos dem som utför skatteklassificeringen ningsstadgandena behöver ändras. 7257: 7258: Helsingfors den 8 december 1983 7259: 7260: Finansminister Ahti Pekkala 7261: 1983 vp. 7262: 7263: Kirjallinen kysymys n:o 213 7264: 7265: 7266: 7267: 7268: Kärhä: Liikuntavammaisten lasten kuntourospalvelujen parantami- 7269: sesta 7270: 7271: 7272: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7273: 7274: Liikuntavammaisten lasten kuntoutuksessa on tu tehokas kuntouros voi pelastaa hänet täydelli- 7275: maassamme suuria puutteita. Kehitysvammaisten seltä liikuntakyvyttömyydeltä ja samalla kenties 7276: lasten kohdalla kuntourosmahdollisuudet liikun- koko elämän ajan kestävältä laitoshoidolta. Vam- 7277: takyvyn parantamiseksi ovat lähes olemattomat. maiselle lapselle annettava kuntoutus koituu 7278: Esimerkiksi Lastenlinnan lastenneurologian osas- näin ollen paitsi lapsen ja hänen perheensä myös 7279: to, jossa on tarjolla liikuntavammaisille lapsille yhteiskunnan eduksi. 7280: kuntoutushoitoa, on niin alimitoitettu, että lap- 7281: si, joka hoidon aikana havaitaan kehitysvammai- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 7282: seksi, poistetaan hoidosta. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 7283: Puutteellisista kuntoutusmahdollisuuksista nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 7284: johtuen liikuntavammaisten lasten omaiset ovat vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 7285: joutuneet turvautumaan ulkomailla, lähinnä 7286: Ruotsissa ja Keski-Euroopan maissa saataviin Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 7287: kuntoutushoitoihin. ryhtyä parantaakseen liikuntavammaisten 7288: Liikuntavammaiselle lapselle, oli hän kehitys- lasten kuntoutuspalvelujen saantia maas- 7289: vammainen tai ei, oikeassa kasvuvaiheessa annet- samme? 7290: 7291: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983 7292: 7293: Lea Kärhä 7294: 7295: 7296: 7297: 7298: 088301174Y 7299: 2 1983 vp. - KK n:o 213 7300: 7301: 7302: 7303: 7304: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7305: 7306: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa esittämä invalidihuollon osittaisuudistus, lääkin- 7307: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nällisen kuntoutuksen siirtäminen sairaaloiden ja 7308: olette 8 päivänä marraskuuta päivätyn kirjeenne terveyskeskusten vastuulle toteutuu 1.1.1984 voi- 7309: ohella toimittanut valtioneuvoston asianomai- maan astuvilla kansanterveyslain, kunnallisista 7310: selle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Kär- yleissairaaloista annetun lain sekä invaliidihuolto- 7311: hän näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä lain muutoksilla. Uudistuksen tavoitteena on 7312: n:o 213: nopeuttaa ja helpottaa kuntoutuspalvelujen saa- 7313: tavuutta. Vammaishuoltolakitoimikunta jatkaa 7314: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo työtään invaliidihuoltolain uudistamiseksi. Ta- 7315: ryhtyä parantaakseen liikuntavammaisten voitteena on selkiinnyttää vammaisten lasten eri- 7316: lasten kuntoutuspalvelujen saantia maas- tyiskoulujen asemaa sekä sosiaalihuollon tehtävä- 7317: samme? alueeseen kuuluvia, vammaisten henkilöiden tar- 7318: vitsemia palveluja. Tässä yhteydessä myös vam- 7319: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- maisten lasten erityistarpeet tulevat huomioi- 7320: ti seuraavaa: duksi. 7321: Liikuntavammaisten lasten kuntoutustutki- Edellä on todettu heikkouksia kuntoutuspalve- 7322: muksia suorittavat ja kuntoutuspalveluja antavat luja järjestävien viranomaisten yhteistyössä. So- 7323: yliopistollisten keskussairaaloiden lastentautien siaalihuollon ja terveydenhuollon yhtenäisen 7324: klinikat, keskussairaalat, kasvatusneuvolat, las- suunnittelujärjestelmän myötä edellytykset yh- 7325: tenneuvolat, invaliidihuoltolain nojalla toimivat teistyölle paranevat. Valtakunnallisissa suunnitel- 7326: hoito-, kuntoutus- ja koululaitokset sekä kehitys- missa sosiaali- ja terveydenhuollon järjestämisestä 7327: vammaisten erityishuollon toimintayksiköt. vuosina 1984-1988 tuodaan esille yhteistyön 7328: Kehitysvammaisten erityishuollosta annetussa tarve kuntoutuspalvelujen osalta eri viranomais- 7329: laissa on kunnille säädetty velvollisuus järjestää ten sekä kuntoutuspalveluja tuottavien järjestö- 7330: kehitysvammaisen henkilön tarvitsemia palvelui- jen kanssa. 7331: ta. Myös velvollisuus erityishuolto-ohjelman laa- Sosiaalihuollon valtakunnallisessa suunnitel- 7332: timisesta jokaista erityishuollossa olevaa henkilöä massa eräänä palvelujen kehittämisen painopiste- 7333: varten on edistänyt kokonaisvastuun ottamista alueena mainitaan invalidihuolto. Suunnitelma- 7334: kuntoutukseen ohjaamisesta ja kuntoutuspalvelu- kauden aikana on tarkoitus mm. laajentaa ja 7335: jen järjestämisestä. tehostaa vaikeasti liikuntavammaisten ja moni- 7336: Muiden vammaisten lasten kohdalla erityisenä vammaisten sopeutumisvalmennusta. Lisäksi 7337: puutteena on ollut lasten kuntoutuspalveluiden mm. päivähoitopalvelujen ja kotipalvelujen ke- 7338: hajanaisuus ja koordinoimattomuus. Puutteita hittämisessä otetaan huomioon vammaisten las- 7339: on myös esiintynyt lapsille soveltuvien ja riittävän ten erityistarpeita. 7340: monipuolisten kuntoutuspalvelujen määrässä ja Toimivia yhteistyömalleja pyritään löytämään 7341: saatavuudessa. myös kokeilutoiminnan avulla. Sosiaalihallituk- 7342: Edellä mainittuja epäkohtia on selvitelty useis- sen tutkimus- ja kokeiluprojektina on käynnistet- 7343: sa eri yhteyksissä mm. kuntoutuspalvelujärjestel- ty Pirkanmaan erityishuoltopiirin ja Tampereen 7344: mien kehittämistoimikunnan toimesta (Komi- yliopistollisen keskussairaalan yhteistoimintana 7345: teanmietintö 9/1979). Sosiaali- ja terveysministe- vammaisten lasten tutkimus- ja kuntoutuspalve- 7346: riö on 12.11.1981 asettanut toimikunnan, jonka lujen koordinointi- ja yhteistoimintaprojekti. 7347: tehtävänä on valmistella ehdotus vammaishuol- Projektin piiriin kuuluvat myös kasvatusneuvolat, 7348: lon lainsäädännön uudistamiseksi. Toimikunnan lastenneuvolat ja lastensuojeluviranomaiset. 7349: 7350: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 7351: 7352: Ministeri Vappu Taipale 7353: 1983 vp. - KK n:o 213 3 7354: 7355: 7356: 7357: Tili Riksdagens Herr Talman 7358: 7359: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rehabiliteringen tili sjukhusen och hälsovårdscen- 7360: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse tralerna, förverkligas genom de ändringar av 7361: av den 8 november 1983 tili vederbörande med- folkhälsolagen, lagen om kommunala allmänna 7362: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av sjukhus och lagen om invalidvård som träder i 7363: riksdagsledamot Kärhä undenecknade spörsmål kraft 1.1.1984. Syftet med revideringen är att 7364: nr 213: göra tillgången på rehabiliteringsservice snabbare 7365: och lättare. Kommissionen för revision av 7366: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta lagstiftningen om handikappvård fortsätter sitt 7367: för att förbättra tiligången på rehabilite- arbete för att revidera lagen om invalidvård. 7368: ringsservice för rörelsehindrade barn i Målet är att klargöra viiken ställning specialsko- 7369: vån land? Ioma för handikappade barn har och viiken 7370: service handikappade personer behöver inom 7371: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt socialvårdens uppgiftsområde. 1 detta samman- 7372: anföra följande: hang beaktar man även de handikappade bar- 7373: Undersökning med tanke på rehabilitering av nens specielia behov. 7374: rörelsehindrade barn utförs och rehabiliterings- Ovan har konstaterats att det finns svagheter i 7375: service tillhandahålls av barnklinikerna vid uni- samarbetet de myndigheter emelian som ordnar 7376: versitetscentralsjukhusen, centralsjukhusen, upp- rehabiliteringsservice. 1 och med systemet med 7377: fostringsrådgivningarna, barnrådgivningarna, de enhetlig planering av socialvården och hälsovår- 7378: vård-, rehabiliterings- och läroanstalter som den förbättras förutsättningarna för samarbete. 1 7379: verkar med stöd av lagen om invalidvård samt de riksomfattande planerna för ordnande av 7380: verksamhetsenheterna för specialomsorger om ut- socialvården och hälsovården under åren 1984- 7381: vecklingsstörda. 1988 betonas behovet av samarbete mellan olika 7382: 1 lagen angående specialomsorger om utveck- myndigheter och organisationer som producerar 7383: lingsstörda stadgas att kommunerna skall o.~dna rehabiliteringsservice. 7384: de tjänster som utvecklingsstörda behöver. Aven 1 den riksomfattande planen för anordnande 7385: skyldigheten att för varje person i behov av av socialvården nämns invalidvården som ett 7386: specialomsorger uppgöra ett specialomsorgspro- tyngdpunktsområde för utvecklandet av servicen. 7387: gram har bidragit tili att kommunen har påtagit Under planeperioden har man för avsikt att bl.a. 7388: sig det totala ansvaret för anvisning tili rehabili- utvidga och effektivera anpassningsträningen för 7389: tering och ordnande av rehabiliteringsservice. svårt rörelsehämmade och personer med multi- 7390: 1 fråga om andra handikappade barn har det handikapp. Dessutom kommer man bl.a. vid 7391: varit en särskild brist att rehabiliteringsservicen utvecklandet av dagvårdsservicen och hemservi- 7392: för barn har varit så spridd och okoordinerad. cen att beakta de handikappade barnens specielia 7393: Det har också förekommit brister i utbudet och behov. 7394: tiligången på för barn lämplig och tiliräckligt Man strävar att finna fungerande sam- 7395: mångsidig rehabiliteringsservice. arbetsmodelier också genom försöksverksamhet. 7396: Ovan nämnda missförhålianden har utretts i Som ett socialstyrelsens forsknings- och försöks- 7397: många olika sammanhang, bl.a. på åtgärd av projekt har man såsom samarbete melian Pirkan- 7398: kommissionen för utbyggd rehabilitering (kom- maa specialomsorgsdistrikt och Tammerfors uni- 7399: mittebetänkande 1979:9). Social- och hälsovårds- versitetscentralsjukhus inlett ett koordinerings- 7400: ministeriet har 12. 11. 1981 tilisatt en kommission och samarbetsprojekt som gäller undersökning- 7401: med uppgift att bereda ett förslag tili revidering och rehabiliteringsservice för handikappade barn. 7402: av lagstiftningen om handikappvård. Den delre- Projektet omfattar också uppfostringsrådgivning- 7403: videring av invalidvården som föreslagits av kom- arna, barnrådgivningarna och barnskyddsmyn- 7404: missionen, dvs. överföringen av den medicinska digheterna. 7405: 7406: Helsingfors den 25 december 1983 7407: 7408: Minister Vappu Taipale 7409: 1983 vp. 7410: 7411: Kirjallinen kysymys n:o 214 7412: 7413: 7414: 7415: 7416: Hilpelä ym.: Virkojen saamisesta Varsinais-Suomen kehitysvam- 7417: maisten hoitoyksikköihin 7418: 7419: 7420: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7421: 7422: Valtakunnallisissa suunnitelmissa on viime kolliset hoitajanvirat, mutta kaikki erityistyönte- 7423: vuosina useita kertoja todettu Varsinais-Suomen kijät kuten lääkintävoimistelija, puheterapeutti 7424: kehitysvammaisten palvelujen jälkeenjääneisyys. ja psykologi puuttuvat. 7425: Uusien hoitoyksiköiden perustamisen kiireelli- Sosiaali- ja terveysministeriön valtakunnallisen 7426: syyttä ja ensisijaisuutta on voimakkaasti painotet- suunnitelman mukaan sosiaalipalvelujen virkoja 7427: tu. ja tehtäviä lisättäisiin ensi vuonna 2101 viralla. 7428: Vuonna 1981 käytyjen neuvottelujen jälkeen Sosiaalihallitus on jakanut nämä läänikohtaisesti 7429: saatiin lupa uusien hoitoyksiköiden rakentami- ja Turun ja Porin läänin osuus olisi ensi vuonna 7430: seen. Viime kesänä valmistui Kaarinaan Pompon 17 virkaa. Jo Varsinais-Suomen erityishuolto- 7431: alueelle 20-paikkainen kehitysvammaisten asun- piirin tarve on 15 virkaa. Vuonna 1985 tulisi 7432: tola. Tämä rakennus seisoo kuitenkin tyhjänä, koko lääniin 33 virkaa, ja kehitysvammaiset tar- 7433: vaikka asuntopaikkojen tarve on suuri. Syynä vitsevat niistä 30 virkaa. 7434: tähän käyttämättömyyteen on hoitohenkilökun- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 7435: nan puuttuminen. Tarvittaisiin kaikkiaan kah- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 7436: deksan virkaa. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen 7437: Samaan pihapiiriin rakennetaan parhaillaan jäsenen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 7438: 20-paikkaista päivähoito-osastoa, joka valmistuu Mitä Hallitus aikoo tehdä, että Varsi- 7439: vuoden vaihteessa. Tiedossa ei kuitenkaan ole nais-Suomen kehitysvammaisten palvelu- 7440: yhtään virkaa ja tarve olisi kahdeksan hoitajaa ja jen jälkeenjääneisyyttä voitaisiin korjata 7441: apulaista. ja saada henkilökunta jo valmiina oleviin 7442: Samalle alueelle valmistui viime toukokuussa ja lähitulevaisuudessa valmistuviin laitok- 7443: 30-paikkainen hoitoyksikkö, johon on saatu pa- siin? 7444: 7445: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983 7446: 7447: Liisa Hilpelä Risto Ahonen Anna-Liisa Jokinen 7448: Ilkka Kanerva Mikko Rönnholm Heli Astala 7449: Tapio Holvitie Pertti Paasio Taisto Tähkämaa 7450: Ensio Laine 7451: 7452: 7453: 7454: 7455: 0883011750 7456: 2 1983 vp. -- ~ n:o 214 7457: 7458: 7459: 7460: 7461: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7462: 7463: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa avustava hoitohenkilöstö. Kasvatus- ja ohjaus- 7464: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, henkilöstön virkoihin kuuluvat muun muassa 7465: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- ohjaajat, puheterapeutit ja psykologit ja avusta- 7466: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vaan hoitohenkilökuntaan muun muassa hoito- 7467: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja apulaiset, laitosapulaiset sekä osastoapulaiset. 7468: Hilpelän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- Sosiaalihuollon valtakunnallisessa suunnitel- 7469: myksestä n:o 214: massa vuosiksi 1984--1988 on virkoja jaettu 7470: valtakunnan tasolla eri ryhmiin seuraavasti: kas- 7471: Mitä Hallitus aikoo tehdä, että Varsi- vatus- ja ohjaushenkilöiden uusia virkoja vuonna 7472: nais-Suomen kehitysvammaisten palvelu- 1984 on 1 060, hoitohenkilöiden virkoja 121 ja 7473: jen jälkeenjääneisyyttä voitaisiin korjata avustavan hoitohenkilöstön virkoja 165. Sosiaali- 7474: ja saada henkilökunta jo valmiina oleviin hallitus jakaa suunnitelmassa kuhunkin ryhmään 7475: ja lähitulevaisuudessa valmistuviin laitok- osoitetut henkilökuntamäärät lääneittäin. So- 7476: siin? siaalihallitus on vahvistanut läänien osuudet 7477: vuonna 1984 siten, että Turun ja Porin lääniin 7478: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kasvatus- ja ohjaushenkilökuntaa tulee 145, hoi- 7479: ti seuraavaa: tohenkilöitä 17 ja avustavaa hoitohenkilöstöä 24. 7480: Valtakunnallisessa suunnitelmassa kehitysvam- Vuosille 1984--1988 valmistetun valtakunnal- 7481: maisten erityishuollon järjestämisestä vuosina lisen suunnitelman valtionosuusvirkoja jaettaessa 7482: 1983--1987 on vuonna 1983 uusia virkoja saatu lääneittäin ei sosiaalihallitus ole aikaisemmasta 7483: 120. Virkoja jakaessaan sosiaalihallitus on mah- käytännöstä poiketen voinut kiinnittää huomiota 7484: dollisuuksien mukaan huomioinut Varsinais-Suo- sosiaalihuollon eri toimintasektoreiden tarpeisiin 7485: men erityishuoltopiirin toimintojen laajentami- yksityiskohtaisesti, vaan läänit harkitsevat niille 7486: sesta aiheutuvat virkatarpeet. Siten suhteellisen osoitettujen virkamäärien jakautumisen eri toi- 7487: suuri osa uusista viroista, vuonna 1983 25 %, on mintoihin. 7488: kohdistettu Varsinais-Suomen erityishuoltopii- Turun ja Porin läänin 17 virkaa käsittävä osuus 7489: run. hoitohenkilöiden määrästä johtuu virkojen vähäi- 7490: Vuoden 1984 alusta voimaan tuleva laki sestä kokonaismäärästä. Varsinais-Suomen erityis- 7491: sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelusta ja huoltopiirin virkatarpeen tyydyttäminen asunto- 7492: valtionosuudesta merkitsee muutosta nykyiseen lassa, päivähoito-osastossa ja hoito-osastossa ei ole 7493: tilanteeseen. Valtakunnallisessa suunnitelmassa kuitenkaan riippuvainen pelkästään läänille osoi- 7494: ei enää osoiteta virkoja erikseen kehitysvamma- tetun hoitohenkilökunnan määrästä, vaan virkoja 7495: huoltoon kuten aikaisemmin kehitysvammahuol- edellä mainittuihin toimintayksiköihin voidaan 7496: lon valtakunnallisessa suunnitelmassa tapahtui. osoittaa myös kasvatus- ja ohjaushenkilöstöä, 7497: Sosiaali- ja terveydenhuollon valtakunnallisessa avustavaa hoitohenkilökuntaa sekä muuta henki- 7498: suunnitelmassa vuosille 1984--1988 on sosiaali- lökuntaa koskevista ryhmistä. 7499: palvelujen virat jaettu virkaryhmittäin. Näitä Kehitysvammaisten tarvitsemat erityishuollon 7500: virkaryhmiä on seitsemän. Näistä mainittakoon palvelut Varsinais-Suomessa pyritään turvaamaan 7501: kasvatus- ja ohjaushenkilöt, hoitohenkilöt sekä em. virkaryhmien ja -määrien puitteissa. 7502: 7503: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 7504: 7505: Ministeri Vappu Taipale 7506: 1983 vp. - .KK n:o 214 3 7507: 7508: 7509: 7510: 7511: Tili Riksdagens Herr Talman 7512: 7513: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen och handledningspersonal, vårdpersonal och 7514: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse biträdandc vårdpersonal. Tili fostrings- och 7515: av den 8 november 1983 tili vederbörande med- handledningspersonalen hör bl.a. handledare, 7516: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av talterapeuter och psykologer samt tili den 7517: riksdagsman Hilpelä m.fl. undertecknade skriftli- biträdande vårdpersonalen bl.a. vårdbiträden, 7518: ga spörsmål nr 214: anstaltsbiträden och avdelningsbiträden. 7519: 1 den riksomfattande planen för socialvården 7520: Vad ämnar Regeringen göra för att under åren 1984-1988 har tjänsterna på riksnivå 7521: eftersläpningen i servicen för utvecklings- indelats i olika grupper som följer: år 1984 får 7522: störda inom Egentliga Finland skall kun- fostrings- och handledningspersonalen 1 060, 7523: na avhjälpas och för att man skall få vårdpersonalen 121 och den biträdande vårdper- 7524: personai för de anstalter som redan står sonalen 165 nya tjänster. Socialstyrelsen fördelar 7525: färdiga eller som blir färdiga inom en länsvis den personai som i planen ingår för varje 7526: nära framtid? grupp. Socialstyrelsen har fastställt länens ande- 7527: lar under år 1984 så, att inom Åbo och Björne- 7528: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt borgs Iän fostrings- och handledningspersonalen 7529: anföra följande: utökas med 145, vårdpersonalen med 17 och den 7530: Enligt den riksomfattande planen för ordnan- biträdande vårdpersonalen med 24 nya tjänster. 7531: det av specialomsorgerna om utvecklingsstörda Vid fördelningen länsvis av de statsandelstjäns- 7532: under åren 1983-1987 har år 1983 erhållits 120 ter som ingår i den riksomfattande planen för 7533: nya tjänster. Vid fördelningen av tjänsterna har åren 1984-1988 har socialstyrelsen inte, såsom 7534: socialstyrelsen i mån av möjlighet beaktat det tidigare, i detalj kunnat beakta de olika social- 7535: behov av tjänster som föranleds av den vårdssektorernas behov, utan länen bedömer 7536: utvidgade verksamheten inom Egentliga Finlands själva hur de tjänster som de tilldelats skall 7537: specialomsorgsdistrikt. Sålunda har en relativt fördelas på olika funktioner. 7538: stor del av de nya tjänsterna, 25 % år 1983, Åbo och Björneborgs läns andel av vårdperso- 7539: tilldelats Egentliga Finlands specialomsorgs- naltjänsterna, 17 stycken, beror på det ringa 7540: distrikt. totalantalet tjänster. Möjligheterna att tillfreds- 7541: Den vid ingången av år 1984 ikraftträdande ställa Egentliga Finlands specialomsorgsdistrikts 7542: lagen om planering av och statsandel för social- behov av tjänster i internatet, på dagvårdsavdel- 7543: och hälsovården innebär en förändring i det ningen och på vårdavdelningen beror dock inte 7544: nuvarande läget. 1 den riksomfattande planen uteslutande på det antal vårdpersonaltjänster 7545: kommer man inte längre att reservera tjänster som tilldelats länet, utan tjänster för de ovan 7546: särskilt för omsorgerna om utvecklingsstörda, nämnda verksamhetsenheterna kan tilldelas också 7547: såsom förut skedde i den riksomfattande planen ur grupperna fostrings- och handledningsperso- 7548: för specialomsorgerna om utvecklingsstörda. 1 de nal, biträdande vårdpersonal och övrig personal. 7549: riksomfattande planerna för social- och hälsovår- Avsikten är att inom Egentliga Finland säker- 7550: den under åren 1984-1988 har socialvårdens ställa den specialomsorgsservice, som de utveck- 7551: tjänster indelats i grupper. Det finns sju sådana lingsstörda behöver, inom ramen för de ovan 7552: tjänstegrupper. Av dessa kan nämnas fostrings- nämnda tjänstegrupperna och tjänstekvoterna. 7553: 7554: Helsingfors den 8 december 1983 7555: 7556: Minister Vappu Taipale 7557: 1983 vp. 7558: 7559: Kirjallinen kysymys n:o 215 7560: 7561: Holvitie ym.: Korkeakoulujen tutkimusedellytysten parantamisesta 7562: 7563: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7564: 7565: Korkeakoulujen tutkimusmenot kasvoivat vii- koulujen perustutkimukseen, on hallituksen tie- 7566: me vuosikymmenellä reaalisesti vajaalla kolman- depolitiikka hyvin lyhytnäköistä. On luultavaa, 7567: neksella. Kasvun kausi ajoittui 1970-luvun alku- että soveltavan tutkimuksen taso madaltuu nope- 7568: puolelle ja kasvu tapahtui lähinnä uusien korkea- asti, jos sillä ei ole yhteyksiä elinvoimaiseen 7569: koulujen perustamisen johdosta ja kulutusmeno- perustu tkimukseen. 7570: jen puolella. Mutta jo vuosikymmenen lopulla Yleisenä tavoitteena tulee pitää Suomen tutki- 7571: tapahtui sijoitusmenojen osalta selvää laskua, muspanoksen nostamista 2 prosenttiin BKT:sta, 7572: mistä on aiheutunut mm. tutkimuslaitteistojen josta myös valtioneuvosto on tehnyt periaatepää- 7573: vanhenemista ja tieteellisen kirjallisuuden han- töksen, mutta samalla on turvattava korkeakou- 7574: kinnan laiminlyömistä. Edes 1980-luvun alun lujen tutkimusvarojen kasvu vähintään samassa 7575: myönteisempi kehitys korkeakoulurahoituksen suhteessa perustutkimuksen elinvoimaisuuden yl- 7576: osalta ei ole pystynyt korjaamaan korkeakoulujen läpitämiseksi. Siksi viimeaikaisessa kehityksessä 7577: tutkimusrahoituksessa 1970-luvun lopulla synty- korkeakoulupoliittisesti on ollut huolestuttavinta 7578: nyttä jälkeenjääneisyyttä. ennen kaikkea tutkimuksen painopisteen siirty- 7579: Korkeakoulupoliittisesti on ollut huomionar- minen korkeakoulujen ulkopuolelle, jolloin elävä 7580: voista se, että korkeakoulujen tutkimusosuus on yhteys tutkimuksen ja opetuksen väliltä on katoa- 7581: jatkuvasti laskenut tarkasteltiinpa kehitystä sitten massa. Tämän yhteyden katkeamista pahentaa 7582: hallinnonaloittain tai jakotavan mukaan. Tämä vielä se, että korkeakoulujen opettajavoimia ei 7583: on ollut johdonmukainen seuraus harjoitetusta olla kyetty lisäämään korkeakoulujen kehittämis- 7584: tiedepolitiikasta, jossa on pyritty lisäämään erilli- lain edellyttämällä tavalla, vaan virkojen ja toi- 7585: sissä tutkimuslaitoksissa suoritettua soveltavaa mien perustamisen sijasta ollaan jatkuvasti lisätty 7586: tutkimusta ja tuotekehitystoimintaa, mutta ei tuntiopetusmäärärahoja. Tämä on selvästi vai- 7587: korkeakouluissa suoritettavaa perustutkimusta. keuttanut korkeakoulujen tutkimus- ja opetus- 7588: Tämä linja on selvästi ilmennyt siinä, että ope- tehtävien hoitoa, kun samanaikaisesti korkeakou- 7589: tusministeriön osuus valtion tutkimusrahoituk- luille on annettu uusia tehtäviä, joiden vaatimaa 7590: sessa on hyvin lyhyellä aikavälillä pienentynyt 46 henkilöstövoimavarojen lisäystä ei ole otettu huo- 7591: prosentista (1977) 40 prosenttiin (1981) ja sama mioon korkeakoulujen kehittämislaissa. Näin 7592: kehitys näyttää jatkuvan vuoden 1984 valtion korkeakoulujen tutkimusresurssien jälkeenjäänei- 7593: tulo- ja menoarvioesityksen mukaan, jossa ope- syys vaarantaa paitsi perustutkimuksen tason 7594: tusministeriön hallinnonalan kasvu tulee ole- myös korkeakoulutuksen tieteellisen tason- eri- 7595: maan noin 8 prosenttia, korkeakoulumenojen tyisesti tutkijakoulutuksen tason. 7596: kasvu noin 6 prosenttia ja elinkeinoja edistävän Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 7597: tutkimuksen kasvu yhteensä noin 16 prosenttia, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 7598: kun vuoden 1984 budjettiesityksessä valtion me- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 7599: not tulevat kasvamaan noin 14 prosentilla. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 7600: Budjetin yleisperusteluissa hallituksen asetta- 7601: ma tavoite, kilpailukyvyn parantaminen tutki- Mitä Hallitus aikoo tehdä korkeakou- 7602: mus- ja tuotekehitystoiminnan vilkastuttamisen lujen tutkimusedellytysten parantamisek- 7603: avulla ja elinkeinoja edistävän tutkimuksen lisä- si ja korkeakoulujen tutkimusosuuden 7604: resurssointi on sinänsä oikeansuuntainen ratkai- nostamiseksi, jotta tutkimuksen ja ope- 7605: su. Mutta jos samanaikaisesti ei panosteta korkea- tuksen yhteys saataisiin kiinteytymään? 7606: 7607: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 198 3 7608: 7609: Tapio Holvitie Riitta Uosukainen 7610: Eva-Riitta Siitonen Aino Pohjanoksa 7611: Martti Tiuri Kaarina Dromberg 7612: 0883011794 7613: 2 1983 vp. - KK n:o 215 7614: 7615: 7616: 7617: 7618: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7619: 7620: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tystyöhön osoitettavista määrärahoista on viime 7621: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- vuosina kasvanut keskimäärin 11,7 %. Akatemi- 7622: mies, kirjeellänne 8 päivänä marraskuuta 1983 aan on myös perustettu uusia vanhemman ja 7623: lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen ministe- nuoremman tutkijan virkoja. Tätä kautta on 7624: rin vastattavaksi seuraavan kansanedustaja Tapio korkeakouluihin voitu kiinnittää uusia voimia. 7625: Holvitien ym. allekirjoittaman kysymyksen n:o Korkeakoulujen perusvalmiuksien osalta on 7626: 215: kehittämiskohteiksi nähty laitteistohankintojen 7627: lisääminen (momentti 70), tutkimuksen apuhen- 7628: Mitä Hallitus aikoo tehdä korkeakou- 7629: kilökunnan lisääminen, muut opetus- ja tutki- 7630: lujen tutkimusedellytysten parantamisek- 7631: musmenot (laitosmäärärahat, kirjallisuuden han- 7632: si ja korkeakoulujen tutkimusosuuden 7633: kinnat ja automaattinen tietojenkäsittely) mo- 7634: nostamiseksi, jotta tutkimuksen ja ope- 7635: mentti 21 sekä tutkijoiden mahdollisuudet yllä- 7636: tuksen yhteys saataisiin kiinteytymään? 7637: pitää kansainvälisiä ja kotimaisia yhteyksiä. Eri- 7638: tyisesti tutkimustoiminnan tukemiseksi on lisäksi 7639: Vastauksena tähän kysymykseen esitän kun- osoitettu työsuhdemäärärahaa tutkimusta avusta- 7640: nioittaen seuraavaa: van henkilöstön palkkaamiseksi ja uusien hank- 7641: Korkeakouluissa tapahtuvan tutkimuksen edel- keiden käynnistämiseksi. 7642: lytysten kehittämistä on käsitelty useissa eri selvi- Korkeakoululaitoksen henkilöstövoimavarojen 7643: tyksissä, joista mainittakoon perustutkimustyö- osalta voidaan todeta, että valtakunnan tasolla 7644: ryhmän mietintö, korkeakouluneuvoston laatima tullaan kehittämislaissa määritellyt opettajata- 7645: korkeakoulujen voimavarojen kehittämisohjelma voitteet saavuttamaan. Koulutusyksiköiden ja eri 7646: vv. 1982-86, valtioneuvoston vahvistama kor- pääalojen välillä on tosin huomattaviakin eroja. 7647: keakoululaitoksen kehittämissuunnitelma vuosil- Tutkimustoiminnan edellytysten parantamiseksi 7648: le 1983-1986, jatkokoulutuksen kehittämisen on viime vuosina kiinnitetty erityistä huomiota 7649: ohjausryhmän muistio, korkeakoululaitoksen ke- korkeakoulujen virkarakenteen kehittämiseen. 7650: hittämislakityöryhmän mietintö, korkeakoulujen Uusien virkojen osalta painopiste on siirtynyt 7651: henkilöstörakennetyöryhmän muistio ja valtion professorien, apulaisprofessorien, yliassistenttien 7652: tiedeneuvoston ohjelma, tutkimus- ja kehittämis- ja assistenttien virkojen ja toimien perustamiseen 7653: työ Suomessa 1980-luvulla. Kaikissa näissä aikaisemman lehtorikeskeisemmän suuntauksen 7654: asiakirjoissa on tehty esityksiä korkeakouluissa asemesta. Myös korkeakoulujen sisällä on virka- 7655: tapahtuvan tutkimustoiminnan edellytyksien järjestelyillä pyritty lisäämään mm. yliassistent- 7656: parantamiseksi. tien toimia. Virkarakennetta pyritään kehittä- 7657: Kehittämisehdotuksissa on kiinnitetty erityistä mään näiden suuntaviivojen mukaisesti, koska 7658: huomiota perustutkimuksen aineellisten voima- tieteellinen tutkimus kuuluu pääosin professo- 7659: varojen lisäämiseen. Samalla on kuitenkin todet- rien ja assistenttien virkavelvollisuuksiin. 7660: tu, että tuki ei voi olla valikoimatonta, vaan Korkeakoulujen opettajilla on mahdollisuus 7661: uudet voimavarat on sijoitettava tärkeimpiin käyttää Suomen Akatemian, valtion viranomais- 7662: kohteisiin. Tavoitteena on, että tutkimuksen har- ten, elinkeinoelämän sekä yksityisten säätiöiden 7663: joittamisen perusedellytykset voitaisiin turvata ja rahastojen myöntämiä tutkimusmäärärahoja ja 7664: korkeakoulujen omissa menoarvioissa. Näiden apurahoja. Näiden merkitys käytännön tutkimus- 7665: perusvalmiuksien varaan voidaan rakentaa laa- työn suorittamiselle on erittäin suuri. Korkeakou- 7666: jempia tutkimuskokonaisuuksia yhdistelemällä luissa tehdään jossain määrin myös palvelututki- 7667: korkeakoulujen omia voimavaroja ja ulkopuoli- musta, jossa tutkimuksen tilaaja suorittaa korkea- 7668: sia, mm. Suomen Akatemian erilaisia resursseja. koululle tutkimuksesta aiheutuneet sopimuksen 7669: Suomen Akatemian rahoittamasta tutkimuk- mukaiset kustannukset. Tämän tutkimuksen 7670: sesta pääosa, n. 90 %, tapahtuu korkeakouluissa. määrä on viime vuosina voimakkaasti lisääntynyt. 7671: Akatemian suhteellinen osuus tutkimus- ja kehi- Myös opinnäytetöillä on huomattava merkitys 7672: 1983 vp. - KK n:o 215 3 7673: 7674: korkeakoulujen tutkimustoiminnassa. Korkea- hallituksen huomiota tieteellisen tutkimuksen 7675: koulujen tehtävänä on näiden tutkimusten oh- keskeiseen merkitykseen. Eduskunta on edellyttä- 7676: jaaminen ja arviointi. Korkeakoulut toimivat tä- nyt hallituksen jatkavan tieteellisen tutkimuksen 7677: ten sekä uuden tutkijasukupolven kouluttajina tehostettua tukemista siten, että perustutkimuk- 7678: että tieteellisen tason arvioijina ja säätelijöinä. sen ja soveltavan tutkimuksen voimavarojen tarve 7679: Viime vuosina on pyritty erityisesti lisäämään voidaan turvata. 7680: tutkijakoulutusta ja tehostamaan ohjausta. 7681: Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityksessä on 7682: Korkeakoulujen yhteistyö ja eri yksiköiden vä- 7683: pyritty edelleen toteuttamaan eduskunnan lausu- 7684: linen työnjako ei ole vielä muotoutunut riittäväs- 7685: maa tavoitetta. Valtiontaloudellisista syistä ei 7686: ti. Kehittämällä keskinäistä työnjakoa ja toteutta- 7687: kuitenkaan ole voitu esittää yhtä suurta lisäystä 7688: malla sisäisiä järjestelyjä ja virkojen ajanmukais- 7689: kuin edellisenä vuonna. 7690: tamista korkeakouluilla on hyvät edellytykset 7691: myös omilla päätöksillä kehittää tutkimuksen Tulevina vuosina tullaan pyrkimään valtion 7692: asemaa. tiedeneuvoston laatiman tutkimusvarojen kas- 7693: Vastauksessaan hallituksen esitykseen vuoden vuohjelman toteuttamiseen, mikä johtaisi edus- 7694: 1980 tulo- ja menoarvioksi eduskunta kiinnitti kunnan esittämän tavoitteen toteuttamiseen. 7695: 7696: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1983 7697: 7698: Ministeri Gustav Björkstrand 7699: 4 1983 vp. -- EJC n:o 215 7700: 7701: 7702: 7703: 7704: Till Riksdagens Herr Taimao 7705: 7706: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen resurser. Av den forskning som Finlands Akade- 7707: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse mi finansierar, sker största del en eller 90 % vid 7708: av den 8 november 1983 till vederbörande med- högskolorna. Akademins proportionella andel av 7709: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande av de anslag som beviljas för forsknings- och utveck- 7710: riksdagsman Tapio Holvitie m.fl. undertecknade lingsarbete har under de senaste åren i genom- 7711: spörsmål nr 215: snitt vuxit 11,7 %. Nya äldre och yngre forskar- 7712: tjänster har även inrättats vid Akademin. Därige- 7713: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta nom har nya resurser kunnat tillföras högskolor- 7714: för att förbättra högskolornas förutsätt- na. 7715: ningar att forska och för att höja forsk- 7716: ningens andel vid högskolorna så att Beträffande högskolornas grundberedskap har 7717: sambandet mellan undervisning och man såsom utvecklingsobjekt betraktat en ökning 7718: forskning blir fastare? av anskaffning av inventarierna (mom. 70), en 7719: ökning av antalet biträdande personai inom 7720: forskningen, övriga undervisnings- och forsk- 7721: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ningsutgifter (institutionsanslag, anskaffning av 7722: framföra följande: litteratur och automatisk databehandling, mom. 7723: Urvecklandet av forskningens förutsättningar 21) och forskarnas möjligheter att upprätthålla 7724: vid högskolorna har behandlats i flera olika internationella och nationella kontakter. Speciellt 7725: utredningar, av vilka kan nämnas det betänkan- har man föreslagit ett anslag för avlöning av 7726: de som arbetsgruppen för grundforskningsfrågor anställda i arbetsavtalsförhållande för att stödja 7727: har avgett, det program för utveckling av högsko- forskningsverksamhet genom att avlöna sådan 7728: lornas resurser under åren 1982--86 som högsko- personai som biträder vid forskningen och för att 7729: lerådet har utarbetat, den plan för utveckling av igångsätta nya projekt. 7730: högskoleväsendet under åren 1983--1986 som Beträffande högskolornas personalresurser kan 7731: statsrådet har fastställt, det Pm som lednings- man konstatera, att man på riksomfattande plan 7732: gruppen för utvecklande 1av fortbildningen av- i utvecklingsförslagen kommer att uppnå de mål 7733: gett, det betänkande som arbetsgruppen för som man uppställt i fråga om att utbilda och 7734: utvecklande av lagstiftningen om högskoleväsen- anställa lärare och som har fastställts i lagen om 7735: det har avgett, det Pm som arbetsgruppen för utbyggande av högskoleväsendet. Det finns dock 7736: personalstrukturen vid högskolorna avgett och stora skillnader mellan utbildningsenheter och 7737: statens vetenskapsråds program, Forskning och olika huvudområden. För att förbättra förutsätt- 7738: utvecklingsarbete i Finland på 1980-talet. I alla ningarna för forskningsverksamheten har under 7739: dessa handlingar har framlagts förslag för att de senaste åren speciell uppmärksamhet fästs vid 7740: förbättra förutsättningarna för forskning vid hög- utvecklandet av tjänstestrukturen vid högskolor- 7741: skolorna. na. Beträffande nya tjänster har tyngdpunkten 7742: I utvecklingsförslagen har speciell uppmärk- förflyttats till inrättandet av professors-, biträ- 7743: samhet fästs vid att öka de materiella resurserna dande professors-, överassistent- och assistent- 7744: inom forskningen. Samtidigt har man dock tjänster och -befattningar i stället för den tidigare 7745: konstaterat att understöd ',linte kan ges utan att tendensen som lade tyngdpunkten på lektors- 7746: ett visst urval sker, varför de nya resurserna bör tjänsterna. Ä ven inom högskolorna har man med 7747: investeras i de viktigaste pbjekten. olika tjänsteregleringar försökt öka antalet överas- 7748: Såsom mål har man att ~rygga grundberedska- sistentbefattningar. Man försöker utveckla tjäns- 7749: pen för forskning i högskdlornas egna budgeter. testrukturen i enlighet med dessa riktlinjer, efter- 7750: Utgående från denna grundberedskap kan 7751: i som den vetenskapliga forskningen huvudsakli- 7752: man utveckla mera omfattande forskningshelhe- gen hör till professorernas och assistenternas 7753: ter genom att koordinera högskolornas egna och tjänsteplikter. Högskolelärarna har möjligheten 7754: utomstående resurser, bl. a. Finlands Akademis att använda de forskningsanslag och understöd 7755: 1983 vp. - KK n:o 215 5 7756: 7757: som beviljas av Finlands Akademi, statens myn- och göra tjänsterna tidsenliga har högskolorna 7758: digheter, näringslivet sam t av vissa enskilda stif- goda förutsättningar tör att även genom sina 7759: telser. Deras betydelse för praktiskt forskningsar- egna beslut utveckla forskningens ställning. 7760: bete är av största vikt. Vid högskolorna utfcir I sitt svar på regeringens proposition angående 7761: man i någon mån också forskning på beställning statsförslaget för år 1980 fäste riksdagen regering- 7762: för viiken högskolan betalar enligt överensstäm- ens uppmärksamhet vid den centrala betydelse 7763: melse de kostnader som forskningens utförande som den vetenskapliga forskningen har. Riksda- 7764: föranleder. Antalet beställda forskningar har un- gen har förutsatt att regeringen skall fortsätta att 7765: der den senaste tiden avsevärt ökat. Även lär- ge effektivt understöd för den vetenskapliga 7766: domsproven spelar en betydande roll inom hög- forskningen så att de erforderliga resurserna inom 7767: skolornas forskningsverksamhet. Högskolornas grundforskningen och inom den tillämpade 7768: uppgift är att handleda och bedöma dessa forsk- forskningen kan tryggas. 7769: ningar. Högskolorna fungerar således såsom ut- 7770: bildare för den nya forskargenerationen samt I statsförslaget för år 1984 har man vidare 7771: såsom bedömare och regulatorer för den ve- försökt förverkliga det mål som riksdagen angett. 7772: tenskapliga nivån. Under de senaste åren har På basen av statens tkonomiska läge har man 7773: man speciellt försökt öka forskarutbildningen och dock inte kunnat föreslå en lika stor ökning som 7774: effektivera dess handledning. under föregående år. 7775: Samarbetet mellan de olika högskolorna och Under de kommande åren kommer man att 7776: arbetsfördelningen mellan de olika enheterna har försöka förverkliga det tillväxtprogram för forsk- 7777: fortfarande inte tillräckligt utformats. Genom att ningsanslagen vilket statens vetenskapsråd har 7778: urveckla den inbördes arbetsfördelningen och utarbetat. Detta skulle leda tili att det mål som 7779: genom att förverkliga de interna arrangemangen riksdagen har angett skulle förverkligas. 7780: 7781: Helsingfors den 12 december 1983 7782: 7783: Minister Gustav Björkstrand 7784: 7785: 7786: 7787: 7788: 0883011794 7789: 1983 vp. 7790: 7791: Kirjallinen kysymys n:o 216 7792: 7793: 7794: 7795: 7796: Kanerva ym.: Posti- ja telelaitoksen henkilöstörakenteen kehittämi- 7797: sestä 7798: 7799: 7800: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7801: 7802: Postilaitoksen piirissä toimiva jakelu-, kuljetus- piirissä on jouduttu tekemään poissaoloja sijaiset- 7803: ja käsittelyhenkilöstö järjesti lajittelukeskuksiin ta ja kuljetuspuolella on siirrytty yksinajoon. 7804: kaksipäiväisen työnseisauksen samoin kuin hal- Vuoden 1984 toimintaa suunniteltaessa on 7805: linto- ja asiakaspalveluhenkilöstönä toimivat pos- Lounais-Suomen postipiiri edellyttänyt posti- 7806: tivirkamiehet järjestivät 17 paikkakunnalla työn- alueitaan laatimaan henkilöstöbudjettisuunnitel- 7807: seisauksen, joka sai laajan julkisen huomion mansa siten, että koko postipiirin alueella posti- 7808: osakseen. virkamiestehtävissä tehdään yhteensä noin 6 800 7809: Posti- ja telelaitoksen liikennevolyymi on kas- työpäivää sijaisetta. Kun postivirkamiehiä koko 7810: vanut jatkuvasti. Tästä huolimatta laitoksen hen- postipiirin alueella on alle 1 000 henkeä, voidaan 7811: kilöstömenoja on jatkuvasti supistettu. Kasvava helposti päätellä, että jokainen postivirkamies 7812: liikenne vaatii ennen pitkää uusia vakansseja. tekee vuodessa aina yli viikon pituisen jakson 7813: Postitoimen luonteesta johtuen ei ole mahdollis- kahden ihmisen työt. 7814: ta ratianalisoida työmenetelmiä siinä määrin, Tämän kaltaisesta tilanteesta on valitettavia 7815: että kasvava liikenne voitaisiin hoitaa henkilöstöä seurausvaikutuksia mm. työtahdin voimakkaana 7816: lisäämättä. kiristymisenä. Myös monet muut seurausvaiku- 7817: Posti- ja telelaitoksessa on lähes 3 000 satun- tukset ovat nähtävissä mm. siirrettävän työn 7818: naista apulaista ja liikenneoppilasta, joilla ei ole ruuhkautumisena, sairauspoissaolojen lisääntymi- 7819: omaa tointa. Tämä henkilöstö tekee ympärivuoti- senä, samoin kuin palvelutason laskemisena. 7820: sia vuosiloma- ja sairauspoissaoloista johtuvia Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 7821: tehtäviä. Posti- ja telelaitoksen postipuolella pel- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 7822: kästään vuosilomien aiheuttama tarve on 2 500 kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 7823: henkilötyövuotta. Samanaikaisesti postinsaajata- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 7824: louksien määrän kasvu 30 000 kappaleen vuosi- 7825: vauhtia aiheuttaa välittömän henkilöstön lisäys- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 7826: tarpeen. ryhtyä posti- ja telelaitoksen piirissä val- 7827: Posti- ja telelaitoksen piirissä on suoritettu litsevan heikon virkarakenteen ja niukko- 7828: voimakasta rationalisointityötä mm. lajittelukes- jen sijaismäärärahojen korjaamiseksi lii- 7829: kusjärjestelmän luomisen merkeissä. Laitoksen kenteen kasvun edellyttämällä tavalla? 7830: 7831: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983 7832: 7833: Ilkka Kanerva Heikki Järvenpää 7834: Liisa Hil pelä Erkki Moisander 7835: 7836: 7837: 7838: 7839: 08830121o4 7840: 2 1983 vp. -- KJC n:o 216 7841: 7842: 7843: 7844: 7845: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 7846: 7847: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Posti- ja telelaitoksen palveluksessa oleva hen- 7848: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kilöstö muodostuu toimin ja toisaalta määrära- 7849: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- hoin palkatuista henkilöistä. Määrärahoin palkat- 7850: jeenne n:o 1228 ohella toimittanut valtioneuvos- tu virkasuhteinen henkilöstö on joko satunnaisia 7851: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- apulaisia tai viransijaisia, joiden määrä vaihtelee 7852: edustaja Kanervan ym. näin kuuluvasta kirjalli- ruuhkahuipuista ja poissaoloista riippuen. Satun- 7853: sesta kysymyksestä n:o 216: naisen apulaisen palkkioita käytetään pääasiassa 7854: pysyväisluonteisen osa-aikaisen henkilöstön ja 7855: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo määräaikaiseen palvelussuhteeseen otettujen ns. 7856: ryhtyä posti- ja telelaitoksen piirissä vallit- ruuhka-apulaisten palkkaamiseen, kun taas vi- 7857: sevan heikon virkarakenteen ja niukkojen ransijaisten palkkiot on tarkoitettu korvaamaan 7858: sijaismäärärahojen korjaamiseksi liiken- poissaolojen vuoksi menetettyä työpanosta. 7859: teen kasvun edellyttämällä tavalla? Satunnaisten apulaisten määrärahasta palkatta- 7860: vien, pysyväisluonteisissa tehtävissä työskentele- 7861: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- vien kokopäivätoimisten satunnaisten apulaisten 7862: ti seuraavaa: aseman parantamiseksi valtion vuoden 1984 tulo- 7863: Posti- ja telelaitoksen toimintaa säätelevät laki ja menoarvioehdotukseen sisältyy esitys 40 toi- 7864: posti- ja telelaitoksesta (61181) sekä laki posti- ja men perustamiseksi sekä määrärahaesitys tilapäis- 7865: telelaitoksen talouden hoidon yleisistä perusteista ten palkkioiden lisäämiseksi. Määräraha mahdol- 7866: (565 150). Taloudenhoitolaki edellyttää, että toi- listaa 70 tilapäisen toimen perustamisen ja vas- 7867: mintaa hoidetaan terveiden liikeperiaatteiden taavasti satunnaisten apulaisten palkkioiden lak- 7868: mukaan laitoksen kannattavuutta ja maan yleistä kauttamisen. 7869: etua silmällä pitäen. Toiminta on myös sopeutet- Postitoimessa käytetään henkilöstön vuosilo- 7870: tava valtion tulo- ja menoarviossa laitokselle mista, sairauslomista, koulutuksesta yms. aiheu- 7871: vuosittain myönnettävien toimien ja määräraho- tuvien poissaolojen korvaamiseen pääasiassa tulo- 7872: jen puitteisiin. ja menoarviossa sijaistehtäviä varten saatuja toi- 7873: Posti- ja telelaitoksen ja henkilöstöjärjestöjen mia, postiliikenneoppilaan palkkioita sekä viran- 7874: yhteistyönä laaditun laitoksen henkilöstöpoliitti- sijaismäärärahasta palkattuja sijaisia. Poissaolois- 7875: sen ohjelman mukaan henkilöstön ja toimien ta, joita postitoimessa oli vuonna 1982 4 098 7876: tarpeen määrittely perustuu laitoksen tehtäviin ja henkilötyövuotta, korvattiin tällä tavoin 92 % . 7877: toimintasuunnitelmiin. Eri keinoin pyritään hen- Vastavuoroisuusperiaatteella tai ylitöitä teettä- 7878: kilöstön määrä ja rakenne saamaan vastaamaan mällä katettiin 8 o/o poissaoloista. Poissaoloista ja 7879: kulloistakin todellista henkilöstötarvetta. Tar- niiden korvaamisesta laaditaan tarkat vuosisuun- 7880: peen määrittämiseksi on posti- ja telelaitokseen nitelmat, joissa otetaan huomioon mm. liiken- 7881: pyritty aikaansaamaan yhtenäiset ja tasapuoliset teelliset vaihtelut ja kulloinenkin henkilöstömää- 7882: henkilöstön mitoitustarpeet ja -järjestelmät, joita rä. Lähtökohtana pidetään sitä, että laitoksen 7883: käytetään mm. laadittaessa henkilöstösuunnitel- toiminnan häiriötön jatkuminen sekä palveluta- 7884: mia vuotuisia posti- ja telelaitoksen tulo- ja son säilyminen turvataan samalla kun henkilöstö- 7885: menoarvioesityksiä varten. Kun valtaosa posti- ja resursseja käytetään joustavasti ja tarkoituksen- 7886: telelaitoksen kokonaiskustannuksista on palkkoja mukaisesti. 7887: ja muita henkilömenoja (liikekirjanpidon mu- Viransijaismäärärahoilla on palkattu henkilöitä 7888: kaan laskettuna kaikkiaan 81 % ), on selvää, että joko ympärivuotisiin tai lyhytaikaisiin, tilapäisiin 7889: liiketaloudellisten periaatteiden noudattaminen sijaistehtäviin. Postitoimen toiminnan luonteesta 7890: näin työvoimavaltaisessa toiminnassa edellyttää johtuu, että lyhytaikaisiin sijaistehtäviin palkat- 7891: henkilöstöresurssien joustavaa ja oikea-aikaista tujen henkilöiden käytöstä ei voida kokonaan 7892: käyttöä sekä olemassa olevien voimavarojen uu- luopua. Sijaismäärärahoista palkattujen ympäri- 7893: delleen kohdentamista. vuotisten sijaisten asema on postitoimessa sen 7894: 1983 vp. -- RJ< n:o 216 3 7895: 7896: sijaan koettu ongelmaksi. Po. sijaistehtävissä toi- maaraa ja rakennetta koskevien periaatteiden 7897: mii tällä hetkellä kaikkiaan noin 1 100 henkilöä, toteuttamiseksi posti- ja telelaitoksessa on jo 7898: joista 660 työskentelee asiakaspalvelu- ja jakelu- useamman vuoden ajan pyritty kehittämään lai- 7899: tehtävissä. Tämän henkilöryhmän osalta posti- ja toksen virkarakennetta. Postivirkamiesten ja pos- 7900: telehallituksen pyrkimyksenä on ensi vaiheessa timiesten palkkausperusteiden selvittelytoimi- 7901: parantaa asiakaspalvelu- ja jakelutehtävissä toimi- kunnan mietintöön perustuen on valtion tulo- ja 7902: vien asemaa. Sijaismäärärahaa, jonka suuruus menoarviossa viime vuosina saatukin uusia toimia 7903: vuonna 1983 oli 93 milj. mk ja jota koskien kurssin käyneiden postiapulaisten, postinkanta- 7904: vuoden 1984 budjettiehdotukseen sisältyy 99 jien ja postiliikenneoppilaiden aseman paranta- 7905: milj. markan esitys, voidaan pitää riittävänä miseksi. Myös vuoden 1984 valtion tulo- ja 7906: kattamaan poissaoloista aiheutuva resurssitarve. menoarvioesitys sisältää edellä mainittuun mie- 7907: Sijaistyövoiman vaihtuvuudesta aiheutuvien tintöön pohjautuvia esityksiä postivirkamies- ja 7908: haittojen poistamiseksi sekä sijaisten aseman pa- postimiestehtävissä toimivien aseman parantami- 7909: rantamiseksi aloitettiin postitoimessa eräillä pos- seksi. Todettakoon vielä, että liikenneministeriö 7910: tialueilla 1.3.1982 ns. pysyvän sijaisjärjestelmän on kuluvana syksynä asettanut työryhmän, jonka 7911: kokeilu tarkoitukseen valtion tulo- ja menoar- tehtävänä on 31.3.1984 mennessä selvittää ja 7912: viossa perustetuilla ylimääräisillä postivirkamies- tehdä esitys postipiirien piiri- ja paikallistasolla 7913: ja postimiestoimilla. työskentelevien virkamiesten virka- ja toimira- 7914: Posti- ja telelaitoksen henkilöstöpoliittiseen kenteen kehittämisestä. 7915: ohjelmaan sisältyvien henkilöstön ja toimien 7916: Helsingissä joulukuun 12 päivänä 1983 7917: Liikenneministeri Matti Puhakka 7918: 4 1983 vp. -- KJC n:o 216 7919: 7920: 7921: 7922: 7923: Till Riksdagens Herr Taiman 7924: 7925: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen samt att inriktningen av befintliga resurser stän- 7926: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse digt omprövas. 7927: nr 1228 av den 8 november 1983 till vederböran- Personalen vid post- och televerket består dels 7928: de mediem av statsrådet översänt avskrift av av befattningshavare, dels av personer som aviö- 7929: föijande av riksdagsman Kanerva m.fl. under- nas med anslagsmedel. Den personai i tjänsteför- 7930: tecknade spörsmåi nr 216: hållande som aviönas med anslag är antingen 7931: tillfälliga biträden eller vikarier och deras antai 7932: Vilka åtgärder har Regeringen för av- varierar beroende på rusningstoppar och från- 7933: sikt att vidta för att rätta till den svaga varo. Arvodena för tillfälliga biträden används i 7934: tjänstestruktur som råder inom post- och huvudsak till avlönande av deltidsanställd perso- 7935: televerket och de knappa ansiagen för nai i anställningsförhåliande av bestående natur 7936: vikarier, så att de skulle motsvara den och s.k. brådtidsbiträden i anstäliningsförhållan- 7937: växande trafiken? de för viss tid, medan arvodena för vikarier är 7938: avsedda att ersätta den arbetsinsats som går 7939: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt förlorad på grund av frånvaro. 7940: anföra föijande: För att förbättra stäliningen för de tillfäliiga 7941: Post- och televerkets verksamhet regieras av biträden med heltidsanstälining som arbetar i 7942: Iagen om post- och teieverket (61/81) samt Iagen uppgifter av bestående natur och som avlönas 7943: om de aiimänna grunderna för post- och telegraf- med anslaget för tillfäliiga biträden ingår i stats- 7944: verkets hushållning (565/50). Lagen om hushåll- verkspropositionen för år 1984 inrättandet av 40 7945: ningen förutsätter att verksamheten sköts eniigt befattningar samt förslag tili ökning av anslaget 7946: sunda affärsprinciper med avseende fäst på ver- för tilifälliga funktionärers arvoden. Anslaget gör 7947: kets Iönsamhet och Iandets allmänna fördel. det möjligt att inrätta 70 tilifälliga befattningar 7948: Verksamheten skaii också ordnas inom ramen för och att i motsvarande mån indra arvoden för 7949: de befattningar och ansiag som årligen beviijas tilifäliiga biträden. 7950: verket i statsförslaget. Inom postfunktioneo ersätts personalen vid 7951: Enligt det personaipolitiska program som post- frånvaro på grund av semestrar, sjukledigheter, 7952: och televerket och personaiorganisationerna i utbildning m.m. i huvudsak genom i statsför- 7953: samarbete har utarbetat definieras behovet av slaget upptagna befattningar för vikarieuppgif- 7954: personai och befattningar på basen av verkets ter, arvoden för posttrafikelever samt av vikarier, 7955: uppgifter och verksamhetsplaner. På olika sätt som avlönas med anslaget för vikarier. På detta 7956: strävar man efter att personaiens storlek och sätt ersattes 92 o/o av frånvaron, som inom 7957: struktur skulle motsvara det verkliga behovet av postfunktioneo år 1982 uppgick tili 4 098 per- 7958: personai vid varje särskild tidpunkt. För att sonarbetsår. Genom reciprocitetsprincipen elier 7959: definiera behovet har man inom post- och tele- ålagt övertidsarbete täcktes 8 % av frånvaron. I 7960: verket försökt åstadkomma enhetliga och rättvisa fråga om frånvaro och ersättandet av den utarbe- 7961: mått på behov av och system för dimensione- tas noggranna årsplaner, där man bl.a. beaktar 7962: ringen av personaien. Dessa används bl.a. vid variationerna i trafiken och personalens storlek 7963: utarbetande av personalplaner med tanke på vid olika tidpunkter. Utgångspunkten är att 7964: post- och televerkets årliga förslag till inkomst- verksamheten vid verket skall fortlöpa ostörd 7965: och utgiftsstat. När huvuddelen av post- och samt att servicenivån skali upprätthålias, samti- 7966: televerkets totaia utgifter är löner och andra digt som personalresurserna används på ett smi- 7967: personaiutgifter (enligt affärsbokföringen sam- digt och ändamålsenligt sätt. 7968: maniagt 81 o/o) är det klart att iakttagandet av Med anslagen för vikarier har personer avlönats 7969: företagsekonomiska principer i en så personaldo- som vikarier, antingen året runt elier för kortvari- 7970: minerad verksamhet förutsätter att personairesur- ga tilifäliiga uppgifter. På grund av postfunktio- 7971: serna används på ett smidigt sätt och på rätt tid nens natur kan man inte helt och håliet avstå 7972: 1983 vp. - KK n:o 216 5 7973: 7974: från att använda personer som avlönas för kortva- För genomförande av de principer angående 7975: riga vikarieuppgifter. Däremot har man inom omfattningen och strukturen av personai och 7976: postfunktioneo ansett ställningen vansklig för befattningar som ingår i post- och televerkets 7977: sådana vikarier som arbetar året runt och avlönas personalpolitiska program har post- och tele- 7978: med anslag för vikarier. 1 sådana vikarieuppgifter verket redan under flere år försökt utveckla 7979: arbetar för närvarande sammanlagt ca 1 100 verkets tjänstestruktur. Utgående från det betän- 7980: personer, av dem 660 i uppgifter inom kund- kande som har avgetts av kommissionen för 7981: tjänst elier utdelning. 1 fråga om denna personal- utredning av grunderna för posttjänstemännens 7982: grupp önskar post- och telestyrelsen vid första och postmännens avlöning har man verkligen i 7983: tilifälle förbättra ställningen för dem som arbetar statsförslagen för de senaste åren fått in nya 7984: i kundtjänst- elier utdelningsuppgifter. Anslaget befattningar för att förbättra stäliningen för post- 7985: för vikarier, som år 1983 \'ar 93 milj.mk och för biträden, brevbärare och posttrafikelever, som 7986: vilket i budgetforslaget för år 1984 äskas 99 har utbildats vid verkets yrkeskurser. Också stats- 7987: milj.mk, kan anses tillräckligt för att täcka det verkspropositionen för år 1984 innehåller förslag, 7988: resursbehov som föranleds av frånvaro. som bygger på det ovan nämnda betänkandet 7989: och syftar tili att förbättra ställningen för perso- 7990: För att avlägsna de olägenheter som vålias av ner i posttjänstemanna- och postmansuppgifter. 7991: att den vikarierande arbetskraften växlar samt för Låt oss ännu konstatera att trafikministeriet den- 7992: att förbättra ställningen för vikarierna inleddes na höst har tilisatt en arbetsgrupp, som har tili 7993: för postfunktionens del inom vissa postdistrikt uppgift att fram tili 31.3.1984 utreda och kom- 7994: 1.3.1982 ett försök med ett s.k. permanent ma med förslag om hur tjänste- och befattnings- 7995: vikariesystem med extraordinarie posttjänste- strukturen för de tjänstemän som arbetar inom 7996: mans- och postmansbefattningar, som för ända- postdistrikten på distrikts- eller lokalnivå kunde 7997: målet hade intagits i statsförslaget. utvecklas. 7998: 7999: Helsingfors den 12 december 1983 8000: 8001: Trafikminister Matti Puhakka 8002: 8003: 8004: 8005: 8006: 0883012104 8007: 1983 vp. 8008: 8009: Grjallinen kysymys n:o 217 8010: 8011: 8012: 8013: 8014: Astala ym.: Turun ja Porin läänin asuntolainakiintiön lisäämisestä 8015: 8016: 8017: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8018: 8019: Turun ja Porin läänin asuntolainakiintiö on jonka suuruutta ei täysin vielä tajuta. Lääninhal- 8020: atkuvasti laskenut. Vuonna 1979 kiintiöprosentti lituksen arvion mukaan vuoteen 1990 mennessä 8021: 1li 15,1 % (lainoja 281,8 mmk), vuonna 1983 tulisi rakentaa 4 500 vanhusten asuntoa lisää eli 8022: 3, 7 % (lainoja 204,6 mmk). Asuntohallituksen noin 600 asuntoa vuodessa. Asuntotuotantomää- 8023: aholla on esiintynyt pyrkimystä pienentää läänin rärahojen jatkuvasti laskevan suunnan katkaise- 8024: askennallinen asuntolainakiintiö nykyisestä 13,7 minen on eräs läänin kehittämisen keskeisimpiä 8025: Vo :sta 13,5 % :iin. Kiintiön pienentäminen tehtäviä. 8026: uunniteltuun 13,5 % :iin pudottaisi lainoituksen Myös Varsinais-Suomen elinkeinotoiminta ja 8027: näärän alle 200 mmk:n ja vaikeuttaisi sekä sen kehittyminen edellyttävät asuntotuotannon 8028: sukkaiden asunto-olosuhteiden korjaamista että nostamista nykyiseltä tasolta. Koska asuntojen 8029: akennustoiminnan kehittymistä merkittävästi. puute haittaa monissa kunnissa uusien työpaik- 8030: Valmistuneiden asuinhuoneistojen määrä on kojen luomista ja jo olemassa olevien yritysten 8031: askenut samassa tahdissa valtion lainoittaman laajentamista, tulisi näilläkin perusteilla Turun ja 8032: uotannon määrän kanssa. Vuonna 1979 läänissä Porin läänin kiintiötä supistamisen sijasta päin- 8033: almistui vajaat 7 000 asuntoa, joista 3 700 oli vastoin ehdottomasti kasvattaa nykyisestään. 8034: altion lainoittamia. Vuonna 1981 vastaavat lu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 8035: ut olivat 5 600 ja 2 600. Asuntojen rakentamis- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 8036: arve ei ole vähentynyt. Kokonaan ilman varus- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 8037: eita olevien asuntojen määrä on Turun ja Porin senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 8038: :iänissä maan suurin, lähes 23 000 asuntoa. Ah- Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal- 8039: aasti asuvia asuntokuntia on noin 8 000, toiseksi litus aikoo ryhtyä, jotta Turun ja Porin 8040: niten Uudenmaan läänin jälkeen. läänin asuntolainakiintiötä supistamisen 8041: Turun ja Porin lääni on maan vanhusvoittoisin sijasta kasvatetaan nykyisestään olemassa 8042: iäni. Vanhusten asuntokysymys onkin ongelma, olevan tarpeen mukaisesti? 8043: 8044: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983 8045: 8046: Heli Astala Ilkka Kanerva 8047: Tapio Holvitie Anna-Liisa Jokinen 8048: Jukka Mikkola Liisa Hilpelä 8049: Heikki Perho Paula Eenilä 8050: Ensio Laine Martti Ratu 8051: 8052: 8053: 8054: 8055: l8301190F 8056: 2 1983 vp. - KK n:o 217 8057: 8058: 8059: 8060: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8061: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa eräänä jakoperusteena on elinkeinoelämän laa 8062: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, jentumisen tai muun kehityksen aiheuttam: 8063: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- poikkeuksellinen asuntojen kysyntä. 8064: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Mitä tulee Turun ja Porin läänin alueelliseer 8065: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kiintiöön niin se on vuoden 1979 suhteellisest: 8066: Heli Astalan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta osuudesta 15,07 prosentista pienentynyt vuoder 8067: kysymyksestä n:o 217: 1983 suhteelliseen osuuteen 13,7 prosenttiin 8068: Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal- Toisaalta Turun ja Porin lääniin on erityistarve 8069: litus aikoo ryhtyä, jotta Turun ja Porin määrärahasta jaettu vuonna 1979 11,2 prosenttia 8070: läänin asuntolainakiintiötä supistamisen vuonna 1980 13,6 prosenttia, vuonna 1981 10,1 8071: sijasta kasvatetaan nykyisestään olemassa prosenttia ja vuonna 1982 13,8 prosenttia läänir 8072: olevan tarpeen mukaisesti? laskennallisen kiintiöosuuden lisäksi. Kuluvar 8073: vuoden erityistarvemäärärahan suuruutta ei viel: 8074: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- lopullisesti tiedetä, koska lainan jakoa tapahtm 8075: ti seuraavaa: vielä kuluvan kuukauden aikana. Turun ja Porir 8076: Valtion asuntolainojen alueelliseen jakoon liit- läänin kiintiön pienentyminen on johtunut ensi 8077: tyvät perusteet määritellään asuntotuotantolain sijaisesti siitä, että eri alueita koskevien yhtenäi 8078: (247 /66) 3 §:ssä, jonka mukaan "päätettäessä sin perustein tehtyjen asuntojen tuotantotarvelas 8079: lainojen myöntämisestä ja muista tukitoimenpi- kelmien mukaan aravalainoituksen suhteelliner 8080: teistä on otettava huomioon eri kunnissa ja eri tarve on ollut muilla alueilla suurempaa. Lainoi 8081: alueilla esiintyvä asunnon tarve, jonka arvioimi- tettujen asuntojen määrällisessä laskussa on otet 8082: sen perusteena on pidettävä asuntovajausta, asu- tava huomioon valtion tulo- ja menoarvioss: 8083: mistiheyttä, väestön määrää ja sen muutoksia, viime vuosina tapahtunut selvä määrärahan reaa 8084: asuntojen uusimistarvetta ja muita asunnontar- linen pienentyminen. 8085: peeseen vaikuttavia tekijöitä''. Lääneittäisten ja Asuntohallitus on valmistellut uudet läänikiin 8086: kunnittaisten asuntolainakiintiöiden lähtökohta- tiöt vuoden 1984 asuntolainoitusta varten. Asun 8087: na on asuntojen tuotantotarve koostunut kahdes- tohallituksen ehdotus vuoden 1984 tulo- ja me 8088: ta pääosasta so. asuntokannan lisäystarpeesta ja noarvioesityksen mukaisen asuntolainojen myön 8089: asuntojen poistuman korvaamisesta. Asuntokan- tämisvaltuuden käyttösuunnitelmaksi on parhail 8090: nan alueittaisen tarpeen perustana ovat valtio- laan ympäristöministeriön käsiteltävänä. Siit 8091: neuvostossa ja väliportaanhallintotasolla päätetyt hankittavien lausuntojen jälkeen käyttösuuuni 8092: väestösuunnitteet. telma tullaan esittelemään valtioneuvostossa tule 8093: Lääni- ja kuntakiintiöiden lähtökohtana on van vuoden tammi-helmikuun aikana. Vast: 8094: käytetty edellä kerrotulla tavalla määriteltyjä tuo- tällöin voidaan lopullisesti todeta vuoden 198• 8095: tantotarvelaskelmia, joiden pohjalta valtioneu- osalta eri läänien asuntolainakiintiöt. 8096: vosto on vahvistanut vuosittaisen asuntolainojen Valtion asuntolainoituksen alueittaisia ja kun 8097: myöntämisvaltuuden käyttösuunnitelman käsit- nittaisia kiintiöinuin perusteita tullaan uudista 8098: telyn yhteydessä lääneittäiset kiintiöt. Sanotun maan valtion asuntolainoituksen kiintiötoimi 8099: lääneittäisen kiintiön lisäksi on otettava huo- kunnan (Komiteanmietintö 1983:2) tekemier 8100: mioon käyttösuunnitelmassa vahvistetun ns. eri- ehdotusten pohjalta. Uusien kiintiölaskelmier 8101: tyistarvemäärärahan jakoperusteet, joiden osalta vaihtoehtoiset tulokset antavat perusteita vuoder 8102: esim. kuluvan vuoden käyttösuunnitelmassa 1983 kiintiöiden tarkistamiseen, jotta aravalai 8103: määrättiin kiintiöiden ulkopuolella jaettavaksi noituksella voitaisiin tukea asunto-olojen kehitys 8104: lämmityslaitoslainat, asuntojen peruskorjaus- ja tä tasapuolisesti eri alueilla. Muutoksia harkitta 8105: perusparannuslainat, opiskelija-asuntolainat sekä essa otetaan huomioon eri laskennallisten kiintiö 8106: varsinaiset erityistarpeisiin osoitetut asuntolainat. vaihtoehtojen lisäksi käytettävissä olevat tiedo 8107: Erityistarpeisiin osoitetun määrärahan suuruus on asuntomarkkinatilanteesta eri lääneissä ja paikka 8108: tänä vuonna 300 miljoonaa markkaa ja sen kunnilla. 8109: 8110: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 8111: 8112: Ympäristöministeri Matti Ahde 8113: 1983 vp. -- KJ( n:o 217 3 8114: 8115: 8116: 8117: Tili Riksdagens Herr Taimao 8118: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen der, lån för bostäder för studerande samt egentli- 8119: mger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ga bostadslån för särskilda behov. Anslaget tili 8120: LV den 8 november 1983 tili vederbörande med- lån för särskilda behov var i år 300 miljoner 8121: em av statsrådet översänt avskrift av följande av mark, och en fördelningsgrund är en exceptioneli 8122: ·iksdagsledamot Heli Astala m.fl. undertecknade efterfrågan på bostäder på grund av tiliväxt i 8123: :pörsmål nr 21 7: näringslivet elier annan utveckling. 8124: Vilka brådskande åtgärder ämnar Re- Vad beträffar den regionala kvoten för Åbo ja 8125: geringen vidta för att bostadslånekvoten Björneborgs Iän så har den från en relativ andel 8126: för Åbo och Björneborgs Iän i stäliet för av 15,07 % år 1979 minskat tili en relativ andel 8127: att minskas skall ökas från nuvarande av 13,7 % år 1983. Å andra sidan har tili Åbo 8128: nivå så att den motsvarar det föreliggan- och Björneborgs Iän av anslaget för särskilda 8129: de behovet? behov utdelats 11,2 % år 1979, 13,6 % år 1980, 8130: 10,0% år 1981 och 13,8% år 1982 utöver länets 8131: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt beräknade kvotandel. Beloppet av anslaget för 8132: nföra följande: särskilda behov i år är ännu inte slutgiltigt känt, 8133: Grunderna för den regionala fördelningen av eftersom lån alitjämt kommer att fördelas under 8134: tatens bostadslån definieras i 3 § lagen om innevarande månad. Den minskade kvoten för 8135: >ostadsproduktion (247 166), där det stadgas: Åbo och Björneborgs Iän har främst berott på att 8136: 'Då beslut fattas om beviljande av lån och andra det relativa behovet av aravalån har varit större 8137: tödåtgärder, skali det i olika kommuner och på andra områden, enligt det för olika områden 8138: nom olika områden förekommande bostadsbe- på enhetliga grunder beräknade behovet av bo- 8139: wvet beaktas, vilket uppskattas med ledning av stadsproduktion. Det minskade antalet belånade 8140: >ostadsunderskottet, boendetätheten, folkmäng- bostäder bör ses i relation tili den tydliga reelia 8141: len och förändringarna i denna, behovet av minskning av anslaget i statsförslaget som har 8142: >ostäders förnyande samt andra på bostadsbeho- skett under de senaste åren. 8143: ·et inverkande faktorer. '' Utgångspunkten för Bostadsstyrelsen har faststälit nya länskvoter 8144: >ostadslånekvoterna per Iän och per kommun är för bostadslånen för år 1984. Bostadsstyrelsens 8145: Ien behövliga bostadsproduktionen. Denna be- förslag tili dispositionsplan för fulimakten att 8146: tår av två huvuddelar, dvs. behovet att öka bevilja bostadslån i enlighet med statsförslaget 8147: >ostadsbeståndet och behovet att ersätta bostads- för år 1984 är för närvarande under behandling i 8148: .vgången. Det behövliga regionala bostadsbe- miljöministeriet. Sedan utlåtanden om denna 8149: tåndet bedöms på grundval av de folkplane- pian har inkommit kommer dispositionsplanen 8150: ingstal som har faststälits i statsrådet och i att föredras i statsrådet i januari--februari nästa 8151: nelianinstansförvaltningen. år. Först då kan man slutligt fastslå storleken av 8152: Som utgångspunkt för läns- och kommunkvo- de olika länens bostadslånekvoter för år 1984. 8153: erna har använts beräkningar av produktionsbe- Grunderna för kvoteringen av statens bostads- 8154: tovet, definierade på ovan nämnda sätt. Statsrå- lån per region och kommun kommer att revide- 8155: let har, utgående från dem, faststälit kvotande- ras utgående från de förslag som har framlagts av 8156: ar per Iän i samband med behandlingen av kommissionen för statliga bostadslånekvoter 8157: lispositionsplanen för den årliga fullmakten att (Kommittebetänkande 1983:2). De alternativa 8158: 1evilja bostadslån. Utöverovan nämnda kvot per resultaten av de nya kvotberäkningarna ger en 8159: än bör hänsyn tas tili grunderna för fördel- grund för granskning av 1983 års kvoter, så att 8160: tingen av det s.k. anslaget för särskilda behov, man genom aravalån kan stöda bostadsförhålian- 8161: ilket har faststälits i dispositionsplanen. I fråga denas utveckling likvärdigt inom olika regioner. 8162: 1m dessa grunder bestämdes t.ex. i dispositions- Då dessa ändringar övervägs kommer utöver olika 8163: ,)anen för innevarande år att utanför kvoterna alternativa beräknade kvoter även tiligängliga 8164: kulie fördelas lån för värmeanläggningar, lån för uppgifter om läget på bostadsmarknaden i olika 8165: ~rundreparation och grundförbättring av bostä- Iän och på olika orter att beaktas. 8166: 8167: Helsingfors den 9 december 1983 8168: 8169: Miljöminister Matti Ahde 8170: 1983 vp. 8171: 8172: 8173: Kirjallinen kysymys n:o 218 8174: 8175: 8176: 8177: 8178: E. Laine ym.: Suomalaisten sota-aseiden vtenntn lopettamisesta 8179: 8180: 8181: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8182: 8183: Pariisin rauhansopimus edellyttää, ettei Suomi lituksia, jotka ovat olleet suomalaisten asetehtai- 8184: tuota aseita yli oman eli puolustusvoimiensa den asiakkaita. Asevienti mainitunkaltaisiin mai- 8185: tarpeen. Tätä määräystä ei ole noudatettu vaan hin heikentää Suomen rauhanpolitiikan ja muun 8186: Suomen asevienti on kasvanut nopeasti. Tällä ulkopolitiikan uskottavuutta. 8187: vuosikymmenellä arvioidaan aseviennin arvon Suomessa on pitkään esitetty vaatimuksia ase- 8188: moninkertaistuvan. viennin lopettamisesta. Vaatimusta on rauhanpo- 8189: Viime vuosikymmenen aikana Suomen ase- liittisten syiden ohella perusteltu mm. sillä, että 8190: viennin arvo kasvoi kuusinkertaiseksi. Vuonna asevarustelu on Suomessa huono työllistäjä. 8191: 1970 vietiin maastamme vajaan kahden miljoo- SAK:n keväällä 1980 teettämä tutkimus "Aseva- 8192: nan markan arvosta aseita mutta vuonna 1979 rustelu ja työllisyys'' osoitti, että myös Suomessa 8193: viennin arvo oli jo yli 12 miljoonaa markkaa. on työllistettävissä moninkertainen määrä ihmi- 8194: Tämäkin luku lienee kasvanut jälleen kaksinker- siä, jos nyt varusteluun käytettävät määrärahat 8195: taiseksi. sijoitettaisiin siviilitarkoituksiin. 8196: Asevienti on koostunut pääasiassa jalkaväen Puolustusministeriön arvion mukaan armeijan 8197: aseistuksesta: tykeistä, kranaatinheittimistä ja hankinnat työllistävät välittömästi noin 2 500 8198: rynnäkkökivääreistä sekä mainittujen aseiden am- henkilöä. Aseviennin työllisyysvaikutukset metal- 8199: muksista. lialalla on Metalliliiton työryhmä arvioinut vain 8200: Suomen asevientiä valvoo ulkoministeriö, jon- 100-200 työvuodeksi. Tältä kannalta katsoen 8201: ka lausunnon perusteella hallitus tekee päätök- konversio eli asetuotannon muuttaminen siviili- 8202: sensä vientiluvan myöntämisestä. Periaatteessa tuotannoksi olisi koko kansantalouden puitteissa 8203: asevientiä ei saisi tapahtua ns. kriisialueille. Näil- varsin mitätön ongelma. Yritystasolla tämä loisi 8204: lä alueilla aseiden kysyntä on suurta ja niinpä tilapäisiä ongelmia vain osalle asetuottajista, lä- 8205: myös Suomen varustelutuotanto on löytänyt nä- hinnä puolustusvoimien omilla tehtailla sekä 8206: mä markkinat. Lähes puolet koko 1970-luvun Valmetin lentokonetuotannossa. Metallityöväen 8207: aseviennistä suuntautui Suomesta kahteen maa- liiton työryhmä onkin ehdottanut, että valtio 8208: han: Singaporeen ja Qatariin. tukisi aseviennin supistamisesta kärsiviä yrityksiä 8209: Singapore on kansainvälisen asekaupan keskus, esimerkiksi suuntaamalla niille kehitysyhteis- 8210: josta tapahtuu aseiden jälleenmyyntiä useille ta- työhön liittyviä tilauksia. 8211: hoille. Qatar on Persianlahden valtio ja siten Vaikka Suomen aseviennin lisäämisellä ei ole 8212: sijainniltaan maailman tulenarimmalla alueella. mitään puolustuspoliittista tarvetta, on armeijan 8213: Maassamme valmistettuja aseita menee rotu- edustajien taholta vaadittu aseviennin tuntuvaa 8214: sortajien ja taantumuksellisten diktatuurivoimien lisäämistä. Ehkä nämä motiivit löytyvät yritysta- 8215: käyttöön. Vuoden 1980 ulkomaankauppatilasto loudellisista perusteista. Ne eivät kuitenkaan saa 8216: paljasti Suomesta viedyn mm. Chileen yli 6 muodostua esteeksi aseviennin lopettamiselle ja 8217: mm:n patruunoita. Tilastoissa ne oli merkitty sitä tarkoittavien muutossuunnitelmien teolle, 8218: urheiluaseiden ammuksiksi. Tilastoista löytyi jotka voitaisiin rahoittaa sotilasmateriaalihankin- 8219: myös muita Latinalaisen Amerikan diktatuurihal- noista otettavalla 1 % :n verolla. 8220: 088301157D 8221: 2 1983 vp. - KK n:o 218 8222: 8223: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo 8224: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme ryhtyä Suomesta tapahtuvan sota-aseiden 8225: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- viennin lopettamiseksi ja asetuotannon 8226: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: muuttamiseksi asteittain siviilituotan- 8227: noksi? 8228: Helsingissä 8 päivänä marraskuuta 1983 8229: 8230: Ensio Laine Mikko Kuoppa 8231: Sten Söderström Ulla-Leena Alppi 8232: Anna-Liisa Jokinen 8233: 1983 vp. - KK n:o 218 3 8234: 8235: 8236: 8237: 8238: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8239: 8240: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa riitaan ulkopolitiikkamme periaatteiden ja pyrki- 8241: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mysten kanssa. 8242: olette 8 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- Verrattaessa esimerkiksi muihin puolueetto- 8243: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- miin maihin Suomen harjoittama asevienti on 8244: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ollut niin vähäistä, että se ei ole merkittävä tekijä 8245: Ensio Laineen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta Suomen kansainvälisessä kuvassa. Suomen koko 8246: kysymyksestä n:o 218: asevienti vuonna 1980 oli 70,1 mmk, vuonna 8247: 1981 88,0 mmk ja vuonna 1982 84,9 mmk. 8248: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Aseviennin osuus koko viennistä oli vain n. 0,1 8249: ryhtyä Suomesta tapahtuvan sota-aseiden % sanottuna ajankohtana. Sota-aseiden osuus 8250: viennin lopettamiseksi ja asetuotannon koko aseviennistä muodosti neljänneksen. Vuon- 8251: muuttamiseksi asteittain siviilituotannok- na 1980 sota-aseiden viennin (25 mmk) osuus 8252: si? Suomen kokonaisviennistä oli vain 0,06 %. Vas- 8253: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen taava luku Ruotsin osalta oli 2,2 %, Itävallan 8254: seuraavaa: 1,5 % ja Sveitsin 0,7 %. 8255: Asevientimme vähäisyydestä huolimatta on 8256: Suomalainen sotatarviketuotanto ei ole tähdät- hallitus pitänyt tärkeänä valvoa, että yksittäiset 8257: ty vientiin vaan Suomen omien puolustusvoi- asevientihankkeet eivät vahingoittaisi rauhantah- 8258: mien tarpeen tyydyttämiseen. Kuten useimmat toisen ulkopolitiikkamme nauttimaa arvonantoa. 8259: maat Suomi pyrkii mahdollisimman korkeaan Tässä tarkoituksessa hallitus ei salli aseiden vien- 8260: omavaraisuuteen puolustustarvikkeiden hankin- tiä kriisialueille tai maihin, joihin se on YK:n 8261: noissa. Kriisin sattuessa ei tuotantokykyä voida turvallisuusneuvoston päätösten nojalla kielletty. 8262: luoda kyllin nopeasti, ellei siihen tarvittavaa Milloin on aihetta olettaa, että ostaja saattaisi 8263: tuotantovalmiutta ole ylläpidetty ja kehitetty jo myydä ostamansa suomalaiset aseet edelleen val- 8264: rauhan aikana. Tällaisen valmiuden ylläpitämistä vontamme ulkopuolella oleville ostajille, viennin 8265: edesauttaa sekä taloudellisessa että teknisessä edellytykseksi on asetettu ostajan antama jälleen- 8266: mielessä se, että omien puolustusvoimien han- myynnin estävä sitoumus. Tätä menettelyä on 8267: kintojen lisäksi osa tuotannosta voidaan suunnata sovellettu mm. kysymyksen perusteluissa maini- 8268: vientiin. Tällöin voidaan tuotantosarjoja pidentä- tuissa vientitoimituksissa Singaporeen. 8269: mällä alentaa yksikkökustannuksia. Qatariin on erikoistilauksesta toimitettu emii- 8270: Sotatarvikkeiden viennille eivät tekemämme rin vartiokaanille kromattuja aseita. 8271: valtiosopimukset aseta esteitä. Asevientiä valvo- Ottaen huomioon oman puolustustaloutemme 8272: taan vuonna 1938 säädetyn lain nojalla. Lain ja vaatimukset ja aseviennin valvonnan ei voida 8273: vastaavan asetuksen avulla hallitus on voinut katsoa olevan perusteita kysymyksessä tarkoitet- 8274: tyydyttävästi valvoa, että asevienti ei joudu risti- tuihin toimenpiteisiin. 8275: 8276: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983 8277: 8278: Ulkoasiainministeri Paavo Väyrynen 8279: 4 1983 vp. - KK n:o 218 8280: 8281: 8282: 8283: 8284: Tili Riksdagens Herr Talman 8285: 8286: 1 det syfte 37 § 1 mom. i riksdagsordningen i konflikt med våra utrikespolitiska principer och 8287: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse strävanden. 8288: av den 8 november 1983 till vederbörande med- Jämförd med t.ex. andra neutrala Iänder har 8289: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av den vapenexport Finland bedrivit varit så obetyd- 8290: riksdagsman Ensio Laine m.fl. ställda skriftliga lig, att den inte utgör någon betydelsefull faktor 8291: spörsmål nr 218: för den internationella bilden av Finland. Fin- 8292: lands hela vapenexport utgjorde år 1980 70,1 8293: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta mmk, år 1981 88,0 mmk och år 1982 84,9 mmk. 8294: för att exporten av krigsvapen från Fin- Vapenexportens andel av hela exporten var en- 8295: land skall upphöra och för att stegvis dast ca 0,1 % under den nämnda perioden. 8296: förändra vapenproduktionen till civilpro- Exporten av krigsvapen utgjorde en fjärdedel av 8297: duktion? hela vapenexporten. År 1980 var krigsvapnens 8298: Som svar på detta spörsmål anför jag vördsamt andel (25 mmk) av Finlands hela export endast 8299: följande: 0,06 %. Motsvarande tal var för Sveriges del 2,2 8300: % , för Österrike 1, 5 % och för Schweitz 0, 7 % . 8301: Den finländska krigsmaterielproduktionen är Trots vår vapenexports ringa omfattning har re- 8302: inte inriktad på export utan på att tillfredsställa geringen funnit det viktigt att övervaka att enskil- 8303: Finlands egen försvarsmakts behov. Liksom de da vapenexportprojekt inte skadar det anseende 8304: flesta andra Iänder strävar Finland tili en så hög vår fredsvänliga utrikespolitik åtnjuter. På denna 8305: självförsörjningsgrad som möjligt för anskaffning grund tillåter regeringen inte export av vapen till 8306: av försvarsmateriel. Vid en kris kan produktions- krigsområden eller till Iänder, dit sådan export är 8307: förmåga inte skapas tillräckligt snabbt, ifall den förbjuden i enlighet med FN:s säkerhetsråds 8308: för detta behövliga produktionsberedskapen inte beslut. Då det föreligger skäl att anta, att 8309: har upprätthållits och utvecklats redan i fredstid. köparen kunde sälja vidare sina inköpta finländs- 8310: Upprätthållandet av en sådan beredskap under- ka vapen till köpare, som är utanför vår kontroll, 8311: lättas både i ekonomiskt och tekniskt hänseende har som villkor för exporten ställts en förbindelse 8312: av att en del av produktioneo kan kanaliseras i från köparens sida om förbud mot återförsälj- 8313: export vid sidan av den egna försvarsmaktens ning. Detta förfarande har tillämpats bl.a. be- 8314: anskaffningar. Då kan enhetskostnaderna sänkas träffande de i spörsmålets motiveringar nämnda 8315: genom förlängning av produktionsserierna. exportleveranserna till Singapore. 8316: De statsfördrag vi slutit ställer inga hinder för Till Qatar har på specialbeställning levererats 8317: export av krigsmateriel. Vapenexporten kontrol- förkromade vapen åt emirens vaktgarde. 8318: leras i enlighet med en lag stiftad år 1938. Med Med beaktande av våra egna försvarsekonomis- 8319: hjälp av lagen och den motsvarande författ- ka krav och vapenexportens kontroll kan grunder 8320: ningen har regeringen på ett tillfredsställande inte anses föreligga för de i spörsmålet avsedda 8321: sätt kunnat övervaka, att vapenexporten inte står åtgärderna. 8322: 8323: Helsingfors den 7 december 1983 8324: 8325: Utrikesminister Paavo Väyrynen 8326: 1983 vp. 8327: 8328: Kirjallinen kysymys n:o 219 8329: 8330: 8331: 8332: 8333: Tuovinen: Luonnossa kasvavien kasvien keräilyn verottamisesta 8334: 8335: 8336: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8337: 8338: Liikevaihtoverolain 4 §:n 1 momentin mukaan Liikevaihtoverolain säännöksistä kuitenkin joh- 8339: verotonta on eräiden laissa lueteltujen tavaroiden tuu, että eri tuotteet ovat hyvin eri tavalla 8340: myynti kun myyjänä on tavaran alkutuottaja. verotuksen kohteena. Kun esimerkiksi sienien ja 8341: Verovapaiden tavaroiden luettelo käsittää sekä marjojen keräilyä pidetään alkutuotantona ja 8342: viljeltyjä että luonnonvaraisia tuotteita. Lain 4 ostaja saa vähentää näiden tuotteiden ostohinnat 8343: §:n 4 momentin mukaan alkutuotantona pide- liikevaihtoverotuksessaan, ostaja ei saa vastaavaa 8344: tään muun muassa maatalouden, puutarhatalou- vähennystä ostaessaan esimerkiksi koivunlehtiä, 8345: den, kalastuksen, kalanviljelyn ja -kasvatuksen, nokkosia ja mesiangervoa. 8346: turkiseläinkasvatuksen ja poronhoidon harjoitta- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 8347: mista sekä sienien ja metsämarjojen poimimaa tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 8348: samoin kuin niiden ja omasta alkutuotannosta nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 8349: saatujen tuotteiden myyntiä. Lain 18 §:n 1 vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 8350: momentin a) kohdan mukaan myynnin verotus- 8351: arvoa laskettaessa verovelvollinen saa vähentää Onko Hallitus tietoinen siitä, että lii- 8352: alkutuottajalta hankkimansa 4 §:n 1 momentissa kevaihtoverolain 4 §:n tavaraluettelo ja 8353: mainitun tavaran ostohinnan. alkutuotannon määrittely asettavat keino- 8354: Luonnontuotteiden käyttö on viime vuosina tekoisia rajoja samankaltaisten tavaroiden 8355: lisääntynyt kun on alettu enemmän kiinnittää ja toimintojen väliin, ja 8356: huomiota ravinnon laatuun ja terveyskysymyk- aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 8357: siin. Luonnontuotteiden kaupan lisääntyminen luonnossa kasvavien kasvien keräilyn si- 8358: on myös merkinnyt monille vähätuloisille uutta sällyttämiseksi liikevaihtoverolain 4 §:n 4 8359: ansiomahdollisuutta näiden tuotteiden keräilyssä momentissa tarkoitettuun alkutuotannon 8360: ja kasvatuksessa. käsitteeseen? 8361: 8362: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1983 8363: 8364: Jouko Tuovinen 8365: 8366: 8367: 8368: 8369: 0883012115 8370: 2 1983 vp. - KK n:o 219 8371: 8372: 8373: 8374: 8375: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8376: 8377: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa on menetelty lähinnä siitä syystä, että on haluttu 8378: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, turvata samanlaisesta alkutuotannosta peräisin 8379: olette 9 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- olevien tai samanlaiseen tarkoitukseen käytettä- 8380: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vien tavaroiden tasapuolinen verotuskohtelu. On 8381: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja siis nimenomaan pyritty siihen, että liikevaihto- 8382: Jouko Tuovisen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- verolaki ei asettaisi keinotekoisia rajoja samankal- 8383: myksestä n:o 219: taisten tavaroiden ja toimintojen väliin. 8384: Alkutuoteluetteloa on liikevaihtoverolain voi- 8385: Onko Hallitus tietoinen siitä, että lii- massaoloaikana täydennetty vain kaksi kertaa. 8386: kevaihtoverolain 4 §:n tavaraluettelo ja Vuonna 1973 annetulla lailla (297 /73) luetteloon 8387: alkutuotannon määrittely asettavat keino- 8388: lisättiin eräitä kalalajeja, muun muassa kirjolohi, 8389: tekoisia rajoja samankaltaisten tavaroiden 8390: sekä lisäksi luonnonhunaja, luumu, kriikuna ja 8391: ja toimintojen väliin, ja 8392: kirsikka, sekä vuonna 1981 annetulla lailla (331 1 8393: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 81) eräitä luonnonmarjoja. 8394: luonnossa kasvavien kasvien keräilyn si- 8395: Alkutuoteluettelossa ei mainita luomaistuote- 8396: sällyttämiseksi liikevaihtoverolain 4 §:n 4 8397: kauppaa varten keräiltäviä koivunlehtiä, nokkosia 8398: momentissa tarkoitettuun alkutuotannon 8399: ja mesiangervoa. Niin ikään luettelossa ei maini- 8400: käsitteeseen? 8401: ta esimerkiksi ruusukvitteenin, seljan ja tuomen 8402: marjoja. Yksityiskohtaisten tavaraluettelojen laa- 8403: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- timisesta voidaan yleisesti todeta, että ne vain 8404: ti seuraavaa: harvoin voivat johtaa kaikkia tyydyttävään tulok- 8405: Elintarvikkeiden kuluttajahintoja alennetaan seen. Tällaisia luetteloja on vaikea laatia sellaisik- 8406: valtiovallan toimenpitein lähes kaikissa maissa. si, että kaikki samankaltaiset tai vastaavat tuot- 8407: Meillä tämä tapahtuu muun muassa elintarvik- teet olisivat verotuksellisesti samanarvoisessa ase- 8408: keiden liikevaihtoveroa alentamalla. Kuluttajan massa. Tämän vuoksi luettelolla on taipumus 8409: ostaessa ns. peruselintarvikkeita niiden hintaan aikaa myöten kasvaa. Tämä puolestaan aiheuttaa 8410: sisältyy vero ainoastaan teollisuuden jalostuskus- taas uusia rajanveto-ongelmia. 8411: tannusten ja kaupan myyntipalkkioiden osalta. Vaikkakaan alkutuoteluetteloa ei tulisi kevein 8412: Elintarvikkeiden alkutuotearvo eli alkutuottajan perustein laajentaa, saattaa tuotteiden käytön 8413: saama myyntihinta on jätetty verottomaksi. Näin lisääntyminen kauppatavarana vaatia luettelon 8414: ollen vähän jalostettuihin elintarvikkeisiin sisäl- täydentämistä. Alkutuoteluetteloon lisättävien 8415: tyy vain vähän veroa. Jalostuksen ja myyntipalk- keräilytuotteiden kotimaisen hyödyntämisen tu- 8416: kioiden osuuden kasvaessa lähestyy elintarvik- lee olla vakiintunutta, koska liikevaihtoverolain 4 8417: keen hinnassa oleva veron osuus täyden 16 % :n §:n 1 momentin mukaan alkutuoteluettelossa 8418: veron määrää. Siten kuluttajahintaindeksiin kuu- mainittujen tavaroiden maahantuontikin on ve- 8419: luvassa elintarvikeryhmässä on liikevaihtoveroa rotonta. Harkitsematon hyödykkeen lisääminen 8420: vain noin 7 % . luetteloon saattaa muutoin haitata kotimaisen 8421: Elintarvikkeet, jotka kuuluvat kyseisen hinnan- keräilyn kehittymistä. Lisättävien tuotteiden ta- 8422: alennusjärjestelmän piiriin on yksilöity liikevaih- loudellis~n merkityksen tulee myös olla vähäistä 8423: toverolain 4 §:n 1 momentissa olevassa alkutuo- suuremp1. 8424: teluettelossa. Lainkohdassa mainitaan kaikki tär- Valtiovarainministeriön asettaman liikevaihto- 8425: keimmät Suomessa kasvatettavat tai viljeltävät verolainsäädännön tarkistamistoimikunnan mää- 8426: peruselintarvikkeet. Niin ikään siinä mainitaan räaika päättyy tämän vuoden lopussa. Toimikun- 8427: luonnonvaraiset tai viljellyt sienet ja Suomessa ta on työnsä kuluessa kiinnittänyt huomiota 8428: menestyvät marjat. Luetteloon on sisällytetty myös liikevaihtoverolain 4 §:n säännöksiin. Alku- 8429: myös sellaisia tuotteita, joita ei ole pidettävä tuoteluettelo on ollut tarkasteltavana myös eräiltä 8430: varsinaisina välttämättömyyshyödykkeinä. Näin muilta osin. Keräilytuotteiden lisäämiseen alku- 8431: 1983 vp. KK n:o 219 3 8432: 8433: tuoteluetteloon ja siitä seuraavaan lain 4 §:n 4 sensa valtiovarainministeriölle ja tarpeelliset lisä- 8434: momentin muuttamiseen tullaan ottamaan kanta selvitykset on hankittu. 8435: sen jälkeen kun toimikunta on tehnyt ehdotuk- 8436: 8437: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983 8438: 8439: Ministeri Pekka Vennamo 8440: 4 1983 vp. - KK n:o 219 8441: 8442: 8443: 8444: 8445: Tili Riksdagens Herr Talman 8446: 8447: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen orsaken, att man velat trygga en rättvis beskatt- 8448: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ningsbehandling av varor som härrör från Iikadan 8449: av den 9 november 1983 till vederbörande med- primärproduktion eller som används för likadant 8450: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av ändamål. Man har alltså uttryckligen strävat efter 8451: riksdagsman Jouko Tuovinen ställda spörsmål nr att omsättningsskattelagen inte uppställer konst- 8452: 219: lade gränser för likartade varor och funktioner. 8453: Förteckningen över primärprodukter har under 8454: Är Regeringen medveten om att den 8455: den tid lagen angående omsättningsskatt varit i 8456: varuförteckning och definition av pn- 8457: kraft kompletterats endast rvå gånger. Genom en 8458: märproduktion som ingår i 4 § omsätt- 8459: lag av år 1973 (297/73) fogades till förteckningen 8460: ningsskattelagen uppställer konstlade 8461: vissa fiskarter, bl.a. regnbågsforell, samt därtill 8462: gränser för likartade varor och funktio- 8463: naturhonung, plommon, krikon och körsbär, 8464: ner, och 8465: samt genom en lag av år 1981 (331181) vissa 8466: har Regeringen för avsikt att skrida till vilda bär. 1 förteckningen över primärprodukter 8467: åtgärder i syfte att innefatta insamlandet nämns inte björklöv, nässlor eller mjödört, som 8468: av i naturen växande växter i begreppet insamlas för handeln med naturprodukter. 1 8469: primärproduktion, som åsyftas i 4 § 4 förteckningen nämns inte heller t.ex. bär av 8470: mom. omsättningsskattelagen? rosenkvitten, fläder eller hägg. Angående uppgö- 8471: randet av detaljerade varuförteckningar kan i 8472: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt allmänhet konstateras, att sådana endast sällan 8473: anföra följande: kan leda till resultat som tillfredsställer alla. Det 8474: 1 nästan alla Iänder sänks livsmedlens konsu- är svårt att uppgöra förteckningar så, att samtliga 8475: mentpriser på åtgärd av statsmakten. Hos oss sker likartade eller motsvarande produkter vore be- 8476: detta bland annat genom sänkandet av omsätt- skattningsmässigt i likvärdig ställning. Av denna 8477: ningsskatten på livsmedel. Då konsumenten kö- anledning tenderar sådana förteckningar att med 8478: per s.k. baslivsmedel ingår i priset på dessa tiden växa. Detta åter medför nya gränsdrag- 8479: endast skatt i fråga om industrins förädlingskost- ningsproblem. 8480: nader och handelns försäljningsarvoden. Livs- Fastän förteckningen över primärprodukter in- 8481: medlens primärprodukrvärde dvs. primärprodu- te på lätta grunder bör utvidgas, kan en ökad 8482: centens försäljningspris har lämnats skattefritt. 1 användning av produkter som handelsvaror kräva 8483: litet förädlade livsmedel ingår såled~s endast litet att förteckningen kompletteras. Det inhemska 8484: skatt. Då förädlingens och försäljningsarvodenas utnyttjandet av sådana insamlingsvaror som skall 8485: andel ökar, närmar sig andelen av den skatt som fogas till förteckningen över primärprodukter 8486: ingår i livsmedlens pris full skatt om 16 %. måste vara stabiliserat, emedan enligt 4 § 1 8487: Sålunda ingår i den grupp av livsmedel som mom. omsättningsskattelagen även importen av 8488: ingår i konsumentprisindex endast ca 7 % om- varor som nämns i förteckningen över primärpro- 8489: sättningsskatt. dukter är skattefri. Ett oöverlagt upptagande av 8490: De livsmedel, som ingår i sagda prissänknings- produkter i förteckningen kan i annat fall med- 8491: system har individualiserats i den förteckning föra olägenhet för utvecklandet av den inhemska 8492: över primärprodukter som ingår i 4 § 1 mom. insamlingen. Den ekonomiska betydelsen av de 8493: omsättningsskattelagen. 1 lagrummet nämns varor som skall fogas till förteckningen får inte 8494: samtliga viktigaste baslivsmedel som odlas i Fin- heller vara obetydlig. 8495: land. Likaså nämns där vilrväxande eller odlade Terminen för den av finansministeriet tillsatta 8496: svampar och de bär som frodas i Finland. 1 kommissionen för justering av lagstiftningen an- 8497: förteckningen ingår även sådana produkter, som gående omsättningsskatt utgår i slutet av inneva- 8498: inte kan anses vara egentliga nödvändighetsartik- rande år. Kommissionen har i sitt arbete även 8499: lar. Man har förfarit på detta sätt främst av den fäst uppmärksamhet vid stadgandena i 4 § om- 8500: 1983 vp. - KK n:o 219 5 8501: 8502: sättningsskattelagen. Förteckningen över pri- kommer man att ta ställning till upptagandet av 8503: märprodukter har varit föremål för granskning insamlingsprodukter i förteckningen över pri- 8504: även till vissa andra delar. Efter det att kommis- märprodukter samt den härav följande ändringen 8505: sionen inkommit med förslag till finansministe- av 4 § 4 mom. i lagen. 8506: riet och nödiga tilläggsutredningar införskaffats, 8507: 8508: Helsingfors den 13 december 1983 8509: 8510: Minister Pekka Vennamo 8511: 8512: 8513: 8514: 8515: 0883012115 8516: 1983 vp. 8517: 8518: Kirjallinen kysymys n:o 220 8519: 8520: 8521: 8522: 8523: Elo ym.: Kirjolohen allaskasvatuksen aiheuttamista ympäristöhai- 8524: toista 8525: 8526: 8527: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8528: 8529: Kirjolohen allaskasvatus aloitettiin maassamme koko kasvatuskauden ajan. Vertailun vuoksi to- 8530: 1960-luvulla ja se tapahtui pienessä mittakaavas- dettakoon, että sadan tonnin kasvattaminen 8531: sa pääasiassa kalastaja- ja maatalousväestön har- kuormittaa vesistöä arviolta yhtä paljon kuin 8532: joittamana sivuelinkeinona. Tänä päivänä kirjo- 2 440 asukkaan yhdyskunnan puhdistamattomat 8533: lohen kasvatusta voidaan pitää teollisena toimin- jätevedet. 8534: tana. Voimakkain kasvu tapahtui 1970-luvulla, Kirjolohen allaskasvatus on keskittynyt tietyille 8535: jolloin maan sisävesistöissä aloitettu viljely siirtyi merenrannikoille. Merikarvia on muodostumassa 8536: pääsääntöisesti merenrannikoille ja saaristoon. erääksi pääasiallisista kasvatuspaikoista. Parhail- 8537: Esimerkkinä kirjolohen allaskasvatuksen räjäh- laan on Länsi-Suomen vesioikeudessa käsiteltävä- 8538: dysmäisestä kasvusta voidaan todeta, että vuonna nä Merikarvian osalta ainakin kolme erillistä 8539: 1977 koko maan tuotanto oli noin 3 000 tonnia hakemusta allaskasvatuksen lisäämiseen. Hake- 8540: ja se oli vuonna 1982 jo yli kaksinkertainen eli musten yhteisen tuotantotavoitteen arvioidaan 8541: arviolta noin 6 500 tonnia. olevan noin 750 tonnnia. Yleisen käsityksen 8542: Kirjolohen kasvatus aiheuttaa suuria ympäris- mukaan suunnitellut altaat tulevat liian pienelle 8543: töongelmia. Ympäristöhaittojen pääasiallisena alueelle runsaan kolmen kilometrin säteelle. On- 8544: syynä ovat rehun sisältämät ravinteet, erityisesti kin pelättävissä, ettei Ouran saariston luonto tule 8545: fosfori. Luonnollisesti kirjolohen kasvatuksesta kestämään altaiden aiheuttamaa saasterasitusta. 8546: aiheutuu myös muita ympäristöhaittoja, sellaisia Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 8547: kuin kalan haju, lokkilaumojen parveilu kasva- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 8548: tusalueella ja ruokintaveneiden aiheuttamat me- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 8549: lusaasteet. Tämän lisäksi kalojen perkaamo ai- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 8550: heuttaa kalajätteiden ja jätevesien muodossa 8551: haittaa välittömässä läheisyydessä oleville asuk- Onko Hallitus tietoinen kirjolohen al- 8552: kaille ja ympäristölle. laskasvatuksen saamista mittasuhteista ja 8553: Kirjolohen allaskasvatuksen pääasiallinen ym- sen aiheuttamista ympäristöhaitoista, ja 8554: päristöhaitta on kuitenkin fosfori. Yhden kala- JOS on, 8555: tonnin kasvatukseen tarvittava kuivarehumäärä mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 8556: sisältää fosforia 14 kg, josta aiheutuva kuormitus ryhtyä erityisesti Merikarvian edustan al- 8557: vesistöön on 2,0-2,2 kg fosforia kuukaudessa laskasvatushankkeiden estämiseksi? 8558: 8559: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983 8560: 8561: Mikko Elo Timo Roos 8562: Matti Kuusio Antti Kalliomäki 8563: 8564: 8565: 8566: 8567: 088301235X 8568: 2 1983 vp. - KK n:o 220 8569: 8570: 8571: 8572: 8573: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8574: 8575: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa viimeistellä kalankasvatuksen ympäristöhaittatoi- 8576: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mikunnan ehdotukset ottaen huomioon toimi- 8577: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kunnan mietinnöstä annetut lausunnot. Työryh- 8578: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston mä sai työnsä valmiiksi lokakuussa 1983. Työryh- 8579: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- mä päätyi työssään siihen, että kalankasvatusta 8580: taja Elon ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- varten ei tule laatia omia säännöksiä, vaan kalan- 8581: myksestä n:o 220: kasvatuksen vesiensuojeluun liittyvät kysymykset 8582: on myös vastaisuudessa hoidettava vesilain mu- 8583: Onko Hallitus tietoinen kirjolohen al- kaisesti. Sen vuoksi kalanviljelyn ympäristöhaitta- 8584: laskasvatuksen saamista mittasuhteista ja toimikunnan ehdottamasta kalanviljelyn ohjaa- 8585: sen aiheuttamista ympäristöhaitoista, ja mislaista on poistettu vesiensuojeluun ja luon- 8586: jos on, nonsuojeluun liittyvät säännökset. Työryhmä ra- 8587: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo jasi lain koskemaan kalankasvatusta ruokakalan 8588: ryhtyä erityisesti Merikarvian edustan al- tuottamiseksi. Työryhmän ehdotus on parhail- 8589: laskasvatushankkeiden estämiseksi? laan lausuntokierroksella. 8590: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Mitä tulee Merikarvian Ouran saaristoon suun- 8591: ti seuraavaa: niteltuihin kalankasvatuslaitoksiin, niin näiden 8592: Kirjolohen allaskasvatuksen voimakkaan li- osalta vesilain mukaiset hakemukset ovat parhail- 8593: sääntymisen ja siitä aiheutuvien ympäristöhaitto- laan käsiteltävinä Länsi-Suomen vesioikeudessa. 8594: jen vuoksi asetti maa- ja metsätalousministeriö Vesihallitus on antanut niistä vesioikeudelle lau- 8595: tammikuussa 1981 toimikunnan, jonka tehtäväk- sunnot, joissa on todettu, ettei hakemuksen 8596: si annettiin selvittää, miten kalankasvatuksesta mukaisia lupia tulisi myöntää. Perusteluissa tode- 8597: aiheutuvia ympäristöhaittoja voitaisiin estää ja taan, että suojeluvesityöryhmän mietinnössä (ko- 8598: vähentää toisaalta jätevesien riittävällä puhdis- miteanmietintö 1977:49, Erityistä suojelua vaati- 8599: tuksella ja toisaalta sopeuttamalla kasvatusyksik- vat vedet) Ouran saaristo on arvioitu valtakunnal- 8600: köjen koko ja sijainti vesistöjen sietokyvyn puit- lisesti arvokkaaksi vesialueeksi ja alueen veden 8601: teisiin. Erityisesti tuli kiinnittää huomiota kalan- laatu on esitetty säilytettäväksi vähintään nykyi- 8602: kasvatustoiminnan vaikutuksiin suojeluvesistöiksi sellään. Lisäksi Satakunnan seutukaava 2:ssa, Sa- 8603: ehdotetuilla alueilla. takunnan seutukaavaliitto 1981, on Ouran saaris- 8604: Toimikunta jätti mietintönsä maa- ja metsäta- to varattu suojelualueeksi, joka on tarkoitettu 8605: lousministeriölle huhtikuussa 1982 (komitean- suojeltavaksi pääasiassa rakennuslain 135 §:n no- 8606: mietintö 1982:12). Toimikunta esittää joukon jalla annettavilla määräyksillä. 8607: kalankasvatuksen vesiensuojeluun liittyviä suosi- 8608: tuksia, jotka koskevat oikeuskäytäntöä, lupaehto- Kuten edellä esitetystä ilmenee, Hallitus on 8609: ja sekä laitosten toiminnallisia ja rakenteellisia tietoinen kirjolohen allaskasvatuksen saamista 8610: näkökohtia. Toimikunnan esityksen mukaan pää- mittasuhteista ja sen aiheuttamista ympäristöhai- 8611: periaatteena tulee kuitenkin säilymään se, että toista. Hallitus on lisäksi asianomaisten viran- 8612: vesiensuojeluun liittyvät asiat edelleen käsitellään omaisten välityksellä ryhtynyt toimenpiteisiin eri- 8613: vesilain nojalla. tyisesti Merikarvian edustan allaskasvatushankkei- 8614: Maa- ja metsätalousministeriö asetti huhti- den vesiensuojelullisesti asianmukaiseksi järjestä- 8615: kuussa 1983 ryöryhmän, jonka tehtävänä oli miseksi. 8616: 8617: Helsingissä 12 päivänä joulukuuta 1983 8618: 8619: Ympäristöministeri Matti Ahde 8620: 1983 vp. -- KJ< n:o 220 3 8621: 8622: 8623: 8624: 8625: Tili Riksdagens Herr Talman 8626: 8627: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen kommissionen för förebyggande av miljöskador 8628: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vid fiskodling med beaktande av de utlåtanden 8629: av den 10 november 1983 till vederbörande som givits om kommissionens betänkande. Ar- 8630: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande betsgruppen fick sitt arbete färdigt i oktober 8631: av riksdagsman Elo m.fl. undertecknade spörs- 1983. Arbetsgruppen kom i sitt arbete till att 8632: mål nr 220: särskilda stadganden inte bör utarbetas för 8633: fiskodling utan att de frågor om vattenskydd som 8634: Är Regeringen medveten om viiken ansluter sig till fiskodlingen också i fomätt- 8635: omfattning odlingen av regnbågsforell i ningen skall skötas i enlighet med vattenlagen. 8636: bassäng har fått och vilka skadeverk- Därför har stadgandena med anknytning till 8637: ningar på miljön detta innebär, och om vattenskydd och miljövård strukits i den lag om 8638: så är, styrning av fiskodlingen som kommissionen för 8639: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt förebyggande av miljöskador vid fiskodling före- 8640: att vidta för att i synnerhet förhindra slagit. Arbetsgruppen begränsade lagen till att 8641: projektet med fiskodlingsbassänger utan- enbart gälla fiskodling för produktion av matfisk. 8642: för Sastmola? Arb~tsgruppens förslag är för närvarande på 8643: rem1ss. 8644: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 8645: anföra följande: Vad gäller de fiskodlingsanläggningar som har 8646: planerats till skärgårdsområdet Ourat i Sastmola 8647: Med anledning av den kraftigt ökade odlingen 8648: behandlas de i vattenlagen föreskrivna ansök- 8649: av regnbågsforell i bassäng och de miljöskador 8650: ningarna som bäst i Västra Finlands vattendom- 8651: som odlingen förorsakar tillsatte jord- och skogs- 8652: stol. Vattenstyrelsen har lämnat utlåtanden om 8653: bruksministeriet i januari 1981 en kommission ansökningarna till vattendomstolen och konstate- 8654: som fick i uppdrag att utreda hur fiskodlingens 8655: rat att tillstånd i enlighet med ansökningarna 8656: skadeverkningar på miljön kunde förhindras och 8657: inte borde beviljas. 1 motiveringen konstateras 8658: minskas dels genom en tillräcklig rening av 8659: att i det betänkande som lämnats av arbetsgrup- 8660: avloppsvattnet och dels genom att odlingsenhe- 8661: pen för vattenvårdsfrågor (kommittebetänkande 8662: ternas storlek och placering skulle anpassas så att 8663: 1977:49, Vattendrag som fordrar specialvård) har 8664: vattendragen kan klara belastningen. Särskilt 8665: skärgårdsområdet Ourat bedömts som ett vatten- 8666: skulle man fästa vikt vid fiskodlingsverksamhe- 8667: område av riksomfattande betydelse och vatten- 8668: tens inverkan på vattenområden som föreslagits kvaliteten i området skall enligt förslaget bibehål- 8669: bli skyddsområden. las åtminstone på den nuvarande nivån. Dess- 8670: Kommissionen lämnade sitt betänkande till 8671: utom har i Satakunda regionplan 2, Satakunnan 8672: jord- och skogsbruksministeriet i april 1982 (kom- 8673: seutukaavaliitto 1981, skärgårdsområdet Ourat 8674: mittebetänkande 1982: 12). Kommitten lägger 8675: reserverats som ett skyddsområde som är avsett 8676: fram ett antal rekommendationer som ansluter 8677: att skyddas i huvudsak genom bestämmelser som 8678: sig till fiskodlingens vattenskydd och som gäller 8679: ges med stöd av 135 § byggnadslagen. 8680: rättspraxis, villkoren för tillståndsbeslut samt 8681: funktionella och strukturella synpunkter på an- Såsom av ovanstående framgår är regeringen 8682: läggningarna. Enligt kommittens förslag skall medveten om viiken omfattning odlingen av 8683: som huvudprincip dock fortfarande gälla, att regnbågsforell i bassäng fått och om de miljöska- 8684: frågor som ansluter sig till vattenskyddet skall dor den föranleder. Regeringen har dessutom via 8685: behandlas med stöd av vattenlagen. vederbörande myndigheter vidtagit åtgärder för 8686: 1 april 1983 tillsatte jord- och skogsbruksminis- att organisera projektet med fiskodling i bassäng 8687: teriet en arbetsgrupp som hade som uppgift att utanför Sastmola på ett från vattenvårdens syn- 8688: slutligt bearbeta de förslag som framlagts av punkt ändamålsenligt sätt. 8689: Helsingfors den 12 december 1983 8690: Miljöminister Matti Ahde 8691: 1983 vp. 8692: 8693: Kirjallinen kysymys n:o 221 8694: 8695: 8696: 8697: 8698: Toiviainen: Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen hajasijoittami- 8699: sen estämisestä 8700: 8701: 8702: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8703: 8704: Hallitus on tehnyt ehdotuksen Riista- ja kala- osoittamassaan kirjelmässä: "Suunnitellusta pak- 8705: talouden tutkimuslaitoksen hajasijoittamisesta. kosiirrosta laitoksen henkilöstölle aiheutuvia vai- 8706: Suunnitelman mukaan kalantutkimusosasto siir- keita taloudellisia ja sosiaalisia ongelmia ei ilmei- 8707: rettäisiin Rymättylään ja riistantutkimusosasto sesti edelleenkään ole otettu vakavasti. Näin 8708: Ouluun. Tutkimuslaitoksen henkilöstö on useissa tärkeitä henkilökunnan oikeusturvaa koskevia 8709: yhteyksissä tuonut esille kantansa, että tämä ratkaisuja ei voi jättää lakiesityksen hyväksymisen 8710: hajasijoitushanke on luonnoton ja haitallinen. jälkeen käytävien neuvottelujen varaan." Tutki- 8711: Tutkimuslaitos, sen hallitus, henkilöstö ja am- muslaitoksen kalantutkimusosaston henkilökunta 8712: mattijärjestöt ovat yhtäpitävästi tuoneet esille puolestaan toteaa kansanedustajille toimittamas- 8713: huolensa ehdotuksen johdosta. Kyse ei ole hajasi- saan kirjelmässä: ''Tutkimuslaitoksen henkilö- 8714: joittamisen vastustamisesta ylipäänsä, vaan perus- kuntaan ei lupauksista huolimatta ole valtioval- 8715: tellusta huolesta, että hajasijoittamisen nimissä lan taholta oltu yhteydessä hajasijoitusta suunni- 8716: ollaan nyt tekemässä virheellistä ja perusteetonta teltaessa. Tämä on aiheuttanut suurta levotto- 8717: päätöstä. Kyse on pikemminkin pakkosijoittami- muutta ja epävarmuutta. Samaan aikaan kun 8718: sesta kuin järkevästä hajasijoittamisesta. muualla yhteiskunnassa on yleisenä pyrkimykse- 8719: Asianosaiset ovat kiinnittäneet huomiota en- nä ollut lisätä toimihenkilöiden ja työntekijöiden 8720: nen kaikkea seuraaviin seikkoihin: oikeusturvaa työttömyyden ja irtisanomisten va- 8721: - tutkimuslaitos on jo nyt asiallisesti ottaen ralta, on annettu lakiesitys, joka jättää henkilös- 8722: hajasijoitettu, tön oikeusaseman siirron yhteydessä kokonaan 8723: - hajasijoituksen jatkaminen johtaisi tutki- avoimeksi.'' 8724: muslaitoksen osastojen toiminnan tehokkuuden Näyttää siis siltä, että Riista- ja kalatalouden 8725: vähenemiseen, kun ne joutuisivat toimimaan tutkimuslaitoksen hajasijoittamisesitys on häti- 8726: kaukana välttämättämistä yhteistyökumppaneis- köity ja perusteeton. Se ei vähentäisi ongelmia, 8727: taan, vaan loisi niitä lisää. 8728: - laajasti käytetty yleisönpalvelu heikkenisi, Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 8729: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 8730: - tieteellisen opetuksen mahdollisuudet vä- 8731: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 8732: henisivät, vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 8733: - henkilöstö joutuisi vaikeaan asemaan. 8734: Viimeksi mainittua seikkaa on syytä erityisesti Tunteeko Hallitus Riista- ja kalatalou- 8735: korostaa. Tämä koskee sekä virkamiehiä että den tutkimuslaitoksen henkilöstön mieli- 8736: työsopimussuhteessa olevia. Epävarmuus ja huoli piteen laitoksen hajasijoittamishankkees- 8737: tulevaisuudesta on henkilöstön keskuudessa suu- ta, ja 8738: ri. Vesi- ja kalatalousalan ammattijärjestö (Aka- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 8739: va) sekä Valtion työntekijäin ja viranhaltijain ryhtyä perusteettoman hajasijoitusesityk- 8740: liitto (SAK) ovat todenneet eduskuntaryhmille sen purkamiseksi? 8741: 8742: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983 8743: 8744: Seppo Toiviainen 8745: 8746: 8747: 088301124B 8748: 2 1983 vp. - KK n:o 221 8749: 8750: 8751: 8752: 8753: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8754: 8755: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa joittamisesta hallitus on tuntenut tutkimuslaitok- 8756: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sen henkilöstön mielipiteen hajasijoitushankkees- 8757: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ta. Hallitus katsookin esityksen perusteluissa lai- 8758: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston toksen siirron edellyttävän, että laitoksen palve- 8759: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- luksessa Helsingissä olevan henkilöstön asema 8760: taja Seppo Toiviaisen näin kuuluvasta kirjallisesta siirron yhteydessä asianmukaisesti turvataan. Pe- 8761: kysymyksestä n:o 221: rusteluissa todetaan tältä osin mm., että mikäli 8762: eduskunta hyväksyy lakiehdotuksen, hallitus me- 8763: Tunteeko Hallitus Riista- ja kalatalou- nettelee siten, että lakia ei saateta asetuksella 8764: den tutkimuslaitoksen henkilöstön mieli- voimaan ennen kuin henkilöstön aseman turvaa- 8765: piteen laitoksen hajasijoittamishankkees- misen edellyttämistä tarvittavista toimenpiteistä 8766: ta, ja on sovittu valtiotyönantajan ja asianomaisten 8767: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo virkamies- ja työntekijäjärjestöjen kesken. Mikäli 8768: ryhtyä perusteettoman hajasijoitusesityk- sopimukseen ei voida päästä, asia on hallituksen 8769: sen purkamiseksi? mielestä järjestettävä lainsäädäntötoimenpiteillä. 8770: Hallitus katsoo edellä olevan perusteella, että 8771: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tutkimuslaitoksen henkilökunnan asema on py- 8772: ti seuraavaa: ritty turvaamaan siirron yhteydessä mahdollisim- 8773: Antaessaan eduskunnalle esityksen laiksi man hyvin. 8774: Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen hajasi- 8775: 8776: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 8777: 8778: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 8779: 1983 vp. -- RJ( n:o 221 3 8780: 8781: 8782: 8783: 8784: Tili Riksdagens Herr Talman 8785: 8786: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen utlokaliseringsföretaget. Regeringen anser också i 8787: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse motiveringen tili propositionen att flyttningen av 8788: av den 10 november 1983 tili vederbörande institutet förutsätter att stäliningen för den per- 8789: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande sonai som är anstälid vid institutet i Helsingfors 8790: av riksdagsman Seppo Toiviainen undertecknade tryggas på vederbörligt sätt i samband med 8791: skriftliga spörsmål nr 221: flyttningen. 1 motiveringen tili propositionen 8792: konstateras tili denna del bl.a., att såframt 8793: Känner Regeringen tili Vilt- och fiske- riksdagen godkänner propositionen förfar rege- 8794: riforskningsinstitutets personals åsikt om ringen sålunda, att lagen inte bringas i kraft 8795: företaget angående utlokalisering av ins- genom förordning förrän överenskommelse har 8796: titutet, och träffats melian den statliga arbetsgivaren och de 8797: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ifrågavarande tjänstemanna- och arbetstagarorga- 8798: för återkaliande av den ogrundade propo- nisationerna angående de nödvändiga åtgärderna 8799: sitionen om utlokalisering? för tryggande av personalens stälining. Såvida 8800: överenskommelse inte kan nås anser regeringen 8801: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt att frågan måste ordnas genom lagstiftningsåtgär- 8802: anföra följande: der. Regeringen anser på grund av det ovan 8803: Vid avlåtandet av propositionen tili riksdagen anförda, att man möjligast väl strävat tili att 8804: med förslag tililag om utlokalisering av Vilt- och trygga ställningen för institutets personai i sam- 8805: fiskeriforskningsinstitutet har regeringen haft band med flyttningen. 8806: kännedom om institutets personals åsikt om 8807: 8808: Helsingfors den 25 november 1983 8809: 8810: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 8811: j 8812: j 8813: j 8814: j 8815: j 8816: j 8817: j 8818: j 8819: j 8820: j 8821: j 8822: j 8823: j 8824: j 8825: j 8826: j 8827: j 8828: 1983 vp. 8829: 8830: ikriftligt spörsmål nr 222 8831: 8832: 8833: 8834: 8835: Zilliacus: Om eliminering av byråkratin vid handläggningen av 8836: pensionsärenden 8837: 8838: 8839: Tili Riksdagens Herr Talman 8840: 8841: 1 ett välfungerande samhälle bör man sträva också vid vårdverket kan behandlingen av pensio- 8842: )Ort från förstelnad byråkrati och sålunda göra närens ansökan om ekonomiskt stöd dra långt ut 8843: fet lättare för medborgarna att efterleva lagar på tiden. 1 specielit invecklade fall kan detta ta 8844: >ch förordningar. Detta gälier i synnerhet den upp tili sex månader. Hur pensionärens utkomst 8845: ildre generationen och dess rättmätiga krav på en skall tryggas under mellanliggande tid befattar 8846: )ättre livskvalitet. Det har framkommit att en sig ingen med, vilket förutom ekonomiskt trång- 8847: tlltför rigorös byråkrati vid behandling av pen- mål också utsätter pensionären för ett svårt 8848: ;ionsärenden kan förorsaka besvärliga problem, psykiskt tryck. 8849: ;om skjuter de mänskliga aspekterna i bakgrun- För att underlätta sådana åldringars situation, 8850: fen. borde ansvariga myndigheter sträva tili att under- 8851: Det tar i regel ett halvår att räkna ut en lätta proceduren kring pensionsansökning och 8852: )ension p.g.a. alltför stor arbetsbörda hos myn- avlägsna onödig byråkrati från pensionsärendens 8853: ligheterna. Pensionärer och långvarigt sjukskriv- behandling. 8854: la åldringar uppmanas därför att i tid inlämna Hänvisande tili det ovan anförda vill jag i den 8855: ;in pensionsansökan med bifogade läkar- och ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 8856: tndra intyg som krävs för beredningen. Om ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa 8857: äkarintyget av någon anledning inte kan fås elier följande spörsmål: 8858: >m läkaren underlåtit att utskriva ett sådant i 8859: :id, kan det hända att utbetalningen av pensio- Vilka åtgärder är Regeringen beredd 8860: len förskjurs med ett år. Också andra olyckliga att vidta för att i brådskande ordning 8861: :Orbiseenden kan förorsaka ett dylikt, för pensio- avlägsna den byråkrati som vidhänger 8862: lären ofta katastrofalt dröjsmål. Pensionären för- pensionsärendens behandling och som 8863: ;ätts då i ett synnerligen svårt ekonomiskt läge, kan försätta pensionärer i en ohålibar 8864: lär endast vårdverket kan träda tili hjälp. Men situation? 8865: 8866: Helsingfors den 10 november 1983 8867: 8868: Jutta Zilliacus 8869: 8870: 8871: 8872: 8873: 088301236Y 8874: 2 1983 vp. - KK n:o 222 8875: 8876: Kirjallinen kysymys n:o 222 SuomennoJ 8877: 8878: 8879: 8880: 8881: Zilliacus: Eläkeasioiden käsittelyn byrokratian poistamisesta 8882: 8883: 8884: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8885: 8886: Toimivassa yhteiskunnassa tulee pyrkiä pois maan, jossa vain sosiaalitoimisto voi auttaa. Mut· 8887: jäykästä byrokratiasta ja siten tehdä kansalaisille ta myös sosiaalitoimistossa voi kestää kauan, 8888: helpommaksi seurata lakeja ja asetuksia. Tämä ennen kuin eläkeläisen hakemus taloudellisen 8889: koskee erityisesti vanhempaa polvea ja sen oikeu- tuen saamisesta on käsitelty. Erityisen vaikeissll 8890: denmukaisia vaatimuksia paremmasta elämänlaa- tapauksissa tämä voi kestää jopa kuusi kuukaut· 8891: dusta. On käynyt ilmi, että liian jyrkkä byrokra- ta. Siihen, miten eläkeläisen toimeentulo asiUJ 8892: tia eläkeasioiden käsittelyssä voi aiheuttaa vaikei- käsittelyn ajan turvataan, ei kukaan puutu, mik~ 8893: ta ongelmia, jotka siinävät inhimilliset näkökoh- taloudellisesti vaikean tilanteen lisäksi aiheutt~ 8894: dat taka-alalle. eläkeläiselle vaikean psyykkisen paineen. 8895: Helpottaakseen kyseisten vanhusten tilannett~ 8896: Tavallisesti eläkkeen laskeminen kestää puoli pitäisi vastuussa olevien viranomaisten pyrki~ 8897: vuotta. Tämä johtuu viranomaisten liian suuresta helpottamaan eläkeanomuskäytäntöä ja poista· 8898: työtaakasta. Eläkeläisiä ja pitkäaikaissairaita van- maan turha byrokratia eläkeasioiden käsittelystä. 8899: huksia kehotetaan siitä syystä ajoissa jättämään Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes 8900: eläkeanomuksensa asian käsittelyssä tarvittavine tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun 8901: lääkärintodistus- ja muine todistusliitteineen. Jos nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsener 8902: lääkärintodistusta ei syystä tai toisesta voi saada vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 8903: tai jos lääkäri on kieltäytynyt kirjoittamasta sel- 8904: laista ajoissa, voi käydä niin, että eläkkeen mak- Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val 8905: saminen siinyy vuodella. Myös muut ikävät lai- mis ryhtymään poistaakseen kiireellisest 8906: minlyönnit voivat aiheuttaa saman, eläkeläiselle eläkeasioiden käsittelyyn liittyvän byro 8907: usein katastrofaalisen viivytyksen. Eläkeläinen kratian, joka voi saattaa eläkeläiset kestä 8908: joutuu siten erityisen vaikeaan taloudelliseen ase- mättömään tilanteeseen? 8909: 8910: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983 8911: 8912: Jutta Zilliacus 8913: 1983 vp. - KK n:o 222 3 8914: 8915: 8916: 8917: 8918: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 8919: 8920: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa kin käsiteltyä ilman viivytyksiä keskimääräisen 8921: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, käsittelyajan ollessa noin kuukausi. 8922: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kir- Työkyvyttömyyseläkehakemusten käsittely on 8923: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vanhuuseläke- ja perhe-eläkehakemuksiin verrat- 8924: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tuna huomattavasti vaikeampaa, sillä työkyvyttö- 8925: Zilliacuksen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- myyseläkehakemusten ratkaiseminen edellyttää 8926: myksestä n:o 222: varsin laajaa ja yksityiskohtaista tietoa eläkkeen 8927: hakijan terveydentilasta ja muista olosuhteista. 8928: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val- Tavallisissa tapauksissa kuitenkin sekä kansan- 8929: mis ryhtymään poistaakseen kiireellisesti eläke- että työeläkejärjestelmässä työkyvyttömyys- 8930: eläkeasioiden käsittelyyn liittyvän byro- eläkehakemus saadaan käsiteltyä noin kolmessa 8931: kratian, joka voi saattaa eläkeläiset kestä- kuukaudessa. 8932: mättömään tilanteeseen? Työkyvyttömyyseläkehakemusten jonkin verran 8933: pitemmän käsittelyajan ei kuitenkaan pitäisi 8934: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioit- aiheuttaa ongelmia, sillä niin sanotun SOVE- 8935: tavasti seuraavaa: uudistuksen yhteydessä toteutettiin sairausvakuu- 8936: tuslain mukaisen päivärahan ensisijaisuus työ- 8937: Kysymys eläkehakemusten käsittelyajasta on kyvyttömyyseläkkeeseen nähden. Työkyvyttö- 8938: eläkkeenhakijan kannalta varsin ongelmallinen, myyseläkettä suoritetaan siten vasta päiväraha- 8939: koska eläke muodostaa monessa tapauksessa ha- kauden päätyttyä eli noin vuoden kuluttua työ- 8940: kijan ainoan toimeentulolähteen. Vaikka elä- kyvyttömyyden alkamisesta. Sairausvakuutusvi- 8941: kelaitokset ovat jatkuvasti pyrkineet kehittämään ranomaiset kehottavat hyvissä ajoin ennen päivä- 8942: menettelytapoja eläkehakemusten käsittelemisek- rahakauden päättymistä hakemaan työkyvyttö- 8943: si mahdollisimman nopeasti ja tehokkaasti, eri myyseläkettä, jos työkyvyttömyyden jatkuminen 8944: eläkelajien osalta hakemusten käsittelyssä on kui- on ilmeistä. Näin työkyvyttömyyseläkehakemus- 8945: tenkin eroavaisuuksia. ten käsittelemiseen on pyritty varaamaan riittä- 8946: Vanhuuseläkehakemuksen käsittely tapahtuu västi aikaa ja välttämään tilanteet, joissa päivära- 8947: yleensä nopeasti. Tavallisessa tapauksessa siihen han ja eläkkeen maksamisen välille syntyy katkos. 8948: ei kulu kuukautta pitempää aikaa. Useissa ta- Valitettavasti esiintyy kuitenkin tapauksia, joissa 8949: pauksissa vakuutettu haluaa saada vanhuuseläk- eläkehakemusta ei kehotuksesta huolimatta ole 8950: keen heti työsuhteen päättymistä seuraavan kuu- tehty riittävän ajoissa, jolloin hakemusta ei aina 8951: kauden alusta, jolloin myös eläkehakemus on ehditä käsitellä ennen päivärahakauden päätty- 8952: tehtävä riittävän aikaisessa vaiheessa. Sen vuoksi mistä. Tähän epäkohtaan on kiinnitetty huomio- 8953: esimerkiksi työeläkkeen hakemista varten ta ja tilannetta pyritään korjaamaan muun 8954: eläkeikää Iähestyvälie vakuutetulle lähetetään muassa lisäämällä tiedotusta sekä selvittämällä 8955: noin kolme kuukautta ennen eläkeiän täyttämis- mahdollisuudet eläkehakemuksen vireillepano- 8956: tä esitäytetty vanhuuseläkelomake sekä rekisteri- ajankohdan varhentamiseksi. 8957: ote hänen työsuhteistaan ja yrittäjäntoiminnas- Jotta eläkkeenhakijan toimeentulo olisi turvat- 8958: taan. Tämän menettelyn ansiosta suurin osa tu myös eläkehakemuksen käsittelyn viivästyessä, 8959: vanhuuseläkehakemuksista saadaan käsiteltyä on huoltoapulaissa säännökset avustuksen maksa- 8960: ajoissa ja eläke voidaan suorittaa välittömästi misesta odotettavissa olevaa eläkettä vastaan. 8961: oikeuden siihen synnyttyä. Avustuksen on tällaisessa tapauksessa katsottava 8962: Perhe-eläkkeen osalta tilanne on sikäli erilai- olevan luonteeltaan eläkkeen ennakkoa, sillä so- 8963: nen, ettei eläketapahtumaa voida ennakoida. siaalilautakunnalla on oikeus periä antamansa 8964: Tällöin perhe-eläkkeen hakijan tilanne voi muodos- avustus takaisin eläkkeen hakijalle sittemmin 8965: tua vaikeaksi hänen odottaessaan eläkepäätöstä. myönnettavasta eläkkeestä. Myös ensi vuoden 8966: Yleensä perhe-eläkehakemukset saadaan kuiten- alusta voimaan tulevassa sosiaalihuoltolaissa on 8967: 4 1983 vp. - KK n:o 222 8968: 8969: omaksuttu samat periaatteet. Käytännössä sosiaa- maan ratkaisukäytäntöä ja estämään eri eläkejär- 8970: lilautakunta pyrkii käsittelemään tällaiset viiväs- jestelmien väliset ristikkäiset ratkaisut. 8971: tymistapaukset aina pikaisesti, poikkeuksetta 8972: muutaman viikon kuluessa. Sosiaali- ja terveysministeriö on myös seuran- 8973: Eläkelaitokset ovat tietoisia niistä vaikeuksista, nut eläkehakemusten ratkaisukäytäntöä. Työky- 8974: joita eläkkeenhakijalle saattaa aiheutua eläkepää- vyttömyyseläkkeiden osalta asiaa on ministeriön 8975: töksen viivästyessä. Hakijan terveydentilan selvit- toimesta tutkinut työkyvyttömyyden arviointitoi- 8976: täminen saattaa kuitenkin vaatia laajoja lääketie- mikunta (komiteanmietintö 1982:2), jonka eh- 8977: teellisiä lisäselvityksiä, jolloin eläkehakemuksen dotuksiin muun muassa edellä mainittu ennak- 8978: ratkaiseminen saattaa viivästyä. Kun eläkkeelle koilmoitusmenettely perustuu. Toimikunnan eh- 8979: siirtyminen on eläkkeen hakijankin kannalta dotuksen mukaisesti myös eläkehakemusten kä- 8980: merkittävä tapahtuma, on asiaan aina syvennyt- sittelyn selkeyttämiseksi ja tehostamiseksi elä- 8981: tävä huolella. Sen vuoksi eläkelaitokset pyrkivät kelaitoksissa selvitetään parhaillaan eläkehake- 8982: viran puolesta oma-aloitteisesti hankkimaan tar- muslomakkeiden yhdenmukaistamista ja yksin- 8983: vittavat lisäselvitykset esimerkiksi hakijan tervey- kertaistamista. Työkyvyttömyyseläkkeiden ratkai- 8984: dentilasta tai muista olosuhteista. sukäytännön seuraamiseksi on perustettu Eläke- 8985: Eläkehakemusten käsittelyaikaan saattaa osal- turvakeskukseen ja Kansaneläkelaitokseen yh- 8986: taan vastaisuudessa vaikuttaa kansaneläke- ja työ- teinen seurantaryhmä, jonka on annettava minis- 8987: eläkejärjestelmän välillä kuluvan vuoden huhti- teriölle selvitys ratkaisukäytännön kehityksestä 8988: kuussa aloitettu ennakkoilmoitus- ja neuvottelu- 31.5.1984 mennessä, minkä jälkeen päätetään 8989: menettely, jonka avulla pyritään yhdenmukaista- mahdollisista toimenpiteistä. 8990: 8991: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 8992: 8993: Ministeri Vappu Taipale 8994: 1983 vp. - KK n:o 222 5 8995: 8996: 8997: 8998: 8999: Till Riksdagens Herr Taiman 9000: 9001: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen dock ansökningarna om familjepension behand- 9002: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Ias utan dröjsmål. Den genomsnittliga behand- 9003: av den 10 november 1983 tili vederbörande Iingstiden är ca en månad. 9004: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande Behandiingen av ansökningar om invaiidpen- 9005: av riksdagsiedamoten Zilliacus undenecknade sion är, jämförd med behandiingen av ansök- 9006: skriftliga spörsmål nr 222: ningar om ålders- och familjepension, betydiigt 9007: mera arbetsdryg, eftersom ett avgörande av en 9008: Vilka åtgärder är Regeringen beredd 9009: ansökan om invaiidpension förutsätter en mycket 9010: att vidta för att i brådskande ordning 9011: omfattande och detaljerad kännedom om pen- 9012: aviägsna den byråkrati som vidhänger 9013: sionssökandens häisotilistånd och hans övriga 9014: pensionsärendens behandiing och som 9015: kan försätta pensionärer i en ohålibar förhålianden. 1 vaniiga fali räcker behandiingen 9016: av ansökan om invaiidpension ca tre månader 9017: situation? såväi inom foikpensions- som inom arbetspen- 9018: sionssystemet. 9019: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 9020: Den något längre behandiingstiden för ansök- 9021: anföra föijande: 9022: ningar om invalidpension borde emeliertid inte 9023: Frågan om tiden för behandiingen av pen- föranieda några probiem, för i ansiutning tili den 9024: sionsansökningar är mycket probiematisk ur pen- s.k. SOVE-reformen gjordes nämiigen den i sjuk- 9025: sionssökandens synvinkel, eftersom pensionen i försäkringsiagen åsyftade dagpenningen primär i 9026: många fali utgör sökandens enda inkomstkälia. förhåliande tili invalidpension. lnvaiidpension 9027: Trots att pensionsanstalterna hela tiden försökt utbetalas sålunda först efter utgången av dagpen- 9028: utveckla förfaringssätten för att göra behand- ningsperioden, dvs. ungefär ett år efter att ar- 9029: Iingen av pensionansökningarna så snabb och betsoförmåga har inträtt. Sjukförsäkringsmyndig- 9030: effektiv som möjiigt, förekommer dock oiikheter heterna uppmanar dem som saken berör att göra 9031: i behandiingen av de existerande pensionssiagen. ansökan om invalidpension i god tid före utgån- 9032: Behandiingen av ansökningar om åiderspen- gen av dagpenningsperioden, om det är uppen- 9033: sion går i alimänhet fon. 1 vaniiga fali tar den ban att arbetsoförmågan kommer att fongå. 9034: inte Iängre tid än en månad i anspråk. Ofta vili På detta sätt har man försökt resetvera tiliräckiigt 9035: den försäkrade få sin åiderspension omedelban med tid för behandiingen av invaiidpensioner 9036: från början av månaden efter det arbetsförhålian- och för att undvika situationer där det uppstår 9037: det upphört, vatvid pensionsansökan också skali ett avbrott melian utbetalning av dagpenningen 9038: göras i ett tillräckiigt tidigt skede. Tili exempel och pensionen. Dessvärre förekommer det att 9039: för ansökan om arbetspension skickas därför tili ansökan om pension inte trots uppmaning har 9040: försäkrad, som börjar närma sig pensionsåidern, iniämnats i tiliräckiigt god tid, och då hinner 9041: ca tre månader innan hon elier han uppnår ansökan inte alltid behandias före dagpennings- 9042: denna åider en förhandsifylid biankett för åiders- periodens siut. Detta missförhållande har upp- 9043: pension samt ett registetutdrag över hans arbets- märksammats, och man försöker korrigera situa- 9044: förhålianden och företagatverksamhet. Tack vare tionen, bl.a. genom att öka informationen samt 9045: detta förfarande kan största delen av ansökning- utreda möjiigheterna att tidigarelägga tidpunk- 9046: arna om ålderspension behandias i tid och utbe- ten för anhängiggörande av pensionsansökan. 9047: talningen av pensionen kan iniedas omedelban För att sökandens utkomst skulie vara tryggad 9048: då rätten tili denna har uppstått. även i de fali då behandiingen av pensionsansö- 9049: Beträffande familjepension är situationen kan drar ut på tiden, ingår stadganden i Iagen 9050: såtilivida annorlunda att pensionsfaliet inte kan om socialhjäip om utbetalande av understöd mot 9051: förutses. Sålunda kan den som ansöker om pension, som är att vänta. Understödet skali i 9052: familjepension försättas i en svår situation vid dessa fali anses som förskott på pension, emedan 9053: väntan på pensionsbesiutet. 1 alimänhet kan sociainämnden har rätt att inkassera den Iämnade 9054: 088301236Y 9055: 6 1983 vp. - KK n:o 222 9056: 9057: hjälpen från den pension som senare beviljas inleddes i april detta år och med hjälp av vilket 9058: sökanden. Dessa principer ingår även i den lag man försöker förenhetliga praxis vid avgörandena 9059: om socialvård som träder i kraft vid ingången av och hindra att sinsemellan motstridiga avgöran- 9060: nästa år. 1 praktiken försöker socialnämnderna den uppstår inom olika pensionssystem. 9061: behandla dylika fall av dröjsmål i skyndsam Social- och hälsovårdsministeriet har även följt 9062: ordning och undantagslöst inom några veckor. praxis vid avgörandet av pensionsansökningar. 1 9063: Pensionsanstalterna är medvetna om de svårig- fråga om invalidpensioner har saken på ministeri- 9064: heter som kan förorsakas pensionssökande då ets försorg utretts av kommissionen för frågor om 9065: pensionsbeslutet dröjer. Utredandet av sökan- invaliditetsbedömning (kommittebetänkande 9066: dens hälsotillstånd kan dock kräva omfattande 1982:2), på vars förslag bl.a. ovan nämnda 9067: medicinska tilläggsutredningar, varvid avgöran- förhandsanmälningsförfarande grundar sig. På 9068: det om pensionsansökan kan dröja. Då det även förslag av kommissionen utreds för närvarande 9069: ur pensionssökandens synvinkeln är en betydelse- vid pensionsanstalterna även möjligheterna att 9070: full händelse att träda i pension, är det skäl att förenhetliga och förenkla pensionsansöknings- 9071: fördjupa sig i saken med omsorg. Därför försöker blanketterna för att behandlingen av ansökningar 9072: pensionsanstalterna på tjänstens vägnar och på om pension skall kunna göras mera exakt och 9073: eget initiativ inhämta behövliga tilläggsutred- effektiv. För uppgiften att följa praxis vid avgö- 9074: ningar om t.ex. sökandens hälsotillstånd eller rande av invalidpensioner har vid Pensions- 9075: andra förhållanden. skyddscentralen och Folkpensionsanstalten till- 9076: Behandlingstiden för pensionsansökningar kan satts en gemensam uppföljningsgrupp, som före 9077: i framtiden påverkas av det förfarande med 31. 5.1984 skall lämna en utredning tili ministe- 9078: förhandsanmälningar och förhandlingar mellan ri et om urvecklingen av praxis, varefter beslut om 9079: folkpensions- och arbetspensionssystemen som eventuella åtgärder fattas. 9080: 9081: Helsingfors den 15 december 1983 9082: 9083: Minister Vappu Taipale 9084: 1983 vp. 9085: 9086: Skriftligt spörsmål nr 223 9087: 9088: 9089: 9090: 9091: Zilliacus m.fl.: Om missförhållandena vid fastställande av faderskap 9092: 9093: 9094: Tili Riksdagens Herr Taimao 9095: 9096: Faderskapslagen som trädde i kraft för ca sju år frågorna med föräldrarna i var sitt rum, såsom 9097: sedan har av såväl lagstiftare som myndigheter föreskrivs. Detta kan leda tili såväl pinsamma 9098: betygsatts som ändamålsenlig och väl fungeran- som smärtsamt upplevda situationer, speciellt om 9099: de. Den har förbättrat utom äktenskapet födda man närmare studerar frågornas innehåll. Tydli- 9100: barns ställning och stärkt också mannens rätts- ga inkonsekvenser ingår också i frågeformulären 9101: skydd. och många av frågorna skulle kunna ersättas med 9102: Dessvärre innehåller lagen dock ett skönhets- antingen läkares eller barnmorskas intyg. 9103: fel, som dock inte borde vara svårt att avlägsna. Vissa frågor behövs enbart i oklara fall, men 9104: Vid fastställande av faderskapet utsätts nämligen ställs det oaktat tili samtliga, beroende på tjäns- 9105: barnaföräldrarna för en utfrågning som har drag temannens nit och nyfikenhet. 9106: av domstolsförhör och som ofta sårar deras käns- Då ju varje barn har rätt tili en far kan 9107: lor och intimitetsskydd. frågeformuläret försvaras i oklara fall, där ju 9108: också andra bevis (t.ex. blodprov) tas för att 9109: Svenska folkpartiets kvinnoförbund har till- 9110: stöda beslutet. Men i helt klara fall av samboen- 9111: sammans med Svenska riksdagsgruppen allvarligt 9112: de i stället för äktenskap borde fastställandet av 9113: kritiserat den praktiska proceduren vid faststäl- 9114: lande av föräldraskap och anser att det härvid faderskapet ske på ett mera ändamålsenligt sätt, 9115: t.ex. bara genom att föräldrarna undertecknar ett 9116: använda frågeformuläret är tili en del osakligt 9117: medgivande som är juridiskt hållbart också i 9118: och i vissa fall direkt kränkande. Hur frågefor- 9119: framtiden med tanke på eventuell skilsmässa och 9120: muläret upplevs av vederbörande beror i hög 9121: arv. 9122: grad på den tjänsteman eller myndighet som 9123: handhar ärendet. Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den 9124: ordning 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 9125: Vid diskussioner med barnatillsyningstjänste- ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa 9126: män har det framkommit att förfarandet är följande spörsmål: 9127: mycket olika i olika kommuner. I vissa kommu- 9128: ner antecknas klara fall av samboende som bar- Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 9129: nets föräldrar, vilket dessa godkänner med sin för att rätta tili de missförhållanden som 9130: namnteckning. I andra kommuner igen beställs faderskapslagen medför vid fastställandet 9131: fortfarande intyg från poliseos adressbyrå. Vidare av föräldraskap och det vid proceduren 9132: finns det kommuner där man även i alldeles använda frågeformuläret med dess delvis 9133: klara fall av samboende minutiöst går igenom osakliga och kränkande karaktär? 9134: 9135: Helsingfors den 10 november 1983 9136: 9137: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn 9138: 9139: 9140: 9141: 9142: 0883012414 9143: 2 1983 vp. - KK n:o 223 9144: 9145: Kirjallinen kysymys n:o 223 Suomennos 9146: 9147: 9148: 9149: 9150: Zilliacus ym.: Isyyden vahvistamisen selvittämiseen liittyvistä epä- 9151: kohdista 9152: 9153: 9154: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9155: 9156: Niin lainsäätäjät kuin viranomaisetkin pitävät Tämä voi johtaa niin kiusallisiin kuin myös 9157: noin seitsemän vuotta sitten voimaan tullutta tuskailisiksi koettuihin tilanteisiin, varsinkin jos 9158: isyyslakia tarkoituksenmukaisena ja toimivana. Se lähemmin tarkastellaan kysymysten sisältöä. Ky- 9159: on parantanut avioliiton ulkopuolella syntynei- selylomakkeissa on myös selviä epäjohdonmukai- 9160: den lasten asemaa ja vahvistanut myös miehen suuksia ja monet kysymyksistä voitaisiin korvata 9161: oikeusturvaa. lääkärin tai kätilön todistuksella. 9162: Laissa on kuitenkin eräs kauneusvirhe, jota Osaa kysymyksistä tarvitaan vain epäselvissä 9163: kuitenkaan ei pitäisi olla vaikea poistaa. Isyyden tapauksissa, mutta siitä huolimatta ne esitetään 9164: vahvistamisessa joutuvat nimittäin lapsen van- kaikille, riippuen virkailijan virkainnosta ja ute- 9165: hemmat vastaamaan kyselyyn, joka muistuttaa liaisuudesta. 9166: tuomioistuimen kuulustelua ja joka usein louk- Kun jokaisella lapsella on oikeus isään, voi- 9167: kaa heidän tunteitaan ja intimiteettisuojaansa. daan kyselylomaketta puolustaa epäselvissä ta- 9168: Ruotsalaisen kansanpuolueen naisjärjestö on pauksissa, joissa myös muita todisteita (esim. 9169: yhdessä ruotsalaisen eduskuntaryhmän kanssa va- verikokeita) hankitaan tukemaan päätöstä. Mutta 9170: kavasti kritisoinut isyydenvahvistamiskäytäntöä ja täysin selvissä avoliittotapauksissa pitäisi isyyden 9171: katsoo, että tässä yhteydessä käytettävä kyselylo- vahvistamisen tapahtua tarkoituksenmukaisem- 9172: make on osaksi epäasiallinen ja joiltakin osin malla tavalla, esim. siten, että vanhemmat vain 9173: suorastaan loukkaava. Miten asianomainen reagoi allekirjoittavat myöntymyksen, joka on juridisesti 9174: kyselylomakkeeseen riippuu suuresti siitä virka- pitävä myös tulevaisuudessa mahdollista avioeroa 9175: miehestä tai viranomaisesta, joka käsittelee asiaa. tai perintöä ajatellen. 9176: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 9177: Keskusteluissa lastenvalvojien kanssa on käynyt tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 9178: ilmi, että menettely on varsin erilaista eri kunnis- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 9179: sa. Joissakin kunnissa merkitään selvästi avoliitos- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 9180: sa elävät lapsen vanhemmiksi, minkä nämä vah- 9181: vistavat allekirjoituksellaan. Toisissa kunnissa taas Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 9182: tilataan jatkuvasti todistuksia poliisin osoitetoi- ryhtyä niiden epäkohtien korjaamiseksi, 9183: mistosta. Edelleen on olemassa kuntia, joissa joita isyyslaki aiheuttaa isyyden vahvista- 9184: täysin selvissäkin avoliittotapauksissa käydään yk- misessa ja tässä yhteydessä käytettävän 9185: sityiskohtaisesti läpi kysymykset kunkin vanhem- osittain asiauoman ja Ioukkaavan kysely- 9186: man kanssa erikseen, niin kuin on säädetty. lomakkeen muuttamiseksi? 9187: 9188: Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 1983 9189: 9190: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn 9191: 1983 vp. - KK n:o 223 3 9192: 9193: 9194: 9195: 9196: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9197: 9198: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa perusteella, joka sisältää tunnustamista koskevat 9199: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, asiakirjat sekä lastenvalvojan isyyden selvittämi- 9200: olette 10 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn sestä laatiman pöytäkirjan. Tuomarilla on oikeus 9201: kirjeenne ohella toimitanut valtioneuvoston tarvittaessa kehottaa lastenvalvojaa täydentämään 9202: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- isyyden selvittämisestä laadittua pöytäkirjaa. 9203: tajaJutta Zilliacuksen ym. näin kuuluvasta kirjal- Pöytäkirja on laadittava lomakkeelle, jonka 9204: lisesta kysymyksestä n:o 223: kaavan oikeusministeriö vahvistaa. Lomakkeen 9205: käytön tarkoituksena on edistää lain yhdenmu- 9206: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kaista soveltamista sekä kussakin yksittäistapauk- 9207: ryhtyä niiden epäkohtien korjaamiseksi, sessa turvata isyyskysymyksen arvioimiseksi tar- 9208: joita isyyslaki aiheuttaa isyyden vahvista- peellisten tietojen saaminen riippumatta isyyden 9209: misessa ja tässä yhteydessä käytettävän vahvistamistavasta. Tässä tarkoituksessa lomakkees- 9210: osittain asiauoman ja Ioukkaavan kysely- sa on sekä äidille että miehelle esitettävä kysy- 9211: lomakkeen muuttamiseksi? myssarja, joka selvittää isyyden arvioimisen kan- 9212: nalta keskeisiä seikkoja ja on täysin asiallinen. 9213: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Lomakkeessa olevan ohjeen mukaan näitä kysy- 9214: seuraavaa: myksiä ei kuitenkaan esitetä, jos äidin ja miehen 9215: Isyyslain (700/75) mukaan isyys voidaan vah- kertomukset yhdessä asumisesta siittämisajankoh- 9216: vistaa tunnustamisella, jonka tuomari hyväksyy, tana ovat yhtäpitävät ja on pidettävä ilmeisenä, 9217: tai tuomioistuimen päätöksellä. Isyyden vahvista- ettei kukaan ulkopuolinen mies voi olla lapsen 9218: mista edeltää aina lastenvalvojan toimittama isyy- isä. Tällöin pöytäkirjaan kirjataan ainoastaan nä- 9219: den selvittäminen, jonka tarkoituksena on hank- mä seikat. Oikeusministeriön laatimissa lomak- 9220: kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys voi- keen käyttöohjeissa on myös ensimmäisenä esi- 9221: daan vahvistaa. merkkitapauksena isyyden tunnustaminen avo- 9222: Isyyslain periaatteiden mukaan oikeudellisen liitossa, jolloin isyyden selvittämisestä laadittuun 9223: isä-lapsisuhteen perustamisen tulee vastata myös pöytäkirjaan on kirjattu asianosaisten oma kerto- 9224: biologisia tosiasioita. Kummankin osapuolen, se- mus avoliitossa asumisesta. 9225: kä lapsen että miehen oikeusturvan vaatimus on Tuomari, jonka hyväksyttäväksi isyyden tun- 9226: täysin yhdensuuntainen: sellaista oikeudellista nustaminen on saatettu, päättää kuitenkin viime- 9227: sukulaisuussuhdetta ei pidä perustaa, joka on kädessä siitä, minkälaisen tietoaineiston perus- 9228: ristiriidassa vallitsevien tosiasioiden kanssa. Tuo- teella hän voi varmistua tunnustamislausuman 9229: marin toimittama isyyskysymyksen tutkiminen antaneen miehen isyydestä. 9230: ennen tunnustamisen voimaantuloa on oikeus- Hallitus katsoo, ettei isyyslakia ole mahdollista 9231: turvan takaamiseksi välttämätön. Tuomarin tut- muuttaa siten, että isyys voitaisiin sitovasti vah- 9232: kinta vastaa myös sitä lainsäädännössämme vistaa vain äidin ja miehen allekirjoittamalla 9233: omaksutrua yleistä periaatetta, ettei kansalaisilla asiakirjalla ilman julkisen viranomaisen valvon- 9234: ole oikeutta perustaa eikä purkaa sukulaisuussuh- taa. Tämänlainen vahvistamistapa heikentäisi 9235: detta keskinäisellä sopimuksella ilman viranomai- olennaisesti sekä lapsen että miehen oikeusturvaa 9236: sen myötävaikutusta. ja olisi vastoin lainsäädännön keskeisiä periaattei- 9237: Tuomari ei saa hyväksyä tunnustamista, jos on ta. Oikeusministeriössä tullaan sen sijaan välittö- 9238: aihetta olettaa, että isyytensä tunnustanut mies ei mästi selvittämään, onko tarvetta muuttaa sitä 9239: ole lapsen isä. Tuomari tutkii isyyskysymyksen lomaketta, jota käytetään laadittaessa pöytäkirjaa 9240: lastenvalvojan lähettämän kirjallisen aineiston isyyden selvittämisestä 9241: 9242: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 9243: 9244: Oikeusministeri Christoffer Taxell 9245: 4 1983 vp. - KK n:o 223 9246: 9247: 9248: 9249: 9250: Tili Riksdagens Herr Talman 9251: 9252: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen protokoll över faderskapsutredningen. Domaren 9253: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse har vid behov rätt att uppmana barnatillsynings- 9254: av den 10 november 1983 till vederbörande mannen att komplettera protokollet över fa- 9255: medlem av statsrådet översänt avskrift av riks- derskapsutredningen. 9256: dagsman Jutta Zilliacus m.fl. skriftliga spörsmål Protokollet skall upprättas på en blankett, för 9257: nr 223 av följande lydelse: viiken justitieministeriet fastställer formulär. Syf- 9258: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tet med att använda formulär är att främja en 9259: för att rätta till de missförhållanden som enhetlig tillämpning av lagen samt att i varje 9260: faderskapslagen medför vid fastställandet enskilt fall garantera att de uppgifter som behövs 9261: av föräldraskap och det vid proceduren för att bedöma faderskapsfrågan erhålls oberoen- 9262: använda frågeformuläret med dess delvis de av det sätt på vilket faderskapet fastställs. 1 9263: osakliga och kränkande karaktär? detta syfte skall enligt blanketten till såväl mo- 9264: dern som mannen ställas en rad frågor, som 9265: Som svar på detta spörsmål får jag vördsamt klarlägger omständigheter vilka är centrala för att 9266: anföra följande: bedöma faderskapet och som är fullkomligt sakli- 9267: ga. Enligt ett direktiv i blanketten skall dessa 9268: Enligt lagen om faderskap (700/75) kan fader- frågor dock inte ställas, om moderns och man- 9269: skap fastställas genom erkännande som godkänns nens berättelser om samboendet under den tid 9270: av domaren eller genom utslag av domstol. då barnet avlats är likalydande och om det måste 9271: Fastställande av faderskap föregås alltid av en anses uppenbart att någon utomstående man 9272: faderskapsutredning som görs av barnatillsy- inte kan vara far till barnet. Därvid antecknas 9273: ningsman. Syftet med utredningen är att inhäm- endast dessa omständigheter i protokollet. 1 justi- 9274: ta upplysningar på grund av vilka faderskapet tieministeriets anvisning för blanketten finns 9275: kan fastställas. också som första exempelfall erkännande av fa- 9276: Enligt principerna i faderskapslagen skall derskap vid samboende, varvid i protokollet över 9277: grundandet av ett rättsligt fader-barnförhållande faderskapsutredningen antecknats parternas egen 9278: svara också mot biologiska fakta. Båda parternas, berättelse om samboendet. 9279: såväl barnets som mannens, krav på rättsskydd 9280: har samma mål: ett rättsligt släktskapsförhållan- Den domare till viiken erkännandet av fa- 9281: de som står i strid med rådande fakta bör inte derskapet bragts för godkännande beslutar dock i 9282: grundas. Den undersökning av faderskapsfrågan sista hand om hurudant faktaunderlag han behö- 9283: som domaren gör innan erkännandet träder i ver för att försäkra sig om att den man som gett 9284: kraft är nödvändig för att garantera rättssäkerhe- utsagan om erkännandet är far till barnet. 9285: ten. Domarens undersökning svarar också mot Regeringen anser att der inte är möjligt att 9286: den allmänna princip i vår lagstiftning att med- ändra lagen om faderskap så att faderskap på ett 9287: borgarna inte har rätt att utan medverkan av bindande sätt skulle kunna fastställas enbart 9288: myndigheterna grunda eller häva släktskapsför- genom en handling som undertecknas av modern 9289: hållanden genom ömsesidiga avtal. och mannen utan övervakning av någon myndig- 9290: Domaren får inte godkänna ett erkännande, het. Ett sådant fastställelseförfarande skulle vä- 9291: om det finns orsak att anta, att den som erkänt sentligt försvaga både barnets och mannens rätts- 9292: faderskapet inte är far till barnet. Domaren skydd och skulle strida mot de centrala principer- 9293: undersöker faderskapsfrågan på basen av det na i lagstiftningen. Vid justitieministeriet kom- 9294: skriftliga materia! som barnatillsyningsmannen mer man dock omedelbart att utreda om det 9295: skickat och som innehåller handlingarna angåen- finns behov att ändra den blankett som används 9296: de erkännandet samt barnatillsyningsmannens för protokoll i faderskapsutredningar. 9297: Helsingfors den 15 december 1983 9298: 9299: Justitieminister Christoffer Taxell 9300: 1983 vp. 9301: 9302: Kirjallinen kysymys n:o 224 9303: 9304: 9305: 9306: 9307: Viinanen: Työttömien kouluttamisesta maatalouslomittajiksi 9308: 9309: 9310: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9311: 9312: Maassamme vallitsee edelleen vaikea työllisyys- Nykyisen tilanteen vallitessa vaikeutuvat maa- 9313: tilanne, jonka korjaamiseksi ei tunnuta työvoi- talousväestön lomajärjestelyt ja samanaikaisesti 9314: mahallinnonkaan piirissä löydettävän tehokkaita kuitenkin koulutuskelpoisia henkilöitä on työttö- 9315: keinoja. myyskortistoissa runsaasti. 9316: Samanaikaisesti esiintyy kuitenkin tehtäviä, Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 9317: joissa avoimia työpaikkoja olisi olemassa, mutta tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän valtio- 9318: ammattitaitoisesta työvoimasta on puutetta. · neuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi 9319: Niin ikään on käynyt selvästi ilmi myös se seuraavan kysymyksen: 9320: tosiseikka, että työttömät työntekijät eivät hakeu- 9321: du tai suostu vastaanottamaan koulutuspaikkaa. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 9322: Kyseinen ongelma on erityisesti kärjistynyt Etelä- ryhtyä, jotta voitaisiin saada riittävästi nyt 9323: Suomessa. Koko valtakunnan alueella maatalous- työttömiä henkilöitä koulutettavaksi 9324: lomittajatoiminta ontuu nykyisellään pahasti eikä maatalouslomittajajärjestelmään, jolloin 9325: kurssitoimintaa saada tehokkaasti jos ollenkaan maatalousväestön lomajärjestelyt voitai- 9326: käyntiin koulutettavien puutteen vuoksi. siin asiallisesti toteuttaa? 9327: 9328: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983 9329: 9330: Iiro Viinanen 9331: 9332: 9333: 9334: 9335: 0883012126 9336: 2 1983 vp. - KK n:o 224 9337: 9338: 9339: 9340: 9341: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9342: 9343: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sekä työllisyyskoulutuksessa. Kuluvana vuonna 9344: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, on työllisyyskursseilla koulutettu noin 900 henki- 9345: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn löä maatalouslomittajiksi. Koska maatalouslomit- 9346: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tajan työ on vastuullista ja vaativaa, joudutaan 9347: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- kursseille oppilaita valittaessa kiinnittämään eri- 9348: taja Iiro Viinasen näin kuuluvasta kirjallisesta tyistä huomiota alalle soveltuvuuteen. Näin ollen 9349: kysymyksestä n:o 224: vain osa työvoimatoimistojen työttömistä työnha- 9350: kijoista tulee kysymykseen oppilaita kursseille 9351: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo osoitettaessa. Valinnan työllisyyskurssille suorit- 9352: ryhtyä, jotta voitaisiin saada riittävästi nyt taa työvoimaviranomaisten ja kurssin järjestäjän 9353: työttömiä henkilöitä koulutettavaksi yhteinen valintaryhmä, joka suorittaa lopullisen 9354: maatalouslomittajajärjestelmään, jolloin arvioinnin alalle soveltuvuudesta. 9355: maatalousväestön lomajärjestelyt voitai- Eteläisessä Suomessa, jossa työttömiä on mää- 9356: siin asiallisesti toteuttaa? rällisesti paljon, on ollut vaikeuksia saada maata- 9357: louslomittajakursseille oppilaita. Tämä johtuu 9358: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- osittain muista vaihtoehtoisista tarjolla olevista 9359: ti seuraavaa: työtilaisuuksista ja maatalouslomittajan työn 9360: Päätoimisia maatalouslomittajia oli sosiaali- luonteesta. Itä- ja Pohjois-Suomessa ei ole ollut 9361: hallituksen selvityksen mukaan vuonna 1983 run- vaikeuksia oppilaiden saamisessa maatalouslomit- 9362: saat 3 000 henkilöä, minkä lisäksi kuntien ja tajakursseille. Koulutettujen maatalouslomitta- 9363: yhteisöjen palveluksessa oli tilapäisiä lomittajia jien sijoittuminen on kaikkialla ollut varsin hyvä. 9364: noin 3 000 henkilöä. Edellisen lisäksi on yhtä Maatalouslomittajan oppilaspaikkoja on työlli- 9365: lomituskertaa varten hankittuja lomittajia yh- syyskoulutuksessa riittävästi, mutta ongelmana 9366: teensä yli 100 000. Päätoimisten maatalouslomit- on alalle soveltuvien henkilöiden vähyys. Maata- 9367: tajien lisätarpeeksi on arvioitu kysynnän perus- louslomittajakoulutuksesta valmistuvien henki- 9368: teella noin 2 000 henkilöä vuodessa. loiden sijoittumisen varmistamiseksi joudutaan 9369: Maatalouslomittajia koulutetaan maatalous- jatkossakin kiinnittämään suurta huomiota alalle 9370: alan oppilaitoksissa, oppisopimuskoulutuksessa soveltuvuuteen työttömiä kursseille valittaessa. 9371: 9372: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983 9373: 9374: Työvoimaministeri Urpo Leppänen 9375: 1983 vp. -- RJC n:o 224 3 9376: 9377: 9378: 9379: 9380: Tili Riksdagens Herr Talman 9381: 9382: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen kurser tili lantbrukssemesteravbytare. Eftersom 9383: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lantbrukssemesteravbytarens arbete är ansvars- 9384: av den 11 november 1983 tili vederbörande fulit och krävande måste man, då man väljer 9385: medlem av statsrådet för besvarande översänt elever tili kurserna, fästa specieli uppmärksamhet 9386: avskrift av följande av riksdagsman Iiro Viinanen vid deras lämplighet för branschen. Sålunda kan 9387: ställda skriftliga spörsmål nr 224: man bara hänvisa en del av arbetskraftsbyråernas 9388: arbetslösa arbetssökande tili kurserna. Eleverna 9389: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tili sysselsättningskursen väljs av arbetskraftsmyn- 9390: för att få tillräckligt många för tilifäliet digheternas och kursarrangörens gemensamma 9391: arbetslösa personer utbildade i lantbruks- väljargrupp, som utför den slutgiltiga bedöm- 9392: semesteravbytarsystemet, varvid man ningen av lämpligheten för branschen. 9393: kunde sakligt genomföra lantbruksbe- 1 södra Finland, där det tili antalet finns 9394: folkningens semesterarrangemang? många arbetslösa, har det varit svån att få elever 9395: tili lantbrukssemesteravbytarkurserna. Detta be- 9396: Som svar på detta spörsmål anför jag vördsamt ror delvis på alternativa arbetstilifällen som er- 9397: följande: bjuds och på lantbrukssemesteravbytarens arbetes 9398: Enligt en utredning gjord av socialstyrelsen karaktär. 1 östra Finland och norra Finland har 9399: fanns det år 1983 drygt 3 000 personer som det inte funnits några svårigheter i att få elever 9400: heltidsanställda lantbrukssemesteravbytare, var- tililantbrukssemesteravbytarkurser. Utbildade se- 9401: tili det i kommunernas och samfundens tjänst mesteravbytares placering har överalit varit 9402: fanns som tilifäliiga semesteravbytare ca 3 000 mycket bra. 9403: personer. Utöver dessa finns det tilisammans över Inom sysselsättningsutbildningen finns det tili- 9404: 100 000 semesteravbytare, som skaffats för en räckligt många elevplatser för lantbrukssemes- 9405: avbytning. Man har beräknat att det finns behov teravbytare, men problemet är att det finns så få 9406: för ca 2 000 fler heltidsanstälida semesteravby- personer som lämpar sig för branschen. För att 9407: tare. säkra placeringen av de personer som utbildas tili 9408: Lantbrukssemesteravbytare utbildas i lant- semesteravbytare måste man också i fonsätt- 9409: bruksbranschens läroverk, med läroavtal samt i ningen fästa uppmärksamhet vid lämpligheten 9410: sysselsättningsutbildning. Under det gångna året för branschen då man väljer arbetslösa tili 9411: har ca 900 personer utbildats på sysselsättnings- kurserna. 9412: 9413: Helsingfors den 14 december 1983 9414: 9415: Arbetskraftsminister Urpo Leppänen 9416: j 9417: j 9418: j 9419: j 9420: j 9421: j 9422: j 9423: j 9424: j 9425: j 9426: j 9427: j 9428: j 9429: j 9430: j 9431: j 9432: j 9433: j 9434: j 9435: j 9436: j 9437: j 9438: j 9439: j 9440: j 9441: j 9442: j 9443: j 9444: j 9445: 1983 vp. 9446: 9447: Kirjallinen kysymys n:o 225 9448: 9449: 9450: 9451: 9452: Saarikoski ym.: Ammattimaisen kuorma-autokaluston myyntivoiton 9453: verottamisesta luopumisesta 9454: 9455: 9456: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9457: 9458: Ammattimaisen kuorma-autoliikenteen sekto- liikenteeseen käytettyjen autojen poistamatto- 9459: rilla on tällä hetkellä ja lähivuosien aikana tapah- man hankintamenon yli menevistä luovutushin- 9460: tumassa laajamittaista eläkkeellesiirtymistä, jol- noista ja saaduista muista vastikkeista, joista ajan 9461: loin erääksi keskeiseksi kysymykseksi on nouse- myötä jatkuvasti kasvava osa johtuu hintatason 9462: massa jo aloitetun toiminnan jatkaminen muiden noususta, säädettäisiin omistusajan pitenemisen 9463: henkilöiden toimesta. Tähän ns. sukupolvenvaih- myötä asteittain kasvava osa verovapaaksi yritys- 9464: dokseen liittyy monia vaikeita yksityiskohtia ja verotustoimikunnan esittämällä tavalla. Edellä 9465: eräs suuren luokan ongelmakenttä liittyy vero- mainittuun lopputulokseen päästäisiin muutta- 9466: tuksellisiin seikkoihin. malla elinkeinotulon verotusta koskevan lain 33 9467: Yrityksen omaisuuden eli lähinnä kuorma- §:n 2 momenttia seuraavasti: 9468: autokaluston siirtäminen yritystä jatkavien ni- Irtaimesta käyttöomaisuudesta, jonka hankin- 9469: miin on säännönmukainen tapahtuma edellä tameno on poistettu 1 momentissa säädetyllä 9470: mainitun toimenpiteen yhteydessä. Elinkeinotu- tavalla, saadut luovutushinnat ja muut vastikkeet 9471: lon verottamisesta annetun lain 33 §:n mukaises- katsotaan sen verovuoden tuloksi, jona ne on 9472: ti on irtaimesta käyttöomaisuudesta, jonka han- saatu, kuitenkin niin, että ammattimaiseen lii- 9473: kintameno on poistettu saman pykälän 1 mo- kenteeseen käytetystä autosta saadun luovutus- 9474: mentissa säädetyllä tavalla, saadut luovutushin- hinnan ja muun vastikkeen sekä poistamattoman 9475: nat ja muut vastikkeet katsottava sen verovuoden hankintamenon erotuksesta on veronalaista tuloa 9476: tuotoksi, jona ne on saatu. Kun tällainen myyn- sen koko määrä, mikäli omaisuuden saannosta 9477: tihinta lisätään verovuonna muuten ansaittuun sen luovutukseen on kulunut vähemmän kuin 2 9478: tuloon, muodostuvat verotusseuraamukset luo- vuotta, ja jos omistusaika on ollut vähintään 2 9479: vuttajan osalta tällaisissa tapauksissa kohtuutto- vuotta, mutta vähemmän kuin 3 vuotta, on 9480: man ankariksi. Kuitenkin toiminnan jatkajana myyntivoitosta veronalaista tuloa 80 %. Tämän 9481: on hyvin useasti liikenteenharjoittamisesta luo- jälkeen veronalaiseksi tuloksi katsottava osuus 9482: puvan henkilön poika tai tytär. alenisi portaittain 10 % :lla kultakin lisäksi tule- 9483: Ennen nykyisin voimassa olevan elinkeinotulon valta omistusvuodelta siten, että lopuksi pidettäi- 9484: verottamista koskevan lain voimaantuloa oli ka- siin myyntivoitosta veronalaisena tulona 20 % , 9485: luston myynnin yhteydessä mahdollisesti saatu mikäli omistusaika on vähintään 8 vuotta. 9486: myyntivoitto verovapaata, mikäli autokalusto oli Ehdotuksen toteuttaminen tietäisi huomatta- 9487: ollut saman omistajan hallinnassa vähintään 5 vaa valuuttasäästöä vuosittain ja vuoden pidennys 9488: vuotta. Samantapaiseen menettelytapaan pyrki- autojen käyttöiässä aikaansaisi laskelmien mu- 9489: minen olisi tarkoituksenmukaista tänäkin päivä- kaan noin 50 miljoonan markan valuuttasäästön 9490: nä. Sekä ammattimaisen liikenteen harjoittajien vuosittain. Lisäksi on todettava, että autokalus- 9491: että kansantaloutemme kannalta olisi edullista ton luovutushinnan verottaminen on omiaan 9492: muuttaa elinkeinotulon verottamisesta annetun luomaan painetta myös kuljetuskustannuksiin. 9493: lain säännöksiä sillä tavoin, että laki kannustaisi Kuljetuskaluston yhdellä vuodella pidentynyt 9494: hintojen noususta huolimatta alan yrittäjiä pitä- käyttöikä saattaisi merkitä 2-3 % :n säästöä 9495: mään autokalustoaan kauemmin, huoltamaan si- kuljetuskustannuksissa, mikä pelkästään ammat- 9496: tä asianmukaisesti ja vaihtamaan sen vasta, kun timaisessa kuorma-autoliikenteessä vastaisi yli 9497: kaluston taloudellinen käyttöikä päättyy. Tähän 200 miljoonan markan vuotuista säästöä, alan 9498: on mahdollista päästä siten, että ammattimaiseen palvelujen tarvitsijoille. 9499: 088301226M 9500: 2 1983 vp. - KK n:o 225 9501: 9502: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- mattimaiseen liikenteeseen käytetyn au- 9503: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme tokaluston satunnaisen myyntivoiton ve- 9504: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- rottamisesta luovuttaisiin nykymuodos- 9505: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: saan sekä siirryttäisiin käytäntöön, joka 9506: suosii autokaluston pitoa saman omista- 9507: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo jan hallussa koko kaluston taloudellisen 9508: ryhtyä elinkeinotulon verottamisesta an- käyttöiän? 9509: netun lain muuttamiseksi siten, että am- 9510: 9511: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983 9512: 9513: Helge Saarikoski Toivo T. Pohjala Iiro Viinanen 9514: Tauno Valo Eva-Riitta Siitonen Ben Zyskowicz 9515: Pekka Löyttyniemi Riitta Jouppila Martti Tiuri 9516: Kaarina Dromberg Pirjo Rusanen Matti Viljanen 9517: Liisa Hilpelä Erkki Moisander Georg C. Ehrnrooth 9518: Aino Pohjanoksa Sirpa Pietikäinen Lea Kärhä 9519: Kimmo Sasi Eeva Turunen Jouni ]. Särkijärvi 9520: Tapio Holvitie Saara Mikkola Mauri Miettinen 9521: 1983 vp. - KK n:o 225 3 9522: 9523: 9524: 9525: 9526: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9527: 9528: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kysymyksen perusteluissa esille tuodut ammat- 9529: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, timaiseen liikenteeseen käytetyn ajokaluston luo- 9530: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn vutusta koskevat ongelmat liittyvätkin ilmeisesti 9531: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston lähinnä jaksotukseen. EVL 30 §:ään sisältyy käyt- 9532: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- töomaisuuden hankintamenon jaksotusta koskeva 9533: taja Saarikosken ym. näin kuuluvasta kirjallisesta pääsääntö. Sen mukaan koneiden, kaluston ja 9534: kysymyksestä n:o 225: muun niihin verrattavan irtaimen käyttöomai- 9535: suuden hankintamenoista tehdään lain sallimat 9536: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo enintään 30 prosentin suuruiset vuotuiset poistot 9537: ryhtyä elinkeinotulon verottamisesta an- yhtenä eränä menojäännöksestä. Menojäännös on 9538: netun lain muuttamiseksi siten, että am- puolestaan verovuoden aikana käyttöönotetun ir- 9539: mattimaiseen liikenteeseen käytetyn au- taimen käyttöomaisuuden hankintamenojen ja 9540: tokaluston satunnaisen myyntivoiton ve- aikaisemmin käyttöönotetun irtaimen käyttö- 9541: rottamisesta luovuttaisiin nykymuodos- omaisuuden poistamattomien hankintamenojen 9542: saan sekä siirryttäisiin käytäntöön, joka summa vähennettynä irtaimesta käyttöomaisuu- 9543: suosii autokaluston pitoa saman omista- desta verovuoden aikana saaduilla vastikkeilla. 9544: jan hallussa koko kaluston taloudellisen Ammattimaiseen liikenteeseen käytettyjä auto- 9545: käyttöiän? ja koskee kuitenkin EVL 33 §:n erityissäännös, 9546: jonka mukaan verovelvollisen niin vaatiessa täl- 9547: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- laisen auton hankintamenosta voidaan tehdä 9548: erikseen poistot siten, että ensimmäisenä vuotena 9549: ti seuraavaa: 9550: enimmäispoistoprosentti on 30, toisena 25 ja sen 9551: Elinkeinotulon verottamisesta annetun lain jälkeisinä vuosina 20. Tätä menettelyä noudat- 9552: (360/68, myöh. EVL) 4 §:n mukaan veronalaisia taen auton hankintahinta tulee 95-prosenttisesti 9553: elinkeinotuloja ovat elinkeinotoiminnassa rahana poistetuksi neljässä vuodessa. 9554: tai rahanarvoisena etuutena saadut tulot. Näitä Jos verovelvollinen valitsee pääsääntöisen me- 9555: ovat 5 §:n mukaan muun ohessa vaihto-, sijoitus- nojäännöspoiston sijasta edellä mainitun poisto- 9556: ja käyttöomaisuudesta saadut luovutushinnat ja tavan, sen mukaan poistetusta omaisuudesta saa- 9557: muut vastikkeet. Rahoitus- ja käyttöomaisuuteen dut luovutushinnat on tuloutettava kokonaisuu- 9558: kuuluvista kiinteistöistä ja arvopapereista saadut dessaan sinä verovuonna, jona ne on saatu. Tämä 9559: luovutushinnat on kuitenkin 6 §:n 1 momentin 1 saattaa aiheuttaa kysyjän tarkoittamat kohtuuno- 9560: kohdassa säädetty verovapaaksi, jos verovelvolli- miksi koetut veroseuraamukset. On kuitenkin 9561: nen on omistanut kiinteistön vähintään 10 vuo- huomattava, että tämä menettely on vapaaehtoi- 9562: den ja arvopaperin vähintään 5 vuoden ajan. nen, joten verovelvollisella on mahdollisuus myös 9563: EVL:ssa omaksuttu tulokäsite on näin ollen seuraamuksiltaan lievempään 30 §:n mukaiseen 9564: varsin laaja, samalla kun elinkeinotoiminnan me- epäsuoraan tuloutukseen. 9565: not hyväksytään laajalti vähennyskelpoisiksi. Käyttöomaisuuden luovutuksista aiheutuvat 9566: Omistusajalla ei edellä mainittua 6 §:n säännöstä huomattavat yhtäkkiset veroseuraamukset voi- 9567: lukuun ottamatta ole merkitystä luovutushinnan daan EVL:n nykyisin tarjoamia tuloksentasauskei- 9568: ja muun vastikkeen veronalaisuuden suhteen. noja käyttäen suurelta osin välttää, joten tämän 9569: Satunnaisen myyntivoiton käsitettä EVL ei myös- vuoksi ei ole aiheellista osittainkaan luopua elin- 9570: kään tunne, vaikka rahoitus- ja käyttöomaisuus- keinotoiminnassa saadun tulon veronalaisuudesta 9571: kiinteistöistä ja -arvopapereista saatujen luovu- yhden yrittäjäryhmän kohdalla, kuten kysymyk- 9572: tushintojen verottomuutta merkitsevät aikarajat sen perusteluissa on esitetty. 9573: ovatkin samat kuin tulo- ja varallisuusverolain Yritysverotusta ja sen uudistamista on tarkas- 9574: säätdemässä satunnaisten luovutusten tuotta- teltava laajempana kokonaisuutena ja muutokset 9575: mien voittojen verotuksessa. pyrittävä toteuttamaan niin, että ne kohtelisivat 9576: 4 1983 vp. - KK n:o 225 9577: 9578: eri tyypp1sta yritystOlmmtaa mahdollisimman ehkä tarpeettorniin investointeihin. Tämä ongel- 9579: neutraalisti. Yhtenä kysymyksenä nousee tässä ma koskee yhtä hyvin kysymyksessä tarkoitettua 9580: tarkastelussa esille myös se, houkuttelevatko ammattimaista liikennettä kuin muutakin sellais- 9581: EVL:n jaksotusnormit nykyisellään yrityksiä liian ta yritystoimintaa, jossa investoinneilla on tärkeä 9582: tiheään tapahtuviin ja yritystalouden kannalta merkitys. 9583: 9584: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 9585: 9586: Ministeri Pekka Vennamo 9587: 1983 vp. - KK n:o 225 5 9588: 9589: 9590: 9591: 9592: Till Riksdagens Herr Talman 9593: 9594: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tillfällig överlåtelse, varom stadgas i lagen om 9595: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse skatt på inkomst och förmögenhet. 9596: av den 11 november 1983 tili vederbörande De problem som anförs i motiveringen tili 9597: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande spörsmålet och som gäller överlåtelse av körmate- 9598: av riksdagsman Saarikoski m.fl. undertecknade riel, som har använts i yrkesmässig trafik, utgör 9599: spörsmål nr 225: uppenbarligen närmast en fråga om periodise- 9600: ring. Grundregeln för periodisering av utgifterna 9601: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta för anskaffning av anläggningstillgångar ingår i 9602: för att ändra lagen om beskattning av 30 § NärSkL. Enligt denna paragraf görs på 9603: inkomst av näringsverksamhet så att man utgifterna för anskaffning av maskiner, inventa- 9604: skulle frångå beskattningen av tillfällig rier och andra med dem jämförbara Iösa anlägg- 9605: försäljningsvinst på bilmateriel, som har ningstillgångar lagenliga avskrivningar om högst 9606: använts för yrkesmässig trafik, i dess 30 o/o per år i en post, som beräknas på 9607: nuvarande form samt övergå tili en praxis utgiftsresten. Utgiftsresten är summan av an- 9608: som gör det förmånligt för samma ägare skaffningsutgifterna för Iösa anläggningstill- 9609: att inneha bilmaterielen hela den tid den gångar, vilka tagits i bruk under skatteåret, och 9610: ekonomiskt kan användas? de oavskrivna anskaffningsutgifterna för Iösa an- 9611: läggningstillgångar, vilka tagits i bruk tidigare, 9612: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt minskad med de överlåtelsepris och övriga veder- 9613: Iag, som under skatteåret erhåliits för Iösa an- 9614: anföra följande: läggningstillgångar. 9615: Enligt 4 § Iagen om beskattning av inkomst av För bilar, som har använts i yrkesmässig trafik, 9616: näringsverksamhet (360/68, nedan NärSkL) är gäller dock ett specialstadgande i 33 § NärSkL, 9617: skattepliktiga inkomster av näringsverksamhet de enligt vilken, om den skattskyldige så yrkar, från 9618: inkomster i penningar ellet de förmåner med anskaffningsutgiften för en dylik bil kan göras 9619: penningsvärde som erhållits i näringsverksamhe- separata avskrivningar, så att den maximala av- 9620: ten. Sådana inkomster är enligt 5 § bl.a. överlå- skrivningsprocenten det första året är 30, det 9621: telsepris och övriga vederlag för omsättnings-, andra 25 och åren därefter 20. Genom detta 9622: investerings- och anläggningstillgångar. 1 fråga förfarande blir bilens anskaffningspris avskrivet 9623: om överlåtelsepris för fastigheter och värdepap- tili 95 o/o på fyra år. 9624: per, som hör tili finansierings- eller anläggnings- Om den skattskyldige i stället för den regel- 9625: tillgångarna, har dock i 6 § 1 mom. 1 punkten mässiga avskrivningen av utgiftsrester väljer ovan 9626: stadgats om befrielse från skatt, om den skatt- nämnda sätt att avskriva, skali överlåtelsepriserna 9627: skyldige har ägt fastigheten minst 10 och värde- för tillgångar, som har avskrivits på detta sätt i 9628: pappret minst 5 år. sin helhet bokföras som inkomst det skatteår då 9629: lnkomstbegreppet enligt NärSkL är således rätt de har erhållits. Detta kan Ieda tili de skattepå- 9630: omfattande, samtidigt som utgifterna för nä- följder som spörsmålsstäliaren avser och vilka har 9631: ringsverksamheten i stor utsträckning godkänns upplevts som oskäliga. Det bör dock beaktas, att 9632: som avdragsgilla. Med undantag av ovan nämnda detta förfarande är friviliigt och att den skattskyl- 9633: stadgande i 6 § saknar besittningstiden betydelse dige därför har möjlighet tili indirekt inkomstfö- 9634: för huruvida överlåtelsepriset ellet annat vederlag ring enligt 30 §, viiken har Iindrigare påföljder. 9635: är skattepliktigt. NärSkL känner inte helier be- De betydande plötsliga skattepåföljder som 9636: greppet tillfällig försäljningsvinst, även om de föranleds av överlåtelse av anläggningstiligångar 9637: tidsgränser som innebär skattefrihet för överlåtel- kan tili stor del undvikas genom användning av 9638: sepriset för fastigheter och värdepapper, hörande de möjligheter tili inkomstutjämning som 9639: tili finansierings- och anläggningstiligångarna, är NärSkL för närvarande erbjuder. Av denna an- 9640: desamma som vid beskattningen av vinst för ledning är det skäl att inte ens delvis frångå 9641: 088301226M 9642: 6 1983 vp. - KK n:o 225 9643: 9644: 9645: skatteplikten för inkomsten av näringsverksamhet som uppkommer vid denna granskning är också 9646: för en grupp av företagare, vilket har föreslagits i huruvida de nuvarande periodiseringsnormerna i 9647: motiveringen till spörsmålet. NärSkL lockar företagen till alltför täta och 9648: Företagsbeskattningen och revideringen av den företagsekonomiskt kanske onödiga investe- 9649: bör ses som en större helhet och ändringarna i ringar. Detta problem gäller lika väl den i 9650: den bör såvitt möjligt förverkligas på ett sådant spörsmålet avsedda yrkesmässiga trafiken som 9651: sätt att olika slag av företagsverksamhet påverkas annan sådan företagsverksamhet där investering- 9652: så opartiskt härav som det låter sig göra. En fråga arna är av stor betydelse. 9653: 9654: Helsingfors den 15 december 1983 9655: 9656: Minister Pekka Vennamo 9657: 1983 vp. 9658: 9659: Kirjallinen kysymys n:o 226 9660: 9661: 9662: 9663: 9664: Hilpelä: Yhdistettyyn lehtoraattiin tarvittavan pätevyyden hankki- 9665: misesta 9666: 9667: 9668: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9669: 9670: Opettajankoulutuksen uudistuksen myötä on saataisiin mahdollisimman vähiin, niiden opetta- 9671: yhdistettyjen lehtoraattien virkojen täyttö vaikeu- jankoulutukseen liittyvä ongelmakin pienenisi. 9672: tumassa, jopa ajautumassa täydelliseen umpiku- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 9673: jaan. Esim. äidinkielen ja historian yhdistetyn tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 9674: lehtoraatin vaatiman pätevyyden hankkiminen nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 9675: on käytännössä lähes mahdotonta. vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 9676: Edellä sanotusta syystä olisikin harkittava pe- 9677: ruskoulu- ja lukioasetuksen virkoja ja toimia Mitä Hallitus aikoo tehdä, että koulu- 9678: koskevien pykälien sanamuotoja ja tutkittava, laitoksessa ei ajauduta umpikujaan yhdis- 9679: olisiko mahdollista vain luetella oppiaineet, joi- tettyjen lehtoraattien virkojen täytössä, 9680: hin virkoja ja toimia voidaan perustaa ja lisäksi joissa jo tällä hetkellä on äidinkielen ja 9681: todeta yhdistelmämahdollisuus. Näin yksiaineiset historian yhdistettyjen lehtoraattien osal- 9682: lehtoraatit tulisivat ensisijaisiksi päinvastoin kuin ta havaittavissa se, että uudistetussa opet- 9683: nykykäytäntö, joka valitettavan usein vielä suosii tajankoulutuksessa tällaiseen virkaan vaa- 9684: haitalliseksi osoittautuneita ja tarpeettomasti yh- dittavan pätevyyden hankkiminen on lä- 9685: distettyjä lehtoraatteja. Jos yhdistetyt lehtoraatit hes mahdotonta? 9686: 9687: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983 9688: 9689: Liisa Hilpelä 9690: 9691: 9692: 9693: 9694: 0883012137 9695: 2 1983 vp. - KK n:o 226 9696: 9697: 9698: 9699: 9700: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9701: 9702: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa paa laudatur-tasoa, ja toisessa vähintään 35 opin- 9703: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, toviikon opinnot, jotka vastaavat aikaisempaa 9704: olette kirjeellänne n:o 1298 11 päivänä marras- cum laude approbatur -tasoa. Opiskelija voi 9705: kuuta 1983 lähettänyt valtioneuvoston asian- suorittaa myös ylimääräisiä opetettavien aineiden 9706: omaisen jäsenen vastattavaksi kansanedustaja Lii- opintoja. Voimassa olevien kelpoisuusehtosään- 9707: sa Hilpelän tekemän seuraavan kirjallisen kysy- nösten mukaisesti myös näiden opintojen tulee 9708: myksen n:o 226: laajuudeltaan ja sisällöltään vastata asianomaisen 9709: korkeakoulun tutkinnossa suoritettavia kyseisen 9710: Mitä Hallitus aikoo tehdä, että koulu- aineen opintoja. Poikkeuksina edellä todetusta 9711: laitoksessa ei ajauduta umpikujaan yhdis- ovat äidinkieli, jonka opetukseen kuuluvat suo- 9712: tettyjen lehtoraattien virkojen täytössä, men tai ruotsin kieli, kirjallisuus, puheviestintä, 9713: joissa jo tällä hetkellä on äidinkielen ja joukkovies:intä jne., sekä musiikki ja kuvaama- 9714: historian yhdistettyjen lehtoraattien osal- taito, joiden opettamisen on katsottu edellyttä- 9715: ta havaittavissa se, että uudistetussa opet- vän laajoja opintoja ja taiteellista kypsymistä. 9716: tajankoulutuksessa tällaiseen virkaan vaa- Näissä aineissa opetettavien aineiden opintojen 9717: dittavan pätevyyden hankkiminen on lä- laajuus on noin 100 opintoviikkoa 180 opintovii- 9718: hes mahdotonta? kon laajuisessa koulutusohjelmassa. Lisäksi us- 9719: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen konnon ja taitoaineiden (liikunta, kotitalous, 9720: seuraavaa: tekninen työ ja tekstiilityö) opettajiksi aikovat 9721: voivat suorittaa tutkinnon siten, että siihen sisäl- 9722: Uudessa koululainsäädännössä {lait 476/83 ja tyvät vain yhden opetettavan aineen opinnot. 9723: 477183) on nykyistä yksityiskohtaisemmin määri- Koulutusohjelman laajuus on silloin 160 opinto- 9724: telty koulun kasvatuspäämäärä. Näiden tavoittei- viikkoa. 9725: den mukaisesti määräytyvät koulun kasvatuksen 9726: ja opetuksen sisällöt sekä toiminnan perusteet. Virkojen aineyhdistelmistä ja kelpoisuuseh- 9727: Asetetut tavoitteet ohjaavat myös opetussuunni- doista säädetään uudessa peruskouluasetuksessa 9728: telmien sisällön, oppimateriaalien ja opettajan- ja lukioasetuksessa. Tarkoitus on, että asetuksissa 9729: koulutuksen kehittämistä. mainittavat aineyhdistelmät ohjaavat opettajan- 9730: Hallituksen käsityksen mukaan koulun kasva- koulutusta. On tarkoituksenmukaista, että opet- 9731: tus- ja opetustehtävää ei pitäisi petusluokassa tajien aineyhdistelmiä mahdollisuuksien mukaan 9732: jakaa liian monien opettajien kesken. Kahden muutetaan tämän mukaisesti, kun virat tulevat 9733: aineen opettaja on suurissakin kouluyksiköissä avoimiksi. Ongelmat liittyvät lähinnä sellaisiin 9734: tarkoituksenmukaisempi ratkaisu kuin yhden ai- kolmen aineen yhdistelmiin kuin äidinkieli, his- 9735: neen opettaja. Yhden aineen opettajanvirkojen toria ja yhteiskuntaoppi sekä matematiikka, fy- 9736: yleistyminen ei olisi myöskään omiaan edistä- siikka ja kemia. Koska nämä aineyhdistelmät 9737: mään uuden koululainsäädännön edellyttämää ovat nykyisin varsin yleisiä, on peruskouluasetuk- 9738: pyrkimystä järjestää opetusta aihekokonaisuuk- sen ja lukioasetuksen valmistelun yhteydessä vielä 9739: sien puitteissa. selvitettävä, miten kelpoisuudesta kolmen tai 9740: Aineenopettajien koulutuksessa edellä todetut useamman aineen opettamiseen säädetään. 9741: tarpeet on otettu huomioon siten, että 180 Virkojen muodostamista on helpotettu myös 9742: opintoviikon laajuiseen koulutusohjelmaan sisäl- eri oppilaitosten yhteisiä opettajia koskevalla 9743: tyvät yleensä kahden opetettavan aineen opin- lainsäädännöllä (539/80). Tämän vaikutus on 9744: not. Toisessa aineessa suoritetaan vähintään 55 ollut toistaiseksi vähäinen, mutta lisääntynee eri- 9745: opintoviikon opinnot, jotka vastaavat aikaisem- tyisesti taito- ja taideaineiden osalta. 9746: 1983 vp. - KK n:o 226 3 9747: 9748: Hallituksen tarkoituksena on säätää kyseisten Siinä yhteydessä otetaan huomioon myös edelly- 9749: opettajanvirkojen kelpoisuusehdoista uuden pe- tykset järjestää opettajankoulutus kelpoisuuseh- 9750: ruskoululain ja lukiolain mukaisesti asetuksella. toja vastaavasti. 9751: 9752: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983 9753: 9754: Opetusministeri Kaarina Suonio 9755: 4 1983 vp. - KK n:o 226 9756: 9757: 9758: 9759: 9760: Tili Riksdagens Herr Talman 9761: 9762: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen motsvarar studier på tidigare cumlaude-nivå. 9763: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Studeranden kan även bedriva studier i extra 9764: nr 1298 av den 11 november 1983 till vederbö- läroämnen, i vilka skall ges undervisning. Enligt 9765: rande medlem av statsrådet sänt en avskrift av de gällande kompetensvillkoren bör även dessa 9766: följande av riksdagsman Liisa Hilpelä underteck- studier till sin omfattning och sitt innehåll mot- 9767: nade spörsmål nr 226: svara studierna i vederbörande ämne enligt exa- 9768: mensfordringarna vid varje högskola. Modersmå- 9769: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta let utgör häri ett undantag. 1 undervisningen i 9770: för att förhindra att skolväsendet inte modersmålet hör finska språket eller svenska 9771: hamnar i en återvändsgränd vid besät- språket, litteratur, muntlig framställning, 9772: tandet av kombinerade lektorstjänster, då masskommunikation etc., samt musik och teck- 9773: man redan nu kan konstatera, att det är ning. Man har ansett att undervisningen i dessa 9774: nästan omöjligt att inom den förnyade ämnen förutsätter omfattande studier och konst- 9775: lärarutbildningen erhålla kompetens t.ex. närligt mognande. Studierna i de ämnen som 9776: för kombinerad lektorstjänst i modersmå- ingår i ovan nämnda undervisningsområden och i 9777: let och historia? vilka undervisning ges, består av ca 100 studie- 9778: veckor i ett utbildningsprogram som består av 9779: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 180 studieveckor. Dessutom kan de som vill 9780: framföra följande: börja undervisa i religion eller i färdighetsämnen 9781: 1 den nya skolagstiftningen (lagarna 4 76/8 3 (gymnastik och idrott, huslig ekonomi, tekniskt 9782: och 477/83) har man mera detaljerat än tidigare arbete och textilarbete) kan avlägga examen så, 9783: fastställt vilka mål som skall uppställas för den att studierna i enbart ett läroämne ingår däri. 9784: fostran som grundskolan skall ge. Enligt dessa Utbildningsprogrammet består då av 160 studie- 9785: mål fastställs de innehåll i den fostran och den veckor. 9786: undervisning som grundskolan bör ge samt Om tjänsternas ämneskombinationer och kom- 9787: grunder för dess verksamhet. De uppställda petensvillkor stadgas i den nya grundskoleförord- 9788: målen ger riktlinjer även för undervisningens ningen och gymnasieförordningen. Avsikten är, 9789: innehåll, läromedel och hur lärarutbildningen att de ämneskombinationer som nämns i nämn- 9790: bör urvecklas. da förordningar ger riktlinjer för lärarutbild- 9791: Enligt regeringens uppfattning borde skolans ningen. Det är ändamålsenligt, att lärarnas äm- 9792: fostrings- och undervisningsuppgifter i basklassen neskombinationer allt efter möjligheter ändras 9793: inte fördelas mellan för många lärare. En lärare i allteftersom tjänsterna lediganslås. Problem upp- 9794: två läroämnen är även i större skolenheter en står närmast i samband med sådana kombinatio- 9795: ändamålsenligare lösning än en lärare i ett läro- ner av tre ämnen som modersmålet, historia och 9796: ämne. Om antalet lärare som undervisar enbart i omgivningslära samt matematik, fysik och kemi. 9797: ett ämne blir större, skulle detta inte för sin del Eftersom dessa ämneskombinationer numera är 9798: vara ägnat att främja den i den nya skollagstift- ytterst allmänna, bör man i samband med bered- 9799: ningen förutsatta strävan till att ordna undervis- ningen av grundskolförordningen och gymnasie- 9800: ning inom ramen för arbetsområdena. förordningen utreda, på vilket sätt man kommer 9801: 1 utbildningen för ämneslärare har de förut att stadga om de kompetenskrav som ställs i fråga 9802: närnnda behoven tagits hänsyn till så att studier- om undervisning i tre eller flera läroämnen. 9803: na i två läroämnen som skall undervisas ingår i lnrättandet av tjänster har även underlättats 9804: ett utbildningsprogram på 180 studieveckor. 1 med stöd av lagstiftningen angående gemensam- 9805: det första läroämnet fullföljs studier på åtminsto- ma lärare vid olika läroanstalter (539/80). Dess 9806: ne 55 studieveckor. Dessa motsvarar studierna på verkningar har tillsvidare varit ringa, men torde 9807: laudaturnivå. 1 det andra läroämnet fullföljs ökas, speciellt beträffande färdighetsämnen och 9808: studier på åtminstone 35 studieveckor. Dessa estetiska ämnen. 9809: 1983 vp. - KK n:o 226 5 9810: 9811: Regeringen har för avsikt att stadga om kom- hang tas även förutsättningarna hänsyn tili att 9812: petensvillkoren för ovan nämnda lärartjänster ordna lärarutbildningen så att den motsvarar 9813: genom förordning i enlighet med den nya kompetensvillkoren. 9814: grundskole- och gymnasielagen. 1 detta samman- 9815: 9816: Helsingfors den 14 december 1983 9817: 9818: Undervisningsminister Kaarina Suonio 9819: 9820: 9821: 9822: 9823: 0883012137 9824: 1983 vp. 9825: 9826: Kirjallinen kysymys n:o 227 9827: 9828: 9829: 9830: 9831: Tennilä: Suvannon kyläkokonaisuuden säilyttämisestä Pelkosennie- 9832: mellä 9833: 9834: 9835: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9836: 9837: Pelkosenniemen kunnassa sijaitseva Suvannon Järvetkin ovat yleensä tulvineet ja maaperä on 9838: kylä on arvokkain saksalaisten perääntymisvai- lähellä järveä sen verran kosteata, että talot on 9839: heessa toisen maailmansodan aikana säilynyt ky- rakennettu ylemmäksi. 9840: läkokonaisuus. Kylää pidetään kulttuurihistorial- Maisemasuunnittelun mahdollisuudet rajoittu- 9841: lisesti ja rakennustaiteellisesti erittäin merkittävä- vat rantaviivan muotoiluun. Veden nosto kor- 9842: nä kohteena, jolla on myös kansainvälistä merki- keustasolle + 161,50 merkitsisi Suvannon asutus- 9843: tystä. maisemalle korvaamattomia vaurioita ja kylän 9844: Suvannon kylän säilymistä uhkaa nyt Kitisen kulttuurihistoriallisen arvon ratkaisevan vähene- 9845: alin voimalaitoshanke, Kokkosenoivan voimalai- misen. Tästä syystä museovirasto on esittänyt 9846: tos, joka olisi teholtaan 20 MW. Voimalan Su- veden pinnan pitämistä nykyisessä tasossaan tai 9847: vannolle aiheuttamat haitat ja vaihtoehdot on ainakin nykyisessä uomassaan ( + 158,50- 9848: selvitetty museoviraston tutkijan Antti Pihkalan 160,0)." 9849: 7.10.1983 tekemässä muistiossa. Myös Suvannon kylätoimikunta, edustaen ky- 9850: Tässä muistiossa todetaan, että ''Lapin seutu- läläisten näkemystä, on ottanut jyrkän kielteisen 9851: kaavaliiton toimeksiannosta on Kemijoki Oy:n kannan Kemijoki Oy:n suunnitelmaa vastaan. 9852: rahoittamana v. 1983 laadittu 'Suvannon kylän Kyläläiset haluavat asua kylässä ja he haluavat 9853: ympäristöselvitys'. Selvityksen mukaan suunni- että arvokas kyläkokonaisuus säilyy pilaamatto- 9854: teltu kolmen metrin vedenpinnan nousu olisi mana. Lapissa ollaan myös yleisesti sitä mieltä, 9855: niin suuri, että kylämaisema muuttuisi hyvin että Lappi on jo omat uhrauksensa maan voima- 9856: toisenlaiseksi. Jokimaisemaan kuuluvat tekijät, talouden hyväksi tehnyt. Siirretäänhän yli puolet 9857: kuten Kotilammen niittymaisema latoineen ja Kemijoen tuottamasta sähköstä läänin ulkopuo- 9858: kylän alapuolen korkeat jokitörmät sekä Mukka- lelle. 9859: koski jäisivät veden alle. Tilalle saataisiin avara Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 9860: järvimaisema. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 9861: Vakiintuneen kulttuurimaiseman muutokset nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 9862: olisivat samankaltaiset kuin Kemijokivarressa, vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 9863: missä vesirajan tuntumaan voimalaitosrakentami- 9864: sen vuoksi jäänyt asutus ja rakennukset ovat lähes Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 9865: tykkänään joutuneet väistymään, vaikkei vesi ryhtyä estääkseen Kemijoki Oy:tä tuhoa- 9866: aivan rakennuksiin saakka olekaan noussut. masta kulttuurihistoriallisesti ja raken- 9867: Taloista Katajamaa ja Suopanki jäisivät tule- nustaiteellisesti erittäin arvokasta Suvan- 9868: vaan altaaseen nähden hyvin alas. Kylä ei näyt- non kylää ottaen huomioon muun muas- 9869: täisi luonnolliselta järvikylältäkään, koska näin sa museoviraston ja Suvannon kylätoimi- 9870: alas ei ole Lapin järvien rannoilla rakennettu. kunnan kannat? 9871: 9872: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983 9873: 9874: Esko-Juhani Tennilä 9875: 9876: 9877: 9878: 9879: 088301251E 9880: 2 1983 vp. - KK n:o 227 9881: 9882: 9883: 9884: 9885: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 9886: 9887: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vannon kylän rakennuksia, asutusmiljöötä ja 9888: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kulttuurimaisemaa eräänä maamme tärkeimmistä 9889: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kulttuurihistoriallisista suojelukohteista''. Monet 9890: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tahot ovat lisäksi tuoneet ilmi, että pelkästään 9891: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- suojelukeinoin Suvannon kylää ei voida pelastaa. 9892: taja Tennilän kirjallisesta kysymyksestä n:o 227: Tarvitaan toimia kylän elinkeinotoiminnan elvyt- 9893: tämiseksi ja aktiivisen väestön pysyttämiseksi ky- 9894: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo lässä. 9895: ryhtyä estääkseen Kemijoki Oy:tä tuhoa- 9896: masta kulttuurihistoriallisesti ja raken- Opetusministeriö pyysi, osapuolten kanssa 9897: nustaiteellisesti erittäin arvokasta Suvan- neuvoteltuaan, Lapin seutukaavaliittoa laatimaan 9898: non kylää ottaen huomioon muun muas- selvityksen rakentamatta jättämisen ja erilaisten 9899: sa museoviraston ja Suvannon kylätoimi- rakentamisvaihtoehtojen vaikutuksista. Opetus- 9900: kunnan kannat? ministeriön kirjeen perusteella Lapin seutukaava- 9901: liitto asetti 23.3.1983 työryhmän selvittämään 9902: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Kitisenjoen eri rakentamisvaihtoehtojen vaiku- 9903: ti seuraavaa: tuksia Suvannon kylän suojeluun. Ministeriö to- 9904: tesi omana kantanaan, että "Suvannon kylä on 9905: Suvannon kylätoimikunta jätti valtioneuvos- kulttuurihistoriallisesti erityisen huomattava ko- 9906: tolle helmikuussa 1982 vetoomuksen esittäen, konaisuus. Kulttuurihistoriallisesti huomattavien 9907: että Pelkosenniemen kunnassa, Kemijoen vesis- rakennusten suojelusta annettu laki sopii kuiten- 9908: töön kuuluvan Kitisenjoen rannassa sijaitsevan kin huonosti suojelun toteuttamisen välineeksi, 9909: Suvannon kylän suojelemiseksi kylän alapuolelle koska rakennuksia ja niiden välittömiä pihapiire- 9910: suunniteltua Kokkosnivan voimalaitosta ei raken- jä ei suunniteltu 161,50 m vedenkorkeus sinänsä 9911: nettaisi. Asiaa käsiteltiin aluksi maa- ja metsäta- pahoin uhkaa. Suvannon kylän kulttuurihistori- 9912: lousministeriössä ja sittemmin, vuoden 1983 hel- allisten arvojen suojelu on opetusministeriön 9913: mikuusta lähtien opetusministeriössä. Kylätoimi- mielestä tiukassa yhteydessä kylän elämään ja 9914: kunta sekä eräät Lapin läänissä toimivat yhteisöt elinkeinoihin. Opetusministeriön mielestä tulisi 9915: ovat myöhemmin uudelleen vedonneet valtio- pyrkiä ratkaisuun, jossa kylän ja sen ympärillä 9916: neuvostoon Suvannon kylän suojelemiseksi. olevan maisemakokonaisuuden ominaisleima 9917: Kemijoen latvavesien Luiron ja Kitisen raken- mahdollisimman hyvin säilytetään, mutta samal- 9918: tamissuunnitelmiin on kuulunut Lokan ja Portti- la turvataan elämän ja asumisen jatkuminen ja 9919: pahdan tekoaltaiden rakentaminen sekä kaik- mahdollisesti vilkastuminen kylässä.'' 9920: kiaan seitsemän voimalaitoksen rakentaminen 9921: Kitiseen. Alin näistä olisi jonkin verran Suvan- Opetusministeriön pyytämä selvitys valmistui 9922: non kylästä alajuoksulle päin suunniteltu Kok- marraskuun 4 päivänä. Siinä ehdotetaan, että 9923: kosnivan voimalaitos, jonka padotuskorkeudeksi valtioneuvosto tekisi periaatepäätöksen Suvannon 9924: alun perin suunniteltiin 162,50 m. Suvannon kylän suojelusta ja elvyttämisestä. Elvyttämiseen 9925: kylän suojelutavoitteiden toteuttamista silmällä liittyviä tärkeitä hankkeita ovat mm. tieyhteyden 9926: pitäen Kemijoki Oy on kuluvan vuoden aikana vakinaistaminen eli sillan rakentaminen Kitisen 9927: ilmoittanut tehneensä sitovan päätöksen Kokkos- yli, maatilatalouden kehittäminen ja rakennusten 9928: nivan padotuskorkeuden alentamisesta 161 , 50 kunnostaminen. 9929: metriin. Selvityksen valmistuttua on sovittu, että valtio- 9930: Museovirasto pitää v. 1982 maa- ja metsäta- neuvoston periaatepäätöksen valmistelua hoitaa 9931: lousministeriölle antamassaan lausunnossa ''Su- ympäristöministeriö. 9932: 9933: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1983 9934: 9935: Opetusministeri Kaarina Suonio 9936: 1983 vp. -- RJ< n:o 227 3 9937: 9938: 9939: Tili Riksdagens Herr Taimao 9940: 9941: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen det från många håli anföns att det inte är möjligt 9942: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse att enbart med skyddsåtgärder rädda Suvanto by. 9943: av den 11 november 1983 tili vederbörande Det behövs olika åtgärder för att återuppliva 9944: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande näringsverksamheten i byn och för att få den 9945: av riksdagsman Tennilä undenecknade spörsmål aktiva befolkningen att stanna i byn. 9946: nr 227: Efter att ha förhandlat med båda panerna bad 9947: undervisningsministeriet Lapin seutukaavaliitto 9948: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta (regionplaneförbundet i Lapplands Iän) utarbeta 9949: för att förhindra Kemijoki Oy benämnda en utredning över verkningarna av olika former 9950: aktiebolag att skövla den kultur- och av byggnadsalternativ och av möjligheten att 9951: byggnadshistoriskt ytterst värdefulia Su- älven inte byggs ut. 9952: vanto by med hänsyn tili bl.a. museiver- På basen av undervisningsministeriets brev 9953: kets och byrådets i Suvanto stäliningsta- tilisatte Lapin seutukaavaliitto (regionplaneför- 9954: ganden? bundet i Lapplands Iän) den 23.3.1983 en ar- 9955: betsgrupp med uppgift att redogöra för de olika 9956: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt byggnadsalternativen för att skydda Suvanto by. 9957: framföra följande: Ministeriet konstaterade som sitt eget stälinings- 9958: Byrådet i Suvanto lämnade i februari 1982 tili tagande, att Suvanto by kulturhistoriskt utgör en 9959: statsrådet sin vädjan om att skydda Suvanto by rätt betydande helhet. Lagen om skydd för 9960: som är belägen i Pelkosenniemi kommun vid kulturhistoriskt märkliga byggnader är dock ett 9961: Kitisenjoki som hör tili Kemi älvs vattendrag så dåligt instrument tili att förverkliga skyddet för 9962: att Kokkosoiva kraftverk som har planerats på byn, eftersom det planerade vattenståndet på 9963: nedre sidan av nämnda by, inte skulie byggas. 161,50 m inte utgör något hot mot byggnader 9964: Ärendet behandlades först vid jord- och skogs- och gårdområden omedelbart omkring dem. Un- 9965: bruksministeriet och sedermera, räknat från feb- dervisningsministeriet anser att skyddandet av 9966: ruari 1983 vid undervisningsministeriet. Byrådet Suvanto bys kulturhistoriska värden hör nära 9967: samt vissa samfund i Lapplands Iän har senare på ihop med livet och de olika näringsgrenarna i 9968: nytt vädjat tili statsrådet för att skydda Suvanto byn. Undervisningsministeriet anser att man bor- 9969: by. de sträva tili en lösning där de specifika drag som 9970: Byggnadsplanerna för utbyggnaden av Kemi präglar byn och landskapet omkring den borde 9971: älvs övre lopp, Luiro och Kitinen, har innefattat bevaras så bra som möjligt. Samtidigt bör det 9972: ett anläggande av de konstgjorda bassängerna i dock säkerstälias att byn alltjämt bebos och livet 9973: Lokka och Porttipahta och sammanlagt sju kraft- fortsätter i den och om möjligt blir ännu livliga- 9974: verk i Kitinen. Det lägst belägna av dessa vore re. 9975: Kokkosoiva kraftverk som har planerats vid älven Den utredning som undervisningsministeriet 9976: nedanför Suvanto by. Ursprungligen planerade inbegärde av Lapin seutukaavaliitto (regionpla- 9977: man att vattenståndet hos nämnda kraftverk vore neförbundet i Lapplands Iän) blev färdig den 4 9978: 162,50 m. Med hänsyn tili hur skyddsåtgärderna november 1983. Där föreslås att statsrådet skali 9979: beträffande Suvanto by skulie förverkligas har fatta ett principielit beslut om skyddandet och 9980: Kemijoki Oy under innevarande år meddelat att återupplivandet av Suvanto by. Viktiga projekt i 9981: det gjort ett bindande beslut om att sänka samband med återupplivandet är t.ex. att upp- 9982: vattenståndet hos Kokkosoiva tili 161,50 m. rätthålla en fast vägförbindelse, dvs. att bygga en 9983: Museiverket anser i sitt betänkande, som det bro över Kitinen, utveckla lantbruket och renove- 9984: avgett tili jord- och skogsbruksministeriet, att ra byggnader. 9985: byggnaderna i Suvanto by, dess miljö och dess Sedan utredningen blivit färdig har man över- 9986: kulturbygd utgör ett av de viktigaste kulturhisto- enskommit, att miljöministeriet handhar bered- 9987: riska skyddsobjekten i vårt land. Dessutom har ningen av statsrådets principielia beslut. 9988: Helsingfors den 19 december 1983 9989: 9990: Undervisningsminister Kaan·na Suonio 9991: J 9992: J 9993: J 9994: J 9995: J 9996: J 9997: J 9998: J 9999: J 10000: J 10001: J 10002: J 10003: J 10004: J 10005: J 10006: J 10007: J 10008: J 10009: J 10010: J 10011: J 10012: J 10013: J 10014: J 10015: J 10016: J 10017: 1983 vp. 10018: 10019: Kirjallinen kysymys n:o 228 10020: 10021: 10022: 10023: 10024: Myllyniemi: Valtakunnallisten liikenneväylien varauksista Lohjan 10025: kohdalla 10026: 10027: 10028: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10029: 10030: Helsingin-Turun uuden tiesuunnan suunnit- Sen paremmin radan kuin moottoriväylän tai 10031: telua välillä Lohjanharju-Turku on tapahtunut Lohjan sisääntulotien rakentaminen ei sisälly val- 10032: 1960-luvun loppupuolelta lähtien. Tämän suun- tion keskipitkän aikavälin suunnitelmiin. Moot- 10033: nittelun voidaan katsoa käsittävän moottoritien toriliikennetien vaihtoehtotarkasteluraportin mu- 10034: jatkamisen välillä Lohjanharju-Turku, Lohjan kaan tien rakentamistarve Lohjalta Salon suun- 10035: sisääntulotien suunnittelun Helsingin suunnasta taan ajoittunee vuoden 2000 jälkeen. ELSA- 10036: sekä oikoradan Espoo-Lahti-Salo (ELSA) suun- radan rakentaminen lienee kokonaan hämärän 10037: nittelun. peitossa, mihin viittaa se, että valtion tulo- ja 10038: Moottoritien suuntavaihtoehdoksi tie- ja vesi- menoarvioesityksessä vuodelle 1984 on määräraha 10039: rakennushallitus päätti vuonna 1971 Paloniemen rantaradan perusparantamiseen myös välille Kar- 10040: kannaksen kautta kulkevan vaihtoehdon 1. Yleis- jaa-Salo-Turku. 10041: suunnitelma valmistui vuonna 1973. ELSA-radan Kyseessä olevat tiehankkeet varaavat suhteelli- 10042: yleissuunnitelma valmistui vuonna 1979. Siinä sen laajoja maa-alueita ja vaikeuttavat huomatta- 10043: rata ja moottoriväylä tiejärjestelyineen on sovitet- vasti maankäytön suunnittelua erityisesti Lohjan 10044: tu yhteen Paloniemen kannaksella TVH:n ja kunnan alueella. Paloniemen kannaksen kautta 10045: VR:n suunnittelijoiden yhteistyönä. Erillisen si- kulkeva moottoriväylän varaus estää Lohjan kun- 10046: sääntulotien lisäksi on selvitetty kantatien n:o 53 nan Roution taajaman laajentamisen pohjoiseen. 10047: leventämistä nelikaistaiseksi. Vuonna 1981 val- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 10048: mistui Helsingin-Turun moottoritien Lohjan tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 10049: kohdalle sijoittuvan moottoriliikennetien vaihto- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 10050: ehtojen tarkastelu. Siinä on Hormajärven poh- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 10051: joispuolelle sijoittuva vaihtoehto IV suunniteltu 10052: samaan tarkkuustasoon kuin vaihtoehto 1. Onko Hallitus tietoinen, että valtakun- 10053: Moottoriväylä- ja ratasuunnitelmien sijainnin nallisten liikenneväylien varaukset Lohjan 10054: suhteen on eri lausuntovaiheissa esitetty toisis- kohdalla vaikeuttavat huomattavasti 10055: taan poikkeavia kannanottoja. Lohjan kunta ja maankäytön suunnittelua tällä alueella, 10056: Länsi-Uusimaan seutukaavaliitto ovat kannatta- sekä 10057: neet radan sijoittamista Paloniemen kannakselle aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että 10058: ja moottoriväylän suuntaamista Hormajärven moottoriväylän suuntavaihtoehto pikai- 10059: pohjoispuolitse. Vastakkaisen käsityksen mu- sesti ratkaistaan, sekä 10060: kaan, jota ainakin aikaisemmassa vaiheessa ovat onko mahdollista, että Hallitus poistaa 10061: kannattaneet Uudenmaan lääninhallituksen ja ELSA-radan varauksen, jos sen rakenta- 10062: Lohjan kaupungin lausunnot, olisi sekä rata että misen sijasta raideyhteyksien parantami- 10063: moottoriväylä pyrittävä sovittamaan Paloniemen nen Helsingin ja Turun välillä tapahtuu 10064: kannakselle. peruskorjaamalla rantarata? 10065: 10066: Helsingissä 11 päivänä marraskuuta 1983 10067: 10068: Pekka Myllyniemi 10069: 10070: 10071: 10072: 088301227N 10073: 2 1983 vp. - .KK n:o 228 10074: 10075: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10076: 10077: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa sekä pysyvien rakenteiden ja rakennusten raken- 10078: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tamislupien käsittelyissä. 10079: olette 11 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Lohjan kohdalla ei ole toistaiseksi olemassa 10080: kirjeenne n:o 1345 ohella toimittanut valtioneu- liikenneväylät sisältävää vahvistettua seutukaa- 10081: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- vaa, mutta vahvistettavana oleva Länsi-Uuden- 10082: sanedustaja Myllyniemen näin kuuluvasta kirjalli- maan taajama-alueet sisältävä seutukaava ei ole 10083: sesta kysymyksestä n:o 228: ristiriidassa kummankaan liikenneväylän linjauk- 10084: sen kanssa. Koska lähinnä Lohjan kunnan taholta 10085: Onko Hallitus tietoinen, että valtakun- on vaadittu, että Paloniemen kannaksen kautta 10086: nallisten liikenneväylien varaukset Lohjan kulkevan moottoritievaihtoehdon lisäksi tulisi tä- 10087: kohdalla vaikeuttavat huomattavasti tä vastaavalla suunnittelutarkkuudella uudelleen 10088: maankäytön suunnittelua tällä alueella, 10089: tutkia aiemmin hylätty Hormajärven pohjoispuo- 10090: sekä litse kiertävä vaihtoehto, käynnisti tie- ja vesira- 10091: aikooko Hallitus vaikuttaa siihen, että kennushallitus tätä vaihtoehtoa koskevan yleis- 10092: moottoriväylän suuntavaihtoehto pikai- suunnittelun vuonna 1980. Samassa yhteydessä 10093: sesti ratkaistaan, sekä suunniteltiin myös sisääntulotie Lohjan kaupun- 10094: onko mahdollista, että Hallitus poistaa kiin. Suunnittelutyö on esitetty kahdessa rapor- 10095: ELSA-radan varauksen, jos sen rakenta- tissa: 10096: misen sijasta taideyhteyksien parantami- - Helsingin -Turun moottoritie, moottori- 10097: nen Helsingin ja Turun välillä tapahtuu liikennetie Lohjan kohdalla, vaihtoehtojen tar- 10098: peruskorjaamalla rantarata? kastelu. 10099: - Lohjan sisääntulotie, yleissuunnitelma. 10100: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 10101: ti seuraavaa: Nämä suunnitelmat on lähetetty lausunnolle 10102: v. 1982 alkupuolella. Tie- ja vesirakennushallitus 10103: on muiden ohella pyytänyt Uudenmaan läänin- 10104: Liikenneväylien suunnittelutilanne 10105: hallitusta hankkimaan Lohjan kaupunginvaltuus- 10106: Tie- ja vesirakennushallitus on tehnyt Hel- ton ja Lohjan kunnan kunnanvaltuuston lausun- 10107: sinki-Turku moottoritietä koskevan suuntapää- not kyseisistä suunnitelmista. Lausuntopyyntökir- 10108: töksen Lohjan kohdalla vuonna 1971 vuosikym- jeessä korostettiin, että tavoitteena on tehdä 10109: menen vaihteessa tehdyn selvityksen ja siitä saa- päätös tievarauksen sijainnista Lohjan seudulla. 10110: tujen lausuntojen perusteella. Moottoritien suuo- Pääosa lausunnoista on saatu vuoden 1982 10111: naksi valittiin Paloniemen kannaksen kautta kul- alkupuolella. Lohjan kaupunki ei ole vielä anta- 10112: keva vaihtoehto 1. Koko jaksoa Lohjanharju- nut lausuntoaan lääninhallitukselle, josta syystä 10113: Turku koskeva yhtenäinen yleissuunnitelmara- myöskään lääninhallitus ei ole voinut toimittaa 10114: portti valmistui 1973. Lohjan kunnan antamaa lausuntoa omansa ohella 10115: Vuonna 1973 käynnistyi Espoo-Lohja-Salo tie- ja vesirakennushallitukselle. Tästä on edel- 10116: oikoradan suunnittelu. Koska rata- ja moottori- leen seurannut, että tie- ja vesirakennushallitus ei 10117: tielinja sijoittuvat samaan maastokäytävään välil- ole voinut käsitellä asiaa, päätöksentekoon välttä- 10118: lä Lohja - Muuria, todettiin välttämättömäksi mättä tarvittavan tausta-aineiston puuttuessa tär- 10119: sovittaa molemmat hankkeet toisiinsa. Vuonna keältä osin. 10120: 1979 valmistuneessa ELSA-radan yleissuunnitel- 10121: massa molemmat hankkeet on esitetty yhteenso- 10122: vitettuina Paloniemen kannaksen kautta kulkevi- 10123: jatkotoimenpiteet mootton"våylän osalta 10124: na. 10125: Yleissuunnitelmasta saatujen lausuntojen pe- Valtatie 1 Helsingistä Turkuun on päätieverk- 10126: rusteella ELSA-radan linjauksen suhteen vallitsee komme tärkeimpiä osuuksia. Liikenneministeriö 10127: laaja yksimielisyys. Radan yleissuunnitelmaa ei pitää välttömättömänä, että moottoriväylää var- 10128: ole vahvistettu liikenneministeriössä mutta rauta- ten säilytetään varaus tulevia tarpeita silmällä 10129: tiehallituksen esittämä ratalinjasuositus on kui- pitäen ja että varaus otetaan eri asteisissa kaavois- 10130: tenkin otettu huomioon asianomaisten seutukaa- sa huomioon. Tie- ja vesirakennushallitus voi 10131: valiittojen ja kuntien maankäyttösuunnittelussa osaltaan edetä asiassa saatuaan pyytämänsä lau- 10132: 1983 vp. - KK n:o 228 3 10133: 10134: sunnot. Liikenneministeriön tavoitteena on pääs- rakenteita tai kaavoituksellisia esteitä tulisi sallia 10135: tä yksiselitteiseen varaukseen ilman vaih.toehtoja. aluevarausten kohdalle. Koska radan mahdolli- 10136: nen toteuttaminen jää kuitenkin pitkälle tulevai- 10137: jatkotoimenpiteet ELSA-radan osalta suuteen, olisi kohtuullista, että ELSA-radan alu- 10138: ELSA-ratalinja kulkee pääasiassa maa- ja met- etta voitaisiin odotusaikana hyödyntää sallimalla 10139: sätalousalueilla verraten vapaassa maastossa. kevyitä ja tilapäisiä rakennuksia sekä kaavoissa 10140: hyväksyä esim. puisto- tai virkistysaluemerkintöjä 10141: Eräin kohdin ratalinja on kuitenkin tarkoin sovi- 10142: rautatiealuevarauksen kohdalla. Näissä tapauksis- 10143: tettu vesistöylitysten, maakannasten ja tuonelei- 10144: den määräämille alueille, joissa ratalinjan vähäi- sa tulee kuitenkin pyytää lausunto rautatiehalli- 10145: tukselta. 10146: silläkin sivusiirroilla olisi huomattavia kustannus- 10147: tasoa kohottavia ja ympäristön kannalta kielteisiä Liikenneministeriön mielestä ELSA-radan va- 10148: vaikutuksia. Liikenneministeriö katsoo, että rausta ei tule poistaa, vaikka Helsingin - Turun 10149: ELSA-radan aluevaraus tulee säilyttää yleissuun- välinen rantarata peruskorjataan suunnitellulla 10150: nitelman mukaisena, eikä pysyviä rakennuksia, tavalla. 10151: 10152: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983 10153: 10154: Liikenneministeri Matti Puhakka 10155: 4 1983 vp. - KK n:o 228 10156: 10157: 10158: 10159: 10160: Tili Riksdagens Herr Talman 10161: 10162: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen banlinjerekommendationen har dock beaktats 10163: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vid berörda regionplaneförbunds och kommuners 10164: nr 1345 av den 11 november 1983 tili veder- planering av markanvändningen samt vid be- 10165: börande medlem av statsrådet översänt avskrift av handlingen av byggnadslov för permanenta 10166: följande av riksdagsman Myllyniemi underteck- konstruktioner och byggnader. 10167: nade spörsmål nr 228: För Lojo-trakten finns det inte än så länge 10168: någon fastställd regionplan, som innehåller tra- 10169: Är Regeringen medveten om att reser- fikleder, men den regionplan för Västra Nylands 10170: veringarna för de riksomfattande trafik- tätorter som är inlämnad för fastställelse strider 10171: lederna i Lojo-trakten avsevärt försvårar inte mot sträckningen av någondera trafikleden. 10172: planeringen av markanvändningen på Eftersom det närmast från Lojo landskommuns 10173: detta område, och sida har krävts att man utöver motorvägsalterna- 10174: ämnar Regeringen bidra tili att frågan tivet över Paloniemi näs på nytt med motsvaran- 10175: om den alternativa dragningen av motor- de planeringsnoggrannhet borde undersöka den 10176: leden snabbt avgörs, och tidigare förkastade alternativa sträckningen norr 10177: är det möjligt att Regeringen upphäver om sjön Hormajärvi, inledde väg- och vatten- 10178: reserveringen för ELSA-hanan, om denna byggnadsstyrelsen en allmän planering av detta 10179: hana inte byggs utan förbättringen av alternativ år 1980. Samtidigt planerades även en 10180: spårförbindelsen mellan Helsingfors och infartsväg tili Lojo stad. Planeringsarbetet har 10181: Abo i stället förverkligas genom en presenrerats i rvå rapporter: 10182: grundförbättring av kustbanan? - Motorvägen Helsingfors-Åbo, motortra- 10183: fikvägen vid Lojo, bedömning av alternativ 10184: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt - lnfartsvägen tili Lojo, allmän pian. 10185: anföra följande: Dessa planer sändes på remiss i början av år 10186: 1982. Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har bl.a. 10187: Planeringsläget i fråga om trafiklederna bett länsstyrelsen i Nylands Iän att inhämta 10188: Väg- och vattenbyggnadsverket fattade år 1971 utlåtande av stadsfullmäktige i Lojo och kom- 10189: ett beslut om sträckningen av motorvägen Hel- munfullmäktige i Lojo landskommun om dessa 10190: singfors-Åbo vid Lojo på basen av en utredning planer. 1 brevet med begäran om utlåtande 10191: och utlåtanden med anledning därav ett par år betonades att målet är att kunna fatta ett beslut 10192: tidigare. Som sträckning för motorvägen valdes om var vägreserveringen skall göras i Lojo-trak- 10193: alternativ 1 över Paloniemi näs. Den enhetliga ten. 10194: allmänna planeringsrapporten över hela sträckan Största delen av utlåtandena erhölls i början av 10195: Lojoåsen-Åbo blev färdig år 1973. år 1982. Lojo stad har ännu inte gett sitt 10196: År 1973 började man planera en rakare järn- utlåtande tili länsstyrelsen. Därför har inte heller 10197: vägssträckning Esbo-Lojo-Salo. Eftersom ban- länsstyrelsen kunnat vidarebefordra Lojo lands- 10198: och motorvägslinjen är belägen i samma terräng- kommuns utlåtande tillsammans med länsstyrel- 10199: korridor på sträckan Lojo-Muurla ansågs det sens eget utlåtande tili väg- och vattenbyggnads- 10200: nödvändigt att de båda projekten samordnades. 1 styrelsen. Detta har vidare haft tili följd att väg- 10201: den allmänna planen för ELSA-projektet, som och vattenbyggnadsstyrelsen inte har kunnat be- 10202: blev färdig år 1979, finns de båda projekten handla saken, då viktiga delar av det bakgrunds- 10203: samordnade över Paloniemi näs. material som ovillkorligen behövs för beslutsfat- 10204: Enligt de utlåtanden som har inhämtats om tandet saknas. 10205: den allmänna planen råder stor enighet om 10206: sträckningen av ELSA-hanan. Den allmänna pla- Vidare åtgärder i fråga om motorleden 10207: nen för hanan har inte fastställts vid trafikminis- Riksväg 1 från Helsingfors tili Åbo är en av de 10208: teriet men den av järnvägsstyrelsen föreslagna viktigaste sträckorna i vårt huvudvägnät. Trafik- 10209: 1983 vp. - KK n:o 228 5 10210: 10211: ministeriet finner det nödvändigt att man bibe- Trafikministeriet anser att områdesreserveringen 10212: håller en reservering för en motorled med tanke för ELSA-hanan bör bibehållas i enlighet med 10213: på framtida behov och att denna reservering den allmänna planen, och att permanenta bygg- 10214: beaktas i planer på olika nivå. Väg- och vatten- nader, konstruktioner eller planemässiga hinder 10215: byggnadsstyrelsen kan å sin sida arbeta vidare på inte borde tiliåtas inom områdesreserveringarna. 10216: ärendet efter att ha fått inbegärda utlåtanden. Eftersom ett eventuellt förverkligande av planen 10217: Trafikministeriet strävar tili en entydig reserve- dock kommer att förskjutas in i framtiden vore 10218: ring utan alternativ. det rimligt att området för ELSA-hanan under 10219: väntetiden kunde utnyttjas genom att lätta och 10220: tillfälliga byggnader tillåts, samt genom att det i 10221: Vidare åtgärder i fråga om ELSA -hanan planerna godkänns t.ex. beteckningar för park- 10222: ELSA-hanan går i huvudsak genom jord- och eller rekreationsområden vid reserveringen för 10223: skogsbruksområden i relativt fri terräng. På vissa järnvägsområde. 1 dessa fall bör utlåtande dock 10224: ställen har banlinjen dock noga anpassats tili inhämtas av järnvägsstyrelsen. 10225: områden som bestäms av vattendragsövergångar, Trafikministeriet anser att reserveringen för 10226: näs och tunnlar, där också små flyttningar av ELSA-hanan inte bör upphävas, trots att kustba- 10227: banlinjen i sidled skulle innebära avsevärda kost- nan mellan Helsingfors och Åbo grundrepareras 10228: nadsstegringar och negativa effekter för miljön. på planerat sätt. 10229: 10230: Helsingfors den 14 december 1983 10231: 10232: Trafikminister Matti Puhakka 10233: 10234: 10235: 10236: 10237: 088301227N 10238: 1983 vp. 10239: 10240: Kirjallinen kysymys n:o 229 10241: 10242: 10243: 10244: 10245: Enävaara: Kirjastokorvausjärjestelmän kehittämisestä 10246: 10247: 10248: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10249: 10250: Valtion varoista jaetaan vuosittain kotimaisille äänilevyjä ja kasetteja jne. Musiikkikirjastotoi- 10251: kirjailijoille ja kääntäjille sen johdosta, että hei- minta on viime vuosina huimasti kehittynyt. 10252: dän kirjoittamiaan tai kääntämiään kirjoja pide- Nuotti- ja äänitevalikoimat ovat kasvaneet. Nä- 10253: tään maksuttomasti käytettävissä yleisissä kirjas- mä kaikki ovat kirjaston käyttäjien maksuttomas- 10254: toissa, apurahoja ja avustuksia, joiden kokonais- ti käytettävissä samoin kuin kirjatkin. Musiikin 10255: määrä on yhdeksän prosenttia edellisenä kalente- tekijät eivät kuitenkaan saa tästä mitään korvauk- 10256: rivuonna kuntien ylläpitämiin yleisiin kirjastoi- sia, vaikka ne kohtuuden mukaan kuuluisivat 10257: hin hankittuun kirjallisuuteen käytetystä raha- heille samoin kuin kirjailijoillekin. Tähän epä- 10258: määrästä. Näin määrää laki, joka pääperiaatteil- kohtaan on kiinnittänyt huomiota Teosto ry. 10259: taan on ollut voimassa jo kaksi vuosikymmentä. numerossaan 3 tänä vuonna. 10260: On tietenkin oikein ja kohtuullista, että kirjai- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 10261: lijoille ja kääntäjille hyvitetään se, että heidän tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 10262: teoksiaan saa lainata ilmaiseksi. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 10263: Kirjastot eivät kuitenkaan ole nykyaikana kir- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 10264: jastoja samassa mielessä kuin lain säätämisen 10265: aikoihin. Kirjastot ovat nykyisin varsin monipuo- Mitä Hallitus aikoo tehdä kirjastokor- 10266: lisia palvelulaitoksia. Niinpä sadoissa kirjastoissa vausjärjestelmän uudistamiseksi ja ajan 10267: on oma musiikkiosastonsa, jossa on saatavilla tasalle saattamiseksi niin, että myös luo- 10268: paitsi musiikkikirjallisuutta myös nuotteja, parti- vaa ryötä tekevät säveltäjät ja tekstinteki- 10269: tuureja ja äänitteitä. Paikan päällä voi kuunnella jät tulisivat kirjastokorvausten piiriin? 10270: 10271: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1983 10272: 10273: Reijo Enävaara 10274: 10275: 10276: 10277: 10278: 088301248B 10279: 2 1983 vp. - KK n:o 229 10280: 10281: 10282: 10283: 10284: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10285: 10286: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Laissa tarkoitettuja apurahoja ja avustuksia on 10287: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tähän saakka myönnetty yksinomaan kaunokirjal- 10288: olette 15 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn lisuuteen kuuluvien teosten tekijöille ja kääntäjil- 10289: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston le. Hallitus on vuoden 1984 valtion tulo- ja 10290: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- menoarvioesitykseen liittyen antanut eduskun- 10291: taja Reijo Enävaaran näin kuuluvasta kirjallisesta nalle lakiesityksen sanotun lainkohdan muutta- 10292: kysymyksestä n:o 229: miseksi siten, että apurahoja ja avustuksia voi- 10293: daan myöntää sekä kaunokirjallisuuteen että tie- 10294: Mitä Hallitus aikoo tehdä kirjastokor- tokirjallisuuteen kuuluvien teosten tekijöille ja 10295: vausjärjestelmän uudistamiseksi ja ajan kääntäjille. 10296: tasalle saattamiseksi niin, että myös luo- 10297: vaa työtä tekevät säveltäjät ja tekstinteki- Maamme kirjastoissa on lainattavana huomat- 10298: jät tulisivat kirjastokorvausten piiriin? tavassa määrin myös muunlaisia teoksia ja tuot- 10299: teita kuin joita puheena oleva laki nykyisessä tai 10300: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- muutettavaksi esitetyssä muodossaan tarkoittaa. 10301: ti seuraavaa: Tämän vuoksi on tehty ehdotuksia muun muassa 10302: Eräistä kirjailijoille ja kääntäjille suoritettavista kuvateosten, nuottien ja äänitteiden saattamisek- 10303: apurahoista ja avustuksista annetun lain (1117/ si kirjastokorvausjärjestelmän piiriin. 10304: 78) 1 §:n mukaan valtion varoista jaetaan vuosit- 10305: tain kotimaisille kirjailijoille ja kääntäjille sen Opetusministeriön tarkoituksena on, lainmuu- 10306: johdosta, että heidän kirjoittamiaan tai kääntä- toksen tultua voimaan ja kun sen soveltamisesta 10307: miään kirjoja pidetään maksuttomasti käytettä- on saatu riittävästi kokemuksia, seuraavassa vai- 10308: vissä yleisissä kirjastoissa, apurahoja ja avustuksia, heessa selvittää, voidaanko ja millä tavoin myös 10309: joiden kokonaismäärä on 9 % edellisenä kalente- lain soveltamisalan ulkopuolelle jäävän, maam- 10310: rivuonna kuntien. ylläpitämiin yleisiin kirjastoi- me kirjastoista lainattavissa olevan aineiston teki- 10311: hin hankittuun kirjallisuuteen käytetystä raha- jöille luoda tarpeelliseksi katsottavalta osin kirjas- 10312: määrästä. tokorvausjärjestelmän kaltainen tukijärjestelmä. 10313: 10314: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983 10315: 10316: Ministeri Gustav Björkstrand 10317: 1983 vp. -- RJ< n:o 229 3 10318: 10319: 10320: 10321: 10322: Tili Riksdagens Herr Talman 10323: 10324: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ner~. De stipendier och understöd som avses i 10325: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lagen har hittills enbart beviljats författare och 10326: av den 15 november 1983 tili vederbörande översättare av skönlitteratur. Regeringen har i 10327: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande anslutning tili statsförslaget för år 1984 tili riks- 10328: av riksdagsman Reijo Enävaara undertecknade dagen avlåtit en proposition angående ändring av 10329: spörsmål nr 229: sagda lagrum så att stipendier och understöd kan 10330: beviljas författare och översättare av både skönlit- 10331: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta teratur och kunskapslitteratur. 10332: för att förnya biblioteksersättningssyste- På biblioteken i vårt land kan man i betydan- 10333: met och göra det tidsenligt så, att biblio- de mån också låna verk och alster av annan typ 10334: teksersättningar beviljas även skapande än vad som avses i nämnda lag i dess nuvarande 10335: kompositörer och textförfattare? ordalydelse eller i den ordalydelse som har blivit 10336: föreslagen. Därför har ett förslag framlagts om 10337: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt att understöd skulle ges för bl.a. bildverk, noter 10338: framföra följande: och ljudband. 10339: Enligt 1 § lagen om vissa stipendier och Undervisningsministeriet har för avsikt att, 10340: understöd åt författare och översättare ( 111 717 8) sedan lagändringen har trätt i kraft och sedan 10341: utdelas årligen av statens medel åt inhemska man har fått tillräckliga erfarenheter därav, i 10342: författare och översättare på grund av att av dem nästa skede utreda, om och hur det vore möjligt 10343: skrivna eller översatta böcker tilihandahålis av- att tili erforderliga delar skapa ett understödssys- 10344: giftsfritt i allmänna bibliotek, stipendier och tem, som liknar det nuvarande biblioteksersätt- 10345: understöd, vilkas totalbelopp utgör 9 % av det ningssystemet, och på basen av vilket understöd 10346: penningbelopp som under det föregående kalen- kunde beviljas författare av sådan litteratur som 10347: deråret använts för litteratur viiken anskaffats tili inte berörs av lagens tillämpningsområde och 10348: alimänna bibliotek som upprätthålls av kommu- vilkas verk kan lånas på biblioteken i vårt land. 10349: 10350: Helsingfors den 20 december 1983 10351: 10352: Minister Gustav Björkstrand 10353: 1 10354: 10355: 1 10356: 10357: 10358: 10359: 10360: 1 10361: 10362: 1 10363: 10364: 10365: 10366: 10367: 1 10368: 10369: 1 10370: 10371: 10372: 10373: 10374: 1 10375: 10376: 1 10377: 10378: 10379: 10380: 10381: 1 10382: 10383: 1 10384: 10385: 10386: 10387: 10388: 1 10389: 1983 vp. 10390: 10391: Kirjallinen kysymys n:o 230 10392: 10393: 10394: 10395: 10396: Kärhä: Lisätyövoiman paikkaamisesta puolustusvoimiin työttömyy- 10397: den helpottamiseksi 10398: 10399: 10400: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10401: 10402: Suomen puolustusvoimat potevat jatkuvaa työ- lutuksen ja -ohjauksen. Mainitut 3 000 uutta 10403: voiman tarvetta. Työvoiman puutteessa puolus- työntekijää voidaan siis sijoittaa puolustusvoi- 10404: tusvoimain omaisuus rappeutuu ja on jo osaltaan mien palvelukseen nopeasti ja edullisesti. 10405: rappeutunut korjauskelvottomaksi. Työvoiman Työttömien lukumäärä on työvoimaministe- 10406: vähyydestä johtuvan puutteellisen huollon seu- riön ilmoituksen mukaan noussut kuluvan vuo- 10407: rauksena tuhlautuu vuosittain suuri määrä val- den elokuusta syyskuuhun 3 700 henkilöllä. 10408: tion omaisuutta rakennuksina, laitteina ja konei- Edellisen vuoden syyskuuhun verrattuna kasvu 10409: na. Puolustusvoimien ilmoituksen mukaan puo- oli 6 500 henkilöä. Työttömien lukumäärän nou- 10410: lustusvoimilla on tarjolla työtä vähintään 3 000 su on niin huolestuttava, että valtion taholta olisi 10411: uudelle työntekijälle. Huolto- ja korjaustyön kaikin keinoin pyrittävä estämään sen edelleen 10412: ohella puolustusvoimilla on tarve saada värvättyä lisääntyminen. 10413: henkilöstöä hoitamaan myös vartiotehtäviä. Valtion tilintarkastajien ilmoituksen mukaan 10414: Monilla varuskunta-alueilla on jäänyt puolus- vuonna 1982 jäi työllisyyden hoitoon varatuista 10415: tusvoimien virkamiesasuntoja tyhjiksi kantahen- noin 1 700 miljoonasta markasta käyttämättä 10416: kilökunnan hakeuduttua joko omistusasuntoihin noin 160 miljoonaa markkaa eli runsaat 9 pro- 10417: tai vuokra-asuntoihin varuskunta-alueen ulko- senttia. Tuolla summalla puolustusvoimat olisi 10418: puolelle. Tämä asia ilmenee mm. eduskunnan pystynyt nopeasti järjestämään 3 000 työttömälle 10419: oikeusasiamiehen kertomuksesta toiminnastaan työtä, joka kansantaloudellisesti olisi paljon jär- 10420: vuodelta 1982. Näin ollen puolustusvoimien pal- kevämpää kuin työttömyyskorvausten maksami- 10421: velukseen mahdollisesti palkattavan työvoiman nen. 10422: asuntotarpeeseen on löydettävissä edullisia ja Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 10423: käyttökelpoisia ratkaisuja tyhjinä seisovista val- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 10424: tion virka-asunnoista. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 10425: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 10426: Mitä sitten tulee edellä selostetun uuden työ- 10427: voiman ohjaukseen ja työpaikkakoulutukseen, on Aikooko Hallitus kiireesti ryhtyä toi- 10428: puolustusvoimien oman ilmoituksen mukaan sen menpiteisiin työttömyyden lieventämi- 10429: palveluksessa työnjohto-organisaatio, joka kyke- seksi palkkaamalla puolustusvoimille sen 10430: nee hoitamaan uuden työvoiman työpaikkakou- tarvitsemaa lisätyövoimaa? 10431: 10432: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1983 10433: 10434: Lea Kärhä 10435: 10436: 10437: 10438: 10439: 0883012447 10440: 2 1983 vp. - KK n:o 230 10441: 10442: 10443: 10444: 10445: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10446: 10447: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tuminen, YK-tehtävien vaativuus ja kertaushar- 10448: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, joitusten lisääntyminen ovat entisestään aiheutta- 10449: olette 15 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn neet lisäpaineita henkilöstölle. 10450: kirjeenne n:o 1366 ohella toimittanut valtioneu- Uuden, teknisesti vaativan kaluston käyttöön- 10451: voston asianomaisen jäsenen vastattavaksi jäljen- otto ja huoltaminen aiheuttavat teknillisen kou- 10452: nöksen kansanedustaja Lea Kärhän näin kuulu- lutuksen saaneen henkilöstön lisätarvetta. Eräänä 10453: vasta kirjallisesta kysymyksestä n:o 230: ongelmana on pidettävä myös sitä, että varusmie- 10454: hiä joudutaan käyttämään sellaisissa tehtävissä, 10455: Aikooko Hallitus kiireesti ryhtyä toi- 10456: jotka eivät vastaa varusmiespalvelun varsinaista 10457: menpiteisiin työttömyyden lieventämi- 10458: tarkoitusta, sotilaskoulutusta. Epäkohdan poista- 10459: seksi palkkaamalla puolustusvoimille sen 10460: miseksi puolustusvoimat pystyisivät palkkaamaan 10461: tarvitsemaa lisätyövoimaa? 10462: useita satoja uusia työntekijöitä, joista suurin osa 10463: voisi olla nuoria henkilöitä. Todettakoon myös, 10464: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- että varusmiespalvelukseen vuosittain tulevien 10465: ti seuraavaa: määrä on alkanut pienetä ja väheneminen jatkuu 10466: Puolustusvoimat työllistää noin 20 000 henki- koko vuosikymmenen ajan. Ellei lisähenkilöstöä 10467: löä, joista runsaat puolet toimii siviiliviroissa ja voida palkata, joutuu suhteellisesti yhä suurempi 10468: -toimissa. Naisia puolustusvoimien palveluksessa osa varusmiehistä sotilaskoulutuksen kannalta 10469: on lähes 5 000. Lisäksi ministeriön alaiset tehtaat epätarkoituksenmukaisiin työtehtäviin. 10470: ja rakennustyömaat ovat varsin huomattavia työl- Henkilöstön lisätarpeeksi on 15 vuoden aikavä- 10471: listäjiä. Puolustusvoimien palkattu henkilöstö ja- lillä arvioitu 5 000 henkilöä. Vaikka kolmas par- 10472: kautuu laajalti koko maan alueelle muodostaen lamentaarinen puolustuskomitea piti vuosille 10473: näin poikkeuksen moneen muuhun hallinnon- 1982-1986 ehdotettua 1 800 henkilön lisäystä 10474: alaan verrattuna. Tämä luo hallinnonalalle hyvät hyvin perusteltuna, ei komitea kuitenkaan val- 10475: mahdollisuudet tukea alue- ja työllisyyspolitiik- tiontalouden tiukkojen rahoituspuitteiden vuoksi 10476: kaa henkilöstölisäyksiin myönnettävien määrära- katsonut voivansa suosittaa näin suurta lisäystä. 10477: hojen puitteissa. Puolustusvoimat onkin viime Komitea suositti puolustusvoimien henkilöstöä 10478: vuosikymmenien hajasijoitustoimillaan voinut lisättäväksi vuosina 1982-1986 kaikkiaan 1 000 10479: myös tukea aluepolitiikkaa siirtämällä työpaikko- henkilöllä. Puolustusministeriö on laatinut keski- 10480: ja etelästä valtakunnan muihin osiin. pitkän aikavälin 5-vuotissuunnitelmansa komi- 10481: Lainsäädännön kehittyessä on syntynyt suuri tean suositusten mukaisesti. Myös vuotuisten 10482: määrä hallinnollisia tehtäviä, joiden suorittami- tulo- ja menoarvioehdotusten henkilöstöesityksis- 10483: nen on ollut välttämätöntä huolimatta siitä, ettei sä on pitäydytty komitean antamissa suosituksis- 10484: vastaavaa henkilöstötäydennystä ole saatu. Työai- sa. 10485: kasäädösten kehittyminen on erittäin voimak- Nämä henkilöstön vähyydestä johtuneet ongel- 10486: kaasti vähentänyt käytettävissä olevaa työpanosta mat on tiedostettu ja niiden poistamiseksi on 10487: puolustusvoimissa. Kuitenkin puolustusvoimille pyritty tekemään määrätietoista työtä. On kui- 10488: asetetut valvonta-, valmius- ja koulutustehtävät tenkin todettava, että henkilöstövajaus on edel- 10489: vaativat 6-7-päiväistä työviikkoa työaikasäädös- leenkin hallinnonalamme keskeisimpiä ongel- 10490: ten puolestaan pohjautuessa 5-päiväiseen 40 työ- mia. Viime vuosien tulo- ja menoarviot eivät ole 10491: tuntia sisältävään työviikkoon. mahdollistaneet kolmannen parlamentaarisen 10492: Puolustusvoimissa ei tällä hetkellä ole sotilas- puolustuskomitean suositusten toteuttamista. 10493: henkilöstön virkoja ja toimia juuri enempää kuin Vuosittain yhä paheneva jälkeenjääneisyys puo- 10494: 30 vuotta sitten. Kuluneen 30 vuoden aikana lustuskomitean suosituksista saattaa johtaa tilan- 10495: yhteiskunnan ja sen myötä myös puolustusvoi- teeseen, jossa henkilöstön suorittamaa työmäärää 10496: mien teknistyminen, johtamis- ja suunnittelujär- joudutaan lisäämään ylitöitä paisuttamalla. Yli- 10497: jestelmien kehittyminen, hallinnon monipuolis- töiden lisäämistä ei kuitenkaan voitane pitää 10498: 1983 vp. - KK n:o 230 3 10499: 10500: tarkoituksenmukaisena työntekijän, puolustus- voidaan antaa työpaikkakoulutuksena ja puolus- 10501: voimien eikä koko yhteiskunnankaan kannalta. tusvoimien nykyisen koulutusjärjestelmän avulla 10502: HenkilöstölisäysteD osalta merkillepantavaa on ilman merkittäviä koulutuskustannuksia. Val- 10503: se, että työpaikat ovat puolustusvoimissa jo ol~ tiontaloudelliset syyt eivät ole kuitenkaan mah- 10504: massa, joten varsinaisia perustamiskustannuksia dollistaneet kolmannen parlamentaarisen puolus- 10505: ei eräitä sosiaalitarpeita lukuun ottamatta synny. tuskomitean suositusten ja tehtyjen esitysten to- 10506: Palkattavan henkilöstön tarvitsema lisäkoulutus teuttamista. 10507: 10508: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1983 10509: 10510: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki 10511: 4 1983 vp. - KK n:o 230 10512: 10513: 10514: 10515: 10516: Till Riksdagens Herr Talman 10517: 10518: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen re än för 30 år sedan. Under de gångna 30 åren 10519: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse har samhället blivit allt mera tekniskt. Detta 10520: nr 1366 av den 15 november 1983 till vederbö- gäller även försvarsmakten och dessutom har 10521: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av ledar- och planerarorganisationerna utvecklats, 10522: följande av riksdagsledamoten Lea Kärhä under- förvaltningen blivit mångsidigare, FN-uppdragen 10523: tecknade skriftliga spörsmål nr 230: allt mera krävande och reservövningarna har 10524: ökat. Detta har förorsakat ett allt större tryck på 10525: Har Regeringen för avsikt att i personaien. 10526: brådskande ordning vidta åtgärder för 10527: lbruktagandet av och servicen för ny, tekniskt 10528: lindrande av arbetslösheten genom att 10529: krävande materiel medför ett ökat behov av 10530: vid försvarsmakten anställa erforderlig 10531: personai med teknisk urbildning. Det faktum att 10532: tilläggspersonal? 10533: beväringarna ofta måste användas för uppgifter, 10534: som inte motsvarar värnpliktens egentliga ända- 10535: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt mål, den militära utbildningen, måste även anses 10536: anföra följande: som ett problem. Försvarsmakten kunde anställa 10537: Försvarsmakten sysselsätter ca 20 000 personer, flera hundra nya arbetstagare, av vilka de flesta 10538: varav drygt hälften innehar civila tjänster och kunde vara unga personer, för att undanröja 10539: befattningar. Antalet kvinnor, som är anställda detta missförhållande. Det kan även konstateras 10540: vid försvarsmakten, är närmare 5 000. Dessutom att antalet unga män, som årligen avtjänar sin 10541: sysselsätter de fabriker och byggen som underly- värnplikt, har börjat minska och minskningen 10542: der ministeriet ett betydande antal människor. kommer att fortsätta under hela 1980-talet. Kan 10543: Den vid försvarsmakten anställda personalen är i tilläggspersonal inte anställas får relativt sett ett 10544: stor utsträckning fördelad över hela landet och allt större antal av beväringarna utföra uppgifter 10545: utgör sålunda ett undantag i jämförelse med som är oändamålsenliga med tanke på den 10546: månget annat förvaltningsområde. Detta ger för- militära utbildningen. 10547: svarsministeriets förvaltningsområde goda möjlig- Behovet av ytterligare personai har på 15 års 10548: heter att stöda regional- och sysselsättningspoliti- sikt uppskattats till 5 000 personer. Trots att den 10549: ken inom ramen för de anslag som beviljas för tredje parlamentariska försvarskommitten fann 10550: personalökningar. Under de senaste deeennieroa att den för åren 1982-1986 föreslagna personal- 10551: har sålunda försvarsmakten genom sina utlokali- ökningen om 1 800 personer var välmotiverad, 10552: seringsåtgärder även kunnat stödja regionalpoliti- ansåg dock kommitten att den på grund av det 10553: ken genom att flytta arbetsplatser från södra strama finansieringsläget inom statshushåll- 10554: Finland till andra delar av landet. ningen inte kunde rekommendera en ökning av 10555: Utvecklingen inom lagstiftningen har medfört denna storleksordning. Kommitten rekommen- 10556: ett stort antal administrativa uppgifter, som har derade att personalen vid försvarsmakten skulle 10557: varit nödvändiga att sköta, trots att personalen ökas med sammanlagt 1 000 personer under åren 10558: inte kunnat ökas i motsvarande grad. Utveck- 1982-1986. Försvarsministeriet har gjort upp sin 10559: lingen i fråga om arbetstidsföreskrifterna har på 5-årsplan på medellång sikt i enlighet med 10560: ett mycket betydande sätt minskat den arbetsin- kommittens rekommendationer. Även beträffan- 10561: sats som står till buds inom försvarsmakten. De de framställningarna om anställning av personai i 10562: övervaknings-, beredskaps- och utbildningsupp- det årliga statsförslaget har kommittens rekom- 10563: gifter som försvarsmakten skall handha förutsät- mendationer följts. 10564: ter dock arbetsveckor om 6-7 dagar, medan De problem som föranleds av de knappa 10565: arbetstidsföreskrifterna baserar sig på 5 dagars personalresurserna är bekanta och man har med- 10566: arbetsveckor om 40 arbetstimmar. vetet arbetat på att avlägsna dem. Det bör dock 10567: 1 dag är inte antalet militära tjänster och understrykas att personalunderskottet fortfarande 10568: befattningar inom försvarsmakten nämnvärt stör- är ett av de centralaste problemen inom försvars- 10569: 1983 vp. - KK n:o 230 5 10570: 10571: m1msteriets förvaltningsområde. Statsförslagen ten. Därför kommer inga grundläggningskostna- 10572: för de senaste åren har inte gjort det möjligt att der att uppstå, med undantag av vissa sociala 10573: genomföra den tredje parlamentariska för- behov. Den tilläggsutbildning den nya persona- 10574: svarskommittens rekommendationer. Eftersläp- len behöver, kan skötas såsom arbetsplatsutbild- 10575: ningen, som bara förvärras år för år, kan leda tili ning inom försvarsmaktens nuvarande utbild- 10576: en situation där personalens arbetsmängd måste ningssystem utan synnerliga utbildningskonstna- 10577: ökas genom mera övenidsarbete. En ökning av der. Den tredje parlamentariska försvarskommit- 10578: övenidsarbetet torde dock inte kunna anses än- tens rekommendationer och framförda förslag 10579: damålsenlig, varken med tanke på arbetstagarna, har dock inte kunnat genomföras på grund av 10580: försvarsmakten eller samhället. statsekonomiska skäl. 10581: Beträffande personalökningarna bör noteras att 10582: arbetsplatserna redan existerar vid försvarsmak- 10583: Helsingfors den 19 december 1983 10584: 10585: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki 10586: 10587: 10588: 10589: 10590: 0883(}12447 10591: 1983 vp. 10592: 10593: Kirjallinen kysymys n:o 231 10594: 10595: 10596: 10597: 10598: Turunen ym.: Peruskoulun, lukion ja kirjaston vanhojen valtion- 10599: osuuksien loppuerien maksatuksen nopeuttamisesta 10600: 10601: 10602: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10603: 10604: Vuoden 1979 alusta tuli voimaan laki kunnan det ovat vuodelta 1978 lähes kaikki tarkastamat- 10605: peruskoulun, lukion ja kirjaston valtionosuuksis- ta. Näiden vaikutus on noin 38 miljoonaa mark- 10606: ta ja -avustuksista sekä lainoista. Lain eräänä kaa. Poikkeuslakiesitys maksatuksista on olemas- 10607: tavoitteena oli valtionosuuskäsittelyn nopeutta- sa. Se on neuvoteltu puolitoista vuotta sitten 10608: minen, jolloin kunnat saisivat niille kuuluvan valtion ja kuntien keskusjärjestöjen kesken, mut- 10609: rahoituksen mahdollisimman nopeasti kultakin ta on tällä hetkellä juuttunut valtiovarainministe- 10610: vuodelta. Näin ei kuitenkaan ole tapahtunut, riöön. 10611: vaikka ennakot on hoidettu lainmukaisessa järjes- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 10612: tyksessä, valtionosuustilitysten tarkastus ja sitä tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 10613: kautta loppuerien maksatus ovat vielä vuosilta kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 10614: 1979-80 kesken. Samalla ovat maksamatta val- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 10615: tionosuusperusteiden jälkikäteiskorotuksista ai- 10616: heutuneet kuntien osuudet. Valtiolla on jo nyt Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 10617: korottomana lainana satoja miljoonia markkoja ryhtyä peruskoulun, lukion ja kirjaston 10618: kunnille tulevia valtionosuuksia. vanhojen valtionosuustilitysten tarkasta- 10619: misen ja loppuerien maksatuksen no- 10620: Edellä mainittujen loppuerien - arviolta noin peuttamiseksi sekä maksatusten suoritta- 10621: 350 miljoonaa markkaa -lisäksi vanhan valtion- miseksi yleensä lain edellyttämällä tavalla 10622: osuusjärjestelmän mukaiset lukion valtionosuu- tilivuotta seuraavana vuonna? 10623: Helsingissä 15 päivänä marraskuuta 1983 10624: 10625: Eeva Turunen Ulla Puolanne Tauno Valo 10626: Kimmo 1. Sasi Riitta Jouppila Matti Viljanen 10627: Sakari Valli Pirjo Rusanen Lea Kärhä 10628: Aino Pohjanoksa Liisa Hilpelä Aila Jokinen 10629: Helena Pesola Martti Tiuri Ben Zyskowicz 10630: Matti Jaatinen Jouni ). Särkijärvi Pekka Löyttyniemi 10631: Sirpa Pietikäinen Erkki Moisander Helge Saarikoski 10632: Ritva Laurila Iiro Viinanen Anna-Kaarina Louvo 10633: Tapio Holvitie Eva-Riitta Siitonen Kaarina Dromberg 10634: Saara Mikkola Juho Koivisto Pemi Salolainen 10635: Lauri lmpiö Riitta Uosukainen Impi Muroma 10636: Heikki Perho Toivo T. Pohjala Olavi Ronkainen 10637: Esko Almgren Sampsa Aaltio 10638: 10639: 10640: 10641: 10642: 088301249C 10643: 2 1983 vp. - KK n:o 231 10644: 10645: 10646: 10647: 10648: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10649: 10650: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa määrää, aiheutuvat edellä mainitut saatavat pää- 10651: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, osiltaan oppilaskohtaisten käyttömenojen val- 10652: olette kirjeellänne n:o 1367 15 päivänä marras- tionosuusperusteiden korottamisesta jälkikäteen. 10653: kuuta 1983 lähettänyt valtioneuvoston asian- Nämä tarkistuserät suoritetaan loppuerien yhtey- 10654: omaisen jäsenen vastattavaksi kansanedustaja Ee- dessä. 10655: va Turusen ym. tekemän seuraavan kirjallisen Peruskoulun ja kirjaston valtionosuushakemus- 10656: kysymyksen n:o 231: ten käsittelytilanne on jo tällä hetkellä varsin 10657: hyvä. Sitävastoin oppikoulujen valtionosuusselvi- 10658: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tysten käsittelyssä jälkeenjääneisyyttä ei ole pys- 10659: ryhtyä peruskoulun, lukion ja kirjaston tytty täysin poistamaan. Vuotta 1978 edeltäneet 10660: vanhojen valtionosuustilitysten tarkasta- hakemukset on muutamaa harvaa poikkeusta 10661: misen ja loppuerien maksatuksen no- lukuun ottamatta selvitetty. Vuoden 1978 val- 10662: peuttamiseksi sekä maksatusten suoritta- tionapuhakemusten käsittelyn nopeuttamiseksi 10663: miseksi yleensä lain edellyttämällä tavalla hallitus suunnittelee samantapaista poikkeuslakia 10664: tilivuotta seuraavana vuonna? kuin mitä vuosien 197 3-77 valtionapuhakemus- 10665: ten käsittelyn nopeuttamiseksi käytettiin. Oppi- 10666: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen koulujen valtionosuusselvitysten käsittely vuosilta 10667: seuraavaa: 1979-80 on parhaillaan meneillään. Oppikou- 10668: Vuoden 1979 alusta voimaan tulleen kunnan lujen valtionosuussaatavat vuosilta 1979-82 ovat 10669: peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston valtion- noin 66 miljoonaa markkaa. Näihinkin saataviin 10670: osuuksista ja -avustuksista sekä lainoista annetun sisältyy oppilaskohtaisten käyttömenojen valtion- 10671: lain {1112/78) eräänä tarkoituksena oli valtion- osuusperusteiden korotukset. 10672: osuusjärjestelmän yksinkertaistaminen ja valtion- Kouluhallitus on vuosina 1979-82 maksanut 10673: osuuksien käsittelyn nopeuttaminen. Tässä pyrki- peruskoulujen ja lukioiden valtionosuuksia yh- 10674: myksessä on pääosin onnistuttu, mutta ennen teensä hieman yli 15 miljardia markkaa. Tästä 10675: vuotta 1979 voimassa olleen valtionapujärjestel- määrästä edellä mainitut maksamatta olevat val- 10676: män mukaisten valtionaputilitysten käsittely si- tionosuussaatavat ovat vain 1, 7 prosenttia. 10677: too siinä määrin vieläkin kouluhallituksen työvoi- Kokemus on osoittanut, että valtionosuuksien 10678: maa, ettei alkuperäiseen käsittelyaikataulua kos- saajilla on ollut usein liian suuria arvioita valtion- 10679: kevaan tavoitteeseen ole toistaiseksi vielä päästy. osuuksien lopullisesta määrästä. Edelleen on 10680: Kyseessä on kuitenkin väistyvä epäkohta, jonka otettava huomioon, että vaikka valtionosuussaa- 10681: poistamiseksi hallitus suunnittelee erityistoimia. tavien kokonaismäärä saattaa vaikuttaa markka- 10682: Kuntien peruskoulujen valtionosuussaatavat määräisesti suurelta, yksittäisen valtionosuuden 10683: vuosilta 1979-82 ovat kouluhallituksen laskel- saajan kannalta katsottuna kysymyksessä on pieni 10684: mien mukaan noin 151 miljoonaa markkaa. Kun erä. Uuden valtionosuuslain ansiosta ennakot on 10685: valtionosuuksien kuukausittain maksetut ennakot voitu määritellä lähelle valtionosuuden lopullista 10686: ja niiden lisäksi maksetut osasuoritukset vastaavat määrää, joten loppuerän taloudellinen merkitys 10687: miltei täydellisesti koko valtionosuuden lopullista on vähentynyt. 10688: 10689: Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 1983 10690: 10691: Opetusministeri Kaarina Suonio 10692: 1983 vp. - KK n:o 231 3 10693: 10694: 10695: 10696: 10697: Till Riksdagens Herr Talman 10698: 10699: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ningarna nästan fullständigt motsvarar hela stats- 10700: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse andelens slutgiltiga belopp, beror de ovan nämn- 10701: nr 1367 av den 15 november 1983 till vederbö- da tillgodohavandena huvudsakligen på att 10702: rande medlem av statsrådet sänt en avskrift av grunderna för statsandelar för driftsutgifterna per 10703: följande av riksdagsman Eeva Turunen under- elev i efterhand har höjts. Dessa justeringsrater 10704: tecknade spörsmål nr 231: erläggs i samband med slutraterna. 10705: Situationen beträffande behandlingen av 10706: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta grundskolornas och bibliotekens ansökningar om 10707: för att påskynda granskningen av redovis- statsunderstöd är redan i detta nu rätt god. 10708: ningarna av beviljade statsandelar till Däremot har man inte helt lyckats avskaffa den 10709: grundskolor, gymnasier och bibliotek och olägenheten att behandlingen av utredningarna 10710: utbetalningen av slutraterna samt för att över statsandelar tillläroverken släpar efter. Från- 10711: överhuvudtaget erlägga de utbetalningar, sett några få undantag har alla ansökningar som 10712: som lagen förutsätter, under det år som inkommit före år 1978 behandlats. För att på- 10713: följer på räkenskapsåret? skynda 1978 års ansökningar om statsunderstöd 10714: planerar regeringen en likanad undantagslag som 10715: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt användes under åren 1973-77 för att påskynda 10716: framföra följande: behandlingen av ansökningarna om statsandel. 10717: Lagen om statsandelar och -understöd samt lån Utredningarna om statsunderstöden till lärover- 10718: åt kommunala grundskolor, gymnasier och all- ken under åren 1979-1980 behandlas som bäst. 10719: männa bibliotek (1112/78) trädde i kraft i början Statsandelarna tillläroverken utgjorde ca 66 milj. 10720: av år 1979. Ett av nämnda lags ändamål var att mark för åren 1979-82. Även dessa tillgodoha- 10721: förenkla statsandelsförfarandet och påskynda be- vanden innefattar grunderna för höjningarna av 10722: handlingen av statsandelar. statsandelar för driftsutgifterna per elev. 10723: Huvudsakligen har man lyckats häri. Men Skolstyrelsen har under åren 1979-82 utbeta- 10724: behandlingen av redovisningarna av statsunder- lat statsandelar sammanlagt något över 15 miljar- 10725: stöd enligt det statsunderstödssystem, som gällde der mark till grundskolor och gymnasier. De 10726: före år 1979 kräver fonfarande i den mån skolsty- obetalda statsandelarna utgör härav endast 1, 7 10727: relsens arbetskraft, att man tills vidare inte %. Erfarenheten har visat, att mottagarna av 10728: kunnat nå det mål som man uppställde i den statsandelar ofta har beräknat de slutgiltiga be- 10729: ursprungliga tidtabellen för ärendets behandling. loppen för stora. Vidare bör beaktas, att fastän 10730: Det är dock fråga om en olägenhet som rege- statsandelarnas totala belopp angivet i mark kan 10731: ringen inom en nära framtid planerar avskaffa verka att vara ston, är det fråga om ett litet 10732: med hjälp av särskilda åtgärder. belopp från en enskild statsunderstödsmottagares 10733: Enligt skolstyrelsens beräkningar utgjorde synpunkt. Med stöd av den nya lagen om statsan- 10734: statsandelarna till de kommunala grundskolorna delar har förskotten kunnat fastställas ungefär 10735: 151 milj. mark under åren 1979-82. lika stora som statsandelens slutgiltiga belopp. 10736: Då de förskott som månatligen utbetalas på Således har slutratens ekonomiska betydelse 10737: statsandelar och därutöver de utbetalda delbetal- minskat. 10738: 10739: Helsingfors den 19 december 1983 10740: 10741: Undervisningsminister Kaarina Suonio 10742: 1983 vp. 10743: 10744: Kirjallinen kysymys n:o 232 10745: 10746: 10747: 10748: 10749: Tennilä: Inarin mm1smiespiirin nimismiehen toiminnasta 10750: 10751: 10752: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10753: 10754: Muun muassa Kansan Tahto 12.11.83 ja Tie- marssiin osallistunut konstaapeli, on joutunut 10755: donantaja 16.11.83 ovat kertoneet Inarin nimis- Inarissa syrjinnän kohteeksi. 10756: miehen Risto Lampelan nimismiespiiriinsä luo- Eräs Lampelan organisaation toimintasuunni- 10757: masta salaisesta organisaatiosta, jonka tehtävänä telma koskee Ivalon lentokenttää. ''Hyökkäyksen 10758: on "kriisin aikana" estää "kommunistien ja uhatessa" siirtävät "varmat miehet" kaikki 10759: muiden terroristien" toiminta. Mainituissa leh- kuorma- ja linja-autot lentokentälle, "ettei ryssä 10760: dissä on kerrottu, että rauhansopimuksessa kiel- pääse laskeutumaan", kuten sanottiin. 10761: lettyä suojeluskunta-järjestöä muistuttavaan orga- Lampelan suunnitelmiin on Liittotasavallassa 10762: nisaatioon kuuluu jopa asevarasto ja niin sanottu käynnin jälkeen kuulunut myös hankkia nimis- 10763: apu poliisi järjestelmä. miespiiriin helikopteri, jolla voitaisiin kuljettaa 10764: Aseet koostuvat pääasiassa poliisin haltuunot- panssariautoja ja lumikelkkoja, sekä ratsuhevosia 10765: tamista aseista ja virkakäytöstä poistetuista, mut- siltä varalta, että tekninen kalusto menisi epä- 10766: ta täysin käyttökelpoisista poliisin omista aseista. kuntoon ''terroristien'' hyökkäyksessä. 10767: Apupoliisit ovat Lampelan valitsemia "luotetta- Näihin eivät piirin remonttirahat riittäneet, 10768: via, ei-vasemmistolaisia'' henkilöitä. mutta Länsi-Saksan mallin mukaan uusittiin ko- 10769: mento- ja valvontatekniikkaa. Tutusta hankittiin 10770: Organisaatio on varautunut suunnitelmissaan lentoaseman lennonjohdon käytöstä poistama 10771: myös "ryssien" maahanhyökkäykseen ja Ivalon pöytä, josta tehtiin nimismiespiirin komentokes- 10772: valloittamiseen. kus. Poliisien kotipuhelimet liitettiin tähän suo- 10773: Nimismies Lampela ryhtyi luomaan tätä suoje- raan komentojärjestelmään. Poliisien parkkipaik- 10774: luskuntaorganisaatiotaan palattuaan useiden kaa valvomaan laitettiin kamera poliisiaseman 10775: kuukausien opintomatkaltaan Saksan Liittotasa- seinään. Kaikki "terroristien" torjumiseksi. 10776: vallasta 19 77. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 10777: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 10778: Saksaa äidinkielenään puhuvan Lampelan suh- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 10779: teet Liittotasavaltaan tunnetaan yleensäkin hyvik- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 10780: si. Liittotasavallan virkakieltojärjestelmä lienee 10781: ollut Lampelan esimerkkinä hänen erotettua Aikooko Hallitus puuttua Inarin ni- 10782: muutaman vuoden sisällä kolme ''epäilyttävää'' mismiehen Risto Lampelan toimintaan 10783: poliisimiestä alaisuudestaan. Neljäskin poliisi, salaisen apupoliisijärjestelmän luomiseksi 10784: kommunistien ja kansandemokraattien vappu- Inarin nimismiespiiriin? 10785: 10786: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983 10787: 10788: Esko-] uhani Tennilä 10789: 10790: 10791: 10792: 10793: 088301261S 10794: 2 1983 vp. -- ~ n:o 232 10795: 10796: 10797: 10798: 10799: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10800: 10801: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa mismiespiiriä varten laaditut suunnitelmat ovat 10802: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, asialliset eivätkä sisällä sellaisia yksityiskohtia, 10803: olette 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn joita esitetyssä kysymyksessä todetaan. 10804: kirjeenne n:o 1410 ohella lähettänyt valtioneu- Lapin lääninhallitus on 25.9.1981 antamallaan 10805: voston asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi päätöksellä irtisanonut erään nimismiespiirin yli- 10806: jäljennöksen kansanedustaja Esko-Juhani Tenni- määräisen nuoremman konstaapelin pysyväksi 10807: län kirjallisesta kysymyksestä n:o 232, jossa tie- harkitun työkyvyn menettämisen johdosta sekä 10808: dustellaan: 24.2 .1982 niin ikään vapauttanut erään nimis- 10809: Aikooko Hallitus puuttua Inarin ni- miespiirin vanhemman konstaapelin poliisiase- 10810: mismiehen Risto Lampelan toimintaan tuksen 25 ja 26 §:ien nojalla. Nimismiespiirissä 10811: salaisen apupoliisijärjestelmän luomiseksi toiminut ulosottoapulainen, joka on asetettu 10812: Inarin nimismiespiiriin? syytteeseen ja sittemmin tuomittu muun muassa 10813: ulosottovarojen kavaltamisesta, on eronnut itse 10814: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen toimestaan. 10815: seuraavaa: Poliisitarkastajan antaman selvityksen mukaan 10816: Inarin nimismiespiirissä 9. 11.198 3 suoritetussa 10817: Sisäasiainministeriö on asevelvollisuuslain 19 tarkastuksessa nimismiespiirissä olevat aseet on 10818: §:n 1 ja 2 momentin sekä vapauttamisesta asevel- todettu osin poliisin virka-aseiksi sekä osin taka- 10819: vollisuuden suorittamisesta eräissä tapauksissa an- varikko-, löytötavara- ja ampuma-aselain nojalla 10820: netun asetuksen 1 §:n 2 momentin ja 2 §:n 2 säilytettäviksi otetuiksi aseiksi. 10821: momentin 2 ja 3 kohdan nojalla lääninhallitus- 10822: ten poliisitarkastajille antanut määräyksen polii- Ilmailuhallitukselta saatu pöytä toimii poliisi- 10823: sin henkilöstön varaamisesta poikkeuksellisia olo- aseman tavanomaisena päivystyspöytänä, johon 10824: ja varten. on koottu poliisin radioverkon ja puhelinyhteyk- 10825: Sisäasiainministeriö on niin ikään antamallaan sien käyttöpaikat sekä sisäasiainministeriön hank- 10826: määräyksellä kehottanut lääninhallituksia laati- kiman TV-valvontajärjestelmän käyttölaitteet. 10827: maan suunnitelmat eräiden siiviililentoasemien Päivystäjällä on mahdollisuus saada posti- ja 10828: sekä yleisilmailun lentopaikkojen turvallisuutta telelaitoksen aseotamaa järjestelmää käyttäen 10829: erityisesti vaaraotavien rikosten sekä suuronnetto- suora yhteys vapaavuorolla olevien poliisimiesten 10830: muuksien varalta. kotipuhelimiin ilman numerovalintaa. Yhteys on 10831: Eräitä poikkeuksia yleisten asiakirjain julkisuu- yksisuuntainen ja toimii vain päivystyksestä koti- 10832: desta sisältävän asetuksen 1 §:n 4 kohdan nojalla puhelimeen päin mutta ei päinvastoin. Sama 10833: ~ainitut asiakirjat on määrätty salassa pidettävik- järjestelmä on käytössä mm. eräissä palokunnissa. 10834: st. Asiassa hankitun selvityksen perusteella ei ole 10835: Poliisitarkastajan antaman selvityksen mukaan aihetta ryhtyä toimenpiteisiin nimismies Lampe- 10836: edellä mainittujen määräysten nojalla Inarin ni- lan toimenpiteiden johdosta. 10837: 10838: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 10839: 10840: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 10841: 1983 vp. -- KJ< n:o 232 3 10842: 10843: 10844: 10845: 10846: Tili Riksdagens Herr Talman 10847: 10848: 10849: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Länsstyrelsen i Lapplands Iän har genom beslut 10850: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse av 25.9.1981 sagt upp en extraordinarie yngre 10851: nr 1410 av den 17 november 1983 tili vederbö- konstapel vid länsmansdistriktet på grund av att 10852: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av han bedömts ha förlorat sin arbetsförmåga varak- 10853: följande av riksdagsman Esko-Juhani Tennilä tigt. Länsstyrelsen har dessutom 24.2.1982 entle- 10854: undertecknade skriftliga spörsmål nr 232: digat en äldre konstapel vid länsmansdistriktet 10855: med stöd av 25 och 26 §§ polisförordningen. I 10856: Ämnar Regeringen ingripa i den verk- länsmansdistriktet har ett exekutionsbiträde, som 10857: samhet som länsmannen i Enare Risto ställts under åtal och sedermera dömts bl.a. för 10858: Lampela bedriver i syfte att bygga upp förskingring av medel som utsökts, själv avgått 10859: ett hemligt hjälppolissystem i Enare läns- från sin befattning. 10860: mansdistrikt? 10861: Enligt den utredning som lämnats av polisin- 10862: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt spektören har de vapen som vid inspektionen 10863: anföra följande: 9.11.1983 fanns i Enare länsmansdistrikt konsta- 10864: terats utgöra dels polisens tjänstevapen, dels 10865: Med stöd av 19 § 1 och 2 mom. värnpliktsla- vapen som tagits i förvar med stöd av lagen om 10866: gen samt 1 § 2 mom. och 2 § 2 mom. 2 och 3 beslag och rannsakan i brottmål, lagen om hitte- 10867: punkterna förordningen om befrielse från fuligö- gods elier lagen angående skjutvapen och skjut- 10868: rande av värnplikt i vissa fall har inrikesministe- förnödenheter. 10869: riet utfärdat bestämmelser om att länsstyrelsernas 10870: polisinspektörer skall reservera polispersonal för Det bord som polisstationen erhåliit av luft- 10871: undantagsförhålianden. fartsstyrelsen fungerar som sedvanligt jourbord, 10872: Inrikesministeriet har likaså utfärdat bestäm- tili vilket man koncentrerat platserna för använd- 10873: melser i vilka länsstyrelserna uppmanas att upp- ning av polisens radionät och telefonförbindelser 10874: göra planer med tanke på sådana brott och samt driftsanordningarna för det TV-övervak- 10875: katastrofer som särskilt äventyrar säkerheten vid ningssystem som inrikesministeriet anskaffat. 10876: vissa civilflygstationer och för allmän luftfart Med hjälp av ett system som instalierats av post- 10877: avsedda flygplatser. och televerket kan den jourhavande utan att välja 10878: Med stöd av 1 § 4 punkten förordningen nummer få direkt kontakt med de polismäns 10879: innefattande vissa undantag i fråga om allmänna hemtelefoner som inte är i tjänstgöring. Förbin- 10880: handlingars offentlighet har det bestämts att delsen fungerar bara i den ena riktningen, dvs. 10881: nämda handlingar skall hålias hemliga. från den jourhavande tili hemtelefonen och inte 10882: Enligt den utredning som lämnats av polisin- tvärtom. Samma system används bl.a. inom vissa 10883: spektören är de planer, som med stöd av ovan brandkårer. 10884: nämda bestämmelser uppgjorts för Enare läns- På basen av den utredning som införskaffats i 10885: mansdistrikt, sakliga och innehåller inte sådana saken är det inte skäl att vidta åtgärder med 10886: detaljer som spörsmålet angivits. anledning av länsman Lampelas åtgärder. 10887: 10888: Helsingfors den 22 december 1983 10889: 10890: Inrikesminister Matti Luttinen 10891: 1983 vp. 10892: 10893: 10894: Kirjallinen kysymys n:o 233 10895: 10896: 10897: 10898: 10899: Aaltio ym.: Suunnitelmista vähentää tavallisia pikajunavuoroja 10900: välillä Tampere-Helsinki 10901: 10902: 10903: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10904: 10905: Rautatiehallitus on hyväksynyt 14.6.1983 kau- junaa käyttäville kuukaudessa lisähintaa työmat- 10906: kojunaliikenteen kehittämisen puitteet 1980- kakustannuksiin noin 440 markkaa, jota kustan- 10907: luvulla, josta on tehty työryhmäraportti VR/VSJ ousta ei edes verotuksessa vähennyksenä huo- 10908: 1983/01, junatarjonta vuoteen 1987, Juta-1987. mioida. 10909: Työryhmän tarkoituksena on ollut selvittää Hämeen lääninhallitus on elokuussa 1983 an- 10910: henkilökaukojunaliikenteen kysynnän kehitys ja tanut lausunnon, jossa se vastustaa virkamiestyö- 10911: laatia sen pohjalta esitys vuoden 1987 kaukojuna- ryhmän ehdotusta heikentää Hämeeseen suun- 10912: tarjonnaksi ja sitä täydentäväksi nopeaksi paikal- tautuvien rautatiepalvelujen tarjontaa. 10913: lisliikenteeksi sekä tehdä ehdotukset aikataulu- Juta-87 virkamiestyöryhmän ehdotukset mer- 10914: kausittaisiksi toimenpiteiksi edettäessä vuoden kitsevät sitä, että ns. tavallisella pikajunalla pää- 10915: 1987 junatarjontaan. sisi Tampereelta Helsinkiin aamuisin vain kello 10916: Rautatiehallituksessa hyväksytyn suunnitelman 6.25 ja 9.30. Paikkalipun vaativa express-juna 10917: mukaan kehitetään pakollisen paikkalipun edel- kulkee ehdotuksen mukaan taas kello 7.05 (E 10918: lyttävää ns. express-liikennettä samalla kun taval- 58), 8.05 (E 90) ja 8.10 (E 46). Express-junien 10919: lista pikajunatarjontaa vähennetään. tarjonta merkitsee vastaavasti tavallisten pikaju- 10920: Työryhmän esityksen mukaan express-junien nien vähennystä. Samat huononnukset koskevat 10921: verkkoa on tarkoitus voimistaa lähivuosina tuntu- tietenkin Toijalaa ja Hämeenlinnaa. 10922: vasti. Jo kuluvan vuoden keväällä aloitettiin lii- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 10923: kenne Botnia Express-junalla välillä Helsinki- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 10924: Seinäjoki. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 10925: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 10926: Työryhmä esittää mm., että Tampereelta Hel- 10927: sinkiin lähtevä juna P 158 (kello 6.55) muutettai- Onko Hallitus tietoinen VR:n virka- 10928: siin pakollisen paikkalipun (20 markkaa) edellyt- miestyöryhmän suunnitelmista lisätä 10929: täväksi express-junaksi. matkakustannuksia nostavaa express-lii- 10930: Kyseistä pikajunaa joutuvat käyttämään päivit- kennettä samalla kun tavallista pikajuna- 10931: täisiin työmatkoihin kymmenet henkilöt Tampe- tarjontaa vähennetään, ja 10932: reen-Helsingin välillä. Erityisesti matkustetaan aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 10933: Tampereelta Hämeenlinnaan, Hämeenlinnasta tavallisen pikajunaliikenteen riittävän 10934: Helsinkiin ja Toijalasta Hämeenlinnaan. Mikäli vuorotiheyden säilyttämiseksi työmatka- 10935: tämä työmatkaliikennettä palveleva pikajuna liikenteen kannalta keskeisillä rataosuuk- 10936: muutetaan express-junaksi, se merkitsee kyseistä silla? 10937: 10938: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983 10939: 10940: Sampsa Aaltio Saara Mikkola 10941: Iiro Viinanen Sirpa Pietikäinen 10942: 10943: 10944: 10945: 10946: 088301256L 10947: 2 1983 vp. - KK n:o 233 10948: 10949: 10950: 10951: 10952: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 10953: 10954: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa ovat nousussa ja tällä hetkellä juna on keskimää- 10955: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- räistä kannattavampi. 10956: mies, 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Express-liikenteen laajentamisen tärkein edel- 10957: kirjelmänne ohella lähettänyt valtioneuvoston lytys on se, että reiteille saadaan lisää matkusta- 10958: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- jia. Tämä antaa mahdollisuuden säilyttää tavalli- 10959: taja Sampsa Aaltion ym. näin kuuluvasta kirjalli- nen pikajunatarjonta nykyisen tasoisena. Botnia 10960: sesta kysymyksestä n:o 233: Express-junan lisääminen välille Tampere-Hel- 10961: sinki on lisännyt reitin I luokan matkoja + 10 % 10962: Onko Hallitus tietoinen VR:n virka- 10963: ja II luokan matkoja + 1 %. Tämä osoittanee, 10964: miestyöryhmän suunnitelmista lisätä 10965: että nopealla ja palveluiltaan korkealuokkaisella 10966: matkakustannuksia nostavaa express-lii- 10967: junalla on kysyntää. 10968: kennettä samalla kun tavallista pikajuna- 10969: Tulevan aikataulukauden alusta (3.6.1984) 10970: tarjontaa vähennetään, ja otetaan käyttöön uusi juna Hämeenlinnasta klo 10971: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 6.25 Helsinkiin ja Helsingistä klo 16.10 Hämeen- 10972: tavallisen pikajunaliikenteen riittävän linnaan palvelemaan nimenomaan työssäkäyntiä 10973: vuorotiheyden säilyttämiseksi työmatka- Helsingissä. Helsingistä Hämeenlinnaan ja Tam- 10974: liikenteen kannalta keskeisillä rataosuuk- pereelle suuntautuvia yhteyksiä parannetaan lähi- 10975: silla? vuosina lisäksi lisäämällä pikajunaan n:o 69 (klo 10976: 7. 00 Helsingistä) Hämeenlinnan pysähdys. 10977: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Kysymyksessä esitetään Juta-suunnitelmaan 10978: ti seuraavaa: viitaten, että tulevaisuudessa Tampereelta Hel- 10979: Rautatiehallituksen tekemien markkinatutki- sinkiin pääsee tavallisella pikajunalla vain lähtien 10980: musten ja lukuisien asiakkailta tulleiden pyyntö- klo 6.25 ja 9.30. Juta-suunnitelman mukaan 10981: jen perusteella Valtionrautatiet aloitti kuluvan pikajunien lähtöajat ovat 6.25, 8.25 ja 9.30. 10982: vuoden kesäkuun alusta kokeiluluontoisen ex- Lisäksi on kulussa klo 8.35 lähtevä sähkömootto- 10983: press-junaliikenteen välillä Seinäjoki-Helsinki- rijuna ja kysymyksessä mainitut express-junat. 10984: Seinäjoki. Tavallisten pikajunien määrä säilytet- Express-junien peräkkäiset (8.05 ja 8.10) lähtö- 10985: tiin ennallaan välillä Tampere-Helsinki. Ex- ajat johtuvat siitä, että Seinäjoen ja Jyväskylän 10986: press-junakokeilua on tarkoitus jatkaa vuoden suunnan express-junien liittäminen Tampereella 10987: 1985 toukokuun loppuun. Sen perusteella teh- aiheuttaa nykytekniikalla pitkän seisonta-ajan 10988: dään päätökset express-liikenteen mahdollisesta molemmille junille. Liittämisen nopeuttamista 10989: laajentamisesta tai lopettamisesta. Kysymyksessä selvitetään vielä. 10990: mainittu Juta-suunnitelma on luonteeltaan yleis- Muilta osin junatarjontaa tullaan tarkistamaan 10991: suunnitelma, jota tarkennetaan vuosittain mark- välillä Helsinki-Tampere yhteistyössä liikenne- 10992: kinatilanteen ja mm. yleisöltä saadun palautteen piirien ja lääninhallitusten henkilöliikennetyö- 10993: mukaan. Express-juna on hiljaisen kesäkauden ryhmien kanssa. Tarkoituksena on säilyttää juna- 10994: jälkeen otettu hyvin vastaan. Matkustajamäärät tarjonta vähintään nykyisen tasoisena. 10995: 10996: Helsingissä joulukuun 16 päivänä 1983 10997: 10998: Liikenneministeri Matti Puhakka 10999: 1983 vp. -- KJ< n:o 233 3 11000: 11001: 11002: 11003: 11004: Tili Riksdagens Herr Taimao 11005: 11006: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rutterna. Detta ger en möjlighet att bibehålia 11007: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utbudet av vanliga snälitåg på nuvarande nivå. 11008: av den 17 november 1983 tili vederbörande Det nya Botnia Express-tåget på sträckan Tam- 11009: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande merfors--Helsingfors har ökat resorna i 1 klass på 11010: av riksdagsman Sampsa Aaltio m.fl. underteck- rutten med 10 % och resorna i II klass med 1 %. 11011: nade spörsmål nr 233: Detta torde visa att det finns efterfrågan på ett 11012: snabbt tåg med hög servicestandard. 11013: Är Regeringen medveten om att en 11014: tjänstemannaarbetsgrupp inom Statsjärn- Från början av den inkommande tidtabelispe- 11015: vägarna planerar att öka expresstrafiken, rioden (3.6.1984) sätter Statsjärnvägarna ett nytt 11016: vilket skulie innebära höjda resekostna- tåg i trafik kl. 6.25 från Tavastehus tili Helsing- 11017: der, samtidigt som utbudet på vanliga fors och kl. 16.10 från Helsingfors tili Tavaste- 11018: snälitåg minskas, och hus, för att betjäna just dem som arbetar i 11019: ämnar Regeringen vidta åtgärder för Helsingfors. Förbindelserna från Helsingfors mot 11020: att bibehålia tiliräckligt täta turer i snäli- Tavastehus och Tammerfors kommer dessutom 11021: tågstrafiken på de bansträckor som är av under de närmaste åren att förbättras genom att 11022: central betydelse för arbetsresetrafiken? snälltåg nr 69 (kl. 7. 00 från Helsingfors) börjar 11023: stanna i Tavastehus. 11024: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 11025: anföra följande: I spörsmålet framförs med hänvisning tili tåg- 11026: utbudsplanen, att man i framtiden kan resa från 11027: På basen av marknadsundersökningar utförda Tammerfors tili Helsingfors med vanligt snälltåg 11028: av Statsjärnvägarna och på upprepad begäran av endast med avgång kl. 6.25 och 9.30. Enligt det 11029: kunderna inledde Statsjärnvägarna från början av planerade tågutbudet är snälitågens avgångstider 11030: juni i år på försök expresstågtrafik på sträckan 6.25, 8.25 och 9.30. Dessutom trafikerar ett 11031: Seinäjoki--Helsingfors--Seinäjoki. Antalet van- elmotortåg med avgång kl. 8.35 och de i spörs- 11032: liga snälltåg förblev oförändrat på sträckan Tam- målet nämnda expresstågen. Det faktum att 11033: merfors--Helsingfors. Försöket med expresståg är expresstågen avgår så kort efter varandra (8 .05 11034: avsett att pågå tili utgången av maj 1985. På och 8. 10) beror på att en sammankoppling av 11035: basen av det kommer man att fatta beslut om expresstågen från Seinäjoki och Jyväskylä i Tam- 11036: huruvida expresstrafiken skall utvidgas elier upp- merfors med nuvarande teknik leder tili långa 11037: höra. Den i spörsmålet avsedda tågutbudsplanen stagnationstider för båda tågen. Mao kommer 11038: Outa) är tili sin karaktär en allmän pian, som ännu att utreda huruvida sammankopplingen 11039: årligen justeras på basen av marknadsläget och kunde göras snabbare. 11040: bl.a. allmänhetens gensvar. Expresståget har efter 11041: den lugna sommarsäsongen tagits väl emot. Tili övriga delar kommer tågutbudet att juste- 11042: Passagerarantalet ökar och för närvarande är tåget ras på sträckan Helsingfors--Tammerfors i samar- 11043: mera lönsamt än i genomsnitt. bete med trafikdistrikten och länsstyrelsernas ar- 11044: Den viktigaste förutsättningen för en ökad betsgrupper för persontrafiken. Avsikten är att 11045: expresstrafik är att flere passagerare lockas tili bibehålla tågutbudet minst på nuvarande nivå. 11046: 11047: Helsingfors den 16 december 1983 11048: 11049: Trafikminister Matti Puhakka 11050: 1983 vp. 11051: 11052: Kirjallinen kysymys n:o 234 11053: 11054: 11055: 11056: 11057: Aho ym.: Maaseudun postipalvelujen heikentymisen estämisestä 11058: 11059: 11060: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11061: 11062: Posti- ja telelaitos on parhaillaan uudistamassa markkaa eli vain 0,4 % postitoimipaikkaverkon 11063: postitoimipaikkaverkkoa ja siihen liittyvää paikal- kokonaiskustannuksista. 11064: lishallintoa. Organisaatiomuutokset perustuvat Toteutettavat toimenpiteet ovat ristiriidassa 11065: laitoksen postitoimipaikkaverkon ja -organisaa- julkisen vallan maaseudun palveluvarustuksen 11066: tion kehittämistarpeita ja periaatteita käsitelleen säilyttämiseen tähtäävien toimenpiteiden kanssa. 11067: työryhmän kesäkuussa 1982 valmistuneeseen esi- Pienten koulujen asemaa parantamalla, vähittäis- 11068: tykseen. kaupan palveluja tukemalla ja edistämällä työ- 11069: Suunnitelmien toteuttaminen johtaa postin paikkojen syntymistä maaseutukyliin valtiovalta 11070: palveluverkon harventumiseen ja palvelujen kes- on yrittänyt varmistaa välttämättömien peruspal- 11071: kittymiseen. Sen seurauksena erityisesti haja-asu- velujen säilymistä. Nyt posti- ja telelaitos on 11072: tusalueiden väestön postipalvelut tulevat olennai- toimenpiteillään heikentämässä ja saartamassa 11073: sesti heikentymään. uhanalaiseksi yhtä kylien peruspalveluista. 11074: Työryhmän ehdotus johtaa mm. postiasemien Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 11075: II verkon purkamiseen, postiasemien 1 määrän tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 11076: supistumiseen sekä postialueiden laajamittaiseen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 11077: yhdistämiseen ja siten postikonttoriverkon keskit- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 11078: tymiseen. 11079: Postin palveluverkon ja organisaation uudista- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 11080: mista on perusteltu mm. saatavilla taloudellisilla ryhtyä estääkseen postin kiinteän toimi- 11081: säästöillä ja toimintojen tehostumisella. Kuiten- paikkaverkon supistamisesta ja organisaa- 11082: kin esimerkiksi postiasemien II kokonaiskustan- tion keskittämisestä aiheutuvan maaseu- 11083: nukset olivat vuonna 1980 runsaat 6,8 miljoonaa dun postipalvelujen heikentymisen? 11084: 11085: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983 11086: 11087: Esko Aho Pirkko Ikonen Einari Nieminen 11088: Reino Karpola Timo Kietäväinen Mauri Pekkarinen 11089: Pentti Poutanen Tytti Isohookana-Asunmaa Heikki Kokko 11090: Matti Maijala Väinö Raudaskoski Sirkka-Liisa Anttila 11091: Liisa Kulhia Aapo Saari Hannu Kemppainen 11092: Hannu Tenhiälä Paavo Vesterinen Jukka Vihriälä 11093: 11094: 11095: 11096: 11097: 0883012691 11098: 2 1983 vp. - KK n:o 234 11099: 11100: 11101: 11102: 11103: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11104: 11105: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jopa 20-30 markkaan suoritteelta. Maaseudun 11106: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kauppaliikkeiden väheneminen kaupan keskus- 11107: olette marraskuun 17 päivänä 1983 päivätyn järjestöiltä saamiemme tietojen mukaan jatkuu 11108: kirjeenne n:o 1415 ohella toimittanut valtioneu- noin 110 lakkautumisen vuosivauhdilla. 11109: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- Posti- ja telehallituksen tekemän periaatepää- 11110: sanedustaja Ahon ym. näin kuuluvasta kirjallises- töksen mukaisesti postitoimipaikkaverkkoa kehi- 11111: ta kysymyksestä n:o 234: tetään toimipaikkojen tehokas käyttö ja yhteis- 11112: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kunnan tarpeet huomioon ottaen niin, että posti- 11113: ryhtyä estääkseen postin kiinteän toimi- palvelujen saatavuus ja monipuolisuus turvataan 11114: paikkaverkon supistamisesta ja organisaa- myös harvaan asutuilla alueilla. Päätöksellä posti- 11115: tion keskittämisestä aiheutuvan maaseu- ja telehallitus ei pyri postitoimipaikkojen järjes- 11116: dun postipalvelujen heikentymisen? telmälliseen lakkauttamiseen. Sen sijaan tarkoi- 11117: tuksena on järjestää palvelujen saatavuus kysyn- 11118: nän pohjalta. Palvelujen kysyntä, liikenteen mää- 11119: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 11120: rä, alueen asiakasrakenne ja asiakkaiden asioimis- 11121: ti seuraavaa: 11122: suunnat sekä muiden palvelujen sijainti ovat 11123: Suomessa on tällä hetkellä yhteensä 1 171 pohjana toimipaikkojen oikeaa sijaintia, toimi- 11124: postikonttoria ja -toimistoa, 1 840 lähes edellisiin valtuuksia ja aukioloaikoja tarkistettaessa. Tavoit- 11125: verrattavaa palvelua tarjoavaa postiasemaa 1 sekä teena on rakentaa ja ylläpitää toimipaikkaverkko, 11126: 622 lähinnä postimerkkien myyntiä, postilähetys- jonka välityksellä asiakkaille tarjotaan kohtuulli- 11127: ten vastaanottoa ja luovutusta hoitavia postiase- sen matkan päässä olevat postipalvelut. 11128: mia II eli yhteensä 3 633 kiinteää postitoimipaik- Postitoimipaikan liikenteen ja palvelujen ky- 11129: kaa. Yli 80 % postiasemista 1 ja 95 % postiase- synnän vähentyessä tutkitaan mahdollisuudet 11130: mista II sijaitsee maaseudun haja-asutusalueilla. muodostaa toimipaikan hoidon ja postin jakelun 11131: Kiinteiden toimipaikkojen verkko on pohjoismai- tai kahden postitoimipaikan hoidon yhdistämi- 11132: den tihein sekä väestöpohjaan että pinta-alaan sellä palvelukokonaisuuksia, joiden avulla saatai- 11133: verrattuna. siin aikaan kokopäivätoiminen palvelussuhde. 11134: Maaseudun toimipaikkarakenteessa tapahtuvat 11135: muutokset johtuvat lähinnä ulkoisista tekijöistä. Toimipaikan siirtäminen ja lakkauttaminen tu- 11136: Muuttoliikkeen aiheuttaman maaseudun väestö- lee kehittämistoimena kysymykseen silloin, kun 11137: kadon vaikutus toimipaikkaverkkoon näkyy pää- toimipaikan käyttöaste ja sen alueella olevien 11138: asiassa postiasemien II lukumäärän vähenemise- talouksien määrä on niin vähäinen, että palvelu- 11139: nä. Valtaosa postiasemista II toimii maaseudun jen kysynnän tyydyttäminen aiheuttaa kohtuut- 11140: kauppaliikkeiden yhteydessä. Kun vuosina toman suuria kustannuksia suoritetta tai toimi- 11141: 1979-1983 haja-asutusalueilla tapahtui noin paikan taloutta kohti. Palvelut pyritään järjestä- 11142: 440 kauppakuolemaa, merkitsi tämä sitä, että mään korvaavin keinoin, mm. liikkuvien palvelu- 11143: noin 370 postiasemaa II joutui lopettamaan toi- jen avulla. Postitoimipaikan palvelut voidaan 11144: mintansa. Toiminnan supistumisella tältä osin ei myös antaa esim. kyläkauppaan sivutoimisesti 11145: kuitenkaan ole merkittävää vaikutusta kustannus- hoidettavaksi. 11146: ten säästöjen kannalta eikä myöskään postipalve- Posti- ja telelaitos pyrkii turvaamaan mm. 11147: lujen saatavuuteen, koska postiasemien II palve- haja-asutusalueiden palvelut yhteistoiminnassa 11148: lut ovat rajoitettuja ja suoritteiden määrät varsin muiden julkisten hallinnonalojen kanssa. Yhteis- 11149: vähäiset. työtä lisätään ja monipuolistetaan sekä etsitään 11150: Postiasemien 1 lukumäärässä ei vastaavaa supis- yhteistyön uusia muotoja. Näin haja-asutusaluei- 11151: tamista ole tapahtunut. Toisaalta erityisesti haja- den peruspalvelut voidaan säilyttää ja hoitaa 11152: asutusalueiden postiasemien 1 käyttöaste on alen- palveluja suunnitelmallisesti keskittämällä ja ke- 11153: tunut ja suoritekohtaiset kustannukset kohonneet hittämällä. 11154: 1983 vp. - KK n:o 234 3 11155: 11156: Postialueorganisaation uudistaminen, so. pien- kojen lukumäärää eikä huononna palveluja. Pie- 11157: ten hallinnollisten yksikköjen yhdistäminen suu- nien postikonttoreiden muuttuessa postitoimis- 11158: remmiksi kokonaisuuksiksi luo mahdollisuudet toiksi hallintoon käytettyjä henkilöresursseja voi- 11159: tehostaa toimipaikkahallintoa. Postialueiden hal- daan ohjata nykyistä enemmän asiakaspalveluun, 11160: linnollinen yhdistäminen ei vähennä toimipaik- markkinointiin ja palvelujen kehittämiseen. 11161: Helsingissä joulukuun 21 päivänä 1983 11162: Liikenneministeri Matti Puhakka 11163: 4 1983 vp. - KK n:o 234 11164: 11165: 11166: 11167: 11168: Tili Riksdagens Herr Talman 11169: 11170: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Beträffande poststationer av typ 1 har inte en 11171: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse motsvarande inskränkning ägt rum. Å andra 11172: nr 1415 av den 17 november 1983 tili vederbö- sidan utnyttjas särskilt poststationer av typ 1 i 11173: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av glesbygdsområden mindre än tidigare och kost- 11174: följande av riksdagsman Aho m.fl. underteckna- naderna per prestation har ökat så, att de kan 11175: de spörsmål nr 234: vara tili och med 20-30 mk per prestation. 11176: Enligt de uppgifter vi har fått från handelns 11177: Vilka åtgärder har Regeringen för av- centralorganisationer kommer butikerna på 11178: sikt att vidta för att inte postservicen på landsbygden att fortsätta att minska i en takt om 11179: landsbygden skall försämras som en följd ca 110 nedlagda butiker per år. 11180: av att postens nät av fasta postanstalter 1 enlighet med ett principbeslut av post- och 11181: inskränks och organisationen koncentre- telestyrelsen urvecklas postanstaltsnätet, med 11182: ras? tanke på att anstalterna bör utnyttjas effektivt 11183: och med hänsyn tili samhällets behov, så, att 11184: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt tillgången på och mångsidigheten i utbudet av 11185: anföra följande: postservice tryggas också i glest bebyggda områ- 11186: 1 Finland finns för närvarande sammanlagt den. Post- och telestyrelsen strävar inte med sitt 11187: 1 171 postkontor och postexpeditioner, 1 840 beslut tili ett systematiskt indragande av postan- 11188: poststationer av typ 1, som erbjuder service på stalter. Däremot är avsikten att reglera tillgången 11189: nästan samma nivå som de föregående, samt 622 på service utgående från efterfrågan. Efterfrågan 11190: poststationer av typ II, som närmast sköter för- på service, trafikvolymen, kundstrukturen i om- 11191: säljning av frimärken samt mottagning och ut- rådet och den riktning i viiken kundernas behov 11192: lämnande av postförsändelser, dvs. sammanlagt av tjänster urvecklas samt frågan om hur övrig 11193: 3 633 fasta postanstalter. Över 80 % av poststa- service är lokaliserad är den grund man utgår 11194: tionerna av typ 1 och 95 % av poststationerna av från när den riktiga placeringen av anstalterna 11195: typ II är belägna inom landsbygdens glesbygds- samt deras befogenheter och öppethållningstider 11196: områden. Nätet av fasta postanstalter är det bestäms. Syftet är att bygga upp och upprätthålla 11197: tätaste i Norden, både i relation tili befolknings- ett nät av anstalter som erbjuder kunderna post- 11198: underlaget och med hänsyn tili arealen. service på rimligt avstånd. 11199: De förändringar som inträffar i postanstalts- Då trafiken vid postanstalterna och efterfrågan 11200: strukturen på landsbygden orsakas närmast av på service minskar utforskas möjligheterna att 11201: yttre faktorer. Den av flyttningsrörelsen förorsa- genom kombination av skötseln av en anstalt och 11202: kade folkminskningen på landsbygden och dess postutdelningen eller skötseln av rvå postanstal- 11203: inverkan på nätet av anstalter märks i huvudsak ter åstadkomma servicehelheter och därigenom 11204: som en minskning i antalet poststationer av typ anställningsförhållanden på heltid. 11205: II. Huvuddelen av poststationerna av typ II Att flytta eller indra en anstalt kommer i fråga 11206: verkar i anslutning tili butikerna på landsbyg- som en utvecklingsåtgärd då anstalten utnyttjas i 11207: den. När under åren 1979-1983 ca 440 fall av så ringa grad och då antalet hushåll inom dess 11208: butiksdöd inträffade i glesbygdsområdena, inne- område är så litet att tillfredsställandet av efter- 11209: bar detta att ca 370 poststationer av typ II måste frågan medför oskäliga kostnader per prestation 11210: upphöra med sin verksamhet. En inskränkning eller per hushåll. Man försöker ordna servicen på 11211: av verksamheten på detta sätt har dock ingen annat sätt, bl.a. med rörlig service. Postanstal- 11212: större betydelse då det gäller att spara in kostna- tens service kan också överlåtas på t.ex. bybuti- 11213: der och inre heller med tanke på tillgången på ken, och kan där skötas som bisyssla. 11214: postservice, eftersom servicen vid poststationer av Post- och televerket strävar tili att trygga bl.a. 11215: typ II är begränsad och prestationernas antal servicen inom glest bebyggda områden i samar- 11216: tämligen ringa. bete med övriga offentliga förvaltningsområden. 11217: 1983 vp. - KK n:o 234 5 11218: 11219: Samarbetet utökas och görs mångsidigare och nya vera postanstaltsförvaltningen. Den administrati- 11220: former för det söks. På detta sätt kan den va sammanslagningen av postområden minskar 11221: grundläggande servicen inom glesbygdsområdena inte antalet anstalter och försämrar inte servicen. 11222: behållas och servicen skötas genom en planmässig Då små postkontor ändras tili postexpeditioner 11223: koncentration och utveckling. kan personresurser, som har använts för förvalt- 11224: Förnyandet av postområdesorganisationen, ningen, mer än hittills användas inom kund- 11225: dvs. sammanslagningen av små förvaltningsenhe- tjänst, marknadsföring och utvecklandet av servi- 11226: ter tili större helheter, gör det möjligt att effekti- cen. 11227: Helsingfors den 21 december 1983 11228: 11229: Trafikminister Matti Puhakka 11230: 1983 vp. 11231: 11232: Kirjallinen kysymys n:o 235 11233: 11234: 11235: 11236: 11237: Rusanen: Liikevaihtoverolaissa olevan alkutuotantokäsitteen laajen- 11238: tamisesta 11239: 11240: 11241: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11242: 11243: Luontaishoito ja Juontaistuotteiden käyttö ovat momentti ei luettele, ja joita lain valmisteluaika- 11244: viime vuosina yleistyneet maassamme. Tämän na ei todennäköisesti lainkaan hyödynnetty, ku- 11245: tuote- ja tuotantoidean ympärille on myös synty- ten hirven- ja peurannahkojen jatkojalostaminen. 11246: nyt uutta yritteliäisyyttä ja uusia yrittäjiä, jotka Edellä mainittujen tuotteiden lisääminen liike- 11247: toiminnassaan pyrkivät hyödyntämään omasta vaihtoverolain vähennyskelpoisten raaka-aineos- 11248: maastamme saatuja luonnontuotteita. tojen luetteloon olisi omiaan lisäämään sekä 11249: Toimintaa vaikenttavaksi tekijäksi on noussut kotimaasta saatavien luonnonyrttien että turkis- 11250: voimassa oleva liikevaihtoverolainsäädäntö. Liike- nahkojen käyttöä jatkojalostuksessa. 11251: vaihtoverolain 4 §:n 4 momentissa on lueteltu Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 11252: verovapaaksi alkutuotannoksi mm. sienet ja met- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 11253: sämarjat, mutta ei muita luonnosta suoraan poi- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 11254: mittavissa olevia tuotteita kuten esim. erilaisia vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 11255: luonnonyrttejä ja maustekasveja. 11256: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 11257: Kuopion liikevaihtoverotoimiston päätöksestä ryhtyä liikevaihtoverolaissa olevan alku- 11258: (P 919/5/83, 11.10.1983) käy ilmi, että verova- tuotantokäsitteen laajentamiseksi siten, 11259: paus on evätty mm. koivunlehdiltä, nokkosilta ja että verovapaaseen alkutuotantoon luet- 11260: mesiangervolta. taisiin kuuluviksi kaikki kotimaiset luon- 11261: Vastaavanlainen tilanne syntyy myös niiden nönyrtit sekä jatkojalostukseen käytettä- 11262: kotimaista alkuperää olevien eläinraaka-aineiden vät hirven-, peuran- yms. kotimaasta saa- 11263: käytöstä, joita em. liikevaihtoverolain 4 §:n 4 tavat riistaeläinten nahat? 11264: 11265: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983 11266: 11267: Pirjo Rusanen 11268: 11269: 11270: 11271: 11272: 088301264V 11273: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 235 11274: 11275: 11276: 11277: 11278: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11279: 11280: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa naja, luumu, kriikuna ja kirsikka, sekä vuonna 11281: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 1981 annetulla lailla (331/81) eräitä luonnon- 11282: olette 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn marjoja. 11283: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Alkutuoteluettelossa ei mainita luontaistuote- 11284: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- kauppaa varten keräiltäviä koivunlehtiä, nokkosia 11285: taja Pirjo Rusasen näin kuuluvasta kysymyksestä ja mesiangervoa. Niin ikään luettelossa ei maini- 11286: n:o 235: ta esimerkiksi ruusukvitteenin, seljan ja tuomen 11287: marjoja. Yksityiskohtaisten tavaraluettelojen laa- 11288: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo timisesta voidaan yleisesti todeta, että ne vain 11289: ryhtyä liikevaihtoverolaissa olevan alku- harvoin voivat johtaa kaikkia tyydyttävään tulok- 11290: tuotantokäsitteen laajentamiseksi siten, seen. Tällaisia luetteloja on vaikea laatia sellaisik- 11291: että verovapaaseen alkutuotantoon luet- si, että kaikki samankaltaiset tai vastaavat tuot- 11292: taisiin kuuluviksi kaikki kotimaiset luon- teet olisivat verotuksellisesti samanarvoisessa ase- 11293: nonyrtit sekä jatkojalostukseen käytettä- massa. Tämän vuoksi luettelolla on taipumus 11294: vät hirven-, peuran- yms. kotimaasta saa- aikaa myöten kasvaa. Tämä puolestaan aiheuttaa 11295: tavat riistaeläinten nahat? taas uusia rajanveto-ongelmia. 11296: Vaikkakaan alkutuoteluetteloa ei tulisi kevein 11297: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- perustein laajentaa, saattaa tuotteiden käytön 11298: ti seuraavaa: lisääntyminen kauppatavarana vaatia luettelon 11299: Elintarvikkeiden kuluttajahintoja alennetaan täydentämistä. Alkutuoteluetteloon lisättävien 11300: valtiovallan toimenpitein lähes kaikissa maissa. keräilytuotteiden kotimaisen hyödyntämisen tu- 11301: Meillä tämä tapahtuu muun muassa elintarvik- lee olla vakiintunutta, koska liikevaihtoverolain 4 11302: keiden liikevaihtoveroa alentamalla. Kuluttajan §:n 1 momentin mukaan alkutuoteluettelossa 11303: ostaessa ns. peruselintarvikkeita niiden hintaan mainittujen tavaroiden maahantuontikin on ve- 11304: sisältyy vero ainoastaan teollisuuden jalostuskus- rotonta. Harkitsematon hyödykkeen lisääminen 11305: tannusten ja kaupan myyntipalkkioiden osalta. luetteloon saattaa muutoin haitata kotimaisen 11306: Elintarvikkeiden alkutuotearvo eli alkutuottajan keräilyn kehittymistä. Lisättävien tuotteiden ta- 11307: saama myyntihinta on jätetty verottomaksi. Näin loudellisen merkityksen tulee myös olla vähäistä 11308: ollen vähän jalostettuihin elintarvikkeisiin sisäl- suurempi. 11309: tyy vain vähän veroa. Jalostuksen ja myyntipalk- Valtiovarainministeriön asettaman liikevaihto- 11310: kioiden osuuden kasvaessa lähestyy elintarvik- verolainsäädännön tarkistamistaimikunnan mää- 11311: keen hinnassa oleva veron osuus täyden 16 % :n räaika päättyy tämän vuoden lopussa. Toimikun- 11312: veron määrää. Siten kuluttajahintaindeksiin kuu- ta on työnsä kuluessa kiinnittänyt huomiota 11313: luvassa elintarvikeryhmässä on liikevaihtoveroa myös liikevaihtoverolain 4 §:n säännöksiin ja 11314: vain noin 7 % . alkutuoteluettelo on ollut tarkasteltavana myös 11315: Elintarvikkeet, jotka kuuluvat kyseisen hinnan- eräiltä muilta osin. Tämän vuoksi alkutuotannon 11316: alennusjärjestelmän piiriin, on yksilöity liikevaih- käsitteen laajentamiseen kotimaisilla luonnonyr- 11317: toverolain 4 §:n 1 momentissa olevassa alkutuo- teillä tullaan ottamaan kanta sen jälkeen kun 11318: teluettelossa. Lainkohdassa mainitaan kaikki tär- toimikunta on tehnyt ehdotuksensa valtiovarain- 11319: keimmät Suomessa kasvatettavat tai viljeltävät ministeriölle ja tarpeelliset lisäselvitykset on han- 11320: peruselintarvikkeet. Niin ikään siinä mainitaan kittu. 11321: luonnonvaraiset tai viljellyt sienet ja Suomessa Liikevaihtoverolain 4 §:n 1 momentissa mai- 11322: menestyvät marjat. Alkutuoteluetteloa on liike- nittuihin peruselintarvikkeisiin kohdistuva hin- 11323: vaihtoverolain voimassaoloaikana täydennetty nanalennusjärjestelmä on tarpeellinen lähinnä 11324: vain kaksi kertaa. Vuonna 1973 annetulla lailla sosiaalisista syistä. Liikevaihtoveroa alentamalla 11325: (297 173) luetteloon lisättiin eräitä kalalajeja, voidaan vähentää pienituloisiin kansalaisiin koh- 11326: muun muassa kirjolohi, sekä lisäksi luonnonhu- distuvaa verotusta. Hinnanalennusjärjestelmää ei 11327: 1983 vp. - KK n:o 235 3 11328: 11329: ole säädetty muihin kulutustavaroibio ulottuvak- ta haittaa jatkojalostusta harjoittaville yrityksille 11330: si. Nahkatuotteiden osalta nahan alkutuoteosuu- eikä syrji verotuksellisesti riistaeläinten nahkojen 11331: den vapauttamisella verosta ei sitäpaitsi saavutet- käyttämistä 11332: taisi kuluttajan kannalta katsoen hintaa alentavaa 11333: vaikutusta, koska nahan arvo lopullisen tuotteen Riistaeläinten nahkojen vapauttaminen alku- 11334: arvosta on korkeintaan 3 prosenttia. Riistaeläin- tuotearvonsa osalta verosta soveltuu huonosti lii- 11335: ten nahkoja kohdellaankin liikevaihtoverotukses- kevaihtoverojärjestelmäämme. Tämän vuoksi ne 11336: sa samalla tavalla kuin esimerkiksi tarhaturkis- tulee jättää edelleen liikevaihtoverolain mukaisen 11337: eläinten nahkoja. Tällainen verokohtelu ei aiheu- hinnanalennusjärjestelmän ulkopuolelle. 11338: 11339: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983 11340: 11341: Ministeri Pekka Vennamo 11342: 4 1983 vp. - KK n:o 235 11343: 11344: 11345: 11346: 11347: Tili Riksdagens Herr Talman 11348: 11349: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen samt genom en lag av år 1981 (331/81) v1ssa 11350: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vilda bär. 11351: av den 17 november 1983 tili vederbörande I förteckningen över primärprodukter nämns 11352: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande inte björklöv, nässlor eller mjödört, som insamlas 11353: av riksdagsman Pirjo Rusanen undertecknade för handeln med naturprodukter. I förteckningen 11354: spörsmål nr 235: nämns inte heller t.ex. bär av rosenkvitten, fläder 11355: eller hägg. Angående uppgörandet av detaljerade 11356: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta varuförteckningar kan i allmänhet konstateras, 11357: för utvidgande av begreppet primärpro- att sådana endast sällan kan leda tili resultat som 11358: duktion i lagen angående omsättnings- tilifredsstälier alla. Det är svårt att uppgöra 11359: skatt, så att tili skattefri primärproduk- förteckningar så, att samtliga likartade elier 11360: tion skulle hänföras samtliga inhemska motsvarande produkter vore beskattningsmässigt 11361: vilda örter samt de hudar av älg, hjort i likvärdig ställning. Av denna anledning tende- 11362: och liknande inhemskt villebråd som an- rar sådana förteckningar att med tiden växa. 11363: vänds för vidareförädling? Detta åter medför nya gränsdragningsproblem. 11364: Fastän förteckningen över primärprodukter in- 11365: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt te på lätta grunder bör utvidgas, kan en ökad 11366: anföra följande: användning av produkter som handelsvaror kräva 11367: I nästan alla Iänder sänks livsmedlens konsu- att förteckningen kompletteras. Det inhemska 11368: mentpriser på åtgärder av statsmakten. Hos oss utnyttjandet av sådana insamlingsvaror som skall 11369: sker detta bland annat genom sänkandet av fogas tili förteckningen över primärprodukter 11370: omsättningsskatten på livsmedel. Då konsumen- måste vara stabiliserat, emedan enligt 4 § 1 11371: ten köper s.k. baslivsmedel ingår i priset på dessa mom. omsättningsskattelagen även importen av 11372: endast skatt i fråga om industrins förädlingskost- varor som nämns i förteckningen över primärpro- 11373: nader och handelns försäljningsatvoden. Livs- dukter är skattefri. Ett oöverlagt upptagande av 11374: medlens primärproduktvärde, dvs. primärprodu- produkter i förteckningen kan i annat fall med- 11375: centens försäljningspris, har lämnats skattefritt. I föra olägenhet för utvecklandet av den inhemska 11376: litet förädlade livsmedel ingår således endast litet insamlingen. Den ekonomiska betydelsen av de 11377: skatt. Då förädlingens och försäljningsatvodenas varor som skall fogas tili förteckningen får inte 11378: andel ökar, närmar sig andelen av den skatt som heller vara obetydlig. 11379: ingår i livsmedlens pris full skatt om 16 %. Terminen för den av finansministeriet tillsatta 11380: Sålunda ingår i den grupp av livsmedel som kommissionen för justering av lagstiftningen an- 11381: ingår i konsumentprisindex endast ca 7 % om- gående omsättningsskatt utgår i slutet av inneva- 11382: sättningsskatt. rande år. Kommissionen har i sitt arbete även 11383: De livsmedel, som ingår i sagda prissänknings- fäst uppmärksamhet vid stadgandena i 4 § lagen 11384: system, har individualiserats i den förteckning angående omsättningsskatt, och förteckningen 11385: över primärprodukter som ingår i 4 § 1 mom. över primärprodukter har varit föremål för 11386: omsättningsskattelagen. I lagrummet nämns granskning även tili vissa andra delar. 11387: samtliga viktigaste baslivsmedel som odlas i Fin- Därför kommer man att ta ställning tili frågan 11388: land. Likaså nämns där viltväxande eller odlade om att utvidga begreppet primärproduktion tili 11389: svampar och de bär som frodas i Finland. För- att omfatta också inhemska vilda örter först sedan 11390: teckningen över primärprodukter har under den kommissionen framstälit sina förslag för finans- 11391: tid lagen angående omsättningsskatt varit i kraft ministeriet och nödiga tilläggsutrednrngar inför- 11392: kompletterats endast två gånger. Genom en lag skaffats. 11393: av år 1973 (297/73) fogades tili förteckningen Prissänkningssystemet för de baslivsmedel som 11394: vissa fiskarter, bl.a. regnbågsforell, samt därtill är nämnda i 4 § lagen angående omsättningsskatt 11395: naturhonung, plommon, krikon och körsbär, behövs närmast av sociala skäl. Genom sänk- 11396: 1983 vp. - KK n:o 235 5 11397: 11398: ningen av omsättningsskatten kan beskattningen odlade pälsdjur. Denna behandling i skattehän- 11399: minskas för medborgare med små inkomster. seende medför inga olägenheter för de företag 11400: Prissänkningssystemet har inte utsträckts tili att som idkar vidareförädling och ingen skattemässig 11401: gälla andra konsumtionsvaror. Dessutom skulle diskriminering av dem som använder hudar av 11402: man genom att ifråga om skinnvaror befria villebråd. 11403: primärproduktandelen från skatt inte ur konsu- Ett införande av skattefrihet för primärpro- 11404: mentens synvinkel uppnå någon prissänkande duktvärdet av hudar av villebråd skulle passa 11405: effekt, eftersom hudarna svarar för högst 3 % av dåligt in i vårt omsättningsskattesystem. Av den- 11406: de slutliga produkternas värde. Hudar av ville- na anledning bör de alltjämt lämnas utanför 11407: bråd behandlas i själva verket vid omsättnings- prissänkningssystemet i lagen angående omsätt- 11408: beskattningen på samma sätt som t.ex. hudar av ningsskatt. 11409: Helsingfors den 20 december 1983 11410: 11411: Minister Pekka Vennamo 11412: 1983 vp. 11413: 11414: Kirjallinen kysymys n:o 236 11415: 11416: 11417: 11418: 11419: Kortesalmi: Vesiensuojelun valvonnan tehostamisesta 11420: 11421: 11422: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11423: 11424: Keski-Suomen Selluloosa Oy on lähes viiden luvansaaja itse tarkkailee lupaehtojensa toteutu- 11425: vuoden ajan ylittänyt vesioikeuden sille myöntä- mista. 11426: män kuormituksen 2-3-kertaisesti. Asia on pal- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 11427: jastunut syksyllä, jolloin tehdas itse - laborato- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 11428: riohenkilökunnan vaihtuessa - alkoi epäillä nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 11429: kuormituslukujensa paikkansapitävyyttä. Vesien- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 11430: suojelun valvontaviranomainen - vesihallitus ja 11431: Keski-Suomen vesipiiri - ei omissa tarkkailuis- Tietääkö Hallitus, kuinka heikolle 11432: saan ollut pystynyt tätä huomattavaa kuormituk- pohjalle vesiensuojelussa vesioikeuksien 11433: sen ylitystä havaitsemaan. Samanlaiset tilanteet määräämien lupaehtojen valvonta on ra- 11434: muillakin tehtailla lienevät mahdollisia, koska kentunut, ja 11435: vesiviranomainen on täysin hyväksynyt sen mo- mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä 11436: raalisesti arveluttavan tarkkailumenettelyn, jossa vesiensuojelun valvonnan tehostamiseksi 11437: ja sen luotettavuuden palauttamiseksi? 11438: 11439: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983 11440: 11441: ]. Juhani Kortesalmi 11442: 11443: 11444: 11445: 11446: 0883012757 11447: 2 1983 vp. - KK n:o 236 11448: 11449: 11450: 11451: 11452: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11453: 11454: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vollisten määrä kasvoi nopeasti ja laitosten hoito 11455: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, edellytti tehostettua käyttötarkkailua, valvontavi- 11456: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ranomainen katsoi, että kuormitustarkkailua voi 11457: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston julkisen valvonnan alaisten laitosten ohella suo- 11458: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- rittaa myös siihen kykenevä laitos itse sen tapah- 11459: taja Konesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta tuessa viranomaisten hyväksymällä tavalla ja val- 11460: kysymyksestä n:o 236: vonnassa. Suorittamalla toistuvia vertailunäyte- 11461: tutkimuksia sekä omaa jätevesikuormitukseen ja 11462: Tietääkö Hallitus, kuinka heikolle vesistöön kohdistuvaa valvontatutkimusta vesivi- 11463: pohjalle vesiensuojelussa vesioikeuksien ranomainen pyrkii varmistumaan velvoitetarkkai- 11464: määräämien lupaehtojen valvonta on ra- lun asiallisuudesta. Esimerkiksi vuonna 1982 11465: kentunut, ja 1 300 yrityksen ja yhteisön vaikutuksia vesistöön 11466: mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä tarkkailtiin 400 alueellisen velvoitetarkkailuohjel- 11467: vesiensuojelun valvonnan tehostamiseksi man avulla. Vesihallinnon laboratorioissa suori- 11468: ja sen luotettavuuden palauttamiseksi? tettiin samana vuonna kaikkiaan 482 000 määri- 11469: tystä 59 000 näytteestä. Kirjallisessa kysymyksessä 11470: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mainitussa Keski-Suomen vesipiirissä suoritettiin 11471: seuraavaa: puolestaan samana vuonna 309 valvontatarkas- 11472: Vesilain tullessa vuonna 1961 voimaan perus- tusta sekä 32 446 määritystä 3 230 näytteestä. 11473: tettiin vesiensuojeluviranomainen piirihallintoi- Vesioikeudellisten velvoitteiden valvontajärjes- 11474: neen ja sen erääksi tehtäväksi tuli vesilain ja sen telmä on kehittynyt nykyiseen muotoonsa 20 11475: nojalla annettujen päätösten noudattamisen val- vuoden kuluessa. Tarkkailussa on todettu puut- 11476: vonta. Tällöin ei kuitenkaan voitu vesien käytön teita ja niitä on korjattu. Kysymyksessä esitetyn 11477: valvontaa perustaa pelkästään viranomaisen kaltaiset väärinkäytökset ovat olleet erittäin poik- 11478: omaan tarkkailuun, vaan viranomaistarkkailun keuksellisia. Tarkkailua ei käytännössä voi toteut- 11479: täydennykseksi luotiin vuonna 1982 järjestelmä taa yksinomaan viranomainen, koska se edellyt- 11480: julkisen valvonnan alaisista vesitutkimuslaitoksis- täisi hallinnon erittäin voimakasta laajentamista. 11481: ta (asetus 325/62), jotka vesihallituksen valvon- Siksi nykyisen valvonta- ja tarkkailujärjestelmän 11482: nassa suorittavat vesien käyttäjien kustannuksella perustaa ei ole syytä muuttaa. Sitä tullaan kui- 11483: vesioikeuksien päätöksissä määrättyä tarkkailua, tenkin nykyisestään kehittämään ja tehostamaan 11484: jolla saadaan tietoa sekä vesistön tilasta että lisäämällä valvontaviranomaisen suorituskykyä. 11485: jätevesikuormituksesta. Kysymyksessä mainitun tapauksen johdosta ve- 11486: Vesistössä suoritettava velvoitetarkkailu tapah- siensuojelusta vastaava valvontaviranomainen on 11487: tuu vesiviranomaisen hyväksymän ohjelman mu- jo ryhtynyt toimenpiteisiin tarkkailua koskevan 11488: kaisesti ja pääasiassa julkisen valvonnan alaisten menettelyn täsmentämiseksi ja toimintavalmiu- 11489: vesitutkimuslaitosten toimesta. Kun tarkkailuvel- tensa parantamiseksi. 11490: 11491: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 11492: 11493: Ympäristöministeri Matti Ahde 11494: 1983 vp. - KK n:o 236 3 11495: 11496: 11497: 11498: 11499: Tili Riksdagens Herr Taimao 11500: 11501: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen te en effektiv driftkontroll, ansåg den övervakan- 11502: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse de myndigheten att belastningskontrollen kan 11503: av den 18 november 1983 tili vederbörande utgöras, inte enbart av de anstalter som är 11504: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande underställda offentlig tillsyn, utan också av såda- 11505: av riksdagsman Kortesalmi undertecknade spörs- na aniäggningar som förmår göra det sjäiv, om 11506: måi nr 236: detta görs på ett av myndigheterna godkänt sätt 11507: och under deras övervakning. Genom återkom- 11508: Är Regeringen medveten om den svaga mande jämförande undersökningar av proven 11509: grund på viiken övervakningen av de av samt genom egen övervakningsundersökning av 11510: vattendomstoiarna fastställda tillstånds- avioppsvattenbelastningen och vattendragen strä- 11511: villkoren inom vattenskyddet bygger, och var vattenmyndigheten att försäkra sig om att 11512: viika åtgärder ämnar Regeringen vidta den obiigatoriska kontrollen är sakiig. T.ex. år 11513: för att effektivera övervakningen av vat- 1982 kontrollerades med hjäip av 400 regionaia 11514: tenskyddet och för att återställa dess obiigatoriska kontrollprogram viiken inverkan 11515: tillförlitlighet? 1 300 företag och samfund har på vattendragen. 11516: Vid vattenförvaltningens Iaboratorier utfördes 11517: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt samma år sammaniagt 482 000 analyser av 11518: anföra föijande: 59 000 prov. Ioom det i spörsmåiet nämnda 11519: Då vatteniagen trädde i kraft år 1961 inrätta- Mellersta Finiands vattendistrikt utfördes samma 11520: des vattenskyddsmyndigheten jämte distriktsför- år 309 övervakningskontroller samt 32 446 anaiy- 11521: valtning och den fick bl.a. i uppgift att övervaka ser av 3 230 prov. 11522: iakttagandet av vatteniagen och med stöd av den Systemet för övervakning av de vattenrättsiiga 11523: utfärdade besiut. Härvid kunde man dock inte skyidigheterna har utveckiats tili sin nuvarande 11524: basera en övervakning av vattenbruk enbart på av form under 20 års tid. Vid kontrollen har man 11525: myndighet utförd kontroii. Därför skapades år konstaterat vissa brister och dessa har rättats tili. 11526: 1962 som ett kompiement tili av myndigheten Missbruk Iiknande de i spörsmåiet omnämnda 11527: utförd kontroll ett system med offentlig tillsyn har uppgjort sällsynta undantag. 1 praktiken kan 11528: underställda vattenundersökningsanstalter (för- en kontroll inte utföras enbart av myndigheten, 11529: ordning 325/62), viika under övervakning av emedan det skulle förutsätta en synnerligen kraf- 11530: vattenstyrelsen utför på vattenbrukarnas bekost- tig utökning av förvaltningen. Därför är det icke 11531: nad kontroll av besiut gjorda av vattendomstoiar- befogat att ändra nuvarande grunder för övervak- 11532: na. Såiunda erhålles uppgifter både om vatten- nings- och kontrollsystem. Detta kommer dock 11533: dragens tillstånd och avioppsvattenbelastning. att utveckias och effektiveras genom att de över- 11534: Den obiigatoriska kontrollen av vattendragen vakande myndigheternas prestationsförmåga 11535: sker i eniighet med ett program godkänt av ökas. Den övervakningsmyndighet som ansvarar 11536: vattenmyndigheterna och i huvudsak på åtgärd för vattenskyddet har redan vidtagit åtgärder 11537: av de offentlig tillsyn underställda vattenunder- med aniedning av det fall som nämns i spörsmå- 11538: sökningsanstalterna. Då antaiet kontrollskyidiga Iet, i syfte att precisera förfarandet som gäller 11539: snabbt ökade och anläggningarnas skötsel förutsat- kontroll och att förbättra aktionsberedskapen. 11540: 11541: Helsingfors den 27 december 1983 11542: 11543: Miijöminister Matti Ahde 11544: 1983 vp. 11545: 11546: Kirjallinen kysymys n:o 237 11547: 11548: 11549: 11550: 11551: Saarikoski ym.: Hoitavan lääkärin lausunnon merkityksestä työky- 11552: vyttömyyseläkkeitä myönnettäessä 11553: 11554: 11555: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11556: 11557: Myönnettäessä työkyvyttömyyseläkkeitä tai esi- Hoitavan lääkärin lääkärinlausunto tulisi kai- 11558: merkiksi tapaturmavakuutuslain nojalla myön- kissa edellä mainituissa tilanteissa olla se lääkä- 11559: nettäviä korvauksia antaa asianomaisen työkyvys- rinlausunto, mikä on päätöksen pohjana. Tun- 11560: tä tai sairaudesta lääkärinlausunnon ensimmäises- teehan hoitava lääkäri sekä potilaan, että hänen 11561: sä asteessa hoitava lääkäri. Tapauksissa, jotka terveydentilansa parhaiten. 11562: muodostuvat riitaisiksi tai joissa korvaus tai eläke Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 11563: on evätty, siirtyy asia muutoksenhakuviranomai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 11564: sen käsiteltäväksi. Tällöin tulee pyydettäväksi kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 11565: uudet lääkärinlausunnot. Useissa tapauksissa käy senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 11566: niin, että lopulliseen päätökseen vaikuttavan lää- 11567: kärinlausunnon antaa lääkäri tai lääkärit, jotka Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 11568: eivät ole asianomaista henkilöä milloinkaan hoi- ryhtyä, jotta työkyvyttömyyseläkkeitä ja 11569: taneet tai edes nähneet ja voivat olla jopa työsuh- tapaturmavakuutuskorvausta koskevia 11570: teessa asianomaisiin vakuutusyhtiöihin tai elä- päätöksiä tehtäessä pohjana aina olisi hoi- 11571: kelaitoksiin. tavan lääkärin lausunto? 11572: 11573: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983 11574: 11575: Helge Saarikoski Tauno Valo Olavi Ronkainen 11576: Riitta Jouppila Martti Tiuri Pekka Löyttyniemi 11577: Tapio Holvitie Kaarina Dromberg Sampsa Aaltio 11578: Ben Zyskowicz Pirjo Rusanen Matti Viljanen 11579: Anna-Kaarina Louvo Ole Wasz-Höckert Toivo T. Pohjala 11580: Aino Pohjanoksa Sirpa Pietikäinen Saara Mikkola 11581: Helena Pesola Eva-Riitta Siitonen Iiro Viinanen 11582: Juho Koivisto 11583: Sakari Valli 11584: 11585: 11586: 11587: 11588: 088301259Pl 11589: 2 1983 vp. - KK n:o 237 11590: 11591: 11592: 11593: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11594: 11595: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vaihtoehtoa: onko potilas kykenevä vai kykene- 11596: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mätön tekemään tavallista työtään tai siihen 11597: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn läheisesti verrattavaa työtä. Eläkkeenhakija itse 11598: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tekee nopeasti johtopäätökset omasta tilantees- 11599: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- taan nähdessään hänestä laaditussa lääkärinlau- 11600: taja Saarikosken ym. näin kuuluvasta kirjallisesta sunnossa merkinnän ''kykenemätön tekemään 11601: kysymyksestä n:o 237: tavallista työtä''. Nykyisiin lääkärinlausuntoihin 11602: sisältyvällä lyhyellä ja petustelemattomalla kan- 11603: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nanotolla saadaan aikaan ennenaikaisia eläkeodo- 11604: ryhtyä, jotta työkyvyttömyyseläkkeitä ja tuksia. Toimikunta katsookin, että hoitavalta 11605: tapaturmavakuutuskorvausta koskevia lääkäriltä olisi välttämättömästi saatava sanalliset 11606: päätöksiä tehtäessä pohjana aina olisi hoi- perustelut eläkkeenhakijan jäljellä olevasta työky- 11607: tavan lääkärin lausunto? vystä ja sen ennusteesta, arvio kuntoutustarpeesta 11608: ja -edellytyksistä sekä työkyvyn selvittämiseksi 11609: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tarvittavat lisätutkimukset ja muut selvitykset. 11610: ti seuraavaa: Nykykäytännössä kuitenkin kyllä- tai ei-kannan- 11611: Kysymyksessä esiin tuotua ongelmaa on tutki- otto edellä mainittuun kahteen vaihtoehtoon jää 11612: nut sosiaali- ja terveysministeriön asettama työky- lähes ainoaksi mielipiteeksi. 11613: vyttömyyden arviointitoimikunta, joka on anta- Työkyvyttömyyden arviointitoimikunnan suo- 11614: nut mietintönsä tammikuussa 1982 (Komitean- situsten mukaisesti sosiaali- ja terveysministeriö 11615: mietintö 1982:2). Toimikunta totesi, että lääke- on maaliskuussa 1983 kehottanut Eläketurvakes- 11616: tieteelliset selvitykset ovat keskeisessä asemassa kusta ja Kansaneläkelaitosta ryhtymään toimiin 11617: työkyvyttömyyseläkehakemuksia ratkaistaessa. työkyvyttömyyseläkehakemuksia varten tarvitta- 11618: Edelleen uskotaan kuitenkin yleisesti, että lääkä- van lääkärinlausunnon uudistamiseksi ja täyden- 11619: rinlausunto sinänsä olisi eläkehakemuksen ratkai- tämiseksi siten, että eläkkeenhakijan työkyvystä 11620: seva eli itse eläkkeen laukaiseva selvitys. Näin ei saadaan riittävät ja selkeät perustelut. 11621: kuitenkaan ole vaan eläkepäätöksen sisältöön 11622: vaikuttavat myös hakijan ikä, ammattikoulutus, Kun lääketieteelliseltä puolelta arvioidaan 11623: asuinkunta ja tiedot hänen työnteostaan. Toimi- henkilön työkykyisyyttä, joudutaan usein tekemi- 11624: kunta korosti, että lääkärinlausunnon merkityk- siin paitsi kliinisen lääketieteen ja lääketieteen 11625: seen liittyvien väärinkäsitysten ehkäisemiseksi, erikoisalojen myös sosiaalilääketieteellisten, työ- 11626: niin lääkärinlausunnon kirjoittajille kuin eläk- lääketieteellisten ja vakuutuslääketieteellisten on- 11627: keenhakijoillekin on annettava asianmukaista tie- gelmien kanssa. Sen vuoksi on paikallaan, että 11628: toa ja ohjausta. tarvittaessa eläkkeenhakijan työkyvystä hankitaan 11629: Lääkärinlausuntojen kirjoittamisesta on annet- myös muun kuin hoitavan lääkärin lausunnot. 11630: tu ohjeet lääkärikunnalle. Ohjeita ovat antaneet Työkyvyttömyysasioiden hoito on lainsäädän- 11631: muun muassa lääkintöhallitus ja Suomen lääkäri- nössä uskottu eläke- ja vakuutuslaitoksille. Hei- 11632: liitto. Niissä korostetaan lääkärinlausuntojen si- dän palveluksessaan olevien lääkäreiden kannan- 11633: sällön tärkeyttä ja myös sitä, että lausunnon otot eläkkeenhakijan työkyvystä kuuluvat siten 11634: kirjoittava lääkäri ei voi määrätä potilastaan eläk- siihen päätöksentekomenettelyyn, jossa ratkais- 11635: keelle, vaan lääkäri antaa vain asiantuntijalau- taan oikeus työkyvyttömyysetuuksiin. Jos työky- 11636: suntonsa potilaan sairauksista ja niiden vaikutuk- vyttömyysetuuksista ei päätettäisi tällä tavoin, 11637: sesta hänen työkykyynsä. riippuisi eläkkeenhakijan oikeus näihin etuuksiin 11638: Työkyvyttömyyden arviointitoimikunta totesi, tosiasiallisesti aina hoitavasta lääkäristä ja eläk- 11639: että käytännössä ongelmaa on aiheuttanut se, keenhakijat joutuisivat täysin eriarvoisesti koh- 11640: että hoitavilta lääkäreiltä kysytään lähinnä kahta delluiksi. 11641: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983 11642: 11643: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 11644: 1983 vpo - KK n:o 237 3 11645: 11646: 11647: 11648: 11649: Tili Riksdagens Herr Taiman 11650: 11651: 1 det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen han inte sköta sitt vaniiga arbete elier därmed nära 11652: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse jämförbart arbete? Den som ansöker on pension 11653: av den 18 november 1983 tili vederbörande drar snabbt sina siutsatser om sin egen situation 11654: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande då han i sitt Iäkarutlåtande ser anteckningen 11655: av riksdagsman Saarikoski moflo undertecknade "oförmögen att utföra sitt sedvaniiga arbete" 0 11656: 11657: 11658: 11659: 11660: spörsmåi nr 237: Genom detta korta och omotiverade stäliningsta- 11661: gande i de nuvarande Iäkarutlåtandena ger man 11662: Viika åtgärder ämnar Regeringen vidta upphov tili pensionsförväntningar i förtido Kom- 11663: för att besiut om invalidpension och missionen ansåg därför, att man av den vårdande 11664: oiycksfalisförsäkringsersättning alltid skali Iäkaren absoiut borde få en verbai motivering 11665: fattas utgående från utlåtande av den rörande den pensionssökandes återstående arbets- 11666: Iäkare som vårdar personen i fråga? förmåga och dess prognos, en uppskattning av 11667: behovet av och förutsättningarna för rehabilite- 11668: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt ring samt sådana extra undersökningar som be- 11669: anföra föijande: hövs för att utreda arbetsförmågan och andra 11670: Det problem som påtaias i spörsmåiet har utredningaro Eniigt nuvarande praxis biir dock 11671: undersökts av den av social- och häisovårdsminis- ställningstagandet ja elier nej tili de ovan nämn- 11672: teriet tillsatta kommissionen för frågor om invaii- da två alternativen nästan den enda åsikten 0 11673: 11674: 11675: 11676: 11677: ditetsbedömning, viiken aviåtit sitt betänkande i 1 enlighet med de rekommendationer som 11678: januari 1982 (Kommittebetänkande 1982:2)0 gjorts av kommissionen för frågor om invaiidi- 11679: Kommissionen konstaterade, att de medicinska tetsbedömning har sociai- och häisovårdsministe- 11680: utredningarna är av centrai betydelse då ansök- riet i mars 1983 uppmanat Pensionsskyddscentra- 11681: ningar om invalid- eller invaiiditetspension av- Ien och Foikpensionsanstalten att vidta åtgärder 11682: görso Den alimänna uppfattningen är dock fort- för att förnya och komplettera de Iäkarutlåtanden 11683: farande, att det är Iäkarutlåtandet som avgör som behövs för ansökningarna om invalid- och 11684: ansökan om pension, elier moaooo är den utred- invaiiditetspension, så att motiveringarna röran- 11685: ning som utlöser pensioneno Detta är dock inte de pensionssökandenas arbetsförmåga biir tili- 11686: faliet, utan innehåliet i pensionsbesiutet påverkas räckiiga och tydiigao 11687: också av sökandens ålder, yrkesutbildning, hem- Då man från medicinsk synpunkt bedömer en 11688: kommun och uppgifter om hans arbeteo Kom- persons arbetsförmåga råkar man ofta ut för 11689: missionen betonade, att man för att råda bot på probiem inte enbart inom den kiiniska medici- 11690: de missuppfattningar som gälier Iäkarutlåtandets nen och de medicinska speciaiområdena utan 11691: betydelse borde ge vederbörlig information och också inom sociaimedicin, arbetsmedicin och för- 11692: Iedning både åt dem som skriver Iäkarutlåtanden säkringsmedicin. Därför är det motiverat att man 11693: och åt dem som ansöker om pensiono vid behov införskaffar utlåtanden om den pen- 11694: Läkarkåren har fått anvisningar om hur Iäkar- sionssökandes arbetsförmåga också av andra än 11695: utlåtanden skali skrivaso Anvisningar har utfär- den vårdande Iäkareno 11696: dats av bl.ao medicinalstyrelsen och Finiands Handhavandet av invaiiditetsärenden har i 11697: Läkarförbundo 1 dem betonas vikten av innehåi- Iagstiftningen anförtrotts pensions- och försäk- 11698: Iet i Iäkarutlåtandena och även det faktum att ringsanstalternao De utlåtanden om de pensions- 11699: den Iäkare som skriver utlåtandet inte kan be- sökandes arbetsförmåga som ges av Iäkare i dessa 11700: stämma att hans patient skali pensioneras, utan anstalters tjänst är sålunda en del av den besiuts- 11701: endast ge ett sakkunnigutlåtande om patientens process varigenom besiut fattas om rätt tili invaii- 11702: sjukdomar och om deras inverkan på arbetsför- ditetsförmånero Om besiut om invaiiditetsförmå- 11703: mågano nerna inte fattades på detta sätt skulie den 11704: Kommissionen för frågor om invaliditetsbe- pensionssökandes rätt tili dessa förmåner de facto 11705: dömning konstaterade att probiem i praktiken alltid bii beroende av den vårdande Iäkaren och 11706: har uppstått då de vårdande Iäkarna närmast de pensionssökande skulie bii helt ojämiikt be- 11707: stälis inför två alternativ: kan patienten elier kan handiade. 11708: Helsingfors den 21 december 1983 11709: Social- och häisovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 11710: 1983 vp. 11711: 11712: Kirjallinen kysymys n:o 238 11713: 11714: 11715: 11716: 11717: Mustonen: Ontojärven säännöstelyhaitoista Kuhmossa 11718: 11719: 11720: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11721: 11722: Kuhmon kunnan suurinta järveä, Ontojärveä mista, koska niissä ei voida eritellä metsähallituk- 11723: on säännöstelty vuodesta 1947 alkaen vaihteluvä- sen ja kalastuskuntien suorittamia omia istutuk- 11724: lin ollessa 4,4 m. Tämä vaihteluväli aiheuttaa sia. Kalastuskunnille korvataan myös laiminlyö- 11725: vakavia haittoja järven ranta-asutukselle, kalas- dyt istutusvelvoitteet 30 vuoden ajalta. 11726: tukselle ja kaikelle muulle käytölle. 4. Säännöstelyrajoja tarkistetaan nopeasti, niin 11727: Maamme energiantuotannolle säännöstelystä että ylärajaa lasketaan 60 cm ja alarajaa nostetaan 11728: on vähäinen hyöty, mutta haitat ovat kohtuutto- 80 cm. Tämä pysäyttäisi vahinkojen jatkumisen 11729: man suuna. ja pahenemisen. 11730: Ontojärven rannanomistajat ovat vaatineet 11731: mm. seuraavia toimenpiteitä: 5. Kainuun Maakuntaliiton hallituksen suun- 11732: 1. Säännöstelyhankkeesta on suoritettava uu- nittelema tutkimushanke säännöstelyrajojen lo- 11733: sintakatselmus ja puolueeton vahinkojen arvioin- pulliseksi tarkistamiseksi saa tarpeellisen valtion 11734: ti, jonka jälkeen korvaukset on suoritettava viipy- rahoituksen. 11735: mättä. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 11736: 2. Kantojen raivaukset rannoilla suoritetaan tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 11737: loppuun Kainuun vesipiirin johdolla. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 11738: 3. Kaiakannoille aiheutetut vahingot korva- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 11739: taan täysimääräisin istutusvelvoittein. (RKT:n 11740: esitutkimuksen mukaan nykyiset säännöstelijän Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 11741: istutukset ovat vain n. 7 % aiheutetuista vahin- siin, jotta velvoitteet Ontojärven säännös- 11742: goista.) telyhaittojen vähentämiseksi täytettäisiin 11743: Velvoiteistutukset tulisi aloittaa täysimääräisi- ja vahinkoa kärsineille maksettaisiin 11744: nä heti eikä odottaa jatkotutkimusten valmistu- asianmukainen korvaus? 11745: 11746: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983 11747: 11748: Heikki Mustonen 11749: 11750: 11751: 11752: 11753: 088301265W 11754: 2 1983 vp. - KK n:o 238 11755: 11756: 11757: 11758: 11759: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11760: 11761: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaan käytännössä mahdollista vain luvanhaltijan 11762: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, suostumuksella ja siten, että aiheutettu energian 11763: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn menetys korvataan voimalaitosten omistajille. 11764: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Säännöstelyn tarkistamisella saavutettava haitto- 11765: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- jen vähentämishyöty on sitäpaitsi varsin vähäinen 11766: taja Heikki Mustosen näin kuuluvasta kirjallisesta verrattuna siitä aiheutuvaan energianmenetyk- 11767: kysymyksestä n:o 238: seen. Mikäli taas säännöstelyn ehtoja haluttaisiin 11768: muuttaa energian menetystä korvaamatta, edel- 11769: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- lyttäisi se vesilain muutosta. Tällaista muutosta ei 11770: siin, jotta velvoitteet Outojärven säännös- kuitenkaan sisälly nyt oikeusministeriössä valmis- 11771: telyhaittojen vähentämiseksi täytettäisiin telmun vesilain uudistusesitykseen. 11772: ja vahinkoa kärsineille maksettaisiin 11773: asianmukainen korvaus? Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo, että 11774: Outojärven säännöstelyhaittojen vähentäminen ja 11775: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- vahinkojen korvaaminen on suoritettu kulloinkin 11776: ti seuraavaa: voimassa olleen lainsäädännön ja lupapäätösten 11777: Valtioneuvosto päätti 1940-luvun lopulla, että sekä senhetkisten näkemysten mukaisesti. Halli- 11778: valtio ryhtyy säännöstelemään Oulujoen vesistön tus edellyttää kuitenkin, että säännöstelyn ai- 11779: Sotkamon reitin Ontojärveä. Vesistötoimikunta heuttamien epäkohtien korjaamista kunnostus- 11780: antoi hankkeelle väliaikaisen luvan 28.12.1949 ja ym. toimenpitein jatketaan voimayhtiön ja asian- 11781: varsinaisen säännöstelypäätöksen 11.2 .1960. Kor- omaisten viranomaisten toimesta. Se seikka, että 11782: kein hallinto-oikeus vahvisti päätöksen 20.3 .1961 vesistöjen käyttöä koskevat arvostukset ovat maas- 11783: muuttamattomana. Vesihallituksen perustamisen samme vuosikymmenien kuluessa muuttuneet ja 11784: (1. 7.1970) jälkeen säännöstelyluvan haltijana on tilanne niin Outojärven kuin monien muidenkin 11785: vesihallitus säännöstelyn hoidon ja käytön kuulu- järvien säännöstelyssä koetaan erityisesti paikalli- 11786: essa Oulujoki Oy:lle. Lupapäätöksissä määrätyt sen väestön kannalta usein epätyydyttäväksi, 11787: korvaukset ja rantojen raivaukset on aikanaan edellyttäisi säännöstelyrajojen ja -ehtojen tarkis- 11788: suoritettu. Myös kalanistutukset on hoidettu tamista. Toisaalta säännöstelyrajojen oleelliseen 11789: määräysten mukaisesti. Kun haittojen vähentä- muuttamiseen ei nykyisin juurikaan ole taloudel- 11790: miseksi suoritettuja toimenpiteitä ei kuitenkaan lisia perusteita. Ongelman monitahoisuus ja sen 11791: muuttuneissa olosuhteissa ole pidetty riittävinä, suuri kansantaloudellinen merkitys huomioon ot- 11792: on voimayhtiö suorittanut jälkeenpäin kantojen taen voimassa olevia säännöstelyjä olisi tarkastel- 11793: poistamista rantojen kunnostamiseksi. Myös kala- tava eri näkökohdat huomioon ottaen perusteelli- 11794: taloudellista hoitovelvoitetta on tarkistettu alku- sesti ennen kuin ryhdytään toimenpiteisiin tilan- 11795: peräisestä viimeksi vuonna 1979. Parhaillaan On- teen muuttamiseksi. Päämääränä voisi olla, että 11796: tojärvellä on käynnissä velvoitehoidon seuranta- säännöstelyluvat tehtäisiin määräaikaisiksi, jol- 11797: tutkimus, jonka tarkoituksena on selvittää hoi- loin lupaehtoja voitaisiin uutta lupaa harkittaessa 11798: don riittävyys ja jonka on määrä valmistua vuon- tarkistaa, mikäli muuttuneet olosuhteet antavat 11799: na 1985. siihen aihetta. Vesihallituksessa selvitetäänkin 11800: Outojärven säännöstelyrajat on määrätty em. parhaillaan voimassa olevien säännöstelyjen tar- 11801: lainvoimaisessa lupapäätöksessä. Säännöstelyrajo- kistamismahdollisuuksia. Tämä selvitystyö mah- 11802: jen tarkistaminen haittojen vähentämiseksi niin, dollisine säännöstelyjen muutoksineen on kuiten- 11803: että säännöstely paremmin vastaisi esitettyjä vaa- kin erittäin laaja ja aikaaviepä tehtäväkokonai- 11804: timuksia, on voimassa olevan lainsäädännön mu- suus. 11805: 11806: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 11807: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 11808: 1983 vp. - KK n:o 238 3 11809: 11810: 11811: 11812: 11813: Tili Riksdagens Herr Talman 11814: 11815: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen medgivande och så att den förlust av energi som 11816: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse därigenom förorsakas ersätts tili kraftverksbola- 11817: av den 18 november 1983 tili vederbörande gens ägare. Den nytta i form av minskade 11818: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande skadeverkningar som man kan uppnå genom en 11819: av riksdagsman Heikki Mustonen undertecknade justering av regleringen är dessutom skäligen 11820: spörsmål nr 238: liten i förhåliande tili den förlust av energi den 11821: medför. Om man å andra sidan vili ändra 11822: Har Regeringen för avsikt att vidta vilikoren för regleringen utan att ersätta förlusten 11823: sådana åtgärder att de skyldigheter som av energi skulle detta förutsätta en ändring av 11824: syftar tili att minska skadeverkningarna vattenlagen. En sådan ändring ingår dock inte i 11825: av regleringen av Ontojärvi uppfylls och det förslag tili förnyande av vattenlagen som nu 11826: vederbörlig ersättning betalas tili dem har utarbetats i justitieministeriet. 11827: som lidit skada? 11828: På basen av det ovan anförda anser regeringen 11829: att de skadeverkningar som regleringen av Onto- 11830: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 11831: järvi medfört har reducerats och ersättningen för 11832: anföra följande: 11833: skadorna utbetalats i enlighet med den lagstift- 11834: Statsrådet fattade i slutet av 1940-talet beslut ning och de tillståndsbeslut som vid varje särskild 11835: om att staten skulle börja reglera Onrojärvi i tidpunkt har varit i kraft och i enlighet med det 11836: Sotkamo-stråten i Ule älvs vattensystem. Vatten- då aktuella sättet att se på saken. Regeringen 11837: dragskommissionen utfärdade temporärt tillstånd förutsätter dock att avhjälpandet av de skador 11838: för projektet 28.12.1949 och det egentliga regle- som regleringen har gett upphov tili skall fortsät- 11839: ringsbeslutet utfärdades 11.2.1960. Högsta för- ta genom att åtgärder för iståndsättandet och 11840: valtningsdomstolen stadfäste beslutet utan för- andra åtgärder vidtas på kraftbolagets och veder- 11841: ändringar 20.3.1961. Sedan vattenstyrelsen in- börande myndigheters försorg. Det faktum att 11842: rättats (1. 7.1970) är vattenstyrelsen innehavare av värderingen av vattendragens användning har 11843: regleringstillståndet medan skötseln och nyttjan- blivit en annan i vårt land under årtiondenas 11844: det av regleringen ankommer på Oulujoki Oy. gång och att situationen när det gäller regle- 11845: De i tillståndsbesluten fastslagna ersättningarna ringen både av Ontojärvi och av många andra 11846: har i tiden utbetalats och strandröjningarna ut- sjöar ofta upplevs som otillfredsställande särskilt 11847: förts. Också utplanteringen av fisk har skötts i från den lokala befolkningens synpunkt skulle 11848: enlighet med bestämmelserna. Eftersom de åt- förutsätta justering av regleringsgränserna och 11849: gärder som har vidtagits för att minska skade- -vilikoren. Å andra sidan finns det för närvaran- 11850: verkningarna dock inte under de ändrade förhål- de just ingen ekonomisk grund för att i väsentlig 11851: landena har ansetts tillräckliga har kraftverksbo- grad ändra regleringsgränserna. Med beaktande 11852: laget senare avlägsnat stubbar för att sätta strän- av att problemet har många olika aspekter och är 11853: derna i skick. Också de förpliktelser som gäller av stor nationalekonomisk betydelse borde gäl- 11854: skötseln av fiskerihushållningen har, senast år lande stadganden granskas ingående med beak- 11855: 1979, justerats. För närvarande pågår en uppfölj- tande av olika synpunkter innan man vidtar 11856: ningsundersökning som gäller skötandet av för- åtgärder för att förändra situationen. Målet kun- 11857: pliktelserna vid Ontojärvi och avsikten är att de vara att regleringstillstånden ges för viss tid, 11858: utreda huruvida åtgärderna har varit tillräckliga. varvid man i samband med prövningen av det 11859: Undersökningen skall vara slutförd år 1985. nya tillståndet kunde justera tillståndsvillkoren, 11860: Regleringsgränserna för Ontojärvi har fast- om ändrade förhållanden ger anledning tili det. 1 11861: ställts i det ovan nämnda regleringsbeslutet som vattenstyrelsen utreds också för närvarande möj- 11862: har vunnit laga kraft. Justeringen av reglerings- ligheterna att justera gällande regleringar. Detta 11863: gränserna så, att regleringen bättre. skulie mat- utredningsarbete med de ändringar av regle- 11864: svara de framförda kraven, är enhgt gällande ringar som det möjligen medför är dock som 11865: lagstiftning möjlig bara med tiliståndshavarens helhet ytterst omfattande och tidskrävande. 11866: Helsingfors den 22 december 1983 11867: 11868: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 11869: 1983 vp. 11870: 11871: Kirjallinen kysymys n:o 239 11872: 11873: 11874: 11875: 11876: Enävaara: Ravun onkimista koskevien säännösten selkeyttämisestä 11877: 11878: 11879: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11880: 11881: Helsingin Sanomien mielipidesivulla oli 21.7. mies voi saada onkeensa ravun, vaikka tavoittee- 11882: 1983 kirjoitus, joka oli otsikoitu: Nyt rapujakin na ei olisikaan rapujen onginta. 11883: saa onkia. Tässä kirjoituksessa todettiin seuraa- Mitä sitten kalastuslaki sanoo ravusta ja rapu- 11884: vaa: "Vasta nyt, uuden kalastuslain tultua voi- jen onkimisesta. Kalastuslain {286/82) 4 §:n 1 11885: maan, on mahdollisuus päästä nauttimaan ravus- momentissa säädetään ravun pyynnistä seuraavaa: 11886: tuksen riemuista ja juhlistaa loppukesän iltaa itse "Mitä tässä laissa tai sen nojalla säädetään kalas- 11887: pyydetyillä äyriäisillä. Kalastuslaki antaa mahdol- tusoikeudesta koskee soveltuvin osin myös oi- 11888: lisuuden ravun ongintaan, mikä on eräs perintei- keutta pyytää rapuja.'' 11889: sistä ravun pyyntitavoista. Haavia apuna käyttäen 11890: voi rapuongella saada hyviäkin saaliita. Ravustus Kalastuslain 88 §:n 1 momentissa taas sano- 11891: onkimaila on nyt, uuden lain tultua voimaan, taan näin: ''Jokaisen kahdeksantoista vuotta täyt- 11892: eräänlainen jokamiehen oikeus. Alle 18-vuotias täneen henkilön, joka harjoittaa kalan tai ravun 11893: henkilö ei tarvitse pyyntiin mitään lupia. Sitä pyyntiä, tulee vuosittain suorittaa valtiolle kalas- 11894: vanhemmilta vaaditaan kalastuskortti ja lääni- tuksenhoitomaksu. Tämä ei kuitenkaan koske 11895: kohtainen pilkkikortti, jos ei ongi kotikuntansa sitä, joka harjoittaa onkimista siinä kunnassa 11896: alueella. Nyt ravustajat joukolla liikkeelle käyttä- jossa hän muutoin kuin tilapäisesti asuu." ' 11897: mään lain Iaatijan suomaa mahdollisuutta, joka- Onkimisesta mainitaan kalastuslain 9 §:n 2 11898: miehen ravustusoikeutta!'' momentissa mm. seuraavaa: "Onkimista ja piik- 11899: Tähän kirjoitukseen ei maa- ja metsätalousmi- kimistä saa kalastuspiirin alueella 8 §:n 1 ja 4 11900: nisteriön kalastus- ja metsästysosasto eivätkä momentissa mainituin poikkeuksin harjoittaa 11901: myöskään kalatalousalan neuvontajärjestöt ole ot- henkilö, joka on suorittanut tähän kalastukseen 11902: taneet mitään kantaa. Neuvontajärjestöjen toimi- mainitulla alueella oikeuttavan pilkintämaksun. 11903: henkilöillä ja alan asiantuntijoilla on rapujen Alle 18-vuotiaalla on kuitenkin oikeus pilkintä- 11904: onkimisesta monenlaisia käsityksiä. Toiset ovat maksua suorittamatta harjoittaa onkimista ja 11905: sitä mieltä, että rapuja voidaan nykyisten sään- piikkimistä kaikkien kalastuspiirien alueella.'' 11906: nösten vallitessa onkia, toiset taas katsovat, että Kalastuslain 8 §:n 1 momentissa mainittu 11907: rapujen onkiminen ei ole kalastusasetuksen 4 §:n poikkeus tarkoittaa sitä, että jokaisella kunnassa 11908: tarkoittamaa onkimista. muutoin kuin tilapäisesti asuvalla on oikeus har- 11909: Rapujen onkimisesta on fil. lis. Kai Westman joittaa onkimista kunnassa olevalla muulla vesi- 11910: kirjoittanut (Tapiola 4, s. 342) mm. seuraavaa: alueella lukuun ottamatta lohi- ja siikapitoisten 11911: ''Rapuja voidaan myös onkia. Metrin, parin vesistöjen koskia ja vittapaikkoja sekä niitä vesi- 11912: mittaiseen keppiin kiinnitettyyn siimaan sidotaan alueita, joilla kalastaminen on muun säännöksen 11913: syötti, ja se lasketaan haluttuun kohtaan pohjaan nojalla kielletty. Kalastuslain 8 §:n 4 momentissa 11914: houkuttelemaan rapuja. Kun syötti nostetaan mainittu poikkeus ei koske tätä asiaa. 11915: hitaasti ja tasaisesti pohjasta veden pinnan lähel- Ravun onkimista kalastuslaissa ei ole kielletty. 11916: le, eivät syöttiin pureutuneet ravut innoissaan _Kalaveden rannalla istuva onkija voi kalastus- 11917: maita irroittaa otettaan herkkupalasta vaan seu- lam mukaan olla: 1. vesialueen omistaja, 2. 11918: raavat mukana ja ovat otettavissa talteen rapujen yhteisen vesialueen osakas, 3. vesialueen omista- 11919: alle varovaisesti työnnettyyn haaviin.'' jalta luvan saanut onkimies, 4. kalastuslain 8 §:n 11920: Hyvistä rapuvesistä rapuja saadaan ongituksi 1 momentissa tarkoitettu henkilö tai 5. kalastus- 11921: tavallisella ongella, kun syöttinä käytetään matoa lain 9 §:n 2 momentin ongintaoikeutta hyväksi- 11922: tai täkykalaa. Tämä on tosiasia. Tavallinen onki- käyttävä onkija. 11923: 0883012436 11924: 2 1983 vp. - KK n:o 239 11925: 11926: Kolmessa ensimmäisessä tapauksessa eteen tu- Kalastusasetuksen 59 §:ssä todetaan, että tar- 11927: lee kysymys: onko onkiminen, kun saaliiksi saa- kempia määräyksiä kalastusasetuksen soveltami- 11928: daan rapuja, onkimista vai kalastuslain 88 §:n sesta antaa tarvittaessa maa- ja metsätalousminis- 11929: tarkoittamaa ravun pyyntiä, joka edellyttää kalas- teriö. Kalastusasetuksen tarkoittamia soveltamis- 11930: tuksenhoitomaksun suorittamista. Kahden vii- ohjeita ei ole annettu. 11931: meksi mainitun onkijan kohdalla kysymys on Kalastusasetusta tulisikin selventää niin, että 11932: vain siitä, saako onkija vastaavassa tilanteessa kalastuslain 9 §:n 2 momentissa mainitut onkijat 11933: onkia rapuja. voisivat pilkintämaksun suoritettuaan onkia myös 11934: Kalastusasetuksen ( 1116 182) 4 §: ssä määritel- rapuja. Tällaista käsitystä voidaan perustella sillä, 11935: lään onkiminen seuraavasti: "Onkimisena, jota että pilkintäkortin lisäksi ko. onkijat joutuvat 11936: tarkoitetaan kalastuslain 8 §:n 1 momentissa ja 9 suorittamaan myös valtion kalastuksenhoitomak- 11937: §:n 2 momentissa, pidetään sellaista kalastusta, sun. Kalastuksenhoitomaksuista kertyviä ns. ka- 11938: jota harjoitetaan vavalla, jossa ei ole heittokalas- lastuskorttivaroja voidaan nyt uuden kalastuslain 11939: tukseen soveltuvaa kelaa ja jossa vapa tai siima on perusteella käyttää myös rapuvesien hoitoon ja 11940: onkijan kädessä taikka käden ulottuvilla eikä rapujen istutuksiin. Lisäksi on otettava huo- 11941: vieheenä ole piikki, uistin, perho tai muu keino- mioon, että pilkintäkoneista onkijoilta ja pilkki- 11942: tekoinen laite." jöiltä kertyvät tulot jaetaan kokonaisuudessaan 11943: vesialueiden omistajille. 11944: Tavallinen kalamies kokee onkimisen sellaisek- Onkimalla rapuja saadaan niin vähän, ettei 11945: si, että siinä käytetään luonnollista syöttiä: ma- tällaisella kalastustavalla rapukantoja voida mil- 11946: toa, pientä kalaa, kalan palasta tms. luomakun- lään tavalla vaarantaa. Lähinnä kyseessä on asian 11947: nasta peräisin olevaa täkyä. selkeyttämisen tarve, joka liittyy vesialueen omis- 11948: Mitä luvallista onkimista harjoittava onkimies tajan asettaman valan tehneen kalastuksenvalvo- 11949: saaliikseen voi saada, siitä kalastuslaissa ei ole jan tehtäväkentän määrittelyyn. 11950: mainintaa. Onkijaa koskevat luonnollisesti samat Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 11951: kalastusasetuksen 17-20 §:ssä mainitut rauhoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 11952: tusajat ja alamitat kuin muitakin kalastajia. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 11953: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 11954: Kalastuslain 127 §:ssä on maininta, että tar- 11955: kemmat säännökset kalastuslain täytäntöönpa- Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä, 11956: nosta annetaan asetuksella. Kalastusasetuksessa ei että kalastusasetuksella selvennettäisiin 11957: ole määritelmää siitä, katsotaanko onkiminen, kalamiehiä askarruttanut kysymys, onko 11958: jos saaliiksi saadaan rapuja, kalastukseksi vai onkiminen, jos saaliiksi saadaan joitakin 11959: onko se ravun pyyntiä. rapuja, onkimista vai ravun pyyntiä? 11960: 11961: Helsingissä 17 päivänä marraskuuta 1983 11962: 11963: Reijo Enävaara 11964: 1983 vp. - KK n:o 239 3 11965: 11966: 11967: 11968: 11969: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 11970: 11971: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Mikäli rapujen onginta muodostuu jollakin 11972: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, alueella ongelmaksi, on kalastuspiirillä uuden 11973: olette 17 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn kalastuslain (286/82) 11 §:n mukaan oikeus 11974: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston määrätyllä alueella rajoittaa kalastuslain 8 § :ssä ja 11975: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- 9 §:n 2 momentissa tarkoitettua onkimista tai 11976: taja Reijo Enävaaran näin kuuluvasta kirjallisesta kieltää se määräajaksi. Samoin kalastusalueen 11977: kysymyksestä n:o 239: valtuuskunta voi vesialueen omistajan pyynnöstä 11978: tai omasta aloitteestaan kalaveden tuoton pie- 11979: Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä, nuuden vuoksi tai muusta pätevästä syystä mää- 11980: että kalastusasetuksella selvennettäisiin rätä kiellon tai rajoituksen enintään kolmen kuu- 11981: kalamiehiä askarruttanut kysymys, onko kauden ajaksi. 11982: onkiminen, jos saaliiksi saadaan joitakin 11983: rapuja, onkimista vai ravun pyyntiä? Koska kalastuslaissa on annettu mahdollisuus 11984: tarvittaessa rajoittaa onkimista joko kalastuspiirin 11985: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- päätöksellä tai kalastusalueen valtuuskunnan 11986: ti seuraavaa: kiellolla, ei hallitus tässä vaiheessa pidä tarpeelli- 11987: sena muuttaa onkimista koskevia säännöksiä. 11988: Kysymys onkimisen ja ravustamisen raja-alu- 11989: eella tapahtuvasta pyynnistä on ollut sekä virano- Mitä taas tulee sellaiseen varsinaiseen, keppiä, 11990: maisten että kalamiesten ja ravustajien mielen- siimaa ja ilman koukkua olevaa syöttiä apuna 11991: kiinnon kohteena vuosikymmeniä. Jos hyvillä käyttäen tapahtuvaan ravustamiseen, joka jossain 11992: rapuvesillä harjoitetaan kalastuslain sallimaa ja määrin muistuttaa onkimista, hallitus katsoo, 11993: kalastusasetuksen määrittelemää onkimista, on että kysymyksessä on onkimisesta kokonaan erilli- 11994: täysin mahdollista saada onkimaila joitakin rapu- nen pyyntimuoto, joka eroaa paitsi pyydyksen 11995: ja. Onkimalla saatu rapusaalis on kuitenkin sivu- rakenteen ja käyttötavan erityisesti käyttötarkoi- 11996: saalista ja jää niin vähäiseksi, ettei rapujen onki- tuksensa puolesta niin paljon tavallisesta perin- 11997: mista voida pitää ravustuksena. Satunnaisella teellisestä onkimisesta, että sen erillistä määritte- 11998: rapujen onkimisella ei rapuvesien hoidon kannal- lemistä ja kieltämistä onkimisen yhteydessä ei ole 11999: ta ole merkitystä. pidetty tarpeellisena. 12000: 12001: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983 12002: 12003: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 12004: 4 1983 vp. - KK n:o 239 12005: 12006: 12007: 12008: 12009: Tili Riksdagens Herr Talman 12010: 12011: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Skulle metet av kräfta inom något område bli 12012: anger hae Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ett problem, äger fiskeridistriktet enligt 11 § i 12013: av den 17 november 1983 tili vederbörande den nya lagen om fiske (286/82) rätt att inom 12014: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande bestämda områden inskränka mete, som avses i 8 12015: av riksdagsman Reijo Enävaara undertecknade § och 9 § 2 mom. eller att förbjuda det för viss 12016: skriftliga spörsmål nr 239: tid. Likaså kan fiskeområdets delegation på fram- 12017: ställning av vattenområdets ägare eller eget ini- 12018: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tiativ på grund av vattenområdets ringa omfatt- 12019: för att genom förordning om fiske skall ning eller annat hållbart skäl föreskriva förbud 12020: klarläggas en fråga som gett de fiskande eller inskränkning för högst 3 månaders tid. 12021: huvudbry: är mete, om därvid fångas 12022: några kräftor, att betrakta som mete eller Då i lagen om fiske har lämnats möjlighet att 12023: kräftfångst? vid behov begränsa mete antingen genom beslut 12024: av fiskeridistriktet eller förbud av fiskeområdets 12025: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt delegation, anser regeringen det inte i detta 12026: anföra följande: skede vara behövligt att ändra stadgandena om 12027: Fångst som sker under former som faller inom mete. 12028: gränsområdet för mete och kräftfångst har under 12029: tiotals år varit en fråga, som ägnats uppmärksam- Vad sedan angår sådan egentlig kräftfångst 12030: het av såväl myndigheterna som dem som fiskar som sker med hjälp av käpp, snöre och bete men 12031: och dem som fångar kräftor. Då mete som är utan krok och som i någon mån påminner om 12032: tillåtet i lagen om fiske och definierat i förord- mete, anser regeringen, att detta är en form av 12033: ningen om fiske bedrivs inom goda kräftvatten är fångst som är helt åtskild från mete och som 12034: det helt möjligt att vid metet få några kräftor. skiljer sig utom i fråga om fångstredskapets 12035: Den genom mete erhållna kräftfångsten är dock konstruktion och användningssätt speciellt i fråga 12036: bifångst och förblir så ringa, att metet av kräfta om ändamålet med användningen så mycket från 12037: inte kan anses vara kräftfångst. Det tillfälliga vanligt traditionellt mete, att det inte har ansetts 12038: metet av kräfta hae inte betydelse för vården av vara behövligt att definiera och förbjuda det skilt 12039: kräftvattnen. för sig i samband med mete. 12040: Helsingfors den 14 december 1983 12041: 12042: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjäroi 12043: 1983 vp. 12044: 12045: Kirjallinen kysymys n:o 240 12046: 12047: 12048: 12049: 12050: Valli ym.: Valtion entisten oppikoulujen omistamien taideteosten 12051: luovuttamisesta opetusministeriöön 12052: 12053: 12054: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12055: 12056: Peruskoulu-uudistuksen myötä valtion oppi- Opetusministeriön toiminta heikentää koulu- 12057: koulut siirrettiin irtaimistoineen kuntien omis- jen kuvaamataidon opetusta. Verorahoilla hanki- 12058: tukseen. Ne olivat yleensä vanhoja kouluja, joi- tut taideteokset hyödyntävät enemmän kouluissa 12059: hin valtio oli vuosikymmenien ajan sijoittanut kuin harvoissa taidemuseoissa taiteeseen tutustu- 12060: myös taideteoksia. Varsinkin harvaanasutuilla misen tarvetta. 12061: seuduilla nämä taideteokset antoivat oppilaille Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 12062: ainoan mahdollisuuden tutustua taiteeseen. Tai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän valtio- 12063: demuseoita ei vieläkään ole riittävästi olemassa. neuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi 12064: Kuluneena syksynä opetusministeriö on ryhty- seuraavan kirjallisen kysymyksen: 12065: nyt vaatimaan taideteosten palauttamista. Kun- 12066: nissa ja kouluissa ei tätä ole voitu ymmärtää eikä Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 12067: hyväksyä, koska jo lähes vuosikymmenen ajan ryhtyä saadakseen opetusministeriön luo- 12068: taideteokset on luettu kunnan irtaimistoon kuu- pumaan pyrkimyksistään velvoittaa val- 12069: luviksi. Monet koulut ovat jo lähettäneet omi- tion entiset oppikoulut luovuttamaan 12070: naan pitämiään taideteoksia ministeriöön. Näin omistamansa taideteokset opetusministe- 12071: on tapahtunut mm. Kajaanissa ja Rovaniemellä. riöön? 12072: Eräät koulut ovat kieltäytyneet, ja niitä uhataan 12073: nyt pakkotoimilla. 12074: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983 12075: 12076: Sakari Valli Riitta Uosukainen Riitta Jouppila 12077: 12078: 12079: 12080: 12081: 0883012500 12082: 2 1983 vp. - KK n:o 240 12083: 12084: 12085: 12086: 12087: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12088: 12089: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kunnan toimesta sijoitettu ja talletettu kouluihin 12090: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nimenomaan toistaiseksi eikä koulurakennuksen 12091: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn siirtyminen kunnan omistukseen ole koskenut 12092: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston valtion taidekokoelmiin kuuluvien teosten omis- 12093: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- tusoikeutta. 12094: taja Sakari Vallin ym. näin kuuluvasta kirjallises- Edellä mainitun valtioneuvoston päätöksen 12095: ta kysymyksestä n:o 240: mukaan valtion taideteostoimikunnan hankkimat 12096: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo taideteokset on oltava sijoitettu ja talletettu val- 12097: ryhtyä saadakseen opetusministeriön luo- tion omistamiin rakennuksiin ja valtion taide- 12098: pumaan pyrkimyksistään velvoittaa val- teostoimikunnalla on oikeus määrätä niiden si- 12099: tion entiset oppikoulut luovuttamaan joittamisesta. 12100: omistamansa taideteokset opetusministe- Valtion taideteostoimikunta on vuonna 1982 12101: riöön? ryhtynyt toimenpiteisiin kuntien omistukseen 12102: siirtyneisiin koulurakennuksiin sijoitettujen val- 12103: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tion omistamien taideteosten palauttamiseksi val- 12104: ti seuraavaa: tiolle. Valtion taideteostoimikunta pyrkii mah- 12105: Taideteosten hankkimisesta ja sijoittamisesta dollisuuksien mukaan sijoittamaan teokset puh- 12106: valtion julkisiin rakennuksiin annetun valtioneu- distuksen ja tarkastuksen jälkeen uudelleen 12107: voston päätöksen (125/70, muut. 1043/75) mu- asianomaisessa kunnassa sijaitseviin valtion tiloi- 12108: kaan valtion tulo- ja menoarvioon otetun määrä- hin, esim. valtion virastotaloon. 12109: rahan rajoissa voidaan valtion julkisiin uudisra- Koulujen kuvaamataidon opetuksen ja koulu- 12110: kennuksiin ja, mikäli erityisiä syitä on, myös ympäristön viihtyisyyden kannalta on tärkeää, 12111: muihin valtion virasto- ja edustustiloihin hankkia että koulurakennuksiin sijoitetaan korkeatasoisia 12112: taideteoksia. taideteoksia. Olisi toivottavaa, että kunnat hank- 12113: Taideteosten hankkimisesta ja sijoittamisesta kisivat nimenomaan kouluihinsa taideteoksia. 12114: edellä mainittuihin tiloihin päättää sanotun val- Monissa kunnissa onkin jo kulttuurilautakunnan 12115: tioneuvoston päätöksen nojalla valtion taideteos- talousarviossa erityinen määräraha kunnan taide- 12116: toimikunta. Tämän toimikunnan hankkimat tai- hankintoja varten. Mainitulla määrärahalla han- 12117: deteokset on inventoitu ja koottu osaksi valtion kittuja teoksia voidaan muiden kunnallisten tilo- 12118: taidekokoelmia. Teoksia ei voida sijoittaa ja tal- jen ohella sijoittaa myös kunnan omistamiin 12119: lettaa muihin kuin valtion omistamiin tiloihin. koulurakennuksiin. Tässä yhteydessä on syytä 12120: Peruskoulu-uudistuksen yhteydessä pääosa val- korostaa, että taidehankinnoista kunnalle aiheu- 12121: tion omistamista koulurakennuksista siirtyi irtai- tuvat kustannukset ovat kuntien kulttuuritoimin- 12122: mistoineen kuntien omistukseen. Osaan maini- nasta annetun lain (1045/80, muut. 941/81) 5 12123: tuista rakennuksista oli sijoitettu valtion taideko- §:n perusteella valtionosuuteen oikeuttavia pai- 12124: koelmiin kuuluvia teoksia, jotka valtion taide- kallisen kulttuuritoiminnan järjestämisestä ja tu- 12125: teostoimikunta oli ennen rakennuksen omistajan kemisesta aiheutuvia menoja, joten myös valtio 12126: vaihdosta tallettanut näihin tiloihin. Talletusto- osallistuu laissa säädetyllä tavalla kuntien taide- 12127: distusten mukaan nämä taideteokset on toimi- hankintoihin. 12128: 12129: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983 12130: 12131: Ministeri Gustav Björkstrand 12132: 1983 vp. - KK n:o 240 3 12133: 12134: 12135: 12136: 12137: Tili Riksdagens Herr Talman 12138: 12139: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tionsbeviset har dessa konstverk på kommissio- 12140: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nens försorg uttryckliogen placerats och bevarats i 12141: av den 18 november 1983 tili vederbörande skolorna tilis vidare Överföringen av skolbyggna- 12142: 0 12143: 12144: 12145: 12146: 12147: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande den i kommunens ägo gälier inte äganderätten 12148: av riksdagsman Sakari Valli moflo undertecknade tili konstverk som ingår i statens konstsamlingar0 12149: 12150: 12151: 12152: 12153: spörsmål nr 240: Enligt ovan nämnda statsrådsbeslut bör de 12154: konstverk som statens konstverkskommission har 12155: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta anskaffat placeras och bevaras i statsägda byggna- 12156: för att förmå undervisningsministeriet att der och statens konstverkskommission har rätt att 12157: avstå från att fordra att de tidigare stats- bestämma om deras placering 0 12158: 12159: 12160: ägda läroverken bör återstälia de konst- Statens konstverkskommission har år 1982 skri- 12161: verk som de äger tili undervisningsminis- dit tili åtgärder för att återställa tili staten de 12162: teriet? statsägda konstverk som har placerats i de skol- 12163: byggnader som övergått i kommunernas ägo 0 12164: 12165: 12166: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Statens konstverkskommission försöker efter möj- 12167: framföra följande: lighet återplacera nämnda konstverk, sedan de 12168: Enligt statsrådets beslut om anskaffning av har rengjorts och setts över, i statsägda utrymmen 12169: konsrverk och placering av dem i statens offentli- i vederbörande kommun, toexo i statens ämbets- 12170: ga byggnader (125/70, ändro 1043/75) kan huso 12171: konstverk anskaffas tili statens offentliga nybygg- Med hänsyn tili den undervisning som skolor- 12172: nader och, såvida särskilda skäl föreligger, även na ger i teckning och skolmiljöns trivsel, är det 12173: tili statens övriga ämbets- och representationsut- viktigt, att konstverk av hög kvalitet placeras i 12174: rymmen inom ramen för det anslag som uppta- skolor Det vore önskvärt att kommunerna skulie 12175: 0 12176: 12177: 12178: 12179: 12180: gits i statsförslageto anskaffa konstverk uttryckligen tili sina skoloro 12181: Statens konstverkskommission fattar beslut om Många kommuner har redan i kulturnämndens 12182: anskaffning av konstverk och placering av dem i budget reserverat ett särskilt anslag för anskaff- 12183: ovan nämnda utrymmen med stöd av sagda ning av konstverk tili kommuneno De verk som 12184: statsrådsbesluto De konstverk som denna kom- har anskaffats med nämnda anslag kan vid sidan 12185: mission har anskaffat har inventerats och samlats av andra kommunala utrymmen även placeras i 12186: som en del av statens konstsamlingar. Konstverk sådana skolbyggnader som ägs av kommuner. 1 12187: kan inte placeras och bevaras i andra än statsägda detta sammanhang är det skäl att betona, att de 12188: utrymmeno utgifter som kommunernas anskaffning av konst 12189: 1 samband med grundskolreformen övergick föranleder enligt 5 § lagen om kulturverksamhe- 12190: största delen av de statsägda skolbyggnaderna ten i kommunerna (1045/80, ändro 941181) är 12191: med sina inventarier i kommunernas ägoo 1 en sådana utgifter som anordnandet och stödjandet 12192: del av byggnaderna har sådana konstverk place- av lokal kulturverksamhet föranleder och således 12193: rats som hör tili statens konstsamlingar och vilka berättigade tili statsandel. Således deltar även 12194: statens konstverkskommission före ägarbytet ha- staten i kommunernas anskaffning av konstverk 12195: de utplacerat i dessa utrymmeno Enligt deposi- på det sätt som det stadgas i lageno 12196: 12197: Helsingfors den 20 december 1983 12198: 12199: Minister Gustav Björkstrand 12200: 1983 vp. 12201: 12202: Kirjallinen kysymys n:o 241 12203: 12204: 12205: 12206: 12207: Tuomaala: Oikeusjuttujen käsittelyaikojen lyhentämisestä 12208: 12209: 12210: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12211: 12212: Etelä-Pohjanmaalta, Teuvalta kotoisin oleva Iisia paineita. Kohtuuttoman pitkää käsittelyai- 12213: autonkuljettaja (sosiaaliturvatunnus 030331- kaa ei voida myöskään kansalaisen oikeusturvan 12214: 453Y) joutui rekka-auton kanssa kolariin kannalta pitää mitenkään hyväksyttävänä. 12215: 29.10.1973. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 12216: Asiaa on käsitelty alioikeudessa keväällä 1974 tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 12217: ja Vaasan hovioikeudessa marraskuussa 1979. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 12218: Korkeimmassa oikeudessa asia on ollut esittelyssä vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 12219: ainakin helmikuussa 1983 ja lokakuussa 1983. 12220: Asiassa ei ole vieläkään tehty ratkaisua, vaikka Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 12221: sen käsittely on kolariajankohdasta lukien kestä- ryhtyä oikeusjuttujen käsittelyaikojen no- 12222: nyt jo yli 10 (kymmenen) vuotta. peuttamiseksi ja kansalaisen oikeusturvan 12223: Näin pitkä käsittelyaika on omiaan aiheutta- parantamiseksi edellä kuvatun kaltaisissa 12224: maan asianomaiselle raskaita henkisiä ja taloudel- tapauksissa? 12225: 12226: Helsingissä 18 päivänä marraskuuta 1983 12227: 12228: Juhani Tuomaala 12229: 12230: 12231: 12232: 12233: 088301260R 12234: 2 1983 vp. - KK n:o 241 12235: 12236: 12237: 12238: 12239: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12240: 12241: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kysymyksessä kerrottujen tapausten jälkeen 12242: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, olosuhteet tuomioistuimissa ovat muuttuneet 12243: olette 18 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn merkittävästi. Muutoksenhakua korkeimpaan oi- 12244: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston keuteen koskevat säännökset ovat muuttuneet 12245: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- vuoden 1980 alusta lukien. Hovioikeuden päätös 12246: taja Juhani Tuomaalan näin kuuluvasta kirjalli- on pääsääntöisesti lopullinen ratkaisu tämän 12247: sesta kysymyksestä n:o 241: tyyppisissä asioissa. Samoin hovioikeuksien juttu- 12248: ruuhkat, jotka 1970-luvun loppupuolella olivat 12249: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo pahimmillaan, on saatu olennaisesti puretuiksi, 12250: ryhtyä oikeusjuttujen käsittelyaikojen no- joskaan ei vielä kokonaan poistetuiksi. Näiden 12251: peuttamiseksi ja kansalaisen oikeusturvan kahden seikan yhteisvaikutuksesta muutoksenha- 12252: parantamiseksi edellä kuvatun kaltaisissa kuvaihe alioikeuden päätöksen jälkeen on nopeu- 12253: tapauksissa? tunut keskimäärin 1-1,5 vuoteen, jonka jälkeen 12254: asia on muutoksenhakutapauksessakin lopullises- 12255: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen ti ratkaistu. Alioikeuskäsittelyä pyritään oikeu- 12256: seuraavaa: denkäyntimenettelyä koskevia säännöksiä uudis- 12257: tamalla nopeuttamaan. 12258: Kysyjä viittaa tapaukseen, jonka hän on kysy- Oikeudenkäynnin hitaus tai nopeus ei kuiten- 12259: myksen perusteluissa selostanut siten, että loka- kaan riipu yksinomaan tuomioistuimen ja mui- 12260: kuussa 1973 on tapahrunut autokolari, sen oi- den viranomaisten kyvystä suoriutua asian käsit- 12261: keuskäsittely on tapahtunut alioikeudessa kevääl- telystä. Tähän vaikuttaa myös hyvin paljon asian- 12262: lä 1974, hovioikeudessa marraskuussa 1979 sekä osaisten omat toimenpiteet kuten heidän halunsa 12263: että käsittely korkeimmassa oikeudessa on ollut ja kykynsä hankkia oikeudenkäynnin vaatimat 12264: vielä lokakuussa 1983 kesken. Mainitut kysymyk- selvitykset, asianosaisten lykkäyspyynnöt, muu- 12265: sen perusteluissa annerot tiedot ovat sikäli puut- toksenhakemukset jne. Puheena olevassa tapauk- 12266: teelliset, että kysymyksessä ei ole yksi, vaan kaksi sessakin asianosaisten omassa vallassa olisi ollut 12267: eri oikeudenkäyntiä, jotka johtuvat mainirusta yhdistää tapauksen aiheuttama rikosoikeuden- 12268: autokolarista. Rikosjuttuna asia on käsitelty alioi- käynti ja vahingonkorvausoikeudenkäynti, jolloin 12269: keudessa tammikuussa 1974 ja ratkaistu lopulli- asia olisi voitu saada lopulliseen päätökseen huo- 12270: sesti hovioikeudessa syyskuussa 1975. Tämän jäl- mattavasti nyt tapahtunutta nopeammin. 12271: keen auton kuljettaja on nostanut kanteen liiken- Oikeudenkäynnin nopeus liittyy olennaisena 12272: nevakuurusyhtiötä vastaan. Tämä asia on ratkais- osana kansalaisten oikeusturvaan. Monet viime 12273: tu alioikeudessa vuonna 1977 ja sen käsittely on aikoina toteutetut sekä valmisteilla olevat toi- 12274: ollut kysymystä tehtäessä korkeimmassa oikeu- menpiteet ovat tarkoitetut poistamaan oikeuden- 12275: dessa kesken. käyntiä hidastavia seikkoja. 12276: 12277: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983 12278: 12279: Oikeusministeri Christoffer Taxell 12280: 1983 vp. - KK n:o 241 3 12281: 12282: 12283: 12284: 12285: Tili Riksdagens Herr Talman 12286: 12287: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Efter de i spörsmålet angivna falien har förhål- 12288: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse landena vid domstolar undergått betydliga änd- 12289: av den 18 november 1983 tili vederbörande ringar. Stadgandena om ändringssökande vid 12290: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande högsta domstolen ändrades från början av år 12291: av riksdagsman Juhani Tuomaala undertecknade 1980. Hovrättens utslag är i regel det slutliga 12292: spörsmål nr 241: avgörandet i ärenden av denna typ. Likaså har 12293: anhopningen av mål i hovrätter, viiken var värst 12294: Vilka åtgärder ämnar Regeringen skri- mot slutet av 1970-talet, kunnat väsentligen 12295: da tili för att handläggningstiden för mål minskas om och icke helt avskaffas. Genom 12296: skall kunna förkortas och medborgarnas samverkan av dessa två omständigheter har fuli- 12297: rättsskydd förbättras i fali av den typ som följdsskedet efter underrätts utslag förkortats tili 12298: beskrivits ovan? 1-1,5 år i genomsnitt, varefter ärendet har 12299: avgjorts slutligt även i fall där ändring sökts. Man 12300: Såsom svar på detta spörsmål anför jag vörd- strävar tili att påskynda handläggningen av mål 12301: samt följande: vid underrätt genom en revidering av stadgande- 12302: Spörsmålsställaren hänvisar tili ett fall som han na om rättegångsförfarandet. 12303: i spörsmålets motivering redogjort för på följande Huruvida en rättegång tar en kort eller lång 12304: sätt: i oktober 1973 hade inträffat en bilkrock, tid i anspråk beror dock inte bara på domstolens 12305: vars handläggning hade skett vid underrätt under elier andra myndigheters förmåga att handlägga 12306: våren 1974 och vid hovrätt i november 1979 och ärendet. En mycket stor inverkan har även parter- 12307: handläggningen av målet vid högsta domstolen nas egna åtgärder, såsom t.ex. deras vilja och 12308: hade ännu inte slutförts i oktober 1983. Denna förmåga att inhämta för rättegång erforderliga 12309: information i spörsmålets motivering är bristfäl- utredningar, parternas anhålian om uppskov, 12310: lig tili den del att det inte är fråga om en enda ändringsansökningar o. s. v. Även i ifrågavarande 12311: rättegång, utan om två olika rättegångar som fall skulie det ha stått i parternas makt att förena 12312: ovan nämnda bilkrock lett tili. Som brottmål de rättegångar som brottet och skadeståndet 12313: hade ärendet handlagts vid underrätt i januari förorsakat, i vilket fall ärendet skulie ha kunnat 12314: 1974 och slutgiltigt avgjorts vid hovrätt i septem- slutföras betydligt snabbare än vad som nu hänt. 12315: ber 1975. Därefter hade bilens förare väckt talan Rättegångens snabbhet utgör en väsentlig del 12316: mot trafikförsäkringsbolaget. Detta ärende hade av medborgarnas rättsskydd. Flera åtgärder som 12317: avgjorts vid underrätten år 1977 och handlägg- vidtagits de senaste tiderna elier som hålier på att 12318: ningen av ärendet vid högsta domstolen var ännu beredas syftar tili att avlägsna sådana omständig- 12319: inte avslutad då spörsmålet framstälides. heter som gör rättegången långsam. 12320: 12321: Helsingfors den 21 december 1983 12322: 12323: Justitieminister Christoffer Taxell 12324: 1983 vp. 12325: 12326: Kirjallinen kysymys n:o 242 12327: 12328: 12329: 12330: 12331: Söderström: Vanhan Vaasan yläasteen ja lukion ohjesäännön käsittelyvaiheista 12332: 12333: 12334: 12335: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12336: 12337: Vaasan kaupunginvaltuusto hyväksyi yksimieli- tehtiin korkeimpaan hallinto-oikeuteen. Kau- 12338: ;esti 1977 kouluohjesäännön, jossa Vaasanpuisti- punginhallitus on valituksista huolimatta päättä- 12339: kon yläaste ja Vaasan lyseon lukio päätettiin nyt 3.10.83 pitämässään kokouksessa aloittaa 12340: ;iinää Hietalahteen. Myöhemmin 1979 päätöstä yläasteen suunnittelun. Lääninhallituksen kou- 12341: muutettiin niin että yläaste päätettiin siirtää luosasto on siis viivyteHyt päätöksiä Vanhan Vaa- 12342: Vanhaan Vaasaan ja lukio jäi edelleen sijoitetta- san yläasteesta ja lukiosta yhteensä n. 3 vuotta. 12343: vaksi Hietalahteen. Lääninhallitus hylkäsi kuiten- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 12344: kin 11 kuukauden käsittelyn jälkeen ohjesäännön tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 12345: ii.Setusten vastaisena. Valtuusto päättikin läänin- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 12346: b.allituksen ohjeen mukaan molempien koulujen, vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 12347: sekä yläasteen että lukion, sijoituspaikaksi Van- 12348: han Vaasan kokouksessaan 12.5.80. Tästä val- Onko Hallitus tietoinen Vaasan läänin- 12349: tuuston päätöksestä tehtiin valitus, jonka käsitte- hallituksen lähes 3 vuoden viivyttelystä 12350: ly lääninhallituksen kouluosastolla kesti Vanhan Vaasan lukion ja yläasteen ohje- 12351: 12.5.80-1.6.82, siis 24,5 kuukautta! Lääninhal- sääntöasiassa, ja 12352: lituksen päätöksestä valitettiin kouluhallitukseen mitä toimenpiteitä Hallitus aikoo suo- 12353: joka myös hylkäsi valituksen ja edelleen valitus rittaa, jotta jatkossa vastaavaa viivyttelyä 12354: ei tapahtuisi? 12355: 12356: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 12357: 12358: Sten Söderström 12359: 12360: 12361: 12362: 12363: 088301262T 12364: 2 1983 vp. - KK n:o 242 12365: 12366: 12367: 12368: 12369: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12370: 12371: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa 15.11.1979 antamallaan päätöksellä. Tällöin kau- 12372: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, punginvaltuuston päätös jätettiin vahvistamatta 12373: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ja asia palautettiin uudelleen käsiteltäväksi. 12374: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Vaasan kaupunginvaltuuston 12.5.1980 hyväk- 12375: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- symästä kouluohjesäännön muutoksesta tehty va- 12376: taja Sten Söderströmin näin kuuluvasta kirjalli- litus oli Vaasan lääninhallituksen kouluosastolla 12377: sesta kysymyksestä n:o 242: käsiteltävänä itse asiassa 6 kuukautta 10 päivää, 12378: johon aikaan sisältyy myös valitusten johdosta 12379: Onko Hallitus tietoinen Vaasan läänin- välttämättömien vastineitten hankkiminen. Ky- 12380: hallituksen lähes 3 vuoden viivyttelystä symyksessä väitettiin, että asia oli kouluosastossa 12381: Vanhan Vaasan lukion ja yläasteen ohje- käsiteltävänä 2 vuotta 6 kuukautta. Valitus oli 12382: sääntöasiassa, ja toimitettu lääninoikeuteen, joka siirsi valituksen 12383: mitä toimenpiteitä Hallitus aikoo suo- kouluosaston käsiteltäväksi, johon se saapui 12384: rittaa, jotta jatkossa vastaavaa viivyttelyä 5.9.1980. Kaupunginhallitus on toimittanut val- 12385: ei tapahtuisi? tuuston päätöksen kouluohjesäännön muutokses- 12386: ta lääninhallitukseen 29.5.1980. Kouluohjesään- 12387: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen nön muutosasia on tosin ollut lääninhallituksessa 12388: seuraavaa: vireillä 29.5.1980-1.6.1982 välisen ajan, eli 2 12389: Vaasan kaupunginvaltuuston 29.1.1979 hyväk- vuotta 3 päivää, mutta tästä ajasta asia on ollut 12390: symä Vaasan kouluohjesäännön muutos oli lää- lääninhallituksen kouluosastolla käsiteltävänä 12391: ninhallituksessa käsiteltävänä viisi kuukautta eikä 5.9.1980-18.5.1981 ja 4.12.1981-1.6.1982 vä- 12392: kysymyksessä väitettyä 11 kuukautta. Kun kau- lisen ajan, eli 14 kuukautta 11 päivää. Edellä 12393: punginhallituksen lähettämä kouluohjesäännön mainitusta ajasta voidaan vielä vähentää 8 kuu- 12394: muutosasia tuli lääninhallitukseen 11.6.1979 kautta 1 päivä, jolloin asia odotti siihen liittyvää 12395: (diaarin merkintä) valmisteltiin lääninhallitukses- muuta päätöstä. Vahvistettavaksi alistetun pää- 12396: sa keskiasteen koulutuksen toimeenpanosuunni- töksen, johon liittyy valitus, käsittelyä edellä 12397: telmaa. Suunnitelman valmisteluaikana ei katsot- mainitussa ajassa ei voida pitää viivyttelynä. Lää- 12398: tu tarkoituksenmukaiseksi ratkaista sellaisia yksit- ninhallituksen hylättyä valituksen ja vahvistettua 12399: täisiä jonkun paikkakunnan lukiokoulutuksen ohjesäännön tästä päätöksestä valitettiin koulu- 12400: järjestämiseen liittyviä asioita, jotka saattoivat hallitukseen ja sen päätöksestä edelleen korkeim- 12401: liittyä toimeenpanosuunnitelmassa esitettäviin paan hallinto-oikeuteen, jossa asia on vielä rat- 12402: asioihin. Toimeenpanosuunnitelman tultua hy- kaisematta. 12403: väksytyksi ja lähetetyksi keskusvirastoihin Edellä olevan perusteella katson, että Vaasan 12404: 28.9.1979 on lääninhallitus ratkaissut edellä tar- lääninhallitus on toiminut asianmukaisesti ilman 12405: koitetun Vaasan kouluohjesäännön muutosasian kysymyksessä esitettyä viivyttelyä. 12406: 12407: Helsingissä 23 päivänä joulukuuta 1983 12408: 12409: Opetusministeri Kaan·na Suonio 12410: 1983 vp. - KK n:o 242 3 12411: 12412: 12413: 12414: 12415: Tili Riksdagens Herr Taimao 12416: 12417: 12418: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen sitt besiut av den 15.11.1979. Då biev stadsfuli- 12419: mger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse mäktiges besiut inte faststälid och ärendet remit- 12420: lV den 22 november 1983 tili vederbörande terades tili ny behandiing. 12421: mediem av statsrådet sänt en avskrift av föijande Det besvär som anförts över stadsfulimäktiges i 12422: lV riksdagsman Sten Söderström undertecknade Vasa stad godkända ändring av nämnda skoistad- 12423: ;pörsmål nr 242: ga behandiades i sjäiva verket vid skoiavdel- 12424: ningen inom Iänsstyrelsen i Vasa Iän under sex 12425: Är Regeringen medveten om att Iäns- månader och 10 dagar. 1 denna tid ingår även 12426: styrelsen i Vasa Iän under nästan tre år inhämtande av de erforderliga genmäiena med 12427: har förhalat frågan om skoistadgan för aniedning av besvären. 1 spörsmåiet påstod man, 12428: Gamla Vasa gymnasium och högstadium, att ärendet behandiades vid skoiavdelningen un- 12429: och der två år och sex månader. Besväret hade 12430: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tiliställts Iänsrätten, som hänsköt besväret tili 12431: för att i fortsättningen undvika ett sådant skoiavdelningen för behandiing. Besväret inkom 12432: här dröjsmåi? tili skoistyrelsen den 5. 9.1980. Stadsstyrelsen 12433: tiliställde 29. 5 .1980 Iänsstyrelsen stadsfulimäkti- 12434: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt ges besiut om ändringen av skoistadgan. Änd- 12435: framföra föijande: ringen av skoistadgan har visserligen varit an- 12436: Ändringen av skoistadgan för Gamia Vasa hängig i Iänsstyrelsen under tiden 29. 5 . 1980- 12437: gymnasium och högstadium, som stadsfulimäkti- 1.6.1982, dvs. under två år och tre dagar. Härvid 12438: ge i Vasa stad 29.1.1979 godkände, var fem har ärendet behandiats vid Iänsstyrelsens skoiav- 12439: månader under behandiing i Iänsstyrelsen och delning under tiden 5.9.1980-18.5.1981 och 12440: inte 11 såsom det påstås i ovan nämnda spörs- 4.12.1981-1.6.1982, dvs. 14 månader och 11 12441: mål. Sedan stadsstyrelsens ändringsförsiag tili dagar. Från ovan nämnda tid kan vidare åtta 12442: skoistadgan 11.6.1979 (diarieanteckning) inkom månader och 1 dag avdras. Under denna tid 12443: tili Iänsstyrelsen, bereddes verkstäliighetspianen avvaktades ett annat besiut, som hörde samman 12444: för utbiidningen på melianstadiet inom Iänssty- därmed. Mao kan inte anse, att behandiingen 12445: relsen. Vid beredningen av pianeringen ansåg under nämnda tid av detta besiut som under- 12446: man att det inte är ändamåiseniigt att fatta ställts för faststälielse och över viiket besvär 12447: besiut om dyiika enskiida ärenden i fråga om anförts, har fördröjts. Sedan Iänsstyrelsen hade 12448: ordnandet av gymnasieutbildningen på en förkastat besväret och fastställt skoistadgan anför- 12449: enskiid ort, om de kunde ansiuta sig tili de des besvär över besiutet hos skoistyrelsen och över 12450: ärenden som framförs i verkstäliighetspianen. dess besiut vidare hos högsta fötvaltningsdomsto- 12451: Sedan verkstäliighetspianen hade godkänts och Ien, där ärendet ännu inte har avgjorts. 12452: 28.9.1979 tiliställts de centrala ämbetsverken, Med stöd av ovanstående anser jag, att Vasa 12453: har Iänsstyrelsen avgjort ändringen av ovan Iänsstyrelse har förfarit sakeniigt utan i spörsmå- 12454: nämnda skoistadga för sagda skoia i Vasa genom Iet åsyftat dröjsmål. 12455: 12456: Helsingfors den 23 december 1983 12457: 12458: Undervisningsminister Kaan·na Suonio 12459: 1 12460: 1 12461: 1 12462: 1 12463: 1 12464: 1 12465: 1 12466: 1 12467: 1 12468: 1 12469: 1 12470: 1 12471: 1 12472: 1 12473: 1 12474: 1 12475: 1 12476: 1 12477: 1 12478: 1 12479: 1 12480: 1 12481: 1 12482: 1 12483: 1 12484: 1 12485: 1983 vp. 12486: 12487: Kirjallinen kysymys n:o 243 12488: 12489: 12490: 12491: 12492: Ehrnrooth: Katumaksun ja tiehoitokunnalle menevän maksun mää- 12493: räämisestä samasta kiinteistöstä 12494: 12495: 12496: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12497: 12498: Kunnille suoritettavasta katumaksusta voimas- kunta ei ole velvollinen huolehtimaan kadun 12499: sa olevan lain 1 §:n 1 momentin mukaan vuotuis- kunnossapidosta, joutuvat kiinteistön omistajat 12500: ta katumaksua on velvollinen maksamaan asema- maksamaan katumaksun lisäksi tiehoitokunnalle 12501: kaava-alueella sijaitsevan kiinteistön omistaja tai suoritettavat maksut, koska tiehoitokunta huo- 12502: omistajan vertainen haltija. lehtii kadun kunnossapidosta. 12503: Uutta katua on rakennuslain 79 §:n 1 momen- Kaksinkertaisen maksun, katumaksun ja tie- 12504: tin mukaan rakennettava sitä mukaa kuin asema- hoitokunnan perimän maksun suorittaminen ei 12505: kaavan mukainen rakentaminen sen varrella edis- ole oikeudenmukaista eikä kohtuullista. Lainsää- 12506: tyy, ja siltä tulee olla kulkuyhteys jo olevaan täjän tarkoitus tuskin on voinut olla tällaisen 12507: katuun tai yleisessä käytössä olevaan tiehen. Jo- rasitteen aiheuttaminen useimmissa tapauksissa 12508: kainen kadunosa, jota kahden peräkkäisen poik- pienten omakotitalojen omistajille. 12509: kikadun jatketut keskiviivat rajoittavat tai joka 12510: on sellaiseen kadunosaan rinnastettava, on raken- 12511: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 12512: nettava, milloin sen varrella olevista tonteista on 12513: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 12514: asemakaavan vahvistamisen jälkeen sen mukaises- 12515: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 12516: ti rakennettu niin suuri osa, että niiden katua 12517: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 12518: vastaan olevien sivujen yhteenlaskettu pituus vas- 12519: taaa vähintään kolmannesta kaikkien kadun var- 12520: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 12521: rella olevien tonttien katusivujen pituudesta. 12522: siin kunnalle suoritettavasta katumaksus- 12523: Katu on niin ikään rakennettava tarpeelliselta ta annetun lain muuttamiseksi sellaiseksi, 12524: osalta, milloin sen varrella on vähintään 1 mo- ettei asemakaava-alueella sijaitsevan kiin- 12525: mentissa tarkoitettu määrä rakennuksia, jotka on teistön omistaja joudu niissä tapauksissa, 12526: tehty ennen asemakaavan vahvistamista, eivätkä jolloin katua ei ole luovutettu yleiseen 12527: alueella olevat tiet tai muut kadut tyydytä alueen käyttöön eikä kunta huolehdi kadun 12528: välttämätöntä liikennetarvetta. kunnossapidosta, maksamaan sekä katu- 12529: Asemakaava-alueella, missä katua tai kadun- maksua että tiehoitokunnalle menevää 12530: osaa ei ole luovutettu yleiseen käyttöön ja missä maksua? 12531: 12532: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 12533: 12534: Georg C. Ehrnrooth 12535: 12536: 12537: 12538: 12539: 4284000490 12540: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 243 12541: 12542: 12543: 12544: 12545: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12546: 12547: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Valtioneuvosto asetti 30 päivänä kesäkuuta 12548: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 1982 komitean, jonka tuli laatia ehdotus katu- 12549: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn maksulainsäädännön tarpeellisesta kokonaistar- 12550: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston kistuksesta ja vaihtoehtoisesti myös sanotun lain- 12551: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- säädännön korvaamisesta muunlaisella yksinker- 12552: taja Georg C. Ehrnroothin näin kuuluvasta kirjal- taisemmalla järjestelmällä. Komitea jätti mietin- 12553: lisesta kysymyksestä n:o 243: tönsä 20 päivänä joulukuuta 1983. Mietinnössään 12554: komitea on ehdottanut lakiin lisättäväksi sään- 12555: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- nöksen, jonka mukaan kunnanvaltuusto voisi 12556: siin kunnalle suoritettavasta katumaksus- päättää, ettei lakia sovelleta sellaisella asema- 12557: ta annetun lain muuttamiseksi sellaiseksi, kaava-alueella tai sen yhtenäisellä osalla, jolla 12558: ettei asemakaava-alueella sijaitsevan kiin- kunta ei ole ryhtynyt toimenpiteisiin katujen tai 12559: teistön omistaja joudu niissä tapauksissa, muiden liikenneväylien rakentamiseksi taikka ei 12560: jolloin katua ei ole luovutettu yleiseen huolehdi niiden kunnossapidosta. Komitean 12561: käyttöön eikä kunta huolehdi kadun mietintö on paraikaa painettavana, jonka jälkeen 12562: kunnossapidosta, maksamaan sekä katu- siitä pyydetään tarpeelliset lausunnot. Tarkoituk- 12563: maksua että tiehoitokunnalle menevää sena on, heti kun lausunnot on saatu, ottaa 12564: maksua? harkittavaksi, mihin lainsäädäntötoimiin komi- 12565: tean ehdotukset antavat aihetta. Tässä yhteydessä 12566: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tulee harkittavaksi myös kysymyksessä tarkoitetun 12567: ti seuraavaa: muutoksen tekeminen lakiin. 12568: 12569: Helsingissä 9 päivänä tammikuuta 1984 12570: 12571: Ympäristöministeri Matti Ahde 12572: 1983 vp. -- KJC n:o 243 3 12573: 12574: 12575: 12576: 12577: Tili Riksdagens Herr Taimao 12578: 12579: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tili erforderlig totalrevidering av gatuavgiftslag- 12580: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse stiftningen och alternativt även tili ersättande av 12581: av den 22 november 1983 tili vederbörande nämnda lagstiftning med ett annorlunda och 12582: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande enklare system. Kommitten avlät sitt betänkande 12583: av riksdagsman Georg C. Ehrnrooth stälida den 20 december 1983. 1 betänkandet har kom- 12584: skriftliga spörsmål nr 243: mitten föreslagit att lagen kompletteras med ett 12585: stadgande, enligt vilket kommunfulimäktige kan 12586: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för besluta att lagen inte tiliämpas på sådant stads- 12587: ändring av lagen om gatuavgift tili kom- planeområde elier enhetlig del av detsamma, där 12588: mun så, att ägare av fastighet inom kommunen inte har vidtagit åtgärder för anläg- 12589: stadsplaneområde, i fali där gata inte gande av gator elier andra trafikleder elier inte 12590: upplåtits tili alimänt begagnande och sörjer för underhåliet av dessa. Kommittens be- 12591: kommunen inte sörjer för underhåliet av tänkande är för närvarande under tryckning, 12592: gatan, inte behöver betala både gatuav- varefter erforderliga utlåtanden inbegärs om det. 12593: gift och avgift tili väglag? Det är meningen att så fort utlåtandena har 12594: inkommit ta tili övervägande vilka lagstiftnings- 12595: Såsom svar på spörsmålet får jag vördsamt åtgärder kommittens förslag ger anledning tili. 1 12596: anföra följande: samband med detta kommer även att övervägas 12597: Statsrådet tilisatte den 30 juni 1982 en kom- huruvida det är skäl att göra den i spörsmålet 12598: mitte, som fick i uppdrag att utarbeta ett förslag avsedda ändringen i lagen. 12599: 12600: Helsingfors den 9 januari 1984 12601: 12602: Miljöminister Matti Ahde 12603: 1983 vp. 12604: 12605: Kirjallinen kysymys n:o 244 12606: 12607: 12608: 12609: 12610: Viinanen: Messumatkoista aiheutuvien kustannusten vähennyskel- 12611: poisuudesta verotuksessa 12612: 12613: 12614: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12615: 12616: Uudenmaan lääninverovirasto on ottanut ai- muutta ja toteutuessaan uhkaavat vaarantaa teol- 12617: kaisempaa tulkintaa tiukemman kannan kansain- lisuutemme kehitystoimintaa, jolloin vaikutukset 12618: välisiin kongresseihin ja messuihin osallistumises- tulevaisuudessa esim. työllisyystilanteeseen ovat 12619: ta aiheutuvien kustannusten vähennysoikeuteen. merkittävästi heikentäviä. 12620: Maamme elinkeinoelämälle on ensiarvoisen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 12621: tärkeää, että se pystyy tiiviisti seuraamaan kan- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 12622: sainvälistä kehitystä. Syrjäisen sijaintimme vuoksi nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 12623: tehtävä ei ole riittävän tehokkaasti hoidettavissa vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 12624: ilman ao. kohteisiin matkustamista. 12625: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 12626: Lisäksi on syytä pelätä, että veroviranomaisten ryhtyä, että verohallitus ei uudella tulkin- 12627: suhtautuminen pienyrityksiin on ahdasmielisem- nanaan messumatkojen vähennyskelpoi- 12628: pää kuin suuryrityksiin. suudesta aiheuttaisi elinkeinoelämälle 12629: Verottajan toimenpiteet osoittavat suurta elin- vaikeuksia seurata alan kansainvälistä ke- 12630: keinoelämän kehittämistarpeiden tuntematto- hitystä? 12631: 12632: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 12633: 12634: Iiro Viinanen 12635: 12636: 12637: 12638: 12639: 088301266X 12640: 2 1983 vp. - KK n:o 244 12641: 12642: 12643: 12644: 12645: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12646: 12647: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:ssä mainitussa tar- sekä maataloudenharjoittajien osalta. Palkansaa- 12648: koituksessa Te, Herra Puhemies, olette 22 päivä- jien osalta ne ovat harvinaisempia. 12649: nä marraskuuta 1983 päivätyn kirjeenne ohella Liikkeen- ja ammatinharjoittajan messu- ja 12650: toimittanut valtioneuvoston asianomaiselle jäse- näyttelymatka voi olla myös liikematka. Liike- 12651: nelle jäljennöksen kansanedustaja Iiro Viinasen matkan ja vähennyskelpoisen opintomatkan väli- 12652: näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä n:o sen rajanvedon tekeminen ei tässä yhteydessä ole 12653: 244: välttämätöntä, koska kummastakin syystä johtu- 12654: neet menot ovat vähennyskelpoisia. Sen sijaan 12655: Mihin toimenp1te1sun Hallitus aikoo vähennyskelvottomien elantokustannusten osuus 12656: ryhtyä, että verohallitus ei uudella tuikin- on pystyttävä erottamaan. Palkansaajat osallistu- 12657: oallaan messumatkojen vähennyskelpoi- vat yleensä työn kannalta tarpeellisille messuille 12658: suudesta aiheuttaisi elinkeinoelämälle tai näyttelyihin työnantajansa kustannuksella. 12659: vaikeuksia seurata alan kansainvälistä ke- Omalla kustannuksella osallistuminen voinee olla 12660: hitystä? tulonhankintaan liittyvää ainoastaan, jos hänen 12661: työnsä on itsenäistä opetus- tai suunnittelutyö- 12662: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tä." 12663: ti seuraavaa: Kuten edellä olevasta ilmenee, verohallitus ei 12664: Tulo- ja varallisuusverolain 25 §:n 1 momentin suositusluontoisella ohjeeliaan ole pyrkinyt rajoit- 12665: mukaan verovelvollisella on oikeus vähentää tu- tamaan liikematkaksi katsottavasta messumatkas- 12666: lostaan tulon hankkimisesta ja säilyttämisestä ta aiheutuneiden kulujen vähennyskelpoisuutta 12667: johtuneet menot. Liikkeen- ja ammatinharjoitta- verotuksessa. 12668: jia koskeva vastaavansisältöinen säännös on elin- Lääninverovirastot antavat verotuksen yhtenäi- 12669: keinotulon verottamisesta annetun lain ( 360/68) syyden sitä vaatiessa yksittäisten opintomatkojen 12670: 7 §:ssä ja maataloudenharjoittajia koskeva sään- osalta verotusohjeita. Menettelyn tarkoituksena 12671: nös maatilatalouden tuloverolain (543/67) 4 on myös varmistaa, että verolautakunnilla on 12672: §:ssä. Toisaalta tulo- ja varallisuusverolain 27 käytettävissään riittävät tiedot matkasta. Läänin- 12673: §:ssä on säädetty, että tulon hankkimisesta tai veroviraston ohje ei ole sitova ennakkopäätös, 12674: säilyttämisestä johtuneina menoina ei saa vähen- vaan verolautakunnan tulee kussakin yksittäisessä 12675: tää verovelvollisen ja hänen perheensa elantokus- tapauksessa selvittää matkalle osallistujan yksilöl- 12676: tannuksia. Messumatkasta aiheutuneet menot liset olosuhteet ja sen mukaan ratkaista, voidaan- 12677: ovat verotuksessa vähennyskelpoisia edellä luetel- ko lääninveroviraston antamaa ohjetta soveltaa 12678: tujen säännösten mukaan, jos messumatka on sellaisenaan käsiteltävässä tapauksessa. 12679: tehty tulonhankkimistarkoituksessa. Messumatka Verohallituksen antama, pelkästään opinto- 12680: voi olla luonteeltaan työmatka ja eräissä tapauk- matkoja koskeva ohje perustuu voimassa olevaan 12681: sissa opintomatka. verolainsäädäntöön ja vallitsevaan oikeuskäytän- 12682: Viime vuosina erilaiset opintomatkat ovat töön. Ohjeella ei ole pyritty kiristämään verotus- 12683: yleistyneet huomattavasti. Samalla matkoista ai- ta, vaan selkiinnyttämään tilannetta ja saatta- 12684: heutuneiden kulujen vähentämisessä verotuksessa maan verotuskäytäntö yhtenäiseksi. Messumatkat 12685: on esiintynyt epäyhtenäisyyttä. Tämän vuoksi ovat siten aivan kuin tähänkin asti yleensä työ- 12686: verohallitus on 8.6.1983 päivätyllä kirjeellä anta- matkoja, joiden menot yrittäjä saa vähentää. 12687: nut lääninverovirastoille ja verotoiroistoille ohjeet Menoja ei myöskään lueta tuloksi matkansuorit- 12688: opintomatkoista aiheutuneiden kulujen yhtenäi- tajalle, jos matka todetaan liikematkaksi. Jos 12689: sestä vähentämisestä verotuksessa. Ohjeessa on verolautakunta päätyy kielteiseen ratkaisuun 12690: selvitetty, millaisesta opintomatkasta aiheutu- matkakulujen verovähennyskelpoisuuden suh- 12691: neet ja minkä tyyppiset kulut ovat vähennyskel- teen yksittäistapauksessa, verovelvollisella on nor- 12692: poisia. Messumatkoja koskee ohjeen seuraavan maali muutoksenhakutie käytettävissään, jos hän 12693: sisältöinen kohta: ''Messu- ja näyttelymatkat ovat pitää verolautakunnan omaksumaa kantaa vir- 12694: yleisiä lähinnä liikkeen- ja ammatinharjoittajien heellisenä. 12695: 12696: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 12697: 12698: Ministeri Pekka Vennamo 12699: 1983 vp. - KK n:o 244 3 12700: 12701: 12702: 12703: 12704: Tili Riksdagens Herr Talman 12705: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen löntagare är resorna mera ovanliga. En rörelseid- 12706: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kares elier yrkesutövares mäss- och utställningsre- 12707: av den 22 november 1983 tili vederbörande sa kan även vara en affärsresa. 1 detta samman- 12708: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande hang är det inte nödvändigt med en gränsdrag- 12709: av riksdagsman Iiro Viinanen undertecknade ning melian affärsresa och avdragsgill studieresa 12710: spörsmål nr 244: enär utgifterna för vardera är avdragsgilia. Där- 12711: emot måste man kunna särskilja andelen av icke 12712: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta avdragsgilla levnadskostnader. Löntagarna deltar 12713: för att skattestyrelsen inte med sin nya i alimänhet på sin arbetsgivares bekostnad i 12714: tolkning av rätten att göra avdrag för mässor eller utstäliningar, som är behövliga med 12715: mässresor skall förorsaka näringslivet svå- tanke på deras arbete. Deltagande på egen 12716: righeter att följa med den internationelia bekostnad torde kunna ha anknytning tili förvär- 12717: utvecklingen? vandet av inkomst endast, ifali vederbörandes 12718: arbete är självständigt undervisnings- eller plane- 12719: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ringsarbete.'' 12720: anföra följande: Såsom av ovanstående framgår har skattestyrel- 12721: Enligt 25 § 1 mom. lagen om skatt på inkomst sen inte genom sina anvisningar, som har karak- 12722: och förmögenhet har den skattskyldige rätt att tären av en rekommendation, försökt begränsa 12723: från sin inkomst avdra utgifterna för inkomstens rätten att vid beskattningen avdra kostnaderna 12724: förvärvande och bibehåliande. Motsvarande stad- för sådana mässresor som skall anses som affärsre- 12725: gande om näringsidkare och yrkesutövare ingår i sor. 12726: 7 § lagen om beskattning av inkomst av närings- Om enhetligheten det kräver utfärdar länsskat- 12727: verksamhet (360/68) och i fråga om lantbrukare i teverken beskattningsanvisningar i fråga om 12728: 4 § inkomstskattelagen för gårdsbruk (543/67). 1 enskilda studieresor. Avsikten med förfarandet är 12729: 27 § inkomst- och förmögenhetsskattelagen har å även att trygga att skattenämnderna har tillräckli- 12730: andra sidan stadgats att som utgifter för inkoms- ga uppgifter om resan tili sitt förfogande. Läns- 12731: tens förvärvande och bibehåliande inte får avdras skatteverkets anvisningar skall inte ses som ett 12732: den skattskyldiges och hans familjs levnadskost- bindande prejudikat, utan skattenämnden skall i 12733: nader. Utgifter på grund av en mässresa är varje enskilt fall utreda resedeltagarens individu- 12734: avdragbara vid beskattningen enligt ovan upp- ella förhålianden och i enlighet härmed avgöra 12735: räknade stadganden, förutsatt att resan har före- om länsskatteverkets anvisningar kan tiliämpas 12736: tagits i förvärvssyfte. En mässresa kan tili sin som sådana i föreliggande fall. 12737: natur vara en arbetsresa och i vissa fali en De av skattestyrelsen utfärdade anvisningarna 12738: studieresa. som enbart gäller studieresor baserar sig på 12739: Under de senaste åren har olika studieresor gällande skattelagstiftning och rådande rätts- 12740: blivit betydligt alimännare än tidigare. Samtidigt praxis. Avsikten med anvisningarna har inte varit 12741: har praxis i fråga om godkännande av avdrag vid att skärpa beskattningen, utan enbart att klargö- 12742: beskattningen för av resorna föranledda kostna- ra läget och förenhetliga beskattningspraxis. Så- 12743: der varit oenhetlig. Därför har skattestyrelsen i lunda betraktas mässresor alltjämt i alimänhet 12744: sitt 8.3.1983 daterade brev givit länsskatteverken som arbetsresor, varvid företagaren får avdra 12745: och skattebyråerna anvisningar om en enhetlig kostnaderna. Om resan konstateras vara en affärs- 12746: beskattningsbehandling av avdrag för kostnader resa, skali inte helier utgifterna räknas som 12747: som föranletts av studieresor. 1 anvisningarna inkomst för den som företar resan. Om skatte- 12748: klargörs för viiken typ av kostnader och för nämnden i ett enskilt fali fattar ett negativt 12749: hurudana studieresor avdrag kan beviljas vid beslut i fråga om rätt att avdra resekostnader, 12750: beskattningen. Resor tili mässor behandlas i en kan den skattskyldige utnyttja det normala förfa- 12751: punkt med följande innehåli: ''Mäss- och utstäli- randet vid ändringssökande om han anser att 12752: ningsresor är sedvanliga närmast för rörelseidkare skattenämndens stäliningstagande är felaktigt. 12753: och yrkesutövare samt idkare av gårdsbruk. För 12754: 12755: Helsingfors den 22 december 1983 12756: 12757: Minister Pekka Vennamo 12758: 1983 vp. 12759: 12760: Kirjallinen kysymys n:o 245 12761: 12762: 12763: 12764: 12765: Viinanen: Moottoripyöräveron poistamisesta motocrosspyöriltä 12766: 12767: 12768: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12769: 12770: Nuorten keskuudessa nykyään varsin suosittu normaali 20 % :n moottoripyörävero, joka nostaa 12771: moottoriurheilulaji on motocrosspyöräily. Lajin merkittävästi kyseisen urheilulajin kustannuksia. 12772: harrastus on tuonut Suomelle myös kansainvälis- Vuosittain nalta moottoripyona myydään 12773: tä mainetta eikä sen merkitystä liikenneturvalli- maassamme runsaat 1 000 kpl, joten verotuotto 12774: suudellekaan pidä aliarvioida, sillä se kasvattaa on lisäksi perin merkityksetön valtiolle. 12775: harrastajistaan taitavia ajoneuvon käsittelijöitä. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 12776: Käytettävät erikoismoottoripyörät ovat nyky- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 12777: ään rakenteeltaan sellaisia, että niitä ei voida nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 12778: rekisteröidä yleisillä teillä käytettäviksi. Kaikki vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 12779: ajotapahtumat suoritetaankin suljetuilla maasto- Onko Hallitus tietoinen, että ainoas- 12780: alueilla, jonne ne kuljetetaan perävaunuilla tai taan suljetuilla alueilla käytettäviltä mo- 12781: pakettiautoilla. Erikoisrakenteesta on todisteena tocrosspyöriltä peritään 20 % :n suurui- 12782: myös se, että näitä pyöriä ei voida saattaa liiken- nen moottoripyörävero, ja 12783: nevakuutuksen piiriin. mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 12784: Siitäkin huolimatta, että näitä urheiluvälineitä ryhtyä kyseisen urheiluvälineeseen koh- 12785: e1 voida käyttää yleisillä teillä, niiltä peritään distuvan veron poistamiseksi? 12786: 12787: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 12788: 12789: Iiro Viinanen 12790: 12791: 12792: 12793: 12794: 088301263U 12795: 2 1983 vp. - KK n:o 245 12796: 12797: 12798: 12799: 12800: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12801: 12802: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kysymyksessa tarkoitetuista urheilumoottoripyö- 12803: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ristä oli suoritettava moottoripyöräveroa samojen 12804: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn perusteiden mukaan kuin muistakin moottori- 12805: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston pyöristä. 12806: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- 12807: taja Iiro Viinasen kirjallisesta kysymyksestä n:o Yhtenä välillisen verotuksemme keskeisenä 12808: 245: piirteenä on verotuksen riippumattomuus veron- 12809: alaisen hyödykkeen käyttötarkoituksesta. Erityis- 12810: Onko Hallitus tietoinen, että ainoas- en huonosti tästä periaatteesta poikkeaminen 12811: taan suljetuilla alueilla käytettäviltä mo- sopii kulutushyödykkeisiin kohdistuvan välillisen 12812: tocrosspyöriltä peritään 20 % :n suurui- verotuksen yhteyteen, jota myös moottoripyörä- 12813: nen moottoripyörävero, ja verotus on. Auto- ja moottoripyöräverosta anne- 12814: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tussa laissa on kuitenkin tästä huolimatta eräitä 12815: ryhtyä kyseisen urheiluvälineeseen koh- muitakin kuin juuri kysymyksessä tarkoitettuja 12816: distuvan veron poistamiseksi? urheilumoottoripyörien verotusta koskevia sään- 12817: nöksiä, joiden nojalla muutoin veronalainen ajo- 12818: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen neuvo on kokonaan tai osittain verosta vapaa, jos 12819: seuraavaa: se tulee tiettyyn käyttötarkoitukseen. Perusteena 12820: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 4 on tällöin ollut ajoneuvon ammattikäyttö tai 12821: §:n 2 momentin mukaan moottoripyöristä, jotka auton käytön välttämättömyys rajoitetuille invali- 12822: ovat tarkoitettuja käytettäviksi urheilutarkoituk- diryhmille. Verrattaessa tämän tyyppisiin perus- 12823: siin vain suljetuilla alueilla, suoritetaan moottori- teisiin urheilumoottoripyörien verotuskohtelua 12824: pyöräveroa 20 prosenttia moottoripyörän verotus- etuutta voidaan jo nyt pitää huomattavana. Hal- 12825: arvosta. Vero on saman suuruinen riippumatta lituksen tarkoituksena on kuitenkin selvittää, 12826: moottorin iskutilavuudesta. Muista moottoripyö- millä tavoin vain suljetuilla alueilla urheilu- tai 12827: ristä suoritetaan veroa moottorin iskutilavuuden kilpailutarkoituksiin käytettävien moottoriajo- 12828: mukaan 20-70 prosenttia verotusarvosta siten, neuvojen auto- ja moottoripyöräverotusta voitai- 12829: että veron määrä on suhteellisesti korkein iskuti- siin kehittää. Myös mahdollisuudet kysymyksessä 12830: lavuudeltaan suurista moottoripyöristä. Moottori- tarkoitettujen motocrosspyörien verotuksen hel- 12831: pyöräveroa on peritty näiltä osin nykyisin perus- pottamiseksi tulevat tarkasteltaviksi tässä yhtey- 12832: tein vuoden 1977 alusta alkaen. Tätä ennen myös dessä. 12833: 12834: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 12835: 12836: Ministeri Pekka Vennamo 12837: 1983 vp. - KK n:o 245 3 12838: 12839: 12840: 12841: 12842: Tili Riksdagens Herr Taimao 12843: 12844: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen torcyklar som avses i spörsmålet motorcykelskatt 12845: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse enligt samma grunder som för övriga motorcyk- 12846: av den 22 november 1983 tili vederbörande lar. 12847: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Ett centralt drag i vår indirekta beskattning är 12848: av riksdagsman Iiro Viinanen undertecknade att beskattningen är oberoende av den skatteplik- 12849: skriftliga spörsmål nr 245: tiga varans användningssyfte. 1 samband med 12850: den indirekta beskattning som gäller konsum- 12851: Är Regeringen medveten om att en tionsvaror - tili viiken typ av beskattning också 12852: motorcykelskatt om 20 % uppbärs för motorcykelbeskattningen hör - är det synnerli- 12853: motocrosscyklar som används enbart gen olämpligt att avvika från denna princip. 12854: inom slutna områden, och Trots detta finns dock i lagen om bil- och 12855: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta motorcykelskatt, utöver stadgandet om beskatt- 12856: för avlyftande av denna skatt som gäller ningen av de sportmotorcyklar som avses i spörs- 12857: en sportartikel? målet, även vissa andra stadganden med stöd av 12858: vilka fordon, som annars skulle vara skatteplikti- 12859: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ga, helt eller delvis befrias från skatt om de är 12860: anföra följande: avsedda för något visst användningssyfte. Grun- 12861: Enligt 4 § 2 mom. lagen om bil- och motorcy- den har då varit att fordonet används yrkesmäs- 12862: kelskatt erläggs för motorcyklar, som är avsedda sigt eller att det är nödvändigt för begränsade 12863: att användas för idrottsändamål enbart inom kategorier av invalider att använda bil. När man 12864: slutna områden, i motorcykelskatt 20 % av jämför sportmotorcyklarnas behandling i skatte- 12865: motorcykelns beskattningsvärde. Skatten är den- hänseende med grunder av denna typ kan förmå- 12866: samma oberoende av motorns cylindervolym. För nen redan nu anses vara betydande. Regeringen 12867: övriga motorcyklar varierar skatten beroende på har dock för avsikt att utreda hur man skulle 12868: motorns cylindervolym mellan 20 och 70 % av kunna utveckla bil- och motorcykelbeskattningen 12869: beskattningsvärdet, varvid skatten relativt sett är av de motorfordon som används enbart inom 12870: högst för motorcyklar med stor cylindervolym. slutna områden för sport- och tävlingssyften. 12871: Motorcykelskatten har i dessa avseenden uppbu- Även möjligheterna att lindra beskattningen av 12872: rits enligt de nuvarande grunderna sedan början de i spörsmålet avsedda motocrosscyklarna kom- 12873: av år 1977. Därförinnan erlades för de sportmo- mer att granskas i samband därmed. 12874: 12875: Helsingfors den 22 december 1983 12876: Minister Pekka Vennamo 12877: 1983 vp. 12878: 12879: Kirjallinen kysymys n:o 246 12880: 12881: 12882: 12883: 12884: Männistö ym.: Linja-autonkuljettajien eläkeiän alentamisesta 12885: 12886: 12887: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12888: 12889: Yleinen eläkeikäraja on Suomessa 65 vuotta; raja alentaa vähintään 60 vuoteen, mutta myös 12890: kuitenkin se on monilla aloilla huomattavasti mahdollistaa eläkkeelle pääsy jo 55-vuotiaana, 12891: alempi. Työn rasittavuus, epäterveellisyys, työ- mikäli työntekijä niin haluaa. Linja-autonkuljet- 12892: hön liittyvä vastuu ja monet muut vastaavanlaiset tajien eläkeikärajan alentaminen on tullut entis- 12893: tekijät tulisi ottaa huomioon tarkistettaessa elä- täkin tarpeellisemmaksi ja kiireellisemmäksi sen 12894: keikärajoja oikeudenmukaiseen suuntaan. takia, että työkyvyttömyyseläkehakemuksiin an- 12895: Suuri ammattiryhmä, jonka eläkeikäraja on netut hylkäävät päätökset ovat lisääntyneet. 12896: korkea eli 65 vuotta, on linja-autojen kuljettajat. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 12897: Postilaitoksen linja-autonkuljettajien pääseminen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 12898: eläkkeelle 55 vuoden iässä on tästä myönteinen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 12899: poikkeus. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 12900: Koska linja-autonkuljettajien työ on rasittavaa Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 12901: ja sangen vastuullista, tulisi kaikkien linja-auto- siin linja-autonkuljettajien eläkeikärajan 12902: liikenteessä toimivien autonkuljettajien eläkeikä- alentamiseksi? 12903: 12904: Helsingissä 22 päivänä marraskuuta 1983 12905: 12906: Lauha Männistö Timo Laaksonen 12907: Marja-Liisa Tykkyläinen Osmo Vepsäläinen 12908: Anna-Liisa Jokinen Ensio Laine 12909: Niilo Koskenniemi Mikko Kuoppa 12910: Heikki Riihijärvi Reino Paasilinna 12911: 12912: 12913: 12914: 12915: 0883012746 12916: 2 1983 vp. - KK n:o 246 12917: 12918: 12919: 12920: 12921: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 12922: 12923: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Eläkeikäkomitean sosiaali- ja terveysmtnlste- 12924: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, riölle 31 päivänä toukokuuta 1983 luovuttama 12925: olette 22 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn esitys joustavasta eläkeiästä sisältää ehdotuksen, 12926: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston miten yksityisten työnantajien palveluksessa ole- 12927: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- ville työntekijöille sekä yrittäjille tehtäisiin mah- 12928: taja Männistön ym. näin kuuluvasta kirjallisesta dolliseksi nykyistä joustavampi eläkkeelle siirty- 12929: kysymyksestä n:o 246: minen. Esityksessään komitea ehdottaa joustavan 12930: eläkkeelle siirtymisen toteuttamistavoiksi kolmea 12931: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- uutta eläkemuotoa. Ammatillinen varhaiseläke 12932: siin linja-autonkuljettajien eläkeikärajan myönnettäisiin työn rasittavuuden ja ikääntymi- 12933: -alentamiseksi? sestä johtuvan suorituskyvyn alenemisen perus- 12934: teella. Varhennetun vanhuuseläkkeen voisi saada 12935: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- jo ennen normaalia eläkeikää eläkkeen ollessa 12936: ti seuraavaa: vastaavasti pienempi. Osa-aikaeläke mahdollistai- 12937: Kysymys eläkeiän alentamisesta on ollut tutkit- si asteittaisen siirtymisen työstä eläkkeelle osa- 12938: tavana valtioneuvoston asettamassa eläkeikäkomi- aikaeläkkeen korvatessa ansioiden vähentymistä. 12939: teassa, jonka tehtävänä oli selvittää ne eläkemuo- Komitean esityksen mukaan joustava eläkejärjes- 12940: dot ja eläkkeen saamisen edellytykset, joiden tely olisi mahdollista 60 vuoden iästä lukien. 12941: avulla on mahdollista tehdä eläkkeelle siirtymi- Eläkkeelle siirtymistä voisi myös lykätä, jolloin 12942: nen eläkeikää lähestyville henkilöille nykyistä eläkettä koeotettaisiin vastaavasti. 12943: joustavammaksi ja heidän yksilölliset eroavaisuu- 12944: tensa huomioon ottavaksi. Toimeksiannon mu- Sosiaali- ja terveysministeriössä valmistellaan 12945: kaan komitean oli erityisesti kiinnitettävä huo- parhaillaan eläkeikäkäytännön kokonaisuudis- 12946: miota työkyvyn, työttömyyden, työpanoksen vä- tusta komitean esityksen ja siitä saatujen lausun- 12947: hentämisen ja työn rasittavuuden yksilölliseen tojen pohjalta. Hallituksen esitys pyritään anta- 12948: vaikutukseen eläkkeelle siirtymisen edellytyksissä. maan eduskunnalle ensi kevään aikana. 12949: 12950: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983 12951: 12952: Ministeri Vappu Taipale 12953: 1983 vp. - KK n:o 246 3 12954: 12955: 12956: 12957: 12958: Tili Riksdagens Herr Talman 12959: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen pensionsålderskommitten överlät tili social- och 12960: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hälsovårdsministeriet den 31 maj 1983 innehåller 12961: av den 22 november 1983 tili vederbörande ett förslag om hur man skulle göra det möjligt 12962: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande för arbetstagare hos privata arbetsgivare och för 12963: av riksdagsledamot Männistö m.fl. underteckna- företagare att pensioneras på ett mera flexibelt 12964: de spörsmål nr 246: sätt än för närvarande. Kommitten föreslår tre 12965: nya pensionsformer genom vilka den flexibla 12966: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för pensioneringen kunde förverkligas. Tidig yrkes- 12967: att sänka pensionsåldersgränsen för buss- pension kunde beviljas på grund av nedsatt 12968: chaufförer? prestationsförmåga som en följd av ansträngande 12969: arbete och högre ålder. Fönidig ålderdomspen- 12970: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt sion kunde beviljas redan före normal pensionsål- 12971: anföra följande: der, med motsvarande lägre pension. Deltids- 12972: Frågan om sänkning av pensionsåldern har pension skulle möjliggöra en stegvis övergång 12973: undersökts i den av statsrådet tilisatta pensionsål- från arbete tili pension så att deltidspensionen 12974: derskommitten, viiken hade tili uppgift att utre- skulle ersätta inkomstminskningen. Enligt kom- 12975: da de pensionsformer och förutsättningar för mittens förslag skulle ett flexibelt pensionsar- 12976: erhållande av pension genom vilka det skulle rangemang vara möjligt från och med 60 års 12977: vara möjligt att för personer som närmar sig ålder. Pensioneringen kunde också uppskjutas, 12978: pensionsåldern göra pensioneringen mera flexibel varvid pensionen i motsvarande mån skulle hö- 12979: än för närvarande och sådan, att deras personliga Jas. 12980: olikheter skulle beaktas. Enligt uppdraget skulle Vid social- och hälsovårdsministeriet håller 12981: kommitten fästa särskild uppmärksamhet vid hur man som bäst på att bereda en totalrevidering av 12982: arbetsförmåga, arbetslöshet, minskad arbetsinsats pensionsålderspraxis, på basen av kommittens 12983: och ansträngande arbete i de enskilda fallen förslag och de utlåtanden som inkommit om det. 12984: inverkar på förutsättningarna för pensionering. Avsikten är att nästa vår avlåta en regeringspro- 12985: Den framställan om flexibel pensionsålder som position i saken tili riksdagen. 12986: Helsingfors den 21 december 1983 12987: 12988: Minister Vappu Taipale 12989: j 12990: j 12991: j 12992: j 12993: j 12994: j 12995: j 12996: j 12997: j 12998: j 12999: j 13000: j 13001: 1983 vp. 13002: 13003: Kirjallinen kysymys n:o 247 13004: 13005: 13006: 13007: 13008: Surakka: Rauhanmarsseihin osallistuneiden valokuvaamisesta suoje- 13009: lupoliisin toimesta 13010: 13011: 13012: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13013: 13014: Yhä laajemmat kansalaisjoukot niin Suomessa Rauhanmarssijoiden kuvaamista suojelupoliisin 13015: kuin maailmallakin osallistuvat erimuotoiseen arkistoon ei voida pitää hyväksyttävänä toiqtenpi- 13016: rauhantyöhön. Vaikuttavaksi esimerkiksi rauhan- teenä. Sen myötä herää kysymys siitä, !mihin 13017: asian tärkeydestä kansalaisille ovat muodostuneet suojelupoliisin ottamia kuvia käytetään ja pitääkö 13018: mm. YK:n aseidenriisuntaviikon aikana järjeste- suojelupoliisi laajempaakin rekisteriä rauQantyö- 13019: tyt rauhanmarssit, joiden osanottajamäärä on hön osallistuvista ihmisistä? · 13020: viime vuosina kohonnut kaikkien aikojen ennä- 13021: Edellä olevan perusteella ja valtiopäivijärjes- 13022: tyslukemiin. Vapaaseen kansalaistoimintaan pe- 13023: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 13024: rustuvaa rauhantyötä pidetään meillä yleisesti 13025: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 13026: myönteisenä ilmiönä, joka osaltaan tukee viralli- 13027: vastattavaksi seuraavan kirjallisen kysymy~F:sen: 13028: sen ulkopolitiikkamme pyrkimyksiä rauhantilan i 13029: vahvistamiseksi ja turvaamiseksi maailmassa. 13030: Julkisuudessa esiintyneiden tietojen mukaan Onko Hallitus tietoinen siitä, että suo- 13031: suojelupoliisi on ottanut valokuvia YK:n asei- jelupoliisi kuvaa rauhanmarsseihin osal- 13032: denriisuntaviikolla Helsingissä 26.10.1983 järjes- listuvia kansalaisia ja siitä, mihin ~arkoi 13033: tetyltä rauhanmarssilta. tukseen kyseisiä kuvia käytetään, sekä 13034: Näiden kuvien perusteella on mm. eräs asevel- onko rauhanmarsseihin osallistuneiden 13035: vollinen saanut varoituksen asepuvun kantami- kansalaisten valokuvaaminen suojelupo- 13036: sesta marssilla. Suojelupoliisin menettely herättää liisin toimesta sopusoinnussa kansalaisten 13037: sekä ihmetystä että kysymyksiä. oikeuksien kanssa? 13038: 13039: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 13040: 13041: Juhani Surakka 13042: 13043: 13044: 13045: 13046: 088301279B 13047: 2 1983 vp. - KK n:o 247 13048: 13049: 13050: 13051: 13052: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13053: 13054: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa asianmukaisella tavalla seurannut JarJestetyn 13055: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, marssin sujumista voidakseen selvittää tilaisuutta 13056: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn vastaan mahdollisesti kohdistuneet häiriöt tai 13057: kirjeenne n:o 1488 ohella lähettänyt valtioneu- haitanteot. 13058: voston asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi 13059: jäljennöksen kansanedustaja Juhani Surakan kir- Suojelupoliisi kerää vain sellaisia tietoja, jotka 13060: jallisesta kysymyksestä n:o 247, jossa tiedustel- ovat tarpeen valtion turvallisuuteen kohdistuvien 13061: laan: loukkausten ehkäisemiseksi tai selvittämiseksi. 13062: Laillisesti järjestettyyn mielenosoitukseen, kul- 13063: Onko Hallitus tietoinen siitä, että suo- kueeseen tai kokoukseen osallistuminen ei muo- 13064: jelupoliisi kuvaa rauhanmarsseihin osal- dosta perustetta henkilöiden rekisteröinnille. 13065: listuvia kansalaisia ja siitä, mihin tarkoi- 13066: tukseen kyseisiä kuvia käytetään, sekä Pääesikunta on 2.12.1983 sisäasiainministeriöl- 13067: onko rauhanmarsseihin osallistuneiden le ilmoittanut seuraavaa: "Varusmiehen esiinty- 13068: kansalaisten valokuvaaminen suojelupo- misestä sotilaspuvussa 26.10.1983 rauhankulku- 13069: liisin toimesta sopusoinnussa kansalaisten eessa Helsingissä julkisuudessa esiintyneiden osit- 13070: oikeuksien kanssa? tain virheellisten tietojen johdosta Pääesikunta 13071: ilmoittaa kunnioittaen, että tapauksessa on kyse 13072: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen puolustusvoimien sisäisten määräysten vastaisesta 13073: seuraavaa: toiminnasta. 13074: Suojelupoliisi ei ole kuvannut rauhanmarssei- Suojelupoliisilla ei ole ollut mitään tekemistä 13075: hin osallistuvia henkilöitä. Suojelupoliisi on tämän rikkomuksen ilmitulemisen kanssa.'' 13076: 13077: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 13078: 13079: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 13080: 1983 vp. - KK n:o 247 3 13081: 13082: 13083: 13084: 13085: Tili Riksdagens Herr Talman 13086: 13087: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen behörigt sätt följt med hur marschen förlöpt för 13088: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse att kunna reda ut störningar och ohäng som 13089: nr 1488 av den 24 november 1983 tili vederbö- eventuellt riktar sig mot evenemanget. 13090: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av Skyddspolisen samlar in bara sådan informa- 13091: följande av riksdagsman Juhani Surakka under- tion som är av nöden för att kunna hindra eller 13092: tecknade skriftliga spörsmål nr 24 7: utreda kränkningar av statens säkerhet. Delta- 13093: gande i lagenligt organiserade demonstrationer, 13094: Är Regeringen medveten om att processioner eller möten utgör ingen grund för 13095: skyddspolisen fotograferar medborgare registrering av personer. 13096: som deltar i fredsmarscher och för vilket Huvudstaben har 2.12.1983 meddelat inrikes- 13097: ändamål dessa fotografier används, samt ministeriet följande: ''Med anledning av de del- 13098: står det i överensstämmelse med med- vis felaktiga uppgifter som i offentligheten före- 13099: borgarnas rättigheter att skyddspolisen kommit i samband med att en beväring uppträtt 13100: fotograferar dem som deltar i fredsmar- i militärdräkt i fredsmarschen 26.10.1983 i Hel- 13101: scher? singfors meddelar Huvudstaben vördsamt att det 13102: i föreliggande fall är fråga om verksamhet som 13103: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt strider mot försvarsmaktens interna bestämmel- 13104: anföra följande: ser. 13105: Skyddspolisen har inte fotograferat personer Skyddspolisen har inte haft någonting att göra 13106: som deltar i fredsmarscher. Skyddspolisen har på med att denna överträdelse uppdagats.'' 13107: Helsingfors den 27 december 1983 13108: 13109: Inrikesminister Matti Luttinen 13110: j 13111: j 13112: j 13113: j 13114: j 13115: j 13116: j 13117: j 13118: j 13119: j 13120: j 13121: j 13122: j 13123: j 13124: 1983 vp. 13125: 13126: Kirjallinen kysymys n:o 248 13127: 13128: 13129: 13130: 13131: Kärhä: Naisten osallistumisesta kriisiajan tehtäviin 13132: 13133: 13134: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13135: 13136: Hallitusmuodon 75 §:n mukaan jokainen Suo- sellaisia lainsäädännöllisiä toimenpiteitä, joilla 13137: men kansalainen on velvollinen olemaan osallise- taataan naisten taloudellisten ja sosiaalisten etu- 13138: na isänmaan puolustuksessa tai siinä avustamaan. en turvaaminen heidän osallistuessaan poikkeus- 13139: Maanpuolustusvelvollisuuden on katsottu kuulu- ajan tehtävien hoitamiseen ja niiden edellyttä- 13140: van myös naisille. mään koulutukseen. Samalla naisjärjestöt ovat 13141: Parlamentaarinen valmiuslainsäädäntökomitea korostaneet naisten osuuden lisäämistä jo toimi- 13142: (1979/60) on pitänyt naistenkin osalta tärkeänä vissa turvallisuuspoliittisissa johto-, suunnittelu- 13143: poikkeusolojen varalta suoritettavia varautumis- ja koulutusjärjestelmissä valtakunnallisella sekä 13144: toimenpiteitä, jotka muodostavat perustan hei- lääni- ja kuntakohtaisella tasolla. 13145: dän osallistumiselleen kriisiajan tehtäviin. Komi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 13146: tea on korostanut naisten kouluttamisen tärkeyt- tyksen 37 § :n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 13147: tä poikkeusolojen tehtäviin. Lisäksi komitea on nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 13148: ehdottanut, että aikaisemmat naisten osallistu- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 13149: mista kriisiajan tehtäviin koskevat selvitykset olisi 13150: annettava ajankohtaistettavaksi pysyvälle neuvot- Milloin Hallitus aikoo ryhtyä toimenpi- 13151: telukunnalle, joka jatkossa toimisi naispuolisen teisiin parlamentaarisen valmiuslainsää- 13152: henkilöstön varaamista, koulutusta ja palveluk- däntökomitean mietinnössään esittämän 13153: seen kutsumista yhteensovittavana elimenä. pysyvän neuvottelukunnan perustamisek- 13154: Eri naisjärjestöt ovat kuluvana syksynä julkaise- si koskien naisten osallistumista poik- 13155: massaan yhteisessä julkilausumassa kiirehtineet keusolojen tehtäviin? 13156: 13157: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 13158: 13159: Lea Kärhä 13160: 13161: 13162: 13163: 13164: 088301283F 13165: 2 1983 vp. - KK n:o 248 13166: 13167: 13168: 13169: 13170: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13171: 13172: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 13173: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ti seuraavaa: 13174: olette kirjeenne n:o 1489 ohella 24 päivänä 13175: Puolustusministeriö pttaa tärkeänä naisten 13176: marraskuuta 1983 lähettänyt valtioneuvoston osallistumista myös poikkeusolojen heille sopiviin 13177: asianomaisen jäsenen vastattavaksi kansanedusta- tehtäviin. Parlamentaarisen valmiuslainsäädäntö- 13178: ja Lea Kärhän tekemän seuraavan sisältöisen komitean (1979/605) ehdotus pysyvän neuvotte- 13179: kysymyksen n:o 248: lukunnan asettamiseksi valmistelemaan naisten 13180: varaamista, koulutusta ja palvelukseen kutsumis- 13181: Milloin Hallitus aikoo ryhtyä toimenpi- ta poikkeusolojen tehtäviin on kannatettava. 13182: teisiin parlamentaarisen valmiuslainsää- Koska asetettavan neuvottelukunnan käsiteltävät 13183: däntökomitean mietinnössään esittämän asiat liittyvät monen muun hallinnonalan tehtä- 13184: pysyvän neuvottelukunnan perustamisek- viin, vaatii neuvottelukunnan asettaminen vielä 13185: si koskien naisten osallistumista poik- lisäselvityksiä. 13186: keusolojen tehtäviin? Puolustusministeriö toivoo, että tässä tarkoitet- 13187: tu pysyvä neuvottelukunta voitaisiin asettaa vielä 13188: tämän hallituksen aikana. 13189: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983 13190: 13191: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki 13192: 1983 vp. -- ~ n:o 248 3 13193: 13194: 13195: 13196: 13197: Tili Riksdagens Herr Taimao 13198: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen Försvarsministeriet anser det vara viktigt att 13199: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kvinnorna även under undantagsförhållanden tar 13200: nr 1489 av den 24 november 1983 tili vederbö- del i uppgifter som lämpar sig för dem. Parla- 13201: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av mentariska kommittens för beredskapslagstift- 13202: riksdagsledamot Lea Kärhä undertecknade spörs- ning (1979/60) förslag om att tillsätta en perma- 13203: mål nr 248: nent delegation med uppgift att utreda på vilket 13204: sätt kvinnor kan hållas i beredskap, utbildas och 13205: När ämnar Regeringen vidta åtgärder inkallas tili uppgifter under undantagsförhållan- 13206: för att grunda den permanenta delega- den bör understödas. Eftersom de frågor den 13207: tionen för kvinnornas deltagande i upp- tilltänkta delegationen skall behandla tangerar 13208: gifter under undantagsförhållanden som uppgifter inom många andra förvaltningsområ- 13209: parlamentariska kommitten för be- den, kräver tillsättandet av delegationen ännu 13210: redskapslagstiftning föreslog i sitt betän- tilläggsutredningar. 13211: kande? 13212: Försvarsministeriet hoppas att den ovan avsed- 13213: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt da delegationen skall kunna tillsättas ännu under 13214: anföra följande: denna regering. 13215: Helsingfors den 28 december 1983 13216: 13217: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki 13218: 1983 vp. 13219: 13220: lGrjallinen kysymys n:o 249 13221: 13222: 13223: 13224: 13225: Turunen: Valtion työmarkkinalaitoksen suunnitelmasta leikata 13226: palkkaukseen tarkoitettuja valtionapuja 13227: 13228: 13229: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13230: 13231: Eduskunnan palkkavaltuuskunta on hyväksy- Edellä olevasta huolimatta on valtiovarainmi- 13232: ayt 27 .4. allekirjoitetun kunnallisen yleisen vir- nisteriön palkkaosasto kirjeessään n:o VM 881361 13233: kaehtosopimuksen valtiota sitovaksi 1.4. alkaen. 83/19.9.1983 katsonut aiheelliseksi puuttua asi- 13234: Mainitun sopimuksen allekirjoituspöytäkirjan 13 aan. Koska po. virkaehtosopimuksen tulkintaa 13235: §:n soveltamisesta on syntynyt työntekijäpuolen on käsitelty kunnissa pitkin syksyä, on kunnalli- 13236: fVK-V:n ja työnantajan kunnallisen sopimus- nen sopimusvaltuuskunta lähettänyt 21.9. maini- 13237: v-altuuskunnan kesken kiista, joka kunnallisen tun valtiovarainministeriön palkkaosaston kirjeen 13238: v-irkaehtosopimuksen neuvottelumenettelystä myös kunnille "tiedoksi ja huomioonotettavak- 13239: tehdyn pääsopimuksen 3 §:n nojalla on viety si". Kirjeessä valtiovarainministeriön palkkaosas- 13240: :>sapuolten välisiin keskusneuvotteluihin 25.10. to katsoo, että mikäli TVK-V:n jäsenille makse- 13241: Asian käsittely tältä osin on siis edelleen kesken. taan mainitut yleiskorotukset ajalta 1.4.-31. 5. 13242: TVK-V:n viimekeväisen lakon vielä kestäessä on kysymys kansanterveyslain mukaisesta ylipalk- 13243: v-ei työntekijäpuoli asian työtuomioistuimeen kauksesta ja uhkaa kuntia valtionavun menetyk- 13244: ;yyttäen KSV:aa työrauhavelvoitteen rikkomisesta sillä. 13245: kunnallisen virkaehtosopimuslain 8 §:n vastaises- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 13246: ti. Työtuomioistuin hylkäsi kanteen 23.6. anta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 13247: massaan tuomiossa. Työtuomioistuin ei kuiten- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 13248: kaan ottanut kantaa siihen oliko 27 .4. allekirjoi- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 13249: tetun virkaehtosopimuksen allekirjoituspöytäkir- 13250: jan 13 § laillinen vai ei ts. olisiko TVK-V ry:n Onko Hallitus tietoinen, että valtiova- 13251: jäsenille tullut maksaa sopimuksen mukaiset rainministeriön palkkaosasto on puuttu- 13252: ~leiskorotukset ajalla 1.4.-31. 5. Ohjeeksi sovel- nut asiaan, joka on paraikaa käsiteltävänä 13253: tuvaa oikeusistuimen päätöstä asiassa ei siis ole. työmarkkinaosapuolten välisissä keskus- 13254: Työntekijäpuolen toimesta on asiaa käsitelty neuvotteluissa, ja 13255: myös eräissä alioikeuksissa. Annetuista tuomiois- että palkkaosasto on esittänyt uhkauk- 13256: ta on Tampereen raastuvanoikeus 16.8. antamas- sen kuntien valtionosuuksien leikkaami- 13257: ;aan päätöksessä jättänyt asian tutkimatta, koska sesta 25 prosentilla TVK:n Virkamiesjär- 13258: ;e raastuvanoikeuden mielestä kuuluu työtuo- jestöt TVK-V ry:n jäsenten palkkauksen 13259: mioistuimen toimivaltaan. Riihimäen kihlakun- osalta, vaikka eduskunnan palkkavaltuus- 13260: aanoikeus on päättänyt asian sitä vastoin työnte- kunta on virkaehtosopimuksen valtiota 13261: kijäpuolen eduksi (päätös n:o 903 12.10.1983). sitovaksi hyväksynyt tekemättä leikkaami- 13262: Alioikeuksien kannanotot ovat siis ristiriitaisia. sesta nimenomaista päätöstä? 13263: 13264: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 13265: 13266: Eeva Turunen 13267: 2 1983 vp. - KK n:o 249 13268: 13269: 13270: 13271: 13272: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13273: 13274: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa 27.4.1983 tehdyt kunnalliset virka- ja työehtos< 13275: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, pimukset, valtakunnansovittelija Teuvo Kallio 13276: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn sovintoehdotuksen TVK:n Virkamiesjärjesti: 13277: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston TVK-V ry:n ja kunnallisen sopimusvaltuuskur 13278: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- nan välillä 28.4.1983 alkaneen työnseisaukse 13279: taja Tutusen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- lopettamiseksi ja lakon lopettamisesta 24.5.198 13280: myksestä n:o 249: tehdyn sopimuksen sanotun lain edellyttämäs! 13281: tarkoituksessa asianomaiselle ministeriölle. 13282: Onko Hallitus tietoinen, että valtiova- 13283: Eduskunnan palkkavaltuuskunta on 14 päivi 13284: rainministeriön palkkaosasto on puuttu- 13285: nä kesäkuuta 1983 tekemällään päätöksellä hJ 13286: nut asiaan, joka on paraikaa käsiteltävänä 13287: väksynyt edellä mainitut kunnalliset virka- j 13288: työmarkkinaosapuolten välisissä keskus- työehtosopimukset sekä valtakunnansovittelija 13289: neuvotteluissa, ja sovintoehdotuksen ja sopimuksen lakon lopett; 13290: että palkkaosasto on esittänyt uhkauk- ~iseksi valtionosuuden suorittamisen perusted 13291: sen kuntien valtionosuuksien leikkaami- Sl. 13292: sesta 25 prosentilla TVK:n Virkamiesjär- 13293: Eduskunnan palkkavaltuuskunta hyväksyi kur 13294: jestöt TVK-V ry:n jäsenten palkkauksen 13295: nalliset virka- ja työehtosopimukset kokonaisut 13296: osalta, vaikka eduskunnan palkkavaltuus- 13297: dessaan valtionosuuden suorittamisen perusteil 13298: kunta on virkaehtosopimuksen valtiota 13299: si. Näin ollen myös kunnallisen yleisen virkael 13300: sitovaksi hyväksynyt tekemättä leikkaami- 13301: tosopimuksen allekirjoituspöytäkirjan 13 §: 13302: sesta nimenomaista päätöstä? 13303: määräys, jonka mukaan kyseinen sopimus liitte 13304: neen koskee vain Akava ry:n ja Julkisten työal< 13305: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen jen ammattijärjestö JTA ry:n jäseniä, hyväksyttii 13306: seuraavaa: valtionosuuden suorittamisen perusteeksi. 13307: Huhtikuun 27 päivänä 1983 kunnallinen sopi- Eduskunnan palkkavaltuuskunta on hyväks1 13308: musvaltuuskunta solmi kunnallisen yleisen virka- nyt kunnallisen sopimusvaltuuskunnan ja TVK: 13309: ehtosopimuksen Akava ry:n ja Julkisten työalojen Virkamiesjärjestöt TVK-V ry:n välillä allekirjoitc 13310: ammattijärjestö JTA ry:n kanssa tulevaksi voi- tun lakon lopettamissopimuksen ja valtakunnar 13311: maan 1.4.1983 lukien. Koska TVK:n Virkamies- sovittelijan sovintoesityksen valtionosuuden su< 13312: järjestöt TVK-V ry. jättäytyi tuolloin sopimuksen rittamisen perusteeksi vasta 1 päivästä kesäkuU1 13313: ulkopuolelle, rajoitettiin virkaehtosopimuksen al- 1983 lukien, koska valtakunnansovittelijan sovir 13314: lekirjoituspöytäkirjan 13 § :ssä sopimus koske- toesitys ja sopimus lakon lopettamiseksi tuliv: 13315: maan 1.4.1983 lukien ainoastaan Akava ry:n ja virkaehtosopimusvaikutuksin voimaan vasta san< 13316: Julkisten työalojen ammattijärjestö JTA ry:n jäse- tusta päivästä lukien. 13317: niä. Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ; 13318: Toukokuun 24 päivänä 1983 kunnallisen sopi- -avustuksista annetun lain (35/1973) 15 §:n 13319: musvaltuuskunnan ja TVK:n Virkamiesjärjestöt momentin mukaan valtionosuus viranhaltijoide 13320: TVK-V ry:n välillä allekirjoitetun lakon lopetta- ja työntekijöiden palkkauksiin ja muihin etuihi 13321: missopimuksen ja valtakunnansovittelijan sovin- suoritetaan sen mukaisiin menoihin kuin virk: 13322: toesityksen mukaan mm. kunnallista yleistä vir- tai työehtosopimus edellyttää, sikäli kuin edu: 13323: ~-~aehtosopimusta vastaava pöytäkirja on TVK-V kunnan palkkavaltuuskunta on hyväksynyt sop 13324: ry:n osalta virkaehtosopimusvaikutuksin voimassa ~uksen valtionosuuden suorittamisen perusteel 13325: vasta 1 päivästä kesäkuuta 1983 lukien. Sl. 13326: Kunnallinen sopimusvaltuuskunta on Edellä mainittu määräys sitoo valtionapuvirar 13327: 27.5.1983 toimittanut kuntien ja kuntainliittojen omaisia niiden käsitellessä kuntien ja kuntainlii 13328: valtionosuuksista ja -avustuksista 19 päivänä tam- tojen valtionosuustilityksiä. Näin ollen valtiot 13329: mikuuta 1973 annetun lain (35/73) nojalla apuviranomaisten tulee ryhtyä valtionosuuksista 13330: 1983 vp. - KK n:o 249 3 13331: 13332: -avustuksista annetussa laissa tarkemmin säädet- sesti TVK:n Virkamiesjärjestöt TVK-V ry:n jäsen- 13333: tyihin toimenpiteisiin, mikäli kunnat tai kun- ten palkkakustannuksiin ajalla 1.4.-31.5.1983. 13334: tainliitot ovat poikenneet eduskunnan palkkaval- Kirjeessä selostetaan mm. edellä mainittujen so- 13335: tuuskunnan valtionosuuden suorittamisen perus- pimusten sitovuutta valtionosuuksien osalta ja 13336: teeksi hyväksymien virka- tai työehtosopimusten niistä poikkeamisten vaikutusta valtionosuuksien 13337: määräyksistä. Tällaisina toimenpiteinä saattavat maksamiseen. Tämän jälkeen on kyseisten virka- 13338: tulla kyseeseen esimerkiksi valtionosuuden evää- ja työehtosopimusten tulkintaa ja soveltamista 13339: minen joko kokonaan tai osaksi sen henkilöstön, koskevasta erimielisyydestä käyty kunnallisten 13340: jolle on maksettu palkkaa virka- tai työehtosopi- virkaehtosopimusten neuvottelumenettelystä 12 13341: muksista poiketen, palkkauskustannusten osalta. päivänä lokakuuta 1970 tehdyn pääsopimuksen 5 13342: Valtiovarainministeriön palkkaosasto on lähet- §:n mukaiset keskusneuvottelut kunnallisen sopi- 13343: tänyt valtionapuviranomaisille 19 päivänä syys- musvaltuuskunnan ja TVK:n Virkamiesjärjestöt 13344: kuuta 1983 päivätyn kirjeen valtionosuuden suo- TVK-V ry:n kesken. Nämä neuvottelut ovat 13345: rittamisesta eduskunnan palkkavaltuuskunnan päättyneet. 13346: hyväksymien virka- ja työehtosopimusten mukai- 13347: 13348: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 13349: 13350: Ministeri Pekka Vennamo 13351: 4 1983 vp. - .KK n:o 249 13352: 13353: 13354: 13355: 13356: Till Riksdagens Herr Talman 13357: 13358: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen förbund (35/73) den 27 april 1983 träffade 13359: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kommunala tjänste- och arbetskollektivavtalen, 13360: av den 24 november 1983 till vederbörande riksförlikningsman Teuvo Kallios medlingsförslag 13361: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande om avslutande av den arbetsinställelse som den 13362: av riksdagsman Turunen ställda spörsmål nr 249: 28 april 1983 inleddes mellan TOC:s Tjänste- 13363: mannaorganisationer TOC-T rf och kommunala 13364: Är Regeringen medveten om, att fi- avtalsdelegationen, samt det avtal om avslutande 13365: nansministeriets löneavdelning har ingri- av strejken som ingicks den 25 maj 1983. Denna 13366: pit i ett ärende, som för närvarande åtgärd vidtogs i det syfte som förutsätts i nyss 13367: handläggs vid centralförhandlingar arbets- nämnda lag. 13368: marknadsparterna emellan, och 13369: att löneavdelningen har framfört ett Riksdagens lönedelegation godkände genom 13370: hot om nedskärning av kommunernas sitt beslut av den 14 juni 1983 såsom grund för 13371: statsandelar med 25 procent i fråga om erläggande av statsandel ovan nämnda kommu- 13372: avlöningen för medlemmarna i TOC:s nala tjänste- och arbetskollektivavtal, riksförlik- 13373: Tjänstemannaorganisationer TOC-T rf, ningsmannens medlingsförslag samt avtalet om 13374: fastän riksdagens lönedelegation har god- avslutande av strejken. 13375: känt tjänstekollektivavtalet såsom bin- Riksdagens lönedelegation godkände de kom- 13376: dande för staten, utan att uttryckligt munala tjänste- och arbetskollektivavtalen i deras 13377: beslut om nedskärning har fattats? helhet såsom grund för erläggande av statsandel. 13378: Sålunda godkändes även bestämmelsen i 13 § 13379: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt underteckningsprotokollet till det allmänna kom- 13380: anföra följande: munala tjänstekollektivavtalet, enligt viiken avta- 13381: let jämte bilagor gäller endast medlemmarna i 13382: Den 27 april 1983 ingick kommunala avtalsde- Akava rf och i Fackorganisationen för offentliga 13383: legationen med Akava rf och Fackorganisationen arbetsområden FOA rf såsom grund för erläggan- 13384: för offentliga arbetsområden FOA rf det allmän- de av statsandel. 13385: na kommunala tjänstekollektivavtalet så, att av- 13386: talet trädde i kraft fr.o.m. 1.4.1983. Eftersom Riksdagens lönedelegation har godkänt det 13387: TOC:s Tjänstemannaorganisationer TOC-T rf mellan kommunala avtalsdelegationen och 13388: härvid ställde sig utanför avtalet, begränsades TOC:s Tjänstemannaorganisationer TOC-T rf 13389: detta i 13 § underteckningsprotokollet till tjäns- undertecknade avtalet om avslutande av strejken 13390: tekollektivavtalet att, räknat från 1.4.1983, gälla samt riksförlikningsmannens medlingsförslag så- 13391: endast medlemmarna i Akava rf och i Fackorga- som grund för erläggande av statsandel först 13392: nisationen för offentliga arbetsområden FOA rf. fr.o.m. den juni 1983, emedan riksförliknings- 13393: 1 enlighet med det avtal som den 24 maj 1983 mannens medlingsförslag och avtalet om avslu- 13394: undertecknades mellan kommunala avtalsdelega- tande av strejken trädde i kraft med tjänstekol- 13395: tionen och TOC:s Tjänstemannaorganisationer lektivavtalsverkningar först från sagda dag räk- 13396: TOC-T rf om avslutande av strejken samt riksför- nat. 13397: likningsmannens medlingsförslag är bl.a. det 1 enlighet med 15 § 2 mom. lagen om 13398: protokoll som motsvarar det allmänna kommu- statsandelar och -understöd åt kommuner och 13399: nala tjänstekollektivavtalet för TOC-T rf:s vid- kommunalförbund (35/7 3) erläggs statsandel för 13400: kommande med tjänstekollektivavtalsverkningar tjänsteinnehavares och arbetstagares avlöningar 13401: i kraft först fr.o.m. den 1 juni 1983. och övriga förmåner beträffande sådana utgifter 13402: Kommunala avtalsdelegationen sände den 27 som tjänste- eller arbetskollektivavtalet förutsät- 13403: maj 1983 till vederbörande ministerium de med ter, i den mån riksdagens lönedelegation har 13404: stöd av lagen den 19 januari 1973 om statsande- godkänt avtalet såsom grund för erläggande av 13405: lar och -understöd åt kommuner och kommunal- statsandel. 13406: 1983 vp. - KK n:o 249 5 13407: 13408: Ovan nämnda stadgande binder statsbidrags- heterna om erläggande av statsandel i eniighet 13409: myndigheterna då dessa handiägger kommuner- med de av riksdagens Iönedelegation godkända 13410: nas och kommunalförbundens statsandelsredovis- tjänste- och arbetskollektivavtaien för aviönings- 13411: ningar. Såiunda skall dessa myndigheter vidta • kostnaderna för mediemmarna i TOC:s Tjänste- 13412: sådana åtgärder som är närmare föreskrivna i mannaorganisationer TOC-T rf under tiden 13413: Iagen om statsandelar och -understöd åt kommu- 1.4.-31.5.1983. I brevet redogörs bl.a. för avta- 13414: ner och kommunalförbund, om kommunerna Iens bindande verkan för statsandelarnas vidkom- 13415: eller kommunaiförbunden har avvikit från be- mande och för hur avvikelser från avtaien in- 13416: stämmelserna i de tjänste- eller arbetskollektivav- verkar på erläggandet av statsandelar .' 13417: tai som riksdagens Iönedelegation har godkänt Härefter har angående meningsskiijaktighet 13418: såsom grund för erläggande av statsandel. Åtgär- rörande toikning och tilllämpning av berörda 13419: der som kan komma i fråga är exempelvis att tjänste- och arbetskollektivavtai förts centraiför- 13420: statsandelar antingen helt eller delvis förvägras handiingar mellan kommunaia avtalsdeiegatio- 13421: beträffande aviöningskostnaderna för den perso- nen och TOC:s Tjänstemannaorganisationer 13422: nai, till viiken Iön har betalats med avvikelse från TOC-T rf i eniighet med 5 § Iagen den 12 13423: tjänste- eller arbetskollektivavtaien. oktober 1970 om förhandiingsproceduren för 13424: Finansministeriets Iöneavdelning sände den 19 kommunala tjänstekollektivavtal. Dessa förhand- 13425: september 1983 ett brev till statsbidragsmyndig- Iingar har avsiutats. 13426: 13427: Helsingfors den 27 december 1983 13428: 13429: Minister Pekka Vennamo 13430: 13431: 13432: 13433: 13434: 418400603M 13435: 1983 vp. 13436: 13437: Kirjallinen kysymys n:o 250 13438: 13439: 13440: 13441: 13442: Miettinen ym.: Virkamiesasuntojen vuokratason alentamisesta 13443: 13444: 13445: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13446: 13447: Valtion virastoilla ja laitoksilla on hallinnas- Noudatettu vuokrapolitiikka on näkyvimmin 13448: saan noin 20 000 asuntoa, joita kutsutaan virka- heijastunut puolustusvoimien ja rajavartiolaitos- 13449: tai virkamiesasunnoiksi. Suurimmat haltijaviras- ten asuntoihin. Tämä johtuu siitä, että erityisesti 13450: tot ovat puolustusministeriö (noin 7 300) ja Val- puolustusvoimien asuntojen varustetaso ja kunto 13451: tionrautatiet (noin 5 200) sekä vankeinhoitolai- on huomattavasti alhaisempi kuin muun valtion- 13452: tos. hallinnon asuntojen taso. Tästä syystä muutetaan 13453: Virka-asunnolla tarkoitetaan asuntoa, jossa vir- mieluummin muualle asumaan. Niinpä tällä het- 13454: kamies on virkatehtäviensä laadun tai niiden kellä monissa varuskunnissa on kymmenittäin 13455: tarkoituksenmukaisen hoitamisen vuoksi velvolli- asuntoja tyhjinä tai niitä on luovutettu muiden 13456: nen asumaan. Tästä velvollisuudesta on monilla kuin laitoksessa palvelevien käyttöön. 13457: hallinnonaloilla luovuttu kokonaan, koska virka- Jatkuvasti tapahtuu niin, että laitosten oma 13458: miehen ei ole kannattanut virka-asunnossa asua. henkilöstö hankkii yhä useammin omistusasunto- 13459: Valtaosa asunnoista on virkamiesten käyttöön ja tai vuokraa yksityiseltä kunnoltaan paremman, 13460: varattuja vuokra-asuntoja. Alkujaan ne oli tarkoi- mutta samanhintaisen tai halvemman vuokra- 13461: tettu luontoiseduksi turvaamaan virkamiehen asunnon. 13462: työpanos työnantajan käyttöön. Näin on tietysti Yleisen asuntopolitiikan ja valtiontalouden 13463: vieläkin niissä paikoissa, joissa muuta asumis- kannalta ei ole mielekästä, että valtion asuntoja 13464: mahdollisuutta ei ole. Muuten virkamiesasunto seisoo runsaasti tyhjinä. Tarvitaan pikaisia toi- 13465: ei ole nykyisin missään suhteessa luontoisetu. menpiteitä asiantilan korjaamiseksi. Vuokratason 13466: Vuokrat virkamiesasuntojen kohdalla on parin- alentaminen virkamiesasunnoissa on välttämätön 13467: kymmenen viime vuoden aikana määrätty erityi- toimenpide. 13468: sen pisteytysjärjestelmän mukaisesti. Pistearvoon 13469: vaikuttavat pinta-ala, huoneyksiköt, rakenteet, Valtioneuvosto teki 25.2.1982 periaatepäätök- 13470: laitteet, varusteet, ikä, kunto jne. Pistearvoa sen valtion virkamiesasuntojen vuokrien saatta- 13471: voidaan alentaa huonokuntoisuuden, vaikean si- misesta samaan tasoon yksityisasuntojen vuokrien 13472: jainnin tai ympäristöhaittojen perusteella. Pistey- kanssa. Päätös merkitsi yhteensä 2, 57 markan 13473: tysjärjestelmässä on eräitä merkittäviä puutteita. ylimääräisiä korotuksia neliövuokriin vv. 1982- 13474: Asunnon iän määritys on eräs tällainen. Ikä 84. Korotuksista on 50 penniä1m 2 vielä toteutu- 13475: pitäisi pystyä nykyisenä atk-aikana erittelemään matta. 13476: vuosittain. Asunnon kuntokerroin on myös varsin Tuo valtioneuvoston päätös on merkinnyt vir- 13477: kaavamainen ja jäykkä. Se pitäisi tehdä jousta- kamiesasuntojen tyhjentymistä kiihtyvällä vauh- 13478: vammaksi. dilla. 13479: Eräiden valtion palveluksessa olevien henkilös- Erityisen ongelmallinen on tilanne sellaisten 13480: töryhmien osalta virkamiesasuntoon liittyvä on- valtion henkilöstöryhmien kohdalla, jotka veivoi- 13481: gelmakenttä on monitahoisempi kuin pelkkä tetaan kaikissa olosuhteissa asumaan näissä virka- 13482: vuokrannousu. Virkamies voidaan nimittäin vel- mies- tai työsuhdeasunnoissa. Tällaisia työsuhtei- 13483: voittaa kaikissa olosuhteissa asumaan virkamies- sia ammattiryhmiä työskentelee mm. valtion 13484: tai työsuhdeasunnossaan. koulutiloissa ja maatalouden tutkimuskeskuksen 13485: Asumisvelvollisuudesta vapauttamista ei ole koeasemilla. Heitä ovat mm. karjamestari, kar- 13486: sallittu edes sellaisissa tapauksissa, jolloin siirrosta jakko, sikalanhoitaja, puutarhuri, tutkimus- 13487: ei ole osoitettavissa mitään haittaa työtehtävien mestari, tutkimusapulainen jne. sekä osittain 13488: hoitamiselle. työnjohtaja. 13489: 0883012425 13490: 2 1983 vp. - KK n:o 250 13491: 13492: 13493: Asumisvelvollisuuteen sisältyy vielä vuokrata- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 13494: son korkeuden lisäksi korotuksen aiheuttama lisä- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 13495: rasitus, jossa asuntoedusta on verotettu vastoin 13496: verohallituksen suositusohjeita. Asuntoedun ve- Onko Hallitus tietoinen nykyisen 13497: rottamisesta virkamiesasunnoissa tulisikin luopua virka-asuntojärjestelmän epäkohdista, 13498: kokonaan. mm. asuntojen vuokratason kohtuutto- 13499: Jottei virkamiesasuntojen tyhjeneminen jatkui- muudesta ja ylimääräisen vuokrankoro- 13500: si edelleen ja jotta valtion virkamiesasuntojen tuksen aiheuttamista haittatekijöistä ja 13501: vuokrataso saataisiin kohtuulliseksi ja oikeuden- epäoikeudenmukaisuuksista erityisesti 13502: mukaiseksi ja jotta eräiden valtion henkilöstöryh- puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen 13503: mien osalta vallitsevat asumispakkoon liittyvät sekä vankeinhoitolaitoksen henkilökun- 13504: epäkohdat saataisiin korjattua, odotetaan valtio- nalle, ja 13505: neuvostolta pikaisia toimenpiteitä asiantilan kor- 13506: jaamiseksi. mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 13507: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- ryhtyä nykyisessä järjestelmässä olevien 13508: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme epäkohtien korjaamiseksi? 13509: 13510: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 13511: 13512: Mauri Miettinen Tuulikki Petäjäniemi 13513: Tuure Junnila Helge Saarikoski 13514: Heikki Järvenpää Riitta Uosukainen 13515: 1983 vp. - KK n:o 250 3 13516: 13517: 13518: 13519: 13520: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13521: 13522: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa neet muutokset. Palvelussuhdeasunto ei siten ole 13523: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, palkkaukseen kuuluva etu. 13524: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Valtiontalouden tarkastusvirasto on selvittänyt 13525: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston valtion palvelussuhdeasuntojen käyttöä vuoden 13526: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- 1982 lopussa. Selvityksessä todettiin näitä asun- 13527: taja Mauri Miettisen ym. näin kuuluvasta kirjalli- toja olevan tyhjillään 7,2 %, muussa omassa 13528: sesta kysymyksestä n:o 250: käytössä 4,8 % ja muille kuin asianomaisen 13529: viraston tai laitoksen henkilökunnalle vuokrattui- 13530: Onko Hallitus tietoinen nykyisen na 7, 7 % koko asuntokannasta. 13531: virka-asuntojärjestelmän epäkohdista, 13532: Tarkastusviraston selvityksen mukaan tyhjiä 13533: _mm. asuntojen vuokratason kohtuutto- 13534: asuntoja oli suurimmat määrät seuraavilla viras- 13535: muudesta ja ylimääräisen vuokrankoro- 13536: toilla ja laitoksilla: puolustusvoimat 555, Val- 13537: tuksen aiheuttamista haittatekijöistä ja 13538: tionrautatiet 291, rajavartiolaitos 147, oikeusmi- 13539: epäoikeudenmukaisuuksista erityisesti 13540: nisteriö 139, tie- ja vesirakennuslaitos 68 sekä 13541: puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen 13542: ammattikasvatushallitus 56. 13543: sekä vankeinhoitolaitoksen henkilökun- 13544: nalle, ja Syiksi asuntojen tyhjilleen jääntiin ja muuhun 13545: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kuin virkamiesasuntokäyttöön virastot esittivät 13546: ryhtyä nykyisessä järjestelmässä olevien ensisijaisina huoneistojen huonon kunnon ja 13547: epäkohtien korjaamiseksi? puutteellisen varustetason, henkilökuntavaihdok- 13548: set, korjaustyöt, vuokratason, asuinympäristön 13549: tai sijainnin sekä sen, ettei asianomaisella viras- 13550: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tolla ole tarvetta virkamiesasunnoista. 13551: seuraavaa: 13552: Valtioneuvosto teki keväällä 1982 periaatepää- 13553: Valtiolla on runsaat 21 000 palvelussuhdeasun- töksen valtion palvelussuhdeasuntojen vuokrien 13554: toa. Asuntoja on hankittu virastojen erityistarpei- saattamisesta yksityisasuntojen vuokrien tasolle 13555: den tyydyttämiseksi. Näitä tarpeita ovat luoneet vuosina 1982-1984, mikä on merkinnyt palve- 13556: toimipaikan syrjäinen sijainti, toiminnan luonne, lussuhdeasunnoissa asuville suurempia vuokran- 13557: valmiuskysymykset, eräiden virkamiesryhmien korotuksia kuin mitä on valtioneuvoston yksityis- 13558: siinymisvelvollisuus ja kiinteistöjen hoito- sekä asuntoja koskevan vuokrankorotussuosituksen no- 13559: valvontatehtävät. jalla voitu toteuttaa muissa vuokra-asunnoissa. 13560: Palvelussuhdeasuntoja oli vuoden 1982 lopussa Periaatepäätöksen mukaiset korotukset ovat jos- 13561: eniten puolustusvoimilla (7 224). Valtionrauta- sain määrin herättäneet tyytymättömyyttä palve- 13562: teillä asuntoja oli 5 141, rajavartiolaitoksella lussuhdeasunnoissa asuvien keskuudessa. Jälkeen- 13563: 1 484 ja ammattikasvatushallituksella 1 474. Oi- jääneisyyttä korjaava 50 pennin korotus neliö- 13564: keusministeriöllä, johon kysymyksessä viitataan, metriltä on päätöksen mukaan suoritettava vielä 13565: näitä asuntoja oli 715. vuoden 1984 aikana, minkä jälkeen palvelussuh- 13566: Valtion viran tai toimen haltijain palkkaukses- deasuntojen vuokrat keskimäärin vastaavat yksi- 13567: ta annetun lain (1030/42) 16 §:n mukaan virka- tyisasuntojen vuokria. 13568: miesasunnosta peritään vastiketta, joka ei saa Puolustusvoimien ja rajavartiolaitoksen asun- 13569: ylittää paikkakunnalla perittävää käypää vuokraa. noista huomattavan osan vuokria on valtiovarain- 13570: Palvelussuhdeasuntojen vuokrat määräytyvät mtmstenon päätöksellä alennettu enintaan 13571: mainitun lain nojalla valtion virkamiesasuntojen 30 % . Lisäksi kyseisten asuntojen pistearvoja on 13572: vuokrien määräämisperusteista annetun valtio- voitu asuinympäristön haittatekijöiden nojalla 13573: neuvoston päätöksen (508/64) mukaisesti erityi- katselmustoimituksessa alentaa enintään 13574: sen pistearvon perusteella. Vuokrapisteen hinta 30 % :lla. Virka-asunnon, jossa viran- tai toimen- 13575: määrätään vuosittain ottaen soveltuvin osin huo- haltija on velvollinen asumaan, vuokra peritään 13576: mioon yksityisasuntojen vuokratasossa tapahtu- lisäksi 20 % :lla alennettuna. Näiden asuntojen 13577: 4 1983 vp. - KK n:o 250 13578: 13579: osuus koko asuntokannasta on pienentynyt noin nykyaikaistettu ja sopivalla tavalla yleiseen vuok- 13580: 10 % :iin, koska anomuksiin virka-asuntoon liit- ranmääräytymisjärjestelmään kytketty menettely 13581: tyvästä asumisvelvollisuudesta vapauttamiseksi on voidaan ottaa käyttöön vuonna 1985. Erityisesti 13582: nykyisin aina suhtauduttu myönteisesti, ellei pa- asunnon sijaintiin perustuvan kertoimen, erityis- 13583: kottavasta syystä ole muuta johtunut. ten alennusperusteiden ja niiden suuruuden sekä 13584: Palvelussuhdeasuntojen vuokratason vume asunnon iän ja kunnon vaikutuksiin vuokratason 13585: vuosina tapahtunut kohoaminen ei ole ainoa määräytymisen oikeudenmukaisuuden kannalta 13586: palvelussuhdeasuntojen tyhjenemisen syy. Edellä kiinnitetään tällöin huomiota. 13587: mainittujen erityisalennusten vuoksi ovat eräiden 13588: palvelussuhdeasuntojen vuokrat jopa muodostu- Tätä ja muita mahdollisesti tarvittavia uudis- 13589: neet niin alhaisiksi, että asukkaita on verotettu tuksia selvitetään virkamiestyöryhmässä ja yhteis- 13590: asuntoedusta. Koska omistusasunnossa asuminen työssä työmarkkinajärjestöjen kanssa. Puolustus- 13591: on asukkaalle edullinen ja nykyisten asumisarvos- voimien ja rajavartiolaitoksen asuntoihin liittyviä 13592: tusten mukainen asumismuoto, palvelussuhde- erityisongelmia on lisäksi tarkoitus selvittää erik- 13593: asuntojen vuokratason nousu on kuitenkin voi- seen. 13594: nut kannustaa näissä asunnoissa asuvia omistus- 13595: asunnon hankintaan. Hallitus pitää myös tarkoituksenmukaisena 13596: Hallitus on tietoinen palvelussuhdeasuntojär- pyrkiä siihen, että pisteytyksen perusteella mää- 13597: jestelmän epäkohdista ja järjestelmään liittyvistä räytynyttä vuokraa voitaisiin pitää kohtuullisena 13598: ongelmista, joita on ryhdytty eri tavoin selvittä- käypänä vuokrana myös verotuksessa. Virkamie- 13599: mään. hiä ei kuitenkaan asuntoedun verotuksessa voi 13600: Valtion virkamiesasuntojen vuokrien määrää- asettaa muiden kansalaisten kanssa eriarvoiseen 13601: misperusteita on tarkoitus uudistaa siten, että asemaan. 13602: 13603: Helsingissä joulukuun 19 päivänä 1983 13604: 13605: Ministeri Pekka Vennamo 13606: 1983 vp. -- KJ( n:o 250 5 13607: 13608: 13609: 13610: 13611: Tili Riksdagens Herr Talman 13612: 13613: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tiliämpliga delar av de ändringar av hyresnivån 13614: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse som har skett i fråga om privata bostäder. 13615: av den 24 november 1983 tili vederbörande Bostad, som upplåts med anledning av anstäli- 13616: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ningsförhåliande, är sålunda inte en förmån i 13617: av riksdagsman Mauri Miettinen m.fl. underteck- anslutning tili avlöningen. 13618: nade spörsmål nr 250: Statens revisionsverk har utrett användningen 13619: Är Regeringen medveten om missför- av statens ovan avsedda bostäder i slutet av år 13620: håliandena i det nuvarande tjänstebo- 1982. 1 utredningen konstaterades att av dessa 13621: stadssystemet bl.a. i fråga om den oskäli- bostäder stod 7,2 % av hela bostadsbeståndet 13622: ga hyresnivån och de skadliga verkningar tomma, 4,8 % var på annat sätt i eget bruk och 13623: och orättvisor som följer av den extra 7, 7 % hade uthyrts åt andra än ifrågavarande 13624: hyreshöjningen särskilt för försvarsmak- ämbetsverks elier inrättnings egen personal. 13625: tens, gränsbevakningsväsendets samt Enligt revisionsverkets utredning hade följande 13626: fångvårdsväsendets personal, och ämbetsverk och inrättningar det största antalet 13627: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tomma bostäder: försvarsmakten 55 5, Statsjärn- 13628: för att avhjälpa missförhåliandena i det vägarna 291, gränsbevakningsväsendet 147, justi- 13629: nuvarande systemet? tieministeriet 139, väg- och vattenbyggnadsver- 13630: ket 68 samt yrkesutbildningsstyrelsen 56. 13631: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Som skäl för att bostäderna blivit tomma eller 13632: anföra följande: 13633: använts tili annat ändamål än uthyrning som 13634: Staten har drygt 21 000 bostäder som upplåts i tjänstemannabostäder anförde ämbetsverken 13635: anslutning tili anstäliningsförhållanden. Dessa främst bostädernas dåliga skick och bristfäliiga 13636: bostäder har anskaffats för ämbetsverkens speciel- utrustningsnivå, personalbyten, reparationsarbe- 13637: la behov, som har uppstått på grund av att ten, hyresnivån, boendemiljön eller läget samt 13638: tjänstgöringsorten är avsides belägen, tili följd av att ifrågavarande ämbetsverk inte hade behov av 13639: verksamhetens natur, beredskapssynpunkter, vis- tjänstemannabostäder. 13640: sa tjänstemannakategoriers flyttningsskyldighet Statsrådet fattade på våren 1982 ett princip- 13641: och med anledning av uppgifter i anslutning tili beslut om att under åren 1982--1984 justera 13642: underhåli och övervakning av fastigheter. hyrorna i bostäder för anställda hos staten tili 13643: Vid slutet av år 1982 hade försvarsmakten det samma nivå som hyrorna för privata bostäder, 13644: största antalet sådana bostäder som här avses vilket har inneburit större hyreshöjningar för 13645: (7 224). Statsjärnvägarna hade 5 141 bostäder, dem som bor i statens tjänstemannabostäder än 13646: gränsbevakningsväsendet 1 484 och yrkesutbild- vad som med stöd av statsrådets rekommenda- 13647: ningsstyrelsen 1 474. Justitieministeriet, som tion angående justering av hyror för privata 13648: spörsmålet hänvisar tili, hade 715 sådana bostä- bostäder kunnat genomföras i fråga om andra 13649: der. hyresbostäder. Höjningen av hyrorna enligt prin- 13650: Enligt 16 § lagen om avlöning i statens tjänster cipbeslutet har i viss mån väckt missnöje bland 13651: elier befattningar (1030/42) uppbärs för bostad dem som bor i bostäder för anställda. Höjningen 13652: som anvisats av staten ett vederlag, som inte får om 50 penni per kvadratmeter, viiken undanrö- 13653: överstiga gängse hyra på orten. Hyrorna för jer eftersläpningen, skall enligt beslutet erläggas 13654: bostäder, som upplåts i anslutning tili anstäli- ännu under år 1984. Därefter kommer hyrorna 13655: ningsförhållande, bestäms med stöd av sagda lag för dessa bostäder i genomsnitt att motsvara 13656: på basen av ett särskilt poängvärdessystem, som hyrorna för privata bostäder. 13657: har fastställts i statsrådets beslut angående Genom finansministeriets beslut har en bety- 13658: grunderna för bestämmande av hyrorna för sta- dande del av hyrorna för försvarsväsendets och 13659: tens tjänstemannabostäder (508/64). Värdet hos gränsbevakningsväsendets bostäder sänkts med 13660: en hyrespoäng bestäms årligen med beaktande i högst 30 %. Dessutom har poängvärdena för 13661: 6 1983 vp. - KK n:o 250 13662: 13663: ifrågavarande bostäder efter syneförrättning kun- olika sätt börjat utreda de problem som ansluter 13664: nat sänkas med högst 30 % på grund av olägen- sig tili detta system. 13665: heter i boendemiljön. Hyra för tjänstebostäder, Bestämningsgrunderna för hyrorna för statens 13666: där tjänste- elier befattningshavare är skyldig att tjänstemannabostäder skall enligt planerna för- 13667: bo, uppbärs dessutom sänkt med 20 %. Dessa nyas så, att ett moderniserat förfarande, som 13668: bostäders andel av hela bostadsbeståndet har ansluter sig tili det alimänna systemet för be- 13669: minskat tili ca 10 %, eftersom man numera stämmande av hyror, kan tas i bruk år 1985. 13670: alltid har förhållit sig positivt tili anhålian om Särskild uppmärksamhet skall med tanke på en 13671: befrielse från skyldighet att bo i tjänstebostad, rättvis bestämning av hyresnivån härvid fästas vid 13672: om inte annat har föranletts av tvingande skäl. hur koefficienten för bostadens läge, särskilda 13673: grunder för sänkning av hyran och sänkningarnas 13674: Det är inte enbart höjningen av hyresnivån 13675: storlek samt bostadens ålder och skick påverkar 13676: under de senaste åren som är orsaken tili att 13677: bestämmandet av hyresnivån. 13678: bostäder, som upplåts i anslutning tili anställ- 13679: Denna fråga och spörsmålen om eventuella 13680: ningsförhållande, står tomma. På grund av ovan 13681: andra behövliga reformer utreds av en tjänste- 13682: nämnda specialsänkningar har hyrorna för vissa 13683: mannaarbetsgrupp och i samråd med arbets- 13684: bostäder av nämnda slag t.o.m. blivit så låga, ett 13685: marknadsorganisationerna. Ytterligare skall de 13686: hyresgästerna har beskattats för bostadsförmån. 13687: speciella problem som ansluter sig tili försvars- 13688: Eftersom det är förmånligt att bo i ägarbostad 13689: maktens och gränsbevakningsväsendets bostäder 13690: och detta överensstämmer med moderna boende- 13691: utredas särskilt för sig. 13692: värderingar, har höjningen av hyresnivån i fråga 13693: Regeringen anser det även vara ändamålsenligt 13694: om bostäder i anslutning tili anställningsförhål- 13695: att försöka åstadkomma att en hyra som bestämts 13696: lande dock kunnat uppmuntra personer som bor 13697: på basen av poängsättning skall kunna anses som 13698: i dem att köpa ägarbostad. 13699: skälig gängse hyra även vid beskattningen. Tjäns- 13700: Regeringen är medveten om missförhållandena temännen kan dock inte vid beskattning av 13701: i systemet med bostäder, som upplåts i anslut- bostadsförmån försättas i en olikvärdig situation i 13702: ning tili anställningsförhåliande, och man har på jämförelse med andra medborgare. 13703: Helsingfors den 19 december 1983 13704: 13705: Minister Pekka Vennamo 13706: 1983 vp. 13707: 13708: Kirjallinen kysymys n:o 251 13709: 13710: 13711: 13712: 13713: Manninen: Valtionosuuden maksamisesta kunnille syrjäseutulisän 13714: suorittamiseksi 13715: 13716: 13717: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13718: 13719: Valtion virkamiehille maksetaan Itä- ja Poh- lomittajat, kuten kaikki muutkin tällaiset työnte- 13720: jois-Suomessa ns. syrjäseutulisää. Myös kuntien kijät, saisivat palkkoihinsa syrjäseutulisän. 13721: viranhaitijoille maksetaan vastaavaa lisää, johon Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 13722: kunnat saavat myös valtionavustuksen. tyksen 37 §:n 1 momenttiin: viitaten esitän kun- 13723: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 13724: Kunnallisella sektorilla maksetaan myös eräille vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 13725: työsopimussuhteisille työntekijöille syrjäseutuli- 13726: sää. Näin tapahtuu mm. terveydenhoitoalalla. Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 13727: Tasapuolisuus vaatisi, että valtio maksaisi valtion- siin valtionosuuden maksamiseksi kunnil- 13728: apua kunnille syrjäseutulisän maksamiseksi kai- le syrjäseutulisän suorittamiseksi myös 13729: kille työsopimussuhteisille niin, että esim. koulu- kaikille kuntien työsopimussuhteisille 13730: jen työsopimussuhteiset työntekijät ja maatalous- työntekijöille? 13731: 13732: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 13733: 13734: Mauno Manninen 13735: 13736: 13737: 13738: 13739: 0883012724 13740: 2 1983 vp. - KK n:o 251 13741: 13742: 13743: 13744: 13745: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13746: 13747: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa taan syrjäseutulisää, kyseessä on työehtosopimuk- 13748: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sen ylittävän edun suorittaminen. 13749: olette 24 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Valtionosuuden suorittamisen edellytyksenä on 13750: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 13751: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- -avustuksista annetun lain (35/73) mukaan, että 13752: taja Mauno Mannisen näin kuuluvasta kirjallises- kustannuksia on pidettävä tehtävän asianmukai- 13753: ta kysymyksestä n:o 251: sen hoitamisen kannalta tarpeellisina. 13754: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- Valtionosuus suoritetaan, erikseen säädettyjen 13755: siin valtionosuuden maksamiseksi kunnil- perusteiden nojalla, niiden viranhaltijoiden ja 13756: le syrjäseutulisän suorittamiseksi myös työntekijöiden palkkausten ja muiden etujen 13757: kaikille kuntien työsopimussuhteisille osalta, joista on voimassa tai noudatettavana 13758: työntekijöille? virkaehto- tai työehtosopimus, sen mukaisiin me- 13759: noihin kuin tämä sopimus edellyttää, sikäli kuin 13760: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen eduskunnan palkkavaltuuskunta on hyväksynyt 13761: seuraavaa: sopimuksen valtionosuuden suorittamisen perus- 13762: Kunnallisista työehtosopimuksista 6 päivana teeksi tai, jos sopimus ei vaadi palkkavaltuuskun- 13763: marraskuuta 1970 annetun lain (670/70) mukaan nan hyväksymistä, valtion asianomainen viran- 13764: työehtosopimuksen kunnan ja kuntainliiton puo- omainen on sopimuksen sanotussa tarkoituksessa 13765: lesta tekee kunnallinen sopimusvaltuuskunta, jo- hyväksynyt. Kun työntekijälle mahdollisesti mak- 13766: hon sovelletaan mitä työehtosopimuslaissa on settu syrjäseutulisä ylittäisi työehtosopimuksen, 13767: säädetty työnantajasta tai rekisteröidystä työnan- valtionosuutta ei suoritettaisi tällaisiin työnteki- 13768: tajain yhdistyksestä. Neuvottelu- ja sopimus- jäin palkkakustannuksiin. 13769: osapuolilla on työehtosopimusasioissa sopimus- Koska kunnallisten työehtosopimusten mu- 13770: vapaus. Voimassa olevien kuntien ja kuntainliit- kaan työntekijöille ei makseta syrjäseutulisää, 13771: tojen kuukausipaikkaisia työntekijöitä (toimihen- valtionosuuden suorittaminen tällaisiin palkka- 13772: kilöitä) ja tuntipaikkaisia työntekijöitä koskevien kustannuksiin ei olisi voimassa olevan lain mu- 13773: työehtosopimusten perusteella ei syrjäseutulisää kaista. Koska työehtosopimuksista sopiminen on 13774: makseta kuntien ja kuntainliittojen palveluksessa asianomaisten työmarkkinaosapuolten asiana, 13775: oleville työntekijöille. Mikäli työntekijälle makse- asia ei anna aihetta puoleltani toimenpiteisiin. 13776: 13777: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 13778: 13779: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 13780: 1983 vp. - KK n:o 251 3 13781: 13782: 13783: 13784: 13785: Tili Riksdagens Herr Talman 13786: 13787: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen någon arbetstagare, är det fråga om en förmån 13788: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utöver vad som avtalats i kollektivavtalet. 13789: av den 24 november 1983 tili vederbörande Enligt lagen om statsandelar och -understöd åt 13790: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande kommuner och kommunalförbund (35/73) är 13791: av riksdagsman Mauno Manninen undertecknade det en förutsättning för erläggande av statsandel 13792: skriftliga spörsmål nr 2 51: att kostnaderna bör anses vara av nöden för att 13793: uppgiften skall bli behörigen skött. 13794: Ämnar Regeringen vidta åtgärder i syf- Statsandel erläggs, på basen av särskilt stadga- 13795: te att erlägga statsandel tili kommunerna de grunder, i fråga om de tili tjänsteinnehavare 13796: för betalning av fjärrortstillägg också tili och arbetstagare utgående avlöningar och övriga 13797: alla kommunala arbetstagare i arbetsav- förmåner, beträffande vilka tjänste- eller ar- 13798: talsförhållande? betskollektivavtal är gällande eller skall tillämpas 13799: på sådana utgifter som detta avtal förutsätter, i 13800: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt den mån riksdagens lönedelegation godkänt av- 13801: anföra följande: talet såsom grund för erläggande av statsandel 13802: Enligt lagen den 6 november 1980 om kom- eller, om avtalet inte kräver lönedelegationens 13803: munala arbetskollektivavtal (670/70) ingås ar- godkännande, vederbörande statsmyndighet i 13804: betskollektivavtal på kommuns och kommunal- sagda avsikt godkänt avtalet. Om fjärrortstillägg 13805: förbunds vägnar av kommunala avtalsdelegatio- som eventuellt betalts tili arbetstagare överstiger 13806: nen, på viiken tillämpas vad i lagen om kollek- de förmåner om vilka avtalats i kollektivavtalet, 13807: tivavtal är stadgat om arbetsgivare eller registre- erläggs statsandel inte för dessa lönekostnader. 13808: rad arbetsgivarförening. Förhandlings- och avtals- Emedan fjärrortstillägg inte utgår tili arbetsta- 13809: parterna har avtalsfrihet i arbetskollektivavtalsfrå- gare enligt de kommunala arbetskollektivavtalen, 13810: gor. På basen av de gällande arbetskollektivavta- skulle det inte vara förenligt med gällande lag att 13811: len för kommunernas och kommunalförbundens erlägga statsandel för dylika avlöningskostnader. 13812: månadsavlönade arbetstagare (funktionärer) och På grund av att det ankommer på vederbörande 13813: timavlönade arbetstagare betalas inte fjärrortstill- arbetsmarknadsparter att ingå arbetskollektivav- 13814: lägg tili kommunernas och kommunalförbun- talen, föranleder ärendet inga åtgärder från min 13815: dens arbetstagare. Om fjärrortstillägg utgår tili sida. 13816: 13817: Helsinfors den 22 december 1983 13818: 13819: Inrikesminister Matti Luttinen 13820: 1983 vp. 13821: 13822: Skriftligt spörsmål nr 252 13823: 13824: 13825: 13826: 13827: Norrback m.fl.: Om ökat återbruk av avfallspapper 13828: 13829: 13830: Tili Riksdagens Herr Talman 13831: 13832: Återanvändning har blivit ett honnörsord Eftersom verksamheten kring återanvänding av 13833: inom miljövården. Att återanvända naturresur- returpapper är välorganiserad och eftersom vanan 13834: serna anses mycket allmänt som en förnuftig att sortera pappret är utbredd bland folket, 13835: åtgärd. Det s.k. returpappret har i allt högre skulle det vara ytterst fatalt om insamlingen 13836: grad börjat återanvändas. Under fjolåret insamla- skulle avbrytas för längre eller kortare tid. För att 13837: des 280 000 ton returpapper, av den mängden kontinuiteten i insamlingen skall kunna fortgå, 13838: kom ungefär hälften från de privata hushållen. bör industrins beredskap att ta emot papper 13839: Insamlingen av returpappret är väl ordnad. Det hållas på minst samma nivå som nu. Statsmakten 13840: finns ca 140 företag i landet, som på den lokala bör vidta alla tänkbara åtgärder för att inte 13841: nivån står för insamlingen. Uppköpen av retur- mottagningskapaciteten minskar. 13842: papper är centraliserade. Hänvisande tili det ovan anförda får vi i den 13843: Insamlingen av rerurpapper är förenlig med ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen före- 13844: den allmänna opinionens åsikt om huru aktiv skriver tili vederbörande medlem av statsrådet 13845: miljövård skall bedrivas. Beredskapen att vidare- ställa följande spörsmål: 13846: förädla returpapper inom industrin håller på att 13847: försämras. En sådan utveckling förefaller rätt 13848: oförnuftig i en tid när insamlingen är välorgani- Vad avser Regeringen att vidta för 13849: serad och när konsumenterna i vårt land är åtgärder för att industrins kapacitet att ta 13850: emot avfallspapper höjs så att en jämn 13851: beredda att själva sortera avfallspapper och där- 13852: återanvändning av rerurpapper skall kun- 13853: med ta sin del av ansvaret. 13854: na tryggas, samt 13855: Från statligt håll har ytterst litet gjorts för att 13856: stöda utvecklingen av teknik och produkter så att vad avser Regeringen att göra för att 13857: återanvändningen av papper kunde bli ännu stöda utvecklingen av teknik och nya 13858: mera lönsam. produkter vid återbruk av avfallspapper? 13859: 13860: Helsingfors den 23 november 1983 13861: 13862: Ole Norrback Jutta Zilliacus 13863: Boris Renlund Gunnar Jansson 13864: Ole Wasz-Höckert 13865: 13866: 13867: 13868: 13869: 088301278A 13870: 2 1983 vp. -- ~ n:o 252 13871: 13872: Kirjallinen kysymys n:o 252 Suomennos 13873: 13874: 13875: 13876: 13877: Norrback ym.: Jätepaperin hyväksikäytön lisäämisestä 13878: 13879: 13880: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13881: 13882: Uudelleenkäytöstä on tullut ympäristösuojelun Koska jätepaperin uudelleenkäyttö on hyvin 13883: kunniasana. Luonnonvarojen uudelleenkäyttöä organisoitua ja koska tapa lajitella paperia on 13884: pidetään yleisesti järkevänä. Ns. jätepaperia on levinnyt kansan keskuuteen, olisi erittäin kohta- 13885: yhä enemmän alettu käyttää uudelleen. Viime lokasta, jos keräys keskeytettäisiin pidemmäksi 13886: vuoden aikana kerättiin 280 000 tonnia jätepape- tai lyhyemmäksi ajaksi. Jotta keräyksen jatkuvuus 13887: ria, tästä määrästä noin puolet yksityisiltä talouk- voitaisiin turvata tulee teollisuuden valmius vas- 13888: silta. Paperinkeräys on hyvin järjestettyä. Maas- taanottaa paperia pitää vähintään samalla tasolla 13889: samme on noin 140 yritystä, jotka vastaavat kuin nyt. Valtiovallan tulee ryhtyä kaikkiin aja- 13890: keräyksestä paikallistasolla. Jätepaperin osto on teltavissa oleviin toimenpiteisiin, jotta vastaanot- 13891: keskitettyä. tokapasiteetti ei vähene. 13892: Paperinkeräys soveltuu hyvin yleisen mielipi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 13893: teen käsitykseen siitä miten aktiivista ympäristön- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 13894: suojelua tulee toteuttaa. Teollisuuden valmius kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 13895: jätepaperin edelleenjalostamiseen on heikkene- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 13896: mässä. Tällainen kehitys on melko järjetöntä 13897: aikana, jolloin keräys on hyvin organisoitua ja Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 13898: kun maamme kuluttajat ovat valmiita itse lajitte- ryhtyä, jotta teollisuuden kapasiteettia 13899: lemaan jätepaperia ja siten kantamaan osansa vastaanottaa jätepaperia nostettaisiin 13900: vastuusta. niin, että jätepaperin tasainen uudelleen- 13901: Valtion taholta on tehty hyvin vähän tekniikan käyttö voitaisiin turvata, sekä 13902: ja tuotteiden kehityksen tukemiseksi niin että mitä Hallitus aikoo tehdä tekniikan ja 13903: paperin uudelleenkäyttö voisi tulla vielä kannat- uusien tuotteiden kehittämisen tukemi- 13904: tavammaksi. seksi jätepaperin uudelleenkäytössä? 13905: 13906: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1983 13907: 13908: Ole Norrback Jutta Zilliacus 13909: Boris Renlund Gunnar Jansson 13910: Ole Wasz-Höckert 13911: 1983 vp. - KK n:o 252 3 13912: 13913: 13914: 13915: 13916: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 13917: 13918: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa varten. Myöhemmin toteutettavat, yksittäisiä jä- 13919: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, temateriaaleja koskevat konkreettiset kehittämis- 13920: olette 23 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn hankkeet sidotaan tähän periaatepäätökseen. Täl- 13921: kirjeenne n:o 1572 ohella lähettänyt valtioneu- lä tavoin laajan asiakokonaisuuden kehittäminen 13922: voston asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi voi tapahtua järjestelmällisesti ja pitkäjänteisesti. 13923: jäljennöksen kansanedustaja Norrbackin ym. kir- Jätepaperikysymykseen joudutaan sen kiireelli- 13924: jallisesta kysymyksestä n:o 252, jossa tiedustel- syyden takia puuttumaan kuitenkin jo ennen 13925: laan: edellä mainittuja periaateratkaisuja. Tästä syystä 13926: jätepaperikysymystä on selvitetty ohjelmointityön 13927: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ohella myös erilliskysymyksenä ja siitä on parhail- 13928: ryhtyä, jotta teollisuuden kapasiteettia laan valmistumassa erillisselvitys. Tämän selvityk- 13929: vastaanottaa jätepaperia nostettaisiin sen perusteella on päätetty käynnistää lähiaikoina 13930: niin, että jätepaperin tasainen uudelleen- neuvottelut jätepaperia keräävän ja käyttävän 13931: käyttö voitaisiin turvata, sekä teollisuuden kanssa. Neuvottelujen tarkoituksena 13932: mitä Hallitus aikoo tehdä tekniikan ja on selvittää konkreettiset mahdollisuudet ja kei- 13933: uusien tuotteiden kehittämisen tukemi- not jätepaperin käytön turvaamiseksi ja mahdol- 13934: seksi jätepaperin uudelleenkäytössä? liseksi lisäämiseksi. Näissä neuvotteluissa toivo- 13935: taan voitavan sopia eri tahoilla tarvittavista toi- 13936: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- mista ja niiden toteuttamisesta aiheutuvien kus- 13937: ti seuraavaa: tannusten rahoittamisesta. Näissä neuvotteluissa 13938: Ympäristöministeriössä on valmistumassa laaja tulee myös ratkaistavaksi, onko ja missä laajuu- 13939: selvitys jätteiden määrän vähentämisestä ja hyö- dessa ryhdyttävä kehittämään alalle uutta tek- 13940: dyntämisestä. Siinä tarkastellaan muiden jätema- niikkaa ja uusia tuotteita ja missä laajuudessa 13941: teriaalien ohella myös jätepaperia. Selvityksen on tätä kehittämistyötä on mahdollisesti ryhdyttävä 13942: määrä valmistua vuoden 1984 alussa. Selvityksen tukemaan valtion varoin. Tässä yhteydessä kun 13943: perusteella valmistellaan jätteiden määrän vähen- neuvotteluja ei vielä ole aloitettu, ei ole mahdol- 13944: tämisen ja hyödyntämisen ohjelma, joka on tar- lista antaa kysymykseen tämän yksityiskohtaisem- 13945: koitus esitellä valtioneuvostolle periaatepäätöstä paa vastausta. 13946: 13947: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983 13948: 13949: Ympäristöministeri Matti Ahde 13950: 4 1983 vp. - KK n:o 252 13951: 13952: 13953: 13954: 13955: Tili Riksdagens Herr Taiman 13956: 13957: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen projekt som senare genomförs i fråga om enskiida 13958: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse avfalismaterial kommer att bindas vid principbe- 13959: nr 1572 av den 23 november 1983 till vederbö- siutet. Därigenom kan utveckiandet av detta vida 13960: rande mediem av statsrådet översänt avskrift av sakkompiex ske metodiskt och på iång sikt. 13961: föijande av riksdagsman Norrback m.fl. under- 13962: tecknade skriftliga spörsmåi nr 252: På grund av sakens brådskande natur är man 13963: dock tvungen att ta itu med returpappersfrågan 13964: Vad avser Regeringen att vidta för redan före de ovan nämnda principiösningarna. 13965: åtgärder för att industrins kapacitet att ta Av denna aniedning har returpappersfrågan ut- 13966: emot avfallspapper höjs så att en jämn retts också vid sidan av programberedningen 13967: återanvändning av returpapper skali kun- såsom en separat fråga, angående viiken en 13968: na tryggas, samt separat utredning som bäst håller på att bii 13969: vad avser Regeringen att göra för att färdig. På basen av denna utredning har man 13970: stöda urveckiingen av teknik och nya besiutat att inom en nära framtid inieda under- 13971: produkter vid återbruk av avfalispapper? handiingar med den industri som samiar in och 13972: använder returpapper. Syftet med underhand- 13973: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt iingarna är att kiarlägga viika konkreta möjiighe- 13974: anföra föijande: ter och metoder det finns att trygga och eventu- 13975: Vid miijöministeriet håller man på att siutföra ellt öka användningen av rerurpapper. Vid un- 13976: en omfattande utredning om möjiigheterna att derhandiingarna hoppas man på att kunna avtaia 13977: minska på avfallsmängderna och att återanvända om de åtgärder som behövs på oiika håll och om 13978: avfail. I utredningen granskas förutom andra finansieringen av åtgärderna. Dessutom måste 13979: avfallsmateriai även returpapper. Avsikten är att vid dessa underhandiingar avgöras huruvida och i 13980: utredningen skall bii färdig i början av år 1984. viiken utsträckning det är skäi att urveckia ny 13981: På basen av utredningen kommer man att bereda teknik och nya produkter på området samt i 13982: ett program för nedskärning av avfalismängderna viiken utsträckning utveckiingsarbetet eventuellt 13983: och för avfallsåtervinning, viiket program sedan borde stödas med statens medel. I detta iäge, då 13984: föredras för statsrådet för att ett principbesiut underhandiingarna inte ännu inietts, är det inte 13985: skali fattas om saken. De konkreta urveckiings- möjiigt att besvara spörsmåiet mera ingående. 13986: 13987: Heisingfors den 21 december 1983 13988: 13989: Miljöminister Matti Ahde 13990: 1983 vp. 13991: 13992: Skriftligt spörsmål nr 253 13993: 13994: 13995: 13996: 13997: Norrback m.fl.: Om ersättning till yrkesfiskare för sälskador 13998: 13999: 14000: Tili Riksdagens Herr Talman 14001: 14002: Sälbeståndet i våra havsområden har ökat rätt mer att öka. Yrkesfiskare kan komma att lida 14003: kännbart under de senaste åren. Den större oskäliga förluster om inte någon ersättning kan 14004: sälstammen har skapat ganska stora problem för ordnas för dem som lider skada. Det förefaller 14005: yrkesfiskarna. Särskilt besvärligt har läget blivit rimligt att utgå från att förluster som yrkesfiskare 14006: för laxfiskarna. De som fiskar lax med förankrade lider på grund av den växande sälstammens 14007: revar, nät eller fällor får gång på gång konstatera aktivitet skulle ersättas med allmänna medel. 14008: att sälar vittjat fångstredskapen i förväg. En Hänvisande till det ovan anförda vill vi i den 14009: enskild fiskares förlust som sälarna förorsakat kan ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 14010: uppgå tili tusentals mark. ver till vederbörande medlem av statsrådet ställa 14011: Sälarna kan som känt också åstadkomma stora följande spörsmål: 14012: skador på fiskredskapen. När sälstammen nu 14013: synbarligen tycks öka, vilket ju eftersträvats, får Vilka åtgärder avser Regeringen vidta 14014: man också räkna med att skador som sälar för att de skador sälarna åstadkommer på 14015: åstadkommit på fiskbragder och fångster kom- yrkesfiskares bragder och fångster åtmins- 14016: tone delvis skulle ersättas av staten? 14017: Helsingfors den 23 november 1983 14018: 14019: Ole Norrback Boris Renlund 14020: Jutta Zilliacus Gunnar Jansson 14021: Ole Wasz-Höckert 14022: 14023: 14024: 14025: 14026: 428400017C 14027: 2 1983 vp. - KK n:o 253 14028: 14029: Kirjallinen kysymys n:o 253 Suomennos 14030: 14031: 14032: 14033: 14034: Norrback ym.: Hylkeiden kalastajille aiheuttamien vahinkojen 14035: korvaamisesta 14036: 14037: 14038: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14039: 14040: Merialueidemme hyljekanta on lisääntynyt tulevat lisääntymään. Ammattikalastajat voivat 14041: tuntuvasti viime vuosien aikana. Isompi hylje- joutua kärsimään kohtuuttomia menetyksiä ellei 14042: kanta on aiheuttanut melko suuria ongelmia jonkinlaista korvausta voida järjestää vahingoista 14043: ammattikalastajille. Erityisen hankalaksi tilanne kärsiville. Olisi kohtuullista, että kasvavan hylje- 14044: on muodostunut lohenkalastajille. Ne, jotka pyy- kannan ammattikalastajille aiheuttamat vahingot 14045: tävät lohta ankkuroiduilla siimoilla, verkoilla tai korvattaisiin yleisistä varoista. 14046: ansoilla, saavat kerta toisensa jälkeen todeta, että Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 14047: hylkeet ovat kokeneet pyydykset etukäteen. Hyl- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 14048: keiden yksittäiselle kalastajalle aiheuttamat va- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 14049: hingot voivat nousta tuhansiin markkoihin. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 14050: Hylkeet voivat tunnetusti myös aiheuttaa suur- 14051: ta vahinkoa kalanpyydyksille. Kun hyljekanta nyt Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 14052: tuntuu selvästi lisääntyvän - mihin on pyritty- ryhtyä, jotta hylkeiden ammattikalasta- 14053: kin - on myös odotettavissa, että hylkeiden jien pyydyksille ja saaliille aiheuttamat 14054: kalanpyydyksille ja saaliille aiheuttamat vahingot vahingot ainakin osaksi korvattaisiin val- 14055: tion varoin? 14056: Helsingissä 23 päivänä marraskuuta 1983 14057: 14058: Ole Norrback Boris Renlund 14059: Ju tta Zilliacus Gunnar Jansson 14060: Ole Wasz-Höckert 14061: 1983 vp. - KK n:o 253 3 14062: 14063: 14064: 14065: 14066: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14067: 14068: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa hieman suuremman norppakannan osalta ei tä- 14069: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, mänkaltaisesta elpymisestä kuitenkaan ole näyt- 14070: olette 23 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn töä. Kysymyksessä esitetty käsitys "Merialueit- 14071: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston temme hyljekanta on lisääntynyt tuntuvasti viime 14072: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- vuosien aikana'' ei ole siten yhtäpitävä hyljekan- 14073: taja Ole Norrbackin ym. näin kuuluvasta kirjalli- noissa tapahtuneen kehityksen kanssa. Suomen 14074: sesta kysymyksestä n:o 253: merialueilla tehtiin riistantutkimusosaston toi- 14075: mesta vuosina 1974-76 laaja hylkeiden lohenka- 14076: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo lastukselle aiheuttamia haittoja ja vahinkoja kos- 14077: ryhtyä, jotta hylkeiden ammattikalasta- keva selvitys. Tuolloin todettiin, että ainoat mer- 14078: jien pyydyksille ja saaliille aiheuttamat kittävät ammattikalastuksen kannattavuuttakin 14079: vahingot ainakin osaksi korvattaisiin val- koettelevat vahingot sattuivat Selkämeren melko 14080: tion varoin? suppealla alueella. Siellä lohenkalastusta harjoi- 14081: tettiin ankkuroiduilla siimoilla. Vuonna 1981 14082: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tehdyssä hyljevahinkoselvityksessä on tultu sa- 14083: seuraavaa: maan lopputulokseen. 14084: Suomen merialueilla hyljekannat olivat vielä Hyljekantojen tila Suomen merialueilla on 14085: 1950- ja 1960-luvuilla varsin runsaat. Hylkeiden edelleenkin heikko esimerkiksi 1960-luvun tilan- 14086: - niin harmaahylkeen kuin norpankin - kanto- teeseen verrattuna. Mihinkään toimenpiteisiin 14087: jen pienentämiseksi ja niiden aiheuttamien kala- hylkeiden metsästyksen tehostamiseksi ei voida 14088: taloudellisten haittojen vähentämiseksi makset- ryhtyä. Joiltakin tahoilta on päinvastoin esitetty 14089: tiin hylkeistä tapporahaa. 1970-luvulla todettiin norpan metsästyksen nykyistä suurempaa rajoitta- 14090: Itämeren ympäristömyrkkyjen aiheuttamat li- mista. Epävarmuus hyljekantojen kohtalosta ym- 14091: sääntymishäiriöt. Tällöin luovuttiin sekä harmaa- päristömyrkkyjen aiheuttamien myrkytysten ja 14092: hylkeen että norpan kohdalla tapporah_an m~ksa lisääntymishäiriöiden vuoksi on huomattava. 14093: misesta. Asetuksella hylkeen rauhotttamtsesta Hallitus tulee hylkeiden suojelutoimia toteuttaes- 14094: (161175) rauhoitettiin harmaahylje ja norpan saan kiinnittämään huomiota siihen, että runsas- 14095: poikanen vuonna 1975 kaikilla merialueillamme tuvien hyljekantojen ammattikalastajille aiheut- 14096: maaliskuun 10 päivän alusta toukokuun 31 pat- tamat haitat eivät nouse kohtuuttomiksi. Hylje- 14097: vän loppuun. Vastaavanlaisia rauhoituksia jatket- kantojen kehitystä ja alueellista esiintymistä tul- 14098: tiin aluksi vuosittain, mutta myöhemmin on laan seuraamaan aikaisempaa tarkemmin selvi- 14099: osoittautunut tarpeelliseksi pitentää rauhoitusai- tyksin. Samoin ammattimaisessa lohenkalastuk- 14100: kaa. Tällä hetkellä on voimassa asetus (133/82), sessa esiintyviä hyljevahinkoja koskevia selvityksiä 14101: jonka mukaan halli on rauhoit~tt~ koko ~oden tullaan tekemään. Hallitus tutkii mahdollisuuk- 14102: ja norppaa saa metsästää vuosttt~n maaltskuun sia tarkistaa luonnonvaraisten eläinten aiheutta- 14103: 20 päivän alusta kesäkuun 10 pätvän loppuun. mien vahinkojen korvaamista koskevia säädöksiä 14104: Hylkeiden suojelutoimet ja mahdollisesti ym- ja määrärahaperusteita niin, että hylkeiden ai- 14105: päristömyrkkytilanteen muutokset ovat Riista- ja heuttamien vahinkojen korvaaminen niistä koh- 14106: kalatalouden tutkimuslaitoksen riistantutkimus- tuuttomasti kärsiville ammattikalastajille tulisi 14107: osaston selvitysten mukaan johtaneet harmaahyl- mahdolliseksi. 14108: jekannan lievään elpymiseen. Yksilömäärältään 14109: 14110: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 14111: 14112: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 14113: 4 1983 vp. - KK n:o 253 14114: 14115: 14116: 14117: 14118: Till Riksdagens Herr Talman 14119: 14120: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen · individantal något större stammen av vikare före- 14121: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ligger det emeliertid inte belägg på en återhämt- 14122: av den 23 november 1983 tili vederbörande ning av detta slag. Den i spörsmålet anförda 14123: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande uppfattningen "Sälbeståndet i våra havsområden 14124: av riksdagsman Ole Norrback m.fl. så lydande har ökat rätt kännbart under de senaste åren" 14125: skriftliga spörsmål nr 253 : stämmer inte överens med den utveckling som 14126: skett i sälbestånden. Inom Finlands havsområden 14127: Vilka åtgärder avser Regeringen vidta utfördes under åreri 1974-76 på åtgärd av 14128: för att de skador sälarna åstadkommer på viltforskningsavdelningen en bred utredning an- 14129: yrkesfiskares bragder och fångster åtmins- gående de men och skador som sälar åsamkar 14130: tone delvis skulie ersättas av staten? laxfisket. Därvid konstaterades, att de enda bety- 14131: dande skador som utgör en belastning för yrkes- 14132: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt fiskets lönsamhet inträffar i Bottenhavet inom ett 14133: anföra följande: tämligen begränsat område. Laxfångst bedrevs 14134: Inom Finlands havsområden var sälbestånden där med förankrade revar. I den utredning av 14135: ännu under 1950- och 1960-talen tämligen rikli- sälskador som utfördes år 1981 har man kommit 14136: ga. För minskande av sälbestånden - såväl av tili samma slutresultat. 14137: gråsäl som vikare - och fiskeriekonomiska ska- Sälbeståndens tillstånd är inom Finlands havs- 14138: dor som de förorsakade utbetalades skottpenning områden fortfarande svag exempelvis jämförd 14139: på säl. Under 1970-talet konstaterades av miljö- med situationen under 1960-talet. Man kan inte 14140: gifter i Östersjön förorsakade störningar i fort- vidta några som helst åtgärder för att effektivera 14141: plantningen. I detta skede avstod man från att jakten på säl. På vissa håll har man tvärtom 14142: erlägga skottpenning på både gråsäl och vikare. föreslagit att jakten på vikare skulie begränsas i 14143: Genom förordning om fridlysning av säl (161/ högre grad än vad nu är faliet. Ovissheten i fråga 14144: 75) fridlystes gråsäl och kut av vikarsäl under år om sälbeståndens öde är betydande på grund av 14145: 1975 inom alla havsområden från och med den biocidförgiftning och störningar i fortplant- 14146: 10 mars tili och med den 31 maj. Motsvarande ningen. Regeringen kommer vid genomförandet 14147: fridlysning fortsattes först år för år, men senare av skyddsåtgärder för säl att fästa uppmärksam- 14148: har det visat sig behövligt att förlänga fridlys- het vid, att de skador som åsamkas yrkesfiskare 14149: ningstiden. För närvarande gälier en förordning av sälbestånd i tiliväxt inte blir oskäliga. Man 14150: ( 13 3182) enligt viiken gråsälen är fridlyst under kommer att följa med sälbeståndens utveckling 14151: hela året och jakt på vikare får bedrivas årligen och regionala förekomst med hjälp av noggran- 14152: från och med den 20 mars tili och med den 10 nare utredningar än tidigare. Det kommer likaså 14153: juni. att utföras utredningar om sälskador som uppträ- 14154: Skyddsåtgärderna för säl och möjligen änd- der i yrkesmässigt laxfiske. Regeringen undersö- 14155: ringarna i situationen beträffande miljögifterna i ker möjligheten att revidera författningar och 14156: Östersjön har enligt utredningar som utförts av grunder för anslag i fråga om ersättande av vilda 14157: viltforskningsavdelningen vid Vilt- och fiskeri- djurs skadegörelse så, att det blir möjligt att 14158: forskningsinstitutet för beståndet av gråsäl lett ersätta av sälar orsakade skador åt sådana yrkesfis- 14159: tili en liten återhämtning. Vad gäller den tili sitt kare, som blir oskäligt lidande av dessa. 14160: 14161: Helsingfors den 27 december 1983 14162: 14163: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 14164: 1983 vp. 14165: 14166: Kirjallinen kysymys n:o 254 14167: 14168: 14169: 14170: 14171: Vihriälä ym.: Kuntien lehti-ilmoittelua koskevien päätösten kumoa- 14172: misesta 14173: 14174: 14175: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14176: 14177: Kunnallislain 34 §:n 2 momentin mukaan edustaa hyvinkin keskeistä kohderyhmää, esimer- 14178: kunnanvaltuusto voi päättää, että kunnan ilmoi- kiksi virkojen ja toimien hakuilmoitusten osalta. 14179: tukset tai jotkin niistä saatetaan tiedoksi muulla- Kunnallisista ilmoituksista saadut tulot eivät 14180: kin tavalla kuin julkaisemalla ne julkisten kuulu- ole myöskään merkityksettömiä lehtien talouden 14181: tusten ilmoitustaululla. Säännöksen tarkoitukse- kannalta. Päinvastoin, ilmoitustulot ovat hyvin 14182: na on saattaa kunnalliset ilmoitukset mahdolli- keskeisesti vaikuttamassa siihen, että lehti voi 14183: simman tehokkaasti tiedoksi. Tällöin ilmoitukset jatkaa tärkeää tiedonvälitystehtäväänsä omalla 14184: voidaan julkaista myös lehdissä, jotka leviävät alueellaan. 14185: pääasiallisesti muualla kuin asianomaisessa kun- Se, että kansanvaltaisesti valittujen elinten 14186: nassa. päätöksiä ylipäätänsä toistuvasti kumotaan eri 14187: oikeusasteissa, on hyvin arveluttavaa kunnallisen 14188: Kunnanvaltuuston päätöksestä voi valittaa lää- demokratian kannalta. Tämä ei ole omiaan vah- 14189: ninoikeuteen ja tarvittaessa korkeimpaan hal- vistamaan myöskään kansalaisten luottamusta oi- 14190: linto-oikeuteen. Käytännössä tämä on johtanut keuslaitoksemme puolueettomuuteen. 14191: siihen, että demokraattisesti valittujen kunnan Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 14192: luottamuselinten päätöksiä on kumottu. Peruste- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 14193: luna on yleensä ollut se, että kunnanvaltuusto on valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastatta- 14194: käyttänyt kunnallislaissa tarkoitettua harkintaval- vaksi seuraavan kysymyksen: 14195: taansa väärin. On katsottu, että ko. lehtien 14196: tilaajakanta on rajoittunut pääasiallisesti lehtien Onko Hallitus tietoinen, että kuntien 14197: edustamien puolueiden jäseniin eli kysymys on sanomalehdissä tapahtuvaa ilmoittelua 14198: tämän katsomustavan mukaan ollut piilopuolue- koskevia päätöksiä on usein kumottu tai 14199: tuesta. muutettu lääninoikeuksissa ja korkeim- 14200: massa hallinto-oikeudessa, ja 14201: Päätöstä perusteltaessa korkein hallinto-oikeus mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 14202: on usein samalla kuitenkin todennut, ettei se ryhtyä lainsäädännön ja sitä kautta oi- 14203: seikka, että lehti on jonkin puolueen äänenkan- keuskäytännön muuttamiseksi niin, että 14204: nattaja, estä käyttämästä sitä kunnan ilmoitus- kunnallisen demokratian mukaisesti teh- 14205: lehtenä. Usein näiden lehtien lukijakunta myös tyjä päätöksiä kunnioitetaan? 14206: 14207: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 14208: 14209: Jukka Vihriälä Sirkka-Liisa Anttila 14210: 14211: 14212: 14213: 14214: 088301294U 14215: 2 1983 vp. -- ~ n:o 254 14216: 14217: 14218: 14219: 14220: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14221: 14222: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaisemista valtakunnallisissa päivälehdissä tai 14223: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, asianomaisissa ammattilehdissä. 14224: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Jos ilmoitukset tai jotkin niistä päätetään jul- 14225: kirjeenne n:o 1493 ohella lähettänyt valtioneu- kaista muussa tai muissa lehdissä kuin missä 14226: voston asianomaisen jäsenen vastattavaksi kan- niiden julkaisemista on pidettävä tarpeellisena tai 14227: sanedustaja Jukka Vihriälän ym. kirjallisen kysy- tarpeellisimpana, jotta niistä saataisiin tieto, ei 14228: myksen n:o 254, jossa tiedustellaan: menetellä sen tarkoituksen mukaisesti, mikä il- 14229: moitusten julkaisemisella on. Tällöin yleensä py- 14230: Onko Hallitus tietoinen, että kuntien ritään tukemaan taloudellisesti tätä tai näitä 14231: sanomalehdissä tapahtuvaa ilmoittelua muita lehtiä. Sitä harkintavaltaa, mikä kunnan- 14232: koskevia päätöksiä on usein kumottu tai valtuustolla asiassa on, voidaan näin katsoa käy- 14233: muutettu lääninoikeuksissa ja korkeim- tettävän muuhun tarkoitukseen, kuin missä se 14234: massa hallinto-oikeudessa, ja valtuustolle kuuluu. Harkintavallan väärinkäyt- 14235: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo töä pidetään kunnan toimivallan ylittämisenä tai 14236: ryhtyä lainsäädännön ja sitä kautta oi- muuna lainvastaisena menettelynä, jonka nojalla 14237: keuskäytännön muuttamiseksi niin, että kunnanvaltuuston päätös, johon sillä perusteella 14238: kunnallisen demokratian mukaisesti teh- on haettu muutosta, on kumottava. 14239: tyjä päätöksiä kunnioitetaan? Asia erikseen on, voidaanko, sekä millä edelly- 14240: tyksillä, missä laajuudessa ja missä muodoissa 14241: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen kunnan toimivallassa katsoa olevan taloudellisesti 14242: seuraavaa: tai muutoin tukea tiedonvälitystä, joka mm. 14243: sanomalehtien hoitamana kohdistuu kunnallis- 14244: Päätöksen siitä, millä muilla tavoin kuin jul- hallintoon ja siihen, mitä tässä tapahtuu. Tämän 14245: kisten kuulutusten ilmoitustaululla kunnan il- asian harkitsemisen pitänee tapahtua erikseen 14246: moitukset tai jotkin niistä julkaistaan, tulee pe- siihen vaikuttavat näkökohdat huomioon ottaen 14247: rustua sen harkitsemiseen, onko tällainen muu- ja mahdollisimman tasapuolisesti. Kunnallislain 14248: kin julkaiseminen tarpeen ja miten sen olisi 34 §:n 2 momentissa tarkoitettu ratkaisu tulisi 14249: tapahduttava, jotta asiasta saisivat parhaiten tie- tehdä pelkästään tämän säännöksen tarkoituksen 14250: don ne, joille tieto on tai saattaa olla tarpeen, ja niiden näkökohtien pohjalta, mitkä edellä on 14251: välttäen kuitenkin liiallisia kustannuksia. tuotu esiin. 14252: Viimeksi mainittu näkökohta aiheuttaa käy- Näin ollen ei voida katsoa olevan syytä sellai- 14253: tännössä, että ilmoitusten julkaiseminen sanoma- siin toimiin lainsäädännön muuttamiseksi tai 14254: lehdissä on rajoitettava niihin, joiden levikki on täydentämiseksi, joita kysymyksessä tarkoitetaan. 14255: suurin niiden keskuudessa, jotka tarvitsevat tai On huomattava, että meillä on yleensäkin läh- 14256: saattavat tarvita tietoa asiasta. Miten monessa detty siitä, ettei kunnan yleisen toimialan sisältöä 14257: näistä ilmoitukset julkaistaan, on sanotun tar- ole syytä ryhtyä erityisin säännöksin rajoittamaan 14258: peen harkinnasta riippuva kysymys. On myös tai väljentämään, koska tähän liittyy vaara, ettei 14259: huomattava, että joitakin asioita koskevat ilmoi- toimiala enää voisikaan yhteiskunnallisen kehi- 14260: tukset saattaa olla tarpeellista julkaista muissa tai tyksen myötä muotoutua siten kuin yleiset yh- 14261: useammissa lehdissä kuin ilmoitukset yleensä. teiskunnalliset ja niistä riippuvat oikeuskäsitykset 14262: Tämä voi koskea mm. viranhakukuulutusten jul- edellyttävät tai tekevät mahdolliseksi. 14263: 14264: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 14265: 14266: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 14267: 1983 vp. -- ~ n:o 254 3 14268: 14269: 14270: 14271: 14272: Tili Riksdagens Herr Talman 14273: 14274: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen av kungörelser om lediga tjänster i rikstidningar 14275: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse eller i vederbörande facktidningar. 14276: nr 1493 av den 25 november 1983 tili vederbö- Om man beslutar publicera tillkännagivande- 14277: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av na eller en del av dem i en eller flera andra 14278: följande av riksdagsman Jukka Vihriälä m.fl. tidningar än i vilka publicerandet av dessa bör 14279: undertecknade skriftliga spörsmål nr 2 54: anses vara nödvändigt eller nödvändigast, för att 14280: man skulle få information om dem, förfar man 14281: Är Regeringen medveten om att beslu- inte i enlighet med vad som är avsikten med att 14282: ten angående kommunernas annonsering kungöra tillkännagivanden. I dessa fall är strävan 14283: i tidningarna ofta har upphävts eller i allmänhet att ekonomiskt stöda tidningen eller 14284: ändrats i länsrätterna eller i högsta för- tidningarna. Den prövningsrätt som kommun- 14285: valtningsdomstolen, och fullmäktige har i ärendet kan då anses bli 14286: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta utnyttjad för annat syfte än vad som är avsikten. 14287: för ändring av lagstiftningen och därige- Missbruk av prövningsrätt betraktas som överskri- 14288: nom rättspraxis så, att man skulle respek- dande av kommunens kompetens eller som annat 14289: tera de beslut som fattats i enlighet med lagstridigt förfarande. Ett beslut av kommunfull- 14290: den kommunala demokratin? mäktige, i vilket på basen därav ändring sökts, 14291: måste därför upphävas. 14292: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Det är en annan fråga huruvida, samt under 14293: anföra följande: vilka förutsättningar, i viiken omfattning och i 14294: viiken form det kan anses höra tili kommunens 14295: Besluten om att kommunens tillkännagivan- kompetens att ekonomiskt eller på annat sätt 14296: den eller vissa av dem skall offentliggöras på stöda den information som bl.a. av tidningarna 14297: annat sätt än genom att anslå dem på anslagstav- sprids rörande kommunförvaltningen och vad 14298: lan för offentliga kungörelser, bör bygga på som däri sker. Denna prövning torde böra ske 14299: prövning av om det är nödvändigt att kungöra separat med beaktande av de synpunkter som 14300: dem också på detta andra sätt och hur det borde därvid är av betydelse och så opartiskt som 14301: ske för att tillkännagivandet på bästa sätt skall nå möjligt. Beslut som avses i 34 § 2 mom. kommu- 14302: alla dem som behöver eller kan tänkas behöva nallagen bör fattas endast på basen av vad som är 14303: information om saken, dock så att överdrivet stadgandets syfte och utgående från de synpunk- 14304: stora kostnader undvikas. ter som framförts ovan. 14305: Den sistnämnda synpunkten medför i prakti- Sålunda kan det inte anses finnas anledning 14306: ken att publicerandet av tillkännagivanden i att vidta i spörsmålet avsedda åtgärder för änd- 14307: tidningarna måste begränsas tili de tidningar som ring eller komplettering av lagstiftningen. Beak- 14308: har den största spridningen bland de personer tas bör att man hos oss i allmänhet utgått från att 14309: som behöver eller kan tänkas behöva information det inte är skäl att genom särskilda stadganden 14310: om saken. I hur många av dem tillkännagivande- begränsa eller utvidga innehållet i kommunens 14311: na skall publiceras är en fråga, som beror av allmänna kompetens, eftersom detta vore för- 14312: prövning av sagda behov. Man bör även beakta, bundet med den risken att kompetensen inte 14313: att det kan vara av behovet påkallat att publicera längre i takt med samhällsutvecklingen skulle 14314: tillkännagivanden angående vissa ärenden i kunna forma sig så som de allmänna samhälleliga 14315: andra eller flera tidningar än tillkännagivandena åskådningar och av dessa beroende rättsuppfatt- 14316: i allmänhet. Detta kan gälla bl.a. publicerandet ningarna förutsätter eller möjliggör. 14317: 14318: Helsingfors den 27 december 1983 14319: 14320: Inrikesminister Matti Luttinen 14321: 1983 vp. 14322: 14323: Kirjallinen kysymys n:o 255 14324: 14325: 14326: 14327: 14328: Säilynoja ym.: Maatalousammatin harjoittajan työsuojelu- ja tervey- 14329: denhuollon kustannuksista 14330: 14331: 14332: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14333: 14334: Työterveyslaitos on tutkinut maanviljelijäväes- että varsin aikaista työkyvyttömyyttä voitaisiin 14335: tön terveydentilaa ja työoloja. Näiden tutkimus- ennalta ehkäistä. 14336: ten mukaan maanviljelijäväestöstä sairastaa keski- Voimassa olevan lainsäädännön mukaan työ- 14337: määrin 41 % jotakin lääkärin toteamaa sairautta. suojelun ja työterveydenhuollon osalta maata- 14338: 45-64-vuotiailla miehillä sairastuvuusprosentti lousväestö joutuu maksamaan palveluista oma- 14339: on 53 ja vastaavan ikäisillä naisilla 62. vastuuosuuden. Se näyttää käytännössä muodos- 14340: Selvitysten perusteella maanviljelijöiden ter- tuvan esteeksi työterveyshuoltoon hakeutumisel- 14341: veydentilaa voidaan pitää huonona. Kun lisäksi le, vaikka omavastuuosuus peittää vain osan 14342: tiedämme, että hyvin moni varsinkin pienellä palvelujen todellisista kustannuksista. Kun palve- 14343: tilalla työskentelevä joutuu tekemään puolikun- luja ei osteta, silloin niitä ei voida myöskään 14344: toisena olosuhteiden pakosta työtä, tilanne on kehittää vaatimustason mukaisesti. 14345: hälyttävä. Tämä ongelma kokonaisuudessaan voidaan 14346: Pääoman vähäisyys on useimmiten suurin este poistaa vain poistamalla omavastuuosuus maata- 14347: juuri pienten tilojen elinkelpoisuudelle ja myön- lousväestön kohdalla työsuojelu- ja työterveys- 14348: teiselle tulokehitykselle. Jos tuota tulokehitystä huollon palveluilta. 14349: ovat vielä hidastamassa terveydelliset seikat, sil- Silloin kun maa- ja metsätalous on omistajalle 14350: loin ongelmat moninkertaistuvat. Siksi onkin yritysmuoto, jossa työt tehdään pääsääntöisesti 14351: tärkeää saada maatalousväestölle toimiva työter- vierasta työvoimaa käyttäen, maksuperusteet olisi- 14352: veyshuolto. vat samat kuin yleensä yritysten työsuojelu- ja 14353: työterveydenhuollossa. 14354: Vaikka laki sallii työterveydenhuoltoa toteutet- 14355: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 14356: tavaksi mm. yksityisenä palvelutoimintana, maa- 14357: tilatalouden luonteen takia työterveyshuolto voi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 14358: daan käytännössä toteuttaa joustavasti vain ter- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 14359: veyskeskusten tuottamina palveluina. Tutkimuk- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 14360: sessa korostuivat ergonomiset haitat. Erityisen Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 14361: tärkeää onkin lisätä terveyskeskuksien valmiutta ryhtyä omavastuuosuuden poistamiseksi 14362: tarjota maatalousväestölle työsuojelullisia palve- työsuojelu- ja työterveyshuollon kustan- 14363: luja. nuksista sellaisilta maatalousammatin 14364: Läheskään kaikilla terveyskeskuksilla ei riitä harjoittajilta, jotka pääsääntöisesti eivät 14365: vielä kapasiteettia antaa näitä palveluja korkeata- ole työnantaja-asemassa ja joiden maata- 14366: ;oisina. Tärkeätä joka tapauksessa on, että palve- loustyöt tehdään pääasiassa oman per- 14367: lujärjestelmä tältäkin osin saadaan toimivaksi ja heen voimin? 14368: 14369: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 14370: 14371: Vappu Säilynoja Anna-Liisa Jokinen 14372: Arvo Kemppainen Inger Hirvelä 14373: Heikki Mustonen Niilo Koskenniemi 14374: Juhani Vähäkangas Lauha Männistö 14375: 14376: 14377: 14378: 0883012713 14379: 2 1983 vp. - KK n:o 255 14380: 14381: 14382: 14383: 14384: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14385: 14386: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa keskuksia varten. Tässä yhteydessä on todettu, 14387: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, että 40 o/o :n omavastuuosuus muodostuu käytän- 14388: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn nössä esteeksi viljelijöiden työterveyshuoltopalve- 14389: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston luun hakeutumiselle. Erityisen ongelman muo- 14390: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- dostavat työterveyshuollon käynnistymisvaihee- 14391: taja Säilynojan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta seen liittyvät korkeat kustannukset, jotka aiheu- 14392: kysymyksestä n:o 255: tuvat ennen kaikkea tilakäynneistä ja työpaikka- 14393: selvityksistä. Samaten aiheutuu terveyskeskuksen 14394: Mihin toimenpiteisin Hallitus aikoo ja tilan välisistä erilaisista etäisyyksistä kustannus- 14395: ryhtyä omavastuuosuuden poistamiseksi eroja viljelijöiden kesken, vaikka työterveyshuol- 14396: työsuojelu- ja työterveyshuollon kustan- lon kustannusosuus muutoin olisi sama. 14397: nuksista sellaisilta maatalousammatinhar- 14398: joittajilta, jotka pääsääntöisesti eivät ole Viljelijöiden työterveyshuollon käynnistäminen 14399: työnantaja-asemassa ja joiden maatalous- terveyskeskuksissa edellyttää sitä, että terveyskes- 14400: työt tehdään pääsiassa oman perheen voi- kuksissa on riittävät valmiudet maatalousyrittä- 14401: min? jien työterveyshuollon toteuttamiseen. Tähän 14402: liittyen työterveyshuollosta vastaavan henkilöstön 14403: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- koulutus tulisi pikaisesti käynnistää maatalous- 14404: ti seuraavaa: yrittäjien olosuhteitten edellyttämällä tavalla. 14405: Työterveyshuollon toteutumisen seurantaa ja ke- 14406: Työterveyshuoltolain (743/78) mukaan yrittä- 14407: hittämista varten tarvitaan tutkimustoimintaa ja 14408: jien ja muiden omaa työtään tekevien työterveys- 14409: arviointia. 14410: huollon järjestämisessä noudatetaan soveltuvin 14411: osin työterveyshuoltolakia ja kansanterveyslakia. Sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa maa- 14412: Sairausvakuutuslain muuttamisesta annetun lain talousyrittäjien sosiaaliturvatoimikunnassa on 14413: (745/78) mukaan yrittäjällä on mahdollisuus, paraikaa selvitettävänä muun muassa viljelijävä- 14414: kuten työnantajillakin, saada 60 o/o työterveys- estön työterveys- ja työsuojelutoiminta. Tähän 14415: huollosta aiheutuvista kustannuksista korvausta liittyen selvitetään omavastuuosuuden poistami- 14416: sairausvakuutusrahastosta. sen tai alentamisen toteuttamistavat. Toimikun- 14417: Työterveyshuollon palvelusten hankkiminen nan työn määräaika päättyy kuluvan vuoden 14418: on maatalousyrittäjille kuten muillekin yrittäjille lopussa. Sosiaali- ja terveysministeriö tulee työn 14419: vapaaehtoista. Kansaneläkelaitoksen ja Työter- valmistuttua mahdollisimman pian ryhtymään 14420: veyslaitoksen yhteistyönä on kehitetty viljelijöi- toimenpiteisiin viljelijäväestön työterveyshuollon 14421: den työterveyshuollon toteuttamismalli terveys- omavastuuosuuden alentamiseksi. 14422: 14423: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 14424: 14425: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 14426: 1983 vp. -- RJC n:o 255 3 14427: 14428: 14429: 14430: 14431: Tili Riksdagens Herr Talman 14432: 14433: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen har det konstaterats att en självriskandel om 40 % 14434: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse i praktiken utgör ett hinder för odlarna att ty sig 14435: av den 25 november 1983 tili vederbörande tili företagshälsovårdsservicen. Ett särskilt pro- 14436: medlem av stasrådet översänt avskrift av följande blem utgör de höga kostnaderna då företagshälso- 14437: av riksdagsledamot Säilynoja m.fl. underteckna- vården inleds, vilka framför alit föranleds av 14438: de spörsmål nr 255: besök på gårdarna och utredningar om arbets- 14439: platserna. Likaså uppstår det skilinader i de 14440: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta kostnader som åsamkas de olika odlarna på 14441: för att slopa självriskandelen av kostna- grund av att avståndet från hälsovårdscentralen 14442: derna för arbetarskyddet och företagshäl- tili de olika gårdarna inte är lika långt, även om 14443: sovården för sådana utövare av lantbru- kostnadsandelen för företagshälsovården annars 14444: karyrket, vilka i regel inte är arbetsgivare skulie vara densamma. 14445: och vilkas jordbruksarbete huvudsakligen 14446: utförs inom den egoa familjen? För att odlarnas företagshälsovård skali komma 14447: i gång vid hälsovårdscentralerna krävs det att 14448: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt hälsovårdscentralerna har tiliräcklig beredskap att 14449: anföra följande: förverkliga lantbruksföretagarnas företagshälso- 14450: vård. Därför borde man snabbt börja utbilda den 14451: Enligt lagen om företagshälsovård (743/78) 14452: personai som ansvarar för företagshälsovården på 14453: iakttas, då företagshälsovård anordnas för företa- 14454: det sätt som förutsätts av lantbruksföretagarnas 14455: gare och andra som utför eget arbete, i tiliämpli- 14456: förhållanden. För att man skall kunna följa hur 14457: ga delar vad i lagen om företagshälsovård och i 14458: företagshälsovården förverkligas och utveckla den 14459: folkhälsolagen stadgas. Enligt lagen om ändring behövs forskning och utvärdering. 14460: av sjukförsäkringslagen (745/78) har företagare, 14461: liksom också arbetsgivare, möjlighet att ur sjuk- Den av social- och hälsovårdsministeriet tillsat- 14462: försäkringsfonden få ersättning tili 60 % för de ta kommissionen för socialskydd bland lantbruks- 14463: kostnader som åsamkats genom företagshälsovår- företagare håller som bäst på att utreda bl.a. 14464: den. företagshälsovården och arbetarskyddet bland od- 14465: För lantbruksföretagare, liksom för andra före- larbefolkningen. 1 samband härmed utreder man 14466: tagare, är det en friviliig angelägenhet att ta del olika sätt att slopa eller sänka självriskandelen. 14467: av företagshälsovårdens tjänster. 1 samarbete mel- Kommissionens arbete skall vara slutfört vid 14468: lan Folkpensionsanstalten och lnstitutet för ar- utgången av detta år. Därefter kommer social- 14469: betshygien har man för hälsovårdscentralerna och hälsovårdsministeriet så snart som möjligt att 14470: utvecklat en modeli för förverkligande av före- vidta åtgärder för att sänka självriskandelen för 14471: tagshälsovården för odlare. 1 detta sammanhang odlarbefolkningens företagshälsovård. 14472: 14473: Helsingfors den 27 december 1983 14474: 14475: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 14476: 1983 vp. 14477: 14478: Kirjallinen kysymys n:o 256 14479: 14480: 14481: 14482: 14483: Hilpelä: Kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin pätevyysvaatimuksista 14484: 14485: 14486: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14487: 14488: Tulossa oleva asetus sosiaalihuollon ammatilli- selvää, että kasvatusneuvolatyön sisältö myös 14489: sen henkilöstön kelpoisuusehdoista sisältää 3 §:n muuttuu eikä sen antamien palvelujen laatu ole 14490: 3 kohdassa vaatimuksen, jonka mukaan kasvatus- enää se, mitä tällä hetkellä kipeästi tarvitaan. 14491: ja perheneuvonnan virkaa hoitavalla lääkärillä Ohjautuuhan kasvatusneuvolaan nykyään yhä 14492: tulisi olla lastenpsykiatrin tai muun tehtävään enemmän nimenomaan psykiatrista asiantunte- 14493: soveltuvan erikoislääkärin pätevyys. musta vaativia lapsia ja heidän perheitään. Näin 14494: Kun näitä kelpoisuusehtoja on käsitelty alan ollen kasvatusneuvolan työryhmän muut jäsenet 14495: edustajien neuvottelutilaisuuksissa ja muissa yh- tarvitsevat jatkuvasti myös konsultaatiota lasten- 14496: teyksissä, on käynyt ilmi, että "muu tehtävään psykiatrilta. 14497: soveltuva erikoislääkärin pätevyys'' tarkoittaa Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 14498: myös pediatreja. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 14499: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 14500: Mikäli lastenpsykiatrian virat täytetään lasten- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 14501: tautien erikoislääkäreillä, se tulee muuttamaan 14502: kasvatusneuvolatyön sisältöä huomattavasti. Kas- Aikooko Hallitus, päättäessään perus- 14503: vatusneuvolatyölle on alusta alkaen ollut tyypil- teluissa mainitusta asetuksesta, täsmentää 14504: listä ns. tiimityöskentely eli lastenpsykiatrin {tai kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin päte- 14505: psykiatrin), psykologin ja sosiaalityöntekijän tut- vyysvaatimuksia niin, että virkaan valitta- 14506: kimustulosten yhdistäminen kokonaisuudeksi ta- valta vaaditaan lastenpsykiatrin tai psy- 14507: pauksissa, joissa tutkittavien ongelmien syyt ja kiatrin pätevyys, ja ellei, 14508: tausta ovat niin monimuotoiset, ettei yhden miten Hallitus aikoo turvata nykyisen 14509: ammattikunnan tieto yksinään riitä. Mikäli tällai- kasvatusneuvolatyön sisällön ja laadun 14510: sen tiimin yhden jäsenen koulutus muuttuu, on säilymisen? 14511: 14512: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 14513: 14514: Liisa Hilpelä 14515: 14516: 14517: 14518: 14519: 0883012702 14520: 2 1983 vp. - KK n:o 256 14521: 14522: 14523: 14524: 14525: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14526: 14527: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa sisältyvään kasvatusneuvolan lääkäriltä vaaditta- 14528: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, vaan kelpoisuusehtoon, joka on sanamuodoltaan 14529: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn samanlainen. 14530: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Asetuksen kelpoisuusehtoja ei ole katsottu voi- 14531: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- tavan tässä vaiheessa muuttaa nykyisestään. Tällä 14532: taja Hilpelän näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- hetkellä kasvatusneuvoloiden 60 lääkäristä on 14533: myksestä n:o 256: lastenpsykiatreja 19, joista yli puolet toimii Uu- 14534: denmaan läänissä, psykiatreja 12 ja 29, pääasiassa 14535: Aikooko Hallitus, päättäessään perus- tuntitoimisia konsultoivia lääkäreitä, on suoritta- 14536: teluissa mainitusta asetuksesta, täsmentää nut lääketieteen lisensiaatin tutkinnon. 14537: kasvatus- ja perheneuvolan lääkärin päte- Kelpoisuusehtoasetuksen 15 §: n mukaan tar- 14538: vyysvaatimuksia niin, että virkaan valitta- kempia ohjeita asetuksen soveltamisesta antaa 14539: valta vaaditaan lastenpsykiatrian tai psy- tarvittaessa sosiaalihallitus. Sosiaalihallitus onkin 14540: kiatrin pätevyys, ja ellei, kasvatus- ja perheneuvonnan virkojen osalta an- 14541: miten Hallitus aikoo turvata nykyisen tanut soveltamisohjeet 9 päivänä joulukuuta 14542: kasvatusneuvolatyön sisällön ja laadun 1983 hyväksymässään yleiskirjeessä (A 10/1983/ 14543: säilymisen? pe). Yleiskirjeen mukaan sosiaalihallitus pitää 14544: muuna kasvatus- ja perheneuvonnan tehtävään 14545: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen soveltuvana erikoislääkärin pätevyytenä aikuispsy- 14546: seuraavaa: kiatrin pätevyyttä ja/ tai erikoistumista nuoriso- 14547: Sosiaalihuollon ammatillisen henkilöstön kel- psykiatriaan. 14548: poisuusehdoista 2 päivänä joulukuuta 1983 anne- Ottaen huomioon sosiaalihallituksen sovelta- 14549: tun asetuksen (888/83) 4 §:n 3 kohdan mukaan misohjeet ja sen, että lääkäriltä vaadittava kelpoi- 14550: kelpoisuutena kasvatus- ja perheneuvonnan vir- suus vastaa sanamuodoltaan nykyistä kelpoisuut- 14551: kaan vaaditaan lääkäriltä lastenpsykiatrin tai muu ta, ei uuden sosiaalihuollon ammatillisen henki- 14552: tehtävään soveltuva erikoislääkärin pätevyys. Lää- löstön kelpoisuusehdoista annetun asetuksen voi- 14553: käriltä vaadittava kelpoisuus ei ole muuttunut da katsoa muodostuvan nykyisen kasvatusneuvo- 14554: verrattuna kasvatusneuvola-asetukseen (778/ 71) latyön sisällön ja laadun säilymisen esteeksi. 14555: 14556: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 14557: 14558: Ministeri Vappu Taipale 14559: 1983 vp. - KK n:o 256 3 14560: 14561: 14562: 14563: 14564: Tili Riksdagens Herr Taiman 14565: 14566: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rådgivningsbyråer för uppfostringsfrågor (778/ 14567: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse 71) och som har samma innehåli. 14568: av den 25 november 1983 tili vederbörande Man har inte i detta sammanhang ansett sig 14569: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande kunna ändra förordningens nuvarande kompe- 14570: av riksdagsiedamot Hilpelä undertecknade spörs- tensvilikor. För närvarande finns det 60 Iäkare 14571: måi nr 256: vid uppfostringsrådgivningarna, och av dessa är 14572: 19 barnpsykiatriker, av viika mer än hälften 14573: Ämnar Regeringen, då den besiutar verkar i Nyiands Iän, 12 är psykiatriker och 29 14574: om den i motiveringen nämnda förord- har aviagt medicine Iicentiatexamen, och verkar i 14575: ningen, precisera kompetenskraven för huvudsak som timanstälida konsulterande Iäkare. 14576: Iäkare vid uppfostrings- och familjeråd- Eniigt 15 § förordningen om behörighetsvili- 14577: givning så att av den som utses tili kor utfärdas närmare anvisningar om tiliämp- 14578: tjänsten krävs barnpsykiaters elier psykia- ningen av förordningen vid behov av sociaistyrel- 14579: ters kompetens, och om så inte är faliet, sen. Socialstyrelsen har i fråga om tjänster inom 14580: hur ämnar Regeringen säkerstälia att uppfostrings- och familjerådgivningen utfärdat 14581: kvaliteten och innehåliet i det nuvarande anvisningar om tiliämpningen av förordningen i 14582: arbetet vid uppfostringsrådgivningarna ett cirkuiär godkänt den 9 december 1983 (A 14583: bibehålis? 10/1983/pe). Eniigt detta cirkuiär anser sociai- 14584: styrelsen annan Iämpiig speciaiistbehörighet för 14585: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt uppfostrings- och famiijerådgivningen vara behö- 14586: anföra föijande: righet i vuxenpsykiatri och/ elier speciaiisering i 14587: Eniigt 4 § 3 punkten förordningen den 2 ungdomspsykiatri. 14588: december 1983 om behörighetsvilikoren för yr- Med beaktande av socialstyrelsens tiliämp- 14589: kesutbildad personai inom sociaivården (888/83) ningsanvisningar och det faktum att den av 14590: är behörighetsvilikor i fråga om Iäkare inom Iäkare fordrade behörigheten helt motsvarar den 14591: uppfostrings- och famiijerådgivningen behörig- nuvarande behörigheten, kan förordningen om 14592: het i barnpsykiatri elier annan för uppgiften behörighetsvilikoren för yrkesutbiidad personai 14593: Iämpiig speciaiistbehörighet. Behörigheten för inom socialvården inte anses utgöra något hinder 14594: Iäkare har inte ändrats i jämförelse med det för att innehåliet i och kvaiiteten av det nuvaran- 14595: behörighetsvilikor som för Iäkare vid uppfost- de arbetet vid uppfostringsrådgivningarna bibe- 14596: ringsrådgivning uppstälits i förordningen om hålis. 14597: 14598: Helsingfors den 22 december 1983 14599: 14600: Minister Vappu Taipale 14601: 1983 vp. 14602: 14603: Kirjallinen kysymys n:o 257 14604: 14605: 14606: 14607: 14608: Pokka ym.: Korkeimman hallinto-oikeuden Kemijokea koskevan 14609: kalanhoitovelvoitteen täytäntöönpanosta 14610: 14611: 14612: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14613: 14614: Kemijoen sulkeminen ja valjastaminen voima- Vesituomioistuimen vesistöön rakentajille 14615: talouskäyttöön lähinnä rakentajaa suosivan poik- määräämillä kalanhoitovelvoitteilla pyritään vä- 14616: keuslainsäädännön nojalla aiheutti laajoja vahin- hentämään niitä vahinkoja ja haittoja, joita hei- 14617: koja kalakannoille, kalastukselle ja elinkeinoille. dän toimintansa aiheuttaa kalakannoille. Siltä 14618: Arvokkaat vaelluskalakannat menettivät täysin osin kuin näillä velvoitteilla ei voida kalastusva- 14619: lisääntymismahdollisuutensa ja allasalueilla pai- hinkoja ja -haittoja vähentää tai ehkäistä, on 14620: kalliskalakannat taantuivat. Kemijoen kalanhoi- käytettävä rahakorvauksia. Kalanhoitovelvoitteil- 14621: tovelvoitekysymysten ratkaiseminen siirtyi vuosi- la on siten olennaisen tärkeä merkitys etsittäessä 14622: kymmenien päähän. Joen kalakantojen hoito edes jonkinlaista hyvitystä vesistöön rakentamisen 14623: jätettiin lähinnä muodollista laatua olevan aiheuttamilta haitallisilta seurauksilta. 14624: 344 000 markan vuotuismaksun varaan. Kemijoen kalanhoitovelvoitteiden täytäntöön- 14625: Vasta vuonna 1980 saatiin Kemijoen hoitovel- pano on tuomioistuimen päätöksessä määrätty 14626: voiteratkaisu lainvoimaisen päätöksen pohjalle. suoritettavaksi siten, että maa- ja metsätalousmi- 14627: Tuolloin korkein hallinto-oikeus päätti vahvistaa nisteriön on hyväksyttävä istutussuunnitelma, en- 14628: ja eräiltä osin muuttaa vesioikeuden antamaa nen kuin kalanpoikasistutukset voidaan aloittaa. 14629: päätöstä, jolla sekä Kemijoki Oy:lle että Pohjolan Tällaista suunnitelmaa maa- ja metsätalousminis- 14630: Voima Oy:lle asetettiin kalataloudelliset hoito- teriö ei ole vieläkään hyväksynyt, vaikka korkeim- 14631: velvoitteet. Velvoitteiden sisällöstä todettakoon man hallinto-oikeuden päätöksessä mainittu siir- 14632: esimerkinomaisesti seuraavaa. tymäaika täysimääräisten istutusten suorittami- 14633: 1) Pohjolan Voima Oy:n ja Kemijoki Oy:n seen alkaa kulua umpeen. Kemijokialueen väestö 14634: merellisen vaikutusalueen kalakannan säilyttämi- tuntee nyt perusteltua huolta siitä, että Kemi- 14635: seksi on istutettava mereen Kemijoen suualueelle joen kalanhoitovelvoiteratkaisun keskeisiä osia 14636: vuosittain kolmen (3) vuoden keskiarvona lasket- kuten lohi-istutuksia ei ilmeisesti päästä toteutta- 14637: tuna kuusisataaviisitoistatuhatta (615 000) vael- maan siinä aikataulussa, minkä korkein hallinto- 14638: lusikäistä, vähintään 14 cm:n pituista lohen poi- oikeus on päätöksellään vahvistanut. Lainvoimai- 14639: kasta ja yhdeksänkymmentätuhatta (90 000) sesta vesituomioistuimen ratkaisusta huolimatta 14640: vaellusikäistä, vähintään 18 cm:n pituista meri- ongelmat eivät ole poistuneet. 14641: taimenen poikasta sekä kolmemiljoonaa satatu- Jo vuoden 1979 valtiopäivillä kaikkien Lapin 14642: hatta (3 100 000) !-kesäistä merellisen vaellus- kansanedustajien yhteisessä kirjallisessa kysymyk- 14643: siian poikasta. sessä kiinnitettiin jo ennalta, ennen korkeimman 14644: 2) Yhtiöiden on vuosittain kolmen (3) vuoden hallinto-oikeuden päätöksen antamista, vakavaa 14645: keskiarvona istutettava Kemijoen vesistöön kat- huomiota siihen, että hoitovelvoitepäätös olisi 14646: selmustoimituksessa selvitetylle vaelluskalojen le- välittömästi täytäntöönpantavissa kalatalousviran- 14647: viärnisalueelle kuusikymmentätuhatta (60 000) omaisen toimi- ja vastuualueen osalta. Silloinen 14648: vaellusikäistä, vähintään 20 cm:n pituista järvi- kalastusministeri Veikko Saarto ilmoitti vastauk- 14649: taimenen poikasta tai muiden lohensukuisten sessaan, että "kun Kemijoen kalanhoitovelvoitet- 14650: sisävesikalojen poikasta sekä kaksimiljoonaa sata- ta koskeva päätös on saatu, ja on tiedossa minkä 14651: tuhatta (2 100 000) !-kesäistä sisävesisiian poi- laatuisiin ja miten laajoihin toimenpiteisiin ja 14652: kasta sekä paikallisten virtauskutuisten sisävesika- kenen toimesta tulee ryhtyä, kalatalousviran- 14653: lojen vahinkoalueelle yhteensä kaksisataatuhatta omainen tulee omalta osaltaan kaikin toimivallas- 14654: (200 000) siian ja harjuksen !-kesäistä poikasta. saan olevin keinoin vaikuttamaan siihen, että 14655: 088301295V 14656: 2 1983 vp. - KK n:o 257 14657: 14658: hoitotoimet tullaan saamaan täysimääräisiksi no- nalta hyvin tärkeä as1a. Velvoitteiden täysimää- 14659: peinta mahdollista aikataulua noudattaen." Sii- räisestä toteuttamisesta tinkiminen vähentäisi 14660: tä, kun korkein hallinto-oikeus antoi päätöksensä edelleen vesiasioista vastaaviin viranomaisiin koh- 14661: Kemijoen kalanhoitovelvoiteasiassa, on nyt kulu- distuvaa luottamusta, joka muutoinkin on ollut 14662: nut yli kolme vuotta. Maa- ja metsätalousminis- jo pitkään kovalla koetuksella Kemijokivarren 14663: teriö ei ole siitä huolimatta tehnyt istutussuunni- asukkaiden mielestä. 14664: telman osalta hyväksymispäätöstä, jonka nojalla Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 14665: käytännön istutustoimiin päästäisiin määrätyn ai- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 14666: kataulun puitteissa. lstutussuunnitelman hyväk- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 14667: symisen ajankohta riippuu myös siitä, minkälai- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 14668: nen istutuspoikasten tuotantomenetelmä vali- 14669: taan. Istutuspoikasten laatu ja leimautuminen Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 14670: ovat olennaisia tekijöitä istutusten onnistumisen siin ammattikalastuksen ja yleisen kalata- 14671: ja tulevien saaliiden kannalta. Vesioikeuden pää- lousedun turvaamiseksi korkeimman hal- 14672: töksessä on edellytetty esimerkiksi lohen tuotan- linto-oikeuden kalanhoitovelvoitepäätök- 14673: totavoitetaso. Istutussuunnitelman hyväksyruis- sen mukaisesti siten, että maa- ja metsä- 14674: päätös olisi epäilyksittä ollut mahdollista ja tul- talousministeriö välittömästi tekee istu- 14675: lutkin tehdä jo kauan sitten. Viivyttely on omi- tussuunnitelman hyväksyruispäätöksen, 14676: aan vaikeuttamaan velvoitteiden käytännöllistä joka muun ohella sisältää talvehtimisal- 14677: toteutusta ja yhtiöt saattavat joutua hankaluuk- taiden rakentamisen ja varautumisen eri- 14678: siin aikataulun mukaisissa istutuksissaan. Kemi- tyisiin toimenpiteisiin mikäli määrättyjen 14679: joen kalanhoitovelvoiteratkaisun toteuttaminen istutusten asianmukaisessa täytäntöönpa- 14680: on alueen väestön ja yleisen kalatalousedun kan- nossa tapahtuu viivytyksiä? 14681: 14682: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 14683: 14684: Hannele Pokka Aimo Ajo 14685: Mikko Jokela Niilo Koskenniemi 14686: Esko-Juhani Tennilä Lauri Impiö 14687: Seppo Pelttari 14688: 1983 vp. -- RJ< n:o 257 3 14689: 14690: 14691: 14692: 14693: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14694: 14695: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa metsätalousministeriölle 28.12.1982 suunnitel- 14696: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, man, joka koski vuonna 1983 suoritettavia vil- 14697: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn jely- ja istutustoimia. Velvoitepäätöksen 4 koh- 14698: kirjeenne n:o 1500 ohella toimittanut valtioneu- dan määräyksen mukaisesti ministeriö lähetti 14699: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- suunnitelman lausuntojen saamista varten kaikil- 14700: sanedustaja Pokan ym. kirjallisesta kysymyksestä le niille, joiden etua ja oikeutta toimenpiteet 14701: n:o 257: koskivat. Yhteensä lausuntopyyntöjä lähetettiin 14702: yli 200 kpl. 14703: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- Lausunnon antajia oli yhteensä 53 kpl. Lau- 14704: siin ammattikalastuksen ja yleisen kalata- suntojen ja ministeriössä tapahtuneen käsittelyn 14705: lousedun turvaamiseksi korkeimman hal- perusteella velvoitesuunnitelma vuodeksi 1983 14706: linto-oikeuden kalanhoitovelvoitepäätök- hyväksyttiin 27.5.1983. Hallitus katsoo ammatti- 14707: sen mukaisesti siten, että maa- ja metsä- kalastuksen ja yleisen kalatalousedun tulleen riit- 14708: talousministeriö välittömästi tekee istu- tävässä määrin turvatuksi, kun hyväksytty suun- 14709: tussuunnitelman hyväksymispäätöksen, nitelma on toteutettu ministeriön valvonnan alai- 14710: joka muun ohella sisältää talvehtimisal- sena. 14711: taiden rakentamisen ja varautumisen eri- Kysymys talvehtimisaltaiden rakentamisesta on 14712: tyisiin toimenpiteisiin mikäli määrättyjen Kemijoki Oy:ssä valmisteltu niin pitkälle, että 14713: istutusten asianmukaisessa täytäntöönpa- hakemus on Pohjois-Suomen vesioikeuden käsi- 14714: nossa tapahtuu viivytyksiä? teltävänä. Istutusten asianmukaisessa suorittami- 14715: sessa mahdollisesti tapahtuvat viivytykset tode- 14716: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- taan ensimmäisen kerran korkeimman hallinto- 14717: ti seuraavaa: oikeuden päätöksen mukaisesti vuonna 1986. 14718: Korkeimman hallinto-oikeuden antaman pää- Edellä sanotun perusteella hallitus katsoo, ettei 14719: töksen mukaisesti Kemijoki Oy toimitti maa- ja sillä tässä vaiheessa ole aihetta puuttua asiaan. 14720: 14721: Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1983 14722: 14723: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 14724: 4 1983 vp. - KK n:o 257 14725: 14726: 14727: 14728: 14729: Tili Riksdagens Herr Talman 14730: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen plan angående utförande av odlings- och plante- 14731: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ringsåtgärder under år 1983. 1 enlighet med 14732: nr 1500 av den 25 november 1983 tili vederbö- bestämmelsen i punkt 4 i utslaget angående 14733: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av förpliktelser sände jord- och skogsbruksministe- 14734: följande av riksdagsledamot Pokka m.fl. under- riet planen för erhållande av utlåtande tili alla 14735: tecknade skriftliga spörsmål nr 257: sådana, vilkas intresse och rätt åtgärderna berör- 14736: de. Sammanlagt sändes över 200 exemplar av 14737: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för remisshandlingarna. 14738: att trygga yrkesfisket och det allmänna 14739: fiskeriintresset i enlighet med utslaget av lnalles 53 berörda avlämnade utlåtanden. På 14740: högsta förvaltningsdomstolen angående basen av utlåtandena och handläggning i minis- 14741: fiskevårdsförpliktelse så, att jord- och teriet godkändes 27.5.1983 planen angående 14742: skogsbruksministeriet omgående rörande förpliktelserna under år 1983. Regeringen anser, 14743: godkännande av planen för plantering att yrkesfisket och det allmänna fiskeriintresset 14744: fattar beslut, vilket bl.a. innefattar byg- tryggats i tillräcklig mån, då den godkända 14745: gande av övervintringsbassänger och be- planen genomförts under tillsyn av ministeriet. 14746: redskap för vidtagande av särskilda åtgär- Frågan angående byggande av övervintrings- 14747: der såvitt det vid den sakenliga verkstäl- bassänger har inom Kemijoki Oy beretts så långt, 14748: ligheten av vissa planteringar inträffar att ansökan handläggs vid Norra Finlands vatten- 14749: dröjsmål? domstol. Eventuellt förekommande dröjsmål i 14750: det sakenliga genomförandet av planteringar 14751: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördnads- konstateras i enlighet med högsta förvaltnings- 14752: fullt anföra följande: domstolens utslag första gången år 1986. 14753: 1 enlighet med det av högsta förvaltningsdom- På grund av det ovan anförda anser regeringen 14754: stolen utfärdade utslaget tillställde Kemijoki Oy att det inte i detta skede föreligger orsak att 14755: 28.12.1982 jord- och skogsbruksministeriet en inskrida i ärendet. 14756: 14757: Helsingfors den 29 december 1983 14758: 14759: Jord- och skogsbruksminister Toivo Ylä/ärvi 14760: 1983 vp. 14761: 14762: Kirjallinen kysymys n:o 258 14763: 14764: 14765: 14766: 14767: Urpilainen ym.: Kokkolassa olevan K. H. Renlundin museon 14768: määräämisestä aluetaidemuseoksi 14769: 14770: 14771: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14772: 14773: Maakuntamuseoiden ja aluetaidemuseoiden ja aluetaidemuseolle. Pietarsaaren kaupunginmu- 14774: toiminta-alueita hahmoteltaessa oli esillä myös seon toiminta on painottunut sekä kokoelmien 14775: Vaasan läänin tilanne ja siinä yhteydessä Keski- että henkilöstön osalta lähes yksinomaan kulttuu- 14776: Pohjanmaan maakuntamuseon ja Keski-Pohjan- rihistorialliselle puolelle. K. H. Renlundin mu- 14777: maan aluetaidemuseon perustaminen. Asiassa seon henkilöstö, kokoelmat ja toiminta taas ovat 14778: päädyttiin kuitenkin siihen, että Pohjanmaan mahdollistaneet taidemuseon toiminnan. Mo- 14779: museosta muodostettiin Vaasan läänin rannikko- lemmat museot ovat huolehtineet toiminnoista, 14780: alueen ja pohjoisosien maakuntamuseo ja Seinä- jotka kuuluvat valtiolle ja joihin on saatu vain 14781: joella toimineesta museosta muodostettiin Etelä- harkinnanvaraisia valtionapuja. Pietarsaaren kau- 14782: Pohjanmaan maakuntamueso. punginmuseo on museoviraston valvonnassa osit- 14783: Museoiden tehtävänä on aineellisen kulttuurin tain valtionavun turvin harjoittanut meriarkeolo- 14784: kerääminen, säilyttäminen, tutkiminen ja tutki- gista tutkimusta läänin koko merialueella. Mo- 14785: tun perinteen esittäminen. Tähän nähden Vaa- lemmat museot ovat huolehtineet sekä suomen- 14786: san läänin alueelle muodostettujen maakunta- että ruotsinkielisen väestönosan museopalveluis- 14787: museoiden toiminta-alueita voidaan pitää epähis- ta. 14788: toriallisina. Esimerkiksi Etelä-Pohjanmaan maa- Jos Kokkolassa sijaitseva K. H. Renlundin 14789: kuntamuseon pohjoisosien, Pohjanmaan järviseu- museo nimitettäisiin aluetaidemuseoksi ja Pietar- 14790: dun, kuuluminen nykyiseen yhteyteensä perus- saaren kaupunginmuseo Keski-Pohjanmaan maa- 14791: tuu varsin tuoreisiin aluepoliittisiin näkökohtiin. kuntamuseoksi, se virallistaisi käytännössä jo ta- 14792: Keski-Pohjanmaa muodostaa oman omaleimai- pahtuvat alueelliset toiminnat ja mahdollistaisi 14793: sen kaksikielisen kokonaisuuden, jota tulisi käsi- niiden tukemisen valtion varoin. 14794: tellä myös perinnepoliittisesti omana alueenaan. 14795: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 14796: Keski-Pohjanmaan kaupunkien Kokkolan ja tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 14797: Pietarsaaren museot täyttävät henkilöstövoimava- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 14798: roiltaan valtionavuista annetun lain edellyttämät senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 14799: vaatimukset. Kokkolassa sijaitsevalla K. H. Ren- 14800: lundin museolla on käytössään kaksi museoam- Aikooko Hallitus nimittää Kokkolassa 14801: matillista virkaa, Pietarsaaren kaupunginmuseol- sijaitsevan K. H. Renlundin museon 14802: la kolme sekä lisäksi yksi museotekninen virka. aluetaidemuseoksi ja Pietarsaaren kau- 14803: Käytännössä molemmat museot ovat harjoitta- punginmuseon Keski-Pohjanmaan maa- 14804: neet toimintaa, joka kuuluisi maakuntamuseolle kuntamuseoksi? 14805: 14806: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 14807: 14808: Kari Urpilainen Mats Nyby 14809: 14810: 14811: 14812: 14813: 088301291R 14814: 2 1983 vp. - KK n:o 258 14815: 14816: 14817: 14818: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14819: 14820: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sesti jakoehdotukseen suhtautuivat Oulun ja 14821: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, Vaasan kaupunginhallitukset, Pohjanmaan histo- 14822: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn riallisen museon yhdistys ry. sekä Svenska Öster- 14823: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston bottens Landskapsförbund rf ja Suomen Museo- 14824: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- liitto ry. Perusteluina museoviraston jakoehdo- 14825: taja Kari Urpilaisen ym. kirjallisesta kysymyksestä tusta vastaan viitattiin muun muassa läänin- ja 14826: n:o 258: seutukaava-alueen rajoihin sekä Kalajokilaaksossa 14827: suurimpien kuntien omaan ilmoitukseen halus- 14828: Aikooko Hallitus nimittää Kokkolassa taan suuntautua toiminnallisesti Pohjois-Pohjan- 14829: sijaitsevan K. H. Renlundin museon maalle. Eräät lausunnonantajat kiinnittivät huo- 14830: aluetaidemuseoksi ja Pietarsaaren kau- miota myös siihen, ettei ruotsinkielistä Pohjan- 14831: punginmuseon Keski-Pohjanmaan maa- maata saa missään tapauksessa jakaa kahtia. 14832: kuntamuseoksi? Näiden vuonna 1979 saatujen lausuntojen pe- 14833: rusteella museovirasto katsoi, ettei ole riittäviä 14834: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- perusteita eikä edellytyksiä Vaasan läänin jakami- 14835: ti seuraavaa: seksi siten kuin museoviraston alkuperäinen tar- 14836: Maakunnallisten keskusmuseoiden aluejako- koitus oli. 14837: verkostoja suunniteltaessa lähtökohtana pidettiin Museoviraston esityksestä ja museoasiain neu- 14838: yhtäältä sitä, että aluejaon tulisi pääosin pohjau- vottelukunnan lausunnon saatuaan opetusminis- 14839: tua johonkin jo olemassa olevaan valtakunnalli- teriö vahvisti vuonna 1980 suunnitelman maa- 14840: seen aluejakoon ja toisaalta sitä, että maakunnal- kuntamuseoiden ja aluetaidemuseoiden valta- 14841: listen keskusmuseoiden toiminta-alueiden rajat kunnallisesta aluejaosta. Tämän suunnitelman 14842: eivät saa olla ristiriidassa keskenään, vaikka alue- perusteella ministeriö on museoviraston esitykses- 14843: taidemuseoiden lukumäärä onkin jonkin verran tä nimennyt tähän mennessä suunnitelmaan si- 14844: pienempi kuin maakuntamuseoiden. sältyvistä 20 maakuntamuseosta 18 ja 14 aluetai- 14845: Vaasan lääni muodosti alun alkaen vaikeasti demuseosta 11. Vaasan läänin osalta maakunta- 14846: ratkaistavan ongelman. Kulttuurihistoriallisista ja ja aluetaidemuseopäätökset on tässä vaiheessa 14847: toiminnallisista syistä museovirasto esitti ensi vai- tehty, kuten kysymyksen perusteluissakin on to- 14848: heessa alueen jakamista kolmeen osaan siten, että dettu. 14849: Keski-Pohjanmaa, Kalajokilaakso mukaan lu- Opetusministeriö toteaa, että Pietarsaaren ja 14850: kien, olisi muodostanut oman maakunnallisen Kokkolan kaupungit ovat viime vuosina kehittä- 14851: museoalueen. Tällöin olisi saattanut tulla kysy- neet aktiivisesti museotoimintaa perustamalla vir- 14852: mykseen myös oman maakuntamuseon ja alu- koja sekä lisäämällä muutoinkin museon toimin- 14853: etaidemuseon nimeäminen Keski-Pohjanmaalle, tamäärärahoja. Opetusministeriö katsoo kuiten- 14854: vaikka alueen väestöpohja museotoimintaa ajatel- kin, että maakunnallisesti Keski-Pohjanmaan 14855: len olisikin ollut suhteellisen vähäinen. osalta ei ole edellä selostetun museoviraston selvi- 14856: Museoviraston suunnitelmasta saamissa lausun- tystyön jälkeen tapahtunut mitään sellaista olen- 14857: noissa Kokkolan ja Seinäjoen kaupunginhallituk- naista muutosta, joka antaisi aiheen opetusminis- 14858: set samoin kuin Etelä-Pohjanmaan museoyhdis- teriön vahvistamien museoiden toiminta-aluei- 14859: tys ry. hyväksyivät museoviraston ehdotuksen den muuttamiseen. 14860: joko sellaisenaan tai ainakin pääpiirteissään. Pie- Opetusministeriössä on valmiina hallituksen 14861: tarsaaren kaupunginhallitus hyväksyi niin ikään esitys eduskunnalle laiksi museoiden valtion- 14862: periaatteellisesti aluejakoesityksen, mutta piti osuuksista ja -avustuksista. Lain voimaantulon 14863: kuitenkin epäilyttävänä Keski-Pohjanmaan ete- jälkeen olisi mahdollista nimetä uudelleen maa- 14864: läisen rajan vetämistä museoviraston esittämällä kunta- ja aluetaidemuseot sekä harkita nykyisen 14865: tavalla Pietarsaaren eteläpuolitse. Täysin kieltei- aluejaon tarkistamista. 14866: 14867: Helsingissä 30 päivänä joulukuuta 1983 14868: 14869: Ministeri Gustav Björkstrand 14870: 1983 vp. - KK n:o 258 3 14871: 14872: 14873: 14874: 14875: Tili Riksdagens Herr Talman 14876: 14877: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen rf samt Svenska Österbottens Landskapsförbund 14878: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rf och Finlands museiförbund rf var helt negativt 14879: av den 25 november 1983 tili vederbörande inställda tili den föreslagna regionala indel- 14880: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande ningen. Såsom argument mot museiverkets för- 14881: av riksdagsman Kari Urpilainen m.fl. underteck- slag om nämnda indelning hänvisades bl. a. tili 14882: nade spörsmål nr 258: läns- och regionplanegränserna samt tili ett med- 14883: delande från de större kommunerna i Kalajokida- 14884: Ämnar Regeringen utse K. H. Ren- len vari de uppgav sig vara viliiga att inleda 14885: lunds museum i Karleby tili regionalt verksamhet i Nordösterbotten. Vissa avgivare av 14886: konstmuseum och Jakobstads stadsmu- utlåtande fäste uppmärksamhet även vid att det 14887: seum tili landskapsmuseum för Meliersta svenskspråkiga Österbotten i inget fali får delas i 14888: Österbotten? rvå delar. 14889: På basen av dessa utlåtanden från år 1979 14890: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ansåg museiverket, att det inte föreligger tiliräck- 14891: framföra följande: lig motivering tili elier förutsättningar för att 14892: Vid planeringen av den regionala indelningen indela Vasa Iän såsom museiverkets ursprungliga 14893: i centrala landskapsmuseer utgick man å ena syfte var. 14894: sidan från, att den regionala indelningen i hu- På framställning av museiverket och efter att 14895: vuddrag borde basera sig på en hela Jandet ha fått delegationens för museiärenden utlåtande 14896: omfattande regional indelning och å andra sidan faststälide undervisningsministeriet år 1980 pia- 14897: från att gränserna för de centrala landskapsmu- neo för den hela Jandet omfattande indelningen 14898: seernas verksamhetsområden inte fick stå i stöd av landskapsmuseerna och regionalkonstmuseer- 14899: mot varandra, även om antalet regionala konst- na. På basen av denna pian har ministeriet på 14900: museer är något mindre än antalet landskapsmu- framstälining av museiverket utsett 18 museer tili 14901: seer. Från första början utgjorde Vasa Iän ett landskapsmuseer av de föreslagna 20 museerna 14902: svårlöst problem. som ingick i pianeo och 11 museer tili regionala 14903: Av kulturhistoriska och praktiska skäl framlade konstmuseer av de föreslagna 14. Besluten om 14904: museiverket först förslag om att regionen i fråga landskapsmuseet och det regionala konstmuseet i 14905: indelas i tre delar så, att Meliersta Österbotten, Vasa Iän har redan fattats, såsom det har kon- 14906: Kalajokidalen inberäknad, utgör sitt eget område staterats i spörsmålets motivering. Undervisnings- 14907: för landskapsmuseet. Härvid hade det möjligen ministeriet konstaterar, att Jakobstads stad och 14908: kunnat komma i fråga att utse eget landskaps- Karleby stad har under de senaste åren aktivt 14909: museum och regionalt konstmuseum för Meliers- utvecklat sin museiverksamhet genom att inrätta 14910: ta Österbotten, fastän antalet invånare i områ- tjänster och genom att också eljest utöka an- 14911: det är relativt ringa med hänsyn tili museiverk- slagen för museets verksamhet. Undervisningsmi- 14912: samheten. nisteriet anser dock, att ingen väsentlig ändring, 14913: Enligt de utlåtanden om pianeo som museiver- efter museiverkets förut anförda utredning, har 14914: ket har inhämtat av stadsstyrelserna i Karleby och inträffat på regional nivå i Meliersta Österbotten, 14915: Seinäjoki samt av Sydösterbottens museiförening, som skulie ge anledning tili att ändra de av 14916: godkänner de museiverkets förslag antingen som undervisningsministeriet faststälida verksamhets- 14917: sådant elier åtminstone i huvuddrag. Stadsstyrel- områdena för museerna. 14918: sen i Jakobstad godkände även i princip förslaget Undervisningsministeriet har fått färdig rege- 14919: om den regionala indelningen i fråga, men ansåg ringens proposition tili riksdagen med förslag tili 14920: det vara betänkligt om den sydliga gränsen för lag om statsandelar och -understöd för museer. 14921: Mellersta Österbotten kommer att dras på det Efter lagens ikraftträdande är det möjligt att på 14922: sätt som museiverket föreslår, alitså söder om nytt utse landskaps- och regionala konstmuseer 14923: Jakobstad. Stadsstyrelserna i Uleåborg och Vasa, samt att överväga en granskning av den nuvaran- 14924: Föreningen för Österbottens historiska museum de regionala indelningen. 14925: Helsingfors den 30 december 1983 14926: 14927: Minister Gustav Björkstrand 14928: 1983 vp. 14929: 14930: Kirjallinen kysymys n:o 259 14931: 14932: 14933: 14934: 14935: Urpilainen: Ohtakarin yksityistien muuttamisesta paikallistieksi 14936: 14937: 14938: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14939: 14940: Lohtajan kunnan alueella olevaan Ohtakarin Puolustusministeriö puoltaa tien muuttamista 14941: saareen rakennettiin vuonna 197 3-197 4 tie- ja paikallistieksi. 14942: vesirakennushallituksen toimesta kalastussatama. Tien hoito paikallistienä olisi tie- ja vesiraken- 14943: Samaan aikaan saareen rakennettiin Suomen Lu- nuslaitoksen huolena ja tulisi asianmukaisella 14944: terilainen Evankeliumiyhdistys r.y:n leirikeskus. hoitokalustolla pysymään kunnossa. Tiekunnalla 14945: Saaren ja mantereen väliin rakennettiin penger- ei ole minkäänlaista hoitokalustoa. 14946: tie. Tieyhteys saareen kulki puolustuslaitoksen Raskaan liikenteen vuoksi tien hoitaminen yk- 14947: harjoitusalueen kautta. Liikenteen vilkastuttua sityistienä rasittaa kohtuuttomasti yksityisiä ihmi- 14948: huomattavasti se muodostui ongelmaksi puolus- siä. 14949: tusvoimille. Tämän vuoksi jouduttiin rakenta- 14950: maan puolustusvoimien h~joitusalueen ohittava Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 14951: noin 7 km pitkä yksityistie. Tien rakentamiseen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 14952: saatiin valtion avustusta. Tie valmistui vuonna nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 14953: 1981. Sillä on nykyisin vilkas käyttö ja sitä vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 14954: käyttävät myöskin puolustusvoimien raskaat 14955: Pitääkö Hallitus oikeudenmukaisena 14956: maastoajoneuvot. Tämä aiheuttaa tielle kohtuu- 14957: sitä, että yksityishenkilöt joutuvat ylläpi- 14958: tonta rasitusta muihin yksityisteihin verrattuna. 14959: tämään raskaasti liikennöityä tietä, ja 14960: Tämän vuoksi Lohtajan kunnanvaltuusto on 1982 14961: esittänyt liikenneministeriölle, että tämä tie aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 14962: muutettaisiin paikallistieksi. Ohtakarin yksityistien muuttamiseksi pai- 14963: kallistieksi? 14964: 14965: Helsingissä 24 päivänä marraskuuta 1983 14966: 14967: Kari Urpilainen 14968: 14969: 14970: 14971: 14972: 088301284H 14973: 2 1983 vp. - KK n:o 259 14974: 14975: 14976: 14977: 14978: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 14979: 14980: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kalastussatamaa. Tiepiiri on puoltanut aloitetta 14981: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- ja toimittanut 19.9.1983 päivätyssä kirjeessä vielä 14982: mies, lähettänyt 25 päivänä marraskuuta 1983 täydentäviä arvioita tietä käyttävästä talvikauden 14983: päivätyn kirjelmänne ohella valtioneuvoston liikenteestä. Vaasan lääninhallitus on 9.8.1983 14984: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- päivätyssä lausunnossaan puoltanut aloitetta. 14985: taja Kari Urpilaisen näin kuuluvasta kirjallisesta Tie- ja vesirakennushallitus on todennut edellä 14986: kysymyksestä n:o 259: mainittujen selvitysten perusteella, että tiellä on 14987: kesäkuukausina suhteellisen suuri liikennemäärä, 14988: Pitääkö Hallitus oikeudenmukaisena johon sisältyy myös muuta kuin tieosakkaiden 14989: sitä, että yksityishenkilöt joutuvat ylläpi- liikennettä. Talvikauden liikenne, joka riippuu 14990: tämään raskaasti liikennöityä tietä, ja pääasiassa puolustuslaitoksen ja em. leirikeskuk- 14991: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin sen jaksottaisista leiriajoista sekä loma-asuntojen 14992: Ohtakarin yksityistien muuttamiseksi pai- talvikäytöstä, on ilmeisesti epäsäännöllistä ja vä- 14993: kallistieksi? häistä. 14994: Tie- ja vesirakennushallitus käsittelee aloitteen 14995: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ja ratkaisee oman kantansa siihen vuoden 1984 14996: ti seuraavaa: alkupuolella. 14997: Lohtajan kunnanvaltuusto on 15.1.1982 teh- Tämän jälkeen kunnan tekemä aloite tulee 14998: nyt aloitteen Ohtakarin yksityistien muuttamises- liikenneministeriön ratkaistavaksi tie- ja vesira- 14999: ta paikallistieksi. Keski-Pohjanmaan tie- ja vesi- kennushallituksen esityksen perusteella. Kun asia 15000: rakennuspiiri on lausunnossaan 25.7.1983 toden- on yleisistä teistä annetun lain ja asetuksen 15001: nut aloitetien olevan pitkähkö pistotie (7 ,0 km), säännösten mukaisesti vireillä, mutta sen käsitte- 15002: joka palvelee huomattavaa loma-asutusta, puo- ly on vielä kesken, ei ole perusteltua eikä tarkoi- 15003: lustusvoimien ilmatorjuntaleiriä, Suomen Luteri- tuksenmukaista ottaa enempää kantaa asian vielä 15004: laisen Evankeliumiyhdistyksen leirikeskusta sekä tässä vaiheessa. 15005: 15006: Helsingissä joulukuun 21 päivänä 1983 15007: 15008: Liikenneministeri Matti Puhakka 15009: 1983 vp. - KK n:o 259 3 15010: 15011: 15012: 15013: 15014: Till Riksdagens Herr Talman 15015: 15016: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ett brev av 19.9.1983 insänt ytterligare komplet- 15017: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse terande beräkningar av den traflk som utnyttjar 15018: av den 25 november 1983 tili vederbörande vägen vintertid. Länsstyrelsen i Vasa Iän har i sitt 15019: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande utlåtande av 9.8.1983 förordat framställningen. 15020: av riksdagsman Kari Urpilainen undertecknade Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har på basen 15021: spörsmål nr 259: av ovan närnnda utredningar konstaterat, att 15022: Anser Regeringen att det är rättvist att vägen under sommarmånaderna är relativt 15023: privatpersoner måste svara för underhål- mycket traflkerad, och att traflken omfattar också 15024: let av en tungt traflkerad väg, och annan traflk än väglagets delägares. Traflken 15025: ämnar Regeringen vidta åtgärder för under vintersäsongen, som i huvudsak är beroen- 15026: att ändra Ohtakari enskilda väg tili byg- de av försvarsmaktens och ovan nämnda läger- 15027: deväg? centtums periodiska lägertider samt av vinteran- 15028: vändningen av semesterbostäderna, är uppenbar- 15029: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ligen oregelbunden och ringa. 15030: anföra följande: Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen behandlar 15031: Kommunfullmäktige i Lochteå har 15 .1.1982 framställningen och fattar sin egen ståndpunkt i 15032: gjort framställning om att omvandla Ohtakari frågan i början av år 1984. 15033: enskilda väg tili bygdeväg. Mellersta Österbot- Därefter kommer kommunens framställning 15034: tens väg- och vattenbyggnadsdistrikt har i sitt att föreläggas traflkministeriet för avgörande på 15035: utlåtande av 25.7.1983 konstaterat att den väg basen av väg- och vattenbyggnadsstyrelsens för- 15036: som framställningen gäller är en relativt lång slag. Då ärendet i enlighet med stadgandena i 15037: stickväg (7 ,0 km), som betjänar en avsevärd lagen och förordningen om allmänna vägar är 15038: semesterbosättning, försvarsmaktens luftvärnslä- anhängiggjort, men dess handläggning inte ännu 15039: ger, föreningen Suomen Luterilainen Evanke- slutförts, är det inte motiverat eller ändamålsen- 15040: liumiyhdistys lägercentrum samt en flskehamn. ligt att ännu i detta skede ta vidare ställning tili 15041: Vägdistriktet har förordat framställningen och i saken. 15042: 15043: Helsingfors den 21 december 1983 15044: 15045: Traflkminister Matti Puhakka 15046: 1983 vp. 15047: 15048: Kirjallinen kysymys n:o 260 15049: 15050: 15051: 15052: 15053: Wasz-Höckert ym.: Invalidivähennyksen myöntämisestä eratssa ta- 15054: pauksissa vuodelta 1983 toimitettavassa kunnallisverotuksessa 15055: 15056: 15057: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15058: 15059: Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey- sa oikeutettu verovelvollinen saisi vuosien 1984- 15060: dessä poistettiin vuoden 1983 alusta oikeus tehdä 1987 aikana vähintään vuonna 1982 myönnetyn 15061: invalidivähennys eläketulosta kunnallisverotuk- suuruisen invalidivähennyksen. Erityisesti ikään- 15062: sessa. Samanaikaisesti sosiaalietuuksien verotetta- tyneiden ja vaikeavammaisten sotainvalidien itse- 15063: vuuden laajennuttua koskemaan myös kansan- näisen toimeentulon ja omavastuisen elämisen 15064: eläkkeitä saivat pienituloiset eläkeläiset erityisen mahdollisuuksien tukemiseksi tulisi heillä olla 15065: eläketulovähennyksen. Uusi eläketulovähennys ei oikeus tehdä myös vuodelta 1983 toimitettavassa 15066: ole korvannut aiemmin sekä valtion- että kunnal- kunnallisverotuksessa eläketuloista vastaava koh- 15067: lisverotuksessa eläketuloista tehtävää invalidivä- tuullinen vähennys invaliditeetista aiheutuvien 15068: hennystä. Enintään se on turvannut sen, ettei lisämenojen ja toimeentulovaikeuksien perusteel- 15069: pelkästään kansaneläkettä saava joudu maksa- la. 15070: maan veroa. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 15071: Invalidivähennyksen tarkoituksena on korvata tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 15072: vammaisuudesta koituvia kustannuksia ja ansain- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 15073: takyvyn heikentymistä. Vammaisuuden aiheutta- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 15074: mat erityiset elämisen kustannukset säilyvät eläk- 15075: keelle siirtymisen jälkeenkin lisääntyen samalla Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 15076: useimmiten ikääntymisen myötä. Toisaalta jäävät ryhtyä, jotta henkilöt, joille on sodissa 15077: vammaisten ansaintaperusteiset eläkkeet alentu- saatuun vammaan tai sairauteen perus- 15078: neen työkyvyn vuoksi yleensä hyvin pieniksi. tuen vahvistettu sotilasvammalain (4041 15079: Hallitus on esityksessään tulo- ja varallisuusve- 48) mukainen vähintään 10 prosentin 15080: rolain muuttamiseksi (HE n:o 69/1983 vp.) esit- työkyvyttömyysaste, voisivat myös vuo- 15081: tänyt, että vuonna 1982 eläketuloa saanut ja delta 1983 toimitettavassa kunnallisvero- 15082: tällöin invalidivähennykseen kunnallisverotukses- tuksessa tehdä nk. invalidivähennyksen? 15083: 15084: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 15085: 15086: Ole Wasz-Höckert Håkan Malm 15087: Lea Sutinen Pekka Myllyniemi 15088: Taisto Tähkämaa Matti Louekoski 15089: Henrik Westerlund Helge Saarikoski 15090: 15091: 15092: 15093: 15094: 0883012779 15095: 2 1983 vp. - KK n:o 260 15096: 15097: 15098: 15099: 15100: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15101: 15102: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa invalidivähennys myönnetään vain muiden ansio- 15103: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tulojen kuin eläketulojen perusteella. Perusteena 15104: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn muutokselle oli ennen kaikkea se, että uuden 15105: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston kunnallisverotuksen eläketulovähennyksen, joka 15106: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- on vuodelta 1983 toimitettavassa verotuksessa 15107: taja Wasz-Höckertin ym. näin kuuluvasta kirjalli- enimmillään 18 000 markkaa, katsottiin korvaa- 15108: sesta kysymyksestä n:o 260: van riittävästi sekä aiemmin myönnetyn 1 000 15109: markan suuruisen vanhuusvähennyksen että 15110: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo enimmillään 2 600 markan suuruisen invalidivä- 15111: ryhtyä, jotta henkilöt, joille on sodissa hennyksen. Tarkoituksena oli, että invalidivähen- 15112: saatuun varomaan tai sairauteen perus- nyksestä tulisi nimenomaan työssäkäyville vero- 15113: tuen vahvistettu sotilasvammalain (4041 velvollisille invaliditeetista aiheutuvien erityisku- 15114: 48) mukainen vähintään 10 prosentin lujen kattamiseen tarkoitettu vähennys. 15115: työkyvyttömyysaste, voisivat myös vuo- 15116: Invalidivähennyksen rajoittaminen edellä se- 15117: delta 1983 toimitettavassa kunnallisvero- 15118: tuksessa tehdä nk. invalidivähennyksen? lostetulla tavalla on koettu epäkohdaksi erityisesti 15119: niiden pelkkää eläketuloa saavien keskuudessa, 15120: jotka ovat olleet oikeutettuja vähennykseen en- 15121: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- nen vuotta 1983. Tämän vuoksi hallitus on 15122: ti seuraavaa: vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityksen yhtey- 15123: Tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 36 §:n 1 dessä antamansa tulo- ja varallisuusverolain muu- 15124: momentin 5 kohdan mukaan suurimman osan tosesityksessä (HE n:o 69/1983 vp.) ehdottanut, 15125: verovuodesta Suomessa asunut henkilö saa kun- että invalidivähennys palautettaisiin vuosiksi 15126: nallisverotuksessa vähentää invalidivähennyksenä 1984-1987 myös eläketulosta tehtäväksi niille 15127: 2 600 markkaa, jos hänellä on sairaudesta, viasta verovelvollisille, joilla on ollut eläketuloa vuonna 15128: tai vammasta aiheutunut pysyvä haitta, jonka 1982 ja tuolloin oikeus invalidivähennykseen 15129: haitta-aste esitetyn selvityksen mukaan on 100 kunnallisverotuksessa. Nämä verovelvolliset voisi- 15130: prosenttia, tai jos prosenttimäärä on pienempi vat vuosina 1984-1987 tehdä vähintään vuonna 15131: mutta kuitenkin vähintään 30 prosenttia, pro- 1982 myönnetyn suuruisen invalidivähennyksen, 15132: senttimäärän osoittaman osuuden 2 600 markas- vaikka heillä ei olisikaan muuta tuloa kuin elä- 15133: ta. Lain 73 §:ssä on kuitenkin säädetty, että ketuloa. Oikeus invalidivähennykseen merkitsee 15134: verovelvollinen, jolla on ennen lain voimaantuloa vuonna 1984 enimmillään eläkkeensaajan netto- 15135: voimassa olleiden säännösten mukaan ollut oi- tulojen kasvua noin 4 5 markalla kuukaudessa. 15136: keus haitta-asteen prosenttimäärän mukaan mää- Hallituksen budjettineuvotteluissa oli esillä myös 15137: räytyvään vähennykseen, saa sekä kunnallisvero- edellä tarkoitetun siirtymäsäännöksen ulottami- 15138: tuksen että valtionverotuksen invalidivähennyk- nen vuoteen 1983, mutta asiassa päädyttiin halli- 15139: sen aiemman prosenttimäärän mukaisena siinä- tuksen esityksen mukaiseen ratkaisuun. Tämän 15140: kin tapauksessa, että haitta-aste on 30 prosenttia sisältöisenä ehdotettu säännös on hyväksytty 15141: pienempi. Näin ollen sotilasvammalain mukai- myös eduskunnassa, jossa se on ollut kolmannes- 15142: nen vähintään 10 prosentin mutta alle 30 prosen- sa käsittelyssä joulukuun 16 päivänä 1983. 15143: tin invaliditeetti oikeuttaa invalidivähennykseen Kun kunnallisverotuksen invalidivähennykseen 15144: vain, jos verovelvollinen on ollut oikeutettu sen esitetyn siirtymäkauden soveltamisaika on jo 15145: nojalla vähennykseen ennen tulo- ja varallisuus- eduskunnassa päätetty, hallituksen tarkoituksena 15146: verolain voimaantuloa eli vuotta 197 5. ei ole antaa asiaa koskevia uusia esityksiä. Sotain- 15147: Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey- valideja ei olisi tässä tapauksessa syytä asettaa 15148: dessä kunnallisverotuksen invalidivähennyksen muista invalideista poikkeavaan asemaan, kun 15149: myöntämisperusteita on muutettu vuodelta 1983 otetaan lisäksi huomioon, että heillä on oikeus 15150: toimitettavasta verotuksesta alkaen siten, että mm. sotilasvammalain (404/ 48) mukaiseen elin- 15151: 1983 vp. -- KJ( n:o 260 3 15152: 15153: korkoon ja muihin lain suomiin etuuksiin. On tulee olemaan invalidien verotuksellista asemaa 15154: myös huomattava, että vuodelle 1984 esitetyistä yleisesti parantava vaikutus, koska sairauskulut 15155: veroperusteiden muutoksista sairauskuluvähen- heillä nousevat usein huomattavan suuriksi. 15156: nyksen enimmäismäärien kaksinkertaistamisella 15157: 15158: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 15159: 15160: Ministeri Pekka Vennamo 15161: 4 1983 vp. - KK n:o 260 15162: 15163: 15164: 15165: 15166: Tili Riksdagens Herr Talman 15167: 15168: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen avdrag beviljas endast på basen av andra för- 15169: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse värvsinkomster än pensionsinkomster. Motive- 15170: av den 25 november 1983 tili vederbörande ringen för ändringen var främst att det nya 15171: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande pensionsinkomstavdraget vid kommunalbeskatt- 15172: av riksdagsman Wasz-Höckert m.fl. underteckna- ningen, vilket vid beskattningen för år 1983 15173: de spörsmål nr 260: uppgår tili högst 18 000 mk, ansågs ersätta i 15174: tiliräcklig grad både det ålderdomsavdrag om 15175: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 1 000 mk och det invalidavdrag om högst 2 600 15176: för att de personer, för vilka på basen av mk som förut beviljats. Avsikten var att invalid- 15177: skada elier sjukdom som de ådragit i krig avdraget uttryckligen skulie täcka de särskilda 15178: har fastställts en i lagen om skada, ådra- kostnader som yrkesverksamma skattskyldiga för- 15179: gen i militärtjänst (404/48) avsedd invali- orsakas av invaliditet. 15180: ditetsgrad om minst 10 procent, skulie 15181: kunna göra s.k. invalidavdrag också vid Den ovan relaterade begränsningen av invalid- 15182: kommunalbeskattningen för år 1983? avdraget har uppfattats som ett missförhåliande i 15183: synnerhet bland de skattskyldiga som bara har 15184: pensionsinkomst och som före år 1983 varit 15185: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt berättigade tili detta avdrag. Av denna anled- 15186: anföra följande: ning har regeringen i en proposition om ändring 15187: Enligt 36 § 1 mom. 5 punkten lagen om skatt av lagen om skatt på inkomst och förmögenhet 15188: på inkomst och förmögenhet (1043/74) får per- (RP nr 69/1983 rd.), som avläts i samband med 15189: son, som största delen av skatteåret varit bosatt i statsverkspropositionen för år 1984, föreslagit att 15190: Finland, vid kommunalbeskattningen avdra så- de skattskyldiga, som år 1982 haft pensionsin- 15191: som invalidavdrag 2 600 mk, om han genom komst och även rätt tili invalidavdrag vid kom- 15192: sjukdom, lyte elier kroppsskada åsamkats bestå- munalbeskattningen, för åren 1984-1987 skulie 15193: ende men och hans invaliditetsgrad enligt före- få göra invalidavdrag också från pensionsin- 15194: tedd utredning är 100 procent eller, om procent- komst. Dessa skattskyldiga skulie åren 1984- 15195: talet är lägre, men likväl minst 30 procent, en 1987 kunna göra ett lika stort invalidavdrag som 15196: mot procenttalet svarande del av 2 600 mk. I det som beviljades år 1982, även om de inte har 15197: lagens 73 § är dock stadgat att skattskyldig, som annan inkomst än pensionsinkomst. År 1984 15198: enligt de stadganden, vilka varit gäliande innan betyder rätten tili invalidavdrag att pensionstaga- 15199: lagen trädde i kraft, varit berättigad tili avdrag rens nettoinkomst ökar med högst ca 4 5 mk per 15200: som bestämts enligt procenttalet för invaliditets- månad. Vid regeringens budgetförhandlingar var 15201: graden, får invalidavdrag vid både kommunal- det även tai om att låta det ovan nämnda över- 15202: beskattningen och statsbeskattningen enligt det gångsstadgandet gälia också år 1983, men saken 15203: tidigare procenttalet, även då invaliditetsgraden avgjordes på det sätt som föreslagits i propositio- 15204: är lägre än 30 procent. Sålunda berättigar en i nen. Med detta innehåli har det föreslagna 15205: lagen om skada, ådragen i militärtjänst, avsedd stadgandet godkänts också i riksdagen, där det 15206: invaliditet, som är minst 10 procent men under undergick tredje behandling den 16 december 15207: 30 procent, tili invalidavdrag bara om den skatt- 1983. 15208: skyldige med stöd av denna invaliditet varit Emedan riksdagen redan har avgjort tiliämp- 15209: berättigad tili avdrag före det år då lagen om ningstiden för den övergångsperiod som föresla- 15210: skatt på inkomst och förmögenhet trädde i kraft, gits för invalidavdraget vid kommunalbeskatt- 15211: dvs. före år 1975. ningen, har regeringen inte för avsikt att avlåta 15212: I samband med skede II A av folkpensionsre- nya propositioner om saken. Det är inte skäl att i 15213: formen har grunderna för beviljande av invalid- detta avseende placera krigsinvalider i annan 15214: avdrag vid kommunalbeskattningen ändrats räk- stälining än övriga invalider, då man dessutom 15215: nat från beskattningen för år 1983 så, att invalid- beaktar att de bl.a. är berättigade tili livränta 15216: 1983 vp. -- RJ( n:o 260 5 15217: 15218: enligt lagen om skada, ådragen i militärtjänst lopp att ha en allmänt förbättrande effekt på 15219: (404148) och tili andra lagstadgade förmåner. invalidernas ställning vid beskattningen, efter- 15220: Beaktas bör även att av de för år 1984 föreslagna som invalidernas sjukdomskostnader ofta uppgår 15221: ändringarna i skattegrunderna kommer dubble- tili betydande belopp. 15222: ringen av sjukdomskostnadsavdragets maximibe- 15223: 15224: Helsingfors den 27 december 1983 15225: 15226: Minister Pekka Vennamo 15227: 1983 vp. 15228: 15229: Skriftligt spörsmål nr 261 15230: 15231: 15232: 15233: 15234: Nyby m.fl.: Om förhindrande av att beskattningen av familjedag- 15235: vårdare skärps 15236: 15237: 15238: Tili Riksdagens Herr Talman 15239: 15240: Högsta förvaltningsdomstolens utslag av den dagmammorna beskattas bl. a. för den mat de ger 15241: 22.4.1983 nr 1420 och skattestyrelsens cirkulär av åt barnen. 15242: den 9.5.1983 nr 6123/31183 har för de personer Familjedagvården är ett viktigt och värdefulit 15243: som har barn i familjedagvård inneburit en klar komplement tili dagvård i daghem medan dag- 15244: ekonomisk förändring tili det sämre. mammorna måste anses utgöra en låglönegrupp. 15245: Enligt ovannämnda beslut har dagmammorna Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den 15246: fått slitageersättningen adderad tili sina inkom- ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 15247: ster i 1982 års beskattning. Med slitageersättning ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia 15248: avses ersättning för mat åt barnen, slitage och följande spörsmål: 15249: sådana tilibehör som dagvården förutsätter. 15250: Då slitageersättningen införts på avdragssidan Är Regeringen medveten om att famil- 15251: som utgifter för inkomstens förvärvande kan inte jedagvårdarnas beskattning skärpts, och 15252: det automatiska löneinkomstavdraget (1 000 vad avser Regeringen göra för att den- 15253: mark år 1982) mera avdragas. Detta innebär att na olägenhet undanröjs? 15254: 15255: Helsingfors den 25 november 1983 15256: 15257: Mats Nyby Kari Urpilainen 15258: 15259: 15260: 15261: 15262: 0883012768 15263: 2 1983 vp. - KK n:o 261 15264: 15265: Kirjallinen kysymys n:o 261 Suomennos 15266: 15267: 15268: 15269: 15270: Nyby ym.: Perhepäivähoitajien verotuksen kiristymisen estämisestä 15271: 15272: 15273: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15274: 15275: Korkeimman hallinto-oikeuden päätös n:o seuraa, että päivähoitajia verotetaan mm. lasten 15276: 1420 22.4.1983 ja verohallituksen kiertokirje n:o ruoasta. 15277: 6123/31/83 9. 5.1983 ovat aiheuttaneet selvän Perhepäivähoito on tärkeä ja arvokas täydennys 15278: taloudellisen muutoksen huonompaan suuntaan päiväkotihoidolle. Perhepäivähoitajien on katsot- 15279: niille, joilla on lapsia perhepäivähoidossa. tava muodostavan matalapalkkaryhmän. 15280: Edellä mainittujen päätösten mukaisesti kulu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 15281: korvaus on lisätty perhepäivähoitajien tuloihin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 15282: vuoden 1982 verotuksessa. Kulukorvauksella tar- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 15283: koitetaan korvausta lasten ruoasta, kodin kulumi- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 15284: sesta ja sellaisista tarvikkeista, joita päivähoito 15285: edellyttää. Onko Hallitus tietoinen siitä, että per- 15286: Kun kulukorvaus on siirretty vähennyspuolelle ~epäivähoitajien verotusta on kiristetty, 15287: tulon hankkimisesta aiheutuviksi menoiksi, ei au- Ja 15288: tomaattista palkkatulovähennystä (1 000 mark- mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen 15289: kaa vuonna 1982) enää voida vähentää. Tästä tämän epäkohdan? 15290: 15291: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 15292: 15293: Mats Nyby Kari Urpilainen 15294: 1983 vp. -- EJC n:o 261 3 15295: 15296: 15297: 15298: 15299: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15300: 15301: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tulo- ja varallisuusverolain 22 §:n 8 ja 9 kohdissa 15302: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, eräin edellytyksin vain tietyt matkustamiseen tai 15303: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn vieraalla paikkakunnalla oleskeluun liittyvät päi- 15304: kirjeenne ohessa toimittanut valtioneuvoston värahat ja muut korvaukset. Tulokäsitteen ulko- 15305: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- puolelle jäävinä verovapaiksi on myös katsottu 15306: taja Mats Nybyn ym. näin kuuluvasta kirjallisesta eräät muut kustannusten korvaukset. Näitä ovat 15307: kysymyksestä n:o 261: esimerkiksi korvaukset selkeisiin tositteisiin pe- 15308: rustuvista työväline- tai materiaalikuluista, joiden 15309: Onko Hallitus tietoinen siitä, että per- suorittamisessa työntekijä on tavallaan toiminut 15310: ?epäivähoitajien verotusta on kiristetty, vain työnantajan välikappaleena. Tällaisia kor- 15311: Ja vauksia ei ole myöskään ennakkoperintälain 8 15312: mitä Hallitus aikoo tehdä poistaakseen §:n 1 momentin säännöksen mukaan pidettävä 15313: tämän epäkohdan? palkkana. Ennakkoperintälaki ei kuitenkaan si- 15314: sällä tulon veronalaisuutta koskevia säännöksiä, 15315: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- joten tuloa ei voida pitää verovapaana sillä perus- 15316: ti seuraavaa: teella, että siitä ei ole toimitettava ennakonpidä- 15317: Tulo- ja varallisuusverolain 25 §:n mukaan tystä. 15318: verovelvollisella on oikeus tulostaan vähentää Kysymyksen perusteluissa tarkoitettu korkeim- 15319: tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä johtuvat man hallinto-oikeuden ratkaisu, jossa palkansaa- 15320: menot jäljempänä laissa säädetyin poikkeuksin. jana toimivalle perhepäivähoitajalle maksettuja 15321: Palkkatulosta vähennettäviä tulonhankkimiskulu- kulukorvauksia pidettiin veronalaisina tuloina, 15322: ja koskee 28 §:n erityissäännös. Siinä on säädetty on ilmeisesti koskenut sellaisia korvauksia, joita 15323: rulonhankkimisvähennyksestä, joka on vuodelta ei ole erikseen säädetty verovapaiksi ja joita ei 15324: 1983 toimitettavassa verotuksessa 350 markkaa myöskään voida sulkea yleisen tulokäsitteen ulko- 15325: lisättynä 4 prosentilla palkkatulon määrästä ei puolelle. Tätä tulkintaa, joka ei koske pelkästään 15326: kuitenkaan enempää kuin 1 200 markkaa tai perhepäivähoitajia, voidaan pitää verovelvollisten 15327: palkkatulon määrä. Vuodelta 1984 toimitettavaa tasapuolisuuden kannalta oikeampana kuin kulu- 15328: verotusta varten vähennyksen enimmäismäärä on korvausten katsomista laajalti verovapaaksi. Ku- 15329: hyväksytty koeotettavaksi 1 300 markkaan. Tu- lukorvausten maksamiskäytännön yleistyminen 15330: lonhankkimisvähennys voi siis koskea vain pal- johtaisi näet helposti väärinkäytöksiin eli palkan 15331: kansaajia, jollaisina toimivia perhepäivähoitajia maksamiseen erilaisten korvausten nimellä. 15332: myös kysymyksessä lienee tarkoitettu. Verotuksen tasapuolisuuden vuoksi ja väärin- 15333: Tulonhankkimisvähennyksen lisäksi palkansaa- käytösten estämiseksi on johdonmukaisinta, että 15334: ja voi vähentää työmarkkinajärjestöjen jäsenmak- tulon hankkimisesta aiheutuneiden kustannusten 15335: sut erikseen sekä muut tulonhankkimiskulut siltä peittämiseksi annetut korvaukset luetaan pää- 15336: osin kuin niiden määrä ylittää tulonhankkimisvä- sääntöisesti veronalaiseen tuloon, josta kukin ve- 15337: hennyksen määrän. Tulonhankkimisvähennys on rovelvollinen voi vähentää tulonhankkimisvähen- 15338: näin ollen ensisijainen palkansaajille myönnettä- nyksen ja sen ylittävät luonnolliset vähennykset. 15339: vistä luonnollisista vähennyksistä. Sen tarkoituk- Verovapaat korvaukset on tarkoituksenmukaista 15340: sena on päästä eroon pieniä tulonhankkimiskulu- sallia yleensä vain silloin, kun on kysymys esimer- 15341: ja koskevista vähennysvaatimuksista ja tällä ta- kiksi selvien materiaalikulujen tai muiden sellais- 15342: voin yksinkertaistaa verotusta. ten kulujen korvaamisesta, jotka tavallisesti ovat 15343: Jos työnantaja on korvannut työntekijälle työs- työnantajan itsensä suoritettavia. Jos korvaus on 15344: tä aiheutuneita kustannuksia, nämä korvaukset sitä vastoin annettu esimerkiksi lisääntyneistä 15345: ovat periaatteessa veronalaisia, sikäli kuin niitä elantokustannuksista, sitä on pidettävä veronalai- 15346: voidaan pitää tulo- ja varallisuusverolain 19 §:ssä sena tulona, ellei laissa ole poikkeuksellisesti 15347: tarkoitettuina tuloina. Verovapaiksi on säädetty muuta säädetty. 15348: 4 1983 vp. - KK n:o 261 15349: 15350: 15351: Edellä esitetyistä syistä verovapaiden kulukor- sominen veronalaisiksi millään tavoin rajoita to- 15352: vausten piiri on syytä säilyttää mahdollisimman dellisten tulonhankkimiskulujen täysimääräistä 15353: rajoitettuna. Tämän vuoksi lakia ei ole aihetta vähennyskelpoisuutta enempää perhepäivähoita- 15354: muuttaa siten, että nykyinen tulkinta väljenisi. jien kuin muidenkaan palkansaajien kohdalla. 15355: On myös huomattava, ettei kulukorvausten kat- 15356: 15357: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983 15358: 15359: Ministeri Pekka Vennamo 15360: 1983 vp. -- KJ( n:o 261 5 15361: 15362: 15363: 15364: 15365: Tili Riksdagens Herr Talman 15366: 15367: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen sättningar har i 22 § 8 och 9 punkterna lagen om 15368: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse skatt på inkomst och förmögenhet stadgats en- 15369: av den 25 november 1983 tili vederbörande dast vissa dagtraktamenten och andra ersätt- 15370: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ningar i anslutning tili resa eller vistelse på 15371: av riksdagsman Mats Nyby m.fl. ställda spörsmål främmande ort. Det har även ansetts att vissa 15372: nr 261: andra ersättningar för kostnader skali förbli skat- 15373: tefria då de falier utanför begreppet inkomst. 15374: Är Regeringen medveten om att famil- Sådana är exempelvis ersättningar för kostnader- 15375: jedagvårdarnas beskattning skärpts, och na för arbetsredskap elier materia!, vilka grundar 15376: vad avser Regeringen göra för att den- sig på tydliga verifikat och vid vilkas erläggande 15377: na olägenhet undanröjs? arbetstagaren på sätt och vis endast verkat som 15378: melianhand för arbetsgivaren. Sådana ersätt- 15379: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ningar bör inte helier enligt 8 § 1 mom. lagen 15380: anföra följande: om förskottsuppbörd anses utgöra lön. Lagen om 15381: förskottsuppbörd innehålier likväl inte stadgan- 15382: Enligt 25 § lagen om skatt på inkomst och 15383: den om skatteplikt för inkomst, varför inkomsten 15384: förmögenhet har skattskyldig rätt att från sin 15385: inte kan anses vara skattefri på den grund att på 15386: inkomst avdra utgifterna för inkomstens förvär- 15387: den inte skali verkstälias förskottsinnehålining. 15388: vande och bibehållande, med nedan i lagen 15389: stadgade undantag. Specialstadgandet i 28 § Det avgörande av högsta förvaltningsdomsto- 15390: gäller de utgifter för inkomstens förvärvande som len, som åsyftas i motiveringen tili spörsmålet, 15391: får avdras från löneinkomsten. I paragrafen har och i vilket kostnadsersättningar som utgetts tili 15392: stadgats om löneinkomstavdraget, som vid be- familjedagvårdare som verkat såsom löntagare 15393: skattningen år 1983 är 350 mark, ökat med 4 ansetts utgöra skattepliktig inkomst, har uppen- 15394: procent av löneinkomstens belopp, likväl inte barligen gälit sådana ersättningar, angående vilka 15395: mera än 1 200 mark eller löneinkomstens be- inte särskilt är stadgat att de är skattefria, och 15396: lopp. Avdragets maximibelopp vid beskatt- som inte heller kan uteslutas ur det allmänna 15397: ningen år 1984 har godkänt att höjas tili 1 300 inkomstbegreppet. Denna tolkning, som inte 15398: mark. Löneinkomstavdraget kan sålunda gälla enbart gälier familjedagvårdare, kan anses vara 15399: endast löntagare, tili vilka de i spörsmålet avsed- riktigare med avseende på de skattskyldigas lik- 15400: da familjedagvårdarna även torde anses hänföra stälidhet än att kostnadsersättningar i större om- 15401: stg. fattning skulie anses vara skattefria. En mera 15402: Utöver löneinkomstavdraget kan löntagare av- genereli betalningspraxis i fråga om kostnadser- 15403: dra arbetsmarknadsorganisationernas medlemsav- sättningar leder nämligen lätt tili missbruk, dvs. 15404: gifter skilt samt övriga utgifter för inkomstens tili att lön utbetalas under namn av olika ersätt- 15405: förvärvande tili den del deras belopp överstiger mngar. 15406: löneinkomstavdragets belopp. Löneinkomstav- Det mest konsekventa med tanke på en rättvis 15407: draget är således primärt bland de naturliga beskattning samt stävjandet av missbruk är, att 15408: avdrag som löntagare får göra. Syftet med avdra- ersättningar som utgetts för täckande av kostna- 15409: get är att eliminera kraven på avdrag för smärre der som åsamkats av inkomstens förvärvande 15410: utgifter för inkomstens förvärvande och på detta enligt huvudregeln räknas som skattepliktig in- 15411: sätt förenkla beskattningen. komst, från viiken var och en skattskyldig gör 15412: Har arbetsgivare tili arbetstagare utgett ersätt- löneinkomstavdrag samt de naturliga avdrag som 15413: ning för kostnader som åsamkats av arbetet, är överstiger detta. Det är ändamålsenligt att i 15414: dessa ersättningar i princip skattepliktiga tili den allmänhet ti!låta skattefria ersättningar endast då 15415: del de kan anses utgöra inkomst som åsyftas i det är fråga om exempelvis ersättande av tydliga 15416: 19 § lagen om skatt på inkomst och förmögen- materialkostnader eller andra sådana kostnader, 15417: het. Såsom icke skattepliktiga under vissa förut- som vanligtvis skall betalas av arbetsgivaren själv. 15418: 6 1983 vp. - KK n:o 261 15419: 15420: 15421: Har ersättning däremot utgetts exempelvis för rande tolkningen utvidgas. Det bör även observe- 15422: ökade levnadskostnader, skall denna anses utgöra ras att den omständigheten att kostnadsersätt- 15423: skattepliktig inkomst, såvida inte i lagen undan- ningarna anses vara skattepliktiga inte på något 15424: tagsvis annat är stadgat. sätt inskränker möjligheten att avdra de faktiska 15425: Det är av ovan anförda skäl anledning att hålla kostnaderna för inkomstens förvärvande till fullt 15426: de skattefria kostnadsersättningarna så begränsa- belopp vare sig för familjedagvårdare eller för 15427: de till sin omfattning som möjligt. Därför är det övriga löntagare. 15428: inte motiverat att ändra lagen så, att den nuva- 15429: 15430: Helsingfors den 28 december 1983 15431: 15432: Minister Pekka Vennamo 15433: 1983 vp. 15434: 15435: Skriftligt spörsmål nr 262 15436: 15437: 15438: 15439: 15440: Stenbäck m.fl.: Om landsvägsfärjornas tidtabelier 15441: 15442: 15443: Tili Riksdagens Herr Talman 15444: 15445: Skärgårdsbefolkningen längs våra kuster följer tidtabelier lockar tili fartäventyr när bilister vili 15446: med spänt intresse de förändringar som vägmyn- hinna tili en viss färja. - Överhuvudtaget ställer 15447: digheterna då och då företagit i landsvägsfärjor- man sig skeptiskt tili de beräkningsgrunder som 15448: nas tidtabelier. 1 de flesta fall skulie den fast visar på t.ex. 50 000-60 000 mks årliga inbespa- 15449: bosatta befolkningen helst se att dessa färjor ringar. Därtill undrar man om detta pris inte är 15450: skulie köra enligt behov dygnet runt, utan en värt att betala för bättre service åt de skärgårds- 15451: faststälid tidtabell. bor som är beroende av färjorna. 15452: ldag är situationen den att av de fyra nyländs- Någon försämring borde inte göras och tidta- 15453: ka färjorna två (Skåldö och Emsalö) kör dygnet beller borde i de flesta fali avska:ffas där de 15454: runt utan tidtabeli; färjförarna har rätt tili fyra införts. Skärgårdslagen har varit i kraft några år 15455: 15 minuters ka:ffepauser per dygn. Två (Hycklö- och den stadgar entydigt att skärgårdens invånare 15456: sund och Sunisund) kör enligt tidtabeli var 20 bör ges en god samhällsservice. 15457: minut melian kl. 06.00 och 22.00, övriga tider Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den 15458: vid behov. ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 15459: 1 Åboland kör de större färjorna enligt tidta- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia 15460: beli medan de mindre kör vid behov. följande spörsmål: 15461: 1 Österbotten går både Replot- och Bergöfärjan Har vägmyndigheterna för avsikt att 15462: vid behov, dygnet runt. ytterligare införa tidtabeller för lands- 15463: På Åland går sju färjor enligt tidtabeli och fem vägsfärjor elier 15464: vid behov. är vägmyndigheterna beredda att slopa 15465: Vägmyndigheterna hänvisar gärna tili kost- tidtabelierna för färjor där skärgårdsborna 15466: nadsbesparingar som motiv för tidtabeli. Skär- så önskar utgående från att tidtabeller 15467: gårdsborna är inte övertygade härom. Vintertid utgör en påtaglig försämring av skärgår- 15468: måste färjrännan ofta hålias öppen och ibland dens service vilket måste anses stå i strid 15469: kör en tidtabelisfårja tom. Det har visat sig att med skärgårdslagen? 15470: 15471: Helsingfors den 25 november 1983 15472: 15473: Pär Stenbäck Jutta Zilliacus 15474: Håkan Malm Henrik Westerlund 15475: Elisabeth Rehn Ole Norrback 15476: Taisto Tähkämaa Håkan Nordman 15477: Mauri Miettinen 15478: 15479: 15480: 15481: 15482: 088301292S 15483: 2 1983 vp. - KK n:o 262 15484: 15485: Kirjallinen kysymys n:o 262 Suomennos 15486: 15487: 15488: 15489: 15490: Stenbäck ym.: Maantielossien aikatauluista 15491: 15492: 15493: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15494: 15495: Rannikoidemme saaristoväestö seuraa suurella On osoittautunut, että aikataulut houkuttelevat 15496: mielenkiinnolla tieviranomaisten silloin tällöin vauhtihurjasteluun kun autoilijat haluavat ehtiä 15497: maantielossien aikatauluihin tekemiä muutoksia. tiettyyn lossiin. -Ylipäänsä suhtaudutaan epäi- 15498: Useimmissa tapauksissa pysyvä väestö toivoisi levästi niihin laskentaperusteisiin, jotka osoitta- 15499: näiden lossien kulkevan tarpeen mukaan vuoro- vat esim. 50 000-60 000 markan vuotuista sääs- 15500: kauden ympäri ilman kiinteää aikataulua. töä. Sen lisäksi ihmetellään eikö tätä summaa 15501: Tänä päivänä tilanne on se, että neljästä uus- kannata maksaa losseista riippuvaisten saaristo- 15502: maalaisesta lossista kaksi (Skåldö ja Emäsalo) laisten paremmasta palvelusta. 15503: kulkee vuorokauden ympäri ilman aikataulua; Lassiliikennettä ei saisi heikentää ja aikataulut 15504: lossinkuljettajilla on oikeus neljään 15 minuutin pitäisi useimmissa tapauksissa poistaa. Saaristola- 15505: kahvitaukoon vuorokaudessa. Kaksi lossia (Hyck- ki on ollut voimassa joitakin vuosia ja siinä 15506: lösund ja Sunisund) kulkee aikataulun mukaan säädetään yksiselitteisesti, että saaristolaisten tu- 15507: 20 minuutin välein klo 06.00 ja 22.00 välillä, lee saada hyvää yhteiskuntapalvelua. 15508: muina aikoina tarvittaessa. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 15509: Turunmaalla suuremmat lossit kulkevat aika- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 15510: taulun mukaan, kun taas pienemmät kulkevat kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 15511: tarvittaessa. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 15512: Pohjanmaalla kulkevat sekä Raippaluodon että 15513: Bergön lossi tarvittaessa, vuorokauden ympäri. Onko tieviranomaisilla tarkoitus lisätä 15514: Ahvenanmaalla kulkee seitsemän lossia aika- entisestään maantielossien aikatauluja vai 15515: taulun mukaan ja viisi tarvittaessa. ovatko tieviranomaiset valmiita poista- 15516: Tieviranomaiset viittaavat mielellään kustan- maan niiden lossien aikataulut, joiden 15517: nussäästöihin aikataulun käytön perusteena. Saa- osalta Saaristolaiset niin toivovat, edellyt- 15518: ristolaiset eivät ole vakuuttuneita tästä. Talviaika- täen, että aikataulut huomattavasti hei- 15519: na lossiuoma on usein pidettävä auki ja joskus kentävät saariston palvelua, minkä on 15520: aikataulun mukaan kulkeva lossi ajaa tyhjänä. katsottava olevan vastoin saaristolakia? 15521: 15522: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 15523: 15524: Pär Stenbäck Jutta Zilliacus 15525: Håkan Malm Henrik Westerlund 15526: Elisabeth Rehn Ole Norrback 15527: Taisto Tähkämaa Håkan Nordman 15528: Mauri Miettinen 15529: 1983 vp. -- RJ( n:o 262 3 15530: 15531: 15532: 15533: 15534: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15535: 15536: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa suuruudeksi on laskettu keskimäärin 60 000 mk 15537: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- vuodessa lauttapaikkaa kohden. Säästöt koituvat 15538: mies, lähettänyt 25 päivänä marraskuuta 1983 siitä, että aikataulun mukaiseen liikenteeseen 15539: päivätyn kirjelmänne ohella valtioneuvoston siirtyminen pienentää lautan ylityskertojen mää- 15540: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- rää kolmanneksella, jolloin saadaan säästöjä sekä 15541: taja P. Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjalli- polttoainekustannuksissa että huoltokustannuk- 15542: sesta kysymyksestä n:o 262: sissa. Valtakunnallisella tasolla aikataulun mu- 15543: kaiseen liikenteeseen siirtymisestä ja hiljaisem- 15544: Onko tieviranomaisilla tarkoitus lisätä pien lauttapaikkojen yöliikenteen lopettamisesta 15545: entisestään maantielossien aikatauluja vai saataisiin lähes 10 Mmk:n säästöt vuodessa. 15546: ovatko tieviranomaiset valmiita poista- 15547: maan niiden lossien aikataulut, joiden Tie- ja vesirakennuslaitoksen Uudenmaan pii- 15548: osalta Saaristolaiset niin toivovat, edellyt- rin lauttapaikoilla kuluvana syksynä suoritetussa 15549: täen, että aikataulut huomattavasti hei- laskennassa saatiin tulokseksi, että keskimääräi- 15550: kentävät saariston palvelua, minkä on nen odotusaika aikataulun mukaan liikennöivän 15551: katsottava olevan vastoin saaristolakia? lautan lauttapaikalla oli 3 minuuttia ja jatkuvasti 15552: ilman aikataulua liikennöivän lautan lauttapai- 15553: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kalla 5 minuuttia. Lisäksi aikataulua suunnitel- 15554: ti seuraavaa: taessa otetaan huomioon kunkin lauttapaikan 15555: liikenteen erityispiirteet, ruuhkaliikenteen aikana 15556: Tie- ja vesirakennuslaitokselle myönnettäviin lautta liikennöi ilman aikataulua ruuhkan loppu- 15557: määrärahoihin kohdistuu jatkuvasti erittäin suu- miseen saakka ja että hälytysajoneuvot kuljete- 15558: ria supistamispaineita. Tämän vuoksi tie- ja vesi- taan aina heti yli. 15559: rakennuslaitoksen on pakko pyrkiä kustannus- 15560: Tie- ja vesirakennushallituksen tarkoituksena 15561: säästöihin kaikilla tienpidon alueilla. Tässä tar- 15562: on vuoden 1984 aikana selvittää kaikilla yleisten 15563: koituksessa on myös yleisten teiden lauttapaikko- 15564: teiden lauttapaikoilla aikataulun mukaiseen lii- 15565: jen liikenteen hoitamisen kustannuksien säästö- 15566: kennöintiin siirtymisen mahdollisuus. Jokaisen 15567: mahdollisuuksia selvitetty tie- ja vesirakennushal- 15568: lauttapaikan osalta tilanne tarkistetaan yksityis- 15569: lituksessa. Lauttaliikenteen palvelutasosta v. 1982 15570: kohtaisesti ja mahdollisessa aikataulussa otetaan 15571: laaditussa tielaitoksen selvityksessä on todettu 15572: lauttapaikan ja sen liikenteen erityisolosuhteet 15573: lauttojen siirtymisellä aikataulun mukaiseen lii- 15574: huomioon. 15575: kenteeseen saatavan melkoinen kustannussäästö 15576: valtakunnallisella tasolla. Asia on siis kokonaisuudessaan selvityksen alai- 15577: Tällä hetkellä yleisillä teillä olevilla lauttapai- sena. Tehtävistä ratkaisuista sovitaan liikennemi- 15578: koilla on aikataulun mukainen liikenne 10 laut- nisteriön ja tie- ja vesirakennushallituksen kesken 15579: tapaikalla. Syynä aikataulun mukaiseen liikentee- lähiaikoina. Asian ollessa keskeneräinen enem- 15580: seen siirtymiselle tienpitäjän puolella on ollut män kannan ottaminen asiaan ei ole mahdollista. 15581: toimenpiteistä saatavat kustannussäästöt, joiden 15582: 15583: Helsingissä joulukuun 28 päivänä 1983 15584: 15585: Liikenneministeri Matti Puhakka 15586: 4 1983 vp. - KK n:o 262 15587: 15588: 15589: 15590: 15591: Till Riksdagens Herr Talman 15592: 15593: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen har beräknats till i genomsnitt 60 000 mk per år 15594: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse och färjställe. lnbesparingarna beror på att över- 15595: av den 25 november 1983 till vederbörande gången till trafik enligt tidtabell minskar färjtu- 15596: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande rernas antal med en tredjedel varvid inbespa- 15597: av riksdagsman P. Stenbäck m. fl. undertecknade ringar sker både i bränslekostnader och service- 15598: spörsmål nr 262: kostnader. För hela landet skulle man genom 15599: övergången till trafik enligt tidtabell och slopan- 15600: Har vägmyndigheterna för avsikt att de av nattrafik på de stillsammaste färjställena 15601: ytterligare införa tidtabeller för lands- uppnå inbesparingar på i det närmaste 10 mmk i 15602: vägsfärjor eller året. 15603: är vägmyndigheterna beredda att slopa 15604: tidtabellerna för färjor där skärgårdsborna Vid en beräkning som denna höst har gjorts på 15605: så önskar utgående från att tidtabeller färjställena inom väg- och vattenbyggnadsverkets 15606: utgör en påtaglig försämring av skärgår- Nylands distrikt fick man som resultat att vid 15607: dens service vilket måste anses stå i strid färjlägen med tidtabell var den genomsnittliga 15608: med skärgårdslagen? väntetiden 3 minuter och vid sådana färjlägen 15609: där färjan kör oavbrutet utan tidtabell 5 minuter. 15610: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Dessutom beaktas vid planeringen av tidtabellen 15611: anföra följande: de speciella trafikförhållandena vid varje särskilt 15612: färjställe. Under rusningstid kör färjan utan tid- 15613: Trycket för att nedbringa de anslag som bevil- tabell tills rusningen är över och utryckningsfor- 15614: jas väg- och vattenbyggnadsverket är fortlöpande don förs alltid genast över. 15615: synnerligen stort. Inom väg- och vattenbyggnads- 15616: Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har för av- 15617: verket är man därför nödd att eftersträva kost- 15618: sikt att under år 1984 utreda möjligheterna för 15619: nadsinbesparingar på alla väghållningens områ- 15620: alla landsvägsfärjor att övergå till trafik enligt 15621: den. I denna avsikt har man inom väg- och 15622: tidtabell. För varje särskilt färjställe granskas 15623: vattenbyggnadsstyrelsen också utrett möjligheter- 15624: situationen i detalj och i en eventuell tidtabell 15625: na att göra inbesparingar när det gäller skötseln 15626: beaktas de speciella förhållanden som gäller färj- 15627: av landsvägsfärjtrafiken. I en utredning som 15628: stället och trafiken där. 15629: vägverket gjorde år 1982 angående färjtrafikens 15630: servicenivå har konstaterats att en övergång till Frågan är således i sin helhet under utredning. 15631: trafik enligt tidtabell skulle medföra en avsevärd Trafikministeriet och väg- och vattenbyggnads- 15632: kostnadsinbesparing på riksomfattande nivå. styrelsen kommer under den närmaste framtiden 15633: För närvarande går färjtrafiken vid 10 av lands- att komma överens om de avgöranden som skall 15634: vägsfärjställena enligt tidtabell. En orsak till att träffas. Eftersom behandlingen av ärendet inte är 15635: man övergått till trafik enligt tidtabell har från avslutad är det inte möjligt att ta närmare 15636: väghållarens sida varit de kostnadsinbesparingar ställning till frågan. 15637: som denna åtgärd medför. Dessa inbesparingar 15638: Helsingfors den 28 december 1983 15639: 15640: Trafikminister Matti Puhakka 15641: 1983 vp. 15642: 15643: Kirjallinen kysymys n:o 263 15644: 15645: 15646: 15647: 15648: Aaltio ym.: Seleenin lisäämisestä lannoitteisiin 15649: 15650: 15651: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15652: 15653: Tiettävästi Uuden Seelannin ohella Suomen 0,03 mg 1vrk. Se on kansainvälisesti verrattuna 15654: maaperä on maailman seleeniköyhin. Viime vuo- poikkeuksellisen matala saantitaso, ja alittaa sel- 15655: sina on voitu selvästi osoittaa, että maamme västi USA:n tiedeneuvoston määrittelemän riittä- 15656: ravinnon seleenipitoisuus on siinä määrin alhai- vän ja turvallisen saannin alarajan, 0,05 mg/vrk. 15657: nen, että se vähentää vastustuskykyämme moniin Johtuen tuontiviljan suuresta osuudesta oli keski- 15658: tauteihin. määräinen seleenin päiväsaanti 1982 todennäköi- 15659: Voidaan sanoa, että seleenin välttämättömyys sesti suurimmillaan Suomen historiassa eli 0,07 15660: ihmisille ja eläimille on käynyt kiistattomasti mg/vrk. Nykyisin seleenin saantitaso on alle 0,05 15661: selville. Tunnetun amerikkalaisen seleenitutki- mg:n ja on edelleen laskussa, koska vehnän 15662: jan, professori G. N. Schrauzerin mukaan seleeni jauhatuksessa kotimaisuusaste on noussut 15663: on yksinkertainen keino lisätä elimistön vastus- 1.9.1983 lukien 100 prosentiksi ja rukiin 70 15664: tuskykyä syöpään ja muihin kroonisiin tauteihin prosentiksi. 15665: nähden. Esimerkiksi Venezuelassa, jossa seeru- Kansainvälinen suositus seleenin päivittäisan- 15666: min seleenipitoisuudet ovat maailman korkeim- noksesta on tähän asti ollut 50-200 mikrogram- 15667: mat (0,75-1,5), on syöpäkuolleisuus myös erit- maa vuorokaudessa. Professori Schrauzerin mu- 15668: täin alhainen. Suomessa vastaava veriseerumin kaan suosituksen pitäisi kuitenkin olla 200-300 15669: arvo on 0,059-0,081. mikrogrammaa vuorokaudessa. Koska on ilmeis- 15670: Suomen maaperän alhaisesta seleenipitoisuu- tä, että kotimaisen viljan osuus ravinnostamme 15671: desta johtuvat ongelmat ovat pitkään olleet nau- tästä lähtien tulee olemaan erittäin korkea, jää- 15672: takarjan ja sian kasvatuksessa ongelmia. Maamme nee päivittäisessä ravinnossa saamamme seleeni- 15673: kansainvälisesti korkeatasoinen eläinlääkintä on määtä 30-45 mikrogrammaan, joka on alle 15674: pystynyt ratkaisevasti vähentämään seleenin kaikkien suositusten alarajan. 15675: puutteesta aiheutuvia sairauksia siten, että väki- Harkittaessa eri vaihtoehtoja seleenin saannin 15676: rehuihin on lisätty jo 1960-luvulta lähtien nat- lisäämiseksi on lannoitteiden kautta tapahtuva 15677: rium-seleniittiä siten, että rehujen seleenipitoi- viljan seleenitason nosto osoittautunut selvästi 15678: suus on ollut 0,1 mg/kg kuivaa rehua. Vasta toteuttamiskelpoisimmaksi. Noin 10 g seleeniä 15679: noin 20 vuotta myöhemmin on Suomessa havait- selenaattina hehtaarille nostaa viljan seleenipitoi- 15680: tu, että ihmisetkin tarvitsevat ravinnossaan mää- suuden tasolle 0, 1 mg 1kg, mikä seleenin saannin 15681: rätyn määrän seleeniä. riittävyyttä silmällä pitäen tuntuu sopivalta ta- 15682: Kotimaisen viljan seleenipitoisuus on poik- voitteelta. Samalla epäorgaaninen seleeni muut- 15683: keuksellisen pieni. Tuontiviljan seleenipitoisuus tuu biologiseen ja siten ihmiselimistön kannalta 15684: voi olla alkuperästä riippuen kotimaiseen verrat- sopivampaan muotoon. Seleenin lisääminen lan- 15685: tuna jopa 100-kertainen. Maasta tuleva epäorgaa- noitteisiin toisi lisäkustannuksia noin yhden pen- 15686: ninen seleeni sitoutuu kasvissa pääasiassa proteii- nin lannoitekiloa kohti. Tästä kuluttaja joutuisi 15687: neihin ja muuttuu siten orgaaniseen muotoon. maksamaan noin 2,50 markkaa vuodessa. Edulli- 15688: Tässä muodossa seleenin vaikutus kudosten selee- sempaa sijoitusta kansanterveyteen tuskin on 15689: niarvoihin on selvästi suurempi kuin epäorgaani- mahdollista edes kuvitella. 15690: sessa muodossa nautitun seleenin. Suomessa se- Seleenin puutteen on todettu olevan eräänä 15691: leenin saanti on vaihdellut lähinnä kotimaisen tekijänä moniin eri sairauksiin. Koe-eläimissä vai- 15692: viljasadon ja sitä seurailevan tuontiviljan ja koti- kea seleeninpuute aiheuttaa sydän- ja luurankoli- 15693: maisen viljan jauhatussuhteen mukaan. Saanti haksen rappeumaa, maksavaurioita ja äkkikuole- 15694: oli 1970-luvun puolivälissä henkilöä kohti noin mia. Vaikea seleeninpuute voi myös ihmisellä 15695: 088301290P 15696: 2 1983 vp. -- ~ n:o 263 15697: 15698: aiheuttaa sydänlihasrappeutumaa. Yhdysvallois- Seleenin saannin kohtuulliseen lisäämiseen ei 15699: sa, Ruotsissa ja Pohjois-Karjalassa on havaittu näytä liittyvän mitään terveysriskejä. Pyrittäessä 15700: sydäntauteja esiintyvän runsaimmin niillä alueil- lisäämään seleenin saanti keskimäärin tasolle 15701: la, joiden maaperässä tai juomavedessä on niu- 0,05 mg/vrk, on turvallisuusmarginaali noin 20- 15702: kasti seleeniä. Epidemiologisissa tutkimuksissa on kertainen määriin, jotka pitkään käytettyinä saat- 15703: todettu käänteinen suhde ravinnon seleenin mää- tavat aiheuttaa myrkytysoireita. 15704: rän ja monien elinten kasvaimien esiintymisen Seleenistä käyty kiihkeä julkinen keskustelu on 15705: välillä. Lisäksi on syöpäpotilaiden seerumin selee- tuonut mukanaan tarpeetonta pillerien ja prepa- 15706: nipitoisuus todettu pienemmäksi kuin terveiden raattien käyttöä, jopa hengenvaarallista omatoi- 15707: henkilöiden. Tutkimuksissa on myös todettu, mista lääkintää. Seleenin lisääminen lannoittei- 15708: että pieneen seerumin seleenipitoisuuteen liittyy siin pystyisi poistamaan tällaiset epäkohdat. 15709: suurentunut riski sairastua moneen erilaiseen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 15710: syöpämuotoon. Lukuisat eläimillä tai kudosviljel- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 15711: missä suoritetut kokeelliset tutkimukset ovat kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 15712: osoittaneet seleenin estävän merkittävästi kas- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 15713: vainten muodostumista. Schrauzerin mukaan 15714: korkeat seleenipitoisuudet ehkäisevät niveltuleh- Missä vaiheessa Hallitus antaa suosituk- 15715: duksia, vanhenemisoireita, allergioita, silmäsai- sen seleenin lisäämiseksi lannoitteisiin 15716: rauksia ja malariaa. maa- ja metsätalousministeriön seleeni- 15717: työryhmän suosituksen mukaisesti? 15718: 15719: Helsingissä 25 päivänä marraskuuta 1983 15720: 15721: Sampsa Aaltio Pirjo Rusanen Pirkko Ikonen 15722: Pentti Mäki-Hakola Håkan Malm Heikki Riihijärvi 15723: Aila Jokinen Anna-Kaarina Louvo Lea Mäkipää 15724: Ritva Laurila Riitta Uosukainen Reino ] yrkilä 15725: Erkki Moisander Olavi Ronkainen Timo Kietäväinen 15726: Kaarina Dromberg Sirkka-Liisa Anttila Juho Koivisto 15727: 1983 vp. -- RJC n:o 263 3 15728: 15729: 15730: 15731: 15732: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15733: 15734: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa riö on ilmoittanut Kemira Oy:lle 9.12.1983 päi- 15735: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, vätyssä kirjelmässään. Lannoitetuotannon ja sen 15736: olette 25 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn laadunvalvonnan kannalta on tarpeen, että selee- 15737: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston nin lisäämisestä tehdään selkeä ratkaisu. 15738: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- Maa- ja metsätalousministeriö on 20.12.1983 15739: taja Sampsa Aaltion ym. näin kuuluvasta kirjalli- asettanut työryhmän, jonka tehtävänä on tehdä 15740: sesta kysymyksestä n:o 263: ehdotus siitä, kuinka paljon ja mihin lannoittei- 15741: siin seleeniä lisätään. Työryhmän ehdotuksen 15742: Missä vaiheessa Hallitus antaa suosituk- perusteella ministeriö ilmoittaa ensi keväänä Ke- 15743: sen seleenin lisäämiseksi lannoitteisiin mira Oy:lle, minkä suuruisia seleenimääriä lan- 15744: maa- ja metsätalousministeriön seleeni- noitteisiin tulisi lisätä. Seleenilisäykset on tarkoi- 15745: työryhmän suosituksen mukaisesti? tus aloittaa tulevan lannoitevuoden alussa. 15746: Työryhmän tehtävänä on myös laatia tutki- 15747: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mus- ja seurantasuunnitelmia, jonka perusteella 15748: seuraavaa: voidaan todeta seleenilisäyksen vaikutus maape- 15749: Kysymyksessä mainitun seleenityöryhmän suo- rässä, kasveissa, rehuissa, kasvi- ja eläinalkuperää 15750: situksen ja siitä hankittujen lausuntojen perus- olevissa elintarvikkeissa sekä eläinten ja ihmisten 15751: teella maa- ja metsätalousministeriö pitää selee- seleenin saanti. Seurannan perusteella lannoittei- 15752: nin lisäämistä lannoitteisiin tarkoituksenmukaise- den seleenilisäystä voidaan tarpeen mukaan tar- 15753: na ja tarpeellisena. Tästä käsityksestään ministe- kistaa. 15754: 15755: Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1983 15756: 15757: Maa- Ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 15758: 4 1983 vp. - KK n:o 263 15759: 15760: 15761: 15762: 15763: Tili Riksdagens Herr Taimao 15764: 15765: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Oy i en skrivelse daterad 9.12. 198 3. Med tanke 15766: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse på produktioneo av gödselmedel och kvali- 15767: av den 25 november 1983 tili vederbörande tetskonrrolien av den är det nödvändigt att man 15768: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande fattar ett klart avgörande i frågan om tilisättande 15769: av riksdagsman Sampsa Aaltio m.fl. underteck- av selen. 15770: nade spörsmål nr 263: Jord- och skogsbruksministeriet har 20.12.1983 15771: tilisatt en arbetsgrupp med uppdrag att framläg- 15772: I vilket skede har Regeringen för avsikt ga förslag om i vilka mängder och tili vilka 15773: att avlåta rekommendation om tilisats av gödselmedel selen bör tilisättas. På basen av 15774: selen i gödselmedel i enlighet med den arbetsgruppens förslag meddelar ministeriet in- 15775: rekommendation som lämnats av jord- kommande vår Kemira Oy hur stora mängder 15776: och skogsbruksministeriets selenarbets- selen som skali tillsättas i gödselmedlen. Man har 15777: grupp? för avsikt att börja tilisätta selen i början av nästa 15778: gödslingsår. 15779: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Arbetsgruppen har också i uppdrag att utarbe- 15780: anföra följande: ta forsknings- och uppföljningsplaner på basen 15781: På basen av den i spörsmålet nämnda selenar- av vilka man kan faststälia viiken inverkan selen- 15782: betsgruppens rekommendation och de utlåtan- tilisatsen har på jordmån, växter, foder och på 15783: den som införskaffats om den anser jord- och livsmedel som härstammar från växter och djur 15784: skogsbruksministeriet det ändamålsenligt och på- samt på tiligången på selen för djur och männis- 15785: kaliat att selen tilisätts i gödselmedlen. Denna kor. På basen av uppföljningen kan selenrilisat- 15786: sin uppfattning har ministeriet meddelat Kemira sen i gödselmedlen efter behov justeras. 15787: Helsingfors den 29 december 1983 15788: 15789: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 15790: 1983 vp. 15791: 15792: Kirjallinen kysymys n:o 264 15793: 15794: 15795: 15796: 15797: Enävaara: Säätiöiden valvonnan tehostamisesta 15798: 15799: 15800: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15801: 15802: Suomessa toimii noin 1700 säätiötä. Television Edelleen väitetään, että suuret puolueet ja niiden 15803: 17.11.1983 esittämä ohjelma paljasti, että näitä erityisjärjestöt sekä eräät muut valtionapua saavat 15804: säätiöitä ei valvota juuri lainkaan, sillä valvontaa yhdistykset ovat lakeja kiertävissä taloussuhteissa 15805: suorittaa oikeusministeriössä vain yksi nuorempi säätiöiden kanssa. Valtion avustuksia voisi näin 15806: hallitussihteeri ja tämäkin valvonta tapahtuu jäl- kulkeutua säätiöille ja säätiöiltä puoluepoliitti- 15807: kikäteen säätiöiden oikeusministeriölle lähettä- seen toimintaan ilman varsinaista valvontaa. 15808: mien tilintarkastus- ja toimintakertomusten sekä Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 15809: tilinpäätösten perusteella. Kun säätiöissä lisäksi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 15810: johto täydentää itseään ja valitsee omat tilintar- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 15811: kastajansa, niin valvonnan olemattomuuden vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 15812: vuoksi väärinkäytösten vaara on todella suuri. 15813: Säätiöiden perustaminen on meillä helppoa ja Mitä Hallitus aikoo tehdä säätiöiden 15814: niitä väitetäänkin perustetun eri tahojen toimesta saattamiseksi kansanvaltaiseen valvon- 15815: enemmän varojen keräämistä ja kartuttamista taan? 15816: kuin todellista yleishyödyllistä toimintaa varten. 15817: 15818: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 15819: 15820: Reijo Enävaara 15821: 15822: 15823: 15824: 15825: 088301289N 15826: 2 1983 vp. - KK n:o 264 15827: 15828: 15829: 15830: 15831: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15832: 15833: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa met tarvittaessa täydentävät itse itsensä ja valitse- 15834: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, vat myös säätiön tilintarkastajat. Viimeksi maini- 15835: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn tusta johtuen oikeusministeriössä on jo 1960- 15836: kirjeenne n:o 15 76 ohella lähettänyt valtioneu- luvun loppupuolelta lähtien edellytetty, että 15837: voston asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kan- mainitun ajankohdan jälkeen perustetun säätiön 15838: sanedustaja Enävaaran kirjallisesta kysymyksestä vähintään kahdesta tilintarkastajasta ja näiden 15839: n:o 264, jossa tiedustellaan: varamiehistä ainakin yhden varsinaisen ja yhden 15840: varatilintarkastajan tulee olla keskuskauppakama- 15841: Mitä Hallitus aikoo tehdä säätiöiden rin hyväksymä tilintarkastaja (KHT) tai hyväksyt- 15842: saattamiseksi kansanvaltaiseen valvon- ty tilimies (HTM). 15843: taan? 15844: Säätiölain mukaan säätiölle on annettava pe- 15845: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- rustamislupa, jos sen tarkoitus on hyödyllinen. 15846: ti seuraavaa: Tarkoituksen ei tarvitse olla yleishyödyllinen eikä 15847: aatteellinenkaan. 15848: Voimassa olevan säätiölain mukaan oikeusmi- 15849: Eri asia on, että yleishyödyllinen säätiö saattaa 15850: nisteriön on valvottava, että säätiön hallintoa 15851: päästä osalliseksi niistä verohelpotuksista, joita 15852: hoidetaan lain ja säätiön sääntöjen mukaisesti. 15853: toiminnan yleishyödyllisyyttä silmällä pitäen on 15854: Valvonta, joka perustuu pääsääntöisesti säätiöi- 15855: säädetty. Toiminnan yleishyödyllisyyden harkit- 15856: den ministeriölle vuosittain lähettämiin tilinpää- 15857: seminen on verottajan tehtävä. 15858: töksiin sekä toiminta- ja tilintarkastuskertomuk- 15859: siin, on jälkikäteen tapahtuvaa laillisuusvalvon- Oikeusministeriön valvontavelvollisuus kohdis- 15860: taa. Mikäli erityistä aihetta ilmenee, saatetaan tuu siihen, että säätiöt toteuttavat säännöissä 15861: säätiön toimintaa tarkastaa yksityiskohtaisemmin, määrättyjä tarkoituksiaan. Oikeusministeriön val- 15862: jolloin tarpeen mukaan voidaan suorittaa myös vonta ei sen sijaan ulotu säätiöitä mahdollisesti 15863: säätiön tilien ja hallinnon tarkastus. lähellä olevien yhteisöjen toiminnan tarkastami- 15864: Säätiö ei ole yhteisö, minkä vuoksi säätiöllä ei seen eikä niille ehkä annettujen valtionapujen 15865: yleensä ole sellaista jäsenistöön taikka omistajiin käytön valvontaankaan. Viimeksi mainittu tehtä- 15866: rinnastettavaa tahoa, joka voisi valita säätiön vä kuuluu valtion avustuksen myöntäjälle. 15867: hallintoelinten jäsenet. Säätiön olemukseen voi- Oikeusministeriössä on valmisteltavana säätiö- 15868: daan siten katsoa kuuluvan, että sen hallintoeli- lain osittaisuudistus. 15869: 15870: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 15871: 15872: Oikeusministeri Christoffer Taxell 15873: 1983 vp. - KK n:o 264 3 15874: 15875: 15876: 15877: 15878: Tili Riksdagens Herr Taimao 15879: 15880: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Med anledning av det sist sagda har man i 15881: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse justitieministeriet redan sedan senare hälften 15882: nr 15 76 av den 29 november 1983 översänt av 1960-talet förutsatt att i stiftelser, som grun- 15883: avskrift tili vederbörande medlem av statsrådet av dats efter nämnda tidpunkt, åtminstone den ena 15884: riksdagsman Enävaaras skriftliga spörsmål nr 264 ordinarie revisorn och den ena suppleanten av 15885: av följande lydelse: minst två revisorer jämte suppleanter bör vara av 15886: centralhandelskammaren godkänd revisor (CGR) 15887: Vad ämnar Regeringen göra för att få elier av handelskammare godkänd räkenskaps- 15888: stiftelserna under en demokratisk tilisyn? man (GRM). 15889: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Enligt lagen om stiftelser bör tilistånd tili 15890: anföra följande: grundande av stiftelse meddelas om stiftelsens 15891: ändamål är nyttigt. Ändamålet behöver ej vara 15892: Enligt gäliande lag om stiftelser skali justitie- allmännyttigt eller ens ideelit. 15893: ministeriet tillse att stiftelses förvaltning handhas 15894: En annan fråga är att en alimännyttig stiftelse 15895: i enlighet med lag och stiftelsens stadgar. Tilisy- 15896: kan komma i åtnjutande av de skattelättnader, 15897: nen, som i huvudsak grundar sig på de bokslut 15898: om vilka stadgats med tanke på verksamhetens 15899: samt verksamhets- och revisionsberättelser, vilka 15900: alimännyttighet. Det är beskattarens uppgift att 15901: stiftelserna årligen sänder tili ministeriet, är en 15902: pröva verksamhetens allmännyttighet. 15903: laglighetstilisyn i efterhand. Om specielia skäl 15904: framkommer kan stiftelsens verksamhet granskas Justitieministeriets övervakningsskyldighet rik- 15905: noggrannare, då man vid behov kan utföra även tar sig mot att stiftelsen förverkligar de i stadgar- 15906: en granskning av stiftelsens räkenskaper och na bestämda ändamålen. Justitieministeriets 15907: förvaltning. tilisyn sträcker sig däremot inte tili granskningen 15908: En stiftelse är inte ett samfund, varför stiftel- av sådana samfunds verksamhet, vilka möjligen 15909: sen i alimänhet ej har en sådan medlemskår elier står stiftelserna nära, ej helier tili granskningen 15910: andra som kunde anses som ägare, vilka kunde av användingen av åt sådana samfund möjligen 15911: välja medlemmarna i stiftelsens förvaltningsor- beviljade statsbidrag. Den sist nämnda uppgiften 15912: gan. Tili stiftelsens väsen kan man sålunda anse hör tili den som beviljat statsbidraget. 15913: höra att förvaltningsorganen vid behov komplet- I justitieministeriet bereds en delreform av 15914: terar sig själva och även väljer stiftelsens revisorer. lagen om stiftelser. 15915: Helsingfors den 22 december 1983 15916: 15917: Justitieminister Chnstoffer Taxell 15918: 1983 vp. 15919: 15920: Kirjallinen kysymys n:o 265 15921: 15922: 15923: 15924: 15925: Ahonen ym.: Ruotsissa eläkkeellä olevien suomalaisten paluumuu- 15926: ton helpottamisesta 15927: 15928: 15929: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15930: 15931: Viime vuosikymmeninä Suomessa tapahtuneen Ruotsin viranomaiset ovat antaneet ymmärtää, 15932: yhteiskunnan rajun rakennemuutoksen myötä sa- että asia voitaisiin korjata, mikäli Suomen viran- 15933: dattuhannet suomalaiset etsiytyivät töihin Ruot- omaiset näin tahtoisivat ja Suomi puolestaan suos- 15934: siin. Nyt osa silloisista siirtolaisista on saavutta- tuisi maksamaan eläkkeet Suomessa työtä teh- 15935: nut eläkeiän. Monet eläkkeelle jääneistä haluaisi- neille ja sitten muualle muuttaneille henkilöille. 15936: vat viettää vanhuusvuotensa kotimaassaan Suo- 15937: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 15938: messa, mutta joutuvat jäämään Ruotsiin, koska 15939: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 15940: menettäisivät muuton yhteydessä oikeutensa 15941: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 15942: Ruotsin maksamaan kansaneläkkeeseen. Paluu 15943: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 15944: vanhaan kotimaahan merkitsisi siis heille merkit- 15945: tävää huononousta eläketurvaan. 15946: Pohjoismainen sosiaaliturvasopimus antaa Poh- Onko Hallitus tietoinen niistä esteistä, 15947: joismaiden kansalaisille oikeuden sen maan so- joita pohjoismainen sosiaaliturvasopimus 15948: aiheuttaa Ruotsiin muuttaneiden ja siellä 15949: siaaliturvaan, missä he asuvat. Sopimuksen 15950: myönteistä merkitystä ei voida aliarvioida. Sen eläkkeelle jääneiden suomalaisten paluu- 15951: nurjaksi puoleksi on kuitenkin paljastunut edellä muutolle, ja 15952: mainittu ongelma, jota ei inhimillisistä syistä mitä Hallitus aikoo tehdä asian korjaa- 15953: saisi vähätellä. miseksi? 15954: 15955: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 15956: 15957: Risto Ahonen Reijo Lindroos 15958: Jorma Rantanen Tarja Halonen 15959: Jussi Ranta Jukka Mikkola 15960: Kari Rajamäki Timo Roos 15961: 15962: 15963: 15964: 15965: 088301288M 15966: 2 1983 vp. -- NJ( n:o 265 15967: 15968: 15969: 15970: 15971: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 15972: 15973: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa keessä menettää jopa lähes 1 000 markkaa kuu- 15974: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kaudessa. Tämä on vähätuloiselle eläkkeensaajal- 15975: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn le huomattava määrä, ja vähennys saattaa todel- 15976: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston lakin hankaloittaa eläkkeensaajan siirtymistä ta- 15977: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- kaisin Suomeen. Toisaalta voidaan kysyä, onko 15978: taja Ahosen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tarkoituksenmukaista, että Ruotsista Suomeen 15979: kysymyksestä n:o 265: takaisin muuttaneelle henkilölle maksetaan 15980: enemmän kansaneläkettä kuin Suomessa koko 15981: Onko Hallitus tietoinen niistä esteistä, ajan asuneelle. Kansaneläkehän on riippumaton 15982: joita pohjoismainen sosiaaliturvasopimus vakuutetun aikaisemmista ansiotuloista. Ruotsis- 15983: aiheuttaa Ruotsiin muuttaneiden ja siellä sa ansiotyössä olleelle maksetaan luonnollisesti 15984: eläkkeelle jääneiden suomalaisten paluu- Suomeen muuttamisen jälkeenkin työeläkettäm- 15985: muutolle, ja me vastaavaa ATP-eläkettä Ruotsista. 15986: mitä Hallitus aikoo tehdä asian korjaa- 15987: Julkisuudessa on esitetty väite, että Ruotsin 15988: miseksi? 15989: viranomaiset olisivat valmiit suorittamaan sieltä 15990: Suomeen takaisin muuttaville kansaneläkkeiden 15991: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- erotuksen, mutta että Suomen taholta ei olla 15992: ti seuraavaa: halukkaita tätä tarkoittavaan muutokseen poh- 15993: Vuonna 1982 voimaan tullut uusi pohjoismai- joismaisessa sosiaaliturvasopimuksessa. Tämä on 15994: nen sosiaaliturvasopimus rakentuu kansaneläk- monessakin suhteessa erheellinen tieto. Ensinnä- 15995: keiden osalta samoille periaatteille kuin edelli- kin Ruotsin eläketurvasta vastaavat viranomaiset 15996: nen, vuonna 1955 solmittu sopimus. Lähtökohta- eivät koskaan ole ehdottaneet Suomelle tämänta- 15997: na on, että pohjoismaiden kansalaiselle makse- paista sosiaaliturvasopimuksen muutosta. Meillä 15998: taan kansaneläkettä siitä maasta, jossa hän asuu. ei myöskään ole otettu kantaa kysymykseen. 15999: Erityisillä määräyksillä on pyritty takaamaan eläk- Asiasta keskusteltiin Ruotsin sosiaaliministerin 16000: keen jatkuva maksaminen myös muutettaessa Sten Anderssonin vieraillessa Suomessa noin kuu- 16001: toisesta Pohjoismaasta toiseen. kausi sitten. Varsinaista ratkaisua ei kuitenkaan 16002: Edellä mainittu menettely perustuu ajatuksel- löydetty. Ruotsin taholta todettiin, että pohjois- 16003: le, että kansalaisten toimeentulosta huolehtimi- maisessa sopimuksessa kansaneläkkeiden suhteen 16004: nen kansaneläkkeen muodossa kuuluu lähinnä omaksuttu integrointimenettely on eräs sopimuk- 16005: asuinmaalle. Kansaneläke ei ole sellainen etuus, sen peruspilareita, jonka muuttaminen on vai- 16006: jota ansaitaan, vaan se kuuluu maan jokaiselle keaa. 16007: asukkaalle mahdollisista aikaisemmista ansiotu- Sosiaaliturvasopimuksissa käytetään eläketur- 16008: loista ja vakuutusmaksuista riippumatta. Jokaisel- van säilyttämiseksi yleensä kahdenlaisia menette- 16009: la Pohjoismaalla on oma kansaneläke- tai perus- lyjä. Toinen on integrointimenettely, jonka läh- 16010: eläkejärjestelmänsä. Niissä on eräissä tapauksissa tökohtana on, että eläkettä maksetaan yksin- 16011: huomattaviakin eroavaisuuksia. Oikeudenmukai- omaan asuinmaasta, mutta eläkkeen suuruutta 16012: simpana on pidetty järjestelyä, jossa maan kaikki määrättäessä otetaan huomioon myös vakuutusai- 16013: asukkaat ovat samassa asemassa kansaneläkkeen ka toisessa sopimusmaassa. Vastakkainen ratkai- 16014: suhteen siitä riippumatta, ovatko osan elämäs- sumalli on eksportointimenettely, jonka mukaan 16015: tään asuneet toisessa Pohjoismaassa. kumpikin sopimusmaa myöntää eläkkeet omien 16016: Suomen ja Ruotsin kansaneläkkeet eroavat toi- sääntöjensä mukaan ja eläkkeet maksetaan siten 16017: sistaan lähinnä siinä, että Suomen kansaneläk- molemmista maista ainakin niin kauan kuin 16018: keessä huomattavasti suurempi osa on sellaista, eläkkeensaaja asuu jommassakummassa maassa. 16019: jonka määrässä otetaan huomioon eläkkeensaajan Eksportointimenettelyyn liittyy usein yhteensovi- 16020: saarnat muut eläkkeet. Tästä johtuen Ruotsista tus, jolla ehkäistään toisaalta liian pienten ja 16021: Suomeen muuttanut henkilö saattaa kansaneläk- toisaalta liian suurten kokonaiseläkkeiden maksa- 16022: 1983 vp. KK n:o 265 3 16023: 16024: mista. Meidän sosiaaliturvasopimuksissamme on on myös voitu sallia, että ulkomaille muuttanut 16025: eksportointimenettelyä sovellettu työeläkkeisiin. kansaneläkkeen tai perhe-eläkkeen saaja edelleen 16026: Sitä vastoin on pidetty aivan luonnollisena, että saa nostaa aikaisemmin myönnetyn eläkkeensä. 16027: kansaneläkkeeseen on sovellettava integrointime- Pääsääntönä on kuitenkin edelleenkin pidettävä, 16028: nettelyä. Kansallinen lainsäädäntömme edellyt- ettei kansaneläkettä makseta ulkomaille. Näin 16029: tää, että kansaneläke myönnetään Suomessa asu- ollen eksportointimenettely ei sovellu kansan- 16030: valle henkilölle, joka on ollut täällä tietyn vähim- eläkkeeseen. Tämä on todettu myös pohjoismais- 16031: mäisajan, hänen kansalaisuuteensa katsomatta. ta sosiaaliturvasopimusta suunniteltaessa. 16032: Periaatteessa on katsottava, että kansaneläkkeem- Nyt on voitu havaita Ruotsissa syntyneen tilan- 16033: me, joka ei ole mikään ansiotyöstä tai suoritetuis- teen, jossa monet sinne Suomesta muuttaneet 16034: ta vakuutusmaksuista karttunut etuus, on erään- eivät ole voineet kaikin puolin sopeutua uuden 16035: lainen valtion sen omille asukkailleen suoma asuinmaansa olosuhteisiin. Heillä on kielivai- 16036: perustoimeentulon turva. Kansaneläkettä ei niin keuksia ja he tuntevat itsensä eristäytyneiksi. 16037: ollen ole tarkoitettu maksettavaksi ulkomaille Kun he ovat saavuttaneet eläkeiän eikä työ enää 16038: muuttaneille. Sosiaaliturvasopimuksissa on tosin heitä pidätä, he toivovat voivansa muuttaa takai- 16039: sovittu kansaneläkelain mukaisen vanhuuseläk- sin Suomeen. Tälle sosiaali- ja terveysministeriöl- 16040: keen pohjaosan ja perhe-eläkkeen pohjaosaa vas- lä on täysi ymmärtämys. Ministeriö pyrkii selvit- 16041: taavan osan myöntämisestä Suomesta muutta- tämään, millä tavoin takaisinmuuton esteet olisi- 16042: neelle sopimusmaan kansalaiselle ja käytännössä vat poistettavissa tai ainakin vähennettävissä. 16043: 16044: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 16045: 16046: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 16047: 4 1983 vp. - KK n:o 265 16048: 16049: 16050: 16051: 16052: Till Riksdagens Herr Talman 16053: 16054: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen inkomster ett betydande belopp och minsk- 16055: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ningen kan verkligen göra pensionstagarens åter- 16056: av den 29 november 1983 till vederbörande flyttning till Finland svårare. Å andra sidan kan 16057: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande man fråga sig om det är ändamålsenligt att en 16058: av riksdagsman Ahonen m.fl. undertecknade person, som från Sverige flyttar tillbaka till 16059: spörsmål nr 265: Finland, får mera i folkpension än en som hela 16060: tiden har bott i Finland. Folkpensionen är ju 16061: Är Regeringen medveten om de hinder oberoende av den försäkrades tidigare förvärvsin- 16062: som den nordiska konventionen om so- komst. Till den som har haft förvärvsarbete i 16063: cial trygghet medför i fråga om återflytt- Sverige betalas naturligtvis från Sverige också 16064: ningen för de finländare som har flyttat efter flyttning till Finland en ATP-pension som 16065: till Sverige och där går i pension, och motsvarar vår arbetspension. 16066: vad ämnar Regeringen göra för att 16067: Det har hävdats i offentligheten att myndighe- 16068: rätta till saken? 16069: terna i Sverige skulle vara beredda att till dem 16070: som flyttar tillbaka till Finland erlägga skillnaden 16071: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt i folkpension men att man i Finland inte är villig 16072: anföra följande: till en sådan ändring i den nordiska konventio- 16073: Den nya nordiska konventionen om social nen om social trygghet. Denna uppgift är i 16074: trygghet som trädde i kraft år 1982 bygger för många avseenden vilseledande. För det första har 16075: folkpensionernas del på samma principer som de myndigheter som svarar för pensionsskyddet i 16076: den föregående som ingicks 1955. Utgångspunk- Sverige aldrig föreslagit Finland en sådan ändring 16077: ten är, att till en nordisk medborgare utbetalas av konventionen om social trygghet. lnte heller 16078: folkpension i det land där han är bosatt. Genom har man tagit ställning till frågan hos oss. Saken 16079: särskilda bestämmelser har man sökt garantera en diskuterades då Sveriges socialminister Sten An- 16080: kontinuerlig utbetalning av pensionen också vid dersson besökte Finland för ca en månad sedan. 16081: flyttnina från ett nordiskt land till ett annat. Någon egentlig lösning fann man dock inte. Från 16082: Ovan nämnda metod bygger på tanken att det svenskt håll konstaterades att den integrerings- 16083: närmast ankommer på bosättningslandet att me- metod som för folkpensionernas del har omfat- 16084: delst folkpension trygga medborgarnas utkomst. tats i det nordiska avtalet är en av avtalets 16085: Folkpensionen är inte en sådan fördel som tjänas grundpelare och att det är svårt att ändra på den. 16086: in utan den tillkommer varje invånare oberoende 1 konventionerna om sociala trygghet används 16087: av eventuella tidigare inkomster och försäkrings- för bevarande av pensionsskyddet i allmänhet två 16088: avgifter. Varje nordiskt land har sitt eget folk- olika metoder. Den ena är integreringsmetoden 16089: pensions- eller grundpensionssystem. De företer i som utgår ifrån att pension betalas endast av det 16090: vissa fall även stora skillnader. Som det rättvisaste land där man bor men att man vid fastställande 16091: har ansetts ett förfaringssätt varigenom landets av pensionens storlek också beaktar försäkringsti- 16092: samtliga invånare blir likställda i fråga om folk- den i ett annat avtalsland. Den motsatta lös- 16093: pension oberoende av om de har bott en del av ningsmodellen är exportmetoden enligt vilken 16094: sitt liv i ett annat nordiskt land eller inte. vartdera avtalslandet beviljar pensionerna enligt 16095: Folkpensionerna i Finland och Sverige skiljer sina egna regler. Pensionerna betalas sedan av 16096: sig från varandra närmast däri att en märkbart vardera landet åtminstone så länge som pensions- 16097: större del av folkpensionen i Finland är sådan att tagaren bor i någotdera landet. Till exponrueto- 16098: beloppet är beroende av de övriga pensioner som den ansluter sig ofta samordning, varigenom 16099: mottagaren får. Härav kommer det sig att en man förebygger att dels alltför små, dels alltför 16100: person som flyttar från Sverige till Finland kan stora totalpensioner betalas ut. 1 vår konvention 16101: förlora nästan 1 000 mk i månaden i folkpen- om social trygghet har exportmetoden tillämpats 16102: sion. Detta är för en pensionstagare med små på arbetspensionerna. Däremot har det ansetts 16103: 1983 vp. - KK n:o 265 5 16104: 16105: alldeles naturligt att integreringsmetoden skall sättningsvis får lyfta sin tidigare beviljade pen- 16106: tillämpas på folkpensionerna. Den nationella sion. Som huvudregel bör man dock fortfarande 16107: lagstiftningen förutsätter att en i Finland bosatt hålla fast vid att folkpensionen inte betalas 16108: person som har varit här en viss minimitid utomlands. Således lämpar sig inte exportmeto- 16109: beviljas folkpension oberoende av nationalitet. I den för folkpensionerna. Detta har också konsta- 16110: princip kan man betrakta vår folkpensionsför- terats vid planeringen av den nordiska konventio- 16111: mån, som inte tjänats in genom förvärvsarbete nen om social trygghet. 16112: eller försäkringsavgifter, som ett slags grundläg- Nu har man kunnat lägga märke tili att det i 16113: gande utkomsttrygghet som staten tillerkänner Sverige har uppstått en situation, där många som 16114: sina egna invånare. Folkpensionen har således har flyttat dit från Finland inte tili alla delar har 16115: inte varit avsedd att betalas tili dem som har kunnat anpassa sig tili förhållandena i sitt nya 16116: flyttat utomlands. I konventionerna om social bosättningsland. De har språksvårigheter och de 16117: trygghet har man visserligen avtalat om beviljan- känner sig isolerade. När de har uppnått pen- 16118: de av ålderdomspensionens grunddel och en del sionsåldern och arbetet inte längre håller dem 16119: som motsvarar familjepensionens grunddel, fast- kvar önskar de att de kunde flytta tillbaka tili 16120: ställda i enlighet med folkpensionslagen, tili en Finland. För detta har man på social- och hälso- 16121: medborgare i avtalsland som har flyttat från vårdsministeriet full förståelse. Ministeriet strävar 16122: Finland, och i praktiken har man också kunnat att utreda på vilket sätt hindren för en återflytt- 16123: tillåta att en mottagare av folkpension eller ning kunde avlägsnas eller åtminstone reduceras. 16124: familjepension som har flyttat tili utlandet fort- 16125: 16126: Helsingfors den 27 december 1983 16127: 16128: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 16129: 1983 vp. 16130: 16131: Kirjallinen kysymys n:o 266 16132: 16133: 16134: 16135: 16136: Savolainen: Työllisyyden parantamisesta vaatetusteollisuudessa 16137: 16138: 16139: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16140: 16141: Vaatetustuotteiden halpatuonti lähti nopeaan Lisäksi kotimaista työllisyyttä häiritsevänä on- 16142: kasvuun 1970-luvun puolivälissä. Suomeen suun- gelmana pidetään eräiden suomalaisten yritysten 16143: tautuvan halpatuonnin rajoittaminen on tapah- ottamaa käytäntöä sanoa omat työntekijät irti ja 16144: tunut viime vuosien aikana kolmella sektorilla: teettää vastaavat tuotteet halvan työvoiman mais- 16145: - ns. monikuitusopimuksen (Arrangement sa. Menettely on myös kuluttajia hämäävä, koska 16146: Regarding International Trade in Textiles) poh- tuotteet usein varustetaan kotimaisin tunnetuin 16147: jalta (Kaukoidän maat) tavaramerkein. 16148: - KEVSOS-sopimusten markkinahäiriöpykä- Teollisuudelta saatujen tietojen mukaan tullin 16149: lien pohjalta (Itä-Euroopan sosialistiset maat) kapasiteettia alkuperäsääntöjen noudattamisen 16150: - tämän vuoden marraskuun alussa suurim- tarkkailemiseksi ja asiaan liittyvien selvitysten 16151: man halpatuontimaan, Portugalin kanssa sovi- laatimiseksi tulisi voida lisätä ja siten estää mah- 16152: tuin erikoisjärjestelyin. dollisin väärin alkuperätodistuksin tapahtuva 16153: Suomella on TEVA-tuotteita koskevat tuon- vaatetuksen halpatuonti kolmansien maiden 16154: kautta. 16155: ninrajoitussopimukset tällä hetkellä kaikkiaan 16156: neljäntoista viejämaan kanssa. Tuontikohtelussa Elinkeinoelämän edustajat katsovat myös, että 16157: käsitellään palkkatyönä valmistettuja vaatetus- vaatetuksen alkuperä- ja tuontimerkintöjen pa- 16158: tuotteita samalla tavoin kuin "normaalin" kau- kollisuutta tulisi voida laajentaa sisältämään sekä 16159: pan perusteella tapahtuvaa tuontia. kuitusisältö että hoito-ohjemerkinnät. Mainittu- 16160: Vaikka tällä hetkellä ei vaatetusalalla ole osoi- jen merkintöjen ensisijaisena tavoitteena on lisätä 16161: kuluttajainformaatiota tuotteen sopivuudesta 16162: tettavissa akuutteja, sopimusjärjestelyjä edellyttä- 16163: käyttötarkoitukseensa ja oikeista hoitotavoista. 16164: viä markkinahäiriötapauksia, eräitä ongelmia silti 16165: Suomalaisista vaatetustuotteista löytyvät yleensä 16166: on. Ajankohtaisin ongelma tällä hetkellä on 16167: nämä merkinnät. Sen sijaan ne usein puuttuvat 16168: vaatetustuonnin nopea kasvu EEC-maista. Se oli 16169: halvoista tuontitavaroista. Tekemällä merkinnät 16170: tammi-syyskuussa 1983 23 prosenttia. Tämän 16171: lakisääteisiksi voitaisiin tosiasiallisesti vähentää 16172: tuonnin kasvuun on vaikuttanut ensisijaisesti 16173: sopimattomien tai tavanmukaisia hoitotapoja 16174: kaksi tekijää: 16175: kestämättömien tuotteiden määrää markkinoil- 16176: - Vapaakauppajärjestelyjen perusteella tapah- lamme. Muun muassa näillä toimenpiteillä olisi 16177: tunut tuontitullien alentuminen. Vaatetuksen myös halpatuontia hillitsevä vaikutus, mikä osal- 16178: arvotullitaso EEC:stä tuotaessa on tällä hetkellä taan parantaisi vaikeaksi muodostunutta työlli- 16179: keskimäärin 7 prosenttia. EEC:n tuontitullit syystilannetta vaatetusteollisuudessamme. 16180: poistuvat kokonaan 1.1.1985. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 16181: - EEC-maiden monet merkittävät vaatetus- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 16182: teollisuusyritykset teettävät osan tuotannostaan nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 16183: halvan kustannustason maissa ja hinnoittelevat vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 16184: tuotteensa oman tuotantonsa ja halpatuonnin 16185: välisiin sekahintoihin, jotka ovat selvästi alempia Mitä Hallitus aikoo tehdä työllisyysti- 16186: kuin omien tuotteiden hinnat normaalihinnoitte- lanteen parantamiseksi vaatetusteollisuu- 16187: lulla. dessamme? 16188: 16189: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 16190: 16191: Lea Savolainen 16192: 088301296W 16193: 2 1983 vp. - KK n:o 266 16194: 16195: 16196: 16197: 16198: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16199: 16200: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jo, että vaatetustuonti EC-alueelta ei ole halpa- 16201: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tuontia. Toteutetut tullinalennuksetkaan eivät 16202: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn ole voineet estää hinnankorotuksia. 16203: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston Toisaalta on muistettava, että Suomen vaate- 16204: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- tusvienti EC-alueelle on kehittynyt suotuisasti 16205: taja Savolaisen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- vapaakauppasopimuksen tullinalennusten joh- 16206: myksestä n:o 266: dosta. Vaatetusviennin arvon kasvu on vuosina 16207: Mitä Hallitus aikoo tehdä työllisyysti- 1972-1982 ollut keskimäärin 15,7 % vuodessa 16208: kokonaisviennin arvon kasvun ollessa 15 % . 16209: lanteen parantamiseksi vaatetusteollisuu- 16210: Kokonaistuonnin arvo EC:stä kasvoi samana aika- 16211: dessamme? 16212: na keskimäärin 14,6 % vuodessa. Suomi onkin 16213: edelleen vaatetustuotteiden nettoviejä, ja tullin- 16214: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen 16215: alennukset ovat koituneet vastavuoroisesti myös 16216: seuraavaa: 16217: vaatetusteollisuuden eduksi EC-alueella. 16218: Vaatetustuotteiden tuontzin lzittyvät toimenpi- 16219: teet Alkuperämaamerkintää koskeva lainsäädäntö ja 16220: valvonta 16221: Niin kuin kysymyksessäkin on todettu, viime 16222: vuosina vaatetustuotteiden halpatuontia on rajoi- Tekstiili- ja vaatetustuotteet ovat olleet alkupe- 16223: tettu ns. monikuitusopimuksen (MFA) antamin rämaamerkintäpakon alaisia jo vuodesta 1934. 16224: mahdollisuuksin, KEVSOS-sopimusten markki- Vuoden 1984 alusta voimaan tulevaksi säädetyn 16225: nahäiriömääräysten perusteella sekä Portugalin kulutustavaroiden alkuperämaamerkintää koske- 16226: tapauksessa erityisjärjestelyin. Tällä hetkellä ra- van lainsäädännön mukaan myös kotimaisissa 16227: joitukset kohdistuvat 14 maahan. Lisäksi erityi- vaatetustuotteissa on oltava merkintä alkuperä- 16228: sissä markkinahäiriötilanteissa on markkinahäiriö- maasta. Kauppa- ja teollisuusministeriössä on 16229: lainsäädännön nojalla aikaisemmin maaratty parhaillaan valmisteltavana asetusehdotus eräisiin 16230: eräille vaatetustuotteille perushinta ja lisätulli. tekstiilituotteisiin tehtävistä merkinnöistä, joihin 16231: Todetuissa polkumyyntitapauksissa on mahdollis- sisältyvät myös merkinnät tekstiilien kuitusisäl- 16232: ta määrätä polkumyyntitulli. Vaatetustuonnin löstä ja hoito-ohjeista. 16233: johdosta ei kuitenkaan menettelyä ole ollut tar- Vapaakauppasopimusten alkuperäsääntöjen 16234: peen käyttää. mukaan vaatteet eivät saa EC-alkuperää eikä 16235: niille Suomessa myönnetä tullittomuutta, jos 16236: Vaatetustuotteiden tuonti EC-alueelta vaatteet on valmistettu palkkatyönä halvan kus- 16237: Tullihallituksen ulkomaankauppatilaston mu- tannustason maissa. Sanottujen maiden alkupe- 16238: kaan neule- ja kangasvaatteiden tuonnin arvo rää voi olla vain lanka, kuitu tai muu vastaava 16239: EC-alueelta kasvoi 25 % kuluvan vuoden raaka -aine. 16240: tammi-lokakuussa ja tuonnin määrä 3,2 % Tullilaitos valvoo maahantuonnin yhteydessä 16241: verrattuna vastaavaan aikaan vuonna 1982. Kir- tavaran alkuperämerkintöjen ja tavaratodistusten 16242: jallisessa kysymyksessä mainittu 23 prosentin kas- oikeellisuutta. Tavaroiden tullivalvonnasta luo- 16243: vu tarkoittanee mainittua tuonnin arvon lisäystä. vuttamisen jälkeen valvonta kuuluu elinkeinohal- 16244: Kysymyksessä olevien vaatteiden kokonaistuon- litukselle, joka antaa kuukausittain tiedot ha- 16245: nin arvo kasvoi 10 % ja määrä 0,3 % edellisen vainnoistaan tullihallitukselle. Yhteistoimintaa 16246: vuoden vastaavaan ajankohtaan verrattuna. Tästä tullihallituksen ja elinkeinohallituksen välillä al- 16247: huomataan, että tuontihinnat EC-maista nousi- kuperämerkintäasioissa ollaan tiivistämässä. 16248: vat sanottuna aikana keskimäärin muita tuonti- Kansainvälisellä tasolla EC- ja EFTA-maat 16249: hintoja enemmän. Tuonnin määrän kasvu ei avustavat toisiaan sopimusten mukaisten alkupe- 16250: ollut kuitenkaan merkittävä. Hintataso osoittaa räselvitysten oikeellisuuden tarkistamisessa. Al- 16251: 1983 vp. - KK n:o 266 3 16252: 16253: kuperäväärinkäytöksiin voidaan puuttua myös ensimmäisellä puoliskolla, vaikkakin selvästi itä- 16254: kahdenvälisten tullivalvontasopimusten avulla. vientiä vähemmän. Tämän johdosta odotetaan 16255: Tullihallituksen EC- ja EFTA-maihin vuosina tuotannon volyymin kasvavan muutaman pro- 16256: 1982-1983 tekemistä 185 alkuperätiedustelusta senttiyksikön ja sen mukana odotetaan työllisyys- 16257: todettiin 21 tapauksessa tavaran olevan kolman- tilanteen jonkin verran paranevan. 16258: nen maan alkuperää. Koska tiedustelut perustui- 16259: vat vihjeisiin ja aikaisempaan kokemukseen, ei Työllisyysttlanteen parantaminen 16260: voida suoraan olettaa, että vastaava määrä kaikes- 16261: ta vaatetustuonnista olisi kolmannen maan alku- Hallitus pyrkii työvoimaministeriön välityksellä 16262: perää. kaikin käytettävissä olevin keinoin lieventämään 16263: Tullihallituksen ilmoituksen mukaan tullilaitos vaatetusteollisuuden työllisyyshäiriöitä. Työnväli- 16264: pystyy henkilöstövoimavarojaan kohdeotamaila tystoimistot tiedottavat alan työttömille ja työttö- 16265: hoitamaan sille kuuluvat nykyiset valvonta- ja myysuhan alaisille henkilöille avoimista työpai- 16266: jälkitarkastustehtävät. Hallitus katsoo, että nykyi- koista ja ohjaavat heitä ammatilliseen jatko- ja 16267: sessä tilanteessa ei siten ole tarvetta lisätä resurs- täydennyskoulutukseen. Eräänä keinona yritysten 16268: seja alkuperämaamerkintää koskevien määräysten tilapäisestä heikosta tilauskannasta johtuvien 16269: valvontaan. työllisyyshäiriöiden torjuntaan voidaan käyttää 16270: työllisyysperusteisia valtion virastojen ja laitosten 16271: Työllzsyystilanne vaatetusteollisuudessa tukitilausvaltuuksia. 16272: Vaatetusteollisuuden henkilökunnan kokonais- TEVA-työtyhmä jätti mietintönsä vuoden 1983 16273: määrä on supistunut noin 4,5 % vuodesta 1979 alussa. Joitakin sen suosituksia on pyritty toteut- 16274: vuoteen 1982. Vuosina 1982-1983 henkilökun- tamaan. Esimerkkinä voidaan mainita, että valtio 16275: nan määrä supistui arviolta vielä 5-6 % , mutta osallistuu noin kolmanneksella tuote-edistämis- 16276: vuodelle 1984 ovat näkymät jonkin verran valoi- kampanjan "Tyylikkäästi suomalainen" rahoi- 16277: sammat. tukseen. 16278: Vuoden 1984 tavaranvaihtopöytäkirjassa Neu- Hallitus seuraa työllisyystilanteen kehitystä 16279: vostoliiton kanssa on vaatetusteollisuudelle edul- vaatetusteollisuudessa ja tukee työvoimaministe- 16280: liset kiintiöt ja niiden johdosta itävienti kasvaa riön ponnisteluja työllisyyshäiriöiden torjumiseksi 16281: vuonna 1984 huomattavasti. Myös länsiviennin sen tehostaessa työvoimapalvelujaan ja rahoittaes- 16282: odotetaan kasvavan jonkin verran vuoden 1984 sa tilapäisiä työllisyystöitä. 16283: 16284: Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1983 16285: 16286: Ministeri Pekka Vennamo 16287: 4 1983 vp. - KK n:o 266 16288: 16289: 16290: 16291: 16292: Tili Riksdagens Herr Talman 16293: 16294: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen någon billigimport. Inte ens tulisänkningarna 16295: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse har kunnat hindra prisstegringarna. 16296: av den 29 november 1983 tili vederbörande A andra sidan bör man minnas att Finlands 16297: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande export av konfektionsvaror tili EC-området har 16298: av riksdagsman Savolainen undertecknade spörs- utvecklats gynnsamt tili följd av tulisänkningarna 16299: mål nr 266: enligt frihandelsavtalet. Konfektionsexportens 16300: värdeökning har i genomsnitt varit 15,7 % per 16301: Vad ämnar Regeringen göra för att år, medan totalexportens värdeökning har varit 16302: förbättra sysselsättningsläget inom kon- 15 %. Värdet av totalimporten från EC-området 16303: fektionsindustrin? växte under samma tid i genomsnitt 14,6 % per 16304: år. Finland är därför fortfarande en nettoexportör 16305: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt av beklädnadsprodukter, och tulisänkningarna 16306: anföra följande: har reciprokt också varit tili nytta för vår bekläd- 16307: nadsindustri på EC-området. 16308: Åtgärder i samband med importen av konfek- 16309: tionsvaror Lagstiftningen angående angivande av ursprungs- 16310: Såsom även i spörsmålet konstaterats har bil- land och dess övervakning 16311: ligimporten av konfektionsvaror under de senaste Textil- och konfektionsvaror har varit under- 16312: åren begränsats genom de möjligheter som ges av kastade ursprungsmärkningstvång sedan år 1934. 16313: det s.k. multifiberavtalet (MFA), med stöd av Enligt lagstiftningen om angivande av konsum- 16314: marknadsstörningsbestämmelserna i KEVSOS- tionsvarors ursprungsland, som träder i kraft från 16315: avtalen samt såvitt det gäller Portugal genom början av år 1984, bör även inhemska konfek- 16316: specialarrangemang. För närvarande gäller be- tionsvarors ursprungsland anges. Handels- och 16317: gränsningarna 14 länder. I särskilda marknads- industriministeriet bereder som bäst ett förslag 16318: störningssituationer har man med stöd av mark- tili förordning om märkning av vissa textilvaror. 16319: nadsstörningslagstiftningen tidigare pålagt vissa Detta skulie omfatta även textilernas fiberinne- 16320: konfektionsartiklar grundpris och tilläggstull. I håli och skötselråd. 16321: fall av konstaterad dumping är det möjligt att Enligt frihandelsavtalens ursprungsregler får 16322: pålägga anti-dumpingtull. Det har dock inte beklädnadsvaror inte EC-ursprung och de beviljas 16323: varit nödvändigt att tillgripa detta förfarande inte tullfrihet i Finland om varorna har tillverkats 16324: med anledning av konfektionsimporten. såsom lönearbete i Iänder med låg kostnadsnivå. 16325: Endast tråd, fiber eller annan motsvarande råvara 16326: Importen av konfektionsvaror från EC-området kan ha ursprung i dessa länder. 16327: Enligt tullstyrelsens utrikeshandelsstatistik har I samband med importen övervakar tullverket 16328: importen av stickade konfektionsvaror och varor att varans ursprungsmärkning och varucertifika- 16329: av tyg under tiden januari-oktober värdemässigt ten är korrekta. Efter det att varorna utlämnats 16330: ökat 25 % och volymmässigt 3,2 % jämfört med från tullkontroll hör övervakningen tili närings- 16331: motsvarande tid år 1982. Den i spörsmålet styrelsen, som månatligen meddelar tullstyrelsen 16332: nämnda 23 procents ökningen torde avse den sina observationer. Samarbetet mellan tullstyrel- 16333: nämnda värdemässiga ökningen. Värdet av total- sen och näringsstyrelsen håller på att intensifieras 16334: importen av ifrågavarande kläder ökade 10 % i frågor om ursprungsmärkning. 16335: och volymen ökade 0,3 % jämfört med motsva- På det internationella planet assisterar EC- och 16336: rande tid föregående år. Härav kan man se att EFTA-länderna varandra för att granska riktighe- 16337: importpriserna från EC-länderna steg snabbare ten av de avtalsmässiga ursprungsdeklarationer- 16338: än övriga importpriser. Importvolymens ökning na. Det är möjligt att ingripa mot missbruk av 16339: var dock inte avsevärd. Redan prisnivån utvisar ursprungsmärkning även med stöd av bilaterala 16340: att konfektionsimporten från EC-området inte är avtal om tuliövervakning. 16341: 1983 vp. -- RJC n:o 266 5 16342: 16343: Av rulistyrelsens tili EC- och EFTA-länderna med några procentenheter och med anledning 16344: riktade 185 ursptungsförfrågningar åren 1982-- därav väntas sysselsättningsläget något förbättras. 16345: 1983 konstaterades i 21 fali att varan hade sitt 16346: ursprung i tredje land. Enär förfrågningarna Förbättring av sysselsättningsläget 16347: baserade sig på tips och tidigare erfarenhet, är Regeringen eftersträvar att med alla tillbuds- 16348: det inte möjligt att direkt dra den slutledningen, stående medel genom arbetskraftsministeriets 16349: att mostvarande mängd av all konfektionsimport förmedling dämpa sysselsättningsstörningarna 16350: skulle ha sitt ursprung i tredje land. inom konfektionsindustrin. Arbetskraftsbyråerna 16351: Enligt tullstyrelsens meddelande är tullverket informerar de arbetslösa och personer som hotas 16352: kapabelt att genom allokering av personalresur- av uppsägning om lediga arbetsplatser och vägle- 16353: serna sköta de övervaknings- och efterkontroll- der dem tili fortsättnings- och kompletterings- 16354: uppgifter som ankommer på tuliverket. Rege- kurser. Som ett medel att bekämpa företagens 16355: ringen anser att det alitså inte är av nöden i sysselsättningsstörningar beroende på deras till- 16356: nuvarande situation att öka personalen för över- fälligt svaga orderingång är det möjligt att an- 16357: vakning av ursprungsbeteckning. vända sig av statens ämbetsverks och inrättning- 16358: ars sysselsättningsbaserade fullmakter att göra 16359: Sysselsättningsläget inom konfektionsindustn·n stöd beställningar. 16360: TEKO-arbetsgruppen avlät sitt betänkande i 16361: Personalens totalantal inom konfektionsindus- början av 1983. Några av dess rekommendationer 16362: trin har nedgått med cirka 4,5 % år från 1979 tili har man försökt förverkliga. Som exempel 16363: år 1982. Antalet sjönk med ytterligare 5--6 % kan nämnas, att staten bidrar med ungefär en 16364: åren 1982--1983, men utsikterna för 1984 är en tredjedel tili finansieringen av produktutveck- 16365: aning ljusare. lingskampanjen "Tyylikkäästi suomalainen" -- 16366: I varuutbytesprotokollet med Sovjetunionen "Finländsk med stil". 16367: för 1984 ingår fördelaktiga kontingenter för kon- Regeringen följer med urvecklingen av syssel- 16368: fektionsindustrin och östhandeln ökar därför sättningsläget inom konfektionsindustrin och stö- 16369: märkbart 1984. Det är dessutom att vänta att der arbetskraftministeriets åtgärder att undvika 16370: västhandeln ökar något under första hälften av sysselsättningsstörningar genom att effektivera 16371: 1984, dock märkbart mindre än östhandeln. Av arbetskraftsservicen och genom att finansiera till- 16372: denna orsak väntas produktionens volym öka fälliga arbetstillfällen. 16373: 16374: Helsingfors den 29 december 1983 16375: Minister Pekka Vennamo 16376: 16377: 16378: 16379: 16380: 088301296W 16381: 1983 vp. 16382: 16383: 16384: Kirjallinen kysymys n:o 267 16385: 16386: 16387: Mattila ym.: Pohjois-Suomen vesioikeuden ylimääräisten jaostojen 16388: vakinaistamisesta 16389: 16390: 16391: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16392: 16393: Valtion vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityk- koko työajan hyvin pitkäksi ajaksi. Lisäksi on 16394: sen mukaan vuodesta 1971 toiminut Pohjois- ilmeistä, että uuden ja vaikean asiaryhmän tule- 16395: Suomen maaoikeuden ylimääräinen jaosto Rova- vaisuudessa muodostaa maa-aineslain mukanaan 16396: niemellä vakinaistetaan. Samoin vuodesta 1967 tuomat uudet asiat, kuten esim. soranottoa poh- 16397: toimineet Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioi- javeden alapuolelta tai läheltä koskevat asiat. 16398: keuksien ylimääräiset jaostot ehdotetaan vaki- Muita tulevaisuudessa esiin tulevia uusia asiaryh- 16399: naistettaviksi. Tulo- ja menoarviossa ehdotetaan miä ovat lisäksi esim. määräaikaiset jätevesien 16400: myös vesioikeuksien henkilöstöä lisättäväksi kol- johtamisluvat, jotka alkavat 1980-luvun puolivä- 16401: mella sihteerin toimella. Uudet toimet on tarkoi- listä lukien palautua vesioikeuksien uuteen käsit- 16402: tus jakaa Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioi- telyyn. 16403: keuksien kesken. Pohjois-Suomen vesioikeuden Tuntuu aivan luonnolliselta, ettei tulevaisuu- 16404: ylimääräiset jaostot jäävät siten edelleen ylimää- dessakaan Pohjois-Suomen vesioikeuden ylimää- 16405: räisiksi eikä tälle oikeudelle tässä yhteydessä edes räisistä jaostoista ole mahdollista luopua, vaan 16406: osoiteta lisähenkilöstöä. niitä tarvitaan jatkuvasti, eikä vesioikeuden toi- 16407: Nyt esillä olevat muutokset, jotka osin jo on minnan supistamista vain yhden jaoston varassa 16408: eduskunnassakin käsitelty kun tulo- ja menoarvio- toimivaksi ole edes ajateltavissa. Päinvastoin vesi- 16409: ehdotukseen liittyvä hallituksen esitys n:o 103/ oikeuden toimialueen asukkaiden oikeusturvan 16410: 1983 vp. on jo kuluvan vuoden marraskuussa kannalta samoin kuin päätösten joutuisuuden ja 16411: hyväksytty, ovat herättäneet erityistä huomiota perusteltavuuden kannalta on selvää, että nykyi- 16412: pohjoisen Suomen asukkaissa, erityisesti kun sen laajuista henkilöstöä tarvitaan tulevaisuudes- 16413: Pohjois-Suomen vesioikeuden ylimääräinen jaos- sakin. 16414: to on kuitenkin vanhin toiminnassa oleva ylimää- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 16415: räinen jaosto, perustettiinhan se välittömästi vesi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 16416: oikeuden toiminnan aloittamisen jälkeen eli kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 16417: vuonna 1963. Myöhemmin Pohjois-Suomen vesi- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 16418: oikeuteen perustettiin toinenkin ylimääräinen ja- 16419: osto. Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioikeuksien Onko Hallitus tietoinen siitä, että Poh- 16420: ylimääräiset jaostot ovat sen sijaan aloittaneet jois-Suomen vesioikeus toimii edelleen- 16421: toimintansa vasta vuonna 1967. kin pitkälti ylimääräisten jaostojen voi- 16422: Tulo- ja menoarviossa on ilmeisesti sivuutettu min, mikä on selvässä ristiriidassa hallitus- 16423: Pohjois-Suomen vesioikeus sen vuoksi, että siellä muodon 91 §:n 1 momentin kanssa, ja 16424: on 1980-luvulla onnistuttu jonkin verran purka- aivan liian vähäisin henkilöstövoimava- 16425: maan kaikkien vanhimpien juttujen määrää. roin, ja jos on, 16426: Mahdollisesti perustana on myös ollut se, että mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 16427: vesistöjen rakennustoiminta näyttää jonkin ver- ryhtyä, jotta Pohjois-Suomen vesioikeu- 16428: ran aikaisemmasta supistuneen vesioikeuden toi- den ylimääräiset jaostot mahdollisimman 16429: mialueella. Kuitenkin hyvin tiedetään, että yksi- pikaisesti vakinaistettaisiin, ja että oikeu- 16430: kin tavallista suurempi juttu sitoo yhden jaoston delle voitaisiin osoittaa lisähenkilöstöä? 16431: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 16432: 16433: Kalevi Mattila Mauno Manninen 16434: Väinö Raudaskoski Riitta Jouppila 16435: Liisa Jaakonsaari Juhani Vähäkangas 16436: Heikki Mustonen 16437: 088301287L 16438: 2 1983 vp. -- ~ n:o 267 16439: 16440: 16441: 16442: 16443: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16444: 16445: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jolloin säästyvien sekä lisämäärärahojen turvin 16446: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, voitiin nimittää vesioikeustuomareita ja -insinöö- 16447: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn rejä. Vuonna 1981 tämä mahdollisuus otettiin 16448: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston käyttöön myös Pohjois-Suomen vesioikeudessa. 16449: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- Näillä erityisjärjestelyillä on päästy siihen, että 16450: taja Kalevi Mattilan ym. kirjallisesta kysymykses- tällä hetkella toimii Länsi-Suomen ja Itä-Suomen 16451: tä n:o 267: vesioikeuksissa neljä vesioikeustuomaria ja Poh- 16452: jois-Suomen vesioikeudessa kolme vesioikeustuo- 16453: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Poh- maria jaostojen puheenjohtajina. 16454: jois-Suomen vesioikeus toimii edelleen- 16455: kin pitkälti ylimääräisten jaostojen voi- Mainituilla erityisjärjestelyillä on vesioikeuk- 16456: min, mikä on selvässä ristiriidassa hallitus- sien jutturuuhkan kasvu saatu viime aikoina 16457: muodon 91 §:n 1 momentin kanssa, ja pysähtymään. Vuosittain vesioikeuksiin tulevien 16458: aivan liian vähäisin henkilöstövoimava- juttujen määrässä ei kuitenkaan ole odotettavissa 16459: roin, ja jos on, vähentymistä. Länsi-Suomen vesioikeudessa on 16460: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo n. 400, Itä-Suomen vesioikeudessa n. 300 ja 16461: ryhtyä, jotta Pohjois-Suomen vesioikeu- Pohjois-Suomen vesioikeudessa n. 120 ratkaise- 16462: den ylimääräiset jaostot mahdollisimman matonta juttua. 16463: pikaisesti vakinaistettaisiin, ja että oikeu- Vuoden 1984 tulo- ja menoarvioesityksessä on 16464: delle voitaisiin osoittaa lisähenkilöstöä? ehdotettu, että Länsi-Suomen ja Itä-Suomen ve- 16465: sioikeuksien ylimääräiset jaostot vakinaistettai- 16466: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen siin. Tasavallan presidentti on 16 päivänä joulu- 16467: seuraavaa: kuuta 1983 vahvistanut lain vesilain muuttami- 16468: Vuonna 1962 voimaan tulleen vesilain mukaan sesta, joka mahdollistaa sen, että vesioikeudessa 16469: kussakin vesioikeudessa toimii yksi vakinainen voi toimia kaksi tai useampia vakinaisia jaostoja. 16470: jaosto. Vesilakiin sisältyy kuitenkin mahdollisuus Mainittua lakia koskevassa hallituksen esityksessä 16471: nimittää vakinaisen vesioikeustuomarin ja vaki- (n:o 10311983 vp.) perusteltiin vakinaistamista 16472: naisten vesioikeusinsinöörien lisäksi määräajaksi vesioikeuksien käsiteltäviksi kuuluvien asioiden 16473: vesioikeustuomareita ja vesioikeusinsinöörejä. määrällä sekä viittaamalla hallitusmuodon 91 §:n 16474: Vesioikeuksissa jo heti perustamisvaiheessa synty- 1 momenttiin. Hallituksen esityksen perusteluis- 16475: neen jutturuuhkan johdosta perustettiinkin ensin sa nimenomaan todettiin, että tarkoituksena on 16476: Pohjois-Suomen vesioikeuteen (1963) ja myö- myöhemmin ehdottaa Pohjois-Suomen vesioi- 16477: hemmin Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioi- keuden ylimääräisen jaoston vakinaistamista, mi- 16478: keuksiin ( 1967) ylimääräiset jaostot. kä on tarkoitus toteuttaa jo vuonna 1985. 16479: Vaikean työtilanteen johdosta ryhdyttiin vuon- Edellä mainittujen erityisjärjestelyjen mukai- 16480: na 1978 vesioikeuksien ratkaisukapasiteetin pa- nen mahdollisuus käyttää sihteerien palkkaus- 16481: rantamiseksi erityisjärjestelyihin. Tulo- ja meno- määrärahoja jäsenten palkkaamiseen on saadun 16482: arviossa mahdollistettiin järjestely, jonka mukaan tiedon mukaan johtanut siihen, että Pohjois-Suo- 16483: Länsi-Suomen ja Itä-Suomen vesioikeuksissa jä- men vesioikeudessa ei tällä hetkellä ole välitöntä 16484: tettiin sihteerin tilapäisiä toimia täyttämättä, lisähenkilöstön tarvetta. 16485: 16486: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983 16487: 16488: Oikeusministeri Christoffer Taxell 16489: 1983 vp. - KK n:o 267 3 16490: 16491: 16492: 16493: 16494: Tili Riksdagens Herr Talman 16495: 16496: I det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen inbesparade ansiagen jämte tilläggsansiag kunde 16497: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse utnämna vattenrättsdomare och -ingenjörero År 16498: av den 29 november 1983 till vederbörande 1981 tillgreps denna möjiighet även i Norra 16499: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Finlands vattendomstol. Dessa speciaiåtgärder 16500: av riksdagsman Kalevi Mattila moflo underteckna- har resulterat i att det för tillfället finns i Västra 16501: de spörsmåi nr 267: Finlands och Östra Finiands vattendomstoiar fyra 16502: och i Norra Finlands vattendomstoi tre vatten- 16503: Är Regeringen medveten om att Norra rättsdomare, som ordföranden för divisionernao 16504: Finiands vattendomstoi till en stor del 16505: fortfarande utövar sin verksamhet med Genom dessa speciaiåtgärder har anhopningen 16506: aniitande av extraordinarie divisioner, vil- av måi kunnat bromsas de senaste tidernao Nå- 16507: ket kiart strider mot 91 § 1 momo rege- gon årlig minskning i antaiet måi som bringas 16508: ringsformen, och med alltför ringa perso- inför vattendomstoiarna kan dock ej motseso Vid 16509: nairesurser, och ifall så är, Västra Finiands vattendomstoi finns cirka 400, 16510: vilka åtgärder ämnar Regeringen skrida vid Östra Finiands vattendomstol cirka 300 och 16511: till för att de extraordinarie divisionerna vid Norra Finiands vattendomstoi cirka 120 oav- 16512: vid Norra Finiands vattendomstoi skall gjorda mål. 16513: snarast möjiigt kunna ombiidas till ordi- I statsverkspropositionen för år 1984 har det 16514: narie divisioner och för att tilläggsperso- föresiagits, att de extraordinarie divisionerna vid 16515: nai skall kunna anställas vid vattendom- Västra Finiands och Östra Finiands vattendom- 16516: stoien? stoiar skulle ombildas till ordinarie divisioner 0 16517: 16518: 16519: 16520: 16521: Repubiikens president har den 16 december 1983 16522: Såsom svar på detta spörsmåi anför jag vörd- stadfäst en Iag om ändring av vatteniagen, viiken 16523: samt föijande: möjliggör att vattendomstoi kan ha två eller flera 16524: Eniigt vatteniagen som trädde i kraft år 1962 ordinarie divisionero I regeringens proposition (nr 16525: har varje vattendomstoi en ordinarie divisiono I 10311983 rdo) beträffande nämnda Iag motivera- 16526: vatteniagen ingår dock möjiigheten att utöver en des ombiidandet av de extraordinarie divisioner- 16527: ordinarie vattenrättsdomare och ordinarie vatten- na till ordinarie divisioner med antaiet ärenden 16528: rättsingenjörer utnämna vattenrättsdomare och som ankommer på vattendomstolarna samt med 16529: vattenrättsingenjörer för viss tido Med aniedning en hänvisning till 91 § 1 momo regeringsformeno 16530: av anhopningen av måi vid vattendomstolarna, I motiveringen till regeringens proposition kon- 16531: viiken uppstod redan vid grundiäggningsskedet, staterades uttryckiigen, att avsikten är att senare 16532: inrättades först vid Norra Finiands vattendomstoi föreslå, att den extraordinarie divisionen vid 16533: (1963) och senare vid Västra Finiands och Östra Norra Finiands vattendomstol ombiidas till en 16534: Finiands vattendomstoiar (1967) extraordinarie ordinarie division, vilket man har för avsikt att 16535: divisionero förverkliga redan år 198 50 16536: Med aniedning av den svåra arbetssituationen Möjligheten att i enlighet med ovan nämnda 16537: vidtogs år 1978 speciaiåtgärder i syfte att förbätt- specialåtgärder använda för avlöningen av sekrete- 16538: ra vattendomstoiarnas besiutskapaciteto I budge- rare avsedda anslag tili avlönande av ledamöter 16539: ten möjiiggjordes ett sådant arrangemang, att har enligt erhållna uppgifter lett tili att det vid 16540: tillfälliga sekreterarbefattningar vid Västra Fin- Norra Finlands vattendomstol för tillfället inte 16541: Iands och Östra Finiands vattendomstoiar Iämna- finns något omedelbart behov att anställa till- 16542: des obesatta, varvid man med tillhjäip av de läggspersonalo 16543: 16544: Helsingfors den 28 december 1983 16545: 16546: Justitieminister Christoffer Taxell 16547: 1983 vp. 16548: 16549: Kirjallinen kysymys n:o 268 16550: 16551: 16552: 16553: 16554: Jouppila ym.: Maantien n:o 813 parantamisesta välillä Siikajoki- 16555: Karinkanta 16556: 16557: 16558: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16559: 16560: Maantien n:o 813 tieosuuden, välillä Siika- määrästä, mutta lainvoimaisten lupien turvin 16561: joki-Karinkanta, perusparannus sisältyy tienpi- voivat loput kolme urakoitsijaa myös aloittaa 16562: don toimenpideohjelmaan vuodelle 1985. Tie- ottamisen milloin tahansa ja tätä ei nykyinen tie 16563: suunnitelma on tämän vuoden keväällä yksimie- tule kestämään, tai sen hoito tulee kalliimmaksi 16564: lisesti hyväksytty valtuustossa ja on saanut vahvis- kuin tieosuuden peruskorjaus suhteessa hoitoon 16565: tuksen tie- ja vesirakennushallitukselta. Suunnit- edellyttäisi. 16566: telun puolesta tieosuuden parantaminen olisi Piiritaso myös katsoo, että tieosuus suunnitte- 16567: siten mahdollista jo ensi vuoden puolella. Erit- lun puolesta voitaisiin peruskorjata jo vuonna 16568: täin voimakkaan paineen työn aikaistamiseen 1984, mikäli hankkeen rahoitus saataisiin järjes- 16569: aiheuttavat uudet maa-ainesten ottamisluvat. tetyksi. Siikajoen tieolosuhteet ovat yleensäkin 16570: Tällä tieosuudella sijaitsee nimittäin Alhonkan- heikot, sillä vain yksi kuntaan johtavista pääteistä 16571: kaan sora-alue. Hyvälaatuisesta sorasta on alka- on päällystetty, eikä sekään vielä valmiiksi asti 16572: nut kysyntä lisääntyä, mitä osoittaa jo sekin, että tehty. Myös viimeksi mainittu seikka puoltaa 16573: Alhon alueella on myönnetty eri urakaitsijoille tieosuuden Siikajoki-Karinkanta peruskorjauk- 16574: yhteensä 1 785 000 m 3:n soranottoluvat. Tänä sen kiirehtimistä niin, että määräraha ko. tarkoi- 16575: kesänä sorankuljetus Oulun suuntaan on kasva- tukseen saataisiin jo vuodelle 1984. 16576: nut voimakkaasti ja tieosuudella Siikajoki- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 16577: Karinkanta ajavat suuret täysperävaunut raskaita tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 16578: sorakuormia lähes ympäri vuorokauden. Tätä ei kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 16579: vanha, nykytermiä käyttäen rakentamaton, tie senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 16580: kestä, vaan voimakkaasti tehostetusta hoidosta 16581: huolimatta tiehen syntyy vaurioita. Mm. Siika- Onko Hallitus tietoinen Siikajoen kun- 16582: joen tiemestarin taholta on esitetty asiasta syvä nan huonoista tieoloista, ja 16583: huolestuminen, joka osoitti, että asiaa tulisi kii- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 16584: rehtiä. Nyt ajavat soraa vasta kolme urakoitsijaa, ryhtyä maantien n:o 813 tieosuuden vä- 16585: joiden ottoluvat kattavat noin puolet em. kuutio- lillä Siikajoki-Karinkanta perusparan- 16586: nuksen nopeuttamiseksi vuodelle 1984? 16587: 16588: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 16589: 16590: Riitta Jouppila Tytti Isohookana-Asunmaa 16591: Sakari Valli Liisa Jaakonsaari 16592: Kalevi Mattila Vappu Säilynoja 16593: Juhani Vähäkangas 16594: 16595: 16596: 16597: 16598: 088301285] 16599: 2 1983 vp. - KK n:o 268 16600: 16601: 16602: 16603: 16604: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16605: 16606: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 16607: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- ti seuraavaa: 16608: mies, lähettänyt 29 päivänä marraskuuta 1983 16609: Maantien n:o 813 tieosuuden välillä Siika- 16610: päivätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asia.t;l- joki-Karinkanta parantaminen sisältyy tielaitok- 16611: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaJa sen tienpidon toimenpideohjelmaan vuodelle 16612: Riitta Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta 1985. Hankkeen suunnittelun aikataulu on laa- 16613: kysymyksestä n:o 268: dittu toimenpideohjelman mukaisesti sellaiseksi, 16614: että suunnitelmien käsittely päättyy vasta vuoden 16615: Onko Hallitus tietoinen Siikajoen kun- 1984 lopulla. 16616: nan huonoista tieoloista, ja Myöskään ensi vuoden menoarvioesitykseen si- 16617: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo sältyvät tie- ja työllisyysrahat eivät riitä ko. hank- 16618: ryhtyä maantien no 813 tieosuuden välil- keen aloittamiseen. Menoarvioesitys on eduskun- 16619: lä Siikajoki-Karinkanta petusparannuk- nan käsiteltävänä ja siihen tehtävät mahdolliset 16620: sen nopeuttamiseksi vuodelle 1984? muutokset ja lisäykset esim. tiemäärärahojen 16621: osalta riippuvat eduskunnassa tehtävistä eivätkä 16622: hallituksen tai liikenneministeriön päätöksistä. 16623: 16624: Helsingissä joulukuun 21 päivänä 1983 16625: 16626: Liikenneministeri Matti Puhakka 16627: 1983 vp. - KK n:o 268 3 16628: 16629: 16630: 16631: 16632: Tili Riksdagens Herr Taimao 16633: 16634: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Förbättringen av landsväg nr 813 på sträckan 16635: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse Siikajoki-Karinkanta ingår i vägverkets åtgärds- 16636: av den 29 november 1983 tili vederbörande program rörande väghåliningen för år 198 5. 16637: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Tidtabelien för planeringen av projektet har 16638: av riksdagsledamot Riitta Jouppila m.fl. under- uppgjorts i enlighet med åtgärdsprogrammet så, 16639: tecknade spörsmål nr 268: att pianeroa kommer att vara färdigbehandlade 16640: först i slutet av år 1984. 16641: Är Regeringen medveten om de dåliga lnte helier väg- och sysselsättningsanslagen i 16642: vägförhållandena i Siikajoki kommun, förslaget tili utgiftsstat för nästa år är tiliräckliga 16643: och för inledandet av ifrågavarande projekt. Förslaget 16644: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tili utgiftsstat är under behandling i riksdagen 16645: för att tili år 1984 tidigarelägga grundför- och de ändringar i och tillägg tili t.ex. vägansla- 16646: bättringen av landsväg nr 813 på väg- gen som eventuelit görs beror av riksdagens 16647: sträckan Siikajoki-Karinkanta? beslut och inte av regeringen eller trafikministe- 16648: riet. 16649: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 16650: anföra följande: 16651: Helsingfors den 21 december 1983 16652: 16653: Trafikminister Matti Puhakka 16654: 1983 vp. 16655: 16656: Kirjallinen kysymys n:o 269 16657: 16658: 16659: 16660: 16661: Hilpelä: Talouskoulujen aseman turvaamisesta 16662: 16663: 16664: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16665: 16666: Talouskoulu on lukukauden pituinen oppijak- vallinen välivaihe, jolloin he saavat myös arkielä- 16667: so, joka antaa kotitaloudellista peruskoulutusta. män tilanteisiin tarvittavia käytännön taitoja. 16668: Koulun opetusohjelmasta on 2/3 käytännön har- Talouskoulu täydentää erinomaisesti peruskou- 16669: joituksia. lussa saatua kotitalousopetusta. 16670: Keskiasteen koulutuksen kehittämisohjelmiin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 16671: ei ole otettu mukaan talouskoulua, koska se ei tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 16672: valmista ammattiin. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 16673: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 16674: Keskiasteen koulutus on suunniteltu vuosi 16675: vuodelta eteneväksi ammattiin johtavaksi koulu- Onko Hallitus sitä mieltä, että talous- 16676: tukseksi. Kuitenkin on nuoria ihmisiä, joille koulut voidaan kytkeä keskiasteen amma- 16677: tuleva ammatintoive ei ole selkiintynyt peruskou- tilliseen koulutukseen, ja mikäli näin ei 16678: lun tai lukion jälkeen. Mm. tästä syystä ja voida tehdä, mitkä ovat ne keinot, joilla 16679: tällaisille nuorille talouskoulun käyminen on oi- talouskoulujen toiminta turvataan? 16680: 16681: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 16682: 16683: Liisa Hil pelä 16684: 16685: 16686: 16687: 16688: 428400021H 16689: 2 1983 vp. - KK n:o 269 16690: 16691: 16692: 16693: 16694: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16695: 16696: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Koti- ja laitostalouden ammatillinen peruskou- 16697: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lutus järjestetään keskiasteen koulunuudistuksen 16698: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn yhteydessä, kuten kansanedustaja Hilpelän suul- 16699: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston liseen kysymykseen n:o 291 annetussa vastaukses- 16700: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- sa on todettu, koti- ja laitostalouden peruslinjalla 16701: taja Liisa Hilpelän näin kuuluvasta kirjallisesta peruskoulupohjaisena ja vastaavilla ylioppilas- 16702: kysymyksestä n:o 269: pohjaisilla opintolinjoilla ylioppilaspohjaisena. 16703: Tätä koulutusta kehitetään keskiasteen koulutuk- 16704: Onko Hallitus sitä mieltä, että talous- sen kehittämisestä annetun lain (474/ 78) mu- 16705: koulut voidaan kytkeä keskiasteen amma- kaan muun muassa siten, että vähimmäisaika 16706: tilliseen koulutukseen, ja mikäli näin ei peruskoulupohjaisessa koulutuksessa muuttuu 16707: voida tehdä, mitkä ovat ne keinot, joilla kahdeksi vuodeksi. 16708: talouskoulujen toiminta turvataan? 16709: 16710: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Kun talouskouluilla on oma erityisluonteensa 16711: seuraavaa: lyhytmuotoisena yleisenä talousalan koulutukse- 16712: Talouskoulut antavat yleistä kotitalousopetusta na, ei voida pitää tarkoituksenmukaisena, että 16713: kouluttaen nuoria pääsääntöisesti yksityisten ko- niihin noudatettaisiin samoja periaatteita kuin 16714: titalouksien hoitoa, talouden suunnittelua ja teh- keskiasteen koulutuksen kehittämisestä annetussa 16715: täviä varten. Talouskoulun opetusohjelmaa on laissa tarkoitettuun ammatilliseen peruskoulu- 16716: pidetty hyvänä pohjakoulutuksena myös kotita- tukseen. Tällöin talouskoulujen nykyistä omalei- 16717: lousalaa lähellä oleville ammattialoille, kuten maisuutta ei voitaisi säilyttää. Tästä syystä on 16718: esimerkiksi sosiaalihuollon, terveydenhoitoalan ja lähdetty siitä, että talouskoulujen perinteinen 16719: siivoustoimen aloille aikoville. asema voidaan turvata vain siten, ettei niissä 16720: Talouskoulutusta annetaan 35 kotitalousoppi- annettavaa koulutusta katsota varsinaiseksi am- 16721: laitoksessa vakinaisena koulutuksena ja kahden matilliseksi peruskoulutukseksi. 16722: oppilaitoksen sivukoulussa väliaikaisen ammatil- 16723: lisen koulutuksen varoin. Vuodesta 1970 lähtien 16724: on talouskurssin suorittanut yhteensä 49 434 op- Opetusministeriö katsoo, että talouskoulu olisi 16725: pilasta. säilytettävä keskiasteen toteuduttuakin yleistä ko- 16726: Talouskouluihin on ollut runsaasti hakijoita, titalousopetusta nuorille antavana koulumuoto- 16727: kuten seuraava tilasto osoittaa: na. Paitsi oppivelvollisuutensa suorittaneiden tyt- 16728: Vuosi Oppilaiksi pyrkineet Oppilaiksi otetut töjen ja poikien kouluttamiseen voidaan talous- 16729: 1979 6 306 3 635 koulujen opettaja- ja tilaresursseja hyödyntää 16730: 1980 5 448 3 877 myös aikuiskoulutuksessa. Talouskoulujen ase- 16731: 1981 5 216 3 950 maan tulevaisuudessa vaikuttaa myös oleellisesti 16732: 1982 6 329 3 982 se, kuinka koulutushalukkuus tulee kehittymään. 16733: 1983 4 857 4 254 16734: 16735: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984 16736: 16737: 16738: Opetusministeri Kaarina Suonio 16739: 1983 vp. - KK n:o 269 3 16740: 16741: 16742: 16743: 16744: Tili Riksdagens Herr Talman 16745: 16746: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Yrkesinriktad grundutbildning i huslig ekono- 16747: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse mi ordnas i enlighet med melianstadiereformen, 16748: av den 29 november 1983 tili vederbörande på grundlinjen för huslig ekonomi antingen på 16749: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande basen av genomgången grundskola eller på basen 16750: av riksdagsman Liisa Hilpelä undertecknade av studentexamen, såsom det har konstaterats i 16751: spörsmål nr 269: svaret tili riksdagsman Hilpeläs muntliga spörs- 16752: mål nr 291. Denna utbildning utvecklas vidare 16753: Anser Regeringen att hushålisskolorna enligt lagen om utvecklande av utbildningen på 16754: kan inbegripas i yrkesutbildningen på melianstadiet (474/78) så, att minimitiden för 16755: melianstadiet, och om detta inte är möj- den utbildning som baserar sig på genomgången 16756: ligt, hurudana är de sätt med vilka hus- grundskola blir 2 år. 16757: hållsskolornas verksamhet kan tryggas? 16758: 16759: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt På grund av hushållsskolornas specielia karak- 16760: framföra följande: tär såsom meddelare av kortvarig allmän utbild- 16761: ning inom hushållsbranschen, kan det inte anses 16762: Hushålisskolorna ger alimän undervisning i vara ändamålsenligt, att samma principer tiliäm- 16763: huslig ekonomi. De utbildar unga människor 16764: pas på deras undervisning som på den yrkesinrik- 16765: huvudsakligen för uppgifter i anslutning tili tade grundutbildning som avses i lagen om 16766: skötseln av privata hushåll och planeringen av 16767: utvecklande av utbildningen på melianstadiet. 16768: deras ekonomi. Hushålisskolornas läroprogram Härvid kunde hushålisskolornas nuvarande sär- 16769: har ansetts utgöra en god grundutbildning även prägel inte bevaras. Därför har man utgått från 16770: för närstående fackområden, som t.ex. social- att hushållsskolornas traditionelia ställning kan 16771: vård, hälsovård och städning. tryggas endast, om man utgår från att den 16772: Vid 35 hushållsläroanstalter ges undervisning i utbildning som de ger, inte är egentlig yrkesin- 16773: huslig ekonomi såsom ordinarie utbildning. Vid riktad grundutbildning. 16774: två läroanstalters filialskolor finansieras undervis- 16775: ningen med de medel som reserverats för den 16776: temporära yrkesutbildningen. Sedan år 1970 har Undervisningsministeriet anser, att hushålis- 16777: sammanlagt 49 434 elever genomgått kursen i skolorna bör även i fortsättningen bevaras och ge 16778: huslig ekonomi. unga människor allmän undervisning i huslig 16779: Antalet sökande tili hushållsskolor har varit ekonomi även sedan melianstadiereformen har 16780: stort, såsom följande statistik visar: förverkligats. Förutom för utbildning för de 16781: År Antalet sökande Antalet antagna flickor och pojkar som fuligjort sin läroplikt, kan 16782: 1979 6 306 3 635 hushållsskolornas lärar- och utrymmesresurser 16783: 1980 5 448 3 877 även användas inom vuxenutbildningen. Hus- 16784: 1981 5 216 3 950 hållsskolornas ställning kommer även väsentligt 16785: 1982 6 329 3 982 att påverkas av hur intresset för utbildningen 16786: 1983 4 857 4 254 kommer att utvecklas. 16787: 16788: Helsingfors den 4 januari 1984 16789: 16790: 16791: Undervisningsminister Kaarina Suonio 16792: 1983 vp. 16793: 16794: Kirjallinen kysymys n:o 270 16795: 16796: 16797: 16798: 16799: Hietala ym.: Uusien toimitilojen rakentamisesta Savonlinnan luotsi- 16800: asemalle 16801: 16802: 16803: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16804: 16805: Savonlinnan luotsiasema toimii nykyisellään Saimaan Luotsipiirin henkilöstöneuvosto on 16806: erittäin ahtaissa ja puutteellisissa tiloissa, jotka 6.9.1983 pitämässään kokouksessa yhtynyt Sa- 16807: eivät vastaa esim. työsuojelulainsäädännön edel- vonlinnan luotsiaseman ehdotukseen uuden luot- 16808: lyttämiä vaatimuksia. siaseman sijoittamisesta Laitaatsiltaan ja on sa- 16809: Puumalan ja Kuopion luotsiasemat ovat saa- malla pitänyt uuden aseman suunnittelua erit- 16810: neet uudet tilat ja Varkauden luotsiaseman sa- täin kiireellisenä. 16811: neeraus on loppusuoralla. Joensuun luotsiaseman 16812: osalta on suunnitelmissa toimitilojen sijoittami- Edellä esitetyn perusteella ja viitaten valtiopäi- 16813: nen kaupungin rakennuttamaan satamaterminaa- väjärjestyksen 37 §:n 1 momenttiin esitän kun- 16814: liin. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 16815: TVH on rakentanut ja saneerannut luotsiase- vastattavaksi seuraavan kirjallisen kysymyksen: 16816: mia lähinnä työllisyysvarojen turvin. Huo- 16817: mioonottaen Savonlinnan ja muiden Itä-Savon Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 16818: kuntien huonon työllisyystilanteen, olisi var- ryhtyä uusien toimitilojen rakennuttami- 16819: maankin mahdollista saada työllisyysvaroja myös seksi Laitaatsiltaan Savonlinnan luotsiase- 16820: Savonlinnan uuden luotsiaseman rakentamiseen. man toimintaa varten? 16821: 16822: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 16823: 16824: Pertti Hietala Kari Rajamäki 16825: 16826: 16827: 16828: 16829: 088301286K 16830: 2 1983 vp. -- RJ( n:o 270 16831: 16832: 16833: 16834: 16835: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16836: 16837: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa vammat tilat, mutta ei ole kuitenkaan tässä 16838: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, onnistunut. 16839: olette 29 päivänä marraskuuta 1983 päivätyn Savonlinnaan valmistuu vuonna 1986 uusi val- 16840: kirjeenne ohella toimittanut valtioneuvoston tion virastotalo, jonne muuttaa nykyisin ns. Tuo- 16841: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- miokapitulin talossa sijaitseva sotilaspiirin esi- 16842: taja Hietalan ym. kirjallisesta kysymyksestä n:o kunta. Täten vapautuvat tilat on osoitettu sekä 16843: 270: Saimaan luotsipiirikonttorille että Savonlinnan 16844: luotsiasemalle. Näin ollen on tilanne merenkul- 16845: Mihin toimenp1te1snn Hallitus aikoo kuhallituksen toimipaikkojen osalta ratkeamassa 16846: ryhtyä uusien toimitilojen rakennuttami- merenkulkuhallituksen käsityksen mukaan erit- 16847: seksi Laitaatsiltaan Savonlinnan luotsiase- täin sopivalla tavalla. 16848: man toimintaa varten? Merenkulkuhallituksella ei ole suunnitelmia 16849: rakentaa luotsiasemaa Laitaatsillan alueelle, kos- 16850: Vastauksena kysymykseen esitän seuraavaa: ka luotsipalvelu voidaan yhtä hyvin hoitaa nyt 16851: suunnitteilla olevasta paikasta. Laitaatsilta on 16852: Savonlinnan luotsiasemalla toimii tällä hetkel- merenkulkuhallituksen käsityksen mukaan tullut 16853: lä kahdeksan luotsia, kaksi luotsikutterinhoitajaa luotsien keskuudessa esiin, koska tie- ja vesira- 16854: sekä purjehduskauden aikana kaksi viitoitusapu- kennuslaitoksella on alustavia suunnitelmia siir- 16855: miestä. Luotsiasema sijaitsee vuokratontilla Sa- tää Saimaan syväväylä Kyrönsaimesta Laitaatsal- 16856: vonlinnan Asemaniemessä vanhassa, ahtaassa meen. Mikäli väylä tulevaisuudessa siirretään, 16857: puurakennuksessa, jota ei ole liitetty kaupungin joudutaan tällöin harkitsemaan myös luotsiase- 16858: vesi- ja viemäriverkostoon. Piha-alueelle on jou- man siirtoa. Tällä hetkellä asia ei kuitenkaan ole 16859: duttu hankkimaan yöpymistiloja varten siirrettä- ajankohtainen. 16860: vä asuntokoppi. Savonlinnassa toimii lisäksi Sai- Edellä olevan perusteella hallitus toteaa, että 16861: maan luotsipiirikonttori, joka sekin sijaitsee ah- koska Savonlinnan luotsiasema tulee lähivuosina 16862: taaksi käyneissä vuokratiloissa. Merenkulkuhalli- saamaan paremmat toimitilat yhdessä luotsipiiri- 16863: tus on useamman vuoden ajan yrittänyt hankkia konttorin kanssa, ei kysymys tässä vaiheessa anna 16864: sekä luotsiasemalle että luotsipiirikonttorille sopi- aihetta enempiin toimenpiteisiin. 16865: 16866: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 16867: 16868: Ministeri jermu Laine 16869: 1983 vp. -- RJ< n:o 270 3 16870: 16871: 16872: 16873: 16874: Tili Riksdagens Herr Talman 16875: 16876: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen tionen och lotsfördelningskontoret, men har 16877: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse emellertid inte lyckats med detta. 16878: av den 29 november 1983 tili vederbörande Nyslott får år 1986 ett nytt statligt ämbetshus 16879: medlem av statsrådet för avgivande av svar över- och dit flyttar staben för militärdistriktet, som 16880: sänt avskrift av följande av riksdagsman Hietala för närvarande har utrymmen i det s.k. Domka- 16881: m.fl. undertecknade spörsmål nr 270: pitelhuset. Utrymmen som sålunda blir lediga 16882: har anvisats både Saima lotsfördelningskontor 16883: Vilka åtgärder har Regeringen för av- och Nyslotts lotsstation. Sålunda har frågan om 16884: sikt att vidta för att låta bygga nya sjöfartsstyrelsens driftsställen enligt sjöfartsstyrel- 16885: verksamhetsutrymmen för Nyslotts lots- sen lösts på ett mycket lämpligt sätt. 16886: station i Laitaatsilta? Sjöfartsstyrelsen har inte planer på att bygga 16887: lotsstation i Laitaatsilta, eftersom lotsservicen kan 16888: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra lika bra skötas från den plats som nu är under 16889: följande: planering. Laitaatsilta har enligt sjöfartsstyrelsen 16890: På Nyslotts lotsstation finns för närvarande tagits upp bland lotsarna därför att väg- och 16891: åtta lotsar, två lotskutterskötare och under segla- vattenbyggnadsverket har preliminära planer att 16892: tionsperioden rvå biträden vid farledsskötseln. flytta Saima djupfarled från Kyrönsalmi tili Lai- 16893: Lotsstationen ligger på en hyrd tomt i en gam- taatsalmi. Om farleden i framtiden flyttas, måste 16894: ma!, trång träbyggnad i Asemaniemi i Nyslott. man överväga även flyttning av lotsstationen. För 16895: Byggnaden är inte ansluten tili stadens vattenled- närvarande är frågan dock inte aktuell. 16896: nings- och avloppsnät. På gården har skaffats för Med stöd av vad ovan anförts konstaterar 16897: övernattningsutrymmen en flyttbar bostadsba- regeringen att eftersom Nyslotts lotsstation tili- 16898: rack. 1 Nyslott finns dessutom Saima lotsfördel- sammans med lotsfördelningskontoret under de 16899: ningskontor, som också har hyrda, trånga utrym- närmaste åren kommer att få bättre utrymmen 16900: men. Sjöfartsstyrelsen har redan under flera år för verksamheten, ger spörsmålet inte i detta 16901: försökt skaffa bättre utrymmen för både lotssta- skede någon anledning tili ytterligare åtgärder. 16902: 16903: Helsingfors den 27 december 1983 16904: 16905: Minister Jermu Laine 16906: 1983 vp. 16907: 16908: Skriftligt spörsmål nr 271 16909: 16910: 16911: 16912: 16913: Stenbäck m.fl.: Om slopande av tidsbegränsningarna för pensionä- 16914: rers rabattbiljetter 16915: 16916: 16917: Till Riksdagens Herr Talman 16918: 16919: Pensionärer över 65 år erhåller 50 % rabatt för ten borde gälla från avrese- till ändstation, om 16920: resor på Statsjärnvägarna under vissa veckodagar. blott avresan skett före stipulerad tid och resan 16921: Dessutom finns vissa klockslag angivna före eller görs i ett sammanhang. 16922: efter vilka resan skall företas. Systemet är dock så För att ytterligare stimulera tågresandet borde 16923: utformat, att det i flere fall leder till uppenbart dessutom tidsgränserna när det gäller rabatterna 16924: oskäliga effekter för dessa resenärer. för pensionärer över 65 år helt slopas. Detta 16925: För att ta ett exempel ur verkligheten kan skulle ge sådana pensionärer med begränsade 16926: nämnas, att om en pensionär över 65 år reser tillgångar större möjligheter att resa. Knappast 16927: med tåg en fredag kl. 11 från Tammetfors till skulle detta heller leda till större trängsel på 16928: Helsingfors och anländer ca kl. l3, då erhåller tågen över veckoändorna. Det väsentliga är dock, 16929: han/hon 50 % rabatt. Om däremot pensionären att det skulle ge ålderspensionärerna större valfri- 16930: reser från Kotka till Åbo och startar på fredag het. 16931: morgon, då får han/hon nog 50 % rabatt på Hänvisande till det ovan anförda vill vi i den 16932: biljetten till Åbo. Men eftersom tå,gbyte sker i ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 16933: Helsingfors och tåget Helsingfors-Aho avgår ca ver till vederbörande medlem av statsrådet ställa 16934: kl. 13, måste pensionären för den sträckan erläg- följande spörsmål: 16935: ga full avgift, d.v.s. betala mellanskillnadcn. Är Regeringen villig att omedelbart 16936: Detta är oskäligt, eftersom om samma tåg gått avskaffa ovan påtalade begränsning av 16937: ända till Åbo, hade ingen extra betalning behövt Statsjärnvägarna-biljettens för ålderspen- 16938: erläggas, utan rabattbiljetten hade gällt hela sionärer giltighet, och 16939: vägen. ämnar Regeringen helt slopa tidsbe- 16940: Ovan påtalade otymplighet borde omedelbart gränsningen vissa veckodagar för dessa 16941: rättas till så, att rabattbiljett oberoende av tågby- rabattbiljetter? 16942: 16943: Helsingfors den 29 november 1983 16944: 16945: Pär Stenbäck Ole Wasz-Höckert Ole Norrback 16946: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn Henrik Westerlund 16947: 16948: 16949: 16950: 16951: 428400016B 16952: 2 1983 vp. - KK n:o 271 16953: 16954: Kirjallinen kysymys n:o 271 Suomennos 16955: 16956: 16957: 16958: 16959: Stenbäck ym.: Eläkeläisten alennuslippuja koskevien aikarajoitusten 16960: poistamisesta 16961: 16962: 16963: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 16964: 16965: Yli 65-vuotiaat eläkeläiset saavat 50 % :n alen- nanvaihdoista huolimatta olisi voimassa lähtöase- 16966: nuksen matkoistaan Valtionrautateillä tiettyinä malta pääteasemalle, sillä edellytyksellä, että läh- 16967: viikonpäivinä. Sen lisäksi on määrätty tietyt kel- tö on tapahtunut ennen määräaikaa ja että matka 16968: lonajat, joita ennen tai joiden jälkeen matka on tehdään keskeytyksettä. 16969: tehtävä. Tämä järjestelmä on kuitenkin sellainen, Junamatkailun edelleen parantamiseksi pitäisi 16970: että se useassa tapauksessa aiheuttaa ilmeisen lisäksi poistaa aikarajat yli 65-vuotiaiden elä- 16971: selviä hankaluuksia näille matkustajille. keläisten alennusten osalta. Tämä parantaisi ky- 16972: Eräänä todellisena esimerkkinä voidaan maini- seisten vähävaraisten eläkeläisten mahdollisuuk- 16973: ta, että jos yli 65-vuotias eläkeläinen matkustaa sia matkustaa. Se tuskin aiheuttaisi myöskään 16974: junalla perjantaina klo 11 Tampereelta Helsin- suurempaa tungosta junissa viikonloppuisin. 16975: kiin ja saapuu perille noin klo 13, hän saa 50 Oleellisinta on kuitenkin se, että se antaisi elä- 16976: % : n alennuksen. Jos taas eläkeläinen matkustaa keläisille suuremman valinnanvapauden. 16977: Kotkasta Turkuun ja lähtö tapahtuu perjantaiaa- 16978: muna, hän kylläkin saa 50 % :n alennuksen Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 16979: lipustaan Turkuun, mutta koska junanvaihto tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 16980: tapahtuu Helsingissä ja juna Helsingistä Turkuun kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 16981: lähtee noin klo 13, joutuu eläkeläinen tältä senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 16982: matkan osuudelta maksamaan täyden hinnan, 16983: toisin sanoen maksamaan erotuksen. Tämä on Onko Hallitus valmis välittömästi pois- 16984: kohtuutonta, sillä jos sama juna menisi Turkuun tamaan edellä mainitun Valtionrautatei- 16985: saakka, ei eläkeläisen tarvitsisi maksaa ylimääräis- den eläkeläisalennuslippua koskevan voi- 16986: tä maksua, vaan alennuslippu olisi voimassa koko massaolorajoituksen, ja 16987: matkan. aikooko Hallitus kokonaan poistaa näi- 16988: Edellä mainittu valitettava epäkohta pitäisi den alennuslippujen aikarajoituksen tiet- 16989: välittömästi korjata niin, että alennuslippu ju- tyinä viikonpäivinä? 16990: 16991: Helsingissä 29 päivänä marraskuuta 1983 16992: 16993: Pär Stenbäck Ole Wasz-Höckert Ole Norrback 16994: Jutta Zilliacus Elisabeth Rehn Henrik Westerlund 16995: 1983 vp. - KK n:o 271 3 16996: 16997: 16998: 16999: 17000: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17001: 17002: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa rautatiehallituksen päätöksellä siten, että alen- 17003: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- nusliput eivät oikeuta ilman lisämaksua matkus- 17004: mies, lähettänyt 29 päivänä marraskuuta 1983 tamaan perjantain klo 12.00 ja lauantain klo 17005: päivätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- 12.00 välisenä aikana eikä sunnuntain klo 12.00 17006: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ja maanantain klo 6.00 välisenä aikana. Varsinai- 17007: Pär Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta nen matkustusrajoitusaika on täten erittäin lyhyt, 17008: kysymyksestä n:o 271: sillä liput oikeuttavat matkustamaan lauantain 17009: puolesta päivästä sunnuntain puoleen päivään ja 17010: Onko Hallitus valmis välittömästi pois- maanantaiaamusta perjantain puoleen päivään. 17011: tamaan edellä mainitun Valtionrautatei- Matkustusrajoitus alkaa ilmoitettuna aikana 17012: den eläkeläisalennuslippua koskevan voi- viikonvaihteessa. Rautatiehallitus on kuitenkin 17013: massaolorajoituksen, ja katsonut tarkoituksenmukaiseksi antaa lisäetuna 17014: aikooko Hallitus kokonaan poistaa näi- rajoitusajan ylittämiseen liittyvän joustavan sovel- 17015: den alennuslippujen aikarajoituksen tiet- tamisohjeen. Niissä tapauksissa, kun matka alen- 17016: tyinä viikonpäivinä? nuslipulla jatkuu yhtäjaksoisesti samalla junalla 17017: matkustusrajoitusajan alettua, ei tariffin mukais- 17018: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ta lisämaksua peritä. 17019: ti seuraavaa: Valtionrautateiden talouden hoidon yleisistä 17020: Vuoden 1981 tulo- ja menoarvioesityksen kä- perusteista annetun lain (242/50) mukaan rauta- 17021: sittelyn yhteydessä hallitus päätti, että eläkeläisil- tiehallitus voi myöntää alennuksia vain liiketa- 17022: le myytävien alennuslippujen käyttöaikaa rajoite- loudellisten syiden perusteella. Alennusten 17023: taan siten, ettei lippuja enää käytetä viikonlop- myöntäminen vilkkaimpana matkustusaikana ei 17024: puliikenteessä. ole perusteltua. Alennuksen myöntämisellä muu- 17025: Rautatiehallituksen päätöksen mukaisesti alen- hun aikaan on pyritty siirtämään matkustamista 17026: nuslipppujen kelpoisuusaikarajoitukset viikon- nykyistä enemmän keskelle viikkoa. Seurantatie- 17027: loppuliikenteen osalta toteutettiin vuonna 1981 dot osoittavat, että toteutettu päätös matkustus- 17028: siten, että liput eivät oikeuttaneet matkustamaan rajoituksista on ollut oikeansuuntainen, sillä mat- 17029: perjantain klo 6.30 ja lauantain klo 12.00 välise- kustajamäärät ovat jonkin verran tasoittuneet 17030: nä aikana eikä sunnuntain klo 6.30 ja maanan- koko viikon osalle ja lisäksi matkustajamäärät 17031: tain klo 6.30 välisenä aikana. Juhlapyhäaikarajoi- ovat kokonaisuudessaan kasvaneet. 17032: tukset (joulu, pääsiäinen, juhannus) ovat olleet Valtionrautateillä ns. 65- ja i-korttien sekä 17033: käytössä alennusjärjestelmän alusta lähtien. VR-alennuskorttien perusteella myytäviin alen- 17034: Edellä sanottuja viikonloppuliikenteen mat- nuslippuihin sovelletaan samoja matkustusaikara- 17035: kustusrajoitusaikoja muutettiin 1.1.1982 lukien joitusmääräyksiä. 17036: 17037: Helsingissä joulukuun 22 päivänä 1983 17038: 17039: Liikenneministeri Matti Puhakka 17040: 4 1983 vp. - KK n:o 271 17041: 17042: 17043: 17044: 17045: Till Riksdagens Herr Talman 17046: 17047: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen mellan fredag kl. 12.00 och lördag kl. 12.00, 17048: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse inte heller under tiden mellan söndag kl. 12.00 17049: av den 29 november 1983 till vederbörande och måndag kl. 6.00. Den egentliga tiden under 17050: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande viiken resandet begränsas är sålunda ytterst kort, 17051: av riksdagsman Pär Stenbäck m.fl. underteckna- ty biljetterna ger rätt att resa under den tid som 17052: de spörsmål nr 271: infaller mellan lördag kloekan tolv och söndag 17053: kloekan tolv, och under tiden mellan måndag 17054: Är Regeringen villig att omedelbart morgon och fredag kloekan tolv. 17055: avskaffa ovan påtalade begränsning av 17056: Statsjärnvägarna-biljettens för ålderspen- Begränsningen av resandet börjar under vecko- 17057: sionärer giltighet, och slut vid angiven tidpunkt. Järnvägsstyrelsen har 17058: ämnar Regeringen helt slopa tidsbe- dock ansett det ändamålsenligt att såsom en 17059: gränsningen vissa veckodagar för dessa ytterligare förmån utfärda ett smidigt tillämp- 17060: rabattbiljetter? ningsdirektiv som gäller överskridningen av den 17061: tid under viiken begränsningen gäller. 1 de fall 17062: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt där resa med rabattbiljett fortgår oavbruten med 17063: anföra följande: samma tåg efter att begränsningstiden börjat, 17064: uppbärs inte tilläggsavgift enligt tariffen. 17065: 1 samband med behandlingen av statsförslaget 17066: för år 1981 beslöt regeringen att andvändningsti- Enligt lagen om de allmänna grunderna för 17067: den för de rabattbiljetter som säljs till pensionä- statsjärnvägarnas hushållning (242/50) kan järn- 17068: rer begränsas så, att biljetterna inte längre an- vägsstyrelsen bevilja rabatt endast av affärsekono- 17069: vänds i veckoslutstrafiken. miska orsaker. Det är inte befogat att bevilja 17070: 1 enlighet med järnvägsstyrelsens beslut ge- rabatt under den livligaste trafikeringstiden. Ge- 17071: nomfördes begränsningarna av giltighetstiden för nom att bevilja rabatt under andra tider har man 17072: rabattbiljetter under veckosluten år 1981 så, att strävat till att flera resor än för närvarande skulle 17073: biljetterna inte berättigade till resor under tiden göras mitt i veckan. De uppgifter man har 17074: mellan fredag kl. 6.30 och lördag kl. 12.00, inte erhållit vid uppföljning av systemet utvisar att 17075: heller under tiden mellan söndag kl. 6. 30 och beslutet om begränsning av resandet har tagit 17076: måndag kl. 6.30. Tidbegränsningarna under hel- rätt riktning, ty antalet passagerare har i någon 17077: ger (jul, påsk, midsommar) har varit i bruk ända mån fördelats jämnare över hela veckan och 17078: sedan rabattsystemet trädde i kraft. dessutom har passagerarantalet som helhet ökat. 17079: Ovan nämnda tider för begränsning av resor Samma tidsbegränsningar för resor tillämpas 17080: under veckosluten ändrades 1.1.1982 med järn- vid Statsjärnvägarna i fråga om de rabattbiljetter 17081: vägsstyrelsens beslut så, att rabattbiljetterna inte som säljs på basen av s.k. 65- och i-kort samt 17082: ger rätt att resa utan tilläggsavgift under tiden SJ-rabattkort. 17083: 17084: Helsingfors den 22 december 1983 17085: 17086: Trafikminister Matti Puhakka 17087: 1983 vp. 17088: 17089: Kirjallinen kysymys n:o 272 17090: 17091: 17092: 17093: 17094: Mustonen: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjelmasta 17095: 17096: 17097: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17098: 17099: Kainuu-neuvottelukunta jätti Kostamus-ura- kaudesta on tulossa Kainuun historian pahin 17100: kan jälkihoito-ohjelman vuosiksi 1984-1986 työttömyystalvi. 17101: maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvelle Valtioneuvosto on viimeisessä lisämenoarvio- 17102: 1.11.1983. Samana päivänä ohjelma luovutettiin esityksessään maininnut, että Kostamus-urakan 17103: myös ministereille Matti Ahde, Pekka Vennamo jälkihoitoon olisi jo osoitettu 12 miljoonaa mark- 17104: ja Urpo Leppänen. Jälkihoito-ohjelma luvattiin kaa. Tämä ei kuitenkaan pidä paikkaansa, vaan 17105: ottaa välittömästi valmisteltavaksi valtioneuvos- kysymys on tavanomaisista lisätyöohjelmista. Val- 17106: ton päätöksentekoa varten. Tässä tarkoituksessa tion töissä ei näiden lisätyöohjelmien jälkeenkään 17107: asia piti viedä heti valtioneuvoston talouspoliitti- päästä edes vuoden 1982 tasolle, vaikka valtio- 17108: seen ministerivaliokuntaan, minkä jälkeen olisi neuvosto on näin luvannut ottamatta huomioon 17109: alkanut asian virkamiesvalmistelu valtiovarainmi- Kostamus-urakan jälkihoitotarvetta. Jälkihoidosta 17110: nisteriössä. Asiaa ei ole käsitelty ministerivalio- voidaan puhua vasta sitten kun valtion töitä 17111: kunnassa eikä Kostamus-urakan jälkihoitoon ole tosiasiassa lisätään normaalitasostaan. Määräraho- 17112: ohjelman pohjalta puututtu valtioneuvostossa jen nimikkeiden muuttamisella temppuilemiseen 17113: muutenkaan. ei ole aihetta näin vakavassa asiassa. 17114: Kostamus-työmaalta on tähän päivään men- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 17115: nessä palannut pysyvästi yli 900 suomalaista tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 17116: työntekijää, joista 550 Kainuusta. Paluu jatkuu nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 17117: koko talvikauden yli 200 työntekijän kuukausi- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 17118: vauhdilla. Kainuun työttömyys kohosi jo loka- 17119: kuussa tämän ajankohdan kaikkien aikojen ennä- Milloin Hallitus ottaa Kostamus-ura- 17120: tykseen. Työttömyyseläkkeellä olevat mukaan kan jälkihoito-ohjelman käsiteltäväkseen 17121: luettuina työttömiä oli 6 595, noin 15 % amma- ja milloin asia tulee mahdollisesti myös 17122: tissa toimivasta väestöstä. Nyt alkaneesta talvi- eduskunnan käsiteltäväksi? 17123: 17124: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983 17125: 17126: Heikki Mustonen 17127: 17128: 17129: 17130: 17131: 428400022) 17132: 2 1983 vp. - KK n:o 272 17133: 17134: 17135: 17136: 17137: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17138: 17139: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sovittiin, että neuvottelukunnan ehdotuksia 1-3 17140: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, käsitellään aluepoliittisessa ministerivaliokunnas- 17141: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- sa. Kyseiset ehdotukset koskivat eräiden Kainuun 17142: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kuntien aluepoliittisen aseman tarkistusta ja 17143: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja maaseudun työpaikkatukikokeilun ulottamista 17144: Heikki Mustosen näin kuuluvasta kirjallisesta koko Kainuuseen. Muut ehdotukset ja jatkotoi- 17145: kysymyksestä n:o 272: menpiteet jätettiin valtiovarainministeriön käsi- 17146: teltäväksi. 17147: Milloin Hallitus ottaa Kostamus-ura- Valtioneuvosto päätti 22.12.1983, asian oltua 17148: kan jälkihoito-ohjelman käsiteltäväkseen aluepoliittisen ministerivaliokunnan käsittelyssä, 17149: ja milloin asia tulee mahdollisesti myös Hyrynsalmen, Kuhmon ja Suomussalmen kun- 17150: eduskunnan käsiteltäväksi? tien määräämisestä tasapainoisen alueellisen ke- 17151: hityksen edistämisestä annetun lain tarkoittamik- 17152: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- si erityisalueiksi vuosiksi 1984-1987. Muilta osin 17153: ti seuraavaa: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjelman käsittely 17154: Kostamus-urakan jälkihoito-ohjelmaa vuosiksi jatkuu valtiovarainministeriössä ja tarkoituksena 17155: 1984-1986 käsiteltiin Kainuu-neuvottelukun- on saattaa toimenpiteet mahdollisimman pian, 17156: nan ehdotuksen ja Kostamuksen työntekijöiden viimeistään ensi helmikuun aikana valtioneuvos- 17157: kirjelmän pohjalta valtioneuvoston talouspoliitti- ton käsiteltäviksi. 17158: sessa ministerivaliokunnassa 2.12.1983. Tuolloin 17159: 17160: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984 17161: 17162: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 17163: 1983 vp. - KK n:o 272 3 17164: 17165: 17166: 17167: 17168: Tili Riksdagens Herr Talman 17169: 17170: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen kom man överens om att delegationens förslag 17171: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse 1-3 behandlas i det regionalpolitiska minister- 17172: av den 1 december 1983 tili vederbörande med- utskottet. Ifrågavarande förslag gälide justering 17173: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av av den regionalpolitiska ställningen för vissa 17174: riksdagsman Heikki Mustonen undertecknade kommuner i Kajanaland, och utsträckandet av 17175: spörsmål nr 272: experimentet för stödjande av landsbygdsområ- 17176: denas arbetsplatser tili att gälia hela Kajanaland. 17177: När ämnar Regeringen ta upp pro- Övriga förslag och fortsatta åtgärder överlät man 17178: grammet för eftervård av Kostamus- tili behandling vid finansministeriet. 17179: entreprenaden tili behandling och när Statsrådet beslöt 22.12.1983, efter att ärendet 17180: kommer ärendet eventuellt upp tili be- behandlats vid det regionalpolitiska minister- 17181: handling också i riksdagen? utskottet, förordna att Hyrynsalmi, Kuhmo och 17182: Suomussalmi kommuner skali utgöra i lagen om 17183: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt främjande av en balanserad regional utveckling 17184: anföra följande: åsyftade specialområden under åren 1984-1987. 17185: Programmet för eftervård av Kostamus-entre- Behandlingen av programmet för eftervård av 17186: prenaden under åren 1984-1986 behandlades Kostamus-entreprenaden fortgår i övrigt vid fi- 17187: 2.12.1983 vid statsrådets finanspolitiska minister- nansministeriet, och avsikten är att så fort som 17188: utskott på basen av delegationens för främjande möjligt, senast inom inkommande februari må- 17189: av näringslivet i Kainuu förslag och en skrivelse nad, bringa åtgärderna tili behandling vid stats- 17190: uppgjord av arbetstagarna i Kostamus. Härvid rådet. 17191: 17192: Helsingfors den 4 januari 1984 17193: 17194: Finansminister Ahti Pekkala 17195: 1983 vp. 17196: 17197: Kirjallinen kysymys n:o 273 17198: 17199: 17200: 17201: 17202: Vepsäläinen: Liikennelupien laajentamisesta lääninrajojen yli 17203: 17204: 17205: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17206: 17207: Kuljetusrajoitukset haittaavat monin paikoin tykseen kuin kehitysalueella. Näyttääkin siltä, 17208: tuntuvasti jakeluliikenteessä toimivien autoilijoi- että läänikohtaisten lupien lisäksi lupamenettelyä 17209: den elinkeinon harjoittamista, mutta varsinkin pitää näissä tapauksissa laajentaa ja helpottaa. 17210: läänien rajalla läänikohtaiset luvat asettavat mil- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 17211: tei ylipääsemättömän esteen jakeluliikenteen hoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 17212: tamiselle. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 17213: Varkaus sijaitsee Kuopion ja Mikkelin läänien vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 17214: rajalla. Kaupungissa harjoittaa parisenkymmentä 17215: autoilijaa tavaroiden jakeluliikennettä Mikkelin Onko Hallitus tietoinen, että liian 17216: läänin puolelle esimerkiksi Heinävedelle ja Joroi- tiukka pitäytyminen läänikohtaisissa lii- 17217: siin. Heidän on kuitenkin ollut erittäin vaikeata kenneluvissa haittaa vakavasti jakelulii- 17218: saada laajennusta liikennelupaansa lääninrajan kenteessä toimivien autoilijoiden elinkei- 17219: yli. Tämä on johtanut siihen, että poliisiviran- non harjoittamista erityisesti läänien ra- 17220: omaiset uhkaavat autoilijoita elinkeinonsa har- jalla sijaitsevissa kunnissa, ja 17221: joittamisesta lääninrajan yli syytetoimenpiteillä. mitä Hallitus aikoo tehdä autoilijoiden 17222: Etelä-Suomessa väitetään lupien saamisen jake- liikennelupamenettelyn laajentamiseksi 17223: luliikenteessä olevan helpompaa lääninrajan yli- ja helpottamiseksi? 17224: 17225: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983 17226: 17227: Osmo Vepsäläinen 17228: 17229: 17230: 17231: 17232: 088301297X 17233: 2 1983 vp. - KK n:o 273 17234: 17235: 17236: 17237: 17238: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17239: 17240: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Viime aikoina on tilausliikennelupien välinen 17241: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, työnjako selvästi hämärtynyt. Lääninhallituksen 17242: olette kirjeellänne 1 päivältä joulukuuta 1983 myöntämillä tilausliikenneluvilla on alettu har- 17243: lähettänyt valtioneuvoston asianomaisen jäsenen joittaa sellaista liikennettä, johon luvat eivät 17244: vastattavaksi kansanedustaja Osmo Vepsäläisen oikeuta. Tämä on johtanut epäterveeseen hinta- 17245: tekemän seuraavan sisältöisen kirjallisen kysy- kilpailuun ja vienyt kuljetuksia niiltä liikenteen- 17246: myksen n:o 273: harjoittajilta, joilla on asianmukaiset tilausliiken- 17247: neluvat. Myös Varkaudessa ovat jotkut liiken- 17248: Onko Hallitus tietoinen, että liian teenharjoittajat soveltaneet tilapäisyyskäsitteen 17249: tiukka pitäytyminen läänikohtaisissa lii- tulkinnassa omia sääntöjään. Tämä on olevien 17250: kennetuvissa haittaa vakavasti jakelulii- säännösten vastaista ja näin ollen rangaistavaa 17251: kenteessä toimivien autoilijoiden elinkei- toimintaa. 17252: non harjoittamista erityisesti läänien ra- 17253: jalla sijaitsevissa kunnissa, ja Liikenneministeriön käsityksen mukaan liiken- 17254: mitä Hallitus aikoo tehdä autoilijoiden nelupajärjestelmä ei haittaa jakeluliikennettä 17255: liikennelupamenettelyn laajentamiseksi hoitavia autoilijoita silloinkaan kun asemapaikka 17256: ja helpottamiseksi? sijaitsee lääninrajalla. Nimenomaan Varkauden 17257: osalta on todettava, että ministeriö on myöntänyt 17258: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sinne laajempia lupia kuljetuksenostajien tarpei- 17259: ti seuraavaa: den mukaisesti. Käydyissä keskusteluissa on kui- 17260: tenkin tullut ilmi, että paikalliset autoilijat halu- 17261: Ammattimaisen tavaraliikenteen tilausliiken- 17262: aisivat joko yleisiä lupia kahden läänin alueelle 17263: nelupajärjestelmä jakautuu lääninhallituksen ja 17264: tai lisälupia. Yleistä tilausliikennelupaa ei kah- 17265: liikenneministeriön myöntämiin tilausliikennelu- 17266: den läänin alueelle voida myöntää. Kun liiken- 17267: piin. Lääninhallituksen luvan liikennealueena on 17268: neluvan myöntämisen perusteena on liikennetar- 17269: lääni ja ministeriön myöntämän luvan liikenne- 17270: ve ja liikenteen tarkoituksenmukainen järjestely, 17271: alueena lääniä laajempi alue. Tämän perusteella 17272: ei kaikille liioin voida myöntää lisälupia. Autoili- 17273: määräytyy myös tilausliikennelupien välinen 17274: joiden olisikin neuvoteltava keskenään, miten 17275: työnjako. Lääninhallituksen myöntämät luvat on 17276: paikkakunnan liikennetarve hoidetaan ja kenelle 17277: tarkoitettu läänin sisällä tapahtuvaan liikentee- 17278: seen ja ministeriön myöntämät luvat läänin alu- laajemmat lupaoikeudet ovat tarpeen. Jos liiken- 17279: etta laajemmalle ulottuvaa liikennettä varten. netarve suuntautuu lääninrajan ulkopuolelle, ei 17280: Jottei lupajärjestelmä muodostuisi toiminnaltaan lääninhallituksen tilausliikennelupa ole oikea lu- 17281: pamuoto alun perinkään. Liikenneluvan saanti ei 17282: kohtuuttoman jäykäksi on asetuksessa kolme 17283: poikkeusta edellä mainitusta työnjaosta. Liiken- suinkaan tarkoita sitä, että työllisyys olisi turvattu 17284: teenharjoittajalla on oikeus tavaratilausliikenne- sellaisenaan. Liikenneluvan haltijan on pystyttävä 17285: luvan nojalla suorittaa tavaroiden kuljetus tila- mukautumaan liikennetarpeen muutoksiin ja 17286: päisesti liikennealueen ulkopuolelle ja sen ulko- huolehdittava siitä, että liikennöinti tapahtuu 17287: puolelta liikennealueelle. Jos liikennetarve on lupaoikeuksien puitteissa. 17288: jatkuvaa vaikkakin vähäistä, ei sen tyydyttäminen Hallitus katsoo, että nykyinen tilausliikennelu- 17289: ole tilapäistä. Tällaisiin kuljetuksiin on mahdolli- pamuotojen välinen työnjako on tarkoituksen- 17290: suus saada asetuksen tarkoittama lisälupa. Myös mukainen. Ottaen huomioon ammattiliikentees- 17291: poliisi voi antaa siirtoluvan vieraalle liikennealu- sä vallitsevan ylikapasiteetin ei ole syytä myöntää 17292: eelle siellä olevan erityisen liikennetarpeen tyy- helpotuksia lupamenettelyyn eikä suostua laajen- 17293: dyttämiseksi. Kun on kysymyksessä poikkeus lu- nuksiin muutoin kuin esitetyn liikennetarpeen 17294: pajärjestelmästä on sitä sovellettava suppeasti. perusteella ellei sitten saateta koko kuljetustoi- 17295: 1983 vp. - KK n:o 273 3 17296: 17297: mintaa vapaan kilpailun alaiseksi, mitä hallitus ei enempää liikennepoliittisesti kuin kansantalou- 17298: kuitenkaan ole katsonut tässä vaiheessa sen dellisestikaan tarkoituksenmukaiseksi. 17299: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 17300: 17301: Liikenneministeri Matti Puhakka 17302: 4 1983 vp. - KK n:o 273 17303: 17304: 17305: 17306: 17307: Till Riksdagens Herr Talman 17308: 17309: I det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen frågan om ett undantag från tillståndssystemet 17310: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse skall det tillämpas snävto 17311: av den 1 december 1983 till vederbörande med- Under den senaste tiden har arbetsfördel- 17312: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av ningen mellan beställningstrafiktillstånden up- 17313: riksdagsman Osmo Vepsäläinen undertecknade penbart fördunklatso Med de av länsstyrelsen 17314: spörsmål nr 273: beviljade beställningstrafiktillstånden har man 17315: börjat bedriva sådan trafik som tillstånden inte 17316: Är Regeringen medveten om att ett berättigar till. Detta har lett till en osund 17317: alltför stramt fasthållande vid de länsbe- priskonkurrens och tagit transporter från de trafik- 17318: gränsade trafiktillstånden, särskilt i kom- idkare som har vederbörliga trafiktillstånd för 17319: muner belägna vid länsgränsen, är till beställningstrafiko Också i Varkaus har endel 17320: allvarligt förfång för de inom distribu- trafikidkare tillämpat egna regler vid tolkningen 17321: tionstrafiken verkande trafikidkarnas nä- av begreppet tillfällig Detta strider mot gällande 17322: 0 17323: 17324: 17325: 17326: ringsverksamhet, och stadganden, och är således straffbar verksamheto 17327: vad ämnar Regeringen göra för att Enligt trafikministeriets uppfattning skadar 17328: utvidga och underlätta förfarandet med systemet med trafiktillstånd inte de bilägare som 17329: trafiktillstånd för trafikidkare? sköter distributionstrafiken ens då deras stations- 17330: ort är belägen intill länsgränseno I fråga om 17331: Såsoro svar på detta spörsmål får jag vördsamt Varkaus kan det konstateras, att ministeriet där 17332: anföra följande: har beviljat mera omfattande tillstånd i enlighet 17333: med transportköparnas behov Vid diskussioner 17334: 0 17335: 17336: 17337: 17338: 17339: Systemet med tillstånd för yrkesmässig godsbe- om saken har det dock framkommit att de lokala 17340: ställningstrafik är indelat i tillstånd för beställ- trafikidkarna skulle vilja ha antingen allmänna 17341: ningstrafik beviljade av dels länsstyrelsen, dels tillstånd för två läns områden eller tilläggstill- 17342: trafikministerieto Trafikområde för länsstyrelsens ståndo Allmänt tillstånd för beställningstrafik i 17343: tillstånd är länet och trafikområde för tillstånd två län kan inte beviljaso Då trafiktillstånd bevil- 17344: beviljat av ministeriet är ett område som är större jas på basen av trafikbehovet och ett ändamålsen- 17345: än läneto På denna grund bestäms också arbets- ligt ordnande av trafiken, kan alla inte heller 17346: fördelningen mellan tillstånden för beställnings- beviljas tilläggstillståndo Trafikidkarna borde där- 17347: trafiko De av länsstyrelsen beviljade tillstånden är för sinsemellan diskutera hur trafikbehovet på 17348: avsedda för trafik inom länet och de av ministe- orten skall tillgodoses och vem som behöver de 17349: riet beviljade tillstånden för trafik som sträcker mera omfattande tillståndeno Om trafikbehovet 17350: sig över ett område som är större än läneto sträcker sig utöver länsgränsen är länsstyrelsens 17351: För att systemet med tillstånd inte skall fung- tillstånd för beställningstrafik inte överhuvudta- 17352: era på ett alltför osmidigt sätt finns det i get den rätta formen av tillståndo Att trafiktill- 17353: förordningen tre undantag från ovan nämnda stånd beviljas innebär inte alls att tillståndshava- 17354: arbetsfördelningo En trafikidkare har rätt att med rens sysselsättning som sådan skulle vara tryggado 17355: stöd av tillstånd för godsbeställningstrafik tillfäl- Den som innehar ett trafiktillstånd måste kunna 17356: ligt utföra godstransport till ort utanför trafikom- anpassa sig till förändringar i trafikbehovet och 17357: rådet och från ort utanför trafikområdet till tillse att trafiken sker inom ramen för de rättig- 17358: dettao Om trafikbehovet är fortgående, om än heter tillstånden medger 0 17359: 17360: 17361: 17362: 17363: ringa, är dess tillgodoseende inte tillfälligto För Regeringen anser, att den nuvarande arbetsför- 17364: dylika transporter finns det möjlighet att erhålla i delningen mellan de olika formerna av tillstånd 17365: förordningen avsett tilläggstillståndo Också poli- för beställningstrafik är ändamålsenlig Med be- 17366: 0 17367: 17368: 17369: 17370: 17371: sen kan bevilja tillstånd att överföra fordon till aktande av den överkapacitet som råder inom 17372: främmande trafikområde för att tillgodose ett där den yrkesmässiga trafiken är det inte skäl att 17373: förefintligt särskilt transportbehovo Då det här är bevilja lättnader i tillståndsförfarandet eller att 17374: 1983 vp. - KK n:o 273 5 17375: 17376: bevilja utvidgningar annat än utgående från ett dock inte i detta skede finner ändamålsenligt, 17377: påvisat trafikbehov, om inte fri konkurrens tillåts vare sig trafikpolitiskt eller nationalekonomiskt. 17378: inom hela trafikverksamheten, vilket regeringen 17379: Helsingfors den 27 december 1983 17380: 17381: Trafikminister Matti Puhakka 17382: 17383: 17384: 17385: 17386: 088301297X 17387: 1983 vp. 17388: 17389: Kirjallinen kysymys n:o 274 17390: 17391: 17392: 17393: 17394: Poutanen ym.: Luonnossa kasvavien kasvien keräilytoiminnan kan- 17395: nustamisesta 17396: 17397: 17398: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17399: 17400: Liikevaihtoverolain 4 §:n 1 momentissa on dalla, mitä ei voi pitää tarkoituksenmukaisena. 17401: lueteltu tuotteet, joiden myynti on verotonta, On ilmeistä, että tuotteiden yksityiskohtaisella 17402: kun myyjänä on tavaran alkutuottaja. Lain 4 §:n luetteloinoilla on aiheutettu tilanne, joka ei 17403: 4 momentin mukaan alkutuotantona pidetään kaikilta osin tee oikeutta luonnossa kasvavien 17404: maatalouden, puutarhatalouden, kalastuksen, kasvien keräilytoiminnalle. Luettelon täydentä- 17405: kalanviljelyn ja -kasvatuksen, turkiseläinkasva- mistä parempi vaihtoehto olisikin sisällyttää siitä 17406: tuksen ja poronhoidon harjoittamista sekä sie- nyt puuttuvat tuotteet yhteisnimikkeenä kuulu- 17407: nien ja metsämarjojen poimimaa samoin kuin maan alkutuotteeksi. 17408: niiden ja omasta alkutuotannosta saatujen tuot- Ko. tuotteita tuodaan tällä hetkellä mm. Puo- 17409: teiden myyntiä. 18 §:n 1 momentin a kohdan lasta ja Neuvostoliitosta. Kuitenkin niitä olisi 17410: mukaan puolestaan myynnin verotusarvoa lasket- myös kotimaasta saatavissa, mikäli keräilytoimin- 17411: taessa verovelvollinen saa vähentää alkutuottajal- taa kannustettaisiin nykyistä enemmän. Mikäli 17412: ta hankkimansa tai itse maahantuomansa, 4 §:n ostaja voisi oman myyntinsä verotusarvoa määrät- 17413: 1 momentissa mainitun tavaran ostohinnan taik- täessä vähentää sanottujen tuotteiden ostohinnat, 17414: ka, milloin hän on alkutuotannostaan myynyt se voisi maksaa myös poimijoille nykyistä koh- 17415: sanotunlaista tavaraa 4 §:n 4 momentissa tarkoi- tuullisemmat korvaukset. Tällä toiminnalla olisi 17416: tetussa liiketoimipaikassa, tavaran käypää osto- myös työllistävä vaikutus. Tuotteilla olisi paitsi 17417: hintaa vastaavan arvon. kysyntää kotimaassa, myös vientimahdollisuuk- 17418: Käytännössä liikevaihtoverolakia on tältä osin sia. Kysymys on rahallisesti sinänsä suhteellisen 17419: tulkittu siten, että liikevaihtoveroa on suoritetta- pienestä asiasta, jolla kuitenkin korjattuna olisi 17420: va esim. koivunlehtien, nokkosen, mesiangervon, huomattava aseoteeilinen merkitys; ihmiset saa- 17421: mintun, sitruunamelissan ja tiliin myynnistä. taisiin tällä tavalla nykyistä enemmän liikkeelle 17422: Minttua, sitruunamelissaa ja tilliä on tämän tul- myös luontoon. 17423: kinnan mukaan pidettävä maustekasveina. Kun Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 17424: nämä tuotteet hankitaan niiden viljelijöiltä, yh- tyksen 37 § :n 1 momenttiin viitaten esitämme 17425: tiö saa vähentää myynnin verotusarvoa laskies- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 17426: saan sanottujen tuotteiden ostohinnat. Luonnos- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 17427: sa kasvavien kasvien keräilyä ei ole pidetty liike- 17428: vaihtoverolain 4 §:n 4 momentissa tarkoitettuna Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 17429: alkutuotantona. siin liikevaihtoverolain muuttamiseksi si- 17430: Käytäntö on siis johtanut eri tulkintaan toi- ten, että se olisi omiaan kannustamaan 17431: saalta esim. koivunlehtien, nokkosen ja mesian- luonnossa kasvavien kasvien keräilytoi- 17432: gervon ja toisaalta metsämarjojen ja sienien koh- mintaa nykyistä enemmän? 17433: 17434: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983 17435: 17436: Pentti Poutaneo Timo Kietäväinen 17437: 17438: 17439: 17440: 17441: 428400015A 17442: 2 1983 vp. - KK n:o 274 17443: 17444: 17445: 17446: 17447: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17448: 17449: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa muun muassa kirjolohi, sekä lisäksi luonnonhu- 17450: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, naja, luumu, kriikuna ja kirsikka, sekä vuonna 17451: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- 1981 annetulla lailla (331/81) eräitä luonnon- 17452: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- marjoja. 17453: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Alkutuoteluettelossa ei mainita luomaistuote- 17454: Pentti Poutasen ym. näin kuuluvasta kysymykses- kauppaa varten keräiltäviä koivunlehtiä, nokkosia 17455: tä n:o 274: ja mesiangervoa. Niin ikään luettelossa ei maini- 17456: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- ta esimerkiksi ruusukvitteenin, seljan ja tuomen 17457: siin liikevaihtoverolain muuttamiseksi si- marjoja. Yksityiskohtaisten tavaraluettelojen laa- 17458: ten, että se olisi omiaan kannustamaan timisesta voidaan yleisesti todeta, että ne vain 17459: luonnossa kasvavien kasvien keräilytoi- harvoin voivat johtaa kaikkia tyydyttävään tulok- 17460: mintaa nykyistä enemmän? seen. Tällaisia luetteloja on vaikea laatia sellaisik- 17461: si, että kaikki samankaltaiset tai vastaavat tuot- 17462: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- teet olisivat verotuksellisesti samanarvoisessa ase- 17463: ti seuraavaa: massa. Tämän vuoksi luettelolla on taipumus 17464: aikaa myöten kasvaa. Tämä puolestaan aiheuttaa 17465: Elintarvikkeiden kuluttajahintoja alennetaan taas uusia rajanveto-ongelmia. 17466: valtiovallan toimenpitein lähes kaikissa maissa. 17467: Meillä tämä tapahtuu muun muassa elintarvik- Vaikkakaan alkutuoteluetteloa ei tulisi kevein 17468: keiden liikevaihtoveroa alentamalla. Kuluttajan perustein laajentaa, saattaa tuotteiden käytön 17469: ostaessa ns. peruselintarvikkeita niiden hintaan lisääntyminen kauppatavarana vaatia luettelon 17470: sisältyy vero ainoastaan teollisuuden jalostuskus- täydentämistä. Alkutuoteluetteloon lisättävien 17471: tannusten ja kaupan myyntipalkkioiden osalta. keräilytuotteiden kotimaisen hyödyntämisen tu- 17472: Elintarvikkeiden alkutuotearvo eli alkutuottajan lee olla vakiintunutta, koska liikevaihtoverolain 17473: saama myyntihinta on jätetty verottomaksi. Näin 4 §:n 1 momentin mukaan alkutuoteluettelossa 17474: ollen vähän jalostettuihin elintarvikkeisiin sisäl- mainittujen tavaroiden maahantuontikin on ve- 17475: tyy vain vähän veroa. Jalostuksen ja myyntipalk- rotonta. Harkitsematon hyödykkeen lisääminen 17476: kioiden osuuden kasvaessa lähestyy elintarvik- luetteloon saattaa muutoin haitata kotimaisen 17477: keen hinnassa oleva veron osuus täyden 16 % :n keräilyn kehittymistä. Lisättävien tuotteiden ta- 17478: veron määrää. Siten kuluttajahintaindeksiin kuu- loudellisc;:n merkityksen tulee myös olla vähäistä 17479: luvassa elintarvikeryhmässä on liikevaihtoveroa suuremp1. 17480: vain noin 7 % . Valtiovarainministeriön asettaman liikevaihto- 17481: Elintarvikkeet, jotka kuuluvat kyseisen hinnan- verolainsäädännön tarkistamistoimikunnan mää- 17482: alennusjärjestelmän piiriin, on yksilöity liikevaih- räaika on päättynyt 31.12.1983. Toimikunta on 17483: toverolain 4 §:n 1 momentissa olevassa alkutuo- työnsä kuluessa kiinnittänyt huomiota myös lii- 17484: teluettelossa. Lainkohdassa mainitaan kaikki tär- kevaihtoverolain 4 §:n säännöksiin ja alkutuote- 17485: keimmät Suomessa kasvatettavat tai viljeltävät luettelo on ollut tarkasteltavana myös maustekas- 17486: peruselintarvikkeet. Niin ikään siinä mainitaan vien osalta. Alkutuotannon käsitteen laajentami- 17487: luonnonvaraiset tai viljellyt sienet ja Suomessa seen kotimaisilla luonnonyrteillä tullaan otta- 17488: menestyvät marjat. Alkutuoteluetteloa on liike- maan kanta sen jälkeen kun toimikunta on 17489: vaihtoverolain voimassaoloaikana täydennetty laatimansa muistion viimeistelytöiden jälkeen 17490: vain kaksi kertaa. Vuonna 1973 annetulla lailla tehnyt ehdotuksensa valtiovarainministeriölle ja 17491: (297/7 3) luetteloon lisättiin eräitä kalalajeja, tarpeelliset lisäselvitykset on hankittu. 17492: 17493: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984 17494: 17495: Ministeri Pekka Vennamo 17496: 1983 vp. - KK n:o 274 3 17497: 17498: 17499: 17500: 17501: Tili Riksdagens Herr Talman 17502: 17503: I det syfte 37 § 1 mom. rikdagsordningen samt genom en lag av år 1981 (331181) vtssa 17504: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse vilda bär. 17505: av den 1 december 1983 tili vederbörande med- I förteckningen över primärprodukter nämns 17506: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av inte björklöv, nässlor eller mjödört, som insamlas 17507: riksdagsman Pentti Poutanen m.fl. underteckna- för handeln med naturprodukter. I förteckningen 17508: de spörsmål nr 274: nämns inte heller t.ex. bär av rosenkvitten, fläder 17509: eller hägg. Angående uppgörandet av detaljerade 17510: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för varuförteckningar kan i allmänhet konstateras, 17511: ändring av lagen angående omsättnings- att sådana endast sällan kan leda tili resultat som 17512: skatt, så att den i större utsträckning än tillfredsställer alla. Det är svårt att uppgöra 17513: nu skulle uppmuntra tili insamling av förteckningar så, att samtliga likartade eller 17514: växter som växer fritt i naruren? motsvarande produkter vore beskattningsmässigt 17515: i likvärdig ställning. Av denna anledning tende- 17516: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt rar sådana förteckningar att med tiden växa. 17517: anföra följande: Detta åter medför nya gränsdragningsproblem. 17518: I nästan alla Iänder sänks livsmedlens konsu- Fastän förteckningen över primärprodukter in- 17519: mentpriser på åtgärd av statsmakten. Hos oss sker te på lätta grunder bör utvidgas, kan en ökad 17520: detta bland annat genom sänkandet av omsätt- användning av produkter som handelsvaror kräva 17521: ningsskatten på livsmedel. Då konsumenten kö- att förteckningen kompletteras. Det inhemska 17522: per s.k. baslivsmedel ingår i priset på dessa skatt utnyttjandet av sådana insamlingsvaror som skall 17523: endast i fråga om industrins förädlingskostnader fogas tili förteckningen över primärprodukter 17524: och handelns försäljningsarvoden. Livsmedlens måste vara stabiliserat, emedan enligt 4 § 1 17525: primärproduktvärde, dvs. primärproducentens mom. lagen angående omsättningsskatt även 17526: försäljningspris, har lämnats skattefritt. 1 föga importen av varor som nämns i förteckningen 17527: förädlade livsmedel ingår således endast litet över primärprodukter är skattefri. Ett oöverlagt 17528: skatt. Då förädlingens och försäljningsarvodenas upptagande av produkter i förteckningen kan i 17529: andel ökar, närmar sig den skatt, som ingår i annat fall medföra olägenhet för utvecklandet av 17530: livsmedlens pris, full skatt om 16 %. Sålunda den inhemska insamlingen. Den ekonomiska 17531: ingår i den grupp av livsmedel som ingår i betydelsen betydelsen av de varor som skall fogas 17532: konsumentprisindex endast ca 7 % omsättnings- tili förteckningen får inte heller vara obetydlig. 17533: skatt. Terminen för den av finansministeriet tillsatta 17534: De livsmedel, som hör tili sagda prissänknings- kommissionen för justering av lagstiftningen an- 17535: system, har individualiserats i den förteckning gående omsättningsskatt utgick 31. 12.198 3. 17536: över primärprodukter som ingår i 4 § 1 mom. Kommissionen har i sitt arbete även fäst upp- 17537: lagen angående omsättningsskatt. I lagrummet märksamhet vid stadgandena i 4 § lagen angåen- 17538: nämns de viktigaste baslivsmedel som odlas i de omsättningsskatt, och förteckningen över pri- 17539: Finland. Likaså nämns där viltväxande eller odla- märprodukter har varit föremål för granskning 17540: de svampar och de bär som frodas i Finland. för kryddväxternas del. Man kommer att ta 17541: Förteckningen över primärprodukter har under ställning tili frågan om att utvidga begreppet 17542: den tid lagen angående omsättningskatt varit i primärproduktion tili att omfatta också inhemska 17543: kraft utvidgats endast två gånger. Genom en lag vilda örter först sedan kommissionen, efter den 17544: av år 1973 {297/73) fogades tili förteckningen slutliga utformningen av sitt betänkande, fram- 17545: vissa fiskarter, bl.a. regnbågsforell, samt därtill ställt sina förslag för finansministeriet och nödiga 17546: naturhonung, plommon, krikon och körsbär, tilläggsu tredningar införskaffats. 17547: Helsingfors den 3 januari 1984 17548: 17549: Minister Pekka Vennamo 17550: 1983 vp. 17551: 17552: Kirjallinen kysymys n:o 275 17553: 17554: 17555: 17556: 17557: Kanerva ym.: Rahankeräyslain muuttamisesta 17558: 17559: 17560: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17561: 17562: Rahankeräyslain 1 pykälässä sanotaan, että ra- misesta hankkimaan itse. Tällöin erilaisilla rahan- 17563: hankeräyksellä tarkoitetaan toimintaa, jossa ylei- keräyskampanjoilla on tärkeä sija. 17564: söön vetoamalla vastikkeetta kerätään sosiaalista, Rahankeräys vastikkeetta, siis puhtaana rahan- 17565: sivistyksellistä tai aatteellista tarkoitusta tai yleistä keräyksenä listoilla ja keräyslippailla, ei enää 17566: kansalaistoimintaa varten. Vastikkeena ei pidetä anna samanlaista tulosta kuin joitakin vuosia 17567: merkkiä, tarraa tai muuta sen kaltaista tunnusta, sitten, koska ihmiset haluaisivat saada lahjoitta- 17568: jolla on vähäinen taloudellinen arvo. malleen rahalle myös jonkin vastikkeen. Tämä 17569: Lain kohta on suuresti vaikeuttanut monien taas on nykyisin voimassa olevan lain mukaan 17570: kansalais- ja erityisesti vammaisjärjestöjen rahan- mahdotonta. 17571: keräystä. Erilaisilla rahankeräyskampanjoilla on Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 17572: ollut suuri merkitys järjestöjen talouden kannal- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 17573: ta. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 17574: Monet vapaaehtoiset järjestöt ovat ottaneet senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 17575: vastattavakseen sellaisia tehtäviä, jotka kuuluisi- 17576: vat pääsääntöisesti yhteiskunnan hoidettaviksi. Aikooko Hallitus muuttaa rahankeräys- 17577: Tällaisia ovat mm. kuntoutus- ja terveyspalvelut, lakia erityisesti vammaisjärjestöjen osalta 17578: neuvontapalvelut jne. Tähän on päädytty, koska siten, että vastikkeena ei pidettäisi sellai- 17579: yhteiskunnan palvelut eivät riitä kattamaan kaik- sia pieniä tunnusesineitä, joiden hankin- 17580: kien käyttäjäryhmien tarpeita. tahinta on vähäinen, mutta myyntihinta 17581: Vaikka monet kunnat tukevatkin ennen mai- huomattavasti suurempi ja täten rahanke- 17582: nittuja toimintoja avustusmäärärahoin, joutuvat räyksellinen hyöty järjestäjille myös suu- 17583: järjestöt kuitenkin pääosan toimintansa rahoitta- rempi? 17584: 17585: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983 17586: 17587: Ilkka Kanerva Helena Pesola 17588: Saara Mikkola Tuulikki Petäjäniemi 17589: Sampsa Aaltio Anna-Kaarina Louvo 17590: 17591: 17592: 17593: 17594: 4284000149 17595: 2 1983 vp. - KK n:o 275 17596: 17597: 17598: 17599: 17600: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17601: 17602: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen 17603: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, seuraavaa: 17604: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- 17605: jeenne n:o 1607 ohella lähettänyt valtioneuvos- Eduskunta on 14.6.1983 hyväksynyt hallituk- 17606: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- sen esityksen laiksi rahankeräyslain muuttamises- 17607: jennöksen kansanedustaja Ilkka Kanervan ym. ta. Laki tuli voimaan 1 päivänä syyskuuta 1983. 17608: kirjallisesta kysymyksestä n:o 275, jossa tiedustel- Sen 1 §:n mukaan ei rahankeräyksessä vastikkee- 17609: laan: na pidetä merkkiä, tarraa tai muuta keräyksen tai 17610: sen toimeenpanijan tunnusta, jolla on vähäinen 17611: Aikooko Hallitus muuttaa rahankeräys- taloudellinen arvo taikka jonka arvo suhteessa 17612: lakia erityisesti vammaisjärjestöjen osalta lahjoitukseen on alhainen. 17613: siten, että vastikkeena ei pidettäisi sellai- Lainmuutoksen on katsottava toteuttaneen ne 17614: sia pieniä tunnusesineitä, joiden hankin- tavoitteet, joihin kysymyksen perusteluissa viita- 17615: tahinta on vähäinen, mutta myyntihinta taan. 17616: huomattavasti suurempi ja täten rahanke- 17617: räyksellinen hyöty järjestäjille myös suu- 17618: rempi? 17619: 17620: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984 17621: 17622: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 17623: 1983 vp. - KK n:o 275 3 17624: 17625: 17626: 17627: 17628: Tili Riksdagens Herr Talman 17629: 17630: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 17631: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse anföra följande: 17632: nr 1607 av den 1 december 1983 tili vederböran- 17633: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Riksdagen har 14.6.1983 antagit regeringens 17634: följande av riksdagsman Ilkka Kanerva m.fl. proposition med förslag tilllag angående ändring 17635: undenecknade spörsmål nr 275: av lagen om penninginsamlingar. Lagen trädde i 17636: kraft den 1 september 1983. Enligt lagens 1 § 17637: Ämnar Regeringen ändra lagen om skall som vederlag inte anses märke, klistermärke 17638: penninginsamlingar särskilt i fråga om eller annan sådan symbol för insamlingen elier 17639: invalidorganisationer så, att såsom veder- dess föranstaltare, som har ringa ekonomiskt 17640: lag inte skall anses sådana små symboler, värde eller vars värde är lågt i förhåliande tili 17641: vars anskaffningspris är lågt men försälj- donationen. 17642: ningspris betydligt högre och vars bety- 17643: delse med tanke på penninginsamlingen Lagändringen bör anses ha förverkligat de mål 17644: också är större för arrangörerna? tili vilka hänvisas i motiveringen tili spörsmålet. 17645: 17646: Helsingfors den 2 januari 1984 17647: 17648: Inrikesminister Matti Luttinen 17649: j 17650: j 17651: j 17652: j 17653: j 17654: j 17655: j 17656: j 17657: j 17658: j 17659: j 17660: j 17661: j 17662: 1983 vp. 17663: 17664: Kirjallinen kysymys n:o 276 17665: 17666: 17667: 17668: 17669: Kanerva ym.: Ammoniakkikuljetusten vaarallisuudesta 17670: 17671: 17672: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17673: 17674: Ammoniakki on toisen luokan myrkkyä ja duttavaa. Näin ollen tämä kemikaali on erityisen 17675: ensimmäisen luokan palavaa nestettä. Tätä erit- vaarallinen, jos tätä ainetta kuljettava vaunu 17676: täin vaaralliseksi luokiteltavaa ainetta kuljetetaan joutuu onnettomuustilanteeseen tai rikkoutuu. 17677: rautateitse Turun läpi päivittäin 5 000 tonnia. Erityisesti ammoniakin vapautuessa siitä muodos- 17678: Seinäjoen seudulla sattui joitakin aikoja sitten tuva kaasupilvi saattaa vähäisenkin tuulen valli- 17679: onnettomuus, jossa kaksi ammoniakkia kuljetta- tessa levitä pitkien etäisyyksien päähän ja aiheut- 17680: nutta vaunua suistui kiskoilta aseman ratapihalla taa välittömän katastrofin. 17681: varsin lähellä kaupungin keskustaa. Onni onnet- 17682: Ammoniakin lisäksi myös muita vaarallisia 17683: tomuudessa oli se, ettei säiliöissä ollut 123 ton- 17684: rautateitse kuljetettavia aineita ovat kloori, rikki- 17685: nin erä vaarallista kemikaalia päässyt vuotamaan 17686: dioksidi sekä nestekaasu. Turussa ei käytetä, 17687: ympäristöön. Vaarallisten aineiden kuljetus on- 17688: varastoida eikä kuljeteta klooria ja rikkidioksidia. 17689: kin nykyään huomattavasti turvallisempaa ja hä- 17690: Mutta näitä syttymis- ja räjähtämisherkkiä neste- 17691: tätilanteilta on toistaiseksi vältytty, mutta suur- 17692: kaasuja kuljetetaan Naantalin öljyjalostamoita 17693: onnettomuuden vaara piilee jatkuvasti taustalla. 17694: Turun kautta muualle maahan. 17695: Tilastollisesti arvioiden suuren ammoniakkiva- 17696: hingon todennäköisyys on erittäin pieni. Mutta Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 17697: toisaalta katastrofitilanteessa myrkyn haittavaiku- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 17698: tuksilta suojautuminen lienee käytännöllisesti kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 17699: katsoen mahdotonta. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 17700: Uudenkaupungin Kemiran tehtailla on oma 17701: kansansuojeluryhmänsä. Samoin Turun rautatie- Onko Hallitus tietoinen ammoniakki- 17702: asemalla on pelastussuunnitelmansa ja pelastus- kuljetusten vaarallisuudesta ja ovatko vi- 17703: ryhmänsä onnettomuuden varalle. Hätätapauk- ranomaisten resurssit ja valmiustila riittä- 17704: >essa avunanto tulisi Turun alueella olemaan viä mahdollisten onnettomuuksien varal- 17705: lceskeisesti Turun aluehälytyskeskuksen varassa. le ja onko VR:n käyttämä kuljetuskalusto 17706: Ammoniakin päästessä kosketuksiin ilman nykyajan vaatimustason huomioon ottaen 17707: lcanssa siitä syntyy kaasua, joka on ihmistä tukah- luotettava? 17708: 17709: Helsingissä 1 päivänä joulukuuta 1983 17710: 17711: Ilkka Kanerva Liisa Hilpelä 17712: Tapio Holvitie Heikki Perho 17713: 17714: 17715: 17716: 17717: ~284000138 17718: 2 1983 vp. - KK n:o 276 17719: 17720: 17721: 17722: 17723: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17724: 17725: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa - säiliöiden rakennetta; 17726: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, - säiliöiden käyttöönotto- ja määräaikaistar- 17727: olette 1 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- kastusta; ja 17728: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- - mukana pidettäviä asiakirjoja. 17729: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Ammoniakkia koskevat suomalaiset maakulje- 17730: Ilkka Kanervan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tusmääräykset vastaavat kansainvälisten RIO- 17731: kysymyksestä n:o 276: määräysten ja ADR-sopimuksen tasoa. 17732: Onko Hallitus tietoinen ammoniakki- Ammoniakkia kuljetetaan Suomessa tiellä vuo- 17733: kuljetusten vaarallisuudesta ja ovatko vi- sittain noin 1 100 tonnia. Turun seudulla sit~ 17734: ranomaisten resurssit ja valmiustila riittä- kuljetetaan maanteitse hyvin vähäisiä määriä. 17735: viä mahdollisten onnettomuuksien varal- Rautateitse ammoniakkia kuljetetaan päivittäin 17736: le ja onko VR:n käyttämä kuljetuskalusto Turun läpi noin 400 tonnia eikä 5 000 tonni~ 17737: nykyajan vaatimustason huomioon ottaen kuten kirjallisessa kysymyksessä virheellisesti mai- 17738: luotettava? nitaan. 17739: Satunnaisia poikkeuksia lukuun ottamatta kul· 17740: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen jetetaan ammoniakkia Turun seudulla kotimai- 17741: seuraavaa: sella vaunukalustolla, joka on rakennettu voimas- 17742: sa olevia määräyksiä noudattaen ja joka eräilt~ 17743: A. Vaarallisten aineiden kuten ammoniakin osin jopa ylittää nykyiset vaatimukset. Vaunujer 17744: rautatiekuljetuksessa on noudatettava: tekninen taso on hyvä, mitä käsitystä tukee myö: 17745: - kansainvälisessä läntisessä rautatieyhdyslii- kysymyksessä mainittu Seinäjoen onnettomuus 17746: kenteessä kansainvälisen yleissopimuksen CIM:n jossa vaunujen säiliöt pysyivät ehjinä ja vuota 17747: liitteen I (RID) määräyksiä; mattomina. 17748: - Suomen ja Neuvostoliiton välisessä rauta- Muualla maassa osa ammoniakista kuljetetaar 17749: tieyhdysliikenteessä määräyksiä vaarallisten ainei- neuvostoliittolaisilla vaunuilla, jolloin noudate 17750: den kuljettamisesta Suomen ja SNTL:n rauta- taan määräyksiä vaarallisten aineiden kuljettami 17751: tieyhdysliikenteessä; ja sesta Suomen ja SNTL:n rautatieyhdysliikentees 17752: - kotimaisessa rautatieliikenteessä rautatie- sä. Eräiden vaarallisimpien aineiden kuljetuksis 17753: hallituksen antamia määräyksiä vaarallisten ainei- ta, kuten ammoniakin, on sovittava erikseen 17754: den kuljettamisesta rautatiellä. jolloin noudatetaan lisäksi erityisiä turvatoimen 17755: B. Kuljetettaessa vaarallisia aineita tiellä on piteitä. 17756: noudatettava: Vaarallisten aineiden kuljetusmäärien kasvaes 17757: - kansainvälisessä tieliikenteessä eurooppa- sa on valmiuden kehittämiseen kiinnitetty lisään 17758: laista sopimusta vaarallisten aineiden kuljettami- tyvää huomiota. Vaarallisten aineiden kuljetuksi 17759: sesta tiellä (ADR); ja suorittavien kuljetusyksiköiden joutuessa onnet 17760: - kotimaisessa tieliikenteessä vaarallisten ai- tomuuteen tahi kuljetuskalustoon ilmaantuess 17761: neiden kuljettamisesta tiellä annetun lain ja muutoin sellainen vika, että kuljetettava aine vc 17762: asetuksen perusteella annettua liikenneministe- aiheuttaa vahinkoa ihmiselle, omaisuudelle ta 17763: riön päätöstä vaarallisten aineiden kuljettamisesta ympäristölle, on paikallisten viranomaisten tie 17764: tiellä. dolla ja torjuntavalmiudella ensiarvoisen tärke 17765: Nämä sopimukset ja määräykset sisältävät hy- asema. Torjuntavalmiuden parantaminen on eri 17766: vinkin yksityiskohtaisia määräyksiä vaarallisten tyisen tärkeätä niissä kunnissa, joiden alueeli 17767: aineiden kuljetuksesta koskien esimerkiksi säännöllisesti kuljetetaan joko poikkeuksellise: 17768: - vaarallisten aineiden luokitusta; suuria määriä tai erityisen vaarallisiksi katsottuj 17769: - vaunujen, ajoneuvojen ja säiliöiden mer- aineita. 17770: kintöjä; Rajalliset resurssit sekä tarkoituksenmukaisuw 17771: - eri aineiden kuljettamista säiliössä; syyt näyttävät rajoittavan ainakin ensivaiheess 17772: 1983 vp. - KK n:o 276 3 17773: 17774: toimeenpantavan torjuntavalmiuden parantami- eri puolilla maata lukuisia koulutustilaisuuksia, 17775: sen juuri em. kuntien ja mahdollisesti vain joissa palokunnille ja poliiseille on selvitetty mm. 17776: riskimielessä keskeisiin vaarallisiin aineisiin. säiliövaunujen rakennetta ja rautatien tekemiä 17777: Tässä tarkoituksessa on 1970-luvun loppupuo- järjestelyjä onnettomuuksien varalta. 17778: lella sisäasiainministeriön pelastusosaston ja rau- Eräille vilkkaimmille ratapihoille (17 kpl, joi- 17779: tatiehallituksen kesken sovittu, että rautatieon- hin mm. Turku kuuluu) on yhteistoiminnassa 17780: nettomuuksissa Valtionrautatiet huolehtii käytet- paikallisten palo- ja poliisiviranomaisten kanssa 17781: tävissään olevin voimavaroin välittömistä ensitoi- laadittu sammutus- ja pelastussuunnitelmat sekä 17782: menpiteistä, raivaus- ja korjaustöistä ja avustaa järjestetty niiden toimivuuden toteamiseksi käy- 17783: paloviranomaisia pelastustoimenpiteissä. tännön harjoituksia. 17784: Tarkemmat toimenpiteet, joihin rautatiellä ju- Tiekuljetusten osalta todettakoon, että vaaral- 17785: naonnettomuuden tapahduttua ryhdytään, on listen aineiden tiekuljetuksista on valmistumassa 17786: määritelty rautatiehallituksen antamassa ohje- kartoitus, jossa selvitetään, mitä vaarallisia ainei- 17787: säännössä toimenpiteistä rautatieonnettomuuk- ta kuljetetaan tiellä, aineiden määrät, kuljetus- 17788: sien sattuessa (OTRO). Se sisältää mm. yleisoh- reitit ja kuljetuskalusto päätyypeittäin. Kartoitus- 17789: jeet rautatiehenkilökunnalle niistä erityistoimen- ta tullaan hyödyntämään koulutuksen kehittämi- 17790: piteistä, joihin on ryhdyttävä vaarallisia aineita sen lisäksi mm. torjuntavalmiuden lisäämiseksi 17791: sisältäville vaunuille ja esineille sattuvissa vauri- erityisesti niissä kunnissa, joiden alueella sään- 17792: otssa. nöllisesti kuljetetaan joko poikkeuksellisen suuria 17793: Yhteistoimintaa Valtionrautateiden ja pelas- määriä tai erityisen vaarallisiksi katsottavia ainei- 17794: tusviranomaisten välillä on lisätty järjestämällä ta. 17795: 17796: Helsingissä 27 päivänä joulukuuta 1983 17797: 17798: Liikenneministeri Matti Puhakka 17799: 4 1983 vp. - KK n:o 276 17800: 17801: 17802: 17803: 17804: Tili Riksdagens Herr Talman 17805: 17806: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen - ibruktagningsbesiktning och periodisk be- 17807: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse siktning av behållare, och 17808: av den 1 december 1983 till vederbörande med- - vilka dokument som skall medföras. 17809: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av Bestämmelserna i Finland om landtransport av 17810: riksdagsman Ilkka Kanerva m.fl. undertecknade ammoniak motsvarar nivån i de internationella 17811: spörsmål nr 276: RID-bestämmelserna och ADR-överenskommel- 17812: sen. 17813: Är Regeringen medveten om hur farli- 17814: ga ammoniaktransporterna är och är På Finlands vägar transportera~ årligen ca 17815: myndigheternas beredskap och resurser 1 100 ton ammoniak. 1 trakten av Abo transpor- 17816: tillräckliga i händelse av en eventuell teras mycket små mängder längs landsväg. Med 17817: olycka och kan man med tanke på dagens järnväg trans.eorteras dagligen ca 400 ton ammo- 17818: krav Iita på den transportmateriel som SJ niak genom Abo, inte 5 000 ton såsom felaktigt 17819: använder? nämns i spörsmålet. 17820: Om man bortser från tillfälliga undantag 17821: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt transporteras ammoniak i Åbo-trakten med in- 17822: anföra följande: hemsk vagnsmateriel som är byggd i enlighet 17823: med gällande bestämmelser och som till vissa 17824: A. Vid transport av farliga ämnen såsom am- delar fyller till och med högre krav än de nu 17825: moniak med järnväg bör iakttas: gällande. Vagnarnas tekniskastandard är god och 17826: - i den internationella samtrafiken med järn- den uppfattningen stöds också av den i spörsmå- 17827: väg västerut bestämmelserna i bilaga 1 (RID) till let nämnda olyckan i Seinäjoki, då vagnarnas 17828: den internationella konventionen CIM; behållare inte gick sönder och inte började läcka. 17829: - i samtrafiken med järnväg mellan Finland 1 andra delar av landet transporteras en del av 17830: och Sovjetunionen bestämmelserna om transport ammoniaken i sovjetiska vagnar och då iakttas 17831: av farliga ämnen i samtrafiken med järnväg bestämmelserna om transport av farliga ämnen i 17832: mellan Finland och de Socialistiska Rådsrepubli- samtrafiken med järnväg mellan Finland och de 17833: kernas Förbund; och Socialistiska Rådsrepublikernas Förbund. Om 17834: - i järnvägstrafiken inom landet järnvägssty- transport av vissa av de farligaste ämnena, såsom 17835: relsens bestämmelser om transport av farliga ammoniak, måste avtalas särskilt och då vidtas 17836: ämnen med järnväg. dessutom speciella säkerhetsåtgärder. 17837: B. Vid transport av farliga ämnen på väg bör När mängden farliga ämnen som skall trans- 17838: iakttas: porteras ökar ägnas också ökad uppmärksamhet 17839: - i internationell vägtrafik den europeiska åt utvecklandet av beredskapen. Då transporten- 17840: överenskommelsen om internationell transport av heter för transport av farliga ämnen råkar ut för 17841: farligt gods på väg (ADR); och en olycka eller om ett sådant fel uppdagas i 17842: - vid vägtrafik i hemlandet trafikministeriets transportmaterielen att ämnet som transporteras 17843: beslut om transport av farliga ämnen på väg som kan ge upphov till skada på människor, egendom 17844: utfärdats med stöd av lagen och förordningen om eller omgivning är kunskapen och bekämpnings- 17845: transport av farliga ämnen på väg. beredskapen hos de lokala myndigheterna av 17846: Dessa avtal och bestämmelser innehåller till största vikt. Förbättrandet av bekämpningsbered- 17847: och med mycket detaljerade bestämmelser om skapen är särskilt viktig i de kommuner genom 17848: transport av farliga ämnen och kan till exempel vilkas område antingen osedvanligt stora mäng- 17849: gälla der av ett ämne eller ämnen som anses särskilt 17850: klassificering av farliga ämnen; farliga regelbundet transporteras. 17851: märkning av vagnar, fordon och behållare; Begränsade resurser och ändamålsenlighetssyn- 17852: transport av olika ämnen i behållare; punkter ser ut att begränsa förbättrandet av 17853: - behållarnas konstruktion; åtminstone den bekämpningsberedskap, som 17854: 1983 vp. - KK n:o 276 5 17855: 17856: skall tas i användning i det första skedet, just tili landet, varvid för brandkåren och polisen har 17857: de ovan nämnda kommunerna och möjligen klargjorts bl.a. hur cisternvagnarna är konstruera- 17858: endast tili de från risksynpunkt viktigaste farliga de och vilka åtgärder järnvägen har vidtagit med 17859: ämnena. tanke på olyckshändelser. 17860: 1 detta syfte har i slutet av 1970-talet ett avtal För vissa av de livligast trafikerade bangårdarna 17861: träffats melian inrikesministeriets räddningsav- (17 st, tili vilka bl.a. Åbo hör) har i samarbete 17862: delning och järnvägsstyrelsen om att Statsjärnvä- med de lokala brand- och polismyndigheterna 17863: garna vid järnvägsolyckor med tilibudsstående släcknings- och räddningsplaner utarbetats och 17864: resurser skali svara för de direkta förstahandsåt- praktiska övningar ordnats för att utröna hur 17865: gärderna, röjnings- och reparationsarbetena och planerna fungerar. 17866: bistå brandmyndigheterna i räddningsarbetet. För vägtransporternas del kan det konstateras 17867: De närmare åtgärder som skali vidtas då en att en kartläggning av transporten av farliga 17868: tågolycka har inträffat på järnvägen är definiera- ämnen på väg hålier på att utarbetas och i den 17869: de i det av järnvägsstyrelsen utfärdade reglemen- utreds vilka farliga ämnen som transporteras på 17870: tet om åtgärder vid järnvägsolyckor (OTRO). Det väg, i hur stora mängder, vilka transportrutterna 17871: omfattar bl.a. allmänna anvisningar tili järnvägs- är och vilka huvudtyper av transportmateriel som 17872: personalen om de specialåtgärder som bör vidtas används. Utom för att utveckla utbildningen 17873: då vagnar och föremål som innehåller farliga kommer kartläggningen också att utnyttjas för att 17874: ämnen har skadats. öka bekämpningsberedskapen specielit i de kom- 17875: Samarbetet melian Statsjärnvägarna och rädd- muner genom vilkas område antingen ovanligt 17876: ningsmyndigheterna har utökats genom att ett stora mängder ämnen, elier ämnen som bör anses 17877: stort antal kurser har anordnats på olika håli i som specielit farliga, transporteras. 17878: 17879: Helsingfors den 27 december 1983 17880: 17881: Trafikminister Matti Puhakka 17882: 1983 vp. 17883: 17884: Kirjallinen kysymys n:o 277 17885: 17886: 17887: 17888: 17889: Siitonen ym.: Kuntien maksaman lasten kotihoidon tuen verotta- 17890: misesta 17891: 17892: 17893: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17894: 17895: Valtakunnallinen kotihoidontukijärjestelmä on on tulkinnut eräistä poikkeussäännöksistä verola- 17896: kaksivuotisen kokeilun jälkeen ollut käytössä keihin vuodeksi 1984 annettua lakia siten, että 17897: vuodesta 1980 alkaen valtioneuvoston vuosittais- kunnan maksama tuki voidaan katsoa verova- 17898: ten päätösten perusteella. Tuen piirissä olevien paaksi ainoastaan siinä tapauksessa, että tuen 17899: perheiden määrää on vuosittain jonkin verran maksamisen perusteet ovat täysin samat valtion 17900: lisätty. Tällä hetkellä voimassa olevan päätöksen tuen maksamisen perusteiden kanssa. 17901: (29.1.1982) mukaan tuen saannin edellytyksenä Jos Helsinki maksaisi tukea samojen perustei- 17902: on, että perheessä on vähintään yksi alle 3-vuo- den mukaan kuin valtio, johtaisi se siihen, että 17903: tias lapsi ja lisäksi vähintään kaksi alle kouluikäis- sekä valtion että kaupungin maksama tuki menisi 17904: tä lasta, tai että perheessä on vähintään yksi alle samoille perheille. Tällöin ei kaupungin maksa- 17905: yhden vuoden neljän kuukauden ikäinen lapsi ja malla tuella helpotettaisi lainkaan päivähoitoti- 17906: lisäksi vähintään yksi alle kouluikäinen lapsi, ja lannetta Helsingissä, mikä on yksi kokeilun ta- 17907: että perheen tukeen oikeuttava lapsi ei ole hoi- voitteista. Kokeilun tulosten kannalta, kuten 17908: dettavana päiväkodissa tai laitoksessa eikä kun- esim. lasten hoitojärjestelyissä tarjolla olevien 17909: nallisessa perhepäivähoidossa. Tuen määrä on valintamahdollisuuksien käyttämishalukkuuden 17910: 700 mk kuukaudessa perhettä kohti. selvittämiseksi olisi tärkeää, että Helsingin mak- 17911: Tämän lisäksi noin viidesosa Suomen kunnista sama tuki rinnastettaisiin valtion maksamaan 17912: maksaa kotihoidon tukea kunnan varoista. Esi- tukeen ja katsottaisiin verovapaaksi. 17913: merkiksi Helsingissä ollaan käynnistämässä koti- Po. eriarvoisuus verotuksen suhteen valtion ja 17914: hoidon tukikokeilua, jolla pyritään selvittämään, kunnan maksaman tuen välillä on esteenä kun- 17915: tarjoaako se todellisen vaihtoehdon lasten hoito- nallisen järjestelmän kehittämiselle. Tässä vai- 17916: järjestelyjä kehitettäessä. Helsingissä käyttöön heessa, jossa valtion asettamien taloudellisten 17917: otettavan mallin mukaan tuen saannin edellytyk- resurssien puitteissa joudutaan voimakkaasti jar- 17918: senä on, että perheessä on vähintään yksi alle ruttamaan kodin ulkopuolella tapahtuvan hoi- 17919: 2-vuotias lapsi ja että perheen lapset eivät ole don järjestämistä, korostuu vanhempien toivo- 17920: valtionosuuteen oikeutetussa kokopäivähoidossa. man ja samalla yhteiskunnalle taloudellisesti jär- 17921: Tuen suuruus on 700 markasta 1 300 markkaan kevämmän vaihtoehdon kehittäminen. 17922: kuukaudessa. Maksun suuruus on porrastettu Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 17923: perheen koon ja tulojen mukaan. tyksen 37 §: n 1 momenttiin viitaten esitämme 17924: Verohallituksen omaksuman kannan mukaan kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 17925: Helsingin maksama kotihoidon tuki on katsotta- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 17926: va veronalaiseksi toisin kuin valtion maksama 17927: tuki, joka on verovapaata·. Perusteena em. kan- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 17928: taan on se, että Helsingin kotihoidon tuen mak- ryhtyä kuntien maksaman lasten kotihoi- 17929: samisen perusteet poikkeavat jossain määrin val- don tuen saattamiseksi verotuksellisesti 17930: tion tuen maksamisen perusteista. Verohallitus samaan asemaan valtion maksaman koti- 17931: hoidon tuen kanssa? 17932: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983 17933: 17934: Eva-Riitta Siitonen Pertti Salolainen Sakari Valli 17935: Lauri Impiö Lea Kärhä 17936: 17937: 428400048C 17938: 2 1983 vp. - KK n:o 277 17939: 17940: 17941: 17942: 17943: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 17944: 17945: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tuolloin kuitenkin lisäksi eraat muut kunnat, 17946: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, joiden antama tuki haluttiin verotuskohtelun 17947: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- yhtenäistämiseksi myös saattaa verovapauden pii- 17948: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- riin. 17949: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Vaikka kotihoidon tuen kokeilusta siirryttiin 17950: Siitosen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- koko valtakunnan käsittävään tukijärjestelmään, 17951: myksestä n:o 277: tuen verovapautta koskevaan säännökseen jätet- 17952: tiin vastaavien perusteiden mukaan maksettavaaa 17953: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tukea koskeva varaus. Tätä pidettiin tarpeellisena 17954: ryhtyä kuntien maksaman lasten kotihoi- esimerkiksi sellaisten tilanteiden varalta, että 17955: don tuen saattamiseksi verotuksellisesti kunnat jatkaisivat tuen maksamista, vaikka val- 17956: samaan asemaan valtion maksaman koti- tioneuvoston päätöksen voimassaolo olisi päätty- 17957: hoidon tuen kanssa? nyt, eikä uutta päätöstä olisi vielä ehditty antaa. 17958: Sitä vastoin verovapautta ei ole ollut tarkoitus 17959: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ulottaa tukeen, jonka maksamisperusteet ovat 17960: ti seuraavaa: huomattavilta osin toiset kuin valtioneuvoston 17961: Taloudellinen tuki, jonka kunta antaa lapsen päätöksen mukaisessa kotihoidon tukijärjestel- 17962: huoltajalle valtioneuvoston hyväksymän lasten mässä. 17963: kotihoitotukijärjestelmän puitteissa tai muutoin Näin ollen verohallituksen Helsingin kaupun- 17964: vastaavien perusteiden mukaisesti, on vuosittain gin suunnitteleman kotihoidontuen suhteen 17965: säädetty verovapaaksi poikkeussäännöksistä vero- omaksumaa kantaa on pidettävä voimassaolevan 17966: lakeihin annettavana lailla. Viimeksi asiaa koske- lain mukaisena. 17967: va säännös on sisällytetty lakiin vuoden 1984 Erilaisten perhehoitomuotojen kehittämistä ja 17968: poikkeussäännöksistä verolakeihin {822/83 ). niihin liittyviä eläke-, sosiaaliturva- ja verotusky- 17969: Verovapaus on alusta alkaen tarkoitettu ulotet- symyksiä selvitetään parhaillaan sosiaali- ja ter- 17970: tavaksi nimenomaan laajuudeltaan ja maksamis· veysministeriön asettamassa perhehoitajatoimi- 17971: perusteiltaan valtioneuvoston päätöksen mukai- kunnassa, jonka määräaika päättyy kuluvan vuo- 17972: seen kotihoidon tukeen. Lainkohdan sanonta den maaliskuun lopulla. Tässä yhteydessä tulee 17973: "tai muutoin vastaavien perusteiden mukaisesti" selvitettäväksi myös se, onko lasten kotihoidon 17974: on peräisin vuosilta 1978-1979, jolloin kotihoi- tuen verovapautta koskevia säännöksiä tarpeen 17975: don tukea maksettiin kokeiluluontoisesti vain tarkistaa esimerkiksi tuen verovapautta kysymyk- 17976: muutamissa kunnissa. Vastaavaa tukea suorittivat sessä tarkoitetulla tavalla laajentavaan suuntaan. 17977: 17978: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984 17979: 17980: Ministeri Pekka Vennamo 17981: 1983 vp. - KK n:o 277 3 17982: 17983: 17984: 17985: 17986: Tili Riksdagens Herr Taimao 17987: 17988: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen muner, och för att förenhetliga behandiingen vid 17989: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse beskattning ville man, att också detta stöd skulle 17990: av den 2 december 1983 tili vederbörande med- omfattas av skattefriheten. 17991: lem av statsrådet översänt avskrift av föijande av Fastän man övergick från experimentet med 17992: riksdagsman Siitonen m.fl. undertecknade spörs- stöd för hemvård tili ett stödsystem som omfattar 17993: måi nr 277: hela Iandet Iät man reserveringen angående stöd 17994: Viika åtgärder ämnar Regeringen vidta som annars betaias på motsvarande grunder kvar- 17995: för att bringa det stöd för vård av barn i stå i stadgandet om skattefrihet. Detta ansågs 17996: hemmet som kommunerna betaiar i sam- erforderligt tili exempel med tanke på situatio- 17997: ma stälining vid beskattningen som det ner, där kommunerna skulle fortsätta med att 17998: stöd för vård av barn i hemmet som betaia stöd fastän giltighetstiden för statsrådets 17999: staten betaiar? besiut hade utgått och ett nytt besiut ännu inte 18000: hade hunnit utfärdas. Däremot har avsikten inte 18001: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt varit att utsträcka skattefriheten tili att gälia stöd, 18002: anföra föijande: vars betalningsgrunder tili betydande delar skiijer 18003: sig från grunderna i stödsystemet för hemvård 18004: Angående det ekonomiska stöd som kommun eniigt statsrådets besiut. 18005: ger åt barns vårdnadshavare inom ramen för det 18006: av statsrådet godkända stödsystemet för vård av Såiunda måste den ståndpunkt som skattesty- 18007: barn i hemmet elier annars på motsvarande relsen har tagit i förhåliande tili det hemvårds- 18008: grunder har årligen stadgats att det är skattefritt stöd som Helsingfors stad har pianerat anses 18009: genom en Iag om undantagsstadganden i skatte- överensstämma med gäliande Iag. 18010: Iagarna. Senast har ett stadgande om detta Utveckiandet av oiika famiijevårdsformer och 18011: innefattats i Iagen om undantagsstadganden i därtill ansiutna pensions-, sociaiskydds- och be- 18012: skattelagarna år 1984 (822/83). skattningsfrågor utreds som bäst i en av sociai- 18013: Avsikten har från första början varit att skatte- och häisovårdsministeriet tillsatt famiijevårdar- 18014: friheten skali utsträckas att gälia uttryckiigen kommission, vars arbete bör siutföras före ut- 18015: sådan hemvård som i fråga om omfattning och gången av mars innevarande år. 1 detta samman- 18016: betainingsgrunder svarar mot statsrådets besiut. hang kommer man att utreda också frågan om 18017: Lagrummets uttryck '' eller annars på motsvaran- huruvida det är nödvändigt att justera stadgan- 18018: de grunder" härrör från åren 1978-1979, då stöd dena angående skattefrihet för stöd av barns vård 18019: för hemvård i försökssyfte betaiades bara i några i hemmet tili exempel så, att stödets skattefrihet 18020: kommuner. Ett motsvarande stöd betaiades dock utveckias i en riktning som innebär en utvid- 18021: under denna tid dessutom av vissa andra kom- gning på det sätt som åsyftas i spörsmåiet. 18022: Helsingfors den 4 januari 1984 18023: 18024: Minister Pekka Vennamo 18025: 1983 vp. 18026: 18027: Kirjallinen kysymys n:o 278 18028: 18029: 18030: 18031: 18032: Kärhä: Neuvostoliittoon suuntautuvien turistimatkojen järjestelyistä 18033: 18034: 18035: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18036: 18037: Suomalaisten matkanjärjestäjien myym1sta Syyksi suomalaisten turistien joutumiseen ole- 18038: Neuvostoliittoon suuntautuvista matkoista on maan syömättä ja kylmissä tiloissa on järjestäjien 18039: tullut jatkuvasti valituksia. Erityisesti tänä syksy- taholta ilmoitettu olleen sääolosuhteet. Kun kui- 18040: nä on monen turistiryhmän kohdalla tilanne tenkin poikkeuksellisen kovat sääolot ovat tähän 18041: ollut erittäin hankala suomalaisten matkailijoi- vuodenaikaan tavanomaisia, on matkastaan mak- 18042: den jouduttua olemaan matkalla ilman ruokaa ja saneilla oikeus odottaa, että niiden varalta varau- 18043: juomista jopa yli 30 tuntia ja seisomaan useita dutaan ainakin mitä tulee ruoan suhteen. 18044: tunteja kylmissä lentokenttähalleissa kesken mat- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 18045: kanteon. Matkoja mainostetaan terveysmatkoina, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 18046: mutta sairaalle tai vanhalle henkilölle yli 20 nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 18047: tunnin syömättömyys saattaa olla katastrofaali- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 18048: nen. 18049: Katsooko Hallitus, että matkatoimisto- 18050: Tilannetta on pahentanut Neuvostoliiton tulli- jen Neuvostoliittoon järjestämillä turisti- 18051: määräykset, jotka kieltävät yksityistä matkustajaa matkoilla on ollut sellaisia epäkohtia, 18052: ottamasta matkalle hedelmiä tai muita evästar- joiden korjaamiseksi Hallituksen taholta 18053: peita. on ryhdyttävä toimenpiteisiin? 18054: 18055: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983 18056: 18057: Lea Kärhä 18058: 18059: 18060: 18061: 18062: 4284000725 18063: 2 1983 vp. - KK n:o 278 18064: 18065: 18066: 18067: 18068: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18069: 18070: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa syn alennuskausien lisääntyneitä matkustajamää- 18071: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, riä paremmin vastaaviksi. Kohteiden vaikeat ja 18072: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- toisistaan poikkeavat sääolosuhteet sekä Aeroflo- 18073: jeenne n:o 1686 ohella toimittanut valtioneuvos- tin osin omiamme tiukemmat säännökset saatta- 18074: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- vat kuitenkin aiheuttaa viivästymisiä, jolloin ken- 18075: edustaja Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta ky- tän palvelut ovat riittämättömiä matkustajamää- 18076: symyksestä n:o 278: · rään nähden. Tilannetta hankaloittaa useasti vii- 18077: västymisien ketjureaktiomaisuus ja suurimpien 18078: Katsooko Hallitus, että matkatoimisto- matkailijamäärien ajoittuminen parille päivälle 18079: jen Neuvostoliittoon järjestämillä turisti- viikonlopun aikana. Viisumimuodollisuudet len- 18080: matkoilla on ollut sellaisia epäkohtia, tomatkoilla sekä hotellien korkea käyttöaste niin 18081: joiden korjaamiseksi Hallituksen taholta etelän kohteissa kuin Leningradissakin eivät 18082: on ryhdyttävä toimenpiteisiin? myöskään edesauta suurten matkustajamäärien 18083: siirtoja kentiltä hotelleihin. 18084: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Matkailijoiden kuljetuksiin ja niihin liittyviin 18085: seuraavaa: palveluihin on kiinnitetty suurta huomiota Suo- 18086: Matkailu Suomesta Neuvostoliittoon on lisään- men ja Neuvostoliiton hallitusten välisen talous- 18087: tynyt voimakkaasti viime vuosina. Suurin tähän- komission liikenne- ja tietoliikenne- sekä matkai- 18088: astinen määrä, yli 350 000 matkailijaa, saavutet- lualan työryhmissä. Neuvotteluissa ja seminaa- 18089: tiin vuonna 1982 ja vuonna 1983 arvioidaan reissa on pohdittu vaihtoehtoja pullonkaulaksi 18090: Neuvostoliitossa käyneen ainakin 300 000 suo- muodostuneelle Leningradin kentälle. Samoin on 18091: malaismatkailij an. selvitetty Suomen kuluttajasuojaa matkailua kos- 18092: Suomen ja Neuvostoliiton matkailuviranomais- keviita osin. 18093: ten sopimusten mukaisesti matkailua on jatku- Molempien maiden matkailuviranomaisten, 18094: vasti maantieteellisesti laajennettu molemmissa matkanjärjestäjien ja lentoyhtiöiden tavoitteena 18095: maissa. Merkittävä osa viime vuosien lisäänty- on matkailun turvallisuuden ohella myös matkai- 18096: neestä matkailusta Neuvostoliittoon onkin suun- luun ja kuljetuksiin liittyvien palvelujen paranta- 18097: tautunut perinteisten kohteiden ulkopuolelle, minen sekä mahdollisesti syntyvien ongelmien 18098: erityisesti Mustan meren lepokohteisiin, joihin ratkaiseminen ja korvausten suorittaminen kan- 18099: pääasiallisesti on matkustettu bussi-lentoyhdistel- sainvälistä käytäntöä noudattaen molempia osa- 18100: mää käyttäen Leningradin kautta. Leningradin puolia tyydyttävällä tavalla. 18101: Pulkovan lentokenttä on mitoitettu ensisijaisesti Hallitus tulee maittemme välisissä ao. neuvot- 18102: palvelemaan kansainvälistä kauttakulkuliikennet- telukokouksissa kiinnittämään huomiota ongel- 18103: tä ja se on samalla yksi Neuvostoliiton vilkkaim- miin, joita kysymyksessä kosketellaan. Kerrotun- 18104: min liikennöityjä kotimaanliikenteen kenttiä. laiset valitettavat, joskin satunnaiset kitkailmiöt 18105: Kentän palveluja on Aeroflotin mukaan pyritty ovat matkailun palvelumuotoja ja -tasoa kehitet- 18106: jatkuvasti tehostamaan erityisesti kevään ja syk- täessä kaiken aikaa vähenemässä. 18107: 18108: Helsingissä 1 päivänä helmikuuta 1984 18109: 18110: Ministeri jermu Laine 18111: 1983 vp. - KK n:o 278 3 18112: 18113: 18114: 18115: 18116: Tili Riksdagens Herr Talman 18117: 18118: 18119: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen månader. De svåra och från ort tili ort varierande 18120: anger, har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse väderleksförhåliandena samt Aeroflots delvis 18121: nr 1686 av den 2 december 1983 tili vederböran- striktare bestämmelser än de våra kan dock 18122: de medlem av statsrådet översänt avskrift av förorsaka förseningar, varvid flygplatsens service 18123: följande av riksdagsman Kärhä undertecknade är otiliräcklig med hänsyn tili resenärernas antal. 18124: spörsmål nr 278: Läget försvåras ofta av den kedjereaktion för- 18125: seningarna ger upphov tili samt det faktum, att 18126: Anser Regeringen, att på av resebyråer- det största antalet turister koncentreras tili ett par 18127: na tili Sovjetunionen arrangerade turist- dagar under veckoslutet. Visumformaliteterna på 18128: resor förekommit sådana olägenheter, tili flygresorna samt den höga beläggningen av ho- 18129: vilkas avhjälpande från Regeringens sida teliutrymmena såväl i fråga om turistmålen i 18130: bör vidtas åtgärder? söder som även i Leningrad, underlättar ej helier 18131: förflyttandet av stora resenärsgrupper från flyg- 18132: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt platserna tili hotelien. 18133: anföra följande: 1 arbetsgrupperna för den av regeringarna i 18134: Turismen från Finland tili Sovjetunionen har Finland och i Sovjetunionen tilisatta ekonomiska 18135: ökat kraftigt under de senaste åren. Det största kommissionen för trafik-, kommunikations- och 18136: antalet hittilis, över 350 000 turister, uppnåddes turistfrågor har stor uppmärksamhet fästs vid 18137: år 1982 och år 1983 uppskattas åtminstone resenärernas befordring och därtili hörande servi- 18138: omkring 300 000 finländska turister ha besökt ce. Vid underhandlingar och seminarier har dryf- 18139: Sovjetunionen. tats alternativ tili Leningrads flygplats, som blivit 18140: 1 enlighet med avtalen melian turistmyndighe- en flaskhals. Likaså har man utrett konsument- 18141: terna i Finland och i Sovjetunionen har turismen skyddet i Finland tili den del det gälier turismen. 18142: kontinuerligt utvidgats geografiskt i bägge Iän- Turistmyndigheterna, researrangörerna och 18143: der. En betydande del av den utökade turismen flygbolagen i bägge Iänder har såsom sitt mål att 18144: tili Sovjetunionen under de senaste åren har förutom säkerheten inom turismen förbättra ser- 18145: också sträckt sig tili resemål utanför de traditio- vicen som ansluter sig tili turismen och transpor- 18146: nelia, framförallt tili rekreationsorter vid Svarta terna samt att lösa eventuelit uppkommande 18147: havet, tili vilka resorna har företagits med be- problem och utbetala ersättning i enlighet med 18148: gagnande av buss-flygförbindelser via Leningrad. internationeli praxis på ett sätt, som tilifredsstäl- 18149: Pulkova-flygplatsen i Leningrad är dimensione- ler båda parterna. 18150: rad att i första hand betjäna den internationelia Regeringen kommer vid vederbörande för- 18151: genomfartstrafiken och den är samtidigt en av de handlingsmöten melian våra Iänder att fästa 18152: mest trafikerade flygplatserna för inrikestrafiken i uppmärksamhet vid de problem, som berörs i 18153: Sovjetunionen. Enligt Aeroflot har man strävat spörsmålet. Relaterade beklagliga, om ock tillfäl- 18154: tili att ständigt effektivera flygplatsens service liga friktionsföreteelser hålier dock hela tiden på 18155: framförallt för att bättre svara mot det växande att avta i och med utvecklandet av turismens 18156: antalet turister under vårens och höstens rabatt- serviceformer och -nivå. 18157: 18158: 18159: Helsingfors den 1 februari 1984 18160: 18161: Minister Jermu Laine 18162: 1983 vp. 18163: 18164: Kirjallinen kysymys n:o 279 18165: 18166: 18167: 18168: 18169: Ehrnrooth ym.: Paikallislehtien edustuksen saamisesta postimaksu- 18170: lautakuntaan 18171: 18172: 18173: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18174: 18175: Kotimaisten sanomalehtien postimaksuista sa- Paikallislehtien merkitys on jatkuvasti kasvanut 18176: moin kuin valtion tulo- ja menoarvioon otetta- ja niiden yhteinen liitto edustaa tänään 165 18177: vasta lehtien kuljetusmäärärahasta antaa valtio- paikallislehteä, joiden levikki yhteensä on 18178: neuvoston asettama erityinen pysyvä lautakunta 980 000 kappaletta. Useimmat ilmestyvät yksi- 18179: vuosittain lausuntonsa liikenneministeriölle. Tä- kolme kertaa viikossa, mutta on myös kuusikin 18180: hän ns. postimaksulautakuntaan, joka perustuu kertaa viikossa ilmestyviä paikallislehtiä. 18181: asetukseen (n:o 421163), kuuluu puheenjohtaja Vailla edustusta postimaksulautakunnassa Pai- 18182: ja neljä jäsentä. Puheenjohtaja edustaa valtiova- kallislehtien Liitolla ei ole ollut todellista vaiku- 18183: rainministeriötä sekä jäsenistä yksi liikenneminis- tusvaltaa postitaksan rakenteeseen ja yksityiskoh- 18184: teriötä, yksi posti- ja telelaitosta sekä kaksi leh- taiseen sisältöön nähden. Paikallislehtien taksassa 18185: distöä. Lautakunnan puheenjohtajan ja jäsenten on vuodesta toiseen esiintynyt vääristymä, joka 18186: toimikausi on kolme vuotta. Viimeksi asetetun usein on myönnetty valtiovallan edustajien tahol- 18187: lautakunnan toimikausi jatkuu vuoden 1984 lop- ta. Yhdenvertainen paikallislehtien ja muiden 18188: puun saakka. sanoma- ja aikakauslehtien kohtelu edellyttäisi 18189: Postimaksulautakunta käsittelee kaikkien koti- mielestämme, että huolehdittaisiin siitä, että 18190: maisten sanoma- ja aikakauslehtien postimaksu- Paikallislehtien Liitto saa edustuksen lautakun- 18191: ja. Lautakunnassa ovat edustettuina Sanomaleh- nassa. 18192: tien Liitto ja Aikakauslehtien Liitto. Useista esi- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 18193: tyksistä huolimatta ei kuitenkaan paikallislehtien tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 18194: edustusta ole järjestetty lautakunnan kokoonpa- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 18195: nosta päätettäessä. Se seikka, että Paikallislehtien senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 18196: Liitto on saanut kutsun siihen keväällä pidettä- 18197: vään postimaksulautakunnan kokoukseen, jossa Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 18198: lausunto seuraavan vuoden postitaksasta lopulli- siin, jotta paikallislehdille turvattaisiin 18199: sesti hyväksytään, ei vastaa jäsenyyttä puhe- ja jäsenyys postimaksulautakunnassa? 18200: äänioikeuksin. 18201: 18202: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983 18203: 18204: Georg C. Ehrnrooth Helvi Koskinen Kari Rajamäki 18205: Kaarina Dromberg Liisa Jaakonsaari Ville Komsi 18206: Esko Almgren Heimo Linna Lauha Männistö 18207: 18208: 18209: 18210: 18211: 4284000478 18212: 2 1983 vp. - KK n:o 279 18213: 18214: 18215: 18216: 18217: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18218: 18219: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Mainitun asetuksen mukaan lautakuntaan, 18220: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, jonka valtioneuvosto asettaa, kuuluu puheenjoh- 18221: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- taja ja neljä jäsentä. Puheenjohtaja edustaa val- 18222: jeenne n:o 1687 ohella toimittanut valtioneuvos- tiovarainministeriötä ja jäsenistä yksi liikennemi- 18223: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- nisteriötä, yksi posti- ja telelaitosta sekä kaksi 18224: edustaja Ehrnrootin ym. näin kuuluvasta kirjalli- lehdistöä. Lehdistön edustajiksi valtioneuvosto 18225: sesta kysymyksestä n:o 279: on asettanut kahden suurimman lehtijärjestön eli 18226: Sanomalehtien Liiton ja Aikakauslehtien Liiton 18227: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- edustajat. Lautakunta on kutsunut Paikallisleh- 18228: siin, jotta paikallislehdille turvattaisiin tien Liiton edustajan pysyväksi asiantuntijakseen. 18229: jäsenyys postimaksulautakunnassa? Kotimaisten sanomalehtien postimaksuja käsit- 18230: televä lautakunta ei ole koskaan esittänyt lehtien 18231: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ilmestymiskertoihin perustuvaa postimaksujen 18232: ti seuraavaa: erottelua, jota kysymyksen perusteluissa pidetään 18233: paikallislehtiin kohdistuvana postimaksujen vää- 18234: Kotimaisten sanoma- ja aikakauslehtien posti- ristymänä. Edellä tarkoitettu erottelu on toteu- 18235: maksut vahvistetaan asetuksella. Esityksen liiken- tettu sanoma- ja aikakauslehtien postimaksuista 18236: neministeriölle tästä asiasta samoin kuin tulo- ja annetulla asetuksella ja valtioneuvosto on katso- 18237: menoarvioon otettavan lehdistön yleisen kulje- nut siihen olevan riittävän painavat perusteet. 18238: tustuen määrästä tekee kotimaisten sanomaleh- Lehtien postimaksuja käsittelevän lautakunnan 18239: tien postimaksuja käsittelevä lautakunta. Lauta- kokoonpanon määrääminen kuuluu hallituksen 18240: kunnan asettaminen ja sen kokoonpano perustu- toimivaltaan ja asia tulee seuraavan kerran käsi- 18241: vat kotimaisten sanomalehtien postimaksuja kä- teltäväksi kuluvan vuoden loppupuolella, jolloin 18242: sittelevästä lautakunnasta 30 päivänä elokuuta lautakunta asetetaan seuraavaksi kolmivuotiskau- 18243: 1963 annetun asetuksen (421/63) säännöksiin. deksi. 18244: 18245: Helsingissä tammikuun 6 päivänä 1984 18246: 18247: Liikenneministeri Matti Puhakka 18248: 1983 vp. - KK n:o 279 3 18249: 18250: 18251: 18252: 18253: Tili Riksdagens Herr Talman 18254: 18255: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ledamöter. Ordföranden företräder finansminis- 18256: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse teriet och en av ledamöterna trafikministeriet, en 18257: nr 1687 av den 2 december 1983 till vederböran- post- och televerket samt två tidningspressen. 18258: de medlem av statsrådet översänt avskrift av Såsom tidningspressens representanter har stats- 18259: följande av riksdagsman Ehrnrooth m.fl. under- rådet utsett representanter för de två största 18260: tecknade spörsmål nr 279: tidningsorganisationerna, dvs. Tidningarnas För- 18261: bund och Tidskrifternas Förbund. Nämnden har 18262: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för kallat en representant för förbundet Paikallisleh- 18263: att trygga lokaltidningars medlemskap i tien Liitto till permanent sakkunnig. 18264: postavgiftsnämnden? Nämnden för behandling av postavgifterna för 18265: inhemska tidningar har aldrig gjort en framställ- 18266: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ning om att postavgifterna skulle variera enligt 18267: anföra följande: hur ofta tidningar utkommer, vilket i spörsmålets 18268: Postavgifterna för inhemska tidningar och tid- motivering anses innebära en förvrängning av 18269: skrifter fastställs genom förordning. Nämnden postavgifterna på viiken lokaltidningarna blir 18270: för behandling av postavgifterna för inhemska lidande. Den ovan avsedda fördelningen av av- 18271: tidningar gör en framställning om detta ärende gifterna har genomförts genom förordningen om 18272: till trafikministeriet, liksom även om det allmän- postavgifter för tidningar och tidskrifter, och 18273: na transportstöd för pressen som upptas i stats- statsrådet har ansett tillräckligt vägande grunder 18274: förslaget. Tillsättandet av nämnden och dess föreligga för detta. 18275: sammansättning grundar sig på stadgandena i Bestämmandet av sammansättningen hos 18276: förordningen den 30 augusti 1963 om en nämnd nämnden för behandling av postavgifterna för 18277: för behandling av postavgifterna för inhemska tidningar hör till regeringens befogenheter och 18278: tidningar (421163). ärendet kommer följande gång upp till behand- 18279: Enligt nämnda förordning består nämnden, ling i slutet av innevarande år, varvid nämnden 18280: som tillsätts av statsrådet, av ordförande och fyra tillsätts för följande treårsperiod. 18281: 18282: Helsingfors den 6 januari 1984 18283: 18284: Trafikminister Matti Puhakka 18285: 1983 vp. 18286: 18287: Skriftligt spörsmål nr 280 18288: 18289: 18290: 18291: 18292: Stenbäck m.fl.: Om försurningen av naturen Finland 18293: 18294: 18295: Tili Riksdagens Herr Taimao 18296: 18297: Utsläpp av svavel och andra luftföroreningar sionsnormer för svavelutsläpp med alimän nor- 18298: leder tili en tilitagande försurning av sjöar, disk stränghet faststälias. Normerna kunde bli 18299: skogar och åkrar viiken hotar att bli ett miljö- bindande efter en övergångstid, som ger indus- 18300: problem av hittilis okända mått. Vid sidan om trin och andra berörda realistiska möjligheter att 18301: hotet mot naturen står betydande ekonomiska anpassa sig tili de nya bestämmelserna. Olika 18302: värden på spel. En fortsatt omfattande försurning åtgärder för att avsvavla bränslet bör också prö- 18303: dödar livet i ett växande antal sjöar och försämrar vas. Att förse bilar med avgasrening skulie likaså 18304: skogs- och jordbruksproduktionen. Även grund- hejda försurningen. Detta kräver dock helt blyfri 18305: vattnet hotas av försurning med därpå följande bensin eftersom bly förstör de katalysatorer som 18306: urlakning av tungmetalier. är tiligängliga för avgasrening. Här kunde också 18307: Försurningen är i högsta grad ett internatio- en övergångstid tillämpas under viiken blyfri och 18308: nelit problem som i Melianeuropa redan kan blyad bensin skulie säljas paraliellt. Genom skat- 18309: betecknas som en ekologisk katastrof. I samarbe- teåtgärder kunde avgasrening och blyfri bensin 18310: te med de andra nordiska länderna agerar Fin- gynnas. 18311: land internationelit med målet att de europeiska Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den 18312: länderna skali minska sitt svavelutsläpp med ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 18313: minst 30 procent fram tili år 199 3. Inte ens ett ver tili vederbörande medlem av statsrådet ställa 18314: förverkligande av detta mål ger garantier för att följande spörsmål: 18315: den smygande eko-katastrofen kan undvikas. Har Regeringen för avsikt att för all- 18316: Enligt bedömning är ca en tredjedel av svavelför- mänheten presentera en alisidig utred- 18317: oreningarna i Finland av inhemskt ursprung. ning av försurningens inverkan på den 18318: Resten härstammar från andra Iänder. finländska naturen, och 18319: Samtidigt med den internationelia verksamhe- vilka initiativ har Regeringen för avsikt 18320: ten måste Finland för egen del skrida tili effekti- att ta i nordisk och europeisk riktning för 18321: va åtgärder för att själv kunna leva upp tili de att åstadkomma avtal som bättre än hit- 18322: krav, som ställs på de övriga europeiska länderna. tilis skyddar oss för försurningseffekter 18323: För att förhindra försurningen bör bl.a. emis- utifrån? 18324: 18325: Helsingfors den 2 december 1983 18326: 18327: Pär Stenbäck Håkan Malm Gunnar ] ansson 18328: Ole Norrback Ole Wasz-Höckert Håkan Nordman 18329: Boris Renlund Henrik Westerlund 18330: 18331: 18332: 18333: 18334: 428400050E 18335: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 280 18336: 18337: Kirjallinen kysymys n:o 280 Suomennos 18338: 18339: 18340: 18341: 18342: Stenbäck ym.: Suomen luonnon hapantumisesta 18343: 18344: 18345: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18346: 18347: Rikin ja muiden ilman saasteiden päästöt joh- mit rikkipäästöille. Normit voisivat tulla sitoviksi 18348: tavat järvien, metsien ja peltojen happamuuden ylimenokauden jälkeen, joka antaisi teollisuudel- 18349: lisääntymiseen. Tämä uhkaa muodostua sen luo- le ja muille asianasaisille realistiset mahdollisuu- 18350: kan ympäristöongelmaksi, jota ei ole aikaisem- det sopeutua uusiin määräyksiin. On myös ko- 18351: min tunnettu. Rinnan luontoa vastaan kohdistu- keiltava uusia toimenpiteitä rikin poistamiseksi 18352: van vaaran kanssa ovat kysymyksessä huomattavat polttoaineesta. Autojen varustaminen pakokaa- 18353: taloudelliset arvot. Jatkuva laaja hapantuminen sun puhdistajilla estäisi myös hapantumisen. Tä- 18354: tappaa elämän jatkuvasti kasvavassa määrässä mä vaatii kuitenkin lyijystä täysin vapaata bensii- 18355: järviä ja haittaa metsä- ja maataloustuotantoa. niä, koska lyijy hajottaa katalysaattorit, joita 18356: Hapantuminen uhkaa myös pohjavesiä, mistä voidaan käyttää pakokaasujen puhdistamiseen. 18357: seuraa raskasmetallien poistuminen. Tässäkin voitaisiin soveltaa ylimenokautta, jonka 18358: Hapantuminen on mitä suurimmassa määrin aikana myytäisiin sekä lyijytöntä että lyijyä sisäl- 18359: kansainvälinen ongelma, jota Keski-Euroopassa tävää bensiiniä. Verotuksellisilla toimenpiteillä 18360: voidaan jo kutsua ekologiseksi katastrofiksi. Yh- voitaisiin suosia pakokaasujen puhdistamista ja 18361: dessä muiden Pohjoismaiden kanssa Suomi toi- lyijytöntä bensiiniä. 18362: mii kansainvälisellä kentällä päämääränään saada Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 18363: eurooppalaiset maat vähentämään rikkipäästä- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 18364: jään vähintään 30 prosentilla vuoteen 1993 men- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 18365: nessä. Ei edes tämän päämäärän toteutuminen senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 18366: anna takeita siitä, että uhkaava ekologinen katas- 18367: trofi voitaisiin välttää. Arvioiden mukaan noin Aikooko Hallitus esittää yleisölle kai- 18368: kolmasosa rikkisaasteista Suomessa on peräisin ken kattavan selvityksen hapantumisen 18369: kotimaasta. Muu osa tulee muista maista. vaikutuksista Suomen luontoon, ja 18370: Rinnan kansainvälisen toiminnan kanssa Suo- minkälaisia aloitteita Hallitus aikoo 18371: men on omalta osaltaan ryhdyttävä tehokkaisiin tehdä pohjoismaisessa ja eurooppalaisissa 18372: toimenpiteisiin täyttääkseen itse ne vaatimukset, puitteissa aikaansaadakseen sopimuksen, 18373: jotka on asetettu muille eurooppalaisille maille. joka nykyistä paremmin suojelisi meitä 18374: Hapantumisen estämiseksi on mm. asetettava ulkoa tulevilta hapantumisseuraamuksil- 18375: yleisellä pohjoismaisella ankaruudella päästönor- ta? 18376: 18377: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983 18378: 18379: Pär Stenbäck Håkan Malm Gunnar Jansson 18380: Ole Norrback Ole Wasz-Höckert Håkan Nordman 18381: Boris Renlund Henrik Westerlund 18382: 1983 vp. - KK n:o 280 3 18383: 18384: 18385: 18386: 18387: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18388: 18389: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tus on tänä vuonna yli 1,2 miljoonaa Norjan 18390: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kruunua. Ilman epäpuhtauksien kaukokulkeutu- 18391: olette 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- mista valtiosta toiseen koskevan yleissopimuksen 18392: jeenne n:o 1702 ohella lähettänyt valtioneuvos- pui~teiss~ kerätään jatkuvasti tietoja myös happa- 18393: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- mottumtsen vatkutuksista. Nämä tiedot on tar- 18394: jennöksen kansanedustaja Stenbäckin ym. kirjal- koitus kerätä ja julkaista selvityshankkeen yhtey- 18395: lisesta kysymyksestä n:o 280, jossa tiedustellaan: dessä. 18396: Aikooko Hallitus esittää yleisölle kai- Yhteistyö Pohjoismaiden kesken happamoitu- 18397: ken kattavan selvityksen hapantumisen mista koskevissa asioissa on ollut tiivistä jo 1970- 18398: vaikutuksista Suomen luontoon, ja luvun alusta lähtien. Vuoden 1984 aikana neu- 18399: minkälaisia aloitteita Hallitus aikoo vottelut jatkuvat edelleen siten laajennettuina, 18400: tehdä pohjoismaisissa ja eurooppalaisissa että niihin ottavat osaa myös eräät Keski-Euroo- 18401: puitteissa aikaansaadakseen sopimuksen, pan valtiot ja Kanada. Suomi toimii aktiivisesti 18402: joka nykyistä paremmin suojelisi meitä näissä neuvotteluissa. Tavoitteena on yhdessä 18403: ulkoa tulevilta hapantumisseuraamuksil- harkita mahdollisia uusia aloitteita esitettäviksi 18404: ta? edellä mainitun yleissopimuksen toimielimen 18405: seuraavi~sa ~okouksissa syksyllä 1984 ja syksyllä 18406: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 1985. Ltsäkst on happamoitumisongelmasta alus- 18407: ti seuraavaa: tavasti keskusteltu mm. Neuvostoliiton edusta- 18408: jien kanssa. 18409: Sisäasiainministeriö toimitti viime vuonna ylei- 18410: sölle tarkoitetun happamoitumista kuvaavan ai- Happamen laskeuman vähentämiseksi hallitus 18411: neiston, joka julkistettiin maapallon ympäristö- on yhdessä Norjan ja Ruotsin hallitusten kanssa 18412: päivänä 5.6.1983. Aineisto, joka perustui ilma- jo keväällä 1983 esittänyt, että Euroopan ja 18413: tieteen laitoksen keräämiin tietoihin happamasta Pohjois-Amerikan maat vähentäisivät rikin koko- 18414: laskeumasta ja ulkomaisiin tietoihin vaikutuksis- naispäästöjä 30 prosenttia noin kymmenen vuo- 18415: ta, oli suhteellisen suppea. Konkreettiset tiedot den kuluessa. Esitys on saanut laajaa kannatusta 18416: happamoitumistilanteesta Suomessa ovat toistai- ja tähän mennessä yhteensä yhdeksän maata on 18417: seksi yleispiirreisiä ja puutteellisia, koska alan ilmoittanut vähentävänsä päästöjään vähintään 18418: tutkimukselle kuten koko ympäristönsuojelun 30 prosentilla. Jo mainittuun yleissopimukseen 18419: tutkimukselle on tähän mennessä osoitettu varsin liittyneet valtiot ovatkin ryhtyneet valmistele- 18420: vähäisiä voimavaroja. maan yksityiskohtaisia suunnitelmia asiasta. Siten 18421: Ympäristöministeriö aikoo tehostaa happamoi- o~ osoittautunut, että nyt voimassa oleva yleisso- 18422: tumiseen liittyvää tutkimusta. Suomessa tätä tut- ptmus on käyttökelpoinen väline ja että sen 18423: kimusta rahoittavat ympäristöministeriön lisäksi toteuttamista koskevat realistiset aloitteet voivat 18424: kauppa- ja teollisuusministeriö, Suomen Akate- jo?taa tuloksiin. Useissa maissa ollaan jo sitä 18425: mia ja eräät säätiöt. Ympäristöministeriö tekee mteltä, että tavoite vähentää päästöjä 30 prosen- 18426: vuoden 1984 aikana laajan selvityksen, jonka tilla ei ole riittävä eikä niin ollen lopullinen. 18427: tarkoitus on erityisesti selvittää päästöjen vähen- Tärkeintä on kuitenkin vähentää omia rikin- 18428: tämisea teknisiä ja taloudellisia edellytyksiä. Sel- päästöjämme, sillä siten voimme voimakkaimmin 18429: vityksen kustannukset ovat miljoona markkaa. vähentää hapanta laskeumaa siellä, missä se on 18430: Ympäristönsuojelun pohjoismaisessa virkamies- suurinta, nimittäin Etelä-Suomessa. Samalla Suo- 18431: komiteassa aloitetaan kussakin maassa tehtäviä mi voi pitää yllä uskottavuuttaan asiaa koskevissa 18432: selvityksiä tukeva projekti, jonka yhteinen rahoi- kansainvälisissä neuvotteluissa. 18433: 18434: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1984 18435: 18436: Ympäristöministeri Matti Ahde 18437: 4 1983 vp. - KK n:o 280 18438: 18439: 18440: 18441: 18442: Tili Riksdagens Herr Talman 18443: 18444: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ta år tili över 1,2 miljoner norska kronor. lnom 18445: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ramen för konventionen om långväga gränsöver- 18446: ·nr 1702 av den 2 december 1983 tili vederböran- skrid~nde luftföroreningar samlas kontinuerligt 18447: de medlem av statsrådet översänt avskrift av uppg1fter också om försurningens effekter. Avsik- 18448: följande av riksdagsman Stenbäck m.fl. under- ten är att samla alla dessa uppgifter och publicera 18449: tecknade spörsmål nr 280: dem i samband med utredningsprojektet. 18450: Har Regeringen för avsikt att för all- Samarbetet mellan de nordiska länderna i 18451: mänheten presentera en allsidig utred- ärenden som gäller försurningen har varit intimt 18452: ning av försurningens inverkan på den redan från och med början av 1970-talet. Under 18453: finländska naturen, och år 1984 kommer överläggningarna att fortsätta 18454: vilka initiativ har Regeringen för avsikt och de utvidgas sålunda, att också vissa mellan- 18455: att ta i nordisk och europeisk riktning för europeiska stater och Kanada deltar i dem. 18456: att åstadkomma avtal som bättre än hit- Finland är aktivt vid dessa överläggningar. Målet 18457: tills skyddar oss för försurningseffekter är att gemensamt pröva möjliga nya initiativ, 18458: utifrån? som skulle framläggas vid de följande samman- 18459: trädena med ovan nämnda konventions verkstäl- 18460: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt lande organ under hösten 1984 och hösten 1985. 18461: anföra följande: Vidare har försurningsproblemet preliminärt dis- 18462: kuterats bl.a. med representerande för Sovjetu- 18463: Senaste år regigerade inrikesministeriet mate- nionen. 18464: ria!, som beskriver försurningen och som var 18465: avsett för allmänheten. Materialet offentliggjor- Fö~ att I?inska det sura nedfallet föreslog 18466: des på jordens miljödag 5.6.1983. Materialet, reger~ngen ullsammans med Norges och Sveriges 18467: som grundades på de uppgifter om det sura regenngar redan våren 1983 att länderna i Euro- 18468: nedfallet som meteorologiska institutet samlat in pa och Nordamerika skulle minska de totala 18469: och på utländska up_pgifter om dess effekter var utsläppen av svavel med 30 procent inom loppet 18470: relativt begränsat. An så länge är de konkreta av cirka tio år. Förslaget har vunnit ett omfattan- 18471: uppgifterna om försurningssituationen i Finland de understöd och hittills har sammanlagt nio 18472: tili sin natur allmänna och bristfälliga emedan lä?-der meddelat att de minskar sina utsläpp med 18473: hittills ytterst små resurser har anvisats för forsk- mmst 30 procent. De stater som redan har 18474: n~ng på området, liksom för all miljövårdsforsk- anslutit sig tili nämnda konvention har även 18475: ntng. börjat förbereda detaljerade planer i ärendet. 18476: Miljöministeriet har för avsikt att effektivera Sålunda har det visat sig att den gällande kon- 18477: forskningen om försurning. 1 Finland finansieras ventionen är ett användbart redskap och att 18478: sådan forskning dels av miljöministeriet, dels realistiska initiativ, som gäller dess fötverkligan- 18479: också av handels- och industriministeriet, Fin- de, kan leda tili resultat. 1 många Iänder anser 18480: lands Akademi och vissa stiftelser. Under år 1984 man redan att målet att minska utsläppen med 18481: kommer miljöministeriet att göra en omfattande 30 procent inte är tillräckligt och således inte 18482: utredning i syfte att särskilt utreda de tekniska slutligt. 18483: och ekonomiska förutsättningarna för att minska Det viktigaste är dock att minska våra egna 18484: utsläppen. Utredningens kostnader uppgår tili en svavelutsläpp. Därigenom kan vi kraftigast mins- 18485: miljon mark. lnom Nordiska ämbetsmannakom- ka det sura nedfallet där det är som störst 18486: mitten för miljövårdsfrågor inleds ett projekt för nämligen i södra Finland. Samtidigt kan Finland 18487: att stöda de utredningar som görs i ettvart land. upprätthålla sin trovärdighet vid de internatio- 18488: Projektets gemensamma finansiering uppgår det- nella överläggningarna i ärendet. 18489: 18490: Helsingfors den 11 januari 1984 18491: 18492: Miljöminister Matti Ahde 18493: 1983 vp. 18494: 18495: Skriftligt spörsmål nr 281 18496: 18497: 18498: 18499: 18500: Nyby m.fl.: Om minimeringen av utsläppen av radioaktiva ämnen 18501: 18502: 18503: Tili Riksdagens Herr Talman 18504: 18505: De radioaktiva utsläppen inom Pariskonventio- Under the International Watertribunal i Rotter- 18506: nens område är betydande. Uppbearbetningen av dam (3-7 oktober) gjorde informationen om 18507: utbränt kärnbränsle i Windscale (UK) och la Hague Windscale stort intryck på juryn och expertkommit- 18508: (Frankrike) är ansvarig för över 90 % av den ten. Juryn fördömde fortsatta utsläpp. 18509: samlade mängden radioaktivitet, som släpps ut från Det rådde stor enighet om att Windscale var det 18510: atomkraftprogram, atomvapenframställning och allvarligaste av de 18 ärenden som behandlades. 18511: utveckling samt forskning. Den 19 oktober upplyste den danske miljöminis- 18512: tern Chr. Christensen Folketinget om, att han 18513: Windscale-utsläppen tili Iriska sjön ansvarar för personligen kommer att arbeta för att samla de 18514: 90-95 % av den samlade mängden radioaktivt Nordiska länderna kring ett förslag tili Pariskonven- 18515: cesium-137 som kan upptäckas i Nordsjön. Ce- tionens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupp, om att 18516: sium-137 från Windscale kan uppmätas i Östgrön- nya såväl som existerande uppbearbetningsanlägg- 18517: land och i Barents hav norr om Norge. På bottnen ningar åläggs att använda den bästa tiligängliga 18518: av Iriska sjön ligger i dag mellan ett kvarts och ett teknologin. Den engelska regeringen meddelande 18519: halvt ton plutonium från uppbearbetningen vid den 2 november att man kommer att tilisätta en 18520: Windscale. Det både finns och används (USA, utredning om cancerförekomsten kring Windscale, 18521: Japan, Sovjetunionen) teknologi för att nedbringa efter att ett TV-program den 1 november påvisat 18522: föroreningarna tili ett minimum. Somliga Iänder att leukemi hos barn var 10 gånger större i området 18523: har kontrolinormer som är en million gånger än i landet i genomsnitt. 18524: strängare än i Windscale (UK) och 1 000 gånger Hänvisande tili det ovan anförda vill vi i den 18525: strängare än i la Hague (Frankrike). ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskriver 18526: till vederbörande medlem av statsrådet ställa följan- 18527: De Nordiska länderna (Island, Finland, Norge, de spörsmål: 18528: Sverige och Danmark) har tidigare framfört ett 18529: gemensamt nordiskt förslag tili Londonkonventio- Är Regeringen villig att stöda ett gemen- 18530: nen om stopp för dumpningen av radioaktivt samt Nordiskt förslag tili Pariskonventio- 18531: avfall. I februari 1983 vidtog Londonkonventionen nens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupp 18532: ett 2 årigt stopp för dumpning av radioaktivt avfall om att nya såväl som existerande uppbear- 18533: för att undersöka konsekvenserna. Det lär knappast betningsanläggningar påläggs att använda 18534: råda något tvivel om, att utsläpp av ämnen i större den bästa tillgängliga tekoologin för att 18535: mängder rakt ut i havet utan inneslutning har minska utsläppen av radioaktiva ämnen tili 18536: större skadlig effekt än dumpning av avfall. miljön? 18537: Helsingfors den 2 december 1983 18538: 18539: Mats Nyby Kaj Bärlund 18540: Arja Alho Jouko Skinnari 18541: Liisa Jaakonsaari Ville Komsi 18542: Kalle Könkkölä Inger Hirvelä 18543: Reino Paasilinna Elisabeth Rehn 18544: Gunnar Jansson Boris Renlund 18545: Pertti Salolainen Esko Aho 18546: 18547: 18548: 428400084] 18549: 2 1983 vp. - KK n:o 281 18550: 18551: Kirjallinen kysymys n:o 281 Suomennos 18552: 18553: 18554: 18555: 18556: Nyby ym.: Radioaktiivisten aineiden päästöjen minimoimisesta 18557: 18558: 18559: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18560: 18561: Pariisin konvention alueella tapahtuvat radioak- Rotterdamissa (3-7 lokakuuta) pidetyssä Inter- 18562: tiiviset päästöt ovat huomattavat. Käytetyn ydin- national Watertribunalissa Windscalea koskeva in- 18563: polttoaineen uudelleenrikastaminen Windscalessa formaatio teki suuren vaikutuksen valamiehistöön 18564: (Yhdistynyt Kuningaskunta) ja la Haguessa (Rans- (juty) ja asiantuntijakomiteaan. Jury tuomitsi pääs- 18565: ka) nostaa yli 90 % radioaktiivisen säteilyn määräs- töjen jatkamisen. 18566: tä, joka päästetään ydinvoimaohjelmien, ydinasei- Vallitsi suuri yksimielisyys siitä, että Windscale 18567: den tuotannon ja kehityksen sekä tutkimuksen oli vakavin 18 asiasta, jotka käsiteltiin. Lokakuun 18568: yhteydessä. 19 päivänä Tanskan ympäristöministeri Chr. Chris- 18569: Windscalen päästöt Iirin mereen vastaavat 90- tensen kertoi Folketingetille, että hän tulee henki- 18570: 95 % :sta radioaktiivisen cesium-13 7 yhteismäärästä lökohtaisesti työskentelemään saadakseen Pohjois- 18571: Pohjanmeressä. Windscalesta peräisin olevaa ce- maat Pariisin konvention teknillis-tieteelliselle työ- 18572: sium-137 -nimistä ainetta voidaan todeta Itä-Grön- ryhmälle tehtävän ehdotuksen taakse, jonka mu- 18573: lannissa ja Barentsin meressä Norjan pohjoispuolel- kaan sekä uudet että jo olemassa olevat rikastuslai- 18574: la. Iirin meren pohjassa on tänä päivänä neljännek- tokset veivoitetaan käyttämään parasta käytettävissä 18575: sestä puoleen tonniin plutoniumia, joka on peräisin olevaa teknologiaa. Englannin hallitus ilmoitti 2 18576: Windscalen rikastamosta. Saasteiden minimoimi- päivänä marraskuuta, että se tulee asettamaan 18577: seen tarvittavaa teknologiaa on sekä olemassa että työryhmän selvittämään syövän esiintymistä Winds- 18578: käytössä (USA, Japani, Neuvostoliitto). Eräissä calen ympäristössä sen jälkeen kun eräässä tv-ohjel- 18579: maissa on olemassa kontrollinormit, jotka ovat massa oli 1 päivänä marraskuuta osoitettu, että 18580: miljoona kertaa ankarammat kuin Windscalessa leukemiaa esiintyi 10 kertaa enemmän tämän alu- 18581: (Yhdistynyt Kuningaskunta) ja 1 000 kertaa anka- een lapsilla kuin maassa keskimäärin. 18582: rammat kuin la Haguessa (Ranska). Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjestyk- 18583: sen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme kunni- 18584: Pohjoismaat (Islanti, Suomi, Norja, Ruotsi ja oittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vas- 18585: Tanska) ovat aikaisemmin esittäneet yhteisen Poh- tattavaksi seuraavan kysymyksen: 18586: joismaiden ehdotuksen radioaktiivisten jätteiden 18587: mereen upottamista koskevaksi Lontoon konven- Onko Hallitus halukas tukemaan yhteis- 18588: tioksi. Lontoon konvention nojalla lopetettiin vuo- tä pohjoismaista Pariisin konvention teknil- 18589: den 1983 helmikuussa kahdeksi vuodeksi radioak- lis-taloudelliselle työryhmälle tehtävää eh- 18590: tiivisen jätteen upottaminen mereen seurausten dotusta, että sekä uudet että jo olemassa 18591: tutkimiseksi. Tuskin on olemassa epäilystä siitä, olevat rikastuslaitokset veivoitetaan käyttä- 18592: etteikö suurten ainemäärien päästäminen suoraan mään parasta saatavilla olevaa teknologiaa 18593: mereen ilman eristystä olisi haitallisempaa kuin ympäristöön päästettävien radioaktiivisten 18594: jätteiden upottaminen mereen. aineiden vähentämiseksi? 18595: Helsingissä 2 päivänä joulukuuta 1983 18596: 18597: Mats Nyby Kaj Bärlund 18598: Arja Alho Jouko Skinnari 18599: Liisa Jaakonsaari Ville Komsi 18600: Kalle Könkkölä Inger Hirvelä 18601: Reino Paasilinna Elisabeth Rehn 18602: Gunnar Jansson Boris Renlund 18603: Pertti Salolainen Esko Aho 18604: 1983 vp. - KK n:o 281 3 18605: 18606: 18607: 18608: 18609: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18610: 18611: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa radioaktiivisten aineiden ympäristöhaittojen selvit- 18612: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, olet- tämistä ja rajoittamista koskevaan toimintaan. 18613: te 2 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kirjeen n:o Ydinpolttoaineen jälleenkäsittelylaitosten radio- 18614: 1701 ohella lähettänyt valtioneuvoston asianomai- aktiivisten aineiden päästöt mereen ovat lisäänty- 18615: selle jäsenelle toimitettavaksi jäljennöksen kansan- neet huomattavasti. Saatujen tietojen mukaan 18616: edustaja Mats Nybyn ym. kirjallisesta kysymyksestä päästöt ovat aiheuttaneet voimakkaasti lisääntyneitä 18617: n:o 281, jossa tiedustellaan: plutomiumpitoisuuksia erityisesti Irlanninmeren 18618: merenpohjassa mutta lisääntyminen on mitattavissa 18619: Onko Hallitus halukas tukemaan yhteis- myös Pohjanmeressä. Nämä päästöt vaikuttavat 18620: tä pohjoismaista Pariisin konvention teknil- välittömästi kielteisemmin kuin mereen upotenava 18621: lis-taloudelliselle työryhmälle tehtävää eh- määrä radioaktiivisia aineita. 18622: dotusta, että sekä uudet että jo olemassa Pohjoismaiden ympäristöministerit ovat Tukhol- 18623: olevat rikastuslaitokset veivoitetaan käyttä- massa 22.11. 198 3 pitämässään kokouksessa ilmais- 18624: mään parasta saatavilla olevaa teknologiaa seet huolensa jälleenkäsittelylaitosten päästämien 18625: ympäristöön päästettävien radioaktiivisten radioaktiivisten aineiden aiheuttamasta laajasta 18626: aineiden vähentämiseksi? saastumisesta. Tällöin sovittiin myös siitä, että 18627: kukin Pohjoismaa edistää kysymyksessä tarkoitettua 18628: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavasti tavoitetta käytettävissään olevin keinoin. 18629: seuraavaa: Maalta käsin tapahtuvaa meren pilaantumisen 18630: Suomi on aktiivisesti osallistunut kansainväliseen ehkäisemistä koskeva yleissopimus eli Pariisin sopi- 18631: yhteistyöhön, jonka tavoitteena on ehkäistä radio- mus on ollut voimassa 6.5.1978 lähtien. Sopimuk- 18632: aktiivisista aineista meriympäristölle aiheutuvia sen osapuolina ovat lähinnä Atlanttiin rajoittuvat 18633: haittoja. Erityisesti jätteen ja muun aineen meren Länsi-Euroopan rantavaltiot. Pohjoismaista on myös 18634: laskemisen aiheuttaman meren pilaantumisen eh- Ruotsi Norjan ja Tanskan lisäksi liittynyt sopimuk- 18635: käisemistä koskevaa yleissopimusta, niin sanottua seen. Suomi ei ole allekirjoittanut Pariisin sopimus- 18636: Lontoon sopimusta koskevissa toimissa on pyritty ta, vaan seuraa huomioitsijana Pariisin komission ja 18637: siihen, että radioaktiivisten aineiden upottamisesta sen alaisten työryhmien toimintaa. Vaikka Suomel- 18638: mereen tai sijoittamisesta merenpohjaan luovuttai- la ei siten ole oikeudellisia edellytyksiä yhtyä esitet- 18639: siin kokonaan. Lontoon sopimuksen osapuolten tyyn pohjoismaiseen aloitteeseen, joka koskee yh- 18640: kokouksessa helmikuussa 1983 hyväksyttiin Suo- teispohjoismaisen aloitteen tekemistä maaliskuussa 18641: men ja muiden Pohjoismaiden aloitteesta kaksivuo- 1984 pidettävälle Pariisin sopimuksen teknis-tie- 18642: tinen radioaktiivisten jätteiden upotuskielto. Suomi teellisen työryhmän kokoukselle, Suomi pyrkii 18643: on myös taloudellisen yhteistyön ja kehityksen muissa kansainvälisissä yhteyksissä vaikuttamaan sii- 18644: järjestön (OECD) atomienergiajärjestössä (NEA) ja hen, että radioaktiivisten aineiden mereen tapahtu- 18645: saman järjestön ympäristökomiteassa osallistunut vat päästöt saadaan tehokkaasti vähenemään. 18646: 18647: Helsingissä 3 päivänä helmikuuta 1984 18648: 18649: Ympäristöministeri Matti Ahde 18650: 4 1983 vp. - KK n:o 281 18651: 18652: 18653: 18654: 18655: Tili Riksdagens Herr Taimao 18656: 18657: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen anger de och begränsning av miljöskador som föranleds 18658: har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nr 1701 av radioaktiva ämnen. 18659: av den 2 december 1983 tili vederbörande medlem De radioaktiva utsläppen i havet från uppbear- 18660: av statsrådet översänt avskrift av följande av riks- betningsanläggningar för kärnbränsle har ökat 18661: dagsman Mats Nyby m.fl. undenecknade spörsmål märkbart. Enligt de uppgifter som erhållits har 18662: nr 281: utsläppen föranlett kraftigt ökade plutoniumhalter 18663: särskilt på havsbottnen i Iriska sjön men ökningen 18664: Är Regeringen viliig att stöda ett gemen- är mätbar också i Nordsjön. Dessa utsläpp har 18665: samt nordiskt förslag tili Pariskonventio- omedelban större negativ effekt än den mängd 18666: nens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupp radioaktiva ämnen som dumpas i havet. 18667: om att nya såväl som existerande uppbear- De nordiska ländernas miljöministrar uttalade 18668: betningsanläggningar påläggs att använda vid sitt möte i Stockholm 22.11.1983 sin oro över 18669: den bästa tiligängliga tekoologin för att den omfattande förorening som beror på utsläppen 18670: minska utsläppen av radioaktiva ämnen tili av radioaktiva ämnen från uppbearbetningsanlägg- 18671: miljön? ningarna. Mao kom därvid också överens om att 18672: varje nordiskt land skall arbeta för det i spörsmålet 18673: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt avsedda målet med de medel som står landet tili 18674: anföra följande: buds. 18675: Finland har aktivt tagit del i det internationelia Konventionen om förhindrande av havsförore- 18676: samarbetet, som har som mål att förhindra de ningar från landbaserade källor, den s.k. Pariskon- 18677: skador på havsmiljön som föranleds av radioaktiva ventionen har varit i kraft sedan 6.5.1978. Avtals- 18678: ämnen. Specielit när det gäller den verksamhet som parter är närmast de västeuropeiska kuststater som 18679: berörs av konventionen om förhindrande av havs- gränsar tili Atlanten. Av de nordiska länderna har 18680: föroreningar genom dumpning av avfall och andra utom Norge och Danmark också Sverige anslutit sig 18681: ämnen, den s.k. Londonkonventionen, har vår tili konventionen. Finland har inte undenecknat 18682: strävan varit att man helt skulie avstå från att Pariskonventionen utan följer som observatör Pa- 18683: dumpa radioaktiva ämnen i havet elier placera dem riskommissionens och dess arbetsgruppers verksam- 18684: på havsbottnen. Vid mötet för Londonkonventio- het. Fastän Finland således inte har rättsliga möjlig- 18685: nens medlemmar i februari 1983 godkändes på heter att förena sig om det nordiska initiativet som 18686: initiativ av Finland och de övriga nordiska länderna gäller frågan om ett nordiskt initiativ tili Pariskon- 18687: ett tvåårigt stopp för dumpning av radioaktivt ventionens tekniskt-vetenskapliga arbetsgrupps mö- 18688: avfall. Finland har också i organisationens för te i mars 1984, strävar Finland att i andra interna- 18689: ekonomiskt samarbete och utveckling (OECD) tionelia sammanhang arbeta för att utsläppen av 18690: atomenergiorgan och i samma organisations miljö- radioaktiva ämnen i havet effektivt skulie kunna 18691: kommitte deltagit i verksamhet som gällt utredan- minskas. 18692: 18693: Helsingfors den 3 februari 1984 18694: 18695: Miljöminister Matti Ahde 18696: 1983 vp. 18697: 18698: Kirjallinen kysymys n:o 282 18699: 18700: 18701: 18702: 18703: Roos ym.: Äetsään suunnitellun voimalaitoksen haitoista 18704: 18705: 18706: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18707: 18708: Rosenlew Oy on julkistanut suunnitelman, tymisalue. Näin tapahtuu jatkuvasti eri puolilla 18709: jonka tar~oituksena on uusia Kokemäenjoessa maatamme sen vuoksi, että vesien käyttöä, kult- 18710: sijaitseva Aetsän voimalaitos ja nostaa yläpuolista tuuriarvojen säilyttämistä ja suojelua koskevat 18711: vedenpintaa jopa 2 metriä. Hankkeella kerrotaan säädökset eivät anna yhteiskunnalle riittäviä 18712: olevan voimataloudellisen hyödyn lisäksi tulva- mahdollisuuksia kehityksen ohjaamiseen. 18713: suojelullista merkitystä. Tosiasiassa Huittisten Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 18714: tulvat johtuvat Kolsin yläpuolella olevien virta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 18715: alueiden aiheuttamasta suppoamisesta ja Loimi- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 18716: joen virtaamien nopeasta vaihtelusta mihin Äet- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 18717: sän yläpuolinen tilanne ei vaikuta. 18718: Tietääkö Hallitus, että maassamme 18719: Sen sijaan Äetsän voimalaitoksen uudelleen suunnitellaan ja toteutetaan jatkuvasti 18720: rakentamisella tuhottaisiin kulttuurimaisema, jo- Äetsän uuden voimalaitoksen kaltaisia 18721: ka sisältyy sisäasiainministeriön ja museoviraston hankkeita, jotka ovat ristiriidassa mm. 18722: laatimaan luetteloon valtakunnallisesti merkittä- valtakunnallisesti merkittäviä suojelukoh- 18723: vistä kulttuurihistoriallisista ympäristöistä. teita ja kulttuurihistoriallisia ympäristöjä 18724: Veden pinnan nostolla ja sen edellyttämillä koskevien ohjelmien kanssa, ja 18725: pengerryksillä ja ruoppauksilla tuhottaisiin myös mihin hallinnollisiin ja lainsäädännöl- 18726: voimalaitoksin suljetun Kokemäenjoen viimeinen lisiin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ryh- 18727: suojelullisesti merkittävä Kilpikoski rantamaise- tyä turvatakseen luonnon ja kulttuurin 18728: mineen sekä Maailman Luonnonsäätiön mukaan kannalta arvokkaiden kohteiden säilymi- 18729: erittäin uhanalaisen kalalajin, toutaimen, !isään- sen? 18730: 18731: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983 18732: 18733: Timo Roos Matti Kuusio 18734: Mikko Elo Timo Laaksonen 18735: 18736: 18737: 18738: 18739: 428400081E 18740: 2 1983 vp. - KK n:o 282 18741: 18742: 18743: 18744: 18745: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18746: 18747: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tullaan ottamaan huomioon myös luonnon- ja 18748: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, maisemansuojelun näkökohdat. 18749: olette 7 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- Itse hanke kuuluu maa- ja metsätalousministe- 18750: jeenne n:o 1703 ohella toimittanut valtioneuvos- riön hallinnonalaan. Ympäristöministeriö seuraa 18751: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- asian valmistelua vesihallituksessa. Viimeistään 18752: edustaja Timo Roosin ym. kirjallisesta kysymyk- siinä vaiheessa, mikäli asia tuodaan maa- ja 18753: sestä n:o 282, jossa tiedustellaan: metsätalousministeriön esittelystä valtioneuvos- 18754: ton käsittelyyn, ympäristöministeriö voi puuttua 18755: Tietääkö Hallitus, että maassamme siihen ja edellyttää luonnon- ja maisemansuoje- 18756: suunnitellaan ja toteutetaan jatkuvasti lun etujen täysimittaisen huomioonottamisen. 18757: Äetsän uuden voimalaitoksen kaltaisia Niiltä osin kuin kysymyksessä on kulttuurihis- 18758: hankkeita, jotka ovat ristiriidassa mm. toriallisesti merkittävien rakennusten suojelu asia 18759: valtakunnallisesti merkittäviä suojelukoh- kuuluu opetusministeriön hallinnonalaan. Ym- 18760: teita ja kulttuurihistoriallisia ympäristöjä päristöministeriö tulee selvittämään tätä kysymys- 18761: koskevien ohjelmien kanssa, ja tä yhdessä opetusministeriön kanssa. 18762: mihin hallinnollisiin ja lainsäädännöl- Ympäristöministeriössä työskentelee uhanalais- 18763: lisiin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ryh- ten lajien suojelua pohtiva toimikunta, joka tulee 18764: tyä turvatakseen luonnon ja kulttuurin tekemään ehdotuksensa vuoden 1984 aikana. 18765: kannalta arvokkaiden kohteiden säilymi- Ympäristöministeriö pyrkii vaikuttamaan, että 18766: sen? Rautavedessä esiintyvän toutaimen suojelun nä- 18767: kökohdat otetaan suunnitelmassa huomioon. 18768: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Kysymyksessä oleva hanke kuuluu rakennus- 18769: seuraavaa: suojelulain, vesilain ja luonnonsuojelulain pii- 18770: Vesihallituksesta saatujen tietojen mukaan Ro- riin. Rakennussuojelulainsäädännön uudistus on 18771: senlew Oy:n tarkoituksena on tulevaisuudessa paraikaa eduskunnassa käsiteltävänä. Vesilain uu- 18772: uusia Äetsän voimalaitos ja vesihallituksessa laa- distus on oikeusministeriön hallinnonalaa ja hal- 18773: ditaan Kokemäenjoen keskiosan yleisuunnitel- lituksen esitystä valmistellaan. Ympäristöministe- 18774: maa. Vesihallituksessa selvitetään v. 1984 aikana riössä luonnonsuojelulain kokonaisuudistusta 18775: erilaisia vaihtoehtoja, jotka tähtäävät ennenkaik- koskeva esitys on tarkoitus valmistella eräänä 18776: kea hyytötulvien poistamiseksi. Suunnitelmassa kiireellisimmistä tehtävistä. 18777: 18778: Helsingissä 12 päivänä tammikuuta 1984 18779: 18780: Ympäristöministeri Matti Ahde 18781: 1983 vp. - KK n:o 282 3 18782: 18783: 18784: 18785: 18786: Tili Riksdagens Herr Talman 18787: 18788: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Själva projektet hör tili jord- och skogsbruks- 18789: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ministeriets förvaltningsområde. Miljöministeriet 18790: nr 1703 av den 7 december 1983 tili vederböran- följer med ärendets beredning vid vattenstyrel- 18791: de medlem av statsrådet översänt avskrift av sen. Senast i det skedet då ärendet vid foredrag- 18792: följande av riksdagsman Timo Roos m.fl. under- ning från jord- och skogsbruksministeriet bringas 18793: tecknade spörsmål nr 282: tili behandling i statsrådet kan miljöministeriet 18794: ingripa i saken och förutsätta att natur- och 18795: Är Regeringen medveten om att i vårt landskapsskyddets intressen beaktas i fuli ut- 18796: land alitjämt planeras projekt liknande sträckning. 18797: det nya kraftverket i Äetsä, vilka står i Tili den del det är fråga om att bevara 18798: konflikt bl.a. med programmen rörande kulturhistoriskt värdefulia byggnader hör ärendet 18799: skyddsobjekt och kulturhistoriska miljöer tili undervisningsministeriets förvaltmingsområ- 18800: av riksomfattande betydelse, och de. Miljöministeriet kommer att utreda denna 18801: vilka administrativa och lagstifrningsåt- fråga i samarbete med undervisningsministeriet. 18802: gärder ämnar Regeringen vidta för att Vid miljöministeriet arbetar en kommission för 18803: trygga bevarandet av objekt som är värde- skydd av hotade arter. Kommissionen skali fram- 18804: fulia med tanke på naturen och kultu- lägga sitt förslag under år 1984. Miljöministeriet 18805: ren? strävar tili att de synpunkter som gäller skyddet 18806: av aspen i Rautajärvi blir beaktade i planen. 18807: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Det ifrågavarande projektet lyder under lagen 18808: anföra följande: om skydd för kulturhistoriskt märkliga bygg- 18809: Enligt uppgift från vattenstyrelsen har Rosen- nader, vattenlagen och lagen om naturskydd. En 18810: lew Ab för avsikt att i framtiden förnya kraftver- revidering av lagstiftningen om skydd för bygg- 18811: ket i Äetsä. Vidare gör vattenstyrelsen upp en nader är för närvarande föremål för behandling i 18812: generalpian för Kumo älvs meliersta lopp. Vat- riksdagen. Revideringen av vattenlagen hör tili 18813: tenstyrelsen kommer att under år 1984 undersöka justitieministeriets förvaltningsområde och en re- 18814: olika alternativ för att framför allt undvika över- geringsproposition bereds för närvarande. Be- 18815: svämningar som förorsakas av stöpis. I planen redningen av en proposition med förslag tili 18816: kommer man även att beakta natur- och land- totalrevidering av naturskyddslagen är en av 18817: skapssynpunkter. miljöministeriets mest brådskande uppgifter. 18818: 18819: Helsingfors den 12 januari 1984 18820: 18821: Miljöminister Matti Ahde 18822: 1983 vp. 18823: 18824: Kirjallinen kysymys n:o 283 18825: 18826: 18827: 18828: 18829: Impiö: Isyysrahan maksamisesta lastaan hoitavalle isälle hänen 18830: sairastuttuaan 18831: 18832: 18833: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18834: 18835: Sairausvakuutusasetuksen 18 §:n mukaisesti Käytännön esimerkki: Isä on ollut lapsen hoi- 18836: isälle suoritetaan äitiysrahaa maksukausittain si- don vuoksi palkattomalla isyyslomalla 24 päivää 18837: ten, että lapsen syntymän yhteydessä olevaan ja joutuu sairaalaan sydänkohtauksen vuoksi eikä 18838: maksukauteen sisältyy vähintään 6 ja enintään 12 voi näin osallistua lapsen hoitoon. Isyysrahan 18839: arkipäivää sekä seuraaviin maksukausiin kuhun- maksukausi on 25 päivää. Isyysrahaa ei makseta 18840: kin 25 arkipäivää. Isälle suoritettava äitiysraha lyhemmältä ajalta kuin maksukaudelta. Esimerk- 18841: maksetaan maksuerittäin sen jälkeen, kun isä on kitapauksen isä ei saa isyysrahaa edes siltä jaksolta 18842: selvittänyt olleensa lapsenhoidon takia poissa (24 päivää), jonka hän on voinut hoitaa lastaan. 18843: työstä asianomaisen maksukauden. Työstä poissa- Edellä kuvatun mukainen päätös sairausvakuu- 18844: olon on oltava yhtäjaksoista kunakin maksukau- tustoimistossa tuntuu lastaan hoitavan isän, var- 18845: tena. sinkin pienituloisen perheen näkökulmasta, ai- 18846: Kansaneläkelaitoksen koulutusmonisteessa an- van kohtuuttomalta. Säädösten tarkoitus tuskin 18847: netaan sairausvakuutustoimistolle ohje: ''Jos isä on pohjimmaltaan toteutunut. 18848: tulee työkyvyttömäksi sinä aikana, jolloin hän on Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 18849: lapsen hoidon vuoksi poissa työstä, hän voi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 18850: valita, hakeeko hän päivärahaa vai ei. Päivä- ja nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 18851: äitiysrahaa ei kuitenkaan voida suorittaa samalta vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 18852: ajalta eikä äitiysrahaa lyhemmältä ajalta kuin 18853: maksukaudelta. Isän työkyvyttömyys ei sinänsä Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 18854: estä äitiysrahan suorittamista hänelle, mikäli hän ryhtyä annettujen säädösten muuttami- 18855: hoitaa lasta.'' Ohjeessa on sairausvakuutustoimis- seksi niin, että palkattomalla isyyslomalla 18856: ton päätöstä tehtäessä oleellista se, että isän tulee oleva lastaan hoitava isä ei jää ilman 18857: hoitaa lastaan ennen kuin äitiysrahan suorittami- isyysrahaa jouduttuaan sairautensa täh- 18858: nen hänelle on mahdollista. den luopumaan lapsensa hoitamisesta en- 18859: nen maksukauden 25. arkipäivää? 18860: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983 18861: 18862: Lauri Impiö 18863: 18864: 18865: 18866: 18867: 428400046A 18868: 2 1983 vp. - KK n:o 283 18869: 18870: 18871: 18872: 18873: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18874: 18875: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Sairausvakuutusasetuksen 18 §:n mukaan isälle 18876: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, suoritetaan äitiysrahaa maksukausittain siten, et- 18877: olette 7 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tä lapsen syntymän yhteydessä olevaan maksu- 18878: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kauteen sisältyy vähintään 6 ja enintään 12 18879: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja arkipäivää sekä seuraaviin maksukausiin kuhun- 18880: Impiön näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä kin 25 arkipäivää. Isälle suoritettava äitiysraha 18881: n:o 283: maksetaan maksuerittäin sen jälkeen, kun isä on 18882: selvittänyt olleensa lapsen hoidon takia poissa 18883: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo työstä asianomaisen maksukauden. Sanottuja 18884: ryhtyä annettujen säädösten muuttami- säännöksiä on tutkittu siten, ettei äitiysrahaa 18885: seksi niin, että palkattomalla isyyslomalla voida suorittaa isälle maksukautta lyhyemmältä 18886: oleva lastaan hoitava isä ei jää ilman ajalta. 18887: isyysrahaa jouduttuaan sairautensa täh- 18888: den luopumaan lapsensa hoitamisesta en- Säännökset äitiysrahan maksamisesta isälle ovat 18889: nen maksukauden 25. arkipäivää? periaatteiltaan pysyneet samoina siitä lähtien, 18890: kun järjestelmän asteittainen toteuttaminen aloi- 18891: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tettiin vuonna 1978 ensin yksinomaan synnytyk- 18892: ti seuraavaa: sen yhteyteen liittyvänä etuutena. Niin sanottu- 18893: Sairausvakuutuslain (364/63) 23 §:n 1 mo- jen vanhempainlomien yleistyessä on ilmennyt, 18894: mentin mukaan äitiysrahaa suoritetaan yhteensä että säännökset ovat monessa suhteessa jousta- 18895: 258 arkipäivältä siten, että 25 arkipäivää siitä mattomia eikä niissä ole otettu riittävässä määrin 18896: kohdistuu laskettua synnytystä välittömästi edel- huomioon inhimillisen elämän vaihtelevia tilan- 18897: täneeseen ja 233 arkipäivää sitä välittömästi seu- teita kuten tässä kysymyksessä mainittuja käytän- 18898: raavaan aikaan. Saman pykälän 2 momentin nössä tosin harvinaisia sairastumistapauksia. 18899: mukaan äitiysrahaa suoritetaan 158 arkipäivältä 18900: joko äidille tai aikaisintaan 100 arkipäivän kulut- Vanhempainlomaan liittyvässä sosiaalivakuu- 18901: tua äitiysrahaoikeuden alkamisesta äidin suostu- tus- ja työlainsäädännössä olevat mahdolliset ris- 18902: muksella lapsen isälle, joka on avioliitossa lapsen tiriitaisuudet ja epäkohdat ovat parhaillaan tut- 18903: äidin kanssa ja joka ei asu hänestä erillään välien kittavina sosiaali- ja terveysministeriön asettamas- 18904: rikkoutumuksen vuoksi. Isän on oltava lapsen sa työryhmässä, jossa on myös työnantaja- ja 18905: hoidon takia poissa ansiotyöstä tai muusta kodin työntekijäjärjestöjen edustus. Työryhmän on 18906: ulkopuolella suoritettavasta työstä. Samoin edel- määrä saada työnsä päätökseen tammikuun lop- 18907: lytyksin voidaan äitiysrahaa suorittaa lapsen isälle puun 1984 mennessä. Työryhmän työn valmis- 18908: myös lapsen syntymän yht~ydessä vähintään 6 ja tuttua sosiaali- ja terveysministeriö ryhtyy tarvit- 18909: enintään 12 arkipäivältä. Aitiysrahan suorittami- taviin toimenpiteisiin, jotta tässä kysymyksessä 18910: sesta lapsen isälle säädetään tarkemmin sairausva- mainittu epäkohta kuten myös muut vanhem- 18911: kuutusasetuksella (473/6 3). painlomaan liittyvät puutteet voitaisiin poistaa. 18912: 18913: Helsingissä 9 päivänä tammikuuta 1984 18914: 18915: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 18916: 1983 vp. - KK n:o 283 3 18917: 18918: 18919: 18920: 18921: Tili Riksdagens Herr Talman 18922: 18923: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Enligt 18 § sjukförsäkringsförordningen utbe- 18924: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse talas moderskapspenning tili fadern för bestämda 18925: av den 7 december 1983 tili vederbörande med- tidsperioder sålunda, att utbetalningsperioden i 18926: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av samband med barnets födelse upptar minst 6 och 18927: riksdagsman Impiö undertecknade spörsmål nr högst 12 vardagar samt de följande utbetalnings- 18928: 283: perioderna 25 vardagar varo Moderskapspen- 18929: ningen tili fadern utgår i rater efter det att 18930: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta fadern utrett att han på grund av vård av barnet 18931: för att ändra givna stadganden så, att en varit frånvarande från arbetet under utbetal- 18932: far som sköter sitt barn på faderskapsle- ningsperioden i frågao Sagda stadganden har 18933: dighet utan lön blir utan faderskapspen- tolkats så, att moderskapspenning inte kan erläg- 18934: ning efter att han på grund av sin sjuk- gas tili fadern för kortare tid än en utbetalnings- 18935: dom tvingats upphöra med att sköta periodo 18936: barnet före den 25 vardagen av den Stadgandena om utbetalning av moderskaps- 18937: beräknade perioden? penning tili fadern har principielit kvarstått oför- 18938: ändrade sedan man gradvis började genomföra 18939: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt systemet år 1978, tili en början som en förmån 18940: anföra följande: som gällde enbart i samband med barnsbördeno 18941: Enligt 23 § 1 momo sjukförsäkringslagen (364/ När så kallade föräldraledigheter har blivit mera 18942: 63) utgår moderskapspenning för sammanlagt alimänna har det framgått att stadgandena i 18943: 258 vardagar sålunda, att 25 vardagar därav många hänseenden är osmidiga och att man i 18944: hänför sig tili tiden närmast före den beräknade dem inte tiliräckligt har beaktat det mänskliga 18945: tidpunkten för barnsbörden och 233 vardagar tili livets varierande situationer, såsom toexo i detta 18946: tiden närmast därefter Enligt 2 mom i samma 18947: 0 0 spörsmål omnämnda, i praktiken dock sälisynta, 18948: paragraf utbetalas moderskapspenning för 158 sjukdomsfalio 18949: vardagar antingen tili modern elier, tidigast efter De eventuella motsägelser och missförhållan- 18950: förloppet av 100 vardagar från det att rätten tili den som finns inom socialförsäkrings- och arbets- 18951: moderskapspenning uppkom, med moderns lagstiftningen i anslutning tili föräldraledighet är 18952: samtycke tili barnets fader, som är gift med som bäst föremål för undersökning i en arbets- 18953: barnets moder och inte lever åtskils från henne grupp, som har tilisatts av social- och hälsovårds- 18954: på grund av söndring i äktenskapeto Fadern skall ministeriet och där även arbetsgivar- och arbets- 18955: på grund av barnets vård vara borta från förvärvs- tagarorganistionerna är representerade. Arbets- 18956: arbete eller annat arbete utanför hemmeto Under gruppen skall slutföra sitt arbete före utgången 18957: samma förutsättningar kan moderskapspenning av januari 19840 Sedan arbetsgruppens arbete har 18958: även i samband med barnsbörden betalas tili slutförts vidtar social- och hälsovårdsministeriet 18959: barnets fader för minst 6 och högst 12 vardagaro etforderliga åtgärder för att man skall kunna 18960: Om utbetalning av moderskapspenning åt bar- avlägsna såväl det i spörsmålet omnämnda miss- 18961: nets fader stadgas närmare genom sjukförsäk- förhållandet som andra bristfälligheter i anslut- 18962: ringsförordningen (4 73/6 3) 0 ning tili föräldraledigheteno 18963: 18964: Helsingfors den 9 januari 1984 18965: 18966: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 18967: 1983 vp. 18968: 18969: Kirjallinen kysymys n:o 284 18970: 18971: 18972: 18973: 18974: Paasio: Liikenneturvallisuuden parantamisesta Nauvon Prostvikin 18975: tietyömaalla 18976: 18977: 18978: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 18979: 18980: Marraskuun 25 päivänä 1983 sattui tietyömaal- neo onnettomuus mahdollinen. Tällöin saattaisi 18981: la Nauvon kunnan Prostvikissa pengersortuma, olla kyseessä suuronnettomuus. 18982: joka aiheutti täytemaata tuomassa olleen On välttämätöntä varmistua mainitun tiealu- 18983: kuorma-auton vajoamisen mereen useiden met- een täydestä turvallisuudesta. Erityisen kovan 18984: rien syvyyteen. Kuorma-auton kuljettaja pelastui rasituksen kohteeksi se joutuu kesäaikaan tuhan- 18985: täpärästi päästyään jo pohjassa olleen auton ikku- sien kesäasukkaiden käyttäessä tietä. 18986: nasta ulos. 18987: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 18988: Samalla työmaalla sattui viime vuonna vastaa- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 18989: vanlainen onnettomuus, jossa penkereen sortu- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 18990: minen suisti maansiirtokoneen mereen. Myöskin vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 18991: tällöin kuljettaja pelastui täpärästi. 18992: Onko Hallitus tietoinen Nauvon Prost- 18993: Kyseinen työmaa sijaitsee paikassa, jossa Nau- vikin tietyömaalla sattuneista sortumaon- 18994: von ja Paraisten välinen maantielautta ottaa ja nettomuuksista, ja jos on, 18995: purkaa ajoneuvot. Koska mainitut ongelmat sat- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 18996: tuivat tien eri puolilla sijaitsevilla penkereillä, ryhtyä ko. tiealueen liikenneturvallisuu- 18997: saattaa olla, että myös itse tiellä on vastaavanlai- den varmistamiseksi? 18998: 18999: Helsingissä 7 päivänä joulukuuta 1983 19000: 19001: Pertti Paasio 19002: 19003: 19004: 19005: 19006: 4284000459 19007: 2 1983 vp. - KK n:o 284 19008: 19009: 19010: 19011: 19012: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19013: 19014: Valtiopäiväjärjestyksen .3 7 §:n 1 momentissa hetäyrtöä niin, että louhepenger painui tasaisesti 19015: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- kovaan pohjaan, joi1om syrjäytetystä pehmeästä 19016: mies, lähettänyt 7 päivänä joulukuuta 1983 päi- maasta muodostui vedenalainen vastapenger. 19017: vätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- Penkereen valmistuttua ei siinä ole havaittu lii- 19018: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kettä. Penkereen kanta on lisäksi suunniteltua 19019: Pertti Paasion näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- leveämpi, mikä lisää penkereen vakavuutta. 19020: myksestä n:o 284: Tiepenkereen pohjoispuoleinen luiska on val- 19021: Onko Hallitus tietoinen Nauvon Prost- mistumisen jälkeen paikoitellen syöpynyt merive- 19022: vikin tietyömaalla satmneista sortumaon- den huuhdottua luiskassa olevaa hienoainesta 19023: nettomuuksista, ja jos on, mereen. Tämä on tavanomaista uusissa rncripen- 19024: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo kereissä. Syöprneitä kohtia on Iäytetty louheella 19025: ryhtyä ko. tiealueen liikenneturvallisuu- ja korjaustyötä jouduttaneen jatkamaan vielä 19026: den varmistamiseksi? vuoden verran. Tiepenkereen kaammis- tai sortu- 19027: misvaaraa ei ole. 19028: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Länsi-Suome3 vesioikeuden päätöksessä määrä- 19029: ti seuraavaa: tään mm., että Turun tie- ja vesirakennuspiirin 19030: Paraistcn--Nauvon maantien parantaminen on rakennettava Haverön yksityisen uen uusi 19031: välillä Lillmälö--Prostvik aloitettiin syyskuussa laituri aallonmurtajineen. Tämä yksityinen tie 19032: 1982 ja työ valmistui siihen vaiheeseen, että jouduttiin siirtämään alussa mainitun uuden 19033: lassiliikenne voitiin aloittaa uusiin laitureihin, maantiehankkeen takia. Lassilaiturin rakentami- 19034: toukokuussa 1983. Työhön kuului mm. Prostvi- nen aloitettiin talvella -83 louhimaHa lossiväylä 19035: kin puoleiselle rannalle mereen rakennettu 375 rantaan. Louhe siirrettiin viereen rakennettavaan 19036: m:n pituinen tiepengcr Kalvinkalliolta Kalvöra- aallonmurtajaan, johon on mröhemmin ajettu 19037: tin luodolle. Suunnitelman mukaan meripenke- vielä ylimääräisiä louhemassoja. Haverön kesken- 19038: reeseen tarvittiin 100 000 m 3 louhetta. Penger- etäisen aallonmurtajan pää sortui urakoitsijan 19039: louheen lopullinen määrä oli 120 000 ml. Tie- täyttäessä sitä, jolloin urakoitsijan kuorma-auto 19040: penger ja aallonmunajat teetettiin urakoitsijoilla, vajosi mereen n. 3 m:n syvyyteen. Rakennusvai- 19041: jotka kuljettivat pääosan tarvittavasta louheesta heen aikana tällainen sorruruisvaara on aina ole- 19042: 4 000 tonnin proomulla Partek Oy:n Paraisten massa. Haverön aallonmunajassa sattunut sortu- 19043: kalkkikivilouhokselta rakennuspaikalle ja purki- ma ei millään tavalla vaikuta tiepenkereen vaka- 19044: vat lcuheen mcripenkereisiin. vuuteen. Prostvikin rinnakkaisten lossilaiturien 19045: Ko. kohdalla oli syvimmillään vettä 4 m ja maatuet on taas rakennettu Kalvöratin kallioalu- 19046: sivukaltevalla kalliolla pehmeätä maata n. 4 m. eelle. 19047: Pehmeikköä ryhdyttiin suunnitelman mukaisesti Tieviranomaisten käsityksen mukaan ko. tie- 19048: syrjäyttämään painopenkereellä. Louhepenger ei osalla ei ole odotettavissa yleistä liikennettä uh- 19049: kuitenkaan syrjäyttänyt pehmeää pohjamaata ta- kaavaa vaaratilaunetta. Rakenteilla olleen tieosan 19050: saisesti, vaan penger sortui, jolloin puskukone ja sortunut kohta korjattuna on ollut raskaan työ- 19051: maansiirtoauto painuivat penkereen mukana me- maaliikenteen ja yleisen liikenteen kuormittama- 19052: reen. Kuljettajat ehtivät kuitenkin kuivin jaloin na jo lähes vuoden ajan ilman että penkereessä 19053: siirtymään pois sortuma-alueelta. Penkereen täyt- olisi havaittu liikkumista. Rakennustyömaan ja 19054: töä jatkettiin pengersortuman jälkeen räjäyttä- tiemestaripiirin toimesta tarkkaillaan kuitenkin 19055: mällä pohjamaata penkereen edessä ennen lou- jatkuvasti tien kuntoa tällä kohdalla. 19056: 19057: Helsingissä tammikuun 9 päivänä 1984 19058: 19059: Liikenneministeri Matti Puhakka 19060: 1983 vp. -- KK n:o 284 3 19061: 19062: 19063: 19064: 19065: Tili Riksdageq11 Herr Talrnan 19066: 19067: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen sten så, att sprangstensbankcn järnnt sjönk ner 19068: anger har Ni, Herr Talman, mcd Eder skrivelse på hårt bmten, varvid den mjuka jord sorn sköts 19069: av den 7 december 198.3 rill vederbörande med- undan bildade u1 tryckbank under vattnet. Efter 19070: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av att hanken blivit färdig har rnan iote märkt att 19071: riksdagsman Pemi Paasio undertecknade spörs- den skulle ha rört på sig. Bankcns bas är dess- 19072: måi nr 284: urorn bredare än planerac vilket ökar dess stad·- 19073: ga. 19074: Är Regeringen medveten om dc ras- Den slänt av vägbanken sorn ligger på norra 19075: olyckor som har inträffat Nagu vid vägar- sidan har efter att banken biev färdig bitvis frätts 19076: betcna i Prostvik, och om detta. är fallet. sönder efter att havsvattoet har sköljt finf(:irdclat 19077: vilka åtgärder ämoar Regeriogen vidta materia! i havct. Detca är vanligt i nya havsban- 19078: för att trygga trafiksäkerheten på ifråga- kat. De sönderfrätra ställena har fyllts med 19079: varaode vägområde? sprängsten och man torele vara tvungen att 19080: fortsätta reparationsarbctena ännu ett år. Fara för 19081: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsarnr atr v?.gbanken skall välta omkull eller rasa förc- 19082: anföra foljande: ligger ime. 19083: E>rbättrandet av Iaodsvägen mellan Parga, och I ett l>es!ut av västra Fiolands vattendomstol 19084: Nagu på avsnittet Lillmälö-Prostvik påbölj'ldes i bestärns b!.a. au Abo väg- och vattenbyggnads- 19085: september 1982, och i maj 1983 var atbeLet så disrrikt skall byggd Haverö privata vägs nya 19086: färdigr att färjtrafiken kunde påbörjas vid de nya brygga och vågbtytare. Denna privara väg måsre 19087: färjfästena. Tili arberct hörde bl.a. byggandet av man tlytta på grund av det i början omnämoda 19088: en vägbank på 375 meter i havet vid Prostvikssi landsvägsprojektet. Byggaodet av färjfästet inled- 19089: dans strand, från Kalvberget till Kalvörat~ skär. des vrntcrn 1t)S::\ med sprängning av en farjfarled 19090: Eoligt pianeo behövdes det 100 000 m 3 spräng- tili stranden. Sprängstenen f1yttades tili vågbryta- 19091: sten för havsbanken. Baoken kom totalt att kri[va ren som byggdes bredvid, och scnare har dit 19092: 120 000 m 3 sprängsten. Man Iät cntreprenörer köns ännu extra spräogstensmassor. Den haivfär- 19093: bygga vägbaoken och vägbrytarna, och dcssa diga ändan av Haverö vågbrytz.re rasade när 19094: transporterade det mesta av den erforderliga entreprenöreo fyllde dcn, varvid entreprenörens 19095: sprängstcnen med en 4 000 tons pråm från Oy lastbil sjönk i havet på cirka 3 rnerers djup. 19096: Panek Ab:s kalkstensgruva i Pargas till byggplat- Under byggnadsskedet finns det alltid rn fara för 19097: sen och lossade sprängstencn i havsbankarna. dy!ika ras. Raset i Haverö vågbrytare inverkar inte 19098: På ifrågavarande ställe var havsdjupet som på något sätt på vägbankens hallfasthct. LanJfäs- 19099: mest 4 meter och på den sluttandc klippan fanns tena för Prosrvib båcla färjfästen är igen byggda 19100: cirka 4 meter mjuk jord. Man började plancnligt på Kalvörats bergområcle. 19101: flytta undan den mjuka jorden genom att använ- Enligt vägmyndigheternas uppfattning är faro- 19102: da tilläggsbelastning. Spräogstensbankcn triingde situationcr sorn hotar den allmänna trafiken inte 19103: dock inte järnt undao den mjuka jorden uran att väota på ifrågavarande vägavsnin. Den del av 19104: baoken rasade, varvid schaktbladstraktorn och vågavsnittet som rasade under byggtt har efter 19105: fordonet för flyttniog av jordrnaswr sjönk i havet repararionen v mt belastad av tung arbetsplatstra- 19106: tillsammans med bankeo. Förarna hann dock fik och alh-Y': :. trafik redan undet nästan ett å1 19107: torrskodda lämna området där raset inträffade. uran att !Ldl skulle ha lagt märkc tili att banken 19108: Fyllnadsarbetena på banken fortsattc eftcr raset rört sig. ;';i byggnadsarbctsplatscns och vägmäs- 19109: genom att man sprängde bort jorden som låg tardistrikters försotg kontrollerar man dock fort- 19110: framför banken innan den fylldes med spräng- sättningsvis vägens skick på detta stäl!c. 19111: 19112: Helsingfors den 9 januari 1984 19113: 19114: Trafikminister Matti Puhakka 19115: 1983 vp. 19116: 19117: Kirjallinen kysymys n:o 285 19118: 19119: 19120: 19121: 19122: Almgren: Pakkauslasiteollisuuden kannattavuuden turvaamisesta 19123: 19124: 19125: EdusK:unnan Herra Puhemiehelle 19126: 19127: Pakkauslasitehtaiden toiminta Suomessa on rotus estää lasilta suuriin sarjoihin paasyn ja 19128: viime vuosina vaikeutunut. Kotkassa toimii A. kannattavuu<Ien sekä kilpailukyvyn saavuttami- 19129: Ahlströmin omistama pakkauslasitehdas, joka sen. 19130: työllistää n. 250 henkeä. Näyttää siltä, että 19131: Lasiala on ammattimiesten hallussa. Heidän 19132: monen työntekijän työpaikka on vaarantumassa, 19133: on vaikea saada muuta ammattiaan vastaavaa 19134: jos ei löydetä keinoja oman suomalaisen pakkaus- 19135: työtä, jos työpaikat sulkeutuvat. 19136: lasituotannon varmistamiseksi. 19137: Suomeen tuodaan v. 1983 noin 10 000 tonnia Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 19138: lasia. Tämä on 20 % koko markkinoista. Lasiteh- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 19139: taamme ovat 1omauttaneet työntekijäitään yh- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 19140: teensä 3 kuukaudeksi. Jos kehitys jatkuu nykyise- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 19141: nä näyttää siltä, että kotimainen lasiteollisuus ei 19142: pysty kilpailukykyisesti ylläpitämään edes nykyis- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 19143: tä 80 % :n tasoa. Osa valmistuskapasiteetista ryhtyä, jotta kotimainen pakkauslasiteol- 19144: joudutaan sulkemaan. lisuus voisi toimia kilpailukykyisesti ja 19145: Lasi on kertakäyttöveron alainen vaikka se on kannattavasti sekä työpaikkoja säilyttäväs- 19146: raaka-aine, joka voidaan käyttää uudelleen. Ve- ti? 19147: 19148: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 19149: 19150: Esko Almgren 19151: 19152: 19153: 19154: 19155: 428400085K 19156: 2 1983 vp. - KK n:o 285 19157: 19158: 19159: 19160: 19161: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19162: 19163: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ja on pyritty välttämään ja käyttämään vain aivan 19164: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, pakottavissa tilanteissa. Näistä periaatteista vallit- 19165: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- see varsin pitkälle menevä yksimielisyys myös 19166: jeenne n:o 1717 ohella toimittanut valtioneuvos- teollisuuden piirissä. 19167: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Edustaja Almgrenin kysymys koskee pakkaus- 19168: edustaja Esko Almgrenin näin kuuluvasta kirjalli- lasiteollisuuden kannattavuuden turvaamista ja 19169: sesta kysymyksestä n:o 285: tällöin ensisijaisesti A. Ahlströmin pakkauslasi- 19170: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tehdasta. Pakkauslasia valmistetaan tänään Suo- 19171: ryhtyä, jotta kotimainen pakkauslasiteol- messa kahdessa tehtaassa, A. Ahlströmin Karhu- 19172: lisuus voisi toimia kilpailukykyisesti ja lan pakkauslasitehtaassa ja Riihimäen Lasi 19173: kannattavasti sekä työpaikkoja säilyttäväs- Oy:ssä. Molemmat tehtaat ovat käytännössä suu- 19174: ruudeltaan saman kokoisia noin 250 henkilön 19175: ti? 19176: yksikköjä. Tehtaiden kapasiteetin käyntiaste on 19177: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen jo pitkään ollut varsin alhainen eli noin 55 % 19178: seuraavaa: täydestä kapasiteetista. Valtaosa tuotannosta eli 19179: Lasiteollisuudessa - kuten yleensä muussakin yli 90 % on juomia valmistavan teollisuuden 19180: teollisuustuotannossa - tuotantokapasiteetin ke- käyttämiä pulloja, joiden palautusprosentti on 19181: hitys, toiminta-aste ja kannattavuus sekä myös nykyisin yli 90 % ja käyttökertojen lukumäärä 19182: työllisyys riippuvat avoimessa taloudessa suurelta 25-30. Kertapullojen suosiminen on luonnolli- 19183: osin kansainvälisestä ja kotimaisesta kysynnästä sesti vaikuttanut hidastavasti uustuotantoon ja 19184: ja kulloisestakin suhdannetilanteesta sekä toisaal- lisäksi kilpailevat pakkaukset ja lisääntynyt tuonti 19185: ta käytettyjen tuotantopanosten määristä, laadus- ovat vaikeuttaneet pakkauslasiteollisuuden tilan- 19186: ta ja niiden suhteellisista hinnoista eli kyseisen netta. 19187: tuotannon kilpailukyvystä. Useimmat näistä teki- Hallituksella ei luonnollisestikaan ole suoranai- 19188: jöistä ovat sellaisia, joihin hallituksen on vaikea sia mahdollisuuksia puuttua pakkauksia valmista- 19189: vaikuttaa toimialakohtaisten tai yritystason on- van teollisuuden keskinäiseen kilpailuun. Kan- 19190: gelmien ratkaisemiseksi. Kuten tiedetään, teolli- sainvälisten sopimustemme puitteissa on myös 19191: suusmaista vuoden 1980 alkupuolella alkanut vaikea löytää keinoja, joilla tuontia voidaan ra- 19192: taloudellinen taantuma jatkui odotettua pitem- joittaa. Valtaosa pakkauslasin tuonnista tapahtuu 19193: pään ja merkit elpymisestä ilmaantuivat vasta Euroopan markkinatalousmaista. Pakkauslasin 19194: vuoden 1983 jälkipuoliskolla. Edellytykset suh- tuonnissa erityisenä uhkana pakkauslasiteollisuu- 19195: dannetilanteen parantumiselle ja kysynnän aina- temme kokee Tshekkoslovakiasta lisääntyneen 19196: kin jonkinasteiselle nousulle ovat tällä hetkellä pakkauslasin erityisesti olut- ja virvoitusjuoma- 19197: olemassa. pullojen tuonnin. Lisääntyneen tuonnin yhtenä 19198: Kestävämmän kasvun edellytyksiä valtiovalta osapuolena on tietysti juomia valmistava teolli- 19199: on usean vuoden ajan pyrkinyt edistämään nou- suutemme, joka ilmeisesti pyrkii parantamaan 19200: dattamalla yhtäältä elvyttävää ja toisaalta inflaa- kannattavuuttaan kotimaista neljänneksen hal- 19201: tiota hillitsevää talouspolitiikkaa. Talouspolitii- vemman tuontipullon avulla. Tähänkään halli- 19202: kalle on pyritty antamaan sellainen sisältö, että tuksella ei luonnollisesti ole suoranaisia mahdol- 19203: myös maltilliset ja mahdollisimman vähän hinta- lisuuksia puuttua. Sen sijaan meillä on olemassa 19204: ja kustannuspainetta lisäävät tulosopimukset oli- toimiva järjestelmä, jolla voidaan puuttua kan- 19205: sivat solmittavissa. Valtiontalouden rahoitusase- sainvälisesti sallituin keinoin ns. halpatuonnista 19206: man rajoitukset tietäen hallitus on elvytys- ja aiheutuviin ongelmiin. Pakkauslasiteollisuus voi 19207: tukipolitiikassaan noudattanut pääsääntöisesti ensinnäkin tehdä esityksen perusteluineen ulko- 19208: elinkeinotoimintaan yleisesti vaikuttavien toi- asiainministeriölle ottaa tuonnista aiheutuvat on- 19209: menpiteiden käytön periaatetta. Valikoivia toi- gelmat esille neuvotteluissa asianomaisen maan 19210: miala- ja yrityskohtaista kehitystä ohjaavia keino- edustajien kanssa. Toiseksi pakkauslasiteollisuus 19211: 1983 vp. - KK n:o 285 3 19212: 19213: voi myös tehdä esityksen valtiovarainministeriölle tannossaan käyttäväitä teollisuudelta. Tällaisten 19214: perushinnan ja lisätullin määräämiseksi pakkaus· erillisten yksittäisiin toimialoihin tai yrityksiin 19215: lasille. Tällä tavoin halpatuontiin liittyvät kysy- kohdistuvien verotusuudistusten tekeminen tässä 19216: mykset tulevat ratkaistaviksi tarvittavin lausun- vaiheessa ei nähdäkseni ole mahdollista. Yritys- 19217: noin asianmukaisessa järjestyksessä. verotukseen ja välilliseen verotukseen liittyviä 19218: Lasiteollisuuden taholta on myös korostettu uudistusesityksiä on viime aikoina tehty monissa 19219: lasinkeräysverkon aikaansaamista maamme suu- eri yhteyksissä. Yritysverotukseen tehtävät mah- 19220: rimmissa taajamissa. Niinikään lasiteollisuus pi- dolliset muutokset edellyttävät verotuksen laaja- 19221: tää tärkeänä lasista valmistetun palautuspullon alaista tarkastelua ja siinä yhteydessä myös yksit- 19222: kiertojärjestelmän säilyttämistä. Nämä ovat tär- täiset muutosesitykset luonnollisesti tulevat huo- 19223: keitä kysymyksiä niin lasin uudelleen raaka- mioonotetuiksi. 19224: aineeksi käytön kuin ympäristönsuojelunkin kan- Markkinatalouden pelisääntöjen mukaisesti tu- 19225: nalta. Erityisesti lasijätteen keräilyyn ja sen tehos- lisikin suhtautua pidättyvästi siihen, että valtio- 19226: tamiseen liittyvät toimenpiteet kuuluvat ympäris- valta vaikeuksien ilmaantuessa puuttuisi teolli- 19227: töministeriön toimialaan. suuden alakohtaisten tuotanto- ja markkinointi- 19228: Pakkauslasiteollisuuden taholta on myös esitet- ongelmien ratkaisemiseen ja yritysten keskinäi- 19229: ty, että virvoitusjuomien valmisteveroa muutet- seen kilpailutilanteeseen. Sen sijaan hallitus on 19230: taisiin saattamalla eri materiaaleista tehtyjen ker- voimallisesti pyrkinyt parantamaan teollisuuden 19231: takäyttöpakkausten verotus samanarvoiseksi tai pitemmän aikavälin kilpailukykyä lisäämällä ra- 19232: poistamalla vero. Niinikään on esitetty, että hoitustukea erityisesti tutkimukseen ja tuotekehi- 19233: sähköveron suuruutta tarkistettaisiin alaspäin la- tykseen ja yleensä uuden teknologian edistämi- 19234: siteollisuudelta ja yleensä runsaasti energiaa tuo- seen sekä markkinoinnin tehostamiseen. 19235: 19236: Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1984 19237: 19238: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 19239: 4 1983 vp. - KK n:o 285 19240: 19241: 19242: 19243: 19244: Tili Riksdagens Herr Talman 19245: 19246: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen per finns en mycket bred enighet också inom 19247: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse industrin. 19248: nr 1717 av den 8 december 1983 till vederböran- Riksdagsman Almgrens fråga gäller tryggande 19249: de medlem av statsrådet för avgivande av svar av lönsamheten för förpackningsglasindustrin, 19250: översänt avskrift av följande av riksdagsman Esko särskilt A. Ahlströms förpackningsglasfabrik. För- 19251: Almgren undertecknade spörsmål nr 285: packningsglas tillverkas i dag av två fabriker i 19252: Finland, A. Ahlströms förpackningsglasfabrik i 19253: Vilka åtgärder har Regeringen för av- 19254: Karhula och Riihimäen Lasi Oy. Båda fabrikerna 19255: sikt att vidta för att säkra konkurrenskraf- 19256: ten och lönsamheten för den inhemska är i praktiken lika stora enheter på ca 250 19257: förpackningsglasindustrin och för att ar- personer. Fabrikernas kapacitetsutnyttjande har 19258: betsplatserna kunde behållas? sedan länge varit mycket lågt, ca 55 % av full 19259: kapacitet. Merparten av produktionen, dvs. över 19260: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra 90 % består av flaskor för dryckestillverkande 19261: följande: industrin. Returprocenten är för närvarande över 19262: Inom glasindustrin - som i regel också inom 90 och flaskor används 25-30 gånger. Använd- 19263: annan industriproduktion - är produktionska- ningen av engångsflaskor har naturligtvis broro- 19264: pacitetens utveckling, verkningsgraden och lön- sat nypruduktionen och dessutom har konkurre- 19265: samheten ävensom sysselsättningen inom öppen rande förpackningar och ökningen av exporten 19266: ekonomi till stora delar beroende av såväl inter- försvårat situationen inom förpackningsglasin- 19267: nationell som inhemsk efterfrågan, konjunkturlä- dustrin. 19268: get samt av produktionsinsatserna, kvalitet och Regeringen saknar naturligtvis direkta möjlig- 19269: relativa priser, dvs. av konkurrenskraften för heter att ingripa i konkurrensen inom förpack- 19270: ifrågavarande produktion. De flesta av dessa ningstillverkande industri. Inom ramen för inter- 19271: faktorer är sådana som regeringen har svårt att på- nationella avtal är det också svårt att finna medel 19272: verka i syfte att lösa problemen branschvis eller som gör det möjligt att begränsa importen. Hu- 19273: på företagsnivå. Den ekonomiska regression som vuddelen av importen sker från europeiska mark- 19274: började i industriländerna i början av 1980 nadsekonomier. Som särskilt hotande upplever 19275: pågick längre än väntat och teeken på återhämt- vår förpackningsglasindustri ökningen av import 19276: ning visade sig först under senare hälften av av förpackningsglas, särskilt öl- och läskedrycks- 19277: 1983. Förutsättningar för ett förbättrat konkur- flaskor, från Tjeckoslovakien. En part i den öka- 19278: rensläge och åtminstone en någorlunda ökad de importen är naturligtvis vår dryckestillverkan- 19279: efterfrågan finns sålunda i dag. de industri, som uppenbarligen försöker bättra 19280: Statsmakten har i flera års tid försökt skapa lönsamheten med hjälp av importerade flaskor, 19281: förutsättningar för en mera hållbar tillväxt ge- vilka är en fjärdedel billigare än de inhemska. 19282: nom att följa en ekonomisk politik som har Regeringen har inte heller i detta fall direkta 19283: inslag av både stimulanspolitik och inflationsbe- möjligheter att ingripa. Däremot har vi ett 19284: kämpning. Avsikten har varit att utforma den fungerande system som gör det möjligt att med 19285: ekonomiska politiken så att det skulle vara möj- hjälp av internationellt tillåtna medel ta upp 19286: ligt att träffa sådana inkomstpolitiska avtal som problem som uppstår på grund av billigimport- 19287: är måttliga och som ökar pris- och kost- en. Förpackningsglasindustrin kan för det första 19288: nadstrycket så litet som möjligt. Eftersom finan- lägga fram förslag med motiveringar till utrikes- 19289: sieringsmöjligheterna för statsmakten är begrän- ministeriet om att ministeriet skall ta upp de 19290: sade har regeringen i sin stimulans- och stödpoli- problem som uppstår på grund av importen i 19291: tik utgått från principen att tillämpa sådana förhandlingar med representanterna för ifråga- 19292: medel som allmänt inverkar på näringsverksam- varande land. För det andra kan förpacknings- 19293: heten. Selektiva åtgärder i syfte att styra utveck- glasindustrin lämna förslag till finansministeriet 19294: lingen bransch- och företagsvis har undvikits och om bestämmandet av grundpris och tilläggstull 19295: vidtagits endast i nödsituation. Om dessa princi- för förpackningsglas. På detta sätt kommer frå- 19296: 1983 vp. - KK n:o 285 5 19297: 19298: gorna i anslutning tili biliigimporten att avgöras fråga om enstaka branscher elier företag kan inte 19299: med nödiga utlåtanden i vederbörlig ordning. genomföras i detta skede. Initiativ tili reforme- 19300: Från glasindustrins sida har också understrukits ring av företagsbeskattningen och den indirekta 19301: vikten av att bilda ett glasinsamlingsnät i de beskatrningen har under senare tid tagits i flera 19302: största tätorterna i vårt land. Likaså anser glasin- olika sammanhang. Eventuelia ändringar i före- 19303: dustrin att det är viktigt att systemet med tagsbeskattningen förutsätter en genomgående 19304: rerurflaskor av glas bibehålis. De här frågorna är granskning av hela beskattningen och i det 19305: viktiga både med tanke på återanvändning av sammanhanget kommer naturligtvis även enstaka 19306: glas som råmaterial och med tanke på miljövår- förslag tili ändringar att beaktas. 19307: den. Åtgärderna i anslutning tili insamling av Enligt marknadsekonomins spelregler borde 19308: glasavfall och effektivering av den tillhör miljö- man förhålia sig restriktivt tili att statsmakten 19309: ministeriets verksamhetsområde. skulle i en svår situation bli delaktig i lösningen 19310: Förpackningsglasindustrin har också framhåliit av industrins branschvisa produktions- och mark- 19311: att accisen på läskedrycker borde ändras så att nadsföringsproblem och konkurrenssituationen 19312: beskattningen av bruksförpackningar av olika mellan företagen. Däremot har regeringen kraf- 19313: materia! borde bli likvärdig elier att accisen skali tigt försökt förbättra industrins konkurrenskraft 19314: helt avskaffas. Likaså har det framhåliits att på lång sikt genom att öka finansieringsstödet 19315: elskatten skali justeras nedåt för glasindustrin och speciellt för forskning och produktutveckling 19316: för industrin som använder mycket energi i sin samt över huvud taget för främjandet av ny 19317: produktion. Sådana särskilda skattereformer i teknologi och effektivering av marknadsföringen. 19318: Helsingfors den 6 februari 1984 19319: 19320: Handels- och industriminister Seppo Lindblom 19321: 1983 vp. 19322: 19323: Kirjallinen kysymys n:o 286 19324: 19325: 19326: 19327: 19328: Mattila ym.: Elinkeinohallituksen toiminnan kehittämisestä 19329: 19330: 19331: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19332: 19333: Hintavalvonnasta huolehtiminen kuului alku- Elinkeinohallituksen yhteyteen perustettiin 19334: jaan Suomessa sosiaali- ja terveysministeriön hin- osittain parlamentaariseen edustukseen perustuva 19335: taosastolle. Hintavalvontaan läheisesti kuuluva elin, hintaneuvottelukunta. Tätä elintä, jonka 19336: kilpailurajoitusten valvonta puolestaan kuului tehtävänä olisi tehdä valtioneuvostolle esitykset 19337: kauppa- ja teollisuusministeriölle. Kauppa- ja hintavalvontalakiin mahdollisesti tehtävistä muu- 19338: teollisuusministeriön alaiseksi virastoksi perustet- toksista, ei kuitenkaan kutsuttu kokoon seitse- 19339: tiin elinkeinohallitus 25.5.1973 annetulla lailla mään vuoteen. 19340: (421/73). Tällöin mm. hintavalvonnasta huoleh- 19341: timinen siirtyi elinkeinohallitukselle. Tarkemmat Hintavalvontalaissa tarkoitettua hinnanvahvis- 19342: määräykset elinkeinohallituksesta sisältyvät siitä tusmenettelyä on supistettu vähitellen niin, että 19343: annettuun asetukseen (1.6.1973/440). sen piiriin kuuluu tällä hetkellä ainoastaan noin 19344: Hintavalvontalain (15.2.1974/156) 4 §:n mu- 11 % indeksituotteista. Valtaosa tuotteista kuu- 19345: kaan hintavalvontaa harjoitetaan suorittamalla luu ilmoitusmenettelyn piiriin, mikä käytännössä 19346: tutkimuksia sekä toteuttamalla ilmoitusmenette- on johtanut ainoastaan jo tehtyjen hinnankoro- 19347: lyä, neuvottelumenettelyä ja hinnanvahvistusme- tusten laillistamiseen elinkeinohallituksen toi- 19348: nettelyä siten kuin jäljempänä säädetään. Saman mesta. Myöskään vahvistusmenettelyn piiriin 19349: lain 6 §:n mukaan elinkeinohallitus julkaisee kuuluvien tuotteiden hinnat eivät määräydy lii- 19350: harkitsemassaan laajuudessa suorittamiensa tutki- ketaloudellisen laskentakaavan mukaan, vaan nii- 19351: musten tulokset silloin, kun niillä on huomatta- tä varten on muotoiltu oma, varsin kaavamainen 19352: vaa merkitystä kuluttajille tai asianomaisen toi- hinnanasetan ta-asetus. 19353: mialan elinkeinonharjoittajille taikka niiden jul- Kaikkein vakavimmaksi tilanne on muodostu- 19354: kaiseminen katsotaan muuten tarpeelliseksi. Hin- nut kilpailun edistämisen kannalta. Tämä on 19355: tavalvonta-asetuksessa määrätään lain soveltami- johtanut käytännössä monopoliyhtiöiden tai nii- 19356: sesta tarkemmin (22.3.1974/235). den asemassa olevien liikelaitosten myymien 19357: Suomen kansantaloudessa tuotteiden hinnat tuotteiden, esimerkiksi sähkön, öljyn, lannoittei- 19358: määräytyvät hyvin pitkälle kilpailuolosuhteiden den ja sokerin, hallitsemattomaan hintakehityk- 19359: mukaan. Yleiseltä kannalta hyväksyttävän talou- seen. Mikäli tuottajia on ollut useita, kehitys on 19360: dellisen kilpailun edistämisestä puolestaan on johtanut kanelloitumiseen. Tällä on luotu tar- 19361: voimassa, mitä on säädetty laissa taloudellisen peetonta inflaatiopainetta, eikä sitä voida pitää 19362: kilpailun edistämisestä (25. 5.1973/423 ). Lain 5 yleisen edun eikä kilpailun edistämisestä annetun 19363: §:ssä tutkimusten tekeminen elinkeinoelämässä lain hengen mukaisena. Nykyisellään elinkeino- 19364: eri toimialoilla vallitsevista yleisistä kilpailuolo- hallitus ei kykene sellaiseen hintavalvontaan ja 19365: suhteista on säädetty elinkeinohallituksen tehtä- kilpailun edistämiseen kuin alunperin on tarkoi- 19366: väksi. Näiden tutkimusten julkaisemisesta sääde- tettu. 19367: tään lain 7 §:ssä erikseen. Asetuksessa taloudelli- 19368: sen kilpailun edistämisestä (15.6.1973/479) laissa Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 19369: tarkoitettujen asioiden käsittely on määrätty elin- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 19370: keinohallituksen, kilpailuneuvoston ja kilpailu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 19371: asiamiehen tehtäväksi ( 1 §). senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 19372: 4284000758 19373: 2 1983 vp. - .KK n:o 286 19374: 19375: Onko elinkeinohallituksen t01mmta mihin toimenp1te1sun Hallitus aikoo 19376: Hallituksen mielestä painottunut ja koh- ryhtyä taloudellisen kilpailun edistämi- 19377: distunut oikein Suomen kansantalouden seksi ja hintavalvonnan järkeistämiseksi 19378: kannalta, ja maassamme? 19379: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 19380: 19381: Kalevi Mattila Jorma Rantanen Heikki Kokko 19382: Einari Nieminen Håkan Malm Hannu Kemppainen 19383: Taisto Tähkämaa Liisa Jaakonsaari Mauri Pekkarinen 19384: Paavo Vesterinen Juhani Vähäkangas Aapo Saari 19385: Niilo Koskenniemi Ensio Laine Jukka Vihriälä 19386: Osmo Vepsäläinen Tapio Holvitie Reino Karpola 19387: Elisabeth Rehn Marjatta Väänänen Pentti Poutanen 19388: Gunnar Jansson Anna-Liisa Piipari Heimo Linna 19389: Pentti Kettunen Timo Kietäväinen Katri-Helena Eskelinen 19390: Aarno von Bell Hannele Pokka Lea Sutinen 19391: Vieno Eklund Juhani Alaranta Pirkko Ikonen 19392: Helvi Koskinen Tytti Isohookana-Asunmaa Sirkka-Liisa Anttila 19393: Esko Almgren Matti Maijala Esko Aho 19394: Olavi Martikainen Mauno Manninen Liisa Kulhia 19395: Väinö Raudaskoski 19396: 1983 vp. - KK n:o 286 3 19397: 19398: 19399: 19400: 19401: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19402: 19403: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa nalla on tarpeen vaikuttaa hinnoitteluun erityi- 19404: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sesti silloin, kun markkinavoimat eri syistä eivät 19405: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- takaa kohtuullista hinnoittelua. 19406: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Markkinahäiriöitä saattaa ilmetä muun muassa 19407: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja voimakkaasti keskittyneillä aloilla tai aloilla, joil- 19408: Mattilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- la elinkeinonharjoittajilla on merkittäviä hinnoit- 19409: myksestä n:o 286: teluun vaikuttavia sopimuksia. Yleensä molem- 19410: mat keinot toisiaan täydentävästi käytettyinä voi- 19411: Onko elinkeinohallituksen totmtnta 19412: vat tehokkaimmin edistää vakaan kustannus- ja 19413: Hallituksen mielestä painottunut ja koh- 19414: hintatason ylläpitämistä. 19415: distunut oikein Suomen kansantalouden 19416: kannalta, ja Hintavalwnnan yksityiskohtaisesta kohdenta- 19417: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo misesta päättävät toisaalta valtioneuvosto ja toi- 19418: ryhtyä taloudellisen kilpailun edistämi- saalta elinkeinohallitus. Niiden vajaan kymme- 19419: seksi ja hintavalvonnan järkeistämiseksi nen vuoden aikana, jolloin nykyinen hintaval- 19420: maassamme? vontalainsäädäntö on ollut voimassa, on valvon- 19421: nan painottuminen ja kohdentuminen sopeutet- 19422: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tu noudatetun talous- ja tulopolitiikan mukaises- 19423: seuraavaa: ti. Varsin tiukasta viranomaispäätöksenteosta saa- 19424: Nykyisen hallituksen ohjelmassa todetaan, että tujen kokemusten karttuessa on painopiste siirty- 19425: kilpailukyvyn turvaamiseksi on välttämätöntä, et- nyt enenevässä määrin valvovaan ja seuraavaan 19426: tä hinta- ja kustannustason nousua pystytään menettelyyn, jossa valvonnan tiukkuutta on sää- 19427: olennaisesti alentamaan nykyisestä. Edelleen oh- delty asianomaisen alan kilpailutilanteen mu- 19428: jelmassa todetaan, että hallitus ryhtyy toimenpi- kaan. 19429: teisiin inflaatiopaineita ylläpitävien sidonnai- Elinkeinohallituksen lisätty istunto, johon 19430: suuksien rajoittamiseksi ja poistamiseksi sekä että kuuluvat viraston koileegin lisäksi keskeisten ta- 19431: kilpailupolitiikkaa tehostetaan. louden ja työmarkkinoiden etujärjestöjen edusta- 19432: Elinkeinohallituksesta annetun asetuksen jat, antoi 27.8.1981 elinkeinohallitukselle tehtä- 19433: (440/73) mukaan elinkeinohallituksen tehtävänä väksi suorittaa hintavalvontalainsäädännön sovel- 19434: on huolehtia hintavalvonnasta siten kuin hinta- tamisesta saatujen kokemusten kartoittamisen. 19435: valvontalaissa (156/74) ja -asetuksessa (235/74) Selvityksen valmistuttua syyskuussa 1982 antoi 19436: tarkemmin säädetään. Sen lisäksi elinkeinohalli- lisätty istunto asettamalleen pysyvälle valmistelu- 19437: tuksen tehtävänä on huolehtia eräistä taloudelli- työryhmälle, ns. hintaseurantatyöryhmälle, teh- 19438: sen kilpailun edistämiseen liittyvistä tehtävistä täväksi em. selvityksen pohjalta laatia esityksen 19439: kuten kilpailututkimusten ja -selvitysten tekemi- hintavalvonnan tavoitteista ja keinoista. Lisätty 19440: sestä, kilpailunrajoitusten rekisteröimisestä sekä istunto hyväksyi 25.11.1982 yksimielisesti esityk- 19441: ilmoitusvelvollisuuden ja kieltojen valvonnasta sessä esille tuodut hinta- ja kilpailuvalvonnan 19442: sekä kuluttajakysymysten hoitamisesta ja elintar- kehittämisen suuntaviivat. Eräs keskeisistä johto- 19443: vikevalvonnasta. päätöksistä oli, että jo nykyisten säädösten puit- 19444: Hintapolitiikalla ja siihen liittyvällä hintaval- teissa tapahtuva hintaseurantatyöryhmän ehdot- 19445: vonnalla pyritään mahdollisimman vakaaseen tamien toimenpiteiden toteuttaminen parantaisi 19446: hinta- ja kustannuskehitykseen eri suhdannevai- merkittävästi hintavalvonnan toimivuutta. 19447: heissa. Hintavalvonnan tarjoamat mahdollisuu- Eräitä hintavalvonnan tehostamistoimenpiteitä 19448: det inflaatiokehityksen hillitsemiseksi ovat kui- tulevat jatkossa olemaan elinkeinohallituksen toi- 19449: tenkin rajoitetut eräisiin muihin keskeisiin inflaa- meenpano-osaston hintavalvontatoimistojen uu- 19450: tiotorjunnan keinoihin verrattuna. delleen organisointi siten, että uusi toimistojako 19451: Hinta- ja kilpailupolitiikka ovat toisiaan täy- tähtää entistä loogisempien kokonaisuuksien hal- 19452: dentäviä inflaation torjuntakeinoja. Hintavalvon- lintaan, tutkimusosaston sisäisen työnjaon täs- 19453: 4 1983 vp. - KK n:o 286 19454: 19455: mentäminen toimistojaon pohjalta, tutkimus- ja painorakenteesta aiemman 13 % :n sijasta. Hin- 19456: selvitystyön painottaminen hinta- ja kilpailuval- nanvahvistusmenettelystä vapautuvat hyödykkeet 19457: vonnassa perinteisten, kaavamaisten menettely- on siirretty hintailmoitusmenettelyyn. 19458: jen sijasta sekä pyrkimykset koordinoida hinta- ja Hintavalvontalain mukaan hintaa vahvistetta- 19459: kilpailuvalvontaa. Tavoitteena on, että käytän- essa on lähtökohdaksi otettava hyvää liikkeenhoi- 19460: nön hinta- ja kilpailuvalvonta olisivat toisiaan dollista tasoa edustavan elinkeinonharjoittajan 19461: täydentäviä lohkoja osana laajempaa hintapoli- tuottaman hyödykkeen todelliset tuotantokustan- 19462: tiikkaa ja elinkeinovalvontaa, jossa viraston lähtö- nukset ja erityisesti huolehdittava siitä, ettei 19463: kohtana on kuluttajien aseman turvaaminen. asianomaisen elinkeinonharjoittajan tai toimialan 19464: Elinkeinohallitus on lisätyn istuntonsa kannan- toimintaedellytykset hinnanvahvistuksen johdos- 19465: oton mukaisesti tarkistanut vuoden 1983 aikana ta vaarannu. Hintavalvonta-asetuksessa säädetään 19466: hintavalvonnan muotoja. Hintavalvontaa koh- sitten yksityiskohtaisesti, mutta nykyaikaiseen 19467: dennettaessa on erityisesti otettu huomioon kun- kustannuslaskentaan nojautuen niistä perusteista, 19468: kin toimialan kilpailuolosuhteet. Tavoitteena on joiden mukaan hinnan tai hinnoitteluperusteen 19469: ollut laajuutta supistamalla syventää hintavalvon- vahvistaminen on suoritettava. Hintavalvonta- 19470: taa ja keskittää se viraston käytettävissä olevien asetuksen hinnoitteluperusteita käytetään myös 19471: keinojen avulla tärkeimpiin kohteisiin. arvioitaessa ilmoitusmenettelyyn kuuluvan hyö- 19472: Maaliskuun 29 päivänä 1983 tehdyssä elinkei- dykkeen, kuten sähkön hinnan kohtuullisuutta. 19473: nohallituksen hintailmoituspäätöksessä karsittiin Hintavalvonta-asetuksen mukaiset hinnoittelu- 19474: hintavalvonnan kannalta vähämerkityksellisiä perusteet rajoittavat hintavalvontaviranomaisten 19475: hyödykkeitä ja siirrettiin lievempään ns. jälki- mahdollisuuksia harkita vahvistettavan hinnan 19476: ilmoitusmenettelyyn hyödykeryhmiä, joiden oikeellisuutta, esimerkiksi oletettuun kilpailuti- 19477: markkinoilla kilpailuolosuhteet katsottiin tyydyt- lanteen mukaiseen hintaan verrattuna. Hintavi- 19478: täviksi. Vastaavasti otettiin ilmoitusmenettelyyn ranomaisten asetukseen perustuva mahdollisuus 19479: eräitä uusia hyödykkeitä kilpailuolosuhteissa to- asettaa yrityskohtaisia tehokkuusvaatimuksia saat- 19480: dettujen häiriöiden johdosta. Muutoksen jälkeen taisi - mikäli tätä mahdollisuutta useammin 19481: ilmoitusmenettely kattaa kuluttajan hintaindek- käytettäisiin - jossain määrin korvata kilpailu- 19482: sin painorakenteesta 29 % , josta 113 kuuluu elementin puuttumista. 19483: lievennettyyn menettelyyn. Kysymyksessä mainittujen tuotteiden, kuten 19484: Elinkeinohallitus voi ryhtyä neuvottelumenet- sähkön, öljyn, lannoitteiden ja sokerin hintaval- 19485: telyyn, jos se toteaa hintailmoituksen perusteella, vonnassa on noudatettu voimassa olevassa hinta- 19486: että hyödykkeen hinta on muodostunut tai ilmei- valvonta-asetuksessa säädettyjä hinnoitteluperus- 19487: sesti muodostuu todelliset tuotantokustannukset teita. Nykyisten hintavalvontaperusteitten näkö- 19488: huomioon ottaen kohtuuttoman korkeaksi. Tu- kulmasta katsoen ei voida väittää, kuten kysy- 19489: loksettoman neuvottelun jälkeen hyödyke, jolla myksessä todetaan, että näiden tuotteiden hinta- 19490: on huomattava välitön tai välillinen vaikutus kehitys olisi ollut hallitsematonta. Väittää tieten- 19491: elinkustannuksiin, voi joutua valtioneuvoston kin voidaan, että tehokkaassa ja todellisessa kil- 19492: päätöksellä vahvistusmenettelyyn. pailutilanteessa ko. hinnat saattaisivat ainakin 19493: Valtioneuvosto teki 8.12.1983 päätöksen hin- ajoittain alittaa hintavalvonnan vahvistamat hin- 19494: nanvahvistusmenettelyn supistamisesta koske- nat. Tällaisen teoreettisesti ajateltavissa olevan 19495: maan sellaisia olennaista merkitystä omaavia hyö- kilpailutilanteen luominen ei kuitenkaan käytän- 19496: dykkeitä, joiden hinnanmuodostukseen vaikute- nössä ole mahdollista, joskin korostamalla yritys- 19497: taan valtiovallan toimesta merkittävästi joko hin- kohtaisia tehokkuusvaatimuksia saatettaisiin hin- 19498: tatuen tai välillisen verotuksen kautta. Hinnan- tavalvonnassa olevia hyödykkeitä valmistavien 19499: vahvistusmenettelyä kohdennettaessa kiinnitet- yritysten suorituskykyyn vaikuttaa samansuuntai- 19500: tiin erityisesti huomiota maitotaloustuotteisiin, sesti kuin aloilla, missä vallitsee tehokas kilpailu. 19501: öljyjalosteisiin sekä lannoitteisiin ja sokeriin, joi- Todettakoon lisäksi, että kilpailuasiamies on 19502: den markkinat ovat erittäin keskittyneitä. Näin esillä olevaan kirjalliseen kysymykseen antamas- 19503: pyrittiin varmistamaan eritoten näiden keskeisten saan lausunnossa huomauttanut, ettei käytännön 19504: hyödykkeiden hallittu hintakehitys jatkossakin kokemus tue sellaista käsitystä, että monopoliyh- 19505: kilpailuolosuhteissa ilmenevistä puutteista huoli- tiöiden myymien tuotteiden hintakehitys olisi 19506: matta. hallitsematonta. Haitallisempia kuin monopolit 19507: Hinnanvahvistusmenettely kattaa helmikuun ovat hänen mielestään yleisesti ottaen kartelloitu- 19508: alusta 1984 lukien 11 % kuluttajahintaindeksin misilmiöt. 19509: 1983 vp. - KK n:o 286 5 19510: 19511: Kauppa- ja teollisuusministeriön asettama kil- Hallituksen tarkoituksena on keväällä 1984 19512: pailutoimikunta on mietinnössään (komitean- antaa eduskunnalle esitys taloudellisen kilpailun 19513: mietintö 1982:49) tarkastellut mahdollisuuksia edistämisestä annetun lain (423/73) muuttami- 19514: hoitaa taloudellisen kilpailun edistämiseen liitty- sesta. Muutosehdotukset perustuvat em. kilpailu- 19515: viä asioita nykyistä tehokkaammin jo nykyisenkin toimikunnan tekemiin ehdotuksiin. Muutokset 19516: lainsäädännön puitteissa. Elinkeinohallitus onkin koskisivat lähinnä kilpailunrajoitusten ilmoitus- 19517: tehostanut kilpailuasioiden hoitamista toimikun- velvollisuuden laajentamista, kilpailunrajoitusten 19518: nan esittämien suuntaviivojen mukaisesti. Kilpai- vahingollisten vaikutusten arvioimisessa nouda- 19519: luvalvontaa on kehitetty muun muassa tehosta- tettavien kriteerien tarkistamista ja kilpailuviran- 19520: malla elinkeinohallituksen kilpailutoimiston yh- omaisten toimintamahdollisuuksien tehostamis- 19521: teistyötä tutkimusosaston samoin kuin sekä ylei- ta. 19522: sen että tuontitavarain hintatoimiston kanssa. Tavoitteena on, että kilpailunedistämislain tar- 19523: Näin on hyödykkeiden hintaseuranta ja -valvonta kistamisen jälkeen elinkeinohallituksen hinta- ja 19524: pyritty entistä tehokkaammin suuntaamaan niille kilpailuvalvonnan painopiste siirtyy yhä enem- 19525: aloille, joilla kilpailun on katsottu olevan rajoi- män markkinamekanismin toimivuuden ylläpitä- 19526: tettua tai kokonaan puuttuvan. miseen ja tehostamiseen. Elinkeinohallituksen 19527: organisaation joustavuutta lisäämällä säilytetään 19528: Mainittakoon myös, että elinkeinohallituksen 19529: kuitenkin valmiudet tarvittaessa tiukankin hinta- 19530: lisätty istunto antoi hallitusohjelmaan liittyen 19531: säännöstelyn hoitamiseen. 19532: 26.5.1983 hintaseurantatyöryhmälle tehtäväksi 19533: Erityisesti hinta-, kilpailu- ja kuluttajansuoja- 19534: kartoittaa inflaatiota ylläpitäviä sidonnaisuuksia. 19535: valvonta muodostavat tietyn kokonaisuuden, jon- 19536: Virasto pitää tämän työn toteuttamista inflaation 19537: ka sisällä painopisteet taloudellisten muutosten 19538: vastaisen taistelun keskeisenä osana. 19539: ja vaihtelevien olosuhteitten myötä muuttuvat. 19540: Elinkeinohallituksen tavoitteena on ensisijai- Näköpiirissä on erityisesti terveen taloudellisen 19541: sesti ollut tehostaa hintavalvontaa voimassa ole- kilpailun turvaaminen ja kuluttajansuojan edistä- 19542: van lain puitteissa. Lainsäädännön kehittämistar- minen. Olosuhteet elinkeinohallituksen perusta- 19543: peiden selvittäminen on silti perusteltua. Hinta- misen jälkeen ovat muuttuneet ja monilla tasoilla 19544: valvontalaissa tarkoitettu neuvottelukunta, joka on saatu kouriintuntuvaa kokemusta niin sään- 19545: kutsuttiin koolle viimeksi 21.9.1983, katsoi ko- nösten toimivuudesta kuin myös jossain määrin 19546: kouksessaan, että hintavalvontalainsäädännön rinnakkaisten ja päällekkäisten organisaatioiden 19547: mahdollisen tarkistamistyön tulisi käynnistyä eduista ja haitoista. Niin pian kuin nimenomaan 19548: elinkeinohallituksen kokemusten ja selvitysten kilpailusäännösten aineellista sisältöä on voitu 19549: pohjalta. Kokouksessa päätettiin yksimielisesti, nykyisestään kohentaa, on aihetta niin kotimais- 19550: että kilpailunedistämislainsäädännön uudistami- ten kuin ulkomaistenkin kokemusten pohjalta 19551: sen jälkeen neuvottelukunnassa palataan uudel- arvioida laaja-alaisesti myös nykyisten monimuo- 19552: leen hintavalvontalainsäädännön muutostarpeen toisten hinta- ja kilpailuvalvonta- sekä kulutta- 19553: arviointiin. jansuojaorganisaatioitten kehittämistarpeita. 19554: 19555: Helsingissä 1 päivänä helmikuuta 1984 19556: 19557: Ministeri Jermu Laine 19558: 6 1983 vp. - KK n:o 286 19559: 19560: 19561: 19562: 19563: Tili Riksdagens Herr Talman 19564: 19565: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Pris- och konkurrenspolitiken kompletterar 19566: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse varandra i kampen mot inflationen. Det är 19567: av den 8 december 1983 tili vederbörande med- nödvändigt att påverka prissättningen genom 19568: lem av statsrådet för avgivande av svar översänt prisövervakningen särskilt när marknadskrafterna 19569: avskrift av följande av riksdagsman Mattila m.fl. av olika skäl inte garanterar en skälig prissätt- 19570: undertecknade spörsmål nr 286: ning. Marknadsstörningar kan förekomma bl.a. 19571: på branscher med stark koncentration elier på 19572: Anser Regeringen att näringsstyrelsens branscher där näringsidkarna har avtal som avse- 19573: verksamhet har den rätta tonvikten och värt inverkar på prissättningen. 1 regel främjar 19574: inriktningen med tanke på Finlands folk- båda medlen, när de används så att de komplet- 19575: hushålining, och terar varandra, upprätthåliandet av en stabil 19576: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt kostnads- och prisutveckling. 19577: att vidta för att främja den ekonomiska Om den detaljmässiga inriktningen av pris- 19578: konkurrensen och rationalisera prisöver- övervakningen beslutar dels statsrådet, dels nä- 19579: vakningen i landet? ringsstyrelsen. Under de knappa tio år som den 19580: nuvarande prisövervakningslagstiftningen gälit 19581: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra har tonvikten i och inriktningen av över- 19582: följande: vakningen anpassats tili den ekonomiska politik 19583: Regeringen konst;terar i sitt program att för och inkomstpolitik som följts. Aliteftersom erfa- 19584: att konkurrensförmågan skali kunna säkerstälias renheter fåtts av en rätt så hård myndighetspröv- 19585: måste stegringen av pris- och kostnadsnivån kun- ning har tonvikten alitmer lagts på övervakning 19586: na sänkas avsevärt jämfört med dagens läge. och uppföljning, och inom detta förfarande har 19587: Vidare konstateras i programmet att regeringen övervakningens stramhet reglerats alitefter kon- 19588: kommer att vidta åtgärder i syfte att begränsa kurrensläget på ifrågavarande bransch. 19589: och avveckla sådana bindningar som bibehålier Näringsstyrelsens förstärkta sammanträde, i 19590: inflationstrycket och att konkurrenspolitiken vilket förutom ämbetsverkets koliegium deltar 19591: kommer att effektiveras. representanter för näringslivet och centrala ar- 19592: Enligt förordningen om näringsstyrelsen (440/ betsmarknadsorganisationer, gav 27.8.1981 nä- 19593: 73) har näringsstyrelsen tili uppgift att draga ringsstyrelsen i uppdrag att kartlägga de erfaren- 19594: försorg om prisövervakningen såsom i lagen om heter som fåtts av tiliämpningen av prisövervak- 19595: prisövervakning (156/74) och i förordningen om ningslagstiftningen. Sedan kartläggningen blev 19596: prisövervakning (235/74) närmare stadgas. Dess- färdig i september gav det förstärkta sammanträ- 19597: utom har näringsstyrelsen tili uppgift att draga det den permanenta beredningsgruppen, den 19598: försorg om vissa uppgifter i anslutning tili den s.k. prisuppföljningsgruppen, i uppdrag att på 19599: ekonomiska konkurrensen såsom utförande av basen av den ovan nämnda utredningen utarbeta 19600: konkurrensforskningar och -utredningar, registre- ett förslag om mål och medel för prisövervak- 19601: ring av konkurrensbegränsningarna, övervakning ningen. Det förstärkta sammanträdet antog 19602: av anmälningsskyldigheten och förbuden samt 25.11.1982 enhäliigt riktlinjerna för utvecklandet 19603: handhavandet av konsumentfrågor och livsme- av pris- och konkurrensövervakningen i enlighet 19604: delsövervakningen. med förslaget. En av de cenrrala slutsatserna var 19605: Genom prispolitiken och prisövervakningen i att genomförande av de åtgärder som prisupp- 19606: anslutning tili den eftersträvas en så stabil pris- följningsgruppen föreslagit redan inom ramen 19607: och kostnadsurveckling som möjligt i olika kon- för gäliande författningar skulie leda tili en 19608: junkturlägen. De möjligheter som prisövervak- avsevärt förbättrad prisövervakning. 19609: ningen ger för stävjande av inflationen är dock Några åtgärder i syfte att effektivera prisöver- 19610: otillräckliga jämfört med vissa andra centrala vakningen kommer i framtiden att vara omorga- 19611: medel för inflationsbekämpning. niseringen av byråerna vid näringsstyrelsens verk- 19612: 1983 vp. - KK n:o 286 7 19613: 19614: stäliighetsavdelning så att genom den nya byråin- Markoaden för dessa produkter är mycket centra- 19615: delningen efterstävas handhavandet av ännu me- liserad. På detta sätt försökte man garantera en 19616: ra logiska helheter, preciseringen av den inre kontrolierad prisutveckling speciellt för dessa 19617: arbetsfördelningen vid forskningsavdelningen på centrala nyttigheter även i fortsättningen trots 19618: basen av byråindelningen, betoningen av forsk- bristerna i konkurrensförhåliandena. 19619: nings- och utredningsarbetets betydelse för pris- Prisfaststälielseförfarandet täcker från början av 19620: och konkurrensövervakningen i stället för tradi- februari 11 procent av viktstrukturen för konsu- 19621: tionelia, formbundna förfaranden samt strävan- mentprisindexet i stället för tidigare 13 procent. 19622: dena att samordna pris- och konkurrensövervak- De nyttigheter som har befriats från prisfaststäl- 19623: ningen. Målet är att den praktiska pris- och lelseförfarandet har överflyttats tili prisanmäl- 19624: konkurrensövervakningen utgör varandra komp- ningsförfarandet. 19625: letterande områden som del av en mera omfat- Enligt lagen om prisövervakning skall vid fast- 19626: tande prispolitik och näringsövervakning, där stäliande av pris tili grund för fastställelsen läggas 19627: tryggandet av konsumenternas ställning skali ut- de faktiska produktionskostnaderna för nyttig- 19628: göra utgångspunkten för ämbetsverkets åtgärder. het, som framställs av näringsidkare, viiken före- 19629: Näringsstyrelsen har i enlighet med sitt för- träder god driftsekonomisk nivå, och därvid sär- 19630: stärkta sammanträdes ståndpunkt under 1983 skilt tillses, att förutsättningarna för näringsidka- 19631: justerat formerna för prisövervakningen. I fråga rens eller branschens verksamhet ej äventyras 19632: om inriktningen av prisövervakningen har särskilt genom prisfaststälielsen. I förordningen om pris- 19633: beaktats konkurrensförhåliandena på ifrågavaran- övervakning stadgas detaljerat, men på basen av 19634: de bransch. Syftet har varit att genom en be- modern kostnadsberäkning, om de grunder en- 19635: gränsning av omfattningen fördjupa prisövervak- ligt vilka fastställelsen av priset eller prissätt- 19636: ningen och koncentrera den tili de viktigaste ningsgrunden skali ske. Prissättningsgrunderna i 19637: områdena med hjälp av de medel som verket förordningen om prisövervakning har använts 19638: förfogar över. också vid bedömningen av skäligt pris för en 19639: I näringsstyrelsens prisanmälningsbeslut av den nyttighet som omfattas av prisanmälningsförfa- 19640: 29 mars 1983 ströks nyttigheter som har liten randet, t.ex. elektricitet. 19641: betydelse för prisövervakningen och tili ett s.k. Prissättningsgrunderna enligt förordningen om 19642: efteranmälningsförfarande överflyttades nyttig- prisövervakning begränsar prismyndigheternas 19643: hetsgrupper på vilkas marknad konkurrensförhål- möjligheter att pröva riktigheten av det faststäli- 19644: landena ansågs vara tilifredsstäliande. På motsva- da priset i förhåliande tili det pris som kan 19645: rande sätt omfattades vissa nyttigheter av anmäl- antagas gälia alltefter konkurrenssituationen. I 19646: ningsförfarandet på grund av störningarna i kon- förordningen uttalad möjlighet för prismyndig- 19647: kurrensförhåliandena. Efter denna ändring täcker heterna att ställa effektivitetskrav företagsvis kun- 19648: anmälningsförfarandet 29 procent av viktstruktu- de, om denna möjlighet användes oftare, i viss 19649: ren för konsumentprisindexet, av vilket en tred- utsträckning kompensera avsaknaden av konkur- 19650: jedel omfattas av det lindrigare förfarandet. rensfaktor. 19651: Näringsstyrelsen kan inleda förhandlingsförfa- När det gälier de i spörsmålet nämnda produk- 19652: rande, om den på basen av prisanmälan konsta- terna såsom elektricitet, olja, gödselmedel och 19653: terar att priset på någon nyttighet har blivit eller socker har i fråga om prisövervakningen följts de 19654: uppenbarligen blir med beaktande av de verkliga prissättningsgrunder om vilka är stadgat i för- 19655: produktionskostnaderna oskäligt högt. Efter en ordningen om prisövervakning. Med tanke på de 19656: resultatlös förhandling kan en nyttighet, som har nuvarande prissättningsgrunderna kan det inte 19657: betydande direkt eller indirekt inverkan på lev- påstås såsom i spörsmålet att prisutvecklingen för 19658: nadskostnaderna, genom statsrådets beslut un- dessa produkter hade varit okontrolierad. Det 19659: derkastas prisfaststälielseförfarande. kan naturligtvis påstås att i en effektiv och reeli 19660: Statsrådet beslöt 8.12.1983 att begränsa pris- konkurrenssituation kunde ifrågavarande priser 19661: fastställelseförfarandet att gälla sådana nyttighe- åtminstone tidvis understiga de priser som ge- 19662: ter av väsentlig betydelse vilkas prisbildning i nom prisövervakningen fastställts. Att skapa en 19663: betydande omfattning styrs av statsmakten an- sådan i teorin tänkbar konkurrenssituation är 19664: tingen genom prisstöd elier indirekt beskattning. dock inte möjligt i praktiken, även om man 19665: Vid inriktningen av prisfaststälielseförfarandet genom att understryka företagsvisa effektivi- 19666: beaktades särskilt mjölkhushåliningsprodukter, tetskrav kunde påverka prestationsförmågan för 19667: oljeprodukter samt gödselmedel och socker. de företag som tillverkar prisövervakning under- 19668: 8 1983 vp. - KK n:o 286 19669: 19670: kastade produkter i samma riktning som på inledas på basen av näringsstyrelsens erfarenheter 19671: branscher där en effektiv konkurrens råder. och utredningar. Sammanträdet beslöt enhäliigt 19672: Vidare kan konstateras att konkurrensombuds- att efter revideringen av konkurrensfrämjande- 19673: mannen i sitt utlåtande med anledning av detta lagstiftningen kommer delegationen att återupp- 19674: skriftliga spörsmål har påpekat att praktiska erfa- ta diskussionen om behovet att ändra lagstift- 19675: renheter stöder inte uppfattningen att prisut- ningen angående prisövervakning. 19676: vecklingen för de av monopolbolagen sålda pro- Regeringens avsikt är att våren 1984 avlåta tili 19677: dukter skulie vara okontrolierad. Mera skadlig än riksdagen en proposition om ändring av lagen 19678: monopolerna är enligt hans uppfattning kartelli- om främjande av ekonomisk konkurrens (423/ 19679: senngen. 73). Ändringsförslagen baserar sig på förslag av 19680: Den av handels- och industriministeriet tilisatta den ovannämnda konkurrenskommissionen. 19681: konkurrenskommissionen har i sitt betänkande Föreslagna ändringar gäller närmast en utvidgad 19682: (kommittebetänkande 1982 :49) granskat möjlig- anmälningsskyldighet i fråga om konkurrensbe- 19683: heterna att sköta frågor i anslutning tili främjan- gränsningarna, en justering av kriterierna vid 19684: de av den ekonomiska konkurrensen effektivare bedömningen av konkurrensbegränsningarnas 19685: än i dag redan inom ramen för gällande lagstift- skadliga verkan och en effektivering av konkur- 19686: ning. Näringsstyrelsen har redan effektiverat rensmyndigheternas verksamhetsmöjligheter. 19687: handhavandet av konkurrensfrågor i enlighet Målet är att efter revideringen av lagen om 19688: med de riktlinjer som kommissionen dragit upp. främjande av ekonomisk konkurrens näringssty- 19689: Övervakningen av konkurrensen har utvecklats relsens pris- och konkurrensövervakning kommer 19690: bl.a. genom att intensifiera näringsstyrelsens att alitmera övergå tili upprättande och effektive- 19691: konkurrensbyrås samarbete med forskningsavdel- ring av marknadsmekanismens funktion. Genom 19692: ningen samt med alimänna prisbyrån och med att ytterligare öka smidigheten för näringsstyrel- 19693: prisbyrån för importvaror. På detta sätt har man sens organisation bibehålis emeliertid möjlighe- 19694: försökt ännu effektivare inrikta uppföljningen av ter även tili en stram prisreglering. 19695: och övervakningen över nyttigheternas priser på Särskilt övervakningen av priser, konkurrens 19696: de branscher där konkurrensen har ansetts vara och konsumentskydd utgör en viss helhet, där 19697: begränsad elier helt obefintlig. tyngdpunkterna förskjuts alitefter ekonomiska 19698: Det kan nämnas att näringsstyrelsens förstärkta förändringar och varierande förhållanden. Målet 19699: sammanträde 26.5.1983 i anslutning tili rege- är att särskilt trygga en sund ekonomisk konkur- 19700: ringsprogrammet gav prisuppföljningsgruppen i rens och främja konsumentskyddet. Förhållan- 19701: uppdrag att kartlägg?- de bindningar som bibe- dena efter grundandet av näringsstyrelsen har 19702: hålier inflationen. Ambetsverket anser att ge- ändrats och på många nivåer har man fått 19703: nomförande av detta arbete är en viktig del av påtagliga erfarenheter av både hur stadgandena 19704: kampen mot inflationen. fungerar och i viss mån av fördelarna och nackde- 19705: Näringsstyrelsens mål har i första hand varit att larna med överlappande organisationer. Så snart 19706: effektivera prisövervakningen inom ramen för det materiella innehållet i konkurrensstadgande- 19707: gäliande lag. Utredning av lagstiftningens ut- na kunnat höjas från det nuvarande är det skäl 19708: vecklingsbehov är dock motiverad. Den i lagen att på basen av såväl inhemska som utländska 19709: om prisövervakning avsedda delegationen, som erfarenheter övergripande bedöma utvecklingsbe- 19710: senast sammakallades 21.9.1983, ansåg i sitt hoven även för olika nuvarande organisationer 19711: sammanträde att ett eventuelit revideringsarbete för pris- och konkurrensövervakningen och kon- 19712: i fråga om prisövervakningslagstiftningen borde sumentskyddet. 19713: 19714: Helsingfors den 1 februari 1984 19715: 19716: Minister jermu Laine 19717: 1983 vp. 19718: 19719: Kirjallinen kysymys n:o 287 19720: 19721: 19722: 19723: 19724: Jouppila ym.: Toivola-kodin harjaantumiskoulun säilyttämisestä 19725: itsenäisenä kokeiluyksikkönä 19726: 19727: 19728: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19729: 19730: Toivola-koti on Muhoksella toimiva Nuorten esim. hallintoa jakamalla ja byrokratiaa lisäämäl- 19731: Ystävät ry:n vuonna 1926 perustama ja omistama lä. 19732: kehitysvammaisten 60-paikkainen opetus- ja työ- - Harjaantumiskoulun opettajien siinyessä 19733: koti. Sen yhteydessä toimii 30-paikkainen inter- kunnan viranhaltijoiksi vietäisiin laitokselta mah- 19734: naattimuotoinen harjaantumiskoulu. Toivola- dollisuus nykyisen kaltaiseen henkilökunnan 19735: kodin harjaantumiskoulussa on aikaisemmin koulutukseen ja keskinäiseen yhteistyöhön. 19736: noudatettu soveltuvin osin apukoulun opetus- - Sijaintikunta Muhos vastustaa harjaantu- 19737: suunnitelmaa. Harjaantumiskoulun kokeilusuun- miskoulun liittämistä kunnan koululaitokseen 19738: nitelma otettiin käyttöön heti sen valmistuttua ja ensisijaisesti siitä syystä, että koulun tulevat val- 19739: harjaantumiskoulun opetussuunnitelma luku- tionosuuden ulkopuoliset perustamis- ja sanee- 19740: vuonna 1979-80. Kehitysvammalain tultua voi- rauskustannukset tulisivat sijaintikunnan kannet- 19741: maan 1.1.1978 Toivola-kodin harjaantumiskou- taviksi. Toiseksi koulutoimistoon tulisi kohdistu- 19742: lun opetuksen ohjaus ja valvonta siirtyi Oulun maan varsin huomattava työmäärän lisäys, kun 19743: lääninhallituksen kouluosastolle. sieltä suoritettaisiin eri kuntien välistä käyttökus- 19744: Uuden koululain myötä näyttää siltä, että tannuslaskutusta. 19745: Toivola-kodin harjaantumiskoulu siinyisi osaksi - On myös perusteltua säilyttää Toivola- 19746: Muhoksen kunnan peruskoulua. Tätä ei kuiten- kodin harjaantumiskoulun osalta suora yhteys 19747: kaan pidetä toivottavana Toivola-kodin ja Mu- valtionosuusviranomaiseen. 19748: hoksen kunnan kannalta, vaan pyrkimyksenä on Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 19749: säilyttää harjaantumiskoulu itsenäisenä peruskou- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 19750: lulain mukaisena kokeiluyksikkönä seuraavista kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 19751: syistä: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 19752: - Kuten tunnettua internaattimuotoisessa 19753: laitoksessa kasvatus harjaantumis- ja ammattiope- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 19754: tuksineen, työhön valmennuksineen, vapaa-ajan ryhtyä Toivola-kodin harjaantumiskoulun 19755: toimintoineen ja asumisvalmennuksineen on ko- säilyttämiseksi itsenäisenä peruskoululain 19756: konaisvaltainen tapahtuma, jota ei saa pirstoa mukaisena kokeiluyksikkönä? 19757: 19758: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 19759: 19760: Riitta Jouppila Mauno Manninen Liisa Jaakonsaari 19761: Juhani Vähäkangas ]. Juhani Konesalmi Tytti Isohookana-Asunmaa 19762: 19763: 19764: 19765: 19766: 4284000769 19767: 2 1983 vp. - KK n:o 287 19768: 19769: 19770: 19771: 19772: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19773: 19774: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tyishuoltoa siten, että se oikeuttaa valtionosuu- 19775: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, teen ja -avustukseen. Näin ollen nykyinen lain- 19776: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- säädäntö ei anna mahdollisuuksia järjestää Toi- 19777: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vola-kodin harjaantumiskoulua itsenäiseksi pe- 19778: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ruskoululain mukaiseksi kokeiluyksiköksi, jos täl- 19779: Jouppilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- lä tarkoitetaan muuta kuin kunnan peruskoulua. 19780: myksestä n:o 287: 19781: Koululainsäädännön uudistamisen yhteydessä 19782: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo jaettiin kaikki sisäoppilaitoksena toimivat kehi- 19783: ryhtyä Toivola-kodin harjaantumiskoulun tysvammalaitokset kahtia siten, että itse laitos 19784: säilyttämiseksi itsenäisenä peruskoululain jatkaa kehitysvammalain alaisena kehitysvam- 19785: mukaisena kokeiluyksikkönä? maisten laitoksena ja koulu muuttuu sijaintikun- 19786: nan peruskouluksi. Toivola-kodin tilanne ei 19787: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- poikkea kuntainliittojen, kuntien tai muiden 19788: ti seuraavaa: yksityisten ylläpitämistä kehitysvammalaitoksista. 19789: Toukokuun 27 päivänä 1983 annetun perus- Laitoksen toiminnan pirstoutuminen on enem- 19790: koululain (476/83) mukaan kunta on velvollinen män asenteista ja laitoksen sisäisestä tilanteesta 19791: järjestämään sen alueella asuville oppivelvolli- riippuvaa kuin hallinnon jakamisesta johtuvaa. 19792: suusikäisille peruskouluopetusta tai huolehti- Opettajien siirtyminen kunnan viranhaltijoiksi ei 19793: maan siitä, että oppivelvollisuusikäisillä on tilai- myöskään sinänsä merkitse henkilökunnan kou- 19794: suus saada peruskouluopetusta vastaavaa opetus- lutuksen ja keskinäisen yhteistyön lisääntymistä 19795: ta. Opetuksen järjestämisestä henkilölle, joka tai vähenemistä. Koulun perustamiskustannukset 19796: kehitysvammaisuuden vuoksi ei voi käyttää hy- tulevat koulun hallintokunnan, Muhoksen kan- 19797: väkseen peruskouluopetusta, on säädetty kehitys- nettavaksi, kuten kysymyksen perusteluissa tode- 19798: vammaisten erityishuollosta annetussa laissa taan. Perustamiskustannuksiin Muhoksen kunta 19799: (519/77). Samana päivänä peruskoululain kanssa saa kantokykyluokkansa mukaisen valtionosuu- 19800: annettiin myös laki kehitysvammaisten erityis- den, mikäli se on saanut asianmukaiset luvat. 19801: huollosta annetun lain muuttamisesta (484/83). Siirtymällä sosiaalitoimesta koulutoimeen ja har- 19802: Tällä lainmuutoksella lopetettiin kehitysvamma- jaantumiskoulun muuttuessa peruskouluksi val- 19803: huoltona annettu harjaantumisopetus ja erityis- tionosuudet käyttökustannuksiin nousevat noin 19804: huoltoon kuuluvaksi opetukseksi jäi vain kehitys- 25 prosenttiyksikköä, koska Toivola-kodin yhtey- 19805: vammaisten erityishuollosta annetussa laissa tar- dessä toimivan peruskoulun kustannuksiin Mu- 19806: koitettu tarpeellinen opetus. Tätä opetusta anne- hoksen kunta saa ilmeisesti 1 kantokykyluokan 19807: taan vaikeasti ja syvästi kehitysvammaisille. Kaik- mukaisen valtionosuuden. Muista kunnista Toi- 19808: ki muu kehitysvammaisille annettava opetus on vola-kodin yhteydessä toimivassa peruskoulussa 19809: tarkoitus siirtää annettavaksi peruskoulussa koulua käyvistä oppilaista Muhoksen kunta voi 19810: 1.8.1985 lukien. periä ne kustannukset, joita valtionosuus ei kata. 19811: Uudistettu koululainsäädäntö ei anna mahdol- Tämä on noin 15 prosenttia oppilasta kohti 19812: lisuutta järjestää peruskouluopetusta osana eri- tulevasta kustannuksesta. 19813: 19814: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984 19815: 19816: Opetusministeri Kaarina Suonio 19817: 1983 vp. - KK n:o 287 3 19818: 19819: 19820: 19821: 19822: Tili Riksdagens Herr Talman 19823: 19824: 1 det syfte som 37 § 1 mom riksdagsordningen den gällande lagstiftningen inga möjligheter att 19825: anger, har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse göra träningsskolan vid Toivolahemmet tili en 19826: av den 8 december 1983 tili vederbörande med- självständig försöksenhet enligt grundskolelagen 19827: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande av om härmed avses annan skola än kommunal 19828: riksdagsman Jouppila m.fl. undertecknade spörs- grundskola. 19829: mål nr 287: 19830: 1 samband med reformen av skollagstiftningen 19831: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta delades alla de anstalter för utvecklingsstörda 19832: för att bevara träningsskolan vid Toivola- som fungerar i form av internatskolor i två 19833: hemmet som självständig försöksenhet grupper så, att själva anstalten fortsätter att 19834: enligt grundskolelagen? arbeta med stöd av lagen om utvecklingsstörda 19835: som anstalt för utvecklingsstörda och skolan blir 19836: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt en grundskola inom den kommun där den be- 19837: framföra följande: finner sig. Situationen beträffande Toivola-hem- 19838: Enligt grundskolelagen {476/83), given den 27 met avviker inte från de anstalter för utvecklings- 19839: maj 1983, är kommun skyldig att anordna störda som kommunalförbund, kommuner eller 19840: grundskoleundervisning för barn i läropliktsål- andra privata institutioner upprätthåller. Splitt- 19841: dern som är bosatta inom dess område eller att se ringen av anstaltens verksamhet beror mera på 19842: tili att de som är i läropliktsåldern har möjlighet attityder och anstaltens interna situation än på 19843: att få undervisning som motsvarar grundskoleun- delegeringen av förvaltningen. Fastän lärarna blir 19844: dervisningen. 1 lagen angående specialomsorger kommunala tjänsteinnehavare, betyder det inte i 19845: om utvecklingsstörda {519/77) stadgas om ord- och för sig, att personalutbildningen och det 19846: nande av undervisning för personer som på inbördes samarbetet ökar eller minskar. Anlägg- 19847: grund av utvecklinggsstörning inte k:l;!l tillgodo- ningskostnaderna för skolan ankommer på sko- 19848: göra sig grundskoleundervisningen. Aven lagen lans förvaltningsnämnd, Muhos kommun, såsom 19849: om ändring av lagen angående specialomsorger det har konstaterats i spörsmålets motivering. 19850: om utvecklingsstörda {484/83) gavs samma dag Muhos kommun får statsandel för anlägg- 19851: som grundskolelagen. Genom denna lagändring ningskostnaderna enligt sin bärkraftsklass, ifall 19852: avskaffades den träningsundervisning som gavs den fått vederbörande tillstånd. Genom att trä- 19853: som omsorger om utvecklingsstörda och endast ningsskolans verksamhet övergår från socialväsen- 19854: den erforderliga undervisning, som avses i lagen det tili skolväsendet och blir grundskola, ökar 19855: om specialomsorger om utvecklingsstörda, kvar- statsandelarna för driftsutgifterna med 25 pro- 19856: stod såsom tili specialomsorger hörande undervis- centenheter, eftersom Muhos kommun uppen- 19857: ning. Dylik undervisning ges endast svårt och barligen får statsandel enligt bärkraftsklass 1 för 19858: allvarligt utvecklingsstörda. kostnaderna för den grundskola som arbetar i 19859: Man har för avsikt att överföra all annan samband med Toivola-hemmet. För sådana ele- 19860: undervisning som ges utvecklingsstörda tili ver som hör hemma i andra kommuner och går i 19861: grundskolor, räknat från den 1.8.1985. den grundskola som arbetar i samband med 19862: Den förnyade skollagstiftningen ger ingen Toivola-hemmet, kan Muhos kommun uppbära 19863: möjlighet tili att ordna grundskoleundervisning de kostnader, som statsandelen inte täcker. De 19864: som en del av specialomsorger så, att den berätti- utgör ca 15 % av de per elev beräknade kost- 19865: gar tili statsandel och -understöd. Således ger naderna. 19866: 19867: Helsingfors den 31 januari 1984 19868: 19869: 19870: Undervisningsminister Kaarina Suonio 19871: j 19872: j 19873: j 19874: j 19875: j 19876: j 19877: j 19878: j 19879: j 19880: j 19881: j 19882: j 19883: j 19884: j 19885: j 19886: j 19887: j 19888: j 19889: j 19890: j 19891: j 19892: j 19893: 1983 vp. 19894: 19895: Kirjallinen kysymys n:o 288 19896: 19897: 19898: 19899: 19900: Söderström ym.: Tuontikiellon määräämisestä Nestle-yhtiön tuot- 19901: teille 19902: 19903: 19904: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19905: 19906: Nestle-yhtiö on maailman toiseksi suurin elin- Oleellisin syy kuitenkin pulloruokinnan hait- 19907: tarvikeyritys. Se on valtava yritys, jolla on tytär- toihin on puhtaan veden puute. Maitojauhe 19908: yhtiöitä monessa eri maassa. Lääkärit ja muut pulloruokintaa varten sekoitetaan kehitysmaissa 19909: kehitysmaa-aktivistit ovat vuosikausia painosta- usein likaiseen veteen ja vauva voi näin sairastua 19910: neet Nestleä lopettamaan äidinmaidonvastik- ripuli- ja muuhun tautiin. Edelleen tuttipullojen 19911: keen markkinoinnin kehitysmaihin seurauksista steriloiminen ennen käyttöä on usein mahdoton- 19912: piittaamatta. Yrityksen aggressiivinen mainonta ta kehitysmaissa. Myös maitojauheen kalleus ai- 19913: on vaikuttanut äiteihin kehitysmaissa siten, että heuttaa sen, että lapsen vanhemmat eivät ruoki 19914: he ovat siirtyneet yhä helpommin rintaruokinnas- lastaan riittävän vahvalla maitovastikkeella vaan 19915: ta pulloruokintaan. Esim. Papuassa Uudessa Gui- ohentavat sitä kerran toisensa jälkeen ja seurauk- 19916: neassa imetettiin v. 1972 97,6 prosenttia vauvois- sena on lapsen aliravitseminen. Äidinmaidonvas- 19917: ta, mutta 1976 jo 35 prosenttia haastatelluista tikkeen hankinta kehitysmaille on kallista (n. 19918: äideistä ruokki lapsiaan keinotekoisella ravinnol- 5-10 miljardia markkaa vuodessa) ja näiden 19919: la. Chilessä taasen v. 1958 imetettiin 95 prosent- varojen käyttö muuhun tarpeelliseen olisi näissä 19920: tia yksivuotiaista lapsista kun v. 1970 vain 20 kehitysmaissa tärkeää. 19921: prosenttia imetettiin 2 kk:n ikäisinä. Vastikkeita myyvät yritykset, Nestlen lisäksi 19922: Dumex, Glaxo, Abbot ja Wyeth, ovat väittäneet 19923: Pulloruokinnan leviäminen on ollut vaikutuk- että vastikkeiden poistaminen aiheuttaisi katas- 19924: siltaan ruhoisa. WHO:n arvioiden mukaan ovat trofin. Yhtiöt väittävät, että tuhannet lapset 19925: lapset, joita on rintaruokittu alle 6 kuukautta, kuolisivat, koska kehitysmaissa on tuhansia äite- 19926: 5-10 kertaa alttiimpia kuolemaan kuuden seu- jä, jotka eivät pysty imettämään lapsiaan riittä- 19927: raavan kuukauden aikana kuin lapset, joita on västi. 19928: ruokittu 6 kuukautta tai pitempään. WHO arvioi 19929: YK:n asiantuntijat ovat todenneet muita mah-- 19930: edelleen että n. 10 miljoonaa lasta kärsii aliravit- 19931: dollisuuksia olevan käytettävissä, mm. toisen 19932: semuksesta pulloruokinnan vuoksi. Näistä vähin- 19933: imettäjän käyttäminen tai valmiiden maitotuot- 19934: tään miljoona lasta kuolee. Aikaisemmin n. 20 19935: vuotta sitten, jolloin pulloruokinta kehitysmaissa teiden käyttäminen. UNICEF:in mukaan n. 98 19936: prosenttia äideistä voi imettää lapsiaan riittävästi, 19937: oli olematonta, aliravitsemusta ei yleensä esiinty- 19938: nyt alle 1 vuoden ikäisissä lapsissa. Lääkärit ovat jos he sitä haluavat ja jos he saavat asiasta 19939: riittävästi informaatiota. Yhtiöt ovat häikäilemät- 19940: yksimielisiä siitä, että ensimmäiset elinkuukaudet 19941: tömällä tavalla mainonnan kautta saaneet äidit 19942: ovat kriittisiä mm. aivojen kehitykselle. Myö- 19943: luopumaan rintaruokinnasta keinoruokinnan hy- 19944: hemmänkään iän aliravitsemus ei tietenkään ole 19945: väksi. 19946: toivottavaa, mutta se ei läheskään aina aiheuta 19947: yhtä peruuttamatonta vahinkoa. Rintaruokinnalla on suuri merkitys myös synty- 19948: vyyden säännöstelyyn. Jos nainen ei imetä hänen 19949: Keinomaito ei voi koskaan korvata äidinmai- on mahdollista tulla taasen uudestaan raskaaksi 19950: toa, joka on äärimmäisen monimutkainen biolo- jne. On jopa arvioitu, että rintaruokinta estää 19951: ginen valmiste. Se antaa lapselle immuniteetti- useampia synnytyksiä kehitysmaissa kuin kaikki 19952: suojan, se antaa lapselle myös kehittymiselle nykyään käytössä olevat lääketieteelliset ehkäisy- 19953: tarvittavat välttämättömät aineet. Tuttipulloruo- menetelmät. 19954: kinta ei anna immuniteettisuojaa ja sen takia WHO:n yleiskokous hyväksyi tämän vuoksi 19955: lapset sairastuvat useammin. vuonna 1981 äänin 118-1 (Yhdysvallat äänesti 19956: 4284000448 19957: 2 1983 vp. - KK n:o 288 19958: 19959: yksin koko muuta maailmaa vastaan) säännöstön, della vaikuttaa Nestlen häikäilemättömään toi- 19960: joka määrittelee miten äidinmaidonvastikkeita mintaan, tulisi Suomen valtion saattaa Nestlen 19961: saa markkinoida. Myös Suomi äänesti säännöstön tuotteet saartoon. Suomessa Nestle myy ainakin 19962: puolesta. Säännöstö kieltää äidinmaidonvastik- seuraavia tuotteita: 19963: keiden yleisölle suuntautuvan mainonnan, il- Nescafe, Nestea, Nesquick, Nordfilet A/S, 19964: maisten näytteiden jakamisen äideille, lahjojen Findus, Libby, Maggi, Sarotti, Nescolad, Lanco- 19965: antamisen terveystyöntekijöille ja vastikkeiden me, L'Oreal. 19966: kaupittelun "vale-sairaanhoitajien" avulla. Li- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 19967: säksi pakkauksissa tulisi olla selkeää informaatio- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 19968: ta rintaruokinnan ylivoimaisuudesta ja pulloruo- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 19969: kinnan vaaroista. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 19970: Tämä säännöstö on tehokas jos sitä noudate- Onko Hallitus tietoinen, että Nestle- 19971: taan. Nestle ja monet muut vastaavia tuotteita yhtiö harjoittaa kehitysmaissa rikolliseksi 19972: markkinoivat yhtiöt ovat kuitenkin jatkuvasti luonnehdittavaa markkinointia ja myyn- 19973: rikkoneet tätä säännöstöä. Vastikkeiden myynti tiä äidinmaidonvastikkeilla, jonka seu- 19974: on siksi jatkuvasti kasvanut yli 15 prosentin rauksena WHO:n arvioiden mukaan noin 19975: vuosivauhtia. 1 miljoonaa lasta kuolee vuosittain, ja 19976: Sadat toimintaryhmät ja järjestöt, myös suo- aikooko Hallitus ryhtyä toimiin Nestle- 19977: malainen Lääkäreiden sosiaalinen vastuu r.y. -jär- yhtiön tuotteiden saattamiseksi tuonti- 19978: jestö, ovat alkaneet boikotoida Nestlen ruotteita kieltoon kunnes yhtiön rikolliseksi luon- 19979: pakottaakseen yhtiön lopettamaan häikäilemättö- nehdittava toiminta kehitysmaissa päät- 19980: män äidinmaidonvastikkeiden markkinoinnin. tyy? 19981: Jotta suomalaisten boikottitoimet voisivat to- 19982: Helsingissä 8 päivänä joulukuuta 1983 19983: 19984: Sten Söderström Pirkko Turpeinen Esko Helle 19985: Arvo Kemppainen 19986: 1983 vp. - KK n:o 288 3 19987: 19988: 19989: 19990: 19991: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 19992: 19993: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Nestlen ohjeet ovat periaatteellisella tasolla yh- 19994: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, denmukaiset WHO:n säännöstön kanssa. Vaikka 19995: olette 8 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- yhtymä on hyväksynyt säännöstön, on epäkohtia 19996: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- kiistatta vielä olemassa, mitä kuvaa aikavälillä 19997: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja toukokuu 1982 - kesäkuu 1983 yhtymälle osoi- 19998: Söderströmin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tetut 97 valitusta markkinointitoimista. Lähinnä 19999: kysymyksestä n:o 288: kehitysmaista saatuja valituksia on koonnut ja 20000: raportoinut Kansainvälinen Nestle-boikotti ko- 20001: Onko Hallitus tietoinen, että Nestle- mitea sekä INFACT (Infant Formula Action 20002: yhtiö harjoittaa kehitysmaissa rikolliseksi Coalition). Valitukset koskevat ilmaisnäytteitä, 20003: luonnehdittavaa markkinointia ja myyn- opetusmateriaaleja, korvikkeitten myyntipäällys- 20004: tiä äidinmaidonvastikkeilla, jonka seu- merkintöjä, lasten kuvia myyntipäällyksissä jne. 20005: rauksena WHO:n arvioiden mukaan noin Toimia valvova komissio on tuoreimmassa rapor- 20006: 1 miljoonaa lasta kuolee vuosittain, ja tissaan {30.6.1983) todennut uskovansa Nestlen 20007: aikooko Hallitus ryhtyä toimiin Nestle- vakaisiin pyrkimyksiin WHO:n säännöstön to- 20008: yhtiön tuotteiden saattamiseksi tuonti- teuttamiseksi. Komission käsitys on, että edistys- 20009: kieltoon kunnes yhtiön rikolliseksi luon- tä on jo tapahtunut. Valvontatoimia jatketaan 20010: nehdittava toiminta kehitysmaissa päät- edelleen. Komissio on kuitenkin nähnyt, ettei 20011: tyy? WHO:n tavoitteisiin päästä, elleivät WHO:n 20012: jäsenmaiden hallitukset näe vastuutaan säännös- 20013: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tön tiukassa toteuttamisessa ja elleivät kaikki 20014: ti seuraavaa: lastenruokia valmistavat yritykset ota markki- 20015: Pulloruokinta, joka on tullut rintaruokinnan nointitoimissaan huomioon WHO:n markkinoin- 20016: sijaan on johtanut suoraan tai epäsuorasti ime- tisäännöstöä. 20017: väisikäisten sairastavuuden ja kuolleisuuden kas- Suomessa on tällä hetkellä kaupan kolmen 20018: vuun. Tällä kehityksellä on ollut vakavimmat kotimaisen valmistajan tekemiä ja markkinoimia 20019: seurausvaikutukset erityisesti kehitysmaissa. äidinmaidonkorvikkeita. Nestle-yhtymä ei tuo 20020: Asiaan on kiinnitetty kansainvälisellä tasolla omia lastenruokiaan Suomeen. Markkinointitoi- 20021: laajaa huomiota. Lokakuussa 1979 järjestivät menpiteet ovat nykyisellään meillä maltillisia 20022: WHO ja UNICEF yhdessä lasten ravitsemusta eikä äidinmaidonkorvikkeitten käytöstä ole ai- 20023: koskevan asiantuntijakokouksen Genevessä. Tä- heutunut lapsille terveysriskejä. Voimakkaista 20024: män kokouksen ehdotusten pohjalta hyväksyttiin rintaruokinnan edistämistoimenpiteistä johtuen 20025: WHO:n 33. yleiskokouksessa v. 1981 kansainvä- on äidinmaidonkorvikkeitten myynti laskenut 20026: linen äidinmaidonkorvikkeitten markkinointi- 1970-luvulla. 20027: säännöstö, jolla halutaan edistää rintaruokintaa Hallitus tukee kaikkia niin kansallisia kuin 20028: rajoittamalla äidinmaidonkorvikkeitten markki- kansainvälisiä pyrkimyksiä rintaruokinnan edistä- 20029: nointitoimia. Kaikki WHO:n jäsenmaat - Suo- miseksi. Ensisijaisena keinona on kuitenkin pi- 20030: mi mukaan luettuna - ovat hyväksyneet sään- dettävä sosiaalisten tukitoimien ja terveydenhuol- 20031: nöstön. WHO seuraa säännöstön toteutumista lon kehittämistä, terveydenhuoltohenkilöstön 20032: jäsenmaissa ja toimenpiteiden vaikutuksia lasten riittävyyttä, ammattitaitoa ja tehokasta toimin- 20033: terveyteen. taa. Hallitus pitää kiireellisenä Maailman Ter- 20034: Nestle-yhtymä on valmistanut helmikuussa veysjärjestön hyväksymien ohjeiden noudattami- 20035: 1982 WHO:n kansainvälisen äidinmaidonkorvik- sen tehokasta valvontaa. Tässä teollisuusmaiden 20036: keitten markkinointisäännöstön tulkinnan toteu- tulee olla aktiivisia ja esimerkillisiä sekä tukea ja 20037: tettavaksi koko yhtymässä kaikissa maissa, joissa antaa malleja niille, joilla tehokkaisiin toimenpi- 20038: ei ole ryhdytty vielä kansallisiin toimenpiteisiin. teisiin ei vielä ole omia valmiuksia. Lisäksi halli- 20039: 4 1983 vp. - KK n:o 288 20040: 20041: tus toteaa, ettei ulkomaankaupan ja taloudellisen tuontirajoituksia voida soveltaa tämän tapauksen 20042: kasvun turvaamiseksi annetun lain mukaisia yhteydessä. 20043: 20044: Helsingissä 11 päivänä tammikuuta 1984 20045: 20046: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa 20047: 1983 vp. - KK n:o 288 20048: 20049: 20050: 20051: 20052: Tili Riksdagens Herr Talman 20053: 20054: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen nen i alla de Iänder där nationelia åtgärder ännu 20055: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse inte vidtagits. På principieli nivå stämmer Nest- 20056: av den 8 december 1983 tili vederbörande med- les anvisningar överens med WHO:s regler. Fast- 20057: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av än koncernen har godkänt reglerna, kan det inte 20058: riksdagsman Söderström m.fl. undertecknade bestridas att missförhållanden alltjämt föreligger, 20059: spörsmål nr 288: viiket illustreras av de 97 besvär som anförts mot 20060: koncernens marknadsföringsåtgärder melian maj 20061: Är Regeringen medveten om att 1982 och juni 1983. Närmast de besvär som 20062: Nestle-bolaget i utvecklingsländerna influtit från utvecklingsländer har sammanställts 20063: marknadsför och försäljer modersmjölks- och rapporterats av den internationella kommit- 20064: ersättningar på ett sätt som bör betecknas ten för Nestle-bojkotten samt av INFACT (Infant 20065: såsom kriminelit och tili följd av viiken Formula Action Coalition). Besvären har gällt 20066: verksamhet enligt WHO:s beräkningar gratisprov, undervisningsmaterial, påskrifter på 20067: ungefär en miljon barn årligen dör, och förpackningarna, biider av barn på förpackning- 20068: ämnar Regeringen vidta åtgärder för arna etc. Den kommission som övervakar åtgär- 20069: införande av importförbud för Nestle- derna har i sin färskaste rapport (30.6.1983) 20070: bolagets produkter tili dess bolaget i anfört såsom sin övertygelse att Nestle alivarligt 20071: utvecklingsländerna upphört med denna strävar efter att fullfölja WHO:s regler. Kommis- 20072: verksamhet som bör betecknas såsom kri- sionens uppfattning är att framsteg redan har 20073: mineli? skett. Övervakringsåtgärderna fortsätter alltjämt. 20074: Kommissionen har dock funnit att WHO:s mål 20075: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt inte kommer att nås, om inte regeringarna i 20076: anföra följande: WHO:s medlemsländer ser sitt ansvar för att 20077: Flaskuppfödningen, som ersatt bröstuppföd- reglerna strikt iakttas och om inte alla företag 20078: ning, har direkt elier indirekt lett tili en ökad som producerar barnmat i sin marknadsföring 20079: sjuklighet och dödlighet bland spädbarn. Denna beaktar WHO:s marknadsföringsregler. 20080: utveckling har haft allvarliga följder främst i De modersmjölksersättningar som för närva- 20081: utvecklingsländerna. rande saluförs i Finland, framstälis och mark- 20082: På internationeli nivå har man fäst avsevärd nadsförs av tre inhemska tiliverkare. Nestle-kon- 20083: uppmärksamhet vid saken. 1 oktober 1979 anord- cernen importerar inte sin egen barnmat tili 20084: nade WHO och UNICEF gemensamt ett expert- Finland. Marknadsföringen är numera sansad hos 20085: möte i Geneve om näringssituationen för barn. oss och användningen av modersmjölksersätt- 20086: På basen av de förslag som uppgjorts vid mötet ningar har inte medfört hälsorisker för barn. På 20087: godkändes år 1981 vid WHO:s 33:e generalför- grund av de intensiva åtgärderna för främjande 20088: samling internationelia regler för marknadsfö- av bröstuppfödning har försäljningen av moders- 20089: ringen av modersmjölksersättningar. Med regler- mjölksersättningar sjunkit under 1970-talet. 20090: na önskar man främja bröstuppfödningen genom Regeringen stöder alla såväl nationelia som 20091: begränsning av de marknadsföringsåtgärder som internationella strävanden att främja bröstupp- 20092: gäller modersmjölksersättningar. Samtliga med- födning. De primärä medlen bör dock anses vara 20093: lemsländer i WHO - inklusive Finland - har att utveckla de sociala stödåtgärderna och hälso- 20094: godkänt reglerna. WHO följer med hur reglerna vården samt att tillse att det finns tiliräcklig 20095: iakttas i medlemsländerna och viiken effekt åt- hälsovårdspersonal och att personalen är yr- 20096: gärderna har på barnens hälsa. keskunnig och fungerar effektivt. Regeringen 20097: Nestle-koncernen har i febtuari 1982 uppgjort anser det vara en brådskande angelägenhet att 20098: en tolkning av WHO:s internationelia marknads- effektivt övervaka iakttagandet av Världshälsoor- 20099: föringsregler för modersmjölksersättningar. Av- ganisationens regler. Hätvid bör de industrialise- 20100: sikten är att tolkningen skall följas inom koncer- rade länderna vara aktiva och föregå med gott 20101: 4284000448 20102: 6 1983 vp. - KK n:o 288 20103: 20104: 20105: exempel samt stöda och utgöra ett föredöme för lagen om tryggande av landets utrikeshandel och 20106: dem som inte ännu har egen beredskap för ekonomiska tillväxt, inte kan tillärnpas i sam- 20107: effektiva åtgärder. Dessutom konstaterar rege- band med detta fall. 20108: ringen att de importbegränsningar, som avses i 20109: Helsingfors den 11 januari 1984 20110: 20111: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 20112: 1983 vp. 20113: 20114: dlinen kysymys n:o 289 20115: 20116: 20117: Louekoski: Toralinnan säilyttämisestä asuinkäytössä 20118: 20119: 20120: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20121: 20122: Sodanjälkeinen aika oli Valtionrautateillä voi- asiaan liittyvän päätöksen tämän vuoden puolivä- 20123: makasta työsuhdeasuntojen rakentamisen aikaa. lissä. Tuolloin VR ja Vuokra-asuntojen tuotanto 20124: Tuolloin rakennettiin liki 2 500 uutta asuntoa. ja rahoitus Oy (Vatro) perustivat kiinteistöyhtiön 20125: Vuoden 1953 jälkeen on rakennettu vain kaksi ja kiinteistön korjaustyö asuinkäyttöön kiinteis- 20126: kerrostaloa (Kontiomäki ja Kemi) sekä uusien töyhtiömuotoisella pyrittiin käynnistämään tä- 20127: rataosien tarvitsemat asunnot. VR:n asunto- män vuoden syksyllä. 20128: ohjelma vuosille 1975-1981 käsitti liki 1 000 Asuntohallitus on jo hyväksynyt perustetun 20129: työsuhdeasuntoa ja noin 800 omatoimisesti ra- kiinteistöyhtiön lainoituskelpoisuuden. Myös 20130: kennettavaa asuntoa. Vuokra-asuntojen rakenta- Helsingin kaupunki on tullut asiaan mukaan 20131: minen painottui tällä kertaa voimakkaasti Helsin- myöntämällä energia-avustusrahaa kohteeseen. 20132: gin seudulle (600) johtuen siitä, että liikenteen Nyttemmin on kuitenkin yllättäen ilmennyt, 20133: hoidon eri tehtäviin henkilöstön saaminen ni- että Toralinna halutaankin peruskorjata toimisto- 20134: menomaan Helsingin seudulle oli tuolloin jo käyttöön. Julkisuuteen tulleiden tietojen mukaan 20135: vaikeutunut. mm. rakennushallitus on ajamassa Toralinnan 20136: Valtion tulo- ja menoarvioesitykset ovat vuosi käyttötarkoituksen muutosta. 20137: vuodelta vaikeuttaneet niin asuntojen uustuotan- Rakennushallituksen laskelmien mukaan Tora- 20138: non toteuttamista kuin jo olemassa olevan van- linnan muuttaminen toimistokäyttöön maksaisi 20139: han asuntokannan korjaamista. Valtionrautatei- noin 20 miljoonaa markkaa. VR puolestaan to- 20140: den budjettiosuuksien pienentyminen on ehkä teaa Toralinnan peruskorjaamisen asuinkäyttöön 20141: kaikkein voimakkaimmin kohdistunut juuri maksavan noin 10 miljoonaa markkaa, siis puolta 20142: asuntojen kunnossapitoon. Määrärahojen niuk- vähemmän. 20143: kuus on hidastanut korjaustoimintaa ja asuntojen Vuokra-asuntojen tarve on suuri aivan erityi- 20144: sekä kiinteistöjen kunto on monin paikoin erit- sesti Helsingin seudulla. VR:n vapautuviin asun- 20145: täin huolestuttava. Kunnossapidon rcaaliarvon toihin on 30-40 hakijaa asuntoa kohden. Tämä 20146: lasku on ollut 30 prosenttia vuosina 1978-1982. omalta osaltaan todistaa asuntojen pikaista tar- 20147: Edelleen on todettavissa, että tultaessa 1980- vetta. Mikäli Toralinnan käyttötarkoitus muute- 20148: luvulle on VR:n uudisasuntotuotanto pysähtynyt taan ja siitä tehdään toimistotiloja, menetetään 20149: kokonaan. Syynä tähänkin ovat vähentyneet bud- jälleen otollinen tilaisuus huutavan asuntopulan 20150: jettivarat. edes vähäiseksi korjaamiseksi. 20151: Rautateillä palvelevan henkilöstön järjestöt Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 20152: ovat monesti kiinnittäneet rautatiehallituksen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 20153: huomiota siihen, että asuinkiinteistöjen ja -huo- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 20154: neistojen korjauksiin varatut määrärahat ovat vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 20155: riittämättömät. Viime aikoina on voimakkaasti Tietääkö Hallitus, että Helsingin Pasi- 20156: esille noussut Helsingin Pasilassa sijaitseva Tora- lassa sijaitsevan Toralinna-nimisen asuin- 20157: linna, 69 asuinhuoneistoa käsittävä asuinkiinteis- rakennuksen käyttötarkoitusta ollaan 20158: tö. Asuinkiinteistö on ollut tyhjänä jo yli 5 muuttamassa asuinkäytöstä toimistoti- 20159: vuotta. Tänä aikana on pyritty selvittämään, mitä loiksi, ja 20160: ko. asuinkiinteistölle tehdään. minkälaisiin toimenpiteisiin Hallitus 20161: Mm. Rautatieläisten Liitto on alusta lähtien aikoo ryhtyä, että 69 asuinkäytössä ollutta 20162: ollut vaatimassa kiinteistön peruskorjaamista asuntoa pysyisi edelleen alkuperäisessä 20163: edelleen asuintarkoituksiin. Rautatiehallitus teki tarkoituksessaan? 20164: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 20165: 20166: 4284000437 Matti Louekoski 20167: 2 1983 vp. - KK n:o 289 20168: 20169: 20170: 20171: 20172: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20173: 20174: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa telmat katujärjestelyjen suhteen ovat nyt. 20175: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- tarkistuneet ja uudet kadut voidaan linjata 20176: mies, lähettänyt 9 päivänä joulukuuta 1983 päi- että Toralinna säilyy. Tämän vuoksi Torali. 20177: vätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- purkamishankkeesta on luovuttu ja rakennuk 20178: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja peruskorjaamiseen pyritään mahdollisimman r. 20179: Louekosken näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- peasti. 20180: myksestä n:o 289: Rakennuksen peruskorjaaminen asunnoiksi 20181: maksaisi noin 11 000 000 markkaa. Toimistoiksi 20182: Tietääkö Hallitus, että Helsingin Pasi- korjaaminen maksaisi noin 17 000 000 markkaa, 20183: lassa sijaitsevan Toralinna-nimisen asuin- jolloin toimistotilaa saataisiin 4 100 k-m 2 • Valti- 20184: rakennuksen käyttötarkoitusta ollaan onrautateillä ei ole kuitenkaan mahdollisuutta 20185: muuttamassa asuinkäytöstä toimistoti- taevirtavaan suoraan budjettirahoitukseen kum- 20186: loiksi, ja massakaan tapauksessa. 20187: minkälaisiin toimenpiteisiin Hallitus Edellä olevaan perustuen rautatiehallitus on 20188: aikoo ryhtyä, että 69 asuinkäytössä ollutta istunnossaan 14.6.1983 tehnyt periaatepäätöksen 20189: asuntoa pysyisi edelleen alkuperäisessä Toralinnan peruskorjaamisesta valtion omistama- 20190: tarkoituksessaan? na asuntolainoitettuna kiinteistöosakeyhtiönä, 20191: jonka asunnot jäisivät Valtionrautateiden työsuh- 20192: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- deasunnoiksi. 20193: ti seuraavaa: Kiinteistöosakeyhtiömuotoa rautatiehallitus pi- 20194: Liikenneministeriö on pitänyt Valtionrautatei- tää perusteltuna sen takia, että näin voidaan 20195: den asuntokannan kunnossapitoa tärkeänä ja pe- vähentää valtion suoraa rahoitusta rahalaitoslai- 20196: ruskorjausta kiireellisenä asiana. Käytössä olevan noin ja valtion asuntolainoin. 20197: budjettirahoituksen puitteissa rautatiehallitus ei Asuntokäyttöä perustellaan seuraavilla tekijöil- 20198: ole kuitenkaan kyennyt osoittamaan asuntojen lä: 20199: peruskorjaukseen riittävästi varoja, mistä syystä Pohjaratkaisunsa puolesta rakennus sopii par- 20200: asuntokannan kunto on päässyt monessa tapauk- haiten asunnoiksi. Asuntojen sijainti on paras 20201: sessa huolestuttavassa määrin heikkenemään ei- mahdollinen erityisesti Helsingin rata- ja liiken- 20202: vätkä asunnot laadullisesti edusta enää kaikin nealueen sekä varikon hälytysluontoiseen työhön 20203: osin tyydyttävää tasoa. Suoran valtion rahoituk- Osallistuvalle korjaus- ja huoltohenkilökunnalle 20204: sen rinnalle on pyritty löytämään muita rahoitus- Helsinki-Pasila alueella. Peruskorjattujen asun- 20205: muotoja, joista valtion omistama asuntolainoitet- tojen pohjaratkaisuissa on lähdetty siitä, että 20206: tu kiinteistöosakeyhtiömuoto on osoittautunut mahdollisimman pienillä muutoksilla ja kustan- 20207: käyttökelpoiseksi ja sopivaksi useisiin hankkei- nuksilla saadaan aikaan asumistasoltaan nykyvaa- 20208: siin. timuksia vastaavat asunnot. 20209: Helsingin Pasilassa, Pasilankatu 1, SIJaitseva Rautatiehallitus on pyytänyt rakennushallituk- 20210: Valtionrautateiden asuinrakennus on valmistunut sen lausuntoa kiinteistön tarvitseman alueen 20211: kahdessa osassa vuosina 1899 ja 1912. Tämä vuokraamisesta yhtiölle, mistä syystä rakennus- 20212: Toralinnaksi kutsuttu rakennus on kerrosalaltaan hallitus on kirjeessään 5.12.1983 esittänyt mm. 20213: 5 750 m 2 :n suuruinen ja se sisältää 69 huoneis- seuraavaa: 20214: toa, joiden keskipinta-ala on noin 50m 2 • Raken- Kaupunkirakenteellisesti po. alue on toimisto- 20215: nus on jäänyt kunnostamatta lähinnä ns. Vapau- rakennusten aluetta, koska se tukeutuu kiinteästi 20216: denkadun epävarman asemakaavallisen tilanteen Länsi-Pasilan vastaavaan alueeseen. Kaupungin- 20217: johdosta. Rautatiehallitus rakennuttikin vuosina hallituksen lausunnon perustelut tukevat toimis- 20218: 1975-1978 Oulunkylään vuokra-asunnot Tora- tokäyttöä enemmän kuin asuntokäyttöä. 20219: linnan silloisille asukkaille ja valmistautui purka- Rakennus ei sisälly niihin valtion rakennuksiin, 20220: maan Toralinnan. Helsingin kaupungin suunni- joista valtioneuvosto on tehnyt suojelupäätöksen. 20221: 1983 vp. -- EJ( n:o 289 3 20222: 20223: Rakennukseen liittyy kuitenkin sellaisia kulttuu- Edellä olevan perusteella rakennushallitus saa- 20224: riarvoja, ettei sen purkamiseen ilman pakottavaa tuaan alueneuvottelukunnan lausunnon 20225: syytä tule ryhtyä. Käyttö asuintalona on raken- 28.11.1983 katsoo, että rakennuksen käyttö toi- 20226: nussuojelun kannalta suotavampaa kuin käyttö mistona on valtion kannalta perusteltua ja edul- 20227: toimistotalona. lista. 20228: Rautatiehallituksen laatimien alustavien suun- Asian jatkovalmistelut ovat vielä kesken. Ot- 20229: nitelmien mukaan rakennus on tarkoituksenmu- taen huomioon sekä Valtionrautateiden asunto- 20230: kaisella tavalla muutettavissa toimistotiloiksi. tarpeen että rakennushallituksen kannan, liiken- 20231: Työhuoneita rakennukseen tulisi noin 160, joihin neministeriö yhdessä rautatiehallituksen kanssa 20232: voidaan sijoittaa noin 190 henkilöä, mikäli aputi- tutkii mahdollisuutta peruskorjata Toralinna kii- 20233: lojen määrä on normaali. Kustannukset työpaik- reellisesti osin asunnoiksi ja osin toimistoiksi 20234: kaa kohden ovat noin 90 000 markkaa eli vajaat käyttäen hyväksi valtion asuntolainoitusta ja kiin- 20235: 70 % uudisrakennuskustannuksista. Rakennus teistöyhtiömuotoa. Liikenneministeriön tarkoitus 20236: sopii virastoille, joilla ei ole suurta asiakasmäärää on tehdä asiaa koskeva esitys vuoden 1984 ensim- 20237: eikä suurten huoneiden tarvetta. mäiseen lisämenoarvioon, minkä käsittelyn yh- 20238: Toimistokäyttöön muuttaminen edellyttää vä- teydessä Eduskunta päättäisi peruskorjauksen ta- 20239: littömiä toimenpiteitä. Samoin asuntokäyttöön voitteet, kiinteistöosakeyhtiömuodon ja myön- 20240: muuttaminen tulisi tehdä nopeasti. Rakennuksen nettävän rahoituksen. Mikäli ministeriön suunni- 20241: pitäminen tyhjänä tarpeettoman kauan ei ole telmiin ei tule odottamattomia esteitä voinee 20242: perusteltua ja tuo mukanaan ongelmia. Näin asuntojen peruskorjaus alkaa jo kuluvana vuonna 20243: ollen käyttöä koskeva päätös ja siihen kiinteästi ja toimistojen vuonna 1985. 20244: liittyvä rahoituspäätös on tehtävä pian. 20245: 20246: Helsingissä tammikuun 9 päivänä 1984 20247: 20248: Liikenneministeri Matti Puhakka 20249: 4 1983 vp. - KK n:o 289 20250: 20251: 20252: 20253: 20254: Tili Riksdagens Herr Talman 20255: 20256: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Helsingfors stads planer med avseende på gatuar- 20257: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rangemangen har sedermera justerats och de nya 20258: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- gatorna kan dras så att Toralinna bevaras. För 20259: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av den skuli har man avstått från projektet att riva 20260: riksdagsman Louekoski undertecknade spörsmål Toralinna och ämnar så snabbt som möjligt 20261: nr 289: grundreparera byggnaden. 20262: Att grundreparera byggnaden för bostadsända- 20263: Är Regeringen medveten om att man 20264: mål skulle kosta ca 11 000 000 mk. Att reparera 20265: är i färd med att ändra användningsända- 20266: den tili kontor skulie kosta ca 17 000 000 mk, 20267: målet för s.k. Toralinna i Böle i Helsing- 20268: fors från bostadsbyggnad tili kontorsloka- varvid man skulie få 4 100 vånings-m 2 kontors- 20269: utrymmen. Statsjärnvägarna har dock inte i nå- 20270: ler, och 20271: gotdera faliet möjlighet tili den behövliga finan- 20272: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt sieringen direkt via budgeten. 20273: att vidta för att de 69 lägenheterna, som 20274: har använts som bostäder, fortfarande På basen av ovanstående har järnvägsstyrelsen 20275: skulie bevaras för sitt ursprungliga ända- vid sitt möte 14.6.1983 fattat ett principbeslut 20276: mål? om att grundreparera Toralinna som ett av staten 20277: ägt fastighetsaktiebolag med bostadslån, så att 20278: bostäderna skulle förbli bostäder för sådana som 20279: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 20280: står i arbetsförhåliande tili Statsjärnvägarna. 20281: anföra följande: 20282: Bildandet av ett fastighetsaktiebolag finner 20283: Trafikministeriet har ansett att det är viktigt järnvägsstyrelsen motiverat därför att man på 20284: att underhålla Statsjärnvägarnas bostadsbestånd detta sätt kan minska den direkta statliga finan- 20285: och att det brådskar med grundreparationer. sieringen genom lån från penninginrättningar 20286: lnom ramen för den tillbudsstående budgetfi- och statligt bostadslån. 20287: nansieringen har järnvägsstyrelsen dock inte för- Användningen som bostäder motiveras med 20288: mått anvisa tillräckligt medel för grundreparation följande faktorer: 20289: av bostäderna och av denna anledning har bo- 20290: stadsbeståndets skick i många fall kommit att Byggnadens planlösning gör att den passar 20291: försämras i oroväckande grad och bostäderna bäst tili bostäder. Bostädernas läge är det bästa 20292: representerar inte längre kvalitativt sett en i alla möjliga särskilt för den reparations- och serviceper- 20293: avseenden tillfredsstäliande nivå. Vid sidan av sonal inom Helsingfors-Böle-området som är 20294: direkt statlig finansiering har man försökt finna engagerad i arbetet inom Helsingfors ban- och 20295: andra finansieringssystem, av vilka systemet med trafikområde samt i arbete av utryckningskaraktär 20296: av staten ägda fastighetsaktiebolag med bostads- vid depån. 1 planlösningen för de grundreparera- 20297: lån har visat sig vara användbart och lämpligt för de bostäderna har man utgått ifrån att man med 20298: många projekt. möjligast små ändringar och kostnader skall 20299: Statsjärnvägarnas bostadshus i Böle i Helsing- åstadkomma bostäder som tili sin boendenivå 20300: fors, Bölegatan 1, har uppförts i två delar åren motsvarar dagens krav. 20301: 1899 och 1912. Denna byggnad, kallad Toralin- Järnvägsstyrelsen har inbegärt byggnadsstyrel- 20302: na, har en våningsyta om 5 750 m 2 och omfattar sens utlåtande om möjligheterna att tili bolaget 20303: 69 lägenheter med en genomsnittlig bostadsyta arrendera ut det område som fastigheten behö- 20304: om ca 50 m 2 . Byggnaden har inte renoverats ver. 1 sitt svar av 5.12.1983 har byggnadsstyrelsen 20305: närmast på grund av att stadsplanesituationen för bl.a. framlagt följande: 20306: den s.k. Frihetsgatans del varit oklar. Järnvägssty- Med tanke på stadens struktur är det ifrågava- 20307: relsen Iät också åren 1975-1978 bygga hyresbo- rande området lämpligt för kontorsbyggnader, 20308: städer i Åggelby för de dåvarande hyresgästerna i eftersom det är fast anknutet tili motsvarande 20309: Toralinna och var beredd att riva Toralinna. område i västra Böle. Motiveringarna i stadssty- 20310: 1983 vp. -- KJ( n:o 289 5 20311: 20312: relsens utlåtande stöder användning som kontor därmed nära sammanhängande beslut om finan- 20313: snarare än som bostäder. sieringen bör göras inom kort. 20314: Byggnaden hör inte tili de statliga byggnader Med stöd av ovanstående och efter att ha fått 20315: för vilka statsrådet har fattat skyddsbeslut. Bygg- markdelegationens utlåtande av 28.11.1983 anser 20316: naden står dock för sådana kulturvärden att den byggnadsstyrelsen att det från statens synpunkt 20317: inte utan tvingande skäl bör rivas. Med tanke på är motiverat och förmånligt att byggnaden an- 20318: skyddandet av byggnaden är det att föredra att vänds som kontor. 20319: den används som bostadshus snarare än som Den fortsatta beredningen av ärendet pågår 20320: kontorsbyggnad. ännu. Med beaktande av såväl Statsjärnvägarnas 20321: behov av bostäder som byggnadsstyrelsens stånd- 20322: Enligt de preliminära planer som har utarbe- punkt undersöker trafikministeriet tilisammans 20323: tats av järnvägsstyrelsen kan byggnaden på ett med järnvägsstyrelsen möjligheterna att i skynd- 20324: ändamålsenligt sätt ändras tili kontorslokaler. sam ordning grundreparera Toralinna delvis tili 20325: Man skulie få ca 160 kontorsrum i byggnaden bostäder och delvis tili kontor med utnyttjande 20326: med plats för ca 190 personer, förutsatt att av statens bostadslån och enligt modelien med 20327: andelen hjälputrymmen är normal. Kostnaderna fastighetsbolag. Trafikministeriet har för avsikt 20328: per arbetsplats är ca 90 000 mk, dvs. knappt 70 att göra en framstälining i ärendet i samband 20329: % av kostnaderna för en nybyggnad. Byggnaden med 1984 års första tiliäggsbudget och i anslut- 20330: lämpar sig för ämbetsverk som varken har mycket ning tili behandlingen av den kan riksdagen fatta 20331: kunder elier behov av stora rum. beslut om målet för grundreparationen om fas- 20332: En ombyggnad för kontorsbruk förutsätter tighetsaktiebolagsmodelien och den finansiering 20333: omedelbara åtgärder. Också en ombyggnad tili som beviljas. Om inte oväntade hinder uppstår 20334: bostadsbruk borde göras snabbt. Att låta byggna- för ministeriets planer torde man kunna börja 20335: den stå tom onödigt länge är inte motiverat och grundreparera bostäderna redan detta år och 20336: medför problem. Beslut om användningen och kontorslokalerna år 1985. 20337: Helsingfors den 9 januari 1984 20338: 20339: Trafikminister Matti Puhakka 20340: 20341: 20342: 20343: 20344: 4284000437 20345: 1983 vp. 20346: 20347: Kirjallinen kysymys n:o 290 20348: 20349: 20350: 20351: 20352: Bärlund ym.: Kuntainliittojen Ja kuntien päätösten paremmasta 20353: yhteensovittamisesta 20354: 20355: 20356: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20357: 20358: Kuntien yhteistoiminnan tärkein muoto on siten usein kuntainliittojen edustaja kunnassa, 20359: kuntainliitto. Kuntainliitto on itsenäinen oikeus- enemmän kuin kunnan näkökohtien valvoja kun- 20360: henkilö, kunnallinen yhdyskunta, jolla on oma tainliitossa. Tähän voimassa oleva kunnallislaki 20361: jäsenkunnista erillinen hallinto ja talous. antaa myös edellytykset. 20362: Kuntainliittojärjestelmä on kehittynyt ja laa- Valtion sektorikohtainen suunnittelujärjestel- 20363: jentunut voimakkaasti. Kuntainliittojen luku- mä sekä kuntainliittojen päätöksentekijöiden 20364: määrä on nykyisin yli 350. Kuntainliitot hoitavat kuntainliittokeskeisyys johtaa käytännössä ongel- 20365: muun muassa sairaan- ja terveydenhoidon, so- miin kuntien taloudenhoidon kannalta. Viimeis- 20366: siaalihuollon ja ammattikoulutuksen piiriin kuu- ten kuukausien aikana keskustelu näistä ongel- 20367: luvia tehtäviä. Myös esimerkiksi kulttuurin ja mista on kiihtynyt monella alueella maassamme. 20368: liikunnan aloille kuuluvia tehtäviä varten on Muiden muassa itäisellä ja läntisellä Uudella- 20369: perustettu kuntainliittoja. maalla sekä Keski-Suomessa kunnat ovat joutu- 20370: Kuntainliittojen korkein päättävä elin on liit- neet vaikeuksiin kuntainliittojen laskujen paisu- 20371: tovaltuusto. Liittovaltuuston jäsen ei ole oikeu- misen myötä. 20372: dellisesti sidottu edustamansa kunnan viran- 20373: omaisten käsityksiin. Hän ei ole valtuutetun Kun kuntien talous yleisen taloudellisen kehi- 20374: asiamiehen asemassa, vaan toimii itsenäisen jul- tyksen hitauden myötä muodostuu entistä tiu- 20375: kisen yhdyskunnan päätösvaltaa käyttävän toi- kemmaksi, itsenäisten kuntainliittojen päätökset 20376: mielimen jäsenenä, kuten Arno Hannus Uusi tulevat kunnille yhä merkityksellisemmiksi. Ensi 20377: Kunnallislaki -teoksessaan toteaa. vuonna varsinkin monet pienet kunnat maksavat 20378: Suuri osa kuntainliitoista toteuttaa tehtävänsä merkittävän osan menojen lisäyksistään suoraan 20379: valtiollisten suunnitelmien puitteissa. Valtion vi- kuntainliitoille. Toisaalta taloudellisesti vankem- 20380: ranomaiset hyväksyvat investoinnit ja henkilöstön pienkin kuntien talous- ja toimintasuunnittelu 20381: lisäykset eri sektorisuunnitelmien pohjalta. Sek- hankaloituu, mikäli kuntainliitot toimivat liian 20382: torikohtaisesti palvelujen rakentaminen tapahtuu itsenäisesti suhteessa kuntiin ja myös toisiinsa 20383: siten sangen suunnitelmallisella tavalla. nähden. 20384: Eri alojen suunnitelmia ei kuitenkaan alueelli- Ajankohtaisen ongelman erääksi kuntaportaan 20385: sesti nivota yhteen siten, että niiden kokonaista- ratkaisuksi on esitetty ajatus, että ainakin suu- 20386: loudelliset vaikutukset kuntien kannalta olisivat rimpien alueellisten kuntainliittojen yläpuolelle 20387: tiedossa. Jos tapahtuu niin, että eri sektoreiden olisi perustettava erityinen "finanssikuntainliitto 20388: viranomaiset samanaikaisesti näyttävät vihreätä tai -neuvottelukunta'', joka pyrkisi koordinoi- 20389: valoa useille saman alueen hankkeille, kunnat maan eri sektorikuntainliittojen suunnitelmia 20390: saattavat joutua kantamaan raskaita taloudellisia alueellisten voimavarojen kannalta kestävällä ta- 20391: velvoitteita. valla. Tällainen '' superkuntainliitto-neuvottelu- 20392: Käytäntö on osoittanut, että kuntainliittojen kunta"toisi mukanaan byrokratiaa ja toimivalta- 20393: hallinnossa toimivat luottamushenkilöt hoitavat ristiriitoja, mutta se voisi olla ainakin väliaikai- 20394: tehtävänsä varsin itsenäisesti ja riippumatta pe- nen parannusvaihtoehto nykytilanteeseen. Järjes- 20395: ruskuntien näkökohdista. Osaksi tämä on ym- tely voisi pakottaa sektorikuntainliittoja ja niiden 20396: märrettävää, koska kuntainliittotehtävä saattaa jäsenkuntia keskinäisiin neuvotteluihin nykyistä 20397: olla asianomaisten luottamushenkilöiden tehtä- varhaisemmassa vaiheessa kuntainliittojen toi- 20398: vistä kaikken tärkein. Luottamushenkilöstä tulee mintoja laajennettaessa. 20399: 428400023K 20400: 2 1983 vp. - KK n:o 290 20401: 20402: Lääninhallitusten aseman vahvistaminen kun- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 20403: tien välisen yhteistoiminnan yhteensovittamisessa tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 20404: on myös mahdollinen vaihtoehto, mutta se on kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 20405: tuskin realistinen ennen kuin väliportaan hallin- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 20406: toa on uudistettu. 20407: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 20408: Kuntien taloudellisen liikkumavaran kaventu- siin kuntainliittojen ja kuntien taloudel- 20409: essa 1980-luvun lopulla entisestään kuntatason listen päätösten paremmaksi yhteensovit- 20410: taloudellisessa päätöksenteossa tulisi pyrkiä jatku- tamiseksi siten, että kunnallisten voima- 20411: vasti tehostuvaan voimavarojen hyväksikäyttöön. varojen hyväksikäyttö alueellisesti tehos- 20412: Tällöin ensisijaisen tärkeä tehtävä on liennyttää tuisi ja palveluiden rakentaminen tapah- 20413: niitä ristiriitoja peruskuntien ja kuntainliittojen tuisi nykyistä suunnitelmallisemmin kun- 20414: välillä, joita tällä hetkellä esiintyy eri puolilla tien taloudelliset voimavarat huomioon 20415: maata. ottaen? 20416: 20417: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 20418: 20419: Kaj Bärlund Peter Muurman Pekka Myllyniemi 20420: Elisabeth Rehn Liisa ] aakonsaari Sakari Knuuttila 20421: Håkan Nordman Risto Ahonen Jukka Mikkola 20422: Tuula Paavilainen Reijo Lindroos Mats Nyby 20423: Sinikka Hurskainen Pekka Starast Mikko Rönnholm 20424: Antti Kalliomäki Pertti Hietala Timo Roos 20425: Pirjo Ala-Kapee Matti Louekoski Mikko Elo 20426: Pentti Lahti-Nuuttila Mauri Pekkarinen Helvi Koskinen 20427: 1983 vp. - KK n:o 290 3 20428: 20429: 20430: 20431: 20432: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20433: 20434: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa muodostuisi nykyisten liian pienten kuntien koh- 20435: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, dalta edes väittävän kokoiseksi. Tarve yhteistoi- 20436: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- mintaan vähenisi ja kuntien asema yhteistoimin- 20437: jeenne n:o 1728 ohella lähettänyt valtioneuvos- taorganisaatioihin nähden vahvistuisi. Yhteistoi- 20438: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- minnasta aiheutuvat menot jäisivät suhteellisesti 20439: jennöksen kansanedustaja Kaj Bärlundin ym. pienemmiksi. 20440: kirjallisesta kysymyksestä n:o 290, jossa tiedustel- Valtioneuvosto on tammikuussa 1982 hyväksy- 20441: laan: nyt kannanoton, jonka mukaan on pyrittävä 20442: kysymykseen tulevin toimenpitein helpottamaan 20443: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- kuntajaon kehittämistä pienten kuntien kohdalta 20444: siin kuntainliittojen ja kuntien taloudel- vapaaehtoisuuteen perustuen. Tällaisista toimen- 20445: listen päätösten paremmaksi yhteensovit- piteistä sisältyy ehdotukset kuntien itsehallinto- 20446: tamiseksi siten, että kunnallisten voima- komitean mietintöön (1983: 3). Niihin ei vielä 20447: varojen hyväksikäyttö alueellisesti tehos- ole voitu ryhtyä. 20448: tuisi ja palveluiden rakentaminen tapah- 20449: tuisi nykyistä suunnitelmallisemmin kun- Toisaalta asiaintilaan saataisiin huomattava pa- 20450: tien taloudelliset voimavarat huomioon rannus, jos edes erikoissairaanhoidon kuntainliit- 20451: tohallinto saataisiin kootuksi alueittain yhteen, 20452: ottaen? 20453: mitä jo 1960-luvun jälkipuolelta lähtien laaditut 20454: suunnitelmat edellyttävät. Tärkein osa laaja-alu- 20455: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen eista kuntainliittohallintoa saataisiin tämän seu- 20456: seuraavaa: rauksena olennaisesti paremmin hallintaan kun- 20457: Kuntien yhteistoiminta näyttelee maassamme tien kannalta myös mitä tulee siitä kunnille 20458: kunnallishallinnon tehtävien hoidossa merkittä- aiheutuviin menoihin. Tämä uudistushanke on 20459: vämpää osuutta kuin luultavasti missään muual- kuitenkin kohdannut vaikeuksia sen vastustuksen 20460: la. Tämä johtuu lähinnä kahdesta syystä. Ensim- takia, mitä monilla tahoilla esiintyy ehdotettuja 20461: mäinen on se, että kunnistamme varsin monet uudelleenjärjestelyjä kohtaan. 20462: ovat väestöpohjaltaan ja tähän liittyen yleensäkin Ylemmänasteisen, maakunnallisen itsehallin- 20463: voimavaroiltaan heikkoja. Toinen on se, että non voimaan saattaminen on meillä ollut esillä 20464: maastamme puuttuu ylemmänasteinen itsehal- useaan otteeseen, viimeksi vuosina 1963, 1970 ja 20465: linto, jolle maakunta- tai vastaavan tason hallin- 1974 valmistuneiden asiaa tai yleensä välipor- 20466: toa olisi keskitetty niiltä osin, kuin se soveltuu taanhallinnon uudistamista koskeneiden mietin- 20467: itsehallinnon pohjalta huolehdittavaksi. Edelli- töjen laatimisen ja käsittelyn yhteydessä. Tällai- 20468: sestä johtuu, että kuntien on turvauduttava yh- sella uudistuksella ei ole ollut sellaista kannatus- 20469: teistoimintaan monesti kunnallisten peruspalve- ta, että sen toteuttaminen olisi voinut tulla 20470: lujenkin järjestämiseksi asukkailleen. Jälkimmäi- kysymykseen. 20471: sestä vuorostaan on ollut seurauksena, että on Niitä ongelmia, joita kysymyksessä tarkoite- 20472: ollut luotava laaja-alueisten kuntainliittojen jär- taan, on yleisesti selvitelty mm. kunnallishallin- 20473: jestelmä, joka on päässyt kehittymään sekä alu- tokomitean mietinnössä (1973:60), em. kuntien 20474: eellisesti että toiminnallisesti hajanaiseksi. itsehallintokomitean mietinnössä ja kunnallisten 20475: Niiden epäkohtien korjaamiseen, joita kuntien keskusjärjestöjen asettaman kuntainliittotoimi- 20476: yhteistoiminnan ja erityisesti laaja-alueisen kun- kunnan mietinnössä, joka valmistui vuonna 20477: tainliittohallinnon järjestelmäämme liittyy, on 1983. Viimeksi mainitussa on esitetty suosituksia 20478: pyritty 1950-luvun lopulta lähtien. Joitakin tu- pidättäytymisestä uusien kuntainliittojen perus- 20479: loksia on saavutettu, mutta ne ovat olleet riittä- tamisesta, kuntainliittojen aluejakojen yhtenäis- 20480: mättömät. tämisestä ja eräiltä osin yhteen kokoamisestakin, 20481: Ongelmat vähenisivät olennaisesti, jos kuntaja- kuntien ja kuntainliittojen yhteydenpidon tiivis- 20482: koamme voitaisiin kehittää niin, että kuntakoko tämisestä ja niiden yhteistyön tehostamisesta eri- 20483: 4 1983 vp. - KK n:o 290 20484: 20485: tyisesti suunnittelun kohdalla, kuntainliittojen Kahdessa edellisessä kappaleessa tarkoitettujen 20486: liittovaltuustojen poliittisten voimasuhteiden oi- uudistus- ja kehittämishankkeiden käsittely on 20487: kaisemisesta ja kuntainliittojen sisäisen hallinnon kesken. Sisäasiainministeriön pyrkimyksenä on 20488: kehittämisestä. Kuntien itsehallintokomitean yhteistyössä asianomaisten muiden ministeriöi- 20489: mietintöön sisältyy samansuuntaisia kannanottoja den sekä luonnollisesti myös kuntien keskusjär- 20490: ja ehdotuksia. jestöjen kanssa päästä ryhtymään toimiin niiden 20491: Sekä kuntien itsehallintokomitean mietinnössä eri ehdotusten pohjalta, joita on tehty, mm. 20492: että väliportaanhallintokomitea II:n mietinnöissä siinä tarkoituksessa, että kuntien yhteistoimintaa 20493: (1982:71 ja 1983:57) ja kunnallistalouden neu- voitaisiin yhtenäistää, selkeyttää ja tehostaa sekä 20494: vottelukunnan mietinnössä, joka koskee kuntien saada se mahdollisimman hyvin yhtäältä palvele- 20495: valtionosuusjärjestelmän ns. kokonaisuudistusta maan kuntia näiden tehtävien hoidossa ja toisaal- 20496: (1982: 66), on tehty ehdotuksia suunnittelujär- ta pysytetyksi kiinteästi kuntien käsissä mm. mitä 20497: jestelmien kehittämisestä tavalla, joka vahvistaisi tulee toimintojen ja talouden suunnitteluun sekä 20498: kuntien asemaa suunnittelussa mm. kuntien yh- talouden hoitoon. 20499: teistoiminnassa hoidettavien tehtävien kohdalla. 20500: 20501: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984 20502: 20503: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 20504: 1983 vp. - KK n:o 290 5 20505: 20506: 20507: 20508: 20509: Tili Riksdagens Hett Talman 20510: 20511: 1 det syfte 37 § 1 mom. tiksdagsotdningen bete skulie då minska och kommunernas stäli- 20512: anget hat Ni, Herr Talman, med Edet sktivelse ning i telation tili samatbetsotganisationerna 20513: nr 1728 av den 9 decembet 1983 tili vedetbötan- stätkas. De utgiftet som fötanleds av samatbete 20514: de medlem av statstådet övetsänt avsktift av skulle bli ptoportionelit mindte. 20515: följande av tiksdagsman Kaj Bärlund m.fl. un- Statstådet hat i januati 1982 antagit en stånd- 20516: dertecknade spötsmål nr 290: punkt, enligt viiken man genom iftågakomman- 20517: de åtgätdet skali sttäva eftet att underlätta ut- 20518: Ämnat Regetingen vidta åtgätdet föt vecklandet av kommunindelningen föt små kom- 20519: bättte samotdning av kommunalfötbun- munets del på basen av ftivillighet. Fötslag tili 20520: dens och kommunernas beslut i ekono- dylika åtgätdet ingåt i kommunernas självstytel- 20521: miska ftågot, så att utnyttjandet av de sekommittes betänkande ( 1983:3 ). Dessa åtgät- 20522: kommunala tesutserna skulle effektivetas det har inte ännu kunnat inledas. 20523: tegionalt samt att servicen skulie utbyg- 20524: gas met metodiskt än nu och med beak- Å andta sidan skulie läget fötbättras avsevätt, 20525: tande av kommunernas ekonomiska te- om ens den kommunalfötbundsförvaltning som 20526: gäliet specialsjukvåtden skulle kunna sammanslås 20527: sutset? 20528: inom tegionerna, vilket hat förutsatts i de planer 20529: som uppgjotts alltsedan den senate delen av 20530: Såsom svat på detta spötsmål fåt jag vötdsamt 1960-talet. Den viktigaste delen av den vidsttäck- 20531: anföra följande: ta kommunalfötbundsförvaltningen skulle tili 20532: Samatbetet mellan kommunerna totde vid följd av dessa fås undet betydligt bättre konttoll 20533: skötseln av kommunalförvaltningens uppgiftet ftån kommunernas synpunkt, också i ftåga om 20534: spela en viktigate roll i vått land än någon kommunernas utgifter. Detta tefotmptojekt hat 20535: annanstans. Detta berot nätmast på två saker. dock stött på svåtighetet på grund av det mot- 20536: Föt det fötsta har fleta av våta kommunet ett stånd som på fleta håll fötekommer mot de 20537: svagt befolkningsunderlag och därföt knappa föteslagna nyotdningarna. 20538: tesutset överlag. Föt det andta saknat vårt land Ftågan om att inföta en självstytelse av högte 20539: en sådan självstytelse av högte otdning som ordning, dvs. på landskapsnivå, hat vatit aktuell 20540: skulle omfatta förvaltningen på landskaps- ellet i fleta omgångat, senast i samband med uppgö- 20541: motsvatande nivå tili de delat uppgifterna vore tandet och behandlingen av de betänkanden som 20542: lämpliga att skötas på basen av självstytelse. Den åten 1963, 1970 och 1974 avgivits tötande detta 20543: fötsta otsaken fötanledet att kommunerna ofta ätende ellet övethuvudtaget tötande omotganise- 20544: måste tillgtipa samatbete också nät de anotdnat ting av mellaninstansförvaltningen. Denna re- 20545: kommunal basservice föt sina invånate. Den fotm har inte tönt sådant undetstöd att det 20546: andta otsaken hat åtet medfört att man vatit skulle ha kunnat komma i ftåga att förvetkliga 20547: rvungen att skapa ett system av vidsttäckta kom- den. 20548: munalfötbund, vilket system man låtit bli splitt- De problem som avses i spötsmålet hat uttetts 20549: tat i både geogtafiskt och funktionelit avseende. på ett allmänt pian bl.a. i kommunalförvalt- 20550: Sedan slutet av 1950-talet hat man sttävat eftet ningskommittens betänkande (1973:60), i det 20551: att avhjälpa de missförhålianden som ansluter sig ovan nämnda betänkandet av kommunernas 20552: tili vårt system med kommunalt samatbete och i sjävstytelsekommitte och i det betänkande som åt 20553: synnerhet tili systemet med vidsttäckta kommu- 1983 avgavs av den kommunalfötbundskommis- 20554: nalfötbund. Vissa tesultat hat också uppnåtts, sion som tillsatts av kommunernas centtalotgani- 20555: men de hat inte vatit tilltäckliga. sationet. 1 det sistnämnda betänkandet hat givits 20556: Ptoblemen skulie minska avsevärt, om kom- rekommendationer, enligt vilka man bl.a. böt 20557: munindelningen kunde utvecklas så att de kom- avhålla sig ftån att grunda nya kommunalföt- 20558: munet som nu ät alitför små skulle få en bund. Enligt tekommendationerna böt man vi- 20559: åtminstone försvarlig storlek. Behovet av samar- date fötenhetliga kommunalfötbundens områ- 20560: 428400023K 20561: 6 1983 vp. - KK n:o 290 20562: 20563: desindelning och tili vissa delar sammanslå dem, av planeringssystemen på ett sätt som skulle 20564: intensifiera kontakterna mellan kommunerna och stärka kommunernas ställning vid planeringen, 20565: kommunalförbunden samt effektivera deras sam- bl.a. i fråga om de uppgifter som kommunerna 20566: arbete särskilt i fråga om planeringen, korrigera sköter genom samarbete. 20567: de politiska styrkeförhållandena i kommunalför- Behandlingen av de reform- och utvecklings- 20568: bundens förbundsfullmäktige samt utveckla projekt som berörts i de två föregående styckena 20569: kommunalförbundens interna förvaltning. De pågår ännu. Inrikesministeriet strävar efter att, i 20570: ståndpunkter och förslag som ingår i kommuner- samarbete med andra berörda ministerier och 20571: nas självstyrelsekommittes betänkande följer sam- naturligtvis med kommunernas centralorganisa- 20572: ma linjer. tioner, kunna börja vidta åtgärder på basen av de 20573: Såväl i kommunernas självstyrelsekommittes olika förslag som framförts, bl.a. i syfte att 20574: betänkande som i de betänkanden, vilka avgivits förenhetliga, förtydliga och effektivera kommu- 20575: av kommitten II för förnyande av förvaltningen i nernas samarbete samt att tillse att samarbetet å 20576: mellaninstans (1982:71 och 1983:57), och i det ena sidan så väl som möjligt betjänar kommuner- 20577: betänkande, som angående den s.k. totalrefor- na vid skötseln av deras uppgifter och å andra 20578: men av kommunernas statsandelssystem avgivits sidan stadigt förblir i kommunernas händer, 20579: av delegationen för kommunal ekonomi bl.a. med avseende på planeringen av verksam- 20580: (1982:66), har förslag framställts om utvecklande heten och ekonomin samt skötseln av ekonomin. 20581: 20582: Helsingfors den 5 januari 1984 20583: 20584: Inrikesminister Matti Luttinen 20585: 1983 vp. 20586: 20587: Kirjallinen kysymys n:o 291 20588: 20589: 20590: 20591: 20592: H. Kemppainen ym.: Työehtosopimuksen aikaansaamisesta lasten 20593: kotona tapahtuvaa perhepäivähoitoa varten 20594: 20595: 20596: 20597: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20598: 20599: Lasten päivähoidontarpeen tyydyttäminen on hoitojärjestelyt saataisiin paremmin vastaamaan 20600: yksi tärkeimmistä sosiaalipolit~ikan tavoitteista. lasten ja perheiden tarpeita. 20601: Hoito tulee järjestää perheen Ja lasten kannalta Lapsen omassa kodissa tapahtuvan perhepäivä- 20602: tarkoituksenmukaisella tavalla. Tällöin tulee ot- hoidon tarpeessa ovat esimerkiksi kehitysvammai- 20603: taa huomioon perheessä esimerkiksi työstä ja set, pitkäaikaisesti sairaat ja kehityshäiriöistä kär- 20604: ammatin harjoittamisesta aiheutuvat erityis- sivät lapset. Tällainen tarve voi syntyä myös 20605: olosuhteet ja lasten hoidossa ja kasvatuksessa vanhempien ja erityisesti yksinhuoltajan vuoro- 20606: olevat erityistarpeet. Päivähoitopalveluja kehitet- työn takia. Samoin lasten kuljettaminen päivä- 20607: täessä perheiden valinnanmahdollisuus erilaisista hoitoon voi olla epätarkoituksenmukaista, jos 20608: päivähoidon muodoista tulee taata. Hoitomuo- perheessä on useita alle kouluikäisiä lapsia tai 20609: don tulee mahdollisimman hyvin sopia perheti- kaksoset, kolmoset tai neloset. Pitkä kuljetusmat- 20610: lanteeseen ja siinä mm. lasten kasvamisen takia ka hoitopaikkaan voi aiheuttaa tilanteen, jossa 20611: aiheutuviin muutoksiin. Yhteiskunnan kannalta lapsen hoito on muita päivähoidonmuotoja tar- 20612: myös eri hoitomuotojen talou?ellisuus se~ä pai~ koituksenmukaisempi ja joustavampi järjestää 20613: kakuntien erityisolosuhteet hsäävät vaattmuksta lapsen omassa kodissa. Myös vammaisille van- 20614: erilaisten ja monipuolisten päivähoitopalvelujen hemmille voi lasten kuljettaminen hoitopaikkaan 20615: kehittämiseksi. aiheuttaa ylivoimaisia vaikeuksia. Haja-asutusalu- 20616: Voimassa olevassa valtakunnallisessa suunnitel- eilla maataloudessa ja myös muissa ammateissa ja 20617: massa lasten päivähoidon järjestämiseksi tavoit- yrityksissä työaikojen vaihtelusta, ns. kiireajoista 20618: teeksi asetetaan mm. perhepäivähoidon järjestä- ja muista erityisolosuhteista johtuen lasten päivä- 20619: minen paitsi perhepäivähoitajan kodissa myös hoidon järjestäminen voi olla tarkoituksenmukai- 20620: sosiaalihallituksen antamien ohjeiden mukaan sinta järjestää lapsen kotona. 20621: hoidettavina olevien lasten kotona. Kotona ta- 20622: Lasten kotona tapahtuvan perhepäivähoidon 20623: pahtuva perhepäivähoito ja ns. kolmiperheh~ito 20624: kehittämisen esteeksi on osoittautunut se, että 20625: on nykyisten ohjeiden mukaan osa kunnalhsta 20626: sitä varten ei ole olemassa työehtosopimusta. 20627: perhepäivähoitoa silloin, kun se sisältyy kunnan 20628: Lapsen kotiin lapsia hoitamaan tulevan perhepäi- 20629: päivähoitosuunnitelmaan. 20630: vähoitajan kannalta tilanne on epäoikeudenmu- 20631: Perhepäivähoito voidaan järjestää lapsen koto- kainen, kun matkoista, ylitöistä ja muista lisäkus- 20632: na silloin, kun muuta päivähoitoa, esi~erkiksi tannuksista aiheutuvista tekijöistä ei ole työehto- 20633: päiväkotia, perhepäiväkotia tai ~uita hot~oj~jes sopimuksissa sovittu. Päivähoitoa järjestävälle 20634: telyjä ei voida lapsen etu, perhetilanne tat patkal- kunnalle on myös muodostunut ongelmaksi se, 20635: liset olosuhteet huomioon ottaen järjestää. Koto- 20636: missä määrin tällaisesta toiminnasta aiheutuvat 20637: na tapahtuva perhepäivähoito on olosuhteiden lisäkustannukset ovat valtionapuun oikeuttavia. 20638: perusteella tapauskohtaisesti harkittava ja järjes- 20639: tettävä silloin, kun muutoin tapahtuva hoitorat- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 20640: kaisu ei onnistu tarkoituksenmukaisesti. Tarkoi- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 20641: tuksenmukaisten hoitomuotojen järjestäminen kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 20642: edellyttää joustavia ratkaisuvaihtoehtoja, jotta senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 20643: 20644: 4284000426 20645: 2 1983 vp. - KK n:o 291 20646: 20647: Mihin toimenpltelSlm Hallitus aikoo vähoitoa varten sekä sen aiheuttamien 20648: ryhtyä työehtosopimuksen aikaansaami- kustannusten hyväksymiseksi valtion- 20649: seksi lasten kotona tapahtuvaa perhepäi- apuun oikeuttaviksi? 20650: 20651: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 20652: 20653: Hannu Kemppainen Mauno Manninen Olavi Martikainen 20654: Pirkko Ikonen Marjatta Väänänen Sirkka-Liisa Anttila 20655: Timo Kietäväinen Jukka Vihriälä Juhani Alaranta 20656: Tytti Isohookana-Asunmaa Aapo Saari Hannele Pokka 20657: Mauri Pekkarinen Liisa Kulhia Katri-Helena Eskelinen 20658: Heikki Kokko Paavo Vesterinen Lea Sutinen 20659: 1983 vp. - KK n:o 291 3 20660: 20661: 20662: 20663: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20664: 20665: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa selvittää perhepäivähoitajien ammatillista asemaa 20666: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, ja työtehtäviä sekä palvelussuhteen ehtoja ja 20667: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- työsuhdeturvaa sekä mainittujen selvitysten poh- 20668: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- jalta tehdä tarpeelliset toimenpide-ehdotukset 20669: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja perhepäivähoidon ja perhepäivähoitajien aseman 20670: Kemppaisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kehittämiseksi. Työryhmän määräaika päättyy 20671: kysymyksestä n:o 291: vuoden 1984 tammikuun lopussa. Työryhmässä 20672: ovat edustettuina myös kunnallinen sopimus- 20673: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo valtuuskunta ja perhepäivähoitajia edustava am- 20674: ryhtyä työehtosopimuksen aikaansaami- mattijärjestö. 20675: seksi lasten kotona tapahtuvaa perhepäi- Perhepäivähoidon eri toimintamuotojen kehit- 20676: vähoitoa vanen sekä sen aiheuttamien tämiseksi on tarkoituksenmukaista, että myös 20677: kustannusten hyväksymiseksi valtion- kysymyksessä olevien perhepäivähoitajien palkka- 20678: apuun oikeuttaviksi? ehdoista voitaisiin sopia työehtosopimuksella, 20679: jolloin kyseisten tehtävien laatu ja työhön liitty- 20680: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen vät erityiskysymykset voitaisiin ottaa riittävästi 20681: seuraavaa: huomioon. 20682: Työehtosopimusjärjestelmä perustuu siihen pe- Kun lapsen kotona annettava perhepäivähoito 20683: riaatteeseen, että työehtosopimuskelpoiset työ- perustuu lasten päivähoidosta annettuun lakiin ja 20684: markkinaosapuolet huolehtivat itse työehtosopi- valtakunnalliseen suunnitelmaan, ei työehtosopi- 20685: musneuvotteluista ja tekevät itse työehtosopi- muksen puuttuminen sinänsä ole esteenä valtion- 20686: mukset. Tähän työmarkkinajärjestöille kuuluvaan osuuden suorittamiselle. Valtionosuuden suorit- 20687: työehtosopimusten aikaansaamista tarkoittavaan tamisperusteista virka- ja työehtosopimuksen ul- 20688: toimintaan eivät viranomaiset voi puuttua. kopuolella olevien palkkauksiin säädetään kun- 20689: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijöiden tien ja kuntainliittoien valtionosuuksista ja -avus- 20690: palvelus- ja työsuhteen ehtojen neuvottelu- ja tuksista annetun lain 15 §:ssä. 20691: sopimusosapuolina ovat kunnallinen sopimus- Lasten päivähoidosta annetun lain mukaan 20692: valtuuskunta ja asianomaisia työntekijöitä edus- valtionosuutta suoritetaan käyttökustannuksiin, 20693: tava ammattijärjestö. jotka aiheutuvat palkkioista, palkkauksista, eläk- 20694: Voimassa olevassa kuntien ja kuntainliittojen keistä, maksuista eläkelaitoksille, luontoissuori- 20695: kuukausipaikkaisia työntekijöitä koskevassa työ- tuksista, terveydenhuollosta ja sosiaaliturvasta 20696: ehtosopimuksessa on sovittu perhepäivähoitajien sekä vuokramenoista tai oman huoneiston 20697: palkkaehdoista. Kunnallisen sopimusvaltuuskun- vuokra-arvoista. Näin ollen muun muassa mat- 20698: nan antamien soveltamisohjeiden mukaan kysei- koista aiheutuviin kustannuksiin ei voida suorit- 20699: siä perhepäivähoitajia koskevia määräyksiä sovel- taa valtionosuutta lukuunottamatta lasten päivä- 20700: letaan kuitenkin vain niihin perhepäivähoitajiin, kotien kuljetuskustannusten tukemista koskevan 20701: jotka hoitavat lapsia omassa kodissaan. Näin valtioneuvoston päätöksen mukaan myönnettä- 20702: ollen sopimuksen määräyksiä ei sovelleta perhe- vää harkinnanvaraista valtionavustusta. 20703: päivähoitajiin, jotka hoitavat lapsia lasten omassa Sosiaali- ja terveydenhuollon suunnittelua ja 20704: kodissa. valtionosuutta koskevan lain (677 /82) mukaan 20705: Vaikka sosiaali- ja terveysministeriöllä ei ole sen sijaan muun muassa kuljetuksista ja matkois- 20706: mahdollisuuksia ryhtyä toimenpiteisiin perhepäi- ta aiheutuvat kustannukset tulevat valtionosuu- 20707: vähoitajia koskevan työehtosopimuksen aikaan- den piiriin vuoden 1984 alusta. 20708: saamiseksi, on sosiaali- ja terveysministeriö kui- Sosiaali- ja terveysministeriö tulee ryhtymään 20709: tenkin asettanut työryhmän selvittämään ja kar- sen toimialaan kuuluviin tarpeellisiin toimenpi- 20710: toittamaan perhepäivähoidon~ kehittämiseen liit- teisiin perhepäivähoidon kehittämiseksi edellä 20711: tyviä edellytyksiä. Työryhmän tehtävänä on myös tarkoitetun työryhmän mietinnön valmistuttua. 20712: 20713: Helsingissä 10 päivänä tammikuuta 1984 20714: 20715: Ministeri Vappu Taipale 20716: 4 1983 vp. - KK n:o 291 20717: 20718: 20719: 20720: Till Riksdagens Herr Talman 20721: 20722: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ställning och arbetsuppgifter samt anstälinings- 20723: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse villkoren och anstäliningsskyddet samt att, på 20724: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- basen av nämnda utredningar, göra erforderliga 20725: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av förslag tili åtgärder för att utveckla familjedag- 20726: riksdagsman Kemppainen m.fl. undertecknade vården och familjedagvårdarnas stälining. Ar- 20727: spörsmål nr 291: betsgruppen bör ha sitt arbete färdigt i slutet av 20728: januari 1984. 1 arbetsgruppen är även kommuna- 20729: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta la avtalsdelegationen och en fackorganisation 20730: för att få tili stånd ett koliektivavtal för som representerar familjedagvårdarna represente- 20731: sådan dagvård av barn som sker hemma, rade. 20732: samt för att godkänna härav föranledda 20733: kostnader såsom berättigande tili statsun- För utvecklande av familjedagvårdens olika 20734: derstöd? verksamhetsformer är det ändamålsenligt att man 20735: kunde komma överens också om ifrågavarande 20736: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt familjedagvårdares lönevilikor genom koliektiv- 20737: anföra följande: avtal, varvid det skulle vara möjligt att tiliräck- 20738: ligt beakta ifrågavarande uppgifters kvalitet och 20739: Koliektivavtalssystemet grundar sig på princi- särskilda frågor i anslutning tili arbetet. 20740: pen att de arbetsmarknadsparter som är berätti- När den familjedagvård som ges barn hemma 20741: gade att ingå koliektivavtal själva har hand om grundar sig på lagen om barndagvård och på den 20742: koliektivavtalsförhandlingarna och uppgör kol- riksornfattande planen utgör det att koliektivav- 20743: lektivavtalen. 1 denna verksamhet som ankom- tal saknas inte i sig ett hinder för erläggande av- 20744: mer på arbetsmarknadsorganisationerna och som statsandel. Angående grunderna för erläggande 20745: syftar tili att skapa koliektivavtal kan myndighe- av statsandel för avlöningar för dem, som står 20746: terna inte ingripa. utanför tjänste- och arbetskollektivavtal, stadgas i 20747: Förhandlings- och avtalsparter för kommunala 15 § lagen om statsandelar och -understöd åt 20748: tjänsteinnehavares och arbetstagares anställnings- kommuner och kommunalförbund. 20749: villkor och vilikor i arbetsförhåliande är kommu- 20750: nala avtalsdelegationen och den yrkesorganisa- Enligt lagen om barndagvård erläggs statsandel 20751: tion som representerar vederbörande arbetstaga- för driftskostnader som föranleds av arvoden, 20752: re. avlöningar, pensioner, avgifter tili pensionsan- 20753: 1 det kollektivavtal som är i kraft och som stalt, naturaprestationer, hälsovård och social- 20754: gälier kommunernas och kommunalförbundens skydd samt hyresutgifter elier hyresvärdet av 20755: arbetstagare med månadslön har man kommit egen lokalitet. Sålunda kan statsandel, med un- 20756: överens om familjedagvårdarnas lönevilikor. En- dantag av det statsunderstöd som i enlighet med 20757: ligt de tillämpningsdirektiv som kommunala av- statsrådets beslut beträffande understöd för barn- 20758: talsdelegationen har utfärdat tillämpas ifrågava- daghems transportkostnader kan beviljas enligt 20759: rande bestämmelser gällande familjedagvårdare prövning, inte erläggas för bl.a. av resor föran- 20760: dock endast på de familjedagvårdare som vårdar ledda kostnader. 20761: barn i sitt eget hem. Sålunda tiliämpas bestäm- Däremot kommer enligt lagen om planering 20762: melserna i avtalet inte på familjedagvårdare som av och starsandel för social- och hälsovården 20763: vårdar barn i barnens egna hem. (677 /82) bland annat av transporter och resor 20764: Fastän social- och hälsovårdsministeriet inte föranledda kostnader att omfattas av statsandel 20765: har möjligheter att vidta åtgärder för att få tili från och med ingången av år 1984. 20766: stånd ett kollektivavtal gäliande familjedagvårda- Efter att betänkandet av den ovan avsedda 20767: re har social- och hälsovårdsministeriet dock till- arbetsgruppen har färdigställts kommer social- 20768: satt en arbetsgrupp för att utreda och kartlägga och hälsovårdsministeriet att vidta tili dess verk- 20769: förutsättningarna i anslutning tili familjedagvår- samhetsområde hörande erforderliga åtgärder för 20770: dens utvecklande. Arbetsgruppens uppgift är att utveckla barndagvården. 20771: också att utreda familjedagvårdarnas fackliga 20772: Helsingfors den 10 januari 1984 20773: 20774: Minister Vappu Taipale 20775: 1983 vp. 20776: 20777: Kirjallinen kysymys n:o 292 20778: 20779: 20780: 20781: 20782: Kärhä: Sanomalehtimieseläkkeiden lausunnonantajista 20783: 20784: 20785: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20786: 20787: Maassamme on vuodesta 1977 lähtien myön- ihmisläheisiä ja sitoutumattomia kotiseudun vies- 20788: netty ylimääräisinä sanomalehtimieseläkkeinä an- timiä ja tehtyjen lukijatutkimusten mukaan nii- 20789: nettavia eläkkeitä valtion tulo- ja menoarvioon hin luotetaan. Paikallislehtien palveluksessa ole- 20790: tarkoitusta varten otetun määrärahan rajoissa. vat toimittajat tekevät juuri sitä ansiokasta sano- 20791: Sanomalehtimieseläkkeitä on vuosittain jaettu malehtimiestyötä, jota ylimääräisistä sanomaleh- 20792: noin 20 lehtimiehelle. Hakijoita on ollut runsaas- timieseläkkeistä annetussa valtioneuvoston pää- 20793: ti ja vain joka viides hakija on voinut saada töksessä tarkoitetaan. 20794: eläkkeen mainittujen määrärahojen puitteissa. Paikallislehtien Liitto ry:llä on maamme 160 20795: Eläke myönnetään hakemuksesta. Valtioneu- paikallislehden etujärjestönä hyvät edellytykset 20796: voston päätöksen mukaan hakemuksista on pyy- toimia yhtenä puolueettomana asiantuntijana 20797: dettävä Suomen Sanomalehtimiesten Liitto ry:n valtion ylimääräisiä sanomalehtimieseläkkeitä 20798: ja Päätoimittajain Yhdistys ry:n lausunnot. jaettaessa. Liiton jäsenlehtien palveluksessa on 20799: lähes 400 toimittajaa ja on kohtuutonta, että 20800: Ilmeisesti lausunnonantajien suosituksien mu- vasta yksi toimittaja on saanut valtion eläkkeen. 20801: kaisesti ylimääräisiä sanomalehtimieseläkkeitä on 20802: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 20803: pääsääntöisesti myönnetty vain Suomen Sanoma- 20804: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 20805: lehtimiesten Liitto ry:n ja Päätoimittajain Yhdis- 20806: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 20807: tys ry:n jäsenille. Paikallislehtien Liitto ry:hyn 20808: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 20809: kuuluvat sanomalehtimiehet ovat jääneet lähes 20810: täysin ilman lehtimieseläkkeitä. Saamani tiedon Onko Hallitus tietoinen siitä, että Pai- 20811: mukaan vain yksi paikallislehtien toimittaja on kallislehtien Liitto ry:hyn kuuluvat sano- 20812: saanut valtion lehtimieseläkkeen, vaikka paikal- malehtimiehet ovat lähes täysin jääneet 20813: lislehtien palveluksessa on runsaasti ansiokkaan ilman eläkettä jaettaessa valtion ylimää- 20814: päivätyön tehneitä toimittajia. räisiä sanomalehtimieseläkkeitä, ja 20815: Paikallislehtien merkitys suomalaisessa viestin- aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 20816: täpolitiikassa ja tiedonvälityksessä on nykyisin siin, jotta myös Paikallislehtien Liitto ry. 20817: erittäin keskeinen ja niillä on yhteensä noin saisi asiantuntijana antaa lausunnon sa- 20818: kolme miljoonaa suomalaista lukijaa. Ne ovat nomalehtimieseläkkeiden hakijoista? 20819: 20820: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 20821: 20822: Lea Kärhä 20823: 20824: 20825: 20826: 20827: 4284000415 20828: 2 1983 vp. - KK n:o 292 20829: 20830: 20831: 20832: 20833: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20834: 20835: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa nustusluonteisuudesta seuraa, ettet slta voi esi- 20836: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, merkiksi määrämittaisella toimimisella alalla au- 20837: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tomaattisesti ansaita. Samoin siitä seuraa, ettei 20838: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- eläke ole luonteeltaan vanhuus-, työkyvyttömyys- 20839: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tms. perustein myönnettävä eläke. 20840: Lea Kärhän näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- Eläke myönnetään hakemuksesta. Valtioneu- 20841: sestä n:o 292: voston päätöksen mukaan hakemuksista on pyy- 20842: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Pai- dettävä Suomen Sanomalehtimiesten Liitto - 20843: kallislehtien Liitto ry:hyn kuuluvat sano- Finlands Journalistförbund ry:n ja Päätoimitta- 20844: malehtimiehet ovat lähes täysin jääneet jain Yhdistys- Chefredaktörernas Förening ry:n 20845: ilman eläkettä jaettaessa valtion ylimää- lausunto. 20846: räisiä sanomalehtimieseläkkeitä, ja Kansanedustaja Kärhän kysymyksen mukaan 20847: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- ''Paikallislehtien Liitto ry:hyn kuuluvat sanoma- 20848: siin, jotta myös Paikallislehtien Liitto ry. lehtimiehet ovat lähes täysin jääneet ilman elä- 20849: saisi asiantuntijana antaa lausunnon sa- kettä jaettaessa valtion ylimääräisiä sanomalehti- 20850: nomalehtimieseläkkeiden hakijoista? mieseläkkeitä''. Onko sanomalehtimieseläkettä 20851: hakeneiden ja saaneiden joukossa vuosittain ollut 20852: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- myös Paikallislehtien Liitto ry:n jäseniä, ei ope- 20853: ti seuraavaa: tusministeriöllä ole tilastoitua tietoa. Eläkepää- 20854: Ylimääräisistä sanomalehtimieseläkkeistä an- töstä tehdessään ministeriö ei näet kiinnitä huo- 20855: netun valtioneuvoston päätöksen (3 7177, muut. miota siihen, onko hakija mahdollisesti jäsen 20856: 218/83) mukaan sanomalehtimieseläkkeinä an- jossakin alan järjestössä vai ei. Eläkkeen myöntä- 20857: nettavia ylimääräisiä eläkkeitä voidaan myöntää misessä otetaan huomioon yksinomaan hakijan 20858: valtion tulo- ja menoarvioon tarkoitusta varten ansiot sanomalehtimiehenä. 20859: otetun määrärahan rajoissa. Vuonna 1983 tarkoi- Opetusministeriö ei ole katsonut tarpeelliseksi 20860: tukseen oli varattu 22 sanomalehtimieseläkettä laajentaa lausunnonantajien piiriä. Ministeriö to- 20861: vastaava määräraha. teaa lopuksi, että tiettävästi huomattava osa Pai- 20862: Päätöksen 2 §:n mukaan eläke voidaan myön- kallislehtien Liitto ry:n jäsenistä kuuluu nykyisin 20863: tää Suomen kansalaiselle tunnustuksena hänen myös Suomen Sanomalehtimiesten Liitto ry:n 20864: ansioistaan sanomalehtimiehenä. Eläkkeen tun- jäsenyyteen. 20865: 20866: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1984 20867: 20868: Ministeri Gustav Björkstrand 20869: 1983 vp. - KK n:o 292 3 20870: 20871: 20872: 20873: 20874: Tili Riksdagens Herr Talman 20875: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen t.ex. efter viss tjänstetid på området i fråga. På 20876: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse samma sätt följer därav, att pensionen i fråga 20877: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- inte tili sin karaktär är sådan pension som 20878: lem av statsrådet sänt en avskift av följande av beviljas på grund av ålderdom, arbetsoförmåga 20879: riksdagsman Lea Kärhä undertecknade spörsmål eller dylikt. 20880: nr 292: Pension beviljas på ansökan. Enligt statsrådets 20881: beslut skall utlåtande om ansökningarna inhäm- 20882: Är Regeringen medveten om att av de tas av Suomen Sanomalehtimiesten Liitto - 20883: journalister som hör tili Paikallislehtien Finlands Journalistförbund r.y. och Päätoimitta- 20884: Liitto ry. (Lokaltidningarnas förbund) har jain yhdistys - Chefredaktörernas förening r.y. 20885: nästan ingen beviljats statens extra jour- Enligt riksdagsman Kärhäs spörsmål har nästan 20886: nalistpension, och ingen av de journalister som hör tili Paikallisleh- 20887: ämnar Regeringen vidta åtgärder för tien Liitto ry. (Lokaltidningarnas förbund) bevil- 20888: att även Paikallislehtien Liitto ry. (Lokal- jats statens extra journalistpension. Undervis- 20889: tidningarnas förbund) får såsom sakkun- ningsministeriet har inte några statistiska uppgif- 20890: nig avge utlåtande angående de som ter tili sitt förfogande beträffande frågan om det 20891: ansöker om journalistpension? bland dem som ansökt om och beviljats denna 20892: pension funnits medlemmar i Paikallislehtien 20893: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Liitto ry. (Lokaltidningarnas förbund). Då minis- 20894: framföra följande: teriet fattar beslut om pension fäster det nämli- 20895: Enligt statsrådets beslut (3 7177, ändr. 218/83) gen inte uppmärksamhet vid om sökanden möjli- 20896: om extra journalistpensioner kan extra pension gen är medlem i någon organisation på sitt 20897: beviljas såsom journalistpension inom ramen för i område eller inte. Vid beviljandet av pension tas 20898: statsförslaget för detta syfte upptaget anslag. enbart hänsyn tili sökandens journalistmeriter. 20899: Under år 1983 hade för detta syfte reserverats ett Undervisningsministeriet har inte ansett det 20900: anslag som motsvarade 22 journalistpensioner. vara påkallat att utöka antalet avgivare av utlå- 20901: Enligt beslutets 2 § kan pension beviljas jour- tande. Tili slut konstaterar ministeriet, att största 20902: nalist, viiken är finsk medborgare, såsom erkäns- delen av medlemmarna i Paikallislehtien Liitto 20903: la för förtjänstfull verksamhet som journalist. ry. (Lokaltidningarnas förbund) numera också är 20904: Eftersom pensionen beviljas såsom erkänsla, föl- medlemmar i Suomen Sanomalehtimiesten Liitto 20905: jer därav, att den inte automatiskt kan beviljas - Finlands Journalistförbund r.y. 20906: Helsingfors den 17 januari 1984 20907: 20908: Minister Gustav Björkstrand 20909: 1983 vp. 20910: 20911: Kirjallinen kysymys n:o 293 20912: 20913: 20914: 20915: 20916: Lahti-Nuuttila ym.: Kirjastojen vapaakappalekokoelmien käytettä- 20917: vyyden tehostamisesta 20918: 20919: 20920: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20921: 20922: Kun eduskunta vuonna 1980 hyväksyi uuden Mikään näistä ei kuitenkaan ole toteutunut. Ja 20923: vapaakappalelain, tarkoituksena oli saada kansal- vaikka lain perustarkoitus, kansallisen kulttuurin 20924: lisen kulttuurin säilyttämistä, luetteloimista ja tuotteiden säilyttäminen jälkipolville, tosin to- 20925: tilastoimista koskeva lainsäädäntö vastaamaan teutuu, nykyinen tilanne on täysin epätyydyttävä 20926: teknistä kehitystä. Tästä syystä vapaakappaleiden ja vastoin niitä tavoitteita, joihin uudella lainsää- 20927: luovutusvelvollisuus ulotettiin koskemaan paino- dännöllä pyrittiin. 20928: tuotteiden lisäksi myös äänilevyjä, äänikasetteja Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 20929: ja kuvakasetteja. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 20930: Lakia hyväksyttäessä eduskunnassa oletettiin, kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 20931: että vuoden 1981 alusta lähtien Helsingin ja senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 20932: Jyväskylän yliopistojen kirjastoihin kertyvät au- 20933: diovisuaalisen aineiston kokoelmat saisivat sa- Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä, 20934: manlaisen kohtelun kuin painotuotteet. Oletet- jotta vapaakappalelain mukaisesti tieteel- 20935: tiin myös, että äänitteistä laadinaisiin ja julkais- lisiin kirjastoihin kertyvä aineisto saadaan 20936: taisiin kansallisbibliografiaa vastaavat luettelot ja asianmukaisesti luetteloiduksi ja tutkijoi- 20937: että aineisto tulisi tutkijoiden käyttöön samalla den käyttöön, ja että vapaakappaleko- 20938: tavoin kuin painotuotteetkin. Ja vaikka tästä ei koelmien täydennykseksi saadaan ennen 20939: hallituksen esityksessä nimenomaan mainittu- vuotta 1981 ilmestynyt kotimainen au- 20940: kaan, oli syytä olettaa, että samalla ryhdyttäisiin diovisuaalinen aineisto? 20941: toimiin ennen vuotta 1981 ilmestyneen materiaa- 20942: lin liittämiseksi vapaakappaleista syntyviin koko- 20943: elmiin. 20944: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 20945: 20946: Pentti Lahti-Nuuttila Sinikka Hurskainen 20947: Pirjo Ala-Kapee Tuula Paavilainen 20948: Erkki Liikanen Mikko Elo 20949: 20950: 20951: 20952: 20953: 4284000404 20954: 2 1983 vp. - KK n:o 293 20955: 20956: 20957: 20958: 20959: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 20960: 20961: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Vapaakappaleina saapuvien painotuotteiden 20962: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, osalta voidaan todeta, että niiden luetteloiminen 20963: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- kansallisbibliografiaan tapahtuu nykyisin Helsin- 20964: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- gin, Turun ja Jyväskylän yliopistojen kirjastojen 20965: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja yhteistyönä. Kansallisbibliografia tuotetaan ny- 20966: Lahti-Nuuttilan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kyisellään niin ajantasaisena kuin se vapaakappa- 20967: kysymyksestä n:o 293: lelain säännöksiä kiristämättä on mahdollista. 20968: Sitä vastoin vapaakappaleaineistoa ei kaikissa kir- 20969: Mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä, jastoissa nykyisellä työvoimalla voida riittävässä 20970: jotta vapaakappalelain mukaisesti tieteel- määrin järjestää niin, että se olisi vaikeuksitta 20971: lisiin kirjastoihin kertyvä aineisto saadaan tutkimuksen käytössä. Valtiontaloudelliset näkö- 20972: asianmukaisesti luetteloiduksi ja tutkijoi- kohdat huomioon ottaen ei myöskään näytä 20973: den käyttöön, ja että vapaakappaleko- mahdolliselta osoittaa kaikille kirjastoille näihin 20974: koelmien täydennykseksi saadaan ennen tehtäviin riittäviä voimavaroja. Opetusministe- 20975: vuotta 1981 ilmestynyt kotimainen au- riön tarkoituksena onkin yhdessä asianomaisten 20976: diovisuaalinen aineisto? kirjastojen kanssa seurata lainsäädännön vaiku- 20977: tuksia ja pyrkiä selvittämään kirjastojen työnjaon 20978: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kehittämistä vapaakappaleaineiston järjestämises- 20979: ti seuraavaa: sä ja käsittelyssä. Tätä ovat edellyttäneet muun 20980: muassa valtion tilintarkastajat kertomuksessaan 20981: Vuoden 1981 alusta voimaan tullut vapaakap- vuodelta 1982. 20982: palelaki laajensi maamme tieteellisiin kirjastoihin Vapaakappaleina saapuvan audiovisuaalisen ai- 20983: vapaakappaleina tulevan aineiston määrää huo- neiston käsittelyn osalta voidaan todeta, että 20984: mattavasti. Luovutusvelvollisuus ulotettiin koske- Jyväskylän yliopiston kirjasto on vuonna 1983 20985: maan painotuotteita entistä merkittävästi laajem- aloittanut sitä koskevan luettelon tuottamisen 20986: min. Luovutusvelvollisuuden piiriin tulivat lisäksi atk-menetelmin. Luettelo tulee korvaamaan ai- 20987: mm. äänilevyt, äänikasetit ja muut vastaavat kaisemmin Suomen Äänitearkisto ry:n tuottaman 20988: audiovisuaaliset tuotteet. Painotuotteiden osalta luettelon ja täyttänee ne vaatimukset, joita maas- 20989: luovutusvelvollisuutta laajennettiin lain eduskun- samme kohtuudella voidaan kansalliselle äänite- 20990: takäsittelyssä lisäksi niin, että painotuotteet va- luettelolle asettaa. Jyväskylän yliopiston kirjas- 20991: paakappaleina saavien kirjastojen määrää lisättiin toon tulevat äänitteet ovat myös tutkijoiden 20992: viidestä kuuteen. käytettävissä joko alkuperäisinä tai käyttökopioi- 20993: Vapaakappaleina saapuvan aineiston kasvu on na. Helsingin yliopiston kirjaston osalta ei vastaa- 20994: ollut lain valmisteluvaiheessa ennakoitua vieläkin via järjestelyitä ole vielä voitu toteuttaa muun 20995: suurempaa ja lisännyt kirjastojen työmäärää huo- muassa sopivien tilojen puutteesta johtuen. Ope- 20996: mattavasti odotettua enemmän. Vapaakappale- tusministeriö yhteistyössä Helsingin yliopiston 20997: lainsäädännön perusteella on lisähenkilöstöä voi- kirjaston kanssa pyrkii siihen, että kirjaston ääni- 20998: tu osoittaa vain Helsingin yliopiston ja Jyväskylän tekokoelmalle voitaisiin yliopiston sisäisin järjes- 20999: yliopiston kirjastoille lähinnä vapaakappalelaista telyin osoittaa tilat, jotka mahdollistavat kokoel- 21000: johtuvia valvonta-, vastaanotto- ja jakelutehtäviä man asianmukaisen säilyttämisen ja käytön. Sa- 21001: sekä av-aineiston käsittelyyn liittyviä tehtäviä var- massa yhteydessä tulisi opetusministeriön käsityk- 21002: ten. sen mukaan Suomen Äänitearkisto ry:n nyt omis- 21003: 1983 vp. - KK n:o 293 3 21004: 21005: tamat vanhemman ääniteaineiston kokoelmat Helsingin yliopiston kirjaston kesken solmittaval- 21006: liittää yliopiston kirjaston vapaakappalekokoel- la sopimuksella. Asiaa koskevissa neuvotteluissa 21007: maan. Äänitearkiston kokoelman liittämisen yli- eri osapuolten välillä on pyritty siihen, että 21008: opiston kirjaston vapaakapp3:\ekokoelmaan tulisi luovutus voisi tapahtua vuoden 1985 alusta. 21009: tapahtua yksityisen Suomen Aänitearkisto ry:n ja 21010: 21011: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1984 21012: 21013: 21014: Ministeri Gustav Björkstrand 21015: 4 1983 vp. - KK n:o 293 21016: 21017: 21018: 21019: 21020: Tili Riksdagens Herr Talman 21021: 21022: I det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen Angående de tryckalster som erhålls som fri- 21023: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse exemplar kan man konstatera, att deras katalogi- 21024: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- sering i nationalbibliografin numera sker i samar- 21025: lem av statsrådet sänt en avskrift av följande av bete mellan Helsingfors, Åbo och Jyväskylä uni- 21026: riksdagsman Lahti-Nuuttila moflo undertecknade versitets biblioteko Nationalbibliografin hålis för 21027: spörsmål nr 293: närvarande a jour så långt det är möjligt uran att 21028: skärpa stadgandena i lagen om friexemplaro Där- 21029: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta emot kan allt det materia! som tillställts bibliote- 21030: för att det materia!, som enligt lagen om ken som friexemplar, inte handhas tiliräckligt bra 21031: friexemplar bör tillställas vetenskapliga med nuvarande arbetskraft så att det utan svårig- 21032: bibliotek, vederbörligen kan katalogiseras heter kunde stälias tili forskarnas förfogande 0 21033: 21034: 21035: 21036: 21037: och ställas tili forskarnas förfogande för Med hänsyn tili statens ekonomiska läge förefal- 21038: att komplettera friexemplarsamlingarna ler det inte helier att vara möjligt att bevilja alla 21039: med det inhemska audiovisuella mate- bibliotek tiliräckliga resurser för dessa uppgiftero 21040: ria!, som har utkommit före år 1981? Undervisningsministeriet har för avsikt att tili- 21041: sammans med vederbörande bibliotek följa med 21042: ifrågavarande lagstiftnings verkningar och försöka 21043: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt utreda utvecklandet av bibliotekens arbetsfördel- 21044: framföra följande: ning vid ordnandet och behandlingen av fri- 21045: Lagen om friexemplar som trädde i kraft exemplaro Bl.ao statsrevisorerna har förutsatt det- 21046: räknat från början av år 1981, utökade betydligt ta i sin verksamhetsberättelse för år 1982 0 21047: 21048: 21049: 21050: 21051: antalet produkter som såsom friexemplar tillställs Man kan konstatera angående behandlingen av 21052: de vetenskapliga biblioteken i vårt lando Överlå- det materia! som tilistälis som friexemplar, att 21053: telseskyldigheten utvidgades tili att gälla tryckals- Jyväskylä universitets bibliotek år 1983 har börjat 21054: ter i betydligt större utsträckning än tidigareo uppgöra en katalog däröver baserad på adb-sys- 21055: Bl.ao grammofonskivor, ljudkassetter och motsva- temo Katalogen kommer att ersätta den tidigare 21056: rande audiovisuella produkter är sådana alster katalog som Suomen Äänitearkisto ry (Finlands 21057: 0 21058: 21059: 21060: 21061: som bör överlämnas såsom friexemplaro Vid riks- Ljudarkiv) redigerat och torde uppfylla de krav, 21062: dagsbehandlingen av ovan nämnda lag kom man som kan stälias på en nationell fonogramkatalog 0 21063: 21064: 21065: 21066: överens om att utvidga överlåtelseskyldigheten De fonogram som tilistälis Jyväskylä universitets 21067: beträffande tryckalster så, att antalet friexemplar, bibliotek ställs även tili forskarnas förfogande 21068: som bör tillstälias bibliotek, utökades från fem såsom original elier kopior. Vid Helsingfors uni- 21069: tili sexo versitet har motsvarande arrangemang ännu inte 21070: Utökningen av antalet produkter som bör kunnat genomföras, beroende bl.ao på att lämp- 21071: överlåtas såsom friexemplar har varit ännu större liga utrymmen saknaso Undervisningsministeriet 21072: än vad man vid lagberedningen förutsågo Således strävar i samarbete med Helsingfors universitets 21073: har arbetsmängden på biblioteken blivit betyd- bibliotek tili att anvisa utrymmen vid universitet 21074: ligt större än man kunde väntao På basen av vilka möjliggör en sakenlig uppbevaring och 21075: lagstiftningen angående friexemplar har en utök- användning av samlingarnao Enligt undervis- 21076: ning av personalen, närmast för att handha ningsministeriets uppfattning borde i detta sam- 21077: ärenden i anslutning tili övervakning, mottag- manhang de äldre fonogramsamlingar, som nu- 21078: ning och distribution samt i anslutning tili mera ägs av Suomen Äänitearkisto ryo införlivas 21079: behandlingen av materia! kunnat möjliggöras vid med Helsingfors universitets biblioteks f!.iexemp- 21080: Helsingfors och Jyväskylä universiteto larsamlingar. Införlivandet av Suomen Aänitear- 21081: 1983 vp. -- ~ n:o 293 5 21082: 21083: kisto ry:s samlingar med Helsingfors universitets singfors universitets bibliotek. Vid förhandlingar- 21084: biblioteks friexemplarsamlingar borde ske genom na i ärendet har parterna som målsättning haft 21085: avtal mellan Suomen Äänitearkisto ry. och Hel- att överlåtelsen skulle ske från början av 1985. 21086: 21087: Helsingfors den 17 januari 1984 21088: 21089: Minister Gustav Björkstrand 21090: 1983 vp. 21091: 21092: Kirjallinen kysymys n:o 294 21093: 21094: 21095: 21096: 21097: Kietäväinen ym.: Moottoriajoneuvoverolain viljelijöille aiheutta- 21098: mien epäkohtien korjaamisesta 21099: 21100: 21101: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21102: 21103: Laki moottoriajoneuvoverosta ja erityisesti sen yleisellä tiellä ajaessaan käytettävä verollista polt- 21104: sisältämät määräykset lisäveron suorittamisesta toainetta. Polttoaineen vaihtaminen on diesel- 21105: ovat useissa tapauksissa johtaneet kohtuutto- traktorissa erittäin hankala ja aikaa vievä toimen- 21106: muuksiin ja epäselvyyksiin maataloudessa käytet- pide, johon muutaman tunnin tai edes muuta- 21107: tävien traktoreiden kohdalla. Myöskään verohalli- man päivän työn takia ei mielellään tyhdy. 21108: tuksen moottoriajoneuvoverolain soveltamisesta Viljelijän kannalta nykyistä menettelyä parem- 21109: annettu ohje (7115/59/1981) ei ole tuonut pi olisi järjestely, että hän voisi maksaa lisäveron 21110: asiaan riittävää selvyyttä vain niiltä päiviltä, joina hän korvausta vastaan 21111: Viljelijän niin tilalla kuin sen ulkopuolellakin ajaa soraa tai puutavaraa yleisellä tiellä. Kuiten- 21112: suoritettavasta traktorityöstä vain vähäinen osa on kin moottoriajoneuvoverolain 19 §:n mukaan 21113: sellaista työtä, jossa jouduttaisiin käyttämään nykyisellään lisävero on maksettava koko vero- 21114: verollista polttoainetta. Useimmissa tapauksissa vuodelta ja yhtenä eränä ennen kuin moottori- 21115: voidaan käyttää polttoöljyä ilman, että siitä jou- ajoneuvossa asianomaisena vuotena käytetään 21116: duttaisiin maksamaan lisäveroa. Viljelijän kan- lain 14 §:ssä tarkoitettua lisäveron perusteena 21117: nalta asia on ongelmallinen, koska on useita olevaa polttoainetta eli polttoöljyä. Tällainen 21118: rajatapauksia, joissa ei ole selvyyttä, kumpaa tietyille päiville kirjattu polttoöljyn käyttölupa 21119: polttoainetta olisi käytettävä, verollista vai vero- tulisi olla mahdollista lunastaa postista ennakko- 21120: tonta. na. Lupa pitäisi ajossa olla tietysti mukana. 21121: Valtaosa traktorilla suoritettavasta työstä voi- Toinen viljelijöiden taholta esitetty korjaus on 21122: daan maatalouden piirissä tehdä polttoöljyä käyt- ollut se, että he voisivat suorittaa oman puutava- 21123: täen. Kun traktoriin on liitetty kone tai laite, ran hankinta-ajon polttoöljyllä. Mikäli he nyt 21124: esim. niittokone, Jana, lumilinko tai -aura tai tuottavat haketta yli oman tarpeen, heidän täytyy 21125: mylly, traktoria pidetään moottorityökoneena, hakekuormaa jopa naapuriinkin viedessään käyt- 21126: jonka polttoaineena saa käyttää polttoöljyä il- tää verollista polttoainetta. 21127: man, että siitä joudutaan maksamaan lisäveroa. Vähintä, mitä viljelijä voisi edellyttää, olisi 21128: Polttoöljyn käyttö ilman lisäveron maksamista ennakkotieto moottoriajoneuvorekisteriä pitäväi- 21129: ei kuitenkaan moottoriajoneuvolain 17 §:n mu- tä viranomaiselta epäselvissä rajatapauksissa. Tä- 21130: kaan ole sallittua, jos traktoria perävaunulla tai mä puolestaan vaatisi tätä tarkoittavaa lisäystä 21131: peräreellä varustettuna käytetään yleisellä tiellä moottoriajoneuvoverolain 18 §:ään. 21132: tai kadulla puutavaran tai maa- ja huoneenraken- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 21133: nustoiminnassa käytettävän maa- ja kiviaineen tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 21134: kuljetukseen korvausta vastaan. Tämä johtaa käy- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 21135: tännössä siihen, että esimerkiksi puutavaran han- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 21136: kintakaupan tehneen viljelijän on ko. puutavaraa 21137: 21138: 21139: 21140: 21141: 428400066Y 21142: 2 1983 vp. - KK n:o 294 21143: 21144: Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal- misesta nykyisellään viljelijöille aiheutu- 21145: litus aikoo ryhtyä moottoriajoneuvovero- vat kohtuuttomuudet ja epäselvyydet voi- 21146: lain muuttamiseksi niin, että sen sovelta- taisiin korjata? 21147: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 21148: 21149: Timo Kietäväinen Hannu Kemppainen Jussi Ranta 21150: Aapo Saari Seppo Pelttari Sirkka-Liisa Anttila 21151: Tytti Isohookana-Asunmaa Mauri Pekkarinen Olavi Martikainen 21152: Pentti Poutaneo Lea Sutinen Reino Karpola 21153: Juhani Alaranta Mauno Manninen Väinö Raudaskoski 21154: Heikki Kokko Jukka Vihriälä Esko Aho 21155: Pirkko Ikonen Matti Maijala Mikko Jokela 21156: Einari Nieminen Heimo Linna Taisto Tähkämaa 21157: Katri-Helena Eskelinen 21158: 1983 vp. - KK n:o 294 3 21159: 21160: 21161: 21162: 21163: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21164: 21165: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa luettuna. Verovapaus ei kuitenkaan koske tällai- 21166: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sen traktorin käyttöä perävaunulla tai -reellä 21167: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- varustettuna yleisellä tiellä tai kadulla, näiden 21168: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- ylitystä lukuunottamatta, puutavaran tai maa- ja 21169: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja huoneenrakennustoiminnassa käytettävän maa- 21170: Timo Kietäväisen ym. näin kuuluvasta kirjallises- ja kiviaineen kuljetukseen korvausta vastaan. 21171: ta kysymyksestä n:o 294: Kysymyksessä tarkoitetut traktorit saattavat ol- 21172: la lisäverosta vapaita sekä maatalouskäytön että 21173: Mihin kiireellisiin toimenpiteisiin Hal- työkoneen käytön perusteella. Moottoriajoneuvo- 21174: litus aikoo ryhtyä moottoriajoneuvovero- verolain tätä koskevilla säännöksillä on pyritty 21175: lain muuttamiseksi niin, että sen sovelta- siihen, että traktoria voidaan käyttää lievemmin 21176: misesta nykyisellään viljelijöille aiheutu- verotetulla polttoaineelia mahdollisimman laajas- 21177: vat kohtuuttomuudet ja epäselvyydet voi- ti niissä tapauksissa, joissa traktoria ei käytetä 21178: taisiin korjata? maatalouden ulkopuoliseen ansiotarkoituksessa 21179: harjoitettavaan ammattimaisen kuorma-autolii- 21180: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kenteen kanssa kilpailevaan varsinaiseen kuljetus- 21181: ti seuraavaa: toimintaan. Puutavaran hankintakauppaan liitty- 21182: Moottoriajoneuvoverosta annetun lain säännös- vää kuljetusta on pidetty korvausta vastaan har- 21183: ten mukaan on mm. dieselöljyä käyttämään joitettuna, joten maanviljelijän on tällaisessa 21184: tarkoitetusta ajoneuvosta suoritettava lisäveroa, ajossa käytettävä yleisellä tiellä traktorissaan polt- 21185: jos ajoneuvoa käytetään dieselöljyä lievemmin toaineena verollista dieselöljyä. Moottoriajoneu- 21186: verotetulla polttoaineella, eli käytännössä poltto- voverolain 18 §:n nojalla voidaan verohallituksel- 21187: öljyllä. Lisävero joudutaan suorittamaan, jos ajo- ta pyytää ennakkoratkaisua siitä, onko traktorin 21188: neuvon polttoainejärjestelmään kuuluvassa säili- tiettyä käyttöä pidettävä lain 17 §: n 1 kohdan 21189: össä on vähäinenkin määrä polttoöljyä, eikä lisä- tarkoittamana työkonekäyttönä. 21190: veron suorittamisvelvollisuus riipu ajoneuvon Edellä sanotuista säännöksistä aiheutuu, että 21191: käyttöpaikasta tai käyttötavasta. Lisävero peritään maanviljelijä voi joutua vaihtamaan traktorin 21192: ainavuotuisenaja sen määrä traktorista on nykyi- polttoainetta sen käyttötarkoituksen mukaan. 21193: sin 5 000 markkaa. Lain mukaan on myös mah- Käytännössä saattaa verohallituksen 22.11.1982 21194: dollista siinyä käyttämään dieselajoneuvossa polt- antamista ohjeista huolimatta esiintyä epätietoi- 21195: toaineena polttoöljyä tekemällä tästä etukäteen suutta lisäveron suorittamisvelvollisuutta koske- 21196: ilmoitus moottoriajoneuvorekisteriä pitävälle vi- vien säännösten tulkinnasta. Laissa ei nykyisin ole 21197: ranomaiselle, jolloin tämä maksuunpanee kysei- ennakkotietomenettelyä, josta saataisiin ratkaisu 21198: seltä vuodelta suoritettavan lisäveron. myös traktorin maatalouskäyttöä koskeviin tai 21199: Moottoriajoneuvoverosta annetun lain 17 §:n muihin lain 17 §:n 2 kohdasta aiheutuviin tul- 21200: nojalla traktori on lisäverosta vapaa, jos se on kintaongelmiin. Tähän liittyvät epäkohdat ovat 21201: säännöksen 1 kohdan tarkoittamalla tavoin moot- valtiovarainministeriön tiedossa ja toimenpiteet 21202: torityökoneeksi varustettu eikä sitä käytetä varsi- niiden korjaamiseksi ovat valmisteltavina. Tässä 21203: naisiin kuljetustehtäviin. Säännöksen 2 kohdan yhteydessä tulevat selviteltäviksi myös kysymyk- 21204: mukaan lisäverosta vapaita ovat traktorit, joita sessä esitetyt ehdotukset lainsäädännön kehittä- 21205: käytetään maa- ja metsätaloudessa, maa- ja met- miseksi. 21206: sätalouden harjoittajan yksityistalous mukaan 21207: 21208: Helsingissä 24 päivänä tammikuuta 1984 21209: 21210: Ministeri Pekka Vennamo 21211: 4 1983 vp. - KK n:o 294 21212: 21213: 21214: 21215: 21216: Till Riksdagens Herr Talman 21217: 21218: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen allmän väg elier gata, förutom vid övergång av 21219: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse dessa, för transport mot ersättning av virke elier 21220: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- jord- och stenämnen, som används vid jord- och 21221: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av husbyggnadsverksamhet. 21222: riksdagsman Timo Kietäväinen m.fl. underteck- 21223: nade spörsmål nr 294: De traktorer som avses i spörsmålet kan vara 21224: befriade från tilläggsskatt både på den grund att 21225: Vilka brådskande åtgärder ämnar Re- de används i lanthushållning och på den grund 21226: geringen vidta för att ändra lagen om att de används som redskap. Med stadgandena 21227: skatt på motorfordon så, att de orimlig- härom i lagen om skatt på motorfordon har man 21228: heter och oklarheter som tillämpningen strävat tili att traktor kan användas i så omfattan- 21229: av lagen för närvarande ger anledning till de mån som möjligt med lindrigare beskattat 21230: i fråga om jordbrukare kunde korrigeras? bränsle i de fall, där traktorn inte används för 21231: egentlig transportverksarnhet som tävlar med den 21232: Såsom svar på detta spörsmål för jag vördsamt yrkesmässiga lastbilstrafiken och som utövas i 21233: anföra följande: fötvärvssyfte utanför lantbruket. Transport i an- 21234: slutning tili leveranshandel med trävara har be- 21235: Enligt stadgandena i lagen om skatt på motor- 21236: traktats som transport som utövas mot ersättning, 21237: fordon måste bl.a. för fordon som är avsett att 21238: och således måste jordbrukaren vid en dylik 21239: drivas med dieselolja erläggas tiliäggsskatt, om 21240: körsla på allmän väg använda beskattningsbar 21241: fordonet drivs med bränsle som är lindrigare 21242: dieselolja som bränsle i sin traktor. Med stöd av 21243: beskattat än dieselolja, dvs. i praktiken med 21244: 18 § lagen om skatt på motorfordon kan man av 21245: brännolja. Tilläggsskatt måste erläggas om tili 21246: skattestyrelsen anhålla om förhandsbesked om, 21247: fordonets bränslesystem ansluten tank innehåller 21248: huruvida en viss användning av traktor skall 21249: ens en liten mängd brännolja, och skyldigheten 21250: att erlägga tiliäggsskatt inte är beroende av var anses vara i 17 § 1 mom. avsedd användning som 21251: redskap. 21252: elier hur fordonet används. Tilläggsskatten upp- 21253: bärs alltid per år och dess belopp för en traktor är Av ovan nämnda stadganden följer att jord- 21254: för närvarande 5 000 mark. Enligt lagen är det brukaren kan tvingsas byta bränsle i traktorn i 21255: också möjligt att börja driva dieselfordon med enlighet med tili vad den används. 1 praktiken 21256: brännolja som bränsle genom att på förhand kan det, trots de direktiv som skattestyrelsen 21257: anmäla därom till den myndighet som för motor- utfärdade 22.11.1982, förekomma okunskap om 21258: fordonsregister varvid denna debiterar den tilläg- hur stadgandena angående skyldigheten att er- 21259: gas för ifrågavarande år. lägga tilläggsskatt skall tolkas. 1 lagen ingår för 21260: Med stöd av 17 § lagen om skatt på motorfor- närvarande inte ett förfarande angående för- 21261: don är traktor befriad från tilläggsskatt om den handsbesked, som skulie ange lösningen också på 21262: på sätt som avses i 1 punkten i stadgandet är de tolkningsproblem som gälier traktors använd- 21263: utrustad tili motorredskap och den inte används ning i lanthushålining elier andra av 17 § 2 21264: för egentliga transportuppdrag. Enligt 2 punkten mom. i lagen föranledda tolkningsproblem. Fi- 21265: i stadgandet är traktorer, som används i lant- och nansministeriet är medvetet om missförhållande- 21266: skogshushållning, befriade från tiliäggsskatt, och na i anslutning härtili och åtgärder för att 21267: häri innefattas idkares av lant- och skogshushåli- korrigera dem är under beredning. 1 detta sam- 21268: ning privathushållning. Skattefriheten gälier manhang kommer också de i spörsmålet fram- 21269: dock inte användning av sådan traktor då den stälida förslagen tili utveckling av lagstiftningen 21270: utrustad med släpvagn elier släpsläde används på att bli föremål för utredning. 21271: 21272: Helsingfors den 24 januari 1984 21273: Minister Pekka Vennamo 21274: 1983 vp. 21275: 21276: Kirjallinen kysymys n:o 295 21277: 21278: 21279: 21280: 21281: Hetemäki-Olander ym.: Opintotukipäätösten ja -maksatuksen vii- 21282: västymisestä 21283: 21284: 21285: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21286: 21287: Tänä syksynä ovat opintotukipäätökset viiväs- Monet opiskelijat on saatettu taloudelliseen 21288: tyneet poikkeuksellisella tavalla. Elokuun lopulla ahdinkoon, josta selvitäkseen he ovat joutuneet 21289: opintotukihakemuksensa jättäneet saivat päätök- turvautumaan joko normaaliin pankkilainaan tai 21290: sensä pääsääntöisesti vasta loka-marraskuussa. ansiotyöhön opintojen kustannuksella. Opintotu- 21291: Opiskelijoiden taloudellinen tilanne on kuiten- kipäätösten viivyttäminen ja myönnettyjen pää- 21292: kin yhä vaikeutumassa, sillä Valtion opintotuki- tösten mukaisen opintorahaerän maksatuksen 21293: keskuksessa on päätetty maksaa syyslukukauden siirtäminen rikkovat myös hyvää hallintotapaa, 21294: opintorahaerä, sekä asumislisä että opintorahan jonka keskeisinä perusperiaatteina ovat päätösten 21295: perusosa, takautuvasti vasta helmikuun 8 päivänä ennakoitavuus ja asioiden viivytyksetön käsittely. 21296: 1984. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 21297: Opintotukipäätösten viivästymistä on selitetty tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 21298: opintotukikeskuksen siirtymisellä uusiin tietoko- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 21299: neisiin. Lisähenkilökuntaa hakemusruuhkaa sel- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 21300: vittämään ei ole kuitenkaan riittävän ajoissa pal- 21301: kattu. Selitystä vaille on jäänyt, miksi syysluku- Onko Hallitus tietoinen siitä, että Val- 21302: kauden opintorahaerät maksetaan vasta ensi vuo- tion opintotukikeskuksen päätöksellä on 21303: den helmikuussa. Siirtopäätös on tullut opiskeli- suuri joukko opiskelijoista jätetty kuluva- 21304: joille yllätyksenä, johon he eivät etukäteen ole na syksynä ilman opintotukilainsäädän- 21305: voineet varautua. nön mukaista opintotukea? 21306: 21307: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 21308: 21309: Elsi Hetemäki-Olander Helge Saarikoski Lea Kärhä 21310: Matti Jaatinen Tapio Holvitie Kimmo Sasi 21311: Pertti Salolainen Hannele Pokka Eeva Turunen 21312: Ulla Puolanne Marjatta Väänänen Sakari Valli 21313: Heikki Perho Erkki Moisander Impi Muroma 21314: Helena Pesola Liisa Hilpelä Riitta Uosukainen 21315: Tuulikki Petäjäniemi Pirjo Rusanen Juho Koivisto 21316: Sampsa Aaltio Kaarina Dromberg Toivo T. Pohjala 21317: Saara Mikkola Ilkka Kanerva Ilkka Suominen 21318: Ritva Laurila Martti Tiuri Iiro Viinanen 21319: Aila Jokinen Aino Pohjanoksa Eva-Riitta Siitonen 21320: Ben Zyskowicz Georg C. Ehrnrooth Matti Viljanen 21321: Riitta Jouppila Sirpa Pietikäinen Tauno Valo 21322: Esko Almgren 21323: 21324: 21325: 21326: 21327: 428400077A 21328: 2 1983 vp. - KK n:o 295 21329: 21330: 21331: 21332: 21333: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21334: 21335: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa vasta kevään 1984 lisämenoarviossa kesäkuussa 21336: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 1983 hyväksyi opintorahan perusosan suuruudet 21337: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- syksylle 1983. Nämä seikat yhdessä edellä maini- 21338: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tun hakemusten jättämisen viivyttelyn kanssa 21339: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ovat aiheuttaneet päätösten saannissa viivettä, 21340: Elsi Hetemäki-Olanderin ym. tekemästä kirjalli- joka oli keskimäärin 2-3 viikkoa. On kuitenkin 21341: sesta kysymyksestä n:o 295: huomattava, että opintotukiviranomaiset ovat 21342: vuotuisessa opintotukiesitteessä ilmoittaneet 21343: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Val- opintotukihakemuksen käsittelyajaksi ''noin kak- 21344: tion opintotukikeskuksen päätöksellä on si kuukautta'', jonka määräajan puitteissa valta- 21345: suuri joukko opiskelijoista jätetty kuluva- osa hakemuksista ehdittiin tänäkin vuonna käsi- 21346: na syksynä ilman opintotukilainsäädän- tellä. 21347: nön mukaista opintotukea? 21348: Opintotukipäätös sisältää valtiontakausta ja 21349: korkotukea koskevan päätöksen sekä opintorahaa 21350: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen koskevan päätöksen sen mukaan, mitä opinto- 21351: seuraavaa: tuen muotoja on haettu. Jos päätös sisältää 21352: Opintotukea hakee vuosittain noin 240 000 takauspäätöksen, voi opintolainan nostaa pankis- 21353: opintotukilain piiriin kuuluvista noin 330 000 ta heti päätöksen saannin jälkeen ja pankin 21354: opiskelijasta. Koko opintovuodelle opintotukea myönnettyä lainan. Nostossa tarvitaan oppilai- 21355: hakevien tulee jättää opintotukihakemus oppilai- toksen antama opiskelutodistus, jonka opiskelija 21356: toksen kansliaan tai sosiaalitoimistoon vuosittain toimittaa pankilleen. Opintoraha maksetaan 1- 21357: viimeistään 1 päivänä lokakuuta. Vaikka opinto- 2 kuukauden kuluttua päätöksen tekopäivästä 21358: tukiviranomaiset ovat suosittaneet opintotukiha- riippuen siitä, mihin aikaan kuukaudesta päätös 21359: kemusten jättämistä mahdollisimman ajoissa, jä- tehdään. 21360: tetään yli puolet vuotuisista hakemuksista syksyn Edellä kuvattu käytäntö aiheutuu siitä, että 21361: alussa elo- ja syyskuun aikana. Esimerkiksi tänä Valtion opintotukikeskuksen on ennen opintora- 21362: opintovuonna näiden kahden kuukauden aikana han maksatuksen aloittamista valvottava hakijan 21363: jätettyjen hakemusten määrä oli noin 125 000. opintojen jatkuminen. Tammikuun opintoraha- 21364: Keskiasteen oppilaitoksissa hakemus jätetään erä on valvonnan takia maksettu aina helmikuun 21365: määräajan puitteissa paikalliselle opintotukivi- erän yhteydessä. Valvonnan suorittaminen ennen 21366: ranomaiselle. Valtion opintotukikeskukseen tuli opintorahaerien maksatusta on välttämätöntä, 21367: vielä lokakuun aikana noin 20 000 opintotukiha- koska muussa tapauksessa Valtion opintotukikes- 21368: kemusta. kus joutuisi jälkikäteen perimään satojen opiske- 21369: Opintotukipäätöksiä Valtion opintotukikeskus lijoiden opintorahoja takaisin. Vielä on huomat- 21370: ja opintotukilautakunnat ovat tehneet viime syk- tava, että kokonaisopintorahoituksen kannalta 21371: syn aikana seuraavasti: heinäkuussa 40 000, elo- olennaisesti merkittävämpi opintolaina voidaan 21372: kuussa 50 000, syyskuussa 30 000, lokakuussa nostaa välittömästi opintotukipäätöksen jälkeen. 21373: 45 000, marraskuussa 50 000 ja joulukuussa noin Tällöin sekä lainalla että opintorahalla opintonsa 21374: 20 000 päätöstä. Joulukuun päätöksistä osa kos- rahoittava opiskelija voi järjestellä rahoituksensa 21375: kee jo yksinomaan kevätlukukautta 1984. painottamalla siinä aluksi opintolainan käyttöä. 21376: Aikaisempiin opintovuosiin verrattuna opinto- Opintotukihakemuksensa vuosittain hyvissä 21377: vuoden 1983-84 hakemusten käsittely pääsi ajoin tehneet opiskelijat saavat pääsääntöisesti 21378: täyteen käyntiin jonkin verran tavanomaista myö- ensimmäisen opintorahaeränsä syyslukukauden 21379: hemmin. Viive aiheutui siitä, että mm. opinto- aikana eli jo lokakuussa tai marraskuussa. Opin- 21380: tukilainsäädännön asumislisää koskevien säännös- toraha maksetaan kuukausittain. 21381: ten muutosten takia jouduttiin uusimaan päätök- Opintotukiviranomaiset ovat myös ryhtyneet 21382: siä käsittelevä tietosysteemi. Lisäksi eduskunta uusiin toimenpiteisiin hakemusten jättämisen 21383: 1983 vp. -- RJC n:o 295 3 21384: 21385: aientamiseksi siten, että ns. vanhat opiskelijat pysyvän henkilöstön käyttämistä hakemusten kä- 21386: jättävät hakemuksensa pääsääntöisesti jo kevätlu- sittelyssä. Näin ollen tilapäisen henkilökunnan 21387: kukauden aikana. Tämän helpottamiseksi heille paikkaamisella ei syksyn ruuhkaan olisi voitu 21388: tullaan tänä keväänä lähettämään esitäytetty ha- saada kevennystä. Valtion opintotukikeskuksen 21389: kemuslomake. Näin pyritään siihen, että lähinnä henkilöresursseja ei ole viime vuosien aikana 21390: vain uudet opiskelijat jättäisivät hakemuksensa voitu lisätä viraston esittämässä laajuudessa. Tä- 21391: kesällä ja syksyllä. Lisäksi koska opintojaan aloit- män vuoksi ja ottaen huomioon sen, että opinto- 21392: tavatkin voivat tehdä hakemuksensa heti saatu- tukilainsäädännön muutos opintorahan asumisli- 21393: aan tiedon oppilaitokseen hyväksymisestä, ei sän vuokrakytkennän laajentamisen vuoksi on 21394: opintotukihakemuksen teon jättäminen syyskuul- myös hidastamassa hakemusten käsittelyä, on 21395: le olisi enää välttämätöntä. henkilöresurssien lisätarve noussut entistä ajan- 21396: Opintotukihakemusten käsittelyyn liittyvien kohtaisemmaksi. 21397: moninaisten säännösten hallitseminen edellyttää 21398: 21399: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984 21400: 21401: Opetusministeri Kaarina Suonio 21402: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 295 21403: 21404: 21405: 21406: 21407: Tili Riksdagens Herr Talman 21408: 21409: 1 det syfte som 37 § 1 mom. riksdagsordningen stadgandena angående studiepenningens bo- 21410: anger, har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse stadstillägg ändrades. Dessutom godkände riks- 21411: av den 9 december 1983 till vederbörande med- dagen storlekarna av studiepenningens grunddel 21412: lem av statsrådet avsänt en avskrift av följande avför hösten 1983 först i juni 1983 i tilläggsbudge- 21413: riksdagsman E. Hetemäki-Olander m.fl. under- ten för våren 1983. Alla dessa omständigheter 21414: tecknade spörsmål nr 295: tillsammans med ovan nämnda dröjsmål som 21415: skett beträffande inlämnandet av ansökningarna 21416: Är Regeringen medveten om att ett har lett till att besluten i genomsnitt har för- 21417: stort antal studerande under innevarande ·senats 2--3 veckor. Det bör dock beaktas att 21418: år har lämnats utan studiestöd enligt studiestödsmyndigheterna har informerat i sin 21419: lagstiftningen angående studiestöd till årliga broschyr om studiestöd, att ansökningar 21420: följd av det beslut som Statens studie- om studiestöd undergår ca 2 månaders behand- 21421: stödscentral har fattat? ling. Under denna tid hann man även detta år 21422: behandla största delen av ansökningarna. 21423: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Beslut om studiestöd innehåller beslut om 21424: framföra följande: statsborgen och räntestöd samt beslut om studie- 21425: Ca 240 000 av de 330 000 studerande som penning beroende på de former av studiestöd 21426: omfattas av lagen om studiestöd, ansöker årligen som vederbörande ansökt om. Om beslut inne- 21427: om studiestöd. De som ansöker studiestöd för håller beslut om borgen, kan sökanden omedel- 21428: hela studieåret bör årligen inlämna sin ansökan bart lyfta lånet i baoken sedan han har fått del av 21429: om studiestöd i läroanstaltens kansli eller byrå beslutet och baoken beviljat lånet. Då sökanden 21430: som handhar socialfrågor senast den 1 oktober. lyfter lån, behöver han inryg från läroanstalt, 21431: Fastän de myndigheter som handhar ärenden i vilket han bör inlämna till banken. 21432: anslutning till studiestöd har rekommenderat att Studiepenningen utbetalas om 1--2 månader 21433: ansökningarna om studiestöd bör inlämnas så sedan beslutet fattats beroende på, vid viiken tid 21434: tidigt som möjligt, inlämnas över hälften av de av månaden beslut fattas. 21435: årliga ansökningarna i början av hösten under Ovan anförda förfarande beror därpå, att sta- 21436: augusti och september. T.ex. var antalet ansök- tens studiestödscenrral bör innan utbetalningen 21437: ningar som under innevarande studieår inlämna- av studiepenningen börjar, övervaka att sökan- 21438: des under dessa två månder ca 125 000. Om de den fortsätter sina studier. Studiepenningsraten 21439: är fråga om mellanstadieläroanstalter inlämnas för januari har beroende på övervakningen alltid 21440: ansökan inom utsatt tid hos loka! studiestöds- utbetalats i samband med raten för februari 21441: myndighet. månad. Det är nödvändigt att ställa vederböran- 21442: Under oktober månad inkom till statens stu- des studier under övervakning innan studiepen- 21443: diestödscentral ännu ca 20 000 ansökningar om ningsrater börjar utbetalas, eftersom statens stu- 21444: studiestöd. Statens studiestödscentral och studie- diestödscentral i annat fall i efterhand borde 21445: stödsnämnder har under innevarande höst fattat uppbära studiepenningar tilihaka hos hundratals 21446: beslut om studiestöd som följer: juli 40 000, studerande. Vidare bör beaktas, att studielån 21447: augusti 50 000, september 30 000, oktober som med hänsyn till den totala finansieringen av 21448: 45 000, november 50 000, december ca 20 000. studier är av större betydelse, kan omedelbart 21449: En del av de beslut som har fattats i december lyftas sedan beslut om studiestöd har fattats. 21450: gäller redan enbart vårterminen 1984. Ansök- Härvid kan studerande som finansierar sina stu- 21451: ningarna om studiestöd för året 1983--84 kunde dier både med lån och studiepenning ordna sin 21452: upptas till behandling lite senare än vanligt finansiering genom att först betona användingen 21453: jämfört med vad man gjort under tidigare studie- av studielånet. 21454: år. Dröjsmålet berodde därpå att det datasystem De studerande som årligen i god tid utarbetat 21455: som behandlar besluten måste förnyas eftersom sin ansökan om studiestöd, får sin första studie- 21456: 1983 vp. -- KJ( n:o 295 5 21457: 21458: penningsrat normalt under höstterminen dvs. Behandlingen av ansökningar om studiestöd, 21459: antingen i oktober elier november. Studiepen- tili vilka mångahanda bestämmelser ansluter sig, 21460: ning utbetalas månatligen. förutsätter ordinarie anstälid personal. 21461: Studiestödsmyndigheterna har även vidtagit Således skulie man inte ha kunnat påskynda 21462: nya åtgärder för att ansökningarna inlämnas behandlingen av det enorma antalet ansökningar 21463: tidigare så, att s.k. gamla studerande i regel som inkom under hösten med hjälp av att avlöna 21464: inlämnar sina ansökningar redan under vårtermi- tilifällig personal. Personalresurserna vid statens 21465: nen. För att underlätta detta kommer man att studiestödscentral har under de senaste åren inte 21466: sända dem under innevarande vår en ansöknings- kunnat utökas i den omfattning som centralen 21467: blankett som har delvis fylits i redan på förhand. har föreslagit. Med anledning av ovan nämnda 21468: Man har nämligen för avsikt att närmast nya och med hänsyn tili att ändringen i lagstift- 21469: studerande inlämnar sin ansökan under somma- ningen om studiestöd, på basen av att bostads- 21470: ren och hösten. Efetersom även de som inleder tillägget tili studiepenningen mera än förut har 21471: sina studier kan inlämna sin ansökan omedelbart anknutits tili hyresutgifter, vilket medför att 21472: sedan de fått besked om att de har blivit antagna behandlingen av ansökningarna blir lång- 21473: vid läroanstalt behöver de inte längre uppskjuta sammare, har behovet av ökad personai blivit alit 21474: utarbetandet av ansökan tili september månad. mera aktuelit. 21475: Helsingfors den 31 januari 1984 21476: 21477: Undervisningsminister Kaarina Suonio 21478: 21479: 21480: 21481: 21482: 428400077A 21483: 1 21484: 21485: 1 21486: 21487: 1 21488: 21489: 1 21490: 21491: 1 21492: 21493: 1 21494: 21495: 1 21496: 21497: 1 21498: 21499: 1 21500: 21501: 1 21502: 21503: 1 21504: 21505: 1 21506: 1983 vp. 21507: 21508: Kirjallinen kysymys n:o 296 21509: 21510: 21511: 21512: 21513: Elo ym.: Kunnallisten osakeyhtiöiden saattamisesta KVTEL:n pii- 21514: nm 21515: 21516: 21517: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21518: 21519: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- ja muita yhteisömuotoja. Tämä on saattanutkin 21520: kelaki KVTEL koskee kunnan tai kuntainliiton olla tarkoituksenmukaista hallinnonjärjestelyn 21521: palveluksessa olevaa viranhaltijaa tai työntekijää. kannalta, mutta se ei KTV:n mielestä saa aiheut- 21522: Lakia sovelletaan kuitenkin myös sellaisen yhdis- taa henkilökunnan kannalta eläke-etuuksien eri- 21523: tyksen työntekijään, jonka jäseninä on yksin- arvoisuutta. 21524: omaan kuntia, kuntainliittoja ja niiden muodos- 21525: Neuvotteluissa Kunnallisen eläkelaitoksen 21526: tamia yhdistyksiä. kanssa KVTEL:n muuttamisesta siten, että myös 21527: KVTEL:n eduskuntakäsittelyn yhteydessä on yksityisoikeudelliset yhteisöt, joissa kunnilla ja 21528: ollut esillä myös kysymys lain ulottamisesta kos- kuntainliitoilla on määräämisvalta, tulisivat 21529: kemaan työntekijöitä, jotka ovat sellaisten yhdis- KVTEL:n piiriin, saavutettiin neuvottelutulos jo 21530: tysten tai yhtiöiden palveluksessa, joissa kunnilla v. 1973. Neuvotteluissa korostettiin KTV:n ta- 21531: on määräämisvalta. Eduskunta ei kuitenkaan ole holta sitä, että osakeyhtiöistä tulisi kuntien tai 21532: katsonut aiheelliseksi muuttaa lakia näitä henki- kuntainliittojen osalta riittää 51 prosentin enem- 21533: lökuntaryhmiä koskevaksi. mistö, koska tämä osakeyhtiölain mukaan antaa 21534: Eduskunnalle on myös jätetty v. 1965 lakialoi- määräämisvallan yhtiössä. Myöhemmin KTV:n 21535: te, jossa kiinnitettiin huomiota lain ulottamisesta taholta on pidetty hyväksyttävänä 90 prosentin 21536: sellaiseen sairaalaan, jossa kuntien ohella on osake-enemmistön rajaa KVTEL:n soveltamiselle 21537: osakkaana yksityinen laitos tai yhtymä, mikäli sillä edellytyksellä, että lainmuutos pikaisesti to- 21538: kunnat yhteensä omistavat vähintään puolet sai- teutetaan. 21539: raalasta. Kahdessa eduskuntakyselyssä on myös 21540: kiinnitetty hallituksen huomiota KVTEL:n sovel- Eläkelaitos jättikin KVTEL:n muutosta koske- 21541: tamisalan laajentamiseen. van lakiesityksen sisäasiainministeriölle jo v. 21542: Kunnallisten työntekijäin ja viranhaltijain liit- 197 3. Hallitus antoi eduskunnalle lakiesityksen 21543: to KTV ry. on tehnyt KVTEL:n soveltamisalan pitkäksi venyneen lausuntokierroksen jälkeen v. 21544: laajentamista koskevan esityksen Kunnalliselle 1978. Hallituksen esityksen mukaan kunnallisen 21545: eläkelaitokselle jo neuvoteltaessa lain sisällöstä eläkejärjestelmän ulkopuolelle jäisivät kuitenkin 21546: sekä uusinut myöhemmin lain voimaantultua sähkölaitostoimintaa harjoittavat osakeyhtiöt, joi- 21547: esityksensä. KTV:n perusteena lain ulottamista den osalta eläketurvan vapaaehtoinen järjestämi- 21548: koskemaan myös kuntien omistamia osakeyhtiöi- nen KVTEL:n mukaisesti sattaisi haitallisesti vai- 21549: tä ja yhteisöjä, joissa kunnilla tai kuntainliitoilla kuttaa rahoitusjärjestelyihin lainojen saannin 21550: on määräämisvalta, on ollut mm. se, että koska osalta. Hallituksen esitystä ei kuitenkaan ehditty 21551: muiden kuin eläkettä koskevien palvelussuhteiden käsitellä eduskunnassa loppuun vuoden 1979 21552: ehtojen osalta ei ole mainittavia eroja kuntien kevään kuluessa eduskunnan toimikauden pää- 21553: palveluksessa olevaan henkilökuntaan nähden, tyttyä vaalien vuoksi. 21554: tulisi myös eläke-etuuksien olla samantasoiset. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 21555: KVTEL:n voimaantulon jälkeen ovat myös tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 21556: kunnat laajentaneet toimialaansa ja perustaneet kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 21557: näitä toimintoja varten osakeyhtiöitä, yhdistyksiä senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 21558: 21559: 428400059R 21560: 2 1983 vp. - KK n:o 296 21561: 21562: Mihin toimenpltetsnn Hallitus aikoo tyneet yhdistykset omistavat vähintään 90 21563: ryhtyä kunnallisten osakeyhtiöiden, joi- prosenttia, saattamiseksi KVTEL:n pii- 21564: den osakekannasta kunnat tai kuntainliit- riin? 21565: to sekä eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi liit- 21566: Helsingissä 9 päivänä joulukuuta 1983 21567: 21568: Mikko Elo Sakari Knuuttila 21569: Pentti Lahti-Nuuttila Matti Kuusio 21570: Pertti Hietala 21571: 1983 vp. - KK n:o 296 3 21572: 21573: 21574: 21575: 21576: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21577: 21578: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa jos kunnat yhteisesti omistavat vähintään puolet 21579: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sairaalasta ja kunnallisiin osakeyhtiöihin sekä 21580: olette 9 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- eräisiin yhteisöihin, joissa kunnilla ja kuntainlii- 21581: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- toilla on määräämisvalta. Kun soveltamisala 21582: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja näytti liian suppealta käytännön kunnalliselämäs- 21583: Mikko Elon ym. näin kuuluvasta kirjallisesta sä, hallitus antoi esityksen lain 1 §:n muuttami- 21584: kysymyksestä n:o 296: s~ksi (HE n:o 283/1978 vp.), mutta esitys rauke- 21585: si. 21586: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Asiaa on sen jälkeen käsitelty valtioneuvoston 21587: ryhtyä kunnallisten osakeyhtiöiden, joi- raha-asiainvaliokunnassa ja hallituksen iltakou- 21588: den osakekannasta kunnat tai kuntainliit- lussa, mutta riittävää yksimielisyyttä ei ole saavu- 21589: to sekä eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi liit- tettu. 21590: tyneet yhdistykset omistavat vähintään 90 21591: prosenttia, saattamiseksi KVTEL:n pii- Kunnat ovat perustaneet osakeyhtiöitä, osuus- 21592: riin? kuntia ja muita yhteisöjä hoitamaan eräitä sellai- 21593: sia tehtäviä, jotka on katsottu voitavan tarkoituk- 21594: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen senmukaisimmin hoitaa yksityisoikeudellisia yh- 21595: seuraavaa: teisömuotoja hyväksi käyttäen. Tällaisista yhtei- 21596: Kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin elä- söistä mainittakoon pesula-, vesi- ja sähköosa- 21597: kelain (202/64) 1 §:n 1 momentin mukaan kun- keyhtiöt ja -osuuskunnat, vuokratalo-osakeyhtiöt, 21598: nan ja kuntainliiton viranhaltijalla ja työntekijäl- uimahalli- ja urheilulaitokset, teatterit ja muut 21599: lä on oikeus eläketurvaan siten, kuin tässä laissa vastaavat. 21600: säädetään. Lain 1 §:n 4 momentin mukaan lakia Tässä tarkoitettujen yksityisoikeudellisten yh- 21601: sovelletaan myös kunnallisen eläkelaitoksen vi- teisöjen työntekijäin eläke-edut määräytyvät 21602: ranhaltijaan ja työntekijään sekä sellaisen yhdis- työntekijäin eläkelain (395/61) mukaan. 21603: tyksen työntekijään, jossa on jäseninä yksin- Mainitun hallituksen esityksen mukaan elä- 21604: omaan kuntia, kuntainliittoja ja niiden muodos- kelaitoksen jäsenpiirin laajentaminen olisi ulotet- 21605: tamia yhdistyksiä. Nykyisen muodon 1 §:n 4 tu osakeyhtiöihin ja jäseneksi hyväksymisen edel- 21606: momentti sai hallituksen lakia koskevaa esitystä lytyksenä olisi ollut, että kunnat ja kuntainliitot 21607: laki- ja talousvaliokunnassa käsiteltäessä. Valio- olisivat omistaneet yhtiön osakekannasta vähin- 21608: kunta totesi mietinnössään, että valiokunnassa oli tään 90 prosenttia. Perusteluna esitykselle oli se, 21609: harkittu mahdollisuuksia ulottaa järjestelmä kos- että kunnallinen eläkelaitos on julkisoikeudelli- 21610: kemaan yhdistysten ja yhtiöiden henkilökuntaa, nen yhteisö, eikä ole tarkoituksenmukaista, että 21611: joissa kunnilla on enemmistö. Kun Kunnallisen yksityisoikeudellinen yhteisö rajoituksetta pääsisi 21612: eläkelaitoksen järjestysmuoto rakentuu julkisoi- sen jäseneksi. Kunnallisen eläkejärjestelmän ul- 21613: keudellisille petusteille, ei yhtiöiden henkilökun- kopuolelle· olisivat jääneet paitsi sellaisten osa- 21614: nan liittäminen järjestelmään kuitenkaan ollut keyhtiöiden työntekijät, joiden osakekannasta 21615: aiheellista. Sen sijaan valiokunta katsoi, että kunnat ja kuntainliitot omistavat vähemmän 21616: järjestelmä oli ulotettava koskemaan sellaisten kuin 90 prosenttia, myös kuntien perustamien 21617: yhdistysten henkilökuntaa, joiden jäseninä on osuuskuntien ja säätiöiden työntekijät. Kun vii- 21618: yksinomaan kuntia, kuntainliittoja ja niiden meksi mainittujen yhteisöjen kohdalta saattaisi 21619: muodostamia yhdistyksiä, jolloin muun muassa olla vaikeata ratkaista, milloin ne omistussuhtei- 21620: kunnallisten keskusjärjestöjen henkilökunnat tu- den tai määräämisvallan osalta täyttäisivät tietyt 21621: livat järjestelmän piiriin. laissa säädetyt vaatimukset, puheena olevaa kun- 21622: Lain soveltamisalan laajentaminen on sen jäl- nallisen eläkejärjestelmän soveltamisalan laajen- 21623: keen ollut esillä eri yhteyksissä, jolloin on esitetty tamista ei ole katsottu voitavan ulottaa sanottu- 21624: mm. lain soveltamista sairaalaan, jossa kuntien jen yhteisöjen työntekijöihin. Kunnallisen elä- 21625: ohella on osakkaana yksityinen laitos tai yhtymä, kejärjestelmän ulkopuolelle olisivat jääneet myös 21626: 4 1983 vp. - KK n:o 296 21627: 21628: sähkölaitostoimintaa harjoittavat osakeyhtiöt, joi- taisia palveluksia 31. Luettelossa ei ole mainittu 21629: den osalta eläketurvan vapaaehtoinen järjestämi- kuntien omistamia asuinkiinteistöjä. 21630: nen KVTEL:n mukaisesti saattaisi vaikuttaa hai- Yhtenä perusteluna lain ulottamiselle koske- 21631: tallisesti rahoitusjärjestelyihin lainojen saannin maan kuntien omistamia osakeyhtiöitä on ollut 21632: osalta. On lisäksi huomattava, että koska on se, että muiden kuin eläkettä koskevien palvelus- 21633: myös sellaisia sähköosakeyhtiöitä, joissa kuntien suhteiden ehtojen osalta ei ole mainittavia eroja 21634: osuus on alle 90 % ja jotka eivät voisi näin ollen kuntien palveluksessa olevaan henkilökuntaan 21635: liittyä eläkelaitoksen jäsenyhteisöksi, tästä aiheu- nähden. Kun kunnat ovat aivan viime aikoina 21636: tuisi kirjavuutta eläketurvassa. laajentaneet yhtiömuodossa harjoittamaansa toi- 21637: mintaa huomattavasti siitä, mitä oli tiedossa 21638: Tällä hetkellä yrityksistä, joiden osakekannasta aikaisempaa hallituksen esitystä valmisteltaessa, 21639: kunnat ja kuntainliitot omistavat vähintään asian käsittelyssä on ensinnä selvitettävä, minkä- 21640: 90 %, Kunnallisen eläkelaitoksen antaman selvi- laiset palvelussuhteen ehdot ovat käytössä näissä 21641: tyksen mukaan harjoittaa kaivannaistoimintaa 1, uusilla toimialoilla toimivissa yrityksissä ja onko 21642: teollisuustoimintaa 1, sähkö-, kaasu- ja vesihuol- ehkä tarpeen muutoinkin rajoittaa ehdotus sellai- 21643: totoimintaa 11, lämpölaitostoimintaa 22, vesilai- siin yhtiöihin, jotka toimivat aloilla, joiden har- 21644: tostoimintaa 18, veden puhdistusta ja jakelua 2, joittaminen on jo pitempään hyväksytty kunnalle 21645: rakennustomimaa 2, tukku- ja vähittäiskauppaa, kuuluvaksi asiaksi. Asian selvittelyä on tarkoitus 21646: ravitsemus- ja majoitustoimintaa 5, kuljetus-, jatkaa Kunnallisen eläkelaitoksen kanssa yhteis- 21647: varastointi- ja tietoliikennettä 16, rahoitus-, va- työssä, jonka jälkeen on mahdollista harkita, 21648: kuutus-, kiinteistö- ja liike-elämää palvelevaa minkälaisiin toimenpiteisiin asiassa on aihetta 21649: toimintaa 29 ja yhteiskunnallisia ja henkilökoh- ryhtyä. 21650: 21651: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1984 21652: 21653: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 21654: 1983 vp. - KK n:o 296 5 21655: 21656: 21657: 21658: 21659: Tili Riksdagens Herr Talman 21660: 21661: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen tiliämpas på sjukhus i vilket förutom kommuner 21662: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse även en privat inrättning elier ett privat samfund 21663: av den 9 december 1983 tili vederbörande med- är delägare, om kommunerna gemensamt äger 21664: lem av statsrådet översänt avskrift av följande av minst hälften av sjukhuset, och på kommunala 21665: riksdagsman Mikko Elo m.fl. undertecknade aktiebolag samt vissa samfund, i vilka kommu- 21666: spörsmål nr 296: nerna och kommunalförbunden har bestämman- 21667: derätt. När tillämpningsområdet såg ut att vara 21668: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta för snävt i det praktiska kommunala livet avlät 21669: för att inom ramen för KTAPL bringa regeringen en proposition för att ändra 1 § i 21670: kommunala aktiebolag, av vilkas aktie- lagen (RP nr 283/1978 rd.), men propositionen 21671: stock kommuner elier kommunalförbund förföli. 21672: samt föreningar vilka anslutit sig tili Ärendet har efter detta behandlats i statsrådets 21673: pensionsanstalt som medlemssamman- finansutskott och regeringens aftonskola, men 21674: slutningar äger minst 90 % ? tiliräcklig enighet har inte nåtts. 21675: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Kommunerna har bildat aktiebolag, andelslag 21676: anföra följande: och andra samfund för handhavande av vissa 21677: Enligt 1 § 1 mom. lagen om pension för uppgifter, som har ansetts kunna skötas mest 21678: kommunala tjänsteinnehavare och arbetstagare ändamålsenligt genom utnyttjande av privaträtts- 21679: {202/64) äger kommuns och kommunalförbunds liga samfundsformer. Av dessa samfund kan 21680: tjänsteinnehavare och arbetstagare rätt tili pen- nämnas tvättinrättnings-, vatten- och elektrici- 21681: sionsskydd i enlighet med vad i denna lag tetsaktiebolag och andelslag, hyreshusaktiebolag, 21682: stadgas. Enligt 1 § 4 mom. i lagen tillämpas simhalis- och sportinrättningar, teatrar och andra 21683: lagen även i fråga om kommunal pensionsan- motsvarande. 21684: stalts tjänsteinnehavare och arbetstagare samt på Pensionsförmånerna för arbetstagarna hos här 21685: arbetstagare i sådan förening, vars medlemmar åsyftade privaträttsliga samfund utgår i enlighet 21686: enbart består av kommuner, kommunalförbund med lagen om pension för arbetstagare (395/61). 21687: och av dem bildade föreningar. Sin nuvarande Enligt nämnda regeringsproposition skulie ut- 21688: lydelse fick 1 § 4 mom. när regeringens proposi- vidgandet av kretsen av medlemmar i pensions- 21689: tion med förslag tilllagen behandlades i lag- och anstalten ha utsträckts tili att gälia aktiebolag, 21690: ekonomiutskottet. 1 sitt betänkande konstaterade och förutsättningen för godkännande som med- 21691: utskottet, att man i utskottet hade övervägt lem skulie ha varit att kommuner och kommu- 21692: möjligheten att utsträcka systemet tili att omfatta nalförbund skulie ha ägt minst 90 procent av 21693: personalen vid föreningar och bolag, där kom- bolagets aktiestock. Propositionens motivering 21694: munerna har majoritet. Då den kommunala var den att kommunala pensionsanstalten är ett 21695: pensionsanstaltens organisationsform baserar sig offentligträttsligt samfund och att det inte är 21696: på offentligträttslig grund, var det dock inte ändamålsenligt att ett privaträttsligt samfund 21697: motiverat att utsträcka systemet tili att omfatta utan några som helst begränsningar skulie kunna 21698: personalen vid bolag. Däremot ansåg utskottet, bli medlem i den. 21699: att systemet skulie utsträckas tili att omfatta Utanför det kommunala pensionssystemet 21700: personalen hos sådana föreningar, i vilka enbart skulle fortfarande ha stannat förutom arbetsta- 21701: kommuner, kommunalförbund och av dessa bil- garna vid sådana aktiebolag, av vilkas aktiestock 21702: dade föreningar är medlemmar, varvid systemet kommunerna och kommunalförbunden äger 21703: bl.a. kom att omfatta de anstälida i kommunala mindre än 90 procent, även arbetstagarna vid 21704: centralförbund. andelslag och stiftelser som kommunerna bildat. 21705: Efter detta har utvidgandet av lagens tillämp- Då det kunde vara svårt att avgöra, huruvida ett 21706: ningsområde tagits upp i olika sammanhang, dylikt samfund med hänsyn tili äganderättsför- 21707: varvid man bl.a. har framstälit att lagen skulie hållandena elier bestämmanderätten uppfylier 21708: 6 1983 vp. - KK n:o 296 21709: 21710: vissa lagstadgade krav, har man inte ansett sig samhet, 16 med samfärdsel, post- och telekom- 21711: kunna utvidga tillämpningsområdet för ifrågava- munikationer, 29 med bank-, försäkrings-, fas- 21712: rande kommunala pensionssystem till att omfatta tighets- och uppdragsverksamhet samt 31 med 21713: arbetstagarna hos nämnda samfund. Utanför det samhälls- och personliga tjänster. I förteckningen 21714: kommunala pensionssystemet skulle även ha omnämns inte de bostadsfastigheter som kom- 21715: stannat de aktiebolag, som upprätthåller elektris- munerna äger. 21716: ka anläggningar och för vilka ordnandet av En motivering till att utsträcka lagen till att 21717: frivilligt pensionsskydd i enlighet med lagen om gälla aktiebolag i kommuners ägo har varit den, 21718: pension för kommunala tjänsteinnehavare och att det inte föreligger nämnvärda skillnader i 21719: arbetstagare menligt skulle kunna inverka på anställningsvillkoren för personalen där jämfört 21720: finansieringsarrangemangen i fråga om erhållan- med kommunalt anställd personai utom i fråga 21721: de av lån. Dessutom bör man observera, att detta om pensioner. Emedan kommunerna under den 21722: skulle föranleda brokighet i pensionsskyddet, aUra senaste tiden betydligt har utvidgat den 21723: eftersom det även finns sådana elaktiebolag, i verksamhet de utövar i bolagsform från vad man 21724: vilka den kommunala andelen är under 90 % hade kännedom om vid beredningen av den 21725: och vilka sålunda inte skulle kunna ansluta sig tidigare regeringspropositionen bör man vid 21726: som medlemssammanslutning till pensionsanstal- ärendets behandling först utreda vilka anställ- 21727: ten. ningsvillkor som är i bruk inom dessa, på nya 21728: Enligt Kommunala pensionsanstaltens ut- verksamhetsområden fungerande företag. Likaså 21729: redning gäller för närvarande följande för de bör man utreda om det kanske också i övrigt är 21730: företag, av vilkas aktiestock kommuner och kom- erforderligt att begränsa förslaget till att gälla 21731: munalförbund äger minst 90 %: 1 utövar gräv- företag som verkar på områden, vilkas skötsel 21732: ning, 1 är verksamt inom industrin, 11 arbetar sedan länge har godtagits såsom ett på kommu- 21733: med el-, gas- och vattenförsörjning, 22 med nen ankommande ärende. Avsikten är att fortsät- 21734: värmeanläggningar, 18 med vattenförsörjnings- ta utredningsarbetet i samarbete med Kommu- 21735: anläggningar, 2 med rening och distribution av nala pensionsanstalten, varefter det är möjligt att 21736: vatten, 2 med byggande, 5 med parti- och överväga vilka åtgärder det är skäl att vidta i 21737: minuthandel samt restaurang- och hotellverk- ärendet. 21738: 21739: Helsingfors den 18 januari 1984 21740: 21741: Inrikesminister Matti Luttinen 21742: 1983 vp. 21743: 21744: Kirjallinen kysymys n:o 297 21745: 21746: 21747: 21748: 21749: Petäjäniemi: Pitkäaikaissairaanhoidon maksujen määräytymisestä 21750: 21751: 21752: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21753: 21754: Huoltoapulain 22 §:n mukaan pitkäaikaissai- joutuva on ainoa perheen ulkopuolelta toimeen- 21755: raanhoidosta peritään laitoksissa maksut asetuk- tuloa saava ja puoliso on kotona. Kun maksu 21756: sella säädettävin perustein. Tämän säännöksen määräytyy hoidossa olevan tulojen mukaan ja 21757: mukaan maksu määräytyy maksukyvyn mukaan saattaa olla hyvinkin korkea, voi perhe joutua 21758: ja maksu voidaan alentaa tai jättää perimättä, jos kohtuunomiin vaikeuksiin. 21759: slihen on syytä henkilön elatusvelvollisuus, toi- Edellä mainitun epäkohdan poistamiseksi tuli- 21760: meentuloedellytykset, asuntomenot, hoitoaika si taata se, että käytännössä huoltoapulain 22 21761: tai muut hoidolliset näkökohdat huomioon ot- §:ää sovellettaisiin niin, että pitkäaikaissairaan- 21762: t~.en. Asetuksessa huoltoapulaissa tarkoitetun lai- hoidossa määrättävä maksu määräytyy tosiasialli- 21763: toshoidon maksuista määrätään, että henkilöltä sen maksukyvyn mukaan ottaen huomioon koko 21764: maksukyvyn mukaan perittävä maksu määrätään perheen toimeentulon. 21765: kalenterivuodeksi kerrallaan. Maksu on kuitenkin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 21766: tarkistettava kalenterivuoden aikana, jos henki- 21767: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 21768: lön maksukyky on olennaisesti muuttunut tai 21769: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 21770: maksu osoittautuu olennaisesti virheelliseksi. vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 21771: Käytännössä on kuitenkin osoittautunut, että 21772: maksua määrättäessä otetaan huomioon vain' Onko Hallitus tietoinen, että pitkäai- 21773: henkilön omat tulot eikä koko perheen toimeen- kaissairaanhoidosta perittävät maksut 21774: tuloedellytyksiä. Kuitenkin pitkäaikaissairaan- käytännössä eräissä tapauksissa ovat koh- 21775: hoidossa olevalla saattaa olla tosiasiallinen per- tuuttoman korkeita, koska ei ole huo- 21776: heen huoltovelvollisuus. Näinhän on esimerkiksi mioitu koko perheen toimeentuloedelly- 21777: niissä tapauksissa, kun pitkäaikaissairaanhoitoon tyksiä? 21778: 21779: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983 21780: 21781: Tuulikki Petäjäniemi 21782: 21783: 21784: 21785: 21786: 4284000393 21787: 2 1983 vp. - KK n:o 297 21788: 21789: 21790: 21791: 21792: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21793: 21794: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa soveltuvin osin mitä sosiaalipalveluista perittävis- 21795: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tä maksuista annetussa asetuksessa (88 7 18 3) on 21796: olette 13 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- säädetty laitoshuollon maksuista. 21797: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- Lääkintöhallitus ja sosiaalihallitus ovat anta- 21798: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja neet asiasta tarkempia ohjeita (lääkintöhallituk- 21799: Petäjäniemen näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- sen yleiskirjeet n:o 1707 ja 1742 ja ohjekirje 21800: myksestä n:o 297: 559/02/83 sekä sosiaalihallituksen yleiskirjeet 21801: n:o B1/ 1983/hu ja B30/ 1980/hu). 21802: Onko Hallitus tietoinen, että pitkäai- Edellä mainittujen lakien, asetusten ja ohjei- 21803: kaissairaanhoidosta perittävät maksut den mukaisesti voidaan pysyväishoidosta perittyä 21804: käytännössä eräissä tapauksissa ovat koh- maksua alentaa tai jättää se kokonaan perimättä, 21805: tuuttoman korkeita, koska ei ole huomi- jos siihen henkilön elatusvelvollisuus, toimeentu- 21806: oitu koko perheen toimeentuloedellytyk- loedellytykset, asuntomenot, hoitoaika tai muut 21807: ···~ 21808: s1a. hoidolliset näkökohdat huomioon ottaen on syy- 21809: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tä. 21810: ti seuraavaa: Sosiaali- ja terveysministeriö katsoo, että voi- 21811: Pitkäaikaissairaanhoidossa olevien maksujen massa olevan lainsäädännön ja annettujen ohjei- 21812: perusteista on säädetty kansanterveyslain 21 a den perusteella kunnallisilla viranomaisilla on 21813: §:ssä, kunnallisista yleissairaaloista annetun lain mahdollisuus määrätä pitkäaikaissairaanhoidosta 21814: 24 ja 33 §:ssä, tuberkuloosilain 24 §:ssä, mielisai- perittävät maksut siten, että hoidossa olevan 21815: raslain 18 §:ssä ja sosiaalihuoltolain 28 §:ssä. huoltovelvollisen perheen toimeentuloedellytyk- 21816: Pysyväishoidon maksua määrättäessä noudatetaan set pysyvät kohtuullisina. 21817: 21818: Helsingissä 13 päivänä tammikuuta 1984 21819: 21820: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vzkatmaa 21821: 1983 vp. - KK n:o 297 3 21822: 21823: 21824: 21825: 21826: Till Riksdagens Herr Talman 21827: 21828: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen för socialservice (887 183) är stadgat om avgifter 21829: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse för anstaltsvård. 21830: av den 13 december 1983 tili vederbörande Medicinalstyrelsen och socialstyrelsen har utfär- 21831: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande dat noggrannare direktiv i ärendet (medicinalsty- 21832: av riksdagsman Petäjäniemi undertecknade spörs- relsens cirkulär nr 1707 och 1742, instruktions- 21833: mål nr 297: brevet 559102183 samt socialstyrelsens cirkulär nr 21834: Är Regeringen medveten om att de Bl/1983/hu och B3011980/hu). 21835: avgifter som uppbärs för långvarig sjuk- 1 enlighet med ovan nämnda lagar, förord- 21836: vård i praktiken i v.i.ssa fall är oproportio- ningar och direktiv kan avgiften för permanent 21837: nerligt höga, eftersom utkomstförutsätt- vård sänkas eller man kan helt underlåta att 21838: ningarna för hela familjen har lämnats uppbära den, om skäl härtill föreligger med 21839: obeaktade? beaktande av personens underhållsskyldighet, 21840: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt förutsättningarna för hans utkomst, bostadsutgif- 21841: anföra följande: ter, behandlingstiden eller andra synpunkter gäl- 21842: Angående grunderna för avgifter som uppbärs lande vården. 21843: för långvarig sjukvård har stadgats i 21 a § Social- och hälsovårdsministeriet anser att 21844: folkhälsolagen, 24 och 33 §§ lagen om kommu- kommunala myndigheter på basen av gällande 21845: nala allmänna sjukhus, 24 § tuberkuloslagen, 18 lagstiftning och givna direktiv har möjlighet att 21846: § sinnessjuklagen och 28 § socialvårdslagen. När bestämma de avgifter som uppbärs för långvarig 21847: avgiften för permanent vård bestäms iakttas i sjukvård så, att utkomstförutsättningarna för den 21848: tillämpliga delar vad i förordningen om avgifter underhållsskyldiges familj bibehålls rimliga. 21849: 21850: Helsingfors den 13 januari 1984 21851: 21852: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 21853: 1983 vp. 21854: 21855: Kirjallinen kysymys n:o 298 21856: 21857: 21858: 21859: 21860: Salolainen: Kopioinoin ja kopiointikorvausten nykytilasta 21861: 21862: 21863: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21864: 21865: Kun 19 päivänä joulukuuta 1980 annettiin laki Kuluneiden kolmen vuoden aikana on kopi- 21866: tekijänoikeudesta kirjallisiin ja taiteellisiin teok- ointikorvauksiin käytetty jo miljoonia markkoja. 21867: siin annetun lain muuttamisesta, oli pyrkimykse- On siis välttämätöntä, että kopioinoin nykytilaa 21868: nä pitää kopiointi kohtuullisissa rajoissa ja toi- koskevia tietoja saadaan mahdollisimman pian 21869: saalta korvata kopioinnin aiheuttama haitta teki- eduskunnan tietoon. 21870: jöille. Mitä oppikirjoihin tulee, oli tarkoituksena Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 21871: se, että painetun opetus- tai oppimateriaalin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 21872: käyttämistä opetuksessa pidetään ensisijaisena. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 21873: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 21874: Kuluvana syksynä esille tullut Oulun ylioppi- 21875: laskunnan toimesta tapahtunut luvaton kopiointi Onko Hallitus tietoinen tähän mennes- 21876: ja siitä johtuneet rikosilmoitukset ovat paljasta- sä jaettujen kopiointikorvausten riittävyy- 21877: neet sen tosiasian, että eräissä tapauksissa koko destä, jaon oikeudenmukaisuudesta ja tu- 21878: oppimateriaali on kopioitu. Erityisen kopioinnin levasta tarpeesta, ja 21879: kohteena ovat lehtitietojen mukaan olleet teknil- mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 21880: lisessä opetuksessa ja luonnontieteen opetuksessa ryhtyä kopioinnin hillitsemiseksi ja oppi- 21881: käytettävät oppikirjat. Yleisenä suuntauksena on materiaalin julkaisutoiminnan turvaami- 21882: ollut kopioinnin lisääntyminen. seksi? 21883: 21884: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983 21885: 21886: Penti Salolainen 21887: 21888: 21889: 21890: 21891: 428400078B 21892: 2 1983 vp. - KK n:o 298 21893: 21894: 21895: 21896: 21897: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 21898: 21899: Valtiooäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Mainittujen säännösten voimaantulopäivänä, 21900: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, joulukuun 29 päivänä 1980, tehtiin ensimmäi- 21901: olette 13 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- nen laaja-alainen suojatuo aineiston kopioinoin 21902: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- määrätyin ehdoin salliva ns. koulukopiointisopi- 21903: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja mus. Sopimuksen mukaan valtio suoritti tekijöil- 21904: Salolaisen kirjallisesta kysymyksestä n:o 298: le ja kustantajille korvauksena vuoden 1979 lop- 21905: puun mennessä tapahtuneesta kopioinoista 2,5 21906: Onko Hallitus tietoinen tähän mennes- milj. markkaa, vuodelta 1980 2 milj. markkaa ja 21907: sä jaettujen kopioimikorvausten riittävyy- vuodelta 1981 3,5 milj. markkaa. Sopimusta on 21908: destä, jaon oikeudenmukaisuudesta ja tu- vuosittain jatkettu ja vuoden 1984 sopimuksen 21909: levasta tarpeesta, ja korvaussumma on 4,945 milj. markkaa. 21910: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Eduskunnan toinen lakivaliokunta totesi mie- 21911: ryhtyä kopioinoin hillitsemiseksi ja oppi- tinnössään edellä mainittuja säännöksiä käsitel- 21912: materiaalin julkaisutoiminnan turvaami- lessään, että korvaustaso saattaisi nousta liiallisek- 21913: seksi? si, jos hallintokustannukset nousevat korkeiksi ja 21914: samalla tekijöille pyritään turvaamaan yksilölliset 21915: korvaukset. Opetushallinnon sopimustekstin mu- 21916: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 21917: kaiset korvaukset osoittivat lakivaliokunnan käsi- 21918: ti seuraavaa: 21919: tyksen mukaan, ettei niiden perusteella ainakaan 21920: Valokopioinoista on tekniikan kehittyessä tul- alussa liene mahdollista suorittaa korvauksia yk- 21921: lut erittäin tärkeä työskentelyn ja tiedonvälityk- sittäisille tekijöille, vaan tekijöiden saama hyöty 21922: sen apuväline monilla aloilla. Kun kysymys teki- jäisi lähinnä välilliseksi, järjestöjen kautta saata- 21923: jänoikeudellisesti suojatuo aineiston kopioinoista vaksi eduksi. - Oppilaitoksissa ja korkeakou- 21924: oli tullut sekä Suomessa että kansainvälisesti luissa opetusta varten tapahtuvaa kopiointia kos- 21925: suureksi ongelmaksi, annettiin vuonna 1980 uu- kevan koulukopiointisopimuksen korvausten läh- 21926: det tekijänoikeuslainsäädäntöön kuuluvat sään- tötaso perustui valtion ja tekijöiden sekä kustan- 21927: nökset, jotka pohjautuivat ns. sopimuslisenssijär- tajien järjestöjen edustajien väliseen neuvottelu- 21928: jestelmään. Säännöksillä toisaalta helpotettiin tulokseen, jota ohjasivat taloudelliset realiteetit 21929: kopioimilupien saantia ulottamalla kopiointia ja lainvalmistelun yhteydessä suoritetulla kopi- 21930: koskevien sopimusten vaikutus myös niihin teki- ointitutkimuksella saatu arvio kopiointimääristä. 21931: jöihin, jotka eivät kuulu sopimukseen osallisina Kopioimisopimuksella sallitun kopioinoin 21932: oleviin järjestöihin. Toisaalta kopiointia edelleen mahdollisista haitoista yksittäistapauksissa ei käy- 21933: rajoittavat lain säännökset: kopiointi ei ole sallit- tännössä voida saada tietoa. Joidenkin vuosien 21934: tua ilman lupaa. Kopioimisopimusten lupaeh- väliajoin suoritettavilla kopioimitutkimuksilla 21935: doissa voivat osapuolet sopia kaikista haluamis- voidaan kokonaisuutta ja siinä tapahtuvia suu- 21936: taan ehdoista sallittuun ja edelleen kiellettyyn rempia muutoksia seurata. Mikäli pyrittäisiin 21937: kopiointiin nähden. tarkempaan korvausjärjestelmään, nousisivat ko- 21938: Vuoden 1980 kopioimisäännökset joutuvat ot- piointitutkimus- ja korvauskustannukset olennai- 21939: tamaan huomioon kaksi vastakkaista näkökohtaa: sesti. Tähän ei valtiontalouden hoidon kannalta 21940: kopioinoin väljemmin sallivat säännökset johtai- ole ollut mahdollisuutta. 21941: sivat hallitsemattomaan kopiointiin ja tuntemat- Tekijänoikeuden alalla vallitsevan normaalin 21942: tomiin uusiin ongelmiin, mm. julkaisutoimin- käytännön mukaisesti päättävät tekijänoikeuksien 21943: nan vaikeutumiseen entisestään. Kopioinoin tiu- haltijat järjestöjensä kautta kopioimikorvausten 21944: kempi rajoittaminen puolestaan merkitsisi kasvo- jaosta sekä eri järjestöjen kesken että toisaalta 21945: jen kääntämistä pois tekniikan suomista myöntei- tekijöiden ja kustantajien kesken. Lain säännök- 21946: sistä mahdollisuuksista ja aiheuttaisi samalla uut- sillä on taattu tasapuolinen kohtelu myös järjes- 21947: ta painetta luvattomaan kopiointiin. töön kuulumattomiin oikeuksien haitijoihin näh- 21948: 1983 vp. - KK n:o 298 3 21949: 21950: den: korvausten jakoperusteita on vastaavasti so- suunnittelua ja toteutusta johtaa opetusministe- 21951: vellettava myös tekijöihin, joita järjestöt eivät riön asettama työryhmä. 21952: edusta. Järjestöön kuulumattomaila tekijällä on . Kopioinoin määrästä ja laadusta oppilaitoksis- 21953: kaikissa tapauksissa oikeus vaatia henkilökohtai 7 sa ja korkeakouluissa on vireillä mittava selvitys, 21954: nen korvaus kopioimiluvan antaneelta ja kor- jonka tulokset valmistuvat pääosin alkaneena 21955: vauksen vastaanottaneelta järjestöltä, mikäli hän vuonna. Tutkimuksen tavoitteena on saada kopi- 21956: voi esittää asianmukaisen näytön teostensa kopi- oinoista sellaiset tiedot, jotka voivat toimia poh- 21957: oinnista. jana myös seuraavien vuosien sopimusneuvotte- 21958: Opetusministeriön saamien tietojen mukaan luille ja sopimusjärjestelmän kehittämiselle. Tut- 21959: kaikki jakopäätökset ovat tähän mennessä tapah- · kimuksella pyritään saamaan myös kopioinoin 21960: tuneet yksimielisesti tai muutoin osapuolten kes- jakautumisesta eri aineistolajeihin tietoja, joiden 21961: ken sovittuja, sitovia menettelytapoja noudattaen avulla korvausten jakoa helpotetaan. Lukuisien 21962: eikä valtiovallalla ole ollut aihetta arvioida enem- muiden näkökohtien lisäksi tutkimuksesta pyri- 21963: mälti jakopäätösten oikeudenmukaisuutta osa- tään saamaan perusteita kopioinoin hyötyjen ja 21964: puolten niihin tyytyessä. haittojen, tarkoituksenmukaisuuden sekä mm. 21965: Oppilaitoksissa ja korkeakouluissa tapahtuva pedagogisten seikkojen arvioinnille. 21966: suojatuo aineiston valokopioimi on pitkän yh- Kopioimitutkimuksen johtoryhmänä toimivan 21967: teispohjoismaisen lainvalmisteluvaiheen jälkeen opetusministeriön työryhmän tehtävänä on lisäksi 21968: vuodesta 1980 lähtien jatkuvasti ollut opetusmi- muutoinkin selvittää kopioioriin liittyviä kysy- 21969: nisteriön suuren huomion kohteena. Kaikille myksiä ja valmistella kopioinoin valvontaa ja 21970: kouluhallituksen ja ammattikasvatushallituksen ohjausta varten tarvittavia toimenpiteitä. 21971: alaisille oppilaitoksille sekä kaikille korkeakou- Kopiointisopimusneuvottelut käydään toistai- 21972: luille on toimitettu kopiointia koskevat ohjeet. seksi vuosittain. Myös tässä on opetusministeriöl- 21973: Ohjeiden tehostamiseksi on oppilaitoksiin toimi- lä apunaan työryhmä, jossa on edustajia mm. 21974: tettu yhteistyössä tekijöiden ja kustantajien yh- opetushallinnon alalta ja valtiovarainministeriös- 21975: teisjärjestön Kopiosto ry:n kanssa myös asiaa tä. 21976: koskevia tarroja, pienoisjulisteita ja kaikkien Edellä sanotun mukaisesti on mahdollista tar- 21977: opettajien käteen jaettu opasvihkosia. kistaa sallitun kopioinoin ehtoja aina kun siihen 21978: Kopioinoin pysyttämiseksi sopimuksen ehtojen tarvetta ilmenee. Opetusministeriön tavoitteena 21979: rajoissa ja oppimateriaalin julkaisutoiminnan on huolehtia siitä, että kopioinnin haitat julkai- 21980: edellytysten turvaamiseksi tätä kautta tullaan sutoiminnalle tulisivat minimoiduiksi ja sallittu 21981: vastaava laaja tiedotustoimenpiteiden sarja uudis- kopioimi kohtuullisesti korvatuksi sekä tekijöille 21982: tamaan alkaneena vuonna. Tiedotusprojektin että kustantajille. 21983: 21984: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984 21985: 21986: Opetusministeri Kaarina Suonio 21987: 4 1983 vp. - KK n:o 298 21988: 21989: 21990: 21991: 21992: Tili Riksdagens Herr Talman 21993: 21994: I det syfte som 37 § 1 mom. riksdagsordningen Samma dag som nämnda stadganden trädde i 21995: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kraft, den 29 december 1980, ingicks för första 21996: av den 13 december 1983 tili vederbörande gången ett omfattande avtal, det s.k. avtalet om 21997: medlem av statsrådet avsänt en avskrift av följan- kopiering i skolor, enligt vilket det är tillåtet att 21998: de av riksdagsman Salolainen undenecknade på vissa villkor kopiera skyddat material. Enligt 21999: spörsmål nr 298: avtalet utbetalade staten tili upphovsmännen och 22000: förläggarna 2, 5 milj. mark i ersättning för den 22001: Är Regeringen medveten om de hittills kopiering som skett före utgången av år 1979, 2 22002: utdelade kopieringsersättningarnas till- milj. mark för år 1980 och 3,5 milj. mark för år 22003: räcklighet, utdelningens rättvishet och 1981. Avtalet har årligen förnyats och ersätt- 22004: kommande behov och vilka åtgärder äm- ningarna enligt avtalet för år 1984 utgör 4,945 22005: nar Regeringen vidta för att minska kopi- milj. mark. 22006: ering och trygga publicering av lärome- 22007: del? Riksdagens andra lagutskott konstaterade i sitt 22008: betänkande, då den behandlade ovan nämnda 22009: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt stadganden, att ersättningarna kunde bli för 22010: framföra följande: höga, om förvaltningskostnaderna stiger och om 22011: man samtidigt försöker erlägga upphovsmännen 22012: Fotokopiering har blivit ett ytterst viktigt de individuella kostnaderna. De ersättningar som 22013: hjälpmedel inom informationsförmedlingen då beviljas i enlighet med avtalet inom undervis- 22014: tekniken allt mera framskridit. När frågan om ningsförvaltningen, visade enligt lagutskottets 22015: kopiering av sådant material som skyddas med uppfattning, att det inte är möjligt, åtminstone 22016: stöd av upphovsrätten både i Finland och överallt inte tili en början, att utbetala ersättningar tili 22017: i världen hade blivit ett stort problem, gavs de enskilda upphovsmän, utan den nytta, som upp- 22018: nya stadgandena om lagstiftning angående upp- hovsmännen får, blir indirekt och förmedlas 22019: hovsrätt. Dessa stadganden baserar sig på den genom organisationer. Utgångspunkten för er- 22020: s.k. avtalslicensprincipen. Med dessa stadganden sättningar enligt avtalet angående kopiering i 22021: underlättades å ena sidan erhållandet av kopie- skolor baserade sig för den kopiering som är 22022: ringstillstånd genom att de avtal som gäller avsedd för undervisning vid läroanstalter och 22023: kopiering utsträcktes att beröra de upphovsmän högskolor, på det förhandlingsresultat som repre- 22024: som inte hör tili de organisationer som avtalet sentanter för statens, upphovsmännens och för- 22025: gäller. Å andra sidan inskränker lagens stadgan- läggarnas organisationer nådde. Detta förhand- 22026: den kopiering: det är inte tillåtet att kopiera lingsresultat utformades på grundval av ekono- 22027: utan tillstånd. Parterna kan komma överens om miska realiteter och den beräkning av antalet 22028: alla de villkor de vill, med hänsyn tili både kopior som hade fåtts fram av den undersökning 22029: tillåten och otillåten kopiering i de villkor som av kopiering som gjordes i samband med lagbe- 22030: ingår i kopieringsavtalen. redningen. Det är inte möjligt att i enskilda fall i 22031: I stadgandena om kopiering från år 1980 bör praktiken få kunskap om de eventuella olägenhe- 22032: hänsyn tas tili två motsatta synpunkter: stadgan- terna i samband med den kopiering som är 22033: den enligt vilka kopiering i en något större tillåten enligt avtalet angående kopiering. Det är 22034: omfattning är tillåten, skulle leda tili sådan möjligt att följa helheten och större ändringar 22035: kopiering som inte kan behärskas och medför med stöd av de undersökningar av kopiering som 22036: nya, okända problem. Publiceringsverksamheten görs med några års mellanrum. Ifall man försöker 22037: blir bl.a. allt svårare. Om kopiering tilläts i åstadkomma ett säkrare ersättningssystem, stiger 22038: mindre omfattning, skulle detta betyda att de kostnaderna för undersökningar av kopiering och 22039: positiva möjligheter som tekniken kan erbjuda -ersättningar härför väsentligt. Med hänsyn tili 22040: inte utnyttjades. Detta skulle samtidigt medföra statens ekonomiska läge har detta inte varit 22041: en risk för ökad otillåten kopiering. möjligt. 22042: 1983 vp. - KK n:o 298 5 22043: 22044: Enligt normal praxis inom upphovsrätten fat- förnya en motsvarande omfattande serie på infor- 22045: tar innehavarna av upphovsrättigheter medelst si- mationsåtgärder under innevarande år. En ar- 22046: na organisationer reslut om utdelningen av kopi- betsgrupp som undervisningsministeriet har till- 22047: eringsersättningar både mellan olika organisatio- satt, leder informationsprojektets planering och 22048: ner och upphovsmän och förläggare. Med stöd av genomförande. 22049: lagens stadganden har en jämlik behandling En omfattande utredning. om kopieringens 22050: tillförsäkrats även beträffande sådana innehavare omf:l:ng och kvalitet vid läroanstalter och högsko- 22051: av upphovsrättigheter som inte hör tili organisa- lor är som bäst anhängig. Huvuddelarna av 22052: tioner: grunder för utdelning av ersättningar bör denna utredning blir färdig under innevarande 22053: även på motsvarande sätt tillämpas på de upp- år. Syftet med undersökningen är att få sådana 22054: hovsmän, som organisationerna inte represente- uppgifter om kopiering, vilka kan utgöra grun- 22055: rar. Den upphovsman som inte hör tili någon den även för avtalsförhandlingarna under följan- 22056: organisation har alltid rätt att fordra individuell de år och utveckla avtalsförfarandet. Genom 22057: ersättning av den som har givit tillstånd tili denna undersökning försöker man· äveri få infor- 22058: kopiering och av den organisation som har mot- mation om hur kopiering fördelar sig på olika 22059: tagit ersättning, ifall vederbörande kan förete områden. Härvid vill man underlätta ut- 22060: behörligt bevis för kopiering av sina verk. delningen av ersättningarna. Utom många andra 22061: Enligt de uppgifter som undervisningsminis- synpunkter försöker man genom undersökningen 22062: teriet har fått, har alla beslut om utdelningen få fram grunder för kopieringens fördelar och 22063: hittills skett enhälligt. De kan också följa bin- nackdelar, ändamålsenlighet samt bl.a. dess be- 22064: dande överenskommelser angående förfaringssät- tydelse i fråga om pedagogiska synkunkter. 22065: ten, om vilka parterna har avtalat. Statsmakten Den av undervinsingsministeriet tillsatta ar- 22066: har inte haft anledning tili att vidare bedöma betsgruppen som fungerar såsom ledningsgrupp 22067: rättvisan i besluten om utdelningar, då parterna för undersökning av kopiering har tili uppgift att 22068: varit nöjda därmed. även annars utreda frågor i anslutning tili kopi- 22069: Undervisningsministeriet har hela tiden sedan ering och bereda erforderliga åtgärder i anslut- 22070: år 1980 efter en lång samnordisk lagberedning ning tili övervakning och ledning av kopiering. 22071: fäst stor uppmärksamhet vid fotokopiering av Förhandlingarna om ingående av avtal om 22072: skyddat materia! vid läroanstalter och högskolor. kopiering bedrivs tillsvidare årligen. Även härvid 22073: Alla de läroanstalter som underlyder skolstyrelsen har undervisningsministeriet en arbetsgrupp tili 22074: och yrkesutbildningsstyrelsen samt alla högskolor sin hjälp. Arbetsgruppen består av representanter 22075: har tillställts direktiv angående kopiering. För att för bl.a. undervisningsförvaltningen och finans- 22076: göra direktiven åskådligare har läroanstalterna ministeriet. 22077: genom samarbete med samarbetsorganisationen På basen av det ovan anförda är det möjligt att 22078: för upphovsmän och förläggare, Kopiosto rf, revidera villkoren för tillåten kopiering alltid då 22079: tillställts klistermärken och miniatyraffischer och det behövs. Undervinsingsministeriets målsätt- 22080: alla lärare har fått handledningshäften. ning är att övervaka att kopieringens olägenheter 22081: För att bibehålla kopieringen inom ramen för för publiceringsverksamheten minimeras och bå- 22082: avtalsvillkoren och för att trygga förutsättningar- de upphovsmännen och förläggarna får måttlig 22083: na för publicering av läromedel kommer man att ersättning för tillåten kopiering. 22084: 22085: Helsingfors den 31 januari 1984 22086: 22087: Undervisningsminister Kaarina Suonio 22088: 22089: 22090: 22091: 22092: 428400078B 22093: 1 22094: 1 22095: 1983 vp. 22096: 22097: Kirjallinen kysymys n:o 299 22098: 22099: 22100: 22101: 22102: Peruutettu 22103: 22104: 22105: 22106: 22107: 428400242M 22108: 1983 vp. 22109: 22110: Kirjallinen kysymys n:o 300 22111: 22112: 22113: 22114: 22115: Skinnari: Vuokratulovähennyksen aikaansaamisesta 22116: 22117: 22118: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22119: 22120: Vuokra-asuntojen määrä on jatkuvasti vähenty- ta. Tämänhetkisen oikeuskäytännön mukaan 22121: nyt. Monet vanhat vuokra-asunnot on muutettu kahden 'suuren asunnon vuokraaminen on ansio- 22122: asukkaiden alta omistusasunnoiksi. Uusia vapaa- toimintaa, mutta kahden pienen ei. Jos siis 22123: rahoitteisia vuokra-asuntoja ei ole rakennettu vuokralla on kaksi pientä tai vain yksi asunto, 22124: juuri ollenkaan. niin niihin kohdistuvien velkojen korkoja voi- 22125: Vuokraustoiminnan tekee kannattamattomaksi daan vähentää enintään w·ooo markkaa. Muilla 22126: se verorasitus, joka kohdistuu vuokratuloon. Esi- lainoilla voi olla tätä määrää pienentävä vaikutus. 22127: merkiksi vuonna 1983 125 000 markan verotet- Lisäksi tulee vuonna 1984 voimaan 400 markan 22128: tavat vuositulot ansaitsevalta menee niiden päälle omavastuu. Raja koskee lisäksi puolisoita yhdes- 22129: tulevista vuokratuloista veroa 65 o/o ja 60 000 sä. 22130: markkaa ansaitsevaitakin 53 o/o. Niinpä kun suu- Viime keväänä tulivat julkisuuteen hallituksen 22131: restakin bruttovuokratulosta vähennetään ensin suunnitelmat vuokra-asuntojen määrän pitämi- 22132: hoitokulut ja sitten verot, niin käteen voi jäädä seksi ennallaan tai peräti lisäämiseksi. Huoneisto- 22133: varsin vähän, ja vuokraustoiminta osoittautuu jen omistajille halutaan taata kohtuullinen tuot- 22134: siten kannattamattomaksi. to, joka olisi neljä prosenttia sijoitetulle pääomal- 22135: Ainoa vuokratuloihin kohdistuva verohelpotus le. Vuokratuloja on suunniteltu erotettavaksi 22136: tuli lainsäädäntöömme vuonna 1981. Silloin omaisuustulovähennyksen piiristä. Ylärajaksi täl- 22137: muuttui osinkotulovähennys omaisuustulovähen- le vuokratulovähennykselle on esitetty 4 000 22138: nykseksi ja sen piiriin tulivat osinkotulojen lisäksi markkaa. 22139: korkotulot ja vakituiseksi asunnoksi vuokratusta Näitä muutossuunnitelmia voidaan pitää oike- 22140: asunnosta saadut vuokratulot. Tämä vähennys on ansuuntaisina mutta riittämättöminä. Tuottora- 22141: 2 750 markkaa vuonna 1983. Vähennys ei kui- jaa olisi nostettava ainakin 6 prosenttiin. Silloin 22142: tenkaan olennaisesti helpota tilannetta ja tee oltaisiin lähellä samaa tuottoa, mikä saadaan 22143: asuntojen vuokraustoimintaa kannattavaksi. Ra- arvopapereilla. Muutoin ei asuntojen vuokraus- 22144: jahan on varsin alhainen ja lisäksi vähennys tulee toiminta ole kilpailukelpoinen sijoitusvaihtoehto 22145: monella käytetyksi jo osinkotuloihin. muun sijoitustoiminnan kanssa. Vuokratulovä- 22146: Yksityishenkilöllä vuokratulo niin kuin muu- hennyksen yläraja tulisi nostaa jo aluksi 7 000 22147: kin pääomatulo tulee verotetuksi kolmella tavalla markkaan. Kahdesta asunnosta saatavien vuokra- 22148: työtuloa ankarammin. Ensinnäkin siitä ei saa tulojen tulisi olla kokonaan verovapaat, jota 22149: tehdä työtulovähennystä. Toiseksi vuokratulo lähelle tällä vähennyksellä voitaisiin päästä. 22150: saattaa pienentää puolisovähennystä. Kolman- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 22151: neksi vuokratulo on pääomatulona pääosiltaan tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 22152: yhteisverotuksen piirissä. nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 22153: Velkojen korkojen vähennysoikeutta koskevat vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 22154: säädökset ja vallitseva oikeuskäytäntö ovat myös 22155: osaltaan vaikeuttaneet asuntojen vuokraustoimin- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 22156: taa. Ongelmaksi on muodostunut se, milloin ryhtyä vuokra-asuntojen tarjontaa lisää- 22157: vuokraustoimintaa pidetään ansiotoimintana, jol- vän vuokratulovähennyksen aikaansaami- 22158: loin velkojen korot voidaan vähentää rajoitukset- seksi? 22159: 22160: Helsingissä 13 päivänä joulukuuta 1983 22161: 22162: Jouko Skinnari 22163: 22164: 4284000670 22165: 2 1983 vp .. -- FJ< n:o 300 22166: 22167: 22168: 22169: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22170: 22171: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa enimmäismäärä on 2 750 mk ja eduskunta on 22172: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, säätänyt, että enimmäisraja vuodelta 1984 toimi- 22173: olette 13 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tettavassa verotuksessa tulee olemaan 2 900 22174: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- markkaa. Vähennyksen ulottamisella myös vuok- 22175: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ratuloja koskevaksi pyrittiin nimenomaan lieven- 22176: Jouko Skinnarin näin kuuluvasta kirjallisesta ky- tämään vuokratulojen verotusta. Tästä syystä on- 22177: symyksestä n:o 300: kin nykyistä omaisuustulovähennystä pidettävä 22178: myös vuokratulojen verotusta lieventävänä sään- 22179: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nöksenä. 22180: ryhtyä vuokra-asuntojen tarjontaa lisää- Edustaja Skinnari toteaa kysymyksessään, että 22181: vän vuokratulovähennyksen aikaansaami- yksityishenkilön vuokratulo niinkuin muukin 22182: seksi? pääomatulo tulee verotetuksi kolmessa suhteessa 22183: työtuloa ankarammin. Edellä mainittu omaisuus- 22184: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tulovähennys, joka myönnetään bruttotulojen 22185: ti seuraavaa: perusteella, saattaa kuitenkin eräissä tapauksissa 22186: Kuten edustaja Skinnarin kysymyksestä ilme- aiheuttaa sen, että pääomatulon perusteella 22187: nee on vapaarahoitteisten vuokraasuntojen tar- myönnettävä vähennys myönnetään verotettavaa 22188: jonnassa ilmennyt viime vuosina selvää pienenty- pääomatuloa suurempana. Tästä syystä ja kun 22189: mistä. Tähän on useita syitä, joista vuokra-asun- lisätulon verotuskohtelu muutenkin riippuu use- 22190: non omistajalle tarjoaman tuoton suuruus ja asta eri tekijästä, on vaikeata kaikelta osin yhtyä 22191: rakenne lienevät tärkeimpiä. Vuokra-asuntosijoi- edustaja Skinnarin toteamukseen, jonka mukaan 22192: tuksen tuotto muodostuu kahdesta päätekijästä, vuokratulo olisi yleisesti työtuloa ankaramman 22193: vuosituotosta ja realisoitumattoillasta arvonnou- verotuksen kohteena. Verolainsäädännössä tietyt 22194: susta. Vuokra-asunnon sijoittaja haluaa yleensä yleiset vähennykset tehdään tosin pelkästään an- 22195: sijoitukselleen kokonaistuoton, jota hän pitää siotulon perusteella, mutta jos verovelvollinen 22196: kohtuullisena. Vuotuistuoton ollessa alhainen li- hänen tulotasostaan johtuen jo saa täydet vähen- 22197: sääntyy halukkuus tuoton parantamiseen vuokra- nykset, ei pääomatulojen marginaalivero välttä- 22198: asunnon myynnillä varsinkin kun nykyisten vero- mättä poikkea työtulojen marginaaliverosta. 22199: säännösten mukaan vuotuistuottoa yleensä vero- Vuokratulo, kuten mikä muukin tulo, pienentää 22200: tetaan ankarammin kuin realisoinnin kautta saa- puolisovähennystä. Tässä suhteessa vuokratulo ei 22201: tavaa tuottoa, mikä tuotto yleensä jää kokonaan poikkea muista tulolajeista. Vuokratulo on yh- 22202: verottamatta. teisverotuksen piirissä samalla tavoin kuin muu- 22203: Vuodelta 1981 toimitettavasta verotuksesta al- kin pääomatulo. Tässäkään suhteessa vuokratulo- 22204: kaen valtion- ja kunnallisverotuksessa myönnettä- jen osalta ei ole poikettu pääomatulojen normaa- 22205: vän osinkotulovähennyksen soveltamisalaa laajen- lista verotuskohtelusta. 22206: nettiin siten, että vastaavan vähennyksen saa Vuokra-asuntojen tarjonnan vähäisyyteen on 22207: myös veronalaisista korkotuloista sekä muuna useassa eri yhteydessä kiinnitetty huomiota. Val- 22208: asuntona kuin vapaa-ajan asuntona käytettäväksi tiovarainministeriö on asettanut työryhmän sel- 22209: vuokratuo asunnon vuokraamisesta saadusta tu- vittämään vuokra-asuntotoimikunnan mietinnös- 22210: losta. Samalla vähennyksen nimi muutettiin sä esitettyjä verotusehdotuksia. Myös vuokratu- 22211: omaisuustulovähennykseksi. Omaisuustulovähen- losta tehtävä vähennys sisältyy näihin ehdotuk- 22212: nyksen enimmäismäärä oli vuodelta 1981 toimi- siin. Työryhmän saatua selvitystyönsä valmiiksi, 22213: tettavassa verotuksessa 1 700 mk ja vuodelta 1982 hallitus tulee ottamaan kantaa myös vuokratu- 22214: toimitettavassa verotuksessa 2 )00 mk. Vuodelta loista tehtävän omaisuustulovähennyksen tarpee- 22215: 1983 toimitettavassa verotuksessa vähennyksen seen. 22216: 22217: Helsingissä 24 päivänä tammikuuta 1984 22218: 22219: Ministeri Pekka Vennamo 22220: 1983 vp. - KK n:o 300 3 22221: 22222: 22223: 22224: Tili Riksdagens Herr Taiman 22225: 22226: I det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen en utvidgning av avdragets tiliämpningsområde 22227: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse så att det även gälier hyresinkomst strävade man 22228: av den 13 december 1983 tili vederbörande uttryckiigen tili att Iindra beskattningen av hyres- 22229: mediem av statsrådet översänt avskrift av föijande inkomst. Av denna aniedning bör det nuvarande 22230: av riksdagsman Jouko Skinnari undertecknade förmögenhetsinkomstavdraget även ses såsom ett 22231: spörsmåi nr 300: stadgande om Iindring av beskattningen av 22232: hyresinkomst. 22233: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta Riksdagsman Skinnari konstaterar i sitt spörs- 22234: för åstadkommande av ett hyresin- mål att en privatpersons hyresinkomst, Iiksom 22235: komstavdrag som skulie öka utbudet av annan kapitaiinkomst, i tre hänseenden beskattas 22236: hyresbostäder? strängare än arbetsinkomst. Ovan nämnda för- 22237: mögenhetsinkomstavdrag, som beviijas på basen 22238: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt av bruttoinkomsterna, kan dock i vissa fali med- 22239: anföra föijande: föra att det på basen av kapitalinkomst beviijade 22240: Såsom det framgår av riksdagsman Skinnaris avdraget beviijas tili ett större belopp än den 22241: spörsmåi har utbudet på fritt finansierade hyres- beskattningsbara kapitaiinkomsten. Av denna 22242: bostäder klart minskat under de senaste åren. Tili aniedning och då beskattningen av tiliäggs- 22243: detta finns många orsaker, varav de viktigaste inkomst även i övrigt är beroende av flera oiika 22244: torde vara storleken av och strukturen hos den faktorer, är det svårt att helt instämma i riksdags- 22245: vinst en hyresbostad ger ägaren. Vinsten på en man Skinnaris konstaterande, eniigt viiket hyres- 22246: hyresbostadspianering består av två huvudfakto- inkomst i alimänhet beskattas strängare än ar- 22247: rer, årsvinsten och den orealiserade värdesteg- betsinkomst. I skattelagstiftningen görs visserli- 22248: ringen. I alimänhet önskar den som piacerar gen en del alimänna avdrag endast på basen av 22249: medel i en hyresbostad en sådan totai vinst som fötvärvsinkomst, men om den skattskyidige 22250: han anser skäiig. Då årsavkastningen är Iåg, ökar p.g.a. sin inkomstnivå redan erhålier avdragen 22251: benägenheten att förbättra vinsten genom för- tili fulit belopp, avviker marginaiskatten på kapi- 22252: säijning av hyresbostaden, i synnerhet som den taiinkomst inte nödvändigtvis från marginalskat- 22253: åriiga vinsten eniigt nuvarande skattestadganden ten på arbetsinkomst. Hyresinkomst, Iiksom vii- 22254: i alimänhet beskattas strängare än den vinst som ken annan inkomst som helst, minskar avdraget 22255: erhålis genom reaiisering, en vinst som oftast helt för make. I detta avseende avviker inte hyresin- 22256: undgår beskattning. komst från andra siag av inkomst. Hyresinkomst 22257: Fr.o.m. beskattningen för år 1981 breddades omfattas av sambeskattningen på samma sätt 22258: tiliämpningsområdet för det dividendinkomst- som annan kapitaiinkomst. Inte helier i detta 22259: avdrag som beviijas vid stats- och kommu- hänseende har avvikelser från den normala be- 22260: naibeskattningen så att ett motsvarande avdrag skattningen av kapitaiinkomst gjorts. 22261: även erhålis på skattepiiktig ränteinkomst samt I många oiika sammanhang har uppmärksam- 22262: på hyresinkomst av annan bostad än fritidsbo- het fästs vid det ringa utbudet på hyresbostäder. 22263: stad. Samtidigt ändrades avdragets benämning Finansministeriet har tillsatt en arbetsgrupp för 22264: tili förmögenhetsinkomstavdrag. Förmögenhet- att utreda de försiag tili beskattning som hyres- 22265: sinkomstavdragets maximibelopp var 1 700 mk bostadskommissionen anförde i sitt betänkande. 22266: vid beskattningen för år 1981 och 2 500 mk vid I dessa försiag ingick även ett avdrag som skali 22267: beskattningen för år 1982. Vid beskattningen för göras på hyresinkomst. Då arbetsgruppen siutfört 22268: år 1983 var avdragets maximibelopp 2 750 mk sitt utredningsarbete kommer regeringen att ta 22269: och riksdagen har faststälit maximigränsen vid stälining tili behovet av ett förmögenhetsin- 22270: beskattningen för år 1984 tili 2 900 mk. Genom komstavdrag som även görs på hyresinkomst. 22271: 22272: Helsingfors den 24 januari 1984 22273: 22274: Minister Pekka Vennamo 22275: 1983 vp. 22276: 22277: Kirjallinen kysymys n:o 301 22278: 22279: 22280: 22281: 22282: Säilynoja ym.: Uuden pienlentokentän tarpeellisuudesta Oulussa 22283: 22284: 22285: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22286: 22287: Valtion ja Oulun kaupungin välillä solmittiin useissa yhteyksissä kiirehtinyt tämän uuden ken- 22288: vuonna 1934 sopimus, jonka mukaan Oulun tän rakentamista. 22289: kaupunki luovuttaa alueen Oritkarista ilmalii- Oulun kaupungin asukkaissa on kasvanut voi- 22290: kenteen käyttöön niin pitkäksi aikaa kuin valtio makasta vastustusta tarpeettoman uuden lento- 22291: katsoo sen tarpeelliseksi, kuitenkin enintään 99 kentän rakentamiseen. Vastustuksen perustana 22292: vuodeksi, sekä rakentaa tälle alueelle lentokentän on ollut oululaisten havainto, ettei Oritkarin 22293: ja huolehtii sen ylläpidosta. Oulun kaupunki lentokentällä ole liikennettä. Uuden pienlento- 22294: rakennutti sopimuksen mukaisesti Oritkarin kentän rakentamisesta aiheutuisi Oulun kaupun- 22295: pienlentokentän. gille lähes kahden miljoonan markan kustannuk- 22296: Kun Ouluun rakennettiin 1950-luvulla Oulun- set. Tämän johdosta jouduttaisiin siirtämään 22297: salon lentokenttä, lopetettiin samalla reittiliiken- muiden kaupunkilaisille tarpeellisempien kun- 22298: ne Oritkarin kentältä. Myös tilauslentoliikenne ja nallisten palvelusten toteutusta. Ei voida pitää 22299: urheilulentoharrastus ovat siirtyneet 1960-luvulla myöskään valtiontalouden etujen mukaisena ryh- 22300: Oulunsalon kentälle kokonaisuudessaan. Oritka- tyä tarpeettorniin investointeihin. 22301: rin kentällä ei olekaan tällä hetkellä minkäänlais- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 22302: ta lentoliikennettä eikä kenttää ole 1970-luvun tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 22303: alusta lähtien enää aurattu talvisin. Kukaan ei kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 22304: myöskään ole ilmoittanut tarvitsevansa kenttää. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 22305: Oulun kaupungin kasvu on johtanut siihen, 22306: että Eteläsataman vieressä oleva Oritkarin alue Onko Hallitus tietoinen siitä, että uu- 22307: tarvitaan ja on jo osin otettu teollisuus- ja den pienlentokentän rakentamiselle Ou- 22308: varastoalueeksi. Sopimuksen velvoitteiden täyttä- luun ei ole liikeoteeilistä tarvetta, ja 22309: miseksi kaupunki on kuitenkin laatinut suunni- onko Hallituksen mielestä kentän ra- 22310: telman Oritkarin kentän korvaamiseksi uudella kentamiseen valtakunnallisen lentokent- 22311: pienlentokentällä, vaikka liikenteellistä tarvetta täsuunnitelman puitteissa enää sopimuk- 22312: siihen ei ole osoitettukaan. Ilmailuhallitus on sessa edellytettyä tarvetta? 22313: 22314: Helsingissä 14 päivänä joulukuuta 1983 22315: 22316: Vappu Säilynoja Liisa Jaakonsaari 22317: 22318: 22319: 22320: 22321: 4284000991 22322: 2 1983 vp. - KK n:o 301 22323: 22324: 22325: 22326: 22327: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22328: 22329: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tisoitui Limingantullin kaukolämpökeskuksen ra- 22330: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kentamisen yhteydessä Oulun kaupungin sitou- 22331: olette 14 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- duttua rakentamaan kustannuksellaan uuden 22332: jeenne n:o 1835 ohella toimittanut valtioneuvos- lentokentän käyttökuntoon kevääseen 1984 men- 22333: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- nessä. Kentän sijoituspaikkaan liittyvien vaikeuk- 22334: edustaja Vappu Säilynojan ym. näin kuuluvasta sien vuoksi ei kentän rakentamista ole toistaiseksi 22335: kirjallisesta kysymyksestä n:o 301: voitu kuitenkaan aloittaa. 22336: Kysymys Oritkarin korvaavan lentokentän tar- 22337: Onko Hallitus tietoinen siitä, että uu- 22338: peellisuudesta on noussut esiin toistuvasti Oulun 22339: den pienlentokentän rakentamiselle Ou- 22340: kaupungin ja ilmailuhallituksen välisissä neuvot- 22341: luun ei ole liikenteellistä tarvetta, ja 22342: teluissa. Yhtä toistuvasti ilmailuhallitus on esittä- 22343: onko Hallituksen mielestä kentän ra- nyt kantansa uuden kentän tarpeellisuudesta, ja 22344: kentamiseen valtakunnallisen lentokent- Oritkarin lentokentän toimintaedellytysten jatku- 22345: täsuunnitelman puitteissa enää sopimuk- vasti huonontuessa useaan otteeseen kiirehtinyt 22346: sessa edellytettyä tarvetta? uuden kentän rakentamista. Kantansa peruste- 22347: luiksi ilmailuhallitus esittää seuraavia seikkoja: 22348: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 1. Oulun lentoasema Oulunsalossa on matkus- 22349: ti seuraavaa: tajaluvuiltaan maamme kolmanneksi suurin len- 22350: Valtion ja Oulun kaupungin välillä solmittiin toasema. Vuoden 1982 operaatiomäärät lentoase- 22351: vuonna 1934 sopimus, jonka mukaan Oulun malla olivat yhteensä 22 066 lentoonlähtöä ja 22352: kaupunki luovuttaa alueen Oritkarista ilmalii- laskua. Oulun lentoasema ei pysty nykyisinkään 22353: kenteen käyttöön niin pitkäksi aikaa kuin valtio ruuhka-aikoina, eikä varsinkaan operaatiomää- 22354: sen katsoo tarpeelliseksi, kuitenkin enintään 99 rien edelleen kasvaessa, tarjoamaan riittäviä toi- 22355: vuodeksi, sekä rakentaa tälle alueelle lentokentän mintamahdollisuuksia samanaikaisille, mutta hy- 22356: ja huolehtii sen ylläpidosta. vin erilaatuisille toiminnoille, kuten raskas kau- 22357: Oulun kaupunki rakensi edellä mainitun sopi- pallinen liikenneilmailu, sotilasilmailu, lento- 22358: muksen mukaisesti Oritkarin lentokentän. Vuon- koulutus, purjelentotoiminta ja muu yleisilmai- 22359: na 1953, Oulun lentoaseman valmistuttua Ou- lutoiminta. Nykyinen liikenne jo aiheuttaa toi- 22360: lunsaloon ja reittiliikenteen siirtyessä käyttämään minnallisia rajoi~uksia ja kasvava liikenne niitä 22361: tätä lentokenttää, jäi Oritkarin lentokenttä palve- enenevässä määnn. 22362: lemaan yleisilmailutoimintaa. Koska Oulun lentoasema on lähinnä raskaan 22363: Oritkarin lentokentän ulkoiset toimintaedelly- liikenneilmailun ja sotilasilmailun lentokenttä, 22364: tykset säilyivät muuttumattomina aina 1970- on luonnollista, että rajoitukset kohdistuvat ensi- 22365: luvun alkuvuosiin asti. Tällöin alkoi ilmetä pai- sijaisesti muuhun kuin kahteen edellä mainit- 22366: neita kenttäalueen saamiseksi muuhun kuin il- tuun ilmailutoimintaan, eli ne kohdistuvat yleis- 22367: maliikennekäyttöön ja kentän ympäristöalueiden ilmailutoimintaan. Pahimmassa tapauksessa lii- 22368: rakentaminen käynnistyi sillä seurauksella, että kenteellinen kehitys saattaisi pakottaa kieltämään 22369: Oritkarin lentokentän toimintaedellytykset asteit- jonkin yleisilmailutoiminnan muodon lentoase- 22370: tain vaikeutuivat, kunnes vuonna 1980 kentän malla kokonaan. 22371: pohjoispäähän rakennettu 65 metrin korkuinen 2. Oritkarin lentokentän vähäinen ja viimei- 22372: Limingantullin kaukolämpökeskuksen savupiip- sempien vuosien olematon käyttö ei ole johtunut 22373: pu käytännössä esti kaiken lentotoiminnan ken- suinkaan kentän tarpeettomuudesta vaan siitä, 22374: tältä. että odotettavissa olevan kehityksen vuoksi ken- 22375: Tilanteen näin kehittyessä oli Oulun kaupun- tän kuntoon ja ylläpitoon ei ole ollut mielekästä 22376: gin toimesta ryhdytty selvittämään ja suunnitte- uhrata varoja ja ennen kaikkea siitä, että aiem- 22377: lemaan Oritkarin korvaavan lentokentän rakenta- min mainitut kentän ympäristön rakentamistoi- 22378: mista. Uuden lentokentän rakentaminen konkre- menpiteet ovat tehokkaasti rajoittaneet kentän 22379: 1983 vp. - KK n:o 301 3 22380: 22381: käyttökelpoisuutta ja viime kädessä estäneet koko sa. Yleisilmailun riittävän hyvät toimintaedelly- 22382: kentän käyttämisen. tykset on luotavissa ja varmistettavissa vain raken- 22383: 3. Oulun ilmailijat - harrastajien määrä tällä tamalla Oritkarin lentokentän korvaava kenttä 22384: hetkellä 500-600 henkeä - ovat kaikissa yh- kohtuullisen etäisyyden päähän Oulun kaupun- 22385: teyksissä, missä Oritkarin lentokentän korvaavan kitaajamasta, kentän pääasiallisesta käyttäjäkun- 22386: kentän tarpeellisuus on ollut esillä, esittäneet nasta. 22387: yksimielisen kantansa uuden kentän tarpeellisuu- 22388: desta ja ilmoittaneet tulevansa myös kenttää Vuoden 1934 sopimus sekä Oulun kaupungin 22389: käyttämään. Viimeksi tämä on tapahtunut myöhempi sitoumus antavat tähän oikeutuksen, 22390: 8.9.1982 Oulussa järjestetyssä neuvottelutilaisuu- eikä Oulun kaupunkikaan ole asettanut sinänsä 22391: dessa, jossa olivat läsnä Oulun kaupungin, ilmai- kysymyksen alaiseksi uuden kentän rakeniamis- 22392: lijoiden sekä ilmailuhallituksen edustajat. velvoitetta ja siitä aiheutuvia kustannuksia, vaan 22393: Kuten edellä esitetystä käy ilmi, ei Oulun kysymyksenä ja hidastavana tekijänä ovat olleet 22394: lentoasema Oulunsalossa voi olla ratkaisu yleisil- päinvastoin vaikeudet sopivan kenttäpaikan löy- 22395: mailutoiminnan sijoituspaikkana tulevaisuudes- tämisestä. 22396: 22397: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984 22398: 22399: Liikenneministeri Matti Puhakka 22400: 4 1983 vp. - KK n:o 301 22401: 22402: 22403: 22404: 22405: Tili Riksdagens Herr Talman 22406: 22407: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen värmecentral, efter att Uleåborgs stad förbundit 22408: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse sig tili att på sin bekostnad bygga ett nytt flygfält 22409: nr 1835 av den 14 december 1983 tili vederbö- som kunde tas i bruk före våren 1984. På grund 22410: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av av svårigheter med placeringen av fältet har man 22411: följande av riksdagsman Vappu Säilynoja m.fl. dock tillsvidare inte kunnat inleda byggandet. 22412: undertecknade spörsmål nr 301: Frågan om huruvida ett flygfält som ersätter 22413: Är Regeringen medveten om att det Oritkari är behövligt har dykt upp ett flertal 22414: inte i trafikhänseende föreligger något gånger vid förhandlingarna mellan Ulåborgs stad 22415: behov av att bygga ett nyt flygfält för och luftfartsstyrelsen. Lika många gånger har 22416: småplan i Uleåborg, och luftfartsstyrelsen anfört som sin ståndpunkt att 22417: anser Regeringen att det längre före- fältet behövs, och medan förutsättningarna för 22418: ligger ett behov av att bygga fältet inom verksamhet på Oritkari flygfält fortgående har 22419: ramen för den riksomfattande flygfälts- försämrats har luftfartsstyrelsen flera gånger på- 22420: planen, vilket förutsätts i avtalet? skyndat byggandet av ett nytt fält. Luftfartssty- 22421: relsen grundar sin ståndpunkt på följande fakto- 22422: rer: 22423: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 22424: anföra följande: 1. Uleåborgs flygstation i Oulunsalo är vårt 22425: lands tredje största flygstation i fråga om passage- 22426: Melian staten och Uleåborgs stad ingicks år rarantal. Under år 1982 var antalet flygstarter och 22427: 1934 ett avtal enligt vilket Uleåborgs stad överlå- -landningar på stationen sammanlagt 22 066. 22428: ter ett område i Oritkari tililufttrafikens bruk för Uleåborgs flygstation kan inte ens för närvaran- 22429: så lång tid som staten anser det erforderligt, dock de, och särskilt inte när flygtrafiken fortgående 22430: högst för 99 år, samt bygger ett flygfält på detta växer, erbjuda tiliräckliga verksamhetsmöjlighe- 22431: område och sköter dess underhåll. ter för funktioner som pågår samtidigt men bär 22432: I enlighet med ovan nämnda avtal byggde av mycket olika slag, tili exempel tung kommer- 22433: Uleåborgs stad Oritkari flygfält. År 1953, efter sieli trafikluftfart, militär luftfart, flygarutbild- 22434: att Uleåborgs flygstation hade blivit färdig i ning, segelflygning och annan alimän luftfart. 22435: Oulunsalo och den reguljära flygtrafiken hade Redan den nuvarande trafiken föranleder be- 22436: övergått tili att använda detta flygfält, kvarstod gränsningar i verksamheten och den växande 22437: Oritkari flygfält i den allmänna flygtrafikens trafiken gör detta i ökande grad. 22438: tjänst. 22439: De yttre förutsättningarna för verksamheten på Emedan Uleåborgs flygstation är ett flygfält 22440: Oritkari flygfält förblev oförändrade tili och med närmast för tung trafikluftfart och militär luftfart 22441: tili början av 1970-talet. Härvid började det är det naturligt, att begränsningarna drabbar i 22442: uppstå krav på att fältområdet skulie fås i bruk första hand annan luftfart än de två ovan nämn- 22443: för andra ändamål än luftfart, och byggandet på da, dvs. de drabbar den allmänna luftfarten. I 22444: områdena kring fältet inleddes med följden att värsta fali skulle trafikutvecklingen kunna tvinga 22445: förutsättningarna för verksamhet på Oritkari fram ett totalförbud mot någon form av alimän 22446: flygfält gradvis försvårades, tilis den 65 meter luftfart på flygstationen. 22447: höga skorstenen på Limingantulli fjärrvärmecen- 2. Att Oritkari flygfält har använts obetydligt, 22448: tral, som år 1980 byggdes i norra ändan av fältet, och under de senaste åren inte alls, har ingalun- 22449: i praktiken förhindrade ali luftfart på fältet. da berott på att fältet skulie vara obehövligt utan 22450: Medan situationen urvecklades i denna rikt- på att man på grund av den utveckling som är att 22451: ning hade man på Uleåborgs stads försorg börjat vänta inte har ansett det meningsfulit att offra 22452: utreda och planera bygget av ett flygfält som resurser på fältets skick och underhåli och fram- 22453: skulie ersätta Oritkari. Planerna konkretiserades i för allt på att de ovan nämnda byggnadsåtgärder- 22454: samband med byggandet av Limingantulii fjärr- na i fältets omgivning effektivt har begränsat 22455: 1983 vp. - KK n:o 301 5 22456: 22457: fältets användbarhet och i sista hand hindrat hela framtiden skall förläggas. Tillräckligt goda för- 22458: dess användning. utsättningar för den allmänna luftfartens verk- 22459: 3. Flygarna i Uleåborg - de som har luftfart samhet kan skapas och säkerställas bara genom 22460: som hobby uppgår för närvarande tili 500-600 att Oritkari flygfält ersätts av ett flygfält som 22461: personer - har i alla sammanhang där behovet byggs på lämpligt avstånd från Uleåborgs stad, 22462: av ett flygfält som skulle ersätta Oritkari diskute- där de personer som skulle använda fältet i 22463: rats framfört som sin eniga åsikt att flygfältet huvudsak är bosatta. 22464: behövs, och de har också meddelat att de kom- 22465: mer att använda fältet. Senast gjordes detta Avtalet från år 1934 samt Uleåborgs stads 22466: 8.9.1982 vid förhandlingar i Uleåborg där repre- senare förbindelse ger rätt härtill, och inte heller 22467: sentanter för Uleåborgs stad, flygarna samt luft- Uleåborgs stad har ifrågasatt skyldigheten att 22468: fartsstyrelsen deltog. bygga ett nytt fält och de därav föranledda 22469: Såsom av det ovan anförda framgår kan Uleå- kostnaderna i sig, utan tvärtom har svårigheterna 22470: borgs flygstation i Oulunsalo inte vara en lösning att finna en lämplig plats för fältet varit den 22471: på var den allmänna luftfartsverksamheten i faktor som fördröjt byggandet. 22472: 22473: Helsingfors den 10 februari 1984 22474: 22475: Trafikminister Matti Puhakka 22476: 22477: 22478: 22479: 22480: 4284000991 22481: 1983 vp. 22482: 22483: Kirjallinen kysymys n:o 302 22484: 22485: 22486: 22487: 22488: Salolainen: Verohallituksen yritysverotusta koskevista ohjeista 22489: 22490: 22491: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22492: 22493: Allekirjoittanutta kansanedustajaa on pyydetty ensimma1sen sivun viimeisen nvm ''ja'' -sanan 22494: selvittämään verohallituksen yritysverotusta kos- käytöllä, että verohallituksenkin käsitys tuloksen 22495: kevia ohjeita n:o 430/22.4.1975 ja n:o 14277/ muodostumisesta on epäselvä. Aliarvostuksen ei 22496: 41182/25.11.1982, jotka saamani tiedon mukaan tarvitse näkyä erillisenä taseen vastattavissa, kun 22497: ovat aiheuttaneet sekaannusta käytännön vero- tuloslaskelmassa on puhtaat 100 % :n arvoilla 22498: tustyössä. lasketut katteet ja varastovaraus vasta viimeisessä 22499: Kirjelmän n:o 430 5 kohdan mukaan toimien verotettavaa tuloa muodostavassa vähennysten 22500: verovalmistelijat laskevat saamani tiedon mukaan ryhmässä. 22501: liiketuloksen myyntikateprosentin, joka on väärä Saamani tiedon mukaan edellä oleva olisi joh- 22502: kaikissa niissä tapauksissa, joissa varastovarauksen tanut siihen, että lukuisia yrityksiä olisi harkinta- 22503: muutos on tuloslaskelmassa kaikkien välikatteit- ja arvioverotettu, kun niillä ei ole ollut "liikkeen 22504: ten jälkeen, vain verotettavaa tuloa muokkaava- laatuun ja laajuuteen nähden" sekä "muiden 22505: na, eikä varastovaraus ole siis ollenkaan vaikutta- samalla alalla toimivien" kanssa lähes samoja 22506: nut oikean myyntikatteen muodostumiseen. prosentteja. Tiettävästi rakennetuilla ohjearvoilla 22507: Oikea myyntikate on ilman liikevaihtoveroa on langetettu monta väärää ratkaisua ilman näyt- 22508: olevan (myynnin) liikevaihdon ja sen (myytyjen töä, kun kirjanpidon tarkastusta ei ole saanut, 22509: tavarain) ostohinnan + välittömien palkkojen vaikka sitä on pyydetty ennen väärää maksuunpa- 22510: (sis. palkkojen liitännäiskulut) erotus. Siinä on noa. 22511: siis huomioituna varaston muutos ilman mitään Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 22512: varauksia. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 22513: Kirjelmän 6 kohdan käyttökateprosentti ja nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 22514: kohdan 7 liikevoittoprosentti vääristyvät myös vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 22515: samaa ohjekirjettä noudattaen. Kirjeen n:o 430 22516: myyntikatetta ja käyttökatetta vääristävää ohjetta Mihin toimenpiteisiin Hallitus katsoo 22517: on saamani tiedon mukaan yritetty korjata toisel- aiheelliseksi ryhtyä yritysverotuksen sel- 22518: la kirjeellä v. 1982 sen kolmannessa kappaleessa, kiinnyttämiseksi verohallituksen kirjel- 22519: mutta siinäkin paljastuu saamani tiedon mukaan mien osalta? 22520: 22521: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 22522: 22523: Pertti Salolainen 22524: 22525: 22526: 22527: 22528: 4284000800 22529: 2 1983 vp. - KK n:o 302 22530: 22531: 22532: 22533: 22534: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22535: 22536: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa myyntituotosta vähennetään liikevaihtoverokan- 22537: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nan osuus liikevaihtoveronalaisesta myyntitulosta 22538: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- siitä riippumatta miten paljon liikevaihtoveroa 22539: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- on maksettu rahana valtiolle. Tällä tavalla mene- 22540: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tellen saadaan eri vuosien liikevaihdot keskenään 22541: Salolaisen näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- vertailukelpoisiksi. Myyntikateprosentin lasken- 22542: sestä n:o 302: nassa on verotoimistoja ohjattu siten, että tulos- 22543: laskelman osoittamaan myyntikatteen määrään 22544: Mihin toimenpiteisiin Hallitus katsoo lisätään vaihto-omaisuuden aliarvostuksen lisäys 22545: aiheelliseksi ryhtyä yritysverotuksen sel- tai vähennetään sen pienentyminen verovuoden 22546: kiinnyttämiseksi verohallituksen kirjel- aikana. Vastaava oikaisu tehdään myös laskettaes- 22547: mien osalta? sa käyttökate- ja liikevoittoprosentteja. Ilman 22548: edellä mainitun oikaisun tekemistä eri vuosien 22549: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kannattavuutta kuvaavat tunnusluvut eivät ole 22550: ti seuraavaa: keskenään vertailukelpoisia. Tällä on merkitystä 22551: Verohallituksen kirjeessä n:o 430/22.4.1975 myös vertailtaessa liiketoiminnan tuloksellisuutta 22552: on käsitelty muun muassa liikevaihdon ja vastaavalla toimialalla toimivien verovelvollisten 22553: myynti- ja käyttökateprosentin laskemista. Liike- tuloksiin. Seuraava esimerkki valaisee tätä asiaa: 22554: vaihtoa laskettaessa tuloslaskelmasta saatavasta 22555: 22556: 22557: Yritys A Yritys B 22558: Liikevaihto 1 000 000 22559: Ostot 1 000 000 22560: 500 000 500 000 22561: Muuttuvat palkat sosiaalikuluineen - 200 000 - 200 000 22562: Vaihto-omaisuus tilikauden alussa 22563: (ei aliarv.) 150 000 - 150 000 22564: Vaihto-omaisuus tilikauden lopussa 22565: (ei aliarv.) + 100 000 50 000 + 50 000 100 000 22566: Myyntikate 250 000 (50 %:n 200 000 22567: aliarv.) 22568: A:n myyntikate %: 250 000 • 100 25 % 22569: 1 000 000 22570: B:n myyntikate %: 200 000 • 100 20 % 22571: 1 000 000 22572: 22573: 22574: 22575: 22576: .. Yllä olevien tunnuslukujen perusteella voitai- tarkastellen eli eliminoimaHa aliarvostuksen vai- 22577: sun tehdä sellainen johtopäätös, että yritys A on kutus yritys B:n myyntikatteeseen ei tämä johto- 22578: menestynyt B:tä paremmin. Tarkemmin asiaa päätös pidä enää paikkaansa, 22579: 1983 vp. -- KJ( n:o 302 3 22580: 22581: eli yritys B:n myyntikate 200 000 22582: Vaihto-omaisuuden aliarvostus 22583: verovuoden alussa 0 22584: verovuoden lopussa 50 000 22585: muutos verovuoden aikana + 50 000 + 50 000 22586: 250 000 22587: Myyntikate %: 250 000 • 100 = 25 % yritys A:n myyntikate-% 22588: 1 000 000 22589: 22590: 22591: Molemmat yritykset ovat siten edellä olevan informoidun varastovarauksen'' kirjaustekniik- 22592: tunnusluvun valossa liiketaloudellisesti yhtä kan- kaa. 22593: nattavia. Verohallituksen molemmissa ohjekirjeissä on 22594: Jos kysymyksen kolmas kappale on ymmärret- 22595: korostettu sitä, että myynti- ja käyttökateprosent- 22596: tävä siten, että ostohinnalla on tarkoitettu ni- teja käytetään apuna sen seikan toteamiseksi, 22597: menomaan tilikaudella käytettyjen tavaroiden 22598: onko verovelvollisen ilmoittama tulo muiden 22599: hankintamenojen yhteismäärää, on laskentatapa 22600: samalla alalla toimivien verovelvollisten vuositu- 22601: silloin aivan sama kuin verohallituksen ohjeissa 22602: loon verrattuna ilmeisesti liian vähäinen. Näin 22603: on esitetty. ollen se, että verovelvolliskohtainen myynti- tai 22604: Kysymyksessä myös todetaan, että edellä mai- 22605: käyttökateprosentti on alhaisempi kuin vastaaval- 22606: nituista ohjekirjeistä paljastuu se, että verohalli- 22607: la toimialalla toimivilla verovelvollisilla keski- 22608: tuksen käsitys tuloksen muodostumisesta on epä- määrin, ei vielä oikeuta arvioverotukseen siirty- 22609: selvä. Tämä olettama perustuu verohallituksen 22610: miseen. Alhainen tunnusluku antaa vain verotus- 22611: kiertokirjeeseen 14277/41182, jossa todetaan, et- 22612: ta valmistelevalle aiheen tutkia veroilmoituksessa 22613: tä "mikäli aliarvostuksen muutos esiintyy tulos- 22614: ilmoitettujen tietojen luotettavuutta. Mikäli tässä 22615: laskelman kohdassa 'varausten muutos' ja aliar- 22616: tutkinnassa ilmenee muita epäluotettavuuteen 22617: vostus esiintyy erillisenä eränä taseen vastatravissa viittaavia seikkoja, varataan verovelvolliselle tilai- 22618: ei oikaisua tässä tapauksessa (myynti- ja käyttöka- 22619: suus selvityksen antamiseen, ja vasta tämän jäl- 22620: teprosenttia laskettaessa) suoriteta''. Kysyjän käc 22621: keen ratkaistaan, ovatko arvioverotuksen edelly- 22622: sityksen mukaan aliarvostuksen nimittäin ei tar- 22623: tykset olemassa. 22624: vitse näkyä erillisenä eränä taseen vastattavissa, 22625: kun tuloslaskelmassa on puhtaat 100 % :n arvoil- Mitä taas tulee tunnuslukujen hyväksikäyttä- 22626: la lasketut katteet ja varastovaraus on vasta vii- miseen harkintaverotuksessa, on todettava, että 22627: meisessä verotettavaa tuloa muodostavassa vähen- harkintaverotuksen edellytykset tutkitaan lähes 22628: nysten ryhmässä. poikkeuksetta aivan muiden perusteiden mu- 22629: Kysyjän arvostelema ohje on sisällytetty vero- kaan. Myynti- ja käyttökateprosentit saattavat 22630: hallituksen edellä mainittuun kiertokirjeeseen olla tässä verotusmuodossa vain apuvälineitä, 22631: sen takia, että yritykset voivat, ja osakeyhtiölain mikäli verolautakunnan käytössä ei ole muuta 22632: säätämissä tapauksissa, ovat velvollisia esittämään tilastoaineistoa tai vertailuaineistoa verovelvolli- 22633: varastovarauksen avoimesti taseessa. Jos yritykset sen tuloksen riittävyyttä arvosteltaessa. Verohalli- 22634: ovat näin menetelleet eli kirjanneet varastova- tuksen yritysverotusta koskevien kirjelmien moni- 22635: rauksen muutoksen tuloslaskelman kohtaan ''va- mutkaisuudet ovat seurausta monimutkaisista 22636: rausten muutos'', varastovaraus näkyy -- päin- laeista ja niiden soveltamistilanteiden monimuo- 22637: vastoin kuin kysyjä esittää -- erillisenä eränä toisuudesta. Hallitus pitää tärkeänä yritysverotus- 22638: taseen vastattavissa. ta säätelevien lakien ja itse yritysverotusjärjestel- 22639: Tässä asiassa voidaan viitata esimerkiksi teok- män yksinkertaistamista, jotta myös verotuksen 22640: seen "Jarmo Leppiniemi: Verosuunnittelu, Tam- toimittamista ohjaavat kirjelmät voidaan laatia 22641: pere 1983, jossa sivulla 28 selvitetään "avoimesti nykyistä selkeämmiksi. 22642: 22643: Helsingissä 1 päivänä helmikuuta 1984 22644: 22645: Ministeri Pekka Vennamo 22646: 4 1983 vp. - KK n:o 302 22647: 22648: 22649: 22650: 22651: Tili Riksdagens Herr Talman 22652: 22653: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen svarande andel av den omsättningsskatt under- 22654: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse kastade försäljningsinkomsten oberoende därav, 22655: av den 15 december 1983 tili vederbörande hur mycket omsättningsskatt tili staten som er- 22656: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande lagts i pengar. På detta sätt blir omsättningarna 22657: av riksdagsman Salolainen undertecknade spörs- under olika år jämförbara. Vid beräknandet av 22658: mål nr 302: procenten för försäljningsbidraget har skattebyrå- 22659: erna uppmanats att gå tili väga så, att tili 22660: Vilka åtgärder anser Regeringen be- resultaträkningens belopp för försäljningsbidra- 22661: fogat att vidta för klargörande av före- get tiliäggs ökningen av omsättningstillgångarnas 22662: tagsbeskattningen tili den del det är fråga undervärdering eller avdras dess minskning un- 22663: om skattestyrelsens skrivelser? der skatteåret. Motsvarande rättelser görs också 22664: vid beräknandet av procenten för driftsbidraget 22665: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt och procenten för rörelsevinsten. Utan ovan 22666: anföra följande: nämnda rättelse är parametrarna som anger lön- 22667: I skattestyrelsens brev nr 430/22.4.1975 be- samheten för olika år inte sinsemellan jämförba- 22668: handlas bl.a. beräkning av omsättning och för- ra. Detta är av betydelse också när man jämför 22669: säljningsbidrags- och driftsbidragsprocenterna. affärsverksamhetens resultat med resultat som 22670: Vid beräknandet av omsättningen avdras från uppnåtts av skattskyldiga inom motsvarande 22671: den av resultaträkningen framgående försälj- branscher. Följande exempel belyser detta: 22672: ningsintäkten en mot omsättningsskattefoten 22673: 22674: Företag A Företag B 22675: Omsättning 1 000 000 1 000 000 22676: Inköp 500 000 500 000 22677: Rörliga löner inklusive socialutgifter - 200 000 - 200 000 22678: Omsättningstiligångarna vid 22679: räkenskapsperiodens början (ej under- 22680: värd.) - 150 000 - 150 000 22681: Omsättningstiligångarna vid 22682: räkenskapsperiodens slut (ej under- 22683: värd.) + 100 000 50 000 + 50 000 100 000 22684: 250 000 (50 % under- 200 000 22685: värd.) 22686: A:s försäljningsbidrags %: 250 000 100 = 25 % 22687: 1 000 000 22688: B:s försäljningsbidrags %: 200 000 100 = 20 % 22689: 1 000 000 22690: 22691: 22692: På basen av parametrarna ovan skulie man inverkan som undervärderingen har på B:s för- 22693: kunna dra den slutsatsen att företaget A har varit säljningsbidrag stämmer denna slutsats inte läng- 22694: mera framgångsrikt än företaget B. När saken re, 22695: studeras närmare, d.v.s. när man eliminerar den 22696: 1983 vp. - KK n:o 302 5 22697: 22698: d.v.s. företaget B:s försäljningsbidrag 200 000 22699: Omsättningstiligångarnas undervärdering 22700: - i början av skatteåret 0 22701: i slutet av skatteåret 50 000 22702: - förändringen under skatteåret + 50 000 + 50 000 22703: 250 000 22704: Försäljningsbidrags %: 250 000· 100 = 25 % försäljningsbidragsprocenten- 22705: för företaget A 22706: 1 000 000 22707: 22708: Således är båda företagen ekonomiskt lika tekniken för "lagerreservering om viiken infor- 22709: lönsamma i ljuset av den ovan angivna parame- meras öppet'' utreds på sidan 28. 22710: tern. I båda skattestyrelsens cirkulär har det fram- 22711: Om tredje stycket i spörsmålet skali förstås så, hållits att försäljningsbidrags- och driftsbidrags- 22712: att med anskaffningspris avses uttryckligen det procenterna används för konstaterandet av den 22713: sammanlagda beloppet av anskaffningsutgifterna omständighet, huruvida inkomsten som den 22714: för varor som använts under räkenskapsperioden, skattskyldige anmält uppenbarligen är för liten 22715: är beräkningssättet det samma som anges i skat- jämfön med årsinkomsten hos skattskyldiga som 22716: testyrelsens direktiv. är verksamma inom samma bransch. Sålunda 22717: I spörsmålet konstateras också att de ovan berättigar det, att den skattskyldiges försäljnings- 22718: nämnda breven avslöjar att skattestyrelsens upp- bidrags- elier driftsbidragsprocent är lägre än hos 22719: fattning om hur resultatet utformas är dunkel. skattskyldiga inom samma bransch i medeltal, 22720: Detta antagande grundar sig på skattestyrelsens ännu inte en övergång tili beskattning enligt 22721: cirkulär 142 77/41182 där det konstateras att uppskattning. Den låga parametern ger bara den 22722: '' om ändringen av nedvärderingen förekommer i person som bereder beskattningen skäl att under- 22723: resultaträkningens punkt 'förändring av reserve- söka tiliförlitligheten av de uppgifter som an- 22724: ringar' och nedvärderingen förekommer som en mälts i skattedeklarationen. Om det vid denna 22725: särskild post under balansräkningens passiva ut- undersökning framgår andra faktorer som tyder 22726: förs rättelsen i sådant fall (vid beräkning av på otillförlitlighet bereds den skattskyldige tili- 22727: försäljningsbidrag och driftsbidragsprocenten) in- fälie att lämna utredning, och först efter detta 22728: te.'' Enligt spörsmålsställaren behöver nämligen avgörs det huruvida förutsättningar för beskatt- 22729: undervärderingen inte synas som en särskild post ning enligt uppskattning föreligger. 22730: under balansräkningens passiva, när i resultaträk- Vad åter gälier tillämpning av parametrar vid 22731: ningen ingår rena bidrag som räknats med 100 beskattning enligt prövning måste det konsta- 22732: % värden, och lagerreserveringen ingår först i teras, att förutsättningarna för beskattning enligt 22733: den sista gruppen av avdrag som påverkar den prövning så gott som utan undantag undersöks 22734: beskattningsbara inkomstens utformning. på helt andra grunder. I denna beskattningsform 22735: Den anvisning som kritiseras i spörsmålet har kan försäljningsbidrags- elier driftsbidragsprocen- 22736: innefattats i skattestyrelsens ovan nämnda cirku- ter endast vara hjälpmedel i det fall, att skatte- 22737: lär därfor att företagen kan, och i fall om vilka nämnden inte har tiligång tili annat statistiskt 22738: stadgas i lagen om aktiebolag, är skyldiga att materia! eller jämförelsematerial när det bedöms 22739: öppet uppge lagerreserveringen i balansräk- huruvida den skattskyldiges resultat är tiliräckligt 22740: ningen. Om företagen har gjon detta, d.v.s. om stort. Att skattestyrelsens skrivelser angående 22741: de har bokfön ändringen i lagerreserveringen vid företagens beskattning är komplicerade beror på 22742: resultaträkningens punkt '' ändring i reserve- att lagarna är komplicerade och situationerna där 22743: ringar'', syns lagerreserveringen i motsats tili vad de tiliämpas mångformiga. Regeringen anser det 22744: som sägs i spörsmålet - som en särskild post viktigt att förenkla de lagar som styr företags- 22745: under balansräkningens passiva. beskattningen och själva företagsbeskattningssys- 22746: I denna fråga kan man hänvisa t.ex. tili verket temet, så att också de skrivelser som styr verkstäl- 22747: "Verosuunnittelu" (skatteplanering) av Jarmo landet av beskattningen kunde göras tydligare än 22748: Leppiniemi, Tammerfors 1982, där bokförings- de för närvarande är. 22749: Helsingfors den 1 februari 1984 22750: Minister Pekka Vennamo 22751: 4284000800 22752: 1983 vp. 22753: 22754: Kirjallinen kysymys n:o 303 22755: 22756: 22757: 22758: 22759: Kuoppa ym.: Eri henkilöstöryhmien asemasta työsuojeluvaltuutetun 22760: valinnassa 22761: 22762: 22763: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22764: 22765: Työsuojelun valvonnasta annetun lain 10 §:n Nykyinen laki on kiireesti korjattava niin, että 22766: mukaan työpaikan toimihenkilöasemassa olevat yhteisen työsuojeluvaltuutetun valinta voi tapah- 22767: työntekijät voivat päättää valitsevatko he oman tua vain työpaikan työntekijöiden ja toimihenki- 22768: työsuojeluvaltuutettunsa vai osallistuvatko työn- löiden yhteisellä suostumuksella. Näin voidaan 22769: ukijöiden työsuojeluvaltuutetun valintaan. Me- estää työnantajan mahdollisuus vaikuttaa työnte- 22770: nozttely voidaan toteuttaa vastoin työpaikan työn- kijöiden edustajan valintaan ja saattaa työpaikan 22771: H.kijöiden kantaa. henkilöstöryhmät tässä asiassa tasa-arvoiseen ase- 22772: Laki saattaa työpaikan henkilöstöryhmät eriar- maan. 22773: voiseen asemaan työsuojeluvaltuutettua valittaes- 22774: ',a. Myös työnantajana on mahdollisuus manipu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 22775: loida työsuojeluvaltuutettujen vaalia sillä, että tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 22776: tarvittaessa määräävät työpaikan toimihenkilöt kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 22777: .)Sallistumaan yhteisen työsuojeluvaltuutetun senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 22778: vaaliin, jos näin voidaan vaikeuttaa työnantajalle 22779: epämieluisan ehdokkaan valintaa työsuojeluval- Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh- 22780: tuutetuksi. Näin on tapahtunut esimerkiksi Val- tynyt tai ryhtyy työpaikan henkilöstöryh- 22781: met Oy:n Tampereen tehtaan työsuojeluvaltuu- mien saattamiseksi tasavenaiseen ase- 22782: tetun vaalissa tänä vuonna. maan työsuojeluvaltuutettua valittaessa? 22783: 22784: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 22785: 22786: Mikko Kuoppa Marjatta Stenius-Kaukonen 22787: 22788: 22789: 22790: 22791: 428400054K 22792: 2 1983 vp. - KK n:o 303 22793: 22794: 22795: 22796: 22797: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22798: 22799: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Teknologian kehitys sekä automaation ja mik- 22800: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, roelektroniikan jatkuvasti laajeneva käyttö tuo- 22801: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- tantoelämässä ovat aiheuttamassa muutoksia eri 22802: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- työntekijäryhmien väliseen suhteeseen. Toimi- 22803: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja henkilöiden ja muiden työntekijöiden raja hä- 22804: Kuopan ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- märtyy, kun työt muuttuvat fyysisesti raskaasta 22805: myksestä n:o 303: työstä automaatiolaitteiden käytöksi ja valvon- 22806: naksi. Toisaalta toimihenkilöiden määrä muihin 22807: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on ryh- työntekijöihin verrattuna on lisääntymässä. 22808: tynyt tai ryhtyy työpaikan henkilöstöryh- Toimihenkilöiden ja muiden työntekijöiden 22809: mien saattamiseksi tasavertaiseen ase- välisen suhteen muuttuessa muuttuu myös eri 22810: maan työsuojeluvaltuutettua valittaessa? ryhmien vaikutus työsuojeluvaltuutetun valinnas- 22811: sa. Kun ryhmät tulevat samankaltaisemmiksi 22812: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- sekä kokonsa että jossain määrin myös työn 22813: ti seuraavaa: laadun puolesta, merkitsee se entisen suurem- 22814: man ryhmän henkilömäärään perustuvan ratkai- 22815: Työsuojelun valvonnasta annetun lain (131/ suvallan vähenemistä. 22816: 73) 10 §:n mukaan työntekijöillä on oikeus ja Työpaikan henkilöstöryhmien välisen yhteis- 22817: vähintään kymmenen työntekijän työpaikoilla työn ja yleensä työpaikan yhteistoiminnan kehit- 22818: velvollisuus valita keskuudestaan työsuojeluval- täminen on tärkeää työympäristön muuttuessa. 22819: tuutettu ja kaksi varavaltuutettua. Työsuojeluval- Työelämän eri osapuolten välisten suhteiden sää- 22820: tuutettu edustaa työpaikan kaikkia työntekijöitä, telyn uudelleen arviointi on tapahtumassa työ- 22821: sekä toimihenkilöitä että muita työntekijöitä. markkinajärjestöjen välisessä yleisessä keskuste- 22822: Toimihenkilöt voivat kuitenkin valita oman työ- lussa. Kun kysymyksessä oleva asia liittyy eräänä 22823: suojeluvaltuutetun keskuudestaan. Toimihenki- osana työelämän eri osapuolten välisten suhtei- 22824: löiden valtuutetun valitsemisesta päättävät toimi- den järjestämiseen, hallituksen tarkoituksena ei 22825: henkilöt. Muut työntekijäryhmät tai työnantaja ole ryhtyä toimenpiteisiin työpaikan henkilöstö- 22826: eivät voi ratkaista sitä, ovatko toimihenkilöt mu- ryhmien aseman muuttamiseen työsuojeluvaltuu- 22827: kana valitsemassa työpaikalla yhteistä työsuojelu- tettua valittaessa ilman laajaa eri työmarkkinaosa- 22828: valtuutettua vai valitsevatko he omansa. puolten välistä yhteisymmärrystä asiassa. 22829: 22830: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1984 22831: 22832: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 22833: 1983 vp. -- RJC n:o 303 3 22834: 22835: 22836: 22837: 22838: Tili Riksdagens Herr Talman 22839: 22840: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen elektronik i produktionsiivet håller på att med- 22841: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse föra ändringar i förhållandet mellan olika arbets- 22842: av den 15 december 1983 tili vederbörande tagargrupper. Gränsen mellan funktionärer och 22843: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande s.k. övriga arbetstagare blir allt oklarare då 22844: av riksdagsman Kuoppa m.fl. undenecknade arbetet övergår från fysiskt tungt arbetet tili 22845: spörsmål nr 303: användning och övervakning av automationsan- 22846: läggningar. A andra sidan håller funktionärernas 22847: Vilka åtgärder har Regeringen vidtagit antal i förhållande tili andra arbetstagare på att 22848: eller ämnar den vidta för att försätta olika öka. 22849: personalgrupper på en arbetsplats i en Då förhållandet mellan funktionärer och andra 22850: jämbördig ställning vid valet av arbe- arbetstagare förändras leder detta tili en föränd- 22851: tarskyddsfullmäktig? ring även av de olika gruppernas påverkan vid vai 22852: av arbetarskyddsfullmäktig. Då grupperna blir 22853: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt allt mer likartade både i fråga om storlek och i 22854: anföra följande: viss mån även i fråga om arbetets natur innebär 22855: Enligt 10 § lagen om tillsynen över arbe- detta att den avgöranderätt, som tidigare till- 22856: tarskyddet (131173) får arbetstagarna och skall de kommit den större gruppen på basen av antalet 22857: om de är minst tio på arbetsstället bland sig utse personer, inskränks. 22858: en arbetskyddsfullmäktig och två vicefullmäkti- Då arbetsmiljön förändras är det viktigt att 22859: ge. Arbetarskyddsfullmäktig representerar alla utveckla samarbetet mellan personalgrupperna 22860: arbetstagare på arbetsstället, både funktionärer liksom överhuvudtaget samverkan på arbetsplat- 22861: och övriga arbetstagare. Funktionärerna kan sen. En omvärdering av regleringen av förhållan- 22862: emellertid bland sig utse en egen arbetarskydds- det mellan olika parter i arbetslivet håller på att 22863: fullmäktig. Funktionärerna fattar själva beslut ske i den allmänna diskussionen arbetsmarknads- 22864: om vai av egen fullmäktig. Varken de andra organsationerna emellan. Då den fråga som ta- 22865: arbetstagargrupperna eller arbetsgivaren kan av- gits upp i spörsmålet gäller en del av denna 22866: göra om funktionärerna skall delta i valet av reglering, ämnar regeringen inte, utan ett stort 22867: gemensam arbetarskyddsfullmäktig för arbetsstäl- samförstånd mellan arbetsmarknadsparterna, vid- 22868: let eller om de skall välja en egen. ta åtgärder för att ändra olika personalgruppers 22869: Den teknologiska utvecklingen samt den stän- ställning på arbetsplatsen vid vai av arbe- 22870: digt ökande automationen och bruket av mikro- tarskyddsfullmäktig. 22871: 22872: Helsingfors den 18 januari 1984 22873: 22874: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa 22875: 1983 vp. 22876: 22877: Kirjallinen kysymys n:o 304 22878: 22879: 22880: 22881: 22882: Kietäväinen ym.: Lapsiperheiden verotuksen eriarvoisuuden poista- 22883: misesta 22884: 22885: 22886: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22887: 22888: Lapsiperheiden aseman korjaamiseksi on laa- ta kodin ulkopuolella. Tämä taas lisää painetta 22889: dittu useissa yhteyksissä toimenpiteitä. Ongel- mm. ennestään ylikuormitettuihin lasten päivä- 22890: miin onkin saatu muutamia pienehköjä korjauk- koteihin. Mikäli tätä kohtaa haluttaisiin korostaa, 22891: sia. Lapsiperheiden ongelmista taloudelliset on- tulisi asiaa hoitaa erillisenä vähennyksenä, jolloin 22892: gelmat ovat monasti kaikkein keskeisimpiä. asiassa olisi tehtävä ao. päätökset lainsäädännön 22893: Eräs keino lapsiperheiden taloudellisen aseman muuttamiseksi. Nykyisellään tätä vaikutussuh- 22894: korjaamiseksi ovat olleet verotusta keventävät detta voidaan luonnehtia varsin epämääräiseksi. 22895: erilaiset verovähennykset. Verovähennykset koh- Edellä esitetty eriarvoisuus käy ilmi seuraavasta 22896: televat kuitenkin lapsiperheitä hyvin eriarvoisesti. vertailusta. Perheessä A molemmat vanhemmat 22897: Mikäli molemmat vanhemmat käyvät työssä ovat käyvät työssä, perheessä B vain toinen vanhem- 22898: perheen verovähennykset huomattavasti korke- mista. Molemmissa perheissä on kaksi lasta. 22899: ammat kuin vastaavan suuruisen, saman verran A Valtion tulo· B Valtion tulovero 22900: ansaitsevan lapsiperheen, jossa vain toinen van- Palkkatulo vero v. ·83 Palkkatulo v. -83 perustei- 22901: vuodessa perusteiden vuodessa den mukaan, mk 22902: hemmista käy työssä. Eriarvoisuutta on perusteltu mukaan, mk 22903: mm. sillä, että perheessä, jossa toinen vanhem- 60 000 4 025 22904: mista on kotona, säästetään huomattavasti lasten- 40 000 + 30 000 425 80 000 9 351 22905: hoitomenoissa. Lisäksi perusteluina on esitetty, 60 000 + 40 000 6 140 100 000 15 457 22906: että näille perheille yhteiskunta maksaa lasten 22907: kotihoitotukea. Kuten taulukosta käy ilmi, on 100 000 mk 22908: Lasten kotihoitotukea kuitenkin maksetaan ny- vuodessa ansaitsevien esimerkkiperheiden välillä 22909: kyisin vain perheille, joissa on varsin nuoria verotuksessa yli 9 000 mk:n ero. Ero on saman 22910: lapsia (vähintään kolmilapsiset perheet, joissa suuruinen myös Iapsettornilla tai esim. nelilapsi- 22911: kolme lasta on alle 7-vuotiaita, siihen saakka, silla perheillä. 22912: kunnes nuorin täyttää kolme vuotta, ja kaksilap- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 22913: siset perheet, joissa lapset ovat alle 7-vuotiaita, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 22914: siihen saakka, kunnes nuorin täyttää vuoden ja valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastatta- 22915: neljä kuukautta) eikä tämä peruste näin ollen vaksi seuraavan kysymyksen: 22916: riitä selittämään olemassa olevia huomattavia Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 22917: eroja verotuskohtelussa. ryhtyä verotuksessa saman verran ansait- 22918: Lasten hoitomenojen säästämisväite pitää kyl- sevien saman suuruisten lapsiperheiden 22919: läkin osittain paikkansa, mutta tämän perusteen verotuksen eriarvoisuuksien poistamiseksi 22920: käyttäminen osoittaa halua lisätä lasten hoitamis- nykyisen erillisverotuksen pohjalta? 22921: 22922: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 22923: 22924: Timo Kietäväinen Mikko Jokela Juhani Alaranta 22925: Pentti Poutaneo Marjatta Väänänen Esko Aho 22926: Katri-Helena Eskelinen Olavi Martikainen Jukka Vihriälä 22927: Tytti Isohookana-Asunmaa Aapo Saari 22928: 22929: 22930: 22931: 428400092T 22932: 2 1983 vp. - KK n:o 304 22933: 22934: 22935: 22936: 22937: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 22938: 22939: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa misen perusteella myönnettävien vähennysten 22940: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, perhekohtaisuus ja erityinen puolisovähennys. Se 22941: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- myönnetään täytenä eli 4 500 markan suuruisena 22942: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tulonomasta puolisosta ja pienenee asteittain 22943: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja vähemmän ansainneen puolison tulojen kasvaessa 22944: Kietäväisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta ky- siten, ettei sitä enää myönnetä tämän tulojen 22945: symyksestä n:o 304: ollessa 18 000 markkaa vuodessa. Vuodelta 1984 22946: toimitettavasta verotuksesta alkaen puolisovähen- 22947: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nyksen enimmäismäärää on lisäksi korotettu 22948: ryhtyä verotuksessa saman verran ansait- 1 000 markalla, jos perheessä on enintään 7-vuo- 22949: sevien saman suuruisten lapsiperheiden tiaita lapsia. Tämän muutoksen tarkoituksena oli 22950: verotuksen eriarvoisuuksien poistamiseksi lieventää juuri niiden lapsiperheiden verotusta, 22951: nykyisen erillisverotuksen pohjalta? joissa toisen puolison tulottomuus tai pienituloi- 22952: suus johtuu päivähoitoikäisten lasten hoitamises- 22953: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ta kotona. 22954: ti seuraavaa: Vaikka erillisverotus kohteleekin samalla tulo- 22955: Suomessa siirryttiin puolisoiden ansiotulojen tasolla olevista perheistä suhteellisesti ankaram- 22956: erillisverotukseen vuoden 197 6 alusta lukien. min niitä, joissa on vain yksi tulonsaaja, on myös 22957: Perusteluina uudistukselle olivat erityisesti tasa- huomattava, että näissä perheissä säästytään las- 22958: arvo- ja työllisyysnäkökohdat. Myös ennakkope- ten hoitomenoista, mikä on omiaan tasoittamaan 22959: rinnän vastaavuuden parantaminen edellytti yh- eroa. Lisäksi perheet, joissa pieniä lapsia hoide- 22960: teisverotuksesta luopumista. Samalla luovuttiin taan kotona, ovat viime vuosina alkaneet saada 22961: vähennysjärjestelmää osin lukuun ottamatta peri- yhteiskunnallista tukea lasten kotihoidon tukijär- 22962: aatteesta, jonka mukaan perheen veronmaksuky- jestelmän muodossa. 22963: kyä on mitattava yhtenä kokonaisuutena, ja siir- Kun harkitaan yhteiskunnan tuen lisäämistä 22964: ryttiin kunkin verovelvollisen yksilöllisen veron- niille perheille, joissa lapsia hoidetaan kotona, 22965: maksukyvyn huomioon ottamiseen. olisi pyrittävä mahdollisimman tarkoituksenmu- 22966: Erillisverouudistuksen myötä poistui se yhteis- kaisesti sovittamaan yhteen verotukselliset ja 22967: verotuksen epäkohta, että puolisot joutuivat muut perhepoliittiset toimenpiteet ja ratkaistava 22968: useissa tapauksissa maksamaan tuloveroa huo- se, onko pääpaino tällöin suorien tulonsiirtojen 22969: mattavasti enemmän kuin kaksi saman määrän vai verotuksellisten keinojen kehittämisessä. 22970: ansaitsevaa yksinäistä henkilöä. Toisaalta oltiin Käyttökelpoinen erillisverotusjärjestelmään sovel- 22971: myös tietoisia erillisverouudistuksen niistä vaiku- tuva veropoliittinen vaihtoehto lienee tällöin 22972: tuksista, joita muun muassa kysymyksen peruste- puolisovähennyksen kehittäminen edelleen nyt 22973: luissa esitetty esimerkki kuvaa. aloitetulla tavalla eli sen suuntaaminen erityisesti 22974: Erillisverotusjärjestelmän luonteeseen kuuluu, lapsiperheille. Tällä hetkellähän suurimmalla 22975: että samoin ansaitsevista perheistä joutuvat suh- osalla niistä perheistä, jotka ovat puolisovähen- 22976: teellisesti enemmän veroa maksamaan ne, joissa nyksen piirissä, ei ole lainkaan alaikäisiä lapsia. 22977: tulon on ansainnut vain toinen puolisoista tai Viime vuosina tuloverotuksessa myönnettäviä 22978: joissa tulot ovat muutoin jakautuneet epätasaises- perhepoliittisia vähennyksiä on korotettu enem- 22979: ti puolisoiden kesken. Tämän vaikutuksen lie- män kuin rahan arvon aleneminen olisi edellyttä- 22980: ventämiseksi meillä sovellettavan erillisverotuk- nyt, joten niiden tosiasiallinen vaikutus on tehos- 22981: sen vähennysjärjestelmään jätettiin eräitä yhteis- tunut. Perhepoliittiset näkökohdat tullaan myös 22982: verotuksen piirteitä. Näitä ovat valtionverotuksen vastaisuudessa ottamaan huomioon tuloverope- 22983: yleisten ja sosiaalisten, esimerkiksi lasten elättä- rusteiden tarkistamisen yhteydessä. 22984: 22985: Helsingissä 2 päivänä helmikuuta 1984 22986: 22987: Ministeri Pekka Vennamo 22988: 1983 vp. - KK n:o 304 3 22989: 22990: 22991: 22992: 22993: Tili Riksdagens Herr Taimao 22994: 22995: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen särskilda avdraget för make. Det sistnämnda 22996: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse beviljas tili fulit belopp, det vili säga 4 500 mk, 22997: av den 15 december 1983 tili vederbörande för make som inte har inkomst, och det minskar 22998: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande successivt i takt med att den makes inkomster 22999: av riksdagsman Kietäväinen m.fl. undertecknade som förtjänar mindre ökar, sålunda att det inte 23000: skriftliga spörsmål nr 304: längre beviljas när dessa inkomster uppgår tili 23001: 18 000 mark i året. Från och med den beskatt- 23002: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ning som förrättas för år 1984 har därtili maximi- 23003: för att på basen av gäliande särbeskatt- beloppet för avdraget för make ökats med 1 000 23004: ning avlägsna den brist på jämlikhet som mark, om det finns högst 7 år gamla barn i 23005: råder i fråga om beskattningen av lika familjen. Syftet med denna ändring är att lindra 23006: stora barnfamiljer som förtjänar lika beskattningen just för de barnfamiljer där den 23007: mycket? ena maken saknar inkomst elier har små in- 23008: komster på grund av att barn i dagvårdsåldern 23009: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt sköts hemma. 23010: anföra följande: Fastän särbeskattningen vid en jämförelse mel- 23011: I Finland infördes särbeskattning av makars lan olika familjer på samma inkomstnivå, relativt 23012: förvärvsinkomster vid ingången av år 1976. Re- sett behandlar de familjer strängare som har bara 23013: formen motiverades särskilt med synpunkter an- en inkomsttagare, bör man samtidigt lägga mär- 23014: gående jämlikhet och sysselsättning. Att man ke tili att dessa familjer sparar in barnens dag- 23015: frångick sambeskattningen var dessutom en för- vårdsutgifter, vilket är ägnat att jämna ut skilina- 23016: utsättning för att kunna förbättra motsvarigheten den. Dessutom har de familjer vilkas småbarn 23017: melian förskottsuppbörden och den slutliga skat- sköts hemma under de senaste åren börjat få 23018: ten. Samtidigt frångicks, utom delvis i fråga om samhälieligt stöd genom systemet med stöd för 23019: avdragssystemet, principen att familjens skatte- vård av barn i hemmet. 23020: betalningsförmåga skali mätas såsom en helhet När man överväger att öka det samhälieliga 23021: och man övergick tili att beakta varje skattskyl- ' stödet tili familjer, vilkas barn sköts hemma, bör 23022: digs personliga skatte betalningsförmåga. strävan vara att på ett så ändamålsenligt sätt som 23023: Med särbeskattningsreformen eliminerades det möjligt samordna skattemässiga och andra famil- 23024: missförhåliandet, att makar på grund av sambe- jepolitiska åtgärder samt att avgöra om huvud- 23025: skattningen i många fali måste betala avsevärt vikten härvid skali läggas vid ett utvecklande av 23026: mera inkomstskatt än två ensamstående personer de direkta inkomstöverföringarna elier av de 23027: med samma inkomster. Å andra sidan var man skattemässiga metoderna. Ett beaktansvärt skat- 23028: också medveten om de verkningar av särbeskatt- tepolitiskt alternativ, som lämpar sig för särbe- 23029: ningsreformen som bl. a. det i spörsmålet anförda skattningssystemet, torde härvid vara att vidare- 23030: exemplet iliustrerar. utveckla avdraget för make i den riktning som 23031: Tili särbeskattningssystemets karaktär hör att man nu har inlett, det vili säga att särskilt rikta 23032: bland familjer, som förtjänar lika mycket, måste dettili barnfamiljer. För närvarande är det ju så, 23033: de där endast den ena maken har förtjänat att den största delen av de familjer för vilka 23034: inkomsten elier där inkomsterna annars fördelas avdraget för make kommer i fråga inte alis har 23035: ojämnt melian makarna betala relativt sett mera minderåriga barn. 23036: skatt än andra. För att mildra dessa verkningar Under de senaste åren har de familjepolitiska 23037: Iät man vissa av sambeskattningens drag kvarstå avdrag som beviljas vid inkomstbeskattningen 23038: hos det avdragssystem för särbeskattningen som höjts mera än försämringen i penningvärdet hade 23039: tillämpas hos oss. Exempel på sådana drag är att förutsatt, varför avdragens faktiska verkan har 23040: allmänna och sociala avdrag i statsbeskattningen blivit större. Familjepolitiska synpunkter kommer 23041: vilka tili exempel beviljas på den grund att man även framdeles att beaktas i samband med juste- 23042: försörjer barn, beviljas familjevis, liksom det ringar av grunderna för inkomstskatten. 23043: Helsingfors den 2 februari 1984 23044: 23045: Minister Pekka Vennamo 23046: 1983 vp. 23047: 23048: Kirjallinen kysymys n:o 305 23049: 23050: 23051: 23052: 23053: Kortesalmi: Sisä-Suomen vesistöjen yhdistämisestä Pohjanlahteen 23054: 23055: 23056: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23057: 23058: Kirjallisessa eduskuntakyselyssään 7. lokakuuta Lisäksi vuoden 1975 jälkeen kehitetyt tutkimus- 23059: 1983 SMP:n kansanedustajat]. Juhani Kortesal- laitteet ovat luoneet monipuolisia mahdollisuuk- 23060: mi, Heikki Riihijärvi, Reino Jyrkilä ja Pentti sia jäätilanteen selvittämiseksi aukipidettävän 23061: Skön esittivät Sisä-Suomen vesistöjen yhdistämis- väylän alueella. Kokemus lisää näiden tehokasta 23062: tä kanavalla Kalajoen kautta Pohjanlahteen. Ky- käyttöä. 23063: selyssä viitattiin tämän kanavan edullisuuteen Talvimerenkulun lisääntyminen Kalajoella ja 23064: maamme kansantalouden sekä elinkeinoelämän sen kautta Perämerelle johtavan kanavan lähialu- 23065: ja työllisyyden kannalta. eilla tulisi halvemmaksi kuin Kymijoen kautta 23066: Vastauksessaan liikenneministeri Matti Puhak- kulkevan kanavan talvikuljetus, mihin liikenne- 23067: ka 10. marraskuuta 1983 esitti, ettei Kalajoen ministeri Puhakka vastauksessaan viittasi. On 23068: kanavahankkeen tarkempi selvittely ja suunnitte- näet otettava huomioon, että laivaliikenteen hal- 23069: lu olisi tällä hetkellä perusteltua. vemmat kustannukset alkavat tuntua vasta, kun 23070: kuljetusmatka on runsaasti yli 100 km. Niinpä 23071: Niiden perustelujen lisäksi, joita edellisessä maamme etelärannikon (mm. Lahden ja Kymin) 23072: yllä mainitussa kirjallisessa eduskuntakyselyssä teollisuuskeskuksista tapahtuvat lukuisat auto- ja 23073: (Kortesalmi ym. n:o 153/1983 vp.) esitettiin, rautatiekuljetukset merisatamiin olisivat luonnol- 23074: viitatrakoon vielä seuraaviin uusiin Kalajoen ka- lisempia kuljetustapoja, vaikka laivakuljetukset 23075: navaa puolustaviin näkökohtiin. olisivat mahdollisia, etenkin jos tarvitaan välilas- 23076: Oulun yliopiston maantieteen professori Uuno tauksia, jotka laivoista ovat hankalia. 23077: Varjo on Pohjois-Suomen maantieteilijäin seuran Helsingin Teknillisessä korkeakoulussa tehdys- 23078: jäsenenä yhdessä Oulun kauppakamarin kanssa tä diplomityöstä ilmenee, että Saimaan kanavassa 23079: 10.12.1975 järjestetyssä tilaisuudessa maininnut, tapahtuu kuljetuksia pääasiassa Saimaan etelä- ja 23080: että Perämeren talvimerenkulku on Pohjois-Suo- itäosista laivojen ollessa valtaosaltaan Neuvosto- 23081: men talouselämän perusedellytys. Useana vuonna liitosta. Jäänmunajalla ei pidetä talvella auki 23082: on osoitettu, että nykyisen jäänmurtajakaluston useita laivalinjoja, joiden tavarakuljetukset ovat 23083: avulla on mahdollista hoitaa laivaväylä kulkukel- hyvin vähäisiä. Lisäksi diplomityössä on mainit- 23084: poisena ei vain leutoina vaan keskinkertaisinakin tu, että Saimaan kanavan talviaukipitokustan- 23085: talvina. Kalajoen laskukohta Perämereen on il- nuksista yli puolet muodostuu meriväylien auki- 23086: maston ja meren jäätymissuhteiden kannalta pidosta. Kuljetusten huomattava lisääntyminen 23087: huomattavasti edullisempi kuin Oulun ja siitä Kalajoelta alentaisi merikuljetusten yksikkökus- 23088: pohjoiseen olevien satamien. Tämä viittaa siihen, tannuksia koko Pohjois-Suomessa. Siellähän ovat 23089: että olisi tutkittava erityisesti Oulujärvestä Iisal- monet tuotantoalan reservialueet maassamme. 23090: men vesistöön ja sieltä Kalajoelle johtava kanava- Pitkät laivakuljetukset edistäisivät niiden talout- 23091: suunta. Tällöin voisi olla mahdollista kehittää ta. 23092: myös Kainuun laajan työttömyysalueen taloutta. 23093: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 23094: Edellä esitetyn ohella Ruotsiakin kiinnostanee tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 23095: Perämeren talvimerenkulku, mikä voisi synnyttää nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 23096: yhteistoimintaa, joka hyödyttäisi myös Suomea. vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 23097: 4284000551 23098: 2 1983 vp. - KK n:o 305 23099: 23100: Aikooko Hallitus uusimpien kokemus- Pohjanlahteen sekä toisaalta Oulujärven 23101: ten ja tutkimustulosten pohjalta ryhtyä yhdistäminen kanavalla Iisalmen vesis- 23102: toimiin selvitystyön käynnistäiDiseksi sii- töön ja sieltä Kalajoelle on kansantalou- 23103: tä, missä määrin Sisä-Suomen vesistöjen den ja elinkeinoelämän sekä työllisyyden 23104: yhdistäminen kanavalla Kalajoen kautta kannalta kannattava ja kiireellinen? 23105: 23106: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 23107: 23108: ]. Juhani Kortesalmi 23109: 1983 vp. -- RJC n:o 305 3 23110: 23111: 23112: 23113: 23114: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23115: 23116: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa tie- ja vesirakennushallituksen selvitysten mu- 23117: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- kaan ole realistinen eikä siten millään tavalla 23118: mies, lähettänyt 15 päivänä joulukuuta 1983 tukemassa Kalajoen kanavahanketta. Ainoa luon- 23119: päivätyn kirjeenne ohella valtioneuvoston asian- nollinen kanavointiyhteys Oulujärvestä merelle 23120: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja J. olisi Oulujoki, joka on 7 voimalaitoksen avulla 23121: Juhani Kortesalmen näin kuuluvasta kirjallisesta porrastettu. Oulujokeen verrattuna kanavayhteys 23122: kysymyksestä n:o 305: Oulujärvestä Iisalmen kautta Kalajoelle olisi pi- 23123: tuudeltaan vähintään 4-kertainen ja myös sulku- 23124: Aikooko Hallitus uusimpien kokemus- jen määrä olisi noin 4-kertainen. Korostettakoon 23125: ten ja tutkimustulosten pohjalta ryhtyä vielä, että vaikka Oulujoen kanavointi olisi ehdo- 23126: toimiin selvitystyön käynnistämiseksi sii- tettua kanavayhteyttä kaikin puolin edullisempi, 23127: tä, missä määrin Sisä-Suomen vesistöjen tämä ei merkitse sitä, että Oulujoen kanavointi 23128: yhdistäminen kanavalla Kalajoen kautta olisi nykyisellään tai lähitulevaisuudessa kannat- 23129: Pohjanlahteen sekä toisaalta Oulujärven tava tai että edes sen tarkempi tutkimus olisi tällä 23130: yhdistäminen kanavalla Iisalmen vesis- hetkellä perusteltua. 23131: töön ja sieltä Kalajoelle on kansantalou- Kysymyksessä korostettu talviliikenne ei paran- 23132: den ja elinkeinoelämän sekä työllisyyden na Kalajoen kanavan kannattavuutta tai kilpailu- 23133: kannalta kannattava ja kiireellinen? asemaa esimerkiksi Kymijoen kanavan rinnalla. 23134: Talviliikenne aiheuttaa aina kustannuksia ja 23135: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen yleensä sitä enemmän mitä pohjoisemmaksi men- 23136: seuraavaa: nään. 23137: Kalajoen kanavoinuin osalta viitataan Kaiken edellä ja alussa mainitussa aikaisem- 23138: 10.11.1983 annettuun samaa asiaa koskeneeseen massa vastauksessani esitetyn perusteella totean, 23139: kysymykseen annettuun vastauk_seen. että kysymyksessä tarkoitettuihin selvityksiin ei 23140: Kysymyksessä mainittu kanavayhteys Oulujär- ole tarkoitus ryhtyä eikä se olisi perusteltua eikä 23141: vestä Iisalmen reitin kautta Kalajoen kanavalle ei taloudellisesti tarkoituksenmukaistakaan. 23142: 23143: Helsingissä tammikuun 16 päivänä 1984 23144: 23145: Liikenneministeri Matti Puhakka 23146: 4 1983 vp. -- KJC n:o 305 23147: 23148: 23149: 23150: 23151: Tili Riksdagens Herr Taimao 23152: 23153: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen utredningar inte realistisk och stöder sålunda på 23154: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse intet sätt Kalajoki kanalprojekt. Den enda natur- 23155: av den 15 december 1983 till vederbörande liga kanalförbindelsen från Ule träsk tili havet 23156: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande skulle vara Ule älv, vars fallhöjd är utbyggd med 23157: av riksdagsman J. Juhani Kortesalmi underteck- 7 kraftverk. Jämförd med Ule älv skulle en 23158: nade spörsmål nr 305: kanalförbindelse över Idensalmi tili Kalajoki vara 23159: minst tre gånger längre och även slussarnas antal 23160: Ämnar Regeringen på basen av de skulle vara cirka fyrfaldigt. Det må ännu fram- 23161: nyaste erfarenheterna och undersöknings- hållas att fastän ett kanalbygge i Ule älv på allt 23162: resultaten vidta åtgärder för att igångsät- sätt skulle vara förmånligare än den kanalförbin- 23163: ta ett utredningsarbete om i viiken mån delse som föreslås innebär detta inte, att ett 23164: det med tanke på ekonomi och näringsliv kanalbygge i Ule älv för närvarande eller inom 23165: samt sysselsättning vore lönsamt och den nära framtiden skulle vara lönsamt eller att 23166: brådskande att förena vattendragen i det ens en närmare undersökning av det för närva- 23167: inre av Finland med Bottniska viken rande skulle vara befogad. 23168: genom en kana! via Kalajoki, samt å 23169: andra sidan Ule träsk med Idensalmi Vintertrafiken som framhålls i spörsmålet för- 23170: SJosystem genom en kana!, som skulle bättrar inte Kalajoki kanals lönsamhet eller kon- 23171: fortsätta tili Kalajoki? kurrenskraft tili exempel i jämförelse med Kym- 23172: mene älvs kana!. Vintertrafik föranleder alltid 23173: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt kostnader vilka i allmänhet ökar ju längre norrut 23174: anföra följande: man kommer. 23175: Angående kanalbygge i Kalajoki hänvisas till På basen av allt det ovan sagda och vad som 23176: det svar som 10.11.1983 givits till ett spörsmål framförts i mitt tidigare svar, som nämnts ovan, 23177: om samma fråga. konstaterar jag att avsikten inte är att inleda de i 23178: Den i spörsmålet nämnda kanalförbindelsen spörsmålet avsedda utredningarna och att detta 23179: från Ule träsk via ldensalmileden till Kalajoki inte vore befogat och ej heller ekonomiskt ända- 23180: kana! är enligt väg- och vattenbyggnadsstyrelsens målsenligt. 23181: 23182: Helsingfors den 16 januari 1984 23183: 23184: Trafikminister Matti Puhakka 23185: 1983 vp. 23186: 23187: Kirjallinen kysymys n:o 306 23188: 23189: 23190: 23191: 23192: Paavilainen: Ammattihierojien työllisyyden turvaamisesta 23193: 23194: 23195: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23196: 23197: Ennakkotietojen mukaan on lääkintöhallituk- aiheuttamiin jalkavaivoihin ja sydänsairauksiin. 23198: sen hyväksymässä hoitolaitoksessa suoritettu tai Sekä kansanterveyden että ammattihierojien työl- 23199: lääkintävoimistelijan suorittama kohdehieronta lisyyden kannalta tuntuisi perustellulta, että 23200: tulossa sairausvakuutuksen piiriin. Lainmuutok- myös ammattihierojien suorittamat hoidot voitai- 23201: sen ulkopuolelle jäisi kuitenkin tuhansien am- sin suunnitellun uudistuksen yhteydessä saattaa 23202: mattihierojien antama hoito. Heidän ryhmäänsä sairausvakuutuksessa korvattaviksi. 23203: kuuluvat mm. sadat näkövammaiset hierojat, 23204: jotka harjoittavat ammattiaan kotonaan. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 23205: Ammattihierojat ovat jo pitkään toimineet tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 23206: hieronnan saattamiseksi sairausvakuutuksessa nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 23207: korvattavaksi. Nyt näyttää siltä, että tätä kautta vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 23208: saatava tuki olisikin tulossa fysikaalisten hoitolai- Onko Hallitus tietoinen mainitun sai- 23209: tosten ja kuntoutuslaitosten hyödyksi, millä saat- rausvakuutuslain muutoksen vaikutuksis- 23210: taa olla myös kielteisiä vaikutuksia ammattihiero- ta ammattihierojien työllisyyteen ja hoi- 23211: jien työllisyystilanteeseen. tojen saatavuuteen, sekä 23212: Hieronnalla on suuri merkitys monien sairauk- mitä Hallitus aikoo tehdä lainmuutok- 23213: sien hoidolle ja myös ennaltaehkäisylle. Hieronta sesta syntyvien mahdollisten epäkohtien 23214: tuo helpotusta mm. reumapotilaille, diabeteksen korj aarniseksi? 23215: 23216: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983 23217: 23218: Tuula Paavilainen 23219: 23220: 23221: 23222: 23223: 428400051F 23224: 2 1983 vp. - KK n:o 306 23225: 23226: 23227: 23228: 23229: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23230: 23231: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Kansaneläkelaitos on esittänyt sosiaali- ja ter- 23232: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, veysministeriölle tehtäväksi eräitä muutoksia fysi- 23233: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- kaalisen hoidon korvaamista koskeviin säännök- 23234: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- siin. Kansaneläkelaitos on esittänyt muun muassa 23235: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja hieronnan korvaamista eräissä tapauksissa myös 23236: Tuula Paavilaisen näin kuuluvasta kirjallisesta itsenäisenä hoitomuotona, kun se nykyään korva- 23237: kysymyksestä n:o 306: taan vain liikuntahoitoon liittyvänä esikäsittely- 23238: nä. Tämän toteuttaminen edellyttäisi edellä mai- 23239: Onko Hallitus tietoinen mainitun sai- nittujen sairausvakuutusasetuksen säännösten 23240: rausvakuutuslain muutoksen vaikutuksis- muuttamista. Korvaaminen koskisi esityksen mu- 23241: ta ammattihierojien työllisyyteen ja hoi- kaan vain lääkärin yksilöidysti sairauden hoitoon 23242: tojen saatavuuteen, sekä määräämää kohdehierontaa, esimerkiksi niska- ja 23243: mitä Hallitus aikoo tehdä lainmuutok- hartiaseudun hierontaa. Korvauksen ulkopuolelle 23244: sesta syntyvien mahdollisten epäkohtien jäisi edelleenkin yleishieronta, perinteinen puoli- 23245: korjaamiseksi? tai kokovartalohieronta. Esityksen mukaan koh- 23246: dehieroota korvattaisiin silloin, kun hoidon on 23247: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- antanut lääkintävoimistelija tai hoito on annettu 23248: ti seuraavaa: asianmukaisen toimiluvan saaneessa laitoksessa. 23249: Sairausvakuutuslain (364/63) 8 §:n 1 momen- Myös koulutetun hierojanantama kohdehieroota 23250: tin mukaan lääkärin samalla kertaa määräämästä tulisi korvattavaksi silloin, kun hoito on annettu 23251: tutkimuksesta tai hoidosta johtuvista kustannuk- mainitunlaisessa laitoksessa. 23252: sista taikka, jos ne ylittävät noudatettavaksi vah- 23253: Kansaneläkelaitoksen esitys on ollut lausunto- 23254: vistetun taksan, tämän mukaisista määristä kor- 23255: kierroksella. Useat lausunnonantajat ovat kiinnit- 23256: vataan kolme neljännestä siltä osin kuin kustan- 23257: täneet erityistä huomiota siihen, että kansanelä- 23258: nukset tai taksan mukaiset määrät yhteensä ylit- 23259: kelaitoksen esityksen mukaan korvattavan hieroo- 23260: tävät 20 markkaa. Jos lääkärin määräämää fysi- 23261: tahoidon antajina voisivat toimia vain lääkintä- 23262: kaalista hoitoa on annettu lääketieteellisessä la- 23263: voimistelijat ja toimintaterapeutit. Tämä merkit- 23264: boratoriossa tai jos sitä on antanut asianmukaisen 23265: sisi sitä, että korvausjärjestelmän ulkopuolelle 23266: ammattikoulutuksen saanut henkilö, korvataan 23267: jäisivät varsinaiset ammattihierojat. Kansanelä- 23268: hoidosta aiheutuneet kustannukset kuitenkin 23269: kelaitokselta on vastikään saatu lausunnoissa esi- 23270: vain siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään. 23271: tettyjen huomautusten johdosta lisäselvitystä. 23272: Sairausvakuutusasetuksen (473/63) 6 §:ssä asiaa 23273: on rajoitettu siten, että korvattavaksi fysikaalisek- Sosiaali- ja terveysministeriössä selvitetään par- 23274: si hoidoksi katsotaan lääkärin määräämä fysikaa- haillaan, missä muodossa kohdehieroota olisi 23275: linen liikuntahoito ja siihen liittyvä tarpeellinen mahdollista ottaa sairausvakuutuksen korvauksen 23276: esikäsittely sekä lääkärin määräämä muu fysikaa- piiriin. Ministeriön käsityksen mukaan uudistus 23277: linen hoito. Saman säännöksen mukaan fysikaali- olisi toteutettava siten, ettei se vaarantaisi min- 23278: sen hoidon korvattavuuden edellytyksenä on vie- kään hierootapalveluja antavan ammattiryhmän 23279: lä se, että hoidon on antanut lääkintävoimistelija työllisyysmahdollisuuksia. Selvitysten valmistut- 23280: tai hoito on annettu fysikaalista hoitoa antamaan tua sosiaali- ja terveysministeriö tulee tekemään 23281: hyväksytyssä lääketieteellisessä hoitolaitoksessa. asiasta esityksensä. 23282: 23283: Helsingissä 17 päivänä tammikuuta 1984 23284: 23285: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 23286: 1983 vp. - KK n:o 306 3 23287: 23288: 23289: 23290: 23291: Tili Riksdagens Herr Talman 23292: 23293: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Ie göras i stadgandena angående ersättning av 23294: anger hae Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse fysikalisk behandling. Folkpensionsanstalten hae 23295: av den 16 december 1983 tili vederbörande bland annat föreslagit att massage i vissa fall skall 23296: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ersättas också som självständig behandlingsform, 23297: av riksdagsman Tuula Paavilainen undertecknade medan den för närvarande ersätts bara såsom tili 23298: spörsmål ne 306: motionsbehandling ansluten förbehandling. Det- 23299: ta skulle förutsätta en ändring av ovan nämnda 23300: Är Regeringen medveten om de verk- stadganden i sjukförsäkringsförordningen. Enligt 23301: ningar som nämnda ändring av sjukför- förslaget skulie endast av läkare särskilt för be- 23302: säkringslagen har på yrkesmassörers sys- handling av sjukdom föreskriven punktmassage, 23303: selsättning och på tiligången på behand- tili exempel massage av nacken elier skulderom- 23304: ling, och rådet, berättiga tili ersättning. Alimän massage, 23305: vad ämnar Regeringen göra för att den traditionelia halv- elier helmassagen, skulie 23306: korrigera de eventuelia missförhålianden fortsättningsvis inte ersättas. Enligt förslaget 23307: som uppstår på grund av lagändringen? skulle punktmassage ersättas då behandlingen 23308: givits av medikalgymnast, eller då behandlingen 23309: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt givits i en inrättning som har erhåliit vederbörlig 23310: anföra följande: koncession. Också punktbehandling som ges av 23311: Enligt 8 § 1 mom. sjukförsäkringslagen (364/ utbildad massör skulle berättiga tili ersättning i 23312: 63) ersätts av kostnaderna för av läkare på en de fall där behandlingen givits vid ovan nämnd 23313: gång föreskriven undersökning elier behandling, inrättning. 23314: eller, om kostnaderna överstiger tili efterrättelse 23315: Folkpensionsanstaltens förslag har varit på re- 23316: fastställd taxa, av beloppen enligt taxan, tre 23317: miss. Flera av dem som har avgett utlåtanden har 23318: fjärdedelar tili den del kostnaderna elier belop- 23319: fäst särskild uppmärksamhet vid att endast medi- 23320: pen enligt taxan sammanlagt överstiger 20 mark. 23321: kalgymnaster och verksamhetsterapeuter skulie 23322: Om av läkare ordinerad fysikalisk behandling har 23323: kunna ge sådan massagebehandling som enligt 23324: lämnats i medicinskt laboratorium eller av person 23325: folkpensionsanstaltens förslag skall ersättas. Det- 23326: med behörig yrkesutbildning ersätts kostnaderna 23327: ta skulie innebära att de egentliga yrkesmassörer- 23328: dock endast i den omfattning varom stadgas i 23329: na inte skulie omfattas av ersättningssystemet. 23330: förordning. I 6 § sjukförsäkringsförordningen 23331: Nyligen har man av folkpensionsanstalten erhål- 23332: (473/63) har saken avgränsats så att såsom fysika- 23333: lit ytterligare utredningar på grund av de an- 23334: lisk behandling som ersätts anses av läkare före- 23335: märkningar som framförts i utlåtandena. 23336: skriven fysikalisk motionsbehandling och därtili 23337: ansluten nödig förbehandling samt av läkare Vid social- och hälsovårdsministeriet utreds 23338: föreskriven annan fysikalisk behandling. Enligt som bäst i viiken form punktmassage kunde 23339: samma stadgande är en ytterligare förutsättning ersättas enligt sjukförsäkringen. Enligt ministeri- 23340: för att fysikalisk behandling ersätts den, att ets uppfattning borde reformen genomföras så 23341: behandlingen givits av medikalgymnast eller i att den inte skulle riskera sysselsättningsmöjlig- 23342: medicinskt laboratorium, som godkänts att ge heterna för någon yrkesgrupp som ger massage. 23343: fysikalisk behandling. Efter att utredningarna blivit färdiga kommer 23344: Folkpensionsanstalten har föreslagit för social- social- och hälsovårdsministeriet att göra sitt 23345: och hälsovårdsministeriet att vissa ändringar skul- förslag i saken. 23346: 23347: Helsingfors den 17 januari 1984 23348: 23349: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vtkatmaa 23350: 1983 vp. 23351: 23352: Kirjallinen kysymys n:o 307 23353: 23354: 23355: 23356: 23357: Kietäväinen ym.: Opintotuen jakoperusteiden muuttamisesta 23358: 23359: 23360: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23361: 23362: Vaikka opintotukijärjestelmäämme on viimeis- Alle 20-vuotiaalla opiskelijalla vanhempien tulot 23363: ten viiden vuoden aikana kehitetty siten, että ja varallisuus vaikuttavat niin opintolainan val- 23364: mm. tulo- ja omaisuusrajat ovat kehittyneet tiontakausta ja korkotukea myönnettäessä kuin 23365: opiskelijan kannalta suotuisasti, on järjestelmässä opintorahan perusosasta ja asumislisästä päätet- 23366: edelleen epäkohtia, joiden poistamiselle ei ole täessä. 23367: löydettävissä järkeviä esteitä. Täysi-ikäisyysraja on Suomessa 18 vuotta. Tätä 23368: Opintotuen myöntämisessä noudatettava tar- ikärajaa tulisi soveltaa myös opintotuen jakope- 23369: veharkinta kohdistuu tällä hetkellä voimakkaim- rusteissa. 18 vuotta täyttäneen, vanhempien ko- 23370: min opintorahan asumislisän myöntämiseen. Esi- din ulkopuolella asuvan opiskelijan opintotukeen 23371: merkiksi opintovuonna 1981182 asumislisiä hy- eivät saisi vaikuttaa kuin omat ja puolison tulot 23372: lättiin noin kahdeksalta prosentilta hakijoista. ja varallisuus. Epäoikeudenmukaisten tarvehar- 23373: Asumislisän saamatta jääminen merkitsee sitä, kintojen vuoksi moni opiskelija joutuu siirtä- 23374: että opintotuki vähenee ratkaisevasti juuri sellai- mään opintojensa aloittamista tai hakemaan 23375: silta opiskelijoilta, jotka ikänsä ja omassa talou- opiskelunsa aikana tilapäistyötä opintojensa ra- 23376: dessaan asumisen johdosta eivät enää kuulu van- hoittamiseksi, mikä puolestaan tutkimustenkin 23377: hempiensa huoltovelvollisuuden piiriin ja jotka mukaan viivästyttää valmistumista. 23378: olosuhteidensa vuoksi tarvitsisivat ehkä eniten Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 23379: yhteiskunnan taloudellista tukea. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 23380: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 23381: Muutenkin opintotuen saantia säätelevät ikära- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 23382: jat, joita lainsäädäntömme ei muilta osin tunne. 23383: Täysi-ikäinen, vanhempien kodin ulkopuolella Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 23384: asuva opiskelija joutuu hakiessaan opintorahan ryhtyä opintotuen jakoperusteiden muut- 23385: asumislisää, tilittämään vanhempiensa tulo- ja tamiseksi niin, ettei vanhempien tuloja ja 23386: varallisuustiedot, mikäli ei ennen opintovuoden varallisuutta oteta huomioon niiden 18 23387: alkua ole täyttänyt 24 vuotta. Nämä tiedot vuotta täyttäneiden opiskelijoiden osalta, 23388: vaikuttavat hänen asumislisänsä myöntämiseen. jotka asuvat kodin ulkopuolella? 23389: 23390: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983 23391: 23392: Timo Kietäväinen Hannu Kemppainen Mauri Pekkarinen 23393: Tytti Isobaokana-Asunmaa Jukka Vihriälä Esko Aho 23394: 23395: 23396: 23397: 23398: 428400079C 23399: 2 1983 vp. -- ~ n:o 307 23400: 23401: 23402: 23403: 23404: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23405: 23406: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa sen opintotuen osalta opiskelijoille itselleen. Ke- 23407: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hityksen yleisenä suuntana on ollut se, että 23408: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- vanhempien taloudellisen aseman huomioonotta- 23409: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- misessa noudatettavia perusteita on asteittain 23410: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja lievennetty. 23411: Timo Kietäväisen ym. tekemästä kirjallisesta ky- Viimeisimmät tämän suuntaiset toimenpiteet 23412: symyksestä n:o 307: toteutettiin vuonna 1983, jolloin opintorahan 23413: asumislisässä sekä opintolainan valtion takauksen 23414: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo ja korkotuen saannissa lievennettiin vanhempien 23415: ryhtyä opintotuen jakoperusteiden muut- tulojen ja varallisuuden huomioonottamista mer- 23416: tamiseksi niin, ettei vanhempien tuloja ja kittävästi. 23417: varallisuutta oteta huomioon niiden 18 Osoituksena vanhempiin kohdistuvan talou- 23418: vuotta täyttäneiden opiskelijoiden osalta, dellisen tarveharkinnan lieventämisestä on se, 23419: jotka asuvat kodin ulkopuolella? että valtion opintorahamenot ovat nousseet reaa- 23420: lisesti satoja prosentteja 1970-luvulla. Tämä nou- 23421: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- su on aiheutunut opintorahan saajien piirin huo- 23422: ti seuraavaa: mattavasta laajentumisesta. Esimerkiksi korkea- 23423: Lasten kasvatus ja kouluttaminen on perintei- kouluopiskelijoista sai 1970-luvun alkuvuosina 23424: sesti katsottu vanhempien velvollisuudeksi. Yh- vain noin 13 000 henkilöä opintorahamuotoista 23425: teiskunnan kehittymisen mukana on tästä aiheu- opintotukea. Tällä hetkellä korkeakouluissa opin- 23426: tuvaa taloudellista rasitusta siirretty koko yhteis- ~orahaa saaneiden määrä on yli 45 000 opiskeli- 23427: kunnan kannettavaksi. Maksuton peruskoulu ja Jaa. 23428: hyvin pitkälle myös keski- ja korkea-asteen kou- Tavoitteeksi on asetettava, ettei täysi-ikäisten 23429: lutus sekä monet opintososiaaliset edut ovat tästä opiskelijoiden vanhempien taloudellista asemaa 23430: konkreettisina esimerkkeinä. enää tutkittaisi. Valtiontaloudellisista syistä tä- 23431: Myös opiskelusta aiheutuvien suoranaisten toi- hän voidaan edetä vain asteittain. Huomattava 23432: meentulokustannusten rahoitusta on opintotuki- on, että tulo- ja varallisuusrajojen korotusten 23433: järjestelmää laajentamalla siirretty vanhemmilta seurauksena tarveharkinnan suurimmat epäkoh- 23434: sekä koko yhteiskunnalle että opintolainamuotoi- dat on voitu poistaa. 23435: 23436: Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1984 23437: 23438: Opetusministeri Kaarina Suonio 23439: 1983 vp. - KK n:o 307 3 23440: 23441: 23442: 23443: 23444: Tili Riksdagens Herr Taimao 23445: 23446: 1 det syfte som 37 § 1 mom. riksdagsordningen studerande som beviljas studielån. Utveckiingens 23447: anger har Ni, Herr Taiman, med Eder skrivelse alimänna tendens har varit, att de grunder som 23448: av den 16 december 1983 tili vederbörande har beaktats då man tagit hänsyn tili föräldrarnas 23449: mediem av statsrådet avsänt en avskrift av föijan- ekonomiska stälining har gradvis Iindrats. 23450: de av riksdagsman T. Kietäväinen m.fl. under- De senaste åtgärderna i denna riktning för- 23451: tecknade spörsmål nr 307: verkiigades år 1983. Hätvid Iindcades avsevärt 23452: betydelsen av föräidrarnas inkomster och för- 23453: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta mögenhet då studeranden beviljades studiepen- 23454: för att ändra grunderna för beviljande av ningens bostadstiliägg samt statsgaranterat stu- 23455: studiestöd så, att föräidrarnas inkomster dielån och räntestöd. 23456: och förmögenhet inte tas hänsyn tili för Ett teeken på att den behovsprövning som 23457: de studerande som fylit 18 år och som föräldrarna underkastas, har lindrats, finner man 23458: inte bor hemma? i, att statens studiepenningsutgifter reelit har 23459: stigit hundratais procent på 1970-talet. 23460: Såsom svar på detta spörsmåi får jag vördsamt Denna ökning beror därpå, att antaiet de som 23461: framföra föijande: beviijas studiepenning har blivit avsevärt större. 23462: Barnens uppfostran och utbiidning har tradito- Av högskoiestuderandena fick t.ex. under de 23463: nellt ansetts vara föräidrarnas piikt. Då samhäliet första åren av 1970-taiet endast 13 000 studeran- 23464: utveckiats har en del av den ekonomiska börda de studiestöd i form av studiepenning. Numera 23465: som har föranietts härav överförts tili hela sam- är antaiet högskoiestuderande som erhåliit stu- 23466: häliet. Konkreta exempel därpå är avgiftsfri diepenning över 4 5 000. 23467: grundskoia och även i rätt stor utsträckning Såsom måisättning bör uppstälias, att man 23468: avgiftsfri utbildning på melianstadiet och avgifts- inte Iängre undersöker de föräldrars ekonomiska 23469: fria högskoiestudier samt flera studiesociala för- ställning, vilkas barn är fulivuxna studerande. På 23470: måner. basen av statens ekonomiska Iäge kan man nå 23471: Genom att utvidga studiestödsystemet har fi- detta endast gradvis. Det bör beaktas, att de 23472: nansieringen av direkta Ievnadskostnader, som största olägenheterna hos behovsprövning har 23473: föranleds av studier, överförts från föräidrarna tili kunnat avskaffas tili föijd av höjningar av in- 23474: hela samhäliet i form av studiestöd och tili komst- och förmögenhetsgränser. 23475: 23476: Helsingfors den 31 januari 1984 23477: 23478: Undervisningsminister Kaan·na Suonio 23479: 1983 vp. 23480: 23481: Kirjallinen kysymys n:o 308 23482: 23483: 23484: 23485: 23486: Almgren ym.: Linnoitusketjujen entisöimistyöstä Kaakkois-Suomessa 23487: 23488: 23489: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23490: 23491: Kaakkois-Suomen alueella on huomattavia lin- korjaamiseen voidaan käyttää paitsi vankityövoi- 23492: noitusketjuja sekä ensimmäisen että toisen maail- maa myös työllisyysvaroin palkattua työvoimaa. 23493: mansodan ajoilta. Edustavia kohteita on mm. Työkohteet ovat erittäin työvoimavaltaisia. 23494: Haminassa, Lappeenrannassa, Kotkassa, Luu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 23495: mäellä ja Savitaipaleella. Salpalinja on myös tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 23496: huomattava linnoitusrakennelma. Mainitut koh- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 23497: teet olisi kunnostettava ja ennen kunnostustöihin senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 23498: ryhtymistä olisi laadittava kokonaissuunnitelma 23499: mainittujen kohteiden kunnostamiseksi. Ovatko kaikki ne ministeriöt, joiden 23500: Mainituista kohteista osa on kunnostustöiden toimialaa kysymyksen perusteluissa mai- 23501: alaisina. Huomattavat linnoitusketjut ovat kui- nittu asia koskee, riittävässä yhteistyössä 23502: tenkin nopeasti hajoamassa ja siis myös lopulli- keskenään, ja 23503: sesti häviämässä ellei nopeasti saada voimavaroja millaisen kokonaissuunnitelman puit- 23504: laajempiin kunnostustöihin. teissa linnoitusketjun entistämistyötä teh- 23505: Mainitut kohteet ovat sellaisia, että niiden dään ja millainen on rahoitusohjelma? 23506: 23507: 23508: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 23509: 23510: Esko Almgren Sinikka Hurskainen Olli Helminen 23511: Jussi Ranta Riitta Uosukainen Anna-Kaarina Louvo 23512: Seppo Tikka Heikki Järvenpää Anna-Liisa Piipari 23513: Terho Pursiainen Heikki Kokko Pekka Starast 23514: 23515: 23516: 23517: 23518: 428400065X 23519: 2 1983 vp. - KK n:o 308 23520: 23521: 23522: 23523: 23524: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23525: 23526: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa nakkeet, vallit ja vallihaudat sekä niiden jään- 23527: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nökset ilman niiden rakentamisaikaan liittyvää 23528: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- ikärajaa. Kiinteään muinaisjäännökseen kuuluu 23529: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- lain mukaan sellainen suoja-alue, joka on tar- 23530: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja peen jäännöksen säilymiseksi sekä jäännöksen 23531: Esko Almgrenin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta laadun ja merkityksen kannalta välttämättömän 23532: kysymyksestä n:o 308: tilan varaamiseksi sen ympärille. 23533: Muinaismuistolaissa on edelleen säädetty, että 23534: Ovatko kaikki ne ministeriöt, joiden 23535: museovirastolla on oikeus - omistusoikeuteen 23536: toimialaa kysymyksen perusteluissa mai- 23537: katsomatta - kunnostaa muinaisjäännöksiä sekä 23538: nittu asia koskee, riittävässä yhteistyössä 23539: suorittaa siihen kuuluvalla alueella raivausta ja 23540: keskenään, ja 23541: muita muinaisjäännöksen suojelun ja hoidon 23542: millaisen kokonaissuunnitelman puit- kannalta välttämättömiä toimenpiteitä. Vain ani 23543: teissa linnoitusketjun entistämistyötä teh- harvassa tapauksessa museovirasto on muinais- 23544: dään ja millainen on rahoitusohjelma? muiston haltija, kuten Kuusiston, Raaseporin ja 23545: Kajaanin linnoissa. Pääosa linnoituksista on kun- 23546: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tien ja yksityisten omistamilla maa-alueilla tai 23547: ti seuraavaa: jonkin muun valtion viranomaisen hallitsemaila 23548: Suomen valtakunnan alueella sijaitsevat linnat alueella, esim. puolustusministeriön (Utin lin- 23549: ja linnoitukset voidaan syntyhistoriansa ja tekota- noitus, Kyminlinna ja osa Haminan linnoitusta). 23550: pansa nojalla jakaa kolmeen pääryhmään: 1) Kaikissa tapauksissa kuitenkin museovirasto huo- 23551: keskiajan ja 1500-1600-luvun kivirakenteiset lehtii korjaus- ja restaurointitöiden rakennutta- 23552: linnat, 2) 1700-luvun ja 1800-luvun alun kivi- ja jantehtävistä. lukuun ottamatta Ahvenanmaan 23553: maavallirakenteiset linnoitukset ja 3) 1800-luvun linnoituksia, joissa rakennuttajana on Ahvenan- 23554: lopulla ja 1900-luvulla rakennetut uudemmat maan maakuntahallitus, ja Suomenlinnaa, jonka 23555: puolustus- ja taisteluvarustukset. korjaustehtävistä huolehtii Suomenlinnan hoito- 23556: Kymen läänin alueella sijaitsee maamme histo- kunta museoviraston ollessa muinaismuistolain 23557: riallisista linnoituslaitteista lukumääräisesti suu- noudattamista valvova asiantuntija ja lausunnon- 23558: rin osa. Ne ovat nykyasussaan peräisin ajanjaksol- antaja. 23559: ta, joka alkaa vuonna 1721 solmitun Uudenkau- Suomen linnoja ja linnoituksia on muisto- 23560: pungin rauhan jälkeen ja ulottuu toiseen maail- merkkeinä korjattu ja kunnostettu 1800-luvun 23561: mansotaan saakka. lopulta lähtien. Pääasiallisina kohteina oli koko 23562: Suomen linnat ovat siltä osin, kuin kysymys on 1900-luvun alkupuolen ajan varhaisimpien linno- 23563: ehyistä ja käytössä olevista rakennuksista, raken- jemme rauniot: Kuusisto, Olavinlinna, Raasepo- 23564: nusmuistomerkkejä, jotka suojeliaan kulttuuri- ri, Kastelholm ja Kajaani. Toisen maailmansodan 23565: historiallisesti huomattavien rakennusten suoje- jälkeen ryhdyttiin suurten linnojemme restau- 23566: lusta annetulla lailla (572/64) ja sen nojalla rointi- ja peruskorjaustyöhön aloittaen jo 1940- 23567: valtion omistamista rakennuksista annetulla ase- luvun lopulla sodassa vaurioituneesta Turun lin- 23568: tuksella (278/65). Turun linnassa ja Hämeen nasta (valmistui 1960). Työ jatkui 1950- ja 1960- 23569: linnassa sekä Olavinlinnassa museovirasto on luvuilla Olavinlinnassa (valmistui 1976) ja Hä- 23570: kiinteistöjen haltija, Suomenlinnassa haltija on meen linnassa (valmistuu 1986). 23571: Suomenlinnan hoitokunta ja Kastelholmassa Ah- Museoviraston vuoteen 1972 toimineen mui- 23572: venanmaan maakunta. naistieteellisen toimikunnan toimesta laadittiin 23573: Muiden osalta linnojen ja linnoitusten suoje- 1960-luvun alussa alustava korjausohjelma, joka 23574: lusta on säädetty muinaismuistolailla (295/63 ). käsitti keskiajan muistomerkkien ohella myös 23575: Sen mukaan suojeltuja ovat mm. "muinaisaikai- mm. osan Kaakkois-Suomen 1700-luvulla raken- 23576: set'' hylätyt linnat, linnamäet, linnoirukset, Iin- netuista linnoituksista. Sen ohjelmaa ja kustan- 23577: 1983 vp. - KK n:o 308 3 23578: 23579: nusarviota tarkistettiin vuonna 1970, jolloin nen ja vuonna 1982 Haminaan niin ikään 3D- 23580: myös lisättiin Kaakkois-Suomen kohteiden mää- paikkainen työsiirtola, jonka työohjelmassa histo- 23581: rää. riallisten linnoituslaitteiden lisäksi on puolustus- 23582: Uuden' linnoja ja linnoituksia koskevan suo- ministeriön hallinnassa olevan rakennuskannan 23583: jelu- ja korjaustoimenpiteiden suunnittelu- ja peruskorjaustöitä. Vuonna 1984 on oikeusminis- 23584: ohjelmointihankkeen museovirasto käynnisti teriön momentilla linnojen ja linnoitusten kor- 23585: vuonna 1974. Sen tuloksena laadittiin ensin jaamiseen työsiirtoJoiden avulla osoitettu Suo- 23586: kohteiden ja tarvittavien toimenpiteiden kartoi- menlinna mukaan lukien 21 500 000 mk. Koh- 23587: tus, joka julkaistiin vuonna 1975 (Linnat ja teista sijaitsee Hamina Kaakkois-Suomessa, ja sen 23588: linnoitukset. Museoviraston rakennushisc osas- korjaustyöhön on myönnetty 3 500 000 mk. 23589: ton julk. 111975 ). Sen perusteella suoritettiin Museoviraston suorittamien linnoituskorjaus- 23590: kunnostustöiden alustavien kustannusarvioiden ten perustana olevassa ohjelmassa on pidetty 23591: laadinta ja niiden ohjelmoiminen museoviraston lähtökohtana sellaisten kohteiden ensisijaista ase- 23592: KTS:ssa kunnostusohjelmaksi. Ohjelmaa tarkiste- maa, joiden heikentynyt kunto, sijainti ja käyttö 23593: taan vuosittain. nähtävyyskohteena vaativat rakenteiden kiireelli- 23594: Vuonna 1980 museoviraston rakennushistorian sintä korjaamista. Tällä perusteella tehostettiin jo 23595: osasto laati linnoitusten kunnostamisen osalta 1960-luvulla kesäkausina aloitettua Haminan lin- 23596: ensimmäisen pitemmän aikavälin suunnitelman noituksen korjaustyötä vuonna 1976, jolloin työ- 23597: vuosiksi 1980-1985. Se on tarkoitus tarkistaa tä ryhdyttiin suorittamaan ympärivuotisena työl- 23598: kuluvan vuoden aikana. lisyys- ja työohjelmatyönä ja sittemmin työsiir- 23599: Jo 1800-luvun lopulla alkaneista linnojen ja toJatyönä vuodesta 1982. Samana vuonna 1976 23600: linnoitusten ensimmäisistä korjaustöistä lähtien aloitettiin myös Lappeenrannan linnoituksen kor- 23601: on valtion menoarviossa vuosittain osoitettu mää- jaustyöt. Arvion mukaan Lappeenrannan linnoi- 23602: rärahoja töiden toteuttamiseen, aluksi rakennus- tuksen korjaus valmistuu 1980-luvun loppuun 23603: hallituksen momentilla ja sittemmin museoviras- mennessa ja Haminan linnoitus 1990-luvun puo- 23604: ton momentilla 1960-luvulta lähtien. Näillä va- livälissä. Vuonna 1982 aloitettiin Kotkan linnoi- 23605: roilla museovirasto rakennusurakoitsijoiden ja tusten korjaustyöt Kyminlinnan muurien kun- 23606: kuntien rakennusorganisaatioiden avulla raken- nostamisella. 23607: nuttaa vuosittain kunnostustöitä 8-'---12 kohtees- Pienempiä Kaakkois-Suomen kohteita on kor- 23608: sa. Vuoden 1984 menoarviossa varoja on linnojen jattu lyhytaikaisempina korjausjaksoina. Vuonna 23609: ja linnoitusten kunnostamiseen myönnetty 1984 suoritetaan kunnostusta Valkealan Utissa 23610: 2 700 000 mk, niistä käytetään Kaakkois-Suo- (kustannusarvio 350 000 mk) ja Kuusankosken 23611: messa sijaitseviin kohteisiin vahvistetun työohjel- Ruotsulassa (kustannusarvio 960 000 mk). 23612: man mukaan 200 000 mk. 1700-luvulla rakennetuissa Kaakkois-Suomen 23613: Vuonna 1968 museovirasto esitti työllisyysvaro- kohteissa on 1980-luvulla ohjelmoitu kunnostus- 23614: jen käyttämistä linnojen ja linnoitusten korjaami- työ aloitettavaksi vielä Savitaipaleen Kärnäkoskel- 23615: seen ja niiden avulla tapahtuva korjaustoiminta la ja Luumäen Taavetissa. Muut kohteet jäävät 23616: voitiin käynnistää Suomenlinnassa, Olavinlinnas- aloitettaviksi 1990-luvulla (mm. Savitaipaleen 23617: sa ja Loviisan Svartholmassa. Sen jälkeen on Järvitaipale). 23618: tarkoitukseen vuosittain myönnetty työllisyysva- Uudempien kohteiden osalta on voitu toteut- 23619: roja. Vuotta 1984 koskevassa työllisyysohjelmassa taa eräiden Kaakkois-Suomen kuntien toimiessa 23620: museovirastolle on myönnetty varoja kaikkiaan töiden rahoittajana vain pienehköjä kunnosta- 23621: 6 460 000 mk. Näistä käytetään linnojen ja lin- ruistoimenpiteitä joissakin Salpalinjaan kuuluvis- 23622: noitusten kunnostamiseen 4 610 000 mk ja sa kohteissa. Tältä osin kunnostusluvan antajina 23623: Kaakkois-Suomessa 3 810 000 markkaa. ovat olleet käytöstä poistettujen linnoitusosien 23624: Museoviraston ja oikeusministeriön vankein- kohdalla museovirasto muinaismuistolain nojalla 23625: hoito-osaston yhteistyönä tapahtuva muistomerk- ja muilta osin puolustusministeriö. Ensimmäisen 23626: kien kunnostaminen työsiirtolatyönä aloitettiin maailmansodan varustusten osalta on käynnissä 23627: vuonna 1971 Suomenlinnassa, johon perustettiin niiden sijaintipaikkojen selvitys ja kartoitus. Mo- 23628: 100-paikkainen työsiirtola. Seuraavana työsiirto- lempien uudempien kohderyhmien osalta suo- 23629: Jana perustettiin Hämeen linnan korjaustöitä jelu- ja kunnostustöiden ohjelmointi voidaan 23630: varten 40-paikkainen siirtola vuonna 1974, sitten suorittaa vasta vuonna 1985 tai sen jälkeen. 23631: vuonna 1977 Turun linnaa varten 30-paikkainen Edellä olevan perusteella katson, että opetus- 23632: siirtola, vuonna 1978 Kastelholmaan 30-paikkai- ministeriön alainen museovirasto, oikeusministe- 23633: 4 1983 vp. - KK n:o 308 23634: 23635: riön alainen vankeinhoito-osasto, työvoimaminis- suunnitelman puitteissa, joka tullaan uusimaan 23636: teriö ja puolustusministeriö ovat toimineet hyväs- vuoden 1984 aikana. Rahoitus pyritään järjestä- 23637: sä yhteistyössä linnoitusketjujen entistämistyössä. mään suunnitelman perusteella valtiontalouden 23638: Entistämistä tehdään museoviraston viisivuotis- sallimissa puitteissa. 23639: 23640: Helsingissä 26 päivänä tammikuuta 1984 23641: 23642: Ministeri Gustav Björkstrand 23643: 1983 vp. - KK n:o 308 5 23644: 23645: 23646: 23647: 23648: Tili Riksdagens Herr Talman 23649: 23650: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen fornlämning hör enligt lagen ett sådant skydds- 23651: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse område, som erfordras for att lämningen skall 23652: av den 15 december 1983 tili vederbörande kunna bevaras samt för att ett med hänsyn tili 23653: medlem av statsrådet sänt en avskrift av följande lämningens art och betydelse nödvändigt ut- 23654: av riksdagsman Esko Almgren m.fl. underteckna- rymme bereds däromkring. 23655: de spörsmål nr 308: 1 lagen om fornminnen har vidare stadgats att 23656: museiverket - oberoende av äganderätten - 23657: Samarbetar alla de ministerier, tili vil- har rätt att iståndsätta fornlämning och att på 23658: kas verksamhetsområde det i spörsmålets därtill hörande mark utföra röjning och vidta 23659: motivering nämnda ärendet hör tillräck- annan för fornlämningens skydd och vård nödig 23660: ligt med varandra och hurudan är den åtgärd. 23661: helhetsplan enligt viiken befästningsked- 23662: jan restaureras och hurudant är finansie- Endast i ytterst få fall är museiverket innehava- 23663: ringsprogrammet? re av fornlämning, såsom fallet är i fråga om 23664: Kustö slott, Raseborg och Kajaneborg. Största 23665: delen av befåstningarna befinner sig på sådana 23666: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt jordområden som ägs av kommuner eller privata 23667: framföra följande: personer eller på områden som någon annan 23668: De borgar och befästningar som befinner sig i statlig myndighet förvaltar t.ex. försvarsministe- 23669: Finland kan enligt med sin uppkomsthistoria och riet (Uttis befästning, Kyminlinna och en del av 23670: sitt byggnadssätt indelas i tre huvudgrupper: 1) fästningen i Fredrikshamn). 1 alla fall fungerar 23671: borgar av sten från medeltiden och från 1500- dock museiverket såsom byggherre vid repara- 23672: och 1600-talet 2) befästningar med vallar av sten tions- och restaureringsarbeten, frånsett Ålands 23673: eller jord från 1700-talet och från början av befästningar där ärenden i anslutning tili bygg- 23674: 1800-talet 3) nyare försvars- eller stridsvärn bygg- nadsarbeten handhas av Ålands landskapsstyrelse 23675: da i slutet av 1800-talet och på 1900-talet. och Sveaborg, vars restaurering handhas av Svea- 23676: 1 Kymmene Iän befinner sig största delen av borgs förvaltningsnämnd. Museiverket övervakar 23677: våra historiska befästningsverk. De härstammar härvid såsom sakkunnig att lagen om fornmin- 23678: från en period, som börjar efter fredslutet i nen efterföljs och avger utlåtande. 23679: Nystad år 1721 och fortgår fram tili andra Finlands borgar och befästningar har reparerats 23680: världskriget. Finlands borgar är tili de delar det och restaurerats såsom minnesmärken sedan från 23681: är fråga om oskadade byggnader som är i bruk slutet av 1800-talet. Under hela första hälften av 23682: byggnadsminnesmärken, som skyddas med stöd 1900-talet utgjorde ruineroa efter våra tidigast 23683: av lagen om skydd för kulturhistoriskt värdefulla byggda borgar de huvudsakliga objekten: Kustö 23684: byggnader (572/64) och på basen härav med stöd slott, Olofsborg, Raseborg, Kastelholm och Kaja- 23685: av förordningen om skydd för staten tillhöriga neborg. Efter andra världskriget inledde man 23686: kulturhistoriskt värdefulla byggnader (278/ 65 ). restaurerings- och grundreparationsarbeten av vå- 23687: 1 fråga om Åbo slott, Tavastehus slott och ra stora borgar. Dessa arbeten inleddes redan 23688: Olofsborg innehas fastigheterna av museiverket, i under slutet av 1940-talet då man började repa- 23689: fråga om Sveaborg av Sveaborgs förvaltnings- rera Åbo slott som allvarligt hade skadats i kriget 23690: nämnd och i fråga om Kastelholm av Ålands (arbetet blev färdigt år 1960). Arbetet fortsattes 23691: landskap. på 1950- och 1960-talet vid Olofsborg (blev 23692: Med stöd av lagen om fornminnen (295/63) färdigt år 1976) och vid Tavastehus slott (blir 23693: har stadgats om skydd for andra borgar och färdigt år 1986). 23694: befästningar. Enligt denna lag skyddas bl.a. Museiverkets tili år 1972 fungerande arkeolo- 23695: forntida övergivna borgar, borgbackar, befäst- giska kommission utarbetade ett förberedande 23696: ningar, fästen, vallar och vallgravar samt rester av program för reparationerna i början av 1960- 23697: dem utan hänsyn tili när dessa byggts. Tili fast talet, vilket förutom minnesmärken från medelti- 23698: 6 1983 vp. - KK n:o 308 23699: 23700: den bl.a. innehöll också en del av de befäst- Tavastehus slott år 1974. På Åbo slott grundades 23701: ningar som har byggts i sydöstra Finland på en koloni med 30 platser år 1977, på Kastelholm 23702: 1700-talet. Programmet och kostnadskalkylerna en koloni med 30 platser år 1978 och på befäst- 23703: för detta program reviderades år 1970, då man ningarna i Fredrikshamn även en koloni med 30 23704: även utökade antalet objekt i sydöstra Finland. platser år 1982. Arbetsprogrammet för arbete i 23705: År 1974 igångsatte museiverket en ny plane- form av arbetskoloni i Fredrikshamn innehöll 23706: ring och programmering för skydd och restaure- förutom historiska befästningar även grundrepa- 23707: ring av borgar och befästningar. Detta ledde till rationsarbeten för det byggnadsbestånd som för- 23708: att man först kartlade olika objekt och erforderli- svarsministeriet besitter. För år 1984 beviljades 23709: ga åtgärder. Denna kartläggning publicerades år under justitieministeriets moment 21 500 000 23710: 1975 (Borgar och befästningar, Museiverkets mark, Sveaborg medräknat, för restaurering av 23711: byggnadshistoriska avdelnings publikationsserie, borgar och befästningar i form av arbete vid 23712: nr 1/1975). På basen av ovan nämnda kartlägg- arbetskolonier. Av objekten i fråga befinner sig 23713: ning utarbetades en uppskattning av de prelimi- Fredrikshamns befästningar i sydöstra Finland 23714: nära kostnaderna och programmeringen av dem och för restaurering av dem beviljades 3 500 000 23715: för museiverkets renoveringsprogram på medel- mark. 23716: lång sikt. Programmet revideras årligen. I det program, som utgör grunden för de 23717: Ar 1980 utarbetade museiverkets byggnadshis- reparationer av befästningar, som utförs genom 23718: toriska avdelning för första gången en långsiktig museiverkets försorg, har man utgått från att de 23719: plan för renovering av befästningar omfattande objekt är viktigast, vilka är i dåligt skick och 23720: åren 1980-85. Avsikten är att revidera denna vilkas placering och användning såsom sevärdhet 23721: plan under innevarande år. fordrar att konstruktionerna omgående bör repa- 23722: Sedan de första reparationsarbetena vid borgar reras. På grund av detta effektiverades repara- 23723: och befästningar inleddes i slutet av 1800-talet, tionsarbetena vid Fredrikshamns befästningar år 23724: har i statsförslaget årligen upptagits anslag för 1976, genom att man började utföra dessa res- 23725: genomförande av restaureringsarbeten. Först ut- taureringsarbeten, vilka inletts redan på 1960- 23726: betalades anslag under byggnadsstyrelsens mo- talet under sommarsäsongerna såsom hela året 23727: ment och sedan 1960-talet under museiverkets omfattande sysselsättnings- och arbetsprograms- 23728: moment. Med dessa anslag låter museiverket arbeten från 1976 och sedermera i form av 23729: med hjälp av byggnadsentreprenader och kom- arbete vid arbetskolonier från år 1982. Samma år 23730: munernas byggnadsorganisationer årligen utföra inleddes även reparationsarbeten på Villman- 23731: repareringsarbeten i 8-12 objekt. I statsförslaget strands befästningar. Enligt uppskattningar blir 23732: för år 1984 har 2 700 000 mark reserverats för repareringsarbetena vid Villmanstrands befäst- 23733: restaurering av borgar och befästningar. Av dessa ningar färdiga före utgången av 1980-talet och 23734: anslag används enligt fastställt arbetsprogram vid Fredrikshamns befästningar före mitten av 23735: 200 000 mark för objekt i sydöstra Finland. 1990-talet. År 1982 inleddes restaureringsarbeten 23736: Museiverket föreslog år 1968 att sysselsätt- på befästningar i Kotka genom att murarna i 23737: ningsmedel skulle användas för restaurering av Kyminlinna reparerades. 23738: borgar och befästningar. Med dessa medel kunde Mindre objekt i sydöstra Finland har reparerats 23739: man inleda restaureringsverksamhet på Sveaborg, under kortare perioder. År 1984 inleder man 23740: Olofsborg och på Svanholm (i Lovisa). Därefter restaureringsarbeten i Uttis (i Valkeala, kost- 23741: har årligen sysselsättningsmedel beviljats för det- nadsförslaget 350 000 mark) och i Ruotsula, (i 23742: ta ändamål. I sysselsättningsprogrammet för år Kuusankoski, kostnadsförslaget 960 000 mark). 23743: 1984 har museiverket sammanlagt beviljats Beträffande de objekt som byggts i sydöstra 23744: 6 460 000 mark. Av dessa medel används för Finland på 1700-talet, ämnar man börja restaure- 23745: restaurering av borgar och befästningar ringsarbetet på 1980-talet ytterligare i Kärnäkoski 23746: 4 610 000 mark. Sydöstra Finlands andel är (i Savitaipale) och i Taavetti (i Luumäki). Restau- 23747: 3 810 000 mark. reringsarbeten för de övriga objektens del inleds 23748: Museiverket och justitieministeriets fångvårds- på 1990-talet (bl.a. i Järvitaipale i Savitaipale). 23749: avdelning började år 1971 i samarbete restaurera Beträffande de nya objekten har man kunnat 23750: minnesmärken i form av arbete vid arbetskolo- genomföra endast mindre restaureringar av vissa 23751: nier. En arbetskoloni med 100 arbetsplatser objekt som hör till befästningslinjen Salpalinjen. 23752: grundades för restaureringsarbeten på Sveaborg. Kommunerna i sydöstra Finland har finansierat 23753: Följande koloni med 40 platser grundades på dessa arbeten. Härvid har tillstånd till reparatio- 23754: 1983 vp. - KK n:o 308 7 23755: 23756: nerna för de borgar som inte används getts av nisteriet, fångvårdsavdelningen, som lyder under 23757: museiverket med stöd av lagen om fornminnen justitieministeriet, arbetskraftsministeriet och 23758: och i annat fall av försvarsministeriet. Som bäst försvarsministeriet har fungerat i gott samarbete 23759: håller man på att utreda och kartlägga stridsvärn för att restaurera befästningskedjorna i Finland. 23760: från första världskriget. Programmering av Restaurering utförs inom ramen för museiverkets 23761: skydds- och restaureringsarbetena för de båda femårsplan, viiken kommer att förnyas under 23762: nyare objektgrupperna kan utföras först år 1985 1984. Avsikten är att ordna finansieringen på 23763: ellet därefter. basen av planen så Iångt som statens ekonomiska 23764: På grund av det ovan anförda anser jag att Iäge tillåter. 23765: museiverket, som lyder under undervisningsmi- 23766: 23767: Helsingfors den 26 januari 1984 23768: 23769: Minister Gustav Björkstrand 23770: 1983 vp. 23771: 23772: Kirjallinen kysymys n:o 309 23773: 23774: 23775: 23776: 23777: Almgren ym.: Kymijoen rakentamattomien koskien suojelusta 23778: 23779: 23780: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23781: 23782: Kymijoen alajuoksulla on rakentamattomana tarpeisiin on otettu energia juuri Kymijoen mo- 23783: joukko koskia, joista tavallisimmin käytetään ni- nista koskista. Teollisuuden ympärille kasvaneet 23784: meä Pernoonkosket. Ne ovat viimeiset Etelä-Suo- yhteiskunnat tarvitsevat nyt teollistumisen ja kii- 23785: messa olevat rakentamattomat kosket, joilla on reisen elämäntahdin vastapainoksi suojelukohtei- 23786: huomattava maisemallinen merkitys. Ne muo- ta ja -alueita, joissa ruuhkayhteiskunnan ihmiset 23787: dostavat tiheästi asutetulla Kymijokivarrella mer- voivat saada kosketuksen alkuperäiseen luontoon. 23788: kittävän virkistyskohteen. Seutukaavassa niillä on Viimeiset Kymijoen kosket on voitava säästää 23789: suojelukohteen arvo. Ahvionkosket ja Kultain- rakentamattomina ja vapaina. 23790: koski liittyvät samaan koskien järjestelmään. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 23791: Näyttää siltä, että Kymijoen hyödyntämis- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 23792: hankkeet veisivät pohjan luonnonsuojelullisilta kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 23793: näkökohdilta toteutettiinpa ne sitten patoamaila senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 23794: tai oikaisukanavalla. Kymijoen vapaana virtaavil- 23795: la koskilla on yleisempi ja laajempi merkitys Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 23796: luonnonsuojelukohteena. Maamme teollis- ryhtyä Kymijoen alajuoksun rakentamat- 23797: tuneimman maakunnan, Kymenlaakson, moniin tomien koskien suojelemiseksi? 23798: 23799: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 23800: 23801: Esko Almgren Sinikka Hurskainen Riitta Uosukainen 23802: Seppo Tikka Olli Helminen Heikki Järvenpää 23803: Terho Pursiainen Jussi Ranta Heikki Kokko 23804: Pekka Starast 23805: 23806: 23807: 23808: 23809: 428400142D 23810: 2 1983 vp. - KK n:o 309 23811: 23812: 23813: 23814: 23815: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23816: 23817: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa ki, Hirvikoski, Kultainkoski sekä Ahvionkoski. 23818: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, Toimikunta ei kuitenkaan tehnyt ehdotusta Ky- 23819: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- mijoen koskien tulevasta käytöstä. Toimikunta 23820: jeenne n:o 1843 ohella toimittanut valtioneuvos- katsoi asian vielä edellyttävän lisäselvityksiä en- 23821: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- nen päätösten tekemistä. 23822: edustaja Esko Almgrenin ym. kirjallisesta kysy- Koskiensuojelutoimikunnan ehdotusten val- 23823: myksestä n:o 309, jossa tiedustellaan: mistelua jatketaan ympäristöministeriön 13.12. 23824: 1983 asettamassa työryhmässä, jonka tulee saada 23825: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo työnsä päätökseen 30.6.1984 mennessä. 23826: ryhtyä Kymijoen alajuoksun rakentamat- Kymijoen rakentamattomista koskista on Per- 23827: tomien koskien suojelemiseksi? noonkoski tällä hetkellä ainoa, jota koskee vireil- 23828: le pantu rakentamishanke, joskin useimpien 23829: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen edellä mainittujen koskien rakentaminen on ai- 23830: seuraavaa: nakin ollut suunnitteilla. Hankkeen edellyttämä, 23831: Maa- ja metsätalousministeriö asetti 13. 5.1981 vesilain mukainen katselmus on aloitettu. Katsel- 23832: toimikunnan, jonka tehtävänä oli selvittää, mitkä muskokouksessa ympäristöministeriön edustaja 23833: vielä rakentamauoman vesivoiman kohteet tulisi on vastustanut voimalaitoksen rakentamista. Ve- 23834: säilyttää luonnontilaisina ja miten rakentamiselta silain säännösten perusteella ei koskien pysyvä 23835: rauhoittaminen tulisi käytännössä toteuttaa. Tä- suojelu kuitenkaan liene mahdollinen. Sekä kos- 23836: män koskiensuojelutoimikunnan mietintö val- kien suojeluun tähtäävät erityistoimet että Per- 23837: mistui 29.12.1982. Toimikunta ehdotti mietin- noonkosken rakentamishanke ovat siten samanai- 23838: nössään muun ohella erityislain säätämistä, jolla kaisesti vireillä. Jos Pernoonkoskeen annetaan 23839: osa rakentamattomista jokivesistöistä ja yksittäi- rakennuslupa ennen kuin virtaavien vesien suoje- 23840: sistä koskista voitaisiin säilyttää rakentamattomi- lua koskeva erityislainsäädäntö on voimassa, har- 23841: na. Toimikunnan tarkastelun kohteina oleviin kitaan Kymijoen koskia koskevan Ounasjoen suo- 23842: koskiin kuuluvat muun muassa Kymijoen pääuo- jelusta annetun lain kaltaisen lakiesityksen anta- 23843: man kosket: Rännikoski, Siikakoski, Pernoonkos- mista eduskunnalle. 23844: 23845: Helsingissä 14 päivänä helmikuuta 1984 23846: 23847: Ympäristöministeri Matti Ahde 23848: 1983 vp. - KK n:o 309 3 23849: 23850: 23851: 23852: 23853: Tili Riksdagens Herr Talman 23854: 23855: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen koski. Kommissionen gjorde dock inget förslag 23856: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse om den framtida användningen av forsarna i 23857: nr 1843 av den 15 december 1983 tili vederbö- Kymmene älv. Korumissioneo ansåg att saken 23858: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av ännu förutsatte tilläggsutredningar innan beslut 23859: följande av riksdagsman Esko Almgren m.fl. fattas. 23860: undertecknade spörsmål nr 309: Beredningen av forskommissionens förslag 23861: fortsätter i en arbetsgrupp, som miljöministeriet 23862: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta tillsatte 13.12.1983, och som skall slutföra sitt 23863: för att skydda de forsar i Kymmene älvs arbete senast 30.6.1984. 23864: nedre lopp som inte är utbyggda? Av de outbyggda forsarna i Kymmene älv är 23865: Pernoonkoski för ögonblicket den enda som är 23866: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt föremål för ett anhängigt byggnadsprojekt, också 23867: anföra följande: om utbyggnad av de flesta ovan nämnda forsarna 23868: Jord- och skogsbruksministeriet tillsatte åtminstone har planerats. Den syn som projektet 23869: 13.5.1981 en kommission med uppgift att utreda enligt vattenlagen förutsätter har inletts. Vid 23870: vilka ännu inte utbyggda vattenkraftskällor som synesammanträdet motsatte sig miljöministeriets 23871: borde bevaras i naturtillstånd och hur skyddet representant byggandet av ett kraftverk. Det 23872: mot utbyggnad i praktiken borde genomföras. torde dock inte vara möjligt att freda forsarna för 23873: Denna forskommissions betänkande blev färdigt gott med stöd av stadgandena i vattenlagen. 23874: 29.12.1982. I sitt betänkande föreslog korumis- Både de särskilda åtgärderna för att skydda 23875: sioneo bland annat att man skulle stifta en forsarna och Pernoonkoskis byggnadsprojekt är 23876: speciallag varmed en del av de älvvattendrag och sålunda anhängiga samtidigt. Om byggnadslov 23877: enskilda forsar som ännu inte har byggts ut för Pernoonkoski beviljas innan speciallagstift- 23878: kunde bevaras outbyggda. Bland de forsar som ningen angående skydd för strömmande vatten- 23879: var föremål för kommissionens undersökningar drag har trätt i kraft kommer man att överväga 23880: ingick bland annat forsarna i Kymmene älvs att beträffande Kymmene älvs forsar avlåta en 23881: huvudfåra: Ränninkoski, Siikakoski, Pernoon- lagproposition tili riksdagen, liknande den lag 23882: koski, Hirvikoski, Kultainkoski samt Ahvion- som givits om skydd av Ounasjoki älv. 23883: 23884: Helsingfors den 14 februari 1984 23885: 23886: Miljöminister Matti Ahde 23887: 1983 vp. 23888: 23889: Kirjallinen kysymys n:o 310 23890: 23891: 23892: 23893: 23894: Mattila ym.: Ympäristönsuojelua palvelevan tutkimuksen voimava- 23895: rojen lisäämisestä 23896: 23897: 23898: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23899: 23900: Ympäristönsuojelua koskeva tutkimus on näh- ten rahoitustarpeita ei YPP-työryhmä tarkastellut 23901: ty muun muassa Suomen Akatemian 1970-luvul- erikseen. 23902: la valmistuneissa tiedepoliittisissa kannanotoissa Valtion tilintarkastajien valtion varainhoitoa ja 23903: keskeisenä tutkimuksen painopistealueena. Ym- tilinpitoa vuonna 1980 koskevasta hallituksen 23904: päristönsuojelun yhteiskunnallisen merkityksen kertomuksesta eduskunnalle antamassa lausun- 23905: kasvaminen on johtanut maassamme alan hallin- nossa todetaan: "Valtiontilintarkastajat pitävät 23906: non uudelleen järjestelyihin. Ympäristöministe- ympäristöhallinnon hajanaisuutta ja osittain tästä 23907: riö ja sen alaisen hallinnon toiminta vaatii oikein johtuvaa ympäristöntutkimuksen tilaa kaiken 23908: kohdentuakseen tutkimustoiminnan tehostamis- kaikkiaan varsin huolestuttavana. Määrärahojen 23909: ta. niukkuus on ilmeinen tutkimustarpeeseen verrat- 23910: tuna, minkä lisäksi toiminta on pirstoutunut sekä 23911: Ympäristönsuojelututkimuksen merkitystä korkeakoulujen kesken että niiden ja ulkopuolis- 23912: osoittaa myös valtioneuvoston 11.6.1980 tekemä ten tahojen välillä. Määrärahojen käyttöä ei näin 23913: periaatepäätös alan tutkimustoiminnan kehittä- ollen voi pitää tarkoituksenmukaisena.'' 23914: misohjelmasta, jonka kustannusvaikutuksiksi ar- Valtion tiedeneuvoston hyväksymän YPP-työ- 23915: vioitiin yhteensä 53 Mmk vuosina 1981-1985. ryhmän ehdotuksen mukaisesti sisäasiainministe- 23916: Tämä päätös on toteunut vain vähäisiltä osil- riö asetti 26.2.1982 työryhmän selvittämään ym- 23917: taan. päristönsuojelun tutkimuksen tilaa ja kehittämis- 23918: tä. Työryhmän ehdotuksessa todetaan, että vuosi- 23919: Opetusministeriön asettama yhteiskuntapoli- na 1984-88 tulisi ympäristöntutkimuksen kehit- 23920: tiikkaa ja -palveluja tukevan tutkimuksen kehit- tämiseen varata vuotuisina lisäyksinä yhteensä 10 23921: tämistä selvittänyt, ns. YPP-työryhmä kiinnitti Mmk. Tämän lisäksi maa- ja metsätalousministe- 23922: 23.4.1981 jättämässään mietinnössä huomiota riön luonnonsuojelu- ja ympäristönsuojelututki- 23923: ympäristönsuojeluviranomaisten toimintaa palve- musta käsitelleen työryhmän 14.2.1983 luovutta- 23924: levan tutkimuksen kehittämistarpeisiin. Valtion massa mietinnössä on todettu mm. luonnonsuo- 23925: tiedeneuvosto esitti 27.11.1981 hyväksymässään jelututkimuksen tarpeet. 23926: 1980-luvun tiedepoliittisessa asiakirjassa YPP- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 23927: työryhmän ehdotusten toteuttamista. Nämä eh- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 23928: dotukset merkitsisivät sitä, että ympäristötutki- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 23929: musta rahoittavien ministeriöiden ja keskusviras- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 23930: tojen tutkimusrahoitusta lisättäisiin yhteensä 30 23931: Mmk:lla vuosina 1982-1986 ja että Suomen Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 23932: Akatemian rahoittamaa alan tutkimusta olisi tä- ryhtyä ympäristönsuojelua palvelevan tut- 23933: män lisäksi voimakkaasti kehitettävä Akatemian kimuksen voimavarojen lisäämiseksi teh- 23934: omien määrärahojen puitteissa. Tutkimuslaitos- tyjen ehdotusten mukaisesti? 23935: 23936: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983 23937: 23938: Kalevi Mattila Tytti Isohookana-Asunmaa Heikki Kokko 23939: Matti Maijala Sirkka-Liisa Anttila Timo Kietäväinen 23940: 23941: 23942: 428400082F 23943: 2 1983 vp. - KK n:o 310 23944: 23945: 23946: 23947: 23948: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 23949: 23950: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa muksen yhteensovittamista ja tutkimustulosten 23951: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hyödyntämisen tehostamista. Mittavan työnsä jäl- 23952: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- keen työryhmä luovutti mietintönsä ministeriölle 23953: jeenne n:o 1844 ohella lähettänyt valtioneuvos- 27.5.1983. Laajakantoisena mietintö julkaistiin 23954: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- komiteamietintänä (KM 1983:50) ja lähetettiin 23955: jennöksen kansanedustaja Mattilan ym. kirjalli- lausunnolle niille monille tahoille, joita asia 23956: sesta kysymyksestä n:o 310, jossa tiedustellaan: koskee. Lausuntojen antamisen määräaika päättyi 23957: 31.12.1983. Ympäristöministeriössä laaditaan 23958: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo tällä hetkellä yhteenvetoa annetuista lausunnois- 23959: ryhtyä ympäristönsuojelua palvelevan tut- ta. 23960: kimuksen voimavarojen lisäämiseksi teh- Hallitus on kuitenkin jo ryhtynyt eräisiin toi- 23961: tyjen ehdotusten mukaisesti? menpiteisiin ympäristöntutkimuksen aseman 23962: vahvistamiseksi ympäristöministeriössä työryh- 23963: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- män tekemien ehdotusten pohjalta. Ympäristön- 23964: ti seuraavaa: ja luonnonsuojelua palveleviin tutkimuksiin ja 23965: Ympäristöviranomaisia palvelevan tutkimuk- selvityksiin esitetään vuoden 1984 tulo- ja meno- 23966: sen kehittämistarpeisiin on oikeutetusti kiinnitet- arviossa 3,9 miljoonaa markkaa. Tutkimusmäärä- 23967: ty runsaasti huomiota viime vuosina. Valtioneu- rahoja pyritään nopeasti lisäämään myös seuraa- 23968: voston vuonna 1980 tekemän periaatepäätöksen vissa tulo- ja menoarvioissa. Ministeriössä valmis- 23969: sekä opetusministeriön asettaman yhteiskuntapo- tellaan parhaillaan erityisen ympäristöntutkimuk- 23970: litiikkaa ja -palveluja tukevan tutkimuksen kehit- sen neuvottelukunnan asettamista. Neuvottelu- 23971: tämistä selvittäneen ns. YPP-työryhmän vuonna kuntaa varten on jo varattu määrärahoja kuluvan 23972: 1981 tekemien ehdotusten toteuttamisen mah- vuoden tulo- ja menoarviossa. Ministeriössä on 23973: dollistamiseksi tarvittiin kuitenkin täydentäviä lisäksi valmistumassa ympäristöntutkimuksen tie- 23974: tietoja mm. ympäristöntutkimukseen käytettävis- torekisterin perustamista koskeva suunnitelma. 23975: sä olevista henkilöstö- ja laitevoimavaroista sekä Myös ministeriön tutkimus- ja selvitystehtäviä 23976: yksityiskohtaisia ehdotuksia määrärahojen suun- hoitavaa henkilökuntaa on voitu lisätä. 23977: taamisesta ja uuden ympäristöministeriön tutki- Ympäristöministeriökomitean ehdotukset ym- 23978: musasioiden hoidon tehostamisesta. päristöministeriön hallinnonalalle mahdollisesti 23979: Tarvittavien lisätietojen saamiseksi asetin siirrettävistä tutkimus- ja asiantuntijalaitoksista 23980: 26.2.1982 työryhmän selvittämään ympäristön- tulevat mm. esille vesihallinnon järjestämistä 23981: tutkimuksen tilaa ja kehittämistä. Työryhmän koskevien selvitysten yhteydessä. Vesihallintoa 23982: tuli erityisesti selvittää ympäristöntutkimusta koskevien selvitysten ja neuvottelujen jälkeen 23983: suorittavien tutkimuslaitosten voimavaroja, nii- saattaa vielä osoittautua tarpeelliseksi erikseen 23984: den kehittämistarvetta sekä alan tutkijoiden jat- pohtia ympäristöntutkimuksen aseman vahvista- 23985: kokoulutusta. Työryhmä selvitti lisäksi uusien misvaihtoehtoja ministeriön hallinnonalan ulko- 23986: tutkimusyksiköiden perustamistarvetta, tutki- puolelle jäävissä valtion tutkimuslaitoksissa. 23987: 23988: Helsingissä 20 päivänä tammikuuta 1984 23989: 23990: Ympäristöministeri Matti Ahde 23991: 1983 vp. - KK n:o 310 3 23992: 23993: 23994: 23995: 23996: Tili Riksdagens Herr Talman 23997: 23998: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen effektiveringen av forskningsresultatens utnytt- 23999: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse jande. Efter ett omfattande arbete överlät arbets- 24000: nr 1844 av den 16 december 1983 tili vederbö- gruppen sitt betänkande tili ministeriet den 24001: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av 27.5.1983. Emedan betänkandet var av stor bär- 24002: följande av riksdagsman Mattila m.fl. underteck- vidd publicerades det som kommittebetänkande 24003: nade spörsmål nr 310: (KB 1983:50) och sändes på remiss tili vederbö- 24004: rande parter. Tiden för avgivande av utlåtanden 24005: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta utgick 31.12.1983. Vid miljöministeriet uppgör 24006: för att i enlighet med de förslag som man som bäst ett sammandrag över de utlåtan- 24007: gjorts öka resurserna för forskning som den som avgivits. 24008: betjänar miljövård? 24009: Regeringen har dock redan vidtagit vissa åtgär- 24010: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt der för att stärka miljöforskningens stälining 24011: anföra följande: inom miljöministeriet på basen av arbetsgrup- 24012: pens förslag. 1 statsförslaget för år 1984 föreslås 24013: Under de senaste åren har man helt berättigat 24014: 3,9 miljoner mark för undersökningar och ut- 24015: fäst stor uppmärksamhet vid behovet av att 24016: redningar som betjänar natur- och miljövård. 24017: utveckla den forskning som betjänar miljömyn- 24018: Man strävar tili att snabbt öka forskningsanslagen 24019: digheterna. För att göra det möjligt att förverkli- 24020: också i de följande statsförslagen. Vid ministeriet 24021: ga de förslag som görs i statsrådets principbeslut 24022: förbereder man som bäst tilisättandet av en 24023: från år 1981, och som gjordes år 1981 av den s.k. 24024: särskild delegation för miljöforskning. Anslag för 24025: YPP-arbetsgruppen för utredning av befrämjan- 24026: delegationen har redan reserverats i statsförslaget 24027: det av forskning rörande utveckling av samhälis- 24028: för innevarande år. Vidare håller en pian för 24029: politik och offentlig service som undervisnings- 24030: grundande av ett dataregister för miljöforskning 24031: ministeriet tilisatte, krävdes dock kompletterande 24032: på att färdigstälias vid ministeriet. Det har också 24033: uppgifter bl.a. om de personal- och apparatresur- 24034: varit möjligt att utöka forsknings- och ut- 24035: ser som står tili miljöforskningens förfogande. 24036: redningspersonalen vid ministeriet. 24037: Vidare krävdes detaljerade förslag angående an- 24038: slagens inriktning och effektiveringen av forsk- Miljöministeriekommittens förslag angående 24039: ningsärendenas skötsel i det nya miljöministeriet. sådana forskning- och sakkunniginrättningar som 24040: För att erhålia de erforderliga tiliäggsuppgif- eventuelit överförs tili miljöministeriets förvalt- 24041: terna tilisatte jag 26.2.1982 en arbetsgrupp för ningsområde blir aktuella bl.a. i samband med 24042: att utreda miljöforskningens situation och ut- utredningarna gällande anordnandet av vatten- 24043: veckling. Arbetsgruppen skulie särskilt utreda förvaltningen. Efter de utredningar och överlägg- 24044: resurserna hos de forskningsinstitut som bedriver ningar som gäller vattenförvaltningen kan det 24045: miljöforskning, deras utvecklingsbehov samt vi- ännu visa sig nödvändigt att särskilt dryfta alter- 24046: darutbildningen av forskare på området. Vidare nativen för att stärka miljöforskningens ställning 24047: utredde arbetsgruppen behovet av att inrätta nya vid de statliga forskningsanstalter som förblir 24048: forskningsenheter, forskningens koordinering och utanför ministeriets förvaltningsområde. 24049: 24050: Helsingfors den 20 januari 1984 24051: 24052: Miljöminister Matti Ahde 24053: 1983 vp. 24054: 24055: Kirjallinen kysymys n:o 311 24056: 24057: 24058: 24059: 24060: Saarikoski ym.: Uusien nuohousmääräysten vaikutuksesta piirinuo- 24061: hoojien ansiotasoon 24062: 24063: 24064: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24065: 24066: Palo- ja pelastustoimesta annetun lain muu- Maassamme on 18 kuntaa, joissa on kunnallinen 24067: toksella 8.4.1983 nuohousyksikön hinnan päättä- nuohouslaitos. Tähän mennessä näistä on kah- 24068: minen siirrettiin kuntien tehtäväksi. Kesäkuussa dessa päätetty yksikköhinnaksi 1, 75 mk. 24069: sisäasiainministeriö antoi päätöksen nuohoukses- Hintapäätöksillä on piirinuohoojat asetettu eri- 24070: ta ja ilmanvaihtohormien puhdistuksesta. Päätös arvoiseen asemaan, vaikka työsuoritukset tehdään 24071: tulee voimaan 1.1.1984. Päätös sisältää yksikkö- samojen ohjeiden mukaan. Kun nuohouskerto- 24072: luvut kullekin nuohottavalle ja puhdistettavalle jen vähentäminen ja yksikkölukujen pienentämi- 24073: kohteelle sekä nuohous- ja puhdistuskerrat. Pää- nen valtakunnallisilla määräyksillä jo yksin aset- 24074: tös pudottaa nykyiseen asetukseen ja nuohous- taa kyseenalaiseksi yksityisen piirinuohousjärjes- 24075: kertapäätökseen verrattuna sekä yhdestä kohtees- telmän säilymisen, ratkaisee yksikön hinta kysy- 24076: ta kertyviä yksiköitä että nuohouskertoja. myksen lopullisesti. Onko asiaa valmistelleella 24077: Kun eduskunta päätti muuttaa palolakia ja ministeriöllä aikomus saattaa valtakunnassa hyvin 24078: siirtää nuohousmaksuista päättämisen kuntiin, toiminut yksityinen piirinuohousjärjestelmä niin 24079: laki- ja talousvaliokunta totesi mietinnössään, kannattamattomaksi, ettei toimintaedellytyksiä 24080: että kunnallisen sopimusvaltuuskunnan tulisi an- ammatin jatkuvuudelle ole ja täten sosialisoida 24081: taa nuohousyksikön hinnasta suositus kuntiin. toiminta. 24082: Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan johdolla Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 24083: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 24084: käytiin neuvotteluja kuntien keskusjärjestöjen ja 24085: nuohoojia edustavien järjestöjen välillä. Neuvot- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 24086: telut päättyivät tuloksettomina. Koska suosituk- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 24087: sen suuruudesta ei päästy yksimielisyyteen, Nuo- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 24088: housalan Keskusliitto ry. antoi nuohousyksikön ryhtyä, etteivät uudet nuohousmääräyk- 24089: hinnasta oman suosituksensa, joka päätyy 1,50 set aiheuta yksityisille piirinuohoojille an- 24090: markan yksikön hintaan. sitason laskua, ja 24091: Nyttemmin on ilmennyt, että kunnan päättä- millä tavoin tullaan huomioimaan se, 24092: jät ovat lähes poikkeuksetta suhtautuneet kieltei- että laki- ja talousvaliokunta edellytti 24093: sesti yksityisten piirinuohoojien nuohousyksikön mietinnössään, että sisäasiainministeriö 24094: hinta-anomuksiin. Useissa kunnissa on jo nyt määrätessään nuohous- ja puhdistuskoh- 24095: ennen määräysten voimaantuloa vahvistettu yk- teen yksikköluvun kiinnittää huomiota 24096: sikköhinta. Se vaihtelee yksityisten piirinuohoo- myös nuohoojien työllisyyttä koskeviin 24097: jien kohdalla 0,95 mk:n ja 1,50 mk:n välillä. näkökohtiin? 24098: 24099: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983 24100: 24101: 24102: Helge Saarikoski Heikki Perho 24103: 24104: 24105: 24106: 24107: 428400056M 24108: 2 1983 vp. - KK n:o 311 24109: 24110: 24111: 24112: 24113: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24114: 24115: Vaitiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa muutettiin palo- ja pelastustoimesta annettua 24116: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lakia siten, että nuohousyksikön hinnan määrää- 24117: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- minen siirrettiin kunnanvaltuustolle. Kunkin 24118: jeenne n:o 1895 ohella lähettänyt valtioneuvos- nuohouskohteen yksikkömäärän määrääminen jäi 24119: ton asianomaisen jäsenen vastattavaksi kansan- sitävastoin edelleen sisäasiainministeriölle. Lisäksi 24120: edustaja Helge Saarikosken ym. tekemän seuraa- määrättiin nyt myös ilmanvaihtohormien puhdis- 24121: van sisältöisen kirjallisen kysymyksen n:o 311: tamisesta. 24122: Uusien määräysten mukaan putosivat eräiden 24123: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nuohouskohteiden yksikkömäärät eräiden kohtei- 24124: ryhtyä, etteivät uudet nuohousmääräyk- den jäädessä jopa pakollisen nuohouksen ulko- 24125: set aiheuta yksityisille piirinuohoojille an- puolelle. Ainakin suurimmilla asutusalueilla lisää 24126: sitason laskua, ja yksikkömääriä kuitenkin varsin runsaasti ilman- 24127: millä tavoin tullaan huomioimaan se, vaihtohormien puhdistus. Mikäli yksikkömäärän 24128: että laki- ja talousvaliokunta edellytti laskua tästä huolimatta tapahtuu ja kunta ei 24129: mietinnössään, että sisäasiainministeriö yksikön hintaa nostamalla halua tilannetta korja- 24130: määrätessään nuohous- ja puhdistuskoh- ta, ei asialle ilmeisesti voi tehdä mitään, koska 24131: teen yksikköluvun kiinnittää huomiota yksikkömäärää ei voida pitää suurena eikä mitään 24132: myös nuohoojien työllisyyttä koskeviin kohdetta tarpeettomasti nuohota sen vuoksi, että 24133: näkökohtiin? nuohoojan tulot eivät vähenisi. 24134: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen Nuohous- ja puhdistuskohteen yksikkölukua 24135: seuraavaa: määrätessään sisäasiainministeriö piti perusteena 24136: Kesäkuun 12 päivänä 1980 annettiin asetus sitä, kuinka suuren työmäärän toisiin kohteisiin 24137: nuohousmaksusta. Tällä asetuksella määrättiin verrattuna kukin kohde vaati. Nuohoojan työlli- 24138: nuohousyksiköiden määrä ja nuohousyksikön syysnäkökohtien perusteella tätä kysymystä ei 24139: hinta samaksi koko maassa. Kun lukuisissa kun- voida ratkaista. 24140: nissa nousivat nuohoustaksat asetuksen myötä Uusien säännösten ja määräysten tultua nyt 24141: varsin paljon, jopa 300-400 %, oli seurauksena vuoden vaihteessa voimaan, on sisäasiainministe- 24142: yleinen tyytymättömyys. Asian tilaa ei katsottu riön käsityksen mukaan rauhassa seurattava, min- 24143: oikeudenmukaiseksi, kuntien olosuhteita pidet- kälaiseksi tilanne käytännössä muodostuu ja vasta 24144: tiin niin paljon erilaisina, että samaa taksaa koko sen perusteella voidaan harkita, onko määräyksiä 24145: maassa ei pidetty perusteltuna. Tämän vuoksi korjattava. 24146: 24147: Helsingissä 20 päivänä tammikuuta 1984 24148: 24149: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 24150: 1983 vp. - KK n:o 311 3 24151: 24152: 24153: 24154: 24155: Tili Riksdagens Herr Talman 24156: 24157: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen landet. Därför ändrades lagen om brand- och 24158: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse räddningsväsendet så att faststäliandet av enhets- 24159: nr 1895 av den 16 december 1983 tili vederbö- priset för sotning överläts på kommunalfulimäk- 24160: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av tige. Inrikesministeriet faststälier däremot fortfa- 24161: följande av riksdagsman Helge Saarikoski m.fl. rande enhetstalet för varje sotningsobjekt. Dess- 24162: undertecknade spörsmål nr 311: utom intogs nu också bestämmelser om ren- 24163: göring av ventilationskanaler. 24164: Vilka åtgärder har Regeringen för av- Enligt de nya bestämmelserna sjönk enhetsta- 24165: sikt att vidta för att inte de nya sotnings- len för vissa sotningsobjekt medan endel objekt 24166: bestämmelserna skali innebära att in- tili och med lämnades utanför den obligatoriska 24167: komstnivån för de privata distriktssotarna sotningen. Åtminstone inom större bosättnings- 24168: sänks, och områden ökas dock enhetstalen rätt kraftigt av 24169: på vilket sätt ämnar Regeringen beakta rengöringen av ventilationskanaler. Om enhetsta- 24170: det faktum att lag- och ekonomiutskottet let trots detta sjunker och kommunen inte önskar 24171: i sitt betänkande förutsatte, att inrikes- rätta tili situationen genom att höja enhetspriset 24172: ministeriet vid faststäliande av enhetsta- kan uppenbarligen ingenting göras åt situatio- 24173: let för sotnings- och rengöringsobjekt nen, eftersom enhetstalet inte kan bibehållas 24174: också skall fästa uppmärksamhet vid so- stort elier något objekt sotas i onödan för att 24175: tarnas sysselsättningssituation? sotarens inkomster inte skali sjunka. 24176: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Vid fastställandet av enhetstalet för ett sot- 24177: anföra följande: nings- och rengöringsobjekt har inrikesministe- 24178: Den 12 juni 1980 gavs en förordning om riet utgått från den arbetsmängd som varje 24179: sotningsavgift. Genom denna förordning fasts- enskilt objekt kräver i jämförelse med andra 24180: tälldes enhetstalet för sotning och priset per objekt. Denna fråga kan inte avgöras utgående 24181: enhet lika för hela landet. I och med förordnin- ifrån synpunkter på sotarens sysselsättning. 24182: gen steg sotningstaxorna i många kommuner Sedan nya stadganden och bestämmelser nu 24183: synnerligen kraftigt, t.o.m. 300-400 % och vid årsskiftet trätt i kraft är det enligt inrikesmi- 24184: detta gav upphov tili alimänt missnöje. Situatio- nisteriets uppfattning skäl att lungt följa situatio- 24185: nen ansågs inte rättvis, förhållandena i kommu- nen och se hur den i praktiken utvecklas och först 24186: nerna ansågs vara så pass olika att det inte kunde på basen därav kan man överväga om det är skäl 24187: anses motiverat att tillämpa samma taxa i hela att ändra bestämmelserna. 24188: 24189: Helsingfors den 20 januari 1984 24190: 24191: Inrikesminister Matti Luttinen 24192: 1983 vp. 24193: 24194: Kirjallinen kysymys n:o 312 24195: 24196: 24197: 24198: 24199: Tiuri: Suomen televisio-ohjelman välittämisestä satelliitilla Ruotsis- 24200: sa asuville suomalaisille 24201: 24202: 24203: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24204: 24205: Euroopassa on vuonna 1984 toiminnassa jo suurta lisämaksua, jos tv-ohjelma lähetetään 4,8 24206: useita välityssatelliitteja, joista vuokrataan kana- miljoonan ihmisen sijasta 5 miljoonalle. Halutta- 24207: via mm. televisio-ohjelmien välittämiseen suur- essa voidaan ohjelma välitysvaiheessa sekoittaa, 24208: yhteisantenneihin ja kaapdi-tv-verkkoihin. Yh- jolloin sen voi vastaanottaa vain ns. mustan 24209: den kanavan vuosivuokra on esimerkiksi Eutelsat- laatikon avulla. Näin voidaan tarvittaessa kerätä 24210: järjestön ECS-satelliitissa 12 milj.mk vuodessa, maksu katselijoilta. Suomen velvollisuus on huo- 24211: joten kanavan käyttö on suhteellisen halpaa. lehtia siitä, että myös Suomen rajojen ulkopuo- 24212: Ruotsissa asuvilla suomalaisilla on suuri tarve lella asuvat suomalaiset voivat nähdä suomalaisen 24213: saada nähdä suomalaisia televisio-ohjelmia voi- televisio-ohjelman, jos se kohtuukustannuksilla 24214: dakseen seurata Suomen asioita ja pitääkseen on mahdollista. Välityssatelliittien avulla se on 24215: yhteyttä suomalaiseen kulttuuriin. Vuokraamalla nyt aikaansaatavissa ainakin Ruotsin suomalaisten 24216: välityssatelliittikanava olisi mahdollista lähettää kohdalla. 24217: esim. Yleisradion tv-ohjelma 1 satelliitin välityk- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 24218: sellä Ruotsin suomalaisille. Suomalaiset asuvat tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 24219: pääasiassa kaupungeissa, joissa jo yleensä on nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 24220: suuryhteisantennijärjestelmät, joten välityssatel- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 24221: liitin vastaanotto ei tule kovin kalliiksi. Aikooko Hallitus ryhtyä selvittämään 24222: Suomen tv-ohjelman välittämisasia vaatisi neu- mahdollisuuksia Suomen tv-ohjelman vä- 24223: votteluja eri osapuolten kesken. Esimerkiksi teki- littämiseksi Ruotsissa asuville suomalaisil- 24224: jänoikeusmaksujen saajat eivät voine vaatia kovin le välityssatelliitin kautta? 24225: 24226: Helsingissä 16 päivänä joulukuuta 1983 24227: 24228: Martti Tiuri 24229: 24230: 24231: 24232: 24233: 4284001002 24234: 2 1983 vp. - KK n:o 312 24235: 24236: 24237: 24238: 24239: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24240: 24241: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa televisio-ohjelmien välittämistä Ruotsissa asuville 24242: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, suomenkielisille ei ole tässä tilanteessa tarkoituk- 24243: olette 16 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- senmukaista pyrkiä ottamaan esille Ruotsin halli- 24244: jeenne n:o 1846 ohella toimittanut valtioneuvos- tuksen kanssa erilliskysymyksenä. 24245: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Nordsat-selvitystyön yhteydessä on viime vuon- 24246: edustaja Martti Tiurin näin kuuluvasta kirjallises- na alustavasti keskusteltu sellaisestakin vaihtoeh- 24247: ta kysymyksestä n:o 312: dosta, jonka mukaan televisio-ohjelmien välitys 24248: pohjoismaiden kesken tapahtuisi tietoliikennesa- 24249: Aikooko Hallitus ryhtyä selvittämään telliitteja eikä yleisradiosatelliitteja käyttäen. Var- 24250: mahdollisuuksia Suomen tv-ohjelman vä- sinainen ohjelmien jakelu yleisölle tapahtuisi 24251: littämiseksi Ruotsissa asuville suomalaisil- tällöin yksinomaan kaapelitelevisioverkossa. Nii- 24252: le välityssatelliitin kautta? den rakentaminen samoinkuin ratkaiseminen, 24253: mitä näissa verkoissa välitetään, riippuu kuiten- 24254: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- kin vain ao. maassa tehtävistä päätöksistä. Ruot- 24255: ti seuraavaa: sin kaupungeissa ei yleensä ole vielä suuryhteis- 24256: Pohjoismaiden mimsterineuvoston johdolla antennijärjestelmiä. On kuitenkin syytä korostaa, 24257: meneillään olevassa ns. Nordsat-selvitystyössä kä- että kysyjän mainitsemaa ohjelmansiirtomahdol- 24258: sitellään televisio-ohjelmien välittämistä naapuri- lisuutta aktiivisesti Nordsat-selvitystyön yhteydes- 24259: pohjoismaihin. Kysymyksessä mainittua Suomen sä myös tutkitaan. 24260: 24261: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984 24262: 24263: Liikenneministeri Matti Puhakka 24264: 1983 vp. - KK n:o 312 3 24265: 24266: 24267: 24268: 24269: Tili Riksdagens Herr Talman 24270: 24271: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen bosatta finskspråkiga invandrare är det i denna 24272: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse situation inte ändamålsenligt att separat ta upp 24273: nr 1846 av den 16 december 1983 tili vederbö- tili diskussion med den svenska regeringen. 24274: rande medlem av statsrådet översänt avskrift av 24275: 1 samband med Nordsat-utredningsarbetet har 24276: följande av riksdagsman Martti Tiuri underteck- 24277: man det senaste året också förberedelsevis disku- 24278: nade spörsmål nr 312: 24279: terat alternativet att förmedla televisionsprogram 24280: Har Regeringen för avsikt att börja mellan de nordiska länderna via telekommunika- 24281: utreda möjligheterna att via satellit för- tionssatelliter i stället för rundradiosateliiter. Den 24282: medla Finlands TV-program tili de i egentliga distributionen av programmen skulie i 24283: Sverige bosatta finländarna? detta fall ske bara via kabeltelevisionsnätet. Byg- 24284: gandet av nät liksom också avgörandet av vad 24285: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt som skall förmedlas via dessa nät beror dock helt 24286: anföra följande: på de beslut som fattas i respektive land. De 24287: svenska städerna har i alimänhet ännu inte 24288: Vid det s.k. Nordsat-utredningsarbete som för 24289: storcentralantennsystem. 24290: närvarande pågår under ledning av Nordiska 24291: ministerrådet behandlas förmedlingen av televi- Det är dock skäl att betona att de av spörs- 24292: sionsprogram tili de nordiska grannländerna. målsställaren nämnda möjligheterna att överföra 24293: Den i spörsmålet nämnda frågan om förmedling program också aktivt undersöks i samband med 24294: av televisionsprogram från Finland tili i Sverige N ordsat-utredningsarbetet. 24295: 24296: Helsingfors den 10 februari 1984 24297: 24298: Trafikminister Matti Puhakka 24299: 1983 vp. 24300: 24301: Skriftligt spörsmål nr 313 24302: 24303: 24304: 24305: 24306: Norrback m.fl.: Om de verkningar Iännader i licensieringen för 24307: grönsaker och blommor skulie ha för växthusnäringen 24308: 24309: 24310: Tili Riksdagens Herr Talman 24311: 24312: Ioom utrikesministeriet utreder man för närva- import från Syd- och Melianeuropa, även om de 24313: rande trädgårdsodlingens och jordbrukets im- inhemska grönsakerna är av högsta kvalitet. 24314: portskyddssystem och eventuelia behov av änd- Växthusnäringen sysselsätter tusentals personer 24315: ringar i detta. Avsikten är att samla materia! för i vårt land. Med tanke på sysselsättning, natio- 24316: en förhandlingsomgång inom GATT. nalekonomi och med tanke på de inhemska 24317: grönsakernas betydelse för folkhälsan är det ett 24318: När det gälier den inhemska växthus- och stort nationelit intresse att växthusnäringens för- 24319: trädgårdsodlingen av grönsaker och blommor har utsättningar att verka inte försämras. 24320: Finland ett välfungerande licensieringssystem, Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den 24321: som är anpassat tili de växtperioder och odlings- ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 24322: förutsättningar, som gäller i landet. Den in- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia 24323: hemska produktioneo är mycket känslig för följande spörsmål: 24324: priskonkurrens utifrån, bl.a. på grund av att 24325: energiåtgången i växthusanläggningarna är hög. Är Regeringen medveten om de katas- 24326: Lättnader i licensieringsbestämmelserna skulie trofala följder lättnader i licensieringen 24327: omedelbart inverka starkt negativt på hela växt- för grönsaker och blommor skulle med- 24328: husnäringen. Särskilt nya företagare i branschen, föra för vårt lands växthusnäring, och 24329: som ännu har höga ränte- och amorteringskost- vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 24330: nader på sina anläggningar, skulle få stora svårig- för att också i fortsättningen säkerstälia 24331: heter. Speciellt under vårsäsongen är det helt dess förutsättningar att verka under sam- 24332: omöjligt för inhemska odlare att konkurrera med ma konkurrensvillkor som hittills? 24333: 24334: Helsingfors den 15 december 1983 24335: 24336: Ole Norrback Håkan Malm Boris Renlund 24337: 24338: 24339: 24340: 24341: 428400053] 24342: 2 1983 vp. - KK n:o 313 24343: 24344: Kirjallinen kysymys n:o 313 Suomennos 24345: 24346: 24347: 24348: 24349: Norrback ym.: Vihannesten ja kukkien lisenssihelpotusten vaiku- 24350: tuksesta kasvihuone-elinkeinoon 24351: 24352: 24353: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24354: 24355: Ulkoministeriössä selvitetään parhaillaan puu- kanssa, siitä huolimatta että kotimaiset vihannek- 24356: tarhaviljelyn ja maanviljelyn tuontisuojajärjestel- set ovat korkealaatuisia. 24357: mää ja mahdollista tarvetta sen muuttamiseksi. Kasvihuone-elinkeino työllistää tuhansia ihmi- 24358: Tarkoituksena on kerätä materiaalia neuvottelu- siä maassamme. Työllisyyttä, kansantaloutta ja 24359: kierrosta varten GATT:in piirissä. kotimaisten vihannesten kansanterveydellistä 24360: merkitystä ajatellen on kansallisen edun mukais- 24361: Kotimaisten vihannesten ja kukkien kasvi- ta, että kasvihuoneiden toimintaedellytyksiä ei 24362: huone- ja puutarhaviljelyn suhteen Suomella on heikennetä. 24363: hyvin toimiva lisenssijärjestelmä, joka on sopeu- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 24364: tettu maassamme vallitseviin kasvukausiin ja vil- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 24365: jelysedellytyksiin. Kotimainen tuotanto on erit- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 24366: täin herkkä ulkopuoliselle hintakilpailulle, mm. senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 24367: siksi, että kasvihuoneiden energiankulutus on 24368: korkea. Lisenssimääräysten helpotukset vaikuttai- Onko Hallitus tietoinen niistä katastro- 24369: sivat välittömästi erittäin negatiivisesti koko kas- faalisista seurauksista, joita vihannesten 24370: vihuone-elinkeinoon. Varsinkin alan uudet yrit- ja kukkien lisenssihelpotukset aiheuttaisi- 24371: täjät, joiden yrityksillä vielä on korkeat korko- ja vat maamme kasvihuone-elinkeinolle, ja 24372: lainankuoletuskustannukset, joutuisivat suuriin mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 24373: vaikeuksiin. Erityisesti kevätsesongin aikana koti- ryhtyä turvatakseen myös jatkossa sen 24374: maisten viljelijöiden on aivan mahdotonta kil- edellytykset toimia samoilla kilpailueh- 24375: pailla etelä- ja keskieurooppalaisten tuotteiden doilla kuin tähän asti? 24376: 24377: Helsingissä 15 päivänä joulukuuta 1983 24378: 24379: Ole Norrback Håkan Malm Boris Renlund 24380: 1983 vp. - KK n:o 313 3 24381: 24382: 24383: 24384: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24385: 24386: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa joituksia puolustettiin Suomen maatalouden eri- 24387: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, koisluonteella ja erikoisolosuhteilla, ml. maata- 24388: olette 15 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- loustuotannon tarvitsema erityinen suojatarve 24389: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- pohjoisissa oloissamme ja maatalouden sosiaali- 24390: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja poliittinen merkitys Suomessa. Myös eräät muut 24391: Norrbackin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta ky- maat ovat ylläpitämiensä määrällisten tuontira- 24392: symyksestä n:o 313: joitusten suhteen samantapaisessa asemassa kuin 24393: Suomi. GATT:in maatalouskomitean työ jatkuu 24394: Onko hallitus tietoinen niistä katastro- ensi maaliskuussa, jolloin tulevat tarkemmin esil- 24395: faalisista seurauksista, joita vihannesten le mm. rajoitustemme ylläpitämisen perusteet. 24396: ja kukkien lisenssihelpotukset aiheuttaisi- Ulkoasiainministeriön asettamassa työtyhmäs- 24397: vat maamme kasvihuone-elinkeinolle, ja sä, jossa ovat mukana eri viranomaisten ja etupii- 24398: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo rien edustajat, selvitetään, millä tavoin Suomen 24399: ryhtyä turvatakseen myös jatkossa sen ylläpitämää maatalous- ja elintarviketuotteiden 24400: edellytykset toimia samoilla kilpailueh- tuontisuojajärjestelmää olisi tarkistettava ja kehi- 24401: doilla kuin tähän asti? tettävä, jotta se paremmin vastaisi Suomen kan- 24402: sainvälisiä sopimusvelvoitteita. Lähtökohtana on 24403: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- selvittää, onko suojajärjestelmämme ajan tasalla 24404: ti seuraavaa: huomioiden muiden maiden järjestelmät ja voi- 24405: Tuonnin määrälliset rajoitukset perustuvat la- daanko sitä esim. teknisesti kehittää nykyistä 24406: kiin ja asetukseen maan ulkomaankaupan ja tarkoituksenmukaisemmaksi. Selvitystyössä keski- 24407: taloudellisen kasvun turvaamisesta ( 15.2. 19741 tytään tuontisuojan muotojen selvittelyyn käytet- 24408: 157 ja 162). Kyseisen lain 1 §:ssä todetaan muun tävissä olevien vaihtoehtojen löytämiseksi. Tuon- 24409: muassa, että tavaroiden tuontia voidaan rajoittaa tisuojaa ei ole tarkoitus poistaa, vaikka tähänasti- 24410: lainkohdan mainitsemin edellytyksin ja ottaen sia valvontamuotoja kehitettäisiinkin. Selvitystyö- 24411: huomioon Suomen kansainväliset sopimus- tä tarvitaan valmistauduttaessa Suomen määräl- 24412: velvoitteet. Tullitariffeja ja kauppaa koskeva listen tuonuraJOltusten käsittelyyn GA TT:in 24413: yleissopimus (GATT) kieltää pääsääntöisesti eri- puitteissa kuluvan vuoden aikana. 24414: laiset määrälliset tuonti- ja vientirajoitukset jä- Em. työryhmä on kuullut kasvihuone- ja puu- 24415: senmaittensa välisessä kaupassa. Suomen käyttä- tarha-alan edustajia työnsä aikana. Työryhmä 24416: mien tuontirajoitusten oikeutus nojautui vuoteen tulee monipuolisesti selvittämään sen, mitkä hal- 24417: 1979 saakka GATT:issa hyväksyttyihin maksuta- linnolliset muodot saattaisivat jatkossakin olla 24418: sesyihin. Vuoden 1979 jälkeen on tilanne osal- mahdolliset välttämättömän tuontisuojan ylläpi- 24419: tamme rajoitusten perusteiden suhteen ollut osit- tämiseksi kansainvälisten velvoitteittemme puit- 24420: tain avoin, koska entistä perustetta ei enää ole teissa. 24421: voitu käyttää. Hallitus seuraa huolellisesti kysymyksessä tar- 24422: GATT:in ministerikokouksessa marraskuussa koitettujen elinkeinoalojen tuotteiden tuontival- 24423: 1982 päätettiin mm. ryhtyä tutkimaan kansain- vontaan liittyvää selvitystyötä GATT:issa. Vasta 24424: välisessä maataloustuotteiden kaupassa edelleen myöhemmin kuluvan vuoden aikana voidaan 24425: sovellettavia rajoituksia. Tässä vaiheessa työssä on odottaa GATT:in asianomaisissa elimissä kan- 24426: keskitytty maatalouskaupan tukikysymyksiin sekä nanottoja näissä asioissa. Hallituksen tarkoitukse- 24427: erilaisiin maataloustuotteiden markkinoillepää- na on selvittää jatkossakin alan välttämättömien 24428: syn tiellä oleviin esteisiin, ml. määrälliset tuonti- suojatarpeiden tyydyttämiseksi sellaiset tekniset 24429: rajoitukset. Suomen osalta suoritetussa maatut- muodot, jotka kansainvälisten sopimusvelvoittei- 24430: kinnassa viime lokakuussa muiden maiden tahol- demme puitteissa turvaavat ko. kotimaisten tuot- 24431: ta kiinnitettiin huomiota Suomen ylläpitämien te~den välttämättömien kilpailuedellytysten säily- 24432: määrällisten tuontirajoitusten lukuisuuteen. Ra- misen. 24433: 24434: Helsingissä 18 päivänä tammikuuta 1984 24435: Ministeri jermu Laine 24436: 4 1983 vp. - KK n:o 313 24437: 24438: 24439: 24440: 24441: Till Riksdagens Herr Talman 24442: 24443: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen för Finlands del fäste man från övriga länders 24444: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse sida uppmärksamhet vid det stora antalet kvanti- 24445: av den 15 december 1983 till vederbörande tativa importbegränsningar som Finland upprätt- 24446: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande håller. Begränsningarna försvarades med den sär- 24447: av riksdagsman Norrback m.fl. undertecknade skilda karaktären hos Finlands jordbruk och dess 24448: spörsmål nr 313 : särskilda förhållanden, inberäknat det särskilda 24449: behov av skydd som jordbruksproduktion i våra 24450: Är Regeringen medveten om de katas- nordliga förhållanden kräver och jordbrukets so- 24451: trofala följder lättnader i licensieringen cialpolitiska betydelse i Finland. Också vissa 24452: för grönsaker och blommor skulle med- andra länder är i en liknande ställning som 24453: föra för vårt lands växthusnäring, och Finland beträffande de kvantitativa importbe- 24454: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta gränsningar som de upprätthåller. Arbetet inom 24455: för att också i fortsättningen säkerställa GATT:s jordbrukskommitte fortsätter i mars, 24456: dess förutsättningar att verka under sam- varvid bl.a. grunderna för att upprätthålla våra 24457: ma konkurrensvillkor som hittills? begränsningar kommer att tas upp mera precise- 24458: rat. 24459: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 1 en av utrikesministeriet tillsatt arbetsgrupp 24460: anföra följande: där representanter för olika myndigheter och 24461: De kvantitativa importbegränsningarna intressesfärer medverkar utreds, hur Finlands im- 24462: grundar sig på lagen och förordningen om tryg- portskyddssystem för jordbruks- och livsmedels- 24463: gande av landets utrikeshandel och ekonomiska produkter borde justeras och utvecklas så att det 24464: tillväxt (15.2.1974/157 och 162). 1 1 § i ifrågava- bättre skulle motsvara de skyldigheter som följer 24465: rande lag konstateras bl.a. att importen av varor av internationella avtal som Finland har ingått. 24466: kan begränsas på grundvalen av i lagrummet Utgångspunkten är att utreda huruvida vårt 24467: nämnda förutsättningar och med beaktande av skyddssystem är tidsenligt med beaktande av 24468: Finlands skyldigheter på grundvalen av interna- systemen i andra länder, och om systemet t.ex. 24469: tionella avtal. Avtalet rörande tulltariffer och tekniskt kan utvecklas så att det blir mera 24470: handel (GATT) förbjuder i regel olika kvantitati- ändamålsenligt. Vid utredningsarbetet koneen- 24471: va import- och exportbegränsningar i handeln teerae man sig på att utreda formerna för import- 24472: mellan medlemsländerna. Ända till år 1979 skyddet för att sålunda finna de olika alternativ 24473: grundades berättigandet av de importbegräns- som står till buds. Avsikten är inte att slopa 24474: ningar som Finland tillämpar på de handelsba- importskyddet, också om man skulle utveckla de 24475: lansorsaker som hade godkänts inom GATT. övervakningsformer som hittills har varit i bruk. 24476: Efter år 1979 har situationen för vår del varit Utredningsarbetet behövs när man förbereder sig 24477: delvis öppen beträffande grunderna för begräns- för behandlingen av Finlands kvantitativa im- 24478: ningar, emedan det inte längre har varit möjligt portbegränsningar inom ramen för GATT under 24479: att använda den tidigare motiveringen. innevarande år. 24480: Vid GATT:s ministermöte i november 1982 Den ovan nämnda arbetsgruppen har hört 24481: beslöt man bl.a. att inleda undersökningar om representanter för växthus- och trädgårdssektorn 24482: de begränsningar som fortfarande tillämpas i den under sitt arbetes förlopp. Arbetsgruppen kom- 24483: internationella handeln med jordbruksprodukter. mer att mångsidigt utreda vilka administrativa 24484: 1 detta skede av arbetet har man koncentrerat sig former som också i fortsättningen skulle vara 24485: på frågor angående stödjandet av jordbrukshan- möjliga för upprätthållande av ett oundgängligt 24486: deln samt olika hinder som föreligger för att importskydd inom ramen för våra internationella 24487: jordbruksprodukter skall nå marknaden, inberäk- förpliktelser. 24488: nat kvantitativa importbegränsningar. Vid den Regeringen följer omsorgsfullt med det utred- 24489: undersökning enligt land som i oktober utfördes ningsarbete inom GATT som ansluter sig till 24490: 1983 vp. -- RJ< n:o 313 5 24491: 24492: importövervakningen av produkter som hör tili regeringen utreda sådana tekniska former, vilka 24493: de i spörsmålet åsyftade näringsgrenarna. Först inom ramen för de förpliktelser som följer av våra 24494: senare under innevarande år är det att vänta att internationella avtal säkrar att de förutsättningar 24495: man inom GATI:s vederbörande organ tar ställ- som är nödvändiga för inhemska produkters 24496: ning tili dessa frågor. För att tillfredsställa det konkurrenskraft bi behålls. 24497: nödvändiga skyddsbehovet på området ämnar 24498: 24499: Helsingfors den 18 januari 1984 24500: Minister jermu Laine 24501: 1983 vp. 24502: 24503: Kirjallinen kysymys n:o 314 24504: 24505: 24506: 24507: 24508: Jyrkilä ym.: Metsänhoidon ja metsätalouden organisaation uudel- 24509: leenarvioinnista 24510: 24511: 24512: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24513: 24514: Maamme tärkein uudistuva luonnonvara on Tähän joukkoon on liittymässä runsaasti myös- 24515: metsä. Metsävarojemme käyttöön perustuu suu- kin koulutettuja metsävirkamiehia, mikä osaltaan 24516: relta osalta hyvinvointimme nyt ja tulevaisuudes- varmistaa, että kun rintamalinjat ovat selkiinty- 24517: >a .. Näin ollen ei ole yhdentekevää kuinka sitä neet on meillä odotettavissa ankara välienselvitte- 24518: käytetään. Virheelliset käyttömenetelmät luon- ly eri koulukuntien kesken. 24519: aossamme ja metsissä erityisesti ovat vaikeasti 24520: korjattavissa ja niiden seuraukset saattavat kos- Lain mukaan vastuu metsäpääomamme hoi- 24521: tautua pitkälle tulevaisuuteen. dosta ja tuoton varmistamisesta kuuluu viime 24522: kädessä metsän omistajalle. Käytännön tasolla on 24523: Tämä tosiasia on havaittu maassamme jo 24524: kuitenkin ajauduttu tilanteeseen, että metsän- 24525: kauan sitten, joten on pyritty tekemään kaikki 24526: omistajalla ei ole enää todellista valtaa määrätä 24527: mahdollinen luonnonvaran säilymisen varmista- 24528: omaisuudestaan. Valta on siirtynyt metsäbyrokra- 24529: miseksi ja lisäämiseksi niin, että emme hävitä tai 24530: tialle. Ainoa valtaoikeus omistajalla on vain sii- 24531: tuhlaa metsävarojamme ja että metsät jäävät 24532: nä, myykö vai jättääkö myymättä metsäänsä. 24533: tuleville sukupolville lisääntyvinä ja tuottoisina. 24534: Tätä vallan jäännettä käyttävät nykyään metsän- 24535: Meillä on maailman korkeatasoisimpiin kuulu- omistajat laajenevassa mitassa ja siinä onkin en- 24536: fa metsäopetus, keskusmetsälautakunta, metsän- simmäinen oire tulossa olevasta ongelmasta: Met- 24537: :utkimuslaitos, piirimetsälautakunnat, metsähal- sää ei ole riittävästi tarjolla, koska myyminen 24538: .itus jne., joita ylläpidetään julkisilla varoilla. tietäisi avohakkuuta ja mahdollisesti syväauraus- 24539: Lisäksi ovat metsänhoitoyhdistykset. joiden yllä- ta, jolloin metsän tuotto ja ekosysteemi omista- 24540: Jidosta vastaavat yksityiset metsänomistajat. Or- jan mielestä tuhoutuvat. 24541: ~anisaatioita on niin paljon, että ne käytännön 24542: :ehtävissä metsissämme ovat jopa päällekkäin ja Maamme metsänomistajilla ja perinteisesti 24543: ~istikkäin. Periaatteessa kaiken pitäisi olla kun- maatilametsätalouksissa on runsaasti tietoa kuin- 24544: lossa metsissämme, koska meillä on varmasti ka metsää tulee hoitaa. Tämä tieto on saatu 24545: iittävä määrä koulutettua väkeä varmistamassa, sukupolvien aikana ja sen varassa on teollisuus 24546: :ttä tärkeintä uusiutuvaa luonnonvaraamme hoi- voinut tuottaa arvokkaita vientituotteita mm. 24547: letaan todella hyvin. Asia ei kuitenkaan ole hyvälaatuista sahapuuta ja vaneria. Tämä tieto ei 24548: 1äin. On helppo havaita lisääntyvää tyytymättö- kuitenkaan enää tule sanottavasti esiin käytännön 24549: nyyttä ja perusteltua huolestuneisuutta yksityis- metsänhoitotoimissa. Metsiimme on tullut oksi- 24550: :en, erityisesti pienmetsänomistajien ja luonnon- kasta ja lenkoa puuta kasvattava matemaattis-tek- 24551: :uojelijoiden piirissä. Maahamme on syntynyt nilliseen ajatteluun perustuva suurelle luonnolle 24552: •asvava joukko, joka voimistuvin äänenpainoin vieras valta jättikoneineen, jonka jäljiltä ei ole 24553: räittää, että tehometsänhakkuun ja tehometsän- odotettavissa uutta, kunnollista kasvua. Teho- 24554: widon nimissä harjoitetaan metsissämme luon- metsänhoidon nimissä meillä tuhlataan suuret 24555: lon tuhoamista ja metsän hävittämistä. Äsken yhteiskunnan ja yksityisten metsänomistajien va- 24556: 1ähdyssä tv-ohjelmassa "Metsäpeli. Tosikeno- rat mm. avohakkuisiin ja syväaurauksiin. Tulok- 24557: nuksia suomalaismetsistä'' mm. osoitettiin, set näistä suurin kustannuksin tehdyistä töistä 24558: •uinka suuriin vaikeuksiin tavallinen metsän- ovat masentavia: Melkoinen osa männyntaimi- 24559: lmistaja joutuu, jos hän on eri mieltä metsäby- istutuksia tuhoutuu hirvituhoina, liian harvan 24560: okratian kanssa riippumatta siitä vaikka olisi istutusvälin sekä muiden tuhojen seurauksena 24561: 1ikeassa. viimeistään 15 vuoden sisällä. Se harventunut osa 24562: 284000681 24563: 2 1983 vp. - KK n:o 314 24564: 24565: taimistosta, mikä on jäänyt kasvamaan ei tuota nollista, vakiintunutta taimistoa suurista 24566: hyvälaatuista tukkipuuta sahateollisuudelle. kustannuksista huolimatta, ja 24567: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 24568: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta julki- 24569: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- sen byrokratian valtaa maamme metsissä 24570: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: rajoitettaisiin ja saataisiin toimiva systee- 24571: mi, joka kontrolloisi luonnon omien la- 24572: Onko Hallitus tietoinen siitä, että kien vastaista metsien uudistustapaa ja 24573: maassamme tehometsänhoidon nimissä että suuret avohakkuut ja syväauraukset 24574: tapahtuva toiminta on osittain tuhomet- saatettaisiin luvanvaraisiksi niin, ettei 24575: sätaloutta mm. siksi, että suurilla avohak- näihin ryhdyttäisi ilman perusteellista en- 24576: kuu- ja syväaurausalueilla ei saada kun- nakkoselvitystä maaperätu tkimuksineen? 24577: 24578: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983 24579: 24580: Reino Jyrkilä Veikko Vennamo Martti Ratu 24581: Anssi Joutsenlahti Vieno Eklund Pentti Kettunen 24582: ]. Juhani Kortesalmi Lea Mäkipää Aarno von Bell 24583: Heikki Riihijärvi Urho Pohto Pentti Skön 24584: Helvi Koskinen Mikko Vainio 24585: 1983 vp. - KK n:o 314 3 24586: 24587: 24588: 24589: 24590: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24591: 24592: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa siellä, missä viljely ja jälkityöt tehdään huolella, 24593: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, päästään lähes 90-prosenttiseen onnistumiseen. 24594: olette 20 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- Viljelytaimien lisäksi muokatuille uudistusaloille 24595: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- saadaan runsaasti luonnontaimia. 24596: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Laajassa metsänviljelytoiminnassa on tapahtu- 24597: Reino Jyrkilän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta nut myös virheitä. Eräs näistä on ollut männyn 24598: kysymyksestä n:o 314: istutus reheville maille, mistä on seurauksena 24599: Onko Hallitus tietoinen suta, että puiden kehittyminen oksikkaiksi. Kyse on kui- 24600: maassamme tehometsänhoidon nimissä tenkin verrattain pienistä pinta-aloista. Kokonai- 24601: tapahtuva toiminta on osittain tuhomet- suutena ottaen näyttää varmalta, että nykyisin 24602: sätaloutta mm. siksi, että suurilla avohak- menetelmin aikaansaaduista luontaisista ja vilje- 24603: kuu- ja syväaurausalueilla ei saada kun- lytaimikoista saadaan aikanaan hyvälaatuista 24604: nollista, vakiintunutta taimistoa suurista puuta kuten nykyisistäkin metsistä. Myös mänty- 24605: kustannuksista huolimatta, ja taimikoiden ja nuorten metsien tiheyttä lisäämäl- 24606: mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta julki- lä sekä puita karsimalla voidaan laatupuun mää- 24607: sen byrokratian valtaa maamme metsissä rää lisätä. 24608: rajoitettaisiin ja saataisiin toimiva systee- Metsänistutuksen onnistuminen vaatii usein 24609: mi, joka kontrolloisi luonnon omien la- etenkin Pohjois-Suomessa maanmuokkausta. 24610: kien vastaista metsien uudistustapaa ja Metsämaan muokkaus käsityönä on siinä määrin 24611: että suuret avohakkuut ja syväauraukset kallista ja raskasta, ettei sitä voi enää nykyaikana 24612: saatettaisiin luvanvaraisiksi niin, ettei pitää ihmistyönä. Kaikissa tapauksissa muokkaus 24613: näihin ryhdyttäisi ilman perusteellista en- edistää taimien kasvua ja helpottaa istutustyötä. 24614: nakkoselvitystä maaperätu tkimuksineen? Muokkauskaluston yksipuolisuuden ja työmaiden 24615: suunnittelun vaikeuksien johdosta on muokkaus- 24616: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen toiminta saattanut olla eräillä valtion alueilla 24617: seuraavaa: ylimitoitettuakin. Parhaillaan käyttööntuleva, 24618: vaihtelevan työjäljen mahdollistava kalusto ja 24619: Valtakunnan metsien inventointien tulokset ammattimiesten huomion kiinnittäminen kysei- 24620: kertovat puuston kokonaismäärän ja kasvun sel- seen ongelmaan parantanevat tilanteen. Lisäksi 24621: västä ja jatkuvasta lisääntymisestä sinä yli 50 on syytä korostaa, että meillä toteutettava metsä- 24622: vuoden pituisena ajanjaksona, jolloin nykyinen maan auraus ei ole varsinaista syvämuokkausta, 24623: tai lähes nykyisen kaltainen yksityismetsälaki on koska vaon syvyys on 20-30 cm. 24624: ollut voimassa ja metsähallinto-organisaatiot 24625: työskennelleet. Näin ollen maassamme harjoite- Voimaperäistyvä metsätalous lisää puuntuoton 24626: tun metsänhoidon päälinjoja on vaikea pitää ohella myös työtilaisuuksia. Eräs maatilojen tuo- 24627: virheellisinä. tantosuunta saattaisikin olla tehokkaan metsäta- 24628: Eräs pääperiaatteita on, että hakatuo puuston louden harjoittaminen. Energiapuun tuotanto ja 24629: tilalle saadaan aina uusi, jos mahdollista aikai- korjuu vähemmän raskaana työnä soveltuu erityi- 24630: sempaa tuottoisampi metsä. Osalla metsäalaam- sesti pienille tiloille. 24631: me tämä voi tapahtua vain viljellen, mikäli Metsätalouden edellytykset maan eri osissa 24632: uudistumisaika halutaan pitää kohtuullisena. poikkeavat toisistaan jyrkästi, ja vaarana onkin 24633: Metsänviljelyn määrä kohosikin jo 60-luvun lo- paikallisten ongelmien yleistäminen. Etelä- ja 24634: pulla lähelle nykyistä 150 000 hehtaaria vuodes- Itä-Suomessa löytyy hyviä lähtökohtia toiminnan 24635: sa. Sama määrä metsiä uudistuu kuitenkin edel- tehostamiselle, kun taas Pohjanmaalla ja Pohjois- 24636: leen luontaisesti. Suomessa muun muassa maiden vesitalous ja 24637: Metsänviljelyn onnistuminen on viimeisimpien ilmasto antavat aiheen varovaisuuteen metsäta- 24638: tutkimustulosten mukaan parantunut. Erityisesti louden eri vaihtoehtoja harkittaessa. 24639: 4 1983 vp. - KK n:o 314 24640: 24641: 24642: Mitä valtion metsiin tulee, niin metsähallitus eräänlainen verotusoikeus metsänhoitomaksun 24643: on käyttänyt metsäntutkimuslaitoksen tutkimus- muodossa, ovat kokonaan metsänomistajien hal- 24644: tuloksia ja oman ammattihenkilöstönsä laajaa linnassa. Yhteiskunnan yksityismetsätaloudelle 24645: kokemusta pohjana laatiessaan ohjeita metsien ohjaamien metsänparannusvarojen ja metsälauta- 24646: käsittelystä. Tällöin on pyritty siihen, että toi- kuntien saaman valtion avun määrään nähden on 24647: menpiteet sopeutetaan olosuhteiden ja tarpeen valtiota edustavan metsähallituksen suhde metsä- 24648: mukaan ja että metsien käsittely on mahdollisim- lautakuntiin pääpiirteissään tarkoituksenmukai- 24649: man luonnonmukaista. sella tavalla järjestetty. Julkisen byrokratian liial- 24650: Ohjeita tarkistetaan sitä mukaa, kuin uudet lisesta vallasta yksityismetsätalouden käytännön 24651: tutkimustulokset ja kokemus antavat siihen ai- asioihin voidaan tuskin puhua. 24652: hetta. Metsänviljelyjen onnistumista tarkkaillaan 24653: Käsite byrokratia kuvaa yksityismetsätalouden 24654: sitä varten kehitetyn järjestelmän avulla. Tällaista 24655: organisaatiota siinä mielessä, että organisaatio on 24656: systemaattista taimikoiden tarkastusta on valtion 24657: tarpeettoman moniportainen. Byrokraattisuuden 24658: metsissä tehty jo runsaan kymmenen vuoden 24659: tuntua ei ole vähentänyt orgagisaatiossa jossakin 24660: ajan. Tarkastustulokset osoittavat selvästi, että 24661: määrin ilmennyt aseoteeilinen virkavaltaisuus. 24662: metsänviljelyt ovat onnistuneet yleensä hyvin ja 24663: Selvitykset hallinnon yksinkertaistamiseksi ovat 24664: vähintäänkin tyydyttävästi mainittuna ajanjakso- 24665: vireillä ja asenteisiin ja toimintatavan kehittämi- 24666: na. Onnistuneen tuloksen tärkeimpinä tekijöinä 24667: seen pyritään vaikuttamaan mm. koulutuksella. 24668: ovat olleet olosuhteiden mukaan valittu maan- 24669: muokkausmenetelmä, oikea metsänviljelyvaihto- Kysymyksessä esitetään muun muassa, että 24670: ehto ja tehokas sekä oikea-aikainen taimikon suuret avohakkuut ja syväauraukset saatettaisiin 24671: hoito. luvanvaraisiksi. Käytännössä on asianlaita näin jo 24672: Mitä yksityismetsätalouteen tulee, niin on to- nykyisinkin, koska avohakkuuseen saadaan ryhtyä 24673: dettava, että "julkisen byrokratian osuus"sen vasta piirimetsälautakunnan hyväksyttyä toimen- 24674: organisaatiossa on varsin kohtuullinen. Yksityis- pidettä koskevan suunnitelman. Suunnitelmassa 24675: metsätalouden organisaatiolle tyypillistä on ha- voidaan edellyttää myös hakkuualueen aurausta, 24676: jautettu päätöksenteko ja hallinnon kohteen, mikäli se on välttämätöntä metsänistutuksen on- 24677: metsänomistajien, osallistuminen päätöksente- nistumiselle. Piirimetsälautakunnan metsänhoi- 24678: koon. Metsänomistajien tai heidän edustajiensa tokysymyksiä koskevien päätösten alistaminen 24679: asema päätöksentekijöinä korostuu erityisesti pii- toisille hallintoelimille ei vaikuta tarkoituksen- 24680: rimetsälautakunnissa niille muun ohessa kuulu- mukaiselta. Sitä vastoin on paikallaan edelleen 24681: van yksityismetsälain noudattamisen valvontateh- tehostaa metsänhoidon tutkimusta ja kehittämis- 24682: tävän vuoksi. Metsänhoitoyhdistykset, joiden toimintaa ja lisätä maisemanhoidollisten näkö- 24683: merkitys käytännön yksityismetsätalouden asioi- kohtien painotusta suunniteltaessa metsänhoito- 24684: den hoidossa on huomattava ja joilla lisäksi on töitä asutusalueiden lähettyvillä. 24685: 24686: Helsingissä 27 päivänä tammikuuta 1984 24687: 24688: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 24689: 1983 vp. - KK n:o 314 5 24690: 24691: 24692: 24693: 24694: Tili Riksdagens Herr Talman 24695: 24696: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Enligt de senaste undersökningsresultaten lyck- 24697: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse as skogsodlingen bättre nu än tidigare. Särskilt 24698: av den 20 december 1983 tili vederbörande på områden där odling och eftervård görs med 24699: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande omsorg lyckas man tili nästan 90 procent. Utöver 24700: av riksdagsman Reino Jyrkilä m.fl. underteckna- odlade plantor förekommer det rikligt med själv- 24701: de skriftliga spörsmål nr 314: sådda plantor på de beredda föryngringsarealer- 24702: na. 24703: Är Regeringen medveten om att den 24704: verksamhet som i namnet av effektiv Inom den omfattande skogsodlingen har också 24705: skogsvård pågår i vårt land delvis är misstag gjorts. Ett sådant har varit att tali har 24706: fördärvligt skogsbruk bl.a. därför att man planterats på frodig mark, vilket har medfört att 24707: på stora kalhyggen och djupplöjda ytor träden har blivit kvistiga. Det är dock härvid 24708: inte trots stora kostnader får ett ordent- fråga om relativt små arealer. Med beaktande av 24709: ligt, bestående plantbestånd, och helheten förefaller det säkert, att de självsådda 24710: vad ämnar Regeringen göra för att och planterade eller sådda planrbestånd som har 24711: begränsa den offentliga byråkratins makt ästadkommits med nuvarande metoder i sinom 24712: i vårt lands skogar och skapa ett fung- tid kommer att ge gott virke, liksom de nuvaran- 24713: erande system för kontroli av ett sätt att de skogarna. Också genom att öka tätheten i 24714: förnya skog, som strider mot naturens tallbestånd och unga skogar samt genom att 24715: egna lagar, och för att göra kalhyggen av galira träd kan man öka mängden högklassigt 24716: stora områden och djupplöjning beroen- virke. 24717: de av tillstånd så, att dessa åtgärder inte För att skogsplantering skall lyckas krävs det 24718: skulle tillgripas utan ingående förhands- ofta, särskilt i norra Finland, att marken bereds. 24719: utredningar inklusive undersökning av Att bereda skogsmark för hand är tili den grad 24720: jordmånen? dyrt och tungt, att det inte längre i vår tid kan 24721: betraktas som ett arbete för människor. 1 alla 24722: Säsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt händelser ökar beredningen plantornas tiliväxt 24723: anföra följande: och underlättar planteringen. På grund av att 24724: Resultaten av inventeringarna av rikets skogar den maskinpark som används vid beredning har 24725: talar om att hela trädbeståndet och dess tillväxt varit ensidig och på grund av svårigheter vid 24726: klart och kontinuerligt har ökat under den tids- planeringen av arbetsområdena kan det hända, 24727: period på över 50 år då den nuvarande lagen om att beredningen på vissa av statens områden har 24728: enskilda skogar, eller en liknande lag, har varit i varit överdimensionerad. Den maskinpark som 24729: kraft och forstförvaltningsorganisationerna har man håller på att ta i bruk och som möjliggör att 24730: varit verksamma. Sålunda är det svårt att anse de arbetet lämnar varierande spår liksom det att 24731: huvudsakliga principerna för skogsvården i vårt man fäster yrkesmännens uppmärksamhet vid 24732: land som felaktiga. ifrågavarande problem torde komma att förbättra 24733: situationen. Vidare är det skäl att understryka att 24734: En av huvudprinciperna är att man alltid den plöjning av skogsmark som görs hos oss inte 24735: ersätter det huggna trädbeståndet med en ny är egentlig djupberedning, eftersom fårans djup 24736: skog, som om möjligt är mera produktiv än den är 20-30 cm. 24737: gamla. För en del av vår skogsareal gäller att 24738: detta låter sig göra bara genom odling, om man lntensifierat skogsbruk ökar både virkespro- 24739: vili ha en rimlig förnyelsetid. Skogsodlingen duktionen cch antalet arbetstillfällen. Effektivt 24740: ökade redan i slutet av 60-talet och fick en skogsbruk skulle kunna vara en produktionslinje 24741: omfattning som låg nära den nuvarande arealen, för gårdsbruk. Produktion och skörd av energivir- 24742: 150 000 hektar per år. En lika stor del av skogen ke, som är ett mindre tungt arbete, skulie lämpa 24743: förnyas dock alltjämt på naturlig väg. sig särskilt för mindre lägenheter. 24744: 6 1983 vp. - KK n:o 314 24745: 24746: Förutsättningarna för skogsbruk varierar kraf- dessa har tili uppgift bland annat att övervaka att 24747: tigt melian landets olika delar och en fara är att lagen om enskilda skogar iakttas. Skogsvårdsföre- 24748: generalisera lokala problem. 1 södra och Östra ningarna, vilkas betydelse vid skötseln av ären- 24749: Finland finns det goda utgångspunkter för att den inom det praktiska privata skogsbruket är 24750: effektivera verksamheten, medan åter för Öster- betydande och som därtili har en slags beskatt- 24751: botten och norra Finland gälier att markernas ningsrätt i form av skogsvårdsavgiften, styrs helt 24752: vattenhushålining och klimatet ger anledning tili av skogsägarna. Med beaktande av de belopp i 24753: försiktighet vid prövning av olika alternativ inom form av skogsförbättringsmedel som samhäliet 24754: skogsbruket. överför till det privata skogsbruket och det stats- 24755: 1 fråga om statens skogar har forststyrelsen understöd som skogsnämnderna erhåller är för- 24756: använt skogsforskningsinstitutets forskningsresul- håliandet melian forststyrelsen som statens repre- 24757: tat och sin egen yrkeskunniga personals omfat- sentant och skogsnämnderna i huvudsak ordnat 24758: tande erfarenhet som bas vid uppgörandet av på ett ändamålsenligt sätt. Det är knappast 24759: direktiv för skogarnas behandling. Härvid har möj ligt att tala om den offtenliga byråkratins 24760: man strävat tili att åtgärderna anpassas tili före- alitför stora makt i fråga om det privata skogs- 24761: liggande förhålianden och behov och till att brukets praktiska angelägenheter. 24762: skogarna skall behandlas så naturligt som möj- Begreppet byråkrati beskriver det privata 24763: ligt. skogsbrukets organisation i den meningen att 24764: Direktiven justeras i den takt som nya under- organisationen består av onödigt många nivåer. 24765: sökningsresultat och erfarenheter ger anledning Det byråkratiska intrycket har inte minskats av 24766: tili. Mao iakttar med hjälp av ett system, särskilt att det inom organisationen i någon mån har 24767: urvecklat för ändamålet, hur skogsodlingarna förekommit en byråkratisk instälining. Ut- 24768: lyckas. Sådan systematisk kontroli av plantbes- redningar för att förenkla administrationen är 24769: tånden har gjorts redan under drygt tio år i anhängiga och man försöker påverka attityder 24770: statens skogar. Kontroliresultaten visar klart att och verksamhetssätt bl.a. genom utbildning. 24771: skogsodlingarna i allmänhet har lyckats väl och är 1 spörsmålet föreslås bl.a. att stora kalhyggen 24772: åtminstone tillfredsstäliande under nämnda tids- och djupplöjning skulie göras beroende av till- 24773: period. De viktigaste faktorerna som har med- stånd. 1 praktiken är detta redan nu fallet, 24774: verkat tili ett lyckat resultat har varit att markbe- emedan man får börja kalhygge först när dis- 24775: redningsmetoden har valts enligt förhållandena, triktsskogsnämnden har godkänt planen för åt- 24776: att man har valt det rätta skogsodlingsalternativet gärden. 1 planen kan också plöjning av den 24777: och att plantbeståndet har skötts effektivt och vid kalhuggna ytan förutsättas, om detta är nödvän- 24778: rätta tidpunkter. digt för att man skali lyckas med att plantera 24779: Vad det privata skogsbruket angår måste det skog. Det förefalier inte ändamålsenligt att un- 24780: konstateras att '' den offentliga byråkratins'' an- derställa distriktsskogsnämndens beslut angående 24781: del i dess organisation är högst rimlig. Decentra- skogsvårdsfrågor andra administrativa myndighe- 24782: liserat beslutsfattande och faktum att föremålet ter. Däremot är det på sin plats att ytterligare 24783: för administrationen, skogsägarna, deltar i be- effektivera forskningen angående skogsvården 24784: slutsfattandet är typiskt för det privata skogsbru- och att främja dennas utveckling samt att öka 24785: kets organisation. Skogsägarnas eller deras repre- betoningen av synpunkter i anslutning tili land- 24786: sentanters ställning som beslutsfattare framhävs skapsvård vid planering av skogsvårdsarbeten nä- 24787: särskilt i distriktsskogsnämnderna på grund av att ra bosättning. 24788: 24789: Helsingfors den 27 januari 1984 24790: 24791: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 24792: 1983 vp. 24793: 24794: Kirjallinen kysymys n:o 315 24795: 24796: 24797: 24798: 24799: Holvitie: Suomen aerobiologian työryhmän toiminnan rahoittami- 24800: sesta 24801: 24802: 24803: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24804: 24805: 1. Tausta ~a keräys?Ie~etel?I~stä, erilaisista keräyspaikoista 24806: Suomen aerobiologian työryhmä on suoritta- Ja ms. seikOista, JOdla on merkitystä siitepölytie- 24807: nut usealla paikkakunnalla ilman siitepölyjen ja ~~-tteen 1~~?~~ p_arantamise~si. _Kalustona käyte- 24808: sieni-itiöiden säännöllistä mittausta vuodesta taan etupaass~ Hust~~urkardm Imukerääjiä, joita 24809: 1974 lähtien. Vuodesta 1976 alkaen näistä tie- a~ur~_oJen Ja lahJOit~sten turvin työryhmän 24810: doista on allergioita poteville tehty radion ja kayttoon on saatu kuusi kappaletta. Vanhin näis- 24811: lehdistön välityksellä viikottainen siitepölyraport- tä. on_ nyt_ toiminut yli kymmenen vuotta yhtä- 24812: ti. Vuodesta 1981 alkaen tämä raportti on viikot- mmrusestl. Vuodesta 1982 lähtien on alkanut 24813: tain esitetty myös televisiossa. Vuodesta 1980 l~t~~i~~n__ ku_luneis~udesta johtuen esiintyä käyt- 24814: lähtien on lisäksi annettu päivittäinen lyhyt siite- tohamOlta, JOtka Johtavat korjauskustannuksiin 24815: pölytiedote eri alueradioille ja myös SIT:n väli- ja aiheuttavat laitekannan uusimistarvetta. 24816: tyksellä _lehdistölle. Vuosina 1~82--:-83 siitepöly- 24817: tiedote Ja -ennuste on tehty tiedoista, jotka on 3. Toiminta 1983 24818: saatu seuraavilta paikkakunnilta: Turku, Kuopio, 24819: Edellämainitusta kuudesta kerääjästä on vain 24820: Oulu, Sodankylä ja Kevo (Utsjoki). Edellä maini- 24821: ne~jä. t~~~intakunn~ssa. Voidaksemme pitää 24822: tun tiedottamisen ohessa työryhmämme on vuo- 24823: krukki vHsi keräyspaikkaa toiminnassa olemme 24824: desta 1976 lähtien julkaissut lehtistä ''The Fin- 24825: saaneet !iurun sairaalast~ lainaksi yhden kerääjän 24826: nish Pollen Bulletin", joka sisältää lähinnä lääkä- 24827: vuodeksi 1983. Yhdenkm keräyslaitteen rikkou- 24828: reiden käyttöön tarkoitetut tiedot päivittäisistä 24829: u~~i~en pud?tt~a heti _Yhden keräyspisteen pois. 24830: siitepölyjen ja osittain myös sieni-itiöiden run- 24831: Tama on enttäm valitettavaa, koska olemme 24832: sauden vaihteluista Turussa, Kuopiossa, Oulussa, 24833: jatkuvasti pyrkineet tiedotteiden ja ennusteiden 24834: Sodankylässä ja Utsjoella. Sekä "Pollen Bulle- 24835: tarkkuuden parantamiseen ja nykyisellä työvoi- 24836: tin" että tiedotustoimintamme on ensimmäisenä 24837: malla pystyttäisiin tutkimaan kaikkien viiden 24838: maailmassa ollut myös esikuvana useiden muiden 24839: k~r~y~pi~~e:n tul~kset. Yhden uuden kerääjän 24840: maiden vastaavalle toiminnalle (Ruotsi, Tanska, 24841: Belgia, Hollanti). Saamiemme tietojen mukaan va~-~~tom~lla. h~~mnalla ~ystytään ehkä säilyttä- 24842: maan katkki vHsi keräyspistettä toiminnassa. 24843: tiedotteet ovat muodostuneet tärkeiksi käytän- 24844: nön allergisten oireiden ehkäisyssä ja myös aller- 24845: gioiden hoidossa. Tiedotukset ovat auttaneet al- 4. Edellytykset toimintaan 1984 24846: lergisia henkilöitä kiinnittämään huomiota vuo- A. Palkkaus 24847: sittain samaan aikaan toistuviin ''vilustumisoirei- 24848: siin" ja hakeutumaan lääkärinhoitoon. Toimin- _Henkilökunta on pahasti palkkakuopassa. Va- 24849: nan rahoitus oli aluksi vuosina 1976-78 Suomen roJa edes määrävuosikorotuksiin ei ole ollut lain- 24850: Akatemian myöntämän tutkimussopimusapura- kaan. Palkkauksen vähimmäismenot 1984 ovat: 24851: han turvin tapahtuvaa. mk 24852: Työntekijöiden palkat määrävuosikorotuksin .. 151 540 24853: 2. Toiminnan nykytila Työntekijöiden taannehtivat määrävuosikoro- 24854: tukset vuodelta 1983 ...................... . 21 930 24855: Vuodesta 1980 on toiminnan vaatimat henki- Kesäapulaisen palkka 2 112 kk ............... . 11 600 24856: lökunnan palkkamenot rahoitettu lääkintöhalli- 185 070 24857: tuksen määrärahamomentilta. Varsinaisen rutii- Palkankorotusvaraus ......................... . 14 931 24858: nitoiminnan ohella on tehty selvitystyötä erilaisis- 200 000 24859: 24860: 428400064W 24861: 2 1983 vp. KK n:o 315 24862: 24863: B. Laite-, huolto- ja tarvikekulut C. Viestitys- ja matkakulut 24864: 1. Laitteet Myös viestitys- ja matkakuluihin tarvittavat 24865: varat on aina jouduttu kattamaan milloin mistä- 24866: Vuosittain tapahtuva laitteiden vähittäinen kin saaduilla tilapäisavustuksilla. 24867: uusiminen on nykytilanteessa ehdoton edellytys Siitepöly- ja sieni-itiötilanteen seuraaminen ja 24868: toiminnan pysyttämiseksi edelleen entisessä laa- siitä tiedottaminen niitä tietoja tarvitseville on 24869: juudessaan. Yksi Hirst-Burkard kerääjä laittei- koko toimintamme tarkoitus. Tästä huolimatta 24870: neen vuosittain kattanee tämän uusimistarpeen. emme ole saaneet siihen rahoitusta. 24871: mk mk 24872: Pieniä paristokäyttöisiä Rotorod-kerääjiä käyte- Nefax kuvansiinolaite (vuokra, 24873: tään päivittäin pienimuotoisessa ja nopeassa siite- asennus ja käyttökulut) ......... . 5 960 24874: pöly- ja itiötilanteen arvioinnissa. Niiden uusi- Puhelinkulut ..................... . 3 180 24875: mistarve on myös suuri. Pollen Bulletinin ym. postitus ..... . 3 780 12 920 24876: mk mk 24877: Keräyslaitteiden huoltomatkat ..... 1 650 24878: Hirst-Burkard kerääjä ............. . 21 075 Kuopion, Oulun, Sodankylän ja 24879: Hirst-Burkard kerääjän varaosat ... . 4 575 Kevon keräyshenkilöiden matka- 24880: Rotorod-kerääjiä 10 kpl ........... . 2 600 28 250 kulut ........................... _ _1...c5_:_5_0_--=-3_2..c:.O_O 24881: 48 920 24882: Yhteensä 248 920 24883: 2. Huolto ja tarvikkeet Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 24884: Huolto- ja tarvikekuluihin ei koskaan ole ollut tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 24885: määrärahaa, vaan ne on jouduttu hoitamaan nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 24886: erilaisten pienten avustusten turvin. vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 24887: Miten allergioista kärsivien tiedotustoi- 24888: mk mk minta aiotaan vuonna 1984 hoitaa, kun 24889: Hirst-Burkard kerääjien huolto ..... 1490 valtion tulo- ja menoarvioon vuodelle 24890: Hirst-Burkard keräysteippiä 6 rullaa 690 1984 on momentille 33.73.23 Suomen 24891: Laboratoriolasitavara .............. . 720 24892: Xerox-kulut ...................... . 650 aerobiologisen työryhmän toiminnan ra- 24893: Sekalaista (toimistotarvikkeita) .... . 1 000 4 550 hoittamiseksi varattu vain 130 000 mark- 24894: kaa? 24895: 24896: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983 24897: 24898: Tapio Holvitie 24899: 1983 vp. - KK n:o 315 3 24900: 24901: 24902: 24903: 24904: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24905: 24906: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Sosiaali- ja terveysministeriö pitää tärkeänä 24907: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, säännöllisten siitepölytiedotteiden laatimista al- 24908: olette 20 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- lergisista vaivoista kärsivien auttamiseksi. Tätä 24909: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- varten otettiin ministeriön hallinnonalalle ensi 24910: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja kerran vuoden 1980 1 lisämenoarvioon 80 000 24911: Holvitien näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyk- markan määräraha. Vuodesta 1981 lähtien bud- 24912: sestä n:o 315: jetissa on ollut tarkoitusta varten määräraha lää- 24913: kintöhallituksen momentilla 33. 73.23. Määrära- 24914: Miten allergioista kärsivien tiedotustoi- ha vuodelle 1981 oli 110 000 markkaa. Vuodelle 24915: minta aiotaan vuonna 1984 hoitaa, kun 1984 lääkintöhallitus on esittänyt siitepölytiedo- 24916: valtion tulo- ja menoarvioon vuodelle tetta varten 140 000 markkaa, mikä prosentuaali- 24917: 1984 on momentille 33.73.23 Suomen sesti vastaa vuoden 1981 tasoa momentin loppu- 24918: aerobiologisen työryhmän toiminnan ra- summasta, joka on 610 000 markkaa. Esitetyllä 24919: hoittamiseksi varattu vain 130 000 mark- määrärahalla voidaan toimintaa jatkaa entisessä 24920: kaa? laajuudessa, ellei odottamattomia tekijöitä, ku- 24921: ten laitteiston särkymistä, tapahdu. 24922: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- 24923: ti seuraavaa: 24924: 24925: Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984 24926: 24927: Sosiaali- ja terveysministeri EefltZ Kuuskoski-Vikatmaa 24928: 4 1983 vp. - KK n:o 315 24929: 24930: 24931: 24932: 24933: Tili Riksdagens Herr Talman 24934: 24935: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att hjälpa dem som lider av allergiska besvär. För 24936: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse detta ändamål innefattades bland anslag för 24937: av den 20 december 1983 till vederbörande ministeriets förvaltningsområde första gången i 24938: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande 1980 års första tilläggsbudget ett anslag om 24939: av riksdagsman Holvitie ställda skriftliga spörs- 80 000 mark. Från och med år 1981 har det i 24940: mål nr 315: statsförslaget funnits ett anslag för ändamålet 24941: under medicinalstyrelsens moment 33. 73.23. 24942: Hur ämnar man sköta informationen Anslaget för år 1981 var 110 000 mark. För år 24943: till allergiker under år 1984, när endast 1984 har medicinalstyrelsen föreslagit 140 OOÖ 24944: 130 000 mark har reserverats i statsför- mark för pollenrapporten, vilket procentuellt 24945: slaget för år 1984 under moment motsvarat 1981 års nivå för momentets slutsum- 24946: 3 3. 7 3. 23 för finansiering av Finlands ma, som är 610 000 mark. Med det anslag som 24947: aerobiologiska arbetsgrupps verksamhet? har föreslagits kan verksamheten fortsätta i sam- 24948: ma omfattning som tidigare, om det inte inträf- 24949: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt far något oförutsett, som t.ex. att apparaturen 24950: anföra följande: går sönder. 24951: Social- och hälsovårdsministeriet anser det vik- 24952: tigt att regelbundna pollenrapporter görs upp för 24953: 24954: Helsingfors den 25 januari 1984 24955: 24956: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 24957: 1983 vp. 24958: 24959: Kirjallinen kysymys n:o 316 24960: 24961: 24962: 24963: 24964: Hirvelä ym.: Esitysten antamisesta laiksi potilaan oikeuksista Ja 24965: potilasvahinkolaiksi 24966: 24967: 24968: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 24969: 24970: Suomi on ratifioimalla taloudellisia, sosiaalisia rittamisessa, instrumentin to1mmnan häiriö tai 24971: ja sivistyksellisiä oikeuksia koskevan kansainväli- sen särkyminen, puutteellinen lääke taikka tapa- 24972: sen yleissopimuksen tunnustanut jokaiselle oi- turma tai onnettomuus. Tätä nykyä hoitovahin- 24973: keuden nauttia korkeimmasta saavutettavissa ole- kojen korvaamista koskevat säännökset tekevät 24974: vasta ruumiin- ja mielenterveydestä. Jotta tämä korvauksen saamisen kuitenkin vaikeaksi ja poti- 24975: oikeus toteutuisi, terveyden- ja sairaanhoidon on laan näkökulmasta sattumanvaraiseksi. Usein po- 24976: oltava huomattavan korkeatasoista. tilas joutuu itse käymään eri asteisia oikeuskäsit- 24977: Korkeatasoiseen terveyden- ja sairaanhoitoon telyjä ennen kuin hän saa minkäänlaista korvaus- 24978: kuuluu, että sairastunut henkilö pääsee nopeasti ta. 24979: hoitoon sekä tällöin saa osakseen hyvän kohtelun Maassamme olisikin saatava aikaan yhtäältä 24980: ja hoidon. Lainsäädännössämme ei kuitenkaan lainsäädäntö, jolla selkeästi vahvistettaisiin poti- 24981: tällä hetkellä ole juuri säännöksiä potilaan ase- laan hoitoon ja kohteluun liittyvät periaatteet, 24982: masta terveydenhuollossa. Tätä on pidettävä po- sekä toisaalta lainsäädäntö, jossa säänneltäisiin 24983: tilaan oikeusturvan kannalta suurena epäkohta- terveyden- ja sairaanhoidon yhteydessä aiheutu- 24984: na. Potilaan asemaan välittömästi vaikuttavia neiden potilasvahinkojen korvaamista niin, että 24985: tekijöitä ovat muun muassa oikeus henkilökoh- menettely olisi yksinkertaista ja ettei potilaalta 24986: taiseen koskemattomuuteen, itsemääräämisoi- edellytetä terveydenhuoltohenkilöstön virheen tai 24987: keus sekä oikeus itseään koskevien tietojen saami- laiminlyönnin osoittamista. Tämän suuntaiset 24988: seen. Hoitoonsa tai kohteluunsa tyytymättömällä ehdotukset on valmisteltu jo vuonna 1982 komi- 24989: potilaalla tulisi myös olla mahdollisuus saada teatyönä. 24990: asiansa uudelleen selvitettäväksi. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 24991: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 24992: Potilaan oikeuksiin vaikuttaa merkittävästi kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 24993: myös se, miten virheellinen hoito hyvitetään. Eri senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 24994: syistä hoito ei aina pääty tavoiteltuun tulokseen. 24995: Syinä hoidon epäonnistumiseen voivat olla esi- Aikooko Hallitus pikaisesti antaa edus- 24996: merkiksi hoitohenkilökunnan taidon, kokemuk- kunnalle esitykset laiksi potilaan oikeuk- 24997: sen tai tiedon puute, erehdys toimenpiteen suo- sista ja potilasvahinkolaiksi? 24998: 24999: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983 25000: 25001: Inger Hirvelä Ulla-Leena Alppi Sten Söderström 25002: Niilo Koskenniemi Arvo Kemppainen Marjatta Stenius-Kaukonen 25003: Heli Astala Ensio Laine Esko Helle 25004: 25005: 25006: 25007: 25008: 428400063V 25009: 2 1983 vp. - KK n:o 316 25010: 25011: 25012: 25013: 25014: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25015: 25016: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Potilaan oikeusturvan parantamista koskevien 25017: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, esitysten toteuttamiseen ryhdytään asteittain pe- 25018: olette 21 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- rustamalla ensi vaiheessa terveydenhuollon oi- 25019: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- keussuojatoimikunnan ehdottama potilasvahin- 25020: omaiselle jäsenelle jäljennöksql kansanedustaja kolautakunta. Lautakunta on tarkoitus asettaa 25021: Hirvelän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- vuoden 1984 aikana. Lautakunta antaisi lausun- 25022: myksestä n:o 316: toja siitä, onko potilaalle terveyden- ja sairaan- 25023: hoidon yhteydessä aiheutuneista henkilövahin- 25024: Aikooko Hallitus pikaisesti antaa edus- goista suoritettava vahingonkorvausta sekä suori- 25025: kunnalle esitykset laiksi potilaan oikeuk- tettavan vahingonkorvauksen suuruudesta. Lau- 25026: sista ja potilasvahinkolaiksi? suntoja annettaisiin kirjallisesta pyynnöstä tuo- 25027: mioistuimelle sekä sille, joka vaatii tai jolta 25028: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- vaaditaan korvausta henkilövahingosta. Lauta- 25029: ti seuraavaa: kunnan asettaisi valtioneuvosto. Lautakunnan 25030: Terveydenhuollon oikeussuojajärjestelmää ke- toiminnan käynnistäminen edellyttää kuitenkin 25031: hitettäessä keskeisenä tavoitteena on terveyden- tarvittavien määrärahojen hyväksymistä lisämeno- 25032: huollon eri henkilöstöryhmien ja potilaitten väli- arviossa. 25033: sen luottamuksen ja yhteistyön parantaminen. Samanaikaisesti potilasvahinkolautakunnan 25034: Potilaan oikeusturvan parantamiseksi valmistui- perustamista koskevan valmistelutyön kanssa jat- 25035: vat vuonna 1982 terveydenhuollon oikeussuoja- ketaan potilasvahinkolakia koskevan esityksen 25036: toimikunnan mietinnöt, joista ensimmäinen si- valmistelemista. Käytännössä sekä lääkevahinko- 25037: sälsi ehdotuksen potilasvahinkolaiksi ja toinen jen että potilasvahinkojen osalta on jo toteutettu 25038: ehdotuksen laiksi potilaan oikeuksista. Ehdotuk- rajoitettuja vapaaehtoisia vakuutusjärjestelyjä. 25039: sista saadut lausunnot osoittivat kuitenkin, että Potilasvahinkolautakunnan toiminnasta saatujen 25040: lakisääteiset järjestelyt potilaan oikeusturvan pa- kokemusten perusteella selvitetään potilaan oi- 25041: rantamiseksi edellyttävät vielä lisävalmisteluja keuksia koskevan lainsäädännön kehittämismah- 25042: sekä yhteistyötä potilaan oikeusturvaan läheisesti dollisuuksia. 25043: liittyvää lääkevahinkojen korvaamisjärjestelmää 25044: valmistelevien viranomaisten kanssa. 25045: 25046: Helsingissä 25 päivänä tammikuuta 1984 25047: 25048: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-VikatmfJtl 25049: 1983 vp. - KK n:o 316 3 25050: 25051: 25052: 25053: 25054: Tili Riksdagens Herr Talman 25055: 25056: 1 det syfte 3 7 § 1 mom. riksdagsordningen mediciner, vilket intimt hör samman med pati- 25057: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse entens rättsskydd 0 25058: 25059: 25060: 25061: 25062: av den 21 december 1983 tili vederbörande 25063: Förverkligandet av de förslag som gäller för- 25064: medlem av statsrådet för avgivande av svar över- 25065: bättring av patientens rättsskydd kommer att 25066: sänt avskrift av följande av riksdagsman Hirvelä 25067: inledas stegvis genom att i det första skedet den 25068: m.fl. undertecknade skriftliga spörsmål nr 316: 25069: patientskadenämnd tillsätts som rättsskyddskom- 25070: Ämnar Regeringen i brådskande ord- missionen föreslog. Avsikten är att tillsätta 25071: ning tili riksdagen avlåta propositioner nämnden under år 1984. Nämnden skulle avge 25072: med förslag tilllag om patientens rättig- utlåtanden om huruvida skadestånd skall betalas 25073: heter och patientskadelag? för personskador, som patienten har åsamkats i 25074: samband med hälso- och sjukvård, samt om hur 25075: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt stort skadestånd som skall erläggaso Utlåtanden 25076: anföra följande: skulle, på skriftlig begäran, ges tili domstol samt 25077: tili den som fordrar ellet av viiken fordras 25078: Vid utvecklandet av rättsskyddssystemet inom 25079: ersättning för personskada. Nämnden skulle till- 25080: hälsovården är det ett viktigt mål att förbättra 25081: sättas av statsrådet Om nämndens verksamhet 25082: förtroendet och samarbetet mellan hälsovårdens 25083: 0 25084: 25085: 25086: 25087: 25088: skall inledas förutsätter detta dock att de erfor- 25089: olika personalgrupper och patienterna. För att 25090: derliga anslagen godkänns i en tiliäggsbudget. 25091: patienternas rättsskydd skall kunna förbättras 25092: utarbetades år 1982 betänkanden av kommissio- Samtidigt som man förbereder patientskade- 25093: nen för frågor om rättsskydd inom hälsovården. nämndens tillsättande fortsätter arbetet med att 25094: Det första av dem innefattade ett förslag tili bereda en proposition med förslag tili patientska- 25095: patientskadelag och det andra ett förslag tili lag delag. 1 praktiken har begränsade frivilliga för- 25096: om patientens rättigheter. De utlåtanden som säkringsarrangemang, vilka gäller såväl skador 25097: erhölls om betänkandena visade dock att lagstad- åsamkade av mediciner som patientskador, redan 25098: gade arrangemang i syfte att förbättra patientens genomförtso På basen av de erfarenheter som fås 25099: rättsskydd ännu förutsätter ytterligare beredning av patientskadenämndens verksamhet kommer 25100: samt samarbete med de myndigheter som be- möjligheterna att utveckla lagstiftningen om pa- 25101: reder ersättningssystemet för skador, åsamkade av tienternas rättigheter, att utredaso 25102: 25103: Helsingfors den 25 januari 1984 25104: 25105: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 25106: 1983 vp. 25107: 25108: Kirjallinen kysymys n:o 317 25109: 25110: 25111: 25112: 25113: Kortesalmi ym.: Sotavammakorvauksen maksamisesta koko vam- 25114: mautuneena olon ajalta 25115: 25116: 25117: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25118: 25119: Helsingissä asuva sotiemme veteraani Voitto lä ovat olleet jo vuodesta 1943 lähtien. Iltalehden 25120: Lehti, 62, haavoittui sota-aikana kahdesti, julkaisemassa kirjoituksessa 30.11.1983 Lehti kat- 25121: 2.3.1943 ja 25.10.1943, ja sai vammoja jalkaan, soo valtion tapaturmatoimiston evänneen häneltä 25122: keuhkoon ja päähän. Lehti joutui kiertelemään korvaukset kyseenalaisin perustein. Ilmeistä on, 25123: seuraavat kaksi ja puoli vuotta eri sairaaloissa. että Lehti ei ole ainoa vastaavanlaisen kohtalon 25124: Sodan jälkeen Lehti oli heikosta kunnostaan kokenut sotiemme veteraani. 25125: huolimatta erittäin raskaassa työssä. Oli pakko Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 25126: yrittää, kun huollettavana oli viisi alaikäistä lasta. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 25127: Vuonna 1951 lääkärit totesivat Lehden 30 % :n kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 25128: invalidiksi. Lehti haki päävamman nojalla kor- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 25129: vausta, mutta valtion tapaturmatoimisto hylkäsi 25130: 31.10.1983 hakemuksen liian myöhään tehtynä. Katsooko Hallitus, että veteraani Voit- 25131: Myös Lehden myöhemmät hakemukset hylättiin. to Lehteä on kohdeltu lakien ja asetusten 25132: Korjausta tuli vuonna 1966 sotilasvammalain mukaisesti sotavammakorvausasiassa, ja 25133: soveltamisalan laajentamisen ansiosta ja Lehti on jos on, 25134: 1. 7.1966 alkaen saanut korvauksen mm. aivo- mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä 25135: vammasta ja vasemman sisäkorvan vioittumisesta. sotilasvammalain muuttamiseksi siten, 25136: Työnteko Voitto Lehdeltä kiellettiin jyrkästi että Voitto Lehden kaltaisen kohtalon 25137: 1970-luvun alussa. kokeneille veteraaneille maksetaan kor- 25138: Voitto Lehti on siis menettänyt sotavammakor- vausta koko siltä ajalta, jonka hän on 25139: vaukset vuosilta 1943-66, vaikka vammat hänel- joutunut vammasta kärsimään? 25140: 25141: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983 25142: 25143: ]. Juhani Kortesalmi Reijo Enävaara 25144: 25145: 25146: 25147: 25148: 4284000605 25149: 2 1983 vp. -- EJ( n:o 317 25150: 25151: 25152: 25153: 25154: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25155: 25156: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa jentamisesta 22.4.1966 annetun lain muuttami- 25157: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sesta (249/66). Tällöin tehtiin myös mahdollisek- 25158: olette 21 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- si aiemmin lainvoimaisesti hylättyjen tai vähen- 25159: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- nettyjen korvausten käsittely uudelleen tapauk- 25160: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sissa, joissa oikeuskäytäntö oli olennaisesti muut- 25161: Kortesalmen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta tunut päätöksen osalta, joka oli annettu ennen 25162: kysymyksestä n:o 317: lain voimaantuloa 1. 7 .1966. 25163: Voitto Lehden 3.2.1951 tekemän hakemuksen 25164: Katsooko Hallitus, että veteraani Voit- 25165: korvauksen saamiseksi sotapalveluksesta lomalla 25166: to Lehteä on kohdeltu lakien ja asetusten 25167: ollessaan sattuneesta tapaturmasta saamiensa 25168: mukaisesti sotavammakorvausasiassa, ja 25169: vammojen korvaamiseksi valtion tapaturmatoi- 25170: JOS on, 25171: misto hylkäsi 31.10.1951 sotilasvammalain 40 25172: mihin toimiin Hallitus aikoo ryhtyä §:n nojalla liian myöhään tehtynä. Lehden 25173: sotilasvammalain muuttamiseksi siten, 8.9.1953 uudelleen tekemän samaa asiaa koske- 25174: että Voitto Lehden kaltaisen kohtalon van sotilasvammalain soveltamisesta eräisiin va- 25175: kokeneille veteraaneille maksetaan kor- hingoittuneisiin ja sairastuneisiin sekä heidän 25176: vausta koko siltä ajalta, jonka hän on omaisiinsa annetun lain ( 2901 53) nojalla teke- 25177: joutunut vammasta kärsimään? män korvausanomuksen tapaturmatoimisto hyl- 25178: käsi 26.5 .1954. 25179: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Vakuutusoikeus hylkäsi 3.2.1955 Lehden asiaa 25180: ti seuraavaa: koskevan valituksen. 25181: Sotilasvammalain (4041 48) nojalla suoritetaan Valtion tapaturmatoimistolle Lehden 25182: sotilasvammakorvausta palveluksesta aiheutuneen 14.11.1958 saapuneen 2.3.1943 tapahtuneen 25183: ruumiinvamman tai sairauden johdosta. Sotilas- haavoittumisen johdosta tehdyn korvaushake- 25184: vammalain nojalla on suoritettu korvausta myös muksen tapaturmatoimisto hylkäsi sotilasvamma- 25185: sille, jolla ruumiinvamman tai sairauden johdos- lain soveltamisalan laajentamisesta annetun lain 25186: ta on ollut oikeus saada korvausta esimerkiksi 5 §:n nojalla, koska hakemus oli tehty enemmän 25187: sotatapaturmalain ( 15 141) nojalla. Sotilas- kuin vuoden kuluttua lain voimaantulosta. Mai- 25188: vammalain voimaan tullessa oli sotilasvammalain nitun lain muuttaminen vuonna 1966 mahdollis- 25189: 40 §:n mukaan korvaushakemus kuitenkin tehtä- ti sen, että tapaturmavirasto Lehden hakemukses- 25190: vä vuoden kuluessa lain voimaantulosta, ellei ta myönsi Lehdelle korvauksen niistä vammoista, 25191: korvausasia ollut vireillä ennen sotilasvammalain joista korvausta oli haettu. Korvausta oli kuiten- 25192: voimaantuloa tai työkyvyttömyys ollut alkanut kin lain voimaantulosäännöksen nojalla mahdol- 25193: vasta lain voimaantulon jälkeen. lista suorittaa vain lain voimaantulosta lukien. 25194: Sotilasvammalain soveltamisalan laajentamises- Lehti on korkeimmalta oikeudelta hakenut 25195: ta 15.6.1956 annetun lain (390/56) mukaan valtion tapaturmatoimiston, vakuutusoikeuden ja 25196: laajennettiin korvauksen saajien piiriä. Samalla tapaturmaviraston antamien päätösten purkua. 25197: tulivat sotilasvammalain korvauksensaantioikeut- Korkein oikeus on 4.2.1983 hylännyt purkuhake- 25198: ta koskevat säännökset sovellettaviksi myös ennen muksen siltä osin, kun kysymys oli vammoista, 25199: sotilasvammalain voimaantuloa sattuneiden ta- joihin korvausta oli haettu vuonna 1966. Osa, 25200: pahtumien vuoksi korvausta haettaessa, jos kor- josta korvausta ei ollut vuonna 1966 haettukaan, 25201: vaus oli evätty myöhästymisen vuoksi. Lain 5 §:n palautettiin tapaturmavirastoon käsiteltäväksi en- 25202: mukaan oli hakemus tehtävä vuoden kuluessa siasteena. Tapaturmaviraston hylkäävän päätök- 25203: lain voimaantulosta. Lailla kumottiin sotilas- sen johdosta asia on tällä hetkellä vakuutusoikeu- 25204: vammalain 35--40 §. den käsiteltävänä. 25205: Korvauksensaantioikeutta laajennettiin edel- Veteraani Voitto Lehden tapaus on käsitelty 25206: leen lailla sotilasvammalain soveltamisalan laa- kulloinkin voimassa olevien lakien mukaisesti 25207: 1983 vp. KK n:o 317 3 25208: 25209: sotavammakorvausasiana. Sotilasvammalakia ja tuneiden korvauksiin. Sosiaali- ja terveysministe- 25210: siihen liittyviä lakeja on edellä mainittujen muu- riö on asettanut työryhmän, jonka tehtävänä on 25211: tosten jälkeenkin useaan otteeseen muutettu tar- mm. selvittää sodissa vammautuneiden ja sairas- 25212: koituksena parantaa ja täydentää sodissa vam- tuneiden korvausturvan parantamista. Työryh- 25213: mautuneiden korvausturvaa. Sotilasvammalaissa män määräaika päättyy 31.12.1984. 25214: on kuitenkin edelleen eräitä epäkohtia, jotka 25215: vaikuttavat yksittäistapauksissa sodissa vammau- 25216: 25217: Helsingissä 23 päivänä tammikuuta 1984 25218: 25219: Ministeri Vappu Taipale 25220: 4 1983 vp. - KK n:o 317 25221: 25222: 25223: 25224: 25225: Tili Riksdagens Herr Talman 25226: 25227: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen lagen trätt i kraft. Lagen upphävde 35-40 §§ i 25228: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lagen om skada, ådragen i militärtjänst. 25229: av den 21 december 1983 tili vederbörande Rätten att erhålia ersättning utvidgades ytterli- 25230: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande gare genom lagen 22.4.1966 om ändring av 25231: av riksdagsman Kortesalmi m.fl. undertecknade lagen angående utvidgad tiliämpning av lagen 25232: spörsmål nr 317: om skada, ådragen i militärtjänst (249/66). Här- 25233: vid möjliggjordes även ny behandling av laga- 25234: Anser Regeringen att krigsveteran kraft vunna ersättningsfrågor som avslagits elier 25235: Voitto Lehti behandlats i enlighet med minskats, i de fall där rättspraxis beträffande 25236: lagar och förordningar i fråga om ersätt- beslut som givits innan lagen trädde i kraft 25237: ning för skada, ådragen i militärtjänst, 1. 7.1966 ändrats på ett väsentligt sätt. 25238: och om så är faliet, 25239: Voitto Lehtis ansökan 3.2.1951, som gälide 25240: vilka åtgärder har Regeringen för avsikt ersättning för skador han erhåliit i en olycka 25241: att vidta för åstadkommande av en änd- under en permission, avslogs av statens olycks- 25242: ring av lagen om skada, ådragen i mili- falisbyrå 31.10.1951 med stöd av 40 § lagen om 25243: tärtjänst så att krigsveteraner med ett skada, ådragen i militärtjänst, såsom inlämnad 25244: liknande öde skali erhålla ersättning för alitför sent. Med stöd av lagen angående tili- 25245: hela den tid under viiken de lidit av sin lämpning av lagen om skada, ådragen i militär- 25246: skada? tjänst, på vissa skadade elier insjuknade samt 25247: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt deras anhöriga (290/53) gjorde Lehti en ny 25248: anföra följande: ansökan om ersättning rörande samma sak 25249: Med stöd av lagen om skada, ådragen i militär- 8.9.1953 och denna ansökan avslogs av olycks- 25250: tjänst (404/48) erläggs ersättning för sådan falisbyrån 26.5.1954. 25251: kroppsskada elier sjukdom, som tjänstgöringen Försäkringsdomstolen förkastade 3.2.1955 Leh- 25252: förorsakat. Med stöd av lagen om skada, ådragen tis besvär i ärendet. 25253: i militärtjänst har ersättning även utbetalats tili Den ansökan om ersättning som Lehti gjort 25254: den som på grund av kroppsskada eller sjukdom med anledning av olycksfaliet 2. 3. 1943 och som 25255: har haft rätt tili ersättning t.ex. med stöd av inkom tili statens olycksfallsbyrå 14.11.1958 av- 25256: krigsolycksfalislagen ( 15/41 ). När lagen om ska- slogs av olycksfalisbyrån med stöd av 5 § lagen 25257: da, ådragen i militärtjänst trädde i kraft skulie angående utvidgad tiliämpning av lagen om 25258: enligt lagens 40 § ansökan om ersättning dock skada, ådragen i militärtjänst, emedan ansökan 25259: göras inom ett år räknat från dagen för lagens gjorts sedan mer än ett år förflutit efter lagens 25260: ikraftträdande, i de fali där ersättningsfrågan inte ikraftträdande. Ändringen av sagda lag år 1966 25261: var under beredning innan lagen om skada, möjliggjorde att olycksfallsbyrån på ansökan av 25262: ådragen i militärtjänst trädde i kraft elier veder- Lehti beviljade honom ersättning för de skador 25263: börande blivit arbetsoförmögen först efter det att för vilka ersättning sökts. Med stöd av lagens 25264: lagen trätt i kraft. ikraftträdelsestadgande kunde ersättning dock 25265: Enligt lagen 15.6.1956 angående utvidgad endast erläggas räknat från tidpunkten för lagens 25266: tiliämpning av lagen om skada, ådragen i mili- ikraftträdande. 25267: tärtjänst (390/56) ökades antalet personer som Lehti har hos högsta fötvaltningsdomstolen 25268: erhålier ersättning. Samtidigt blev stadgandena sökt återbrytande av statens olycksfallsbyrås, för- 25269: om rätt att erhålla ersättning tillämpbara även säkringsdomstolens och olycksfalisverkets beslut. 25270: vid ansökan om ersättning för händelser som Denna ansökan avslogs av högsta fötvaltnings- 25271: inträffat innan lagen om skada, ådragen i mili- domstolen 4.2.1983 tili de delar som gälier 25272: tärtjänst trädde i kraft, om ersättningen för- skador för vilka ersättning sökts år 1966. Den del 25273: vägrats på grund av försening. Enligt lagens 5 § för viiken ersättning inte alls sökts år 1966 25274: skulle ansökan göras inom ett år efter det att återfötvisades tili olycksfallsverket för behandling 25275: 1983 vp. -- RJ< n:o 317 5 25276: 25277: i första instans. På grund av olycksfallsverkets ersättningsskyddet för dem som skadats i krig. 25278: avslag handläggs ärendet för närvarande vid för- Det finns dock fortfarande vissa missförhållanden 25279: säk:ringsdomstolen. i lagen om skada, ådragen i militärtjänst, vilka i 25280: Krigsveteran Voitto Lehtis fall har handlagts enskilda fall påverkar ersättningarna tili dem som 25281: såsom ett ärende om kriggsskadeersättning i skadats i krig. Social- och hälsovårdsministeriet 25282: enlighet med de lagar som varit gällande vid har tillsatt en arbetsgrupp som fått i uppdrag att 25283: vederbörande tidpunkter. Lagen om skada, ådra- bl.a. utreda hur ersättningsskyddet för dem som 25284: gen i militärtjänst och därtill anslutna lagar har skadats eller insjuknat i krig kunde förbättras. 25285: även efter ovan nämnda ändringar ändrats flera Arbetsgruppen skall slutföra sitt arbete senast 25286: gånger i syfte att förbättra och komplettera 31.12.1984. 25287: 25288: Helsingfors den 23 januari 1984 25289: 25290: Minister Vappu Taipale 25291: 25292: 25293: 25294: 25295: 4284000605 25296: 1983 vp. 25297: 25298: Kirjallinen kysymys n:o 318 25299: 25300: 25301: 25302: 25303: Vesterinen ym.: Sotilasvammalain mukaisen korvauksen vaikutuk- 25304: sesta kansaneläkkeen lisäosaan 25305: 25306: 25307: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25308: 25309: Vaiheittain toteutettavan vuonna 1980 aloite- tyy korvattavan vamman tai sairauden aiheutta- 25310: tun kansaneläkeuudistuksen eräänä tärkeänä ta- maa, vakuutuslääketieteellisin perustein vahvis- 25311: voitteena on hallituksen esityksessä (98 11981) tettavaa työkyvyttömyysastetta vastaavaksi osuu- 25312: ilmoitettu olevan kansaneläkkeen kehittäminen deksi laissa määritellystä elinkoron enimmäis- 25313: asteittain sellaiseksi henkilökohtaiseksi eläkkeek- määrästä. Työkyvyttömyysasteella tarkoitetaan so- 25314: si, jonka suuruuteen eivät vaikuttaisi muut kuin tilasvammalaissa lukua, joka osoittaa minkä ver- 25315: eläkkeensaajaa omat eläketulot. Kansaneläkkee- ran vahingoittuneelle tai sairastuneelle jääneen 25316: seen vaikuttaisivat siten vain ansioeläkkeet, työ- vajavuuden yleensä on katsottava vähentävän 25317: tai virkasuhteeseen taikka yrittäjä- tai luottamus- mahdollisuuksia selviytyä elämässä. 25318: toimeen perustuvat eläkkeet ja perhe-eläkkeet Elinkorko sellaisena kuin se sisältyy sotilas- 25319: mahdollisine lisäetuineen sekä eräät eläkeluon- vammalain korvausjärjestelmään on siten pysyvä 25320: toiset tulot. korvaus siitä vammasta tai sairaudesta, jonka 25321: Kansaneläkeuudistuksen 1.1.1983 voimaan asianomainen on saanut, ja siitä yleisestä haitas- 25322: tullut II A -vaihe sisältää uuden kansaneläkelain ta, joka hänelle hänen elintoimintojaan rajoitta- 25323: 26 a §:n, jonka perusteella kansaneläkkeen lisä- vana siitä aiheutuu. Se on Sotasokealie korvaus 25324: osaa määrättäessä otetaan huomioon myös va- näönmenetyksestä ja siitä haitasta, jonka sokeus 25325: kuutetun saama sotilasvammalain mukainen hänen toimintamahdollisuuksiaan joka hetki ra- 25326: elinkorko ja huoltoeläke. Sotilasvammalain nojal- joittavana aiheuttaa, se on raaja-amputoidulle 25327: la vahingoittuneelle tai sairastuneelle haittakor- korvaus menetetystä jäsenestä ja sen aiheuttamas- 25328: vauksena maksettava elinkorko on siis rinnastettu ta yleisestä haitasta ja hankaluudesta, se on 25329: eläketuloihin. Käytännössä tämä merkitsee, että kaikille sodan pysyvästi vammauttamille korvauk- 25330: vaikeavammaiset sotainvalidit, joilla vammaisuu- sena mm. vamman aiheuttamasta vaivasta ja 25331: den vuoksi ei ole ansioeläkettä tai se on jäänyt vastuksesta, vaikeudesta yleiselle liikkumiselle, 25332: huomattavan vähäiseksi, menettävät myös heille yhteiskuntaelämään osallistumiselle sekä harras- 25333: muutoin kuuluvan kansaneläkkeen lisäosan joko tus- ja virkistystoiminnalle. 25334: kokonaan tai osittain. Täten on rikottu myös Sotilasvammalain mukaisen elinkoron luonne 25335: sotilasvammalakia säädettäessä tärkeänä periaat- käy täysin selvästi ilmi myös lain esitöistä. Sel- 25336: teena ollutta elinkoron koskemattomuuden peri- keimmin se on todettu hallituksen esityksessä 25337: aatetta: vaikka itse elinkorkoon ei olekaan kajot- sotatapaturmalaiksi (147 11940), jolla sotilas- 25338: tu, on annettu lainsäännös, jolla sotilasvamma- vammaelinkorko lainsäädäntöömme tuotiin: 25339: elinkoron saajalta elinkoron takia evätään sellai- "Kokonaan toisessa asemassa on tässä kohdin 25340: nen sosiaalinen etuus, johon hänellä muutoin elinkorko, jonka tarkoituksena ehdotuksen mu- 25341: olisi oikeus. kaan ei ole menetetyn ansiokyvyn korvaaminen, 25342: Sotilasvammalain korvausjärjestelmä on raken- vaan pysyvän korvauksen antaminen siitä vam- 25343: nettu sille pohjalle, että se sisältää korvausturvan masta, jonka asianomainen on saanut ja joka on 25344: vain saadusta vammasta ja sairaudesta sekä nii- hänelle pysyvänä haittana siitä riippumatta mil- 25345: den aiheuttamasta yleisestä haitasta. Sitä vastoin laiseksi vamman taloudellinen vaikutus muodos- 25346: ansionmenetyksen ja ansiokyvyn menetysten kor- tuu.'' 25347: vaaminen jää muun lainsäädännön varaan. Soti- Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey- 25348: lasvammalain mukainen elinkorko on rahana dessä syntyneen sotainvalideja koskevan epäkoh- 25349: maksettava peruskorvaus, jonka suuruus määräy- dan korjaamiseksi on eduskunnalle jätetty 25350: 4284000747 25351: 2 1983 vp. - KK n:o 318 25352: 25353: 20.4.1983 päivätty lakialoite, jossa esitetään kan- Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo 25354: saneläkelain 26 a §:n muuttamista siten, että ryhtyä kansaneläkeuudistuksen II A -vai- 25355: lisäosaan vaikuttavaksi vuosituloksi ei luettaisi heessa syntyneen sotilasvammalain mu- 25356: sotilasvammalain mukaista korvausta, joka perus- kaista elinkorkoa saavia koskevan epäkoh- 25357: tuu vuosien 1939-1945 sodissa saatuun vam- dan korjaamiseksi, ettei elinkorko yksin- 25358: maan. omaan haittaan perustuvana korvauksena 25359: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- vähentäisi kansaneläkkeen lisäosan mää- 25360: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme rää tai estäisi sen saantia kokonaan? 25361: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 25362: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 25363: 25364: Helsingissä 21 päivänä joulukuuta 1983 25365: 25366: Paavo Vesterinen Eeva Turunen 25367: Lea Sutinen Väinö Raudaskoski 25368: Tauno Valo Hannele Pokka 25369: Matti Viljanen Jukka Vihriälä 25370: 1983 vp. - KK n:o 318 3 25371: 25372: 25373: 25374: 25375: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25376: 25377: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Myös ennen 1.1.1983 eläkkeensaaja saattoi me- 25378: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nettää oikeutensa täyteen tukiosaan muiden tulo- 25379: olette 21 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- perusteella, joten mitään muutosta sotilas- 25380: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vammalain mukaisen elinkoron ja huoltoeläk- 25381: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja keen saajan asemassa tässä suhteessa ei ole tapah- 25382: Vesterisen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- tunut. 25383: myksestä n:o 318: Ainoastaan niiden sotilasvammalain mukaisten 25384: korvausten saajilla, joilla elinkorko ja huoltoeläke 25385: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo alkaa 1.1.1983 lukien tai sen jälkeen, on toteu- 25386: ryhtyä kansaneläkeuudistuksen II A-vai- tettu kansaneläkeuudistuksen tavoite eläkevähen- 25387: heessa syntyneen sotilasvammalain mu- teisestä järjestelmästä. Valtaosa vuosien 1939- 25388: kaista elinkorkoa saavia koskevan epäkoh- 1945 sotiin osallistuneiden veteraanien korvauk- 25389: dan korjaamiseksi, ettei elinkorko yksin- sista on alkanut ennen viimeksi mainittua päivä- 25390: omaan haittaan perustuvana korvauksena määrää. Uusia korvauksia myönnetään etupäässä 25391: vähentäisi kansaneläkkeen lisäosan mää- asevelvollisuusaikana sattuneista vammautumisis- 25392: rää tai estäisi sen saantia kokonaan? 25393: ta. 25394: Kansaneläkeuudistuksella ei tarkoitettu puut- 25395: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tua rintamaveteraanien erityisasemaan sosiaalitur- 25396: ti seuraavaa: van piirissä. Kansaneläkejärjestelmän yksinker- 25397: Eduskunnan hyväksymät kansaneläkejärjestel- taistaminen eläkevähenteiseksi järjestelmäksi 25398: män kokonaisuudistuksen jatkamista koskevat edellytti kuitenkin edellä mainittuja ratkaisuja, 25399: lait vahvistettiin 5.2.1982 (103-112/82). Koko- joita valtiontaloudelliset seikat myös osaltaan 25400: naisuudistuksen tavoitteena on muodostaa kan- vaativat. Elinkoron ja huoltoeläkkeen etuoikeut- 25401: saneläkkeestä eläkevähenteinen etuus, jonka suu- taminen kokonaisuudessaan kansaneläkkeen lisä- 25402: ruuteen eivät vaikuttaisi muut kuin eläkkeensaa- osan saajilla olisi merkinnyt kansaneläkejärjestel- 25403: jan omat eläketulot. mälle noin 135 miljoonan markan lisäkustannuk- 25404: Sosiaalivakuutuslainsäädännössä on perintei- sia ja valtaosalle sotilasvammakorvausten saajista 25405: sesti eläke-etuihin rinnastettu sotilasvammalain täysin uutta etuutta. 25406: mukainen elinkorko ja omaisille maksettava Kansaneläkeuudistuksen II A -vaiheen yhtey- 25407: huoltoeläke. Sotilasvammalain mukainen elin- dessä on verotusratkaisut huomioon ottaen ta- 25408: korko on esimerkiksi aina otettu huomioon ar- pahtunut eläkkeiden alenemisia arvioitua suu- 25409: vioitaessa henkilön oikeutta kansaneläkelain mu- remmassa määrin. Eräitä tällaisia henkilöitä, joi- 25410: kaiseen tukilisään. Sen sijaan tukiosaa määrät- den eläke aleni, olivat niin sanottua vanhaa 25411: täessä elinkorko on ollut etuoikeutettua tuloa. työeläkettä saavat. Heidän osaltaan vanha työelä- 25412: Vuoden 1983 alusta voimaan tulleessa kansanelä- ke on määritelty samalla tavoin etuoikeutetuksi 25413: keuudistuksen II A-vaiheessa, jolloin tukiosa ja tuloksi kansaneläkkeen lisäosassa kuin sotilas- 25414: tukilisä yhdistettiin lisäosaksi, tilanne on sotilas- vammalain mukaista korvausta saavilla. Kun van- 25415: vammalain mukaisen elinkoron ja huoltoeläk- haa työeläkettä saavien asemaa kansaneläkejärjes- 25416: keen osalta lisäosan tukiosaa vastaavassa osuudes- telmän II B -vaiheessa on korjattu 1.1.1984 25417: sa säilynyt täysin ennallaan. Tiettyyn markka- lukien antamalla heille noin 52 markan tasokoro- 25418: määrään saakka elinkorko on etuoikeutettua tu- tus, merkitsi tämä samalla myös sotilasvamma- 25419: loa ja sotilasvammalain mukaisen elinkoron ja lain mukaisten korvausten saajien aseman paran- 25420: huoltoeläkkeen saaja saa siten lisäosana aina tumista. 25421: täyden tukiosan määrän edellyttäen, että hänellä Sotilasvammalain mukaisten etuuksien saajien 25422: on muiden tulojensa perusteella siihen oikeus. toimeentulossa olevat puutteet on hoidettava 25423: 4 1983 vp. - KK n:o 318 25424: 25425: sotilasvammalainsäädäntöä korjaamalla. Tältä ryhdytään tarvittaviin toimenpiteisiin asian nun 25426: osin seurataan heidän sosiaaliturvansa kehitystä ja vaatiessa. 25427: Helsingissä 26 päivänä tammikuuta 1984 25428: 25429: Sosiaali- ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 25430: 1983 vp. - KK n:o 318 5 25431: 25432: 25433: 25434: 25435: Tili Riksdagens Herr Taimao 25436: 25437: 1 det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen pension enligt lagen om skada, ådragen i militär- 25438: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse tjänst, får sålunda alitid som tiliäggsdel ett 25439: av den 21 december 1983 tili vederbörande belopp som motsvarar fuli understödsdel, under 25440: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande förutsättning att han har rätt härtili på basen av 25441: av riksdagsman Vesterinen moflo undertecknade sina övriga inkomstero Också före 1.1.1983 kun- 25442: spörsmål nr 318: de pensionstagaren förlora sin rätt tili fuli under- 25443: stödsdel på grund av sina övriga inkomster, och 25444: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta således har ingen förändring inträffat i situa- 25445: för att korrigera det missförhållande, som tionen för den som erhålier livränta och försörj- 25446: gäller dem vilka erhålier livränta i enlig- ningspension enligt lagen om skada, ådragen i 25447: het med lagen om skada, ådragen i militärtjänst0 25448: 25449: 25450: 25451: 25452: militärtjänst och som uppkom mitt under Endast beträffande de mottagare av ersättning 25453: folkpensionsreformens skede II A, så att i enlighet med lagen om skada, ådragen i 25454: inte livräntan i egenskap av enbart men- militänjänst, för vilka livränta och försörjnings- 25455: ersättning skulie minska beloppet av 25456: pension börjar utgå från och med den 1 januari 25457: folkpensionens tilläggsdel elier helt hind- 1983 eller därefter, har folkpensionsreformens 25458: ra dess erhåliande? mål, dvso systemet med pensionsavhängighet, 25459: genomförtso Största delen av ersättningarna tili 25460: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt veteraner, som har deltagit i krigen 1939-1945, 25461: anföra följande: har börjat utges före 1.1.19830 Nya ersättningar 25462: De av riksdagen godkända lagarna som berör beviljas främst för skador, som har inträffat 25463: fonsättningen av folkpensionssystemets totalre- under värnpliktstideno 25464: form stadfästes den 5 februari 1982 (103-112/ Avsikten med reformen har inte varit att 25465: 82)0 Målet med totalreformen är att folkpensio- ingripa i frontveteranernas särstälining beträffan- 25466: nen skall utgöra en pensionsavhängig förmån, på de socialtryggheto Förenklingen av folkpensions- 25467: vars storlek endast pensionstagarens egoa pen- systemet tili ett system med pensionsavhängighet 25468: sionsinkomster skulie inverkao förutsatte dock dessa lösningar, som också Stars- 25469: 1 socialförsäkringslagstiftningen har i lagen om ekonomiska omständigheter å sin sida krävdeo Ett 25470: skada, ådragen i militärtjänst avsedd livränta och privilegierande av livräntan och försörjningspen- 25471: försörjningspension, som utbetalas tili anhöriga, sionen i sin helhet för dem som erhålier folkpen- 25472: traditionelit jämstälits med pensionsförmånernao sionens tilläggsdel hade för folkpensionssystemet 25473: Livränta, som utgår i enlighet med lagen om inneburit ca 135 miljo mk i merutgifter och en 25474: skada, ådragen i militärtjänst, har tili exempel helt ny förmån för största delen av dem som får 25475: alitid beaktats vid bedömning av, huruvida en ersättning för skada, ådragen i militärtjänsto 25476: person har rätt tili understödstillägg enligt folk- 1 samband med pensionsreformens skede II A 25477: pensionslageno Däremot har livräntan varit privi- har med beaktande av beskattningslösningarna 25478: legierad inkomst vid beräkning av understödsde- pensionerna nedgått i större omfattning än be- 25479: leno 1 folkpensionsreformens skede II A, som räknato En del sådana personer, vilkas pensioner 25480: trädde i kraft vid ingången av år 1983 och i vilket sjönk, erhöli soko gamla arbetspensionero För 25481: understödsdelen och understödstiliägget sam- deras del har den gamla arbetspensionen fast- 25482: manfogades tili en tiliäggsdel, har situationen stälits såsom privilegierad inkomst i folkpensio- 25483: beträffande livräntan och försörjningspensionen nens tiliäggsdel på samma sätt som i fråga om 25484: enligt lagen om skada, ådragen i militärtjänst, dem som får ersättning i enlighet med lagen om 25485: förblivit helt oförändrad till den del som motsva- skada, ådragen i militärtjänsto Då stäliningen för 25486: rar understödsdelen Livräntan utgör, ända tili 25487: 0 dem som erhåller gamma! arbetspension korrige- 25488: ett visst förskottsbelopp, privilegierad inkomst rats i folkpensionsreformens skede II B från och 25489: och den som erhålier livränta och försörjnings- med 10 101984 genom att de får en nivåhöjning 25490: 6 1983 vp. - KK n:o 318 25491: 25492: på cirka 52 mk innebar detta samtidigt att skada, ådragen i militärtjänst, bör skötas genom 25493: ställningen för dem som får ersättning i enlighet att korrigera lagstiftningen angående skador som 25494: med lagen om skada, ådragen i militärrjänst, ådragits i militärtjänst. Utvecklingen av deras 25495: förbättrades. socialskydd kommer att vara föremål för observa- 25496: Förbättrandet av ställningen för mottagare av tion och nödvändiga åtgärder vidtas då saken så 25497: förmåner, som utgår i enlighet med lagen om kräver. 25498: 25499: Helsingfors den 26 januari 1984 25500: 25501: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 25502: 1983 vp. 25503: 25504: Kirjallinen kysymys n:o 319 25505: 25506: 25507: 25508: 25509: Ranta: Ravinteiden haittavaikutusten estämisestä vesistöissä 25510: 25511: 25512: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25513: 25514: Eteläinen Saimaa on maamme pahiten likaan- la esiintynyt leväpuuro on jo nyt merkittävästi 25515: tunut vesialue ja sen pinta-alasta jätevesien vai- haitannut kalastusta, tullee jäiden lähdettyä ra- 25516: kutuksen alaista vesialuetta on yli 200 km 2 • joittamaan vesien käyttömuotoja ja mikä pahinta 25517: Vesien likaantumisesta on aiheutunut vesien eri nyt jo jäätyneellä järvellä hapen kulutus noussee 25518: käyttömuodoille monenlaista haittaa. Virkistys- niin suureksi, että kalakuolematkin voivat olla 25519: käytön kannalta veden likaisuus jopa estää virkis- todennäköisiä. 25520: tyskalastusta, rajoittaa uintimahdollisuuksia ja Tarkasteltaessa voimassa olevia jätevesilupia, 25521: rantojen käyttöä sekä tekee veneilystäkin monilla voidaan todeta, että niiden sisältämät ehdot 25522: alueilla jopa epämiellyttävää. Veden likaisuus on ravinnekuormituksen vähentämiseksi ovat puut- 25523: vähentänyt saaliskapasiteettia ja aiheuttanut ka- teellisia. Jätevesiluvat eivat myöskään sisällä juu- 25524: loihin makuhaittoja, mikä puolestaan on heiken- rikaan ehtoja ympäristömyrkyistä, joiden vaiku- 25525: tänyt ammattikalastuksen edellytyksiä sekä kalas- tukset pitkällä tähtäyksellä saattavat olla koko 25526: tajien toimeentuloa. Myös luonnonoloihin eteläi- elinympäristöllemme tuhoisia. Äskettäinhän on 25527: sen Saimaan saastuminen on aiheuttanut kieltei- mm. Jyväskylän yliopistossa tehdyssä tutkimuk- 25528: siä vaikutuksia. Eliöstö vedessä ja pohjassa on sessa osoitettu, että eräät metsäteollisuuden jäte- 25529: suurelta osin häiriintynyt, kalalajisto muuttunut vesissä olevat yhdisteet aiheuttavat perinnöllisiä 25530: ja Saimaan norpan - uhanalaisen eläinlajin - muutoksia eläinsolukossa. 25531: elämän edellytykset eteläisellä Saimaalla ovat Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 25532: tuhoutuneet. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 25533: Vesioikeuden käsittelemien lupaehtojen perus- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 25534: teella on jätevesien käsittelyä tehostamalla pyritty vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 25535: vähentämään Saimaaseen tulevaa kuormitusta ja Onko Hallitus tietoinen eteläisen Sai- 25536: parantamaan vesistön tilaa. Mm. marras-joulu- maan tilan muutoksista ja että vastaava 25537: kuun vaihteessa v. 1983 esiintyi kuitenkin eteläi- ongelma ravinteiden suhteen esiintyy 25538: sellä Saimaalla Mietinsaaren edustalla suurta le- metsäteollisuuden jätevesien vaikutusalu- 25539: väkasvustoa, josta voimakkaita merkkejä oli myös eilla yleisemminkin, sekä 25540: Haukiselällä. mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 25541: Tehtyjen selvitysten perusteella vaikuttaa siltä, ryhtyä, jotta ravinteiden haittavaikutuk- 25542: että tähän vahvaan levänkasvuun on syynä jäteve- set vesistöissä voitaisiin tulevaisuudessa 25543: sien sisältämä suuri ravinnemäärä, joka eri luon- estää ja etteivät myrkkyvaikutukset ai- 25544: nonolosuhteiden yhteisvaikutuksesta on johtanut heuttaisi haittaa vesistöissä ja ihmisten 25545: edellä kuvattuun seuraamukseen. Laajoilla alueil- terveydelle? 25546: 25547: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 25548: 25549: Jussi Ranta 25550: 25551: 25552: 25553: 25554: 428400141C 25555: 2 1983 vp. -- RJC n:o 319 25556: 25557: 25558: 25559: 25560: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25561: 25562: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Metsäteollisuuden jätevesien ravinteet ovat lä- 25563: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hinnä puusta peräisin ja niiden pitoisuudet jäte- 25564: olette 22 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- vesissä ovat useimmiten vähäisiä. Ravinteiden 25565: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vähentämiseksi tehtaiden jätevesistä ei toistaiseksi 25566: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja ole ollut käytettävissä teknis-taloudellisesti to- 25567: Rannan näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä teuttamiskelpoisia menetelmiä. Ravinnekuormi- 25568: n:o 319: tusta rajoittavilla määräyksillä on pyritty lähinnä 25569: ohjaamaan jätevesien biologista puhdistusta si- 25570: Onko Hallitus tietoinen eteläisen Sai- ten, että ravinnekuormitus voitaisiin saada mah- 25571: maan tilan muutoksista ja että vastaava dollisimman pieneksi. 25572: ongelma ravinteiden suhteen esiintyy 25573: metsäteollisuuden jätevesien vaikutusalu- Kymen vesipiirin vesitoimiston ja vesihallituk- 25574: eilla yleisemminkin, sekä sen yhteistyönä on aloitettu Etelä-Saimaan alu- 25575: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo een vesiensuojelun suunnittelu, jossa alueen ve- 25576: ryhtyä, jotta ravinteiden haittavaikutuk- siensuojelukysymyksiä tullaan tarkastelemaan 25577: set vesistöissä voitaisiin tulevaisuudessa mahdollisimman monipuolisesti. Rehevöitymisen 25578: estää ja etteivät myrkkyvaikutukset ai- haittavaikutusten vähentäminen tulee olemaan 25579: heuttaisi haittaa vesistöissä ja ihmisten eräs suunnittelua ohjaava tavoite. 25580: terveydelle? Metsäteollisuuden jätevesien -- erityisesti vai- 25581: kaisuvesien -- sisältämiin myrkyllisiin yhdistei- 25582: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- siin on viranomaisten kannanotoissa aikaisempaa 25583: ti seuraavaa: enemmän kiinnitetty huomiota. Myrkyllisiä ai- 25584: Eteläisellä Saimaalla tehdyissä tutkimuksissa neita koskevan puutteellisen tietämyksen vuoksi 25585: on havaittu, että järven ravinnetaso on korkeim- ei kuormitusrajojen esittäminen yksittäisille yh- 25586: millaan alueen sellutehtaiden edustalla ja siellä disteille tai pienille yhdisteryhmille ole kuiten- 25587: voidaan todeta myös selvää vesistön rehevöitymis- kaan ollut vielä mahdollista, vaan myrkyllisten 25588: tä. Viime vuoden marras--joulukuussa alueella aineiden päästöjä on pyritty rajoittamaan yhdessä 25589: esiintyi runsas leväkukinta. Tutkimuksissa ei ole muun orgaanisen kuormituksen kanssa. Viimei- 25590: voitu osoittaa, että se olisi aiheutunut poikkeuk- simmissä vesioikeuksien antamissa lupapäätöksis- 25591: sellisesta kuormitustilanteesta. Kymen vesipiirin sä on luvan saajat kuitenkin velvoitettu tutki- 25592: vesitoimiston tekemien selvitysten mukaan ky- maan yksityiskohtaisemmin myrkyllisten ainei- 25593: seessä oli otollisissa ympäristöoloissa kehittynyt den päästöjä sekä käyttäytymistä ja vaikutuksia 25594: piilevien joukkoesiintyminen, jollaista on tavattu vesistössä. 25595: myös muualla. Kuten edellä esitetystä ilmenee, hallitus on 25596: Etelä-Saimaan alueen tehtaiden jätevesikuor- tietoinen metsäteollisuuden jätevesien sisältä- 25597: mitusta säännellään vesilain perusteella annetuil- mien ravinteiden aiheuttamista ympäristöhaitois- 25598: la jätevesien laskuluvilla, joihin sisältyy mm. ta mm. Etelä-Saimaalla. Hallitus tulee lisäksi 25599: määräyksiä, joiden mukaan vesistöön joutuva asianomaisten viranomaisten välityksellä vaikut- 25600: ravinnekuormitus on pidettävä mahdollisimman tamaan siihen, että vesioikeuksien lupapäätöksis- 25601: vähäisenä eikä se saa lisääntyä jätevesien käsitte- sä tullaan ottamaan huomioon ravinteiden ja 25602: lyn johdosta. Vastaavanlaiset määräykset sisälty- myrkyllisten aineiden haitalliset vaikutukset ve- 25603: vät useimpien metsäteollisuuslaitosten lupapää- sistössä ja asettamaan velvoitteet haittavaikutus- 25604: töksiin. ten vähentämiseksi. 25605: 25606: Helsingissä 14 päivänä helmikuuta 1984 25607: 25608: Ympäristöministeri Matti Ahde 25609: 1983 vp. -- RJ( n:o 319 3 25610: 25611: 25612: 25613: 25614: Tili Riksdagens Herr Taimao 25615: 25616: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Näringsämnena i skogsindustrins avloppsvat- 25617: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ten härrör närmast från trä och deras halter i 25618: av den 22 december 1983 tili vederbörande vattnen är oftas låga. Hittilis har man inte haft 25619: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande tiligång tili realiserbara teknisk-ekonomiska me- 25620: av riksdagsman Ranta undertecknade spörsmål nr toder för att minska näringsämnena i fabrikernas 25621: 319: avloppsvatten. Genom bestämmelser som be- 25622: gränsar näringsämnesbelastningen har man när- 25623: Är Regeringen medveten om för- mast försökt att styra den biologiska reningen av 25624: ändringarna i situationen i södra Saimen avloppsvattnen så, att näringsämnesbelastningen 25625: och om att motsvarande problem i fråga skulie bli så liten som möjligt. 25626: om näringsämnen förekommer allmänt 25627: på områden som påverkas av skogsindus- Kymmene vattendistrikts vattenbyrå och vat- 25628: trins avloppsvatten, samt tenstyrelsen har i samarbete inlett planeringen av 25629: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta vattenvården på södra Saimens område. Inom 25630: för att man i framtiden skulle kunna denna planering kommer vattenvårdsfrågorna på 25631: hindra näringsämnenas skadliga effekter i området att granskas så mångsidigt som möjligt. 25632: vattendragen och för att inverkan av Minskandet av eutrofieringens skadliga verk- 25633: gifter inte skulle åsamka skador i vattnen ~ingar kommer att vara ett mål som styr plane- 25634: och på människornas hälsa? nngen. 25635: I myndigheternas ställningstaganden har man 25636: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt mera än förr fäst uppmärksamhet vid de giftiga 25637: anföra följande: föreningar som ingår i skogsindustrins avlopps- 25638: Vid undersökningar som har utförts på södra vatten, särskilt i blekvatten. På grund av bristfäl- 25639: Saimen har det observerats att sjöns näringsäm- liga kunskaper om de giftiga ämnena har det 25640: nesnivå är högst i områdena utanför cellulosafab- dock ännu inte varit möjligt att ställa belast- 25641: rikerna, och att man där också kan konstatera att ningsgränser för enskilda föreningar ellet små 25642: vattnen tydligt har eutrofierats. I november- grupper av föreningar utan man har strävat tili 25643: december senaste år förekom en stark algblom- att minska utsläppen av giftiga ämnen samtidigt 25644: ning på området. Vid undersökningar har det med övrig organisk belastning. I de senaste 25645: inte kunnat påvisas att detta skulle ha berott på tiliståndsbeslut som vattendomstolarna har ut- 25646: en exceptioneli belastningssituation. Enligt ut- färdat har de som erhåliit tilisånd dock förplik- 25647: redningar som utförts av Kymmene vattendis- tats att mera detaljerat undersöka utsläppen av 25648: trikts vattenbyrå var det frågan om massföre- giftiga ämnen samt deras beteende och verk- 25649: komst av kiselalger som hade utvecklats under ningar i vattnen. 25650: gynnsamma omständigheter. Detta fenomen har Såsom av det ovan sagda framgår är regeringen 25651: påträffats också annorstädes. medveten om de olägenheter för miljön som 25652: Avloppsvattenbelastningen av områdena i näringsämnen vilka ingår i skogsindustrins av- 25653: södra Saimen regleras med de tilistånd tili ut- loppsvatten förorsakar bl.a. på södra Saimen. 25654: släpp som beviljas med stöd av vattenlagen, och i Regeringen kommer vidare att genom vederbö- 25655: vilka bl.a. ingår bestämmelser enligt vilka den rande myndigheters förmedling verka för att man 25656: näringsämnesbelastning som vattnen utsätts för i vattendomstolarnas tiliståndsbeslut skulie be- 25657: skall hållas så liten som möjligt; den får inte öka akta de skadliga verkningarna av näringsämnen 25658: på grund av avloppsvattnens behandling. Mot- och giftiga ämnen i vattnen, och att uppstälia 25659: svarande bestämmelser ingår i de flesta av skogs- f~rpliktelser för reducerande av de skadliga verk- 25660: industrins tiliståndsbeslut. ntngarna. 25661: 25662: Helsingfors den 14 februari 1984 25663: Miljöminister Matti Ahde 25664: 1983 vp. 25665: 25666: Kirjallinen kysymys n:o 320 25667: 25668: 25669: 25670: 25671: Uosukainen: Maatilalainojen myöntämisestä hevoskasvatustoimin- 25672: taan 25673: 25674: 25675: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25676: 25677: Maatalouden ylituotanto on valtakunnan ki- Hevosten kasvatus ja hoito on kannatettava 25678: peimpiä ongelmia. Eri puolilla maata pitäisi sivuelinkeino estämään eräiltä osin maaseudun 25679: löytää maatalouden sivuelinkeinoja, jotka olisivat autioitumista. Se voi olla myös kannattavaa. Sitä 25680: luonteenomaisia kullekin seudulle, parantaisivat paitsi hevosista ei koidu ylituotanto-ongelmia, 25681: toimeentuloturvaa ja auttaisivat pikaisesti maata- vaan päinvastoin ne kuluttavat mm. viljavuorta. 25682: louselinkeinon kannattavaan harjoittamiseen. Hevostenhoitoa harrastava joutuu kuitenkin 25683: erikoiseen ja eriarvoiseen tilanteeseen, mikäli hän 25684: Esimerkiksi Etelä-Karjala on vanhastaan kuu- haluaa laajentaa yritystään ottamalla hoitaakseen 25685: lua hevosaluetta. Maakunnassa on myös tätä 25686: lisää hevosia tai aikoo perustaa vaikkapa ns. 25687: nykyä tunnettu yhä kasvavaa kiinnostusta hevos- sairastallin. Tällainen toiminta vaatii tiloja. Ja 25688: ten hoitoa kohtaan. Mielenkiinto on suuntautu- mikäli huolenpito kohdistuu erityishuolenpitoa 25689: nut niin lämminverisiin kuin suomenhevosiin. ja työtä vaativiin suomenhevosiin, tilanne käy 25690: Kaikkiaan hevosmäärä Suomessa oli vuoden yhä hankalammaksi varojen puutteen vuoksi. 25691: 1981 lopussa ensimmäisen kerran kolmeenkym- Toimintaan ei näet saa maatilalain mukaista 25692: meneen vuoteen suurempi kuin edellisen vuoden lainoitusta, ei siinäkään tapauksessa, että hevos- 25693: lopulla. Hevosmäärä on viime vuosina vakiintu- kasvatuksen sivuelinkeinokseen valinnut maanvil- 25694: nut vajaaksi 33 000 hevoseksi. Suomenhevosten jelijä laajentamistoimien jälkeen voisi tarjota työ- 25695: määrä on kuitenkin edelleen vähentynyt. Suo- paikkoja myös perheen ulkopuolisille työnteki- 25696: menhevonen on lajiharvinaisuus, josta tulee pitää jöille. 25697: huolta; sillä on käyttötarkoitus ravi- ja ratsastus- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 25698: urheilun piirissä, sitä voi mielekkäästi käyttää tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 25699: myös maa- ja metsätalouden alalla, eikä sen nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 25700: merkitystä kriisiaikoina tule väheksyä. vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 25701: Ravi- ja ratsastusurheiluun kohdistuva, yhä Aikooko Hallitus ryhtyä kiireellisiin 25702: kasvava kiinnostus luo työtilaisuuksia ja hyvää toimiin, että maatilalain mahdollistaman 25703: vapaa-ajan toimintaa. Hevosten hoito ja kasvatus lainoituksen piiriin voidaan lukea myös 25704: on oivallista erikoismaataloutta. Tästä syystä hevoskasvatukseen liittyvä esim. tallien 25705: myös hevosten kasvattajat ja hoitajat tulisi ottaa laajentaminen, jotta hevostalous katso- 25706: varteen siinä vaiheessa, kun he haluavat perustaa taan erikoismaataloudeksi ja tallit erikois- 25707: tällaisen yrityksen tai laajentaa olemassa olevaa maatalouden harjoittamista varten tarvit- 25708: yritystään. taviksi tuotantorakennuksiksi? 25709: 25710: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 25711: 25712: Riitta Uosukainen 25713: 25714: 25715: 25716: 25717: 4284000703 25718: 2 1983 vp. - KK n:o 320 25719: 25720: 25721: 25722: 25723: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25724: 25725: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Hevoskasvatusta on pidetty maatilalain piiriin 25726: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, kuuluvana, milloin kyseessä on ollut suomenhe- 25727: olette 22 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- vosten kasvatus maatilalla lähinnä maatalouden 25728: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- harjoittamista varten. Tällöin on toimintaan voi- 25729: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tu myöntää muun ohessa rakentamislainoja. Sen 25730: Riitta Uosukaisen näin kuuluvasta kirjallisesta sijaan pääasiassa ravi- ja ratsastusurheilua varten 25731: kysymyksestä n:o 320: tapahtuvaa hevoskasvatusta ei ole katsottu maati- 25732: lalain tukitoimenpiteiden piiriin kuuluvaksi. He- 25733: Aikooko Hallitus ryhtyä kiireellisiin voskasvatusta tuetaankin ensisijaisesti vedonlyön- 25734: toimiin, että maatilalain mahdollistaman nistä hevoskilpailuissa kertyvillä varoilla, jotka on 25735: lainoituksen piiriin voidaan lukea myös valtion tulo- ja menoarviossa osoitettu momentil- 25736: hevoskasvatukseen liittyvä esim. tallien le 30.30.45. Sanotulle momentille vuoden 1984 25737: laajentaminen, jotta hevostalous katso- tulo- ja menoarviossa osoitetusta runsaasta 24 25738: taan erikoismaataloudeksi ja tallit erikois- milj. markasta on noin 10,9 milj. markkaa varat- 25739: maatalouden harjoittamista varten tarvit- tu hevoskasvatuksen tukemiseen ja varsarahoihin. 25740: taviksi tuotantorakennuksiksi? Kun hevoskasvatuksessa ei ole yleensä kysymys 25741: maatilalaissa tarkoitetuista toimintamuodoista, 25742: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen tulisi hallituksen mielestä hevostaloutta vastai- 25743: seuraavaa: suudessakin pyrkiä edistämään ensisijaisesti he- 25744: voskilpailuissa kertyvillä varoilla. Hallitus kuiten- 25745: Maatilalain tavoitteena on maatalouden raken- kin toteaa, että maatilatalouden liitännäiselinkei- 25746: teen kehittäminen ja maatilatalouden toiminta- nojen rahoitushuoltotoimikunnan tehtävänä on 25747: edellytysten parantaminen. Lakia sovelletaan en- parhaillaan selvittää maatilatalouteen liittyvien ja 25748: sisijaisesti varsinaiseen maatilatalouteen eli lähin- sitä täydentävien elinkeinojen sekä maaseudun 25749: nä peltoviljelyyn ja kotieläintuotantoon. Maatila- pienimuotoisen elinkeinotoiminnan tukemista. 25750: laki koskee lain 1 §:n 2 momentin mukaan myös Sanotun toimikunnan työn, joka valmistuu lähi- 25751: puutarhaviljelyä, turkistarhausta ja kalanviljelyä aikoina, yhteydessä tulee osaltaan selvitettäväksi, 25752: joko yksin tai varsinaisen maatilatalouden ohella olisiko hevoskasvatus ja siihen liittyvä rakennus- 25753: sekä muuta erikoismaataloutta samoin kuin poro- toiminta aiheellista ottaa suunniteltujen maaseu- 25754: ja kalataloutta varsinaisen maatilatalouden ohella dun elinkeinotoiminnan edistämistoimenpitei- 25755: harjoitettuna. den piiriin. 25756: 25757: Helsingissä 26 päivänä tammikuuta 1984 25758: 25759: Maa- ja metsätalousministeri Toivo Yläjärvi 25760: 1983 vp. - KK n:o 320 3 25761: 25762: 25763: 25764: 25765: Tili Riksdagens Herr Talman 25766: 25767: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen uppfödning av finska hästar på gårdsbruksenhet 25768: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse närmast för bedrivande av jordbruk. Härvid har 25769: av den 22 december 1983 tili vederbörande det varit möjligt att bl.a. bevilja byggnadslån för 25770: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande verksamheten. Däremot har stödåtgärderna en- 25771: av riksdagsman Riitta Uosukainen undertecknade ligt lagen om gårdsbruksenheter inte ansetts gälla 25772: spörsmål nr 320: hästuppfödning som sker i huvudsak för trav- 25773: och ridsport. Hästuppfödning stöds också i första 25774: Ämnar Regeringen i brådskande ord- hand med medel som inflyter genom vadhåll- 25775: ning vidta åtgärder för att den långivning ning vid travtävlingar, vilka medel i statsförslaget 25776: som möjliggörs av lagen om gårdsbruks- har anvisats under moment 30.30.45. Av de 25777: enheter skall kunna anses gälla också drygt 24 milj. mk som anvisats under sagda 25778: t.ex. utbyggnad av stall i anslutning tili moment i statsförslaget för år 1984 har ca 10,9 25779: hästuppfödning, för att hästskötsel skall milj. mk reserverats för stöd av hästuppfödning 25780: anses såsom specialjordbruk och stall så- och fölpengar. 25781: som för bedrivande av specialjordbruk 25782: Emedan det vid hästuppfödning i allmänhet 25783: erforderliga produktionsbyggnader? 25784: inte är fråga om i lagen om gårdsbruksenheter 25785: åsyftade verksamhetsformer, borde man enligt 25786: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt regeringens åsikt också i framtiden sträva tili att 25787: anföra följande: stöda hästskötseln i första hand med medel som 25788: Målet för lagen om gårdsbruksenheter är att inflyter vid travtävlingar. Regeringen konstaterar 25789: utveckla lantbrukets struktur och förbättra verk- dock, att kommissionen för frågor om finansie- 25790: samhetsförutsättningarna för gårdsbruk. Lagen ring av gårdsbrukets binäringar just nu håller på 25791: tillämpas i första hand på egentligt gårdsbruk, att utreda frågan om stöd för kompletterande 25792: dvs. närmast på åkerbruk och husdjursproduk- näringar i anslutning tili gårdsbruk samt näringar 25793: tion. Enligt 1 § 2 mom. lagen om gårdsbruksen- som utövas i liten skala på landsbygden. 1 25794: heter gäller lagen även trädgårdsodling, päls- samband med sagda kommissions arbete, som 25795: djursuppfödning och fiskodling antingen särskilt blir färdigt inom kort, kommer man att utreda 25796: för sig eller jämte egentligt gårdsbruk samt annat om det vore skäl att betrakta hästuppfödning och 25797: specialjordbruk ävensom renskötsel och fiskeri- därtill anslutet byggande som sådan verksamhet 25798: hushållning, som bedrivs vid sidan av egentligt som de planerade åtgärderna för främjande av 25799: gårdsbruk. näringsverksamhet på landsbygden gäller. 25800: Lagen om gårdsbruksenheter har ansetts gälla 25801: hästuppfödning i de fall då det varit fråga om 25802: Helsingfors den 26 januari 1984 25803: 25804: Jord- och skogsbruksminister Toivo Yläjärvi 25805: 1983 vp. 25806: 25807: Skriftligt spörsmål nr 321 25808: 25809: 25810: 25811: 25812: Stenbäck m.fl.: Om grundande av en lokalbyrå Karis för 25813: industridistriktet 25814: 25815: 25816: Tili Riksdagens Herr Talman 25817: 25818: 1 november 1977 vände sig stadsstyrelsen i daterat den 25.5.1983, uttalat sig för att lokalby- 25819: Karis tili Nylands läns industridistrikt med an- råer skali grundas inom industridistriktet. Det 25820: hållan om att industridistriktet måtte öppna en finska landskapsförbundet nämner som bästa 25821: byrå för rådgivning och konsultation i Karis. 1 placeringsorter Karis, Järvenpää och Lovisa stä- 25822: februari 1980 upprepade stadsstyrelsen sin anhål- der. 25823: lan, denna gång tili statsrådet. 1 augusti 1981 Då handels- och industriminister Seppo Lind- 25824: vände sig stadsstyrelsen ånyo tili handels- och blom talade vid Karis-dagen i juni 1983 sade han 25825: industriministern, Pirkko Työläjärvi, och påmin- bl.a. att Karis utgör en centralort i västra Nyland 25826: de om sin tidigare skrivelse tili statsrådet. Den 5 och därför skulie en lokalbyrå på ett naturligt sätt 25827: januari 1982 uppvaktade Karis stad, Nylands kunna placeras här. Enligt tidningsreferaten sade 25828: Svenska Landskapsförbund och Västra Nylands minister Lindblom såhär: 25829: handelskammare gemensamt handels- och indus- ''Jag vet att man vili ha industridistriktets 25830: triminister Työläjärvi med en vädjan om att lokalbyrå hit tili Karis. På handels- och industri- 25831: frågan om en industribyrå slutligen skulie lösas. ministeriet anser man att västra Nyland behöver 25832: Minister Työläjärvi meddelade då att det finns en sådan servicebyrå ... Projektets genomförande 25833: direktiv om att gå framåt i planeringen av beror dock på om man får anslag för ändamålet i 25834: Nylands industridistrikts lokalbyråer. Hon med- statsbudgeten.'' 25835: delade också att hon kommer att bifalla ansök- Hänvisande tili det ovan anförda vili vi i den 25836: mngen. ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 25837: Det nyländska industridistriktet är otvivelak- ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia 25838: tigt landets största både vad beträffar befolk- följande spörsmål: 25839: ningsmängd och antalet företagare. Trots det 25840: finns det inte en enda lokalbyrå i hela distriktet. Är Regeringen medveten om att 25841: Många motiv talar för att just Karis borde få en grundandet av en lokalbyrå i Karis för 25842: dylik lokalbyrå. Karis utgör i detta avseende ett industridistriktet skulie medföra små 25843: slags centralort i västra Nyland med lika avstånd kosrnader om tjänster överflyttas från dis- 25844: tili flera andra industriorter. Ekenäs, Pojo och triktskontoret i Helsingfors och att 25845: Lojo ligger alla inom räckvidd för denna lokalby- grundandet därför vore möjligt inom ra- 25846: rå. Det är viktigt att de västnyländska industri- men för 1984 års budgetanslag, och om 25847: kommunerna kan i någon mån tävla med den så är, 25848: expansiva industrin i huvudstadsregionen. Under har Regeringen för avsikt att snabbt 25849: år 1983 har Uudenmaan Maakuntaliitto r.y. i en inrätta den första industrilokalbyrån som 25850: skrivelse tili handels- och industriministeriet, länge planerats i Karis? 25851: 25852: Helsingfors den 22 december 1983 25853: 25854: Pär Stenbäck Henrik Westerlund 25855: 25856: 25857: 25858: 25859: 428400158X 25860: 2 1983 vp. - KK n:o 321 25861: 25862: Kirjallinen kysymys n:o 321 Suomennos 25863: 25864: 25865: 25866: 25867: Stenbäck ym.: Teollisuuspiirien paikallistoimiston perustamisesta 25868: Karjaalle 25869: 25870: 25871: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25872: 25873: Marraskuussa 1977 Karjaan kaupunginhallitus nisteriölle kannattanut paikallistoimistojen pe- 25874: kääntyi Uudenmaan läänin teollisuuspiirin puo- rustamista teollisuuspiiriin. Suomalainen maa- 25875: leen ja anoi, että teollisuuspiiri avaisi Karjaalle kuntaliitto mainitsee parhaimpina sijoituspaikka- 25876: neuvonta- ja konsultaatiotoimiston. Helmikuussa kuntina Karjaan, Järvenpään ja Loviisan kaupun- 25877: 1980 kaupunginhallitus uusi anomuksensa, tällä git. 25878: kertaa valtioneuvostolle. Elokuussa 1981 kaupun- Kun kauppa- ja teollisuusministeri Seppo 25879: ginhallitus kääntyi uudelleen kauppa- ja teolli- Lindblom kesäkuussa 1983 puhui Karjaa-päivillä 25880: suusministeri Pirkko Työläjärven puoleen, ja hän mm. sanoi, että Karjaa muodostaa keskus- 25881: muistutti aiemmasta valtioneuvostolle lähettä- alueen läntisellä Uudellamaalla ja siitä syystä 25882: mästään kirjelmästä. Karjaan kaupunki, Nylands paikallistoimisto voitaisiin luonnollisella tavalla 25883: Svenska Landskapsförbund ja Länsi-Uudenmaan sijoittaa sinne. Lehtiselostuksen mukaan ministe- 25884: kauppakamari vetosivat 5 päivänä tammikuuta ri Lindblom sanoi näin: 25885: 1982 yhdessä kauppa- ja teollisuusministeri Työ- ''Tiedän, että teollisuusalueen paikallistoimis- 25886: läjärveen, jotta kysymys teollisuustoimiston pe- to halutaan tänne Karjaalle. Kauppa- ja teolli- 25887: rustamisesta vihdoinkin ratkaistaisiin. Ministeri suusministeriö katsoo, että Länsi-Uusimaa tarvit- 25888: Työläjärvi ilmoitti silloin, että Uudenmaan teolli- see tällaisen palvelu toimiston .... Projektin läpi- 25889: suuspiirin paikallistoimistojen suunnittelua tul- vieminen riippuu kuitenkin siitä, saadaanko han- 25890: laan viemään eteenpäin. Hän ilmoitti myös, että ketta varten määrärahoja valtion tulo- ja menoar- 25891: hän tulee hyväksymään anomuksen. vioon.'' 25892: Uudenmaan teollisuuspiiri on epäilemättä Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 25893: maan suurin sekä asukasluvultaan että yrittäjien tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 25894: lukumäärän suhteen. Siitä huolimatta koko alu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 25895: eella ei ole ainoatakaan paikallistoimistoa. Monet senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 25896: syyt puhuvat sen puolesta, että juuri Karjaan 25897: pitäisi saada paikallistoimisto. Karjaa muodostaa Onko Hallitus tietoinen siitä, että teol- 25898: tässä suhteessa eräänlaisen keskipisteen läntisellä lisuuspiirin paikallistoimiston perustami- 25899: Uudellamaalla, koska sieltä on samanpituiset nen Karjaalle aiheuttaisi vähäisiä kustan- 25900: välimatkat useille muille teollisuuspaikkakunnil- nuksia, jos virkoja siirretään Helsingin 25901: le. Tammisaari, Pohja ja Lohja sijaitsevat kaikki piirikonttorista, ja että toimiston perusta- 25902: tämän paikallistoimiston ulottuvissa. On tärkeää, minen siitä syystä olisi mahdollinen vuo- 25903: että länsiuusmaalaiset teollisuuskunnat voivat den 1984 valtion tulo- ja menoarvion 25904: jossain määrin kilpailla pääkaupunkiseudun kas- puitteissa, ja jos niin on, 25905: vukykyisen teollisuuden kanssa. Vuonna 1983 aikooko Hallitus nopeasti perustaa en- 25906: Uudenmaan Maakuntaliitto r. y. on 25. 5.198 3 simmäisen kauan suunnitteilla olleen pai- 25907: päivätyssä kirjelmässään kauppa- ja teollisuusmi- kallistoimiston Karjaalle? 25908: 25909: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 25910: 25911: Pär Stenbäck Henrik Westerlund 25912: 1983 vp. - KK n:o 321 3 25913: 25914: 25915: 25916: 25917: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 25918: 25919: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa toimivien piiritoimistojen vahvistamiseen ja jou- 25920: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- duttu luopumaan uusien pysyvien toimipisteiden 25921: mies, 22 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- avaamisesta. 25922: jeenne n:o 1885 ohella toimittanut valtioneuvos- Kauppa- ja teollisuusministeriö on todennut 25923: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- Uudenmaan läänin huomattavan yrityspohjan ja 25924: edustaja Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjalli- läänin alueellisen rakenteen puoltavan erillisen 25925: sesta kysymyksestä n:o 321: toimipisteen perustamista läntiselle Uudellemaal- 25926: le. Tämä mahdollistaisi alueen yritystoiminnan 25927: Onko Hallitus tietoinen siitä, että teol- neuvonta- ja koulutustoiminnan tehostamisen ja 25928: lisuuspiirin paikallistoimiston perustami- laajentamisen. 25929: nen Karjaalle aiheuttaisi vähäisiä kustan- Teollisuuspiirien toiminta kattaa huomattavan 25930: nuksia, jos virkoja siirretään Helsingin laajasti erilaisia neuvonta-, koulutus- ja rahoitus- 25931: piirikonttorista, ja että toimiston perusta- tehtäviä. Tämän johdosta varsinaisen teollisuus- 25932: minen siitä syystä olisi mahdollinen vuo- piiritoimiston tarkoituksenmukainen toimintå ei 25933: den 1984 valtion tulo- ja menoarvion ole toteutettavissa nykyistä pienemmällä henkilö- 25934: puitteissa, ja jos niin on, määrällä. Tästä johtuen kauppa- ja teollisuusmi- 25935: aikooko Hallitus nopeasti perustaa en- nisteriö katsoo, että mahdollisten uusien paikal- 25936: simmäisen kauan suunnitteilla olleen pai- listoimistojen perustaminen on mahdollista vain 25937: kallistoimiston Karjaalle? siten, että näihin voidaan palkata riittävästi uutta 25938: henkilökuntaa. Tällaisen toimintayksikön vähim- 25939: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- mäiskooksi on katsottu kaksi yritystutkija- 1neu- 25940: ti seuraavaa: vojahenkilöä sekä toimistosihteeri. Mikäli henki- 25941: Teollisuuspiiriorganisaatio on vuodesta 1971 löstöresurssit jäävät tätä pienemmäksi, on toi- 25942: käsittänyt lääneittäin muodostetut teollisuuspiirit minta tarkoituksenmukaisinta hoitaa päätoimis- 25943: sekä kuudessa läänissä lisäksi paikallistoimistoja. tosta käsin esim. määräaikaisten vastaanottoaiko- 25944: Organisaatiota on eri yhteyksissä esitetty muutet- jen avulla. Kokemukset ns. "yhden miehen" 25945: tavaksi perustamalla eräitä uusia teollisuuspiirejä toimistoista eivät puolla näiden perustamista, 25946: sekä uusia paikallistoimistoja. Toistaiseksi koska tällöin yritysten palvelutason ylläpitäminen 25947: kauppa- ja teollisuusministeriöllä ei ole ollut on vaikeaa erilaisten asioiden käsittelyn keskitty- 25948: mahdollisuuksia näiden esitysten toteuttamiseen. essä samalle henkilölle. 25949: Teollisuuspiirien toiminnalle asetetut vaati- Kauppa- ja teollisuusministeriössä on valmis- 25950: mukset ovat kasvaneet merkittävästi viime vuosi- teltavana työryhmän asettaminen laatimaan teol- 25951: na. Alueellisessa elinkeinopolitiikassa on ryhdytty lisuuspiirien kehittämisohjelmaa. Tämä työryh- 25952: kiinnittämään aikaisempaa enemmän huomiota mä tulee mm. käsittelemään teollisuuspiirien 25953: pienen ja keskisuuren teollisuuden kehittämisen henkilöstöresurssien lisäämistä ja ottamaan tässä 25954: tarjoamiin mahdollisuuksiin. Tähän tähtäävät yhteydessä kantaa uusien toimintayksiköiden pe- 25955: toimenpiteet ovat lisänneet teollisuuspiirien teh- rustamiseen. 25956: täviä PKT-yritysten neuvontaan ja yrittäjäkoulu- Edellä esitetyn perusteella hallitus katsoo, että 25957: tukseen sekä investointien ja kehittämishankkei- teollisuuspiirin paikallistoimiston perustaminen 25958: den rahoitukseen tähtäävien toimenpiteiden osal- Karjaalle ei ole toteutettavissa virkojen siirrolla, 25959: ta. Lisääntyvien tehtävien hoitamiseen on teolli- vaan edellyttää uuden henkilöstön paikkaamista. 25960: suuspiirien henkilöresursseja voitu kuitenkin lisä- Tarkoituksena on selvittää kuluvan vuoden aika- 25961: tä vain rajoitetusti. Tämän johdosta henkilöstön na edellytykset tarvittavien lisäresurssien saami- 25962: lisäysmahdollisuudet on jouduttu käyttämään jo seen. 25963: 25964: Helsingissä 23 päivänä helmikuuta 1984 25965: 25966: Kauppa- ja teollisuusministeri Seppo Lindblom 25967: 4 1983 vp. - KK n:o 321 25968: 25969: 25970: 25971: 25972: Till Riksdagens Herr Talman 25973: 25974: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ningen av personalresurserna till förstärkande av 25975: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse redan befintliga distriktsbyråer och avstå från 25976: nr 1885 av den 22 december 1983 till vederbö- inrättande av nya enheter. 25977: rande medlem av statsrådet för avgivande av svar Handels- och industriministeriet har konsta- 25978: översänt avskrift av följande av riksdagsman Sten- terat att det vore motiverat med tanke på Ny- 25979: bäck m.fl. undertecknade spörsmål nr 321: lands läns stora antal företag och länets regionala 25980: struktur att inrätta en särskild enhet i Västny- 25981: Är Regeringen medveten om att land, vilket skulle möjliggöra en effektivare och 25982: grundandet av en lokalbyrå i Karis för utvidgad företagsrådgivning och företagsutbild- 25983: industridistriktet skulle medföra små ning inom området. 25984: kostnader om tjänster överflyttas från dis- Industridistriktens verksamhet täcker i bety- 25985: triktskontoret i Helsingfors och att dande omfattning olika rådgivnings-, utbild- 25986: grundandet därför vore möjligt inom ra- nings- och finansieringsuppgifter. Därför är en 25987: men för 1984 års budgetanslag, och om ändamålsenlig verksamhet inte möjlig i egentliga 25988: så är, industridistriktsbyråer med mindre personalresur- 25989: har Regeringen för avsikt att snabbt ser än för nätvarande. Handels- och industrimi- 25990: inrätta den första industrilokalbyrån som nisteriet anser att inrättande av eventuella nya 25991: länge planerats i Karis? lokalbyråer är möjligt endast genom att tillräck- 25992: ligt med ny personal anställs vid dessa byråer. 25993: Som svar på spörsmålet får jag vördsamt anföra Det har ansetts att minimistorleken för en sådan 25994: följande: enhet är två företagsforskare 1företagskonsulenter 25995: Industridistriktsorganisationen har sedan 1971 och en byråsekreterare. Om personalresurserna är 25996: bestått av länsvisa industridistrikt och dessutom mindre, är den mest ändamålsenliga lösningen 25997: av lokalbyråer i sex län. Det har vid olika att verksamheten sköts från huvudbyrån t.ex. 25998: tillfällen framförts förslag till organisationsän- genom vissa mottagningstider. Erfarenheter av 25999: dringar genom att inrätta vissa nya industridis- s.k. enmansbyråer talar inte för inrättandet av 26000: trikt och lokalbyråer. Tills vidare har handels- sådana, eftersom det är då svårt att hålla service- 26001: och industriministeriet inte haft möjligheter att nivån då olika typ av ärenden koncentreras på 26002: genomföra dessa förslag. samma person. 26003: Kraven på industridistriktens verksamhet har Handels- och industriministeriet förbereder 26004: ökat betydligt under de senaste åren. Inom den tillsättandet av en arbetsgrupp som skall utarbeta 26005: regionala näringspolitiken har man alltmer fäst ett utvecklingsprogram för industridistrikten. Ar- 26006: uppmärksamhet vid de möjiigheter som utveck- betsgruppen skall bl.a. ta upp stärkandet av 26007: landet av små och medelstor industri erbjuder. personalresurserna i industridistrikten och i detta 26008: Åtgärderna i detta syfte har ökat industridistrik- sammanhang ta ställning till inrättande av nya 26009: tens uppgifter när det gäller rådgivning för de enheter. 26010: små och medelstora företagen, företagarutbild- Med stöd av vad ovan anförts anser regeringen 26011: ning samt finansiering av investeringar och ut- att inrättande av industridistrikts lokalbyrå i 26012: vecklingsprojekt. Trots ökade uppgifter har in- Karis inte är möjligt genom överflyttning av 26013: dustridistrikten emellertid bara i mycket begrän- tjänster, utan förutsätter anställning av ny perso- 26014: sad omfattning kunnat öka personalresurserna. nal. Avsikten är att i år utreda möjligheterna att 26015: Därför har man varit tvungen att inrikta ök- få tilläggsresurser. 26016: 26017: Helsingfors den 23 februari 1984 26018: 26019: 26020: Handels- och industriminister Seppo Lindblom 26021: 1983 vp. 26022: 26023: Skriftligt spörsmål nr 322 26024: 26025: 26026: 26027: 26028: Stenbäck m.fl.: Om korrigeringen av vissa brister i företagsbeskatt- 26029: ningen 26030: 26031: 26032: Tili Riksdagens Herr Talman 26033: 26034: Enligt mångas uppfattning är grundstrukturen lig baslagstiftning om koncerner saknas. Med den 26035: av vår nuvarande företagsbeskattning om inte nya aktiebolagslagen, som trädde i kraft 1980 26036: idealisk, så dock järnförelsevis tillfredsstäliande. och som numera också ålägger koncerner att göra 26037: Någon genomgripande struktureli företags- upp koncernbokslut, har denna invändning mot 26038: beskattningsreform torde det därför knappast koncernbeskattningsregleringen bortfaliit. 26039: finnas behov av elier politiska möjligheter till. Den nya aktiebolagslagen införde också såsom 26040: Detta betyder emeliertid inte, att det inte skulie nya finansieringsformer för aktiebolagen lån mot 26041: finnas ett antal brister i företagsbeskattningen konvertibla skuldebrev och optionslån. Sedan 26042: som snabbt borde rättas tili. HFD prövat frågan om vid viiken tidpunkt den 26043: Dubbelbeskattningen av aktiebolags och andra som förvärvat konvertibla skuldebrev och sedan 26044: samfunds inkomster har under en längre tid varit bytt ut dessa mot aktier i bolaget skall anses ha 26045: föremål för en i huvudsak berättigad kritik. Med förvärvat aktierna vid bestämmandet av tidsgrän- 26046: hänsyn tili att regeringen i propositionen 75/83 sen för skattefri realisationsvinst på aktierna och 26047: om förlängning av giltighetstiden för de nugäl- slagit fast att tiden skali räknas från utbytet, har 26048: lande reglerna om dividendutdelningsavdrag vid det visat sig att aktiebolagen i praktiken inte kan 26049: statsbeskattningen med tre år (förlängningen utnyttja dessa nya finansieringsformer. Detta är 26050: stadfästes 2.12 .1983, FFS 901/83) meddelat att ett missförhåliande som tekniskt sett bör vara 26051: den under , ,denna tid ... strävar tili att utreda på jämförelsevis enkelt att avhjälpa. 26052: vilket sätt samfundens möjligheter tili självfinan- Genom en lagändring 1978 (FFS 1090/78) 26053: siering och denna finansierings förhåliande tili infördes i företagsbeskattningen rätten att göra 26054: skuldfinansiering i beskattningshänseende fram- s.k. driftsreservering. Andamålet med driftsreser- 26055: deles borde regleras'' och då det kan antas att veringen var att öka resultatutjämningsmöjlighe- 26056: detta innebär ett löfte från regeringens sida att terna för sådana arbetskraftsintensiva små och 26057: utreda möjligheterna att avskaffa dubbelbeskatt- medelstora företag som inte hålier större lager 26058: ningen av aktiebolags och andra samfunds in- och som därför inte på samma sätt som större 26059: komster, bör man anta att denna fråga nu kapitalintensiva och lagerhållande företag kan 26060: befinner sig under beredning. reglera sitt skattemässiga resultat med tilihjälp av 26061: Vår företagsbeskattning saknar koncernbeskatt- avskrivningar och lagervärdering. Trots att drifts- 26062: ningsregler. Sålunda är t.ex. öppna koncernbi- reserveringssystemet genom lagändringar 1981 26063: drag inom koncerner icke avdragbara för det och 1982 (FFS 859/81 och 832/82) väsentligt 26064: givande bolaget och skattefria för det mottagan- förbättrats, lider systemet fortfarande av brister i 26065: de. Särskilt denna omständighet men också över- åtminstone två avseenden. Enligt nugällande 26066: huvudtaget det faktum att koncernförhålianden regler får den årliga avsättningen tili driftsreser- 26067: inte är föremål för uttrycklig reglering inom veringen uppgå till högst 75 % av den skattskyl- 26068: företagsbeskattningen är ett ofta påtalat missför- digas vinst under räkenskapsperioden före verk- 26069: hållande. Här kan man hänvisa tili bl.a. företags- stälid reservering. Denna s.k. vinstbindning, som 26070: beskattningskommissionens betänkande 1980 ju inte förekommer ifråga om vare sig lagerned- 26071: och industridelegationens stäliningstagande för skrivningen eller avskrivningarna och som - 26072: någon månad sedan. Länge kunde man på rätt vilket kan vara värt att notera - saknas i 26073: goda grunder hävda att en skattemässig reglering motsvarande svenska reglering, kan knappast 26074: i praktiken är svår att genomföra då en civilrätts- vara ändamålsenlig med hänsyn tili driftsreserve- 26075: 428400121R 26076: 2 1983 vp. - KK n:o 322 26077: 26078: ringens ändamål och de komplikationer vinst- Hänvisande till det ovan anförda vill vi i den 26079: bindningen medför vid beskattningen. Vinst- ordn~ng 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 26080: bindningen har också påtalats som en brist i ver nll vederbörande medlem av statsrådet ställa 26081: driftsreserveringssystemet av bl.a. företags- följande spörsmål: 26082: beskattningskommissionen 1980 och delegatio- 26083: nen för småindustri och medelstor industri 1983. Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 26084: Maximibeloppet av driftsreserveringen är en- för att undanröja de ovan nämnda bris- 26085: ligt nugällande regler 20 % av de förskottsinne- terna i gällande företagsbeskattning, och 26086: hållning underkastade lönerna under de 12 må- . har den för skattefrågor ansvariga mi- 26087: nader som föregår räkenskapsperiodens utgång. 1 ntstern redan igångsatt utrednings- eller 26088: och med att driftsreserveringens maximibelopp beredningsarbete i sitt ministerium vilket 26089: på detta sätt är beroende av lönesumman kom- syftar till att för hela regeringen framläg- 26090: mer enskilda rörelseidkare, som ju inte kan ga lagförslag i de ovan nämnda företags- 26091: betala lön åt sig själva, att med hänsyn till de beskattningsfrågorna, och 26092: resultatutjämningsmöjligheter driftsreserveringen är Regeringen medveten om att dessa 26093: erbjuder att befinna sig i ett sämre läge än de reformer tekniskt sett är lätta att genom- 26094: företagare som driver verksamheten i bolagsform. föra och inte leder till något betydande 26095: Också denna brist i driftsreserveringssystemet har skattebortfall för beskattaren, och om så 26096: påtalats av bl.a. delegationen för småindustri och är fallet, 26097: medelstor industri 1983. viiken är Regeringens tidtabell för av- 26098: givande av propositionen i dessa företags- 26099: beskattningsfrågor? 26100: 26101: Helsingfors den 20 december 1983 26102: 26103: Pär Stenbäck Boris Renlund 26104: Ole Norrback Henrik Westerlund 26105: Håkan Nordman 26106: 1983 vp. - KK n:o 322 3 26107: 26108: Kirjallinen kysymys n:o 322 Suomennos 26109: 26110: 26111: 26112: 26113: Stenbäck ym.: Eräiden puutteiden korjaamisesta yritysverotuksessa 26114: 26115: 26116: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26117: 26118: Monien mielestä nykyisen yritysverotuksen pe- Uuden osakeyhtiölain tultua voimaan vuonna 26119: rusrakenne on, jos ei ihanteellinen, niin ainakin 1980, joka velvoittaa myös konserneja tekemään 26120: suhteellisen tyydyttävä. Tämän takia on tuskin konsernitilinpäätöksiä, tämä konserniverotus- 26121: olemassa tarvetta tai poliittisia mahdollisuuksia sääntöjä vastaan esitetty väite on poistunut. 26122: suorittaa perusteellinen ja rakenteellinen yritysve- Uusi osakeyhtiölaki otti käyttöön osakeyhtiöi- 26123: rotusuudistus. Tämä ei kuitenkaan merkitse sitä, den uusina rahoitusmuotoina vaihtovelkakirjat ja 26124: että yritysverotuksessa ei olisi joitakin puutteita, optiolainat. KHO:n ratkaistua kysymyksen, minä 26125: jotka pitäisi korjata mitä pikimmin. ajankohtana vaihtovelkakirjoja hankkineen ja sit- 26126: temmin ne yhtiön osakkeisiin vaihtaneen on 26127: Pääosaltaan oikeutetun arvostelun kohteena on 26128: katsottava hankkineen osakkeet määrättäessä ai- 26129: jo pitemmän aikaa ollut osakeyhtiöiden ja mui- 26130: karaja osakkeiden verovapaalle myyntivoitolle, ja 26131: den yhteisöjen tulojen kaksinkertainen verotus. 26132: vahvistettua, että aika on laskettava vaihdon 26133: Ottaen huomioon, että hallitus on esityksessään 26134: tapahtumisesta, on osoittautunut, että osakeyh- 26135: n:o 7511983 vp., jolla hallitus esittää jatkettavak- 26136: tiöt käytännössä eivät voi käyttää näitä uusia 26137: si kolmella vuodella nykyisiä sääntöjä valtionve- 26138: rahoitusmuotoja. Tämä on epäkohta, jonka voi 26139: rotuksessa tehtävästä osinkotulovähennyksestä 26140: suhteellisen helposti korjata teknillisesti ottaen. 26141: (jatkaminen vahvistettiin 2. 12. 1983, Ask 9011 26142: 83 ), lausunut, että " ... Tänä aikana hallitus pyr- Vuonna 1978 tehdyllä lainmuutoksella (Ask 26143: kii selvittämään, millä tavoin yhteisöjen omara- 1090/ 78) yritysverotukseen otettiin oikeus tehdä 26144: hoitusmahdollisuus ja sen suhde velkarahoituk- ns. toimintavarauksia. Toimintavarausten tarkoi- 26145: seen tulisi verotuksellisesti vastaisuudessa järjes- tuksena oli lisätä mahdollisuuksia tulontasauk- 26146: tää.'' ja että tämä merkitsee hallituksen antamaa seen sellaisten pienten ja keskisuurten työvaltais- 26147: lupausta selvittää mahdollisuudet poistaa osa- ten yritysten osalta, joilla ei ole suuria varastoja ja 26148: keyhtiöiden ja muiden yhteisöjen tulojen kaksin- jotka tämän vuoksi eivät voi samalla tavalla 26149: kertainen verotus, voidaan olettaa, että tätä kysy- säädellä poistoilla ja varastojen arvostuksella vero- 26150: mystä parhaillaan selvitetään. tettavaa tulostaan kuin isommat pääomavaltaiset 26151: ja varastoja pitävät yritykset. Huolimatta siitä, 26152: Yritysverotuksessamme ei ole sääntöjä konser- että toimintavarausjärjestelmää on vuosina 1981 26153: nien verottamisesta. Siten esim. avoimet konser- ja 1982 (Ask 859/81 ja 832/82) olennaisesti 26154: niavustukset konsernin sisällä eivät ole vähennys- parannettu, järjestelmää vaivaavat puutteet aina- 26155: kelpoisia antavan yhtiön osalta eivätkä verovapai- kin kahdessa suhteessa. Nyt voimassa olevien 26156: ta vastaanottavan yhtiön osalta. Erityisesti tämä sääntöjen mukaan vuosittainen toimintavaraus 26157: seikka, mutta myös se tosiasia, että konsernisuh- saa olla korkeintaan 75 % verovelvollisen voitosta 26158: teita ei ole nimenomaisesti säännelty yritysvero- toimintavarauksen tekemistä edeltävänä tilikau- 26159: tuksessa, on epäkohta, josta usein puhutaan. tena. Tämä ns. voiton sitominen, joka ei esiinny 26160: Tällöin voidaan viitata mm. yritysverotustoimi- varastojen aliarvostuksen eikä poistojen yhteydes- 26161: kunnan vuonna 1980 jättämään mietintöön ja sä ja joka, mikä on huomion arvoista, puuttuu 26162: teollisuusvaltuuskunnan kannanottoon muutama vastaavasta ruotsalaisesta sääntelystä, voi tuskin 26163: kuukausi sitten. Pitkään voitiin aika hyvin perus- olla tarkoituksenmukainen silmällä pitäen toi- 26164: tein väittää, että verotuksen sääntely oli käytän- mintavarauksen tarkoitusta ja niitä komplikaati- 26165: nössä vaikeasti toteutettavissa, koska siviilioikeu- oita, joihin voiton sitominen johtaa verotuksen 26166: dellista konserneja koskevaa peruslainsäädäntöä suorittamisen yhteydessä. Mm. yritysverotustoi- 26167: ei ollut. mikunta vuonna 1980 ja pien- ja keskisuuren 26168: 4 1983 vp. - KK n:o 322 26169: 26170: teollisuuden valtuuskunta vuonna 1983 ovat kat- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 26171: soneet voiton sitomisen olevan peruste toiminta- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 26172: varausjärjestelmässä. 26173: Toimintavarauksen korkein määrä voi nyt voi- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 26174: massa olevien sääntöjen mukaan olla 20 % ryhtyä poistaakseen edellä mainitut puut- 26175: ennakonpidätyksen alaisten palkkojen määrästä teet yritysverotuksestamme, ja 26176: 12 kuukauden ajalta, joka edeltää tilikauden onko veroasioista vastaava ministeri jo 26177: päättymistä. aloittanut ministeriössään selvitys- ja val- 26178: Toimintavarauksen maksimimäärän ollessa täl- mistelutyön, jotta koko Hallitukselle voi- 26179: lä tavalla sidottu palkkasummaan joutuvat yksi- taisiin esittää edellä mainittuja yritysvero- 26180: tyiset liikkeenharjoittajat, jotka eivät voi· maksaa tuskysymyksiä koskeva lakiesitys, ja 26181: palkkaa itselleen, niiden mahdollisuuksien osal- 26182: ta, jotka toimintavaraus antaa voitontasaamiseen, onko Hallitus tietoinen siitä, että nämä 26183: huonompaan asemaan kuin yrittäjät, jotka har- uudistukset ovat teknillisesti helposti to- 26184: joittavat toimintaa yhtiömuodossa. Myös tähän teutettavissa eivätkä johda verottajan 26185: puutteeseen toimintavarausjärjestelmässä mm. kannalta mihinkään merkittävään verotu- 26186: pien- ja keskisuuren teollisuuden valtuuskunta lojen vähenemiseen, ja jos on, 26187: on puuttunut vuonna 1983. niin mikä on Hallituksen aikataulu 26188: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- näitä verotuskysymyksiä koskevan Halli- 26189: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme tuksen esityksen antamisen osalta? 26190: 26191: Helsingissä 20 päivänä joulukuuta 1983 26192: 26193: Pär Stenbäck Boris Renlund 26194: Ole Norrback Henrik Westerlund 26195: Håkan Nordman 26196: 1983 vp. - KK n:o 322 5 26197: 26198: 26199: 26200: 26201: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26202: 26203: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ehdotukset ja kannanotot yritysverotuksen muu- 26204: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, toksiksi. Hallitus on jo antanut eduskunnalle 26205: olette 20 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- useita yritysten tuloverotusta koskevia lakiehdo- 26206: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- tuksia, kuten esimerkiksi laiksi tutkimusvähen- 26207: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja nyksestä valtionverotuksessa. 26208: Stenbäckin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- Hallitusohjelmassa todetaan, että yritysverotus- 26209: myksestä n:o 322: ta kehittämällä luodaan edellytyksiä yritysten 26210: rahoitusrakenteen vahvistamiselle ja kannuste- 26211: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo taan investointeja uusille ja riskialttiille aloille. 26212: ryhtyä poistaakseen edellä mainitut puut- Pienten ja keskisuurten yritysten toimintaedelly- 26213: teet yritysverotuksestamme, ja tyksiä parannetaan PKT-neuvottelukunnan esi- 26214: onko veroasioista vastaava ministeri jo tysten pohjalta pyrkien byrokratian keventämi- 26215: aloittanut ministeriössään selvitys- ja val- seen, verotuksen yksinkertaistamiseen, koulutus- 26216: mistelutyön, jotta koko Hallitukselle voi- toiminnan ja yritysten kehittämispalvelusten te- 26217: taisiin esittää edellä mainittuja yritysvero- hostamiseen sekä valtion erityisrahoituksen kehit- 26218: tuskysymyksiä koskeva lakiesitys, ja tämiseen. Veropolitiikalla tuetaan työllisyyttä ja 26219: onko Hallitus tietoinen siitä, että nämä inflaation torjuntaa. Veronmaksajien oikeustur- 26220: uudistukset ovat teknillisesti helposti to- vaa parannetaan ja verorikollisuus ehkäistään. 26221: teutettavissa eivätkä johda verottajan Kuluvaa vuotta koskevan valtion tulo- ja me- 26222: kannalta mihinkään merkittävään verotu- noarvioesityksen yleisperusteluissa kerrotaan, että 26223: lojen vähenemiseen, ja jos on, yritysverotuksen alueella jatketaan kehittämis- 26224: niin mikä on Hallituksen aikataulu mahdollisuuksien kartoittamista tavoitteena ny- 26225: näitä verotuskysymyksiä koskevan halli- kyistä yksinkertaisempi, neutraali, pääoma- ja 26226: tuksen esityksen antamisen osalta? henkilöverotuksen sekä kansainvälisen kehityksen 26227: kanssa sopusoinnussa oleva järjestelmä. 26228: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- Ed. Stenbäckin ym. kirjallisen kysymyksen pe- 26229: ti seuraavaa: rusteluissa mainittujen verokysymysten ratkaisut 26230: Kysymyksen perusteluissa viitataan viiteen yri- tulevat määräytymään valittavan yritysten tulove- 26231: tysverotuskysymykseen, jotka ovat olleet valtiova- rotuksen kehittämislinjan mukaisesti. Ratkaisu- 26232: rainministeriössä selvityksen kohteena jo ennen jen edellyttämät selvitykset ovat käynnissä. Yri- 26233: tämän hallituksen nimittämistä. Yritysverotuksen tysverotusta koskevien uudistusten valmistelun 26234: kysymyksistä ovat näiden lisäksi olleet selviteltä- joutuisuudesta tulen huolehtimaan. Vastuu yri- 26235: vinä ja valmisteltavina lukuisat muut muun mu- tysverotuksen uudistamisesta on kaikkien halli- 26236: assa kysymyksen perusteluissa mainittujen elinten tuspuolueiden yhteinen. 26237: 26238: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984 26239: 26240: Ministeri Pekka Vennamo 26241: 6 1983 vp. - KK n:o 322 26242: 26243: 26244: 26245: 26246: Till Riksdagens Herr Talman 26247: 26248: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Regeringen har redan avlåtit tili riksdagen flef( 26249: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse propositioner angående företagens inkomstbe· 26250: av den 20 december 1983 till vederbörande skattning, såsom t.ex. förslaget tililag om forsk· 26251: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ningsavdrag vid statsbeskattningen. 26252: av riksdagsman Stenbäck m.fl. undertecknade 1 regeringsprogrammet konstateras att mar 26253: spörsmål nr 322: genom att utveckla företagsbeskattningen skapa1 26254: förutsättningar för att stärka företagens finansie· 26255: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ringsstruktur och sporrar tili investeringar på ny~ 26256: för att undanröja de ovan nämnda bris- och riskfylida områden. Verksamhetsförutsätt· 26257: terna i gällande företagsbeskattning, och ningarna för de små och medelstora företager 26258: har den för skattefrågor ansvariga mi- förbättras utgående från delegationens för småin· 26259: nistern redan igångsatt utrednings- eller dustri och medelstor industri förslag, varvid mar 26260: beredningsarbete i sitt ministerium vilket strävar att minska byråkratin, förenkla beskatt· 26261: syftar till att för hela regeringen framläg- ningen, effektivera utbildningsverksamheten od: 26262: ga lagförslag i de ovan nämnda företags- de tjänster som erbjuds för utvecklande av före· 26263: beskattningsfrågorna, och tagen, samt att utveckla statens specialfinansie· 26264: är Rege.ringen medveten om att dessa ring. Genom skattepolitiken stöder man syssel· 26265: reformer tekniskt sett är lätta att genom- sättningen och inflationsbekämpningen. Skatte· 26266: föra och inte leder till något betydande betalarnas rättsskydd förbättras och skattebrotter 26267: skattebortfall för beskattaren, och om så förebyggs. 26268: är fal1et, 1 den allmänna motiveringen tili statsverkspro· 26269: viiken är Regeringens tidtabell för av- positionen för detta år sägs det att kartlägg· 26270: givande av propositionen i dessa företags- ningen av utvecklingsmöjligheterna fottgår p~ 26271: beskattningsfrågor? företagsbeskattningens område med sikte på et1 26272: enklare, neutralt system som överensstämme1 26273: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt med kapital- och personbeskattningen och mec 26274: anföra följande: den internationelia utvecklingen. 26275: Hur de skattefrågor som nämns i motiveringer 26276: 1 motiveringen till spörsmålet hänvisas till fem tili det spörsmål som ställts av riksdagsmar 26277: företagsbeshttningsfrågor vilka har varit föremål Stenbäck m.fl. kommer att avgöras blir beroendc 26278: för utredning i finansministeriet redan innan av viiken linje man väljer för utvecklande a~ 26279: denna regering utnämndes. Utöver dessa har företagens inkomstbeskattning. De utredninga; 26280: talrika andra företagsbeskattningsfrågor varit un- som detta beslut förutsätter är under arbete. Ja! 26281: der utredning och beredning, bl.a. de förslag och kommer att se till att beredningen av reformerm 26282: ställningstaganden angående ändring av företags- av företagsbeskattningen sker snabbt. Alla rege· 26283: beskattningen som framlagts av de i motive- ringspattierna har ett gemensamt ansvar för re· 26284: ringen till spörsmålet nämnda organen. formen av företagsbeskattningen. 26285: 26286: Helsingfors den 10 februari 1984 26287: 26288: Minister Pekka Vennamo 26289: 1983 vp. 26290: 26291: Kirjallinen kysymys n:o 323 26292: 26293: 26294: 26295: 26296: E. Laine: Kustavintien linjauksen muuttamisesta Raisiossa 26297: 26298: 26299: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26300: 26301: TVL:n tahtoa ja toivomuksia noudattaen on edellä kerrottua eli hyväksyttyä vaihtoehtoa pa- 26302: Raision kaupungin yleiskaavassa suoritettu Kusta- rempi. Näin ollen tulisi vielä harkita tielinjauk- 26303: vintien uusi linjaus sekä Toravuorentien ja siitä sen muuttamista ennen kuin ryhdytään raken- 26304: lähtevän kokoojatien rakentaminen suunniteltu nustoimenpiteisiin. 26305: niin tapahtuvaksi, että sanottujen teiden rakenta- Edellä olevan petusteella ja valtiopäiväjärjes- 26306: minen yleiskaavassa edellytetyllä tavalla tulee tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 26307: häiritsemään olemassa olevan asutuksen kiinteyt- nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 26308: tä mm. pirstomalla nykyisiä tiloja. Ainakin yh- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 26309: den tilan suunniteltu tielinjaus tulee pirstomaan 26310: neljään osaan, mikä merkitsee tilan viljelysmaa- Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 26311: käytön tekemistä lähes mahdottomaksi. Alkupe- siin Kustavintien linjauksen muuttami- 26312: räisessä suunnitelmassa oli esillä n. 10 erilaista seksi Raisiossa sellaiseksi, ettei tie pirstoa 26313: tielinjausta, joista ainakin vaihtoehto 1 olisi ollut olemassa olevaa asutusta ja siihen sisälty- 26314: viä tiloja? 26315: 26316: Helsingissä 22 päivänä joulukuuta 1983 26317: 26318: Ensio Laine 26319: 26320: 26321: 26322: 26323: 4284000692 26324: 2 1983 vp. - KK n:o 323 26325: 26326: 26327: 26328: 26329: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26330: 26331: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa massaan lausunnossa. Raision kaupunginvaltuus- 26332: mainitussa tarkoituksessa olette Te, Herra Puhe- to on puolestaan syksyllä 1983 hyväksynyt työryh- 26333: mies, lähettänyt 22 päivänä joulukuuta 1983 män suosituksen hyväksyessään Raision yleiskaa- 26334: päivätyn kirjelmänne ohella valtioneuvoston van. Lisäksi Kustavintien varrelle on vahvistettu 26335: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- vv. 1981-83 muutama asemakaava, joiden tie- 26336: taja Ensia Laineen näin kuuluvasta kirjallisesta verkkoratkaisu pohjautuu työryhmän suosituk- 26337: kysymyksestä n:o 323: seen. Suosituksen mukaiset järjestelyt on esitetty 26338: myös syksyllä 1983 ympäristöministeriölle vahvis- 26339: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- 26340: tettavaksi alistetussa Varsinais-Suomen vaiheseu- 26341: siin Kustavintien linjauksen muuttami- tukaava 2:ssa. 26342: seksi Raisiossa sellaiseksi, ettei tie pirstoa Valittu vaihtoehto on yleisen tieverkon kannal- 26343: olemassa olevaa asutusta ja siihen sisälty- ta tyydyttävä, koska se mahdollistaa sekä valta- 26344: viä tiloja? tien parantamisen tarvittaessa moottoritieksi että 26345: Kustavintien parantamisen seudullisen tien ta- 26346: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- soon. Valittu tieverkkoratkaisu tukee hyvin kaa- 26347: ti seuraavaa: voitusta ja luo hyvät liikenneyhteydet Kustavin- 26348: Kustavintien siirtoa uuteen paikkaan on esitet- tien pohjois- ja eteläpuolelle suunnitelluille teol- 26349: ty ''Raision pohjoisten alueiden tieverkkosuunni- lisuusalueille sekä Kustavintien varteen sijoittu- 26350: telmassa", joka on laadittu vuosina 1977-1980 ville asuntoalueille. Lisäksi Kustavintien ja valta- 26351: Raision kaupungin ja Turun tie- ja vesirakennus- tien uusi eritasoliittymä sijaitsee maastollisesti ja 26352: piirin yhteisessä työryhmässä. Suunnitelmassa on liikenteellisesti edullisessa paikassa. 26353: tutkittu nykyisen valtatien n:o 8 parantamismah- Valittu vaihtoehto perustuu ratkaisuun, jossa 26354: dollisuuksia paikallaan moottoritieksi . nykyisestä Kustavintie on esitetty rakennettavaksi uuteen 26355: Raision eritasoliittymästä (Turun ohikulkutieltä) paikkaan noin 1 km:n matkalla. Uudesta tielin- 26356: pohjoiseen sekä siihen liittyen Kustavintien ja jasta aiheutuvia haittoja ei voida pitää suurina 26357: Toravuorentie-Jätämäentie pääkatuyhteyden eikä ratkaisevina, koska Raision kaupunki on 26358: järjestelyjä. Työryhmä muodosti 11 tieverkko- kaavoittamassa tienvarsialueet joko asuin-, teolli- 26359: vaihtoehtoa, joista vertailun jälkeen suositeltiin suus- tai varastoalueiksi taikka muiksi tehokkaan 26360: valittavaksi jatkotyön pohjaksi vaihtoehto 9. Sii- maankäytön alueiksi eikä maatalouskäyttöön. 26361: nä Kustavintien liittymää valtatiellä n:o 8 on Niin kuin edellä on todettu tehdyt tie- ja 26362: esitetty siirrettäväksi n. 800 m nykyistä pohjoi- katuratkaisut Raisiossa perustuvat perusteellisiin 26363: semmaksi. Raision keskustan länsipuolelle raken- selvityksiin ja ovat asianmukaisessa järjestyksessä 26364: nettava Toravuorentie liittyy suunnitelman mu- sekä kaupungin että tieviranomaisten hyväksy- 26365: kaan Kustavintiehen. Tie- ja vesirakennushallitus miä. Kun lisäksi tehdyt ratkaisut sisältyvät myös 26366: on hyväksynyt pääperiaatteiltaan työryhmän suo- alueen seutukaavaan, ei kysymys anna aihetta 26367: situksen 12.2.1982 tieverkkosuunnitelmasta anta- toimenpiteisiin liikenneministeriön taholta. 26368: 26369: Helsingissä tammikuun 18 päivänä 1984 26370: 26371: Liikenneministeri Matti Puhakka 26372: 1983 vp. - KK n:o 323 3 26373: 26374: 26375: 26376: 26377: Tili Riksdagens Herr Talman 26378: 26379: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att Reso generalpian godkändes. Vidare har någ- 26380: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse ra stadsplaner, vilkas vägnätslösningar grundar 26381: av den 22 december 1983 tili vederbörande sig på arbetsgruppens rekommendation, under 26382: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande åren 1981-83 faststälits för områden invid Gus- 26383: av riksdagsman Ensio Laine undertecknade spörs- tavsvägen. Arrangemang enligt rekommendatio- 26384: mål nr 323: nen föreslås också i den etappregionplan 2 för 26385: Egentliga Finland, som hösten 1983 understäli- 26386: Ämnar Regeringen vidta åtgärder för des miljöministeriet för faststälielse. 26387: att ändra Gustavsvägens riktning i Reso 26388: så att vägen inte splittrar existerande Det alternativ som har valts är tilifredsställan- 26389: bebyggelse och i denna innefattande lä- de med tanke på det allmänna vägnätet, efter- 26390: genheter? som det gör det möjligt både att vid behov bygga 26391: ut huvudvägen tili motorväg och att förbättra 26392: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Gustavsvägen så att den motsvarar en regional 26393: anföra följande: vägs standard. Den vägnätslösning som valts 26394: stöder planläggningen på ett bra sätt och skapar 26395: En ornförläggning av Gustavsvägen har före- goda trafikförbindelser tili de industriområden 26396: slagits i planen för vägnätet i norra Reso, som som planerats norr och söder om Gustavsvägen 26397: gjordes upp under åren 1977-1980 i en gemen- samt tili de bostadsområden som förläggs vid 26398: sam arbetsgrupp för Reso stad och Åbo väg- och Gustavsvägen. Vidare ligger Gustavsvägens och 26399: vattenbyggnadsdistrikt. I planen har man under- riksvägens nya planskilda anslutning på ett gynn- 26400: sökt möjligheterna att bygga ut nuvarande hu- samt ställe, med tanke på terräng och trafik. 26401: vudväg 8, där den för närvarande löper, tili 26402: motorväg norrut från Reso planskilda anslutning Det alternativ man valt grundar sig på en 26403: (från Åbo omfartsväg) samt, i anslutning härtili, lösning enligt viiken Gustavsvägen skulle byggas 26404: arrangemangen angående Gustavsvägen och hu- längs en ny led på en sträcka av cirka 1 km. De 26405: vudgatuförbindelsen Toravuorentie-J ärämäentie. olägenheter som den nya väglinjen åsamkar kan 26406: Arbetsgruppen utarbetade 11 förslag tili vägnät, inte anses vara stora eller avgörande, emedan 26407: av vilka man efter jämförelse föreslog alternativ 9 Reso stad håller på att planlägga områdena längs 26408: som underlag för fortsatt arbete. Enligt detta vägen tili antingen bostads-, industri- eller lager- 26409: alternativ skulie Gustavsvägens anslutning på områden eller tili andra områden med effektiv 26410: riksväg nr 8 förflyttas cirka 800 meter norrut. markanvändning, och inte för jordbruk. 26411: Toravuorentie som byggs västerom Reso centrum Såsom ovan konstaterats grundar sig väg- och 26412: ansluter sig enligt planen tili Gustavsvägen. Väg- gatulösningarna i Reso på grundliga utredningar 26413: och vattenbyggnadsstyrelsen godkände i sitt ut- och de har godkänts i vederbörlig ordning av 26414: låtande om vägnätsplanen 12.2.1982 arbetsgrup- både staden och vägmyndigheterna. Då de avgö- 26415: pens rekommendation i huvuddrag. Reso stads- randen som fattats därtili innefattar också områ- 26416: fulimäktige för sin del har godkänt arbetsgrup- dets regionplan ger spörsmålet inte anledning tili 26417: pens rekommendation hösten 1983, i och med åtgärder från trafikministeriets sida. 26418: 26419: Helsingfors den 18 januari 1984 26420: 26421: Trafikminister Matti Puhakka 26422: 1 26423: 1 26424: 1 26425: 1 26426: 1 26427: 1 26428: 1 26429: 1 26430: 1 26431: 1 26432: 1 26433: 1 26434: 1983 vp. 26435: 26436: Kirjallinen kysymys n:o 324 26437: 26438: 26439: 26440: 26441: Paasio: Kuntien mahdollisuudesta saada ennakkoratkaisu rakennus- 26442: hankkeen aikaistamisesta 26443: 26444: 26445: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26446: 26447: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 3 momentissa tarkoitetun hankkeen aloit- 26448: -avustuksista annetun lain 13 §:n 3 momentin tamista koskevan etukäteisratkaisun. 26449: mukaan ''valtion asianomainen viranomainen voi (3.4.) 26450: hakemuksesta etukäteen ratkaista, tullaanko val- 26451: tionosuus perustamiskustannuksia aiheuttavaan Kyseistä säännöstä on kuitenkin sovellettu vii- 26452: hankkeeseen erityisestä syystä suorittamaan''. me aikoina siten, etta ennakkoratkaisun hyväksy- 26453: Säännöstä on käytännössä sovellettu terveyskes- minen on edellyttänyt vastaavaa vähennystä tulo- 26454: kusten ja sairaaloitten rakennushankkeissa siten, ja menoarviossa hyväksyttyyn toteuttamisohjel- 26455: että tulo- ja menoarviovuotta seuraavana vuonna mien hyväksymisvaltuuteen. Koska toteuttamis- 26456: aloitettavaksi suunniteltu hanke on tällä ennak- ohjelmien hyväksymisvaltuus on käytetty tulo- ja 26457: koratkaisulla voitu aloittaa tulo- ja menoarvio- menoarviovuoden varsinaisiin hankkeisiin, ei en- 26458: vuoden aikana. Toteuttamisohjelma ja valtion- nakkoratkaisun antaminen ole mahdollista il- 26459: osuus on hyväksytty jälkikäteen suunnitellun ai- man, että jokin tulo- ja menoarviovuoden varsi- 26460: kataulun mukaisesti. naisista hankkeista siirretään seuraavalle vuodel- 26461: Menettely on ollut usein työllisyysnäkökohtien le. 26462: perusteella käyttökelpoinen. Työt on voitu käyn- Koska lainsäätäjän ilmeinen tarkoitus on ollut 26463: nistää keskitalven sijasta jo edellisenä syksynä. todellisen mahdollisuuden luominen ennakkorat- 26464: Säännös on ollut joustava ja kaikkia tyydyttävä. kaisujen myöntämiselle ja koska tämä mahdolli- 26465: Valtioneuvosto on erityisesti painottanut kysei- suus käytännössä käytössä olevalla tulkinnalla 26466: sen säännöksen merkitystä hyväksyessään sosiaali- evätään, esitän kunnioittavasti valtiopäiväjärjes- 26467: huollon ja terveydenhuollon valtakunnalliset tyksen 3 7 §:n 1 momenttiin viitaten valtioneu- 26468: suunnitelmat vuosiksi 1984-1988 mainitsemaila voston asianomaisen jäsenen vastattavaksi seuraa- 26469: mm.: van kysymyksen: 26470: että sosiaali- ja terveysministeriö voi Onko Hallitus tietoinen, että kuntien 26471: erityisestä syystä hyväksyä merkittävän ja kuntainliittojen valtionosuuksista an- 26472: hankkeen aloittamisen suunniteltua aloit- netun lain 13 §:n 3 momentin nykyisellä 26473: tamisvuotta aikaisemmin. Valtionosuus tulkinnalla käytännössä evätään ennakko- 26474: suoritetaan kuitenkin, ellei valtion tulo- ratkaisun saaminen rakennushankkeen ai- 26475: ja menoarviosta muuta johdu, toteutta- kaistamiseksi, ja jos on, 26476: misohjelman tultua suunnitellulla tavalla millaisiin toimenpiteisiin Hallitus ai- 26477: hyväksytyksi, edellyttäen, että sosiaali- ja koo ryhtyä eduskunnan tarkoittaman käy- 26478: terveysministeriö on tehnyt KVOL 13 §:n tännön soveltamiseksi? 26479: 26480: Helsingissä 28 päivänä joulukuuta 1983 26481: 26482: Pertti Paasio 26483: 26484: 26485: 26486: 26487: 428400159Y 26488: 2 1983 vp. - KK n:o 324 26489: 26490: 26491: 26492: 26493: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26494: 26495: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa toimenpiteistä. Myös valtion viranomaisen viivyt- 26496: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tely toteuttamisohjelman käsittelyssä voinee 26497: olette 28 päivänä joulukuuta 1983 päivätyn kir- muodostaa erityisen syyn. Myös erityisen painavat 26498: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- työllisyysnäkökohdat voinevat olla laissa tarkoi- 26499: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja tettuja erityisiä syitä. Valtionosuuden suorittami- 26500: Pertti Paasion näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- sen kohtuullisuutta taas täytynee arvioida etu- 26501: myksestä n:o 324: päässä kunnan tai kuntainliiton näkökulmasta. 26502: Laissa olevia sanontoja ''erityisestä syystä'' ja 26503: Onko Hallitus tietoinen, että kuntien "kohtuullisina" täytynee yleisesti tulkita hyvin 26504: ja kuntainliittojen valtionosuuksista an- ahtaasti ja ne voinevat olla olemassa vain poik- 26505: netun lain 13 §:n 3 momentin nykyisellä keuksellisesti. 26506: tulkinnalla käytännössä evätään ennakko- 26507: Lain 13 §:n 3 momentin mukainen ennakko- 26508: ratkaisun saaminen rakennushankkeen ai- 26509: ratkaisu voidaan antaa vain, jos 2 momentin 26510: kaistamiseksi, ja jos on, 26511: mukaiset oikeudelliset edellytykset ovat olemas- 26512: millaisiin toimenpiteisiin Hallitus ai- sa. Ennakkoratkaisun antaminen tapahtuu näissä 26513: koo ryhtyä eduskunnan tarkoittaman käy- 26514: puitteissa tarkoituksenmukaisuusharkintaa käyt- 26515: tännön soveltamiseksi? täen. Ottaen huomioon 2 momentin mukaisten 26516: olosuhteiden poikkeuksellisuus, täytynee katsoa, 26517: Vastauksena esitän kunnioittaen seuraavaa: ettei 3 momentin ennakkoratkaisumenettelyä 26518: Kuntien valtionosuuksista ja -avustuksista an- voida käyttää yleisenä menettelytapana silloin, 26519: netun lain (35/73) 13 §:n 2 momentin mukaan kun tarkoituksenmukaisuussyistä halutaan poike- 26520: ei valtionosuutta perustamiskustannuksiin suori- ta valtakunnallisissa suunnitelmissa vahvistetuista 26521: teta, jos perustamissuunnitelmaa edellyttävään toteuttamisaikatauluista. 26522: toimenpiteeseen on ryhdytty ennen kuin sen Kysymyksessä tarkoitetussa ongelmassa ei ole 26523: toteuttamisohjelma on hyväksytty, ellei valtion- niinkään kysymys kuntien valtionosuuksista ja 26524: osuuden myöntämistä ole erityisistä syistä pidet- -avustuksista annetun lain 13 § :n tulkinnasta, 26525: tävä kohtuullisena. Saman pykälän 3 momentin esim. siitä milloin pykälässä mainittujen erityis- 26526: mukaan valtion asianomainen viranomainen voi ten syiden on katsottava olevan olemassa ja 26527: hakemuksesta etukäteen ratkaista, tullaanko val- jolloin ennakkokannanotto voidaan antaa, vaan 26528: tionosuus 2 momentissa tarkoitetusta erityisestä ennen muuta siitä, miten myönteinen ennakko- 26529: syystä suorittamaan. Päätöstä on sitovana nouda- ratkaisu on otettava huomioon tulo- ja menoarvi- 26530: tettava käsiteltäessä aikanaan valtionosuuden oon sisältyvää toteuttamisohjelmien hyväksymis- 26531: suorittamista koskevaa asiaa. valtuutta sovellettaessa. 26532: Lain 13 §:n 2 momentin mukaan valtionosuu- Kysymyksessä tarkoitettu ongelma syntyy sil- 26533: den myöntämisen edellytyksenä on erityisten syi- loin, kun myönteisen ennakkoratkaisun antami- 26534: den ja kohtuullisuuden olemassaolo. Nämä ovat nen ja toteuttamisohjelman hyväksyminen tapah- 26535: sellaisia tekijöitä, jotka on ratkaistava ns. oikeus- tuvat eri vuosina. Mikäli ne tapahtuvat samana 26536: harkinnalla. Mikäli tällaiset olosuhteet ovat ole- budjettivuonna, ei ongelmaa synny, koska to- 26537: massa, valtionosuusviranomaiselle ei jää harkinta- teuttamisohjelmaa hyväksyttäessä ei hyväksymis- 26538: valtaa siihen nähden, suoritetaanko valtionosuut- valtuutta enää toistamiseen käytetä. Niissä ta· 26539: ta vai ei, vaan se on aina suoritettava. pauksissa, joissa myönteisen ennakkoratkaisun 26540: Lain esitöistä ei ole saatavissa mitään johtoa antaminen ja toteuttamisohjelman hyväksyminen 26541: sille, mitä erityisillä syillä on ajateltu tarkoitetta- tapahtuvat eri vuosina, meneteltiin aina vuoteen 26542: van. Tällaisina syinä saattaisi oikeuskäytäntäkin 1983 saakka niin, että toteuttamisohjelmien hy- 26543: huomioon ottaen tulla kysymykseen hankkeen väksymisvaltuutta käytettiin ennakkoratkaisun 26544: poikkeuksellinen kiireellisyys etenkin, jos se ai- mukaisen hankkeen osalta sinä vuonna, jona 26545: heutuu kolmannen eli ulkopuolisen osapuolen hankkeen toteuttamisohjelma hyväksyttiin. Vuo- 26546: 1983 vp. - KK n:o 324 3 26547: 26548: desta 1983 alkaen ennakkoratkaisun mukaista tavissa toteuttamisohjelman hyväksymiseen. Kun 26549: hanketta vastaava vähennys on tehty jo ennakko- hyväksymisvaltuusmenettelyn eräänä tavoitteena 26550: ratkaisun antamisvuoden hyväksymisvaltuuteen. on pidetty eduskunnan budjettivallan korosta- 26551: Vähennyksen tekeminen ennakkoratkaisun an- mista, ei myönteisiä ennakkoratkaisuja ole kat- 26552: tamisvuoden hyväksymisvaltuuteen on merkinnyt sottu voitavan antaa ilman välitöntä vähentävää 26553: sitä, ettei ennakkoratkaisun antaminen ole yleen- vaikutusta ennakkoratkaisun autovuoden hyväk- 26554: sä ollut mahdollista ilman, että jokin tulo- ja symisvaltuuteen. 26555: menoarviovuoden varsinaisista hankkeista siirre- 26556: Noudatettua menettelyä on perusteltu myös 26557: tään seuraavalle vuodelle. Toisaalta myöntämis- 26558: sillä, että ennakkoratkaisujen huomioon ottami- 26559: valtuuteen ennakkoratkaisun antamisvuonna teh- 26560: sesta niiden autovuoden toteuttamisohjelmien 26561: ty vähennys merkitsee sitä, että seuraavana vuon- 26562: hyväksymisvaltuudessa aiheutuu yleensä verraten 26563: na toteuttamisohjelmaa hyväksyttäessä hanketta 26564: vähäisiä muutoksia muiden hankkeiden toteutu- 26565: vastaava myöntämisvaltuus jää käytettäväksi mui- 26566: miseen, verrattuna niihin muutoksiin, jotka ai- 26567: hin hankkeisiin. Uuden menettelytavan on pelät- 26568: heutuvat perustamiskustannushankkeiden suun- 26569: ty johtavan käytännössä siihen, ettei ennakkolu- 26570: nitelmissa tapahtuvista muutoksista ja kustannus- 26571: pia enää juurikaan voitaisi myöntää, koska tulo- 26572: arvioiden kasvamisesta. Toteuttamisohjelmien 26573: ja menoarvioon otettu toteuttamisohjelmavaltuus 26574: hyväksymisvaltuutta sitovat kustannusarvioiden 26575: muodostuu aina valtakunnallisissa suunnitelmissa 26576: ylitykset saattavat johtaa jo yksin siihen, ettei 26577: luetelluista asianomaisen budjettivuoden hank- 26578: budjetin laadintavaiheessa suunniteltu hyväksy- 26579: keista ja koska tulo- ja menoarviota laadittaessa ei 26580: misvaltuuden käyttö sellaisenaan voi toteutua. 26581: yleensä ole mahdollista ennakoida niitä hankkei- 26582: Toisaalta joidenkin hankkeiden toteuttamisaika- 26583: ta joiden osalta ennakkoratkaisua mahdollisesti 26584: tauluissa tapahtuvat viivästymiset mahdollistavat 26585: tullaan hakemaan. Ennakkolupien myöntämistä 26586: kustannuksiltaan kohonneiden hankkeiden to- 26587: vähentävää vaikutusta menettelytavan muutok- 26588: teuttamisohjelmien hyväksymisen. Näiden seik- 26589: sella mitä ilmeisimmin onkin. 26590: kojen ohella on korostettu myös ennakkoratkai- 26591: Syynä siihen, miksi myönteisen ennakkoratkai- 26592: sumenettelyn poikkeusluonteisuutta. 26593: sun mukaiset hankkeet on otettu huomioon jo 26594: ennakkoratkaisun autovuoden toteuttamisohjel- Näyttäisi siltä,· ettei edellä mainituista eikä 26595: mien hyväksymisvaltuutta mitoitettaessa on en- muistakaan valtiontaloudellisista syistä olisi mah- 26596: nenkaikkea ollut se, että ennakkoratkaisu on dollisuuksia muuttaa omaksuttua käytäntöä aina- 26597: sitovan luonteensa vuoksi katsottu olevan verrat- kaan pikaisesti. 26598: 26599: Helsingissä 28 päivänä helmikuuta 1984 26600: 26601: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 26602: 4 1983 vp. - KK n:o 324 26603: 26604: 26605: 26606: 26607: Till Riksdagens Herr Talman 26608: 26609: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen brådskande natur beror på åtgärder som vidtas av 26610: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse en tredje part, dvs. en utomstående. En annan 26611: av den 28 december 1983 till vederbörande särskild orsak torde kunna vara att statens myn- 26612: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande dighet dröjer med behandlingen av programmet 26613: av riksdagsman Pertti Paasio undertecknade för projektets genomförande. Också synnerligen 26614: spörsmål nr 324: vägande sysselsättningsaspekter torde kunna ut- 26615: göra i lagen avsedda särskilda orsaker. Frågan om 26616: Är Regeringen medveten om att den det är skäligt att betala statsandel måste däremot 26617: nuvarande tolkningen av 13 § 3 mom. bedömas främst från kommunens eller kommu- 26618: lagen om statsandelar och -understöd åt nalförbundets synpunkt. Lagens uttryck '' av sär- 26619: kommuner och kommunalförbund i skilda orsaker" och "skäligt" torde man i all- 26620: praktiken medför att förhandsbeslut inte mänhet vara tvungen att tolka mycket snävt, och 26621: kan erhållas för tidigareläggande av bygg- dessa omständigheter torde kunna vara för han- 26622: nadsprojekt, och om så är fallet, den bara i undantagsfall. 26623: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 1 lagens 13 § 3 mom. avsett förhandsbeslut 26624: för att den praxis som riksdagen avser kan utfärdas bara om de juridiska förutsättningar 26625: skulle tillämpas? som anges i 2 mom. föreligger. Ioom denna 26626: fattas förhandsbesluten med anlitande av ända- 26627: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt målsenlighetsprövning. Med beaktande av att de 26628: anföra följande: i 2 mom. avsedda omständigheterna skall vara av 26629: Enligt 13 § 2 mom. lagen om statsandelar och exceptionell natur, är det måhända orsak att anse 26630: -understöd åt kommuner och kommunalförbund att den i 3 mom. givna möjligheten till förhands- 26631: (3 517 3) erläggs statsandel inte för anlägg- beslut inte kan användas såsom ett allmänt 26632: ningskostnader, om en åtgärd som kräver anlägg- förfaringssätt alltid när man av ändamålsenlig- 26633: ningsplan har vidtagits innan programmet för hetsskäl önskar avvika från den tidtabell som 26634: projektets genomförande godkänts; dock kan fastställts i de riksomfattande planerna. 26635: statsandel beviljas, om detta av särskilda orsaker Det problem som avses i spörsmålet gäller inte 26636: bör anses skäligt. Enligt samma paragrafs 3 i så hög grad tolkningen av 13 § lagen om 26637: mom. kan vederbörande statsmyndighet på ansö- statsandelar och -understöd åt kommuner och 26638: kan på förhand avgöra huruvida statsandel kom- kommunalförbund, t.ex. frågan om när de i 26639: mer att erläggas av i 2 mom. avsedd särskild paragrafen nämnda särskilda orsakerna skall anses 26640: orsak. Beslutet skall iakttas med bindande verkan föreligga och därigenom förhandsbeslut kan ut- 26641: när frågan om erläggande av statsandel i sinom färdas, utan det gäller främst hur ett positivt 26642: tid behandlas. förhandsbeslut skall beaktas vid tillämpningen av 26643: Enligt lagens 13 § 2 mom. är förutsättningarna den i statsförslaget ingående fullmakten att god- 26644: för beviljande av statsandel att särskilda orsaker känna program för genomförande av projekt. 26645: föreligger och att det är skäligt. Dessa är sådana Problemet uppstår i de fall då utfärdandet av 26646: faktorer som måste avgöras genom s.k. laglig- ett positivt förhandsbeslut och godkännandet av 26647: hetsprövning. Om dessa omständigheter före- programmet för projektets genomförande sker 26648: ligger, har statsandelsmyndigheten inte pröv- under olika år. Om de sker under samma bud- 26649: ningsrätt i frågan om huruvida statsandel skall getår uppstår problemet inte, eftersom man i 26650: utgå, utan den måste alltid betalas. detta fall när programmet godkänns inte på nytt 26651: Förarbetena till lagen ger inte någon ledtråd använder fullmakten att godkänna program. 1 de 26652: till vad som kan ha varit taoken bakom uttrycket fall då utfärdandet av ett positivt förhandsbeslut 26653: '' särskilda orsaker''. En sådan orsak kunde, också och godkännandet av programmet sker under 26654: då rättspraxis beaktas, vara att projektet är excep- olika år, förfor man ända fram till år 1983 så, att 26655: tionellt brådskande, i synnerhet om dess för det projekt som förhandsbeslutet avsåg an- 26656: 1983 vp. - KK n:o 324 5 26657: 26658: vändes fulimakten att godkänna program för det främst varit att förhandsbesiut på grund av sin 26659: år under vilket projektets program godkändes. bindande natur har ansetts vara jämförbart med 26660: Räknat från år 1983 har man gjort en minskning, godkännande av program för projektets genom- 26661: motsvarande det projekt som förhandsbesiutet förande. Då ett av ändamåien med fullmaktsför- 26662: avser, redan från fulimakten för det år under farandet har ansetts vara att framhäva riksdagens 26663: vilket förhandsbesiutet utfärdas. budgetmakt, har det ansetts att positiva för- 26664: Att fulimakten minskats redan för det år, handsbesiut inte kan utfärdas utan att de har en 26665: under viiket förhandsbesiut utfärdats, har inne- direkt minskande effekt på fulimakten för det år 26666: burit att det i alimänhet inte varit möjiigt att under vilket förhandsbesiutet utfärdas. 26667: utfärda förhandsbesiut utan att något av budget- Det iakttagna förfarandet har också motiverats 26668: årets egentliga projekt uppskjutits tili föijande med att de ändringar i genomförandet av andra 26669: år. Å andra sidan medför den minskning, som projekt, som föranieds av att förhandsbesiut 26670: görs i fulimakten för det år under vilket för- beaktas redan i fulimakten för det år under viiket 26671: handsbesiutet utfärdas, att under föijande år när de utfärdas, i allmänhet är förhållandevis obetyd- 26672: programmet för projektets genomförande god- Iiga i jämförelse med de ändringar som föranieds 26673: känns, av fulimakten kan användas ett belopp av ändrade pianer för aniäggningskostnadspro- 26674: motsvarande detta projekt för andra projekt. jekt och av ökade kostnadsförsiag. Enbart de 26675: Man har fruktat att det nya förfaringssättet i överskridningar av kostnadsförsiagen, som binder 26676: praktiken skali Ieda tili att förhandstilistånd en del av fullmakten att godkänna program för 26677: knappast Iängre kommer att kunna beviljas, genomförande av projekt, kan redan Ieda tili att 26678: eftersom den fulimakt som intas i statsförsiaget den i samband med budgetberedningen pianera- 26679: alltid består av de projekt som i de riksomfattan- de användningen av fullmakten inte som sådan 26680: de pianeroa ingår för ifrågavarande budgetår. kan förverkiigas. Å andra sidan medger dröjsmå- 26681: Dessutom är det, när statsförsiaget uppgörs, i Ien i tidtabellerna för genomförande av vissa 26682: alimänhet inte möjiigt att förutsäga i fråga om projekt att man kan godkänna programmen för 26683: viika projekt förhandsbesiut eventuelit kommer genomförande av sådana projekt vilkas kostnader 26684: att sökas. Ändringen av förfaringssättet har i stigit. Vid sidan av dessa faktorer har man också 26685: själva verket visat sig ha en minskande effekt på betonat den exceptionella karaktären av förfaran- 26686: beviljandet av förhandstillstånd. Orsaken tili att det med förhandsbesiut. 26687: de projekt, för vilka utfärdats positivt förhands- På grund av vad ovan anförts och av andra 26688: besiut, har beaktats redan vid dimensioneringen Starsekonomiska orsaker förefaller det inte möj- 26689: av fulimakten att godkänna program för det år Iigt att ändra på den praxis som tiliämpas, 26690: under vilket förhandsbesiutet utfärdats, har åtminstone inte genast. 26691: 26692: Helsingfors den 28 februari 1984 26693: 26694: Inrikesminister Matti Luttinen 26695: 1983 vp. 26696: 26697: Kirjallinen kysymys n:o 325 26698: 26699: 26700: 26701: 26702: Vihriälä ym.: Ns. rajoitussäännöksen soveltamisesta kunnallisessa 26703: eläkejärjestelmässä 26704: 26705: 26706: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26707: 26708: Kunnallisen eläkelaitoksen eläkesäännön 2 §:n veltaa rajoitussääntöä sanatarkasti. Näin ollen 26709: 7 momentissa on määräykset ns. rajoitussäännök- Kunnallinen eläkelaitos on soveltanut rajoitus- 26710: sestä. Mainittu eläkesäännön kohta kuuluu seu- säännöstä myös tapauksiin, joissa työntekijän 26711: raavasti: "Milloin työkyvyttömyys aiheutuu sel- sairaus on kylläkin lääketieteellisesti ollut olemas- 26712: laisesta sairaudesta, viasta tai vammasta, joka sa, mutta se ei ole vaikuttanut lainkaan henkilön 26713: viranhaltijalla tai työntekijällä oli kunnallisen työskentelyyn. Seurauksena on ollut rajoitussään- 26714: palvelussuhteen alkaessa, hänellä on oikeus työ- nöksen tarkoituksen vastainen menettely. Rajoi- 26715: kyvyttömyyseläkkeeseen tämän palvelussuhteen tussäännöstä on sovellettu jopa tapauksiin, joissa 26716: perusteella vain, jos hän on tullut työkyvyttö- työntekijä työsuhdetta katkaisematta on siirretty 26717: mäksi aikaisintaan vuoden kuluttua palvelussuh- yksityisen työeläkelain piiristä kunnallisen elä- 26718: teen alkamisesta." Vastaavan tyyppinen rajoitus- kejärjestelmän piiriin. Tällöin rajoitussäännöksen 26719: säännös on myös muissa työeläkelaeissa. soveltaminen johtaa työntekijän eläketurvan koh- 26720: Rajoitussäännöksen tarkoituksena on ensisijai- tuuttamaan alentamiseen. 26721: sesti estää eläkkeen aleneminen, jos sairaus on Rajoitussäännöksen soveltaminen tulisi olla yh- 26722: alentanut ansiotasoa ja työntekijä on vaihtanut denmukaista koko työeläkejärjestelmässä. Työn- 26723: työsuhdetta lähellä työkyvyttömyyden alkamista. tekijöiden oikeusturvan kannalta olisi välttämä- 26724: Toisaalta rajoitussäännöksellä on pyritty sulke- töntä myös kunnallisessa eläkejärjestelmässä so- 26725: maan työeläke-etuuksien ulkopuolelle henkilöt, veltaa rajoitussäännöstä samalla tavoin kuin 26726: jotka sairaana ovat ainoastaan lyhyen ajan työs- muuallakin työeläkejärjestelmässä. Vain tällöin 26727: kennelleet työeläkelakien piiriin kuuluvassa työs- voidaan välttyä epäoikeudenmukaisilta ja koh- 26728: sä. Tämän tavoitteen mukaisesti rajoitussääntöä tuuttomilta ratkaisuilta. 26729: on sovellettu vasta silloin, kun sairaus on selvästi Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 26730: haitannut työntekijän normaalia työntekoa lyhy- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 26731: essä työsuhteessa. Pelkän sairauden olemassaolon kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 26732: perusteella rajoitussäännöstä ei yleensä ole katsot- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 26733: tu voitavan soveltaa, ellei ole selvitystä siitä, että 26734: sairaus on jo huomattavasti vaikuttanut työnte- Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val- 26735: koon. mis ryhtymään, jotta myös kunnallisessa 26736: Kunnallisessa eläkejärjestelmässä rajoitussään- eläkejärjestelmässä rajoitussäännöstä so- 26737: nöksen soveltamiskäytäntö on kuitenkin poiken- vellettaisiin samalla tavoin kuin muualla 26738: nut edellä esitetystä. Kunnallinen eläkelaitos so- työeläkejärjestelmässä? 26739: 26740: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984 26741: 26742: Jukka Vihriälä Seppo Pelttari Aapo Saari 26743: Timo Kietäväinen 26744: 26745: 26746: 26747: 26748: 4284001655 26749: 2 1983 vp. - KK n:o 325 26750: 26751: 26752: 26753: 26754: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26755: 26756: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Kunnallinen eläkelaitos noudatti eläkesäännön 26757: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, 2 §:n 6 momentin, joka on nykyisin 7 momentti, 26758: olette 2 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- em. muuttamisesta lähtien säännöksen sanamuo- 26759: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- don mukaista tulkintaa. Tosin eläkelaitos pyrki 26760: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja sikäli noudattamaan kohtuullisuutta, ettei aivan 26761: Jukka Vihriälän ym. näin kuuluvasta kirjallisesta vähäisen sairauden, vian tai vamman olemassaolo 26762: kysymyksestä n:o 325: palvelusuhteen alkaessa antanut perustetta rajoi- 26763: tussäännön soveltamiselle. 26764: Mihin toimenpiteisiin Hallitus on val- 26765: mis ryhtymään, jotta myös kunnallisessa Eläketurvakeskuksen annettua 5 päivänä tam- 26766: eläkejärjestelmässä rajoitussäännöstä so- mikuuta 1976 yleiskirjeen ( 1/76) työeläkelakien 26767: vellettaisiin samalla tavoin kuin muualla rajoitussäännösten soveltamisesta Kunnallisen 26768: työeläkejärjestelmässä? eläkelaitoksen eläkelautakunta, ilmeisesti nojau- 26769: tuen Eläketurvakeskuksen yleiskirjeeseen, kumosi 26770: Vastauksena esitän kunnioittaen seuraavaa: useita Kunnallisen eläkelaitoksen päätöksiä, jois- 26771: sa työkyvyttömyyseläkehakemus oli hylätty rajoi- 26772: Työntekijäin eläkelain 4 §:n 4 momentin mu- 26773: tussäännöksen perusteella. Kunnallisen eläkelai- 26774: kaan, sellaisena kuin se on 30 päivänä joulukuuta 26775: toksen eläkeasiamies valitti näistä päätöksistä kor- 26776: 1965 annetussa laissa (707 165 ), on työntekijällä, 26777: keimmalle hallinto-oikeudelle, joka puolestaan 26778: milloin työkyvyttömyys aiheutuu sellaisesta sai- 26779: kumosi eläk~lautakunnan päätökset ja pysytti 26780: raudesta, viasta tai vammasta, joka työntekijällä 26781: Kunnallisen eläkelaitoksen päätökset voimassa 26782: oli työsuhteen alkaessa, oikeus työkyvyttömyys- 26783: (esim. KHO:n päätös 27.1.1978: 2383/49/77 26784: eläkkeeseen tämän työsuhteen perusteella vain, 26785: n:o 363/78/TV ja 12.3.1981 taltion n:o 1398 26786: jos hän on tullut työkyvyttömäksi aikaisintaan 26787: Dn:o 5303/49/80). Näin ollen Kunnallisen elä- 26788: vuoden kuluttua työsuhteen alkamisesta. 26789: kelaitoksen tulkinta eläkesäännön 2 §:n 7 mo- 26790: Työntekijäin eläkelain muuttamista koskevan 26791: mentin soveltamisesta on saanut korkeimman 26792: hallituksen esityksen (HE n:o 13111965 vp.) hallinto-oikeuden hyväksymisen. 26793: perusteluissa todettiin 4 §:n 4 momentin sään- 26794: nöstä ehdotettavan muutettavaksi siten, että ra- Eduskunnan oikeusasiamiehen kiinnitettyä kir- 26795: joituksen vaikutus ulottuisi vain yhden vuoden jeellään 29.11.1982 n:o 3024 huomiota Kunnal- 26796: aikana ennen työkyvyttömyyttä alkaneisiin työ- lisen eläkelaitoksen soveltamaan eläkesäännön 26797: suhteisiin ja että niiden osalta olisi ratkaisevaa, 2 §: n 7 momentin poikkeavaan tulkintaan työ- 26798: onko sairaus, vika tai vamma ollut olemassa jo eläkejärjestelmään verrattuna, eläkelaitoksen toi- 26799: työsuhteen alkaessa. misto on saattanut ns. "rajatapaukset" Kunnalli- 26800: Kunnallisen eläkelaitoksen valtuuskunta sen eläkelaitoksen lisätyn hallituksen käsiteltä- 26801: muutti 17 päivänä toukokuuta 1966 eläkesään- väksi, jolloin samalla on selostettu eläkelaitoksen 26802: nön silloisen 2 §:n 6 momentin täysin vastaa- ja työeläkejärjestelmän poikkeavaa tulkintaa ra- 26803: maan työntekijäin eläkelain 4 §:n 4 momentin joitussäännöksen osalta. Näiden "rajatapausten" 26804: sanamuotoa. Työntekijäin eläkelain 4 §:n 4 mo- saattamisella eläkelaitoksen lisätyn hallituksen 26805: mentin perustelujen nojalla Kunnallinen elä- käsiteltäväksi juuri pyritään siihen, ettei eläkkeen 26806: kelaitos katsoi rajoitussäännöksen tulkinnassa rat- saanti määrätyissä tapauksissa voisi olla riippuvai- 26807: kaisevaksi sen, onko sairaus, vika tai vamma ollut nen siitä, minkä työeläkejärjestelmän alainen 26808: olemassa jo työsuhteen alkaessa. Eläkelaitos kat- henkilö on, ja että myös Kunnallinen eläkelaitos 26809: soi em. perustelujen nojalla, ettei esimerkiksi noudattaisi muussa työeläkejärjestelmässä omak- 26810: vaadita, että sairaus, vika tai vamma olisi selvästi suttua tulkintaa eläkesäännön 2 §:n 7 momentin 26811: haitannut työntekoa työsuhteen alkaessa. rajoitussäännöstä soveltaessaan. 26812: Helsingissä 28 päivänä helmikuuta 1984 26813: 26814: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 26815: 1983 vp. - KK n:o 325 3 26816: 26817: 26818: 26819: 26820: Tili Riksdagens Herr Talman 26821: 26822: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen att sjukdom, lyte eller skada uppenbart skali ha 26823: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse inverkat menligt på arbetet vid arbetsförhållan- 26824: av den 2 januari 1984 tili vederbörande medlem dets början. 26825: av statsrådet översänt avskrift av följande av Från och med ovan nämnda ändring av 2 § 6 26826: riksdagsman Jukka Vihriälä m.fl. undertecknade mom. i pensionsstadgan, som numera är 7 26827: spörsmål nr 325: mom., tillämpade Kommunala pensionsanstal- 26828: ten en tolkning av stadgandet i enlighet med 26829: Vilka åtgärder är Regeringen beredd dess formulering. Pensionsanstalten strävade 26830: att vidta för att begränsningsstadgandet 26831: dock såtilivida tili en skälig praxis att före- 26832: skulie tiliämpas också inom det kommu- komsten av en helt obetydlig sjukdom, ett helt 26833: nala pensionssystemet på samma sätt som obetydligt lyte eller en helt obetydlig skada när 26834: inom arbetspensionssystemet i övrigt? 26835: arbetsförhållandet inleddes inte utgjorde grund 26836: för att tillämpa begränsningsstadgandet. 26837: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Sedan pensionsskyddscentralen den 5 januari 26838: anföra följande: 1976 hade utfärdat ett cirkulär (1/76) om 26839: Enligt 4 § 4 mom. lagen om pension för tiliämpningen av begränsningsstadgandena i ar- 26840: arbetstagare, sådant detta lagrum lyder i lag av betspensionslagarna upphävde Kommunala pen- 26841: den 30 december 1965 (707 /65) är arbetstagaren, sionsanstaltens pensionsnämnd, tydligen med 26842: om invaliditet förorsakas av sjukdom, lyte elier stöd av pensionsskyddscentralens cirkulär, flera 26843: skada, som han var behäftad med vid arbetsför- av Kommunala pensionsanstaltens beslut där 26844: håliandets början, berättigad tili invalidpension ansökan om invalidpension hade avslagits på 26845: på grund av detta arbetsförhåliande endast ifali grund av begränsningsstadgandet. Kommunala 26846: invaliditeten inträtt tidigast då ett år förflutit pensionsanstaltens pensionsombudsman överkla- 26847: från arbetsförhåliandets början. gade dessa beslut hos högsta förvalrningsdomsto- 26848: I motiveringen tili regeringens proposmon len, som för sin del upphävde pensionsnämndens 26849: med förslag tili lag angående ändring av lagen beslut och bibehöli Kommunala pensionsanstal- 26850: om pension för arbetstagare (RP nr 1311196 5 tens beslut i kraft (t.ex. HFD:s beslut 27.1.1978: 26851: rd.) konstaterades, att det föreslås sådan ändring 2383/49/77 nr 363/78/TV och 12.3.1981 ligga- 26852: av stadgandet i 4 § 4 mom., att inskränkningens rens nr 1398 Dnr 5303/49/80). Sålunda har 26853: inverkan skulie sträcka sig endast tili arbetsför- Kommunala pensionsanstaltens tolkning av hur 26854: hålianden, som begynt tidigast ett år innan 2 § 7 mom. i pensionsstadgan skali tiliämpas 26855: invaliditeten inträdde och att det härvid skulie godkänts av högsta förvaltningsdomstolen. 26856: vara avgörande, huruvida sjukdomen, lytet elier Sedan riksdagens justitieombudsman genom 26857: skadan har funnits redan då arbetsförhåliandet sitt brev 29.11.1982 nr 3024 hade fäst uppmärk- 26858: begynte. samhet vid att den tolkning av 2 § 7 mom. i 26859: Delegationen för Kommunala pensionsanstal- pensionsstadgan som Kommunala pensionsan- 26860: ten ändrade den 17 maj 1966 dåvarande 2 § 6 stalten tillämpar avviker från arbetspensionssyste- 26861: mom. i pensionsstadgan så, att det tili fullo met har pensionsanstaltens byrå hänskjutit s.k. 26862: motsvarade formuleringen av 4 § 4 mom. i lagen "gränsfall" tili Kommunala pensionsanstaltens 26863: om pension för arbetstagare. Med stöd av moti- förstärkta styrelse för behandling. Samtidigt har 26864: veringarna för 4 § 4 mom. lagen om pension för byrån redogjort för de sinsemelian avvikande 26865: arbetstagare ansåg Kommunala pensionsanstalten tolkningar som pensionsanstalten respektive ar- 26866: det avgörande vid tolkningen av begränsnings- betspensionssystemet har tiliämpat i fråga om 26867: stadgandet vara, huruvida sjukdom, lyte eller begränsningsstadgandet. Avsikten med att dessa 26868: skada har förelegat redan när arbetsförhållandet '' gränsfali'' hänskjuts tili behandling vid pen- 26869: började. Med stöd av ovan nämnda motiveringar sionsanstaltens förstärkta styrelse är just att såvitt 26870: ansåg pensionsanstalten att det t.ex. inte krävs, möjligt uppnå att erhåliandet av pension i be- 26871: 4 1983 vp. - KK n:o 325 26872: 26873: stämda fall inte skulle kunna vara beroende har omfattats inom det övriga arbetspensionssys- 26874: därav, vilket arbetspensionssystem som personeo temet vid tillämpning av 2 § 7 mom. i pensions- 26875: i fråga omfattas av, och att också Kommunala stadgan. 26876: pensionsanstalten skulle iaktta den tolkning som 26877: Helsingfors den 28 februari 1984 26878: 26879: Inrikesminister Matti Luttinen 26880: 1983 vp. 26881: 26882: Kirjallinen kysymys n:o 326 26883: 26884: 26885: Viinanen ym.: Laittomista työtaisteluista tuomittavista hyvityssa- 26886: koista 26887: 26888: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26889: Vastauksessaan ktqalhseen kysymykseen n:o Mallasjuoman tapaus osoittaa samalla, että 26890: 107, joka koski työrauhavelvollisuuden rikkomi- ammattiyhdistysliike väistää järjestöllisen vas- 26891: sen seuraamuksia, ministeri Eeva Kuuskoski- tuunsa työrauhasta. Tällöin vastuunkantajaksi 26892: Vikatmaa totesi hallituksen olevan tietoinen, että joutuvat ammattiyhdistysliikkeen yksittäiset jäse- 26893: laittomien lakkojen määrä maassamme on poik- net. 26894: keuksellisen korkea. Vastauksessa todetaan edel- Tilanne on muodostumassa kestämättömäksi, 26895: leen, että vuonna 1946 työehtosopimuslaissa sää- kun maassa järjestetään lakkoja, joilla työnanta- 26896: detyt, laittomista työtaisteluista tuomittavien hy- japuolta painostetaan luopumaan laittomista työ- 26897: vityssakkojen enimmäismäärät eivät enää vastaa taisteluista johtuvista oikeudenkäynneistä. Tä- 26898: lainsäätäjän alkuperäistä tarkoitusta ja ovat näin män vuoksi työehtosopimuslain muutos, jolla 26899: menettäneet ennalta estävää merkitystään. hyvityssakot saatetaan vastaamaan rahanarvon ke- 26900: Hyvityssakkojen jälkeenjääneisyyttä ilmentää hitystä, on erittäin kiireellinen. Tätä ei ole syytä 26901: se, että useilla työpaikoilla toimeenpannut työeh- enää viivyttää sen vuoksi, että työmarkkinaosa- 26902: tosopimuksen vastaiset työtaistelut eivät ole päät- puolet eivät ole asiasta päässeet yksimielisyyteen. 26903: tyneet, vaikka työtuomioistuin on toistuvasti tuo- 26904: minnut ne laittomiksi ja määrännyt ammattiosas- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjestyk- 26905: sen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme kun- 26906: ton ja -liiton maksamaan hyvityssakkoa työnanta- 26907: nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 26908: jaliitolle. Räikein esimerkki on Oy Mallasjuoman 26909: vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 26910: lakot, joissa ammattiliitto työrauhan valvontavel- 26911: vollisuuden rikkoen ryhtyi tukemaan laittomaan 26912: lakkoon osallistuneita työntekijöitä. Milloin Hallitus aikoo antaa lakiesityk- 26913: Laittornilla lakoilla aiheutetaan vuosittain huo- sen, jolla työehtosopimuslaissa säädetyt 26914: mattavia menetyksiä niin yrityksille kuin työnte- hyvityssakkojen enimmäismäärät saate- 26915: kijöillekin. Mallasjuoman tapauksessa juuri kesä- taan vastaamaan vuodesta 1946 lähtien 26916: sesongin alkaessa toimeenpannut lakot aiheutti- tapahtunutta rahanarvon kehitystä ja jol- 26917: vat yhtiölle todella tuntuvat tuotannon menetyk- la myös turvattaisiin niiden laittomia työ- 26918: set ja useiden miljoonien markkojen taloudelliset taisteluja ennalta estävä merkitys, sekä 26919: menetykset. Yhtiö on oikeudessa ryhtynyt vaati- mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus 26920: maan vahingonkorvauksia niiltä työntekijöiltä, aikoo ryhtyä työrauhaa turvaavien sään- 26921: jotka ovat vastuussa laittomien työtaistelujen toi- nösten kehittämiseksi, jotta nykyisiltä, 26922: meenpanosta. Tähän työntekijät ovat reagoineet myös työtaistelujen ulkopuolisille yrityk- 26923: järjestämällä koko elintarviketeollisuutta koske- sille ja kansalaisille kohtuuttomia hanka- 26924: van yhden päivän lakon ja lukuisia työnseisauksia luuksia aiheuttaviita häiriöiltä voidaan 26925: muilla aloilla. välttyä? 26926: 26927: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984 26928: Iiro Viinanen Martti Tiuri Juho Koivisto 26929: Riitta Uosukainen Helge Saarikoski Toivo T. Pohjala 26930: Tapio Holvitie Kimmo Sasi Pirjo Rusanen 26931: Pertti Salolainen Matti Viljanen Tauno Valo 26932: Eva-Riitta Siitonen Eeva Turunen Jouni J. Särkijärvi 26933: Pentti Mäki-Hakola Georg C. Ehrnrooth Kaarina Dromberg 26934: Mauri Miettinen Riitta Jouppila Ben Zyskowicz 26935: Lea Kärhä Lauri Impiö Tuure Junnila 26936: Esko Almgren Olavi Ronkainen Sakari Valli 26937: Impi Muroma 26938: 4284001666 26939: 2 1983 vp. - KK n:o 326 26940: 26941: 26942: 26943: 26944: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 26945: 26946: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Hyvityssakkojen enimmäismäärien tarkistami- 26947: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, sessa on kysymys työehtosopimuslain toimivuu- 26948: olette 2 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- den kannalta erään tärkeän osatekijän merkityk- 26949: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- sen palauttamisesta lakia säädettäessä tarkoitetul- 26950: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja le tasolle. Työmarkkinoiden sopimus- ja neuvot- 26951: Viinasen ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- telujärjestelmän kehittäminen on kuitenkin 26952: myksestä n:o 326: luonteeltaan sellainen asia, jonka valmistelun 26953: tulee tapahtua kiinteässä yhteistyössä työmarkki- 26954: Milloin Hallitus aikoo antaa lakiesityk- najärjestöjen kanssa. 26955: sen, jolla työehtosopimuslaissa säädetyt Kansanedustaja Viinasen kirjallisesta kysymyk- 26956: hyvityssakkojen enimmäismäärät saate- sestä työmarkkinain keskusjärjestöiltä hankituista 26957: taan vastaamaan vuodesta 1946 lähtien lausunnoista ilmenee, että työmarkkinajärjestöt 26958: tapahtunutta rahanarvon kehitystä ja jol- varsin yksimielisesti pitävät työehtosopimuslaissa 26959: la myös turvattaisiin niiden laittomia työ- säädettyjen hyvityssakkojen enimmäismäärien ko- 26960: taisteluja ennalta estävä merkitys, sekä rottamista petusteltuna. Työnantajain keskusjär- 26961: mihin muihin toimenpiteisiin Hallitus jestöt katsovat, että hyvityssakkojen korottami- 26962: aikoo ryhtyä työrauhaa turvaavien sään- nen pitäisi toteuttaa kiireellisenä ja erillään 26963: nösten kehittämiseksi, jotta nykyisiltä, muusta neuvottelu- ja sopimusjärjestelmän kehit- 26964: myös työtaistelujen ulkopuolisille yrityk- tämisestä. Työntekijäpuolen keskusjärjestöt sen 26965: sille ja kansalaisille kohtuuttomia hanka- sijaan katsovat, ettei hyvityssakkojen korottamista 26966: luuksia aiheuttaviita häiriöiltä voidaan voida käsitellä muista työmarkkinoiden ns. peli- 26967: välttyä? sääntöjä koskevista asioista erillisenä kysymykse- 26968: nä, vaan samassa yhteydessä tulisi ratkaista myös 26969: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- eräitä työnantajapuolen vastuuseen liittyviä kysy- 26970: ti seuraavaa: myksiä. 26971: Kysymys koskee mm. laittomasta työtaistelusta Edellä olevasta johtuu, että hallituksen toimen- 26972: seuraavan hyvityssakon määrää ja sen ennalta pitein on etsittävä sellaista ratkaisua, joka on 26973: ehkäisevää vaikutusta työrauhan säilymisessä. toteuttamiskelpoinen suhteellisen lyhyen valmis- 26974: Voimassa oleva työehtosopimuslaki on säädetty teluajan jälkeen. Lisäksi on tarpeen arvioida, 26975: vuonna 1946, josta saakka hyvityssakkojen enim- onko työmarkkinoiden sopimus- ja neuvottelujär- 26976: mäismäärät ovat olleet muuttumattomina voi- jestelmän laajemmat kehittämistarpeet analysoi- 26977: massa. Huomioon ottaen tänä aikana tapahtunut tava komiteassa. 26978: rahanarvon muutos on selvää, etteivät laissa sää- Sosiaali- ja terveysministeriö tulee ryhtymään 26979: detyt enimmäismäärät enää vastaa lainsäätäjän tarpeellisiin toimiin työmarkkinain neuvottelu- ja 26980: alkuperäistä tarkoitusta. Näin ollen ne ovat me- sopimisjärjestelmän kehittämiseksi siten, että 26981: nettäneet ennalta estävää merkitystään työrauhan rauhalliset olot työmarkkinoilla mahdollisimman 26982: turvaa jana. pitkälle turvattaisiin. 26983: 26984: Helsingissä 27 päivänä helmikuuta 1984 26985: 26986: Sosiaali Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski- Vikatmaa 26987: 1983 vp. - KK n:o 326 3 26988: 26989: 26990: 26991: 26992: Tili Riksdagens Herr Talman 26993: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Vid justering av pliktens maximibelopp är det 26994: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse av frågan om att en delfaktor som är viktig med 26995: den 2 januari 1984 tili vederbörande medlem av tanke på kollektivavtalslagens funktionsduglighet 26996: statsrådet översänt avskrift av följande av riks- skall återfå den betydelse som avsågs när lagen 26997: dagsman Viinanen m.fl. undenecknade spörsmål stiftades. Utvecklingen av arbetsmarknadens av- 26998: nr 326: tals- och förhandlingssystem är dock en sak av 26999: sådan natur, att dess beredning bör ske i nära 27000: När ämnar Regeringen avlåta en Iag- samarbete med arbetsmarknadsorganisationerna. 27001: proposition varmed de maximala belopp Av de utlåtanden som med anledning av 27002: för plikt om viiken stadgas i Iagen om riksdagsman Viinanens spörsmål har införskaffats 27003: kollektivavtal fås att motsvara den ut- av arbetsmarknadens centralorganisationer fram- 27004: veckling av penningvärdet som skett efter går det, att arbetsmarknadsorganisationerna är 27005: år 1946 och varmed även dess preventiva synnerligen eniga om att anse en höjning av 27006: betydelse med tanke på olagliga arbets- pliktens maximibelopp som befogad. Arbetsgi- 27007: strider säkerställs, samt varnas centralorganisationer anser att höjningen 27008: vilka andra åtgärder ämnar Regeringen av plikten borde ske i brådskande ordning och 27009: vidta för att utveckla stadgandena som skilt från det övriga utvecklandet av förhand- 27010: tryggar arbetsfreden så, att man kunde Iings- och avtalssystemet. Arbetstagarnas central- 27011: undvika de störningar som för nätvarande organisationer däremot anser att höjningen av 27012: inträffar och som åsamkar också utomstå- plikten inte kan behandlas skilt från andra ären- 27013: ende företag och medborgare oskäliga den som gäller arbetsmarknadens s.k. spelregler, 27014: svårigheter? utan att man samtidigt borde avgöra också vissa 27015: frågor i anslutning tili arbetsgivarpartens ansvar. 27016: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Av det ovan sagda följer att regeringen genom 27017: anföra följande: sina åtgärder måste söka en sådan Iösning som 27018: Spörsmålet gäller bl.a. beloppet av den plikt kan fötverkligas efter en relativt kort förberedel- 27019: som följer på olaglig arbetsstrid och dess preven- setid. Vidare föreligger det ett behov av att 27020: tiva inverkan på bevarandet av arbetsfreden. Den bedöma om de mera omfattande utvecklingsbe- 27021: gällande lagen om kollektivavtal stiftades år hoven gällande arbetsmarknadens avtals- och 27022: 1946, och sedan dess har maximibeloppen för förhandlingssystem borde analyseras i en kom- 27023: plikt kvarstått oförändrade. Med beaktande av mitte. 27024: förändringen i penningvärdet under denna tid är Social- och hälsovårdsministeriet kommer att 27025: det klart att de maximibelopp om vilka stadgas i vidta erforderliga åtgärder för att utveckla arbets- 27026: Iag inte motsvarar lagstiftarens ursprungliga syf- marknadens förhandlings- och avtalssystem så, 27027: te. Sålunda har de förlorat en del av sin preventi- att Iugnet på arbetsmarknaden så Iångt som 27028: va betydelse som säkerställare av arbetsfreden. möjligt kunde tryggas. 27029: 27030: Helsingfors den 27 februari 1984 27031: 27032: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski- Vzkatmaa 27033: 1983 vp. 27034: 27035: Kirjallinen kysymys n:o 327 27036: 27037: 27038: 27039: 27040: Saarikoski: Messu- Ja kongressimatkojen verotuksesta 27041: 27042: 27043: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27044: 27045: Kansainvälinen kilpailukykymme edellyttää, Matkan hinta on ollut 2.185 markkaa osanotta- 27046: että yrityksemme ovat tarkasti selvillä oman alan- jalta. 27047: sa viimeaikaisesta kehityksestä. Tarkoituksenmu- Lääninveroviraston käsityksen mukaan ottaen 27048: kaisin tapa tutustua oman alan uusimpiin kehi- huomioon Matka-Ekspert Oy:ltä saatu selvitys 27049: tyssuuntiin on usein osallistuminen messuille tai matkasta matkaa ei voida pitää opintomatkana. 27050: kongresseihin. Tämän johdosta kustannuksia (2.185 markkaa) ei 27051: Suomalaiset yritykset ovat kansainvälisen mit- voida hyväksyä palkansaajan vähennyskelpoisiksi 27052: tapuun mukaan osallistuneet muita vähemmän tulonhankkimismenoiksi, jos osanottaja on itse 27053: kansainvälisiin tilaisuuksiin. Yritystemme suorat suorittanut edellä mainitut kustannukset. Jos 27054: kontaktit ulkomaisiin yrityksiin ovat myös liian osanottajan työnantaja on suorittanut matkan 27055: vähälukuiset. Mainitut seikat johtunevat maam- kustannukset, nämä kustannukset (2.285 mark- 27056: me sijainnista sekä kielivaikeuksista. Näiden es- kaa) on katsottava palkansaajan työsuhteen pe- 27057: teiden rinnalle on viime aikoina noussut lisäksi rusteella saamaksi palkaksi. ' ' 27058: verotus. Suomen Pesuteollisuusliiton toimesta eräs mat- 27059: Opinto- ja työmatkojen verotus on ollut erit- katoimisto järjesti matkan Birminghamiin 6- 27060: täin epäyhtenäistä. Samalle matkalle osallistunei- 10.6.1982 pidetyille kansainvälisille pesulames- 27061: den verotus on usein vaihdellut eri verolautakun- suille. Osanottajien vähyyden vuoksi matkaa ei 27062: nissa. Verohallinto on vuonna 1982 kehittänyt voitu järjestää tilauslentona. Matkalle osallistui 27063: järjestelmän, jonka tavoitteena on opinto- ja kaikkiaan 56 pesula-aJalla tuimivaa henkilöä. Osa 27064: työmatkojen verotuksen yhdenmukaistaminen. näistä oli yksityisiä yrittäjiä, osa eri suuruisten 27065: Uudessa järjestelmässä lääninverovirasto antaa yritysten palveluksessa olevia. Hotelli oli aivan 27066: matkalle osallistuneiden verolautakunnille suosi- messualueen vieressä. Messuilla yli 200 yhtiötä 27067: tuksen muodossa ohjeet siitä, tulisiko matka esitteli tuotteitaan ja palvelujaan, jotka käsittivät 27068: katsoa työ- tai opintomatkaksi. koko tekstiilihoitoalan skaalan. Matkan esitteessä 27069: Verotuksen yhdenmukaistaminen on sinällään Iueteitiin suuri määrä ensimmäistä kertaa näyt- 27070: kannatettava tavoite. Käyttöön otettu suositusjär- teillä olleita teknisiä uutuuksia. 27071: jestelmä on kuitenkin johtamassa työ- ja opinto- Lääninverovirasto pyysi selvityksiä vain matka- 27072: matkojen kohdalla kestämättömään tilanteeseen. toimistolta. Näiden selvitysten pohjalta lääninve- 27073: Esimerkkinä mainittakoon Uudenmaan lääninve- rovirasto katsoi, että kyseessä ei ole opinto- tai 27074: roviraston Rovaniemen kaupungin verotoimistol- työmatka. Tämän johdosta noin 2200 mk:n kus- 27075: le 15.7.1983 antama suositus (N:o 6470/21183), tannuksia ei viraston käsityksen mukaan voida 27076: joka kuuluu seuraavasti: hyväksyä palkansaajan vähennyskelpoisiksi tulon- 27077: "Pyydettynä lausuntona Suomen Pesuteolli- hankkimismenoiksi. Jos osanottajan työnantaja 27078: suudenliiton 6.6.-10.6.1982 Englantiin suun- on suorittanut matkakulut, ne viraston mukaan 27079: tautuneen matkan vähennyskelpoisuudesta Uu- tulee katsoa palkansaajan työsuhteen perusteella 27080: denmaan lääninverovirasto esittää käsityksenään saamaksi palkaksi. 27081: seuraavaa. Edellä mainitun ja eräiden muiden samanlais- 27082: Matka-Ekspertit Oy:ltä matkasta saadun selvi- ten suositusten johdosta yrityksissä vallitsee epä- 27083: tyksen perusteella Matka-Ekspertit Oy on järjestä- tietoisuus siitä, miten messu- ja kongressimatkoi- 27084: nyt matkan kansainvälisille pesulamessuille Bir- hin verotuksessa jatkossa suhtaudutaan. Tietoon 27085: minghamiin. Matkasta esitetystä selvityksestä ei on myös tullut tapauksia, joissa yrityksen henki- 27086: ilmene muuta ohjelmaa kuin pelkät matkat. lökuntaan kuuluvat ovat kieltäytyneet messumat- 27087: 428400093U 27088: 2 1983 vp. - KK n:o 327 27089: 27090: koista siksi, että he pelkäävät joutuvansa omassa ja täydentäessään - ei voi eikä uskallakaan tehdä 27091: verotuksessaan maksamaan osan matkakuluista. sitä pelkästään tarjousselostusten ja koneista otet- 27092: Elinkeinoverolain mukaan vähennyskelpoisia tujen valokuvien perusteella - vaan koneet on 27093: ovat tulon hankkimisesta ja säilyttämisestä aiheu- nähtävä jo tuotannossa tai käynnissä ennen kuin 27094: tuneet menot. Lain ja vakiintuneen katsootakan- koneiden hankintaratkaisuja voidaan tehdä. 27095: nan mukaan verovelvollinen voi itse päättää niis- Suurilla kansainvälisillä konemessuilla on eri 27096: tä keinoista, joilla hän pyrkii tulon hankkimiseen alojen koneuutuudet esillä ja usein myös käyn- 27097: tai säilyttämiseen. nissä. Kun nämä messut ovat melkein poikkeuk- 27098: Verottaja ei voi eikä saa evätä vähennyskelpoi- setta Suomen ulkopuolella, on näille messuille 27099: suutta oman yleensä jälkikäteen tapahtuvan tar- matkustaminen edellä mainituista syistä välttä- 27100: koituksenmukaisuusharkintansa perusteella. mättömyys myös yritysten teknilliselle henkilö- 27101: Yrityksen omaan toimialaan liittyville messuil- kunnalle. 27102: le ja muihin vastaaviin tilaisuuksiin osallistumi- 27103: nen tapahtuu kiistatta tulonhankkimismielessä ja Kyseisiä matkoja joudutaan tekemään em. 27104: näin näihin liittyvät menot ovat selvästi vähen- syistä myös ulkomailla sijaitseviin tehtaisiin. Näi- 27105: nyskelpoisia. Työmatkoina niitä ei myöskään voi- den matkojen kulujen täytyy olla yritysten vähen- 27106: da verottaa matkan suorittaneen henkilökohtaise- nyskelpoisia menoja. 27107: na tulona. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 27108: Opinto- ja työmatkojen verotus tulee vaikutta- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 27109: maan haitallisesti yritysten kykyyn ja haluun nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 27110: pysyä kansainvälisen kehityksen mukana. Tämä vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 27111: tapahtuu meillä tilanteessa, jossa yrityksiä tulisi 27112: päinvastoin kaikin tavoin tukea ulkomaisten kon- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 27113: taktien lisäämisessä. ryhtyä, jotta verotus ei estäisi osallistu- 27114: Maamme teollisuus ja erikoisesti pieni- ja kes- mista tarpeellisille messu- ja kongressi- 27115: kisuuri teollisuutemme konekantaansa uusiessaan matkoille? 27116: 27117: Helsingissä 2 päivänä tammikuuta 1984 27118: 27119: Helge Saarikoski 27120: 1983 vp. -- RJ( n:o 327 3 27121: 27122: 27123: 27124: 27125: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27126: 27127: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:ssä mainitussa tar- sekä maataloudenharjoittajien osalta. Palkansaa- 27128: koituksessa Te, Herra Puhemies, olette 2 päivänä jien osalta ne ovat harvinaisempia. 27129: tammikuuta 1984 päivätyn kirjeenne ohella toi- Liikkeen- ja ammatinharjoittajan messu- ja 27130: mittanut valtioneuvoston asianomaiselle jäsenelle näyttelymatka voi olla myös liikematka. Liike- 27131: jäljennöksen kansanedustaja Helge Saarikosken matkan ja vähennyskelpoisen opintomatkan väli- 27132: näin kuuluvasta kirjallisesta kysymyksestä n:o sen rajanvedon tekeminen ei tässä yhteydessä ole 27133: 327: välttämätöntä, koska kummastakin syystä johtu- 27134: neet menot ovat vähennyskelpoisia. Sen sijaan 27135: Mihin toimenp1te1sun Hallitus aikoo vähennyskelvottomien elantokustannusten osuus 27136: ryhtyä, jotta verotus ei estäisi osallistu- on pystyttävä erottamaan. Palkansaajat osallistu- 27137: mista tarpeellisille messu- ja kongressi- vat yleensä työn kannalta tarpeellisille messuille 27138: matkoille? tai näyttelyihin työnantajansa kustannuksella. 27139: Omalla kustannuksella osallistuminen voinee olla 27140: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tulonhankintaan liittyvää ainoastaan, jos hänen 27141: ti seuraavaa: työnsä on itsenäistä opetus- tai suunnittelutyö- 27142: tä.,, 27143: Tulo- ja varallisuusverolain 25 §:n 1 momentin Kongressimatkojen osalta on ohjeen mukaan 27144: mukaan verovelvollisella on oikeus vähentää tu- selvitettävä, onko verovelvollinen alansa asian- 27145: lostaan tulon hankkimisesta tai säilyttämisestä tuntija. Esimerkiksi tieteelliseen kongressiin osal- 27146: johtuneet menot. Liikkeen- ja ammatinharjoitta- listumisesta aiheutuneet kustannukset voitaneen 27147: jia koskeva vastaavansisältöinen säännös on elin- yleensä katsoa kokonaan vähennyskelpoisiksi joh- 27148: keinotulon verottamisesta annetun lain ( 360168) tuen ohjelman erikoisluonteesta ja siitä, että 27149: 7 §:ssä ja maataloudenharjoittajia koskeva sään- osanottajilla on tavallisesti huomattavan korkea 27150: nös maatilatalouden tuloverolain (543 167) 4 ammattipätevyys kongressin sisällön hyödyntämi- 27151: §:ssä. Toisaalta tulo- ja varallisuusverolain 27 sessä. Työnantajan suhtautuminen matkaan on 27152: §:ssä on säädetty, että tulon hankkimisesta tai silti tutkittava samoin kuin perheenjäsenten mu- 27153: säilyttämisestä johtuneina menoina ei saa vähen- kanaolo matkalla. 27154: tää verovelvollisen ja hänen perheensä elantokus- Kuten edellä olevasta ilmenee, verohallitus ei 27155: tannuksia. Messu- tai kongressimatkasta aiheutu- suositusluonteisella ohjeeliaan ole pyrkinyt rajoit- 27156: neet menot ovat verotuksessa vähennyskelpoisia tamaan liikemarkaksi katsottavasta messu- tai 27157: edellä lueteltujen säännösten mukaan, jos matka kongressimatkasta aiheutuneiden kulujen vähen- 27158: on tehty tulonhankkimistarkoituksessa. Messu- nyskelpoisuutta verotuksessa. 27159: tai kongressimatka voi olla luonteeltaan työmatka Lääninverovirastot antavat verotuksen yhtenäi- 27160: ja eräissä tapauksissa opintomatka. syyden sitä vaatiessa yksittäisten opintomatkojen 27161: Viime vuosina erilaiset opintomatkat ovat osalta verotusohjeita. Menettelyn tarkoituksena 27162: yleistyneet huomattavasti. Samalla matkoista ai- on myös varmistaa, että verolautakunnilla on 27163: heutuneiden kulujen vähentämisessä verotuksessa käytettävissään riittävät tiedot matkasta. Läänin- 27164: on esiintynyt epäyhtenäisyyttä. Tämän vuoksi veroviraston ohje ei ole sitova ennakkopäätös, 27165: verohallitus on 8.6.1983 päivätyllä kirjeellä anta- vaan verolautakunnan tulee kussakin yksittäisessä 27166: nut lääninverovirastoille ja verotoimistoille ohjeet tapauksessa selvittää matkalle osallistujan yksilöl- 27167: opintomatkoista aiheutuneiden kulujen yhtenäi- liset olosuhteet ja sen mukaan ratkaista, voidaan- 27168: sestä vähentämisestä verotuksessa. Ohjeessa on ko lääninveroviraston antamaa ohjetta soveltaa 27169: selvitetty, millaisesta opintomatkasta aiheutu- sellaisenaan käsiteltävässä tapauksessa. 27170: neet, ja minkä tyyppiset kulut ovat vähennyskel- Verohallituksen antama, pelkästään opinto- 27171: poisia. Messumatkoja koskee ohjeen seuraavan matkoja koskeva ohje perustuu voimassa olevaan 27172: sisältöinen kohta: "Messu- ja näyttelymatkat ovat verolainsäädäntöön ja vallitsevaan oikeuskäytän- 27173: yleisiä lähinnä liikkeen- ja ammatinharjoittajien töön. Ohjeella ei ole pyritty kiristämään verotus- 27174: 4 1983 vp. - KK n:o 327 27175: 27176: ta, vaan selkiinnyttämään tilannetta ja saatta- si. Jos verolautakunta paatyy kielteiseen ratkai- 27177: maan verotuskäytäntö yhtenäiseksi. Messu- ja suun matkakulujen verovähennyskelpoisuuden 27178: kongressimatkat ovat siten aivan kuin tähänkin suhteen yksittäistapauksessa, verovelvollisella on 27179: asti yleensä työmatkoja, joiden menot yrittäjä saa normaali muutoksenhakutie käytettävissään, jos 27180: vähentää. Menoja ei myöskään lueta tuloksi mat- hän pitää verolautakunnan omaksumaa kantaa 27181: kan suorittajalle, jos matka todetaan liikematkak- virheellisenä. 27182: 27183: Helsingissä 7 päivänä helmikuuta 1984 27184: 27185: Ministeri Pekka Vennamo 27186: 1983 vp. -- RJ( n:o 327 5 27187: 27188: 27189: 27190: 27191: Tili Riksdagens Herr Taimao 27192: 27193: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen För löntagare är resorna mera ovanliga. En 27194: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse rörelseidkares eller yrkesutövares mäss- och ut- 27195: av den 2 januari 1984 tili vederbörande medlem ställningsresa kan även vara en affärsresa. I detta 27196: av statsrådet översänt avskrift av följande av sammanhang är det inte nödvändigt med en 27197: riksdagsman Helge Saarikoski undertecknade gränsdragning mellan affärsresa och avdragsgill 27198: spörsmål nr 327: studieresa enär utgifterna för vardera är avdrags- 27199: gilia. Däremot måste man kunna särskilja ande- 27200: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta len av icke avdragsgilla levnadskostnader. Lönta- 27201: för att beskattningen inte skall bli ett garna deltar i alimänhet på sin arbetsgivares 27202: hinder för deltagande i behövliga mäss- bekostnad i mässor elier utstäliningar, som är 27203: och kongressresor? behövliga med tanke på deras arbete. Deltagan- 27204: de på egen bekostnad torde kunna ha anknyt- 27205: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ning tili förvärvandet av inkomst endast, ifali 27206: anföra följande: vederbörandes arbete är självständigt undervis- 27207: nings- elier planeringsarbete.'' 27208: Enligt 25 § 1 mom. lagen om skatt på inkomst 27209: och förmögenhet har den skattskyldige rätt att För kongressresornas del skali enligt anvisning- 27210: från sin inkomst avdra utgifterna för inkomstens arna utredas huruvida den skattskyldige är expert 27211: förvärvande eller bibehåliande. Motsvarande på sitt område. Så torde t.ex. de kostnader som 27212: stadgande om näringsidkare och yrkesutövare föranleds av deltagande i en vetenskaplig kong- 27213: ingår i 7 § lagen om beskattning av inkomst av ress i allmänhet kunna anses som avdragsgilla i 27214: näringsverksamhet (360/68) och i fråga om lant- sin helhet beroende på programmets specielia 27215: brukare i 4 § inkomstskattelagen för gårdsbruk karaktär och på att deltagarna vanligen har en 27216: (543/67). 1 27 § lagen om skatt på inkomst och betydande yrkeskompetens när det gälier att 27217: förmögenhet har å andra sidan stadgats att som tiligodogöra sig kongressens innehåli. Arbetsgiva- 27218: utgifter för inkomstens förvärvande och bibehål- rens instälining tili resan skall dock undersökas 27219: lande inte får avdras den skattskyldiges och hans liksom också de fali få familjemedlemmar deltar i 27220: familjs levnadskostnader. Utgifter på grund av en resan. 27221: mäss- elier kongressresa är avdragbara vid be- Såsom av ovanstående framgår har skattestyrel- 27222: skattningen enligt ovan uppräknade stadganden, sen inte genom sina anvisningar, som har karak- 27223: förutsatt att resan har företagits i förvärvssyfte. tären av en rekommendation, försökt begränsa 27224: En mäss- elier kongressresa kan tili sin natur vara rätten att vid beskattningen avdra kostnaderna 27225: en arbetsresa och i vissa fali en studieresa. för sådana mäss- elier kongressresor som skall 27226: Under de senaste åren har olika studieresor anses som affärsresor. 27227: blivit betydligt alimännare än tidigare. Samtidigt Om enhetligheten det kräver utfärdar länsskat- 27228: har praxis i fråga om godkännande av avdrag vid teverken beskattningsanvisningar i fråga om 27229: beskattningen för av resorna föranledda kost- enskilda studieresor. Avsikten med förfarandet är 27230: nader varit oenhetlig. Därför har skattestyrelsen i även att trygga att skattenämnderna har tillräckli- 27231: sitt 8.6.1983 daterade brev givit länsskatteverken ga uppgifter om resan tili sitt förfogande. Läns- 27232: och skattebyråerna anvisningar om en enhetlig skatteverkets anvisningar skall inte ses som ett 27233: beskattningsbehandling av avdrag för kostnader bindande prejudikat, utan skattenämnden skall i 27234: som föranletts av studieresor. 1 anvisningarna varje enskilt fali utreda resedeltagarens individu- 27235: klargörs för viiken typ av kostnader och för elia förhålianden och i enlighet härmed avgöra 27236: hurudana studieresor avdrag kan beviljas vid om länsskatteverkets anvisningar kan tiliämpas 27237: beskattningen. Resor tili mässor behandlas i en som sådana i föreliggande fall. 27238: punkt med följande innehåli: "Mäss- och utstäli- De av skattestyrelsen utfärdade anvisningarna 27239: ningsresor är sedvanliga närmast för rörelseidkare som enbart gäller studieresor baserar sig på 27240: och yrkesutövare samt idkare av gårdsbruk. gäliande skattelagstiftning och rådande rätts- 27241: 4284000930 27242: 6 1983 vp. - KK n:o 327 27243: 27244: praxis. Avsikten med anvisningarna har inte varit inkomst för den som företar resan. Om skatte- 27245: att skärpa beskattningen, utan enbart att klargö- nämnden i ett enskilt fall fattar ett negativt 27246: ra läget och förenhetliga beskattningspraxis. Så- beslut i fråga om rätt att avdra resekostnader, 27247: lunda betraktas mäss- och kongressresor alltjämt i kan den skattskyldige utnyttja det normala för- 27248: allmänhet som arbetsresor, varvid företagaren får farandet vid ändringssökande om han anser att 27249: avdra kostnaderna. Om resan konstateras vara en skattenämndens ställningstagande är felaktigt. 27250: affärsresa, skall inte heller utgifterna räknas som 27251: 27252: Helsingfors den 7 februari 1984 27253: Minister Pekka Vennamo 27254: 1983 vp. 27255: 27256: Kirjallinen kysymys n:o 328 27257: 27258: 27259: 27260: 27261: Enävaara ym.: Viranomaisten palvelutason parantamisesta 27262: 27263: 27264: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27265: 27266: Moni kansalainen saa edelleen huonon ja jopa Uittoa ole tyydyttäneet, koska niistä ei selviä, 27267: väärän kohtelun joutuessaan asioimaan viran- että kukaan viranomainen olisi toiminut hänen 27268: omaisten kanssa. Monessa tapauksessa hän jou- asiassaan väärin tai että kukaan olisi määrätty 27269: tuu kärsimään vääryyttä eikä osaa hakea oikeutta. korvaamaan Uiton taloudellisia menetyksiä. Ela- 27270: Vielä useammassa tapauksessa häntä pykälien tusavun palautusta Uitto tosin kolmen vuoden 27271: mukaan kohdellaan oikein, mutta hän kokee jälkeen 5.4.1983 sai suurin piirtein sen määrän, 27272: kärsineensä vääryyttä ja huonoa kohtelua. joka hänen veronpalautuksestaan vuonna 1980 27273: Yhtenä esimerkkinä tuotakoon esille ilmajoke- oli vähennetty. 27274: laisen Toimi Uiton tapaus. Häneltä vähennettiin Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 27275: veronpalautuksessa 10.3.1980 maksamattomiksi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 27276: väitettyjä elatusmaksuja, jotka hän omasta mie- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 27277: lestään oli maksanut säännöllisesti. Lisäksi ulos- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 27278: ottomiehen laskelmissa oli virhe. Uitto kävi 27279: 14.5.1980 Ilmajoen ulosottomiehen puheilla saa- 27280: dakseen oikeutta, mutta joutui mielestään väärin Mitä Hallitus aikoo tehdä1 jofta tavalli- 27281: ja karkeasti kohdelluksi. Myös Ilmajoen poliisi- nen kansalainen saisi ja niyös kokisi saa- 27282: asemalla Uitto väittää joutuneensa viranomaisten vansa oikeutta ja oikeudenmukaisen koh- 27283: törkeästi kohtelemaksi eikä tässä asiassa ole suos- telun viranomaisten kanssa asioidessaan, 27284: tuttu kuulemaan hänen nimeämiään paikalla ja 27285: jotta perusteluissa esitetty Uiton tapaus 27286: olleita silminnäkijöitä. 27287: tasapuolisesti kaikkia osapuolia kuullen ja 27288: Uitto on yrittänyt saada asiaansa selvyyttä kan- heitä tyydyttävällä tavalla selvitettäisiin? 27289: teluilla ja tutkimuspyynnöillä. Vastaukset eivät 27290: 27291: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984 27292: 27293: Reijo Enävaara Urho Pohto 27294: 27295: 27296: 27297: 27298: 428400095W 27299: 2 1983 vp. - KK n:o 328 27300: 27301: 27302: 27303: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27304: 27305: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa viranomaiset olisivat syyllistyneet lainvastaiseen 27306: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, menettelyyn. 27307: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Valtiovarainministeriön saamasta selvityksestä 27308: jeen ohella toimittanut valtioneuvoston asian- on ainoastaan ilmennyt, että Uitolta on vuosina 27309: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustajien 1980-83 kolmeen eri otteeseen peritty liikaa 27310: Enävaaran ja Pohdon kirjallisesta kysymyksestä saatavia ulosottoteitse. Tähän on vaikuttanut 27311: n:o 328, joka kuuluu seuraavasti: mm. se, että Uitolta on jouduttu perimään 27312: samanaikaisesti saatavia eri paikkakunnilla osaksi 27313: Mitä Hallitus aikoo tehdä, jotta tavalli- eläkkeestä ja osaksi veronpalautuksesta. Tapahtu- 27314: nen kansalainen saisi ja myös kokisi saa- neet erehdykset on myöhemmin korjattu. 27315: vansa oikeutta ja oikeudenmukaisen koh- Hallitus katsookin, että Uiton asia on tullut 27316: telun viranomaisten kanssa asioidessaan, monipuolisesti selvitetyksi eikä tapahtuneiden 27317: ja virheiden tultua korjatuksi asianosaisten oikeus- 27318: jotta perusteluissa esitetty Uiton tapaus turvankaan kannalta ole tarpeen tehdä asiassa 27319: tasapuolisesti kaikkia osapuolia kuullen ja enää lisäselvityksiä. Hallitus katsoo kuitenkin, 27320: heitä tyydyttävällä tavalla selvitettäisiin? että jatkossa tulee kiinnittää erityistä huomiota 27321: siihen, ettei kansalaisten oikeusturva ulosottoasi- 27322: Esitän vastauksena kysymykseen kunnioittavas- oissa vaarannu. 27323: ti seuraavaa: 1970-luvun lopulla toteutettiin atk-järjestel- 27324: Toimi Uiton elatusmaksujen ja vahingonkor- män laajamittainen käyttöönotto veronkantoasi- 27325: vauksen perintää koskeva ulosottoasia ja viran- oissa, joka aiheutti alussa vähäisiä sopeutumisvai- 27326: omaisten menettely sen yhteydessä on ollut eri keuksia perinnässä. Kuitenkin jatkossa juuri atk- 27327: vaiheissa usean viranomaisen tutkittavana. Tou- järjestelmiä kehittämällä ja käyttäjähenkilöstöä 27328: kokuun 30 päivänä 1980 Uitto teki kantelun kouluttamalla voidaan ennalta ehkäistä virheiden 27329: asiasta ministeri Pirkko Työläjärvelle, joka lähetti syntymistä perinnässä. Tähän kehittämis- ja kou- 27330: asian tutkittavaksi sisäasiainministeriön poliisi- lutustyöhön on viime vuosien valtion tulo- ja 27331: osastolle ja oikeuskanslerin virastolle. Apulaisoi- menoarvioissa suunnattu huomattavia määrära- 27332: keuskansleri on tämän johdosta katsonut huhti- hoja. 27333: kuussa 1981, ettei ole käynyt todennäköiseksi, Myös muilla alueilla hallitus toimii jatkuvasti 27334: että viranomaiset olisivat menetelleet asiassa lain- lisätäkseen kansalaisten oikeusturvaa ja paran- 27335: vastaisesti tai muutoinkaan virheellisesti. Toimi taakseen hallinnon asiakaspalvelua. Oikeusturvan 27336: Uiton Ilmajoen piirin nimismiehelle 16.2.1983 kannalta merkittävä hanke on ollut mm. hallin- 27337: tekemän kantelukirjeen johdosta on Vaasan lää- tomenettelylaki, joka sisältää ohjeita viranomai- 27338: nin poliisitarkastaja katsonut niinikään, ettei asia sille hallintoasioiden käsittelystä ja asianomaisten 27339: anna aihetta syyte- eikä muihinkaan toimenpitei- kuulemisesta. Laissa on myös useita asiakaspalve- 27340: siin. Lisäksi Vaasan lääninhallitus on Uiton sa- lua koeostavia kohtia. Hallinnon asiakaspalvelu- 27341: man vuoden kesäkuussa tekemän kantelun joh- kykyä on pyritty lisäämään niinikään mm. järjes- 27342: dosta 30.9.1983 tekemässään päätöksessä katso- tämällä virkailijoille asiakaspalvelukoulutusta, ra- 27343: nut jääneen näyttämättä, että asiaa hoitaessaan tionalisoimalla hallintomenettelyjä, yksinkertais- 27344: Ilmajoen piirin nimismies tai avustava ulosotto- tamaila tiedonkeruuta sekä muutoinkin korosta- 27345: mies olisivat menetelleet lainvastaisesti tai muu- malla hallinnon ensisijaista velvollisuutta hyvään 27346: toinkaan virheellisesti. Edellä olevasta käy selvil- palveluun. Valtion virastojen ja laitosten yhteis- 27347: le, että Uiton tapaus ja viranomaisten menettely toimintaa ja niiden välistä tiedonkulkua tuleekin 27348: sen yhteydessä on tullut varsin perusteellisesti kehittää siten, ettei yksityisen kansalaisen asema 27349: selvitetyksi eikä asiassa ole käynyt ilmi, että vaarannu. 27350: 27351: Helsingissä 9 päivänä helmikuuta 1984 27352: 27353: Ministeri Pekka Vennamo 27354: 1983 vp. - KK n:o 328 3 27355: 27356: 27357: 27358: 27359: Tili Riksdagens Herr Talman 27360: 27361: 1 det syfte 37 § 1 momo riksdagsordningen Av de utredningar finansministeriet fått har 27362: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse det endast framgått att av Uitto under åren 27363: av den 3 januari 1984 tili vederbörande medlem 1980-83 vid tre olika tillfällen i utsökningsväg 27364: av statsrådet översänt avskrift av följande av indrivits för stora fordringaro Detta har bl.ao 27365: riksdagsledamöterna Enävaara och Pohto under- berott på att man har varit tvungen att indriva 27366: tecknade spörsmål nr 328: fordringar av Uitto vid samma tidpunkt på olika 27367: oner dels av hans pension och dels av skatteåter- 27368: Vad ämnar Regeringen göra för att den bäringeno Misstagen har rättats tili senareo 27369: vanliga medborgaren skall få och även 27370: känna att han får rätt och blir rättvist Regeringen anser därför att fallet Uitto har 27371: behandlad då han kommer i kontakt varit föremål för en mångsidig utredning och att 27372: med myndigheter, och det inte finns anledning att företa ytterligare 27373: för att fallet Uitto, för vilket redogjons utredningar ens med tanke på parternas rätts- 27374: i motiveringen, skall utredas på ett opar- skydd, då misstagen har korrigerats 0 Regeringen 27375: tiskt sätt så att alla parter blir hörda och anser dock att det i fortsättningen bör fästas 27376: att fallet utreds på ett sätt som tillfreds- särskild uppmärksamhet vid att medborgarnas 27377: ställer dem? rättsskydd inte riskeras i utsökningsärendeno 27378: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 1 början av 1970-talet togs ett omfattande 27379: anföra följande: ADB-system i bruk i skatteuppbördsärenden, 27380: vilket tili en början medförde smärre anpass- 27381: Det utsökningsärende som gäller indrivningen ningssvårigheter i fråga om indrivningeno I fon- 27382: av underhållsbidrag och skadestånd av Toimi sättningen är det dock möjligt att just genom att 27383: Uitto samt myndigheternas förfarande i samband utveckla ADB-systemen och utbilda den personai 27384: därmed har i olika skeden undersökts av myndig- som sköter dem på förhand undvika att fel 27385: hetero Den 30 maj 1980 inlämnade Uitto ett uppstår vid indrivningeno Under de senaste år:en 27386: klagomål tili minister Pirkko Työläjärvi, som har betydande anslag anvisats i statsförslaget för 27387: vidarebefordrade ärendet för utredning tili polis- detta utvecklings- och utbildningsarbeteo 27388: avdelningen vid inrikesministeriet och tili justi- 27389: tiekanslersämbeteto Justitiekanslersadjointen har Regeringen arbetar fortgående även på andra 27390: som en följd av detta i april 1981 funnit att det områden för att öka medborgarnas rättsskydd och 27391: inte gjons sannolikt, att myndigheterna skulle ha förbättra kundservicen inom förvaltningeno Ett 27392: förfarit lagstridigt ellet eljest felaktigto Även viktigt projekt med tanke på rättsskyddet har 27393: polisinspektören i Vasa Iän har, efter att Toimi varit bl.ao lagen om förvaltningsförfarande, vii- 27394: Uitto 160201983 inkommit med ett klagomål tili ken innehåller direktiv tili myndigheterna om 27395: länsmannen i Ilmajoki länsmansdistrikt, funnit hur förvaltningsärenden skall handläggas och 27396: att ärendet varken föranleder åtal eller andra parter höras 0 I lagen betonas också kundservicen 27397: åtgärdero Ytterligare har länsstyrelsen i Vasa Iän i på många punkter 0 Strävan har varit att öka 27398: sitt beslut med anledning av Uittos klagan kundservicen inom förvaltningen bl.ao genom att 27399: 300 901983 funnit att det inte utretts att vare sig ordna kundserviceutbildning för funktionärerna, 27400: länsmannen i Ilmajoki länsmansdistrikt eller ut- förenkla anskaffandet av uppgifter samt genom 27401: sökningsbiträdet förfarit lagstridigt eller eljest att också på annat sätt betona att det i första 27402: felaktigt vid handhavandet av ärendeto Av ovan- hand är förvaltningen som skall stå för god 27403: stående framgår att fallet Uitto och myndigheter- service 0 Samarbetet mellan statliga ämbetsverk 27404: nas förfaringssätt i saken har utretts mycket och inrättningar och informationsutbytet dem 27405: grundligt utan att det framkommit att myndig- emellan bör därför utvecklas i en sådan riktning, 27406: heterna skulle ha gjort sig skyldiga tili lagstridigt att den enskilda medborgarens ställning inte 27407: förfarande 0 äventyraso 27408: Helsingfors den 9 februari 1984 27409: Minister Pekka Vennamo 27410: 1983 vp. 27411: 27412: Kirjallinen kysymys n:o 329 27413: 27414: 27415: 27416: 27417: Pursiainen ym.: Siviilipalvelukseen kelpaamattomien kohtelun pa- 27418: rantamisesta 27419: 27420: 27421: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27422: 27423: Asevelvollisten tutkijalautakunta, joka on itse- Lontoossa toimiva riippumaton kansainvälinen 27424: näiseen oikeusistuimeen verrattavissa oleva oi- ihmisoikeusjärjestö Amnesty International on to- 27425: keusministeriön alaisuudessa toimiva elin, on dennut vankilatuomion saaneet, siviilipalveluk- 27426: ryhtynyt hylkäämään siviilipalvelukseen pyrkinei- seen pyrkineet suomalaiset asevelvolliset mielipi- 27427: den asevelvollisten hakemuksia ratkaisevasti ai- devangeiksi. Suomen tasavalta on tämän seu- 27428: kaisempaa enemmän. Hylkäysprosentti vuonna rauksena ensi kerran järjestön vuosiraportissa nii- 27429: 1982 oli 18,7 kun se vuonna 1979 oli 5,4. den maiden joukossa, jotka rikkovat ihmisoi- 27430: Osa hylätyistä on jatkanut kieltäytymistään. keuksia. 27431: Tämän asianomaiset ovat tehneet mahdollisen Suomeen on syntymässä mielipidevankien ryh- 27432: vankilatuomion uhalla. Mahdollisuus valittaa mä. Asianomaiset mielipidevangit eivät viran- 27433: tutkijalautakunnan päätöksestä on kuitenkin käy- omaisten näkemyksen mukaan omaa sellaista 27434: tännössä olematon, koska tutkijalautakunta ei vakaumusta, joka estäisi heitä suorittamasta ase- 27435: perustele päätöksiään. velvollisuuttaan puolustusvoimissa, siitä huoli- 27436: Erilaiset ihmisoikeusjärjestöt (esim. Suomen matta, että kyseiset asevelvolliset ovat valmiit 27437: siviilipalvelusmiesliitto) ovat toistuvasti tuoneet todistamaan vakaumuksensa vakavuuden mene- 27438: esiin käsityksenään, että tutkijalautakunnan työs- mällä sen vuoksi vankilaan. 27439: kentely on mielivaltaista ja hataraa, erikoisesti 27440: huomioon ottaen sen, että tarkoituksena on sel- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 27441: vittää niin vaikeasti määriteltävissä oleva asia tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 27442: kuin sodan ja rauhan perusproblematiikkaa kos- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 27443: keva vakaumus. (Tutkijalautakunta kuulustelee senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 27444: turkittavia tyypillisesti 15 minuuttia, minkä jäl- 27445: keen se tekee päätöksensä.) Mitä Hallitus aikoo tehdä saattaakseen 27446: Käytyään valitustiensä loppuun on 25 asevel- siviilipalvelukseen pyrkivien, mutta sinne 27447: vollista tuomittu vankeuteen. Näistä ensimmäi- kelpaamattomiksi katsottujen asevelvol- 27448: nen on määrätty ilmoittautumaan Helsingin lää- listen kohtelun sivistysvaltion edellyttä- 27449: ninvankilaan 10.1.1984. mällä tasolle? 27450: 27451: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984 27452: 27453: Terho Pursiainen Pekka Starast Ole Wasz-Höckert 27454: Kalle Könkkölä Arja Alho Jouko Skinnari 27455: Ilkka Kanerva Liisa Kulhia Juhani Surakka 27456: Reino Paasilinna Pentti Skön Antti Kalliomäki 27457: Riitta Järvisalo-Kanerva Jussi Ranta Saara-Maria Paakkinen 27458: Tuulikki Hämäläinen Kari Urpilainen Kari Rajamäki 27459: Sakari Knuuttila Pertti Hietala Jouni ]. Särkijärvi 27460: Liisa Jaakonsaari Maija Rajantie Juhani Vähäkangas 27461: Heli Astala Niilo Koskenniemi Sten Söderström 27462: Matti Kautto Inger Hirvelä Esko Helle 27463: Timo Laaksonen Pekka Leppänen Kaj Bärlund 27464: 4284001600 27465: 2 1983 vp. - KK n:o 329 27466: 27467: Mats Nyby Aarno von Bell Sinikka Hurskainen 27468: Seppo Toiviainen Irma Rosnell Reijo Lindroos 27469: Mikko Rönnholm Ville Komsi Esko-Juhani Tennilä 27470: Pentti Liedes Markus Aaltonen Osmo Vepsäläinen 27471: Lea Savolainen Ulla-Leena Alppi Anna-Liisa Jokinen 27472: Arvo Kemppainen Olavi Ronkainen Lauha Männistö 27473: Pirkko Turpeinen Tuula Paavilainen Ensio Laine 27474: Seppo Tikka Marjatta Stenius-Kaukonen Kalevi Kivistö 27475: Kaisa Raatikainen Aimo Ajo Pertti Paasio 27476: Jouko Tuovinen Vappu Säilynoja Marja-Liisa Salminen 27477: Mikko Kuoppa Pentti Lahti-Nuuttila Pirjo Ala-Kapee 27478: Risto Ahonen Jorma Rantanen Timo Roos 27479: Marja-Liisa Tykkyläinen Ben Zyskowicz 27480: 1983 vp. - KK n:o 329 3 27481: 27482: 27483: 27484: 27485: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27486: 27487: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa aseetonta palvelusta puolustusvoimissa tai siviili- 27488: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, palvelusta, niin kuin sanotussa laissa säädetään. 27489: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Aseeron tai siviilipalvelus eivät ole aseellisen 27490: jeenne n:o 1445 ohella toimittanut valtioneuvos- palveluksen vaihtoehtoja. Laissa säädetyin edelly- 27491: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- tyksin ne voivat ainoastaan korvata aseellisen 27492: edustaja Terho Pursiaisen ym. näin kuuluvasta palveluksen rauhan aikana. Korvaavaan palveluk- 27493: kirjallisesta kysymyksestä n:o 329: seen pääsylle on asetettu tietyt lakiin perustuvat 27494: edellytykset. 27495: Mitä Hallitus aikoo tehdä saattaakseen Sen seikan selvittäminen, että asianomaisella 27496: siviilipalvelukseen pyrkivien, mutta sinne on laissa tarkoitettu uskonnollinen tai eettinen 27497: kelpaamattomiksi katsottujen asevelvol- vakaumus, on säädetty asevelvollisten tutkijalau- 27498: listen kohtelun sivistysvaltion edellyttä- takunnan tehtäväksi. 27499: mälle tasolle? 27500: Jos siviilipalvelukseen pyrkinyt, mutta tutkija- 27501: lautakunnan päätöksellä aseelliseen tai aseetto- 27502: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- maan palvelukseen määrätty asevelvollinen, kiel- 27503: ti seuraavaa: täytyy kokonaan suorittamasta palvelusta puolus- 27504: tusvoimissa, niin tällainen pysyväisluontoinen 27505: Hallitusmuodon 75 §:n 1 momentin mukaan 27506: kieltäytyminen käsitellään eräiden vakinaisesta 27507: ''jokainen Suomen kansalainen on velvollinen 27508: palveluksesta kieltäytyvien asevelvollisten rankai- 27509: olemaan osallisena isänmaan puolustuksessa tai 27510: semisesta annetun lain (23/72) mukaisesti. Asia 27511: sitä avustamaan, niinkuin siitä laissa säädetään''. 27512: saatetaan käsiteltäväksi yleiseen alioikeuteen, 27513: Maanpuolustusvelvollisuudesta voidaan antaa jonka on tuomittava asianomainen vankeuteen. 27514: yksityiskohtaisempia säännöksiä tavallisella lailla. Rangaistuksen suorittamisen jälkeen asianomaista 27515: Tällaisia säännöksiä on annettu asevelvollisuus- ei enää kutsuta uudelleen palvelukseen rauhan 27516: laissa (452/50). Asevelvollisuuslain mukainen aikana. 27517: maanpuolustusvelvollisuus koskee vain Suomen Näin ollen ne kansalaiset, jotka asettautuvat 27518: miespuolisia kansalaisia ja sen suorittaminen kä- heille säädetyn palvelusvelvollisuuden ulkopuo- 27519: sittää määräaikaisen palveluksen aseellisena puo- lelle, kieltäytymällä kaikesta HM 75 §:n 1 mo- 27520: lustusvoimissa. mentin piiriin kuuluvasta palveluksesta, joutuvat 27521: Asevelvollisuuslain 34 §:n 1 momentin (133/ rikosoikeudellisten seuraamusten kohteeksi. Täl- 27522: 69) mukaan "sellaisten asevelvollisten palvelus- löin ei kuitenkaan ole kysymys mielipiteen ilmai- 27523: velvollisuudesta, jotka uskonnolliseen tai eetti- semisen rankaisemisesta. 27524: seen vakaumukseen perustuvien vakavien oman- Asevelvollisten tutkijalautakunta antoi vuonna 27525: tunnonsyiden vuoksi on vapautettu aseellisesta 1983 yhteensä 1259 päätöstä aseettomaan palve- 27526: palveluksesta rauhan aikana, on säädetty erik- lukseen tai siviilipalvelukseen säännönmukaisen 27527: seen". asevelvollisuuden suorittamisen sijasta hakenei- 27528: Voimassa olevat säännökset aseellisesta palve- den asioissa. Tutkituista vuoden 1983 aikana 27529: luksesta vapauttamisesta on sisällytetty aseetto- kuultiin henkilökohtaisesti 563 asevelvollista. 27530: masta palveluksesta ja siviilipalveluksesta annet- Tutkituista yhteensä 974 määrättiin siviilipalve- 27531: tuun lakiin (132/69). lukseen, 255 aseettomaan palvelukseen ja 30 27532: Sanotun lain mukaan asevelvollinen, jota us- aseelliseen palvelukseen. Lisäksi lautakunta käsit- 27533: konnolliseen tai eettiseen vakaumukseen perustu- teli 3 5 aikaisemmasta kielteisestä päätöksestä 27534: vat vakavat omantunnonsyyt estävät suorittamas- huolimatta uudelleen tehtyä kieltäytymisilmoi- 27535: ta asevelvollisuuttaan asevelvollisuuslaissa sääde- tusta. 27536: tyssä järjestyksessä, voidaan vapauttaa aseellisesta Vuoden 1983 aikana oikeusministeriöön saapui 27537: palveluksesta rauhan aikana. Aseellisesta palve- yhteensä 181 asevelvollisten tutkijalautakunnan 27538: luksesta vapautetun on kuitenkin suoritettava päätösten johdosta tehtyä valitusta. Saman vuo- 27539: 4 1983 vp. - KK n:o 329 27540: 27541: den aikana valitusasioissa annettiin yhteensä 126 Asevelvollisten tutkijalautakunta ja oikeusmi- 27542: päätöstä, joista 83 hylkääviä. nisteriö ovat vv. 1979-1983 käsitelleet kieltäyty- 27543: misasioita seuraavasti: 27544: ATL ATL ATL ATL Oikeusministeriö 27545: tehnyt määrännyt määrännyt hylännyt lopullisesti 27546: päätöksiä siviilipalvelukseen aseettomaan hylännyt 27547: tai hyväksynyt palvelukseen, 27548: anomuksen vaikka ase· 27549: mukaisesti velvollinen on 27550: aseettomaan pyrkinyt siviili- 27551: palvelukseen 27552: 1979 1215 1165 95,88 % 25 ( 2,06 %) 25 (2,06 %) 26 (2,13 %) 27553: 1980 1098 1018 92,71 % 39 ( 3,55 %) 41 (3,73 %) 28 (2,55 %) 27554: 1981 893 774 86,67 % 74 ( 8,29 %) 45 (5,04 %) 40 (4,48 %) 27555: 1982 1305 1118 85,67 % 138 (10,57 %) 49 (3,75 %) 82 (6,28 %) 27556: 1983 1259 1049 83,32 % 180 (14,30 %) 30 (2,38 %) 83 (6,59 %) 27557: 27558: Siviilipalveluksen nykyisen täytäntöönpanon däntömme kestää hyvin kansainvälisen vertailun. 27559: sisältöä on verrattain laajalti arvosteltu. Palveluk- Eräissä maissa aseistakieltäytyjä voi Suomen ta- 27560: sen järjestely on käytännössä kokonaisvaltaisesti paan palvella joko aseettomana tai siviilipalveluk- 27561: koordinoimatta. Palveluspaikat ovat hajallaan ja sessa, mutta useissa maissa vain jommassakum- 27562: palvelusyksiköt enimmäkseen pieniä. Palveluksen massa. Lisäksi on eräitä maita, joissa kumpikaan 27563: sisältö ei ole yhtenäistä ja sen tarkoitus ja tavoite palvelusmuoto ei ole mahdollinen. Pääsääntöises- 27564: ovat sääntelemättä. Palvelusta ei sen sisällön ti kieltäytyjän vakaumus tutkitaan ennen korvaa- 27565: puolesta ole saatu vertailukelpoiseksi edes siviili- vaan palvelukseen hyväksymistä. Täyskieltäytyjät 27566: palvelusmiesten kesken, puhumattakaan suhtees- tuomitaan vankeuteen. Ruotsissa noudatetaanJe- 27567: sa aseellisessa tai aseettomassa palveluksessa ole- hovan todistajien osalta lievempää menettelyä, 27568: viin. Käytännössä siviilipalvelus onkin muodostu- joka käytännössä johtaa heidän vapauttamiseensa 27569: nut lähinnä asevelvollisuusajan ajalliseksi korvaa- asevelvollisuuden suorittamisesta. 27570: miseksi. Edellä esitetyn perusteella on todettava, ettei 27571: Vakaumuksen tutkimismenettelyn helpottami- siviilipalvelukseen pyrkivien, mutta sinne kelpaa- 27572: nen, puhumattakaan sen kokonaan poistamises- mattomiksi katsottujen asevelvollisten kohtelussa 27573: ta, ei ole mahdollista niin kauan kuin on mah- ole tullut esiin mitään sellaista, mikä oikeuttaisi 27574: dollista, että siviilipalvelus voi houkutella hakeu- katsomaan, ettei heidän kohteluosa ole sivistys- 27575: tumaan sanottuun palvelukseen enemmänkin valtion edellyttämällä tasolla. 27576: tarkoituksenmukaisuus- kuin vakaumuksellisista 27577: syistä. Vasta luomalla siviilipalveluksesta niin Uudistettaessa aseistakieltäytyjiä koskevaa lain- 27578: henkiseltä kuin fyysisettäkin vaativuudeltaan ja säädäntöä 1960-luvun lopulla, katsottiin nykyi- 27579: yhteiskunnalliselta merkitykseltään aseelliseen sen järjestelmän vastaavan kansainvälisesti hyväk- 27580: palvelukseen rinnastettava palvelusmuoto, voi- syttyjä periaatteita aseistakieltäytyjien kohtelusta. 27581: daan perustellusti katsoa, että sanottuun palve- Puolustusministeriössä harkitaan mahdolli- 27582: lukseen hakeutumiseen on tarkoituksenmukai- suuksia eräiden vakinaisesta palveluksesta kieltäy- 27583: suusnäkökohtien sijasta määräävästi vaikuttanut tyvien rankaisemisesta annetun lain muuttami- 27584: asianomaisen vakaumus. seksi siten, että kaikesta palveluksesta kieltäyty- 27585: Vasta tällöin voidaan myös esittää perusteluja misen vuoksi vankeusrangaistukseen tuomittu va- 27586: vakaumuksen tutkimismenettelyn tarkoituksen- pautuu rangaistuksen täytäntöönpanosta, mikäli 27587: mukaisuudesta ja sen tarpeellisuudesta. asevelvollisten tutkijalautakunta asian uudelleen 27588: Useitten Euroopan maiden järjestelmistä saa- käsiteltyään määrää asianomaisen siviilipalveluk- 27589: dun selvityksen perusteella voidaan todeta, että seen ja asianomainen sanotun palveluksen suorit- 27590: aseistakieltäytyjiä koskeva voimassa oleva lainsää- taa. 27591: 27592: Helsingissä 27 päivänä helmikuuta 1984 27593: 27594: Puolustusministeri Veikko Pihlajamäki 27595: 1983 vp. - KK n:o 329 5 27596: 27597: 27598: 27599: 27600: Tili Riksdagens Herr Talman 27601: 27602: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Vapenfri tjänst elier civiltjänst utgör inte alter- 27603: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse nativ tili väpnad tjänst. Enligt de förutsättningar 27604: nr 1445 av den 3 januari 1984 tili vederbörande som stadgats i lag kan de endast ersätta den 27605: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande väpnade tjänsten i fredstid. För att vederbörande 27606: av riksdagsledamot Terho Pursiainen m.fl. un- skali godkännas tili ersättande tjänst krävs, att 27607: denecknade spörsmål nr 329: vissa lagenliga förutsättningar uppfylis. 27608: Uppgiften att utröna huruvida vederbörande 27609: Vad ämnar Regeringen göra för att har den i lagen avsedda religiösa eller etiska 27610: bringa bemötandet av värnpliktiga som övertygelsen har lagts på värnpliktsprövnings- 27611: ansöker om civiltjänst, men inte anses nämnden. 27612: dugliga därtill, på en nivå som förutsätts I fall värnpliktig som önskat fullgöra civil- 27613: av en civiliserad stat? tjänst, men genom prövningsnämndens beslut 27614: förordnats tili väpnad elier vapenfri tjänst helt 27615: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt vägrar att fullgöra tjänst inom försvarsmakten 27616: anföra följande: kan dylik fortgående vägran behandlas i enlighet 27617: med lagen om bestraffning av vissa värnpliktiga 27618: Enligt 75 § 1 mom. regeringsformen är ''varje 27619: för vägran att fullgöra aktiv tjänst (23/72). 27620: finsk medborgare skyldig att deltaga i fädernes- 27621: Ärendet hänförs tili allmän underrätt, viiken 27622: landets försvar elier härvid biträda, på sätt därom 27623: skali döma vederbörande tili fängelse. Då veder- 27624: i lag stadgas". 27625: börande avtjänat sitt straff inkalias han inte ånyo 27626: Mera detaljerade bestämmelser om denna i tjänst under fredstid. 27627: medborgerliga plikt kan utfärdas genom en van- Sålunda blir de medborgare, vilka stälier sig 27628: lig lag. Sådana bestämmelser har givits i värn- utanför den tjänstgöringsplikt som stadgats för 27629: pliktslagen (452/50). Skyldigheten att delta i dem, genom att vägra all tjänst som omfattas av 27630: landets försvar i enlighet med värnpliktslagen RF 75 § 1 mom., föremål för straffrättsliga 27631: gäller endast manliga finska medborgare och den påföljder. Det är härvid inte fråga om bestraff- 27632: fuligörs genom väpnad tjänst vid försvarsmakten ning av en persons åsiktsyttringar. 27633: under en bestämd tid. Värnpliktsprövningsnämnden gjorde under år 27634: Enligt 34 § 1 mom. värnpliktslagen (133/69) 1983 sammanlagt 1259 beslut i ärenden som 27635: "angående sådana värnpliktigas tjänstgö- berörde personer vilka istäliet för normal värn- 27636: ringsplikt, som av alivarliga samvetsskäl, vilka plikt ansökt om vapenfri tjänst elier civiltjänst. 27637: grunda sig på religiös elier etisk övertygelse, Av de som undergått prövning hördes under år 27638: befriats från vapentjänst i fredstid, är särskilt 1983 personligen 563 värnpliktiga. Av de som 27639: stadgat." prövats förordnades sammanlagt 974 i civiltjänst, 27640: Nu gäliande stadgar beträffande befrielse från 255 i vapenfri tjänst och 30 i väpnad tjänst. 27641: väpnad tjänst ingår i lagen om vapenfri tjänst Dessutom behandlade nämnden 35 trots tidigare 27642: och civiltjänst (132/69). förkastande beslut ånyo gjbrda anmälningar om 27643: Enligt denna lag kan värnpliktig, som av vägran. 27644: allvarliga samvetsskäl, vilka grundar sig på reli- Under år 1983 erhöli justitieministeriet inalles 27645: giös eller etisk övertygelse, hindras att fullgöra 181 besvär mot värnpliktsprövningsnämndens 27646: sin värnplikt i den ordning, som är stadgad i beslut. Samma år gjordes i besvärsärenden inalles 27647: värnpliktslagen, befrias från vapentjänst i freds- 26 beslut, av vilka 83 var förkastande. 27648: tid. Den som befriats från vapentjänst skall dock Värnpliktsprövningsnämnden och justitiemi- 27649: fullgöra vapenfri tjänst inom försvarsmakten eller nisteriet har under åren 1979-1983 behandlat 27650: civiltjänst på det sätt som stadgas i nämnda lag. vägringsärenden enligt följande: 27651: 6 1983 vp. - KK n:o 329 27652: 27653: VPN VPN VPN VPN Justitieminis- 27654: gjort beslut förordnat i förordnat i vapen- förkastat teriet slut- 27655: civiltjänst eller fri tjänst trots giltigt för- 27656: godkänt enligt att den värn- kastat 27657: ansökan i vapen- pliktige sökt 27658: fri tjänst civiltjänst 27659: 1979 1215 1165 95,88 % 25 ( 2,06 %) 25 (2,06 %) 26 (2, 13 %) 27660: 1980 1098 1018 92,71 % 39 ( 3,55 %) 41 (3,73 %) 28 (2,55 %) 27661: 1981 893 774 86,67 % 74 ( 8,29 %) 45 (5,04 %) 40 (4,48 %) 27662: 1982 1305 1118 85,67 % 138 (10,57 %) 49 (3,75 %) 82 (6,28 %) 27663: 1983 1259 1049 83,32 % 180 (14,30 %) 30 (2,38 %) 83 (6,59 %) 27664: 27665: 27666: Civiltjänstens innehåll har i den form det nu tjänstgöra antingen som obeväpnad eller i civil- 27667: verkställs rätt allmänt kritiserats. 1 praktiken har tjänst, men i flere Iänder endast i någondera. 27668: organiseringen av tjänsten som helhet inte koor- Dessutom är i vissa land ingendera tjänstgö- 27669: dinerats. Tjänsteplatserna är spridda och tjänste- ringsform möjlig. 1 regel utreds vägrarens överty- 27670: enheterna för det mesta små. Tjänstgöringens gelse innan han godkänns för ersättande tjänst. 27671: innehåll är inte enhetligt och dess syfte och Totalvägrare döms tili fängelse. 1 Sverige tiliäm- 27672: ändamål är oreglerade. Mao har inte ens kunnat pas för Jehovas vittnen ett lindrigare förfarande, 27673: jämställa tjänstens innehåll bland civiltjänstgö- vilket i praktiken leder tili att dessa befrias från 27674: rarna, än mindre då det gäller förhållandet tili värnplikt. 27675: dem som utför väpnad elier vapenfri tjänst. Med stöd av det ovan sagda kan man fastslå, 27676: Det är inte möjligt att lätta på undersöknings- att det beträffande bemötandet av värnpliktiga 27677: förfarandet för att utreda övertygelsen, än mind- som ansöker om civiltjänst, men som inte ansetts 27678: re att helt avskaffa det så länge civiltjänsten kan dugliga härtill inte har framkommit något som 27679: locka tili att ansöka tili nämnda tjänstgöring mer skulie rättfärdiga åsikten, att bemötandet av dem 27680: av ändamålsenlighetsskäl än av övertygelse. Först inte skulie ligga på en nivå som förutsatts av en 27681: sedan man gjort civiltjänsten tili en tjänstgö- civiliserad stat. 27682: ringsform som kan jämställas med den väpnade 27683: tjänsten såväl beträffande dess psykiska och fysis- Då man i slutet av 1960-talet förnyade lagstift- 27684: ka krav som dess samhälleliga betydelse kan man ningen om vapenvägrarna ansåg man, att det 27685: med fog säga, att vederbörandes övertygelse och rådande systemet motsvarade internationellt god- 27686: inte ändamålsenligheten på ett avgörande sätt tagna principer för bemötande av vapenvägrare. 27687: har lett tili att han ansökt i sagda tjänst. Vid försvarsministeriet dryftar man möjlighe- 27688: Först då kan man framföra grunderna för huru terna att ändra lagen om bestraffning av vissa 27689: ändamålsenligt och nödvändigt prövningsförfa- värnpliktiga för vägran att fuligöra aktiv tjänst så, 27690: randet är. att den som dömts tili fängelsestraff för vägran 27691: Med stöd av en utredning över organisationen att fullgöra någon som helst tjänstgöring befrias 27692: i flere europeiska Iänder kan man fastslå, att vår från verkstäliighet av straff ifall prövningsnämn- 27693: nu gäliande lagstiftning om vapenvägrare gott den sedan den ånyo behandlat ärendet förordnar 27694: hålier måttet i en imernationeli jämförelse. 1 vederbörande i civiltjänst och denne fuligör den 27695: vissa Iänder kan en vapenvägrare liksom i Finland sagda tjänsten. 27696: Helsingfors den 27 februari 1984 27697: 27698: Försvarsminister Veikko Pihlajamäki 27699: 1983 vp. 27700: 27701: Kirjallinen kysymys n:o 330 27702: 27703: 27704: 27705: 27706: Riihijärvi ym.: Lintharjun osayleiskaavan toimenpidekiellon kumoa- 27707: misesta 27708: 27709: 27710: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27711: 27712: Suonenjoen kaupunki haki noin seitsemän Alueella on 13 asutustilan metsämaat ja pelto- 27713: vuotta sitten sisäasiainministeriön kaavoitusosas- alueita. Lisäksi alueella on 16 vanhaa tilaa. 27714: tolta toimenpidekieltoa Lintharjun osayleiskaa- Kaikkien näiden tilojen toimeentuloa toimenpi- 27715: valle. Ministeriö vahvisti toimenpidekiellon ja dekielto vaikeuttaa kohtuuttomasti ja saattaa vil- 27716: määräsi laadittavaksi osayleiskaavan viiden vuo- jelijät perheineen taloudellisesti vaikeaan ase- 27717: den sisällä. Päätöksessä kielletään metsän hak- maan. 27718: kuu, soran otto, maan kaivu ja täyttö kyseisellä 27719: alueella. Viiden vuoden kuluttua kaupunki haki Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 27720: yhden vuoden jatkoaikaa toimenpidekiellolle, tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 27721: jonka ministeriö myönsi samoilla ehdoilla. kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 27722: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 27723: Vuoden kuluttua sama toistui. Tästä päätök- 27724: sestä maanomistajat valittivat korkeimpaan hal- 27725: linto-oikeuteen, joka pyysi ministeriöitä lausun- Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 27726: toa 18. helmikuuta 1983. Joulukuuhun 1983 ryhtyä Lintharjun toimenpidekiellon ku- 27727: mennessä ministeriö ei ollut lausuntoa antanut ja moamiseksi ja tilanteen järjestämiseksi 27728: tilanne näyttää jatkuvan samanlaisena vuodesta paikallisten asukkaiden etujen mukaises- 27729: toiseen. ti? 27730: 27731: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984 27732: 27733: Heikki Riihijärvi Veikko Vennamo 27734: 27735: 27736: 27737: 27738: 428400178K 27739: 2 1983 vp. - KK n:o 330 27740: 27741: 27742: 27743: 27744: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27745: 27746: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Suonenjoen kaupungin hakemuksesta ympäris- 27747: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, töministeriö on 27 päivänä joulukuuta 1983 vielä 27748: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- jatkanut toimenpidekieltoa olemaan voimassa 27749: jeenne n:o 1446 ohella toimittanut valtioneuvos- vuoden 1984 loppuun. 27750: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- 27751: edustaja Riihijärven ym. kirjallisesta kysymykses- Toimenpidekiellon tarkoituksena on ohjata 27752: tä n:o 330, jossa tiedustellaan: alueen käyttöä kaavan laatimisen aikana niin, 27753: ettei suoriteta sellaisia ympäristöä muuttavia 27754: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo maankäyttötoimenpiteitä, jotka vaarantaisivat 27755: ryhtyä Lintharjun toimenpidekiellon ku- laadittavana olevan kaavan tarkoituksen. Linthar- 27756: moamiseksi ja tilanteen järjestämiseksi jun alue on valtakunnallisestikin merkittävä har- 27757: paikallisten asukkaiden etujen mukaises- jualue. Suonenjoen kaupungin tarkoituksena on 27758: ti? osayleiskaavalla, joka tultaneen alistamaan minis- 27759: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen teriön vahvistettavaksi, ohjata alueen käyttöä 27760: seuraavaa: niin, ettei alueen geologisesti ja maisemallisesti 27761: Rakennuslain 124 a §:n 3 momentin mukaan arvokasta luontoa turmella. Suonenjoen kaupun- 27762: ympäristöministeriö (aikaisemmin sisäasiainmi- gin viranomaisilta saadun tiedon mukaan kau- 27763: nisteriö) voi määrätä mm. maan kaivamista, pungin pyrkimyksenä on saattaa osayleiskaava 27764: puiden kaatamista ja muuta näihin verrattavaa kaupunginvaltuuston hyväksyttäväksi kevään -84 27765: toimenpidettä koskevan toimenpidekiellon alu- kuluessa. 27766: eelle, jolle yleiskaavan laatiminen on vireillä. 27767: Kielto merkitsee, ettei mainittuja toimenpiteitä Kaupungin viranomaisilta saadun tiedon mu- 27768: alueella saa suorittaa ilman kunnanhallituksen kaan toimenpidekiellon voimassaoloaikana on 27769: lupaa. Lupa ei kuitenkaan ole tarpeen, jos maa- alueelle haettu 26 soranottolupaa. Lupia on 27770: aineksia otetaan tavanomaista kotitarvekäyttöä myönnetty 19. Loput 7 hakemusta ovat parhail- 27771: varten tai jos muu toimenpide on vähäinen. laan käsiteltävinä. Yhtään hakemusta ei siis ole 27772: Sisäasiainministeriö on Suonenjoen kaupun- hylätty. Myöskään puiden kaatamista koskevia 27773: ginhallituksen hakemuksesta antanut 20 päivänä lupahakemuksia ei kaupungin viranomaisilta saa- 27774: joulukuuta 1982 Suonenjoen kaupungin Linthar- dun tiedon mukaan ole hylätty. Maa-ainesten ja 27775: jun alueelle edellä tarkoitetun kiellon. Kielto, metsien käyttö ei siis ole estynyt eikä toimenpi- 27776: jolla jatkettiin ministeriön aikaisemmin antamaa dekielto ole voinut aiheuttaa kysymyksen perus- 27777: kieltoa, oli määrätty olemaan voimassa vuoden teluissa esitettyjä vaikeuksia maanomistajille. Sen 27778: 1983 loppuun. Korkein hallinto-oikeus on joulu- sijaan lupapäätöksillä on voitu ohjata maa-aines- 27779: kuun 22 päivänä 1983 antamallaan päätöksellä ten ottamista ja puiden kaatamista suunnitelmal- 27780: hylännyt kysymyksessä mainitun eräiden maan- lisesti niin, että alueen suojeluarvoja ei ole tur- 27781: omistajien ministeriön päätöksestä tekemän vali- meltu. Lupamenettelyä onkin tällä luonnoltaan 27782: tuksen. arvokkaalla alueella pidettävä tarpeellisena. 27783: 27784: Helsingissä 5 päivänä maaliskuuta 1984 27785: 27786: Ympäristöministeri Matti Ahde 27787: 1983 vp. -- ~ n:o 330 3 27788: 27789: 27790: 27791: 27792: Tili Riksdagens Herr Talman 27793: • 27794: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen På ansökan av Suonenjoki stad har miljöminis- 27795: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse teriet den 27 december 1983 ytterligare förlängt 27796: nr 1446 av den 3 januari 1984 tili vederbörande åtgärdsförbudet att gälia tili utgången av år 27797: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande 1984. 27798: av riksdagsman Riihijärvi m.fl. undertecknade Syftet med åtgärdsförbudet är att styra områ- 27799: spörsmål nr 330: dets användning under tiden för planens uppgö- 27800: rande så, att markanvändningsåtgärder, som 27801: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta ändrar miljön och innebär att syftet med den 27802: för upphävande av åtgärdsförbudet rö- pian som är under uppgörande kommer i farozo- 27803: rande Lintharju och för att situationen nen, inte utförs. 27804: skali bli ordnad i enlighet med ortsbe- Lintharju område är ett åsområde, som är av 27805: folkningens intressen? även riksomfattande betydelse. Suonenjoki stads 27806: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt avsikt är att med en delgeneralplan, som torde 27807: anföra följande: komma att underställas ministeriet för faststäliel- 27808: se, styra användningen av områet så, att dess 27809: Enligt 124 a § 3 mom. byggnadslagen kan geologiskt och ur landskapssynvinkel värdefulla 27810: miljöministeriet (tidigare inrikesministeriet) ut- natur inte förstörs. Enligt uppgift från Suonenjo- 27811: färda åtgärdsförbud gäliande bl.a. grävning, fäli- ki stads myndigheter är det stadens avsikt att 27812: ning av träd och annan därmed jämförbar åtgärd understälia delgeneralplanen stadsfulimäktige för 27813: på område, för vilket uppgörande av generalpian godkännande under loppet av våren -84. 27814: är anhängigt. Förbudet innebär att nämnda åt- Enligt uppgift från stadens myndigheter har 27815: gärder inte får vidtas på området utan kommun- under den tid åtgärdsförbudet varit i kraft 26 27816: styrelsens tilistånd. Tilistånd behövs dock inte ansökningar om tilistånd tili grustäkt på området 27817: om marksubstanser tas för eget elier annans inlämnats och 19 tilistånd beviljats. De återståen- 27818: sedvanliga bruk tili husbehov elier om annan de 7 ansökningarna är under behandling. Således 27819: åtgärd är ringa. har inte en enda ansökan avslagits. Enligt upp- 27820: Inrikesministeriet har på Suonenjoki stadssty- gift har helier inte ansökningar om tilistånd att 27821: relses ansökan för Lintharju område i Suonenjoki fälia träd avslagits. Användningen av marksub- 27822: stad den 20 december 1982 utfärdat ett sådant stanser och skogar har således inte hindrats och 27823: förbud som avses ovan. Förbudet, varmed man åtgärdsförbudet har inte kunnat åsamka markä- 27824: förlängde giltighetstiden för ett förbud som mi- garna de i motiveringen tili spörsmålet anförda 27825: nisteriet tidigare hade utfärdat, hade bestämts svårigheterna. Däremot har man genom tili- 27826: att gälia tili utgången av år 1983. Högsta förvalt- ståndsbeslut systematiskt kunnat styra marktäkt 27827: ningsdomstolen har genom sitt utslag den 22 och trädfälining så, att de värden, på grund av 27828: december 1983 förkastat de i spörsmålet nämnda vilka området skyddas, inte har förstörts. Tili- 27829: besvär som vissa markägare hade inlämnat mot ståndsförfarandet måste även anses motiverat på 27830: ministeriets beslut. detta område med dess värdefulla natur. 27831: 27832: Helsingfors den 5 mars 1984 27833: 27834: 27835: Miljöminister Matti Ahde 27836: • 27837: 1983 vp. 27838: 27839: Kirjallinen kysymys n:o 331 27840: 27841: 27842: 27843: 27844: Tykkyläinen ym.: Kuluttajansuojalain ja osamaksukauppalain sään- 27845: nösten ristiriitaisuudesta 27846: 27847: 27848: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27849: 27850: Kuluttajansuojalaki antaa ostajalle oikeuden Takaisinottoon ja sen yhteydessä osamaksu- 27851: . pidättyä kauppahinnan tai sen osan maksamises- kauppalain mukaan suoritetussa tilityksessä on 27852: ta silloin, kun myyjän suoritus ei ole sopimuksen myös ilmennyt epäkohtia. Suoritettujen laskel- 27853: mukainen. Tätä oikeutta ei lain mukaan voida mien perusteet ovat olleet vaihtelevia ja usein 27854: ostajalta sopimuksella riistää. Maksusta pidättäy- takaisin otetun tavaran arvo on arvioitu kohtuut- 27855: tyminen tulee sovellettavaksi yleensä v;Un luotto- toman alhaiseksi. Kuluttajavalituslautakunta on 27856: kaupassa, jossa osa kauppahinnasta maksetaan antanut useita ratkaisusuosituksia, joissa on esi- 27857: sen jälkeen, kun ostaja on jo saanut tavaran tetty tilitystä suoritettavaksi uudelleen ja esinettä 27858: käyttöönsä. Silloin, kun kauppa on tehty osa- arvioitavaksi toisin. 27859: maksukauppalain mukaisesti, tilanne mutkistuu. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 27860: Osamaksukauppalaki antaa myyjälle oikeuden tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 27861: tavaran takaisinottoon, jos ostaja viivästyy maksu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 27862: suorituksessaan. Myyjä saa takaisinottoon virka- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 27863: apua ulosoton haltijalta. 27864: Mainitut kuluttajansuojalain ja osamaksukaup- Onko Hallitus tietoinen kuluttajansuo- 27865: palain säännökset ovat ristiriidassa keskenään. jalain ja osamaksukaupasta annetun lain 27866: Ulosottoviranomaiset ovat tulkinneet lakeja vaih- välisestä ristiriidasta ja sen kuluttajille 27867: televasti ja milloin antaneet, milloin eivät, virka- aiheuttamista ongelmista ja mihin toi- 27868: apua takaisinottoon. Kuluttajansuojalain kysei- menpiteisiin Hallitus aikoo ryhtyä tämän 27869: nen säännös on tämän vuoksi osittain menettänyt epäkohdan korjaamiseksi? 27870: merkityksensä. Eduskuntakin on kiirehtinyt pit- 27871: kään kuluttajia koskevien osamaksukaupan epä- 27872: kohtien poistamista. 27873: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984 27874: 27875: Marja-Liisa Tykkyläinen Kerttu Törnqvist Vieno Eklund 27876: Timo Roos Pertti Hietala Peter Muurman 27877: Jouko Skinnari Jussi Ranta Helvi Koskinen 27878: Reijo Lindroos Anna-Liisa Piipari Mikko Rönnholm 27879: Matti Kuusio Jukka Mikkola Liisa Kulhia 27880: Paavo Lipponen Riitta Järvisalo-Kanerva Lea Savolainen 27881: Pentti Lahti-Nuuttila Tuulikki Hämäläinen Martti Ratu 27882: Reino Paasilinna Antti Kalliomäki Juhani Surakka 27883: Pirjo Ala-Kapee Pekka Starast Jouko Tuovinen 27884: Mats Nyby Tuula Paavilainen Liisa Jaakonsaari 27885: Aimo Ajo Sinikka Hurskainen Saara-Maria Paakkinen 27886: Kari Urpilainen Lea Mäkipää Arja Alho 27887: Maija Rajantie Aarno von Bell Kari Rajamäki 27888: Risto Ahonen Pentti Skön Jorma Rantanen 27889: Pekka Myllyniemi 27890: 27891: 428400119N 27892: 2 1983 vp. - KK n:o 331 27893: 27894: 27895: 27896: 27897: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27898: 27899: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Kukaan ei ole oikeutettu saamaan virka-apua 27900: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, perusteettomien vaatimusten toteuttamiseksi. 27901: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Ostajan esittämät asiaväitteet on viran puolesta 27902: jeenne n:o 1447 ohella lähettänyt valtioneuvos- otettava huomioon. Ulosottoviranomaisen on si- 27903: ton asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansan- ten myös arvioitava, onko ostaja lain ja sopimuk- 27904: edustaja Marja-Liisa Tykkyläisen ym. näin kuulu- sen mukaan ollut velvollinen maksamaan suorit- 27905: vasta kirjallisesta kysymyksestä n: o 331: tamatta jätetyt maksut. Tällöin on otettava huo- 27906: mioon, että kuluttajansuojalain pakottava sään- 27907: Onko Hallitus tietoinen kuluttajansuo- nös ostajan oikeudesta pidättyä suorittamasta 27908: jalain ja osamaksukaupasta annetun lain kauppahintaa syrjäyttää sopimusperusteisen mak- 27909: välisestä ristiriidasta ja sen kuluttajille suvelvoitteen. 27910: aiheuttamista ongelmista ja mihin toi- 27911: menpiteisiin Hallitus aikoo ryhtyä tämän Mikäli asia on epäselvä, ulosottoviranomainen 27912: epäkohdan korjaamiseksi? ei saa antaa virka-apua, vaan asia on ratkaistava 27913: osapuolten välisin neuvotteluin taikka tuomiois- 27914: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tuimessa. Osamaksukauppalain 10 §:ssä sääde- 27915: ti seuraavaa: tään nimenomaan, että virka-apua annetaan ai- 27916: noastaan, milloin ulosottomies havaitsee olevan 27917: Osamaksukauppalain kyseiset säännökset on 27918: ilmeistä, että maksu on viivästynyt osamaksu- 27919: tarkoitettu ostajan suojaksi sääntelemään putun 27920: kauppalaissa tarkoitetulla tavalla. 27921: edellytyksiä koskevia sopimusehtoja. Säännökset 27922: koskevat lähinnä vain yhtä - joskin tärkeintä - Oikeusministeriössä valmistellaan parhaillaan 27923: purkuperustetta, nimittäin maksun viivästymistä. kulutusluottoja koskevia säännöksiä. Tässä työssä 27924: Säännöksissä ei ole mainintaa ostajan oikeustur- on ulosottoviranomaisten vaihtelevan ja epäyhte- 27925: vakeinoista kuten ostajan oikeudesta purkaa osa- näisen käytännön johdosta kiinnitetty huomiota 27926: maksukauppa myyjän virheellisen suorituksen myös nyt esillä olevaan asiaan, vaikka tosiasiallis- 27927: johdosta tai sopimuksen pätemättömyyden seu- ta ristiriitaa kysymyksessä tarkoitettujen säännös- 27928: rauksista. Näiltä osin osamaksukauppalakia täy- ten välillä ei olekaan. Asiaa valmistelevan työryh- 27929: dentävät muissa laeissa olevat säännökset tai män on tarkoitus saada työnsä valmiiksi kuluvan 27930: yleiset siviili- ja kauppaoikeudelliset periaatteet. vuoden huhtikuun loppuun mennessä. 27931: 27932: Helsingissä 7 päivänä helmikuuta 1984 27933: 27934: Oikeusministeri Christoffer Taxell 27935: 1983 vp. - KK n:o 331 3 27936: 27937: 27938: 27939: 27940: Tili Riksdagens Herr Talman 27941: 27942: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen liga principer en komplettering tili avbetalnings- 27943: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse lagen. 27944: av den 3 januari 1984 tili vederbörande medlem Ingen har rätt att erhålla handräckning för att 27945: av statsrådet översänt avskrift av följande av genomdriva obefogade yrkanden. Sakinvänd- 27946: riksdagsman Marja-Liisa Tykkyläinen m.fl. un- ningar som köparen gör skall beaktas på tjänstens 27947: dertecknade spörsmål nr 331: vägnar. Exekutiv myndighet skall således också 27948: bedöma, huruvida köparen enligt lagen och 27949: Är Regeringen medveten om att kon- avtalet varit skyldig att erlägga de utestående 27950: sumentskyddslagen och avbetalningsla- betalningarna. Därvid skall beaktas, att konsu- 27951: gen strider mot varandra och förorsakar mentskyddslagens tvingande stadgande om köpa- 27952: konsumenterna problem och vilka åtgär- rens rätt att avstå från att erlägga köpeskillingen 27953: der ämnar Regeringen vidta för att råda utesluter betalningsskyldigheten enligt avtalet. 27954: bot på detta missförhållande? Ifall ärendet är oklart, skall exekutiv myndig- 27955: het avstå från att ge handräckning och ärendet 27956: Som svar på spörsmålet anför jag vördsamt skall avgöras genom förhandlingar mellan parter- 27957: följande: na eller i domstol. 1 10 § avbetalningslagen 27958: stadgas uttryckligen, att handräckning beviljas 27959: Syftet med ifrågavarande stadganden i avbetal- endast då utmätningsmannen finner uppenbart, 27960: ningslagen är att skydda konsumenter genom att att sådant dröjsmål föreligger med betalningen, 27961: reglera avtalsvilikoren beträffande förutsättning- som avses i avbetalningslagen. 27962: arna för hävning. Stadgandena gäller endast en 1 justitieministeriet bereds för tillfället stad- 27963: av hävningsgrunderna, som dock är den viktigas- ganden om konsumentkrediter. 1 detta arbete 27964: te, nämligen dröjsmål med betalningen. 1 stad- har man med anledning av exekutiva myndighe- 27965: gandena finns inte ett omnämnande om köpa- ters varierande och oenhetliga praxis fäst upp- 27966: rens rättsskyddsmedel, såsom tili exempel köpa- märksarnhet även på ifrågavarande ärende, även 27967: rens rätt att häva ett avbetalningsköp på grund om de stadganden som i spörsmålet avses faktiskt 27968: av försäljarens oriktiga prestation eller avtalets inte står i strid med varandra. Arbetsgruppen 27969: ogiltighet. Tili dessa delar utgör stadganden i som bereder ärendet skall fullborda sitt arbete tili 27970: andra lagar samt allmänna civil- och handelsrätts- utgången av april månad i år. 27971: 27972: Helsingfors den 7 februari 1984 27973: 27974: Justitieminister Christoffer Taxell 27975: j 27976: j 27977: j 27978: j 27979: j 27980: j 27981: j 27982: j 27983: j 27984: j 27985: j 27986: j 27987: 1983 vp. 27988: 27989: Kirjallinen kysymys n:o 332 27990: 27991: 27992: 27993: 27994: Hietala: Liikenneopasteiden asettamista koskevista TVL:n ohjeista 27995: 27996: 27997: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 27998: 27999: Pieksämäen maalaiskunnassa olevan Taidepir- pidettävä uuden liikennemerkin asettamisena, on 28000: tin omistaja on viime vuoden tammikuun 14 hakemus jouduttu hylkäämään. 28001: päivänä päivätyllä kirjeellään anonut TVL:n Mik- Koska TVL:n uudet ohjeet kyseisten liikenne- 28002: kelin piiriitä lupaa Pieksämäen kaupungissa Kaa- opasteiden asettamisesta saattavat loukata kansa- 28003: kinmäentien ja Jäppiläntien liittymässä olevan laisille hallitusmuodossa säädettyä yhdenvertai- 28004: Taidepirtti-opasteen (liikennemerkki Nähtävyys) suusperiaatetta, esitän kunnioittavasti edellä ole- 28005: siirtämiseen Itäisen sisääntulotien (maantien van perusteella ja valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 28006: 4531) varrelle Partaharjun paikallistien 15287 momenttiin viitaten valtioneuvoston asianomai- 28007: liittymään. sen jäsenen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 28008: TVL:n Mikkelin piiri on kirjeellään 3.6.1983 28009: n:o 1937 ilmoittanut hylänneensä anomuksen Onko Hallitus tietoinen, että TVL:n 28010: perustellen päätöstään mm. seuraavasti: TVL:n nykyiset ohjeet edellä mainittujen liiken- 28011: vuoden 1983 keväällä voimaan tulleen tieliiken- neopasteiden asettamisesta saattavat lou- 28012: nelain ja -asetuksen nojalla antamien uusien kata kansalaisille hallitusmuodossa sää- 28013: ohjeiden mukaan voidaan Nähtävyys-merkillä dettyä yhdenvertaisuusperiaatetta, ja 28014: osoittaa vain ne taidenäyttelyt, joita Suomen mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 28015: taiteilijaseura vuosittain suosittaa. ryhtyä kuvaamani vaaratekijän poistami- 28016: Kun Suomen taiteilijaseura ei piirin pyytämäs- seksi sekä tässä nyt kysymyksessä olevan 28017: sä lausunnossa ole suosittanut Nähtävyys-merkin liikenneopasteen sijoittamiseksi siihen 28018: käyttöä tässä tapauksessa ja kun anojan esittämän kohtaan, mihin Taidepirtin omistaja on 28019: opastusmerkin siirtämistä yleisen tien varrelle on anonut sen sijoitettavaksi? 28020: 28021: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984 28022: 28023: Pertti Hietala 28024: 28025: 28026: 28027: 28028: 4284001013 28029: 2 1983 vp. - KK n:o 332 28030: 28031: 28032: 28033: 28034: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28035: 28036: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa - opastuksessa pyntaan raJolttumaan vain 28037: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, matkailijoille todella tärkeiden ja merkittävien 28038: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- kohteiden opastukseen ja käyttämään vain välttä- 28039: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- mättömiä liikennemerkkejä. 28040: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja Tie- ja vesirakennushallituksen antamissa oh- 28041: Hietalan näin kuuluvasta kirjallisesta kysymykses- jeissa on nyt kysymyksessä olevan liikennemerkin 28042: tä n:o 332: ''Nähtävyys'' käyttämisestä todettu mm. seuraa- 28043: vaa: 28044: Onko Hallitus tietoinen, että TVL:n "Merkillä osoitetaan .. . taidekokoelmat tai 28045: nykyiset ohjeet edellä mainittujen liiken- taidetapahtumien paikat, joilla on matkailun 28046: neopasteiden asettamisesta saattavat lou- kannalta tärkeä merkitys.'' 28047: kata kansalaisille hallitusmuodossa sää- Eräät nähtävyysmerkillä osoitetut kohteet ovat 28048: dettyä yhdenvertaisuusperiaatetta, ja luonteeltaan sellaisia, ettei tienpitäjällä ole mah- 28049: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo dollisuuksia arvioida kohteen tasoa tai merkitys- 28050: ryhtyä kuvaamani vaaratekijän poistami- tä. Tie- ja vesirakennushallituksen ohjeissa onkin 28051: seksi sekä tässä nyt kysymyksessä olevan tämän johdosta edellytetty merkin saamiselle 28052: liikenneopasteen sijoittamiseksi siihen asiantuntijatahon suositusta tai puoltavaa lausun- 28053: kohtaan, mihin Taidepirtin omistaja on toa. 28054: anonut sen sijoitettavaksi? Taidenäyttelyistä osoitetaan ohjeen mukaan 28055: vain ne, joita Suomen Taiteilijaseura ry. vuosit- 28056: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- tain suosittelee. Nyt kysymyksessä oleva taide- 28057: ti seuraavaa: näyttely ei ole saanut nähtävyysmerkille puolta- 28058: vaa lausuntoa eikä suositusta ja tie- ja vesiraken- 28059: Tieliikennelain 51 §:n mukaan liikenteen oh- nuslaitoksen paikallinen Mikkelin piiri on tällä 28060: jauslaitteen asettaa yleiselle tielle tie- ja vesira- perusteella hylännyt anomuksen. Tie- ja vesira- 28061: kennuslaitos. Tämän nojalla tie- ja vesirakennus- kennushallituksella ei ole ollut piiriin päätöksen 28062: laitoksella on oikeus päättää, mitä liikennemerk- suhteen huomauttamista. 28063: kejä ja muita liikenteen ohjauslaitteita tiellä Tie- ja vesirakennushallituksen ilmoituksen 28064: käytetään. mukaan matkailijoiden palvelulaitoksia viitoitet- 28065: Tie- ja vesirakennushallitus on vuonna 1982 taessa on etusijalla tienkäyttäjien palveleminen 28066: antanut ohjeet matkailijoiden opastusmerkkien eikä asianomaisen elinkeinonharjoittajan edut. 28067: käytöstä. Näiden ohjeiden valmistelu on tapah- Tämä edellyttää välttämättä rajanvetoa palvelu- 28068: tunut työryhmässä, johon on kuulunut edustajia laitosten tason suhteen, jotta tienkäyttäjälle voi- 28069: liikenneministeriöstä. Matkailun edistämiskes- taisiin matkailijoiden opastusmerkillä taata ko. 28070: kuksesta, Matkailuliitosta, Kaupan keskusvalio- palvelulaitoksen taso. Tämän vuoksi näiden 28071: kunnasta, Turun tie- ja vesirakennuspiiristä sekä merkkien käyttö edellyttää aina tiettyjä IDinimi- 28072: tie- ja vesirakennushallituksesta. Näiden ohjei- vaatimuksia viitoitettavalta kohteelta. Mikäli täs- 28073: den mukaan matkailijoiden opastusmerkkien tä periaatteesta luovuttaisiin, olisi seurauksena 28074: käytöllä pyritään seuraaviin yleisiin tavoitteisiin: matkailijoiden opastusmerkkien määrän huomat- 28075: - liikenteen palvelua pyritään parantamaan ja tava lisääntyminen. Tällaista ei voida pitää tien- 28076: monipuolistamaan kertomalla matkailijoille tar- käyttäjien edun mukaisena suuntauksena. 28077: jolla olevista matkan aikana tarpeellisista palve- Hallitus katsoo, etteivät tie- ja vesirakennus- 28078: luista ja kohteista hallituksen edellä selostetut ohjeet loukkaa kan- 28079: -- liikenneturvallisuutta pyritään parantamaan salaisille hallitusmuodossa säädettyä yhdenvertai- 28080: tehokkaalla opastuksella ja osoittamalla levähdys- suusperiaasetta eikä sen vuoksi katso aiheelliseksi 28081: tä varten sopivat paikat ryhtyä asiassa enempiin toimenpiteisiin. 28082: 28083: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984 28084: 28085: liikenneministeri Matti Puhakka 28086: 1983 vp. - KK n:o 332 3 28087: 28088: 28089: 28090: 28091: Tili Riksdagens Herr Talman 28092: 28093: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen bara de objekt som är verkligt viktiga och bety- 28094: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse delsefulla för turisterna samt att använda bara 28095: av den 3 januari 1984 tili vederbörande medlem nödvändiga vägmärken. 28096: av statsrådet översänt avskrift av följande av 1 väg- och vattenbyggnadsstyrelsens anvis- 28097: riksdagsman Hietala undertecknade skriftliga ningar har angående användningen av vägmärket 28098: spörsmål nr 332: "sevärdhet", som det nu är fråga om, konsta- 28099: Är Regeringen medveten om att väg- terats bl.a. att märket anger sådana konstsam- 28100: och vattenbyggnadsverkets nuvarande an- lingar eller platser för konstevenemang som har 28101: vikdg betydelse för turismen. 28102: visningar om uppsättande av ovan nämn- 28103: da vägmärken kan strida mot den i Vissa objekt som utmärkts med märket för 28104: regeringsformen stadgade principen om sevärdhet är tili sin natur sådana att väghållaren 28105: medborgarnas likställdhet, och inte har möjlighet att bedöma deras nivå eller 28106: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta betydelse. Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har 28107: för avlägsnande av den riskfaktor som jag dätför i sina anvisningar fordrat rekommendation 28108: beskrivit samt för uppsättande av ifråga- eller tiUstyrkande utlåtande från experthåll för 28109: varande vägmärke på den plats som äga- att ett sådant märke skall erhållas. 28110: ren tili Taidepirtti avsett i sin anhållan? Av konstutställningarna utmärks enligt anvis- 28111: ningarna bara de som årligen rekommenderas av 28112: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt Konstnärsgillet i Finland. Den konstutställning 28113: anföra följande: som det nu är fråga om har inte erhållit tillstyr- 28114: kande utlåtande eller rekommendation för upp- 28115: Enligt 51 § vägtrafiklagen uppsätts trafik- sättande av sevärdhetsmärke. På denna grund har 28116: anordning på allmän väg av väg- och vattenbygg- väg- och vattenbyggnadsverkets lokalrnyndighet, 28117: nadsverket. Med stöd av detta har väg- och St Michels distrikt, avslagit anhållan. Väg- och 28118: vattenbyggnadsverket rätt att besluta vilka väg- vattenbyggnadsstyrelsen har inte haft någonting 28119: märken och andra trafikanordningar som an- att anmärka på distriktets beslut. 28120: vänds på vägarna. Enligt uppgift från väg- och vattenbyggnads- 28121: Väg- och vattenbyggnadsstyrelsen har år 1982 styrelsen stäHer man i främsta rummet när turist- 28122: utfärdat anvisningar om användningen av infor- service utmärks, att det betjänar trafikanterna 28123: mationsmärken för turister. Beredningen av dessa och inte vederbörande näringsidkares intressen. 28124: anvisningar skedde i en arbetsgrupp, vars med- Detta förutsätter oundvikligen en gränsdragning 28125: lemmar representerade trafikministeriet, Centra- i fråga om nivån på turistservicen, så att informa- 28126: len för turistfrämjande, Finlands turistförbund, tionsmärket kan garantera trafikanterna en viss 28127: Handelns centralutskott, Åbo väg- och vatten- nivå på objektet. Därför förutsätter använd- 28128: byggnadsdistrikt samt väg- och vattenbyggnads- ningen av dessa märken alltid att objektet upp- 28129: styrelsen. Enligt anvisningarna eftersträvar man fyller bestämda minimikrav. Om man skulle göra 28130: med användningen av informationsmärken för avsteg från denna pincip, skulle det medföra en 28131: turister följande allmänna mål: avsevärd ökning av antalet informationsmärken 28132: - att förbättra och bredda servicen för trafi- för tunster. En sådan utveckling kan inte anses 28133: ken genom att berätta för turisterna om de vara tiH fördel för trafikanterna. 28134: behövliga tjänster och resmål som står tili buds Regeringen anser atr de ovan refererade anvis- 28135: under färden visningarna av väg- och vattenbyggnadsstyrelsen 28136: - att förbättra trafiksäkerheten genom effek- inte strider mot den i regeringsformen stadgade 28137: tiv information och genom att anvisa lämpliga principen om medborgarnas likställdhet och an- 28138: rastställen ser att det på grund därav inte finns skäl tili 28139: - att begränsa utmärkningen tili att gälla vidare åtgärder i ärendet. 28140: Helsingfors den 10 februari 1984 28141: Trafikminister Matti Puhakka 28142: 1983 vp. 28143: 28144: Kirjallinen kysymys n:o 333 28145: 28146: 28147: 28148: 28149: Peruutettu 28150: 28151: 28152: 28153: 28154: 428400242M 28155: 1983 vp. 28156: 28157: Skriftligt spörsmål nr 334 28158: 28159: 28160: 28161: 28162: Westerlund m.fl.: Om anordnande av räddningstjänst i Lovisa-nej- 28163: den med tanke på en eventueli kärnkraftverksolycka 28164: 28165: 28166: Tili Riksdagens Herr Talman 28167: 28168: Skyddsåtgärder, beredskapen elier räddnings- Centrum av staden är i allmänhet byggt efter 28169: tjänsten i samband med en eventueli kärnkraft- 1850-talet och de flesta av husen saknar skydds- 28170: verksolycka i Lovisa-nejden har i olika samman- rum. Därtili finns en omfattande småhusbebyg- 28171: hang under årens förlopp nu och då aktualise- gelse. De skyddsrum som byggts är av typen 28172: rats. Att nivån av den tilibudsstående beredska- fastighetsskyddsrum, medan inga som helst ali- 28173: pen elier räddningstjänsten alit fortfarande är männa skyddsrum finns. 1 Lovisa stad bor ca 28174: mer elier mindre låg torde de flesta klart inse. 9 000 personer, vartili kommer ca 1 000 personer 28175: Nylands länsstyrelse anförde även senaste höst som under arbetstid uppehålier sig inom staden. 28176: kritiska anmärkningar på flere punkter i sitt 1 centrum av staden befinner sig såväl svenskt 28177: utlåtande tili inrikesministeriet beträffande de som finskt skolcentrum ävensom anläggningar 28178: bristfäliiga beredskapsåtgärderna. för barn i förskolåldern. Summan av dessa elever 28179: Frågor i anslutning tili lantbrukets särproblem är f.n. ca 1 800 enligt skolbyråns uppgifter. 1 28180: i dessa sammanhang s.s. vad som möjligen borde dessa siffror ingår de omgivande kommunernas 28181: vidtas med anledning av de rätt många kreaturs- barn i grundskolans högstadium och gymnasium. 28182: besättningar, som befinner sig inom riskregionen En avsevärd del av stadens befolkning och de 28183: har överhuvudtaget inte berörts. som i övrigt vistas i staden saknar sålunda vid en 28184: Det mest konkreta och brådskande behovet i ev. storolycka möjlighet att nå skyddsrum. Inom 28185: ett första skede vore emeliertid åstadkommandet stadens organ har denna brist observerats och 28186: av ett bergsskydd i Lovisa. Ett sådant projekt vissa grundläggande arbeten för planering av 28187: kräver dock avsevärda kostnader och bör självfal- bergsskydd torde ha gjorts. 28188: let i sin helhet finansieras genom statsbudgeten. Alit medan diskussioner förs om ett femte 28189: Följande konstaterande kan i detta samman- kärnkraftverk, som en överväldigande majoritet 28190: hang göras: av medborgarna enligt företagna opinionsunder- 28191: lnnan starten av Lovisa 1 skedde, krävdes att sökningar icke vili ha, är de primära och elemen- 28192: ett beredskapsprogram för räddningstjänst upp- tära skyddsåtgärderna vid en eventueli kärnkraft- 28193: gjordes, enär man insåg att möjlighet för oavsett verksolycka alis icke beaktade elier förverkligade. 28194: radioaktivt utsläpp kunde föreligga. Detta sakförhåliande torde gälia icke bara för 28195: Denna pian testades under inrikesministeriets Lovisa bygdens del utan även för Olkiluoto-nej- 28196: ledning den 4.11.1976, kompletterades på några den. 28197: punkter och godkändes innan igångkörningen av Man kan inte på lång sikt, inte minst med 28198: Lovisa I inträffade 16.2.1977. tanke på att kärnkraftverken blir alit äldre och 28199: Lovisa stad är skyddsort, varför krav på bygg- sålunda sannolikt osäkrare, bara hoppas på att 28200: ande av skyddsrum enligt lagen om befolknings- alit skall fungera utan incidenter. Då det faktiskt 28201: skydd av år 1958 föreligger. Denna lag tar visat sig att den mänskliga faktorn t.o.m. förorsa- 28202: emeliertid sikte på s.k. undantagsförhållanden, kade ett oavsiktligt kärnkraftsalarm, vilket sked- 28203: elier rättare sagt, krigstid elier krigsrisk, då en de för en tid sedan, har man anledning att stälia 28204: avsevärd del av befolkningen frivilligt eller enligt många frågor. 28205: myndigheternas anvisningar lämar orten eller Hänvisande tili det ovan anförda får vi i den 28206: inkalias tili militärtjänst. ordning 37 § 1 mom. riksdagsordningen föreskri- 28207: Skyddsutrymme finns f.n. för ca 6-7000 ver tili vederbörande medlem av statsrådet stälia 28208: personer inkl. Hästholmen och perifera områden. följande spörsmål: 28209: 428400147K 28210: 2 1983 vp. -- KJ( n:o 334 28211: 28212: Är Regeringen medveten om att någon vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta 28213: beredskap eller räddningstjänst i Lovisa- eller har den vidtagit och inom viiken 28214: nejden att tala om, som verkligen skulle tidsram för att förbättra denna synnerli- 28215: fungera vid en kärnkraftverksolycka i da- gen viktiga fråga? 28216: gens läge, icke föreligger, och om så är, 28217: 28218: Helsingfors den 3 januari 1984 28219: 28220: Henrik Westerlund Pirkko Ikonen Impi Muroma 28221: Ole Wasz-Höckert Helvi Koskinen Håkan Nordman 28222: Marjatta Väänänen Vieno Eklund Elisabeth Rehn 28223: Lea Sutinen Gunnar Jansson Håkan Malm 28224: Heimo Linna Ole Norrback Liisa Jaakonsaari 28225: Kaarina Dromberg Urho Pohto Kalle Könkkölä 28226: Pirjo Rusanen Liisa Kulhia Georg C. Ehrnrooth 28227: Eeva Turunen Seppo Pelttari Inger Hirvelä 28228: Hannele Pokka Jukka Vihriälä Esko Helle 28229: Tytti Isohookana-Asunmaa Esko Almgren Pär Stenbäck 28230: Liisa Arranz 28231: 1983 vp. -- ~ n:o 334 3 28232: 28233: Kirjallinen kysymys n:o 334 Suomennos 28234: 28235: 28236: 28237: 28238: Westerlund ym.: Pelastuspalvelun järjestämisestä Loviisan seudulla 28239: ydinvoimalaonnettomuuden varalta 28240: 28241: 28242: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28243: 28244: Loviisan seudulla mahdollisesti sattuvan ydin- on enimmäkseen rakennettu 1850-luvun jälkeen 28245: voimalaonnettomuuden suojatoimenpiteet, val- ja useimmista taloista puuttuu väestönsuoja. Sen 28246: mius tai pelastuspalvelu ovat viime vuosina tul- lisäksi on olemassa laaja pientaloasutus. Raken- 28247: leet eri yhteyksissä ajankohtaisiksi. Useimmat netut väestönsuojat ovat tyypiltään kiinteistöväes- 28248: varmaankin huomaavat, että valmiuden ja pelas- tönsuojia, kun taas minkäänlaisia yleisiä väes- 28249: tuspalvelun taso edelleen on verrattain heikko. tönsuojia ei ole olemassa. 28250: Uudenmaan lääninhallitus kritisoi useita koh- Loviisassa on noin 9000 asukasta, jonka lisäksi 28251: tia myös viime syksynä Sisäasiainministeriölie lä- tulevat ne noin 1000 henkilöä, jotka työaikana 28252: hettämässään puutteellisia valmiustoimenpiteitä oleskelevat kaupungissa. Kaupungin keskustassa 28253: koskevassa lausunnossa. on ruotsin- ja suomenkielinen koulukeskus kuten 28254: Kysymyksiä, jotka tässä yhteydessä liittyvät myös tiloja esikoululaisille. Koulutoimiston mu- 28255: maatalouden erityisongelmiin, ei ole edes käsitel- kaan näiden oppilaiden yhteismäärä on tällä 28256: ty. Tällainen on esim. kysymys siitä, mihin hetkellä noin 1800. Näihin lukuihin sisältyvät 28257: toimenpiteisiin tulisi ryhtyä riskialueella olevan naapurikuntien peruskoulun yläasteen ja lukion 28258: melko suuren karjakannan suhteen. oppilaat. 28259: Konkreettisin ja kiireellisin tarve ensi vaiheessa Kaupungin väestön huomattavalta osalta ja 28260: olisi kuitenkin kalliosuojan aikaansaaminen Lo- niiltä, jotka muuten oleskelevat kaupungissa, 28261: viisaan. Sen laatuinen projekti vaatii kuitenkin puuttuu siten suuronnettomuuden sattuessa 28262: huomattavia kustannuksia ja se tulee itsestäänsel- mahdollisuus päästä väestönsuojaan. Kaupungin 28263: västi kokonaisuudessaan rahoittaa budjettivaroin. elimissä tämä puute on pantu merkille ja tiettyjä 28264: Seuraava toteamus voidaan tehdä tässä yhtey- alustavia töitä kalliosuojan suunnittelemiseksi lie- 28265: dessä: nee tehty. 28266: Ennen Loviisa I:n käynnistämistä vaadittiin Samalla kun keskustellaan viidennestä ydin- 28267: valmiusohjelman tekoa pelastuspalvelua varten, voimalasta, jota valtaosa kansalaisista tehtyjen 28268: koska tiedettiin, että mahdollisuus rahattorniin mielipidetutkimusten mukaan vastustaa, ei ensi- 28269: radioaktiivisiin päästöihin oli olemassa. sijaisia ja perussuojelutoimenpiteitä mahdollisen 28270: Tämä suunnitelma testattiin sisäasiainministe- ydinvoimalaonnettomuuden yhteydessä ole lain- 28271: riön johdolla 4.11.1976, sitä täydennettiin eräiltä kaan otettu huomioon tai toteutettu. Tämä pätee 28272: osin ja hyväksyttiin ennen Loviisa I:n käynnistä- paitsi Loviisan seudun myös Olkiluodon alueen 28273: mistä 16.2.1977. osalta. 28274: Loviisan kaupunki on suojelualuetta, mistä Pidemmällä tähtäimellä voi vain toivoa, että 28275: syystä vuoden 1958 väestönsuojelulain mukaan kaikki toimisi ilman ongelmia, varsinkin kun 28276: sinne tulee rakentaa väestönsuoja. Tämä laki ydinvoimalat vanhenevat ja tulevat siten toden- 28277: viittaa kuitenkin ns. poikkeustilanteeseen, tai näköisesti epäluotettavammiksi. Kun tosiaan on 28278: oikeammin sanottuna sota-aikaan tai sodan vaa- osoittautunut, että inhimillinen tekijä jopa ai- 28279: raan, jolloin huomattava osa väestöstä vapaaeh- heutti tahattoman ydinvoimahälytyksen jokin ai- 28280: toisesti tai viranomaisten ohjeiden mukaan siirtyy ka sitten, on syytä esittää useita kysymyksiä. 28281: paikkakunnalta tai kutsutaan aseisiin. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 28282: Väestönsuojatilaa on tällä hetkellä noin tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 28283: 6000--7000 henkilölle Hästholmenin ja lähiseu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 28284: dun väestö mukaan lukien. Kaupungin keskusta senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 28285: 4 1983 vp. -- KJ( n:o 334 28286: 28287: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Lo- mihin toimenpite!Sltn Hallitus aikoo 28288: viisan seudulla ei ole mitään mainittavaa ryhtyä tai on ryhtynyt, ja minkä aikatau- 28289: valmiutta tai pelastuspalvelua, joka to- lun puitteissa, korjatakseen tämän erit- 28290: della toimisi tänä päivänä ydinvoimala- täin tärkeän kysymyksen? 28291: onnettomuuden yhteydessä, ja jos on, 28292: 28293: Helsingissä 3 päivänä tammikuuta 1984 28294: 28295: Henrik Westerlund Pirkko Ikonen Impi Muroma 28296: Ole Wasz-Höckert Helvi Koskinen Håkan Nordman 28297: Marjatta Väänänen Vieno Eklund Elisabeth Rehn 28298: Lea Sutinen Gunnar Jansson Håkan Malm 28299: Heimo Linna Ole Norrback Liisa Jaakonsaari 28300: Kaarina Dromberg Urho Pohto Kalle Könkkölä 28301: Pirjo Rusanen Liisa Kulhia Georg C. Ehrnrooth 28302: Eeva Turunen Seppo Pelttari Inger Hirvelä 28303: Hannele Pokka Jukka Vihriälä Esko Helle 28304: Tytti Isohookana-Asunmaa Esko Almgren Pär Stenbäck 28305: Liisa Arranz 28306: 1983 vp. - KK n:o 334 5 28307: 28308: 28309: 28310: 28311: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28312: 28313: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa Sisäasiainministeriö on teettänyt Valtion tek- 28314: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, nillisessä tutkimuskeskuksessa selvityksen eva- 28315: olette 3 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- kuoinnin ja paikallissuojautumisen merkityksestä 28316: jeenne n:o 1450 ohella lähettänyt valtioneuvos- ydinvoimalaitosonnettomuuksissa. Sen perusteel- 28317: ton asianomaisen jäsenen vastattavaksi kansan- la voidaan todeta, että jo keskimääräinen pienta- 28318: edustaja Henrik Westerlundin ym. tekemän seu- lojen ja kerrostalojen tarjoama suojaus ulkoista 28319: raavan sisältöisen kirjallisen kysymyksen n:o 334: gammasäteilyä vastaan vähentää voimakkaasti 28320: suurten säteilyannoksien saamisen vaaraa. Mikäli 28321: Onko Hallitus tietoinen siitä, että Lo- suojausta voidaan edelleen parantaa osoittamalla 28322: viisan seudulla ei ole mitään mainittavaa kaikille hyväntasoisen kellaritilan tarjoama suoja- 28323: valmiutta tai pelastuspalvelua, joka to- paikka, pienenevät säteilyannokset erittäin voi- 28324: della toimisi tänä päivänä ydinvoimala- makkaasti. 28325: onnettomuuden yhteydessä, ja jos on, 28326: Väestönsuojien tarjoama suojaustaso on luon- 28327: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo nollisesti vielä parempi, mutta niiden käytettä- 28328: ryhtyä tai on ryhtynyt, ja minkä aikatau- vyyteen ydinvoimalaitosonnettomuudessa liittyy 28329: lun puitteissa, korjatakseen tämän erit- myös ongelmia. On katsottu tarkoituksenmukai- 28330: täin tärkeän kysymyksen? seksi käyttää suojia varasto- tai muina tiloina 28331: rauhan aikana. Valmiuteen saattamiseen voi 28332: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mennä vuorokausi, mikä on onnettomuustilan- 28333: seuraavaa: teessa liian pitkä aika. Ydinvoimalaitosonnetto- 28334: muuksien varalta laaditut pelastuspalvelusuunni- 28335: Kysymyksen perusteluissa viitataan erityisesti telmat eivät perustukaan väestönsuojien käyt- 28336: maatalouden suojelun ongelmiin, väestönsuojati- töön. Ensisijainen ja todennäköisin suojelutoi- 28337: lojen tarpeeseen ja käyttöön ydinvoimalaitoson- menpide vakavassa ydinvoimalaitosonnettomuu- 28338: nettomuudessa sekä voimaloiden turvallisuuden dessa on suojaväistö, jota edeltää tarvittaessa 28339: heikkenemiseen niiden vanhentuessa. suojautuminen sisätiloihin. 28340: Tärkeimmät yleiseen hälytykseen onnetto- Toinen asia on, että myös Loviisan alueella on 28341: muustilanteessa liittyvät toimenpiteet ovat maa- huolehdittava väestönsuojelulaissa tarkoitetuista 28342: taloudessa, kuten muuallakin, siirtyminen sisäti- väestönsuojien rakentamisvelvoitteista poikkeus- 28343: loihin, ikkunoiden ja ovien sulkeminen sekä olojen tarpeita silmällä pitäen. 28344: toimiminen radiossa annettavien ohjeiden mu- 28345: kaan. Yleisenä periaatteena on säteilyvaaratilan- Säteilyturvallisuuslaitoksen mukaan ydin- 28346: teiden varalta annetussa koulutuksessa ja tiedo- voimalaitoksen turvallisuuden ja käyttövarmuu- 28347: tuksessa korostettu sitä, että myös karja on pyrit- den kannalta hankalimpana aikana pidetään 28348: tävä saamaan karjasuojiin. Tällä edistettäisiin yleensä käytön alkuvuosia, jolloin eräänlaisen 28349: nimenomaan puhtaiden elintarvikkeiden häiriö- sisäänajovaiheen aikana esiintyy yleensä eniten 28350: tämä tuottamista. Maanviljelijöille mahdollisesti poikkeuksellisia tapahtumia. Laitokset suunnitel- 28351: tarpeelliset asiantuntijoiden erityisohjeet on laan ja rakennetaan sekä niiden käytön aikaiset 28352: suunniteltu annettaviksi tilanteen aikana, sillä tarkastus- ja huolto-ohjelmat toteutetaan niin. 28353: onnettomuuden olosuhteet voivat vaihdella suu- että turvallisuuden kannalta tärkeiden laitteiden 28354: resti. Pidemmän tähtäyksen toimenpiteitä koske- luotettavuus ei saa olennaisesti heikentyä laitos- 28355: vien ohjeiden ja suositusten antaminen kuuluu ten käyttöiän aikana. 28356: asianomaisten viranomaisten normaaleihin tehtä- Koska onnettomuuden mahdollisuutta ei kui- 28357: viin. Maa- ja karjatalousneuvonnasta vastaavien tenkaan voida täysin sulkea pois. on ydinvoima- 28358: viranomaisten olisi hyödyllistä antaa asianmu- laitoksia ympäröivillä alueilla laadituissa pelastus- 28359: kaista opastusta suoraan ydinvoimalaitoksen lähi- palvelusuunnitelmissa varauduttu erityisesti myös 28360: alueilla oleville maanviljelijöille. ydinvoima! aitosonnettomuuksiin. 28361: 6 1983 vp. -- KJ( n:o 334 28362: 28363: Sisäasiainministeriö on ydinvoimalaitosten maan kuluvan vuoden lokakuun loppuun men- 28364: käyttölupia koskeneissa lausunnoissaan todennut nessä ehdotuksen yleisohjeen tarkistamiseksi. Eri- 28365: pelastuspalvelun valmiuden ydinvoimalaitoson- tyistä huomiota kiinnitetään johtamisvastuuseen 28366: nettomuutta silmällä pitäen tyydyttäväksi. Halli- sekä hälytysten ja muun tiedonkulun nopeuteen. 28367: tus on yhtynyt tähän arvioon voimalaitosten Pelastuspalvelun testaamiseksi ministeriö jär- 28368: käyttölupia uusittaessa. Vuonna 1976 valmistu- jesti joulukuun alussa Loviisan alueella yllätyshar- 28369: nut ohje pelastuspalvelusta ydinvoimalaitoson- joituksen. Harjoitus osoitti, että pelastuspalvelun 28370: nettomuuksissa on lainsäädännön ja pelastuspal- valmiudesta ja toimintakyvystä tehtyä yleisarviota 28371: velun alalla tapahtuneen kehityksen takia osin jo ei ole syytä muuttaa. Esiin tulleet puutteet, jotka 28372: vanhentunut. Puutteet eivät kuitenkaan vaaran- liittyivät lähinnä hälyttämiseen ja tiedonkul- 28373: na asianmukaista pelastuspalvelua mahdollisessa kuun, otetaan välittömästi huomioon paikallisis- 28374: onnettomuustilanteessa. Sisäasiainministeriön sa ja läänintason suunnitelmissa sekä myöhem- 28375: apuna oleva pelastuspalvelun valtakunnallinen min tarvittavilta osin myös valtakunnallisessa 28376: neuvottelukunta on asettanut erityisjaoston laati- yleisohjeessa. 28377: 28378: Helsingissä 22 päivänä helmikuuta 1984 28379: 28380: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 28381: 1983 vp. - KK n:o 334 7 28382: 28383: 28384: 28385: 28386: Till Riksdagens Herr Talman 28387: 28388: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen lnrikesministeriet har vid Statens tekniska 28389: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse forskningscentral låtit göra en utredning om 28390: nr 1450 av den 3 januari 1984 tili vederbörande betydelsen av evakuering och lokalt sökande av 28391: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande skydd vid kärnkraftverksolyckor. På basen därav 28392: av riksdagsman Henrik Westerlund m.fl. under- kan man konstatera att redan det skydd mot yttre 28393: tecknade spörsmål nr 334: gammastrålning som småhus och våningshus i 28394: genomsnitt erbjuder kraftigt minskar risken att 28395: Är Regeringen medveten om att någon bli utsatt för stora strålningsdoser. Om skyddet 28396: beredskap elier räddningstjänst i Lovisa- ännu kan förbättras genom att alla anvisas en 28397: nejden att tala om, som verkligen skulie skyddsplats i ett käliarutrymme av god standard 28398: fungera vid en kärnkraftverksolycka i da- minskar strålningsdoserna mycket kraftigt. 28399: gens läge, icke föreligger, och om så är, Den skyddsnivå som skyddsrummen erbjuder 28400: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta är givervis ännu högre, men tili deras använd- 28401: eller har den vidtagit och inom viiken ning vid en kärnkrafrverksolycka ansluter sig 28402: tidsram för att förbättra denna synnerli- också problem. Det har ansetts ändamålsenligt 28403: gen viktiga fråga? att i fredstid utnyttja skyddstummen som lager- 28404: elier andra utrymmen. Det kan ta ett dygn att 28405: sätta dem i beredskap och det är för lång tid vid 28406: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt 28407: en olycka. De planer för räddningstjänsten som 28408: anföra följande: 28409: har uppgjorts med tanke på en kärnkraftverks- 28410: 1 spörsmålets motivering hänvisas särskilt tili olycka bygger helier inte på användning av 28411: problemen i anslutning tili skydd av lantbruket, skyddsrummen. Vid en alivarlig kärnkrafrverks- 28412: behovet och användningen av skyddsrum vid en olycka är den första och mest sanoolika skyddsåt- 28413: kärnkraftverksolycka samt tili att kraftverkens gärden skyddsundanflyttning, som vid behov 28414: säkerhet minskar då deras ålder ökar. föregås av att man tar skydd inomhus. 28415: De viktigaste åtgärderna vid alimänt alarm i en Det är en annan sak att man också inom 28416: olyckssituation är inom lantbruket liksom i öv- området kring Lovisa med tanke på undantags- 28417: rigt, att man förflyttar sig inomhus, stänger förhålianden måste ombesörja de skyldigheter att 28418: fönster och dörrar samt handlar i enlighet med bygga skyddsrum som avses i lagen om befolk- 28419: direktiv som ges via radion. Som en alimän ningsskydd. 28420: princip har det vid utbildning och information Enligt strålsäkerhetsinstitutet anses det i ali- 28421: med tanke på situationer där strålningsrisk före- mänhet att den besvärligaste delen av ett kärn- 28422: ligger framhåliits, att man bör sträva tili att få kraftverks användningstid med tanke på trygghet 28423: också boskapen inomhus. På så sätt skulie ut- och användningssäkerhet är de första åren kraft- 28424: tryckligen den störningsfria produktioneo av rena verket är i bruk. Härvid förekommer det under 28425: livsmedel främjas. De särskilda direktiv av exper- förloppet av en slags inkörningsperiod oftast 28426: tis som eventuelit erfordras för jordbrukarnas del exceptionelia händelser. Kraftverken planeras och 28427: skali enligt planerna ges under själva situationen, byggs och de kontroli- och serviceprogram som 28428: ty förhåliandena vid en olycka kan variera kraf- gälier deras användningstid förverkligas så, att 28429: tigt. Det hör tili vederbörande myndigheters tiliförlitligheten hos anläggningar som är viktiga 28430: normala uppgifter att utfärda direktiv och re- ur säkerhetssynpunkt inte väsentligt får försvagas 28431: kommendationer angående åtgärder på längre under den tid verken används. 28432: sikt. Det skulie vara nyttigt om de myndigheter Eftersom man dock inte helt kan utesluta 28433: som ansvarar för rådgivning inom lantbruk och möjligheten av en olycka har i de planer som 28434: boskapsskötsel skulie ge vederbörlig handledning gälier räddningstjänsten inom områdena om- 28435: direkt tili jordbrukare på områden nära kärn- kring kärnkraftverk också särskilt upptagits för- 28436: kraftverk. beredelser för kärnkraftverksolyckor. 28437: 8 1983 vp. -- ~ n:o 334 28438: 28439: Inrikesministeriet har i sina utlåtanden om av de alimänna direktiven. Särskild uppmärk- 28440: tilistånden för drift av kärnkraftverk faststälit att samhet fästs vid frågan om ansvaret för led- 28441: räddningstjänstens beredskap med tanke på en ningen av situation samt vid snabbheten i alar- 28442: kärnkraftverksolycka är tilifredsstäliande. Rege- meringen och i annan information. 28443: ringen har anslutit sig tili detta omdöme vid För att testa räddningstjänsten ordnade minis- 28444: förnyandet av kraftverkens driftstilistånd. De teriet i början av december en överraskande 28445: direktiv angående räddningstjänsten vid kärn- övning inom Lovisa-området. Övningen visade 28446: kraftverksolyckor som färdigstälides år 1976 har att det inte föreligger skäl att ändra det alimänna 28447: delvis redan blivit föråldrade på grund av utveck- omdömet om räddningstjänstens beredskap och 28448: lingen inom lagstiftningen och inom räddnings- aktionsförmåga. De bristfäliigheter som framkom 28449: tjänsten. Bristerna äventyrar dock inte en saken- anslöt sig närmast tili alarmeringen och tili 28450: lig räddningstjänst i en eventueli olyckssituation. frambefordringen av informationen och de kom- 28451: Riksomfattande delegationen för räddnings- mer omedelbart att tas i betraktande i planerna 28452: tjänst, som bistår inrikesministeriet, har tilisatt på lokal- och länsnivå samt senare till erforderliga 28453: en särskild sektion för att före utgången av delar också i de riksomfattande alimänna direkti- 28454: oktober detta år göra upp ett förslag tili justering ven. 28455: 28456: Helsingfors den 22 februari 1984 28457: 28458: Inrikesminister Matti Luttinen 28459: 1983 vp. 28460: 28461: 28462: Kirjallinen kysymys n:o 335 28463: 28464: 28465: 28466: 28467: Rosnell ym.: Verotuksen kiristämisestä yrityskaupoissa 28468: 28469: 28470: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28471: 28472: Suomessa on viime vuosina tehty merkittäviä Näin näistä myyntivoittomiljoonista ei ole 28473: yrityskauppoja, joissa suuryritykset ovat ostaneet maksettu missään vaiheessa veroa valtiolle tai 28474: ns. yrittäjiltä kokonaisten yhtiöitten osakekanto- kunnalle. 28475: ja. Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 28476: Tällaisia kauppoja on tehty mm. Vaasanmylly tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 28477: Oy:n, Neles Oy:n, Pellos- ja Puhos-yhtiöitten kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 28478: sekä monien rakennusliikkeitten omistamiseen senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 28479: oikeuttavilla osakkeilla ja lukuisten mainittuja 28480: yhtiöitä pienempien yhtiöitten osakkeilla. Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 28481: Näissä kaupoissa yhtiöitten vanhat omistajat ryhtyä selvittääkseen kuinka laajaa on 28482: ovat saaneet kymmenien ja jopa satojen miljoo- verottomien myyntivoittotulojen hankki- 28483: nien markkojen suuruisia myyntivoittoja verotto- minen yrityskaupoissa, joita omistajat 28484: masti puhtaana käteen. voivat tehdä myös itse itselleen myyden 28485: Useissa yhtiöissä se omaisuus, joka yhtiöihin ja itse itseltään ostaen, sekä 28486: on kasatru kaupanteon kohteena olevaksi reaali- aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin 28487: omaisuudeksi, on hankittu näihin yhtiöihin ve- saattaakseen myyntivoittomiljoonat vero- 28488: rottamatta jääneellä tulorahoituksella. tuksen alaisiksi? 28489: 28490: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984 28491: 28492: Irma Rosnell Matti Kautto Esko-Juhani Tennilä 28493: Ensio Laine Esko Helle Timo Laaksonen 28494: Juhani Vähäkangas Niilo Koskenniemi Pekka Leppänen 28495: Heli Astala Sten Söderström Pentti Liedes 28496: 28497: 28498: 28499: 28500: 4284001225 28501: 2 1983 vp. - KK n:o 335 28502: 28503: 28504: 28505: 28506: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28507: 28508: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Tulo- ja varallisuusverolain 21 §:n mukaan 28509: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, satunnainen myyntivoitto on verovapaata, kun 28510: olette 4 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- kiinteä omaisuus on ollut verovelvollisen omana 28511: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- vähintään 10 ja muu omaisuus vähintään 5 28512: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja vuoden ajan. Omassa käytössä olevan asunnon 28513: Rosnellin ym. näin kuuluvasta kirjallisesta kysy- myynnistä saatavalle myyntivoitolle on asetettu 28514: myksestä n:o 335: tätä pääsääntöä lievempi aikarajoitus. 28515: Myyntivoiton verovapauden pääsääntöä vastaa- 28516: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo va säännös on elinkeinoverolain 6 §:ssä koskien 28517: ryhtyä selvittääkseen kuinka laajaa on muuta kuin vaihto- tai sijoitusomaisuutta. Tä- 28518: verottomien myyntivoittotulojen hankki- män säännöksen mukaan on edellä olevat aikara- 28519: minen yrityskaupoissa, joita omistajat joitukset täyttävissä kaupoissa saatava myyntivoit- 28520: voivat tehdä myös itse itselleen myyden to myyjälle verovapaata tuloa. Koska tällainen 28521: ja itse itseltään ostaen, sekä tulo on verovapaata, ei verottajalla myöskään ole 28522: aikooko Hallitus ryhtyä toimenpiteisiin siitä tietoja käytössään. Leimaveron maksamista 28523: saattaakseen myyntivoittomiljoonat vero- varten verottaja saa tietoonsa kauppahinnan, 28524: tuksen alaisiksi? mutta ei hankintahintaa, mikä tieto tarvittaisiin 28525: myyntivoiton laskemiseksi. Tästä syystä ei ole 28526: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen mahdollista selvittää kuinka laajaa verottomien 28527: seuraavaa: myyntivoittotulojen hankkiminen on yrityskaup- 28528: Pääomaverotuksen tärkeimpinä osa-alueina pojen yhteydessä. 28529: voidaan pitää varallisuusverotusta, myyntivoitto- Satunnaisen myyntivoiton verotuksen uudista- 28530: jen verotusta sekä perintö- ja lahjaverotusta. minen on ollut jo pitkään esillä. Viimeksi luovu- 28531: Pääomaverotus on järjestetty toisistaan varsin pal- tusvoittojen verotuksen uudistamista ehdotti yri- 28532: jon poikkeavin tavoin keskeisimmissä teollisuus- tysverotustoimikunta vuonna 1980. Tämä toimi- 28533: maissakin. Esimerkiksi OECD-maista noin puolet kunta ehdotti myyntivoittojen verotusta koskevaa 28534: on sellaisia, joissa varallisuusveroa ei ole lain- säännöstöä uudistettavaksi siten, että toisaalta 28535: kaan. Perintö- ja lahjavero sen sijaan on kaikissa voittojen veronalaisuutta laajennettaisiin lähinnä 28536: OECD-maissa, tosin rakenteellisesti hyvin erilai- pitkän ajan omistetun omaisuuden osalta ja toi- 28537: sin järjestelmin. Suomessa tämän veron tuotto on saalta vähennettäisiin jyrkistä omistusaikarajoista 28538: suurin piirtein OECD-maiden keskimääräisellä johtuvaa verojärjestelmän jäykkyyttä. Toteutues- 28539: tasolla. saan toimikunnan ehdotukset olisivat merkinneet 28540: Myyntivoittoja verotetaan yleensä joko tulove- sitä, että myyntivoitosta pääsäännön mukaan 28541: rotuksen yhteydessä lisäämällä myyntivoittona kaikissa tapauksissa osa määriteltäisiin veronalai- 28542: saatu tulo veronalaisten tulojen määrään tai eril- seksi tuloksi. Tämä osuus olisi omistusajan mu- 28543: lisellä myyntivoittoverolla. Useimmissa maissa kaan aleneva kuitenkin siten, että vähintään 28544: noudatetaan edellistä käytäntöä. Koska myynti- kahdeksan vuoden omistusajan jälkeen myynti- 28545: voittoja verotetaan tällä tavalla tuloverotuksen voitosta 20 prosenttia määriteltäisiin veronalai- 28546: yhteydessä, ovat vertailukelpoiset tilastotiedot ve- seksi tuloksi. Näin ollen toimikunnan ehdotuk- 28547: ron tasosta hyvin puutteellisia. Ne tiedot, joita sen mukaan yrityskauppojen yhteydessä saaduista 28548: myyntivoittojen verotuksesta on käytettävissä, myyntivoitoistakin, omistusajasta riippuen, vä- 28549: osoittavat, että myyntivoittojen verotuksen taso hintään 20 prosenttia olisi myyjän veronalaista 28550: vaihtelee voimakkaasti. tuloa. 28551: 1983 vp. - KK n:o 335 3 28552: 28553: Asian valmistelua toimikunnan ehdotusten, tuksen kokonaisuudistukseen, jonka yhteydessä 28554: niistä saatujen lausuntojen ja muiden selvitysten se on luonnollisinta käsitellä. Hallitus ei ole 28555: pohjalta jatketaan. Asia liittyy myös yritysvero- käsitellyt asiaa. 28556: 28557: Helsingissä 10 päivänä helmikuuta 1984 28558: 28559: Ministeri Pekka Vennamo 28560: 4 1983 vp. - KK n:o 335 28561: 28562: 28563: 28564: 28565: Tili Riksdagens Herr Talman 28566: 28567: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordqingen minst 10 år och annan egendom minst fem år. 28568: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse För försäljningsvinst, som uppkommer vid för- 28569: av den 4 januari 1984 tili vederbörande medlem säljning av bostad i eget bruk, har uppställts en 28570: av statsrådet översänt avskrift av följande av tidsgräns som är lindrigare än huvudregeln. 28571: riksdagsledamot Rosnell m.fl. undertecknade 28572: skriftliga spörsmål nr 335: I 6 § lagen om beskattning av inkomst av 28573: näringsverksamhet ingår ett stadgande, som 28574: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta motsvarar huvudregeln om försäljningsvinsters 28575: för att utreda hur utbrett det är att skattefrihet och gäller annan egendom än om- 28576: skattefria inkomster av försäljningsvinst sättnings- eller investeringstillgångar. Enligt det- 28577: inhöstas vid företagsköp, som ägarna ta stadgande är den försäljningsvinst som upp- 28578: även kan genomföra så att de säljer till kommer vid köp, som överensstämmer med ovan 28579: och köper av sig själva, och nämnda tidsgränser, försäljarens skattefria in- 28580: ämnar Regeringen vidta åtgärder för komst. Eftersom dylika inkomster är skattefria 28581: att belägga försäljningsvinstmiljonerna har fiskus inte heller tillgång till uppgifter om 28582: med skatt? dem. Fiskus får uppgifter om köpeskillingen i 28583: och med att stämpelskatt betalas, men däremot 28584: Såsom svar på spörsmålet får jag vördsamt fås inga uppgifter om anskaffningspriset, vilket 28585: anföra följande: vore nödvändigt för att det skall gå att räkna ut 28586: försäljningsvinsten. På grund härav är det inte 28587: Kapitalbeskattningens viktigaste delområden möjligt att reda ut hur omfattande en åtkomst av 28588: kan anses vara förmögenhetsbeskattningen, be- skattefria inkomster i form av försäljningsvinst är 28589: skattningen av försäljningsvinster samt arvs- och vid företagsköp. 28590: gåvobeskattningen. Kapitalbeskattningen har 28591: uppbyggts på mycket varierande sätt även i de Det har redan länge varit aktuellt att revidera 28592: viktigaste industriländerna. I t.ex. ungefär hälf- beskattningen av tillfällig försäljningsvinst. En 28593: ten av OECD-länderna förekommer ingen för- revidering av beskattningen av försäljningsvinster 28594: mögenhetsskatt. Däremot förekommer arvs- och föreslogs senast av företagsbeskattningskommis- 28595: gåvobeskattning i samtliga OECD-länder, även sionen år 1980. Denna kommission föreslog att 28596: om de olika systemens strukturer avviker mycket stadgandena om beskattning av försäljningsvinst 28597: från varandra. I Finland är intäkterna av denna skulle förnyas så, att vinsternas skattepliktighet å 28598: skatt i ston sett på samma nivå som i OECD-län- ena sidan skulle utvidgas, närmast i fråga om 28599: derna i genomsnitt. egendom som har varit i samma ägares besittning 28600: Försäljningsvinster beskattas i allmänhet an- en lång tid, och att å andra sidan den stelhet hos 28601: tingen i samband med inkomstbeskattningen, så skattesystemet som föranleds av de skarpa tids- 28602: att inkomst i form av försäljningsvinst läggs tili gränserna för ägande skulle minskas. Om kom- 28603: beloppet av de skattepliktiga inkomsterna, eller missionens förslag hade förverkligats, skulle de 28604: genom en särskild skatt på försäljningsvinster. I ha lett till att en del av försäljningsvinsten enligt 28605: de flesta Iänder iakttas förstnämnda praxis. Efter- huvudregeln i samtliga fall skulle anses som 28606: som försäljningsvinsterna beskattas på detta sätt i skattepliktig inkomst. Denna andel skulle dock 28607: samband med inkomstbeskattningen, är det sjunka i förhållande till besittningstiden så, att 28608: mycket ont om jämförbara statistiska uppgifter efter åtta år skulle 20 % av försäljningsvinsten 28609: om skattens nivå. De uppgifter som finns till- anses som skattepliktig inkomst. Enligt kommis- 28610: gängliga visar att nivån vid beskattning av försälj- sionens förslag skulle sålunda minst 20 % även 28611: ningsvinster varierar kraftigt. av den försäljningsvinst som har erhållits i sam- 28612: Enligt 21 § lagen om skatt på inkomst och band med företagsköp vara försäljarens skatte- 28613: förmögenhet är tillfällig försäljningsvinst skattefri pliktiga inkomst, oberoende av hur länge egen- 28614: då fast egendom har varit i överlåtarens ägo domen har varit i hans ägo. 28615: 1983 vp. - KK n:o 335 5 28616: 28617: Beredningen av ärendet på basen av kommis- ket sammanhang det vore naturligast att ta upp 28618: sionens förslag, erhållna utlåtanden och andra ärendet tili behandling. Regeringen har inte 28619: utredningar fongår. Ärendet ansluter sig även tili behandlat frågan. 28620: totalrevideringen av företagsbeskattningen, i vil- 28621: 28622: Helsingfors den 10 februari 1984 28623: 28624: Minister Pekka Vennamo 28625: 28626: 28627: 28628: 28629: 4284001225 28630: 1983 vp. 28631: 28632: Kirjallinen kysymys n:o 336 28633: 28634: Törnqvist ym.: Työntekijän vuosiloman ja synnytysloman päällek- 28635: käin antamisen estämisestä 28636: 28637: 28638: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28639: 28640: Vuosilomalain 5 §:n 2 ja 3 momentissa sääde- työneuvosto esitti sosiaali- ja terveysministeriölle 28641: tään työntekijän oikeudesta saada lomansa tai sen harkittavaksi sellaisen muutoksen tekemistä vuo- 28642: osa siirretyksi myöhäisempään ajankohtaan jos silomalakiin, että ainakin lakisääteisen mutta 28643: hän on lomansa alkaessa sairauden, synnytyksen mahdollisesti myös sopimukseen perustuvan syn- 28644: tai tapaturman johdosta työkyvytön sekä eräin nytysloman koko aikaa olisi vuosiloman siirtämi- 28645: edellytyksin myös jos tällainen työkyvyttömyys sen kannalta käsiteltävä samoin kuin vuosiloma- 28646: alkaa loman aikana. lain 5 §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitettua työky- 28647: Maaliskuun 16 päivänä 1978 työneuvosto on vyttömyysaikaa. 28648: lausunnossaan n:o 472/77 katsonut, että työnte- Sosiaali- ja terveysministeriö valmisteli asiasta 28649: kijällä on oikeus lomansiirtämiseen vain jos hä- hallituksen esitysluonnoksen, josta tiettävästi on 28650: nen voidaan todeta olevan lainkohdassa maini- hankittu lausunnot keskeisiltä työmarkkinajärjes- 28651: tusta syystä kykenemätön tekemään työtään ja töiltä. Hallituksen esitystä asiassa ei kuitenkaan 28652: ettei hänellä siis muussa tapauksessa ole oikeutta ole annettu. 28653: saada lakisääteisen tai sopimukseen perustuvan Asian valmistelua lienee jatkettu, koska sosi- 28654: synnytyslomansa ajaksi määrättyä vuosilomaansa aali- ja terveysministeri Vappu Taipale on 28655: siirretyksi . 16.3.1983 asettanut työryhmän selvittämään äi- 28656: Työneuvosto on sanottuna päivänä lisäksi esit- tiyslomaan ja sitä vastaavaan lomaan liittyvässä 28657: tänyt sosiaali- ja terveysministeriölle lain muutos- sosiaalivakuutus- ja työlainsäädännössä olevat 28658: ta asiassa. Työneuvoston mielestä vastaisi vuosilo- mahdolliset ristiriitaisuudet ja epäkohdat sekä 28659: man ja synnytysloman tarkoitusta parhaiten, että tekemään selvittelytyön edellyttämät ehdotukset 28660: työntekijä saisi haluttaessa pitää kummankin lo- tarpeellisiksi lainsäädäntö- ja muiksi toimenpi- 28661: man erikseen siitä riippumatta, onko hänen syn- teiksi. Työryhmän toimeksianto sisältänee selvi- 28662: nytysaikansa sellaiseen aikaan vuodesta, että hä- tysvelvollisuuden myös puheena olevan ongel- 28663: nelle määrätty vuosiloma olisi osittain tai koko- man osalta. 28664: naan yhtäaikaisesti hänen synnytyslomansa kans- Edellä olevan perusteella ja koska puheena 28665: sa. Nykyistä vuosilomalakia valmisteltaessa käy- oleva ongelma on työntekijöiden kannalta mer- 28666: dyissä keskusteluissa ei tähän kysymykseen kiin- kittävä mutta työnantajalle varsin vähän lisäkus- 28667: nitetty huomiota, eikä sillä silloin ollutkaan sa- tannuksia aiheuttava, esitämme kunnioittavasti 28668: maa merkitystä kuin nykyisin koska lakisääteisen valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momenttiin viita- 28669: synnytysloman pituus tuolloin oli vain 12 viik- ten valtioneuvoston asianomaisen jäsenen vastat- 28670: koa. Työnantajan rasitteita mahdollisuus vuosilo- tavaksi seuraavan kysymyksen: 28671: man siirtämiseen lisäisi asiallisesti vain siinä muo- 28672: dossa, että työntekijä ansaitsisi uutta vuosilomaa Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 28673: erikseen synnytysloman ja erikseen siirretyn vuo- ryhtyä työntekijän vuosiloman ja synny- 28674: silomansa aikana. Toisaalta loman siirtyessä siir- tysloman päällekkäin antamisen estämi- 28675: tyisi myös lomapalkan maksaminen. Näistä syistä seksi? 28676: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984 28677: 28678: Kerttu Törnqvist Marja-Liisa Tykkyläinen Pertti Paasio 28679: Paula Eenilä Liisa Jaakonsaari Pirjo Ala-Kapee 28680: Arja Alho Pentti Lahti-Nuuttila Reijo Lindroos 28681: Kari Rajamäki Tarja Halonen Vieno Eklund 28682: Heli Astala Inger Hirvelä Sakari Knuuttila 28683: Antti Kalliomäki Jukka Mikkola Martti Lähdesmäki 28684: Pekka Myllyniemi Jorma Rantanen Helvi Koskinen 28685: Tuula Paavilainen 28686: 428400083H 28687: 2 1983 vp. - KK n:o 336 28688: 28689: 28690: 28691: 28692: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28693: 28694: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa synnytysaikansa sellaiseen aikaan vuodesta, että 28695: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, hänelle määrätty vuosiloma olisi osittain tai ko- 28696: olette 4 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- konaan yhtäaikaisesti hänen synnytyslomansa 28697: jeenne ohella toimittanut jäljennöksen kansan- kanssa. Työnantajan rasitteita mahdollisuus vuo- 28698: edustaja Törnqvistin ym. näin kuuluvasta kirjal- siloman siirtämiseen lisäisi asiallisesti vain siinä 28699: lisesta kysymyksestä n:o 336: muodossa, että työntekijä ansaitsisi uutta vuosilo- 28700: maa erikseen synnytysloman ja erikseen siirretyn 28701: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo vuosilomansa aikana. Toisaalta loman siirtyessä 28702: ryhtyä työntekijän vuosiloman ja synny- siirtyisi myös lomapalkan maksaminen. 28703: tysloman päällekkäin antamisen estämi- Näistä syistä työneuvosto on 16.3.1978 ehdot- 28704: seksi? tanut sosiaali- ja terveysministeriölle harkittavaksi 28705: sellaisen muutoksen tekemistä vuosilomalakiin, 28706: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- että ainakin lakisääteisen, mutta mahdollisesti 28707: ti seuraavaa: myös sopimukseen perustuvan synnytysloman ko- 28708: Vuosilomalain (272/73) 5 §:n 2 ja 3 momentin ko aikaa olisi vuosiloman siirtämisen kannalta 28709: mukaan työntekijällä on oikeus saada lomansa tai käsiteltävä samoin kuin vuosilomalain 5 §:n 2 ja 28710: sen osa siirretyksi myöhäisempään ajankohtaan, 3 momentissa tarkoitettua työkyvyttömyysaikaa. 28711: jos hän on lomansa alkaessa sairauden, synnytyk- Sosiaali- ja terveysministeriö on pyytänyt mai- 28712: sen tai tapaturman johdosta työkyvytön, sekä nitusta työneuvoston aloitteesta lausunnot kes- 28713: eräin edellytyksin myös, jos tällainen työkyvyttö- keisiltä työmarkkinajärjestöiltä. Koska toisaalta 28714: myys alkaa loman aikana. Mainittua säännöstä työnantaja- ja toisaalta palkansaajaosapuolen nä- 28715: tulkitessaan työneuvosto on katsonut, että työn- kemykset ovat olleet täysin vastakkaiset asian 28716: tekijällä on oikeus loman siirtämiseen vain, jos eteenpäin viemisen suhteen, hallitus ei ole katso- 28717: hänen voidaan todeta olevan lainkohdassa maini- nut vielä tässä vaiheessa mahdolliseksi esityksen 28718: tusta syystä kykenemätön tekemään työtään ja tekemistä vuosiloman ja vanhempainlomaa pääl- 28719: ettei hänellä siis muussa tapauksessa ole oikeutta lekkäin antamisen estämisestä. Asia on valmistel- 28720: saada lakisääteisen tai sopimukseen perustuvan tavana sosiaali- ja terveysministeriön asettamassa 28721: synnytyalomansa ajaksi määrättyä vuosilomaansa työryhmässä, jonka tehtävänä on selvittää äitiys- 28722: siirretyksi. lomaan ja sitä vastaavaan lomaan liittyvässä sosi- 28723: Työneuvoston mielestä vastaisi vuosiloman ja aalivakuutus- ja työlainsäädännössä olevat mah- 28724: synnytysloman tarkoitusta kuitenkin parhaiten, dolliset ristiriitaisuudet ja epäkohdat sekä tehdä 28725: että työntekijä saisi halutessaan pitää kumman- selvittelytyön edellyttämät ehdotukset tarpeelli- 28726: kin loman erikseen siitä riippumatta, onko hänen siksi lainsäädäntö- ja muiksi toimenpiteiksi. 28727: Helsingissä 2 päivänä helmikuuta 1984 28728: 28729: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 28730: 1983 vp. - KK n:o 336 3 28731: 28732: 28733: 28734: 28735: Till Riksdagens Herr Talman 28736: 28737: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen eller delvis skulle infalla under samma tid som 28738: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hennes barnbördsledighet. Möjligheten att 28739: av den 4 januari 1984 tili vederbörande medlem framskjuta semestern skulle i sak öka arbetsgiva- 28740: av statsrådet översänt avskrift av följande av rens börda bara i den formen att arbetstagaren 28741: riksdagsman Törnqvist m.fl. undertecknade skulle förvärva ny semester skilt under barnbörds- 28742: spörsmål nr 336: ledigheten och skilt under sin framskjutna semes- 28743: ter. A andra sidan skulle också semesterlönens 28744: Vilka åtgärder ämqar Regeringen vidta utbetalning framskjutas samtidigt som semestern 28745: för att hindra att arbetstagares semester framskjuts. 28746: och barnbördsledighet ges så, att över- Av dessa orsaker har arbetsrådet 16.3.1978 28747: lappning uppstår? föreslagit för social- och hälsovårdsministeriet att 28748: det skulle överväga en sådan ändring av semester- 28749: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt lagen a~t åtminstone lagstadgad, men eventuellt 28750: anföra följande: också på överenskommelse grundad barnbördsle- 28751: Enligt 5 § 2 och 3 mom. semesterlagen {272/ dighets fulla tid med tanke på framskjutande av 28752: 73) har arbetstagare rätt att få semester eller del semestern skulle behandlas lika som i 5 § 2 och 3 28753: därav framskjuten tili en senare tidpunkt om mom. semesterlagen åsyftad tid under viiken 28754: han när semestern börjar är oförmögen tili arbete arbetstagaren är arbetsoförmögen. 28755: på grund av sjukdom, barnsbörd eller olycksfall, Social- och hälsovårdsministeriet har inbegärt 28756: samt under vissa förutsättningar också om sådan utlåtanden om arbetsrådets initiativ av de centra- 28757: arbetsoförmåga börjar under semestern. Vid tolk- la arbetsmarknadsorganisationerna. Emedan å 28758: ning av nämnda stadgande har arbetsrådet ansett ena sidan arbetsgivarpartens och å andra sidan 28759: att arbetstagaren har rätt att framskjuta semes- löntagarpartens synsätt har varit helt motsatta i 28760: tern endast om man kan konstatera att hon är fråga om hur ärendet skall drivas vidare har 28761: oförmögen att utföra sitt arbete på grund av i regeringen ännu inte i detta skede ansett det 28762: lagrummet nämnt skäl och att hon således inte i möjligt att avlåta en proposition angående hin- 28763: annat fall har rätt att framskjuta sin semester, der för överlappning av semester och föräldrale- 28764: som bestämts att infalla under hennes lagstadga- dighet. Ärendet är under beredning i en av 28765: de eller på avtal grundade barnbördsledighet. social- och hälsovårdsministeriet tillsatt arbets- 28766: Enligt arbetsrådets uppfattning skulle det dock grupp, vars uppgift är att utreda eventuella 28767: bäst överensstämma med semesterns och barn- motsättningar och missförhållanden i socialför- 28768: bördsledighetens syften att arbetstagaren, när säkrings- och arbetslagstiftningen angående mo- 28769: hon det önskar, skulle kunna hålla vardera ledig- derskapsledighet och ledighet som motsvarar 28770: heten skilt oberoende av om tidpunkten för denna, samt att göra av utredningsarbetet förut- 28771: hennes barnsbörd infaller under en sådan tid av satta förslag tili erforderliga lagstiftnings- och 28772: året att den semester som tillkommer henne helt andra åtgärder. 28773: 28774: Helsingfors den 2 februari 1984 28775: 28776: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 28777: 1983 vp. 28778: 28779: Kirjallinen kysymys n:o 337 28780: 28781: 28782: 28783: 28784: Stenius-Kaukonen ym.: Kuntien mahdollisuuksista tukea rauhan- 28785: työtä 28786: 28787: 28788: 28789: 28790: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28791: 28792: YK:n aseidenriisuntaviikon viettämistä maas- Korkein hallinto-oikeus katsoi kuitenkin, että 28793: samme tukevat useat yhteiskunnallisesti eri taval- rauhanmarssin ja rauhanjuhlan tunnuksena ollut 28794: la ajattelevat kansalaiset ja asenteet asiaa kohtaan ''Ydinaseeton Pohjola alkuna ydinaseettomalle 28795: ovat yleisesti ottaen myönteiset. Näin totesi Kau- Euroopalle ja aseidenriisunnalle'' kuuluu ulko- 28796: punkiliitto vuonna 1982 kaupungeille lähettä- politiikan alaan eikä avustuksen myöntämistä sen 28797: mässään kirjeessä. Kun kunnat yleensäkin tuke- puolesta tapahtuvaan toimintaan muutoinkaan 28798: vat asukkaidensa vapaita toimintoja ja tapahtu- voida pitää sellaisena tehtävänä, joka kuuluu 28799: mia, on Kaupunkiliiton mielestä pidettävä perus- kunnallislain 5 §:n 1 momentissa tarkoitettuun 28800: teltuna, asian merkityksen huomioon ottaen, että kunnan itsehallintoon. KHO:n päätös ei ollut 28801: kaupungit suhtautuisivat myönteisesti YK:n asei- yksimielinen, vaan yksi jäsen katsoi eriävässä 28802: denriisuntaviikon viettoon paikallisina tapahtu- mielipiteessään, ettei Järvenpään kaupunginhalli- 28803: mina. Kaupunkiliiton hallitus suositteli, että tus ollut mennyt toimivaltaansa ulommaksi. 28804: kaupungit tukisivat YK:n aseidenriisuntaviikon Korkeimman hallinto-oikeuden nyt tekemällä 28805: viettämistä. päätöksellä olisi laajakantoiset rauhantyön järjes- 28806: YK:n aseidenriisuntaviikon tapahtumat ovat tämistä vaikeuttavat seuraukset, mikäli se muo- 28807: saaneet yhä laajempaa kannatusta kansalaisten dostuisi vastaisuudessa noudatettavaksi linjaksi 28808: keskuudessa, mitä osoittaa se, että syksyllä 1983 kuntien rauhantyön tukemisen suhteen. 28809: järjestettyihin rauhanmarsseihin osallistui yli KHO:n ennakkopäätösrekisteristä ilmenevän 28810: 200 000 kansalaista eri puolilla maatamme. KHO:n vuonna 1973 tekemän päätöksen mu- 28811: Useat kunnat ovat tukeneet aseidenriisuntaviikon kaan kunnanhallitus ei ollut mennyt toimival- 28812: tapahtumien järjestämistä eri tavoin. Muun muas- taansa ulommaksi myöntäessään avustuksen jär- 28813: sa rauhanmarssien järjestely aiheuttaa väistämättä jestölle, jonka toiminta käsitti pääasiallisesti rau- 28814: kuluja, joihin järjestelyistä vastaavat tarvitsevat hanaatteen paikallista edistämistyötä. Päätöksen 28815: taloudellista tukea. mukaan avustuksen myöntämisen puoluepoliitti- 28816: Korkein hallinto-oikeus on kuitenkin siksi katsottaville järjestöille pääasiallisesti 28817: 24.11.1983 tehnyt päätöksen, jolla se on kumon- opinto-, virkistys- ja muuta harrastustoimintaa 28818: nut Järvenpään kaupunginhallituksen päätöksen varten kuuluminen kunnan toimialaan riippuu 28819: tukea Järvenpäässä Suomen Rauhanpuolustajat kysymyksessä olevien tilaisuuksien sekä muun 28820: ry:nJärvenpään osaston kokoon kutsuman kansa- avustettavan toiminnan luonteesta. 28821: taistoimikunnan järjestämän rauhanmarssin ja Rauhanmarssien luonne ja laajojen kansalais- 28822: rauhanjuhlan järjestelykulujen peittämistä 3 000 piirien kokema rauhantyön tärkeys nykyisessä 28823: markalla. Lääninoikeus oli katsonut avustuksen maailmantilanteessa ovat mielestämme riittävän 28824: myöntämisen kyseessä olevan tilaisuuden järjeste- painavia tekijöitä, että rauhantyön tulisi ilman 28825: lyjä varten kuuluvan kunnan toimialaan ja hylän- muuta kuulua jokaisen kunnan toimialaan. 28826: nyt asiasta tehdyn valituksen. 28827: 28828: 4284001334 28829: 2 1983 vp. -- RJ( n:o 337 28830: 28831: Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- Mihin toimenpttetsun Hallitus aikoo 28832: tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme ryhtyä turvatakseen kuntien mahdollisuu- 28833: kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- ' det tukea rauhantyötä? 28834: senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 28835: Helsingissä 4 päivänä tammikuuta 1984 28836: 28837: Marjatta Stenius-Kaukonen Mikko Kuoppa Paula Eenilä 28838: Anna-Liisa Piipari Ville Komsi Antti Kalliomäki 28839: Liisa Kulhia Pirjo Ala-Kapee Tuula Paavilainen 28840: Tytti Isohookana-Asunmaa Heikki Järvenpää Esko Helle 28841: Tarja Halonen Helena Pesola Ole Wasz-Höckert 28842: Tuulikki Hämäläinen Ulla-Leena Alppi Esko-Juhani Tennilä 28843: Sinikka Hurskainen Ensio Laine Kalle Könkkölä 28844: Matti Kautto Saara-Maria Paakkinen Hannu Kemppainen 28845: Osmo Vepsäläinen Timo Kietäväinen Ilkka Kanerva 28846: Pirkko Turpeinen Liisa Arranz Liisa Hilpelä 28847: Arja Alho 28848: 1983 vp. - KK n:o 337 3 28849: 28850: 28851: 28852: 28853: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 28854: 28855: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa ty, muun muassa valmisteltaessa kunnallishallin- 28856: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, tokomitean toimesta ehdotusta uudeksi kunnal- 28857: olette 4 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- lislaiksi. 28858: jeenne n:o 1453 ohella lähettänyt valtioneuvos- Meillä on kuitenkin oltu ainakin tähän saakka 28859: ton asianomaiselle jäsenelle toimitettavaksi jäl- yleisesti sitä mieltä, että kuntien itsehallinnon 28860: jennöksen kansanedustaja Marjatta Stenius-Kau- näkökulmasta kunnan toimialan edellä tarkoitet- 28861: kosen ym. kirjallisesta kysymyksestä n:o 337, tuun erityiseen sääntelemiseen joiltakin osin liit- 28862: jossa tiedustellaan: tyy vaaroja, jotka ovat suuremmat kuin ne epä- 28863: kohdat, mitkä aiheutuvat siitä, että toimialan 28864: Mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo laajuus joiltakin osin saattaa olla käytännössä 28865: ryhtyä turvatakseen kuntien mahdollisuu- epäselvä. Jos nimittäin annettaisiin sellaisia eri- 28866: det tukea rauhantyötä? tyisiä säännöksiä, joista tässä on kysymys, saatet- 28867: taisiin ryhtyä katsomaan, että niitä on annettava 28868: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittaen vastaisuudessa lisää sitä mukaa kuin epäselvyyttä 28869: seuraavaa: tai erimielisyyttä toimialan rajoista ilmenee. 28870: Voimassa olevassa niin kuin sitä edeltäneessä- Kuntien valta itse päättää asioistaan - mitä 28871: kin kunnallislaissamme kunnan toimiala on sään- valtaa uudessa kunnallislaissa pyrittiin ainakin 28872: nelty yleislausekkeella, joka jättää yleisen toimi- periaatteessa lisäämään myös kunnan toimialaa 28873: alan määräytymään muodostuneen hyväksytyn koskevan säännöksen uudella muotoilulla - voi- 28874: käytännön sekä vallitsevien yhteiskunnallisten ja si tämän seurauksena kaventua. Se etu, mikä 28875: niihin liittyvien oikeuskäsitysten pohjalta. Tämä toimialaa koskevan säännöksen väljyydestä on, 28876: merkitsee, että epäselvyyksien ja erimielisyyksien, saatettaisiin menettää. Toimiala ei ehkä voisi 28877: jotka koskevat kunnan yleisen toimialan rajoja, enää, siten kuin on tarkoitettu, muotoutua sen 28878: on jäätävä ratkaistaviksi hallintolainkäytössä, vii- mukaan kuin yhteiskunnallinen kehitys ja sen 28879: me kädessä korkeimman hallinto-oikeuden pää- mukanaan tuomat tarpeet edellyttäisivät. 28880: töksillä, väljemmän oikeusharkinnan puitteissa Asia on silti varsin harkinnanvarainen. Kum- 28881: kuin olisi laita siinä tapauksessa, että joko kun- mallakin edellä tarkoitetulla järjestelmällä on 28882: nallislaissa tai erikseen olisi annettu erityisiä sään- etunsa ja haittansa, ja kumpaakin voidaan perus- 28883: nöksiä joiltakin keskeisiltä osin tiettyjen toimien tella. Ainakaan tällä tietämällä sisäasiainministe- 28884: kuulumisesta kunnan toimialaan. Korostetta- riö ei kuitenkaan näe aiheelliseksi ryhtyä toimiin 28885: koon, että enempää lääninoikeudet kuin korkein erityisten säännösten antamiseksi siitä, kuuluuko 28886: hallinto-oikeuskaan eivät kuitenkaan käytä niille jokin asia kunnan yleiseen toimialaan vaiko ei. 28887: kuuluvaa harkintavaltaa valitusasioissa, jotka kos- Tämä koskee myös kuntien mahdollisuuksia 28888: kevat kunnan toimialan ulottuvuuksia, vapaasti osallistua kansainväliseen toimintaan ja työhön 28889: vaan pyrkien siihen, mitä lainsäätäjän on katsot- rauhan puolesta. Näitä mahdollisuuksia on, jos- 28890: tava edellyttävän. kin niiden rajat usein ovat epäselvät, ja mahdolli- 28891: Tämä järjestelmä asetetaan aina silloin tällöin suuksien voidaan edellyttää yhteiskunnallisen ke- 28892: kyseenalaiseksi esittämällä, että säädettäisiin sel- hityksen myötä lisääntyvän, niin kuin jo tähän 28893: keästi siitä, mitä kunnan toimialaan kuuluu mennessäkin on tapahtunut. 28894: tuotanto-, palvelu- ja jakelutoiminnan harjoitta- Maailma kansainvälistyy jatkuvasti, ja pyrkimys 28895: misen tai taloudellisen tukemisen, kunnallishal- rauhaan on käymässä yhä voimakkaammaksi. 28896: lintoa palvelevan poliittisen toiminnan tukemi- Kun toiselta puolen kunnallishallinnon osuus 28897: sen, kansainväliseen toimintaan osallistumisen yhteiskuntaelämässä on lisääntymässä ja sen ase- 28898: taikka jonkin muun sellaisen merkittävän toimin- maa pyritään edelleen vahvistamaan, on lähdet- 28899: nan kohdalla, minkä osalta erityisesti on ilmen- tävä siitä, että kuntien tulee voida ehkä olennai- 28900: nyt epätietoisuutta tai erimielisyyttä siitä, mikä sestikin väljemmissä puitteissa ja monitahoisem- 28901: kuuluu kunnan toimialaan ja mikä ei. Ruotsissa- min kuin esimerkiksi vielä pari-kolmekymmentä 28902: han on näin tehty, ja meilläkin on asiaa selvitel- vuotta sitten antaa panoksensa kansainväliseen 28903: 4 1983 vp. - KK n:o 337 28904: 28905: 28906: kanssakäymiseen paikallisella tasolla ja paikallis- ki tällöin voi tulla kysymykseen, sitä on kuiten- 28907: hallinnon näkökulmista. Tämän täytynee voida kin vaikeaa täsmällisesti määrittää, niin kuin 28908: koskea myös rauhanomaisen kehityksen edistä- edellä jo on todettu. Yhteiskunnalliset ja niihin 28909: mistä ja muuta työtä rauhan hyväksi sekä niitä eri nojautuvat oikeuskäsitykset ovat näissäkin kohdin 28910: toimia, joihin tässä tarkoituksessa voidaan ryhtyä jatkuvasti muotoutumassa. 28911: erityisesti paikallishallinnon toimesta. Mikä kaik- 28912: 28913: Helsingissä 15 päivänä helmikuuta 1984 28914: 28915: Sisäasiainministeri Matti Luttinen 28916: 1983 vp. - KK n:o 337 5 28917: 28918: 28919: 28920: 28921: Tili Riksdagens Herr Talman 28922: 28923: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen I vårt land har man emellertid åtminstone 28924: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse hittilis allmänt företrätt den åsikten att en sådan 28925: nr 1453 av den 4 januari 1984 tili vederbörande reglering av kommunens kompetens som avsetts 28926: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande ovan är förknippad med faror med tanke på 28927: av riksdagsledamot Marjatta Stenius-Kaukonen kommunernas självbestämmanderätt. Farorna är 28928: m.fl. undertecknade spörsmål nr 337: större än de missförhållanden som följer av att 28929: det i viss utsträckning i praktiken kan vara oklart 28930: Vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta vad allt kommunens kompetens omfattar. Om 28931: för att säkerställa kommunernas möjlig- man går in för att utfärda sådana specialstadgan- 28932: heter att stöda fredsarbetet? den som det här är fråga om, kan det leda tili en 28933: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt ståndpunkt som innebär att flere sådana stadgan- 28934: anföra följande: den bör ges i framtiden allt efter som oklarheter 28935: eller meningsskiijaktigheter om gränserna för 28936: 1 gällande kommunallag, liksom även i den 28937: kompetensen uppkommer. Kommunernas rätt 28938: tidigare lagen, regleras kommuns kompetens ge- 28939: att själva bestämma om sina egoa angelägenheter 28940: nom en generalklausul, som låter den allmänna 28941: - viiken rätt man strävade tili att åtminstone i 28942: kompetensen bli beroende av vedertagen praxis 28943: princip utvidga genom omformuleringen av stad- 28944: samt rådande samhälleliga och därtili anslutna 28945: gandet om kommuns kompetens - skulle kunna 28946: rättsuppfattningar. Detta innebär, att oklarheter 28947: inskränkas tili följd av detta. Den fördel som det 28948: och meningsskiljaktigheter i fråga om gränserna 28949: löst formulerade stadgandet om kompetensen 28950: för kommunens allmänna kompetens måste av- 28951: innebär, skulle kunna gå förlorad. Kompetensen 28952: göras genom förvaltningslagskipning, i sista hand 28953: skulle kanske inte längre, såsom avsikten är, 28954: genom högsta förvaltningsdomstolens avgöran- 28955: kunna omformas på det sätt som samhälls- 28956: den, och inom ramen för en vidare rättsprövning 28957: än vad som hade varit fallet om särskiida stad- utvecklingen och de därmed förknippade beho- 28958: ganden om att vissa uppgifter ingår i kommuns ven förutsätter. 28959: kompetens tili centrala delar skulle ha intagits Det rör sig dock i högsta grad om en bedöm- 28960: antingen i kommunallagen eller i separata lagar. ningsfråga. Bägge systemen har sina för- och 28961: Det är skäl att betona att varken länsrätterna eller nackdelar och bägge kan motiveras. lnrikesminis- 28962: högsta förvaltningsdomstolen fritt utnyttjar den teriet finner det emellertid inte befogat att i 28963: prövningsrätt som tillkommer dem i besvärsären- detta skede vidta åtgärder för att utfärda särskii- 28964: den som gäller hur långt kommuns kompetens da stadganden om i viiken mån en viss fråga 28965: utsträcker sig, utan strävar tili ett resultat som hänför sig tili kommunens allmänna kompetens 28966: lagstiftaren måste anses förutsätta. eller inte. 28967: Detta system ifrågasätts då och då genom Detta gäller även kommunernas möjligheter 28968: förslag om att det klart borde stadgas vad som att delta i internationell verksamhet och fredsar- 28969: kan hänföras tili kommuns kompetens i fråga om betet. Möjligheter tili detta finns, även om 28970: produktions-, service- och distributionsverksam- gränserna ofta är oklara, och möjligheterna kan 28971: het eller beviijande av ekonomiskt stöd, stöd för antas öka i takt med samhällsutvecklingen, så 28972: politisk verksamhet som betjänar kommunalför- som redan skett. 28973: valtningen, deltagande i internationell verksam- Väriden internationaliseras hela tiden och 28974: het eller annan sådan viktig verksamhet kring fredssträvandena blir allt starkare. Då å andra 28975: viiken särskilt uppstått okunskap eller menings- sidan kommunalförvaltningens andel av sam- 28976: skiljaktigheter om vad som hör eller inte hör tili hällslivet ökar och försök att ytterligare befåsta 28977: kommuns kompetens. 1 Sverige har man förfarit dess ställning görs, måste utgångspunkten vara 28978: på detta sätt och frågan har utretts även hos oss, att kommunerna kanske t.o.m. inom en betyd- 28979: bl.a. då kommunalförvaltningskommitten bered- ligt vidare ram och mångsidigare än t.ex. ännu 28980: de förslaget tili ny kommunallag. för tjugo-trettio år sedan skall kunna göra en 28981: 4284001334 28982: 6 1983 vp. - KK n:o 337 28983: 28984: 28985: insats för internationellt samröre på lokalnivå och förvaltningen. Såsom ovan redan konstaterats är 28986: från lokalförvaltningssynpunkt. Detta torde också det dock svårt att definiera vad allt som härvid 28987: gälla främjande av en fredlig utveckling och kan komma i fråga. Samhällssynen och de därpå 28988: annat fredsarbete samt sådana åtgärder som i baserade rättsuppfattningarna omformas hela ti- 28989: detta syfte kan tänkas vidtas särskilt av den lokala den även på dessa punkter. 28990: 28991: Helsingfors den 15 februari 1984 28992: 28993: 28994: lnrikesminister Matti Luttinen 28995: 1983 vp. 28996: 28997: Kirjallinen kysymys n:o 338 28998: 28999: 29000: 29001: 29002: Männistö ym.: Hierootapalvelujen korvaamisesta sairausvakuutuk- 29003: sesta 29004: 29005: 29006: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29007: 29008: Hieroota on vanha ja vakiintunut terveyden- soon sisältyy 40 tuntia hieronnan opetusta. Tästä 29009: hoitomuoto, jonka käyttö on nykyisin yhä enene- ajasta käytetään 30 tuntia teorian opiskeluun ja 29010: vässä määrin lisääntynyt sekä ennalta ehkäisevänä ainoastaan 10 tuntia työharjoitteluun. Kuntohoi- 29011: että jo havaittujen sairauksien parantamiseen tajien yhden vuoden pituiseen koulutusajanjak- 29012: liittyvänä hoitomuotona. soon sisältyy 2 50 tuntia hierontaa, josta teoria- 29013: Lääkärin määräämiin itsenäisiin hierontahoi- opetuksen osuus on 60 tuntia ja työharjoittelun 29014: toihin liittyvä huomattava käytännön ongelma 190 tuntia. Lääkärit eivät itse anna hieromaa 29015: on ollut tähän asti se, ettei niistä ole voinut saada juuri ollenkaan. 29016: sairausvakuutuksesta korvausta. Hieronta on kui- Koulutetuista hierojista toimii yksityisinä am- 29017: tenkin osoittautunut lukuisten tehdas- ja toimis- matinharjoittajina noin 80 prosenttia muun osan 29018: totöihin liittyvien ammattisairauksien tarpeelli- toimiessa erilaisissa hoitolaitoksissa. Koulutetut 29019: seksi hoitomuodoksi. hierojat on rekisteröity erityiseen lääkintöhalli- 29020: Valmistellun asetusluonnoksen mukaan fysi- tuksen pitämään luetteloon. Toiminnassaan hei- 29021: kaalinen hoito korvataan, kuitenkin vain, mikäli dän tulee nauttia erityistä luottamusta, minkä 29022: hoidon on antanut lääkintävoimistelija tai toi- lisäksi he ovat toimensa harjoittamiseen nähden 29023: mintaterapeutti, taikka mikäli hoito on annettu lääkintöhallituksen ylivalvonnan alaisia. Tämän 29024: fysikaalista hoitoa antamaan hyväksytyssä lääke- lisäksi he ovat henkilökohtaisesti ja myöskin 29025: tieteellisessä laboratoriossa. Fysikaalisen hoidon käyttämiensä tilojen osalta paikallisten terveysvi- 29026: antajina on erikseen mainittu lääkintävoimistelija ranomaisten valvonnan alaisia. 29027: tai toimintaterapeutti. Sen sijaan luonnostekstis- Kuten edellä on esitetty, koulutetuista hiero- 29028: sä ei ollenkaan mainita koulutettua hierojaa. jista valtaosa toimii tällä hetkellä yksityisinä am- 29029: Hierontapalveluja antavat käytännössä koulu- matinharjoittajina. Mikäli heidän suorittamas- 29030: tetut hierojat, lääkintävoimistelijat sekä kunto- taan hierontahoidosta ei olisi mahdollisuutta saa- 29031: hoitajat. Lisäksi on laillistetuilla lääkäreillä oikeus da korvausta sairausvakuutuksesta, johtaisi se 29032: hieroa. käytännössä tämän alan työttömyyden lisäänty- 29033: Koulutettuja hierojia opetetaan asianmukaisen miseen. 29034: luvan saaneessa opetuslaitoksessa lääkintöhalli- Koulutetuilla hierojilla on muihin hierootapal- 29035: tuksen tai ammattikasvatushallituksen valvonnan veluja tarjoaviin ammattiryhmiin verrattuna yli- 29036: alaisena. Kuuden kuukauden oppijaksoon sisäl- vertainen koulutus ja kokemus sekä niiden tuo- 29037: tyy hieromaa 735 tuntia, josta teorian osuus on ma ammattitaito nimenomaan käsin tapahtuvas- 29038: 60 tuntia ja työharjoittelun osuus 675 tuntia. sa hierontahoidossa. Lisäksi heidän ammattitoi- 29039: Yhdeksän kuukauden pituisessa opetusjaksossa mintansa on jo olemassa olevilla säännöksillä 29040: taas hieromaa on 1 026 tuntia, mistä teorian asianmukaisen valvonnan piirissä. 29041: osuus on 120 tuntia ja työharjoittelun osuus 906 29042: tuntia. Eri koulutuspaikkojen välillä saattaa kui- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 29043: tenkin olla joitakin eroja tuntimäärien suhteen. tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitämme 29044: Vertauksen vuoksi todettakoon, että lääkintä- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 29045: voimistelijan 2, 5 vuoden pituiseen koulutusjak- senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 29046: 29047: 29048: 29049: 428400094V 29050: 2 1983 vp. - KK n:o 338 29051: 29052: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpttet- tama hieroota otetaan sairausvakuutuk- 29053: siin, jotta koulutettujen hierojien suorit- sesta korvattavien hoitojen piiriin? 29054: 29055: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984 29056: 29057: Lauha Männistö Esko Helle Vappu Säilynoja 29058: Pirkko Turpeinen Osmo Vepsäläinen Marja-Liisa Salminen 29059: Pekka Leppänen Arvo Kemppainen Irma Rosnell 29060: Ensio Laine 29061: 1983 vp. -- ~ n:o 338 3 29062: 29063: 29064: 29065: 29066: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29067: 29068: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa kaalisen hoidon korvaamista koskeviin säännök- 29069: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, siin. Kansaneläkelaitos on esittänyt muun muassa 29070: olette 5 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- hieronnan korvaamista eräissä tapauksissa myös 29071: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- itsenäisenä hoitomuotona, kun se nykyään korva- 29072: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja taan vain liikuntahoitoon liittyvänä esikäsittely- 29073: Lauha Männistön ym. näin kuuluvasta kirjallises- nä. Tämän toteuttaminen edellyttäisi edellä mai- 29074: ta kysymyksestä n:o 338: nittujen sairausvakuutusasetuksen saannösten 29075: muuttamista. Korvaaminen koskisi esityksen mu- 29076: Aikooko Hallitus ryhtyä toimenpitei- kaan vain lääkärin yksilöidysti sairauden hoitoon 29077: siin, jotta koulutettujen hierojien suorit- määräämää kohdehierontaa, esimerkiksi niska- ja 29078: tama hieroota otetaan sairausvakuutuk- hartiaseudun hierontaa. Korvauksen ulkopuolelle 29079: sesta korvattavien hoitojen piiriin? jäisi edelleenkin yleishieronta, perinteinen puoli- 29080: tai kokovartalohieronta. Esityksen mukaan koh- 29081: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- dehieroota korvattaisiin silloin, kun hoidon on 29082: ti seuraavaa: antanut lääkintävoimistelija tai hoito on annettu 29083: Sairausvakuutuslain (364/63) 8 §:n 1 momen- asianmukaisen toimiluvan saaneessa laitoksessa. 29084: tin mukaan lääkärin samalla kertaa määräämästä Myös koulutetun hierojan antama kohdehieroota 29085: tutkimuksesta tai hoidosta johtuvista kustannuk- tulisi korvattavaksi silloin, kun hoito on annettu 29086: sista taikka, jos ne ylittävät noudatettavaksi vah- mainitunlaisessa laitoksessa. 29087: vistetun taksan tämän mukaisista määristä korva- Kansaneläkelaitoksen esitys on ollut lausunto- 29088: taan kolme neljännestä siltä osin kuin kustan- kierroksella. Useat lausunnonantajat ovat kiinnit- 29089: nukset tai taksan mukaiset määrät yhteensä ylit- täneet erityistä huomiota siihen, että kansanelä- 29090: tävät 20 markkaa. Jos lääkärin määräämää fysi- kelaitoksen esityksen mukaan korvattavan hieroo- 29091: kaalista hoitoa on annettu lääketieteellisessä la- tahoidon antajina voisivat toimia vain lääkintä- 29092: boratoriossa tai jos sitä on antanut asianmukaisen voimistelijat ja toimintaterapeutit. Tämä merkit- 29093: ammattikoulutuksen saanut henkilö, korvataan sisi sitä, että korvausjärjestelmän ulkopuolelle 29094: hoidosta aiheutuneet kustannukset kuitenkin jäisivät varsinaiset ammattihierojat. Kansaneläke- 29095: vain siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään. laitokselta on vastikään saatu lausunnoissa esitet- 29096: Sairausvakuutusasetuksen (473/63) 6 §:ssä asiaa tyjen huomautusten johdosta lisäselvitystä. 29097: on rajoitettu siten, että korvattavaksi fysikaalisek- Sosiaali- ja terveysministeriössä selvitetään par- 29098: si hoidoksi katsotaan lääkärin määräämä fysikaa- haillaan, missä muodossa kohdehieroota olisi 29099: linen liikuntahoito ja siihen liittyvä tarpeellinen mahdollista ottaa sairausvakuutuksen korvauksen 29100: esikäsittely sekä lääkärin määräämä muu fysikaa- piiriin. Ministeriön käsityksen mukaan uudistus 29101: linen hoito. Saman säännöksen mukaan fysikaali- olisi toteutettava siten, ettei se vaarantaisi min- 29102: sen hoidon korvattavuuden edellytyksenä on vie- kään hierootapalveluja antavan ammattiryhmän 29103: lä se, että hoidon on antanut lääkintävoimistelija työllisyysmahdollisuuksia ja että sairausvakuutus- 29104: tai hoito on annettu fysikaalista hoitoa antamaan lainsäädännön mukaan korvattava hieroota olisi 29105: hyväksytyssä lääketieteellisessä hoitolaitoksessa. mahdollisimman korkeatasoista. Selvitysten val- 29106: Kansaneläkelaitos on esittänyt sosiaali- ja ter- mistuttua sosiaali- ja terveysministeriö tulee teke- 29107: veysministeriölle tehtäväksi eräitä muutoksia fysi- mään asiasta esityksensä. 29108: 29109: Helsingissä 6 päivänä helmikuuta 1984 29110: 29111: Sosiaali- Ja terveysministeri Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 29112: 4 1983 vp. -- ~ n:o 338 29113: 29114: 29115: 29116: 29117: Till Riksdagens Herr Talman 29118: 29119: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen ersättas också som självständig behandlingsform, 29120: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse medan den för närvarande ersätts bara såsom till 29121: av den 5 januari 1984 till vederbörande medlem motionsbehandling ansluten förbehandling. Det- 29122: av statsrådet översänt avskrift av följande av ta skulle förutsätta en ändring av ovan nämnda 29123: riksdagsman Lauha Männistö m.fl. underteckna- stadganden i sjukförsäkringsförordningen. Enligt 29124: de spörsmål nr 338: förslaget skulle endast av läkare särskilt för be- 29125: handling av sjukdom föreskriven punktmassage, 29126: Ämnar Regeringen vidta åtgärder i syf- till exempel massage av nacken eller skulderom- 29127: te att massage, som ges av utbildade rådet, berättiga till ersättning. Allmän massage, 29128: massörer, skall räknas som sådan behand- den traditionella halv- eller helmassagen, skulle 29129: ling som ersätts genom sjukförsäkringen? fortsättningsvis inte ersättas. Enligt förslaget 29130: skulle punktmassage ersättas då behandlingen 29131: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt givits av medikalgymnast, eller då behandlingen 29132: anföra följande: givits i en inrättning som har erhållit vederbörlig 29133: Enligt 8 § 1 mom. sjukförsäkringslagen (364/ koncession. Också punktbehandling som ges av 29134: 6 3) ersätts av kostnaderna för av läkare på en utbildad massör skulle berättiga till ersättning i 29135: gång föreskriven undersökning eller behandling, de fall där behandlingen givits vid ovan nämnd 29136: eller, om kostnaderna överstiger till efterrättelse inrättning. 29137: fastställd taxa, av beloppen enligt taxan, tre 29138: Folkpensionsanstaltens förslag har varit på re- 29139: fjärdedelar till den del kostnaderna eller be- 29140: miss. Flera av dem som har avgett utlåtanden har 29141: loppen enligt taxan sammanlagt överstiger 20 29142: fäst särskild uppmärksamhet vid att endast medi- 29143: mark. Om av läkare ordinerad fysikalisk behand- 29144: kalgymnaster och verksamhetsterapeuter skulle 29145: ling har lämnats i medicinskt laboratorium eller 29146: kunna ge sådan massagebehandling som enligt 29147: av person med behörig yrkesutbildning ersätts 29148: folkpensionsanstaltens förslag skall ersättas. Det- 29149: kostnaderna dock endast i den omfattning varom 29150: ta skulle innebära att de egentliga yrkesmassörer- 29151: stadgas i förordning. 1 6 § sjukförsäkringsförord- 29152: na inte skulle omfattas av ersättningssystemet. 29153: ningen (473/63) har saken avgränsats så att 29154: Nyligen har man av folkpensionsanstalten erhål- 29155: såsom fysikalisk behandling som ersätts anses av 29156: lit ytterligare utredningar på grund av de an- 29157: läkare föreskriven fysikalisk motionsbehandling 29158: märkningar som framförts i utlåtandena. 29159: och därtill ansluten nödig förbehandling samt av 29160: läkare föreskriven annan fysikalisk behandling. Vid social- och hälsovårdsministeriet utreds 29161: Enligt samma stadgande är en ytterligare för- som bäst i vilken form punktmassage kunde 29162: utsättning för att fysikalisk behandling ersätts ersättas genom sjukförsäkringen. Enligt ministe- 29163: den, att behandlingen givits av medikalgymnast riets uppfattning borde reformen genomföras så 29164: eller i medicinskt laboratorium, som godkänts att att den inte skulle riskera sysselsättningsmöjlig- 29165: ge fysikalisk behandling. heterna för någon yrkesgrupp som ger massage 29166: Folkpensionsanstalten har föreslagit för social- och att massage som ersätts med stöd av sjukför- 29167: och hälsovårdsministeriet att vissa ändringar skul- säkringslagstiftningen skulle vara av så hög klass 29168: le göras i stadgandena angående ersättning av som möjligt. Efter att utredningarna blivit fär- 29169: fysikalisk behandling. Folkpensionsanstalten har diga kommer social- och hälsovårdsministeriet att 29170: bland annat föreslagit att massage i vissa fall skall göra sitt förslag i saken. 29171: Helsingfors den 6 februari 1984 29172: 29173: Social- och hälsovårdsminister Eeva Kuuskoski-Vikatmaa 29174: 1983 vp. 29175: 29176: Kirjallinen kysymys n:o 339 29177: 29178: 29179: 29180: 29181: Vepsäläinen ym.: Osakkeiden arvosta yrityskaupoissa 29182: 29183: 29184: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29185: 29186: Julkisuudessa esiintyneiden tietojen mukaan Kun Oy Wilh. Schauman Ab osti vuonna 1983 29187: Suomessa on viime vuosina tehty mm. seuraavia Pellos Oy:n, Kiteen Puhos Oy:n sekä 50 prosent- 29188: yrityskauppoja, joissa osakkeitten käypä arvo tia Oy Noresin Ab:n osakekannasta noin 100 29189: (luovutushinta) on huomattavasti poikennut sa- miljoonan markan kauppahinnalla, näiden yh- 29190: man omaisuuden verotusarvosta: tiöiden osakkeitten yhteenlaskettu verotusarvo 29191: Kun Suomen Sokeri Oy osti vuonna 1981 vuonna 1982 oli ollut vain 10 209 500 markkaa. 29192: Turun Muna Oy:n 51 miljoonalla markalla, Tu- Kun on ilmeistä, etteivät tällaiset erot osak- 29193: run Muna Oy:n osakkeitten yhteenlaskettu vero- keitten käyvän arvon ja verotusarvon välillä vastaa 29194: msarvo vuonna 1980 oli ollut vain 2 640 000 tulo- ja varallisuusverolain 43 §:n määräystä siitä, 29195: markkaa. että verotusarvot on yleisperiaatteen mukaan 29196: Kun Suomen Sokeri Oy osti vuonna 1982 79,5 määrättävä osakkeitten käyvän arvon eli todennä- 29197: prosenttia Vaasanmylly Oy:n osakkeista 201 mil- köisen luovutushinnan mukaan, esitämme valtio- 29198: joonalla markalla, Vaasanmylly Oy:n osakkeitten päiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentin perusteella 29199: yhteenlaskettu verotusarvo kaikki osakkeet mu- kunnioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jä- 29200: kaan lukien vuonna 1981 oli ollut vain 9 800 000 senen vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 29201: markkaa. 29202: Kun Rauma-Repola Oy osti vuonna 1982 Ne- Onko Hallitus tietoinen, että edellä 29203: les Oy:n 175 miljoonalla markalla, Neles Oy:n mainituissa ja useimmissa muissa vastaa- 29204: osakkeitten yhteenlaskettu verotusarvo vuonna vanlaisissa yrityskaupoissa osakkeitten ve- 29205: 1981 oli ollut vain 34 650 000 markkaa. rotusarvot ovat vain 4-20 prosenttia sa- 29206: Kun Perusyhtymä Oy osti vuonna 1982 Arvo mojen osakkeitten käyvästä arvosta, ja 29207: Westerlund Oy:n noin 14 miljoonalla markalla, mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo 29208: Arvo Westerlund Oy:n osakkeitten yhteenlasket- tyhtyä, jotta osakkeitten verotusarvot pa- 29209: tu verotusarvo vuonna 1981 oli ollut vain remmin vastaisivat osakkeitten käypää ar- 29210: 798 000 markkaa. voa eli arvioitua luovutushintaa? 29211: 29212: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984 29213: 29214: Osmo Vepsäläinen Ensio Laine Kari Rajamäki 29215: Tarja Halonen Liisa Jaakonsaari Ville Komsi 29216: Esko Helle Pertti Hietala Kalle Könkkölä 29217: Vappu Säilynoja Pentti Skön Matti Kautto 29218: Lauha Männistö Marja-Liisa Tykkyläinen Timo Laaksonen 29219: Kalevi Kivisto Pekka Leppänen 29220: 29221: 29222: 29223: 29224: 4284001688 29225: 2 1983 vp. - KK n:o 339 29226: 29227: 29228: 29229: 29230: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29231: 29232: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa vahvista, arvon vahvistaa yhtiön kotipaikan vero- 29233: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, lautakunta. 29234: olette 5 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Tulo- ja varallisuusverolain 48 §:n mukaan 29235: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- valtiovarainministeriö antaa tarkemmat määräyk- 29236: omaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedustaja set niistä perusteista, joiden mukaan verolauta- 29237: Osmo Vepsäläisen näin kuuluvasta kirjallisesta kunnan on vahvistettava osakkeen verotusarvo. 29238: kysymyksestä n:o 339: Voimassa oleva päätös on peräisin vuodelta 1975 29239: (VMp 816/75). Päätöstä on sen jälkeen osittain 29240: Onko Hallitus tietoinen, että edellä muutettu vuosina 1977 ja 1979. Vaikka tämä 29241: mainituissa ja useimmissa muissa vastaa- valtiovarainministeriön päätös onkin vain vero- 29242: vanlaisissa yrityskaupoissa osakkeitten ve- lautakuntia sitova, noudattaa myös verohallitus 29243: rotusarvot ovat vain 4-20 prosenttia sa- sen periaatteita pörssissä noteeraamattomien 29244: mojen osakkeitten käyvästä arvosta, ja osakkeiden osalta. 29245: mihin toimenpiteisiin Hallitus aikoo Teollisuus-, kauppa- tai muun sellaisen osa- 29246: ryhtyä, jotta osakkeitten verotusarvot pa- keyhtiön osakkeiden verotusarvon määrittämisen 29247: remmin vastaisivat osakkeitten käypää ar- lähtökohtana on verovuotta edeltäneen vuoden 29248: voa eli arvioitua luovutushintaa? tase ja tuloslaskelma. Taseen perusteella laske- 29249: taan yhtiön nettovarallisuus, josta päästään osak- 29250: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- keen matemaattiseen arvoon. Tuloslaskelman 29251: ti seuraavaa: mukainen tulos tarkistetaan ja lisäksi otetaan 29252: huomioon kahden tätä edeltäneen vuoden tarkis- 29253: Tulo- ja varallisuusverolain 43 §:n mukaan tetut vuositulokset. Tietojen perusteella lasketaan 29254: varoihin kuuluva omaisuus arvostetaan, ellei toi- osakkeen tuottoarvo. Osakkeen verotusarvo laske- 29255: sin ole säädetty, verovuoden lopun käypään ar- taan matemaattisen arvon ja tuottoarvon patoo- 29256: voon. Käyväliä arvolla taas tarkoitetaan omaisuu- tettuna tai painottamattomana keskiarvona. Mai- 29257: den todennäköistä luovutushintaa. nitussa päätöksessä on lisäksi sääntöjä, joilla pyri- 29258: Osakkeiden verotusarvot vahvistaa joko vero- tään estämään osakkeiden verotusarvojen voi- 29259: hallitus tai verolautakunta. Jos osakeyhtiön osa- makkaat vuosittaiset vaihtelut. 29260: kepääoma verovuotta edeltäneen kalenterivuoden Kun käypä arvo muodostaa varallisuusverotuk- 29261: päättyessä on ollut vähintään 500 000 ja vuoden sessa arvostamisen ylärajan, voidaan valtiovarain- 29262: 1984 alusta 1 500 000 mk, tällaisen yhtiön, ministeriön määrittelemien perusteiden mukaan 29263: asunto-osakeyhtiöitä lukuunottamatta, verotusar- määritettyä verotusarvoa joutua alentamaan, mi- 29264: von vahvistaa verohallitus. Muiden yhtiöiden käli alemmasta käyvästä arvosta esitetään riittävä 29265: osakkeiden verotusarvon vahvistaa paikallinen ve- näyttö. Tällaisena näyttönä voi olla osakkeilla 29266: rolautakunta, jollei verohallitus itse katso sen laskelmallista arvoa alhaisempaan hintaan suori- 29267: vahvistamista tarpeelliseksi. tetut kaupat. Edellytyksenä kauppahintojen hy- 29268: Verohallituksen suorittama osakkeiden vero- väksymiselle lienee yleensä, että kauppatapahtu- 29269: tusarvojen vahvistaminen tapahtuu kahdessa vai- mia on useita ja että osapuolten välissä ei vallitse 29270: heessa. Ensiksi tehdään ehdotus verotusarvoiksi ja intressiyhteyttä. 29271: toiseksi tapahtuu arvon lopullinen vahvistami- Valtiovarainministeriön päätökseen 1970- 29272: nen. Näiden vaiheiden välissä verovelvollisella on luvun lopulla tehtyjen tarkistusten seurauksena 29273: mahdollisuus tehdä verotusarvoehdotusta vastaan verotusarvojen määrittäminen on tullut aikaisem- 29274: muistutus. Lisäksi verohallitus vahvistaa arvopa- paa selkeämmäksi. Tästä huolimatta monet kysy- 29275: peripörssissä noteerattujen osakkeiden verotus- mykset ovat jääneet edelleen avoimiksi tai vakiin- 29276: arvot vuoden lopussa tehtyjen kauppojen notee- tuneen verotuskäytännön varaan. Valtiovarainmi- 29277: rausten perusteella. nisteriön kaavamainen ohje ei voi päätyä osak- 29278: Osakkeiden, joiden verotusarvoa verohallitus ei keen todelliseen arvoon, koska ohjeen tulee olla 29279: 1983 vp. - KK n:o 339 3 29280: 29281: riittävän yleinen ja soveltuva erilaisissa tilanteissa. Valtiovarainministeriö pyrkii jatkuvasti selvit- 29282: Osakkeen todellista käypää arvoa ei pystytä ar- tämään osakkeiden verotusarvojen määräämisessä 29283: vioimaan muiden kuin pörssiyhtiöiden osalta, noudatettavia menetelmiä. Valtiovarainministe- 29284: koska muilla osakkeilla ei yleensä ole markkinoi- riö on muun muassa teettänyt vuonna 1981 29285: ta. Myös teoreettisesti tarkasteltuna osakkeiden Liiketaloustieteellisessä Tutkimuslaitoksessa tut- 29286: todellisen käyvän arvon määritteleminen, niin kimuksen osakkeiden verotusarvojen määräämi- 29287: kauan kun kauppoja ei ole tehty, on vaikeaa ja sestä. 29288: viime kädessä sopimuksenvarainen kysymys. Veronalaisten varojen arvostamiseen liittyvät 29289: ongelmat eivät rajoitu pelkästään osakkeisiin ja 29290: Kirjallisen kysymyksen perusteluissa on esitetty muihin vastaaviin arvopapereihin. Arvostusperus- 29291: esimerkkejä yhtiökaupoista. On vaikeata arvioida teiden ja -käytännön epäyhtenäisyys on periaat- 29292: todellisen käyvän arvon ja yksittäisissä kaupoissa teessa verotuksen tasapuolisuureen ja oikeuden- 29293: realisoituneiden arvojen välistä suhdetta, koska ei mukaisuuteen liittyvä epäkohta. Tämän ohella 29294: tiedetä, mitkä kaikki tekijät ovat kyseisessä kau- monien muidenkin varallisuuslajien kuin osak- 29295: passa vaikuttaneet osakkeiden arvoon. Yksittäi- keiden kohdalla käytössä olevat arvostusmenetel- 29296: sessä kaupassa on saatettu ostaa markkinoita ja mät johtavat voimassa olevan lainsäädännön si- 29297: asiakkaita sekä siten edistää yrityksen kilpailuti- sältämään käyvän arvon periaatteeseen verrattuna 29298: lannetta. Verotusarvojen määräämisessä ei tällai- aliarvostukseen. Arvostusmenetelmiä pyritään ke- 29299: sia tekijöitä voida eikä ole tarkoituskaan ottaa hittämään siten, että aliarvostus ei muodostu 29300: huomioon. Kun vielä verotusarvojen vahvistami- suuremmaksi kuin mitä verovelvollisten oikeus- 29301: sen perusteena olevat tiedot ovat yleensä kaksi turvatarpeet huomioon ottaen kaavamaisessa 29302: vuotta vanhoja, lisää se vielä arvojen eroa. massakäsittelyssä voidaan pitää välttämättömänä. 29303: 29304: Helsingissä 29 päivänä helmikuuta 1984 29305: 29306: Ministeri Pekka Vennamo 29307: 4 1983 vp. - KK n:o 339 29308: 29309: 29310: 29311: 29312: Tili Riksdagens Herr Talman 29313: 29314: I det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen basen av de noteringar som gjorts i anslutning tili 29315: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse köp vid årets slut. 29316: av den 5 januari 1984 tili vederbörande medlem Värdet på aktier, vilkas beskattningsvärde inte 29317: av statsrådet översänt avskrift av följande av faststälis av skattestyrelsen, faststälis av skatte- 29318: riksdagsman Osmo Vepsäläinen m.fl. underteck- nämnden på bolagets hemort. 29319: nade skriftliga spörsmål nr 339: Enligt 48 § lagen om skatt på inkomst och 29320: förmögenhet utfärdar finansministeriet närmare 29321: Är Regeringen medveten om att vid de bestämmelser angående de grunder, enligt vilka 29322: ovan nämnda företagsköpen (för vilka skattenämnd faststälier akties beskattningsvärde. 29323: redogörs i motiveringen) och vid de flesta Det gäliande beslutet är från år 1975 (Finansmi- 29324: andra motsvarande företagsköp aktiernas nisteriets beslut 816/75), och har ändrats åren 29325: beskattningsvärde är bara 4-20 % av 1977 och 1979. Fastän detta finansministeriets 29326: det gängse värdet på samma aktier, och beslut binder endast skattenämnderna, iakttar 29327: vilka åtgärder ämnar Regeringen vidta också skattestyrelsen principerna i det i fråga om 29328: för att aktiernas beskattningsvärde bättre aktier som inte noteras på börsen. 29329: skall motsvara deras gängse värde, dvs. Utgångspunkten när beskattningsvärdet på ak- 29330: det uppskattade överlåtelsepriset? tie i industri-, handels- elier annat sådant aktie- 29331: bolag bestäms är balansräkningen och resultat- 29332: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt räkningen för det år som föregått skatteåret. På 29333: anföra följande: basen av balansräkningen beräknas bolagets net- 29334: toförmögenhet, från viiken man kommer vidare 29335: Enligt 4 3 § lagen om skatt på inkomst och tili aktiens matematiska värde. Resultatet enligt 29336: förmögenhet uppskattas egendom som hör tili resultaträkningen justeras och vidare beaktas de 29337: tillgångarna, såvida inte annorlunda stadgas, tili justerade årsresultaten för två föregående. På 29338: det gängse värde den hade vid skatteårets ut- basen av dessa uppgifter beräknas aktiens avkast- 29339: gång. Med gängse värde avses förmögenhetens ningsvärde. Aktiens beskattningsvärde beräknas 29340: sanoolika överlåtelsepris. som det vägda eller ovägda medeltalet av det 29341: Aktiers beskattningsvärde fastställs antingen av matematiska värdet och avkastningsvärdet. I det 29342: skattestyrelsen eller skattenämnden. Om ett ak- nämnda beslutet ingår därtill regler, med vilka 29343: tiebolags aktiekapital vid utgången av det kalen- man försöker hindra att aktiernas beskattnings- 29344: derår som föregått skatteåret har varit minst värden varierar kraftigt under olika år. 29345: 500 000 mk, och vid ingången av år 1984 Emedan det gängse värdet utgör övre gräns för 29346: 1 500 000 mk, faststälis beskattningsvärdet för uppskattningen vid förmögenhetsbeskattningen, 29347: detta bolag, utom i det fali att bolaget är ett kan det inträffa att man måste sänka det beskatt- 29348: bostadsaktiebolag, av skattestyrelsen. Beträffande ningsvärde som bestämts enligt av finansministe- 29349: andra bolag gälier att aktiers beskattningsvärde riet fastslagna grunder, om tillräckliga bevis för 29350: faststälies av den lokala skattenämnden, såvida ett lägre gängse värde framläggs. Ett sådant bevis 29351: inte skattestyrelsen anser att den själv bör fast- kan vara aktieköp som har gjorts tilllägre pris än 29352: stälia värdet. det uppskattade värdet. En förutsättning för att 29353: När skattestyrelsen fastställer aktiers beskatt- priserna vid köp skali kunna godkännas torde i 29354: ningsvärde görs detta i två skeden. Först görs ett alimänhet vara att köpen är flera och att intresse- 29355: förslag tili beskattningsvärde, och sedan faststälis gemenskap inte föreligger mellan parterna. 29356: värdet slutgiltigt. Melian dessa två skeden har Som en följ av justeringarna i finansministe- 29357: den skattskyldige möjlighet att gora anmärkning riets beslut i slutet av 1970-talet har det blivit 29358: mot förslaget tili beskattningsvärde. Vidare be- lättare att bestämma beskattningsvärdena. Trots 29359: kräftar skattestyrelsen beskattningsvärdena för det har dock många frågor förblivit öppna elier 29360: aktier som noteras på värdepappersbörsen, på beroende av stadgad beskattningspraxis. Finans- 29361: 1983 vp. - KK n:o 339 5 29362: 29363: mtmsteriets schablonmässiga direktiv kan inte Finansministeriet strävar hela tiden till att 29364: leda fram tili aktiens verkliga värde, eftersom utveckla de metoder som iakttas vid bestämning- 29365: direktiven bör vara tiliräckligt allmänna och kun- en av aktiers beskattningsvärde. Finansministeriet 29366: na tillämpas i olika situationer. Det verkliga har bl.a. år 1981 vid Företagsekonomiska forsk- 29367: gängse värdet på en aktie kan inte uppskattas för ningsinstitutet låtit utföra en undersökning rö- 29368: andra bolag än börsbolag, emedan andra aktier i rande bestämmandet av aktiers beskattningsvär- 29369: allmänhet inte hae någon marknad. Också teore- de. 29370: tiskt sett är det svårt och i sista hand en 29371: avtalsmässig fråga att bestämma aktiers verkliga Problem i anslutning tili uppskattningen av 29372: gängse värde så länge köp inte har genomförts. skattepliktiga tiligångar begränsas inte enbart tili 29373: 1 motiveringen tili spörsmålet hae man gett aktier och andra motsvarande värdepapper. Den 29374: exempel på bolagsköp. Det är svårt att bedöma bristande enhetligheten i fråga om grunderna för 29375: förhållandet melian det verkliga gängse värdet uppskattningen och uppskattningspraxis är i 29376: och de värden som realiserats vid enskilda köp, princip ett missförhållande med hänsyn tili jäm- 29377: emedan man inte känner tili alla faktorer som likheten och rättvisan i beskattningen. Härutöver 29378: vid ifrågavarande köp hae påverkat aktiernas leder de uppskattningsmetoder som är i bruk i 29379: värde. Det är tänkbart att man vid ett enskilt köp fråga om många andra slag av förmögenhet än 29380: har köpt marknad och klienter och sålunda aktier till en undetvärdering i jämforelse med 29381: främjat bolagets konkurrenssituation. Vid be- den princip om gängse värde som är omfattad i 29382: stämmandet av beskattningsvärden kan sådana lagstiftningen. Syftet är att utveckla uppskatt- 29383: faktorer inte beaktas, och det är helier inte ningsmetoderna så, att undetvärderingen inte 29384: meningen att göra det. Då dessutom de uppgif- blir större än vad som med beaktande av den 29385: ter, på vilka beskattningsvärdena grundas, i all- skattskyldiges behov av rättsskydd kan anses 29386: mänhet är två år gamla, ökar detta ytterligare nödvändigt i samband med en schablonmässig 29387: skilinaden melian värdena. massbehandling. 29388: 29389: Helsingfors den 29 februari 1984 29390: 29391: Minister Pekka Vennamo 29392: 1983 vp. 29393: 29394: Kirjallinen kysymys n:o 340 29395: 29396: 29397: 29398: 29399: Petäjäniemi: Vähentyneesti syyntakeisina tuomittujen rangaistuk- 29400: sista 29401: 29402: 29403: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29404: 29405: Vankilarangaistusta kärsiville vangeille on vuo- Ylärajana olisi tällöin syyntakeiseen henkilöön 29406: desta 1971lähtien myönnetty tietyin edellytyksin sovellettavan rangaistusasteikon enimmäisran- 29407: lyhytaikaisia poistumislupia. Lomallepääsyn tar- gaistus. 29408: koituksena on auttaa vankia sopeutumaan yhteis- Rangaistuksen tarkoituksena on, että tuomittu 29409: kuntaan ja säilyttämään perhesiteet vankilassa ottaisi opiksi rangaistuksesta. Vähentyneesti syyn- 29410: olon aikanakin. Järjestelmä on perustuessaan yk- takeisella on luonnollisesti tavallista heikompi 29411: silökohtaiseen harkintaan tarkoituksenmukainen kyky oppia tekonsa seurauksista. Tämän vuoksi 29412: sekä yksilön itsensä että yhteiskunnan kannalta. erityisesti heille olisi tärkeää tarvittaessa jopa 29413: Vankeusrangaistuksen kärsineiden jälkihoito velvoittava hoito vankilasta vapautumisen jäl- 29414: eli hoito vapauteen pääsemisen jälkeen on sen keen. Saatujen tietojen mukaan vain harvat vä- 29415: sijaan jäänyt maassamme liian vähälle huomiolle. hentyneesti syymakeiset henkilöt menevät vapaa- 29416: Lainsäädäntöömme ei sisälly säännöksiä esimer- ehtoisesti psykiatriseen hoitoon vapauduttuaan. 29417: kiksi vähentyneesti syymakeisten jälkihoidosta. Heidän joukossaan on kuitenkin runsaasti uusin- 29418: Tätä hoitoa tosin antavat ansiokkaasti kriminaali- tarikollisia. Tämän vuoksi mielestäni tarvittaisiin 29419: huoltoyhdistykset, mutta näiden resurssit ja sitä pikaisesti lakisääteinen järjestelmä, jossa tietyissä 29420: kautta toimintamahdollisuudet ovat rajoitetut. tapauksissa voitaisiin käyttää ylimääräistä velvoit- 29421: tavaa hoitoa ja valvontaa. 29422: Vähentyneesti syyntakeisille tuomitaan ran- Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 29423: gaistus neljänneksellä vähennettynä normaaliran- tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän val- 29424: gaistuksesta. Tästä seuraa, että kokonaisrangais- tioneuvoston asianomaisen jäsenen vastattavaksi 29425: tukset heillä muodostuvat tavallista lyhyemmiksi seuraavan kysymyksen: 29426: ja sitä kautta heillä on nopeammin mahdollisuus 29427: päästä lomalle kuin täydessä ymmärryksessä suo- Aikooko Hallitus esmaa muutosta 29428: ritetusta rikoksesta rangaistuksen saaneilla. Rikos- säännöksiin, joiden nojalla vähentyneesti 29429: oikeuskomitea (1976:72) on mietinnössään esit- syyntakeisille tuomitaan rangaistus, sekä 29430: tänyt, että vähentyneesti syyntakeiselle ei tulisi miten Hallitus aikoo kehittää vähenty- 29431: tuomita mekaanisesti alennettua rangaistusta neesti syyntakeisina rangaistukseen tuo- 29432: vaan tuomioistuimille olisi suotava mahdollisuus mittujen hoitoa ja valvontaa vankilasta 29433: päättää rangaistuksesta harkintansa mukaisesti. vapautumisen jälkeen? 29434: 29435: Helsingissä 5 päivänä tammikuuta 1984 29436: 29437: Tuulikki Petäjäniemi 29438: 29439: 29440: 29441: 29442: 4284001622 29443: 2 1983 vp. - KK n:o 340 29444: 29445: 29446: 29447: 29448: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29449: 29450: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §: n 1 momentissa Rikosryhmä Tuomittuja % 29451: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, Omaisuusrikokset . . . . . . . . . . . . . . . 229 55,3 29452: olette 5 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- Henkeen ja terveyteen kohdistu- 29453: jeen n:o 93 ohella toimittanut valtioneuvoston vat rikokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 21,7 29454: asianomaiselle jäsenelle jäljennöksen kansanedus- Siveellisyysrikokset. . . . . . . . . . . . . . . 7 1, 7 29455: taja Tuulikki Petäjäniemen näin kuuluvasta kir- Rikokset julkista viranomaista ja 29456: jallisesta kysymyksestä n:o 340: yleistä järjestystä vastaan . . . . . . . . . 23 5, 6 29457: Liikennejuopumus.............. . 20 4,8 29458: Muut rikoslakia vastaan tehdyt ri- 29459: Aikooko Hallitus esittaa muutosta kokset........................... 39 9,4 29460: säännöksiin, joiden nojalla vähentyneesti Muut rikokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1,4 29461: syyntakeisille tuomitaan rangaistus, sekä 414 99,9 29462: miten Hallitus aikoo kehittää vähenty- 29463: neesti syyntakeisina rangaistukseen tuo- Rikosoikeuskomitea (Komiteanmietintö 29464: mittujen hoitoa ja valvontaa vankilasta 1976:72) on ehdottanut, että asteikon mekaani- 29465: vapautumisen jälkeen? sesta alentamisesta luovuttaisiin. Tuomioistuin 29466: voisi valita rangaistuksen asteikolta, jonka ylära- 29467: jana olisi syyntakeiseen henkilöön sovellettavan 29468: rangaistusasteikon enimmäisrangaistus. 29469: Rikosoikeuskomitean ehdottama muutos olisi 29470: periaatteelliselta kannalta merkittävä, koska siinä 29471: on kysymys rangaistavuuden keskeisistä perusteis- 29472: ta. Ehdotetun muutoksen, rangaistusasteikkojen 29473: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- ylimmän neljänneksen saattamisen tuomioistuin- 29474: ti seuraavaa: ten käyttöön myös vähentyneesti syymakeisia 29475: tuomittaessa, käytännön merkitys olisi kuitenkin 29476: useimpien rikosten osalta melko vähäinen. Tuo- 29477: Rikoslain 3 luvun 4 §:n mukaan henkilö, joka mitessaan rangaistuksia muista rikoksista kuin 29478: rikosta tehdessään on ollut "täyttä ymmärrystä tahallisista henkirikoksista tuomioistuimet käyt- 29479: vailla", on tuomittava saman luvun 2 §:n mu- tävät nimittäin rangaistusasteikkojen ylimpiä nel- 29480: kaisesti alennettuun rangaistukseen. Elinkautisen jänneksiä erittäin harvoin silloinkin, kun tuomi- 29481: vankeusrangaistuksen sijasta on tuomittava van- taan syymakeisia henkilöitä. 29482: keutta vähintään kaksi ja enintään kaksitoista Tahallisista henkirikoksista tuomitaan ankaria 29483: vuotta. Määräaikaista vankeutta on tuomittava rangaistuksia. Säännönmukainen rangaistus mur- 29484: enintään kolme neljännestä säädetystä ankarim- hasta on elinkautinen vankeusrangaistus. Taposta 29485: masta rangaistuksesta ja vähintään pienin määrä, tuomittavat rangaistukset sijoittuvat varsin usein 29486: jonka siitä rangaistusta saa 2 luvun mukaan asteikon ylimpään neljännekseen. Näistä rikoksis- 29487: tuomita. ta tuomittaviin rangaistuksiin vähentyneesti syyn- 29488: takeisia koskevilla säännöksillä on välitön vaiku- 29489: tus. Säännöksiä on kuitenkin arvioitava osana 29490: Vuonna 1981 tuomtttun alioikeuksissa 414 koko rikosoikeudellista järjestelmää. Niiden yh- 29491: henkilöä ehdottomaan vankeusrangaistukseen vä- teys pakkolaitossäännöstöön on selvä: törkeiden 29492: hentyneesti syyntakeisena. Kolmena tätä edeltä- väkivaltarikosten vuoksi pakkolaitokseen eriste- 29493: vänä vuotena lukumäärä on ollut keskimäärin tyistä selvä enemmistö on tuomittu vähentyneesti 29494: 385. Rikosryhmittäin vuoden 1981 tuomiot ja- syyntakeisina. Syyntakeisuussäännökset ovat yh- 29495: kautuivat seuraavasti: teydessä myös rikosten tunnusmerkistöihin ja 29496: 1983 vp. - KK n:o 340 3 29497: 29498: rangaistusasteikkoihin. Rikosoikeuskomitean eh- aali- ja terveydenhuoltohenkilöstön kanssa sekä 29499: dottama muutos merkitsisi ilmeisesti elinkautis- perehtyy vapautuvan persoonallisuuteen ja rikos- 29500: ten tuomioiden lisääntymistä, mikäli murhaa menneisyyteen tutustumalla vangin asiakirjoihin 29501: koskeva rangaistussäännös säilyisi ennallaan. ja mielentilatutkimuslausuntoon. Tämän pereh- 29502: Elinkaudeksi vankeuteen tuomittuja taas ei voida tymisen tarkoituksena on suunnitella vapautu- 29503: eristää pakkolaitokseen. Kysymys on yhteydessä mista etukäteen, selvittää vapautuvalle ehdon- 29504: myös ehdonalaiseen vapautumiseen. alaiseen vapauteen ja valvontaan liittyvät ehdot ja 29505: Vähentyneesti syymakeisia koskevat säännökset sopia vapautuvan kanssa siitä, mihin konkreetti- 29506: ovat edellä kuvatulla tavalla tiiviisti sidoksissa siin tavoitteisiin valvonta-aikana pyritään vapau- 29507: muuhun rikoslainsäädäntöön. Niiden muutta- tuneen elämäntilanteen parantamiseksi. Siihen 29508: mista on tämän vuoksi harkittava käynnissä ole- saattaa myös sisältyä psykiatrisen hoidon suunnit- 29509: van rikoslain kokonaisuudistuksen yhteydessä. telu yhteistoiminnassa vankilan terveydenhoito- 29510: Lainsäädännössämme ei ole erityissäännöksiä henkilöstön kanssa. 29511: vähentyneesti syyntakeisina tuomittujen jälkihoi- 29512: Vapaudessa tapahtuvaa kriminaalihuoltotyötä 29513: dosta tai valvonnasta vankilasta vapautumisen 29514: on tarkoitus kehittää nykyistä tavoitteellisem- 29515: jälkeen. 29516: maksi. Vähentyneesti syyntakeisista on osa vaka- 29517: Kun vähentyneesti syymakeiset rikoksentekijät 29518: vasti psyykkisesti häiriintyneitä. Varsin usein 29519: päästetään ehdonalaiseen vapauteen, heidät voi- 29520: heiltä puuttuu hoitomotivaatio ja kyky tajuta 29521: daan voimassa olevien säännösten mukaan mää- 29522: tekojensa seurauksia. Valvontatehtävän hoitami- 29523: rätä valvontaan. Valvonnan tarkoituksena on es- 29524: nen vaatii tällöin sosiaalityöntekijäitä erityistaito- 29525: tää ehdonalaiseen vapauteen päästettyä tekemäs- 29526: ja, joiden saavuttaminen ja ylläpitäminen edel- 29527: tä uutta rikosta ja tukea valvottavaa hänen pyr- 29528: lyttää myös jatkuvaa psykiatrista työnohjausta. 29529: kiessään eroon rikollisesta elämäntavasta. Valvo- 29530: jaksi voidaan määrätä Kriminaalihuoltoyhdistys Lisäksi valvontatehtävän hoitaminen vähenty- 29531: tai yksityinen henkilö, ja ellei tällaista valvojaa neesti syymakeisten kohdalla edellyttää toimivaa 29532: voida määrätä, valvonnasta huolehtii vapautu- yhteistyötä valvonnasta huolehtivan Kriminaali- 29533: mispaikkakunnan poliisi. Kun Kriminaalihuolto- huoltoyhdistyksen ja psykiatrisen terveydenhuol- 29534: yhdistyksellä on aluetoimistoja vain 15 paikka- tojärjestelmän välillä, jotta valvonnassa olevat 29535: kunnalla, määrätään 60 prosenttia vapautuneista voisivat mahdollisuuksien mukaan myös vapaa- 29536: poliisin valvontaan. Tällöin valvonta sisältää käy- ehtoisesti käyttää hyväkseen psykiatrisen tervey- 29537: tännössä vain tiettyjen rajoitusten asettamisen denhuoltojärjestelmän tarjoamia mahdollisuuk- 29538: ehdonalaisessa vapaudessa olevalle ja määräaikai- sia. Tehostamalla valvontajärjestelmän ja psykiat- 29539: sen ilmoittautumisen poliisilaitoksella. risen hoitojärjestelmän välistä yhteistyötä luo- 29540: Vähentyneesti syymakeisten valvonnan toteut- daan myös edellytykset sille, että tahdonvastaisen 29541: taminen voimassa olevan lainsäädännön asetta- hoidon tarpeessa olevat valvottavat voidaan nope- 29542: mien tavoitteiden mukaisesti edellyttää kuiten- asti saattaa psykiatrisen hoitojärjestelmän piiriin. 29543: kin, että valvontaan sisältyy paitsi valvottavan Nykyisillä voimavaroilla Kriminaalihuoltoyhdis- 29544: vapauden rajoituksia myös tukea ja ohjausta tys ei pysty huolehtimaan valvontatehtävistä koko 29545: sosiaaliseen ja rikoksettomaan elämään. Krimi- maassa riittävän tehokkaasti. Oikeusministeriö 29546: naalihuoltoyhdistyksen toimiessa valvojana on pyrkii kuitenkin kehittämään vapaudessa tapah- 29547: pyritty siihen, että valvojana toimiva sosiaalityön- tuvaa kriminaalihuoltotyötä siten, että myös vä- 29548: tekijä tapaa vapautuvan jo vankilassa, perehtyy hentyneesti syymakeisten valvonta vapautumisen 29549: vangin taustaan neuvottelemalla vankilan sosi- jälkeen voitaisiin hoitaa asianmukaisella tavalla. 29550: 29551: Helsingissä 23 päivänä helmikuuta 1984 29552: 29553: Oikeusministeri Christoffer Taxell 29554: 4 1983 vp. - KK n:o 340 29555: 29556: 29557: 29558: 29559: Till Riksdagens Herr Talman 29560: 29561: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen Straffrättskommitten har föreslagit (Kommit- 29562: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse tebetänkande 1976:72), att man skulle avstå från 29563: nr 93 av den 5 januari 1984 till vederbörande den mekaniska lindringen av strafflatituden. 29564: medlem av statsrådet översänt avskrift av följande Domstolen skulle kunna välja straffet ur en skala, 29565: av riksdagsman Tuulikki Petäjäniemi framställda vars övre gräns skulle vara det straffmaximum 29566: skriftliga spörsmål nr 340: som inom strafflatituden gäller för en tillräknelig 29567: person. Den förändring som föreslås av straff- 29568: Ämnar Regeringen föreslå ändringar i rättskommitten skulle ur principiell synvinkel 29569: de stadganden med stöd av vilka personer vara betydelsefull emedan där är fråga om de 29570: med nedsatt tillräknelighet döms till centrala stadgandena beträffande straffbarhet. 29571: straff, och Den praktiska betydelsen av den föreslagna änd- 29572: hur ämnar Regeringen utveckla vården ringen, att för domstolarna möjliggöra använd- 29573: och kontrollen av personer med nedsatt ningen av den strängaste fjärdedelen av strafflati- 29574: tillräknelighet efter det de friges från tuderna också vid dömande av nedsatt tillräkneli- 29575: fängelse? ga, skulle dock beträffande de flesta brott vara 29576: rätt begränsad. Vid urdömande av straff för 29577: andra än avsiktliga brott mot liv använder sig 29578: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt domstolarna nämligen synnerligen sällan av den 29579: anföra följande: strängaste fjärdedelen av strafflatituderna också 29580: Enligt 3 kap. 4 § strafflagen skall person, som då de dömer personer, som är tillräkneliga. 29581: vid brottets begående '' saknat förståndets fulla För avsiktliga brott mot liv ges stränga straff. 29582: bruk'' dömas till ett straff, som nedsatts enligt Det stadgade straffet för mord är fängelse på 29583: 2 § i samma kapitel. 1 stället för fängelse på livstid. De för dråp utdömda straffen befinner 29584: livstid skall dömas till fängelse i minst två och sig rätt ofta inom den strängaste fjärdedelen av 29585: högst tolv år. Stadgas för brottet fängelse på viss strafflatituden. 1 fråga om de straff som utdöms 29586: tid skall dömas till högst tre fjärdedelar av det för dessa brott har stadgandena rörande nedsatt 29587: stadgade strängaste straffet och lägst till det tillräknelighet en direkt betydelse. Stadgandena 29588: minsta belopp som av sådant straff enligt 2 kap. bör dock bedömas som en del av hela det 29589: får ådömas. straffrättsliga systemet. Deras anknytning till reg- 29590: År 1981 dömdes 414 personer av underrätterna lerna om tvångsinrättning är klar: en klar majori- 29591: till ovillkorligt straff såsom nedsatt tillräkneliga. tet av dem, som internerats i tvångsinrättning, 29592: Antalet har under de tre närmast föregående har dömts såsom nedsatt tillräkneliga. Reglerna 29593: åren varit i medeltal 385. Domarna från år 1981 om tillräknelighet har beröringspunkter också 29594: fördelar sig på de olika brottsgrupperna enligt med brottsrekvisiten och strafflatituderna. Den 29595: följande: ändring som föreslås av straffrättskommitten 29596: skulle uppenbarligen innebära att antalet fängel- 29597: Brottsgrupp Dömda % 29598: sestraff på livstid skulle öka såframt straffstad- 29599: gandet rörande mord skulle bevaras i sin nuva- 29600: Egendomsbrott.................. 229 55,3 rande form. De som har dömts till fängelse på 29601: Brott mot liv och hälsa . . . . . . . . . . . 90 21,7 livstid kan däremot inte isoleras i tvångsinrätt- 29602: Sedlighetsbrott . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1, 7 ning. Frågan har anknytningspunkter också till 29603: Brott mot offentlig myndighet den villkorliga frigivningen. 29604: och allmän ordning.............. .23 5,6 29605: Stadgandena rörande nedsatt tillräkneliga är 29606: Rattfylleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 4,8 29607: såsom ovan beskrivits nära anslutna till den 29608: Övriga brott mot strafflagen . . . . . 39 9,4 29609: övriga straffrättsliga lagstiftningen. En revidering 29610: Övriga brott.................... . 6 1,4 29611: av dem bör därför övervägas i samband med den 29612: 414 99,9 pågående totalrevideringen av strafflagen. 1 vår 29613: 1983 vp. - KK n:o 340 5 29614: 29615: lagstiftning finns inga specialstadganden om ef- väg, förklara för den som skali friges de regler 29616: tervård eller kontroli av nedsatt tiliräkneliga efter som finns beträffande vilikorlig frigivning och 29617: det de frigivits från fängelse. övervakning samt komma överens med den som 29618: Då nedsatt tiliräkneliga brottslingar försätts i skali friges om vilka konkreta mål för att för- 29619: vilikorlig frihet kan de enligt gäliande stadgan- bättra den frigivnas livssituation man skall sträva 29620: den förordnas att stå under övervakning. Avsik- tili under övervakningstiden. Däri kan också ingå 29621: ten med övervakningen är att hindra den i planering av psykiatrisk vård tilisammans med 29622: vilikorlig frihet försatta att begå nytt brott samt fängelsets hälsovårdspersonal. 29623: att stöda den övervakade i hans strävan att Mao har för avsikt att utveckla det kriminal- 29624: komma ifrån sitt brottsliga leverne. Tili övervaka- vårdsarbete som sker efter frigivningen att bli 29625: re kan förordnas Kriminalvårdsföreningen elier mer målinriktat än för närvarande. En del av de 29626: en privatperson, och har sådan övervakare inte nedsatt tiliräkneliga är gravt psykiskt störda. Rätt 29627: kunnat förordnas, handhas övervakningen av ofta saknar de motivation för vård samt förmåga 29628: polisen på den on där frigivningen sker. Då att inse följderna av sina handlingar. Härvid 29629: Kriminalvårdsföreningen endast har regionala kräver handhavandet av övervakningen av social- 29630: byråer på 15 orter, förordnas 60 procent av de i arbetaren specialkunskaper, vilkas förvärvande 29631: vilikorlig frihet försatta i poliseos övervakning. och upprätthållande fordrae kontinuerlig hand- 29632: Härvid består övervakningen i praktiken endast ledning i psykiatri. 29633: av att vissa begränsningar och en skyldighet att Ytterligare förutsätter handhavandet av över- 29634: regelbundet anmäla sig på polisinrättningen vakning av nedsatt tillräkneliga ett fungerande 29635: uppställs för den i vilikorlig frihet försatta. samarbete melian den Kriminalvårdsförening 29636: Ett förverkligande av övervakningen av de i som handhar övervakningen och den psykiatriska 29637: vilikorlig frihet försatta nedsatt tiliräkneliga i vården för att de som står under övervakning i 29638: enlighet med de mål som den gäliande lagstift- mån av möjlighet också friviliigt skulie tiligodo- 29639: ningen uppstälier förutsätter dock att i över- göra sig de möjligheter som den psykiatriska 29640: vakningen förutom begränsningar av den överva- vården erbjuder. Genom att effektivera samarbe- 29641: kades frihet ingår också vård och vägledning tili tet melian övervakningen och den psykiatriska 29642: ett socialt och hederligt Iiv. Då Kriminalvårdsför- vården skapar man också förutsättningar för att 29643: eningen fungerar som övervakare har man strävat snabbt få dem som är i behov av vård mot sin 29644: tili att den socialarbetare, som fungerar som vilja intagna inom ramen för den psykiatriska 29645: övervakare träffar den som skali friges redan i vården. Med sina nuvarande resurser kan Krimi- 29646: fängelset, sätter sig in i fångens bakgrund genom nalvårdsföreningen inte tiliräckligt effektivt 29647: att rådgöra med fängelsets social- och hälsovårds- handha övervakningsuppdrag i hela landet. Jus- 29648: personal samt sätter sig in i hans personlighet och titieministeriet strävar dock tili att urveckla det 29649: brottsliga förflutna genom att bekanta sig med kriminalvårdsarbete, som sker bland de frigivna, 29650: handlingarna rörande fången samt utlåtandet sålunda att också den övervakning som sker av 29651: rörande hans sinnestillstånd. Ändamålet med nedsatt tiliräkneliga efter frigivningen skulle 29652: detta studium är att planera frigivningen i för- kunna skötas på ett ändamålsenligt sätt. 29653: 29654: Helsingfors den 23 februari 1984 29655: 29656: Justitieminister Christoffer Taxell 29657: 1983 vp. 29658: 29659: Kirjallinen kysymys n:o 341 29660: 29661: 29662: 29663: 29664: Halonen: Tasa-arvolain säätämisestä 29665: 29666: 29667: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29668: 29669: Erityiset sukupuolten tasa-arvoa edistävät lait Myös nykyinen hallitus on luvannut suorittaa 29670: hyväksyttiin Islannissa vuonna 1976, Norjassa ja nämä toimenpiteet mahdollisimman pian. 29671: Tanskassa kaksi vuotta myöhemmin ja Ruotsissa Edellä olevan perusteella ja valtiopäiväjärjes- 29672: vuonna 1979. Suomessa valtioneuvosto hyväksyi tyksen 37 §:n 1 momenttiin viitaten esitän kun- 29673: jo vuonna 1980 ohjelman sukupuolten tasa-arvon nioittavasti valtioneuvoston asianomaisen jäsenen 29674: edistämiseksi vuosina 1980-1985. Samoin Yh- vastattavaksi seuraavan kysymyksen: 29675: distyneiden Kansakuntien naisten syrjinnän pois- 29676: tamista koskeva yleissopimus allekirjoitettiin Suo- Mitä Hallitus aikoo tehdä erityisen 29677: men puolesta kesällä 1980. Jo tällöin silloinen tasa-arvolain säätämiseksi mahdollisim- 29678: hallitus lupasi ratifioida yleissopimuksen mah- man pian Suomeen muiden Pohjoismai- 29679: dollisimman pian ja suorittaa tätä ennen ratifi- den tavoin lisäämään sukupuolten välistä 29680: oinnin vuoksi tarpeelliset lainsäädännölliset uu- tasa-arvoa ja mahdollistamaan Suomen 29681: distukset. allekirjoittaman ko. yleissopimuksen rati- 29682: fioinnin? 29683: Helsingissä 6 päivänä tammikuuta 1984 29684: 29685: Tarja Halonen 29686: 29687: 29688: 29689: 29690: 428400123T 29691: 2 1983 vp. - KK n:o 341 29692: 29693: 29694: 29695: 29696: Eduskunnan Herra Puhemiehelle 29697: 29698: Valtiopäiväjärjestyksen 37 §:n 1 momentissa edustettuina myös suurin työntekijä- ja työnanta- 29699: mainitussa tarkoituksessa Te, Herra Puhemies, jajärjestö. Syksyllä 1982 luovutettu toimikunnan 29700: olette 6 päivänä tammikuuta 1984 päivätyn kir- ehdotus oli yksimielinen, mutta kesäkuussa 1983 29701: jeenne ohella toimittanut valtioneuvoston asian- valmistuneeseen työryhmän mietintöön jättivät 29702: omaiselle jäsenelle vastattavaksi kansanedustaja kaikki jäsenet eriävän mielipiteen. Kummastakin 29703: Halosen seuraavan sisältöisen kirjallisen kysymyk- edellä mainitusta mietinnöstä on saatu lausunnot 29704: sen n:o 341: viranomaisilta, puolueilta ja keskeisiltä työmark- 29705: kinajärjestöiltä. 29706: Mitä Hallitus aikoo tehdä erityisen Tasa-arvolakia koskevien esitysten antaminen 29707: tasa-arvolain säätäiDiseksi mahdollisim- sisältyy hallituksen ohjelmaan. Hallitus on lain- 29708: man pian Suomeen muiden Pohjoismai- säädäntöön liittyvistä ongelmista ja tähänastisen 29709: den tavoin lisäämään sukupuolten välistä valmistelun osoittamista eriävistä näkemyksistä 29710: tasa-arvoa ja mahdollistamaan Suomen huolimatta kiirehtinyt tärkeänä pitämänsä lain- 29711: allekirjoittaman ko. yleissopimuksen rati- säädännön valmistelua. 29712: fioinnin? Kuluvan helmikuun alusta valtioneuvoston 29713: kansliaan on otettu määräaikaisesti kaksi virka- 29714: Vastauksena kysymykseen esitän kunnioittavas- miestä valmistelemaan pikaisesti edellä mainittu- 29715: ti seuraavaa: jen mietintöjen ja niistä annettujen lausuntojen 29716: Sukupuoleen kohdistuvan syrjinnän kieltävää pohjalta hallituksen esityksen muotoon laadittu 29717: lainsäädäntöä on valmisteltu Suomessa vuodesta ehdotus tasa-arvolaiksi sekä lain toimeenpanoon 29718: 1975 lähtien, jolloin tasa-arvoasiain neuvottelu- ja sen edellyttämään organisaatioon liittyvät 29719: kunta jätti mietinnön sukupuoleen kohdistuvan säännökset. Valmistelijoiden tehtäväksi on annet- 29720: syrjinnän kieltämisestä työmarkkinoilla. tu myös käydä tarvittavat neuvottelut lausunnon- 29721: Suomi allekirjoitti vuonna 1980 YK:n kaikki- antajatahojen kanssa. 29722: naisen naisten syrjinnän kieltämistä koskevan Hallitus toivoo saavansa tasa-arvolakia koskevat 29723: yleissopimuksen. Sen ratifioinnin edellytyksenä ehdotukset käsiteltäväkseen kuluvan kevään aika- 29724: tasa-arvoasiain neuvottelukunta piti kesäkuussa na. 29725: 1981 jättämässään selvityksessä erityisen tasa- YK:n kaikkinaisen naisten syrjinnän kieltämis- 29726: arvolain säätämistä. Ehdotuksen mukaan tasa- tä koskevan yleissopimuksen ratifioinnin edelly- 29727: arvolailla kiellettäisiin sukupuolen tai sukupuo- tyksenä pidetään myös sukunimeä ja kansalai- 29728: leen liittyvän syyn perusteella tapahtuva syrjintä suutta koskevan lainsäädännön uusimista. Myös 29729: yhteiskuntaelämän eri alueilla ja erityisesti työ- näiden ehdotusten valmistelu on saatettu asian- 29730: elämän kaikissa vaiheissa. omaisten ministeriöiden toimesta pitkälle. 29731: Tasa-arvoasiain neuvottelukunnan esityksen Hallitus antaa mainitun yleissopimuksen ratifi- 29732: pohjalta on tasa-arvolakia valmisteltu valtioneu- oinnin edellytyksenä olevat lakiesitykset ohjel- 29733: voston kanslian asettamassa virkamiestoimikun- mansa mukaisesti eduskunnalle niiden valmistut- 29734: nassa ja sen jälkeen työryhmässä, jossa olivat tua. 29735: 29736: Helsingissä 16 päivänä helmikuuta 1984 29737: 29738: Pääministeri Kalevi Sorsa 29739: 1983 vp. - KK n:o 341 3 29740: 29741: 29742: 29743: 29744: Tili Riksdagens Herr Talman 29745: 29746: 1 det syfte 37 § 1 mom. riksdagsordningen avgavs hösten 1982, var enhälligt, men alla 29747: anger har Ni, Herr Talman, med Eder skrivelse medlemmar reserverade sig gentemot arbetsgrup- 29748: av den 6 januari 1984 tili vederbörande medlem pens betänkande, som förelåg i juni 1983. Om 29749: av statsrådet översänt avskrift av följande av båda ovan nämnda betänkanden har utlåtanden 29750: riksdagsman Halonen undertecknade skriftliga erhållits av myndigheter, partier och centrala 29751: spörsmål nr 341 : arbetsmarknadsorganisationer. 29752: Vad ämnar Regeringen göra för att så Ett avlåtande av propositioner med förslag om 29753: snabbt som möjligt i Finland såsom i en jämlikhetslag ingår i regeringens program. 29754: andra nordiska Iänder stifta en särskild Regeringen har, trots problem, som gäller denna 29755: jämlikhetslag för att öka jämlikheten lagstiftning och oaktat de skillnader i synpunkter 29756: mellan könen och för att göra det möjligt som hittills har förekommit under beredningen 29757: för Finland att ratificera ifrågavarande påskyndat arbetet på den berörda lagstiftningen, 29758: konvention? viiken regeringen anser viktig. 29759: I början av innevarande februari anställdes vid 29760: Såsom svar på detta spörsmål får jag vördsamt statsrådets kansli för viss tid två tjänstemän för 29761: anföra följande: att i brådskande ordning, på basen av ovan 29762: nämnda betänkanden och de utlåtanden som har 29763: En lagstiftning om förbud mot könsdiskrimi- avgetts om dem, i form av en regeringsproposi- 29764: nering har varit under beredning i Finland sedan tion bereda ett förslag tili en jämlikhetslag samt 29765: år 1975 då delegationen för jämlikhetsärenden tili stadganden i anslutning tili dess verkställig- 29766: avgav ett betänkande om förbud mot könsdiskri- het och den organisation som lagen förutsätter. 29767: minering på arbetsmarknaden. Beredarna har också fått i uppdrag att föra 29768: Finland undertecknade år 1980 FN:s konven- erforderliga överläggningar med remissinstanser- 29769: tion om förbud mot all diskriminering av kvin- na. 29770: nor. 1 en utredning, som delegationen för jäm- 29771: likhetsärenden avgav i juni 1981, ansåg delega- Regeringen hoppas kunna börja behandla pro- 29772: tionen att konventionens ratificering förutsätter positionerna angående jämlikhetslagen under vå- 29773: att en särskild jämlikhetslag stiftas. Enligt för- ren. 29774: slaget skulle man med jämlikhetslagen förbjuda Det anses att en förutsättning för ratificering 29775: diskriminering på grund av kön eller tili kön av FN :s konvention angående förbud mot all 29776: ansluten orsak på samhällslivets olika områden diskriminering av kvinnor också är att lagstift- 29777: och särskilt i alla skeden av arbetslivet. ningen om tillnamn och medborgarskap förnyas. 29778: På basen av delegationens för jämlikhetsären- Också beredningen av dessa propositioner har 29779: den framställning har jämlikhetslagen beretts genom försorg av vederbörande ministerier kom- 29780: inom en tjänstemannakommission, som statsrå- mit ett gott stycke på väg. 29781: dets kansli tillsatte, samt därefter i en arbets- Regeringen kommer att avlåta de lagproposi- 29782: grupp där också den största arbetstagarorganisa- tioner som utgör förutsättningar för ratificering 29783: tionen och den största arbetsgivarorganisationen av nämnda konvention tili riksdagen i enlighet 29784: var representerad. Kommissionens förslag, som med sitt program sedan de har färdigställts. 29785: 29786: Helsingfors den 16 februari 1984 29787: 29788: Statsminister Kalevi Sorsa 29789:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025